<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Gi766_qt</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Rugitus Leonis, Geistliches Löwen-Brüllen</title>
          <author>Wolff, Leo </author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1719" lry="3222" type="textblock" ulx="969" uly="2579">
        <line lrx="1719" lry="2847" ulx="1705" uly="2826">◻</line>
        <line lrx="1696" lry="3195" ulx="1665" uly="2820">CE .</line>
        <line lrx="1661" lry="3175" ulx="1603" uly="2599">— 2</line>
        <line lrx="1611" lry="3211" ulx="1568" uly="2597">8 . D</line>
        <line lrx="1439" lry="3222" ulx="1412" uly="2593">— — “</line>
        <line lrx="1346" lry="2776" ulx="1330" uly="2726">—</line>
        <line lrx="1195" lry="2788" ulx="1172" uly="2585">—</line>
        <line lrx="1163" lry="2786" ulx="1133" uly="2583">X —</line>
        <line lrx="1119" lry="2623" ulx="1092" uly="2586">V</line>
        <line lrx="1077" lry="2623" ulx="1052" uly="2580">N</line>
        <line lrx="1033" lry="2621" ulx="1016" uly="2579">—</line>
        <line lrx="997" lry="2620" ulx="969" uly="2581">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2782" type="textblock" ulx="927" uly="169">
        <line lrx="1100" lry="186" ulx="1093" uly="181">.</line>
        <line lrx="1092" lry="186" ulx="1076" uly="175">“</line>
        <line lrx="1064" lry="2780" ulx="964" uly="169">—</line>
        <line lrx="1025" lry="2782" ulx="1014" uly="2715">—.—</line>
        <line lrx="1010" lry="2781" ulx="1004" uly="2715">—</line>
        <line lrx="994" lry="2781" ulx="984" uly="2713">—</line>
        <line lrx="969" lry="2732" ulx="965" uly="2713">—</line>
        <line lrx="936" lry="2503" ulx="927" uly="2500">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1510" lry="1504" type="textblock" ulx="1472" uly="1477">
        <line lrx="1510" lry="1504" ulx="1472" uly="1477">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="1926" type="textblock" ulx="94" uly="1836">
        <line lrx="141" lry="1926" ulx="94" uly="1836">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1641" lry="395" type="textblock" ulx="1071" uly="255">
        <line lrx="1641" lry="395" ulx="1071" uly="255">Beiſtliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="894" type="textblock" ulx="1194" uly="827">
        <line lrx="1414" lry="894" ulx="1194" uly="827">Das iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1193" type="textblock" ulx="1030" uly="1003">
        <line lrx="2176" lry="1193" ulx="1030" uly="1003">kurtz verfagtte —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1533" type="textblock" ulx="903" uly="1426">
        <line lrx="1730" lry="1533" ulx="903" uly="1426">Durch das gantze Jahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1964" type="textblock" ulx="242" uly="1636">
        <line lrx="2388" lry="1763" ulx="242" uly="1636">chen Spruͤchen der H. H. Vaͤtter / raren Antiquititen / Symboli-</line>
        <line lrx="2318" lry="1840" ulx="311" uly="1734">ſchen Gleichnuſſen / bewehrten und beweglichen Hiſtorien ꝛc. theils</line>
        <line lrx="2234" lry="1905" ulx="487" uly="1814">zum Troſt / theils zum Schroͤcken der Suͤnder zuſamm getragen/ und ℳ</line>
        <line lrx="1853" lry="1964" ulx="778" uly="1885">mit unterſchiedlichen Regiſtern wohl verſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2054" type="textblock" ulx="1052" uly="1964">
        <line lrx="1590" lry="2054" ulx="1052" uly="1964">AUTHORE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1877" type="textblock" ulx="2233" uly="1858">
        <line lrx="2330" lry="1877" ulx="2233" uly="1858">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2151" type="textblock" ulx="2173" uly="2138">
        <line lrx="2199" lry="2151" ulx="2173" uly="2138">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2646" type="textblock" ulx="242" uly="2215">
        <line lrx="2397" lry="2311" ulx="244" uly="2215">Ord. FF. Minorum S. Franciſei Recollectorum, Almæ Provin-</line>
        <line lrx="2070" lry="2407" ulx="562" uly="2314">ciæ Argentinenſis Concionatore Jubilato, &amp; Ex-</line>
        <line lrx="1488" lry="2463" ulx="1143" uly="2399">Diffinitore.</line>
        <line lrx="2390" lry="2646" ulx="242" uly="2537">Dre63 293 83 S53863 893363⸗693 663  S8 n S83363r S0 3663 S083  S386 f0396½.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2850" type="textblock" ulx="366" uly="2719">
        <line lrx="2285" lry="2850" ulx="366" uly="2719">In Verlag Georg Schluͤtter und Martin Haypach Buchhandler.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1369" lry="404" type="textblock" ulx="388" uly="197">
        <line lrx="1369" lry="261" ulx="388" uly="197">Seee eerdeEis</line>
        <line lrx="1290" lry="404" ulx="392" uly="326">õ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="948" type="textblock" ulx="544" uly="369">
        <line lrx="2077" lry="557" ulx="544" uly="369">EPISTOLA DEDICATORIA.</line>
        <line lrx="1999" lry="839" ulx="547" uly="762">TOTIUS ORBIS CHRISTIANI</line>
        <line lrx="1804" lry="948" ulx="746" uly="854">THAVMATURGO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1123" type="textblock" ulx="882" uly="982">
        <line lrx="1707" lry="1123" ulx="882" uly="982">SANCTO</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1657" type="textblock" ulx="391" uly="1126">
        <line lrx="2200" lry="1407" ulx="391" uly="1126">ANTONIO</line>
        <line lrx="1901" lry="1657" ulx="687" uly="1454">PADUANO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2009" type="textblock" ulx="794" uly="1670">
        <line lrx="1693" lry="1773" ulx="892" uly="1670">VETERIS ET NOVI</line>
        <line lrx="1654" lry="1911" ulx="1021" uly="1775">ARCA.</line>
        <line lrx="1747" lry="2009" ulx="794" uly="1911">TESTAMENTI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2569" type="textblock" ulx="608" uly="2094">
        <line lrx="2197" lry="2224" ulx="608" uly="2094">BBFſuper opitulando miſferi-</line>
        <line lrx="2189" lry="2339" ulx="838" uly="2209">eors Deus cœlos in obſequi-</line>
        <line lrx="2194" lry="2454" ulx="741" uly="2325"> um parat: Fulgura in pluvi-</line>
        <line lrx="2196" lry="2569" ulx="624" uly="2439">S&amp; amfacit: ſolem fuum permit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2884" type="textblock" ulx="391" uly="2553">
        <line lrx="2188" lry="2689" ulx="396" uly="2553">tit oriri ſuper bonos &amp; malos: Facit An-</line>
        <line lrx="2190" lry="2803" ulx="391" uly="2669">gelos ſuos Spiritus: nec non merita, pre-</line>
        <line lrx="2192" lry="2884" ulx="1955" uly="2805">cesque</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2192" lry="698" type="textblock" ulx="380" uly="203">
        <line lrx="2192" lry="344" ulx="380" uly="203">cesque Sanctorum in bonum populi</line>
        <line lrx="2185" lry="456" ulx="380" uly="318">vergere ſinit, ut laudetur ipſe in ſervis</line>
        <line lrx="2184" lry="578" ulx="381" uly="443">ſuis, per quos potiora beneficia largitur.</line>
        <line lrx="2188" lry="698" ulx="463" uly="568">Si quærimus miracula &amp; beneficia ejus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="821" type="textblock" ulx="380" uly="691">
        <line lrx="2249" lry="821" ulx="380" uly="691">modi, apud Te, glorioſe ſerve Dei, Sancte An-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2915" type="textblock" ulx="372" uly="822">
        <line lrx="2191" lry="938" ulx="380" uly="822">toni, reperiuntur innumera. Totus Or-</line>
        <line lrx="2189" lry="1050" ulx="383" uly="924">bis Chriſtianus Te velut ſuum Thavma-</line>
        <line lrx="2191" lry="1181" ulx="383" uly="1036">turgum ſuſpicit. Quisquis triſte aliquid</line>
        <line lrx="2192" lry="1305" ulx="378" uly="1165">Patitur, ſolatium apud Te ſolicitat. Tu</line>
        <line lrx="2194" lry="1410" ulx="380" uly="1278">quæ ſitu difficile facilitas: cuſtoditu an-</line>
        <line lrx="2194" lry="1532" ulx="383" uly="1395">Xxium conſervas: amiſſu flebile recupe-</line>
        <line lrx="2194" lry="1654" ulx="382" uly="1519">ras: habes enim privilegium à Domino</line>
        <line lrx="2199" lry="1781" ulx="385" uly="1646">circa res perditas, quæ ſæpe tuis meritis</line>
        <line lrx="1305" lry="1888" ulx="386" uly="1789">recuperantur.</line>
        <line lrx="2185" lry="2010" ulx="470" uly="1876">Sileat tuas laudes, qui Te devotè invo-</line>
        <line lrx="2193" lry="2127" ulx="388" uly="1990">catum ſibi meminerit defuiſſe. Egotuo-</line>
        <line lrx="2200" lry="2245" ulx="390" uly="2110">rum Clientum minimus, ſœæpiſſimè tuam</line>
        <line lrx="2200" lry="2364" ulx="395" uly="2226">ſentiens opem, tacere nequeo; imo hos</line>
        <line lrx="2202" lry="2480" ulx="396" uly="2345">meos Rugitus Tibi adſcribere cogor;</line>
        <line lrx="2202" lry="2595" ulx="376" uly="2455">non ſolùm ut gratus ſim, ſed inſuper ut</line>
        <line lrx="2204" lry="2707" ulx="372" uly="2572">in laudem tuam conteſter, illos tuo in-</line>
        <line lrx="2046" lry="2827" ulx="374" uly="2691">terventu mihi plurimùm obtigiſſe.</line>
        <line lrx="2216" lry="2915" ulx="1934" uly="2821">2 Quottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2550" type="textblock" ulx="2440" uly="1498">
        <line lrx="2562" lry="1572" ulx="2457" uly="1498">N hn</line>
        <line lrx="2562" lry="1672" ulx="2458" uly="1595">pre</line>
        <line lrx="2562" lry="1769" ulx="2455" uly="1693">p.</line>
        <line lrx="2562" lry="1862" ulx="2459" uly="1795">umn er</line>
        <line lrx="2553" lry="1987" ulx="2453" uly="1885">gte</line>
        <line lrx="2562" lry="2057" ulx="2449" uly="1981">Ucorun</line>
        <line lrx="2552" lry="2183" ulx="2447" uly="2082">114</line>
        <line lrx="2562" lry="2276" ulx="2446" uly="2173">üpot</line>
        <line lrx="2554" lry="2363" ulx="2445" uly="2277">elo,</line>
        <line lrx="2562" lry="2451" ulx="2442" uly="2366">uboron</line>
        <line lrx="2562" lry="2550" ulx="2440" uly="2475">Wdor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="1039">
        <line lrx="32" lry="1266" ulx="0" uly="1039">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1442">
        <line lrx="12" lry="1501" ulx="0" uly="1442">K—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2843" type="textblock" ulx="310" uly="196">
        <line lrx="2110" lry="302" ulx="382" uly="196">Quoties hæſitanti, quid utiliter proponerem, te</line>
        <line lrx="2112" lry="385" ulx="313" uly="286">invocato, incidit? Quoties aliquid memoriam fugi-</line>
        <line lrx="2108" lry="483" ulx="310" uly="379">ens rediit? Quoties in ſuggeſtibus, dum Ciceronem</line>
        <line lrx="2110" lry="580" ulx="311" uly="469">perorantem, vel Paulum prædicantem haud poteram</line>
        <line lrx="2109" lry="669" ulx="311" uly="552">aſſequi, Te habebam patrocinantem, ut mihi quaſi</line>
        <line lrx="2121" lry="764" ulx="311" uly="654">linguà tuâà viderer eloquens.</line>
        <line lrx="2128" lry="857" ulx="340" uly="751">Hæc tua nobiliſſima pars, hæc, inquam, verbi Dei</line>
        <line lrx="2111" lry="952" ulx="313" uly="847">ſedula diſpenſatrix quanti meriti apud Deum extite-</line>
        <line lrx="2113" lry="1045" ulx="315" uly="939">rit, patet; quia poſt triginta duos annos ita integra,</line>
        <line lrx="2116" lry="1132" ulx="318" uly="1026">&amp; recens ac rubicunda reperta eſt, ut viventis homi-</line>
        <line lrx="2114" lry="1229" ulx="319" uly="1119">nis potiùs eſſe videretur, quàm mortui. HancSera-</line>
        <line lrx="2117" lry="1322" ulx="320" uly="1213">phicus Doctor Sanctus Bonaventura hoc digno præ-</line>
        <line lrx="2175" lry="1404" ulx="317" uly="1306">conio extulit: O lingua benedicta, quæ Dominum ſem-</line>
        <line lrx="2120" lry="1502" ulx="312" uly="1389">per benedixiſti, &amp; alios benedicere feciſti, nunc manifeſté</line>
        <line lrx="2122" lry="1591" ulx="325" uly="1487">apparet, quanti meniti extitiſti apud Deum 1 Hæco-</line>
        <line lrx="2122" lry="1682" ulx="327" uly="1573">mnium prædicatorum linguas excitat, ut eloquia Dei</line>
        <line lrx="2101" lry="1774" ulx="326" uly="1676">ferventer pronuntiare non cunctentur.</line>
        <line lrx="2127" lry="1873" ulx="418" uly="1757">Verum enim verd rivuli ceſſare noſcuntur, ubi</line>
        <line lrx="2124" lry="1979" ulx="332" uly="1864">fons jugiter non exundat. Sic quoque cx abun-</line>
        <line lrx="2124" lry="2065" ulx="332" uly="1962">dantia Cordis os loquitur, &amp;, ſicut ait veritas, Lucæ</line>
        <line lrx="2125" lry="2159" ulx="336" uly="2049">cap. 6. v. 45. Bonus homo de bono Theſauro cor-</line>
        <line lrx="2126" lry="2247" ulx="337" uly="2139">dis ſui profert bonum. Theſaurum ſapientiæ in</line>
        <line lrx="2127" lry="2394" ulx="339" uly="2230">corde Tuo, O Prædicator mire in deficientem</line>
        <line lrx="2129" lry="2421" ulx="342" uly="2320">tanta ſacrorum ſermonum probat copia, ut ipſemet</line>
        <line lrx="2130" lry="2496" ulx="345" uly="2409">ſummus Pontifex tam ſublimiter facundo ore ſcri-</line>
        <line lrx="2133" lry="2612" ulx="347" uly="2504">pturæ myſteria depromentem audiens, Te Arcam Ie-</line>
        <line lrx="2133" lry="2704" ulx="328" uly="2596">ſtamenti appellare non dubitaverit. Ita utriusque</line>
        <line lrx="2136" lry="2843" ulx="350" uly="2667">teſtamenti paginas Tuæ memoriæ affigebas, ut znil ar</line>
        <line lrx="2161" lry="2836" ulx="2058" uly="2791">ræ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2266" lry="1856" type="textblock" ulx="451" uly="176">
        <line lrx="2266" lry="284" ulx="470" uly="176">Esdræ potuiſſes, Codicibus omnibus prorſus abo-</line>
        <line lrx="2265" lry="373" ulx="474" uly="273">litis, omnes ſcripturas Divinas reſtituere in inte-</line>
        <line lrx="2263" lry="565" ulx="565" uly="455">Quapropter, ut hi mei Rugitus Typis mandandi</line>
        <line lrx="2264" lry="667" ulx="473" uly="546">ullam pariter jacturam timeré nequéant, Tuæ exi-</line>
        <line lrx="2266" lry="755" ulx="472" uly="637">miæ protectioni eos recommendo, Tibique debità</line>
        <line lrx="2265" lry="845" ulx="468" uly="721">gratitudine offero, &amp; ſingulari fiduciã, in tuis præro-</line>
        <line lrx="2265" lry="917" ulx="466" uly="820">gativis conceptã, dedico. Tu ſacrorum Codicum</line>
        <line lrx="2262" lry="1015" ulx="465" uly="908">Arca es, hos Rugitus quoque conſerva; Tu perdita-</line>
        <line lrx="2258" lry="1120" ulx="466" uly="1002">rum rerum recuperator, non ſine hos perdi, ſed fac,</line>
        <line lrx="2259" lry="1200" ulx="464" uly="1092">ut non ad limam tantum, ſed potiùs ad linguam in</line>
        <line lrx="2258" lry="1297" ulx="459" uly="1179">ſuggeſtibus veniant, &amp; ad majorem Dei gloriam,</line>
        <line lrx="2258" lry="1375" ulx="460" uly="1270">ac fidelium ſalutem in ore plurium circumfe-</line>
        <line lrx="2255" lry="1464" ulx="458" uly="1365">rantur. Munus hoc puhlicum à me oblatum ſi</line>
        <line lrx="2255" lry="1558" ulx="458" uly="1452">cordi ſit, tuus in conſervando publicabitur favor,</line>
        <line lrx="2255" lry="1659" ulx="455" uly="1544">Teque manebit honor, quem publicè &amp; privatim</line>
        <line lrx="2257" lry="1750" ulx="454" uly="1632">devota exhibet Chriſtianitas, quacum perennare</line>
        <line lrx="1934" lry="1856" ulx="451" uly="1722">cupio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2017" type="textblock" ulx="967" uly="1906">
        <line lrx="1919" lry="2017" ulx="967" uly="1906">Glorioſi Patroni mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2390" type="textblock" ulx="1524" uly="2328">
        <line lrx="2083" lry="2390" ulx="1524" uly="2328">Devxvotiffimus Cliens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2585" type="textblock" ulx="989" uly="2472">
        <line lrx="2244" lry="2585" ulx="989" uly="2472">Fr. Leo Wolff, minorum minimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2894" type="textblock" ulx="1888" uly="2760">
        <line lrx="2238" lry="2894" ulx="1888" uly="2760">FACUI-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1991" type="textblock" ulx="2445" uly="1659">
        <line lrx="2562" lry="1730" ulx="2447" uly="1659">ncont</line>
        <line lrx="2562" lry="1824" ulx="2447" uly="1737">aen i</line>
        <line lrx="2562" lry="1911" ulx="2446" uly="1826">imuk.5</line>
        <line lrx="2562" lry="1991" ulx="2445" uly="1910"> Mern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2499" type="textblock" ulx="2443" uly="2074">
        <line lrx="2562" lry="2157" ulx="2444" uly="2074">sao</line>
        <line lrx="2562" lry="2227" ulx="2443" uly="2157">Urter a</line>
        <line lrx="2562" lry="2311" ulx="2443" uly="2240">Cwenn!</line>
        <line lrx="2562" lry="2499" ulx="2443" uly="2410">b</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="1230">
        <line lrx="54" lry="1289" ulx="0" uly="1230">U,</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1511">
        <line lrx="51" lry="1568" ulx="0" uly="1511">0,</line>
        <line lrx="49" lry="1650" ulx="0" uly="1601">umn</line>
        <line lrx="51" lry="1747" ulx="0" uly="1696">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="607" type="textblock" ulx="571" uly="516">
        <line lrx="832" lry="598" ulx="703" uly="516">S</line>
        <line lrx="964" lry="607" ulx="571" uly="543">Re 2 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="484" type="textblock" ulx="447" uly="412">
        <line lrx="519" lry="484" ulx="447" uly="412">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="483" type="textblock" ulx="376" uly="209">
        <line lrx="1336" lry="418" ulx="376" uly="209">ò</line>
        <line lrx="595" lry="483" ulx="521" uly="401">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="911" type="textblock" ulx="418" uly="670">
        <line lrx="1465" lry="803" ulx="418" uly="670">TACCULTI</line>
        <line lrx="1984" lry="911" ulx="424" uly="795">Alrldm. Rcv. Patris Miniſtri Provincialis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1369" type="textblock" ulx="382" uly="958">
        <line lrx="2188" lry="1043" ulx="598" uly="958">T ſalutaris timor &amp; tremor veniat ſuper peccatores</line>
        <line lrx="2188" lry="1124" ulx="534" uly="1037">7 terræ, Admodum V. P. F. Leo Wolff Provinciæ no-</line>
        <line lrx="2188" lry="1203" ulx="594" uly="1106">ſtræ Argentinæ, ſeu Germaniæ ſuperioris F. F. Min.</line>
        <line lrx="2193" lry="1278" ulx="382" uly="1189">Recollectorum Concionator Jubilatus, ac Ex-Diffinitor ite-</line>
        <line lrx="2194" lry="1369" ulx="387" uly="1270">ratò per Dominicales Conciones Leoninum Rugitum emit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="718" type="textblock" ulx="1926" uly="709">
        <line lrx="1933" lry="718" ulx="1926" uly="709">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1682" type="textblock" ulx="370" uly="1496">
        <line lrx="2198" lry="1598" ulx="536" uly="1496">ato A. V. P. Leone compoſitum, cùm à duobus ad id</line>
        <line lrx="2202" lry="1682" ulx="370" uly="1578">deputatis Theologis cenſum, nil contra fidem aut bonos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1606" type="textblock" ulx="393" uly="1408">
        <line lrx="2199" lry="1583" ulx="468" uly="1408">Ohus igitur iſtud ſecundum in Dominicas per annum à</line>
        <line lrx="511" lry="1606" ulx="393" uly="1545">præ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1834" type="textblock" ulx="369" uly="1659">
        <line lrx="2229" lry="1754" ulx="369" uly="1659">mores contineat, quin imò, ut in omnem terram Rugitus</line>
        <line lrx="2256" lry="1834" ulx="402" uly="1732">hic exeat, dignum judictaum, &amp; approbatum ſit; Ego infra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1915" type="textblock" ulx="403" uly="1812">
        <line lrx="2206" lry="1915" ulx="403" uly="1812">feriptus F. F. Minorum S. Franciſci Recollectorum Provin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1988" type="textblock" ulx="404" uly="1889">
        <line lrx="2296" lry="1988" ulx="404" uly="1889">ciæ Argentinæ, ſeu Germaniæ ſuperioris p. t. Miniſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2367" type="textblock" ulx="390" uly="1969">
        <line lrx="2211" lry="2066" ulx="406" uly="1969">Provincialis, hiſce licentiam lubens impertior, ut prælo &amp;</line>
        <line lrx="2212" lry="2148" ulx="409" uly="2047">typis ad lucem publicam exponi, &amp; ad timorem Domini</line>
        <line lrx="2214" lry="2221" ulx="390" uly="2123">ſalubriter corda hominum ſtimulare valeat. Dabam in</line>
        <line lrx="2217" lry="2295" ulx="415" uly="2204">Conventu noſtro Campolyciano ad D. Virginem Maria m</line>
        <line lrx="2217" lry="2367" ulx="413" uly="2277">Auxiliatricem Die 20. Menſis Novembris 1707. ſub meo Chy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2371" type="textblock" ulx="982" uly="2364">
        <line lrx="990" lry="2371" ulx="982" uly="2364">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2797" type="textblock" ulx="415" uly="2370">
        <line lrx="1514" lry="2467" ulx="415" uly="2370">rographo, Officiique Sigillo minori.</line>
        <line lrx="1998" lry="2647" ulx="778" uly="2506">AD,</line>
        <line lrx="2148" lry="2723" ulx="1037" uly="2632">rT. Thomas Baudrexel, Miniſter</line>
        <line lrx="1755" lry="2797" ulx="1103" uly="2720">Provincialis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2164" lry="538" type="textblock" ulx="414" uly="448">
        <line lrx="2164" lry="538" ulx="414" uly="448">Leonis, ſeu Conciones pro totius anni Dominicis ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="777" type="textblock" ulx="332" uly="527">
        <line lrx="2172" lry="618" ulx="362" uly="527">A. V. P. Leone Wolff almæ noſtræ KRecollectæ Provinciæ</line>
        <line lrx="2182" lry="699" ulx="332" uly="607">Argentinenſis Ex-Diffinitore &amp; Concionatore Jubilato com-</line>
        <line lrx="2174" lry="777" ulx="358" uly="687">poſitas, nec non olim ée ſuggeſtu utiliter proclamatas, revi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1091" type="textblock" ulx="352" uly="760">
        <line lrx="2163" lry="856" ulx="360" uly="760">dens, nihil in iis à Fide Orthodoxa, vel à bonis moribus</line>
        <line lrx="2164" lry="932" ulx="356" uly="839">alienum reperi; ſed potius Evangelicæ veritates, &amp; Chri-</line>
        <line lrx="2154" lry="1012" ulx="352" uly="916">ſtiana pietas tam facili methodo, ac energiâ tantâ fidelium</line>
        <line lrx="2156" lry="1091" ulx="352" uly="996">mentibus per eas inſtillari noſcuntur, nè dubitare liceat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1160" type="textblock" ulx="347" uly="1075">
        <line lrx="2169" lry="1111" ulx="440" uly="1075">. .,77 . . . . .. .— ——— —</line>
        <line lrx="2156" lry="1160" ulx="347" uly="1076">quin illæ divini verbi præconibus fint plurimuúm deſervi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1769" type="textblock" ulx="345" uly="1152">
        <line lrx="2156" lry="1233" ulx="349" uly="1152">turæ, ut hi populum deterrere à vitiis, &amp; ad Chriſtianè vi-</line>
        <line lrx="2156" lry="1317" ulx="349" uly="1227">vendum. efficaciter perſuadere valeant. Dignas proin eas</line>
        <line lrx="2159" lry="1398" ulx="349" uly="1305">cenſeo, ut publici Jjuris fiant. Datum Auguſtæ Vindelico-</line>
        <line lrx="2156" lry="1473" ulx="345" uly="1387">rum in Conventu Franciſcanorum ad S. Sepulchrum die 19.</line>
        <line lrx="2148" lry="1552" ulx="345" uly="1443">Novernbr. Anno I07. H</line>
        <line lrx="2157" lry="1688" ulx="389" uly="1586">Fr. Beatus Vogl, §S. T heol. Lector Emeritus</line>
        <line lrx="2138" lry="1769" ulx="703" uly="1683">HW dNW p. t. Guardianus Auguſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2053" type="textblock" ulx="307" uly="1807">
        <line lrx="2143" lry="1898" ulx="307" uly="1807">er. nSSeSe. K-SSSeY. YsgeS. B SS286. S63 67:</line>
        <line lrx="1988" lry="2053" ulx="907" uly="1964">APPROBATIIO0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2574" type="textblock" ulx="303" uly="2080">
        <line lrx="2145" lry="2203" ulx="335" uly="2080">INfra ſeriptus ex Commiſſione Admodum R. P. Patris Mi-</line>
        <line lrx="2142" lry="2258" ulx="402" uly="2167">niſtri Provincialis præſentes Rugitus Leonit, ſeu Concio-</line>
        <line lrx="2137" lry="2327" ulx="332" uly="2246">nes Dominicales, Auctore A. V. P. Leone Wolff Provinciæ</line>
        <line lrx="2131" lry="2415" ulx="330" uly="2316">noſtræ Argentinæ, ſeu Germaniæ ſüperioris, F. F. Minorum</line>
        <line lrx="2136" lry="2485" ulx="303" uly="2400">Recollectorum Concionatore Jubilato &amp; Ex -Diffinitore</line>
        <line lrx="2136" lry="2574" ulx="329" uly="2477">attentâ mente perlegi, nihilque in iisdem reperi orthodoxæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2641" type="textblock" ulx="329" uly="2553">
        <line lrx="2162" lry="2641" ulx="329" uly="2553">fidei Catholicæ contrarium, nihil Chriſtianis moribus dis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2956" type="textblock" ulx="269" uly="2630">
        <line lrx="2134" lry="2733" ulx="328" uly="2630">ſonum, ſed omnia, vel ex divinis litreris ſingulari ſtudio,</line>
        <line lrx="2133" lry="2807" ulx="329" uly="2712">&amp; induſtria ſumpta, magnoque ingenii acumine accom-</line>
        <line lrx="2130" lry="2891" ulx="269" uly="2789">mModata, vel ſacris Conciliis, &amp; ſanctorum Patrum Doctrinæ</line>
        <line lrx="2132" lry="2956" ulx="1155" uly="2888">V ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="471" type="textblock" ulx="465" uly="363">
        <line lrx="2197" lry="471" ulx="465" uly="363">E mandato A. R. P. Miniſtri Provincialis hos Rugitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1182" type="textblock" ulx="2442" uly="1082">
        <line lrx="2562" lry="1182" ulx="2442" uly="1082">n en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1256" type="textblock" ulx="2410" uly="1163">
        <line lrx="2562" lry="1256" ulx="2410" uly="1163">Aahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1495" type="textblock" ulx="2439" uly="1250">
        <line lrx="2562" lry="1338" ulx="2440" uly="1250">Molls</line>
        <line lrx="2562" lry="1425" ulx="2440" uly="1342">Dnier</line>
        <line lrx="2562" lry="1495" ulx="2439" uly="1420">mmnolend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1581" type="textblock" ulx="2439" uly="1506">
        <line lrx="2562" lry="1581" ulx="2439" uly="1506">Kripe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1657" type="textblock" ulx="2408" uly="1581">
        <line lrx="2562" lry="1657" ulx="2408" uly="1581">Inbrreb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1818" type="textblock" ulx="2436" uly="1664">
        <line lrx="2562" lry="1739" ulx="2437" uly="1664">rrho</line>
        <line lrx="2562" lry="1818" ulx="2436" uly="1751">nalls bor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1900" type="textblock" ulx="2434" uly="1829">
        <line lrx="2562" lry="1900" ulx="2434" uly="1829">1n wert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1999" type="textblock" ulx="2401" uly="1919">
        <line lrx="2561" lry="1999" ulx="2401" uly="1919">;Ari</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="1232" type="textblock" ulx="2" uly="1194">
        <line lrx="47" lry="1232" ulx="2" uly="1194">Vl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="159" type="textblock" ulx="407" uly="138">
        <line lrx="432" lry="159" ulx="407" uly="138">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="411" type="textblock" ulx="295" uly="169">
        <line lrx="2176" lry="307" ulx="295" uly="169">AacC pio genio conſentanea;  Hinc eas zeloſis Divini verbi</line>
        <line lrx="2175" lry="411" ulx="377" uly="284">præconibus, ad terrorem peccatoribus ſaluberrimum i incu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="457" type="textblock" ulx="376" uly="377">
        <line lrx="2176" lry="457" ulx="376" uly="377">tiendum, &amp; bonos ad ulteriorem progreſſum in virtutibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="553" type="textblock" ulx="375" uly="404">
        <line lrx="2233" lry="553" ulx="375" uly="404">facienduin animandos valde utiles fore cenſeo. Quapro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="624" type="textblock" ulx="377" uly="530">
        <line lrx="2171" lry="624" ulx="377" uly="530">pter, ut typis mandentur, dignas judico, &amp; ſummè laudo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="724" type="textblock" ulx="372" uly="615">
        <line lrx="2211" lry="724" ulx="372" uly="615">Datum in Conventu noſtro Campolyciano ad D. V. Auxi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="799" type="textblock" ulx="372" uly="692">
        <line lrx="1564" lry="799" ulx="372" uly="692">liatricem, die 23. Novembr. Anno 1707.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1059" type="textblock" ulx="922" uly="756">
        <line lrx="2173" lry="869" ulx="922" uly="756">Tr. Adolphus Binckbnu. , p. t. Guardianns</line>
        <line lrx="2172" lry="1059" ulx="1051" uly="833">, G olim 85. õ Lector.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1267" type="textblock" ulx="367" uly="1012">
        <line lrx="2173" lry="1267" ulx="367" uly="1012">Pnns denuo Rupitus Leonis ſcilicet Adinodum Reve- e-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1289" type="textblock" ulx="438" uly="1214">
        <line lrx="2172" lry="1289" ulx="438" uly="1214">rendi P. Leonis Wolff Ord. S. Franciſci F. F. Mino-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1371" type="textblock" ulx="365" uly="1296">
        <line lrx="2221" lry="1371" ulx="365" uly="1296">rum Recollectorum Inſignis Concionatoris, qui clamore</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1471" type="textblock" ulx="372" uly="1339">
        <line lrx="2175" lry="1471" ulx="372" uly="1339">valido pariter ac ſalutari per ſecundas Dominicales sConciones</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1521" type="textblock" ulx="365" uly="1449">
        <line lrx="2173" lry="1521" ulx="365" uly="1449">&amp; ſomnolentos excitat, &amp; excitatos ad virtutem animat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1697" type="textblock" ulx="372" uly="1496">
        <line lrx="2173" lry="1622" ulx="372" uly="1496">mirà S. Scripturæ, ac S. §. P. P. Authoritate, ſimul &amp; Hiſto-</line>
        <line lrx="2178" lry="1697" ulx="372" uly="1591">riarum Parabolarumque energia; easdem proinde uti San-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1761" type="textblock" ulx="322" uly="1683">
        <line lrx="2171" lry="1761" ulx="322" uly="1683">Qcæ ac Orthodoxæ fidei, vel maximé conſonas nec non pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1859" type="textblock" ulx="374" uly="1757">
        <line lrx="2171" lry="1859" ulx="374" uly="1757">movendis bonis moribus commodifſimas univerſæ Ger-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1065" type="textblock" ulx="2192" uly="1045">
        <line lrx="2203" lry="1065" ulx="2192" uly="1045">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1919" type="textblock" ulx="372" uly="1839">
        <line lrx="2188" lry="1919" ulx="372" uly="1839">maniæ meritò publicandas cenſet. Auguſtæ Vindelico-</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2002" type="textblock" ulx="370" uly="1926">
        <line lrx="979" lry="2002" ulx="370" uly="1926">rum, 3. Martii 1708.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2432" type="textblock" ulx="1089" uly="2034">
        <line lrx="2173" lry="2158" ulx="1118" uly="2034">Rev. ac oeren. Epiſc. Augußt. Conſilia-</line>
        <line lrx="2176" lry="2228" ulx="1089" uly="2149">rius Eccl. &amp; Pœnitent., neé non Iſign.</line>
        <line lrx="2170" lry="2332" ulx="1091" uly="2225">Colleg. ad S. Maurit. Auguſt. Canon.</line>
        <line lrx="1609" lry="2432" ulx="1110" uly="2305">Librorum AWr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2479" type="textblock" ulx="964" uly="2392">
        <line lrx="1232" lry="2479" ulx="964" uly="2392">Imprimatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2563" type="textblock" ulx="745" uly="2450">
        <line lrx="1960" lry="2563" ulx="745" uly="2450">Ex Ofſicio WVicariats Auguſt. die 3. Martii 1708.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2787" type="textblock" ulx="380" uly="2562">
        <line lrx="2169" lry="2656" ulx="696" uly="2562">Jo Caſimirus Röls, &amp;ö. Theol. D. &amp;0. Can. Lic. Rev.</line>
        <line lrx="2170" lry="2730" ulx="380" uly="2616">ac Ser. Prine. 2 Epe. Augusl. Conſil. Eccte Sa Dticni: Ecct.</line>
        <line lrx="1958" lry="2787" ulx="425" uly="2709">—(Lathed. Canon. Capinl. &amp; in piri- mnale ic. Cen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2908" type="textblock" ulx="1096" uly="2813">
        <line lrx="2232" lry="2908" ulx="1096" uly="2813">K 2 Privi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2081" type="textblock" ulx="949" uly="1942">
        <line lrx="2194" lry="2081" ulx="949" uly="1942">Joannes Michael Sembler, F.F. Tbeofj D.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2198" lry="1281" type="textblock" ulx="352" uly="1051">
        <line lrx="2198" lry="1275" ulx="392" uly="1051">Perioti⸗ Germaniæ Miniſter Provincia-</line>
        <line lrx="2198" lry="1281" ulx="352" uly="1165">lis. Permitto &amp; concedo Dominis Ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1544" type="textblock" ulx="198" uly="1279">
        <line lrx="2279" lry="1414" ulx="216" uly="1279">Orgio Schlüter, &amp; Martino Happach Bi-</line>
        <line lrx="2216" lry="1544" ulx="198" uly="1402">prhliopolis Auguſtanis, Jus utendi Privi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1655" type="textblock" ulx="362" uly="1514">
        <line lrx="2204" lry="1655" ulx="362" uly="1514">legio Cæſareo, quo cavetur omnibus &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1777" type="textblock" ulx="364" uly="1630">
        <line lrx="2243" lry="1777" ulx="364" uly="1630">ſingulis T ypographis &amp; Bibliopolis, ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2240" type="textblock" ulx="309" uly="1753">
        <line lrx="2204" lry="1884" ulx="398" uly="1753">Iibros à noſtri Ordinis Patribus editos,</line>
        <line lrx="2205" lry="2006" ulx="399" uly="1874">vel impoſterum edendos, imprimant,</line>
        <line lrx="2206" lry="2124" ulx="336" uly="1988">recudant, aut alibi recuſos infra ſacri Ro-</line>
        <line lrx="2208" lry="2240" ulx="309" uly="2104">mani Imperii, Regnorumque, ac Ditio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2454" type="textblock" ulx="169" uly="2220">
        <line lrx="2284" lry="2358" ulx="169" uly="2220">mum Heæreditariarum Domus Auſtriacæ</line>
        <line lrx="2207" lry="2454" ulx="227" uly="2336">fines adducant, vendant vel diſtrahant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2586" type="textblock" ulx="329" uly="2443">
        <line lrx="2208" lry="2586" ulx="329" uly="2443">absque aſſenſu, &amp; facultate dictorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2697" type="textblock" ulx="396" uly="2566">
        <line lrx="2243" lry="2697" ulx="396" uly="2566">Patrum, ſub graviſſima mulcta: Unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2927" type="textblock" ulx="356" uly="2688">
        <line lrx="2205" lry="2824" ulx="356" uly="2688">Dominicale hoc ſecundum, cui Titulus,</line>
        <line lrx="2207" lry="2927" ulx="389" uly="2827">= Rugi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1070" type="textblock" ulx="261" uly="821">
        <line lrx="2322" lry="956" ulx="261" uly="821">LS. Francifſci FF. Minorum Recolle-</line>
        <line lrx="2211" lry="1070" ulx="393" uly="933">ctorum, Provinciæ Argemtinenſis, ſeu ſu-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="1891" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="89" lry="1891" ulx="0" uly="1784">t0,</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2007" type="textblock" ulx="57" uly="1993">
        <line lrx="78" lry="2007" ulx="57" uly="1993">746</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="387" type="textblock" ulx="262" uly="221">
        <line lrx="2185" lry="387" ulx="262" uly="221">Daghe, Lemio Geiſtliches Loͤven⸗Bruͤlen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="1681">
        <line lrx="139" lry="1770" ulx="0" uly="1681">,ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="593" type="textblock" ulx="324" uly="351">
        <line lrx="2165" lry="486" ulx="324" uly="351">ab Adm. V. Patre Leone Wolff ejusdem</line>
        <line lrx="2154" lry="593" ulx="334" uly="467">Ordinis ac Provinciæ Concionatore Ju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="724" type="textblock" ulx="262" uly="559">
        <line lrx="2162" lry="724" ulx="262" uly="559">Dilato, &amp; Ex- Diffinitore compoſitum, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="837" type="textblock" ulx="331" uly="689">
        <line lrx="2280" lry="837" ulx="331" uly="689">ſumptibus præfatorum Dominorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="949" type="textblock" ulx="331" uly="805">
        <line lrx="2455" lry="949" ulx="331" uly="805">impreſſum, éodem jure gaudeat; Iira</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1526" type="textblock" ulx="300" uly="931">
        <line lrx="2148" lry="1068" ulx="339" uly="931">permitto, ac concedo, manuque pro-</line>
        <line lrx="2154" lry="1187" ulx="341" uly="1045">prià, ac conſueto Officii Sigillo roborare</line>
        <line lrx="2176" lry="1297" ulx="300" uly="1160">volui. Dabam in Conventu noſtro</line>
        <line lrx="2216" lry="1412" ulx="335" uly="1275">Campolyciano ad D. V. Auxiliatricem.</line>
        <line lrx="2068" lry="1526" ulx="301" uly="1394">Die 30. Menſis Novemb. Anno ozy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1918" type="textblock" ulx="1012" uly="1735">
        <line lrx="2185" lry="1840" ulx="1012" uly="1735">ri. Thomas haudrexel, Miniſter</line>
        <line lrx="2133" lry="1918" ulx="1257" uly="1830">Provincialil.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1741" lry="691" type="textblock" ulx="231" uly="568">
        <line lrx="1741" lry="691" ulx="231" uly="568">An den guͤnſtigen Leſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1005" type="textblock" ulx="652" uly="792">
        <line lrx="2242" lry="922" ulx="652" uly="792">Anit, Deus diſponit. Des Menſchen</line>
        <line lrx="2233" lry="1005" ulx="692" uly="903">MGedancken ſeynd zwar viel/ GOTC. aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1226" type="textblock" ulx="332" uly="1050">
        <line lrx="2232" lry="1226" ulx="332" uly="1050">en waren (wie ich bey dem Beſchluß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1341" type="textblock" ulx="424" uly="1212">
        <line lrx="2324" lry="1341" ulx="424" uly="1212">Vorrede meines Quadrageſimalis gemeldet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1463" type="textblock" ulx="414" uly="1326">
        <line lrx="2235" lry="1463" ulx="414" uly="1326">hab) mich / nach herfuͤr gegebenen vierdten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1571" type="textblock" ulx="421" uly="1443">
        <line lrx="2265" lry="1571" ulx="421" uly="1443">Rugitu Leonis, oder Weiſtlichen Woͤwen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1682" type="textblock" ulx="420" uly="1562">
        <line lrx="2234" lry="1682" ulx="420" uly="1562">Bruͤllen / mit dem Loͤwen in die Ruhe zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2267" type="textblock" ulx="238" uly="1676">
        <line lrx="2280" lry="1813" ulx="354" uly="1676">geben / in Erwegung meiner vielen / und nicht</line>
        <line lrx="2293" lry="1921" ulx="324" uly="1793">weniger ſchmertzlichen Leibs Zuſtaͤnden / wel⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2030" ulx="417" uly="1905">che mich ehender kunten zu der (hoffe GOtt)</line>
        <line lrx="2271" lry="2153" ulx="325" uly="2023">ewigen Ruhe befoͤrderen / ehe ich ein neues</line>
        <line lrx="2233" lry="2267" ulx="238" uly="2136">Prredig⸗Werck abſolvieren und zu End brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2606" type="textblock" ulx="207" uly="2247">
        <line lrx="2245" lry="2383" ulx="332" uly="2247">gen moͤchte. Wie ich dann in gedachter Vor⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2502" ulx="207" uly="2373">rrede mich habe verlauten laſſen / mit dem am</line>
        <line lrx="2234" lry="2606" ulx="413" uly="2482">Stammen des heiligen Creutzes einruhenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2914" type="textblock" ulx="2035" uly="2828">
        <line lrx="2240" lry="2914" ulx="2035" uly="2828">Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="813" type="textblock" ulx="509" uly="643">
        <line lrx="2276" lry="813" ulx="509" uly="643">WSiſt ſchon wahr / Fomo propo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1094" type="textblock" ulx="820" uly="984">
        <line lrx="2384" lry="1094" ulx="820" uly="984">Oο machet es / wie er will. Melne Gedan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="1497" type="textblock" ulx="2412" uly="859">
        <line lrx="2433" lry="1392" ulx="2412" uly="942">. . 4 .</line>
        <line lrx="2465" lry="1398" ulx="2446" uly="879">— E =</line>
        <line lrx="2476" lry="1414" ulx="2452" uly="1030">— = —</line>
        <line lrx="2494" lry="1497" ulx="2471" uly="1279">—¶—  (/(—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="1496" type="textblock" ulx="2453" uly="1402">
        <line lrx="2473" lry="1496" ulx="2453" uly="1402">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2870" type="textblock" ulx="245" uly="2593">
        <line lrx="2388" lry="2730" ulx="245" uly="2593">Leeone de Tribu juda ſprechend/ Conſfuum-</line>
        <line lrx="1852" lry="2870" ulx="264" uly="2717">matum eit, es iſt vollendet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1126" type="textblock" ulx="2453" uly="823">
        <line lrx="2562" lry="1126" ulx="2518" uly="894"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="1266" type="textblock" ulx="2490" uly="1222">
        <line lrx="2498" lry="1266" ulx="2490" uly="1222">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1619" type="textblock" ulx="2527" uly="1531">
        <line lrx="2562" lry="1619" ulx="2527" uly="1531">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2318" lry="3028" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="2237" lry="410" ulx="334" uly="260">Weilen ich aber auch allda per Parenthe</line>
        <line lrx="2236" lry="515" ulx="315" uly="367">ſin eingeſetzt habe / ſo viel bey mir ſtehet; Undin</line>
        <line lrx="2151" lry="640" ulx="315" uly="491">diſer Zeit auf billiches und vernuͤnfftiges An⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="751" ulx="293" uly="604">ſuchen eines guten Patroni erinnert ward:</line>
        <line lrx="2240" lry="873" ulx="306" uly="726">„daß / weilen ich ein zweyfaches Peſtivale in</line>
        <line lrx="2240" lry="982" ulx="0" uly="808">den offenen Truck hervorgegeben / ich mir</line>
        <line lrx="2139" lry="1104" ulx="2" uly="952">Hauch moͤchte belieben laſſen / zu GOttes Ehr/</line>
        <line lrx="2210" lry="1219" ulx="0" uly="1072">N—uUnd der Seelen Heyl ein zweyfaches Domi-</line>
        <line lrx="2118" lry="1335" ulx="0" uly="1181">NKN nicale, oder zweyten Jahr⸗Gang der Sonn⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1452" ulx="0" uly="1303">om tag⸗Predigen zu verfertiien.</line>
        <line lrx="2113" lry="1568" ulx="0" uly="1418">% QDiſem nach hat es GOtt alſo diſponie-</line>
        <line lrx="2278" lry="1688" ulx="13" uly="1535">„ket / daß / weilen in unſerem allhier ob dem</line>
        <line lrx="2318" lry="1806" ulx="0" uly="1643"> . Lech⸗Feld heiligen Gnaden⸗Ort neben Chriſto/</line>
        <line lrx="2111" lry="1917" ulx="0" uly="1759">NMaria/ und dem H. Ertz⸗Engel Michaele / von</line>
        <line lrx="2242" lry="2038" ulx="0" uly="1877">denen rechtglaubigen Chriſten ſonderbar ver⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="2139" ulx="44" uly="1990">ehrt werden / der von Chriſto ſtigmatizierte</line>
        <line lrx="2224" lry="2260" ulx="0" uly="2104">‚Seraphiſche H. Vatter Franciſcus und hoch⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2359" ulx="280" uly="2218">heilige Wunder⸗wuͤrcker Antonius von Pba-.</line>
        <line lrx="2088" lry="2484" ulx="196" uly="2327">dua ich auch diſem heiligen und Hertz⸗brechen⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2587" ulx="115" uly="2449">den Buß⸗Prediger Antonio ein Werck⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2708" ulx="172" uly="2560">lein dedicieren / und zu ſchreiben ſolle. Wel⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2831" ulx="217" uly="2673">ches ich auch / als ein Zeugnus meiner unterthaͤ⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3028" ulx="269" uly="2800">nigſten Pflicht / und ſchuldigſter Danckſore⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2239" lry="1084" type="textblock" ulx="390" uly="226">
        <line lrx="2222" lry="347" ulx="419" uly="226">chung fuͤr die groſſe Gnaden / ſo ich von meinem heiligen</line>
        <line lrx="2230" lry="440" ulx="390" uly="331">Beyſtand Antonio Zeit wehrenden meines Predig⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="541" ulx="420" uly="420">Ambts empfangen habe / hiemit am Tag herfur gibe/</line>
        <line lrx="2228" lry="625" ulx="419" uly="513">darmit ſeinem Seegen / Schutz / und Beyſtand im Le⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="717" ulx="421" uly="612">ben und Sterben mich empfelchen.</line>
        <line lrx="2232" lry="804" ulx="511" uly="696">So dann auch von jenem Loͤwen / welchen der ſtarcke</line>
        <line lrx="2239" lry="901" ulx="417" uly="793">Samſon erleget hat / ucicum c. 14. v. .4. gemeldet wird/</line>
        <line lrx="2236" lry="992" ulx="420" uly="884">de comedente exivit cibus, von dem Eſſenden iſt her⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1084" ulx="422" uly="976">aus gangen eine Speiß. Das H. Wort G Ottes aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1175" type="textblock" ulx="425" uly="1059">
        <line lrx="2354" lry="1175" ulx="425" uly="1059">ein wahre Seelen⸗Speiß iſt / vermoͤg der Wort Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1542" type="textblock" ulx="398" uly="1151">
        <line lrx="2245" lry="1267" ulx="427" uly="1151">bey Matt. c. 4.v. 4. non in ſolo pane vivit homo, ſed</line>
        <line lrx="2246" lry="1356" ulx="428" uly="1251">in omni verbo, quod procedit de ore Dei, nicht vom</line>
        <line lrx="2250" lry="1444" ulx="398" uly="1342">Brod allein lebet der Menſch / ſonder von jeglichen</line>
        <line lrx="2259" lry="1542" ulx="432" uly="1432">Wort / ſo herfuͤr gehet von dem Mund GOttes. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1630" type="textblock" ulx="432" uly="1526">
        <line lrx="2325" lry="1630" ulx="432" uly="1526">was ich durch ſtudiren aus vilen Buͤcheren gleichſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3020" type="textblock" ulx="434" uly="1620">
        <line lrx="2264" lry="1739" ulx="434" uly="1620">in mich geſſen hab / kommet ſolches jetzt heraus dinch das</line>
        <line lrx="2259" lry="1818" ulx="438" uly="1708">in diſem Dominicali verfaſte H. Wort GOttes. Wel⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1914" ulx="441" uly="1801">ches dann umb ſo vil annemlicher / beliebiger und wohl⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2020" ulx="441" uly="1893">geſchmackter ſeyn wiid/ weilen es iſt zubereitet unteꝛ dem</line>
        <line lrx="2265" lry="2104" ulx="436" uly="1989">Huͤlffreichen Beyſtand / und Schutz des H. Antonii von</line>
        <line lrx="2266" lry="2183" ulx="449" uly="2075">Padua, der ein ſolches Saltz iſt / dem im Symbolo der</line>
        <line lrx="2268" lry="2280" ulx="452" uly="2169">Lobſpruch kan eigen gemacht werden / ſapidas præparat</line>
        <line lrx="2274" lry="2370" ulx="459" uly="2263">eſeas, ſo die Speiß Goͤttl. Worts denen Leſeren / Predi⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2473" ulx="459" uly="2354">geren und Zuhoͤreren wohlgeſchmack machen kan.</line>
        <line lrx="2278" lry="2567" ulx="557" uly="2443">Wolle alſo der guͤnſtige Leſer ihme auch diſes fuͤnffte</line>
        <line lrx="2281" lry="2645" ulx="466" uly="2538">Wercklein des zweyten Domunicalis, neben denen ſchon</line>
        <line lrx="2280" lry="2749" ulx="466" uly="2631">vorhergangenen / als 6theiligen Adventuale, erſten Do-</line>
        <line lrx="2284" lry="2829" ulx="472" uly="2718">mimcale, 2 fachen Feſtivale, und Atheiligen Quadrage-</line>
        <line lrx="2288" lry="2938" ulx="474" uly="2813">ſimale zu ſeinen geiſtlichen Dienſten beliben laſſen / und</line>
        <line lrx="2080" lry="3020" ulx="475" uly="2908">mich in ſeiner Wolgewogenheit erhalten. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1081" type="textblock" ulx="2494" uly="969">
        <line lrx="2562" lry="1081" ulx="2494" uly="969">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1724" type="textblock" ulx="2451" uly="1226">
        <line lrx="2562" lry="1330" ulx="2452" uly="1226">lurie</line>
        <line lrx="2556" lry="1434" ulx="2495" uly="1332">neſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1534" ulx="2451" uly="1446">Evede</line>
        <line lrx="2560" lry="1627" ulx="2492" uly="1544">Po</line>
        <line lrx="2562" lry="1724" ulx="2491" uly="1646">Ede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1948" type="textblock" ulx="2444" uly="1858">
        <line lrx="2562" lry="1948" ulx="2444" uly="1858">Rfürcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2098" type="textblock" ulx="2444" uly="1947">
        <line lrx="2562" lry="2019" ulx="2444" uly="1947">g ſ</line>
        <line lrx="2562" lry="2098" ulx="2491" uly="2020">Aff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1753" lry="1013" type="textblock" ulx="1191" uly="923">
        <line lrx="1753" lry="1013" ulx="1191" uly="923">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1170" type="textblock" ulx="465" uly="998">
        <line lrx="1979" lry="1170" ulx="465" uly="998">. Erſten Bonntag in dem Advent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1242" type="textblock" ulx="919" uly="1150">
        <line lrx="1617" lry="1242" ulx="919" uly="1150">T H E M A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1378" type="textblock" ulx="466" uly="1270">
        <line lrx="2099" lry="1378" ulx="466" uly="1270">Erunt ſignain Sole &amp; Luna, &amp; Stellis, &amp; in terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="1472" type="textblock" ulx="623" uly="1376">
        <line lrx="2469" lry="1472" ulx="623" uly="1376">Preiſura gentium. Luc. c. 2I. Vv. z Z3. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1571" type="textblock" ulx="356" uly="1467">
        <line lrx="2099" lry="1571" ulx="356" uly="1467">Es werden Zeichen ſeyn an der Sonnen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="2538" type="textblock" ulx="110" uly="2445">
        <line lrx="516" lry="2501" ulx="110" uly="2445">Zeichen/ ſo /4</line>
        <line lrx="446" lry="2538" ulx="172" uly="2495">dem Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="2668" type="textblock" ulx="248" uly="2535">
        <line lrx="414" lry="2581" ulx="248" uly="2535">ſten Tag</line>
        <line lrx="414" lry="2628" ulx="249" uly="2583">vorherge⸗</line>
        <line lrx="448" lry="2668" ulx="251" uly="2626">hen / achten</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="2718" type="textblock" ulx="202" uly="2672">
        <line lrx="404" lry="2718" ulx="202" uly="2672">die jetzige</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="2805" type="textblock" ulx="248" uly="2715">
        <line lrx="450" lry="2767" ulx="248" uly="2715">Suͤnder we⸗</line>
        <line lrx="411" lry="2805" ulx="250" uly="2766">nig / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2859" type="textblock" ulx="474" uly="2809">
        <line lrx="1199" lry="2859" ulx="474" uly="2809">R., D. Leonis W'olff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1775" type="textblock" ulx="626" uly="1559">
        <line lrx="2106" lry="1655" ulx="626" uly="1559">Mond und Sternen / und die Voͤlcker auff</line>
        <line lrx="1942" lry="1775" ulx="628" uly="1662">Erden werden in Bedrangnuͤß ſeyn / .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2861" type="textblock" ulx="467" uly="1778">
        <line lrx="1488" lry="1859" ulx="1079" uly="1778">Innhalt.</line>
        <line lrx="2299" lry="1951" ulx="467" uly="1854">Die fuͤrchtige und entſetzliche Zeichen an dem Juͤngſten /  ¼†</line>
        <line lrx="2172" lry="2023" ulx="470" uly="1935">Tag des ſterbenden unbußfertigen Suͤnders / und dar⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2096" ulx="638" uly="2008">auff folgenden ſtrengen Barticular-Gerichts</line>
        <line lrx="2106" lry="2163" ulx="551" uly="2086">werden vorgetragen.</line>
        <line lrx="2266" lry="2272" ulx="770" uly="2179">E X O RLDIIU M.</line>
        <line lrx="2382" lry="2355" ulx="835" uly="2272">Eh zweiffle gar abgeleſene H. Evangelium ſolle ſie ſolchen</line>
        <line lrx="2321" lry="2424" ulx="758" uly="2331">nicht / einige uns zudieſer Zeit Lebenden nichts geſt erne⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2489" ulx="659" uly="2404">AAWu“ uns (ſon⸗ angehen; darumb / weilen es han⸗ .</line>
        <line lrx="2107" lry="2557" ulx="725" uly="2469">PWMoerbar die einge⸗ delt von denen erſchroͤcklichen</line>
        <line lrx="2123" lry="2617" ulx="874" uly="2533">wurtzte / unbuß⸗ Zeichen / ſo dem erſchrecklichen</line>
        <line lrx="2110" lry="2685" ulx="834" uly="2600">W  fertige Suͤnder) letzten / und allgemeinen Gerichts⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2739" ulx="717" uly="2665"> perden derglei⸗ Tag werden vorher gehen; in be⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2861" ulx="481" uly="2726">chen Gedancken ſchoͤpffen / daß dencknng /daßwir ſelbigen Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2971" type="textblock" ulx="1058" uly="2956">
        <line lrx="1077" lry="2971" ulx="1058" uly="2956">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1505" lry="275" type="textblock" ulx="448" uly="178">
        <line lrx="1505" lry="275" ulx="448" uly="178">2 Erſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1177" type="textblock" ulx="452" uly="273">
        <line lrx="1230" lry="342" ulx="452" uly="273">oder betruͤbte Zeiten nicht erleben</line>
        <line lrx="1230" lry="404" ulx="453" uly="341">werden. Weßhalben die verwe⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="477" ulx="455" uly="402">gene / verſtockte / unbußfrrtige</line>
        <line lrx="1232" lry="534" ulx="454" uly="468">Suͤnder von dergleichen ange⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="607" ulx="452" uly="535">droheten Zeichen / und Vorbot⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="675" ulx="456" uly="596">ten deß zukuͤnfftigen / ſtreng⸗ſtraf⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="727" ulx="454" uly="661">fenden Goͤttlichen Richters von</line>
        <line lrx="1234" lry="790" ulx="455" uly="727">ihren gewohnten Laſter⸗ Leben</line>
        <line lrx="1152" lry="859" ulx="456" uly="788">ſich nicht laſſen abſchroͤcken.</line>
        <line lrx="1236" lry="922" ulx="525" uly="854">Seye es dann! So lebe der</line>
        <line lrx="1235" lry="984" ulx="455" uly="916">Suͤnder / der unflaͤtige Laſter⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1047" ulx="455" uly="982">Balg nur ſicher fort / und ver⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1112" ulx="452" uly="1046">tiefft in ſeinem Laſter⸗Leben: Lebe</line>
        <line lrx="1233" lry="1177" ulx="452" uly="1110">er / und erfuͤlle ſeine ſuͤndige Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1243" type="textblock" ulx="444" uly="1177">
        <line lrx="1233" lry="1243" ulx="444" uly="1177">gierde ohne eintzige Furcht Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="1987" type="textblock" ulx="226" uly="1904">
        <line lrx="409" lry="1941" ulx="226" uly="1904">Fcc leſiaſt.</line>
        <line lrx="385" lry="1987" ulx="233" uly="1963">c. 12. V. I⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1630" type="textblock" ulx="453" uly="1242">
        <line lrx="1231" lry="1306" ulx="453" uly="1242">tes: Lebe / und gedencke er gleich⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1372" ulx="456" uly="1303">wohl als waͤre keiner / der ſolches</line>
        <line lrx="1235" lry="1437" ulx="455" uly="1370">alles ſehe / und dardurch auff das</line>
        <line lrx="1241" lry="1505" ulx="455" uly="1430">hoͤchſte beleydiget werde / nemb⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1566" ulx="456" uly="1497">lich der allmaͤchtige GOTT im</line>
        <line lrx="1236" lry="1630" ulx="456" uly="1564">Himmel. Ich aber verſichere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1694" type="textblock" ulx="456" uly="1629">
        <line lrx="1268" lry="1694" ulx="456" uly="1629">ihn / das er auff ſolche Weiß weit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2149" type="textblock" ulx="455" uly="1696">
        <line lrx="1236" lry="1771" ulx="455" uly="1696">und der gantzen ewigen Selig⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1835" ulx="456" uly="1756">keit verfaͤllet / und alſo ſich ſelb⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1889" ulx="456" uly="1819">ſten ſchaͤndlich betrieget.</line>
        <line lrx="1242" lry="1956" ulx="523" uly="1887">Sintemahlen der hochweiſe</line>
        <line lrx="1239" lry="2021" ulx="459" uly="1953">Eccleſiaſtes am 12. Cap. und 1. v.</line>
        <line lrx="1241" lry="2087" ulx="460" uly="2019">einem jedem Menſchen zur War⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2149" ulx="462" uly="2088">nung vortraget. Das alles was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2216" type="textblock" ulx="404" uly="2148">
        <line lrx="1245" lry="2216" ulx="404" uly="2148">in dem heutigen Evangelio Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="2734" type="textblock" ulx="227" uly="2330">
        <line lrx="431" lry="2375" ulx="233" uly="2330">Zeichen an</line>
        <line lrx="363" lry="2413" ulx="265" uly="2379">onn/</line>
        <line lrx="449" lry="2457" ulx="227" uly="2423">Mond und</line>
        <line lrx="378" lry="2503" ulx="231" uly="2465">Sternen</line>
        <line lrx="446" lry="2555" ulx="229" uly="2514">werden ge⸗</line>
        <line lrx="417" lry="2599" ulx="232" uly="2555">ſa ehen bey</line>
        <line lrx="393" lry="2640" ulx="229" uly="2599">Obſterben</line>
        <line lrx="431" lry="2684" ulx="230" uly="2646">eines Men⸗</line>
        <line lrx="323" lry="2734" ulx="230" uly="2691">ſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2730" type="textblock" ulx="460" uly="2212">
        <line lrx="1246" lry="2285" ulx="463" uly="2212">ſtus der HErr verkuͤndiget hat /</line>
        <line lrx="1244" lry="2346" ulx="465" uly="2277">das geſchehen werde zur Zeit der</line>
        <line lrx="1243" lry="2412" ulx="464" uly="2342">Welt Ende; Eben dieſes ſaget</line>
        <line lrx="1243" lry="2475" ulx="464" uly="2409">er auch vor / das geſchehen / und</line>
        <line lrx="1246" lry="2540" ulx="460" uly="2474">begegnen werde bey Abſterben /</line>
        <line lrx="1244" lry="2598" ulx="460" uly="2537">und Lebens⸗Ende des Men⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2670" ulx="463" uly="2602">ſchen ꝛc. Die Wort des Eccle-</line>
        <line lrx="1240" lry="2730" ulx="460" uly="2669">ſiaſtis lauten alſo: Memento</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2801" type="textblock" ulx="462" uly="2736">
        <line lrx="1239" lry="2801" ulx="462" uly="2736">Greatoris tui in diebus juventu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="598" type="textblock" ulx="1294" uly="271">
        <line lrx="2076" lry="340" ulx="1294" uly="271">tis tuæ, antequam veniat dies af-</line>
        <line lrx="2075" lry="409" ulx="1295" uly="340">flictionis, antequam appropin-</line>
        <line lrx="2075" lry="473" ulx="1296" uly="407">quant anni de quibus dicas, non</line>
        <line lrx="2080" lry="538" ulx="1297" uly="471">mihi placent; antequam tene-</line>
        <line lrx="2076" lry="598" ulx="1296" uly="538">breſcant Sol &amp; Lumen, Luna &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="660" type="textblock" ulx="1280" uly="597">
        <line lrx="2079" lry="660" ulx="1280" uly="597">Stellæ &amp;c: Gedencke an deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1180" type="textblock" ulx="1297" uly="661">
        <line lrx="2083" lry="730" ulx="1300" uly="661">Schoͤpffer in den Tagen deiner</line>
        <line lrx="2085" lry="795" ulx="1297" uly="729">Jugend/ ehe denn die Zeit des</line>
        <line lrx="2084" lry="853" ulx="1299" uly="791">Leidens heran kommt / und die</line>
        <line lrx="2085" lry="925" ulx="1303" uly="856">Jahren herzu nahen / von wel⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="985" ulx="1305" uly="920">chen du ſageſt / Sie gefallen mir</line>
        <line lrx="1444" lry="1050" ulx="1302" uly="987">nicht.</line>
        <line lrx="2085" lry="1114" ulx="1302" uly="1051">und das Liecht / der Mond und</line>
        <line lrx="1989" lry="1180" ulx="1301" uly="1115">die Sterne finſter werden ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1048" type="textblock" ulx="1511" uly="965">
        <line lrx="2164" lry="1048" ulx="1511" uly="965">Ehe dann die Sonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1244" type="textblock" ulx="1327" uly="1164">
        <line lrx="2127" lry="1244" ulx="1327" uly="1164">Weilen dann der weiſe Eccle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2412" type="textblock" ulx="1299" uly="1244">
        <line lrx="2087" lry="1309" ulx="1299" uly="1244">ſiaſtes wohl gewuſt hat / daß wir</line>
        <line lrx="2088" lry="1377" ulx="1299" uly="1308">biß zu der Zeit des letzten Ge⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1439" ulx="1302" uly="1375">richts⸗Tags nicht leben werden /</line>
        <line lrx="2090" lry="1506" ulx="1301" uly="1441">und dannoch alſo ernſtlich uns</line>
        <line lrx="2092" lry="1575" ulx="1302" uly="1505">ermahnet / das wir in den Tagen</line>
        <line lrx="2092" lry="1635" ulx="1302" uly="1570">Unſerer Ingend gedencken ſollen</line>
        <line lrx="2093" lry="1713" ulx="1302" uly="1631">an unſern Schoͤpffer / Gott dem</line>
        <line lrx="2092" lry="1765" ulx="1303" uly="1698">Allmaͤchtigen / und alſo noch bey</line>
        <line lrx="2092" lry="1828" ulx="1304" uly="1762">friſchen / geſunden Leib rectè &amp;</line>
        <line lrx="2089" lry="1896" ulx="1300" uly="1829">ſanctè (wie Cornel. à Lap. in cit.</line>
        <line lrx="2094" lry="1963" ulx="1305" uly="1893">cap. ſchreiben thut.) in Dei metu,</line>
        <line lrx="2097" lry="2029" ulx="1306" uly="1964">cultuque Juventutem tranſiga-</line>
        <line lrx="2095" lry="2092" ulx="1307" uly="2025">mus, recht / Chriſtlich / und hei⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2156" ulx="1307" uly="2091">lig in der Furcht und Dienſt</line>
        <line lrx="2097" lry="2221" ulx="1310" uly="2154">Gottes die Jugend / das geſunde</line>
        <line lrx="2098" lry="2286" ulx="1306" uly="2218">Leben ſollen zubringen / antequam</line>
        <line lrx="2098" lry="2351" ulx="1309" uly="2285">obrepat ſenectus &amp; mors, ehe daß</line>
        <line lrx="2098" lry="2412" ulx="1309" uly="2348">herbey kommet das Alter und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1976" type="textblock" ulx="2122" uly="1838">
        <line lrx="2261" lry="1873" ulx="2122" uly="1838">Cornel.</line>
        <line lrx="2282" lry="1928" ulx="2125" uly="1883">à Lap- in</line>
        <line lrx="2268" lry="1976" ulx="2123" uly="1930">cit. cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2480" type="textblock" ulx="1309" uly="2416">
        <line lrx="2197" lry="2480" ulx="1309" uly="2416">Todt. Antequam veniunt anni;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2867" type="textblock" ulx="1305" uly="2480">
        <line lrx="2095" lry="2544" ulx="1309" uly="2480">quibus nihil licebit boni facere,</line>
        <line lrx="2093" lry="2614" ulx="1308" uly="2544">alſo ſehreibt hieruͤber der Heil.</line>
        <line lrx="2094" lry="2680" ulx="1309" uly="2611">Vatter Baſil. Hom. 4. de pœni-</line>
        <line lrx="2092" lry="2742" ulx="1305" uly="2675">tent. Ehe daß herzu kommen die</line>
        <line lrx="2055" lry="2809" ulx="1305" uly="2741">verdrießlichen Jahr des Alters</line>
        <line lrx="2055" lry="2867" ulx="1991" uly="2822">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2571" type="textblock" ulx="2123" uly="2562">
        <line lrx="2129" lry="2571" ulx="2123" uly="2562">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2746" type="textblock" ulx="2122" uly="2609">
        <line lrx="2255" lry="2644" ulx="2123" uly="2609">§. Baſil.</line>
        <line lrx="2328" lry="2698" ulx="2122" uly="2655">Hom 4. de</line>
        <line lrx="2272" lry="2746" ulx="2123" uly="2707">pœnit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="327" type="textblock" ulx="2508" uly="178">
        <line lrx="2562" lry="262" ulx="2508" uly="195">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="391" type="textblock" ulx="2454" uly="328">
        <line lrx="2561" lry="391" ulx="2454" uly="328">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="414" type="textblock" ulx="2506" uly="393">
        <line lrx="2513" lry="404" ulx="2507" uly="393">1</line>
        <line lrx="2512" lry="414" ulx="2506" uly="406">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="465" type="textblock" ulx="2514" uly="456">
        <line lrx="2517" lry="465" ulx="2514" uly="456">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="596" type="textblock" ulx="2498" uly="453">
        <line lrx="2559" lry="524" ulx="2500" uly="453">8 Nl</line>
        <line lrx="2562" lry="596" ulx="2498" uly="531">Eint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="674" type="textblock" ulx="2451" uly="596">
        <line lrx="2562" lry="674" ulx="2451" uly="596">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="733" type="textblock" ulx="2498" uly="668">
        <line lrx="2562" lry="733" ulx="2498" uly="668">Gonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="808" type="textblock" ulx="2438" uly="734">
        <line lrx="2562" lry="808" ulx="2438" uly="734">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="865" type="textblock" ulx="2493" uly="801">
        <line lrx="2555" lry="865" ulx="2493" uly="801">Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1069" type="textblock" ulx="2434" uly="877">
        <line lrx="2556" lry="936" ulx="2452" uly="877">.</line>
        <line lrx="2562" lry="1006" ulx="2434" uly="935">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1270" type="textblock" ulx="2489" uly="1070">
        <line lrx="2562" lry="1152" ulx="2491" uly="1070">nct</line>
        <line lrx="2562" lry="1216" ulx="2490" uly="1149">nin</line>
        <line lrx="2562" lry="1270" ulx="2489" uly="1216">Iun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1403" type="textblock" ulx="2429" uly="1272">
        <line lrx="2562" lry="1341" ulx="2453" uly="1272">Mue</line>
        <line lrx="2555" lry="1403" ulx="2429" uly="1341">(l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1609" type="textblock" ulx="2489" uly="1420">
        <line lrx="2553" lry="1485" ulx="2490" uly="1420">Prin</line>
        <line lrx="2562" lry="1547" ulx="2490" uly="1485">Genge</line>
        <line lrx="2562" lry="1609" ulx="2489" uly="1556">Kbade</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="1793" type="textblock" ulx="2466" uly="1779">
        <line lrx="2480" lry="1793" ulx="2466" uly="1779">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="1883" type="textblock" ulx="2436" uly="1825">
        <line lrx="2471" lry="1834" ulx="2466" uly="1825">.</line>
        <line lrx="2475" lry="1883" ulx="2436" uly="1871">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1894" type="textblock" ulx="2488" uly="1688">
        <line lrx="2562" lry="1756" ulx="2488" uly="1688">ſer</line>
        <line lrx="2562" lry="1894" ulx="2489" uly="1826">fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1959" type="textblock" ulx="2423" uly="1884">
        <line lrx="2559" lry="1959" ulx="2423" uly="1884">in/al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="2039" type="textblock" ulx="2458" uly="1964">
        <line lrx="2484" lry="1982" ulx="2458" uly="1964">1</line>
        <line lrx="2484" lry="2039" ulx="2462" uly="2006">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2098" type="textblock" ulx="2455" uly="2032">
        <line lrx="2562" lry="2098" ulx="2455" uly="2032">ichs,t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="2157" type="textblock" ulx="2457" uly="2095">
        <line lrx="2482" lry="2157" ulx="2457" uly="2095">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2031" type="textblock" ulx="2490" uly="1963">
        <line lrx="2558" lry="2031" ulx="2490" uly="1963">ngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2516" type="textblock" ulx="2489" uly="2106">
        <line lrx="2554" lry="2176" ulx="2489" uly="2106">rdn</line>
        <line lrx="2560" lry="2237" ulx="2489" uly="2170">ithe</line>
        <line lrx="2557" lry="2299" ulx="2491" uly="2236">ldes</line>
        <line lrx="2562" lry="2377" ulx="2490" uly="2303">Wh</line>
        <line lrx="2562" lry="2442" ulx="2490" uly="2379">n</line>
        <line lrx="2560" lry="2516" ulx="2491" uly="2442">uiht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2583" type="textblock" ulx="2441" uly="2518">
        <line lrx="2562" lry="2583" ulx="2441" uly="2518">pgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2653" type="textblock" ulx="2492" uly="2584">
        <line lrx="2562" lry="2653" ulx="2492" uly="2584">Khrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2713" type="textblock" ulx="2492" uly="2642">
        <line lrx="2556" lry="2713" ulx="2492" uly="2642">Ube</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="2731" type="textblock" ulx="2460" uly="2698">
        <line lrx="2485" lry="2731" ulx="2460" uly="2698">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="606" lry="1701" type="textblock" ulx="166" uly="1646">
        <line lrx="606" lry="1701" ulx="166" uly="1646">Eryxclama,</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="1910" type="textblock" ulx="224" uly="1870">
        <line lrx="414" lry="1910" ulx="224" uly="1870">nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="2716" type="textblock" ulx="85" uly="2663">
        <line lrx="456" lry="2716" ulx="85" uly="2663">Fropofitiog.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="284" type="textblock" ulx="727" uly="186">
        <line lrx="2153" lry="284" ulx="727" uly="186">Am Erſten Sonntat in dem Advent. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1454" type="textblock" ulx="427" uly="281">
        <line lrx="1267" lry="357" ulx="456" uly="281">und die Taͤg des Sterbens / in</line>
        <line lrx="1265" lry="417" ulx="483" uly="351">welchen wenig / oder gar nichts</line>
        <line lrx="1265" lry="483" ulx="475" uly="411">gutes zu wuͤrcken wird vergunt</line>
        <line lrx="1264" lry="550" ulx="447" uly="477">ſeyn. Weilen damals Sol, Luna</line>
        <line lrx="1260" lry="604" ulx="483" uly="546">&amp; Stellæ?, Sonn/ Mond und</line>
        <line lrx="1260" lry="675" ulx="427" uly="608">Sterne werden verdunckelt / und</line>
        <line lrx="1261" lry="740" ulx="471" uly="671">Finſternuͤß leiden. Durch die</line>
        <line lrx="1262" lry="801" ulx="471" uly="738">Sonne wird verſtanden der Ver⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="869" ulx="472" uly="802">ſtand. Durch den Mond / der</line>
        <line lrx="1258" lry="933" ulx="471" uly="867">Willen: Durch die Sterne die</line>
        <line lrx="1258" lry="999" ulx="469" uly="931">Augen. Welche Leibs⸗ und Ge⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1066" ulx="473" uly="992">muͤths⸗Liechter allezur Zeit des</line>
        <line lrx="1260" lry="1146" ulx="450" uly="1061">Tods die Zeichen empfinden / daß</line>
        <line lrx="1263" lry="1193" ulx="456" uly="1126">ſie nicht wenig geſchwaͤcht wei⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1258" ulx="477" uly="1195">den / und untauglich etwas Gu⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1327" ulx="480" uly="1260">tes / etwas Verdienſtliches bey</line>
        <line lrx="1265" lry="1390" ulx="431" uly="1320">den unbußfertigen Suͤndern zu</line>
        <line lrx="1266" lry="1454" ulx="481" uly="1380">wuͤrcken: Sondern preſſaræ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1518" type="textblock" ulx="481" uly="1449">
        <line lrx="1287" lry="1518" ulx="481" uly="1449">gentium groſſe Bedraͤngnuͤß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1780" type="textblock" ulx="305" uly="1511">
        <line lrx="1268" lry="1587" ulx="480" uly="1511">Beaͤngſtigungen werden verſpuͤ⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1636" ulx="483" uly="1586">ret werden.</line>
        <line lrx="1265" lry="1714" ulx="331" uly="1644">lam. wie erſchroͤcklich / und</line>
        <line lrx="1267" lry="1780" ulx="305" uly="1708">io. ſch wer wird dem Suͤnder fallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1867" type="textblock" ulx="254" uly="1775">
        <line lrx="1267" lry="1831" ulx="254" uly="1777">Paricular- Dfieſer? . Qoft ! ⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1867" ulx="255" uly="1775">Wnthl dieſer Tag / dieſe Zeit! ſo wahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="2180" type="textblock" ulx="357" uly="2166">
        <line lrx="393" lry="2180" ulx="357" uly="2166">1e*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2556" type="textblock" ulx="485" uly="2166">
        <line lrx="1266" lry="2233" ulx="486" uly="2166">richt / von welchem das Univer⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2299" ulx="486" uly="2230">ſal, das allgemeine Gericht ſeine</line>
        <line lrx="1267" lry="2360" ulx="486" uly="2294">Beziehung hat / dann wie nach</line>
        <line lrx="1269" lry="2426" ulx="487" uly="2360">dem Todt in dem beſonderen</line>
        <line lrx="1271" lry="2492" ulx="486" uly="2423">Gericht der Suͤnder erfunden</line>
        <line lrx="1270" lry="2556" ulx="485" uly="2490">und geurtheilet wird / alſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2773" type="textblock" ulx="487" uly="2616">
        <line lrx="1217" lry="2691" ulx="487" uly="2616">bleiben.</line>
        <line lrx="1271" lry="2773" ulx="556" uly="2676">Will alſo in folgender Sermon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2178" type="textblock" ulx="134" uly="1838">
        <line lrx="1301" lry="1909" ulx="483" uly="1838">hafftig nit weniger iſt zu foͤrch⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1985" ulx="134" uly="1908">Laodt iſt nit ken / als die Zeit / und Tag des</line>
        <line lrx="1266" lry="2046" ulx="178" uly="1962">nger zu ſtrengen / letzten Goͤttlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2105" ulx="179" uly="2036">tdas Uni richts / weilen auff den Todt fol⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2178" ulx="156" uly="2095">. veilel Ge⸗ get das ſtrenge Particular- Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2626" type="textblock" ulx="479" uly="2554">
        <line lrx="1307" lry="2626" ulx="479" uly="2554">es darbey haben das ewige Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="940" type="textblock" ulx="1323" uly="290">
        <line lrx="2109" lry="369" ulx="1333" uly="290">meinen Zuhoͤrern in geliehter</line>
        <line lrx="2107" lry="427" ulx="1331" uly="355">Kuͤrtze vortragen / wie erſchroͤck⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="491" ulx="1330" uly="420">lich denen Suͤndern / verſtehe/</line>
        <line lrx="2112" lry="564" ulx="1331" uly="485">den Unbußfertigen / den verſtock⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="619" ulx="1330" uly="547">ten Suͤndern / dieſer Tag ſeyn</line>
        <line lrx="2110" lry="688" ulx="1328" uly="615">werde / wegen der ſtrenge deß</line>
        <line lrx="2111" lry="745" ulx="1329" uly="676">Goͤttlichen Richters / und Re⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="813" ulx="1328" uly="740">chenſchafft / ſo alsdann muß ge⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="876" ulx="1323" uly="807">geben werden. Und weilen ſol⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="940" ulx="1325" uly="874">ches uns alle angehet / alſo wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1005" type="textblock" ulx="1300" uly="936">
        <line lrx="2129" lry="1005" ulx="1300" uly="936">len alle auffmercken / und ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2555" type="textblock" ulx="1324" uly="997">
        <line lrx="2125" lry="1070" ulx="1324" uly="997">wohl zu Gemuͤth faſſen. Mache</line>
        <line lrx="2111" lry="1143" ulx="1326" uly="1067">den Anfang im Namen des</line>
        <line lrx="1661" lry="1194" ulx="1326" uly="1127">Allerhoͤchſten.</line>
        <line lrx="2358" lry="1274" ulx="1395" uly="1196">Seye dem alſo / was der Dhi. Narratio.</line>
        <line lrx="2326" lry="1334" ulx="1327" uly="1259">loſophus uͤͦber das zeitliche Ab⸗ Der Todt</line>
        <line lrx="2345" lry="1407" ulx="1330" uly="1320">ſterben und leiblichen Todt auß⸗ nthta ſ⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="1460" ulx="1332" uly="1389">geſprochen hat / terribilium om- als wie das</line>
        <line lrx="2347" lry="1542" ulx="1332" uly="1454">nium terribiliſſimum, mors, das er ln,</line>
        <line lrx="2347" lry="1594" ulx="1333" uly="1521">unter allen erſchroͤcklichen Din⸗ liche ſirenge</line>
        <line lrx="2293" lry="1657" ulx="1332" uly="1587">gen / das allererſchroͤcklichiſte / das Gerictt.</line>
        <line lrx="2267" lry="1714" ulx="1332" uly="1650">allerentſetzlichiſte / das allerfuͤrch⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1779" ulx="1333" uly="1714">tigiſte ſeye der Todt. So iſt</line>
        <line lrx="2117" lry="1843" ulx="1333" uly="1778">doch gewiß / das viel erſchroͤckli⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1909" ulx="1334" uly="1842">cher / entſetzlicher / und fuͤrchtiger</line>
        <line lrx="2118" lry="1975" ulx="1331" uly="1908">ſeye das gleich auff den Todt fol⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2037" ulx="1331" uly="1969">gende ſtrenge Goͤttliche Gericht.</line>
        <line lrx="2116" lry="2090" ulx="1332" uly="2040">Statutum eſt hominibus ſemel</line>
        <line lrx="2116" lry="2169" ulx="1333" uly="2106">mori, poſt hoc autem judicium,</line>
        <line lrx="2118" lry="2246" ulx="1336" uly="2169">Spricht der H. Apoſtel Paulus</line>
        <line lrx="2304" lry="2307" ulx="1336" uly="2233">in der Epiſtel zu den Hebraͤern ad Hebr.</line>
        <line lrx="2311" lry="2364" ulx="1335" uly="2296">am9 Cap. und 27. verſ. Es iſt **: v. er.</line>
        <line lrx="2112" lry="2427" ulx="1335" uly="2363">dem Menſchen geſetzt einmal zu</line>
        <line lrx="2329" lry="2496" ulx="1334" uly="2429">ſterben / darnach aber wird das .</line>
        <line lrx="2342" lry="2555" ulx="1336" uly="2491">Gericht ſeyn. Warumb aber urſachen / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2811" type="textblock" ulx="1334" uly="2550">
        <line lrx="2335" lry="2636" ulx="1336" uly="2550">dieſes Gericht uͤber den Todt zu das ba en⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="2687" ulx="1339" uly="2618">fuͤrchten ſeye / ſeynd die beweg⸗ richt fürch⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="2811" ulx="1334" uly="2678">liche Urſachen⸗ folgende:</line>
        <line lrx="1705" lry="2800" ulx="1675" uly="2766">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2818" type="textblock" ulx="1950" uly="2754">
        <line lrx="2114" lry="2818" ulx="1950" uly="2754">Poten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2744" type="textblock" ulx="2143" uly="2690">
        <line lrx="2395" lry="2744" ulx="2143" uly="2690">tig machen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="385" lry="445" type="textblock" ulx="190" uly="323">
        <line lrx="362" lry="358" ulx="229" uly="323">. X. .„</line>
        <line lrx="385" lry="387" ulx="221" uly="356">Potent ia</line>
        <line lrx="362" lry="445" ulx="190" uly="399">zugditeis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="496" type="textblock" ulx="455" uly="208">
        <line lrx="1470" lry="284" ulx="460" uly="208">4 Erſte Predig /</line>
        <line lrx="2090" lry="367" ulx="538" uly="288">Potentia Judicis. Der Ge⸗ accepero tempus, egpo Juſtitias</line>
        <line lrx="2088" lry="432" ulx="459" uly="354">walt / und Macht des Goͤttlie judicabo. Wann ich nun die</line>
        <line lrx="2088" lry="496" ulx="455" uly="418">chen Richters. Dahero Chri⸗ Zeit bekommen werde / werd ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="559" type="textblock" ulx="445" uly="484">
        <line lrx="2091" lry="559" ulx="445" uly="484">ſtus ſelbſten geſprochen hat: No- die Gerechtigkeiten richten. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="620" type="textblock" ulx="449" uly="549">
        <line lrx="2088" lry="620" ulx="449" uly="549">lite timere eos, qui occidunt cor- iſt der Goͤttliche Richter wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="690" type="textblock" ulx="408" uly="611">
        <line lrx="2090" lry="690" ulx="408" uly="611">pus, animam autem non poſſunt durchſuchen / und richten auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="866" type="textblock" ulx="198" uly="819">
        <line lrx="422" lry="866" ulx="198" uly="819">Matt. c. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="921" type="textblock" ulx="223" uly="876">
        <line lrx="320" lry="921" ulx="223" uly="876">v. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1139" type="textblock" ulx="447" uly="676">
        <line lrx="2089" lry="751" ulx="451" uly="676">occidere; ſed potiùs timete eum, das jenige / was man vermeynt</line>
        <line lrx="2081" lry="820" ulx="449" uly="741">qui poteſt &amp; animam &amp; corpus recht und wohl gethan zu haben.</line>
        <line lrx="2050" lry="884" ulx="447" uly="804">perdere in gehennam. Matth. 10 Fuͤrchtig machet dieſes Gericht</line>
        <line lrx="2090" lry="948" ulx="452" uly="870">v 28. Fuͤrchtet euch nicht fuͤr de⸗ Inflexibilitas Judieis. Die Un⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1006" ulx="451" uly="932">nen / die den Leib toͤdten / aber die biegſamkeit des Goͤttlichen Rich⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1072" ulx="449" uly="999">Seel koͤnnen ſie nicht toͤdten; ters. Alſo / das gleich wie die Ge⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1139" ulx="452" uly="1062">Sondern fuͤrchtet euch vielmehr rechtigkeit in der Geſtalt einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1206" type="textblock" ulx="418" uly="1127">
        <line lrx="2089" lry="1206" ulx="418" uly="1127">fuͤr dem / der beyde Seel und ernſthafften Perſon mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="1537" type="textblock" ulx="216" uly="1404">
        <line lrx="375" lry="1436" ulx="297" uly="1404">2.</line>
        <line lrx="384" lry="1491" ulx="216" uly="1446">Sapientia</line>
        <line lrx="358" lry="1537" ulx="216" uly="1494">Judicis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1528" type="textblock" ulx="448" uly="1193">
        <line lrx="2088" lry="1270" ulx="449" uly="1193">Leib zur Hoͤllen hinein kan ver⸗ Schwerdt in einer / und mit einer</line>
        <line lrx="2099" lry="1334" ulx="448" uly="1256">derben. Furchtig machet dieſes Wag in der andern Hand in ei⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1396" ulx="448" uly="1318">Gericht nem Sinn⸗Gemaͤhl fuͤrgebildet /</line>
        <line lrx="2090" lry="1465" ulx="513" uly="1385">Sapientia judicis, die Weiß⸗ die Zuſchrifft fuͤhrt: Nullo flecti-</line>
        <line lrx="2090" lry="1528" ulx="449" uly="1451">heit deß Goͤttlichen Richters / tur obſequio. Item. Judicis eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1593" type="textblock" ulx="433" uly="1517">
        <line lrx="2088" lry="1593" ulx="433" uly="1517">welche er ſelbſt durch den Pro⸗ recti, nec munere neec prece fle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1723" type="textblock" ulx="447" uly="1579">
        <line lrx="2087" lry="1658" ulx="447" uly="1579">pheten Jeremiam zuverſtehen gi⸗ cti. Das iſt: Ein guter Richter</line>
        <line lrx="2087" lry="1723" ulx="448" uly="1647">bet / ſprechend: Ego Dominus braucht keines Schmierens. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1784" type="textblock" ulx="396" uly="1710">
        <line lrx="2088" lry="1784" ulx="396" uly="1710">ſcrutans cor, &amp; probans renes, ſihet und nimmet dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="2035" type="textblock" ulx="212" uly="1950">
        <line lrx="338" lry="1991" ulx="212" uly="1950">Jerem.</line>
        <line lrx="395" lry="2035" ulx="215" uly="2003">6,17. V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="2618" type="textblock" ulx="200" uly="2453">
        <line lrx="320" lry="2479" ulx="296" uly="2453">3.</line>
        <line lrx="348" lry="2532" ulx="213" uly="2486">Juſtitia</line>
        <line lrx="361" lry="2574" ulx="200" uly="2532">Judicis.</line>
        <line lrx="415" lry="2618" ulx="215" uly="2577">al. 74 V3,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1855" type="textblock" ulx="430" uly="1772">
        <line lrx="2088" lry="1855" ulx="430" uly="1772">qui do unicuique juxta viam nicht an. Alſo auch der Goͤttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2440" type="textblock" ulx="448" uly="1844">
        <line lrx="2084" lry="1917" ulx="450" uly="1844">ſuam, &amp; juxta fruéctum adinven- che Richter. Non enim parcet in</line>
        <line lrx="2088" lry="1980" ulx="448" uly="1910">tionum ſuarum. eap. .v. 10. JIch die vindictæ, nec accquieſcet cu-</line>
        <line lrx="2086" lry="2047" ulx="451" uly="1972">bins / der ich das Hertz durch⸗ jusquam precibus, nec ſuſcipiet</line>
        <line lrx="2087" lry="2116" ulx="453" uly="2042">forſche / und die Nieren pruͤffe: pre redemptione dona plurima.</line>
        <line lrx="2099" lry="2176" ulx="453" uly="2104">der ich einem jeden gebe nach ſei⸗ ſpricht der Koͤnig Salom. Prov.</line>
        <line lrx="2085" lry="2242" ulx="453" uly="2172">nen Wegen; und nach der Frucht c. 6. v. z5. Dann er wird am Tag</line>
        <line lrx="2087" lry="2319" ulx="452" uly="2235">ſeiner Erfindungen / das iſt nach der Rach nicht ſchonen. Er wird</line>
        <line lrx="2091" lry="2387" ulx="450" uly="2302">ſeinen Wercken. Fuͤrchtig ma⸗ ſich auch von Niemand erbitten</line>
        <line lrx="2089" lry="2440" ulx="454" uly="2367">chet dieſes Gerich laſſen. Noch ſehr viel Gaben zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1021" type="textblock" ulx="2118" uly="897">
        <line lrx="2284" lry="927" ulx="2190" uly="897">4 ½</line>
        <line lrx="2318" lry="972" ulx="2118" uly="927">Inflexib =⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="1021" ulx="2119" uly="974">tas Judiciss</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1687" type="textblock" ulx="2117" uly="1580">
        <line lrx="2320" lry="1637" ulx="2117" uly="1580">Symbolam</line>
        <line lrx="2273" lry="1687" ulx="2119" uly="1641">Juſtiiis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2147" type="textblock" ulx="2111" uly="2113">
        <line lrx="2269" lry="2147" ulx="2111" uly="2113">Proverb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2200" type="textblock" ulx="2112" uly="2164">
        <line lrx="2275" lry="2200" ulx="2112" uly="2164">C.6. V. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2504" type="textblock" ulx="516" uly="2429">
        <line lrx="2147" lry="2504" ulx="516" uly="2429">Juſtitia Judicis, die Gerechtig⸗ Erloͤſung annehmen. Argentum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2563" type="textblock" ulx="408" uly="2498">
        <line lrx="2086" lry="2563" ulx="408" uly="2498">keit des Goͤttlichen Richters. eorum, &amp; aurum corum non va-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2831" type="textblock" ulx="448" uly="2565">
        <line lrx="2086" lry="2643" ulx="448" uly="2565">Alſo zwar / das Er durch den lebunt eos liberare in die furoris</line>
        <line lrx="2084" lry="2713" ulx="453" uly="2625">Mund des koͤniglichen Prophe⸗ Domini. Ihr Silber und ihr</line>
        <line lrx="2084" lry="2820" ulx="452" uly="2673">ten hat laſſen andenten: Cam Gold wird ſie (die Gottloſen)</line>
        <line lrx="2098" lry="2831" ulx="1956" uly="2766">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1027" type="textblock" ulx="2459" uly="815">
        <line lrx="2553" lry="887" ulx="2459" uly="815">inp,</line>
        <line lrx="2562" lry="955" ulx="2469" uly="878">t</line>
        <line lrx="2562" lry="1027" ulx="2469" uly="947">ffngt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1704" type="textblock" ulx="2442" uly="1084">
        <line lrx="2562" lry="1165" ulx="2448" uly="1084">nb</line>
        <line lrx="2562" lry="1224" ulx="2466" uly="1153">niſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1292" ulx="2451" uly="1219">Vihe</line>
        <line lrx="2562" lry="1422" ulx="2466" uly="1360">Nis</line>
        <line lrx="2545" lry="1492" ulx="2465" uly="1429">Eun el</line>
        <line lrx="2561" lry="1570" ulx="2443" uly="1504">flarid,</line>
        <line lrx="2562" lry="1641" ulx="2443" uly="1571">ondi</line>
        <line lrx="2562" lry="1704" ulx="2442" uly="1640">ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2541" type="textblock" ulx="2432" uly="1986">
        <line lrx="2562" lry="2064" ulx="2432" uly="1986"> (ni</line>
        <line lrx="2562" lry="2128" ulx="2458" uly="2057">ſtc) ſ</line>
        <line lrx="2562" lry="2196" ulx="2458" uly="2122">Mnde:</line>
        <line lrx="2562" lry="2264" ulx="2457" uly="2187">ode</line>
        <line lrx="2560" lry="2332" ulx="2443" uly="2265">Mlnide</line>
        <line lrx="2561" lry="2403" ulx="2457" uly="2334">rie</line>
        <line lrx="2560" lry="2475" ulx="2442" uly="2398">unſtdi</line>
        <line lrx="2562" lry="2541" ulx="2455" uly="2470">lug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2683" type="textblock" ulx="2418" uly="2598">
        <line lrx="2562" lry="2683" ulx="2418" uly="2598">Mnmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2823" type="textblock" ulx="2453" uly="2673">
        <line lrx="2562" lry="2754" ulx="2453" uly="2673">tte</line>
        <line lrx="2562" lry="2823" ulx="2453" uly="2742">Mlrt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="12" lry="720" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="10" lry="405" ulx="0" uly="344">.</line>
        <line lrx="12" lry="720" ulx="0" uly="671">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1519" type="textblock" ulx="0" uly="878">
        <line lrx="78" lry="929" ulx="0" uly="878">„ 4</line>
        <line lrx="103" lry="994" ulx="0" uly="932">, lugenti</line>
        <line lrx="97" lry="1004" ulx="79" uly="980">8</line>
        <line lrx="109" lry="1031" ulx="32" uly="977">1n uiis</line>
        <line lrx="19" lry="1190" ulx="0" uly="1148">1</line>
        <line lrx="18" lry="1255" ulx="0" uly="1214">1</line>
        <line lrx="23" lry="1322" ulx="3" uly="1269">5</line>
        <line lrx="18" lry="1451" ulx="0" uly="1406">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1661" type="textblock" ulx="0" uly="1611">
        <line lrx="99" lry="1661" ulx="0" uly="1611"> Sntetun</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="944" type="textblock" ulx="147" uly="854">
        <line lrx="370" lry="901" ulx="147" uly="854">deoe fudicii</line>
        <line lrx="289" lry="944" ulx="154" uly="900">gquoad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="284" type="textblock" ulx="700" uly="187">
        <line lrx="2073" lry="284" ulx="700" uly="187">Am Erſten Sonntag in dem Advent. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="363" type="textblock" ulx="411" uly="286">
        <line lrx="1193" lry="363" ulx="411" uly="286">nicht erretten koͤnnen am Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="487" type="textblock" ulx="377" uly="355">
        <line lrx="1213" lry="424" ulx="410" uly="355">des Zorns des Errn. Nullo</line>
        <line lrx="1192" lry="487" ulx="377" uly="421">flectitur obſequio. Thue Bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="619" type="textblock" ulx="401" uly="484">
        <line lrx="1192" lry="560" ulx="408" uly="484">ten / thue Verſprechen / ſo</line>
        <line lrx="1191" lry="619" ulx="401" uly="552">wird Er ſich doch raͤchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="684" type="textblock" ulx="368" uly="614">
        <line lrx="1193" lry="684" ulx="368" uly="614">Fuͤrchtig machet dieſes Goͤttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="802" type="textblock" ulx="257" uly="777">
        <line lrx="272" lry="802" ulx="257" uly="777">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="845" type="textblock" ulx="185" uly="811">
        <line lrx="352" lry="845" ulx="185" uly="811">indertitu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1039" type="textblock" ulx="180" uly="1006">
        <line lrx="232" lry="1039" ulx="180" uly="1006">sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="1361" type="textblock" ulx="100" uly="1263">
        <line lrx="371" lry="1318" ulx="100" uly="1263">Matt. c. 24.</line>
        <line lrx="283" lry="1361" ulx="154" uly="1328">„. 4½.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="880" type="textblock" ulx="394" uly="683">
        <line lrx="686" lry="748" ulx="405" uly="683">che Gericht</line>
        <line lrx="1195" lry="819" ulx="471" uly="746">Ineertitudo Judicii quo 2d</line>
        <line lrx="1194" lry="880" ulx="394" uly="811">tempus,die Ungewißheit der Zeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="942" type="textblock" ulx="359" uly="880">
        <line lrx="1205" lry="942" ulx="359" uly="880">des Tags / der Stund / wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1470" type="textblock" ulx="401" uly="937">
        <line lrx="1191" lry="1012" ulx="406" uly="937">GO TT den Suͤnder fuͤr das</line>
        <line lrx="1189" lry="1074" ulx="404" uly="1007">ſo ſtrenge Gericht wird ſtellen</line>
        <line lrx="1189" lry="1139" ulx="406" uly="1072">laſſen. Dahero Chriſtus bey den</line>
        <line lrx="1186" lry="1209" ulx="403" uly="1135">heiligen Evangeliſten ſo offt ſich</line>
        <line lrx="1185" lry="1269" ulx="403" uly="1202">hoͤren laͤſſet / und ermahnet / Vigi⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1333" ulx="404" uly="1269">late, Wachet / als bey Matth.</line>
        <line lrx="1183" lry="1449" ulx="403" uly="1337">c. 24. ilae, eſtote parati, quia</line>
        <line lrx="1180" lry="1470" ulx="401" uly="1400">quà neſcitis horâ filius hominis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1530" type="textblock" ulx="402" uly="1463">
        <line lrx="1182" lry="1530" ulx="402" uly="1463">vVenturus eſt v. 44. Wachet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1597" type="textblock" ulx="369" uly="1529">
        <line lrx="1183" lry="1597" ulx="369" uly="1529">ſeyet bereit / denn des Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1728" type="textblock" ulx="0" uly="1661">
        <line lrx="87" lry="1728" ulx="0" uly="1661">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1800" type="textblock" ulx="397" uly="1597">
        <line lrx="1182" lry="1676" ulx="401" uly="1597">Sohn wird in der Stund kom⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1745" ulx="400" uly="1658">men / die ihr nicht wiſſet. Fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1800" ulx="397" uly="1729">tig machet das Goͤttliche Gericht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1844" type="textblock" ulx="476" uly="1794">
        <line lrx="1180" lry="1844" ulx="476" uly="1794">Furor accuſantium Diabolo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1917" type="textblock" ulx="333" uly="1854">
        <line lrx="1175" lry="1917" ulx="333" uly="1854">rum. Der Grim̃ und das Wuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="2181" type="textblock" ulx="391" uly="1921">
        <line lrx="1173" lry="1990" ulx="396" uly="1921">ten der anklagenden Teufflen.</line>
        <line lrx="1172" lry="2053" ulx="392" uly="1988">Welche (wie Euſebius Emyfſ.</line>
        <line lrx="1176" lry="2120" ulx="391" uly="2052">ſchreibet) faſt alſo werden zu</line>
        <line lrx="1174" lry="2181" ulx="392" uly="2119">GOtt reden: Gerechter GOtt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="2577" type="textblock" ulx="385" uly="2244">
        <line lrx="1168" lry="2315" ulx="388" uly="2244">zwar dein / vermoͤg der Erſcehaf⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="2378" ulx="388" uly="2313">fung / unſer iſt ſie wegen deß ge⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="2440" ulx="385" uly="2374">fuͤhrten ſuͤndigen Lebens; Dein</line>
        <line lrx="1166" lry="2512" ulx="387" uly="2443">iſt ſie / durch die Natur / unſer</line>
        <line lrx="1170" lry="2577" ulx="390" uly="2506">aber wegen deß Ungehorſams /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2700" type="textblock" ulx="389" uly="2568">
        <line lrx="1188" lry="2645" ulx="389" uly="2568">weilen ſie dein Geſetz uͤbertretten /</line>
        <line lrx="1163" lry="2700" ulx="389" uly="2635">dieſes nicht gehalten / anderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2768" type="textblock" ulx="383" uly="2697">
        <line lrx="1164" lry="2768" ulx="383" uly="2697">unſeren Eingebungen nachgefol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="420" type="textblock" ulx="1258" uly="279">
        <line lrx="2038" lry="369" ulx="1258" uly="279">get ꝛc. Unſer iſt ſie / ſie ſoll zu uns</line>
        <line lrx="2039" lry="420" ulx="1260" uly="355">verdammet ſeyn ꝛc. Weilen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="486" type="textblock" ulx="1259" uly="418">
        <line lrx="2083" lry="486" ulx="1259" uly="418">die Mittel die Seligkeit zu erlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="548" type="textblock" ulx="1238" uly="482">
        <line lrx="2093" lry="548" ulx="1238" uly="482">gen nit gebrauchet / ihre Suͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="615" type="textblock" ulx="1259" uly="547">
        <line lrx="2041" lry="615" ulx="1259" uly="547">nicht gebeichtet und abgebuͤſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="695" type="textblock" ulx="1239" uly="610">
        <line lrx="2038" lry="695" ulx="1239" uly="610">hat. Fuͤrchtig machen das Goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1257" type="textblock" ulx="1245" uly="679">
        <line lrx="2038" lry="742" ulx="1258" uly="679">liche Gericht è</line>
        <line lrx="2038" lry="810" ulx="1322" uly="746">Signa in Sole, Luna &amp; Stellis,</line>
        <line lrx="2039" lry="876" ulx="1261" uly="809">die Zeichen ſo alsdann an Son⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="934" ulx="1258" uly="876">ne / Mond und Sternen werden</line>
        <line lrx="2040" lry="1005" ulx="1255" uly="940">geſchehen / indeme Sol miſeri-</line>
        <line lrx="2038" lry="1067" ulx="1252" uly="1007">cordiæ die Sonne der Barm⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1137" ulx="1245" uly="1071">hertzigkeit Chriſtus obſcurabitur</line>
        <line lrx="2032" lry="1203" ulx="1250" uly="1138">wird verfinſtert werden; Luna</line>
        <line lrx="2032" lry="1257" ulx="1245" uly="1205">Mariz non dabit lumen ſuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="558" type="textblock" ulx="2094" uly="522">
        <line lrx="2129" lry="536" ulx="2121" uly="522">7</line>
        <line lrx="2136" lry="558" ulx="2094" uly="541">XNX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="870" type="textblock" ulx="2064" uly="754">
        <line lrx="2192" lry="798" ulx="2087" uly="754">„ 7.</line>
        <line lrx="2224" lry="834" ulx="2065" uly="795">signa in</line>
        <line lrx="2268" lry="870" ulx="2064" uly="837">Sole, Luna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1219" type="textblock" ulx="2054" uly="1046">
        <line lrx="2138" lry="1081" ulx="2063" uly="1046">Sive</line>
        <line lrx="2214" lry="1132" ulx="2054" uly="1090">Chriſto,</line>
        <line lrx="2221" lry="1173" ulx="2060" uly="1141">Maria 8e</line>
        <line lrx="2196" lry="1219" ulx="2060" uly="1183">Sanctis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1329" type="textblock" ulx="1252" uly="1265">
        <line lrx="2079" lry="1329" ulx="1252" uly="1265">Maria als der Mond wird den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1725" type="textblock" ulx="1238" uly="1334">
        <line lrx="2037" lry="1405" ulx="1248" uly="1334">Gnaden⸗ Schein nicht von ſich</line>
        <line lrx="2031" lry="1473" ulx="1246" uly="1401">geben. Stellæ, die Heilige / ſo wie</line>
        <line lrx="2030" lry="1538" ulx="1248" uly="1466">die Himmels⸗Stern glaͤntzen /</line>
        <line lrx="2028" lry="1604" ulx="1248" uly="1533">die werden abweichen / und ein⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1664" ulx="1246" uly="1595">tziger Beyſtand von ihnen nicht</line>
        <line lrx="1795" lry="1725" ulx="1238" uly="1662">wird geleiſtet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1724" type="textblock" ulx="1865" uly="1665">
        <line lrx="2028" lry="1724" ulx="1865" uly="1665">Nullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1928" type="textblock" ulx="1243" uly="1729">
        <line lrx="2078" lry="1781" ulx="1244" uly="1729">Precator aſſiſtet, non Beata Vir-</line>
        <line lrx="2079" lry="1864" ulx="1244" uly="1798">go, non Angelus, non Apoſtolus</line>
        <line lrx="2053" lry="1928" ulx="1243" uly="1862">propitiabitur pereunti, ſchreibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1988" type="textblock" ulx="1242" uly="1926">
        <line lrx="2021" lry="1988" ulx="1242" uly="1926">der H. Thom. à Villan. Keiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2063" type="textblock" ulx="1216" uly="1991">
        <line lrx="2023" lry="2063" ulx="1216" uly="1991">wird beyſtehen als ein Fuͤrbitter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2121" type="textblock" ulx="1239" uly="2055">
        <line lrx="2019" lry="2121" ulx="1239" uly="2055">Nicht die ſeeligſte Mutter Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2246" type="textblock" ulx="390" uly="2116">
        <line lrx="2032" lry="2195" ulx="951" uly="2116">GOtt! tes Maria: Nicht ein Engel:</line>
        <line lrx="1197" lry="2246" ulx="390" uly="2183">Die Seel dieſes Menſchens iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2840" type="textblock" ulx="1227" uly="2184">
        <line lrx="2024" lry="2259" ulx="1236" uly="2184">Nicht ein Apoſtel / noch anderer</line>
        <line lrx="2016" lry="2320" ulx="1233" uly="2252">Heiliger wird umb den zu grund</line>
        <line lrx="2011" lry="2385" ulx="1230" uly="2314">gehenden Suͤnder ſich annehmen.</line>
        <line lrx="2012" lry="2452" ulx="1234" uly="2378">Fuͤrchtig / uͤber alles fuͤrchtig ma⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="2517" ulx="1227" uly="2445">chet das Goͤttliche Gericht</line>
        <line lrx="2011" lry="2585" ulx="1298" uly="2515">KRatio ſtrictiſſima ſevero Judi-</line>
        <line lrx="2012" lry="2651" ulx="1231" uly="2580">ci reddenda. Die genauiſte Re⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2717" ulx="1228" uly="2642">chenſchafft / ſo dem ſtrengen Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2781" ulx="1236" uly="2706">lichen Richter muß gegeben wer⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="2840" ulx="1517" uly="2779">A 3 den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2886" type="textblock" ulx="1559" uly="2862">
        <line lrx="1571" lry="2886" ulx="1559" uly="2862">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1980" type="textblock" ulx="2055" uly="1933">
        <line lrx="2292" lry="1980" ulx="2055" uly="1933">5. Theom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2730" type="textblock" ulx="2042" uly="2517">
        <line lrx="2155" lry="2546" ulx="2123" uly="2517">3.</line>
        <line lrx="2249" lry="2590" ulx="2042" uly="2555">Ratio ſtri-</line>
        <line lrx="2246" lry="2637" ulx="2043" uly="2601">ctiſſima ſe-</line>
        <line lrx="2244" lry="2693" ulx="2045" uly="2645">vero Judiei</line>
        <line lrx="2230" lry="2730" ulx="2043" uly="2693">reddenda.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="472" lry="407" type="textblock" ulx="270" uly="327">
        <line lrx="472" lry="371" ulx="270" uly="327">§ Ephrem.</line>
        <line lrx="439" lry="407" ulx="271" uly="373">Serm. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="463" type="textblock" ulx="270" uly="417">
        <line lrx="350" lry="463" ulx="270" uly="417">Jud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="659" type="textblock" ulx="494" uly="194">
        <line lrx="525" lry="239" ulx="496" uly="194">6</line>
        <line lrx="1274" lry="337" ulx="494" uly="269">den. Dieſe wird alſo ſtreng und</line>
        <line lrx="964" lry="402" ulx="497" uly="333">fuͤrchtig ſeyn / das de</line>
        <line lrx="1279" lry="468" ulx="497" uly="400">Serm. de Jud. hat bekennet / Cor-</line>
        <line lrx="1276" lry="526" ulx="503" uly="465">de tremo obexactam diſcuſſio-</line>
        <line lrx="1282" lry="597" ulx="503" uly="527">nem, quæ tunc fiet. Mein Hertz</line>
        <line lrx="1281" lry="659" ulx="503" uly="596">im Leib erzittert / die Sinne und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="724" type="textblock" ulx="504" uly="662">
        <line lrx="1299" lry="724" ulx="504" uly="662">Lebens⸗Geiſter wollen mir ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="788" type="textblock" ulx="457" uly="725">
        <line lrx="1286" lry="788" ulx="457" uly="725">weichen / wann ich nur gedencke</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="1157" type="textblock" ulx="277" uly="1064">
        <line lrx="461" lry="1101" ulx="277" uly="1064">Eccle ſia ft.</line>
        <line lrx="455" lry="1157" ulx="277" uly="1121">c. 12. V.14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1314" type="textblock" ulx="502" uly="788">
        <line lrx="1287" lry="856" ulx="504" uly="788">an die genaue / fleiſſige und ſcharf⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="920" ulx="505" uly="854">fe Abreittung / welche nach Ab⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="985" ulx="502" uly="920">ſterben des Menſchen mit ſeiner</line>
        <line lrx="1287" lry="1050" ulx="509" uly="988">Seel wird vorgenommen wer⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1121" ulx="507" uly="1051">den / dann nach des Eceleſiaſtis</line>
        <line lrx="1288" lry="1185" ulx="509" uly="1110">c. 12. v. 14. Zeugnuß/ Cuncta, quæ</line>
        <line lrx="1288" lry="1245" ulx="503" uly="1183">fiunt, adducet Deus in judicium,</line>
        <line lrx="1291" lry="1314" ulx="511" uly="1246">ſive bonum, ſive malum illud ſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1377" type="textblock" ulx="478" uly="1313">
        <line lrx="1290" lry="1377" ulx="478" uly="1313">Alles was geſchieht / das wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="1603" type="textblock" ulx="275" uly="1522">
        <line lrx="437" lry="1559" ulx="275" uly="1522">Sap. C. 6.</line>
        <line lrx="347" lry="1603" ulx="277" uly="1574">vV. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1707" type="textblock" ulx="462" uly="1641">
        <line lrx="1328" lry="1707" ulx="462" uly="1641">gitationes ſcrutabitur. Ex wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="2291" type="textblock" ulx="281" uly="2118">
        <line lrx="418" lry="2155" ulx="284" uly="2118">Rechen⸗</line>
        <line lrx="444" lry="2204" ulx="281" uly="2163">ſchafft in</line>
        <line lrx="463" lry="2244" ulx="284" uly="2209">dem Pacti-</line>
        <line lrx="483" lry="2291" ulx="284" uly="2254">cular. Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="2341" type="textblock" ulx="284" uly="2299">
        <line lrx="500" lry="2341" ulx="284" uly="2299">richt wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="2389" type="textblock" ulx="283" uly="2344">
        <line lrx="489" lry="2389" ulx="283" uly="2344">arang ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="2621" type="textblock" ulx="503" uly="2491">
        <line lrx="1333" lry="2563" ulx="525" uly="2491">Gericht ziehen. Dann GOtt iſt</line>
        <line lrx="1305" lry="2621" ulx="503" uly="2554">ein Aug das alles ſihet. GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1641" type="textblock" ulx="511" uly="1379">
        <line lrx="1292" lry="1442" ulx="514" uly="1379">GBOtt in das Gericht bringen /</line>
        <line lrx="1295" lry="1509" ulx="515" uly="1441">es ſeye gut oder boͤß. Der weiſe</line>
        <line lrx="1295" lry="1575" ulx="515" uly="1512">Mann Sap. cap. 6. v. 4. bezeuget.</line>
        <line lrx="1294" lry="1641" ulx="511" uly="1579">Interrogabit opera veſtra, &amp; co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2032" type="textblock" ulx="509" uly="1698">
        <line lrx="1293" lry="1772" ulx="509" uly="1698">euxe Werck unterſuchen / und</line>
        <line lrx="1294" lry="1837" ulx="513" uly="1770">durchforſchen eure Gedancken.</line>
        <line lrx="1297" lry="1894" ulx="514" uly="1838">Alle Werck / alle Wort / alle Ge⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1966" ulx="515" uly="1902">dancken / die ein Menſch hat ge⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2032" ulx="514" uly="1967">than / geredt / und in ſeinem Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2098" type="textblock" ulx="492" uly="2029">
        <line lrx="1301" lry="2098" ulx="492" uly="2029">tzen gefuͤhrt / von der Stund an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2229" type="textblock" ulx="517" uly="2092">
        <line lrx="1301" lry="2174" ulx="517" uly="2092">da er das Gute von dem Boͤſen</line>
        <line lrx="1302" lry="2229" ulx="518" uly="2163">hat koͤnnen unterſcheiden / wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2303" type="textblock" ulx="521" uly="2224">
        <line lrx="1324" lry="2303" ulx="521" uly="2224">GOtt auff das ſchaͤrffiſte exa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2491" type="textblock" ulx="523" uly="2297">
        <line lrx="1300" lry="2359" ulx="523" uly="2297">miniren. Diſcutiet uſque ad mi-</line>
        <line lrx="1301" lry="2435" ulx="523" uly="2361">nima, alles biß auff das mindi⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2491" ulx="524" uly="2426">ſte wird er durch gehen / und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2686" type="textblock" ulx="441" uly="2620">
        <line lrx="1303" lry="2686" ulx="441" uly="2620">iſt ein Ohr das alles hoͤret: Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2755" type="textblock" ulx="520" uly="2686">
        <line lrx="1303" lry="2755" ulx="520" uly="2686">iſt ein Hand ſo alles auffzeichnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="400" type="textblock" ulx="980" uly="337">
        <line lrx="1300" lry="400" ulx="980" uly="337">H. Ephrem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="338" type="textblock" ulx="1110" uly="184">
        <line lrx="1503" lry="258" ulx="1110" uly="184">Erſte Predig /</line>
        <line lrx="2192" lry="338" ulx="1322" uly="264">Alſo daß ni : das muͤndiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="532" type="textblock" ulx="1339" uly="336">
        <line lrx="2126" lry="412" ulx="1340" uly="336">kan verborgen bleiben; Und Gott</line>
        <line lrx="2128" lry="470" ulx="1339" uly="400">kan zugeeignet werden der Sinn⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="532" ulx="1350" uly="467">Spruch / welcher einem Micro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="599" type="textblock" ulx="1333" uly="531">
        <line lrx="2134" lry="599" ulx="1333" uly="531">ſcopio oder Bergroͤſſerungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1774" type="textblock" ulx="1340" uly="598">
        <line lrx="2130" lry="662" ulx="1340" uly="598">Glas zugeſchrieben wird / &amp; mi-</line>
        <line lrx="2145" lry="730" ulx="1351" uly="662">nutiſſina quæque. Alles das</line>
        <line lrx="2132" lry="798" ulx="1353" uly="723">Muͤndiſte. Es ſey ein Sach ſo</line>
        <line lrx="2134" lry="859" ulx="1351" uly="791">klein / daß es auch ein ſcharffſich⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="922" ulx="1351" uly="857">tiges Aug nicht erkennen mag / ſo</line>
        <line lrx="2133" lry="986" ulx="1350" uly="919">kan es doch vermittelſt eines Mi-</line>
        <line lrx="2134" lry="1052" ulx="1350" uly="985">croſcopü, oder Vergroͤſſerungs⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1116" ulx="1355" uly="1051">Glaß alſo geſehen werden / das</line>
        <line lrx="2134" lry="1183" ulx="1355" uly="1115">ſolchem Glaß Abbt Certanus zu⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1250" ulx="1352" uly="1181">geſchrieben hat / minima grande-</line>
        <line lrx="2138" lry="1315" ulx="1357" uly="1250">ſeunt· Was ſonſt iſt klein/</line>
        <line lrx="2141" lry="1382" ulx="1360" uly="1315">ſcheint groß zu ſeyn. Das</line>
        <line lrx="2141" lry="1446" ulx="1360" uly="1379">einem ein kleines Muͤggelein ge⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1511" ulx="1362" uly="1440">duͤncket ein Elephant zu ſeyn.</line>
        <line lrx="2144" lry="1573" ulx="1363" uly="1509">Solcher geſtalten wird es ſich</line>
        <line lrx="2148" lry="1638" ulx="1361" uly="1574">bey dem ſtrengen Goͤttlichen Par-</line>
        <line lrx="2149" lry="1704" ulx="1363" uly="1635">ticular-Gericht / ſo nach dem</line>
        <line lrx="2148" lry="1774" ulx="1364" uly="1705">Tod eines jeden Menſchens wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="487" type="textblock" ulx="2156" uly="394">
        <line lrx="2357" lry="435" ulx="2159" uly="394">Symbolum</line>
        <line lrx="2324" lry="487" ulx="2156" uly="439">Microſco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="529" type="textblock" ulx="2213" uly="487">
        <line lrx="2272" lry="529" ulx="2213" uly="487">Pii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1141" type="textblock" ulx="2167" uly="1105">
        <line lrx="2371" lry="1141" ulx="2167" uly="1105">Abbas Cer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1185" type="textblock" ulx="2169" uly="1160">
        <line lrx="2279" lry="1185" ulx="2169" uly="1160">tanas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1450" type="textblock" ulx="2172" uly="1356">
        <line lrx="2365" lry="1406" ulx="2172" uly="1356">Applicatie</line>
        <line lrx="2375" lry="1450" ulx="2172" uly="1407">Ssymboli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1835" type="textblock" ulx="1361" uly="1770">
        <line lrx="2199" lry="1835" ulx="1361" uly="1770">angeſtellt werden / verhalten / mi-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2099" type="textblock" ulx="1360" uly="1831">
        <line lrx="2150" lry="1903" ulx="1363" uly="1831">nutiſſima quæque, das Aller⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1973" ulx="1364" uly="1902">mindiſte wird durchſuchet wer⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2030" ulx="1364" uly="1965">den / was wir fuͤr nichts gehal⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2099" ulx="1360" uly="2031">ten / wird damals ſehr groß er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2167" type="textblock" ulx="1339" uly="2095">
        <line lrx="2149" lry="2167" ulx="1339" uly="2095">ſcheinen / und von GOtt hoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2485" type="textblock" ulx="1363" uly="2168">
        <line lrx="1815" lry="2225" ulx="1363" uly="2168">angezogen werden.</line>
        <line lrx="2154" lry="2291" ulx="1426" uly="2225">Damit auch keines gedencke/</line>
        <line lrx="2154" lry="2361" ulx="1368" uly="2291">dieſe Lehr ſeye von den Menſchen</line>
        <line lrx="2154" lry="2429" ulx="1369" uly="2357">allein erfunden / und alſo unge⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2485" ulx="1370" uly="2421">wiß / ob deme alſo ſeyn werde / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2410" type="textblock" ulx="2181" uly="2238">
        <line lrx="2340" lry="2273" ulx="2181" uly="2238">Doctrina</line>
        <line lrx="2387" lry="2319" ulx="2184" uly="2286">hæc confir-</line>
        <line lrx="2395" lry="2365" ulx="2184" uly="2339">matur ver-⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="2410" ulx="2184" uly="2375">bis Ckriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2552" type="textblock" ulx="1373" uly="2487">
        <line lrx="2203" lry="2552" ulx="1373" uly="2487">hat Chriſtus die ewige Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2683" type="textblock" ulx="1371" uly="2548">
        <line lrx="2161" lry="2630" ulx="1372" uly="2548">heit ſelbſten durch ſein Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2683" ulx="1371" uly="2615">ches Wort ſolches bekraͤfftiget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2750" type="textblock" ulx="1374" uly="2684">
        <line lrx="2160" lry="2750" ulx="1374" uly="2684">bey dem Evangeliſten Matthæo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2798" type="textblock" ulx="2057" uly="2766">
        <line lrx="2158" lry="2798" ulx="2057" uly="2766">C. I Z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2751" type="textblock" ulx="2190" uly="2672">
        <line lrx="2386" lry="2703" ulx="2190" uly="2672">Matt. C. 12.</line>
        <line lrx="2324" lry="2751" ulx="2241" uly="2722">V. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1788" type="textblock" ulx="2417" uly="693">
        <line lrx="2544" lry="754" ulx="2485" uly="693">tN</line>
        <line lrx="2562" lry="831" ulx="2466" uly="752">nd</line>
        <line lrx="2559" lry="901" ulx="2466" uly="817">Pete</line>
        <line lrx="2562" lry="957" ulx="2465" uly="898">Gohime</line>
        <line lrx="2562" lry="1028" ulx="2465" uly="964">firols</line>
        <line lrx="2562" lry="1103" ulx="2464" uly="1023"> hrin</line>
        <line lrx="2562" lry="1171" ulx="2464" uly="1097">oht/</line>
        <line lrx="2561" lry="1233" ulx="2417" uly="1160">Kck</line>
        <line lrx="2562" lry="1310" ulx="2464" uly="1231">Ui</line>
        <line lrx="2562" lry="1375" ulx="2465" uly="1301">i</line>
        <line lrx="2562" lry="1439" ulx="2428" uly="1377">ti tn</line>
        <line lrx="2562" lry="1513" ulx="2446" uly="1440">Mer Ne</line>
        <line lrx="2559" lry="1576" ulx="2465" uly="1510">en Nch</line>
        <line lrx="2562" lry="1652" ulx="2453" uly="1582">pirhon</line>
        <line lrx="2562" lry="1720" ulx="2466" uly="1670">o Mgt</line>
        <line lrx="2562" lry="1788" ulx="2467" uly="1727">Aurn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2740" type="textblock" ulx="2434" uly="1925">
        <line lrx="2562" lry="1995" ulx="2438" uly="1925"> Men</line>
        <line lrx="2562" lry="2055" ulx="2465" uly="1995">und e</line>
        <line lrx="2562" lry="2142" ulx="2464" uly="2063">Pherut</line>
        <line lrx="2562" lry="2202" ulx="2434" uly="2132">ieetr</line>
        <line lrx="2559" lry="2277" ulx="2464" uly="2196">nitr</line>
        <line lrx="2560" lry="2339" ulx="2465" uly="2265">ſomet</line>
        <line lrx="2562" lry="2408" ulx="2465" uly="2332">aocec</line>
        <line lrx="2562" lry="2471" ulx="2450" uly="2408">W: Ae</line>
        <line lrx="2562" lry="2551" ulx="2462" uly="2464">Eng</line>
        <line lrx="2556" lry="2651" ulx="2462" uly="2545">n le</line>
        <line lrx="2517" lry="2666" ulx="2469" uly="2616">onee</line>
        <line lrx="2505" lry="2740" ulx="2463" uly="2677">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2037" type="textblock" ulx="2472" uly="1875">
        <line lrx="2475" lry="2037" ulx="2473" uly="2024">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="482" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="104" lry="428" ulx="0" uly="383">3/ Bodolu</line>
        <line lrx="113" lry="482" ulx="0" uly="396">. Mlenſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="1843" type="textblock" ulx="166" uly="1805">
        <line lrx="351" lry="1843" ulx="166" uly="1805">3. Ambrol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="1895" type="textblock" ulx="136" uly="1848">
        <line lrx="325" lry="1895" ulx="136" uly="1848">in cap. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1931" type="textblock" ulx="102" uly="1892">
        <line lrx="277" lry="1931" ulx="102" uly="1892">Maith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="628" type="textblock" ulx="352" uly="564">
        <line lrx="890" lry="628" ulx="352" uly="564">de eo in die judicii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="161" type="textblock" ulx="792" uly="152">
        <line lrx="805" lry="161" ulx="792" uly="152">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1219" type="textblock" ulx="388" uly="301">
        <line lrx="1172" lry="367" ulx="394" uly="301">c. I2. v. 36. alſo ſprechend: Dico</line>
        <line lrx="1176" lry="432" ulx="398" uly="368">autem vobis, quoniam omne ver-</line>
        <line lrx="1179" lry="500" ulx="397" uly="433">bum otioſum, quèòd locuti fue-</line>
        <line lrx="1173" lry="557" ulx="396" uly="499">rint homines, reddent rationem</line>
        <line lrx="1177" lry="632" ulx="965" uly="565">Ich ſage</line>
        <line lrx="1177" lry="696" ulx="393" uly="629">euch aber / daß die Menſchen</line>
        <line lrx="1176" lry="765" ulx="388" uly="695">von einem jeglichen unnuͤtzen</line>
        <line lrx="1174" lry="826" ulx="390" uly="759">Wort / daß ſie geredt haben / an</line>
        <line lrx="1176" lry="890" ulx="389" uly="824">dem Tag des Gerichts werden</line>
        <line lrx="1173" lry="958" ulx="389" uly="887">Rechenſchafft muͤſſen geben ec.</line>
        <line lrx="1173" lry="1024" ulx="389" uly="955">Glofla interlinearis ſetzet alſo / ut</line>
        <line lrx="1172" lry="1080" ulx="389" uly="1019">de frivolis &amp; fabulis, als von</line>
        <line lrx="1172" lry="1154" ulx="391" uly="1083">den geringſchaͤtzigen Worten /</line>
        <line lrx="981" lry="1219" ulx="390" uly="1151">und Fabel⸗Boſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1285" type="textblock" ulx="426" uly="1209">
        <line lrx="1183" lry="1285" ulx="426" uly="1209">O wohl ein ſtrenge / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="2797" type="textblock" ulx="360" uly="1276">
        <line lrx="1172" lry="1350" ulx="389" uly="1276">fuͤrchtige Rechnung! O wir</line>
        <line lrx="1169" lry="1412" ulx="387" uly="1345">armſelige Menſchen! wie wer⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1481" ulx="371" uly="1413">den wir von allen vergebenen/</line>
        <line lrx="1171" lry="1546" ulx="388" uly="1474">unnuͤtzen Reden / und Worten</line>
        <line lrx="1170" lry="1610" ulx="376" uly="1534">koͤnnen Rechenſchafft geben! Si</line>
        <line lrx="1167" lry="1676" ulx="386" uly="1609">pro verbo otioſo ratio poſcitur,</line>
        <line lrx="1171" lry="1747" ulx="388" uly="1676">quanto magis pro verbo impuri-</line>
        <line lrx="1170" lry="1808" ulx="388" uly="1739">tatis &amp; turpitndinis? ſpricht der</line>
        <line lrx="1170" lry="1868" ulx="388" uly="1803">H. Ambroſ. in c. 12. Matt. Wann</line>
        <line lrx="1167" lry="1939" ulx="382" uly="1870">von GOtt jene Wort / ſo nach</line>
        <line lrx="1168" lry="2002" ulx="386" uly="1932">unſerer Meynung in einer ehrli⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="2057" ulx="389" uly="1998">chen und erlaubten recreation</line>
        <line lrx="1167" lry="2134" ulx="383" uly="2062">und Gemuͤths⸗Ergetzung aus</line>
        <line lrx="1163" lry="2197" ulx="369" uly="2127">Schertz / etwan einen melancho⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="2262" ulx="381" uly="2190">liſchen / oder Krancken dardurch</line>
        <line lrx="1164" lry="2322" ulx="382" uly="2256">auffzumuntern / geredt werden /</line>
        <line lrx="1162" lry="2390" ulx="380" uly="2320">alſo zur Rechenſchafft genommen</line>
        <line lrx="1161" lry="2456" ulx="380" uly="2387">werden; Ach mit was fuͤr einer</line>
        <line lrx="1158" lry="2520" ulx="379" uly="2449">Strenge / und Schaͤrffe werden</line>
        <line lrx="1157" lry="2588" ulx="378" uly="2510">muͤſſen verantwortet werden die</line>
        <line lrx="1156" lry="2657" ulx="377" uly="2580">anderen zugefuͤgte Schmach⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="2716" ulx="378" uly="2647">wort; die aͤrgerliche / unflaͤtige /</line>
        <line lrx="1157" lry="2797" ulx="360" uly="2701">unkeuſche / ehrabſchneideriſche/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="378" type="textblock" ulx="710" uly="201">
        <line lrx="2082" lry="292" ulx="710" uly="201">Am Erſten Sonntag in dem Adyven. „</line>
        <line lrx="2078" lry="378" ulx="1242" uly="306">Gottslaͤſterliche / und luͤgenhaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="646" type="textblock" ulx="1242" uly="376">
        <line lrx="1498" lry="431" ulx="1244" uly="376">te Wort?</line>
        <line lrx="2022" lry="514" ulx="1308" uly="440">O wie ſehr hat ſich deßhalben</line>
        <line lrx="2022" lry="574" ulx="1242" uly="501">zu ſuͤrchten ein mit ſolchen Zun⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="646" ulx="1242" uly="570">gen⸗Laſtern behaffter Suͤnder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="545" type="textblock" ulx="2052" uly="451">
        <line lrx="2246" lry="491" ulx="2052" uly="451">Exelama-</line>
        <line lrx="2163" lry="545" ulx="2104" uly="512">110.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="699" type="textblock" ulx="1240" uly="634">
        <line lrx="2069" lry="699" ulx="1240" uly="634">Was ſäge ich aber von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1359" type="textblock" ulx="1236" uly="696">
        <line lrx="2023" lry="765" ulx="1242" uly="696">Suͤnder? Auch die Wercke der</line>
        <line lrx="2020" lry="835" ulx="1242" uly="766">Gerechten werden alſo ſtreng</line>
        <line lrx="2028" lry="899" ulx="1242" uly="831">durchſuchet / und erwogen wer⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="964" ulx="1241" uly="898">den; wie es wohl erkennet hat</line>
        <line lrx="2025" lry="1033" ulx="1240" uly="963">der gerechte Mann Job. cap. 9.</line>
        <line lrx="2024" lry="1095" ulx="1239" uly="1027">v. 28. alſo ſprechend: Verebar</line>
        <line lrx="2024" lry="1161" ulx="1239" uly="1099">omnia opera mea, ne eſſet ibi ali-</line>
        <line lrx="2021" lry="1224" ulx="1238" uly="1159">quid injaſtum: Sciens, quòd non</line>
        <line lrx="2020" lry="1298" ulx="1239" uly="1228">parceres delinquenti. Ich war</line>
        <line lrx="2020" lry="1359" ulx="1236" uly="1293">in Forcht wegen aller meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="1060" type="textblock" ulx="2055" uly="978">
        <line lrx="2227" lry="1023" ulx="2055" uly="978">Job. c. 9.</line>
        <line lrx="2151" lry="1060" ulx="2056" uly="1031">V. 28</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1427" type="textblock" ulx="1237" uly="1352">
        <line lrx="2065" lry="1427" ulx="1237" uly="1352">Wercke / daß nicht in dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2866" type="textblock" ulx="1223" uly="1424">
        <line lrx="2019" lry="1559" ulx="1237" uly="1424">etwas Ungerechtes enden</line>
        <line lrx="2018" lry="1556" ulx="1237" uly="1492">werde / dieweil ich wuſte / daß</line>
        <line lrx="2018" lry="1627" ulx="1238" uly="1551">du deß Suͤnders nicht verſcho⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1686" ulx="1235" uly="1620">neſt: Der H. Gregor. l. 4. mo-</line>
        <line lrx="2012" lry="1754" ulx="1236" uly="1688">ral. c. I7. und Nicol. Syr. ſchrei⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="1819" ulx="1237" uly="1748">ben hieruͤber alſo / bona quidem</line>
        <line lrx="2017" lry="1885" ulx="1237" uly="1816">erant, die Wercke des Jobs wa⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1951" ulx="1237" uly="1883">ren zwar gut / und ſehr loͤblich /</line>
        <line lrx="2014" lry="2015" ulx="1237" uly="1946">ſed hæc timenda his, qui verè</line>
        <line lrx="2013" lry="2082" ulx="1236" uly="2014">volunt placere Deo, zu fuͤrchten</line>
        <line lrx="2013" lry="2146" ulx="1235" uly="2076">aber dieſen / welche wahrhafft</line>
        <line lrx="2013" lry="2211" ulx="1234" uly="2140">GBtt wollen gefallen / damit</line>
        <line lrx="2012" lry="2282" ulx="1231" uly="2207">nicht ſolche etwas in ſich haben/</line>
        <line lrx="2010" lry="2338" ulx="1230" uly="2274">von einer ungerechten Intention,</line>
        <line lrx="2012" lry="2402" ulx="1230" uly="2335">Meynung und Willen; Dann</line>
        <line lrx="2009" lry="2471" ulx="1226" uly="2399">ſo etwas Gutes geſchiehet doch</line>
        <line lrx="2010" lry="2538" ulx="1224" uly="2467">nicht mit einer guten / auffrichti⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="2593" ulx="1223" uly="2532">gen Meynung / als wird das gu⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="2663" ulx="1226" uly="2595">te Werck hierdurch verderbt/</line>
        <line lrx="1870" lry="2733" ulx="1223" uly="2655">ſuͤndhafft und ſtraffmaͤſſig.</line>
        <line lrx="2005" lry="2794" ulx="1286" uly="2723">So nun die gute Werck der</line>
        <line lrx="2000" lry="2866" ulx="1815" uly="2800">Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1765" type="textblock" ulx="2050" uly="1631">
        <line lrx="2234" lry="1673" ulx="2050" uly="1631">5* Gregor.</line>
        <line lrx="2249" lry="1713" ulx="2050" uly="1675">1 4. moral.</line>
        <line lrx="2183" lry="1765" ulx="2050" uly="1729">cap. 1 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2341" type="textblock" ulx="2044" uly="2076">
        <line lrx="2229" lry="2115" ulx="2047" uly="2076">Werck die</line>
        <line lrx="2205" lry="2166" ulx="2047" uly="2123">auch gut</line>
        <line lrx="2225" lry="2210" ulx="2045" uly="2167">ſeynd wer⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="2255" ulx="2044" uly="2214">den durch⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2300" ulx="2046" uly="2260">ſuchet wer⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="2341" ulx="2089" uly="2305">den.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="518" lry="469" type="textblock" ulx="289" uly="340">
        <line lrx="518" lry="388" ulx="289" uly="340">Digre ſſio</line>
        <line lrx="497" lry="429" ulx="293" uly="391">ad peccalo-</line>
        <line lrx="396" lry="469" ulx="333" uly="443">xXe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="260" type="textblock" ulx="515" uly="208">
        <line lrx="568" lry="260" ulx="515" uly="208">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="494" type="textblock" ulx="478" uly="425">
        <line lrx="1182" lry="494" ulx="478" uly="425">Fehler gerichtet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="427" type="textblock" ulx="522" uly="291">
        <line lrx="1321" lry="367" ulx="530" uly="291">Gerechten alſo werden durch⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="427" ulx="522" uly="355">ſucht / und die darinn erfundene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="942" type="textblock" ulx="533" uly="483">
        <line lrx="1317" lry="558" ulx="534" uly="483">Suͤnder! O Laſterhaffte! was</line>
        <line lrx="1317" lry="622" ulx="534" uly="549">iſt zu erwarten wegen eurer boͤſen</line>
        <line lrx="1317" lry="682" ulx="533" uly="612">Wercke? Wie werden beſtehen</line>
        <line lrx="1319" lry="741" ulx="535" uly="675">in dieſem Examen die grauſame/</line>
        <line lrx="1320" lry="812" ulx="535" uly="741">unerſaͤttliche Blut⸗Egel / ſo den</line>
        <line lrx="1319" lry="873" ulx="536" uly="803">Armen das Blut außſaugen / ſo</line>
        <line lrx="1320" lry="942" ulx="537" uly="874">mit dem Schweiß der Wittwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1008" type="textblock" ulx="492" uly="935">
        <line lrx="1319" lry="1008" ulx="492" uly="935">und Waͤyſen reich werden? wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1268" type="textblock" ulx="543" uly="1002">
        <line lrx="1320" lry="1077" ulx="544" uly="1002">che frembde Ehe⸗Better mit</line>
        <line lrx="1323" lry="1140" ulx="543" uly="1066">Hurerey / Ehebruch und Blut⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="1206" ulx="543" uly="1130">ſchanden beflecken? Von wel⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="1268" ulx="545" uly="1196">cher Stech⸗Zungen kein Geiſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1400" type="textblock" ulx="471" uly="1262">
        <line lrx="1326" lry="1343" ulx="471" uly="1262">licher oder Weltlicher / kein hoher</line>
        <line lrx="1329" lry="1400" ulx="488" uly="1329">und niederer Stand unbeſchaͤdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="2044" type="textblock" ulx="327" uly="1962">
        <line lrx="530" lry="2007" ulx="327" uly="1962">S. Cyprian.</line>
        <line lrx="531" lry="2044" ulx="329" uly="2008">in vita ſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1852" type="textblock" ulx="545" uly="1394">
        <line lrx="1329" lry="1466" ulx="549" uly="1394">get darvon kommet? Sollen</line>
        <line lrx="1330" lry="1525" ulx="554" uly="1459">dann die Gerechte / die Fromme /</line>
        <line lrx="1330" lry="1597" ulx="545" uly="1523">ſich ob bieſem Gericht / und Re⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="1663" ulx="556" uly="1592">chenſchafft alſo entſetzen / und</line>
        <line lrx="1333" lry="1727" ulx="557" uly="1653">fuͤrchten; der Suͤnder / der</line>
        <line lrx="1336" lry="1787" ulx="557" uly="1721">Gottloſe aber nur alles gering in</line>
        <line lrx="1337" lry="1852" ulx="556" uly="1786">Wind ſchlagen / ja gar als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1861" type="textblock" ulx="1229" uly="1847">
        <line lrx="1240" lry="1861" ulx="1229" uly="1847">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1924" type="textblock" ulx="556" uly="1836">
        <line lrx="1338" lry="1924" ulx="556" uly="1836">Fabel⸗Werck verlachen? Hoͤret/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1985" type="textblock" ulx="554" uly="1918">
        <line lrx="1333" lry="1985" ulx="554" uly="1918">Ach! hoͤret doch wie der H. Ly-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2120" type="textblock" ulx="558" uly="1979">
        <line lrx="1336" lry="2054" ulx="558" uly="1979">prianus dieſes Gericht in Be⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="2120" ulx="559" uly="2044">trachtung gezogen / und geſpro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2251" type="textblock" ulx="510" uly="2115">
        <line lrx="1336" lry="2184" ulx="510" uly="2115">chen hat: Væ peccatis meis cuin</line>
        <line lrx="1337" lry="2251" ulx="530" uly="2175">venerit judicium tuum, Wehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="2366" type="textblock" ulx="477" uly="2329">
        <line lrx="486" lry="2352" ulx="477" uly="2329">D</line>
        <line lrx="488" lry="2366" ulx="485" uly="2355">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="2549" type="textblock" ulx="338" uly="2450">
        <line lrx="541" lry="2495" ulx="338" uly="2450">5§ Aug. 1. 9.</line>
        <line lrx="526" lry="2549" ulx="339" uly="2497">Conf c. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="2700" type="textblock" ulx="546" uly="2243">
        <line lrx="1336" lry="2311" ulx="562" uly="2243">meinen ſuͤndigen Miſſethaten /</line>
        <line lrx="1338" lry="2374" ulx="546" uly="2305">wann dein Gericht uͤber mich</line>
        <line lrx="1341" lry="2437" ulx="562" uly="2373">kommen wird. So ſchreibet</line>
        <line lrx="1338" lry="2510" ulx="565" uly="2434">auch der H. Aug. lib. 9. Qonteſſ.</line>
        <line lrx="1340" lry="2567" ulx="567" uly="2505">c. 13. Væ etiam laudabili homi-</line>
        <line lrx="1342" lry="2629" ulx="567" uly="2569">num vitæ, ſi ſe motâ miſeticordiaâ</line>
        <line lrx="1343" lry="2700" ulx="569" uly="2636">diſcuties eam, Wehe auch dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2779" type="textblock" ulx="566" uly="2701">
        <line lrx="1374" lry="2779" ulx="566" uly="2701">lobwuͤrdigen Leben der Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="274" type="textblock" ulx="1140" uly="203">
        <line lrx="1545" lry="274" ulx="1140" uly="203">Erſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="934" type="textblock" ulx="1377" uly="281">
        <line lrx="2164" lry="351" ulx="1377" uly="281">ſchen / wann du O GOtt ſol⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="417" ulx="1381" uly="348">ches mit Hindanſetzung der</line>
        <line lrx="2169" lry="481" ulx="1382" uly="414">Barmhertzigkeit durchſuchen /</line>
        <line lrx="2164" lry="544" ulx="1381" uly="479">und durchforſchen wirſt. Dero⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="610" ulx="1383" uly="544">halben der H. Vatter Bernh. er⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="674" ulx="1384" uly="606">mahnet / Time  homo, quòd in</line>
        <line lrx="2165" lry="739" ulx="1385" uly="674">terribili judicio ei prœſentandus</line>
        <line lrx="2167" lry="803" ulx="1386" uly="740">es, in cujus manus horrendum</line>
        <line lrx="2171" lry="861" ulx="1386" uly="804">eſt inciderxe, &amp; ab eo examinan-</line>
        <line lrx="2169" lry="934" ulx="1387" uly="866">dus, quem nihil latet, O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="998" type="textblock" ulx="1387" uly="930">
        <line lrx="2190" lry="998" ulx="1387" uly="930">Menſch! wie ſolleſt du dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="728" type="textblock" ulx="2195" uly="559">
        <line lrx="2356" lry="592" ulx="2197" uly="559">S. Bernh.</line>
        <line lrx="2364" lry="638" ulx="2195" uly="605">Serm. de</line>
        <line lrx="2356" lry="690" ulx="2196" uly="650">primord.</line>
        <line lrx="2286" lry="728" ulx="2198" uly="694">med.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1065" type="textblock" ulx="1386" uly="999">
        <line lrx="2214" lry="1065" ulx="1386" uly="999">foͤrchten? in dem du in dem er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1197" type="textblock" ulx="1386" uly="1062">
        <line lrx="2175" lry="1132" ulx="1386" uly="1062">ſchroͤcklichen Gericht dieſem wirſt</line>
        <line lrx="2176" lry="1197" ulx="1390" uly="1128">fuͤrgeſtellet werden / in deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1264" type="textblock" ulx="1392" uly="1194">
        <line lrx="2207" lry="1264" ulx="1392" uly="1194">Hand fallen entſetzlich iſt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1652" type="textblock" ulx="1392" uly="1261">
        <line lrx="2183" lry="1325" ulx="1392" uly="1261">von dieſem zu examiniren / dem</line>
        <line lrx="2064" lry="1391" ulx="1393" uly="1326">nichts verborgen iſt?</line>
        <line lrx="2174" lry="1456" ulx="1455" uly="1389">Sage nun der furiſt, und mit</line>
        <line lrx="2175" lry="1523" ulx="1394" uly="1453">ihme ein boͤſer Chriſt / de mini-</line>
        <line lrx="2175" lry="1582" ulx="1398" uly="1520">mis non curat Prætor, der Rich⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1652" ulx="1399" uly="1585">ter achtet das Kleineſte nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1718" type="textblock" ulx="1375" uly="1649">
        <line lrx="2181" lry="1718" ulx="1375" uly="1649">Wohl aber der Goͤttliche Rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2175" type="textblock" ulx="1400" uly="1718">
        <line lrx="2179" lry="1780" ulx="1401" uly="1718">ter / dieweilen nach Lehr des H.</line>
        <line lrx="2175" lry="1845" ulx="1401" uly="1782">Bernh. Serm.55. in Cant. nihil in-</line>
        <line lrx="2179" lry="1915" ulx="1401" uly="1852">ſcrutatum relinquet oculus ejus,</line>
        <line lrx="2183" lry="1984" ulx="1402" uly="1909">ſein allſichtiges Aug nichts un⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2042" ulx="1402" uly="1977">durchſuchet laſſen wird. Et mi-</line>
        <line lrx="2185" lry="2109" ulx="1402" uly="2040">nutiſſima quæque, auch die klei⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2175" ulx="1400" uly="2107">neſte Fehler werden hoch angezo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2240" type="textblock" ulx="1391" uly="2178">
        <line lrx="2183" lry="2240" ulx="1391" uly="2178">gen werden/ dann minima gran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2371" type="textblock" ulx="1397" uly="2236">
        <line lrx="2184" lry="2301" ulx="1404" uly="2236">deſcunt, was ſonſt iſt klein /</line>
        <line lrx="2184" lry="2371" ulx="1397" uly="2301">ſcheint groß zu ſeyn. Ja was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="2433" type="textblock" ulx="1406" uly="2362">
        <line lrx="2218" lry="2433" ulx="1406" uly="2362">wir offt fuͤr gut anſehen / fuͤr lob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2813" type="textblock" ulx="1406" uly="2430">
        <line lrx="2188" lry="2498" ulx="1406" uly="2430">wuͤrdig und. Belohnens werth</line>
        <line lrx="2197" lry="2566" ulx="1408" uly="2497">halten / das wird in dem Ge⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2634" ulx="1407" uly="2561">richt Gottes anderſt geurtheilet /</line>
        <line lrx="2178" lry="2696" ulx="1407" uly="2626">und ſtreng geſtrafft werden.</line>
        <line lrx="2195" lry="2813" ulx="1478" uly="2686">In der Lebens⸗ Beſchreibung</line>
        <line lrx="2196" lry="2809" ulx="2039" uly="2762">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1495" type="textblock" ulx="2205" uly="1408">
        <line lrx="2350" lry="1437" ulx="2210" uly="1408">Axioma</line>
        <line lrx="2404" lry="1495" ulx="2205" uly="1450">Juriſtarnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1912" type="textblock" ulx="2211" uly="1789">
        <line lrx="2380" lry="1827" ulx="2211" uly="1789">§. Bernk.</line>
        <line lrx="2411" lry="1885" ulx="2213" uly="1829">ſerm. 55. in</line>
        <line lrx="2368" lry="1912" ulx="2212" uly="1881">Cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2771" type="textblock" ulx="2226" uly="2678">
        <line lrx="2368" lry="2717" ulx="2226" uly="2678">Hiſtoria</line>
        <line lrx="2363" lry="2771" ulx="2227" uly="2726">tragica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="316" type="textblock" ulx="2462" uly="193">
        <line lrx="2547" lry="316" ulx="2462" uly="193">„,84</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="388" type="textblock" ulx="2497" uly="263">
        <line lrx="2562" lry="388" ulx="2497" uly="263">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="545" type="textblock" ulx="2484" uly="350">
        <line lrx="2540" lry="413" ulx="2495" uly="350">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1025" type="textblock" ulx="2435" uly="552">
        <line lrx="2562" lry="603" ulx="2483" uly="558">ofn</line>
        <line lrx="2518" lry="684" ulx="2480" uly="552">4</line>
        <line lrx="2553" lry="754" ulx="2443" uly="680">. 4 t</line>
        <line lrx="2560" lry="814" ulx="2478" uly="740">ve</line>
        <line lrx="2562" lry="885" ulx="2435" uly="804">(o</line>
        <line lrx="2559" lry="949" ulx="2475" uly="869">n pll</line>
        <line lrx="2562" lry="1025" ulx="2443" uly="941">ͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1147" type="textblock" ulx="2415" uly="1084">
        <line lrx="2562" lry="1147" ulx="2415" uly="1084">ar t g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1558" type="textblock" ulx="2452" uly="1144">
        <line lrx="2562" lry="1229" ulx="2453" uly="1144">itſct</line>
        <line lrx="2562" lry="1286" ulx="2453" uly="1213"> oi</line>
        <line lrx="2562" lry="1365" ulx="2467" uly="1283">6</line>
        <line lrx="2562" lry="1435" ulx="2466" uly="1351">unndſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1504" ulx="2452" uly="1426">enln</line>
        <line lrx="2562" lry="1558" ulx="2452" uly="1496">on Wun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1634" type="textblock" ulx="2418" uly="1567">
        <line lrx="2562" lry="1634" ulx="2418" uly="1567">fptſen ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1700" type="textblock" ulx="2463" uly="1634">
        <line lrx="2562" lry="1700" ulx="2463" uly="1634">er beps</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1767" type="textblock" ulx="2441" uly="1702">
        <line lrx="2562" lry="1767" ulx="2441" uly="1702">el de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1969" type="textblock" ulx="2462" uly="1773">
        <line lrx="2562" lry="1847" ulx="2464" uly="1773">lched</line>
        <line lrx="2562" lry="1909" ulx="2462" uly="1840">geſng</line>
        <line lrx="2562" lry="1969" ulx="2462" uly="1912">Serens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2049" type="textblock" ulx="2437" uly="1978">
        <line lrx="2562" lry="2049" ulx="2437" uly="1978">Dort Ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2399" type="textblock" ulx="2456" uly="2049">
        <line lrx="2562" lry="2114" ulx="2459" uly="2049">Snte n</line>
        <line lrx="2562" lry="2184" ulx="2458" uly="2120">ilines</line>
        <line lrx="2562" lry="2247" ulx="2457" uly="2187">lllczon</line>
        <line lrx="2562" lry="2334" ulx="2457" uly="2256">nn Inn</line>
        <line lrx="2562" lry="2399" ulx="2456" uly="2323">zmſirg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2475" type="textblock" ulx="2405" uly="2388">
        <line lrx="2562" lry="2475" ulx="2405" uly="2388">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2883" type="textblock" ulx="2455" uly="2464">
        <line lrx="2562" lry="2532" ulx="2456" uly="2464">Mlhertre</line>
        <line lrx="2562" lry="2603" ulx="2455" uly="2526">ſtrde⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2676" ulx="2456" uly="2592">tn,</line>
        <line lrx="2562" lry="2739" ulx="2455" uly="2661">ſn ſit⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2827" ulx="2456" uly="2728">tmn</line>
        <line lrx="2562" lry="2883" ulx="2474" uly="2806">Mhler</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="517" type="textblock" ulx="0" uly="252">
        <line lrx="42" lry="316" ulx="0" uly="252">⸗</line>
        <line lrx="44" lry="379" ulx="9" uly="326">der</line>
        <line lrx="47" lry="443" ulx="0" uly="400">/</line>
        <line lrx="141" lry="517" ulx="0" uly="468">o⸗“</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="841" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="118" lry="645" ulx="0" uly="589">lin dene</line>
        <line lrx="120" lry="678" ulx="72" uly="650">Iee</line>
        <line lrx="108" lry="719" ulx="0" uly="647">Eig N</line>
        <line lrx="50" lry="776" ulx="0" uly="725">Hum</line>
        <line lrx="52" lry="841" ulx="0" uly="810">nan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="56" lry="991" ulx="3" uly="928">dich</line>
        <line lrx="53" lry="1048" ulx="0" uly="995">ner⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1125" ulx="0" uly="1061">wirſ</line>
        <line lrx="54" lry="1194" ulx="0" uly="1128">eſe</line>
        <line lrx="115" lry="1263" ulx="0" uly="1200">Id</line>
        <line lrx="54" lry="1319" ulx="9" uly="1268">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="157" lry="1452" ulx="0" uly="1396">ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1662" type="textblock" ulx="0" uly="1455">
        <line lrx="106" lry="1520" ulx="0" uly="1455">nini⸗ lri</line>
        <line lrx="52" lry="1610" ulx="0" uly="1531">ic⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1662" ulx="0" uly="1599">ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1795" type="textblock" ulx="0" uly="1734">
        <line lrx="54" lry="1795" ulx="0" uly="1734">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1932" type="textblock" ulx="0" uly="1801">
        <line lrx="153" lry="1856" ulx="0" uly="1801">Hir i</line>
        <line lrx="91" lry="1932" ulx="0" uly="1883">eſus, r⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2456" type="textblock" ulx="0" uly="1944">
        <line lrx="114" lry="2010" ulx="0" uly="1944">S</line>
        <line lrx="54" lry="2055" ulx="0" uly="2016">mi⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2125" ulx="0" uly="2065">klei</line>
        <line lrx="55" lry="2203" ulx="0" uly="2144">g⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2272" ulx="0" uly="2217">kon⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2327" ulx="0" uly="2271">6in/</line>
        <line lrx="116" lry="2390" ulx="1" uly="2333">vas</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2537" type="textblock" ulx="0" uly="2455">
        <line lrx="198" lry="2537" ulx="0" uly="2455">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2851" type="textblock" ulx="0" uly="2535">
        <line lrx="52" lry="2586" ulx="6" uly="2535">6e</line>
        <line lrx="51" lry="2655" ulx="0" uly="2600">llt/</line>
        <line lrx="104" lry="2739" ulx="0" uly="2683">M</line>
        <line lrx="103" lry="2789" ulx="0" uly="2733">ing nz</line>
        <line lrx="122" lry="2851" ulx="0" uly="2793">dSs</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="171" lry="1727" ulx="0" uly="1646">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="392" type="textblock" ulx="275" uly="367">
        <line lrx="356" lry="392" ulx="275" uly="367">non.</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="1485" type="textblock" ulx="223" uly="1085">
        <line lrx="424" lry="1130" ulx="226" uly="1085">Ein geſtor⸗</line>
        <line lrx="426" lry="1173" ulx="223" uly="1130">bener pariſi⸗</line>
        <line lrx="439" lry="1219" ulx="223" uly="1175">ſcher Doctor.</line>
        <line lrx="422" lry="1262" ulx="224" uly="1219">bekennet bey</line>
        <line lrx="429" lry="1314" ulx="224" uly="1266">ſeiner Leich⸗</line>
        <line lrx="409" lry="1355" ulx="224" uly="1311">beſingnuͤß/</line>
        <line lrx="401" lry="1393" ulx="226" uly="1357">wie es im</line>
        <line lrx="357" lry="1442" ulx="228" uly="1400">Gericht</line>
        <line lrx="443" lry="1485" ulx="229" uly="1446">Gottes mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="1544" type="textblock" ulx="211" uly="1489">
        <line lrx="441" lry="1544" ulx="211" uly="1489">ihme ergan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="1583" type="textblock" ulx="268" uly="1545">
        <line lrx="339" lry="1583" ulx="268" uly="1545">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="278" type="textblock" ulx="647" uly="180">
        <line lrx="2086" lry="278" ulx="647" uly="180">Am rſten Sonntag in dem Advent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="349" type="textblock" ulx="186" uly="281">
        <line lrx="1243" lry="349" ulx="186" uly="281">vitas Bru des Heil. Brunonis, Stiffters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1326" type="textblock" ulx="446" uly="348">
        <line lrx="1243" lry="424" ulx="449" uly="348">des ſtrengen Cartheuſer Ordens /</line>
        <line lrx="1244" lry="479" ulx="449" uly="409">wird außfuͤhrlich beſehrieben die</line>
        <line lrx="1238" lry="551" ulx="448" uly="477">entſetzliche Traur⸗Geſchicht /</line>
        <line lrx="1240" lry="613" ulx="447" uly="545">welche ſich zugetragen hat zu</line>
        <line lrx="1243" lry="680" ulx="450" uly="607">Pariß in Franckreich. Auff ſel⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="741" ulx="447" uly="670">biger hochberuͤhmten Univerſi-</line>
        <line lrx="1238" lry="862" ulx="447" uly="732">Laͤr ware wegen der Gelehrtig⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="867" ulx="473" uly="803">eti ſonderbar æſtimirt, und in</line>
        <line lrx="1239" lry="937" ulx="446" uly="869">hohem Anſehen ein gewiſſer Do-</line>
        <line lrx="1241" lry="1003" ulx="448" uly="934">tor, welchen Bruno auch wegen</line>
        <line lrx="1240" lry="1065" ulx="449" uly="997">ſeines ſchoͤnen Tugend⸗Wan⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1132" ulx="453" uly="1064">dels ſehr liebte. Als dieſer Do-</line>
        <line lrx="1238" lry="1194" ulx="451" uly="1129">Gor mit groſſen bedauren das</line>
        <line lrx="1239" lry="1263" ulx="450" uly="1193">zeitliche Leben nach vorhergehen⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1326" ulx="452" uly="1255">den andaͤchtigen Gebrauch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1394" type="textblock" ulx="451" uly="1324">
        <line lrx="1262" lry="1394" ulx="451" uly="1324">Hochh. Sacramenten beſchloſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1718" type="textblock" ulx="447" uly="1389">
        <line lrx="1240" lry="1454" ulx="447" uly="1389">ſen / ward ſein Leichnam von der</line>
        <line lrx="1242" lry="1535" ulx="450" uly="1452">gantzen Univerſitaͤt mit ſonder⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1587" ulx="452" uly="1521">baren Traur⸗Gepraͤng in die</line>
        <line lrx="1237" lry="1655" ulx="453" uly="1586">Kirchen getragen / und in dem</line>
        <line lrx="1238" lry="1718" ulx="455" uly="1649">Chor beygeſetzet. Als nun fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1781" type="textblock" ulx="435" uly="1714">
        <line lrx="1240" lry="1781" ulx="435" uly="1714">die Seel deß Abgeſtorbenen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1848" type="textblock" ulx="454" uly="1782">
        <line lrx="1241" lry="1848" ulx="454" uly="1782">Vigil oder Ambt der Abgeſtorbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1908" type="textblock" ulx="443" uly="1845">
        <line lrx="1239" lry="1908" ulx="443" uly="1845">nen geſungen wurde / und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1976" type="textblock" ulx="457" uly="1911">
        <line lrx="1245" lry="1976" ulx="457" uly="1911">Clericus kommen iſt auff die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2171" type="textblock" ulx="451" uly="1973">
        <line lrx="1240" lry="2040" ulx="452" uly="1973">Wort deß Jobs c. 13. v. 23. &amp; tu</line>
        <line lrx="1238" lry="2109" ulx="453" uly="2042">reſponde mihi, quantas habeo</line>
        <line lrx="1241" lry="2171" ulx="451" uly="2109">iniquitates &amp; peccata, ſcelera mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2241" type="textblock" ulx="400" uly="2173">
        <line lrx="1240" lry="2241" ulx="400" uly="2173">S&amp;  delicta oſtende mihi. Und gibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2307" type="textblock" ulx="453" uly="2238">
        <line lrx="1236" lry="2307" ulx="453" uly="2238">du mir Antwort / was habe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2370" type="textblock" ulx="407" uly="2298">
        <line lrx="1236" lry="2370" ulx="407" uly="2298">dann fuͤr groſſe Miſſethaten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2500" type="textblock" ulx="451" uly="2363">
        <line lrx="1237" lry="2441" ulx="454" uly="2363">Suͤnden? zeige mir meine Laſter</line>
        <line lrx="1235" lry="2500" ulx="451" uly="2433">und Ubertrettungen. Sihe / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2564" type="textblock" ulx="396" uly="2495">
        <line lrx="1237" lry="2564" ulx="396" uly="2495">erhebte der Abgeſtorbene anß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2818" type="textblock" ulx="454" uly="2560">
        <line lrx="1239" lry="2630" ulx="457" uly="2560">Todten⸗Truehen / worinn er ge⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2696" ulx="457" uly="2625">legen / ſein Haupt / und mit hel⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2755" ulx="454" uly="2688">ler Stimm ſchrye er / Juſto Dei</line>
        <line lrx="1204" lry="2818" ulx="491" uly="2757">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2827" type="textblock" ulx="1285" uly="2700">
        <line lrx="1718" lry="2765" ulx="1285" uly="2700">den dritten Tag.</line>
        <line lrx="1746" lry="2827" ulx="1683" uly="2768">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1270" type="textblock" ulx="1303" uly="284">
        <line lrx="2088" lry="359" ulx="1307" uly="284">juckcio accuſatus ſum, Im ge⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="423" ulx="1308" uly="359">rechten Gericht Gottes bin ich</line>
        <line lrx="2093" lry="487" ulx="1306" uly="422">angeklagt worden. Legte dar⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="556" ulx="1304" uly="485">auff ſein Haupt wieder in die</line>
        <line lrx="1704" lry="616" ulx="1307" uly="548">Todten⸗Bahr.</line>
        <line lrx="2091" lry="685" ulx="1308" uly="616">Wegen dieſer unerhoͤrten Be⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="749" ulx="1303" uly="679">gebenheit wurde der Gottes⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="823" ulx="1304" uly="744">dienſt / auff Gutachten der Geiſt⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="880" ulx="1309" uly="810">lichkeit auff den Morgen deß</line>
        <line lrx="2085" lry="948" ulx="1305" uly="876">andern Tages verſchoben / und</line>
        <line lrx="2089" lry="1019" ulx="1305" uly="942">weilen das Geſchrey von dieſer</line>
        <line lrx="2091" lry="1074" ulx="1306" uly="1007">Geſchicht gar ſchnell durch die</line>
        <line lrx="2122" lry="1146" ulx="1306" uly="1073">gantze Stadt Paris auskommen</line>
        <line lrx="2099" lry="1206" ulx="1307" uly="1136">iſt / alſo war ein groſſer Zulauff</line>
        <line lrx="2089" lry="1270" ulx="1307" uly="1202">des Volcks / umb den Außgang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1339" type="textblock" ulx="1292" uly="1264">
        <line lrx="2092" lry="1339" ulx="1292" uly="1264">dieſer Traur⸗Geſchicht zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1858" type="textblock" ulx="1305" uly="1331">
        <line lrx="2090" lry="1402" ulx="1307" uly="1331">nehmen. Die Chor⸗Saͤnger /</line>
        <line lrx="2091" lry="1464" ulx="1306" uly="1398">und Geiſtliche fangeten aber⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1530" ulx="1306" uly="1461">mahl an zu ſingen das Ambt der</line>
        <line lrx="2089" lry="1597" ulx="1305" uly="1526">Abgeſtorbenen / als ſie nun kom⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1659" ulx="1305" uly="1592">men auff obgedachte Wort / Re-</line>
        <line lrx="2089" lry="1726" ulx="1305" uly="1658">ſponde mihi &amp;c. und du gibe mir</line>
        <line lrx="2102" lry="1791" ulx="1306" uly="1723">Antwort ꝛc. Sihe abermahl</line>
        <line lrx="2099" lry="1858" ulx="1308" uly="1786">hat der Todten⸗Coͤrper ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1919" type="textblock" ulx="1269" uly="1848">
        <line lrx="2093" lry="1919" ulx="1269" uly="1848">Kopff auffgerichtet / und mit viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2053" type="textblock" ulx="1309" uly="1918">
        <line lrx="2093" lry="1983" ulx="1309" uly="1918">entſetzlicherer Stimm / als den</line>
        <line lrx="2090" lry="2053" ulx="1309" uly="1981">Tag vorhero / auffgeſchryen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2118" type="textblock" ulx="1292" uly="2050">
        <line lrx="2087" lry="2118" ulx="1292" uly="2050">Juſto Dei judicio judicatus ſum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2705" type="textblock" ulx="1300" uly="2111">
        <line lrx="2088" lry="2182" ulx="1304" uly="2111">auß gerechten Gericht Gottes</line>
        <line lrx="2086" lry="2249" ulx="1304" uly="2177">bin ich geurtheilet worden. Legte</line>
        <line lrx="2087" lry="2310" ulx="1303" uly="2242">ſich darauff wiederumb nieder/</line>
        <line lrx="2086" lry="2375" ulx="1303" uly="2313">und ware gantz ſtill. Alle Ge⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2452" ulx="1304" uly="2370">genwaͤrtige waren voller Forcht</line>
        <line lrx="2084" lry="2508" ulx="1304" uly="2437">und Schroͤcken; wurde auch</line>
        <line lrx="2084" lry="2576" ulx="1300" uly="2504">von fernerer Fortſetzung deß</line>
        <line lrx="2085" lry="2641" ulx="1303" uly="2568">Gottesdienſts abgelaſſen / und</line>
        <line lrx="2092" lry="2705" ulx="1302" uly="2633">noch einmal verſchoben biß auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2827" type="textblock" ulx="2004" uly="2769">
        <line lrx="2082" lry="2827" ulx="2004" uly="2769">An</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="529" lry="250" type="textblock" ulx="468" uly="216">
        <line lrx="529" lry="250" ulx="468" uly="216">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1060" type="textblock" ulx="406" uly="276">
        <line lrx="1245" lry="352" ulx="528" uly="276">An dieſem als nun das drikte⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="418" ulx="469" uly="347">mahl die Vigil der Abgeſtorbe⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="481" ulx="466" uly="413">nen geſungen wurde / und die</line>
        <line lrx="1245" lry="547" ulx="467" uly="478">pbangezogene Wort gebettet /</line>
        <line lrx="1251" lry="612" ulx="467" uly="541">Reſponde mihi. Und du gibe</line>
        <line lrx="1250" lry="678" ulx="468" uly="605">mir Antwort. Hat der Geſtor⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="739" ulx="466" uly="670">bene ſein Haupt erhoben / und</line>
        <line lrx="1251" lry="804" ulx="406" uly="732">wie ein bruͤllender Ochs ge⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="870" ulx="448" uly="803">ſchryen / Juſto Dei judicio con-</line>
        <line lrx="1252" lry="930" ulx="469" uly="867">demnatus ſum. Auß gerechtem</line>
        <line lrx="1253" lry="997" ulx="468" uly="928">Urtheil Gottes bin ich verdam̃t</line>
        <line lrx="1256" lry="1060" ulx="470" uly="997">worden! Die groſſe Menge des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1126" type="textblock" ulx="473" uly="1058">
        <line lrx="1287" lry="1126" ulx="473" uly="1058">Volcks / ſo dieſem Verlauff hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1454" type="textblock" ulx="471" uly="1124">
        <line lrx="1263" lry="1193" ulx="471" uly="1124">beygewohnet / hat ſich gleichſam</line>
        <line lrx="1265" lry="1258" ulx="474" uly="1189">von einem Donnerſtreich getrof⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1323" ulx="474" uly="1256">fen / alſo auſſer ſich ſelbſt befun⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1387" ulx="475" uly="1322">den/ daß niemand wuͤſte vor</line>
        <line lrx="1266" lry="1454" ulx="479" uly="1384">Schroͤcken / und Zittern / wohin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1518" type="textblock" ulx="475" uly="1451">
        <line lrx="1292" lry="1518" ulx="475" uly="1451">er ſich ſolte wenden: Es ſahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2765" type="textblock" ulx="412" uly="1519">
        <line lrx="1267" lry="1582" ulx="477" uly="1519">mehr den Todten gleich als den</line>
        <line lrx="1268" lry="1646" ulx="477" uly="1580">Lebendigen. Worauff des ver⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1719" ulx="478" uly="1643">damten Doctors Coͤrper wie ein</line>
        <line lrx="1270" lry="1776" ulx="479" uly="1712">Aaß in die ungeweyhete Erden</line>
        <line lrx="1037" lry="1843" ulx="478" uly="1778">iſt verſcharret worden.</line>
        <line lrx="1266" lry="1909" ulx="478" uly="1843">aber ſagte zu ſeinen guten Be⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1973" ulx="477" uly="1909">kandten / quid agemus chariſſimi</line>
        <line lrx="1269" lry="2039" ulx="480" uly="1971">fratres? Liebſte Bruͤder was wer⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2102" ulx="481" uly="2039">den wir thun? Welcher ſterbli⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2173" ulx="484" uly="2102">cher Menſch ſolle ein ſo Felſen⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2237" ulx="424" uly="2170">hartes Hertz haben / das von der⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2300" ulx="481" uly="2232">gleichen Stimm ſich nicht ſolte</line>
        <line lrx="1267" lry="2364" ulx="436" uly="2298">bewegen und erweichen laſſen?</line>
        <line lrx="1266" lry="2429" ulx="481" uly="2359">Dieſer uns wohlbekandte Do-</line>
        <line lrx="1262" lry="2503" ulx="485" uly="2429">Cor, ein hochgelehrter Mann/</line>
        <line lrx="1266" lry="2563" ulx="423" uly="2494">dem Anſehen nach ehrbar / tu⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2626" ulx="412" uly="2558">gendſam und Gottsfoͤrchtig / be⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2692" ulx="468" uly="2626">kennt er ſeye verdambt / ewig ver⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2765" ulx="486" uly="2689">lohren; Wer ſolle ſich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1826" type="textblock" ulx="1118" uly="1781">
        <line lrx="1264" lry="1826" ulx="1118" uly="1781">Bruno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="270" type="textblock" ulx="816" uly="175">
        <line lrx="2079" lry="270" ulx="816" uly="175">. Erſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="410" type="textblock" ulx="1311" uly="276">
        <line lrx="2105" lry="345" ulx="1311" uly="276">fuͤrchten / eineſt zu erſcheinen in</line>
        <line lrx="2105" lry="410" ulx="1313" uly="344">dem ſtrengen Gericht Gottes?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="476" type="textblock" ulx="1311" uly="409">
        <line lrx="2178" lry="476" ulx="1311" uly="409">Sapiamus ergò alieno malo, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1251" type="textblock" ulx="1313" uly="476">
        <line lrx="2106" lry="542" ulx="1313" uly="476">noſtram ſalutem redimamus,</line>
        <line lrx="2108" lry="605" ulx="1315" uly="540">Laſſet uns derhalben mit eines</line>
        <line lrx="2111" lry="668" ulx="1315" uly="603">andern Schaden weiß werden /</line>
        <line lrx="2111" lry="731" ulx="1316" uly="667">und das Heyl unſerer Seelen</line>
        <line lrx="2101" lry="794" ulx="1319" uly="732">durch ein anderes Leben ſuchen.</line>
        <line lrx="2114" lry="861" ulx="1319" uly="793">Hat hierauff mit Sechs Geſel⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="923" ulx="1319" uly="858">len ſich hinauß begeben in die</line>
        <line lrx="2113" lry="995" ulx="1319" uly="921">Wildnuͤß / und allda GOtt in</line>
        <line lrx="2115" lry="1057" ulx="1327" uly="988">Furcht und Zittern auff das</line>
        <line lrx="2051" lry="1121" ulx="1327" uly="1055">ſtrengiſte gedienet.</line>
        <line lrx="2115" lry="1185" ulx="1394" uly="1116">O Chriſtliche Seelen! Ihr</line>
        <line lrx="2115" lry="1251" ulx="1328" uly="1182">ſonderbar / ſo ein Leben fuͤhret in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1316" type="textblock" ulx="1310" uly="1248">
        <line lrx="2114" lry="1316" ulx="1310" uly="1248">Suͤnd und Laſtern / als wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2034" type="textblock" ulx="1315" uly="1316">
        <line lrx="2117" lry="1387" ulx="1332" uly="1316">nach dieſem kein anderes mehr /</line>
        <line lrx="2122" lry="1445" ulx="1331" uly="1377">kein GOtt / kein Richter waͤre /</line>
        <line lrx="2120" lry="1513" ulx="1315" uly="1444">ach fuͤhret doch dieſes euch wohl</line>
        <line lrx="2121" lry="1580" ulx="1332" uly="1508">zu Gemuͤth! GOTT,/ welcher</line>
        <line lrx="2121" lry="1644" ulx="1335" uly="1577">euch jetzt lang zuſiehet / und ver⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1709" ulx="1332" uly="1644">ſehonet / wird alsdann / wann</line>
        <line lrx="2121" lry="1774" ulx="1336" uly="1706">ihr kommet in das Todt⸗Bett /</line>
        <line lrx="2119" lry="1836" ulx="1332" uly="1768">und das Gericht uͤber euch erge⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1902" ulx="1334" uly="1834">hen wird / euch fuͤr einen andern</line>
        <line lrx="2121" lry="1969" ulx="1331" uly="1900">Anblick verleyhen. Erweiſe die⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2034" ulx="1332" uly="1968">ſes alſo / und will es alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2100" type="textblock" ulx="1306" uly="2035">
        <line lrx="1604" lry="2100" ulx="1306" uly="2035">beſchlieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2164" type="textblock" ulx="1398" uly="2081">
        <line lrx="2114" lry="2164" ulx="1398" uly="2081">Der Heil. Evangeliſt Lucas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2297" type="textblock" ulx="1332" uly="2162">
        <line lrx="2115" lry="2237" ulx="1332" uly="2162">am 22 Cap. beſchreibet eine ſel⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="2297" ulx="1333" uly="2228">tzame Begebenheit / welche ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1227" type="textblock" ulx="2141" uly="1136">
        <line lrx="2352" lry="1172" ulx="2141" uly="1136">Exclamatie</line>
        <line lrx="2351" lry="1227" ulx="2143" uly="1180">&amp; digreſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1272" type="textblock" ulx="2144" uly="1228">
        <line lrx="2435" lry="1272" ulx="2144" uly="1228">ad peccas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1310" type="textblock" ulx="2145" uly="1284">
        <line lrx="2254" lry="1310" ulx="2145" uly="1284">tokes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2157" type="textblock" ulx="2148" uly="2114">
        <line lrx="2328" lry="2157" ulx="2148" uly="2114">Scriptura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2229" type="textblock" ulx="2147" uly="2196">
        <line lrx="2324" lry="2229" ulx="2147" uly="2196">Luc. C. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2361" type="textblock" ulx="1329" uly="2293">
        <line lrx="2161" lry="2361" ulx="1329" uly="2293">ereignet hat mit CHriſto dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2563" type="textblock" ulx="1317" uly="2359">
        <line lrx="2118" lry="2425" ulx="1317" uly="2359">HErrn / unſerm Heyland / als</line>
        <line lrx="2117" lry="2508" ulx="1334" uly="2424">er an den Oelberg mit ſeinen</line>
        <line lrx="2118" lry="2563" ulx="1331" uly="2490">Juͤngern iſt gangen / allda ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2625" type="textblock" ulx="1331" uly="2557">
        <line lrx="2139" lry="2625" ulx="1331" uly="2557">nem bevorſtehenden Leyden den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2763" type="textblock" ulx="1328" uly="2623">
        <line lrx="2115" lry="2690" ulx="1329" uly="2623">Anfang zu machen / am 43. und</line>
        <line lrx="2113" lry="2763" ulx="1328" uly="2687">44. v. ſetzet er dieſe Wort / factus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="2706" type="textblock" ulx="2149" uly="2646">
        <line lrx="2455" lry="2706" ulx="2149" uly="2646">v. 43. &amp; 446.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="2260" type="textblock" ulx="2483" uly="2209">
        <line lrx="2498" lry="2260" ulx="2483" uly="2209">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="2388" type="textblock" ulx="2482" uly="2344">
        <line lrx="2498" lry="2387" ulx="2490" uly="2347">=</line>
        <line lrx="2510" lry="2388" ulx="2500" uly="2347">S=SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="2522" type="textblock" ulx="2483" uly="2398">
        <line lrx="2498" lry="2522" ulx="2483" uly="2398">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="2600" type="textblock" ulx="2482" uly="2535">
        <line lrx="2497" lry="2600" ulx="2482" uly="2535">6☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="2319" type="textblock" ulx="2479" uly="2139">
        <line lrx="2516" lry="2319" ulx="2479" uly="2139">=  = =</line>
        <line lrx="2521" lry="2317" ulx="2509" uly="2143">SS =ẽ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2331" type="textblock" ulx="2482" uly="2266">
        <line lrx="2503" lry="2319" ulx="2482" uly="2275">=</line>
        <line lrx="2529" lry="2331" ulx="2518" uly="2266">=☛</line>
        <line lrx="2538" lry="2320" ulx="2531" uly="2281">=☛</line>
        <line lrx="2562" lry="2327" ulx="2546" uly="2284">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="2390" type="textblock" ulx="2514" uly="2340">
        <line lrx="2525" lry="2390" ulx="2514" uly="2340">=,= -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2394" type="textblock" ulx="2527" uly="2350">
        <line lrx="2562" lry="2394" ulx="2527" uly="2350">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2593" type="textblock" ulx="2503" uly="2407">
        <line lrx="2515" lry="2593" ulx="2503" uly="2416">=I</line>
        <line lrx="2550" lry="2463" ulx="2539" uly="2407">—</line>
        <line lrx="2562" lry="2474" ulx="2551" uly="2423">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2605" type="textblock" ulx="2517" uly="2472">
        <line lrx="2527" lry="2605" ulx="2517" uly="2472">e.</line>
        <line lrx="2535" lry="2529" ulx="2528" uly="2489">=</line>
        <line lrx="2562" lry="2533" ulx="2546" uly="2484">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2742" type="textblock" ulx="2483" uly="2544">
        <line lrx="2499" lry="2735" ulx="2483" uly="2603">=</line>
        <line lrx="2510" lry="2728" ulx="2500" uly="2601">= =</line>
        <line lrx="2533" lry="2742" ulx="2518" uly="2557">—</line>
        <line lrx="2545" lry="2669" ulx="2530" uly="2544">S =—</line>
        <line lrx="2562" lry="2742" ulx="2543" uly="2546">— — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="2802" type="textblock" ulx="2483" uly="2738">
        <line lrx="2500" lry="2796" ulx="2483" uly="2738">=</line>
        <line lrx="2518" lry="2802" ulx="2502" uly="2753">SEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2812" type="textblock" ulx="2535" uly="2757">
        <line lrx="2562" lry="2812" ulx="2535" uly="2757">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="419" lry="1054" type="textblock" ulx="0" uly="531">
        <line lrx="419" lry="578" ulx="219" uly="531">Todt⸗angſt</line>
        <line lrx="392" lry="623" ulx="220" uly="580">Chriſti am</line>
        <line lrx="385" lry="669" ulx="115" uly="626">Deoeldberg/</line>
        <line lrx="418" lry="712" ulx="134" uly="669">poher dieſe</line>
        <line lrx="364" lry="782" ulx="0" uly="717">. kommen.</line>
        <line lrx="30" lry="871" ulx="0" uly="796">1,</line>
        <line lrx="29" lry="938" ulx="0" uly="875">e</line>
        <line lrx="30" lry="985" ulx="4" uly="942">in</line>
        <line lrx="31" lry="1054" ulx="0" uly="1001">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="654" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="20" lry="654" ulx="0" uly="272">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="1077">
        <line lrx="363" lry="1121" ulx="113" uly="1077">8.  Greg.</line>
        <line lrx="416" lry="1196" ulx="0" uly="1122">hr Ul 1.4, moral,</line>
        <line lrx="105" lry="1244" ulx="0" uly="1197">n Kch</line>
        <line lrx="123" lry="1290" ulx="0" uly="1214">1 11 Er</line>
        <line lrx="141" lry="1328" ulx="0" uly="1302"> een</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2066" type="textblock" ulx="0" uly="1348">
        <line lrx="34" lry="1393" ulx="0" uly="1348">1/</line>
        <line lrx="36" lry="1460" ulx="0" uly="1414">lt/</line>
        <line lrx="35" lry="1536" ulx="0" uly="1470">hl</line>
        <line lrx="36" lry="1606" ulx="1" uly="1539">he</line>
        <line lrx="36" lry="1663" ulx="0" uly="1619">tl⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1728" ulx="0" uly="1684">0n</line>
        <line lrx="36" lry="1795" ulx="4" uly="1747">t/</line>
        <line lrx="34" lry="1874" ulx="0" uly="1819">Ne⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1929" ulx="0" uly="1885">n</line>
        <line lrx="35" lry="2011" ulx="0" uly="1944">ie⸗</line>
        <line lrx="33" lry="2066" ulx="0" uly="2019">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1689" type="textblock" ulx="161" uly="1681">
        <line lrx="177" lry="1689" ulx="161" uly="1681">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2863" type="textblock" ulx="0" uly="2147">
        <line lrx="155" lry="2199" ulx="0" uly="2147">1 d</line>
        <line lrx="91" lry="2343" ulx="0" uly="2213">gu⸗</line>
        <line lrx="26" lry="2401" ulx="2" uly="2357">6</line>
        <line lrx="25" lry="2468" ulx="1" uly="2415">6</line>
        <line lrx="22" lry="2599" ulx="0" uly="2546">i</line>
        <line lrx="254" lry="2739" ulx="0" uly="2682">D 6* .</line>
        <line lrx="134" lry="2797" ulx="0" uly="2764">1 7</line>
        <line lrx="10" lry="2863" ulx="0" uly="2833">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="422" type="textblock" ulx="765" uly="195">
        <line lrx="1918" lry="278" ulx="765" uly="195">Am Erſten Sonntag in dem Advent.·</line>
        <line lrx="2137" lry="367" ulx="1289" uly="285">thuung abſtatten. Dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="422" ulx="1302" uly="350">ſicht / dieſe fuͤrgewieſene abſcheu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="558" type="textblock" ulx="447" uly="290">
        <line lrx="1233" lry="368" ulx="451" uly="290">in agonia prolixiùs orabat, &amp; fa-</line>
        <line lrx="1235" lry="425" ulx="452" uly="360">ctus eſt ſudor ejus ſicut guttæ</line>
        <line lrx="1235" lry="498" ulx="448" uly="429">ſanguinis decurrentis in terram.</line>
        <line lrx="1235" lry="558" ulx="447" uly="491">Als er im Ringen war mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="620" type="textblock" ulx="449" uly="550">
        <line lrx="1268" lry="620" ulx="449" uly="550">Todt / bettete er etwas laͤnger;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="692" type="textblock" ulx="448" uly="620">
        <line lrx="1235" lry="692" ulx="448" uly="620">und ſein Schweiß ward wie dicke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="755" type="textblock" ulx="427" uly="681">
        <line lrx="1244" lry="755" ulx="427" uly="681">Bluts⸗Tropffen / welche auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1346" type="textblock" ulx="446" uly="757">
        <line lrx="1151" lry="822" ulx="448" uly="757">die Erden herab runnen.</line>
        <line lrx="1233" lry="882" ulx="514" uly="811">Unter andern Urſachen dieſer</line>
        <line lrx="1233" lry="954" ulx="449" uly="879">Furcht / und angſt⸗vollen Be⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1016" ulx="448" uly="941">truͤbnuͤß / welche von den Heil.</line>
        <line lrx="1235" lry="1083" ulx="448" uly="1013">Vaͤttern beygebracht werden;</line>
        <line lrx="1229" lry="1149" ulx="447" uly="1073">Gibt der Heil. Greg l. 4. moral.</line>
        <line lrx="1232" lry="1215" ulx="449" uly="1144">c 77. zu der vorhabenden Materi</line>
        <line lrx="1233" lry="1279" ulx="446" uly="1205">dieſe Urſache. Das nemblich als</line>
        <line lrx="1234" lry="1346" ulx="448" uly="1269">Chriſtus von ſeiner allerliebſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1412" type="textblock" ulx="408" uly="1339">
        <line lrx="1235" lry="1412" ulx="408" uly="1339">Jungfraͤulichen Mutter Maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2060" type="textblock" ulx="441" uly="1402">
        <line lrx="1235" lry="1473" ulx="447" uly="1402">das endliche Vale, und ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1541" ulx="441" uly="1473">liehen Abſchied genommen / und</line>
        <line lrx="1235" lry="1598" ulx="447" uly="1533">kaum uͤber den Bach Cedron,</line>
        <line lrx="1233" lry="1671" ulx="447" uly="1599">durch das Thal Joſaphat den</line>
        <line lrx="1234" lry="1729" ulx="449" uly="1667">Garten Gethſemanj eingetretten/</line>
        <line lrx="1232" lry="1809" ulx="448" uly="1728">und den Oelberg beſtiegen / hat</line>
        <line lrx="1234" lry="1867" ulx="445" uly="1795">ihm allda unter waͤhrendem Ge⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1931" ulx="448" uly="1860">bett ſein himmliſcher Vatter/</line>
        <line lrx="1230" lry="1991" ulx="443" uly="1920">oder die Goͤttliche Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1230" lry="2060" ulx="447" uly="1990">vor die Augen gewieſen alle / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2128" type="textblock" ulx="401" uly="2051">
        <line lrx="1230" lry="2128" ulx="401" uly="2051">der gantzen Welt Menſchen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2514" type="textblock" ulx="444" uly="2117">
        <line lrx="1226" lry="2193" ulx="445" uly="2117">gangene Schand⸗Thaten / die</line>
        <line lrx="1224" lry="2262" ulx="447" uly="2183">grauſamſte Suͤnd und Laſter/</line>
        <line lrx="1224" lry="2321" ulx="445" uly="2248">welche auch biß zu end der Welt</line>
        <line lrx="1222" lry="2381" ulx="444" uly="2313">vondenen undanckbariſten Men⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2459" ulx="445" uly="2374">ſchen begangen werden; fuͤr</line>
        <line lrx="1223" lry="2514" ulx="446" uly="2442">welche alle Er allein ſolle Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2581" type="textblock" ulx="396" uly="2502">
        <line lrx="1223" lry="2581" ulx="396" uly="2502">chenſchafft geben / der erzuͤrnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2644" type="textblock" ulx="445" uly="2574">
        <line lrx="1224" lry="2644" ulx="445" uly="2574">Goͤttlichen Gerechtigkeit / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2710" type="textblock" ulx="446" uly="2631">
        <line lrx="1243" lry="2710" ulx="446" uly="2631">hoͤchſt⸗ beleydigten Majeſtaͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2778" type="textblock" ulx="446" uly="2701">
        <line lrx="1223" lry="2778" ulx="446" uly="2701">Gottes ein vergnuͤgliche Genug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="250" type="textblock" ulx="2037" uly="216">
        <line lrx="2085" lry="250" ulx="2037" uly="216">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="483" type="textblock" ulx="1304" uly="418">
        <line lrx="2087" lry="483" ulx="1304" uly="418">liche Suͤnden haben in dem un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="550" type="textblock" ulx="1302" uly="480">
        <line lrx="2095" lry="550" ulx="1302" uly="480">ſchuldigiſten Hertzen IJE =SU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1071" type="textblock" ulx="1298" uly="543">
        <line lrx="2086" lry="615" ulx="1301" uly="543">eine ſolche Foreht und Beaͤngſti⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="680" ulx="1303" uly="612">gung verurſachet / factus eſt ſu⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="745" ulx="1304" uly="678">dor ejus ſicut guttæ ſanguinis</line>
        <line lrx="2083" lry="801" ulx="1305" uly="744">decurrentis in terram. Der</line>
        <line lrx="2084" lry="877" ulx="1299" uly="809">Angſt⸗Schweiß iſt durch den</line>
        <line lrx="2083" lry="947" ulx="1298" uly="873">gantzen Leib herauß gedrungen/</line>
        <line lrx="2089" lry="1003" ulx="1298" uly="935">und wie die Bluts⸗tropffen auff</line>
        <line lrx="2086" lry="1071" ulx="1299" uly="1002">die Erden gerunnen. Sein Seel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1193" type="textblock" ulx="1295" uly="1067">
        <line lrx="2108" lry="1135" ulx="1295" uly="1067">ward auch betruͤbt biß in den</line>
        <line lrx="2105" lry="1193" ulx="1518" uly="1137">Triſtis eſt anima mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1271" type="textblock" ulx="1297" uly="1194">
        <line lrx="2080" lry="1271" ulx="1297" uly="1194">usque ad mortem, hat Er ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1327" type="textblock" ulx="1299" uly="1141">
        <line lrx="1445" lry="1198" ulx="1299" uly="1141">Todt.</line>
        <line lrx="1513" lry="1327" ulx="1299" uly="1271">bekennet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1796" type="textblock" ulx="1296" uly="1394">
        <line lrx="2077" lry="1465" ulx="1356" uly="1394">O himmliſcher Vatter! O</line>
        <line lrx="2076" lry="1530" ulx="1303" uly="1462">GOtt der Barmhertzigkeit! ach</line>
        <line lrx="2077" lry="1600" ulx="1302" uly="1530">Reſpice in faciem Chriſti tui!</line>
        <line lrx="2077" lry="1662" ulx="1303" uly="1594">Siehe doch / und wende deine</line>
        <line lrx="2079" lry="1728" ulx="1296" uly="1657">barmhertzige Augen in das Ange⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1796" ulx="1297" uly="1722">ſicht Chriſti deines eingebohrnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1644" type="textblock" ulx="2108" uly="1419">
        <line lrx="2274" lry="1458" ulx="2109" uly="1419">Exelama.</line>
        <line lrx="2288" lry="1496" ulx="2111" uly="1465">tio &amp; dis-</line>
        <line lrx="2323" lry="1552" ulx="2109" uly="1507">curſus ſu.</line>
        <line lrx="2267" lry="1594" ulx="2109" uly="1554">per hanc</line>
        <line lrx="2311" lry="1644" ulx="2108" uly="1597">ſeripturam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1856" type="textblock" ulx="1298" uly="1786">
        <line lrx="2136" lry="1856" ulx="1298" uly="1786">allerliebſten Goͤttlichen Sohns!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1921" type="textblock" ulx="1298" uly="1852">
        <line lrx="2077" lry="1921" ulx="1298" uly="1852">Sihe / Er iſt der Allerunſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2055" type="textblock" ulx="1296" uly="1920">
        <line lrx="2086" lry="1989" ulx="1297" uly="1920">digſte / der Allerreiniſte / die Un⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2055" ulx="1296" uly="1978">ſchuld und Reinigkeit ſelbſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2313" type="textblock" ulx="1287" uly="2047">
        <line lrx="2072" lry="2115" ulx="1294" uly="2047">Die Suͤnden / fuͤr welche er ſolle</line>
        <line lrx="2072" lry="2183" ulx="1293" uly="2110">Rechenſchafft geben / ſeynd keine</line>
        <line lrx="2072" lry="2261" ulx="1289" uly="2178">eigene Verbrechen ſondern lau⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2313" ulx="1287" uly="2239">ter frembde Suͤnden / Suͤnden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2444" type="textblock" ulx="1286" uly="2308">
        <line lrx="2131" lry="2386" ulx="1287" uly="2308">die wir Menſchen begangen ha⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2444" ulx="1286" uly="2372">ben / Er aber gutwillig / auß An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2705" type="textblock" ulx="1285" uly="2438">
        <line lrx="2064" lry="2513" ulx="1285" uly="2438">trieb ſeiner unendlichen Liebe ge⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2573" ulx="1288" uly="2502">gen unſere Seelen / dieſe zu erloͤ⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2639" ulx="1288" uly="2573">ſen / auff ſich hat genommen;</line>
        <line lrx="2064" lry="2705" ulx="1290" uly="2629">Warumb dann ſucheſt du an ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2826" type="textblock" ulx="1284" uly="2694">
        <line lrx="2097" lry="2770" ulx="1284" uly="2694">nem Jungfraͤulichen / unbefleck⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2826" ulx="1628" uly="2768">B 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2843" type="textblock" ulx="1985" uly="2737">
        <line lrx="2140" lry="2843" ulx="1985" uly="2737">ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1966" lry="287" type="textblock" ulx="467" uly="180">
        <line lrx="1966" lry="287" ulx="467" uly="180">12 Erſte Predig / Sèô”MDcͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1853" type="textblock" ulx="410" uly="287">
        <line lrx="1246" lry="356" ulx="468" uly="287">ten allerheiligſten Leib ein ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="431" ulx="467" uly="355">naue Genugthuung?</line>
        <line lrx="1247" lry="484" ulx="533" uly="416">O Chriſtliche Seelen! Ach</line>
        <line lrx="1250" lry="552" ulx="474" uly="480">nehmet dieſes wohl bedachtſam</line>
        <line lrx="1254" lry="618" ulx="476" uly="547">zu Gemuͤth! Chriſtus, qui pecca-</line>
        <line lrx="1255" lry="681" ulx="476" uly="612">tum non fecit, welcher einige/</line>
        <line lrx="1257" lry="763" ulx="471" uly="671">auch die kleineſte Suͤnd nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="808" ulx="475" uly="743">than hat / und nicht hat ſuͤndigen</line>
        <line lrx="1252" lry="869" ulx="469" uly="809">koͤnnen / nec dolus inventus eſt</line>
        <line lrx="1250" lry="938" ulx="468" uly="875">in ore ejus, in deſſen Mund und</line>
        <line lrx="1252" lry="1003" ulx="469" uly="940">Worten nichts von Betrug iſt</line>
        <line lrx="1254" lry="1071" ulx="440" uly="1004">erfunden worden; vondeſſen hei⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1147" ulx="465" uly="1069">ligen Wandel ſeine Todt⸗Feind/</line>
        <line lrx="1254" lry="1201" ulx="472" uly="1132">die Juͤden ſelbſten haben Zeug⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1264" ulx="469" uly="1198">nuͤß geben / benè omnia fecit, Er</line>
        <line lrx="1256" lry="1332" ulx="470" uly="1265">hat alles wohl gethan. Dan⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1395" ulx="470" uly="1329">noch dieſer entſetzet / erbleichet</line>
        <line lrx="1254" lry="1461" ulx="467" uly="1394">und zittert / ſchwitzet vor Angſt</line>
        <line lrx="1254" lry="1528" ulx="410" uly="1459">Blut / in Anſehung der erzuͤrn⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1589" ulx="427" uly="1524">ten Gerechtigkeit Gottes. O</line>
        <line lrx="1254" lry="1655" ulx="471" uly="1588">elender Suͤnder! Was wird ge⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1725" ulx="469" uly="1655">ſchehen / wann du von ſo vielen</line>
        <line lrx="1253" lry="1788" ulx="475" uly="1723">in einem 20. 30. 50. 60. und</line>
        <line lrx="1261" lry="1853" ulx="474" uly="1782">mehr Jaͤhrigen Lebens⸗Lauff be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1915" type="textblock" ulx="474" uly="1846">
        <line lrx="1285" lry="1915" ulx="474" uly="1846">gangenen eigenen Suͤnden vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2508" type="textblock" ulx="474" uly="1912">
        <line lrx="1261" lry="1980" ulx="474" uly="1912">dem ſtrengen Goͤttlichen Richter</line>
        <line lrx="1263" lry="2054" ulx="475" uly="1978">wirſt muͤſſen Rechenſchafft / und</line>
        <line lrx="1265" lry="2111" ulx="477" uly="2046">Antwort geben? Hoͤre nun /</line>
        <line lrx="1264" lry="2177" ulx="478" uly="2111">was hiervon ſaget der obangezo⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2244" ulx="481" uly="2177">gene Heil. Greg. Redemptor</line>
        <line lrx="1266" lry="2311" ulx="482" uly="2244">noſter ſolutioni carnis appropin-</line>
        <line lrx="1266" lry="2377" ulx="483" uly="2309">quans, factus in agonia, appro-</line>
        <line lrx="1267" lry="2443" ulx="483" uly="2376">pinquante morte noſtræ in ſe</line>
        <line lrx="1269" lry="2508" ulx="475" uly="2444">mortis certamen expreſſit. Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2574" type="textblock" ulx="482" uly="2505">
        <line lrx="1268" lry="2574" ulx="482" uly="2505">ſtus unſer Erloͤſer / als die Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2638" type="textblock" ulx="380" uly="2571">
        <line lrx="1267" lry="2638" ulx="380" uly="2571">iſt herzu kommen / uns ſuͤndige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2772" type="textblock" ulx="434" uly="2639">
        <line lrx="1266" lry="2719" ulx="434" uly="2639">Menſchen durch ſeine zarteſte</line>
        <line lrx="1263" lry="2772" ulx="485" uly="2703">Menſchheit zu erloͤſen / und un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="360" type="textblock" ulx="1312" uly="289">
        <line lrx="2120" lry="360" ulx="1312" uly="289">ſere gemachte groſſe Suͤnden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1202" type="textblock" ulx="1314" uly="358">
        <line lrx="2106" lry="423" ulx="1315" uly="358">Schuld mit dem theuren Werck</line>
        <line lrx="2106" lry="492" ulx="1314" uly="423">ſeines allerheiligſten Bluts zu be⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="556" ulx="1318" uly="489">zahlen / hat er mit ſeiner bitteren</line>
        <line lrx="2105" lry="621" ulx="1321" uly="553">Todt⸗Angſt / und blutigen</line>
        <line lrx="2105" lry="686" ulx="1319" uly="617">Angſt⸗Schweiß in ihme ſelbſt</line>
        <line lrx="2107" lry="749" ulx="1320" uly="683">erweiſen wollen / den ſchweren</line>
        <line lrx="2106" lry="815" ulx="1322" uly="745">Streit / welcher ſich in unſerem</line>
        <line lrx="2107" lry="871" ulx="1321" uly="809">Sterb⸗Stuͤndlein / da uͤber un⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="941" ulx="1317" uly="874">ſere Seelen das Particular, und</line>
        <line lrx="2108" lry="1010" ulx="1318" uly="938">beſondere Gericht wird gehalten</line>
        <line lrx="2107" lry="1070" ulx="1319" uly="1007">werden / ereignen wird. Nec</line>
        <line lrx="2109" lry="1135" ulx="1320" uly="1073">enim tunc cujuslibet anima, cum</line>
        <line lrx="2111" lry="1202" ulx="1318" uly="1140">rationem reddere debebit, imme-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1266" type="textblock" ulx="1321" uly="1202">
        <line lrx="2167" lry="1266" ulx="1321" uly="1202">ritò terretur, dann damals / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1399" type="textblock" ulx="1317" uly="1268">
        <line lrx="2112" lry="1331" ulx="1320" uly="1268">die Seel von allen Gedancken /</line>
        <line lrx="2114" lry="1399" ulx="1317" uly="1333">Worten / und Wercken muß Ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1468" type="textblock" ulx="1317" uly="1400">
        <line lrx="2134" lry="1468" ulx="1317" uly="1400">wort geben / wird nicht unbillich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1597" type="textblock" ulx="1320" uly="1464">
        <line lrx="2113" lry="1527" ulx="1320" uly="1464">eines jeden Seel in die Todts⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1597" ulx="1321" uly="1529">Angſt gerathen / wie abzunehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1661" type="textblock" ulx="1297" uly="1592">
        <line lrx="2114" lry="1661" ulx="1297" uly="1592">iſt an den herfuͤr⸗ dringenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1724" type="textblock" ulx="1321" uly="1655">
        <line lrx="2048" lry="1724" ulx="1321" uly="1655">aͤngſtigen Todten⸗Schweiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1796" type="textblock" ulx="1392" uly="1698">
        <line lrx="2186" lry="1796" ulx="1392" uly="1698">Diſes / diſes allerliebſte Ehriſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1854" type="textblock" ulx="1326" uly="1790">
        <line lrx="2114" lry="1854" ulx="1326" uly="1790">liche Seelen! bitte ich / ihr wollet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1918" type="textblock" ulx="1309" uly="1854">
        <line lrx="2171" lry="1918" ulx="1309" uly="1854">ſolches mit mir wohl bedencken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2507" type="textblock" ulx="1325" uly="1917">
        <line lrx="2120" lry="1988" ulx="1325" uly="1917">und zu Gemuͤth fuͤhren / undjetzt</line>
        <line lrx="2120" lry="2056" ulx="1330" uly="1985">beyzeiten darzu thun / die Mittel</line>
        <line lrx="2122" lry="2116" ulx="1328" uly="2048">zuergreiffen / dardurch unſern</line>
        <line lrx="2118" lry="2183" ulx="1333" uly="2113">Seelen an jener Fuͤrſtellung zu</line>
        <line lrx="2119" lry="2247" ulx="1332" uly="2180">dem ſtrengen Gericht einen Troſt</line>
        <line lrx="2119" lry="2314" ulx="1332" uly="2242">zu verſchaffen / damit auch uns zu</line>
        <line lrx="2117" lry="2379" ulx="1331" uly="2308">ſelbiger fuͤrchtigen Stund gleich</line>
        <line lrx="2120" lry="2445" ulx="1331" uly="2377">wie dem angſt⸗vollen (Chriſto)</line>
        <line lrx="2119" lry="2507" ulx="1333" uly="2441">ein guter Engel erſcheine / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2573" type="textblock" ulx="1336" uly="2503">
        <line lrx="2136" lry="2573" ulx="1336" uly="2503">uns ſtaͤrcke. Sonderbar ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2837" type="textblock" ulx="1329" uly="2573">
        <line lrx="2121" lry="2641" ulx="1331" uly="2573">gute Mittel / Fiducia erga Chri-</line>
        <line lrx="2122" lry="2703" ulx="1330" uly="2638">ſtum paſſum, amor ſincerus Bea-</line>
        <line lrx="2117" lry="2774" ulx="1329" uly="2705">tiſſimæ Virginis Mariæ, &amp; San-</line>
        <line lrx="2118" lry="2837" ulx="1940" uly="2777">ctorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1437" type="textblock" ulx="2400" uly="1313">
        <line lrx="2562" lry="1383" ulx="2400" uly="1313">Agfoln</line>
        <line lrx="2562" lry="1437" ulx="2419" uly="1383">1) Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1654" type="textblock" ulx="2447" uly="1521">
        <line lrx="2562" lry="1585" ulx="2448" uly="1521">erproont.</line>
        <line lrx="2562" lry="1654" ulx="2447" uly="1586">ſelonten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1720" type="textblock" ulx="2427" uly="1649">
        <line lrx="2562" lry="1720" ulx="2427" uly="1649">fſdaſra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1939" type="textblock" ulx="2447" uly="1719">
        <line lrx="2562" lry="1789" ulx="2448" uly="1719">Elsöhe</line>
        <line lrx="2562" lry="1862" ulx="2448" uly="1787">tchifti</line>
        <line lrx="2562" lry="1939" ulx="2447" uly="1862">Plfre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2002" type="textblock" ulx="2445" uly="1934">
        <line lrx="2562" lry="2002" ulx="2445" uly="1934">omme pl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2265" type="textblock" ulx="2442" uly="2006">
        <line lrx="2561" lry="2070" ulx="2444" uly="2006">Unnigte in</line>
        <line lrx="2562" lry="2142" ulx="2444" uly="2070">Feſtbe</line>
        <line lrx="2562" lry="2211" ulx="2443" uly="2140">n bi fe</line>
        <line lrx="2559" lry="2265" ulx="2442" uly="2204">ren enin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2342" type="textblock" ulx="2391" uly="2275">
        <line lrx="2562" lry="2342" ulx="2391" uly="2275"> Hent n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2419" type="textblock" ulx="2397" uly="2355">
        <line lrx="2560" lry="2419" ulx="2397" uly="2355">un mpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2709" type="textblock" ulx="2441" uly="2417">
        <line lrx="2561" lry="2488" ulx="2443" uly="2417">1  hon</line>
        <line lrx="2560" lry="2558" ulx="2441" uly="2485">utc Dee</line>
        <line lrx="2560" lry="2628" ulx="2442" uly="2554">dumn</line>
        <line lrx="2560" lry="2709" ulx="2442" uly="2611">füche N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2794" type="textblock" ulx="2394" uly="2692">
        <line lrx="2562" lry="2794" ulx="2394" uly="2692">Muffn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="594" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="36" lry="459" ulx="0" uly="407">e⸗</line>
        <line lrx="24" lry="594" ulx="0" uly="552">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1677" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="123" lry="745" ulx="1" uly="688">A</line>
        <line lrx="125" lry="799" ulx="0" uly="746">h9</line>
        <line lrx="34" lry="864" ulx="0" uly="821">⸗</line>
        <line lrx="33" lry="932" ulx="1" uly="881">nd</line>
        <line lrx="36" lry="999" ulx="0" uly="951">en</line>
        <line lrx="35" lry="1063" ulx="0" uly="1014">ſee</line>
        <line lrx="36" lry="1131" ulx="0" uly="1078">un</line>
        <line lrx="37" lry="1199" ulx="0" uly="1167">ge⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1273" ulx="7" uly="1221">da</line>
        <line lrx="38" lry="1339" ulx="0" uly="1293">/</line>
        <line lrx="38" lry="1422" ulx="0" uly="1353">t⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1484" ulx="0" uly="1417">ich</line>
        <line lrx="36" lry="1541" ulx="0" uly="1492">th⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1609" ulx="0" uly="1564">hen</line>
        <line lrx="38" lry="1677" ulx="0" uly="1625">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1947" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="51" lry="1877" ulx="0" uly="1824">jet</line>
        <line lrx="38" lry="1947" ulx="0" uly="1895">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="1957">
        <line lrx="66" lry="2021" ulx="0" uly="1957">ſt</line>
        <line lrx="39" lry="2078" ulx="0" uly="2018">fel</line>
        <line lrx="38" lry="2146" ulx="0" uly="2091">ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2418" type="textblock" ulx="0" uly="2140">
        <line lrx="116" lry="2224" ulx="10" uly="2140">u S</line>
        <line lrx="162" lry="2358" ulx="0" uly="2294">l nit</line>
        <line lrx="135" lry="2418" ulx="0" uly="2351">h en</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="1438" type="textblock" ulx="198" uly="1408">
        <line lrx="375" lry="1438" ulx="198" uly="1408">c. 18. V 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="291" type="textblock" ulx="722" uly="206">
        <line lrx="1730" lry="291" ulx="722" uly="206">Am Erſten Sonntag in dem Advent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="824" type="textblock" ulx="421" uly="307">
        <line lrx="1212" lry="364" ulx="426" uly="307">ctorum conſtans Veneratio. Das</line>
        <line lrx="1213" lry="437" ulx="422" uly="370">iſt / ein veſtes Vertrauen zu un⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="501" ulx="421" uly="433">ſeres HERRN und Heylands</line>
        <line lrx="1214" lry="564" ulx="422" uly="500">ſehmertzlichen Leidens und Blut⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="633" ulx="421" uly="563">vergieſſens. Eine auffrichtige /</line>
        <line lrx="1213" lry="695" ulx="424" uly="630">und hertzliche Liebe / zu der aller⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="759" ulx="424" uly="692">ſeeligiſten Jungfrauen / und</line>
        <line lrx="1216" lry="824" ulx="427" uly="758">Mutter des Goͤetlichen Richters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="890" type="textblock" ulx="408" uly="821">
        <line lrx="1216" lry="890" ulx="408" uly="821">Und ein beſtaͤndige Verehrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1281" type="textblock" ulx="424" uly="890">
        <line lrx="1214" lry="954" ulx="429" uly="890">der lieben Englen / und Heiligen</line>
        <line lrx="1212" lry="1023" ulx="427" uly="955">Gottes. Uber dieſes iſt exami-</line>
        <line lrx="1209" lry="1089" ulx="428" uly="1020">nis frequens uſus:- der oͤfftere ja</line>
        <line lrx="1214" lry="1152" ulx="424" uly="1081">taͤgliche Gebrauch / und uͤbung</line>
        <line lrx="1215" lry="1216" ulx="425" uly="1150">in der Erforſchung unſeres Ge⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1281" ulx="427" uly="1212">wiſſens / eine Rechenſchafft mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1391" type="textblock" ulx="161" uly="1280">
        <line lrx="1217" lry="1347" ulx="307" uly="1280">Urỹrns ſelbſten anzuſtellen. Alſo er⸗</line>
        <line lrx="378" lry="1391" ulx="161" uly="1350">Ecclcfiaſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1482" type="textblock" ulx="428" uly="1348">
        <line lrx="1211" lry="1414" ulx="428" uly="1348">mahnet der weiſe Syrach. cap. 18.</line>
        <line lrx="1211" lry="1482" ulx="431" uly="1414">v. 20. Ante judicium interroga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1549" type="textblock" ulx="375" uly="1475">
        <line lrx="1210" lry="1549" ulx="375" uly="1475">teipſum, &amp; in conſpectu DEl in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="1904" type="textblock" ulx="203" uly="1858">
        <line lrx="406" lry="1904" ulx="203" uly="1858">1, ad Cor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="1950" type="textblock" ulx="203" uly="1919">
        <line lrx="340" lry="1950" ulx="203" uly="1919">11. v. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="2345" type="textblock" ulx="204" uly="2263">
        <line lrx="379" lry="2307" ulx="204" uly="2263">3. Auguſt,</line>
        <line lrx="372" lry="2345" ulx="205" uly="2308">Sent. 120.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2330" type="textblock" ulx="429" uly="1546">
        <line lrx="1212" lry="1609" ulx="432" uly="1546">venies propitiationem. Vor dem</line>
        <line lrx="1215" lry="1674" ulx="429" uly="1610">Urtheil unterſuche dich ſelbſt / ſo</line>
        <line lrx="1216" lry="1741" ulx="431" uly="1672">wirſt du fuͤr dem Angeſicht Got⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1808" ulx="431" uly="1736">tes Außſoͤhnung finden. Sol⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1871" ulx="433" uly="1801">ches bekraͤfftiget der H. Apoſtel</line>
        <line lrx="1213" lry="1986" ulx="429" uly="1866">Pauluser. ad Cor II. v. 3I. quòd</line>
        <line lrx="1212" lry="2001" ulx="448" uly="1937">i nosmet ipſos dijudicaremus,</line>
        <line lrx="1212" lry="2071" ulx="429" uly="2004">non utique judicaremur, wann</line>
        <line lrx="1209" lry="2132" ulx="430" uly="2064">wir uns ſelbſten richteten / wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="2198" ulx="431" uly="2132">den wir zwar nicht gerichtet.</line>
        <line lrx="1214" lry="2264" ulx="429" uly="2198">Peccata enim (ſpricht der Heil.</line>
        <line lrx="1215" lry="2330" ulx="431" uly="2264">Aug. Sent. 120.) ſive parva, ſive</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2459" type="textblock" ulx="387" uly="2326">
        <line lrx="1214" lry="2393" ulx="423" uly="2326">magna impunita eſſe non poſſunt,</line>
        <line lrx="1218" lry="2459" ulx="387" uly="2397">quia aut homine peœnitente, aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2722" type="textblock" ulx="428" uly="2459">
        <line lrx="1217" lry="2524" ulx="428" uly="2459">in judicio Deo parciente plectun-</line>
        <line lrx="1215" lry="2590" ulx="432" uly="2522">tur. Dann die Suͤnden / ſie ſeyen</line>
        <line lrx="1217" lry="2653" ulx="430" uly="2586">klein oder groß / ſo koͤnnen ſie nit</line>
        <line lrx="1213" lry="2722" ulx="430" uly="2650">un geſtrafft ſeyn / dieweil ſie ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="958" type="textblock" ulx="1277" uly="243">
        <line lrx="2053" lry="288" ulx="1999" uly="243">13</line>
        <line lrx="2055" lry="374" ulx="1277" uly="308">weders von dem buß⸗ wuͤrcken⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="443" ulx="1279" uly="374">den Menſchen / oder in dem Ge⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="504" ulx="1279" uly="438">richt von dem ſtraffenden GOtt</line>
        <line lrx="2059" lry="569" ulx="1280" uly="502">gerochen / und geſtrafft werden.</line>
        <line lrx="2066" lry="629" ulx="1277" uly="566">Ceſſat autem Vindicta Divina, ſi</line>
        <line lrx="2065" lry="699" ulx="1279" uly="633">converſio præcurrat humana, die</line>
        <line lrx="2062" lry="766" ulx="1280" uly="692">Goͤttliche Rach und Straff aber</line>
        <line lrx="2063" lry="832" ulx="1281" uly="759">bleibet zuruͤck / wann vorher ge⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="895" ulx="1283" uly="828">het die ernſtlicehe Bekehrung des</line>
        <line lrx="2062" lry="958" ulx="1281" uly="887">ſuͤndigen Menſchens / amat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1028" type="textblock" ulx="1280" uly="960">
        <line lrx="2065" lry="1028" ulx="1280" uly="960">enim DEUS confitentibus par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1095" type="textblock" ulx="1262" uly="1027">
        <line lrx="2061" lry="1095" ulx="1262" uly="1027">cere, &amp; eos, qui ſemetipſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1155" type="textblock" ulx="1279" uly="1086">
        <line lrx="2062" lry="1155" ulx="1279" uly="1086">judicant, non judicare, dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1287" type="textblock" ulx="1268" uly="1154">
        <line lrx="2078" lry="1229" ulx="1280" uly="1154">GOTT liebet dieſe / und rich⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1287" ulx="1268" uly="1220">tet ſie nicht / welche durch eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1557" type="textblock" ulx="1276" uly="1286">
        <line lrx="2063" lry="1353" ulx="1280" uly="1286">vollkommene Buß ſich ſelbſten</line>
        <line lrx="2057" lry="1420" ulx="1277" uly="1353">richten. Alſo bißher der Heil.</line>
        <line lrx="1563" lry="1484" ulx="1278" uly="1421">Auguſtinus.</line>
        <line lrx="1494" lry="1557" ulx="1276" uly="1481">kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2133" type="textblock" ulx="1276" uly="1608">
        <line lrx="2061" lry="1677" ulx="1346" uly="1608">O JEſu du Erloͤſer unſerer</line>
        <line lrx="2059" lry="1735" ulx="1276" uly="1677">Seelen! Weilen du uns das</line>
        <line lrx="2059" lry="1812" ulx="1282" uly="1744">ewige Leben zu erlangen / den</line>
        <line lrx="2058" lry="1880" ulx="1280" uly="1808">allerſchmaͤhlichſten / und haͤrti⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1945" ulx="1280" uly="1871">ſten Todt fuͤr dich haſt erwaͤh⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2004" ulx="1279" uly="1936">let. Damit du uns zuhuͤlff kom⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2071" ulx="1279" uly="2003">meſt / du dein Leben zu verlieren</line>
        <line lrx="2064" lry="2133" ulx="1278" uly="2068">dich haſt unterſtanden. Damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1486" type="textblock" ulx="1610" uly="1418">
        <line lrx="2063" lry="1486" ulx="1610" uly="1418">Solchem nach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1683" type="textblock" ulx="2090" uly="1631">
        <line lrx="2267" lry="1683" ulx="2090" uly="1631">Epilogus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1871" type="textblock" ulx="2090" uly="1733">
        <line lrx="2252" lry="1775" ulx="2094" uly="1733">Apoſtro-</line>
        <line lrx="2224" lry="1819" ulx="2092" uly="1779">phe ad</line>
        <line lrx="2281" lry="1871" ulx="2090" uly="1823">Chriſtum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2199" type="textblock" ulx="1283" uly="2132">
        <line lrx="2095" lry="2199" ulx="1283" uly="2132">du das ewige Feur / ſo fuͤr un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2779" type="textblock" ulx="1278" uly="2196">
        <line lrx="2067" lry="2280" ulx="1282" uly="2196">ſere Suͤnden zur Straff berei⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2330" ulx="1282" uly="2265">tet war / außloͤſcheſt. Du dein</line>
        <line lrx="2069" lry="2395" ulx="1281" uly="2326">allerheiligiſtes Blut daruͤber</line>
        <line lrx="2067" lry="2459" ulx="1284" uly="2393">vergoſſen haſt. O ſo gibe uns</line>
        <line lrx="2063" lry="2530" ulx="1281" uly="2457">quch deine mitwuͤrckende Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2589" ulx="1281" uly="2522">liche Genad/ und huoͤlffe uns/</line>
        <line lrx="2063" lry="2667" ulx="1280" uly="2588">damit wir jetzt in uns ſelbſten</line>
        <line lrx="2064" lry="2721" ulx="1278" uly="2653">gehen; Unſeren gefaͤhrlichen</line>
        <line lrx="2066" lry="2779" ulx="1418" uly="2717">WWB 3 Stand/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1899" lry="288" type="textblock" ulx="472" uly="179">
        <line lrx="1899" lry="288" ulx="472" uly="179">14 Erſte Predig / am erſten Sonntag im Advent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="557" type="textblock" ulx="474" uly="297">
        <line lrx="1262" lry="361" ulx="474" uly="297">Stand / und dein ſtrenges Ge⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="426" ulx="476" uly="360">richt erkennen / unſer ferneres</line>
        <line lrx="1261" lry="490" ulx="475" uly="425">Leben nach deinem Heil. Exem⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="557" ulx="479" uly="490">pel / und Lehr alſo anrichten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="619" type="textblock" ulx="479" uly="554">
        <line lrx="1320" lry="619" ulx="479" uly="554">auff daß / ſo wir nach dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="763" type="textblock" ulx="483" uly="617">
        <line lrx="1262" lry="698" ulx="483" uly="617">zeitlichen Hinſcheiden fuͤr dein</line>
        <line lrx="1265" lry="763" ulx="486" uly="685">Goͤttliches Gericht geſtellt wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="693" type="textblock" ulx="1325" uly="228">
        <line lrx="2558" lry="384" ulx="1327" uly="228">den / wir durch uns ſelbſt wohl 6</line>
        <line lrx="2527" lry="424" ulx="1325" uly="354">gerichtet werden / erfunden / und M</line>
        <line lrx="2544" lry="491" ulx="1422" uly="420">tauglich zu beſitzen das .</line>
        <line lrx="1875" lry="565" ulx="1575" uly="486">ewige Leben.</line>
        <line lrx="1933" lry="693" ulx="1481" uly="614">A M E N.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="565" lry="2657" type="textblock" ulx="120" uly="2565">
        <line lrx="565" lry="2612" ulx="120" uly="2565">murren un⸗. —</line>
        <line lrx="435" lry="2657" ulx="180" uly="2616">recht wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="2702" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="38" lry="393" ulx="0" uly="340">ind</line>
        <line lrx="380" lry="2562" ulx="146" uly="2435">. Ceeneſcher⸗</line>
        <line lrx="348" lry="2566" ulx="181" uly="2523">Menſchen</line>
        <line lrx="338" lry="2702" ulx="179" uly="2656">GOTZ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="295" type="textblock" ulx="1009" uly="147">
        <line lrx="1482" lry="295" ulx="1009" uly="147">22( I ⁶½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="872" type="textblock" ulx="606" uly="287">
        <line lrx="1671" lry="478" ulx="649" uly="287">SESEEE</line>
        <line lrx="2038" lry="872" ulx="606" uly="336">S Aweyte Arene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1127" type="textblock" ulx="413" uly="808">
        <line lrx="2022" lry="1041" ulx="413" uly="808">Irnderen Wonntag in dem Adyvent.</line>
        <line lrx="1619" lry="1127" ulx="894" uly="1048">T H EF M A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1331" type="textblock" ulx="418" uly="1115">
        <line lrx="2044" lry="1331" ulx="418" uly="1115">Joannes cum audifſet i in vinculis opeta Chriſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1382" type="textblock" ulx="607" uly="1269">
        <line lrx="1174" lry="1382" ulx="607" uly="1269">Matth. II. V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1567" type="textblock" ulx="412" uly="1337">
        <line lrx="2049" lry="1567" ulx="412" uly="1337">Als Johannes in der G faͤngnuß gehöͤrt hate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1690" type="textblock" ulx="552" uly="1495">
        <line lrx="1205" lry="1690" ulx="552" uly="1495">die ie Werck Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1905" type="textblock" ulx="395" uly="1653">
        <line lrx="2053" lry="1762" ulx="1076" uly="1653">Innhalt.</line>
        <line lrx="2052" lry="1854" ulx="401" uly="1691">Das alle widerwaͤrtige Zuſtaͤnd / die wir Menſchen in</line>
        <line lrx="2046" lry="1905" ulx="395" uly="1829">dieſem Leben umb Gottes willen leiden / uͤberauß viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1647" type="textblock" ulx="1934" uly="1626">
        <line lrx="1938" lry="1647" ulx="1934" uly="1626">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2207" type="textblock" ulx="405" uly="1909">
        <line lrx="2043" lry="1998" ulx="415" uly="1909">nutzen/ und zur Seeligkeit dienen / wird mit Johanne</line>
        <line lrx="2051" lry="2057" ulx="442" uly="1980">in der Gefaͤngnuͤß an eiſene Ketten und Band</line>
        <line lrx="1881" lry="2182" ulx="405" uly="2051">geſchloſſen wie auch mehr anderen</line>
        <line lrx="1839" lry="2207" ulx="472" uly="2136">erwieſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2346" type="textblock" ulx="729" uly="2270">
        <line lrx="1694" lry="2346" ulx="729" uly="2270">E X O R DIII M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="2782" type="textblock" ulx="431" uly="2388">
        <line lrx="1181" lry="2456" ulx="431" uly="2388">) As beutige Evan⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="2547" ulx="598" uly="2452">D gelium widerleget</line>
        <line lrx="1186" lry="2582" ulx="679" uly="2518">yͦgar ſchoͤn / und ver⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="2651" ulx="730" uly="2581">„ wirffet zugleich die</line>
        <line lrx="1184" lry="2716" ulx="731" uly="2645">Thorheit derjeni⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="2782" ulx="727" uly="2716">gen / welche ſich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2458" type="textblock" ulx="1253" uly="2390">
        <line lrx="2034" lry="2458" ulx="1253" uly="2390">ihren Truͤbſaalen / Widerwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2592" type="textblock" ulx="1226" uly="2459">
        <line lrx="2032" lry="2538" ulx="1230" uly="2459">tigkeiten / Ereutz und Leiden un⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="2592" ulx="1226" uly="2526">geduldig erzeigen; wider Gott,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2718" type="textblock" ulx="1252" uly="2564">
        <line lrx="2037" lry="2662" ulx="1252" uly="2564">womit offentlich / jedoch in ihren</line>
        <line lrx="2034" lry="2718" ulx="1252" uly="2650">Gemuͤth und Gedancken bekla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2801" type="textblock" ulx="1227" uly="2719">
        <line lrx="2034" lry="2801" ulx="1227" uly="2719">gen / als legete er ihnen auff ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2846" type="textblock" ulx="1909" uly="2798">
        <line lrx="2034" lry="2846" ulx="1909" uly="2798">uUner⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1265" lry="366" type="textblock" ulx="477" uly="207">
        <line lrx="537" lry="257" ulx="478" uly="207">16</line>
        <line lrx="1265" lry="366" ulx="477" uly="277">unertraͤgliche Buͤrde. Als laſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1651" type="textblock" ulx="450" uly="411">
        <line lrx="1264" lry="485" ulx="483" uly="411">gen / und Verfolgung leiden.</line>
        <line lrx="1266" lry="552" ulx="483" uly="472">Nicht gedenckend / daß ſolche Zu⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="614" ulx="487" uly="540">ſchickungen ihnen zur groͤſten</line>
        <line lrx="1265" lry="674" ulx="486" uly="602">Gluͤckſeeligkeit verordnet ſeynd.</line>
        <line lrx="1268" lry="738" ulx="459" uly="667">Gluͤckſeelig ware der O. Johan⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="802" ulx="487" uly="735">nes der Tauffer / als weilen er das</line>
        <line lrx="1267" lry="869" ulx="467" uly="799">Gluͤck gehabt hat / den Meſſiam</line>
        <line lrx="1267" lry="938" ulx="488" uly="865">zu weiſen / da er mit ſeinem Fin⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1001" ulx="489" uly="931">ger auff Chriſtum den Heyland</line>
        <line lrx="1270" lry="1062" ulx="450" uly="996">der Welt gedeutet / uñ geſprochen</line>
        <line lrx="1274" lry="1130" ulx="454" uly="1064">hat/ Ecce Agnus Dei, Ecce qui</line>
        <line lrx="1269" lry="1197" ulx="493" uly="1131">tollit peccata mundi. Joan. CAI.</line>
        <line lrx="1274" lry="1259" ulx="492" uly="1195">v. 29. Siehe das Lamb Gottes/</line>
        <line lrx="1284" lry="1327" ulx="494" uly="1257">Sihe / der die Suͤnde der Welt</line>
        <line lrx="1283" lry="1397" ulx="494" uly="1321">hinweg nimbt. Noch gluͤckſee⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1457" ulx="496" uly="1390">liger aber dieſer joannes, weilen</line>
        <line lrx="1282" lry="1524" ulx="497" uly="1453">er die Gnad gehabt mit ſeiner</line>
        <line lrx="1283" lry="1588" ulx="496" uly="1518">Hand Chriſto unſerem Erloͤſer in</line>
        <line lrx="1281" lry="1651" ulx="490" uly="1582">dem Fluß Jordan das Tauff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="926" type="textblock" ulx="255" uly="788">
        <line lrx="420" lry="834" ulx="257" uly="788">Higreſſio</line>
        <line lrx="409" lry="869" ulx="255" uly="838">ad Evan</line>
        <line lrx="391" lry="926" ulx="255" uly="882">geliunm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1717" type="textblock" ulx="453" uly="1649">
        <line lrx="1317" lry="1717" ulx="453" uly="1649">Waſſer uͤber ſein H. Haupt ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2695" type="textblock" ulx="231" uly="1712">
        <line lrx="1288" lry="1790" ulx="266" uly="1712">Der Heil. zugieſſen. Am allergluͤckſeelig⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1860" ulx="265" uly="1780">Joannes ſten aber iſt er geweſen / daß er iſt</line>
        <line lrx="1284" lry="1925" ulx="266" uly="1843">Gefanands Bgewuͤrdiget worden / umb der</line>
        <line lrx="1283" lry="1978" ulx="231" uly="1912">gläückſerliger heiligen Wahrheit willen mit</line>
        <line lrx="1284" lry="2064" ulx="267" uly="1974"> n den eiſenen Banden und Ketten an</line>
        <line lrx="1284" lry="2107" ulx="315" uly="2038">dis. ſeinen heiligen Fuͤſſen gefeſſelt /</line>
        <line lrx="1285" lry="2170" ulx="504" uly="2102">und in die harte Gefaͤngnuͤß ge⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2239" ulx="505" uly="2170">ſteckt zu werden. Dann ſo wir</line>
        <line lrx="1291" lry="2304" ulx="508" uly="2238">den heiligen Joan. Chryſoſt reden</line>
        <line lrx="1290" lry="2367" ulx="501" uly="2300">hoͤren / ſo wird es gar recht von</line>
        <line lrx="1292" lry="2436" ulx="510" uly="2367">Joanne geurtheilet ſeyn / nemlich</line>
        <line lrx="1294" lry="2497" ulx="513" uly="2430">das ſein groͤſtes Gluͤck / Ehr und</line>
        <line lrx="1295" lry="2568" ulx="459" uly="2498">Glori geweſen / und herkommen</line>
        <line lrx="1295" lry="2631" ulx="498" uly="2563">ſeye / weilen er iſt geweſen joan-</line>
        <line lrx="1298" lry="2695" ulx="514" uly="2631">nes in vinculis. Joannes in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2780" type="textblock" ulx="509" uly="2687">
        <line lrx="1297" lry="2780" ulx="509" uly="2687">Gefaͤngnuͤß. Vinctum eſſe pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="2323" type="textblock" ulx="274" uly="2239">
        <line lrx="407" lry="2281" ulx="275" uly="2239">§ Joan.</line>
        <line lrx="444" lry="2323" ulx="274" uly="2280">Cbry ſoſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="423" type="textblock" ulx="483" uly="345">
        <line lrx="1293" lry="423" ulx="483" uly="345">er ſie gar zu lang am Creutz han⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="268" type="textblock" ulx="1065" uly="193">
        <line lrx="1500" lry="268" ulx="1065" uly="193">Zweyte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="731" type="textblock" ulx="1330" uly="277">
        <line lrx="2112" lry="345" ulx="1331" uly="277">pter Chriſtum illuſtrius eſt, quam</line>
        <line lrx="2114" lry="411" ulx="1331" uly="346">ſive Apoſtolum, ſive Doctorem,</line>
        <line lrx="2116" lry="476" ulx="1331" uly="409">ſive Evangeliſtam, ſive Præcurſo-</line>
        <line lrx="1552" lry="527" ulx="1331" uly="474">rem eſſe.</line>
        <line lrx="2118" lry="606" ulx="1330" uly="538">gefeßlet / gebunden / eingekerckert /</line>
        <line lrx="2119" lry="668" ulx="1333" uly="604">und endlich gar enthauptet wer⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="731" ulx="1334" uly="668">den umb Chriſti willen iſt herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="538" type="textblock" ulx="1621" uly="469">
        <line lrx="2175" lry="538" ulx="1621" uly="469">Umb Chriſti willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="871" type="textblock" ulx="1334" uly="732">
        <line lrx="2152" lry="809" ulx="1334" uly="732">licher / als ein Apoſtel / ein Lehrer /</line>
        <line lrx="2163" lry="871" ulx="1335" uly="793">ein Evangeliſt / ein Vorlauffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1056" type="textblock" ulx="1334" uly="861">
        <line lrx="2050" lry="936" ulx="1334" uly="861">und Tauffer Chriſti ſeyn.</line>
        <line lrx="2124" lry="997" ulx="1401" uly="925">Dieſes will zwar dem Welt⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1056" ulx="1334" uly="990">Diener niche eingehen / er kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1125" type="textblock" ulx="1319" uly="1056">
        <line lrx="2124" lry="1125" ulx="1319" uly="1056">ſolches nicht faſſen: Und finde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1457" type="textblock" ulx="1338" uly="1124">
        <line lrx="2124" lry="1190" ulx="1342" uly="1124">ich auch mehr andere joannes,</line>
        <line lrx="2128" lry="1254" ulx="1338" uly="1187">ſo dieſes widerſprechen / daß einer</line>
        <line lrx="2128" lry="1321" ulx="1339" uly="1252">ſolte gluͤckſeeliger ſeyn / wann man</line>
        <line lrx="2129" lry="1386" ulx="1346" uly="1320">ihn gefangen nimmet / in Vincu-</line>
        <line lrx="2132" lry="1457" ulx="1347" uly="1384">lis, in eiſen Band ſchlieſſet / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1516" type="textblock" ulx="1327" uly="1446">
        <line lrx="2133" lry="1516" ulx="1327" uly="1446">den Kercker fuͤhret / und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2499" type="textblock" ulx="1346" uly="1517">
        <line lrx="2135" lry="1585" ulx="1348" uly="1517">proceſs machet. Als wann man</line>
        <line lrx="2135" lry="1646" ulx="1348" uly="1580">mit ihme auff einem Triumph⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1713" ulx="1348" uly="1644">Wagen daher pranget. Alſo</line>
        <line lrx="2135" lry="1779" ulx="1346" uly="1707">geſinnet haͤtte koͤnnen ſeyn/ joan-</line>
        <line lrx="2133" lry="1842" ulx="1350" uly="1780">nes Fliſcus. Joannes Dravus, Jo-</line>
        <line lrx="2133" lry="1908" ulx="1348" uly="1840">annes Baſilides, oannes ein Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1975" ulx="1348" uly="1907">nig in Engeland / Joannes Vauſe,</line>
        <line lrx="2134" lry="2042" ulx="1349" uly="1974">Joannes Malateſta. Welche auch</line>
        <line lrx="2137" lry="2105" ulx="1351" uly="2038">uͤberfallen / gefangen / gefeßlet /</line>
        <line lrx="2138" lry="2177" ulx="1352" uly="2105">und theils ſeynd ermordet wor⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2234" ulx="1355" uly="2170">den. Aber ſie waren nicht un⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2301" ulx="1356" uly="2234">ſchuldig / nicht gerecht / nicht hei⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2368" ulx="1357" uly="2299">lig wie unſer joannes ein Sohn</line>
        <line lrx="2148" lry="2430" ulx="1356" uly="2363">Zachariæ und Eliſabeth / ſondern</line>
        <line lrx="2148" lry="2499" ulx="1361" uly="2430">theils Tyrannen / theils Rebel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="1107" type="textblock" ulx="2430" uly="1085">
        <line lrx="2458" lry="1107" ulx="2430" uly="1085">4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1372" type="textblock" ulx="2412" uly="1100">
        <line lrx="2562" lry="1157" ulx="2418" uly="1100">Daumnnontin</line>
        <line lrx="2560" lry="1224" ulx="2440" uly="1155">nesbetitl</line>
        <line lrx="2559" lry="1310" ulx="2412" uly="1231">Unld ien</line>
        <line lrx="2562" lry="1372" ulx="2429" uly="1292">Arn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1441" type="textblock" ulx="2322" uly="1373">
        <line lrx="2560" lry="1441" ulx="2322" uly="1373">illundn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1785" type="textblock" ulx="2164" uly="1652">
        <line lrx="2323" lry="1696" ulx="2164" uly="1652">Exempla</line>
        <line lrx="2365" lry="1738" ulx="2165" uly="1697">etlicher Jo-</line>
        <line lrx="2367" lry="1785" ulx="2165" uly="1741">annes ſo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1878" type="textblock" ulx="2160" uly="1790">
        <line lrx="2322" lry="1823" ulx="2162" uly="1790">Vinculis</line>
        <line lrx="2353" lry="1878" ulx="2160" uly="1832">ungluckſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1929" type="textblock" ulx="2164" uly="1879">
        <line lrx="2362" lry="1929" ulx="2164" uly="1879">lig geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2418" type="textblock" ulx="2425" uly="1432">
        <line lrx="2561" lry="1506" ulx="2437" uly="1432">nic heen</line>
        <line lrx="2562" lry="1576" ulx="2437" uly="1508">leigbinan</line>
        <line lrx="2562" lry="1643" ulx="2437" uly="1577">de. We⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1722" ulx="2437" uly="1648">ucChyoot</line>
        <line lrx="2562" lry="1787" ulx="2425" uly="1717">Pons Paui</line>
        <line lrx="2562" lry="1846" ulx="2438" uly="1790">1 Gben</line>
        <line lrx="2562" lry="1934" ulx="2436" uly="1857">gehanſde</line>
        <line lrx="2562" lry="1992" ulx="2435" uly="1928">ſeig dent</line>
        <line lrx="2559" lry="2063" ulx="2437" uly="1995">n Jeden /</line>
        <line lrx="2562" lry="2142" ulx="2436" uly="2063">lhfinnad</line>
        <line lrx="2562" lry="2209" ulx="2436" uly="2138">ſſedench</line>
        <line lrx="2562" lry="2278" ulx="2436" uly="2206">itizin</line>
        <line lrx="2562" lry="2348" ulx="2435" uly="2272">ynndad</line>
        <line lrx="2562" lry="2418" ulx="2436" uly="2339">ſih ura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="2483" type="textblock" ulx="2360" uly="2408">
        <line lrx="2551" lry="2483" ulx="2360" uly="2408">flli di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2564" type="textblock" ulx="1362" uly="2494">
        <line lrx="2165" lry="2564" ulx="1362" uly="2494">len / theils Gott⸗ und Gewiſſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2775" type="textblock" ulx="1364" uly="2562">
        <line lrx="2152" lry="2641" ulx="1364" uly="2562">loſe / theils Zauberer / theils</line>
        <line lrx="2154" lry="2703" ulx="1366" uly="2625">Moͤrder und Todtſchlaͤger / de⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2775" ulx="1365" uly="2692">rohalben zum wohlverdienten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2832" type="textblock" ulx="2029" uly="2757">
        <line lrx="2197" lry="2832" ulx="2029" uly="2757">Lohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2559" type="textblock" ulx="2408" uly="2480">
        <line lrx="2562" lry="2559" ulx="2408" uly="2480">Mnd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2904" type="textblock" ulx="2438" uly="2545">
        <line lrx="2562" lry="2623" ulx="2438" uly="2545">irerboe</line>
        <line lrx="2531" lry="2694" ulx="2438" uly="2615">Pngen</line>
        <line lrx="2562" lry="2769" ulx="2442" uly="2680">ubcte</line>
        <line lrx="2560" lry="2904" ulx="2451" uly="2840">Thleon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="438" lry="1142" type="textblock" ulx="220" uly="1013">
        <line lrx="428" lry="1058" ulx="220" uly="1013">Exemplum</line>
        <line lrx="436" lry="1105" ulx="220" uly="1060">S. Paulis</line>
        <line lrx="438" lry="1142" ulx="221" uly="1107">Act. 26. v. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="1498" type="textblock" ulx="186" uly="1280">
        <line lrx="403" lry="1327" ulx="224" uly="1280">Paulus</line>
        <line lrx="422" lry="1370" ulx="214" uly="1325">ſchaͤtzet hoch</line>
        <line lrx="402" lry="1413" ulx="186" uly="1370">ſeine Band</line>
        <line lrx="421" lry="1471" ulx="226" uly="1416">der Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="309" lry="1498" ulx="276" uly="1470">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="1761" type="textblock" ulx="222" uly="1671">
        <line lrx="366" lry="1713" ulx="222" uly="1671">S§. Joan.</line>
        <line lrx="395" lry="1761" ulx="232" uly="1713">Chryſoſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="560" type="textblock" ulx="413" uly="185">
        <line lrx="1852" lry="289" ulx="413" uly="185">SOJOYUJMUWU Am Andern Sonntag in dem Advent.</line>
        <line lrx="1264" lry="366" ulx="438" uly="289">Lohn ſo ſpoͤttlich ſeynd tractiret</line>
        <line lrx="1238" lry="429" ulx="418" uly="361">worden. Joannes der Tauffer</line>
        <line lrx="1237" lry="500" ulx="421" uly="425">und Vorlauffer Chriſti aber (ſage</line>
        <line lrx="1245" lry="560" ulx="449" uly="491">ich / und bleibt darbey) iſt nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="685" type="textblock" ulx="448" uly="551">
        <line lrx="1238" lry="629" ulx="448" uly="551">mahlen gluͤckſeeliger geweſen / als</line>
        <line lrx="1237" lry="685" ulx="448" uly="621">da er mit eiſen Banden an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="753" type="textblock" ulx="394" uly="681">
        <line lrx="1237" lry="753" ulx="394" uly="681">Fuͤſſen / mit einer ſchweren Kette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="951" type="textblock" ulx="448" uly="752">
        <line lrx="1236" lry="833" ulx="448" uly="752">umb den Leib gebunden / in dem</line>
        <line lrx="1218" lry="894" ulx="452" uly="804">Gefaͤngnuͤß gelegen iſt. B</line>
        <line lrx="1235" lry="951" ulx="491" uly="882">Heugſchafft leiſtet mir der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1019" type="textblock" ulx="448" uly="946">
        <line lrx="1234" lry="1019" ulx="448" uly="946">Ahpoſtel Paulus / welcher als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1083" type="textblock" ulx="450" uly="1012">
        <line lrx="1234" lry="1083" ulx="450" uly="1012">Gefangener dem Koͤnig Agrippa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1150" type="textblock" ulx="430" uly="1076">
        <line lrx="1234" lry="1150" ulx="430" uly="1076">alſo angeredt hat: Opto apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1204" type="textblock" ulx="451" uly="1147">
        <line lrx="1232" lry="1204" ulx="451" uly="1147">Deum non tantum te, ſed etiain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1341" type="textblock" ulx="411" uly="1210">
        <line lrx="1232" lry="1279" ulx="436" uly="1210">omnes fieri tales, qualis ego ſum,</line>
        <line lrx="1230" lry="1341" ulx="411" uly="1278">exceptis vinculis his, Actor. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1410" type="textblock" ulx="449" uly="1338">
        <line lrx="1233" lry="1410" ulx="449" uly="1338">v. 29. Ich wuͤnſche von Gott / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1539" type="textblock" ulx="309" uly="1409">
        <line lrx="1230" lry="1486" ulx="438" uly="1409">nicht allein du / ſondern auch alle/</line>
        <line lrx="1231" lry="1539" ulx="309" uly="1461">. die mich hoͤren / ſolche werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1607" type="textblock" ulx="450" uly="1537">
        <line lrx="1233" lry="1607" ulx="450" uly="1537">wie ich bin / außgenommen dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1672" type="textblock" ulx="391" uly="1598">
        <line lrx="1246" lry="1672" ulx="391" uly="1598">Baͤnde. Welche Wort der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1736" type="textblock" ulx="457" uly="1670">
        <line lrx="1236" lry="1736" ulx="457" uly="1670">Joan. Chryſoſt. alſo außleget. Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1865" type="textblock" ulx="393" uly="1728">
        <line lrx="1239" lry="1807" ulx="393" uly="1728">ies / was Paulus in Wiſſenſchaff⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1865" ulx="453" uly="1802">ten / Gaben und Gnaden von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1935" type="textblock" ulx="450" uly="1862">
        <line lrx="1239" lry="1935" ulx="450" uly="1862">Gott hatte / das wuͤnſchte er dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2127" type="textblock" ulx="438" uly="1926">
        <line lrx="1243" lry="2011" ulx="442" uly="1926">Koͤnig / dem Feſto, und allen an⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2072" ulx="444" uly="1995">dern Juden / das ſie moͤchten</line>
        <line lrx="1241" lry="2127" ulx="438" uly="2061">Chriſten werden / gleich wie er;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2321" type="textblock" ulx="460" uly="2126">
        <line lrx="1243" lry="2201" ulx="460" uly="2126">daß ſie den Chriſtlichen Glauben</line>
        <line lrx="1243" lry="2268" ulx="462" uly="2194">mit Diſputiren / Lehren und Pre⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2321" ulx="463" uly="2256">digen in der Welt außbreitteten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2387" type="textblock" ulx="464" uly="2322">
        <line lrx="1244" lry="2387" ulx="464" uly="2322">gleich wie er thut: aber exceptis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2517" type="textblock" ulx="462" uly="2387">
        <line lrx="1245" lry="2463" ulx="464" uly="2387">vinculis his, ſeine eiſene Ketten/</line>
        <line lrx="1245" lry="2517" ulx="462" uly="2452">und Band / nehme er auß / dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2582" type="textblock" ulx="462" uly="2512">
        <line lrx="1268" lry="2582" ulx="462" uly="2512">ſchaͤtzte er ſo hoch / das er ſie mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2708" type="textblock" ulx="448" uly="2581">
        <line lrx="1245" lry="2654" ulx="448" uly="2581">der gantzen Welt nicht vertau⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2708" ulx="463" uly="2644">ſchen wolte. Dann damals wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2776" type="textblock" ulx="467" uly="2708">
        <line lrx="1268" lry="2776" ulx="467" uly="2708">re er Vinctus Jeſu Chriſti, ein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2829" type="textblock" ulx="533" uly="2777">
        <line lrx="1211" lry="2829" ulx="533" uly="2777">R. P. Leonis Wolff. II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="285" type="textblock" ulx="2011" uly="234">
        <line lrx="2091" lry="285" ulx="2011" uly="234">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="434" type="textblock" ulx="1270" uly="297">
        <line lrx="2091" lry="376" ulx="1290" uly="297">fangener / und Gefeſſelter umb</line>
        <line lrx="2092" lry="434" ulx="1270" uly="365">JEſu Chriſti wegen. Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="759" type="textblock" ulx="1300" uly="427">
        <line lrx="2091" lry="503" ulx="1303" uly="427">ſchaͤtzte er fuͤr ſeine groͤſte Gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="569" ulx="1303" uly="495">ſeeligkeit.</line>
        <line lrx="2085" lry="630" ulx="1317" uly="561">Will alſo in folgender Sermon,</line>
        <line lrx="2088" lry="696" ulx="1303" uly="626">und dieſer Predig erweiſen / das</line>
        <line lrx="2087" lry="759" ulx="1300" uly="692">gleich wie der Heil. Joannes der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="635" type="textblock" ulx="2117" uly="578">
        <line lrx="2384" lry="635" ulx="2117" uly="578">Propeſitio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="828" type="textblock" ulx="1300" uly="753">
        <line lrx="2136" lry="828" ulx="1300" uly="753">Tauffer Chriſti(beſagter maſſen)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1021" type="textblock" ulx="1301" uly="819">
        <line lrx="2083" lry="900" ulx="1302" uly="819">gluͤckſeeliger iſt geweſen liegend</line>
        <line lrx="2085" lry="955" ulx="1303" uly="886">in der Gefaͤngnuͤß mit Ketten ge⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1021" ulx="1301" uly="950">feßlet / als wann er zu Hofan des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1155" type="textblock" ulx="1285" uly="1016">
        <line lrx="2088" lry="1092" ulx="1285" uly="1016">K oͤnigs Herodis mit koͤſtlichen</line>
        <line lrx="2091" lry="1155" ulx="1285" uly="1082">Speiſen wohl beſetzten Taffel ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1218" type="textblock" ulx="1297" uly="1143">
        <line lrx="2104" lry="1218" ulx="1297" uly="1143">ſeſſen waͤre. Alſo auch wir viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1348" type="textblock" ulx="1299" uly="1210">
        <line lrx="2088" lry="1292" ulx="1299" uly="1210">gluͤckſeeliger uns ſollen ſehaͤtzen /</line>
        <line lrx="2090" lry="1348" ulx="1300" uly="1279">und groͤſſeren Nutzen zu ſchoͤpf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1474" type="textblock" ulx="1302" uly="1341">
        <line lrx="2121" lry="1419" ulx="1302" uly="1341">fen haben / ſo wir hie umb Gottes</line>
        <line lrx="2144" lry="1474" ulx="1302" uly="1410">Willen leiden / als ſo es uns im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1670" type="textblock" ulx="1302" uly="1468">
        <line lrx="2102" lry="1547" ulx="1302" uly="1468">mer zu wohl gehet. Mercket</line>
        <line lrx="1611" lry="1614" ulx="1302" uly="1537">auff.</line>
        <line lrx="2095" lry="1670" ulx="1303" uly="1604">Es iſt zwar nit weniger / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1742" type="textblock" ulx="1304" uly="1671">
        <line lrx="2091" lry="1742" ulx="1304" uly="1671">wohl zu glauben / das es denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1866" type="textblock" ulx="1288" uly="1735">
        <line lrx="2087" lry="1801" ulx="1288" uly="1735">Menſchen ſo ſeltzam vorkommt /</line>
        <line lrx="2090" lry="1866" ulx="1289" uly="1805">wann man prediget / das die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2195" type="textblock" ulx="1302" uly="1861">
        <line lrx="2094" lry="1930" ulx="1308" uly="1861">Widerwaͤrtigkeiten unſer Gluͤck</line>
        <line lrx="2094" lry="1996" ulx="1305" uly="1931">ſeynd: gls wann man ihnen ſolte</line>
        <line lrx="2094" lry="2064" ulx="1309" uly="1996">vortragen / ſchwartz ſeye weis /</line>
        <line lrx="2098" lry="2128" ulx="1302" uly="2060">und weis ſeye ſchwartz. Dann</line>
        <line lrx="2098" lry="2195" ulx="1310" uly="2123">ſie koͤnnen ihnen die Gluͤckſeelig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2328" type="textblock" ulx="1272" uly="2188">
        <line lrx="2099" lry="2255" ulx="1290" uly="2188">keit nicht einbilden / welche da ſol⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2328" ulx="1272" uly="2256">te zu finden ſeyn in der Armuth/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2517" type="textblock" ulx="1311" uly="2322">
        <line lrx="2100" lry="2385" ulx="1312" uly="2322">in der Leibs⸗Kranckheit / in der</line>
        <line lrx="2100" lry="2460" ulx="1314" uly="2387">Verfolgung / in dem Ubel⸗Nach⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2517" ulx="1311" uly="2453">reden / und dergleichen wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2582" type="textblock" ulx="1288" uly="2512">
        <line lrx="2095" lry="2582" ulx="1288" uly="2512">waͤrtigen Zufaͤllen. Dahero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2837" type="textblock" ulx="1301" uly="2579">
        <line lrx="2088" lry="2646" ulx="1301" uly="2579">diſcurieret der Welt⸗Menſch</line>
        <line lrx="2087" lry="2714" ulx="1311" uly="2643">alſo: das die Doͤrner ſollen lieb⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2777" ulx="1313" uly="2709">licher ſeyn als die Roſen; das</line>
        <line lrx="2087" lry="2837" ulx="1674" uly="2772">E Saltz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1684" type="textblock" ulx="2118" uly="1630">
        <line lrx="2313" lry="1684" ulx="2118" uly="1630">Narratio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2098" type="textblock" ulx="2118" uly="1785">
        <line lrx="2325" lry="1822" ulx="2119" uly="1785">Welt⸗Kin⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="1868" ulx="2119" uly="1832">dern will die</line>
        <line lrx="2283" lry="1912" ulx="2119" uly="1871">Glüuckſee⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1964" ulx="2119" uly="1919">ligkeit der⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2006" ulx="2118" uly="1965">Truͤbſalen</line>
        <line lrx="2330" lry="2056" ulx="2118" uly="2011">nicht einge⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="2098" ulx="2162" uly="2056">hen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="463" lry="1529" type="textblock" ulx="261" uly="1466">
        <line lrx="463" lry="1529" ulx="261" uly="1466">Seriptura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="1670" type="textblock" ulx="257" uly="1588">
        <line lrx="464" lry="1633" ulx="258" uly="1588">Joan. c 23:</line>
        <line lrx="393" lry="1670" ulx="257" uly="1633"> ye. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1267" type="textblock" ulx="497" uly="218">
        <line lrx="585" lry="269" ulx="518" uly="218">18</line>
        <line lrx="1302" lry="365" ulx="513" uly="291">Saltz ſuͤſſer als der Zucker; die</line>
        <line lrx="1300" lry="422" ulx="508" uly="357">Kranckheit nuͤtzlicher als die Ge⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="491" ulx="505" uly="424">ſundheit: das kan ich in meinen</line>
        <line lrx="1293" lry="555" ulx="501" uly="486">Kopff nicht bringen / das den</line>
        <line lrx="1288" lry="621" ulx="498" uly="550">Joannes der Tauffer / und Hero-</line>
        <line lrx="1287" lry="696" ulx="499" uly="614">dis Hoff⸗ Prediger gluͤckſeeliger</line>
        <line lrx="1287" lry="749" ulx="497" uly="681">ſeye geweſen in der Gefaͤngnuͤß /</line>
        <line lrx="1284" lry="814" ulx="498" uly="747">als zu Hoff: In dem Arreſt / als</line>
        <line lrx="1290" lry="879" ulx="499" uly="813">in der Freyheit: hiervon mag ſa⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="944" ulx="500" uly="878">gen ein Prophet / oder ſingen ein</line>
        <line lrx="1291" lry="1008" ulx="500" uly="944">Poet; ich aber bin wie ein Tho-</line>
        <line lrx="1291" lry="1073" ulx="499" uly="1009">mas, non credam, ich wils nicht</line>
        <line lrx="1289" lry="1140" ulx="499" uly="1074">glauben. Dergleichen Wider⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1204" ulx="500" uly="1133">ſprecher / allerliebſte Zuhoͤrer / laß</line>
        <line lrx="1286" lry="1267" ulx="500" uly="1200">ich mich nicht abſchroͤcken / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1335" type="textblock" ulx="496" uly="1269">
        <line lrx="1319" lry="1335" ulx="496" uly="1269">dern meinen Vortrag zu behau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1918" type="textblock" ulx="495" uly="1333">
        <line lrx="1282" lry="1399" ulx="495" uly="1333">pten / begegne ich ihme mit fol⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1463" ulx="498" uly="1396">gender Schrifft⸗Stellung.</line>
        <line lrx="1284" lry="1530" ulx="560" uly="1463">In dem Evangelio des gelieb⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1593" ulx="498" uly="1524">ten Juͤngers Chriſti / Johannis</line>
        <line lrx="1281" lry="1658" ulx="497" uly="1593">am 13. Capitel iſt zu leſen / wie</line>
        <line lrx="1275" lry="1723" ulx="498" uly="1655">das / als Chriſtus unſer hoͤchſt⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1789" ulx="496" uly="1723">gebenedeyte HErr / und Hey⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1852" ulx="498" uly="1784">land mit ſeinen lieben Juͤngern</line>
        <line lrx="1285" lry="1918" ulx="498" uly="1853">bey dem letzten Abendmahl geſeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1983" type="textblock" ulx="440" uly="1916">
        <line lrx="1283" lry="1983" ulx="440" uly="1916">ſen / ſelbige mit der allerkoͤſtlichi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2506" type="textblock" ulx="476" uly="1983">
        <line lrx="1281" lry="2048" ulx="497" uly="1983">ſten Speiß ſeines heiligſten Leibs</line>
        <line lrx="1284" lry="2113" ulx="499" uly="2046">geſpeiſet / und mit ſeinem Blut</line>
        <line lrx="1285" lry="2183" ulx="498" uly="2109">getraͤncket hat; der ungluͤckſeeli⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2244" ulx="496" uly="2178">ge Apoſtel Judas aber / cum ac-</line>
        <line lrx="1282" lry="2308" ulx="476" uly="2244">cepillet buccellam, als er den</line>
        <line lrx="1274" lry="2376" ulx="495" uly="2308">Biſſen (dieſe Goͤttliche Speiß)</line>
        <line lrx="1273" lry="2439" ulx="494" uly="2376">genommen hatte / exivir conti-</line>
        <line lrx="1269" lry="2506" ulx="495" uly="2439">nuèò, alſobald iſt hinauß gangen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2574" type="textblock" ulx="470" uly="2504">
        <line lrx="1274" lry="2574" ulx="470" uly="2504">Chriſtus nach deß judæ Abtret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2772" type="textblock" ulx="481" uly="2570">
        <line lrx="1274" lry="2637" ulx="492" uly="2570">ten / mit gantz haitern Angeſicht</line>
        <line lrx="1272" lry="2714" ulx="481" uly="2636">(dann vorhero er im Geiſt be⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2772" ulx="499" uly="2701">truͤbt ware) ſich zu ſeinen Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="280" type="textblock" ulx="1122" uly="176">
        <line lrx="1552" lry="280" ulx="1122" uly="176">Erſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="281" type="textblock" ulx="1646" uly="272">
        <line lrx="1649" lry="281" ulx="1646" uly="272">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="939" type="textblock" ulx="1322" uly="287">
        <line lrx="2156" lry="356" ulx="1366" uly="287">gern gewendet / und geſprochen</line>
        <line lrx="2151" lry="419" ulx="1350" uly="356">hat: Nunc clarificatus eſt filius</line>
        <line lrx="2151" lry="486" ulx="1322" uly="421">hominis, v. 31. Nun iſt des Men⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="551" ulx="1360" uly="482">ſchen Sohn verklaͤret / &amp; Deus</line>
        <line lrx="2148" lry="608" ulx="1354" uly="552">clarificatus eſt in eo, und GOtt</line>
        <line lrx="2146" lry="685" ulx="1355" uly="612">iſt verklaͤret in ihm. Als haͤtte er</line>
        <line lrx="2138" lry="748" ulx="1353" uly="681">wollen ſagen: Nunmehr / Jetzt</line>
        <line lrx="2146" lry="810" ulx="1354" uly="742">meine liebe Juͤnger iſt des Men⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="875" ulx="1355" uly="810">ſchen Sohn zu jenem Zweck</line>
        <line lrx="2145" lry="939" ulx="1356" uly="875">kommen / nach welchem er ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1005" type="textblock" ulx="1355" uly="939">
        <line lrx="2178" lry="1005" ulx="1355" uly="939">Jahr her hat verlanget / und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2052" type="textblock" ulx="1345" uly="1004">
        <line lrx="2146" lry="1070" ulx="1358" uly="1004">Abſehen gehabt hat / damit er mit</line>
        <line lrx="2145" lry="1136" ulx="1354" uly="1068">Goͤttlicher Herrlichkeit umbge⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1200" ulx="1352" uly="1135">ben / erſcheine. Nunc clarificatus</line>
        <line lrx="2140" lry="1261" ulx="1352" uly="1201">eſt filius hominis, &amp; Deus clariſi-</line>
        <line lrx="1707" lry="1320" ulx="1353" uly="1270">catus eſt in eo.</line>
        <line lrx="2136" lry="1399" ulx="1411" uly="1331">O du Heyland meiner See⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1463" ulx="1348" uly="1395">len! Wann hat wohl jene ſo</line>
        <line lrx="2134" lry="1528" ulx="1345" uly="1458">gluͤckſeelige ſtund / jener Augen⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1593" ulx="1348" uly="1527">blick angefangen / als dieſe deine</line>
        <line lrx="2131" lry="1658" ulx="1347" uly="1592">Glori und Herrlichkeit / dieſe</line>
        <line lrx="2131" lry="1725" ulx="1345" uly="1655">glantzreiche Verklaͤrung ſich hat</line>
        <line lrx="2142" lry="1789" ulx="1347" uly="1720">herfuͤr gethan? So viel ich ver⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1853" ulx="1349" uly="1787">mercke / haſt du dieſe Wort / nunc</line>
        <line lrx="2128" lry="1919" ulx="1347" uly="1853">clarificatus eſt Filius hominis,</line>
        <line lrx="2131" lry="1989" ulx="1346" uly="1918">Jetzt / Nun iſt des Menſchen</line>
        <line lrx="2132" lry="2052" ulx="1349" uly="1982">Sohn verklaͤret worden / geſpro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1630" type="textblock" ulx="2164" uly="1325">
        <line lrx="2366" lry="1369" ulx="2166" uly="1325">Exclams⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1424" ulx="2221" uly="1386">tio.</line>
        <line lrx="2269" lry="1497" ulx="2201" uly="1448">SSE</line>
        <line lrx="2342" lry="1528" ulx="2164" uly="1491">Diſcurſus</line>
        <line lrx="2374" lry="1579" ulx="2164" uly="1534">ſuper hane</line>
        <line lrx="2371" lry="1630" ulx="2164" uly="1583">Scripturam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2118" type="textblock" ulx="1350" uly="2050">
        <line lrx="2185" lry="2118" ulx="1350" uly="2050">chen / ſo bald nur judas auß dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2832" type="textblock" ulx="1339" uly="2115">
        <line lrx="2130" lry="2184" ulx="1346" uly="2115">Zim̃er des Abendmahls iſt auß⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2251" ulx="1346" uly="2182">gangen. Cum exiſſet, dixit Jeſus,</line>
        <line lrx="2126" lry="2318" ulx="1346" uly="2248">nunc clariſcatus eſt Filius homi-</line>
        <line lrx="2126" lry="2379" ulx="1342" uly="2313">nis: Was aber hat der Abtritt</line>
        <line lrx="2126" lry="2456" ulx="1339" uly="2378">Judæ dir/ O mein HErrlfuͤr ei⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2514" ulx="1339" uly="2443">ne Verklaͤrung / fuͤreine Herꝛlich⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2578" ulx="1339" uly="2506">keit / fuͤr einen Glantz und Glori</line>
        <line lrx="2125" lry="2641" ulx="1341" uly="2570">moͤgen verurſachen? Siehe / du</line>
        <line lrx="2122" lry="2705" ulx="1341" uly="2639">haſt die Zeit deines Lebens / krafft</line>
        <line lrx="2124" lry="2830" ulx="1340" uly="2703">deiner Goͤttlichen Allmacht/ die</line>
        <line lrx="2128" lry="2832" ulx="1927" uly="2787">Uuber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1162" type="textblock" ulx="2455" uly="1084">
        <line lrx="2562" lry="1162" ulx="2455" uly="1084">been</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1234" type="textblock" ulx="2447" uly="1027">
        <line lrx="2562" lry="1089" ulx="2486" uly="1027">pyar</line>
        <line lrx="2562" lry="1234" ulx="2447" uly="1161">nih nien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1437" type="textblock" ulx="2443" uly="1307">
        <line lrx="2562" lry="1374" ulx="2444" uly="1307">Utrerden</line>
        <line lrx="2560" lry="1437" ulx="2443" uly="1367">legeds</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1509" type="textblock" ulx="2421" uly="1438">
        <line lrx="2562" lry="1509" ulx="2421" uly="1438">upene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1984" type="textblock" ulx="2437" uly="1515">
        <line lrx="2560" lry="1580" ulx="2441" uly="1515">hfn uden</line>
        <line lrx="2562" lry="1642" ulx="2441" uly="1572">in dote</line>
        <line lrx="2562" lry="1719" ulx="2440" uly="1645">odichihn</line>
        <line lrx="2562" lry="1781" ulx="2441" uly="1717">Ultfer,ind</line>
        <line lrx="2562" lry="1854" ulx="2440" uly="1787">Vond ge</line>
        <line lrx="2562" lry="1923" ulx="2439" uly="1854">Pynindeeb</line>
        <line lrx="2555" lry="1984" ulx="2437" uly="1923">un dodt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2058" type="textblock" ulx="2403" uly="1996">
        <line lrx="2562" lry="2058" ulx="2403" uly="1996">PNien an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2206" type="textblock" ulx="2434" uly="2060">
        <line lrx="2562" lry="2140" ulx="2434" uly="2060">nnmnufti</line>
        <line lrx="2562" lry="2206" ulx="2457" uly="2131">in n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="2253" type="textblock" ulx="2434" uly="2140">
        <line lrx="2449" lry="2253" ulx="2434" uly="2140"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2278" type="textblock" ulx="2390" uly="2196">
        <line lrx="2562" lry="2278" ulx="2390" uly="2196">fnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2345" type="textblock" ulx="2433" uly="2265">
        <line lrx="2562" lry="2345" ulx="2433" uly="2265">hrictrfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2402" type="textblock" ulx="2401" uly="2339">
        <line lrx="2562" lry="2402" ulx="2401" uly="2339">Mderanne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2760" type="textblock" ulx="2433" uly="2402">
        <line lrx="2561" lry="2490" ulx="2435" uly="2402">bnint, J</line>
        <line lrx="2562" lry="2554" ulx="2435" uly="2473">Mnſce</line>
        <line lrx="2562" lry="2632" ulx="2434" uly="2548">on Nſic</line>
        <line lrx="2562" lry="2704" ulx="2433" uly="2616">amntſn</line>
        <line lrx="2562" lry="2760" ulx="2433" uly="2678">ünirtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2839" type="textblock" ulx="2434" uly="2741">
        <line lrx="2562" lry="2839" ulx="2434" uly="2741">ſicre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="43" lry="343" ulx="0" uly="261">en</line>
        <line lrx="43" lry="387" ulx="0" uly="332">lins</line>
        <line lrx="45" lry="456" ulx="0" uly="402">en⸗</line>
        <line lrx="43" lry="521" ulx="0" uly="479">els</line>
        <line lrx="44" lry="593" ulx="0" uly="533">Ntt</line>
        <line lrx="42" lry="659" ulx="0" uly="608">ttr</line>
        <line lrx="41" lry="734" ulx="0" uly="683">gt</line>
        <line lrx="47" lry="793" ulx="0" uly="740">len⸗</line>
        <line lrx="50" lry="860" ulx="0" uly="805">veck</line>
        <line lrx="49" lry="930" ulx="0" uly="873">vitl</line>
        <line lrx="50" lry="1003" ulx="7" uly="937">ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1062" type="textblock" ulx="0" uly="1007">
        <line lrx="101" lry="1062" ulx="0" uly="1007">nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1139" type="textblock" ulx="0" uly="1071">
        <line lrx="51" lry="1139" ulx="0" uly="1071">bge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="1158">
        <line lrx="91" lry="1192" ulx="0" uly="1158">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1209">
        <line lrx="50" lry="1260" ulx="0" uly="1209">rifi⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1406" ulx="0" uly="1343">See</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2277" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="47" lry="1548" ulx="0" uly="1493">gen⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1605" ulx="0" uly="1551">eine</line>
        <line lrx="47" lry="1681" ulx="0" uly="1615">diee</line>
        <line lrx="47" lry="1750" ulx="7" uly="1684">hat</line>
        <line lrx="51" lry="1806" ulx="0" uly="1766">bel⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1870" ulx="0" uly="1823">unc</line>
        <line lrx="45" lry="1945" ulx="0" uly="1897">is,</line>
        <line lrx="46" lry="2022" ulx="0" uly="1958">hen</line>
        <line lrx="46" lry="2078" ulx="0" uly="2035">to⸗</line>
        <line lrx="44" lry="2146" ulx="0" uly="2101">enn</line>
        <line lrx="44" lry="2219" ulx="1" uly="2155">uß⸗</line>
        <line lrx="43" lry="2277" ulx="0" uly="2228">ſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2348" type="textblock" ulx="0" uly="2313">
        <line lrx="38" lry="2348" ulx="0" uly="2313">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1434" type="textblock" ulx="61" uly="1335">
        <line lrx="110" lry="1377" ulx="61" uly="1335">ulur</line>
        <line lrx="126" lry="1434" ulx="79" uly="1403">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1492" type="textblock" ulx="2" uly="1414">
        <line lrx="92" lry="1492" ulx="2" uly="1414">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1540" type="textblock" ulx="60" uly="1502">
        <line lrx="106" lry="1540" ulx="60" uly="1502">Didui</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1595" type="textblock" ulx="59" uly="1550">
        <line lrx="119" lry="1595" ulx="59" uly="1550">ſie i</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1644" type="textblock" ulx="60" uly="1598">
        <line lrx="110" lry="1644" ulx="60" uly="1598">Kifat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="282" type="textblock" ulx="717" uly="204">
        <line lrx="2057" lry="282" ulx="717" uly="204">Am Zweyten Sonntag in dem Adyvent. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="551" type="textblock" ulx="424" uly="290">
        <line lrx="1209" lry="369" ulx="424" uly="290">uͤber⸗natuͤrliche Zeichen und</line>
        <line lrx="1211" lry="437" ulx="428" uly="356">Wunder gewuͤrcket; Du haſt</line>
        <line lrx="1215" lry="490" ulx="426" uly="423">blinde ſehend / Gehoͤrloſe hoͤrend /</line>
        <line lrx="1213" lry="551" ulx="427" uly="489">Stumme redend / Krumme und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="620" type="textblock" ulx="400" uly="552">
        <line lrx="1218" lry="620" ulx="400" uly="552">Lahme gehend gemacht. Du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1469" type="textblock" ulx="425" uly="617">
        <line lrx="1219" lry="688" ulx="425" uly="617">die Außſaͤtzige gereiniget / Krancke</line>
        <line lrx="1218" lry="753" ulx="426" uly="685">geſund gemacht / Todte zu dem</line>
        <line lrx="1219" lry="812" ulx="425" uly="747">Leben erwecket / Brod vremehret /</line>
        <line lrx="1218" lry="885" ulx="429" uly="817">Waſſer in Wein verwandlet /ec.</line>
        <line lrx="1217" lry="948" ulx="430" uly="878">Wegen welcher Wunderwerck</line>
        <line lrx="1217" lry="1013" ulx="430" uly="947">du bey dem Volck als der von</line>
        <line lrx="1219" lry="1082" ulx="430" uly="1008">GOtt geſandte Meſſias biſt er⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1140" ulx="431" uly="1073">kandt worden / gleichwohl bey</line>
        <line lrx="1215" lry="1208" ulx="428" uly="1138">allen dieſen Wunderwercken haſt</line>
        <line lrx="1216" lry="1274" ulx="430" uly="1203">du dich niemahlen hoͤren laſſen /</line>
        <line lrx="1215" lry="1339" ulx="430" uly="1270">das du dardurch herelich ſeyeſt ge⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1405" ulx="430" uly="1336">macht worden. Nunc, Jeszt</line>
        <line lrx="1215" lry="1469" ulx="428" uly="1401">aber / als Judas der treuloſe Apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1535" type="textblock" ulx="412" uly="1470">
        <line lrx="1218" lry="1535" ulx="412" uly="1470">ſtel iſt außgetretten / von dir abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1928" type="textblock" ulx="428" uly="1533">
        <line lrx="1217" lry="1603" ulx="428" uly="1533">wichen / zu den Hohen⸗Prieſtern</line>
        <line lrx="1218" lry="1664" ulx="430" uly="1597">deinen Todt⸗Feinden ſich hat be⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1731" ulx="429" uly="1661">geben / dich ihnen zu verkauffen / zu</line>
        <line lrx="1218" lry="1798" ulx="432" uly="1728">verrathen / in die Strick / Ketten</line>
        <line lrx="1216" lry="1860" ulx="433" uly="1794">und Band gefangen zu geben:</line>
        <line lrx="1217" lry="1928" ulx="435" uly="1860">Ja gar in die bluti ge Marter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1991" type="textblock" ulx="433" uly="1922">
        <line lrx="1232" lry="1991" ulx="433" uly="1922">bittern Todt! laͤſſeſt du dich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2057" type="textblock" ulx="434" uly="1985">
        <line lrx="1220" lry="2057" ulx="434" uly="1985">gen deinen andern lieben Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2124" type="textblock" ulx="378" uly="2050">
        <line lrx="1221" lry="2124" ulx="378" uly="2050">gern gantz froͤlich vernehmen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2452" type="textblock" ulx="438" uly="2116">
        <line lrx="1219" lry="2191" ulx="438" uly="2116">du dieſen Augenblick mit uͤber⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2255" ulx="439" uly="2185">haͤufften Glantz und Liecht deiner</line>
        <line lrx="1221" lry="2321" ulx="442" uly="2250">Herrlichkeit ſeyeſt durchleuchtet</line>
        <line lrx="1224" lry="2378" ulx="442" uly="2318">worden / nunc clarificatus eſt Filius</line>
        <line lrx="1224" lry="2452" ulx="445" uly="2380">hominis, Jetʒt / Nunmehr iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2513" type="textblock" ulx="418" uly="2439">
        <line lrx="1224" lry="2513" ulx="418" uly="2439">des Menſchen Sohn verklaͤret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2576" type="textblock" ulx="445" uly="2509">
        <line lrx="1224" lry="2576" ulx="445" uly="2509">worden. Nicht anderſt / als ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2642" type="textblock" ulx="398" uly="2578">
        <line lrx="1229" lry="2642" ulx="398" uly="2578"> Judas mit ſeiner Gegenwart ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2774" type="textblock" ulx="448" uly="2639">
        <line lrx="1230" lry="2717" ulx="448" uly="2639">weſen waͤre ein dick⸗finſtere Wol⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2774" ulx="451" uly="2704">cken / ſo biß zu ſelbigen Augenblick</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="354" type="textblock" ulx="1275" uly="285">
        <line lrx="2060" lry="354" ulx="1275" uly="285">ſeines Abweichens den Glantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="419" type="textblock" ulx="1276" uly="350">
        <line lrx="2065" lry="419" ulx="1276" uly="350">deiner Herzlichkeit verduncklet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="678" type="textblock" ulx="1278" uly="409">
        <line lrx="2056" lry="484" ulx="1278" uly="409">haͤtte; wie hat dieſes ſeyn koͤnnen?</line>
        <line lrx="2058" lry="557" ulx="1281" uly="481">vielmehr ſolte einer das Gegen⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="612" ulx="1283" uly="543">ſpiel glauben / daß er / nemlich</line>
        <line lrx="2060" lry="678" ulx="1283" uly="610">Judas / mit ſeinen Abweichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="743" type="textblock" ulx="1285" uly="673">
        <line lrx="2076" lry="743" ulx="1285" uly="673">deine Herrlichkeit habe verdunck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1726" type="textblock" ulx="1281" uly="737">
        <line lrx="2061" lry="803" ulx="1286" uly="737">let / in dem er dieh in die Gefan⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="873" ulx="1282" uly="800">genſchafft / und Todt zu uͤberge⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="937" ulx="1283" uly="869">ben ſich unterſtanden hat. Wie</line>
        <line lrx="2064" lry="1001" ulx="1283" uly="934">thuſt du dann ſagen / nunc cla-</line>
        <line lrx="1957" lry="1053" ulx="1282" uly="1002">rificatus eſt Filius hominis?</line>
        <line lrx="2066" lry="1133" ulx="1347" uly="1067">Der hochgelehrte Maldonatus</line>
        <line lrx="2065" lry="1197" ulx="1281" uly="1131">erklaͤret mit ſeiner Doctrin den</line>
        <line lrx="2066" lry="1263" ulx="1285" uly="1193">Verſtand dieſer Verklaͤrung</line>
        <line lrx="2063" lry="1329" ulx="1283" uly="1260">Chriſti alſo / nunc clarificatus eſt</line>
        <line lrx="2061" lry="1394" ulx="1283" uly="1329">Filius hominis, quando judas jam</line>
        <line lrx="2060" lry="1446" ulx="1284" uly="1395">ad me vendendum ad mortem</line>
        <line lrx="2062" lry="1528" ulx="1286" uly="1458">egreſſus eſt. Oſtendens eam cla-</line>
        <line lrx="2068" lry="1592" ulx="1284" uly="1522">ritatem, quam miraculis conſe-</line>
        <line lrx="2066" lry="1653" ulx="1284" uly="1592">cutus fuerat, ſi cum ea compare-</line>
        <line lrx="2065" lry="1726" ulx="1283" uly="1660">tur, quam poſtea victo per cru-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1778" type="textblock" ulx="1283" uly="1720">
        <line lrx="2079" lry="1778" ulx="1283" uly="1720">cem hoſte conſecutus eſt, tene-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2501" type="textblock" ulx="1286" uly="1787">
        <line lrx="2059" lry="1849" ulx="1286" uly="1787">bras fuiſſe. Das iſt alſo geredt:</line>
        <line lrx="2068" lry="1927" ulx="1286" uly="1849">Nun / Jetzt / iſt des Menſchen</line>
        <line lrx="2067" lry="1988" ulx="1289" uly="1913">Sohn verklaͤret worden / da Ju⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2050" ulx="1289" uly="1982">das hinaus gangen iſt mich zu</line>
        <line lrx="2067" lry="2118" ulx="1289" uly="2044">verkauffen / und in den Todt zu</line>
        <line lrx="2070" lry="2226" ulx="1286" uly="2108">geben/ anzuzeigen das ſene Her⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2247" ulx="1291" uly="2171">lichkeit / jene Ehr / welche er Chri⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2313" ulx="1289" uly="2234">ſtus bey dem Volck durch ſeine</line>
        <line lrx="2068" lry="2377" ulx="1286" uly="2301">gewuͤrckte Miraclen hat erhalten /</line>
        <line lrx="2067" lry="2442" ulx="1288" uly="2367">gleichſam ein dunckler Schat⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2501" ulx="1290" uly="2431">ten / und Judas ſelbſten ein fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2571" type="textblock" ulx="1262" uly="2497">
        <line lrx="2070" lry="2571" ulx="1262" uly="2497">ſtere Wolcken ſeye geweſen / gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2814" type="textblock" ulx="1296" uly="2553">
        <line lrx="2069" lry="2633" ulx="1297" uly="2553">der Herrlichkeit die an ihme iſt</line>
        <line lrx="2072" lry="2697" ulx="1296" uly="2622">verſpuͤret woͤrden / und er erhalten</line>
        <line lrx="2071" lry="2764" ulx="1297" uly="2682">hat durch ſeine Gefangenſchafft/</line>
        <line lrx="2069" lry="2814" ulx="1625" uly="2747">C 2 durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1328" type="textblock" ulx="2096" uly="1075">
        <line lrx="2270" lry="1129" ulx="2100" uly="1075">Expoſitis</line>
        <line lrx="2294" lry="1180" ulx="2096" uly="1134">Scripturæ.</line>
        <line lrx="2295" lry="1236" ulx="2097" uly="1194">Maldonat.</line>
        <line lrx="2250" lry="1281" ulx="2098" uly="1240">in ca p. 13.</line>
        <line lrx="2197" lry="1328" ulx="2098" uly="1285">Joan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1267" lry="607" type="textblock" ulx="409" uly="525">
        <line lrx="1267" lry="607" ulx="409" uly="525">co, und GOtt iſt in ihm verklaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="275" type="textblock" ulx="476" uly="185">
        <line lrx="1800" lry="275" ulx="476" uly="185">20 L Zweyte Predig⸗r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="354" type="textblock" ulx="475" uly="273">
        <line lrx="1257" lry="354" ulx="475" uly="273">durch Ketten und Band / durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="413" type="textblock" ulx="432" uly="349">
        <line lrx="1275" lry="413" ulx="432" uly="349">Marter⸗ und Creutz⸗Todt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="478" type="textblock" ulx="481" uly="416">
        <line lrx="1272" lry="478" ulx="481" uly="416">Nunc clarificatus eſt Flius homi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="539" type="textblock" ulx="478" uly="478">
        <line lrx="1258" lry="539" ulx="478" uly="478">nis, &amp; Deus clarificatus eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="737" type="textblock" ulx="475" uly="607">
        <line lrx="1259" lry="674" ulx="477" uly="607">ret worden / daß man hat geſpro⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="737" ulx="475" uly="675">chen/ Verè filius DEI erat iſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="806" type="textblock" ulx="419" uly="740">
        <line lrx="1257" lry="806" ulx="419" uly="740">Wahrhafftig dieſer iſt der Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="968" type="textblock" ulx="240" uly="869">
        <line lrx="443" lry="923" ulx="240" uly="869">Symbolum</line>
        <line lrx="421" lry="968" ulx="241" uly="922">Solis ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="1007" type="textblock" ulx="141" uly="969">
        <line lrx="349" lry="1007" ulx="141" uly="969">auube.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1194" type="textblock" ulx="472" uly="809">
        <line lrx="1190" lry="871" ulx="482" uly="809">Gortes. =</line>
        <line lrx="1256" lry="935" ulx="537" uly="868">Kan alſo unſerem verfolgten /</line>
        <line lrx="1255" lry="1000" ulx="472" uly="933">gefeßleten / gefangenen / leidenden</line>
        <line lrx="1254" lry="1067" ulx="474" uly="1000">und gecreutzigten I Eſu garwohl</line>
        <line lrx="1256" lry="1131" ulx="473" uly="1066">zueignen jenes Sinnbild / in wel⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1194" ulx="474" uly="1127">chem ein Edler Herr hat fuͤrbil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1257" type="textblock" ulx="474" uly="1195">
        <line lrx="1266" lry="1257" ulx="474" uly="1195">den laſſen / die Sonne / wie ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1326" type="textblock" ulx="472" uly="1259">
        <line lrx="1254" lry="1326" ulx="472" uly="1259">che mit einem finſteren Gewuͤlck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1390" type="textblock" ulx="419" uly="1326">
        <line lrx="1253" lry="1390" ulx="419" uly="1326">bedeckt / und nur ein wenig mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="1507" type="textblock" ulx="229" uly="1442">
        <line lrx="436" lry="1507" ulx="229" uly="1442">Explicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1525" type="textblock" ulx="464" uly="1388">
        <line lrx="1251" lry="1466" ulx="464" uly="1388">ihren Strahlen herfuͤr ſiehet / dar⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1525" ulx="466" uly="1456">bey ware geſchrieben/ Hinc cla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1584" type="textblock" ulx="433" uly="1522">
        <line lrx="1248" lry="1584" ulx="433" uly="1522">rior. Von dannen nur heller.</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="2367" type="textblock" ulx="309" uly="2317">
        <line lrx="376" lry="2367" ulx="309" uly="2317">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="2498" type="textblock" ulx="225" uly="2444">
        <line lrx="433" lry="2498" ulx="225" uly="2444">Applicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1718" type="textblock" ulx="463" uly="1587">
        <line lrx="1249" lry="1663" ulx="463" uly="1587">Darmit wolte er bedeuten / gleich</line>
        <line lrx="1250" lry="1718" ulx="464" uly="1651">wie die Sonne / wann ſie eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="2108" type="textblock" ulx="451" uly="1710">
        <line lrx="1258" lry="1783" ulx="462" uly="1710">Wolcke uͤberziehet / ihre Stralen</line>
        <line lrx="1270" lry="1849" ulx="464" uly="1779">ſo unter der Wolcken eingezogen</line>
        <line lrx="1321" lry="1915" ulx="451" uly="1843">waren / viel ſtaͤrcker und heller im</line>
        <line lrx="1260" lry="1978" ulx="463" uly="1906">Herfuͤr⸗brechen von ſich ſtoſſet /</line>
        <line lrx="1276" lry="2043" ulx="465" uly="1976">Hinc clarior. Ich gehe herfuͤr /</line>
        <line lrx="1264" lry="2108" ulx="466" uly="2041">viel heller auß dir. Alſo auch / ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2239" type="textblock" ulx="466" uly="2103">
        <line lrx="1251" lry="2176" ulx="466" uly="2103">ſchon ſeine Mißgoͤnner und Ver⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2239" ulx="468" uly="2167">folger ihn zu verduncklen / ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2439" type="textblock" ulx="427" uly="2236">
        <line lrx="1254" lry="2309" ulx="466" uly="2236">unterſtehen / Kommet ſolches</line>
        <line lrx="1285" lry="2377" ulx="463" uly="2299">ihme doch nur zu mehrerem</line>
        <line lrx="1277" lry="2439" ulx="427" uly="2363">Ruhm / ſein Tugend⸗Glantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2498" type="textblock" ulx="462" uly="2430">
        <line lrx="1248" lry="2498" ulx="462" uly="2430">wird viel heller geſehen. Hinc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2565" type="textblock" ulx="463" uly="2494">
        <line lrx="1259" lry="2565" ulx="463" uly="2494">clarior. Ich gehe herfuͤr / viel hel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2689" type="textblock" ulx="461" uly="2560">
        <line lrx="1243" lry="2637" ulx="462" uly="2560">ler von dir. Chriſtus der HErr/</line>
        <line lrx="1242" lry="2689" ulx="461" uly="2625">Sol juſtitiæ, als die Sonne der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2784" type="textblock" ulx="464" uly="2686">
        <line lrx="1240" lry="2784" ulx="464" uly="2686">Gerechtigkeit / hat vor dem Auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="418" type="textblock" ulx="1310" uly="287">
        <line lrx="2115" lry="365" ulx="1310" uly="287">gang des Juch die Stralen ſei⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="418" ulx="1323" uly="353">ner Glori gleichſam als unter ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="618" type="textblock" ulx="1323" uly="418">
        <line lrx="2116" lry="488" ulx="1325" uly="418">ner dicken Nebel⸗Wolcken zu⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="559" ulx="1324" uly="481">ſammen gezogen gehalten / ſo</line>
        <line lrx="2119" lry="618" ulx="1323" uly="547">bald aber Judas ſich hat auß ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="689" type="textblock" ulx="1325" uly="613">
        <line lrx="2135" lry="689" ulx="1325" uly="613">nem Angeſicht entzogen / hat er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="741" type="textblock" ulx="1323" uly="676">
        <line lrx="2113" lry="741" ulx="1323" uly="676">geſprochen / nunc clarificatus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="811" type="textblock" ulx="1323" uly="743">
        <line lrx="2128" lry="811" ulx="1323" uly="743">Filius hominis, Jerzt / Nun iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="870" type="textblock" ulx="1322" uly="805">
        <line lrx="2114" lry="870" ulx="1322" uly="805">des Menſchen Sohn verklaͤret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1137" type="textblock" ulx="1280" uly="872">
        <line lrx="2124" lry="933" ulx="1321" uly="872">und GOtt in ihm / Hinc clarior.</line>
        <line lrx="2172" lry="1006" ulx="1322" uly="937">Von dannen nur heller. Judas</line>
        <line lrx="2127" lry="1072" ulx="1324" uly="999">hat dahin getrachtet / das Jeſus</line>
        <line lrx="2114" lry="1137" ulx="1280" uly="1066">werde gefangen / gefeſſelet / einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1330" type="textblock" ulx="1319" uly="1129">
        <line lrx="2112" lry="1196" ulx="1320" uly="1129">ſperret. Welches alles aber und</line>
        <line lrx="2111" lry="1269" ulx="1321" uly="1196">der Creutz Todt ſelbſten zu ſeiner</line>
        <line lrx="2108" lry="1330" ulx="1319" uly="1265">unendlichen Glori gedienet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1397" type="textblock" ulx="1319" uly="1329">
        <line lrx="2139" lry="1397" ulx="1319" uly="1329">Verè Filius Dei erat iſte, hat alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1466" type="textblock" ulx="1320" uly="1387">
        <line lrx="2117" lry="1466" ulx="1320" uly="1387">dieſe Verfolgung / und Creutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1527" type="textblock" ulx="1318" uly="1457">
        <line lrx="2121" lry="1527" ulx="1318" uly="1457">ihn viel gluͤckſeliger gemachet / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1593" type="textblock" ulx="1318" uly="1525">
        <line lrx="2110" lry="1593" ulx="1318" uly="1525">da er gantz frey iſt herumb gewan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1723" type="textblock" ulx="1292" uly="1590">
        <line lrx="2132" lry="1673" ulx="1292" uly="1590">dert / und Wunder gewuͤrcket</line>
        <line lrx="2133" lry="1723" ulx="1316" uly="1654">hat. Da hat er gehoͤrt / wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1852" type="textblock" ulx="1316" uly="1718">
        <line lrx="2108" lry="1789" ulx="1316" uly="1718">hafftig dieſer iſt der Sohn</line>
        <line lrx="2093" lry="1852" ulx="1317" uly="1781">GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2707" type="textblock" ulx="1308" uly="2634">
        <line lrx="2103" lry="2707" ulx="1308" uly="2634">iſt zwar Joannes in groſſen An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2777" type="textblock" ulx="1307" uly="2699">
        <line lrx="2133" lry="2777" ulx="1307" uly="2699">ſehen geweſen / libenter habebat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2826" type="textblock" ulx="1969" uly="2777">
        <line lrx="2088" lry="2826" ulx="1969" uly="2777">G&amp; li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="1451" type="textblock" ulx="2410" uly="1391">
        <line lrx="2484" lry="1451" ulx="2410" uly="1391">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2643" type="textblock" ulx="1311" uly="1852">
        <line lrx="2128" lry="1924" ulx="1383" uly="1852">Weilen nun dieſem / Aller⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1985" ulx="1314" uly="1917">liebſte alſo / und unfehlbahr alſo</line>
        <line lrx="2128" lry="2051" ulx="1311" uly="1982">iſt / wer will mich verdencken / oder</line>
        <line lrx="2128" lry="2117" ulx="1322" uly="2048">mir widerſprechen / ſo ieh ſage /</line>
        <line lrx="2125" lry="2181" ulx="1317" uly="2115">Joannes der Vorlauffer / und</line>
        <line lrx="2125" lry="2246" ulx="1316" uly="2176">Tauffer Chriſti ſeye in der Ge⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2314" ulx="1316" uly="2238">faͤngnuͤß umb Chriſti und der</line>
        <line lrx="2157" lry="2383" ulx="1316" uly="2308">Waͤhrheit willen gefeßlet / und</line>
        <line lrx="2120" lry="2444" ulx="1313" uly="2374">gar endlich enthauptet / gluͤckſee⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2510" ulx="1312" uly="2440">liger geweſen/ als an dem Hof</line>
        <line lrx="2180" lry="2576" ulx="1311" uly="2501">des Koͤnigs Herodis, bey ſeiner</line>
        <line lrx="2116" lry="2643" ulx="1314" uly="2568">Taffel / und Mahlzeit? Zu Hof</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1321" type="textblock" ulx="2421" uly="1241">
        <line lrx="2562" lry="1321" ulx="2421" uly="1241">wl, Een</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1661" type="textblock" ulx="2435" uly="1385">
        <line lrx="2562" lry="1438" ulx="2531" uly="1385">br</line>
        <line lrx="2562" lry="1521" ulx="2436" uly="1451">afeſ ne</line>
        <line lrx="2562" lry="1583" ulx="2435" uly="1521">iten .</line>
        <line lrx="2562" lry="1661" ulx="2436" uly="1592">eheproch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="1730" type="textblock" ulx="2435" uly="1665">
        <line lrx="2550" lry="1730" ulx="2435" uly="1665">lu quun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1802" type="textblock" ulx="2435" uly="1727">
        <line lrx="2562" lry="1802" ulx="2435" uly="1727">in proe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1937" type="textblock" ulx="2434" uly="1870">
        <line lrx="2562" lry="1937" ulx="2434" uly="1870">Pietinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2006" type="textblock" ulx="2376" uly="1941">
        <line lrx="2562" lry="2006" ulx="2376" uly="1941">tN Webe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2090" type="textblock" ulx="2432" uly="2006">
        <line lrx="2562" lry="2090" ulx="2432" uly="2006">innſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="2127" type="textblock" ulx="2419" uly="2094">
        <line lrx="2486" lry="2127" ulx="2419" uly="2094">es,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2495" type="textblock" ulx="2431" uly="2133">
        <line lrx="2562" lry="2227" ulx="2432" uly="2133">eſ ei</line>
        <line lrx="2562" lry="2296" ulx="2431" uly="2218">n norke</line>
        <line lrx="2562" lry="2362" ulx="2431" uly="2276">ſigen</line>
        <line lrx="2559" lry="2435" ulx="2431" uly="2345">Nni ahthe</line>
        <line lrx="2560" lry="2495" ulx="2431" uly="2422">nder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2567" type="textblock" ulx="2397" uly="2488">
        <line lrx="2544" lry="2512" ulx="2397" uly="2488">S .</line>
        <line lrx="2562" lry="2567" ulx="2430" uly="2494">ufipln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2705" type="textblock" ulx="2431" uly="2571">
        <line lrx="2562" lry="2638" ulx="2431" uly="2571">6,glor ih</line>
        <line lrx="2562" lry="2705" ulx="2432" uly="2635">aleenmnſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="325" type="textblock" ulx="6" uly="261">
        <line lrx="85" lry="325" ulx="6" uly="261">ſH</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1270" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="46" lry="388" ulx="0" uly="337">kei⸗</line>
        <line lrx="49" lry="534" ulx="10" uly="403">1</line>
        <line lrx="51" lry="600" ulx="0" uly="529">ſei⸗</line>
        <line lrx="50" lry="659" ulx="0" uly="609">tt en</line>
        <line lrx="60" lry="723" ulx="0" uly="674">deſt</line>
        <line lrx="57" lry="818" ulx="0" uly="740">nſſ</line>
        <line lrx="50" lry="885" ulx="1" uly="814">ret</line>
        <line lrx="55" lry="926" ulx="0" uly="890">lor.</line>
        <line lrx="51" lry="999" ulx="3" uly="947">das</line>
        <line lrx="54" lry="1078" ulx="1" uly="1010">ſus</line>
        <line lrx="51" lry="1145" ulx="0" uly="1091">nge⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1202" ulx="0" uly="1151">und</line>
        <line lrx="50" lry="1270" ulx="0" uly="1216">iner</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1566">
        <line lrx="49" lry="1610" ulx="0" uly="1566">en,</line>
        <line lrx="52" lry="1677" ulx="0" uly="1621">ket</line>
        <line lrx="48" lry="1754" ulx="0" uly="1691">hn</line>
        <line lrx="47" lry="1823" ulx="0" uly="1757">hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1949" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="47" lry="1949" ulx="0" uly="1895">tr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2024" type="textblock" ulx="0" uly="1958">
        <line lrx="55" lry="2024" ulx="0" uly="1958">ſſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2164" type="textblock" ulx="0" uly="2027">
        <line lrx="44" lry="2084" ulx="0" uly="2027">der</line>
        <line lrx="41" lry="2164" ulx="0" uly="2102">e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2356" type="textblock" ulx="0" uly="2306">
        <line lrx="37" lry="2356" ulx="0" uly="2306">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2490" type="textblock" ulx="0" uly="2369">
        <line lrx="44" lry="2444" ulx="0" uly="2369">4</line>
        <line lrx="32" lry="2490" ulx="0" uly="2445">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2821" type="textblock" ulx="0" uly="2772">
        <line lrx="23" lry="2821" ulx="0" uly="2772">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1544" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="56" lry="1544" ulx="0" uly="1460">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2230" type="textblock" ulx="4" uly="2167">
        <line lrx="50" lry="2230" ulx="4" uly="2167">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2562" type="textblock" ulx="3" uly="2493">
        <line lrx="41" lry="2562" ulx="3" uly="2493">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2622" type="textblock" ulx="1" uly="2579">
        <line lrx="82" lry="2622" ulx="1" uly="2579">HHD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="296" type="textblock" ulx="700" uly="213">
        <line lrx="2053" lry="296" ulx="700" uly="213">Am Zweyten Somitag in dem Advent. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="370" type="textblock" ulx="421" uly="295">
        <line lrx="1225" lry="370" ulx="421" uly="295">&amp; libenter audiebat. Herodes hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="443" type="textblock" ulx="388" uly="366">
        <line lrx="1219" lry="443" ulx="388" uly="366">fuͤr ſeine Perſon ihn gern gehabt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="631" type="textblock" ulx="413" uly="433">
        <line lrx="1222" lry="512" ulx="420" uly="433">und gern gehoͤrt. In der Ge⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="574" ulx="418" uly="497">faͤngnuͤß aber hat er viel mehrere</line>
        <line lrx="1205" lry="631" ulx="413" uly="565">Kundſchafft bekommen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="703" type="textblock" ulx="313" uly="631">
        <line lrx="1222" lry="703" ulx="313" uly="631">Chriſto / als zu Hof / und iſt alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="836" type="textblock" ulx="146" uly="793">
        <line lrx="383" lry="836" ulx="146" uly="793">Aucdt opet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="882" type="textblock" ulx="187" uly="838">
        <line lrx="373" lry="882" ulx="187" uly="838">Imperfecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="975" type="textblock" ulx="125" uly="888">
        <line lrx="344" lry="929" ulx="125" uly="888">KHom. 23.</line>
        <line lrx="371" lry="975" ulx="164" uly="929">in Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1033" type="textblock" ulx="414" uly="693">
        <line lrx="1220" lry="765" ulx="416" uly="693">gluͤckſeeliger geweſen. So hat</line>
        <line lrx="1223" lry="832" ulx="415" uly="766">quch Auctor operis Imperfecti ge⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="903" ulx="414" uly="830">ſchrieben Hom. 23. in Matth. Quia</line>
        <line lrx="1200" lry="968" ulx="418" uly="900">quod Herodes vili faciebat in pœ-</line>
        <line lrx="1221" lry="1033" ulx="417" uly="966">nam, ille ſuſcipiebat pro benefi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1099" type="textblock" ulx="366" uly="1025">
        <line lrx="1212" lry="1099" ulx="366" uly="1025">cio, was Herodes auß Anſtiff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1235" type="textblock" ulx="411" uly="1092">
        <line lrx="1214" lry="1174" ulx="415" uly="1092">tung der Ehebrecheriſchen Blut⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1235" ulx="411" uly="1160">ſchaͤnderin Herodiadis dem Joan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1361" type="textblock" ulx="382" uly="1225">
        <line lrx="1206" lry="1306" ulx="385" uly="1225">ni zur Straff verordnet hat / Ge⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1361" ulx="382" uly="1288">faͤngnuͤß / Eiſen und Band / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1556" type="textblock" ulx="357" uly="1358">
        <line lrx="1199" lry="1439" ulx="366" uly="1358">hat joannes für die groͤſte Gut⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1507" ulx="396" uly="1422">that auffgenommen / damals iſt</line>
        <line lrx="1216" lry="1556" ulx="357" uly="1491">er auch erſt recht verklaͤret wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1624" type="textblock" ulx="398" uly="1557">
        <line lrx="1214" lry="1624" ulx="398" uly="1557">den / indem Chriſtus zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1691" type="textblock" ulx="413" uly="1620">
        <line lrx="1210" lry="1691" ulx="413" uly="1620">Volck geſprochen hat / joannes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1757" type="textblock" ulx="374" uly="1683">
        <line lrx="1196" lry="1757" ulx="374" uly="1683">ſeye plus quam Propheta, mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="2429" type="textblock" ulx="171" uly="2390">
        <line lrx="319" lry="2429" ulx="171" uly="2390">3. Amibr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2735" type="textblock" ulx="396" uly="1816">
        <line lrx="1213" lry="1887" ulx="408" uly="1816">gelus; ein Engel / den er vor ihm</line>
        <line lrx="1198" lry="1951" ulx="409" uly="1880">thut herſenden: das kein Groͤſſe⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="2017" ulx="406" uly="1949">rer von Weibern gebohren auff⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="2089" ulx="403" uly="2012">erſtanden ſeye / als eben er dieſer</line>
        <line lrx="1064" lry="2136" ulx="433" uly="2094">oaltes.</line>
        <line lrx="1207" lry="2280" ulx="402" uly="2211">annis in Vinculis, Joannes in der</line>
        <line lrx="1206" lry="2348" ulx="400" uly="2268">Gefaͤngnuͤß / in der Verfolgung!</line>
        <line lrx="1204" lry="2410" ulx="397" uly="2337">O wie wahrhafft hat auch ge⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="2471" ulx="399" uly="2401">ſprochen der H. Ambroſius: Plu-</line>
        <line lrx="1210" lry="2538" ulx="396" uly="2471">rimos ſupplantaverunt res ſecun-</line>
        <line lrx="1197" lry="2605" ulx="402" uly="2533">dæ, quos incommoda accerba</line>
        <line lrx="1178" lry="2671" ulx="401" uly="2600">non fregerunt? Viel ſeynd durch</line>
        <line lrx="1191" lry="2735" ulx="399" uly="2665">das ſchmeichlende Gluͤck (dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="2817" type="textblock" ulx="398" uly="2718">
        <line lrx="1171" lry="2817" ulx="398" uly="2718">Gluͤck hat ſeine Tuͤck) betro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1630" type="textblock" ulx="1264" uly="311">
        <line lrx="2075" lry="385" ulx="1275" uly="311">gen / und verfuͤhret worden / da⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="453" ulx="1273" uly="379">hingegen die widewaͤrtige Zu⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="518" ulx="1272" uly="438">ſtaͤnd ſelbige nicht haben ſchwaͤ⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="582" ulx="1272" uly="509">chen kö=nnen.</line>
        <line lrx="2280" lry="657" ulx="1292" uly="572">Ein unver werfflicher Zeug fuͤr enplum</line>
        <line lrx="2251" lry="716" ulx="1270" uly="635">mich iſt auch der fromme / un⸗ Bibliehm.</line>
        <line lrx="2277" lry="780" ulx="1268" uly="706">ſehulbige / keuſche und alt⸗teſta⸗ De Joſeph.</line>
        <line lrx="2348" lry="859" ulx="1269" uly="770">mentiſche Joſeph. Sage nun en, 3.</line>
        <line lrx="2376" lry="904" ulx="1265" uly="836">O Joſeph! bekenne / wann / und</line>
        <line lrx="2061" lry="975" ulx="1267" uly="905">wo wareſt du gluͤckſeeliger / da⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1045" ulx="1267" uly="969">heim in deines Vattern Hauß /</line>
        <line lrx="2061" lry="1110" ulx="1266" uly="1036">oder in Egypten in der Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1179" ulx="1267" uly="1097">nuͤß? Joſeph hatte die Jahr ſei⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1249" ulx="1266" uly="1167">ner zarten Jugend noch nicht</line>
        <line lrx="2249" lry="1310" ulx="1264" uly="1234">uͤber ſtiegen / ſo erfahrete er ſchon awidriger</line>
        <line lrx="2261" lry="1370" ulx="1266" uly="1298">die Widerwaͤrtigkeit / Neid und Zuſtaͤnd</line>
        <line lrx="2392" lry="1443" ulx="1266" uly="1356">BVerfolgung von ſeinen leibli⸗ e vanelt</line>
        <line lrx="2285" lry="1500" ulx="1265" uly="1429">chen Bruͤdern; von dieſen wird vem erwit⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="1568" ulx="1264" uly="1494">er in eine außgetrucknete Ciſtern ſn.</line>
        <line lrx="2048" lry="1630" ulx="1264" uly="1561">geſenckt / hernach aber als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1699" type="textblock" ulx="1247" uly="1627">
        <line lrx="2045" lry="1699" ulx="1247" uly="1627">Sclav in Egypten verkaufft/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2870" type="textblock" ulx="1245" uly="1692">
        <line lrx="2042" lry="1763" ulx="1262" uly="1692">allda bald von einem unzuͤchti⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1830" ulx="1255" uly="1758">gen Weib angefochten / und</line>
        <line lrx="2049" lry="1894" ulx="1259" uly="1819">dann ſchaͤndlichen / ehebrecheri⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1961" ulx="1260" uly="1887">ſchen Werck angereitzet: un⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2026" ulx="1254" uly="1952">ſchuldig angeklagt / und darauff</line>
        <line lrx="2045" lry="2094" ulx="1255" uly="2016">in die Gefaͤngnuͤß geſperret. Da</line>
        <line lrx="2042" lry="2156" ulx="1253" uly="2081">aber fande er ſein groͤſtes Gluͤck /</line>
        <line lrx="2030" lry="2288" ulx="1250" uly="2209">Eingebung dir Genad die Träu⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2353" ulx="1247" uly="2277">me außzulegen / das hat ihm ſo</line>
        <line lrx="2024" lry="2419" ulx="1246" uly="2345">viel genutzet / daß er hernach zu</line>
        <line lrx="2025" lry="2485" ulx="1246" uly="2409">hohen Wuͤrden iſt erhoben</line>
        <line lrx="1847" lry="2546" ulx="1247" uly="2479">worden. S</line>
        <line lrx="2217" lry="2614" ulx="1298" uly="2542">So iſt auch Agrippa der gute Egempla</line>
        <line lrx="2207" lry="2683" ulx="1245" uly="2605">Mann// den Tiberius hat in die antiqua.</line>
        <line lrx="2021" lry="2743" ulx="1245" uly="2670">Gefaͤngnuͤß ſtecken laſſen zu</line>
        <line lrx="2043" lry="2807" ulx="1247" uly="2737">Rom / aber von Cajo auß den</line>
        <line lrx="2023" lry="2870" ulx="1619" uly="2806">C 3 Ban⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2767" type="textblock" ulx="2051" uly="2686">
        <line lrx="2164" lry="2708" ulx="2137" uly="2686">1.</line>
        <line lrx="2261" lry="2767" ulx="2051" uly="2721">De Agrippa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="447" lry="969" type="textblock" ulx="256" uly="848">
        <line lrx="367" lry="880" ulx="285" uly="848">1</line>
        <line lrx="433" lry="924" ulx="256" uly="885">De duce</line>
        <line lrx="447" lry="969" ulx="256" uly="930">Ludovico-</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="1209" type="textblock" ulx="451" uly="1200">
        <line lrx="454" lry="1209" ulx="451" uly="1200">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="1498" type="textblock" ulx="260" uly="1363">
        <line lrx="373" lry="1399" ulx="345" uly="1363">5.</line>
        <line lrx="466" lry="1445" ulx="265" uly="1398">De jacobo</line>
        <line lrx="469" lry="1498" ulx="260" uly="1445">Luſignano.</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="1758" type="textblock" ulx="269" uly="1632">
        <line lrx="411" lry="1664" ulx="340" uly="1632">4.</line>
        <line lrx="470" lry="1706" ulx="269" uly="1665">De Matthia</line>
        <line lrx="411" lry="1758" ulx="315" uly="1717">Kege</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="2082" type="textblock" ulx="215" uly="1959">
        <line lrx="435" lry="2007" ulx="255" uly="1959">. 5. .</line>
        <line lrx="451" lry="2041" ulx="215" uly="2006">De Venti-</line>
        <line lrx="381" lry="2082" ulx="362" uly="2058">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="2246" type="textblock" ulx="274" uly="2124">
        <line lrx="381" lry="2155" ulx="348" uly="2124">6.</line>
        <line lrx="466" lry="2200" ulx="274" uly="2161">BDe Bafilio</line>
        <line lrx="474" lry="2246" ulx="275" uly="2208">Macedone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="268" type="textblock" ulx="479" uly="230">
        <line lrx="554" lry="268" ulx="479" uly="230">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="752" type="textblock" ulx="483" uly="298">
        <line lrx="1261" lry="362" ulx="483" uly="298">Banden erlediget / und zu ei⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="430" ulx="484" uly="361">nem Koͤnig in Judea und Sa⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="493" ulx="488" uly="424">maria beſtellt worden: Welchem</line>
        <line lrx="1267" lry="559" ulx="488" uly="483">auch der Kaͤyſer Cajus eine guͤl⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="629" ulx="491" uly="554">dene Kette verehret hat / ſo</line>
        <line lrx="1270" lry="695" ulx="491" uly="621">ſchwer von Gold / als jene war/</line>
        <line lrx="1271" lry="752" ulx="486" uly="685">die er zuvor von Eiſen in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="817" type="textblock" ulx="473" uly="746">
        <line lrx="1192" lry="817" ulx="473" uly="746">Gefaͤngnuͤß getragen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="950" type="textblock" ulx="489" uly="814">
        <line lrx="1268" lry="947" ulx="511" uly="814">Ludovicus, ein erfee von</line>
        <line lrx="1269" lry="950" ulx="489" uly="881">Orleans, lage in der Gefaͤngnuͤß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1015" type="textblock" ulx="431" uly="947">
        <line lrx="1288" lry="1015" ulx="431" uly="947">an eiſenen Banden geſchloſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1734" type="textblock" ulx="491" uly="1011">
        <line lrx="1271" lry="1084" ulx="495" uly="1011">da gluͤckte es ihme ſo wohl / das</line>
        <line lrx="1271" lry="1144" ulx="496" uly="1082">er nach dem Tode Caroli des</line>
        <line lrx="1269" lry="1213" ulx="491" uly="1142">VIII. zum Koͤnig in Franckreich</line>
        <line lrx="1270" lry="1274" ulx="493" uly="1208">iſt erwaͤhlet / und Ludovicus der</line>
        <line lrx="1212" lry="1342" ulx="496" uly="1278">XII. genannt worden.</line>
        <line lrx="1285" lry="1413" ulx="499" uly="1341">Als Jacobus Luſignanus in</line>
        <line lrx="1288" lry="1479" ulx="501" uly="1408">Liguria gefangen gelegen / hatte</line>
        <line lrx="1273" lry="1545" ulx="503" uly="1471">er das Gluͤck / daß ihme die</line>
        <line lrx="1277" lry="1606" ulx="503" uly="1538">Reichs⸗Crone iſt auffgeſetzt</line>
        <line lrx="1278" lry="1665" ulx="503" uly="1607">worden. Matthias ware ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1734" ulx="503" uly="1667">fangener Koͤnigs Ladislai, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1798" type="textblock" ulx="414" uly="1731">
        <line lrx="1280" lry="1798" ulx="414" uly="1731">als er noch wuͤrcklich in dem Ker⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2191" type="textblock" ulx="502" uly="1800">
        <line lrx="1278" lry="1868" ulx="507" uly="1800">cker verſchloſſen lage / erhaltete er</line>
        <line lrx="1272" lry="1935" ulx="503" uly="1862">den Scepter uͤber das Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2005" ulx="502" uly="1930">reich Ungarn. Venridius ſahe</line>
        <line lrx="1281" lry="2064" ulx="503" uly="1993">ſeine ſieghaffte Lorber⸗Craͤntze</line>
        <line lrx="1281" lry="2127" ulx="504" uly="2061">wachſen unter den Ketten ſeiner</line>
        <line lrx="1282" lry="2191" ulx="508" uly="2125">Gefangenſchafft. Baſilius von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2254" type="textblock" ulx="508" uly="2193">
        <line lrx="1318" lry="2254" ulx="508" uly="2193">Macedonia hat die Crone des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2781" type="textblock" ulx="507" uly="2249">
        <line lrx="1303" lry="2328" ulx="509" uly="2249">Roͤmiſchen Reichs bekommen /</line>
        <line lrx="1285" lry="2389" ulx="511" uly="2320">als er wuͤrcklich wie ein leibeige⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2458" ulx="507" uly="2387">ner Knecht verkaufft iſt worden.</line>
        <line lrx="1301" lry="2524" ulx="561" uly="2454">So viel nutzet es / wann ſich</line>
        <line lrx="1286" lry="2581" ulx="512" uly="2519">einer recht in die Band der Ver⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2653" ulx="513" uly="2582">folgung ſchicken kan. Sage dero⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2713" ulx="511" uly="2649">halben keiner / das der reiche</line>
        <line lrx="1290" lry="2781" ulx="509" uly="2714">Praſſer in ſeinem Purpur / Sam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="287" type="textblock" ulx="906" uly="211">
        <line lrx="1512" lry="287" ulx="906" uly="211">Zwweyte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="557" type="textblock" ulx="1330" uly="295">
        <line lrx="2113" lry="363" ulx="1330" uly="295">met und Seiden / koſtbahren</line>
        <line lrx="2115" lry="428" ulx="1332" uly="360">Taffel mehr gegolten habe / als</line>
        <line lrx="2113" lry="505" ulx="1332" uly="428">Lazarus der arme Bettler vor</line>
        <line lrx="2114" lry="557" ulx="1333" uly="489">ſeiner Thuͤr. Das Koͤnig Hero-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="624" type="textblock" ulx="1334" uly="557">
        <line lrx="2153" lry="624" ulx="1334" uly="557">des groͤſſern Nutzen erhalten ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="818" type="textblock" ulx="1332" uly="620">
        <line lrx="2115" lry="688" ulx="1333" uly="620">be von ſeiner Fortuna und Gluͤck /</line>
        <line lrx="2113" lry="754" ulx="1335" uly="689">als Joannes in Vinculis, in der</line>
        <line lrx="2118" lry="818" ulx="1332" uly="750">Gefaͤngnuͤß / dann der reiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="819" type="textblock" ulx="2142" uly="774">
        <line lrx="2333" lry="819" ulx="2142" uly="774">Luc. C. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="885" type="textblock" ulx="1334" uly="818">
        <line lrx="2148" lry="885" ulx="1334" uly="818">Praſſer ſepultus eſt in inferno,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1014" type="textblock" ulx="1334" uly="879">
        <line lrx="2120" lry="951" ulx="1334" uly="879">iſt in die feurige Hoͤllen begraben</line>
        <line lrx="2118" lry="1014" ulx="1335" uly="950">worden; Lazarus aber ward ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1147" type="textblock" ulx="1339" uly="1014">
        <line lrx="2142" lry="1092" ulx="1340" uly="1014">tragen in den Schoos Abra⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1147" ulx="1339" uly="1079">hams. Den Koͤnig Herodes ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1216" type="textblock" ulx="1339" uly="1142">
        <line lrx="2120" lry="1216" ulx="1339" uly="1142">ben die Laͤuſe gefreſſen / Joannes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1345" type="textblock" ulx="1286" uly="1214">
        <line lrx="2131" lry="1282" ulx="1335" uly="1214">aber iſt gelanget zu der unſterbli⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1345" ulx="1286" uly="1278">chen Marter⸗Cron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1738" type="textblock" ulx="1339" uly="1338">
        <line lrx="2124" lry="1413" ulx="1386" uly="1338">So ſeynd auch die widerwaͤr⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1478" ulx="1342" uly="1407">tige Zuſtaͤnd ein gewiſſes Kenn⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1542" ulx="1339" uly="1475">zeichen der ſonderbaren Liebe</line>
        <line lrx="2123" lry="1606" ulx="1343" uly="1536">Gottes / die er traͤget gegen den</line>
        <line lrx="2123" lry="1671" ulx="1344" uly="1604">Seinigen. Dieſe Unterweiſung</line>
        <line lrx="2121" lry="1738" ulx="1343" uly="1672">hat bekommen die H. und liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1801" type="textblock" ulx="1342" uly="1736">
        <line lrx="2167" lry="1801" ulx="1342" uly="1736">Braut Chriſti; Das gleich wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2583" type="textblock" ulx="1341" uly="1799">
        <line lrx="2123" lry="1870" ulx="1341" uly="1799">ein koͤſtlicher Ring ein Zeichen iſt</line>
        <line lrx="2125" lry="1932" ulx="1342" uly="1864">der Vermahlung; Alſo iſt eine</line>
        <line lrx="2127" lry="1996" ulx="1343" uly="1926">Widerwaͤrtigkeit / ſo wohl des</line>
        <line lrx="2129" lry="2060" ulx="1344" uly="1996">Leibs als der Seelen ein wahr⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2140" ulx="1348" uly="2059">hafftes Kennzeichen der Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2192" ulx="1349" uly="2126">chen Erwaͤhlung / und gleichſam</line>
        <line lrx="2129" lry="2264" ulx="1347" uly="2188">eine Vermaͤhlung mit GOtt;</line>
        <line lrx="2131" lry="2328" ulx="1348" uly="2254">daß eine angefochtene / mit Truͤb⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2390" ulx="1347" uly="2318">ſal / Creutz und Kranckheit belaͤ⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2453" ulx="1349" uly="2388">ſtigte Seel mit der Heil. Agne⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2520" ulx="1350" uly="2452">ſprechen kan: annulo ſuo ſubarr-</line>
        <line lrx="2123" lry="2583" ulx="1351" uly="2519">havit me Dominus meus EsIIS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2650" type="textblock" ulx="1349" uly="2582">
        <line lrx="2126" lry="2650" ulx="1349" uly="2582">Chriſtus, Mein .Err IEſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1713" type="textblock" ulx="2135" uly="1349">
        <line lrx="2357" lry="1388" ulx="2135" uly="1349">Widerwaͤre</line>
        <line lrx="2359" lry="1439" ulx="2157" uly="1393">tige Huſtand</line>
        <line lrx="2313" lry="1484" ulx="2158" uly="1442">ſeynd ein</line>
        <line lrx="2313" lry="1529" ulx="2159" uly="1488">Kennzei⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1579" ulx="2159" uly="1536">chen der</line>
        <line lrx="2358" lry="1614" ulx="2157" uly="1577">Liebe Gote⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="1666" ulx="2158" uly="1625">tes zu dem</line>
        <line lrx="2344" lry="1713" ulx="2157" uly="1668">Menſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2715" type="textblock" ulx="1354" uly="2649">
        <line lrx="2159" lry="2715" ulx="1354" uly="2649">Chriſtus hat mich mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2783" type="textblock" ulx="1834" uly="2715">
        <line lrx="2132" lry="2783" ulx="1834" uly="2715">Derohalben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2837" type="textblock" ulx="1354" uly="2710">
        <line lrx="1774" lry="2782" ulx="1354" uly="2710">Ring vermaͤhlet.</line>
        <line lrx="2131" lry="2837" ulx="1625" uly="2784">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2848" type="textblock" ulx="2441" uly="2775">
        <line lrx="2562" lry="2848" ulx="2441" uly="2775">int</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1592" type="textblock" ulx="2433" uly="1103">
        <line lrx="2561" lry="1180" ulx="2438" uly="1103">Eon und</line>
        <line lrx="2562" lry="1245" ulx="2436" uly="1175">ich Rm</line>
        <line lrx="2562" lry="1319" ulx="2436" uly="1250">Prilgend/</line>
        <line lrx="2562" lry="1388" ulx="2435" uly="1313">Plhanmende</line>
        <line lrx="2562" lry="1461" ulx="2435" uly="1380">/Immen</line>
        <line lrx="2562" lry="1529" ulx="2434" uly="1449">e ech</line>
        <line lrx="2562" lry="1592" ulx="2433" uly="1521">Kerenhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1664" type="textblock" ulx="2432" uly="1593">
        <line lrx="2562" lry="1664" ulx="2432" uly="1593">Pfucgerben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1739" type="textblock" ulx="2411" uly="1664">
        <line lrx="2562" lry="1739" ulx="2411" uly="1664">Auſſt ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1801" type="textblock" ulx="2433" uly="1728">
        <line lrx="2562" lry="1801" ulx="2433" uly="1728">1echſdrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1871" type="textblock" ulx="2433" uly="1802">
        <line lrx="2562" lry="1871" ulx="2433" uly="1802">inntſc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1942" type="textblock" ulx="2410" uly="1872">
        <line lrx="2562" lry="1942" ulx="2410" uly="1872">heraon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2294" type="textblock" ulx="2420" uly="1871">
        <line lrx="2441" lry="1900" ulx="2431" uly="1871">6</line>
        <line lrx="2562" lry="2008" ulx="2431" uly="1944">Ullche al</line>
        <line lrx="2561" lry="2082" ulx="2429" uly="2008">nllacung</line>
        <line lrx="2562" lry="2159" ulx="2428" uly="2073">rnnhi</line>
        <line lrx="2562" lry="2217" ulx="2438" uly="2149">ltſicheͤnn</line>
        <line lrx="2517" lry="2294" ulx="2420" uly="2211">as</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2411" type="textblock" ulx="2428" uly="2350">
        <line lrx="2444" lry="2411" ulx="2428" uly="2350">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2566" type="textblock" ulx="2436" uly="2500">
        <line lrx="2556" lry="2566" ulx="2436" uly="2500">ſls heine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2645" type="textblock" ulx="2501" uly="2575">
        <line lrx="2562" lry="2645" ulx="2501" uly="2575">hrſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2708" type="textblock" ulx="2462" uly="2645">
        <line lrx="2562" lry="2708" ulx="2462" uly="2645">N fubhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2426" type="textblock" ulx="2382" uly="2367">
        <line lrx="2562" lry="2426" ulx="2382" uly="2367">on, C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2475" type="textblock" ulx="2427" uly="2424">
        <line lrx="2443" lry="2475" ulx="2427" uly="2424">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="2628" type="textblock" ulx="2427" uly="2500">
        <line lrx="2462" lry="2617" ulx="2427" uly="2500">=</line>
        <line lrx="2501" lry="2628" ulx="2471" uly="2567">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2649" type="textblock" ulx="2418" uly="2628">
        <line lrx="2422" lry="2649" ulx="2418" uly="2628">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="2695" type="textblock" ulx="2429" uly="2629">
        <line lrx="2440" lry="2685" ulx="2429" uly="2635">=</line>
        <line lrx="2461" lry="2695" ulx="2452" uly="2629">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="2768" type="textblock" ulx="2428" uly="2703">
        <line lrx="2439" lry="2740" ulx="2428" uly="2708">=–</line>
        <line lrx="2463" lry="2753" ulx="2453" uly="2713">=</line>
        <line lrx="2484" lry="2768" ulx="2475" uly="2703">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2789" type="textblock" ulx="2410" uly="2698">
        <line lrx="2561" lry="2789" ulx="2410" uly="2698">uch If</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="522" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="30" lry="461" ulx="0" uly="419">or</line>
        <line lrx="29" lry="522" ulx="0" uly="491">0⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="676" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="26" lry="597" ulx="0" uly="554">l⸗</line>
        <line lrx="83" lry="676" ulx="0" uly="605">2Sð</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="731" type="textblock" ulx="2" uly="691">
        <line lrx="26" lry="731" ulx="2" uly="691">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="825">
        <line lrx="50" lry="874" ulx="0" uly="825">9,</line>
        <line lrx="38" lry="937" ulx="0" uly="894">den</line>
        <line lrx="38" lry="1015" ulx="2" uly="962">e⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1074" ulx="0" uly="1031">,</line>
        <line lrx="49" lry="1151" ulx="3" uly="1084">h</line>
        <line lrx="42" lry="1203" ulx="2" uly="1172">nes</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1299" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="43" lry="1299" ulx="0" uly="1223">bli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="1566">
        <line lrx="109" lry="1640" ulx="0" uly="1566">den lit</line>
        <line lrx="107" lry="1692" ulx="1" uly="1640">ling n</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="44" lry="1819" ulx="0" uly="1763">wit</line>
        <line lrx="43" lry="1894" ulx="0" uly="1828">iiſt</line>
        <line lrx="45" lry="1953" ulx="0" uly="1899">ine</line>
        <line lrx="46" lry="2022" ulx="3" uly="1968">des</line>
        <line lrx="47" lry="2109" ulx="0" uly="2032">hr⸗</line>
        <line lrx="46" lry="2158" ulx="0" uly="2101">tli⸗</line>
        <line lrx="45" lry="2225" ulx="0" uly="2170">am</line>
        <line lrx="46" lry="2296" ulx="0" uly="2243">tt;</line>
        <line lrx="43" lry="2361" ulx="0" uly="2299">ſ</line>
        <line lrx="42" lry="2429" ulx="0" uly="2362">c⸗</line>
        <line lrx="39" lry="2490" ulx="0" uly="2450">nes</line>
        <line lrx="41" lry="2557" ulx="0" uly="2501">t⸗</line>
        <line lrx="37" lry="2625" ulx="0" uly="2571">S</line>
        <line lrx="36" lry="2706" ulx="0" uly="2639">5</line>
        <line lrx="36" lry="2760" ulx="2" uly="2713">en</line>
        <line lrx="35" lry="2831" ulx="0" uly="2777">den</line>
        <line lrx="33" lry="2893" ulx="0" uly="2837">dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="813" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="111" lry="813" ulx="0" uly="745">he iet</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1753" type="textblock" ulx="3" uly="1685">
        <line lrx="127" lry="1753" ulx="3" uly="1685">tbe Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="292" type="textblock" ulx="743" uly="186">
        <line lrx="1806" lry="292" ulx="743" uly="186">Am Zweyten Sonntag in dem Advent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="380" type="textblock" ulx="225" uly="286">
        <line lrx="1238" lry="380" ulx="225" uly="286">Exemplum die ſeelige Angela von Fulginio</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="470" type="textblock" ulx="221" uly="377">
        <line lrx="401" lry="423" ulx="226" uly="377">B. Angelæz</line>
        <line lrx="406" lry="470" ulx="221" uly="422">de Fulgin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="566" type="textblock" ulx="431" uly="370">
        <line lrx="1238" lry="436" ulx="452" uly="370">geſprochen hat / das einer ſolchen</line>
        <line lrx="1237" lry="512" ulx="431" uly="432">mit Truͤbſal begabten und mit</line>
        <line lrx="1238" lry="566" ulx="435" uly="500">Chriſto vermaͤhlten Seele nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="633" type="textblock" ulx="421" uly="565">
        <line lrx="1234" lry="633" ulx="421" uly="565">herrlichers und koͤſtlichers zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="828" type="textblock" ulx="430" uly="631">
        <line lrx="1234" lry="708" ulx="430" uly="631">Braut⸗Schatz koͤnne gegeben</line>
        <line lrx="1232" lry="761" ulx="448" uly="698">werden / als Leiden mit Chriſto:</line>
        <line lrx="1234" lry="828" ulx="442" uly="761">Dann was der Ewige Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="893" type="textblock" ulx="401" uly="829">
        <line lrx="1233" lry="893" ulx="401" uly="829">geliebt / und erwehlet hat / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="2632" type="textblock" ulx="136" uly="2270">
        <line lrx="378" lry="2316" ulx="170" uly="2270">Hefangen⸗</line>
        <line lrx="371" lry="2358" ulx="141" uly="2314">ſchafft und</line>
        <line lrx="386" lry="2401" ulx="181" uly="2359">Bande des</line>
        <line lrx="345" lry="2448" ulx="136" uly="2406">H Pauli</line>
        <line lrx="391" lry="2493" ulx="193" uly="2448">hatten uͤber⸗</line>
        <line lrx="361" lry="2540" ulx="163" uly="2492">natfrliche</line>
        <line lrx="312" lry="2585" ulx="164" uly="2541">Krafft.</line>
        <line lrx="388" lry="2632" ulx="191" uly="2594">Actor. c 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="2680" type="textblock" ulx="192" uly="2639">
        <line lrx="332" lry="2680" ulx="192" uly="2639">verſ 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2008" type="textblock" ulx="426" uly="893">
        <line lrx="1235" lry="962" ulx="440" uly="893">hat er geben ſeinem allerliebſten</line>
        <line lrx="1234" lry="1025" ulx="444" uly="960">eingebohrnen Sohn: Der Sohn</line>
        <line lrx="1234" lry="1091" ulx="446" uly="1023">aber Chriſtus gibet ſolche Liebs⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1156" ulx="439" uly="1089">Zeichen auch ſeinen allerliebſten</line>
        <line lrx="1225" lry="1224" ulx="440" uly="1152">Soͤhnen und Toͤchtern. Als</line>
        <line lrx="1223" lry="1287" ulx="437" uly="1223">nemlich Armuth / Verachtung /</line>
        <line lrx="1223" lry="1353" ulx="435" uly="1284">Verfolgung / allerhand Truͤbſa⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1418" ulx="435" uly="1354">len / brennende Leibs⸗Schmer⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1542" ulx="434" uly="1420">E Aengſtigung biß in den</line>
        <line lrx="1220" lry="1551" ulx="453" uly="1485">Todt / welches alles Chriſtus</line>
        <line lrx="1217" lry="1615" ulx="432" uly="1550">von ſeinem himmliſehen Vatter</line>
        <line lrx="1214" lry="1682" ulx="432" uly="1616">empfangen hat / und außgeſtan⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1747" ulx="433" uly="1682">den unſert wegen; wodurch auch</line>
        <line lrx="1214" lry="1815" ulx="430" uly="1744">wir gleich foͤrmig werden Chriſto</line>
        <line lrx="1213" lry="1879" ulx="430" uly="1810">dem himmliſchen Braͤutigam /</line>
        <line lrx="1210" lry="1962" ulx="428" uly="1876">Ja gar ( alſo zu reden) eine uͤber⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="2008" ulx="426" uly="1941">natuͤrliche allmaͤchtige Krafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2073" type="textblock" ulx="397" uly="2005">
        <line lrx="1209" lry="2073" ulx="397" uly="2005">und Wuͤrckung zu unſeren Truͤb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2272" type="textblock" ulx="422" uly="2072">
        <line lrx="1207" lry="2144" ulx="422" uly="2072">ſalen durch ihne erlangen. Er⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="2207" ulx="423" uly="2139">klaͤre ſolches mit dem H. Apo⸗</line>
        <line lrx="689" lry="2272" ulx="422" uly="2205">ſtel Paulo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2340" type="textblock" ulx="423" uly="2235">
        <line lrx="1226" lry="2340" ulx="423" uly="2235">In den Geſchichten der Apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2663" type="textblock" ulx="419" uly="2337">
        <line lrx="1202" lry="2403" ulx="422" uly="2337">ſteln am 16. Cap. iſt zu leſen / wie</line>
        <line lrx="1201" lry="2469" ulx="422" uly="2402">das der H. Apoſtel Paulus / we⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="2533" ulx="419" uly="2469">gen das er eine Magd von dem</line>
        <line lrx="1201" lry="2596" ulx="422" uly="2528">boͤſen Wahrſager⸗Geiſt erledi⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="2663" ulx="423" uly="2599">get hat / zu Philippis in Macedo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2725" type="textblock" ulx="395" uly="2661">
        <line lrx="1197" lry="2725" ulx="395" uly="2661">nia auß Befehl der Stadt O⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="2795" type="textblock" ulx="422" uly="2727">
        <line lrx="1196" lry="2795" ulx="422" uly="2727">brigkeit mit Sila ſeinem Reißge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="836" type="textblock" ulx="1298" uly="233">
        <line lrx="2088" lry="287" ulx="2024" uly="233">2</line>
        <line lrx="2087" lry="378" ulx="1305" uly="307">fehrten in die Gefaͤngnuͤß gefuͤhrt</line>
        <line lrx="2085" lry="444" ulx="1304" uly="379">worden / und auff das ſie nicht</line>
        <line lrx="2085" lry="509" ulx="1305" uly="439">entkommen moͤchten / hat der</line>
        <line lrx="2084" lry="579" ulx="1303" uly="503">Stock⸗oder Kercker⸗Meiſter ſie</line>
        <line lrx="2084" lry="633" ulx="1301" uly="571">in die eiſene Band und Ketten</line>
        <line lrx="2081" lry="697" ulx="1299" uly="632">geſchloſſen. Miſit cos cuſtos in</line>
        <line lrx="2082" lry="774" ulx="1299" uly="703">interiorem carcerem, &amp; pedes</line>
        <line lrx="2078" lry="836" ulx="1298" uly="768">eorum ſtrinxit ligno. verſ. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1099" type="textblock" ulx="1298" uly="831">
        <line lrx="2103" lry="907" ulx="1298" uly="831">Der Stockmeiſter legte ſie in den</line>
        <line lrx="2131" lry="979" ulx="1299" uly="897">innerſten Kercker/ und ſchloſſe</line>
        <line lrx="2133" lry="1038" ulx="1298" uly="962">ihre Fuͤſſe in den Stock. Umb</line>
        <line lrx="2140" lry="1099" ulx="1299" uly="1028">Mitternacht aber hat ſichs be⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2867" type="textblock" ulx="1261" uly="1092">
        <line lrx="2076" lry="1163" ulx="1292" uly="1092">geben / daß ſich geſchwind ein</line>
        <line lrx="2076" lry="1227" ulx="1290" uly="1157">groſſes Erdbeben erhoben / &amp; ſta-⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1284" ulx="1289" uly="1229">tim terræ motus factus eſt ma-</line>
        <line lrx="2070" lry="1359" ulx="1287" uly="1288">gnus, &amp; ſubitò aperta ſunt omnia</line>
        <line lrx="2070" lry="1425" ulx="1287" uly="1358">oſtia, &amp; univerſorum Vincula</line>
        <line lrx="2064" lry="1493" ulx="1285" uly="1421">ſoluta ſunt. v 26. Und zur ſtund</line>
        <line lrx="2067" lry="1559" ulx="1284" uly="1487">wurden alle Thuͤren auffgethan /</line>
        <line lrx="2063" lry="1623" ulx="1284" uly="1556">und aller Gefangenen (ſo da⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1689" ulx="1281" uly="1620">mals in den Gefaͤngnuͤſſen wa⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1753" ulx="1278" uly="1685">ren) ihre Bande wurden loß.</line>
        <line lrx="2059" lry="1816" ulx="1343" uly="1752">Dieſes ware ja eine wunder⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1884" ulx="1278" uly="1816">liche Begebenheit; das ſo bald</line>
        <line lrx="2057" lry="1952" ulx="1277" uly="1882">Paulus in die Band geſchloſſen</line>
        <line lrx="2054" lry="2015" ulx="1275" uly="1949">worden / alle andere Gefangene</line>
        <line lrx="2052" lry="2074" ulx="1273" uly="2012">von ihren Banden und Ketten</line>
        <line lrx="2051" lry="2146" ulx="1272" uly="2075">ſeynd loß / und darvon erlediget</line>
        <line lrx="2048" lry="2214" ulx="1271" uly="2144">worden. Der H. Vatter Joan.</line>
        <line lrx="2049" lry="2278" ulx="1269" uly="2207">Chryſoſt. ſchreibt hieruͤber alſo:</line>
        <line lrx="2059" lry="2331" ulx="1268" uly="2274">Comotus eſt carcer vincto Pau-</line>
        <line lrx="2049" lry="2406" ulx="1267" uly="2339">lo, ſolutaque ſunt omnium Vin-</line>
        <line lrx="2047" lry="2474" ulx="1267" uly="2406">cula. So bald Paulus mit Ket⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2545" ulx="1263" uly="2471">ten gebunden ward / hat der Ker⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2617" ulx="1265" uly="2537">cker durch ein ſtarckes Erdbeben</line>
        <line lrx="2044" lry="2669" ulx="1261" uly="2601">ſich erſchuͤttet / und aller andern</line>
        <line lrx="2041" lry="2741" ulx="1261" uly="2668">Band wurden auffgeloͤſt / alſo</line>
        <line lrx="2045" lry="2866" ulx="1269" uly="2728">das dit Bande des gefehleten</line>
        <line lrx="2046" lry="2867" ulx="1660" uly="2816">po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1491" type="textblock" ulx="2096" uly="1439">
        <line lrx="2250" lry="1491" ulx="2096" uly="1439">verſ. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2256" type="textblock" ulx="2080" uly="2165">
        <line lrx="2223" lry="2207" ulx="2082" uly="2165">S. Joan.</line>
        <line lrx="2278" lry="2256" ulx="2080" uly="2204">Chry ſoſt. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1286" lry="1267" type="textblock" ulx="427" uly="285">
        <line lrx="1276" lry="358" ulx="476" uly="285">Apoſtels Pauli die Krafft gehabt</line>
        <line lrx="1276" lry="425" ulx="494" uly="351">haben / die Thuͤren des Kerckers</line>
        <line lrx="1275" lry="489" ulx="493" uly="415">zu eroͤffnen / und die Gefangenen</line>
        <line lrx="1275" lry="549" ulx="465" uly="483">von ihren Banden zu erledigen.</line>
        <line lrx="1276" lry="615" ulx="468" uly="549">So machet auch der angezoge⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="683" ulx="483" uly="613">ne H. Chryſoſt. allhier eine com-</line>
        <line lrx="1277" lry="754" ulx="498" uly="679">paration, und vergleichet den</line>
        <line lrx="1277" lry="815" ulx="427" uly="742">umb Chriſti willen gefangenen/</line>
        <line lrx="1277" lry="881" ulx="495" uly="809">gebundenen Apoſtel Paulum</line>
        <line lrx="1275" lry="942" ulx="500" uly="870">mit dem am Creutz fuͤr uns ge⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1010" ulx="486" uly="936">ſtorbenen Sohn GOttes ſelb⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1076" ulx="472" uly="1003">ſten / als welcher mit ſeinem Tode</line>
        <line lrx="1281" lry="1140" ulx="429" uly="1067">den Todt hat ertoͤdtet / und den</line>
        <line lrx="1283" lry="1206" ulx="488" uly="1132">Todten das Leben hat geben / wel⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1267" ulx="500" uly="1198">ches ein Werck von einer Goͤttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1333" type="textblock" ulx="501" uly="1264">
        <line lrx="1304" lry="1333" ulx="501" uly="1264">chen / unendlichen Krafft geweſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2320" type="textblock" ulx="419" uly="1327">
        <line lrx="1285" lry="1404" ulx="503" uly="1327">iſt. Auff nicht ungleiche Weiß</line>
        <line lrx="1287" lry="1470" ulx="497" uly="1396">kan geſagt werden / daß die eiſene</line>
        <line lrx="1285" lry="1533" ulx="505" uly="1463">Band des H. Pault / oder Pau⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1592" ulx="510" uly="1528">lus durch ſeine Band ein gleich⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1662" ulx="508" uly="1588">ſam Goͤttliche Macht und Krafft</line>
        <line lrx="1293" lry="1727" ulx="511" uly="1652">habe / andere Gefangene / Gebun⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1797" ulx="496" uly="1719">dene auffzuloͤſen / und zu erledi⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1858" ulx="505" uly="1785">gen. Vides (ſpricht der guͤldene</line>
        <line lrx="1289" lry="1930" ulx="506" uly="1853">Mund Joan. Chryloſt.) naturam</line>
        <line lrx="1295" lry="1988" ulx="504" uly="1921">vinculorum vincula ſolventem:</line>
        <line lrx="1297" lry="2057" ulx="507" uly="1990">Naäm quemadmodum mortem</line>
        <line lrx="1301" lry="2119" ulx="514" uly="2057">interemit mors Domini, ita liga-</line>
        <line lrx="1300" lry="2190" ulx="419" uly="2121">tos ſolverunt Vincula Pauli. Si⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2256" ulx="468" uly="2186">heſt / und erkenneſt du nun die</line>
        <line lrx="1302" lry="2320" ulx="498" uly="2248">wuͤrckende uͤbematuͤrliche Natur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2385" type="textblock" ulx="513" uly="2318">
        <line lrx="1312" lry="2385" ulx="513" uly="2318">der eiſenen Band und Ketten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2788" type="textblock" ulx="471" uly="2382">
        <line lrx="1305" lry="2463" ulx="490" uly="2382">wie ſie die Band aufloͤſen / die</line>
        <line lrx="1306" lry="2518" ulx="522" uly="2449">Schloͤſſer auffſchlieſſen? Dann</line>
        <line lrx="1307" lry="2590" ulx="521" uly="2515">gleich wie der Creutz⸗Todt Chri⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2654" ulx="518" uly="2579">ſti deß HErren den Todt ertoͤd⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2725" ulx="471" uly="2644">tet / und uns alle als Gefangene/</line>
        <line lrx="1311" lry="2788" ulx="519" uly="2709">Gefeßlete erloͤſet hat. Alſo ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="743" type="textblock" ulx="1329" uly="675">
        <line lrx="2122" lry="743" ulx="1329" uly="675">ſen Joannes der Tauffer / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1398" type="textblock" ulx="1332" uly="1330">
        <line lrx="2140" lry="1398" ulx="1332" uly="1330">plus valet tempore tribulationis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="416" type="textblock" ulx="1065" uly="200">
        <line lrx="1803" lry="273" ulx="1065" uly="200">Zweyte Predig⸗⸗r</line>
        <line lrx="2125" lry="361" ulx="1342" uly="279">ben damals alle Gefangene und</line>
        <line lrx="2184" lry="416" ulx="1324" uly="346">mit Ketten Gefeßlete auffgeloͤſt ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="481" type="textblock" ulx="1342" uly="417">
        <line lrx="2126" lry="481" ulx="1342" uly="417">die Bande / mit denen Paulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="548" type="textblock" ulx="1312" uly="479">
        <line lrx="2127" lry="548" ulx="1312" uly="479">verfolgt / gefeßlet / und umb Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1004" type="textblock" ulx="1340" uly="547">
        <line lrx="2103" lry="611" ulx="1340" uly="547">ſti wegen iſt gepeiniget worden.</line>
        <line lrx="2345" lry="682" ulx="1377" uly="608">O wie gluͤckſeelig ſeynd gewe⸗ Exclama-</line>
        <line lrx="2311" lry="719" ulx="2206" uly="683">19.</line>
        <line lrx="2126" lry="807" ulx="1344" uly="741">Paulus der Apoſtel in Vinculis,</line>
        <line lrx="2227" lry="876" ulx="1342" uly="801">in der Gefaͤngnuͤß / in den eiſenen</line>
        <line lrx="2352" lry="943" ulx="1341" uly="860">Banden! O wie viel koͤnnen Fruͤbſalen</line>
        <line lrx="2335" lry="1004" ulx="1343" uly="932">außwuͤrcken bey GOtt / und er⸗ werd mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1070" type="textblock" ulx="1326" uly="997">
        <line lrx="2324" lry="1070" ulx="1326" uly="997">halten / die ſo umb der Liebe erklaͤrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1266" type="textblock" ulx="1343" uly="1066">
        <line lrx="2132" lry="1142" ulx="1343" uly="1066">Gottes willen gern Verfolgung</line>
        <line lrx="2141" lry="1210" ulx="1349" uly="1133">leiden / Creutz und Leyden auff</line>
        <line lrx="2136" lry="1266" ulx="1348" uly="1198">ſich nehmen ? Sintemahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1332" type="textblock" ulx="1349" uly="1265">
        <line lrx="2256" lry="1332" ulx="1349" uly="1265">Avila Tom. 2. Epiſt. 20. bezeuget/ Avila</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2252" type="textblock" ulx="1348" uly="1332">
        <line lrx="2299" lry="1361" ulx="2161" uly="1332">Tom. i2.</line>
        <line lrx="2136" lry="1466" ulx="1348" uly="1401">unum D EO gratias, quam ſex</line>
        <line lrx="2133" lry="1530" ulx="1353" uly="1467">millia in proſperitate, vielmehr</line>
        <line lrx="2131" lry="1600" ulx="1352" uly="1529">gilt / und kan bey GOtt auß⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1663" ulx="1355" uly="1592">wuͤrcken ein eintziges Deo gra-</line>
        <line lrx="2139" lry="1726" ulx="1350" uly="1662">tias, oder GOtt ſeye es gedanckt /</line>
        <line lrx="2137" lry="1792" ulx="1358" uly="1727">welches einer zur Zeit der Noth/</line>
        <line lrx="2160" lry="1861" ulx="1358" uly="1790">Truͤbſal / Verfolgung / und</line>
        <line lrx="2224" lry="1924" ulx="1350" uly="1857">Kranckheit zu GHtt ſprechen</line>
        <line lrx="2165" lry="1992" ulx="1360" uly="1924">thut; als wann er ſolches Deo</line>
        <line lrx="2141" lry="2057" ulx="1360" uly="1988">gratias Sechstauſend mal auß⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2124" ulx="1360" uly="2054">ſprechen / und zu GOtt ſchicken</line>
        <line lrx="2155" lry="2190" ulx="1365" uly="2116">thut im Gluͤck und Wohlſtand.</line>
        <line lrx="2147" lry="2252" ulx="1420" uly="2185">Nimmet mich alſo nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2317" type="textblock" ulx="1335" uly="2247">
        <line lrx="2307" lry="2317" ulx="1335" uly="2247">Wunder / das die beſtaͤndie=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2514" type="textblock" ulx="1361" uly="2312">
        <line lrx="2364" lry="2391" ulx="1361" uly="2312">Liebhaber GOttes / und wahre</line>
        <line lrx="2153" lry="2459" ulx="1370" uly="2381">Nachfolger CHriſti in derglei⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="2514" ulx="1363" uly="2445">chen widerwaͤrtigen Zuſtaͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2581" type="textblock" ulx="1338" uly="2511">
        <line lrx="2151" lry="2581" ulx="1338" uly="2511">ſich alſo erfreuet / und wohl ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2711" type="textblock" ulx="1371" uly="2576">
        <line lrx="2189" lry="2654" ulx="1371" uly="2576">troͤſtet befunden haben / umb</line>
        <line lrx="2160" lry="2711" ulx="1377" uly="2644">dardurch in der Glori deſtomehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2836" type="textblock" ulx="2053" uly="2776">
        <line lrx="2157" lry="2836" ulx="2053" uly="2776">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2783" type="textblock" ulx="1355" uly="2706">
        <line lrx="1862" lry="2783" ulx="1355" uly="2706">verklaͤret zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1415" type="textblock" ulx="2160" uly="1372">
        <line lrx="2370" lry="1415" ulx="2160" uly="1372">Epiſt. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2481" type="textblock" ulx="2382" uly="996">
        <line lrx="2562" lry="1081" ulx="2400" uly="996">Eem</line>
        <line lrx="2562" lry="1141" ulx="2436" uly="1069">frnt</line>
        <line lrx="2562" lry="1223" ulx="2448" uly="1144">Nonn</line>
        <line lrx="2562" lry="1297" ulx="2447" uly="1212">Ghlhih/</line>
        <line lrx="2562" lry="1351" ulx="2419" uly="1275">ſeſ ſͤ</line>
        <line lrx="2562" lry="1415" ulx="2445" uly="1341">necen</line>
        <line lrx="2562" lry="1482" ulx="2445" uly="1415">Pncn g</line>
        <line lrx="2562" lry="1545" ulx="2444" uly="1485">eCrtcer</line>
        <line lrx="2562" lry="1623" ulx="2443" uly="1551">tſtai ſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1691" ulx="2443" uly="1617">Phervirt</line>
        <line lrx="2562" lry="1766" ulx="2444" uly="1690">hnneh</line>
        <line lrx="2559" lry="1843" ulx="2443" uly="1760">fenufde</line>
        <line lrx="2528" lry="1904" ulx="2443" uly="1830">rn.</line>
        <line lrx="2562" lry="1996" ulx="2431" uly="1923">Den.)</line>
        <line lrx="2559" lry="2066" ulx="2429" uly="1994">lens ſgt</line>
        <line lrx="2528" lry="2132" ulx="2441" uly="2060">e in</line>
        <line lrx="2562" lry="2210" ulx="2382" uly="2126">Aaun</line>
        <line lrx="2561" lry="2276" ulx="2440" uly="2195">Rndn</line>
        <line lrx="2560" lry="2397" ulx="2439" uly="2269">u 1</line>
        <line lrx="2561" lry="2416" ulx="2440" uly="2346">N liugn</line>
        <line lrx="2562" lry="2481" ulx="2441" uly="2404">niſ; 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2548" type="textblock" ulx="2444" uly="2469">
        <line lrx="2562" lry="2548" ulx="2444" uly="2469">tüten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2834" type="textblock" ulx="2441" uly="2670">
        <line lrx="2557" lry="2802" ulx="2441" uly="2670">lotr</line>
        <line lrx="2562" lry="2834" ulx="2453" uly="2751">nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2901" type="textblock" ulx="2494" uly="2835">
        <line lrx="2561" lry="2901" ulx="2494" uly="2835">lani</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2080" lry="389" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="2071" lry="313" ulx="0" uly="220"> 4G. Am Zweyten Sonntatz in dem Advent. 2</line>
        <line lrx="2080" lry="389" ulx="0" uly="304">. ee  Die heilige Jungfrau The- ter / alles was nur Widerwaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2779" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="2128" lry="451" ulx="0" uly="356">lus a e, ſia hat in Anſehung ihres aus tiges wider mich kan auffſtehen.</line>
        <line lrx="2305" lry="522" ulx="0" uly="436">i; 4 e17. lauter Lieb zum leydenden ver⸗ O mercken / und faſſen dieſes Exelams.</line>
        <line lrx="2234" lry="586" ulx="1" uly="502">. wundten JEſu eine ſolche Be⸗ wohl zu Hertzen die jenige kalt⸗ r⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="656" ulx="0" uly="572">Ne e gierd zum Leyden empfangen / ſinnige Nachfolger Chriſti / wel⸗ &amp;</line>
        <line lrx="2274" lry="727" ulx="0" uly="633">d⸗ Das ſie inſtaͤndig geſprochen / aur che / wann ihnen eine Widerwer⸗ digrecke</line>
        <line lrx="2275" lry="782" ulx="0" uly="703">d pati, aut mori, .Err laſſe mich tigkeit zuſtoſſet / ein Ungluͤck be⸗ eientes.</line>
        <line lrx="2079" lry="852" ulx="0" uly="765">n umb deiner Lieb willen hier ley⸗- gegnet: gleich wollen auß der</line>
        <line lrx="2080" lry="920" ulx="3" uly="832">en Dee den / oder nimm mich durch den Haut fahren / wider GOtt ſich</line>
        <line lrx="2082" lry="990" ulx="0" uly="881">. ſre Todt von dieſer Welt hinweg. doͤrffen beklagen; ihnen ſelbſt den</line>
        <line lrx="2143" lry="1094" ulx="0" uly="964">iehe in Der H. Catharina von Senis Ra da⸗ inſihen wie nbel</line>
        <line lrx="2083" lry="1133" ulx="0" uly="1043">un offerirte Chriſtus zwey Cronen / en Nonpe ⸗ e Chir.</line>
        <line lrx="2295" lry="1168" ulx="39" uly="1086">6  I SDIIKNU6 zN „ ſten! Non poteſt dicere (ſpricht</line>
        <line lrx="2302" lry="1249" ulx="3" uly="1127">auff Boraen old erbie andere auß der H. Joan. Chryſoſt.) quòd ſui S. Joan.</line>
        <line lrx="2079" lry="1322" ulx="0" uly="1193">4 Blanend,u bieſin hegden in mnemor Pülis, qu' Guni in gi aet</line>
        <line lrx="2275" lry="1360" ulx="0" uly="1275">get / Auin E lalbnuß / auß Mi 8 yden kc vita expers eſt afflictionis. Epiſt. ad</line>
        <line lrx="2211" lry="1420" ulx="0" uly="1317">nis n eine fuͤr ſich in dieſem Leben zu Der jenige Menſch (mercket es iebr.</line>
        <line lrx="2179" lry="1491" ulx="20" uly="1417">ſer Redonekoy afoieß nare en Rer. wohl  kan nicht ſagen / daß Gott</line>
        <line lrx="2047" lry="1519" ulx="443" uly="1444">Bedencken gleich nach der Doͤr⸗ t ag .</line>
        <line lrx="2082" lry="1584" ulx="0" uly="1482">ntht ner⸗Crone / von ſelbiger Zei ſeiner eingedenck ſeye / welcher in</line>
        <line lrx="2081" lry="1592" ulx="955" uly="1522">ner⸗ ger Zeit an ieſong 6  Dorttzorefg⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1649" ulx="0" uly="1548">n hat ſie eine ſolche Freud ob dem dieſem Leben aller Widerwertig⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1718" ulx="8" uly="1617">lir Widerwaͤrtigen empfunden / daß keit / Truͤbſal / und Verfolgung</line>
        <line lrx="2196" lry="1762" ulx="2" uly="1684">ſekt, ie bekennet haf/ oßne dieſe das uͤberhoben iſt. Hingegen ſpricht</line>
        <line lrx="2290" lry="1826" ulx="0" uly="1707">oth/ ſien kennet hat/ oh ne dieſe das der H. Vatter Auguſt in Pſal. s. Aug. in</line>
        <line lrx="2265" lry="1897" ulx="5" uly="1771">“ leben auffder Welt ihr verdrieß⸗ 141. Cùm te Deus afflictionibus Pſal. 14r.</line>
        <line lrx="2080" lry="1955" ulx="3" uly="1852">hen ich wpaͤre⸗ Iorripit, conjectura ett, in electo-</line>
        <line lrx="2079" lry="2013" ulx="1" uly="1928">Deo Die H. Maria Magdalena von rum ſuorum numerum deſtinãàſſe.</line>
        <line lrx="2104" lry="2089" ulx="0" uly="1996">huß⸗ Pazzis pflegte zu ſagen / ſie ve⸗ Wann GHtt dir Truͤbſalen zu⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2151" ulx="0" uly="2059">en lange kein kurtzes Leben / und ſchicket / iſt es ein Anzeigen / daß</line>
        <line lrx="2082" lry="2221" ulx="0" uly="2123">4 ſchnellen Todt / darumb deſto er dich in die Zahl ſeiner Außer⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2290" ulx="0" uly="2189">teſ haͤlder in den Himmel zu ſeyn / wehlten verordnet habe. Weilen</line>
        <line lrx="2083" lry="2358" ulx="0" uly="2256">4 weilen in dem Himmel nichts auch der guͤtige GOtt gar offt</line>
        <line lrx="2082" lry="2427" ulx="0" uly="2319">iht⸗ von Creutz und Leiden zuempfin⸗ verſuchet die unbendige Suͤnder</line>
        <line lrx="2082" lry="2486" ulx="0" uly="2382">“ den iſt; Sondern ich verlange durch die Band der widerwerti⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2552" ulx="3" uly="2446">na lang zu leben / dieweil ich ver⸗ gen Zuſtaͤnd zu ſich zu ziehen / als</line>
        <line lrx="2081" lry="2613" ulx="0" uly="2514">n llange auß Liebe meines Braͤuti⸗ durch zugeſchickte Kranckheiten/</line>
        <line lrx="2081" lry="2727" ulx="453" uly="2581">n El uKngangeiden, untertchiebliche Leibs⸗ſchmertzen/</line>
        <line lrx="2079" lry="2748" ulx="0" uly="2651">e eranckheiten/ Schmach / Un⸗ ſo ſpricht abermahl der hocher⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2779" ulx="0" uly="2704">nehr bild / Ungluͤck / Pein und Mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="2828">
        <line lrx="49" lry="2895" ulx="0" uly="2828">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="2846" type="textblock" ulx="479" uly="2776">
        <line lrx="1169" lry="2846" ulx="479" uly="2776">R.P. Leonis Weolff II. Dom-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2853" type="textblock" ulx="1302" uly="2725">
        <line lrx="2265" lry="2788" ulx="1302" uly="2725">leuchte H. Auguſtin. in Plal. 26. Idem in</line>
        <line lrx="2244" lry="2853" ulx="1482" uly="2732">„ 8 D Intel- Pſal. 26.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="2804" type="textblock" ulx="194" uly="190">
        <line lrx="2562" lry="323" ulx="493" uly="190">26 Zweyte Predig  —= ie</line>
        <line lrx="2526" lry="386" ulx="491" uly="261">Intelligite peccatores medicumn Auß ſonder rer Nerhänanuüß Gin Egter 6</line>
        <line lrx="2348" lry="464" ulx="493" uly="299">elle Deum „Sr tribulationem eſſe und . Wanerbate Werbanguuß aid nen</line>
        <line lrx="2561" lry="533" ulx="493" uly="397">medicinam. Verſtehet dieſes ihr aber iſt es geſchehen / das er mit Zunging glut⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="596" ulx="497" uly="463">Suͤnder/ GOtt iſt ein Artzt / groſſen Fuß⸗Schmertzen iſt an⸗ Dirbdruch rbin</line>
        <line lrx="2562" lry="651" ulx="354" uly="536">und die Truͤbſal iſt eine Artzeney / gegriffen worden / welche Kranck⸗ zugeſchickir adl fdl</line>
        <line lrx="2562" lry="722" ulx="499" uly="593">eure krancke Seelen darmit zu heit wider alle angewendte Mit⸗ rennt⸗ 4 ifette</line>
        <line lrx="2560" lry="771" ulx="498" uly="674">curicren / geſund und ſeelig zu tel der Artzeney⸗Verſtaͤndigen rſtnno</line>
        <line lrx="2560" lry="848" ulx="496" uly="712">machen. Solches koͤnte mit un, von Tag zu Tag zugenommen/ ſeirdſt</line>
        <line lrx="2127" lry="915" ulx="491" uly="824">terſchiedlichen Niſtoriſchen Ge⸗ und die Schmertzen alſo ſcharff</line>
        <line lrx="2560" lry="983" ulx="488" uly="842">ſchichten probirt werden / auß vie⸗ angehalten haben / daß der bett⸗ . iſtn'r</line>
        <line lrx="2562" lry="1053" ulx="288" uly="910">len aber iſt zu mercken folgende: laͤgerige Menſch zum gehen gantz 4 1</line>
        <line lrx="2559" lry="1122" ulx="194" uly="970">naois er In dem Theatro Vit. hum. untauglich iſt worden. Da iſt ſiudce</line>
        <line lrx="2559" lry="1180" ulx="225" uly="1035">Sviaz huin. Toin. 3. La. wird beſchrieben / wie er dann in ſich ſelbſten gangen / nangen</line>
        <line lrx="2561" lry="1254" ulx="252" uly="1108">Tom. 5.1.2. das ein Edel⸗gebohrner/ und hat ſein boͤßs⸗gefuͤhrtes Leben in iti</line>
        <line lrx="2562" lry="1297" ulx="381" uly="1174">ſehr reicher Juͤngling auff eine Betrachtung gezogen / dieſes ſen 4</line>
        <line lrx="2536" lry="1379" ulx="480" uly="1236">vornehme und vor andern be⸗ auff das aͤuſſerſte verfluchet ne</line>
        <line lrx="2560" lry="1425" ulx="480" uly="1291">ruͤhmte Univerſitaͤt / oder Hohe⸗ und hingegen angefangen auff Anrſun</line>
        <line lrx="2553" lry="1503" ulx="440" uly="1361">Schul zum ſtudieren ſeye abge⸗ ein gantz bußfertiges / ja heiliges zurhmn</line>
        <line lrx="2560" lry="1568" ulx="487" uly="1426">ſchickt worden. Dieſer Juͤng⸗ Leben zu begeben/ alſo daß er n hei</line>
        <line lrx="2560" lry="1631" ulx="485" uly="1497">ling / weilen er mit einem vor⸗ gar hald zu groſſer Vollkom⸗ pbuſn</line>
        <line lrx="2554" lry="1697" ulx="482" uly="1569">trefflichen lngenio begabt / in menheit im Tugend⸗Wandel pnſ</line>
        <line lrx="2561" lry="1761" ulx="483" uly="1636">adelichen Sitten auff das beſte gelangt iſt. Und weilen er erken⸗ ſnunmn</line>
        <line lrx="2562" lry="1828" ulx="481" uly="1709">unterwieſen / und von der Natur net / daß dieſe Veraͤnderung ſei⸗ ſlin/B</line>
        <line lrx="2562" lry="1894" ulx="483" uly="1780">auch mit einer vortrefflichen / nes Lebens herkommen thue we⸗ W adin</line>
        <line lrx="2560" lry="1958" ulx="479" uly="1844">ſchönen Leibs⸗Geſtalt gebildet gen des zugeſchickten widerwer⸗ Poen Inped</line>
        <line lrx="2549" lry="2024" ulx="477" uly="1917">geweſen / iſt er bey allen in Ehren tigen / ſchmertzlichen Zuſtands hinden</line>
        <line lrx="2560" lry="2090" ulx="479" uly="1976">und liebwerth gehalten worden. an ſeinem Leib und Fuͤſſen ,mit Avahinden</line>
        <line lrx="2560" lry="2159" ulx="482" uly="2046">Wie es aber garofft pflegt zu ge⸗ denen er den Laſter⸗ Weg ge⸗ Slend i⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="2210" ulx="481" uly="2122">ſchehen / daß die ſchlipffrige Ju⸗ wanderet iſt / alſo ſagte er dem er duge</line>
        <line lrx="2502" lry="2289" ulx="464" uly="2184">gend / wann es der Freyheit ge⸗ hoͤchſten GOTT demuͤtigſten lnlgte</line>
        <line lrx="2562" lry="2343" ulx="480" uly="2220">nieſſen darff / bald zum Fall kom⸗ Danck / das er ihme ſo vaͤtterli⸗ hei ti</line>
        <line lrx="2561" lry="2411" ulx="482" uly="2279">met; alſo wurde auch dieſer jun⸗ chen hatte ge uͤchtiget / und wie⸗ ucdi di</line>
        <line lrx="2562" lry="2486" ulx="479" uly="2344">ge Herr durch das freye herumb der auff den Tugend⸗ Weg ge⸗ D a</line>
        <line lrx="2562" lry="2546" ulx="478" uly="2408">Vagieren gar bald verfuͤhrt / alſo fuhret hhat. ſuene,</line>
        <line lrx="2553" lry="2621" ulx="481" uly="2480">daß er ein gar außgelaffenes / Er lieſſe auch zu ſich kommen Swbelum R</line>
        <line lrx="2560" lry="2678" ulx="481" uly="2546">unerbares Leben fuͤhrte / und zu einen Mahler / der muüſte ihme u . nagln</line>
        <line lrx="2560" lry="2742" ulx="479" uly="2614">einem Selaven groſſer Suͤnden einem Sinnbild mahlen auff ei⸗ ub</line>
        <line lrx="2562" lry="2804" ulx="446" uly="2673">und Laſter wurde. nen Schild ein baar Ketten und . Futn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="369" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="120" lry="369" ulx="0" uly="287">ſ eig</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="423" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="121" lry="423" ulx="0" uly="362">les a</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="128" lry="457" ulx="25" uly="415">14 Wlte</line>
        <line lrx="117" lry="513" ulx="0" uly="428">mt Nt</line>
        <line lrx="126" lry="557" ulx="0" uly="505">In nuR</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="652" type="textblock" ulx="3" uly="556">
        <line lrx="123" lry="599" ulx="7" uly="556">k, iugtſeti</line>
        <line lrx="122" lry="652" ulx="3" uly="560">E⸗ Kruntel</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="692" type="textblock" ulx="0" uly="637">
        <line lrx="164" lry="692" ulx="0" uly="637">lt, beteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="41" lry="817" ulx="0" uly="774">n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="828">
        <line lrx="48" lry="895" ulx="0" uly="828">ufſ</line>
        <line lrx="45" lry="952" ulx="2" uly="904">ttt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="52" lry="1100" ulx="0" uly="1032">iſt</line>
        <line lrx="48" lry="1158" ulx="0" uly="1105">en/</line>
        <line lrx="47" lry="1220" ulx="0" uly="1167">in</line>
        <line lrx="47" lry="1299" ulx="0" uly="1233">ſes</line>
        <line lrx="46" lry="1356" ulx="0" uly="1308">t/</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="1363">
        <line lrx="52" lry="1433" ulx="0" uly="1363">uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1430">
        <line lrx="149" lry="1501" ulx="0" uly="1430">MVMB</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2312" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="48" lry="1572" ulx="0" uly="1502">S</line>
        <line lrx="49" lry="1629" ulx="2" uly="1583">n⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1694" ulx="1" uly="1635">ndel</line>
        <line lrx="48" lry="1781" ulx="0" uly="1706">t</line>
        <line lrx="47" lry="1838" ulx="6" uly="1773">ſe⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1897" ulx="0" uly="1851">ve⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1965" ulx="0" uly="1921">er⸗</line>
        <line lrx="47" lry="2032" ulx="0" uly="1978">ds</line>
        <line lrx="47" lry="2101" ulx="0" uly="2042">mit</line>
        <line lrx="44" lry="2177" ulx="6" uly="2122">he⸗</line>
        <line lrx="44" lry="2234" ulx="0" uly="2187">eln</line>
        <line lrx="44" lry="2312" ulx="0" uly="2244">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2639" type="textblock" ulx="0" uly="2381">
        <line lrx="40" lry="2438" ulx="0" uly="2381">ſe⸗</line>
        <line lrx="40" lry="2514" ulx="3" uly="2456">Ne⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2639" ulx="0" uly="2544">6 Gnli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="284" type="textblock" ulx="731" uly="180">
        <line lrx="2050" lry="284" ulx="731" uly="180">Am Zweyten Sonntag in dem Advent. 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="495" type="textblock" ulx="432" uly="289">
        <line lrx="1213" lry="361" ulx="432" uly="289">Fuß⸗Eiſen / darzu auch dieſe</line>
        <line lrx="1213" lry="436" ulx="432" uly="358">Schrifft ſetzen: Impediunt &amp; ex-</line>
        <line lrx="1213" lry="495" ulx="432" uly="423">pediumt. Sie verhindern viel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="558" type="textblock" ulx="351" uly="487">
        <line lrx="1215" lry="558" ulx="351" uly="487">unnd nutzen viel. Er wolte mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="1096" type="textblock" ulx="206" uly="1017">
        <line lrx="409" lry="1096" ulx="206" uly="1017">Applie atio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1344" type="textblock" ulx="431" uly="554">
        <line lrx="1217" lry="628" ulx="432" uly="554">dieſer Erfindung zu verſtehen ge⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="687" ulx="432" uly="619">ben / das zwar Ketten und Band</line>
        <line lrx="1217" lry="752" ulx="433" uly="685">die Gefeßlete viel verhindern / und</line>
        <line lrx="1216" lry="819" ulx="434" uly="748">auffhalten von der Flucht / doch</line>
        <line lrx="1215" lry="889" ulx="436" uly="812">aber ſeynd ſie gar nuͤtzlich / und</line>
        <line lrx="1216" lry="947" ulx="431" uly="878">dienlich Gutes zu wuͤrcken / und</line>
        <line lrx="1217" lry="1016" ulx="433" uly="945">abzubuͤſſen / was hierdurch iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1081" ulx="434" uly="1009">ſuͤndiget worden. Alſo ſeine</line>
        <line lrx="1221" lry="1146" ulx="436" uly="1076">ſchmertzliche Fuß⸗Kranckheit/</line>
        <line lrx="1221" lry="1210" ulx="432" uly="1140">mit welcher die Goͤttliche Barm⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1277" ulx="440" uly="1205">hertzigkeit ihne gefeßlet / und ge⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1344" ulx="442" uly="1271">fangen genommen hat / iſt ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1405" type="textblock" ulx="437" uly="1338">
        <line lrx="1239" lry="1405" ulx="437" uly="1338">auch an ſtatt der Ketten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1796" type="textblock" ulx="435" uly="1402">
        <line lrx="1220" lry="1476" ulx="440" uly="1402">Band / dardurch er verhindert</line>
        <line lrx="1218" lry="1544" ulx="435" uly="1467">wird den breiten Laſter⸗Weg</line>
        <line lrx="1219" lry="1605" ulx="438" uly="1535">frey zu lauffen: Nichts deſto we⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1667" ulx="441" uly="1600">niger halten ſie ihn veſt auff den</line>
        <line lrx="1218" lry="1735" ulx="444" uly="1666">angefangenen Tugend⸗Weg zu</line>
        <line lrx="1220" lry="1796" ulx="438" uly="1728">verbleiben / Buſſe zu wuͤrcken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1927" type="textblock" ulx="294" uly="1795">
        <line lrx="1219" lry="1871" ulx="441" uly="1795">G9tt zu dienen / und ſeelig zu</line>
        <line lrx="1223" lry="1927" ulx="294" uly="1863">Wwerden. Impediunt &amp; expediunt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="397" lry="2302" type="textblock" ulx="222" uly="2254">
        <line lrx="397" lry="2302" ulx="222" uly="2254">5§. Auguſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2253" type="textblock" ulx="441" uly="1928">
        <line lrx="1221" lry="1992" ulx="448" uly="1928">ſie verhindern viel / und nutzen</line>
        <line lrx="1225" lry="2056" ulx="445" uly="1985">viel / verhindern viel Boͤſes / viel</line>
        <line lrx="1220" lry="2126" ulx="446" uly="2053">Suͤnd und Laſter; und nutzen</line>
        <line lrx="1225" lry="2190" ulx="441" uly="2118">viel zur Tugend / zur Seeligkeit.</line>
        <line lrx="1221" lry="2253" ulx="448" uly="2184">Intelligite peccatores (ſage ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2320" type="textblock" ulx="447" uly="2251">
        <line lrx="1258" lry="2320" ulx="447" uly="2251">nochmahl mit dem H. Auguſt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2772" type="textblock" ulx="444" uly="2315">
        <line lrx="1229" lry="2379" ulx="450" uly="2315">medicum eſſe DEUM, &amp; tribu-</line>
        <line lrx="1227" lry="2441" ulx="444" uly="2378">lationem eſſe medicinam, verſte⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2512" ulx="450" uly="2443">het nun dieſes ihr Suͤnder / neh⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2581" ulx="451" uly="2511">met es wohl zu Hertzen / wann</line>
        <line lrx="1229" lry="2642" ulx="449" uly="2572">ihr von GOtt mit Truͤbſal / mit</line>
        <line lrx="1230" lry="2719" ulx="453" uly="2638">Schmertzen und Kranckheit</line>
        <line lrx="1231" lry="2772" ulx="454" uly="2703">werdet heimgeſucht / und gezuͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="548" type="textblock" ulx="1260" uly="284">
        <line lrx="2084" lry="354" ulx="1277" uly="284">tiget. GOTT iſt alsdann euer</line>
        <line lrx="2084" lry="418" ulx="1277" uly="349">Doctor; und die Kranckheiten /</line>
        <line lrx="2061" lry="485" ulx="1280" uly="417">die Schmertzen / ſeynd die Artze⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="548" ulx="1260" uly="480">ney. Ja GOtt iſt gleichſam der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="871" type="textblock" ulx="1280" uly="545">
        <line lrx="2058" lry="612" ulx="1281" uly="545">Stock⸗Meiſter / und Eiſen⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="677" ulx="1282" uly="610">Vatter / ſo euch feßlet / und an⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="745" ulx="1281" uly="675">ſchlieſſet / innen haltet / daß ihr</line>
        <line lrx="2053" lry="810" ulx="1280" uly="742">nicht lauffet den Laſter⸗Weeg/</line>
        <line lrx="2044" lry="871" ulx="1281" uly="808">und in das ewige Verderben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="943" type="textblock" ulx="1281" uly="873">
        <line lrx="2069" lry="943" ulx="1281" uly="873">Impediunt, &amp; expediunt, Kranck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1532" type="textblock" ulx="1282" uly="935">
        <line lrx="2061" lry="1009" ulx="1282" uly="935">heiten / Creutz und Leiden / Ver⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1071" ulx="1282" uly="1003">achtung und Verfolgung / Ge⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1137" ulx="1285" uly="1069">faͤngnuͤß / Eiſen⸗ und Ketten⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1201" ulx="1287" uly="1136">Band verhindern viel / und nu⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1267" ulx="1286" uly="1192">tzen viel. Verhindern viel Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1335" ulx="1285" uly="1266">ſes / und ſchaffen viel Gutes.</line>
        <line lrx="2057" lry="1395" ulx="1334" uly="1326">Auß dieſem bißhero gefuͤhrten</line>
        <line lrx="2054" lry="1460" ulx="1284" uly="1393">Diſcurs koͤnte wohl einer Urſach</line>
        <line lrx="2057" lry="1532" ulx="1282" uly="1459">nehmen zu ſagen: Wenn dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1430" type="textblock" ulx="2084" uly="1342">
        <line lrx="2258" lry="1379" ulx="2086" uly="1342">Diſcurſus</line>
        <line lrx="2299" lry="1430" ulx="2084" uly="1390">moralis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1595" type="textblock" ulx="1283" uly="1523">
        <line lrx="2095" lry="1595" ulx="1283" uly="1523">alſo / und GOTT zu gefallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1659" type="textblock" ulx="1268" uly="1591">
        <line lrx="2057" lry="1659" ulx="1268" uly="1591">nothwendig iſt / alſo ſolle ja ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1787" type="textblock" ulx="1284" uly="1655">
        <line lrx="2104" lry="1733" ulx="1284" uly="1655">jeglicher ſehen / und dahin trach⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1787" ulx="1286" uly="1722">ten / das er ein Bettler werde?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1855" type="textblock" ulx="1288" uly="1785">
        <line lrx="2071" lry="1855" ulx="1288" uly="1785">das er verfolgt / gefangen / ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2822" type="textblock" ulx="1285" uly="1853">
        <line lrx="2058" lry="1919" ulx="1287" uly="1853">feßlet / gekerckert / oder gar ge⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1979" ulx="1289" uly="1913">toͤdtet werde. Dieſes habe ich</line>
        <line lrx="2066" lry="2047" ulx="1287" uly="1980">niemahlen geſagt / noch im Sinn</line>
        <line lrx="2063" lry="2114" ulx="1285" uly="2044">gehabt zu ſagen; Sondern mein</line>
        <line lrx="2061" lry="2178" ulx="1289" uly="2109">intent allein iſt in dieſer Predig</line>
        <line lrx="2061" lry="2245" ulx="1287" uly="2171">zu erweiſen / das wann eine ſol⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2306" ulx="1290" uly="2238">che Truͤbſal / und widriger Zu⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2374" ulx="1289" uly="2303">ſtand dir zuſteher / ſo ſolleſt du</line>
        <line lrx="2066" lry="2436" ulx="1289" uly="2370">nicht gleich mit Blitz / Donner</line>
        <line lrx="2065" lry="2503" ulx="1290" uly="2432">und Hagel darein ſchlagen / ſol⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2567" ulx="1290" uly="2500">leſt nicht ſagen: hat dann der</line>
        <line lrx="2067" lry="2630" ulx="1293" uly="2562">Teuffel keinen andern alſo zu pla⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2706" ulx="1295" uly="2628">gen / als mich? oder / welcher</line>
        <line lrx="2070" lry="2761" ulx="1297" uly="2690">Teuffel hat mir dieſes Ungluͤck in</line>
        <line lrx="2071" lry="2822" ulx="1615" uly="2758">D 2 das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="2662" type="textblock" ulx="256" uly="204">
        <line lrx="2541" lry="307" ulx="495" uly="204">28 Zweyte Predig;; 6g</line>
        <line lrx="2544" lry="379" ulx="494" uly="276">das Hauß gefuͤhrt? und der⸗ einen einigen Sohn gehabt / und 6</line>
        <line lrx="2562" lry="445" ulx="494" uly="349">gleichen. Solleſt auch nicht mit obwohlen ſie denſelbigen auß an⸗ Gr</line>
        <line lrx="2562" lry="511" ulx="497" uly="413">hundert tauſenden / und gantz gebohrner muͤtterlicher Affection  er W</line>
        <line lrx="2562" lry="582" ulx="498" uly="472">Galleen vollen Sacramenten hertz⸗inniglich geliebt / hat ſie l</line>
        <line lrx="2562" lry="634" ulx="496" uly="539">darein werffen. Sondern darfuͤr doch niemahlen wollen zulaſſen/ ſ un⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="710" ulx="495" uly="594">den hoͤchſten GOtt loben / und das derſelbige auch als ein Kind W n</line>
        <line lrx="2509" lry="750" ulx="491" uly="673">mit dem gedultigen Job ſpre⸗ in der muͤtterlichen Schoos lie⸗ en</line>
        <line lrx="2547" lry="811" ulx="496" uly="726">chen: Si bona luſcepimus de ma- gen ſolle; Dahero / wann es von⸗ ven</line>
        <line lrx="2543" lry="876" ulx="258" uly="795">Job. e. . nu Domini, mala, quare non ſus- noͤthen war ihme in ſeiner Kind⸗ ften</line>
        <line lrx="2559" lry="946" ulx="260" uly="863">.r caP- tincamus? ſit nomen Domini be- heit die muͤtterliche Bruſt zu aain</line>
        <line lrx="2560" lry="1009" ulx="329" uly="923">nelgdictum, cap. I. v. 21. &amp; c. 2. v. 100. reichen / muſte das Kind eine be⸗ ſnh</line>
        <line lrx="2562" lry="1074" ulx="494" uly="989">Haben wir von GOtt das Gute ſtellte Cammer⸗Jungfrau auff ſenorcn</line>
        <line lrx="2562" lry="1144" ulx="492" uly="1064">gern empfangen / das Üble / war⸗ den Armen halten / ſaugen laſſen/ Mhn</line>
        <line lrx="2562" lry="1215" ulx="492" uly="1127">umb wollen wir es nit auch auff⸗ und wiederumb darvon tragen. Finfn</line>
        <line lrx="2562" lry="1271" ulx="424" uly="1196">nehmen ? der Name des HErrn Nun hat es ſich begeben / daß die⸗ r⸗Wr</line>
        <line lrx="2562" lry="1342" ulx="492" uly="1258">ſeye gebenedeyet. Dann nach ſer koͤnigliche Printz erwachſen/ ſherf</line>
        <line lrx="2562" lry="1409" ulx="256" uly="1325">5. Aug. in den Worten des Heil. Auguſtini und in das Feld gezogen iſt / all⸗  wnh</line>
        <line lrx="2562" lry="1481" ulx="257" uly="1392">rſal. 144. in Pſal. 144. Laus ſi agellantis me- wo er in einer Schlacht toͤdtlich u</line>
        <line lrx="2520" lry="1554" ulx="491" uly="1458">dieina eſt vulneris, wann duden verwundt / und nach Hauß zu ira</line>
        <line lrx="2559" lry="1619" ulx="492" uly="1519">Straffenden lobeſt / ſo haſt du kehren iſt gezwungen worden. Shere</line>
        <line lrx="2558" lry="1685" ulx="490" uly="1584">ſchon ein Heil⸗Pflaſter uͤber dei⸗ So bald Zenobia ihne alſo ver⸗ tgii</line>
        <line lrx="2562" lry="1750" ulx="488" uly="1652">ne Wunden / uͤber deinen erlitte⸗ wundet erſehen / hat ſie ihn gantz fyum</line>
        <line lrx="2562" lry="1822" ulx="489" uly="1716">nen Schaden. Gleichwie es job liebreich empfangen / und auff ih⸗ e</line>
        <line lrx="2297" lry="1872" ulx="489" uly="1780">erfahren hat / ſo hernach von ren Schoos gelegt / ſprechend: gzugin</line>
        <line lrx="2562" lry="1923" ulx="490" uly="1846">GOtt noch mehr iſt geſegnet Nunmehr iſt es billig / daß du Zenobiæ Po wan</line>
        <line lrx="2562" lry="2001" ulx="489" uly="1910">worden. Sollen derohalben alle mein lieber Sohn in meinem liebſte Zele⸗ ſn he</line>
        <line lrx="2562" lry="2060" ulx="491" uly="1972">treu⸗ beſtaͤndige Nachfolger muͤtterlichen Schoos ruheſt / ihren ver⸗ aBond</line>
        <line lrx="2562" lry="2128" ulx="492" uly="2041">Chriſti ihr Abſehen nicht nur weil du ein Sohn des Streits / wundeten g en</line>
        <line lrx="2562" lry="2195" ulx="492" uly="2098">haben ad Vincula, auff die Band der Muͤhe / und der Schmertzen Sohn. ſt Pr</line>
        <line lrx="2559" lry="2272" ulx="493" uly="2172">der Widerwertigkeiten / ſondern biſt geweſen. Alſo machets auch Ulnodet</line>
        <line lrx="2558" lry="2337" ulx="491" uly="2235">vielmehr auff die darauß ent⸗ der allmaͤchtige GOtt mit ſeinen Sne D</line>
        <line lrx="2560" lry="2411" ulx="491" uly="2298">ſpringende Frucht / und gute außerwaͤhlten Kindern; Er ſpeiſt nigtin</line>
        <line lrx="2560" lry="2450" ulx="490" uly="2364">Wuͤrckung / auff die Verdienſt und traͤnckt ſie jetzt nach belieben / Rc</line>
        <line lrx="2119" lry="2508" ulx="257" uly="2432">zpilgam. Und Belohnung. Ich beſchlieſſe laͤſſet ſie auch ſtreiten und leiden.</line>
        <line lrx="2479" lry="2570" ulx="492" uly="2496">dieſe Predig alſo. Wann ſie aber aus dem Streit</line>
        <line lrx="2551" lry="2662" ulx="261" uly="2561">Ari gri.- In den Athenienſiſchen Ge⸗ kommen / nimmt er ſie auff in 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2764" type="textblock" ulx="490" uly="2627">
        <line lrx="1269" lry="2706" ulx="490" uly="2627">ſchichten wird von der Koͤnigin</line>
        <line lrx="1269" lry="2764" ulx="490" uly="2692">Zenobia geſchrieben / das dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2834" type="textblock" ulx="1333" uly="2632">
        <line lrx="2119" lry="2707" ulx="1333" uly="2632">ſeinen Schoos zu der ewigen</line>
        <line lrx="2117" lry="2777" ulx="1335" uly="2697">Belohnung / da ruhen ſie dann</line>
        <line lrx="2115" lry="2834" ulx="1977" uly="2780">ewig /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1218" lry="525" type="textblock" ulx="194" uly="439">
        <line lrx="1218" lry="525" ulx="194" uly="439">Applicatio Nun wohlan Chriſtliche Zuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="571" type="textblock" ulx="279" uly="540">
        <line lrx="311" lry="571" ulx="279" uly="540">S&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="710" type="textblock" ulx="212" uly="672">
        <line lrx="363" lry="710" ulx="212" uly="672">aſffli ctos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="292" type="textblock" ulx="740" uly="201">
        <line lrx="1786" lry="292" ulx="740" uly="201">Am zweyten Sonntag in dem Advent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="452" type="textblock" ulx="419" uly="371">
        <line lrx="1206" lry="452" ulx="419" uly="371">Schmertzen geweſen ſeynde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="587" type="textblock" ulx="420" uly="515">
        <line lrx="1205" lry="587" ulx="420" uly="515">hoͤrer! Weilen ihr jetzt zur gnug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1043" type="textblock" ulx="149" uly="583">
        <line lrx="1202" lry="661" ulx="149" uly="583">adhoriatio ſamen Prob habt vernommen/</line>
        <line lrx="1760" lry="719" ulx="421" uly="645">das Joannes in Vinculis, oan- 1 mit y</line>
        <line lrx="2047" lry="773" ulx="1261" uly="704">in dergleichen Zuſtaͤnden getroͤ⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="834" ulx="1249" uly="767">ſtet hat Carolus, Koͤnig in Sici-</line>
        <line lrx="2046" lry="911" ulx="1266" uly="833">lia, welcher zu ſeinem Sinn⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="966" ulx="1231" uly="896">chen erwaͤhlet hat ein Creutz in</line>
        <line lrx="2047" lry="1043" ulx="1256" uly="964">einen Stein⸗Felſen geſetzt / oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="914" type="textblock" ulx="421" uly="701">
        <line lrx="1214" lry="792" ulx="422" uly="701">nes in dem Gefaͤngnuͤß gluͤckſee⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="847" ulx="421" uly="782">liger geweſen ſeye / als an dem</line>
        <line lrx="1202" lry="914" ulx="421" uly="848">Hof Herodis. Das der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1047" type="textblock" ulx="420" uly="909">
        <line lrx="1213" lry="995" ulx="420" uly="909">Paulus in der Gefaͤngnuͤß / und</line>
        <line lrx="1227" lry="1047" ulx="421" uly="977">tiſenen Banden ſo gluͤckſeelig / ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1109" type="textblock" ulx="361" uly="1038">
        <line lrx="1203" lry="1109" ulx="361" uly="1038">uͤbernatuͤrlich maͤchtig geweſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1179" type="textblock" ulx="420" uly="1111">
        <line lrx="1207" lry="1179" ulx="420" uly="1111">das dardurch aller Gefangenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1240" type="textblock" ulx="420" uly="1170">
        <line lrx="1217" lry="1240" ulx="420" uly="1170">Ketten ſeynd zerſprengt / die Ker⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1435" type="textblock" ulx="421" uly="1236">
        <line lrx="1202" lry="1308" ulx="422" uly="1236">cker⸗Thuͤren eroͤffnet / und die</line>
        <line lrx="1202" lry="1384" ulx="421" uly="1303">Gefeßlete frey worden. Item /</line>
        <line lrx="1204" lry="1435" ulx="422" uly="1370">das gedachter Adelicher Juͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1634" type="textblock" ulx="421" uly="1432">
        <line lrx="1218" lry="1504" ulx="421" uly="1432">ling das Gluͤck gehabt hat / das</line>
        <line lrx="1232" lry="1634" ulx="421" uly="1565">Schmertzen / mit welchen ihne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1696" type="textblock" ulx="421" uly="1631">
        <line lrx="1206" lry="1696" ulx="421" uly="1631">Gott gefeßlet / wieder auff den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2183" type="textblock" ulx="412" uly="1855">
        <line lrx="1198" lry="1928" ulx="474" uly="1855">Alſo wann ihr auch jetzt in</line>
        <line lrx="1204" lry="1986" ulx="412" uly="1922">diefem Leben werdet mit derglei⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="2058" ulx="415" uly="1986">chen Banden gefeßlet. Wann</line>
        <line lrx="1196" lry="2117" ulx="414" uly="2053">euch die Noth und Armuth tru⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="2183" ulx="415" uly="2117">cket. Wann ihr an Ehr und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2248" type="textblock" ulx="215" uly="2161">
        <line lrx="1193" lry="2248" ulx="215" uly="2161">Giu5“t werdet verſuchet. Wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="2393" type="textblock" ulx="413" uly="2243">
        <line lrx="1195" lry="2322" ulx="413" uly="2243">Creutz / Truͤbſal / und Wider⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="2393" ulx="415" uly="2311">wertigkeilen bey euch einkehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2446" type="textblock" ulx="911" uly="2437">
        <line lrx="983" lry="2446" ulx="911" uly="2437">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="2607" type="textblock" ulx="472" uly="2592">
        <line lrx="700" lry="2607" ulx="472" uly="2592">. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2335" type="textblock" ulx="1237" uly="2269">
        <line lrx="1868" lry="2335" ulx="1237" uly="2269">ihr iſt das Reich der Him</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="292" type="textblock" ulx="1977" uly="242">
        <line lrx="2048" lry="292" ulx="1977" uly="242">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="386" type="textblock" ulx="1236" uly="312">
        <line lrx="2097" lry="386" ulx="1236" uly="312">Wan  Kꝛanckheiteneuch ſchmer ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="512" type="textblock" ulx="1261" uly="442">
        <line lrx="1987" lry="512" ulx="1261" uly="442">dienſtliche Deo gratias, G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="706" type="textblock" ulx="1239" uly="504">
        <line lrx="2047" lry="588" ulx="1245" uly="504">ſeye gedanckt / daß er mich alſo</line>
        <line lrx="2049" lry="645" ulx="1239" uly="568">heimſuchet. Troͤſtet euch mit</line>
        <line lrx="2047" lry="706" ulx="1249" uly="638">dem Spruch / mit welchem ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1094" type="textblock" ulx="1266" uly="1027">
        <line lrx="2052" lry="1094" ulx="1266" uly="1027">auff mit Roſen gecroͤnet / mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1165" type="textblock" ulx="1256" uly="1092">
        <line lrx="2049" lry="1165" ulx="1256" uly="1092">Zuſchrifft / in patientia ſuavitas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1423" type="textblock" ulx="1258" uly="1160">
        <line lrx="2048" lry="1234" ulx="1258" uly="1160">Wolte alſo ſagen / daß wann er</line>
        <line lrx="2049" lry="1295" ulx="1268" uly="1228">werde in Ubertragung ſeines</line>
        <line lrx="2047" lry="1357" ulx="1269" uly="1289">Creutzes ſeyn beſtaͤndig wie ein</line>
        <line lrx="2048" lry="1423" ulx="1268" uly="1352">Felſen / und gedultig ſich erzei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1488" type="textblock" ulx="1235" uly="1417">
        <line lrx="2046" lry="1488" ulx="1235" uly="1417">gen / ſo wird ihm ſolches Roſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1615" type="textblock" ulx="1256" uly="1483">
        <line lrx="2048" lry="1560" ulx="1257" uly="1483">der Lieblichkeit tragen. Die Lieb⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1615" ulx="1256" uly="1549">lichkeit nemlich / das ein Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1878" type="textblock" ulx="415" uly="1614">
        <line lrx="2053" lry="1693" ulx="1249" uly="1614">folgter den Kindern Gottes zu⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="1821" ulx="415" uly="1756">bracht / und erhalten worden. er</line>
        <line lrx="2045" lry="1878" ulx="527" uly="1762">1ä b wird / von welchen Chriſtus ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1813" type="textblock" ulx="1261" uly="1746">
        <line lrx="2045" lry="1813" ulx="1261" uly="1746">er eineſt unter den jenigen ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2018" type="textblock" ulx="1260" uly="1869">
        <line lrx="2041" lry="1954" ulx="1260" uly="1869">ſprochen: Beati, qqui perſecutio-</line>
        <line lrx="2041" lry="2018" ulx="1261" uly="1948">nem patiuntur propter juſtitiam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="900" type="textblock" ulx="2073" uly="836">
        <line lrx="2282" lry="900" ulx="2073" uly="836">Symbolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1601" type="textblock" ulx="2076" uly="1508">
        <line lrx="2251" lry="1560" ulx="2076" uly="1508">Applica⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1601" ulx="2124" uly="1568">3610.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2075" type="textblock" ulx="1259" uly="2009">
        <line lrx="2108" lry="2075" ulx="1259" uly="2009">quoniam ipſorum eſt reglum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2220" type="textblock" ulx="1260" uly="2070">
        <line lrx="2045" lry="2150" ulx="1261" uly="2070">œlorum. Seelig / welche Ver⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2220" ulx="1260" uly="2136">folgung leiden umb Gottes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2280" type="textblock" ulx="1259" uly="2203">
        <line lrx="1989" lry="2280" ulx="1259" uly="2203">der Gerechtigkeit wegen / dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="2458" type="textblock" ulx="1520" uly="2416">
        <line lrx="2025" lry="2442" ulx="1520" uly="2416">.</line>
        <line lrx="1931" lry="2458" ulx="1813" uly="2450">2 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2699" type="textblock" ulx="359" uly="2404">
        <line lrx="1590" lry="2428" ulx="1251" uly="2404">—R——= 2ðð</line>
        <line lrx="1571" lry="2438" ulx="1125" uly="2426">- E</line>
        <line lrx="1907" lry="2549" ulx="1304" uly="2519">5. 2 4 —.</line>
        <line lrx="1947" lry="2573" ulx="430" uly="2547">422 —,. . 2 = 2 . 1214  64</line>
        <line lrx="1910" lry="2591" ulx="549" uly="2578">* 5 . .</line>
        <line lrx="2002" lry="2641" ulx="359" uly="2619">- . — 4 4 2 2 B .. . —</line>
        <line lrx="1795" lry="2683" ulx="477" uly="2661">1 .„ .  2ðð .</line>
        <line lrx="1839" lry="2699" ulx="417" uly="2669">“ 2èð 2 . è .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2846" type="textblock" ulx="1839" uly="2778">
        <line lrx="2035" lry="2846" ulx="1839" uly="2778">Dritte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2122" lry="786" type="textblock" ulx="693" uly="322">
        <line lrx="2122" lry="477" ulx="693" uly="322">eaaöggdääigng</line>
        <line lrx="2039" lry="786" ulx="798" uly="516">Britte Vredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="826" type="textblock" ulx="1224" uly="761">
        <line lrx="1360" lry="826" ulx="1224" uly="761">Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1075" type="textblock" ulx="508" uly="772">
        <line lrx="2128" lry="1075" ulx="508" uly="772">Wirieten honntas in dem Advent.</line>
        <line lrx="2058" lry="1064" ulx="927" uly="981">T H E A A4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1263" type="textblock" ulx="507" uly="1048">
        <line lrx="2133" lry="1263" ulx="507" uly="1048">Tu quis e es: quiche dicis de teipto⸗ Joan- cap. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="1293" type="textblock" ulx="640" uly="1224">
        <line lrx="882" lry="1293" ulx="640" uly="1224">V. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="1513" type="textblock" ulx="515" uly="1233">
        <line lrx="2018" lry="1472" ulx="515" uly="1233">Wer biſt du? 2 Was ſagſt du von dir ſelbſt? 2</line>
        <line lrx="1736" lry="1513" ulx="1131" uly="1429">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1829" type="textblock" ulx="448" uly="1450">
        <line lrx="2174" lry="1652" ulx="448" uly="1450">Kupiuſiſcttie verderben mit dem eigenen Lob ales</line>
        <line lrx="2066" lry="1682" ulx="567" uly="1602">ſvas ſie vor GOTT/ und den Menſchen Gutes /</line>
        <line lrx="2009" lry="1829" ulx="602" uly="1673">ununnd Lob⸗ gbedige⸗ gethan M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1982" type="textblock" ulx="695" uly="1779">
        <line lrx="1835" lry="1982" ulx="695" uly="1779">EXORDIN M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2391" type="textblock" ulx="783" uly="1985">
        <line lrx="1304" lry="2050" ulx="827" uly="1985">S iſt ein altes / be⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2117" ulx="783" uly="2051">* fkandtes / und durch</line>
        <line lrx="1302" lry="2184" ulx="860" uly="2117">die lange Erfah⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2294" ulx="804" uly="2178">renhelt wahrhaf ⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2319" ulx="827" uly="2246">tes Spruͤchwort:</line>
        <line lrx="1307" lry="2391" ulx="804" uly="2279">Propria laus ſor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2456" type="textblock" ulx="701" uly="2346">
        <line lrx="1312" lry="2456" ulx="701" uly="2346">Eigenes Lob riechet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2829" type="textblock" ulx="527" uly="2384">
        <line lrx="622" lry="2433" ulx="533" uly="2384">det.</line>
        <line lrx="1345" lry="2539" ulx="527" uly="2445">ubel. Sintemahlen der jenige /</line>
        <line lrx="1330" lry="2579" ulx="538" uly="2513">welcher ſein ſelbſt eigener Lob⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="2653" ulx="535" uly="2578">ſprecher iſt / auch in denen Sa⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="2722" ulx="538" uly="2643">chen / wegen welcher er ſonſten</line>
        <line lrx="1313" lry="2829" ulx="540" uly="2700">Lob⸗ wuͤndig waͤre / bey⸗ denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2141" type="textblock" ulx="1360" uly="2050">
        <line lrx="1702" lry="2141" ulx="1360" uly="2050">ſich erwecket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2651" type="textblock" ulx="1344" uly="2573">
        <line lrx="2155" lry="2651" ulx="1344" uly="2573">chen koͤnnen; wofern ſie mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2609" type="textblock" ulx="1367" uly="1980">
        <line lrx="2188" lry="2055" ulx="1367" uly="1980">Zuhoͤrern ein Mißfallen gegen</line>
        <line lrx="2358" lry="2121" ulx="1769" uly="2026">Alle hohe und koden ſich</line>
        <line lrx="2382" lry="2209" ulx="1367" uly="2111">fuͤrtreffliche Tugenden / gute lle men.</line>
        <line lrx="2148" lry="2258" ulx="1367" uly="2181">Qualitaͤten / Kunſt / Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2319" ulx="1369" uly="2248">ſchafft / und Helden⸗Thaten /</line>
        <line lrx="2147" lry="2381" ulx="1373" uly="2307">welche einen Menſchen bey der</line>
        <line lrx="2153" lry="2446" ulx="1372" uly="2382">Welt groß / verwunderlich /</line>
        <line lrx="2154" lry="2512" ulx="1373" uly="2443">beruͤhmt / und bey GOtt ange⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2609" ulx="1375" uly="2508">nehm / und verdienſtlich ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2846" type="textblock" ulx="1375" uly="2640">
        <line lrx="2156" lry="2706" ulx="1375" uly="2640">dem Koth deß eigenen Lobs / und</line>
        <line lrx="2159" lry="2846" ulx="1375" uly="2702">Nuhmſucht beſudlet werden /</line>
        <line lrx="2157" lry="2827" ulx="2066" uly="2785">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="1806" type="textblock" ulx="2419" uly="1741">
        <line lrx="2509" lry="1806" ulx="2419" uly="1741">Rho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="2746" type="textblock" ulx="2417" uly="2553">
        <line lrx="2440" lry="2663" ulx="2417" uly="2553">— =</line>
        <line lrx="2467" lry="2746" ulx="2421" uly="2681">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2232" type="textblock" ulx="2424" uly="1110">
        <line lrx="2562" lry="1186" ulx="2434" uly="1110">P</line>
        <line lrx="2562" lry="1266" ulx="2433" uly="1177">unmn! dde</line>
        <line lrx="2562" lry="1327" ulx="2433" uly="1245">iif nih</line>
        <line lrx="2562" lry="1389" ulx="2432" uly="1315">mnlſſtet</line>
        <line lrx="2559" lry="1466" ulx="2431" uly="1391">ſere lon⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="1547" ulx="2431" uly="1455">m, ſui</line>
        <line lrx="2559" lry="1604" ulx="2430" uly="1532">ntu et, eine</line>
        <line lrx="2562" lry="1726" ulx="2429" uly="1604">enm</line>
        <line lrx="2562" lry="1741" ulx="2428" uly="1668">Utſtlerv</line>
        <line lrx="2562" lry="1924" ulx="2428" uly="1807">nie uußſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1947" ulx="2427" uly="1882">egen die,</line>
        <line lrx="2558" lry="2025" ulx="2426" uly="1922">nſenr</line>
        <line lrx="2557" lry="2152" ulx="2425" uly="2012">ſike 4/</line>
        <line lrx="2561" lry="2160" ulx="2425" uly="2081">l,t /</line>
        <line lrx="2562" lry="2232" ulx="2424" uly="2148">in ſe ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2292" type="textblock" ulx="2415" uly="2218">
        <line lrx="2562" lry="2292" ulx="2415" uly="2218">ſn ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2338" type="textblock" ulx="2423" uly="2218">
        <line lrx="2435" lry="2338" ulx="2423" uly="2218">— ==☛—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2697" type="textblock" ulx="2423" uly="2287">
        <line lrx="2558" lry="2368" ulx="2423" uly="2287">llen Nec</line>
        <line lrx="2562" lry="2442" ulx="2427" uly="2360">n60rte</line>
        <line lrx="2561" lry="2505" ulx="2433" uly="2425">tanthin</line>
        <line lrx="2562" lry="2574" ulx="2451" uly="2508">ſt/den</line>
        <line lrx="2540" lry="2697" ulx="2424" uly="2559">N un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2828" type="textblock" ulx="2425" uly="2643">
        <line lrx="2555" lry="2828" ulx="2425" uly="2643">8 3 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2863" type="textblock" ulx="2425" uly="2769">
        <line lrx="2562" lry="2863" ulx="2425" uly="2769">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="2542" type="textblock" ulx="2423" uly="2365">
        <line lrx="2436" lry="2542" ulx="2423" uly="2365">—  –</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="396" lry="1031" type="textblock" ulx="131" uly="959">
        <line lrx="396" lry="1031" ulx="131" uly="959">Soffart de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1536">
        <line lrx="70" lry="1689" ulx="0" uly="1536">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2148" type="textblock" ulx="18" uly="2017">
        <line lrx="73" lry="2090" ulx="18" uly="2017">gen</line>
        <line lrx="123" lry="2148" ulx="24" uly="2083">Und tien</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2232" type="textblock" ulx="17" uly="2140">
        <line lrx="131" lry="2232" ulx="17" uly="2140">Gute A</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2490" type="textblock" ulx="0" uly="2226">
        <line lrx="72" lry="2295" ulx="0" uly="2226">iſſene⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2357" ulx="0" uly="2293">ten/</line>
        <line lrx="70" lry="2429" ulx="0" uly="2365">,der</line>
        <line lrx="72" lry="2490" ulx="0" uly="2426">ſich/</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2883" type="textblock" ulx="0" uly="2496">
        <line lrx="72" lry="2558" ulx="5" uly="2496">ange</line>
        <line lrx="72" lry="2617" ulx="21" uly="2566">nq⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2757" ulx="0" uly="2690">jund</line>
        <line lrx="69" lry="2821" ulx="0" uly="2759">den/</line>
        <line lrx="68" lry="2883" ulx="24" uly="2829">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="304" type="textblock" ulx="488" uly="190">
        <line lrx="2073" lry="304" ulx="488" uly="190">Dritte Predig am dritten Sonntag in dem Advent. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1065" type="textblock" ulx="203" uly="310">
        <line lrx="1218" lry="384" ulx="391" uly="310">verlieren ſie bey jederman / ja</line>
        <line lrx="1218" lry="440" ulx="444" uly="374">bey G O T T ſelbſten ihren</line>
        <line lrx="1217" lry="507" ulx="439" uly="438">Werth / Schaͤtzbarkeit / und</line>
        <line lrx="1214" lry="576" ulx="437" uly="507">Verdienſt / qui ſe exalkat, hu-</line>
        <line lrx="1218" lry="643" ulx="402" uly="569">miliabitur, lautet der Außſpruch</line>
        <line lrx="1215" lry="709" ulx="431" uly="636">ewiger Wahrheit: Wer ſich</line>
        <line lrx="1209" lry="775" ulx="430" uly="701">ſelbſt erhoͤhet / Groß machet /</line>
        <line lrx="1215" lry="840" ulx="429" uly="771">wird erniedriget und verachtet</line>
        <line lrx="1208" lry="905" ulx="429" uly="838">werden. Propria laus ſordet, ei⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="976" ulx="426" uly="903">genes Lob / ſtincket.</line>
        <line lrx="1205" lry="1035" ulx="228" uly="968">voffart de⸗ Gemeiniglich werden durch</line>
        <line lrx="371" lry="1065" ulx="203" uly="1028">nimbt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1623" type="textblock" ulx="199" uly="1072">
        <line lrx="1205" lry="1173" ulx="199" uly="1072">rer eiis ſen vor GOtt und der ehrbaren</line>
        <line lrx="1204" lry="1234" ulx="247" uly="1162">en. Welt uͤbel riechen die jenige</line>
        <line lrx="1204" lry="1303" ulx="403" uly="1228">Ignoranten oder Unwiſſende / die</line>
        <line lrx="1202" lry="1370" ulx="420" uly="1296">ſich felbſt nicht erkennen / die</line>
        <line lrx="1200" lry="1434" ulx="420" uly="1357">niemals ſehen in den Spiegel /</line>
        <line lrx="1199" lry="1496" ulx="418" uly="1427">noſce te ipſum. Welche igno⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1559" ulx="364" uly="1492">rantia, Unwiſſenheit mater ſu-</line>
        <line lrx="1201" lry="1623" ulx="416" uly="1555">perbiæ eſt, eine Mutter der Hof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1689" type="textblock" ulx="412" uly="1624">
        <line lrx="1206" lry="1689" ulx="412" uly="1624">fart iſt / dann wir ſehen / daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2016" type="textblock" ulx="409" uly="1687">
        <line lrx="1197" lry="1759" ulx="410" uly="1687">allergroͤſte Ignoranten pflegen zu</line>
        <line lrx="1197" lry="1824" ulx="410" uly="1754">ſeyn die hoffaͤrtigſte Geſellen / die</line>
        <line lrx="1200" lry="1893" ulx="412" uly="1820">gern viel auß ſich ſelbſt machen.</line>
        <line lrx="1195" lry="1951" ulx="409" uly="1881">Hingegen die jenige / welche et⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="2016" ulx="410" uly="1951">was wiſſen / verſtehen / und ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="2346" type="textblock" ulx="140" uly="2081">
        <line lrx="1195" lry="2154" ulx="283" uly="2081">ſteill / ſitt ſam / ſtoltzieren und er⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="2217" ulx="140" uly="2146">heben ſich nicht leicht in der</line>
        <line lrx="1193" lry="2283" ulx="403" uly="2210">Hoffart / ſondern geben GOtt</line>
        <line lrx="1189" lry="2346" ulx="402" uly="2277">in allem die Ehr / werden auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2143" type="textblock" ulx="128" uly="2046">
        <line lrx="132" lry="2057" ulx="128" uly="2046">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="2802" type="textblock" ulx="404" uly="2601">
        <line lrx="1186" lry="2673" ulx="416" uly="2601">In dem Bibliſchen Buch /</line>
        <line lrx="1184" lry="2736" ulx="405" uly="2667">der Richter genannt / cap. 13. iſt</line>
        <line lrx="1183" lry="2802" ulx="404" uly="2732">zu leſen / wie das ein Engel von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2547" type="textblock" ulx="398" uly="2342">
        <line lrx="1189" lry="2409" ulx="401" uly="2342">von GOtt geehret / qui ſe humi-</line>
        <line lrx="1193" lry="2477" ulx="398" uly="2408">liat, exalktabitur. Wer ſich er⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="2547" ulx="400" uly="2469">niedriget / demuͤtiget / wird er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="2684" type="textblock" ulx="180" uly="2600">
        <line lrx="374" lry="2647" ulx="180" uly="2600">Judic. c 13.</line>
        <line lrx="334" lry="2684" ulx="182" uly="2651">V. 5. &amp; 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1103" type="textblock" ulx="423" uly="1033">
        <line lrx="1232" lry="1103" ulx="423" uly="1033">eigenes Lob / Prahlen und Prog⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2085" type="textblock" ulx="400" uly="2011">
        <line lrx="1206" lry="2085" ulx="400" uly="2011">ſelbſt erkennen / ſeynd demuͤtig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="710" type="textblock" ulx="1281" uly="310">
        <line lrx="2071" lry="387" ulx="1285" uly="310">GHit geſandt in menſchlicher</line>
        <line lrx="2068" lry="447" ulx="1285" uly="377">Geſtalt kommen ſeye zu den an⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="518" ulx="1283" uly="443">fangs unfruchtbaren Eltern deß</line>
        <line lrx="2064" lry="583" ulx="1283" uly="509">Sampſons, ohne daß ſie ihn ei⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="648" ulx="1282" uly="572">nen Engel zu ſeyn erkandt ha⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="710" ulx="1281" uly="636">ben/ ſondern / weilen er eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="775" type="textblock" ulx="1278" uly="704">
        <line lrx="2087" lry="775" ulx="1278" uly="704">groſſen Anſehens ware / auch an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="840" type="textblock" ulx="1277" uly="769">
        <line lrx="2060" lry="840" ulx="1277" uly="769">gekuͤndet hat / daß ſie mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="908" type="textblock" ulx="1275" uly="830">
        <line lrx="2101" lry="908" ulx="1275" uly="830">maͤnnlichen Erben (ſo der Samp-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1492" type="textblock" ulx="1267" uly="901">
        <line lrx="2057" lry="975" ulx="1272" uly="901">ſon hernach ware ) ſolten erfreuet</line>
        <line lrx="2061" lry="1041" ulx="1272" uly="968">werden / glaubten ſie / das er ein</line>
        <line lrx="2056" lry="1172" ulx="1274" uly="1095">Auff daß ſie auch ihme gebuͤh⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1235" ulx="1269" uly="1162">rende Ehr erzeigen moͤchten / ha⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1302" ulx="1268" uly="1228">ben ſie ihne zweymal gefragt /</line>
        <line lrx="2054" lry="1368" ulx="1270" uly="1293">wer er ſeye? Wie er mit Namen</line>
        <line lrx="2054" lry="1433" ulx="1270" uly="1359">heiſſe? Und woher er komme?</line>
        <line lrx="2051" lry="1492" ulx="1267" uly="1424">Quod eſt tibi nomen, ut hono-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1562" type="textblock" ulx="1265" uly="1489">
        <line lrx="2057" lry="1562" ulx="1265" uly="1489">remus te; ſagte der Manue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1627" type="textblock" ulx="1263" uly="1556">
        <line lrx="2050" lry="1627" ulx="1263" uly="1556">Eben auch alſo fragte ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1705" type="textblock" ulx="1262" uly="1613">
        <line lrx="2290" lry="1705" ulx="1262" uly="1613">Haußfrau / ſie aber bekennete ‚= 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2872" type="textblock" ulx="1250" uly="1754">
        <line lrx="2046" lry="1827" ulx="1261" uly="1754">Er hat ſich nicht wollen offen⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1892" ulx="1256" uly="1823">baren / uub die menſehliche Ehr</line>
        <line lrx="2014" lry="1956" ulx="1257" uly="1888">zu entfliehen.</line>
        <line lrx="2041" lry="2026" ulx="1289" uly="1951">Chriſtliche Zuhoͤrer. Wann</line>
        <line lrx="2043" lry="2088" ulx="1257" uly="2019">ich jetzt den heiligen Buß⸗ Pre⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2151" ulx="1256" uly="2086">diger / joannem den Tauffer/</line>
        <line lrx="2044" lry="2219" ulx="1256" uly="2147">dieſem Engel vergleiche / hoffe</line>
        <line lrx="2043" lry="2282" ulx="1256" uly="2215">ich keinen Fehler zu begehen / ſin⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2352" ulx="1256" uly="2280">temahlen C Hriſtus ſelbſten ihn</line>
        <line lrx="2035" lry="2419" ulx="1254" uly="2346">einen Engel genennet hat / wie</line>
        <line lrx="2035" lry="2478" ulx="1254" uly="2410">vor Acht Tagen in dem Evan⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2548" ulx="1252" uly="2478">gelio / Matth. cap. 11. iſt geleſen</line>
        <line lrx="2037" lry="2612" ulx="1253" uly="2545">worden / Ecce ego mittam An-</line>
        <line lrx="2034" lry="2675" ulx="1250" uly="2608">gelum meum, Siekhe / ich ſende</line>
        <line lrx="2029" lry="2740" ulx="1250" uly="2671">meinen Engel vor mir her. So</line>
        <line lrx="2029" lry="2809" ulx="1250" uly="2739">ware auch Joannes ſeiner Perſon</line>
        <line lrx="2026" lry="2872" ulx="1914" uly="2807">nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1755" type="textblock" ulx="1234" uly="1691">
        <line lrx="2161" lry="1755" ulx="1234" uly="1691">noluit mihi dicere. v. 5. &amp; v. 6. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2011" type="textblock" ulx="2071" uly="1957">
        <line lrx="2280" lry="2011" ulx="2071" uly="1957">Applicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2274" type="textblock" ulx="2066" uly="2046">
        <line lrx="2234" lry="2093" ulx="2069" uly="2046">ad Joan-</line>
        <line lrx="2226" lry="2134" ulx="2070" uly="2101">nem per</line>
        <line lrx="2257" lry="2170" ulx="2067" uly="2134">hunc An-</line>
        <line lrx="2249" lry="2223" ulx="2067" uly="2181">gelum f-</line>
        <line lrx="2299" lry="2274" ulx="2066" uly="2234">guratum. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2559" type="textblock" ulx="2061" uly="2478">
        <line lrx="2267" lry="2525" ulx="2061" uly="2478">Matth. c. 11.</line>
        <line lrx="2234" lry="2559" ulx="2115" uly="2533">V. 10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="438" lry="1732" type="textblock" ulx="234" uly="1706">
        <line lrx="438" lry="1732" ulx="234" uly="1706">oannem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2263" type="textblock" ulx="268" uly="294">
        <line lrx="1269" lry="379" ulx="486" uly="294">nach in einem ſo hohen Anſe⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="435" ulx="493" uly="363">hen / das faſt maͤnniglich uͤber</line>
        <line lrx="1276" lry="500" ulx="494" uly="427">ihn ſieh verwunderte; Die Ju⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="625" ulx="494" uly="487">den haben eſter und enſten</line>
        <line lrx="1278" lry="694" ulx="486" uly="571">laſſen. Iu, quis  er biſt</line>
        <line lrx="1281" lry="759" ulx="496" uly="687">du? quid dicis de terpſo ? Was</line>
        <line lrx="1283" lry="827" ulx="493" uly="704">ſagſt du von dir ſelbſt vermeyn⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="892" ulx="497" uly="813">ten nicht anderſt / als er muͤſſe</line>
        <line lrx="1283" lry="953" ulx="498" uly="883">entweders der von GOTT ge⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1090" ulx="516" uly="1010">onſt einer auß den groͤſſeren</line>
        <line lrx="899" lry="1151" ulx="555" uly="1081">ropheten ſeyn.</line>
        <line lrx="1093" lry="1216" ulx="498" uly="1149">Propheta es u  “</line>
        <line lrx="1284" lry="1281" ulx="563" uly="1211">Wann jetzt Joannes ein</line>
        <line lrx="1281" lry="1348" ulx="498" uly="1275">Prahl⸗Hans / ſein ſelbſt⸗eige⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1422" ulx="499" uly="1340">ner eitler Lob⸗ ſprecher geweſen</line>
        <line lrx="1285" lry="1488" ulx="502" uly="1401">waͤre / wuͤrde er ſich gewiß viel</line>
        <line lrx="1288" lry="1597" ulx="500" uly="1457">Aoſſerer Ding geruͤhmet haben:</line>
        <line lrx="1292" lry="1605" ulx="268" uly="1536">Thorbeit Aber allezeit hat es geheiſſen /</line>
        <line lrx="1285" lry="1679" ulx="269" uly="1602">der Ehrſach⸗ non ſum, ich bins nicht. Non</line>
        <line lrx="1293" lry="1809" ulx="507" uly="1733">ſtus. Non ſum Elias , ich bin</line>
        <line lrx="1295" lry="1936" ulx="509" uly="1856">ra, ich bin kein Prophet. Ob</line>
        <line lrx="1295" lry="2001" ulx="278" uly="1919">—eeee doch / nach Zeugnuͤß Chriſti</line>
        <line lrx="1297" lry="2067" ulx="342" uly="1994">ſſelbſten / wahrhafftig ſich fuͤr ei⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2132" ulx="509" uly="2057">neen Propheten / fuͤr einen / in</line>
        <line lrx="1299" lry="2205" ulx="302" uly="2124"> ndeln der Geiſt / und Krafft Eliæ</line>
        <line lrx="1300" lry="2263" ulx="318" uly="2188">wWware / haͤtte angeben können.</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="1835" type="textblock" ulx="270" uly="1743">
        <line lrx="476" lry="1787" ulx="271" uly="1743">zu ſchanden</line>
        <line lrx="422" lry="1835" ulx="270" uly="1787">gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2337" type="textblock" ulx="479" uly="2248">
        <line lrx="1317" lry="2337" ulx="479" uly="2248">Er aber hat ſich deſſen nicht ruͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2793" type="textblock" ulx="289" uly="2325">
        <line lrx="1301" lry="2395" ulx="513" uly="2325">men wollen; Non fum, ich bins</line>
        <line lrx="1302" lry="2465" ulx="512" uly="2387">nicht. Umb die Ehre der Men⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2529" ulx="289" uly="2451">1, Amas: ſchen zu verhuͤten/ eiklem Lob zu</line>
        <line lrx="1306" lry="2659" ulx="517" uly="2578">Thorheit der ehr⸗ ſuͤchtigen</line>
        <line lrx="1306" lry="2726" ulx="517" uly="2650">Welt, Menſchen zu ſchanden</line>
        <line lrx="1307" lry="2793" ulx="517" uly="2718">zu machen / als welche ſich ſelb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1097" type="textblock" ulx="1336" uly="275">
        <line lrx="2562" lry="380" ulx="1337" uly="275">ſten vieler Dingen ruͤhmen / und</line>
        <line lrx="2529" lry="431" ulx="1336" uly="345">proglen / darumb hoch angeſe⸗ /7</line>
        <line lrx="2120" lry="497" ulx="1341" uly="426">hen zu werden / und ein Lob</line>
        <line lrx="2562" lry="577" ulx="1344" uly="485">darvon zu tragen. Solus enim</line>
        <line lrx="2562" lry="627" ulx="1345" uly="543">Superbus dicit, Ego ſum, eg Aft</line>
        <line lrx="2562" lry="693" ulx="1346" uly="606">ſum, ſpricht der Heil. Vatter n</line>
        <line lrx="2562" lry="821" ulx="1343" uly="743">Hoffaͤrtige / der Hochtrabende/ ium</line>
        <line lrx="2549" lry="882" ulx="1344" uly="813">der Ehrſuͤchtige ſaget: Ich n</line>
        <line lrx="2561" lry="950" ulx="1346" uly="873">bins / ich bins. Humilis verò ohe</line>
        <line lrx="2562" lry="1020" ulx="1344" uly="943">Joannes, non ſum, der demuͤtgle n</line>
        <line lrx="2562" lry="1097" ulx="1346" uly="1001">Joannes aber / der die Erkannt. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1219" type="textblock" ulx="1344" uly="1066">
        <line lrx="2562" lry="1153" ulx="1348" uly="1066">nuͤß ſeiner ſelbſten gar gut ha⸗ e</line>
        <line lrx="2562" lry="1219" ulx="1344" uly="1136">te / bekennete / non ſum, ich bins iſeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2079" type="textblock" ulx="1334" uly="1209">
        <line lrx="2562" lry="1279" ulx="1345" uly="1209">nicht. Sich alſo ſelbſten nicht n/dos⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1355" ulx="1344" uly="1269">zu erheben / ſondern zu demuͤti⸗ ſfit.</line>
        <line lrx="2561" lry="1554" ulx="1366" uly="1470">4 Will alſo 2 in gegenwertiger Propoſitie,. * 4</line>
        <line lrx="2562" lry="1614" ulx="1353" uly="1535">Predig kuͤrtzlich erklaͤren / wie ſchd</line>
        <line lrx="2560" lry="1679" ulx="1350" uly="1601">nothwendig / und nutzlich es Pheinna</line>
        <line lrx="2562" lry="1744" ulx="1352" uly="1666">ſeye / die Ruhm⸗Sucht in den hdunn</line>
        <line lrx="2562" lry="1815" ulx="1334" uly="1732">Tugend⸗ Wercken zu vermey⸗ Uihe</line>
        <line lrx="2551" lry="1870" ulx="1354" uly="1797">den / und hingegen wie ſchaͤdlich/ üdar</line>
        <line lrx="2562" lry="1948" ulx="1355" uly="1862">derentwegen prahlen / ſich prog⸗ ſin/)5</line>
        <line lrx="2562" lry="2016" ulx="1356" uly="1927">len / und ſelbſt loben. —</line>
        <line lrx="2562" lry="2079" ulx="1372" uly="1991">Der heilige Evangeliſt Lucas Narratie. te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="2387" type="textblock" ulx="1357" uly="2054">
        <line lrx="2341" lry="2123" ulx="1357" uly="2054">am 2. Cap. ſeines Evangelii be⸗ Scriptura.</line>
        <line lrx="2430" lry="2200" ulx="1358" uly="2120">ſchreibet eine zu meinem Vorha⸗ Lue. cab.</line>
        <line lrx="2319" lry="2256" ulx="1361" uly="2177">ben / und Prob dieſer materi</line>
        <line lrx="2432" lry="2323" ulx="1360" uly="2236">ſehr dienliche / und merck⸗wuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2387" ulx="1361" uly="2317">ge Begebenheit von Chriſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2522" type="textblock" ulx="1363" uly="2348">
        <line lrx="2550" lry="2479" ulx="1363" uly="2348">Dieſer / als er Zwoͤlff Jahr alt ſeig</line>
        <line lrx="2562" lry="2522" ulx="1365" uly="2423">ware / und nach Gewohnheit, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2583" type="textblock" ulx="1365" uly="2483">
        <line lrx="2562" lry="2583" ulx="1365" uly="2483">des Feſts mit ſeinen Eltern / iud⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2839" type="textblock" ulx="1366" uly="2552">
        <line lrx="2558" lry="2671" ulx="1366" uly="2552">Marias ſeiner leiblie hen Mutter / 4</line>
        <line lrx="2559" lry="2747" ulx="1366" uly="2610">und Joſeph ſeinem Naͤhr⸗Vat⸗ end</line>
        <line lrx="2122" lry="2839" ulx="1367" uly="2710">ter nach Jeruſalem iſt gangen</line>
        <line lrx="2562" lry="2831" ulx="2038" uly="2784">er ach Wer lalel  Sgch.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="675" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="67" lry="399" ulx="0" uly="333">geſe</line>
        <line lrx="70" lry="477" ulx="0" uly="399">Lob</line>
        <line lrx="73" lry="530" ulx="2" uly="484">enim</line>
        <line lrx="73" lry="603" ulx="0" uly="553">eg</line>
        <line lrx="76" lry="675" ulx="0" uly="599">atte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2886" type="textblock" ulx="0" uly="734">
        <line lrx="2063" lry="801" ulx="0" uly="734">ende den worden. Et factum eſt poſt Ecce Teſtem populi dedi eum,</line>
        <line lrx="2061" lry="876" ulx="0" uly="792">Sch ttiduum invenerunt puerum IE- Ducem ac Præceptorem genti-</line>
        <line lrx="2059" lry="929" ulx="0" uly="864">8Veid SUIM in Templo ſedentem in bus. Siehe ich habe ihn den</line>
        <line lrx="2059" lry="1007" ulx="0" uly="925">niige. medio Doctorum, audientem il- Voͤlckern zum Zeugen geben /</line>
        <line lrx="2064" lry="1083" ulx="0" uly="982">int. los, &amp; interrogantem eos. v. 46. und den Heyden zum Fuͤrſten</line>
        <line lrx="2063" lry="1141" ulx="0" uly="1053">t ha. Und es begab ſich nach dreyen und Lehrer. Was Urſachen</line>
        <line lrx="2062" lry="1210" ulx="0" uly="1083">en Tagen / funden ſie ihn im Tem⸗ dann hat Er nit dort im Tem⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1274" ulx="0" uly="1180">lriht pel ſitzen / mitten ünter den Leh⸗ pel die Krafft ſeiner Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2063" lry="1336" ulx="0" uly="1243">n rern / das er ihnen zuhoͤrte / und Weißheit ſehen und hoͤren laſ⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1412" ulx="0" uly="1307">ſie frage. ſen / daß der Evangeliſt haͤtte</line>
        <line lrx="2064" lry="1450" ulx="0" uly="1371">na Dieſes / Allerliebſte / iſt dem koͤnnen ſchreiben / invenerunt Je-</line>
        <line lrx="2062" lry="1507" ulx="0" uly="1437">Buchſtaͤblichen Verſtand nach ſum in templo in medio Docto-</line>
        <line lrx="2089" lry="1566" ulx="0" uly="1489">ttiger e⸗ wohl zu begreiffen / jedoch fin⸗ rum, docentem illos &amp; erudien-</line>
        <line lrx="2067" lry="1642" ulx="0" uly="1560">,Ne det ſich darbey ein ſonderbares tem eos: Sie haben JEſum ge⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1699" ulx="0" uly="1618"> 6 Geheimnuͤß. Dann JE SUS funden im Tempe ſitzen / mitten</line>
        <line lrx="2066" lry="1757" ulx="1" uly="1689">in den auch damahls ſchon im zwoͤlff⸗ unter den Lehrern / ſie zu lehren /</line>
        <line lrx="1796" lry="1826" ulx="0" uly="1755">Une ten Jahr alſo omniſcius, allwiſ⸗ und zu unterweiſen?</line>
        <line lrx="2289" lry="1892" ulx="2" uly="1812">dlich, ſend ware / und die Weißheit Ehe und zuvor ich uͤber ſol⸗ Koͤſtlichkel⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1956" ulx="2" uly="1869">prog⸗ ſelbſten / das vor ſeinen Goͤttli ches die Antwortung gibe / und n roren</line>
        <line lrx="2221" lry="2030" ulx="416" uly="1944">chen Augen ‚eund Verſtand das hierinn verborgene Geheim⸗ wahret</line>
        <line lrx="2175" lry="2083" ulx="0" uly="1998">kucas e nichts Unergruͤndliches / und nuͤß entdecke / iſt meines Erach⸗ ſeyn.</line>
        <line lrx="2090" lry="2149" ulx="0" uly="2072">fübe⸗ Verborgenes ſeyn kundte. tens vorhero ſich zu erinneren /</line>
        <line lrx="2063" lry="2219" ulx="0" uly="2130">orha,, Warumb aber hat er die Rab- das auch die Natur es haben</line>
        <line lrx="2064" lry="2293" ulx="0" uly="2193">naen biniſche Lehrer und Geſatz⸗Ver⸗ will / das alles / was nur hoch⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2350" ulx="0" uly="2257">it ſtaͤndige umb den Verſtand der ſchaͤtzbar in der Welt iſt / auch</line>
        <line lrx="2059" lry="2426" ulx="0" uly="2322">ſi⸗ Lehr fragen moͤgen / da Er doch in dem Menſchen / und viel</line>
        <line lrx="2056" lry="2493" ulx="0" uly="2383">fa ſchon vorhero alles beſſer hat ge⸗ daran gelegen iſt / vor den Au⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2553" ulx="0" uly="2445">ht wuſt und verſtanden? Warumb gen der Menſchen / ſo viel moͤg⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2603" ulx="0" uly="2508">“ hat Er ihnen mit ſolcher De⸗ lich / ſolle verdeckt ſeyn.</line>
        <line lrx="2244" lry="2666" ulx="0" uly="2565">ncg, muth und Gedult zugehoͤrt  und Das Aug unter den Sinn⸗ Ooculus.</line>
        <line lrx="2060" lry="2724" ulx="21" uly="2629">2 ſich erzeiget / als wolte er von lichkeiten das ſubtil / und zartiſte/</line>
        <line lrx="2059" lry="2826" ulx="15" uly="2687">4 R. P. Leonis Wolff II. Dom. E hat</line>
        <line lrx="68" lry="2886" ulx="24" uly="2815">gat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="281" type="textblock" ulx="748" uly="206">
        <line lrx="2059" lry="281" ulx="748" uly="206">Am Dritten Sonntag in dem Advent. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="733" type="textblock" ulx="458" uly="289">
        <line lrx="1226" lry="354" ulx="461" uly="289">hat es ſich begeben / das nach</line>
        <line lrx="1229" lry="414" ulx="461" uly="353">verrichter Andacht / als Maria</line>
        <line lrx="1228" lry="478" ulx="460" uly="412">und joſeph wiederumb zuruͤck</line>
        <line lrx="1228" lry="543" ulx="458" uly="477">gereiſet / Er ohne Wiſſen der El⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="604" ulx="459" uly="542">tern verblieben iſt in Jeruſalem/</line>
        <line lrx="1231" lry="669" ulx="463" uly="602">und erſt nach ſorgfaͤltigen Su⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="733" ulx="464" uly="668">chen den Dritten Tag iſt gefun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="549" type="textblock" ulx="1295" uly="293">
        <line lrx="2075" lry="356" ulx="1296" uly="293">ihnen etwas lernen / da ihme doch</line>
        <line lrx="2063" lry="421" ulx="1296" uly="353">nichts verborgen hat ſeyn koͤn⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="487" ulx="1295" uly="419">nen? Ja was noch mehr iſt / ſo</line>
        <line lrx="2063" lry="549" ulx="1296" uly="481">bezeugte von Ihm der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="673" type="textblock" ulx="1297" uly="539">
        <line lrx="2274" lry="623" ulx="1297" uly="539">Iſa. cap. 5. v. 4. das Er Ehriſtus . cab n.</line>
        <line lrx="2118" lry="673" ulx="1298" uly="608">in die Welt kommen ſeye als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="737" type="textblock" ulx="1295" uly="671">
        <line lrx="2052" lry="737" ulx="1295" uly="671">Lehr⸗Meiſter aller Menſchen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="437" lry="660" type="textblock" ulx="301" uly="613">
        <line lrx="437" lry="660" ulx="301" uly="613">Aurum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="921" type="textblock" ulx="246" uly="881">
        <line lrx="454" lry="921" ulx="246" uly="881">Corallium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="867" type="textblock" ulx="491" uly="238">
        <line lrx="561" lry="284" ulx="494" uly="238">34</line>
        <line lrx="1258" lry="368" ulx="491" uly="294">hat ſeine Deckel / damit nichts</line>
        <line lrx="1255" lry="433" ulx="495" uly="357">zur Verletzung darein falle.</line>
        <line lrx="1257" lry="494" ulx="495" uly="419">Das Hertz unter den Theilen</line>
        <line lrx="1257" lry="556" ulx="493" uly="484">des Leibs / der Vornehrmſte / liget</line>
        <line lrx="1259" lry="618" ulx="493" uly="548">verborgen in den Schrein der</line>
        <line lrx="1257" lry="685" ulx="495" uly="610">geſchloſſenen Bruſt. Das Gold</line>
        <line lrx="1259" lry="739" ulx="493" uly="672">unter allen merallen das ſchaͤtz⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="808" ulx="497" uly="735">ba ſte / liget tieff in den Bergen</line>
        <line lrx="1260" lry="867" ulx="495" uly="799">und harteſten Felſen. Die edle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="994" type="textblock" ulx="493" uly="861">
        <line lrx="1277" lry="929" ulx="495" uly="861">Corallen ſtecken tieff in der</line>
        <line lrx="1277" lry="994" ulx="493" uly="929">Schoos deß Meers / und wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1373" type="textblock" ulx="484" uly="991">
        <line lrx="1259" lry="1055" ulx="495" uly="991">es von den Corallen⸗ und Per⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1123" ulx="490" uly="1052">len⸗ Fiſchern wird auß den</line>
        <line lrx="1257" lry="1194" ulx="492" uly="1117">Grund an die freye Lufft herauß</line>
        <line lrx="1255" lry="1246" ulx="488" uly="1179">gebracht / gleichſam als ſchaͤmte</line>
        <line lrx="1254" lry="1317" ulx="484" uly="1245">ſie ſich den Menſchen unter die</line>
        <line lrx="1253" lry="1373" ulx="490" uly="1309">Augen zu kommen / wird es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1436" type="textblock" ulx="459" uly="1372">
        <line lrx="1251" lry="1436" ulx="459" uly="1372">gantz roth / da ſie zupor gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="1546" type="textblock" ulx="253" uly="1500">
        <line lrx="449" lry="1546" ulx="253" uly="1500">Margaritz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="2088" type="textblock" ulx="250" uly="1893">
        <line lrx="456" lry="1945" ulx="255" uly="1893">Aphlicatio</line>
        <line lrx="360" lry="1990" ulx="319" uly="1957">ad</line>
        <line lrx="421" lry="2034" ulx="250" uly="2001">Chriſtum</line>
        <line lrx="452" lry="2088" ulx="255" uly="2045">in templo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="2702" type="textblock" ulx="258" uly="2533">
        <line lrx="460" lry="2571" ulx="259" uly="2533">8. Amb. 1, 3.</line>
        <line lrx="433" lry="2620" ulx="260" uly="2579">de Virg.</line>
        <line lrx="423" lry="2656" ulx="258" uly="2623">S. Thom.</line>
        <line lrx="430" lry="2702" ulx="258" uly="2664">An Caten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1563" type="textblock" ulx="484" uly="1433">
        <line lrx="1251" lry="1498" ulx="485" uly="1433">weiß ware. Die koͤſtlichiſten</line>
        <line lrx="1251" lry="1563" ulx="484" uly="1495">Perlen ligen gleichfalls verſchloſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1691" type="textblock" ulx="481" uly="1561">
        <line lrx="1264" lry="1625" ulx="481" uly="1561">ſen zwiſchen den Muſchlen. Die</line>
        <line lrx="1258" lry="1691" ulx="484" uly="1624">viel werthen und lieblich⸗ſpie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2385" type="textblock" ulx="477" uly="1687">
        <line lrx="1252" lry="1760" ulx="486" uly="1687">lende Demant⸗Stein ſeynd</line>
        <line lrx="1253" lry="1815" ulx="485" uly="1750">verborgen in den rauhen Berg⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1891" ulx="484" uly="1812">Felßen. .</line>
        <line lrx="1250" lry="1942" ulx="545" uly="1876">Auff ſolche Weiß laͤſſet ſich</line>
        <line lrx="1250" lry="2019" ulx="480" uly="1942">auch diſcurieren von der hohen/</line>
        <line lrx="1250" lry="2078" ulx="477" uly="2005">ja Goͤttlichen Weißheit und All⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2132" ulx="481" uly="2067">wiſſenſchafft Chriſti deß OEren /</line>
        <line lrx="1248" lry="2196" ulx="480" uly="2131">welche Er damals im Tempel</line>
        <line lrx="1247" lry="2266" ulx="479" uly="2195">unter den Gelehrten ſitzend nicht</line>
        <line lrx="1247" lry="2329" ulx="481" uly="2255">hat offenbahr wollen machen /</line>
        <line lrx="1246" lry="2385" ulx="485" uly="2321">zu zeigen / daß er ſeye der rechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2447" type="textblock" ulx="484" uly="2383">
        <line lrx="1256" lry="2447" ulx="484" uly="2383">Lehrmeiſter nicht nur mit Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2705" type="textblock" ulx="479" uly="2449">
        <line lrx="1242" lry="2512" ulx="482" uly="2449">ten / ſondern auch in der That</line>
        <line lrx="1248" lry="2581" ulx="482" uly="2509">und Werck ſelbſten. Alſo bezeu⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2637" ulx="479" uly="2574">gen es die Hochh. Ambroſ. und</line>
        <line lrx="1244" lry="2705" ulx="482" uly="2637">Thom., von Aqu. das nemblich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="352" type="textblock" ulx="1086" uly="207">
        <line lrx="2151" lry="282" ulx="1086" uly="207">Dritte Predigg</line>
        <line lrx="2095" lry="352" ulx="1325" uly="287">Chriſtus dem Schein nach ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="608" type="textblock" ulx="1323" uly="353">
        <line lrx="2096" lry="416" ulx="1324" uly="353">da erzeiget habe / als wolle er</line>
        <line lrx="2097" lry="481" ulx="1324" uly="416">zuhoͤren / und lernen. Ut nove-</line>
        <line lrx="2096" lry="544" ulx="1323" uly="480">rint homines, ſi quid virtutis &amp;</line>
        <line lrx="2098" lry="608" ulx="1324" uly="544">bonitatis poſſident, cautè abſcon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="672" type="textblock" ulx="1325" uly="608">
        <line lrx="2143" lry="672" ulx="1325" uly="608">dere, &amp; non in conſpectu om-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1048" type="textblock" ulx="1323" uly="672">
        <line lrx="2097" lry="727" ulx="1325" uly="672">nium vanè oſtentare. Damit</line>
        <line lrx="2098" lry="796" ulx="1325" uly="734">die Menſchen ſollen wiſſen / wann</line>
        <line lrx="2096" lry="861" ulx="1324" uly="793">ſie etwas von ſehoͤnen Tugenden</line>
        <line lrx="2096" lry="923" ulx="1324" uly="858">und guten Wercken beſitzen / daß</line>
        <line lrx="2095" lry="985" ulx="1323" uly="921">ſie ſolchen Schatz behutſam im</line>
        <line lrx="2095" lry="1048" ulx="1324" uly="985">Verborgen halten / und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1110" type="textblock" ulx="1322" uly="1047">
        <line lrx="2121" lry="1110" ulx="1322" uly="1047">eitel unter das Angeſicht aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1689" type="textblock" ulx="1315" uly="1109">
        <line lrx="2094" lry="1177" ulx="1330" uly="1109">Menſchen ſollen herfuͤr zeigen.</line>
        <line lrx="2091" lry="1241" ulx="1318" uly="1178">Janſenius, in Concord. Evang.</line>
        <line lrx="2092" lry="1304" ulx="1319" uly="1240">Luc.2. ſchreibet / Chriſtus habe</line>
        <line lrx="2092" lry="1369" ulx="1316" uly="1305">ſich damals unter die Doctores</line>
        <line lrx="2092" lry="1435" ulx="1316" uly="1367">mit eingemiſchet / als ein Doctor,</line>
        <line lrx="2091" lry="1495" ulx="1319" uly="1431">(ob er ſchon aller Verſammle⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1559" ulx="1321" uly="1490">ten Lehrer haͤtte ſeyn koͤnnen.)</line>
        <line lrx="2090" lry="1621" ulx="1315" uly="1557">Sondern Er ſaß unter ihnen</line>
        <line lrx="2087" lry="1689" ulx="1316" uly="1621">gantz ſittſam / damit er allen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1751" type="textblock" ulx="1315" uly="1685">
        <line lrx="2143" lry="1751" ulx="1315" uly="1685">gutes Exempel der Zucht / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2764" type="textblock" ulx="1306" uly="1748">
        <line lrx="2084" lry="1814" ulx="1314" uly="1748">ehrenbietigen Auffmerckſamkeit</line>
        <line lrx="2082" lry="1877" ulx="1313" uly="1809">gebe. Origenes gibt es noch klaͤ⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1942" ulx="1312" uly="1880">rer/ Interrogat eos, non ut addi-</line>
        <line lrx="2080" lry="2007" ulx="1314" uly="1942">ſceret, ſed, ut interrogans erudi-</line>
        <line lrx="2079" lry="2063" ulx="1312" uly="2007">ret homines, ut ſe vanaâ oſtenta-</line>
        <line lrx="2080" lry="2135" ulx="1312" uly="2070">tione non jactent. Chriſtus frag⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2199" ulx="1311" uly="2133">te in dem Tempel die Lehrer / nicht</line>
        <line lrx="2076" lry="2260" ulx="1310" uly="2195">auff das er etwas von ihnen er⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2325" ulx="1309" uly="2260">lernete / ſondern / damit er alſo</line>
        <line lrx="2076" lry="2392" ulx="1307" uly="2322">fragend uns Menſchen unter⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2457" ulx="1307" uly="2386">weiſe / daß wir uns ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="2072" lry="2514" ulx="1307" uly="2449">ſollen ruhmſuͤchtig erheben durch</line>
        <line lrx="2073" lry="2583" ulx="1309" uly="2512">eitles Herfuͤr⸗ſtreichen unſerer</line>
        <line lrx="2068" lry="2640" ulx="1310" uly="2576">Werck / und Verrichtungen.</line>
        <line lrx="2072" lry="2764" ulx="1306" uly="2638">Wer dann ein wahrer Diſeirel</line>
        <line lrx="2040" lry="2763" ulx="1624" uly="2717">. iii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2751" type="textblock" ulx="2311" uly="1132">
        <line lrx="2553" lry="1187" ulx="2446" uly="1132">occulet</line>
        <line lrx="2545" lry="1255" ulx="2443" uly="1193">maulit,</line>
        <line lrx="2562" lry="1333" ulx="2442" uly="1256">lu</line>
        <line lrx="2562" lry="1392" ulx="2425" uly="1321">mllr ſic</line>
        <line lrx="2562" lry="1469" ulx="2427" uly="1402">nnC)</line>
        <line lrx="2555" lry="1596" ulx="2439" uly="1529">Gitegehet</line>
        <line lrx="2562" lry="1669" ulx="2390" uly="1595">n)ved</line>
        <line lrx="2562" lry="1728" ulx="2437" uly="1659">i vure</line>
        <line lrx="2558" lry="1801" ulx="2437" uly="1733">Utvege iß</line>
        <line lrx="2562" lry="1868" ulx="2437" uly="1799">e a dee</line>
        <line lrx="2562" lry="1934" ulx="2435" uly="1865">Gtos den</line>
        <line lrx="2562" lry="2003" ulx="2434" uly="1937"> wegen i</line>
        <line lrx="2558" lry="2071" ulx="2434" uly="2000">bentglch</line>
        <line lrx="2562" lry="2146" ulx="2414" uly="2070">n deſe</line>
        <line lrx="2562" lry="2203" ulx="2421" uly="2136">ig Se</line>
        <line lrx="2561" lry="2275" ulx="2311" uly="2202">nche de</line>
        <line lrx="2562" lry="2343" ulx="2362" uly="2270">nnnt ine</line>
        <line lrx="2528" lry="2407" ulx="2407" uly="2336">4 1 Pem,</line>
        <line lrx="2538" lry="2465" ulx="2433" uly="2414">enniſt</line>
        <line lrx="2559" lry="2541" ulx="2412" uly="2468">en/und</line>
        <line lrx="2562" lry="2613" ulx="2433" uly="2535">uſtſgee</line>
        <line lrx="2562" lry="2680" ulx="2434" uly="2603">uchr.</line>
        <line lrx="2562" lry="2751" ulx="2435" uly="2679">1Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1345" type="textblock" ulx="2097" uly="1176">
        <line lrx="2300" lry="1218" ulx="2128" uly="1176">Janſen. in</line>
        <line lrx="2297" lry="1256" ulx="2104" uly="1224">Concord.</line>
        <line lrx="2300" lry="1309" ulx="2097" uly="1263">Evangel.</line>
        <line lrx="2294" lry="1345" ulx="2120" uly="1309">Luc.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1903" type="textblock" ulx="2111" uly="1813">
        <line lrx="2280" lry="1858" ulx="2113" uly="1813">Origenes</line>
        <line lrx="2264" lry="1903" ulx="2111" uly="1857">ho m. 19.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="1693" type="textblock" ulx="0" uly="1118">
        <line lrx="48" lry="1171" ulx="0" uly="1118">en.</line>
        <line lrx="45" lry="1238" ulx="0" uly="1191">Ug⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1296" ulx="0" uly="1241">abe</line>
        <line lrx="42" lry="1354" ulx="0" uly="1322">es</line>
        <line lrx="44" lry="1430" ulx="0" uly="1391">ot,</line>
        <line lrx="46" lry="1493" ulx="0" uly="1439">nle⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1569" ulx="0" uly="1506">n.)</line>
        <line lrx="49" lry="1632" ulx="0" uly="1581">nen</line>
        <line lrx="49" lry="1693" ulx="0" uly="1638">tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1307" type="textblock" ulx="60" uly="1160">
        <line lrx="125" lry="1215" ulx="63" uly="1160">lunſui</line>
        <line lrx="137" lry="1265" ulx="63" uly="1221">Conemt</line>
        <line lrx="133" lry="1307" ulx="60" uly="1267">Ervaned</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1345" type="textblock" ulx="58" uly="1313">
        <line lrx="181" lry="1345" ulx="58" uly="1313">Luenz=</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1775" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="75" lry="1775" ulx="0" uly="1705">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2231" type="textblock" ulx="0" uly="1768">
        <line lrx="46" lry="1823" ulx="0" uly="1768">keit</line>
        <line lrx="42" lry="1887" ulx="0" uly="1826">⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1951" ulx="0" uly="1902">di⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2017" ulx="0" uly="1966">Gi⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2085" ulx="0" uly="2052">ta⸗</line>
        <line lrx="43" lry="2166" ulx="0" uly="2113">g⸗</line>
        <line lrx="44" lry="2231" ulx="0" uly="2166">cht</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2289" type="textblock" ulx="0" uly="2244">
        <line lrx="147" lry="2289" ulx="0" uly="2244">M.B</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2360" type="textblock" ulx="0" uly="2294">
        <line lrx="39" lry="2360" ulx="0" uly="2294">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1867" type="textblock" ulx="59" uly="1811">
        <line lrx="144" lry="1867" ulx="59" uly="1811">Ortee</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1911" type="textblock" ulx="58" uly="1872">
        <line lrx="135" lry="1911" ulx="58" uly="1872">holh</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1941" type="textblock" ulx="130" uly="1927">
        <line lrx="133" lry="1941" ulx="130" uly="1927">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="451" type="textblock" ulx="417" uly="434">
        <line lrx="429" lry="451" ulx="417" uly="434">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="1539" type="textblock" ulx="235" uly="1364">
        <line lrx="389" lry="1398" ulx="235" uly="1364">Richard.</line>
        <line lrx="406" lry="1441" ulx="237" uly="1411">Victor. in</line>
        <line lrx="404" lry="1495" ulx="237" uly="1455">Cant. p. 2.</line>
        <line lrx="365" lry="1539" ulx="241" uly="1505">cap. 29⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="2190" type="textblock" ulx="240" uly="2061">
        <line lrx="407" lry="2104" ulx="243" uly="2061">Scriptura.</line>
        <line lrx="427" lry="2151" ulx="240" uly="2115">Proverb. 6.</line>
        <line lrx="347" lry="2190" ulx="283" uly="2166">V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="2477" type="textblock" ulx="242" uly="2215">
        <line lrx="395" lry="2255" ulx="243" uly="2215">apud Se-</line>
        <line lrx="412" lry="2304" ulx="242" uly="2261">ptuaginta</line>
        <line lrx="433" lry="2335" ulx="242" uly="2302">in editione</line>
        <line lrx="402" lry="2378" ulx="243" uly="2346">Komana.</line>
        <line lrx="429" lry="2424" ulx="243" uly="2387">vVide Corn.</line>
        <line lrx="393" lry="2477" ulx="285" uly="2433">à Lap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="542" lry="172" type="textblock" ulx="525" uly="160">
        <line lrx="542" lry="172" ulx="525" uly="160">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1674" type="textblock" ulx="457" uly="271">
        <line lrx="1235" lry="342" ulx="460" uly="271">und Lehr⸗Juͤnger dieſes Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="404" ulx="464" uly="338">chen Lehr⸗Meiſters iſt / der wolle</line>
        <line lrx="1242" lry="465" ulx="462" uly="397">dieſe ſeine Lehr wohl in Kopff</line>
        <line lrx="1230" lry="529" ulx="460" uly="462">faſſen / und ſich befleiſſen / auch</line>
        <line lrx="1229" lry="591" ulx="457" uly="526">im Werck alſo zu erzeigen. Sich</line>
        <line lrx="1233" lry="657" ulx="460" uly="586">nicht allein ſelbſten nicht ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="719" ulx="461" uly="650">men / proglen / und uͤber andere</line>
        <line lrx="1229" lry="782" ulx="460" uly="716">erheben / ſondern auch ſeine Oh⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="845" ulx="459" uly="779">ren ſchlieſſen / und verſtopffen</line>
        <line lrx="1232" lry="899" ulx="459" uly="845">vor dem eitlen Lob / wann er</line>
        <line lrx="1233" lry="971" ulx="462" uly="906">nemblich von andern wegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1035" ulx="461" uly="970">ner Tugend / Kunſt und Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1099" ulx="464" uly="1034">ſchafft / wegen guter Verrich⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1163" ulx="464" uly="1099">tungen gelobet wird. Anima de-</line>
        <line lrx="1232" lry="1213" ulx="467" uly="1161">vota occultat bona ſuan ut laudes</line>
        <line lrx="1232" lry="1284" ulx="466" uly="1227">non audiat, ſurda ad ne au-</line>
        <line lrx="1232" lry="1355" ulx="465" uly="1290">d'at, &amp; de juſtitia fallaciter ſe</line>
        <line lrx="1233" lry="1420" ulx="463" uly="1354">extollat, ſpricht Richard. Victo-</line>
        <line lrx="1234" lry="1487" ulx="465" uly="1417">rin. in Cant. p.2. c. 29. Eine recht</line>
        <line lrx="1234" lry="1551" ulx="466" uly="1481">andaͤchtige Seel (die G O TT</line>
        <line lrx="1231" lry="1611" ulx="467" uly="1548">allein begehrt zu dienen und zu</line>
        <line lrx="1231" lry="1674" ulx="465" uly="1609">gefallen) verbirget das / was ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1734" type="textblock" ulx="448" uly="1669">
        <line lrx="1233" lry="1734" ulx="448" uly="1669">Gutes wuͤrcket / damit ſie de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2564" type="textblock" ulx="459" uly="1734">
        <line lrx="1233" lry="1802" ulx="464" uly="1734">rentwegen ihr Lob nicht hoͤre/</line>
        <line lrx="1231" lry="1865" ulx="465" uly="1797">ſie iſt zu dieſem Lob gleichſam</line>
        <line lrx="1232" lry="1928" ulx="461" uly="1858">gehoͤrloß / damit es nicht hoͤre /</line>
        <line lrx="1230" lry="1992" ulx="459" uly="1926">und wegen ihrer Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1085" lry="2056" ulx="459" uly="1989">ſich betruͤglich erhebe.</line>
        <line lrx="1231" lry="2117" ulx="525" uly="2049">Eben dieſes hat der weiſeſte</line>
        <line lrx="1226" lry="2182" ulx="461" uly="2117">Koͤnig Salomon einem jeden</line>
        <line lrx="1227" lry="2246" ulx="463" uly="2180">Menſchen wollen zu verſtehen</line>
        <line lrx="1227" lry="2308" ulx="463" uly="2244">geben mit jenem Spruch / Vade</line>
        <line lrx="1231" lry="2375" ulx="465" uly="2306">ad apem, &amp; diſce, quomodè</line>
        <line lrx="1231" lry="2435" ulx="465" uly="2372">operaria ſit. Gehe hin zu der</line>
        <line lrx="1238" lry="2494" ulx="466" uly="2434">Bienen / und lerne / wie arbeit⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2564" ulx="467" uly="2497">ſam ſie ſeye. Was ſolte aber ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2625" type="textblock" ulx="437" uly="2556">
        <line lrx="1231" lry="2625" ulx="437" uly="2556">Menſch / der mit der Vernunfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2702" type="textblock" ulx="472" uly="2623">
        <line lrx="1229" lry="2702" ulx="472" uly="2623">und Verſtand begabet iſt / ler⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="260" type="textblock" ulx="774" uly="187">
        <line lrx="1764" lry="260" ulx="774" uly="187">Am Dritten Sonntag in dem Advent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="332" type="textblock" ulx="1298" uly="263">
        <line lrx="2071" lry="332" ulx="1298" uly="263">nen von dieſem unvernuͤnfftigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="396" type="textblock" ulx="1270" uly="329">
        <line lrx="2070" lry="396" ulx="1270" uly="329">Thierlein? Solches kan mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2727" type="textblock" ulx="1293" uly="394">
        <line lrx="2070" lry="461" ulx="1299" uly="394">dieſem Sinn⸗ Bild erwieſen /</line>
        <line lrx="2068" lry="528" ulx="1299" uly="455">und erklaͤret werden; Es wird</line>
        <line lrx="2067" lry="586" ulx="1299" uly="518">fuͤrgebildet ein Bienen⸗Korb/</line>
        <line lrx="2066" lry="646" ulx="1299" uly="582">in welchen die lieb⸗ſeelige Bien⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="713" ulx="1300" uly="647">lein gantz embſig auß⸗ und ein⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="776" ulx="1300" uly="709">fliegen / darbey ſtehet geſchrie⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="836" ulx="1298" uly="775">ben / Collectæ recondunt, das</line>
        <line lrx="2067" lry="905" ulx="1298" uly="833">iſt./ die Bienlein fliegen auß /</line>
        <line lrx="2065" lry="966" ulx="1298" uly="899">ſamblen von den Blumen den</line>
        <line lrx="2066" lry="1030" ulx="1300" uly="961">Safft / tragen dieſen geſchwind</line>
        <line lrx="2073" lry="1090" ulx="1299" uly="1026">ein / und alſo im Korb verborgen</line>
        <line lrx="2065" lry="1163" ulx="1298" uly="1090">arbeiten ſie darmit / und machen</line>
        <line lrx="2065" lry="1218" ulx="1298" uly="1151">das koͤſtliche Hoͤnig. Dieſe Ar⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1281" ulx="1297" uly="1214">beit / ſo gantz kuͤnſtlich im</line>
        <line lrx="2062" lry="1345" ulx="1297" uly="1277">Wachs⸗Gebaͤu geſchiehet / wird</line>
        <line lrx="2071" lry="1409" ulx="1300" uly="1336">verrichtet gantz geheimb / es laͤſ⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1473" ulx="1302" uly="1406">ſet niemand zuſehen.</line>
        <line lrx="2060" lry="1534" ulx="1367" uly="1467">Gar recht (ſpricht der Heil.</line>
        <line lrx="2063" lry="1596" ulx="1299" uly="1534">Antiochus) hat Salomon den</line>
        <line lrx="2062" lry="1662" ulx="1300" uly="1594">Menſchen gewieſen zu der Bie⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1724" ulx="1299" uly="1658">ne / von ihr zu lernen / wie er in</line>
        <line lrx="2062" lry="1790" ulx="1296" uly="1721">guten Wercken ſolle arbeiten;</line>
        <line lrx="2064" lry="1856" ulx="1297" uly="1787">Vir intelligens ſolertem imitatur</line>
        <line lrx="2061" lry="1919" ulx="1295" uly="1844">apiculam : Ein verſtaͤndiger</line>
        <line lrx="2062" lry="1980" ulx="1296" uly="1907">Menſch machet es wie das fleiſ⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2046" ulx="1293" uly="1975">ſige Bienlein / was er von den</line>
        <line lrx="2058" lry="2109" ulx="1296" uly="2033">Tugend⸗Blumen gutes ſamb⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2172" ulx="1295" uly="2097">let / das traͤget er ihm ein / haͤlt</line>
        <line lrx="2056" lry="2235" ulx="1296" uly="2160">es in geheim / wuͤrcket das Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2299" ulx="1293" uly="2221">nig der guten und himmliſchen</line>
        <line lrx="2056" lry="2360" ulx="1299" uly="2288">Verdienſten / ne labores ſuos</line>
        <line lrx="2056" lry="2425" ulx="1296" uly="2354">humanæ gloriæ exponat, damit</line>
        <line lrx="2054" lry="2492" ulx="1298" uly="2415">er alſo ſeine gute Arbeit / Ver⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2551" ulx="1298" uly="2476">richtungen nicht oͤffentlich auß⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2617" ulx="1298" uly="2539">ſetze an den menſchlichen Ruhm /</line>
        <line lrx="2053" lry="2671" ulx="1296" uly="2604">und eitles Lob. Wodurch an</line>
        <line lrx="2053" lry="2727" ulx="1603" uly="2669">E 2 dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="904" type="textblock" ulx="2094" uly="781">
        <line lrx="2250" lry="816" ulx="2094" uly="781">Deélara-</line>
        <line lrx="2257" lry="871" ulx="2094" uly="826">tur ſym</line>
        <line lrx="2187" lry="904" ulx="2096" uly="872">bols.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1566" type="textblock" ulx="2089" uly="1491">
        <line lrx="2255" lry="1522" ulx="2091" uly="1491">S§.. Antio-</line>
        <line lrx="2185" lry="1566" ulx="2089" uly="1534">chus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2091" type="textblock" ulx="2087" uly="1702">
        <line lrx="2293" lry="1746" ulx="2091" uly="1702">Bienen ge⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1791" ulx="2092" uly="1748">ben eine</line>
        <line lrx="2289" lry="1831" ulx="2090" uly="1790">Lehr wie ei⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1874" ulx="2091" uly="1833">frommer</line>
        <line lrx="2249" lry="1917" ulx="2090" uly="1877">Chriſt in</line>
        <line lrx="2239" lry="1962" ulx="2088" uly="1920">Tugend⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2000" ulx="2087" uly="1963">Wercken</line>
        <line lrx="2224" lry="2044" ulx="2087" uly="2008">arbeiten</line>
        <line lrx="2167" lry="2091" ulx="2087" uly="2051">ſolle.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1570" lry="279" type="textblock" ulx="509" uly="193">
        <line lrx="1570" lry="279" ulx="509" uly="193">36 Drit te Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="860" type="textblock" ulx="511" uly="283">
        <line lrx="1275" lry="361" ulx="515" uly="283">dem Lufft der eitlen Ehr das</line>
        <line lrx="1277" lry="430" ulx="518" uly="352">Hoͤnig aller guten Verdienſten</line>
        <line lrx="1276" lry="486" ulx="516" uly="416">abſtehen / und verderben wuͤrde.</line>
        <line lrx="1278" lry="545" ulx="547" uly="475">Vernehmet hieruͤber eine Prob</line>
        <line lrx="1278" lry="607" ulx="515" uly="539">auß der heiligen Schrifft. Am</line>
        <line lrx="1279" lry="683" ulx="516" uly="601">4. Buch der Koͤnigen und 4. C.</line>
        <line lrx="1278" lry="734" ulx="516" uly="669">iſt zu leſen / wie eine betruͤbte</line>
        <line lrx="1281" lry="798" ulx="513" uly="731">Wittib das zeitliche Ableiben</line>
        <line lrx="1277" lry="860" ulx="511" uly="792">ihres liebſten Kindes dem from⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="926" type="textblock" ulx="510" uly="861">
        <line lrx="1290" lry="926" ulx="510" uly="861">men Mann Gottes Eliſæo zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2703" type="textblock" ulx="440" uly="920">
        <line lrx="1277" lry="994" ulx="507" uly="920">wiſſen gemacht hat / mit demuͤ⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1051" ulx="507" uly="987">tigſter Bitt / ihrem Kind / mit⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1120" ulx="493" uly="1047">telſt der Goͤttlichen Gnad / das</line>
        <line lrx="1276" lry="1178" ulx="505" uly="1112">verlohrne Leben wieder zu brin⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1247" ulx="504" uly="1179">gen. Eliſæus ein mitleydiger</line>
        <line lrx="1271" lry="1306" ulx="504" uly="1239">Mann / befiehlt alſobald ſeinem</line>
        <line lrx="1268" lry="1370" ulx="440" uly="1303">Diener Giezi mit Namen / ſich</line>
        <line lrx="1270" lry="1433" ulx="504" uly="1367">dahin zu begeben / den Todten</line>
        <line lrx="1274" lry="1497" ulx="502" uly="1431">zu erwecken; Zu ſolcher Ver⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1560" ulx="470" uly="1494">richtung ſolle er mit ſich neh⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1619" ulx="500" uly="1557">men ſeinen / des Eliſlzi, Stab /</line>
        <line lrx="1266" lry="1684" ulx="497" uly="1619">dieſen legen auff den Todten /</line>
        <line lrx="1268" lry="1748" ulx="495" uly="1684">unter Weegs aber keinen Still⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1812" ulx="492" uly="1747">ſtand halten / keinen Menſchen</line>
        <line lrx="1262" lry="1874" ulx="491" uly="1811">anreden / und ſo ihn jemand</line>
        <line lrx="1194" lry="1939" ulx="489" uly="1871">gruͤſſet / keine Antwort geben.</line>
        <line lrx="1260" lry="2000" ulx="498" uly="1938">Giezi kommet nach dem Be⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2067" ulx="488" uly="2000">felch ſeines Herren Eliſæi, er</line>
        <line lrx="1255" lry="2132" ulx="490" uly="2066">nimmet den Stab / machet ſich</line>
        <line lrx="1253" lry="2198" ulx="493" uly="2129">eilends auff den Weeg: Und</line>
        <line lrx="1255" lry="2259" ulx="494" uly="2192">als er in das Hauß oder Zim⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2323" ulx="494" uly="2258">mer / wo der Verſtorbene gele⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2384" ulx="491" uly="2318">gen/ kommen / legte er den</line>
        <line lrx="1253" lry="2445" ulx="492" uly="2381">Stab auff den Todten Leib /</line>
        <line lrx="1255" lry="2511" ulx="481" uly="2445">aber ohne Wuͤrckung / der Todte</line>
        <line lrx="1252" lry="2574" ulx="491" uly="2509">wolte ſich nicht ruͤhren / bewe⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2640" ulx="489" uly="2575">gen / oder einiges Zeichen des</line>
        <line lrx="1264" lry="2703" ulx="488" uly="2635">Lebens geben / non erat vox,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="354" type="textblock" ulx="1342" uly="290">
        <line lrx="2110" lry="354" ulx="1342" uly="290">neque ſenſus, non ſurrexit puer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="423" type="textblock" ulx="1344" uly="352">
        <line lrx="2151" lry="423" ulx="1344" uly="352">v. zʒ.. Es war weder Stimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1434" type="textblock" ulx="1335" uly="415">
        <line lrx="2117" lry="482" ulx="1343" uly="415">gehoͤrt / weder Fuͤhlen und Em⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="543" ulx="1344" uly="476">pfinden verſpuͤret / der Knab iſt</line>
        <line lrx="2117" lry="607" ulx="1343" uly="542">nicht auffgeſtanden. Was ſolle</line>
        <line lrx="2117" lry="671" ulx="1345" uly="606">deſſen die Urſaͤche geweſen ſeyn?</line>
        <line lrx="2116" lry="737" ulx="1344" uly="670">Eliſæus hat den Willen Gottes /</line>
        <line lrx="2114" lry="798" ulx="1342" uly="733">den Knaben zuerwecken / gar</line>
        <line lrx="2114" lry="857" ulx="1342" uly="794">wohl vorgeſehen / warumb dann</line>
        <line lrx="2113" lry="928" ulx="1342" uly="858">iſt es nicht geſchehen? Warumb</line>
        <line lrx="2115" lry="988" ulx="1343" uly="921">hat er ſelbſten ſich muͤſſen dahin</line>
        <line lrx="2114" lry="1049" ulx="1339" uly="985">begeben? bey deſſen Ankunfft der</line>
        <line lrx="2112" lry="1119" ulx="1342" uly="1051">todte Knab das Leben erſt em⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1176" ulx="1340" uly="1114">pfangen hat?</line>
        <line lrx="2105" lry="1243" ulx="1403" uly="1178">Thęodoretus queæſt. 16. in loc.</line>
        <line lrx="2108" lry="1307" ulx="1337" uly="1236">cit. gibet die Urſachen mit dieſen</line>
        <line lrx="2104" lry="1365" ulx="1336" uly="1305">Worten: Sciebat DEIUIS eum</line>
        <line lrx="2102" lry="1434" ulx="1335" uly="1367">eſſe honoris cupidum, &amp; cauſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1500" type="textblock" ulx="1332" uly="1435">
        <line lrx="2124" lry="1500" ulx="1332" uly="1435">dicturum; inanem autem glo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2769" type="textblock" ulx="1312" uly="1498">
        <line lrx="2106" lry="1561" ulx="1332" uly="1498">riam fore impedimentum, ne fa-</line>
        <line lrx="2103" lry="1619" ulx="1332" uly="1563">ciat miraculum. Der Giezi</line>
        <line lrx="2099" lry="1692" ulx="1328" uly="1625">(wiewohl er ein Prieſter ware)</line>
        <line lrx="2099" lry="1754" ulx="1330" uly="1690">hatte in dieſer Verrichtung eine</line>
        <line lrx="2099" lry="1815" ulx="1329" uly="1752">eitle Ehre geſucht / dieſe ware ei⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1882" ulx="1327" uly="1815">ne Verhindernuͤß / daß er dieſes</line>
        <line lrx="2099" lry="1945" ulx="1326" uly="1879">Wunder / den Todten zu erwe⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2008" ulx="1327" uly="1942">cken / nicht hat thun koͤnnen.</line>
        <line lrx="2093" lry="2073" ulx="1321" uly="2004">Der fromme Prophet Eliſæus</line>
        <line lrx="2092" lry="2141" ulx="1321" uly="2070">hat ihme verbotten / auff dem</line>
        <line lrx="2092" lry="2199" ulx="1320" uly="2133">Weg keinen zu gruͤſſen / mit</line>
        <line lrx="2090" lry="2263" ulx="1317" uly="2196">keinem Menſchen zu reden / kei⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2326" ulx="1318" uly="2260">nem / ſo ihn fragen wuͤrde / ant⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2393" ulx="1317" uly="2326">worten. Keinen Stillſtand zu</line>
        <line lrx="2083" lry="2453" ulx="1318" uly="2390">machen. Giezi aber hat in allem</line>
        <line lrx="2080" lry="2520" ulx="1317" uly="2452">dieſen ſeines Herren Befehlch</line>
        <line lrx="2086" lry="2583" ulx="1314" uly="2511">uͤbertretten / da er auff dem</line>
        <line lrx="2085" lry="2645" ulx="1315" uly="2580">Weg von ſeinen Bekandten an⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2769" ulx="1312" uly="2645">geredt und befragt worden S .</line>
        <line lrx="2085" lry="2766" ulx="2054" uly="2725">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1230" type="textblock" ulx="2437" uly="1156">
        <line lrx="2562" lry="1230" ulx="2437" uly="1156">eCeni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1291" type="textblock" ulx="2402" uly="1213">
        <line lrx="2562" lry="1291" ulx="2402" uly="1213">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1421" type="textblock" ulx="2435" uly="1289">
        <line lrx="2562" lry="1368" ulx="2435" uly="1289">Pſte in</line>
        <line lrx="2562" lry="1421" ulx="2435" uly="1359">certhet tei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1486" type="textblock" ulx="2393" uly="1424">
        <line lrx="2562" lry="1486" ulx="2393" uly="1424">(lln d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1896" type="textblock" ulx="2425" uly="1490">
        <line lrx="2562" lry="1557" ulx="2434" uly="1490">Proſlgor</line>
        <line lrx="2562" lry="1626" ulx="2425" uly="1561">n. Perr</line>
        <line lrx="2561" lry="1683" ulx="2432" uly="1630">Vot/ Non</line>
        <line lrx="2553" lry="1754" ulx="2431" uly="1695">oht Kn⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1827" ulx="2431" uly="1759">aſtnvecke</line>
        <line lrx="2562" lry="1896" ulx="2430" uly="1828">1 ohet den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1957" type="textblock" ulx="2428" uly="1900">
        <line lrx="2562" lry="1957" ulx="2428" uly="1900">lon ſera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2375" type="textblock" ulx="2422" uly="1963">
        <line lrx="2562" lry="2022" ulx="2427" uly="1963">ldoccur</line>
        <line lrx="2562" lry="2099" ulx="2426" uly="2031">ubun lknn</line>
        <line lrx="2562" lry="2162" ulx="2425" uly="2095">in deau</line>
        <line lrx="2562" lry="2247" ulx="2425" uly="2170">n Diſs</line>
        <line lrx="2562" lry="2308" ulx="2423" uly="2233">Alntedenc</line>
        <line lrx="2562" lry="2375" ulx="2422" uly="2295">1Mtlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2440" type="textblock" ulx="2407" uly="2361">
        <line lrx="2562" lry="2440" ulx="2407" uly="2361">Un/ſnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2690" type="textblock" ulx="2419" uly="2437">
        <line lrx="2548" lry="2513" ulx="2420" uly="2437">Eut/ n</line>
        <line lrx="2562" lry="2628" ulx="2419" uly="2468">e</line>
        <line lrx="2517" lry="2637" ulx="2467" uly="2585">Dlen</line>
        <line lrx="2477" lry="2690" ulx="2419" uly="2630">Mr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2789" type="textblock" ulx="2429" uly="2692">
        <line lrx="2562" lry="2789" ulx="2429" uly="2692">Uatng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="1322" type="textblock" ulx="3" uly="1186">
        <line lrx="121" lry="1218" ulx="58" uly="1186">Deckkut</line>
        <line lrx="116" lry="1273" ulx="35" uly="1226"> zetinn</line>
        <line lrx="118" lry="1322" ulx="3" uly="1249">ſen Per lit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1398" type="textblock" ulx="53" uly="1318">
        <line lrx="136" lry="1363" ulx="53" uly="1318">cor ei⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1398" ulx="54" uly="1365">16, in *</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1443" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="97" lry="1443" ulx="0" uly="1406">m a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="382" type="textblock" ulx="714" uly="220">
        <line lrx="1736" lry="294" ulx="714" uly="220">Am Dritten Sonntag in dem Advent.</line>
        <line lrx="2057" lry="382" ulx="1259" uly="310">es fuͤr eine ſchaͤdliche Sach ſeye /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="366" type="textblock" ulx="423" uly="303">
        <line lrx="1192" lry="366" ulx="423" uly="303">Wo hinauß Giezi: Wohin ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="747" type="textblock" ulx="190" uly="560">
        <line lrx="377" lry="600" ulx="193" uly="560">Ruhmſucht</line>
        <line lrx="356" lry="641" ulx="193" uly="605">des Giezi</line>
        <line lrx="355" lry="687" ulx="190" uly="649">verhindert</line>
        <line lrx="363" lry="747" ulx="192" uly="689">die Auffer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="828" type="textblock" ulx="129" uly="738">
        <line lrx="382" lry="778" ulx="133" uly="738">wecküng ei⸗</line>
        <line lrx="383" lry="828" ulx="129" uly="782">nes Todten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="496" type="textblock" ulx="419" uly="368">
        <line lrx="1192" lry="441" ulx="422" uly="368">eilends mit dem Stab in der</line>
        <line lrx="1189" lry="496" ulx="419" uly="431">Hand? Ihr habt gewiß ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="624" type="textblock" ulx="415" uly="493">
        <line lrx="1213" lry="569" ulx="417" uly="493">hoch⸗ wichtiges Geſchaͤfft zu</line>
        <line lrx="1195" lry="624" ulx="415" uly="558">verrichten? Ja / Ja / ſagte Gie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="753" type="textblock" ulx="414" uly="622">
        <line lrx="1179" lry="699" ulx="414" uly="622">zi, ich muß eilends gehen einen</line>
        <line lrx="1181" lry="753" ulx="414" uly="688">Todten zu erwecken / einem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="815" type="textblock" ulx="398" uly="753">
        <line lrx="1176" lry="815" ulx="398" uly="753">ſtorbenen das Leben wieder ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1714" type="textblock" ulx="397" uly="816">
        <line lrx="1178" lry="880" ulx="411" uly="816">ben. O mein Giezi! Was iſt</line>
        <line lrx="1178" lry="942" ulx="411" uly="876">das für ein groſſes Werck? viel</line>
        <line lrx="1178" lry="1007" ulx="411" uly="939">Gluͤck auff den Weg! O ihr</line>
        <line lrx="1178" lry="1070" ulx="406" uly="1006">ſeyd wohl ein frommer und</line>
        <line lrx="1177" lry="1135" ulx="409" uly="1068">G O TT angenehmer Mann!</line>
        <line lrx="1176" lry="1200" ulx="404" uly="1132">Dieſes eitle Lob kuͤtzlete das</line>
        <line lrx="1173" lry="1271" ulx="403" uly="1199">Hertz Giezi, er ſteiget in ſeinen</line>
        <line lrx="1163" lry="1327" ulx="403" uly="1261">Gedancken uͤber alle Berge.</line>
        <line lrx="1172" lry="1390" ulx="404" uly="1326">Mit ſeiner eingebildeten Voll⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1456" ulx="402" uly="1388">kommenheit reichte er ſchon an</line>
        <line lrx="1169" lry="1521" ulx="400" uly="1454">die Wolcken deß Himmels/</line>
        <line lrx="1170" lry="1584" ulx="402" uly="1518">oder wohl gar in den Himmel</line>
        <line lrx="1169" lry="1649" ulx="401" uly="1581">hinein. Aber wie es iſt darzu</line>
        <line lrx="1168" lry="1714" ulx="397" uly="1644">kommen / Non ſurrexit puer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1774" type="textblock" ulx="383" uly="1711">
        <line lrx="1161" lry="1774" ulx="383" uly="1711">der todte Knab kunte von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1901" type="textblock" ulx="394" uly="1771">
        <line lrx="1163" lry="1836" ulx="394" uly="1771">nicht aufferwecket werden. Hoc</line>
        <line lrx="1163" lry="1901" ulx="394" uly="1835">fuit propter demeritum Giezi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1965" type="textblock" ulx="396" uly="1904">
        <line lrx="1179" lry="1965" ulx="396" uly="1904">qui non ſervavit Præceptum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2418" type="textblock" ulx="382" uly="1963">
        <line lrx="1159" lry="2021" ulx="394" uly="1963">Eliſæi, ſed occurrentibus ſibi ho-</line>
        <line lrx="1156" lry="2093" ulx="392" uly="2030">minibus jactanter dicebat, ſe</line>
        <line lrx="1160" lry="2160" ulx="387" uly="2093">miſſum eſle ad ſuſcitandum mor-</line>
        <line lrx="1156" lry="2227" ulx="388" uly="2161">tuum. Dieſes iſt geſchehen we⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="2285" ulx="384" uly="2224">gen Unverdienſt des Giezi⸗ wel⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="2354" ulx="384" uly="2285">cher deß Eliſæi Gebott nicht hat</line>
        <line lrx="1153" lry="2418" ulx="382" uly="2350">gehalten / ſondern denen / ſo ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2481" type="textblock" ulx="345" uly="2413">
        <line lrx="1152" lry="2481" ulx="345" uly="2413">begegnet / progleriſcher Weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="2727" type="textblock" ulx="137" uly="2627">
        <line lrx="339" lry="2680" ulx="137" uly="2627">Exclama.</line>
        <line lrx="267" lry="2727" ulx="210" uly="2691">zis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2737" type="textblock" ulx="378" uly="2474">
        <line lrx="1150" lry="2548" ulx="379" uly="2474">offenbahret / daß er ſeye geſchickt /</line>
        <line lrx="1147" lry="2614" ulx="378" uly="2541">einen Todten zu dem Leben zu</line>
        <line lrx="1117" lry="2669" ulx="378" uly="2598">erwecken. L</line>
        <line lrx="1144" lry="2737" ulx="440" uly="2666">O erkennet Allerliebſte / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="302" type="textblock" ulx="1959" uly="245">
        <line lrx="2026" lry="302" ulx="1959" uly="245">37</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="444" type="textblock" ulx="1255" uly="371">
        <line lrx="2070" lry="444" ulx="1255" uly="371">Jactantia, die Ruhm⸗Sucht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="508" type="textblock" ulx="1253" uly="441">
        <line lrx="2090" lry="508" ulx="1253" uly="441">durch eigenes Lob / eine eitle Ehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="574" type="textblock" ulx="1251" uly="507">
        <line lrx="2017" lry="574" ulx="1251" uly="507">zu erlangen! Attendite (ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="637" type="textblock" ulx="1248" uly="567">
        <line lrx="2052" lry="637" ulx="1248" uly="567">die ewige Weißheit Chriſtus)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="755" type="textblock" ulx="1243" uly="631">
        <line lrx="2012" lry="693" ulx="1244" uly="631">ne juſtitiam veſtram faciatis co-</line>
        <line lrx="2012" lry="755" ulx="1243" uly="695">ram hominibus, ut videamini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="827" type="textblock" ulx="1244" uly="760">
        <line lrx="2066" lry="827" ulx="1244" uly="760">ab eis; alioquin mercedem non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1021" type="textblock" ulx="1244" uly="825">
        <line lrx="2007" lry="892" ulx="1244" uly="825">habebitis pud Patrem veſtrum,</line>
        <line lrx="2006" lry="957" ulx="1245" uly="893">qui in cœlis eſt. Matth. 6. v. I.</line>
        <line lrx="2009" lry="1021" ulx="1244" uly="953">Habet acht darauff / das ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="955" type="textblock" ulx="2034" uly="873">
        <line lrx="2199" lry="910" ulx="2034" uly="873">Matth. 6.</line>
        <line lrx="2141" lry="955" ulx="2079" uly="928">V. l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1087" type="textblock" ulx="1242" uly="1019">
        <line lrx="2017" lry="1087" ulx="1242" uly="1019">eure Gerechtigkeit nicht thut fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1340" type="textblock" ulx="1237" uly="1081">
        <line lrx="2008" lry="1148" ulx="1242" uly="1081">den Menſchen / damit ihr von</line>
        <line lrx="2007" lry="1213" ulx="1237" uly="1145">ihnen geſehen werdet (gelobet/</line>
        <line lrx="2004" lry="1280" ulx="1237" uly="1210">und hoch geachtet werdet.)</line>
        <line lrx="2004" lry="1340" ulx="1241" uly="1271">Sonſt werdet ihr keine Beloh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="1407" type="textblock" ulx="1235" uly="1338">
        <line lrx="2020" lry="1407" ulx="1235" uly="1338">nung haben bey eurem Vatter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1657" type="textblock" ulx="1232" uly="1403">
        <line lrx="1908" lry="1474" ulx="1235" uly="1403">der im Himmel iſt.</line>
        <line lrx="1995" lry="1541" ulx="1271" uly="1465">Gewiß iſt es / Chriſtliche Zu⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="1598" ulx="1232" uly="1531">hoͤrer / wann der Feind der</line>
        <line lrx="1995" lry="1657" ulx="1232" uly="1593">menſchlichen Seelen mit allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1723" type="textblock" ulx="1212" uly="1658">
        <line lrx="1993" lry="1723" ulx="1212" uly="1658">ſeinen Anreitzungen einen Tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1788" type="textblock" ulx="1224" uly="1722">
        <line lrx="1998" lry="1788" ulx="1224" uly="1722">gend⸗Befliſſenen Menſchen zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2675" type="textblock" ulx="1208" uly="1852">
        <line lrx="1990" lry="1918" ulx="1223" uly="1852">guten Verdienſten berauben</line>
        <line lrx="1986" lry="1980" ulx="1224" uly="1910">kan / ſo bemuͤhet er ſich dieſen zu</line>
        <line lrx="1984" lry="2042" ulx="1223" uly="1973">ſtuͤrtzen durch eitles Lob / und</line>
        <line lrx="1986" lry="2115" ulx="1224" uly="2040">Ehre. Der Teuffel (welcher</line>
        <line lrx="1986" lry="2171" ulx="1222" uly="2105">das Haupt aller Hochmuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="2242" ulx="1221" uly="2167">gen iſt) fuͤrchtet ſich vor nie⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="2298" ulx="1220" uly="2234">mand ſo ſehr / als vor einem/</line>
        <line lrx="1977" lry="2362" ulx="1217" uly="2296">der ſich auß Demuth ſelbſt ver⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="2430" ulx="1214" uly="2363">achtet. Hingegen vermag er</line>
        <line lrx="1974" lry="2495" ulx="1215" uly="2425">wider keine mehr / als wider die</line>
        <line lrx="1971" lry="2553" ulx="1212" uly="2488">Hochtrabende / die viel von ſich</line>
        <line lrx="1971" lry="2623" ulx="1208" uly="2550">ſelbſt halten / und fich gern loben</line>
        <line lrx="1623" lry="2675" ulx="1209" uly="2613">hoͤren. Die V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2801" type="textblock" ulx="1208" uly="2676">
        <line lrx="1972" lry="2755" ulx="1208" uly="2676">Welt / ſampt ihren Eitelkeiten /</line>
        <line lrx="1980" lry="2801" ulx="1593" uly="2744">E 3 die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="1848" type="textblock" ulx="1201" uly="1783">
        <line lrx="2014" lry="1848" ulx="1201" uly="1783">Suͤnd nicht bringen / und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2181" type="textblock" ulx="2010" uly="2057">
        <line lrx="2132" lry="2100" ulx="2011" uly="2057">Teuffel</line>
        <line lrx="2201" lry="2143" ulx="2010" uly="2100">uͤberwindet</line>
        <line lrx="2027" lry="2181" ulx="2010" uly="2156">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2365" type="textblock" ulx="2001" uly="2194">
        <line lrx="2160" lry="2230" ulx="2007" uly="2194">kommene</line>
        <line lrx="2176" lry="2279" ulx="2007" uly="2237">Menſchen</line>
        <line lrx="2200" lry="2324" ulx="2001" uly="2281">durch eitles</line>
        <line lrx="2118" lry="2365" ulx="2043" uly="2326">Lob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2681" type="textblock" ulx="1625" uly="2620">
        <line lrx="1998" lry="2681" ulx="1625" uly="2620">erachtung der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="607" lry="306" type="textblock" ulx="545" uly="245">
        <line lrx="607" lry="306" ulx="545" uly="245">38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="443" type="textblock" ulx="537" uly="309">
        <line lrx="1309" lry="382" ulx="537" uly="309">die ſtette Ubung der Tugenden</line>
        <line lrx="1331" lry="443" ulx="546" uly="373">kan in einem / auch geiſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="819" type="textblock" ulx="547" uly="434">
        <line lrx="1314" lry="506" ulx="547" uly="434">Menſchen einen Hoffarts⸗Geiſt</line>
        <line lrx="1326" lry="562" ulx="550" uly="494">erwecken / durch welchen er auff⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="634" ulx="551" uly="562">geblaſen / ſich uͤber andere trach⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="696" ulx="554" uly="624">tet zu erheben / und mehr zu ſeyn</line>
        <line lrx="1321" lry="765" ulx="554" uly="689">geduͤncken laſſet; Auff ſolche</line>
        <line lrx="1321" lry="819" ulx="556" uly="750">Weiß aber alle Strengigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="891" type="textblock" ulx="497" uly="814">
        <line lrx="1321" lry="891" ulx="497" uly="814">des debens / alle Vollkommen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="1210" type="textblock" ulx="337" uly="1159">
        <line lrx="505" lry="1210" ulx="337" uly="1159">Hiſtoria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="1503" type="textblock" ulx="329" uly="1329">
        <line lrx="509" lry="1366" ulx="329" uly="1329">Luc. Wa-</line>
        <line lrx="535" lry="1416" ulx="337" uly="1378">ding. To. 3.</line>
        <line lrx="477" lry="1453" ulx="337" uly="1421">ad ann.</line>
        <line lrx="517" lry="1503" ulx="344" uly="1473">144 5. n. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1521" type="textblock" ulx="558" uly="880">
        <line lrx="1321" lry="949" ulx="558" uly="880">heit der Tugenden zunichten ge⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="1008" ulx="558" uly="941">macht wird. Ja ſich gar in die</line>
        <line lrx="1324" lry="1075" ulx="562" uly="1001">Tieffe des geſtuͤrtzten Lucifers</line>
        <line lrx="1127" lry="1136" ulx="558" uly="1074">verfallen kan.</line>
        <line lrx="1323" lry="1198" ulx="621" uly="1131">Mit ſeinem unerſetzlichen</line>
        <line lrx="1323" lry="1263" ulx="560" uly="1194">Schaden hat ſolches erfahren</line>
        <line lrx="1324" lry="1330" ulx="558" uly="1262">jener Minorit, Juſtinus genannt /</line>
        <line lrx="1322" lry="1392" ulx="564" uly="1325">dieſer (wie Luc. Wading. To. 3.</line>
        <line lrx="1323" lry="1448" ulx="565" uly="1391">Ann. Ord. Min ad ann. 14 45.</line>
        <line lrx="1326" lry="1521" ulx="566" uly="1450">ſchreibet / n. 15. uͤberlieſſe ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1582" type="textblock" ulx="567" uly="1517">
        <line lrx="1356" lry="1582" ulx="567" uly="1517">reiche Vogthey / verachtete das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1840" type="textblock" ulx="567" uly="1578">
        <line lrx="1328" lry="1649" ulx="567" uly="1578">Hof⸗Leben / und die bey dem</line>
        <line lrx="1331" lry="1710" ulx="569" uly="1640">Koͤnig in Ungarn gehabte</line>
        <line lrx="1331" lry="1773" ulx="572" uly="1704">Gunſt / und Gnaden / begabe</line>
        <line lrx="1333" lry="1840" ulx="569" uly="1767">ſich darfuͤr in den H. Ordens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1897" type="textblock" ulx="535" uly="1834">
        <line lrx="1336" lry="1897" ulx="535" uly="1834">Stand / in welchem er in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2599" type="textblock" ulx="571" uly="1895">
        <line lrx="1332" lry="1968" ulx="574" uly="1895">Vollkommenheit dermaſſen zu⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="2030" ulx="573" uly="1961">genommen / eine ſolche Gab der</line>
        <line lrx="1339" lry="2094" ulx="572" uly="2023">himmliſchen Betrachtung erhaͤl⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="2157" ulx="575" uly="2084">ten hat / daß er gar offt auſſer</line>
        <line lrx="1341" lry="2226" ulx="571" uly="2154">ſeiner ſelbſt iſt verzucket worden /</line>
        <line lrx="1339" lry="2283" ulx="576" uly="2212">und zwar einsmahls unter waͤh⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="2344" ulx="580" uly="2279">renden Mittag⸗Eſſen ward er</line>
        <line lrx="1334" lry="2410" ulx="583" uly="2341">im Geiſt verzucket / und alſo</line>
        <line lrx="1337" lry="2474" ulx="580" uly="2406">hoch mit dem Leib erhebt / das</line>
        <line lrx="1338" lry="2544" ulx="583" uly="2472">er vor einer Mutter Gottes</line>
        <line lrx="1340" lry="2599" ulx="580" uly="2532">Bildnuͤß / ſo ob den Haupteren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2663" type="textblock" ulx="581" uly="2595">
        <line lrx="1357" lry="2663" ulx="581" uly="2595">der beyſitzenden Bruͤder an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2741" type="textblock" ulx="583" uly="2662">
        <line lrx="1341" lry="2741" ulx="583" uly="2662">Wand abgemahlen ware / im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="297" type="textblock" ulx="1116" uly="212">
        <line lrx="1545" lry="297" ulx="1116" uly="212">Dritte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="435" type="textblock" ulx="1375" uly="298">
        <line lrx="2145" lry="373" ulx="1375" uly="298">Lufft ſchwebend / und kniend iſt</line>
        <line lrx="2149" lry="435" ulx="1378" uly="365">geſehen worden. Weilen er da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2338" type="textblock" ulx="1377" uly="494">
        <line lrx="2153" lry="562" ulx="1380" uly="494">ſe Begebenheit Engenio dem IV.</line>
        <line lrx="2154" lry="623" ulx="1384" uly="551">dieſes Namens / Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="2154" lry="688" ulx="1386" uly="619">Pabſt / zu Ohren iſt kommen /</line>
        <line lrx="2153" lry="749" ulx="1387" uly="685">hat er ihne Fratrem Juſtinum</line>
        <line lrx="2155" lry="812" ulx="1377" uly="743">laſſen zu ſich ruffen. Als nun</line>
        <line lrx="2157" lry="879" ulx="1385" uly="806">Juſtinus vor Ihro Heiligkeit</line>
        <line lrx="2158" lry="943" ulx="1388" uly="867">auß Demuth ſich nieder geworf⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1003" ulx="1388" uly="932">fen / und die Fuͤß kuͤſſen wollen /</line>
        <line lrx="2157" lry="1072" ulx="1390" uly="999">hat ihn der Pabſt mit beyden</line>
        <line lrx="2155" lry="1132" ulx="1389" uly="1059">Armen umbfangen / auffgeho⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1193" ulx="1389" uly="1123">ben / gekuͤſſet / und neben ſich ſe⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1259" ulx="1390" uly="1187">tzen laſſen. Nach langem Ge⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1322" ulx="1389" uly="1247">ſpraͤch hat er ihn mit haͤuffigen</line>
        <line lrx="2152" lry="1386" ulx="1387" uly="1318">geiſtlichen Verehrungen / und</line>
        <line lrx="2152" lry="1450" ulx="1390" uly="1376">ertheilten Ablaß⸗Schaͤtzen in</line>
        <line lrx="2157" lry="1512" ulx="1390" uly="1443">ſeinem Paͤbſtlichen Segen wie⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1573" ulx="1392" uly="1503">derumb von ſich entlaſſen / ſei⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1640" ulx="1392" uly="1569">nen Gebett und Vorbitt bey</line>
        <line lrx="1904" lry="1703" ulx="1395" uly="1635">GOtt ſich befehlend.</line>
        <line lrx="2162" lry="1765" ulx="1458" uly="1698">Was iſt geſchehen? Juſtinus,</line>
        <line lrx="2163" lry="1827" ulx="1398" uly="1764">da er in ſein Cloſter kommen/</line>
        <line lrx="2164" lry="1893" ulx="1398" uly="1823">erzehlte bald / was fuͤr groſſe</line>
        <line lrx="2164" lry="1965" ulx="1400" uly="1890">Ehr / und Gnad Ihro Heilig⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2022" ulx="1400" uly="1950">keit ihme habe erwieſen / er ruͤhm⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2082" ulx="1402" uly="2017">te / daß er die Ehr gehabt / neben</line>
        <line lrx="2165" lry="2147" ulx="1403" uly="2081">dem hoͤchſten Haupt der Kir⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2211" ulx="1404" uly="2144">chen Gottes auff Erden zu ſitzen.</line>
        <line lrx="2166" lry="2275" ulx="1403" uly="2207">Durch dieſes aber iſt er in ſeinem</line>
        <line lrx="2166" lry="2338" ulx="1404" uly="2271">Geiſt der vorigen Andacht alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2404" type="textblock" ulx="1383" uly="2334">
        <line lrx="2166" lry="2404" ulx="1383" uly="2334">geſchwaͤcht worden / der Reli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2779" type="textblock" ulx="1398" uly="2398">
        <line lrx="2168" lry="2468" ulx="1398" uly="2398">gions⸗Eiffer nach und nach alſo</line>
        <line lrx="2167" lry="2526" ulx="1401" uly="2462">erkaltet / das er auch von Tag zu</line>
        <line lrx="2169" lry="2595" ulx="1402" uly="2527">Tag frecher und Kecker worden</line>
        <line lrx="2169" lry="2657" ulx="1408" uly="2590">iſt / alſo zwar / daß er eineſt einen</line>
        <line lrx="2170" lry="2722" ulx="1406" uly="2651">ſeiner Mit⸗Bruͤder mit dem</line>
        <line lrx="2170" lry="2779" ulx="2006" uly="2716">Meſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="498" type="textblock" ulx="1372" uly="428">
        <line lrx="2248" lry="498" ulx="1372" uly="428">mals zu Rom geweſen / und die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2050" type="textblock" ulx="2192" uly="1704">
        <line lrx="2370" lry="1747" ulx="2192" uly="1704">Juſtini ti⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="1784" ulx="2193" uly="1749">nes Mino-</line>
        <line lrx="2386" lry="1828" ulx="2194" uly="1794">riten elen⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="1875" ulx="2195" uly="1836">der Fall von</line>
        <line lrx="2385" lry="1917" ulx="2195" uly="1881">der Voll⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="1966" ulx="2194" uly="1925">kommenheit</line>
        <line lrx="2394" lry="2010" ulx="2197" uly="1970">in das Ver⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="2050" ulx="2197" uly="2013">derben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2493" type="textblock" ulx="2422" uly="1953">
        <line lrx="2562" lry="2014" ulx="2445" uly="1953">rn hus l</line>
        <line lrx="2562" lry="2095" ulx="2435" uly="2018">(Mein</line>
        <line lrx="2562" lry="2149" ulx="2422" uly="2081">ſennet</line>
        <line lrx="2562" lry="2212" ulx="2434" uly="2152">rrolo pir</line>
        <line lrx="2560" lry="2293" ulx="2444" uly="2218">ln ſetn</line>
        <line lrx="2562" lry="2350" ulx="2442" uly="2279">ſtlchenta</line>
        <line lrx="2557" lry="2419" ulx="2432" uly="2348">in. S</line>
        <line lrx="2562" lry="2493" ulx="2431" uly="2410">etet/f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2559" type="textblock" ulx="2412" uly="2487">
        <line lrx="2560" lry="2559" ulx="2412" uly="2487">i ſpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2706" type="textblock" ulx="2416" uly="2542">
        <line lrx="2562" lry="2636" ulx="2440" uly="2542">ugfi</line>
        <line lrx="2562" lry="2706" ulx="2416" uly="2609">ſret</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="1646" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="62" lry="344" ulx="0" uly="275">wiſt</line>
        <line lrx="65" lry="397" ulx="2" uly="347">erda⸗</line>
        <line lrx="68" lry="462" ulx="1" uly="408">ddie⸗</line>
        <line lrx="68" lry="525" ulx="0" uly="477">nIy.</line>
        <line lrx="68" lry="602" ulx="0" uly="534">ſhen</line>
        <line lrx="66" lry="679" ulx="0" uly="615">hen /</line>
        <line lrx="65" lry="720" ulx="0" uly="686">nu</line>
        <line lrx="129" lry="789" ulx="0" uly="740">Sn</line>
        <line lrx="70" lry="865" ulx="2" uly="799">igkeit</line>
        <line lrx="72" lry="928" ulx="0" uly="864">worf⸗</line>
        <line lrx="71" lry="987" ulx="0" uly="935">ollen/</line>
        <line lrx="72" lry="1060" ulx="0" uly="1001">eyden</line>
        <line lrx="70" lry="1126" ulx="0" uly="1060">he⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1192" ulx="0" uly="1127">ſchſe</line>
        <line lrx="70" lry="1249" ulx="0" uly="1194">Ge⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1324" ulx="0" uly="1256">fſigen</line>
        <line lrx="68" lry="1379" ulx="18" uly="1326">lnd</line>
        <line lrx="69" lry="1457" ulx="0" uly="1391">en in</line>
        <line lrx="73" lry="1527" ulx="0" uly="1456">n wie⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1582" ulx="0" uly="1518">ſ</line>
        <line lrx="73" lry="1646" ulx="1" uly="1587">tt be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2764" type="textblock" ulx="0" uly="1787">
        <line lrx="129" lry="1858" ulx="0" uly="1787">nen /int</line>
        <line lrx="130" lry="1932" ulx="6" uly="1845">Noſtr,</line>
        <line lrx="132" lry="2050" ulx="1" uly="1978">fuͤhrn er</line>
        <line lrx="77" lry="2173" ulx="0" uly="2111">1Ki⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2248" ulx="0" uly="2183">lſeti</line>
        <line lrx="78" lry="2314" ulx="4" uly="2249">ſeinen</line>
        <line lrx="78" lry="2384" ulx="0" uly="2309">tnft</line>
        <line lrx="78" lry="2436" ulx="0" uly="2372">Neli⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2510" ulx="2" uly="2432">ℳ</line>
        <line lrx="77" lry="2572" ulx="0" uly="2510">Then</line>
        <line lrx="79" lry="2634" ulx="0" uly="2572">orden</line>
        <line lrx="78" lry="2699" ulx="0" uly="2638">einen</line>
        <line lrx="77" lry="2764" ulx="0" uly="2702">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2834" type="textblock" ulx="0" uly="2757">
        <line lrx="76" lry="2834" ulx="0" uly="2757">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="1041" type="textblock" ulx="157" uly="1000">
        <line lrx="347" lry="1041" ulx="157" uly="1000">Exclama-</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2098" type="textblock" ulx="143" uly="2023">
        <line lrx="320" lry="2098" ulx="143" uly="2023">Pyilege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="359" type="textblock" ulx="413" uly="207">
        <line lrx="1676" lry="281" ulx="728" uly="207">Am Dritten Sonntag im Advent.</line>
        <line lrx="1211" lry="359" ulx="413" uly="292">Meſſer ſehr hat verwundet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="611" type="textblock" ulx="378" uly="353">
        <line lrx="1192" lry="426" ulx="414" uly="353">Nach außgeſtandner Buß in der</line>
        <line lrx="1188" lry="484" ulx="414" uly="417">Gefaͤngnuͤß / flohe er in das Nea-</line>
        <line lrx="1185" lry="554" ulx="378" uly="480">politaniſche Koͤnigreich / allwo</line>
        <line lrx="1184" lry="611" ulx="411" uly="545">er (von der Gnade Gottes ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="738" type="textblock" ulx="405" uly="608">
        <line lrx="1217" lry="683" ulx="407" uly="608">verlaſſen) ſo ſchwere Laſter be⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="738" ulx="405" uly="674">gangen hat / umb derent willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1055" type="textblock" ulx="403" uly="738">
        <line lrx="1178" lry="801" ulx="409" uly="738">er wiederumb iſt eingefangen</line>
        <line lrx="1178" lry="864" ulx="406" uly="801">worden / da er auch in Eiſen ge⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="930" ulx="405" uly="865">ſchloſſen elendig auß dem Leben</line>
        <line lrx="747" lry="993" ulx="403" uly="929">iſt verſchieden.</line>
        <line lrx="1171" lry="1055" ulx="435" uly="989">O wohl ein erſchroͤcklicher /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1120" type="textblock" ulx="183" uly="1050">
        <line lrx="1173" lry="1120" ulx="183" uly="1050">1io&amp; d. fuͤrchtiger Fall! Wer ſolte dero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="1176" type="textblock" ulx="181" uly="1093">
        <line lrx="346" lry="1137" ulx="182" uly="1093">gteſſio ad</line>
        <line lrx="356" lry="1176" ulx="181" uly="1139">Auditores.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1693" type="textblock" ulx="385" uly="1180">
        <line lrx="1166" lry="1248" ulx="393" uly="1180">ſich huͤten vor eitler Ehr / Lob /</line>
        <line lrx="1166" lry="1309" ulx="392" uly="1247">und Ruhm/ gleich als vor einer</line>
        <line lrx="1164" lry="1376" ulx="391" uly="1310">gifftigen Sucht? Sonderbar in</line>
        <line lrx="1163" lry="1438" ulx="392" uly="1372">dem er hat gehoͤrt/ daß dieſer</line>
        <line lrx="1161" lry="1503" ulx="392" uly="1438">Menſch anfangs ſo heilig ware /</line>
        <line lrx="1158" lry="1571" ulx="389" uly="1501">daß er zur himmliſchen Be⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1630" ulx="386" uly="1567">ſchauung erhebt zu werden iſt</line>
        <line lrx="1156" lry="1693" ulx="385" uly="1626">gewuͤrdiget worden / durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1757" type="textblock" ulx="383" uly="1691">
        <line lrx="1156" lry="1757" ulx="383" uly="1691">Ruhmſucht aber in ſo tieffe La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2656" type="textblock" ulx="167" uly="1753">
        <line lrx="1155" lry="1884" ulx="382" uly="1753">ſter⸗ faͤsen ‚und Verderben</line>
        <line lrx="1153" lry="1884" ulx="381" uly="1819">gefallen ſeye ? Verhaſſt von</line>
        <line lrx="1163" lry="1947" ulx="384" uly="1883">GOTT,/ und den Menſchen.</line>
        <line lrx="1142" lry="2011" ulx="382" uly="1949">Propria laus ſordet.</line>
        <line lrx="1146" lry="2074" ulx="446" uly="2010">Solle dieſem nach keiner ſeyn</line>
        <line lrx="1154" lry="2140" ulx="381" uly="2075">beſchaffen wie ein Pfau / dem im</line>
        <line lrx="1145" lry="2223" ulx="167" uly="2134">Anhbolum Symbolo wird zugeſchrieben /</line>
        <line lrx="1142" lry="2267" ulx="236" uly="2195">⁶. Laudata ſuperbit, wann er ſich</line>
        <line lrx="1142" lry="2331" ulx="379" uly="2265">hoͤret loben / auß Hoffart wird</line>
        <line lrx="1142" lry="2403" ulx="167" uly="2328">Pfauen bö⸗ erhoben. So man dem Pfauen</line>
        <line lrx="1143" lry="2457" ulx="169" uly="2390">Enſich gern ſchoͤn thut / ſtreichet / lobet / faͤn⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="2519" ulx="204" uly="2444">ſoben. get an ſeinen feder⸗leichten /</line>
        <line lrx="1142" lry="2591" ulx="376" uly="2517">ſchoͤn⸗geſpiegleten Schweiff zu</line>
        <line lrx="1143" lry="2656" ulx="374" uly="2580">erheben / wie einen Raiff außzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="2785" type="textblock" ulx="498" uly="2773">
        <line lrx="512" lry="2785" ulx="498" uly="2773">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1183" type="textblock" ulx="395" uly="1116">
        <line lrx="1181" lry="1183" ulx="395" uly="1116">halben nicht nach allen Kraͤfften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1761" type="textblock" ulx="1190" uly="1694">
        <line lrx="1987" lry="1761" ulx="1190" uly="1694">met / und nimmet ihr das ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="273" type="textblock" ulx="1957" uly="226">
        <line lrx="2018" lry="273" ulx="1957" uly="226">39</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1694" type="textblock" ulx="1220" uly="281">
        <line lrx="2023" lry="367" ulx="1258" uly="281">breiten / und ſich praͤchtig zu er⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="434" ulx="1255" uly="357">zeigen. Welches nicht thaͤte ge⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="494" ulx="1253" uly="421">ſchehen / ſo er ſtets ſehen thaͤte</line>
        <line lrx="2019" lry="556" ulx="1252" uly="482">auff ſeine ſchwartze Fuͤſſe / die er</line>
        <line lrx="2017" lry="620" ulx="1252" uly="547">in ihm ſelbſten haſſet. Wird</line>
        <line lrx="2017" lry="679" ulx="1249" uly="609">alſo einer gelobt wegen Wohl⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="750" ulx="1246" uly="674">verhaltens; Wird er als ein</line>
        <line lrx="2012" lry="857" ulx="1243" uly="731">Kugend ⸗=Spiegel geruͤhmt / er⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="867" ulx="1245" uly="801">hebe er ſich nicht durch Hoffart/</line>
        <line lrx="2011" lry="940" ulx="1241" uly="864">ſondern ſehe auff die Fuͤſſe ſeiner</line>
        <line lrx="2012" lry="1003" ulx="1240" uly="929">Schwachheit und Gebrechlich⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="1060" ulx="1237" uly="993">keit / umb die Hoffart zu ver⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="1125" ulx="1235" uly="1059">meiden / und den Seelen⸗Scha⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1184" ulx="1235" uly="1119">den zu verhuͤten.</line>
        <line lrx="2004" lry="1258" ulx="1255" uly="1186">Es ſolle einer nicht ſeyn wie</line>
        <line lrx="2003" lry="1316" ulx="1229" uly="1251">eine Henne / welcher zugeſchrie⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1375" ulx="1229" uly="1312">ben wird / efferta cantillat.</line>
        <line lrx="1998" lry="1442" ulx="1226" uly="1377">Durchs Geſchrey / komts umbs</line>
        <line lrx="1996" lry="1508" ulx="1226" uly="1439">Ey. Wann eine Henne das Ey</line>
        <line lrx="1994" lry="1582" ulx="1224" uly="1504">hat gelegt / machet ſie groß Ge⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1641" ulx="1223" uly="1568">ſchrey / verraͤth ſich aber ſelbſt.</line>
        <line lrx="1989" lry="1694" ulx="1220" uly="1631">Dann die Hauß⸗Mutter kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="619" type="textblock" ulx="2048" uly="548">
        <line lrx="2249" lry="619" ulx="2048" uly="548">Applicatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1285" type="textblock" ulx="2032" uly="1196">
        <line lrx="2231" lry="1240" ulx="2033" uly="1196">Symbolum</line>
        <line lrx="2189" lry="1285" ulx="2032" uly="1242">Galinzg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1711" type="textblock" ulx="2052" uly="1697">
        <line lrx="2067" lry="1711" ulx="2052" uly="1697">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2397" type="textblock" ulx="1207" uly="1758">
        <line lrx="1996" lry="1826" ulx="1220" uly="1758">legte Ey auß. Nota hoc (ſpricht</line>
        <line lrx="1982" lry="1890" ulx="1219" uly="1826">der H. Vincent. Ferr.) contra</line>
        <line lrx="1980" lry="1956" ulx="1214" uly="1887">multas perſonas vanas, quæ non</line>
        <line lrx="1980" lry="2015" ulx="1214" uly="1949">poſſunt tacere, ſi Deus det illis</line>
        <line lrx="1979" lry="2080" ulx="1212" uly="2016">aliquam gratiam, Mercke die⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2143" ulx="1211" uly="2078">ſes / es trifft die jeni ge eitle Men⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2218" ulx="1209" uly="2141">ſchen an / welche nicht ſchweigen</line>
        <line lrx="1975" lry="2269" ulx="1208" uly="2205">koͤnnen / ſo ſie von GOtt eine</line>
        <line lrx="1972" lry="2333" ulx="1208" uly="2270">Gnad empfangen / ſed ſtatim re-</line>
        <line lrx="2020" lry="2397" ulx="1207" uly="2333">velant, ſondern ſolches gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1971" type="textblock" ulx="2009" uly="1806">
        <line lrx="2155" lry="1840" ulx="2015" uly="1806">S. Vince.</line>
        <line lrx="2212" lry="1889" ulx="2014" uly="1851">Ferz. Setm.</line>
        <line lrx="2207" lry="1935" ulx="2009" uly="1895">in Vig.Nat.</line>
        <line lrx="2155" lry="1971" ulx="2037" uly="1941">Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2459" type="textblock" ulx="1184" uly="2392">
        <line lrx="1990" lry="2459" ulx="1184" uly="2392">ruhmſuͤchtig außſchreyen / tales</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2595" type="textblock" ulx="1204" uly="2452">
        <line lrx="2188" lry="2546" ulx="1206" uly="2452">ſunt ſimiles Galinæ, ſolche ſeynd Ruömſüͤch⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2595" ulx="1204" uly="2514">gleich einer ſchreyenden Henne / aenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2650" type="textblock" ulx="1179" uly="2584">
        <line lrx="2098" lry="2650" ulx="1179" uly="2584">die ſich alſo mit Sehreyen umb aleich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2705" type="textblock" ulx="1875" uly="2654">
        <line lrx="1966" lry="2705" ulx="1875" uly="2654">das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="515" lry="750" type="textblock" ulx="285" uly="623">
        <line lrx="495" lry="668" ulx="313" uly="623">S. Auguſt.</line>
        <line lrx="515" lry="706" ulx="315" uly="669">in Plal. 48.</line>
        <line lrx="462" lry="750" ulx="285" uly="717">Serxr. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1276" type="textblock" ulx="535" uly="309">
        <line lrx="1308" lry="383" ulx="535" uly="309">das gelegte Ey bringet: Der</line>
        <line lrx="1309" lry="446" ulx="540" uly="371">rig mſuͤchtige Menſech aber umb</line>
        <line lrx="1309" lry="509" ulx="543" uly="438">alle gute Verdienſte bey Gott.</line>
        <line lrx="1313" lry="574" ulx="542" uly="501">Ja wohl gar umb die Selig⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="630" ulx="545" uly="562">keit. Dann nach dem Außſpruch</line>
        <line lrx="1313" lry="699" ulx="546" uly="633">deß Heil. Aug. in Pſal. 48. Ser. 4.</line>
        <line lrx="1316" lry="759" ulx="546" uly="690">Wie mehr ein Menſch ihm hat</line>
        <line lrx="1316" lry="826" ulx="546" uly="755">belieben laſſen / bey Lebs,Zeiten</line>
        <line lrx="1317" lry="902" ulx="548" uly="818">eitle Ehr bey den Menſchen zu</line>
        <line lrx="1317" lry="956" ulx="548" uly="884">genieſſen / umb ſo viel mehr wird</line>
        <line lrx="1319" lry="1017" ulx="551" uly="944">er nach ſeinem Abſterben apud</line>
        <line lrx="1319" lry="1077" ulx="551" uly="1010">inferos bey den Verdambten</line>
        <line lrx="1199" lry="1149" ulx="551" uly="1085">gepeiniget werden.</line>
        <line lrx="1323" lry="1211" ulx="619" uly="1135">Hat einer was Gutes gethan/</line>
        <line lrx="1326" lry="1276" ulx="554" uly="1199">hat einer einen Tugend⸗Schatz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="397" type="textblock" ulx="532" uly="199">
        <line lrx="2547" lry="397" ulx="532" uly="199">40 Deitte Predig / am Dritten Sonntag in dem Advènt. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="369" type="textblock" ulx="1356" uly="295">
        <line lrx="2143" lry="369" ulx="1356" uly="295">geſammlet. Hat einer treulich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="577" type="textblock" ulx="1375" uly="362">
        <line lrx="2450" lry="436" ulx="1375" uly="362">gearbeitet fuͤr das Heyl der</line>
        <line lrx="2492" lry="507" ulx="1377" uly="430">Seelen / ſo ſpreche er mit dem</line>
        <line lrx="2345" lry="577" ulx="1379" uly="490">heiligen Paulo /non ego ſolus, 1 a3 Oor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="691" type="textblock" ulx="1380" uly="553">
        <line lrx="2143" lry="625" ulx="1380" uly="553">ſed gratia D EI mecum, dieſes</line>
        <line lrx="2145" lry="691" ulx="1380" uly="617">habe ich nicht alleine / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="746" type="textblock" ulx="1367" uly="684">
        <line lrx="2146" lry="746" ulx="1367" uly="684">die Gnade Gottes mit mir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="812" type="textblock" ulx="1381" uly="746">
        <line lrx="2146" lry="812" ulx="1381" uly="746">than. Alſo wird er nicht in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1186" type="textblock" ulx="1384" uly="808">
        <line lrx="2149" lry="884" ulx="1384" uly="808">Lufft eitler Ehr erhoben / nicht</line>
        <line lrx="2152" lry="939" ulx="1385" uly="873">tieff fallen / ſondern in der De⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1003" ulx="1384" uly="933">muth ſich erhalten / und eineſt</line>
        <line lrx="2155" lry="1063" ulx="1511" uly="996">G O TT erhoͤhet werden</line>
        <line lrx="2028" lry="1133" ulx="1519" uly="1064">zu der ewigen Glori.</line>
        <line lrx="1873" lry="1186" ulx="1689" uly="1130">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1079" type="textblock" ulx="1382" uly="1017">
        <line lrx="1474" lry="1079" ulx="1382" uly="1017">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2140" type="textblock" ulx="2420" uly="1893">
        <line lrx="2562" lry="1977" ulx="2440" uly="1893">Pemnach</line>
        <line lrx="2562" lry="2063" ulx="2420" uly="1976"> Ven</line>
        <line lrx="2562" lry="2140" ulx="2437" uly="2055">Paßd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="393" type="textblock" ulx="0" uly="177">
        <line lrx="39" lry="234" ulx="0" uly="177">.</line>
        <line lrx="70" lry="339" ulx="0" uly="272">tch</line>
        <line lrx="71" lry="393" ulx="0" uly="333">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="527" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="150" lry="460" ulx="0" uly="404">Denn.</line>
        <line lrx="209" lry="527" ulx="0" uly="464">olus, aun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="602" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="130" lry="602" ulx="0" uly="526">dieſes iln</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="730" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="73" lry="672" ulx="0" uly="602">ddern</line>
        <line lrx="74" lry="730" ulx="0" uly="679"> ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="861" type="textblock" ulx="9" uly="731">
        <line lrx="172" lry="807" ulx="9" uly="731">inde</line>
        <line lrx="80" lry="861" ulx="14" uly="799">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="84" lry="921" ulx="0" uly="864"> De⸗</line>
        <line lrx="84" lry="991" ulx="0" uly="929">eineſ</line>
        <line lrx="85" lry="1052" ulx="2" uly="1001">weren</line>
        <line lrx="25" lry="1116" ulx="0" uly="1063">i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="2723">
        <line lrx="115" lry="2839" ulx="0" uly="2723">germt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="397" type="textblock" ulx="447" uly="271">
        <line lrx="1295" lry="332" ulx="548" uly="271">B  e ee  e e re</line>
        <line lrx="1311" lry="397" ulx="447" uly="300">2èòèñů</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="265" type="textblock" ulx="1077" uly="185">
        <line lrx="1503" lry="265" ulx="1077" uly="185">( 41 )%</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1449" type="textblock" ulx="440" uly="859">
        <line lrx="2014" lry="992" ulx="514" uly="859">Wierdten Bonntag in dem Advent.</line>
        <line lrx="2078" lry="1251" ulx="440" uly="1132">Venit Joannes in omnem Regionem Jordanis,</line>
        <line lrx="2080" lry="1337" ulx="452" uly="1230">prædicans Baptiſinum pœnitentiæ in re-</line>
        <line lrx="2031" lry="1449" ulx="635" uly="1322">miſſionem peccatorum. Lucæ C. 3. V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1583" type="textblock" ulx="434" uly="1440">
        <line lrx="2076" lry="1583" ulx="434" uly="1440">Toannes kame in alle Ctegend des Fluß Jordans,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1775" type="textblock" ulx="620" uly="1560">
        <line lrx="2081" lry="1673" ulx="620" uly="1560">prediget den Tauff der Buß / zu Verge⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="1775" ulx="640" uly="1654">bung der Suͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1989" type="textblock" ulx="432" uly="1852">
        <line lrx="2079" lry="1989" ulx="432" uly="1852">Einem nach dem H. Tauff in eine ſchwere Suͤnd gefal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2232" type="textblock" ulx="449" uly="1968">
        <line lrx="2078" lry="2069" ulx="449" uly="1968">lenen Menſchen iſt umb die ewige Seligkeit zu erlangen</line>
        <line lrx="2078" lry="2136" ulx="452" uly="2042">der Tauff der Buß ſo nothwendig / als einem mit der</line>
        <line lrx="2118" lry="2232" ulx="479" uly="2119">Erbſuünd befleckten Kind der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2754" type="textblock" ulx="506" uly="2413">
        <line lrx="2074" lry="2499" ulx="608" uly="2413">„S It dem in den ewig verdammt werden / hat es</line>
        <line lrx="2076" lry="2573" ulx="752" uly="2481">NV  Himmel / oder bey den kleinen / unmuͤndigen</line>
        <line lrx="2077" lry="2624" ulx="506" uly="2547">in die Hoͤll kom⸗ Kindern ein ſo gewaltig ſtarckes</line>
        <line lrx="2075" lry="2687" ulx="835" uly="2614">men. Mit dem Nili, als beh den Erwachſenen /</line>
        <line lrx="2073" lry="2754" ulx="865" uly="2673">ewig ſeelig / oder und mit der Vernunfft begab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2835" type="textblock" ulx="439" uly="2718">
        <line lrx="2071" lry="2835" ulx="439" uly="2718">R. P. Leenis Wolff II. Dom. S ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="287" type="textblock" ulx="516" uly="165">
        <line lrx="2562" lry="287" ulx="516" uly="165">Viie dte Predig / ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="678" type="textblock" ulx="261" uly="242">
        <line lrx="2560" lry="362" ulx="501" uly="242">ten Menſchen. Uber alle Men⸗ catorum venia. Joannes predigte e</line>
        <line lrx="2119" lry="420" ulx="404" uly="333">ſchen / auch die Kinder / ſo erſt nicht allein den Tauff der Buß /</line>
        <line lrx="2559" lry="487" ulx="262" uly="387">ZauffEhrt⸗ durch die Geburt von dem ſondern erhat auch hinzu geſetzt / 4 nr</line>
        <line lrx="2562" lry="567" ulx="261" uly="451">ind der Schoos ihrer Mutter ſeynd her⸗ zu BVergebung der Suͤnden— mt</line>
        <line lrx="2556" lry="622" ulx="265" uly="513">annis wie fuͤr gangen / hat Chriſtus ein (verſtehe die wuͤrckliche Suͤnden/ nug</line>
        <line lrx="2553" lry="678" ulx="262" uly="576">noͤthwendig Niſi außgeſprochen. Niſi quis nicht die Erb⸗Suͤnden / die allein Jug iigk· n .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="750" type="textblock" ulx="263" uly="619">
        <line lrx="2555" lry="750" ulx="263" uly="619">iaeeit ſe * renatus fuerit ex aqua &amp; Spiritu der Tauff Chriſti kan außloͤ⸗ nothwendig Pini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1334" type="textblock" ulx="196" uly="717">
        <line lrx="2562" lry="812" ulx="260" uly="717">feyen. Sancto non poteſt introire in re- ſchen) hat derohalben der Heil. Enkns ang⸗</line>
        <line lrx="2556" lry="879" ulx="257" uly="758">Joan, c 3. gnum DEI. Joan. C 3. v 3. &amp; 5. Joannes den in wircklichen Todt⸗ zulöͤſchen. nitf</line>
        <line lrx="2562" lry="942" ulx="259" uly="838">*3. &amp; z. Es ſey dann / daß jemand wie⸗ ſuͤnden ſtehenden Suͤndern wol⸗ ſcunmt</line>
        <line lrx="2559" lry="1007" ulx="387" uly="902">dergebohren werde auß dem len rathen ‚Buß zu wuͤrcken / Eihe</line>
        <line lrx="2562" lry="1072" ulx="269" uly="976">Waſſer / und Heiligen Geiſt / damit ſie die darauff folgende AOl</line>
        <line lrx="2560" lry="1139" ulx="255" uly="1043">(([das iſt durch den Heil. Tauff Nachlaſſung der Suͤnden er⸗ hn/n</line>
        <line lrx="2562" lry="1202" ulx="507" uly="1110">Ehriſti) ſo kan er zu dem Reich langten / dann ohne Buß gibet Abhenl</line>
        <line lrx="2562" lry="1264" ulx="420" uly="1179">HGottes nicht hinein gehen. Iſt es keine Verzeihung der Suͤn⸗ n</line>
        <line lrx="2562" lry="1334" ulx="196" uly="1248">= alſo der Heil. Tauff auß Einſe⸗ den. Dahero der H. Thom. von s. rho. 49. mn eudht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1406" type="textblock" ulx="509" uly="1306">
        <line lrx="2562" lry="1406" ulx="509" uly="1306">tzüng Gottes allen Menſchen ſo Aqu 3. part. quæſt. 26. art. 2. uͤber 3. bart. du. mni, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2858" type="textblock" ulx="212" uly="1380">
        <line lrx="2562" lry="1465" ulx="510" uly="1380">hoch von noͤthen und nothwen⸗ die Frag / Uerum ſine pœnitentia gb</line>
        <line lrx="2562" lry="1531" ulx="508" uly="1441">dig zu der Seeligkeit / daß er oh⸗ poſſit temitti peccatum? Ob ei⸗ it</line>
        <line lrx="2557" lry="1594" ulx="490" uly="1509">ne dieſes Sacrament nicht in ne Suͤnd ohne Buß koͤnne ent⸗ Pe oe</line>
        <line lrx="2561" lry="1666" ulx="488" uly="1577">dem Himmel kommen mag. laſſen werden? alſo antwortet an</line>
        <line lrx="2562" lry="1725" ulx="527" uly="1645">Eine ebenmaͤſſige Bewandt⸗ Impoſſibile eſt remitti peccatum  G</line>
        <line lrx="2562" lry="1791" ulx="502" uly="1706">nuͤß hat es mit dem Tauff Joan- actuale mortale ſine pœnitentia, 7 t</line>
        <line lrx="2554" lry="1873" ulx="465" uly="1760">nis, oder dem Sacrament der quæ eſt Virtus. Unmoͤglich iſt es ꝭᷣ Uſonn</line>
        <line lrx="2529" lry="1937" ulx="498" uly="1818">Buß / ſo einem Menſchen / der das eine wuͤrckliche Todt⸗Sünd n</line>
        <line lrx="2560" lry="1990" ulx="486" uly="1885">nach dem H. Tauffin eine ſchwe⸗ ohne Sacrament der Buß koͤn⸗ “”” pu</line>
        <line lrx="2562" lry="2049" ulx="481" uly="1941">re toͤdtliche Suͤnd freywillig ge⸗ ne nachgelaſſen werden. Und ſſimm n</line>
        <line lrx="2561" lry="2119" ulx="502" uly="2009">fallen iſt / eben alſo nothwendig dieſes iſt auch ein Niſi, ſo allen D ſiſlie</line>
        <line lrx="2554" lry="2187" ulx="301" uly="2078">iſſt zu der Seeligkeit. Hat alſo wuͤrcklichen Todt⸗ Suͤndern ſeanr/</line>
        <line lrx="2560" lry="2255" ulx="264" uly="2148">3. jon. der H. Joan. Chryſoſt Hom. 20. wird angedrohet / niſi pœniten- 60Kſ</line>
        <line lrx="2562" lry="2323" ulx="265" uly="2217">Reies in in Matth. gar hoch vernuͤnfftig tiam habueritis, omnes ſimiliter ſchtnce h</line>
        <line lrx="2562" lry="2384" ulx="239" uly="2287">Manh. geſprochen/ Joannes prædicabat peribkis. Luc. 13. v. 5. Es ſeye Luc. c. 13. rchde</line>
        <line lrx="2560" lry="2447" ulx="212" uly="2350">non lolùm Baptiſmum pœniten- dann daß ihr Buß thut / ſo wer⸗ e Plong⸗he</line>
        <line lrx="2562" lry="2508" ulx="313" uly="2419">II, ſed addidit in remiſſionem det ihr alle gleicher Weiß zu Auuſſort</line>
        <line lrx="2559" lry="2586" ulx="511" uly="2485">peccatorum, quod ideirco ſua- grunde gehen. So kommet ihr ſnaf</line>
        <line lrx="2562" lry="2646" ulx="444" uly="2561">Qebat illis pœnitere, ut ſequen- nicht in den Himmel / ſondern tlrn den</line>
        <line lrx="2562" lry="2715" ulx="502" uly="2620">tein veniam impetrarent, non in die Hoͤlle. So werdet ihr it ſche</line>
        <line lrx="2562" lry="2783" ulx="514" uly="2688">enim ſine pæœnitentia datur pec- GOTTewig nicht anſchauen, uſene</line>
        <line lrx="2560" lry="2858" ulx="517" uly="2758">ſſondern 4¹ Nb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="232">
        <line lrx="71" lry="302" ulx="2" uly="232">digte</line>
        <line lrx="72" lry="368" ulx="3" uly="298">Baß</line>
        <line lrx="76" lry="451" ulx="0" uly="369">gſet</line>
        <line lrx="80" lry="495" ulx="0" uly="442">unden</line>
        <line lrx="173" lry="573" ulx="1" uly="511">nden</line>
        <line lrx="136" lry="659" ulx="2" uly="572">gllein en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="290" type="textblock" ulx="727" uly="191">
        <line lrx="1800" lry="290" ulx="727" uly="191">Am Vierdten Sonntag in dem Advent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="360" type="textblock" ulx="1266" uly="290">
        <line lrx="2101" lry="360" ulx="1266" uly="290">S&amp; 12. Rupti ſunt omnes Fontes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="436" type="textblock" ulx="447" uly="303">
        <line lrx="1234" lry="382" ulx="447" uly="303">ſondern die Teuffel. So wer⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="436" ulx="452" uly="368">det ihr ewig nicht ſeyn in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="504" type="textblock" ulx="430" uly="431">
        <line lrx="1234" lry="504" ulx="430" uly="431">Geſellſchafft der heiligen Engel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="774" type="textblock" ulx="6" uly="709">
        <line lrx="75" lry="774" ulx="6" uly="709">Hei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="800" type="textblock" ulx="91" uly="757">
        <line lrx="141" lry="800" ulx="91" uly="757">Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="755" type="textblock" ulx="91" uly="708">
        <line lrx="202" lry="755" ulx="91" uly="708">A A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="850" type="textblock" ulx="0" uly="773">
        <line lrx="137" lry="850" ulx="0" uly="773">Lot⸗ lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="82" lry="899" ulx="0" uly="845">nwol⸗</line>
        <line lrx="81" lry="978" ulx="0" uly="912">cken/</line>
        <line lrx="84" lry="1045" ulx="0" uly="981">lende</line>
        <line lrx="85" lry="1103" ulx="0" uly="1059">den e⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1180" ulx="0" uly="1114">Hgibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="1046" type="textblock" ulx="223" uly="959">
        <line lrx="414" lry="1046" ulx="223" uly="959">propeſirio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1306" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="194" lry="1306" ulx="0" uly="1250">w. Hon -: N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="1311">
        <line lrx="137" lry="1345" ulx="33" uly="1311">x4 get</line>
        <line lrx="159" lry="1396" ulx="0" uly="1318">n ber e.</line>
        <line lrx="136" lry="1403" ulx="12" uly="1381">. . n</line>
        <line lrx="148" lry="1441" ulx="0" uly="1403">tenea</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1517" type="textblock" ulx="2" uly="1454">
        <line lrx="89" lry="1517" ulx="2" uly="1454">Ob t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1584" type="textblock" ulx="0" uly="1527">
        <line lrx="146" lry="1584" ulx="0" uly="1527">ne enk</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2337" type="textblock" ulx="0" uly="1595">
        <line lrx="97" lry="1653" ulx="0" uly="1595">wortet:</line>
        <line lrx="91" lry="1717" ulx="0" uly="1672">CCatuI</line>
        <line lrx="91" lry="1784" ulx="0" uly="1734">tentia,</line>
        <line lrx="91" lry="1864" ulx="0" uly="1798">ſſtes/</line>
        <line lrx="146" lry="1928" ulx="0" uly="1857">Send</line>
        <line lrx="92" lry="2004" ulx="0" uly="1924">fkorn</line>
        <line lrx="91" lry="2059" ulx="29" uly="1996">Und</line>
        <line lrx="146" lry="2140" ulx="0" uly="2068">alen.</line>
        <line lrx="89" lry="2201" ulx="0" uly="2137">indern</line>
        <line lrx="88" lry="2263" ulx="0" uly="2207">eniren⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2337" ulx="0" uly="2267">mültet</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2549" type="textblock" ulx="0" uly="2477">
        <line lrx="86" lry="2549" ulx="0" uly="2477">tiß u</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="1803" type="textblock" ulx="226" uly="1758">
        <line lrx="415" lry="1803" ulx="226" uly="1758">Narratio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="1980" type="textblock" ulx="148" uly="1932">
        <line lrx="396" lry="1980" ulx="148" uly="1932">Seriptura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2488" type="textblock" ulx="0" uly="2313">
        <line lrx="237" lry="2419" ulx="0" uly="2313">Gſit</line>
        <line lrx="185" lry="2488" ulx="1" uly="2406">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="572" type="textblock" ulx="452" uly="496">
        <line lrx="1254" lry="572" ulx="452" uly="496">ſondern der Verdammten. So,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="829" type="textblock" ulx="451" uly="562">
        <line lrx="1234" lry="629" ulx="452" uly="562">wird euch das ewige Liecht nicht</line>
        <line lrx="1233" lry="697" ulx="451" uly="625">beſcheinen / ſondern die aͤuſſerſte</line>
        <line lrx="1235" lry="765" ulx="453" uly="693">Finſternuͤß begreiffen. Ja mit</line>
        <line lrx="1234" lry="829" ulx="456" uly="759">wenigen viel geſagt / ſo werdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="895" type="textblock" ulx="434" uly="825">
        <line lrx="1233" lry="895" ulx="434" uly="825">ihr nicht ſeelig / ſondern ewig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1288" type="textblock" ulx="449" uly="897">
        <line lrx="1157" lry="953" ulx="454" uly="897">verdammt werden.</line>
        <line lrx="1234" lry="1024" ulx="508" uly="948">Solches vermittelſt Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1090" ulx="456" uly="1022">cher Gnad und Beyſtand zu ver⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1158" ulx="454" uly="1084">hindern / und ſie dem Himmel</line>
        <line lrx="1230" lry="1224" ulx="449" uly="1150">zuzufuͤhren / predige ich jetzt ba⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1288" ulx="451" uly="1217">ptiſmum pœnitentiæ in remiſio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1413" type="textblock" ulx="429" uly="1286">
        <line lrx="1260" lry="1352" ulx="438" uly="1286">nem peccatorum, dirigite viam</line>
        <line lrx="1235" lry="1413" ulx="429" uly="1343">Domini, den Tauff der Buß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1548" type="textblock" ulx="453" uly="1409">
        <line lrx="1232" lry="1496" ulx="454" uly="1409">zu Vergebung der Suͤnden/</line>
        <line lrx="1234" lry="1548" ulx="453" uly="1478">richtet den Weg des HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1680" type="textblock" ulx="398" uly="1541">
        <line lrx="1235" lry="1619" ulx="398" uly="1541">Wie ſolches ſolle und muͤſſe ge⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1680" ulx="443" uly="1608">ſchehen / werden ſie jetzt verneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1748" type="textblock" ulx="459" uly="1674">
        <line lrx="941" lry="1748" ulx="459" uly="1674">men. Mercket auff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1822" type="textblock" ulx="451" uly="1739">
        <line lrx="1276" lry="1822" ulx="451" uly="1739">In den letzteren Zeiten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2199" type="textblock" ulx="448" uly="1801">
        <line lrx="1238" lry="1874" ulx="449" uly="1801">allein frommen und gottsfuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1944" ulx="448" uly="1871">tig⸗erfundenen Patriarchen Noe</line>
        <line lrx="1237" lry="2020" ulx="451" uly="1935">graſſierten unter den Menſehen</line>
        <line lrx="1235" lry="2072" ulx="454" uly="2000">ſo aͤrgerliche / grauſame / viehi⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2139" ulx="453" uly="2067">ſche Laſter / das der Gerechte</line>
        <line lrx="1237" lry="2199" ulx="454" uly="2131">G O TT ſolchem Laſter⸗Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2332" type="textblock" ulx="452" uly="2195">
        <line lrx="1253" lry="2325" ulx="452" uly="2195">nicht mehr hat koͤnnen zaſehen⸗⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2332" ulx="456" uly="2265">oder gedulden / ſondern er iſt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2467" type="textblock" ulx="457" uly="2327">
        <line lrx="1235" lry="2402" ulx="457" uly="2327">der lang⸗vorhero angedroheten</line>
        <line lrx="1233" lry="2467" ulx="460" uly="2393">Straff fortgefahren / die Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2531" type="textblock" ulx="403" uly="2455">
        <line lrx="1235" lry="2531" ulx="403" uly="2455">ſchen auff Erden gaͤntzlich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="2772" type="textblock" ulx="179" uly="2679">
        <line lrx="436" lry="2733" ulx="231" uly="2679">Gen. e. 7.</line>
        <line lrx="397" lry="2772" ulx="179" uly="2736">v. II. &amp; 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2794" type="textblock" ulx="455" uly="2527">
        <line lrx="1235" lry="2595" ulx="457" uly="2527">vertilgen / den gerechten Noe, und</line>
        <line lrx="1234" lry="2669" ulx="455" uly="2590">ſeine Geſchlecht außgenommen.</line>
        <line lrx="1235" lry="2726" ulx="457" uly="2654">Zu ſolchem Ende ſaget der Text</line>
        <line lrx="1234" lry="2794" ulx="461" uly="2720">Heil. Schrifft Gen. cap.7. vV. 1I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="265" type="textblock" ulx="2005" uly="210">
        <line lrx="2085" lry="265" ulx="2005" uly="210">43</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="492" type="textblock" ulx="1300" uly="354">
        <line lrx="2086" lry="426" ulx="1300" uly="354">abyſſi magnæ, &amp; cataradæ cœli</line>
        <line lrx="2077" lry="492" ulx="1301" uly="421">apertæ ſunt, &amp; facta eſt pluvia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="754" type="textblock" ulx="1287" uly="488">
        <line lrx="2076" lry="559" ulx="1293" uly="488">ſuper terram quadraginta die-</line>
        <line lrx="2097" lry="622" ulx="1300" uly="554">bus, &amp; quadraginta noctibus.</line>
        <line lrx="2333" lry="684" ulx="1300" uly="619">Es brachen auff alle Brunnen—</line>
        <line lrx="2228" lry="754" ulx="1287" uly="678">deß groſſen Abgrunds / und wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="497" type="textblock" ulx="2105" uly="319">
        <line lrx="2278" lry="355" ulx="2105" uly="319">Welt mit</line>
        <line lrx="2307" lry="401" ulx="2106" uly="362">dem Sünd⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="454" ulx="2106" uly="409">Fluß ge⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="497" ulx="2106" uly="454">ſirafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="818" type="textblock" ulx="1300" uly="750">
        <line lrx="2145" lry="818" ulx="1300" uly="750">ren die Fenſter deß Himmels er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="950" type="textblock" ulx="1300" uly="815">
        <line lrx="2079" lry="892" ulx="1300" uly="815">oͤffnet / und es kam ein Regen</line>
        <line lrx="2075" lry="950" ulx="1301" uly="882">auff Erden viertzig Tag / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1016" type="textblock" ulx="1299" uly="943">
        <line lrx="2113" lry="1016" ulx="1299" uly="943">viertzig Nachte. Dieſts verur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1277" type="textblock" ulx="1297" uly="1001">
        <line lrx="2094" lry="1082" ulx="1299" uly="1001">ſachte ein ſolches Gewäaͤſſer / daß</line>
        <line lrx="2079" lry="1144" ulx="1299" uly="1077">dardurch alles auff Erden in der</line>
        <line lrx="2080" lry="1213" ulx="1297" uly="1141">gantzen Welt iſt hinweg geriſſen /</line>
        <line lrx="2085" lry="1277" ulx="1299" uly="1208">verſchwemmet / Vieh und Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1342" type="textblock" ulx="1272" uly="1275">
        <line lrx="2080" lry="1342" ulx="1272" uly="1275">ſchen / alles / was nicht bey Noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1406" type="textblock" ulx="1303" uly="1337">
        <line lrx="2113" lry="1406" ulx="1303" uly="1337">in der Archen geweſen / verſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1802" type="textblock" ulx="1302" uly="1399">
        <line lrx="2081" lry="1488" ulx="1303" uly="1399">cket worden. Ward deßhalben</line>
        <line lrx="2093" lry="1542" ulx="1302" uly="1464">genent der Suͤndfluß /zur Straff</line>
        <line lrx="2076" lry="1602" ulx="1304" uly="1536">der Suͤnden.</line>
        <line lrx="2084" lry="1680" ulx="1356" uly="1599">Jetzige Zeiten mit den vori⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1744" ulx="1302" uly="1665">gen zu vergleichen / zweifle ich</line>
        <line lrx="2085" lry="1802" ulx="1302" uly="1731">ſchier nicht zu ſagen / man lebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1579" type="textblock" ulx="2153" uly="1555">
        <line lrx="2158" lry="1579" ulx="2153" uly="1555">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1749" type="textblock" ulx="2112" uly="1617">
        <line lrx="2347" lry="1668" ulx="2112" uly="1617">Digreſſio</line>
        <line lrx="2317" lry="1712" ulx="2112" uly="1670">ad tempora</line>
        <line lrx="2289" lry="1749" ulx="2112" uly="1715">moderna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1867" type="textblock" ulx="1301" uly="1797">
        <line lrx="2142" lry="1867" ulx="1301" uly="1797">jetzt eben ſo verrucht und gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2192" type="textblock" ulx="1301" uly="1858">
        <line lrx="2082" lry="1940" ulx="1303" uly="1858">loß / wo nicht noch aͤrger / als zu</line>
        <line lrx="2083" lry="1998" ulx="1303" uly="1926">der Zeit Noe. Es iſt gewiß / das</line>
        <line lrx="2085" lry="2062" ulx="1301" uly="1992">alle Plagen dieſer ſchweren Zei⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2125" ulx="1302" uly="2058">ten anders nichts ſeynd / als ei⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2192" ulx="1303" uly="2120">ne von GOTT zur Straff ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2326" type="textblock" ulx="1302" uly="2184">
        <line lrx="2117" lry="2257" ulx="1303" uly="2184">ſchickter Suͤnd⸗Fluß. Aber</line>
        <line lrx="2115" lry="2326" ulx="1302" uly="2254">wohl getroͤſtet; Wir haben dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2519" type="textblock" ulx="1300" uly="2320">
        <line lrx="2084" lry="2399" ulx="1300" uly="2320">ewigen Untergang zu ent weichen</line>
        <line lrx="2081" lry="2452" ulx="1300" uly="2385">eine heil⸗ wuͤrckende Archen.</line>
        <line lrx="2081" lry="2519" ulx="1302" uly="2448">Nemblich die Heil. Buß / ſo iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2585" type="textblock" ulx="1302" uly="2515">
        <line lrx="2083" lry="2585" ulx="1302" uly="2515">ſecunda poſt naufragium tabula,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2655" type="textblock" ulx="1279" uly="2580">
        <line lrx="2083" lry="2655" ulx="1279" uly="2580">nach erlittenen Schiffbruch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2843" type="textblock" ulx="1300" uly="2643">
        <line lrx="2082" lry="2719" ulx="1300" uly="2643">Seelen durch eine wuͤrckliche</line>
        <line lrx="2082" lry="2806" ulx="1302" uly="2706">Todt⸗Suͤnd das ſichere Mittel</line>
        <line lrx="1778" lry="2843" ulx="1681" uly="2790">J 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2845" type="textblock" ulx="1987" uly="2777">
        <line lrx="2120" lry="2845" ulx="1987" uly="2777">uns</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1270" lry="566" type="textblock" ulx="479" uly="230">
        <line lrx="557" lry="282" ulx="479" uly="230">4 4</line>
        <line lrx="1270" lry="368" ulx="480" uly="302">uns zu ſalvieren / und vor dem</line>
        <line lrx="1270" lry="437" ulx="486" uly="364">Untergang zu erretten. Dahero</line>
        <line lrx="1265" lry="498" ulx="491" uly="431">der heilige Buß⸗Prediger Joan-</line>
        <line lrx="1268" lry="566" ulx="490" uly="493">nes ſolchen Schiff⸗bruͤchigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="629" type="textblock" ulx="490" uly="548">
        <line lrx="1266" lry="629" ulx="490" uly="548">Suͤndern zuruffet / Pponitentiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="692" type="textblock" ulx="413" uly="625">
        <line lrx="1272" lry="692" ulx="413" uly="625">agite, quieſcite agere perversè,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="743" type="textblock" ulx="491" uly="693">
        <line lrx="1270" lry="743" ulx="491" uly="693">&amp; videbit omnis caro ſalutare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="825" type="textblock" ulx="456" uly="756">
        <line lrx="1271" lry="825" ulx="456" uly="756">Dei. Thut Buß. Unterlaſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="973" type="textblock" ulx="487" uly="818">
        <line lrx="1269" lry="898" ulx="488" uly="818">Boͤſes zu thun. Und alles Fleiſch</line>
        <line lrx="1271" lry="973" ulx="487" uly="881">wird ſehen den Heyland der</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="1011" type="textblock" ulx="372" uly="948">
        <line lrx="649" lry="1011" ulx="372" uly="948">Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="1187" type="textblock" ulx="241" uly="1010">
        <line lrx="397" lry="1047" ulx="253" uly="1010">Zutheri</line>
        <line lrx="416" lry="1100" ulx="256" uly="1057">Lehr von</line>
        <line lrx="443" lry="1141" ulx="241" uly="1102">den Buß⸗</line>
        <line lrx="423" lry="1187" ulx="254" uly="1148">Wercken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="1908" type="textblock" ulx="249" uly="1862">
        <line lrx="426" lry="1908" ulx="249" uly="1862"> Joan, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1151" type="textblock" ulx="489" uly="1018">
        <line lrx="1270" lry="1094" ulx="552" uly="1018">Obwohlen der Ertz⸗Ketzer</line>
        <line lrx="1269" lry="1151" ulx="489" uly="1086">Lutherus und ſein Anhang vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1218" type="textblock" ulx="470" uly="1151">
        <line lrx="1267" lry="1218" ulx="470" uly="1151">geben / das die Buß⸗Werck/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1284" type="textblock" ulx="485" uly="1216">
        <line lrx="1270" lry="1284" ulx="485" uly="1216">die Seeligkeit zu erlangen / nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1348" type="textblock" ulx="484" uly="1282">
        <line lrx="1295" lry="1348" ulx="484" uly="1282">ſo nothwendig ſeynd / das ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1483" type="textblock" ulx="475" uly="1344">
        <line lrx="1268" lry="1426" ulx="485" uly="1344">Suͤnder ohne dieſe Werck nicht</line>
        <line lrx="1268" lry="1483" ulx="475" uly="1413">koͤnte ſeelig werden; Dann ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1546" type="textblock" ulx="447" uly="1477">
        <line lrx="1267" lry="1546" ulx="447" uly="1477">ſagen / und ſteiffen ſich darauff /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2531" type="textblock" ulx="473" uly="1544">
        <line lrx="1269" lry="1611" ulx="483" uly="1544">das Chriſtus mit dem unendli⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1679" ulx="482" uly="1608">chen Werth ſeines allerheiligi⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1740" ulx="478" uly="1672">ſten Bluts fuͤr uns alle / fuͤr alle</line>
        <line lrx="1265" lry="1809" ulx="480" uly="1741">Menſehen der gantzen Welt ha⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1878" ulx="478" uly="1805">be genug gethan. Sie nehmen</line>
        <line lrx="1264" lry="2007" ulx="480" uly="1937">der in ſeiner erſten Epiſtel 2. Cap.</line>
        <line lrx="1263" lry="2069" ulx="473" uly="2002">und 2. verſ. alſo ſpricht von</line>
        <line lrx="1262" lry="2136" ulx="480" uly="2068">Chriſto / Ipſe eſt propitiatio pro</line>
        <line lrx="1261" lry="2202" ulx="483" uly="2138">peccatis noſtris, non pro noftris</line>
        <line lrx="1259" lry="2270" ulx="484" uly="2199">autem tamtùm, ſed etiam pro to-</line>
        <line lrx="1262" lry="2338" ulx="484" uly="2268">tius mundi. Er/ Chriſtus / iſt</line>
        <line lrx="1264" lry="2400" ulx="481" uly="2330">die Verſoͤhnung fuͤr unſere Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2465" ulx="484" uly="2397">den; Nicht allein aber fuͤr die</line>
        <line lrx="1262" lry="2531" ulx="480" uly="2463">Unſeren / ſondern auch fuͤr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2596" type="textblock" ulx="462" uly="2529">
        <line lrx="1263" lry="2596" ulx="462" uly="2529">Suͤnden der gantzen Welt. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2666" type="textblock" ulx="471" uly="2595">
        <line lrx="1260" lry="2666" ulx="471" uly="2595">ſes / was der H. Apo ſtel ſetzet / iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2730" type="textblock" ulx="480" uly="2661">
        <line lrx="1267" lry="2730" ulx="480" uly="2661">alles wahr; Chriſtus hat auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2816" type="textblock" ulx="478" uly="2727">
        <line lrx="1259" lry="2816" ulx="478" uly="2727">leinem unſchuldigen Ruͤcken die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="294" type="textblock" ulx="1009" uly="210">
        <line lrx="1711" lry="294" ulx="1009" uly="210">Vierdte Predigg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2807" type="textblock" ulx="1324" uly="2728">
        <line lrx="2107" lry="2807" ulx="1324" uly="2728">vit, qui te redemit, &amp; ſi te in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="503" type="textblock" ulx="1335" uly="299">
        <line lrx="2119" lry="383" ulx="1336" uly="299">Suͤnd der gantzen Welt Men⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="440" ulx="1338" uly="368">ſchen abgebuſſet. So folget aber</line>
        <line lrx="2118" lry="503" ulx="1335" uly="434">auß dieſem darumb nicht / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="569" type="textblock" ulx="1310" uly="500">
        <line lrx="2126" lry="569" ulx="1310" uly="500">wir ſelbſten nicht ſolten Gutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="764" type="textblock" ulx="1337" uly="566">
        <line lrx="2121" lry="634" ulx="1337" uly="566">thun / und durch die heilige Buß⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="706" ulx="1337" uly="629">Werck der blutigen Verdienſten</line>
        <line lrx="2119" lry="764" ulx="1338" uly="695">Chriſti ſolten theilhafftig ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="829" type="textblock" ulx="1339" uly="761">
        <line lrx="2168" lry="829" ulx="1339" uly="761">chen. Warumb ſpricht der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1349" type="textblock" ulx="1336" uly="824">
        <line lrx="2121" lry="894" ulx="1338" uly="824">Apoſtel Paulus von ſich ſelbſt /</line>
        <line lrx="2120" lry="960" ulx="1337" uly="892">Adimpleo ea, quæ deſunt paſſio-</line>
        <line lrx="2118" lry="1019" ulx="1336" uly="959">num Chriſti in carne mea? ad</line>
        <line lrx="2119" lry="1100" ulx="1339" uly="1023">Colofſ. 1. v. 24. Ich erfuͤlle das</line>
        <line lrx="2122" lry="1156" ulx="1336" uly="1092">jenige / was noch manglet am</line>
        <line lrx="2119" lry="1225" ulx="1336" uly="1153">Leiden Chriſti in meinem Leib?</line>
        <line lrx="2126" lry="1287" ulx="1337" uly="1220">Was ſolte aber / O heiliger Apo⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1349" ulx="1337" uly="1285">ſtel Paule! in deinem Leib noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1483" type="textblock" ulx="1315" uly="1350">
        <line lrx="2128" lry="1428" ulx="1337" uly="1350">manglen an der Wuͤrckung / auff</line>
        <line lrx="2123" lry="1483" ulx="1315" uly="1414">daß du das heiligſte Leiden Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1877" type="textblock" ulx="1328" uly="1478">
        <line lrx="2121" lry="1550" ulx="1328" uly="1478">ſti dir kraͤfftig und wuͤrckſam</line>
        <line lrx="2122" lry="1615" ulx="1334" uly="1544">macheſt zu der Seeligkeit? Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1682" ulx="1333" uly="1612">ret / was er in der 1. Epiſtel zu</line>
        <line lrx="2116" lry="1746" ulx="1333" uly="1677">den Corinth. am 2. Cap. und</line>
        <line lrx="2119" lry="1812" ulx="1330" uly="1743">27. verſ. ſaget: Caſtigo corpus</line>
        <line lrx="2117" lry="1877" ulx="1331" uly="1813">meum, &amp; in ſervitutem redigo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1942" type="textblock" ulx="1327" uly="1873">
        <line lrx="2154" lry="1942" ulx="1327" uly="1873">Ich caſteye meinen Leib / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2005" type="textblock" ulx="1330" uly="1942">
        <line lrx="2118" lry="2005" ulx="1330" uly="1942">bringe ihn unter die Dienſtbar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2073" type="textblock" ulx="1328" uly="2006">
        <line lrx="2156" lry="2073" ulx="1328" uly="2006">keit. Das iſt / durch ſtete Buß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2535" type="textblock" ulx="1327" uly="2072">
        <line lrx="2115" lry="2141" ulx="1328" uly="2072">Werck ſtraffe ich meine began⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="2212" ulx="1327" uly="2135">gene Suͤnden / damit ich alſo</line>
        <line lrx="2111" lry="2273" ulx="1331" uly="2202">mir das Leiden Chriſti kraͤfftig</line>
        <line lrx="2111" lry="2337" ulx="1330" uly="2269">mache. Der Heil. Vatter Am-</line>
        <line lrx="2111" lry="2404" ulx="1330" uly="2334">broſius l. I. de Virginibus, in</line>
        <line lrx="2111" lry="2473" ulx="1327" uly="2400">Erwegung dieſer Wort des H.</line>
        <line lrx="2109" lry="2535" ulx="1327" uly="2468">Pauli/ thut an alle und jede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2603" type="textblock" ulx="1328" uly="2527">
        <line lrx="2194" lry="2603" ulx="1328" uly="2527">Suͤnder dieſe Rede: Ergò &amp;α tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2736" type="textblock" ulx="1325" uly="2602">
        <line lrx="2107" lry="2668" ulx="1326" uly="2602">gere te dignum tali pretio, ne</line>
        <line lrx="2108" lry="2736" ulx="1325" uly="2668">veniat Chriſtus, qui te munda-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2872" type="textblock" ulx="2002" uly="2821">
        <line lrx="2110" lry="2872" ulx="2002" uly="2821">Pee-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="175" type="textblock" ulx="2488" uly="46">
        <line lrx="2524" lry="98" ulx="2488" uly="46">4</line>
        <line lrx="2562" lry="175" ulx="2536" uly="115">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1241" type="textblock" ulx="2145" uly="279">
        <line lrx="2562" lry="378" ulx="2451" uly="279">“ .</line>
        <line lrx="2562" lry="451" ulx="2145" uly="354">Wird wieo Kol</line>
        <line lrx="2514" lry="487" ulx="2148" uly="417">derlegt. HW</line>
        <line lrx="2503" lry="511" ulx="2476" uly="461">el</line>
        <line lrx="2539" lry="589" ulx="2442" uly="509">e de</line>
        <line lrx="2562" lry="661" ulx="2381" uly="566">Vnch</line>
        <line lrx="2562" lry="726" ulx="2396" uly="636">Wſcä</line>
        <line lrx="2562" lry="794" ulx="2437" uly="701">anitte</line>
        <line lrx="2562" lry="861" ulx="2420" uly="781">Pr n</line>
        <line lrx="2562" lry="929" ulx="2434" uly="851"> u did</line>
        <line lrx="2557" lry="1003" ulx="2387" uly="919">tfrde/</line>
        <line lrx="2560" lry="1065" ulx="2151" uly="982">ad Color. unuſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2383" type="textblock" ulx="2136" uly="1060">
        <line lrx="2478" lry="1089" ulx="2152" uly="1060">x1. V, 2 4</line>
        <line lrx="2557" lry="1162" ulx="2432" uly="1062">inn⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1199" ulx="2430" uly="1131">1ſcnt!</line>
        <line lrx="2548" lry="1272" ulx="2429" uly="1187">N Bf</line>
        <line lrx="2562" lry="1346" ulx="2429" uly="1262"> hel</line>
        <line lrx="2562" lry="1406" ulx="2427" uly="1329">e doͤ de</line>
        <line lrx="2562" lry="1479" ulx="2427" uly="1397">ſfüchtft</line>
        <line lrx="2562" lry="1539" ulx="2427" uly="1467">it⸗War⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1617" ulx="2426" uly="1542">hl Krhe</line>
        <line lrx="2562" lry="1695" ulx="2146" uly="1616">1, ad Cor.9. . Wlpot</line>
        <line lrx="2558" lry="1754" ulx="2196" uly="1684">v. 27. likeit,</line>
        <line lrx="2546" lry="1822" ulx="2417" uly="1753">Unelnet.</line>
        <line lrx="2562" lry="1900" ulx="2357" uly="1821">ſſtaſtn 9</line>
        <line lrx="2562" lry="1968" ulx="2424" uly="1892">hhandde</line>
        <line lrx="2562" lry="2028" ulx="2423" uly="1962"> lhen /</line>
        <line lrx="2562" lry="2098" ulx="2391" uly="2030"> Achun u</line>
        <line lrx="2562" lry="2171" ulx="2374" uly="2094">Aumnhrn. E</line>
        <line lrx="2556" lry="2298" ulx="2421" uly="2167">tuttt</line>
        <line lrx="2557" lry="2303" ulx="2420" uly="2250">n Kan</line>
        <line lrx="2562" lry="2383" ulx="2136" uly="2283">R ein. Kſinſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2216" type="textblock" ulx="2421" uly="2177">
        <line lrx="2428" lry="2216" ulx="2421" uly="2177">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="743" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="67" lry="338" ulx="0" uly="272">Ment</line>
        <line lrx="134" lry="413" ulx="0" uly="346">taber din</line>
        <line lrx="128" lry="471" ulx="0" uly="414">das m</line>
        <line lrx="73" lry="542" ulx="0" uly="482">zutes</line>
        <line lrx="72" lry="615" ulx="0" uly="544">Vuß⸗</line>
        <line lrx="72" lry="681" ulx="0" uly="616">aſten</line>
        <line lrx="73" lry="743" ulx="0" uly="698">Wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="78" lry="884" ulx="0" uly="816">ſleſt/</line>
        <line lrx="78" lry="953" ulx="0" uly="889">dallo.</line>
        <line lrx="78" lry="1008" ulx="0" uly="958">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="1093">
        <line lrx="80" lry="1149" ulx="1" uly="1093">let an</line>
        <line lrx="79" lry="1219" ulx="5" uly="1161">Leib!</line>
        <line lrx="82" lry="1296" ulx="0" uly="1229">Apo⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1359" ulx="0" uly="1297">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="84" lry="1497" ulx="0" uly="1431">Chri⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1579" ulx="0" uly="1499">kfſan</line>
        <line lrx="84" lry="1637" ulx="0" uly="1569">1 ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1709" type="textblock" ulx="0" uly="1637">
        <line lrx="118" lry="1709" ulx="0" uly="1637">ſe 4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="115" lry="1775" ulx="0" uly="1707">. Und</line>
        <line lrx="84" lry="1838" ulx="0" uly="1787">orpus</line>
        <line lrx="82" lry="1973" ulx="0" uly="1912">und</line>
        <line lrx="86" lry="2046" ulx="0" uly="1979">ſtbat⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2120" ulx="0" uly="2042">Buß⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2185" ulx="0" uly="2124">than⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2258" ulx="0" uly="2182">alſ⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2320" ulx="0" uly="2248">iſſtig</line>
        <line lrx="104" lry="2398" ulx="0" uly="2317">i,</line>
        <line lrx="57" lry="2450" ulx="0" uly="2401">5, 1</line>
        <line lrx="74" lry="2534" ulx="0" uly="2453">69,.</line>
        <line lrx="73" lry="2591" ulx="0" uly="2528">d ſede</line>
        <line lrx="71" lry="2651" ulx="0" uly="2601"> tu</line>
        <line lrx="71" lry="2789" ulx="0" uly="2728">Inda⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2856" ulx="5" uly="2796">te n</line>
        <line lrx="68" lry="2939" ulx="14" uly="2876">hel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="736">
        <line lrx="183" lry="819" ulx="0" uly="736">et H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1437" type="textblock" ulx="0" uly="1357">
        <line lrx="85" lry="1437" ulx="0" uly="1357">/auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1089" type="textblock" ulx="1" uly="1002">
        <line lrx="137" lry="1040" ulx="72" uly="1002">I4d</line>
        <line lrx="132" lry="1089" ulx="1" uly="1027">le dos i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="915" type="textblock" ulx="325" uly="832">
        <line lrx="1234" lry="915" ulx="325" uly="832">dich hat gereiniget / dich hat er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="390" type="textblock" ulx="431" uly="307">
        <line lrx="1220" lry="390" ulx="431" uly="307">peccato invenerit, dicat tibi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="449" type="textblock" ulx="403" uly="385">
        <line lrx="1219" lry="449" ulx="403" uly="385">quæ utilitas in ſanguine meo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="845" type="textblock" ulx="422" uly="448">
        <line lrx="1217" lry="515" ulx="437" uly="448">dum deſcendo in corruptionem?</line>
        <line lrx="1206" lry="582" ulx="469" uly="519">ere ergè &amp; tu pœnitentiam.</line>
        <line lrx="1212" lry="648" ulx="432" uly="582">Mache derohalben auch du</line>
        <line lrx="1210" lry="715" ulx="430" uly="642">Suͤnder dich wuͤrdig und faͤhig</line>
        <line lrx="1210" lry="779" ulx="426" uly="710">ſolches unſchaͤtzbaren Werths /</line>
        <line lrx="1207" lry="845" ulx="422" uly="778">damit nicht komme Chriſtus / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="975" type="textblock" ulx="420" uly="905">
        <line lrx="1203" lry="975" ulx="420" uly="905">loͤſet / und dich mit der Suͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1041" type="textblock" ulx="370" uly="974">
        <line lrx="1201" lry="1041" ulx="370" uly="974">befleckt findet / zu dir ſpreche:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1107" type="textblock" ulx="420" uly="1040">
        <line lrx="1201" lry="1107" ulx="420" uly="1040">Was nutz iſt in meinem Blut /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1171" type="textblock" ulx="420" uly="1100">
        <line lrx="1200" lry="1171" ulx="420" uly="1100">wann ich zur Verweſung hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="1581" type="textblock" ulx="137" uly="1530">
        <line lrx="356" lry="1581" ulx="137" uly="1530">5, Auguft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1698" type="textblock" ulx="120" uly="1666">
        <line lrx="137" lry="1698" ulx="120" uly="1666">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1753" type="textblock" ulx="116" uly="1720">
        <line lrx="129" lry="1732" ulx="122" uly="1720">3</line>
        <line lrx="187" lry="1753" ulx="116" uly="1733">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1961" type="textblock" ulx="248" uly="1893">
        <line lrx="1202" lry="1961" ulx="248" uly="1893">Dein Zuthun / der wird dich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1242" type="textblock" ulx="414" uly="1170">
        <line lrx="1228" lry="1242" ulx="414" uly="1170">unter fahre? Derohalben thue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1499" type="textblock" ulx="412" uly="1233">
        <line lrx="1197" lry="1302" ulx="416" uly="1233">auch du Buß wuͤrcken. Hat</line>
        <line lrx="1197" lry="1370" ulx="418" uly="1303">alſo der Heil. Paulus wollen</line>
        <line lrx="1199" lry="1433" ulx="412" uly="1366">lehren / das uͤber die Verdienſt</line>
        <line lrx="1196" lry="1499" ulx="415" uly="1434">Chriſti noch erfordert werde un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1566" type="textblock" ulx="401" uly="1498">
        <line lrx="1214" lry="1566" ulx="401" uly="1498">ſere Mit⸗Wuͤrckung. Welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1901" type="textblock" ulx="407" uly="1565">
        <line lrx="1186" lry="1635" ulx="407" uly="1565">der Heil. Kirchen⸗Lehrer Augu-</line>
        <line lrx="1191" lry="1699" ulx="412" uly="1630">ſtinus bezeuget mit dieſen Wor⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="1764" ulx="412" uly="1697">ten/ qui fecit te, ſine te, non ſal-</line>
        <line lrx="1187" lry="1831" ulx="410" uly="1763">vabit te ſine te. GOtt der dich</line>
        <line lrx="1190" lry="1901" ulx="409" uly="1828">hat erſchaffen ohne dich / ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2092" type="textblock" ulx="401" uly="1959">
        <line lrx="1188" lry="2027" ulx="405" uly="1959">ſeelig machen / ohne dich / ohne</line>
        <line lrx="1187" lry="2092" ulx="401" uly="2025">dein Zuthun und bußfertiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="2157" type="textblock" ulx="335" uly="2087">
        <line lrx="1185" lry="2157" ulx="335" uly="2087">Mitwuͤrcken. Sage derohalben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2225" type="textblock" ulx="400" uly="2158">
        <line lrx="1184" lry="2225" ulx="400" uly="2158">nicht du recht⸗glaubiger Chriſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="2291" type="textblock" ulx="401" uly="2224">
        <line lrx="1192" lry="2291" ulx="401" uly="2224">mit den Ketzern / Chriſtus hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2484" type="textblock" ulx="398" uly="2286">
        <line lrx="1180" lry="2363" ulx="398" uly="2286">hat ſchon fuͤr mich genug ge⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="2429" ulx="399" uly="2353">than / Er hat mit dem unendli⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="2484" ulx="398" uly="2419">chen Werth ſeines Bluts / Lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2550" type="textblock" ulx="397" uly="2479">
        <line lrx="1214" lry="2550" ulx="397" uly="2479">dens und Todts die Schuld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="2821" type="textblock" ulx="394" uly="2546">
        <line lrx="1171" lry="2622" ulx="399" uly="2546">meiner Suͤnden ſchon bezfahlet</line>
        <line lrx="1170" lry="2689" ulx="395" uly="2614">und abgeſtattet; das Meinige</line>
        <line lrx="1168" lry="2760" ulx="396" uly="2681">wird hierzu nicht erfordert.</line>
        <line lrx="1171" lry="2821" ulx="394" uly="2745">Sondern wilſt du der Hoͤll ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="303" type="textblock" ulx="729" uly="212">
        <line lrx="1779" lry="303" ulx="729" uly="212">Am Vierdten Sonntag in dem Advent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2883" type="textblock" ulx="1215" uly="2745">
        <line lrx="2009" lry="2883" ulx="1215" uly="2745">alſo ſprechend De tardes con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2290" type="textblock" ulx="1246" uly="253">
        <line lrx="2066" lry="305" ulx="2000" uly="253">4</line>
        <line lrx="2066" lry="387" ulx="1288" uly="321">gehen / und in dem Himmel ein⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="451" ulx="1286" uly="385">gehen; Wilſt du nicht den Teuf⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="517" ulx="1285" uly="451">fel / ſondern GOTT ewig an⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="590" ulx="1285" uly="516">ſchauen: ſo muſt du von deinen</line>
        <line lrx="2053" lry="648" ulx="1278" uly="578">Suͤnden durch dein eigne Buß</line>
        <line lrx="2055" lry="713" ulx="1269" uly="649">gereiniget werden. Peccaſti, pœ-</line>
        <line lrx="2053" lry="779" ulx="1274" uly="715">nitere, millies peccafti, millies</line>
        <line lrx="2052" lry="846" ulx="1272" uly="779">pœnitere, ſpricht dir zu der heil.</line>
        <line lrx="2045" lry="917" ulx="1271" uly="846">Joan. Chryſoſt. hom. 2. in Pſal. 10.</line>
        <line lrx="2047" lry="981" ulx="1271" uly="909">Haſt du geſuͤndiget / haſt du</line>
        <line lrx="2047" lry="1047" ulx="1271" uly="973">GOtt das hoͤchſte Gut ſehwer</line>
        <line lrx="2051" lry="1108" ulx="1267" uly="1042">beleydiget: haſt du deine Seel</line>
        <line lrx="2049" lry="1179" ulx="1266" uly="1108">mit dem Laſter⸗Koth heßlich be⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1239" ulx="1264" uly="1170">flecket / ſo buͤſſe daruͤber / haſt du</line>
        <line lrx="2043" lry="1304" ulx="1263" uly="1236">tauſendmahl geſuͤndiget / ſo thue</line>
        <line lrx="2042" lry="1369" ulx="1263" uly="1303">auch tauſendmahl Buß / und</line>
        <line lrx="2037" lry="1446" ulx="1263" uly="1370">mittelſt dieſer mit GOtt dich</line>
        <line lrx="2038" lry="1505" ulx="1259" uly="1433">verſoͤhnen. Wahr iſt es / ſpricht</line>
        <line lrx="2038" lry="1568" ulx="1260" uly="1501">der H. Apoſtel Petrus / Epiſt. 1.</line>
        <line lrx="2037" lry="1634" ulx="1256" uly="1569">cap. 2. v. 21. Chriſtus paſſus eſt pro</line>
        <line lrx="2038" lry="1705" ulx="1257" uly="1629">nobis, Chriſtus hat fuͤr uns ge⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1763" ulx="1256" uly="1697">litten. Was folget aber dar⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1831" ulx="1256" uly="1763">auff? vobis relinquens exem-</line>
        <line lrx="2031" lry="1898" ulx="1255" uly="1831">plum, ut ſequamini veſtigia ejus,</line>
        <line lrx="2032" lry="1961" ulx="1253" uly="1895">Euch hat er alſo ein Exempel</line>
        <line lrx="2029" lry="2034" ulx="1254" uly="1960">hinterlaſſen / auff daß ihr in ſeine</line>
        <line lrx="2027" lry="2093" ulx="1254" uly="2026">Fußſtapffen eintrettet / und ih⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2166" ulx="1249" uly="2092">me bußfertig nachfolget. Sonſt</line>
        <line lrx="2021" lry="2227" ulx="1248" uly="2157">gehen wir irre / verfehlen den</line>
        <line lrx="2020" lry="2290" ulx="1246" uly="2221">Weg zum Himmel / kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2355" type="textblock" ulx="1228" uly="2285">
        <line lrx="2018" lry="2355" ulx="1228" uly="2285">nicht zu Chriſto / ſondern zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2486" type="textblock" ulx="1240" uly="2350">
        <line lrx="2018" lry="2428" ulx="1240" uly="2350">Lucifer / und allen Teufflen in</line>
        <line lrx="1486" lry="2486" ulx="1242" uly="2417">die Hoͤlle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1014" type="textblock" ulx="2075" uly="846">
        <line lrx="2274" lry="888" ulx="2077" uly="846">S. Joannes</line>
        <line lrx="2246" lry="931" ulx="2077" uly="889">Chry ſoſt.</line>
        <line lrx="2280" lry="969" ulx="2077" uly="936">Hom. 2. in</line>
        <line lrx="2214" lry="1014" ulx="2075" uly="978">Pſal. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1595" type="textblock" ulx="2070" uly="1514">
        <line lrx="2269" lry="1551" ulx="2070" uly="1514">1, Petri c, 2.</line>
        <line lrx="2198" lry="1595" ulx="2112" uly="1568">V. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2320" type="textblock" ulx="2053" uly="2140">
        <line lrx="2227" lry="2187" ulx="2055" uly="2140">Buß ſolle</line>
        <line lrx="2230" lry="2231" ulx="2056" uly="2188">nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2275" ulx="2057" uly="2234">ſchoben</line>
        <line lrx="2184" lry="2320" ulx="2053" uly="2283">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2551" type="textblock" ulx="1305" uly="2481">
        <line lrx="2047" lry="2551" ulx="1305" uly="2481">Hiebey aber iſt wohl zu mer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2749" type="textblock" ulx="1235" uly="2548">
        <line lrx="2017" lry="2623" ulx="1239" uly="2548">eken die Ermahnung Gott des</line>
        <line lrx="2013" lry="2682" ulx="1235" uly="2614">Heiligen Geiſtes / durch den Ec-</line>
        <line lrx="2011" lry="2749" ulx="1237" uly="2682">cleſiaſticum cap. y5. veri. S. &amp; 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2882" type="textblock" ulx="1683" uly="2817">
        <line lrx="2009" lry="2882" ulx="1683" uly="2817">5 Verti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2733" type="textblock" ulx="2044" uly="2600">
        <line lrx="2228" lry="2637" ulx="2044" uly="2600">Ecoleſiaſt.</line>
        <line lrx="2222" lry="2688" ulx="2048" uly="2657">cap. 5. V. 8.</line>
        <line lrx="2227" lry="2733" ulx="2090" uly="2691">&amp; 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1329" lry="2813" type="textblock" ulx="227" uly="259">
        <line lrx="598" lry="319" ulx="515" uly="259">46</line>
        <line lrx="1294" lry="393" ulx="520" uly="331">verti ad Dominum, &amp; ne diffe-</line>
        <line lrx="1297" lry="457" ulx="526" uly="395">ras de die in diem, ſubitò enim</line>
        <line lrx="1299" lry="523" ulx="525" uly="468">vehiet ira illius, &amp; in tempore</line>
        <line lrx="1303" lry="598" ulx="499" uly="527">vindictæ diſperdet te. Bekehre</line>
        <line lrx="1308" lry="663" ulx="528" uly="592">dich zu den HErrn ohne einigen</line>
        <line lrx="1306" lry="729" ulx="494" uly="657">Verzug / und verweile es nicht</line>
        <line lrx="1306" lry="788" ulx="478" uly="723">von einen Tag in den andern/</line>
        <line lrx="1306" lry="857" ulx="529" uly="782">dann ſein Zorn wird ploͤtzlich</line>
        <line lrx="1307" lry="922" ulx="525" uly="852">kommen / und wird dich in der</line>
        <line lrx="1307" lry="990" ulx="530" uly="918">Zeit der Rach verderben. Ne</line>
        <line lrx="1310" lry="1055" ulx="533" uly="983">expectemus diaboli pœnitentiam,</line>
        <line lrx="1308" lry="1120" ulx="295" uly="1049">§. Hieron- ſpricht der Heil. Hieron. Wir</line>
        <line lrx="1308" lry="1185" ulx="529" uly="1110">ſollen nicht warten auff die Buß</line>
        <line lrx="1310" lry="1247" ulx="531" uly="1179">des Teuffels. Das iſt / wir ſol⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="1309" ulx="530" uly="1244">len mit der Buß / und Beſſerung</line>
        <line lrx="1309" lry="1379" ulx="482" uly="1308">des dLebens nicht warten / biß</line>
        <line lrx="1311" lry="1441" ulx="531" uly="1375">das wir dahin kommen / da wir</line>
        <line lrx="1318" lry="1513" ulx="537" uly="1436">mit dem Teuffel werden muͤſſen</line>
        <line lrx="1313" lry="1576" ulx="537" uly="1506">buͤſſen / aber in Ewigkeit nichts</line>
        <line lrx="1314" lry="1639" ulx="534" uly="1569">koͤnnen abbuͤſſen. Und dieſes iſt</line>
        <line lrx="1313" lry="1708" ulx="536" uly="1636">des Teuffels Arbeit / ſpricht der</line>
        <line lrx="1312" lry="1773" ulx="306" uly="1703">5. Auguſt. Heil. Auguſt. Immittit ſecurita-</line>
        <line lrx="1312" lry="1848" ulx="307" uly="1758">n ollo. tem, ut rapiat hæreditatem, er</line>
        <line lrx="1318" lry="1898" ulx="539" uly="1831">macht dem Suͤnder die ſichere</line>
        <line lrx="1316" lry="1969" ulx="541" uly="1901">Hoffnung / Zeit noch genug zu</line>
        <line lrx="1318" lry="2033" ulx="528" uly="1960">haben Buß zu wuͤrcken / GOtt</line>
        <line lrx="1319" lry="2098" ulx="540" uly="2030">ſeye barmhertzig / und nehme die</line>
        <line lrx="1319" lry="2158" ulx="545" uly="2092">Suͤnder an. Auff ſolche Weiß</line>
        <line lrx="1329" lry="2229" ulx="543" uly="2160">aber ſuchet er ſie in dem Wolluſt⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="2289" ulx="545" uly="2221">Leben / im Suͤnden⸗Stand zu</line>
        <line lrx="1321" lry="2357" ulx="546" uly="2290">erhalten / und umb das ewige</line>
        <line lrx="1232" lry="2431" ulx="227" uly="2356">eeſſſeelige Leben zu bringen.</line>
        <line lrx="1323" lry="2498" ulx="256" uly="2422">seripturag. Wem es beliebet / der mag</line>
        <line lrx="1323" lry="2551" ulx="549" uly="2483">durchleſen das 17. Cap. Evan⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="2618" ulx="549" uly="2550">gelii des Heil. Lucas: Da wird</line>
        <line lrx="1322" lry="2684" ulx="550" uly="2613">er finden / als Chriſtus der . P Erꝛ</line>
        <line lrx="1323" lry="2755" ulx="497" uly="2681">die Buß predigte / hat er die</line>
        <line lrx="1328" lry="2813" ulx="537" uly="2742">Materi von den kuͤnfftigen Zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="2629" type="textblock" ulx="316" uly="2537">
        <line lrx="481" lry="2585" ulx="316" uly="2537">Luc. c. 17.</line>
        <line lrx="435" lry="2629" ulx="349" uly="2600">v. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="321" type="textblock" ulx="1087" uly="206">
        <line lrx="1644" lry="321" ulx="1087" uly="206">Vierdte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1697" type="textblock" ulx="1348" uly="1624">
        <line lrx="2177" lry="1697" ulx="1348" uly="1624">ſtoͤrete und verzehrte / wie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="460" type="textblock" ulx="1362" uly="128">
        <line lrx="1933" lry="197" ulx="1793" uly="128">=</line>
        <line lrx="2143" lry="399" ulx="1362" uly="310">GOttes uͤber die Suͤnder fuͤr</line>
        <line lrx="2146" lry="460" ulx="1365" uly="387">ſich genommen / und da ihn ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="522" type="textblock" ulx="1352" uly="455">
        <line lrx="2143" lry="522" ulx="1352" uly="455">ne Juͤnger fragten / quando hæc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="717" type="textblock" ulx="1367" uly="518">
        <line lrx="2145" lry="596" ulx="1367" uly="518">erunt? Wann ſolches geſchehen</line>
        <line lrx="2148" lry="651" ulx="1374" uly="587">werde? hat er nichts anders dar⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="717" ulx="1374" uly="652">auff geantwortet: als / memo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="778" type="textblock" ulx="1347" uly="714">
        <line lrx="2148" lry="778" ulx="1347" uly="714">res eſtote uxoris Loth. verſ. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1235" type="textblock" ulx="1372" uly="774">
        <line lrx="2150" lry="850" ulx="1376" uly="774">Seyd eingedenck des Weibs</line>
        <line lrx="2154" lry="909" ulx="1375" uly="846">Loth. Gewißlich eine geheim⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="979" ulx="1374" uly="909">reiche Antwort ware dieſes. ne Saltz⸗</line>
        <line lrx="2379" lry="1040" ulx="1375" uly="970">Das Geheimnuͤß zu begreiffen / Saͤule ver⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1111" ulx="1374" uly="1020">iſt zu wiſſen / wie das auß Be⸗ ehrt.</line>
        <line lrx="2153" lry="1174" ulx="1372" uly="1103">fehlch Gottes der Engel / ſo ſie</line>
        <line lrx="2152" lry="1235" ulx="1372" uly="1169">auß der Stadt Sodoma hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="882" type="textblock" ulx="2171" uly="840">
        <line lrx="2272" lry="882" ulx="2171" uly="840">Loths</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1303" type="textblock" ulx="1333" uly="1233">
        <line lrx="2150" lry="1303" ulx="1333" uly="1233">außgefuͤhrt / befohlen habe / nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1634" type="textblock" ulx="1375" uly="1297">
        <line lrx="2152" lry="1367" ulx="1375" uly="1297">mehr nach der laſter⸗hafften</line>
        <line lrx="2155" lry="1439" ulx="1376" uly="1365">Stadt umbzuſehen / ſie aber /</line>
        <line lrx="2155" lry="1499" ulx="1377" uly="1430">als ſie das Braſchlen und</line>
        <line lrx="2156" lry="1567" ulx="1379" uly="1495">Schnallen des wilden Feuers</line>
        <line lrx="2154" lry="1634" ulx="1378" uly="1563">und Glut / ſo ihre Heimat zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2281" type="textblock" ulx="1364" uly="1689">
        <line lrx="2160" lry="1761" ulx="1364" uly="1689">das Schreyen der Menſchen /</line>
        <line lrx="2203" lry="1830" ulx="1366" uly="1752">und Bloͤcken des Viehs gehoͤrt /</line>
        <line lrx="2158" lry="1892" ulx="1383" uly="1820">hat ſie auß Mitleyden ihre Be⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1953" ulx="1416" uly="1882">ierd nicht meiſtern koͤnnen,</line>
        <line lrx="2159" lry="2024" ulx="1382" uly="1907">Pndern umbgeſehen. Aber im</line>
        <line lrx="2161" lry="2087" ulx="1384" uly="2018">ſelbigen Augenblick / verſa eſt in</line>
        <line lrx="2165" lry="2162" ulx="1384" uly="2082">Statuam lſalis, iſt ſie in eine unbe⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2220" ulx="1385" uly="2149">wegliche Saltz⸗Saͤulen ver⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="2281" ulx="1386" uly="2219">kehrt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2354" type="textblock" ulx="1445" uly="2264">
        <line lrx="2413" lry="2354" ulx="1445" uly="2264">Jetzt 1 Allerliebſte / ſaget mir Diſcurfus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2810" type="textblock" ulx="1386" uly="2341">
        <line lrx="2396" lry="2421" ulx="1387" uly="2341">her / glaubet ihr nicht / dieſes ſuber nana</line>
        <line lrx="2396" lry="2481" ulx="1388" uly="2398">Weib des Loths / da ſie ſich wi. ai.</line>
        <line lrx="2166" lry="2546" ulx="1389" uly="2474">der den Befehl GOttes umb⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2611" ulx="1386" uly="2541">gewendet hat / ſeye der Meynung</line>
        <line lrx="2167" lry="2677" ulx="1391" uly="2606">und Hoffnung geweſen / das ſie</line>
        <line lrx="2170" lry="2743" ulx="1391" uly="2670">hernach / nach ſolchem Umbſehen</line>
        <line lrx="2166" lry="2810" ulx="1390" uly="2738">Zeit noch genug haben werde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="925" type="textblock" ulx="2172" uly="884">
        <line lrx="2467" lry="925" ulx="2172" uly="884">Weib in eis—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="2288" type="textblock" ulx="2430" uly="2231">
        <line lrx="2447" lry="2288" ulx="2430" uly="2231">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="2772" type="textblock" ulx="2425" uly="2702">
        <line lrx="2438" lry="2772" ulx="2425" uly="2702">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1408" type="textblock" ulx="2431" uly="1067">
        <line lrx="2562" lry="1130" ulx="2455" uly="1067">Oage</line>
        <line lrx="2562" lry="1198" ulx="2453" uly="1138">Pevone</line>
        <line lrx="2562" lry="1261" ulx="2451" uly="1196">Ae llu</line>
        <line lrx="2562" lry="1332" ulx="2450" uly="1266">mebe⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1408" ulx="2431" uly="1333">ieWe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1479" type="textblock" ulx="2414" uly="1412">
        <line lrx="2562" lry="1479" ulx="2414" uly="1412">c nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1674" type="textblock" ulx="2445" uly="1480">
        <line lrx="2562" lry="1551" ulx="2448" uly="1480">uden.</line>
        <line lrx="2562" lry="1613" ulx="2446" uly="1543">uhrten:</line>
        <line lrx="2562" lry="1674" ulx="2445" uly="1623">n/ wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1822" type="textblock" ulx="2383" uly="1682">
        <line lrx="2562" lry="1750" ulx="2383" uly="1682">Di A</line>
        <line lrx="2561" lry="1822" ulx="2395" uly="1753">n Eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2519" type="textblock" ulx="2428" uly="1822">
        <line lrx="2562" lry="1891" ulx="2441" uly="1822">lpetin ſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1963" ulx="2439" uly="1890">uflenna</line>
        <line lrx="2502" lry="2019" ulx="2438" uly="1959">ſenn</line>
        <line lrx="2562" lry="2098" ulx="2428" uly="2026"> uckt</line>
        <line lrx="2562" lry="2249" ulx="2442" uly="2167">ſhl ſho</line>
        <line lrx="2562" lry="2308" ulx="2448" uly="2234">fichtode⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2384" ulx="2453" uly="2312">ron nnn</line>
        <line lrx="2562" lry="2460" ulx="2451" uly="2376">Doe</line>
        <line lrx="2562" lry="2519" ulx="2465" uly="2456">Ctibte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="2146" type="textblock" ulx="2433" uly="2127">
        <line lrx="2437" lry="2146" ulx="2433" uly="2127">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="2160" type="textblock" ulx="2434" uly="2097">
        <line lrx="2445" lry="2148" ulx="2434" uly="2101">=</line>
        <line lrx="2458" lry="2160" ulx="2445" uly="2097">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="2239" type="textblock" ulx="2432" uly="2205">
        <line lrx="2434" lry="2213" ulx="2432" uly="2205">4</line>
        <line lrx="2434" lry="2239" ulx="2432" uly="2232">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="2362" type="textblock" ulx="2431" uly="2297">
        <line lrx="2442" lry="2362" ulx="2431" uly="2297">=</line>
        <line lrx="2452" lry="2356" ulx="2443" uly="2316">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="2422" type="textblock" ulx="2430" uly="2403">
        <line lrx="2433" lry="2414" ulx="2430" uly="2403">1</line>
        <line lrx="2436" lry="2422" ulx="2431" uly="2414">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="2435" type="textblock" ulx="2442" uly="2373">
        <line lrx="2455" lry="2425" ulx="2442" uly="2383">=</line>
        <line lrx="2465" lry="2435" ulx="2455" uly="2373">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2585" type="textblock" ulx="2433" uly="2520">
        <line lrx="2561" lry="2585" ulx="2433" uly="2520">fe/urd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2727" type="textblock" ulx="2462" uly="2580">
        <line lrx="2562" lry="2667" ulx="2462" uly="2580">ſfen 9</line>
        <line lrx="2549" lry="2727" ulx="2476" uly="2665">tgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="2716" type="textblock" ulx="2428" uly="2583">
        <line lrx="2457" lry="2627" ulx="2444" uly="2589">=</line>
        <line lrx="2475" lry="2716" ulx="2462" uly="2649">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="2768" type="textblock" ulx="2439" uly="2714">
        <line lrx="2455" lry="2768" ulx="2439" uly="2714">S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="71" lry="356" ulx="0" uly="285">t ſer</line>
        <line lrx="74" lry="424" ulx="0" uly="354">nſei⸗</line>
        <line lrx="158" lry="480" ulx="0" uly="430">0 hec</line>
        <line lrx="76" lry="558" ulx="0" uly="493">hehen</line>
        <line lrx="136" lry="627" ulx="0" uly="564">Sdat⸗</line>
        <line lrx="77" lry="681" ulx="0" uly="647">lemo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="967">
        <line lrx="132" lry="1011" ulx="23" uly="972">iſſen/ ein</line>
        <line lrx="122" lry="1101" ulx="0" uly="967">ſn tan</line>
        <line lrx="136" lry="1172" ulx="0" uly="1105">ſo ſt</line>
        <line lrx="143" lry="1293" ulx="37" uly="1173">8 .</line>
        <line lrx="83" lry="1305" ulx="0" uly="1253">nicht</line>
        <line lrx="85" lry="1374" ulx="0" uly="1305">hofften</line>
        <line lrx="87" lry="1432" ulx="0" uly="1381">aber/</line>
        <line lrx="87" lry="1499" ulx="0" uly="1445">1 d</line>
        <line lrx="137" lry="1581" ulx="4" uly="1513">Fenes</line>
        <line lrx="86" lry="1645" ulx="0" uly="1590">gat ſe⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1707" ulx="0" uly="1642">Bje alch</line>
        <line lrx="89" lry="1781" ulx="0" uly="1716">ſchen/</line>
        <line lrx="88" lry="1851" ulx="0" uly="1778">ehoͤtt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="1833">
        <line lrx="216" lry="1908" ulx="0" uly="1833">te N</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2251" type="textblock" ulx="0" uly="1917">
        <line lrx="95" lry="1976" ulx="0" uly="1917">unen</line>
        <line lrx="88" lry="2056" ulx="0" uly="1982">berin</line>
        <line lrx="88" lry="2107" ulx="0" uly="2053">elt li</line>
        <line lrx="90" lry="2181" ulx="0" uly="2115">eunbe⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2251" ulx="0" uly="2192">n be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2461">
        <line lrx="87" lry="2524" ulx="0" uly="2461">ich wi⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2588" ulx="0" uly="2514">unnh⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2659" ulx="0" uly="2590">rhung</line>
        <line lrx="86" lry="2732" ulx="5" uly="2649">dis ſe</line>
        <line lrx="86" lry="2793" ulx="0" uly="2720">pſchet</line>
        <line lrx="87" lry="2859" ulx="3" uly="2789">werde</line>
        <line lrx="83" lry="2923" ulx="24" uly="2850">ihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="182" lry="758" ulx="0" uly="689">.. NM.</line>
        <line lrx="165" lry="823" ulx="0" uly="764">Weibs</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="2060" type="textblock" ulx="133" uly="2024">
        <line lrx="378" lry="2060" ulx="133" uly="2024">Exzelamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="2290" type="textblock" ulx="185" uly="2070">
        <line lrx="378" lry="2114" ulx="187" uly="2070">&amp; digreſſio</line>
        <line lrx="380" lry="2159" ulx="185" uly="2116">ad peccato-</line>
        <line lrx="346" lry="2202" ulx="185" uly="2164">res pœni-</line>
        <line lrx="320" lry="2241" ulx="185" uly="2209">tentiam</line>
        <line lrx="366" lry="2290" ulx="187" uly="2248">differentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="781" type="textblock" ulx="396" uly="648">
        <line lrx="2017" lry="723" ulx="396" uly="648">gen/ alſobald in eine Saltz⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="781" ulx="1244" uly="714">dieſer Welt zu leben habe. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="2767" type="textblock" ulx="379" uly="2759">
        <line lrx="399" lry="2767" ulx="379" uly="2759">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="240" type="textblock" ulx="534" uly="165">
        <line lrx="1777" lry="240" ulx="534" uly="165">Aum Vierdten Sonntag in dem Advent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="454" type="textblock" ulx="425" uly="255">
        <line lrx="1216" lry="333" ulx="438" uly="255">ihren Weg weiter fortzuſetzen /</line>
        <line lrx="1210" lry="397" ulx="434" uly="322">und in die Sicherheit ſich zu</line>
        <line lrx="1212" lry="454" ulx="425" uly="386">ſtellen? Freylich wird ſie ihr der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="524" type="textblock" ulx="432" uly="451">
        <line lrx="1225" lry="524" ulx="432" uly="451">gleichen Hoffnung gemacht ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="649" type="textblock" ulx="433" uly="519">
        <line lrx="1217" lry="592" ulx="433" uly="519">ben. Nichtsdeſto weniger ſehet /</line>
        <line lrx="1214" lry="649" ulx="434" uly="582">wie ſie in ihrer Meynung betro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1237" type="textblock" ulx="421" uly="709">
        <line lrx="1211" lry="785" ulx="434" uly="709">Saͤulen iſt verkehrt worden.</line>
        <line lrx="1171" lry="839" ulx="429" uly="783">Gen. 19. v.26.</line>
        <line lrx="1206" lry="915" ulx="493" uly="844">Das nun Chriſtus ſeinen fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="977" ulx="427" uly="908">witzigen Juͤngern / die zu wiſſen</line>
        <line lrx="1202" lry="1047" ulx="425" uly="975">begehrten die Zeit und Stund</line>
        <line lrx="1203" lry="1106" ulx="424" uly="1037">des kuͤnfftigen Zorns Gottes /</line>
        <line lrx="1202" lry="1174" ulx="421" uly="1108">und Untergangs der Welt / zu</line>
        <line lrx="1199" lry="1237" ulx="421" uly="1173">der Antwort geben hat / memo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1305" type="textblock" ulx="418" uly="1240">
        <line lrx="1215" lry="1305" ulx="418" uly="1240">res eſtote Uxoris Loth, hat er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1828" type="textblock" ulx="413" uly="1302">
        <line lrx="1201" lry="1368" ulx="419" uly="1302">ihnen die Gelegenheit in das ver⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1438" ulx="417" uly="1366">fuͤhriſehe Welt⸗Leben zuruͤck zu</line>
        <line lrx="1198" lry="1502" ulx="417" uly="1433">ſehen / und zu ſuͤndigen / wollen</line>
        <line lrx="1196" lry="1566" ulx="420" uly="1501">abſchneiden. Damit ſie nicht</line>
        <line lrx="1195" lry="1633" ulx="416" uly="1565">der verkehrten Welt unterdeſſen</line>
        <line lrx="1193" lry="1696" ulx="417" uly="1633">dieneten / wann ſie ſolten vor⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1767" ulx="413" uly="1697">wiſſen die Ankunfft deß HErrn.</line>
        <line lrx="1195" lry="1828" ulx="413" uly="1763">Sondern Er hat gewolt / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1894" type="textblock" ulx="343" uly="1817">
        <line lrx="1193" lry="1894" ulx="343" uly="1817">ſie allezeit in ſeinen Fußſtapffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2089" type="textblock" ulx="409" uly="1893">
        <line lrx="1191" lry="1965" ulx="409" uly="1893">ihme ſollen nachgehen / mit Buß⸗</line>
        <line lrx="649" lry="2030" ulx="413" uly="1960">Wercken.</line>
        <line lrx="1191" lry="2089" ulx="423" uly="2024">O mercket dieſes ihr unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2229" type="textblock" ulx="410" uly="2087">
        <line lrx="1215" lry="2167" ulx="411" uly="2087">dachtſamen Suͤnder! die ihr ſo</line>
        <line lrx="1209" lry="2229" ulx="410" uly="2151">taͤglich / ſtuͤndlich / ja augen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="2759" type="textblock" ulx="403" uly="2217">
        <line lrx="1187" lry="2287" ulx="406" uly="2217">bluͤcklich zuruͤck ſehet in die vom</line>
        <line lrx="1184" lry="2352" ulx="409" uly="2286">Feur der Unzucht / Zorn / und</line>
        <line lrx="1189" lry="2422" ulx="409" uly="2349">Rach⸗Begierde brennende ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="2480" ulx="410" uly="2414">dige Staͤdte / Ort / und Gele⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="2556" ulx="403" uly="2483">genheiter / und beynebens euch</line>
        <line lrx="1187" lry="2614" ulx="410" uly="2546">einer ſichern Hoffnung troͤſtet /</line>
        <line lrx="1187" lry="2678" ulx="409" uly="2612">noch Zeit genug / auch in dem</line>
        <line lrx="1190" lry="2759" ulx="407" uly="2675">Todt⸗Bett umbzukehren / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="717" type="textblock" ulx="1276" uly="181">
        <line lrx="2062" lry="235" ulx="1979" uly="181">47</line>
        <line lrx="2052" lry="326" ulx="1281" uly="254">euch zu bekehren / uͤbrig zu ha⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="395" ulx="1279" uly="322">ben. Und wer iſt / ſo euch der</line>
        <line lrx="2060" lry="455" ulx="1276" uly="389">ernſtlichen Bekehrung zu ſolcher</line>
        <line lrx="1965" lry="528" ulx="1280" uly="453">letzten Zeit kan verſichern?</line>
        <line lrx="2060" lry="586" ulx="1290" uly="516">Ja / moͤchte ein ſo bethoͤrter</line>
        <line lrx="2058" lry="659" ulx="1277" uly="583">Suͤnder ſagen / ich weiß es</line>
        <line lrx="2059" lry="717" ulx="1277" uly="647">ſchon / wie lang ich noch auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1635" type="textblock" ulx="1257" uly="779">
        <line lrx="2055" lry="848" ulx="1276" uly="779">Stern⸗ ſeher hat mir den Pla⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="910" ulx="1275" uly="846">neten geleſen / und die Wahr⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="978" ulx="1271" uly="910">heit geſaget. Haſt dich wohl</line>
        <line lrx="2050" lry="1043" ulx="1269" uly="978">verantwortet; Ziegeihner und</line>
        <line lrx="2064" lry="1108" ulx="1269" uly="1042">Planeten⸗Leſer / ſeynd eben die</line>
        <line lrx="2051" lry="1172" ulx="1269" uly="1108">rechten Leut⸗Betrieger. Ein</line>
        <line lrx="2049" lry="1239" ulx="1267" uly="1171">Anderer darff ſagen / ich weiß</line>
        <line lrx="2042" lry="1307" ulx="1265" uly="1237">gewiß / wie viel Jahr ich noch</line>
        <line lrx="2042" lry="1370" ulx="1265" uly="1304">leben werde / dieſes habe ich von</line>
        <line lrx="2041" lry="1435" ulx="1265" uly="1370">dem Guggug⸗Geſchrey in dem</line>
        <line lrx="2042" lry="1502" ulx="1265" uly="1435">Walde. Gar recht / mit dieſem</line>
        <line lrx="2043" lry="1569" ulx="1261" uly="1501">Guggug⸗Geſchrey kommeſt mir</line>
        <line lrx="2041" lry="1635" ulx="1257" uly="1567">juſt in die Maſchen. Dann wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1273" type="textblock" ulx="2082" uly="1223">
        <line lrx="2368" lry="1273" ulx="2082" uly="1223">Aberglaate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1454" type="textblock" ulx="2076" uly="1271">
        <line lrx="2268" lry="1309" ulx="2080" uly="1271">ben an das</line>
        <line lrx="2245" lry="1356" ulx="2079" uly="1318">Schrepen</line>
        <line lrx="2284" lry="1408" ulx="2076" uly="1362">eines Gug⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1454" ulx="2125" uly="1416">gug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1696" type="textblock" ulx="1261" uly="1632">
        <line lrx="2117" lry="1696" ulx="1261" uly="1632">ich vermercke / ſo biſt du auch ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2418" type="textblock" ulx="1251" uly="1695">
        <line lrx="2040" lry="1774" ulx="1260" uly="1695">ner auß jenen Aberglaubigen/</line>
        <line lrx="2038" lry="1829" ulx="1258" uly="1762">welche gaͤntzlich darfuͤr halten /</line>
        <line lrx="2038" lry="1896" ulx="1259" uly="1829">ſo viel Jahr noch zu erleben / als</line>
        <line lrx="2035" lry="1961" ulx="1256" uly="1895">der Guggug in dem Wald ſchrey</line>
        <line lrx="2032" lry="2025" ulx="1253" uly="1959">nacheinander / unaußgeſetzter</line>
        <line lrx="2031" lry="2095" ulx="1257" uly="2025">thut / und ſie dieſem das erſte⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2155" ulx="1256" uly="2085">mahl in ſelbigen Sommer hoͤren.</line>
        <line lrx="2028" lry="2229" ulx="1315" uly="2155">O Einfalt! Wie magſt du</line>
        <line lrx="2052" lry="2294" ulx="1253" uly="2217">dich alſo laſſen bethoͤren? Huͤte</line>
        <line lrx="2028" lry="2361" ulx="1252" uly="2284">dich / damit es dir nicht ergehe</line>
        <line lrx="2026" lry="2418" ulx="1251" uly="2348">wie jenem jungen Geiſtlichen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2479" type="textblock" ulx="1251" uly="2416">
        <line lrx="2055" lry="2479" ulx="1251" uly="2416">von welchem Cæſar. l. 5, mirac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2254" type="textblock" ulx="2059" uly="2162">
        <line lrx="2251" lry="2202" ulx="2059" uly="2162">Exclama-</line>
        <line lrx="2184" lry="2254" ulx="2133" uly="2221">tio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2372" type="textblock" ulx="2058" uly="2322">
        <line lrx="2229" lry="2372" ulx="2058" uly="2322">Hiſt oria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2468" type="textblock" ulx="2057" uly="2429">
        <line lrx="2252" lry="2468" ulx="2057" uly="2429">Crſar. 1 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2553" type="textblock" ulx="1247" uly="2474">
        <line lrx="2259" lry="2553" ulx="1247" uly="2474">cap. 17. ſchreibet / daß er einſtens irac. cr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2815" type="textblock" ulx="1253" uly="2548">
        <line lrx="2028" lry="2617" ulx="1253" uly="2548">bey annahenden Sommer den</line>
        <line lrx="2032" lry="2677" ulx="1256" uly="2609">Guggug habe ſchreyen hoͤren /</line>
        <line lrx="2030" lry="2745" ulx="1255" uly="2677">und weil ihme ohne das ſeine</line>
        <line lrx="2042" lry="2815" ulx="1273" uly="2742">. Cloſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2525" type="textblock" ulx="2331" uly="2484">
        <line lrx="2338" lry="2525" ulx="2331" uly="2511">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="562" lry="258" type="textblock" ulx="490" uly="200">
        <line lrx="562" lry="258" ulx="490" uly="200">48</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="690" type="textblock" ulx="263" uly="184">
        <line lrx="2557" lry="270" ulx="1059" uly="184">Vierdte Predig / ”M n</line>
        <line lrx="2555" lry="361" ulx="263" uly="245">Ein junger Cloſter⸗ Celle zu eng ware / der fahrt in den Himmel. Ach O Hiu</line>
        <line lrx="2562" lry="440" ulx="264" uly="330">Serſtichen, Guggug aber 22. Schrey nach⸗ Aberglauben! Unterdeſſen leben Ati</line>
        <line lrx="2562" lry="480" ulx="266" uly="393">Schreen einander gethan hat; alſo offt ſolche bethoͤrte Leute dahin / V u</line>
        <line lrx="2562" lry="558" ulx="267" uly="440">eines Gug⸗ glaubte er thoͤrichter Weiß / er fallen immerzu in die alte Suͤn⸗ eu</line>
        <line lrx="2560" lry="626" ulx="265" uly="520">due eee werde noch 22. Jahr leben. den / verſchieben die Buß biß gbt</line>
        <line lrx="2557" lry="690" ulx="268" uly="575">dig umd das Machet alſo den Schluß / heng⸗ dahin / daß ein Engel komme/ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="749" type="textblock" ulx="260" uly="649">
        <line lrx="2555" lry="749" ulx="260" uly="649">Leden kom⸗ te die Kutten an den Nagel / und ihnen anſage auff die Reiß ſdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2824" type="textblock" ulx="2053" uly="2769">
        <line lrx="2140" lry="2824" ulx="2053" uly="2769">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2792" type="textblock" ulx="275" uly="717">
        <line lrx="2561" lry="812" ulx="315" uly="717">men. begab ſich in die Welt / des Wil⸗ zu dem Himmel. O gefaͤhrliche ſt</line>
        <line lrx="2527" lry="888" ulx="505" uly="776">lens 20. Jahr ihme gute Taͤge Reiß! Ach memores eſtote Uxo- e</line>
        <line lrx="2560" lry="934" ulx="500" uly="831">anzuthun / und Wohl zu ſeyn ris Loth! Gedencket doch an das 1diſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1010" ulx="462" uly="898">laſſen. Hernach gleichwohl die Weib des Loths! Quæ ſicur al</line>
        <line lrx="2562" lry="1071" ulx="504" uly="972">letzten 2. Jahr in ſtrenger Buß nec habuit ſpatium reſpiciendi hhan</line>
        <line lrx="2561" lry="1144" ulx="506" uly="1031">zu zubringen. Er iſt aber ſchaͤnd⸗ retrè, ſed ſtatim converla eſt in ufn</line>
        <line lrx="2525" lry="1195" ulx="506" uly="1094">lich betrogen worden / dann er Itatuam Salis, ſic (ſetzet Nicol. Mitcol. Lyr. g</line>
        <line lrx="2562" lry="1259" ulx="506" uly="1169">gleich das ander Jahr / nach⸗ Lyr.) nec tunc habebunt impoœ- Atnid</line>
        <line lrx="2560" lry="1320" ulx="502" uly="1230">dem er kaum ein wenig der Welt nitentes ſpatium reſpiciendi re- nſcd</line>
        <line lrx="2562" lry="1387" ulx="504" uly="1299">verderbliche Freuden / und Leibs⸗ trè, ſed oportebit eos coram ju- hen Min</line>
        <line lrx="2562" lry="1457" ulx="505" uly="1367">Wolluͤſten genoſſen / elendig umb dice comparere, gedencke an die ruly</line>
        <line lrx="2561" lry="1529" ulx="505" uly="1437">das Leben kommen iſt. Hat alſo Lothin, welche / gleich wie ſie b ſhrebet</line>
        <line lrx="2562" lry="1586" ulx="507" uly="1504">der Zwantzig / zu den Wolluͤſten nicht mehr Zeit gehabt von dem mn Gaefen</line>
        <line lrx="2562" lry="1649" ulx="510" uly="1578">beſtimbte Jahr nicht genoſſen / Zuruͤckſehen ſich umbzuwenden / or, genan</line>
        <line lrx="2562" lry="1720" ulx="507" uly="1646">und die Zwey zur Buß ver⸗ ſondern gleich in die Saltz⸗ en lane,</line>
        <line lrx="2562" lry="1784" ulx="509" uly="1707">meynte letztere Jahr nicht ee⸗ Saͤulen iſt verwandelt worden; miites Lebe</line>
        <line lrx="2562" lry="1852" ulx="508" uly="1774">reichet. alſo werden auch die Unbußfer⸗ h nt t</line>
        <line lrx="2562" lry="1927" ulx="275" uly="1841">Applicatio Alſo kan es auch ergehen de⸗ tige / die Buß⸗Verſchieber zu⸗ nthet eg</line>
        <line lrx="2562" lry="1985" ulx="511" uly="1899">nen / ſo alſo vermeſſentlich ſich letzt keine Zeit mehr haben von n/else</line>
        <line lrx="2562" lry="2055" ulx="510" uly="1966">verlaſſen / auff die Wahrſage⸗ ihrem Suͤnden⸗Leben umbzu⸗ inr</line>
        <line lrx="2562" lry="2126" ulx="507" uly="2009">reyen / gewiſſe Spruͤch / Zettlen / kehren; ſondern ohnfuͤrſehens 4 nun</line>
        <line lrx="2478" lry="2187" ulx="511" uly="2089">Gebet / falſche Offenbahrungen / hin weg gewieſen / und dem n</line>
        <line lrx="2558" lry="2250" ulx="510" uly="2133">und Andachten / welche den je⸗ ſtrengen Goͤttlichen Richter fuͤr⸗ fkeſſft-</line>
        <line lrx="2562" lry="2324" ulx="512" uly="2200">nigen / ſo es fleiſſig verrichten / geſtellt werden. O dieſes fuͤhret E⸗lema- r 6</line>
        <line lrx="2489" lry="2389" ulx="472" uly="2283">feſt darauff glauben / verſprechen wohl zu Gemuͤth / und laſſet es ⁶. ne</line>
        <line lrx="2562" lry="2434" ulx="513" uly="2347">vor ihrem End zu haben die nicht mehr auß eurem Gedaͤcht⸗ Mufüͤed</line>
        <line lrx="2556" lry="2506" ulx="515" uly="2403">Gnad zur vollkommenen Reu nuͤß / memores eſtote. Seyet , flnſt</line>
        <line lrx="2562" lry="2564" ulx="514" uly="2479">und Leyd / Gebrauch der Heil. ihr einmahl mit der Genad Got⸗ iur guß B</line>
        <line lrx="2559" lry="2645" ulx="512" uly="2542">Sacramenten/ die Erſcheinun⸗ tes / und Begleitung eures heili⸗ ninliteen</line>
        <line lrx="2562" lry="2718" ulx="484" uly="2608">gen der Mutter Gottes ſelbſten / gen Engels außgefuͤhrF- worden Prfund</line>
        <line lrx="2559" lry="2792" ulx="515" uly="2673">und dann eine gluͤckſeelige Din⸗ guß der Gefahr der Pein des ewi⸗ iun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2870" type="textblock" ulx="2426" uly="2746">
        <line lrx="2445" lry="2864" ulx="2426" uly="2746">== =⸗</line>
        <line lrx="2461" lry="2870" ulx="2448" uly="2764">=</line>
        <line lrx="2482" lry="2816" ulx="2461" uly="2755">E</line>
        <line lrx="2493" lry="2818" ulx="2483" uly="2777">=6E</line>
        <line lrx="2512" lry="2825" ulx="2505" uly="2769">=</line>
        <line lrx="2531" lry="2844" ulx="2513" uly="2786">E</line>
        <line lrx="2561" lry="2839" ulx="2539" uly="2794">S=SS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1236" lry="481" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="1236" lry="363" ulx="6" uly="279">n. gen Feuers / alſo ſehet mit der</line>
        <line lrx="1234" lry="432" ulx="0" uly="351">Ghiac Lothin nicht mehr zuruͤck / als ob</line>
        <line lrx="1234" lry="481" ulx="431" uly="419">es euch thaͤte reuen / das ihr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2243" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="1232" lry="571" ulx="0" uly="482">biß Suͤnd / und Gelegenheit darzu</line>
        <line lrx="1234" lry="633" ulx="0" uly="542">nmne/ verlaſſen habt. Damit nicht die</line>
        <line lrx="1234" lry="708" ulx="4" uly="612">Nei Rach Gottes euch an der Stell</line>
        <line lrx="1233" lry="773" ulx="0" uly="677">ice ergreiffe / und durch einen unfuͤr⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="825" ulx="0" uly="742">lre. ſehenen Todt unbeweglich mache</line>
        <line lrx="1231" lry="900" ulx="1" uly="807">dades zu den Umbkehren auff den Weg</line>
        <line lrx="1092" lry="961" ulx="32" uly="873">ſat „der Buſſe. =</line>
        <line lrx="1231" lry="1030" ulx="0" uly="929">n Buß inden Es iſt zwar nicht ohne / es</line>
        <line lrx="1230" lry="1079" ulx="0" uly="990">ieadd e re ſehnd wohl etliche (nicht viel)</line>
        <line lrx="1230" lry="1133" ulx="2" uly="1051">ln lch/ doch geweſen / welche von GOtt die</line>
        <line lrx="1229" lry="1217" ulx="0" uly="1118">Nicol i ehd iid. Gnuad gehabt / nach langen La⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1275" ulx="0" uly="1198">pe. ſter⸗Leben / oder erſt in Sterbs⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1330" ulx="0" uly="1257">Atc. Noͤthen ſich durch die Buß zu</line>
        <line lrx="1229" lry="1395" ulx="0" uly="1323">m u. Hiſoria, bekehren. Als zu einem Exempel:</line>
        <line lrx="1219" lry="1460" ulx="10" uly="1392">an die Caſar. l. 2. Cæſarius l. 2. Hiſtor &amp; mirac.</line>
        <line lrx="1235" lry="1528" ulx="0" uly="1448">vie ſe mint . mi. ca. 18. ſchreibet von einem vor⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1595" ulx="0" uly="1524">ORdeng nehmen Grafen / Philippus von</line>
        <line lrx="1231" lry="1658" ulx="0" uly="1591">venden, philippi Namur, genannt,/ dieſer / nach⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1727" ulx="16" uly="1647">Sly Brafen von dem er lange Zeit ein gottloß</line>
        <line lrx="1233" lry="1795" ulx="0" uly="1718">orden. Bus in dem verruchtes Leben gefuͤhrt / iſt er</line>
        <line lrx="1235" lry="1864" ulx="0" uly="1784">huſft⸗r⸗ Todt⸗Bett, endlich mit einer toͤdtlichen</line>
        <line lrx="1234" lry="1931" ulx="0" uly="1852">bertu⸗ Kranckheit ergriffen / bettlaͤgerig</line>
        <line lrx="1236" lry="1994" ulx="3" uly="1915">en dn worden / als er ſeines Auffkom⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2065" ulx="0" uly="1979">nbu. mwens keine Hoffnung mehr hat⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2139" ulx="2" uly="2048">ſſhes te / und wohl wuſte / Gottes</line>
        <line lrx="1244" lry="2200" ulx="0" uly="2113">d der . Barmhertzigkeit unendlich groͤſ⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2243" ulx="394" uly="2179">ſer ſeye / als ſeine begangene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2372" type="textblock" ulx="2" uly="2239">
        <line lrx="1238" lry="2341" ulx="2" uly="2239">ſiet⸗ Suͤnden. Alſo hat er ihme die</line>
        <line lrx="1237" lry="2372" ulx="121" uly="2304">4 unbegreiffliche Guͤte Gottes der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2819" type="textblock" ulx="0" uly="2343">
        <line lrx="1237" lry="2465" ulx="2" uly="2343">ſſiun geſtalten fuͤr die Augen geſtellt /</line>
        <line lrx="1235" lry="2538" ulx="0" uly="2430">St das er auß Betrachtung dieſer</line>
        <line lrx="1236" lry="2598" ulx="31" uly="2501">S in der Liebe Gottes gantz entzuͤn⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2665" ulx="0" uly="2554">nirſi det in ſeinem Todt⸗Bett eine ſo</line>
        <line lrx="1236" lry="2724" ulx="0" uly="2624">6 ſe . kraͤfftige Reu und Leyd erwecket /</line>
        <line lrx="1238" lry="2819" ulx="0" uly="2687">nimn und ſpuͤren laſſen / dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2833" type="textblock" ulx="465" uly="2766">
        <line lrx="1173" lry="2833" ulx="465" uly="2766">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="277" type="textblock" ulx="732" uly="183">
        <line lrx="1791" lry="277" ulx="732" uly="183">Am Vierdten Sonntag in dem Advent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="354" type="textblock" ulx="1304" uly="199">
        <line lrx="2079" lry="270" ulx="1964" uly="199">49</line>
        <line lrx="2081" lry="354" ulx="1304" uly="289">man nicht leichtlich an einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="485" type="textblock" ulx="1278" uly="351">
        <line lrx="2144" lry="421" ulx="1301" uly="351">ſuͤndigen / und ſterbenden Men⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="485" ulx="1278" uly="417">ſchen beobachtet hat / alſo das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1005" type="textblock" ulx="1296" uly="486">
        <line lrx="2082" lry="553" ulx="1299" uly="486">auch die Umbſtehende zu dem</line>
        <line lrx="2079" lry="621" ulx="1299" uly="548">Weinen ſeynd bewegt worden.</line>
        <line lrx="2080" lry="678" ulx="1298" uly="612">Er hat ſeine Beicht⸗Vaͤtter ge⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="744" ulx="1297" uly="678">betten / das man ſeinen Leib ſolle</line>
        <line lrx="2075" lry="811" ulx="1296" uly="744">nehmen,/ dieſen auff die offent⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="876" ulx="1298" uly="808">liche Gaſſen hinauß ſchleppen/</line>
        <line lrx="2080" lry="938" ulx="1297" uly="873">ſprechend : ſicut canis vixi, di-</line>
        <line lrx="2081" lry="1005" ulx="1298" uly="940">gnum eſt, ut moriar ſicut canis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1073" type="textblock" ulx="1299" uly="1006">
        <line lrx="2081" lry="1073" ulx="1299" uly="1006">Weilen ieh wie ein Hund habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1201" type="textblock" ulx="1266" uly="1068">
        <line lrx="2079" lry="1145" ulx="1266" uly="1068">gelebt / alſo iſt es billich / das ich</line>
        <line lrx="2101" lry="1201" ulx="1298" uly="1137">wie ein Hund ſterbe und verrecke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1333" type="textblock" ulx="1297" uly="1200">
        <line lrx="2084" lry="1275" ulx="1297" uly="1200">Dieſe Buß ware dem allbarm⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1333" ulx="1299" uly="1265">hertzigen GOtt alſo angenehm/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1403" type="textblock" ulx="1298" uly="1331">
        <line lrx="2083" lry="1403" ulx="1298" uly="1331">das dieſes bußfertigen Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1854" type="textblock" ulx="1298" uly="1395">
        <line lrx="2082" lry="1463" ulx="1299" uly="1395">ſchens Leib nach dem Todt von</line>
        <line lrx="2086" lry="1534" ulx="1299" uly="1460">GOtt mit ſo viel und groſſen</line>
        <line lrx="2086" lry="1592" ulx="1298" uly="1527">Wunderthaten iſt begnadet wor⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1656" ulx="1299" uly="1591">den / das auß den weit⸗entlege⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1719" ulx="1298" uly="1652">nen Laͤndern die Leut zu ſeinem</line>
        <line lrx="2083" lry="1791" ulx="1303" uly="1721">Grab kommen, die Erden dar⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1854" ulx="1302" uly="1786">von mit ſich nach Hauß genom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1918" type="textblock" ulx="1274" uly="1851">
        <line lrx="2091" lry="1918" ulx="1274" uly="1851">men / und mit groſſer Wuͤrckung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2310" type="textblock" ulx="1301" uly="1917">
        <line lrx="2080" lry="1990" ulx="1301" uly="1917">wider unterſchiedliche Leibs⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2047" ulx="1303" uly="1978">Zuſtaͤnd / und Kranckheiten ge⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2114" ulx="1303" uly="2044">braucht haben. O groſſe Guͤte</line>
        <line lrx="2082" lry="2178" ulx="1303" uly="2112">Gottes gegen dieſem Suͤnder!</line>
        <line lrx="2080" lry="2248" ulx="1355" uly="2179">Hierauß aber folget nicht /</line>
        <line lrx="2080" lry="2310" ulx="1302" uly="2244">das ein anderer ſeines gleichens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2375" type="textblock" ulx="1270" uly="2309">
        <line lrx="2078" lry="2375" ulx="1270" uly="2309">ihme verſprechen / ſolche / auch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2439" type="textblock" ulx="1302" uly="2372">
        <line lrx="2075" lry="2439" ulx="1302" uly="2372">Sterbs⸗Noͤthen Zeit uͤbrig zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2220" type="textblock" ulx="2108" uly="2177">
        <line lrx="2361" lry="2220" ulx="2108" uly="2177">Exclamatie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2346" type="textblock" ulx="2106" uly="2221">
        <line lrx="2274" lry="2254" ulx="2109" uly="2221">&amp; inſtra-</line>
        <line lrx="2303" lry="2302" ulx="2106" uly="2268">ctio mora-</line>
        <line lrx="2218" lry="2346" ulx="2160" uly="2312">lis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2505" type="textblock" ulx="1301" uly="2438">
        <line lrx="2078" lry="2505" ulx="1301" uly="2438">haben/ durch eine wahre Buß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2637" type="textblock" ulx="1297" uly="2503">
        <line lrx="2076" lry="2582" ulx="1303" uly="2503">mit dem beleydigten GOtt ſich</line>
        <line lrx="2078" lry="2637" ulx="1297" uly="2567">zu verſoͤhnen / und der Sercligkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2699" type="textblock" ulx="1269" uly="2630">
        <line lrx="2078" lry="2699" ulx="1269" uly="2630">theilhafftig zu werden. Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2825" type="textblock" ulx="1303" uly="2687">
        <line lrx="2135" lry="2825" ulx="1303" uly="2687">obſchon dieſer Sup⸗voll Glaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2817" type="textblock" ulx="1732" uly="2765">
        <line lrx="2042" lry="2817" ulx="1732" uly="2765">G au</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="940" lry="184" type="textblock" ulx="924" uly="169">
        <line lrx="940" lry="184" ulx="924" uly="169">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="283" type="textblock" ulx="1061" uly="173">
        <line lrx="2562" lry="283" ulx="1061" uly="173">Vierdte Predig / c</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="282" type="textblock" ulx="470" uly="234">
        <line lrx="556" lry="282" ulx="470" uly="234">70</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2582" type="textblock" ulx="422" uly="1922">
        <line lrx="1257" lry="1993" ulx="476" uly="1922">Zeit allezeit ſtaͤrcker und ſpitzi⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2056" ulx="473" uly="1992">ger werden / womit die Ygel⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2125" ulx="477" uly="2052">Mutter biß in den Todr gequaͤ⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="2188" ulx="476" uly="2120">let und geaͤngſtiget wird.</line>
        <line lrx="1257" lry="2266" ulx="484" uly="2187">Solches hat der Symboliſt im</line>
        <line lrx="1258" lry="2317" ulx="479" uly="2251">Sinn⸗Gemaͤhld vorgeſtellt / in⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2382" ulx="472" uly="2315">dem er hat entwerffen laſſen ei⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2452" ulx="422" uly="2380">nen gebaͤhrenden Ygel / wie er</line>
        <line lrx="1257" lry="2514" ulx="480" uly="2449">faſt halber todt alle Viere von</line>
        <line lrx="1261" lry="2582" ulx="481" uly="2514">ſich ſtrecket / darbey ſtunde ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1926" type="textblock" ulx="238" uly="291">
        <line lrx="2454" lry="371" ulx="417" uly="291">auß Gottes Guͤtigkeit die Gnad vermehren. Die Urſach gibt er .</line>
        <line lrx="2560" lry="449" ulx="477" uly="350">eine ſolche ernſthaffte Buß vor mit dieſem Sinn⸗Spruch / Pro- d</line>
        <line lrx="2561" lry="513" ulx="480" uly="405">ſeinem Hinſcheiden zu wuͤreken craſtinando fortior! Das iſt / wie *</line>
        <line lrx="2520" lry="562" ulx="485" uly="486">erhalten hat / wird doch ſolche ſchon gehoͤrt worden / weilen meni</line>
        <line lrx="2559" lry="657" ulx="485" uly="536">Genad hingegen tauſend Unbuß⸗ durch das Verſchieben des Ge⸗ Eeie</line>
        <line lrx="2555" lry="692" ulx="485" uly="595">fertigen / welche die Buß biß in baͤhrens von einem Morgen / und J Pede</line>
        <line lrx="2562" lry="756" ulx="488" uly="679">das Todt, Bett verſchieben / Tag zu dem andern / die Jungen Promm’</line>
        <line lrx="2562" lry="823" ulx="486" uly="732">auß gerechtem Urtheil Gottes im Leib mehr erſtarcken / und ihre Pleh</line>
        <line lrx="2556" lry="886" ulx="481" uly="809">abgeſprochen. Solches iſt ab⸗ Stachel ſchaͤrffer werden / alſo condder</line>
        <line lrx="2560" lry="964" ulx="422" uly="876">munehmen auß den entſetzlichen auch fortior iſt ſtaͤrcker die Angſt / Apblicatt ,iſt h</line>
        <line lrx="2549" lry="1021" ulx="439" uly="938">Tods⸗Aengſten / welche bey ſol⸗ und Gefahr bey dem Gebaͤhren. get/</line>
        <line lrx="2562" lry="1085" ulx="480" uly="999">chen Buß⸗Verſchiebern verur⸗ Id ipſum peccatoribus evenire Procraſti. urch</line>
        <line lrx="2558" lry="1158" ulx="480" uly="1070">ſacht die Beſchwernuͤß zum ſolet, qui, quo magis peccata ſua narares ͤt ſl</line>
        <line lrx="2562" lry="1223" ulx="476" uly="1135">vollkommenen Beichten und deponere differunt, eò gravio- Ptan rbene en</line>
        <line lrx="2561" lry="1302" ulx="471" uly="1193">Buͤſſen. ribus malæ conſcientiæ aculeis iituch</line>
        <line lrx="2562" lry="1366" ulx="241" uly="1256">simile de Es ergehet ſolchen faſt nicht rorquentur. Eben dieſes pflegt Eetut</line>
        <line lrx="2562" lry="1433" ulx="238" uly="1312">Erinaeio. anders als wie dem Ygel / das zu begegnen denen Suͤnderen/ in</line>
        <line lrx="2562" lry="1492" ulx="474" uly="1397">Weib deß Ygels / wann es ſich welche / wie mehr ſie ihre Suͤn⸗. migfe</line>
        <line lrx="2562" lry="1554" ulx="474" uly="1444">tragend / und Junge im Leib den durch eine geiſtliche Geburt ”” 4</line>
        <line lrx="2556" lry="1624" ulx="475" uly="1502">empfindet / wie laͤnger es auff⸗ in der Beicht von ſich zu werffen id</line>
        <line lrx="2562" lry="1684" ulx="474" uly="1581">ſchiebet die Leibs⸗Frucht von verſchieben / je mit mehreren und nct</line>
        <line lrx="2551" lry="1733" ulx="474" uly="1639">ſich zu werffen / je beſchwerli⸗ ſtaͤrckeren Doͤrneren des boͤſen Aengſiten in/ en</line>
        <line lrx="2558" lry="1814" ulx="478" uly="1711">cher kommet das Gebaͤhren an / Gewiſſens ſie werden gepeiniget / der nßk Dnin on</line>
        <line lrx="2562" lry="1858" ulx="476" uly="1775">dieweilen die Stachel und Doͤr⸗ und in die Gefahr des ewigen  gterto. , n</line>
        <line lrx="2561" lry="1926" ulx="474" uly="1847">ner der jungen Ygel in ſolcher Todes geſetzet. Wird alsdann Roͤthen. riner un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2379" type="textblock" ulx="1317" uly="1915">
        <line lrx="2099" lry="1986" ulx="1322" uly="1915">ein ſo geaͤngſtigter Suͤnder be⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2051" ulx="1321" uly="1983">kennen muͤſſen / und ſprechen:</line>
        <line lrx="2103" lry="2102" ulx="1324" uly="2051">Circumdederunt me dolores</line>
        <line lrx="2104" lry="2179" ulx="1323" uly="2116">mortis, Pſal 17. verſ. 5. Die</line>
        <line lrx="2107" lry="2249" ulx="1322" uly="2179">Schmertzen des Tods haben</line>
        <line lrx="2103" lry="2312" ulx="1322" uly="2247">mich umbgeben. Dolores inferni</line>
        <line lrx="2153" lry="2379" ulx="1317" uly="2312">circumdederunt me, præoccu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2448" type="textblock" ulx="1303" uly="2383">
        <line lrx="2103" lry="2448" ulx="1303" uly="2383">paverunt me laquei mortis. v. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2576" type="textblock" ulx="1323" uly="2443">
        <line lrx="2104" lry="2520" ulx="1323" uly="2443">Die Schmertzen der Hoͤllen ha⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2576" ulx="1323" uly="2512">ben mich umbfangen / und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2841" type="textblock" ulx="1321" uly="2575">
        <line lrx="2101" lry="2641" ulx="1325" uly="2575">Stricke des Todes haben mich</line>
        <line lrx="2053" lry="2717" ulx="1321" uly="2638">uͤberelle.</line>
        <line lrx="2305" lry="2783" ulx="1389" uly="2705">Dieſe Gefahr / und folgendes vpileear.</line>
        <line lrx="2101" lry="2841" ulx="1770" uly="2780">eewiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2784" type="textblock" ulx="245" uly="2580">
        <line lrx="1291" lry="2659" ulx="245" uly="2580">asls groſe ſchrieben / Quo tardiùs, Hoc ma-</line>
        <line lrx="1258" lry="2736" ulx="252" uly="2646">emeren gis angor. Durch langſames</line>
        <line lrx="1258" lry="2784" ulx="245" uly="2700">en Gedah⸗ Gebaͤhren / die Aengſten ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="2781" type="textblock" ulx="294" uly="2752">
        <line lrx="358" lry="2781" ulx="294" uly="2752">ken.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="161" lry="319" ulx="0" uly="256">r.</line>
        <line lrx="72" lry="378" ulx="0" uly="331">Dro.</line>
        <line lrx="75" lry="456" ulx="0" uly="390">wie</line>
        <line lrx="75" lry="521" ulx="0" uly="464">eilen</line>
        <line lrx="71" lry="585" ulx="0" uly="529">Ge⸗</line>
        <line lrx="86" lry="658" ulx="0" uly="598">Vund</line>
        <line lrx="74" lry="728" ulx="0" uly="675">ingen</line>
        <line lrx="79" lry="791" ulx="0" uly="730">dihre</line>
        <line lrx="78" lry="861" ulx="6" uly="798">alſo</line>
        <line lrx="145" lry="996" ulx="0" uly="862">. 4ir</line>
        <line lrx="76" lry="1051" ulx="0" uly="1003">venite</line>
        <line lrx="137" lry="1131" ulx="0" uly="1069">dta ſla nntoni</line>
        <line lrx="142" lry="1207" ulx="0" uly="1136">tnnio. u</line>
        <line lrx="175" lry="1255" ulx="0" uly="1207">cleis</line>
        <line lrx="79" lry="1347" ulx="2" uly="1273">pftgt</line>
        <line lrx="81" lry="1396" ulx="0" uly="1351">eten/</line>
        <line lrx="82" lry="1469" ulx="0" uly="1403">Suͤn⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1536" ulx="0" uly="1477">Neburt</line>
        <line lrx="83" lry="1613" ulx="0" uly="1541">derftn</line>
        <line lrx="191" lry="1672" ulx="0" uly="1612">enund</line>
        <line lrx="149" lry="1748" ulx="0" uly="1671">hoͤen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1828" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="177" lry="1828" ulx="0" uly="1740">get, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="150" lry="1880" ulx="0" uly="1823">wigen pen</line>
        <line lrx="163" lry="1941" ulx="0" uly="1876">dann e</line>
        <line lrx="77" lry="2017" ulx="0" uly="1949">er be⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2085" ulx="0" uly="2021">chen:</line>
        <line lrx="79" lry="2141" ulx="1" uly="2091">olores</line>
        <line lrx="113" lry="2212" ulx="22" uly="2152">Die</line>
        <line lrx="80" lry="2292" ulx="2" uly="2221">ſeben</line>
        <line lrx="75" lry="2349" ulx="0" uly="2292">nkermt</line>
        <line lrx="74" lry="2417" ulx="0" uly="2372">cl⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2484" ulx="2" uly="2423">5, 7.6.</line>
        <line lrx="75" lry="2564" ulx="0" uly="2493">nho⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2627" ulx="0" uly="2563">ddi</line>
        <line lrx="71" lry="2696" ulx="0" uly="2621">ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2844" type="textblock" ulx="0" uly="2766">
        <line lrx="46" lry="2844" ulx="0" uly="2766">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2899" type="textblock" ulx="0" uly="2827">
        <line lrx="65" lry="2899" ulx="0" uly="2827">ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="1236" type="textblock" ulx="199" uly="1192">
        <line lrx="394" lry="1236" ulx="199" uly="1192">Beichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="1418" type="textblock" ulx="198" uly="1327">
        <line lrx="437" lry="1371" ulx="198" uly="1327">Weihnacht</line>
        <line lrx="429" lry="1418" ulx="215" uly="1373">Zeit erfor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2812" type="textblock" ulx="47" uly="2734">
        <line lrx="199" lry="2812" ulx="47" uly="2734">6H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="268" type="textblock" ulx="772" uly="176">
        <line lrx="1838" lry="268" ulx="772" uly="176">Am Vierdten Sonntag in dem Advent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="347" type="textblock" ulx="297" uly="281">
        <line lrx="1260" lry="347" ulx="297" uly="281">« eewiges Unheyl der Seelen / damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="425" type="textblock" ulx="143" uly="342">
        <line lrx="1260" lry="425" ulx="143" uly="342">Derelio es keinen meiner Zuhoͤrer betref⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="676" type="textblock" ulx="245" uly="405">
        <line lrx="1257" lry="480" ulx="245" uly="405">Auditores, fe / ruffe ich nochmahlen mit</line>
        <line lrx="1254" lry="544" ulx="473" uly="476">dem H. Buß⸗Prediger joanne,</line>
        <line lrx="1255" lry="608" ulx="475" uly="541">Pœnitentiam agite, thut Buſſe.</line>
        <line lrx="1258" lry="676" ulx="448" uly="608">Quieſcite agere perversè, unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="739" type="textblock" ulx="462" uly="665">
        <line lrx="1282" lry="739" ulx="462" uly="665">laſſet Boͤſes zu wuͤrcken⸗ Et vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="934" type="textblock" ulx="335" uly="740">
        <line lrx="1253" lry="796" ulx="335" uly="740">Adehbit omnis caro ſalutare DEI,</line>
        <line lrx="1253" lry="869" ulx="473" uly="802">und alles Fleiſch wird ſehen den</line>
        <line lrx="1255" lry="934" ulx="472" uly="868">Heyland der Welt. Sonderbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="999" type="textblock" ulx="471" uly="928">
        <line lrx="1286" lry="999" ulx="471" uly="928">zu dieſer gegenwaͤrtigen Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2041" type="textblock" ulx="245" uly="998">
        <line lrx="1254" lry="1066" ulx="474" uly="998">den⸗Zeit / bey der ein jeder</line>
        <line lrx="1253" lry="1126" ulx="474" uly="1063">Chriſt durch die Beicht und</line>
        <line lrx="1255" lry="1192" ulx="475" uly="1124">Buß ſich ſolle bereiten auff die</line>
        <line lrx="1255" lry="1255" ulx="465" uly="1190">Gnaden⸗ reiche Geburt IEſu</line>
        <line lrx="1256" lry="1324" ulx="474" uly="1256">Chriſti nach dem Fleiſch. Wel⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1390" ulx="474" uly="1322">ches zu thun das erſte Toletani-</line>
        <line lrx="1254" lry="1455" ulx="246" uly="1386">dert das ſche Concilium, cap 3z. alſo noth⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1541" ulx="246" uly="1453">Gonei. 1. wendig zu ſeyn erachtet hat / das</line>
        <line lrx="1256" lry="1588" ulx="245" uly="1516">um., die Heil. Baͤtter / ſo damals</line>
        <line lrx="1255" lry="1652" ulx="472" uly="1581">verſammlet waren / beſchloſſen</line>
        <line lrx="1257" lry="1714" ulx="474" uly="1650">haben / Sæculares, qui in natali</line>
        <line lrx="1255" lry="1764" ulx="474" uly="1714">Domini non ſe communicave-</line>
        <line lrx="1256" lry="1846" ulx="432" uly="1779">tint, Catholici non credantur,</line>
        <line lrx="1255" lry="1902" ulx="463" uly="1846">nec inter Catholicos habeantur,</line>
        <line lrx="1259" lry="1974" ulx="467" uly="1909">die weltliche Menſchen / welche</line>
        <line lrx="1257" lry="2041" ulx="474" uly="1973">zu der Geburt des HErrn ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="1327" type="textblock" ulx="243" uly="1233">
        <line lrx="445" lry="1281" ulx="247" uly="1233">und Buͤſſen</line>
        <line lrx="440" lry="1327" ulx="243" uly="1283">zu der Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2108" type="textblock" ulx="474" uly="2039">
        <line lrx="1291" lry="2108" ulx="474" uly="2039">mit der Heil. Communion nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2202" type="textblock" ulx="411" uly="2098">
        <line lrx="1259" lry="2202" ulx="411" uly="2098">verſehen / ſollen für Catholiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2388" type="textblock" ulx="1068" uly="2294">
        <line lrx="1165" lry="2388" ulx="1068" uly="2294">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="618" type="textblock" ulx="1315" uly="204">
        <line lrx="2103" lry="251" ulx="2052" uly="204">51</line>
        <line lrx="2097" lry="345" ulx="1325" uly="277">Chriſten nicht geglaubt / nock</line>
        <line lrx="2042" lry="407" ulx="1322" uly="344">darunter gehalten werden.</line>
        <line lrx="2117" lry="486" ulx="1386" uly="419">Wohlan Chriſtliche Seelen!</line>
        <line lrx="2098" lry="553" ulx="1322" uly="485">Laſſet euch die Stimm und</line>
        <line lrx="2099" lry="618" ulx="1315" uly="550">Wort Joannis dureh die Ohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="687" type="textblock" ulx="1310" uly="613">
        <line lrx="2099" lry="687" ulx="1310" uly="613">auch zu Hertzen gehen / greiffet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1393" type="textblock" ulx="1312" uly="677">
        <line lrx="2100" lry="747" ulx="1312" uly="677">beyzeiten zu der Buß uͤber eure</line>
        <line lrx="2098" lry="813" ulx="1321" uly="745">Suͤnden; ſprechet: O GOtt</line>
        <line lrx="2097" lry="871" ulx="1322" uly="811">meiner Seelen! Du Leben mei⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="943" ulx="1322" uly="874">nes Lebens / ich bekenne / das ich</line>
        <line lrx="2098" lry="1007" ulx="1321" uly="937">wegen meiner groſſen Suͤnden</line>
        <line lrx="2099" lry="1071" ulx="1321" uly="1006">den ewigen Todt und Peine der</line>
        <line lrx="2129" lry="1139" ulx="1320" uly="1068">Hoͤllen vielmahl verdienet hab.</line>
        <line lrx="2102" lry="1200" ulx="1322" uly="1135">Weilen du aber nicht begehreſt</line>
        <line lrx="2103" lry="1262" ulx="1320" uly="1197">den Todt des Sünders / ſondern</line>
        <line lrx="2101" lry="1329" ulx="1323" uly="1264">daß er ſich bekehre und lebe / alſo</line>
        <line lrx="2105" lry="1393" ulx="1320" uly="1331">bitte ich dich durch deine grund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1460" type="textblock" ulx="1321" uly="1395">
        <line lrx="2208" lry="1460" ulx="1321" uly="1395">loſe Barmhertzigkeit / gibe mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2104" type="textblock" ulx="1321" uly="1457">
        <line lrx="2103" lry="1519" ulx="1321" uly="1457">deine mitwuͤrckende Gnad / alſo</line>
        <line lrx="2102" lry="1592" ulx="1323" uly="1522">durch die Buß mich zu dieſer</line>
        <line lrx="2100" lry="1656" ulx="1324" uly="1590">Heil. Zeit zu bereiten / damit du</line>
        <line lrx="2102" lry="1719" ulx="1324" uly="1655">in mir durch deine Gnad in mei⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1787" ulx="1323" uly="1718">nem Hertzen und Seelen wieder⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1851" ulx="1323" uly="1783">gebohren werdeſt / vermittelſt</line>
        <line lrx="2100" lry="1913" ulx="1324" uly="1848">deiner Genad in mir verbleibeſt /</line>
        <line lrx="2084" lry="1987" ulx="1389" uly="1915">jetzt in der Zeit / und dann</line>
        <line lrx="1934" lry="2045" ulx="1516" uly="1980">in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1804" lry="2104" ulx="1641" uly="2047">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2507" type="textblock" ulx="1212" uly="2284">
        <line lrx="1520" lry="2402" ulx="1212" uly="2284">(0) e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2774" type="textblock" ulx="1375" uly="2695">
        <line lrx="1545" lry="2774" ulx="1375" uly="2695">G 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="1227" type="textblock" ulx="488" uly="185">
        <line lrx="2560" lry="343" ulx="953" uly="185">(52 2 iſi</line>
        <line lrx="2515" lry="373" ulx="834" uly="282">W A8,  , S 3 et</line>
        <line lrx="2562" lry="489" ulx="564" uly="262">S, in</line>
        <line lrx="1153" lry="508" ulx="488" uly="271">294 S</line>
        <line lrx="2553" lry="606" ulx="614" uly="535">R uge</line>
        <line lrx="2237" lry="789" ulx="877" uly="487">Kuͤnffte. Vredig. 12</line>
        <line lrx="2560" lry="767" ulx="2443" uly="680">bm</line>
        <line lrx="2536" lry="943" ulx="2280" uly="832">i</line>
        <line lrx="2400" lry="1089" ulx="554" uly="786">Konntag nach Weihnachten. “</line>
        <line lrx="2559" lry="1227" ulx="862" uly="1012">1 H E M dA. 22 on</line>
        <line lrx="2562" lry="1189" ulx="1949" uly="1089">. um fiii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1298" type="textblock" ulx="482" uly="1130">
        <line lrx="2562" lry="1281" ulx="482" uly="1130">Puer autem creſcebat, &amp; confortabatur, ple- rnel⸗</line>
        <line lrx="2536" lry="1298" ulx="2429" uly="1193">limn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2755" type="textblock" ulx="166" uly="1230">
        <line lrx="2562" lry="1402" ulx="658" uly="1230">nus ſapientiã, &amp; gratia Dei⸗ erat in illo. auss</line>
        <line lrx="2557" lry="1459" ulx="622" uly="1359">Luc. Cap. 2. V. 40. mm</line>
        <line lrx="2562" lry="1515" ulx="2387" uly="1460">Imn unor⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1609" ulx="469" uly="1402">Das Kind wuchſe / und wbard  geſtͤrckt/ voller e Du</line>
        <line lrx="2562" lry="1713" ulx="655" uly="1586">Weißheit / und Gottes Gnade ware in ihm. unn</line>
        <line lrx="2562" lry="1851" ulx="232" uly="1712">ꝗJJJunhall. An</line>
        <line lrx="2547" lry="1848" ulx="2418" uly="1801">Abbitcn</line>
        <line lrx="2562" lry="1979" ulx="475" uly="1804">In guter / oder uͤbler Kinder⸗ Zucht / ſtehet der Eltern fg. Nch</line>
        <line lrx="2562" lry="2071" ulx="600" uly="1918">zeitliches Leid/ Freud / ewige Seeligkeit / und Amunn d</line>
        <line lrx="2554" lry="2126" ulx="1037" uly="1994">Verdammnuͤß. 8</line>
        <line lrx="2562" lry="2139" ulx="1954" uly="2076">=òè (föſabebekon</line>
        <line lrx="2553" lry="2271" ulx="713" uly="2097">E XO RD I CI M. Kien</line>
        <line lrx="2560" lry="2340" ulx="251" uly="2190">Ehe, Be⸗ ¶Nter andern / was Gut und Gab der im heiligen nn</line>
        <line lrx="2449" lry="2391" ulx="175" uly="2299"> K die vielfaͤltige B⸗ Eheſtand erworbenen Leibs.</line>
        <line lrx="2556" lry="2468" ulx="166" uly="2290">unngern ſchwernuͤſſen  und Frucht / mit der fie ſich thun— =</line>
        <line lrx="2562" lry="2526" ulx="235" uly="2407">abKmonr. Muͤhſeeligkeiten / troͤſten und ergetzen / das an ſich Cſt lihfn</line>
        <line lrx="2562" lry="2588" ulx="246" uly="2476">e ſo die verehelichte ſelbſt ſchwere Ehe⸗Joch ſuͤß / kir Gei</line>
        <line lrx="2555" lry="2655" ulx="837" uly="2552">Perſonen zu tru⸗ und die Buͤrde leicht machen. W</line>
        <line lrx="2562" lry="2723" ulx="482" uly="2608">cken pflegen / ringern kan / iſt Sonderbar wann ſie ſo gluͤckſee⸗ . niſrf</line>
        <line lrx="2460" lry="2755" ulx="2397" uly="2695">Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2842" type="textblock" ulx="457" uly="2696">
        <line lrx="2532" lry="2805" ulx="457" uly="2696">ſonderbar bonum Prolis, das lig ſeynd / das von ihrem lieben dores</line>
        <line lrx="2562" lry="2780" ulx="2539" uly="2730">h6</line>
        <line lrx="2562" lry="2842" ulx="1856" uly="2758">Kind Ahmm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="54" lry="444" ulx="0" uly="374">6B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="292" type="textblock" ulx="497" uly="203">
        <line lrx="2102" lry="292" ulx="497" uly="203">Die fuͤnffte Predig am Sonntag nach Weihnachten. 32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="560" type="textblock" ulx="414" uly="299">
        <line lrx="1206" lry="363" ulx="423" uly="299">Kind (wie etlicher maſſen von</line>
        <line lrx="1205" lry="430" ulx="419" uly="363">Chriſto) mag geſprochen wer⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="490" ulx="416" uly="432">den/ Puer autem creſcebat, &amp;</line>
        <line lrx="1199" lry="560" ulx="414" uly="495">confortabatur, plenus ſapienti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="626" type="textblock" ulx="413" uly="557">
        <line lrx="1211" lry="626" ulx="413" uly="557">&amp; gratia DEI erat in illo. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="692" type="textblock" ulx="411" uly="625">
        <line lrx="1197" lry="692" ulx="411" uly="625">Kind wuchſe/ und ward ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="757" type="textblock" ulx="357" uly="686">
        <line lrx="1194" lry="757" ulx="357" uly="686">ſtaͤrckt / voller Weißheit / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="864" type="textblock" ulx="193" uly="817">
        <line lrx="352" lry="864" ulx="193" uly="817">Digreſfio</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="953" type="textblock" ulx="165" uly="867">
        <line lrx="370" lry="898" ulx="165" uly="867">ad textum</line>
        <line lrx="368" lry="953" ulx="167" uly="910">Evangelii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="1053" type="textblock" ulx="152" uly="1009">
        <line lrx="375" lry="1053" ulx="152" uly="1009">Declaratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1101" type="textblock" ulx="191" uly="1055">
        <line lrx="322" lry="1101" ulx="191" uly="1055">Textůs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="1199" type="textblock" ulx="190" uly="1141">
        <line lrx="342" lry="1199" ulx="190" uly="1141">Euth ym.</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="1243" type="textblock" ulx="160" uly="1199">
        <line lrx="338" lry="1243" ulx="160" uly="1199">FTheoph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="1336" type="textblock" ulx="189" uly="1246">
        <line lrx="379" lry="1288" ulx="189" uly="1246">apud Qorn.</line>
        <line lrx="321" lry="1336" ulx="216" uly="1290">à Lap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1544" type="textblock" ulx="404" uly="757">
        <line lrx="1097" lry="819" ulx="409" uly="757">Gottes Gnad ware in ihm.</line>
        <line lrx="1193" lry="888" ulx="476" uly="820">Welchen Text / die Perſon</line>
        <line lrx="1195" lry="951" ulx="408" uly="884">Chriſti betreffend / Euthymius</line>
        <line lrx="1189" lry="1018" ulx="407" uly="954">und Theophylus bey Cornelio</line>
        <line lrx="1187" lry="1082" ulx="406" uly="1013">à Lapide alſo erklaͤren / ereſcebat,</line>
        <line lrx="1187" lry="1151" ulx="404" uly="1083">er wuchſe/ non quaſi Ohriſtus</line>
        <line lrx="1187" lry="1213" ulx="404" uly="1150">internum Spiritůs robur indies</line>
        <line lrx="1187" lry="1281" ulx="407" uly="1217">majus acceperit, cum à primo</line>
        <line lrx="1186" lry="1345" ulx="407" uly="1281">inſtanti conceptionis ſuæ plenus</line>
        <line lrx="1186" lry="1411" ulx="405" uly="1345">fuerit gratiã &amp; Spiritu Sancto,</line>
        <line lrx="1181" lry="1481" ulx="406" uly="1411">ſed quôd exterius per ſermonem</line>
        <line lrx="1182" lry="1544" ulx="409" uly="1480">&amp; opera majora magis illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1612" type="textblock" ulx="408" uly="1542">
        <line lrx="1182" lry="1612" ulx="408" uly="1542">oſtenderit. Das Kind ESIIS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1738" type="textblock" ulx="381" uly="1607">
        <line lrx="1181" lry="1687" ulx="407" uly="1607">wuchſe / und ward geſtaͤrckt /</line>
        <line lrx="1186" lry="1738" ulx="381" uly="1674">nicht nur an der Leibs⸗Groͤſſe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1803" type="textblock" ulx="348" uly="1725">
        <line lrx="1184" lry="1803" ulx="348" uly="1725">und Jahren des Alters / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1870" type="textblock" ulx="405" uly="1805">
        <line lrx="1181" lry="1870" ulx="405" uly="1805">auch / und vielmehr Spiritu, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1938" type="textblock" ulx="350" uly="1866">
        <line lrx="1180" lry="1938" ulx="350" uly="1866">Geiſt nach. Nicht zwar / als ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="2194" type="textblock" ulx="396" uly="1931">
        <line lrx="1182" lry="2004" ulx="399" uly="1931">Chriſtus von Tag zu Tag eine</line>
        <line lrx="1181" lry="2064" ulx="398" uly="1995">innerliche groͤſſere Staͤrcke des</line>
        <line lrx="1180" lry="2136" ulx="399" uly="2061">Geiſtes habe bekommen / indeme</line>
        <line lrx="1179" lry="2194" ulx="396" uly="2127">er gleich vom erſten Augenblick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2327" type="textblock" ulx="372" uly="2178">
        <line lrx="1179" lry="2269" ulx="372" uly="2178">ſeiner heiligſten Empfaͤngnuͤß</line>
        <line lrx="1177" lry="2327" ulx="372" uly="2259">voll der Gnad / und des Heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="2779" type="textblock" ulx="386" uly="2322">
        <line lrx="1174" lry="2386" ulx="391" uly="2322">Geiſtes geweſen iſt. Sondern/</line>
        <line lrx="1172" lry="2455" ulx="391" uly="2382">daß er aͤuſſerlich ſeine Groͤſſe und</line>
        <line lrx="1168" lry="2518" ulx="389" uly="2447">Staͤrcke deß Geiſtes in ſeinen</line>
        <line lrx="1168" lry="2586" ulx="389" uly="2513">Worten und Wercken je mehr</line>
        <line lrx="1163" lry="2654" ulx="387" uly="2581">und mehr erwieſen hat. Ut qui-</line>
        <line lrx="1163" lry="2718" ulx="388" uly="2653">cunque ejus mores geſtusque vi-</line>
        <line lrx="1158" lry="2779" ulx="386" uly="2709">deret, ac ſermones audiret, il-</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="2811" type="textblock" ulx="751" uly="2792">
        <line lrx="754" lry="2811" ulx="751" uly="2792">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="625" type="textblock" ulx="1263" uly="302">
        <line lrx="2049" lry="375" ulx="1269" uly="302">lieò cognoſceret eum plenum</line>
        <line lrx="2047" lry="440" ulx="1268" uly="364">eſſe ſapientià. Alſo das wer nur</line>
        <line lrx="2051" lry="503" ulx="1266" uly="431">ſeine Sitten und Geberden hat</line>
        <line lrx="2045" lry="569" ulx="1264" uly="496">geſehen; ſeine Reden gehoͤrt / al⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="625" ulx="1263" uly="563">ſobald erkandte / das er ware</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="702" type="textblock" ulx="1263" uly="629">
        <line lrx="2067" lry="702" ulx="1263" uly="629">voller Weißheit / quia nihil ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1214" type="textblock" ulx="1251" uly="693">
        <line lrx="2041" lry="760" ulx="1262" uly="693">parebat in eo puerilis levitatis,</line>
        <line lrx="2041" lry="832" ulx="1263" uly="759">denn es erſchiene in ihme nichts</line>
        <line lrx="2039" lry="893" ulx="1261" uly="822">von buͤbiſcher Leichtſinnigkeit /</line>
        <line lrx="2040" lry="959" ulx="1263" uly="888">ſondern die ſchoͤnſte Zucht und</line>
        <line lrx="2040" lry="1023" ulx="1257" uly="952">Erbarkeit. Wozu nicht wenig</line>
        <line lrx="2039" lry="1092" ulx="1253" uly="1018">ſolle beygetragen haben das al⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1153" ulx="1251" uly="1084">lerheiligſte Exempel / welches ſei⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1214" ulx="1256" uly="1151">ne heiligſte Mutter Maria, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1284" type="textblock" ulx="1253" uly="1211">
        <line lrx="2058" lry="1284" ulx="1253" uly="1211">ſein Naͤhr⸗ und Zieh⸗Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2129" type="textblock" ulx="1237" uly="1277">
        <line lrx="1989" lry="1353" ulx="1248" uly="1277">Joſeph von ſich geben haben.</line>
        <line lrx="2034" lry="1415" ulx="1254" uly="1344">Gluͤckſeelig ſage ich noch mahl</line>
        <line lrx="2033" lry="1479" ulx="1245" uly="1409">jene mit dem ſchweren Ehe⸗Creutz</line>
        <line lrx="2031" lry="1545" ulx="1246" uly="1476">belegte Elteren / wann ſie gleich⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1610" ulx="1249" uly="1540">wohl dieſes zu ihrem Troſt an</line>
        <line lrx="2027" lry="1672" ulx="1251" uly="1606">ihrem Kind erleben / das wahr</line>
        <line lrx="2023" lry="1742" ulx="1251" uly="1670">zu ſeyn erfunden wird/ puer au-</line>
        <line lrx="2025" lry="1803" ulx="1239" uly="1738">tem creſcebat &amp; confortabatur,</line>
        <line lrx="2027" lry="1873" ulx="1237" uly="1803">plenus ſapientiâ, &amp; gratia D EI</line>
        <line lrx="2025" lry="1938" ulx="1249" uly="1869">erat in illo, das nemblich ihr</line>
        <line lrx="2025" lry="2010" ulx="1246" uly="1935">Kind nicht nur auffwachſe und</line>
        <line lrx="2023" lry="2063" ulx="1246" uly="1999">geſtaͤrckt werde dem Leibe nach/</line>
        <line lrx="2021" lry="2129" ulx="1246" uly="2066">ſondern auch nach dem Geiſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1606" type="textblock" ulx="2058" uly="1341">
        <line lrx="2279" lry="1406" ulx="2065" uly="1341">Apbliea.</line>
        <line lrx="2178" lry="1462" ulx="2113" uly="1412">tio.</line>
        <line lrx="2253" lry="1519" ulx="2061" uly="1474">Eltern ſol⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1562" ulx="2059" uly="1518">len ihre</line>
        <line lrx="2262" lry="1606" ulx="2058" uly="1565">Kinder von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1766" type="textblock" ulx="2054" uly="1611">
        <line lrx="2272" lry="1658" ulx="2054" uly="1611">Jugend auff</line>
        <line lrx="2260" lry="1703" ulx="2055" uly="1658">wohl erzie⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1766" ulx="2100" uly="1701">hen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2196" type="textblock" ulx="1247" uly="2127">
        <line lrx="2081" lry="2196" ulx="1247" uly="2127">das gute Witz / Verſtand und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2268" type="textblock" ulx="1235" uly="2189">
        <line lrx="2035" lry="2268" ulx="1235" uly="2189">Weißheit / nichts Leichtfertiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2391" type="textblock" ulx="1231" uly="2258">
        <line lrx="2016" lry="2336" ulx="1231" uly="2258">und Buͤbiſches an ihm verſpuͤrt</line>
        <line lrx="2014" lry="2391" ulx="1238" uly="2326">werde. Das man erkenne die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2453" type="textblock" ulx="1214" uly="2389">
        <line lrx="2012" lry="2453" ulx="1214" uly="2389">ihme wuͤrckende Gnad Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2518" type="textblock" ulx="1234" uly="2453">
        <line lrx="2011" lry="2518" ulx="1234" uly="2453">Und ſolches Troſts werden die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2589" type="textblock" ulx="1223" uly="2517">
        <line lrx="2010" lry="2589" ulx="1223" uly="2517">Eltern faͤhig ſeyn / wann fie ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2654" type="textblock" ulx="1225" uly="2584">
        <line lrx="2005" lry="2654" ulx="1225" uly="2584">ſeits nichts laſſen ermanglen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2782" type="textblock" ulx="1228" uly="2650">
        <line lrx="2163" lry="2729" ulx="1230" uly="2650">und nicht werden beſchaffen ſeyn Exem.</line>
        <line lrx="2151" lry="2782" ulx="1228" uly="2718">wie jener artige Narr Sanno, plam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2840" type="textblock" ulx="1616" uly="2782">
        <line lrx="2005" lry="2840" ulx="1616" uly="2782">G 3 der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1317" lry="439" type="textblock" ulx="299" uly="235">
        <line lrx="652" lry="284" ulx="522" uly="235">14</line>
        <line lrx="1316" lry="383" ulx="299" uly="300">Ein Narr der in einer Welſchen Comedi</line>
        <line lrx="1317" lry="439" ulx="302" uly="365">defihtet ſei⸗ ſeiner hoch⸗ ſchwangeren Frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="514" type="textblock" ulx="302" uly="416">
        <line lrx="1229" lry="463" ulx="369" uly="416">ſch ⸗. 2„ „82</line>
        <line lrx="1320" lry="514" ulx="302" uly="421">gern gerrin Naͤrrin befohlen hat / ſie einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="629" type="textblock" ulx="306" uly="496">
        <line lrx="1346" lry="567" ulx="306" uly="496">ſie ſoll einen ziemlich gewachſenen / mit Hem⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="629" ulx="543" uly="560">met / Hoſen / Rock / Mantel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="2772" type="textblock" ulx="307" uly="551">
        <line lrx="489" lry="638" ulx="307" uly="551">ge hſte</line>
        <line lrx="443" lry="635" ulx="309" uly="606">nen So</line>
        <line lrx="1325" lry="696" ulx="311" uly="604">gebahren. Huͤt / Struͤmpff und Schuch</line>
        <line lrx="1326" lry="754" ulx="535" uly="688">bekleideten Buben auff die Welt</line>
        <line lrx="1328" lry="823" ulx="536" uly="753">bringen / ſo doͤrffte er hernach den</line>
        <line lrx="1336" lry="886" ulx="541" uly="820">Buben nicht lang erziehen / oder</line>
        <line lrx="1326" lry="950" ulx="550" uly="882">umb die Kleidung ſehen; Ja ich</line>
        <line lrx="1328" lry="1017" ulx="551" uly="949">befehle dir Procla, das du mir</line>
        <line lrx="1330" lry="1078" ulx="550" uly="1008">einen ſolchen Buben gebaͤhreſt/</line>
        <line lrx="1329" lry="1145" ulx="553" uly="1079">der kuͤnſtlich geigen kan / dann</line>
        <line lrx="1330" lry="1212" ulx="503" uly="1143">mein Herr iſt ein Liebhaber der</line>
        <line lrx="1326" lry="1272" ulx="455" uly="1208">Muſic, ich will ihn gleich den</line>
        <line lrx="1325" lry="1340" ulx="495" uly="1271">erſten Tag zu der Pagi-Stell</line>
        <line lrx="1330" lry="1394" ulx="436" uly="1332">tecommandiren / und uͤber ein</line>
        <line lrx="1328" lry="1467" ulx="554" uly="1399">Mhonat muß er mir ſchon gar</line>
        <line lrx="1331" lry="1538" ulx="443" uly="1466">Capell-Meiſter werden. Dieſes</line>
        <line lrx="1336" lry="1598" ulx="552" uly="1529">Procla iſt mein ernſtlicher Befehl /</line>
        <line lrx="1334" lry="1666" ulx="553" uly="1596">einen ſolchen Buben muſt du</line>
        <line lrx="1217" lry="1728" ulx="557" uly="1663">mir auff die Welt bringen.</line>
        <line lrx="1333" lry="1794" ulx="623" uly="1725">Dieſer waͤre ja wohl ein guter</line>
        <line lrx="1336" lry="1858" ulx="559" uly="1788">Narr / auff ſolche Weiß wuͤrden</line>
        <line lrx="1335" lry="1926" ulx="562" uly="1854">ihn die Kinder wenig Muͤhe und</line>
        <line lrx="1338" lry="1990" ulx="546" uly="1919">Sorgen gekoſtet haben. Eben</line>
        <line lrx="1339" lry="2062" ulx="547" uly="1985">ſolche / Ja weit⸗groͤſſere Narren</line>
        <line lrx="1338" lry="2120" ulx="549" uly="2052">ſeynd jene Eltern / welche in ei⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="2187" ulx="565" uly="2116">nem Huy mannbare / gezogene /</line>
        <line lrx="1344" lry="2261" ulx="556" uly="2178">gelehrte und verſtaͤndige Söhne</line>
        <line lrx="1341" lry="2317" ulx="564" uly="2247">und Toͤchter haben wollen / und</line>
        <line lrx="1343" lry="2376" ulx="553" uly="2311">beyneben thun ſie nichts darzu /</line>
        <line lrx="1343" lry="2439" ulx="566" uly="2379">das die Kinder von der zarten</line>
        <line lrx="1343" lry="2513" ulx="533" uly="2441">Jugend an wohl erzogen / und</line>
        <line lrx="1349" lry="2568" ulx="567" uly="2505">in Guten unterwieſen werden.</line>
        <line lrx="1348" lry="2635" ulx="570" uly="2568">O nicht alſo liebe Eltern / nicht</line>
        <line lrx="1349" lry="2704" ulx="572" uly="2634">alſo! ſondern nehmet wohl in</line>
        <line lrx="1350" lry="2772" ulx="572" uly="2697">acht / was euch der Heil. Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="1803" type="textblock" ulx="327" uly="1742">
        <line lrx="531" lry="1803" ulx="327" uly="1742">App'UHcatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="2678" type="textblock" ulx="338" uly="2584">
        <line lrx="528" lry="2625" ulx="338" uly="2584">Exclama</line>
        <line lrx="458" lry="2678" ulx="358" uly="2643">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="286" type="textblock" ulx="1014" uly="176">
        <line lrx="1636" lry="286" ulx="1014" uly="176">Die fuͤnffte Predig .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2834" type="textblock" ulx="1416" uly="2701">
        <line lrx="2194" lry="2770" ulx="1416" uly="2701">Figuren / Geiſtliche oder Welt⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2834" ulx="2055" uly="2769">liche:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2705" type="textblock" ulx="1370" uly="204">
        <line lrx="2561" lry="287" ulx="2083" uly="204">S e</line>
        <line lrx="2559" lry="364" ulx="1382" uly="238">Paulus / zu den Epheſern ſchrei⸗ Ad Ephec ee</line>
        <line lrx="2562" lry="430" ulx="1382" uly="327">bend / befihlet. Educate filios ve- . 6. v. 4. . Koni</line>
        <line lrx="2558" lry="492" ulx="1384" uly="403">ſtros in diſciplina, &amp; correctione oonit</line>
        <line lrx="2168" lry="556" ulx="1386" uly="488">Domini, c. 6. v. 4. Erziehet eure</line>
        <line lrx="2557" lry="633" ulx="1390" uly="548">Kinder in der Lehr / und Zuͤchti⸗ e</line>
        <line lrx="2526" lry="697" ulx="1387" uly="615">gung des HErrn. Alſo befiehlet in</line>
        <line lrx="2562" lry="770" ulx="1390" uly="662">auch der Eecleſiaſticus, c. 7. v. 25. Eceleſiaſt. ſente.</line>
        <line lrx="2556" lry="839" ulx="1393" uly="723">und 26. Filhi tibi ſunt, erudi il- cab 7. vas: ju</line>
        <line lrx="2562" lry="893" ulx="1393" uly="788">los à pueritia illorum. Haſt du e</line>
        <line lrx="2562" lry="960" ulx="1394" uly="858">Soͤhne / ſo unterrichte ſie / und Irr ſi</line>
        <line lrx="2562" lry="1028" ulx="1394" uly="921">biege ſie von Jugend auff. önene</line>
        <line lrx="2562" lry="1087" ulx="1431" uly="992">Wie viel nun an guter Kin⸗ prepeßri. an</line>
        <line lrx="2562" lry="1143" ulx="1392" uly="1054">der⸗Zucht gelegen / und was  M</line>
        <line lrx="2561" lry="1223" ulx="1390" uly="1120">Ubel thue erfolgen / wann ſolche u i</line>
        <line lrx="2562" lry="1291" ulx="1390" uly="1179">von den Eltern wird vernachlaͤſ⸗ Nued⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="1339" ulx="1394" uly="1247">ſiget / will ich in folgender Pre⸗ ,</line>
        <line lrx="2562" lry="1401" ulx="1370" uly="1313">dig in geliebter Kürtze erkläeen. Ancr</line>
        <line lrx="2562" lry="1466" ulx="1396" uly="1375">Mache den Anfang im Namen (Whnn</line>
        <line lrx="2562" lry="1529" ulx="1397" uly="1447">des Allerhoͤchſtens. eId</line>
        <line lrx="2556" lry="1597" ulx="1466" uly="1515">Der Edle Spanier Didacus Narrazio. N altt</line>
        <line lrx="2562" lry="1660" ulx="1397" uly="1589">Saavedra unter andern ſeinen Did. Saav. mungtet,</line>
        <line lrx="2560" lry="1725" ulx="1400" uly="1653">Sinn⸗Bildern erweiſet auch lin hber</line>
        <line lrx="2562" lry="1798" ulx="1390" uly="1708">dieſes / worinn iſt zu ſehen ein uncautie n</line>
        <line lrx="2562" lry="1860" ulx="1393" uly="1789">auff die Staffeley geſtelltes lee⸗ in t</line>
        <line lrx="2562" lry="1928" ulx="1394" uly="1855">res Mahl⸗Blat. Das iſt ein lusin</line>
        <line lrx="2562" lry="1997" ulx="1404" uly="1916">auff die Blind⸗Rahm auffge⸗ liſt G</line>
        <line lrx="2562" lry="2066" ulx="1404" uly="1985">zogene friſche Leinwadt / ſampt angben</line>
        <line lrx="2562" lry="2136" ulx="1407" uly="2050">den zu der Seiten ſtehenden un⸗ ſine</line>
        <line lrx="2560" lry="2209" ulx="1396" uly="2115">terſchiedlichen Farben / und bez- thr</line>
        <line lrx="2562" lry="2255" ulx="1408" uly="2157">gelegten Penſeln / darbey ſtunde ennt</line>
        <line lrx="2538" lry="2331" ulx="1406" uly="2224">geſchrieben / Ad omnia. Bereit ed⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="2391" ulx="1408" uly="2281">zu allen / was er wird mah⸗ 4” Nlne</line>
        <line lrx="2559" lry="2457" ulx="1408" uly="2352">len. Mit dieſer noch unbemah⸗ Abpplicatis t erud</line>
        <line lrx="2558" lry="2528" ulx="1409" uly="2410">lenen Leinwadt will Saavedra iſkn</line>
        <line lrx="2497" lry="2592" ulx="1411" uly="2478">fuͤrbilden die Jugend / welche an</line>
        <line lrx="2562" lry="2639" ulx="1412" uly="2547">gantz faͤhig iſt in ſich auffzuneh⸗ iſt</line>
        <line lrx="2562" lry="2705" ulx="1415" uly="2620">men / was die Eltern darauff fuͤr wugn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="522" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="137" lry="336" ulx="0" uly="253">lſchti n</line>
        <line lrx="163" lry="383" ulx="0" uly="333">liodve. 10</line>
        <line lrx="89" lry="450" ulx="0" uly="398">ectione</line>
        <line lrx="91" lry="522" ulx="0" uly="471">et eune</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="664" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="238" lry="664" ulx="0" uly="581">ſellet</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="173" lry="744" ulx="2" uly="679">7..2. 1</line>
        <line lrx="173" lry="788" ulx="0" uly="736">udi .</line>
        <line lrx="150" lry="867" ulx="0" uly="802">Haſt da</line>
        <line lrx="95" lry="937" ulx="0" uly="870">ieud</line>
        <line lrx="138" lry="1076" ulx="0" uly="1004">tr Ki</line>
        <line lrx="102" lry="1131" ulx="0" uly="1076">nd was</line>
        <line lrx="156" lry="1218" ulx="0" uly="1137">nſele.</line>
        <line lrx="99" lry="1272" ulx="0" uly="1202">nchtiſ⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1345" ulx="0" uly="1275">e Ne</line>
        <line lrx="162" lry="1415" ulx="0" uly="1341">Akläten.</line>
        <line lrx="100" lry="1472" ulx="5" uly="1413">Namnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1801" type="textblock" ulx="1" uly="1548">
        <line lrx="140" lry="1615" ulx="8" uly="1548">Didneus ie</line>
        <line lrx="134" lry="1680" ulx="1" uly="1614">n ſeinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1812" type="textblock" ulx="0" uly="1753">
        <line lrx="99" lry="1812" ulx="0" uly="1753">chen tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1804">
        <line lrx="210" lry="1887" ulx="0" uly="1804">ſtes l0</line>
        <line lrx="153" lry="1950" ulx="0" uly="1883">giſtic</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2613" type="textblock" ulx="0" uly="1943">
        <line lrx="102" lry="2014" ulx="0" uly="1943">aufſ⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2087" ulx="9" uly="2014">ſanpt</line>
        <line lrx="103" lry="2148" ulx="0" uly="2089">ndenu</line>
        <line lrx="104" lry="2216" ulx="0" uly="2148">nd ba⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2292" ulx="0" uly="2215">Nſumt</line>
        <line lrx="103" lry="2351" ulx="0" uly="2286">Puet</line>
        <line lrx="139" lry="2447" ulx="0" uly="2342">dmih 4</line>
        <line lrx="101" lry="2487" ulx="2" uly="2410">bemnß⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2551" ulx="0" uly="2482">Suvelli</line>
        <line lrx="153" lry="2613" ulx="29" uly="2545">vece</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2691" type="textblock" ulx="82" uly="2670">
        <line lrx="90" lry="2691" ulx="82" uly="2670">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2759" type="textblock" ulx="0" uly="2679">
        <line lrx="68" lry="2759" ulx="0" uly="2679">euf</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2880" type="textblock" ulx="28" uly="2742">
        <line lrx="99" lry="2814" ulx="28" uly="2742">W⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2880" ulx="33" uly="2813">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="1259" type="textblock" ulx="153" uly="1220">
        <line lrx="393" lry="1259" ulx="153" uly="1220">piſtus, Phil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="291" type="textblock" ulx="794" uly="217">
        <line lrx="1733" lry="291" ulx="794" uly="217">Am Sonntag nach Weihnachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="566" type="textblock" ulx="311" uly="300">
        <line lrx="1196" lry="368" ulx="408" uly="300">liche: Erbare oder Freche: En⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="434" ulx="420" uly="365">gel oder Teuffel entwerffen wer⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="491" ulx="311" uly="433">Den. Ad omnia. Es nimmet die</line>
        <line lrx="1197" lry="566" ulx="420" uly="494">Jugend alles an ſich / Gutes oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1666" type="textblock" ulx="353" uly="681">
        <line lrx="1192" lry="757" ulx="353" uly="681">oder zum Spott. Da ſolten</line>
        <line lrx="1193" lry="821" ulx="411" uly="753">ſich dann die Eltern als Maͤhler;</line>
        <line lrx="1190" lry="882" ulx="410" uly="818">befleiſſen / alles Ubels Leibs und</line>
        <line lrx="1190" lry="952" ulx="411" uly="885">der Seelen zu verhuͤten / ihre</line>
        <line lrx="1187" lry="1018" ulx="406" uly="949">Kinder gleich in der Jugend an</line>
        <line lrx="1187" lry="1085" ulx="408" uly="1014">das Gute zu gewoͤhnen / in ihnen</line>
        <line lrx="1187" lry="1150" ulx="407" uly="1079">legen einen guten Tugend⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1210" ulx="406" uly="1138">Grund.</line>
        <line lrx="1180" lry="1278" ulx="466" uly="1210">Piſtus ein heydniſcher Philo-</line>
        <line lrx="1179" lry="1345" ulx="400" uly="1276">ſophus, als er von Octavio iſt</line>
        <line lrx="1178" lry="1405" ulx="400" uly="1339">befragt worden / was die Eltern</line>
        <line lrx="1177" lry="1474" ulx="400" uly="1407">ihre liebe Kinder gleich in dem</line>
        <line lrx="1177" lry="1541" ulx="399" uly="1472">erſten Alter der Kindheit lehren</line>
        <line lrx="1177" lry="1605" ulx="396" uly="1535">ſollen? gabe er zu der Antwort /</line>
        <line lrx="1176" lry="1666" ulx="403" uly="1602">bonos mores, &amp; virtutes amare,</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="1612" type="textblock" ulx="179" uly="1420">
        <line lrx="368" lry="1463" ulx="179" uly="1420">Eltern was</line>
        <line lrx="371" lry="1510" ulx="179" uly="1466">ſit ihre Kin⸗</line>
        <line lrx="347" lry="1553" ulx="180" uly="1515">der erſtens</line>
        <line lrx="368" lry="1612" ulx="179" uly="1557">lehren ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1738" type="textblock" ulx="393" uly="1664">
        <line lrx="1190" lry="1738" ulx="393" uly="1664">&amp; vitia fugere. Die gute Sit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="2784" type="textblock" ulx="159" uly="1736">
        <line lrx="1170" lry="1799" ulx="394" uly="1736">ten / und Tugenden lieben / und</line>
        <line lrx="1167" lry="1866" ulx="394" uly="1799">die Laſter fliehen. Dieſe Lehr</line>
        <line lrx="1167" lry="1931" ulx="388" uly="1863">gabe biſtus ein Heid / haͤtte wohl</line>
        <line lrx="1167" lry="1996" ulx="342" uly="1929">tin Chriſt Chriſtlichere Unter⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="2060" ulx="362" uly="1993">weiſung geben koͤnnen?</line>
        <line lrx="1165" lry="2127" ulx="408" uly="2058">Philippus Koͤnig in Macedo-</line>
        <line lrx="1176" lry="2194" ulx="336" uly="2126">nia;, als ihme ſein Ehe⸗Gemah⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="2264" ulx="166" uly="2190">ehilipus lin Olympia einen Sohn auff</line>
        <line lrx="1173" lry="2334" ulx="169" uly="2257">der Mace. die Welt gebohren hatte / nem⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="2401" ulx="191" uly="2305">ig eaſſet⸗ lich Alexandrum, ſo hernach der</line>
        <line lrx="355" lry="2450" ulx="159" uly="2350">ſeen ehn</line>
        <line lrx="1170" lry="2526" ulx="167" uly="2439">ern alſobald dahin bedacht / auff</line>
        <line lrx="1159" lry="2583" ulx="167" uly="2516">Jugend auff Oas dieſes Kind gleich in der</line>
        <line lrx="1156" lry="2668" ulx="162" uly="2576">ua waſen Jugend in guten Sitten / und</line>
        <line lrx="1155" lry="2717" ulx="180" uly="2634">nelen ſchoͤnen Tugenden unterrichtet</line>
        <line lrx="1156" lry="2784" ulx="377" uly="2706">wuͤrde / weßhalben Philippus an</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="2141" type="textblock" ulx="168" uly="2045">
        <line lrx="335" lry="2099" ulx="168" uly="2045">Antiqui-</line>
        <line lrx="282" lry="2141" ulx="216" uly="2108">as,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="693" type="textblock" ulx="418" uly="557">
        <line lrx="1218" lry="633" ulx="419" uly="557">Boͤſes / zu wem es wird unter⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="693" ulx="418" uly="625">wieſen / den Eltern zum Lob /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="2452" type="textblock" ulx="383" uly="2386">
        <line lrx="1185" lry="2452" ulx="383" uly="2386">Groſſe iſt genennt worden / ware</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1875" type="textblock" ulx="1234" uly="308">
        <line lrx="2048" lry="379" ulx="1266" uly="308">den hochverſtaͤndigen / und ſel⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="447" ulx="1265" uly="371">biger Zeit beruͤhmtiſten Phitobòↄ</line>
        <line lrx="2350" lry="509" ulx="1265" uly="439">phum Ariſtoteles einen Brieff ôèL</line>
        <line lrx="2285" lry="573" ulx="1262" uly="501">geſchrieben / und ihme ſeinen</line>
        <line lrx="2041" lry="644" ulx="1262" uly="567">Sohn zur Unterweiſung hat an⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="706" ulx="1261" uly="629">befohlen / unter andern ſetzte er in</line>
        <line lrx="2037" lry="771" ulx="1260" uly="696">den Brieff dieſe Wort: Spero,</line>
        <line lrx="2036" lry="829" ulx="1259" uly="764">quèòd eum bonis moribus, im-</line>
        <line lrx="2033" lry="899" ulx="1258" uly="828">bues, ut dignus ſit Imperio. Ich</line>
        <line lrx="2034" lry="963" ulx="1255" uly="892">lebe der Hoffnung / du werdeſt</line>
        <line lrx="2048" lry="1028" ulx="1254" uly="957">ihn mit ſo guten Sitten⸗Lehren</line>
        <line lrx="2034" lry="1091" ulx="1252" uly="1023">verſehen / und unterrichten / da⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1156" ulx="1252" uly="1089">mit er eineſt deß Reichs und Re⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1224" ulx="1246" uly="1150">gierung wuͤrdig ſeye. Wird alſo</line>
        <line lrx="2026" lry="1288" ulx="1246" uly="1215">Koͤnig Philippus gar wohl ge⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1356" ulx="1246" uly="1284">wuſt haben / was eben dieſer Ari- Ariſtoreles</line>
        <line lrx="2258" lry="1420" ulx="1246" uly="1344">ſtoteles I 2. Ethic. den Eltern zu I.2, Ethic.</line>
        <line lrx="2237" lry="1479" ulx="1246" uly="1409">Gemuͤth fuͤhret / unter andern</line>
        <line lrx="2040" lry="1549" ulx="1243" uly="1478">alſo ſprechend: Non parùm re-</line>
        <line lrx="2019" lry="1603" ulx="1242" uly="1544">fert illo, vel illo modo à teneris</line>
        <line lrx="2041" lry="1680" ulx="1239" uly="1607">aſſueſcere, ſed quam plurimum,</line>
        <line lrx="2014" lry="1736" ulx="1237" uly="1679">imo verò totum in eo conſiſtit.</line>
        <line lrx="2014" lry="1812" ulx="1235" uly="1741">Nicht wenig iſt daran gelegen /</line>
        <line lrx="2014" lry="1875" ulx="1234" uly="1805">auff dieſe oder jene Weiß von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1943" type="textblock" ulx="1204" uly="1874">
        <line lrx="2010" lry="1943" ulx="1204" uly="1874">von der zarten Jugend an ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2526" type="textblock" ulx="1224" uly="1938">
        <line lrx="2010" lry="2006" ulx="1230" uly="1938">an etwas gewoͤhnen / ſondern gar</line>
        <line lrx="2009" lry="2070" ulx="1228" uly="2002">viel / ja das Allermeiſte beſtehet</line>
        <line lrx="2007" lry="2137" ulx="1230" uly="2067">in dieſem. Dann nicht leicht</line>
        <line lrx="2056" lry="2200" ulx="1229" uly="2132">wird es fehlen an dem Spruͤch⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2271" ulx="1228" uly="2200">wort / Jung gewohnt / Alt</line>
        <line lrx="1921" lry="2340" ulx="1228" uly="2263">gethan.</line>
        <line lrx="2002" lry="2396" ulx="1255" uly="2327">Solches hat auff ein gar an⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="2462" ulx="1226" uly="2394">nehmliche Weiß zu verſtehen ge⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="2526" ulx="1224" uly="2458">ben / und in einer That erwieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2421" type="textblock" ulx="2026" uly="2333">
        <line lrx="2232" lry="2376" ulx="2031" uly="2333">EFxemplum</line>
        <line lrx="2219" lry="2421" ulx="2026" uly="2376">antiquum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2591" type="textblock" ulx="1205" uly="2522">
        <line lrx="2014" lry="2591" ulx="1205" uly="2522">Licurgus der Lacedemonier Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2854" type="textblock" ulx="1220" uly="2589">
        <line lrx="1998" lry="2658" ulx="1221" uly="2589">nig / dieſer hat zwey Huͤndlein /</line>
        <line lrx="2038" lry="2730" ulx="1220" uly="2654">gleich nach dem ſie geworffen</line>
        <line lrx="1999" lry="2786" ulx="1220" uly="2723">worden / genommen / und auffer⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="2854" ulx="1834" uly="2797">zogen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="805" lry="483" type="textblock" ulx="211" uly="389">
        <line lrx="674" lry="435" ulx="211" uly="389">von Jugend aIN</line>
        <line lrx="805" lry="483" ulx="276" uly="394">nngoiel net an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="664" type="textblock" ulx="202" uly="486">
        <line lrx="457" lry="525" ulx="274" uly="486">ſie vermag</line>
        <line lrx="471" lry="577" ulx="208" uly="533">mit zweyen</line>
        <line lrx="478" lry="620" ulx="213" uly="575">Hunden er⸗</line>
        <line lrx="397" lry="664" ulx="202" uly="621">wieſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="448" type="textblock" ulx="179" uly="210">
        <line lrx="1640" lry="304" ulx="179" uly="210">56 Die fuͤnffte Predig /</line>
        <line lrx="1285" lry="448" ulx="221" uly="308"> Erziebung zogen / einen Dund hat er gewoͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="511" type="textblock" ulx="514" uly="374">
        <line lrx="1299" lry="453" ulx="829" uly="374">leiſch⸗Hafen / den</line>
        <line lrx="1300" lry="511" ulx="514" uly="442">andern aber auff das Jagen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="582" type="textblock" ulx="498" uly="508">
        <line lrx="1299" lry="582" ulx="498" uly="508">und Hetzen. Als nun dieſe zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="907" type="textblock" ulx="509" uly="573">
        <line lrx="1315" lry="648" ulx="519" uly="573">Hunde erwachſen / hat er ſie zu</line>
        <line lrx="1294" lry="707" ulx="509" uly="634">einem offentlichen Schau⸗Spiel</line>
        <line lrx="1294" lry="778" ulx="513" uly="703">fuͤrgefuͤhrt / bey welchem eine</line>
        <line lrx="1308" lry="843" ulx="516" uly="768">groſſe Menge Volek erſchienen</line>
        <line lrx="1310" lry="907" ulx="520" uly="825">iſt. Licurgus laſſet in dem Hof</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="966" type="textblock" ulx="493" uly="892">
        <line lrx="1294" lry="966" ulx="493" uly="892">an einen Ort ſtellen einen Fleiſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1100" type="textblock" ulx="518" uly="955">
        <line lrx="1296" lry="1038" ulx="518" uly="955">Hafen / an einem andern laͤſſet er</line>
        <line lrx="1298" lry="1100" ulx="520" uly="1025">lauffen einen Haſen / laͤſſet zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1232" type="textblock" ulx="444" uly="1091">
        <line lrx="1299" lry="1169" ulx="444" uly="1091">gleich ledig die zwey Hunde / und</line>
        <line lrx="1298" lry="1232" ulx="468" uly="1154">ſihe / kaum ſind ſie von den Stri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1289" type="textblock" ulx="525" uly="1218">
        <line lrx="1302" lry="1289" ulx="525" uly="1218">cken loß worden / da iſt einer ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1359" type="textblock" ulx="488" uly="1283">
        <line lrx="1306" lry="1359" ulx="488" uly="1283">eintzigen Umbſchweiff dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1686" type="textblock" ulx="526" uly="1349">
        <line lrx="1306" lry="1425" ulx="526" uly="1349">Fleiſch⸗Hafen zugelauffen / der</line>
        <line lrx="1315" lry="1485" ulx="530" uly="1408">andere aber mit ſchnellen Lauff</line>
        <line lrx="1318" lry="1558" ulx="529" uly="1473">ſetzte nach dem Haſen. Worguff</line>
        <line lrx="1311" lry="1618" ulx="532" uly="1553">Licurgus ſich zu dem gegenwaͤrti⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="1686" ulx="530" uly="1610">gen Volck gewendet / ſprechend:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1746" type="textblock" ulx="596" uly="1672">
        <line lrx="1329" lry="1746" ulx="596" uly="1672">Sehet ihr nun meine Buͤrger /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1813" type="textblock" ulx="530" uly="1740">
        <line lrx="1315" lry="1813" ulx="530" uly="1740">wie dieſe zwey Hund / ſo von ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1876" type="textblock" ulx="531" uly="1803">
        <line lrx="1330" lry="1876" ulx="531" uly="1803">nem Hund einer Huͤndin her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="2335" type="textblock" ulx="514" uly="1873">
        <line lrx="1316" lry="1938" ulx="530" uly="1873">kommen // gemachet hat die un⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2007" ulx="533" uly="1937">gleiche Aufferziehung. Eben aber</line>
        <line lrx="1318" lry="2078" ulx="535" uly="2002">dieſes muͤſſen wir nicht ohne</line>
        <line lrx="1316" lry="2141" ulx="534" uly="2067">Hertzenleyd ſehen / und von Tag</line>
        <line lrx="1312" lry="2205" ulx="537" uly="2134">zu Tag erfahren bey den Men⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="2268" ulx="514" uly="2201">ſchen⸗Kindern; Da wird man</line>
        <line lrx="1321" lry="2335" ulx="514" uly="2262">ſehen einen Knaben / der iſt from̃ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2401" type="textblock" ulx="421" uly="2329">
        <line lrx="1319" lry="2401" ulx="421" uly="2329">uͤchtig / auffmerckſam / fleiſſig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2593" type="textblock" ulx="541" uly="2395">
        <line lrx="1325" lry="2474" ulx="541" uly="2395">und von andern ſchoͤnen Geber⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2541" ulx="544" uly="2462">den. Einen anderen aber wird</line>
        <line lrx="1326" lry="2593" ulx="544" uly="2525">man ſehen hartnaͤckig / verſtockt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2658" type="textblock" ulx="529" uly="2589">
        <line lrx="1339" lry="2658" ulx="529" uly="2589">boßhafftig / hinlaͤſſig / und faul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2721" type="textblock" ulx="545" uly="2658">
        <line lrx="1325" lry="2721" ulx="545" uly="2658">Woher abet kommet dieſer Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2814" type="textblock" ulx="547" uly="2722">
        <line lrx="1340" lry="2814" ulx="547" uly="2722">der ſo groſſe Ungleichheit der.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="693" type="textblock" ulx="1337" uly="630">
        <line lrx="1480" lry="693" ulx="1337" uly="630">koſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="820" type="textblock" ulx="1353" uly="297">
        <line lrx="2134" lry="367" ulx="1353" uly="297">Sitten? Ach! à diſhimili Parén-</line>
        <line lrx="2138" lry="427" ulx="1355" uly="362">tum inſtructione. Von der El⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="498" ulx="1355" uly="427">tern ungleichen Unterweiſung.</line>
        <line lrx="2172" lry="561" ulx="1355" uly="492">Der Vatter ſtraffet / die Mutter</line>
        <line lrx="2138" lry="628" ulx="1360" uly="556">wehret ab / verzaͤrtelt und lieb⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="686" ulx="1551" uly="624">Die Mutter verbietet</line>
        <line lrx="2139" lry="755" ulx="1359" uly="687">was / hingegen der ſchaffet und</line>
        <line lrx="1634" lry="820" ulx="1360" uly="757">befiehlet es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="880" type="textblock" ulx="1387" uly="800">
        <line lrx="2352" lry="880" ulx="1387" uly="800">B wie vielfaͤltig wird dieſes Exelama-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="957" type="textblock" ulx="1361" uly="879">
        <line lrx="2191" lry="957" ulx="1361" uly="879">bey unſerer verkehrten Welt⸗Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1078" type="textblock" ulx="1362" uly="927">
        <line lrx="2363" lry="1029" ulx="1362" uly="927">beobachtet an denen Kindern und moralis ad</line>
        <line lrx="2328" lry="1078" ulx="1364" uly="1011">ihren Eltern! Indem ſolche mehr oenn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1082" type="textblock" ulx="2174" uly="1050">
        <line lrx="2348" lry="1082" ulx="2174" uly="1050">moderna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1664" type="textblock" ulx="1363" uly="1073">
        <line lrx="2146" lry="1146" ulx="1363" uly="1073">Sorg tragen / und darauff wen⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1200" ulx="1367" uly="1140">den / die Kinder in aller Eitelkeit</line>
        <line lrx="2149" lry="1276" ulx="1369" uly="1201">zu unterweiſen / anzugewoͤhnen</line>
        <line lrx="2149" lry="1342" ulx="1371" uly="1271">an die Gottesforcht und Tu⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1406" ulx="1373" uly="1340">gend / bilden ihnen ein / das Gu⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1466" ulx="1376" uly="1402">te wird den Kindern ſchon mit</line>
        <line lrx="2158" lry="1535" ulx="1375" uly="1464">Jahren einflieſſen: O ihr unfuͤr⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1612" ulx="1376" uly="1528">ſichtige Vaͤtter und Muͤtter!</line>
        <line lrx="2163" lry="1664" ulx="1377" uly="1600">Hoͤret die Wort des H. Vatters</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="1764" type="textblock" ulx="1376" uly="1666">
        <line lrx="2340" lry="1734" ulx="1376" uly="1666">Joan. Chryſoſtomi, Malitia pro- 8. Joan,</line>
        <line lrx="2486" lry="1764" ulx="2188" uly="1713">Chryſoſt. aß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2252" type="textblock" ulx="1379" uly="1730">
        <line lrx="2190" lry="1795" ulx="1379" uly="1730">ceſſu temporis tantum facit ma-</line>
        <line lrx="2173" lry="1861" ulx="1379" uly="1798">lum, ut poſtea nullà vinci queat</line>
        <line lrx="2163" lry="1931" ulx="1383" uly="1862">admonitione, die Boßheit thut</line>
        <line lrx="2165" lry="1996" ulx="1384" uly="1928">mit dem Fortgang der Zeit ein</line>
        <line lrx="2165" lry="2064" ulx="1383" uly="1993">ſolches Ubel ſtifften / das ſich her⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2136" ulx="1382" uly="2058">nach durch keine Ermahnung</line>
        <line lrx="2168" lry="2197" ulx="1384" uly="2122">mehr laͤſſet uͤberwinden. Facilè</line>
        <line lrx="2181" lry="2252" ulx="1386" uly="2191">enim eſt teneros adhuc animos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="2389" type="textblock" ulx="1387" uly="2253">
        <line lrx="2436" lry="2322" ulx="1388" uly="2253">componere, ſpricht Seneca, diffi- Seness</line>
        <line lrx="2225" lry="2389" ulx="1387" uly="2324">culter reſcindere Vitia, quæ no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2583" type="textblock" ulx="1388" uly="2386">
        <line lrx="2172" lry="2459" ulx="1389" uly="2386">biſcum creverunt. Dann leicht</line>
        <line lrx="2175" lry="2524" ulx="1390" uly="2446">iſt es die zarte Gemuͤther zurich⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2583" ulx="1388" uly="2517">ten / ſchwer aber iſt es / die Laſter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2843" type="textblock" ulx="1388" uly="2580">
        <line lrx="2342" lry="2651" ulx="1388" uly="2580">welche mit uns auffwachſen / auſ⸗·</line>
        <line lrx="2339" lry="2725" ulx="1390" uly="2648">reutten. So dann die erwach⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2785" ulx="1391" uly="2714">ſene / erſtarckte Kinder hernach ein</line>
        <line lrx="2170" lry="2843" ulx="1886" uly="2775">aͤͤlrger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1379" type="textblock" ulx="2376" uly="1232">
        <line lrx="2562" lry="1317" ulx="2376" uly="1232">. iſen,</line>
        <line lrx="2562" lry="1379" ulx="2427" uly="1312">Ewey/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="955" type="textblock" ulx="2442" uly="895">
        <line lrx="2560" lry="955" ulx="2442" uly="895">. vlerntone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1026" type="textblock" ulx="2421" uly="964">
        <line lrx="2562" lry="1026" ulx="2421" uly="964">(ANRN ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1094" type="textblock" ulx="2449" uly="1027">
        <line lrx="2562" lry="1094" ulx="2449" uly="1027">encelor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1162" type="textblock" ulx="2397" uly="1099">
        <line lrx="2562" lry="1162" ulx="2397" uly="1099">Gun mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1236" type="textblock" ulx="2397" uly="1162">
        <line lrx="2562" lry="1236" ulx="2397" uly="1162">ledieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1238" type="textblock" ulx="2558" uly="1230">
        <line lrx="2562" lry="1238" ulx="2558" uly="1230">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1777" type="textblock" ulx="2440" uly="1376">
        <line lrx="2562" lry="1444" ulx="2444" uly="1376">ſvehlend</line>
        <line lrx="2559" lry="1513" ulx="2443" uly="1442">he gch</line>
        <line lrx="2562" lry="1583" ulx="2442" uly="1519">rhegde</line>
        <line lrx="2562" lry="1655" ulx="2440" uly="1587">ſPaunt</line>
        <line lrx="2553" lry="1721" ulx="2441" uly="1654">ſerde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2633" type="textblock" ulx="2336" uly="2350">
        <line lrx="2562" lry="2423" ulx="2360" uly="2350"> hen</line>
        <line lrx="2557" lry="2492" ulx="2367" uly="2408">uthati</line>
        <line lrx="2562" lry="2559" ulx="2383" uly="2481">ilertei</line>
        <line lrx="2562" lry="2633" ulx="2336" uly="2548">Prenhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2911" type="textblock" ulx="2430" uly="2689">
        <line lrx="2554" lry="2767" ulx="2430" uly="2689">lute n</line>
        <line lrx="2562" lry="2842" ulx="2434" uly="2762">tnipnonn</line>
        <line lrx="2562" lry="2911" ulx="2460" uly="2843">Plenni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="257">
        <line lrx="84" lry="315" ulx="0" uly="257">Daren.</line>
        <line lrx="91" lry="389" ulx="3" uly="330">der El⸗</line>
        <line lrx="94" lry="465" ulx="0" uly="395">eiſung.</line>
        <line lrx="95" lry="522" ulx="0" uly="461">Vutter</line>
        <line lrx="94" lry="587" ulx="2" uly="534">d lieb⸗</line>
        <line lrx="96" lry="655" ulx="1" uly="598">abietet</line>
        <line lrx="96" lry="730" ulx="0" uly="661">ſet und</line>
        <line lrx="147" lry="992" ulx="1" uly="941">dernund mne</line>
        <line lrx="150" lry="1079" ulx="0" uly="1005">ceineht n⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1136" ulx="0" uly="1069">fſwern⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1198" ulx="0" uly="1139">Eitelkeit</line>
        <line lrx="106" lry="1271" ulx="3" uly="1202">woͤhnen</line>
        <line lrx="107" lry="1332" ulx="0" uly="1273">nd Tu⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1400" ulx="0" uly="1344">das Gu⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1481" ulx="0" uly="1409">Honmit</line>
        <line lrx="112" lry="1549" ulx="0" uly="1472">Pkunfn⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1608" ulx="0" uly="1541">Muütter!</line>
        <line lrx="113" lry="1676" ulx="3" uly="1613">Vattets</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="1757">
        <line lrx="114" lry="1807" ulx="0" uly="1757">ſacit mm .</line>
        <line lrx="114" lry="1885" ulx="0" uly="1826">nci queat</line>
        <line lrx="114" lry="1961" ulx="0" uly="1883">hit thit</line>
        <line lrx="155" lry="2026" ulx="0" uly="1955">Zeitin</line>
        <line lrx="151" lry="2091" ulx="0" uly="2017">bſich he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="116" lry="2193" ulx="0" uly="2088">hchung</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2547" type="textblock" ulx="0" uly="2144">
        <line lrx="115" lry="2220" ulx="0" uly="2144"> lale</line>
        <line lrx="157" lry="2306" ulx="0" uly="2226">. anin⸗ .</line>
        <line lrx="139" lry="2354" ulx="0" uly="2291">eciydl “</line>
        <line lrx="162" lry="2396" ulx="89" uly="2367">0</line>
        <line lrx="164" lry="2496" ulx="0" uly="2412">gnnleiht</line>
        <line lrx="114" lry="2547" ulx="71" uly="2478">ich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="911" type="textblock" ulx="237" uly="872">
        <line lrx="378" lry="911" ulx="237" uly="872">S. Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="961" type="textblock" ulx="237" uly="914">
        <line lrx="401" lry="961" ulx="237" uly="914">Chryſoſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="2055" type="textblock" ulx="170" uly="2003">
        <line lrx="422" lry="2055" ulx="170" uly="2003">Scriptura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="366" type="textblock" ulx="470" uly="193">
        <line lrx="1785" lry="279" ulx="636" uly="193">Am Sonntag nach Weihnachten.</line>
        <line lrx="2097" lry="366" ulx="470" uly="281">aͤrgerliches / laſterhafftes Leben &amp; complebo. v. 12. An dem Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1009" type="textblock" ulx="430" uly="349">
        <line lrx="1249" lry="421" ulx="464" uly="349">fuͤhren / ſo muͤſſen die Eltern ih⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="482" ulx="430" uly="416">nen ſelbſt die Schuld geben / wei⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="551" ulx="463" uly="481">len ſie die Kinder in der zarten</line>
        <line lrx="1244" lry="614" ulx="458" uly="546">Jugend an die Eitelkeit / an das</line>
        <line lrx="1244" lry="678" ulx="430" uly="611">Wolluſt⸗ Leben gewoͤhnet / die</line>
        <line lrx="1246" lry="746" ulx="456" uly="677">Freyheit geſtattet / und die gute</line>
        <line lrx="1243" lry="807" ulx="457" uly="743">Zucht unterlaſſen haben. Und</line>
        <line lrx="1244" lry="876" ulx="457" uly="808">ſolche Eltern / ſpricht abermahl</line>
        <line lrx="1239" lry="945" ulx="460" uly="875">der H. Joan. Chryſoſtom. qui</line>
        <line lrx="1239" lry="1009" ulx="458" uly="941">moderationem negligunt, libe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1068" type="textblock" ulx="412" uly="1010">
        <line lrx="1240" lry="1068" ulx="412" uly="1010">rorum ſunt interfectores, imò &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1194" type="textblock" ulx="433" uly="1071">
        <line lrx="1239" lry="1141" ulx="459" uly="1071">illis crudeliores, eò quèd ad in-</line>
        <line lrx="1237" lry="1194" ulx="433" uly="1144">teritum animæ hæc res tendat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1272" type="textblock" ulx="455" uly="1200">
        <line lrx="1240" lry="1272" ulx="455" uly="1200">Welche die Kinder⸗Zucht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1341" type="textblock" ulx="400" uly="1268">
        <line lrx="1241" lry="1341" ulx="400" uly="1268">nachlaͤſſigen / ſeynd Todtſchlaͤger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2056" type="textblock" ulx="436" uly="1335">
        <line lrx="1241" lry="1404" ulx="436" uly="1335">ihrer Kinder / ja noch grauſamer /</line>
        <line lrx="1240" lry="1469" ulx="457" uly="1400">ſintemahlen dieſe Sach die ver⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1536" ulx="456" uly="1466">ſaumbte Zucht gereichet zu dem</line>
        <line lrx="1240" lry="1597" ulx="456" uly="1533">Untergang der Seelen. O was</line>
        <line lrx="1241" lry="1664" ulx="452" uly="1598">groſſe Verantwortung / und dar⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1732" ulx="456" uly="1662">auff folgende Straff GOttes</line>
        <line lrx="1239" lry="1801" ulx="453" uly="1727">haben ſolche hinlaͤſſige Eltern zu⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1862" ulx="454" uly="1797">gewarten! Probire ſolches mit</line>
        <line lrx="1238" lry="1930" ulx="454" uly="1861">einem Exempel auß der heiligen</line>
        <line lrx="1149" lry="1996" ulx="453" uly="1919">Schrifft.</line>
        <line lrx="1239" lry="2056" ulx="518" uly="1990">Am 1. Buch der Koͤni gen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2124" type="textblock" ulx="230" uly="2058">
        <line lrx="1238" lry="2124" ulx="230" uly="2058">1Reg. c.3. 3. Cap. wird beſchrieben / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="2153" type="textblock" ulx="237" uly="2123">
        <line lrx="347" lry="2153" ulx="237" uly="2123">YV. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2715" type="textblock" ulx="452" uly="2124">
        <line lrx="1236" lry="2194" ulx="455" uly="2124">das der Hoheprieſter Heli den</line>
        <line lrx="1235" lry="2257" ulx="454" uly="2186">Allmaͤchtigen GOtt zu einem</line>
        <line lrx="1235" lry="2328" ulx="455" uly="2254">ſolchen Zorn erwecket / das Gott</line>
        <line lrx="1231" lry="2386" ulx="456" uly="2320">dem Propheten Samuel offen⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2452" ulx="455" uly="2386">bahret hat die Straff / welche er</line>
        <line lrx="1230" lry="2514" ulx="453" uly="2446">uͤber den Heli und ſeine Familiam</line>
        <line lrx="1232" lry="2582" ulx="455" uly="2516">ohne Barmhertzigkeit wolle voll⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2646" ulx="452" uly="2582">ziehen. In die illa ſuſcitabo ad-</line>
        <line lrx="1230" lry="2715" ulx="453" uly="2648">verfus Heli omnia, quæ locutus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2783" type="textblock" ulx="396" uly="2713">
        <line lrx="1232" lry="2783" ulx="396" uly="2713">ſum ſuper domum ejus, incipiam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2835" type="textblock" ulx="517" uly="2782">
        <line lrx="1197" lry="2835" ulx="517" uly="2782">R. P. Leonis Wyolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="280" type="textblock" ulx="2034" uly="232">
        <line lrx="2098" lry="280" ulx="2034" uly="232">57</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="498" type="textblock" ulx="1314" uly="364">
        <line lrx="2096" lry="442" ulx="1317" uly="364">will ich alles wider den Heli er⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="498" ulx="1314" uly="429">wecken / was ich uͤber ſein Hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="562" type="textblock" ulx="1310" uly="494">
        <line lrx="2133" lry="562" ulx="1310" uly="494">geredet hab. Ich willes anfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1284" type="textblock" ulx="1303" uly="563">
        <line lrx="2096" lry="630" ulx="1312" uly="563">gen und vollenden. Prædixi ei,</line>
        <line lrx="2093" lry="690" ulx="1312" uly="622">quòd judicaturus eſſem domum</line>
        <line lrx="2091" lry="759" ulx="1310" uly="694">ejus in æternum. v. 13. Dann ich</line>
        <line lrx="2090" lry="824" ulx="1311" uly="754">habe ihms zuvor geſaget / das ich</line>
        <line lrx="2093" lry="892" ulx="1308" uly="819">ſein Hauß in Ewigkeit richten</line>
        <line lrx="2056" lry="949" ulx="1309" uly="886">werde / umb der Suͤnde willen.</line>
        <line lrx="2091" lry="1017" ulx="1373" uly="951">O gerechteſter GOtt! was</line>
        <line lrx="2091" lry="1084" ulx="1305" uly="1012">fůr ein Geſetz hat wohl Heli uͤber⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1155" ulx="1306" uly="1082">tretten? Was fuͤr eine Suͤnd</line>
        <line lrx="2090" lry="1223" ulx="1304" uly="1146">begangen / damit er deinen Zorn</line>
        <line lrx="2089" lry="1284" ulx="1303" uly="1212">und Rach uͤber ſich und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1347" type="textblock" ulx="1288" uly="1278">
        <line lrx="2084" lry="1347" ulx="1288" uly="1278">Hauß alſo hat gezogen? am 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2196" type="textblock" ulx="1300" uly="1343">
        <line lrx="2089" lry="1414" ulx="1304" uly="1343">verſ. findet ſich dieſe Urſach. Pro⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1481" ulx="1307" uly="1413">pter iniquitatem, eò quòd nove-</line>
        <line lrx="2087" lry="1546" ulx="1306" uly="1479">rat indignè agere filios ſuos, &amp;</line>
        <line lrx="2088" lry="1610" ulx="1304" uly="1548">non corripuerit eos. Umb der</line>
        <line lrx="2088" lry="1670" ulx="1306" uly="1604">Suͤnde willen / darumb / das er</line>
        <line lrx="2086" lry="1743" ulx="1306" uly="1674">wuſte / das ſich ſeine Soͤhne un⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1808" ulx="1305" uly="1736">gebuͤhrlich hielten / und ſtraffte</line>
        <line lrx="2089" lry="1876" ulx="1306" uly="1805">ſie nicht. Wie kan aber dieſes</line>
        <line lrx="2085" lry="1938" ulx="1304" uly="1868">ſeyn? findet ſich doch im vorher⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2002" ulx="1304" uly="1935">gehenden 2. Cap. das / als Heli</line>
        <line lrx="2087" lry="2071" ulx="1301" uly="1997">gehoͤrt hat / wie das ſeine Soͤhne</line>
        <line lrx="2084" lry="2134" ulx="1302" uly="2065">bey den Weibern ſchlieffen / die</line>
        <line lrx="2084" lry="2196" ulx="1300" uly="2130">bey der Thuͤr des Tabernaculs die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1096" type="textblock" ulx="2115" uly="970">
        <line lrx="2301" lry="1003" ulx="2120" uly="970">Exclama-</line>
        <line lrx="2301" lry="1049" ulx="2115" uly="1017">tio &amp; Dis-</line>
        <line lrx="2250" lry="1096" ulx="2120" uly="1066">curtus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1346" type="textblock" ulx="2163" uly="1318">
        <line lrx="2251" lry="1346" ulx="2163" uly="1318">V. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2043" type="textblock" ulx="2117" uly="1964">
        <line lrx="2325" lry="2007" ulx="2117" uly="1964">1. Reg. c. 2.</line>
        <line lrx="2254" lry="2043" ulx="2162" uly="2018">V. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2266" type="textblock" ulx="1303" uly="2194">
        <line lrx="2127" lry="2266" ulx="1303" uly="2194">Wacht hielten / hat er zu ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2788" type="textblock" ulx="1297" uly="2260">
        <line lrx="2080" lry="2327" ulx="1299" uly="2260">geſprochen: Quare facitis res hu-</line>
        <line lrx="2080" lry="2398" ulx="1298" uly="2331">juscemodi, quas ego audio, res</line>
        <line lrx="2080" lry="2464" ulx="1300" uly="2394">peſſimos ab omnia populo. War⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2532" ulx="1299" uly="2461">umb thut ihr ſolche Ding / dieſe</line>
        <line lrx="2075" lry="2595" ulx="1298" uly="2524">ſehr boͤſe Ding / die ich von gan⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2669" ulx="1300" uly="2591">tzen Volck hoͤre. Thut nicht alſo</line>
        <line lrx="2076" lry="2724" ulx="1299" uly="2654">meine Soͤhne / das Geſchrey iſt</line>
        <line lrx="2073" lry="2788" ulx="1297" uly="2722">nicht gut / das ich hoͤre. v. ꝛ22. So</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="415" lry="908" type="textblock" ulx="242" uly="852">
        <line lrx="415" lry="908" ulx="242" uly="852">Expoſito.</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="987" type="textblock" ulx="242" uly="902">
        <line lrx="425" lry="941" ulx="242" uly="902">rum ſen-</line>
        <line lrx="371" lry="987" ulx="245" uly="951">tentia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1393" type="textblock" ulx="232" uly="1073">
        <line lrx="427" lry="1108" ulx="243" uly="1073">Heli war⸗</line>
        <line lrx="448" lry="1158" ulx="244" uly="1118">umb er den</line>
        <line lrx="419" lry="1210" ulx="237" uly="1166">Zorn und</line>
        <line lrx="452" lry="1253" ulx="232" uly="1210">StraßfGot⸗</line>
        <line lrx="452" lry="1298" ulx="243" uly="1253">tes uͤber fich</line>
        <line lrx="388" lry="1393" ulx="243" uly="1302">Ean ſein</line>
        <line lrx="372" lry="1389" ulx="270" uly="1350">antzes</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="1486" type="textblock" ulx="242" uly="1448">
        <line lrx="316" lry="1486" ulx="242" uly="1448">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="376" type="textblock" ulx="486" uly="300">
        <line lrx="1270" lry="376" ulx="486" uly="300">nun Heli ſeinen Soͤhnen ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="445" type="textblock" ulx="470" uly="370">
        <line lrx="1280" lry="445" ulx="470" uly="370">Miſſethat alſo vorgehalten hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1949" type="textblock" ulx="472" uly="432">
        <line lrx="1268" lry="507" ulx="484" uly="432">Wie beſtehet dann der Text / ed</line>
        <line lrx="1270" lry="576" ulx="486" uly="501">quòd noverat iadignè agere filios:</line>
        <line lrx="1263" lry="633" ulx="486" uly="571">&amp; non corripuerit eos, das er</line>
        <line lrx="1264" lry="704" ulx="485" uly="629">wuſte / das ſeine Soͤhne ſich un⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="770" ulx="482" uly="694">gebuͤhrlich hielten / und ſtraffte</line>
        <line lrx="1203" lry="836" ulx="484" uly="771">ſie nicht? .</line>
        <line lrx="1262" lry="903" ulx="547" uly="824">Die Außleger der H. Schrifft</line>
        <line lrx="1261" lry="967" ulx="481" uly="892">reden uͤber dieſe Stellung alſo /</line>
        <line lrx="1260" lry="1027" ulx="480" uly="960">das nemblich Heli gar zu lau/</line>
        <line lrx="1262" lry="1095" ulx="481" uly="1023">und langſam ſeye geweſen / ſeine</line>
        <line lrx="1259" lry="1161" ulx="482" uly="1090">Soͤhne von dem Boͤſen abzu⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1226" ulx="483" uly="1157">mahnen / ne eos triſtitià affice-</line>
        <line lrx="1259" lry="1296" ulx="481" uly="1224">ret, damit er ſie nicht traurig</line>
        <line lrx="1258" lry="1358" ulx="482" uly="1285">mache / dem Heli iſt gar offt zu</line>
        <line lrx="1258" lry="1446" ulx="480" uly="1355">wiſſen gemacht worden / das</line>
        <line lrx="1257" lry="1489" ulx="476" uly="1420">Suͤndigen ſeiner Soͤhne / gleich⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1556" ulx="480" uly="1485">wohl hat er immerzu durch die</line>
        <line lrx="1259" lry="1627" ulx="475" uly="1552">Finger geſehen / und geſch wie⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1686" ulx="472" uly="1615">gen / biß ſo lang / das hernach</line>
        <line lrx="1260" lry="1748" ulx="473" uly="1679">keine Ermahnung mehr geholffen</line>
        <line lrx="1258" lry="1816" ulx="475" uly="1747">hat / das eingewurtzelte Laſter</line>
        <line lrx="1258" lry="1882" ulx="477" uly="1808">hat ſich nicht mehr laſſen auß⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1949" ulx="474" uly="1878">rauffen. Das alſo GOtt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2013" type="textblock" ulx="449" uly="1942">
        <line lrx="1259" lry="2013" ulx="449" uly="1942">Straff hat muͤſſen vornehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2406" type="textblock" ulx="472" uly="2006">
        <line lrx="1256" lry="2078" ulx="474" uly="2006">Dann die zwey Soͤhne Ophni</line>
        <line lrx="1258" lry="2141" ulx="472" uly="2077">und Phinees ſeynd in dem Streit</line>
        <line lrx="1258" lry="2215" ulx="474" uly="2140">wider die Philiſter elendig umb⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2268" ulx="473" uly="2207">kommen. Heli der Vatter / als</line>
        <line lrx="1254" lry="2338" ulx="475" uly="2269">er dieſe uͤble Zeitung gehoͤrt / iſt</line>
        <line lrx="1256" lry="2406" ulx="475" uly="2341">auß ſeinem Sitz todt zu der er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2473" type="textblock" ulx="454" uly="2403">
        <line lrx="1255" lry="2473" ulx="454" uly="2403">den gefallen / das Weib des Phi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="2610" type="textblock" ulx="249" uly="2526">
        <line lrx="446" lry="2569" ulx="249" uly="2526">z. Reg. C. 3.</line>
        <line lrx="380" lry="2610" ulx="295" uly="2580">v 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2733" type="textblock" ulx="478" uly="2468">
        <line lrx="1257" lry="2538" ulx="479" uly="2468">nees iſt auch vom Kind⸗Bekom⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2598" ulx="478" uly="2533">men / und im Gebaͤhren geſtorben.</line>
        <line lrx="1260" lry="2667" ulx="482" uly="2599">O erkennet jetzt ihr Eltern / was</line>
        <line lrx="1258" lry="2733" ulx="484" uly="2665">dieſe Suͤnde der verſaumbten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2819" type="textblock" ulx="455" uly="2726">
        <line lrx="1271" lry="2819" ulx="455" uly="2726">Zucht an Kindern fuͤr ſchweren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="288" type="textblock" ulx="1016" uly="205">
        <line lrx="1619" lry="288" ulx="1016" uly="205">Die fuͤnffte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="428" type="textblock" ulx="1334" uly="287">
        <line lrx="2212" lry="366" ulx="1334" uly="287">Zorn / und Straff Gottes vere</line>
        <line lrx="2114" lry="428" ulx="1335" uly="358">diene. Idcirco juravi domui Heli,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="497" type="textblock" ulx="1296" uly="422">
        <line lrx="2110" lry="497" ulx="1296" uly="422">quòd non expietur iniquitas do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="628" type="textblock" ulx="1333" uly="489">
        <line lrx="2114" lry="562" ulx="1335" uly="489">mũus ejus victimis, &amp; muneribus</line>
        <line lrx="2110" lry="628" ulx="1333" uly="564">usque in æternum. cap. 3. v. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="691" type="textblock" ulx="1329" uly="616">
        <line lrx="2114" lry="691" ulx="1329" uly="616">Derowegen hab ich dem Hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="756" type="textblock" ulx="1312" uly="683">
        <line lrx="2113" lry="756" ulx="1312" uly="683">Heli geſchworen / daß die Miſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2853" type="textblock" ulx="1320" uly="749">
        <line lrx="2112" lry="820" ulx="1328" uly="749">that ſeines Hauſes weder mit</line>
        <line lrx="2113" lry="884" ulx="1330" uly="816">Schlacht⸗Opffer / noch mit</line>
        <line lrx="2118" lry="949" ulx="1328" uly="881">Gaben außgeſoͤhnet ſoll werden</line>
        <line lrx="1728" lry="1015" ulx="1328" uly="949">biß in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="2112" lry="1078" ulx="1395" uly="1010">So nun der Gerechteſte Gott</line>
        <line lrx="2111" lry="1148" ulx="1326" uly="1077">nicht nur an den Eltern / ſondern</line>
        <line lrx="2110" lry="1214" ulx="1325" uly="1140">an einem gantzen Hauß⸗Weſen</line>
        <line lrx="2110" lry="1280" ulx="1325" uly="1208">alſo ſtraffet die Suͤnd des Uber⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1344" ulx="1321" uly="1276">ſehens / wann man den Kindern</line>
        <line lrx="2168" lry="1410" ulx="1324" uly="1341">das Boͤſe uͤberſiehet / nicht gleich</line>
        <line lrx="2109" lry="1480" ulx="1324" uly="1407">nach der Gebuͤhr abſtraffet / was</line>
        <line lrx="2109" lry="1541" ulx="1324" uly="1472">wird geſchehen den jenigen ſorg⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1606" ulx="1326" uly="1537">loſen Eltern / und Zucht⸗loſen</line>
        <line lrx="2109" lry="1667" ulx="1324" uly="1602">Kindern / wann die Eltern ſelbſt</line>
        <line lrx="2115" lry="1733" ulx="1325" uly="1670">vor den Kindern ein ſcham⸗loſes</line>
        <line lrx="2108" lry="1804" ulx="1323" uly="1735">Leben fuͤhren / die Kinder bey ih⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1868" ulx="1325" uly="1798">rer Boßheit verthaͤdigen / ein</line>
        <line lrx="2110" lry="1936" ulx="1325" uly="1867">Wohlgefallen haben uͤber den</line>
        <line lrx="2045" lry="2003" ulx="1325" uly="1935">frechen Geberden der Kinder?</line>
        <line lrx="2319" lry="2067" ulx="1388" uly="1998">Hypolitus Guarinonius in ſei⸗ Egem.</line>
        <line lrx="2251" lry="2134" ulx="1321" uly="2067">nem Buch / welches er den Greuel plum.</line>
        <line lrx="2108" lry="2205" ulx="1321" uly="2134">der Verwuͤſtung nennet /kol. 251.</line>
        <line lrx="2107" lry="2266" ulx="1322" uly="2199">erzehlet nachfolgende Geſchicht.</line>
        <line lrx="2108" lry="2346" ulx="1320" uly="2266">Ich hab (ſpricht er) nicht gar</line>
        <line lrx="2107" lry="2408" ulx="1321" uly="2327">unlaͤngſt mit Ohren angehoͤrt /</line>
        <line lrx="2107" lry="2465" ulx="1323" uly="2395">wie das ein 12. jaͤhriges Burgers</line>
        <line lrx="2107" lry="2539" ulx="1323" uly="2464">Soͤhnle auff der Gaſſen bey den</line>
        <line lrx="2109" lry="2594" ulx="1323" uly="2529">Heil. Sacramenten geſchworen /</line>
        <line lrx="2109" lry="2677" ulx="1323" uly="2596">und gleich ein ehrlicher Mann</line>
        <line lrx="2109" lry="2736" ulx="1323" uly="2659">voruͤber gieng / der den boͤſen Bu⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2853" ulx="1322" uly="2721">ben mit Worten geſtraſſet wegen</line>
        <line lrx="2075" lry="2847" ulx="2059" uly="2804">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1203" type="textblock" ulx="2142" uly="1029">
        <line lrx="2341" lry="1074" ulx="2146" uly="1029">Applicatis</line>
        <line lrx="2317" lry="1118" ulx="2142" uly="1076">Scripturæ</line>
        <line lrx="2345" lry="1164" ulx="2143" uly="1120">&amp; digreſſio</line>
        <line lrx="2343" lry="1203" ulx="2143" uly="1165">ad Parentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1927" type="textblock" ulx="2394" uly="1589">
        <line lrx="2561" lry="1654" ulx="2424" uly="1589">omtino</line>
        <line lrx="2562" lry="1724" ulx="2423" uly="1658">derer Ru</line>
        <line lrx="2555" lry="1797" ulx="2421" uly="1731">nn da tine</line>
        <line lrx="2562" lry="1870" ulx="2413" uly="1799">Pin cde</line>
        <line lrx="2562" lry="1927" ulx="2394" uly="1870"> tevielr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2279" type="textblock" ulx="2425" uly="1937">
        <line lrx="2562" lry="2005" ulx="2430" uly="1937">nbckommn</line>
        <line lrx="2562" lry="2077" ulx="2428" uly="2008">lEs ſchn</line>
        <line lrx="2562" lry="2148" ulx="2427" uly="2078">Hn hoch</line>
        <line lrx="2562" lry="2221" ulx="2426" uly="2146">e/ Dis,</line>
        <line lrx="2562" lry="2279" ulx="2425" uly="2216"> Vete d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2354" type="textblock" ulx="2369" uly="2281">
        <line lrx="2561" lry="2354" ulx="2369" uly="2281">chigrli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2405" type="textblock" ulx="2426" uly="2358">
        <line lrx="2440" lry="2405" ulx="2426" uly="2358">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2427" type="textblock" ulx="2445" uly="2356">
        <line lrx="2560" lry="2427" ulx="2445" uly="2356">osjetd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="2484" type="textblock" ulx="2434" uly="2420">
        <line lrx="2447" lry="2484" ulx="2434" uly="2420">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="2489" type="textblock" ulx="2400" uly="2429">
        <line lrx="2552" lry="2489" ulx="2400" uly="2429">aen koe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="2541" type="textblock" ulx="2428" uly="2501">
        <line lrx="2442" lry="2541" ulx="2428" uly="2501">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2568" type="textblock" ulx="2443" uly="2494">
        <line lrx="2559" lry="2568" ulx="2443" uly="2494">inorfnich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2637" type="textblock" ulx="2390" uly="2559">
        <line lrx="2561" lry="2637" ulx="2390" uly="2559">edlitſunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="2694" type="textblock" ulx="2450" uly="2625">
        <line lrx="2465" lry="2694" ulx="2450" uly="2625">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2778" type="textblock" ulx="2467" uly="2646">
        <line lrx="2562" lry="2705" ulx="2467" uly="2646">ngen 9</line>
        <line lrx="2562" lry="2778" ulx="2474" uly="2705">Mrgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2849" type="textblock" ulx="2473" uly="2724">
        <line lrx="2513" lry="2764" ulx="2503" uly="2724">6</line>
        <line lrx="2562" lry="2849" ulx="2473" uly="2777">Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="2753" type="textblock" ulx="2426" uly="2557">
        <line lrx="2436" lry="2753" ulx="2426" uly="2557"> – =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="2824" type="textblock" ulx="2461" uly="2703">
        <line lrx="2472" lry="2824" ulx="2461" uly="2712">= S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="730" lry="147" type="textblock" ulx="714" uly="137">
        <line lrx="730" lry="147" ulx="714" uly="137">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="322" type="textblock" ulx="0" uly="186">
        <line lrx="2095" lry="322" ulx="0" uly="186">te Am Sonntag nach Weyhnachten. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="503" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="2091" lry="405" ulx="0" uly="278">ii. politus des Schwoͤrens. Als aber des die Muttr von dem Brandwein⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="472" ulx="1" uly="343">sd. ehel einem Bubens Vatter / ſo eben zu dem Flaͤſchle / ſo werden die Kinder</line>
        <line lrx="2091" lry="503" ulx="462" uly="404">Fenſter herab ſchauete dieſes ge⸗ auch wenig an das Weih⸗Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2792" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="2310" lry="526" ulx="0" uly="425">eribar ſchwoͤrenden</line>
        <line lrx="2322" lry="605" ulx="0" uly="467">„e. ana⸗ hoͤrt / verſchmaͤhete es ihm ſehr / ſer gedencken. Wann die Eitern in edin⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="672" ulx="9" uly="537">hauß urnd gab dem ehrlichen Mannzur hundert und tauſend Sacramen⸗ ſuo</line>
        <line lrx="2326" lry="738" ulx="5" uly="603">Diſe Antwort: Er ſolle ſeine Kinder ten an einem Schrnuͤrle haben / melorzera.</line>
        <line lrx="2305" lry="795" ulx="0" uly="659"> it ziehen / ihme aber ſeinige unge⸗ werden die Kinder ein recht an⸗ los per.</line>
        <line lrx="2222" lry="872" ulx="0" uly="738">h ni ſchmaͤhet laſſen. Ich ware (ſagte daͤchtiges Vatter Unſer lernen. dunt.</line>
        <line lrx="2093" lry="934" ulx="11" uly="803">eehe Guarinonius hInicht weiter als6. Wann der Vatter mit der</line>
        <line lrx="2092" lry="974" ulx="462" uly="867">oder 7. Schritter darvon / und Magd / und die Mutter mit dem</line>
        <line lrx="2095" lry="1082" ulx="2" uly="928">Gtt gienge zu einem Patienten, als Knecht gar zu freundlich ſich er⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1149" ulx="4" uly="994">ſonden 8 ich dieſes gehoͤrt / gienge ich dem zeiget / ſo werden die Kinder auch</line>
        <line lrx="2384" lry="1215" ulx="7" uly="1057">Wret e Buben zu / erwiſchte ihn bey dem allgemach lernen dem Teuffel ein</line>
        <line lrx="2190" lry="1273" ulx="49" uly="1125">a a Ohr / und zohe ihm ſolches tapf⸗ Liechtle anzuzuͤnden. O Eltern!</line>
        <line lrx="2096" lry="1290" ulx="65" uly="1193">el⸗ fer / ſprechend: ſage du deinem O Eltern hoͤret die Wort des</line>
        <line lrx="2306" lry="1366" ulx="0" uly="1258">indem Vatter / du ſeyeſt jetzt viel gezo⸗ H. Auguſtini Triumph. in Cant. £. Auguft.</line>
        <line lrx="2304" lry="1433" ulx="0" uly="1312">tglech gener als dein Vatter ſelbſten / B. V. M. peccant parentes non Triumph.</line>
        <line lrx="2275" lry="1485" ulx="0" uly="1376">/ was welches alles der Vatter zu ſei⸗ inſtruentes filios in lege Dei, &amp; . v. A4.</line>
        <line lrx="2095" lry="1566" ulx="0" uly="1447">n ſotg⸗ ner Schand ſelbſt hat hoͤren artibus Virtutis. Die Eltern ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1626" ulx="0" uly="1520">/loſen koͤnnen. digen / wann ſie die Kinder in</line>
        <line lrx="2133" lry="1695" ulx="0" uly="1581">nſelbſ O Guarinoni! ſolteſt du jetzt dem Geſetz Gottes / und Kuͤnſten</line>
        <line lrx="2112" lry="1762" ulx="2" uly="1649">/1oſs von deiner Ruhe auffſtehen / und der Tugend nicht unterweiſen /</line>
        <line lrx="2164" lry="1837" ulx="8" uly="1708">beyi⸗ etwan da eine Stadt / da ein &amp; qui delectantur in malitiis eo-</line>
        <line lrx="2100" lry="1898" ulx="0" uly="1785">/ein Flecken oder Dorff durchwan⸗ rum, erunt etiam teſtes nequitiæ</line>
        <line lrx="2101" lry="1966" ulx="0" uly="1849">er den dern / wie viel wuͤrdeſt du wohl zu in damnationem ipſorum. Und</line>
        <line lrx="2104" lry="2035" ulx="0" uly="1913">det? thun bekommen mit Ohren zie⸗ welche Eltern ſich erluſtigen in</line>
        <line lrx="2103" lry="2104" ulx="0" uly="1977">in ſei⸗ e hen? Es ſchwoͤren und fluchen den Boßheiten der Kinder / die</line>
        <line lrx="2106" lry="2177" ulx="0" uly="2046">Srenel e bey den Hochh. Sacramenten/ werden auch Zeugen ſeyn der</line>
        <line lrx="2108" lry="2244" ulx="0" uly="2101">ſlzgr Blut / Blitz / Donner / Hagel / Boßheit zu ihrer ewigen Ver⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2324" ulx="1" uly="2195">ſict und Wetter die kleine Knaben dammnuß.</line>
        <line lrx="2110" lry="2390" ulx="3" uly="2239">egr und Maͤgdlein. Woher kommet Noch eines iſt / das ich will /</line>
        <line lrx="2113" lry="2463" ulx="0" uly="2306">ſen es / das jetzt die Jugend ehender welches die Eltern bey Erziehung</line>
        <line lrx="2194" lry="2525" ulx="0" uly="2372">lei ſchweren kan als betten? Ach! ihrer Kinder wohl beobachten</line>
        <line lrx="2323" lry="2587" ulx="3" uly="2425">ede mandarffnicht viel fragen; Wie ſollen. Neiublich / wann ſie an Erten ſet⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="2647" ulx="30" uly="2507">nen die Alte ſungen / alſo pfeiffen auch ihren Kindern verſpuͤren eine Kinter zu</line>
        <line lrx="2339" lry="2707" ulx="0" uly="2557">15 nn die Jungen. Wann der Vatter Neigung zu einem gewiſſen teinene</line>
        <line lrx="2346" lry="2780" ulx="0" uly="2613">r ſeinen Morgen⸗Seegen nimmet Stand / Geiſtlichen oder Welt⸗ Wiltlichen</line>
        <line lrx="2289" lry="2792" ulx="3" uly="2691">n von der Toback⸗Pfeiffen / und lichen / ſie die Eltern / ſo viel ih⸗ zmingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2913" type="textblock" ulx="10" uly="2787">
        <line lrx="88" lry="2857" ulx="10" uly="2787">een</line>
        <line lrx="85" lry="2913" ulx="45" uly="2848">9es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2836" type="textblock" ulx="1641" uly="2767">
        <line lrx="2116" lry="2836" ulx="1641" uly="2767">O 2 nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="390" lry="1224" type="textblock" ulx="244" uly="1133">
        <line lrx="390" lry="1168" ulx="244" uly="1133">Hiſtoria</line>
        <line lrx="388" lry="1224" ulx="247" uly="1183">tragica,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="290" type="textblock" ulx="479" uly="199">
        <line lrx="1614" lry="290" ulx="479" uly="199">60 Die fuͤnffte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2791" type="textblock" ulx="461" uly="292">
        <line lrx="1260" lry="362" ulx="482" uly="292">nen moͤglich darzu helffen / und</line>
        <line lrx="1263" lry="434" ulx="484" uly="363">nicht verhinderlich ſeyn ſollen /</line>
        <line lrx="1263" lry="492" ulx="486" uly="428">viel weniger ein Kind zu einem</line>
        <line lrx="1264" lry="557" ulx="488" uly="491">Stand/ zu welchem es keine Luſt /</line>
        <line lrx="1265" lry="620" ulx="485" uly="555">oder Beruff hat zwingen. Dann</line>
        <line lrx="1265" lry="685" ulx="487" uly="616">ſo es hernach uͤbel außſchlagte/</line>
        <line lrx="1266" lry="748" ulx="487" uly="683">wuͤrde es heiſſen / Vatter / Mut⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="815" ulx="487" uly="751">ter/ tuam ipſius animam doloris</line>
        <line lrx="1263" lry="883" ulx="484" uly="818">pertranſibit gladius, deine ſelbſt</line>
        <line lrx="1262" lry="948" ulx="482" uly="883">eigene Seel wird durchdringen</line>
        <line lrx="1263" lry="1018" ulx="480" uly="949">das Schwerdt deß Schmer⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1081" ulx="480" uly="1012">tzens. Vernehmet hieruͤber fol⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1146" ulx="478" uly="1078">gende Traur⸗Geſchicht.</line>
        <line lrx="1262" lry="1209" ulx="544" uly="1144">In einer ſehr Adelichen Fa-</line>
        <line lrx="1260" lry="1283" ulx="480" uly="1211">milia (Dero zu lieb der Namen/</line>
        <line lrx="1259" lry="1346" ulx="476" uly="1275">und das Ort verſchwiegen wird)</line>
        <line lrx="1257" lry="1407" ulx="475" uly="1339">befande ſich ein Freylen / welcher</line>
        <line lrx="1256" lry="1475" ulx="476" uly="1405">die Natur in etwas mißguͤnſtig</line>
        <line lrx="1257" lry="1538" ulx="473" uly="1473">erzeiget hat / dann ſie hatte einen</line>
        <line lrx="1257" lry="1600" ulx="472" uly="1533">hohen Ruͤcken / und wurde dar⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1667" ulx="472" uly="1602">durch dem Anſehen nach ver⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1736" ulx="470" uly="1666">ſchlagen / einen Heurath zu tref⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1802" ulx="469" uly="1731">fen. Gleich wie es aber noch auff</line>
        <line lrx="1253" lry="1866" ulx="470" uly="1798">den heutigen Tag geſchiehet / das</line>
        <line lrx="1249" lry="1940" ulx="468" uly="1863">wann die Eltern ein mangelhaff⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1998" ulx="471" uly="1930">tes Kind haben / und ſich ſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2063" ulx="470" uly="1993">men ſolches vor Augen zu ſehen /</line>
        <line lrx="1245" lry="2132" ulx="467" uly="2061">in der Welt herumb gehen laſſen.</line>
        <line lrx="1248" lry="2197" ulx="469" uly="2126">Da heiſſt es gleich: Du muſt in</line>
        <line lrx="1248" lry="2261" ulx="471" uly="2193">ein Cloſter / du biſt der Welt</line>
        <line lrx="1246" lry="2330" ulx="469" uly="2257">doch nichts nutzlich. Alſo iſt</line>
        <line lrx="1242" lry="2393" ulx="472" uly="2324">es auch gedachter Freyle ergan⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2456" ulx="468" uly="2389">gen / Dero Eltern ihr immer in</line>
        <line lrx="1243" lry="2523" ulx="467" uly="2454">den Ohren gelegen / daß ſie ſolte</line>
        <line lrx="1242" lry="2591" ulx="465" uly="2515">ein Noͤnnle / ein Cloſter⸗Freyle</line>
        <line lrx="1242" lry="2653" ulx="461" uly="2586">werden. Das gute Freyle wolte</line>
        <line lrx="1241" lry="2718" ulx="463" uly="2648">ſich hierauff nicht verſtehen; Sie</line>
        <line lrx="1238" lry="2791" ulx="461" uly="2711">hoͤrte lieber die muſicaliſche In-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="373" type="textblock" ulx="1330" uly="297">
        <line lrx="2109" lry="373" ulx="1330" uly="297">ſtrumenten, und die Spielleuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="437" type="textblock" ulx="1329" uly="368">
        <line lrx="2147" lry="437" ulx="1329" uly="368">zum Tantzen auffmachen / als in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="503" type="textblock" ulx="1330" uly="433">
        <line lrx="2114" lry="503" ulx="1330" uly="433">in die Metten laͤuten: Ob zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="567" type="textblock" ulx="1332" uly="497">
        <line lrx="2129" lry="567" ulx="1332" uly="497">ihr Leib bucklet / ware doch ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2005" type="textblock" ulx="1318" uly="561">
        <line lrx="2116" lry="633" ulx="1332" uly="561">Gemuͤth ſehnur⸗gerad eingerich⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="696" ulx="1331" uly="632">tet zu dem Welt⸗Leben / weßhal⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="761" ulx="1331" uly="691">ben ſie von den Eltern groſſe Ver⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="824" ulx="1329" uly="755">folgung leiden muſte. Dieſen ein</line>
        <line lrx="2114" lry="892" ulx="1331" uly="820">End zu machen / relolvierte ſie</line>
        <line lrx="2113" lry="959" ulx="1330" uly="885">ſich (mehr aber aus Verzweiff⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1024" ulx="1331" uly="952">lung / als auß freyem Willen)</line>
        <line lrx="2115" lry="1089" ulx="1330" uly="1018">den Weltlichen in einen Geiſtli⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1152" ulx="1330" uly="1083">chen Stand zu verkehren / ver⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1221" ulx="1326" uly="1149">wechſelt den Frauenzimer Auff⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1289" ulx="1325" uly="1213">butz mit dem traurigen Ordens⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1354" ulx="1323" uly="1280">Kleide. Zwingte ſich das gantze</line>
        <line lrx="2112" lry="1417" ulx="1327" uly="1345">Probier⸗Jahr hindurch zu dem</line>
        <line lrx="2112" lry="1483" ulx="1326" uly="1411">Gehorſam / legte alsdann wegen</line>
        <line lrx="2111" lry="1546" ulx="1321" uly="1478">zeitlichen Reſpect der vornehmen</line>
        <line lrx="2112" lry="1608" ulx="1322" uly="1541">Eltern und Befreundten die Pro-</line>
        <line lrx="2110" lry="1672" ulx="1322" uly="1608">feſſion ab / bey welcher die Vor⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1746" ulx="1318" uly="1674">nehmſte auß der Familie mit groſ⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1809" ulx="1320" uly="1737">ſen Troſt / und Vergnuͤgen er⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1869" ulx="1322" uly="1805">ſchienen ſeynd.</line>
        <line lrx="2109" lry="1939" ulx="1385" uly="1871">Dieſer lProfeſſion-Tag wurde</line>
        <line lrx="2106" lry="2005" ulx="1322" uly="1937">mit allen Freuden geendet / aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2069" type="textblock" ulx="1319" uly="1999">
        <line lrx="2112" lry="2069" ulx="1319" uly="1999">ſehet wie wahr ſeye / extrema</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2198" type="textblock" ulx="1317" uly="2069">
        <line lrx="2107" lry="2136" ulx="1319" uly="2069">gaudii luctus occupat, das End</line>
        <line lrx="2106" lry="2198" ulx="1317" uly="2133">der Freud iſt Trauren. An dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2268" type="textblock" ulx="1313" uly="2195">
        <line lrx="2148" lry="2268" ulx="1313" uly="2195">folgenden Tag verlangte die nun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2803" type="textblock" ulx="1304" uly="2265">
        <line lrx="2103" lry="2334" ulx="1315" uly="2265">mehr geiſtliche Tochter von ihrer</line>
        <line lrx="2102" lry="2401" ulx="1311" uly="2330">Obrigkeit Erlaubnuͤß mit ihrem</line>
        <line lrx="2101" lry="2465" ulx="1310" uly="2397">Herrn Vatter / Frau Mutter /</line>
        <line lrx="2098" lry="2534" ulx="1309" uly="2462">und Befreundten allen zu reden /</line>
        <line lrx="2097" lry="2598" ulx="1309" uly="2528">welches Begehren ihr verwilliget</line>
        <line lrx="2093" lry="2663" ulx="1308" uly="2597">wurde. Gehet alſo in das Au-</line>
        <line lrx="2090" lry="2727" ulx="1307" uly="2659">dienz -Zimmer / allwo man ihr</line>
        <line lrx="2088" lry="2803" ulx="1304" uly="2723">ſchon wartete / doch alſo / das ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2852" type="textblock" ulx="1990" uly="2806">
        <line lrx="2084" lry="2852" ulx="1990" uly="2806">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1198" type="textblock" ulx="2379" uly="1112">
        <line lrx="2562" lry="1198" ulx="2379" uly="1112">ceW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1472" type="textblock" ulx="2435" uly="1191">
        <line lrx="2562" lry="1267" ulx="2437" uly="1191">Uenteſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1403" ulx="2436" uly="1334">n/</line>
        <line lrx="2562" lry="1472" ulx="2435" uly="1399">t, noche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1606" type="textblock" ulx="2416" uly="1469">
        <line lrx="2562" lry="1550" ulx="2422" uly="1469">Pmdſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1606" ulx="2416" uly="1540">Wmannich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="80" lry="336" ulx="0" uly="265">eltuth</line>
        <line lrx="86" lry="396" ulx="0" uly="336">als in</line>
        <line lrx="88" lry="469" ulx="3" uly="401">bever</line>
        <line lrx="90" lry="551" ulx="0" uly="474">ch ihr</line>
        <line lrx="90" lry="606" ulx="0" uly="548">gelich⸗</line>
        <line lrx="88" lry="682" ulx="0" uly="605">eſhal⸗</line>
        <line lrx="90" lry="737" ulx="0" uly="676">Ver⸗</line>
        <line lrx="92" lry="804" ulx="1" uly="739">ſenein</line>
        <line lrx="92" lry="880" ulx="0" uly="814">tettt ſi</line>
        <line lrx="91" lry="950" ulx="3" uly="883">zweif</line>
        <line lrx="92" lry="1017" ulx="0" uly="946">Wiltn)</line>
        <line lrx="91" lry="1084" ulx="4" uly="1018">Geiſtli</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="1097">
        <line lrx="212" lry="1154" ulx="0" uly="1097">/Ne ;</line>
        <line lrx="150" lry="1221" ulx="0" uly="1153"> Aſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="92" lry="1279" ulx="0" uly="1220">Ndeng⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1358" ulx="0" uly="1297">gare</line>
        <line lrx="92" lry="1426" ulx="5" uly="1364">u demn</line>
        <line lrx="92" lry="1493" ulx="0" uly="1438">wegen</line>
        <line lrx="90" lry="1561" ulx="0" uly="1495">nthmmen</line>
        <line lrx="89" lry="1621" ulx="0" uly="1566">dieo⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1692" ulx="0" uly="1632">Vor⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1766" ulx="0" uly="1696">ſtoro⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1836" ulx="0" uly="1780">en e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2094" type="textblock" ulx="0" uly="1903">
        <line lrx="83" lry="1961" ulx="0" uly="1903">wurde</line>
        <line lrx="82" lry="2034" ulx="5" uly="1971">aber</line>
        <line lrx="86" lry="2094" ulx="0" uly="2055">trema.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="82" lry="2169" ulx="0" uly="2107">End</line>
        <line lrx="81" lry="2237" ulx="0" uly="2182">n dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2308" type="textblock" ulx="0" uly="2244">
        <line lrx="98" lry="2308" ulx="0" uly="2244">enu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2313">
        <line lrx="75" lry="2376" ulx="2" uly="2313">ihrer</line>
        <line lrx="76" lry="2449" ulx="0" uly="2383">item</line>
        <line lrx="75" lry="2510" ulx="2" uly="2450">tter/</line>
        <line lrx="73" lry="2586" ulx="0" uly="2518">cden/</line>
        <line lrx="71" lry="2647" ulx="2" uly="2580">ſiet</line>
        <line lrx="68" lry="2715" ulx="0" uly="2656">4.</line>
        <line lrx="65" lry="2783" ulx="0" uly="2715">nihr</line>
        <line lrx="62" lry="2852" ulx="0" uly="2781">oſ</line>
        <line lrx="57" lry="2914" ulx="13" uly="2854">hoß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="304" type="textblock" ulx="775" uly="224">
        <line lrx="2056" lry="304" ulx="775" uly="224">Am Sonntag nach Weihnachten. 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2346" type="textblock" ulx="402" uly="309">
        <line lrx="1209" lry="374" ulx="429" uly="309">von dem Weltlichen mit einem</line>
        <line lrx="1208" lry="441" ulx="429" uly="376">eiſenen Gitter unterſchieden wa⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="508" ulx="429" uly="440">re/ einer ſeits waren ihre Be⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="575" ulx="425" uly="505">freundte / anderer ſeits / ſie allein.</line>
        <line lrx="1204" lry="643" ulx="426" uly="573">Sie neigte ſich / und redete ihre</line>
        <line lrx="1205" lry="703" ulx="425" uly="637">Eltern mit folgenden Worten</line>
        <line lrx="1201" lry="774" ulx="423" uly="701">an: Die groͤſte Freud habt ihr</line>
        <line lrx="1203" lry="834" ulx="423" uly="770">an mir ſchon erlebt / Euren Wil⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="903" ulx="423" uly="835">len hab ich erfüllet / und bin</line>
        <line lrx="1198" lry="974" ulx="420" uly="903">Profeſs worden / wozu ihr mich</line>
        <line lrx="1200" lry="1035" ulx="417" uly="968">gezwungen; Ich hatte keinen</line>
        <line lrx="1205" lry="1103" ulx="417" uly="1035">Willen / da ihr mich zu dem Clo⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1174" ulx="413" uly="1100">ſter⸗Stand gedrungen / anjetzo</line>
        <line lrx="1200" lry="1234" ulx="417" uly="1164">aber iſt das Woͤhlen an mir / er⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1297" ulx="419" uly="1226">woͤhle mir alſo den Strick / und</line>
        <line lrx="1196" lry="1368" ulx="418" uly="1298">erhenckte ſich in Angeſicht aller</line>
        <line lrx="1196" lry="1437" ulx="412" uly="1363">Anweſenden / die zwar groſſes</line>
        <line lrx="1194" lry="1504" ulx="415" uly="1428">Geſchrey machten / doch weil die</line>
        <line lrx="1195" lry="1565" ulx="412" uly="1491">Tochter anderſeits verſperrt wa⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1636" ulx="409" uly="1558">re / hat man nicht helffen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1193" lry="1698" ulx="472" uly="1624">O ſehet ihr Eltern! was fuͤr</line>
        <line lrx="1195" lry="1765" ulx="412" uly="1689">eine ſchoͤne Comdi ihr anſtel⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1833" ulx="404" uly="1755">let / wann ihr euren Soͤhnen und</line>
        <line lrx="1190" lry="1895" ulx="408" uly="1819">Toͤchtern die Freyheit / ja ſo gar</line>
        <line lrx="1190" lry="1962" ulx="405" uly="1889">die Gewiſſens⸗Freyheit entziehet/</line>
        <line lrx="1188" lry="2030" ulx="404" uly="1953">jene Freyheit / nemblich / mit der</line>
        <line lrx="1189" lry="2090" ulx="404" uly="2017">ſie ſich nach Antrieb ihrer Natur</line>
        <line lrx="1187" lry="2160" ulx="403" uly="2084">in dieſem oder jenem Stand</line>
        <line lrx="1188" lry="2226" ulx="403" uly="2149">GOit zu dienen entſchloſſen ha⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="2292" ulx="402" uly="2212">ben / was ſolle es Wunder ſeyn /</line>
        <line lrx="1186" lry="2346" ulx="404" uly="2282">wann hernach die Kinder in ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2419" type="textblock" ulx="403" uly="2345">
        <line lrx="1295" lry="2419" ulx="403" uly="2345">nem ſo gezwungenen Leben mit E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2617" type="textblock" ulx="400" uly="2408">
        <line lrx="1184" lry="2484" ulx="401" uly="2408">Unglüͤck uͤberhaͤuffet / in Ver⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="2556" ulx="400" uly="2472">zweifflung fallen / an Leib und</line>
        <line lrx="1175" lry="2617" ulx="402" uly="2542">Seel / zeitlich und ewig zu grund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2675" type="textblock" ulx="397" uly="2605">
        <line lrx="1211" lry="2675" ulx="397" uly="2605">gehen; das offt dem Hencker der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2798" type="textblock" ulx="388" uly="2668">
        <line lrx="1173" lry="2746" ulx="392" uly="2668">Leib / und dem Teuffel die Seele</line>
        <line lrx="576" lry="2798" ulx="388" uly="2732">zufaͤllet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1445" type="textblock" ulx="1263" uly="321">
        <line lrx="2054" lry="397" ulx="1342" uly="321">O nicht alſo liebe Eltern! ſon⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="455" ulx="1276" uly="386">dern wiſſet / das der Eingebohrne</line>
        <line lrx="2050" lry="515" ulx="1275" uly="450">Sohn Gottes / bevor Er die</line>
        <line lrx="2050" lry="587" ulx="1274" uly="516">Menſchliche Natur an ſich ge⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="653" ulx="1271" uly="588">nommen / einen Engel als Abge⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="719" ulx="1269" uly="644">ſandten zu der unbefleckten Jung⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="783" ulx="1270" uly="710">frauen Maria geſchicket / und ih⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="850" ulx="1268" uly="778">re Einwilligung begehrt hat / eine</line>
        <line lrx="2050" lry="916" ulx="1268" uly="844">Braut des Heiligen Geiſtes / und</line>
        <line lrx="2048" lry="980" ulx="1268" uly="911">Mutter des Goͤttlichen Sohns</line>
        <line lrx="2050" lry="1049" ulx="1270" uly="976">zu ſeyn. Uns darmit zu unter⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1114" ulx="1269" uly="1042">weiſen / daß wir keines in einen</line>
        <line lrx="2045" lry="1187" ulx="1267" uly="1110">Stand ſollen geben / zu welchem</line>
        <line lrx="2044" lry="1243" ulx="1264" uly="1177">es nicht ſelbſten einen Antrieb</line>
        <line lrx="2048" lry="1312" ulx="1263" uly="1238">auß n Willen empfindet.</line>
        <line lrx="2042" lry="1380" ulx="1264" uly="1308">Diſcant parentes, quantopere</line>
        <line lrx="2041" lry="1445" ulx="1264" uly="1379">errent, qui filias invitas deſpon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1513" type="textblock" ulx="1260" uly="1440">
        <line lrx="2058" lry="1513" ulx="1260" uly="1440">ſant, aut filium cogunt, ut ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1637" type="textblock" ulx="1260" uly="1509">
        <line lrx="2041" lry="1579" ulx="1261" uly="1509">claudat intra monaſterii ſeptæ,</line>
        <line lrx="2034" lry="1637" ulx="1260" uly="1573">ſpricht Gorus in Conc. Annunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1705" type="textblock" ulx="1234" uly="1634">
        <line lrx="2035" lry="1705" ulx="1234" uly="1634">B. V. M. da ſollen die Eltern ler⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1841" type="textblock" ulx="1261" uly="1698">
        <line lrx="2038" lry="1785" ulx="1261" uly="1698">nen / wie ſehr ſie fehlen / wann ſie</line>
        <line lrx="2038" lry="1841" ulx="1261" uly="1770">die Toͤchter wider ihren Willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1906" type="textblock" ulx="1252" uly="1838">
        <line lrx="2048" lry="1906" ulx="1252" uly="1838">zum Heurathen noͤthigen / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2896" type="textblock" ulx="1239" uly="1902">
        <line lrx="2036" lry="2022" ulx="1253" uly="1902">den Eohn/ daß er ſich zwiſchen</line>
        <line lrx="2032" lry="2039" ulx="1247" uly="1967">die Cloſter⸗Mauren einſperre.</line>
        <line lrx="2033" lry="2105" ulx="1255" uly="2035">Peſſima profectò electio eſt, ſi</line>
        <line lrx="2032" lry="2173" ulx="1256" uly="2104">matrimonio idoneus, Religioſus</line>
        <line lrx="2029" lry="2239" ulx="1244" uly="2166">fiat, ſpricht Philippus Diez de</line>
        <line lrx="2030" lry="2304" ulx="1253" uly="2238">S. Joan Evang. In der Wahrheit</line>
        <line lrx="2030" lry="2367" ulx="1251" uly="2300">eine grund⸗ſchlimme und uͤble</line>
        <line lrx="2030" lry="2433" ulx="1300" uly="2362">rwoͤhlung iſt / wann einer ein</line>
        <line lrx="2028" lry="2502" ulx="1249" uly="2431">Religios wird / und das Gemuͤth</line>
        <line lrx="2028" lry="2570" ulx="1246" uly="2495">ihm zu dem weltlichen Eheſtand</line>
        <line lrx="2028" lry="2687" ulx="1245" uly="2562">anweiſet. Das alfo berngh jene</line>
        <line lrx="2025" lry="2698" ulx="1244" uly="2627">den Eheſtand / dieſer den Cloſter⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2765" ulx="1242" uly="2690">ſtand ſam̃t ihren Eltern in Ewig⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="2826" ulx="1239" uly="2753">keit fluchen. Ich beſchlieſſe es.</line>
        <line lrx="2015" lry="2896" ulx="1525" uly="2825">P 3 Edburga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="671" type="textblock" ulx="2083" uly="350">
        <line lrx="2264" lry="390" ulx="2089" uly="350">GOtt be⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="443" ulx="2087" uly="398">gehrte zu</line>
        <line lrx="2181" lry="485" ulx="2088" uly="444">ſeiner</line>
        <line lrx="2241" lry="533" ulx="2087" uly="488">Menſch⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="578" ulx="2083" uly="535">werdung die</line>
        <line lrx="2245" lry="616" ulx="2087" uly="580">Einwilli⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="671" ulx="2084" uly="627">gung Marizæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1751" type="textblock" ulx="2072" uly="1582">
        <line lrx="2236" lry="1617" ulx="2076" uly="1582">Gorus in</line>
        <line lrx="2280" lry="1662" ulx="2073" uly="1630">Conc. An-</line>
        <line lrx="2274" lry="1709" ulx="2072" uly="1677">nunt. B. V.</line>
        <line lrx="2167" lry="1751" ulx="2116" uly="1720">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2325" type="textblock" ulx="2063" uly="2189">
        <line lrx="2269" lry="2223" ulx="2065" uly="2189">Phil. Diez.</line>
        <line lrx="2264" lry="2279" ulx="2063" uly="2235">de S. Joan.</line>
        <line lrx="2187" lry="2325" ulx="2063" uly="2284">Evang.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1310" lry="1927" type="textblock" ulx="278" uly="332">
        <line lrx="1284" lry="412" ulx="568" uly="332">Edburga, eines Koͤnigs in</line>
        <line lrx="1284" lry="475" ulx="505" uly="402">Engeland Tochter / als ſie drey</line>
        <line lrx="1286" lry="542" ulx="504" uly="468">Jahr alt war / haben ihr ihre</line>
        <line lrx="1285" lry="606" ulx="504" uly="532">gottſelige Eltern auffeinen Tiſch</line>
        <line lrx="1287" lry="735" ulx="504" uly="595">e gelegt nebon Nonen mit</line>
        <line lrx="1288" lry="741" ulx="297" uly="665">er Jugend Edelgeſteinen verſetzten Ge⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="808" ulx="278" uly="722">drodiert zo9 ſchmuck / koͤſtliche Ringe / Per⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="867" ulx="280" uly="795">ſie geneigt jene Schnuͤrle. Anderſeits aber</line>
        <line lrx="1292" lry="932" ulx="327" uly="858">ſeyt. unterſchiedliche Andachten / Ro⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1006" ulx="488" uly="922">ſen⸗Craͤntzle / Gebett⸗Buͤchlen /</line>
        <line lrx="1295" lry="1071" ulx="516" uly="989">umb zu ſehen / nach welchem ihr</line>
        <line lrx="1295" lry="1133" ulx="516" uly="1057">Kind erſtens die zarte Haͤndlein</line>
        <line lrx="1296" lry="1195" ulx="503" uly="1126">werde außſtrecken. Edburga</line>
        <line lrx="1298" lry="1263" ulx="520" uly="1192">machte nicht viel Beſinnens /</line>
        <line lrx="1301" lry="1333" ulx="520" uly="1255">ſondern langte nach den Roſen⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1401" ulx="522" uly="1323">Craͤntzen / ergreiffet das Bett⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1459" ulx="520" uly="1388">Buͤchlein; Den Weiblichen</line>
        <line lrx="1302" lry="1525" ulx="527" uly="1453">eitlen Geſchmuck aber ſahe es</line>
        <line lrx="1304" lry="1588" ulx="527" uly="1517">nicht an. Als die Eltern dieſes</line>
        <line lrx="1305" lry="1656" ulx="526" uly="1585">erſehen / haben ſie ihr liebes Kind</line>
        <line lrx="1305" lry="1723" ulx="528" uly="1652">umbfangen / und geſprochen:</line>
        <line lrx="1308" lry="1790" ulx="530" uly="1719">Fahre fort mein Bind / und</line>
        <line lrx="1309" lry="1863" ulx="526" uly="1779">folge GTTdeinem Braͤu⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1927" ulx="533" uly="1848">tigam wozu er dich beruffet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="511" type="textblock" ulx="262" uly="373">
        <line lrx="440" lry="428" ulx="262" uly="373">Epilogta.</line>
        <line lrx="450" lry="511" ulx="265" uly="458">Exemplü.</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="669" type="textblock" ulx="262" uly="542">
        <line lrx="428" lry="580" ulx="262" uly="542">Edburga</line>
        <line lrx="448" lry="628" ulx="273" uly="584">von ihren</line>
        <line lrx="442" lry="669" ulx="275" uly="631">Eltern in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="1986" type="textblock" ulx="537" uly="1915">
        <line lrx="1335" lry="1986" ulx="537" uly="1915">O wie gluͤckſeelig werden wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2186" type="textblock" ulx="308" uly="1977">
        <line lrx="1313" lry="2065" ulx="494" uly="1977">ſeyn / wann wir dich einsmahls</line>
        <line lrx="1258" lry="2128" ulx="407" uly="2050">ſeghen in den Himmel regieren.</line>
        <line lrx="1316" lry="2186" ulx="308" uly="2109">Apblicatio Alſo auch ihr Eltern / verſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2474" type="textblock" ulx="538" uly="2178">
        <line lrx="1350" lry="2255" ulx="538" uly="2178">chet eure Kinder von Jugend an</line>
        <line lrx="1473" lry="2474" ulx="1328" uly="2386">O 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2483" type="textblock" ulx="1062" uly="2375">
        <line lrx="1276" lry="2483" ulx="1062" uly="2375">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="324" type="textblock" ulx="494" uly="224">
        <line lrx="2095" lry="324" ulx="494" uly="224">62 Die fuͤnffte Predig am Sonntag nach Weihnachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="855" type="textblock" ulx="1347" uly="324">
        <line lrx="2330" lry="401" ulx="1347" uly="324">zu was / und wem ſiel mehrers ½ anor⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="466" ulx="1348" uly="388">geneigt ſeynd / ob ſie mehr Luſt utio a</line>
        <line lrx="2325" lry="532" ulx="1352" uly="458">zur Hand⸗Arbeit / oder zum karentes,</line>
        <line lrx="2137" lry="593" ulx="1351" uly="523">Studieren / mehr zum Geiſtlichen /</line>
        <line lrx="2132" lry="652" ulx="1352" uly="590">oder Welt⸗Stand haben. Und</line>
        <line lrx="2135" lry="725" ulx="1351" uly="654">weilen zu jedem Stand den Kin⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="786" ulx="1352" uly="717">dern nothwendig iſt die Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="855" ulx="1359" uly="781">liche Tugend / die Gottesfurcht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="925" type="textblock" ulx="1344" uly="842">
        <line lrx="2358" lry="925" ulx="1344" uly="842">Zucht und Ehrbarkeit. Alſo er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2225" type="textblock" ulx="1360" uly="915">
        <line lrx="2138" lry="983" ulx="1360" uly="915">mahne ich ſie nochmahl / und</line>
        <line lrx="2142" lry="1047" ulx="1360" uly="980">bitte durch die Liebe Gottes</line>
        <line lrx="2166" lry="1112" ulx="1360" uly="1045">Willen educate Filios veſtros in</line>
        <line lrx="2147" lry="1186" ulx="1363" uly="1115">diſciplina &amp; correctione Domini.</line>
        <line lrx="2147" lry="1253" ulx="1366" uly="1182">Erziehet eure Kinder / in der</line>
        <line lrx="2149" lry="1317" ulx="1366" uly="1243">Lehr / und Zuͤchtigung des</line>
        <line lrx="2152" lry="1387" ulx="1366" uly="1311">HERR N. Erziehet und wei⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1452" ulx="1365" uly="1377">ſet ſie in guten Chriſtlichen Sit⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1509" ulx="1369" uly="1442">ten und Tugenden / ſtraffet ſie</line>
        <line lrx="2152" lry="1577" ulx="1369" uly="1508">umb das Boͤſe / benehmet ihnen</line>
        <line lrx="2154" lry="1643" ulx="1372" uly="1570">die Gelegenheit zu dem Suͤndi⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1713" ulx="1374" uly="1637">gen / gehet ihnen vor mit auffer⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1773" ulx="1374" uly="1704">baulichen Leben. Damit ihralſo</line>
        <line lrx="2157" lry="1839" ulx="1377" uly="1766">eurer Schuldigkeit ein Genuͤgen</line>
        <line lrx="2159" lry="1908" ulx="1378" uly="1836">thut / und eineſt zur Belohnung</line>
        <line lrx="2161" lry="1972" ulx="1378" uly="1898">eurer Sorgen und Bemuͤhung</line>
        <line lrx="2169" lry="2042" ulx="1381" uly="1970">mit ſambt den Kindern euch</line>
        <line lrx="2155" lry="2106" ulx="1448" uly="2035">erfreuen moͤget in der ewi⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2170" ulx="1567" uly="2098">gen Seeligkeit.</line>
        <line lrx="1981" lry="2225" ulx="1689" uly="2168">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1718" type="textblock" ulx="2419" uly="1570">
        <line lrx="2562" lry="1645" ulx="2420" uly="1570">Menſchie</line>
        <line lrx="2437" lry="1718" ulx="2419" uly="1668">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1806" type="textblock" ulx="2418" uly="1655">
        <line lrx="2562" lry="1731" ulx="2418" uly="1655">ct terde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1887" type="textblock" ulx="2404" uly="1730">
        <line lrx="2562" lry="1815" ulx="2404" uly="1730">ſctgkari</line>
        <line lrx="2561" lry="1887" ulx="2455" uly="1813">n.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="260" type="textblock" ulx="0" uly="208">
        <line lrx="47" lry="260" ulx="0" uly="208">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2105" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="1655" lry="408" ulx="0" uly="295">Nifig e</line>
        <line lrx="168" lry="503" ulx="0" uly="442">er zumn hu</line>
        <line lrx="1867" lry="677" ulx="0" uly="494">ichen/ . d</line>
        <line lrx="1377" lry="757" ulx="0" uly="640">en Kin⸗ 4</line>
        <line lrx="2046" lry="937" ulx="0" uly="772">Ver vigil der WKeiligen Brey Koͤnig.</line>
        <line lrx="1560" lry="1038" ulx="0" uly="911">T H E M A.</line>
        <line lrx="1985" lry="1098" ulx="43" uly="985">tt⸗ . =</line>
        <line lrx="2071" lry="1178" ulx="0" uly="1052">u Defuncti ſunt enim, qui quærebant animam</line>
        <line lrx="1273" lry="1223" ulx="0" uly="1139">DormInl. . .</line>
        <line lrx="2038" lry="1385" ulx="6" uly="1177">1in N pueri. Matth. 2. v. 20. . d narh</line>
        <line lrx="2032" lry="1423" ulx="0" uly="1261">a Dann ſie ſeynd geſtorben / die dem Kind nach</line>
        <line lrx="1759" lry="1490" ulx="0" uly="1340">in dem Leben ſtellten.</line>
        <line lrx="1674" lry="1594" ulx="0" uly="1461">nf⸗ mihalt.</line>
        <line lrx="1948" lry="1618" ulx="806" uly="1577">. e . e .</line>
        <line lrx="1559" lry="1785" ulx="19" uly="1674">t guffr e derde au X of</line>
        <line lrx="2007" lry="1902" ulx="0" uly="1678">tul Füͤrſichtigkeit in Beſchuͤtzung eines  eenga zuerwei</line>
        <line lrx="1784" lry="1911" ulx="0" uly="1808">Genlgen ſen. Wird probiert mit einer hiſtoriſche</line>
        <line lrx="1506" lry="1993" ulx="0" uly="1871">inn Geſchiht.—</line>
        <line lrx="1691" lry="2105" ulx="0" uly="1950">an EXORDIM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="2338" type="textblock" ulx="0" uly="2087">
        <line lrx="85" lry="2140" ulx="0" uly="2087">rewi⸗</line>
        <line lrx="424" lry="2227" ulx="0" uly="2170">. Seriptura.</line>
        <line lrx="350" lry="2279" ulx="182" uly="2239">Exodi c. 1.</line>
        <line lrx="340" lry="2338" ulx="154" uly="2288">. v. 9. &amp; 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2795" type="textblock" ulx="390" uly="2121">
        <line lrx="2043" lry="2208" ulx="586" uly="2125">. As vorzeiten das das Iſraelitiſche Volck gaͤntz⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2267" ulx="631" uly="2121">. As. go riten, ſas lich zu untertreiben / Venite, ſa-</line>
        <line lrx="2025" lry="2342" ulx="588" uly="2244">JFVN Volck Iſrael un⸗ pienter opprimamus eum; ſagte</line>
        <line lrx="2026" lry="2450" ulx="584" uly="2324">W—FV ter dem Koͤnig er zu den Seinigen: Konunet 4</line>
        <line lrx="1985" lry="2527" ulx="568" uly="2371">Pharao in Egy⸗ laſſet uns weiftich nieſes⸗ W</line>
        <line lrx="1931" lry="2553" ulx="480" uly="2452">n fuͤr Verfolgungen außge⸗ unterdruͤcken. cap.l. v.2. &amp; 10.</line>
        <line lrx="1869" lry="2683" ulx="832" uly="2601">nden Capitlen gleich! ES</line>
        <line lrx="2019" lry="2750" ulx="393" uly="2592">dend Beruchhfolge die gefaſte in dem Fluß Nilus zu erſaͤuffen /</line>
        <line lrx="1685" lry="2795" ulx="390" uly="2724">Keſolution dieſes Koͤnigs ware / oder zu ertraͤncken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2853" type="textblock" ulx="1909" uly="2787">
        <line lrx="2016" lry="2853" ulx="1909" uly="2787">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1264" lry="366" type="textblock" ulx="480" uly="224">
        <line lrx="552" lry="285" ulx="480" uly="224">64</line>
        <line lrx="1264" lry="366" ulx="530" uly="290">Der Allinaͤchtige GOtt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="434" type="textblock" ulx="485" uly="356">
        <line lrx="1284" lry="434" ulx="485" uly="356">ſeinem Volck Schutz zu halten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="498" type="textblock" ulx="447" uly="428">
        <line lrx="1271" lry="498" ulx="447" uly="428">dieſes von dem Untergang zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="950" type="textblock" ulx="449" uly="882">
        <line lrx="1297" lry="950" ulx="449" uly="882">werde. Da iſt aber wohl zu mer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="1667" type="textblock" ulx="275" uly="1562">
        <line lrx="444" lry="1614" ulx="275" uly="1562">Ibid. c. 13.</line>
        <line lrx="404" lry="1667" ulx="320" uly="1624">v. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="1823" type="textblock" ulx="258" uly="1763">
        <line lrx="482" lry="1823" ulx="258" uly="1763">Diſcurſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="2439" type="textblock" ulx="286" uly="2362">
        <line lrx="488" lry="2402" ulx="286" uly="2362">Sap. 10,.</line>
        <line lrx="389" lry="2439" ulx="289" uly="2413">V: 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="631" type="textblock" ulx="494" uly="485">
        <line lrx="1274" lry="563" ulx="496" uly="485">retten/ hat Pharaonem, und ſein</line>
        <line lrx="1275" lry="631" ulx="494" uly="550">ægyptiſches Land mit ſo ſchweren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="697" type="textblock" ulx="494" uly="615">
        <line lrx="1292" lry="697" ulx="494" uly="615">Plagen geſtraffet; daß der halß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="882" type="textblock" ulx="494" uly="682">
        <line lrx="1279" lry="761" ulx="494" uly="682">ſtarrige Koͤnig endlich das Volck</line>
        <line lrx="1281" lry="828" ulx="498" uly="747">Iſrael entlaſſen / damit ſolches</line>
        <line lrx="1283" lry="882" ulx="500" uly="811">dem Gelobten Lande zugefuͤhrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2075" type="textblock" ulx="503" uly="943">
        <line lrx="1287" lry="1017" ulx="507" uly="943">cken / das ohngeachtet die Iſraeli⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1085" ulx="512" uly="1011">ter in Egypten viel haben erlit⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1147" ulx="513" uly="1077">ten / dannoch GOtt bey ihren</line>
        <line lrx="1290" lry="1219" ulx="509" uly="1142">Außzug ſie nicht nach den gelege⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1282" ulx="508" uly="1209">neren / naͤheren und beſſeren Weg</line>
        <line lrx="1291" lry="1349" ulx="507" uly="1273">dem gelobten Land zugefuͤhrt hat /</line>
        <line lrx="1290" lry="1415" ulx="510" uly="1339">als da haͤtte geſchehen koͤnnen</line>
        <line lrx="1291" lry="1480" ulx="503" uly="1406">durch das Land Phyliſtim, ſondern</line>
        <line lrx="1296" lry="1547" ulx="509" uly="1474">er hat ſie gefuͤhrt per viam deſerti,</line>
        <line lrx="1288" lry="1615" ulx="511" uly="1545">quæ eſt juxta mare rubrum. c. 13.</line>
        <line lrx="1289" lry="1675" ulx="512" uly="1604">v. 18 durch die Wildnuͤß und</line>
        <line lrx="1258" lry="1744" ulx="512" uly="1673">Wuͤſten an dem rothen Meer.</line>
        <line lrx="1291" lry="1809" ulx="576" uly="1737">Uber ſolches koͤndte ſich einer</line>
        <line lrx="1294" lry="1881" ulx="514" uly="1803">billich verwundern / und fragen /</line>
        <line lrx="1296" lry="1938" ulx="515" uly="1871">warumb doch Gott ſein vorher</line>
        <line lrx="1297" lry="2009" ulx="513" uly="1934">ſchon gantz abgemattetes Volck</line>
        <line lrx="1297" lry="2075" ulx="515" uly="2001">durch ſolche rauhe Umbweeg hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2145" type="textblock" ulx="500" uly="2065">
        <line lrx="1300" lry="2145" ulx="500" uly="2065">fuͤhren wollen / da doch der weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2201" type="textblock" ulx="518" uly="2130">
        <line lrx="1298" lry="2201" ulx="518" uly="2130">Mann von Gott ſonſt ruͤhmet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2406" type="textblock" ulx="487" uly="2201">
        <line lrx="1321" lry="2277" ulx="520" uly="2201">Juſtum deduxit Dominus per vias</line>
        <line lrx="1323" lry="2334" ulx="487" uly="2270">rectas, &amp; oſtendit illi regnum Dei.</line>
        <line lrx="1324" lry="2406" ulx="525" uly="2334">Sap. I0. v. 10.? Er hat den Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2801" type="textblock" ulx="524" uly="2397">
        <line lrx="1307" lry="2470" ulx="524" uly="2397">ten durch richtige Weeg gefuͤhrt /</line>
        <line lrx="1307" lry="2533" ulx="526" uly="2469">und das Reich Gottes gezeiget.</line>
        <line lrx="1311" lry="2600" ulx="529" uly="2533">Dadurch die richtige Weeg ver⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2669" ulx="527" uly="2599">ſtanden wird der beſſere / und ſiche⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2734" ulx="528" uly="2664">re Weeg. Auff ſolches kan ge⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2801" ulx="529" uly="2728">antwortet werden / das eben dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="350" type="textblock" ulx="1000" uly="200">
        <line lrx="1567" lry="282" ulx="1000" uly="200">Die fuͤnffte Predig /</line>
        <line lrx="2122" lry="350" ulx="1297" uly="278">Umbweeg / die harte Weeg durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="413" type="textblock" ulx="1335" uly="346">
        <line lrx="2166" lry="413" ulx="1335" uly="346">die rauhe Wuͤſten / geweſen ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="480" type="textblock" ulx="1338" uly="412">
        <line lrx="2129" lry="480" ulx="1338" uly="412">die rechte / richtige / und ſichere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="545" type="textblock" ulx="1309" uly="476">
        <line lrx="2129" lry="545" ulx="1309" uly="476">Weeg. Durch welche GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="614" type="textblock" ulx="1341" uly="541">
        <line lrx="2130" lry="614" ulx="1341" uly="541">die Seinige pflegt zu fuͤhren zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="676" type="textblock" ulx="1327" uly="607">
        <line lrx="2135" lry="676" ulx="1327" uly="607">dem Gelobten Land / zu dem Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1069" type="textblock" ulx="1347" uly="672">
        <line lrx="2135" lry="745" ulx="1347" uly="672">mel. Ja das auch Gott offt ei⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="818" ulx="1349" uly="738">nen zur Weltlichen Gluͤckſtelig⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="872" ulx="1350" uly="805">keit fuͤhret durch unterſchiedliche</line>
        <line lrx="2138" lry="945" ulx="1350" uly="868">Weeg der uͤber ihn verhengten</line>
        <line lrx="2138" lry="1016" ulx="1352" uly="937">Verfolgungen / und Wider⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1069" ulx="1353" uly="997">waͤrtigen Zuſtaͤnd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1133" type="textblock" ulx="1398" uly="1066">
        <line lrx="2151" lry="1133" ulx="1398" uly="1066">Solches haben wir auch zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1266" type="textblock" ulx="1355" uly="1132">
        <line lrx="2138" lry="1211" ulx="1355" uly="1132">vernehmen auß dem heutigen</line>
        <line lrx="2141" lry="1266" ulx="1358" uly="1198">Evangelio / wer lebte damals zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1183" type="textblock" ulx="2169" uly="1090">
        <line lrx="2360" lry="1135" ulx="2169" uly="1090">Digreſſio</line>
        <line lrx="2365" lry="1183" ulx="2169" uly="1136">ad Evangel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1335" type="textblock" ulx="1357" uly="1262">
        <line lrx="2141" lry="1335" ulx="1357" uly="1262">Zeit Koͤnigs Herodis auff Erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1466" type="textblock" ulx="1357" uly="1333">
        <line lrx="2139" lry="1399" ulx="1360" uly="1333">ſo gerechter waren / als ES US,</line>
        <line lrx="2140" lry="1466" ulx="1357" uly="1395">Maria, und Joſeph. Gleichwohl /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1532" type="textblock" ulx="1357" uly="1464">
        <line lrx="2190" lry="1532" ulx="1357" uly="1464">durch was ſchwere Umbweeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1598" type="textblock" ulx="1334" uly="1529">
        <line lrx="2142" lry="1598" ulx="1334" uly="1529">der tyranniſchen Verfolgung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1726" type="textblock" ulx="1356" uly="1595">
        <line lrx="2142" lry="1670" ulx="1356" uly="1595">ſeynd ſie gefuͤhret worden? He-</line>
        <line lrx="2154" lry="1726" ulx="1359" uly="1659">rodes, damit er das erſtgebohr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1797" type="textblock" ulx="1339" uly="1723">
        <line lrx="2149" lry="1797" ulx="1339" uly="1723">ne Kind I E SUM moͤchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2258" type="textblock" ulx="1359" uly="1793">
        <line lrx="2149" lry="1863" ulx="1359" uly="1793">auß dem Weeg raumen / be⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1929" ulx="1359" uly="1856">fehlcht alle kleine Knaͤblein in</line>
        <line lrx="2151" lry="1996" ulx="1360" uly="1923">Bethlehem zu toͤbten. IEſum</line>
        <line lrx="2152" lry="2065" ulx="1364" uly="1989">zu erretten / muſten ſeine heiligſte</line>
        <line lrx="2151" lry="2124" ulx="1365" uly="2055">Eltern mit ihm fliehen durch</line>
        <line lrx="2156" lry="2193" ulx="1367" uly="2124">die rauhe Wuͤſten in Egypten⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2258" ulx="1371" uly="2189">Land / da waren ſie ſo weit ſicher /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2330" type="textblock" ulx="1357" uly="2255">
        <line lrx="2156" lry="2330" ulx="1357" uly="2255">doch im Elend / biß es hat ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2460" type="textblock" ulx="1373" uly="2322">
        <line lrx="2162" lry="2395" ulx="1373" uly="2322">heiſſen / vade in terram Ifrael,</line>
        <line lrx="2159" lry="2460" ulx="1374" uly="2396">defuncti ſunt enim, qui quære-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1845" type="textblock" ulx="2158" uly="1577">
        <line lrx="2330" lry="1622" ulx="2177" uly="1577">Anſchlag</line>
        <line lrx="2331" lry="1661" ulx="2173" uly="1626">wider die</line>
        <line lrx="2330" lry="1714" ulx="2178" uly="1670">Fromme</line>
        <line lrx="2319" lry="1754" ulx="2180" uly="1716">brauchet</line>
        <line lrx="2348" lry="1805" ulx="2158" uly="1758">GOtt als</line>
        <line lrx="2423" lry="1845" ulx="2177" uly="1804">Mittel / die—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="1920" type="textblock" ulx="2182" uly="1852">
        <line lrx="2538" lry="1899" ulx="2182" uly="1852">Seinige zu aeeee</line>
        <line lrx="2554" lry="1920" ulx="2463" uly="1894">AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1943" type="textblock" ulx="2180" uly="1892">
        <line lrx="2351" lry="1943" ulx="2180" uly="1892">beſchuͤtzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2527" type="textblock" ulx="1376" uly="2457">
        <line lrx="2171" lry="2527" ulx="1376" uly="2457">bant animam pueri, Ziehe in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2657" type="textblock" ulx="1374" uly="2523">
        <line lrx="2162" lry="2604" ulx="1374" uly="2523">Land Iſrael / denn ſie ſeynd ge⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2657" ulx="1376" uly="2590">ſtorben / die dem Kind nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2726" type="textblock" ulx="1379" uly="2659">
        <line lrx="2220" lry="2726" ulx="1379" uly="2659">Leben ſtellten. Zu zeigen / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2856" type="textblock" ulx="1376" uly="2718">
        <line lrx="2164" lry="2795" ulx="1376" uly="2718">kein Anſchlag wider Gott koͤnne</line>
        <line lrx="2166" lry="2856" ulx="1747" uly="2787">gemacht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="103" lry="790" ulx="4" uly="724">ſckſeeig</line>
        <line lrx="103" lry="858" ulx="0" uly="791">hiedlice</line>
        <line lrx="103" lry="928" ulx="9" uly="857">ſhengten</line>
        <line lrx="102" lry="989" ulx="19" uly="929">Wde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1132" type="textblock" ulx="0" uly="1066">
        <line lrx="149" lry="1132" ulx="0" uly="1066">Flch Aore</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1200" type="textblock" ulx="0" uly="1134">
        <line lrx="211" lry="1200" ulx="0" uly="1134">heutigen aar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1394" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="102" lry="1280" ulx="2" uly="1204">nals</line>
        <line lrx="102" lry="1338" ulx="0" uly="1237">Enen</line>
        <line lrx="100" lry="1394" ulx="0" uly="1343">15805,</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="219" lry="1477" ulx="3" uly="1405">chwoh.</line>
        <line lrx="154" lry="1535" ulx="3" uly="1481">btweeg</line>
        <line lrx="137" lry="1625" ulx="0" uly="1548">folgung</line>
        <line lrx="145" lry="1742" ulx="2" uly="1605">kae ir</line>
        <line lrx="233" lry="1767" ulx="2" uly="1689">Uehren 4 F</line>
        <line lrx="143" lry="1814" ulx="10" uly="1741">oͤchtt er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="1040" type="textblock" ulx="191" uly="994">
        <line lrx="365" lry="1040" ulx="191" uly="994">Narratio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2650" type="textblock" ulx="187" uly="2587">
        <line lrx="271" lry="2650" ulx="187" uly="2587">Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="439" type="textblock" ulx="441" uly="284">
        <line lrx="1236" lry="372" ulx="445" uly="284">gemacht werden / GOtt weiß</line>
        <line lrx="609" lry="439" ulx="441" uly="358">ſolchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="536" type="textblock" ulx="444" uly="366">
        <line lrx="1246" lry="453" ulx="523" uly="366">ſolche umzukehren / und zu gebrau⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="536" ulx="444" uly="422">chen den Verfolgten zu beſchuͤ⸗ 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="327" type="textblock" ulx="803" uly="153">
        <line lrx="1775" lry="327" ulx="803" uly="153">An der Digil dert. drey Rnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="519" type="textblock" ulx="1269" uly="238">
        <line lrx="2091" lry="316" ulx="1994" uly="238">S</line>
        <line lrx="2067" lry="379" ulx="1277" uly="305">ſeptem oculi ſi O</line>
        <line lrx="2072" lry="438" ulx="1269" uly="369">einen Stein ſer ugen⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="519" ulx="1280" uly="411">welcher Stein gedeutet wird auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="992" type="textblock" ulx="213" uly="491">
        <line lrx="2137" lry="664" ulx="485" uly="491">nd ſepehen. iſhunn de den Soh eran⸗ .</line>
        <line lrx="2234" lry="635" ulx="350" uly="558">rawe⸗e., Welches ich jetzt nach Vol Apoſtel Pau⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="763" ulx="213" uly="578">e urßen Diſeurs von der Fuͤrſt ch⸗ lus 1. V. W</line>
        <line lrx="2100" lry="779" ulx="422" uly="653">tigkeit Gottes uͤber den Menſchen Petra autem ctar Chriſtue „der</line>
        <line lrx="2113" lry="831" ulx="438" uly="756">erweiſen wil mit einer vernehmli⸗ Fel Stein aber ware Chri,.</line>
        <line lrx="2077" lry="924" ulx="438" uly="822">chen hiſtoriſchen Geſchicht. Ma, ſtius iben augiger Stein /</line>
        <line lrx="2064" lry="992" ulx="437" uly="882">che den Anfang im Nahm des— wasiſt ob⸗und unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1105" type="textblock" ulx="431" uly="949">
        <line lrx="1178" lry="1018" ulx="431" uly="949">Allerhoͤchſten.</line>
        <line lrx="1212" lry="1105" ulx="479" uly="974">Diealte Heydniſche Aeghptier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1184" type="textblock" ulx="432" uly="1077">
        <line lrx="1240" lry="1184" ulx="432" uly="1077">haben die Jurſichtige Obſicht ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1291" type="textblock" ulx="432" uly="1147">
        <line lrx="1216" lry="1217" ulx="433" uly="1147">res Gottes Jupiter genant / uͤber</line>
        <line lrx="1212" lry="1291" ulx="432" uly="1200">die Menſchen auf Erden fuͤrge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1352" type="textblock" ulx="430" uly="1279">
        <line lrx="1235" lry="1352" ulx="430" uly="1279">ſtellt in einem Regiment⸗Stab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1476" type="textblock" ulx="427" uly="1333">
        <line lrx="1208" lry="1425" ulx="428" uly="1333">oder Scepter jſo oben an ſeiner</line>
        <line lrx="1213" lry="1476" ulx="427" uly="1407">Spitze ein offenes Aug hatte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1912" type="textblock" ulx="202" uly="1540">
        <line lrx="1204" lry="1620" ulx="417" uly="1540">und ein allezeit wachendes Aug</line>
        <line lrx="1202" lry="1670" ulx="420" uly="1599">habe uͤber die Menſchen auf Er⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1737" ulx="208" uly="1668">Fürſchnig⸗ den. Und kunte einer ſich wohl</line>
        <line lrx="1202" lry="1807" ulx="202" uly="1723">ut. Jottes geduncken laſſen / dieſe Heyden</line>
        <line lrx="1200" lry="1912" ulx="202" uly="1794">Venlen⸗ haͤtten ſolches hergenommen aus</line>
        <line lrx="346" lry="1894" ulx="241" uly="1866">. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2860" type="textblock" ulx="188" uly="2061">
        <line lrx="1193" lry="2127" ulx="409" uly="2061">remia? was ſicheſt du Jeremia?</line>
        <line lrx="1191" lry="2195" ulx="400" uly="2127">er geantwortet hat: Virgam vi-</line>
        <line lrx="1197" lry="2266" ulx="403" uly="2191">gilantem ego video, c. I. V. LL.</line>
        <line lrx="1197" lry="2320" ulx="404" uly="2255">Ich ſehe eine wachende Ruthen⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="2405" ulx="406" uly="2311">haſt recht ge ſehen / ſprach GOtt/</line>
        <line lrx="1194" lry="2477" ulx="403" uly="2389">Auia ego ſemper vigilabo, dieweil.</line>
        <line lrx="1193" lry="2538" ulx="403" uly="2447">Ich allzeit wache / und wachen</line>
        <line lrx="1186" lry="2590" ulx="188" uly="2467">Aae iaric) derde uͤber mein Volck. Alſo</line>
        <line lrx="1187" lry="2652" ulx="371" uly="2569">bezeiget auch der Prophet Zacha⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="2716" ulx="397" uly="2644">rias / daß er geſehen einen ſehen⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="2779" ulx="394" uly="2709">den Stein/ ſuper lapidem unum</line>
        <line lrx="1103" lry="2860" ulx="414" uly="2763">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1542" type="textblock" ulx="427" uly="1474">
        <line lrx="1233" lry="1542" ulx="427" uly="1474">anzuzeigen / daß Jupiter regiere /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1803" type="textblock" ulx="1219" uly="1732">
        <line lrx="1839" lry="1803" ulx="1219" uly="1732">der Hand Gettes herunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2066" type="textblock" ulx="146" uly="1861">
        <line lrx="1217" lry="1947" ulx="249" uly="1861">4 fur e dem Propheten Jeremia / welcher</line>
        <line lrx="1228" lry="1996" ulx="200" uly="1909">ſell eren⸗von unſerem wahren GOtt iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="2066" ulx="146" uly="1989">er iie, fragt wordene Quid tu vides Je-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1223" type="textblock" ulx="1264" uly="920">
        <line lrx="2065" lry="1024" ulx="1264" uly="920">uns / vor 1 d hinter uns / was</line>
        <line lrx="2061" lry="1101" ulx="1270" uly="972">iſt zu der techten und lincken Sei⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1160" ulx="1267" uly="1080">ten / ja er ſiehet was iſt in dem in⸗ .</line>
        <line lrx="2110" lry="1223" ulx="1265" uly="1111">nerſten des Hertzens ; und weilet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1450" type="textblock" ulx="1260" uly="1197">
        <line lrx="2059" lry="1283" ulx="1266" uly="1197">er alles ſiehet / was mit dem Men⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1364" ulx="1262" uly="1280">ſchen ſich kan ereignen / alſo thut</line>
        <line lrx="2058" lry="1450" ulx="1260" uly="1339">er auch uͤber ihn rmunderliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1744" type="textblock" ulx="1241" uly="1410">
        <line lrx="2145" lry="1515" ulx="1259" uly="1410">Juͤr ſehung und Sorgtragen.</line>
        <line lrx="2256" lry="1553" ulx="1314" uly="1439">Solches hat Odoardus delr symbolums</line>
        <line lrx="2198" lry="1679" ulx="1259" uly="1540">VI. dieſes Nahmens Koͤnig nsiniare,</line>
        <line lrx="2268" lry="1673" ulx="1241" uly="1603">Engeland fuͤrgeſtellt in einem</line>
        <line lrx="2065" lry="1744" ulx="1254" uly="1668">Sinnbild / darin zuſehen / wie vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2614" type="textblock" ulx="1231" uly="1801">
        <line lrx="2071" lry="1870" ulx="1255" uly="1801">die Welt⸗Kugel. Mit der Zu⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1936" ulx="1249" uly="1852">ſchrifft: Nihil ſine Deo. Nichts</line>
        <line lrx="2044" lry="2003" ulx="1251" uly="1930">ohne GOtt. Ohne GGrt/ al⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2084" ulx="1248" uly="1997">les todt. In iplo enim vivimus,</line>
        <line lrx="2050" lry="2132" ulx="1246" uly="2062">movemur, &amp; ſumus, ſpricht der</line>
        <line lrx="2261" lry="2216" ulx="1246" uly="2095">H. Apoſtel Paulus/ Act. 17.v. 28. 44 e W⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2262" ulx="1245" uly="2188">bann in Ihm / in GOtt / leben ⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2330" ulx="1242" uly="2262">wir / werden in Ihm bewegt / und</line>
        <line lrx="2039" lry="2397" ulx="1240" uly="2326">ſeynd. Quia providentia Dei om-</line>
        <line lrx="2040" lry="2477" ulx="1235" uly="2375">nia gubernet 2 dieweilen Goktes</line>
        <line lrx="2019" lry="2528" ulx="1231" uly="2430">ewige Fuͤr ſichtigkeit alles regieret.</line>
        <line lrx="2248" lry="2614" ulx="1292" uly="2501">Was aber noch mehr iſt zu ver⸗ Kürnea,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2656" type="textblock" ulx="1227" uly="2575">
        <line lrx="2082" lry="2656" ulx="1227" uly="2575">wunderen / ſo regieret GOtttei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2850" type="textblock" ulx="1218" uly="2653">
        <line lrx="2224" lry="2736" ulx="1223" uly="2653">die Welt / und die Menſchen dar ,kel werch⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="2809" ulx="1218" uly="2706">innen mit ſolcher Fuͤrſichtigkeit / la⸗ Kn. Ate</line>
        <line lrx="2101" lry="2850" ulx="1905" uly="2755">daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="584" lry="317" type="textblock" ulx="494" uly="233">
        <line lrx="584" lry="317" ulx="494" uly="233">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1112" type="textblock" ulx="277" uly="459">
        <line lrx="1297" lry="525" ulx="511" uly="459">Meiittel und Weeg / waulche gantz</line>
        <line lrx="1309" lry="604" ulx="415" uly="523">zumwider ſeyn erſcheinen. Wel⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="664" ulx="279" uly="588">STe. Chry- ches der .. Vatter. Jo. Chryſoſt.</line>
        <line lrx="1302" lry="724" ulx="277" uly="650">kN. woͤget / daß es geſchehen ſeye</line>
        <line lrx="1301" lry="854" ulx="279" uly="712">Fremmlunn kut dengſe Teamentiſchen</line>
        <line lrx="1302" lry="921" ulx="282" uly="835">e. Sohn. Dieſen hat GOtt verord⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="990" ulx="287" uly="909">*v. 20. netzu dem Fuͤrſtenthum in Aegy⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1054" ulx="490" uly="978">pten / und Herm ſeiner gantzen Fa-</line>
        <line lrx="1302" lry="1112" ulx="481" uly="1044">milien / und doch hat GOtt zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2825" type="textblock" ulx="260" uly="1168">
        <line lrx="1300" lry="1249" ulx="506" uly="1168">verfolget / von ſeinen Bruͤdern in</line>
        <line lrx="1302" lry="1313" ulx="498" uly="1237">Aegypten verkauffet / als ein Leib⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1376" ulx="488" uly="1303">eysner muſte dienen / ja garin ein</line>
        <line lrx="1303" lry="1441" ulx="515" uly="1368">Gefaͤngmß geſtecket. Sehet jetzt/</line>
        <line lrx="1303" lry="1511" ulx="506" uly="1430">was die ſes fuͤr widerwaͤrtige Mit⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1576" ulx="461" uly="1492">tel und Weeg ſeynd einen zu erhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1639" ulx="516" uly="1560">hen / und doch auff dieſe Weiß</line>
        <line lrx="1302" lry="1705" ulx="518" uly="1630">hat GOtt alles zu Werck gerich⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1767" ulx="517" uly="1694">tet. Alſo / daß Joſeph gar wohl</line>
        <line lrx="1306" lry="1835" ulx="521" uly="1755">und recht zu ſeinen Bruͤderen ge⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1900" ulx="509" uly="1826">ſprochen: Vos cogitâſtis de me</line>
        <line lrx="1307" lry="1960" ulx="522" uly="1893">malum, ſed vertit Deus illud in</line>
        <line lrx="1308" lry="2027" ulx="526" uly="1957">bonum, Gen. 5o. v. 20. Ihr habt</line>
        <line lrx="1307" lry="2101" ulx="515" uly="2025">Boͤſes uͤber mich gedacht / aber</line>
        <line lrx="1311" lry="2168" ulx="349" uly="2092">Gtt hat es zum Guten gewen⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2231" ulx="433" uly="2156">det? Wahr iſt es: GOtt hat es</line>
        <line lrx="1313" lry="2308" ulx="480" uly="2219">gethan. Und dieſe Warheit be⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="2362" ulx="444" uly="2290">kraͤfftiget folgendes Exempel:</line>
        <line lrx="1315" lry="2421" ulx="300" uly="2355">Miſoria. Robertus Bellarminus, der</line>
        <line lrx="1318" lry="2502" ulx="301" uly="2417">Rob. velar. Roͤmiſchen Kirchen Cardinal / l. de</line>
        <line lrx="1315" lry="2560" ulx="260" uly="2488">terb. Cru- Script. Eccl, ad ann. 1186. Item</line>
        <line lrx="1317" lry="2623" ulx="266" uly="2551">ſus. Godefridus Viterbienſis in ſeiner</line>
        <line lrx="1317" lry="2688" ulx="324" uly="2619">UUniverſal-Chronic. p. 17. wie</line>
        <line lrx="1317" lry="2751" ulx="538" uly="2683">quch Mart. Cruſius in annal. Sue-</line>
        <line lrx="1319" lry="2825" ulx="541" uly="2751">viæ l. 6. p. 2. ſchrtiben von Con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="657" type="textblock" ulx="507" uly="236">
        <line lrx="1755" lry="323" ulx="739" uly="236">Die ſechſte Pre dit /&amp;G</line>
        <line lrx="2372" lry="416" ulx="507" uly="314">daß Er offt dasjenige zu Werck rado dit ſes Nah mens dem II. Rb⸗ diepstq zin</line>
        <line lrx="2065" lry="472" ulx="511" uly="395">richtet / was Er vorhat / durch daß we</line>
        <line lrx="2078" lry="530" ulx="1334" uly="447">ſeye ein Herr von hohem V.</line>
        <line lrx="2317" lry="610" ulx="1335" uly="517">ſtand, und Weisheit / in den Drnetens</line>
        <line lrx="2447" lry="657" ulx="1357" uly="573">Buͤrger lichen Rechten beſter maſ⸗ e t et.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="840" type="textblock" ulx="1333" uly="708">
        <line lrx="2142" lry="784" ulx="1333" uly="708">Chriſtlichen Catholiſchen Reli⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="840" ulx="1351" uly="774">gion ſehr eyffrig. Durch Pohlen/ hung box</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="454" type="textblock" ulx="1346" uly="380">
        <line lrx="2288" lry="454" ulx="1346" uly="380">miſchen Kayſer / daß er geweſen Neichs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="788" type="textblock" ulx="1353" uly="646">
        <line lrx="2293" lry="713" ulx="1353" uly="646">ſenerfahren. In Erweiterung der waͤrtige</line>
        <line lrx="2318" lry="788" ulx="2151" uly="745">rer Erhoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="978" type="textblock" ulx="1361" uly="835">
        <line lrx="2363" lry="916" ulx="1362" uly="835">Welſchland/ Franckreich / und Lomad dem</line>
        <line lrx="2367" lry="978" ulx="1361" uly="888">Burgundien mit viel herrlichen ſchen Kaͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1105" type="textblock" ulx="1340" uly="968">
        <line lrx="2211" lry="1044" ulx="1340" uly="968">Vickorien lang ſcheinbar und ſe.</line>
        <line lrx="2145" lry="1105" ulx="1342" uly="1034">nahmhafft. In Vollziehung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1780" type="textblock" ulx="1353" uly="1098">
        <line lrx="2147" lry="1171" ulx="1362" uly="1098">Gerechtigkeit alſo punctual und</line>
        <line lrx="2142" lry="1238" ulx="1360" uly="1164">vollkommen / daß er denen Male-</line>
        <line lrx="2139" lry="1303" ulx="1358" uly="1229">ficanten/ Friedzerſtoͤrern / und</line>
        <line lrx="2143" lry="1366" ulx="1354" uly="1295">Rebellen einige Gnad ertheilet.</line>
        <line lrx="2143" lry="1431" ulx="1353" uly="1362">Dahero Er auch in den benanten</line>
        <line lrx="2141" lry="1497" ulx="1359" uly="1427">Landen das Volck in gutem Ru⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1567" ulx="1362" uly="1494">he⸗Stand / Zucht / und Furcht er⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1638" ulx="1354" uly="1558">halten hat. Lang / ſage ich / aber</line>
        <line lrx="2182" lry="1723" ulx="1355" uly="1626">nicht gantz beſtaͤndig.</line>
        <line lrx="2269" lry="1732" ulx="1581" uly="1691">1 er Qetf iepe</line>
        <line lrx="2368" lry="1780" ulx="1419" uly="1689">Dann mit gelegener Zeit hatte ni Ta ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1827" type="textblock" ulx="1340" uly="1749">
        <line lrx="2364" lry="1827" ulx="1340" uly="1749">ein vornehmer Reichs⸗Graff / ſchlag wiier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2220" type="textblock" ulx="1356" uly="1820">
        <line lrx="2369" lry="1891" ulx="1358" uly="1820">Diepoldus mit Nahmen / Cruſius die Kaͤyſerli⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="1963" ulx="1356" uly="1874">nennet ihn Diepold aus Schwa⸗ he Anorde</line>
        <line lrx="2290" lry="2022" ulx="1358" uly="1930">ben ꝛc. Geheime Rathſchlaͤg wi⸗ ngen.</line>
        <line lrx="2167" lry="2087" ulx="1361" uly="2018">der die Kaͤyſerliche Anordnungen</line>
        <line lrx="2150" lry="2155" ulx="1360" uly="2083">wollen anſtifften / welches / als</line>
        <line lrx="2151" lry="2220" ulx="1359" uly="2149">Diepold der Graff vermercket /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2287" type="textblock" ulx="1339" uly="2213">
        <line lrx="2149" lry="2287" ulx="1339" uly="2213">daß es offenbahr worden / hat er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2883" type="textblock" ulx="1362" uly="2282">
        <line lrx="2144" lry="2351" ulx="1363" uly="2282">dem unfelbahren Tod zu entwei⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2426" ulx="1362" uly="2343">chen / fuͤr das beſte Mittel gehal⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="2484" ulx="1363" uly="2416">ten / ſich in die Flucht zubegeben;</line>
        <line lrx="2150" lry="2548" ulx="1363" uly="2478">weilen es aber micht allezeit ſicher</line>
        <line lrx="2149" lry="2626" ulx="1366" uly="2548">zu wohnen bey den Leuten /</line>
        <line lrx="2149" lry="2682" ulx="1372" uly="2609">welche dem Kaͤyſer zu gefallen</line>
        <line lrx="2153" lry="2757" ulx="1367" uly="2675">und zu dienen begehren; alſo hat</line>
        <line lrx="2201" lry="2828" ulx="1372" uly="2744">er auch ſeine Zuflucht nicht wollen</line>
        <line lrx="2157" lry="2883" ulx="1932" uly="2815">ehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="524" type="textblock" ulx="2081" uly="429">
        <line lrx="2420" lry="494" ulx="2081" uly="429">er⸗ Graff/ uid</line>
        <line lrx="2437" lry="524" ulx="2154" uly="481">ſein Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="748" type="textblock" ulx="2157" uly="703">
        <line lrx="2401" lry="748" ulx="2157" uly="703">Weeg zuih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1383" type="textblock" ulx="2422" uly="1226">
        <line lrx="2562" lry="1313" ulx="2422" uly="1226">Unn e</line>
        <line lrx="2562" lry="1383" ulx="2428" uly="1301">Infrhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1455" type="textblock" ulx="2343" uly="1370">
        <line lrx="2562" lry="1455" ulx="2343" uly="1370">Puont</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1519" type="textblock" ulx="2426" uly="1449">
        <line lrx="2558" lry="1519" ulx="2426" uly="1449">Ikonden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1588" type="textblock" ulx="2309" uly="1512">
        <line lrx="2562" lry="1588" ulx="2309" uly="1512">Ahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2137" type="textblock" ulx="2397" uly="1584">
        <line lrx="2562" lry="1659" ulx="2422" uly="1584">n Din.</line>
        <line lrx="2562" lry="1713" ulx="2422" uly="1656">rchetiiduci</line>
        <line lrx="2562" lry="1780" ulx="2421" uly="1728">nnuletacton</line>
        <line lrx="2562" lry="1863" ulx="2419" uly="1796">fige D.</line>
        <line lrx="2562" lry="1948" ulx="2409" uly="1864">btſech</line>
        <line lrx="2562" lry="2017" ulx="2416" uly="1935">ffm Mir</line>
        <line lrx="2562" lry="2077" ulx="2416" uly="2003">ſuch60t</line>
        <line lrx="2562" lry="2137" ulx="2397" uly="2069">ren ande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2218" type="textblock" ulx="2361" uly="2139">
        <line lrx="2562" lry="2218" ulx="2361" uly="2139">ogln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2578" type="textblock" ulx="2411" uly="2211">
        <line lrx="2535" lry="2279" ulx="2412" uly="2211">iigenilt</line>
        <line lrx="2562" lry="2425" ulx="2412" uly="2350">ſen Cſoſtnd</line>
        <line lrx="2562" lry="2496" ulx="2428" uly="2418">Nhnckrc</line>
        <line lrx="2561" lry="2578" ulx="2412" uly="2476">rgßtoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2777" type="textblock" ulx="2344" uly="2553">
        <line lrx="2562" lry="2641" ulx="2355" uly="2553">keo</line>
        <line lrx="2562" lry="2711" ulx="2394" uly="2637">zaimkeppti</line>
        <line lrx="2562" lry="2777" ulx="2344" uly="2693">“ MWöck nann me⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="26" lry="552" type="textblock" ulx="19" uly="544">
        <line lrx="26" lry="552" ulx="19" uly="544">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1233" type="textblock" ulx="0" uly="889">
        <line lrx="159" lry="968" ulx="0" uly="889">fenichete</line>
        <line lrx="193" lry="1029" ulx="0" uly="956">gbar e.</line>
        <line lrx="120" lry="1100" ulx="0" uly="1026">üthungde</line>
        <line lrx="121" lry="1233" ulx="0" uly="1161">enhte</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1649" type="textblock" ulx="0" uly="1298">
        <line lrx="122" lry="1367" ulx="0" uly="1298">d ertheltt</line>
        <line lrx="122" lry="1437" ulx="0" uly="1369">ſbenante</line>
        <line lrx="121" lry="1507" ulx="0" uly="1434">tenn</line>
        <line lrx="121" lry="1574" ulx="0" uly="1505">Farchten</line>
        <line lrx="122" lry="1649" ulx="0" uly="1568">gtich ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="1838">
        <line lrx="157" lry="1918" ulx="0" uly="1838">1Culnst</line>
        <line lrx="123" lry="2024" ulx="110" uly="1984">49</line>
        <line lrx="124" lry="2118" ulx="0" uly="1994">r</line>
        <line lrx="194" lry="2192" ulx="0" uly="2104">ſhes/ G</line>
        <line lrx="125" lry="2255" ulx="0" uly="2178">hetmnercht</line>
        <line lrx="125" lry="2326" ulx="0" uly="2243">dnſet</line>
        <line lrx="122" lry="2399" ulx="0" uly="2319">tln,</line>
        <line lrx="124" lry="2466" ulx="0" uly="2373">ighie</line>
        <line lrx="123" lry="2541" ulx="0" uly="2452">teeben</line>
        <line lrx="123" lry="2605" ulx="0" uly="2514">eei ſie</line>
        <line lrx="176" lry="2708" ulx="55" uly="2668">in</line>
        <line lrx="125" lry="2881" ulx="0" uly="2784">rng</line>
        <line lrx="122" lry="2939" ulx="18" uly="2854">PG</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="172" type="textblock" ulx="125" uly="125">
        <line lrx="451" lry="148" ulx="125" uly="125">“ l =</line>
        <line lrx="680" lry="172" ulx="282" uly="135">Srðr 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="1069" type="textblock" ulx="194" uly="1034">
        <line lrx="345" lry="1069" ulx="194" uly="1034">VYV R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="2657" type="textblock" ulx="203" uly="2617">
        <line lrx="450" lry="2657" ulx="203" uly="2617">Denuteron:</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="141" type="textblock" ulx="724" uly="129">
        <line lrx="746" lry="141" ulx="724" uly="129">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1532" type="textblock" ulx="233" uly="414">
        <line lrx="1237" lry="503" ulx="234" uly="414">a in den dem Schwartzwald / allda er in</line>
        <line lrx="1237" lry="548" ulx="233" uly="466">Sabvarte einer verſchloſſenen Huͤtten mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="617" ulx="415" uly="542">ner Frauen Gemahlin in Verbor⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="683" ulx="373" uly="610">gen ſich auffgehalten durch Reu</line>
        <line lrx="1241" lry="744" ulx="442" uly="676">und Bußfertigkeit den Zorn</line>
        <line lrx="1249" lry="813" ulx="455" uly="743">Gottes zu lindern / und der</line>
        <line lrx="1215" lry="878" ulx="390" uly="806">des Kaͤyſers zu befreyyhen.</line>
        <line lrx="1241" lry="944" ulx="446" uly="873">Inſolchem Elend⸗Stand erin⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1031" ulx="236" uly="938">Job e. 36. Nerte ſich der Reichs⸗Graff Die⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1075" ulx="454" uly="1004">poldus jener Wort Job. am 36.</line>
        <line lrx="1246" lry="1137" ulx="453" uly="1072">v. 8. Si fucrint Keges in catenis,</line>
        <line lrx="1244" lry="1203" ulx="372" uly="1134">„ &amp; vinciuntur funibus pauperta-</line>
        <line lrx="1245" lry="1268" ulx="356" uly="1205">tis, indic abit eis opera eorum.</line>
        <line lrx="1239" lry="1336" ulx="448" uly="1265">Wann die Koͤnige (und andere</line>
        <line lrx="1247" lry="1402" ulx="448" uly="1333">Vornehme der Welt) in Ketten</line>
        <line lrx="1241" lry="1468" ulx="425" uly="1398">ſeynd / und mit Stricken der De⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1532" ulx="451" uly="1463">muth gebunden werden / ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1603" type="textblock" ulx="197" uly="1528">
        <line lrx="1242" lry="1603" ulx="197" uly="1528">dionyſ. En ihnen ihre Wercke zu erkennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1860" type="textblock" ulx="246" uly="1592">
        <line lrx="1245" lry="1663" ulx="246" uly="1592">canhuß. gebem. Dion. Carthufſ. ſpricht:</line>
        <line lrx="1242" lry="1727" ulx="452" uly="1662">Per adverſa ducit eos in cognitio-</line>
        <line lrx="1244" lry="1793" ulx="455" uly="1730">nemmalefactorum, durch unter⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1860" ulx="452" uly="1788">ſchiedliche Wider waͤrtigkeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2189" type="textblock" ulx="451" uly="1856">
        <line lrx="1253" lry="1926" ulx="451" uly="1856">fuͤhret ſolche GOtt in die Erkant⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1992" ulx="451" uly="1919">niß ihrer Mißhandlungen. Daß</line>
        <line lrx="1256" lry="2063" ulx="455" uly="1988">ſie auch GOtt im Elend⸗Stand</line>
        <line lrx="1257" lry="2122" ulx="459" uly="2054">erkennen / an dem ſie zur Zeit des</line>
        <line lrx="1253" lry="2189" ulx="459" uly="2124">Wohlergehens wemg / oder gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2385" type="textblock" ulx="353" uly="2184">
        <line lrx="1250" lry="2267" ulx="353" uly="2184">umncht gedacht haben. Alſo hat</line>
        <line lrx="1246" lry="2321" ulx="461" uly="2251">ſich auch verhalten mit dem fluͤch⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2385" ulx="462" uly="2318">tigen Grafſen Diepold.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2518" type="textblock" ulx="464" uly="2384">
        <line lrx="1256" lry="2459" ulx="523" uly="2384">Da mercket aber / wie gar recht</line>
        <line lrx="1254" lry="2518" ulx="464" uly="2449">GHtt geſprochen habe: Ego oc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2586" type="textblock" ulx="453" uly="2517">
        <line lrx="1244" lry="2586" ulx="453" uly="2517">cidam, &amp; ego vivere faciam, per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="352" type="textblock" ulx="457" uly="281">
        <line lrx="1254" lry="352" ulx="457" uly="281">nehmen bey den Menſchen / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="418" type="textblock" ulx="233" uly="260">
        <line lrx="2092" lry="352" ulx="1238" uly="260">toͤdten / und lebendig machen / ich</line>
        <line lrx="1282" lry="418" ulx="233" uly="345">Gehet fͦch⸗ dern bey den wilden Thieren in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1658" type="textblock" ulx="1276" uly="1592">
        <line lrx="2063" lry="1658" ulx="1276" uly="1592">weit von den Seinigen verſchoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2787" type="textblock" ulx="255" uly="2583">
        <line lrx="1256" lry="2650" ulx="464" uly="2583">cutiam &amp; ego ſanabo, &amp; hone ſt.</line>
        <line lrx="1254" lry="2716" ulx="255" uly="2651">.32. V. 32. Qqui de manu mea poflit eruere.</line>
        <line lrx="1256" lry="2787" ulx="465" uly="2717">Deuteron. c. 32. V. 39. Ich wil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="552" type="textblock" ulx="1287" uly="350">
        <line lrx="2080" lry="429" ulx="1289" uly="350">wil ſchlagen / und widerum heilen⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="486" ulx="1287" uly="414">und iſt keiner der ausmeiner Hand</line>
        <line lrx="2084" lry="552" ulx="1289" uly="481">erretten kan. Graf Diepold ware</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="681" type="textblock" ulx="1277" uly="543">
        <line lrx="2125" lry="618" ulx="1278" uly="543">zu Hoff ein Kind des Tods / in</line>
        <line lrx="2080" lry="681" ulx="1277" uly="610">dem Wald aber ſichers gleichwol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="808" type="textblock" ulx="1286" uly="672">
        <line lrx="2085" lry="754" ulx="1290" uly="672">hat die Goͤttliche Weißheit (die</line>
        <line lrx="2086" lry="808" ulx="1286" uly="746">gantz wunderlich mit dem Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="875" type="textblock" ulx="1199" uly="802">
        <line lrx="2080" lry="875" ulx="1199" uly="802">ſchen ſpielet) den Graffen bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1788" type="textblock" ulx="1285" uly="871">
        <line lrx="2072" lry="948" ulx="1290" uly="871">wider geſchlagen / bald aber wider</line>
        <line lrx="2084" lry="1017" ulx="1288" uly="934">geheilet; es ware auch der Kaͤyſer</line>
        <line lrx="2085" lry="1070" ulx="1288" uly="1005">ſo maͤchtig nicht / daß er den</line>
        <line lrx="2095" lry="1142" ulx="1290" uly="1067">Graffen aus der gewaltigen</line>
        <line lrx="2084" lry="1256" ulx="1285" uly="1136">te.Hand Gottes entziehen</line>
        <line lrx="2082" lry="1344" ulx="1347" uly="1263">Eineſt hat es ſich ereignet / daß</line>
        <line lrx="2328" lry="1408" ulx="1290" uly="1328">der Kaͤyſer in dem Schwartzwald Lonrad auff</line>
        <line lrx="2318" lry="1462" ulx="1291" uly="1396">mit Jagen nach dem Wild ſich der Jagt im</line>
        <line lrx="2322" lry="1545" ulx="1290" uly="1447">erluſtigte / hatte ſich aber in Naͤ⸗ Sewarger⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1637" ulx="1293" uly="1525">herung einem wilden Stuck alſo irret ſchi</line>
        <line lrx="2324" lry="1727" ulx="1290" uly="1639">ſen / daß er den Weg ſamt dem ver Puͤten</line>
        <line lrx="2317" lry="1788" ulx="1293" uly="1722">Tag verlohren / und erſt in der des unerkan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1359" type="textblock" ulx="2089" uly="1308">
        <line lrx="2223" lry="1359" ulx="2089" uly="1308">Kaͤyſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1855" type="textblock" ulx="1279" uly="1775">
        <line lrx="2394" lry="1855" ulx="1279" uly="1775">Finſtere zu einer Huͤtten iſt kom⸗ *n Graſſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2250" type="textblock" ulx="1292" uly="1854">
        <line lrx="2087" lry="1925" ulx="1297" uly="1854">men / in welcher Graff Diepold</line>
        <line lrx="2089" lry="1995" ulx="1295" uly="1918">ſich hatte aufgehalten. Die Weiß</line>
        <line lrx="2090" lry="2052" ulx="1294" uly="1984">zu leben aber hatte damahls des</line>
        <line lrx="2090" lry="2127" ulx="1295" uly="2050">Graffen Angeſicht alſo verſtellet /</line>
        <line lrx="2090" lry="2197" ulx="1294" uly="2114">wie auch ſeiner Gemahlin / daß ſie</line>
        <line lrx="2088" lry="2250" ulx="1292" uly="2180">von dem Kaͤyſer nicht erkant wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2315" type="textblock" ulx="1276" uly="2245">
        <line lrx="2087" lry="2315" ulx="1276" uly="2245">den / ſondern ſie fuͤr Kohlbrenner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2447" type="textblock" ulx="1292" uly="2314">
        <line lrx="2090" lry="2389" ulx="1292" uly="2314">Leuth anſahe. Gleichwol muſte er</line>
        <line lrx="2088" lry="2447" ulx="1293" uly="2378">den Kaͤyſer (den er wohl kant)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2577" type="textblock" ulx="1275" uly="2447">
        <line lrx="2092" lry="2522" ulx="1283" uly="2447">zur Nacht⸗Herberg annehmen/</line>
        <line lrx="2097" lry="2577" ulx="1275" uly="2512">den er auch mit einem ſchwartzem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2729" type="textblock" ulx="1291" uly="2575">
        <line lrx="2090" lry="2652" ulx="1293" uly="2575">Brod / und Waſſer zum trincken</line>
        <line lrx="1815" lry="2729" ulx="1291" uly="2646">erquickt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2845" type="textblock" ulx="1355" uly="2678">
        <line lrx="2092" lry="2782" ulx="1355" uly="2678">Oetzt erachtet/ Allerliebſte/ wie</line>
        <line lrx="2092" lry="2845" ulx="1372" uly="2771">O½2 dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2861" type="textblock" ulx="1334" uly="2846">
        <line lrx="1342" lry="2861" ulx="1334" uly="2846">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="546" lry="292" type="textblock" ulx="463" uly="221">
        <line lrx="546" lry="292" ulx="463" uly="221">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="315" type="textblock" ulx="793" uly="287">
        <line lrx="1011" lry="315" ulx="793" uly="287">Mẽ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1027" type="textblock" ulx="335" uly="500">
        <line lrx="1254" lry="575" ulx="464" uly="500">Len ſich lang / ob ſie dem Kaͤyſer</line>
        <line lrx="1256" lry="639" ulx="470" uly="567">ſich ſollen offenbahren / und von</line>
        <line lrx="1257" lry="702" ulx="470" uly="631">ihm Gnad begeheen / oder ob ſie</line>
        <line lrx="1257" lry="779" ulx="335" uly="688">ſollen ihn ohne ihrer Erkantaus</line>
        <line lrx="1257" lry="833" ulx="443" uly="760">von ſich laſſen? ſchwer fiele es ih⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="898" ulx="472" uly="825">nen in dieſer Wildnus zu woh⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="964" ulx="471" uly="889">nen / da ſie doch des Hoff Lebens</line>
        <line lrx="1258" lry="1027" ulx="476" uly="959">gewohnt waren. Sich aber zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1094" type="textblock" ulx="477" uly="1017">
        <line lrx="1263" lry="1094" ulx="477" uly="1017">Fennen geben / und Verzeihung zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1156" type="textblock" ulx="479" uly="1083">
        <line lrx="1258" lry="1156" ulx="479" uly="1083">begehren / ware ſehr gefaͤhrlich/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1288" type="textblock" ulx="460" uly="1149">
        <line lrx="1290" lry="1225" ulx="479" uly="1149">wegen der Gerechtigkeit / ſo der</line>
        <line lrx="1281" lry="1288" ulx="460" uly="1215">Kaͤyſer pflegte zu vollziehen. Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1806" type="textblock" ulx="276" uly="1281">
        <line lrx="1261" lry="1353" ulx="480" uly="1281">Furcht deſſen ſch wiegen ſie / und</line>
        <line lrx="1264" lry="1412" ulx="485" uly="1348">wolten verborgen bleiben. Da</line>
        <line lrx="914" lry="1552" ulx="276" uly="1470">maſſen verrathen/</line>
        <line lrx="747" lry="1614" ulx="454" uly="1550">ret hat.</line>
        <line lrx="1270" lry="1752" ulx="489" uly="1666">hat die hochſchwangere Graͤffin</line>
        <line lrx="1267" lry="1806" ulx="488" uly="1740">ihrem Herrn Gemahl ein liebes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1938" type="textblock" ulx="257" uly="1685">
        <line lrx="459" lry="1735" ulx="257" uly="1685">in ſeibiger</line>
        <line lrx="433" lry="1785" ulx="258" uly="1735">Nacht ge⸗</line>
        <line lrx="476" lry="1829" ulx="257" uly="1780">baͤhret einen</line>
        <line lrx="942" lry="1888" ulx="257" uly="1825">Sohn⸗ ⸗ . 9</line>
        <line lrx="1273" lry="1938" ulx="485" uly="1863">hoͤrte der Kaͤyſer die Stimm des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1999" type="textblock" ulx="485" uly="1933">
        <line lrx="1283" lry="1999" ulx="485" uly="1933">weinenden Kindleins / als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2459" type="textblock" ulx="258" uly="1995">
        <line lrx="1266" lry="2072" ulx="485" uly="1995">Stimm ſo warhafftig vom Him⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2144" ulx="267" uly="2064">Dieſer wird mel kommen / welche offenbahrte:</line>
        <line lrx="1263" lry="2223" ulx="261" uly="2129">durch eine D Kaͤyſer! dieſes Kind wird</line>
        <line lrx="1265" lry="2331" ulx="258" uly="2259">ein Tochtere ſeyn. Dieſes ward dreymahl ge⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2363" ulx="262" uly="2317">RMann des n 2</line>
        <line lrx="1222" lry="2413" ulx="267" uly="2341">Käͤpſers er⸗Hrt. “</line>
        <line lrx="384" lry="2459" ulx="265" uly="2414">klaͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2800" type="textblock" ulx="432" uly="2388">
        <line lrx="1266" lry="2466" ulx="556" uly="2388">Aber in dem Hertzen des Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2534" ulx="468" uly="2458">ſers / Ach! was fuͤr ein wallendes</line>
        <line lrx="1269" lry="2592" ulx="482" uly="2527">Meer der bitterſten Gedancken</line>
        <line lrx="1266" lry="2655" ulx="490" uly="2590">hat es verurſachet! wie (ſagte er</line>
        <line lrx="1312" lry="2735" ulx="492" uly="2654">bey ſich ſelbſt) ſolte ich meine un⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2800" ulx="432" uly="2721">laͤngſt gebohrne Tochter dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="949" type="textblock" ulx="1294" uly="815">
        <line lrx="2103" lry="899" ulx="1294" uly="815">neugebohrnen Koͤnig der Juden</line>
        <line lrx="2197" lry="949" ulx="1319" uly="880">ſolle ertoͤ:dten laſſen / damit er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1207" type="textblock" ulx="1291" uly="1143">
        <line lrx="2123" lry="1207" ulx="1291" uly="1143">So bald nun der Tag angebro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1562" type="textblock" ulx="476" uly="1340">
        <line lrx="2108" lry="1416" ulx="673" uly="1340">verborge Burſch (welche mit Außgeben</line>
        <line lrx="1281" lry="1487" ulx="476" uly="1412">doch GBOtt ſelbſten ſie zimlicher</line>
        <line lrx="1287" lry="1562" ulx="933" uly="1474">und offenbah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1689" type="textblock" ulx="249" uly="1604">
        <line lrx="1270" lry="1689" ulx="249" uly="1604">Die Gruffin. Dann in eben ſelbiger Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1872" type="textblock" ulx="487" uly="1804">
        <line lrx="1282" lry="1872" ulx="487" uly="1804">Sohnlein gebohren. Nicht ſo wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="213" type="textblock" ulx="1538" uly="182">
        <line lrx="1568" lry="213" ulx="1538" uly="182">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="293" type="textblock" ulx="1399" uly="192">
        <line lrx="1561" lry="293" ulx="1399" uly="192">edig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="514" type="textblock" ulx="417" uly="270">
        <line lrx="2085" lry="389" ulx="417" uly="270">dieſen weyen / dem Graffen und Betkel⸗ Kind und Kohlbrenner</line>
        <line lrx="1779" lry="449" ulx="469" uly="369">feiner Gemahlin muͤſſe um das Sohn zu der Ehe</line>
        <line lrx="1277" lry="514" ulx="469" uly="438">HBertz geweſen ſeyn? ſie bedach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="499" type="textblock" ulx="1315" uly="362">
        <line lrx="2099" lry="446" ulx="1349" uly="362">Sohn, geben? ſolle</line>
        <line lrx="2100" lry="499" ulx="1315" uly="430">dieſer ein Erb ſeyn meiner Reich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="626" type="textblock" ulx="1289" uly="493">
        <line lrx="2106" lry="578" ulx="1289" uly="493">thumen und Guͤter 2 Non faciam!</line>
        <line lrx="2101" lry="626" ulx="1300" uly="562">dieſes werde ich nicht thun. Dero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="823" type="textblock" ulx="1319" uly="627">
        <line lrx="2102" lry="703" ulx="1320" uly="627">halben / was die Regier⸗Sucht /</line>
        <line lrx="2107" lry="763" ulx="1320" uly="691">obgedachter maſſen / dem Koͤnig</line>
        <line lrx="2102" lry="823" ulx="1319" uly="757">Herodes hat eingeben / daß er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1145" type="textblock" ulx="1317" uly="944">
        <line lrx="2103" lry="1018" ulx="1317" uly="944">in ſeinem Thron feſt ſtelle. Dieſes</line>
        <line lrx="2141" lry="1091" ulx="1318" uly="1010">hat auch der Neid und Ehrſucht</line>
        <line lrx="2103" lry="1145" ulx="1320" uly="1078">eingerathen dem Kaͤhſer Conrad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1341" type="textblock" ulx="1323" uly="1271">
        <line lrx="2220" lry="1341" ulx="1323" uly="1271">Weg. Seine Leuth und Jaͤger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1599" type="textblock" ulx="1324" uly="1405">
        <line lrx="2105" lry="1473" ulx="1327" uly="1405">der Jag⸗Hunden ein groſſes Ge⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1544" ulx="1324" uly="1467">ſchrey machten) aufzuſuchen.</line>
        <line lrx="2105" lry="1599" ulx="1344" uly="1533">AKaum hal er dieſe erreichet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1666" type="textblock" ulx="1327" uly="1560">
        <line lrx="2359" lry="1666" ulx="1327" uly="1560">hat er alſobald zwey Weyd⸗Leu⸗ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2124" type="textblock" ulx="1320" uly="1662">
        <line lrx="2127" lry="1733" ulx="1329" uly="1662">then befohlen / ſich hin zu begeben</line>
        <line lrx="2101" lry="1798" ulx="1327" uly="1724">zu einerim Wald gelegenen Huͤt⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1861" ulx="1324" uly="1796">ten / in welcher er uͤber Nacht ge⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1927" ulx="1323" uly="1855">legen iſt. Die zwey Maͤnner</line>
        <line lrx="2105" lry="1993" ulx="1320" uly="1922">meynten nicht anderſt / als ſie</line>
        <line lrx="2104" lry="2058" ulx="1323" uly="1991">muͤſten dem jenigen ſo in der</line>
        <line lrx="2118" lry="2124" ulx="1322" uly="2057">Huͤtten wohnte / eine Verehrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2191" type="textblock" ulx="1304" uly="2120">
        <line lrx="2167" lry="2191" ulx="1304" uly="2120">bringen; der Befelch aber lautet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2715" type="textblock" ulx="1322" uly="2182">
        <line lrx="2323" lry="2256" ulx="1322" uly="2182">gantz anderſt. Der Kaͤyſer nem⸗ Der Kaͤpſer</line>
        <line lrx="2324" lry="2323" ulx="1328" uly="2253">lich begehrte / ſie ſolten unter Ver⸗befehlet die⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="2390" ulx="1328" uly="2302">bindung eines hohen Ayd⸗ſchten</line>
        <line lrx="2212" lry="2454" ulx="1329" uly="2383">Schwurs das Kind / ſo erſt ver⸗·</line>
        <line lrx="2110" lry="2519" ulx="1326" uly="2448">gangene Nacht gebohren / um⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2584" ulx="1328" uly="2516">bringen / und zur Warheit des⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2649" ulx="1328" uly="2582">vollzogenen Beſehls des KRind.</line>
        <line lrx="2121" lry="2715" ulx="1330" uly="2646">leins Hertz mit ſich zuruck brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2850" type="textblock" ulx="1312" uly="2709">
        <line lrx="2135" lry="2788" ulx="1312" uly="2709">gen. Die zwey Waͤyd⸗Maͤnner/</line>
        <line lrx="2097" lry="2850" ulx="1677" uly="2788">wig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1173" type="textblock" ulx="2466" uly="1101">
        <line lrx="2560" lry="1173" ulx="2466" uly="1101">d lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1248" type="textblock" ulx="2426" uly="1159">
        <line lrx="2562" lry="1248" ulx="2426" uly="1159">etnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1402" type="textblock" ulx="2357" uly="1237">
        <line lrx="2562" lry="1321" ulx="2357" uly="1237">cidt</line>
        <line lrx="2562" lry="1402" ulx="2401" uly="1307">nniir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1802" type="textblock" ulx="2345" uly="1736">
        <line lrx="2562" lry="1802" ulx="2345" uly="1736">gengen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2563" type="textblock" ulx="2391" uly="1804">
        <line lrx="2562" lry="1885" ulx="2391" uly="1804">ſtmee</line>
        <line lrx="2562" lry="1951" ulx="2395" uly="1868">en ſpr</line>
        <line lrx="2562" lry="2008" ulx="2408" uly="1940">lin ſo hots</line>
        <line lrx="2562" lry="2083" ulx="2392" uly="2009">ißt/do, di</line>
        <line lrx="2562" lry="2155" ulx="2406" uly="2075">nuhg c</line>
        <line lrx="2556" lry="2212" ulx="2405" uly="2142">ult/ kene</line>
        <line lrx="2556" lry="2430" ulx="2405" uly="2306">ßfnn</line>
        <line lrx="2562" lry="2502" ulx="2438" uly="2421">hnghhhfe</line>
        <line lrx="2562" lry="2563" ulx="2418" uly="2493">hglinderd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1500" lry="129" type="textblock" ulx="1433" uly="113">
        <line lrx="1500" lry="129" ulx="1433" uly="113">NIE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="190" type="textblock" ulx="165" uly="169">
        <line lrx="1826" lry="190" ulx="165" uly="169">. . — 7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="315" type="textblock" ulx="723" uly="203">
        <line lrx="2094" lry="315" ulx="723" uly="203">An der Vigil der heiligen drey Köonig. . 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="647" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="2279" lry="400" ulx="0" uly="256">n wiewohl ungern / gehen hin / fin⸗ Kindlein aber ſie gelegt in ein Oas gins</line>
        <line lrx="2317" lry="474" ulx="0" uly="382">1:Nich Den die Huͤtten / und darin einen groſſes auf einem Baum gemach/ wirs aauf·</line>
        <line lrx="2365" lry="535" ulx="0" uly="445">acan Mann / ſein Weib / undjnihrem kes Naͤſt. Giengen alſo mit dem inen ann</line>
        <line lrx="2205" lry="600" ulx="0" uly="509"> diag  Schhoos ligend das unmuͤndige Haaſen⸗Hertznacher Hoff/ Das gelat.</line>
        <line lrx="2235" lry="647" ulx="30" uly="573">Dee Aindlein. Siemachten nicht viel Kind befahlen ſie GOtt. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="715" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="1245" lry="715" ulx="0" uly="608">Si, Wort / ſondern verkuͤndeten ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="744" type="textblock" ulx="2" uly="672">
        <line lrx="121" lry="744" ulx="2" uly="672">em Kong</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="879" type="textblock" ulx="0" uly="743">
        <line lrx="118" lry="808" ulx="8" uly="743">daßerden</line>
        <line lrx="168" lry="879" ulx="0" uly="812">der Jtdan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="769" type="textblock" ulx="468" uly="704">
        <line lrx="1246" lry="769" ulx="468" uly="704">nen den Befelch des Kaͤyſers /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="855" type="textblock" ulx="440" uly="767">
        <line lrx="1277" lry="855" ulx="440" uly="767">daß ſie dieſes Kind ertodten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="962" type="textblock" ulx="453" uly="835">
        <line lrx="839" lry="901" ulx="453" uly="835">anuͤſten.</line>
        <line lrx="1243" lry="962" ulx="533" uly="900">Wie den lieben Eltern um das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="711" type="textblock" ulx="1299" uly="641">
        <line lrx="2078" lry="711" ulx="1299" uly="641">aber bekamen von dem Kayſer ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="773" type="textblock" ulx="1283" uly="707">
        <line lrx="2131" lry="773" ulx="1283" uly="707">ne Verehrung wegen deß / wie ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="839" type="textblock" ulx="1295" uly="771">
        <line lrx="2002" lry="839" ulx="1295" uly="771">glaubte / vollzogenen Befehls.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="903" type="textblock" ulx="1347" uly="832">
        <line lrx="2073" lry="903" ulx="1347" uly="832">Unterdeſſen hat das unſchuldi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="970" type="textblock" ulx="1294" uly="901">
        <line lrx="2067" lry="970" ulx="1294" uly="901">ge Kindlein mit ſeinem vor Hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="2278" type="textblock" ulx="0" uly="947">
        <line lrx="2077" lry="1042" ulx="0" uly="947">e Dead Hertz muͤſſe geweſen ſeyn / als ſie ger und Kaͤlte ſtetem Weinen ei⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1107" ulx="0" uly="1009">Chractt dieſen Befehl vernommen / laſſe nen gewaltigen Helffer bekom⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1171" ulx="0" uly="1086">Cond ich jedes aus euch erachten. Vor men. GOtt ſchickte es / daß eben</line>
        <line lrx="2073" lry="1242" ulx="0" uly="1150">ongennn Hertzen⸗Leyd kunten ſie nicht viel er</line>
        <line lrx="2071" lry="1294" ulx="0" uly="1214">Nalſdoin. reden / ſondern kuͤſtenihr liebes ei⸗ herum ritte Hertzog Erneſtus / der</line>
        <line lrx="2079" lry="1365" ulx="0" uly="1283">1d Joem niges Kind zuretze / und begoſen andere dieſes Nahmens / dieſer</line>
        <line lrx="2061" lry="1434" ulx="3" uly="1350">Außgtben Daas mit vielen heiſſen Zaͤhren / nitte der Stimm nach. Findet</line>
        <line lrx="2062" lry="1501" ulx="0" uly="1418">toſſs Pprechend: O GOtt ! dieſes das arme verlaſſene Kindlein /</line>
        <line lrx="2079" lry="1565" ulx="0" uly="1485">ſicen. AKind haſt du uns geben/ dirſeye aus hertzigem Mitleyden nimmt</line>
        <line lrx="2062" lry="1633" ulx="0" uly="1551">ttigu es auch jetzt anbefohlen. Wurde er eszu ſich / und weilen niemand</line>
        <line lrx="2083" lry="1698" ulx="0" uly="1615">Vegode alſo das Kind von den Maͤnnern geſehen / bringet er es mit ſich</line>
        <line lrx="2201" lry="1778" ulx="0" uly="1680">lgeben. hinweg aus dem Angeſicht der heimlich nach Hauß. Dieſer Hei⸗ Hertag</line>
        <line lrx="2445" lry="1830" ulx="0" uly="1743">en NeH Eltern getragen / welches aber tzog Ernſt hatte eine unfruchtbare en ode</line>
        <line lrx="2329" lry="1899" ulx="0" uly="1813">Hachtgt⸗ qgus Schickung Gottes mit dem Gemahlin / und weilen ſie lang und ehetes</line>
        <line lrx="2279" lry="1974" ulx="0" uly="1874">Mürne laͤchlenden Maͤullel, und zarten nach einem Manns⸗Erben ge⸗aufſheulich</line>
        <line lrx="2356" lry="2030" ulx="0" uly="1939">b ſi Aer mlein ſo holdſelige Geberden ſeuffzet / alſo haben ſie ſich mitein⸗ gnes Kind.</line>
        <line lrx="2286" lry="2105" ulx="0" uly="2006">Nin der⸗ machte / daß die zwey Maͤnner ander vereiniget / dieſes Kind fuͤr und Sen,.</line>
        <line lrx="2167" lry="2172" ulx="0" uly="2054">Ctung dardurch zu ſolchem Mitleyden eygen anzugeben. Bey einen ſt.“</line>
        <line lrx="2069" lry="2233" ulx="14" uly="2122">ſat bewegt / keiner dieſes Kinds Nacht befihlet der Hertzog allen</line>
        <line lrx="2065" lry="2278" ulx="0" uly="2195">gpetlat Moͤrder ſeyn wolte / ſondern / da auffzuſtehen / der Hertzogin zu die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2388" type="textblock" ulx="0" uly="2287">
        <line lrx="172" lry="2322" ulx="139" uly="2287">6</line>
        <line lrx="171" lry="2388" ulx="0" uly="2289">nterchn e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2315" type="textblock" ulx="0" uly="2227">
        <line lrx="169" lry="2315" ulx="0" uly="2227">ſrnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2436" type="textblock" ulx="44" uly="2367">
        <line lrx="234" lry="2436" ulx="44" uly="2367">Nd hd</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2518" type="textblock" ulx="7" uly="2440">
        <line lrx="119" lry="2518" ulx="7" uly="2440">ſafbin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2340" type="textblock" ulx="436" uly="2269">
        <line lrx="1226" lry="2340" ulx="436" uly="2269">eben ſelbigen Augenblick ein Haaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2402" type="textblock" ulx="407" uly="2335">
        <line lrx="1224" lry="2402" ulx="407" uly="2335">auffgeſtanden / und von ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2533" type="textblock" ulx="439" uly="2396">
        <line lrx="1224" lry="2477" ulx="504" uly="2396">unden gehoͤret ward / wurden</line>
        <line lrx="1220" lry="2533" ulx="439" uly="2469">ſie miteinander des Raths / dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1227" type="textblock" ulx="1289" uly="1158">
        <line lrx="2066" lry="1227" ulx="1289" uly="1158">an ſelbigem Ort gleichſam irrend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2470" type="textblock" ulx="1268" uly="2265">
        <line lrx="2063" lry="2352" ulx="1273" uly="2265">nen / denn ſie ihm einen jungen</line>
        <line lrx="2051" lry="2405" ulx="1270" uly="2336">PPrintzen erſt gebohren haͤtte. Uber</line>
        <line lrx="2047" lry="2470" ulx="1268" uly="2400">ſolche Zeitung entſtunde groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2532" type="textblock" ulx="1267" uly="2466">
        <line lrx="2078" lry="2532" ulx="1267" uly="2466">Freud bey allen / es geſchehen viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2899" type="textblock" ulx="0" uly="2507">
        <line lrx="2051" lry="2618" ulx="0" uly="2507">n/ u Haaſen das Hertz außzunehmen / faͤltige Gluͤckwunſchungen / des</line>
        <line lrx="2039" lry="2684" ulx="0" uly="2575">fatde und / als waͤre es des Kinds Hertz / Hertzog bekente ſich zum Vatter</line>
        <line lrx="2038" lry="2738" ulx="0" uly="2648">es Bin ſolches dem Kahſer zu bringen / des Kindes; die Hertzogin wuſte</line>
        <line lrx="2052" lry="2818" ulx="0" uly="2709">c nn welches guch geſchehen / das ſich auch als eine Kindbetterin zu</line>
        <line lrx="2041" lry="2899" ulx="0" uly="2779">in J 2 ſtellen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="639" type="textblock" ulx="183" uly="624">
        <line lrx="199" lry="639" ulx="183" uly="624">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="435" type="textblock" ulx="408" uly="207">
        <line lrx="1551" lry="300" ulx="477" uly="207">D Diie ſechſte Predig /</line>
        <line lrx="1270" lry="375" ulx="408" uly="300">ſtellen / das Kind wurde getauffet /</line>
        <line lrx="1267" lry="435" ulx="469" uly="367">und Henricus genant. Welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="505" type="textblock" ulx="353" uly="424">
        <line lrx="1271" lry="505" ulx="353" uly="424">gleich einer Saͤug⸗ Mutter iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="573" type="textblock" ulx="458" uly="502">
        <line lrx="989" lry="573" ulx="458" uly="502">uͤbergeben worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="627" type="textblock" ulx="578" uly="554">
        <line lrx="1273" lry="627" ulx="578" uly="554">Henricus dieſes geglaubte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="693" type="textblock" ulx="265" uly="622">
        <line lrx="1273" lry="693" ulx="265" uly="622">Der. Kaͤlſer Hind / hat mittler Zeit das 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="805" type="textblock" ulx="200" uly="675">
        <line lrx="452" lry="717" ulx="266" uly="675">argwohnet</line>
        <line lrx="457" lry="761" ulx="263" uly="716">wegen dieſe</line>
        <line lrx="468" lry="805" ulx="200" uly="764">Sohns des</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="856" type="textblock" ulx="266" uly="807">
        <line lrx="450" lry="856" ulx="266" uly="807">Hertzogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="763" type="textblock" ulx="461" uly="693">
        <line lrx="1271" lry="763" ulx="461" uly="693">Jahr des Alters erreichet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1023" type="textblock" ulx="485" uly="751">
        <line lrx="1268" lry="824" ulx="490" uly="751">ware biß dahin gantz gluͤcklich.</line>
        <line lrx="1265" lry="892" ulx="488" uly="815">Um ſelbige Zeit iſt es geſchehen/</line>
        <line lrx="1274" lry="962" ulx="489" uly="884">das Conradus der Kayſer den</line>
        <line lrx="1274" lry="1023" ulx="485" uly="948">Hertzog Ernſt zu Ravenſpurg be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1088" type="textblock" ulx="456" uly="1020">
        <line lrx="1275" lry="1088" ulx="456" uly="1020">ſuchte / allda ware unter andern/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1214" type="textblock" ulx="488" uly="1080">
        <line lrx="1272" lry="1163" ulx="488" uly="1080">ſo dem Kayſer auffwartete / der</line>
        <line lrx="1275" lry="1214" ulx="491" uly="1149">erſte der 18. Jaͤhrige Henricus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1278" type="textblock" ulx="470" uly="1212">
        <line lrx="1282" lry="1278" ulx="470" uly="1212">ſchoͤn von Geſtalt / glantzend von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1868" type="textblock" ulx="487" uly="1275">
        <line lrx="1283" lry="1347" ulx="487" uly="1275">Angeſicht / die Haar ſchoͤn liecht⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1412" ulx="488" uly="1345">gelb / gerad und zierlich von der</line>
        <line lrx="1284" lry="1479" ulx="488" uly="1410">proportion des Leibs / zart von</line>
        <line lrx="1285" lry="1544" ulx="488" uly="1471">somplexion. Dieſen hat der Kay⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1607" ulx="489" uly="1538">ſer auffmerckſam in das Geſicht</line>
        <line lrx="1287" lry="1673" ulx="489" uly="1602">gefaſſet und betrachtet / fragte</line>
        <line lrx="1282" lry="1752" ulx="491" uly="1669">auch den Hertzogen / weſſen Sohn</line>
        <line lrx="1287" lry="1817" ulx="492" uly="1736">dieſer Knab waͤre? der Hertzog</line>
        <line lrx="1289" lry="1868" ulx="490" uly="1801">ſagte / daß er ſein Sohn waͤre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2000" type="textblock" ulx="377" uly="1864">
        <line lrx="1307" lry="1934" ulx="377" uly="1864">und er ſein Vatter. Auf dieſes</line>
        <line lrx="1288" lry="2000" ulx="494" uly="1929">Vorgeben gedachte der Kayſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2719" type="textblock" ulx="491" uly="1997">
        <line lrx="1290" lry="2070" ulx="495" uly="1997">wie es ſeyn koͤnne / daß die ſo viel</line>
        <line lrx="1296" lry="2136" ulx="491" uly="2061">Jahr hero unfruchtbare Hertzogin</line>
        <line lrx="1298" lry="2202" ulx="497" uly="2129">dieſes Rind und Sohn allein</line>
        <line lrx="1297" lry="2264" ulx="499" uly="2195">ſolte gebohren haben / keinen / und</line>
        <line lrx="1293" lry="2328" ulx="498" uly="2261">keines hernach? Weilen auch der</line>
        <line lrx="1302" lry="2399" ulx="502" uly="2325">boͤſe Geiſt nur das ſchlimmere</line>
        <line lrx="1301" lry="2458" ulx="502" uly="2391">eingibet / alſo hat der Kayſer dar⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2523" ulx="502" uly="2453">fuͤr gehalten / es muͤſſe ein unter⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2600" ulx="502" uly="2524">geſchobenes / und kein eygenleib⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2661" ulx="508" uly="2589">lichtes Kind ſeyn. Endlich arg⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2719" ulx="506" uly="2652">wohnete er gar / es waͤre vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2867" type="textblock" ulx="500" uly="2681">
        <line lrx="2196" lry="2851" ulx="507" uly="2681">tines Kind / das er im Wald. Damahls hatte ſch die an⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2867" ulx="500" uly="2792">ODWUWU krim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="563" type="textblock" ulx="1317" uly="294">
        <line lrx="2100" lry="372" ulx="1317" uly="294">durch uͤbernatuͤrliche Stimm zu</line>
        <line lrx="2102" lry="435" ulx="1318" uly="359">ſeinem Erben erwoͤhlet gehoͤrt /</line>
        <line lrx="2004" lry="501" ulx="1321" uly="430">aber zu toͤdten befohlen habe.</line>
        <line lrx="2107" lry="563" ulx="1337" uly="488">Dieſer Argwohn triebe ihn ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="627" type="textblock" ulx="1321" uly="557">
        <line lrx="2176" lry="627" ulx="1321" uly="557">weit / daß er auch beſchloſſen / die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="821" type="textblock" ulx="1322" uly="623">
        <line lrx="2108" lry="704" ulx="1322" uly="623">ſen Knaben / weſſen Sohn er im⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="755" ulx="1325" uly="689">mer ſeyn moͤge / um das Leben zu</line>
        <line lrx="2104" lry="821" ulx="1324" uly="750">bringen. Solches werckſtellig zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="895" type="textblock" ulx="1326" uly="804">
        <line lrx="2380" lry="895" ulx="1326" uly="804">machen / muſte der Hertßog dieſen all au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="947" type="textblock" ulx="1324" uly="884">
        <line lrx="2339" lry="947" ulx="1324" uly="884">edlen Knaben Henricum demm dieſen toͤdten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1014" type="textblock" ulx="1325" uly="942">
        <line lrx="2236" lry="1014" ulx="1325" uly="942">Kayſer ſolgen laſſen / dann er ſag⸗ laſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1267" type="textblock" ulx="1325" uly="1009">
        <line lrx="2108" lry="1090" ulx="1325" uly="1009">te / er wolle ihn an ſeinem Kayſer⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1156" ulx="1329" uly="1075">lichen Hoff als einen hohen Be⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1267" ulx="1327" uly="1135">dienten auffziehen / und befuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1547" type="textblock" ulx="1323" uly="1267">
        <line lrx="2221" lry="1341" ulx="1373" uly="1267">O Argwohn? wasbiſt du fuͤr Exeh⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1414" ulx="1330" uly="1337">ein Gebaͤhrerin / und Ernehrerin Henr ens</line>
        <line lrx="2285" lry="1471" ulx="1331" uly="1404">vieler Ubeln? Conradus der Kay⸗ von dem.</line>
        <line lrx="2320" lry="1547" ulx="1323" uly="1450">ſer examinirte hernach den Kna⸗ Kaͤſer be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1607" type="textblock" ulx="1334" uly="1508">
        <line lrx="2354" lry="1607" ulx="1334" uly="1508">ben Henricum allein / zu bekennen/ aerſien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1667" type="textblock" ulx="1334" uly="1597">
        <line lrx="2128" lry="1667" ulx="1334" uly="1597">was Geſchlechts / und wer ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1733" type="textblock" ulx="1336" uly="1669">
        <line lrx="2204" lry="1733" ulx="1336" uly="1669">Eltern ſeye? Henricus antwortet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2724" type="textblock" ulx="1336" uly="1726">
        <line lrx="2128" lry="1802" ulx="1336" uly="1726">mit geziemender Hoͤfflich keit / daß</line>
        <line lrx="2131" lry="1873" ulx="1337" uly="1792">er anders nicht wuͤſte / als daß der</line>
        <line lrx="2130" lry="1936" ulx="1337" uly="1862">Hertzog Ernſt ſein Herr Vatter/</line>
        <line lrx="2156" lry="1996" ulx="1339" uly="1929">die Hertzogin ſeine Frau Mutter</line>
        <line lrx="2137" lry="2064" ulx="1339" uly="1992">ſeye / von denener von Kindheit</line>
        <line lrx="2135" lry="2130" ulx="1341" uly="2053">an / biß zu dieſer Zeit ſeye auferzo⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2191" ulx="1342" uly="2119">gen worden. Der Kaͤiſer aber / ſo</line>
        <line lrx="2142" lry="2259" ulx="1342" uly="2190">dem Hertzog nicht geglaubt / hat</line>
        <line lrx="2143" lry="2328" ulx="1346" uly="2254">auch den Worten Henrici feinen</line>
        <line lrx="2150" lry="2389" ulx="1348" uly="2322">Glauben geben / ſondern die in⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2454" ulx="1347" uly="2389">nerliche Furi triebe ihn in das</line>
        <line lrx="2150" lry="2524" ulx="1354" uly="2454">Werck zuſetzen / was er ihm ein⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2585" ulx="1355" uly="2516">mahl hat vorgenommen / daß</line>
        <line lrx="2153" lry="2654" ulx="1355" uly="2582">nemlich Henricus ſolte getoͤdtet</line>
        <line lrx="1855" lry="2724" ulx="1355" uly="2646">werden. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1140" type="textblock" ulx="2399" uly="972">
        <line lrx="2436" lry="1013" ulx="2416" uly="972">13</line>
        <line lrx="2560" lry="1033" ulx="2497" uly="1013">A2.</line>
        <line lrx="2562" lry="1101" ulx="2399" uly="1014">n iſi</line>
        <line lrx="2555" lry="1140" ulx="2487" uly="1093">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1318" type="textblock" ulx="2224" uly="1276">
        <line lrx="2347" lry="1318" ulx="2224" uly="1276">matio,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1598" type="textblock" ulx="2321" uly="1566">
        <line lrx="2335" lry="1598" ulx="2321" uly="1566">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1434" type="textblock" ulx="2417" uly="1235">
        <line lrx="2562" lry="1306" ulx="2421" uly="1235">icte/mn</line>
        <line lrx="2562" lry="1380" ulx="2417" uly="1295">lichhili</line>
        <line lrx="2507" lry="1434" ulx="2417" uly="1370">epng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1500" type="textblock" ulx="2369" uly="1437">
        <line lrx="2562" lry="1500" ulx="2369" uly="1437">Putms</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1572" type="textblock" ulx="2414" uly="1503">
        <line lrx="2562" lry="1572" ulx="2414" uly="1503">taafi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1644" type="textblock" ulx="2354" uly="1571">
        <line lrx="2562" lry="1644" ulx="2354" uly="1571">heting</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1723" type="textblock" ulx="2374" uly="1645">
        <line lrx="2562" lry="1723" ulx="2374" uly="1645">cnſeneint</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="800">
        <line lrx="168" lry="894" ulx="0" uly="800">geneee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="866">
        <line lrx="161" lry="939" ulx="0" uly="879">cumn Denn ffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1006" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="153" lry="1006" ulx="0" uly="940">hnnttrſeg ꝑN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1218" type="textblock" ulx="0" uly="1008">
        <line lrx="169" lry="1075" ulx="0" uly="1008">n Kenen</line>
        <line lrx="121" lry="1147" ulx="0" uly="1077">ohen e</line>
        <line lrx="125" lry="1218" ulx="0" uly="1140">ſd heſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1618" type="textblock" ulx="0" uly="1351">
        <line lrx="181" lry="1425" ulx="0" uly="1351">Ernehrtine</line>
        <line lrx="160" lry="1517" ulx="0" uly="1416">derſihn</line>
        <line lrx="173" lry="1565" ulx="0" uly="1488">din Knr a,</line>
        <line lrx="166" lry="1618" ulx="0" uly="1556">lbekenntnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1696" type="textblock" ulx="0" uly="1619">
        <line lrx="126" lry="1696" ulx="0" uly="1619">dwer ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1759" type="textblock" ulx="0" uly="1690">
        <line lrx="170" lry="1759" ulx="0" uly="1690">Cnntoottt</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1834" type="textblock" ulx="32" uly="1747">
        <line lrx="130" lry="1834" ulx="32" uly="1747">tt/dß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="816" type="textblock" ulx="374" uly="292">
        <line lrx="1288" lry="362" ulx="374" uly="292">fſerin mit ihrer Princeſſin auffge⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="422" ulx="458" uly="361">halten zu Achen / von wannen der</line>
        <line lrx="1281" lry="493" ulx="463" uly="419">Kaͤiſer auf ſieben Tag weit in der</line>
        <line lrx="1280" lry="554" ulx="424" uly="487">Reiß abweſend ware; ſchriebe de⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="622" ulx="403" uly="553">rohalben der Kaiſerin miteigner</line>
        <line lrx="1273" lry="684" ulx="458" uly="616">Hand einen Brieff / in welchem</line>
        <line lrx="1274" lry="753" ulx="482" uly="682">er ernſtlich befohlen/ daß ſie den</line>
        <line lrx="1269" lry="816" ulx="432" uly="747">Uberbringer dieſes Brieffs / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="884" type="textblock" ulx="233" uly="813">
        <line lrx="1261" lry="884" ulx="233" uly="813">Wird mit bald ſie ihn habe empfangen / wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="945" type="textblock" ulx="250" uly="873">
        <line lrx="1274" lry="945" ulx="250" uly="873">einem Urias⸗le ertoͤdten laſſen. Dieſen Brieff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1004" type="textblock" ulx="237" uly="936">
        <line lrx="1287" lry="1004" ulx="237" uly="936">Prieff nach gahe der Käͤiſer dem edlen Kna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1077" type="textblock" ulx="244" uly="976">
        <line lrx="1223" lry="1021" ulx="246" uly="979">Achen zud Ddeut B</line>
        <line lrx="1261" lry="1077" ulx="244" uly="976">Aaenzn ge⸗ ben Hemrico, mit Befelch / ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1159" type="textblock" ulx="220" uly="1070">
        <line lrx="1259" lry="1159" ulx="220" uly="1070">ſcictt / dal chen der Kaͤiſerin ſelbſt ein u hayn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2779" type="textblock" ulx="244" uly="1136">
        <line lrx="1260" lry="1209" ulx="244" uly="1136">ſolle werden. digen. Henricus, des Kaͤiſers</line>
        <line lrx="1257" lry="1273" ulx="422" uly="1203">Befehl zu vollziehen / eilete ſo viel</line>
        <line lrx="1255" lry="1336" ulx="400" uly="1269">er moͤchte / unwiſſend / daß er / wie</line>
        <line lrx="1254" lry="1414" ulx="455" uly="1336">ein Urias, das Urtheil ſeines Tods</line>
        <line lrx="1116" lry="1472" ulx="463" uly="1397">uberbringe.</line>
        <line lrx="1250" lry="1533" ulx="464" uly="1466">Unterwegs geſchahe es / daß</line>
        <line lrx="1249" lry="1599" ulx="462" uly="1531">Henricus ſeine Einkehr genom⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1666" ulx="463" uly="1597">men bey einem geiſtlichen Herrn/</line>
        <line lrx="1247" lry="1726" ulx="458" uly="1659">bey dieſem ein wenig Speiß und</line>
        <line lrx="1248" lry="1799" ulx="460" uly="1725">Ruhe zu nehmen. Henricus wur⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1858" ulx="263" uly="1793">Ddee von dem Geiſtlichen wohl em⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1924" ulx="301" uly="1851">Pfangen / und rractiret / ſeine Ruhe</line>
        <line lrx="1245" lry="1989" ulx="452" uly="1918">uͤbernahme er nur aufeiner Banck</line>
        <line lrx="1241" lry="2051" ulx="455" uly="1987">ligend. Der Geiſtliche ſahe / wie</line>
        <line lrx="1238" lry="2118" ulx="454" uly="2051">aus des Henrici Taſchen ein groſ⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2184" ulx="433" uly="2114">ſer Brieff herfuͤrgienge; der Faͤr⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2251" ulx="451" uly="2182">witz triebe ihn / zu erfahren / was</line>
        <line lrx="1230" lry="2318" ulx="403" uly="2242">guts Neues darin enthalten waͤre.</line>
        <line lrx="1194" lry="2378" ulx="449" uly="2312">Nimmt derohalben den Brie</line>
        <line lrx="1228" lry="2443" ulx="450" uly="2372">heraus / thut ihn kuͤnſtlich eroͤff⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2507" ulx="452" uly="2442">nen / und laſe / findet aber einen</line>
        <line lrx="1256" lry="2574" ulx="442" uly="2508">traurigen Inhalt. O elender</line>
        <line lrx="1225" lry="2640" ulx="450" uly="2567">Juͤngling! ſagte er bey ſich ſelb⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2715" ulx="444" uly="2637">ſten / ſolleſtu alſo freudig / und un⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="2779" ulx="419" uly="2699">wwiſſend deinem Tod zeilen? kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="288" type="textblock" ulx="740" uly="179">
        <line lrx="1819" lry="288" ulx="740" uly="179">An der Vigil der heüligen drey Roͤnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="948" type="textblock" ulx="1311" uly="294">
        <line lrx="2128" lry="364" ulx="1334" uly="294">nes wveges ſolle dieſes geſchehen;</line>
        <line lrx="2123" lry="427" ulx="1325" uly="360">dann deine Tugend und Tapfſer⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="491" ulx="1331" uly="425">keit hat was beſſers verdienet.</line>
        <line lrx="2157" lry="560" ulx="1328" uly="492">Derowegen der Geiſtliche Herr</line>
        <line lrx="2116" lry="623" ulx="1323" uly="558">alles was dem Henrico zum</line>
        <line lrx="2338" lry="690" ulx="1325" uly="622">Schaden ware / hat er meiſterlich Ein Priekte</line>
        <line lrx="2293" lry="764" ulx="1322" uly="678">qußgehaben / und nach Art der ber ven</line>
        <line lrx="2373" lry="821" ulx="1321" uly="748">Handſchrifft des Kaͤiſers hinein unterwegs</line>
        <line lrx="2295" lry="900" ulx="1324" uly="812">geſetzt: Hertzliebſte Ge⸗ inebrte⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="948" ulx="1311" uly="868">mahlin. So bald ſie dieſen heimlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1209" type="textblock" ulx="1306" uly="905">
        <line lrx="2259" lry="948" ulx="2118" uly="905">heimlich</line>
        <line lrx="2334" lry="1015" ulx="1313" uly="944">edlen Juͤngling zuhanden des Kaͤpfers</line>
        <line lrx="2297" lry="1084" ulx="1309" uly="992">bekommt/ lieb ihr iſt i r Schreiben</line>
        <line lrx="2132" lry="1146" ulx="1307" uly="1075">eygnes Leben / ſo lieb wolle</line>
        <line lrx="2098" lry="1209" ulx="1306" uly="1140">ſie auch ihn haben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1272" type="textblock" ulx="1285" uly="1204">
        <line lrx="2096" lry="1272" ulx="1285" uly="1204">ohne Verſchieb unſere Toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2833" type="textblock" ulx="1274" uly="1270">
        <line lrx="2092" lry="1346" ulx="1304" uly="1270">ter ihme vermuͤhlen. Alſo</line>
        <line lrx="2089" lry="1402" ulx="1301" uly="1335">ſetzte der Geiſtliche / ſchloſe den</line>
        <line lrx="2087" lry="1473" ulx="1301" uly="1398">Brieff wiederum/ und ſtellte ihme</line>
        <line lrx="2088" lry="1532" ulx="1297" uly="1463">ſolchen wider in die Taſchen. So</line>
        <line lrx="2091" lry="1599" ulx="1299" uly="1530">bald es Tag worden / bedanckte</line>
        <line lrx="2092" lry="1662" ulx="1305" uly="1597">und beurlaubte ſich Henricus ge⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1734" ulx="1296" uly="1662">gen den Herrn Geiſtlichen 5 der</line>
        <line lrx="2090" lry="1799" ulx="1299" uly="1724">Geiſtliche aber wuͤnſchte ihm viel</line>
        <line lrx="2089" lry="1872" ulx="1298" uly="1791">Gluͤck auf die Reiß / mit Bitt/</line>
        <line lrx="2090" lry="1921" ulx="1295" uly="1859">wenn er einsmahls ein Koͤnig</line>
        <line lrx="2095" lry="1994" ulx="1295" uly="1920">werde ſeyn / er auch ſeiner geden⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2060" ulx="1290" uly="1989">cken wolle. Henricus nahme die⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2129" ulx="1292" uly="2048">ſe Rede in einem Gelaͤchter auff /</line>
        <line lrx="2067" lry="2188" ulx="1288" uly="2117">reiſte / und eilte nacher Achen / zu</line>
        <line lrx="2316" lry="2258" ulx="1285" uly="2184">der Kaͤiſerin.</line>
        <line lrx="2218" lry="2320" ulx="1285" uly="2243">Die Kaͤiſerin nach abgele ſenemn</line>
        <line lrx="2070" lry="2382" ulx="1286" uly="2306">Brieff / fuͤhret den edlen Juͤng⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2456" ulx="1293" uly="2377">ling bey der Hand zu ihrer Prin⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2518" ulx="1283" uly="2440">ceſſin / gabe ihr zu leſen den Kaͤi⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2583" ulx="1282" uly="2505">ſerlichen Befehl / wie auch allen</line>
        <line lrx="2067" lry="2641" ulx="1284" uly="2572">Hoff⸗Herren / welche einſtimmig</line>
        <line lrx="2061" lry="2769" ulx="1282" uly="2630">geantmoallet al⸗ warin ſthon</line>
        <line lrx="1993" lry="2774" ulx="1274" uly="2701">In dieſem Juͤngling die adelie</line>
        <line lrx="2080" lry="2833" ulx="1529" uly="2722">. Etber⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1290" lry="1188" type="textblock" ulx="242" uly="219">
        <line lrx="930" lry="275" ulx="491" uly="219">72</line>
        <line lrx="1290" lry="351" ulx="462" uly="283">Geberden / Schoͤnheit / und Tapf⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="414" ulx="475" uly="345">ferkeit nicht waͤren / muͤſte man</line>
        <line lrx="1278" lry="479" ulx="445" uly="410">doch des Kaͤyſers ernſtlichen Be⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="545" ulx="242" uly="477">Henriens ſ.ehl nachkommen. Wurde alſo</line>
        <line lrx="1281" lry="608" ulx="279" uly="540">wird mit der Anſtalt gemacht / daß noch ſelbi⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="677" ulx="277" uly="589">Reeſn gen Tag / vor Untergang der</line>
        <line lrx="1290" lry="741" ulx="272" uly="669">wermaͤlet. Sonne die Kaiſerliche Princeſſin</line>
        <line lrx="1281" lry="806" ulx="339" uly="732">doem Henrico iſt vermaͤhlet wor⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="935" ulx="517" uly="861">Gleich des andern Tags ka⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="993" ulx="504" uly="926">men wiederum Brieff von dem</line>
        <line lrx="1278" lry="1066" ulx="481" uly="991">Kaͤyſer / in welchen er zu wiſſen</line>
        <line lrx="1285" lry="1126" ulx="502" uly="1061">begehrte / ob deme / wie er im vori⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1188" ulx="499" uly="1124">gem Brieff beſohlen hat / mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1253" type="textblock" ulx="495" uly="1187">
        <line lrx="1365" lry="1253" ulx="495" uly="1187">edlen Knabengeſehehen ſeye? Die h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2492" type="textblock" ulx="204" uly="1252">
        <line lrx="1279" lry="1320" ulx="483" uly="1252">Kaiſerin ſehriebe gleich wider zu⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1388" ulx="497" uly="1316">zuͤck / mit dem Bericht / daß ihr</line>
        <line lrx="1274" lry="1448" ulx="486" uly="1382">zwar ſch wer gefallen ſeye in ſo kur⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1515" ulx="474" uly="1446">tzer Zeit ein Hochzeit⸗Feſt anzu⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1587" ulx="379" uly="1512">ſtellen / jedoch / weilen alle Miniſtri</line>
        <line lrx="1278" lry="1649" ulx="308" uly="1573">Auuͤr Gut geachtet / daß des Kaiſers</line>
        <line lrx="1275" lry="1712" ulx="383" uly="1640">Befehl ſolle vollzogen werden/</line>
        <line lrx="1277" lry="1795" ulx="448" uly="1705">al o iſt es auch geſchehen 3 der zu⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1851" ulx="490" uly="1772">geſchickte edle Juͤngling hat nun⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1903" ulx="474" uly="1839">mehr eine Koͤnigliche Braut / und</line>
        <line lrx="1273" lry="1987" ulx="490" uly="1900">unſere Tochter einen Braͤuti⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2047" ulx="490" uly="1963">gam / ſo des koͤniglichen Gebluͤts</line>
        <line lrx="1271" lry="2102" ulx="491" uly="2029">wuͤrdig iſt. Der Kaiſer / als er</line>
        <line lrx="1283" lry="2167" ulx="492" uly="2093">folches geleſen / konte dieſes vor</line>
        <line lrx="1277" lry="2234" ulx="235" uly="2161">Conrad der Vertvunderung nicht in ſeinen</line>
        <line lrx="1284" lry="2316" ulx="204" uly="2226">. ceat verwireten Kopffbringen: Eylte</line>
        <line lrx="1270" lry="2362" ulx="349" uly="2291">derohalben ſelbſten auf der Poſt</line>
        <line lrx="1284" lry="2432" ulx="422" uly="2358">nach Achen; die Kaiſerin begeg⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2492" ulx="456" uly="2424">neteihm / und die Princeſſin fuͤhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2556" type="textblock" ulx="495" uly="2479">
        <line lrx="1284" lry="2556" ulx="495" uly="2479">te ihren Liebſten / als des Kaiſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2695" type="textblock" ulx="489" uly="2554">
        <line lrx="1272" lry="2638" ulx="491" uly="2554">Tochter Mann an der⸗ Hand / und</line>
        <line lrx="1282" lry="2695" ulx="489" uly="2621">demuͤthigten ſich ehrerbietig gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="371" type="textblock" ulx="1029" uly="202">
        <line lrx="2344" lry="286" ulx="1029" uly="202">Die ſechſte Predig,·</line>
        <line lrx="2371" lry="371" ulx="1333" uly="284">S O was fuͤr ein Streit hat ſich Erxalamati, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="418" type="textblock" ulx="1324" uly="354">
        <line lrx="2140" lry="418" ulx="1324" uly="354">da erhoben in dem Gemuͤth des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="488" type="textblock" ulx="1315" uly="417">
        <line lrx="2117" lry="488" ulx="1315" uly="417">Kaiſers ! ein Streit / dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="615" type="textblock" ulx="1333" uly="482">
        <line lrx="2119" lry="559" ulx="1333" uly="482">er vorhero niemahl hat erfahren.</line>
        <line lrx="2123" lry="615" ulx="1334" uly="546">Einerſeits ſtritte der Zorn / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="741" type="textblock" ulx="1325" uly="609">
        <line lrx="2306" lry="683" ulx="1325" uly="609">Rach⸗Begierde. Andererſeits / die</line>
        <line lrx="2288" lry="741" ulx="1334" uly="675">rechte Vernunfft / die Erwegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="808" type="textblock" ulx="1335" uly="738">
        <line lrx="2113" lry="808" ulx="1335" uly="738">der wunderlichen Fuͤrſichtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="870" type="textblock" ulx="1298" uly="800">
        <line lrx="2146" lry="870" ulx="1298" uly="800">Gottes. Endlich hat er ſich erge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="930" type="textblock" ulx="1334" uly="869">
        <line lrx="2129" lry="930" ulx="1334" uly="869">ben/ GOtt und die Vernunfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="948" type="textblock" ulx="1501" uly="927">
        <line lrx="1520" lry="948" ulx="1501" uly="927">5„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="999" type="textblock" ulx="1317" uly="931">
        <line lrx="2134" lry="999" ulx="1317" uly="931">haben uͤberwunden / der Kaͤiſer?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="1010" type="textblock" ulx="2159" uly="920">
        <line lrx="2441" lry="1010" ulx="2159" uly="920">er Kaͤyſer⸗ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1061" type="textblock" ulx="1332" uly="990">
        <line lrx="2339" lry="1061" ulx="1332" uly="990">veraͤnderte ſein Angeſicht / und erkennet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1519" type="textblock" ulx="1330" uly="1448">
        <line lrx="2110" lry="1519" ulx="1330" uly="1448">michaͤngſtiget / daß mich zu wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1585" type="textblock" ulx="1316" uly="1515">
        <line lrx="2118" lry="1585" ulx="1316" uly="1515">ſen verlanget / von was Geſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1651" type="textblock" ulx="1330" uly="1578">
        <line lrx="2088" lry="1651" ulx="1330" uly="1578">dieſer Hochzeiter herkomme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1130" type="textblock" ulx="1330" uly="1041">
        <line lrx="2308" lry="1130" ulx="1330" uly="1041">ſagte zu der Kaiſerin und beyden rr Gn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1454" type="textblock" ulx="1314" uly="1126">
        <line lrx="2399" lry="1195" ulx="1332" uly="1126">erſt verehlichten Perſonen: war⸗ und was er</line>
        <line lrx="2286" lry="1264" ulx="1450" uly="1184">tig O GGet! du biſt er⸗ Lochter.</line>
        <line lrx="2371" lry="1325" ulx="1329" uly="1249">ſchroͤcklich / &amp; quis eſt, qui reſi- Mann habe .</line>
        <line lrx="2111" lry="1386" ulx="1317" uly="1320">ſtet tibi, Und wer iſt / der dir kan</line>
        <line lrx="2115" lry="1454" ulx="1314" uly="1385">Widerſtand thun? Eines iſt ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1134" type="textblock" ulx="2153" uly="1089">
        <line lrx="2338" lry="1134" ulx="2153" uly="1089">it Gottes/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1719" type="textblock" ulx="1341" uly="1646">
        <line lrx="2124" lry="1719" ulx="1341" uly="1646">Es wurden abermahl herfur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1782" type="textblock" ulx="1313" uly="1710">
        <line lrx="2111" lry="1782" ulx="1313" uly="1710">gefordert die zwey im Wald ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1911" type="textblock" ulx="1328" uly="1842">
        <line lrx="2155" lry="1911" ulx="1328" uly="1842">ſchworen / die Warheit guͤtiglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2629" type="textblock" ulx="1323" uly="1908">
        <line lrx="2124" lry="1979" ulx="1327" uly="1908">zu bekennen. Dieſes iſt geſchehen /</line>
        <line lrx="2118" lry="2049" ulx="1328" uly="1973">was ſie aus Erbarmnus mit dem</line>
        <line lrx="2120" lry="2113" ulx="1326" uly="2037">unſchuldigen Kind gethan haben.</line>
        <line lrx="2119" lry="2174" ulx="1326" uly="2103">Es wurde beruffen der Hertzog</line>
        <line lrx="2119" lry="2241" ulx="1324" uly="2167">Ernſt / und gleichfals aydlich ge⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="2296" ulx="1323" uly="2230">fraget / der bekente / wie er das im</line>
        <line lrx="2107" lry="2371" ulx="1326" uly="2300">Wald / und in einein Neſt wei⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2439" ulx="1326" uly="2362">nende Kind gefunden / und an</line>
        <line lrx="2115" lry="2503" ulx="1326" uly="2430">Kindes ſtatt heimlich auferzogen</line>
        <line lrx="2129" lry="2570" ulx="1325" uly="2498">habe. Es wurden aus dem Wald.</line>
        <line lrx="2119" lry="2629" ulx="1324" uly="2558">herfuͤrgebracht der Reichs⸗Graff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2829" type="textblock" ulx="1323" uly="2623">
        <line lrx="2148" lry="2707" ulx="1324" uly="2623">und Graͤffin / ſo nicht anderſt ver⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2777" ulx="1323" uly="2692">meinten / als werden ſie zum Tod⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2829" ulx="1759" uly="2759">geſuͤhret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1495" type="textblock" ulx="2395" uly="1353">
        <line lrx="2562" lry="1449" ulx="2395" uly="1353">iRuttun</line>
        <line lrx="2562" lry="1495" ulx="2406" uly="1434">Molccerei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1564" type="textblock" ulx="2342" uly="1499">
        <line lrx="2558" lry="1564" ulx="2342" uly="1499">Mngt ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1639" type="textblock" ulx="2402" uly="1567">
        <line lrx="2562" lry="1639" ulx="2402" uly="1567">ingeeſſn S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1704" type="textblock" ulx="2381" uly="1635">
        <line lrx="2562" lry="1704" ulx="2381" uly="1635">Preinderer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1912" type="textblock" ulx="2389" uly="1706">
        <line lrx="2562" lry="1791" ulx="2400" uly="1706">undediſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1857" ulx="2389" uly="1774">ſ. Gldet ne</line>
        <line lrx="2562" lry="1912" ulx="2399" uly="1843">ſa Shic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1986" type="textblock" ulx="2333" uly="1909">
        <line lrx="2562" lry="1986" ulx="2333" uly="1909">Mmnondenhhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="2052" type="textblock" ulx="2345" uly="1976">
        <line lrx="2532" lry="2052" ulx="2345" uly="1976">Amſtegen;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="173" lry="457" ulx="0" uly="389">igleicheg</line>
        <line lrx="121" lry="524" ulx="0" uly="449">trſchte.</line>
        <line lrx="126" lry="581" ulx="1" uly="528">ln / die</line>
        <line lrx="135" lry="707" ulx="0" uly="586">—</line>
        <line lrx="170" lry="730" ulx="3" uly="665">Lurtegug</line>
        <line lrx="122" lry="789" ulx="0" uly="718">ſchtgtatt</line>
        <line lrx="136" lry="859" ulx="0" uly="787">unſcheg⸗</line>
        <line lrx="124" lry="929" ulx="1" uly="854">Warunſt</line>
        <line lrx="192" lry="1004" ulx="0" uly="923">e Küftnt</line>
        <line lrx="182" lry="1058" ulx="0" uly="994">cht/ unde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="1039">
        <line lrx="168" lry="1128" ulx="0" uly="1039">dbendaie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="345" type="textblock" ulx="0" uly="240">
        <line lrx="171" lry="345" ulx="0" uly="240">ſhetſi RM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="296" type="textblock" ulx="769" uly="185">
        <line lrx="1869" lry="296" ulx="769" uly="185">An der Vigil der heiligen drey Koͤnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="285" type="textblock" ulx="2030" uly="229">
        <line lrx="2096" lry="285" ulx="2030" uly="229">73</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="489" type="textblock" ulx="364" uly="266">
        <line lrx="2104" lry="362" ulx="364" uly="266">gefuͤhlet / da ſie aber nach Hoff ein Tochter⸗Mann und Erb des</line>
        <line lrx="1261" lry="431" ulx="423" uly="355">kommen / und ſich zu erkennen ga⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="489" ulx="433" uly="418">ben / lobte alles GOtt in ſeinen ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="826" type="textblock" ulx="237" uly="713">
        <line lrx="412" lry="785" ulx="237" uly="713">Epilogue.</line>
        <line lrx="423" lry="826" ulx="237" uly="786">Applicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="913" type="textblock" ulx="232" uly="827">
        <line lrx="445" lry="862" ulx="233" uly="827">Hliſtoriæ eſt</line>
        <line lrx="443" lry="913" ulx="232" uly="871">digreſſio ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="959" type="textblock" ulx="233" uly="916">
        <line lrx="431" lry="959" ulx="233" uly="916">Aizditores,</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1186" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="226" lry="1186" ulx="0" uly="1137">en: war⸗ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1606" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="170" lry="1264" ulx="1" uly="1191">du biſten</line>
        <line lrx="168" lry="1335" ulx="0" uly="1265">gui relr Na</line>
        <line lrx="171" lry="1400" ulx="0" uly="1334">er dirkan</line>
        <line lrx="150" lry="1479" ulx="0" uly="1398">ns iſt ſt</line>
        <line lrx="125" lry="1539" ulx="0" uly="1466">chiu w⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1606" ulx="0" uly="1537">Geſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1669" type="textblock" ulx="0" uly="1619">
        <line lrx="115" lry="1669" ulx="0" uly="1619">Nmme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1812" type="textblock" ulx="0" uly="1665">
        <line lrx="129" lry="1747" ulx="1" uly="1665">1l herſtt</line>
        <line lrx="183" lry="1812" ulx="0" uly="1744">WdSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2080" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="127" lry="1950" ulx="0" uly="1809">ung</line>
        <line lrx="126" lry="2080" ulx="0" uly="1946">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="1372" type="textblock" ulx="243" uly="1321">
        <line lrx="316" lry="1372" ulx="243" uly="1321">Dð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1913" type="textblock" ulx="356" uly="1842">
        <line lrx="1243" lry="1913" ulx="356" uly="1842">doch auß Schickung Gottes er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="550" type="textblock" ulx="462" uly="486">
        <line lrx="1267" lry="550" ulx="462" uly="486">wunderlichen Anordnungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="940" type="textblock" ulx="447" uly="548">
        <line lrx="1252" lry="629" ulx="447" uly="548">Und erkenten / daß einmahl kein</line>
        <line lrx="1251" lry="683" ulx="460" uly="612">Rathſchlag wider GOtt koͤnne</line>
        <line lrx="1226" lry="750" ulx="458" uly="671">ang eſpunnen werden.</line>
        <line lrx="1245" lry="816" ulx="473" uly="741">Dallerliebſte Zuhoͤrent erkennet</line>
        <line lrx="1241" lry="881" ulx="461" uly="808">auch ihr auß dieſer Hiſtoriſchen</line>
        <line lrx="1237" lry="940" ulx="460" uly="870">Geſchicht / durch was ſeltzame/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1003" type="textblock" ulx="452" uly="936">
        <line lrx="1259" lry="1003" ulx="452" uly="936">aber rechte Weeg GOtt dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1847" type="textblock" ulx="418" uly="1000">
        <line lrx="1231" lry="1071" ulx="435" uly="1000">Reichs⸗Graffen Diepold gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1133" ulx="444" uly="1065">ret / und ſamt den ſeimgen erhoͤhet</line>
        <line lrx="1226" lry="1199" ulx="439" uly="1127">hat. Durch ſeinen eingebildeten</line>
        <line lrx="1224" lry="1263" ulx="437" uly="1193">Gluͤckſtand hat er ſich wider den</line>
        <line lrx="1222" lry="1329" ulx="433" uly="1259">Kaiſer empoͤret / die Furcht des</line>
        <line lrx="1218" lry="1397" ulx="435" uly="1322">Tods hat ihn gedemuͤthiget / und</line>
        <line lrx="1214" lry="1459" ulx="429" uly="1391">in die Flucht getrieben; in dem</line>
        <line lrx="1221" lry="1525" ulx="432" uly="1452">Wald lebte er eine Zeitlang ſicher.</line>
        <line lrx="1212" lry="1591" ulx="428" uly="1520">Die Ankunfft des Kaiſers jagte</line>
        <line lrx="1209" lry="1658" ulx="422" uly="1585">ihm in groſſen Schrecken; das</line>
        <line lrx="1212" lry="1720" ulx="422" uly="1650">gebohrne Kind erfreuete ihn; bald</line>
        <line lrx="1203" lry="1784" ulx="422" uly="1713">aber wurde dieſes entzogen / daß</line>
        <line lrx="1217" lry="1847" ulx="418" uly="1778">es ſolte getoͤdtet werden. Wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1980" type="textblock" ulx="376" uly="1905">
        <line lrx="1197" lry="1980" ulx="376" uly="1905">halten / von dem Hertzog an Kind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2159" type="textblock" ulx="0" uly="2081">
        <line lrx="211" lry="2159" ulx="0" uly="2081">hanhekik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2295" type="textblock" ulx="0" uly="2146">
        <line lrx="128" lry="2221" ulx="0" uly="2146">1 Heteg</line>
        <line lrx="126" lry="2295" ulx="0" uly="2216">Gdiche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2355" type="textblock" ulx="0" uly="2281">
        <line lrx="123" lry="2355" ulx="0" uly="2281"> dnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2490" type="textblock" ulx="0" uly="2417">
        <line lrx="122" lry="2490" ulx="0" uly="2417">vd n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="2042" type="textblock" ulx="416" uly="1969">
        <line lrx="1192" lry="2042" ulx="416" uly="1969">ſtatt auferzogen; auch da ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2109" type="textblock" ulx="412" uly="2039">
        <line lrx="1230" lry="2109" ulx="412" uly="2039">er nicht ſo ſicher / daß er nicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2364" type="textblock" ulx="403" uly="2103">
        <line lrx="1190" lry="2175" ulx="408" uly="2103">den Tod geſchickt wurde / aber</line>
        <line lrx="1187" lry="2245" ulx="409" uly="2171">aus Gottes Anordnung durch</line>
        <line lrx="1190" lry="2305" ulx="403" uly="2231">den Prieſter Gottes erwaͤhlet/</line>
        <line lrx="1209" lry="2364" ulx="409" uly="2296">und iſt nach der Stimm Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="2456" type="textblock" ulx="365" uly="2357">
        <line lrx="1185" lry="2456" ulx="365" uly="2357">bey ſeiner Geburt / endlich worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="2819" type="textblock" ulx="427" uly="2719">
        <line lrx="1106" lry="2819" ulx="427" uly="2719">R. . Leonis Wolffll. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="555" type="textblock" ulx="1310" uly="357">
        <line lrx="2142" lry="424" ulx="1315" uly="357">Kaiſers / mit hoͤchſtem Troſt und</line>
        <line lrx="2100" lry="494" ulx="1315" uly="421">Erhebung des Reichs⸗Graffens</line>
        <line lrx="1942" lry="555" ulx="1310" uly="485">Diepoldi. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="626" type="textblock" ulx="1309" uly="551">
        <line lrx="2242" lry="626" ulx="1309" uly="551">Solte es dann geſchehen / dags</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1517" type="textblock" ulx="1270" uly="617">
        <line lrx="2091" lry="687" ulx="1300" uly="617">eines von dem unbeſtaͤndigen</line>
        <line lrx="2086" lry="756" ulx="1302" uly="677">Gluͤck falle in Truͤbſal und Wi⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="817" ulx="1299" uly="742">derwaͤrtigkeit / gedencke es nicht /</line>
        <line lrx="2108" lry="880" ulx="1285" uly="812">es geſchehe auß boͤſer Leuth oder</line>
        <line lrx="2080" lry="941" ulx="1291" uly="875">des Teuffels Anſpinnung/ ſon⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1010" ulx="1291" uly="941">dern / daß ſie durch ſolche Weeg</line>
        <line lrx="2074" lry="1072" ulx="1288" uly="1003">GOtt wolle ſuͤhren / wo nicht</line>
        <line lrx="2073" lry="1137" ulx="1283" uly="1072">zu mehreren zeitlichen Wohl⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1201" ulx="1282" uly="1132">ſtand / jedoch was das beſte iſt zu</line>
        <line lrx="2071" lry="1265" ulx="1274" uly="1195">ihrer Erhoͤhung in der Seligkeit.</line>
        <line lrx="2082" lry="1335" ulx="1274" uly="1261">Sprechen ſie derohalben in den</line>
        <line lrx="2062" lry="1395" ulx="1274" uly="1323">Wider waͤrtigkeiten mit dem Job:</line>
        <line lrx="2056" lry="1462" ulx="1272" uly="1394">Sicut Domino placuit, ita factum</line>
        <line lrx="2057" lry="1517" ulx="1270" uly="1459">eſt, ſit nomen Domini benedi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1585" type="textblock" ulx="1266" uly="1520">
        <line lrx="2050" lry="1585" ulx="1266" uly="1520">ctum, c. I. v. 2 I. Wie es GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1735" type="textblock" ulx="1257" uly="1590">
        <line lrx="2258" lry="1656" ulx="1266" uly="1590">dem HErrn hat gefallen / alſo iſt jeb. c. ·</line>
        <line lrx="2218" lry="1735" ulx="1257" uly="1655">es auch geſchehen / der Nahme des .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1850" type="textblock" ulx="1256" uly="1716">
        <line lrx="2036" lry="1800" ulx="1260" uly="1716">HErrn ſeye gebenedeyet. So</line>
        <line lrx="2085" lry="1850" ulx="1256" uly="1785">werden ſie auch eineſt moͤgen ſpre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1918" type="textblock" ulx="1254" uly="1847">
        <line lrx="2261" lry="1918" ulx="1254" uly="1847">chen: Secundum multitudinem rüal. ℳ. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2374" type="textblock" ulx="1245" uly="1911">
        <line lrx="2145" lry="1980" ulx="1255" uly="1911">dolorum meorum in corde meo, V 19</line>
        <line lrx="2027" lry="2048" ulx="1252" uly="1977">conſolationes tuæ lætificaverunt</line>
        <line lrx="2029" lry="2112" ulx="1252" uly="2043">animam meam, nach der Viele</line>
        <line lrx="2024" lry="2177" ulx="1248" uly="2111">meiner Schmertzen in meinem</line>
        <line lrx="2022" lry="2249" ulx="1245" uly="2172">Hertzen haben deine Troͤſtungen</line>
        <line lrx="2033" lry="2315" ulx="1249" uly="2240">meine Seele erfreuet / hie in dey</line>
        <line lrx="1956" lry="2374" ulx="1309" uly="2303">Zeit / und dann in Ewigkeit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="2371" type="textblock" ulx="504" uly="146">
        <line lrx="2562" lry="469" ulx="910" uly="146">“MU ”ÿ”BM</line>
        <line lrx="2559" lry="612" ulx="974" uly="382">3537 333 , e</line>
        <line lrx="2550" lry="784" ulx="2265" uly="694">ginft</line>
        <line lrx="2562" lry="1203" ulx="617" uly="856">Erfmniengal nach der rhel dren 2ð</line>
        <line lrx="2562" lry="1241" ulx="589" uly="1060">Konig Tag. i</line>
        <line lrx="2539" lry="1237" ulx="2375" uly="1191">(cenni</line>
        <line lrx="2129" lry="1337" ulx="913" uly="1230">7 REI 4Mĩc+</line>
        <line lrx="2372" lry="1499" ulx="504" uly="1299">Aſencetibu illis Jeroſolymam ſecunduùm con-</line>
        <line lrx="2562" lry="1564" ulx="537" uly="1456">fſuetudinem Feſti, Luc. 2. v. 42. moctit</line>
        <line lrx="2558" lry="1752" ulx="533" uly="1515">Maria und Joſeph giengen hinauff gen Jeruſa⸗ AKan</line>
        <line lrx="2561" lry="1819" ulx="614" uly="1660">lem/ nach Gewonheit des Feſts. Luc. 2. v. 42. Pim</line>
        <line lrx="2562" lry="1807" ulx="2427" uly="1739">Gud ge⸗</line>
        <line lrx="2475" lry="1892" ulx="1196" uly="1782">Inmhalt</line>
        <line lrx="2562" lry="1968" ulx="520" uly="1811">So nützich und wohl anſtaindig Weibs⸗ Volck iſt die Gr Epen</line>
        <line lrx="2560" lry="2085" ulx="610" uly="1943">Einſamkeit ſo ſchaͤdlich / und verdaͤchtig iſt hinge⸗ ueno ne</line>
        <line lrx="2557" lry="2146" ulx="746" uly="2015">gen dero fuͤrwitziges Herumſchweiffen. Kte</line>
        <line lrx="2562" lry="2285" ulx="721" uly="2080">EXORDIUM. E</line>
        <line lrx="2559" lry="2371" ulx="731" uly="2226">α. In bekantes« und folget / ein Gott⸗und Gewiſſen⸗ Kene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2449" type="textblock" ulx="872" uly="2352">
        <line lrx="2562" lry="2449" ulx="872" uly="2352">gut Alt⸗Teutſches loſes Leben. In Erwegung deſ. Antiquitas, Pſts⸗ Dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2656" type="textblock" ulx="275" uly="2390">
        <line lrx="501" lry="2443" ulx="318" uly="2390">Adagium.</line>
        <line lrx="2155" lry="2510" ulx="275" uly="2418">. Spruͤch⸗Wort iſt / ſen / haben die Gewaltige / und</line>
        <line lrx="2560" lry="2581" ulx="310" uly="2437">Sande, ſo alſo lautet: Wo deßwegen Lobwuͤrdige Perſianer / Perſnn ner ar</line>
        <line lrx="2562" lry="2584" ulx="313" uly="2502">Egkeit iſt oh Krafften das u ſin hei</line>
        <line lrx="2559" lry="2656" ulx="307" uly="2552">e Ehr. keine Scham den jungen und alten Mann⸗und Anſeben et⸗ Mien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2694" type="textblock" ulx="899" uly="2620">
        <line lrx="1322" lry="2694" ulx="899" uly="2620">ſſt / da iſt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2835" type="textblock" ulx="541" uly="2668">
        <line lrx="2556" lry="2835" ulx="541" uly="2668">veite eEhr⸗ Sondern wie gleich unter ſrengen Sagungen ge ot⸗ D biee 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2888" type="textblock" ulx="975" uly="2867">
        <line lrx="986" lry="2888" ulx="975" uly="2867">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2691" type="textblock" ulx="1379" uly="2599">
        <line lrx="2334" lry="2691" ulx="1379" uly="2599">Weibs⸗Perſonen ernſtlich / und bi 44 ſs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="2709" type="textblock" ulx="2403" uly="2620">
        <line lrx="2519" lry="2709" ulx="2403" uly="2620">Ulrn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2077" lry="300" type="textblock" ulx="561" uly="184">
        <line lrx="2077" lry="300" ulx="561" uly="184">Aum erſten Sontag nach der H. drey Roͤnig. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="374" type="textblock" ulx="418" uly="295">
        <line lrx="1247" lry="374" ulx="418" uly="295">ten / die Schammhafftigkeit auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="438" type="textblock" ulx="450" uly="371">
        <line lrx="1252" lry="438" ulx="450" uly="371">das moͤglichſte zu beobachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1641" type="textblock" ulx="351" uly="436">
        <line lrx="1237" lry="509" ulx="423" uly="436">Auff daß ſolche weder mit Wor⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="574" ulx="451" uly="502">ten noch Geberden verletzet wer⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="639" ulx="452" uly="566">de. Ja nur das Anſehen einer</line>
        <line lrx="1240" lry="707" ulx="439" uly="629">Leibs Entbloͤſſung wurde als ein</line>
        <line lrx="1236" lry="769" ulx="448" uly="693">groſſes Laſter mit Kopffabſchla⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="842" ulx="410" uly="763">gen geſtraffet. Zur jetzigen ver⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="898" ulx="448" uly="828">kehrten Welt⸗Zeit haͤtte an man⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="961" ulx="449" uly="889">chem Ort der Meiſter Auweh</line>
        <line lrx="1237" lry="1038" ulx="448" uly="958">viel zu thun / daß manche eines an</line>
        <line lrx="1236" lry="1094" ulx="452" uly="1017">Kopff bekommen thaͤten / daß ſie</line>
        <line lrx="1235" lry="1158" ulx="452" uly="1085">ſolchen ſamt Huͤt und Hauben</line>
        <line lrx="1234" lry="1223" ulx="453" uly="1150">verliehren wuͤrden. Dann wo kei⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1286" ulx="400" uly="1215">ne Schamm iſt / da iſtauch keine</line>
        <line lrx="1235" lry="1356" ulx="404" uly="1275">Ehr / ſondern ein Ehrloſes / ſtraff⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1418" ulx="454" uly="1350">wuͤrdiges Leben.</line>
        <line lrx="1237" lry="1472" ulx="454" uly="1411">Piato und Terentius wenden</line>
        <line lrx="1236" lry="1553" ulx="458" uly="1476">um das gedachte Spruͤch⸗Wort /</line>
        <line lrx="1235" lry="1641" ulx="351" uly="1538">haſte und ſetzen in Latein alſo: Vbi ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1681" type="textblock" ulx="338" uly="1610">
        <line lrx="1232" lry="1681" ulx="338" uly="1610">eh mor &amp; pudor, ibi erit &amp; honor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2070" type="textblock" ulx="408" uly="1675">
        <line lrx="1233" lry="1744" ulx="458" uly="1675">Vo die Forcht iſt und Scham̃/</line>
        <line lrx="1231" lry="1814" ulx="458" uly="1740">iſt Ehr und guter Nahm. Und</line>
        <line lrx="1234" lry="1876" ulx="408" uly="1801">wwer ſich deſſen befleiſſet / der iſt</line>
        <line lrx="1232" lry="1943" ulx="455" uly="1874">auch aller Ehren werth. Omnis</line>
        <line lrx="1230" lry="2012" ulx="417" uly="1939">pongderatio non eſt digna conti-</line>
        <line lrx="1232" lry="2070" ulx="449" uly="2002">nentis animæ, ſpricht der Eccle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2162" type="textblock" ulx="238" uly="2059">
        <line lrx="1232" lry="2162" ulx="238" uly="2059">R ſiaſticus, c. 26. v. 20. Alles was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2338" type="textblock" ulx="423" uly="2133">
        <line lrx="1233" lry="2211" ulx="429" uly="2133">man hoch ſchaͤtzen mag / iſt mit ei⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2276" ulx="423" uly="2203">ner keuſchen Seelen nicht zuver⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2338" ulx="443" uly="2268">gleichen. Sonderbahr in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="434" type="textblock" ulx="1286" uly="297">
        <line lrx="2082" lry="373" ulx="1291" uly="297">Mutter Gottes Maria ein Tu⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="434" ulx="1286" uly="365">gend⸗Spiegel aller Frauen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="567" type="textblock" ulx="1274" uly="432">
        <line lrx="2235" lry="506" ulx="1274" uly="432">Jungfrauen / von welcher in den</line>
        <line lrx="2324" lry="567" ulx="1286" uly="494">Worten des H. Evangelii: Aſcen- Fvangeliun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="952" type="textblock" ulx="1286" uly="562">
        <line lrx="2062" lry="629" ulx="1286" uly="562">dentibus illis Jeroſolymam ſe-</line>
        <line lrx="2094" lry="683" ulx="1288" uly="626">cundům conſuetudinem Feſti.</line>
        <line lrx="2072" lry="759" ulx="1286" uly="691">Maria und Joſeph giengen hin⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="825" ulx="1287" uly="757">auff gen Jeruſalem nach Gewon⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="893" ulx="1288" uly="823">heit des Feſts / ein zweyfaches Ge⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="952" ulx="1288" uly="883">heimnus oder Lehrſtuͤck entdeckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1038" type="textblock" ulx="1288" uly="952">
        <line lrx="2333" lry="1038" ulx="1288" uly="952">wird. Erſtlich / daß die heiligſte n.virt. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2327" type="textblock" ulx="1279" uly="1013">
        <line lrx="2097" lry="1085" ulx="1286" uly="1013">und keuſcheſte Jungfrau nur ein⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1150" ulx="1287" uly="1080">mahl im Jahr auff das Feſt nach</line>
        <line lrx="2072" lry="1214" ulx="1283" uly="1148">Jeruſalem gangen. Fuͤr das an⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1281" ulx="1284" uly="1212">dere / daß ſie nicht allein / ſondern</line>
        <line lrx="2074" lry="1344" ulx="1287" uly="1277">in Begleitung Joſephs ihres</line>
        <line lrx="2064" lry="1414" ulx="1285" uly="1343">keuſcheſten Ehegemahls / und</line>
        <line lrx="2122" lry="1474" ulx="1282" uly="1401">Behut⸗Manns ihrer Jungfraͤus</line>
        <line lrx="2059" lry="1541" ulx="1287" uly="1470">lichen Zucht und Ehrbarkeit. Nec</line>
        <line lrx="2061" lry="1607" ulx="1286" uly="1539">ad templum Maria ſine pudoris</line>
        <line lrx="2058" lry="1674" ulx="1284" uly="1602">ſui cnſtode proceſſit, ſpricht der</line>
        <line lrx="2129" lry="1738" ulx="1284" uly="1668">H. Vatter Ambroſ. auch ſo gar</line>
        <line lrx="2087" lry="1800" ulx="1282" uly="1734">in den Tempel Gottes iſt Maria</line>
        <line lrx="2060" lry="1870" ulx="1279" uly="1795">auß ihrem Hauß nicht herfuͤr gan⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1933" ulx="1279" uly="1865">gen ohne Joſeph dem Bewahrer</line>
        <line lrx="2059" lry="2001" ulx="1281" uly="1930">ihrer Jungfrau⸗Zucht / damit al⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2071" ulx="1284" uly="1996">le / ſonderbahr die Frauen und</line>
        <line lrx="2067" lry="2133" ulx="1283" uly="2056">Jungfrauen ſollen wiſſen / daß ſis</line>
        <line lrx="2063" lry="2203" ulx="1284" uly="2122">niemahls auß dem Hauß gehen</line>
        <line lrx="2064" lry="2263" ulx="1284" uly="2189">ſollen / auch nicht in die Kirchen</line>
        <line lrx="2059" lry="2327" ulx="1283" uly="2253">ohne Begleitung der nothwendi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1714" type="textblock" ulx="2130" uly="1638">
        <line lrx="2294" lry="1714" ulx="2130" uly="1638">Anbaeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2764" type="textblock" ulx="0" uly="2320">
        <line lrx="2224" lry="2395" ulx="445" uly="2320">Weibs⸗Bildern / gratia ſuper gen Schamhafftigkeit.</line>
        <line lrx="2270" lry="2486" ulx="0" uly="2329">gongd Weic, mulier incta S&amp; pudo⸗ Si derhaſben in dieſer Pre⸗ Prepoſſsies</line>
        <line lrx="2062" lry="2554" ulx="0" uly="2440">gtige/ ln⸗ rata. Ein heilig und zuͤchtiges dig mit der Gnad und Beyhuͤlff</line>
        <line lrx="2063" lry="2626" ulx="0" uly="2500">ePeſen  Meib iſt ein Gnad uͤber Gnad / Gottes allen Zuchtergebenen</line>
        <line lrx="2058" lry="2688" ulx="2" uly="2575">Ponrund,, Mid. . . biq-v. 9.. Hauß Frauen zum Troſt / und</line>
        <line lrx="2064" lry="2764" ulx="0" uly="2638">ſich,n pisahe. Ein ſolches iſt geweſen die all⸗ allen fuͤrwitzig herumſchweiffen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2801" type="textblock" ulx="454" uly="2727">
        <line lrx="1236" lry="2801" ulx="454" uly="2727">Leit unbefleckte Jungfrau und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2853" type="textblock" ulx="1284" uly="2713">
        <line lrx="2066" lry="2784" ulx="1284" uly="2713">den zur Befehrung vorkragen/</line>
        <line lrx="2070" lry="2853" ulx="1390" uly="2781">K 2* wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="323" type="textblock" ulx="496" uly="204">
        <line lrx="1793" lry="323" ulx="496" uly="204">„ Die ſiebende Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1741" type="textblock" ulx="197" uly="214">
        <line lrx="2562" lry="272" ulx="1872" uly="214">1</line>
        <line lrx="2561" lry="388" ulx="416" uly="284">wie nothwendig und naͤtzlich die und von dem Gang ob ſeinem S</line>
        <line lrx="2562" lry="478" ulx="502" uly="381">Einſamkeit zu Hauß / und hinge⸗ Pallaſt in der Stadt herum zu⸗ 4</line>
        <line lrx="2122" lry="522" ulx="499" uly="445">gen wie ſchaͤdlich und verdaͤchtig ſchweiffen. Bey ſolcher Gelegen⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="580" ulx="481" uly="495">ſeye dasoͤfftere / unnoͤthige / fuͤr⸗ heit erblickte er die bey einem Waſ⸗ ſſce N</line>
        <line lrx="2561" lry="658" ulx="447" uly="545">witzige Außlauffen der Weibs⸗ ſer⸗Bruͤnlein entkleidete / bloſſe / Sen</line>
        <line lrx="2562" lry="717" ulx="501" uly="615">Bilder; ſpitzet dann die Ohren / und ſich waſchende Bethſabæa, ſo eh</line>
        <line lrx="2487" lry="779" ulx="428" uly="701">und mercket auf. die Haußfrau Uriæ geweſen iſt. a</line>
        <line lrx="2562" lry="847" ulx="215" uly="758">Warratie. OEr Koͤnig David am 87. Da hat alsbald der Verſuch⸗ Münen</line>
        <line lrx="2559" lry="914" ulx="212" uly="829">teripturs. Pſalm und 10. v. thut ſich ei⸗ Teuffel ihm ein ſolchen Fall⸗ (loctrun</line>
        <line lrx="2559" lry="979" ulx="257" uly="874">Pf.s7, v. 10. Rer Sach halber gantz wehmuͤ⸗ Snick gelegt / daß er viel ſchwerer a üma</line>
        <line lrx="2562" lry="1045" ulx="500" uly="949">tig beklagen / indem er ſpricht: gefallen / und verwundet worden / atmeki</line>
        <line lrx="2562" lry="1111" ulx="496" uly="1023">Traditus ſum, &amp; non egrediebar. als der Rieß Goliath durch den ſs et an</line>
        <line lrx="2559" lry="1190" ulx="489" uly="1082">Ich bin uͤbergeben / und hab doch Stein⸗Wurff / mit welchem Da⸗ uremne</line>
        <line lrx="2562" lry="1244" ulx="491" uly="1135">keinen Tritt auß dein Hauß ge⸗ vid vorhero ihn zu Boden geworf⸗ I uch</line>
        <line lrx="2560" lry="1310" ulx="490" uly="1189">than. Ich bin meinem Feindin fen hat. Non egrediebar, ich bin mtn Ne</line>
        <line lrx="2537" lry="1383" ulx="437" uly="1268">die Hand gerathen / und bin doch nicht auß meiner Hoffhaltung u</line>
        <line lrx="2121" lry="1421" ulx="498" uly="1347">nicht zu Feld gezogen. kommen / dannoch traditus ſum,</line>
        <line lrx="2484" lry="1492" ulx="269" uly="1398">leueus Wie iſt dieſes wol zugangen? bin durch ſolchts fuͤrwitzigesg. “D</line>
        <line lrx="2536" lry="1557" ulx="197" uly="1459">er haane David / alle Gefahr abzuſchnei⸗ Außſchweiffen uͤbergeben worden u Chn</line>
        <line lrx="2559" lry="1626" ulx="227" uly="1522">tripturam. den / ſchicket ſein Kriegs Volckin in die Gefangenſchafft des lecr dun</line>
        <line lrx="2562" lry="1682" ulx="270" uly="1592">das Feld wider ſeine Feind zu Satans. ſcich D</line>
        <line lrx="2552" lry="1741" ulx="507" uly="1664">ſtreiten / er aber bleibet zu Hauß / So m / allerliebſte Zuhoͤrer / 0e Cary/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1824" type="textblock" ulx="1344" uly="1721">
        <line lrx="2480" lry="1763" ulx="1471" uly="1721">. . „„ A iee .</line>
        <line lrx="2562" lry="1824" ulx="1344" uly="1732">Daoid ein Mann / und zwar in zal tera2 tiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1873" type="textblock" ulx="506" uly="1739">
        <line lrx="2079" lry="1821" ulx="506" uly="1739">wie zu leſen iſt am 2. Buch der D dzwar</line>
        <line lrx="2304" lry="1873" ulx="1345" uly="1800">ſeiner Behauſung durch das fuͤr⸗ ad ſexum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1873" type="textblock" ulx="510" uly="1802">
        <line lrx="1287" lry="1873" ulx="510" uly="1802">Koͤnigen/ und cap. 11. Sein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1935" type="textblock" ulx="508" uly="1868">
        <line lrx="1285" lry="1935" ulx="508" uly="1868">Pallaſt / Thuͤr und Thor waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="1940" type="textblock" ulx="1346" uly="1859">
        <line lrx="2552" lry="1940" ulx="1346" uly="1859">witzige Außlauffen nur mit ſeinen 2uliebreme. entnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2776" type="textblock" ulx="467" uly="1936">
        <line lrx="2562" lry="2006" ulx="467" uly="1936">mit der Wacht von der Koͤnig⸗ Augen nicht von dem Suͤnden⸗ Nolhent</line>
        <line lrx="2562" lry="2078" ulx="504" uly="1976">lichen Leib⸗ Guardi beſetzet und Fall iſt ſicher geweſen 3 Ach! wie Moal Ns</line>
        <line lrx="2562" lry="2144" ulx="506" uly="2066">verwahret / jedoch bekennet er: thoͤricht thun diejenige auß dem gbſtec</line>
        <line lrx="2562" lry="2217" ulx="468" uly="2131">traditus ſum, ich bin dem Feind Weiblichen Geſchlecht / welche n ud iſn</line>
        <line lrx="2562" lry="2290" ulx="509" uly="2195">ubergeben worden. Hie iſt zu wiſ⸗ nicht allein ohne Sorg und Be⸗ rineere</line>
        <line lrx="2562" lry="2359" ulx="510" uly="2259">ſen / daß David an dieſem Ort hutſamkeit das Schau⸗Fenſter n/n</line>
        <line lrx="2558" lry="2430" ulx="508" uly="2326">nicht rede von ſeinen Feinden am Halß haben / oder unter den heheie</line>
        <line lrx="2559" lry="2490" ulx="514" uly="2382">dem Amoniteren / ſondern von Hauß Thuͤren Schildwacht ſte⸗ rgenin</line>
        <line lrx="2562" lry="2559" ulx="513" uly="2442">dem boͤſen Verſuch⸗Teuffel / oder hen / zu ſchen / was ihren Augen nilch</line>
        <line lrx="2562" lry="2634" ulx="482" uly="2497">vielmehr von ſeinem innerlichen wohlgefaͤlliges vorbey paſſieret⸗ ßne</line>
        <line lrx="2562" lry="2656" ulx="511" uly="2563">Feind der fuͤrwitzigen Anmu⸗ Sondern auch bey dieſen ſo ge⸗. Di</line>
        <line lrx="2558" lry="2776" ulx="512" uly="2629">thung / und Begjerde mit den faͤhrlichen Zeiten / da aller Muth ⸗ un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2792" type="textblock" ulx="502" uly="2714">
        <line lrx="1297" lry="2792" ulx="502" uly="2714">Augen auß gelaſſen zu ſeyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2857" type="textblock" ulx="1356" uly="2707">
        <line lrx="2140" lry="2857" ulx="1356" uly="2707">woalen und Leichtſerligkeittaum⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="415" type="textblock" ulx="0" uly="236">
        <line lrx="168" lry="343" ulx="0" uly="236">ſn</line>
        <line lrx="175" lry="415" ulx="0" uly="340">erume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="815" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="119" lry="478" ulx="5" uly="408">Gelegen⸗</line>
        <line lrx="120" lry="550" ulx="0" uly="480">m Waſ⸗</line>
        <line lrx="123" lry="618" ulx="0" uly="547">in bioſt,</line>
        <line lrx="122" lry="683" ulx="0" uly="607">laber, ſo</line>
        <line lrx="122" lry="748" ulx="0" uly="678">tbeſen iſt.</line>
        <line lrx="122" lry="815" ulx="0" uly="744">Vurſuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="890" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="216" lry="890" ulx="0" uly="809">Gen l .</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1005" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="123" lry="946" ulx="0" uly="880">tlſchivete</line>
        <line lrx="121" lry="1005" ulx="0" uly="956">et worden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1083" type="textblock" ulx="0" uly="1018">
        <line lrx="121" lry="1083" ulx="0" uly="1018">durch dd</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1558" type="textblock" ulx="0" uly="1087">
        <line lrx="123" lry="1150" ulx="0" uly="1087">ſchem De</line>
        <line lrx="172" lry="1219" ulx="0" uly="1147">engen⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1353" ulx="1" uly="1287">oſſholtung</line>
        <line lrx="124" lry="1408" ulx="0" uly="1355">dirusfum,</line>
        <line lrx="130" lry="1493" ulx="0" uly="1421">ürwitigs</line>
        <line lrx="127" lry="1558" ulx="0" uly="1494">den worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1632" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="189" lry="1632" ulx="0" uly="1557">Nſ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2103" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="162" lry="1844" ulx="0" uly="1769">nditroring⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1963" ulx="0" uly="1899">Uitſeinen</line>
        <line lrx="165" lry="2036" ulx="4" uly="1968">Suündenu.</line>
        <line lrx="125" lry="2103" ulx="5" uly="2038">Achl wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="798" type="textblock" ulx="230" uly="748">
        <line lrx="388" lry="798" ulx="230" uly="748">S, Bonav.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="376" type="textblock" ulx="395" uly="192">
        <line lrx="1881" lry="309" ulx="688" uly="192">Am erſten Sontag nach der 1. drey Koͤnig,</line>
        <line lrx="1245" lry="376" ulx="395" uly="308">foß iſt / bey Tag und Nacht / weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1094" type="textblock" ulx="444" uly="369">
        <line lrx="1246" lry="438" ulx="455" uly="369">nicht wo / herum ziehen? Solte es</line>
        <line lrx="1241" lry="500" ulx="450" uly="436">ein Wunder ſeyn / wann ſie dem</line>
        <line lrx="1243" lry="566" ulx="457" uly="496">Seelen⸗Feind / dem Teuffel in die</line>
        <line lrx="1242" lry="636" ulx="456" uly="565">Maſchen gerathen/ in das</line>
        <line lrx="1240" lry="701" ulx="454" uly="628">Fang⸗Garn fallen? O wie recht</line>
        <line lrx="1240" lry="764" ulx="453" uly="694">hat der H. Seraphiſche Lehrer</line>
        <line lrx="1237" lry="826" ulx="451" uly="761">Bonavent. geſprochen: Steut qui</line>
        <line lrx="1236" lry="882" ulx="452" uly="828">traditionem timet, non audet</line>
        <line lrx="1235" lry="963" ulx="444" uly="883">egredi caſtrum, &amp; domum, ſic</line>
        <line lrx="1236" lry="1021" ulx="448" uly="958">anima timorata non libenter e-</line>
        <line lrx="1234" lry="1094" ulx="450" uly="1021">greditur de prima cuſtodia, peri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1154" type="textblock" ulx="388" uly="1087">
        <line lrx="1234" lry="1154" ulx="388" uly="1087">culoſus eſt enim iſte egreſſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="1442" type="textblock" ulx="217" uly="1378">
        <line lrx="449" lry="1442" ulx="217" uly="1378">B Gelegenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1217" type="textblock" ulx="451" uly="1151">
        <line lrx="1266" lry="1217" ulx="451" uly="1151">Gleichwie derjenige / ſo ſich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1427" type="textblock" ulx="443" uly="1215">
        <line lrx="1234" lry="1286" ulx="449" uly="1215">Ubergab befoͤrchtet / ſich nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1355" ulx="446" uly="1283">trauet aus der Veſtung oder</line>
        <line lrx="1236" lry="1427" ulx="443" uly="1349">Hauß zugehen. Alſo ein gotts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1489" type="textblock" ulx="238" uly="1412">
        <line lrx="1236" lry="1489" ulx="238" uly="1412">Jam Aufva⸗ ſurchtige Seel wird nicht gern</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1539" type="textblock" ulx="237" uly="1487">
        <line lrx="399" lry="1539" ulx="237" uly="1487">gieren ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="1573" type="textblock" ulx="240" uly="1532">
        <line lrx="443" lry="1573" ulx="240" uly="1532">den Weibs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="1725" type="textblock" ulx="234" uly="1576">
        <line lrx="425" lry="1616" ulx="234" uly="1576">Bild eren</line>
        <line lrx="354" lry="1669" ulx="238" uly="1624">nicht g</line>
        <line lrx="413" lry="1725" ulx="236" uly="1667">tet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="1992" type="textblock" ulx="238" uly="1940">
        <line lrx="426" lry="1992" ulx="238" uly="1940">deriptura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="1537" type="textblock" ulx="448" uly="1483">
        <line lrx="612" lry="1537" ulx="448" uly="1483">hinaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1998" type="textblock" ulx="442" uly="1674">
        <line lrx="1236" lry="1744" ulx="459" uly="1674">iſt / die Sorg / alle Gelegenheit</line>
        <line lrx="1236" lry="1806" ulx="457" uly="1739">zum Boͤſen zu vermeyden / nem⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1870" ulx="442" uly="1801">lich der Fuͤrwitz zu ſehen / und ge⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1937" ulx="455" uly="1871">ſehen zu werden.</line>
        <line lrx="1236" lry="1998" ulx="532" uly="1933">Die allgemeine Ruin / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2394" type="textblock" ulx="438" uly="1994">
        <line lrx="1290" lry="2064" ulx="438" uly="1994">Suͤnd⸗Fall des gantzen Menſch ⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2131" ulx="1276" uly="2058">di quèòd non ſerpens, præſertim</line>
        <line lrx="2068" lry="2197" ulx="1275" uly="2127">à diabolo poſſeflus in paradiſo</line>
        <line lrx="2072" lry="2261" ulx="1277" uly="2193">fuerit, ſed mulier corpore &amp; ocu-</line>
        <line lrx="2070" lry="2326" ulx="1266" uly="2258">lis vaga, dum incontinenter de-</line>
        <line lrx="2094" lry="2394" ulx="1278" uly="2324">ambulat, fortè proſpectans qua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2391" type="textblock" ulx="448" uly="2061">
        <line lrx="1236" lry="2134" ulx="457" uly="2061">lichen Geſchlechts hat ſeinen An⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2200" ulx="454" uly="2130">fang / und Urſprung genommen</line>
        <line lrx="1238" lry="2259" ulx="448" uly="2190">von eines Weibs fuͤtwitzigen Auß⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2330" ulx="457" uly="2258">ſehen / alſo zu reden / zu dem</line>
        <line lrx="1235" lry="2391" ulx="448" uly="2324">Schau⸗ Fenſter. Der heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2459" type="textblock" ulx="398" uly="2387">
        <line lrx="1236" lry="2459" ulx="398" uly="2387">Vaͤtter gemeine Außſag iſt / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2521" type="textblock" ulx="434" uly="2448">
        <line lrx="1235" lry="2521" ulx="434" uly="2448">die hoͤlliſche Schlang in dem Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2587" type="textblock" ulx="455" uly="2516">
        <line lrx="1236" lry="2587" ulx="455" uly="2516">radeiß des Wolluſts nit geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2655" type="textblock" ulx="458" uly="2584">
        <line lrx="1258" lry="2655" ulx="458" uly="2584">ſeye / auch ſich unter deſſen Graß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2714" type="textblock" ulx="455" uly="2646">
        <line lrx="1233" lry="2714" ulx="455" uly="2646">gruͤnen Waſen oder Kraͤuter ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1676" type="textblock" ulx="357" uly="1473">
        <line lrx="1263" lry="1546" ulx="655" uly="1473">gehen uͤber die erſte</line>
        <line lrx="1235" lry="1610" ulx="440" uly="1543">Wachrt / dann dieſer Außgang</line>
        <line lrx="1237" lry="1676" ulx="357" uly="1605">eſtat⸗ ſt geſaͤhrlich. Die erſte Wacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="506" type="textblock" ulx="1296" uly="235">
        <line lrx="2088" lry="296" ulx="2003" uly="235">77</line>
        <line lrx="2307" lry="382" ulx="1300" uly="303">profectèò locus „ in quo nullum 8. Joz. Da-</line>
        <line lrx="2351" lry="454" ulx="1300" uly="371">animal venenoſum habitabat, es mal bde</line>
        <line lrx="2285" lry="506" ulx="1296" uly="431">ware dieſer Paradeiß⸗Goarten ein nidec,n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="565" type="textblock" ulx="1299" uly="496">
        <line lrx="2132" lry="565" ulx="1299" uly="496">warhafftig Goͤttliches Ort / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="632" type="textblock" ulx="1287" uly="562">
        <line lrx="2087" lry="632" ulx="1287" uly="562">welchem GOtt ſelbſt iſt herum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1810" type="textblock" ulx="1292" uly="628">
        <line lrx="2089" lry="697" ulx="1301" uly="628">ſpatzieret / hat alſo ein gifftiges</line>
        <line lrx="2080" lry="762" ulx="1294" uly="646">Threr / vielweniger der Luf ſel/</line>
        <line lrx="2264" lry="825" ulx="1299" uly="756">dahin nicht kommen koͤnnen. .</line>
        <line lrx="2307" lry="890" ulx="1355" uly="823">Jetzt aber iſt die Frag / wann ditenus</line>
        <line lrx="2315" lry="958" ulx="1297" uly="887">die Schlang / und der Teuffel ſuper hane</line>
        <line lrx="2300" lry="1022" ulx="1293" uly="939">niche im Paradeiß geweſen / wie Pimam</line>
        <line lrx="2078" lry="1088" ulx="1294" uly="1016">hat es moͤgen geſchehen / daß</line>
        <line lrx="2080" lry="1151" ulx="1296" uly="1083">durch ſie die Eva unſer erſte Mut⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1216" ulx="1296" uly="1146">ter ſchaͤndlich betrogen / und zum</line>
        <line lrx="2079" lry="1280" ulx="1294" uly="1214">Fall iſt gebracht wor den? Die</line>
        <line lrx="2082" lry="1348" ulx="1294" uly="1276">Eva ware im Paradeiß / dieſes</line>
        <line lrx="2158" lry="1413" ulx="1293" uly="1341">ware wohl eingefangen und ge⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="1475" ulx="1295" uly="1406">ſchloſſen; wie iſt dann dieſes er⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1541" ulx="1296" uly="1474">ſte Weib in die Gelegenheit komn⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1620" ulx="1293" uly="1537">men mit der vom Leuffel beſeſſe⸗ Schlang</line>
        <line lrx="2309" lry="1672" ulx="1293" uly="1585">nen Schlangen zu reden? Wie ſel daſeiſen⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1745" ulx="1293" uly="1665">hat der Teuffel ſie koͤnnen uͤber. waͤre nicht</line>
        <line lrx="2214" lry="1810" ulx="1292" uly="1713">winden / und faͤllen? Der hoch⸗ Tdnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1932" type="textblock" ulx="1282" uly="1796">
        <line lrx="2068" lry="1865" ulx="1282" uly="1796">gelehrte Abt Ruper. l. de Trin.</line>
        <line lrx="2229" lry="1932" ulx="1285" uly="1863">c. 1. gibet dieſe wohlgemeynte Labere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1996" type="textblock" ulx="1293" uly="1908">
        <line lrx="2258" lry="1996" ulx="1293" uly="1908">Antwort / ſprechend: Libera no- 1 1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2060" type="textblock" ulx="1293" uly="1994">
        <line lrx="2065" lry="2060" ulx="1293" uly="1994">bis relinquitur facultas aſſeren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2522" type="textblock" ulx="1276" uly="2393">
        <line lrx="2067" lry="2460" ulx="1276" uly="2393">lis extra paradiſum mundus ha-</line>
        <line lrx="2061" lry="2522" ulx="1286" uly="2456">beretur⸗- locus diabolo dolus eſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2847" type="textblock" ulx="1288" uly="2517">
        <line lrx="2116" lry="2587" ulx="1290" uly="2517">&amp; occaſio porrecta, ut tentaret.</line>
        <line lrx="2061" lry="2654" ulx="1288" uly="2583">Dieſes lautet auff Teutſch alſo:</line>
        <line lrx="2066" lry="2716" ulx="1289" uly="2648">GVtt der Allmaͤchtige hat das</line>
        <line lrx="2063" lry="2781" ulx="1289" uly="2716">Weib die Eva gebildet / und ſie</line>
        <line lrx="2063" lry="2847" ulx="1405" uly="2783">K 3 dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="1580" type="textblock" ulx="192" uly="246">
        <line lrx="2562" lry="342" ulx="460" uly="246">Die ſiebende Predigg/·</line>
        <line lrx="2562" lry="414" ulx="487" uly="276">dem Mann Adam beygeſellet / nicht ein hoͤlliſche Schlang / je⸗ enr</line>
        <line lrx="2117" lry="481" ulx="483" uly="387">dieſe aber aus Fuͤrwitz den Luſt⸗ doch ein muthwilliger Geſell / der</line>
        <line lrx="2558" lry="547" ulx="486" uly="417">Garten (welchen GBtt ihnen ſie frech anſihet / und greiffet / mit SGeb</line>
        <line lrx="2562" lry="612" ulx="486" uly="510">eygnes geben hat) recht zubeſichti⸗ Zeichen / und complementien ſei⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="736" ulx="487" uly="553">hen  ſpatzirte in dieſem ſo lang ne Neigung ihr zuverſtehen gibet. na</line>
        <line lrx="2562" lry="736" ulx="525" uly="622">erum biß ſie an den dick auffge⸗ Laſſet ſieihr ſolches gefallen / wird in “</line>
        <line lrx="2562" lry="802" ulx="192" uly="680">* fuͤhrten Zaun oder Eingang des ſie ihn mit gleicher Muͤntz bezah⸗ , ſ</line>
        <line lrx="2551" lry="937" ulx="491" uly="741">ſeaeſe kommen iſt. Da kame len / und gar leicht wider alle weib⸗ nenn 4</line>
        <line lrx="2537" lry="929" ulx="515" uly="802">ie an der Luſt zuſehen / was fuͤr liche Schamhafftigkeit in eine hten</line>
        <line lrx="2561" lry="1001" ulx="491" uly="873">eine Welt aufſerdem Garten ſeye / Suͤnd fallen. Fliehe derohalben / Sfuhet we</line>
        <line lrx="2562" lry="1071" ulx="496" uly="939">wird alſo ſich vielleicht auff den und huͤte dich / O gebrechliches n i</line>
        <line lrx="2559" lry="1132" ulx="431" uly="1004">Zaun hinauff gemachet / und uͤber Weibs⸗Volck von fuͤrwitzigem tND</line>
        <line lrx="2552" lry="1195" ulx="496" uly="1075">denſelbigen hinaus geſehen haben/ Umſehen und Außſchweiffen / 6hecent</line>
        <line lrx="2562" lry="1253" ulx="459" uly="1148">durch welche Fuͤrwitz ſie Gelegen⸗ dann in der Einſamkeit des Hau⸗ cnze2</line>
        <line lrx="2537" lry="1326" ulx="493" uly="1212">heit geben hat der vom Teuffel be⸗ ſes werden dich beſuchen die H. gurlun</line>
        <line lrx="2562" lry="1387" ulx="496" uly="1281">ſeſſenen Schlang (welche / wie Engel. Auſſerhalb wird dir be⸗ Franeno</line>
        <line lrx="2557" lry="1452" ulx="496" uly="1357">unſer Pater Momingo ſchreibet / gegnen ein verraͤtheriſcher Judas / bheaet</line>
        <line lrx="2559" lry="1522" ulx="497" uly="1421">ſich erzeiget hat mit einem weibli⸗ der mit ſolchem Kuß dich dem Pttocauh</line>
        <line lrx="2559" lry="1580" ulx="502" uly="1487">chen Angeſicht / der uͤbrige Leib boͤſen Feind uͤbergiebet. z bunſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1715" type="textblock" ulx="466" uly="1553">
        <line lrx="2562" lry="1652" ulx="502" uly="1553">aber gleich einer glantzenden Betrachtet derohalben / eine eroponiene in anzt</line>
        <line lrx="2562" lry="1715" ulx="466" uly="1613">Schlangen) mit der Eva bey drey Mutter / und ihren Sohn / nem⸗ n Fen le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1774" type="textblock" ulx="502" uly="1700">
        <line lrx="1289" lry="1774" ulx="502" uly="1700">Stund lang (wie bewehrte Sceri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1774" type="textblock" ulx="1343" uly="1660">
        <line lrx="2558" lry="1774" ulx="1343" uly="1660">lich Mariam / und Chriſtum. Mariæ B. v. li,ncht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2865" type="textblock" ulx="1881" uly="2795">
        <line lrx="2139" lry="2865" ulx="1881" uly="2795">gluͤckſelig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2826" type="textblock" ulx="320" uly="1746">
        <line lrx="2135" lry="1845" ulx="503" uly="1746">benten darfur halten) zu converſi- Maria wurde gegruͤſſet / Ave gra-</line>
        <line lrx="2559" lry="1911" ulx="455" uly="1771">ren / zu heingertlen / und zu verſu⸗ tia plena. Gegruͤſſet ſeyſtu voller inhfen</line>
        <line lrx="2562" lry="1973" ulx="509" uly="1840">chen / iſt alſo indieſer Gelegenheit Gnaden. Es wird gegruͤſſet Chri⸗ rtffm</line>
        <line lrx="2562" lry="2041" ulx="504" uly="1916">Aberliſtet / und ſamt dem gantzen ſtus: Ave Rabbi. Seye gegruͤßt unhaun</line>
        <line lrx="2554" lry="2110" ulx="507" uly="1985">menſchlichen Geſchlecht in die Meiſter. Maria aber wird ge⸗ au ſ⸗</line>
        <line lrx="2530" lry="2180" ulx="506" uly="2065">Suͤnd gefaͤllet worden. gruͤſſet von dem Engel Gottes; Metutn</line>
        <line lrx="2558" lry="2240" ulx="598" uly="2116">Alſo verhaltet ſichs annoch / Chriſtus hingegen von dem Gülmn zn</line>
        <line lrx="2562" lry="2306" ulx="508" uly="2188">e wvann ein Weib bey ihrem Mann ſchalckhafftigen Judas. Der En⸗ guſthenh</line>
        <line lrx="2562" lry="2439" ulx="320" uly="2326">aun. tet/ und der Hauß Arbeit abwar⸗ Bottſchafft / daß Marig erwoͤh⸗ gttnm</line>
        <line lrx="2559" lry="2500" ulx="518" uly="2384">tet / ſo iſt ſie im Paradeiß/ wird let ſey die Mutter Gottes zu wer⸗ iglgionſte</line>
        <line lrx="2524" lry="2567" ulx="508" uly="2452">aber durch fuͤrwißige Anmu⸗ den. Judas aber mit ſeinem Kuͤſ⸗ aleibd⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="2634" ulx="468" uly="2519">tuung gereitzet/ an das Fenſter / ſen und Greiffen verrathet Chri⸗ ftinnhen</line>
        <line lrx="2560" lry="2694" ulx="478" uly="2597">er eb⸗Thüͤrzugehen / zuſe⸗ ſtum / und uͤbergibet Ihn den N</line>
        <line lrx="2535" lry="2772" ulx="458" uly="2656">en ſſn ſunbe gehet / Jeinden. O groſſer Unterſcheid Kactenene ſr</line>
        <line lrx="2562" lry="2826" ulx="526" uly="2707">enbſi balbpræſentipen / wo bey dieſem Gruͤffen! Maria zern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="106" type="textblock" ulx="0" uly="76">
        <line lrx="107" lry="106" ulx="0" uly="76">“ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="667" type="textblock" ulx="0" uly="193">
        <line lrx="2122" lry="276" ulx="122" uly="193">2 Am erſten Sontag nach der H. drey KRoͤnig. 79</line>
        <line lrx="2327" lry="355" ulx="0" uly="267">6e/6 gluͤckſelig und voller Gnad; Gehe nun hin mein Weibs⸗pn eWmosd</line>
        <line lrx="2268" lry="421" ulx="0" uly="337">Beſel de Chriſtus verrathen / und gefaͤng⸗ Bild in den Garten / in welchen malere⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="538" ulx="0" uly="398">ft/ lich zur Marter gefuͤhrett. Be⸗ du wirſt eingeladen n Dasat.</line>
        <line lrx="2179" lry="554" ulx="0" uly="465">uientſen trachtet jetzt / wo und an was Bluͤmlein hrechen. Wiſſe aber/</line>
        <line lrx="2203" lry="618" ulx="0" uly="533">ſen gbee Orten dieſe Gruͤß ſeynd abgelegt Chriſlus iſt in Garten nicht</line>
        <line lrx="2103" lry="667" ulx="127" uly="597">n dond worden. Maria ware zu Haus / ſicher geweſen / und vermeyneſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="739" type="textblock" ulx="0" uly="618">
        <line lrx="251" lry="739" ulx="0" uly="618">lnnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="181" lry="759" ulx="7" uly="687">ug beehe.</line>
        <line lrx="173" lry="831" ulx="0" uly="752">rletee⸗</line>
        <line lrx="174" lry="887" ulx="0" uly="822">it in eitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2637" type="textblock" ulx="0" uly="888">
        <line lrx="2101" lry="1024" ulx="0" uly="888">ð</line>
        <line lrx="2151" lry="1093" ulx="0" uly="985">Prirn. mit dem Gruß in Tod geben. Tamm/ und Purpur⸗Roſen der</line>
        <line lrx="2095" lry="1160" ulx="0" uly="1044">en Hoͤret die Wort Hugenis des Schamhafftigkeit. Gewißlich /</line>
        <line lrx="2098" lry="1219" ulx="2" uly="1106">tdese Mugo Card. Cardinals in Luc. Quòd miſſus ein verdaͤchtige Sachiſt es / wann</line>
        <line lrx="2095" lry="1284" ulx="38" uly="1173">ne  Lucam. fuerit Angelus ad Mariam, dicie das weibliche Geſchlecht viel wird</line>
        <line lrx="2094" lry="1325" ulx="460" uly="1239">Evangelium, daß der Engel zu eingelgden / bey der Geſellſchafft</line>
        <line lrx="2094" lry="1390" ulx="0" uly="1309">ind de⸗ Maria von Gtt geſchickt wor⸗ ohne Begleitung der Ehemaͤnner</line>
        <line lrx="2151" lry="1462" ulx="0" uly="1361">her at den / bezeuget das H. Evangelium; zuerſcheinen / oder wann ſie ſelbſten</line>
        <line lrx="2093" lry="1535" ulx="0" uly="1430">dich den weiſet aber auch/ ubi iplam inye- in Hauſeren andere Männer</line>
        <line lrx="2091" lry="1641" ulx="0" uly="1510">e/ir⸗ rin woirſtegefundenhae en heicnſ chente in waden nicht</line>
        <line lrx="2292" lry="1653" ulx="165" uly="1589">3/ Mung oris in plateis civitatis, non va- Solche Sitzerin werden nicht egemplam</line>
        <line lrx="2298" lry="1737" ulx="0" uly="1624">hn nna⸗ gabunda, ſed intus in domo erat viel beſſer ſeyn / als jene / welche Hiſorienan</line>
        <line lrx="2079" lry="1791" ulx="0" uly="1702">Cßtffumn⸗ ſolitaria, nicht wareſie darauſſen ſich beklagte / daß ihr Mann we⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1916" ulx="0" uly="1849">ſer vole umſchweiffend / ſondern darinnen dort herum ziehet / weshalben</line>
        <line lrx="2078" lry="1990" ulx="0" uly="1891">ſete⸗ in dem Haus gantz einſam. Ulæ ich dann auch wil dem Meinigen</line>
        <line lrx="2075" lry="2103" ulx="1" uly="1962">enie enim quæ foris funt in publico hachgehen⸗ eekit has ude</line>
        <line lrx="2136" lry="2114" ulx="0" uly="2038">id 4H non merxrentur à Deo per Ange- dem Meinigen. Wie verſtunde</line>
        <line lrx="2157" lry="2195" ulx="0" uly="2088">Gtts lum ſalutari, dann die jenige / wel⸗ ſie / das Meini geꝛ oder was ware</line>
        <line lrx="2074" lry="2251" ulx="5" uly="2163">on en che auſſer dem Haus auff offenen das Ihrige⸗vielleicht / Spinnen/</line>
        <line lrx="2080" lry="2320" ulx="0" uly="2230">De Platz ohne Noth ſeynd / verdie⸗ Nehen / Waſchen / Fegen / undlan⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2391" ulx="0" uly="2294">Gudi nen nicht von GOtt durch den deren Haus Geſchaͤfften abwar⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2470" ulx="0" uly="2356">nchi⸗ Engel gegruͤſſet zu werden. Judas ten ? dieſes waͤre recht geweſen;</line>
        <line lrx="2068" lry="2530" ulx="0" uly="2424">etn e, dieit Chriſto: Ave Rabbi-non in aber ſolches kame ihr nicht in</line>
        <line lrx="2071" lry="2595" ulx="0" uly="2484">nen ⸗ domo, ſed in horto. Judqs ſpricht Sinn / das ware nicht das Ihri⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2637" ulx="7" uly="2553">nee zu Chriſto: Sey gegruͤſſet Mei⸗ ge / ſondern das Ihrige ware/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="933" type="textblock" ulx="452" uly="665">
        <line lrx="1248" lry="743" ulx="452" uly="665">Chriſtus in dem Garten am Oel⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="799" ulx="459" uly="728">berg / Maria wird zu Hauß von</line>
        <line lrx="1248" lry="867" ulx="460" uly="791">dem Engel gefunden und gegruͤſ⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="933" ulx="457" uly="860">ſet; Chriſtus auſſer des Hauſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2707" type="textblock" ulx="430" uly="2628">
        <line lrx="1225" lry="2707" ulx="430" uly="2628">ſter / aber nicht im Haus / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="924" type="textblock" ulx="1303" uly="662">
        <line lrx="2100" lry="734" ulx="1313" uly="662">daß du ſchwache Creatur wer deſt</line>
        <line lrx="2142" lry="796" ulx="1303" uly="726">ohne Gefahr ſeyn? O freylich ge⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="862" ulx="1309" uly="792">ſchicht offt das Blume brechen /</line>
        <line lrx="2145" lry="924" ulx="1309" uly="851">aber das abbrechen der Bluͤmleimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2685" type="textblock" ulx="1287" uly="2617">
        <line lrx="2068" lry="2685" ulx="1287" uly="2617">dieſen und jenen Ehemann zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2829" type="textblock" ulx="1240" uly="2679">
        <line lrx="2065" lry="2760" ulx="1313" uly="2679">chen / da ſie dann gar bald mit</line>
        <line lrx="2064" lry="2829" ulx="1240" uly="2687">ſchen / da èð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="376" type="textblock" ulx="422" uly="302">
        <line lrx="1287" lry="376" ulx="422" uly="302">ſuͤndigen zuhalten 6 mahl die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="507" type="textblock" ulx="489" uly="369">
        <line lrx="1277" lry="442" ulx="489" uly="369">Ehe ſchaͤndlich hat gebrochen.</line>
        <line lrx="1279" lry="507" ulx="492" uly="432">Das Ihrige aber ware hernach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="569" type="textblock" ulx="482" uly="494">
        <line lrx="1282" lry="569" ulx="482" uly="494">auch der oͤffentliche Spott / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="694" type="textblock" ulx="484" uly="560">
        <line lrx="1280" lry="633" ulx="484" uly="560">ihr iſt von der gerechtſtraffenden</line>
        <line lrx="1279" lry="694" ulx="492" uly="629">Obrigkeit angethan worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="760" type="textblock" ulx="488" uly="687">
        <line lrx="1296" lry="760" ulx="488" uly="687">Welchesvielleicht nicht geſchehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="827" type="textblock" ulx="497" uly="754">
        <line lrx="1278" lry="827" ulx="497" uly="754">waͤre / ſo ſie ſich fleiſſig zu Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="893" type="textblock" ulx="488" uly="818">
        <line lrx="1295" lry="893" ulx="488" uly="818">gehalten haͤtte. In welches ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="954" type="textblock" ulx="486" uly="882">
        <line lrx="1277" lry="954" ulx="486" uly="882">von GOtt ſelbſten erſchaffen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1022" type="textblock" ulx="442" uly="947">
        <line lrx="1279" lry="1022" ulx="442" uly="947">verordnet ift. Probiere dieſes alſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="1069" type="textblock" ulx="190" uly="1009">
        <line lrx="430" lry="1020" ulx="308" uly="1009">.</line>
        <line lrx="437" lry="1069" ulx="190" uly="1026">eriptura,</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="1357" type="textblock" ulx="215" uly="1325">
        <line lrx="454" lry="1357" ulx="215" uly="1325">Gen. c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="1412" type="textblock" ulx="266" uly="1369">
        <line lrx="462" lry="1412" ulx="266" uly="1369">YVe, 7⸗ &amp; 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="2015" type="textblock" ulx="221" uly="1977">
        <line lrx="486" lry="2015" ulx="221" uly="1977">Diſcurfus &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="2070" type="textblock" ulx="262" uly="2019">
        <line lrx="442" lry="2070" ulx="262" uly="2019">expoſitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1347" type="textblock" ulx="489" uly="1005">
        <line lrx="1281" lry="1087" ulx="493" uly="1005">GEHtt hat erſchaffen Mann/</line>
        <line lrx="1282" lry="1153" ulx="497" uly="1080">und Weib / Adam / und Eva/</line>
        <line lrx="1282" lry="1221" ulx="501" uly="1146">mercket aber den Unterſcheid / den</line>
        <line lrx="1280" lry="1288" ulx="489" uly="1209">GOtt bey dero Erſchaffung ge⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1347" ulx="489" uly="1280">brauchet hat. Der Text Gen. c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1417" type="textblock" ulx="503" uly="1338">
        <line lrx="1300" lry="1417" ulx="503" uly="1338">v. 7. &amp; 22. lutet alſo: Formavit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1610" type="textblock" ulx="490" uly="1408">
        <line lrx="1274" lry="1483" ulx="490" uly="1408">Deus hominem de limo terræ.</line>
        <line lrx="1276" lry="1539" ulx="493" uly="1476">GOtt bildete den Menſchen von</line>
        <line lrx="1272" lry="1610" ulx="491" uly="1543">dem Staub der Erden. Item &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1670" type="textblock" ulx="407" uly="1607">
        <line lrx="1272" lry="1670" ulx="407" uly="1607">gdificavit coſtam in mulierem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="302" type="textblock" ulx="1029" uly="199">
        <line lrx="1667" lry="302" ulx="1029" uly="199">Die ſiebende Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1750" type="textblock" ulx="495" uly="1671">
        <line lrx="1285" lry="1750" ulx="495" uly="1671">GOtt bauete aus der Rippe / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2070" type="textblock" ulx="492" uly="1737">
        <line lrx="1278" lry="1808" ulx="492" uly="1737">er von Adam genommen hat / ein</line>
        <line lrx="1276" lry="1872" ulx="493" uly="1805">Weib. Warum meldet der H.</line>
        <line lrx="1282" lry="1940" ulx="497" uly="1868">Text / daß GOtt den Mann</line>
        <line lrx="1277" lry="2058" ulx="500" uly="1934">Bebidee das Weib aber ge⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2070" ulx="522" uly="1998">auet habe? die Haͤuſer werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2132" type="textblock" ulx="235" uly="2061">
        <line lrx="1274" lry="2132" ulx="235" uly="2061">ſuper hunc gebauet / die Menſchen aber ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="2159" type="textblock" ulx="189" uly="2102">
        <line lrx="424" lry="2159" ulx="189" uly="2102">textum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2194" type="textblock" ulx="527" uly="2127">
        <line lrx="1275" lry="2194" ulx="527" uly="2127">ildet. Es wird auff ſolches Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2260" type="textblock" ulx="499" uly="2190">
        <line lrx="1282" lry="2260" ulx="499" uly="2190">dencken gar recht geantwortet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2462" type="textblock" ulx="492" uly="2254">
        <line lrx="1276" lry="2331" ulx="498" uly="2254">GBtt / oder die H. Schrifft wol⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2462" ulx="492" uly="2385">zeigen / daß zwiſchen einem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2399" type="textblock" ulx="464" uly="2322">
        <line lrx="1291" lry="2399" ulx="464" uly="2322">le mit dieſer Weiß zu reden / an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2584" type="textblock" ulx="495" uly="2450">
        <line lrx="1283" lry="2531" ulx="496" uly="2450">haͤu / einem Haus / und zwiſchen</line>
        <line lrx="1272" lry="2584" ulx="495" uly="2520">einem Weib ein gute Verglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2717" type="textblock" ulx="496" uly="2587">
        <line lrx="1273" lry="2657" ulx="499" uly="2587">chung ſeye. Der Grund / das</line>
        <line lrx="1274" lry="2717" ulx="496" uly="2649">Fundament dieſes Gebaͤus des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2793" type="textblock" ulx="468" uly="2715">
        <line lrx="1273" lry="2793" ulx="468" uly="2715">Weibs iſt Obedientia, der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="368" type="textblock" ulx="1335" uly="289">
        <line lrx="2142" lry="368" ulx="1335" uly="289">horſam / welchen ſie ihrem Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="430" type="textblock" ulx="1337" uly="356">
        <line lrx="2123" lry="430" ulx="1337" uly="356">in billichen Sachen zu leiſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="495" type="textblock" ulx="1336" uly="426">
        <line lrx="2134" lry="495" ulx="1336" uly="426">ſchuldig iſt. Die Mauren des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="622" type="textblock" ulx="1338" uly="488">
        <line lrx="2122" lry="562" ulx="1339" uly="488">Gebaͤus bedeuten die Zucht und</line>
        <line lrx="2124" lry="622" ulx="1338" uly="552">Schamhafftigkeit mit der das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="685" type="textblock" ulx="1337" uly="613">
        <line lrx="2135" lry="685" ulx="1337" uly="613">Weib ſoll umgebenund eingefan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="943" type="textblock" ulx="1334" uly="682">
        <line lrx="2114" lry="756" ulx="1337" uly="682">genſeyn. Die Dachung und De⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="817" ulx="1338" uly="743">cke des Hauſes iſt die erbare Be⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="882" ulx="1336" uly="807">deckung des weiblichen Leibs;</line>
        <line lrx="2120" lry="943" ulx="1334" uly="870">dann ſo ein Dach nicht wohl ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1011" type="textblock" ulx="1337" uly="937">
        <line lrx="2130" lry="1011" ulx="1337" uly="937">deckt iſt / ſchlaget ein das Unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1206" type="textblock" ulx="1335" uly="1000">
        <line lrx="2113" lry="1081" ulx="1335" uly="1000">witter / das Haus leydet Scha⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1144" ulx="1335" uly="1066">den. Alſo / ſo ein Weibs⸗Bild</line>
        <line lrx="2120" lry="1206" ulx="1335" uly="1128">nicht ehrbar bedeckt iſt / viel bloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1275" type="textblock" ulx="1314" uly="1199">
        <line lrx="2120" lry="1275" ulx="1314" uly="1199">gehet / geruhet es zum Schaden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1407" type="textblock" ulx="1329" uly="1261">
        <line lrx="2116" lry="1339" ulx="1333" uly="1261">und Fall der Seelen. Die Fenſter</line>
        <line lrx="2106" lry="1407" ulx="1329" uly="1331">ſeynd die Augen / dieſe ſollen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1474" type="textblock" ulx="1329" uly="1395">
        <line lrx="2150" lry="1474" ulx="1329" uly="1395">ſchloſſen und verwahret ſeyn / da ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1610" type="textblock" ulx="1325" uly="1460">
        <line lrx="2105" lry="1542" ulx="1330" uly="1460">mit micht eintringe der Wind boͤ⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1610" ulx="1325" uly="1527">ſer Verſuchungen. Die Thuͤr iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1663" type="textblock" ulx="1307" uly="1597">
        <line lrx="2108" lry="1663" ulx="1307" uly="1597">der Mund / dieſe ſoll wenig / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1731" type="textblock" ulx="1326" uly="1655">
        <line lrx="2120" lry="1731" ulx="1326" uly="1655">nur mit Beſcheidenheit auffge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1797" type="textblock" ulx="1326" uly="1718">
        <line lrx="2113" lry="1797" ulx="1326" uly="1718">hen / in dem Reden / ohne ſchaͤdli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1864" type="textblock" ulx="1330" uly="1794">
        <line lrx="2121" lry="1864" ulx="1330" uly="1794">chen Nachtheil einiges Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2181" type="textblock" ulx="1325" uly="1857">
        <line lrx="2112" lry="1924" ulx="1330" uly="1857">ſchens. Benè ædificavit, dixit,</line>
        <line lrx="2115" lry="1996" ulx="1329" uly="1926">ſpricht der H. Aug. l. de parad.</line>
        <line lrx="2110" lry="2058" ulx="1330" uly="1994">c. II. ubi de mulieris creatione</line>
        <line lrx="2113" lry="2129" ulx="1328" uly="2055">loquebatur; ſicut enim vir pu-</line>
        <line lrx="2112" lry="2181" ulx="1325" uly="2123">blicis officiis, ita mulier domeſti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1837" type="textblock" ulx="2230" uly="1828">
        <line lrx="2245" lry="1837" ulx="2230" uly="1828">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1961" type="textblock" ulx="2117" uly="1915">
        <line lrx="2360" lry="1961" ulx="2117" uly="1915">S. Aug. I. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2007" type="textblock" ulx="2117" uly="1963">
        <line lrx="2325" lry="2007" ulx="2117" uly="1963">Patad. c. I1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2254" type="textblock" ulx="1327" uly="2190">
        <line lrx="2125" lry="2254" ulx="1327" uly="2190">cis miniſteriis habilis æſtimatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2326" type="textblock" ulx="1326" uly="2248">
        <line lrx="2099" lry="2326" ulx="1326" uly="2248">Gantz wohl ſagt der Text von des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2394" type="textblock" ulx="1324" uly="2318">
        <line lrx="2127" lry="2394" ulx="1324" uly="2318">Weibs Erſchaffung / daß ſie ſeye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2654" type="textblock" ulx="1317" uly="2388">
        <line lrx="2105" lry="2460" ulx="1323" uly="2388">gebauet / anzuzeigen / daß / gleich⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2527" ulx="1317" uly="2453">wie der Mann ſeinen Verrichtun⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2590" ulx="1322" uly="2516">gen ſolle auſſer dem Haus / alſo</line>
        <line lrx="2097" lry="2654" ulx="1325" uly="2585">das Weib in dem Haus ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2720" type="textblock" ulx="1324" uly="2650">
        <line lrx="2116" lry="2720" ulx="1324" uly="2650">warten. Eben dieſes gibet zuver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2856" type="textblock" ulx="1323" uly="2714">
        <line lrx="2122" lry="2788" ulx="1323" uly="2714">ſtehen der H. Joan. Chryſoſt.</line>
        <line lrx="2101" lry="2856" ulx="1850" uly="2789">hom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1726" type="textblock" ulx="2408" uly="1522">
        <line lrx="2562" lry="1577" ulx="2417" uly="1522">1neMunt</line>
        <line lrx="2553" lry="1671" ulx="2408" uly="1583">mde Nfeng</line>
        <line lrx="2562" lry="1726" ulx="2413" uly="1654">ranfon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1795" type="textblock" ulx="2388" uly="1720">
        <line lrx="2562" lry="1795" ulx="2388" uly="1720">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2558" type="textblock" ulx="2406" uly="1792">
        <line lrx="2562" lry="1867" ulx="2410" uly="1792"> Daeis /</line>
        <line lrx="2562" lry="1938" ulx="2407" uly="1857">hgketdes</line>
        <line lrx="2552" lry="2005" ulx="2412" uly="1933"> Mall ſo</line>
        <line lrx="2554" lry="2064" ulx="2411" uly="1997">umn/ he</line>
        <line lrx="2562" lry="2146" ulx="2411" uly="2067">ſrorſtg</line>
        <line lrx="2562" lry="2215" ulx="2410" uly="2140">tina</line>
        <line lrx="2537" lry="2275" ulx="2409" uly="2203">fan hie</line>
        <line lrx="2562" lry="2349" ulx="2409" uly="2268">hhnnſtnn</line>
        <line lrx="2562" lry="2427" ulx="2408" uly="2333">ünſlet</line>
        <line lrx="2562" lry="2498" ulx="2408" uly="2408">ifunnhen</line>
        <line lrx="2562" lry="2558" ulx="2406" uly="2473">uſllrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2635" type="textblock" ulx="2359" uly="2546">
        <line lrx="2562" lry="2635" ulx="2359" uly="2546">umnine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2918" type="textblock" ulx="2411" uly="2689">
        <line lrx="2519" lry="2761" ulx="2411" uly="2689">r e</line>
        <line lrx="2561" lry="2918" ulx="2439" uly="2822">lannhol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="114" lry="398" ulx="0" uly="331">iu liſtn</line>
        <line lrx="116" lry="463" ulx="0" uly="403">liren dis</line>
        <line lrx="117" lry="528" ulx="0" uly="462">lcht und</line>
        <line lrx="118" lry="591" ulx="1" uly="531">der das</line>
        <line lrx="118" lry="660" ulx="0" uly="596">tingeſan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="732">
        <line lrx="125" lry="795" ulx="0" uly="732">tbate Be⸗</line>
        <line lrx="165" lry="867" ulx="0" uly="797">n Leld ;,</line>
        <line lrx="122" lry="948" ulx="0" uly="865">twolge</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2171" type="textblock" ulx="0" uly="1134">
        <line lrx="120" lry="1201" ulx="0" uly="1134">pielbloß</line>
        <line lrx="121" lry="1279" ulx="0" uly="1208">heel</line>
        <line lrx="169" lry="1347" ulx="0" uly="1271">ſ Henſſmr</line>
        <line lrx="113" lry="1413" ulx="4" uly="1345">ſolen ge⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1480" ulx="0" uly="1413">ga, dy</line>
        <line lrx="115" lry="1549" ulx="0" uly="1473">Windbe⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1620" ulx="0" uly="1542">Thhriſ</line>
        <line lrx="117" lry="1689" ulx="2" uly="1619">enig/ ud</line>
        <line lrx="123" lry="1762" ulx="0" uly="1681">i außhe⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1828" ulx="0" uly="1753">Uſchli⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1897" ulx="0" uly="1828">5 Min⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1961" ulx="0" uly="1892">k, dirit,</line>
        <line lrx="166" lry="2049" ulx="1" uly="1942">leutid⸗ 1</line>
        <line lrx="117" lry="2101" ulx="0" uly="2043">eatione</line>
        <line lrx="113" lry="2171" ulx="0" uly="2103">1t pl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2314" type="textblock" ulx="0" uly="2237">
        <line lrx="211" lry="2314" ulx="0" uly="2237">ſtimatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2911" type="textblock" ulx="0" uly="2387">
        <line lrx="87" lry="2454" ulx="0" uly="2387">sſe⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2589" ulx="0" uly="2517">Urchtun</line>
        <line lrx="108" lry="2733" ulx="0" uly="2643">ns 6h</line>
        <line lrx="116" lry="2911" ulx="0" uly="2772">uſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2902" type="textblock" ulx="65" uly="2862">
        <line lrx="110" lry="2902" ulx="65" uly="2862">M⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="170" type="textblock" ulx="671" uly="147">
        <line lrx="677" lry="170" ulx="671" uly="147">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="823" type="textblock" ulx="224" uly="300">
        <line lrx="1218" lry="367" ulx="391" uly="300">hom. 15. in Gen. da er ſagt: Gokt</line>
        <line lrx="1215" lry="431" ulx="323" uly="367">hHabe deswegen dem Mann Adam</line>
        <line lrx="1212" lry="499" ulx="410" uly="429">guwuſſer dem Paradeiß aus der Er⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="561" ulx="224" uly="495">den gebildet / und hernach in das</line>
        <line lrx="1215" lry="628" ulx="271" uly="559">Paradeis geſetzet / daß er auſſer</line>
        <line lrx="1215" lry="695" ulx="413" uly="625">Dem Haus ſchaffen / und in das</line>
        <line lrx="1221" lry="760" ulx="426" uly="689">Haus ſchaffen ſolle  das Weib</line>
        <line lrx="1215" lry="823" ulx="422" uly="754">aber / hat er aus dem im Paradeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="893" type="textblock" ulx="426" uly="818">
        <line lrx="1239" lry="893" ulx="426" uly="818">ſchlaffenden Adam gebauet / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="951" type="textblock" ulx="427" uly="884">
        <line lrx="1128" lry="951" ulx="427" uly="884">ſie im Haus ſolle arbeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1025" type="textblock" ulx="206" uly="942">
        <line lrx="1214" lry="1025" ulx="206" uly="942">Natur ver⸗ Solches erfordert auch ſo gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="1071" type="textblock" ulx="163" uly="1020">
        <line lrx="499" lry="1071" ulx="163" uly="1020">dietet den die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1078" type="textblock" ulx="541" uly="1018">
        <line lrx="1220" lry="1078" ulx="541" uly="1018">Natur von dem Weibs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1159" type="textblock" ulx="209" uly="1069">
        <line lrx="1213" lry="1159" ulx="209" uly="1069">r beren Volck / wollet ihr wiſſen (fragte</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="1208" type="textblock" ulx="208" uly="1161">
        <line lrx="323" lry="1208" ulx="208" uly="1161">Ktieren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1479" type="textblock" ulx="186" uly="1452">
        <line lrx="206" lry="1479" ulx="186" uly="1452">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1224" type="textblock" ulx="437" uly="1149">
        <line lrx="1213" lry="1224" ulx="437" uly="1149">eineſt / ein vornehmer Prediger</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="1349" type="textblock" ulx="211" uly="1258">
        <line lrx="401" lry="1302" ulx="213" uly="1258">Chriſtoph.</line>
        <line lrx="421" lry="1349" ulx="211" uly="1303">de Enguien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1672" type="textblock" ulx="424" uly="1409">
        <line lrx="1219" lry="1477" ulx="430" uly="1409">das Maul herum nicht auch mit</line>
        <line lrx="1210" lry="1546" ulx="424" uly="1476">einem Bart verſehen hat / gleich⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1611" ulx="424" uly="1536">wie die Maͤnner? Dieſe Frag</line>
        <line lrx="1206" lry="1672" ulx="430" uly="1603">wurde Anfangs mit einem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1804" type="textblock" ulx="212" uly="1654">
        <line lrx="1223" lry="1744" ulx="292" uly="1654"> e laͤchter auf genommen / hernach</line>
        <line lrx="1225" lry="1804" ulx="212" uly="1714">eruin die aher fuͤr nuͤtzlich zuwiſſen erkent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1870" type="textblock" ulx="215" uly="1800">
        <line lrx="1203" lry="1870" ulx="215" uly="1800">Weiberen Eines Theils / wegen der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1949" type="textblock" ulx="204" uly="1835">
        <line lrx="1202" lry="1949" ulx="204" uly="1835">dne den t ſchwaͤtzigkeit der Weiber / weilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2198" type="textblock" ulx="411" uly="1932">
        <line lrx="1205" lry="2000" ulx="411" uly="1932">ſie das Maul ſo lang nicht hal⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="2070" ulx="412" uly="1997">ten kunten / bis ein Barbierer</line>
        <line lrx="1207" lry="2131" ulx="420" uly="2064">oder Bader fertig wurde / daß er</line>
        <line lrx="1198" lry="2198" ulx="423" uly="2128">ſie nicht ins Maul oder Backen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2392" type="textblock" ulx="420" uly="2257">
        <line lrx="1198" lry="2332" ulx="421" uly="2257">aber / und fuͤrnemlich / weilen die</line>
        <line lrx="1198" lry="2392" ulx="420" uly="2317">Weiber ſolcher haarigen Decken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2458" type="textblock" ulx="423" uly="2388">
        <line lrx="1218" lry="2458" ulx="423" uly="2388">nicht vonnoͤthen haben / weil ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2837" type="textblock" ulx="411" uly="2455">
        <line lrx="1195" lry="2526" ulx="415" uly="2455">zu Haus ſollen bleiben; die Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="2590" ulx="411" uly="2519">ner aber im Froſt und Ungewitter</line>
        <line lrx="1192" lry="2655" ulx="415" uly="2584">auſſer dem Haus muͤſſen herum</line>
        <line lrx="1194" lry="2724" ulx="416" uly="2651">gehen. Wil alſo GOtt / die hei⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="2786" ulx="415" uly="2715">lige Schrifft / und die Natur/</line>
        <line lrx="1116" lry="2837" ulx="421" uly="2782">K. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="302" type="textblock" ulx="592" uly="193">
        <line lrx="2087" lry="302" ulx="592" uly="193">Am erſten Sontag nach der H. drey Koͤnig. 84</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1411" type="textblock" ulx="433" uly="1212">
        <line lrx="1240" lry="1287" ulx="437" uly="1212">unſers Ordens P. Chryſoſt. de</line>
        <line lrx="1243" lry="1355" ulx="443" uly="1282">Enguien.) warum die Natur die</line>
        <line lrx="1213" lry="1411" ulx="433" uly="1344">Weiber in dem Angeſicht um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2261" type="textblock" ulx="371" uly="2191">
        <line lrx="1217" lry="2261" ulx="371" uly="2191">ſchneiden thaͤte. Fuͤrs andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="641" type="textblock" ulx="1272" uly="301">
        <line lrx="2110" lry="377" ulx="1274" uly="301">daß die Weiber ſeyn ſollen Hauß⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="448" ulx="1275" uly="368">Frauen / zu Haus in der Ein⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="507" ulx="1272" uly="434">ſamkeit ſich ſehamhafftig auff⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="568" ulx="1274" uly="496">halten. =YB</line>
        <line lrx="2369" lry="641" ulx="1339" uly="565">Scipio Bargalius die Tugend Symbolu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="700" type="textblock" ulx="1271" uly="626">
        <line lrx="2383" lry="700" ulx="1271" uly="626">ſeiner lieben Haus Frauen in ei⸗ Scisio Bagg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1160" type="textblock" ulx="1260" uly="693">
        <line lrx="2219" lry="782" ulx="1272" uly="693">nem Sinngemaͤhl ſuͤrzubilden / etzz.</line>
        <line lrx="2244" lry="830" ulx="1274" uly="760">hat er laſſen mahlen eine Schild⸗ Bolck den</line>
        <line lrx="2314" lry="916" ulx="1274" uly="824">krott / wie ſolche unter ihrem e bilotret⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="968" ulx="1273" uly="883">Haus der harten Schalen ſich eheu. l⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1028" ulx="1271" uly="960">gantz eingezogen und verborgen</line>
        <line lrx="2053" lry="1091" ulx="1260" uly="1021">haltet / darbey ſtunde geſchrieben:</line>
        <line lrx="2083" lry="1160" ulx="1269" uly="1088">Silens ſub regmine tuta. Eingezo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1220" type="textblock" ulx="1243" uly="1155">
        <line lrx="2053" lry="1220" ulx="1243" uly="1155">gen und ſtill / dem Weibs⸗Volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2140" type="textblock" ulx="1255" uly="1222">
        <line lrx="2051" lry="1292" ulx="1273" uly="1222">nutzet viel. Wolte alſo Bargalius</line>
        <line lrx="2118" lry="1359" ulx="1270" uly="1283">an ſeiner Frauen ruͤhmen / das</line>
        <line lrx="2106" lry="1418" ulx="1270" uly="1350">Stillſchweigen und Einſamkeit /</line>
        <line lrx="2064" lry="1483" ulx="1270" uly="1416">als welche zwey Tugenden ei⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1547" ulx="1268" uly="1482">nem Weibs⸗Bild ihr Ehrbarkeit</line>
        <line lrx="2045" lry="1616" ulx="1265" uly="1549">zu erhalten ſehr wohl anſtaͤndig</line>
        <line lrx="2041" lry="1683" ulx="1267" uly="1611">ſeynd / und nuͤtzlich. Dann teſtu⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1746" ulx="1266" uly="1674">docſchreibet Titus Liv.) ubi colle- ritus Li</line>
        <line lrx="2144" lry="1815" ulx="1263" uly="1743">cta in ſuum tegmen eſt, ruta ad ius.</line>
        <line lrx="2044" lry="1884" ulx="1261" uly="1814">om nes ictus eſt, ubi exerit partes</line>
        <line lrx="2032" lry="1945" ulx="1261" uly="1877">aliquas, periculo obnoxia erit.</line>
        <line lrx="2058" lry="2014" ulx="1255" uly="1942">Die Schildkrott / wann ſie ihren</line>
        <line lrx="2057" lry="2076" ulx="1256" uly="2005">Leib unterder Decken ihrer Scha⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2140" ulx="1259" uly="2072">len eingezogen haltet / iſt ſie ſichrer —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2207" type="textblock" ulx="1236" uly="2137">
        <line lrx="2055" lry="2207" ulx="1236" uly="2137">vor Streichen und Verletzung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2465" type="textblock" ulx="1254" uly="2199">
        <line lrx="2054" lry="2274" ulx="1259" uly="2199">wofern ſie aber den Kopff und</line>
        <line lrx="2030" lry="2338" ulx="1255" uly="2264">Fuͤß herfuͤr ſtrecket / und herum</line>
        <line lrx="2034" lry="2463" ulx="1254" uly="2331">rutſchet / iſt ſie der anen verletzt</line>
        <line lrx="2026" lry="2465" ulx="1254" uly="2402">zu werden / unterworffen. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2531" type="textblock" ulx="1226" uly="2462">
        <line lrx="2024" lry="2531" ulx="1226" uly="2462">auch ſolle ein Weibs Bild ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2855" type="textblock" ulx="1245" uly="2530">
        <line lrx="2029" lry="2598" ulx="1255" uly="2530">unter der Dicken ihres Hauſes</line>
        <line lrx="2026" lry="2664" ulx="1254" uly="2592">wohl verwahren / die Schwetze⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2731" ulx="1248" uly="2658">reyen / und Heingaͤrten vermey⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="2794" ulx="1245" uly="2723">den / ſilens ſub tegmine tuta-</line>
        <line lrx="2018" lry="2855" ulx="1328" uly="2786">L Einge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="596" type="textblock" ulx="487" uly="245">
        <line lrx="2544" lry="339" ulx="487" uly="245">82 Die ſiebende Predig⸗ —– i</line>
        <line lrx="2562" lry="413" ulx="491" uly="292">Eingezogen und ſtill / dem nicht darzu/ daß die Weiber zu wort er. ſe</line>
        <line lrx="2481" lry="497" ulx="497" uly="381">Weibs⸗Volck nutzet viel. Erhal⸗ dieſer Zeit auſſer dem Haus ge⸗ Beeds⸗ 4</line>
        <line lrx="2562" lry="544" ulx="495" uly="448">tet ihnen viel Ehr und gutes Lob. funden wurden. So nun Maria diluer en mnn</line>
        <line lrx="1276" lry="596" ulx="561" uly="529">O wie hochvonnoͤthen waͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2881" type="textblock" ulx="267" uly="518">
        <line lrx="2561" lry="632" ulx="267" uly="518">EZaehmatio die reineſte und heiligſte Jung⸗Außgeben n</line>
        <line lrx="2562" lry="678" ulx="272" uly="571"> digremo e3) daß zu dieſer verderbten Welt⸗ frau / die gebenedeyteſte unter den abſchroͤcen. 1 ifi</line>
        <line lrx="2562" lry="751" ulx="271" uly="641"> en on Zeit ſolches wohl beobachten thaͤ, Weibern fuͤr ung buͤhrend/ unan⸗ Fen</line>
        <line lrx="2560" lry="812" ulx="329" uly="710">een unſere eitele / fuͤrwitzige Toͤch⸗ ſtaͤndig geachtet hat / daß ein in</line>
        <line lrx="2562" lry="880" ulx="496" uly="773">ter / welche nicht nur bey dey dem Weibs⸗Bild zu der Nacht.Zeit lun iam</line>
        <line lrx="2555" lry="951" ulx="492" uly="839">Tag / ſonder auch bey finſterer auſſer ihrem Hauß ſolle gefunden aditt</line>
        <line lrx="2562" lry="993" ulx="493" uly="902">Nacht / wie rollende Hindinen in werden / ohne Zweiffel wegen der Cud iil</line>
        <line lrx="2559" lry="1077" ulx="499" uly="974">den Schlupff⸗Winckeln / in Gefahr / und uͤblen Nachreden. laei</line>
        <line lrx="2561" lry="1125" ulx="495" uly="1027">Gungel⸗Haͤufern / Lumpen⸗Haͤu⸗ Vermeyneſt du jetzt lediges oder prdidt</line>
        <line lrx="2562" lry="1187" ulx="491" uly="1098">fern herum vagieren; da doch ein verehelichtes Wei bs⸗Bild/ daß /upa</line>
        <line lrx="2562" lry="1258" ulx="493" uly="1162">Weibs⸗Bild / wans auch Chri⸗ er dir wohl anſtehe / und wohl auß⸗ hiſeln</line>
        <line lrx="2562" lry="1322" ulx="493" uly="1234">ftum aus den Haͤnden ſeiner Feind gelegt wird / ſo du bey der Nacht itltkin</line>
        <line lrx="2562" lry="1388" ulx="451" uly="1297">erretten koͤnte / bey der Nacht auffer deinem Haus mit Singen tontgre</line>
        <line lrx="2560" lry="1481" ulx="494" uly="1368">nicht aus dem Haus gehen ſolte. und Springen / mit Buhlenund mmirun</line>
        <line lrx="2562" lry="1534" ulx="524" uly="1433">Sage her / O heiligſte Mutter Wuaͤhlen im Koth der Suͤnden nrdne</line>
        <line lrx="2562" lry="1603" ulx="500" uly="1498">Gottes! bekenne (ſprech ich mit die Zeit verliereſt / deine Ehr ver⸗ Auſt d</line>
        <line lrx="2562" lry="1669" ulx="274" uly="1563">. anſe. dem H. Anſelmo)] fuiſti tu cum il- ſchertzeſt / mit hoͤchſter Beleidi⸗ dgtcemmn</line>
        <line lrx="2562" lry="1735" ulx="496" uly="1636">lo in horto? als dein liebſter eini⸗ gung Gottes? Diſseie</line>
        <line lrx="2562" lry="1807" ulx="494" uly="1687">ger Sohn JEſus in dem Gartnn  Weibs⸗Bild? wann duzge naneeie nigtei</line>
        <line lrx="2562" lry="1873" ulx="499" uly="1759">an den Oelberg bey der Nacht ſolcher Zeit / da es dir in die Fuͤß &amp; hort- ct un</line>
        <line lrx="2553" lry="1941" ulx="495" uly="1825">gangen / dem Gebett zu ſeinem kommet / aus dem Haus zu gerenbu. ſltftas</line>
        <line lrx="2117" lry="1984" ulx="498" uly="1894">himmliſchen Vatter abzuwarten / hen / der Leibs⸗Wolluſt mit</line>
        <line lrx="2562" lry="2069" ulx="498" uly="1958">biſt du wohl auch bey Ihm ge⸗ Singen und Springen abzuwar⸗ Alrdn</line>
        <line lrx="2562" lry="2125" ulx="496" uly="2026">weſen / ihme Schutz zu halten ten / darfuͤr thaͤteſt zu Gemuͤth kri</line>
        <line lrx="2562" lry="2172" ulx="496" uly="2083">vor ſeinen Feinden / die Ihn zu fuͤhren die jenige Nacht / in wel⸗ ſnict</line>
        <line lrx="2562" lry="2241" ulx="497" uly="2152">ſangen ſeynd außgangen ? Der cher du auff dem Sterb⸗Beth Putſtenumn</line>
        <line lrx="2562" lry="2303" ulx="501" uly="2223">gedachte H. Vatter gibet Ant⸗ ligend die brennende Kertzen in der echrſietdes</line>
        <line lrx="2556" lry="2372" ulx="503" uly="2282">wort / und ſpricht in der Perrſon Hand halteſt / und deine Seel ſ fee ig</line>
        <line lrx="2562" lry="2443" ulx="469" uly="2357">Mariaͤ: Non fui. Keineswegs/ bald ſolle gehen aus der Zeit in die n ec⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2507" ulx="507" uly="2423">ich bin nicht zugegen gewefen. Ewigkeit / und vi lleicht in die ſiſen und</line>
        <line lrx="2562" lry="2582" ulx="507" uly="2487">Warumaber? was hat dich ab⸗ ewige Finſternis / da ſ yn wird MAleengbe</line>
        <line lrx="2562" lry="2649" ulx="502" uly="2546">gehalten? Ach! Noxinſtabat, &amp; Weinen / Heulen und Saͤhnklap⸗ ſchenc</line>
        <line lrx="2562" lry="2720" ulx="502" uly="2616">non ſpectabar, ut mulienes foris pern; wurdeſt du noch wohl ſo main ar</line>
        <line lrx="2562" lry="2791" ulx="504" uly="2683">invenirentur. Die finſtere Nacht keck ſeyn / die Nacht und aͤuſſer ſte önih/i</line>
        <line lrx="2562" lry="2881" ulx="504" uly="2745">ware vorhanden/ und es gehoͤrte Finſternis Loriuöthendem Tach zai ninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2935" type="textblock" ulx="2401" uly="2838">
        <line lrx="2556" lry="2935" ulx="2401" uly="2838">Mnhr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="1639" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="163" lry="346" ulx="0" uly="265">Deſbetnene</line>
        <line lrx="162" lry="424" ulx="0" uly="343">aus ge</line>
        <line lrx="163" lry="552" ulx="0" uly="478">Jung ie</line>
        <line lrx="181" lry="617" ulx="0" uly="537">hlkr denuet</line>
        <line lrx="120" lry="677" ulx="0" uly="619">dunan⸗</line>
        <line lrx="121" lry="748" ulx="24" uly="684">doß ein</line>
        <line lrx="121" lry="820" ulx="0" uly="751">loche et</line>
        <line lrx="121" lry="888" ulx="0" uly="820">egefunden</line>
        <line lrx="122" lry="956" ulx="0" uly="889">wegen der</line>
        <line lrx="119" lry="1025" ulx="0" uly="959">lochnden.</line>
        <line lrx="118" lry="1094" ulx="0" uly="1030">iges oder</line>
        <line lrx="118" lry="1159" ulx="0" uly="1092">ld/ daß</line>
        <line lrx="119" lry="1228" ulx="0" uly="1162">vohlauß:</line>
        <line lrx="180" lry="1294" ulx="1" uly="1232">tNacht</line>
        <line lrx="119" lry="1366" ulx="0" uly="1304">Gingen</line>
        <line lrx="116" lry="1436" ulx="0" uly="1371">hhenund</line>
        <line lrx="122" lry="1501" ulx="9" uly="1434">Sunden</line>
        <line lrx="122" lry="1581" ulx="0" uly="1510">Chrde⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1639" ulx="0" uly="1574">Bed’⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="1711">
        <line lrx="159" lry="1798" ulx="0" uly="1711">uyndlelae⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1860" ulx="0" uly="1774">dieglße⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1921" ulx="0" uly="1849">en gein</line>
        <line lrx="116" lry="1988" ulx="0" uly="1922">luſt mt</line>
        <line lrx="117" lry="2068" ulx="0" uly="1993">iunge</line>
        <line lrx="118" lry="2121" ulx="4" uly="2048">Gewuͤth</line>
        <line lrx="117" lry="2190" ulx="0" uly="2116">in te⸗</line>
        <line lrx="118" lry="2260" ulx="0" uly="2180">1bBac</line>
        <line lrx="118" lry="2339" ulx="0" uly="2258">ninde</line>
        <line lrx="117" lry="2400" ulx="0" uly="2314">ne Gn</line>
        <line lrx="163" lry="2475" ulx="6" uly="2392">ginde</line>
        <line lrx="116" lry="2541" ulx="1" uly="2461">tin de</line>
        <line lrx="119" lry="2671" ulx="12" uly="2604">hotler</line>
        <line lrx="113" lry="2753" ulx="0" uly="2611">nun</line>
        <line lrx="189" lry="2813" ulx="0" uly="2725">DinſeOſe.</line>
        <line lrx="111" lry="2930" ulx="64" uly="2858">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="282" type="textblock" ulx="688" uly="202">
        <line lrx="1914" lry="282" ulx="688" uly="202">Amerſten So ntag nach der H. drey Koͤnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="681" type="textblock" ulx="450" uly="286">
        <line lrx="1263" lry="352" ulx="450" uly="286">Uund ewigen Liecht? das ewige</line>
        <line lrx="1264" lry="419" ulx="472" uly="343">Heulen und Weinen inder Hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="483" ulx="475" uly="415">len / dem Lobgeſang der Heiligen</line>
        <line lrx="1263" lry="559" ulx="472" uly="476">Gottes im Himmel.? O gewiß⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="626" ulx="471" uly="544">lich! wann du dieſes wohl zu Ge⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="681" ulx="472" uly="611">muͤth fuͤhren thaͤteſt / wurdeſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="749" type="textblock" ulx="474" uly="675">
        <line lrx="1269" lry="749" ulx="474" uly="675">ohne zweiffel dich eingezogen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2204" type="textblock" ulx="250" uly="743">
        <line lrx="1262" lry="811" ulx="467" uly="743">deiner Behauſung halten. Ideo</line>
        <line lrx="1262" lry="882" ulx="473" uly="812">ſemper flebunt oculi eorum, quia</line>
        <line lrx="1264" lry="942" ulx="476" uly="876">in vanis fuerunt vagi, ſpricht Hu-</line>
        <line lrx="1265" lry="1024" ulx="256" uly="893">Nuzo Card. g0 Card. uͦber die Wort Chriſti/</line>
        <line lrx="1265" lry="1084" ulx="255" uly="1009">in Luc, Lucæ c. 13. v. 28. Derenthalben</line>
        <line lrx="1264" lry="1140" ulx="478" uly="1075">werden die Verdamte allzeit wei⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1206" ulx="476" uly="1134">nen / und aus den Augen Zaͤhren</line>
        <line lrx="1267" lry="1280" ulx="465" uly="1205">vergieſſen / dieweilen ſienm Leben</line>
        <line lrx="1266" lry="1341" ulx="475" uly="1274">in den Eytelkeiten des Singens</line>
        <line lrx="1268" lry="1409" ulx="472" uly="1332">und Springens ſeynd umſchweif⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1494" ulx="473" uly="1407">fig geweſen / unverſchamt und un⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1543" ulx="473" uly="1463">gezaͤmt in den Augen / aus Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1671" ulx="474" uly="1532">witz dſer dem Haus zu ſehen /</line>
        <line lrx="1224" lry="1675" ulx="467" uly="1609">und geſehen zu werden. .</line>
        <line lrx="1265" lry="1738" ulx="542" uly="1657">Dieſes ewige Unheil zuverhuͤ⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1810" ulx="451" uly="1735">ten / begehre ich zwar nicht / da</line>
        <line lrx="1264" lry="1872" ulx="471" uly="1798">eines aus euch meinen Zuhoͤrern</line>
        <line lrx="1263" lry="1940" ulx="471" uly="1862">thun ſolle / was gethan hat jene al⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2009" ulx="250" uly="1932">vxemplum te Roͤmerin / von welcher der H.</line>
        <line lrx="1259" lry="2091" ulx="260" uly="1991">Mihoricum, Aug. ſer. 25. ad Fratr. ruͤhmet/</line>
        <line lrx="1259" lry="2143" ulx="260" uly="2060">3. aer ea daß ſie die boͤſe Begierlichkeiten</line>
        <line lrx="1258" lry="2204" ulx="262" uly="2125">ne. zu verhuͤten / und keuſch zu verblei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="1780" type="textblock" ulx="255" uly="1732">
        <line lrx="407" lry="1780" ulx="255" uly="1732">Epilogus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2864" type="textblock" ulx="259" uly="2190">
        <line lrx="1256" lry="2273" ulx="467" uly="2190">ben / ihr ſelbſt die Augen außgeriſ⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2338" ulx="473" uly="2255">ſen habe. Wohl aber iſt vonnoͤ⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2408" ulx="473" uly="2323">then / die Augen ſchamhafftig zu⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2469" ulx="476" uly="2389">ſchlieſſen / und dieſen das fuͤrwitzi⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="2534" ulx="479" uly="2462">ge Außſehen zubenehmen.</line>
        <line lrx="1259" lry="2613" ulx="259" uly="2522">Svmb- Zu ſolchem End verehreich ih⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2696" ulx="261" uly="2590">Cinud. pa nen allen zur Neu⸗Jahrs Gaab</line>
        <line lrx="1258" lry="2727" ulx="261" uly="2653">d. ein Sinnbild / in welchem Claud.</line>
        <line lrx="1262" lry="2788" ulx="480" uly="2722">Paradin. entworffen hat einen</line>
        <line lrx="1265" lry="2864" ulx="475" uly="2789">Muggen⸗Wadel / gemacht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1722" type="textblock" ulx="1301" uly="204">
        <line lrx="2143" lry="270" ulx="2029" uly="204">8 5</line>
        <line lrx="2264" lry="348" ulx="1306" uly="259">dem Schweiff eines Pfauens/ mit Megen⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="413" ulx="1301" uly="281">der Zuſchrifft: Tad Rliuptakun weigdi⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="486" ulx="1306" uly="397">ſtimulos. Nimme hinweg den hen een</line>
        <line lrx="2332" lry="558" ulx="1303" uly="475">Stachel und Antribzu den Wol⸗NReuen Jahe</line>
        <line lrx="2216" lry="621" ulx="1305" uly="532">luſten. Die Federn in dem eden.</line>
        <line lrx="2093" lry="684" ulx="1305" uly="605">Schweiff des Pfauens ſeynd</line>
        <line lrx="2096" lry="740" ulx="1304" uly="674">gleichſam voller Augen / dardurch</line>
        <line lrx="2096" lry="810" ulx="1306" uly="737">bedeutet wird die Wachtſamkeit/</line>
        <line lrx="2099" lry="884" ulx="1306" uly="805">und Erkantnus des Guten von</line>
        <line lrx="2101" lry="932" ulx="1308" uly="867">dem Boͤſen. Muggen ſeynd die</line>
        <line lrx="2104" lry="1002" ulx="1306" uly="934">unreinige Gedancken / welche den</line>
        <line lrx="2105" lry="1068" ulx="1308" uly="1000">Menſchen / ſonderbahr das</line>
        <line lrx="2102" lry="1129" ulx="1309" uly="1062">Weibs⸗Volck treiben / und ſchla⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1205" ulx="1305" uly="1129">gen zu dem fuͤrwitzigen Außſehen/</line>
        <line lrx="2103" lry="1265" ulx="1304" uly="1198">und Außgehen. Muggen die her⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1331" ulx="1307" uly="1259">um fliegen und zum Wolluſt an⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1399" ulx="1307" uly="1323">reitzen / ſeynd die boͤſe Anmuthun⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1462" ulx="1303" uly="1389">gen/ die unverſchamte Geſellen.</line>
        <line lrx="2102" lry="1530" ulx="1304" uly="1457">Dieſen zu wehren / dieſe zu vertrei⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1596" ulx="1304" uly="1518">ben / nime den Pfauen⸗Schweiff /</line>
        <line lrx="2100" lry="1659" ulx="1306" uly="1590">als Muggen⸗Wadel / ſeye wacht⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1722" ulx="1307" uly="1651">ſam uͤber deine Ehr / uͤber deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1794" type="textblock" ulx="1235" uly="1720">
        <line lrx="2100" lry="1794" ulx="1235" uly="1720">ß Zucht und Ehrbarkeit. Tolle vo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1990" type="textblock" ulx="1305" uly="1784">
        <line lrx="2102" lry="1860" ulx="1312" uly="1784">luptatum ſtimulos, vertreibe die</line>
        <line lrx="2100" lry="1923" ulx="1305" uly="1849">Anmuthung zur Wolluſt mit</line>
        <line lrx="2096" lry="1990" ulx="1312" uly="1918">Betrachtung und Erkantnus des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2055" type="textblock" ulx="1297" uly="1984">
        <line lrx="2093" lry="2055" ulx="1297" uly="1984">zeitlichenund ewigen Schadens /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2179" type="textblock" ulx="1299" uly="2045">
        <line lrx="2093" lry="2123" ulx="1300" uly="2045">in welchen ſolche Leib und Stel</line>
        <line lrx="2091" lry="2179" ulx="1299" uly="2116">koͤnnen faͤllen. Seye jetzt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2256" type="textblock" ulx="1225" uly="2178">
        <line lrx="2092" lry="2256" ulx="1225" uly="2178">ſ⸗Hauß⸗Frau / eingezogen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2899" type="textblock" ulx="1298" uly="2245">
        <line lrx="2094" lry="2314" ulx="1307" uly="2245">dem Leib in dem Hauß / ſub tegmi⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2377" ulx="1298" uly="2308">ne tuta, eingezogen und ſtill /</line>
        <line lrx="2091" lry="2443" ulx="1300" uly="2375">dem Weibs⸗Volck nutzet viel.</line>
        <line lrx="2094" lry="2513" ulx="1298" uly="2441">Dannſo eineſt deine tugendreiche</line>
        <line lrx="2092" lry="2581" ulx="1302" uly="2506">Seel aus dem Haus des Leibs</line>
        <line lrx="2097" lry="2645" ulx="1299" uly="2571">muß ausziehen / wird ſie in Beglei⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2709" ulx="1300" uly="2637">tung der H. Engeleinziehen in das</line>
        <line lrx="2097" lry="2789" ulx="1306" uly="2696">Haus Gottes / in den Hitmel / und</line>
        <line lrx="2059" lry="2841" ulx="1418" uly="2772">ewige Seligkeit. Amen.</line>
        <line lrx="2088" lry="2899" ulx="1521" uly="2829">L 2 Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2174" lry="1192" type="textblock" ulx="315" uly="917">
        <line lrx="2174" lry="1101" ulx="367" uly="917">Arundern Wonntag nach der heil. drey</line>
        <line lrx="1908" lry="1192" ulx="315" uly="1074">Kooͤnig Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1487" type="textblock" ulx="515" uly="1376">
        <line lrx="1829" lry="1487" ulx="515" uly="1376">Nuptiæ factæ ſunt. oan cap. 2. v. x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1592" type="textblock" ulx="403" uly="1474">
        <line lrx="1255" lry="1592" ulx="403" uly="1474">Es ware eine Hochzeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1869" type="textblock" ulx="513" uly="1654">
        <line lrx="2132" lry="1787" ulx="513" uly="1654">Was Mann und Weib zu thun ſchuldig ſeynd 1 wann ſie</line>
        <line lrx="2055" lry="1869" ulx="581" uly="1767">in dem Eheſtand wohlgetroͤſtet beyeinander le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="2212" type="textblock" ulx="257" uly="2167">
        <line lrx="409" lry="2212" ulx="257" uly="2167">Loiſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2581" type="textblock" ulx="423" uly="2249">
        <line lrx="1293" lry="2313" ulx="760" uly="2249">ſung des Men⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2388" ulx="847" uly="2314">. ſchen / als ſinnreich</line>
        <line lrx="1287" lry="2451" ulx="799" uly="2379">iſt jenes Gedicht</line>
        <line lrx="1288" lry="2512" ulx="423" uly="2446">VvVvon der Erſchaf⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2581" ulx="430" uly="2504">ſfung des Menſchens / von wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2247" type="textblock" ulx="745" uly="2093">
        <line lrx="1308" lry="2191" ulx="745" uly="2093">eIcht weniger nuͤtz⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2247" ulx="845" uly="2181">lich zu Unterwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2651" type="textblock" ulx="664" uly="612">
        <line lrx="2562" lry="754" ulx="1583" uly="612">redig.</line>
        <line lrx="2562" lry="909" ulx="1250" uly="815">Am hi</line>
        <line lrx="2562" lry="976" ulx="2407" uly="900">engen</line>
        <line lrx="2562" lry="1050" ulx="2432" uly="955">Fu l</line>
        <line lrx="2562" lry="1116" ulx="2418" uly="1032">a Ndni</line>
        <line lrx="2562" lry="1322" ulx="664" uly="1222">1 EMA4</line>
        <line lrx="2562" lry="1459" ulx="2309" uly="1386">JÿðMUMdẽ</line>
        <line lrx="2562" lry="1581" ulx="2437" uly="1531">16 RMo</line>
        <line lrx="2562" lry="1746" ulx="1174" uly="1587">Innhalt. nng</line>
        <line lrx="2515" lry="1858" ulx="2487" uly="1815">n</line>
        <line lrx="2553" lry="1937" ulx="1075" uly="1843">ben wollen. a u</line>
        <line lrx="2511" lry="2108" ulx="2419" uly="2077">ſenekts</line>
        <line lrx="2558" lry="2219" ulx="1347" uly="2076">ſchen anfangs formiert geweſen B / nt</line>
        <line lrx="2562" lry="2273" ulx="1347" uly="2182">zweykoͤpffig / wie auch mit vier Der Wenſch in e</line>
        <line lrx="2562" lry="2349" ulx="1345" uly="2232">Haͤnden und vier Fuͤſſen / alſo ere nan der nin</line>
        <line lrx="2558" lry="2409" ulx="1345" uly="2299">hochve rſtaͤndig / von Leibo⸗K raͤff⸗ fangs gewe⸗ . n</line>
        <line lrx="2559" lry="2469" ulx="1342" uly="2361">ten ſtarek / und ſchnell lauffend / ſſe ner⸗ aao</line>
        <line lrx="2561" lry="2517" ulx="1343" uly="2418">daß ſiegleichſam unuͤberwindlich ig une. i</line>
        <line lrx="2559" lry="2609" ulx="1334" uly="2489">geweſen; Jupiter der hoͤchſte erfuͤſſia⸗ enie</line>
        <line lrx="2562" lry="2651" ulx="1339" uly="2567">Himmels Goͤtz darfuͤr gehalten ndn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2645" type="textblock" ulx="277" uly="2571">
        <line lrx="1290" lry="2645" ulx="277" uly="2571">ariftopha- cher fabulieret Ariſtophancs bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="2726" type="textblock" ulx="270" uly="2636">
        <line lrx="546" lry="2675" ulx="274" uly="2636">aes apud Se</line>
        <line lrx="712" lry="2726" ulx="270" uly="2637">Septal. ſe ct. Sep talio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2793" type="textblock" ulx="217" uly="2706">
        <line lrx="1285" lry="2793" ulx="217" uly="2706">2 ꝛiobie, etz vor gibet / daß / weilen die Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2805" type="textblock" ulx="727" uly="2641">
        <line lrx="1479" lry="2727" ulx="727" uly="2641">ſect. 4. problem. allwo abe/</line>
        <line lrx="1913" lry="2805" ulx="1333" uly="2706">fuͤrtraͤglich ‚deßwegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2790" type="textblock" ulx="1339" uly="2645">
        <line lrx="2128" lry="2716" ulx="1339" uly="2645">habe / ſolches waͤre ſeiner Macht</line>
        <line lrx="2130" lry="2790" ulx="1932" uly="2716">er ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="2703" type="textblock" ulx="2379" uly="2615">
        <line lrx="2529" lry="2703" ulx="2379" uly="2615">. ſh nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2913" type="textblock" ulx="2446" uly="2680">
        <line lrx="2480" lry="2754" ulx="2446" uly="2680">ſacheen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="1726">
        <line lrx="126" lry="1806" ulx="0" uly="1726">pann ſt</line>
        <line lrx="83" lry="1880" ulx="0" uly="1809">r he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2318" type="textblock" ulx="0" uly="2223">
        <line lrx="162" lry="2318" ulx="0" uly="2223">gunttt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2457" type="textblock" ulx="0" uly="2298">
        <line lrx="185" lry="2395" ulx="0" uly="2298">, e.</line>
        <line lrx="166" lry="2457" ulx="0" uly="2365">do iſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2520" type="textblock" ulx="0" uly="2451">
        <line lrx="157" lry="2520" ulx="0" uly="2451">lauffnd ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="1076" type="textblock" ulx="417" uly="1059">
        <line lrx="434" lry="1076" ulx="417" uly="1059">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1291" type="textblock" ulx="358" uly="1082">
        <line lrx="1253" lry="1212" ulx="358" uly="1082">ben/ und mit Anwengung dieſer</line>
        <line lrx="1163" lry="1226" ulx="428" uly="1155">ſich wiederum zu vereinigen/</line>
        <line lrx="1244" lry="1291" ulx="443" uly="1219">fliſſen. Qui verò ſic diviſi fuc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2597" type="textblock" ulx="0" uly="2504">
        <line lrx="205" lry="2597" ulx="0" uly="2504">lwind ic e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1026" type="textblock" ulx="255" uly="221">
        <line lrx="2095" lry="304" ulx="635" uly="221">Am andern Sontag nach der H. drey Roͤnig. 8</line>
        <line lrx="1269" lry="375" ulx="457" uly="301">Drey⸗Pfeiligen Blitz⸗Keilergrif⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="437" ulx="424" uly="365">fen / und mit deſſen Herabwerf⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="500" ulx="449" uly="430">fung die Menſchen voneinander</line>
        <line lrx="1281" lry="572" ulx="372" uly="493">getheilet habe / daß ſie nur einen</line>
        <line lrx="1262" lry="632" ulx="474" uly="556">Kopff / zwey Haͤnd und zwey Juͤß</line>
        <line lrx="1285" lry="767" ulx="255" uly="689">ſſchwaͤchet worden. Weilen aber</line>
        <line lrx="1252" lry="834" ulx="447" uly="759">dem am Leib alſo zertheilten Men⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="892" ulx="466" uly="825">ſchen an dem Verſtand / und</line>
        <line lrx="1248" lry="966" ulx="394" uly="892">Klugheit nichts iſt dardurch be⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1026" ulx="467" uly="955">nommen geweſen / alſo haben ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1088" type="textblock" ulx="466" uly="1019">
        <line lrx="1249" lry="1088" ulx="466" uly="1019">ſich zu den Liebs⸗Kuͤnſten bege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1354" type="textblock" ulx="461" uly="1282">
        <line lrx="1246" lry="1354" ulx="461" uly="1282">rant, amore ſeipſos deinde quæri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1946" type="textblock" ulx="359" uly="1354">
        <line lrx="1248" lry="1425" ulx="426" uly="1354">tabant, quo unirentur, &amp; rurſus</line>
        <line lrx="1249" lry="1488" ulx="359" uly="1417">integri flerent, ac unum corpus.</line>
        <line lrx="1245" lry="1557" ulx="412" uly="1484">Alſo lauten die Wort Ariſtopha-</line>
        <line lrx="1247" lry="1622" ulx="416" uly="1552">nis: Die Menſehen / welche alſo</line>
        <line lrx="1245" lry="1690" ulx="401" uly="1613">aus Mißgunſt des Goͤtzen Jupi⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1754" ulx="432" uly="1681">ter ſeynd zertheilet worden / ſuchten</line>
        <line lrx="1240" lry="1820" ulx="451" uly="1748">ver mittelſt der Liebe ſich alſo zuver⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1885" ulx="434" uly="1812">einbahren / daß ſie widerum er⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1946" ulx="411" uly="1873">gaͤntzet und einleibig worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2146" type="textblock" ulx="454" uly="2012">
        <line lrx="1237" lry="2089" ulx="514" uly="2012">Unter dieſem Gedicht / daß eine</line>
        <line lrx="1238" lry="2146" ulx="454" uly="2078">annehmliche Warheit verborgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2289" type="textblock" ulx="453" uly="2140">
        <line lrx="1670" lry="2220" ulx="453" uly="2140">ſeye / werden ſie hoffentlich wohl ch</line>
        <line lrx="2070" lry="2289" ulx="1266" uly="2211">iſt / allen widrigen Zufaͤllen zu wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2412" type="textblock" ulx="449" uly="2211">
        <line lrx="1235" lry="2285" ulx="452" uly="2211">mercken; Sintemahlen denen</line>
        <line lrx="1235" lry="2350" ulx="450" uly="2274">Menſchen von der Natur dieſes</line>
        <line lrx="1233" lry="2412" ulx="449" uly="2341">eingegeben worden / daß ſie mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2678" type="textblock" ulx="342" uly="2405">
        <line lrx="1232" lry="2481" ulx="396" uly="2405">groſſem Verlangen trachten aus</line>
        <line lrx="1235" lry="2548" ulx="342" uly="2464">Pweyen Leiberen / ja aus zweyen</line>
        <line lrx="1503" lry="2610" ulx="447" uly="2531">Seelen durch die Liebe nur einen</line>
        <line lrx="2066" lry="2678" ulx="1249" uly="2608">Dieſes iſt jenes groſſe Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2809" type="textblock" ulx="442" uly="2600">
        <line lrx="1236" lry="2679" ulx="447" uly="2600">Leib / und eine Seel zumachen/</line>
        <line lrx="1232" lry="2746" ulx="446" uly="2663">ſo geſchehen thut bey der Verehli⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2809" ulx="442" uly="2737">gung des maͤnnlichen mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1206" type="textblock" ulx="1211" uly="1162">
        <line lrx="1257" lry="1206" ulx="1211" uly="1162">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1818" type="textblock" ulx="1272" uly="1752">
        <line lrx="1879" lry="1818" ulx="1272" uly="1752">Dimidium animæ, daſzs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="379" type="textblock" ulx="1318" uly="297">
        <line lrx="2266" lry="379" ulx="1318" uly="297">Dahero Statius ſchreibet daß Bzempla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="397" type="textblock" ulx="2104" uly="355">
        <line lrx="2258" lry="397" ulx="2104" uly="355">antiqua,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="438" type="textblock" ulx="1280" uly="370">
        <line lrx="2370" lry="438" ulx="1280" uly="370">Prifcilla vor ihrem Abſterben Sratinsde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="899" type="textblock" ulx="1304" uly="429">
        <line lrx="2268" lry="508" ulx="1311" uly="429">gantz wohl getroͤſtet zu ihrem Ehe⸗ erileun.</line>
        <line lrx="2086" lry="569" ulx="1312" uly="501">Herrngeſprochen habe: Pars ani-</line>
        <line lrx="2090" lry="641" ulx="1311" uly="569">inæ victura meæ. Es kroͤſte ſie bey</line>
        <line lrx="2086" lry="706" ulx="1309" uly="631">ihrem Hinſcheiden / daßz gleichwol</line>
        <line lrx="2103" lry="774" ulx="1307" uly="698">noch der halbe Theil ihrer Seele /</line>
        <line lrx="2096" lry="837" ulx="1307" uly="762">das iſt / ihr Ehe⸗Herr noch beym</line>
        <line lrx="2125" lry="899" ulx="1304" uly="826">Aben ſeye; anzuzeigen / daſz ſie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="963" type="textblock" ulx="1289" uly="895">
        <line lrx="2083" lry="963" ulx="1289" uly="895">dem Eheſtand mit ihrem Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1032" type="textblock" ulx="1305" uly="962">
        <line lrx="2082" lry="1032" ulx="1305" uly="962">ein Hertz und Seel geweſen ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1233" type="textblock" ulx="1268" uly="1024">
        <line lrx="2261" lry="1100" ulx="1268" uly="1024">Als auch der gecroͤnte Poet Ovi- Oiα⁰.</line>
        <line lrx="2195" lry="1167" ulx="1283" uly="1093">ius in das bittere Elend iſt verwie⸗·</line>
        <line lrx="2088" lry="1233" ulx="1302" uly="1156">ſen worden / hat er alſo geſchrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1359" type="textblock" ulx="1301" uly="1222">
        <line lrx="2093" lry="1296" ulx="1302" uly="1222">ben von ſeiner Frauen: Quoniam</line>
        <line lrx="2118" lry="1359" ulx="1301" uly="1292">caret illa periculo; dimidiâ ſal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1424" type="textblock" ulx="1303" uly="1357">
        <line lrx="2090" lry="1424" ulx="1303" uly="1357">tem parte ſuperſtes ero. Daß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1498" type="textblock" ulx="1288" uly="1422">
        <line lrx="2095" lry="1498" ulx="1288" uly="1422">weilen ſie auſſer der Gefahr iſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2020" type="textblock" ulx="1291" uly="1486">
        <line lrx="2092" lry="1562" ulx="1301" uly="1486">alſo halte er darfuͤr / er werde auch</line>
        <line lrx="2084" lry="1628" ulx="1301" uly="1554">dem halben Theil nach uͤbig ſeyn.</line>
        <line lrx="2113" lry="1692" ulx="1299" uly="1622">Auch wir pflegen von denen / die</line>
        <line lrx="2078" lry="1760" ulx="1298" uly="1686">wir hertz⸗ inniglich lieben / zuſagen.</line>
        <line lrx="2008" lry="1894" ulx="1296" uly="1815">die Helffte ihrer Seeeen.</line>
        <line lrx="2076" lry="1953" ulx="1354" uly="1885">Wann nun zwey in der Liebe /</line>
        <line lrx="2081" lry="2020" ulx="1291" uly="1949">und durch die Liebe alſo vereiniget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2083" type="textblock" ulx="1279" uly="2014">
        <line lrx="2075" lry="2083" ulx="1279" uly="2014">ſeynd / ſo kommet hmaus / virtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2217" type="textblock" ulx="1284" uly="2083">
        <line lrx="2070" lry="2165" ulx="1291" uly="2083">unita fortior, daßz ſolche vereinig⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2217" ulx="1284" uly="2146">te Krafft auch bey ihnen ſtaͤrcker</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2349" type="textblock" ulx="1288" uly="2279">
        <line lrx="2075" lry="2349" ulx="1288" uly="2279">derſtehen / und ſie zu uͤberwinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2415" type="textblock" ulx="1266" uly="2343">
        <line lrx="2072" lry="2415" ulx="1266" uly="2343">Welches ſonderbar ſolte verſpuͤrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2612" type="textblock" ulx="1284" uly="2411">
        <line lrx="2067" lry="2489" ulx="1287" uly="2411">werden / daß fie ſeyen duo in car-</line>
        <line lrx="2066" lry="2553" ulx="1284" uly="2475">ne una, zwey in einem Fleifch / ein</line>
        <line lrx="2070" lry="2612" ulx="1284" uly="2539">Hertz / ein Gemuͤth / ein Seel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2740" type="textblock" ulx="1281" uly="2671">
        <line lrx="2069" lry="2740" ulx="1281" uly="2671">Wunder / ſo in dem Paradeiſz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2875" type="textblock" ulx="1277" uly="2736">
        <line lrx="2135" lry="2817" ulx="1277" uly="2736">durch die Erſchaffung von der all⸗ ⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2875" ulx="1358" uly="2805">L 3 maͤſchtigen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2138" lry="634" type="textblock" ulx="213" uly="248">
        <line lrx="1644" lry="328" ulx="507" uly="248">86 Die ſiebende Predig /</line>
        <line lrx="2131" lry="442" ulx="272" uly="309">Le ⸗ muͤchtigen Hand Gottes iſt ge⸗ andern ſich zuverhalten habe.</line>
        <line lrx="2135" lry="484" ulx="213" uly="377">tum eines wircket worden / daß nemlich Ich mache den Anſang im Nah⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="578" ulx="282" uly="441">ſdnbivey ein baar Ehevolck / Mann men des Allerhoͤchſtens. Mer⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="634" ulx="283" uly="517">lich. und Weibzweykopffig / vierhaͤn⸗ cket auff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="676" type="textblock" ulx="518" uly="529">
        <line lrx="2551" lry="676" ulx="518" uly="529">dig und vierfuͤſſig / ein Seel / ſo zu PEn gewiſſen Juden Ge⸗ Mawrrade. ie⸗ t</line>
        <line lrx="2488" lry="668" ulx="2143" uly="592">Exemplum. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="736" type="textblock" ulx="516" uly="639">
        <line lrx="2136" lry="736" ulx="516" uly="639">reden / ein Gemuͤth / und Willen — ſchlechteren ware vor dieſem!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="810" type="textblock" ulx="518" uly="706">
        <line lrx="2308" lry="810" ulx="518" uly="706">hatten/ eintraͤchtig / einmuͤthig / und noch zu dieſer Zeit der Boceit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1002" type="textblock" ulx="515" uly="742">
        <line lrx="2559" lry="873" ulx="515" uly="742">und uͤberwindlich / und abſonder⸗ Brauch / an dem Tag ihrer Hoch⸗) ranch as hute</line>
        <line lrx="2531" lry="938" ulx="520" uly="790">lich zu loben / und GOtt zu dienen. zeit ſtunden Braut / und Brau⸗ mit Brant ſnn</line>
        <line lrx="2561" lry="1002" ulx="522" uly="872">Obwohlen der ſeindſeelige Teuf⸗ tigam auff einem gewiſſen Zielz n Draͤ⸗ Pet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1855" type="textblock" ulx="477" uly="964">
        <line lrx="2138" lry="1074" ulx="508" uly="964">ſels⸗Goͤtz und Friedzerſtoͤrer / unweit von demjenigen Hauß /</line>
        <line lrx="2147" lry="1135" ulx="524" uly="1028">der Sathan ſich euſſerſt bemuͤhet / darin ſie alsdann beyſammen</line>
        <line lrx="2152" lry="1204" ulx="525" uly="1083">ſolche Vereinigte zu entzweyen / wohnen ſolten; fiengen darauff</line>
        <line lrx="2147" lry="1266" ulx="527" uly="1153">undzertheilen. guff gegebenes Zeichen anzulauf⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1341" ulx="595" uly="1229">Ihr meine liebe Eheleuth / ihr fen in die Wette. Welches das</line>
        <line lrx="2148" lry="1393" ulx="530" uly="1297">werdet wohl vermercken / wohin erſte zu dem Hauskame / und (wie</line>
        <line lrx="2150" lry="1466" ulx="529" uly="1362">ich ziele / und was ich mit dieſem gebraͤuchig) einen Ring an der</line>
        <line lrx="2157" lry="1531" ulx="535" uly="1423">euch wolle zu verſtehen geben; Haus⸗Thuͤr anſchluge / daſſelbi⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1593" ulx="477" uly="1493">Nemlich / wann ihr wollet mit ge ware alsdann Here im Haus /</line>
        <line lrx="2156" lry="1657" ulx="534" uly="1553">eurem Stand GOtt und den hatte zubefehlen dem anderem / und</line>
        <line lrx="2155" lry="1729" ulx="543" uly="1620">Menſchen eine Verwunderung das andere / Mann oder Weib /</line>
        <line lrx="2159" lry="1800" ulx="490" uly="1685">machen; wann ihr von GOtt welches das letztere geweſen / muſte</line>
        <line lrx="2105" lry="1855" ulx="539" uly="1762">wollet erlangen / was ihr verlan⸗ gehorſamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1135" type="textblock" ulx="2428" uly="994">
        <line lrx="2562" lry="1057" ulx="2430" uly="994">tO</line>
        <line lrx="2562" lry="1135" ulx="2428" uly="1053">Femhmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1818" type="textblock" ulx="2422" uly="1609">
        <line lrx="2562" lry="1686" ulx="2423" uly="1609">iucen 5</line>
        <line lrx="2562" lry="1744" ulx="2423" uly="1681">Kri (wi</line>
        <line lrx="2562" lry="1818" ulx="2422" uly="1743">un do R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2192" type="textblock" ulx="489" uly="1814">
        <line lrx="2562" lry="1928" ulx="489" uly="1814">get ; wann ihr wohl getroͤſtet. Bey uns Chriſten iſt ſolches nis  no n Bi⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1992" ulx="543" uly="1869">beyeinander leben wollet; wann gar nicht gebraͤuchig. Die heili⸗ chtiſtiano Dnheligin</line>
        <line lrx="2562" lry="2058" ulx="545" uly="1952">ihr ein von GOtt geſegnetes ge Apoſtel Petrus und Paulus, noleat. gnn</line>
        <line lrx="2562" lry="2132" ulx="546" uly="2010">Haußweſen fuͤhren wollet. Gleich⸗ obwohlen ſie Juden geweſen Ehemaͤnner, Meben cin</line>
        <line lrx="2562" lry="2192" ulx="549" uly="2081">wie ihr bey der Verehligung dem ſynd / lehren gantz anderſt / aber wie ſe ſih Uuhimmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2255" type="textblock" ulx="548" uly="2127">
        <line lrx="2562" lry="2255" ulx="548" uly="2127">Leib nach ſeyd zuſammen gZeben / gemaͤß dem Gebott Gottes / ſo dadn ſfenngpte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2653" type="textblock" ulx="336" uly="2212">
        <line lrx="2164" lry="2322" ulx="555" uly="2212">ihr auch euch befleiſſet / eines geſprochen hat zu dem Weib:</line>
        <line lrx="2163" lry="2382" ulx="507" uly="2280">Sinns / eines Willens / eines Zub viri poteſtate eris, &amp; ipſe do-</line>
        <line lrx="2165" lry="2455" ulx="505" uly="2348">Hertzens zu ſeyn / unab oͤnderlich / minabitur tui, Gen. 3. v. 16. Du.</line>
        <line lrx="2173" lry="2513" ulx="494" uly="2403">unuͤberwindlich biß in den Todt. wirſt unter des Manns Bottmaͤſ⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2589" ulx="342" uly="2471">propeſei. Damit auch ſolches mit Bey⸗ ſigkeit ſeyn / und er ſolle uͤber dich</line>
        <line lrx="1611" lry="2653" ulx="336" uly="2560">Eheientd / ſtand der Gnad Gottes geſchehe / herꝛſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2725" type="textblock" ulx="337" uly="2585">
        <line lrx="2177" lry="2725" ulx="337" uly="2585">was ſe ein. wil ich jetzt erklaren / was der Die Ehemaͤnner ermahnet der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2845" type="textblock" ulx="334" uly="2671">
        <line lrx="2248" lry="2789" ulx="334" uly="2671">iaeond. Mann und das Weib ferners zu H. Petrus Ep. r.c. 3. u. 7. daß</line>
        <line lrx="2175" lry="2845" ulx="572" uly="2734">mercken / und wie eines gegen dem ſie bey / und mit ihren Ehefrauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2876" type="textblock" ulx="2069" uly="2811">
        <line lrx="2181" lry="2876" ulx="2069" uly="2811">hnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2381" type="textblock" ulx="2417" uly="2233">
        <line lrx="2562" lry="2303" ulx="2418" uly="2233">r,</line>
        <line lrx="2561" lry="2381" ulx="2417" uly="2263">hnbene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="2644" type="textblock" ulx="2417" uly="2570">
        <line lrx="2521" lry="2644" ulx="2417" uly="2570">in er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="411" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="113" lry="344" ulx="0" uly="261">n zie</line>
        <line lrx="116" lry="411" ulx="0" uly="341">im Nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="291" type="textblock" ulx="623" uly="175">
        <line lrx="2078" lry="291" ulx="623" uly="175">Am andern Sont ag nach der H. drey Koͤnig. 87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="429" type="textblock" ulx="425" uly="297">
        <line lrx="1216" lry="369" ulx="428" uly="297">wohnen und leben ſollen ſecun-</line>
        <line lrx="1219" lry="429" ulx="425" uly="362">dum ſcientiam, uach der Wiſſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="1212" lry="500" ulx="0" uly="409">. M Gloſla or. ſchafft; die Gloſſa ordinaria leget</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="607" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="157" lry="607" ulx="0" uly="542">den Gele</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="175" lry="686" ulx="0" uly="604">iſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="764">
        <line lrx="155" lry="831" ulx="12" uly="764">er Hochn</line>
        <line lrx="155" lry="878" ulx="0" uly="798">dBränn</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1786" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="123" lry="1161" ulx="0" uly="1086">ſendatanf</line>
        <line lrx="122" lry="1229" ulx="0" uly="1158">ongulart</line>
        <line lrx="122" lry="1299" ulx="0" uly="1232">elches da</line>
        <line lrx="122" lry="1364" ulx="0" uly="1302">kfundg</line>
        <line lrx="122" lry="1444" ulx="1" uly="1369">ig en N</line>
        <line lrx="124" lry="1504" ulx="0" uly="1433">deſt⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1574" ulx="0" uly="1504">im Heus</line>
        <line lrx="122" lry="1645" ulx="0" uly="1570">Deremwd</line>
        <line lrx="122" lry="1707" ulx="0" uly="1634">r Wi/</line>
        <line lrx="123" lry="1786" ulx="0" uly="1701">ſin ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2315" type="textblock" ulx="0" uly="1908">
        <line lrx="150" lry="1985" ulx="0" uly="1908">Die helßte⸗</line>
        <line lrx="150" lry="2062" ulx="0" uly="1973">Pauluc⸗</line>
        <line lrx="150" lry="2120" ulx="20" uly="2040">getweſnge</line>
        <line lrx="149" lry="2198" ulx="0" uly="2110">ſ/aben,</line>
        <line lrx="147" lry="2255" ulx="0" uly="2172">tcs, ſe⸗</line>
        <line lrx="118" lry="2315" ulx="33" uly="2241">Seb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2395" type="textblock" ulx="0" uly="2314">
        <line lrx="156" lry="2395" ulx="0" uly="2314">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2604" type="textblock" ulx="0" uly="2385">
        <line lrx="116" lry="2459" ulx="5" uly="2385">16. A</line>
        <line lrx="117" lry="2529" ulx="0" uly="2437">Zutneͤ</line>
        <line lrx="114" lry="2604" ulx="0" uly="2512">Plbndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="968" type="textblock" ulx="412" uly="495">
        <line lrx="1218" lry="566" ulx="428" uly="495">es aus / und ſetzet / ſecundum con-</line>
        <line lrx="1211" lry="626" ulx="426" uly="558">ſcientiam, nach dem Gewiſſen.</line>
        <line lrx="1209" lry="693" ulx="420" uly="626">Wann nun die Eheleuth verlan⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="767" ulx="423" uly="692">gen in ihrem Eheſtand wohlge⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="829" ulx="419" uly="756">troͤſtet zuleben / ſo muͤſſen ſie bey⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="898" ulx="418" uly="823">ſammen wohnen fecundum ſcien-</line>
        <line lrx="1213" lry="968" ulx="412" uly="888">tiam, nach der Wiſſenſchafft /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1027" type="textblock" ulx="420" uly="957">
        <line lrx="1234" lry="1027" ulx="420" uly="957">Weißheit / Verſtand / und diſcre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2012" type="textblock" ulx="403" uly="1021">
        <line lrx="1215" lry="1094" ulx="422" uly="1021">uion oder Beſcheidenheit / auff</line>
        <line lrx="1210" lry="1163" ulx="419" uly="1088">daß eines dem andern wiſſe nach⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1231" ulx="413" uly="1156">zugeben und zuuͤbertragen. Da⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1295" ulx="418" uly="1221">mit ſie auch GOtt nicht beleidi⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1365" ulx="417" uly="1285">gen / ihren Seelen keine Suͤnden</line>
        <line lrx="1197" lry="1423" ulx="409" uly="1353">auffbuͤrden / muͤſſen ſie haben con⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1486" ulx="417" uly="1418">ſcientiam ,„ ein gutes Gewiſſen /</line>
        <line lrx="1203" lry="1560" ulx="417" uly="1483">daß ſie nemlieh follen beyſammen</line>
        <line lrx="1204" lry="1625" ulx="417" uly="1549">wohnen / und des Eheſtands ſich</line>
        <line lrx="1206" lry="1690" ulx="418" uly="1618">gebrauchen / non in paſſionibus</line>
        <line lrx="1205" lry="1751" ulx="416" uly="1685">deſiderii (wie die Gloſſa redet)</line>
        <line lrx="1200" lry="1823" ulx="411" uly="1751">nicht in den Anmuthungen der</line>
        <line lrx="1204" lry="1887" ulx="403" uly="1815">viehiſchen Begierden / ſeg ſicur</line>
        <line lrx="1204" lry="1952" ulx="406" uly="1878">Deum intelligimus velle, ſondern</line>
        <line lrx="1204" lry="2012" ulx="405" uly="1945">wie wir erkennen / daß es GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2086" type="textblock" ulx="374" uly="2014">
        <line lrx="1205" lry="2086" ulx="374" uly="2014">wolle haben / ſcilicet, ur generetis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2609" type="textblock" ulx="405" uly="2077">
        <line lrx="1201" lry="2138" ulx="405" uly="2077">Klios in cultum unius Dei, damit</line>
        <line lrx="1202" lry="2218" ulx="405" uly="2142">ihr Kinder gebaͤhret / und erzeuget</line>
        <line lrx="1205" lry="2283" ulx="409" uly="2210">zu der Ehr / und Erkantnus des</line>
        <line lrx="1199" lry="2348" ulx="410" uly="2275">wahren Gottes. Alſo daß dieſes</line>
        <line lrx="1199" lry="2411" ulx="406" uly="2339">Kinder erzeugen zu Gottes Ehr</line>
        <line lrx="1200" lry="2479" ulx="406" uly="2408">das rechte eigentliche Ziel und</line>
        <line lrx="1197" lry="2543" ulx="405" uly="2472">End des Eheſtands ſeyn muß /</line>
        <line lrx="1199" lry="2609" ulx="405" uly="2540">nicht aber der bloſſe fteiſchliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="2678" type="textblock" ulx="183" uly="2609">
        <line lrx="1195" lry="2678" ulx="183" uly="2609">KAug. . 2. Wolluſt. Und wie der H. Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="2755" type="textblock" ulx="0" uly="2651">
        <line lrx="1192" lry="2755" ulx="0" uly="2651">gchtte, Cs uit J. I 9. contra fauſtum c. 26. ſchrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2797" type="textblock" ulx="15" uly="2726">
        <line lrx="142" lry="2797" ulx="15" uly="2726">y. . N ,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="2815" type="textblock" ulx="407" uly="2736">
        <line lrx="1190" lry="2815" ulx="407" uly="2736">bet: Matrimonium ex hoc appel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2200" type="textblock" ulx="1257" uly="286">
        <line lrx="2063" lry="358" ulx="1277" uly="286">latum eſt, quod non ob alimd de-</line>
        <line lrx="2060" lry="424" ulx="1276" uly="358">beat fœmina nubere, quam ur</line>
        <line lrx="2060" lry="486" ulx="1274" uly="418">mater fiat. Der Eheſtand in La⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="554" ulx="1274" uly="489">teiniſcher Sprach iſt Matrimo-</line>
        <line lrx="2064" lry="621" ulx="1274" uly="554">nium, ein Mutter⸗Amt / oder</line>
        <line lrx="2061" lry="696" ulx="1273" uly="618">Stand genantl / weilen ein</line>
        <line lrx="2059" lry="744" ulx="1272" uly="681">Weibs⸗Bild allein darum ſolle</line>
        <line lrx="2060" lry="817" ulx="1269" uly="748">heurathen / auff daß ſie eine Mut⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="883" ulx="1270" uly="816">ter werde / zu der Ehr Gottes /</line>
        <line lrx="2061" lry="956" ulx="1269" uly="876">und Vermehrung der H⸗Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1012" ulx="1267" uly="944">lichen Kirchen Kinder gebaͤhre /</line>
        <line lrx="1970" lry="1087" ulx="1266" uly="1014">und wohl erziehe.</line>
        <line lrx="2290" lry="1145" ulx="1331" uly="1074">O mercken dieſes wohl diejeni⸗  eemati</line>
        <line lrx="2286" lry="1213" ulx="1267" uly="1140">ge Eheleuth / welche nicht ſecun- &amp; digreſſio</line>
        <line lrx="2289" lry="1281" ulx="1265" uly="1199">dum, ſondern contra confcienti-  mmulen</line>
        <line lrx="2289" lry="1345" ulx="1265" uly="1272">am nicht nach dem guten Gewiſ, carnalcs &amp;</line>
        <line lrx="2287" lry="1419" ulx="1264" uly="1334">ſen / ſondern wider das Gewiſſen gebirum a⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1477" ulx="1262" uly="1406">des Eheſtands ſich gebrauchen / oblerwan⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1540" ulx="1262" uly="1474">und in der ehelichen Beywoh⸗tes⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1619" ulx="1261" uly="1535">nung ſich ſchwerlich verſuͤndigen⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1674" ulx="1264" uly="1605">indem ſie aus Beſorgung der vie⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1735" ulx="1264" uly="1669">len Kinder / oder Mangel der</line>
        <line lrx="2059" lry="1804" ulx="1262" uly="1737">Nahrungsmittel / oder Furcht</line>
        <line lrx="2050" lry="1870" ulx="1262" uly="1803">der Geburts⸗Schmertzen / den</line>
        <line lrx="2054" lry="1936" ulx="1260" uly="1865">Wolluſt nur in dem Eheſtand</line>
        <line lrx="2061" lry="2004" ulx="1260" uly="1934">ſuchen / mit Verhinderung der</line>
        <line lrx="2049" lry="2066" ulx="1257" uly="1997">Kinder⸗Geburth. Item / diejeni⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2135" ulx="1258" uly="2062">ge / welche dergeſtalten wie die</line>
        <line lrx="2064" lry="2200" ulx="1258" uly="2129">Hirſchen in der Brunſt / in paf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2259" type="textblock" ulx="1236" uly="2196">
        <line lrx="2055" lry="2259" ulx="1236" uly="2196">ſionibus deſideriũ in der Begier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2797" type="textblock" ulx="1250" uly="2260">
        <line lrx="2055" lry="2332" ulx="1258" uly="2260">lichkeit verdiefft / daß ſie weder</line>
        <line lrx="2053" lry="2395" ulx="1256" uly="2326">Vernunfft brauchen / noch Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2466" ulx="1256" uly="2390">ſen beobachten / ſondern ſicut</line>
        <line lrx="2047" lry="2537" ulx="1256" uly="2455">equus &amp; mulus, wie Pferdt und</line>
        <line lrx="2049" lry="2595" ulx="1255" uly="2523">Maulthier zum Wolluſt ange⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2656" ulx="1254" uly="2584">trieben werden / und alſo dem</line>
        <line lrx="2044" lry="2795" ulx="1250" uly="2653">Teuffel Snigen. Un⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2797" ulx="1262" uly="2726">texn den Zugangmae hen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1257" lry="847" type="textblock" ulx="463" uly="246">
        <line lrx="568" lry="301" ulx="469" uly="246">88</line>
        <line lrx="1252" lry="386" ulx="541" uly="316">Solches muß bezeugen die Sa-</line>
        <line lrx="1252" lry="450" ulx="468" uly="382">ra ein Tochter Kaguelis, als der</line>
        <line lrx="1254" lry="519" ulx="471" uly="447">H. Ertzengel Raphael dem jungen</line>
        <line lrx="1254" lry="578" ulx="467" uly="511">Tobiaͤ die ſchoͤne / reiche und einige</line>
        <line lrx="1253" lry="648" ulx="463" uly="579">Tochter Raguelis, die Zara zuheu⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="716" ulx="465" uly="643">rathen hat angetragen / wolte To⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="777" ulx="465" uly="709">bias einen ſchlechten Luſt darzu</line>
        <line lrx="1257" lry="847" ulx="466" uly="774">erzeigen / Tob. c. 6. v. 14. gibet er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1041" type="textblock" ulx="411" uly="837">
        <line lrx="1291" lry="917" ulx="470" uly="837">die Urſach / ſprechend: aucio⸗ ich</line>
        <line lrx="1290" lry="982" ulx="411" uly="905">hoͤre / daß ſie ſchon 7. Maͤnner</line>
        <line lrx="1290" lry="1041" ulx="473" uly="969">nacheinander gehabt welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1371" type="textblock" ulx="418" uly="1035">
        <line lrx="1263" lry="1107" ulx="450" uly="1035">gleich die erſte Nacht geſtorben</line>
        <line lrx="1262" lry="1176" ulx="481" uly="1100">ſeynd/ ſed &amp; hoc audvi, quia dæ-</line>
        <line lrx="1261" lry="1238" ulx="482" uly="1167">monium occidit eos, ſo hab ich</line>
        <line lrx="1262" lry="1307" ulx="481" uly="1234">auch dieſes gehoͤrt / daß ſie vom</line>
        <line lrx="1262" lry="1371" ulx="418" uly="1297">Teuffel ſeynd erwuͤrget worden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1443" type="textblock" ulx="452" uly="1361">
        <line lrx="1290" lry="1443" ulx="452" uly="1361">foͤrchte alſo / es moͤchte derglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1501" type="textblock" ulx="486" uly="1426">
        <line lrx="1268" lry="1501" ulx="486" uly="1426">chen auch mir begegnen. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1762" type="textblock" ulx="485" uly="1495">
        <line lrx="1289" lry="1571" ulx="485" uly="1495">Forcht dem Tobiaͤ aus dem Her⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1639" ulx="486" uly="1563">tzen zuraumen / offenbahrete ihm</line>
        <line lrx="1294" lry="1707" ulx="488" uly="1625">der H. Ertz Engel die Urſach/</line>
        <line lrx="1291" lry="1762" ulx="488" uly="1688">warum denen ſieben die Haͤlß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2027" type="textblock" ulx="489" uly="1764">
        <line lrx="1273" lry="1837" ulx="489" uly="1764">ſeynd gebrochen worden: Hi nam-</line>
        <line lrx="1273" lry="1903" ulx="489" uly="1826">que, qui conjugium ita fuſcipiunt,</line>
        <line lrx="1273" lry="1959" ulx="489" uly="1892">ut Deum à mente ſua excludant,</line>
        <line lrx="1272" lry="2027" ulx="490" uly="1959">&amp; ſuæ libidini vacent ſicut equus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2095" type="textblock" ulx="487" uly="2021">
        <line lrx="1299" lry="2095" ulx="487" uly="2021">&amp; mulus, quibus non eſt intelle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2160" type="textblock" ulx="486" uly="2085">
        <line lrx="1276" lry="2160" ulx="486" uly="2085">Etus. Denn dieſe / welche den Ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2290" type="textblock" ulx="491" uly="2153">
        <line lrx="1295" lry="2230" ulx="491" uly="2153">ſtand antretten / daß ſie darbey</line>
        <line lrx="1294" lry="2290" ulx="497" uly="2217">GBtt aus ihrem Gemuͤth auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2359" type="textblock" ulx="495" uly="2287">
        <line lrx="1280" lry="2359" ulx="495" uly="2287">ſchlieſſen / und ihrer Begierlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2419" type="textblock" ulx="503" uly="2350">
        <line lrx="1298" lry="2419" ulx="503" uly="2350">keit abwarten / wie Pferdt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2746" type="textblock" ulx="500" uly="2415">
        <line lrx="1280" lry="2485" ulx="500" uly="2415">Maulthier / die keien Verſtand</line>
        <line lrx="1278" lry="2554" ulx="503" uly="2484">haben / habet poteſtatem dæmo-</line>
        <line lrx="1279" lry="2622" ulx="501" uly="2548">nium ſuper eos, uͤber ſolche hat</line>
        <line lrx="1278" lry="2683" ulx="505" uly="2617">der Teuffel gewalt. Damit aber</line>
        <line lrx="1281" lry="2746" ulx="500" uly="2679">Tobiaͤ ſolches nicht geſchehe / un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2825" type="textblock" ulx="501" uly="2748">
        <line lrx="1304" lry="2825" ulx="501" uly="2748">terwieſe ihn der O. Raphael / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="315" type="textblock" ulx="997" uly="197">
        <line lrx="1632" lry="315" ulx="997" uly="197">Die ſiebende Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="443" type="textblock" ulx="1310" uly="306">
        <line lrx="2128" lry="386" ulx="1310" uly="306">er ſich bey ſeiner Braut zuverhal⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="443" ulx="1310" uly="376">ten habe / nemlich / daß er mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="702" type="textblock" ulx="1280" uly="441">
        <line lrx="2162" lry="514" ulx="1280" uly="441">Forcht Gottes / und Gebett den</line>
        <line lrx="2130" lry="574" ulx="1310" uly="511">Eheſtand antrekte / und zwar</line>
        <line lrx="2157" lry="645" ulx="1284" uly="571">amore filiorum magis, quam libi-</line>
        <line lrx="2135" lry="702" ulx="1284" uly="639">dine ductus, mehr aus Liebe Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1030" type="textblock" ulx="1313" uly="701">
        <line lrx="2134" lry="771" ulx="1313" uly="701">der zu erzeugen / als aus fleiſchli⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="834" ulx="1314" uly="770">cher Begierde darzu beweget /</line>
        <line lrx="2303" lry="904" ulx="1314" uly="833">v. 22. Weilen auch Tobigs gantz bid. v. 22.</line>
        <line lrx="2110" lry="968" ulx="1315" uly="897">alſo geſinnet geweſen / alſo iſt der</line>
        <line lrx="2194" lry="1030" ulx="1316" uly="961">Segen Gottes uͤber ihn kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1094" type="textblock" ulx="1377" uly="1022">
        <line lrx="2325" lry="1094" ulx="1377" uly="1022">So nun ihr Catholiſche Ehe⸗ Digreſſio ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1112" type="textblock" ulx="2113" uly="1070">
        <line lrx="2313" lry="1112" ulx="2113" uly="1070">conjugatos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1165" type="textblock" ulx="1322" uly="1097">
        <line lrx="2321" lry="1165" ulx="1322" uly="1097">leuth nicht alles Unheil und Teuff⸗ lriſianos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1230" type="textblock" ulx="1319" uly="1158">
        <line lrx="2135" lry="1230" ulx="1319" uly="1158">liſche Nachſtellungen uͤber euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1295" type="textblock" ulx="1295" uly="1227">
        <line lrx="2134" lry="1295" ulx="1295" uly="1227">ziehen wollet / muͤſſet ihr zuſain⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2219" type="textblock" ulx="1316" uly="1296">
        <line lrx="2141" lry="1363" ulx="1323" uly="1296">men kommen / und einander bey⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1427" ulx="1321" uly="1361">wohnen ſecundùm conſcientiam,</line>
        <line lrx="2109" lry="1493" ulx="1323" uly="1427">nach Außweiſung eines guten Ge⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1559" ulx="1325" uly="1492">wiſſens. Und ſecundùm ſcien-</line>
        <line lrx="2131" lry="1628" ulx="1326" uly="1558">tiam, nach der Wiſſenſchafft / daß</line>
        <line lrx="2110" lry="1698" ulx="1327" uly="1624">eines ſich wiſſe in des anderen Hlu⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1762" ulx="1316" uly="1692">mor zuſchicken / und nachzugeben.</line>
        <line lrx="2124" lry="1824" ulx="1328" uly="1757">Auff daß es beyihnen heiſſe / wie</line>
        <line lrx="2210" lry="1892" ulx="1326" uly="1825">jener Poet meldet: Velle duobus</line>
        <line lrx="2292" lry="1974" ulx="1328" uly="1885">idem; nolle duobus idem. Sit Ebeleuth</line>
        <line lrx="2311" lry="2027" ulx="1328" uly="1938">haben beyde einen Willen / was rneig⸗s</line>
        <line lrx="2238" lry="2089" ulx="1328" uly="2022">eines wil / das wil das ander auch; ſeon.</line>
        <line lrx="2126" lry="2155" ulx="1329" uly="2089">was einem zu wider iſt / das iſt dem</line>
        <line lrx="2107" lry="2219" ulx="1327" uly="2155">andern auch zuwider. Und da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2351" type="textblock" ulx="1329" uly="2219">
        <line lrx="2382" lry="2286" ulx="1329" uly="2219">hin kan bringen einen Mann Ebe⸗WekH</line>
        <line lrx="2322" lry="2351" ulx="1329" uly="2276">(wann er ſchon von Natur und han mit Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2365" type="textblock" ulx="2120" uly="2322">
        <line lrx="2279" lry="2365" ulx="2120" uly="2322">horſamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2684" type="textblock" ulx="1329" uly="2350">
        <line lrx="2305" lry="2426" ulx="1331" uly="2350">Art wild ſeyn ſolte) ein tugendſa uͤder den</line>
        <line lrx="2320" lry="2502" ulx="1332" uly="2413">mes Weilb / einklug⸗verſtaͤndiges eng met</line>
        <line lrx="2319" lry="2550" ulx="1329" uly="2466">Weib / daß ſie ſeiner / durch ihr verde⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2625" ulx="1330" uly="2550">manierliche Sittſamkeit / und De⸗⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2684" ulx="1331" uly="2616">muth / gleichſam meiſter wird/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2754" type="textblock" ulx="1331" uly="2673">
        <line lrx="2435" lry="2754" ulx="1331" uly="2673">uͤber ihn herꝛſchet. Welches Sc-enec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2897" type="textblock" ulx="1334" uly="2746">
        <line lrx="2117" lry="2817" ulx="1334" uly="2746">neca mit dieſen Worten zuver⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="2897" ulx="1982" uly="2820">ſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1850" type="textblock" ulx="2406" uly="1505">
        <line lrx="2562" lry="1572" ulx="2416" uly="1505">Prthntinge</line>
        <line lrx="2558" lry="1642" ulx="2415" uly="1571">htägt ſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1710" ulx="2414" uly="1641">ace nd</line>
        <line lrx="2562" lry="1774" ulx="2414" uly="1713">l Aerm. S</line>
        <line lrx="2529" lry="1850" ulx="2406" uly="1784">nr Atar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1922" type="textblock" ulx="2369" uly="1849">
        <line lrx="2562" lry="1922" ulx="2369" uly="1849">ſſß hench</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2061" type="textblock" ulx="2402" uly="1914">
        <line lrx="2562" lry="1992" ulx="2402" uly="1914">h un</line>
        <line lrx="2562" lry="2061" ulx="2402" uly="1988">haendre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2131" type="textblock" ulx="2382" uly="2050">
        <line lrx="2562" lry="2131" ulx="2382" uly="2050">Ponh veche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2260" type="textblock" ulx="2408" uly="2127">
        <line lrx="2562" lry="2197" ulx="2409" uly="2127">Pe udeſinnge</line>
        <line lrx="2525" lry="2260" ulx="2408" uly="2185">Di fn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="334" type="textblock" ulx="0" uly="226">
        <line lrx="119" lry="334" ulx="0" uly="226">ugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="209" lry="394" ulx="0" uly="337">rmit drr</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="107" lry="467" ulx="0" uly="400">beeden</line>
        <line lrx="117" lry="538" ulx="0" uly="474">d ſtvat</line>
        <line lrx="124" lry="598" ulx="0" uly="543">uinlibi.</line>
        <line lrx="125" lry="671" ulx="2" uly="609">tdeKin⸗</line>
        <line lrx="107" lry="748" ulx="0" uly="679">fſeiſchi⸗</line>
        <line lrx="168" lry="818" ulx="1" uly="744">berpeget</line>
        <line lrx="116" lry="957" ulx="0" uly="884">oiſder</line>
        <line lrx="165" lry="1026" ulx="3" uly="952">kontnen .</line>
        <line lrx="157" lry="1165" ulx="0" uly="1095">10 Leuſfta⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1231" ulx="0" uly="1156">ber tuch</line>
        <line lrx="113" lry="1299" ulx="0" uly="1231">ht aſgtn</line>
        <line lrx="125" lry="1379" ulx="0" uly="1305">nderben⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1427" ulx="0" uly="1381">Cientiam,</line>
        <line lrx="112" lry="1510" ulx="0" uly="1441">gutenG</line>
        <line lrx="121" lry="1562" ulx="0" uly="1513">im ſcien.</line>
        <line lrx="160" lry="1650" ulx="0" uly="1574">hof,da</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1713" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="122" lry="1713" ulx="0" uly="1650">erenin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2953" type="textblock" ulx="0" uly="2668">
        <line lrx="143" lry="2798" ulx="0" uly="2668">1 non</line>
        <line lrx="92" lry="2802" ulx="26" uly="2756">*.</line>
        <line lrx="102" lry="2953" ulx="26" uly="2874">ſir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1111" type="textblock" ulx="116" uly="1069">
        <line lrx="244" lry="1111" ulx="116" uly="1069">ane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="623" type="textblock" ulx="370" uly="278">
        <line lrx="1227" lry="364" ulx="407" uly="278">ſtehen gibet: Caſta ad virum ma-</line>
        <line lrx="1221" lry="494" ulx="674" uly="425">Matron wird mit Gehor⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="565" ulx="376" uly="487">ſamen dem Mann das Hertz ab⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="623" ulx="370" uly="549">gewinnen / und uͤber ihn hereſchen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="695" type="textblock" ulx="421" uly="610">
        <line lrx="1216" lry="695" ulx="421" uly="610">alſo daß er auch ihren ſittſamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="749" type="textblock" ulx="515" uly="687">
        <line lrx="991" lry="749" ulx="515" uly="687">mor annimmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1603" type="textblock" ulx="204" uly="848">
        <line lrx="1212" lry="949" ulx="204" uly="848">endd zuſihen / ein Wildling / das iſt /</line>
        <line lrx="1210" lry="1081" ulx="411" uly="997">Baums / auff welchem ein gutes</line>
        <line lrx="1206" lry="1147" ulx="420" uly="1067">Zweiglein eingebeltzet worden / ſo</line>
        <line lrx="1206" lry="1213" ulx="413" uly="1134">hernach ſuͤſſe Frucht traget / dar⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1274" ulx="404" uly="1199">bey ſtunde geſchereben: Alter al-</line>
        <line lrx="1206" lry="1343" ulx="416" uly="1266">terius. Eines nimmt des andern</line>
        <line lrx="1203" lry="1406" ulx="415" uly="1328">Art an. Alſo geſchiehet es unter⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1473" ulx="418" uly="1397">weilen in einer Ehe / wann ſchon</line>
        <line lrx="1201" lry="1603" ulx="416" uly="1529">wannihm ein geſchlachtes Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1734" type="textblock" ulx="410" uly="1653">
        <line lrx="1228" lry="1734" ulx="410" uly="1653">geſchlacht und friedſam werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1924" type="textblock" ulx="199" uly="1786">
        <line lrx="760" lry="1860" ulx="409" uly="1786">—  andern Artan.</line>
        <line lrx="1194" lry="1924" ulx="199" uly="1840">heweib ſol Dieſes herrſchen der Weiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="1931" type="textblock" ulx="197" uly="1885">
        <line lrx="422" lry="1931" ulx="197" uly="1885">ſich uͤber den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1807" type="textblock" ulx="419" uly="1721">
        <line lrx="1196" lry="1807" ulx="419" uly="1721">Alter alterius. Eines nimmt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1995" type="textblock" ulx="201" uly="1910">
        <line lrx="1192" lry="1995" ulx="201" uly="1910">Mann nicht iſt loͤblich und ruͤhmlich. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2123" type="textblock" ulx="195" uly="1971">
        <line lrx="1189" lry="2080" ulx="195" uly="1971">kügig erhe⸗nicht dasjenige dominieren und</line>
        <line lrx="1204" lry="2123" ulx="253" uly="2046">herrſchen / welches viel u verſtaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2190" type="textblock" ulx="410" uly="2116">
        <line lrx="1207" lry="2190" ulx="410" uly="2116">dige / widerſinnige und zaͤnckiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2782" type="textblock" ulx="326" uly="2177">
        <line lrx="1188" lry="2258" ulx="401" uly="2177">Weiber ihnen wollen zueignen/</line>
        <line lrx="1185" lry="2317" ulx="409" uly="2247">und haben wollen / daß die Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="2386" ulx="403" uly="2308">ner ihnen ſollen gehorſam und un⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="2449" ulx="361" uly="2375">terthaͤnig ſeyn; thun / was ſie wol⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="2516" ulx="401" uly="2437">len/ dieſes iſt ein ſchaͤndliches</line>
        <line lrx="1170" lry="2581" ulx="399" uly="2500">herꝛſchen. um</line>
        <line lrx="1175" lry="2650" ulx="401" uly="2565">(ſchreibet Corn. à Lap. in cit. loc.)</line>
        <line lrx="1183" lry="2715" ulx="326" uly="2639">viro imperans, &amp; vir uxoris impe-</line>
        <line lrx="1174" lry="2782" ulx="397" uly="2699">rium fovens. Ein Weib / die uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2840" type="textblock" ulx="396" uly="2760">
        <line lrx="1187" lry="2840" ulx="396" uly="2760">R. T. Leonis WolffII. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="2664" type="textblock" ulx="157" uly="2566">
        <line lrx="318" lry="2607" ulx="188" uly="2566">Corn. à</line>
        <line lrx="317" lry="2664" ulx="157" uly="2609">Lapide,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="306" type="textblock" ulx="627" uly="196">
        <line lrx="1874" lry="306" ulx="627" uly="196">Am andern Sontag nach der H drey KRoͤng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="884" type="textblock" ulx="209" uly="804">
        <line lrx="1239" lry="884" ulx="209" uly="804">Snbaum. Sinnbild erweiſet / in welchem iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1011" type="textblock" ulx="423" uly="939">
        <line lrx="1222" lry="1011" ulx="423" uly="939">ein Stammen eines wilden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2657" type="textblock" ulx="690" uly="2508">
        <line lrx="1438" lry="2590" ulx="690" uly="2508">Monſtrum eſt uxor .</line>
        <line lrx="1997" lry="2657" ulx="1213" uly="2592">von welcher Pontanus in Atticis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="642" type="textblock" ulx="1271" uly="239">
        <line lrx="2070" lry="308" ulx="1986" uly="239">89</line>
        <line lrx="2063" lry="387" ulx="1271" uly="308">ihren Mann hereſchet; und ein</line>
        <line lrx="2083" lry="455" ulx="1279" uly="373">Mann / welcher ſo thorrecht iſt /</line>
        <line lrx="2081" lry="517" ulx="1277" uly="441">und das Weih uͤber ihn herſehen</line>
        <line lrx="2055" lry="584" ulx="1275" uly="498">laſſet / iſt ein Monſtrum, ein</line>
        <line lrx="2099" lry="642" ulx="1273" uly="564">Meer⸗Wunder / ein Abendtheur. s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1033" type="textblock" ulx="1265" uly="761">
        <line lrx="2081" lry="836" ulx="1268" uly="761">dominatur in virum, perverſa &amp;</line>
        <line lrx="2051" lry="971" ulx="1265" uly="888">uͦber den Mann henſchet / da iſt</line>
        <line lrx="2051" lry="1033" ulx="1265" uly="958">ein verkehrtes / und elendes Hauß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1299" type="textblock" ulx="1262" uly="1024">
        <line lrx="1503" lry="1089" ulx="1262" uly="1024">Weſen.</line>
        <line lrx="2099" lry="1165" ulx="1310" uly="1089">Solchen Mißbrauch / und</line>
        <line lrx="2048" lry="1234" ulx="1264" uly="1149">ſchaͤdliche Unordnung ahzuſtellen/</line>
        <line lrx="2098" lry="1299" ulx="1264" uly="1220">hat der H. Apoſtel Paulus ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1429" type="textblock" ulx="1261" uly="1284">
        <line lrx="2043" lry="1358" ulx="1261" uly="1284">ernſtlich angenommen / indem er</line>
        <line lrx="2237" lry="1429" ulx="1270" uly="1350">I:ad im. 2. V. 12. alſo ſchreihet: 14 rim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2611" type="textblock" ulx="1234" uly="1414">
        <line lrx="2142" lry="1501" ulx="1261" uly="1414">Docere autem mulierem non per- v. I2.</line>
        <line lrx="2042" lry="1555" ulx="1262" uly="1485">mitto, neque dominari in virum,</line>
        <line lrx="2043" lry="1620" ulx="1259" uly="1544">ſed eſſe in llentio. Ein Weib ſoll</line>
        <line lrx="2043" lry="1689" ulx="1261" uly="1614">in der Stille lernen mit aller Un⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1754" ulx="1259" uly="1672">terthaͤmgkeit. Lehren gber / und</line>
        <line lrx="2238" lry="1827" ulx="1254" uly="1738">uͤber den Mann hereſchen/ laſfſe</line>
        <line lrx="2042" lry="1886" ulx="1255" uly="1810">ich dem Weib nichtzu / ſondern /</line>
        <line lrx="2040" lry="1955" ulx="1252" uly="1872">daß ſie ſich in der Stille halte; das</line>
        <line lrx="2072" lry="2019" ulx="1250" uly="1936">iſt / daß ſie ſchweige / und mit Be⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2078" ulx="1248" uly="2003">ſcheidenheit nachgebe dem Mann /</line>
        <line lrx="2042" lry="2150" ulx="1246" uly="2067">wann er ſchon ſolte unrecht haben /</line>
        <line lrx="2039" lry="2210" ulx="1246" uly="2136">dannoch mit Stillſchweigen</line>
        <line lrx="2036" lry="2277" ulx="1243" uly="2201">gleichſam recht geben ſolle / wann</line>
        <line lrx="2065" lry="2340" ulx="1242" uly="2265">kein Schaden daraus moͤchte er⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2404" ulx="1239" uly="2327">folgen / und ſie auch ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="2074" lry="2476" ulx="1237" uly="2393">viel an des Manns Fauſt an.</line>
        <line lrx="2192" lry="2557" ulx="1234" uly="2460">latuffeer. –</line>
        <line lrx="2215" lry="2611" ulx="1289" uly="2524">Gleich wie es jener iſtergangen / eern blum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2805" type="textblock" ulx="1227" uly="2614">
        <line lrx="2226" lry="2667" ulx="2013" uly="2614">bontanus in</line>
        <line lrx="2224" lry="2737" ulx="1232" uly="2652">bellariis folgendes erzehlet. Ein Attic. beil.</line>
        <line lrx="2036" lry="2805" ulx="1227" uly="2720">Mann/ dem es an ſturmigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="724" type="textblock" ulx="1271" uly="617">
        <line lrx="2287" lry="724" ulx="1271" uly="617">ſo bezeuget auch der H. Augult. areeltrus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="774" type="textblock" ulx="1251" uly="693">
        <line lrx="2129" lry="774" ulx="1251" uly="693">de carech. rud. Cüm fœming</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1309" lry="575" type="textblock" ulx="501" uly="313">
        <line lrx="1309" lry="382" ulx="525" uly="313">Kopff / und gehzorniger Natur/</line>
        <line lrx="1305" lry="453" ulx="508" uly="381">nicht hat gemanglet; ware auch</line>
        <line lrx="1308" lry="513" ulx="527" uly="444">begabet mit einem Weib/ die gar</line>
        <line lrx="1309" lry="575" ulx="501" uly="511">eine einſchnoltzige⸗ widerbellende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1810" type="textblock" ulx="289" uly="567">
        <line lrx="425" lry="607" ulx="300" uly="567">Wort⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="710" ulx="289" uly="611">Wiiteme der Mann zimlich bezecht nacher</line>
        <line lrx="1308" lry="789" ulx="296" uly="700">hren enn Haus / und brachte mit etliche</line>
        <line lrx="1301" lry="841" ulx="295" uly="769">Ambslen / Ambslen / die er auff dem Marek</line>
        <line lrx="1299" lry="921" ulx="294" uly="831">Srawit gekauffet hat / gibet ſolche ſeinem</line>
        <line lrx="1303" lry="970" ulx="289" uly="900">geſtillet. Weib / mit Befelch / ſie ſolle ihm</line>
        <line lrx="1303" lry="1030" ulx="482" uly="961">dieſe Troͤſcheln zum Nachteſſen</line>
        <line lrx="1303" lry="1093" ulx="520" uly="1030">braten. Das Weib / welches ihr</line>
        <line lrx="1304" lry="1157" ulx="515" uly="1090">Buͤchs ſchon vorhero auff den</line>
        <line lrx="1304" lry="1237" ulx="516" uly="1161">Mann geladen / und geſpannet</line>
        <line lrx="1303" lry="1291" ulx="516" uly="1222">hat / ſpricht gantz hoͤniſch: Iſt</line>
        <line lrx="1300" lry="1352" ulx="512" uly="1285">wol ſcheinbar / daß du abermahl</line>
        <line lrx="1299" lry="1419" ulx="509" uly="1351">ſtern / blind / blitz voll ſeyeſt / weilen</line>
        <line lrx="1300" lry="1485" ulx="516" uly="1415">du die Ambslen / fuͤr Troͤſehlen</line>
        <line lrx="1298" lry="1549" ulx="505" uly="1482">kauffeſt und anſiheſt; du blinder</line>
        <line lrx="1299" lry="1618" ulx="515" uly="1549">Jud / Ambslen ſeynd dieſes / keine</line>
        <line lrx="1298" lry="1680" ulx="472" uly="1611">Troͤſchlen. Troͤſchlen ſeynds/</line>
        <line lrx="1299" lry="1745" ulx="507" uly="1677">ſpricht der Mann / keine Ambslen.</line>
        <line lrx="1300" lry="1810" ulx="514" uly="1744">Es iſt tauſend mahl / und Futter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2799" type="textblock" ulx="303" uly="1809">
        <line lrx="1303" lry="1876" ulx="500" uly="1809">weiß erlogen / (ſagte das Weib /)</line>
        <line lrx="1297" lry="1944" ulx="514" uly="1819">Ambohn und keine Troͤſchlen</line>
        <line lrx="1302" lry="2004" ulx="512" uly="1937">ſeynd es. Dieſes waͤrtlen wehrete</line>
        <line lrx="1300" lry="2076" ulx="511" uly="2004">ſo lang / biß daß der Mann unge⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2147" ulx="511" uly="2067">dultig und erhitzt / ſolches laͤnger</line>
        <line lrx="1300" lry="2205" ulx="510" uly="2133">nicht mehr hoͤren moͤchte / ſondern</line>
        <line lrx="1299" lry="2270" ulx="515" uly="2202">das widerſinnige Weib mit un⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2334" ulx="515" uly="2267">gebraͤnter Aſchen eing aͤ cheret /</line>
        <line lrx="1303" lry="2390" ulx="517" uly="2330">und mit truckenen Baumoͤl uͤber</line>
        <line lrx="1298" lry="2465" ulx="516" uly="2394">den Kopff und Buͤckil tapffer ge⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2535" ulx="303" uly="2461">Alfſalbet hat. .</line>
        <line lrx="1300" lry="2599" ulx="361" uly="2528">2 Nach einem Jahr / als ſie die⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2664" ulx="496" uly="2588">ſen Tag wider erlebet haben / an</line>
        <line lrx="1301" lry="2728" ulx="514" uly="2661">welchem das Weib iſt geſchlagen</line>
        <line lrx="1302" lry="2799" ulx="513" uly="2729">worden / erinnerte ſie ſich deſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="317" type="textblock" ulx="935" uly="225">
        <line lrx="1921" lry="317" ulx="935" uly="225">Die achte Predig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="641" type="textblock" ulx="528" uly="574">
        <line lrx="1318" lry="641" ulx="528" uly="574">Goſchen hatte. Einmahls kame</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="900" type="textblock" ulx="1354" uly="378">
        <line lrx="2143" lry="453" ulx="1360" uly="378">Ding wohl / haben gute Gedaͤcht⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="520" ulx="1360" uly="443">nus / vergeſſen ehender was ihnen</line>
        <line lrx="2144" lry="583" ulx="1354" uly="506">Guts geſchehen / als das Boͤſe.</line>
        <line lrx="2145" lry="647" ulx="1360" uly="576">Derohalben ſie den Mann wi⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="699" ulx="1362" uly="640">derum mit den Ambslen tractie⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="770" ulx="1358" uly="700">ren / und ſpeiſen thaͤte. Mann</line>
        <line lrx="2148" lry="834" ulx="1358" uly="765">(ſagte ſie) weiſt es noch / heut iſt</line>
        <line lrx="2221" lry="900" ulx="1358" uly="832">der Jahr⸗Tag / an welchem du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="963" type="textblock" ulx="1357" uly="894">
        <line lrx="2398" lry="963" ulx="1357" uly="894">mich wegen der verfluchten Ambos Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1357" type="textblock" ulx="1353" uly="959">
        <line lrx="2147" lry="1036" ulx="1356" uly="959">len gepruͤglet haſt. Was? ſagt der</line>
        <line lrx="2146" lry="1097" ulx="1355" uly="1026">Mann / wilſt du es noch nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1165" ulx="1355" uly="1086">ſtehen / daß es ſeynd Troͤſchelen</line>
        <line lrx="2165" lry="1229" ulx="1353" uly="1157">geweſen? ſchweig / und halt die</line>
        <line lrx="2171" lry="1291" ulx="1355" uly="1221">Goſchen / oder ich werd mit dieſem</line>
        <line lrx="2144" lry="1357" ulx="1353" uly="1284">Jahr⸗Tag zu Opffer gehen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2797" type="textblock" ulx="1338" uly="1316">
        <line lrx="2559" lry="1442" ulx="1353" uly="1316">du fuͤr BHatzen / bekommeſt meine wi</line>
        <line lrx="2562" lry="1517" ulx="1350" uly="1394">Datzen. Botz Regiment ſchrye in</line>
        <line lrx="2557" lry="1578" ulx="1351" uly="1453">das Weib) Mann ſage / und thue/ nainlin</line>
        <line lrx="2562" lry="1613" ulx="1353" uly="1531">was du wiſſt / die Voͤgel wirſt du ukhheih</line>
        <line lrx="2562" lry="1678" ulx="1354" uly="1597">mir nicht zu kennen geben / es Canmm,</line>
        <line lrx="2562" lry="1749" ulx="1355" uly="1663">ſeynd halt Ambslen geweſen / und r ſolit,</line>
        <line lrx="2562" lry="1812" ulx="1338" uly="1730">ſolleſt du mich zu todt ſchlagen, Ani h</line>
        <line lrx="2562" lry="1877" ulx="1354" uly="1804">Ambslen ſeynds geweſen / Ambs⸗ Auumen ill</line>
        <line lrx="2562" lry="1941" ulx="1355" uly="1870">len und keine Troͤſehlen. AA C</line>
        <line lrx="2562" lry="2007" ulx="1416" uly="1939">O was thut nicht verurſachen Exclamaie ſlißtgeehtt</line>
        <line lrx="2562" lry="2079" ulx="1355" uly="1999">die Unbeſcheidenheit mancher 1pier. irtenz</line>
        <line lrx="2562" lry="2144" ulx="1355" uly="2071">Weiber! ihnen ſelbſt aber das emndethen</line>
        <line lrx="2562" lry="2213" ulx="1353" uly="2136">aͤrgeſte. Wie dann auch dieſer fagnnmtdr</line>
        <line lrx="2562" lry="2284" ulx="1352" uly="2201">Mann auff den Altar des Weibs munden</line>
        <line lrx="2562" lry="2349" ulx="1353" uly="2266">Angeſicht fuͤr Groſchen ein ſol. Emmhi</line>
        <line lrx="2562" lry="2420" ulx="1355" uly="2332">ches Opffer von Goſchen gelegt / h ſttt</line>
        <line lrx="2552" lry="2489" ulx="1354" uly="2400">daß es hergeſehen / als wann es in . adglitt</line>
        <line lrx="2562" lry="2562" ulx="1354" uly="2446">der Faſten waͤre de Feria: da man ſlieſo</line>
        <line lrx="2562" lry="2634" ulx="1352" uly="2509">blau fur ziehet. mnincdi</line>
        <line lrx="2562" lry="2683" ulx="1415" uly="2574">O wie manches Weib kuͤnte  ei</line>
        <line lrx="2553" lry="2797" ulx="1353" uly="2652">einen guten auge een  wente gin</line>
        <line lrx="2562" lry="2790" ulx="1352" uly="2729">in Fried und Ruhe leben / wann ncrruklo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1210" lry="2533" type="textblock" ulx="0" uly="1066">
        <line lrx="1201" lry="1158" ulx="206" uly="1066">keid. e. mann nicht allein gebuͤhrend hat</line>
        <line lrx="1199" lry="1228" ulx="0" uly="1156">nd hett e rrſpectiert/ Sara obediebat Abra-</line>
        <line lrx="1199" lry="1297" ulx="0" uly="1222">Dmitdien. hæ, Sara gehorſamte ihrem</line>
        <line lrx="1199" lry="1364" ulx="0" uly="1287">gehe NK Mann Abraham/ dominum eum</line>
        <line lrx="1199" lry="1428" ulx="0" uly="1353">nineſtnre. vocans, ſondern nente ihn auch ih⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1496" ulx="0" uly="1417">henttſene ren Herrn. Alſo hat ſie ſo viel</line>
        <line lrx="1195" lry="1575" ulx="0" uly="1475">geturdt dardurch erhalten / daß Abraham</line>
        <line lrx="1210" lry="1645" ulx="0" uly="1547">igkriſin vigens ſe ab ea honorari  vocari-</line>
        <line lrx="1192" lry="1709" ulx="0" uly="1616">gitn/ que dominum, viciſſim eam ho-</line>
        <line lrx="1194" lry="1782" ulx="0" uly="1678">nſn/un norare voluit;, ideoque vocavit</line>
        <line lrx="1192" lry="1842" ulx="0" uly="1741">r ſchtcnt eam Sarai; welches ſo viel iſt/ als</line>
        <line lrx="1190" lry="1911" ulx="23" uly="1813">r/Yunts⸗ Corn, 2 Domina mea, meine Frau. Corn.</line>
        <line lrx="1192" lry="1948" ulx="0" uly="1851">ſen Tap. hic. à Lap. hic. Weilen er geſehen / daß</line>
        <line lrx="1186" lry="2051" ulx="0" uly="1924">n, ſocn er von ihr geehrt werde / und ge⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="2106" ulx="0" uly="1994">in on nant ihr Herꝛ; alſo hat er auch</line>
        <line lrx="1204" lry="2164" ulx="0" uly="2057"> ne ſie hinwider ehren wollen / und des⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="2238" ulx="2" uly="2119">i de Wen / ſ iy⸗balben genant daraimein Frau.</line>
        <line lrx="1182" lry="2298" ulx="0" uly="2187">h 4 Ant ſe So lehrnen dann die Weiber von</line>
        <line lrx="1181" lry="2373" ulx="0" uly="2250">greſn ehret / verdie⸗der Sara ihre Maͤnner zu ehren/</line>
        <line lrx="1180" lry="2436" ulx="0" uly="2325">eniit, netgeren ſo werden ſie von ihnen auch ge⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2497" ulx="0" uly="2386">ſtenliiſl werden. ehrt / und geliebt werden.</line>
        <line lrx="1178" lry="2533" ulx="0" uly="2451">bannti Es ſolle alſo auch der Ehemann</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2604" type="textblock" ulx="0" uly="2519">
        <line lrx="211" lry="2604" ulx="0" uly="2519">u, MAIn</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2787">
        <line lrx="128" lry="2914" ulx="0" uly="2787">n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1014" type="textblock" ulx="202" uly="968">
        <line lrx="399" lry="1014" ulx="202" uly="968">Exemplum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="565" type="textblock" ulx="389" uly="372">
        <line lrx="732" lry="436" ulx="418" uly="372">dem von Na</line>
        <line lrx="1208" lry="507" ulx="418" uly="431">mit ſanfftmuͤt higen und beſcheide⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="565" ulx="389" uly="500">nen Worten zubegegnen/ elle in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1089" type="textblock" ulx="412" uly="758">
        <line lrx="1202" lry="830" ulx="416" uly="758">befleiſſen uͤber den Mann zu herꝛ⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="892" ulx="418" uly="826">ſchen mit gehorſamen / mulier obe⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="961" ulx="412" uly="893">diendo imperat.</line>
        <line lrx="1203" lry="1027" ulx="477" uly="960">Dann / weilen Sara eine Hauß⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1089" ulx="421" uly="1022">frau des Abrahams ihren Ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="1055" type="textblock" ulx="201" uly="1017">
        <line lrx="390" lry="1055" ulx="201" uly="1017">biblicum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="2808" type="textblock" ulx="400" uly="2599">
        <line lrx="1176" lry="2655" ulx="405" uly="2599">ut non tractet uxorem ſicut ancil-</line>
        <line lrx="1174" lry="2724" ulx="403" uly="2662">lam, ſed ſicut ſociam, ſchreibet</line>
        <line lrx="1176" lry="2808" ulx="400" uly="2728">Nicol. Lyr. Daß er ſie nicht tracti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="437" type="textblock" ulx="415" uly="211">
        <line lrx="2078" lry="306" ulx="501" uly="211">Anm andern Sontag nach der H. drey Roͤnig. 97</line>
        <line lrx="1228" lry="375" ulx="415" uly="302">ſie nur ſecundum ſcientiam, wuſte</line>
        <line lrx="1220" lry="437" ulx="459" uly="368">er aturſchiffrigen Manñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="762" type="textblock" ulx="414" uly="630">
        <line lrx="1215" lry="714" ulx="416" uly="630">nachgeben / nicht wollen das beſte</line>
        <line lrx="1221" lry="762" ulx="414" uly="695">Kyrie elei ſon haben / ſondern ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2598" type="textblock" ulx="400" uly="2534">
        <line lrx="1200" lry="2598" ulx="400" uly="2534">gegen dem Weib ſich verhalten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2281" type="textblock" ulx="1224" uly="312">
        <line lrx="2080" lry="402" ulx="1253" uly="312">re wie eine Magd / ſondern wie</line>
        <line lrx="2243" lry="452" ulx="1255" uly="364">ſein Geſallin / und Mitgehuͤlffin / ſehe anen</line>
        <line lrx="2242" lry="508" ulx="1253" uly="444">mit guter Diſcretion und Beſchei⸗ Werb mit</line>
        <line lrx="2286" lry="587" ulx="1254" uly="498">denheit; maſſen mit der Schaͤrffe e neette⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="642" ulx="1252" uly="566">er mehr wuͤrde verderben als gut ren.</line>
        <line lrx="2214" lry="705" ulx="1254" uly="636">machen; wie es jenem Ehemann . Lyr.</line>
        <line lrx="2034" lry="770" ulx="1251" uly="701">iſt ergangen / der ſein Weib darzu</line>
        <line lrx="2035" lry="832" ulx="1255" uly="768">hart gehalten / hernach aber ſelbſt</line>
        <line lrx="2033" lry="901" ulx="1245" uly="830">zu ſeinem Spott iſt eingangen.</line>
        <line lrx="2244" lry="966" ulx="1247" uly="896">Und alſo geſchehen iſt:</line>
        <line lrx="2243" lry="1032" ulx="1284" uly="962">Es hatte dieſer unbeſcheidene Azenplam</line>
        <line lrx="2256" lry="1100" ulx="1245" uly="1025">Ehe mann ſeiner ſonſt ehren⸗lie⸗ autum.</line>
        <line lrx="2255" lry="1170" ulx="1245" uly="1094">benden Frauen zum oͤfftern ver⸗ uubeſcheibe⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1229" ulx="1248" uly="1157">botten / ſie ſolle auff keine Weiß / ner Ebmann</line>
        <line lrx="2254" lry="1301" ulx="1242" uly="1218">ohne ſeiner Gegenwarth weder in wrd dan ſel⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1360" ulx="1241" uly="1291">Die Kirchen zu dem Gottesdienſt / mit gleicher</line>
        <line lrx="2229" lry="1443" ulx="1239" uly="1352">noch vielweniger in andere Haͤuſer wung de⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1490" ulx="1240" uly="1419">zugehen / ſich aus dem Haus bege⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1554" ulx="1238" uly="1485">ben. Dieſes Verbott fiele der</line>
        <line lrx="2045" lry="1617" ulx="1236" uly="1547">Frauen zu ſchwaͤr / es hatte der</line>
        <line lrx="2039" lry="1683" ulx="1235" uly="1615">Mann auch keine vernuͤnfftige Ure</line>
        <line lrx="2025" lry="1752" ulx="1234" uly="1684">ſach gehabt ſolches zuverbieten.</line>
        <line lrx="2023" lry="1818" ulx="1235" uly="1748">Weßhalben die Frau zu einer</line>
        <line lrx="2021" lry="1877" ulx="1239" uly="1810">gottsfuͤrchtigen Frauen in der</line>
        <line lrx="2022" lry="1949" ulx="1230" uly="1876">Nachbarſchafft gangen/ ihre Noth</line>
        <line lrx="2018" lry="2008" ulx="1230" uly="1945">zuklagen. Als der Ehemann ſol⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="2077" ulx="1228" uly="2013">ches innen worden / begabe er ſich</line>
        <line lrx="2013" lry="2141" ulx="1225" uly="2076">Alſo ehender/ als ſein Brauch</line>
        <line lrx="2036" lry="2206" ulx="1226" uly="2138">warenach Haus / ſchloſſe die Thuͤr</line>
        <line lrx="2025" lry="2281" ulx="1224" uly="2208">zu / des willens ſich bald in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2337" type="textblock" ulx="1220" uly="2273">
        <line lrx="1568" lry="2337" ulx="1220" uly="2273">MRuhe zulegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2859" type="textblock" ulx="1222" uly="2337">
        <line lrx="2008" lry="2404" ulx="1284" uly="2337">Unterdeſſen kame ein Weib an</line>
        <line lrx="2038" lry="2470" ulx="1222" uly="2401">das Haus / da ſie aber die Thuͤr</line>
        <line lrx="2004" lry="2534" ulx="1229" uly="2467">verſchloſſen fande / fienge ſie an zu</line>
        <line lrx="2006" lry="2602" ulx="1223" uly="2529">klopffen; der ſtuͤrmiſche Mann</line>
        <line lrx="2005" lry="2666" ulx="1232" uly="2597">kame alsbald an das Fenſter /</line>
        <line lrx="2004" lry="2729" ulx="1224" uly="2664">fragte / was manwolle? Siega⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="2799" ulx="1233" uly="2726">be ſich zuerkennen / mit Bitten / er</line>
        <line lrx="2005" lry="2859" ulx="1567" uly="2793">2 ſolle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1339" lry="453" type="textblock" ulx="393" uly="232">
        <line lrx="1339" lry="324" ulx="483" uly="232">„2 Die achte</line>
        <line lrx="1276" lry="394" ulx="467" uly="318">ſolle auffmachen / und ſie einlaſſen.</line>
        <line lrx="1296" lry="453" ulx="393" uly="385">Aber umſonſt / dann er ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="525" type="textblock" ulx="480" uly="445">
        <line lrx="1277" lry="525" ulx="480" uly="445">hoͤre nun auff zuklopffen / und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="648" type="textblock" ulx="489" uly="576">
        <line lrx="1300" lry="648" ulx="489" uly="576">horſams ſolleſtu die heutige Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1031" type="textblock" ulx="448" uly="633">
        <line lrx="1279" lry="714" ulx="493" uly="633">mir in das Haus nicht kommen.</line>
        <line lrx="1275" lry="788" ulx="448" uly="708">Das gute Weib / als ſie dieſes</line>
        <line lrx="1275" lry="841" ulx="491" uly="769">hoͤrete / wurde gantz betruͤbt / thaͤte</line>
        <line lrx="1281" lry="903" ulx="486" uly="839">nochmahl durch GOtt und alle</line>
        <line lrx="1281" lry="972" ulx="492" uly="902">Heiligen bitten / Beſſerung / und</line>
        <line lrx="1278" lry="1031" ulx="493" uly="966">guͤldene Berg verſprechen; Ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1165" type="textblock" ulx="450" uly="1030">
        <line lrx="1304" lry="1109" ulx="450" uly="1030">liebſter Ehemann (ſagte ſie) erbar⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1165" ulx="485" uly="1094">met euch uͤber mich arme Troͤpffin /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1819" type="textblock" ulx="467" uly="1156">
        <line lrx="1281" lry="1232" ulx="496" uly="1156">wollet ihr mich ſtraſſen / ſo ſtraf⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1298" ulx="493" uly="1225">ſet mich in dem Haus nach eurem</line>
        <line lrx="1290" lry="1361" ulx="500" uly="1291">Belieben; Ach liebſter Schatz</line>
        <line lrx="1289" lry="1423" ulx="499" uly="1355">machet mir auff / und laſſet mich</line>
        <line lrx="1287" lry="1495" ulx="467" uly="1415">hier nicht vor groſſer Kaͤlte ſter⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1551" ulx="500" uly="1488">ben. Ey ſo ſtirbe / und verrecke nur</line>
        <line lrx="1287" lry="1631" ulx="500" uly="1553">du ungehorſamer Balg / ich wol⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1687" ulx="501" uly="1615">te / daßich dich niemahls haͤtte ge⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1819" ulx="571" uly="1749">Als das arme Weib geſehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1883" type="textblock" ulx="505" uly="1811">
        <line lrx="1323" lry="1883" ulx="505" uly="1811">daß ihr Mann unbarmhertziger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2207" type="textblock" ulx="504" uly="1872">
        <line lrx="1291" lry="1954" ulx="507" uly="1872">ware / als ein wildes Tigir⸗Thier/</line>
        <line lrx="1291" lry="2013" ulx="507" uly="1944">und mehr ſie todt als lebendig ſe⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2082" ulx="508" uly="2008">hen wolte / gedachte ſie dieſen Liſt:</line>
        <line lrx="1287" lry="2142" ulx="505" uly="2074">Es ware an dem Haus ein</line>
        <line lrx="1296" lry="2207" ulx="504" uly="2140">Brunnen / zu dieſem gienge ſie /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2275" type="textblock" ulx="419" uly="2198">
        <line lrx="1294" lry="2275" ulx="419" uly="2198">uUund ſagte ſeuffzend: O ich arm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2336" type="textblock" ulx="506" uly="2266">
        <line lrx="1287" lry="2336" ulx="506" uly="2266">ſeelige ! ſolle ich dann eines ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="2412" type="textblock" ulx="508" uly="2333">
        <line lrx="1334" lry="2412" ulx="508" uly="2333">zweifflenden Tods ſterben? es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2832" type="textblock" ulx="458" uly="2400">
        <line lrx="1296" lry="2470" ulx="507" uly="2400">ig beſſer ich ſtuͤrtze mich in den</line>
        <line lrx="1298" lry="2538" ulx="506" uly="2463">Brunnen hinab / und mache mei⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2617" ulx="463" uly="2534">ner Marter ein End / als noch</line>
        <line lrx="1299" lry="2669" ulx="508" uly="2595">laͤnger bey einem ſo unbeſcheidenen</line>
        <line lrx="1298" lry="2743" ulx="458" uly="2663">Mann leben. Nur geſchwind!</line>
        <line lrx="1302" lry="2832" ulx="509" uly="2721">nur geſchwind ruffteder Mann /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="322" type="textblock" ulx="1350" uly="227">
        <line lrx="1948" lry="322" ulx="1350" uly="227">Predig —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="580" type="textblock" ulx="1310" uly="317">
        <line lrx="2121" lry="389" ulx="1329" uly="317">nun hinab in Brunnen / ſo komme</line>
        <line lrx="2175" lry="457" ulx="1332" uly="383">ich deiner ab. Das Weib nahme</line>
        <line lrx="2199" lry="523" ulx="1320" uly="453">einen bey dem Brunnen gelegene</line>
        <line lrx="2161" lry="580" ulx="1310" uly="513">ſteinene Blatten,/ legte dieſe auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="710" type="textblock" ulx="1335" uly="582">
        <line lrx="2118" lry="656" ulx="1335" uly="582">den Brunnen / und fagte: O ihr</line>
        <line lrx="2134" lry="710" ulx="1335" uly="646">unbarmhertziger Mann! weilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="772" type="textblock" ulx="1336" uly="710">
        <line lrx="2152" lry="772" ulx="1336" uly="710">ihr mich doch wollet todt haben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="970" type="textblock" ulx="1336" uly="770">
        <line lrx="2122" lry="838" ulx="1336" uly="770">ſo geſchehe euer Will; lieſſe dar⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="898" ulx="1337" uly="835">auff die Blatten in den Brunnen</line>
        <line lrx="2127" lry="970" ulx="1339" uly="899">fallen / ſie aber ſtellte fich in einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1163" type="textblock" ulx="1342" uly="1032">
        <line lrx="2144" lry="1103" ulx="1379" uly="1032">Der hoͤrte den groffen Plumpff/</line>
        <line lrx="2132" lry="1163" ulx="1342" uly="1099">und vermeinte micht anderſt / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1298" type="textblock" ulx="1344" uly="1160">
        <line lrx="2132" lry="1237" ulx="1344" uly="1160">ſein Weib ſeye wider ſein Verhof⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1298" ulx="1346" uly="1223">fen hinab geſprungen / er eilete al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1363" type="textblock" ulx="1346" uly="1292">
        <line lrx="2150" lry="1363" ulx="1346" uly="1292">ſo die Stiegen hinunter zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1426" type="textblock" ulx="1346" uly="1357">
        <line lrx="2134" lry="1426" ulx="1346" uly="1357">Brunnen / dem Weib zu helffen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1554" type="textblock" ulx="1346" uly="1421">
        <line lrx="2150" lry="1499" ulx="1346" uly="1421">ruffte eines ruffens / kunte aber</line>
        <line lrx="2204" lry="1554" ulx="1348" uly="1487">kein Zeichen haben; fienge dero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2082" type="textblock" ulx="1340" uly="1554">
        <line lrx="2135" lry="1619" ulx="1347" uly="1554">halben an zu lamentieren / und ſei⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1686" ulx="1348" uly="1619">nen Fehler zu beweinen. Das</line>
        <line lrx="2140" lry="1751" ulx="1340" uly="1683">Weib aber ruͤckte in der Stille in</line>
        <line lrx="2134" lry="1820" ulx="1349" uly="1753">das Haus hinein / verſperꝛte die</line>
        <line lrx="2137" lry="1884" ulx="1348" uly="1814">Thuͤr auffs beſte / gienge an das</line>
        <line lrx="2140" lry="1951" ulx="1348" uly="1881">Fenſter / und ſagte: O ihr thor⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2016" ulx="1348" uly="1949">rechter Mann! vermeynet ihr</line>
        <line lrx="2139" lry="2082" ulx="1350" uly="2013">ich ſeye fo narriſch / daß ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2217" type="textblock" ulx="1349" uly="2079">
        <line lrx="2189" lry="2155" ulx="1351" uly="2079">euch zu lieb ſolle in den Brunnen</line>
        <line lrx="2136" lry="2217" ulx="1349" uly="2146">und in die Verdamnus ſtuͤrtzen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2346" type="textblock" ulx="1349" uly="2211">
        <line lrx="2139" lry="2286" ulx="1349" uly="2211">O nein! das ſollet ihr nicht erle⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2346" ulx="1351" uly="2276">ben; ich bin nun in dem Haus /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2424" type="textblock" ulx="1355" uly="2342">
        <line lrx="2166" lry="2424" ulx="1355" uly="2342">ihr aber werdet dieſe Nacht nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2608" type="textblock" ulx="1353" uly="2407">
        <line lrx="1828" lry="2472" ulx="1353" uly="2407">hereinkommen.</line>
        <line lrx="2142" lry="2550" ulx="1414" uly="2473">Als der Mann ſein Weib an</line>
        <line lrx="2145" lry="2608" ulx="1355" uly="2538">dem Fenſter alſo reden hoͤrte / ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2668" type="textblock" ulx="1355" uly="2604">
        <line lrx="2174" lry="2668" ulx="1355" uly="2604">er voller Freuden: GOtt im ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2740" type="textblock" ulx="1357" uly="2670">
        <line lrx="2143" lry="2740" ulx="1357" uly="2670">hen Himmel ſey Danck / daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2822" type="textblock" ulx="1357" uly="2735">
        <line lrx="2173" lry="2822" ulx="1357" uly="2735">noch bey Leben ſeyet! Ich erkenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2867" type="textblock" ulx="2058" uly="2813">
        <line lrx="2148" lry="2867" ulx="2058" uly="2813">dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1956" type="textblock" ulx="2398" uly="1880">
        <line lrx="2562" lry="1956" ulx="2398" uly="1880">uetzeingn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2099" type="textblock" ulx="2418" uly="1952">
        <line lrx="2562" lry="2042" ulx="2419" uly="1952">inkhumen</line>
        <line lrx="2562" lry="2099" ulx="2418" uly="2024">lich/ ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2163" type="textblock" ulx="2417" uly="2093">
        <line lrx="2562" lry="2163" ulx="2417" uly="2093">Mäürig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2239" type="textblock" ulx="2366" uly="2160">
        <line lrx="2562" lry="2239" ulx="2366" uly="2160">imn ind W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="500" type="textblock" ulx="35" uly="486">
        <line lrx="69" lry="500" ulx="35" uly="486">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="772" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="163" lry="772" ulx="0" uly="697">tthet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="898" type="textblock" ulx="404" uly="875">
        <line lrx="415" lry="898" ulx="404" uly="875">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1106" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="156" lry="1106" ulx="0" uly="1029">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1310" type="textblock" ulx="0" uly="1104">
        <line lrx="196" lry="1182" ulx="0" uly="1104">tonderſt/ lG</line>
        <line lrx="193" lry="1238" ulx="0" uly="1171">1ſein Vence</line>
        <line lrx="162" lry="1310" ulx="3" uly="1244">n/ treiletch</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="1310">
        <line lrx="220" lry="1378" ulx="0" uly="1310">Unter ANeen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2407" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="163" lry="1449" ulx="0" uly="1376">ebiuheſfn</line>
        <line lrx="162" lry="1507" ulx="2" uly="1444">funte abt</line>
        <line lrx="161" lry="1591" ulx="6" uly="1518">fengedit⸗</line>
        <line lrx="190" lry="1647" ulx="2" uly="1578">itn/ undſi.</line>
        <line lrx="164" lry="1723" ulx="0" uly="1650">einen. On</line>
        <line lrx="162" lry="1790" ulx="0" uly="1719">der Slein</line>
        <line lrx="164" lry="1861" ulx="4" uly="1788">berſtette de</line>
        <line lrx="165" lry="1934" ulx="0" uly="1851">gingean de⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1993" ulx="2" uly="1919">Hihr tho⸗</line>
        <line lrx="163" lry="2062" ulx="0" uly="1987">hnrenant ff</line>
        <line lrx="164" lry="2134" ulx="0" uly="2047">dabich niß</line>
        <line lrx="163" lry="2259" ulx="1" uly="2130">drang</line>
        <line lrx="160" lry="2261" ulx="41" uly="2208">6 ſthrhen.</line>
        <line lrx="163" lry="2329" ulx="54" uly="2198">ſue</line>
        <line lrx="162" lry="2407" ulx="0" uly="2324">dem He/</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="1659" type="textblock" ulx="252" uly="1573">
        <line lrx="425" lry="1611" ulx="252" uly="1573">InArndtio</line>
        <line lrx="397" lry="1659" ulx="253" uly="1622">mOalis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1114" type="textblock" ulx="435" uly="916">
        <line lrx="1245" lry="995" ulx="435" uly="916">wännen.</line>
        <line lrx="1265" lry="1058" ulx="477" uly="981">Der arme Mann wolte er nicht</line>
        <line lrx="1264" lry="1114" ulx="448" uly="1049">unter dem heiteren Himmel ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="458" type="textblock" ulx="461" uly="390">
        <line lrx="1249" lry="458" ulx="461" uly="390">heit / und iſt mir leyd / es ſolle fort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="924" type="textblock" ulx="425" uly="457">
        <line lrx="1252" lry="528" ulx="437" uly="457">hin nicht mehr geſchehen / eroͤffnet</line>
        <line lrx="1268" lry="593" ulx="429" uly="519">mir derowegen die Thuͤr / dann</line>
        <line lrx="1271" lry="656" ulx="466" uly="582">die Kaͤlte brennet mich / der ich</line>
        <line lrx="1265" lry="721" ulx="437" uly="654">nur im Hembt bin. Sie aber</line>
        <line lrx="1261" lry="796" ulx="470" uly="715">ſchluge das Fenſter zu / und bega⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="859" ulx="425" uly="783">be ſich zu dem warmen Ofen / ihre</line>
        <line lrx="1266" lry="924" ulx="437" uly="849">vor Froſt erkaltete Glieder zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="926" type="textblock" ulx="518" uly="909">
        <line lrx="536" lry="926" ulx="518" uly="909">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1832" type="textblock" ulx="464" uly="1108">
        <line lrx="1253" lry="1178" ulx="473" uly="1108">bleiben / muſte er dieſelbige gantze</line>
        <line lrx="1251" lry="1237" ulx="468" uly="1176">Nacht in dem / falvo honore,</line>
        <line lrx="1250" lry="1309" ulx="469" uly="1241">Schwein⸗Stall vorlieb nehmen.</line>
        <line lrx="1248" lry="1380" ulx="469" uly="1308">Den andern Tag wurde dieſe</line>
        <line lrx="1249" lry="1442" ulx="470" uly="1370">Comedi in der gantzen Stadt of⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1506" ulx="464" uly="1434">ſenbahr / und muſte er das Ge⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1576" ulx="466" uly="1499">ſpoͤtt ſamt den Schaden haben.</line>
        <line lrx="1249" lry="1637" ulx="553" uly="1568">Wil derohalben vonnoͤthen</line>
        <line lrx="1243" lry="1704" ulx="469" uly="1629">ſeyn / daß beyderſeits / Mann und</line>
        <line lrx="1250" lry="1769" ulx="468" uly="1700">Weib in dem Eheſtand haben</line>
        <line lrx="1245" lry="1832" ulx="464" uly="1763">ſollen Scientiam, Vernunfft / Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1899" type="textblock" ulx="452" uly="1830">
        <line lrx="1250" lry="1899" ulx="452" uly="1830">feretion, Beſcheidenheit / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1971" type="textblock" ulx="465" uly="1898">
        <line lrx="1246" lry="1971" ulx="465" uly="1898">Klugheit; einander zu ehren / ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2164" type="textblock" ulx="444" uly="1965">
        <line lrx="1249" lry="2022" ulx="468" uly="1965">in dem Humor und Willen / wo</line>
        <line lrx="1254" lry="2106" ulx="466" uly="2026">muͤglich / zuvereinigen / damit</line>
        <line lrx="1281" lry="2164" ulx="444" uly="2093">alter alterius, eines des anderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2488" type="textblock" ulx="462" uly="2158">
        <line lrx="1245" lry="2225" ulx="462" uly="2158">Sinns und Willens ſeye; und</line>
        <line lrx="1252" lry="2290" ulx="465" uly="2227">dardurch auch alter altrerius, eines</line>
        <line lrx="1243" lry="2359" ulx="466" uly="2289">des andern Buͤrde und Gebrech⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2421" ulx="464" uly="2353">lichkeit mit Gedult uͤbertrage /</line>
        <line lrx="1248" lry="2488" ulx="467" uly="2422">und das Joch des Eheſtands tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2557" type="textblock" ulx="430" uly="2482">
        <line lrx="1253" lry="2557" ulx="430" uly="2482">gen helffe. Wie dann der Ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2822" type="textblock" ulx="455" uly="2550">
        <line lrx="1243" lry="2622" ulx="467" uly="2550">ſtand daher conjugium genant</line>
        <line lrx="1240" lry="2689" ulx="461" uly="2619">wird / weilen die Eheleuth gleich⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2752" ulx="455" uly="2675">fam fub jugo, an einem Joch ge⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2822" ulx="463" uly="2739">Hannet ſinnd. Da muͤſſen ſie aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="395" type="textblock" ulx="399" uly="239">
        <line lrx="2144" lry="338" ulx="399" uly="239">Aur0 andern Soneag nach der H. drey Koͤnig. 93</line>
        <line lrx="2077" lry="395" ulx="458" uly="327">den Fehler meiner Unbeſcheid en⸗ Ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="412" type="textblock" ulx="1310" uly="331">
        <line lrx="1793" lry="412" ulx="1310" uly="331">wiſſen / wann zweyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="864" type="textblock" ulx="1308" uly="459">
        <line lrx="2095" lry="540" ulx="1311" uly="459">ſeynd / ſo muͤſſen ſie gleich im Zug</line>
        <line lrx="2088" lry="603" ulx="1308" uly="524">ſeyn; wie es der Symbolilt zuver⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="669" ulx="1311" uly="590">ſtehen gibet / mit zweyen Ochslein</line>
        <line lrx="2095" lry="733" ulx="1310" uly="660">an ein Joch geſpannet / darzu ge⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="797" ulx="1309" uly="720">ſchritben: Concordi labore. Mit</line>
        <line lrx="2095" lry="864" ulx="1309" uly="790">gleicher Arbeit / mit gleichem Zug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="928" type="textblock" ulx="1310" uly="855">
        <line lrx="2092" lry="928" ulx="1310" uly="855">Scipio Bargalius ſetzte dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="988" type="textblock" ulx="1258" uly="920">
        <line lrx="2091" lry="988" ulx="1258" uly="920">Sinn⸗Spruch: Non benè ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1842" type="textblock" ulx="1303" uly="989">
        <line lrx="2090" lry="1061" ulx="1309" uly="989">uno, anzuzeigen / die Eheleuth ſol⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1125" ulx="1310" uly="1053">len concordi labore , mit ein⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1188" ulx="1308" uly="1115">ſtim miger Arbeit im Hauß weſen</line>
        <line lrx="2091" lry="1250" ulx="1306" uly="1184">zuſam men ziehen / und nicht das</line>
        <line lrx="2087" lry="1318" ulx="1307" uly="1248">eines anziehe / das andere aber ſtill</line>
        <line lrx="2095" lry="1391" ulx="1303" uly="1312">ſtehe / oder auff die Seiten auß⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1450" ulx="1308" uly="1379">reiffe; alſo wurde das Hauſſen</line>
        <line lrx="2088" lry="1516" ulx="1308" uly="1442">nicht fuͤrſich gehen / keine gute Ar⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1586" ulx="1308" uly="1510">beit heraus kommen / kein Segen</line>
        <line lrx="2090" lry="1650" ulx="1307" uly="1578">und Nutzen erhalten werden.</line>
        <line lrx="2093" lry="1714" ulx="1303" uly="1642">Wann der Mann ſich ſeines</line>
        <line lrx="2085" lry="1783" ulx="1307" uly="1702">Weibs und Kinder nicht achtet /</line>
        <line lrx="2091" lry="1842" ulx="1307" uly="1772">ſie laſſet herum geriſſen / und zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2166" type="textblock" ulx="1284" uly="1841">
        <line lrx="2088" lry="1912" ulx="1293" uly="1841">lumpt / an dem Hunger⸗Tuch na⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1974" ulx="1284" uly="1906">genz was das Weib mit harter</line>
        <line lrx="2090" lry="2042" ulx="1284" uly="1970">Arbeit gewinnet / er in das</line>
        <line lrx="2084" lry="2107" ulx="1284" uly="2034">Wirths⸗Hauß traget / verſauffet</line>
        <line lrx="2091" lry="2166" ulx="1295" uly="2100">uUnd verſpiellet. Non benè ab uno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2235" type="textblock" ulx="1306" uly="2159">
        <line lrx="2084" lry="2235" ulx="1306" uly="2159">Alſo wird das Haußweſen vonei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="470" type="textblock" ulx="1312" uly="399">
        <line lrx="2101" lry="470" ulx="1312" uly="399">Ochſen an ein Joch geſpannet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="369" type="textblock" ulx="2106" uly="361">
        <line lrx="2110" lry="369" ulx="2106" uly="361">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="517" type="textblock" ulx="2323" uly="487">
        <line lrx="2397" lry="517" ulx="2323" uly="487">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="602" type="textblock" ulx="2103" uly="543">
        <line lrx="2392" lry="602" ulx="2103" uly="543">symbelaumg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="910" type="textblock" ulx="2103" uly="857">
        <line lrx="2322" lry="910" ulx="2103" uly="857">Scipio Bagg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1267" type="textblock" ulx="2101" uly="1218">
        <line lrx="2312" lry="1267" ulx="2101" uly="1218">Applicazio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2301" type="textblock" ulx="1304" uly="2235">
        <line lrx="2124" lry="2301" ulx="1304" uly="2235">nem allein wol nicht von ſtatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2560" type="textblock" ulx="1301" uly="2297">
        <line lrx="2086" lry="2367" ulx="1301" uly="2297">gehen. Concordi labore, beyde</line>
        <line lrx="2087" lry="2433" ulx="1304" uly="2362">Eheleuth muͤſſen einmuͤthig / ein⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2503" ulx="1304" uly="2428">ſtimmig zuſammen halten / und</line>
        <line lrx="2089" lry="2560" ulx="1303" uly="2495">das Ehe⸗Joch ziehen. Wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2625" type="textblock" ulx="1303" uly="2553">
        <line lrx="2167" lry="2625" ulx="1303" uly="2553">ſolches geſchiehet / ſo wird heraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2696" type="textblock" ulx="1304" uly="2614">
        <line lrx="2325" lry="2696" ulx="1304" uly="2614">kommen / was Ezechiel der Pro⸗ = c, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2819" type="textblock" ulx="1303" uly="2688">
        <line lrx="2077" lry="2754" ulx="1303" uly="2688">phet von jenen Thieren meldet/</line>
        <line lrx="2076" lry="2819" ulx="1305" uly="2753">c. I. v. 19, Cuùm ambularent ani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2899" type="textblock" ulx="1425" uly="2815">
        <line lrx="2078" lry="2899" ulx="1425" uly="2815">MW 2 Malia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2709" type="textblock" ulx="2114" uly="2673">
        <line lrx="2197" lry="2709" ulx="2114" uly="2673">H9o.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1243" lry="969" type="textblock" ulx="452" uly="703">
        <line lrx="1239" lry="778" ulx="452" uly="703">ſo werden die Raͤder / die unter⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="844" ulx="457" uly="771">gebene Kinder und Ehehalten</line>
        <line lrx="1243" lry="906" ulx="454" uly="833">auch folgen / und alles gluͤcklich</line>
        <line lrx="696" lry="969" ulx="459" uly="902">fortgehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1098" type="textblock" ulx="220" uly="964">
        <line lrx="1263" lry="1041" ulx="220" uly="964">Ptilogur. Schlieſſe alſo dieſe Predig /</line>
        <line lrx="1253" lry="1098" ulx="458" uly="1029">und widerhole kuͤrtzlich / daß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1434" type="textblock" ulx="428" uly="1091">
        <line lrx="1242" lry="1161" ulx="470" uly="1091">wann verehlichte Perſonen getroͤ⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1234" ulx="471" uly="1161">ſtet in ihren anſich ſelbſt ſchwaͤren</line>
        <line lrx="1239" lry="1291" ulx="428" uly="1225">Stand leben wollen / und dieſen</line>
        <line lrx="1236" lry="1363" ulx="463" uly="1291">gluͤckſeelig enden / ſie ſecundum</line>
        <line lrx="1237" lry="1434" ulx="451" uly="1359">ſcientiam &amp; conſcientiam, Rach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="710" type="textblock" ulx="400" uly="317">
        <line lrx="1255" lry="388" ulx="400" uly="317">malia, ambulabant &amp; Rotæ.</line>
        <line lrx="1242" lry="459" ulx="448" uly="381">Waͤnn die Thier ſich bewegten/</line>
        <line lrx="1254" lry="522" ulx="447" uly="445">bewegten ſich guch die Raͤder.</line>
        <line lrx="1237" lry="584" ulx="455" uly="508">Als wann ihr Eheleuth gleichſoͤr⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="647" ulx="456" uly="576">mich das Ehe⸗Joch ziehet / und</line>
        <line lrx="1238" lry="710" ulx="460" uly="638">mit gleichem Willen haußhaltet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="171" type="textblock" ulx="1311" uly="156">
        <line lrx="1314" lry="171" ulx="1311" uly="156">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="379" type="textblock" ulx="1289" uly="294">
        <line lrx="2085" lry="379" ulx="1289" uly="294">der guten Vernunfft / und Gewil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="444" type="textblock" ulx="1290" uly="371">
        <line lrx="2090" lry="444" ulx="1290" uly="371">ſen beyſammen wohnen muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="507" type="textblock" ulx="1289" uly="435">
        <line lrx="2072" lry="507" ulx="1289" uly="435">Daß ſie haben muͤſſen zu dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="566" type="textblock" ulx="1289" uly="507">
        <line lrx="2097" lry="566" ulx="1289" uly="507">Stand electionem bonam, eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1155" type="textblock" ulx="1284" uly="572">
        <line lrx="2075" lry="639" ulx="1284" uly="572">bedachtſame Erwoͤhlung. Exem-</line>
        <line lrx="2073" lry="704" ulx="1287" uly="633">plum bonum, ein gutes Exempel.</line>
        <line lrx="2073" lry="764" ulx="1291" uly="702">Verba bona, beſcheidene und gu⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="834" ulx="1291" uly="767">te Wort/ &amp; patientiam bonam,</line>
        <line lrx="2074" lry="895" ulx="1292" uly="829">und eine eiſene Gedult in Ubertra⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="963" ulx="1293" uly="889">gung der fuͤrfallenden Beſchwaͤr⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1028" ulx="1291" uly="958">nuſſen. So wird es auch geſche⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1094" ulx="1293" uly="1025">hen / in patientia veſtra poſſide-</line>
        <line lrx="2075" lry="1155" ulx="1292" uly="1091">bitis animas veſtras, daß ihr in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1223" type="textblock" ulx="1274" uly="1152">
        <line lrx="2098" lry="1223" ulx="1274" uly="1152">euerer Chriſtlichen Gedult euere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1439" type="textblock" ulx="1325" uly="1224">
        <line lrx="2009" lry="1297" ulx="1325" uly="1224">Seelen beſitzen werdet in der</line>
        <line lrx="1930" lry="1358" ulx="1450" uly="1285">ewigen Seeligkeit.</line>
        <line lrx="1953" lry="1439" ulx="1585" uly="1357">Amen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1491" lry="199" type="textblock" ulx="1417" uly="139">
        <line lrx="1491" lry="199" ulx="1417" uly="139">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="359" type="textblock" ulx="0" uly="169">
        <line lrx="1546" lry="359" ulx="0" uly="169">HWD 42ͦU  ,,)S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="242">
        <line lrx="2116" lry="474" ulx="0" uly="242">MD “ðèòMVMW</line>
        <line lrx="2106" lry="613" ulx="460" uly="401">õ è</line>
        <line lrx="2100" lry="927" ulx="0" uly="587">EE ie neundte Predig/</line>
        <line lrx="2093" lry="1221" ulx="460" uly="846">Btten Gonnkag nach der heil. drin</line>
        <line lrx="1816" lry="1236" ulx="0" uly="1080">k “Z Kooͤnig Tag.</line>
        <line lrx="1747" lry="1361" ulx="0" uly="1231"> LF I. E M A4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1570" type="textblock" ulx="456" uly="1291">
        <line lrx="2094" lry="1505" ulx="456" uly="1291">Domine, puer meus jacet in domo Perahtkeus</line>
        <line lrx="1654" lry="1570" ulx="558" uly="1433">&amp; malé torquetur. Matth. 8. v. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1831" type="textblock" ulx="447" uly="1542">
        <line lrx="2088" lry="1770" ulx="447" uly="1542">H Err / mein Knecht liget zu Hauß gihikrͤchig⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1831" ulx="553" uly="1668">und leydet groſſe Ouaal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2162" type="textblock" ulx="430" uly="1780">
        <line lrx="1428" lry="1864" ulx="1104" uly="1780">Innhalt.</line>
        <line lrx="2077" lry="1995" ulx="430" uly="1808">Her ren und Frauen / ſollen ſich gegen ihren getreuen</line>
        <line lrx="2075" lry="2004" ulx="478" uly="1932">Dienſtbotten und Ehehalten nicht tyranniſch / und</line>
        <line lrx="2075" lry="2162" ulx="472" uly="2001">unbarmhertzig ſondern erkaͤntlich und guthaͤtig er⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2157" ulx="464" uly="2083">zeigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2297" type="textblock" ulx="830" uly="2114">
        <line lrx="1791" lry="2297" ulx="830" uly="2114">EXORDIU M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2877" type="textblock" ulx="423" uly="2306">
        <line lrx="2066" lry="2435" ulx="455" uly="2306">. Er heilige Apoſtel Liebe Bruͤder / ſehet an euren Be⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2486" ulx="586" uly="2421">☛ Baulus in der I. ruff/ non multos nobiles, non</line>
        <line lrx="2059" lry="2558" ulx="581" uly="2456">Epiſtel zu den Co⸗ multos potentes, ſed jnfirma</line>
        <line lrx="2265" lry="2641" ulx="792" uly="2550">Drinthern/ 1. cap. mundi elegit Deus, ut confundat Gott hat.</line>
        <line lrx="2361" lry="2696" ulx="732" uly="2601">und 26. v. ſetzet ſapientes, nicht viel Gewaltige / n ae</line>
        <line lrx="2285" lry="2748" ulx="725" uly="2685">direſe Wort: Fra- nicht viel Edle / ſondern was in der ge zu ſich be⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2877" ulx="423" uly="2738">tres, videte vocationenm veſtram. Welt thorrecht iſt / das hat vöne en. .</line>
        <line lrx="2045" lry="2871" ulx="1844" uly="2810">er woͤhlt /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="480" lry="396" type="textblock" ulx="468" uly="389">
        <line lrx="480" lry="396" ulx="468" uly="389">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="622" type="textblock" ulx="459" uly="492">
        <line lrx="1267" lry="571" ulx="459" uly="492">anfangs zu ſeinem heiligen Glau⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="622" ulx="486" uly="557">ben und Gnad erwoͤhlet hat / mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1212" type="textblock" ulx="100" uly="680">
        <line lrx="1271" lry="763" ulx="479" uly="680">und ungelehrte Leuth geweſen</line>
        <line lrx="1271" lry="824" ulx="171" uly="746">ſeynd / wie an ſeinen Juͤngern zu</line>
        <line lrx="1286" lry="895" ulx="100" uly="815">Pob. c. 6. ſehen ware: Doch aber wie Job</line>
        <line lrx="337" lry="935" ulx="254" uly="897">V. 1</line>
        <line lrx="1271" lry="1022" ulx="454" uly="946">ſit ipſe potens, zu zeigen / daß er</line>
        <line lrx="1272" lry="1135" ulx="470" uly="1013">de Gewaltige / die Maͤchtige nicht</line>
        <line lrx="1278" lry="1151" ulx="501" uly="1078">berachte/ oder verſtoſſe / weil er</line>
        <line lrx="1274" lry="1212" ulx="487" uly="1141">ſelbſt maͤchtig / und gewaltig iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1668" type="textblock" ulx="450" uly="1270">
        <line lrx="1291" lry="1350" ulx="485" uly="1270">Reiche / Edle und Maͤchtige / mei⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1413" ulx="489" uly="1339">ſtens auß der Heydenſchafft zu</line>
        <line lrx="1290" lry="1478" ulx="471" uly="1401">dem wahren Glauben / und ſeiner</line>
        <line lrx="1272" lry="1543" ulx="450" uly="1469">Goͤttlichen Gnad beruffen / als</line>
        <line lrx="1273" lry="1609" ulx="479" uly="1539">da waren die dreh Weyſen und</line>
        <line lrx="1280" lry="1668" ulx="490" uly="1600">Koͤnige auß Morgenland / die er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1735" type="textblock" ulx="489" uly="1664">
        <line lrx="1298" lry="1735" ulx="489" uly="1664">gleich als er gebohren ward / durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1930" type="textblock" ulx="491" uly="1733">
        <line lrx="1278" lry="1804" ulx="492" uly="1733">ein himmliſches Gnaden⸗Liecht</line>
        <line lrx="1295" lry="1872" ulx="495" uly="1799">hat erleuchtet / und an ſich gezo⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1930" ulx="491" uly="1866">gen. Hernach / da Er ingeſtande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1996" type="textblock" ulx="493" uly="1928">
        <line lrx="1297" lry="1996" ulx="493" uly="1928">nen Alter ſeine Allmacht mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2818" type="textblock" ulx="272" uly="1992">
        <line lrx="1275" lry="2062" ulx="491" uly="1992">Wuͤnderwercken hat erwieſen/</line>
        <line lrx="1277" lry="2128" ulx="493" uly="2059">ware aus den Heyden der erſte /</line>
        <line lrx="1283" lry="2194" ulx="493" uly="2126">ſo an Ihn geglaubet hat/ der heu⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2261" ulx="496" uly="2191">tige Hauptmann / welcher von</line>
        <line lrx="1283" lry="2326" ulx="502" uly="2253">Chriſto gantz liebreich empfan⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2393" ulx="484" uly="2319">gen / und wegen ſeines ſteiffen</line>
        <line lrx="1284" lry="2459" ulx="421" uly="2384">Glaubens uͤber gantz Iſrael iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2518" ulx="507" uly="2451">ruͤhmet worden. Non inveni tan-</line>
        <line lrx="1287" lry="2589" ulx="284" uly="2515">Ehriftns/ tam fidem in Iſrael. So groſſen</line>
        <line lrx="1288" lry="2676" ulx="283" uly="2584">warum ee  Glauben habe ich in Iſrael miht</line>
        <line lrx="1288" lry="2721" ulx="272" uly="2649">mannalſe gefunden. Hat guch gleich Zeug⸗</line>
        <line lrx="498" lry="2770" ulx="283" uly="2721">gelobt / und</line>
        <line lrx="484" lry="2818" ulx="286" uly="2768">erhebt bat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="369" type="textblock" ulx="411" uly="189">
        <line lrx="2120" lry="296" ulx="477" uly="189">„₰„ Dieenndee eedis,</line>
        <line lrx="1355" lry="369" ulx="411" uly="295">erwoͤhlet / auff daß er die Weiſen dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="495" type="textblock" ulx="606" uly="425">
        <line lrx="1267" lry="495" ulx="606" uly="425">len diejenige / welche Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="689" type="textblock" ulx="1293" uly="423">
        <line lrx="1643" lry="497" ulx="1293" uly="423">gezaͤhlet / wele</line>
        <line lrx="2274" lry="562" ulx="1293" uly="491">mit Abraham ſeyn werden.</line>
        <line lrx="2325" lry="622" ulx="1347" uly="556">Der alte Lehrer Origenes hom. Origene:</line>
        <line lrx="2092" lry="689" ulx="1305" uly="621">5. in diverſ. gibet hieruͤber folgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="759" type="textblock" ulx="463" uly="615">
        <line lrx="2041" lry="702" ulx="463" uly="615">ſtentheils gemeine / veraͤchtliche / . uͤber folge</line>
        <line lrx="2094" lry="759" ulx="1300" uly="686">de Erlaͤuterung: weiſen nemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="951" type="textblock" ulx="467" uly="879">
        <line lrx="1297" lry="951" ulx="467" uly="879">redet: Nec potentes deſpicit, cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2800" type="textblock" ulx="509" uly="2714">
        <line lrx="1309" lry="2800" ulx="509" uly="2714">nus geben / von ſeiner Erwoͤhlung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="144" type="textblock" ulx="1873" uly="133">
        <line lrx="1934" lry="144" ulx="1873" uly="133">=è</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="427" type="textblock" ulx="1325" uly="291">
        <line lrx="2096" lry="368" ulx="1325" uly="291">durch die Goͤttliche Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="427" ulx="1477" uly="363">als Er ihne denen hat zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="496" type="textblock" ulx="1543" uly="425">
        <line lrx="2099" lry="496" ulx="1543" uly="425">welche im Reich Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="692" type="textblock" ulx="2106" uly="611">
        <line lrx="2315" lry="651" ulx="2106" uly="611">hom, . in</line>
        <line lrx="2227" lry="692" ulx="2106" uly="654">diverſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="946" type="textblock" ulx="1314" uly="748">
        <line lrx="2157" lry="817" ulx="1317" uly="748">dieſer Hauptmann der erſte gewe⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="880" ulx="1314" uly="813">ſen iſt / ſo auß feſtem Glauben an</line>
        <line lrx="2142" lry="946" ulx="1314" uly="877">Chriſtum fuͤr ſeinen Diener gebet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1079" type="textblock" ulx="1298" uly="1004">
        <line lrx="2107" lry="1079" ulx="1298" uly="1004">ihn geweſen / als waͤre er ſein e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1142" type="textblock" ulx="1315" uly="1076">
        <line lrx="2096" lry="1142" ulx="1315" uly="1076">gner Sohn. Dann wie der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1275" type="textblock" ulx="487" uly="1129">
        <line lrx="2321" lry="1209" ulx="1298" uly="1129">Lucas ſetzet: Illi erat pretioſus, er ué.c. 7. F,2</line>
        <line lrx="1302" lry="1275" ulx="487" uly="1209">Alſo hat er auch anfangs etliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1606" type="textblock" ulx="1311" uly="1207">
        <line lrx="2099" lry="1279" ulx="1314" uly="1207">ware ihm lieb und angenehm we⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1339" ulx="1311" uly="1272">gen ſeines Fleiſſes / Treu / und gu⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1409" ulx="1314" uly="1339">ten Verrichtungen in Hauß⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1476" ulx="1313" uly="1403">Dienſten. Multi ille tempore</line>
        <line lrx="2100" lry="1540" ulx="1316" uly="1471">(ſeynd die Wort des gedachten</line>
        <line lrx="2102" lry="1606" ulx="1319" uly="1536">Origenis.) pro diverſis rogabant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1677" type="textblock" ulx="1309" uly="1598">
        <line lrx="2114" lry="1677" ulx="1309" uly="1598">infirmitatibus, nullus tamen pro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1870" type="textblock" ulx="1318" uly="1668">
        <line lrx="2112" lry="1739" ulx="1320" uly="1668">ſervo, niſi iſte ſolus; &amp; hoc ei ad</line>
        <line lrx="2107" lry="1808" ulx="1318" uly="1733">augmentum beatitudinis, &amp; coro-</line>
        <line lrx="2101" lry="1870" ulx="1319" uly="1803">nam gloriæ erat. Viel ſeynd zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1935" type="textblock" ulx="1301" uly="1863">
        <line lrx="2121" lry="1935" ulx="1301" uly="1863">ſelbigen Zeit geweſen / ſo zu Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1999" type="textblock" ulx="1316" uly="1930">
        <line lrx="2107" lry="1999" ulx="1316" uly="1930">ſto ſeynd kommen / und gebetten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2070" type="textblock" ulx="1291" uly="1998">
        <line lrx="2105" lry="2070" ulx="1291" uly="1998">haben von unterſchiedlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2461" type="textblock" ulx="1320" uly="2061">
        <line lrx="2103" lry="2136" ulx="1320" uly="2061">Kranckheiten erlediget zu werden;</line>
        <line lrx="2111" lry="2210" ulx="1321" uly="2126">keiner aber ware erſchienen / daß</line>
        <line lrx="2106" lry="2267" ulx="1326" uly="2191">er fuͤr ſeinen Diener und Knecht /</line>
        <line lrx="2108" lry="2334" ulx="1326" uly="2257">ſo kranck lage / gebetten hatte / als</line>
        <line lrx="2203" lry="2400" ulx="1326" uly="2322">dieſer Hauptmann allei.</line>
        <line lrx="2150" lry="2461" ulx="1370" uly="2390">Dieſes Liebs⸗Werck vermehrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1520" type="textblock" ulx="2406" uly="1315">
        <line lrx="2546" lry="1392" ulx="2406" uly="1315">en Cotts.</line>
        <line lrx="2562" lry="1464" ulx="2406" uly="1386">PDinſboft</line>
        <line lrx="2562" lry="1520" ulx="2406" uly="1453">inen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1603" type="textblock" ulx="2372" uly="1528">
        <line lrx="2562" lry="1603" ulx="2372" uly="1528">ſheond⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2077" type="textblock" ulx="2394" uly="1665">
        <line lrx="2562" lry="1721" ulx="2397" uly="1665">rcominis⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1789" ulx="2398" uly="1748">reacttemore</line>
        <line lrx="2562" lry="1861" ulx="2396" uly="1810">Uelcur Chniſea</line>
        <line lrx="2562" lry="1950" ulx="2418" uly="1881">Elmiemes,</line>
        <line lrx="2562" lry="2012" ulx="2394" uly="1952">ents, Kked uttt</line>
        <line lrx="2562" lry="2077" ulx="2394" uly="2021">ns wolummem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2148" type="textblock" ulx="2329" uly="2089">
        <line lrx="2562" lry="2148" ulx="2329" uly="2089">AA loN polum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="2200" type="textblock" ulx="2392" uly="2151">
        <line lrx="2518" lry="2200" ulx="2392" uly="2151">ſere .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2293" type="textblock" ulx="2328" uly="2225">
        <line lrx="2562" lry="2293" ulx="2328" uly="2225">Aulkarithanin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="2369" type="textblock" ulx="2349" uly="2294">
        <line lrx="2554" lry="2369" ulx="2349" uly="2294">IDoning 7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2453" type="textblock" ulx="2383" uly="2358">
        <line lrx="2562" lry="2453" ulx="2383" uly="2358">ucri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2938" type="textblock" ulx="1312" uly="2437">
        <line lrx="2532" lry="2524" ulx="1331" uly="2437">ihm alſo ſeine Seeligkeit / und die puu den</line>
        <line lrx="2558" lry="2594" ulx="1330" uly="2505">Cron der Glory. Dann wie der nithtun</line>
        <line lrx="2477" lry="2665" ulx="1332" uly="2558">Herr (oder Frau) ſich verhaltet tung</line>
        <line lrx="2558" lry="2736" ulx="1331" uly="2638">gegen gute Dienſtbotten / alſo tishaehhri</line>
        <line lrx="2562" lry="2800" ulx="1312" uly="2713">wird quch GOtt ſich gegenihnen ihn/ a</line>
        <line lrx="2562" lry="2892" ulx="1849" uly="2776">verhal⸗ Rricn nl</line>
        <line lrx="2562" lry="2938" ulx="1740" uly="2844">— Aſſiͤ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1247" lry="633" type="textblock" ulx="63" uly="301">
        <line lrx="1247" lry="369" ulx="421" uly="301">vYerhalten. Guͤtig ware der</line>
        <line lrx="1244" lry="436" ulx="457" uly="369">Hauptmañ gegen ſeinem Knecht.</line>
        <line lrx="1247" lry="502" ulx="117" uly="432">4 Derohalben ware auch guͤtig</line>
        <line lrx="1182" lry="584" ulx="63" uly="499">hon . . . „. JEſus gegen dem Hauptman.</line>
        <line lrx="1245" lry="633" ulx="231" uly="563">Propeßtio. Aus der Liebe dieſes Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="907" type="textblock" ulx="0" uly="633">
        <line lrx="1245" lry="707" ulx="453" uly="633">mManns gegen ſeinem Knecht / neh⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="828" ulx="0" uly="697">Keceacne rich Geeenhe rhaddeteinrd</line>
        <line lrx="1241" lry="827" ulx="133" uly="759">l in dieſer Predig mit Worten zu</line>
        <line lrx="1243" lry="907" ulx="0" uly="798">Gahnn ſtraffen die unbarmhertzige Herꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1024" type="textblock" ulx="457" uly="959">
        <line lrx="1243" lry="1024" ulx="457" uly="959">und Dienſtbotten (wann anderſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="992" type="textblock" ulx="68" uly="873">
        <line lrx="1242" lry="992" ulx="68" uly="873"> ſſhaſſten gegen ihren Ehehalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1561" type="textblock" ulx="0" uly="1021">
        <line lrx="1239" lry="1086" ulx="2" uly="1021">Ngt er ſen ty⸗ dieſe in ihrem Dienſt treu und</line>
        <line lrx="1240" lry="1165" ulx="0" uly="1082">nnſe dah fleiſſig ſeynd) weilenes auch beyde</line>
        <line lrx="1247" lry="1219" ulx="2" uly="1140">tptetioſuse. O Theil angehet / ſo mercket auff</line>
        <line lrx="1237" lry="1287" ulx="0" uly="1208">genehhm Dienſtbotten und Herrſchafften/</line>
        <line lrx="1235" lry="1359" ulx="0" uly="1277">Reu/undan ich aber mache den Anfang im</line>
        <line lrx="1230" lry="1484" ulx="0" uly="1345">n Hn nahenen ſaſtor le, ſch</line>
        <line lrx="1236" lry="1486" ulx="0" uly="1411">l tenre Narvatie.  Je Dienſtbotten ſollen ſich er⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1561" ulx="0" uly="1417">ee Dochte Rer Daan de Wort des H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2132" type="textblock" ulx="0" uly="1546">
        <line lrx="1236" lry="1634" ulx="0" uly="1546">isglian Zeribtura Pauli / ſchreibend ad Epheſ. c. 6.</line>
        <line lrx="1231" lry="1696" ulx="0" uly="1612">hs umenſie c.6. v. ſ.  V. F. &amp; G. alſo lautend 1. Servi,</line>
        <line lrx="1231" lry="1756" ulx="0" uly="1678">Ahd . ⸗ obedite domimis carnalibus cum</line>
        <line lrx="1232" lry="1813" ulx="19" uly="1745">. d. timore ac tremore in ſimplicitate</line>
        <line lrx="1232" lry="1868" ulx="445" uly="1811">cCordis ſicut Chriſto, non ad ocu-</line>
        <line lrx="1231" lry="1941" ulx="452" uly="1876">lum ſervientes, quaſi hominibus</line>
        <line lrx="1231" lry="2011" ulx="449" uly="1943">placentes, ſed ut ſervi Chriſti, fa-</line>
        <line lrx="1230" lry="2074" ulx="442" uly="2010">cientes voluntatem Dei,ex amimo</line>
        <line lrx="1231" lry="2132" ulx="416" uly="2075">cum bonâ voluntate ſervientes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2867" type="textblock" ulx="20" uly="2207">
        <line lrx="1236" lry="2275" ulx="428" uly="2207">quod fecerit bonum, hoc reci-</line>
        <line lrx="1232" lry="2341" ulx="424" uly="2272">pPiet à Domino. Ihr Knecht (mer⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2404" ulx="447" uly="2333">cket es auch ihr Maͤgd) ſeyet eueren</line>
        <line lrx="1233" lry="2472" ulx="455" uly="2405">Herren nach dem Fleiſch gehor⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2537" ulx="441" uly="2468">ſam / mit Forcht und Zitteren / in</line>
        <line lrx="1233" lry="2605" ulx="20" uly="2530">it ⸗Wnn. Einfalt eures Hertzens / wie Chri⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2664" ulx="157" uly="2600">e ſto; nicht daß ihr ihnen nach den</line>
        <line lrx="1230" lry="2734" ulx="213" uly="2665">1 Augen dienet / als die den Men⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2796" ulx="447" uly="2727">ſchen gefallen wollen; ſondern</line>
        <line lrx="1161" lry="2867" ulx="413" uly="2797">R. P. Leonis Wolff II. Dom,</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="2465" type="textblock" ulx="122" uly="2311">
        <line lrx="413" lry="2378" ulx="122" uly="2311">66 Dienſtbot⸗</line>
        <line lrx="440" lry="2427" ulx="160" uly="2376">ten / wie ſie</line>
        <line lrx="438" lry="2465" ulx="210" uly="2418">Pollen dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="313" type="textblock" ulx="642" uly="207">
        <line lrx="2086" lry="313" ulx="642" uly="207">Am drirten Sontat nach der H. drey Roͤnig. 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2208" type="textblock" ulx="452" uly="2141">
        <line lrx="1246" lry="2208" ulx="452" uly="2141">Scientes , quòd unusquisque,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2014" type="textblock" ulx="1271" uly="311">
        <line lrx="2087" lry="376" ulx="1291" uly="311">als Knecht Chriſti / die den Wil⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="450" ulx="1289" uly="375">len Gottes thun von Hertzen; die⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="511" ulx="1295" uly="440">weilihr wiſſet / daß ein jeglicher⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="579" ulx="1288" uly="508">was er Gutes thun wird / daſſelbi⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="642" ulx="1286" uly="574">ge wird er von dem HErrn em⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="703" ulx="1291" uly="632">pfangen. ”</line>
        <line lrx="2079" lry="777" ulx="1297" uly="700">Sollen alſo die Dienſtbotten</line>
        <line lrx="2136" lry="842" ulx="1289" uly="766">ihren Fleiß in Vereichtungen nicht</line>
        <line lrx="2144" lry="903" ulx="1289" uly="829">ſehen laſſen / weilen die Herꝛ ſchafft</line>
        <line lrx="2083" lry="966" ulx="1285" uly="895">gegenwaͤrtig iſt / und inihr Abwe⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1045" ulx="1284" uly="961">ſenheit wollen faullentzen / und</line>
        <line lrx="2077" lry="1100" ulx="1286" uly="1026">muͤſſig gehen. Dieſes waͤre nicht</line>
        <line lrx="2080" lry="1169" ulx="1283" uly="1092">Chriſtlich gedienet gwuͤrden auch</line>
        <line lrx="2076" lry="1233" ulx="1281" uly="1158">von Chriſto mehr geſtrafft als be⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1299" ulx="1281" uly="1223">lohm werden.</line>
        <line lrx="2315" lry="1365" ulx="1283" uly="1288">Einem ehrlichen Ehehalt / oder gynbolum.</line>
        <line lrx="2071" lry="1427" ulx="1276" uly="1355">Dienſtbott / der gemeiniglich viel</line>
        <line lrx="2070" lry="1489" ulx="1278" uly="1419">Ar blit / und wenig Lohn hat / ver⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1559" ulx="1276" uly="1485">ehre ich eine Gelt⸗Muͤntz“ wann</line>
        <line lrx="2071" lry="1622" ulx="1275" uly="1551">ſie dieſe wohl werden anlegen/</line>
        <line lrx="2074" lry="1687" ulx="1274" uly="1614">kan ſolche viel andere von ih⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1755" ulx="1272" uly="1680">ren Herꝛſchafften nach ſich ziehen.</line>
        <line lrx="2267" lry="1824" ulx="1271" uly="1747">Ich gebe ihnen alſo jenen guͤlde⸗Dienſtbot⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1901" ulx="1282" uly="1813">nen Pfenning / welchen Kaͤyſer ten wird eig</line>
        <line lrx="2244" lry="1955" ulx="1273" uly="1880">Domitianus hat verfertigen laſſen / Pfenning</line>
        <line lrx="2266" lry="2014" ulx="1272" uly="1943">auff dieſen ware geſtochen ein ge⸗ DPemitiani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2079" type="textblock" ulx="1269" uly="1991">
        <line lrx="2265" lry="2079" ulx="1269" uly="1991">fluͦgletes Pferdt / mit dieſerum⸗ ehtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2214" type="textblock" ulx="1253" uly="2076">
        <line lrx="2063" lry="2147" ulx="1253" uly="2076">ſchrifft: Prompta obedientia, ein</line>
        <line lrx="2066" lry="2214" ulx="1262" uly="2143">Hurtiger Gehorſam. Wird damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2278" type="textblock" ulx="1270" uly="2208">
        <line lrx="2067" lry="2278" ulx="1270" uly="2208">zuverſtehen gegeben / daß / weilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2345" type="textblock" ulx="1260" uly="2273">
        <line lrx="2120" lry="2345" ulx="1260" uly="2273">die Dienſtbotten freywillig ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2870" type="textblock" ulx="1269" uly="2340">
        <line lrx="2067" lry="2409" ulx="1272" uly="2340">andern zudienen / haben uͤberge⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2474" ulx="1275" uly="2406">ben / alſo ſich befleiſſen ſollen eines</line>
        <line lrx="2063" lry="2547" ulx="1270" uly="2473">hurtigen Gehorſams / zu welchen</line>
        <line lrx="2117" lry="2608" ulx="1269" uly="2538">ihnen die Liebe ſolle Fluͤgel anheff⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2670" ulx="1281" uly="2607">ten / alles was ihnen zuverrichten</line>
        <line lrx="2056" lry="2741" ulx="1279" uly="2668">wird anbefohlen / und nicht iſt</line>
        <line lrx="2061" lry="2811" ulx="1269" uly="2733">wider GOtt / und ſeine Gebott/</line>
        <line lrx="2054" lry="2870" ulx="1405" uly="2798">N willig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="546" lry="320" type="textblock" ulx="472" uly="251">
        <line lrx="546" lry="320" ulx="472" uly="251">98</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="387" type="textblock" ulx="466" uly="218">
        <line lrx="2038" lry="319" ulx="683" uly="218">Die neundte Prediggs</line>
        <line lrx="2092" lry="387" ulx="466" uly="306">willig / und hurtig zuverrichten / ſolches thaͤten ſie nicht nur aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="453" type="textblock" ulx="473" uly="377">
        <line lrx="2093" lry="453" ulx="473" uly="377">nach dem Exempel der Untergebe⸗ Erkantnus der geleiſteten Dienſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1757" type="textblock" ulx="229" uly="444">
        <line lrx="1258" lry="518" ulx="478" uly="444">nen des Evangeliſchen Haupt⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="574" ulx="484" uly="507">manns / wann er einem hat befoh⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="645" ulx="444" uly="573">len vade, gehe hin / iſt er gangen;</line>
        <line lrx="1273" lry="708" ulx="491" uly="639">veni, komme her / iſt er kommen;</line>
        <line lrx="1274" lry="776" ulx="493" uly="706">fac hoc, thue dieſes / alsbald hat</line>
        <line lrx="1276" lry="839" ulx="496" uly="772">ers gethan. Wann nun ein</line>
        <line lrx="1280" lry="902" ulx="492" uly="832">Dienſtbott / ein Ehehalt alſo wird</line>
        <line lrx="1280" lry="969" ulx="495" uly="896">beſchaffen ſeyn / in ſeinem Dienſt</line>
        <line lrx="1298" lry="1036" ulx="498" uly="962">getreu ſich verhalten / ſo iſt ein</line>
        <line lrx="1286" lry="1099" ulx="499" uly="1030">Herꝛſchafft ſchuldig / und verbun⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1167" ulx="440" uly="1097">den , ſolchen auch lieb⸗werth zu</line>
        <line lrx="1287" lry="1231" ulx="448" uly="1157">halten / nach den Befelch des Ec-</line>
        <line lrx="1286" lry="1310" ulx="273" uly="1223">Lercleſiaſtie cleſiaſtici c. 33. v. 31. Sy eſt tibi</line>
        <line lrx="1287" lry="1362" ulx="229" uly="1289">2. z, V. 30, ſervus fidelis, ſit ti bi quaſi anima</line>
        <line lrx="1298" lry="1428" ulx="384" uly="1357">tua, quaſi fratrem ſic eum tracta.</line>
        <line lrx="1292" lry="1493" ulx="509" uly="1422">Wanndu einen getreuen Knecht /</line>
        <line lrx="1292" lry="1556" ulx="499" uly="1482">oder Dienſtbott haſt / ſo ſolle die⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1621" ulx="501" uly="1550">ſer dir ſeyn ſo werth als deine</line>
        <line lrx="1294" lry="1692" ulx="497" uly="1615">Seel / wie einen leiblichen Bru⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1757" ulx="515" uly="1684">der thue ihn pflegen / und tractie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1880" type="textblock" ulx="576" uly="1809">
        <line lrx="1297" lry="1880" ulx="576" uly="1809">Um die Roͤmiſche / und Baby⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="1916" type="textblock" ulx="206" uly="1867">
        <line lrx="506" lry="1916" ulx="206" uly="1867">Dtiquitas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2535" type="textblock" ulx="197" uly="1947">
        <line lrx="1296" lry="2010" ulx="515" uly="1947">BVolck / jedoch findet man unter</line>
        <line lrx="1294" lry="2077" ulx="509" uly="2004">den Chriſtlichen Herrſchafften</line>
        <line lrx="1297" lry="2141" ulx="518" uly="2074">nicht wenig / die weit unerkantli⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2207" ulx="518" uly="2139">cher / ja unmenſchlicher gegen den</line>
        <line lrx="1286" lry="2273" ulx="517" uly="2207">Bedienten ſich verhalten.</line>
        <line lrx="1299" lry="2334" ulx="556" uly="2265">Wann die Roͤmer die Feſt⸗Taͤg</line>
        <line lrx="1300" lry="2401" ulx="219" uly="2338">DdDdees Saturni gehalten in dem</line>
        <line lrx="1298" lry="2482" ulx="197" uly="2400">gzzimer / ehr“ Wolffs⸗Monat / das iſt / in dem</line>
        <line lrx="1307" lry="2535" ulx="281" uly="2471">En jaͤhrlch December, welcher dem Saturno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="2805" type="textblock" ulx="330" uly="2529">
        <line lrx="1355" lry="2604" ulx="330" uly="2529">Karcht. zu Ehren gewidmet ware / pflegten</line>
        <line lrx="1299" lry="2668" ulx="508" uly="2596">die Hexrenihren Knechtenauffzu⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2743" ulx="506" uly="2667">warten / bey dem Tiſch zu dienen /</line>
        <line lrx="1298" lry="2805" ulx="519" uly="2731">guch mit Geſchenck zu ehren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1949" type="textblock" ulx="515" uly="1877">
        <line lrx="1316" lry="1949" ulx="515" uly="1877">loniſche Heyden ware es ein wildes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="616" type="textblock" ulx="2111" uly="436">
        <line lrx="2296" lry="483" ulx="2111" uly="436">Dienſtbok.</line>
        <line lrx="2323" lry="532" ulx="2111" uly="484">ten / wie ſis</line>
        <line lrx="2277" lry="569" ulx="2112" uly="528">von ihren</line>
        <line lrx="2320" lry="616" ulx="2111" uly="569">Herrſchaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="640" type="textblock" ulx="1307" uly="443">
        <line lrx="2093" lry="526" ulx="1307" uly="443">durch das gantze Jahr / ihnen alſo</line>
        <line lrx="2096" lry="582" ulx="1312" uly="507">ein Ergoͤtzlichkeit zumachen; fon⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="640" ulx="1316" uly="571">dern ſie wolten auch zuverſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="706" type="textblock" ulx="1317" uly="617">
        <line lrx="2329" lry="706" ulx="1317" uly="617">geben / daß auch ſie Menſchen warden.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2601" type="textblock" ulx="1322" uly="704">
        <line lrx="2102" lry="773" ulx="1322" uly="704">ſeynd / und weilen die Knecht eben</line>
        <line lrx="2103" lry="834" ulx="1326" uly="766">dieſe Goͤtter haben / als die Her⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="899" ulx="1327" uly="833">ren / alſo fie leicht lich aus dem Her⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="959" ulx="1329" uly="898">ren⸗Stand in den knechtlichen</line>
        <line lrx="2111" lry="1025" ulx="1330" uly="960">fallen kunten / wann ſie ihre Be⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1094" ulx="1332" uly="1022">diente haͤrtiglich ſolten tractieren.</line>
        <line lrx="2220" lry="1162" ulx="1367" uly="1093">Die Babylonier hatten ihren</line>
        <line lrx="2313" lry="1227" ulx="1335" uly="1141">Dienern ſunff Taͤg / ſo lang das em</line>
        <line lrx="2338" lry="1288" ulx="1335" uly="1217">Feſt waͤhrete / die Herr ſchafft uͤber⸗Babylonisr.</line>
        <line lrx="2117" lry="1356" ulx="1337" uly="1289">laſſen? die Herren aber haben das</line>
        <line lrx="2118" lry="1420" ulx="1339" uly="1351">Amt der Knecht unterdeſſen ver⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1490" ulx="1339" uly="1419">richtet; ja ſie hatten einen Diener</line>
        <line lrx="2128" lry="1547" ulx="1341" uly="1481">wie einen Koͤnig bekleidet / damit</line>
        <line lrx="2128" lry="1614" ulx="1343" uly="1543">ſich ſolche knechtliche Perſonen</line>
        <line lrx="2132" lry="1680" ulx="1344" uly="1615">erinnern ſollen / daß / wann das</line>
        <line lrx="2321" lry="1742" ulx="1329" uly="1675">Gluͤck wolle / ſo koͤnne auß eineng⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="1823" ulx="1345" uly="1740">Leibeygnen ein Koͤnig / und hinge⸗ .</line>
        <line lrx="2322" lry="1878" ulx="1335" uly="1810">gen auß einem Koͤnig ein Sclao</line>
        <line lrx="2126" lry="1943" ulx="1343" uly="1880">werden. ⸗= YM</line>
        <line lrx="2342" lry="2012" ulx="1397" uly="1940">Plurarchus ſchreibet / die alte rlutarehus:</line>
        <line lrx="2119" lry="2075" ulx="1344" uly="2008">haben vorzeiten im Brauch ge⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2145" ulx="1349" uly="2074">habt / daß ſie allezeit von ihren</line>
        <line lrx="2174" lry="2207" ulx="1350" uly="2139">Speiſen haben uͤbergelaſſen / da⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2272" ulx="1353" uly="2207">mit ſolche ihre Bediente bey dem</line>
        <line lrx="2141" lry="2347" ulx="1330" uly="2269">Tiſch abdecken zu ſich nehmen /</line>
        <line lrx="2139" lry="2403" ulx="1350" uly="2336">und auch verkoſten ſolten; um</line>
        <line lrx="2139" lry="2478" ulx="1351" uly="2405">dar durch die Be dienten in beſtaͤn</line>
        <line lrx="2127" lry="2537" ulx="1350" uly="2470">diger Treu / und Fleiß zuerhalten.</line>
        <line lrx="2121" lry="2601" ulx="1413" uly="2532">Auß dieſen laſſet ſichs abnem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2580" type="textblock" ulx="2137" uly="2534">
        <line lrx="2359" lry="2580" ulx="2137" uly="2534">Applicxatio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2729" type="textblock" ulx="1348" uly="2580">
        <line lrx="2364" lry="2670" ulx="1348" uly="2580">men / was der .. Apoſtel Pau⸗ne</line>
        <line lrx="2368" lry="2729" ulx="1350" uly="2665">lus hat wollen anzeigen / indem * ad Tim. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="110" type="textblock" ulx="2363" uly="95">
        <line lrx="2408" lry="110" ulx="2363" uly="95">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="203" type="textblock" ulx="2329" uly="111">
        <line lrx="2562" lry="203" ulx="2329" uly="111">VYV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="838" type="textblock" ulx="2401" uly="199">
        <line lrx="2558" lry="285" ulx="2465" uly="199">Glommn</line>
        <line lrx="2562" lry="376" ulx="2436" uly="241">Wer,</line>
        <line lrx="2560" lry="446" ulx="2430" uly="361">na, 5</line>
        <line lrx="2562" lry="523" ulx="2434" uly="406">inn</line>
        <line lrx="2554" lry="563" ulx="2427" uly="462">ſnlf,</line>
        <line lrx="2558" lry="696" ulx="2424" uly="610">Gnnt</line>
        <line lrx="2562" lry="770" ulx="2401" uly="683"> dl</line>
        <line lrx="2559" lry="838" ulx="2420" uly="739">Nomnilndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="896" type="textblock" ulx="2364" uly="812">
        <line lrx="2562" lry="896" ulx="2364" uly="812">d D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1373" type="textblock" ulx="2378" uly="880">
        <line lrx="2562" lry="963" ulx="2378" uly="880">cVdiemnn</line>
        <line lrx="2562" lry="1034" ulx="2382" uly="956">tient,</line>
        <line lrx="2562" lry="1096" ulx="2417" uly="1019">onund</line>
        <line lrx="2562" lry="1164" ulx="2415" uly="1085">ſtiheyi</line>
        <line lrx="2562" lry="1236" ulx="2415" uly="1150">ertſceft</line>
        <line lrx="2562" lry="1305" ulx="2414" uly="1232">obneimen</line>
        <line lrx="2561" lry="1373" ulx="2405" uly="1293">euinbyne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1440" type="textblock" ulx="2360" uly="1368">
        <line lrx="2562" lry="1440" ulx="2360" uly="1368">Auluun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1711" type="textblock" ulx="2410" uly="1435">
        <line lrx="2562" lry="1496" ulx="2412" uly="1435">nooli. D</line>
        <line lrx="2562" lry="1569" ulx="2411" uly="1504">tie Knti</line>
        <line lrx="2562" lry="1642" ulx="2410" uly="1572">Linenſche⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1711" ulx="2410" uly="1645">epen Wante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1850" type="textblock" ulx="2329" uly="1713">
        <line lrx="2562" lry="1776" ulx="2383" uly="1713"> Wher</line>
        <line lrx="2562" lry="1850" ulx="2329" uly="1781">(oſtgeſchih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2133" type="textblock" ulx="2409" uly="1851">
        <line lrx="2562" lry="1923" ulx="2410" uly="1851">Par enſtzon</line>
        <line lrx="2562" lry="1988" ulx="2410" uly="1920">iriis K</line>
        <line lrx="2435" lry="2041" ulx="2409" uly="1999">4</line>
        <line lrx="2562" lry="2133" ulx="2422" uly="2055">Cotlicer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2201" type="textblock" ulx="2397" uly="2136">
        <line lrx="2562" lry="2201" ulx="2397" uly="2136">m cn ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2328" type="textblock" ulx="2363" uly="2194">
        <line lrx="2562" lry="2264" ulx="2386" uly="2194">nenſcleppe⸗</line>
        <line lrx="2554" lry="2328" ulx="2363" uly="2203">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2399" type="textblock" ulx="2418" uly="2338">
        <line lrx="2562" lry="2399" ulx="2418" uly="2338">no ni anl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2478" type="textblock" ulx="2385" uly="2401">
        <line lrx="2562" lry="2478" ulx="2385" uly="2401">mnceſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2557" type="textblock" ulx="2407" uly="2469">
        <line lrx="2558" lry="2557" ulx="2407" uly="2469">e Vmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2616" type="textblock" ulx="2384" uly="2525">
        <line lrx="2562" lry="2616" ulx="2384" uly="2525">umEil/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2720" type="textblock" ulx="2409" uly="2596">
        <line lrx="2562" lry="2720" ulx="2409" uly="2596">e nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2845" type="textblock" ulx="2409" uly="2669">
        <line lrx="2562" lry="2750" ulx="2436" uly="2669">uunnch</line>
        <line lrx="2557" lry="2845" ulx="2409" uly="2701">nſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2720" type="textblock" ulx="2409" uly="2657">
        <line lrx="2416" lry="2720" ulx="2409" uly="2657">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2717" ulx="2421" uly="2666">☛n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1361" lry="295" type="textblock" ulx="638" uly="138">
        <line lrx="1238" lry="295" ulx="638" uly="138">Amdri 8 4</line>
        <line lrx="1361" lry="272" ulx="890" uly="175">ten =èðW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2844" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="83" lry="330" ulx="0" uly="264">S nur</line>
        <line lrx="449" lry="404" ulx="0" uly="298">tn D</line>
        <line lrx="1218" lry="548" ulx="12" uly="296">chen; nn 42 Curam  dor .</line>
        <line lrx="1382" lry="613" ulx="4" uly="299">meſtini Zarie, &amp; elt ih  Kdeng iha</line>
        <line lrx="1734" lry="673" ulx="0" uly="290">nent Wann jem n de gienor Bnn an ſolle es m</line>
        <line lrx="2092" lry="745" ulx="1" uly="301">ſcan rbate oen die Seinen, . Reneanke ennain ne⸗ wie ge⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="761" ulx="39" uly="334">M ſen nicht Sor eine Hauf n/ D ien / onſus Köni ge, : normi</line>
        <line lrx="2287" lry="819" ulx="7" uly="350">alsdie en den G t Sorg tr ßgenoſ⸗ anormit von dieſem ig in Eremplun</line>
        <line lrx="2311" lry="916" ulx="0" uly="390">idenin aͤrger ludenderiäugtel ſo hat er daß er einom ”M</line>
        <line lrx="2062" lry="963" ulx="63" uly="549">Glehn Dann wei ein Unglar d iſt m habe patzieren rei</line>
        <line lrx="2223" lry="1006" ulx="0" uly="572">nſteihre⸗ ilen d nglau men geſehen / daß ei en rei⸗ aus der</line>
        <line lrx="2282" lry="1079" ulx="0" uly="563">prian e . n Nan ſin Elan⸗ man  eaann⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1160" ulx="0" uly="682">hottenihen wohl tr nten alſo aͤhrlich ih⸗ n derelne ann t nider tig.</line>
        <line lrx="2088" lry="1217" ulx="8" uly="758">ſolangdns “ enten dlſd guſena 1 nattden aber ergefal⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1292" ulx="4" uly="819">iciint kerc n waren nrheß hennt: ha⸗ Erbarmte Leun cſel ber ſo ſtarer</line>
        <line lrx="2080" lry="1283" ulx="14" uly="883">ſchafſiade rkaͤntlicher / als ſe Heyd ha⸗ men M. ich Alphor zuhelffen.</line>
        <line lrx="2089" lry="1373" ulx="0" uly="928">belhatenn chen Herrſe als viel der en viel Pferd janns / ſpri onſus des ar⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1430" ulx="0" uly="959">ean e m bhul ulmd FERNNRNEE</line>
        <line lrx="2129" lry="1491" ulx="0" uly="1073">feinen Dr 6.55. H. Pauli⸗ eren der Wor nein / hilffet ſch das Koth</line>
        <line lrx="2083" lry="1560" ulx="1" uly="1084">nde nian io un der Auort des Panfinn Eeder artn Wemnn</line>
        <line lrx="2080" lry="1648" ulx="0" uly="1214">ihe lien und l. D eger Han ſes en ecſe war Beinzu</line>
        <line lrx="2078" lry="1710" ulx="0" uly="1271">/pun d⸗ bed eint Knecht i die Herr W uͤck. in groſ⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1774" ulx="0" uly="1364">neoußtinen en einen Erſa t im Hüni erren / GO as aber h. OU</line>
        <line lrx="2029" lry="1817" ulx="0" uly="1382">cgi ſerz eine chaffer; ei er, aeen den at der hoͤcht</line>
        <line lrx="2176" lry="1848" ulx="0" uly="1404">und ia n einen n Batter; ei einen Erloͤ nach w ſittlichen oͤchſte Digt</line>
        <line lrx="2354" lry="1928" ulx="0" uly="1414">in Sen⸗ Anch Beann dvere Richte, Corn. olen rrlichen Werſtan Saifprurane!</line>
        <line lrx="2079" lry="2002" ulx="31" uly="1540">nchve daſehkebee er Staſſer Zparen ean Koretbet deben⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2048" ulx="0" uly="1592">He/ die allf. de ſuperi ienſthotten ſa aß GOtt Nachbar⸗Stu ieb / und ſcho es Cornel. 3</line>
        <line lrx="2175" lry="2180" ulx="0" uly="1661">ade Seriptura auff. ius. Komme goher ha⸗ gerbenaden tk ſeyen⸗ ſenes</line>
        <line lrx="2078" lry="2192" ulx="0" uly="1754">ſtvoninn Deneron.  G mme hoͤher her⸗ wer alſo be ergleichen ro⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2178" ulx="255" uly="1789">. n. 5 2 . ichen &amp;, 6</line>
        <line lrx="2074" lry="2285" ulx="2" uly="1805">liſen de .22, V. 4. terOn. Gaͤttlicher Schrifft / adenſennnt Aber no⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2345" ulx="0" uly="1877">intebef i wie man ſoll findet ſich ei tLeu- /Oar ſie ihre die Hauß Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2403" ulx="15" uly="1940">ſch nen. Eſel tracti Pferd tin Geſat⸗ e gantze W Dienſtbobten, ſo</line>
        <line lrx="2080" lry="2471" ulx="0" uly="1996">ſn n fratris netieren. S engd ues Renn ziehen deen am nſ</line>
        <line lrx="1938" lry="2538" ulx="9" uly="2110">mtancki Via, noii delpi boremeeidiſlagn ſhen e un ihren R</line>
        <line lrx="2108" lry="2557" ulx="20" uly="2130">1 leſpici . T.:— t hab ucken</line>
        <line lrx="2067" lry="2722" ulx="0" uly="2192">n! Be eeRNRe E ehaa</line>
        <line lrx="2039" lry="2748" ulx="0" uly="2324">Aoſt ara, dem W / oder eines ni ,ſolle man ſie ni non deſpi</line>
        <line lrx="2064" lry="2817" ulx="0" uly="2320">i woine ſolleſt dare niverg falln id auff nich wie Panten ſce veruchtn,</line>
        <line lrx="2065" lry="2771" ulx="445" uly="2400">dern adeanichkpere iſt / ſo Remio iimgalie ligen laſſe ,</line>
        <line lrx="2065" lry="2784" ulx="944" uly="2513">kihm. hein 4 derſehfn ietibt auß/</line>
        <line lrx="2132" lry="2840" ulx="1371" uly="2643">e. Balnhnann daße der Die</line>
        <line lrx="2284" lry="2844" ulx="1496" uly="2650">2 n / daß  der erana.</line>
        <line lrx="2282" lry="2777" ulx="2069" uly="2717">nem cva</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2846" type="textblock" ulx="1976" uly="2786">
        <line lrx="2229" lry="2846" ulx="1976" uly="2786">nen sclicum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="2784">
        <line lrx="150" lry="2843" ulx="106" uly="2784">e:</line>
        <line lrx="153" lry="2917" ulx="0" uly="2801">ſe ſ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1293" lry="1087" type="textblock" ulx="390" uly="242">
        <line lrx="577" lry="285" ulx="469" uly="242">JT00</line>
        <line lrx="1267" lry="376" ulx="412" uly="302">nen Diener nicht anderſt angeſe⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="436" ulx="390" uly="365">henund geachtet hat / als waͤre er</line>
        <line lrx="1278" lry="498" ulx="479" uly="432">ſein eigener Sohn / deme auffzu⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="568" ulx="418" uly="497">Helffen er ſelbſten zu Chriſto ge⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="629" ulx="404" uly="558">loffen / und um Huͤlff gebetten hat/</line>
        <line lrx="1287" lry="695" ulx="452" uly="629">ſprechend: Jacet in domo, er liget</line>
        <line lrx="1284" lry="762" ulx="476" uly="696">in meinem Haus. Nicht in dem</line>
        <line lrx="1286" lry="828" ulx="495" uly="758">Siech Haus / nicht in dem armen</line>
        <line lrx="1287" lry="893" ulx="496" uly="822">Spital / oder gar auff der Gaſſen.</line>
        <line lrx="1286" lry="960" ulx="473" uly="887">Welch.s dann Chriſto ſo wohl</line>
        <line lrx="1282" lry="1023" ulx="497" uly="952">gefallen / daß Er ihme zuhelffen/</line>
        <line lrx="1293" lry="1087" ulx="451" uly="1020">hingangen / und geſund gemachet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2271" type="textblock" ulx="248" uly="1095">
        <line lrx="1073" lry="1140" ulx="539" uly="1095">at.</line>
        <line lrx="1295" lry="1217" ulx="548" uly="1151">MNicht aber lobens / ſondern</line>
        <line lrx="1299" lry="1284" ulx="508" uly="1218">ſcheltens werth iſt jener Herr oder</line>
        <line lrx="1298" lry="1352" ulx="509" uly="1282">Frau / ſo ſeinen Diener / Knecht /</line>
        <line lrx="1303" lry="1428" ulx="248" uly="1350">cordes erza der Magd nicht wie einen Men⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1483" ulx="249" uly="1412">ancillas, ſchen tractieret / ſondern weniger</line>
        <line lrx="1304" lry="1546" ulx="480" uly="1481">achtet als ein Hund / welchem man</line>
        <line lrx="1302" lry="1615" ulx="509" uly="1544">ehender einen biſſen Brod / oder</line>
        <line lrx="1303" lry="1678" ulx="510" uly="1607">brocken Fleiſch zuwerffet / als dem</line>
        <line lrx="1305" lry="1741" ulx="511" uly="1676">Dienſtbotten ein Bein abzuna⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1810" ulx="513" uly="1743">gen verguͤnnet.</line>
        <line lrx="1299" lry="1876" ulx="483" uly="1805">Ich wil ſie ſelbſten laſſen ur⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1940" ulx="513" uly="1873">theilen / ob jene edle Roͤmerin weiß⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2005" ulx="517" uly="1938">lich und wohlgethan habe / maſſen</line>
        <line lrx="1302" lry="2071" ulx="289" uly="2003">Exemplum dieſe (wie Nicol. Cauſin. pa. TI. I.</line>
        <line lrx="1306" lry="2136" ulx="290" uly="2059">Nic. Caui, 2. Aul. ſanct. in corol, ſchreibet)</line>
        <line lrx="1306" lry="2204" ulx="518" uly="2138">als ſie den Thesmophorum einen</line>
        <line lrx="1307" lry="2271" ulx="491" uly="2204">Philoſophum wegen ſeiner Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="1339" type="textblock" ulx="243" uly="1209">
        <line lrx="498" lry="1250" ulx="258" uly="1209">Inve ctivain</line>
        <line lrx="449" lry="1294" ulx="243" uly="1262">dominos</line>
        <line lrx="441" lry="1339" ulx="279" uly="1302">immiſeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2343" type="textblock" ulx="291" uly="2266">
        <line lrx="1319" lry="2343" ulx="291" uly="2266">Eine Roͤmer ſchicklich keit hat loben hoͤren / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="2403" type="textblock" ulx="291" uly="2321">
        <line lrx="473" lry="2366" ulx="291" uly="2321">rin beſtellt</line>
        <line lrx="449" lry="2403" ulx="295" uly="2370">Thesmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2808" type="textblock" ulx="240" uly="2399">
        <line lrx="1310" lry="2473" ulx="240" uly="2399">phorum fuͤr daß er doch wolte ihrem ſchwan⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2548" ulx="294" uly="2456">bren uunds⸗geren Bolſter⸗Huͤndlein auff⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2601" ulx="266" uly="2534">warten / weilen es mit nechſtem</line>
        <line lrx="1310" lry="2665" ulx="529" uly="2597">werffen oder huͤndlen ſolte / damit</line>
        <line lrx="1312" lry="2739" ulx="530" uly="2663">nicht etwan eim rauher Lufft /</line>
        <line lrx="1313" lry="2808" ulx="517" uly="2732">oder gar zu grobe Speiß / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2403" type="textblock" ulx="490" uly="2333">
        <line lrx="1311" lry="2403" ulx="490" uly="2333">ihne um den Dienſt angeſprochen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="303" type="textblock" ulx="988" uly="224">
        <line lrx="1709" lry="303" ulx="988" uly="224">Die neundte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2338" type="textblock" ulx="1307" uly="305">
        <line lrx="1884" lry="387" ulx="1312" uly="305">Hunds⸗Mutter ſamt den⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="437" ulx="1314" uly="371">ſchaden moͤchte; er aber 1</line>
        <line lrx="2120" lry="506" ulx="1319" uly="437">phorus ſolle fuͤr ſeine getreue Dienſt</line>
        <line lrx="2125" lry="570" ulx="1314" uly="499">fuͤr ein Monat fuͤnffzig Thaler</line>
        <line lrx="1897" lry="634" ulx="1326" uly="569">Beſoldung haben.</line>
        <line lrx="2166" lry="704" ulx="1385" uly="635">Wer ſolte nicht von Hertzen</line>
        <line lrx="2144" lry="763" ulx="1328" uly="696">lachen uͤber ein ſo naͤrriſche Lieb /</line>
        <line lrx="2120" lry="829" ulx="1330" uly="764">thorrechte Sorg nach denen</line>
        <line lrx="2119" lry="893" ulx="1330" uly="829">Hunden ? Wann manche Ma⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="958" ulx="1331" uly="894">tron einem Diener / oder Dienſt⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1023" ulx="1383" uly="956">Lenſchen / welches nicht nur ihr</line>
        <line lrx="2125" lry="1087" ulx="1334" uly="1023">der Frauen / und Kinderen / ſon⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1154" ulx="1334" uly="1087">dern auch dem Vieh Rao. quffwar⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="1221" ulx="1337" uly="1149">ten ſolte / jaͤhrlich 10. oder 1.</line>
        <line lrx="2138" lry="1284" ulx="1307" uly="1216">Gulden geben ſolte / das waͤre ihr</line>
        <line lrx="2134" lry="1351" ulx="1323" uly="1284">zu viel! ſie muͤſte verderben! und</line>
        <line lrx="2172" lry="1414" ulx="1344" uly="1352">doch einen Hunds⸗Warther be⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1483" ulx="1342" uly="1413">ſtimte dieſe Roͤmerin monatlich</line>
        <line lrx="1957" lry="1544" ulx="1348" uly="1481">50. Thaler. O Thorheit!</line>
        <line lrx="2237" lry="1612" ulx="1407" uly="1546">Ich ſelbſten habe eine hochedle Miua</line>
        <line lrx="2296" lry="1678" ulx="1345" uly="1611">Wittib gekennet / welche nachmplum.</line>
        <line lrx="2134" lry="1756" ulx="1343" uly="1676">Ableben ihres Eheherrens / der</line>
        <line lrx="2209" lry="1808" ulx="1343" uly="1742">ein Kaͤyſerlicher Obriſter geweſen /</line>
        <line lrx="2137" lry="1871" ulx="1346" uly="1809">all ihre Lieb / und Sorg auff den</line>
        <line lrx="2211" lry="1944" ulx="1347" uly="1872">Hund geſetzet / weilen dieſen ihr</line>
        <line lrx="2171" lry="2004" ulx="1348" uly="1937">Eheherr ſehr geliebt hat. Neben</line>
        <line lrx="2153" lry="2071" ulx="1347" uly="2006">anderen Wohlthaten / die ſie dem</line>
        <line lrx="2140" lry="2141" ulx="1348" uly="2071">Hund erwieſen hat / ware auch/</line>
        <line lrx="2139" lry="2208" ulx="1350" uly="2137">daß / wann ſie von ihren Unter⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2268" ulx="1349" uly="2200">thanen in dem Dorff / ſo ihr Land⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2338" ulx="1326" uly="2268">Gut ware / auff eine Hochzeit ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2401" type="textblock" ulx="1309" uly="2336">
        <line lrx="2201" lry="2401" ulx="1309" uly="2336">geladen worden / verſprache ſie ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2876" type="textblock" ulx="1341" uly="2401">
        <line lrx="2137" lry="2473" ulx="1352" uly="2401">nes aus den Ihrigen zuſchicken;</line>
        <line lrx="2150" lry="2531" ulx="1350" uly="2468">aber wen? vielleicht einen Diener /</line>
        <line lrx="2149" lry="2604" ulx="1353" uly="2531">oder Cammer⸗Menſch? keines</line>
        <line lrx="2147" lry="2670" ulx="1350" uly="2598">wegs / ſondern der Hund wurde</line>
        <line lrx="2150" lry="2741" ulx="1352" uly="2665">zum Hochzeit⸗Mahl geſchicket /</line>
        <line lrx="2142" lry="2802" ulx="1341" uly="2731">dieſem hengte ſie ein ſammetes</line>
        <line lrx="2144" lry="2876" ulx="1744" uly="2797">Beultelein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1610" type="textblock" ulx="2263" uly="1565">
        <line lrx="2341" lry="1610" ulx="2263" uly="1565">ex-]</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="765" type="textblock" ulx="2397" uly="723">
        <line lrx="2409" lry="765" ulx="2397" uly="723">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2163" type="textblock" ulx="2327" uly="1416">
        <line lrx="2423" lry="1461" ulx="2396" uly="1416">1</line>
        <line lrx="2562" lry="1540" ulx="2395" uly="1461">den Bac</line>
        <line lrx="2562" lry="1606" ulx="2395" uly="1535">Phnherſchoe</line>
        <line lrx="2562" lry="1672" ulx="2394" uly="1605">rechtoder⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="1744" ulx="2388" uly="1677">hen Evore</line>
        <line lrx="2562" lry="1805" ulx="2399" uly="1744">r /anbeockn</line>
        <line lrx="2562" lry="1880" ulx="2398" uly="1818">ngeten /</line>
        <line lrx="2562" lry="1953" ulx="2396" uly="1884">iiſt gh⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2012" ulx="2395" uly="1948">nd/unddes</line>
        <line lrx="2562" lry="2096" ulx="2394" uly="2019">. gr de</line>
        <line lrx="2562" lry="2163" ulx="2327" uly="2091"> Inn Dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2237" type="textblock" ulx="2306" uly="2158">
        <line lrx="2562" lry="2237" ulx="2306" uly="2158">Ponipenung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2590" type="textblock" ulx="2333" uly="2221">
        <line lrx="2562" lry="2298" ulx="2380" uly="2221">fihongegeten</line>
        <line lrx="2562" lry="2370" ulx="2335" uly="2291">fn niſn</line>
        <line lrx="2562" lry="2449" ulx="2333" uly="2364"> hengtbaſſ</line>
        <line lrx="2562" lry="2513" ulx="2394" uly="2428">infihe</line>
        <line lrx="2562" lry="2590" ulx="2374" uly="2496">henſchg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2653" type="textblock" ulx="2368" uly="2558">
        <line lrx="2562" lry="2653" ulx="2368" uly="2558">m Penoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2784" type="textblock" ulx="2377" uly="2634">
        <line lrx="2558" lry="2777" ulx="2377" uly="2634">iniun</line>
        <line lrx="2527" lry="2784" ulx="2463" uly="2724">hgie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="567" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="84" lry="295" ulx="63" uly="263">.</line>
        <line lrx="148" lry="333" ulx="0" uly="281">dent Junge</line>
        <line lrx="153" lry="450" ulx="2" uly="288">. N</line>
        <line lrx="156" lry="481" ulx="0" uly="409">tmnne Dient</line>
        <line lrx="191" lry="567" ulx="3" uly="461">fts Dae</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="2830" type="textblock" ulx="0" uly="613">
        <line lrx="335" lry="686" ulx="6" uly="613">bon Hern</line>
        <line lrx="432" lry="744" ulx="0" uly="677">Grniſche .</line>
        <line lrx="160" lry="813" ulx="21" uly="750">Rach dertn</line>
        <line lrx="209" lry="883" ulx="0" uly="818">manche NMx</line>
        <line lrx="161" lry="954" ulx="0" uly="887">oder Denſt</line>
        <line lrx="161" lry="1027" ulx="0" uly="952"> hichtnn e</line>
        <line lrx="162" lry="1086" ulx="0" uly="1021">inderen / ſon</line>
        <line lrx="187" lry="1157" ulx="0" uly="1088">5Reo fftee</line>
        <line lrx="166" lry="1223" ulx="0" uly="1163">10. Odll,</line>
        <line lrx="167" lry="1290" ulx="0" uly="1221">/ dos wai</line>
        <line lrx="166" lry="1351" ulx="0" uly="1296">erderbent un</line>
        <line lrx="219" lry="1437" ulx="3" uly="1363">Wanthal⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1498" ulx="1" uly="1430">tkin monaicG</line>
        <line lrx="338" lry="1603" ulx="2" uly="1503">hotbtain 2</line>
        <line lrx="418" lry="1703" ulx="0" uly="1562">ki⸗ Beniior⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1778" ulx="0" uly="1701">herrens / in</line>
        <line lrx="170" lry="1845" ulx="0" uly="1763">heſtrgentſt</line>
        <line lrx="171" lry="1912" ulx="0" uly="1834">Sog auf</line>
        <line lrx="172" lry="1978" ulx="0" uly="1898">llen dieſtri⸗</line>
        <line lrx="189" lry="2050" ulx="0" uly="1971">t r. eben</line>
        <line lrx="172" lry="2115" ulx="0" uly="2041">n dieſeden</line>
        <line lrx="174" lry="2186" ulx="0" uly="2108">/ watt auch</line>
        <line lrx="172" lry="2257" ulx="0" uly="2173">nißren Unttn⸗</line>
        <line lrx="171" lry="2402" ulx="0" uly="2311"> Hochttn</line>
        <line lrx="194" lry="2470" ulx="0" uly="2377">ſengeſin</line>
        <line lrx="324" lry="2544" ulx="0" uly="2444">rſlla</line>
        <line lrx="250" lry="2581" ulx="37" uly="2508">. Deng</line>
        <line lrx="214" lry="2667" ulx="0" uly="2538">ien Hin Gd</line>
        <line lrx="170" lry="2830" ulx="0" uly="2708"> gf</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="1095" type="textblock" ulx="398" uly="1030">
        <line lrx="822" lry="1095" ulx="398" uly="1030">bekommen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="307" type="textblock" ulx="647" uly="199">
        <line lrx="2108" lry="307" ulx="647" uly="199">Am dritten Sontag nach der h. drey Koͤnig. 101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="374" type="textblock" ulx="453" uly="299">
        <line lrx="1254" lry="374" ulx="453" uly="299">Beutelein an dem Halß / darin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="767" type="textblock" ulx="456" uly="371">
        <line lrx="1249" lry="439" ulx="456" uly="371">ware die Verehrung ſuͤr das</line>
        <line lrx="1251" lry="504" ulx="456" uly="439">Braut⸗Bolck. Den Hund aber</line>
        <line lrx="1246" lry="569" ulx="456" uly="502">muſte ein Diener oder Magd zur</line>
        <line lrx="1254" lry="636" ulx="458" uly="567">Mahlzeit fuͤhren / und an das Ort</line>
        <line lrx="1249" lry="698" ulx="459" uly="638">accommodieren / welches man der</line>
        <line lrx="1244" lry="767" ulx="459" uly="698">gnaͤdigen Frauen geben hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="836" type="textblock" ulx="232" uly="749">
        <line lrx="1248" lry="836" ulx="232" uly="749">Eselammtio. O aber mahl ein groſſe Thorheit!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1290" type="textblock" ulx="449" uly="833">
        <line lrx="1247" lry="901" ulx="456" uly="833">man hat gewiß in des Hunds Ge⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="971" ulx="453" uly="895">ſundheit auch getruncken / daß al⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1035" ulx="455" uly="963">ſo manches einen Hunds⸗Trunck</line>
        <line lrx="1245" lry="1161" ulx="449" uly="1094">Es ſeynd aber mit dieſer Frauen</line>
        <line lrx="1241" lry="1226" ulx="452" uly="1162">und gedachten Roͤmerin im nech⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1290" ulx="454" uly="1224">ſten Grad verwandt / alle diejenige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1358" type="textblock" ulx="405" uly="1287">
        <line lrx="1269" lry="1358" ulx="405" uly="1287">Frauen / und muͤſſige Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1424" type="textblock" ulx="453" uly="1355">
        <line lrx="1249" lry="1424" ulx="453" uly="1355">frauen / welche ihre Hund Rao. mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1607" type="textblock" ulx="236" uly="1415">
        <line lrx="1248" lry="1524" ulx="238" uly="1415">Dund wer⸗ den beſten Bißlein anſchoppen/</line>
        <line lrx="1239" lry="1607" ulx="236" uly="1481">irarlauen/ daß ſie den Bauch auff den Bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1685" type="textblock" ulx="455" uly="1555">
        <line lrx="1247" lry="1620" ulx="457" uly="1555">den daher ſchleppen; wann aber</line>
        <line lrx="1246" lry="1685" ulx="455" uly="1617">ein Knecht oder Magd eine uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1750" type="textblock" ulx="450" uly="1686">
        <line lrx="1268" lry="1750" ulx="450" uly="1686">gebliebene Suppen / ein wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1951" type="textblock" ulx="439" uly="1749">
        <line lrx="1241" lry="1817" ulx="439" uly="1749">Kraut / ein brocken Fleiſch einem</line>
        <line lrx="1232" lry="1891" ulx="447" uly="1815">armen geben / oder ſelbſt eſſen</line>
        <line lrx="1238" lry="1951" ulx="442" uly="1881">wil / da iſt gleich Feuerim Tach!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2083" type="textblock" ulx="374" uly="1943">
        <line lrx="1231" lry="2021" ulx="374" uly="1943">Lermen / und das Verdelben fuͤr</line>
        <line lrx="1237" lry="2083" ulx="386" uly="2014">der Thuͤr. Ja das Brod wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2141" type="textblock" ulx="437" uly="2076">
        <line lrx="1238" lry="2141" ulx="437" uly="2076">den armen Dienſtbotten nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2210" type="textblock" ulx="408" uly="2139">
        <line lrx="1235" lry="2210" ulx="408" uly="2139">nach Genuͤgen verguͤnnet / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2534" type="textblock" ulx="442" uly="2207">
        <line lrx="1236" lry="2278" ulx="445" uly="2207">offt hungriger von⸗als zum eſſen</line>
        <line lrx="1228" lry="2341" ulx="442" uly="2274">gehen muͤſſen. Solten viel arbei⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2406" ulx="445" uly="2337">ten / wenig aber eſſen; O das iſt</line>
        <line lrx="1235" lry="2472" ulx="446" uly="2405">nicht Chriſtlich gehandelt? gar</line>
        <line lrx="1236" lry="2534" ulx="444" uly="2465">nicht heydniſch gehandelt? wiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2599" type="textblock" ulx="413" uly="2534">
        <line lrx="1231" lry="2599" ulx="413" uly="2534">ihrwie hernach die Verrichtun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2818" type="textblock" ulx="443" uly="2598">
        <line lrx="1180" lry="2671" ulx="446" uly="2598">gen offt von ſtat en gehenꝰ?</line>
        <line lrx="1231" lry="2744" ulx="511" uly="2663">Solches gibet zuverſteh n eine</line>
        <line lrx="1229" lry="2818" ulx="443" uly="2728">voſſierliche Geſchicht / ſo ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="511" type="textblock" ulx="1304" uly="314">
        <line lrx="2100" lry="380" ulx="1305" uly="314">zwiſchen einem Bauren / und ſei⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="455" ulx="1307" uly="381">nem Knecht hat zugetragen. Der</line>
        <line lrx="2106" lry="511" ulx="1304" uly="443">Baur ein karger Lamn / befihlet ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="575" type="textblock" ulx="1280" uly="511">
        <line lrx="2096" lry="575" ulx="1280" uly="511">nem Knecht in Wald zugehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1491" type="textblock" ulx="1296" uly="573">
        <line lrx="2095" lry="647" ulx="1301" uly="573">Holtz zu hauen / und Bortzen zu</line>
        <line lrx="2092" lry="709" ulx="1304" uly="639">machen. Der Knecht gedenckte /</line>
        <line lrx="2093" lry="780" ulx="1301" uly="705">und ſprache bey ſich ſelbſt / heut</line>
        <line lrx="2089" lry="838" ulx="1300" uly="769">muß ich den gantzen Tag arbeiten /</line>
        <line lrx="2130" lry="899" ulx="1302" uly="833">ſo bald komme ich nicht nach</line>
        <line lrx="2094" lry="975" ulx="1298" uly="899">Haus / ich muß alſo wenigſt mich</line>
        <line lrx="2091" lry="1037" ulx="1299" uly="965">mit Brod verſehen; nimmet alſo</line>
        <line lrx="2092" lry="1099" ulx="1299" uly="1030">ein friſchen Leib Brod/ ſetzet ſein</line>
        <line lrx="2105" lry="1165" ulx="1299" uly="1097">Meſſer an / des Willens ſolchen</line>
        <line lrx="2090" lry="1228" ulx="1300" uly="1165">in der Mitte zutheilen / und den</line>
        <line lrx="2092" lry="1292" ulx="1298" uly="1226">halben Theil mit ſich zunemmen.</line>
        <line lrx="2088" lry="1357" ulx="1297" uly="1292">Der Baur /ͤhſo dieſes geſehen /</line>
        <line lrx="2088" lry="1426" ulx="1297" uly="1358">ſagte gleich: Holla Knecht?</line>
        <line lrx="2090" lry="1491" ulx="1296" uly="1420">auffi beſſer mit dem Meſſer?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1554" type="textblock" ulx="1298" uly="1492">
        <line lrx="2195" lry="1554" ulx="1298" uly="1492">der Knecht wolte etwas wenigers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2139" type="textblock" ulx="1282" uly="1555">
        <line lrx="2093" lry="1623" ulx="1295" uly="1555">von dem Laib⸗Brod abſchneiden /</line>
        <line lrx="2086" lry="1689" ulx="1290" uly="1617">es ware aber dem Bauren noch</line>
        <line lrx="2086" lry="1751" ulx="1292" uly="1680">zu viel. Auffi beſſer! ſagte er.</line>
        <line lrx="2087" lry="1814" ulx="1291" uly="1746">Und wehrete dieſes ſo lang / biß</line>
        <line lrx="2085" lry="1879" ulx="1290" uly="1813">es oben zu dem Schertzel iſt kom⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1942" ulx="1282" uly="1879">men / das iſt / zu dem obern Theil</line>
        <line lrx="2082" lry="2013" ulx="1288" uly="1944">des Laibs; mit dieſem muſte der</line>
        <line lrx="2076" lry="2073" ulx="1285" uly="2011">Knecht vor lieb nemmen / und in</line>
        <line lrx="2078" lry="2139" ulx="1285" uly="2075">den Wald gehen. Der Baur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2411" type="textblock" ulx="1276" uly="2140">
        <line lrx="2287" lry="2268" ulx="1276" uly="2140">ſagte: Knecht / wirfft die Hack 1 Brn / ein</line>
        <line lrx="2221" lry="2281" ulx="2012" uly="2240">el Spars⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2362" ulx="1282" uly="2268">Knecht aber gedenckte bey ſich Brod wirt</line>
        <line lrx="2311" lry="2411" ulx="1282" uly="2328">ſelbſt / wie du mir lohneſt / alſo wohl bezabit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2272" type="textblock" ulx="1283" uly="2206">
        <line lrx="2069" lry="2272" ulx="1283" uly="2206">ſein ſtarck in das Holtz. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2865" type="textblock" ulx="1273" uly="2402">
        <line lrx="2070" lry="2466" ulx="1279" uly="2402">wil ich arbeiten. Da er auch zu</line>
        <line lrx="2090" lry="2529" ulx="1281" uly="2463">dem Wald kom men iſt / ſtunde er</line>
        <line lrx="2072" lry="2596" ulx="1279" uly="2525">ſtill / und wurffe die Axt / oder</line>
        <line lrx="2068" lry="2663" ulx="1276" uly="2592">Holtzhacken nach allen Kraͤfften</line>
        <line lrx="2081" lry="2725" ulx="1276" uly="2661">in das Holtz oder Wald hinein -</line>
        <line lrx="2066" lry="2797" ulx="1273" uly="2724">Solches triebe er ſo lang / biß er</line>
        <line lrx="2063" lry="2865" ulx="1400" uly="2789">N 32 endlich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="579" lry="303" type="textblock" ulx="486" uly="251">
        <line lrx="579" lry="303" ulx="486" uly="251">502</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="404" type="textblock" ulx="457" uly="316">
        <line lrx="1273" lry="404" ulx="457" uly="316">endlich die Axt gar durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="456" type="textblock" ulx="488" uly="374">
        <line lrx="1273" lry="456" ulx="488" uly="374">Wald hinaus geworffen hat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="640" type="textblock" ulx="473" uly="441">
        <line lrx="1294" lry="517" ulx="488" uly="441">Nahme alsdann ſein kleines</line>
        <line lrx="1320" lry="586" ulx="473" uly="507">ſtuͤck Brod / aſſe dieſes / legte ſich</line>
        <line lrx="1275" lry="640" ulx="478" uly="573">darauff nider und thaͤte einen gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="704" type="textblock" ulx="494" uly="638">
        <line lrx="931" lry="704" ulx="494" uly="638">ten Schlaff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="770" type="textblock" ulx="427" uly="668">
        <line lrx="1278" lry="770" ulx="427" uly="668">Nach dieſem begabe er ſich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="835" type="textblock" ulx="493" uly="769">
        <line lrx="1276" lry="835" ulx="493" uly="769">Abends nach Haus; der Baur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1099" type="textblock" ulx="411" uly="834">
        <line lrx="1279" lry="902" ulx="466" uly="834">fragte gleich / ob er die Hacken</line>
        <line lrx="1281" lry="968" ulx="476" uly="896">wohl in das Holtz geworffen habe?</line>
        <line lrx="1279" lry="1039" ulx="411" uly="966">E (ſagte der Knecht) warum das</line>
        <line lrx="1278" lry="1099" ulx="471" uly="1024">nicht / ich habe ſie wohl gar fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2805" type="textblock" ulx="483" uly="1091">
        <line lrx="1278" lry="1165" ulx="485" uly="1091">das Holtz hinaus geworffen. Die⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1230" ulx="483" uly="1153">ſes verſtund der Baur nicht / frag⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1294" ulx="490" uly="1223">te alſo / haſt du auch Wellen oder</line>
        <line lrx="1274" lry="1358" ulx="493" uly="1286">Bortzen gemacht? Ja / ſagte der</line>
        <line lrx="1275" lry="1426" ulx="483" uly="1350">Knecht / rath / wie viel? ein Fu⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1492" ulx="496" uly="1418">der / ſpricht der Baur. Nun ge⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1553" ulx="492" uly="1482">denckt der Knecht / jetzt iſt Zeit /</line>
        <line lrx="1282" lry="1618" ulx="493" uly="1550">daß ich dich bezahle um deiner</line>
        <line lrx="1276" lry="1683" ulx="485" uly="1614">Kargheit willen / und gleichwie</line>
        <line lrx="1277" lry="1745" ulx="486" uly="1676">der Baur bey dem Brod abſchnei⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1814" ulx="486" uly="1740">den geſprochen hat: Knecht / auffi</line>
        <line lrx="1279" lry="1879" ulx="491" uly="1807">beſſer mit dem Meſſer. Alſo ſag⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1946" ulx="491" uly="1872">te der Knecht: Baur / abi beſſer.</line>
        <line lrx="1295" lry="2006" ulx="492" uly="1941">Der rath / ein halb Fuder; Baur/</line>
        <line lrx="1282" lry="2077" ulx="486" uly="2002">abi beſſer / ſpricht der Knecht.</line>
        <line lrx="1284" lry="2138" ulx="505" uly="2068">Waͤhrte auch dieſes woͤrtler ſo</line>
        <line lrx="1286" lry="2204" ulx="510" uly="2134">lang / biß der Baur geſagt: du</line>
        <line lrx="1287" lry="2276" ulx="486" uly="2201">Nare / haſt denn gar keine ge⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2335" ulx="513" uly="2265">macht? Ja Baur; jetzt haſt es</line>
        <line lrx="1287" lry="2399" ulx="508" uly="2332">errathen / ſagte ihm zugleich den</line>
        <line lrx="1288" lry="2463" ulx="511" uly="2395">Dienſt auff. Alſo ergehet es denen</line>
        <line lrx="1288" lry="2529" ulx="508" uly="2461">Spars⸗Brod; iſt alsdann kein</line>
        <line lrx="1291" lry="2598" ulx="514" uly="2526">Wunder / wann hernach ſolche</line>
        <line lrx="1293" lry="2666" ulx="512" uly="2595">hungrige Ehehalten die geitzige</line>
        <line lrx="1293" lry="2725" ulx="511" uly="2659">Herꝛſchafften bey anderen ver⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2805" ulx="491" uly="2726">ſchreyt machen. Sonderbahr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="311" type="textblock" ulx="1044" uly="229">
        <line lrx="1644" lry="311" ulx="1044" uly="229">Die neundte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="508" type="textblock" ulx="1328" uly="301">
        <line lrx="2111" lry="381" ulx="1328" uly="301">wann ſie mit den erkranckten</line>
        <line lrx="2111" lry="444" ulx="1331" uly="375">Dienſtbotten unbarmhertzig ver⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="508" ulx="1333" uly="439">ſahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="570" type="textblock" ulx="1409" uly="490">
        <line lrx="2128" lry="570" ulx="1409" uly="490">Viel unſerer jetzigen Her⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="637" type="textblock" ulx="1330" uly="562">
        <line lrx="2114" lry="637" ulx="1330" uly="562">ſchafften vergleichen ſich mit je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="891" type="textblock" ulx="1315" uly="627">
        <line lrx="2288" lry="709" ulx="1334" uly="627">nem recht ſtrengen Herin / von  ear⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="763" ulx="1337" uly="695">welchem am 1. Buch der Köni⸗ 1. Keg.cze.</line>
        <line lrx="2248" lry="828" ulx="1335" uly="758">gen / und 30. cap. zu leſen iſt.  7.</line>
        <line lrx="2111" lry="891" ulx="1315" uly="821">David der Koͤnig / gienge eineſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1083" type="textblock" ulx="1326" uly="886">
        <line lrx="2115" lry="957" ulx="1326" uly="886">auß auff Parthey / ſtreiffte mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1019" ulx="1335" uly="952">nen Soldaten auff die Straſſen⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1083" ulx="1335" uly="1014">Rauber. Damahls fande er auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1151" type="textblock" ulx="1308" uly="1086">
        <line lrx="2147" lry="1151" ulx="1308" uly="1086">dem Weieg einleydiges Speétacul,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1215" type="textblock" ulx="1334" uly="1152">
        <line lrx="2116" lry="1215" ulx="1334" uly="1152">nemlich einen leibeygenen Knecht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1348" type="textblock" ulx="1312" uly="1212">
        <line lrx="2117" lry="1300" ulx="1312" uly="1212">welchen ſein Herꝛ dahin verſtoſſen</line>
        <line lrx="2133" lry="1348" ulx="1329" uly="1281">hat / daß er den Woͤlffen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1413" type="textblock" ulx="1330" uly="1347">
        <line lrx="2119" lry="1413" ulx="1330" uly="1347">Raben zur Speiß werde. Es wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1483" type="textblock" ulx="1332" uly="1415">
        <line lrx="2145" lry="1483" ulx="1332" uly="1415">re allbereit der dritte Tag / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1548" type="textblock" ulx="1330" uly="1477">
        <line lrx="2114" lry="1548" ulx="1330" uly="1477">alſo armſelig und von allen verlaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1614" type="textblock" ulx="1309" uly="1543">
        <line lrx="2180" lry="1614" ulx="1309" uly="1543">ſen auff offner Straſſen gelegen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2077" type="textblock" ulx="1331" uly="1612">
        <line lrx="2119" lry="1682" ulx="1331" uly="1612">auch weder Brod noch Waſſer</line>
        <line lrx="2114" lry="1755" ulx="1332" uly="1676">zur Labung gehabt hat. Der</line>
        <line lrx="2113" lry="1817" ulx="1333" uly="1740">ſanfftmuͤthige Koͤnig David</line>
        <line lrx="2116" lry="1882" ulx="1335" uly="1805">fragte ihn / wer er ſeye? wie er in</line>
        <line lrx="2120" lry="1940" ulx="1333" uly="1871">dieſem elenden Stand ſeye kom⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2013" ulx="1340" uly="1939">men? Achl ſeuffzete dieſer / und</line>
        <line lrx="2115" lry="2077" ulx="1339" uly="2003">ſagte: Puer ægyptius ego ſum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2144" type="textblock" ulx="1318" uly="2068">
        <line lrx="2118" lry="2144" ulx="1318" uly="2068">ſervus viri Amalecitæ, dereliquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2270" type="textblock" ulx="1337" uly="2139">
        <line lrx="2123" lry="2209" ulx="1337" uly="2139">autem me dominus meus, quia</line>
        <line lrx="2121" lry="2270" ulx="1339" uly="2207">ægrotare cœpi nudius tertius,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2340" type="textblock" ulx="1341" uly="2265">
        <line lrx="2145" lry="2340" ulx="1341" uly="2265">v. 13. Ich bin ein Knab aus Aegy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2470" type="textblock" ulx="1340" uly="2336">
        <line lrx="2127" lry="2408" ulx="1340" uly="2336">pten / eines Amalecitiſchen Manns</line>
        <line lrx="2126" lry="2470" ulx="1342" uly="2398">ſein Knecht / und mein Herr hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2536" type="textblock" ulx="1345" uly="2465">
        <line lrx="2187" lry="2536" ulx="1345" uly="2465">mich verlaſſen / dieweil ich vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2867" type="textblock" ulx="1332" uly="2530">
        <line lrx="2129" lry="2607" ulx="1344" uly="2530">geſtern anfienge kranck zu werden.</line>
        <line lrx="2133" lry="2673" ulx="1373" uly="2595">Dieſes ware eine Grauſamkeit /</line>
        <line lrx="2132" lry="2740" ulx="1349" uly="2663">eine Tyranney / eine unmenſchli⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2856" ulx="1332" uly="2729">che That / die wohl recht ein Amg⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2867" ulx="2053" uly="2807">ecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1258" type="textblock" ulx="2407" uly="1172">
        <line lrx="2559" lry="1258" ulx="2407" uly="1172">tarag nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1315" type="textblock" ulx="2358" uly="1249">
        <line lrx="2562" lry="1315" ulx="2358" uly="1249">Anonen ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1808" type="textblock" ulx="2394" uly="1319">
        <line lrx="2561" lry="1395" ulx="2406" uly="1319">hns. Con</line>
        <line lrx="2562" lry="1469" ulx="2406" uly="1390">ihinunhn</line>
        <line lrx="2562" lry="1532" ulx="2405" uly="1459">Aimmachihan</line>
        <line lrx="2562" lry="1597" ulx="2404" uly="1529">ochlenſes</line>
        <line lrx="2562" lry="1662" ulx="2394" uly="1603">anckemman</line>
        <line lrx="2562" lry="1737" ulx="2395" uly="1666">den Heveit</line>
        <line lrx="2562" lry="1808" ulx="2397" uly="1740">Ointannbert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1867" type="textblock" ulx="2335" uly="1803">
        <line lrx="2562" lry="1867" ulx="2335" uly="1803">(nkiblt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1943" type="textblock" ulx="2400" uly="1877">
        <line lrx="2562" lry="1943" ulx="2400" uly="1877">m ogdes G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2019" type="textblock" ulx="2342" uly="1943">
        <line lrx="2562" lry="2019" ulx="2342" uly="1943">Anhrbeſra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2082" type="textblock" ulx="2400" uly="2009">
        <line lrx="2558" lry="2082" ulx="2400" uly="2009">in inater/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2155" type="textblock" ulx="2374" uly="2074">
        <line lrx="2562" lry="2155" ulx="2374" uly="2074">uin Scht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2755" type="textblock" ulx="2381" uly="2143">
        <line lrx="2562" lry="2224" ulx="2381" uly="2143"> Dndedn</line>
        <line lrx="2562" lry="2302" ulx="2398" uly="2215">eg  d</line>
        <line lrx="2559" lry="2365" ulx="2438" uly="2286">Nn ⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2441" ulx="2396" uly="2344">ifrnine,</line>
        <line lrx="2562" lry="2504" ulx="2397" uly="2424">tuſhaen</line>
        <line lrx="2559" lry="2581" ulx="2397" uly="2481">aingt;</line>
        <line lrx="2561" lry="2680" ulx="2397" uly="2562">Ptenn</line>
        <line lrx="2562" lry="2755" ulx="2397" uly="2633">ſeakin/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="405" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="207" lry="333" ulx="21" uly="260">rkeanſn.</line>
        <line lrx="149" lry="405" ulx="0" uly="331">nhertig ee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="738" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="209" lry="546" ulx="0" uly="469">igen Hen</line>
        <line lrx="154" lry="608" ulx="12" uly="535">ſch mit ie</line>
        <line lrx="180" lry="686" ulx="0" uly="603">haim / vaf</line>
        <line lrx="154" lry="738" ulx="0" uly="673">ch der Kdri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="311" type="textblock" ulx="600" uly="215">
        <line lrx="2081" lry="311" ulx="600" uly="215">Am dritten Sontag nach der H. drey Roͤnig. 103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="442" type="textblock" ulx="448" uly="306">
        <line lrx="1235" lry="381" ulx="451" uly="306">lecit begangen hat / dann Amalec</line>
        <line lrx="1230" lry="442" ulx="448" uly="372">ſo viel heiſſet als lambens ſangui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="510" type="textblock" ulx="448" uly="437">
        <line lrx="1257" lry="510" ulx="448" uly="437">nem, Blut ſaugen / Blut lecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="637" type="textblock" ulx="425" uly="507">
        <line lrx="1228" lry="570" ulx="426" uly="507">Und ſtellet vor den Humor jener</line>
        <line lrx="1226" lry="637" ulx="425" uly="570">Herren / welche / nachdem ſie ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="245" lry="809" ulx="0" uly="740"> u ieſiniſt n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2046" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="156" lry="882" ulx="0" uly="813">glenge iint</line>
        <line lrx="184" lry="950" ulx="0" uly="873">fiftemntſ⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1017" ulx="0" uly="946">die Etnſtn</line>
        <line lrx="185" lry="1081" ulx="1" uly="1011">fandeer auſ</line>
        <line lrx="157" lry="1153" ulx="0" uly="1086">gis öpelhnl</line>
        <line lrx="197" lry="1219" ulx="2" uly="1155">genen Klehn</line>
        <line lrx="159" lry="1296" ulx="0" uly="1222">ohinperſeſt</line>
        <line lrx="193" lry="1356" ulx="0" uly="1286">Wöͤlfen u.</line>
        <line lrx="159" lry="1420" ulx="0" uly="1360">berde. Cere⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1495" ulx="0" uly="1432">te Tag dayt</line>
        <line lrx="154" lry="1640" ulx="0" uly="1496">ank</line>
        <line lrx="158" lry="1636" ulx="0" uly="1574">raſengeegen</line>
        <line lrx="159" lry="1703" ulx="0" uly="1633">roch Wiſe</line>
        <line lrx="158" lry="1779" ulx="0" uly="1707">t hat. N</line>
        <line lrx="159" lry="1845" ulx="0" uly="1770">nig Dord</line>
        <line lrx="160" lry="1913" ulx="0" uly="1843">Ges wie trit</line>
        <line lrx="161" lry="1979" ulx="0" uly="1907">ind ſye kom</line>
        <line lrx="160" lry="2046" ulx="0" uly="1973">e ieſe / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2119" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="159" lry="2119" ulx="0" uly="2042">is ego ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2179" type="textblock" ulx="0" uly="2113">
        <line lrx="207" lry="2179" ulx="0" uly="2113">2,drelqit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="962" type="textblock" ulx="432" uly="633">
        <line lrx="1227" lry="701" ulx="443" uly="633">Dienſt Leuth biß auff das Blut</line>
        <line lrx="1225" lry="767" ulx="432" uly="700">außgeſogen / daß ſie alſo nicht mehr</line>
        <line lrx="1223" lry="832" ulx="442" uly="762">wohl fortkommen koͤnnen / thun</line>
        <line lrx="1225" lry="899" ulx="438" uly="828">ſie ſolche unbarmhertzig verſtoſſen /</line>
        <line lrx="1221" lry="962" ulx="440" uly="893">laſſens gleichſam von Wuͤrmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1029" type="textblock" ulx="389" uly="961">
        <line lrx="1218" lry="1029" ulx="389" uly="961">und Ungeziffer freſſen. Sie ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1356" type="textblock" ulx="436" uly="1029">
        <line lrx="1218" lry="1097" ulx="439" uly="1029">wohl nicht mit dem hentigen</line>
        <line lrx="1215" lry="1163" ulx="440" uly="1093">Hauptmann: Domine, puer</line>
        <line lrx="1218" lry="1226" ulx="440" uly="1159">meus, oder ancilla mea, HOErr/</line>
        <line lrx="1219" lry="1294" ulx="439" uly="1224">mein Knecht / meine Magd / jacet</line>
        <line lrx="1218" lry="1356" ulx="436" uly="1289">in domo mea, liget kranck in mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1423" type="textblock" ulx="367" uly="1357">
        <line lrx="1218" lry="1423" ulx="367" uly="1357">nemn Haus. Sondern trachten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1554" type="textblock" ulx="440" uly="1421">
        <line lrx="1217" lry="1497" ulx="441" uly="1421">mit ihnen zum Haus hinaus / es</line>
        <line lrx="1216" lry="1554" ulx="440" uly="1488">mag hernach ihnen gehen / wie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1616" type="textblock" ulx="374" uly="1550">
        <line lrx="1216" lry="1616" ulx="374" uly="1550">wpolle / achten ſie es wenig / wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1825" type="textblock" ulx="222" uly="1733">
        <line lrx="419" lry="1771" ulx="222" uly="1733">Exchamatio</line>
        <line lrx="408" lry="1825" ulx="225" uly="1779">&amp; applica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1689" type="textblock" ulx="439" uly="1615">
        <line lrx="1217" lry="1689" ulx="439" uly="1615">der Krancke nur aus dem Geſicht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1748" type="textblock" ulx="413" uly="1682">
        <line lrx="877" lry="1748" ulx="413" uly="1682">gus dem Hausiſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1817" type="textblock" ulx="500" uly="1746">
        <line lrx="1215" lry="1817" ulx="500" uly="1746">O unbarmhertzige Herꝛſchaff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1899" type="textblock" ulx="223" uly="1810">
        <line lrx="1212" lry="1899" ulx="223" uly="1810">nis leriptu⸗ ken! O wiet uͤbel wird es euch an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2714" type="textblock" ulx="417" uly="1876">
        <line lrx="1207" lry="1946" ulx="431" uly="1876">jenem Tag des Gerichts ergehen!</line>
        <line lrx="1211" lry="2014" ulx="433" uly="1943">Eben nicht beſſer als dieſem tyran⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="2079" ulx="433" uly="2007">niſchen Amalecit / welcher ſeinen</line>
        <line lrx="1209" lry="2145" ulx="424" uly="2070">krancken Knecht alſo verſtoſſen</line>
        <line lrx="1207" lry="2206" ulx="428" uly="2136">hat. Dann als der Koͤnig David</line>
        <line lrx="1206" lry="2282" ulx="430" uly="2204">die Klag des Aegyptiſchen Kna⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="2342" ulx="422" uly="2267">bens gehoͤrt / hat er aus heiligem</line>
        <line lrx="1202" lry="2406" ulx="420" uly="2329">Eiffer entzuͤndet / ſich gleich auff⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="2471" ulx="418" uly="2400">gemacht / hat dem Amalecit nach⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="2538" ulx="425" uly="2459">geſetzt / ſo lang / biß daß er ihm mit</line>
        <line lrx="1203" lry="2605" ulx="422" uly="2526">ſeinen Soldaten erreichet / den</line>
        <line lrx="1201" lry="2714" ulx="417" uly="2590">Rad abgejaget / ihn aber ertoͤd⸗</line>
        <line lrx="575" lry="2713" ulx="445" uly="2668">et hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2806" type="textblock" ulx="443" uly="2698">
        <line lrx="1198" lry="2806" ulx="443" uly="2698">Eben dergleichen / wo nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="837" type="textblock" ulx="1283" uly="308">
        <line lrx="2075" lry="389" ulx="1284" uly="308">groͤſſere Straff laden auff ſich die</line>
        <line lrx="2070" lry="448" ulx="1285" uly="377">Herrſchafften / ſo wieder die Ehe⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="510" ulx="1285" uly="441">halten / und Dienſtbotten alſo</line>
        <line lrx="2065" lry="577" ulx="1283" uly="509">unbarmhertzig ſich verhalten.</line>
        <line lrx="2064" lry="644" ulx="1348" uly="584">Onn potentes potenter tormmen-</line>
        <line lrx="2064" lry="705" ulx="1287" uly="643">ta patientur. Die Gewaltige und</line>
        <line lrx="2061" lry="776" ulx="1283" uly="698">Maͤchtige werden gewaltige und</line>
        <line lrx="2031" lry="837" ulx="1283" uly="764">maͤchtige Peinen leyden muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1032" type="textblock" ulx="1279" uly="832">
        <line lrx="2293" lry="916" ulx="1341" uly="832">Koͤnig Phargo / wie im Buch Exemplumj</line>
        <line lrx="2253" lry="994" ulx="1279" uly="897">Exodi am 7. und hernachfolgen⸗ len</line>
        <line lrx="2269" lry="1032" ulx="1279" uly="967">den Capiteln zuleſen / hat ſeie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1557" type="textblock" ulx="1273" uly="1031">
        <line lrx="2110" lry="1099" ulx="1277" uly="1031">Selaven und Leibeygne Knecht</line>
        <line lrx="2056" lry="1163" ulx="1277" uly="1092">mit uͤberhaͤuffter Arbeit nicht nur</line>
        <line lrx="2061" lry="1228" ulx="1273" uly="1159">beſchwert / geſch waͤcht / untertrie⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1294" ulx="1276" uly="1226">ben / ſondern auch an ſtatt des</line>
        <line lrx="2059" lry="1371" ulx="1275" uly="1292">Taglohns mit Geiſſel⸗Streichen</line>
        <line lrx="2056" lry="1430" ulx="1277" uly="1360">tyranniſch tractiert; GOtt aber/</line>
        <line lrx="2056" lry="1489" ulx="1277" uly="1425">der ſich ſeines Volcks erbarmet /</line>
        <line lrx="2059" lry="1557" ulx="1276" uly="1487">ſtraffte Pharaonem / und gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1622" type="textblock" ulx="1262" uly="1555">
        <line lrx="2059" lry="1622" ulx="1262" uly="1555">Aegypten mit unterſchiedlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1884" type="textblock" ulx="1270" uly="1620">
        <line lrx="2111" lry="1699" ulx="1274" uly="1620">Plagen / biß er endlich ſelbſten mit</line>
        <line lrx="2058" lry="1758" ulx="1270" uly="1686">ſeinem gantzen Kriegs⸗Heer in die</line>
        <line lrx="2052" lry="1817" ulx="1271" uly="1751">Tieffe des Meers verſuncken / und</line>
        <line lrx="2051" lry="1884" ulx="1273" uly="1817">ewig iſt zu Grund gangen. Sol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2735" type="textblock" ulx="1258" uly="1947">
        <line lrx="2044" lry="2024" ulx="1270" uly="1947">diejenige Herꝛſchafften / welche die</line>
        <line lrx="2053" lry="2083" ulx="1267" uly="2012">Dienſt und Arbeit ihrer Bedien⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2150" ulx="1267" uly="2081">ten nicht erkennen / ſondern noch</line>
        <line lrx="2042" lry="2217" ulx="1269" uly="2144">mehr und mehr uͤberladen / und</line>
        <line lrx="2047" lry="2281" ulx="1264" uly="2203">uͤber die arme Ehehalten gleich⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2348" ulx="1265" uly="2272">ſam taͤglich mit ihren Laͤſter⸗Zun⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2421" ulx="1263" uly="2343">gen geißlen / welche Geiſſel des</line>
        <line lrx="2048" lry="2478" ulx="1264" uly="2406">Schmaͤhens und Laͤſterens offt</line>
        <line lrx="2046" lry="2542" ulx="1263" uly="2476">weher thun / und empfindlicher</line>
        <line lrx="2043" lry="2604" ulx="1263" uly="2536">ſeynd / als die Streich und</line>
        <line lrx="2053" lry="2671" ulx="1262" uly="2597">Schlaͤg mit Beitſchen. Pha⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2735" ulx="1258" uly="2669">raones! hinunter mit euch in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2805" type="textblock" ulx="1249" uly="2729">
        <line lrx="2043" lry="2805" ulx="1249" uly="2729">tieffen Abgrund! welches die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2868" type="textblock" ulx="1900" uly="2802">
        <line lrx="2041" lry="2868" ulx="1900" uly="2802">ewige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1918" type="textblock" ulx="2064" uly="1829">
        <line lrx="2263" lry="1878" ulx="2065" uly="1829">Appliea tid</line>
        <line lrx="2302" lry="1918" ulx="2064" uly="1883">ad Heros in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1968" type="textblock" ulx="1271" uly="1883">
        <line lrx="2260" lry="1968" ulx="1271" uly="1883">che tyranniſche Phargones ſeynd re au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2008" type="textblock" ulx="2056" uly="1969">
        <line lrx="2182" lry="2008" ulx="2056" uly="1969">ſtexos.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1281" lry="1440" type="textblock" ulx="431" uly="257">
        <line lrx="1273" lry="322" ulx="468" uly="257">44 neum</line>
        <line lrx="1267" lry="393" ulx="458" uly="319">ewige Warheit Chriſtus gnug⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="453" ulx="473" uly="381">ſam in dem heut abgeleſenen E⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="527" ulx="476" uly="447">vangelio zuverſtehen gibet.</line>
        <line lrx="1269" lry="582" ulx="542" uly="517">Nachdem Er zu des Haupt⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="647" ulx="484" uly="582">manns Lob geſprochen hat: Non</line>
        <line lrx="1269" lry="705" ulx="482" uly="644">inveni tantam fidem in Iſrael. So</line>
        <line lrx="1272" lry="782" ulx="475" uly="709">groſſen Glauben habe ich in Iſrael</line>
        <line lrx="1273" lry="848" ulx="431" uly="775">nicht gefunden; ſagte Er gleich</line>
        <line lrx="1273" lry="910" ulx="482" uly="844">darauff: Multi ab oriente &amp; oc-</line>
        <line lrx="1276" lry="975" ulx="484" uly="905">cidente venient, &amp; recumbent</line>
        <line lrx="1276" lry="1037" ulx="486" uly="971">cum Abraham, Iſaac &amp; Jacob in</line>
        <line lrx="1278" lry="1111" ulx="456" uly="1036">regno cœlorum; filii autem regni</line>
        <line lrx="1278" lry="1176" ulx="485" uly="1109">ejicientur in cenebras exteriores,</line>
        <line lrx="1278" lry="1227" ulx="491" uly="1171">ibi erit fletus &amp; ſtridor dentium;</line>
        <line lrx="1280" lry="1308" ulx="485" uly="1235">Zu dem Hauptmann aber ſagte</line>
        <line lrx="1280" lry="1366" ulx="487" uly="1300">Er: Vade, &amp; ſicut credidiſti, Hiat</line>
        <line lrx="1281" lry="1440" ulx="485" uly="1367">ribi. Ich ſage euch / das viel kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1498" type="textblock" ulx="484" uly="1432">
        <line lrx="1304" lry="1498" ulx="484" uly="1432">men werden vom Auffgang / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2482" type="textblock" ulx="455" uly="1496">
        <line lrx="1283" lry="1570" ulx="484" uly="1496">Nidergang / und werden mit A⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1637" ulx="489" uly="1563">braham / und Iſaac / und Jacob</line>
        <line lrx="1284" lry="1700" ulx="455" uly="1628">im Himmel zu Tiſch ſitzen; aber</line>
        <line lrx="1292" lry="1769" ulx="495" uly="1691">die Kinder des Reichs ſollen hin⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1827" ulx="496" uly="1757">ausgeworffen werden in die auſ⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1899" ulx="498" uly="1825">ſerſte Finſternus / da wird Wey⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1958" ulx="495" uly="1888">nen ſeyn / und Zaͤhnklappern.</line>
        <line lrx="1289" lry="2022" ulx="561" uly="1953">Was nun Chriſtus damahls</line>
        <line lrx="1291" lry="2090" ulx="500" uly="2023">zu dem Lob des Hauptmanns ge⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2156" ulx="503" uly="2089">xedet hat / dieſes kunte Er jetziger</line>
        <line lrx="1296" lry="2221" ulx="505" uly="2151">Zeit zu Beſtraffung der unbarm⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2290" ulx="505" uly="2218">hertzigen Herꝛſchafften umkehren /</line>
        <line lrx="1297" lry="2353" ulx="507" uly="2288">und ſprechen: Non inveni tantam</line>
        <line lrx="1299" lry="2420" ulx="508" uly="2348">per fidiam in gentibus, ſo groſſe</line>
        <line lrx="1300" lry="2482" ulx="466" uly="2418">Untreu habe ich bey denen Hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2547" type="textblock" ulx="511" uly="2480">
        <line lrx="1322" lry="2547" ulx="511" uly="2480">den nicht gefunden. Nicht alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2815" type="textblock" ulx="510" uly="2546">
        <line lrx="1300" lry="2623" ulx="517" uly="2546">ſtreng und unguͤtig verhalten ſich</line>
        <line lrx="1302" lry="2679" ulx="510" uly="2613">dieſe gegen ihren Leibeygenen</line>
        <line lrx="1303" lry="2751" ulx="513" uly="2678">Knechten / als viel der Chriſten</line>
        <line lrx="1303" lry="2815" ulx="511" uly="2742">gegen ihren freyen Mitchriſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="320" type="textblock" ulx="959" uly="228">
        <line lrx="2039" lry="320" ulx="959" uly="228">Die neund te predig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="839" type="textblock" ulx="1317" uly="315">
        <line lrx="2116" lry="389" ulx="1319" uly="315">Derowegen dieſe jetzt am Hunger⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="454" ulx="1329" uly="379">Tuch nagende Tropffen eineſt</line>
        <line lrx="2113" lry="515" ulx="1317" uly="445">werden im Himmel am Tiſch</line>
        <line lrx="2112" lry="589" ulx="1318" uly="507">ſitzen / ihre geitzige Herꝛſchafften</line>
        <line lrx="2112" lry="648" ulx="1322" uly="573">aber werden geworffen in die aͤuf⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="715" ulx="1330" uly="641">ſerſte Finſternus.</line>
        <line lrx="2314" lry="773" ulx="1385" uly="707">Solchem ewigen Unheil zuent⸗ Adhortata</line>
        <line lrx="2276" lry="839" ulx="1321" uly="768">gehen / ſo mercket ihr Herꝛſchaff⸗ad domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="973" type="textblock" ulx="1305" uly="830">
        <line lrx="2420" lry="909" ulx="1305" uly="830">ten / in dem Buch Levit. c. I. v. 16. c marrers.</line>
        <line lrx="2281" lry="973" ulx="1325" uly="897">hat GOtt den Prieſteren befoh⸗ familias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1100" type="textblock" ulx="1326" uly="960">
        <line lrx="2325" lry="1045" ulx="1326" uly="960">len / daß / wann ſie ihme in dem c e</line>
        <line lrx="2351" lry="1100" ulx="1326" uly="1031">Tempel Voͤgel auffopfferen / ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1166" type="textblock" ulx="1313" uly="1096">
        <line lrx="2117" lry="1166" ulx="1313" uly="1096">len ſie die Federen an das Orth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1363" type="textblock" ulx="1327" uly="1163">
        <line lrx="2120" lry="1229" ulx="1327" uly="1163">werffen / wo die Aſchen liget /</line>
        <line lrx="2116" lry="1300" ulx="1328" uly="1230">plumas projiciet in locum, ubi</line>
        <line lrx="2120" lry="1363" ulx="1328" uly="1295">cineres effundi ſolent. Ihr Herꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1427" type="textblock" ulx="1310" uly="1361">
        <line lrx="2123" lry="1427" ulx="1310" uly="1361">ſchafften ( wann ihr ſchon ſtehet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1952" type="textblock" ulx="1330" uly="1428">
        <line lrx="2123" lry="1497" ulx="1330" uly="1428">der Reputation, und Herrlichkeit /</line>
        <line lrx="2122" lry="1559" ulx="1331" uly="1493">ſo muſt ihr doch in euerer Einbil⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1626" ulx="1333" uly="1558">dung nicht zu hoch fliegen / und</line>
        <line lrx="2130" lry="1694" ulx="1332" uly="1624">gedencken / ihr ſeyd beſſer dann an⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="1764" ulx="1334" uly="1690">dere / ſondern werffet die Federen</line>
        <line lrx="2207" lry="1827" ulx="1335" uly="1757">dahin wo die Aſchenliget / und erin⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="1895" ulx="1337" uly="1823">nert euch / daß auch ihr Staub</line>
        <line lrx="2127" lry="1952" ulx="1339" uly="1888">und Aſchenſeyet / wie andere / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2020" type="textblock" ulx="1321" uly="1956">
        <line lrx="2133" lry="2020" ulx="1321" uly="1956">euere Untergebene / wie es gethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2545" type="textblock" ulx="1341" uly="2022">
        <line lrx="2134" lry="2095" ulx="1341" uly="2022">hat der Hauptmann / ſprechend</line>
        <line lrx="2132" lry="2157" ulx="1342" uly="2086">zu Chriſto aus Demuth: Nam &amp;</line>
        <line lrx="2134" lry="2219" ulx="1344" uly="2152">ego homo ſum, dann ich auch ein</line>
        <line lrx="2134" lry="2294" ulx="1346" uly="2218">Menſch bin. Deßwegen ihm ge⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2361" ulx="1354" uly="2285">ſchehen iſt / wie er geglaubt hat;</line>
        <line lrx="2139" lry="2426" ulx="1348" uly="2347">ſein Knecht iſt geſund worden am</line>
        <line lrx="2140" lry="2483" ulx="1350" uly="2417">Leib / und er an der Seelen durch</line>
        <line lrx="2121" lry="2545" ulx="1351" uly="2480">die Bekehrung zu GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2638" type="textblock" ulx="1422" uly="2546">
        <line lrx="2350" lry="2638" ulx="1422" uly="2546">Ich kehre mich vor dem Be⸗p o⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2885" type="textblock" ulx="1354" uly="2613">
        <line lrx="2356" lry="2679" ulx="1359" uly="2613">ſchluß wieder zu den Dienſtbot⸗ etvos &amp; a</line>
        <line lrx="2351" lry="2744" ulx="1358" uly="2679">ten; weilen dieſen der heilige Pau⸗ cillss.</line>
        <line lrx="2138" lry="2821" ulx="1354" uly="2742">lus (wie oben iſt gehoͤrt worden)</line>
        <line lrx="2340" lry="2885" ulx="1967" uly="2807">befihlet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2679" type="textblock" ulx="2411" uly="2626">
        <line lrx="2419" lry="2674" ulx="2411" uly="2626">S=e</line>
        <line lrx="2441" lry="2679" ulx="2431" uly="2639">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="2826" type="textblock" ulx="2299" uly="2683">
        <line lrx="2553" lry="2826" ulx="2299" uly="2683">H griie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1312" type="textblock" ulx="2347" uly="1233">
        <line lrx="2562" lry="1312" ulx="2347" uly="1233">e rr di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1446" type="textblock" ulx="2371" uly="1304">
        <line lrx="2560" lry="1401" ulx="2371" uly="1304">ECyiſih</line>
        <line lrx="2559" lry="1446" ulx="2373" uly="1378">(Elndun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1527" type="textblock" ulx="2404" uly="1446">
        <line lrx="2562" lry="1527" ulx="2404" uly="1446">ſooteidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1591" type="textblock" ulx="2358" uly="1517">
        <line lrx="2562" lry="1591" ulx="2358" uly="1517"> G ſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1865" type="textblock" ulx="2380" uly="1586">
        <line lrx="2562" lry="1659" ulx="2402" uly="1586">Uergottsſurch</line>
        <line lrx="2558" lry="1728" ulx="2380" uly="1660">Puafelten wie</line>
        <line lrx="2562" lry="1797" ulx="2400" uly="1730">ſoin Dier</line>
        <line lrx="2562" lry="1865" ulx="2400" uly="1797">M onſenhe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1937" type="textblock" ulx="2373" uly="1866">
        <line lrx="2562" lry="1937" ulx="2373" uly="1866">urchenchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2008" type="textblock" ulx="2381" uly="1940">
        <line lrx="2558" lry="2008" ulx="2381" uly="1940">Ide / trnicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2079" type="textblock" ulx="2342" uly="2005">
        <line lrx="2562" lry="2079" ulx="2342" uly="2005"> tteſeic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2146" type="textblock" ulx="2397" uly="2068">
        <line lrx="2562" lry="2146" ulx="2397" uly="2068">fnn dhen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2219" type="textblock" ulx="2375" uly="2145">
        <line lrx="2560" lry="2219" ulx="2375" uly="2145">KEnn mih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2284" type="textblock" ulx="2396" uly="2210">
        <line lrx="2557" lry="2284" ulx="2396" uly="2210">Pmnach/N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="2352" type="textblock" ulx="2351" uly="2282">
        <line lrx="2554" lry="2352" ulx="2351" uly="2282">liuſcheie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2719" type="textblock" ulx="2398" uly="2353">
        <line lrx="2562" lry="2430" ulx="2398" uly="2353"> Marlini</line>
        <line lrx="2562" lry="2501" ulx="2398" uly="2412">ſ / ſage</line>
        <line lrx="2562" lry="2562" ulx="2398" uly="2481">n Moſlen</line>
        <line lrx="2562" lry="2639" ulx="2398" uly="2549">Zotigde</line>
        <line lrx="2559" lry="2719" ulx="2398" uly="2620">Ein ſdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2820" type="textblock" ulx="2446" uly="2805">
        <line lrx="2451" lry="2820" ulx="2446" uly="2805">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2920" type="textblock" ulx="2408" uly="2823">
        <line lrx="2562" lry="2920" ulx="2408" uly="2823">Nhleue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2294" lry="556" type="textblock" ulx="0" uly="209">
        <line lrx="110" lry="432" ulx="0" uly="333">bpfen .</line>
        <line lrx="1206" lry="547" ulx="84" uly="222">Ifften Ge Furcht en ſo ſie i 3onta</line>
        <line lrx="1644" lry="556" ulx="130" uly="209"> rſolen ach der H. dr</line>
        <line lrx="2111" lry="556" ulx="945" uly="223">ſo wohl/ als in Campa als gaſu 1. 1r 5</line>
        <line lrx="2198" lry="549" ulx="1317" uly="296">in Sor nien / b 1o l. r. G. Ee ve⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="550" ulx="1432" uly="301">hrien / Ve bey de ein Graff gute</line>
        <line lrx="2277" lry="556" ulx="1833" uly="402">en nſin dkei⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="556" ulx="1895" uly="447">. k⸗ oſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="199" lry="638" ulx="0" uly="549">nin diiif</line>
        <line lrx="668" lry="759" ulx="2" uly="556">Uhe ihre. Her</line>
        <line lrx="903" lry="822" ulx="0" uly="556">na ten, iwas und F</line>
        <line lrx="1084" lry="845" ulx="78" uly="568">chinſcſaf dri was Kaͤ Frauen b</line>
        <line lrx="1361" lry="957" ulx="0" uly="549">tſemie ⸗ nige ſagen p riderice ch⸗ ſa</line>
        <line lrx="1571" lry="986" ulx="0" uly="555">tſenm de Be flegt us der undſchafft</line>
        <line lrx="1556" lry="958" ulx="116" uly="545">ſih qu dien gte / da er d chaff</line>
        <line lrx="1952" lry="1100" ulx="0" uly="552">ſnnn dre ment non ntt un fiedcen⸗ dieje⸗ di ſer gactebent⸗  dami</line>
        <line lrx="2103" lry="1236" ulx="11" uly="623">Achen ieſe S als GO nicht in auf ein e / weiſt me Untert te⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1232" ulx="129" uly="690">t ſich orcht G tt. Un ehr ne inem T e er ihm tertha⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1293" ulx="3" uly="705">n Locum, ch ſehen ottes nd ſoll ten / a hurn etli zu hoͤcht Antiquit</line>
        <line lrx="2330" lry="1280" ulx="484" uly="718">beſcher Seee ſogucſn de atliche⸗ Perfe E.</line>
        <line lrx="2261" lry="1438" ulx="0" uly="838">ſſchonſthet peſeen ra an yder er hat zu as erfu</line>
        <line lrx="2100" lry="1607" ulx="0" uly="1007">htlen End ohne Suͤ hriſtlich ebott Go es Di t, end in tod her⸗ t ſich</line>
        <line lrx="2104" lry="1659" ulx="0" uly="1082">Hfign n digu drbſche⸗ btles⸗ Wuſer Buͤn ltodt geſtllethat⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1740" ulx="1" uly="1136">heſtinnn⸗ hen Boknn ſtwere B⸗ ſo han uberuffen rilas tthat⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1796" ulx="0" uly="1196">ſtbieon ncher vo ſol nicht kunte eley⸗ lches n bi der Grea noch</line>
        <line lrx="2135" lry="1994" ulx="0" uly="1400">e w h enenurd Dinnſtbrt, wuͤrde ratarngee⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="2060" ulx="0" uly="1417">peekötthn eheb /von ſeine rdes Poti Jo, ſch rcn Vegcht ver n Chri⸗ Eklieſtto⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2135" ulx="0" uly="1530"> ſite dede ne Wence Rirhard bi ſoneiſ zu eopan ſinerhir</line>
        <line lrx="2082" lry="2177" ulx="0" uly="1610">n NatName. chen: er ni rck angerei ben inn fallen? erꝛ</line>
        <line lrx="2165" lry="2272" ulx="0" uly="1622">nn en deren te, ſtiench die hargaſpth bene n ſide dr wie</line>
        <line lrx="2102" lry="2346" ulx="0" uly="1727">niet nen un egehen diedehn anenbar rhenb nmgt,</line>
        <line lrx="2046" lry="2385" ulx="0" uly="1859">ele eſ nder mich v ider mei du von deit thuſt d</line>
        <line lrx="2101" lry="2422" ulx="2" uly="1859">rleſiuktin walt rn auch/ D derſäͤndigen? Faummief tezch, erin oder</line>
        <line lrx="2100" lry="2485" ulx="0" uly="1926">dnoſnn d zu ſich a ſie ih igen? ll? Ackh 4 egehret n / oder</line>
        <line lrx="2100" lry="2621" ulx="0" uly="1982">ECtan Ra, ſesthah zegr, he Ge⸗ Laehtet d aß dole hin znen⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2576" ulx="198" uly="2048">t .. hen iſt auß ren Haͤn ar r. tes nd / in di ſich ſtuͤrtze ohn⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2689" ulx="20" uly="2119">torden N. Alſo ßgeri nden ge⸗ jin di ie beleydi gen in di</line>
        <line lrx="2151" lry="2758" ulx="0" uly="2128">Drze Sirvaelaſe geſſtun ndgefe. Se dere Gor⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2831" ulx="0" uly="2243">ſeirle  (anin der erden Di ihiltcher trn thun des doch gehe ewigen</line>
        <line lrx="2096" lry="2840" ulx="4" uly="2259">derhe ſtehe ſuͤnd ienſt meit r teuffli des H geho n</line>
        <line lrx="2060" lry="2901" ulx="32" uly="2309">ötknenn hen verblei igen G eiden / u uffliſch errn rſame</line>
        <line lrx="2097" lry="2908" ulx="4" uly="2325">Gehone⸗ ſchlu eib Gelegenhei und? den Begehre und n</line>
        <line lrx="2121" lry="2937" ulx="99" uly="2368">Nhe hluß. e genhe nd Will gehre Frauen</line>
        <line lrx="1954" lry="2848" ulx="724" uly="2520">onis un ſie ſi a o</line>
        <line lrx="2100" lry="2835" ulx="898" uly="2502">olff II. Dom. a ſth aten n denen  ſor.</line>
        <line lrx="2063" lry="2827" ulx="1426" uly="2633">O heru hoͤchſte</line>
        <line lrx="2101" lry="2764" ulx="1767" uly="2635">untn ſinten,</line>
        <line lrx="2155" lry="2816" ulx="1951" uly="2755">als /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="367" lry="434" type="textblock" ulx="232" uly="367">
        <line lrx="367" lry="434" ulx="232" uly="367">Exclam</line>
      </zone>
      <zone lrx="548" lry="288" type="textblock" ulx="449" uly="227">
        <line lrx="548" lry="288" ulx="449" uly="227">106</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="448" type="textblock" ulx="370" uly="290">
        <line lrx="1240" lry="384" ulx="462" uly="290">als / O verfluchter Gehorfam!</line>
        <line lrx="1242" lry="448" ulx="370" uly="370">tio⸗ ſich in einen ſo tieffen Abgrund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="641" type="textblock" ulx="464" uly="438">
        <line lrx="1072" lry="508" ulx="471" uly="438">der Suͤnd faͤllen.</line>
        <line lrx="1247" lry="573" ulx="539" uly="501">Derowegen obedite dominis</line>
        <line lrx="1252" lry="641" ulx="464" uly="567">cgarnalibus cum timore, &amp; tremo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="704" type="textblock" ulx="414" uly="634">
        <line lrx="1253" lry="704" ulx="414" uly="634">re. Seyet eueren Herren nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="834" type="textblock" ulx="474" uly="698">
        <line lrx="1251" lry="770" ulx="474" uly="698">Fleiſch gehorſam mit Forcht und</line>
        <line lrx="1253" lry="834" ulx="475" uly="766">Zitteren / ſicut Chriſto &amp; ſervi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1053" type="textblock" ulx="458" uly="958">
        <line lrx="1252" lry="1053" ulx="458" uly="958">rechtes wird begehren; damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="365" type="textblock" ulx="1012" uly="206">
        <line lrx="2131" lry="297" ulx="1012" uly="206">Die zehende Predig/ .</line>
        <line lrx="2065" lry="365" ulx="1295" uly="296">wann das Dienen zu End deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="757" type="textblock" ulx="1298" uly="365">
        <line lrx="2075" lry="430" ulx="1298" uly="365">Lebens wird auß ſeyn / du mit</line>
        <line lrx="2075" lry="495" ulx="1299" uly="432">Troſt deiner Seelen von GOtt</line>
        <line lrx="2080" lry="564" ulx="1305" uly="494">moͤgeſt hoͤren: Euge ſerve bone</line>
        <line lrx="2085" lry="629" ulx="1307" uly="564">&amp; fidelis, intra in gaudium Do-</line>
        <line lrx="2084" lry="698" ulx="1307" uly="629">mini tui. Ey du guter und ge⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="757" ulx="1309" uly="693">treuer Knecht / Ehehalt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="966" type="textblock" ulx="415" uly="758">
        <line lrx="2121" lry="833" ulx="1238" uly="758">i Dienſtbott / gehe nun ein in die</line>
        <line lrx="1312" lry="907" ulx="415" uly="830">Cbhriſti, gleichwie Chriſto / und</line>
        <line lrx="1250" lry="966" ulx="454" uly="892">wie Diener Chriſti / der nichts Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="958" type="textblock" ulx="1417" uly="822">
        <line lrx="1947" lry="893" ulx="1417" uly="822">Freud deines HErrn.</line>
        <line lrx="1904" lry="958" ulx="1600" uly="884">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1606" type="textblock" ulx="2346" uly="1478">
        <line lrx="2562" lry="1606" ulx="2346" uly="1478">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1482" type="textblock" ulx="2409" uly="1303">
        <line lrx="2562" lry="1371" ulx="2409" uly="1303">lcenorus!</line>
        <line lrx="2490" lry="1482" ulx="2430" uly="1416">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="1717" type="textblock" ulx="2390" uly="1603">
        <line lrx="2518" lry="1717" ulx="2390" uly="1603">Mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2058" type="textblock" ulx="2402" uly="1894">
        <line lrx="2562" lry="1975" ulx="2402" uly="1894">iloſes e⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2058" ulx="2418" uly="1979">nunauh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2193" type="textblock" ulx="2531" uly="2120">
        <line lrx="2562" lry="2193" ulx="2531" uly="2120">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2842" type="textblock" ulx="2393" uly="2270">
        <line lrx="2562" lry="2336" ulx="2496" uly="2270">Dem</line>
        <line lrx="2561" lry="2416" ulx="2510" uly="2344">ſos</line>
        <line lrx="2562" lry="2479" ulx="2509" uly="2419">en!</line>
        <line lrx="2562" lry="2550" ulx="2505" uly="2491">nn</line>
        <line lrx="2558" lry="2697" ulx="2500" uly="2556">.</line>
        <line lrx="2553" lry="2697" ulx="2403" uly="2640">eer, ih/</line>
        <line lrx="2520" lry="2790" ulx="2393" uly="2657">at 6</line>
        <line lrx="2562" lry="2842" ulx="2412" uly="2747">huſpane</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="464" type="textblock" ulx="0" uly="246">
        <line lrx="138" lry="325" ulx="0" uly="246">End dites</line>
        <line lrx="138" lry="399" ulx="0" uly="329">/ du mit</line>
        <line lrx="142" lry="464" ulx="0" uly="401">hon G0tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="737" type="textblock" ulx="0" uly="472">
        <line lrx="315" lry="526" ulx="13" uly="472">erre boce.</line>
        <line lrx="191" lry="686" ulx="0" uly="601">et nd o.</line>
        <line lrx="213" lry="737" ulx="0" uly="669">alt N d</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="744">
        <line lrx="151" lry="807" ulx="0" uly="744">lon inindi</line>
        <line lrx="158" lry="876" ulx="0" uly="807">NEIn.</line>
        <line lrx="131" lry="931" ulx="0" uly="890">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="266" type="textblock" ulx="1181" uly="195">
        <line lrx="1901" lry="266" ulx="1181" uly="195">M107) ☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="418" type="textblock" ulx="429" uly="232">
        <line lrx="2125" lry="418" ulx="429" uly="232">ergeerkEE. ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="522" type="textblock" ulx="510" uly="412">
        <line lrx="1924" lry="522" ulx="510" uly="412">C CC õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="518" type="textblock" ulx="815" uly="489">
        <line lrx="823" lry="518" ulx="815" uly="489">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="746" type="textblock" ulx="896" uly="736">
        <line lrx="910" lry="746" ulx="896" uly="736">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="768" type="textblock" ulx="836" uly="537">
        <line lrx="2156" lry="768" ulx="836" uly="537">zehende Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1707" type="textblock" ulx="493" uly="1039">
        <line lrx="1611" lry="1176" ulx="1067" uly="1039">Koͤnig Tag.</line>
        <line lrx="2014" lry="1320" ulx="661" uly="1195">7 EMA</line>
        <line lrx="2104" lry="1431" ulx="493" uly="1325">Ecce motus magnus factus eſt in Mari. Matth. 8.</line>
        <line lrx="2105" lry="1707" ulx="497" uly="1517">Siepe⸗ es ward eine groſſe Ungeſtuͤmme auff dem</line>
        <line lrx="2064" lry="1701" ulx="693" uly="1632">eer. S=ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1078" type="textblock" ulx="495" uly="869">
        <line lrx="2293" lry="1078" ulx="495" uly="869">Vierten Wonntag nach der heil. drey .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1853" type="textblock" ulx="1139" uly="1769">
        <line lrx="1449" lry="1853" ulx="1139" uly="1769">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2073" type="textblock" ulx="484" uly="1879">
        <line lrx="2105" lry="1990" ulx="484" uly="1879">Ein boͤſes Gewiſſen / iſt ein unruhiges / wuͤtendes Meer /</line>
        <line lrx="1960" lry="2073" ulx="561" uly="1975">ein unauffhoͤrliche Pein und Plag des Suͤnders.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2189" type="textblock" ulx="850" uly="2086">
        <line lrx="1748" lry="2189" ulx="850" uly="2086">EXxORDIUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2515" type="textblock" ulx="690" uly="2246">
        <line lrx="2093" lry="2320" ulx="749" uly="2246">O annemlich und luͤ⸗ Meer ſich auffbaumet; wann die</line>
        <line lrx="2091" lry="2388" ulx="779" uly="2307">ſtig esiſt / fahren auff Wellen wie die Berg daher fah⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2461" ulx="690" uly="2373">dem Waſſer / wann ren; wann ſie das Schiff bald</line>
        <line lrx="2087" lry="2515" ulx="774" uly="2444">es ruhig und ſtill her⸗ in die Hoͤhe / ſchier biß an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2824" type="textblock" ulx="473" uly="2567">
        <line lrx="2081" lry="2650" ulx="663" uly="2567">lſich / und graußlich der in die Tieffe laſſen hinabſchieſ⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2719" ulx="473" uly="2637">hingegen iſt es / wann eine Unge⸗ ſen / daß einer vermeynte / alles</line>
        <line lrx="2108" lry="2824" ulx="474" uly="2676">ſtuͤmme ſich ereygnet / wann das werden den Abgrund verſncker</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2588" type="textblock" ulx="775" uly="2507">
        <line lrx="2263" lry="2588" ulx="775" uly="2507">gehet. So entſetz⸗ Wolcken erheben / und gleich wie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="435" lry="574" type="textblock" ulx="145" uly="525">
        <line lrx="435" lry="574" ulx="145" uly="525">Keers Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="625" type="textblock" ulx="214" uly="577">
        <line lrx="388" lry="625" ulx="214" uly="577">geſtuͤmme</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="685" type="textblock" ulx="181" uly="618">
        <line lrx="435" lry="685" ulx="181" uly="618">lernet betten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1146" type="textblock" ulx="218" uly="1050">
        <line lrx="446" lry="1101" ulx="219" uly="1050">Diyreſſio ad</line>
        <line lrx="440" lry="1146" ulx="218" uly="1101">Rvangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="2063" type="textblock" ulx="231" uly="2021">
        <line lrx="381" lry="2063" ulx="231" uly="2021">S. Bafil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="2115" type="textblock" ulx="189" uly="2065">
        <line lrx="492" lry="2115" ulx="189" uly="2065">hom. 12. in „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2166" type="textblock" ulx="233" uly="2093">
        <line lrx="1299" lry="2166" ulx="233" uly="2093">4.7. Pproverb. uͤber die Wort Proverb. Cc. I. V. ,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="2253" type="textblock" ulx="234" uly="2171">
        <line lrx="385" lry="2210" ulx="234" uly="2171">v. 75.</line>
        <line lrx="424" lry="2253" ulx="235" uly="2200">Meer gibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="254" type="textblock" ulx="437" uly="198">
        <line lrx="532" lry="254" ulx="437" uly="198">108</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="925" type="textblock" ulx="444" uly="338">
        <line lrx="1221" lry="407" ulx="444" uly="338">renden Menſchen fuͤr Schroͤcken</line>
        <line lrx="1220" lry="473" ulx="444" uly="400">einiggen! Freilich muß das fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="535" ulx="444" uly="467">trefflich hergehen / weil man in dem</line>
        <line lrx="1223" lry="599" ulx="448" uly="533">Spruͤchwort pfleget zu ſagen:</line>
        <line lrx="1226" lry="661" ulx="447" uly="598">Qui neſcit orare, vadat ad mare.</line>
        <line lrx="1226" lry="731" ulx="448" uly="663">Wer nicht weiſt wie er ſolle bet⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="796" ulx="452" uly="723">ten / der woll zu Schiff as Meer</line>
        <line lrx="1231" lry="859" ulx="446" uly="790">betretten. Die Ungeſtuͤmme des</line>
        <line lrx="1238" lry="925" ulx="449" uly="858">Meers / und vor Augenſchweben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1010" type="textblock" ulx="430" uly="917">
        <line lrx="1231" lry="1010" ulx="430" uly="917">de Todts⸗Gefahr kan einen lernen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1120" type="textblock" ulx="453" uly="989">
        <line lrx="836" lry="1060" ulx="453" uly="989">beten.</line>
        <line lrx="1232" lry="1120" ulx="511" uly="1053">Deſſen haben wir einen klaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1643" type="textblock" ulx="449" uly="1312">
        <line lrx="1242" lry="1384" ulx="449" uly="1312">chen Ungeſtuͤmme des Meers fich</line>
        <line lrx="1233" lry="1450" ulx="450" uly="1376">befunden / daß ſie kein menſchli⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1516" ulx="451" uly="1442">ches Huͤlff⸗Mittel nicht ſahen /</line>
        <line lrx="1234" lry="1579" ulx="450" uly="1510">vor dem Untergang ſich zuerret⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1643" ulx="451" uly="1575">ten; dahero ſie ſich zu ihrem himm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1705" type="textblock" ulx="450" uly="1636">
        <line lrx="1261" lry="1705" ulx="450" uly="1636">liſchen Meiſter gewendet / auff die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2096" type="textblock" ulx="449" uly="1702">
        <line lrx="1234" lry="1770" ulx="450" uly="1702">Knye nidergefallen / und einhellig</line>
        <line lrx="1234" lry="1838" ulx="449" uly="1768">um ſeinen Goͤttlichen Beyſtand</line>
        <line lrx="1237" lry="1899" ulx="451" uly="1836">gebetten haben: Domine, ſalva</line>
        <line lrx="1238" lry="1972" ulx="457" uly="1902">nos, perimus, Herr helffe uns /</line>
        <line lrx="1181" lry="2032" ulx="460" uly="1966">wir gehen ſonſt alle zu Grund.</line>
        <line lrx="1238" lry="2096" ulx="526" uly="2033">Der H. Vatter Baſil. hom. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2233" type="textblock" ulx="462" uly="2161">
        <line lrx="1240" lry="2233" ulx="462" uly="2161">Intelligens gubernacula poſſide-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2294" type="textblock" ulx="230" uly="2224">
        <line lrx="1245" lry="2294" ulx="230" uly="2224">45 dreyerley bit, der Verſtaͤndige wird das</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="2645" type="textblock" ulx="238" uly="2568">
        <line lrx="359" lry="2597" ulx="262" uly="2568">x.</line>
        <line lrx="456" lry="2645" ulx="238" uly="2598">Ein Meer iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="2696" type="textblock" ulx="237" uly="2648">
        <line lrx="413" lry="2696" ulx="237" uly="2648">die Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2755" type="textblock" ulx="450" uly="2294">
        <line lrx="1239" lry="2357" ulx="464" uly="2294">Regiment einnemmen / wird als</line>
        <line lrx="1244" lry="2429" ulx="465" uly="2353">ein verſtaͤndiger Schiff⸗Patron</line>
        <line lrx="1244" lry="2497" ulx="467" uly="2425">das Schiff dirigieren. Zeiget an</line>
        <line lrx="1245" lry="2559" ulx="466" uly="2487">ein dreyfaches Meer in dem geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2624" ulx="471" uly="2555">chen Verſtand. Das 1. Meeriſt</line>
        <line lrx="1248" lry="2702" ulx="470" uly="2620">di ſe Welt / in welcher das Gluͤck</line>
        <line lrx="1254" lry="2755" ulx="450" uly="2684">zeiget ſeine Tuͤck. Indem es wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="341" type="textblock" ulx="382" uly="196">
        <line lrx="1877" lry="273" ulx="974" uly="196">Die zehende Predig/</line>
        <line lrx="1216" lry="341" ulx="382" uly="273">O was thut dieſes den ſchifffah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1315" type="textblock" ulx="448" uly="1118">
        <line lrx="1245" lry="1194" ulx="448" uly="1118">Beweiß in dem abgeleſenen Evan⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1259" ulx="449" uly="1184">gelio / wie daß nemlich die Angſt⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1315" ulx="448" uly="1247">volle Juͤnger Chriſti in einer ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="793" type="textblock" ulx="1279" uly="276">
        <line lrx="2098" lry="360" ulx="1280" uly="276">die Meer⸗Wellen jetzt dieſen thut</line>
        <line lrx="2060" lry="416" ulx="1279" uly="343">erheben und in die Hoͤhe fuͤhren /</line>
        <line lrx="2062" lry="482" ulx="1283" uly="405">bald aber einen in die Tieffe wirf⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="546" ulx="1284" uly="471">fet. In dieſem Meer der Welt iſt</line>
        <line lrx="2065" lry="619" ulx="1286" uly="538">ein Schiff ein jedwederer</line>
        <line lrx="2070" lry="669" ulx="1287" uly="603">Menſch / und des Menſchen guͤn⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="736" ulx="1289" uly="663">ſtiges / oder mißguͤnſtiges Gluͤch.</line>
        <line lrx="2188" lry="793" ulx="1288" uly="734">Das 2. Meer iſt curſus vitæ, der 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="872" type="textblock" ulx="1280" uly="773">
        <line lrx="2328" lry="872" ulx="1280" uly="773">Lauff des menſchlichen Lebens / deo neu⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1189" type="textblock" ulx="1292" uly="860">
        <line lrx="2203" lry="933" ulx="1292" uly="860">und der Gang nach dem Port der ſcheus.</line>
        <line lrx="2297" lry="1010" ulx="1294" uly="924">ewigen Seeligkeit; auf dieſem Neer⸗N⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1058" ulx="1292" uly="991">Meer befinden ſich die Teuffel als ber ſeynd die</line>
        <line lrx="2231" lry="1123" ulx="1295" uly="1056">Meer Raͤuber / die den Schiffen / Teuffel.</line>
        <line lrx="2083" lry="1189" ulx="1295" uly="1121">den Seelen der Menſchen auffpaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1255" type="textblock" ulx="1278" uly="1188">
        <line lrx="2079" lry="1255" ulx="1278" uly="1188">ſen / nachſetzen / und ſuchen ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1977" type="textblock" ulx="1295" uly="1257">
        <line lrx="2076" lry="1322" ulx="1295" uly="1257">ihrer wahren der guten Wercken</line>
        <line lrx="2073" lry="1390" ulx="1295" uly="1321">zuberauben / und in den Grund</line>
        <line lrx="2076" lry="1451" ulx="1296" uly="1387">des ewigen Verderbens zuver⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1583" ulx="1296" uly="1437">ſencken. ſicanh</line>
        <line lrx="2217" lry="1582" ulx="1297" uly="1517">Das 3. Meer iſt cor humanum, 3:</line>
        <line lrx="2301" lry="1658" ulx="1297" uly="1557">das menſchliche Sertz / welches ertrochdas</line>
        <line lrx="2293" lry="1714" ulx="1298" uly="1649">durch die Wellen auffſteigender Menſchens.</line>
        <line lrx="2080" lry="1778" ulx="1298" uly="1717">Gedancken (de corcle exeunt co-</line>
        <line lrx="2081" lry="1849" ulx="1297" uly="1781">gitationes) Begierlichkeiten / das</line>
        <line lrx="2089" lry="1915" ulx="1301" uly="1842">Gemuͤth als ein Schiff bald auf</line>
        <line lrx="2087" lry="1977" ulx="1301" uly="1911">dieſe bald auf jene Seiten treibet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2044" type="textblock" ulx="1275" uly="1977">
        <line lrx="2079" lry="2044" ulx="1275" uly="1977">Alſo ſchreibet der angezogene H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2820" type="textblock" ulx="1301" uly="2043">
        <line lrx="1429" lry="2094" ulx="1301" uly="2043">Bafil.</line>
        <line lrx="2303" lry="2199" ulx="1366" uly="2106">Gleichwie auch das Meer nicht edben</line>
        <line lrx="2291" lry="2244" ulx="1303" uly="2163">nurvon den ungeſtuͤmhmen Win⸗ Laß zwey⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2307" ulx="1303" uly="2236">den unruͤhig gemacht wird / ſon/ mahi.</line>
        <line lrx="2292" lry="2373" ulx="1304" uly="2306">dern auch die Wellen deſſen taͤg⸗ J</line>
        <line lrx="2126" lry="2436" ulx="1305" uly="2370">lich zweymahl aus natuͤrlicher</line>
        <line lrx="2092" lry="2510" ulx="1305" uly="2435">Bewegung ſich pflegen zuerhe⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2568" ulx="1308" uly="2496">ben / an das Geſtatt anzufahren</line>
        <line lrx="2090" lry="2633" ulx="1308" uly="2569">und wiederum zuruckzuzie hen / al⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2697" ulx="1309" uly="2631">ſo daß der Symboliſt dem Meer</line>
        <line lrx="2093" lry="2820" ulx="1308" uly="2695">dieſen Denck⸗Spruch zufuͤger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2667" type="textblock" ulx="2101" uly="2612">
        <line lrx="2317" lry="2667" ulx="2101" uly="2612">symbelum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2813" type="textblock" ulx="2048" uly="2784">
        <line lrx="2097" lry="2813" ulx="2048" uly="2784">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1356" type="textblock" ulx="2385" uly="784">
        <line lrx="2562" lry="885" ulx="2390" uly="784">pihnkine⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="955" ulx="2390" uly="870">caedi</line>
        <line lrx="2562" lry="1041" ulx="2385" uly="932"> Vllſn</line>
        <line lrx="2562" lry="1087" ulx="2394" uly="1010">l eh n</line>
        <line lrx="2559" lry="1165" ulx="2406" uly="1068">N Afri</line>
        <line lrx="2562" lry="1229" ulx="2405" uly="1148">er/or.</line>
        <line lrx="2559" lry="1294" ulx="2404" uly="1215"> At in de</line>
        <line lrx="2562" lry="1356" ulx="2386" uly="1287">ralstong</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1424" type="textblock" ulx="2404" uly="1348">
        <line lrx="2562" lry="1424" ulx="2404" uly="1348">160r m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1499" type="textblock" ulx="2313" uly="1420">
        <line lrx="2562" lry="1499" ulx="2313" uly="1420">P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2750" type="textblock" ulx="2361" uly="1489">
        <line lrx="2562" lry="1572" ulx="2402" uly="1489">Figthetgept</line>
        <line lrx="2560" lry="1647" ulx="2402" uly="1558">inlirueker</line>
        <line lrx="2550" lry="1706" ulx="2401" uly="1634">Urlan otet,</line>
        <line lrx="2550" lry="1778" ulx="2385" uly="1701">uſ ie en</line>
        <line lrx="2562" lry="1843" ulx="2400" uly="1773">igs Meer⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1910" ulx="2393" uly="1843">ulligſeyo. e</line>
        <line lrx="2562" lry="1982" ulx="2361" uly="1914">la,</line>
        <line lrx="2562" lry="2060" ulx="2384" uly="1980">ulrbefem</line>
        <line lrx="2562" lry="2127" ulx="2397" uly="2050">ſhhhnthir /</line>
        <line lrx="2562" lry="2198" ulx="2363" uly="2118">r Rhe h</line>
        <line lrx="2562" lry="2255" ulx="2397" uly="2182">ſdegachen</line>
        <line lrx="2555" lry="2334" ulx="2396" uly="2255">ffdet Vfeh</line>
        <line lrx="2562" lry="2395" ulx="2374" uly="2320">innnndiuete</line>
        <line lrx="2562" lry="2468" ulx="2397" uly="2389">ſtſiſt/ m</line>
        <line lrx="2561" lry="2547" ulx="2407" uly="2460">linti len⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2605" ulx="2428" uly="2540">1n &amp; me</line>
        <line lrx="2562" lry="2681" ulx="2399" uly="2606">arephelan</line>
        <line lrx="2560" lry="2750" ulx="2398" uly="2663">Nliihene 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2826" type="textblock" ulx="2397" uly="2727">
        <line lrx="2562" lry="2826" ulx="2397" uly="2727">ttlngen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="298" type="textblock" ulx="6" uly="217">
        <line lrx="165" lry="298" ulx="6" uly="217">diſſintun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2851" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="1244" lry="349" ulx="0" uly="273">he ſeheann Loplicatio. ec Teqluies ulla. Gleichwie ich</line>
        <line lrx="1239" lry="439" ulx="0" uly="292">gfen Arbleaage thue / laſts mir kein Ruhe. Alſo</line>
        <line lrx="1242" lry="533" ulx="1" uly="397">date . ehndern ſündigen MMemchtns,</line>
        <line lrx="1244" lry="535" ulx="9" uly="477">des ſuͤndi enſchens/</line>
        <line lrx="1245" lry="638" ulx="0" uly="504">anden Kuge vi quid per mare fervens, niſi con-</line>
        <line lrx="1246" lry="722" ulx="23" uly="599">. Qor. Kicaarava dec eker: was an⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="800" ulx="0" uly="661">unir, N. er ſſen wahlnde Rerrnertimtn, ,ens</line>
        <line lrx="1174" lry="859" ulx="0" uly="762">in ngen des Sunders in boͤſes Gewiſſen / welches d</line>
        <line lrx="1243" lry="912" ulx="0" uly="797">ant en ere an büſes Eeriſſen welchs den</line>
        <line lrx="1248" lry="927" ulx="100" uly="860">teata biges Meer. Menſchen keine Ruhe laſſet / jetzt</line>
        <line lrx="1244" lry="998" ulx="8" uly="911">aufting bald fuͤrhaltet die gepflogene boͤſe</line>
        <line lrx="1244" lry="1065" ulx="0" uly="977">eTeuſelclte⸗ Leibs⸗Wolluͤſten: Jetzt bald an⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1134" ulx="0" uly="1046">en Sahfma treibet / ſolche wieder zubegehenz</line>
        <line lrx="1242" lry="1203" ulx="0" uly="1113">ſchenauffe jetzt bald aufwicklet zur Rach⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1264" ulx="0" uly="1178">ſuchenſelce Begierde / oder anderen Saͤn⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1335" ulx="0" uly="1249">ten Werckn den. Jetzt in die Gedaͤchtnus</line>
        <line lrx="1243" lry="1445" ulx="0" uly="1313"> den Gnun ſuhrezagen begangene Uhel wi⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1461" ulx="0" uly="1389">Abens nm er GOtt und den Menſchen.</line>
        <line lrx="1240" lry="1525" ulx="311" uly="1387">c57. v. Alſo daß der H. Prophet ſaer.</line>
        <line lrx="1242" lry="1613" ulx="0" uly="1515">hmuog gar recht hat geſprochen: Cor im-</line>
        <line lrx="1241" lry="1675" ulx="0" uly="1582">h / nlihi . pii quaſi mare fervens, quod quie-</line>
        <line lrx="1239" lry="1746" ulx="6" uly="1647">Cufftigemn ſcere non poteſt, des Gottloſen</line>
        <line lrx="1241" lry="1800" ulx="0" uly="1714">leexelstth Hertz iſt wie ein ungeſtuͤmmes/</line>
        <line lrx="1241" lry="1858" ulx="7" uly="1780">feiten/d unnruhiges Meer / welches nicht</line>
        <line lrx="726" lry="1906" ulx="0" uly="1812">ichknten/ Augo ecit. kan uhi ſ</line>
        <line lrx="1238" lry="1955" ulx="0" uly="1850">cif baldar V kan iun dig eyn. c. 57. v. 20. Nec</line>
        <line lrx="1257" lry="2012" ulx="0" uly="1910">Sientebe requies ulla, muß ein ſolcher</line>
        <line lrx="1236" lry="2087" ulx="0" uly="1964">Glgn 6 Gottloſer bekennen: Gleichwie</line>
        <line lrx="1233" lry="2119" ulx="14" uly="2039">ich ihm thue / laſts mir doch</line>
        <line lrx="1237" lry="2204" ulx="94" uly="2107">icte⸗ kein Ruhe. Hat derowegen der /</line>
        <line lrx="1233" lry="2279" ulx="0" uly="2156">cnieg ſo dergleichen Gewiſſens⸗Plag</line>
        <line lrx="1246" lry="2344" ulx="2" uly="2230">ummen es empfindet / Urſach uͤber Urſach zu</line>
        <line lrx="1237" lry="2378" ulx="0" uly="2301">twitd/ Nn bitten und zu belten / daß GOtt</line>
        <line lrx="1235" lry="2465" ulx="0" uly="2351">nuſneie ihr helffe / und darvon befreye.</line>
        <line lrx="1232" lry="2513" ulx="0" uly="2419">nulſei Conſcientia prava ob inquietu-</line>
        <line lrx="1230" lry="2598" ulx="0" uly="2481">len ſute dinem, &amp; amaritudinem rectè</line>
        <line lrx="1229" lry="2664" ulx="0" uly="2551">1 ſi mare appellatur. Ein mit Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2726" ulx="0" uly="2628">uthneti den beladenes Gewiſſen wegen</line>
        <line lrx="1228" lry="2831" ulx="2" uly="2691">dnſ der ſteten Unruhe und Bitterkeit/</line>
        <line lrx="1233" lry="2851" ulx="0" uly="2776">) iule,, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="273" type="textblock" ulx="637" uly="162">
        <line lrx="2072" lry="273" ulx="637" uly="162">Am vierten Sontag nach der H. drey Koͤnig. 109</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="607" type="textblock" ulx="1305" uly="281">
        <line lrx="2086" lry="348" ulx="1305" uly="281">wird recht ein Meer genen⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="496" ulx="1353" uly="396">Von dieſem un uhigen / unge⸗ Prebaßtie.</line>
        <line lrx="2248" lry="551" ulx="1306" uly="472">ſtuͤmmen und gefaͤhrlichen Meer /</line>
        <line lrx="2226" lry="607" ulx="1308" uly="543">werd ich jetzt was mehrers vortra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="673" type="textblock" ulx="1293" uly="598">
        <line lrx="2084" lry="673" ulx="1293" uly="598">gen / und dann zeigen / wie es moͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2822" type="textblock" ulx="1288" uly="664">
        <line lrx="2175" lry="736" ulx="1305" uly="664">ge geſtillet werden. Mache alſo</line>
        <line lrx="2140" lry="800" ulx="1306" uly="732">den Anfang im Nahmen deſſen /</line>
        <line lrx="2086" lry="871" ulx="1306" uly="802">ſo den Winden und Meer zur</line>
        <line lrx="2151" lry="936" ulx="1304" uly="863">Ruhe gebotten hat / ſo da iſt der</line>
        <line lrx="2101" lry="998" ulx="1299" uly="926">allmaͤchtige GOtt. Mercket auf.</line>
        <line lrx="2288" lry="1089" ulx="1305" uly="990">Doegruͤndliche Urſach / warum Marratis.</line>
        <line lrx="2343" lry="1129" ulx="1396" uly="1060">damahls / als Chriſtus mit</line>
        <line lrx="2249" lry="1195" ulx="1303" uly="1125">ſeinen Juͤngern zu Schiff iſt gan⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1259" ulx="1300" uly="1190">gen / das Meer alſobald hernach</line>
        <line lrx="2130" lry="1325" ulx="1301" uly="1256">zu wuͤten / und zu toben angefan⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1393" ulx="1298" uly="1321">gen habe? Dieſe Urſach laſſet ſich</line>
        <line lrx="2115" lry="1456" ulx="1301" uly="1386">erfinden aus einer andern / und faſt</line>
        <line lrx="2117" lry="1521" ulx="1301" uly="1452">dergleichen Geſchicht / ſo in heil.</line>
        <line lrx="2157" lry="1592" ulx="1297" uly="1516">Schrifft verfaſſet iſt.</line>
        <line lrx="2276" lry="1662" ulx="1341" uly="1574">In dem Buͤchlein Jonaͤ des ſonk ce 1.</line>
        <line lrx="2071" lry="1728" ulx="1299" uly="1651">Propheten / am 1. cap. wird be⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1796" ulx="1298" uly="1710">ſchriben / wie daß der all maͤchtige</line>
        <line lrx="2076" lry="1850" ulx="1299" uly="1779">GOtt dem Jonaͤ habe befohlen /</line>
        <line lrx="2078" lry="1912" ulx="1297" uly="1846">nach Ninive zureiſen / ſelbiger</line>
        <line lrx="2072" lry="1980" ulx="1297" uly="1913">Stadt Inwohneren die Buß zu</line>
        <line lrx="2071" lry="2054" ulx="1295" uly="1976">predigen / und wann ſie zu ſolcher</line>
        <line lrx="2072" lry="2109" ulx="1299" uly="2045">ſich nicht bequemen werden / den</line>
        <line lrx="2072" lry="2176" ulx="1295" uly="2103">gaͤntzlichen Untergang anzukuͤn⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2243" ulx="1289" uly="2166">digen. Jonas aber / dieſem Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2304" ulx="1295" uly="2233">lichen Befehl nachzukommen /</line>
        <line lrx="2166" lry="2372" ulx="1298" uly="2301">ſuchte Außflucht / gehet an das</line>
        <line lrx="2078" lry="2434" ulx="1297" uly="2360">Meer / findet allda ein Schif</line>
        <line lrx="2069" lry="2505" ulx="1294" uly="2429">ſegelſertig nacher Tharſis / weil</line>
        <line lrx="2069" lry="2569" ulx="1290" uly="2494">guter Wind ware / abzulauffen.</line>
        <line lrx="2099" lry="2633" ulx="1289" uly="2560">In dieſes Schif begabe ſich auch</line>
        <line lrx="2084" lry="2699" ulx="1288" uly="2629">Jonas / des Willens auch nach</line>
        <line lrx="2062" lry="2762" ulx="1288" uly="2691">Tharſis / und nicht nach Ninive</line>
        <line lrx="2060" lry="2822" ulx="1411" uly="2758">O 3 zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1285" lry="2184" type="textblock" ulx="250" uly="230">
        <line lrx="558" lry="273" ulx="480" uly="230">1I10</line>
        <line lrx="1285" lry="358" ulx="478" uly="284">zu reiſen. Aber der allgewaltige</line>
        <line lrx="1257" lry="435" ulx="250" uly="349">gonas durch GOtt den Ungehor ſam des Pro⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="490" ulx="252" uly="413">feinen Unge⸗ pheten zubeſtraffen / verhengte/</line>
        <line lrx="1253" lry="568" ulx="253" uly="478">rſen ſeilt daß ſich ein ſolches Ungewitter /</line>
        <line lrx="1255" lry="614" ulx="252" uly="542">fahrende in und Ungeſtuͤmme in dem Meer</line>
        <line lrx="1256" lry="682" ulx="252" uly="604">Gefahr. exhoben / daß die Schiffleuth/</line>
        <line lrx="1253" lry="749" ulx="442" uly="670">dem Schifbruch zu entfliehen/</line>
        <line lrx="1255" lry="812" ulx="476" uly="742">angefangen haben das von dem</line>
        <line lrx="1255" lry="877" ulx="465" uly="802">ſchweren Laſt der aufhabenden</line>
        <line lrx="1256" lry="944" ulx="470" uly="869">Guͤtern zuringern / und in das</line>
        <line lrx="1259" lry="1011" ulx="476" uly="932">Mer hinaus zuwerffen / miſerunt</line>
        <line lrx="1259" lry="1075" ulx="456" uly="1005">vaſa, quæ erant in navi, in mare,</line>
        <line lrx="1263" lry="1140" ulx="485" uly="1071">ut alleviaretur.v. 5. alles aber wa⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1207" ulx="486" uly="1139">re vergebens / ſondern magis peri-</line>
        <line lrx="1264" lry="1265" ulx="485" uly="1201">clitabatur, oder wie der H. Joan.</line>
        <line lrx="1264" lry="1339" ulx="486" uly="1269">Chry ſoſt. liſet / magis gravabatur,</line>
        <line lrx="1265" lry="1403" ulx="481" uly="1328">die Gefahr wurde nur groͤſſer/</line>
        <line lrx="1263" lry="1473" ulx="482" uly="1396">weilen es ſich anſehen lieſſe / daß</line>
        <line lrx="1263" lry="1536" ulx="484" uly="1460">dieſes Schif nicht geringert / ſon⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1599" ulx="487" uly="1533">dern vielmehr beſchweret wurde.</line>
        <line lrx="1266" lry="1662" ulx="485" uly="1591">Und wehrete ſolches Wuͤten der</line>
        <line lrx="1264" lry="1725" ulx="487" uly="1658">Meer⸗Wellen ſo lang / biß daß</line>
        <line lrx="1264" lry="1798" ulx="483" uly="1723">Jonas der Prophet bekennt hat:</line>
        <line lrx="1262" lry="1865" ulx="483" uly="1789">Propter Ine tempeſtas hæc Stah-</line>
        <line lrx="1263" lry="1928" ulx="486" uly="1858">dis venit ſuper vos, wegen meiner</line>
        <line lrx="1263" lry="1996" ulx="484" uly="1921">iſt dieſe groſſe Ungeſtuͤmme uͤber</line>
        <line lrx="1262" lry="2060" ulx="487" uly="1992">euch kommen / tollite me, &amp; mit-</line>
        <line lrx="1265" lry="2112" ulx="488" uly="2054">tite me in mare, &amp; ceſſabit mare</line>
        <line lrx="1270" lry="2184" ulx="486" uly="2121">à vobis. v. 12. derohalbennemmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="1116" type="textblock" ulx="255" uly="1067">
        <line lrx="424" lry="1116" ulx="255" uly="1067">1bid. V. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="1346" type="textblock" ulx="255" uly="1262">
        <line lrx="472" lry="1309" ulx="258" uly="1262">5. Jo. Chry-</line>
        <line lrx="335" lry="1346" ulx="255" uly="1309">ſoſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="2192" type="textblock" ulx="265" uly="2157">
        <line lrx="458" lry="2192" ulx="265" uly="2157">1bid. v. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2255" type="textblock" ulx="489" uly="2187">
        <line lrx="1320" lry="2255" ulx="489" uly="2187">und werffet mich hinaus in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2788" type="textblock" ulx="465" uly="2247">
        <line lrx="1271" lry="2325" ulx="490" uly="2247">Meert / ſo wird es aufhoͤren wieder</line>
        <line lrx="1269" lry="2388" ulx="465" uly="2315">euch zu wuͤten. Alsnun dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2456" ulx="496" uly="2381">ſchehen / ſtetit mare à furore ſuo.</line>
        <line lrx="1272" lry="2519" ulx="499" uly="2445">v. 15. Iſt das Meer von ſeinem</line>
        <line lrx="1164" lry="2582" ulx="495" uly="2514">Wuͤten ſtill geſtanden.</line>
        <line lrx="1274" lry="2653" ulx="553" uly="2577">Uber dieſe Begebenheit ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2717" ulx="500" uly="2644">bet der gedachte H. Chryſoſt. So-</line>
        <line lrx="1274" lry="2788" ulx="503" uly="2710">lus Jonas inobediens, der alleini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="2507" type="textblock" ulx="330" uly="2475">
        <line lrx="424" lry="2507" ulx="330" uly="2475">Ve Iſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="2751" type="textblock" ulx="270" uly="2606">
        <line lrx="433" lry="2669" ulx="276" uly="2606">§. Joan.</line>
        <line lrx="433" lry="2714" ulx="270" uly="2667">Chryloſt.</line>
        <line lrx="392" lry="2751" ulx="274" uly="2718">cit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="277" type="textblock" ulx="1015" uly="194">
        <line lrx="1605" lry="277" ulx="1015" uly="194">Die zehende Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2848" type="textblock" ulx="1320" uly="2701">
        <line lrx="2115" lry="2782" ulx="1320" uly="2701">dieſe und noch mehr andere Ubel</line>
        <line lrx="2170" lry="2848" ulx="1596" uly="2766">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2738" type="textblock" ulx="1283" uly="266">
        <line lrx="2562" lry="354" ulx="1313" uly="266">ge Jonas hat mit ſeiner Suͤnd HHI</line>
        <line lrx="2546" lry="430" ulx="1314" uly="313">des Ungehorſams das Schif Penlan</line>
        <line lrx="2391" lry="480" ulx="1317" uly="409">mehr beſchwert / und in die Ge⸗</line>
        <line lrx="2530" lry="558" ulx="1315" uly="459">fahr des Untergangs geſetzet / als ”</line>
        <line lrx="2562" lry="622" ulx="1316" uly="506">alle andere Waaren und Laſt⸗ nſte</line>
        <line lrx="2561" lry="689" ulx="1314" uly="580">ſchwaͤre Vaͤſſer / die im Schif e tieh</line>
        <line lrx="2562" lry="747" ulx="1317" uly="659">waren. Die Suͤnd Jonaͤ hatte nnfterd</line>
        <line lrx="2560" lry="808" ulx="1317" uly="708">das Meer alſo unruhig gemacht / e gez</line>
        <line lrx="2558" lry="873" ulx="1283" uly="765">und um dieſer Suͤnd willen muſte un h</line>
        <line lrx="2549" lry="938" ulx="1319" uly="838">er in das Meergeworffen werden. uen u</line>
        <line lrx="2505" lry="1005" ulx="1320" uly="886">So nun dieſe eintzige Suͤnd eine Abblicadie ſiͤn</line>
        <line lrx="2562" lry="1083" ulx="1319" uly="957">ſolche Meers⸗Ungeſtuͤmme hat – mi</line>
        <line lrx="2491" lry="1137" ulx="1319" uly="1033">koͤnnen erwecken; was fuͤr eine Ma</line>
        <line lrx="2562" lry="1212" ulx="1326" uly="1104">Wuͤterey ſoll nicht entſtehen in . r</line>
        <line lrx="2529" lry="1263" ulx="1323" uly="1158">dem Gewiſſen und Hertzen des Aincf</line>
        <line lrx="2557" lry="1346" ulx="1321" uly="1216">Suͤnders / ſo nicht mit einer / ſon⸗ winde</line>
        <line lrx="2548" lry="1390" ulx="1323" uly="1287">dern mit viel hundert / oder tau⸗ mirſci</line>
        <line lrx="2562" lry="1461" ulx="1320" uly="1365">ſend ſchwaͤren Laſteren iſt erſuͤllet? unig daſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1538" ulx="1324" uly="1436">Eben dieſes ware die Urſach / nem⸗ Sund verut ⸗ ſn Kngg⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="1590" ulx="1325" uly="1501">lich der ſuͤndige Apoſtel Judas / Sevigens. inſo Pan</line>
        <line lrx="2562" lry="1656" ulx="1305" uly="1573">daß jenes Schif / in welchem Ungeſtüm ⸗ gn Einndt</line>
        <line lrx="2551" lry="1721" ulx="1323" uly="1640">Chriſtus nut ſeinen Apoſteln ge⸗ .. um Uner</line>
        <line lrx="2562" lry="1785" ulx="1324" uly="1706">weſen / alſo in die Gefahr des Un⸗ ertenih</line>
        <line lrx="2562" lry="1857" ulx="1326" uly="1784">tergangsiſt geſetzet worden; und Reocmunn m</line>
        <line lrx="2562" lry="1930" ulx="1325" uly="1841">wann damahls Chriſtus nicht imhenn ſ.</line>
        <line lrx="2562" lry="1992" ulx="1328" uly="1906">durch ſeine Goͤttliche Allmacht ſanunngn</line>
        <line lrx="2562" lry="2054" ulx="1325" uly="1975">haͤtte geholffen / waͤre gewißlich fimamden</line>
        <line lrx="2555" lry="2170" ulx="1327" uly="2045">auch Judas hinaus geworffen Eß tundeti</line>
        <line lrx="2561" lry="2258" ulx="1392" uly="2122">O der Laſt ſchwaͤren Todſuͤnd! Exclama- ſ H 5</line>
        <line lrx="2562" lry="2322" ulx="1330" uly="2207">wann ein ſolche Suͤnd / durch o. “ un</line>
        <line lrx="2558" lry="2403" ulx="1328" uly="2262">welche der Suͤnder GOtt das eind,</line>
        <line lrx="2557" lry="2464" ulx="1323" uly="2345">hoͤchſte Gut ſo ſchwer beleydiget / arni</line>
        <line lrx="2562" lry="2524" ulx="1335" uly="2411">und ihme zum Feind machet / den e lann</line>
        <line lrx="2559" lry="2586" ulx="1333" uly="2476">Himmel zu / und hingegen die dehnig</line>
        <line lrx="2562" lry="2648" ulx="1331" uly="2536">Hoͤlle aufſchlieſſet. Wann (ſage  Dud</line>
        <line lrx="2562" lry="2738" ulx="1334" uly="2600">ich) ein ſolche Suͤnd ſchon weder emin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2315" lry="2790" type="textblock" ulx="0" uly="221">
        <line lrx="544" lry="359" ulx="0" uly="221">nen</line>
        <line lrx="2092" lry="452" ulx="0" uly="285">indiege ſondern nur Aſen ihen⸗ Retn Vattern David nicht nur</line>
        <line lrx="2093" lry="513" ulx="0" uly="358">eſeget/ gi thaͤte remorſum, und vermem Rei ron und Scepter / um</line>
        <line lrx="2096" lry="586" ulx="0" uly="422">und laſt conſcientiæ, den grauſam/ . ich und Regierung / ſondern</line>
        <line lrx="1548" lry="547" ulx="1061" uly="484">n / Tag auch umd</line>
        <line lrx="2101" lry="656" ulx="0" uly="486">ſeim Schif und Nacht ohne Unterlaß na m das Leben ſelbſten zubrin⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="684" ulx="9" uly="552">ee den Gewiſſe 6, Wur gen⸗ gen. Doch hoͤre ich auch nie</line>
        <line lrx="2099" lry="735" ulx="11" uly="556">Jdnd hatt en E ns Wurm / ſolle doch daß er ſich ch nicht/</line>
        <line lrx="2099" lry="792" ulx="0" uly="610"> gemache dieſe Plag / dieſe Pein allein r ſich beklagte: Abſolon con-</line>
        <line lrx="2116" lry="872" ulx="0" uly="682">lnme ſr an Jrewi⸗ Deeeckheitrne Abſolon ſanbe . Weber gicge</line>
        <line lrx="2024" lry="866" ulx="596" uly="754">uͤnd zubegehe heit /eine Abſolon iſt immer wider mich.</line>
        <line lrx="2093" lry="991" ulx="0" uly="754">ianer. Abgrund der gdere icienn in a vaſte het wider den Wieſ</line>
        <line lrx="2096" lry="1060" ulx="0" uly="879">ſcenet verfluchen / ubi vermis eorum ſtaͤt / i er beleidigen Maje⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1132" ulx="0" uly="941">nes ſtin non moritur, allwo dieſer ihr na⸗ Laͤ indem er ihn mit ſchwaͤren</line>
        <line lrx="2095" lry="1151" ulx="31" uly="1008">rtſceri gender Wurm in Ewigkeit nicht ͤſt Worten angegrifſen  auch</line>
        <line lrx="2093" lry="1282" ulx="39" uly="1143">N criptura. Zum Bewei deſſen ſolſs iek ißz⸗ „Gleichwol finde ich aber⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1401" ulx="0" uly="1270">ert, ddettu ſes Elend in ſie welcher die⸗ ſagte: Semei contra me eſt</line>
        <line lrx="2089" lry="1446" ulx="0" uly="1274">aie es lend in ſich ſelbſten hat erfah⸗ . Semei mei me eſt ſem-</line>
        <line lrx="2089" lry="1518" ulx="0" uly="1335">nnſteſlte ren / nemlich den ſuͦndigen / und kn 4 etnei mein Unterthan iſt</line>
        <line lrx="1851" lry="1567" ulx="0" uly="1406">W buͤſſenden Koͤnig David / dieſer er winermich.</line>
        <line lrx="2094" lry="1640" ulx="0" uly="1469">Poſfl Iae an dem 50. Pſalm beklagte ſeinen 1 So bald er aber wider GGtt</line>
        <line lrx="2089" lry="1689" ulx="8" uly="1534">in iie, ſündigen Stand mit gaateſeinen und ſein Gebott Han geſandiger,</line>
        <line lrx="2085" lry="1751" ulx="0" uly="1599"> Apoſtng Worten; Unter ander nſ ol bn ſo gleich ſeynd ihm auch die Au⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1846" ulx="0" uly="1663">Cſchrdeln antgwehemarhig, undtbeken gen auſgangen, und vie begangene geuſſeue</line>
        <line lrx="2315" lry="1889" ulx="0" uly="1729">wotdens In net: Peccatum meum contrame m iſſethat erkennet. Iniquitatem Plag leydet</line>
        <line lrx="2315" lry="1980" ulx="2" uly="1775">Cheſts nig eſt ſemper, v. 5. Ich erkenne mei⸗ cam ego cognolco, &amp; peccatum ſtinm End</line>
        <line lrx="2303" lry="2035" ulx="0" uly="1812">ſtrglt ne Ubertrettung/ und meine San i⸗ meum contra me eſt ſemper. Ich uͤnd</line>
        <line lrx="2077" lry="2098" ulx="0" uly="1919">irgnſie iſtimmer wider mich. und errenne meine Ubertrettung/ und</line>
        <line lrx="2080" lry="2162" ulx="22" uly="1994">nſe eenge Eine wunderliche Sach iſt eine Suͤnd iſt immer wider</line>
        <line lrx="1755" lry="2181" ulx="0" uly="2059">s geneiffl Aeper hanc dieſes! Davi ach iſt ja mich. Als haͤtte er</line>
        <line lrx="2082" lry="2217" ulx="15" uly="2064">. ker hane dieſes! David wurde von dem J haͤtte er wollen ſagen:</line>
        <line lrx="2034" lry="2270" ulx="2" uly="2124">.  cdſiſfe⸗ tam. Koͤnig Saul Ich hab mich ſeither unter viele</line>
        <line lrx="2082" lry="2310" ulx="0" uly="2140">etTodſrk⸗ nig aus Mißgunſt und und her n/</line>
        <line lrx="2083" lry="2369" ulx="0" uly="2190">e Naad oöffters zum Tod geſucht; d gefaͤhrlichen Feinden befun⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2445" ulx="0" uly="2260">een ochfinbeich nicht/ daße rsde benmsſn als wangſmg, ae</line>
        <line lrx="2083" lry="2478" ulx="119" uly="2328">ſet gte: Saul contra me eſt ſemp cſtn aͤngſtiget / als</line>
        <line lrx="2119" lry="2545" ulx="0" uly="2386">etlg Sal der Koͤni ſ im ſemper, gleichwie ich geaͤngſtiget werde</line>
        <line lrx="2082" lry="2635" ulx="0" uly="2455">nſn mich. David ſdere heimche von dieſem meinen einheimiſchen</line>
        <line lrx="1978" lry="2647" ulx="463" uly="2518">Nachſzellun⸗ tte heimliche Teind / von der Suͤnd die ich</line>
        <line lrx="2075" lry="2709" ulx="78" uly="2524">n liſche ung von ſeinem Rebel⸗ begangen. Nicht die wi ich hab</line>
        <line lrx="2023" lry="2721" ulx="455" uly="2585">liſchen Sohn A gen. Nicht die wider mi</line>
        <line lrx="2078" lry="2790" ulx="0" uly="2586">pſienne ſcbengt hac ſtinn eningen Larhers Rcge hie Rier rriſin⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2789" ulx="1000" uly="2704">leiblichen Lantzen; nicht die Rebellion mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="281" type="textblock" ulx="639" uly="190">
        <line lrx="2142" lry="281" ulx="639" uly="190">Am vierten Sontag nach der  drey Roͤng. 111</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2834" type="textblock" ulx="1990" uly="2786">
        <line lrx="2069" lry="2834" ulx="1990" uly="2786">nes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="704" lry="260" type="textblock" ulx="436" uly="216">
        <line lrx="704" lry="260" ulx="436" uly="216">112</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1265" type="textblock" ulx="388" uly="281">
        <line lrx="1232" lry="357" ulx="447" uly="281">nes Sohns Abſolon; nicht die</line>
        <line lrx="1228" lry="412" ulx="448" uly="341">von dem Semei auf mich geworf⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="493" ulx="451" uly="412">fene Stein haben mich alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="552" ulx="449" uly="474">ſchmertzet / als fuͤr Schmertzen in</line>
        <line lrx="1230" lry="617" ulx="451" uly="539">meinem Gewiſſen ich empfinde von</line>
        <line lrx="1229" lry="686" ulx="460" uly="604">der Suͤnd / die ohne Unterlaß</line>
        <line lrx="1249" lry="746" ulx="464" uly="673">mich quaͤhlet / und peiniget. Sem⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="807" ulx="460" uly="730">per, allezeit / ich wache oder ſchlaf⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="871" ulx="460" uly="803">fe. Ich iſſe oder trincke. Ich con-</line>
        <line lrx="1235" lry="933" ulx="459" uly="865">verliere oder ſpatziere. Ich ſpiele</line>
        <line lrx="1234" lry="1003" ulx="388" uly="935">oder kurtzweile. Peccatum meum</line>
        <line lrx="1238" lry="1068" ulx="408" uly="994">contra me eſt ſemper. So ſtraf⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1134" ulx="460" uly="1061">fet mich mein ſuͤndiges Gewiſſin /</line>
        <line lrx="1240" lry="1199" ulx="463" uly="1129">Nec requies ulla. Gleichwie ich</line>
        <line lrx="1242" lry="1265" ulx="464" uly="1192">ihm thue / laſts mir doch kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2314" type="textblock" ulx="462" uly="1263">
        <line lrx="966" lry="1355" ulx="462" uly="1263">Ruhe.</line>
        <line lrx="1246" lry="1402" ulx="529" uly="1327">Die Urſach laſt ſich hernemmen</line>
        <line lrx="1246" lry="1461" ulx="468" uly="1393">aus den Spruͤchwoͤrteren ſeines</line>
        <line lrx="1246" lry="1525" ulx="474" uly="1461">Sohns Salomonis, allwo er am</line>
        <line lrx="1248" lry="1591" ulx="474" uly="1531">3. cap. und 18. v. redet von den</line>
        <line lrx="1249" lry="1663" ulx="470" uly="1589">Wolluſten des Fleiſches / welche</line>
        <line lrx="1250" lry="1725" ulx="468" uly="1655">ein frecher Juͤngling in dem</line>
        <line lrx="1252" lry="1804" ulx="469" uly="1717">Haus einer unverſchamten</line>
        <line lrx="1254" lry="1858" ulx="471" uly="1784">Maͤtzen geſucht / und genoſſen</line>
        <line lrx="1251" lry="1921" ulx="476" uly="1852">hat/ ignorat, quòd ibi ſint gigan-</line>
        <line lrx="1256" lry="1985" ulx="480" uly="1915">tes. Clemens Alexand. liſet alſo:</line>
        <line lrx="1258" lry="2051" ulx="481" uly="1983">Neſcit miſer, quèd ſerpentes</line>
        <line lrx="1273" lry="2121" ulx="480" uly="2052">apud ipſam habitent, der elende⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2192" ulx="479" uly="2113">Menſch wuſtenicht / daß Schlan⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2248" ulx="479" uly="2181">gen bey ihr wohnten. Die Schlan⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2314" ulx="483" uly="2244">gen aber haben dieſen Brauch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="1440" type="textblock" ulx="229" uly="1348">
        <line lrx="453" lry="1389" ulx="241" uly="1348">Proverb. c.</line>
        <line lrx="386" lry="1440" ulx="229" uly="1396">2. v. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="2020" type="textblock" ulx="245" uly="1939">
        <line lrx="415" lry="1981" ulx="245" uly="1939">Clemens</line>
        <line lrx="416" lry="2020" ulx="250" uly="1986">Alex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="2591" type="textblock" ulx="228" uly="2361">
        <line lrx="472" lry="2407" ulx="253" uly="2361">Wolluſt des</line>
        <line lrx="450" lry="2454" ulx="228" uly="2408">Leibs laſſet</line>
        <line lrx="417" lry="2500" ulx="228" uly="2456">Gifft von</line>
        <line lrx="474" lry="2546" ulx="256" uly="2498">ſich wie eine</line>
        <line lrx="420" lry="2591" ulx="249" uly="2545">Schlang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2768" type="textblock" ulx="457" uly="2375">
        <line lrx="1274" lry="2446" ulx="489" uly="2375">liebkoſet / ſtreicchet / laſſen ſie von</line>
        <line lrx="1277" lry="2511" ulx="489" uly="2439">ſich das Gifft / mit dem ſie ihren</line>
        <line lrx="1277" lry="2585" ulx="493" uly="2505">Schmeichler vergifften / und</line>
        <line lrx="1207" lry="2644" ulx="457" uly="2576">gleichſam unſinnig machen.</line>
        <line lrx="1282" lry="2719" ulx="531" uly="2637">Auf eben ſolche Weiß peiniget</line>
        <line lrx="1287" lry="2768" ulx="506" uly="2701">einen Suͤnder in dem Gewiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="2868" type="textblock" ulx="816" uly="2852">
        <line lrx="825" lry="2868" ulx="816" uly="2852">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="278" type="textblock" ulx="994" uly="172">
        <line lrx="1624" lry="278" ulx="994" uly="172">Die zehende predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2377" type="textblock" ulx="488" uly="2306">
        <line lrx="1301" lry="2377" ulx="488" uly="2306">daß / indem manihnen ſchoͤn thut /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="414" type="textblock" ulx="1275" uly="243">
        <line lrx="2057" lry="353" ulx="1275" uly="243">der bey dem frechen Weibs ⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="414" ulx="1276" uly="342">Volck geſuchte gifftige Wolluſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="480" type="textblock" ulx="1282" uly="410">
        <line lrx="2307" lry="480" ulx="1282" uly="410">Wie der Symboliſt ſolches zuver⸗ Simbolum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1066" type="textblock" ulx="1282" uly="476">
        <line lrx="2076" lry="551" ulx="1282" uly="476">ſtehen gibet / indem er einer</line>
        <line lrx="2065" lry="616" ulx="1285" uly="540">Schlange (durch welche die</line>
        <line lrx="2064" lry="673" ulx="1287" uly="603">Suͤnd wird fuͤrgebildet / zuſchrei⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="737" ulx="1289" uly="669">bet: Peccatum peccanti ſuppli-</line>
        <line lrx="2067" lry="792" ulx="1290" uly="730">cum, weilen der Suͤnder von</line>
        <line lrx="2071" lry="868" ulx="1291" uly="794">dem Gifft der Suͤnd innerlich</line>
        <line lrx="2070" lry="936" ulx="1290" uly="864">grauſam wird gepeiniget / der</line>
        <line lrx="2074" lry="1001" ulx="1292" uly="925">fleiſchliche Wolluſt laſſet von</line>
        <line lrx="2078" lry="1066" ulx="1294" uly="994">ſich ein Gewiſſen⸗brennendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1194" type="textblock" ulx="1296" uly="1050">
        <line lrx="2297" lry="1141" ulx="1296" uly="1050">Schlangen⸗Gifft. Alſo hat es die ena</line>
        <line lrx="2300" lry="1194" ulx="1728" uly="1138">peccatum pec- ad ſcriptu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1253" type="textblock" ulx="1755" uly="1186">
        <line lrx="2386" lry="1253" ulx="1755" uly="1186">meine Suͤnd m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1787" type="textblock" ulx="1298" uly="1130">
        <line lrx="1700" lry="1194" ulx="1298" uly="1130">erfahren David /</line>
        <line lrx="1747" lry="1263" ulx="1300" uly="1195">canti ſupplicium,</line>
        <line lrx="2079" lry="1330" ulx="1301" uly="1259">iſt immer wieder mich / peccatum</line>
        <line lrx="2095" lry="1389" ulx="1303" uly="1321">meum contra me eſt ſemper. Er</line>
        <line lrx="2156" lry="1460" ulx="1303" uly="1383">vermeynte die groͤſte Vergnuͤ⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1530" ulx="1305" uly="1453">gung ſeines Hertzens zu haben/</line>
        <line lrx="2086" lry="1585" ulx="1306" uly="1517">indem er mit Liebkoſen der Beth⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1657" ulx="1306" uly="1585">ſabeaͤ ſich gemacht hat. Aber wei⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1716" ulx="1310" uly="1650">len es ware wider GOtt / wider</line>
        <line lrx="2155" lry="1787" ulx="1313" uly="1715">das Geſatz / wider die Lieb des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1919" type="textblock" ulx="1294" uly="1779">
        <line lrx="2235" lry="1852" ulx="1294" uly="1779">Nechſtens / wider ſein eygenes</line>
        <line lrx="2127" lry="1919" ulx="1314" uly="1842">Gewiſſen / und alſo ein groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2117" type="textblock" ulx="1316" uly="1906">
        <line lrx="2127" lry="1981" ulx="1316" uly="1906">Suͤnde / Supplicium iſt darauf</line>
        <line lrx="2108" lry="2051" ulx="1319" uly="1973">erfolget zur Straff / die Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2117" ulx="1318" uly="2046">ſens⸗Plag/ ſemper, allzeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="1156" type="textblock" ulx="2379" uly="1016">
        <line lrx="2554" lry="1156" ulx="2379" uly="1016">1 i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="971" type="textblock" ulx="2394" uly="894">
        <line lrx="2522" lry="935" ulx="2394" uly="894"> niniatk</line>
        <line lrx="2500" lry="971" ulx="2413" uly="897">gtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1178" type="textblock" ulx="2399" uly="1166">
        <line lrx="2409" lry="1178" ulx="2399" uly="1166">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1366" type="textblock" ulx="2410" uly="1242">
        <line lrx="2562" lry="1307" ulx="2410" uly="1242">ul, I d</line>
        <line lrx="2557" lry="1366" ulx="2411" uly="1300">iuwolrin t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1444" type="textblock" ulx="2411" uly="1370">
        <line lrx="2562" lry="1444" ulx="2411" uly="1370">eſin nichen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1513" type="textblock" ulx="2351" uly="1437">
        <line lrx="2560" lry="1513" ulx="2351" uly="1437">iie Wolhſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1653" type="textblock" ulx="2410" uly="1510">
        <line lrx="2562" lry="1584" ulx="2410" uly="1510">n wolen.</line>
        <line lrx="2562" lry="1653" ulx="2410" uly="1581">ſwſoſgiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1724" type="textblock" ulx="2343" uly="1653">
        <line lrx="2562" lry="1724" ulx="2343" uly="1653">mliiüh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2397" type="textblock" ulx="1324" uly="2102">
        <line lrx="2342" lry="2195" ulx="1388" uly="2102">Ein b eruͤhmter· P red iger erzehl⸗ Exemplum</line>
        <line lrx="2371" lry="2262" ulx="1324" uly="2150">te / daß er in dem Jahr 1 640. in Eineclene</line>
        <line lrx="2375" lry="2307" ulx="1332" uly="2216">Welſchland habe geſehen einen ee ſchlaf⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="2397" ulx="1330" uly="2294">alten Mann/ durch deſſe en Mund / ſenden durh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2565" type="textblock" ulx="1314" uly="2371">
        <line lrx="2270" lry="2436" ulx="1331" uly="2371">als er auf dem Feld bepy einer den Leib.</line>
        <line lrx="2227" lry="2505" ulx="1332" uly="2403">Hoͤcken ſchlaffte mit offnem Ae</line>
        <line lrx="2119" lry="2565" ulx="1314" uly="2501">Maul / eine Schlange in den Leib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2770" type="textblock" ulx="1317" uly="2566">
        <line lrx="2124" lry="2635" ulx="1317" uly="2566">eingekrochen ware / von welcher er</line>
        <line lrx="2122" lry="2714" ulx="1341" uly="2633">hernach ſein Lebtag innerlich ge⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2770" ulx="1342" uly="2691">peiniget ward / es waͤre dann / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2758" type="textblock" ulx="2410" uly="1722">
        <line lrx="2562" lry="1790" ulx="2410" uly="1722">fyſftpe Sche.</line>
        <line lrx="2562" lry="1859" ulx="2412" uly="1794">cheſch in w</line>
        <line lrx="2562" lry="1929" ulx="2413" uly="1860">Echief</line>
        <line lrx="2560" lry="1997" ulx="2415" uly="1930">ncchdos G</line>
        <line lrx="2562" lry="2066" ulx="2416" uly="2004">lgt. We</line>
        <line lrx="2562" lry="2140" ulx="2416" uly="2070">Mvanche aſe</line>
        <line lrx="2556" lry="2272" ulx="2416" uly="2130">8 Kt</line>
        <line lrx="2562" lry="2280" ulx="2417" uly="2215">gfgefacht</line>
        <line lrx="2562" lry="2345" ulx="2418" uly="2271">ſechneſcen</line>
        <line lrx="2555" lry="2414" ulx="2421" uly="2341">endiee</line>
        <line lrx="2562" lry="2482" ulx="2424" uly="2403">linſt ni</line>
        <line lrx="2562" lry="2547" ulx="2424" uly="2476">lkenum me</line>
        <line lrx="2503" lry="2615" ulx="2425" uly="2540">Enper,</line>
        <line lrx="2559" lry="2700" ulx="2444" uly="2618">ged Khe</line>
        <line lrx="2562" lry="2758" ulx="2429" uly="2685">h/ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2831" type="textblock" ulx="2357" uly="2761">
        <line lrx="2562" lry="2831" ulx="2357" uly="2761"> n m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2902" type="textblock" ulx="2429" uly="2810">
        <line lrx="2562" lry="2902" ulx="2429" uly="2810">ſthlgee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1283" lry="2863" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="1283" lry="366" ulx="0" uly="288">e Wold. r ein ſuͤſſe Milch hat gekruacken/</line>
        <line lrx="1282" lry="443" ulx="0" uly="358">ces ebcn. unterdeſſen aber iſt ſeine Geſtalt</line>
        <line lrx="1280" lry="509" ulx="0" uly="426">n ir eiſee ubel verſtellet worden / das An⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="575" ulx="10" uly="487">weiche die. geſicht gantz gruͤn⸗gelb / die Stirn</line>
        <line lrx="1282" lry="647" ulx="1" uly="555"> ſitat⸗ voller Runtzeln/ die Augen tieff</line>
        <line lrx="1276" lry="718" ulx="2" uly="620">uuilunl. in dem Kopff / die Lefftzen heß⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="776" ulx="0" uly="685">ide ton lich von einander gezogen / die</line>
        <line lrx="1270" lry="851" ulx="0" uly="750">N Zaͤhn ſch wartz/ die Stimm er⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="920" ulx="0" uly="803">iͤnie/N ſchroͤcklich. Welches alles iſt</line>
        <line lrx="1263" lry="987" ulx="0" uly="882">ſ lſſt n herkommen von ſeinem innerli⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1044" ulx="32" uly="946">ſele chen Peiniger. ,</line>
        <line lrx="1259" lry="1113" ulx="13" uly="1002">Art. Ereemetie O wievielliegen mit allen vie⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1154" ulx="55" uly="1055">ſhn e Ee norüce. ren ausgeſtreckter in jenem Feld/</line>
        <line lrx="1258" lry="1215" ulx="0" uly="1144">ece  dalcitos, von welcher die Wolluͤſtler des</line>
        <line lrx="1254" lry="1285" ulx="1" uly="1196">weine Etſhr Leibs ſagen / nullum ſit pra-</line>
        <line lrx="1252" lry="1349" ulx="0" uly="1266">ich, pecemmun tum!, quod non pertranſeat</line>
        <line lrx="1251" lry="1416" ulx="0" uly="1331">ſt ſeinper luxuria noſtra. es ſolle kein Mat⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1477" ulx="2" uly="1395">zſte Cagt⸗ ten ſein / welche wir mit unſeren</line>
        <line lrx="1251" lry="1548" ulx="0" uly="1469">us el icren Leibs Wolluͤſten nicht durchge⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1623" ulx="0" uly="1535">ſen da B⸗ hen wollen. Sie vermeynen</line>
        <line lrx="1248" lry="1685" ulx="0" uly="1604">hat N n zwar ſuͤſſiglich zu ruhen / aber la⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1749" ulx="1" uly="1665">60tt/ ri tet anguis in herba, es lieget ei⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1821" ulx="0" uly="1737"> die eib d mo gifftige Schlangen verborgen/</line>
        <line lrx="1247" lry="1890" ulx="0" uly="1806">ſein Mr welche ſich in waͤhrendem Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1958" ulx="0" uly="1867">aſe in glfe den⸗Schlaff einſchleichet / und</line>
        <line lrx="1247" lry="2019" ulx="0" uly="1936">un ſt il hernach das Gewiſſen erbaͤrmlich</line>
        <line lrx="1243" lry="2105" ulx="0" uly="2005">, de Geni⸗ zernaget. Was iſt die Urſach /</line>
        <line lrx="1276" lry="2161" ulx="12" uly="2070">li ⸗ das manche alſo traurig und be⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2226" ulx="0" uly="2137">eieret,üer kruͤbt/ melancholiſch / verwirrt/</line>
        <line lrx="1244" lry="2291" ulx="34" uly="2198">rto aͤs-ngſtig/ forchtſam / gantz abge⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2357" ulx="0" uly="2243">e ſte⸗ bleicht ausſehen? Ach! wann ſie</line>
        <line lrx="1244" lry="2427" ulx="11" uly="2298">ſeannmne wolten die Wahrheit bekennen /</line>
        <line lrx="1245" lry="2489" ulx="0" uly="2367">eſe i muͤſten ſie mit David ſprechen:</line>
        <line lrx="1245" lry="2551" ulx="5" uly="2447">el⸗ ſrn Peecatum meum contra me eſt</line>
        <line lrx="1261" lry="2616" ulx="25" uly="2513">nit uli ſemper, Mein Suͤnd und</line>
        <line lrx="1245" lry="2683" ulx="0" uly="2582">ngen ſir Schand⸗That iſt allzeit wider</line>
        <line lrx="1242" lry="2750" ulx="0" uly="2647">ung e mich / habent enim tales conti-</line>
        <line lrx="1238" lry="2813" ulx="34" uly="2705">unn g . nuum remorſum conſcientiæ,</line>
        <line lrx="1244" lry="2863" ulx="0" uly="2772">ired e Rus ca, ſprieht Huge Card. dann derglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="313" type="textblock" ulx="0" uly="232">
        <line lrx="203" lry="313" ulx="0" uly="232"> Wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2926" type="textblock" ulx="528" uly="2855">
        <line lrx="1217" lry="2926" ulx="528" uly="2855">R. P. Leonis Wolff. II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="295" type="textblock" ulx="660" uly="191">
        <line lrx="2114" lry="295" ulx="660" uly="191">Am vierten Sontag nach der . drey Koͤnig. 1rzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1030" type="textblock" ulx="1317" uly="302">
        <line lrx="2120" lry="375" ulx="1339" uly="302">chen Suͤnderhaben einenſtets⸗na⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="444" ulx="1337" uly="371">genden Gewiſſens⸗Wurm. G</line>
        <line lrx="2334" lry="508" ulx="1400" uly="436">Sey einer gleich ſo reich an Exempta⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="590" ulx="1339" uly="498">Geld und Gut als Cræſus, alſo daeng.</line>
        <line lrx="2323" lry="637" ulx="1336" uly="556">belicht als Pompejus, habe er ſo boͤſen Ge⸗⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="705" ulx="1334" uly="631">viel Freund als Metellus; ſeye er wiſſen ge⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="767" ulx="1332" uly="690">maͤchtiger als Darius oder Xer- waren.</line>
        <line lrx="2179" lry="836" ulx="1328" uly="761">xes, geſunder als Neſter, ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="900" ulx="1325" uly="826">cker als Hercules, ſo ihm aber die</line>
        <line lrx="2131" lry="967" ulx="1320" uly="890">Unſchuld des Gewiſſens erman⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1030" ulx="1317" uly="957">glet / ſo iſt das Leben bitterer dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1097" type="textblock" ulx="1296" uly="1024">
        <line lrx="2092" lry="1097" ulx="1296" uly="1024">der Todt / cor impii quaſi mare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1813" type="textblock" ulx="1309" uly="1085">
        <line lrx="2093" lry="1163" ulx="1317" uly="1085">fervens, des Gottloſen Hertz iſt</line>
        <line lrx="2069" lry="1227" ulx="1314" uly="1148">wie ein wuͤtendes Meer.</line>
        <line lrx="2094" lry="1294" ulx="1374" uly="1222">Was kunte das Hertz Kayſers</line>
        <line lrx="2091" lry="1360" ulx="1310" uly="1287">Neronis mehr wuͤnſchen; Item</line>
        <line lrx="2085" lry="1422" ulx="1312" uly="1355">des Caligulæ und Caracallæ,</line>
        <line lrx="2088" lry="1486" ulx="1309" uly="1419">auch Roͤmiſche Kayſer; alle</line>
        <line lrx="2131" lry="1553" ulx="1311" uly="1481">Gluͤckſeeligkeit ware vorhanden;</line>
        <line lrx="2086" lry="1621" ulx="1309" uly="1551">Von Rom aus gebieteten ſie uͤber</line>
        <line lrx="2086" lry="1695" ulx="1312" uly="1618">die gantze Welt; ſie bewohneten</line>
        <line lrx="2087" lry="1750" ulx="1310" uly="1682">Pallaͤſt gleich einem irrdiſchen</line>
        <line lrx="2102" lry="1813" ulx="1309" uly="1747">Paradeiß; Von dem Volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1880" type="textblock" ulx="1280" uly="1815">
        <line lrx="2086" lry="1880" ulx="1280" uly="1815">wur den ſie wie die Goͤtter verehrt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1947" type="textblock" ulx="1308" uly="1878">
        <line lrx="2085" lry="1947" ulx="1308" uly="1878">weil ſie aber eine Sehlang im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2012" type="textblock" ulx="1295" uly="1942">
        <line lrx="2079" lry="2012" ulx="1295" uly="1942">Buſen / einen nagenden Wurm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2858" type="textblock" ulx="1296" uly="2010">
        <line lrx="2080" lry="2077" ulx="1305" uly="2010">im Gewiſſen hatten / wurde alles</line>
        <line lrx="2079" lry="2137" ulx="1304" uly="2074">Wohlleben verbittert. Von</line>
        <line lrx="2201" lry="2208" ulx="1306" uly="2141">Caracalla ſchreibet Xiphilinus, 1.</line>
        <line lrx="2243" lry="2283" ulx="1298" uly="2203">daß der Gerſt ſeines Bruders / He are⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2342" ulx="1305" uly="2272">welchen er entleibet hat / ihme*</line>
        <line lrx="2079" lry="2402" ulx="1302" uly="2335">von Tritt zu Tritt nachgefolget/</line>
        <line lrx="2079" lry="2469" ulx="1303" uly="2402">und mit grimmigen Angeſicht</line>
        <line lrx="2075" lry="2532" ulx="1304" uly="2464">ohne Unterlaß erſchroͤcket hat.</line>
        <line lrx="2206" lry="2602" ulx="1303" uly="2533">Caligula (wie Suetonius bekraͤff⸗ 2.</line>
        <line lrx="2236" lry="2679" ulx="1302" uly="2596">tiget) hatte keinen ruhigen De Cali.</line>
        <line lrx="2281" lry="2740" ulx="1301" uly="2657">Schlaff / kunte auch nicht einen daer as,</line>
        <line lrx="2264" lry="2793" ulx="1296" uly="2728">Tag lang an einem Ort verblei⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2858" ulx="1453" uly="2793">P ben /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1228" lry="1180" type="textblock" ulx="174" uly="197">
        <line lrx="790" lry="251" ulx="458" uly="197">114 =</line>
        <line lrx="1225" lry="339" ulx="449" uly="257">ben / alſo iſt er geaͤngſtiget und</line>
        <line lrx="1227" lry="401" ulx="450" uly="332">umbgetrieben worden von ſeinen</line>
        <line lrx="1228" lry="465" ulx="452" uly="393">Suͤnden. Nero, weilen er nicht</line>
        <line lrx="1227" lry="529" ulx="446" uly="464">nur mit viel unſchuldigen Chri⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="595" ulx="451" uly="525">ſten⸗Blut ſich hat bemacklet / ſon⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="667" ulx="452" uly="592">dern auch ſeine leibliche Mutter</line>
        <line lrx="1225" lry="730" ulx="393" uly="655">ſchändlich ermordet / hatte er</line>
        <line lrx="1223" lry="788" ulx="452" uly="719">Tag und Nacht weder Ruhe</line>
        <line lrx="1220" lry="858" ulx="454" uly="786">noch Raſt. Alſo ſchreibet Ta-</line>
        <line lrx="1223" lry="922" ulx="225" uly="847">Theodori- Citus: Theodoricus der Gothen</line>
        <line lrx="1222" lry="984" ulx="174" uly="916">co aege König / weilen er den unſchul⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1052" ulx="226" uly="979">Gethotum. digen Lyſimachum umb das Le⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1114" ulx="373" uly="1049">bern gebracht / und bald hernach</line>
        <line lrx="1222" lry="1180" ulx="443" uly="1110">ihme auff den Tiſch zu eſſen auff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="561" type="textblock" ulx="193" uly="404">
        <line lrx="351" lry="438" ulx="320" uly="404">Fye</line>
        <line lrx="398" lry="486" ulx="225" uly="451">Neronec.</line>
        <line lrx="381" lry="525" ulx="199" uly="492">Taeitus.</line>
        <line lrx="309" lry="561" ulx="193" uly="548">2 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1246" type="textblock" ulx="448" uly="1174">
        <line lrx="1251" lry="1246" ulx="448" uly="1174">geſetzt worden ein groſſer Fiſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1447" type="textblock" ulx="405" uly="1240">
        <line lrx="1226" lry="1323" ulx="405" uly="1240">Kopff/ ihme aber fuͤrkommen</line>
        <line lrx="1221" lry="1380" ulx="447" uly="1309">iſt / wie der Kopff Lyſimachi, iſt</line>
        <line lrx="1230" lry="1447" ulx="449" uly="1375">er in ſolche Aengſten gefallen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1509" type="textblock" ulx="291" uly="1436">
        <line lrx="1238" lry="1509" ulx="291" uly="1436">. er ſich gleich von dem Tiſch in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2696" type="textblock" ulx="215" uly="1503">
        <line lrx="1230" lry="1573" ulx="436" uly="1503">Bett gelegt / bald aber darauff</line>
        <line lrx="1222" lry="1642" ulx="223" uly="1570">deconſule. Geſtorben iſt. Jener Raths⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1708" ulx="217" uly="1635">Ein Naths⸗Herr / als er hat ſollen in den</line>
        <line lrx="1223" lry="1789" ulx="217" uly="1696">Der ſede Rath gehen / einer Malefitz⸗Per⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1838" ulx="215" uly="1758">Kalbskoyff ſon das Leben abzuſprechen; ſeine</line>
        <line lrx="1220" lry="1904" ulx="217" uly="1832">einen Meu⸗ Frau aber ihme (weil er ſpat vom</line>
        <line lrx="1222" lry="1967" ulx="216" uly="1882">henkopff. Rath moͤchte heim kommen)</line>
        <line lrx="1221" lry="2038" ulx="441" uly="1960">zum Fruͤhſtuck hat auffgeſetzt ei⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2099" ulx="443" uly="2030">nen Kalbs Kopff/ dieſer Kopff</line>
        <line lrx="1220" lry="2167" ulx="396" uly="2095">aber ihme nicht anders fuͤrkom⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2234" ulx="448" uly="2165">men / als wie der Kopff ſeiner</line>
        <line lrx="1218" lry="2299" ulx="446" uly="2228">Frauen Vatters / den er hat um⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="2364" ulx="443" uly="2293">gebracht / umb die Tochter zu</line>
        <line lrx="1219" lry="2432" ulx="407" uly="2358">der Ehe / und ſein Geld zum</line>
        <line lrx="1219" lry="2496" ulx="445" uly="2425">Heyrath⸗Gut zu bekommen / iſt</line>
        <line lrx="1218" lry="2564" ulx="447" uly="2493">er dadurch alſo geaͤngſtiget wor⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2621" ulx="418" uly="2554">den / daß er zwar dem andern ar⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2696" ulx="446" uly="2619">men Suͤnder dasLeben abgeſpro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2765" type="textblock" ulx="443" uly="2686">
        <line lrx="1250" lry="2765" ulx="443" uly="2686">chen / aber ſich auch ſelbſten / um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="273" type="textblock" ulx="984" uly="155">
        <line lrx="1542" lry="273" ulx="984" uly="155">Die zehende Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="272" type="textblock" ulx="1613" uly="257">
        <line lrx="1731" lry="272" ulx="1613" uly="257">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="990" type="textblock" ulx="1282" uly="268">
        <line lrx="2064" lry="346" ulx="1286" uly="268">ſeinen nagenden Gewiſſen eine</line>
        <line lrx="2063" lry="411" ulx="1286" uly="341">Ruhe zu ſchaffen / hat angeben ſei⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="478" ulx="1286" uly="407">nes begangenen Todſchlags / und</line>
        <line lrx="2061" lry="547" ulx="1286" uly="474">alſo mit dem anderen durch das</line>
        <line lrx="2057" lry="605" ulx="1286" uly="539">Hencker⸗Schwerdt iſt zur Ruhe</line>
        <line lrx="2001" lry="673" ulx="1284" uly="600">geleget worden. èð</line>
        <line lrx="2060" lry="734" ulx="1347" uly="667">So mag dann ein Boͤßwicht</line>
        <line lrx="2059" lry="799" ulx="1284" uly="733">begehen Hurerey / Ehebruch /</line>
        <line lrx="2061" lry="867" ulx="1282" uly="797">Diebſtal/ Mordthaten / unge⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="925" ulx="1284" uly="862">rechtes Gut an ſich ziehen ꝛc. ein</line>
        <line lrx="2115" lry="990" ulx="1285" uly="921">ſolcher wird vergebens alle Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1058" type="textblock" ulx="1258" uly="991">
        <line lrx="2107" lry="1058" ulx="1258" uly="991">tel ver ſuchen / die Mucken zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1587" type="textblock" ulx="1283" uly="1055">
        <line lrx="2062" lry="1124" ulx="1283" uly="1055">treiben / mit Reiſen ſich zu er⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1192" ulx="1285" uly="1123">muntern ec. ſequitur enim, &amp;</line>
        <line lrx="2088" lry="1255" ulx="1285" uly="1184">urget graviſſimus comes, conſci-</line>
        <line lrx="2210" lry="1320" ulx="1285" uly="1256">entia rea, ſpricht Seneca, allent⸗ Senece,</line>
        <line lrx="2102" lry="1389" ulx="1283" uly="1319">halben folget ihme auff dem Fuß</line>
        <line lrx="2059" lry="1454" ulx="1283" uly="1388">nach / und peiniget ihn ſein Mit⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1521" ulx="1284" uly="1450">Gefehrt das ſchuldige Gewiſſen.</line>
        <line lrx="2279" lry="1587" ulx="1283" uly="1517">O wie recht hat Job von einem Ezclamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1654" type="textblock" ulx="1251" uly="1579">
        <line lrx="2065" lry="1654" ulx="1251" uly="1579">ſolchen geſprochen : Sonitus ter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1855" type="textblock" ulx="1285" uly="1649">
        <line lrx="2067" lry="1717" ulx="1285" uly="1649">rofis ſemper in auribus illius, &amp;</line>
        <line lrx="2231" lry="1786" ulx="1285" uly="1715">cùm pax ſit, ſemper inſidias ſu-</line>
        <line lrx="2277" lry="1855" ulx="1285" uly="1782">ſpicatur &amp;c. c. 1I5. v. 21. Ein Job. c. 1f. ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1919" type="textblock" ulx="1283" uly="1848">
        <line lrx="2122" lry="1919" ulx="1283" uly="1848">Klang des Schroͤckens iſt im⸗*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1983" type="textblock" ulx="1266" uly="1918">
        <line lrx="2086" lry="1983" ulx="1266" uly="1918">merdar in ſeinen Ohren / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2182" type="textblock" ulx="1283" uly="1978">
        <line lrx="2070" lry="2057" ulx="1283" uly="1978">wann ſchon Fried iſt / ſo hat er</line>
        <line lrx="2064" lry="2120" ulx="1284" uly="2047">doch allzeit Argwohn von heim⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2182" ulx="1283" uly="2111">lichen Nachſtellungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2252" type="textblock" ulx="1344" uly="2178">
        <line lrx="2279" lry="2252" ulx="1344" uly="2178">Dieſe Wort ſonitus terroris, Exemplum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2779" type="textblock" ulx="1281" uly="2239">
        <line lrx="2060" lry="2317" ulx="1283" uly="2239">Gelaͤut oder Klang des Schroͤ⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2383" ulx="1283" uly="2310">kens / verſtehe den Schroͤcken in</line>
        <line lrx="2067" lry="2449" ulx="1281" uly="2376">einem ſchuldigen Gewiſſen; die⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2510" ulx="1282" uly="2440">ſer Klang iſt wie das Gloͤcklein</line>
        <line lrx="2207" lry="2580" ulx="1285" uly="2510">des H. Vatters Medardi / von</line>
        <line lrx="2258" lry="2646" ulx="1283" uly="2575">welchem Laur. Sur. uber den Zten Laur. sur.</line>
        <line lrx="2060" lry="2711" ulx="1286" uly="2635">Tag Junii ſchreibet. Es hatte</line>
        <line lrx="2084" lry="2779" ulx="1283" uly="2707">nehmlich dieſer heilige Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1745" type="textblock" ulx="2353" uly="1470">
        <line lrx="2562" lry="1539" ulx="2375" uly="1470">as de Nec</line>
        <line lrx="2562" lry="1603" ulx="2367" uly="1538">un; Derd</line>
        <line lrx="2562" lry="1679" ulx="2381" uly="1611">(Muathen / bept</line>
        <line lrx="2562" lry="1745" ulx="2353" uly="1676">MWun ſcl̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1951" type="textblock" ulx="2403" uly="1746">
        <line lrx="2557" lry="1815" ulx="2403" uly="1746">Af ſan Knt</line>
        <line lrx="2562" lry="1881" ulx="2403" uly="1816">Sgeid/ und</line>
        <line lrx="2562" lry="1951" ulx="2403" uly="1884">Ugein wide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2160" type="textblock" ulx="2346" uly="1953">
        <line lrx="2562" lry="2032" ulx="2383" uly="1953">Ger aſo</line>
        <line lrx="2562" lry="2093" ulx="2346" uly="2023">Geriſns</line>
        <line lrx="2554" lry="2160" ulx="2383" uly="2089">nind lentoris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2235" type="textblock" ulx="2370" uly="2162">
        <line lrx="2562" lry="2235" ulx="2370" uly="2162">(Ehiͤchns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2305" type="textblock" ulx="2402" uly="2230">
        <line lrx="2562" lry="2305" ulx="2402" uly="2230">Uinlfnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2387" type="textblock" ulx="2316" uly="2291">
        <line lrx="2561" lry="2387" ulx="2316" uly="2291">, Eleſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2446" type="textblock" ulx="2405" uly="2375">
        <line lrx="2561" lry="2446" ulx="2405" uly="2375">t / oderdic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2515" type="textblock" ulx="2365" uly="2429">
        <line lrx="2562" lry="2515" ulx="2365" uly="2429">ſednn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="2585" type="textblock" ulx="2407" uly="2508">
        <line lrx="2547" lry="2585" ulx="2407" uly="2508">lle/ das ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2799" type="textblock" ulx="2358" uly="2564">
        <line lrx="2554" lry="2654" ulx="2370" uly="2564">lrindhe</line>
        <line lrx="2562" lry="2657" ulx="2497" uly="2613">ha</line>
        <line lrx="2562" lry="2728" ulx="2370" uly="2645">ſpenn/N</line>
        <line lrx="2562" lry="2799" ulx="2358" uly="2716">l /nid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="2875" type="textblock" ulx="2406" uly="2778">
        <line lrx="2553" lry="2875" ulx="2406" uly="2778">u/ fune</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2229" lry="703" type="textblock" ulx="0" uly="221">
        <line lrx="2097" lry="308" ulx="1" uly="221">tbiſin eie Am vierdten Sontag nach der H. drey Roͤnig. rrz</line>
        <line lrx="2229" lry="380" ulx="8" uly="300">ngebenun Ein Glock⸗ Medardus ein Oechslein / an bittet umb Verzeihung. Keia</line>
        <line lrx="2196" lry="452" ulx="0" uly="360">glags/und leinverra⸗ deſſen Halß ein Gloͤcklein gehan⸗ anderes Mittel iſt nicht / das</line>
        <line lrx="2104" lry="516" ulx="0" uly="433">durch da Dieb / ſo gen. Ein verſtohlener boͤſer Gewiſſen zu ſtillen / und der ſtraf⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="588" ulx="2" uly="494">tur Auhe dem H⸗. me⸗Menſch erſiehet einſt bey der fenden Gerechtigkeit GOttes zu</line>
        <line lrx="1963" lry="639" ulx="273" uly="570">Oechsle ge⸗Nacht die Gelegenheit / machet entgehen. “</line>
        <line lrx="1269" lry="703" ulx="494" uly="634">ſich heimlicher Weiß in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="715" type="textblock" ulx="10" uly="631">
        <line lrx="399" lry="715" ulx="10" uly="631">Dßwiht Kohien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2103" type="textblock" ulx="0" uly="698">
        <line lrx="2100" lry="805" ulx="5" uly="698">Chebrch Stall / und fuͤhrte das Oechs⸗ gantzen Kriegs⸗Heer von ſeinen</line>
        <line lrx="2330" lry="848" ulx="0" uly="767">un/ vnge lein mit ſich darvon / damit er Feinden den Scythiern alſo ein⸗vonſeines</line>
        <line lrx="2322" lry="934" ulx="8" uly="823">ſchent ein aber nicht ſolte vermerckt werden / geſchloſſen und geaͤngſtiget wor⸗ Fintenr ein</line>
        <line lrx="2293" lry="980" ulx="0" uly="900">s le D ⸗ verſtopffte er das Gloͤcklein gar den / daß er eintzigen Weg zur En.</line>
        <line lrx="2099" lry="1058" ulx="0" uly="968">lcken A tre. wohl; kaum aber iſt er nach Ausflucht nicht geſehen / dahero</line>
        <line lrx="2101" lry="1119" ulx="0" uly="1030">ſch an. Hauß kommen / fanget das ſeine Feind (wie Salvianus uͤber</line>
        <line lrx="2113" lry="1178" ulx="0" uly="1093">t enim, Gloͤcklein hell an zu laͤuten; der das Jahr 3536. ſchreibet) ihme</line>
        <line lrx="2105" lry="1248" ulx="0" uly="1162">nes, colli Dieb erſchrickt / verſtopffet und ſpottweiß haben entbirten laſſen /</line>
        <line lrx="2099" lry="1318" ulx="0" uly="1230">neca, gſelan⸗ verbindet es noch beſſer / verſteckte daß wann er ihren Mord⸗Pfeilen</line>
        <line lrx="2121" lry="1397" ulx="0" uly="1296">ffden d s auch in eine Truhen unter an⸗ entweichen wolle / ſo ſolle er wer⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1468" ulx="7" uly="1360">hn ſenhht⸗ dere Sachen / das Gloͤcklemn aber denzu einem Froſch / daß er ſich</line>
        <line lrx="2140" lry="1534" ulx="0" uly="1403">inſ t meldete ſich ſo hell mit dem Klang/ in dem einer Seits lauffenden</line>
        <line lrx="2093" lry="1580" ulx="0" uly="1473">ge Gnnſ, lu daß es die Nachbars⸗Leut hoͤren Fluß begebe und uͤberſchwimme.</line>
        <line lrx="2093" lry="1628" ulx="0" uly="1544">Pon R kunten; Der Dieb ſiehet / daß er Oder daß er wuͤrde zu einem</line>
        <line lrx="2112" lry="1698" ulx="0" uly="1615">Kaſcn vetrathen / begiebet ſich zu dem Maulwurff oder Scher⸗Mauß/</line>
        <line lrx="2097" lry="1764" ulx="0" uly="1681">huilin, H. Mann / ſallet vor ihm nieder daß er ſich geſchwind unter die</line>
        <line lrx="2108" lry="1831" ulx="0" uly="1741">rrſciit auff ſeine Knie / bekennet ſeine Erden verkriechen moͤge. Oder</line>
        <line lrx="2093" lry="1897" ulx="9" uly="1811">1. En Schuld / und ſtellte ihm das daß er werde zu einem Vogel /</line>
        <line lrx="2095" lry="1983" ulx="0" uly="1879">End iſ in Oechslein wiederumbzu. und ſchnell in die Hoͤhe anfliege/</line>
        <line lrx="2097" lry="2031" ulx="0" uly="1949">hn un Eben alſo gehet es zu mit daß ihre Pfeile ihn nicht erreichen</line>
        <line lrx="1875" lry="2103" ulx="1" uly="2016">/oe emorlum dein Gewiſſens Klang; dieſer iſt möge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="712" type="textblock" ulx="1387" uly="634">
        <line lrx="2334" lry="712" ulx="1387" uly="634">K oͤnig Darius iſt mit ſeinem Antiquitas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2219" type="textblock" ulx="493" uly="2082">
        <line lrx="2296" lry="2164" ulx="633" uly="2082">§ terror O wasffur eine elende Beſchaf⸗ Euphicati⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="2219" ulx="493" uly="2148">Schroͤckens. Es klinget ohne fenheit hat es mit einem Gewiſ⸗*c Abplica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="2166" type="textblock" ulx="272" uly="2128">
        <line lrx="337" lry="2166" ulx="272" uly="2128">tiæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="2082">
        <line lrx="1266" lry="2163" ulx="0" uly="2082">n von hein⸗ confeien. ſonitus terroris, ein Klang des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2875" type="textblock" ulx="1457" uly="2806">
        <line lrx="2096" lry="2875" ulx="1457" uly="2806">P ꝛ nem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="2191">
        <line lrx="2299" lry="2236" ulx="2108" uly="2206">ti0 ad pecç-</line>
        <line lrx="2257" lry="2297" ulx="0" uly="2191">H Unterlaß in den Ohren des Sun⸗ ſensaͤngſtigen Suͤnder! dieſer iſt moren</line>
        <line lrx="2406" lry="2372" ulx="3" uly="2280">de Sn06 ders / es verſtopffe einer ſeine Oh⸗ von der Gerechtigkeit GOttes al⸗l. t. .</line>
        <line lrx="2225" lry="2430" ulx="54" uly="2343">tifenin. ren / oder die Maͤuler der jenigen ſo eingeſchloſſen / daß er mit deem⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2517" ulx="41" uly="2409">ſe Leut / ſo darumb wiſſen / wie er Koͤnig David muß bekennen:</line>
        <line lrx="2093" lry="2574" ulx="3" uly="2469">n lrii polle / das ſchu dige Gewiſſen Quo ibo  ſpiritu tuo &amp; quo 4 fa-</line>
        <line lrx="2091" lry="2636" ulx="0" uly="2533">6 N/OO ſcheller und bellet ohne Unterlaß / cie tuã fugiam? Pſal. 138. v. 7.</line>
        <line lrx="2094" lry="2694" ulx="0" uly="2591">Dne en es ſeye dann / daß er ſich begiebet &amp; 8. Woͤhin ſoll ich gehen fur</line>
        <line lrx="2091" lry="2774" ulx="0" uly="2658">ui mu GOtt / niederfallet auff ſeine deinen Geiſt? und wohin ſoll</line>
        <line lrx="2097" lry="2809" ulx="0" uly="2719">Eel Krnie / bekennet ſeine Suͤnd / und ich meine Flucht nehmen faͤr dei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="395" lry="1616" type="textblock" ulx="240" uly="1535">
        <line lrx="395" lry="1616" ulx="240" uly="1535">Hiſtoria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="274" type="textblock" ulx="458" uly="225">
        <line lrx="544" lry="274" ulx="458" uly="225">116</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="358" type="textblock" ulx="451" uly="283">
        <line lrx="1235" lry="358" ulx="451" uly="283">nem Angeſicht? ſi aſcendero in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="421" type="textblock" ulx="440" uly="354">
        <line lrx="1233" lry="421" ulx="440" uly="354">cœlum, werde ich wie ein Vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1664" type="textblock" ulx="446" uly="418">
        <line lrx="1237" lry="483" ulx="491" uly="418">el hinauff ſteigen biß in den Him⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="547" ulx="450" uly="418">itb⸗ tu fſt⸗ es, ſo biſt du / O</line>
        <line lrx="1236" lry="612" ulx="461" uly="548">GOtt! Si deſcendero in infer-</line>
        <line lrx="1242" lry="681" ulx="462" uly="613">num, thue ich mich wie ein</line>
        <line lrx="1240" lry="744" ulx="462" uly="677">Maulwurff verkriechen in die</line>
        <line lrx="1241" lry="817" ulx="446" uly="744">Tieffe der Erden / ja gar in die</line>
        <line lrx="1243" lry="887" ulx="460" uly="806">Hoͤllen hinunter / ades⸗ ſo biſt</line>
        <line lrx="1242" lry="941" ulx="462" uly="875">du / OGOtt! gegenwaͤrtig. Si</line>
        <line lrx="1246" lry="1009" ulx="462" uly="942">habitavero in extremis maris, thue</line>
        <line lrx="1243" lry="1075" ulx="463" uly="1001">ich wie ein Froſch an dasaͤuſſer ſte</line>
        <line lrx="1237" lry="1140" ulx="463" uly="1072">des Meers uͤberſchwimmen / et⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1203" ulx="461" uly="1137">enim illic manus tua deducet me,</line>
        <line lrx="1239" lry="1264" ulx="463" uly="1203">&amp; tenebit me dextera tua, ſo</line>
        <line lrx="1241" lry="1335" ulx="463" uly="1269">wird mich deine Hand dorthin</line>
        <line lrx="1238" lry="1402" ulx="457" uly="1333">fuͤhren / und deine Rechte wird</line>
        <line lrx="1244" lry="1467" ulx="467" uly="1399">mich halten / alſo daß ich dir nicht</line>
        <line lrx="1082" lry="1534" ulx="463" uly="1462">werde koͤnnen entfliehen.</line>
        <line lrx="1242" lry="1598" ulx="529" uly="1529">Solches hat gehoͤrter maſſen</line>
        <line lrx="1245" lry="1664" ulx="463" uly="1599">nicht nur der fluͤchtige Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1733" type="textblock" ulx="411" uly="1660">
        <line lrx="1245" lry="1733" ulx="411" uly="1660">Jonas erfahren / ſondern neben</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="2059" type="textblock" ulx="242" uly="2014">
        <line lrx="415" lry="2059" ulx="242" uly="2014">Joa. Mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="2148" type="textblock" ulx="241" uly="2057">
        <line lrx="449" lry="2093" ulx="242" uly="2057">Schus. Ge</line>
        <line lrx="451" lry="2148" ulx="241" uly="2101">esgstengel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="2210" type="textblock" ulx="412" uly="2201">
        <line lrx="420" lry="2210" ulx="412" uly="2201">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2057" type="textblock" ulx="442" uly="1730">
        <line lrx="1244" lry="1799" ulx="466" uly="1730">viel andern dergleichen von dem</line>
        <line lrx="1246" lry="1860" ulx="442" uly="1790">ſuͤndigen Gewiſſen umbgetriebe⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1926" ulx="465" uly="1855">nen Suͤnderen / jenes ungluͤckſee⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1990" ulx="468" uly="1924">lige Weib / mit Nahmen Maria.</line>
        <line lrx="1244" lry="2057" ulx="478" uly="1988">Von die ſer ſchreibet Joa. Mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2517" type="textblock" ulx="443" uly="2121">
        <line lrx="1246" lry="2191" ulx="466" uly="2121">Georg. Steng. c. de luxur. daß ein</line>
        <line lrx="1244" lry="2256" ulx="455" uly="2184">glaubwuͤrdiger Schiff⸗Patron</line>
        <line lrx="1243" lry="2325" ulx="467" uly="2256">erzehlet habe / wie das / gleich</line>
        <line lrx="1244" lry="2383" ulx="466" uly="2318">wie andre nach Conſtantinopel /</line>
        <line lrx="1241" lry="2450" ulx="469" uly="2386">andere nacher Alexandriam / alſo</line>
        <line lrx="1239" lry="2517" ulx="443" uly="2451">auch er aus dem Port mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2581" type="textblock" ulx="465" uly="2512">
        <line lrx="1248" lry="2581" ulx="465" uly="2512">Schiff ſeye abgefahren / alle auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2802" type="textblock" ulx="459" uly="2580">
        <line lrx="1241" lry="2655" ulx="460" uly="2580">einen Tag / alle bey guten Wind/</line>
        <line lrx="1237" lry="2721" ulx="462" uly="2646">alle gleich an Schiffen / ungleich</line>
        <line lrx="1235" lry="2802" ulx="459" uly="2707">aber ware die Schifffahrt. Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2123" type="textblock" ulx="468" uly="2055">
        <line lrx="1260" lry="2123" ulx="468" uly="2055">ſchus, in prato Spirit. c. 36. Item</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="290" type="textblock" ulx="1008" uly="187">
        <line lrx="1616" lry="290" ulx="1008" uly="187">Die zehende Predig/ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="351" type="textblock" ulx="1284" uly="277">
        <line lrx="2254" lry="351" ulx="1284" uly="277">nachdem ſie alle in die Hoͤhe des Ein Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="379" type="textblock" ulx="2132" uly="348">
        <line lrx="2274" lry="379" ulx="2132" uly="348">aria ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="429" type="textblock" ulx="1283" uly="337">
        <line lrx="2270" lry="429" ulx="1283" uly="337">Meers kommen ſeynd / ſegleten earnena⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="484" type="textblock" ulx="1283" uly="414">
        <line lrx="2310" lry="484" ulx="1283" uly="414">alle andere Schiff gluͤcklich fort / ren Suͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="613" type="textblock" ulx="1285" uly="469">
        <line lrx="2265" lry="564" ulx="1286" uly="469">das Seinige aber allein bliebe jaͤh⸗ e wer:</line>
        <line lrx="2212" lry="613" ulx="1285" uly="545">lingen wie ein Felſen ſeſt ſtehen. ſen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="773" type="textblock" ulx="1287" uly="674">
        <line lrx="2068" lry="773" ulx="1287" uly="674">Fiſchlein Remora genannt / daß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="694" type="textblock" ulx="1287" uly="603">
        <line lrx="2242" lry="694" ulx="1287" uly="603">Man ſchreibet von einem Meer⸗ gerun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="808" type="textblock" ulx="1291" uly="742">
        <line lrx="2116" lry="808" ulx="1291" uly="742">ſo klein es iſt / ſo groſſe Macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1461" type="textblock" ulx="1282" uly="808">
        <line lrx="2066" lry="882" ulx="1289" uly="808">habe es / wann dieſis unter ein</line>
        <line lrx="2068" lry="938" ulx="1289" uly="870">Schiff kommet und ſich daran</line>
        <line lrx="2066" lry="1003" ulx="1282" uly="935">haltet / kan es ein Schiff ſtehend</line>
        <line lrx="2066" lry="1070" ulx="1288" uly="1004">machen. Damahls aber ware</line>
        <line lrx="2058" lry="1135" ulx="1289" uly="1067">kein ſolches Fiſchle vorhanden /</line>
        <line lrx="2065" lry="1204" ulx="1288" uly="1131">dannoch kunten ſie nicht fortſchif⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1267" ulx="1287" uly="1196">fen / weder der gute Wind / ſo in</line>
        <line lrx="2065" lry="1333" ulx="1289" uly="1266">die Seegel gefallen / weder das</line>
        <line lrx="2066" lry="1399" ulx="1290" uly="1332">ruderen und ſtarcke arbeiten der</line>
        <line lrx="2066" lry="1461" ulx="1290" uly="1394">Schiffleut vermochten etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1529" type="textblock" ulx="1247" uly="1460">
        <line lrx="2067" lry="1529" ulx="1247" uly="1460">auszurichten / das Schiff zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1858" type="textblock" ulx="1290" uly="1526">
        <line lrx="2071" lry="1594" ulx="1290" uly="1526">wegen / bliebe das Schiff alfo</line>
        <line lrx="2064" lry="1661" ulx="1291" uly="1589">ſtehen 15. gantzer Taͤg / alle wa⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1726" ulx="1290" uly="1660">ren in Forcht und Aengſten. Der</line>
        <line lrx="2067" lry="1793" ulx="1293" uly="1725">Schiff⸗Patron / weil er aller</line>
        <line lrx="2069" lry="1858" ulx="1293" uly="1786">menſchlichen Huͤlffe ſich verlaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1923" type="textblock" ulx="1288" uly="1855">
        <line lrx="2084" lry="1923" ulx="1288" uly="1855">geſchen / wendete ſich zu GOTT/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1988" type="textblock" ulx="1294" uly="1923">
        <line lrx="2109" lry="1988" ulx="1294" uly="1923">mit flehentlichen Bitten / er wolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2056" type="textblock" ulx="1291" uly="1989">
        <line lrx="2088" lry="2056" ulx="1291" uly="1989">doch barmhertziglich ſich erzeigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2385" type="textblock" ulx="1283" uly="2054">
        <line lrx="2070" lry="2121" ulx="1292" uly="2054">und in dieſer groſſen Noth ihme</line>
        <line lrx="2072" lry="2185" ulx="1290" uly="2117">nicht verlaſſen. Hoͤret Wun⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2251" ulx="1283" uly="2185">der! Es lieſſe ſich eine Stimme</line>
        <line lrx="2067" lry="2319" ulx="1288" uly="2250">vom Hitmel hoͤren: Mitte foras</line>
        <line lrx="2066" lry="2385" ulx="1288" uly="2319">Mariam, &amp; benè navigabis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2451" type="textblock" ulx="1288" uly="2382">
        <line lrx="2131" lry="2451" ulx="1288" uly="2382">Wirff hinaus die Mariam / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2515" type="textblock" ulx="1269" uly="2447">
        <line lrx="1895" lry="2515" ulx="1269" uly="2447">wirſt du wohl fort ſchiffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2837" type="textblock" ulx="1283" uly="2514">
        <line lrx="2067" lry="2583" ulx="1349" uly="2514">Der Schiff⸗Patron dieſes</line>
        <line lrx="2065" lry="2650" ulx="1286" uly="2579">hoͤrend / und nicht wuſte / wer</line>
        <line lrx="2064" lry="2719" ulx="1285" uly="2642">und wo dieſe Maria waͤre / ſchrie</line>
        <line lrx="2060" lry="2784" ulx="1283" uly="2712">laut auff: O Maria / Maria!</line>
        <line lrx="2058" lry="2837" ulx="1327" uly="2780">Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1978" type="textblock" ulx="2394" uly="1867">
        <line lrx="2401" lry="1978" ulx="2394" uly="1867">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2449" type="textblock" ulx="2389" uly="2328">
        <line lrx="2413" lry="2449" ulx="2389" uly="2328"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="2742" type="textblock" ulx="2366" uly="2677">
        <line lrx="2438" lry="2742" ulx="2366" uly="2677">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1775" type="textblock" ulx="2394" uly="1650">
        <line lrx="2433" lry="1716" ulx="2422" uly="1655">=</line>
        <line lrx="2455" lry="1710" ulx="2434" uly="1661">=</line>
        <line lrx="2490" lry="1708" ulx="2475" uly="1667">=</line>
        <line lrx="2504" lry="1710" ulx="2487" uly="1654">SS</line>
        <line lrx="2549" lry="1711" ulx="2505" uly="1650">E</line>
        <line lrx="2562" lry="1715" ulx="2548" uly="1653">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1795" type="textblock" ulx="2362" uly="1723">
        <line lrx="2562" lry="1795" ulx="2362" uly="1723">en ich wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2348" type="textblock" ulx="2413" uly="1790">
        <line lrx="2562" lry="1858" ulx="2413" uly="1790">ſe,danach</line>
        <line lrx="2561" lry="1932" ulx="2423" uly="1859">ſhnronfſ.</line>
        <line lrx="2562" lry="1996" ulx="2455" uly="1927">iſderch</line>
        <line lrx="2562" lry="2140" ulx="2431" uly="2070">ſnnchten</line>
        <line lrx="2562" lry="2211" ulx="2449" uly="2142">len aßf⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2276" ulx="2449" uly="2208">Nererſin,</line>
        <line lrx="2562" lry="2348" ulx="2419" uly="2275">lareich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1855" type="textblock" ulx="2395" uly="1796">
        <line lrx="2410" lry="1855" ulx="2395" uly="1796">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="1915" type="textblock" ulx="2402" uly="1865">
        <line lrx="2441" lry="1915" ulx="2402" uly="1865">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1984" type="textblock" ulx="2407" uly="1939">
        <line lrx="2432" lry="1984" ulx="2419" uly="1941">SS</line>
        <line lrx="2451" lry="1983" ulx="2433" uly="1939">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="2062" type="textblock" ulx="2414" uly="2008">
        <line lrx="2430" lry="2049" ulx="2414" uly="2008">E3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="2126" type="textblock" ulx="2409" uly="2063">
        <line lrx="2421" lry="2117" ulx="2409" uly="2063">=</line>
        <line lrx="2431" lry="2126" ulx="2422" uly="2064">=,ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2181" type="textblock" ulx="2392" uly="2060">
        <line lrx="2405" lry="2181" ulx="2392" uly="2060"> =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2139" type="textblock" ulx="2407" uly="2103">
        <line lrx="2411" lry="2112" ulx="2410" uly="2103">4</line>
        <line lrx="2410" lry="2139" ulx="2407" uly="2131">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="2238" type="textblock" ulx="2390" uly="2133">
        <line lrx="2426" lry="2186" ulx="2410" uly="2143">= =</line>
        <line lrx="2448" lry="2193" ulx="2431" uly="2133">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2270" type="textblock" ulx="2391" uly="2236">
        <line lrx="2398" lry="2248" ulx="2391" uly="2236">6</line>
        <line lrx="2398" lry="2270" ulx="2396" uly="2263">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2257" type="textblock" ulx="2406" uly="2212">
        <line lrx="2440" lry="2257" ulx="2406" uly="2212">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2328" type="textblock" ulx="2406" uly="2263">
        <line lrx="2417" lry="2328" ulx="2406" uly="2263">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2414" type="textblock" ulx="2374" uly="2336">
        <line lrx="2562" lry="2414" ulx="2374" uly="2336">lſgnthart</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2556" type="textblock" ulx="2388" uly="2406">
        <line lrx="2562" lry="2483" ulx="2400" uly="2406">Ihlignnont,</line>
        <line lrx="2556" lry="2556" ulx="2388" uly="2469">ſihlccen 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2647" type="textblock" ulx="2390" uly="2542">
        <line lrx="2562" lry="2647" ulx="2390" uly="2542">ſr ſchſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2834" type="textblock" ulx="2391" uly="2613">
        <line lrx="2562" lry="2683" ulx="2431" uly="2613">ſſ/ Prlche</line>
        <line lrx="2555" lry="2760" ulx="2391" uly="2636">gin n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="314" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="249" lry="314" ulx="0" uly="229">ſe Höhettan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="647" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="182" lry="380" ulx="0" uly="303">d/ ſegeinke</line>
        <line lrx="182" lry="453" ulx="0" uly="360">tch ſanen</line>
        <line lrx="177" lry="536" ulx="90" uly="498">NAN</line>
        <line lrx="182" lry="595" ulx="0" uly="506">ſeſ ſthente</line>
        <line lrx="181" lry="647" ulx="0" uly="588">nein Meen</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="722" type="textblock" ulx="0" uly="643">
        <line lrx="252" lry="722" ulx="0" uly="643">unntdag</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="793" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="148" lry="793" ulx="0" uly="717">oſt Macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="261" lry="851" ulx="0" uly="792">6 unttt ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="148" lry="924" ulx="0" uly="855">O ſch darn</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="923">
        <line lrx="211" lry="998" ulx="0" uly="923">Sſiſſeh</line>
        <line lrx="255" lry="1058" ulx="0" uly="998">6 gbet bt</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1134" type="textblock" ulx="10" uly="1070">
        <line lrx="144" lry="1134" ulx="10" uly="1070">vorhanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1203" type="textblock" ulx="2" uly="1133">
        <line lrx="146" lry="1203" ulx="2" uly="1133">cht ſortſciß</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1271" type="textblock" ulx="7" uly="1204">
        <line lrx="189" lry="1271" ulx="7" uly="1204">Wind/ ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1335" type="textblock" ulx="7" uly="1278">
        <line lrx="147" lry="1335" ulx="7" uly="1278">weder das</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1403" type="textblock" ulx="17" uly="1344">
        <line lrx="188" lry="1403" ulx="17" uly="1344">albeiten de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="1412">
        <line lrx="148" lry="1481" ulx="0" uly="1412">hten einns</line>
        <line lrx="147" lry="1550" ulx="0" uly="1478">Schif ute</line>
        <line lrx="147" lry="1619" ulx="17" uly="1543">Sſ</line>
        <line lrx="147" lry="1745" ulx="0" uly="1619">69/ de</line>
        <line lrx="111" lry="1753" ulx="0" uly="1704">ſegſtal.</line>
        <line lrx="147" lry="1813" ulx="69" uly="1752">er alen</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2171" type="textblock" ulx="0" uly="2029">
        <line lrx="147" lry="2105" ulx="0" uly="2029">ſcheregen</line>
        <line lrx="145" lry="2171" ulx="0" uly="2044">ſaun</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2314" type="textblock" ulx="0" uly="2163">
        <line lrx="238" lry="2246" ulx="0" uly="2163">Nie Wn</line>
        <line lrx="143" lry="2314" ulx="0" uly="2229">ſne Einmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2697" type="textblock" ulx="0" uly="2300">
        <line lrx="139" lry="2372" ulx="0" uly="2300">AMiteflin</line>
        <line lrx="138" lry="2523" ulx="0" uly="2428">gimn/</line>
        <line lrx="102" lry="2602" ulx="0" uly="2525">fſn</line>
        <line lrx="108" lry="2636" ulx="80" uly="2583">N</line>
        <line lrx="134" lry="2697" ulx="0" uly="2602">non .</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2791" type="textblock" ulx="14" uly="2701">
        <line lrx="133" lry="2791" ulx="14" uly="2701">rt Ghe</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2908" type="textblock" ulx="35" uly="2771">
        <line lrx="131" lry="2844" ulx="56" uly="2771">Hulel</line>
        <line lrx="127" lry="2908" ulx="35" uly="2793">hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="519" type="textblock" ulx="2" uly="442">
        <line lrx="241" lry="519" ulx="2" uly="442">inblicbeſch⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="302" type="textblock" ulx="643" uly="208">
        <line lrx="2100" lry="302" ulx="643" uly="208">Am vierten Sontag nach der H. drey Koͤnig. r117</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="421" type="textblock" ulx="441" uly="274">
        <line lrx="1253" lry="369" ulx="462" uly="274">Da mahls lage in einem Winckel</line>
        <line lrx="1248" lry="421" ulx="441" uly="356">des Schiffs ein gemeines Weib/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="557" type="textblock" ulx="464" uly="422">
        <line lrx="1243" lry="496" ulx="467" uly="422">mit Nahmen Maria/ dieſe ver⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="557" ulx="464" uly="489">meinte / der Schiff⸗Patron ruff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="623" type="textblock" ulx="437" uly="551">
        <line lrx="1241" lry="623" ulx="437" uly="551">le ihr / kame alſo und fragte / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1015" type="textblock" ulx="453" uly="615">
        <line lrx="1238" lry="689" ulx="459" uly="615">er befehle? Der aber ſagte / ſiche</line>
        <line lrx="1236" lry="754" ulx="453" uly="685">Maria / in was groſſer Gefahr</line>
        <line lrx="1234" lry="823" ulx="456" uly="748">wir alle ſoyyn / GOtt iſt wider</line>
        <line lrx="1232" lry="886" ulx="456" uly="813">uns erzuͤrnet / unſere Suͤnden</line>
        <line lrx="1235" lry="952" ulx="454" uly="876">ſeynd der ſchwere Laſt / ſo das</line>
        <line lrx="1232" lry="1015" ulx="455" uly="943">Schiff von ſeinem Lauff verhin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1081" type="textblock" ulx="406" uly="1012">
        <line lrx="1228" lry="1081" ulx="406" uly="1012">dert / wir alle muͤſſen da verder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1412" type="textblock" ulx="441" uly="1077">
        <line lrx="1229" lry="1144" ulx="455" uly="1077">ben / wann nicht ein anderes</line>
        <line lrx="1230" lry="1215" ulx="441" uly="1142">Mittel als bißhero geſchehen / ge⸗</line>
        <line lrx="796" lry="1270" ulx="449" uly="1210">braucht wird.</line>
        <line lrx="1226" lry="1344" ulx="509" uly="1277">Das Weib / ſo in ihrem Ge⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1412" ulx="448" uly="1338">wiſſen ſich am meiſten geaͤngſtiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1472" type="textblock" ulx="447" uly="1405">
        <line lrx="1255" lry="1472" ulx="447" uly="1405">befande / ſagte und bekennete? O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1933" type="textblock" ulx="436" uly="1470">
        <line lrx="1222" lry="1539" ulx="448" uly="1470">Schiff⸗Herr / ich bin dieſe un⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1608" ulx="441" uly="1536">gluͤckſeelige Suͤnderin / welche</line>
        <line lrx="1220" lry="1674" ulx="440" uly="1603">euch in dieſe Gefahr geſetzet habe.</line>
        <line lrx="1220" lry="1733" ulx="438" uly="1666">Ich hatte einen Ehe⸗Mann / mit</line>
        <line lrx="1214" lry="1806" ulx="439" uly="1735">welchem ich zwey Soͤhne erzeu⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1871" ulx="440" uly="1798">get habe / demnach einer auff 9.</line>
        <line lrx="1217" lry="1933" ulx="436" uly="1866">der andere auff 5. Jahr des Alters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1996" type="textblock" ulx="403" uly="1929">
        <line lrx="1214" lry="1996" ulx="403" uly="1929">kommen / iſt der Mann mit Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2783" type="textblock" ulx="419" uly="1997">
        <line lrx="1211" lry="2071" ulx="430" uly="1997">abgangen. Ich ſo ohne Ehe⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="2127" ulx="426" uly="2059">Gefaͤhrden nicht ſeyn wolte / habe</line>
        <line lrx="1209" lry="2197" ulx="420" uly="2129">meine Augen auff einen Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="2264" ulx="423" uly="2192">Maunn geworffen / aus Lieb zu</line>
        <line lrx="1205" lry="2324" ulx="422" uly="2257">dieſem / habe ich mich erbotten/</line>
        <line lrx="1202" lry="2393" ulx="423" uly="2322">ihm zu heyrathen / woſern er auch</line>
        <line lrx="1206" lry="2449" ulx="419" uly="2390">einwilligen wolte; weilen er aber</line>
        <line lrx="1201" lry="2523" ulx="420" uly="2449">etliche Urſachen fuͤrgewendet / daß</line>
        <line lrx="1199" lry="2589" ulx="422" uly="2517">er mit keiner ſich zu vermaͤhlen ge⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="2650" ulx="422" uly="2584">dacht ſeye / welche ſchon Kinder</line>
        <line lrx="1200" lry="2717" ulx="423" uly="2650">von einem andem Mann haͤtte;</line>
        <line lrx="1201" lry="2783" ulx="420" uly="2712">Dilſes Bedencken dann ihme zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="372" type="textblock" ulx="1275" uly="302">
        <line lrx="2097" lry="372" ulx="1275" uly="302">benehmen / habe ich aus unſinni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2002" type="textblock" ulx="1269" uly="363">
        <line lrx="2150" lry="445" ulx="1306" uly="363">ger Lieb zu ihm / meine 2. leibliche</line>
        <line lrx="2082" lry="510" ulx="1308" uly="432">Soͤhne ermordet; ſolches dem</line>
        <line lrx="2080" lry="570" ulx="1305" uly="496">Soldaten angedeutet in geheim /</line>
        <line lrx="2082" lry="638" ulx="1300" uly="564">damit er ſolte erkennen / daß ich</line>
        <line lrx="2076" lry="704" ulx="1297" uly="626">ihn mehr liebe als mein Fleiſch</line>
        <line lrx="2078" lry="767" ulx="1293" uly="695">und Blut. Der Soldat / wie er</line>
        <line lrx="2075" lry="831" ulx="1295" uly="756">dieſe grauſame That hatte ver⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="890" ulx="1290" uly="827">nommen / betheurete er mit einem</line>
        <line lrx="2069" lry="963" ulx="1290" uly="888">Eydſchwur / daß er nimmermehr</line>
        <line lrx="2067" lry="1029" ulx="1289" uly="957">mit mir in eine Ehe ſich wolle ein⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1095" ulx="1287" uly="1019">laſſen. Als ich nun dieſe abſchlaͤ⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1160" ulx="1284" uly="1087">gige Antwort bekommen und ge⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1221" ulx="1285" uly="1148">forchten / der Obrigkeit in die</line>
        <line lrx="2061" lry="1288" ulx="1286" uly="1212">Haͤnd zu fallen / habe ich mich in</line>
        <line lrx="2133" lry="1355" ulx="1287" uly="1283">die Flucht und in dieſes Schiff</line>
        <line lrx="2064" lry="1426" ulx="1284" uly="1347">begeben / aber wer wird der Hand</line>
        <line lrx="2064" lry="1491" ulx="1283" uly="1415">GOttes entfliehen? ſiehe Schiff⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1548" ulx="1279" uly="1479">Berr / hie bin ich / ich bin die Ma⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1621" ulx="1280" uly="1547">ria / welche / wann du ſie wuſt in</line>
        <line lrx="2055" lry="1681" ulx="1279" uly="1611">das Meer hinaus werffen / wird</line>
        <line lrx="2107" lry="1749" ulx="1280" uly="1674">der Zorn Gottes ſich ſtillen laſſen.</line>
        <line lrx="2075" lry="1819" ulx="1276" uly="1740">So probiere es / ſetze mich in ein</line>
        <line lrx="2053" lry="1877" ulx="1273" uly="1804">kleines Schifflein / ſo wirſt du ſe⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2002" ulx="1271" uly="1866">gene das dein Schiff werde fort⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2000" ulx="1269" uly="1949">gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2785" type="textblock" ulx="1256" uly="2132">
        <line lrx="2044" lry="2203" ulx="1269" uly="2132">lein geſetzt worden / hat ſich dieſes</line>
        <line lrx="2044" lry="2269" ulx="1266" uly="2196">ſuͤnffmahl im Ring herumb ge⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2340" ulx="1265" uly="2263">kehret / und iſt mit ihr verſuncken/</line>
        <line lrx="2039" lry="2396" ulx="1264" uly="2328">daß groſſe Schiff aber iſt gluͤck⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2464" ulx="1261" uly="2394">lich fortgeſeglet. O wer ſolte ſich</line>
        <line lrx="2036" lry="2527" ulx="1259" uly="2458">nicht befleiſſen zu erhalten ein gu⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2587" ulx="1260" uly="2522">tes Gewiſſen! bona conſcientia</line>
        <line lrx="2032" lry="2655" ulx="1258" uly="2587">ſecura erit, cùm morietur, ſecura</line>
        <line lrx="2032" lry="2722" ulx="1257" uly="2656">cùm coram Deo præſentabitur,</line>
        <line lrx="2027" lry="2785" ulx="1256" uly="2717">ſecura cùm in die judicii ante tri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2856" type="textblock" ulx="1381" uly="2780">
        <line lrx="2031" lry="2856" ulx="1381" uly="2780">P z3 bunal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2156" type="textblock" ulx="1268" uly="1995">
        <line lrx="2268" lry="2087" ulx="1331" uly="1995">O ſehet Wunder! kaum iſt vrelamatio</line>
        <line lrx="2234" lry="2156" ulx="1268" uly="2069">das Welb in ein kleines Schiff⸗ Eyilogur.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1254" lry="347" type="textblock" ulx="415" uly="199">
        <line lrx="1068" lry="282" ulx="473" uly="199">II8</line>
        <line lrx="1254" lry="347" ulx="415" uly="282">hbunal terrificum juſti judicis ſta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="542" type="textblock" ulx="435" uly="410">
        <line lrx="1256" lry="481" ulx="435" uly="410">wird ſicher ſeyn / wenn der</line>
        <line lrx="1256" lry="542" ulx="482" uly="473">Menſch ſtirbet; ſicher / wann er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="608" type="textblock" ulx="482" uly="537">
        <line lrx="1289" lry="608" ulx="482" uly="537">GOtt wird fuͤrgeſtellet werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2112" type="textblock" ulx="236" uly="604">
        <line lrx="1255" lry="675" ulx="479" uly="604">ſicher wann er am Tag des Ge⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="740" ulx="446" uly="666">richts fuͤr dem ſtrengen Richter⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="812" ulx="479" uly="732">ſtul des gerechten Richters wird</line>
        <line lrx="874" lry="869" ulx="474" uly="795">gefuͤhret werden.</line>
        <line lrx="1257" lry="935" ulx="494" uly="866">Solte aber das Gewiſſen mit</line>
        <line lrx="1255" lry="1000" ulx="480" uly="926">Sünden beſchwert ſeyn; ſolte</line>
        <line lrx="1256" lry="1066" ulx="478" uly="996">Unſer Gewiſſen ſeyn wie ein wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1132" ulx="430" uly="1064">tendes Meer; ſolte es zernagen</line>
        <line lrx="1260" lry="1194" ulx="480" uly="1127">werden von dem beiſſenden</line>
        <line lrx="1261" lry="1261" ulx="482" uly="1191">Wurm; dieſes Meer dann zu</line>
        <line lrx="1265" lry="1325" ulx="461" uly="1254">ſtillen / den Gewiſſens Wurm zu</line>
        <line lrx="1263" lry="1463" ulx="257" uly="1379">zsaranrel Savanarola c. 6. in Michæam</line>
        <line lrx="1266" lry="1526" ulx="254" uly="1453">am. ſchreibet / daß Ferara ein Juͤnglng</line>
        <line lrx="1265" lry="1601" ulx="257" uly="1517">— dem Anſehen nach von guter Ge⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1656" ulx="255" uly="1582">Verſtorbe⸗ ſundheit gehling ſeye geſtorben.</line>
        <line lrx="1263" lry="1732" ulx="236" uly="1648">neun Herten Nach dem Tod hat man in dem</line>
        <line lrx="1264" lry="1785" ulx="255" uly="1713">gender Eröffneten Leib in dem Hertzen ge⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1846" ulx="255" uly="1777">Warm ge⸗funden einen nagenden Wurm/</line>
        <line lrx="1267" lry="1917" ulx="254" uly="1828">ſunden. dieſer Wurm hat nicht anderſt</line>
        <line lrx="1263" lry="1978" ulx="484" uly="1907">moͤgen getoͤdtet werden / als daer</line>
        <line lrx="1264" lry="2049" ulx="483" uly="1975">iſt in außgedruckten Zwieffel⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2112" ulx="484" uly="2033">Safft gelegt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2248" type="textblock" ulx="1027" uly="2232">
        <line lrx="1230" lry="2248" ulx="1027" uly="2232">3 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="288" type="textblock" ulx="959" uly="172">
        <line lrx="1616" lry="288" ulx="959" uly="172">Die zehende Predigr/e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="416" type="textblock" ulx="490" uly="347">
        <line lrx="1276" lry="416" ulx="490" uly="347">tuetur. Ein gutes Gewiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1392" type="textblock" ulx="480" uly="1319">
        <line lrx="1348" lry="1392" ulx="480" uly="1319">toͤdten / iſt dieſes das beſte Mittel. fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="423" type="textblock" ulx="1308" uly="255">
        <line lrx="2142" lry="362" ulx="1377" uly="255">Was eine Todſuͤnd für ein na⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="423" ulx="1308" uly="353">gender Wurm ſeye / haben ſie ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="485" type="textblock" ulx="1295" uly="414">
        <line lrx="2089" lry="485" ulx="1295" uly="414">hoͤrt / er kan verurſachen den ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1007" type="textblock" ulx="1308" uly="484">
        <line lrx="2087" lry="549" ulx="1322" uly="484">gen Tod. Dieſem vorzukommen /</line>
        <line lrx="2154" lry="619" ulx="1328" uly="548">olle aus den Augen heraußflieſ⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="679" ulx="1311" uly="613">ſen aus einem zerknirſchten Her⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="744" ulx="1314" uly="676">tzen der Saſſt bitterer Reu⸗Zaͤh⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="808" ulx="1310" uly="739">rer / in dieſem muß ver mittelſt der</line>
        <line lrx="2090" lry="874" ulx="1310" uly="807">Beicht gelegt werden dieſer</line>
        <line lrx="2088" lry="941" ulx="1308" uly="872">Wurm. Confeſſio extinguit il-</line>
        <line lrx="2181" lry="1007" ulx="1309" uly="938">lum remorſum &amp; vermem, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1136" type="textblock" ulx="1311" uly="1004">
        <line lrx="2266" lry="1077" ulx="1311" uly="1004">der H. Thom. von Villan. Die 8. Thom.</line>
        <line lrx="2226" lry="1136" ulx="1313" uly="1063">Beicht ertoͤdtet dieſen nagenden lan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1202" type="textblock" ulx="1312" uly="1132">
        <line lrx="2090" lry="1202" ulx="1312" uly="1132">Wurm. Zu dem / gleichwie dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1268" type="textblock" ulx="1299" uly="1200">
        <line lrx="2095" lry="1268" ulx="1299" uly="1200">gedachten Schiff⸗Patron iſt vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2053" type="textblock" ulx="1318" uly="1264">
        <line lrx="2092" lry="1338" ulx="1318" uly="1264">Himmel beſohlen worden: Mitte</line>
        <line lrx="2146" lry="1402" ulx="1341" uly="1333">oras Mariam, werſfe Mari⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1465" ulx="1318" uly="1396">am hinaus / alſo ſage ich</line>
        <line lrx="2102" lry="1529" ulx="1322" uly="1460">auch / du Suͤnder / werffe</line>
        <line lrx="2096" lry="1609" ulx="1322" uly="1529">aus deinem Hertzen hinaus die</line>
        <line lrx="2101" lry="1663" ulx="1318" uly="1590">mitſuͤndige Perſohnen. Werffe</line>
        <line lrx="2099" lry="1723" ulx="1318" uly="1656">hinaus das ungerechte Gut/</line>
        <line lrx="2101" lry="1792" ulx="1321" uly="1723">&amp; benè navigabis, ſo wirſt du auf</line>
        <line lrx="2099" lry="1858" ulx="1323" uly="1790">deiner zeitlichen Schifffahrt wohl</line>
        <line lrx="2140" lry="1927" ulx="1320" uly="1849">fortkommen / und endlich einſchif ⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1996" ulx="1380" uly="1916">ſen in den Port der ewigen</line>
        <line lrx="1925" lry="2053" ulx="1500" uly="1984">Seligkeit. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2401" type="textblock" ulx="809" uly="2195">
        <line lrx="1658" lry="2401" ulx="809" uly="2195">dec)ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1721" type="textblock" ulx="2395" uly="1320">
        <line lrx="2561" lry="1407" ulx="2400" uly="1320">GonCormine</line>
        <line lrx="2562" lry="1492" ulx="2416" uly="1416">lniourit?</line>
        <line lrx="2562" lry="1620" ulx="2395" uly="1524">ſdiebait</line>
        <line lrx="2562" lry="1721" ulx="2416" uly="1623">ſte lr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2065" type="textblock" ulx="2379" uly="1911">
        <line lrx="2562" lry="1989" ulx="2379" uly="1911">Meucsel</line>
        <line lrx="2562" lry="2065" ulx="2412" uly="1990">Ueftulenu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2864" type="textblock" ulx="2336" uly="2367">
        <line lrx="2562" lry="2446" ulx="2488" uly="2367">Ung</line>
        <line lrx="2562" lry="2516" ulx="2498" uly="2451">N</line>
        <line lrx="2562" lry="2576" ulx="2498" uly="2512">ne</line>
        <line lrx="2558" lry="2654" ulx="2493" uly="2579">heiir</line>
        <line lrx="2553" lry="2721" ulx="2442" uly="2663">Ayet</line>
        <line lrx="2562" lry="2812" ulx="2336" uly="2720">r,. Jon</line>
        <line lrx="2562" lry="2864" ulx="2365" uly="2767"> Men</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="322" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="147" lry="322" ulx="0" uly="230">bſrennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2693" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="148" lry="389" ulx="12" uly="304">hobenſte</line>
        <line lrx="151" lry="450" ulx="0" uly="339">gerdai⸗ nt</line>
        <line lrx="151" lry="589" ulx="0" uly="446">Rkaan</line>
        <line lrx="171" lry="581" ulx="32" uly="528">ttauß ie</line>
        <line lrx="155" lry="659" ulx="0" uly="527">ſſchten 4</line>
        <line lrx="156" lry="731" ulx="0" uly="652">1 Neugi</line>
        <line lrx="225" lry="793" ulx="0" uly="726">utnitteli der</line>
        <line lrx="154" lry="860" ulx="0" uly="793">weden deſt</line>
        <line lrx="153" lry="932" ulx="1" uly="870">deningui i.</line>
        <line lrx="2052" lry="1185" ulx="0" uly="819">ng Gunſten Semtas dac der heil. driy</line>
        <line lrx="1810" lry="1205" ulx="0" uly="1060">Keud Koͤnig TCag.</line>
        <line lrx="1445" lry="1283" ulx="0" uly="1203">latoniſtton</line>
        <line lrx="1674" lry="1354" ulx="0" uly="1207">den ir 7 R E M. A.</line>
        <line lrx="2049" lry="1457" ulx="0" uly="1344">verfſe Vrn Cùm dormirent homines, venit inimicus, &amp; ſuper-</line>
        <line lrx="1897" lry="1544" ulx="0" uly="1415">n ſeminavit zizaniam. Matth. c. 13. v. 2 5.</line>
        <line lrx="2043" lry="1705" ulx="0" uly="1519">en finnl dl Als die Leuth ſchlieffen kame der Feind 1 und</line>
        <line lrx="1405" lry="1785" ulx="89" uly="1612">ſete Unkraut daruͤber.</line>
        <line lrx="1952" lry="1827" ulx="27" uly="1693">ni in</line>
        <line lrx="1390" lry="1899" ulx="0" uly="1749">nil Innhalt.</line>
        <line lrx="2103" lry="2013" ulx="0" uly="1839">i ſhi Des Teuffels Acker⸗ und Saam⸗Felder ſeynd die Der tzen</line>
        <line lrx="2080" lry="2125" ulx="0" uly="1965">inihn der faulen und arbeit ſcheuen Muͤſſiggaͤnger und</line>
        <line lrx="1930" lry="2167" ulx="0" uly="2045">Non Baͤrnhaͤuter.</line>
        <line lrx="2028" lry="2289" ulx="784" uly="2171">EXORDIII M.</line>
        <line lrx="2163" lry="2410" ulx="514" uly="2316">L U der eit des heili⸗ Zeit / da man in dem Graumat</line>
        <line lrx="2228" lry="2487" ulx="187" uly="2337">, e  gen itnnis n Da⸗ Einſuͤhren beſchaͤfftiget ware / ſich gnn SHaur</line>
        <line lrx="2273" lry="2567" ulx="210" uly="2468">tiger D maſceni (wie dieſer auf einer dergleichen Buͤrling/ ſchlaffegurch</line>
        <line lrx="2204" lry="2611" ulx="206" uly="2506">Menſchen. „V beilige Vatter be⸗ oder Graumat⸗Schocken nider⸗ den gente</line>
        <line lrx="2021" lry="2693" ulx="203" uly="2585"> loan. Pa. —☛ zeuget) ward ein gelegt / und nicht nur den Herbſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2838" type="textblock" ulx="403" uly="2670">
        <line lrx="1199" lry="2734" ulx="747" uly="2670">Baurs⸗Mann ge⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="2838" ulx="403" uly="2716">ſunden / welcher um die Herbſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2860" type="textblock" ulx="1249" uly="2662">
        <line lrx="2022" lry="2750" ulx="1254" uly="2662">ſondern den gantz geſchlagenen</line>
        <line lrx="2029" lry="2834" ulx="1249" uly="2721">Winter hindurch an einem Stuͤck</line>
        <line lrx="2028" lry="2860" ulx="1833" uly="2788">geſchlaf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="575" lry="286" type="textblock" ulx="456" uly="247">
        <line lrx="575" lry="286" ulx="456" uly="247">120</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1614" type="textblock" ulx="233" uly="365">
        <line lrx="1261" lry="443" ulx="488" uly="365">Wieſen oder Matten abgeſaͤu⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="513" ulx="490" uly="433">beret / dieſer Baur noch ſchlaffend</line>
        <line lrx="1267" lry="573" ulx="491" uly="499">angetroffen / und aufferweckt iſt</line>
        <line lrx="1071" lry="642" ulx="487" uly="574">worden.</line>
        <line lrx="1270" lry="720" ulx="380" uly="631">us. — Lranzius ſchreibet / daß bey</line>
        <line lrx="1268" lry="770" ulx="265" uly="696">aneis. Regierung Caroli dieſes Nah⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="859" ulx="264" uly="756">Ein Sindentmens des IV. Roͤmiſchen Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="911" ulx="264" uly="822">lafet. e ſers zu Luͤbeck der beruͤhmten</line>
        <line lrx="1272" lry="968" ulx="233" uly="892">ne Auffwa⸗ Handelſtadt ein Student ſich mit</line>
        <line lrx="1273" lry="1033" ulx="265" uly="953">chen. Fleiß aus Faulheit in eine abſon⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1088" ulx="490" uly="1023">derliche Kammer eingeſperrt /</line>
        <line lrx="1275" lry="1160" ulx="494" uly="1083">ſchlaffen gelegt / eingeſchlaffen/</line>
        <line lrx="1274" lry="1223" ulx="494" uly="1145">und ſieben gantzer Jahr geſchlaf⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1290" ulx="497" uly="1215">fen habe / biß endlich einsmahls</line>
        <line lrx="1276" lry="1357" ulx="501" uly="1281">dieſes Kaͤmmerlein eroͤffnet / der</line>
        <line lrx="1278" lry="1417" ulx="498" uly="1348">Student von den Hauß Leuthen</line>
        <line lrx="1276" lry="1489" ulx="496" uly="1414">gefunden / ſo tieff annoch in dem</line>
        <line lrx="1277" lry="1552" ulx="502" uly="1480">Schlaff ware / daß ſie ihne auch</line>
        <line lrx="1277" lry="1614" ulx="501" uly="1547">mit hin und her werglen kaum ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1675" type="textblock" ulx="494" uly="1611">
        <line lrx="1307" lry="1675" ulx="494" uly="1611">ben erwecken koͤnnen. Dieſer wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2728" type="textblock" ulx="269" uly="1671">
        <line lrx="1277" lry="1747" ulx="500" uly="1671">re ein rechter Siebenſchlaͤffer ge⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1812" ulx="457" uly="1741">weſen / aber keiner aus den hei⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1878" ulx="495" uly="1804">ligen Siebenſch laͤfferen.</line>
        <line lrx="1281" lry="1952" ulx="527" uly="1867">Solte aber einer nicht Urſach</line>
        <line lrx="1281" lry="2008" ulx="494" uly="1939">haben / dieſe zwey Bernhaͤuter zu</line>
        <line lrx="1279" lry="2071" ulx="496" uly="2005">ſchelten / weilen ſie ſo lang unum⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2138" ulx="496" uly="2070">kehrter auf der faulen Bernhaut</line>
        <line lrx="1280" lry="2209" ulx="496" uly="2135">haben ligen und ſchlaffen koͤnnen?</line>
        <line lrx="1143" lry="2287" ulx="273" uly="2202">Garen ſeynd Alf der Bernhaut / ſage ich.</line>
        <line lrx="1278" lry="2334" ulx="269" uly="2269">faul von Na- Dann der Baͤren Art / und</line>
        <line lrx="1277" lry="2431" ulx="269" uly="2332">ſehlaſſſteh⸗ Eygenſchafft iſt / daß ſie der Faul⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2470" ulx="272" uly="2398">lig. heit uͤber alle maſſen zugethan/</line>
        <line lrx="1279" lry="2533" ulx="380" uly="2465">unnd faſt den gantzen Winter hin⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2611" ulx="333" uly="2533">durch nichts anders machen / als</line>
        <line lrx="1282" lry="2668" ulx="498" uly="2597">auf ihrer Baͤrenhaut liegen / und</line>
        <line lrx="1286" lry="2728" ulx="504" uly="2661">ſchlaffen / ſo ſtarck / daß ſie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2818" type="textblock" ulx="499" uly="2726">
        <line lrx="1291" lry="2818" ulx="499" uly="2726">verwundet nicht leicht koͤnnen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="378" type="textblock" ulx="483" uly="215">
        <line lrx="1896" lry="295" ulx="1030" uly="215">Die eilffte Predig/</line>
        <line lrx="2089" lry="378" ulx="483" uly="293">fen; biß gegen dem Fruͤhling die weckt werden. Aber zu ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="499" type="textblock" ulx="1308" uly="363">
        <line lrx="2093" lry="442" ulx="1308" uly="363">Schaden; ſinlemahlen dem</line>
        <line lrx="2314" lry="499" ulx="1310" uly="419">ſchlaffenden Baͤren im Symbolo Inbolum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="565" type="textblock" ulx="1312" uly="461">
        <line lrx="2374" lry="565" ulx="1312" uly="461">fuͤrgebildet dieſer Denckſpruch Salafſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="752" type="textblock" ulx="1315" uly="553">
        <line lrx="2301" lry="625" ulx="1316" uly="553">wird zugeſchrieben: Dormiens fit wundet.</line>
        <line lrx="2097" lry="694" ulx="1316" uly="618">pervius hoſti. Schlaffend er fallt /</line>
        <line lrx="1801" lry="752" ulx="1315" uly="692">ins Feinds Gewalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="893" type="textblock" ulx="1314" uly="743">
        <line lrx="2364" lry="818" ulx="1381" uly="743">Alſo ein Menſch / der dem Applicatis</line>
        <line lrx="2419" lry="893" ulx="1314" uly="806">Faul⸗Schlaff / der Faulheit / οο</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2859" type="textblock" ulx="1315" uly="879">
        <line lrx="2096" lry="949" ulx="1315" uly="879">Maͤſſiggang und Traͤgheit erge⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1014" ulx="1319" uly="945">ben iſt / machet einen freyen Zu⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1080" ulx="1318" uly="1009">gang dem Feind der menſchlichen</line>
        <line lrx="2096" lry="1145" ulx="1320" uly="1077">Seelen / ſolchen / wie er nur wird</line>
        <line lrx="2095" lry="1209" ulx="1319" uly="1138">koͤnnen / Schaden zu zufuͤgen. In-</line>
        <line lrx="2318" lry="1279" ulx="1319" uly="1209">ſidiator appetit dormientes. Der pigreſſie a4</line>
        <line lrx="2284" lry="1343" ulx="1321" uly="1269">heimliche Nachſteller / der Teuffel / Eyangen.</line>
        <line lrx="2166" lry="1409" ulx="1322" uly="1328">hat ſeinen Luſt bey denen / ſo uͤher</line>
        <line lrx="2277" lry="1474" ulx="1323" uly="1400">das Heyl ihrer Seelen ſchlaffen 5a. petrus</line>
        <line lrx="2266" lry="1538" ulx="1324" uly="1471">thun. Spricht der Pet. Chryſol. Chryſol.</line>
        <line lrx="2106" lry="1602" ulx="1324" uly="1536">ſer. 97. uͤber die Wort des heuti⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1670" ulx="1326" uly="1602">gen Evangelii: Cuùm dormirent</line>
        <line lrx="2108" lry="1726" ulx="1324" uly="1668">homines, venit inimicus, &amp; ſu-</line>
        <line lrx="2111" lry="1791" ulx="1359" uly="1736">erſeminaivt zizaniam. Als die</line>
        <line lrx="2113" lry="1869" ulx="1325" uly="1800">Leuth ſchlicffen / kame der Feind/</line>
        <line lrx="2115" lry="1933" ulx="1326" uly="1865">und ſaͤete Unkraut unter den</line>
        <line lrx="2115" lry="2000" ulx="1329" uly="1931">Waͤitzen. Inimicus, qui ſeminat</line>
        <line lrx="2110" lry="2063" ulx="1326" uly="1999">ea, diabolus eſt, der Feind / wel⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2132" ulx="1327" uly="2059">cher dieſes Unkraut außſaͤet / iſt</line>
        <line lrx="2110" lry="2197" ulx="1326" uly="2131">der Teufel / aber càm dormirent</line>
        <line lrx="2108" lry="2261" ulx="1331" uly="2195">homines, als die Leuth ſchlieffen /</line>
        <line lrx="2322" lry="2336" ulx="1327" uly="2256">dann (wie Gloſſa moralis meldet) loſſa me.</line>
        <line lrx="2178" lry="2400" ulx="1325" uly="2326">Negligentiam circa cuſtodiam 4</line>
        <line lrx="2104" lry="2466" ulx="1325" uly="2394">propriæ perſonæ hæc dormi-</line>
        <line lrx="2107" lry="2533" ulx="1325" uly="2457">tio ſignificat. Die Schlaͤffrig⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2610" ulx="1325" uly="2529">keit gibet zuverſtehen die Hin⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2662" ulx="1327" uly="2592">laͤſſigkeit / ſo ein fauler muͤſſiger</line>
        <line lrx="2158" lry="2728" ulx="1326" uly="2659">Menſch uͤber ſein eigene Perſon</line>
        <line lrx="2108" lry="2797" ulx="1327" uly="2727">traget/ quam explorat diabolus,</line>
        <line lrx="2138" lry="2859" ulx="2005" uly="2791">dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2827" type="textblock" ulx="2331" uly="1234">
        <line lrx="2552" lry="1357" ulx="2401" uly="1234">lage</line>
        <line lrx="2550" lry="1429" ulx="2376" uly="1361">ſes erat.</line>
        <line lrx="2562" lry="1495" ulx="2398" uly="1430">Peni nolich</line>
        <line lrx="2561" lry="1576" ulx="2338" uly="1494">(doͤnllſſcen</line>
        <line lrx="2562" lry="1630" ulx="2333" uly="1567">It ſanne De</line>
        <line lrx="2562" lry="1709" ulx="2397" uly="1634">nndeſtlſitas</line>
        <line lrx="2561" lry="1856" ulx="2387" uly="1779">. leweln</line>
        <line lrx="2555" lry="1916" ulx="2351" uly="1780">iret</line>
        <line lrx="2560" lry="1996" ulx="2353" uly="1904">ſhntr der</line>
        <line lrx="2562" lry="2060" ulx="2401" uly="1978">ein Hiderſ</line>
        <line lrx="2562" lry="2120" ulx="2400" uly="2054">un dormt</line>
        <line lrx="2562" lry="2200" ulx="2373" uly="2114">En tindi</line>
        <line lrx="2557" lry="2280" ulx="2445" uly="2198">ußefn</line>
        <line lrx="2562" lry="2337" ulx="2351" uly="2265">ſcht an</line>
        <line lrx="2554" lry="2415" ulx="2331" uly="2322">ſul/en de</line>
        <line lrx="2562" lry="2474" ulx="2379" uly="2395">6 uter inn</line>
        <line lrx="2559" lry="2613" ulx="2422" uly="2552">elgericket</line>
        <line lrx="2561" lry="2689" ulx="2439" uly="2606">ſfu</line>
        <line lrx="2561" lry="2794" ulx="2377" uly="2686">tnil</line>
        <line lrx="2562" lry="2827" ulx="2451" uly="2754">ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2898" type="textblock" ulx="2312" uly="2808">
        <line lrx="2561" lry="2898" ulx="2312" uly="2808">MlIanuf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="325" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="192" lry="325" ulx="0" uly="229">r n in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="457" type="textblock" ulx="0" uly="317">
        <line lrx="158" lry="390" ulx="0" uly="317">mahen Den</line>
        <line lrx="185" lry="457" ulx="0" uly="391">imn Symborr</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="584" type="textblock" ulx="0" uly="534">
        <line lrx="186" lry="584" ulx="0" uly="534">Dormicns tlta</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="666" type="textblock" ulx="0" uly="586">
        <line lrx="164" lry="666" ulx="0" uly="586">afenderfzi</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="185" lry="808" ulx="0" uly="722">1da de</line>
        <line lrx="187" lry="878" ulx="4" uly="797">der Fonhhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="938" type="textblock" ulx="13" uly="862">
        <line lrx="209" lry="938" ulx="13" uly="862">Duͤghetag⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1073" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="162" lry="1008" ulx="0" uly="934">inen ſthen</line>
        <line lrx="163" lry="1073" ulx="0" uly="1004">ermenſchic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1132" type="textblock" ulx="0" uly="1073">
        <line lrx="192" lry="1132" ulx="0" uly="1073">vie ernur end</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="163" lry="1212" ulx="0" uly="1139">uzuſäenr.</line>
        <line lrx="186" lry="1277" ulx="0" uly="1214">rmientes Dn</line>
        <line lrx="186" lry="1360" ulx="0" uly="1276">laſde duſt⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1412" ulx="0" uly="1346">dentn /ſole</line>
        <line lrx="186" lry="1484" ulx="0" uly="1411">Stelen ſhtfin</line>
        <line lrx="186" lry="1553" ulx="0" uly="1484">X bet. Cyli“</line>
        <line lrx="167" lry="1626" ulx="0" uly="1554">Wortdeieiß</line>
        <line lrx="166" lry="1687" ulx="0" uly="1628">Cunm Goumien</line>
        <line lrx="168" lry="1763" ulx="0" uly="1689">imicns, l</line>
        <line lrx="169" lry="1836" ulx="0" uly="1762">miam.</line>
        <line lrx="169" lry="1906" ulx="0" uly="1829">anr de hent</line>
        <line lrx="169" lry="1975" ulx="0" uly="1896">hnt uet N</line>
        <line lrx="167" lry="2079" ulx="0" uly="1969">an⸗ nie</line>
        <line lrx="166" lry="2116" ulx="1" uly="2044">de heind /n</line>
        <line lrx="166" lry="2186" ulx="0" uly="2050">ut ,</line>
        <line lrx="164" lry="2245" ulx="0" uly="2177">cimdornicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2334" type="textblock" ulx="0" uly="2233">
        <line lrx="187" lry="2334" ulx="0" uly="2233">Kuth ſhiſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2394" type="textblock" ulx="6" uly="2300">
        <line lrx="179" lry="2394" ulx="6" uly="2300">votleltfnl 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="1086" type="textblock" ulx="214" uly="1032">
        <line lrx="444" lry="1086" ulx="214" uly="1032">Propoſitio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1265" type="textblock" ulx="245" uly="1085">
        <line lrx="419" lry="1136" ulx="246" uly="1085">Muͤſſige</line>
        <line lrx="402" lry="1176" ulx="245" uly="1132">ſeynd des</line>
        <line lrx="391" lry="1222" ulx="245" uly="1178">Teuffels</line>
        <line lrx="347" lry="1265" ulx="245" uly="1223">Ackor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="1963" type="textblock" ulx="244" uly="1821">
        <line lrx="428" lry="1870" ulx="244" uly="1821">Narratio.</line>
        <line lrx="415" lry="1922" ulx="246" uly="1876">Hierogly-</line>
        <line lrx="392" lry="1963" ulx="245" uly="1919">phicum.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="273" type="textblock" ulx="484" uly="159">
        <line lrx="2102" lry="273" ulx="484" uly="159">– Am fuͤnfften Sontag nach der H. drey Koͤnig. 12 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="405" type="textblock" ulx="464" uly="271">
        <line lrx="1239" lry="340" ulx="468" uly="271">dieſe thut der Teuffel außkund⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="405" ulx="464" uly="334">ſchafften/ &amp; tunc per ſuggeſtiones</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="598" type="textblock" ulx="462" uly="402">
        <line lrx="1263" lry="471" ulx="464" uly="402">malas, ſeminat zizaniam, id eſt,</line>
        <line lrx="1259" lry="543" ulx="466" uly="468">vitia in humanis cordibus; alſo</line>
        <line lrx="1258" lry="598" ulx="462" uly="535">die Gloſla. Und alsdann / wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="667" type="textblock" ulx="435" uly="595">
        <line lrx="1235" lry="667" ulx="435" uly="595">er ſie alſo muͤſſig / hinlaͤſſig / faul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1064" type="textblock" ulx="459" uly="663">
        <line lrx="1258" lry="745" ulx="461" uly="663">und ſchlaffend findet / thut dieſer</line>
        <line lrx="1259" lry="798" ulx="459" uly="729">Stelen⸗Feind durch boͤſe Einge⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="877" ulx="460" uly="793">bungen das Unkraut einſaͤen / das</line>
        <line lrx="1661" lry="937" ulx="459" uly="861">iſt / unterſchiedliche Laſter in die⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1000" ulx="1024" uly="923">Ael der fleiſchlichen Wolluͤſten.</line>
        <line lrx="1236" lry="1064" ulx="528" uly="993">Derohalben des Faulen / Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="997" type="textblock" ulx="459" uly="928">
        <line lrx="1058" lry="997" ulx="459" uly="928">Hertzen der Menſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1195" type="textblock" ulx="464" uly="1056">
        <line lrx="1236" lry="1134" ulx="465" uly="1056">beit ſcheuen Muͤſſiggaͤngers</line>
        <line lrx="1250" lry="1195" ulx="464" uly="1128">Hertz gar recht kan genant wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1261" type="textblock" ulx="462" uly="1192">
        <line lrx="1254" lry="1261" ulx="462" uly="1192">den des Teuffels Acker und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1656" type="textblock" ulx="449" uly="1259">
        <line lrx="1235" lry="1332" ulx="462" uly="1259">Samm⸗Feld. Dormiens fit per-</line>
        <line lrx="1249" lry="1398" ulx="457" uly="1325">vius hoſti, ſchlaffend er fallt / ins</line>
        <line lrx="1247" lry="1465" ulx="455" uly="1390">Teuffels Gewalt. Von welcher</line>
        <line lrx="1235" lry="1529" ulx="449" uly="1457">Materi / nemlich von Schaͤdlich⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1596" ulx="458" uly="1519">krit des muͤſſigen / ſaulen Lebens</line>
        <line lrx="1238" lry="1656" ulx="462" uly="1591">meine ſernere Behandlung ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1743" type="textblock" ulx="465" uly="1652">
        <line lrx="1252" lry="1743" ulx="465" uly="1652">wird / ſchlaffet alſo nicht / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2050" type="textblock" ulx="466" uly="1784">
        <line lrx="1240" lry="1868" ulx="467" uly="1784">DJe Hieroglyphici welche /</line>
        <line lrx="1243" lry="1919" ulx="517" uly="1853">gleichwie Vorzeiten die alte</line>
        <line lrx="1238" lry="1982" ulx="466" uly="1908">Aegyptier / der Figuren und</line>
        <line lrx="1242" lry="2050" ulx="469" uly="1980">Sinn⸗Bilder ſich gebrauchten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2122" type="textblock" ulx="402" uly="2049">
        <line lrx="1240" lry="2122" ulx="402" uly="2049">Anderen darmit die Narivitdt zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="2295" type="textblock" ulx="245" uly="2223">
        <line lrx="425" lry="2295" ulx="245" uly="2223">Adtildung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2369" type="textblock" ulx="222" uly="2239">
        <line lrx="1258" lry="2324" ulx="245" uly="2239">nes meſ⸗ Er ziehet auf in einer Baͤren⸗</line>
        <line lrx="424" lry="2369" ulx="222" uly="2317">figgaͤngers</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="2410" type="textblock" ulx="248" uly="2368">
        <line lrx="434" lry="2410" ulx="248" uly="2368">oder fanlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="2519" type="textblock" ulx="148" uly="2406">
        <line lrx="438" lry="2452" ulx="148" uly="2406">„BVaͤrenhaͤu⸗</line>
        <line lrx="421" lry="2519" ulx="153" uly="2415">eg dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2248" type="textblock" ulx="464" uly="2111">
        <line lrx="1241" lry="2182" ulx="464" uly="2111">ſtellen / thun dieſen boͤſen Feind</line>
        <line lrx="1202" lry="2248" ulx="469" uly="2176">alſo außſtaffierten fuͤrbilden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2505" type="textblock" ulx="471" uly="2311">
        <line lrx="1243" lry="2374" ulx="471" uly="2311">Haut / auf der lincken Seiten</line>
        <line lrx="1243" lry="2453" ulx="472" uly="2378">traget er einen Carnier / oder</line>
        <line lrx="1243" lry="2505" ulx="473" uly="2440">Bettel⸗Sack; um ſich herum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2579" type="textblock" ulx="421" uly="2505">
        <line lrx="1251" lry="2579" ulx="421" uly="2505">hatte er gewickelt ein Tiſch⸗Tuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2704" type="textblock" ulx="442" uly="2566">
        <line lrx="1243" lry="2652" ulx="442" uly="2566">mit Unkraut⸗Saamen angefuͤl⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2704" ulx="474" uly="2634">let; an der rechten Hand fuͤhret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2773" type="textblock" ulx="416" uly="2702">
        <line lrx="1252" lry="2773" ulx="416" uly="2702">er einen Eſel / beladen mit aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="2836" type="textblock" ulx="465" uly="2766">
        <line lrx="1196" lry="2836" ulx="465" uly="2766">R. P. Leonis Wolff. II. Dom,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="405" type="textblock" ulx="1301" uly="270">
        <line lrx="2087" lry="340" ulx="1303" uly="270">hand uͤppigen / zur Wolluſt anrei⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="405" ulx="1301" uly="340">tzenden verbottenen Waaren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="478" type="textblock" ulx="1330" uly="375">
        <line lrx="2342" lry="478" ulx="1330" uly="375">Die heilige Vaͤtter / benantlich nan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="729" type="textblock" ulx="1296" uly="469">
        <line lrx="2075" lry="544" ulx="1300" uly="469">der H. Bernardus / geben dieſem</line>
        <line lrx="2078" lry="602" ulx="1296" uly="530">ſchlimmen Boͤßwicht gar gebuͤh⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="670" ulx="1298" uly="600">rende Titul. Dieſer .. Vatter</line>
        <line lrx="2076" lry="729" ulx="1297" uly="667">nennet ihn/ auſteritatis hoſtem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="798" type="textblock" ulx="1297" uly="724">
        <line lrx="2106" lry="798" ulx="1297" uly="724">einen abgeſagten Feind des ſtren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="929" type="textblock" ulx="1295" uly="793">
        <line lrx="2073" lry="863" ulx="1296" uly="793">gen Buß⸗Lebens. Blandimen-</line>
        <line lrx="2083" lry="929" ulx="1295" uly="861">tum voluptatis, einen Lock⸗Vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1195" type="textblock" ulx="1291" uly="994">
        <line lrx="2075" lry="1066" ulx="1291" uly="994">Subtractorem gratiæ, einen Dieb/</line>
        <line lrx="2077" lry="1130" ulx="1296" uly="1054">oder Rauber der Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2071" lry="1195" ulx="1296" uly="1128">Gnad. Omnium tentationum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1323" type="textblock" ulx="1292" uly="1186">
        <line lrx="2097" lry="1265" ulx="1297" uly="1186">&amp; malarum cogitationum ſenti-</line>
        <line lrx="2076" lry="1323" ulx="1292" uly="1257">nam, ein Schwindgruben aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1391" type="textblock" ulx="1291" uly="1321">
        <line lrx="2076" lry="1391" ulx="1291" uly="1321">boͤſen Gedancken / und Verſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1522" type="textblock" ulx="1294" uly="1388">
        <line lrx="2225" lry="1456" ulx="1297" uly="1388">chungen. Der H. Joan. Chryſoſt. 8. josn.</line>
        <line lrx="2256" lry="1522" ulx="1294" uly="1452">nennet dieſen boͤſen Geſellen / cau- Chr ſoſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1722" type="textblock" ulx="1293" uly="1522">
        <line lrx="2094" lry="1579" ulx="1293" uly="1522">ſam &amp; radicem maliti?ꝰ, ein</line>
        <line lrx="2076" lry="1662" ulx="1297" uly="1587">Brunquell / und Wurtzel aller</line>
        <line lrx="2088" lry="1722" ulx="1299" uly="1652">Boßheit. Caſſianus titlet ihn dæ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1772" type="textblock" ulx="1300" uly="1716">
        <line lrx="2076" lry="1772" ulx="1300" uly="1716">monium meridianum, einen Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1914" type="textblock" ulx="1299" uly="1783">
        <line lrx="2278" lry="1854" ulx="1301" uly="1783">tag⸗Teufftl. Der H. Auguſtinus s. ca man.</line>
        <line lrx="2299" lry="1914" ulx="1299" uly="1848">benamſet dieſen incentivum lu-5. Augus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1980" type="textblock" ulx="1299" uly="1908">
        <line lrx="2109" lry="1980" ulx="1299" uly="1908">xuriæ, einen Feuerwercker der Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2050" type="textblock" ulx="1299" uly="1980">
        <line lrx="2075" lry="2050" ulx="1299" uly="1980">keuſchheit. Voraginem deſidiæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2177" type="textblock" ulx="1301" uly="2041">
        <line lrx="2135" lry="2121" ulx="1301" uly="2041">einen Abgrund der Traͤgheit.</line>
        <line lrx="2112" lry="2177" ulx="1303" uly="2110">Gar recht / heiliger Auguſtine!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2829" type="textblock" ulx="1301" uly="2174">
        <line lrx="2094" lry="2257" ulx="1303" uly="2174">dann dieſen und alle andere fuͤhret</line>
        <line lrx="2079" lry="2325" ulx="1302" uly="2244">in ſich / dieſer Bernhaͤuter / der</line>
        <line lrx="2076" lry="2377" ulx="1301" uly="2306">Muͤſſiggaͤnger.</line>
        <line lrx="2088" lry="2440" ulx="1362" uly="2373">Nicht umſonft traget er an ſich</line>
        <line lrx="2090" lry="2509" ulx="1303" uly="2438">ein Baͤren⸗Haut / wegen des</line>
        <line lrx="2094" lry="2572" ulx="1302" uly="2502">ſchlaffens und faullentzens. Ein</line>
        <line lrx="2091" lry="2636" ulx="1302" uly="2569">gumpender Eſel / dann libido eſt</line>
        <line lrx="2077" lry="2705" ulx="1305" uly="2634">otioſorum negotium, ſpricht</line>
        <line lrx="2080" lry="2772" ulx="1303" uly="2699">Diogenes: Die Unzucht/ und</line>
        <line lrx="2079" lry="2829" ulx="1447" uly="2763">Q die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="523" type="textblock" ulx="2248" uly="505">
        <line lrx="2254" lry="523" ulx="2248" uly="505">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2723" type="textblock" ulx="2093" uly="2678">
        <line lrx="2323" lry="2723" ulx="2093" uly="2678">Diogenes.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1254" lry="999" type="textblock" ulx="343" uly="217">
        <line lrx="555" lry="254" ulx="441" uly="217">1221</line>
        <line lrx="1241" lry="350" ulx="436" uly="273">die Geilheit / iſt der Muͤſſi⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="418" ulx="459" uly="343">gen Arbeit,. Kein Reich / kein</line>
        <line lrx="1225" lry="484" ulx="343" uly="406">Aand / keine Stadt / kein Marck /</line>
        <line lrx="1246" lry="548" ulx="440" uly="477">kein Flecken iſt in der gantzen</line>
        <line lrx="1248" lry="611" ulx="446" uly="534">Welt / welches dieſer Muͤſſig⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="676" ulx="388" uly="603">gaͤnger nicht durchreiſet. Allent⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="743" ulx="449" uly="671">halben zerret er ſein Tiſchtuch von</line>
        <line lrx="1251" lry="807" ulx="426" uly="737">einander / und ſtreuet aus gantze:</line>
        <line lrx="1233" lry="873" ulx="449" uly="801">Handvoll ſeines Unkrauts / dar⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="938" ulx="447" uly="870">von nichts anders zugewarten /</line>
        <line lrx="1254" lry="999" ulx="446" uly="926">dann Diſtel und Doͤrnen. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1070" type="textblock" ulx="450" uly="992">
        <line lrx="1258" lry="1070" ulx="450" uly="992">es befunden hat Salomon / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1924" type="textblock" ulx="183" uly="1060">
        <line lrx="1252" lry="1136" ulx="223" uly="1060">proverb. Proverb. C. 24.v. 30, ſpricht⸗Per</line>
        <line lrx="1250" lry="1203" ulx="183" uly="1129">ter24, vi0, agrum Rominis pigri tranſivi, &amp;</line>
        <line lrx="1251" lry="1265" ulx="344" uly="1198">cece totum repleverant urticæ, &amp;</line>
        <line lrx="1234" lry="1335" ulx="452" uly="1264">operuerunt ſuperficiem ejus ſpi-</line>
        <line lrx="1256" lry="1397" ulx="452" uly="1329">næ, ich bin durch den Acker des</line>
        <line lrx="1255" lry="1465" ulx="451" uly="1392">Faulentzers gangen / und ſiehe / al⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1532" ulx="444" uly="1454">les ware mit Neſſelen angefuͤllt /</line>
        <line lrx="1251" lry="1597" ulx="418" uly="1522">alles mit Doͤrneren uͤberwaehſen.</line>
        <line lrx="1252" lry="1659" ulx="452" uly="1588">Mit Unkraut allerhand Suͤnd</line>
        <line lrx="1246" lry="1726" ulx="454" uly="1656">und Laſteren. Dann wie Sirach</line>
        <line lrx="1248" lry="1792" ulx="230" uly="1722">Eccleſiactici ſpricht: Multam malitiam do-</line>
        <line lrx="1249" lry="1856" ulx="232" uly="1789">. 3. v. 29,Cuit otioſitas, c. 33. v. 29. Viel:</line>
        <line lrx="1248" lry="1924" ulx="306" uly="1851">und groſſe Boßheit hat gelehrt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1989" type="textblock" ulx="456" uly="1921">
        <line lrx="1269" lry="1989" ulx="456" uly="1921">und verurſachet die Faullentzerey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2792" type="textblock" ulx="437" uly="1979">
        <line lrx="1246" lry="2056" ulx="455" uly="1979">Jaich getraue mich zuſagen / daß</line>
        <line lrx="1244" lry="2126" ulx="455" uly="2051">von dieſem Unkraut alles Ubel</line>
        <line lrx="1246" lry="2188" ulx="454" uly="2115">und Unheil in das menſchliche</line>
        <line lrx="1247" lry="2258" ulx="456" uly="2178">Geſchlecht ſeye ingeſchlichen.</line>
        <line lrx="1249" lry="2322" ulx="505" uly="2245">Unſer Ertz⸗Vatter Adam hat</line>
        <line lrx="1243" lry="2383" ulx="462" uly="2313">es mit ſeinem / und unferem Scha⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2453" ulx="461" uly="2378">den erfahren. GOtt hat ihn aus</line>
        <line lrx="1246" lry="2514" ulx="459" uly="2446">der Erden des Damaſceniſchen</line>
        <line lrx="1241" lry="2581" ulx="462" uly="2511">Ackers gebildet / und mi ſo groſ⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2645" ulx="460" uly="2575">ſen Gnaden beſaamet / daß lauter</line>
        <line lrx="1250" lry="2714" ulx="437" uly="2641">Guͤte Frucht zu dem ewig ſeeligen</line>
        <line lrx="1248" lry="2792" ulx="463" uly="2703">Laben haͤtte ſollen auffgehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="2295" type="textblock" ulx="228" uly="2246">
        <line lrx="406" lry="2295" ulx="228" uly="2246">Seriprura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1197" type="textblock" ulx="1290" uly="1122">
        <line lrx="2299" lry="1197" ulx="1290" uly="1122">Aus welchem Unkraut erſolget/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1063" type="textblock" ulx="1277" uly="272">
        <line lrx="2078" lry="343" ulx="1277" uly="272">Der Feind aber der Teuffel iſt als⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="407" ulx="1280" uly="343">bald kommen / angezogen nit der</line>
        <line lrx="2125" lry="475" ulx="1281" uly="406">faulen Baͤren⸗ Haut / mit dem</line>
        <line lrx="2082" lry="540" ulx="1285" uly="474">ſaan vollen Tiſchtuch / und hat</line>
        <line lrx="2091" lry="605" ulx="1285" uly="535">ſich bemuͤhet ſuperſeminare ziza-</line>
        <line lrx="2084" lry="673" ulx="1281" uly="603">niam,hat auch ſein Vorhaben zu</line>
        <line lrx="2087" lry="740" ulx="1288" uly="665">Werek gerichtet / und ſein Unkraut</line>
        <line lrx="2088" lry="801" ulx="1287" uly="731">daruͤber eingeſaͤet / daß Adam mit</line>
        <line lrx="2085" lry="866" ulx="1287" uly="794">feinen / und ſeiner gantzen Poſteritaͤt</line>
        <line lrx="2105" lry="928" ulx="1288" uly="858">oder Nachkoͤmmlingen worden</line>
        <line lrx="2074" lry="1000" ulx="1290" uly="926">iſt zu einem Ubertretter des Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1063" ulx="1291" uly="988">lichen Verbotts / nicht zu eſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="267" type="textblock" ulx="784" uly="187">
        <line lrx="1595" lry="267" ulx="784" uly="187">—Die eilffte Predig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2785" type="textblock" ulx="1281" uly="1190">
        <line lrx="2085" lry="1261" ulx="1292" uly="1190">omnes haſcimur fili iræ, daß wir</line>
        <line lrx="2078" lry="1328" ulx="1292" uly="1260">alle / als Kinder des ZJorns und</line>
        <line lrx="2084" lry="1391" ulx="1292" uly="1323">Fluchs gebohren werden / und</line>
        <line lrx="2125" lry="1459" ulx="1294" uly="1390">taufenderley Armſeligkeiten ſeyn d</line>
        <line lrx="2177" lry="1529" ulx="1293" uly="1453">unterworffen.</line>
        <line lrx="2272" lry="1592" ulx="1370" uly="1516">Wie hat aber dieſer boͤſe Feind vturſas⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1658" ulx="1298" uly="1585">der Teuffel ſo keck und vermeſſen</line>
        <line lrx="2085" lry="1723" ulx="1281" uly="1650">ſeyn doͤrffen / in den Acker des</line>
        <line lrx="2085" lry="1794" ulx="1296" uly="1718">Menſchens / der mit ſo viel Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1855" ulx="1297" uly="1785">lichen Gaben und Gnaden ge</line>
        <line lrx="2213" lry="1921" ulx="1295" uly="1847">ziert ware / einzuſaͤen ſein Unkraut</line>
        <line lrx="2087" lry="1987" ulx="1296" uly="1914">der teuffliſchen Verſuchungen?</line>
        <line lrx="2080" lry="2049" ulx="1297" uly="1977">Wahr ift es zwar / daß er als ein</line>
        <line lrx="2082" lry="2120" ulx="1295" uly="2044">Werckzeug hierzu gebraucht hat</line>
        <line lrx="2088" lry="2181" ulx="1297" uly="2112">Evam / das Weib. Wie aber iſt</line>
        <line lrx="2299" lry="2251" ulx="1297" uly="2175">Adam in das Spiel kommen?</line>
        <line lrx="2308" lry="2317" ulx="1296" uly="2245">Die heilige Schrifft gibet ꝛwor</line>
        <line lrx="2181" lry="2377" ulx="1298" uly="2308">den Bericht / daß Adam ſich von</line>
        <line lrx="2087" lry="2452" ulx="1292" uly="2372">der Eva habe bereden laſſen von</line>
        <line lrx="2303" lry="2514" ulx="1300" uly="2436">dieſer Frucht zueſſen. Aber wann?</line>
        <line lrx="2294" lry="2593" ulx="1296" uly="2494">um was fur eine Zeit? Fernandez emander</line>
        <line lrx="2320" lry="2644" ulx="1300" uly="2568">in c. 3. gen. haltet darfuͦr/ es ſee</line>
        <line lrx="2083" lry="2723" ulx="1300" uly="2641">zu glauben / daß Adam ſey gewe⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2785" ulx="1300" uly="2702">ſen ſchlaͤfferig / und gelegen auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1504" type="textblock" ulx="2348" uly="1445">
        <line lrx="2562" lry="1504" ulx="2348" uly="1445">Aun mericiunnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1794" type="textblock" ulx="2368" uly="1513">
        <line lrx="2560" lry="1598" ulx="2387" uly="1513">NS</line>
        <line lrx="2562" lry="1659" ulx="2368" uly="1585">Iit ſatiett i</line>
        <line lrx="2562" lry="1738" ulx="2387" uly="1654">Peun ſch ve</line>
        <line lrx="2562" lry="1794" ulx="2385" uly="1719">ſhin hthep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1864" type="textblock" ulx="2357" uly="1790">
        <line lrx="2562" lry="1864" ulx="2357" uly="1790">D Deußlbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2846" type="textblock" ulx="2364" uly="1856">
        <line lrx="2562" lry="1955" ulx="2368" uly="1856">tgind Gigt</line>
        <line lrx="2562" lry="2091" ulx="2367" uly="2001">lnc iſt</line>
        <line lrx="2562" lry="2146" ulx="2364" uly="2070">nneſheſchete</line>
        <line lrx="2562" lry="2218" ulx="2385" uly="2134">frar dr r</line>
        <line lrx="2562" lry="2276" ulx="2385" uly="2198">Gütur Stnd 4</line>
        <line lrx="2562" lry="2349" ulx="2382" uly="2268">ſ afnen</line>
        <line lrx="2562" lry="2421" ulx="2384" uly="2343">Nder gerſin</line>
        <line lrx="2562" lry="2486" ulx="2382" uly="2406">ſechgeſtrbee</line>
        <line lrx="2561" lry="2567" ulx="2381" uly="2465">lſcen Find⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="2627" ulx="2383" uly="2544">Pbenas G⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2698" ulx="2383" uly="2607">. ws</line>
        <line lrx="2539" lry="2771" ulx="2382" uly="2672">ſtenn ſſe</line>
        <line lrx="2562" lry="2846" ulx="2386" uly="2753">eduſtend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="1746" type="textblock" ulx="0" uly="203">
        <line lrx="211" lry="299" ulx="0" uly="203">Duſſſg</line>
        <line lrx="157" lry="365" ulx="0" uly="296">egenintd</line>
        <line lrx="161" lry="441" ulx="0" uly="364">, mit dee</line>
        <line lrx="164" lry="514" ulx="0" uly="427">c, unde</line>
        <line lrx="164" lry="566" ulx="0" uly="513">eIniate ziz,.</line>
        <line lrx="163" lry="649" ulx="0" uly="563">Derhabeni</line>
        <line lrx="165" lry="710" ulx="0" uly="634">Dſeinhhokteie</line>
        <line lrx="168" lry="776" ulx="0" uly="701">das Adanngt⸗</line>
        <line lrx="164" lry="850" ulx="0" uly="780">Nten olteit</line>
        <line lrx="164" lry="914" ulx="0" uly="844">ngen woden</line>
        <line lrx="165" lry="981" ulx="0" uly="920">tter des Gete⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1059" ulx="0" uly="985">icht eſi</line>
        <line lrx="165" lry="1127" ulx="0" uly="1060">kann Fnnce</line>
        <line lrx="164" lry="1198" ulx="1" uly="1122">ktagt trſehet</line>
        <line lrx="165" lry="1264" ulx="0" uly="1197">kinz, do ti</line>
        <line lrx="166" lry="1337" ulx="5" uly="1265">des gonsu⸗</line>
        <line lrx="166" lry="1394" ulx="0" uly="1341">werden / ue</line>
        <line lrx="168" lry="1476" ulx="0" uly="1401">lgkeiunſtcd</line>
        <line lrx="190" lry="1616" ulx="0" uly="1535">ſſrbtſchiren</line>
        <line lrx="167" lry="1678" ulx="0" uly="1607">und temſn</line>
        <line lrx="169" lry="1746" ulx="14" uly="1679">den Acker e</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1819" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="228" lry="1819" ulx="0" uly="1740">itbeelCe ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2378" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="167" lry="1890" ulx="0" uly="1818">Gnaden g</line>
        <line lrx="168" lry="2024" ulx="0" uly="1880">ina</line>
        <line lrx="117" lry="2019" ulx="0" uly="1967">Bſuchorn</line>
        <line lrx="164" lry="2099" ulx="0" uly="1966">getee</line>
        <line lrx="164" lry="2176" ulx="0" uly="2084">nit</line>
        <line lrx="162" lry="2258" ulx="2" uly="2155">We⸗ ſili⸗</line>
        <line lrx="159" lry="2314" ulx="0" uly="2231">pelkomnn</line>
        <line lrx="169" lry="2378" ulx="4" uly="2291">ft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="294" type="textblock" ulx="636" uly="209">
        <line lrx="2117" lry="294" ulx="636" uly="209">Am fuͤnfften Sontag nach der H. drey Roͤnig. 122</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2784" type="textblock" ulx="253" uly="281">
        <line lrx="1276" lry="355" ulx="497" uly="281">faulen Baͤren⸗ Haut. Obdormi⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="431" ulx="494" uly="357">vit quidem Adam, Adam hat ſich</line>
        <line lrx="1275" lry="487" ulx="485" uly="421">nidergelegt / und iſt eingeſehlaffen.</line>
        <line lrx="1273" lry="561" ulx="489" uly="486">Der boͤſe Feind / der Teuffel er⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="616" ulx="487" uly="552">ſiehet ſeine Gelegenheit / und be⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="691" ulx="486" uly="615">muͤhete ſich ſein Unkraut außzu⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="749" ulx="486" uly="678">ſaͤen. Kaum aber iſt ſolches ge⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="825" ulx="488" uly="747">ſchehen / ware GOttvorhanden /</line>
        <line lrx="1271" lry="892" ulx="485" uly="816">den Adam nach Verdienſten zu</line>
        <line lrx="1274" lry="948" ulx="487" uly="879">ſtraffen / und zwar um die Zeit</line>
        <line lrx="1267" lry="1021" ulx="483" uly="947">ad auram poſt meridiem, an dem</line>
        <line lrx="1269" lry="1081" ulx="485" uly="1010">kuͤhlen Lufft nach dem Mittag/</line>
        <line lrx="1267" lry="1154" ulx="487" uly="1074">v. 8. Wird alſo d arfuͤr gehalten/</line>
        <line lrx="1265" lry="1213" ulx="484" uly="1144">Adam habe nach dem Mittag⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1285" ulx="482" uly="1206">Eſſen ſich zur Ruhe begeben / und</line>
        <line lrx="1263" lry="1342" ulx="479" uly="1274">ein Abend⸗Schlaff gethan. Die⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1406" ulx="482" uly="1338">ſe Faullentzerey aber ware nach</line>
        <line lrx="1264" lry="1474" ulx="481" uly="1408">der Meynung S. Caſſiani, dæmo-</line>
        <line lrx="1266" lry="1537" ulx="478" uly="1467">nium meridianum, der Mittaͤgi⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1614" ulx="473" uly="1535">ge Teuffel. Eva aber um dieſe</line>
        <line lrx="1265" lry="1673" ulx="477" uly="1598">Zeit ſpatzierte in dem Paradeiß</line>
        <line lrx="1265" lry="1746" ulx="478" uly="1668">herum ſich zu erluſtigen in den</line>
        <line lrx="1106" lry="1802" ulx="475" uly="1732">ſchoͤnen Geſchoͤpffen.</line>
        <line lrx="1267" lry="1870" ulx="491" uly="1798">Der Teuffel bediente ſich dieſer</line>
        <line lrx="1266" lry="1940" ulx="254" uly="1864">Adam zwird Zeit und Ge legenheit / ſetzet an das</line>
        <line lrx="1266" lry="2008" ulx="253" uly="1913">dinns eet⸗ Weib mit ſeinen Verſuchungen /</line>
        <line lrx="1264" lry="2074" ulx="253" uly="1997">lichen He⸗ und hat ihr die Frucht dergeſtal⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2148" ulx="253" uly="2041">kart auren ten eingeſchwetzet / daß gleich das</line>
        <line lrx="1261" lry="2195" ulx="462" uly="2127">Unkraut der Ehrſucht nach dem</line>
        <line lrx="1258" lry="2253" ulx="478" uly="2194">Goͤtter⸗Stand / eritis ſiout Dii</line>
        <line lrx="1258" lry="2335" ulx="470" uly="2256">iſt auffgangen; weilen ſie auch</line>
        <line lrx="1257" lry="2391" ulx="473" uly="2322">an der genoſſenen Frucht nicht</line>
        <line lrx="1253" lry="2457" ulx="467" uly="2390">gleich geſtorben / alſo hat ſie dem</line>
        <line lrx="1253" lry="2520" ulx="468" uly="2453">hoͤlliſchen Feind mehr Glauben</line>
        <line lrx="1257" lry="2589" ulx="472" uly="2521">geben / als GOtt / der geſprochen</line>
        <line lrx="1253" lry="2653" ulx="473" uly="2585">hat: Zu was Stund ſie darvon</line>
        <line lrx="1250" lry="2726" ulx="470" uly="2648">eſſen werden / ſie auch werden ſter⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2784" ulx="411" uly="2715">ben / dasiſt / an der Gnad Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="1464" type="textblock" ulx="261" uly="1421">
        <line lrx="438" lry="1464" ulx="261" uly="1421">§, Caſſian.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2852" type="textblock" ulx="1300" uly="295">
        <line lrx="2119" lry="369" ulx="1327" uly="295">der Seelen nach / und dem Leib</line>
        <line lrx="2117" lry="432" ulx="1325" uly="363">nach die Nothwendigkeiten zum</line>
        <line lrx="2118" lry="501" ulx="1329" uly="425">Sterben an ſich ziehen. Eva be⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="566" ulx="1326" uly="491">gibt ſich derohalben zu dem</line>
        <line lrx="2114" lry="631" ulx="1329" uly="555">Adam / und well ſie ihn ſchlaffend</line>
        <line lrx="2140" lry="698" ulx="1324" uly="617">gefunden / auffgeweckt / von der</line>
        <line lrx="2113" lry="762" ulx="1327" uly="686">Frucht zu eſſen deſto leichter uͤber⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="828" ulx="1325" uly="755">redet / weil ihm der Schlaff noch</line>
        <line lrx="2109" lry="892" ulx="1324" uly="818">nicht voͤllig aus den Augen gewe⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="956" ulx="1324" uly="878">ſen / &amp; ideo deceptus eſt Adam,</line>
        <line lrx="2106" lry="1024" ulx="1323" uly="955">priusquam ejus eſſent aperti ocu-</line>
        <line lrx="2105" lry="1090" ulx="1321" uly="1015">li, und alſo iſt Adam betrogen</line>
        <line lrx="2107" lry="1152" ulx="1322" uly="1085">worden / ehe daß ihm die Augen</line>
        <line lrx="2107" lry="1220" ulx="1322" uly="1145">recht ſeynd auffgangen / ſpricht</line>
        <line lrx="2327" lry="1277" ulx="1319" uly="1212">der heil. Anaſtaſ. Sinaita. Q) wie Anaſtaſ: Si.</line>
        <line lrx="2218" lry="1347" ulx="1321" uly="1270">haͤuffiges und ſchaͤdliches Un⸗ta⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="1416" ulx="1319" uly="1340">kraut iſt alsdann aus dieſer des</line>
        <line lrx="2103" lry="1486" ulx="1321" uly="1405">Adams Schlaffſucht auffgan⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1550" ulx="1316" uly="1479">gen! alles Ubel und Unheil / alle</line>
        <line lrx="2106" lry="1611" ulx="1323" uly="1539">Suͤnden und Laſter / ſo von ſelbi⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1675" ulx="1320" uly="1605">ger Zeit her ſeynd begangen wor⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1736" ulx="1320" uly="1672">den / und biß zu End der Welt be⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1809" ulx="1318" uly="1739">gangen werden / kommet her / daß</line>
        <line lrx="2106" lry="1876" ulx="1321" uly="1798">der boͤſe Feind die erſte Menſchen</line>
        <line lrx="2101" lry="1947" ulx="1320" uly="1866">theils muͤſſig / theils faul und</line>
        <line lrx="2101" lry="2012" ulx="1320" uly="1929">ſchlaͤfferig geſunden / und alſo</line>
        <line lrx="2099" lry="2069" ulx="1318" uly="1999">ſein Unkraut hat koͤnnen in ſie</line>
        <line lrx="1931" lry="2130" ulx="1312" uly="2062">außſaͤen.</line>
        <line lrx="2281" lry="2207" ulx="1313" uly="2133">Den obgedachten Schlentzer digtech⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2288" ulx="1310" uly="2196">und Faullentzer in ſeiner Baͤren⸗40 Ri⸗2.</line>
        <line lrx="2316" lry="2335" ulx="1309" uly="2263">Haut / und Eſel noch mehr zube⸗ehienen.</line>
        <line lrx="2093" lry="2399" ulx="1308" uly="2332">trachten; wie weit (ver meynen ſie)</line>
        <line lrx="2144" lry="2464" ulx="1305" uly="2395">wird er mit ſeinem Eſel kommenꝰ</line>
        <line lrx="2088" lry="2533" ulx="1305" uly="2459">Dieſes laſſet ſich leicht errathen /</line>
        <line lrx="2087" lry="2594" ulx="1304" uly="2526">weiter wird er nicht kommen / als</line>
        <line lrx="2085" lry="2657" ulx="1305" uly="2590">an den Bettel⸗Stab. Dieſes iſt</line>
        <line lrx="2084" lry="2716" ulx="1301" uly="2657">abzunemmen an dem Carnier</line>
        <line lrx="2102" lry="2793" ulx="1300" uly="2719">oder Bettel⸗Sack / den er an der</line>
        <line lrx="2073" lry="2852" ulx="1426" uly="2782">Q2 lincken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1249" lry="2226" type="textblock" ulx="225" uly="287">
        <line lrx="1239" lry="357" ulx="286" uly="287">zagaan⸗ lincken Seiten hangen hat; dann</line>
        <line lrx="1237" lry="420" ulx="229" uly="326">PWagan qui ſectatur otium, replebitur</line>
        <line lrx="1236" lry="486" ulx="232" uly="416">zu Bettler. egeſtate, ſagt der weiſe Salo⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="548" ulx="460" uly="478">mon / wer dem Muͤſſiggang ſich</line>
        <line lrx="1238" lry="615" ulx="361" uly="548">eergibet / wird mit Armuthey er⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="680" ulx="458" uly="611">fuͤllet werden / und bettlen muͤſſen.</line>
        <line lrx="1237" lry="741" ulx="230" uly="678">Proverb. c. Proverb. c. 28. v. 19. Und was</line>
        <line lrx="1236" lry="811" ulx="231" uly="733">. v. 1. das aͤrgſte iſt / ſo laſſen hernach</line>
        <line lrx="1238" lry="878" ulx="248" uly="805">dDergleichen Muͤſſiggaͤnger / und</line>
        <line lrx="1237" lry="941" ulx="455" uly="873">Faulentzer ihnen das Brod aus</line>
        <line lrx="1237" lry="1006" ulx="435" uly="937">ihrem Bettel⸗Sack ſo wohl</line>
        <line lrx="1235" lry="1073" ulx="457" uly="1003">ſchmecken; an den Bettel⸗Stab</line>
        <line lrx="1236" lry="1138" ulx="459" uly="1065">halten ſie ſich alſo ſeſt / daß ſie ih⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1204" ulx="456" uly="1133">nen ſolchen mit keiner Muͤhe aus</line>
        <line lrx="1238" lry="1268" ulx="462" uly="1195">den Haͤnden wollen nemmen</line>
        <line lrx="1166" lry="1333" ulx="325" uly="1263">laſſeen. =</line>
        <line lrx="1237" lry="1402" ulx="234" uly="1334">Exemplum. Petrus Loyer in laboris enco-</line>
        <line lrx="1241" lry="1474" ulx="235" uly="1400">zetrus mio, oder von dem Lob der nuͤtzli⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1529" ulx="225" uly="1461">Loyer⸗· chen Hand Arbeit / ſchreibet / daß</line>
        <line lrx="1242" lry="1596" ulx="454" uly="1530">ein gelehrter Mann ſolgendes</line>
        <line lrx="1239" lry="1660" ulx="455" uly="1593">Exempel erzehlet habe: Als ich</line>
        <line lrx="1242" lry="1730" ulx="456" uly="1660">mich zu Gent in Niderlanden mit</line>
        <line lrx="1241" lry="1792" ulx="456" uly="1726">etlichen vornehmen Raths⸗Ver⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1858" ulx="455" uly="1788">wanten von Bruͤg vor dem Rath⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1923" ulx="464" uly="1844">hauß ſitzend auffhielte / kame ein</line>
        <line lrx="1243" lry="1992" ulx="460" uly="1921">Bettler / der ſich gar uͤbel gehabte /</line>
        <line lrx="1246" lry="2060" ulx="458" uly="1984">und ſchier gar weynte / begehrte</line>
        <line lrx="1249" lry="2133" ulx="463" uly="2052">zugleich von uns ein Allmoſen/</line>
        <line lrx="1245" lry="2226" ulx="240" uly="2113">Eines dette mit klaͤglichem Vorwand / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2254" type="textblock" ulx="240" uly="2178">
        <line lrx="1260" lry="2254" ulx="240" uly="2178">lers heimli⸗ daß er heimliches Anligen haͤtte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2332" type="textblock" ulx="239" uly="2232">
        <line lrx="1249" lry="2332" ulx="239" uly="2232">Mesehiugin⸗ welches zu offenbahren er ſich bil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2581" type="textblock" ulx="240" uly="2311">
        <line lrx="1251" lry="2386" ulx="240" uly="2311">ckende Faul⸗lich ſchaͤmen thaͤte. Jeder aus</line>
        <line lrx="1248" lry="2452" ulx="242" uly="2374">beit. uns erzeigte ein Chriſtliches Mit⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2518" ulx="413" uly="2447">leyden gegen dieſen armen Tropf⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2581" ulx="474" uly="2511">fen / und gaben ihme ein ehrliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2648" type="textblock" ulx="465" uly="2578">
        <line lrx="1278" lry="2648" ulx="465" uly="2578">Allmoſen. Einer aber ſchickte ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2790" type="textblock" ulx="397" uly="2648">
        <line lrx="1251" lry="2719" ulx="473" uly="2648">nen Diener hinnach / zuverkund⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2790" ulx="397" uly="2702">ſchafften / und gußzuforſchen / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="289" type="textblock" ulx="466" uly="188">
        <line lrx="1594" lry="289" ulx="466" uly="188">224 Die eilffte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="301" type="textblock" ulx="1329" uly="273">
        <line lrx="1580" lry="301" ulx="1329" uly="273">–— 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="689" type="textblock" ulx="1288" uly="294">
        <line lrx="2063" lry="362" ulx="1288" uly="294">doch dieſem Bettler gebrechen/</line>
        <line lrx="2066" lry="437" ulx="1288" uly="360">und ſein heimliches Anligen ſeyn</line>
        <line lrx="2072" lry="491" ulx="1290" uly="426">moͤchte; Der Diener ſeines Her⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="555" ulx="1291" uly="488">rens Befehl nachkommend / er⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="626" ulx="1291" uly="555">wiſchet den Bettler / ſtellet dieſen</line>
        <line lrx="2068" lry="689" ulx="1289" uly="619">zur Red / und fraget ihn / in Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="749" type="textblock" ulx="1291" uly="684">
        <line lrx="2088" lry="749" ulx="1291" uly="684">trauen zubekennen / was er doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="943" type="textblock" ulx="1286" uly="743">
        <line lrx="2082" lry="823" ulx="1286" uly="743">fuͤr ein heimliches Anligen haͤtte /</line>
        <line lrx="2071" lry="887" ulx="1291" uly="811">deſſen er ſich ſo ſehr beklagte / und</line>
        <line lrx="2075" lry="943" ulx="1289" uly="875">ſelbiges offenbahr zu machen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1080" type="textblock" ulx="1288" uly="936">
        <line lrx="2193" lry="1008" ulx="1288" uly="936">ſchaͤmte? faſte ihn beynebens</line>
        <line lrx="2107" lry="1080" ulx="1291" uly="999">ſtarck in das Geſicht / beſiehet ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1399" type="textblock" ulx="1290" uly="1075">
        <line lrx="2068" lry="1146" ulx="1291" uly="1075">hinten und vornen / an allen Glie⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1210" ulx="1292" uly="1139">dern / und ſpricht: mache und</line>
        <line lrx="2073" lry="1273" ulx="1290" uly="1201">ſage du was du wilſt / ich ſiehe dir</line>
        <line lrx="2034" lry="1337" ulx="1291" uly="1270">keine Kranckheit an.</line>
        <line lrx="2071" lry="1399" ulx="1330" uly="1336">Ach! antwortet der Bettler /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1601" type="textblock" ulx="1281" uly="1400">
        <line lrx="2225" lry="1479" ulx="1281" uly="1400">eben das iſts / daß man mir</line>
        <line lrx="2139" lry="1538" ulx="1292" uly="1467">nichts anſiehet / mein Anligen iſt</line>
        <line lrx="2133" lry="1601" ulx="1293" uly="1534">heimlich und verborgen / welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1666" type="textblock" ulx="1296" uly="1598">
        <line lrx="2072" lry="1666" ulx="1296" uly="1598">den gantzen Leib / ſo gar alle Aeder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1733" type="textblock" ulx="1294" uly="1667">
        <line lrx="2092" lry="1733" ulx="1294" uly="1667">lein / ja das Marck in den Beinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2061" type="textblock" ulx="1292" uly="1729">
        <line lrx="2077" lry="1800" ulx="1294" uly="1729">angreiffet und durchſtreichet;</line>
        <line lrx="2075" lry="1869" ulx="1292" uly="1797">kein Glied an meinem gantzen Leib</line>
        <line lrx="2077" lry="1927" ulx="1293" uly="1863">iſt / das ſich bewegen / und zu einer</line>
        <line lrx="2033" lry="2003" ulx="1295" uly="1927">Arbeit ſchicken moͤge.</line>
        <line lrx="2080" lry="2061" ulx="1332" uly="1992">So ſage dann / was iſt dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2323" type="textblock" ulx="1297" uly="2062">
        <line lrx="2098" lry="2127" ulx="1297" uly="2062">dein Anligen? wie kan es genen⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="2194" ulx="1297" uly="2129">net werden? mein Herr der gandsttz</line>
        <line lrx="2077" lry="2258" ulx="1297" uly="2189">guͤtig iſt / wil dir helffen laſſen.</line>
        <line lrx="2089" lry="2323" ulx="1297" uly="2259">Ach! ja wohl helffen (antwortete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2523" type="textblock" ulx="1297" uly="2322">
        <line lrx="2077" lry="2390" ulx="1299" uly="2322">der Bettler) es iſt umſonſt und</line>
        <line lrx="2079" lry="2461" ulx="1298" uly="2391">vergebens / das UÜbel iſt viel zu</line>
        <line lrx="2082" lry="2523" ulx="1297" uly="2455">ſtarck eingewurtzlet / es kan ſo leicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2587" type="textblock" ulx="1297" uly="2519">
        <line lrx="2132" lry="2587" ulx="1297" uly="2519">nicht gehoben / und verbeſſert wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2652" type="textblock" ulx="1300" uly="2588">
        <line lrx="2082" lry="2652" ulx="1300" uly="2588">den. Wer weiſt es (ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2807" type="textblock" ulx="1298" uly="2651">
        <line lrx="2133" lry="2727" ulx="1298" uly="2651">Diener) ſo lang Seel und Leib</line>
        <line lrx="2115" lry="2807" ulx="1299" uly="2719">beyſammen ſcynd / ſolle man mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2851" type="textblock" ulx="1914" uly="2786">
        <line lrx="2078" lry="2851" ulx="1914" uly="2786">nichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1595" type="textblock" ulx="2349" uly="1238">
        <line lrx="2562" lry="1314" ulx="2391" uly="1238">ir itſindoch</line>
        <line lrx="2562" lry="1386" ulx="2389" uly="1303">Prtotronfie</line>
        <line lrx="2557" lry="1460" ulx="2349" uly="1381">ut ſhen au</line>
        <line lrx="2562" lry="1525" ulx="2388" uly="1456">ogttatt/ un</line>
        <line lrx="2532" lry="1595" ulx="2388" uly="1518">Efrdenlcſn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1663" type="textblock" ulx="2380" uly="1592">
        <line lrx="2562" lry="1663" ulx="2380" uly="1592">Plylch han</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2712" type="textblock" ulx="2366" uly="1659">
        <line lrx="2562" lry="1731" ulx="2387" uly="1659">hr i heinic</line>
        <line lrx="2562" lry="1799" ulx="2387" uly="1729">he ſine Bet</line>
        <line lrx="2561" lry="1867" ulx="2387" uly="1801">As ſichtöwan</line>
        <line lrx="2562" lry="1929" ulx="2389" uly="1869">ujato, wpeien</line>
        <line lrx="2562" lry="2015" ulx="2388" uly="1939">nhhllihen he</line>
        <line lrx="2562" lry="2079" ulx="2388" uly="2006">ſge Bodnnic</line>
        <line lrx="2562" lry="2140" ulx="2386" uly="2068">emtgen not</line>
        <line lrx="2562" lry="2219" ulx="2387" uly="2141">Entud Ien</line>
        <line lrx="2562" lry="2282" ulx="2366" uly="2212">UIIhmntie aint</line>
        <line lrx="2562" lry="2357" ulx="2386" uly="2274">ſn tich nir</line>
        <line lrx="2558" lry="2421" ulx="2387" uly="2339">De genen</line>
        <line lrx="2562" lry="2492" ulx="2388" uly="2405">in oſt ine</line>
        <line lrx="2557" lry="2572" ulx="2403" uly="2477">ſor demaſen</line>
        <line lrx="2558" lry="2675" ulx="2388" uly="2552">Ee ßfe</line>
        <line lrx="2562" lry="2712" ulx="2371" uly="2626">u nt onſmni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2775" type="textblock" ulx="2450" uly="2706">
        <line lrx="2562" lry="2775" ulx="2450" uly="2706">Mytlhee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2860" type="textblock" ulx="2406" uly="2758">
        <line lrx="2562" lry="2860" ulx="2406" uly="2758">in a ſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="601" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="147" lry="327" ulx="0" uly="250">en gehrtchen</line>
        <line lrx="153" lry="399" ulx="28" uly="323">nlgenſe</line>
        <line lrx="156" lry="465" ulx="0" uly="393"> ſines hn</line>
        <line lrx="158" lry="523" ulx="0" uly="461">Mrhend/ en</line>
        <line lrx="157" lry="601" ulx="0" uly="516">ſtelerdifn</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="593">
        <line lrx="213" lry="670" ulx="0" uly="593">tihntiDn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="739" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="159" lry="739" ulx="0" uly="668">was er doc</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="930" type="textblock" ulx="0" uly="726">
        <line lrx="214" lry="803" ulx="4" uly="726">Alligerſiin</line>
        <line lrx="195" lry="867" ulx="0" uly="797">fbeklagte,d</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="876">
        <line lrx="146" lry="938" ulx="0" uly="876">1 W machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1005" type="textblock" ulx="1" uly="933">
        <line lrx="199" lry="1005" ulx="1" uly="933">ihn beontbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="1006">
        <line lrx="162" lry="1076" ulx="0" uly="1006">htä/beſechtin</line>
        <line lrx="162" lry="1142" ulx="3" uly="1079">anollen e</line>
        <line lrx="164" lry="1209" ulx="9" uly="1147">: Mache tnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="1213">
        <line lrx="222" lry="1294" ulx="0" uly="1213">ſlich ſien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1412" type="textblock" ulx="0" uly="1297">
        <line lrx="153" lry="1340" ulx="0" uly="1297">A</line>
        <line lrx="165" lry="1412" ulx="0" uly="1350">t der Betie</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="1416">
        <line lrx="218" lry="1497" ulx="0" uly="1416">af nncn m.</line>
        <line lrx="221" lry="1554" ulx="0" uly="1480">ſin Artigenae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1984" type="textblock" ulx="0" uly="1555">
        <line lrx="167" lry="1632" ulx="0" uly="1555">gtgen, weche</line>
        <line lrx="168" lry="1701" ulx="0" uly="1624">hgorolee</line>
        <line lrx="169" lry="1770" ulx="0" uly="1695">inn Benen</line>
        <line lrx="168" lry="1834" ulx="0" uly="1760">huchſnicht⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1910" ulx="0" uly="1818">anhanzenkti</line>
        <line lrx="169" lry="1984" ulx="0" uly="1898">mninnintnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="1985">
        <line lrx="169" lry="2116" ulx="0" uly="1985">Petſn</line>
        <line lrx="167" lry="2184" ulx="2" uly="2105">ſekan cöhu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="826" type="textblock" ulx="396" uly="757">
        <line lrx="1060" lry="826" ulx="396" uly="757">die ſtinckende Faulheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="303" type="textblock" ulx="549" uly="212">
        <line lrx="2074" lry="303" ulx="549" uly="212">Au3m fuͤnfften Sontag nach der h. drey Roͤnig. 125</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="368" type="textblock" ulx="470" uly="297">
        <line lrx="1245" lry="368" ulx="470" uly="297">nichten verzweifflen. Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="499" type="textblock" ulx="429" uly="368">
        <line lrx="1242" lry="436" ulx="431" uly="368">kenne derohalben / ſo wird dir</line>
        <line lrx="1239" lry="499" ulx="429" uly="432">ſchon halb geholffen ſeyn. Wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="563" type="textblock" ulx="464" uly="498">
        <line lrx="1240" lry="563" ulx="464" uly="498">an / weil du ſtarck darauff drin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="629" type="textblock" ulx="399" uly="561">
        <line lrx="1265" lry="629" ulx="399" uly="561">geſt / ſo wiſſe daß mein heimliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1414" type="textblock" ulx="448" uly="626">
        <line lrx="1236" lry="707" ulx="459" uly="626">Anliegen / deſſen ich mich billich</line>
        <line lrx="1237" lry="825" ulx="455" uly="686">ſchaͤme/ anwerſtnietreſee van</line>
        <line lrx="1236" lry="813" ulx="1143" uly="773">Der</line>
        <line lrx="1237" lry="895" ulx="456" uly="823">Diener ſolches hoͤrend / ware</line>
        <line lrx="1233" lry="954" ulx="455" uly="885">gantz uͤber den Bettler verbittert /</line>
        <line lrx="1233" lry="1027" ulx="455" uly="952">ſagte doch nichts / ſondern eilte ſei⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1098" ulx="455" uly="1019">nem Herrnzu / bringet ihm dieſe</line>
        <line lrx="1232" lry="1155" ulx="450" uly="1083">ſchoͤne Poſt und Ausſag des</line>
        <line lrx="1233" lry="1217" ulx="452" uly="1148">Bettlers. Der Herr ſo wohl als</line>
        <line lrx="1231" lry="1281" ulx="453" uly="1216">alle andere muſten daruͤber zwar</line>
        <line lrx="1230" lry="1357" ulx="453" uly="1279">lachen / lieſſen doch den heilloſen</line>
        <line lrx="1236" lry="1414" ulx="448" uly="1343">Baͤrnheuter auffſuchen / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1481" type="textblock" ulx="417" uly="1409">
        <line lrx="1230" lry="1481" ulx="417" uly="1409">ſich aber ſchon aus dem Staub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1546" type="textblock" ulx="402" uly="1479">
        <line lrx="1231" lry="1546" ulx="402" uly="1479">gemacht hatte / und nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="1702" type="textblock" ulx="225" uly="1617">
        <line lrx="407" lry="1659" ulx="225" uly="1617">PDiſcurſus</line>
        <line lrx="384" lry="1702" ulx="242" uly="1666">mMoralis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1744" type="textblock" ulx="452" uly="1542">
        <line lrx="1119" lry="1609" ulx="455" uly="1542">hat finden laſſen.</line>
        <line lrx="1231" lry="1686" ulx="506" uly="1609">Freylich hatte dieſer Muͤßig⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1744" ulx="452" uly="1669">gaͤnger ein heimliches Anliegen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1806" type="textblock" ulx="408" uly="1737">
        <line lrx="1231" lry="1806" ulx="408" uly="1737">welches ſeiner Bekanntnuß nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2328" type="textblock" ulx="447" uly="1807">
        <line lrx="1231" lry="1870" ulx="450" uly="1807">anders nichts ware / als fodere</line>
        <line lrx="1233" lry="1937" ulx="457" uly="1872">non valeo, weilen er vermittelſt</line>
        <line lrx="1230" lry="2003" ulx="455" uly="1937">einer ehrlichen Hand⸗Arbeit ſein</line>
        <line lrx="1230" lry="2068" ulx="450" uly="1996">taͤgliches Brod nicht ſuchen / und</line>
        <line lrx="1233" lry="2132" ulx="447" uly="2066">ſich ernehren wolte. Der Bet⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2192" ulx="454" uly="2133">tel⸗Sack und Bettel Stab wa⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2265" ulx="454" uly="2198">ren ihm alſo beliebt / daß er von</line>
        <line lrx="1230" lry="2328" ulx="448" uly="2262">dieſen nicht mehr laſſen wolte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2398" type="textblock" ulx="415" uly="2326">
        <line lrx="1254" lry="2398" ulx="415" uly="2326">Die Faulheit und Muͤſſiggang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2460" type="textblock" ulx="451" uly="2392">
        <line lrx="1229" lry="2460" ulx="451" uly="2392">hatten alſo eingewurtzelt / alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2528" type="textblock" ulx="451" uly="2457">
        <line lrx="1257" lry="2528" ulx="451" uly="2457">Glieder dermaſſen unbrauchbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2592" type="textblock" ulx="449" uly="2521">
        <line lrx="1225" lry="2592" ulx="449" uly="2521">gemacht / daß ſie zur Arbeit ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2720" type="textblock" ulx="232" uly="2575">
        <line lrx="1225" lry="2663" ulx="366" uly="2575">ntiicht mehr anſtrecken laſſen wol⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2720" ulx="232" uly="2654">Fxclamatio, ten. O wie viel hat dieſer Stuͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2811" type="textblock" ulx="449" uly="2711">
        <line lrx="1222" lry="2811" ulx="449" uly="2711">Schelm noch ſeines gleichens!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1149" type="textblock" ulx="1288" uly="294">
        <line lrx="2079" lry="378" ulx="1306" uly="294">wie viel ſeynd noch mit dieſen</line>
        <line lrx="2094" lry="439" ulx="1304" uly="361">heimlichen Anliegen des Muͤßig⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="501" ulx="1300" uly="427">gangs behafftet! wie vielen ſchad⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="570" ulx="1304" uly="489">hafften / doch noch ſtarcken Geſel⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="635" ulx="1303" uly="561">len hat mancher barmhertziger</line>
        <line lrx="2074" lry="696" ulx="1301" uly="614">Artzt wollen helffen / die Schaͤ⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="758" ulx="1300" uly="691">den heilen / damit ſie hernach mit</line>
        <line lrx="2077" lry="825" ulx="1288" uly="753">ehrlicher Hand⸗Arbeit ſich erneh⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="890" ulx="1293" uly="821">ren ſolten; weilen ſie aber an das</line>
        <line lrx="2072" lry="955" ulx="1297" uly="888">faullentzen ſchon gewohnt waren /</line>
        <line lrx="2076" lry="1024" ulx="1295" uly="949">haben ſie neben den auffgelegten</line>
        <line lrx="2076" lry="1084" ulx="1295" uly="1014">Wund⸗ und Heil⸗Pflaſtern</line>
        <line lrx="2077" lry="1149" ulx="1294" uly="1082">auch gebraucht und eingeſtreuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1282" type="textblock" ulx="1266" uly="1145">
        <line lrx="2075" lry="1214" ulx="1281" uly="1145">ihre Corroſiv oder Beiß⸗Puͤlver⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1282" ulx="1266" uly="1212">lein / das alſo keine Faͤulung hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1412" type="textblock" ulx="1290" uly="1275">
        <line lrx="2125" lry="1348" ulx="1292" uly="1275">erfolgen koͤnnen/ und lieber bey</line>
        <line lrx="2073" lry="1412" ulx="1290" uly="1342">dem muͤſſigen Leben an dem Bet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1476" type="textblock" ulx="1284" uly="1407">
        <line lrx="2296" lry="1476" ulx="1284" uly="1407">telſtab verblieben ſeynd. O ver⸗Exclamatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1542" type="textblock" ulx="1292" uly="1473">
        <line lrx="2087" lry="1542" ulx="1292" uly="1473">dammte Faulheit! O ſchwere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1606" type="textblock" ulx="1245" uly="1538">
        <line lrx="2076" lry="1606" ulx="1245" uly="1538">Verantwortung vor GOTT!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1807" type="textblock" ulx="1289" uly="1604">
        <line lrx="2076" lry="1673" ulx="1292" uly="1604">wie uͤbel ſolle dieſen das durch</line>
        <line lrx="2136" lry="1744" ulx="1292" uly="1671">faullentzen genoſſene Bettel Brod</line>
        <line lrx="1942" lry="1807" ulx="1289" uly="1738">geſegnet werden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2132" type="textblock" ulx="1292" uly="1797">
        <line lrx="2238" lry="1872" ulx="1332" uly="1797">Die Prob ſolle machen folgen⸗ minon⸗.</line>
        <line lrx="2205" lry="1936" ulx="1293" uly="1865">de kurtze Hiſtori. Ein fauler Bettler</line>
        <line lrx="2292" lry="2018" ulx="1293" uly="1929">Bettler und Muͤſſiggaͤnger / der wird Pon ſe⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2078" ulx="1293" uly="1987">offt zu einer Arbeit iſt erſucht Brod hart</line>
        <line lrx="2238" lry="2132" ulx="1292" uly="2065">worden / hierzu aber ſich nicht gedruckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2590" type="textblock" ulx="1290" uly="2122">
        <line lrx="2071" lry="2202" ulx="1293" uly="2122">wolte brauchen laſſen / ſondern</line>
        <line lrx="2137" lry="2270" ulx="1294" uly="2189">lieber mit ſeinem Bettel⸗Sack iſt</line>
        <line lrx="2086" lry="2334" ulx="1296" uly="2258">herumb gewandert / hatte ſich</line>
        <line lrx="2083" lry="2395" ulx="1296" uly="2321">einſt vor Traͤg⸗ und Faulheit auff</line>
        <line lrx="2070" lry="2465" ulx="1294" uly="2393">dem weiten Feld nieder gelegt und</line>
        <line lrx="2122" lry="2526" ulx="1290" uly="2456">einen Faul⸗Schlaff gethan. Ein</line>
        <line lrx="2093" lry="2590" ulx="1291" uly="2524">heiliger Mann / Ruffinus mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2652" type="textblock" ulx="1268" uly="2582">
        <line lrx="2097" lry="2652" ulx="1268" uly="2582">Nahmen / kame in ſelbige Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2781" type="textblock" ulx="1288" uly="2651">
        <line lrx="2060" lry="2720" ulx="1289" uly="2651">gend / und weil er den faulen</line>
        <line lrx="2055" lry="2781" ulx="1288" uly="2716">Baͤrnheuter wohl kanme / nahm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1275" lry="1735" type="textblock" ulx="421" uly="234">
        <line lrx="1036" lry="282" ulx="482" uly="234">126</line>
        <line lrx="1262" lry="374" ulx="479" uly="296">er aus ſeinem Bettel⸗Sack her⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="439" ulx="482" uly="361">aus / legte ſolches auff die Bruſt</line>
        <line lrx="1268" lry="497" ulx="486" uly="432">des Bettlers / und gienge darvon /</line>
        <line lrx="1269" lry="561" ulx="487" uly="494">aber nicht weit / ſo fienge der</line>
        <line lrx="1270" lry="630" ulx="486" uly="556">Bettler jaͤmerlich an zu ſchreyen.</line>
        <line lrx="1268" lry="699" ulx="493" uly="624">Der H. Mann begicbet ſich zu</line>
        <line lrx="1268" lry="758" ulx="490" uly="686">ihm und fraget / was ihm ſeye</line>
        <line lrx="1271" lry="824" ulx="483" uly="752">geſchehen? Ach mein GOtt / ſagte</line>
        <line lrx="1268" lry="888" ulx="485" uly="818">er/ ach wie druckt es mich! mich</line>
        <line lrx="1271" lry="958" ulx="485" uly="881">geduncketes lige ein gantzer Berg</line>
        <line lrx="1272" lry="1022" ulx="486" uly="948">auff mir / und wolle mich biß in die</line>
        <line lrx="1271" lry="1086" ulx="421" uly="1014">Hoͤlle hinunter drucken. Nein/</line>
        <line lrx="1271" lry="1152" ulx="492" uly="1080">nein mein Bettler / ſpricht der O.</line>
        <line lrx="1272" lry="1212" ulx="498" uly="1144">Mann / du irreſt weit / nicht ein</line>
        <line lrx="1269" lry="1280" ulx="496" uly="1206">Berg / ſondern ein Stuͤck Brod</line>
        <line lrx="1273" lry="1345" ulx="494" uly="1275">aus deinem Sack liget auff dir /</line>
        <line lrx="1272" lry="1418" ulx="471" uly="1340">darumb erkenn e/ wie uͤbel dir das</line>
        <line lrx="1274" lry="1483" ulx="494" uly="1406">Allmoſen eineſt werde geſegnet</line>
        <line lrx="1273" lry="1545" ulx="489" uly="1475">werden / welches du nicht aus</line>
        <line lrx="1275" lry="1613" ulx="485" uly="1537">Noth / ſondern lauter Faulkeit</line>
        <line lrx="1274" lry="1675" ulx="491" uly="1603">ſammlen thuſt / und dich einmahl</line>
        <line lrx="1271" lry="1735" ulx="489" uly="1668">wird druͤcken in die ewige Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1802" type="textblock" ulx="492" uly="1738">
        <line lrx="1288" lry="1802" ulx="492" uly="1738">dammnuß / ſo du von deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2596" type="textblock" ulx="265" uly="1794">
        <line lrx="1273" lry="1871" ulx="437" uly="1794">Faulkeit nicht abſteheſt / den Muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1935" ulx="464" uly="1864">ſiggang des Teuffels Ruhe⸗Kiß</line>
        <line lrx="1273" lry="2006" ulx="426" uly="1930">verlaſſeſt / und dich / wie du kunteſt/</line>
        <line lrx="1274" lry="2066" ulx="491" uly="1995">mit ehrlicher Arbeit zu unterhal⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2130" ulx="492" uly="2066">ten ſucheſt.</line>
        <line lrx="1277" lry="2227" ulx="268" uly="2126">Arbeiten Wie vitl nun an dieſer ehrli⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2282" ulx="265" uly="2197">derehef chen Hand⸗Arbeit gelegen / wie</line>
        <line lrx="1277" lry="2328" ulx="499" uly="2258">ſehr dieſe dem Teuffel verdrieſſe /</line>
        <line lrx="1280" lry="2396" ulx="497" uly="2325">und den Zutritt zu dem Menſchen</line>
        <line lrx="1279" lry="2460" ulx="496" uly="2389">verhindere / ſeine Macht ſchwaͤ⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2529" ulx="498" uly="2457">che /iſt aus folgenden abzunehmen.</line>
        <line lrx="1279" lry="2596" ulx="546" uly="2521">Von KEuphraſia einer Cloſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="2581" type="textblock" ulx="275" uly="2536">
        <line lrx="478" lry="2581" ulx="275" uly="2536">Exemplum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2793" type="textblock" ulx="275" uly="2581">
        <line lrx="1281" lry="2671" ulx="276" uly="2581">4 upha- Jungfrauen von verborgener</line>
        <line lrx="1280" lry="2735" ulx="275" uly="2655">hat mit ar⸗ Heiligkeit / lieſet man / daß der</line>
        <line lrx="1283" lry="2793" ulx="280" uly="2717">veitenden ſeidige Teuffel ſie ſehr hat ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="294" type="textblock" ulx="1328" uly="267">
        <line lrx="1501" lry="294" ulx="1328" uly="267">£ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="427" type="textblock" ulx="1310" uly="258">
        <line lrx="2283" lry="364" ulx="1310" uly="258">feindet wegen ihres arbeitſatten Teufa Ke</line>
        <line lrx="2312" lry="427" ulx="1311" uly="357">Wandels in den Cloſter⸗Ver⸗ ſchauden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2715" type="textblock" ulx="1314" uly="411">
        <line lrx="2216" lry="497" ulx="1314" uly="411">richtungen / und deßwegen ſehr che.</line>
        <line lrx="2096" lry="568" ulx="1317" uly="490">ſtarck geplagethat. Einsmahls</line>
        <line lrx="2102" lry="629" ulx="1314" uly="550">da ſie ſich zu dem Schoͤpff⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="688" ulx="1321" uly="616">Brunnen verfuͤget / Waſſer</line>
        <line lrx="2094" lry="758" ulx="1316" uly="686">zu ſchoͤpffen / hat er ſie gar in den</line>
        <line lrx="2102" lry="822" ulx="1319" uly="749">Brunnen geſtuͤrtzet / jedoch ohne</line>
        <line lrx="2099" lry="886" ulx="1320" uly="815">Schaden / weilen ſie zu ihrem</line>
        <line lrx="2099" lry="945" ulx="1320" uly="880">Gluͤck den Eymer ſambt den</line>
        <line lrx="2101" lry="1013" ulx="1323" uly="947">Strick in die Hand bekommen/</line>
        <line lrx="2102" lry="1085" ulx="1323" uly="1008">und ſich noch erhalten hat / biß</line>
        <line lrx="2107" lry="1147" ulx="1321" uly="1074">gleichwohl ihre Mit⸗Schwe⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1209" ulx="1323" uly="1136">ſtern / denen ſie umb Huͤlff ge⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1275" ulx="1321" uly="1205">ſchryen / herzu kamen / und ſie un⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1340" ulx="1322" uly="1272">verletzt heraus gezogen haben /</line>
        <line lrx="2103" lry="1412" ulx="1327" uly="1338">da ſie dann mit lachendem</line>
        <line lrx="2104" lry="1470" ulx="1324" uly="1402">Mund dem Teuffel zum Trutz</line>
        <line lrx="2103" lry="1543" ulx="1324" uly="1466">geſagt: So wahr GOTT</line>
        <line lrx="2108" lry="1599" ulx="1327" uly="1533">lebt / du ſolleſt meiner nicht</line>
        <line lrx="2107" lry="1673" ulx="1325" uly="1596">Meiſter werden. Wiſſe du lo⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1733" ulx="1327" uly="1664">ſer Teuffel / bißhero habe ich nur</line>
        <line lrx="2123" lry="1801" ulx="1324" uly="1727">einen Krug voll Waſſer ge⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1868" ulx="1323" uly="1796">ſchoͤpfft / fort hin aber will ich mei⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1938" ulx="1326" uly="1860">ne Arbeit verdoppeln/ und alle</line>
        <line lrx="2106" lry="1999" ulx="1325" uly="1920">Tag zwey Kruͤg voll ſchoͤpffen /</line>
        <line lrx="2109" lry="2067" ulx="1326" uly="1989">und in die Kuchen tragen; Wel⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2127" ulx="1324" uly="2056">ches ſie auch fleißig gehalten / mit⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2190" ulx="1329" uly="2122">hin den Teuffel zu ſchanden ge⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2255" ulx="1331" uly="2188">macht und vertrieben hat; dann</line>
        <line lrx="2124" lry="2320" ulx="1327" uly="2253">wo der Teuffel die Leut inder Ar⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2386" ulx="1330" uly="2317">beit ſiehet / iſt ſein Anfall und be⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2457" ulx="1331" uly="2385">ſtes Anſuchen vergebens. .</line>
        <line lrx="2276" lry="2519" ulx="1400" uly="2447">Hingegen ſchreibet der heilige Auuds.</line>
        <line lrx="2321" lry="2602" ulx="1329" uly="2515">Ertz⸗Biſchoff Antoninus, da gen ung</line>
        <line lrx="2308" lry="2646" ulx="1330" uly="2578">als er eines durch die Gaſſen der dem Dach</line>
        <line lrx="2323" lry="2715" ulx="1330" uly="2648">Stadt gangen / wie ob dem eines Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2834" type="textblock" ulx="1331" uly="2677">
        <line lrx="2562" lry="2834" ulx="1331" uly="2677">Dach eines Hauſes geſeſſenſind hennaden⸗ nſruen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2844" type="textblock" ulx="2030" uly="2777">
        <line lrx="2117" lry="2844" ulx="2030" uly="2777">hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="488" type="textblock" ulx="2416" uly="390">
        <line lrx="2439" lry="488" ulx="2416" uly="428">=</line>
        <line lrx="2458" lry="485" ulx="2441" uly="429">=—</line>
        <line lrx="2486" lry="470" ulx="2475" uly="404">—</line>
        <line lrx="2507" lry="455" ulx="2487" uly="408">=</line>
        <line lrx="2522" lry="448" ulx="2513" uly="400">=</line>
        <line lrx="2562" lry="436" ulx="2537" uly="390">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="768" type="textblock" ulx="2400" uly="638">
        <line lrx="2421" lry="768" ulx="2400" uly="638">— –</line>
        <line lrx="2456" lry="749" ulx="2433" uly="682">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2692" type="textblock" ulx="2364" uly="1717">
        <line lrx="2562" lry="1800" ulx="2384" uly="1717">ſervaſee</line>
        <line lrx="2562" lry="1855" ulx="2384" uly="1784">Gheeltſechſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1929" ulx="2383" uly="1850">n daßduſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1997" ulx="2383" uly="1918">n Anoſen</line>
        <line lrx="2562" lry="2067" ulx="2383" uly="1989">in chede hen</line>
        <line lrx="2562" lry="2137" ulx="2382" uly="2055">Eenn ok Nee</line>
        <line lrx="2562" lry="2206" ulx="2382" uly="2121">WE</line>
        <line lrx="2562" lry="2281" ulx="2381" uly="2196">ſffrarſcwgg</line>
        <line lrx="2560" lry="2349" ulx="2381" uly="2253">Pehn ligtin</line>
        <line lrx="2562" lry="2415" ulx="2381" uly="2320">n,öörue</line>
        <line lrx="2560" lry="2482" ulx="2383" uly="2391">kͤti ſte</line>
        <line lrx="2557" lry="2580" ulx="2381" uly="2460">bſnbnii</line>
        <line lrx="2562" lry="2629" ulx="2391" uly="2532">gntſin 3</line>
        <line lrx="2562" lry="2692" ulx="2364" uly="2598">inſcinn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="417" lry="399" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="417" lry="399" ulx="0" uly="301">eſergee r fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2464" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="191" lry="474" ulx="12" uly="389">Nßtegen</line>
        <line lrx="168" lry="541" ulx="0" uly="459">Linonhe</line>
        <line lrx="169" lry="607" ulx="0" uly="528">den Sae⸗</line>
        <line lrx="171" lry="669" ulx="0" uly="604">Net Wiſt</line>
        <line lrx="169" lry="744" ulx="0" uly="663">erſiegere</line>
        <line lrx="171" lry="873" ulx="50" uly="743">a 4</line>
        <line lrx="171" lry="878" ulx="0" uly="802">in ſe  ih</line>
        <line lrx="171" lry="937" ulx="0" uly="873">mer ſanbt N</line>
        <line lrx="172" lry="1080" ulx="1" uly="943">Aumng</line>
        <line lrx="138" lry="1070" ulx="0" uly="1026">haltenkot/</line>
        <line lrx="173" lry="1219" ulx="5" uly="1146">uund Haff 6</line>
        <line lrx="172" lry="1285" ulx="0" uly="1218">then/ undſenr</line>
        <line lrx="173" lry="1360" ulx="0" uly="1288">ezogen hatel</line>
        <line lrx="173" lry="1483" ulx="77" uly="1354">niken</line>
        <line lrx="173" lry="1492" ulx="0" uly="1429">ufſel zum D</line>
        <line lrx="173" lry="1566" ulx="0" uly="1486">Ncht G0</line>
        <line lrx="169" lry="1637" ulx="0" uly="1556"> menn</line>
        <line lrx="171" lry="1698" ulx="0" uly="1625">Wiſe A</line>
        <line lrx="176" lry="1765" ulx="0" uly="1696">ro be ich n</line>
        <line lrx="176" lry="1842" ulx="0" uly="1763"> Waſer</line>
        <line lrx="177" lry="1905" ulx="2" uly="1832">tbewilichene⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1985" ulx="0" uly="1891">pln, ind</line>
        <line lrx="175" lry="2063" ulx="0" uly="1954">olſitfr</line>
        <line lrx="107" lry="2113" ulx="0" uly="2056">tragen⸗</line>
        <line lrx="131" lry="2193" ulx="0" uly="2114">gohobtn/</line>
        <line lrx="141" lry="2263" ulx="6" uly="2175">1 ſchonden</line>
        <line lrx="149" lry="2333" ulx="0" uly="2246">benhalii</line>
        <line lrx="155" lry="2392" ulx="0" uly="2298">eGirithn</line>
        <line lrx="169" lry="2464" ulx="0" uly="2367">inm</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="881" type="textblock" ulx="128" uly="556">
        <line lrx="159" lry="881" ulx="128" uly="556">=e =  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="290" type="textblock" ulx="648" uly="188">
        <line lrx="2086" lry="290" ulx="648" uly="188">Am fuͤnfften Sontag nach der H. drey Koͤnig, 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="355" type="textblock" ulx="458" uly="282">
        <line lrx="1241" lry="355" ulx="458" uly="282">heilige Engel: Wegen dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="421" type="textblock" ulx="457" uly="353">
        <line lrx="1249" lry="421" ulx="457" uly="353">Wunders ward er bewegt / gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="881" type="textblock" ulx="448" uly="420">
        <line lrx="1232" lry="495" ulx="455" uly="420">in das Hauß hinein zu gehen/</line>
        <line lrx="1240" lry="562" ulx="450" uly="486">umb zu ſehen / wie es darinnen</line>
        <line lrx="1238" lry="622" ulx="450" uly="550">zugehe; fande alſo eine arme</line>
        <line lrx="1237" lry="691" ulx="451" uly="611">Wittib / welche mit ihren dreyen</line>
        <line lrx="1239" lry="754" ulx="448" uly="681">Toͤchtern / ſchlecht gekleidet /</line>
        <line lrx="1234" lry="816" ulx="450" uly="743">ohne Struͤmpff und Schuh ge⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="881" ulx="448" uly="814">ſpunnen hat; da er auch vernom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="948" type="textblock" ulx="450" uly="881">
        <line lrx="1243" lry="948" ulx="450" uly="881">men ihre Noth und Armuth / hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2323" type="textblock" ulx="437" uly="944">
        <line lrx="1231" lry="1016" ulx="448" uly="944">er ſie mit einem reichen Allmoſen</line>
        <line lrx="1227" lry="1082" ulx="445" uly="1008">begaben laſſen. Nichtlang her⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1147" ulx="442" uly="1077">nach / alsder heilige Mann wie⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1211" ulx="444" uly="1141">derumb dieſes Wegs paßirte /</line>
        <line lrx="1225" lry="1283" ulx="442" uly="1209">und mit Fleiß das Hauß dieſer</line>
        <line lrx="1228" lry="1342" ulx="441" uly="1270">Wittib beobachtete / hat er mit</line>
        <line lrx="1229" lry="1420" ulx="443" uly="1338">Entſetzen geſehen / daß ob dem</line>
        <line lrx="1230" lry="1475" ulx="443" uly="1407">Dach nicht mehr himmliſche /</line>
        <line lrx="1224" lry="1545" ulx="437" uly="1469">ſondern lauter hoͤlliſche Geiſter</line>
        <line lrx="1231" lry="1607" ulx="439" uly="1537">gantz frolockend geſeſſen ſeynd.</line>
        <line lrx="1225" lry="1671" ulx="439" uly="1602">Durch dieſe ſeltzame Sach ward</line>
        <line lrx="1226" lry="1735" ulx="441" uly="1670">er nicht wenig erſchtreckt / da er</line>
        <line lrx="1226" lry="1805" ulx="441" uly="1734">auch hat nachgeſehen / was doch</line>
        <line lrx="1221" lry="1868" ulx="440" uly="1796">moͤchte die Urſach ſeyn / hat er be⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1933" ulx="438" uly="1862">funden / daß dieſe Leute die er mit</line>
        <line lrx="1224" lry="1997" ulx="439" uly="1926">ſeinem Allmoſen hat bereichet/</line>
        <line lrx="1223" lry="2070" ulx="439" uly="1994">nicht mehr der Hand⸗Arbeit mit</line>
        <line lrx="1222" lry="2128" ulx="439" uly="2060">Spinnen ob legen / ſondern</line>
        <line lrx="1221" lry="2193" ulx="438" uly="2122">theils muͤſſig geweſen / theils ih⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="2260" ulx="437" uly="2190">rven eitlen Auffbutz gemachet/ und</line>
        <line lrx="1220" lry="2323" ulx="438" uly="2254">alſo dem Leibs⸗Luſt abgewartet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2388" type="textblock" ulx="434" uly="2316">
        <line lrx="1318" lry="2388" ulx="434" uly="2316">haben/ dadureh die boͤfe Feind D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2647" type="textblock" ulx="434" uly="2386">
        <line lrx="1220" lry="2454" ulx="437" uly="2386">Gelegenheit gehabt / ihr Unkraut</line>
        <line lrx="1219" lry="2524" ulx="434" uly="2449">zur Hoffart / Eitelkeit und Wohl⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="2585" ulx="434" uly="2513">leben einzuſaͤͤnn. Der H. Vat⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="2647" ulx="438" uly="2582">ter aber hat ihnen offenbahret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2713" type="textblock" ulx="434" uly="2648">
        <line lrx="1239" lry="2713" ulx="434" uly="2648">was er zum zweyten mahl geſehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2781" type="textblock" ulx="434" uly="2710">
        <line lrx="1209" lry="2781" ulx="434" uly="2710">und ſie ernſtlich ermahnet / der vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1155" type="textblock" ulx="1280" uly="293">
        <line lrx="2080" lry="369" ulx="1291" uly="293">rigen Hand⸗Arbeit wieder abzu⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="434" ulx="1291" uly="365">warten / umb dardurch dem</line>
        <line lrx="2080" lry="498" ulx="1289" uly="420">Teuffel den Zugang zuverweh⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="541" ulx="1288" uly="499">ren.</line>
        <line lrx="2075" lry="633" ulx="1355" uly="554">Ausdieſer iſt ja gnugſam abzu⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="696" ulx="1288" uly="620">nehmen / wie nutzlich der Fleiß und</line>
        <line lrx="2089" lry="765" ulx="1290" uly="688">ehrliche Hand⸗Arbeit / und ſchaͤd⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="828" ulx="1291" uly="750">lich hingegen der Muͤßiggang</line>
        <line lrx="2073" lry="891" ulx="1287" uly="815">und Faulheit ſeyes welches ſo gar</line>
        <line lrx="2073" lry="956" ulx="1287" uly="886">die Heiden gar wohl erkant / und</line>
        <line lrx="2072" lry="1031" ulx="1288" uly="947">deßwegen ſich bemuͤhet haben / die</line>
        <line lrx="2074" lry="1083" ulx="1283" uly="1008">Muͤſſiggaͤnger / die faule Baͤrn⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1155" ulx="1280" uly="1079">heuter auszuſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1436" type="textblock" ulx="1276" uly="1142">
        <line lrx="2243" lry="1223" ulx="1343" uly="1142">Marcus Aurelius hat das jeni⸗ Antiqa</line>
        <line lrx="2240" lry="1353" ulx="1281" uly="1195">ge Neich⸗ und Land Glnekſer⸗ rs .</line>
        <line lrx="2231" lry="1349" ulx="1297" uly="1285">ig geſchatzet / in welchem keine lung des</line>
        <line lrx="2224" lry="1436" ulx="1276" uly="1332">Muͤſſige gefunden werden / ſon⸗ gane⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2391" type="textblock" ulx="1273" uly="1414">
        <line lrx="2063" lry="1482" ulx="1280" uly="1414">dern alle durch eigene Arbeit ihre</line>
        <line lrx="2064" lry="1549" ulx="1275" uly="1474">Leibes⸗Nahrung ſuchen thun.</line>
        <line lrx="2066" lry="1612" ulx="1277" uly="1539">Die Sineſer haben gar die blinde /</line>
        <line lrx="2057" lry="1678" ulx="1278" uly="1603">und an Fuͤſſen lahme / oder ſonſt</line>
        <line lrx="2068" lry="1743" ulx="1279" uly="1669">ſchadhaffte fuͤhren laſſen / oder</line>
        <line lrx="2061" lry="1814" ulx="1276" uly="1741">auch zum arbeiten angehal⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1885" ulx="1277" uly="1805">ten/ die blinde in die Stempff⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1942" ulx="1276" uly="1869">Muͤhlen / die kewumme zur Hand⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2003" ulx="1276" uly="1934">Arbeit verordnekt. Der Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2070" ulx="1274" uly="2000">ſche Cato hat keinen zu einem</line>
        <line lrx="2058" lry="2142" ulx="1276" uly="2064">Bueger angenommen / welcher</line>
        <line lrx="2056" lry="2202" ulx="1278" uly="2129">nicht kunte auffweiſen / das ſeine</line>
        <line lrx="2055" lry="2276" ulx="1273" uly="2191">Haͤnde von dem arbeiten hart / und</line>
        <line lrx="2053" lry="2330" ulx="1274" uly="2261">wohl gar zerſchrundet waͤren⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2391" ulx="1311" uly="2325">raco Koͤnig in Bithynia hat die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2835" type="textblock" ulx="1268" uly="2385">
        <line lrx="2052" lry="2465" ulx="1271" uly="2385">Faule und Muͤſſiggaͤnger (die al⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2522" ulx="1271" uly="2454">te Leut und junge Kinder ausge⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2594" ulx="1272" uly="2517">nommen) ſteinigen laſſen / unmb</line>
        <line lrx="2049" lry="2654" ulx="1269" uly="2582">zu verhuͤten / damit dieſen Schlen⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2716" ulx="1271" uly="2644">tzern der Muͤſſiggang kein Urſach</line>
        <line lrx="2041" lry="2835" ulx="1268" uly="2711">gebe gum ſtehlen und rauben. me</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="466" lry="317" type="textblock" ulx="246" uly="275">
        <line lrx="466" lry="317" ulx="246" uly="275">Exclamatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="469" type="textblock" ulx="473" uly="265">
        <line lrx="1261" lry="351" ulx="474" uly="265">wie recht haben dieſe und mehr</line>
        <line lrx="1248" lry="410" ulx="473" uly="332">andere gethan / daß ſie den Muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="469" ulx="474" uly="397">ſiggang abzuſtellen ſich alſo be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="536" type="textblock" ulx="480" uly="462">
        <line lrx="1268" lry="536" ulx="480" uly="462">fliſſen haben / dann wie ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="595" type="textblock" ulx="481" uly="531">
        <line lrx="1252" lry="595" ulx="481" uly="531">oben gemeldet / multam maliti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="663" type="textblock" ulx="442" uly="595">
        <line lrx="1253" lry="663" ulx="442" uly="595">am docuit otioſitas, der Muͤſſig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="807" type="textblock" ulx="262" uly="759">
        <line lrx="451" lry="807" ulx="262" uly="759">5. Auguſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="985" type="textblock" ulx="478" uly="656">
        <line lrx="1257" lry="729" ulx="478" uly="656">gang viel boͤſes gelehret und ein⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="797" ulx="497" uly="724">gefuͤhrt hat. Der H. Auguſtin.</line>
        <line lrx="1253" lry="861" ulx="512" uly="790">at ſprechen doͤrffen: Nunquam</line>
        <line lrx="1254" lry="934" ulx="480" uly="856">quis civis cœlorum erit, ſi otioſita-</line>
        <line lrx="1257" lry="985" ulx="484" uly="927">tem amaverit, Keiner wird das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1288" type="textblock" ulx="435" uly="991">
        <line lrx="1259" lry="1062" ulx="435" uly="991">himmliſche Burger⸗Recht erhal⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1124" ulx="483" uly="1054">ten / der das muͤſſige faule Leben</line>
        <line lrx="1260" lry="1190" ulx="484" uly="1117">lieb hat / dem ſchlentzen und faul⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1288" ulx="490" uly="1182">lentzen ergeben iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1750" type="textblock" ulx="260" uly="1664">
        <line lrx="452" lry="1704" ulx="260" uly="1664">Eceleſ.c. 9.</line>
        <line lrx="351" lry="1750" ulx="264" uly="1724">v. I0,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1447" type="textblock" ulx="486" uly="1253">
        <line lrx="1272" lry="1325" ulx="551" uly="1253">Ich glaube der H. Aug. werde</line>
        <line lrx="1266" lry="1386" ulx="486" uly="1316">mit dieſem Ausſpruch nicht ſo viel</line>
        <line lrx="1265" lry="1447" ulx="489" uly="1382">auff die Ordnung des Roͤmiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1515" type="textblock" ulx="490" uly="1446">
        <line lrx="1280" lry="1515" ulx="490" uly="1446">Catonis, als auff des hochweiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2108" type="textblock" ulx="485" uly="1511">
        <line lrx="1263" lry="1581" ulx="488" uly="1511">Salomonis ſein Abſehen von dem</line>
        <line lrx="1261" lry="1646" ulx="486" uly="1580">Burger⸗Reecht gehabt haben:</line>
        <line lrx="1264" lry="1715" ulx="485" uly="1646">Die ſer Eceleſiaſtis c. 9. v. 10. er⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1778" ulx="492" uly="1710">mahnet den Faullentzer alſo:</line>
        <line lrx="1262" lry="1845" ulx="491" uly="1778">Qiodeunque facere poteſt ma-</line>
        <line lrx="1276" lry="1910" ulx="492" uly="1844">nus tua, inſtanter operare, quia</line>
        <line lrx="1261" lry="1976" ulx="490" uly="1909">nec opus, nec ratio, nec ſapien-</line>
        <line lrx="1262" lry="2042" ulx="492" uly="1971">tia, nec ſcientia, erunt apud in-</line>
        <line lrx="1256" lry="2108" ulx="491" uly="2040">feros, quò tu properas. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2174" type="textblock" ulx="490" uly="2080">
        <line lrx="1264" lry="2174" ulx="490" uly="2080">Menſch! thue alles inſtaͤndig .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2237" type="textblock" ulx="489" uly="2170">
        <line lrx="1282" lry="2237" ulx="489" uly="2170">was dein Hand vermag / dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2363" type="textblock" ulx="485" uly="2231">
        <line lrx="1266" lry="2312" ulx="485" uly="2231">in der Hoͤlle / wohin du eileſt /</line>
        <line lrx="1280" lry="2363" ulx="488" uly="2296">wird weder Werck noch Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2431" type="textblock" ulx="475" uly="2365">
        <line lrx="1267" lry="2431" ulx="475" uly="2365">nunfft ſeyn / weder Weißheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="2682" type="textblock" ulx="274" uly="2639">
        <line lrx="481" lry="2682" ulx="274" uly="2639">S. Sreger.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2775" type="textblock" ulx="487" uly="2431">
        <line lrx="1268" lry="2500" ulx="487" uly="2431">noch Erkanntnuß / ſonderbar an⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2561" ulx="489" uly="2493">treffen thut die Arbeit in guten</line>
        <line lrx="1283" lry="2690" ulx="492" uly="2555">Sacken ſuͤr das ewige Heyl der</line>
        <line lrx="1269" lry="2691" ulx="561" uly="2626">eelen. Et quia venturæ mor-</line>
        <line lrx="1270" lry="2775" ulx="493" uly="2687">ris tempora ignoramus, &amp; poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="2827" type="textblock" ulx="900" uly="2806">
        <line lrx="914" lry="2827" ulx="900" uly="2806">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="267" type="textblock" ulx="1006" uly="182">
        <line lrx="1706" lry="267" ulx="1006" uly="182">Die eilffre Predig)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2105" type="textblock" ulx="1206" uly="2039">
        <line lrx="1736" lry="2105" ulx="1206" uly="2039">O und Bruͤgel zuget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="730" type="textblock" ulx="1300" uly="265">
        <line lrx="2069" lry="340" ulx="1300" uly="265">mortem operari non poſſumus,</line>
        <line lrx="2073" lry="405" ulx="1302" uly="338">ſupereſt, ut ante mortem tem-</line>
        <line lrx="2074" lry="473" ulx="1302" uly="400">pora indulta rapiamus. Und</line>
        <line lrx="2077" lry="540" ulx="1304" uly="464">weilen uns die Stund des zeitli⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="602" ulx="1306" uly="530">chen Tods verborgen iſt / und</line>
        <line lrx="2081" lry="665" ulx="1307" uly="597">nach dem Todt etwas gutes zu</line>
        <line lrx="2080" lry="730" ulx="1308" uly="656">wuͤreken nicht iſt moͤglich / alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="796" type="textblock" ulx="1308" uly="726">
        <line lrx="2102" lry="796" ulx="1308" uly="726">ſolle ein jeder Chriſt die gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1116" type="textblock" ulx="1309" uly="789">
        <line lrx="2090" lry="865" ulx="1309" uly="789">waͤrtige Zeit ihme und ſeiner See⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="929" ulx="1309" uly="854">len zum beſten anwenden. Gleich⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="996" ulx="1312" uly="930">wie</line>
        <line lrx="2087" lry="1063" ulx="1377" uly="987">Ich dieſe Predig mit und von</line>
        <line lrx="2088" lry="1116" ulx="1314" uly="1049">den Baͤren oder faulen Baͤren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1189" type="textblock" ulx="1312" uly="1114">
        <line lrx="2107" lry="1189" ulx="1312" uly="1114">heutern angefangen / will alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1581" type="textblock" ulx="1312" uly="1180">
        <line lrx="1979" lry="1256" ulx="1312" uly="1180">auch es damit beſchlieſſen.</line>
        <line lrx="2092" lry="1318" ulx="1375" uly="1248">Der H. Gallus hatte einsmals</line>
        <line lrx="2092" lry="1378" ulx="1316" uly="1313">in der Einoͤde etliche Fiſchlein mit</line>
        <line lrx="2085" lry="1449" ulx="1316" uly="1379">ſeinem Diacon Gildeboddo wol⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1516" ulx="1319" uly="1446">len braten; Indem ſie nun be⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1581" ulx="1316" uly="1512">ſchaͤfftiget waren mit den Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1713" type="textblock" ulx="1319" uly="1641">
        <line lrx="2089" lry="1713" ulx="1319" uly="1641">der Baͤr herzu; der H. Gallus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1779" type="textblock" ulx="1317" uly="1707">
        <line lrx="2117" lry="1779" ulx="1317" uly="1707">aber hat dem Baͤren befohlen / er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2300" type="textblock" ulx="1317" uly="1770">
        <line lrx="2090" lry="1846" ulx="1320" uly="1770">ſolle kein fauler Baͤrnheiter ſeyn /</line>
        <line lrx="2093" lry="1915" ulx="1317" uly="1841">ſondern ihnen Holtz zutragen /</line>
        <line lrx="2096" lry="1975" ulx="1318" uly="1905">welchem Befehl der ſonſt faule</line>
        <line lrx="2097" lry="2044" ulx="1318" uly="1971">Bär fleiſſig nachkommoen / Holtz</line>
        <line lrx="2092" lry="2103" ulx="1826" uly="2036">en hat. Al⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2170" ulx="1320" uly="2098">ſo haben auch auff den Befehl der</line>
        <line lrx="2093" lry="2235" ulx="1321" uly="2168">heiligen Corbiniani, Humberti,</line>
        <line lrx="2093" lry="2300" ulx="1320" uly="2234">Romedii, Florentii, Magni und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1215" type="textblock" ulx="2343" uly="1079">
        <line lrx="2562" lry="1164" ulx="2343" uly="1079"> Mon</line>
        <line lrx="2562" lry="1215" ulx="2399" uly="1144">ert M Lenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1438" type="textblock" ulx="2096" uly="1208">
        <line lrx="2562" lry="1307" ulx="2099" uly="1208">Eiloga.</line>
        <line lrx="2300" lry="1348" ulx="2099" uly="1313">xemplum.</line>
        <line lrx="2277" lry="1399" ulx="2096" uly="1354">Der heilige</line>
        <line lrx="2296" lry="1438" ulx="2098" uly="1400">Gallus be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1498" type="textblock" ulx="2099" uly="1443">
        <line lrx="2312" lry="1498" ulx="2099" uly="1443">fiblt einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1643" type="textblock" ulx="1318" uly="1538">
        <line lrx="2264" lry="1581" ulx="2095" uly="1538">zu tragen.</line>
        <line lrx="2261" lry="1643" ulx="1318" uly="1577">anmachen / lauffte ein brummen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2369" type="textblock" ulx="1322" uly="2293">
        <line lrx="2112" lry="2369" ulx="1322" uly="2293">anderer Heiligen die faule Baͤren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2819" type="textblock" ulx="1319" uly="2363">
        <line lrx="2102" lry="2431" ulx="1323" uly="2363">muͤſſen arbeiten.</line>
        <line lrx="2094" lry="2499" ulx="1431" uly="2429">ch bin gar kein Heiliger/</line>
        <line lrx="2090" lry="2625" ulx="1321" uly="2496">wuͤnſche aber / ic kunt⸗ durch</line>
        <line lrx="2098" lry="2630" ulx="1319" uly="2556">Verdienſt und Fuͤrbitt ſolcher</line>
        <line lrx="2100" lry="2703" ulx="1321" uly="2623">Heiligen es gleichfoͤrmig dahin</line>
        <line lrx="2099" lry="2771" ulx="1321" uly="2692">bringen / daß nicht zwar die</line>
        <line lrx="2103" lry="2819" ulx="1627" uly="2758">Baͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2483" type="textblock" ulx="2109" uly="2437">
        <line lrx="2311" lry="2483" ulx="2109" uly="2437">Applicatis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2867" type="textblock" ulx="2394" uly="2749">
        <line lrx="2562" lry="2867" ulx="2394" uly="2749">nuaß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="915" type="textblock" ulx="0" uly="219">
        <line lrx="155" lry="293" ulx="0" uly="219">npollim,</line>
        <line lrx="155" lry="355" ulx="0" uly="297">mottem ten.</line>
        <line lrx="105" lry="417" ulx="0" uly="358">iamus.</line>
        <line lrx="161" lry="505" ulx="0" uly="427">bud des i</line>
        <line lrx="161" lry="620" ulx="0" uly="501">nl d</line>
        <line lrx="162" lry="638" ulx="72" uly="575">guts e</line>
        <line lrx="163" lry="714" ulx="5" uly="626">nogih</line>
        <line lrx="163" lry="775" ulx="0" uly="698">hiſt dirgern</line>
        <line lrx="200" lry="839" ulx="0" uly="770">nd ſeine Se</line>
        <line lrx="166" lry="915" ulx="0" uly="845">veaden Gli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1329" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="167" lry="1063" ulx="0" uly="978">ig mit nn</line>
        <line lrx="168" lry="1117" ulx="10" uly="1048">ſaulen Bun⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1186" ulx="0" uly="1118">en/ wil e</line>
        <line lrx="103" lry="1259" ulx="0" uly="1187">hleſſn.</line>
        <line lrx="191" lry="1329" ulx="0" uly="1256">hotte einonee</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2292" type="textblock" ulx="0" uly="1456">
        <line lrx="192" lry="1538" ulx="0" uly="1456">en ſe nun tei,</line>
        <line lrx="192" lry="1600" ulx="0" uly="1532">mit den hune</line>
        <line lrx="170" lry="1671" ulx="0" uly="1610">einbrummen⸗</line>
        <line lrx="171" lry="1740" ulx="23" uly="1665">der 9) els</line>
        <line lrx="171" lry="1809" ulx="0" uly="1739">n beſohien /8</line>
        <line lrx="172" lry="1879" ulx="0" uly="1806">inpeier ,n</line>
        <line lrx="170" lry="1952" ulx="0" uly="1874">Nlzzuezngen /</line>
        <line lrx="170" lry="2017" ulx="0" uly="1934">Nr bi fae</line>
        <line lrx="147" lry="2085" ulx="0" uly="2008">unnm/ 90</line>
        <line lrx="168" lry="2146" ulx="36" uly="2069">het A.</line>
        <line lrx="167" lry="2292" ulx="0" uly="2209">. Hucwpert⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2359" type="textblock" ulx="0" uly="2271">
        <line lrx="209" lry="2359" ulx="0" uly="2271">Nga</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2439" type="textblock" ulx="0" uly="2348">
        <line lrx="166" lry="2439" ulx="0" uly="2348">ieſcut Bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2814" type="textblock" ulx="0" uly="2483">
        <line lrx="128" lry="2544" ulx="36" uly="2483">hi</line>
        <line lrx="162" lry="2635" ulx="11" uly="2493">te, u</line>
        <line lrx="165" lry="2728" ulx="0" uly="2588">i be⸗</line>
        <line lrx="163" lry="2814" ulx="0" uly="2678">ſend n</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2544" type="textblock" ulx="128" uly="2463">
        <line lrx="196" lry="2544" ulx="128" uly="2463">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="352" type="textblock" ulx="642" uly="194">
        <line lrx="2089" lry="275" ulx="642" uly="194">Am fuͤnfften Sontag nach der H. drey Koͤnig. 125</line>
        <line lrx="2095" lry="352" ulx="1294" uly="280">der Ehren der Eingang nicht iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1192" type="textblock" ulx="250" uly="273">
        <line lrx="1255" lry="340" ulx="477" uly="273">Baͤr / ſondern die ſaule Baͤren⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="408" ulx="476" uly="342">heiter / Schlentzer und Faullen⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="477" ulx="474" uly="408">tzer zu ihren zeitlichen und ewigen</line>
        <line lrx="1249" lry="537" ulx="472" uly="469">Verdienſten fleißig wachen und</line>
        <line lrx="1163" lry="616" ulx="472" uly="530">arbeiten thaͤten. .</line>
        <line lrx="1247" lry="671" ulx="462" uly="599">Dann wer zlang ſchlaͤfft</line>
        <line lrx="1078" lry="735" ulx="512" uly="666">alls wie der Baͤr/</line>
        <line lrx="1245" lry="802" ulx="446" uly="730">Wird g wiß erlangen we⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="931" ulx="254" uly="860">Antiquitzs. Gleichwie bey den Roͤmern</line>
        <line lrx="1244" lry="1005" ulx="250" uly="918">oͤmer můͦſ⸗ zwey praͤchtige Tempel waren / ei⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1062" ulx="255" uly="993">den Tempel ner genannt Templum honoeris,</line>
        <line lrx="1239" lry="1140" ulx="250" uly="1051">er Arbet der Tempel oder Kirche der Eh⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1192" ulx="250" uly="1112">Tempel der ken; der andere aber Templum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1255" type="textblock" ulx="250" uly="1184">
        <line lrx="1239" lry="1255" ulx="250" uly="1184">Ehnu. laboris, der Tempel und Kirchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2810" type="textblock" ulx="500" uly="2715">
        <line lrx="1160" lry="2810" ulx="500" uly="2715">k. P. Leonis Wolft II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1332" type="textblock" ulx="402" uly="1254">
        <line lrx="1238" lry="1332" ulx="402" uly="1254">der Arbeit / auch in dem Tempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1318" type="textblock" ulx="1300" uly="345">
        <line lrx="2092" lry="417" ulx="1313" uly="345">geſtattet worden / als man ſeye</line>
        <line lrx="2093" lry="483" ulx="1316" uly="414">dann gangen durch den Tempel</line>
        <line lrx="2088" lry="548" ulx="1316" uly="475">der Arbeit / nemlich durch fleiſſi⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="614" ulx="1309" uly="540">ge Arbeit ſich des Eingangs faͤhig</line>
        <line lrx="2298" lry="692" ulx="1307" uly="608">zu machen. Alſo iſt bey uns recht⸗ lcacie.</line>
        <line lrx="2343" lry="744" ulx="1306" uly="668">glaubigen Chriſten beſchaffen der .</line>
        <line lrx="2104" lry="811" ulx="1310" uly="733">Eingang von der ſtreitenden in</line>
        <line lrx="2081" lry="870" ulx="1310" uly="799">die triumphierende Kirchen / von</line>
        <line lrx="2124" lry="932" ulx="1307" uly="862">dieſem zu dem ſeeligen Leben. Es</line>
        <line lrx="2071" lry="1000" ulx="1307" uly="929">heiſt auch allda / per labores, ad</line>
        <line lrx="2076" lry="1063" ulx="1304" uly="996">honores, Durch Muͤhe und</line>
        <line lrx="2084" lry="1134" ulx="1300" uly="1056">Arbeit / zur Ehr und Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1197" ulx="1365" uly="1127">digkeit / ja zu der ewi⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1260" ulx="1467" uly="1193">gen Seeligkeit /</line>
        <line lrx="1891" lry="1318" ulx="1607" uly="1259">Amen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1476" lry="442" type="textblock" ulx="448" uly="188">
        <line lrx="1476" lry="256" ulx="1227" uly="188">130) Rℛ</line>
        <line lrx="1344" lry="442" ulx="448" uly="285">ðèM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="855" type="textblock" ulx="474" uly="309">
        <line lrx="2042" lry="855" ulx="474" uly="309">Die mwoͤft Veri,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1216" type="textblock" ulx="454" uly="775">
        <line lrx="2065" lry="1216" ulx="454" uly="775">Sechſen onnag nach Inesn drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1315" type="textblock" ulx="837" uly="1015">
        <line lrx="1512" lry="1129" ulx="957" uly="1015">Koͤnig Lag.</line>
        <line lrx="1702" lry="1315" ulx="837" uly="1103">7  E M. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1521" type="textblock" ulx="465" uly="1287">
        <line lrx="2069" lry="1503" ulx="465" uly="1287">Simile eſt regnum cœlorum grano ſinapi. Matth.</line>
        <line lrx="902" lry="1521" ulx="553" uly="1460">c. 1 3 V. 3 I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1786" type="textblock" ulx="468" uly="1486">
        <line lrx="2074" lry="1731" ulx="468" uly="1486">Dashimmelreici iſt gleich einem Senffkornlenn.</line>
        <line lrx="1497" lry="1786" ulx="1074" uly="1670">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1943" type="textblock" ulx="471" uly="1742">
        <line lrx="2080" lry="1943" ulx="471" uly="1742">Was einem Chriſten zu thun zuſtehe / damit er dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2029" type="textblock" ulx="550" uly="1892">
        <line lrx="2080" lry="1974" ulx="550" uly="1892">Himmel gleich werde / und auch endlich in den Him⸗</line>
        <line lrx="897" lry="2029" ulx="550" uly="1967">mel komme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2193" type="textblock" ulx="862" uly="2023">
        <line lrx="1739" lry="2193" ulx="862" uly="2023">EXNXORDIU M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2392" type="textblock" ulx="713" uly="2226">
        <line lrx="2085" lry="2311" ulx="713" uly="2226"> In nicht weniger deren durch das Jahr hindurch</line>
        <line lrx="2083" lry="2392" ulx="832" uly="2306">geiſtreicher / als das Himmelreich vergliechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2570" type="textblock" ulx="829" uly="2502">
        <line lrx="2086" lry="2570" ulx="829" uly="2502">jenige Sachen / daß ſolche Sachen dem Himmel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2831" type="textblock" ulx="484" uly="2629">
        <line lrx="2207" lry="2707" ulx="484" uly="2629">allein in dem jetzt abgeleſenen ſich getrauet zu ſagen (jedoch mit  aſen.</line>
        <line lrx="2086" lry="2831" ulx="484" uly="2681">Evangelio / ſondern auch in an⸗ Urlaubnus und im guten en</line>
        <line lrx="2053" lry="2823" ulx="1996" uly="2777">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2502" type="textblock" ulx="779" uly="2363">
        <line lrx="2312" lry="2466" ulx="779" uly="2363">„gelehrter Scri⸗ wird / zu Gemuͤth gefuͤhrt / und in  maltich</line>
        <line lrx="2309" lry="2502" ulx="834" uly="2437">bent / indem er die Betrachtung genommen / wie philtus muͦſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2674" type="textblock" ulx="834" uly="2540">
        <line lrx="2301" lry="2674" ulx="834" uly="2540">mit welchen nicht reich ſo gar nicht gleich ſehen/ hat atige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1583" type="textblock" ulx="2368" uly="1423">
        <line lrx="2559" lry="1547" ulx="2368" uly="1423">itil Uetcſed</line>
        <line lrx="2562" lry="1583" ulx="2368" uly="1508">ſehin ſch weſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1650" type="textblock" ulx="2367" uly="1574">
        <line lrx="2558" lry="1650" ulx="2367" uly="1574">len/ ſhcnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1721" type="textblock" ulx="2368" uly="1647">
        <line lrx="2562" lry="1721" ulx="2368" uly="1647">ſ Bedanend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1791" type="textblock" ulx="2332" uly="1717">
        <line lrx="2562" lry="1791" ulx="2332" uly="1717">Eenmn / Knil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2152" type="textblock" ulx="2316" uly="1793">
        <line lrx="2557" lry="1845" ulx="2383" uly="1793">Torumhomini,</line>
        <line lrx="2562" lry="1912" ulx="2385" uly="1862">Wenbonumina</line>
        <line lrx="2562" lry="1998" ulx="2435" uly="1933">4Des</line>
        <line lrx="2562" lry="2072" ulx="2365" uly="1977">ſiheimnchen</line>
        <line lrx="2562" lry="2152" ulx="2316" uly="2012">Knnſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2215" type="textblock" ulx="2306" uly="2107">
        <line lrx="2558" lry="2215" ulx="2306" uly="2107">M D Dad iren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2679" type="textblock" ulx="2351" uly="2203">
        <line lrx="2562" lry="2272" ulx="2362" uly="2203">Eheio ln/</line>
        <line lrx="2559" lry="2387" ulx="2351" uly="2274">Eundd loronthe</line>
        <line lrx="2562" lry="2422" ulx="2397" uly="2356">win ga</line>
        <line lrx="2562" lry="2486" ulx="2386" uly="2405">Vriniggini</line>
        <line lrx="2562" lry="2555" ulx="2387" uly="2488">umv .len</line>
        <line lrx="2500" lry="2679" ulx="2385" uly="2542">. uant</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2094" lry="280" type="textblock" ulx="654" uly="196">
        <line lrx="2094" lry="280" ulx="654" uly="196">Am ſechſten Sontag nach der H. drey Koͤnig. 134</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="548" type="textblock" ulx="487" uly="287">
        <line lrx="1264" lry="356" ulx="490" uly="287">ſtand auffzunemmen.) Regnum</line>
        <line lrx="1265" lry="416" ulx="492" uly="354">cœlorum, daß alſo vergliechene</line>
        <line lrx="1265" lry="486" ulx="487" uly="418">Himmcelreich kommeihmeetlicher</line>
        <line lrx="1264" lry="548" ulx="492" uly="480">maſſen fuͤr / wie in dem Karten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="613" type="textblock" ulx="485" uly="549">
        <line lrx="1292" lry="613" ulx="485" uly="549">oder Triſchack⸗ Spiel jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="679" type="textblock" ulx="489" uly="608">
        <line lrx="1265" lry="679" ulx="489" uly="608">Brieff / der Pamphilius genant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="827" type="textblock" ulx="222" uly="678">
        <line lrx="1264" lry="752" ulx="222" uly="678">pamphilius Ein Pamphilius (wie alle</line>
        <line lrx="1264" lry="827" ulx="270" uly="739">nergichet Kart⸗Hauſer Bruͤder wohl wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1856" type="textblock" ulx="242" uly="807">
        <line lrx="1267" lry="884" ulx="271" uly="807">len Farben / ſen) laſſet ſich allenthalben hin⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="958" ulx="270" uly="872">und Frief⸗brauchen / zu allen Farben / zu al⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1007" ulx="270" uly="934">Karten. len gleichen / von dem S: an / biß</line>
        <line lrx="1269" lry="1074" ulx="488" uly="1001">auff den Siebener und Sechſter /</line>
        <line lrx="1270" lry="1135" ulx="492" uly="1069">wann auch dieſer in der Karten</line>
        <line lrx="1266" lry="1202" ulx="494" uly="1134">ſeyn ſolle. Ohngeachtet / daß we⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1263" ulx="496" uly="1195">der ein S. weder ein Koͤnig / noch</line>
        <line lrx="1269" lry="1338" ulx="494" uly="1266">ein Sechſter oder Siebener dem</line>
        <line lrx="1241" lry="1406" ulx="391" uly="1331">Panmphili gleich ſiehet. .</line>
        <line lrx="1272" lry="1475" ulx="276" uly="1396">Digrethead Regnum coœlorum, das Him⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1549" ulx="242" uly="1461">tegnum cœ. melreich betreffend / hoͤret doch /</line>
        <line lrx="1274" lry="1603" ulx="275" uly="1528">Himmel⸗ wohin ſich dieſes wohl muß rei⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1658" ulx="277" uly="1590">teichs Ber⸗men / ſchicken / und vergleichen laſ⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1725" ulx="272" uly="1650">gleichnus. ſen. Bald einem Menſchen / oder</line>
        <line lrx="1276" lry="1791" ulx="497" uly="1723">Saͤeman / Simile eſt regnum</line>
        <line lrx="1271" lry="1856" ulx="496" uly="1790">cœlorum homini, qui ſeminavit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="486" type="textblock" ulx="1329" uly="284">
        <line lrx="2102" lry="352" ulx="1329" uly="284">des Morgens fruͤhe iſt außgan⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="425" ulx="1329" uly="352">gen / Arbeiter zu beſtellen. Item</line>
        <line lrx="2098" lry="486" ulx="1329" uly="417">c. 22. v. 2. Homini regi, qui fe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="549" type="textblock" ulx="1319" uly="480">
        <line lrx="2105" lry="549" ulx="1319" uly="480">ceit nuptias filio ſuo, einem K oͤnig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="682" type="textblock" ulx="1330" uly="548">
        <line lrx="2103" lry="614" ulx="1330" uly="548">der ſeinem Sohn Hochzeit mach⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="682" ulx="1332" uly="619">te. Item c. 25. Decem virgini-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="745" type="textblock" ulx="1325" uly="678">
        <line lrx="2156" lry="745" ulx="1325" uly="678">bus, deren 5. geſcheid / und .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="808" type="textblock" ulx="1330" uly="744">
        <line lrx="2106" lry="808" ulx="1330" uly="744">thorrecht waren. Wiederum /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="876" type="textblock" ulx="1322" uly="812">
        <line lrx="2102" lry="876" ulx="1322" uly="812">c. 18. Regi, qui voluit rationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1267" type="textblock" ulx="1329" uly="874">
        <line lrx="2103" lry="942" ulx="1330" uly="874">ponere cum fervis ſuis, einem</line>
        <line lrx="2103" lry="1005" ulx="1330" uly="939">Koͤnig / der mit ſeinen Knechten</line>
        <line lrx="2148" lry="1070" ulx="1331" uly="1005">wil Reehnung halten. Ey wohl</line>
        <line lrx="2115" lry="1139" ulx="1331" uly="1068">ſeltzame Gleichnuſſen! Heut (wie</line>
        <line lrx="2106" lry="1199" ulx="1329" uly="1135">aus dem abgeleſenen Evangelio</line>
        <line lrx="2106" lry="1267" ulx="1331" uly="1198">gehoͤrt werden) heiſſet es: Simile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1334" type="textblock" ulx="1333" uly="1267">
        <line lrx="2109" lry="1334" ulx="1333" uly="1267">eſt regnum cœlorum grano ſina-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1401" type="textblock" ulx="1324" uly="1331">
        <line lrx="2108" lry="1401" ulx="1324" uly="1331">pis, das Himmelreich iſt gleich ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1528" type="textblock" ulx="1335" uly="1389">
        <line lrx="2104" lry="1478" ulx="1335" uly="1389">nem Senffkoͤrnlein. Item, fer-</line>
        <line lrx="2110" lry="1528" ulx="1335" uly="1463">mento, einem Saurteig. Aber /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1591" type="textblock" ulx="1320" uly="1528">
        <line lrx="2109" lry="1591" ulx="1320" uly="1528">aber / welcher Sauerteig? wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1853" type="textblock" ulx="1331" uly="1589">
        <line lrx="2110" lry="1672" ulx="1333" uly="1589">ches Senffkoͤrnlein? welche ge⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1726" ulx="1331" uly="1656">ſcheide oder naͤrriſche Jungfrau.</line>
        <line lrx="2111" lry="1790" ulx="1333" uly="1719">Welcher Koͤnig; welcher Hauß⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1853" ulx="1332" uly="1787">vatter? welches Fiſcher⸗Netz? wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2788" type="textblock" ulx="0" uly="1850">
        <line lrx="2113" lry="1943" ulx="0" uly="1850">aenitet den Mauh ,. ſemen bonum in agro ſuo, Matth. cher Schatz im Acker? welcher</line>
        <line lrx="2110" lry="2016" ulx="0" uly="1913"> den hin⸗ 6%  I5. v. 24. Das Himmelreich iſt Kauffmann? welcher Saͤeman</line>
        <line lrx="2110" lry="2069" ulx="282" uly="1986">. d 44. gleich einem Menſchen / der guten ſiehet gleich Regno cœlorum?</line>
        <line lrx="2106" lry="2117" ulx="279" uly="2044">v. 4. GSaamen in ſeinem Acker geſaͤͤtt dem Himmelreich? Dannoch</line>
        <line lrx="2112" lry="2201" ulx="281" uly="2112">1bc20.ver. hat. Bald (inem verborgenen reimet / und ſchicket es ſich gar</line>
        <line lrx="2109" lry="2254" ulx="303" uly="2178"> Schatzim Acker / ſimile eſt re- wohl. Nur die heutige Gleich⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2342" ulx="88" uly="2242">dur e. 13. gnum cœlorum theſauro abſcon- nus: Similk eſt regnum cœlorum</line>
        <line lrx="2107" lry="2410" ulx="0" uly="2275">irſiiue Aro in agro, v. 44. Wiederum/ grano ſinapis, das DHim melreich</line>
        <line lrx="2112" lry="2471" ulx="0" uly="2368">1 nenlidnr, homini negotiatori, einem Kauff⸗ iſt gleich einem Senfffkoͤrnlein /</line>
        <line lrx="2376" lry="2533" ulx="0" uly="2431">Cpfnuin , mann / v. 45. Item, Sagenæ mil- betreffend. Man muß wiſſeen,</line>
        <line lrx="2341" lry="2602" ulx="0" uly="2497">Numgg de ſx in Mari, einemaußgeworffenen was der H. Papſt Gregor. ſaget: 5. Cregor.</line>
        <line lrx="2210" lry="2644" ulx="0" uly="2559">den Fiſcher⸗Netz / v. 47. Wiederum in Evang. Sciendum, quòèd ſæpe 1.</line>
        <line lrx="2105" lry="2730" ulx="0" uly="2624">ichſhn 4 Matth. c. 20. v. I. Homini Patri- in ſacro eloquio, regnum cœlo-</line>
        <line lrx="2106" lry="2788" ulx="0" uly="2686">n ſdocht familias, einem Haußvatter / der rum praſentis temporis eccleſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2817" type="textblock" ulx="1937" uly="2764">
        <line lrx="2107" lry="2817" ulx="1937" uly="2764">dicitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2830" type="textblock" ulx="1398" uly="2765">
        <line lrx="1527" lry="2830" ulx="1398" uly="2765">R 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="1348" type="textblock" ulx="230" uly="188">
        <line lrx="2554" lry="302" ulx="451" uly="188">132 Die zwoͤlffte Predig / Kern,</line>
        <line lrx="2560" lry="365" ulx="462" uly="254">dicitur. Es iſt zuwiſſen / daß offt lichkeit gezeiget hat; Petrus in uſlenne</line>
        <line lrx="2562" lry="431" ulx="460" uly="311">im heiligen Wort Gottes dieſtrei⸗ die Freud ſich dermaſſen habe ver⸗ 1 ni</line>
        <line lrx="2560" lry="495" ulx="462" uly="389">tende Kirchen auff Erden ein tieffet / daß er nicht mehr weiter / e giin</line>
        <line lrx="2558" lry="569" ulx="459" uly="463">Himmelreich genennet werde. ſondern allda beſtaͤndig zuberblei ⸗· i ut</line>
        <line lrx="2562" lry="625" ulx="454" uly="517">Dieſe iſt freilich ein Reich Gottes / ben nicht nur gedenckte / ſondern ſninftot</line>
        <line lrx="2562" lry="687" ulx="460" uly="588">anfangs zwar klein / wie ein ſolches auch mit Worten ſeinem iicm h</line>
        <line lrx="2559" lry="754" ulx="457" uly="645">Senffkoͤrnlein / aber nach und himmliſchen Meiſter Chriſto zu imtmnti</line>
        <line lrx="2562" lry="820" ulx="451" uly="708">nach gewachſen zu einem Baum / verſtehen geben hat / ſprechend: ußwrn</line>
        <line lrx="2562" lry="876" ulx="455" uly="781">ob welchem niſten und wohnen Domine, bonum eſt nos hie eſſe, ede G</line>
        <line lrx="2562" lry="955" ulx="453" uly="828">die Voͤgel des Himmels / die ſi vis, faciamus hic tria taberna- en</line>
        <line lrx="2555" lry="1022" ulx="454" uly="905">Außerwoͤhlte Seelen zu demend⸗ cula, tibi unum, Moyſi unum, .M nde ſt</line>
        <line lrx="2560" lry="1081" ulx="451" uly="960">lichen Reich Gottes. &amp; Eliæ unum, v. 4. HErr / hier liſite</line>
        <line lrx="2562" lry="1147" ulx="230" uly="1034">8. Grez. cir, Jetzt aber mercket! indem auch iſt es uns gut zuwohnen / ſo du pc</line>
        <line lrx="2559" lry="1168" ulx="258" uly="1094">.„ Greg. cit. . „2 . .: . . . er ſeier dren 6* 5 gt, Peus un</line>
        <line lrx="2561" lry="1213" ulx="459" uly="1125">der heilige Gregorius ſaget: wilſt / wollen wir hier drey Huͤt⸗ 1</line>
        <line lrx="2527" lry="1265" ulx="233" uly="1160">Seel/ ein Anima juſti cœlum &amp; ſedes Dei ten bauen / dir eine / dem Moyſi S mmme</line>
        <line lrx="2557" lry="1348" ulx="232" uly="1218">umel ſel eſt. Die Seel eines Gerechten / eine / und dem Eliaͤeine. Aber der incs berinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1403" type="textblock" ulx="232" uly="1295">
        <line lrx="2562" lry="1403" ulx="232" uly="1295">chenmt dem eines Außerwoͤhlten / iſt ein Him⸗ H. Evangeliſt Lucas c. 9. v. 33. 1. Peuseſce ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2132" type="textblock" ulx="172" uly="1368">
        <line lrx="2561" lry="1478" ulx="230" uly="1368">Eenfforn⸗ mel und Sitz Gottes. Alſo ſolle ſaget uͤber dieſes Vorhaben des ſn base ſcld</line>
        <line lrx="2562" lry="1530" ulx="172" uly="1432">“ auch dieſer ſich vergleichen mit Petri: Neſciens quid diceret. mteregzer</line>
        <line lrx="2562" lry="1598" ulx="457" uly="1506">dem Senffkoͤrnlein / allezeit Petrus geredt wie ein Unwiſſen⸗ fwi den E</line>
        <line lrx="2422" lry="1655" ulx="456" uly="1586">wachſen biß zu dem Ziel der Voll⸗ der / der ſich auff die Sach / ſo er “</line>
        <line lrx="2562" lry="1734" ulx="454" uly="1627">kommenheit. . begehret / nicht verſtehet. lAntmmuis</line>
        <line lrx="2562" lry="1800" ulx="233" uly="1717">krozeßuio. Wie aber ſolches moͤge geſche⸗ Wie kan aber dieſes ſeyn? Ich  Elgen</line>
        <line lrx="2559" lry="1859" ulx="459" uly="1780">hen / ſollen ſie mit der Gnade halt darſuͤr / Petrus habe es nur (epnchront.</line>
        <line lrx="2562" lry="1923" ulx="461" uly="1847">Gottes aus dieſer Predig zuver⸗ gar wohl verſtanden / und ge. ule der Hinm</line>
        <line lrx="2562" lry="1999" ulx="448" uly="1912">nehmen haben. Mache den An⸗ wuſt / was er rede; dann ſolte ( der ar</line>
        <line lrx="2547" lry="2057" ulx="454" uly="1978">fang im Nahmen Gottes; mer⸗ dieſer nicht wiſſen / was er rede / ztinnel D</line>
        <line lrx="2562" lry="2132" ulx="460" uly="2044">cket auff. = und begehre / der nicht nur die inem. Wn metuße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2348" type="textblock" ulx="210" uly="2109">
        <line lrx="2487" lry="2179" ulx="210" uly="2109"> WNHFfr heilige Evangeliſt Mat⸗ gantze Zeit ſeines Lebens / ſondern ſuper ſlen. ſ iinhi</line>
        <line lrx="2559" lry="2270" ulx="210" uly="2113">Ammin,. Dezn am 17. Cap. erzehlet/ ewiglich verlanget und begehret arm. Kufen</line>
        <line lrx="2558" lry="2348" ulx="459" uly="2241">wie daß / als Chriſtus ſeine drey Gottes Anſchauung / und der utunimnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2767" type="textblock" ulx="225" uly="2305">
        <line lrx="2539" lry="2388" ulx="452" uly="2305">ſonders geliebte Juͤnger / Petrum / himmliſchen Freudenzu genieſſen: Meſiesgſeche</line>
        <line lrx="2561" lry="2501" ulx="456" uly="2338">Pceobnn und Joannem / mit Bonum eſt, quod omnes appetunt, nthun</line>
        <line lrx="2559" lry="2530" ulx="227" uly="2414">Zngran ich gefuͤhrt habe in montem ex- dieſes muß ja etwas Gutes ſeyn / 6 ich</line>
        <line lrx="2528" lry="2600" ulx="225" uly="2480">„4. gcelſum, nemlich auff die Hoͤhe des welches alle begehren. Die glor⸗: ſcaune</line>
        <line lrx="2560" lry="2657" ulx="454" uly="2551">Bergs Thabor / und alldorten reiche Herrlichkeit aber / ſo Chri⸗ Prnl ſnen</line>
        <line lrx="2554" lry="2767" ulx="449" uly="2614">ihnen bey ſeiner Verklaͤrung ein ſtus damahls ſeine Juͤnger hat 4 Nre</line>
        <line lrx="2517" lry="2751" ulx="2488" uly="2703">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2858" type="textblock" ulx="446" uly="2698">
        <line lrx="2490" lry="2792" ulx="446" uly="2698">Muſter ſeiner Glory und Herꝛ⸗ ſehen / und genieſſen laſſen / ware . nttien</line>
        <line lrx="2562" lry="2858" ulx="1862" uly="2744">unſchaͤtz⸗ ſfmnien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="1754" type="textblock" ulx="0" uly="223">
        <line lrx="172" lry="309" ulx="0" uly="223">hts Pent</line>
        <line lrx="174" lry="375" ulx="0" uly="290">naſſes habepen</line>
        <line lrx="174" lry="449" ulx="0" uly="369">tmhrtwen</line>
        <line lrx="175" lry="509" ulx="0" uly="436">andig unate⸗</line>
        <line lrx="174" lry="579" ulx="2" uly="502">nckta/ ſorden</line>
        <line lrx="173" lry="647" ulx="1" uly="564">Wortmn ſeiner</line>
        <line lrx="175" lry="720" ulx="0" uly="635">iſin Ceſog</line>
        <line lrx="174" lry="780" ulx="0" uly="711">at/ ſprichnd.</line>
        <line lrx="173" lry="846" ulx="0" uly="777">neknoshieek</line>
        <line lrx="172" lry="908" ulx="0" uly="844">hic nintbenn.</line>
        <line lrx="172" lry="987" ulx="0" uly="920">1, Moyi mmn</line>
        <line lrx="173" lry="1059" ulx="0" uly="988">4 HE / h</line>
        <line lrx="172" lry="1125" ulx="0" uly="1058">vohnen / ſonl</line>
        <line lrx="173" lry="1202" ulx="0" uly="1123">hierdrey hi⸗</line>
        <line lrx="173" lry="1261" ulx="0" uly="1198">e/ dem Mons</line>
        <line lrx="192" lry="1347" ulx="0" uly="1262">geine. Aan</line>
        <line lrx="192" lry="1398" ulx="0" uly="1337">cas t. 9. h,hen</line>
        <line lrx="173" lry="1471" ulx="6" uly="1404">Vorhaben u</line>
        <line lrx="171" lry="1547" ulx="0" uly="1471">qnid dirte</line>
        <line lrx="173" lry="1605" ulx="0" uly="1535">it an lunſſe⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1677" ulx="0" uly="1606">die Soh/0e</line>
        <line lrx="83" lry="1754" ulx="0" uly="1685">ſſehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1739">
        <line lrx="232" lry="1823" ulx="0" uly="1739">Nſespr</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="1817">
        <line lrx="174" lry="1890" ulx="0" uly="1817">ushabeſö i</line>
        <line lrx="201" lry="1956" ulx="0" uly="1885">den / Nnd N</line>
        <line lrx="171" lry="2024" ulx="0" uly="1946">des dann ſo</line>
        <line lrx="194" lry="2162" ulx="14" uly="2083">hicht gur diere</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2289" type="textblock" ulx="0" uly="2149">
        <line lrx="252" lry="2228" ulx="0" uly="2149">eno/ſondent „</line>
        <line lrx="174" lry="2289" ulx="0" uly="2153">hen ſahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2377" type="textblock" ulx="0" uly="2240">
        <line lrx="57" lry="2299" ulx="9" uly="2240">d</line>
        <line lrx="160" lry="2377" ulx="0" uly="2288">/ u N</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2906" type="textblock" ulx="0" uly="2349">
        <line lrx="159" lry="2404" ulx="105" uly="2350">eſ</line>
        <line lrx="159" lry="2508" ulx="0" uly="2349">nme</line>
        <line lrx="158" lry="2586" ulx="0" uly="2491">,Gugſin</line>
        <line lrx="197" lry="2739" ulx="0" uly="2627">bber/ e</line>
        <line lrx="146" lry="2795" ulx="0" uly="2694">oinge,</line>
        <line lrx="122" lry="2864" ulx="0" uly="2781">laſin⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2908" type="textblock" ulx="93" uly="2828">
        <line lrx="149" lry="2908" ulx="93" uly="2828">ſd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2860" type="textblock" ulx="124" uly="2763">
        <line lrx="213" lry="2817" ulx="124" uly="2763">4</line>
        <line lrx="149" lry="2860" ulx="125" uly="2815">ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="944" type="textblock" ulx="465" uly="288">
        <line lrx="1253" lry="358" ulx="476" uly="288">unſchaͤtzban gut / und an di ſem</line>
        <line lrx="1252" lry="419" ulx="476" uly="355">zweiffelt niemand / wie hat dann</line>
        <line lrx="1250" lry="488" ulx="478" uly="420">der H. Evangeliſt ſetzen doͤrffen:</line>
        <line lrx="1252" lry="555" ulx="474" uly="488">Neſciens quid diceret, Petrus</line>
        <line lrx="1248" lry="622" ulx="470" uly="551">wuſte nicht / was er ſagte. Indem</line>
        <line lrx="1249" lry="692" ulx="467" uly="613">er verlangte mit Anſchauung der</line>
        <line lrx="1247" lry="748" ulx="465" uly="682">glorificierten Herrlichkeit Chriſti</line>
        <line lrx="1246" lry="816" ulx="468" uly="745">ſich allzeit an dieſe ort zu erfreuen?</line>
        <line lrx="1245" lry="878" ulx="513" uly="813">Ich weiß zwar wohl / daß durch</line>
        <line lrx="1246" lry="944" ulx="468" uly="875">die Hoͤhe des Bergs verſtanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1009" type="textblock" ulx="467" uly="944">
        <line lrx="1270" lry="1009" ulx="467" uly="944">wird der hohe Tugend⸗Stand /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2121" type="textblock" ulx="241" uly="1007">
        <line lrx="1248" lry="1075" ulx="461" uly="1007">und Chriſfliche Vollkommenheit /</line>
        <line lrx="1240" lry="1143" ulx="465" uly="1077">zu welcher (wie Theophilact. be⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1207" ulx="464" uly="1141">zeuget) Petrus und ſeine Mit⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1272" ulx="459" uly="1201">Juͤnger damahls erhebt waren;</line>
        <line lrx="1239" lry="1337" ulx="429" uly="1270">wie kan es aber ſeyn / daß auch</line>
        <line lrx="1239" lry="1403" ulx="428" uly="1335">Petrus disfals nicht ſolte gewuſt</line>
        <line lrx="1242" lry="1469" ulx="457" uly="1402">haben / was er ſage / indem er ver⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1533" ulx="456" uly="1463">langte beſtaͤndig zu ſeyn / und zu</line>
        <line lrx="1235" lry="1593" ulx="453" uly="1530">ſtehen in dem Stand der Tu⸗</line>
        <line lrx="894" lry="1655" ulx="453" uly="1600">gende</line>
        <line lrx="1233" lry="1722" ulx="241" uly="1643">Abraham à P. Abrahamus à S. Clara indem</line>
        <line lrx="1234" lry="1797" ulx="241" uly="1713">*Charag, er dien Eingang zu einer Predig</line>
        <line lrx="1235" lry="1858" ulx="456" uly="1789">dieſes Sprichwort: Wer nicht</line>
        <line lrx="1236" lry="1929" ulx="448" uly="1852">iſt wie der Hummel / den</line>
        <line lrx="1233" lry="1994" ulx="453" uly="1920">hollt der Teuffel auffm</line>
        <line lrx="1231" lry="2054" ulx="392" uly="1988">Schimmel. Da iſt abermahl</line>
        <line lrx="1229" lry="2121" ulx="453" uly="2052">die Frag / wie muß einer ſeyn / da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="1145" type="textblock" ulx="248" uly="1054">
        <line lrx="398" lry="1100" ulx="249" uly="1054">Expoſita</line>
        <line lrx="423" lry="1145" ulx="248" uly="1101">Theophil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="1948" type="textblock" ulx="238" uly="1892">
        <line lrx="404" lry="1948" ulx="238" uly="1892">Adagium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2382" type="textblock" ulx="231" uly="2179">
        <line lrx="1227" lry="2252" ulx="453" uly="2179">Vollſauffer / ein Becherſtirtzer</line>
        <line lrx="1225" lry="2319" ulx="234" uly="2243">Ein Gol⸗ kunte antworten / daß er und an⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2382" ulx="231" uly="2306">ſauffer ſagte dere ſeines gleichens naſſe Bruͤder</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="2394" type="textblock" ulx="235" uly="2360">
        <line lrx="407" lry="2394" ulx="235" uly="2360">er waͤre w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2512" type="textblock" ulx="204" uly="2367">
        <line lrx="1223" lry="2451" ulx="213" uly="2367">ver Himmel dem Himmel gleich ſeynd / wann</line>
        <line lrx="1222" lry="2512" ulx="204" uly="2437">Stern⸗ voll. ſie ſich ſtern⸗voll angeſoffen ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2773" type="textblock" ulx="440" uly="2506">
        <line lrx="1221" lry="2575" ulx="445" uly="2506">ben / alsdann ſeynd ſie wie der</line>
        <line lrx="1220" lry="2640" ulx="440" uly="2566">Himmel / welcher auch Stern voll</line>
        <line lrx="1217" lry="2709" ulx="446" uly="2632">iſt. Dieſe vermeſſene Antwort</line>
        <line lrx="1214" lry="2773" ulx="444" uly="2697">paſſieret hier nicht; und kan wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="291" type="textblock" ulx="621" uly="175">
        <line lrx="2086" lry="291" ulx="621" uly="175">Am ſechſten Sontag nach der H. drey Roͤnig. 133</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1675" type="textblock" ulx="1265" uly="1604">
        <line lrx="2072" lry="1675" ulx="1265" uly="1604">nes Gerechten ein Himmel iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2186" type="textblock" ulx="451" uly="2116">
        <line lrx="1248" lry="2186" ulx="451" uly="2116">mit er dem Himmel gleiche? Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1547" type="textblock" ulx="1299" uly="293">
        <line lrx="2101" lry="366" ulx="1312" uly="293">geſchehen / daß / wann die Stern</line>
        <line lrx="2093" lry="431" ulx="1313" uly="365">vom Himmel fallen / und die</line>
        <line lrx="2090" lry="500" ulx="1310" uly="424">Volltrunckene in den Tod / ſol⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="566" ulx="1312" uly="490">che Stern⸗volle Himmel / der</line>
        <line lrx="2105" lry="630" ulx="1307" uly="550">Teuffel holle auff dem Schimmel /</line>
        <line lrx="2085" lry="695" ulx="1309" uly="619">der ſo weiß iſt / wie ein Hoͤll⸗Ras.</line>
        <line lrx="2265" lry="781" ulx="1369" uly="682">Ein beſſere / fͤglichere / und der Setiptuta</line>
        <line lrx="2315" lry="827" ulx="1306" uly="750">H. Schrifft gemaͤſſere Erklaͤrung Maithaide-</line>
        <line lrx="2313" lry="903" ulx="1306" uly="817">gibe ich mit denen Philoſophis, claatur ex</line>
        <line lrx="2310" lry="958" ulx="1307" uly="880">welche lehren / daß der Himmel / K mbdlo.</line>
        <line lrx="2085" lry="1020" ulx="1306" uly="946">verſtehe dermahlen die Himmels⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1084" ulx="1304" uly="1013">Kugel / ſtets Tag und Nacht um</line>
        <line lrx="2082" lry="1150" ulx="1305" uly="1080">den Erden⸗Kreiß ohne Auffhoͤren</line>
        <line lrx="2083" lry="1217" ulx="1302" uly="1141">ſich herumweltzet / und des wegen</line>
        <line lrx="2083" lry="1283" ulx="1302" uly="1212">im Symbolo zugeſchrieben wird:</line>
        <line lrx="2080" lry="1344" ulx="1300" uly="1277">Semper in motu, allzeit in der</line>
        <line lrx="2080" lry="1416" ulx="1300" uly="1341">Bewegung. Allzeit geht / nie⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1496" ulx="1299" uly="1401">mahl ſteht. Weilen dann nach Applicatie</line>
        <line lrx="2302" lry="1547" ulx="1299" uly="1471">Lehr des obgedachten S. Greg. Ani-S. Greg. eit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1632" type="textblock" ulx="1299" uly="1527">
        <line lrx="2299" lry="1632" ulx="1299" uly="1527">ma juſti cœlum eſt. Die Seel ei⸗ domn. 3. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2851" type="textblock" ulx="1278" uly="1669">
        <line lrx="2107" lry="1740" ulx="1296" uly="1669">Alſo ſagt er weiter hom. 38. in</line>
        <line lrx="2074" lry="1804" ulx="1295" uly="1737">Evang.habe GOtt dieſen beſeelten</line>
        <line lrx="2076" lry="1873" ulx="1294" uly="1804">Himmel geben die Bewegung /</line>
        <line lrx="2069" lry="1938" ulx="1296" uly="1869">ut continuò ſe moveat in ſervitio</line>
        <line lrx="2066" lry="2002" ulx="1293" uly="1935">Dei, &amp; gyret ſe circa ſuam legem,</line>
        <line lrx="2070" lry="2067" ulx="1293" uly="1999">damit er ſeye in unauffhoͤrlicher</line>
        <line lrx="2067" lry="2132" ulx="1290" uly="2061">Bewegung im Dienſt Gottes /</line>
        <line lrx="2069" lry="2203" ulx="1289" uly="2127">und um ſein Geſatz zur Haltung</line>
        <line lrx="2064" lry="2263" ulx="1288" uly="2188">ſich herumweltze / bis zu End ſei⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2323" ulx="1288" uly="2258">nes Lebens. Auff ſolche Weiß</line>
        <line lrx="2080" lry="2393" ulx="1286" uly="2324">wird ein rechtglaubiger Chriſt</line>
        <line lrx="2060" lry="2458" ulx="1284" uly="2388">dem Himmel gleichen / ſemper in</line>
        <line lrx="2058" lry="2524" ulx="1283" uly="2453">motu, der allzeit geht / und</line>
        <line lrx="1958" lry="2587" ulx="1279" uly="2512">nimahl ſteht. Im wiedr</line>
        <line lrx="1991" lry="2651" ulx="1281" uly="2578">fall / wann es fallet im Fortga</line>
        <line lrx="2055" lry="2723" ulx="1280" uly="2640">auff dem Tugend⸗Leben / wann</line>
        <line lrx="2108" lry="2797" ulx="1278" uly="2713">man von gutem Gang nachlaſſet /</line>
        <line lrx="2052" lry="2851" ulx="1380" uly="2772">R 3 duͤrffte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1582" lry="275" type="textblock" ulx="973" uly="196">
        <line lrx="1582" lry="275" ulx="973" uly="196">Die zwoͤlffte Predigt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="793" type="textblock" ulx="467" uly="222">
        <line lrx="720" lry="269" ulx="477" uly="222">134 .</line>
        <line lrx="1245" lry="339" ulx="467" uly="272">duͤrffte ich das obige Sprichwort</line>
        <line lrx="1245" lry="403" ulx="470" uly="338">wiederholen / und ſagen: Wer</line>
        <line lrx="1268" lry="469" ulx="473" uly="402">nicht iſt wie der Himmel /</line>
        <line lrx="1248" lry="535" ulx="471" uly="464">den holt der Teuffel auffm</line>
        <line lrx="1247" lry="597" ulx="475" uly="532">Schimmel. Dann in via Dei</line>
        <line lrx="1251" lry="667" ulx="478" uly="598">non progredi, regredi eſt. Auff</line>
        <line lrx="1250" lry="737" ulx="478" uly="662">dem Weg Gottes nicht immerzu</line>
        <line lrx="1250" lry="793" ulx="475" uly="725">fortgehen / das iſt zuruckgehen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="874" type="textblock" ulx="417" uly="793">
        <line lrx="1253" lry="874" ulx="417" uly="793">von dem Auffgang in den Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="923" type="textblock" ulx="474" uly="871">
        <line lrx="765" lry="923" ulx="474" uly="871">gang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="991" type="textblock" ulx="253" uly="908">
        <line lrx="1255" lry="991" ulx="253" uly="908">pigieſnoad Aus dieſem nun iſt zuerkennen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="1031" type="textblock" ulx="255" uly="988">
        <line lrx="461" lry="1031" ulx="255" uly="988">ſuperiorem</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="1114" type="textblock" ulx="255" uly="1031">
        <line lrx="454" lry="1074" ulx="255" uly="1031">ſcripturam</line>
        <line lrx="425" lry="1114" ulx="257" uly="1075">Matthæi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="2366" type="textblock" ulx="278" uly="2258">
        <line lrx="401" lry="2273" ulx="395" uly="2258">1</line>
        <line lrx="468" lry="2326" ulx="278" uly="2280">Theophila</line>
        <line lrx="431" lry="2366" ulx="282" uly="2329">(us eit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1125" type="textblock" ulx="479" uly="991">
        <line lrx="1254" lry="1056" ulx="485" uly="991">was der H. Evan. Lucas recht</line>
        <line lrx="1254" lry="1125" ulx="479" uly="1056">geſprochen: Neſciens quid dice-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1188" type="textblock" ulx="483" uly="1121">
        <line lrx="1285" lry="1188" ulx="483" uly="1121">ret, daß Petrus nicht wuſte / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1516" type="textblock" ulx="477" uly="1186">
        <line lrx="1255" lry="1251" ulx="479" uly="1186">er ſagte / indem er geſprochen:</line>
        <line lrx="1258" lry="1320" ulx="477" uly="1252">Bonum eſt nos hic eſſe, hie iſt es</line>
        <line lrx="1258" lry="1387" ulx="484" uly="1317">uns gut wohnen. Dann Chri⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1452" ulx="488" uly="1380">ſtus hat ſie gefuͤhret / und auff dem</line>
        <line lrx="1260" lry="1516" ulx="486" uly="1448">hohen Berg ſich vor ihnen glor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1578" type="textblock" ulx="465" uly="1516">
        <line lrx="1265" lry="1578" ulx="465" uly="1516">reich erzeiget; ihnen zuzeigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2689" type="textblock" ulx="489" uly="1577">
        <line lrx="1267" lry="1652" ulx="491" uly="1577">wasſie mit der Zeit fuͤr Freud wer⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1718" ulx="489" uly="1642">den zu genieſſen haben. Auff die⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1775" ulx="494" uly="1709">ſes aber hat Petrus nicht geden⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1840" ulx="499" uly="1775">cket/ hat ihme keine Gedancken</line>
        <line lrx="1270" lry="1902" ulx="495" uly="1839">gemacht / daß er ſich darum noch</line>
        <line lrx="1270" lry="1969" ulx="492" uly="1903">werde bewegen muͤſſen / und noch</line>
        <line lrx="1272" lry="2033" ulx="501" uly="1971">weit mehr in dem Weeg Gottes</line>
        <line lrx="1271" lry="2100" ulx="499" uly="2033">zunemmen; ſondern hat gleich</line>
        <line lrx="1275" lry="2164" ulx="502" uly="2095">wollen ſtill ſtehen / und vergnuͤget</line>
        <line lrx="1276" lry="2230" ulx="502" uly="2164">verbleiben; dahero neſciebat quid</line>
        <line lrx="1280" lry="2295" ulx="509" uly="2228">diceret. Hoͤret jetzt die Wort</line>
        <line lrx="1281" lry="2369" ulx="512" uly="2293">Theophilacti : Non eſt dicen-</line>
        <line lrx="1283" lry="2422" ulx="513" uly="2363">dum cum Petro, bonum eſt nos</line>
        <line lrx="1284" lry="2494" ulx="513" uly="2429">hic eſſe, nam oportet ſemper pro-</line>
        <line lrx="1286" lry="2562" ulx="598" uly="2499">re, &amp; non permanere in uno</line>
        <line lrx="1289" lry="2613" ulx="571" uly="2556">adu virtutis, ſed ad alias tranſi-</line>
        <line lrx="1292" lry="2689" ulx="506" uly="2625">re. Mann muß jetzt mit Petro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2762" type="textblock" ulx="520" uly="2687">
        <line lrx="1295" lry="2762" ulx="520" uly="2687">nicht ſagen / hie iſt gut bleiben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="468" type="textblock" ulx="1302" uly="271">
        <line lrx="2082" lry="350" ulx="1302" uly="271">dann wir muͤſſen allzeit fortſchrei⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="404" ulx="1306" uly="339">ten / und nicht in einer Tugend</line>
        <line lrx="2083" lry="468" ulx="1304" uly="404">verbleiben; denn von allen Auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="535" type="textblock" ulx="1297" uly="469">
        <line lrx="2084" lry="535" ulx="1297" uly="469">erwoͤhlten zu dem Reich des Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="925" type="textblock" ulx="1312" uly="532">
        <line lrx="2081" lry="604" ulx="1312" uly="532">mels ſpricht David : bunt de</line>
        <line lrx="2083" lry="662" ulx="1312" uly="598">virtute in virtutem, ſie werden ge⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="731" ulx="1313" uly="663">hen von einer Tugend zu der an⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="792" ulx="1313" uly="726">dern; alsdann erfolget / videbitur</line>
        <line lrx="2089" lry="852" ulx="1315" uly="796">Deus Deorum in Sion, wird Gott</line>
        <line lrx="2091" lry="925" ulx="1314" uly="855">der Goͤtter in Sion geſehen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="987" type="textblock" ulx="1316" uly="921">
        <line lrx="2360" lry="987" ulx="1316" uly="921">den / Pſal. 83. v. 5. das iſt / in ſei⸗ rial. 33.  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1377" type="textblock" ulx="1307" uly="989">
        <line lrx="2089" lry="1057" ulx="1314" uly="989">ner Herrlichkeit GOtt aller Hei⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="1130" ulx="1307" uly="1059">ligen Gottes. G .</line>
        <line lrx="2096" lry="1194" ulx="1343" uly="1114">Man betrachte die Geſchoͤpffe</line>
        <line lrx="2098" lry="1257" ulx="1318" uly="1187">Gottes / ſo wird man befinden /</line>
        <line lrx="2094" lry="1319" ulx="1320" uly="1248">daß alles wachſe / und einen Zuſatz</line>
        <line lrx="2096" lry="1377" ulx="1320" uly="1310">bekomme / was immerauff dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1635" type="textblock" ulx="1315" uly="1378">
        <line lrx="2292" lry="1455" ulx="1318" uly="1378">Welt befunden wird. Es wachſit Geſczyff /</line>
        <line lrx="2359" lry="1523" ulx="1315" uly="1444">der Menſch / eswachſen alle klie⸗ wachſen al⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1635" ulx="1323" uly="1496">Lende, fliegende / und vierfuͤſſige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2030" type="textblock" ulx="1325" uly="1572">
        <line lrx="2100" lry="1644" ulx="1376" uly="1572">hier; es wachſen die Baͤum /</line>
        <line lrx="2101" lry="1703" ulx="1325" uly="1635">Blumen / Kraͤuter und Graß /</line>
        <line lrx="2122" lry="1774" ulx="1331" uly="1702">Waſſer und Stein. Alſo ſolle</line>
        <line lrx="2104" lry="1838" ulx="1327" uly="1770">auch der Menſch / die Seel des</line>
        <line lrx="2107" lry="1902" ulx="1330" uly="1830">Menſchens nicht ſtill ſtehen / ſon⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1968" ulx="1332" uly="1900">dern ſtets fortgehen / zunemmen</line>
        <line lrx="2110" lry="2030" ulx="1333" uly="1964">und wachſen in der Vollkommen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2087" type="textblock" ulx="1336" uly="2027">
        <line lrx="2137" lry="2087" ulx="1336" uly="2027">heit / immer etwas neues von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2227" type="textblock" ulx="1334" uly="2088">
        <line lrx="2115" lry="2171" ulx="1334" uly="2088">ſchoͤnen Tugenden herfuͤrbringen /</line>
        <line lrx="1854" lry="2227" ulx="1340" uly="2160">und an ihr ſehen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2289" type="textblock" ulx="1394" uly="2220">
        <line lrx="2291" lry="2289" ulx="1394" uly="2220">Der himmliſche Seelen⸗Freue? Scniptura,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2421" type="textblock" ulx="1341" uly="2286">
        <line lrx="2121" lry="2358" ulx="1341" uly="2286">wolte eineſt ruͤhmen ſeine geiſtliche</line>
        <line lrx="2121" lry="2421" ulx="1346" uly="2352">Braut die menſchliche Seel / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2487" type="textblock" ulx="1348" uly="2417">
        <line lrx="2173" lry="2487" ulx="1348" uly="2417">verleihet ihr dieſen Lobſpruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2549" type="textblock" ulx="1351" uly="2483">
        <line lrx="2125" lry="2549" ulx="1351" uly="2483">Hortus concluſus ſoror mea ſpon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2685" type="textblock" ulx="1350" uly="2541">
        <line lrx="2333" lry="2631" ulx="1353" uly="2541">ſa, cant. 4. v. 12. Du biſt ein ge⸗ Cant. 4. v.</line>
        <line lrx="2186" lry="2685" ulx="1350" uly="2615">ſchloſſener Garten mein Schwe⸗ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2758" type="textblock" ulx="1319" uly="2672">
        <line lrx="2129" lry="2758" ulx="1319" uly="2672">ſter / meine Braut. Uber dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2811" type="textblock" ulx="1981" uly="2744">
        <line lrx="2132" lry="2811" ulx="1981" uly="2744">Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1292" type="textblock" ulx="2389" uly="1195">
        <line lrx="2413" lry="1292" ulx="2389" uly="1195">S=. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2701" type="textblock" ulx="2360" uly="2653">
        <line lrx="2395" lry="2701" ulx="2360" uly="2653">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1502" type="textblock" ulx="2369" uly="590">
        <line lrx="2562" lry="643" ulx="2369" uly="590">“ )</line>
        <line lrx="2562" lry="751" ulx="2377" uly="653">ſeetund mn</line>
        <line lrx="2560" lry="811" ulx="2369" uly="742">(cLuld Commmn</line>
        <line lrx="2562" lry="881" ulx="2429" uly="807">Dioln</line>
        <line lrx="2562" lry="940" ulx="2468" uly="877">5 Ronun</line>
        <line lrx="2558" lry="1017" ulx="2434" uly="948">Nte vnd</line>
        <line lrx="2562" lry="1082" ulx="2440" uly="1013">Ne lp</line>
        <line lrx="2560" lry="1150" ulx="2441" uly="1083">Unn dene⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1226" ulx="2438" uly="1145">ſalttan</line>
        <line lrx="2562" lry="1295" ulx="2436" uly="1217">1n Ech</line>
        <line lrx="2562" lry="1363" ulx="2460" uly="1284">trſhrdie</line>
        <line lrx="2562" lry="1425" ulx="2421" uly="1359">en/ deen</line>
        <line lrx="2562" lry="1502" ulx="2409" uly="1426">Grde gche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1560" type="textblock" ulx="2376" uly="1494">
        <line lrx="2562" lry="1560" ulx="2376" uly="1494">Funnsconeluuu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="760" type="textblock" ulx="2399" uly="583">
        <line lrx="2413" lry="760" ulx="2399" uly="583">— = —</line>
        <line lrx="2444" lry="743" ulx="2434" uly="637">S=S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="900" type="textblock" ulx="2396" uly="775">
        <line lrx="2416" lry="886" ulx="2406" uly="782">= ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="844" type="textblock" ulx="2399" uly="836">
        <line lrx="2407" lry="844" ulx="2399" uly="836">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="954" type="textblock" ulx="2394" uly="900">
        <line lrx="2406" lry="954" ulx="2394" uly="924">=</line>
        <line lrx="2415" lry="948" ulx="2407" uly="919">=</line>
        <line lrx="2432" lry="945" ulx="2417" uly="915">S</line>
        <line lrx="2452" lry="944" ulx="2440" uly="904">ES</line>
        <line lrx="2466" lry="941" ulx="2454" uly="900">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1027" type="textblock" ulx="2393" uly="961">
        <line lrx="2404" lry="1024" ulx="2393" uly="972">==</line>
        <line lrx="2414" lry="1020" ulx="2405" uly="981">S</line>
        <line lrx="2427" lry="1027" ulx="2416" uly="961">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1044" type="textblock" ulx="2394" uly="1036">
        <line lrx="2399" lry="1044" ulx="2394" uly="1036">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="1101" type="textblock" ulx="2392" uly="1045">
        <line lrx="2436" lry="1087" ulx="2425" uly="1045">SSe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1159" type="textblock" ulx="2391" uly="1109">
        <line lrx="2402" lry="1159" ulx="2391" uly="1109">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1222" type="textblock" ulx="2403" uly="1036">
        <line lrx="2418" lry="1222" ulx="2403" uly="1036">=S. — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="1220" type="textblock" ulx="2418" uly="1111">
        <line lrx="2434" lry="1220" ulx="2418" uly="1111">S=SS —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1188" type="textblock" ulx="2399" uly="1174">
        <line lrx="2404" lry="1188" ulx="2399" uly="1174">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="1508" type="textblock" ulx="2386" uly="1287">
        <line lrx="2441" lry="1508" ulx="2386" uly="1305">S</line>
        <line lrx="2453" lry="1352" ulx="2442" uly="1311">=</line>
        <line lrx="2509" lry="1358" ulx="2480" uly="1287">=</line>
        <line lrx="2520" lry="1345" ulx="2511" uly="1304">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1776" type="textblock" ulx="2341" uly="1569">
        <line lrx="2562" lry="1635" ulx="2353" uly="1569">1 Ein deglih</line>
        <line lrx="2562" lry="1717" ulx="2366" uly="1638">tin ihreſd</line>
        <line lrx="2562" lry="1776" ulx="2341" uly="1709">(Yrdoeent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1981" type="textblock" ulx="2339" uly="1848">
        <line lrx="2562" lry="1921" ulx="2370" uly="1848">Agedtnibtt</line>
        <line lrx="2560" lry="1981" ulx="2339" uly="1911"> ſir thendie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="1858" type="textblock" ulx="2373" uly="1776">
        <line lrx="2555" lry="1858" ulx="2373" uly="1776">und Dunn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2257" type="textblock" ulx="2386" uly="1983">
        <line lrx="2562" lry="2058" ulx="2387" uly="1983">ir Denut/</line>
        <line lrx="2562" lry="2124" ulx="2386" uly="2054">rthen de hi</line>
        <line lrx="2562" lry="2186" ulx="2395" uly="2119">gelngandenn</line>
        <line lrx="2562" lry="2257" ulx="2392" uly="2186">nchlndehe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2330" type="textblock" ulx="2385" uly="2251">
        <line lrx="2562" lry="2330" ulx="2385" uly="2251">ncichene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2238" type="textblock" ulx="2385" uly="2120">
        <line lrx="2394" lry="2233" ulx="2385" uly="2120">= =ẽ</line>
        <line lrx="2417" lry="2238" ulx="2407" uly="2186">Se-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2378" type="textblock" ulx="2386" uly="2327">
        <line lrx="2394" lry="2378" ulx="2386" uly="2327">=e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2543" type="textblock" ulx="2294" uly="2310">
        <line lrx="2562" lry="2399" ulx="2294" uly="2310">umErneit,</line>
        <line lrx="2551" lry="2468" ulx="2387" uly="2393">Ar Nengt</line>
        <line lrx="2562" lry="2543" ulx="2386" uly="2448">hirdeͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2725" type="textblock" ulx="2408" uly="2616">
        <line lrx="2562" lry="2671" ulx="2472" uly="2616">ins n</line>
        <line lrx="2562" lry="2725" ulx="2408" uly="2633">Sl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2706" type="textblock" ulx="2396" uly="2536">
        <line lrx="2405" lry="2706" ulx="2396" uly="2600">— =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="303" type="textblock" ulx="0" uly="210">
        <line lrx="174" lry="303" ulx="0" uly="210">blet firfirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="372" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="373" lry="372" ulx="0" uly="288">hliſgetAeg s. 104.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="980" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="177" lry="439" ulx="0" uly="360">nvon Alin ig</line>
        <line lrx="179" lry="505" ulx="0" uly="379">Niänmne</line>
        <line lrx="179" lry="562" ulx="2" uly="498">Gbid: lbont 6</line>
        <line lrx="211" lry="645" ulx="0" uly="561">n,ſentheng.</line>
        <line lrx="181" lry="702" ulx="0" uly="636">Ugend deen</line>
        <line lrx="218" lry="768" ulx="0" uly="693">ſolge,nilian</line>
        <line lrx="182" lry="849" ulx="0" uly="770">adion midt</line>
        <line lrx="183" lry="911" ulx="0" uly="840">Sion geſhenne</line>
        <line lrx="197" lry="980" ulx="0" uly="913">ſ. dab iſ/ inſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1051" type="textblock" ulx="11" uly="979">
        <line lrx="258" lry="1051" ulx="11" uly="979">GOttaler⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1255" type="textblock" ulx="0" uly="1114">
        <line lrx="183" lry="1186" ulx="0" uly="1114">te die Geſcheft</line>
        <line lrx="184" lry="1255" ulx="0" uly="1189">d man beßſng</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1262" type="textblock" ulx="165" uly="1252">
        <line lrx="170" lry="1262" ulx="165" uly="1252">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="183" lry="1320" ulx="0" uly="1254">undeintn dut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2729" type="textblock" ulx="0" uly="1305">
        <line lrx="183" lry="1389" ulx="0" uly="1305">imnmerclftte</line>
        <line lrx="200" lry="1464" ulx="0" uly="1388">vid. Ctwotſte</line>
        <line lrx="200" lry="1547" ulx="0" uly="1458">hwochſnalchii</line>
        <line lrx="184" lry="1593" ulx="0" uly="1521">e und vüffiſt</line>
        <line lrx="186" lry="1677" ulx="0" uly="1592">cſen die Vinn</line>
        <line lrx="185" lry="1739" ulx="0" uly="1664">auterurd n</line>
        <line lrx="187" lry="1810" ulx="0" uly="1724">tin. M ſt</line>
        <line lrx="187" lry="1882" ulx="0" uly="1793">di Eal</line>
        <line lrx="188" lry="1954" ulx="0" uly="1857">rſil ſen iſe</line>
        <line lrx="187" lry="2018" ulx="2" uly="1934">gen/zmenmwt</line>
        <line lrx="192" lry="2084" ulx="0" uly="2003">r Dokotnnh</line>
        <line lrx="185" lry="2147" ulx="0" uly="2066">ras eets in</line>
        <line lrx="202" lry="2290" ulx="0" uly="2234">6 n. g</line>
        <line lrx="195" lry="2372" ulx="0" uly="2224">Eunle⸗</line>
        <line lrx="180" lry="2437" ulx="0" uly="2325">nmnſingfi</line>
        <line lrx="181" lry="2519" ulx="0" uly="2402">ce</line>
        <line lrx="200" lry="2614" ulx="62" uly="2541">oreilp⸗ D</line>
        <line lrx="200" lry="2686" ulx="82" uly="2596">iſtngee⸗</line>
        <line lrx="194" lry="2729" ulx="0" uly="2661">„DM Echre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="277" type="textblock" ulx="646" uly="189">
        <line lrx="2090" lry="277" ulx="646" uly="189">Am ſechſten Sontag nach der H. drey Roͤnig. 135</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1394" type="textblock" ulx="432" uly="284">
        <line lrx="1254" lry="350" ulx="471" uly="284">Wort ſpricht der H. Iſidor.</line>
        <line lrx="1249" lry="414" ulx="478" uly="351">alſo: Hortus dictus ab ortu,</line>
        <line lrx="1250" lry="481" ulx="476" uly="413">quèd ibi ſemper aliquid oriatur.</line>
        <line lrx="1251" lry="546" ulx="473" uly="481">Ein Garten hat ſeinen Nahmen</line>
        <line lrx="1251" lry="611" ulx="471" uly="548">her / und wird Hortus genant/</line>
        <line lrx="1252" lry="676" ulx="470" uly="607">von dem Ortu, oder Auffgang/</line>
        <line lrx="1252" lry="731" ulx="471" uly="677">weilen immer darinnen etwas</line>
        <line lrx="1251" lry="807" ulx="473" uly="737">auffgehet und wachſet. Im Fruͤ⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="872" ulx="473" uly="803">ling und Sommer wachſen her⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="941" ulx="474" uly="868">fuͤr die Violen / die Hyacint, Ane-</line>
        <line lrx="1251" lry="997" ulx="472" uly="937">moni und Ranunkele Blumen.</line>
        <line lrx="1252" lry="1069" ulx="470" uly="999">Auff dieſe und zu dieſen Zeiten</line>
        <line lrx="1250" lry="1132" ulx="468" uly="1063">folgen die Tulipanen / und Friti⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1199" ulx="468" uly="1133">lar / dann die weiſſe und rothe</line>
        <line lrx="1249" lry="1262" ulx="432" uly="1196">Roſen / allerhand Gilgen / und</line>
        <line lrx="1252" lry="1331" ulx="468" uly="1257">Naͤgelein. Endlich in dem Herbſt</line>
        <line lrx="1251" lry="1394" ulx="470" uly="1325">kommen herfuͤr die Sonnewend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1462" type="textblock" ulx="469" uly="1393">
        <line lrx="1261" lry="1462" ulx="469" uly="1393">Blumen / die mannigfaltige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1530" type="textblock" ulx="469" uly="1459">
        <line lrx="1250" lry="1530" ulx="469" uly="1459">Paplen / die gelbe Herbſt⸗Roſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1596" type="textblock" ulx="249" uly="1526">
        <line lrx="1299" lry="1596" ulx="249" uly="1526">Applicatio Hortus concluſus ſoror mea ſpon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2688" type="textblock" ulx="252" uly="1585">
        <line lrx="1251" lry="1658" ulx="252" uly="1585">ad animam. ſa. Ein dergleichen Garten iſt</line>
        <line lrx="1250" lry="1728" ulx="473" uly="1654">meine Schweſter die Braut / be⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1789" ulx="466" uly="1718">ſetzt / und geziert mit den ſchoͤnſten</line>
        <line lrx="1250" lry="1848" ulx="253" uly="1783">Seel / ſoleein Tugend⸗Blumen. Eine Blum /</line>
        <line lrx="1250" lry="1919" ulx="255" uly="1839">Ertenſeyn. eine Tugend treibet die andere her⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1982" ulx="470" uly="1913">fuͤr; hier ſtehen die niedrige Vio⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2046" ulx="473" uly="1983">lein der Demuth / dort die ſchoͤne</line>
        <line lrx="1246" lry="2112" ulx="469" uly="2049">Hyacinthen der himmliſchen Be⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2179" ulx="465" uly="2108">trachtung; anderwaͤrtig die brin⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2247" ulx="468" uly="2176">nende Roſen der Liebe. Man fin⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2309" ulx="468" uly="2239">det die wohlriechende Naͤgelein des</line>
        <line lrx="1248" lry="2376" ulx="468" uly="2308">guten Exempels; die weiſſe Gil⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2441" ulx="468" uly="2372">gen der Reinigkeit; die purpur</line>
        <line lrx="1248" lry="2507" ulx="467" uly="2434">Roͤßlein der Geſchaͤmigkeit; die</line>
        <line lrx="1246" lry="2575" ulx="468" uly="2503">Sonnewend des gleichfoͤrmi⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2634" ulx="470" uly="2567">migen Willens mit dem Wil⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="2688" ulx="467" uly="2632">len Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="482" type="textblock" ulx="1307" uly="277">
        <line lrx="2308" lry="349" ulx="1382" uly="277">O wohl ein ſchoͤner Garten amatio</line>
        <line lrx="2093" lry="425" ulx="1307" uly="348">iſt ein ſo gezierte Chriſtliche Seel!</line>
        <line lrx="2090" lry="482" ulx="1309" uly="418">ſie wachſet immerdar nicht nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="546" type="textblock" ulx="1303" uly="482">
        <line lrx="2090" lry="546" ulx="1303" uly="482">wie die Blumen / ſondern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1797" type="textblock" ulx="1307" uly="546">
        <line lrx="2095" lry="615" ulx="1307" uly="546">wie der Saame auff dem Acker⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="678" ulx="1308" uly="608">Feld / und die beſte Frucht her⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="740" ulx="1309" uly="671">fuͤr bringet. Alſo die fromme</line>
        <line lrx="2085" lry="808" ulx="1310" uly="739">Skelen in omni opere bono fru-</line>
        <line lrx="2085" lry="872" ulx="1309" uly="805">ctificantes &amp; creſcentes, ſpricht</line>
        <line lrx="2308" lry="944" ulx="1310" uly="860">der H. Apoſtel Paulus ad Coloſſ. vulus ad</line>
        <line lrx="2088" lry="1004" ulx="1316" uly="932">1. v. 10. fruͤchten und wachſen</line>
        <line lrx="2114" lry="1070" ulx="1309" uly="1004">in allen guten Wercken. Daß ei⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1134" ulx="1309" uly="1066">ner ſolchen mit Tugenden bereich⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1202" ulx="1309" uly="1132">ten Seelen der Lobſpruch gebuͤh⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1266" ulx="1310" uly="1195">ret / der einem ſchoͤnen Luſt⸗Gar⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1337" ulx="1310" uly="1265">ten wird im Symbolo zugeſchrie⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1398" ulx="1310" uly="1331">ben: Semper flore novo. Seine</line>
        <line lrx="2307" lry="1464" ulx="1307" uly="1387">Zierd er nie verliert / ſtets einbolum.</line>
        <line lrx="1804" lry="1516" ulx="1307" uly="1459">neue Blum ſioriert.</line>
        <line lrx="2303" lry="1595" ulx="1375" uly="1524">Wer nun alſo wachſet / an gu⸗ Applicatie,</line>
        <line lrx="2081" lry="1657" ulx="1310" uly="1593">ten zunimmet / in Tugenden fort⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1727" ulx="1312" uly="1656">ſchreitet / Beatus vir, dieſer / ſa⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1797" ulx="1309" uly="1721">ge ich / iſt ein ſeeliger Menſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1850" type="textblock" ulx="1290" uly="1787">
        <line lrx="2082" lry="1850" ulx="1290" uly="1787">Dann Aſcenſiones in corde ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2760" type="textblock" ulx="1303" uly="1851">
        <line lrx="2080" lry="1926" ulx="1309" uly="1851">diſpoſuir, er hat Staͤffel (zum</line>
        <line lrx="2077" lry="1987" ulx="1308" uly="1916">Auffſteigen) in ſeinem Hertzen</line>
        <line lrx="2300" lry="2050" ulx="1307" uly="1987">zugerichtet / Pfal. 83. v. 7. Und ?ſal. 33.v. 7.</line>
        <line lrx="2077" lry="2116" ulx="1306" uly="2045">die ſes iſt auch die Urſach / daß viel</line>
        <line lrx="2075" lry="2182" ulx="1306" uly="2111">Heilige GOttes aus Begierd zu</line>
        <line lrx="2075" lry="2245" ulx="1307" uly="2180">der Seeligkeit ihnen dieſen Weg</line>
        <line lrx="2076" lry="2310" ulx="1305" uly="2246">zur Tugend in der Form und Ge⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2377" ulx="1304" uly="2310">ſtalt einer biß an dem Himmel⸗ Tugenoweg</line>
        <line lrx="2296" lry="2451" ulx="1305" uly="2364">reichenden Leiter vorgeſetzt haben / en im⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2508" ulx="1304" uly="2439">auff welcher ſie ohne Unterlaß zur</line>
        <line lrx="2076" lry="2579" ulx="1304" uly="2505">hoͤheren Vollkommenheit auff⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2641" ulx="1303" uly="2569">ſteigen koͤnten / ihnen ohne Zweif⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2704" ulx="1303" uly="2635">fel vorbildend jene wunderſame</line>
        <line lrx="2072" lry="2760" ulx="1925" uly="2704">Leiter/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1281" lry="1916" type="textblock" ulx="201" uly="217">
        <line lrx="578" lry="267" ulx="490" uly="217">136</line>
        <line lrx="1281" lry="355" ulx="481" uly="273">Leiter / welche Jacob im Schlaff</line>
        <line lrx="1267" lry="417" ulx="484" uly="340">geſehen / daß ſolche von der Er⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="479" ulx="487" uly="407">den biß an den Himmel ſich er⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="551" ulx="486" uly="471">gipffelte / an welcher die Engel</line>
        <line lrx="1255" lry="610" ulx="474" uly="538">auff⸗und abgeſtiegen ſeynd; wel⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="674" ulx="266" uly="597">symbolum. cher Leitet auch im Symbolo fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="741" ulx="484" uly="669">geſtellt / zugeſchrieben wird: Abs⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="811" ulx="482" uly="730">que quiete progreflus, Fort⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="877" ulx="481" uly="797">gang ohne eine Ruh / iſt der</line>
        <line lrx="1256" lry="943" ulx="481" uly="866">Weg den Himmel zu. Vi-</line>
        <line lrx="1253" lry="1005" ulx="475" uly="926">dit Jacob (ſpricht hieruͤber der H.</line>
        <line lrx="1221" lry="1064" ulx="201" uly="999">sz, Bern. Fp. Batter Bernardus, Ep. 9 1: a</line>
        <line lrx="1258" lry="1131" ulx="263" uly="1055">2i.adAbbat, Abpbat.) in ſcala Angelos aſcen-</line>
        <line lrx="1259" lry="1236" ulx="489" uly="1121">dentes &amp; deſcendentes; unduid</line>
        <line lrx="1258" lry="1266" ulx="491" uly="1188">ſtantem quempiam, ſive ſeden-</line>
        <line lrx="1257" lry="1334" ulx="488" uly="1254">tem? Jacob hat geſehen die En⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1398" ulx="486" uly="1320">gel an der Leiter auff und abſtei⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1461" ulx="484" uly="1385">gen / hat er aber nicht geſehen ei⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1525" ulx="488" uly="1450">nen darauff ſtehen oder ſitzen?</line>
        <line lrx="1264" lry="1592" ulx="487" uly="1516">Gantz nicht / antwortet der H.</line>
        <line lrx="1260" lry="1654" ulx="487" uly="1580">Vatter ſelbſt alſo: Nullus reſi-</line>
        <line lrx="1262" lry="1716" ulx="490" uly="1651">dens, nullus ſubſiſtens apparuit,</line>
        <line lrx="1261" lry="1787" ulx="490" uly="1715">keiner hat ſich weder ſitzend noch</line>
        <line lrx="1187" lry="1851" ulx="487" uly="1782">ſtehend erblicken laſſen.</line>
        <line lrx="1262" lry="1916" ulx="553" uly="1840">Alſo hat der H. Bernardus ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="1903" type="textblock" ulx="264" uly="1860">
        <line lrx="427" lry="1903" ulx="264" uly="1860">Exempla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1981" type="textblock" ulx="246" uly="1907">
        <line lrx="1346" lry="1981" ulx="246" uly="1907">Sandoνν, me dieſe Leiter zur Betrachtung ſoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2773" type="textblock" ulx="266" uly="1975">
        <line lrx="1261" lry="2048" ulx="266" uly="1975">de 8. vemn. fuͤrgeſtellt / an welcher man durch</line>
        <line lrx="1263" lry="2111" ulx="477" uly="2037">die Tugenden zu GOtt auffſtei⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2178" ulx="483" uly="2103">get und geſprochen: Hæc eſt ſcala</line>
        <line lrx="1261" lry="2243" ulx="468" uly="2173">clauſtralium, quà de terra ad cœ-</line>
        <line lrx="1265" lry="2302" ulx="494" uly="2235">lum ſublevantur. Dieſes iſt die</line>
        <line lrx="1273" lry="2376" ulx="493" uly="2294">Stiegen der Cloſter⸗Leut / auff</line>
        <line lrx="1266" lry="2440" ulx="491" uly="2370">welcher ſie von der Erden zu dem</line>
        <line lrx="1266" lry="2509" ulx="495" uly="2435">Himmelauffſteigen. Der heilige</line>
        <line lrx="1265" lry="2569" ulx="364" uly="2503">2. Baſilius (wie der H. Greg. Nazian.</line>
        <line lrx="1266" lry="2661" ulx="274" uly="2554">E . arn. orat. 20. von ihme bezeuget /) iſt</line>
        <line lrx="1266" lry="2703" ulx="496" uly="2629">ſeine gantze Lebens⸗Zeit in Einbil⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2773" ulx="483" uly="2698">dung einer Leiter von einer Tugend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="277" type="textblock" ulx="986" uly="157">
        <line lrx="1650" lry="277" ulx="986" uly="157">Die zwoͤlffte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="465" type="textblock" ulx="1310" uly="269">
        <line lrx="2087" lry="342" ulx="1312" uly="269">zu der andern biß in den Himmel</line>
        <line lrx="2282" lry="404" ulx="1310" uly="333">auffgeſtiegen. Der gottſeelige</line>
        <line lrx="2263" lry="465" ulx="1312" uly="400">Robertus Bellarminus hat nicht .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="540" type="textblock" ulx="1313" uly="445">
        <line lrx="2272" lry="540" ulx="1313" uly="445">allein ein gantzes Buch von Auff⸗oberta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="985" type="textblock" ulx="1311" uly="529">
        <line lrx="2083" lry="618" ulx="1313" uly="529">ſteigung des Gemuͤths zu GOtt</line>
        <line lrx="2090" lry="662" ulx="1313" uly="589">uͤber die Staffel der Geſchoͤpff</line>
        <line lrx="2090" lry="729" ulx="1313" uly="658">beſchrieben / ſo gar wohl kunte</line>
        <line lrx="2089" lry="796" ulx="1311" uly="723">den Titul fuͤhren / ſcala ad para-</line>
        <line lrx="2088" lry="853" ulx="1316" uly="787">diſum, Stiegen zu den himmli⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="925" ulx="1316" uly="853">ſchen Paradeiß; ſondern auch .</line>
        <line lrx="2208" lry="985" ulx="1314" uly="913">ſelbſt uůber dieſe Staffel⸗weiß gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1051" type="textblock" ulx="1227" uly="983">
        <line lrx="2090" lry="1051" ulx="1227" uly="983">d glorwuͤrdig biß zur triumphiren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2236" type="textblock" ulx="1317" uly="1042">
        <line lrx="2091" lry="1116" ulx="1317" uly="1042">den Kirchen des Himmels auff⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1185" ulx="1317" uly="1116">geſtiegen iſt.</line>
        <line lrx="2247" lry="1246" ulx="1352" uly="1176">Der H. Beichtiger Urſmarus 4.“</line>
        <line lrx="2276" lry="1313" ulx="1317" uly="1229">hat ſchon in der Kindheit die Tu⸗ae d. uec</line>
        <line lrx="2208" lry="1382" ulx="1317" uly="1300">gend⸗Leiter zubeſteigen angefan⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1447" ulx="1319" uly="1372">gen / dann ſeiner Mutter / da ſie</line>
        <line lrx="2142" lry="1506" ulx="1322" uly="1441">dieſes Kind noch im Leib truge /</line>
        <line lrx="2098" lry="1580" ulx="1323" uly="1505">ein Heiliger von Himmel erſchie⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1646" ulx="1321" uly="1571">nen iſt / welcher ihr das an der</line>
        <line lrx="2097" lry="1704" ulx="1322" uly="1637">Himmels⸗Leiter auffſteigende</line>
        <line lrx="2097" lry="1771" ulx="1319" uly="1704">Soͤhnlein gewieſen hat. Feſt. Mar.</line>
        <line lrx="2095" lry="1840" ulx="1329" uly="1768">18. Apr. Hat alſo die Tugend</line>
        <line lrx="2100" lry="1907" ulx="1320" uly="1827">ibre gewiſſe Staffel und Spriſ⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1968" ulx="1343" uly="1898">el auff dieſen in die Hoͤhe der</line>
        <line lrx="2093" lry="2028" ulx="1322" uly="1963">Vollkommenheit auffzuſteigen.</line>
        <line lrx="2305" lry="2104" ulx="1322" uly="2025">Wohl aber iſt zu mercken der ob⸗ Abplieaiio⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2163" ulx="1325" uly="2080">beruͤhrte Sinnſpruch: absque dala Jacob.</line>
        <line lrx="2242" lry="2236" ulx="1325" uly="2159">quiete prtogreſſus, Fortgang oh⸗. Bein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2292" type="textblock" ulx="1307" uly="2226">
        <line lrx="2139" lry="2292" ulx="1307" uly="2226">ne eine Ruh / iſt der Weg dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2364" type="textblock" ulx="1328" uly="2296">
        <line lrx="2098" lry="2364" ulx="1328" uly="2296">Himmel zu. non eſt ſtare in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2812" type="textblock" ulx="1327" uly="2357">
        <line lrx="2103" lry="2432" ulx="1328" uly="2357">pendulo fragilis ſcalæ, ſpricht</line>
        <line lrx="2103" lry="2494" ulx="1328" uly="2420">der H. Bernardus, Es laſſet ſich</line>
        <line lrx="2103" lry="2557" ulx="1329" uly="2487">nicht wohl ſtill ſtehen auff einer</line>
        <line lrx="2102" lry="2622" ulx="1330" uly="2556">Gaͤhen⸗Leiter / aut aſcendas ne-</line>
        <line lrx="2102" lry="2684" ulx="1330" uly="2618">ceſſe eſt, aut deſcendas. Eines</line>
        <line lrx="2100" lry="2812" ulx="1327" uly="2685">iſt vonnoͤthen / daß du enttwehe</line>
        <line lrx="2102" lry="2802" ulx="2032" uly="2753">ort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="290" type="textblock" ulx="2338" uly="163">
        <line lrx="2489" lry="290" ulx="2338" uly="163">D tuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1907" type="textblock" ulx="2329" uly="1523">
        <line lrx="2394" lry="1763" ulx="2380" uly="1716">1</line>
        <line lrx="2394" lry="1839" ulx="2376" uly="1771">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="263" type="textblock" ulx="2468" uly="88">
        <line lrx="2562" lry="150" ulx="2534" uly="88">4</line>
        <line lrx="2562" lry="263" ulx="2468" uly="98">Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="415" type="textblock" ulx="2408" uly="235">
        <line lrx="2558" lry="291" ulx="2468" uly="235">cdl</line>
        <line lrx="2530" lry="415" ulx="2408" uly="330">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="487" type="textblock" ulx="2406" uly="378">
        <line lrx="2562" lry="487" ulx="2406" uly="378">rſe ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="620" type="textblock" ulx="2402" uly="445">
        <line lrx="2562" lry="534" ulx="2462" uly="445">gruſt</line>
        <line lrx="2562" lry="620" ulx="2402" uly="486">uel 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="740" type="textblock" ulx="2396" uly="638">
        <line lrx="2562" lry="740" ulx="2396" uly="638">7aagerſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="872" type="textblock" ulx="2395" uly="702">
        <line lrx="2562" lry="753" ulx="2395" uly="702"> Nogann</line>
        <line lrx="2560" lry="812" ulx="2430" uly="726">iht beſt</line>
        <line lrx="2562" lry="872" ulx="2441" uly="793">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="964" type="textblock" ulx="2308" uly="861">
        <line lrx="2562" lry="964" ulx="2308" uly="861">Wllonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1149" type="textblock" ulx="2387" uly="942">
        <line lrx="2562" lry="1016" ulx="2390" uly="942">Prmris: No.</line>
        <line lrx="2562" lry="1092" ulx="2390" uly="1015">Nndul Iuhht</line>
        <line lrx="2562" lry="1149" ulx="2387" uly="1081"> Kaelcrague</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1228" type="textblock" ulx="2364" uly="1142">
        <line lrx="2562" lry="1228" ulx="2364" uly="1142"> ſiittf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1364" type="textblock" ulx="2369" uly="1217">
        <line lrx="2562" lry="1297" ulx="2369" uly="1217">onn hott</line>
        <line lrx="2419" lry="1364" ulx="2395" uly="1304">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1627" type="textblock" ulx="2381" uly="1245">
        <line lrx="2562" lry="1363" ulx="2385" uly="1288">en de Voer</line>
        <line lrx="2562" lry="1437" ulx="2381" uly="1351">retnrdusdih</line>
        <line lrx="2562" lry="1498" ulx="2432" uly="1421">cſrbber⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1570" ulx="2395" uly="1497">hlnn Tng. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1430" type="textblock" ulx="2371" uly="1414">
        <line lrx="2375" lry="1430" ulx="2371" uly="1414">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1495" type="textblock" ulx="2381" uly="1444">
        <line lrx="2395" lry="1495" ulx="2381" uly="1455">SSu</line>
        <line lrx="2412" lry="1494" ulx="2396" uly="1444">S=e.</line>
        <line lrx="2431" lry="1491" ulx="2415" uly="1449">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1637" type="textblock" ulx="2355" uly="1563">
        <line lrx="2562" lry="1637" ulx="2355" uly="1563">( de Giichu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1776" type="textblock" ulx="2395" uly="1639">
        <line lrx="2562" lry="1702" ulx="2395" uly="1639">gtonorecte⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1776" ulx="2396" uly="1704">NCas wete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1846" type="textblock" ulx="2364" uly="1775">
        <line lrx="2562" lry="1846" ulx="2364" uly="1775">aſbeſenc/doßin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2198" type="textblock" ulx="2393" uly="1846">
        <line lrx="2562" lry="1912" ulx="2393" uly="1846">Cchreben: den</line>
        <line lrx="2562" lry="1978" ulx="2401" uly="1916">hund nach</line>
        <line lrx="2551" lry="2056" ulx="2411" uly="1982">ligen dag.</line>
        <line lrx="2562" lry="2130" ulx="2412" uly="2058">ſfineinCri</line>
        <line lrx="2562" lry="2198" ulx="2394" uly="2126">le ds Tute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2040" type="textblock" ulx="2389" uly="1930">
        <line lrx="2405" lry="2040" ulx="2389" uly="1930">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2117" type="textblock" ulx="2398" uly="2056">
        <line lrx="2412" lry="2117" ulx="2398" uly="2056">S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2262" type="textblock" ulx="2380" uly="2179">
        <line lrx="2562" lry="2262" ulx="2380" uly="2179">bmliucdiohna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2341" type="textblock" ulx="2380" uly="2251">
        <line lrx="2560" lry="2341" ulx="2380" uly="2251">ſitrer whfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2549" type="textblock" ulx="2322" uly="2331">
        <line lrx="2562" lry="2402" ulx="2322" uly="2331">Mbih nden</line>
        <line lrx="2562" lry="2484" ulx="2381" uly="2387">htugrie</line>
        <line lrx="2562" lry="2549" ulx="2381" uly="2464">l enechnech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2897" type="textblock" ulx="2382" uly="2477">
        <line lrx="2562" lry="2688" ulx="2402" uly="2604">Nnmmnſth</line>
        <line lrx="2561" lry="2761" ulx="2382" uly="2666">nichitin</line>
        <line lrx="2562" lry="2831" ulx="2384" uly="2742">Nrllir</line>
        <line lrx="2562" lry="2897" ulx="2412" uly="2819">Uleniel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="205">
        <line lrx="170" lry="295" ulx="4" uly="205">inden nn</line>
        <line lrx="171" lry="370" ulx="0" uly="276">D gunte</line>
        <line lrx="221" lry="428" ulx="0" uly="354">minus Hot ſie</line>
        <line lrx="195" lry="503" ulx="0" uly="410">Buchtorcfe</line>
        <line lrx="195" lry="562" ulx="0" uly="480">lthsugt</line>
        <line lrx="175" lry="638" ulx="0" uly="553">der cf</line>
        <line lrx="175" lry="699" ulx="0" uly="631">ga wohtkue</line>
        <line lrx="212" lry="773" ulx="0" uly="693">3 lalalr. .</line>
        <line lrx="175" lry="840" ulx="0" uly="770">hnin denhinein</line>
        <line lrx="175" lry="914" ulx="0" uly="837"> ſorden</line>
        <line lrx="176" lry="982" ulx="0" uly="899">Safflinchent</line>
        <line lrx="176" lry="1048" ulx="2" uly="977">jur tiunpyrr</line>
        <line lrx="175" lry="1114" ulx="0" uly="1044">Hünmls a</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2352" type="textblock" ulx="0" uly="1179">
        <line lrx="193" lry="1267" ulx="0" uly="1179">htiger lun</line>
        <line lrx="192" lry="1321" ulx="0" uly="1250">dindheit de d</line>
        <line lrx="177" lry="1389" ulx="0" uly="1317">ſtigen gnhin</line>
        <line lrx="178" lry="1448" ulx="3" uly="1390">Mutter/ dſt</line>
        <line lrx="178" lry="1529" ulx="0" uly="1458">Him Liib tng</line>
        <line lrx="200" lry="1603" ulx="0" uly="1521">Hinne eſſ⸗</line>
        <line lrx="180" lry="1668" ulx="0" uly="1590">er ihr daen</line>
        <line lrx="179" lry="1733" ulx="0" uly="1656"> aufftegen</line>
        <line lrx="179" lry="1812" ulx="0" uly="1726">nhotkel. M</line>
        <line lrx="180" lry="1875" ulx="0" uly="1790">ſo di Lugn</line>
        <line lrx="181" lry="1947" ulx="0" uly="1848">ſeumn Enni</line>
        <line lrx="179" lry="2009" ulx="0" uly="1927">de ͤhe N</line>
        <line lrx="193" lry="2095" ulx="28" uly="1995">uffuſtige⸗,</line>
        <line lrx="194" lry="2148" ulx="0" uly="2058">Gecken der pe</line>
        <line lrx="193" lry="2222" ulx="0" uly="2137">lch: ilut</line>
        <line lrx="184" lry="2291" ulx="0" uly="2192">Foltpnc⸗</line>
        <line lrx="170" lry="2352" ulx="4" uly="2271">der Weg n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="271" type="textblock" ulx="633" uly="156">
        <line lrx="2075" lry="271" ulx="633" uly="156">Am ſechſten Sontag nach der h. drey Koͤnig. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1193" type="textblock" ulx="412" uly="269">
        <line lrx="1254" lry="342" ulx="477" uly="269">fort auffſteigeſt oder abſteigeſt /</line>
        <line lrx="1252" lry="407" ulx="479" uly="342">minimè pro certò bonus eſt, qui</line>
        <line lrx="1253" lry="474" ulx="479" uly="405">melior eſſe non vult, Gewißlich</line>
        <line lrx="1257" lry="536" ulx="442" uly="471">der iſt nichts guts / der nicht im⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="602" ulx="412" uly="535">mmer begehrt beſſer zu ſeyn / &amp; ubi</line>
        <line lrx="1252" lry="667" ulx="480" uly="600">incipit nolle fieri melior, ibi</line>
        <line lrx="1254" lry="722" ulx="476" uly="665">etiam deſinet eſle bonus, und eben</line>
        <line lrx="1254" lry="797" ulx="480" uly="730">da / wo er anfangt ſtill zu ſtehen /</line>
        <line lrx="1252" lry="874" ulx="483" uly="798">und nicht beſſer zu werden / da</line>
        <line lrx="1252" lry="937" ulx="483" uly="861">hoͤret er auch ſchon auff gut zu</line>
        <line lrx="1255" lry="993" ulx="480" uly="928">ſeyn / alſo der heilige angezogene</line>
        <line lrx="1253" lry="1061" ulx="486" uly="993">Bernardus: Juſtorum autem ſe-</line>
        <line lrx="1254" lry="1128" ulx="435" uly="1060">mita quaſi lux ſplendens proce-</line>
        <line lrx="1254" lry="1193" ulx="421" uly="1126">dit, &amp; creſcit usque ad perfectum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1261" type="textblock" ulx="481" uly="1191">
        <line lrx="1256" lry="1261" ulx="481" uly="1191">diem, ſpricht der hochweiſe Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1325" type="textblock" ulx="244" uly="1259">
        <line lrx="1257" lry="1325" ulx="244" uly="1259">rroverb. 4. lomon Proverb. 4. v. 18. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="1350" type="textblock" ulx="270" uly="1325">
        <line lrx="370" lry="1350" ulx="270" uly="1325">V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2235" type="textblock" ulx="262" uly="1322">
        <line lrx="1256" lry="1403" ulx="267" uly="1322">Seiſſole Bahn / der Weg der Gerechten</line>
        <line lrx="1261" lry="1474" ulx="268" uly="1386">wachſen wie glantzet wie das Licht / gehet fort /</line>
        <line lrx="1258" lry="1537" ulx="262" uly="1451">eag⸗ und wachſet biß auff den vollkom⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1596" ulx="486" uly="1520">menen Tag. Salomon wird</line>
        <line lrx="1262" lry="1654" ulx="483" uly="1584">hier die Gleichnuß genommen ha⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1717" ulx="484" uly="1651">ben von der Liechte des anbrechen⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1785" ulx="487" uly="1714">den Tags / welche Liechte alſo be⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1852" ulx="266" uly="1778">8ymbolum. ſchaffen iſt / daß im Symbolo wird</line>
        <line lrx="1259" lry="1915" ulx="482" uly="1848">zugeſchrieben: Senſim lucidior,</line>
        <line lrx="1261" lry="1975" ulx="484" uly="1910">nach und nach liechter / biß</line>
        <line lrx="1262" lry="2047" ulx="270" uly="1975">Applicatio. zum voͤlligen Tag. Alſo ſoll ſein</line>
        <line lrx="1264" lry="2117" ulx="485" uly="2043">beſchaffen ein Chriſtliche Seel in</line>
        <line lrx="1263" lry="2180" ulx="487" uly="2112">der Helle des Tugend⸗Scheins /</line>
        <line lrx="1263" lry="2235" ulx="488" uly="2174">ſenſun lucidior, nach und nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2315" type="textblock" ulx="479" uly="2240">
        <line lrx="1275" lry="2315" ulx="479" uly="2240">liechter / wachſend und zuneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2512" type="textblock" ulx="490" uly="2308">
        <line lrx="1265" lry="2371" ulx="495" uly="2308">mend biß an den vollkommenen</line>
        <line lrx="1266" lry="2441" ulx="490" uly="2368">Tag des ewigen Liechts / ſenum,</line>
        <line lrx="1235" lry="2512" ulx="492" uly="2437">allgemach / nach und nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2829" type="textblock" ulx="496" uly="2566">
        <line lrx="1266" lry="2635" ulx="564" uly="2566">Dann man ſiehet ja / daß der</line>
        <line lrx="1269" lry="2705" ulx="496" uly="2636">Tag nicht gleich in einem Augen⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2772" ulx="500" uly="2701">blick der voͤllige Mittag ſeye /</line>
        <line lrx="1192" lry="2829" ulx="563" uly="2766">R. D. Leonis Wolff II. Dom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="861" type="textblock" ulx="1303" uly="274">
        <line lrx="2078" lry="339" ulx="1306" uly="274">ſondern ſenſim lucicdior, er bricht</line>
        <line lrx="2080" lry="415" ulx="1305" uly="339">erſtlich nur ein wenig an durch die</line>
        <line lrx="2084" lry="477" ulx="1307" uly="401">Tagliechte / hernach gehet auff</line>
        <line lrx="2129" lry="536" ulx="1307" uly="469">die Morgenroͤthe / bald folget die</line>
        <line lrx="2105" lry="610" ulx="1308" uly="534">Sonne / welche ebenfalls nicht</line>
        <line lrx="2084" lry="663" ulx="1303" uly="595">gleich in einem Sprung biß auff</line>
        <line lrx="2078" lry="739" ulx="1308" uly="661">das hoͤchſte hinauff kommet / ſon⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="794" ulx="1306" uly="728">dern ſie machet ihren ordentlichen</line>
        <line lrx="2096" lry="861" ulx="1305" uly="792">Lauff fort / biß ſie zu dem hoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="925" type="textblock" ulx="1285" uly="855">
        <line lrx="2082" lry="925" ulx="1285" uly="855">ſten iſt / und alſo von dem Auff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2369" type="textblock" ulx="1305" uly="924">
        <line lrx="2080" lry="990" ulx="1305" uly="924">gang biß zu dem Niedergang ſich</line>
        <line lrx="2083" lry="1057" ulx="1309" uly="985">herumb waͤltzet / ohne Stehen /</line>
        <line lrx="2081" lry="1120" ulx="1309" uly="1053">ohne Ruhe und ohne Raſt. Abs-</line>
        <line lrx="2286" lry="1201" ulx="1307" uly="1116">que quiete progreſſus. Alſo in 1dUraris</line>
        <line lrx="2262" lry="1252" ulx="1311" uly="1177">moralihus, in ſittlichen Dingen / nen.</line>
        <line lrx="2325" lry="1320" ulx="1311" uly="1250">(ſpricht der H. Thomas von A⸗= . Tkom.</line>
        <line lrx="2309" lry="1388" ulx="1311" uly="1311">quin 22. q. 14. art. 4.) gehet es 22. T</line>
        <line lrx="2213" lry="1449" ulx="1312" uly="1381">gemeiniglich auch zu / und verhalͤͤl</line>
        <line lrx="2081" lry="1514" ulx="1314" uly="1446">tet ſich alſo: Tam in bono: quam</line>
        <line lrx="2088" lry="1581" ulx="1316" uly="1511">in malo proceditur ab imperfe-</line>
        <line lrx="2085" lry="1647" ulx="1317" uly="1579">cto ad perfectum. So im gu⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1706" ulx="1315" uly="1643">ten / als im Boͤſen / ſo wohl im</line>
        <line lrx="2091" lry="1777" ulx="1314" uly="1705">Tugend als im Laſter⸗Leben gehet</line>
        <line lrx="2124" lry="1850" ulx="1317" uly="1765">man ſenſim, gradatim 1. Staffel⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1908" ulx="1315" uly="1834">weiß. Nicht gleich auff einmahl</line>
        <line lrx="2092" lry="1974" ulx="1315" uly="1901">wird einer auffs aͤrgiſt oder auffs</line>
        <line lrx="2087" lry="2042" ulx="1317" uly="1971">boͤſeſte / ſondern allgemach / ere-</line>
        <line lrx="2092" lry="2104" ulx="1315" uly="2027">ſcit, wachſet er wie das Senff⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2179" ulx="1315" uly="2105">koͤrnlein / kommet vom guten</line>
        <line lrx="2086" lry="2239" ulx="1316" uly="2163">zum boͤſeren / vom boͤſeren zu dem</line>
        <line lrx="2110" lry="2301" ulx="1315" uly="2231">noch vollkommenen / oder vom/</line>
        <line lrx="2085" lry="2369" ulx="1316" uly="2294">ſchlimmen / boͤſen und argen / zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2433" type="textblock" ulx="1301" uly="2355">
        <line lrx="2088" lry="2433" ulx="1301" uly="2355">nochboͤſeren / ſchlimmern und aͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2816" type="textblock" ulx="1320" uly="2422">
        <line lrx="2087" lry="2502" ulx="1320" uly="2422">gern. Nemo repeme fit ſummus,</line>
        <line lrx="2087" lry="2562" ulx="1321" uly="2486">Keiner wird auff einmahl der</line>
        <line lrx="2086" lry="2629" ulx="1322" uly="2554">hoͤchſte / wohl aber nach und</line>
        <line lrx="2091" lry="2688" ulx="1322" uly="2611">nach kaner kommen zu dem Gipf⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2758" ulx="1323" uly="2684">fel der vollkommenen Tugend/</line>
        <line lrx="2089" lry="2816" ulx="1450" uly="2747">S oder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1248" lry="2426" type="textblock" ulx="467" uly="1769">
        <line lrx="1248" lry="1837" ulx="474" uly="1769">iſt aber zu beobachten / das Gold</line>
        <line lrx="1244" lry="1903" ulx="475" uly="1833">iſt nicht gleich naͤchſt an den Laim</line>
        <line lrx="1245" lry="1970" ulx="472" uly="1901">geweſen / ſondern das Bild nah⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2044" ulx="476" uly="1971">me an ſeiner Schoͤnheit und</line>
        <line lrx="1244" lry="2101" ulx="469" uly="2032">Koͤſtlichkeit nach und nach ab;</line>
        <line lrx="1242" lry="2165" ulx="468" uly="2096">Dem Gold folgte das Silber / ſo</line>
        <line lrx="1247" lry="2237" ulx="471" uly="2158">ſchlechter iſt als Gold / auff das</line>
        <line lrx="1245" lry="2298" ulx="469" uly="2226">Silber kame das noch geringere</line>
        <line lrx="1244" lry="2366" ulx="469" uly="2291">Glocken⸗Speiß / dieſem folgte</line>
        <line lrx="1242" lry="2426" ulx="467" uly="2354">das Eiſen / dem Eiſen Laim und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="2625" type="textblock" ulx="238" uly="2420">
        <line lrx="1241" lry="2493" ulx="238" uly="2420">Aprheaio Erden. Alſo gehet es zu mit</line>
        <line lrx="1333" lry="2566" ulx="464" uly="2486">dem Menſchen / der aus gut boͤß ſt</line>
        <line lrx="1323" lry="2625" ulx="461" uly="2553">wird; Er kommet nicht gleich h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2756" type="textblock" ulx="406" uly="2613">
        <line lrx="1237" lry="2696" ulx="462" uly="2613">auff einmahl von dem guten zu</line>
        <line lrx="1234" lry="2756" ulx="406" uly="2679">dem ſchlimmſten / ſondern ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2766" type="textblock" ulx="1285" uly="2690">
        <line lrx="2072" lry="2766" ulx="1285" uly="2690">biß in das endliche Verderben / in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1911" type="textblock" ulx="1302" uly="1774">
        <line lrx="2083" lry="1856" ulx="1302" uly="1774">Jarb veraͤndert? Iſt er in einem</line>
        <line lrx="2086" lry="1911" ulx="1303" uly="1841">Sprung aus einem ſo guten / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1976" type="textblock" ulx="1284" uly="1907">
        <line lrx="2080" lry="1976" ulx="1284" uly="1907">ſo gar ſchlimmer Menſch wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2501" type="textblock" ulx="1298" uly="1975">
        <line lrx="2085" lry="2042" ulx="1304" uly="1975">den? Nein / nicht alſo; ſondern</line>
        <line lrx="2082" lry="2108" ulx="1303" uly="2040">er hat nach und nach abgenom⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2178" ulx="1304" uly="2103">men; Er hat boͤſes gethan / ward</line>
        <line lrx="2080" lry="2240" ulx="1302" uly="2172">aber darumb von dem Propheten</line>
        <line lrx="2080" lry="2305" ulx="1301" uly="2236">Samuel geſtrafft mit Worten /</line>
        <line lrx="2076" lry="2371" ulx="1302" uly="2302">aber er hats nicht gebeſſert / ſon⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2434" ulx="1299" uly="2370">dern ward noch ſchlimmer / Gott</line>
        <line lrx="2075" lry="2501" ulx="1298" uly="2427">zuͤchtigte ihn deſſenthalben ſelb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2693" type="textblock" ulx="1294" uly="2562">
        <line lrx="2073" lry="2645" ulx="1328" uly="2562">orſam; Dieſer Ungehorſam</line>
        <line lrx="2073" lry="2693" ulx="1294" uly="2628">brachte ihm weiter und weiter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2823" type="textblock" ulx="1951" uly="2771">
        <line lrx="2072" lry="2823" ulx="1951" uly="2771">deme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2568" type="textblock" ulx="1335" uly="2501">
        <line lrx="2090" lry="2568" ulx="1335" uly="2501">en / ward aber auch ihm unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1779" type="textblock" ulx="258" uly="170">
        <line lrx="2556" lry="310" ulx="484" uly="170">138 Die zwoͤlff ꝛe Predig/⸗ waſer</line>
        <line lrx="2557" lry="412" ulx="482" uly="268">oder in die Tieffe des Abgrunds in une, nach und nach / allge⸗ S</line>
        <line lrx="2562" lry="425" ulx="483" uly="349">der Boßheit⸗ mach. “” e</line>
        <line lrx="2562" lry="508" ulx="260" uly="348">zimilede Es 66er halt mit einem ſol. Ein und anderes ſolches Bild Exempl ueſifte</line>
        <line lrx="2557" lry="576" ulx="258" uly="468">karna da. (hen Menſchen bey dem Abſteigen ſtelle ich ihnen fuͤr in den Ge⸗ beaa. a .</line>
        <line lrx="2522" lry="628" ulx="259" uly="527">ris zum boͤſen vom guten / gleichwie muͤths⸗Augen in zweyen Exem⸗ 4eRege ypnnkih</line>
        <line lrx="2562" lry="701" ulx="259" uly="596">dan. 2. mit jener wunderlichen Bildnuß plen aus heiliger Schrifft. Dem d. cſandnn</line>
        <line lrx="2557" lry="768" ulx="484" uly="662">des Koͤnigs Nabucodonoſors. Koͤnig Saul giebet die heilige v.2. ttitt,n⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="826" ulx="477" uly="730">Dieſe / wie am 2. Cap. Dan. be⸗ Schrifft 1. Reg. c. 9. v. 2. dieſes R ,nc G</line>
        <line lrx="2560" lry="897" ulx="479" uly="786">ſchrieben wird / hatte einen Kopf Lob: Saul electus &amp; bonus, &amp; ſrltf</line>
        <line lrx="2555" lry="969" ulx="475" uly="849">von dem beſten Gold / caput ejus non erat vir de filiis Iſrael melior ſ amt</line>
        <line lrx="2560" lry="1033" ulx="475" uly="926">ex auro optimo, die Bruſt und illo. Saul ware ein außerwoͤhl⸗ tſefnn</line>
        <line lrx="2562" lry="1099" ulx="473" uly="985">Arm waren von guten Silber / ter guter Herr / und ware unter e  D</line>
        <line lrx="2558" lry="1152" ulx="476" uly="1049">der mittlere Leib ware von Glo⸗ allen Kindern Iſtael kein beſſerer ſumanban</line>
        <line lrx="2562" lry="1215" ulx="477" uly="1114">ckenſpeiß / die Schenekel waren Mann dann er; dieſes war der dünesi</line>
        <line lrx="2559" lry="1289" ulx="476" uly="1181">von Eyſen / die Fuß theils von Kopff / und der Anfang vom be⸗ Mi ngms⸗</line>
        <line lrx="2556" lry="1357" ulx="473" uly="1241">Laim und Erden. An dieſer ſtem Gold; wie waren aber die intnnn</line>
        <line lrx="2562" lry="1420" ulx="474" uly="1306">Bildnuß ſiehet man was fuͤr ein Fuͤß und End ſeines Lebens be⸗ it 3 *</line>
        <line lrx="2555" lry="1498" ulx="471" uly="1366">Unterſcheid ſeye zwiſchen dem ſchaffen? O uͤberaus ſchlecht / r Rahi</line>
        <line lrx="2481" lry="1525" ulx="474" uly="1438">Kopff und den Fuͤſſen; Der von Erden und Koth! quomodo Snguden</line>
        <line lrx="2562" lry="1587" ulx="475" uly="1496">Kopff ware vom beſten Gold / die obſcuratum eſt aurum, &amp; mura- manfdicier</line>
        <line lrx="2556" lry="1649" ulx="472" uly="1568">Fuͤß von Erden und Koth; Gold cus eſt color optimus? wie iſt es O bie chandich/</line>
        <line lrx="2562" lry="1717" ulx="473" uly="1634">ward der Anfang / das End zugangen? wie iſt das Gold ver⸗ enKothbtſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1779" ulx="471" uly="1707">Koth / Staub und Erden. Da finſtert? warumb hat er die gute rr C4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2405" type="textblock" ulx="2357" uly="1784">
        <line lrx="2562" lry="1849" ulx="2382" uly="1784">yte Depramaru</line>
        <line lrx="2561" lry="1922" ulx="2383" uly="1849">Ernnletes, ſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1989" ulx="2357" uly="1918">lam. Sin h</line>
        <line lrx="2562" lry="2057" ulx="2383" uly="1987">Webererkeh</line>
        <line lrx="2562" lry="2124" ulx="2383" uly="2054">ſlchen tte</line>
        <line lrx="2560" lry="2188" ulx="2382" uly="2121">lſeter / boune</line>
        <line lrx="2562" lry="2262" ulx="2358" uly="2188">ute cuch Ve</line>
        <line lrx="2546" lry="2339" ulx="2378" uly="2254">Grmnstun</line>
        <line lrx="2562" lry="2405" ulx="2383" uly="2324">intin tſs Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2471" type="textblock" ulx="2385" uly="2397">
        <line lrx="2562" lry="2471" ulx="2385" uly="2397">lngtſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2543" type="textblock" ulx="2322" uly="2464">
        <line lrx="2562" lry="2543" ulx="2322" uly="2464">Mradammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2594" type="textblock" ulx="2384" uly="2527">
        <line lrx="2397" lry="2594" ulx="2384" uly="2527">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2759" type="textblock" ulx="2395" uly="2533">
        <line lrx="2562" lry="2615" ulx="2397" uly="2533">ifigetgrn</line>
        <line lrx="2535" lry="2682" ulx="2395" uly="2612">e ns hon</line>
        <line lrx="2562" lry="2759" ulx="2412" uly="2678">fnlo/dife⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2835" type="textblock" ulx="2387" uly="2750">
        <line lrx="2562" lry="2835" ulx="2387" uly="2750">Wmnuedegn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2720" type="textblock" ulx="2384" uly="2608">
        <line lrx="2406" lry="2720" ulx="2384" uly="2608">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="317" type="textblock" ulx="15" uly="226">
        <line lrx="197" lry="317" ulx="15" uly="226">nuch/ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2168" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="228" lry="431" ulx="0" uly="359">sſol 18 Dr.</line>
        <line lrx="47" lry="548" ulx="0" uly="420">in</line>
        <line lrx="190" lry="724" ulx="0" uly="638">ipet eſciz⸗</line>
        <line lrx="175" lry="790" ulx="0" uly="720">09, 7 1 f</line>
        <line lrx="174" lry="844" ulx="0" uly="779">dus &amp; bonng</line>
        <line lrx="175" lry="909" ulx="0" uly="843">blin Iitre neie</line>
        <line lrx="176" lry="993" ulx="0" uly="920">nteinarenip</line>
        <line lrx="175" lry="1050" ulx="15" uly="995">Und wanr ne</line>
        <line lrx="174" lry="1128" ulx="0" uly="1055">Roef kenbeſen</line>
        <line lrx="174" lry="1192" ulx="0" uly="1126">dieſes wa N</line>
        <line lrx="174" lry="1264" ulx="1" uly="1195">Anfangront</line>
        <line lrx="174" lry="1325" ulx="0" uly="1268">waren aba)</line>
        <line lrx="175" lry="1395" ulx="0" uly="1335">eines Lehmnh</line>
        <line lrx="176" lry="1469" ulx="0" uly="1401">naus ſchtt,</line>
        <line lrx="176" lry="1543" ulx="0" uly="1470">otht gwoemn</line>
        <line lrx="175" lry="1601" ulx="0" uly="1550">Ourum, Alnllr</line>
        <line lrx="176" lry="1675" ulx="0" uly="1608">mns ſhüiſtt</line>
        <line lrx="176" lry="1755" ulx="0" uly="1681">Edos God</line>
        <line lrx="177" lry="1822" ulx="0" uly="1746">bhorer ditgit</line>
        <line lrx="176" lry="1892" ulx="29" uly="1818">taineinen</line>
        <line lrx="176" lry="1965" ulx="0" uly="1886">nſſoguten/ iit</line>
        <line lrx="173" lry="2028" ulx="0" uly="1952">Paoch wo</line>
        <line lrx="220" lry="2096" ulx="0" uly="2018">o, ſndan</line>
        <line lrx="172" lry="2168" ulx="0" uly="2093">c engnon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="275" type="textblock" ulx="678" uly="170">
        <line lrx="1857" lry="275" ulx="678" uly="170">Am ſechſten S ontag nach H. drey Koͤnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2777" type="textblock" ulx="238" uly="280">
        <line lrx="1239" lry="352" ulx="461" uly="280">deme er ſich ſelbſten verzweiffleter</line>
        <line lrx="1237" lry="415" ulx="454" uly="344">Weiß in ſein Schwerdt geſtuͤrtzt /</line>
        <line lrx="1237" lry="479" ulx="460" uly="411">und die Seel in die hoͤlliſche Flam⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="546" ulx="238" uly="480">1. Reg. c. 3. Men geſchickt hat. 1. Reg. c. 3 1.</line>
        <line lrx="1241" lry="616" ulx="287" uly="540">2. Was fuͤr ein wunderſchoͤnes</line>
        <line lrx="1238" lry="684" ulx="244" uly="605">denese da. Bild ware nicht Salomon? was</line>
        <line lrx="1237" lry="741" ulx="462" uly="672">fůr ein guldenes Haupt und An⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="807" ulx="459" uly="733">fang er gehabt / was fuͤr ein Eyf⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="870" ulx="462" uly="803">ſerer der Ehr Gottes er geweſen /</line>
        <line lrx="1237" lry="936" ulx="446" uly="871">bezeigte der von ihm erbaute un⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1006" ulx="464" uly="933">ſchaͤtzbore Tempel Gottes / und</line>
        <line lrx="1237" lry="1072" ulx="462" uly="1000">die groſſe Opffer die er GOtt ge⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1133" ulx="462" uly="1067">opffert hat. Dilexit Salomon</line>
        <line lrx="1238" lry="1199" ulx="461" uly="1133">Dominum, ambulans in præceptis</line>
        <line lrx="1238" lry="1267" ulx="244" uly="1199">Reg.c.). David Patris ſui. 3. Reg. C. 3. v. 3.</line>
        <line lrx="1239" lry="1332" ulx="266" uly="1262">v. 3. Salomon hatte GOtt den OHEr⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1393" ulx="464" uly="1332">ren lieb / und wanderte in den Ge⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1458" ulx="462" uly="1395">botten David ſeines Vattern.</line>
        <line lrx="1243" lry="1533" ulx="250" uly="1458">Exclamatio Ein guldenes Haupt! Aber ſehe</line>
        <line lrx="1244" lry="1589" ulx="468" uly="1523">man auff die Fuͤß und das Ende.</line>
        <line lrx="1245" lry="1658" ulx="469" uly="1592">O wie ſchaͤndlich / und von dem</line>
        <line lrx="1248" lry="1724" ulx="466" uly="1655">Laſter⸗Koth beſudelt! am 3. Buch</line>
        <line lrx="1247" lry="1789" ulx="471" uly="1723">und 11. Cap. 4. Vers meldet der</line>
        <line lrx="1248" lry="1860" ulx="476" uly="1790">Text: Depravatum eſt cor ejus</line>
        <line lrx="1250" lry="1921" ulx="538" uly="1854">r mulieres, ut ſequeretur Deos</line>
        <line lrx="1252" lry="1986" ulx="481" uly="1917">alienos. Sein Hertz ward durch</line>
        <line lrx="1255" lry="2049" ulx="483" uly="1984">die Weiber verkehrt / und er gieng</line>
        <line lrx="1259" lry="2126" ulx="482" uly="2045">den falſchen Goͤttern nach / dieſen</line>
        <line lrx="1257" lry="2183" ulx="487" uly="2115">opfferte er / bauete ihnen Altaͤre /</line>
        <line lrx="1259" lry="2248" ulx="485" uly="2177">ſchriebe auch Buͤcher von der</line>
        <line lrx="1260" lry="2314" ulx="467" uly="2245">Chwartzen Kunſt / gabe alſo al⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2375" ulx="480" uly="2309">len ein boͤſes Exempel. Was</line>
        <line lrx="1261" lry="2443" ulx="492" uly="2374">anbelangt ſein End / ob er ſeelig</line>
        <line lrx="1264" lry="2500" ulx="492" uly="2442">oder verdammt / dieſes will in</line>
        <line lrx="1266" lry="2577" ulx="466" uly="2508">Zweiffel gezogen werden; ich ver⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2640" ulx="490" uly="2575">gunne ihms von Hertzen / wann</line>
        <line lrx="1265" lry="2710" ulx="489" uly="2638">dieſem alſo / daß er nach viel 100.</line>
        <line lrx="1270" lry="2777" ulx="496" uly="2702">Jahren aus der groſſen Pein des</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="1772" type="textblock" ulx="254" uly="1688">
        <line lrx="457" lry="1736" ulx="254" uly="1688">3 Re 2. II. C;</line>
        <line lrx="369" lry="1772" ulx="292" uly="1742">4. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="413" type="textblock" ulx="1297" uly="216">
        <line lrx="2071" lry="268" ulx="1984" uly="216">139</line>
        <line lrx="2073" lry="343" ulx="1297" uly="275">Fegfeuers ſolte erloͤſet ſeyn wor⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="413" ulx="1297" uly="344">den; Solches hat man auseiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="475" type="textblock" ulx="1271" uly="408">
        <line lrx="1630" lry="475" ulx="1271" uly="408">Offenbarung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1519" type="textblock" ulx="1295" uly="461">
        <line lrx="2070" lry="601" ulx="1355" uly="461">Wie ſtaberdieſer ſo hochwei⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="612" ulx="1299" uly="537">ſe Salomon in ſo aͤuſſerſte Thor⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="672" ulx="1298" uly="605">heit gerathen? Gar nicht auff ein⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="737" ulx="1297" uly="668">mahl; ſondern nach und nach</line>
        <line lrx="2068" lry="805" ulx="1297" uly="732">Er hat ſich Anfangs eingelaſſen in</line>
        <line lrx="2068" lry="862" ulx="1296" uly="801">die Buhlerin. Adamavit mulie-</line>
        <line lrx="2070" lry="935" ulx="1296" uly="866">res alienigenas, verliebte ſich in</line>
        <line lrx="2072" lry="1006" ulx="1297" uly="930">die heydniſche Weiber / durch</line>
        <line lrx="2075" lry="1061" ulx="1296" uly="993">dieſe wurde er alſo eingenommen/</line>
        <line lrx="2071" lry="1127" ulx="1295" uly="1063">copulatus eſt amore ardentiſſi-</line>
        <line lrx="2074" lry="1189" ulx="1296" uly="1127">mo, qus brinnenderund faſt un⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1257" ulx="1298" uly="1190">ſinniger Liebe hat er ſich an ſie ver⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1324" ulx="1299" uly="1255">maͤhlet / auff dieſes erfolgte / daß</line>
        <line lrx="2076" lry="1388" ulx="1301" uly="1320">er dadurch GOtt ſeinen HErrn</line>
        <line lrx="2077" lry="1454" ulx="1299" uly="1384">vergeſſen / die Goͤttliche Liebe</line>
        <line lrx="2081" lry="1519" ulx="1301" uly="1450">erloſchen / und aus dem geſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1586" type="textblock" ulx="1283" uly="1517">
        <line lrx="2126" lry="1586" ulx="1283" uly="1517">deſten Herrn/ der groͤſte Narr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2813" type="textblock" ulx="1304" uly="1580">
        <line lrx="2082" lry="1646" ulx="1304" uly="1580">von der Weltiſt worden. Wel⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1714" ulx="1306" uly="1643">ches nicht ſolle geſchehen ſeyn / ſo er</line>
        <line lrx="2085" lry="1780" ulx="1308" uly="1710">waͤre ſtets ſortgangen / in præce-</line>
        <line lrx="2090" lry="1847" ulx="1308" uly="1776">ptis David patris ſui.in den Gebot⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1912" ulx="1308" uly="1841">ten und Unterſagungen David ſei⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1970" ulx="1312" uly="1906">nes Vattern. Die Nothwen⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2043" ulx="1315" uly="1968">digkeit dieſes beſtaͤndigen Fort⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2105" ulx="1315" uly="2043">gangs von gutem zum guten zeige</line>
        <line lrx="2089" lry="2170" ulx="1315" uly="2103">ich noch mit einer Stellung aus</line>
        <line lrx="2115" lry="2237" ulx="1315" uly="2167">H. Schrifft / und mache daraus</line>
        <line lrx="2022" lry="2308" ulx="1320" uly="2237">den Beſchluuß.</line>
        <line lrx="2274" lry="2361" ulx="1378" uly="2296">Am 1. Buch der Koͤnigen und Seriptuts.</line>
        <line lrx="2094" lry="2430" ulx="1323" uly="2357">6. Cap, iſt beſchrieben / auff was</line>
        <line lrx="2095" lry="2497" ulx="1324" uly="2422">Weiß zwey Kuͤhe die auff einem</line>
        <line lrx="2096" lry="2561" ulx="1325" uly="2492">Wagen gelegte Archen des Teſta⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2622" ulx="1327" uly="2555">ments geraden Weg nacher Beth-</line>
        <line lrx="2096" lry="2688" ulx="1324" uly="2620">ſames gefuͤhrt haben; Dir Wort</line>
        <line lrx="2280" lry="2754" ulx="1325" uly="2686">des Texts lauten am 12. VersSa.Regec,.</line>
        <line lrx="2192" lry="2813" ulx="1454" uly="2748">=2 alſo: v. 12.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2556" lry="423" type="textblock" ulx="465" uly="188">
        <line lrx="2556" lry="310" ulx="468" uly="188">140 Die zwoͤlffre Predigt/ e 4</line>
        <line lrx="2528" lry="356" ulx="465" uly="260">alſo: Ibant autem directam ſames / welches heiſſet Domus G</line>
        <line lrx="2495" lry="423" ulx="469" uly="332">vaccæ per viam, quæ ducit Beth- ſolis, das Hauß der Sonnen/ ain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="722" type="textblock" ulx="433" uly="394">
        <line lrx="1264" lry="463" ulx="468" uly="394">ſames, &amp; itinere uno gradieban-</line>
        <line lrx="1242" lry="525" ulx="470" uly="459">tur, non declinabant ad dexperam,</line>
        <line lrx="1259" lry="593" ulx="468" uly="523">neque ad ſiniſtram, Die Kuͤhe</line>
        <line lrx="1241" lry="660" ulx="433" uly="587">aber giengen ſchnur⸗recht durch</line>
        <line lrx="1243" lry="722" ulx="469" uly="651">den Weg der gen Bethſames</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="617" type="textblock" ulx="1298" uly="407">
        <line lrx="2455" lry="507" ulx="1299" uly="407">nehmlich der Sonnen der Ge⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="575" ulx="1298" uly="467">rechtigkeit / ſo iſt Chriſtus unſer ofiiee</line>
        <line lrx="2540" lry="617" ulx="1300" uly="531">GOTT.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="741" type="textblock" ulx="1298" uly="581">
        <line lrx="2306" lry="691" ulx="1360" uly="581">Wird alſo hie mit allen Chriſt⸗ 4 blieai</line>
        <line lrx="2562" lry="741" ulx="1331" uly="643">laubigen bedeutet / (Mercket es aem. Sin t</line>
        <line lrx="1328" lry="728" ulx="1298" uly="677">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="924" type="textblock" ulx="465" uly="708">
        <line lrx="2552" lry="828" ulx="468" uly="708">fuͤhret / giengen immerfort / ſie wohl/ Allen/ nicht nur den nengt</line>
        <line lrx="2551" lry="901" ulx="467" uly="779">wichen auch nicht aus dem Weg / geiſtlichen Stands⸗Perſohnen) 6 ie Non</line>
        <line lrx="2082" lry="924" ulx="465" uly="846">weder zur rechten noch zur lincken daß indem ſie auf ſich genommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="974" type="textblock" ulx="466" uly="901">
        <line lrx="849" lry="974" ulx="466" uly="901">Seiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1046" type="textblock" ulx="239" uly="923">
        <line lrx="2078" lry="987" ulx="1299" uly="923">die Bunds⸗Archen / das Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1046" ulx="239" uly="975">Piſeurſus. · In der Warheit dieſes iſt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1055" type="textblock" ulx="1298" uly="986">
        <line lrx="2076" lry="1055" ulx="1298" uly="986">che Geſatz / und in dieſen zu wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1176" type="textblock" ulx="468" uly="1044">
        <line lrx="1240" lry="1110" ulx="470" uly="1044">wunderlich / daß die Kuͤhe alſo</line>
        <line lrx="1242" lry="1176" ulx="468" uly="1105">mit der Archen ſeynd fortpaſſiret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1307" type="textblock" ulx="468" uly="1170">
        <line lrx="1264" lry="1239" ulx="471" uly="1170">ohne ſtillſtehen / ohne Austretten</line>
        <line lrx="1250" lry="1307" ulx="468" uly="1230">auff die Seiten / ohngeachtet das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1700" type="textblock" ulx="463" uly="1299">
        <line lrx="1241" lry="1371" ulx="468" uly="1299">ihre Kaͤlber / ſo zuruck behalten</line>
        <line lrx="1244" lry="1434" ulx="468" uly="1366">worden / ſtarck geplerret hatten.</line>
        <line lrx="1245" lry="1503" ulx="466" uly="1428">Item / daß ſie ſchnur gerad nach</line>
        <line lrx="1240" lry="1565" ulx="467" uly="1493">Bethſames ohne einigen Fuͤhrer /</line>
        <line lrx="1243" lry="1630" ulx="467" uly="1559">und an kein anderes Ort gangen</line>
        <line lrx="1240" lry="1700" ulx="463" uly="1622">ſeynd. Es iſt kein Zweifel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1760" type="textblock" ulx="464" uly="1687">
        <line lrx="1254" lry="1760" ulx="464" uly="1687">GOtt wird es alſo geordnet ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2087" type="textblock" ulx="411" uly="1752">
        <line lrx="1240" lry="1825" ulx="467" uly="1752">ben; was er aber darmit hab wol⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1887" ulx="468" uly="1818">len zu verſtehen geben / erklaͤret</line>
        <line lrx="1239" lry="1957" ulx="411" uly="1885">der H. Gregorius qalſo: Quid</line>
        <line lrx="1239" lry="2026" ulx="471" uly="1953">Vaccæ, niſi fideles quosque in</line>
        <line lrx="1235" lry="2087" ulx="468" uly="2014">Eccleſia deſignant, qui dum ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2154" type="textblock" ulx="466" uly="2081">
        <line lrx="1319" lry="2154" ulx="466" uly="2081">cri eloquii præcepta conſiderant, ſe’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2682" type="textblock" ulx="414" uly="2144">
        <line lrx="1239" lry="2216" ulx="460" uly="2144">quaſi ſuper impoſitam ſibi Domi-</line>
        <line lrx="1241" lry="2278" ulx="467" uly="2219">ni arcam portant: Was bedeu⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2349" ulx="463" uly="2275">ten dieſe Kuͤh anders / als allerecht⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2416" ulx="414" uly="2341">glaubige in der wahren Kirchen</line>
        <line lrx="1239" lry="2485" ulx="470" uly="2406">Gottes / welehe / indem ſie die Ge⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2550" ulx="417" uly="2470">boit goͤttlichen Worts angenom⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2613" ulx="453" uly="2538">men / gleichſam die ihnen aufge⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2682" ulx="454" uly="2598">legte Archen des HErren tragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2761" type="textblock" ulx="464" uly="2660">
        <line lrx="1248" lry="2761" ulx="464" uly="2660">thun/ und zwar biß nach Beth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1777" type="textblock" ulx="1297" uly="1053">
        <line lrx="2075" lry="1123" ulx="1300" uly="1053">deren / vorgeno mmen haben / ſie in</line>
        <line lrx="2079" lry="1186" ulx="1298" uly="1114">dieſen Weg ohne Stillſtand / oh⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1250" ulx="1298" uly="1183">ne Austretten auf die Seiten/</line>
        <line lrx="2135" lry="1318" ulx="1297" uly="1248">ohne Zuruckſehen nach den pler⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1376" ulx="1298" uly="1310">renden Kaͤlbern der Welt / des ei⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1450" ulx="1297" uly="1377">genen Fleiſches/ der verlaſſenen</line>
        <line lrx="2073" lry="1513" ulx="1297" uly="1441">Geſell⸗und Geſpielſchafften / fort</line>
        <line lrx="2075" lry="1576" ulx="1300" uly="1504">muͤſſen paßiren / biß ſie kommen</line>
        <line lrx="2073" lry="1636" ulx="1297" uly="1572">gen Bethſames / domum ſolis,</line>
        <line lrx="2108" lry="1718" ulx="1297" uly="1637">in das Hauß und Wohnung der</line>
        <line lrx="2080" lry="1777" ulx="1299" uly="1703">Goͤttlichen Sonnen der Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1933" type="textblock" ulx="1270" uly="1767">
        <line lrx="2364" lry="1835" ulx="1270" uly="1767">tigkeit.</line>
        <line lrx="2363" lry="1933" ulx="1299" uly="1834">Ohne Zweiffel / liebſte Zuhoͤ⸗ Epilogus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1970" type="textblock" ulx="1295" uly="1905">
        <line lrx="2075" lry="1970" ulx="1295" uly="1905">rer / werden ſie bißhero zu Genuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2033" type="textblock" ulx="1283" uly="1964">
        <line lrx="2075" lry="2033" ulx="1283" uly="1964">gen verſtanden haben / wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2300" type="textblock" ulx="1294" uly="2032">
        <line lrx="2068" lry="2105" ulx="1296" uly="2032">rechtglaubiger Chriſt muͤſſe be⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2171" ulx="1312" uly="2094">chaffen ſeyn / wann er wolle zu</line>
        <line lrx="2070" lry="2239" ulx="1295" uly="2162">GBites ewig/ſeeliger Anſchau⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2300" ulx="1294" uly="2228">ung kommen. Er muß nemlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2366" type="textblock" ulx="1292" uly="2293">
        <line lrx="2222" lry="2366" ulx="1292" uly="2293">jetzt nicht mit Petro ſprechen: aoram⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2696" type="textblock" ulx="1291" uly="2358">
        <line lrx="2061" lry="2434" ulx="1296" uly="2358">bonum eſt nos hic eſſe, hie iſt</line>
        <line lrx="2065" lry="2500" ulx="1291" uly="2426">gut wohnen / und zu frieden ſeyn</line>
        <line lrx="2069" lry="2565" ulx="1292" uly="2486">auff einem Staffel der Tugend/</line>
        <line lrx="2128" lry="2627" ulx="1291" uly="2549">ſondern er muß wachſen wie das</line>
        <line lrx="2067" lry="2696" ulx="1291" uly="2618">Senff⸗Koͤrnlein / biß er zu einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2764" type="textblock" ulx="1289" uly="2686">
        <line lrx="2070" lry="2764" ulx="1289" uly="2686">Baum der Vollkommenheit iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2830" type="textblock" ulx="1948" uly="2772">
        <line lrx="2069" lry="2830" ulx="1948" uly="2772">wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2916" type="textblock" ulx="2010" uly="2868">
        <line lrx="2070" lry="2916" ulx="2010" uly="2889">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2105" lry="886" type="textblock" ulx="0" uly="132">
        <line lrx="295" lry="290" ulx="0" uly="210">heſt do.</line>
        <line lrx="1221" lry="286" ulx="111" uly="132">D . 7</line>
        <line lrx="863" lry="359" ulx="0" uly="201">der 6S n Am ſech</line>
        <line lrx="2105" lry="416" ulx="0" uly="188">nn worden. Er muß ſe Fontannarn der Hdiey König. 14r</line>
        <line lrx="2081" lry="519" ulx="0" uly="215">kahſfer Aet duͤhenne⸗ enn Berſernn⸗ ünnel iu, Dab</line>
        <line lrx="2006" lry="499" ulx="569" uly="292">Per Ore no . Be 1 e zu/ n</line>
        <line lrx="2082" lry="625" ulx="1" uly="278">enitelinceßz niemahl vergeht / ſt ſeine Zierd Wethſamtbum Hant der Sae</line>
        <line lrx="2085" lry="702" ulx="0" uly="413">rnd⸗ Blum auffgeh e/ Es ken wenk religket die ewige Freud und</line>
        <line lrx="2086" lry="776" ulx="0" uly="477">iicht ec⸗ nk der Himmel/ Gngerzut ſeyn Deus ſenann viceliel</line>
        <line lrx="2095" lry="851" ulx="0" uly="548">d hrin gehe kitena Bewegung / alei GOtt aller Heil e.</line>
        <line lrx="2027" lry="886" ulx="122" uly="610">nn Nhennieelſchn dann B les ugeteniaten.</line>
        <line lrx="1927" lry="884" ulx="661" uly="708">ete progreſſus. Fort  . bi</line>
        <line lrx="1767" lry="876" ulx="1126" uly="749">gang L wig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="364" lry="913" ulx="3" uly="836">iſſch grenhee</line>
        <line lrx="953" lry="979" ulx="0" uly="872">hen/ duin ohne eine Ruh / i</line>
        <line lrx="1674" lry="947" ulx="632" uly="871">eine Ruh / iſt der rechte A D</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="185" lry="1053" ulx="0" uly="983">dindieſnenn</line>
        <line lrx="185" lry="1131" ulx="0" uly="1055">menhaben ſtir</line>
        <line lrx="186" lry="1199" ulx="0" uly="1120">eGtilſtondec⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1254" ulx="0" uly="1191"> de Gin</line>
        <line lrx="187" lry="1326" ulx="0" uly="1263">n nach den pn</line>
        <line lrx="185" lry="1389" ulx="0" uly="1329">et Welt / dun</line>
        <line lrx="185" lry="1480" ulx="10" uly="1400">der belaſen</line>
        <line lrx="184" lry="1546" ulx="0" uly="1464">iiſchaftn ſn</line>
        <line lrx="185" lry="1606" ulx="0" uly="1536">bi ſeekonnen</line>
        <line lrx="241" lry="1670" ulx="4" uly="1603"> domum ſl„</line>
        <line lrx="186" lry="1745" ulx="0" uly="1676">d Woyrungde</line>
        <line lrx="186" lry="1809" ulx="0" uly="1741">ener Gcß</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2719" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="204" lry="1951" ulx="2" uly="1868">,/ichſt he</line>
        <line lrx="182" lry="2029" ulx="0" uly="1935">ſebin Gend</line>
        <line lrx="181" lry="2088" ulx="0" uly="2013">Cben / wie tin</line>
        <line lrx="178" lry="2168" ulx="0" uly="2079">ſiſt niſſt be</line>
        <line lrx="178" lry="2292" ulx="0" uly="2151">m ede 1</line>
        <line lrx="176" lry="2294" ulx="0" uly="2227">ſaer Vrſchan⸗</line>
        <line lrx="203" lry="2373" ulx="0" uly="2253">n enſche,</line>
        <line lrx="204" lry="2441" ulx="0" uly="2359">etto ſehen ⸗⸗</line>
        <line lrx="170" lry="2556" ulx="0" uly="2435">lecle, ſ</line>
        <line lrx="157" lry="2582" ulx="1" uly="2503">daefridn n</line>
        <line lrx="171" lry="2651" ulx="0" uly="2553">or dlgn</line>
        <line lrx="171" lry="2719" ulx="0" uly="2621">aſe nitd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2825" type="textblock" ulx="10" uly="2594">
        <line lrx="943" lry="2783" ulx="26" uly="2622">Feru aſen</line>
        <line lrx="804" lry="2824" ulx="10" uly="2708">1 fet i</line>
        <line lrx="1573" lry="2825" ulx="1321" uly="2739">S;„</line>
        <line lrx="2068" lry="2824" ulx="1925" uly="2734">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2905" type="textblock" ulx="0" uly="2777">
        <line lrx="109" lry="2844" ulx="0" uly="2777">Oenmerh</line>
        <line lrx="176" lry="2905" ulx="3" uly="2809">unmmeg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1894" lry="1078" type="textblock" ulx="749" uly="747">
        <line lrx="1378" lry="896" ulx="972" uly="747">AAn</line>
        <line lrx="1894" lry="1078" ulx="749" uly="942">Gonntag Septuageſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1353" type="textblock" ulx="487" uly="1253">
        <line lrx="2091" lry="1353" ulx="487" uly="1253">Erunt noviſſimi primi, &amp; primi noviſſimi. Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="1428" type="textblock" ulx="571" uly="1350">
        <line lrx="920" lry="1428" ulx="571" uly="1350">c. 20. V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1539" type="textblock" ulx="479" uly="1413">
        <line lrx="2095" lry="1539" ulx="479" uly="1413">Die Erſte werden die Letzten ſeyn / und die Letzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1707" type="textblock" ulx="505" uly="1534">
        <line lrx="1068" lry="1636" ulx="505" uly="1534">die Erſten ſeyn.</line>
        <line lrx="1518" lry="1707" ulx="1143" uly="1635">Innhalt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2147" type="textblock" ulx="486" uly="1704">
        <line lrx="2095" lry="1787" ulx="486" uly="1704">Denen von der Welt Beglückten und Praͤchtigen ſolle</line>
        <line lrx="2096" lry="1875" ulx="488" uly="1784">ein Schroͤcken; denen Armen / Verfolgten und Un⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1934" ulx="562" uly="1859">dertruͤckten aber ein Troſt ſeyn / daß bey Außtheilung</line>
        <line lrx="2089" lry="2020" ulx="556" uly="1934">des Lohns / dieſe jenen werden vorgezogen; dieſe er⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2144" ulx="530" uly="2008">bebt/ jene zuruck geſtellt / oder gar verworffen wer⸗</line>
        <line lrx="651" lry="2147" ulx="615" uly="2099">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2256" type="textblock" ulx="656" uly="2126">
        <line lrx="1820" lry="2256" ulx="656" uly="2126">EXORDIUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2575" type="textblock" ulx="249" uly="2352">
        <line lrx="2084" lry="2456" ulx="249" uly="2352">Scriptura, g „  Gen. c. 8. wird baͤhren kommen / beobachtete die</line>
        <line lrx="2090" lry="2525" ulx="255" uly="2442">Gen. e. 38. Ee außfuͤhrlich beſchri⸗ beyſtehende Hebamme / daß ein</line>
        <line lrx="2087" lry="2575" ulx="253" uly="2508">v. 27. ben die Geburk Kindlein das Haͤndlein herfuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2708" type="textblock" ulx="776" uly="2573">
        <line lrx="2086" lry="2648" ulx="802" uly="2573">zweyer Knaͤblein / ſtreckte / weß halben ſie gleich dem</line>
        <line lrx="2088" lry="2708" ulx="776" uly="2637">ſo auch Zwilling Kindlein das Haͤndlein einen pur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2837" type="textblock" ulx="471" uly="2707">
        <line lrx="2087" lry="2837" ulx="471" uly="2707">waren. Thamar / dieſer zweyen pur forhen cden gehund einc</line>
        <line lrx="2107" lry="2837" ulx="1928" uly="2783">geſpro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1495" type="textblock" ulx="2307" uly="1421">
        <line lrx="2380" lry="1449" ulx="2307" uly="1421">=”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2385" type="textblock" ulx="746" uly="2312">
        <line lrx="2086" lry="2385" ulx="746" uly="2312">N Heiliger Schrifft Kinder Mutter / als ſie zum Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1582" type="textblock" ulx="2371" uly="1286">
        <line lrx="2562" lry="1365" ulx="2384" uly="1286">6 Yncdrong</line>
        <line lrx="2562" lry="1426" ulx="2372" uly="1370">ſocbet Dens ton</line>
        <line lrx="2556" lry="1507" ulx="2381" uly="1428">ſutes tind ci</line>
        <line lrx="2562" lry="1582" ulx="2371" uly="1510">peritun, uine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1632" type="textblock" ulx="2378" uly="1573">
        <line lrx="2562" lry="1632" ulx="2378" uly="1573">1 maſdi Chuihu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1710" type="textblock" ulx="2346" uly="1638">
        <line lrx="2561" lry="1710" ulx="2346" uly="1638">Wttolenict/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1779" type="textblock" ulx="2377" uly="1710">
        <line lrx="2561" lry="1779" ulx="2377" uly="1710">nrtfer oond</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1853" type="textblock" ulx="2340" uly="1780">
        <line lrx="2562" lry="1853" ulx="2340" uly="1780">Mbbirs ſolt t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2253" type="textblock" ulx="2374" uly="1853">
        <line lrx="2562" lry="1921" ulx="2377" uly="1853"> ud der eſtge</line>
        <line lrx="2562" lry="1982" ulx="2376" uly="1915">Nnitweilen</line>
        <line lrx="2562" lry="2055" ulx="2390" uly="1990">ich von Phar</line>
        <line lrx="2545" lry="2127" ulx="2411" uly="2059">N Piichen</line>
        <line lrx="2562" lry="2196" ulx="2375" uly="2120">enn Gorts G</line>
        <line lrx="2424" lry="2253" ulx="2374" uly="2188">Een⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2340" type="textblock" ulx="2392" uly="2255">
        <line lrx="2562" lry="2340" ulx="2392" uly="2255">Ernidtutind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2412" type="textblock" ulx="2373" uly="2316">
        <line lrx="2561" lry="2412" ulx="2373" uly="2316">ſtnchegnddn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="2471" type="textblock" ulx="2372" uly="2390">
        <line lrx="2517" lry="2471" ulx="2372" uly="2390">ſſnden daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="1032" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="98" lry="1032" ulx="0" uly="946">inæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="188" lry="1351" ulx="0" uly="1222">lini Min</line>
        <line lrx="190" lry="1548" ulx="0" uly="1457">und dieet</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2073" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="193" lry="1818" ulx="0" uly="1728">nigtihnnſtl</line>
        <line lrx="193" lry="1911" ulx="0" uly="1811">Cin und in</line>
        <line lrx="191" lry="1990" ulx="0" uly="1894">0Auſthelun</line>
        <line lrx="189" lry="2073" ulx="0" uly="1970">en: Mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="2278" type="textblock" ulx="231" uly="2240">
        <line lrx="456" lry="2278" ulx="231" uly="2240">Senſus Al-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="269" type="textblock" ulx="877" uly="178">
        <line lrx="1694" lry="269" ulx="877" uly="178">An dem Sontag Septuageſimæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1787" type="textblock" ulx="250" uly="274">
        <line lrx="1267" lry="341" ulx="444" uly="274">geſprochen: Iſte egredietur prior.</line>
        <line lrx="1262" lry="408" ulx="453" uly="340">Und wolte ſagen : Iſte eſt primo-</line>
        <line lrx="1261" lry="475" ulx="481" uly="403">genitus, dieſer iſt der Erſtgebohr⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="536" ulx="474" uly="470">ne. Indem aber dieſes Kind das</line>
        <line lrx="1259" lry="603" ulx="480" uly="531">Haͤndlein wieder zuruͤckgezogen /</line>
        <line lrx="1260" lry="665" ulx="479" uly="601">iſt das andere durch die Geburt</line>
        <line lrx="1261" lry="732" ulx="477" uly="657">voͤllig aus dem muͤtterlichen Leib</line>
        <line lrx="1261" lry="792" ulx="477" uly="729">herauskommen / das mit dem</line>
        <line lrx="1264" lry="867" ulx="479" uly="799">rothen Faden gezierte aber ware</line>
        <line lrx="1261" lry="931" ulx="479" uly="862">das letztere. Das erſte ward ge⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="996" ulx="478" uly="927">nent Phares, das letztere Zara.</line>
        <line lrx="1260" lry="1062" ulx="493" uly="993">Der H. Vatter Joan. Chry-</line>
        <line lrx="1262" lry="1129" ulx="476" uly="1059">ſoſt. (wie zu ſehen bey Corn. à Lap.</line>
        <line lrx="1259" lry="1190" ulx="452" uly="1129">in Gen.) lehret: Hæc omnia di-</line>
        <line lrx="1260" lry="1262" ulx="470" uly="1190">tigente &amp; diſponente Deo facta</line>
        <line lrx="1261" lry="1326" ulx="469" uly="1257">eſſe, dieſes alles ſeye durch Got⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1393" ulx="471" uly="1325">tes Anordnung alſo geſchehen.</line>
        <line lrx="1259" lry="1474" ulx="250" uly="1374">Eebenekten Volebat Deus non Zaram, ſed</line>
        <line lrx="1232" lry="1479" ulx="283" uly="1431">yn die letz⸗ , ſ.  r;</line>
        <line lrx="1258" lry="1526" ulx="255" uly="1456">ten / und die⸗ Phares primò naſci, eſſeque pri-</line>
        <line lrx="1256" lry="1593" ulx="254" uly="1516">ſe dir erſten, rnogenitum, quia ex Phares vole-</line>
        <line lrx="1257" lry="1647" ulx="470" uly="1590">bat naſci Chriſtum Dominum.,</line>
        <line lrx="1255" lry="1720" ulx="469" uly="1656">GOtt woltie nicht / daß Zara mit</line>
        <line lrx="1253" lry="1787" ulx="468" uly="1720">dem rothen Faden bezeichnet / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="870" type="textblock" ulx="261" uly="821">
        <line lrx="441" lry="870" ulx="261" uly="821">Expoſitio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="1095" type="textblock" ulx="253" uly="998">
        <line lrx="392" lry="1043" ulx="253" uly="998">§. Joan.</line>
        <line lrx="423" lry="1095" ulx="259" uly="1045">Chryſoſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1852" type="textblock" ulx="470" uly="1784">
        <line lrx="1278" lry="1852" ulx="470" uly="1784">dern Phares ſolte erſtens geboh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2115" type="textblock" ulx="464" uly="1853">
        <line lrx="1251" lry="1917" ulx="465" uly="1853">ren / und der erſtgebohrne Sohn</line>
        <line lrx="1241" lry="1981" ulx="465" uly="1915">ſeyn / dieweilen GOtt wolte / daß</line>
        <line lrx="1246" lry="2049" ulx="471" uly="1983">hernach von Phares herſtamme</line>
        <line lrx="1244" lry="2115" ulx="464" uly="2048">bey der zeitlichen Geburt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="2203" type="textblock" ulx="461" uly="2111">
        <line lrx="1321" lry="2203" ulx="461" uly="2111">Sohn Gottes Chriſtus der ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2771" type="textblock" ulx="366" uly="2242">
        <line lrx="1238" lry="2311" ulx="528" uly="2242">So wird auch in dem Alle ⸗-</line>
        <line lrx="1239" lry="2377" ulx="461" uly="2307">riſchen Verſtand durch den Zara</line>
        <line lrx="1239" lry="2441" ulx="441" uly="2376">verſtanden das Juden Volck /</line>
        <line lrx="1239" lry="2509" ulx="410" uly="2440">als welches erſtens das Geſatz</line>
        <line lrx="1236" lry="2577" ulx="460" uly="2505">Gottes empfangen / weilen es aber</line>
        <line lrx="1238" lry="2640" ulx="366" uly="2570">die mit rothen Faden gezeichnete</line>
        <line lrx="1233" lry="2713" ulx="456" uly="2635">Hand zuruͤckgezogen / und ſich</line>
        <line lrx="1236" lry="2771" ulx="453" uly="2701">mit dem unſchuldigen Blut Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="2331" type="textblock" ulx="249" uly="2284">
        <line lrx="420" lry="2331" ulx="249" uly="2284">legoricus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1000" type="textblock" ulx="1297" uly="928">
        <line lrx="2096" lry="1000" ulx="1297" uly="928">Menſchen; durch den Zara / ſo er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="931" type="textblock" ulx="1317" uly="216">
        <line lrx="2095" lry="270" ulx="2004" uly="216">143</line>
        <line lrx="2100" lry="347" ulx="1320" uly="276">ſti beflecket / von GOtt hat abge⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="418" ulx="1319" uly="343">wendet / als ihme Phares / das iſt</line>
        <line lrx="2100" lry="476" ulx="1318" uly="409">die Heydenſchafft vorgezogen</line>
        <line lrx="2095" lry="538" ulx="1318" uly="475">worden / ſo erſtens an das Liecht</line>
        <line lrx="2096" lry="606" ulx="1317" uly="538">des wahren Glaubens Chriſti iſt</line>
        <line lrx="2093" lry="672" ulx="1317" uly="600">kommen / und dardurch GHtt ge⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="731" ulx="1318" uly="667">bohren worden.</line>
        <line lrx="2320" lry="801" ulx="1377" uly="733">In ſittlichen Verſtand wer⸗ genſus mo-</line>
        <line lrx="2250" lry="871" ulx="1318" uly="802">den auch durch dieſe Zwilling be⸗ ralis⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="931" ulx="1317" uly="868">mercket zweyerley Sorten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1390" type="textblock" ulx="1316" uly="994">
        <line lrx="2100" lry="1065" ulx="1316" uly="994">ſtens hat das Haͤndlein herfuͤr⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1131" ulx="1316" uly="1065">geben / und mit purpur Faden iſt</line>
        <line lrx="2106" lry="1196" ulx="1319" uly="1131">bezeichnet worden / der Purpur</line>
        <line lrx="2105" lry="1261" ulx="1317" uly="1194">aber ein Zeichen der Herelichkeit</line>
        <line lrx="2101" lry="1325" ulx="1319" uly="1260">iſt; werden verſtanden die Maͤch⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1390" ulx="1317" uly="1325">tige und Gewaltige dieſer Welt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1459" type="textblock" ulx="1297" uly="1390">
        <line lrx="2104" lry="1459" ulx="1297" uly="1390">und die / ſo der Welt gantz erge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1656" type="textblock" ulx="1313" uly="1454">
        <line lrx="2156" lry="1533" ulx="1316" uly="1454">ben. Dieſe haben freylich das An⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1588" ulx="1315" uly="1521">ſehen / als ſeyen ſie die erſte / und</line>
        <line lrx="2098" lry="1656" ulx="1313" uly="1587">ſollen anderen vorgezogen werden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1711" type="textblock" ulx="1282" uly="1651">
        <line lrx="2101" lry="1711" ulx="1282" uly="1651">aber GOtt wendet es um / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2829" type="textblock" ulx="1290" uly="1715">
        <line lrx="2095" lry="1785" ulx="1310" uly="1715">ziehet vor den Phares / ſo verdol⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1851" ulx="1310" uly="1783">metſchet wird / Diviſus, abgeſoͤn⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1914" ulx="1308" uly="1850">dert / durch welchen verſtanden</line>
        <line lrx="2076" lry="1996" ulx="1304" uly="1914">wird der Arme / der Verachte / ſo</line>
        <line lrx="2075" lry="2059" ulx="1300" uly="1983">von den Maͤchtigen und Praͤchti⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2116" ulx="1297" uly="2045">gen jetzt weit muß abgeſoͤndert</line>
        <line lrx="1412" lry="2174" ulx="1318" uly="2126">eyn.</line>
        <line lrx="2301" lry="2243" ulx="1363" uly="2171">Solches hat die ewige Weiß⸗ Pigreſſio ad</line>
        <line lrx="2259" lry="2315" ulx="1295" uly="2235">heit Chriſtus in der heutigen nnseli</line>
        <line lrx="2275" lry="2381" ulx="1293" uly="2303">Evangeliſchen Gleichnus klar zu</line>
        <line lrx="2072" lry="2446" ulx="1292" uly="2372">verſtehen geben / indem bey Rei⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2506" ulx="1294" uly="2436">chung des Taglohns die Letztere</line>
        <line lrx="2068" lry="2568" ulx="1291" uly="2500">zu der Arbeit die Erſte ſeynd wor⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2634" ulx="1292" uly="2565">den zu Empfahung des Lohns⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2700" ulx="1290" uly="2631">Sic erunt noviſſimi primi, &amp; pri-</line>
        <line lrx="2069" lry="2765" ulx="1290" uly="2697">mi noviſſimi, ſagte Chriſtus/</line>
        <line lrx="2062" lry="2829" ulx="1914" uly="2762">alſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1625" lry="261" type="textblock" ulx="485" uly="155">
        <line lrx="1625" lry="261" ulx="485" uly="155">444 Die dreyzehende Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="393" type="textblock" ulx="478" uly="263">
        <line lrx="1251" lry="337" ulx="478" uly="263">alſo werden die erſten die letzte /</line>
        <line lrx="1255" lry="393" ulx="480" uly="327">und die letzten die erſte ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="458" type="textblock" ulx="451" uly="391">
        <line lrx="1255" lry="458" ulx="451" uly="391">Die Hebamme hat zwar gemur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="521" type="textblock" ulx="483" uly="457">
        <line lrx="1254" lry="521" ulx="483" uly="457">ret wider Phares / daß es dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="588" type="textblock" ulx="449" uly="520">
        <line lrx="1254" lry="588" ulx="449" uly="520">Kind Zang die Erſtgeburt hat ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1450" type="textblock" ulx="254" uly="1393">
        <line lrx="452" lry="1450" ulx="254" uly="1393">Propoſitis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="2167" type="textblock" ulx="259" uly="2119">
        <line lrx="449" lry="2167" ulx="259" uly="2119">Narratio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="2427" type="textblock" ulx="258" uly="2284">
        <line lrx="435" lry="2327" ulx="258" uly="2284">Scriptura.</line>
        <line lrx="425" lry="2365" ulx="258" uly="2332">Gen. 48.</line>
        <line lrx="359" lry="2427" ulx="262" uly="2383">v, 19:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1829" type="textblock" ulx="474" uly="589">
        <line lrx="1255" lry="654" ulx="482" uly="589">getrungen / und den Vorgang.</line>
        <line lrx="1259" lry="719" ulx="481" uly="650">Die Juden haben auch gemurret</line>
        <line lrx="1253" lry="785" ulx="485" uly="717">wider Chriſtum / und die Heyden /</line>
        <line lrx="1256" lry="855" ulx="484" uly="780">wider die Publicanen und Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="915" ulx="479" uly="846">der ſo Chriſtus hat angenommen.</line>
        <line lrx="1257" lry="980" ulx="479" uly="914">Die Arbeiter des Weingartens</line>
        <line lrx="1256" lry="1043" ulx="478" uly="977">gleichfals murmurabant, murre⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1116" ulx="475" uly="1044">ten wider den Haußvatter / daß</line>
        <line lrx="1254" lry="1175" ulx="482" uly="1111">er die Letztere den Erſten vorgezo⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1242" ulx="479" uly="1177">gen. Aber es heiſte non facio tibi</line>
        <line lrx="1256" lry="1309" ulx="482" uly="1243">injuriam, Freund / ich thue dir</line>
        <line lrx="1177" lry="1369" ulx="480" uly="1309">nicht unrecht.</line>
        <line lrx="1255" lry="1439" ulx="547" uly="1372">Wil alſo in folgender Predig</line>
        <line lrx="1255" lry="1504" ulx="481" uly="1438">erweiſen / daß GOtt gar kein Un⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1570" ulx="474" uly="1503">recht begehe / ſo er dieſe / ſo jetzt hier</line>
        <line lrx="1258" lry="1632" ulx="483" uly="1565">die Erſten ſeynd / zuruͤck ſtellet /</line>
        <line lrx="1254" lry="1698" ulx="483" uly="1632">oder wohl auch gar verwirffet;</line>
        <line lrx="1259" lry="1773" ulx="484" uly="1699">hingegen die Arme / und Unter⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1829" ulx="484" uly="1760">truͤckte / ſo hie muͤſſen die Letzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1895" type="textblock" ulx="460" uly="1827">
        <line lrx="1259" lry="1895" ulx="460" uly="1827">ſeyn / bey der Belohnung vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2485" type="textblock" ulx="484" uly="1894">
        <line lrx="1257" lry="1962" ulx="484" uly="1894">ziehet / und die Erſten laſſet wer⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2027" ulx="487" uly="1961">den; auch bey der Belohnung in</line>
        <line lrx="949" lry="2092" ulx="487" uly="2027">der Seeligkeit.</line>
        <line lrx="1260" lry="2176" ulx="487" uly="2090">DAs die Goͤttliche Gericht weit</line>
        <line lrx="1264" lry="2223" ulx="491" uly="2159">ein anders Abſehen haben / als</line>
        <line lrx="1261" lry="2286" ulx="486" uly="2224">die Urtheil der Menſchen / gebet</line>
        <line lrx="1259" lry="2359" ulx="487" uly="2288">gnugſam zu verſtehen das jenige /</line>
        <line lrx="1265" lry="2420" ulx="487" uly="2353">ſo in H. Schrifft / Gen. c. 48. er⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2485" ulx="485" uly="2421">zehlet wird. Der alte Patriarch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2552" type="textblock" ulx="422" uly="2484">
        <line lrx="1263" lry="2552" ulx="422" uly="2484">Facob ward von ſeinem Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2767" type="textblock" ulx="485" uly="2551">
        <line lrx="1260" lry="2618" ulx="485" uly="2551">Joſeph in dem erſten Jahr / nach⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2696" ulx="488" uly="2617">dem er des Aegyptiſchen Reichs</line>
        <line lrx="1271" lry="2767" ulx="488" uly="2677">Hoffmeiſter von dem Koͤnig Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2028" type="textblock" ulx="1312" uly="268">
        <line lrx="2098" lry="334" ulx="1316" uly="268">rao iſt beſtellt wordẽ / in Aegypten</line>
        <line lrx="2114" lry="407" ulx="1318" uly="334">mit ſeinem ganen Geſchlecht be⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="467" ulx="1315" uly="395">ruffin; damahls ware Jacob</line>
        <line lrx="2094" lry="529" ulx="1316" uly="462">ſchon ein Mann von hundert und</line>
        <line lrx="2089" lry="596" ulx="1317" uly="511">dreyſſig Jahren alt / alser ſich all⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="661" ulx="1318" uly="594">dort in 17. Jahr auffgehalten /</line>
        <line lrx="2105" lry="723" ulx="1313" uly="661">iſt dem guten alten Vatter nicht</line>
        <line lrx="2089" lry="789" ulx="1314" uly="724">allein das Geſicht vergangen /</line>
        <line lrx="2093" lry="853" ulx="1312" uly="787">ſondern ward auch mit einer toͤdt⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="921" ulx="1313" uly="849">lichen Kranckheit uͤberfallen.</line>
        <line lrx="2092" lry="984" ulx="1318" uly="916">Wie der Joſeph ſeines liebſten</line>
        <line lrx="2091" lry="1048" ulx="1313" uly="979">Herrn Vattern gefaͤhrlichen Zu⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1111" ulx="1313" uly="1048">ſtand vernommen / nahme er zu</line>
        <line lrx="2095" lry="1181" ulx="1312" uly="1111">ſich ſeine zwey Soͤhn / den Ephra⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1245" ulx="1316" uly="1176">im und Manaſſes / verfuͤget ſich</line>
        <line lrx="2092" lry="1309" ulx="1316" uly="1246">darmit zu dem Krancken / bittet /</line>
        <line lrx="2094" lry="1375" ulx="1315" uly="1312">Herr Vatter / gebet meinen</line>
        <line lrx="2095" lry="1439" ulx="1315" uly="1373">zweyen Soͤhnen noch zur Letze</line>
        <line lrx="2095" lry="1507" ulx="1318" uly="1437">euren vaͤtterlichen Segen. Der</line>
        <line lrx="2097" lry="1571" ulx="1319" uly="1508">alte Vatter gantz willig; damit</line>
        <line lrx="2097" lry="1634" ulx="1319" uly="1569">aber die Kinder den Segen nach</line>
        <line lrx="2096" lry="1701" ulx="1318" uly="1631">gebuͤhrender Ordnung empfien⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1767" ulx="1319" uly="1699">gen / hat der Joſeph den Manaſ⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1832" ulx="1321" uly="1764">ſen ſeinen erſtgebohrnen Sohn</line>
        <line lrx="2098" lry="1895" ulx="1319" uly="1833">dem Vatterzu der rechten Hand</line>
        <line lrx="2100" lry="1962" ulx="1319" uly="1896">geſtellt / den Ephraim aber als</line>
        <line lrx="2103" lry="2028" ulx="1318" uly="1959">den Juͤngeren zu der Lincken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2096" type="textblock" ulx="1310" uly="2028">
        <line lrx="2101" lry="2096" ulx="1310" uly="2028">alſo / daß des H. Patriarchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2613" type="textblock" ulx="1321" uly="2091">
        <line lrx="2098" lry="2169" ulx="1321" uly="2091">rechte Hand auff den Manaſſes/</line>
        <line lrx="2103" lry="2226" ulx="1322" uly="2157">die Lincke auff den Ephraim waͤ⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2289" ulx="1322" uly="2222">re auff das Haupt gelegt worden.</line>
        <line lrx="2105" lry="2355" ulx="1385" uly="2283">Wer haͤtte jetzt nicht ſollen ver⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2417" ulx="1326" uly="2351">meynern / der alterlebte / bald ſter⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2493" ulx="1323" uly="2420">bende Jacob werde ſeinen Encklen</line>
        <line lrx="2110" lry="2551" ulx="1327" uly="2481">die gebuͤhrende Ehr gern verguͤn⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2613" ulx="1328" uly="2553">net haben? aber mercket was ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2683" type="textblock" ulx="1308" uly="2616">
        <line lrx="2110" lry="2683" ulx="1308" uly="2616">ſchehen: Der H. Jacob hat von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2813" type="textblock" ulx="1329" uly="2677">
        <line lrx="2114" lry="2750" ulx="1329" uly="2677">freyen Stuͤcken ſeine Haͤnd ver⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2813" ulx="1438" uly="2747">wechsl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2599" type="textblock" ulx="2342" uly="2551">
        <line lrx="2396" lry="2599" ulx="2342" uly="2551">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1633" type="textblock" ulx="2357" uly="1080">
        <line lrx="2562" lry="1158" ulx="2357" uly="1080">(Miitn Bid</line>
        <line lrx="2562" lry="1233" ulx="2401" uly="1142">nugeſen</line>
        <line lrx="2562" lry="1296" ulx="2399" uly="1214">lbeſfrenen⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1369" ulx="2396" uly="1289">ſes Gche</line>
        <line lrx="2562" lry="1436" ulx="2396" uly="1366">Ditns epden</line>
        <line lrx="2562" lry="1505" ulx="2393" uly="1429"> llettend⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1568" ulx="2358" uly="1504"> tinen teben</line>
        <line lrx="2562" lry="1633" ulx="2364" uly="1577">s/woderven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1711" type="textblock" ulx="2355" uly="1638">
        <line lrx="2562" lry="1711" ulx="2355" uly="1638">cſit lſtourxN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1987" type="textblock" ulx="2386" uly="1711">
        <line lrx="2560" lry="1792" ulx="2386" uly="1711">Portarafon</line>
        <line lrx="2562" lry="1851" ulx="2404" uly="1783">Diſer wſcche</line>
        <line lrx="2555" lry="1950" ulx="2388" uly="1851">gde hind</line>
        <line lrx="2562" lry="1987" ulx="2388" uly="1922">Gttb umntvende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2066" type="textblock" ulx="2323" uly="1989">
        <line lrx="2562" lry="2066" ulx="2323" uly="1989">iſderEre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="2129" type="textblock" ulx="2388" uly="2054">
        <line lrx="2551" lry="2129" ulx="2388" uly="2054">r gochrt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2198" type="textblock" ulx="2364" uly="2127">
        <line lrx="2562" lry="2198" ulx="2364" uly="2127">McſcheicMan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2276" type="textblock" ulx="2386" uly="2189">
        <line lrx="2562" lry="2276" ulx="2386" uly="2189">Pe da uißn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2350" type="textblock" ulx="2359" uly="2265">
        <line lrx="2557" lry="2350" ulx="2359" uly="2265">uer ſſtiote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2911" type="textblock" ulx="2364" uly="2338">
        <line lrx="2562" lry="2420" ulx="2388" uly="2338">moſoſon</line>
        <line lrx="2562" lry="2533" ulx="2390" uly="2419">ð</line>
        <line lrx="2562" lry="2557" ulx="2389" uly="2487">Elneridoeſe</line>
        <line lrx="2562" lry="2629" ulx="2397" uly="2493">e n</line>
        <line lrx="2562" lry="2701" ulx="2387" uly="2620">Uühteering⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="2783" ulx="2389" uly="2688">ltcſchctn</line>
        <line lrx="2562" lry="2849" ulx="2364" uly="2758">Nuſnoe</line>
        <line lrx="2562" lry="2911" ulx="2405" uly="2831">Dlena</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2318" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="191">
        <line lrx="2096" lry="297" ulx="0" uly="191">bdiſnggn An dem Sonntag Septuageſimæ. 14 5</line>
        <line lrx="2091" lry="366" ulx="3" uly="263">neſchſeg wechslet / ſchlaget dieſe Creutzweiß unter der Regierung Kaͤyſers</line>
        <line lrx="2092" lry="429" ulx="26" uly="330">6 vate s uͤbereinander / daß er alſo dierech⸗ Theodoſiü des juͤngeren ſich viel</line>
        <line lrx="2092" lry="496" ulx="0" uly="403">dvorhindetth te Hand auff den Juͤngeren / und vornehme Herren zu Conſtanti⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="569" ulx="0" uly="458">aſt dinſcih die Lincke auff den erſtgebohrnen nopel hefunden / die ſich alle auff</line>
        <line lrx="2095" lry="633" ulx="0" uly="528">ahr uſfthen Sohn gelegt hat. Dem Vatter das Kaͤyſerthum geſpitzet hatten /</line>
        <line lrx="2091" lry="704" ulx="0" uly="598">len Intti FJoſeph wolte dieſer unverhoffte und deßhalben bald dieſem / bald</line>
        <line lrx="2318" lry="766" ulx="0" uly="665">ſſcht agnn. Haͤnd⸗Wechſſelnicht gefallen / ja jenem Reiche Verehrungen ge⸗Martlanus</line>
        <line lrx="1265" lry="827" ulx="0" uly="717">Gintmmntn, graviter accepit, ſagt der heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="943" type="textblock" ulx="1314" uly="725">
        <line lrx="2295" lry="804" ulx="1315" uly="725">than haben; hat GOtt dem Kaͤ⸗ ma Gꝛeell⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="871" ulx="1314" uly="761">ſer in einer Offenbahrung beſoh⸗ che Jat.</line>
        <line lrx="2321" lry="943" ulx="1315" uly="856">len: Gibe dem Obriſten Martia. ehenng um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1005" type="textblock" ulx="1315" uly="897">
        <line lrx="2316" lry="1005" ulx="1315" uly="897">no deine Schweſter Pulcheria zucretin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="1264" lry="905" ulx="0" uly="797">tkhit iteft Terxt / er hat es hart empfunden /</line>
        <line lrx="1266" lry="966" ulx="1" uly="861">ſſine und uͤbel auffgenommen. Dann</line>
        <line lrx="1265" lry="998" ulx="78" uly="920">enn ſelbiger Zeit hatte ein erſtgebohr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1532" type="textblock" ulx="0" uly="967">
        <line lrx="2094" lry="1108" ulx="0" uly="967">i ner Sohnetliche Privilegienzum der Ehe / und verheurathe ihm</line>
        <line lrx="2094" lry="1183" ulx="0" uly="1055">Sihnne vorauß gehabt; er iſt erſtlich al⸗ das Kaͤyſerthum. Dieſer Mar⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1215" ulx="125" uly="1123">C len ſeinen Bruͤdern und Schwe⸗ tianus ward von ſchlechten Eltern</line>
        <line lrx="2096" lry="1279" ulx="0" uly="1177">ſes / veſigeſi ſtem vorgeſeſſen. Für das andere / gebohren / aber ein tugendſaͤmer</line>
        <line lrx="2095" lry="1338" ulx="0" uly="1250">Kamncten hit ward er fur einen Fuͤrſtenuͤber ſein Mann / und guter Soldat. Er</line>
        <line lrx="2122" lry="1415" ulx="9" uly="1322">ht nn gantzes Geſchlecht gehalten. iſteineſt von den Wenden gefan⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1482" ulx="0" uly="1382">in woch uute Dirittens / bey der Erbſchafft hat gen / daraus aus offenem Feld un⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1532" ulx="0" uly="1454">hen Segen J. er allzeit zwey Theil / wo andere ter andern Gefangenen gelegen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1601" type="textblock" ulx="0" uly="1525">
        <line lrx="218" lry="1601" ulx="0" uly="1525">g wilig: un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2878" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="2096" lry="1666" ulx="0" uly="1583">den Ghen tens / ward er von ſeinem Vatter Geiſerich beſichtigte die Gefange⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1735" ulx="0" uly="1650">Nnung ent⸗ mit Aufflegung der rechten Hand ene / und ſicht / wie ein groſſer Adler</line>
        <line lrx="2094" lry="1806" ulx="0" uly="1715">Nerhen Mng ſonderbahr geſegnet. ob dem Marliano ſchwebte / und</line>
        <line lrx="2097" lry="1881" ulx="0" uly="1782">toſnen C Dieſer Urſachen halber wolte mit ſeinen Fluͤglen einen lieblichen</line>
        <line lrx="2094" lry="1950" ulx="3" uly="1849">ruhſtt hn Joſeph die Haͤnd ſeines Vattern Schatten machte. Der Koͤnig</line>
        <line lrx="2093" lry="2017" ulx="0" uly="1910">Ehremaberge. Jacob umwenden / ſprechend: ſchlieſte hieraus / dieſer Menſch</line>
        <line lrx="2101" lry="2120" ulx="24" uly="1965">1N mnr Kori ader erſe rehte h di Ri gewiß inneh n groſſer</line>
        <line lrx="2093" lry="2129" ulx="79" uly="2053">grar em gebuͤhret die rechte Hand. Herr werden; laſſet ihn alſo le⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2226" ulx="0" uly="2079">ſau Der alte heil. Mann woltenicht / dig / mit dem Geding / daß er mit</line>
        <line lrx="2092" lry="2290" ulx="0" uly="2176">enEphtoint⸗ ſagte: Ich weiß wohl / was ich den Wenden ein ewiger Freund</line>
        <line lrx="2097" lry="2348" ulx="52" uly="2241">ſlgenon thue; ſaſſe Joſeph meine Haͤnde verbleiben wolle. Der Martianus</line>
        <line lrx="2094" lry="2424" ulx="1" uly="2300">niſcͤne nur alſo ligen / dann frater ejus verſpricht es; als der Kaͤhyſer</line>
        <line lrx="2096" lry="2480" ulx="2" uly="2373">re gobſe minor, major erit illo, der juͤngere Theodoſius mit Tod abgangen/</line>
        <line lrx="2095" lry="2544" ulx="0" uly="2428">titt G Bruder wird groͤſſer ſeyn / als der hat Pulcheria ſein Schweſter den</line>
        <line lrx="2096" lry="2611" ulx="3" uly="2495">deſtng⸗ . aͤltere. Warum aber? ehe ich die Reichs ⸗ Staͤnden ihres Herrn</line>
        <line lrx="2093" lry="2746" ulx="0" uly="2627">me Phartn de alte Geſchicht erzehlen. . rung erzehlet ſetzte darbey dem</line>
        <line lrx="2099" lry="2878" ulx="10" uly="2756">ſint 6 6 R. P. Leéonmis Wolff. II. Dom. TD auff/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1588" type="textblock" ulx="488" uly="1522">
        <line lrx="1262" lry="1588" ulx="488" uly="1522">nur einen haben gezogen. Vier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1585" type="textblock" ulx="1315" uly="1522">
        <line lrx="2094" lry="1585" ulx="1315" uly="1522">und geſchlaffen. Der Koͤnig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1671" lry="261" type="textblock" ulx="442" uly="181">
        <line lrx="1671" lry="261" ulx="442" uly="181">146 Die dreyzehen de Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="343" type="textblock" ulx="462" uly="260">
        <line lrx="1244" lry="343" ulx="462" uly="260">auff / und iſt alſo dieſer ſchlechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="469" type="textblock" ulx="414" uly="335">
        <line lrx="1242" lry="405" ulx="414" uly="335">Menſch / allen Vornehmen / und</line>
        <line lrx="1256" lry="469" ulx="460" uly="402">erſten am Hoff vorgezogen / Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="531" type="textblock" ulx="463" uly="466">
        <line lrx="1182" lry="531" ulx="463" uly="466">uͤber das gantze Reich worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="664" type="textblock" ulx="240" uly="532">
        <line lrx="1242" lry="603" ulx="244" uly="532">Applicaie Alſo iſt es auch ergangen mit</line>
        <line lrx="1243" lry="664" ulx="240" uly="570">A Mipin. den zweyen Bruͤderen Manaſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="2135" type="textblock" ulx="252" uly="2106">
        <line lrx="323" lry="2135" ulx="252" uly="2106">us.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="927" type="textblock" ulx="456" uly="654">
        <line lrx="1246" lry="729" ulx="467" uly="654">und Ephraim; Manaſſes muß</line>
        <line lrx="1244" lry="792" ulx="464" uly="727">wegen ſeiner Erſtgeburth viel</line>
        <line lrx="1242" lry="858" ulx="456" uly="791">praviert / und andere veracht ha⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="927" ulx="466" uly="855">ben; er wird verdolmetſchet ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="990" type="textblock" ulx="426" uly="922">
        <line lrx="1295" lry="990" ulx="426" uly="922">livioſus, vergeſſen / weil er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1055" type="textblock" ulx="454" uly="989">
        <line lrx="1249" lry="1055" ulx="454" uly="989">nicht erinnerte / daß er auch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1123" type="textblock" ulx="398" uly="1053">
        <line lrx="1251" lry="1123" ulx="398" uly="1053">ſterblicher Menſch ſeye. Ephraim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1189" type="textblock" ulx="437" uly="1120">
        <line lrx="1252" lry="1189" ulx="437" uly="1120">aber ware ſeinem Nahmen gemaͤß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1255" type="textblock" ulx="466" uly="1187">
        <line lrx="1262" lry="1255" ulx="466" uly="1187">(ſo pulverulentus, Staubechtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1781" type="textblock" ulx="468" uly="1246">
        <line lrx="1255" lry="1321" ulx="468" uly="1246">heiſt) eines nidertraͤchtigen Ge⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1384" ulx="474" uly="1317">muͤths / hatte fleiſſig in ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1451" ulx="475" uly="1379">duͤchtnus / pulvis es, &amp; in pulve-</line>
        <line lrx="1256" lry="1516" ulx="475" uly="1452">rem reverteris, du biſt aus</line>
        <line lrx="1252" lry="1584" ulx="477" uly="1515">Staub / und wirſt wiederum zu</line>
        <line lrx="1255" lry="1641" ulx="476" uly="1583">Staub werden. Weilen dann der</line>
        <line lrx="1251" lry="1713" ulx="472" uly="1647">heilige Mann Jacob ſolches im</line>
        <line lrx="1254" lry="1781" ulx="471" uly="1708">Geiſt erkente / alſo hat er den Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1845" type="textblock" ulx="431" uly="1781">
        <line lrx="1252" lry="1845" ulx="431" uly="1781">geren dem Aeltern vorgezogen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1978" type="textblock" ulx="480" uly="1845">
        <line lrx="1251" lry="1912" ulx="481" uly="1845">mit der rechten Hand geſegnet /</line>
        <line lrx="1251" lry="1978" ulx="480" uly="1909">frater ejus minor, major erit illo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2043" type="textblock" ulx="475" uly="1973">
        <line lrx="1258" lry="2043" ulx="475" uly="1973">Hoͤret hieruͤber auch die Wort des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2110" type="textblock" ulx="254" uly="2042">
        <line lrx="1253" lry="2110" ulx="254" uly="2042">Theodoꝛe- Theodoreti: Indem aber Jacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2778" type="textblock" ulx="442" uly="2108">
        <line lrx="1252" lry="2178" ulx="474" uly="2108">durch ſonderbahre Ordnung</line>
        <line lrx="1254" lry="2241" ulx="471" uly="2174">Gottes den ſchlechtern den Staub⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2308" ulx="473" uly="2237">echtigen juͤngern Sohn dem er⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2374" ulx="472" uly="2304">ſten dem Hochangeſehenen vorge⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2436" ulx="475" uly="2373">zogen / wird zu verſtehen geben /</line>
        <line lrx="1256" lry="2505" ulx="477" uly="2437">daß offt GOtt pflege nicht das</line>
        <line lrx="1259" lry="2574" ulx="470" uly="2503">Erſte / oder Adeliche vorzuziehen /</line>
        <line lrx="1252" lry="2649" ulx="442" uly="2565">ſondern er ziehet herfuͤr das Ar⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2713" ulx="465" uly="2634">me / das Schlechte und Veraͤcht⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2778" ulx="460" uly="2696">liche / ſo gleichſam als der Staub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="406" type="textblock" ulx="1297" uly="264">
        <line lrx="2080" lry="329" ulx="1297" uly="264">der Erden bey der verkehrten</line>
        <line lrx="2082" lry="406" ulx="1299" uly="328">Wilt wird angeſehen / &amp; erunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="466" type="textblock" ulx="1300" uly="390">
        <line lrx="2129" lry="466" ulx="1300" uly="390">noviſſimi primi, &amp; primi no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="657" type="textblock" ulx="1301" uly="459">
        <line lrx="2082" lry="538" ulx="1301" uly="459">viſſimi, und es werden die Erſte</line>
        <line lrx="2083" lry="597" ulx="1302" uly="529">die Letzten / und die Letzten die Er⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="657" ulx="1304" uly="589">ſte ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="859" type="textblock" ulx="1303" uly="689">
        <line lrx="2082" lry="794" ulx="1362" uly="689">Solches hat auch GOtt durch</line>
        <line lrx="2082" lry="859" ulx="1303" uly="790">den Moyſes dem Volck Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="989" type="textblock" ulx="1307" uly="841">
        <line lrx="2288" lry="928" ulx="1307" uly="841">laſſen ankuͤnden / Deuteron. C. Z 8. Deuteton,</line>
        <line lrx="2282" lry="989" ulx="1307" uly="914">v. 43. ſprechend: Advena, qui c. 28. v 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1578" type="textblock" ulx="1311" uly="980">
        <line lrx="2087" lry="1041" ulx="1311" uly="980">tecum verſatur in terra, aſcen-</line>
        <line lrx="2090" lry="1119" ulx="1313" uly="1045">det ſuper te, eritque fublimior,</line>
        <line lrx="2087" lry="1175" ulx="1316" uly="1120">tu autem deſcendes, &amp; eris in-</line>
        <line lrx="2095" lry="1249" ulx="1315" uly="1182">ferior. Der Frembdling / der</line>
        <line lrx="2094" lry="1317" ulx="1317" uly="1246">bey dir im Land iſt / wird uͤber dich</line>
        <line lrx="2095" lry="1380" ulx="1316" uly="1312">ſteigen / und hoͤher ſeyn / du aber</line>
        <line lrx="2099" lry="1446" ulx="1315" uly="1381">wi  ſt hinunter ſteigen / und nide⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1517" ulx="1315" uly="1445">rer ſeyn/ ipſe erit in caput, &amp; tu</line>
        <line lrx="2095" lry="1578" ulx="1314" uly="1516">eris in caudam, er wird zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1711" type="textblock" ulx="1312" uly="1578">
        <line lrx="2162" lry="1648" ulx="1312" uly="1578">Haupt ſeyn / du aber zum</line>
        <line lrx="2096" lry="1711" ulx="1312" uly="1640">Schweiff. Ein Frembdling in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2772" type="textblock" ulx="1306" uly="1710">
        <line lrx="2094" lry="1782" ulx="1312" uly="1710">dieſer Welt / iſt der / ſo von der</line>
        <line lrx="2093" lry="1845" ulx="1314" uly="1777">Welt nichterkent / nicht geachtet /</line>
        <line lrx="2091" lry="1909" ulx="1312" uly="1842">ſondern verachtet wird / als</line>
        <line lrx="2094" lry="1973" ulx="1310" uly="1907">da iſt der Arme / der Einfaͤlti⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2042" ulx="1310" uly="1976">ge/ dieſer iſt jetzt noviſſimus,</line>
        <line lrx="2093" lry="2115" ulx="1311" uly="2041">der letzten einer. Primi, die Erſten</line>
        <line lrx="2089" lry="2181" ulx="1312" uly="2106">in dieſer Welt / ſeynd die maͤch⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2246" ulx="1307" uly="2173">tige Pracht⸗Hanſen / die ſtoltze</line>
        <line lrx="2093" lry="2314" ulx="1306" uly="2237">Frauenund Hoff⸗Mutzen. Sie</line>
        <line lrx="2090" lry="2376" ulx="1309" uly="2299">ſeynd die Erſte in der Hochheit /</line>
        <line lrx="2090" lry="2454" ulx="1310" uly="2369">man muß ſich vor ihnen biegen</line>
        <line lrx="2086" lry="2513" ulx="1306" uly="2438">und huͤcken. Sie ſeynd primi,</line>
        <line lrx="2088" lry="2574" ulx="1311" uly="2499">die Erſte in Reichthumen / und</line>
        <line lrx="2088" lry="2645" ulx="1308" uly="2565">Vermoͤgen / und gleichwie</line>
        <line lrx="2093" lry="2713" ulx="1307" uly="2632">ſie an dieſem haben ein Uberfluß /</line>
        <line lrx="2082" lry="2772" ulx="1306" uly="2698">alſo ziehen ſie auch vor in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2838" type="textblock" ulx="1931" uly="2775">
        <line lrx="2133" lry="2838" ulx="1931" uly="2775">Wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1534" type="textblock" ulx="2357" uly="994">
        <line lrx="2562" lry="1060" ulx="2387" uly="994">,0, guini pe⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1116" ulx="2386" uly="1050">. N</line>
        <line lrx="2562" lry="1204" ulx="2402" uly="1093"> afted</line>
        <line lrx="2562" lry="1267" ulx="2401" uly="1189">Prkrfalen/</line>
        <line lrx="2559" lry="1334" ulx="2398" uly="1260">Utin/ nirſed</line>
        <line lrx="2562" lry="1402" ulx="2357" uly="1336">60t vehldori</line>
        <line lrx="2562" lry="1463" ulx="2395" uly="1413">Vmur cktetos,</line>
        <line lrx="2562" lry="1534" ulx="2392" uly="1473">Mbengndornene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1615" type="textblock" ulx="2377" uly="1548">
        <line lrx="2562" lry="1615" ulx="2377" uly="1548">Pechglchebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1682" type="textblock" ulx="2392" uly="1611">
        <line lrx="2562" lry="1682" ulx="2392" uly="1611">Soipeortno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1751" type="textblock" ulx="2390" uly="1679">
        <line lrx="2562" lry="1751" ulx="2390" uly="1679">ſ/ ondite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2751" type="textblock" ulx="2383" uly="1752">
        <line lrx="2562" lry="1814" ulx="2391" uly="1752">n Joledend</line>
        <line lrx="2562" lry="1883" ulx="2392" uly="1819">6fordere eut</line>
        <line lrx="2562" lry="1957" ulx="2393" uly="1889">eberſehrvie</line>
        <line lrx="2562" lry="2029" ulx="2392" uly="1961">Elusdieſen he</line>
        <line lrx="2562" lry="2095" ulx="2391" uly="2026">froſtnen Sun</line>
        <line lrx="2562" lry="2172" ulx="2391" uly="2098">nnnplerorn</line>
        <line lrx="2562" lry="2239" ulx="2383" uly="2172">GO den</line>
        <line lrx="2562" lry="2309" ulx="2389" uly="2230">rchet hrde</line>
        <line lrx="2560" lry="2386" ulx="2392" uly="2306">Pnhhnndn</line>
        <line lrx="2562" lry="2450" ulx="2399" uly="2371">ln W</line>
        <line lrx="2562" lry="2526" ulx="2391" uly="2436">fznſſer deng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2421" type="textblock" ulx="2392" uly="2378">
        <line lrx="2399" lry="2421" ulx="2392" uly="2378">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2885" type="textblock" ulx="2389" uly="2456">
        <line lrx="2505" lry="2585" ulx="2391" uly="2456">. 4 .</line>
        <line lrx="2562" lry="2594" ulx="2407" uly="2521">Nönofnre</line>
        <line lrx="2556" lry="2707" ulx="2389" uly="2571">Frufe</line>
        <line lrx="2538" lry="2732" ulx="2418" uly="2664">ben Von</line>
        <line lrx="2559" lry="2831" ulx="2389" uly="2693">itunnt</line>
        <line lrx="2562" lry="2885" ulx="2408" uly="2781">gfnniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2766" type="textblock" ulx="2399" uly="2591">
        <line lrx="2409" lry="2766" ulx="2399" uly="2591">,☛B = = £</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2839" type="textblock" ulx="2399" uly="2792">
        <line lrx="2409" lry="2839" ulx="2399" uly="2792">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="292" type="textblock" ulx="0" uly="199">
        <line lrx="227" lry="292" ulx="0" uly="199">dr ithn</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="563" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="189" lry="422" ulx="0" uly="349">»&amp; Mrimi</line>
        <line lrx="191" lry="501" ulx="12" uly="417">werdendi</line>
        <line lrx="192" lry="563" ulx="0" uly="480">di gettndec,</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="691">
        <line lrx="322" lry="777" ulx="0" uly="691">tancheoe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="193" lry="844" ulx="0" uly="762">din Dalk ofe</line>
        <line lrx="208" lry="919" ulx="1" uly="833">n/ Denmmtnci</line>
        <line lrx="209" lry="982" ulx="0" uly="904">d: Aceu, gi</line>
        <line lrx="193" lry="1036" ulx="0" uly="980">r in tenna, dr</line>
        <line lrx="193" lry="1117" ulx="9" uly="1050">etitque ſcbinmn</line>
        <line lrx="192" lry="1175" ulx="0" uly="1118">endes,  elß ik</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1254" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="195" lry="1254" ulx="0" uly="1187">Frembdling/ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1330" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="212" lry="1330" ulx="0" uly="1255">dſt wid bee</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1329">
        <line lrx="196" lry="1402" ulx="0" uly="1329">erſehn / wn</line>
        <line lrx="197" lry="1467" ulx="0" uly="1399">eigen/ undtie</line>
        <line lrx="197" lry="1538" ulx="0" uly="1469">it in capll,An</line>
        <line lrx="197" lry="1600" ulx="0" uly="1539">1, er woird n</line>
        <line lrx="197" lry="1680" ulx="1" uly="1607"> du ober in</line>
        <line lrx="199" lry="1748" ulx="0" uly="1673">in Cenboingt</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1815" type="textblock" ulx="0" uly="1741">
        <line lrx="216" lry="1815" ulx="0" uly="1741">de / ſ, von M</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2024" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="199" lry="1886" ulx="0" uly="1809">t/nichgtdctt</line>
        <line lrx="191" lry="1964" ulx="0" uly="1882">tt nid/ ℳ</line>
        <line lrx="196" lry="2024" ulx="0" uly="1938">6/ M Enfili</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2164" type="textblock" ulx="0" uly="2010">
        <line lrx="218" lry="2103" ulx="11" uly="2010">tt ojilimg</line>
        <line lrx="258" lry="2164" ulx="0" uly="2075">rimi die Eſt 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2226" type="textblock" ulx="43" uly="2147">
        <line lrx="192" lry="2226" ulx="43" uly="2147">ſd die nih</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2403" type="textblock" ulx="0" uly="2295">
        <line lrx="174" lry="2403" ulx="0" uly="2295">tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="943" type="textblock" ulx="279" uly="862">
        <line lrx="436" lry="905" ulx="279" uly="862">Exempla</line>
        <line lrx="420" lry="943" ulx="281" uly="906">Biblica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1037" type="textblock" ulx="280" uly="1000">
        <line lrx="419" lry="1037" ulx="280" uly="1000">Luc 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="379" type="textblock" ulx="498" uly="209">
        <line lrx="1690" lry="315" ulx="939" uly="209">Am Sontag Septuageſimæ.</line>
        <line lrx="1300" lry="379" ulx="498" uly="307">Wolluͤſten / und Weit⸗Freuden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="781" type="textblock" ulx="494" uly="376">
        <line lrx="1282" lry="451" ulx="503" uly="376">O wie lieff werden aber eineſt der⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="511" ulx="500" uly="444">gleichen hinunterſteigen muͤſſen!</line>
        <line lrx="1283" lry="579" ulx="501" uly="511">der arme / und Verachte aber erit</line>
        <line lrx="1284" lry="645" ulx="499" uly="574">ſublimior, aſcendet, der wird hin⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="711" ulx="494" uly="638">auffſteigen / und hoͤher ſeyn. Den</line>
        <line lrx="1282" lry="781" ulx="495" uly="704">klaren Beweiß haben wir aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="908" type="textblock" ulx="494" uly="770">
        <line lrx="1018" lry="841" ulx="494" uly="770">heiliger Schriff.</line>
        <line lrx="1280" lry="908" ulx="506" uly="839">Der allwiſſende Sohn Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="974" type="textblock" ulx="502" uly="907">
        <line lrx="1303" lry="974" ulx="502" uly="907">tes (wie 3. Lucas c. 18. berichtet)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1043" type="textblock" ulx="500" uly="970">
        <line lrx="1279" lry="1043" ulx="500" uly="970">hatte einſt viel Leut umb ſich geſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1104" type="textblock" ulx="280" uly="1036">
        <line lrx="1279" lry="1104" ulx="280" uly="1036">de phatiſæo hen/ qui in ſe confidebant, tan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="1133" type="textblock" ulx="279" uly="1090">
        <line lrx="472" lry="1133" ulx="279" uly="1090">&amp; publica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="1172" type="textblock" ulx="280" uly="1144">
        <line lrx="337" lry="1172" ulx="280" uly="1144">no.</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="1598" type="textblock" ulx="275" uly="1561">
        <line lrx="440" lry="1598" ulx="275" uly="1561">Baradiue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1823" type="textblock" ulx="472" uly="1104">
        <line lrx="1275" lry="1173" ulx="499" uly="1104">quam juſti. die haben viel auf ſich</line>
        <line lrx="1278" lry="1235" ulx="501" uly="1116">ſtibſt/ auf ihre Tugend und gute</line>
        <line lrx="1277" lry="1299" ulx="472" uly="1233">Werck gehalten / ſie bildeten ih⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1370" ulx="498" uly="1301">nen ein / wir ſeynd vor andern bey</line>
        <line lrx="1274" lry="1434" ulx="499" uly="1365">GOtt wohl daran; &amp; aſperna-</line>
        <line lrx="1275" lry="1497" ulx="496" uly="1432">bantur cætexos, und haben dar⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1563" ulx="492" uly="1498">neben andereverachtet v. 2. Der</line>
        <line lrx="1275" lry="1627" ulx="494" uly="1562">hochgelehrte Baradius ſagt / dieſe</line>
        <line lrx="1277" lry="1694" ulx="498" uly="1627">Stoltzierer ſeynd geweſen Phari⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1770" ulx="493" uly="1692">ſaͤer / dann dieſe Leut hatten bey</line>
        <line lrx="1271" lry="1823" ulx="496" uly="1759">allem Volck den Ruff / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1890" type="textblock" ulx="498" uly="1823">
        <line lrx="1289" lry="1890" ulx="498" uly="1823">auff andere Leut wenig / auf ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2486" type="textblock" ulx="464" uly="1889">
        <line lrx="1274" lry="1967" ulx="498" uly="1889">ſelbſt aber ſehr viel gehalten. Ei⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2034" ulx="495" uly="1956">ner aus dieſen hatte ſich ſambt ei⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2089" ulx="494" uly="2019">nem offenen Suͤnder begeben in</line>
        <line lrx="1276" lry="2153" ulx="496" uly="2088">den Tempel / ut orarent, ihr Gebet</line>
        <line lrx="1275" lry="2227" ulx="491" uly="2149">vor GOtt zu verrichten. Weſ⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2284" ulx="464" uly="2213">ſen Gebet aber ward GOtt an⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2368" ulx="496" uly="2285">genehmer und erhoͤrt? Dem Ur⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2424" ulx="498" uly="2352">theil der Welt nach haͤtte der</line>
        <line lrx="1274" lry="2486" ulx="500" uly="2412">Phariſaͤer den Vorzug bekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2546" type="textblock" ulx="500" uly="2480">
        <line lrx="1275" lry="2546" ulx="500" uly="2480">men / deroffne Suͤnder aber nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2617" type="textblock" ulx="494" uly="2547">
        <line lrx="1327" lry="2617" ulx="494" uly="2547">ſtehen muͤſſen / det Phariſaͤer ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2811" type="textblock" ulx="494" uly="2615">
        <line lrx="1276" lry="2682" ulx="494" uly="2615">hat an dem Vorzug nicht gezweif⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2755" ulx="499" uly="2675">felt / dahero er auch / unan geſehen/</line>
        <line lrx="1275" lry="2811" ulx="500" uly="2742">daß ihm nicht erlaubet ware / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2155" type="textblock" ulx="1332" uly="259">
        <line lrx="2142" lry="317" ulx="1631" uly="259">. 147</line>
        <line lrx="2125" lry="396" ulx="1342" uly="318">den Chor der Hohenprieſter hin⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="507" ulx="1345" uly="391">ein zu gehen hat er ſich doch ſo</line>
        <line lrx="2147" lry="528" ulx="1345" uly="454">weit hinfuͤr / und nahe hinzu ge⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="592" ulx="1345" uly="520">macht / als er g koͤnt hat; Der of⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="666" ulx="1343" uly="576">fene Suͤnder wolte ſich ſo weit</line>
        <line lrx="2124" lry="723" ulx="1342" uly="646">nicht herfüͤr trauen / hat ſich hin⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="789" ulx="1340" uly="714">ten bey der Thuͤr des Tempels auf⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="883" ulx="1338" uly="779">gehalten. O mein HErr und</line>
        <line lrx="2116" lry="921" ulx="1342" uly="844">GOtt! ſagte der Phariſaͤer. Ich</line>
        <line lrx="2118" lry="991" ulx="1337" uly="912">dancke dir / das ich nicht bin wie</line>
        <line lrx="2120" lry="1048" ulx="1337" uly="976">andere Leut / Raͤuber / Ungerechte/</line>
        <line lrx="2120" lry="1124" ulx="1337" uly="1041">Ehebrecher / oder wie dieſer offene</line>
        <line lrx="2117" lry="1178" ulx="1337" uly="1107">Suͤnder; Ich faſte zweymahl in</line>
        <line lrx="2121" lry="1246" ulx="1338" uly="1173">der Wochern / ich gebe den Zehen⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1311" ulx="1335" uly="1239">den von allem wasich beſitze. O</line>
        <line lrx="2118" lry="1377" ulx="1337" uly="1306">wohl ein hoher in der Tugend  der</line>
        <line lrx="2114" lry="1437" ulx="1336" uly="1366">offne Suͤnder kunte nichts der⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1502" ulx="1332" uly="1432">gleichen hoͤren laſſen / ſagte nur 5.</line>
        <line lrx="2115" lry="1569" ulx="1337" uly="1498">Wort / GOtt ſey mir Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1636" ulx="1334" uly="1563">der gnaͤdig! Auff welchem aber</line>
        <line lrx="2114" lry="1697" ulx="1334" uly="1631">hat GOtt ſeine rechte Hand der</line>
        <line lrx="2133" lry="1767" ulx="1333" uly="1697">Gnadenund des Seegens gelegt?</line>
        <line lrx="2144" lry="1829" ulx="1334" uly="1763">welcher ware bey ihm der erſte</line>
        <line lrx="2129" lry="1898" ulx="1333" uly="1827">und der letzte? Ach der Phariſaͤer</line>
        <line lrx="2114" lry="1960" ulx="1332" uly="1891">iſt worden zum Schweiff / der of⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2028" ulx="1333" uly="1954">fene Suͤnder zum Haupt; Der</line>
        <line lrx="2112" lry="2091" ulx="1334" uly="2020">Phariſaͤer iſt ab / der offene Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2155" ulx="1339" uly="2088">der auffgeſtiegen / und hoͤher wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2227" type="textblock" ulx="1327" uly="2159">
        <line lrx="2110" lry="2227" ulx="1327" uly="2159">den bey GOtt in den Verdien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2614" type="textblock" ulx="1336" uly="2222">
        <line lrx="2113" lry="2290" ulx="1337" uly="2222">ſten: Deſcendit hic juſtificatus in</line>
        <line lrx="2113" lry="2352" ulx="1338" uly="2289">domum ſuam ab illo, dieſer ar⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2423" ulx="1340" uly="2351">me / verachte offne Suͤnder iſt vor</line>
        <line lrx="2114" lry="2486" ulx="1336" uly="2420">jenem / vor dem Phar ſaͤer gerecht⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2554" ulx="1336" uly="2484">fertiget nach Hauß ganzen.</line>
        <line lrx="2105" lry="2614" ulx="1376" uly="2549">Eben dieſer H. Evangeliſt Luc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2835" type="textblock" ulx="1336" uly="2612">
        <line lrx="2266" lry="2700" ulx="1336" uly="2612">c. 16. b ſchreibet zu unſerem Vor⸗rue⸗ 1.</line>
        <line lrx="2320" lry="2754" ulx="1338" uly="2678">haben ein anderes Exempel vongpalone &amp;</line>
        <line lrx="2248" lry="2810" ulx="1337" uly="2747">dem armen Lazarus und dem rei⸗Lazaro.</line>
        <line lrx="1473" lry="2835" ulx="1458" uly="2810">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2872" type="textblock" ulx="1464" uly="2809">
        <line lrx="2104" lry="2872" ulx="1464" uly="2809">T 2 chen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="394" lry="2183" type="textblock" ulx="288" uly="2142">
        <line lrx="394" lry="2183" ulx="288" uly="2142">7. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="545" lry="273" type="textblock" ulx="437" uly="207">
        <line lrx="545" lry="273" ulx="437" uly="207">148</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="605" type="textblock" ulx="446" uly="349">
        <line lrx="1215" lry="419" ulx="446" uly="349">der erſte / der vornehmſte im Ver⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="484" ulx="449" uly="409">moͤgen / im zeitlichen Haab und</line>
        <line lrx="1221" lry="540" ulx="446" uly="478">Gut. Erware Primus, derrſte /</line>
        <line lrx="1218" lry="605" ulx="449" uly="537">und vornehmſte im Auffzug und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="674" type="textblock" ulx="450" uly="602">
        <line lrx="1304" lry="674" ulx="450" uly="602">aͤuſſerlichen Pracht / induebatur ſoa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="737" type="textblock" ulx="446" uly="672">
        <line lrx="1225" lry="737" ulx="446" uly="672">purpurà &amp; biſſo, er ware in zar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="803" type="textblock" ulx="433" uly="732">
        <line lrx="1224" lry="803" ulx="433" uly="732">teſter Leinwad und Purpur ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1323" type="textblock" ulx="445" uly="799">
        <line lrx="1228" lry="873" ulx="445" uly="799">kleidet v. 19. Er ware primus, der</line>
        <line lrx="1227" lry="933" ulx="447" uly="864">erſte / und vornehmſte in Haltung</line>
        <line lrx="1227" lry="998" ulx="448" uly="930">koͤſtlicher Mahlzeiten und Gaſte⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1066" ulx="451" uly="999">reyen/ epulabatur quotidie ſplen-</line>
        <line lrx="1230" lry="1132" ulx="455" uly="1059">didè, taͤglich lieſſe er ſich ſtatt⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1209" ulx="453" uly="1130">lich mit Speiſen tractiren. Dar⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1259" ulx="452" uly="1197">neben aber ware bey ihm das aͤrg⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1323" ulx="453" uly="1258">ſte / daß er ſich der Armen / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1392" type="textblock" ulx="429" uly="1324">
        <line lrx="1231" lry="1392" ulx="429" uly="1324">Nothleidenden weniger hat geach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1786" type="textblock" ulx="451" uly="1393">
        <line lrx="1231" lry="1456" ulx="451" uly="1393">tet / als eines alten Schuchs re-</line>
        <line lrx="1231" lry="1524" ulx="451" uly="1456">verendò. fecit pauperem loco cal-</line>
        <line lrx="1233" lry="1592" ulx="454" uly="1522">ceamentorum, kunte ihm mit</line>
        <line lrx="1233" lry="1655" ulx="454" uly="1587">dem Propheten Amosvorgeworf⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1719" ulx="457" uly="1649">fen werden c. 6. Er hat den Ar⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1786" ulx="458" uly="1720">men nur angeſehen als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1847" type="textblock" ulx="399" uly="1782">
        <line lrx="1235" lry="1847" ulx="399" uly="1782">Sckhhuh / mit denen man im Koth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2775" type="textblock" ulx="455" uly="1848">
        <line lrx="1234" lry="1918" ulx="456" uly="1848">der Erden herumb gehet. Alſo</line>
        <line lrx="1235" lry="1984" ulx="455" uly="1914">giebet es der Arabiſche Text: Et</line>
        <line lrx="1236" lry="2048" ulx="459" uly="1982">erat mendicus quidam, nomine</line>
        <line lrx="1236" lry="2113" ulx="458" uly="2047">Lazarus. Es ware auch ein Bett⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2178" ulx="463" uly="2113">ler / mit Nahmen Lazarus v. 20.</line>
        <line lrx="1241" lry="2247" ulx="465" uly="2176">dieſer war Noviſſimus, der letzte</line>
        <line lrx="1240" lry="2311" ulx="467" uly="2241">im Vermoͤgen / er ware ein armer</line>
        <line lrx="1241" lry="2377" ulx="469" uly="2307">Bettler / noviſſimus, in dem Auf⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2442" ulx="470" uly="2379">zug / gantz zerlumpt / mehr na⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2506" ulx="471" uly="2441">ekend und bloß als bedeckt; no-</line>
        <line lrx="1241" lry="2573" ulx="471" uly="2505">viſſimus in der Nahrung / in dem</line>
        <line lrx="1242" lry="2642" ulx="468" uly="2572">er gleichſam als ein hungriger</line>
        <line lrx="1243" lry="2717" ulx="471" uly="2637">Hund vor des reichen Manns</line>
        <line lrx="1240" lry="2775" ulx="469" uly="2699">Thuͤr gewinſelt umb ein ſtuͤcklein</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="2843" type="textblock" ulx="873" uly="2828">
        <line lrx="887" lry="2843" ulx="873" uly="2828">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="349" type="textblock" ulx="440" uly="184">
        <line lrx="1591" lry="284" ulx="902" uly="184">Die dreyzehende Predig/</line>
        <line lrx="1218" lry="349" ulx="440" uly="283">chen Mann / dieſer ware Primus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="358" type="textblock" ulx="1273" uly="287">
        <line lrx="2048" lry="358" ulx="1273" uly="287">Brodt oder Broſamlen / ſo von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="422" type="textblock" ulx="1261" uly="354">
        <line lrx="2048" lry="422" ulx="1261" uly="354">des Reichen Tiſch gefallen / aber /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1663" type="textblock" ulx="1275" uly="422">
        <line lrx="2073" lry="485" ulx="1275" uly="422">nemo illi dabat, niemand gabe</line>
        <line lrx="2051" lry="552" ulx="1277" uly="483">ihm etwas; Noviſſimus, der letzte /</line>
        <line lrx="2052" lry="618" ulx="1278" uly="550">nicht nur unter den Menſehen /</line>
        <line lrx="2054" lry="681" ulx="1296" uly="617">ondern weniger und verachter als</line>
        <line lrx="2054" lry="744" ulx="1279" uly="679">ein Hund; die Hund dieſes Rei⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="810" ulx="1283" uly="742">chen waren um den Tiſch herum/</line>
        <line lrx="2057" lry="874" ulx="1284" uly="806">hatten zu eſſen genug / der arme</line>
        <line lrx="2059" lry="940" ulx="1284" uly="870">Bettler voller Geſchwernuſſe vor</line>
        <line lrx="2062" lry="1003" ulx="1284" uly="930">der Thuͤr des Hauſes liegen / deſ⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1064" ulx="1283" uly="999">ſen ſich niemand erbarmete / als die</line>
        <line lrx="2061" lry="1135" ulx="1283" uly="1066">Hund auff der Gaſſen / canes</line>
        <line lrx="2062" lry="1203" ulx="1285" uly="1131">veniebant, &amp; lingebant ulcera</line>
        <line lrx="2063" lry="1268" ulx="1285" uly="1199">ejus, v. 21. dieſe kamen herzu/</line>
        <line lrx="2063" lry="1331" ulx="1285" uly="1263">und lecketen ſeine Schaͤden. O</line>
        <line lrx="2066" lry="1403" ulx="1286" uly="1329">wohl ein armer und verachteter</line>
        <line lrx="2069" lry="1457" ulx="1287" uly="1396">Lazarus!</line>
        <line lrx="2067" lry="1530" ulx="1352" uly="1458">Hoͤret aber wie es GOtt ge⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1596" ulx="1286" uly="1522">ſchicket / daß der letzte iſt worden</line>
        <line lrx="2068" lry="1663" ulx="1289" uly="1593">der erſte / und der erſte der letzte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1718" type="textblock" ulx="1272" uly="1658">
        <line lrx="2062" lry="1718" ulx="1272" uly="1658">Factum eſt: ut moreretur Laza-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1988" type="textblock" ulx="1291" uly="1729">
        <line lrx="2066" lry="1795" ulx="1291" uly="1729">rus, &amp; portaretur ab Angelis in</line>
        <line lrx="2072" lry="1860" ulx="1292" uly="1789">ſinum Abrahæ, Esiſt geſchehen /</line>
        <line lrx="2069" lry="1923" ulx="1292" uly="1857">das Lazarus ſtarb / und wurd von</line>
        <line lrx="2070" lry="1988" ulx="1293" uly="1922">den Engeln getragen in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2054" type="textblock" ulx="1295" uly="1988">
        <line lrx="2152" lry="2054" ulx="1295" uly="1988">Schooß Abraham / v. 22. Er v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2186" type="textblock" ulx="1296" uly="2051">
        <line lrx="2070" lry="2127" ulx="1296" uly="2051">iſt im Himmel hoch erhebt / und</line>
        <line lrx="2073" lry="2186" ulx="1297" uly="2121">mit ewiger Freud erfuͤllet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2261" type="textblock" ulx="1296" uly="2183">
        <line lrx="2102" lry="2261" ulx="1296" uly="2183">Entgegen der reiche Mann / wel⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2573" type="textblock" ulx="1296" uly="2252">
        <line lrx="2073" lry="2319" ulx="1297" uly="2252">cher hier der erſten einer war / in</line>
        <line lrx="2079" lry="2389" ulx="1297" uly="2315">Ehren / Reichthumen / Pracht</line>
        <line lrx="2073" lry="2455" ulx="1296" uly="2382">und wolluͤſtigen Leben / der iſt in</line>
        <line lrx="2073" lry="2521" ulx="1298" uly="2450">der andern Welt der letzten einer</line>
        <line lrx="2073" lry="2573" ulx="1297" uly="2522">worden. Mortuus eſt autem di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2788" type="textblock" ulx="1297" uly="2584">
        <line lrx="2072" lry="2651" ulx="1297" uly="2584">ves, &amp; ſepultus eſt in inferno,</line>
        <line lrx="2072" lry="2732" ulx="1298" uly="2648">v. 23. Es iſt auch der Reiche ge⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2788" ulx="1297" uly="2714">ſtorben / und in die Hoͤlle begra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1241" type="textblock" ulx="2121" uly="1214">
        <line lrx="2209" lry="1241" ulx="2121" uly="1214">V. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2702" type="textblock" ulx="2133" uly="2669">
        <line lrx="2220" lry="2702" ulx="2133" uly="2669">V. 2 ¾:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1524" type="textblock" ulx="2333" uly="1454">
        <line lrx="2562" lry="1524" ulx="2333" uly="1454">e ſadenanm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1661" type="textblock" ulx="2371" uly="1522">
        <line lrx="2562" lry="1592" ulx="2377" uly="1522">ſſet/ docbage</line>
        <line lrx="2562" lry="1661" ulx="2371" uly="1587">ſe/ vegoſcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1724" type="textblock" ulx="2335" uly="1655">
        <line lrx="2562" lry="1724" ulx="2335" uly="1655">(iſrund iner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1780" type="textblock" ulx="2378" uly="1728">
        <line lrx="2557" lry="1780" ulx="2378" uly="1728">undümmundun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1868" type="textblock" ulx="2337" uly="1799">
        <line lrx="2562" lry="1868" ulx="2337" uly="1799">iigs Deun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2007" type="textblock" ulx="2380" uly="1869">
        <line lrx="2562" lry="1936" ulx="2380" uly="1869">ulehein der</line>
        <line lrx="2562" lry="2007" ulx="2381" uly="1933">ſc vaddnbey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2079" type="textblock" ulx="2368" uly="2002">
        <line lrx="2562" lry="2079" ulx="2368" uly="2002">ſicher ).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2353" type="textblock" ulx="2364" uly="2283">
        <line lrx="2370" lry="2297" ulx="2365" uly="2283">9</line>
        <line lrx="2368" lry="2336" ulx="2365" uly="2323">4</line>
        <line lrx="2368" lry="2353" ulx="2364" uly="2337">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2424" type="textblock" ulx="2377" uly="2073">
        <line lrx="2562" lry="2153" ulx="2390" uly="2073">he  A</line>
        <line lrx="2562" lry="2217" ulx="2377" uly="2149">Uign Jerfabe</line>
        <line lrx="2562" lry="2284" ulx="2392" uly="2208">ſchen adme</line>
        <line lrx="2562" lry="2360" ulx="2386" uly="2280">ndrhem det⸗</line>
        <line lrx="2556" lry="2424" ulx="2384" uly="2357">d,gumdufht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2501" type="textblock" ulx="2394" uly="2428">
        <line lrx="2562" lry="2501" ulx="2394" uly="2428">huer. Derſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2752" type="textblock" ulx="2394" uly="2492">
        <line lrx="2530" lry="2567" ulx="2404" uly="2492">niderfe</line>
        <line lrx="2559" lry="2638" ulx="2401" uly="2507">ſbcelt .</line>
        <line lrx="2562" lry="2752" ulx="2394" uly="2619">4 nign ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2845" type="textblock" ulx="2373" uly="2705">
        <line lrx="2562" lry="2772" ulx="2420" uly="2705">ſſct/nante</line>
        <line lrx="2527" lry="2845" ulx="2373" uly="2729">iran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2389" type="textblock" ulx="2376" uly="2207">
        <line lrx="2391" lry="2389" ulx="2376" uly="2207">S ☛  ’⸗=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2425" type="textblock" ulx="2380" uly="2418">
        <line lrx="2383" lry="2425" ulx="2380" uly="2418">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2607" type="textblock" ulx="2375" uly="2408">
        <line lrx="2387" lry="2599" ulx="2375" uly="2408">☛ =☛  =</line>
        <line lrx="2423" lry="2607" ulx="2413" uly="2553">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2743" type="textblock" ulx="2374" uly="2613">
        <line lrx="2393" lry="2743" ulx="2374" uly="2613">— =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="1279" type="textblock" ulx="0" uly="224">
        <line lrx="148" lry="312" ulx="0" uly="224">ſenen,ſ</line>
        <line lrx="140" lry="384" ulx="0" uly="300">gefſlena</line>
        <line lrx="122" lry="442" ulx="0" uly="386">Memand</line>
        <line lrx="156" lry="530" ulx="2" uly="407">nuhe</line>
        <line lrx="177" lry="594" ulx="0" uly="510">den Miſcet</line>
        <line lrx="178" lry="658" ulx="0" uly="584">und venggſnee</line>
        <line lrx="178" lry="734" ulx="0" uly="647">unddiſeg</line>
        <line lrx="178" lry="795" ulx="0" uly="720">den Tſchhonn</line>
        <line lrx="179" lry="860" ulx="0" uly="798">Nenug/ derane</line>
        <line lrx="181" lry="937" ulx="0" uly="858">Heſchoenuſttn</line>
        <line lrx="181" lry="1002" ulx="1" uly="935">alſeb ligen/ N</line>
        <line lrx="181" lry="1063" ulx="0" uly="999">dabarmmetaede</line>
        <line lrx="180" lry="1138" ulx="0" uly="1069">Gaſſen / ens</line>
        <line lrx="181" lry="1220" ulx="0" uly="1135">lugebant Uloen</line>
        <line lrx="201" lry="1279" ulx="2" uly="1215">t kamen heic</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="522" type="textblock" ulx="110" uly="247">
        <line lrx="121" lry="313" ulx="110" uly="247">—</line>
        <line lrx="176" lry="522" ulx="149" uly="272">S=S = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1347" type="textblock" ulx="0" uly="1274">
        <line lrx="239" lry="1347" ulx="0" uly="1274">Schaden. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="184" lry="1418" ulx="0" uly="1352">und perachten</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="1489">
        <line lrx="185" lry="1552" ulx="0" uly="1489">iets G0t</line>
        <line lrx="186" lry="1631" ulx="0" uly="1560">t lettiſt rod</line>
        <line lrx="186" lry="1696" ulx="0" uly="1628">r erſte der bet.</line>
        <line lrx="206" lry="1756" ulx="0" uly="1697">noteretur Lar.</line>
        <line lrx="214" lry="1834" ulx="0" uly="1763">1 b 4Angels</line>
        <line lrx="185" lry="1908" ulx="0" uly="1828">Eiiſt gechehen⸗</line>
        <line lrx="183" lry="1973" ulx="0" uly="1903"> undtrudvon</line>
        <line lrx="183" lry="2052" ulx="0" uly="1968">ngen in di</line>
        <line lrx="127" lry="2115" ulx="0" uly="2058">/1.22.</line>
        <line lrx="180" lry="2188" ulx="0" uly="2101">Nchelet/ i⸗</line>
        <line lrx="179" lry="2257" ulx="1" uly="2176">eſletworden</line>
        <line lrx="131" lry="2336" ulx="0" uly="2250">eMong/</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="2311">
        <line lrx="176" lry="2354" ulx="25" uly="2311">rwr/0</line>
        <line lrx="174" lry="2394" ulx="0" uly="2317">tintt wor / n</line>
        <line lrx="177" lry="2451" ulx="105" uly="2371">Pag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="290" type="textblock" ulx="901" uly="216">
        <line lrx="1592" lry="290" ulx="901" uly="216">Am Sontat Septuageſimæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2004" type="textblock" ulx="229" uly="298">
        <line lrx="1231" lry="358" ulx="390" uly="298">ben worden / allwo er mit ewiger</line>
        <line lrx="1229" lry="428" ulx="455" uly="362">Schand und Spoitt / mit Mar⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="492" ulx="454" uly="429">ter / Pein und Schmertzen alſo</line>
        <line lrx="1229" lry="558" ulx="452" uly="489">iſt angefuͤllet worden / daß er ein</line>
        <line lrx="1227" lry="624" ulx="448" uly="556">groſſe Gnad und Gutthat em⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="687" ulx="447" uly="617">pfangen haͤtte / wann auf ſein</line>
        <line lrx="1228" lry="753" ulx="445" uly="683">Bitten Lazarus das aͤuſſerſte eines</line>
        <line lrx="1223" lry="820" ulx="445" uly="752">Fingers in das Waſſer gedun⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="887" ulx="447" uly="821">cket / und ſeine brennende Zun⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="952" ulx="446" uly="884">gen mit einem eintzigen Troͤpflein</line>
        <line lrx="1222" lry="1017" ulx="431" uly="948">erquicket haͤtte; Er hatte aber</line>
        <line lrx="1221" lry="1083" ulx="445" uly="1014">muͤſſen hoͤren: Recordare, quia</line>
        <line lrx="1219" lry="1151" ulx="445" uly="1085">recepiſti bona in vita tua, &amp; La-</line>
        <line lrx="1217" lry="1204" ulx="445" uly="1150">zarus mala, nunc autem hic con-</line>
        <line lrx="1216" lry="1271" ulx="441" uly="1215">ſolatur, tu verò cruciaris. Ge⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1350" ulx="442" uly="1283">dencke du Praſſer / daß du in dei⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1411" ulx="441" uly="1344">nem Leben das Gute empfangen</line>
        <line lrx="1217" lry="1480" ulx="413" uly="1413">und genoſſen / Lazarus aber das</line>
        <line lrx="1218" lry="1546" ulx="443" uly="1476">Boͤſe / jetzt dann wird dieſer ge⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1609" ulx="274" uly="1543">v„ ꝛ . troͤſtet / du aber gepeiniget. O</line>
        <line lrx="1219" lry="1677" ulx="229" uly="1610">Rxclamanio. ſehet / wie groſſer Unterſcheid ſeye</line>
        <line lrx="1219" lry="1743" ulx="431" uly="1673">in dieſer und jener Welt! primi</line>
        <line lrx="1218" lry="1792" ulx="445" uly="1742">ſecundum mundum ſunt noviſſi-</line>
        <line lrx="1218" lry="1876" ulx="446" uly="1809">mi apud Deum. Die / ſo nach</line>
        <line lrx="1220" lry="1940" ulx="445" uly="1874">dem Urtheil der Welt die erſte</line>
        <line lrx="1220" lry="2004" ulx="446" uly="1938">ſeynd / werden bey GOtt ſeyn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2074" type="textblock" ulx="231" uly="1992">
        <line lrx="1218" lry="2074" ulx="231" uly="1992">incent. letzte / ſpricht der H. Vincent. Ferr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="2094" type="textblock" ulx="199" uly="2060">
        <line lrx="318" lry="2094" ulx="199" uly="2060">Ferr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2139" type="textblock" ulx="510" uly="2074">
        <line lrx="1219" lry="2139" ulx="510" uly="2074">Welcher H. Mann zu gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2200" type="textblock" ulx="447" uly="2132">
        <line lrx="1224" lry="2200" ulx="447" uly="2132">waͤrtigen Vorhaben auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2793" type="textblock" ulx="423" uly="2203">
        <line lrx="1218" lry="2268" ulx="449" uly="2203">Gleichnuß von den edlen Falcken</line>
        <line lrx="1217" lry="2332" ulx="423" uly="2269">und der Henne beybringet. Fal-</line>
        <line lrx="1214" lry="2399" ulx="447" uly="2334">co, quam diu vivit, ſervatur di-</line>
        <line lrx="1215" lry="2467" ulx="444" uly="2399">ligenter: Der Falck / ſo lang er</line>
        <line lrx="1216" lry="2529" ulx="440" uly="2464">lebt / wird er fleiſſig beobachtet /</line>
        <line lrx="1213" lry="2595" ulx="441" uly="2531">man beſtellt ihm einen Falcken⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="2662" ulx="435" uly="2593">Meiſter / man ſpeißt ihn mit fri⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="2737" ulx="436" uly="2658">ſchen Fleiſch / man traͤgt ihn auff</line>
        <line lrx="1207" lry="2793" ulx="432" uly="2723">den Haͤnden / und ſtreichet ihn zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="2350" type="textblock" ulx="231" uly="2266">
        <line lrx="407" lry="2305" ulx="237" uly="2266">Simile de</line>
        <line lrx="405" lry="2350" ulx="231" uly="2311">falcone &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2846" type="textblock" ulx="1262" uly="227">
        <line lrx="2055" lry="277" ulx="1967" uly="227">149</line>
        <line lrx="2059" lry="373" ulx="1282" uly="292">ſeinem Luſt mit Federlen. Aber</line>
        <line lrx="2063" lry="429" ulx="1281" uly="358">das arme Hennlein / das laͤſt man</line>
        <line lrx="2056" lry="499" ulx="1281" uly="427">auf dem Miſt / reverendò, herum</line>
        <line lrx="2057" lry="561" ulx="1280" uly="490">lauffen / und gleichwohl ſelbſt die</line>
        <line lrx="2059" lry="621" ulx="1279" uly="555">Wuͤrmle aus dem Koth zur</line>
        <line lrx="2056" lry="691" ulx="1280" uly="620">Speiß herfuͤr kratzen / man ach⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="758" ulx="1278" uly="686">tet ihrer wenig / es wird ſich wohl</line>
        <line lrx="2053" lry="820" ulx="1277" uly="752">kein Herr wuͤrdigen / die Henn /</line>
        <line lrx="2055" lry="885" ulx="1275" uly="821">gleichwie den Falcken auff die</line>
        <line lrx="2054" lry="954" ulx="1275" uly="886">Hand zu ſetzen / darmit zu ſpielen /</line>
        <line lrx="2051" lry="1027" ulx="1275" uly="951">und zu kurtzweilen. Nach dem</line>
        <line lrx="2052" lry="1082" ulx="1274" uly="1012">Todt aber kehret ſich das Blaͤtle</line>
        <line lrx="2051" lry="1152" ulx="1274" uly="1084">umb. Dann die Hinn / nachdem</line>
        <line lrx="2048" lry="1217" ulx="1272" uly="1147">ſie iſt abgethan / wird ſie wohlge⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1279" ulx="1272" uly="1215">ſchmack zubereitet / und unter den</line>
        <line lrx="2049" lry="1347" ulx="1271" uly="1278">erſten Speiſen auff groſſer Her⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1411" ulx="1271" uly="1342">ren Taffel aufgetragen. Der Falck</line>
        <line lrx="2054" lry="1484" ulx="1272" uly="1405">aber / wann er verreckt iſt / wird auf</line>
        <line lrx="2050" lry="1544" ulx="1275" uly="1476">den Miſt geworffen / und laßt ihn</line>
        <line lrx="2048" lry="1610" ulx="1275" uly="1540">als ein Aaß verfaulen. Falco eſt</line>
        <line lrx="2046" lry="1677" ulx="1275" uly="1614">noviſſimus, quia projicitur in</line>
        <line lrx="2049" lry="1746" ulx="1275" uly="1675">ſterquilinio, idem fit de divite &amp;</line>
        <line lrx="2262" lry="1813" ulx="1277" uly="1744">paupere, ſpricht der H. Vincent. S. vincent,</line>
        <line lrx="2126" lry="1877" ulx="1273" uly="1805">Die Arme muͤſſen in dieſer Welt n⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1945" ulx="1276" uly="1869">als wie die Henne in dem Miſt</line>
        <line lrx="2047" lry="2006" ulx="1272" uly="1937">und Koth herumb lauffen / und ih⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2070" ulx="1273" uly="2004">re Nahrung ſuchen; Die Reiche /</line>
        <line lrx="2042" lry="2144" ulx="1276" uly="2069">die praͤchtige aber ſchieſſen und</line>
        <line lrx="2041" lry="2202" ulx="1274" uly="2134">ſteigen wie die Falcken in die Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2277" ulx="1274" uly="2198">he des Prachts und Ubermuths/</line>
        <line lrx="2040" lry="2333" ulx="1272" uly="2259">man muß ihnen ſorgfaͤltig auff⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2403" ulx="1271" uly="2328">warten und delicat ſpeiſen / wann</line>
        <line lrx="2043" lry="2469" ulx="1267" uly="2394">aber ſolche Falcken nicht Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2529" ulx="1269" uly="2458">lich dahin ſterben / ſo werden ſie</line>
        <line lrx="2035" lry="2591" ulx="1270" uly="2522">mit dem reichen Mann in die Hoͤl⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2659" ulx="1267" uly="2592">le begraben / die armen Lazari aber</line>
        <line lrx="2035" lry="2791" ulx="1264" uly="2656">werden Den getragen zu der</line>
        <line lrx="1792" lry="2788" ulx="1262" uly="2725">himmliſchen Mahlzeit.</line>
        <line lrx="2034" lry="2846" ulx="1406" uly="2777">T 3 Daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="771" type="textblock" ulx="403" uly="169">
        <line lrx="2562" lry="301" ulx="500" uly="169">150 Die dreyzehende Predig/ ginſe,</line>
        <line lrx="2562" lry="390" ulx="565" uly="246">Daß es aber mit denen in die⸗ wegen der Gefahr ihres Unter⸗ nittin</line>
        <line lrx="2558" lry="467" ulx="457" uly="324">ſem Leben alſo begluͤckten gemei⸗ gaugs / wi. aus unterſchiedlichen zuc</line>
        <line lrx="2527" lry="518" ulx="403" uly="384">niglich zugehe / giebet der H⸗Vat⸗ Exempeln zu probieren waͤre / daß ai</line>
        <line lrx="2555" lry="582" ulx="503" uly="458">ter Anſelmus, bey Andr. Eborenſi, vielen der qaime Stand beſſer gluͤ⸗ linni</line>
        <line lrx="2562" lry="646" ulx="507" uly="510">V. Felicitas, To. 1. djeſe Urſach: ckeals der reiche; daß ihnen der tn unſl</line>
        <line lrx="2560" lry="725" ulx="505" uly="586">Felicçitas ſæculi ventus eſt contra- Stand der Armuth / Verachtung e baſo,</line>
        <line lrx="2556" lry="771" ulx="502" uly="624">rius, das Gluͤck dieſer Welt iſtein und Niedertraͤchtigkeit / daß ſie ginti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="842" type="textblock" ulx="506" uly="765">
        <line lrx="1278" lry="842" ulx="506" uly="765">widerwaͤrtiger Wind / an wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="829" type="textblock" ulx="1327" uly="757">
        <line lrx="2109" lry="829" ulx="1327" uly="757">jetzt unter den Letzten ſeynd / ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="870" type="textblock" ulx="2405" uly="725">
        <line lrx="2416" lry="822" ulx="2405" uly="760">a</line>
        <line lrx="2426" lry="810" ulx="2417" uly="767">=☛</line>
        <line lrx="2473" lry="866" ulx="2455" uly="744"> e—</line>
        <line lrx="2494" lry="861" ulx="2482" uly="742">—.—</line>
        <line lrx="2505" lry="855" ulx="2495" uly="746">S= —</line>
        <line lrx="2520" lry="869" ulx="2506" uly="739">=m S=</line>
        <line lrx="2538" lry="854" ulx="2508" uly="729">= =</line>
        <line lrx="2546" lry="849" ulx="2539" uly="725">= .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1776" type="textblock" ulx="490" uly="819">
        <line lrx="2406" lry="908" ulx="505" uly="826">chem alle Zucht / Gottesſurchtund reiche zur Seeligkeit / da ſie hin⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="988" ulx="506" uly="819">Tugend verſchwindet und verdre⸗ gegen⸗ das ant baſi . lingei</line>
        <line lrx="2561" lry="1041" ulx="509" uly="933">het wird; dann kortuna, Gluͤck / Wohlleben geſtuͤrtzt haͤtte in die “</line>
        <line lrx="2561" lry="1101" ulx="507" uly="994">wird von andern genannt / Vertu- ewige Verdammnuß. Mecrſimne</line>
        <line lrx="2558" lry="1164" ulx="513" uly="1071">na, 4 vertendo, von den Umbkeh ⸗ Ein ſchoͤnes Exempel und Bey⸗ gigon  den ⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1248" ulx="509" uly="1102">ren / indem ſie mit des Menſchen ſpieldeſſen machet uns Eulogius, Ginotea. la</line>
        <line lrx="2558" lry="1304" ulx="508" uly="1171">Leben / Guͤtern / Ehren⸗Stand al⸗ ein armer / unachtſamer und u i</line>
        <line lrx="2562" lry="1367" ulx="490" uly="1225">ſo ſpielet / daß ſie bald aus einem gleichwohl tugendhaffter Stein⸗ nſe ihte</line>
        <line lrx="2562" lry="1427" ulx="506" uly="1289">Bettler machet einen reichen Metz / ſo n Thebaide wohnhafft nfn</line>
        <line lrx="2544" lry="1509" ulx="512" uly="1365">Hermn / bald aus inem Reichen ware/ und nach Nicol. Cauſaul. Mical. un da</line>
        <line lrx="2562" lry="1577" ulx="514" uly="1423">einen Armen / mit GOttes Ver⸗ 8. par. 3. l. I. c. 10. Beſchrei⸗end ütkrtt</line>
        <line lrx="2562" lry="1636" ulx="512" uly="1502">haͤngnuß auch wohl aus einem bung / ſich mit harter Hanh⸗Ar⸗ m aeer tufn n</line>
        <line lrx="2562" lry="1749" ulx="507" uly="1561">guten einen ſchlimmen / aus einem beit bemuͤhet hat nicht nur ͤr ſich Kammer, nien</line>
        <line lrx="2562" lry="1776" ulx="510" uly="1664">ſchlimmen einen tugendhafften. ſein taͤgliches Brod zu gewinnen / Ste uneße,  ß B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1830" type="textblock" ulx="242" uly="1749">
        <line lrx="1289" lry="1830" ulx="242" uly="1749">symbolum, Dabero der Fortuna im Symbolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1896" type="textblock" ulx="283" uly="1745">
        <line lrx="2360" lry="1808" ulx="1346" uly="1745">ſondern aguch vermittel ie⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="1896" ulx="283" uly="1747">Anunz, ſiehend auff der Welt⸗Kugel/ und ch vermittelſt guteretehnſn zngſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1910" type="textblock" ulx="1349" uly="1806">
        <line lrx="2344" lry="1876" ulx="1349" uly="1806">Wercken / ihme einen Schatz im der erm edri⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1910" ulx="1946" uly="1814">hab in detund ge⸗. gkite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1897" type="textblock" ulx="2137" uly="1863">
        <line lrx="2156" lry="1897" ulx="2137" uly="1863">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1955" type="textblock" ulx="509" uly="1883">
        <line lrx="1291" lry="1955" ulx="509" uly="1883">ein Segel⸗Flache in der Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1946" type="textblock" ulx="1350" uly="1878">
        <line lrx="2255" lry="1946" ulx="1350" uly="1878">Himmelzu ſammlen. Er ware deſſert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2876" type="textblock" ulx="297" uly="1909">
        <line lrx="2561" lry="2042" ulx="517" uly="1909">fuͤhrend / zugeſchrieben wird: Ra. ein Spiegel der Gott sforcht / ir Smnmnſ⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2107" ulx="519" uly="1980">rò conveniunt, Die Tuger dund Andacht / Keuſchheit / Gedult llgins nira</line>
        <line lrx="2562" lry="2166" ulx="518" uly="2051">das Gluͤck / wend ſich im Augen⸗ und Lebe gegen den armn Be⸗ Mwoden / 6.</line>
        <line lrx="2557" lry="2232" ulx="519" uly="2112">blick; daß alſo alle Tugend ver⸗ duͤrfftigen / die er nach Vermoͤ⸗ EEnuh a</line>
        <line lrx="2547" lry="2285" ulx="520" uly="2180">ſchwind / und die Thuͤrzu den La⸗ gen von ſeinem Taglohn auch un⸗ Noahe Dlnee⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="2349" ulx="524" uly="2231">ſtern offen ſtehet. Derohalben terhielte. Warhafftig / ein groß Plinnntein</line>
        <line lrx="2555" lry="2454" ulx="297" uly="2314">vkenm⸗ der H. Petrus Dam. 1. 8. Ep. 6. er⸗ Allmoſeniſt das / wann ein Armer inſb Aam</line>
        <line lrx="2526" lry="2509" ulx="302" uly="2384">Dere“ mahnet; Noli hujus vitæ felicita- dem Armen giebet was. hinſnitf</line>
        <line lrx="2560" lry="2568" ulx="527" uly="2414">tem pravis hominibus invidere, Auff eine Zeit begabe es ſich/ ann</line>
        <line lrx="2519" lry="2636" ulx="529" uly="2520">ſed condole, ſeye denen boßhaffti⸗ daß ein Einſidler mit Nahmen fitnin</line>
        <line lrx="2558" lry="2702" ulx="525" uly="2559">gen Welt⸗Menſchen mercke den Daniel / ſo wegen ſeiner groſſen nhe Ne nu</line>
        <line lrx="2562" lry="2766" ulx="525" uly="2621">Verkehrten) nicht neidigumb ihr Tugend in groſſen Ruhm der huifi n</line>
        <line lrx="2562" lry="2818" ulx="529" uly="2691">Gluͤck / ſondern laſſe dir leyd ſeyn / Heiligkeit ware / bey dieſem begert</line>
        <line lrx="2558" lry="2876" ulx="1507" uly="2767">Steinmetzen i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="238">
        <line lrx="195" lry="339" ulx="0" uly="238">ſaht ire Ute</line>
        <line lrx="197" lry="410" ulx="0" uly="322">bͤmmſttie</line>
        <line lrx="197" lry="477" ulx="0" uly="388">hcdinnir</line>
        <line lrx="197" lry="546" ulx="0" uly="454">Simd leſrt</line>
        <line lrx="198" lry="605" ulx="0" uly="526">hes deßinn</line>
        <line lrx="191" lry="678" ulx="0" uly="602">hruntd Orugen</line>
        <line lrx="190" lry="821" ulx="0" uly="736">nletunſco /</line>
        <line lrx="199" lry="882" ulx="0" uly="807">tlogket,/ dfee</line>
        <line lrx="200" lry="967" ulx="21" uly="877">Wrblt n</line>
        <line lrx="199" lry="1019" ulx="0" uly="950">Nffrst hinin</line>
        <line lrx="114" lry="1089" ulx="0" uly="1021">hmmnuß,</line>
        <line lrx="211" lry="1165" ulx="0" uly="1090">6Exemmpelund,</line>
        <line lrx="200" lry="1231" ulx="0" uly="1162">Ochet uns brogn,</line>
        <line lrx="201" lry="1306" ulx="27" uly="1230">Unachtſont n</line>
        <line lrx="202" lry="1376" ulx="0" uly="1298">erdhofter</line>
        <line lrx="203" lry="1445" ulx="0" uly="1369">Thebadetngee</line>
        <line lrx="209" lry="1512" ulx="0" uly="1434">ach Meol. Cl,</line>
        <line lrx="212" lry="1573" ulx="4" uly="1504">1,0 10 Veſlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="742" type="textblock" ulx="191" uly="630">
        <line lrx="199" lry="742" ulx="191" uly="630">=n</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="806" type="textblock" ulx="191" uly="766">
        <line lrx="199" lry="806" ulx="191" uly="766">=☛ã</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1729" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="224" lry="1657" ulx="0" uly="1571">thartr had,</line>
        <line lrx="232" lry="1729" ulx="0" uly="1636">or nigenneſf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2496" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="212" lry="1793" ulx="0" uly="1712">Goo,uerine,</line>
        <line lrx="213" lry="1854" ulx="22" uly="1736">nſtͤ t</line>
        <line lrx="210" lry="1929" ulx="0" uly="1849"> einen Cchottn</line>
        <line lrx="213" lry="2005" ulx="0" uly="1918">mmnte. E wo</line>
        <line lrx="207" lry="2067" ulx="17" uly="1979">N Gut bſoc</line>
        <line lrx="207" lry="2140" ulx="0" uly="2044">uchhet/ Genn</line>
        <line lrx="176" lry="2208" ulx="0" uly="2134">nden amn</line>
        <line lrx="202" lry="2299" ulx="1" uly="2190"> nech An</line>
        <line lrx="200" lry="2373" ulx="6" uly="2254">Taglohe e</line>
        <line lrx="201" lry="2437" ulx="0" uly="2334">athaffig⸗ i</line>
        <line lrx="184" lry="2496" ulx="0" uly="2399">s nanmenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2755" type="textblock" ulx="0" uly="2547">
        <line lrx="119" lry="2629" ulx="15" uly="2547">ir begt</line>
        <line lrx="196" lry="2720" ulx="0" uly="2577">4 t nig</line>
        <line lrx="173" lry="2755" ulx="22" uly="2670">erſintor</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2814" type="textblock" ulx="0" uly="2720">
        <line lrx="195" lry="2814" ulx="0" uly="2720">nin ßn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="290" type="textblock" ulx="889" uly="168">
        <line lrx="2088" lry="290" ulx="889" uly="168">Am Sountag Septuageſimæ- 1 r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="405" type="textblock" ulx="476" uly="269">
        <line lrx="1254" lry="352" ulx="477" uly="269">Steinmetzen die Einkehr nahme⸗;</line>
        <line lrx="1255" lry="405" ulx="476" uly="340">Eulogius hat ihn als einen Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="472" type="textblock" ulx="390" uly="400">
        <line lrx="1252" lry="472" ulx="390" uly="400">vom Himmel mit aller Lieb und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1001" type="textblock" ulx="456" uly="471">
        <line lrx="1251" lry="538" ulx="471" uly="471">Freundlichkeit empfangen / und</line>
        <line lrx="1249" lry="611" ulx="469" uly="535">auffgenommen. Der Einſidler</line>
        <line lrx="1248" lry="670" ulx="465" uly="602">gewanne eine ſolche Neigung zu</line>
        <line lrx="1247" lry="786" ulx="464" uly="668">keinem Gaſtgeb / daß er von ſel⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="803" ulx="495" uly="734">iger Zeit an nicht unterlieſſe für</line>
        <line lrx="1248" lry="875" ulx="460" uly="797">ihn GOtt zu bitten / um beſſere</line>
        <line lrx="1247" lry="942" ulx="456" uly="867">Nahrungs⸗Mittel zu verſchaffen.</line>
        <line lrx="1243" lry="1001" ulx="461" uly="928">Es iſt kein Zweiſſel / die Mey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1067" type="textblock" ulx="437" uly="1002">
        <line lrx="1255" lry="1067" ulx="437" uly="1002">nung bey dem Gebett des Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1332" type="textblock" ulx="452" uly="1057">
        <line lrx="1236" lry="1131" ulx="457" uly="1057">ſidlers fuͤr ſeinen Gutthaͤter wird</line>
        <line lrx="1235" lry="1208" ulx="452" uly="1130">gut geweſen ſeyn. Gleichwohl</line>
        <line lrx="1233" lry="1267" ulx="455" uly="1195">haͤtte einer zu dem Einſidler koͤn⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1332" ulx="452" uly="1261">nen ſagen: Neſcitis, quid petatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1463" type="textblock" ulx="421" uly="1324">
        <line lrx="1230" lry="1415" ulx="421" uly="1324">Ihr wiſſetnicht / was ihr ſollet be⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1463" ulx="447" uly="1396">gehren; dann er eine Sach fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1527" type="textblock" ulx="449" uly="1456">
        <line lrx="1228" lry="1527" ulx="449" uly="1456">Eulogio begehrt hat / die ihm ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1594" type="textblock" ulx="449" uly="1526">
        <line lrx="1248" lry="1594" ulx="449" uly="1526">viel nutzte / als einem Kind ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1857" type="textblock" ulx="448" uly="1587">
        <line lrx="1181" lry="1659" ulx="449" uly="1587">ſpitziges Meſſer in den Haͤnden.</line>
        <line lrx="1229" lry="1726" ulx="482" uly="1657">Daͤhero auch / als er einsmahls</line>
        <line lrx="1230" lry="1789" ulx="448" uly="1720">eine gantze Wochen mit Faſten</line>
        <line lrx="1230" lry="1857" ulx="448" uly="1787">und Betten fuͤr den Steinmetz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1921" type="textblock" ulx="414" uly="1850">
        <line lrx="1230" lry="1921" ulx="414" uly="1850">zubrachte / hoͤrtt er von dem Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1987" type="textblock" ulx="450" uly="1919">
        <line lrx="1228" lry="1987" ulx="450" uly="1919">mel eine Stimm / ſprechend: Sol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2049" type="textblock" ulx="447" uly="1982">
        <line lrx="1243" lry="2049" ulx="447" uly="1982">te Eulogius mit Reichthum be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2574" type="textblock" ulx="440" uly="2050">
        <line lrx="1226" lry="2116" ulx="446" uly="2050">gabet werden / ſo wird er neben</line>
        <line lrx="1227" lry="2182" ulx="445" uly="2111">der Armuth / auch ſeine gewiſſe</line>
        <line lrx="1227" lry="2248" ulx="445" uly="2180">Andacht / Tugend / und gantze</line>
        <line lrx="1225" lry="2309" ulx="444" uly="2243">Vollkommenheit verlieren. Der</line>
        <line lrx="1221" lry="2373" ulx="446" uly="2308">Einſidler aber proteſtieret / und</line>
        <line lrx="1221" lry="2443" ulx="445" uly="2373">widerſpricht ſolches; das nem⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2509" ulx="443" uly="2441">lich Eulogius der Reichthumben</line>
        <line lrx="1219" lry="2574" ulx="440" uly="2508">ſich nicht mißbrauchen / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2641" type="textblock" ulx="393" uly="2572">
        <line lrx="1227" lry="2641" ulx="393" uly="2572">vielmehr den Armen zu Huͤlff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2772" type="textblock" ulx="441" uly="2636">
        <line lrx="1216" lry="2711" ulx="444" uly="2636">brauchen werde / maſſ n er ſelbſt</line>
        <line lrx="1213" lry="2772" ulx="441" uly="2701">von ihm gehoͤrt / daß er gern wolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="2823" type="textblock" ulx="552" uly="2810">
        <line lrx="569" lry="2823" ulx="552" uly="2810">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2836" type="textblock" ulx="1277" uly="287">
        <line lrx="2096" lry="357" ulx="1317" uly="287">mehr geben / wann er mehr haͤtte.</line>
        <line lrx="2097" lry="429" ulx="1313" uly="351">Deßwegen er ſuͤr den Steinmetz</line>
        <line lrx="2092" lry="497" ulx="1313" uly="411">ſein Leib und Seel verpfaͤnden</line>
        <line lrx="2092" lry="566" ulx="1310" uly="484">wolle. O wol ein unzeitiger Eifferl</line>
        <line lrx="2125" lry="618" ulx="1339" uly="549">Der allmaͤchtige GOtt des</line>
        <line lrx="2090" lry="689" ulx="1310" uly="605">Einſidlers allzugroſſe Vermeſ⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="757" ulx="1306" uly="673">ſenheit in Verpfaͤndung ſeines</line>
        <line lrx="2084" lry="827" ulx="1305" uly="741">Leibs und Seelen zu demen / ga⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="890" ulx="1306" uly="810">be er endlich zu / daß Eulogius ei⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="953" ulx="1300" uly="882">ner aus noviſſimis und letzteren /</line>
        <line lrx="2084" lry="1017" ulx="1302" uly="941">in kurtzer Zeit nicht allein zu groſ⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1084" ulx="1301" uly="1005">ſen Reichthumben gelanget / ſon⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1147" ulx="1298" uly="1075">dern immer hoͤher geſtiegen / und</line>
        <line lrx="2082" lry="1212" ulx="1296" uly="1138">zu Wuͤrdigkeiten iſt erhebt wor⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1273" ulx="1296" uly="1206">den / alſo iſt er kommen unter die</line>
        <line lrx="2079" lry="1345" ulx="1290" uly="1269">Erſten. Es iſt geſchehen / daß /</line>
        <line lrx="2076" lry="1413" ulx="1293" uly="1337">als Eulogius eines mit ſeinen In⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1474" ulx="1290" uly="1400">ſtrumenten in der Erden umhaue⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1540" ulx="1292" uly="1467">te / er unfuͤrſehens auff einen ge⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1609" ulx="1293" uly="1534">waltigen Schatz kommen / ſelbi⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1670" ulx="1291" uly="1598">gen herfuͤrgezogen / zu ſich genom⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1736" ulx="1292" uly="1665">men / und darfuͤr all ſeine Andacht</line>
        <line lrx="2071" lry="1803" ulx="1291" uly="1727">und Tugend tieff eingeſcharret /</line>
        <line lrx="2067" lry="1869" ulx="1290" uly="1800">und vergraben hat. Wie er dann</line>
        <line lrx="2069" lry="1931" ulx="1289" uly="1862">gar geſchwind ein anderes Leben</line>
        <line lrx="2066" lry="1995" ulx="1287" uly="1926">angeſtellt; Er / ſo vorhero in der</line>
        <line lrx="2099" lry="2060" ulx="1289" uly="1990">Armuth unter der harten Arbeit</line>
        <line lrx="2063" lry="2129" ulx="1290" uly="2057">das Lob Gottes geſungen / erlu⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2194" ulx="1288" uly="2120">ſtigte ſich hernach mit dem Klang</line>
        <line lrx="2095" lry="2257" ulx="1289" uly="2188">des Gelds / Gold / und Silber⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="2327" ulx="1285" uly="2249">Muͤntz.</line>
        <line lrx="2060" lry="2385" ulx="1321" uly="2314">Eulogius wolte als Primus ein</line>
        <line lrx="2091" lry="2455" ulx="1285" uly="2377">Erſter im Bermoͤgen mit ſeinem</line>
        <line lrx="2058" lry="2518" ulx="1283" uly="2442">bißhers gefuͤhrten Stand nicht</line>
        <line lrx="2058" lry="2584" ulx="1283" uly="2511">mehrzufriden ſeyn / ſondern auch</line>
        <line lrx="2054" lry="2646" ulx="1280" uly="2577">primus ein Erſter in Ehren und</line>
        <line lrx="2054" lry="2717" ulx="1279" uly="2637">Wuͤrden werden. Weilen er aber</line>
        <line lrx="2111" lry="2779" ulx="1277" uly="2707">in ſeinem Flecken gar zu bekant</line>
        <line lrx="2048" lry="2836" ulx="1483" uly="2787">, ware/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="509" lry="1419" type="textblock" ulx="276" uly="1381">
        <line lrx="509" lry="1419" ulx="276" uly="1381">Egelamatio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="279" type="textblock" ulx="489" uly="195">
        <line lrx="1666" lry="279" ulx="489" uly="195">152 Die dreyzehende Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2386" type="textblock" ulx="397" uly="278">
        <line lrx="1259" lry="353" ulx="484" uly="278">ware / alſo begabe er ſich heimlich</line>
        <line lrx="1260" lry="419" ulx="483" uly="346">mit ſeinem erhebten Schatz nach</line>
        <line lrx="1265" lry="480" ulx="484" uly="409">der Kaiſerlichen Reſidentz⸗Stadt</line>
        <line lrx="1285" lry="543" ulx="488" uly="474">Conſtantinopel / allda ſein Vor⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="618" ulx="488" uly="537">haben ins Werck zuſetzen. Den</line>
        <line lrx="1267" lry="680" ulx="487" uly="608">Anfang machte er mit praͤchtiger</line>
        <line lrx="1267" lry="757" ulx="490" uly="670">Kleidung / nahme ſich an um hoͤff⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="810" ulx="490" uly="736">liche Gebaͤrden; machte Kund⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="881" ulx="397" uly="803">ſchafft mit groſſen Herren / be⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="947" ulx="441" uly="863">ſuchte den Kaͤyſerlichen Hoff;</line>
        <line lrx="1269" lry="1004" ulx="495" uly="935">exercierte ſich in Gewoͤhr und</line>
        <line lrx="1271" lry="1077" ulx="499" uly="1002">Waffen. Und weilen er Gelds</line>
        <line lrx="1272" lry="1143" ulx="498" uly="1066">gnug hatte / hatte er mit ſpendit⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1203" ulx="497" uly="1134">ren in einem Jahr erhalten die</line>
        <line lrx="1280" lry="1269" ulx="492" uly="1196">Obriſt⸗Stell in dem Kaͤyſerlichen</line>
        <line lrx="860" lry="1337" ulx="493" uly="1274">Leib⸗Regiment.</line>
        <line lrx="1277" lry="1405" ulx="502" uly="1333">O wie uͤbel hatte Eulogius</line>
        <line lrx="1265" lry="1470" ulx="496" uly="1403">in dieſem Stand ſich verhalten!</line>
        <line lrx="1263" lry="1530" ulx="499" uly="1469">er erkente weder GOtt / noch</line>
        <line lrx="1267" lry="1600" ulx="488" uly="1531">Menſchen / noch ſich ſelbſt mehr;</line>
        <line lrx="1270" lry="1668" ulx="473" uly="1597">er prangte durch alle Gaſſen wie</line>
        <line lrx="1270" lry="1732" ulx="494" uly="1664">ein Abgott. Durch täͤgliches</line>
        <line lrx="1270" lry="1800" ulx="495" uly="1729">Panquetieren / und Kurtzweilen /</line>
        <line lrx="1271" lry="1870" ulx="490" uly="1795">kame er auch in die unreine Wei⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1926" ulx="496" uly="1863">ber⸗Lieb. Aber ſiehe / indeme er</line>
        <line lrx="1271" lry="1996" ulx="500" uly="1925">ſich alſo uͤbel verhielte / und GOtt</line>
        <line lrx="1272" lry="2062" ulx="497" uly="1990">ſchwer beleidigte / kame dem Ein⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2128" ulx="502" uly="2055">ſidler (der nicht wuſte / wohin ſein</line>
        <line lrx="1283" lry="2191" ulx="502" uly="2117">Steinmetz kommen waͤre) ein er⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2259" ulx="503" uly="2182">ſchroͤckliches Geſicht ſuͤr / durch</line>
        <line lrx="1280" lry="2321" ulx="506" uly="2247">welches er Augenblicklich fuͤr dem</line>
        <line lrx="1280" lry="2386" ulx="476" uly="2320">ſtrengen Richterſtul Gottes zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="476" type="textblock" ulx="1319" uly="242">
        <line lrx="2091" lry="363" ulx="1319" uly="242">ſchen / ſprechend . ſt dieſes die</line>
        <line lrx="2127" lry="412" ulx="1321" uly="336">ſchoͤne Sorg / ſo du uͤber deſſen</line>
        <line lrx="2102" lry="476" ulx="1326" uly="407">Seel haſt getragen? Iſt dir dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="541" type="textblock" ulx="1307" uly="463">
        <line lrx="2093" lry="541" ulx="1307" uly="463">Seel alſo feil / daß du ſolche fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1782" type="textblock" ulx="1323" uly="533">
        <line lrx="2094" lry="619" ulx="1325" uly="533">dieſen zur Straff zugeben haft</line>
        <line lrx="1897" lry="669" ulx="1323" uly="604">doͤrffen verpfanden?ꝰ?</line>
        <line lrx="2099" lry="746" ulx="1382" uly="667">Der arme gantz erſchrockene</line>
        <line lrx="2098" lry="802" ulx="1327" uly="733">Einſidler erkente / daß dieſer ver⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="875" ulx="1326" uly="797">lohrne Munſch ſein Steinmetz</line>
        <line lrx="2105" lry="945" ulx="1323" uly="860">Eulogius waͤre / fuͤr welehen er fo</line>
        <line lrx="2104" lry="1002" ulx="1324" uly="928">ungeſtuͤm die Reichthum hegehrt</line>
        <line lrx="2101" lry="1075" ulx="1330" uly="992">hatte; warffe ſich demnach vor</line>
        <line lrx="2109" lry="1139" ulx="1330" uly="1056">dem Goͤttlichen Richter nider auf</line>
        <line lrx="2106" lry="1195" ulx="1330" uly="1125">ſeine Knye / mit auffgehebten</line>
        <line lrx="2107" lry="1261" ulx="1330" uly="1194">Haͤnden / und weinenden Augen</line>
        <line lrx="2104" lry="1324" ulx="1329" uly="1256">bittend / er wolle doch mit ſeinem</line>
        <line lrx="2104" lry="1391" ulx="1327" uly="1324">gerechten Urtheil ſo lang inhalten /</line>
        <line lrx="2107" lry="1465" ulx="1325" uly="1390">biß er mit ſeiner Muͤh und Arbe t</line>
        <line lrx="2114" lry="1527" ulx="1329" uly="1451">den elenden Eulogium wider auff</line>
        <line lrx="1963" lry="1601" ulx="1327" uly="1518">den rechten Weg braͤchte.</line>
        <line lrx="2108" lry="1653" ulx="1397" uly="1586">So bald nun der Goͤttliche</line>
        <line lrx="2107" lry="1723" ulx="1329" uly="1654">Richter ihm ſolches verwilliget /</line>
        <line lrx="2102" lry="1782" ulx="1329" uly="1718">und er aus dem Geſicht wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1858" type="textblock" ulx="1332" uly="1762">
        <line lrx="2168" lry="1858" ulx="1332" uly="1762">zu ſich ſelbſt kommen iſt / machte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2382" type="textblock" ulx="1329" uly="1848">
        <line lrx="2111" lry="1922" ulx="1333" uly="1848">er ſich gleich auff / den Steinmetz</line>
        <line lrx="2113" lry="1987" ulx="1332" uly="1915">zu ſuchen / den er endlich zu Con⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2055" ulx="1333" uly="1978">ſtantinopel angetroffen / und ſelbſt</line>
        <line lrx="2114" lry="2119" ulx="1335" uly="2044">geſehen hat / wie uͤbel ſich Eulo⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="2185" ulx="1338" uly="2114">gius in ſeinem hohen Stand ver⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="2254" ulx="1332" uly="2176">hielte / und daß ihm ſolcher nurin</line>
        <line lrx="2119" lry="2311" ulx="1329" uly="2243">das ewige Verderben der Seelen</line>
        <line lrx="2131" lry="2382" ulx="1344" uly="2309">ſtuͤrtzen werde. Bittete derohal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2451" type="textblock" ulx="507" uly="2372">
        <line lrx="2125" lry="2451" ulx="507" uly="2372">erſcheinen / gezwungen worden; ben GOtt eiffrig / daß Er Eulo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2711" type="textblock" ulx="490" uly="2447">
        <line lrx="1286" lry="2515" ulx="490" uly="2447">allda haben ſich auch eingefunden</line>
        <line lrx="1289" lry="2585" ulx="511" uly="2513">die Teuffel mit feurigen Ketten.</line>
        <line lrx="1290" lry="2644" ulx="512" uly="2575">Der hoͤchſtbeleidigte Goͤttliche</line>
        <line lrx="1293" lry="2711" ulx="514" uly="2642">Richter zeigte ihm einenin Wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2708" type="textblock" ulx="1348" uly="2441">
        <line lrx="2127" lry="2511" ulx="1349" uly="2441">gium der Reichthum und Ehren</line>
        <line lrx="2128" lry="2576" ulx="1348" uly="2511">entſetzen / und wider in den armen</line>
        <line lrx="2129" lry="2640" ulx="1353" uly="2573">Stand ſetzen wolle / daß er</line>
        <line lrx="2133" lry="2708" ulx="1349" uly="2636">nemlich primus, der Erſte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2797" type="textblock" ulx="515" uly="2703">
        <line lrx="2131" lry="2797" ulx="515" uly="2703">luſten ſich herumweltzenden Men⸗ ſolle werden noviſſimus, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2835" type="textblock" ulx="1992" uly="2769">
        <line lrx="2133" lry="2835" ulx="1992" uly="2769">Letzte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1460" type="textblock" ulx="2408" uly="1302">
        <line lrx="2562" lry="1387" ulx="2416" uly="1302">eNüge I</line>
        <line lrx="2562" lry="1460" ulx="2408" uly="1382">pveoo Vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1387" type="textblock" ulx="2399" uly="1333">
        <line lrx="2415" lry="1387" ulx="2399" uly="1333">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1531" type="textblock" ulx="2395" uly="1407">
        <line lrx="2413" lry="1531" ulx="2395" uly="1407">— r=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="1597" type="textblock" ulx="2361" uly="1470">
        <line lrx="2442" lry="1519" ulx="2414" uly="1470">d.</line>
        <line lrx="2556" lry="1597" ulx="2361" uly="1522">(Elcgius ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1803" type="textblock" ulx="2393" uly="1597">
        <line lrx="2560" lry="1673" ulx="2393" uly="1597">hremorurde</line>
        <line lrx="2562" lry="1734" ulx="2394" uly="1666">nlſe Nr ,icii</line>
        <line lrx="2562" lry="1803" ulx="2413" uly="1736">Peirener 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1872" type="textblock" ulx="2364" uly="1754">
        <line lrx="2528" lry="1819" ulx="2393" uly="1754">Uenoner</line>
        <line lrx="2562" lry="1872" ulx="2364" uly="1806">ſiv Vermoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1933" type="textblock" ulx="2396" uly="1873">
        <line lrx="2559" lry="1933" ulx="2396" uly="1873"> nd nitder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2010" type="textblock" ulx="2365" uly="1942">
        <line lrx="2562" lry="2010" ulx="2365" uly="1942">mtten; ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="2078" type="textblock" ulx="2402" uly="2026">
        <line lrx="2431" lry="2078" ulx="2402" uly="2026">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2202" type="textblock" ulx="2395" uly="2021">
        <line lrx="2562" lry="2081" ulx="2395" uly="2021">gtragen als</line>
        <line lrx="2439" lry="2146" ulx="2395" uly="2082">gat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2226" type="textblock" ulx="2415" uly="2025">
        <line lrx="2455" lry="2070" ulx="2439" uly="2025">4</line>
        <line lrx="2562" lry="2149" ulx="2420" uly="2086">thotatot</line>
        <line lrx="2562" lry="2226" ulx="2415" uly="2156">lid Deſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2293" type="textblock" ulx="2367" uly="2217">
        <line lrx="2562" lry="2293" ulx="2367" uly="2217">htagrtdud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2577" type="textblock" ulx="2395" uly="2290">
        <line lrx="2562" lry="2370" ulx="2395" uly="2290">W</line>
        <line lrx="2561" lry="2480" ulx="2397" uly="2354">.</line>
        <line lrx="2562" lry="2508" ulx="2408" uly="2436">hit n hin</line>
        <line lrx="2562" lry="2577" ulx="2396" uly="2490">Ulcfigrihn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="300" type="textblock" ulx="0" uly="207">
        <line lrx="217" lry="300" ulx="0" uly="207">. Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="425" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="191" lry="366" ulx="21" uly="272">ſeA iha</line>
        <line lrx="192" lry="425" ulx="0" uly="354">gent Jade</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="499" type="textblock" ulx="2" uly="415">
        <line lrx="191" lry="499" ulx="2" uly="415">dßdaſtlcee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="155" lry="556" ulx="0" uly="484">kaff gben</line>
        <line lrx="192" lry="615" ulx="0" uly="503">ncng</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="193" lry="704" ulx="15" uly="631">Nant ttſcſeen</line>
        <line lrx="192" lry="782" ulx="0" uly="703">e /daß diſenn</line>
        <line lrx="192" lry="851" ulx="7" uly="766">h ſein Etin</line>
        <line lrx="194" lry="924" ulx="0" uly="831">le/ ſrulchri⸗</line>
        <line lrx="193" lry="985" ulx="0" uly="907">Nethehmig</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1050" type="textblock" ulx="0" uly="977">
        <line lrx="239" lry="1050" ulx="0" uly="977"> ſch denngnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1313" type="textblock" ulx="0" uly="1052">
        <line lrx="187" lry="1120" ulx="0" uly="1052"> Richternheu</line>
        <line lrx="193" lry="1192" ulx="16" uly="1122">mnit abſchte</line>
        <line lrx="193" lry="1260" ulx="0" uly="1194"> winendenl</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1403" type="textblock" ulx="0" uly="1259">
        <line lrx="223" lry="1341" ulx="0" uly="1259">e dochntſim</line>
        <line lrx="211" lry="1403" ulx="0" uly="1331">lilſolorgiitgn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="196" lry="1470" ulx="0" uly="1397">Dih und N</line>
        <line lrx="194" lry="1545" ulx="0" uly="1471">logium wöu</line>
        <line lrx="178" lry="1612" ulx="0" uly="1541">gbrͤchte.</line>
        <line lrx="196" lry="1683" ulx="0" uly="1565">. der Getie</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="1674">
        <line lrx="196" lry="1755" ulx="0" uly="1674">blcis vetfiii</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1742">
        <line lrx="195" lry="1819" ulx="0" uly="1742">en Geſcht h</line>
        <line lrx="198" lry="1889" ulx="0" uly="1807">nnrnic/ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1955" type="textblock" ulx="35" uly="1872">
        <line lrx="245" lry="1955" ulx="35" uly="1872">Dn Etilnei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="286" type="textblock" ulx="916" uly="180">
        <line lrx="2114" lry="286" ulx="916" uly="180">Am Sonntag Septuageſimæ. 15 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="371" type="textblock" ulx="475" uly="282">
        <line lrx="1262" lry="371" ulx="475" uly="282">Letzte / durch die Stricke der Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="415" type="textblock" ulx="417" uly="355">
        <line lrx="650" lry="415" ulx="417" uly="355">muth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="949" type="textblock" ulx="477" uly="419">
        <line lrx="1261" lry="486" ulx="511" uly="419">Was der Einſidler gebetten /</line>
        <line lrx="1263" lry="550" ulx="477" uly="485">hat er auch damahls / und ehender</line>
        <line lrx="1265" lry="618" ulx="478" uly="549">erhalten. Daß es iſt geſchehen /</line>
        <line lrx="1264" lry="692" ulx="482" uly="611">daß nachdem Juſtinus der Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="751" ulx="481" uly="676">ſer mit Tod abgangen / Juſtinia⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="821" ulx="483" uly="750">nus aber ihme nachkommen / hat</line>
        <line lrx="1265" lry="879" ulx="484" uly="813">dieſer alsbald eine andere Leib⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="949" ulx="484" uly="883">quardi auffgerichtet / die vorige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1083" type="textblock" ulx="464" uly="949">
        <line lrx="1264" lry="1024" ulx="464" uly="949">abgedancket / und auch Eulogium</line>
        <line lrx="1265" lry="1083" ulx="468" uly="1014">des Dienſts entlaſſen. Dieſes hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2533" type="textblock" ulx="482" uly="1082">
        <line lrx="1264" lry="1147" ulx="484" uly="1082">bey vielen einen ſolchen Unwillen</line>
        <line lrx="1265" lry="1213" ulx="484" uly="1141">verurſachet / daß ſich eine Empoͤ⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1284" ulx="482" uly="1214">rung in der Stadt wider den</line>
        <line lrx="1264" lry="1345" ulx="484" uly="1278">Kaͤyſer erhoben / alſo / daß durch</line>
        <line lrx="1272" lry="1416" ulx="489" uly="1341">ſtetes Wuͤrgen und Toͤdten auff</line>
        <line lrx="1265" lry="1480" ulx="485" uly="1413">die 3z0000. Menſchen geblieben</line>
        <line lrx="1053" lry="1542" ulx="482" uly="1479">ſeynd.</line>
        <line lrx="1265" lry="1610" ulx="555" uly="1543">Eulogius / ſo mit den Redels⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1676" ulx="484" uly="1606">fuͤhrern unter der Decken gelegen /</line>
        <line lrx="1267" lry="1742" ulx="489" uly="1674">muſte die koͤſtliche Kleider ab /</line>
        <line lrx="1269" lry="1808" ulx="487" uly="1742">und ein andere Perſon anlegen /</line>
        <line lrx="1275" lry="1873" ulx="487" uly="1802">all ſein Vermoͤgen im Stich laſ⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1942" ulx="490" uly="1873">ſen / und mit der ſchnellen Flucht</line>
        <line lrx="1273" lry="2006" ulx="489" uly="1940">ſich erretten; nichts hatte er da⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2071" ulx="489" uly="1997">vongetragen als ſeine boßhafftige</line>
        <line lrx="1276" lry="2140" ulx="491" uly="2068">Haut / hat alſo wider ſeinen Ham⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2204" ulx="495" uly="2131">mer und Meiſſel ergriffen / ſeine</line>
        <line lrx="1278" lry="2271" ulx="490" uly="2198">Nahrung mit der Arbeit geſuchet /</line>
        <line lrx="1277" lry="2333" ulx="493" uly="2264">und erkennet / daß die Nidertraͤch⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2397" ulx="497" uly="2330">tigkeit / die Armuth werde ſeyn die</line>
        <line lrx="1275" lry="2468" ulx="500" uly="2398">Leiter zum Himmel / da ihn die</line>
        <line lrx="1273" lry="2533" ulx="495" uly="2465">Gluͤck ſeligkeit der Welt / ſo unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2600" type="textblock" ulx="463" uly="2527">
        <line lrx="1275" lry="2600" ulx="463" uly="2527">ſtaͤndig / und widerwaͤrtiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2856" type="textblock" ulx="495" uly="2596">
        <line lrx="1273" lry="2672" ulx="495" uly="2596">Wind iſt / geworffen hatte von</line>
        <line lrx="1272" lry="2732" ulx="499" uly="2662">der Hoͤhe der Ehren / und Reich⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2798" ulx="503" uly="2724">thum in den Abgrund der Hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="2856" ulx="563" uly="2795">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="428" type="textblock" ulx="1318" uly="275">
        <line lrx="2105" lry="364" ulx="1322" uly="275">len / allwo primi noviſſimi, die Er⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="428" ulx="1318" uly="349">ſten ſeynd die Letzte. Zum Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="485" type="textblock" ulx="1318" uly="419">
        <line lrx="1403" lry="485" ulx="1318" uly="419">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="682" type="textblock" ulx="1319" uly="550">
        <line lrx="2095" lry="627" ulx="1319" uly="550">gen kleinmuͤthig werden / noch</line>
        <line lrx="2097" lry="682" ulx="1319" uly="613">verzagen die Reiche und Maͤchti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="747" type="textblock" ulx="1320" uly="660">
        <line lrx="2323" lry="747" ulx="1320" uly="660">ge / ſpricht der H. Vincent. Ferr. 5. vineent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="763" type="textblock" ulx="2108" uly="724">
        <line lrx="2232" lry="763" ulx="2108" uly="724">Ferrer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1015" type="textblock" ulx="1320" uly="748">
        <line lrx="2101" lry="812" ulx="1320" uly="748">ſondern / cuſtodiant ſe, &amp; caveant</line>
        <line lrx="2100" lry="882" ulx="1321" uly="814">à peccatis, taliter, quòd ſicut ſunt</line>
        <line lrx="2099" lry="948" ulx="1322" uly="881">primi in hoc mundo, ſint etiam</line>
        <line lrx="2096" lry="1015" ulx="1322" uly="946">primi in altero coram Deo. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1082" type="textblock" ulx="1322" uly="994">
        <line lrx="2339" lry="1082" ulx="1322" uly="994">ſollen ſich wohl beobachten / und hei der.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1146" type="textblock" ulx="1322" uly="1075">
        <line lrx="2329" lry="1146" ulx="1322" uly="1075">huͤten vor den Suͤnden / ſolcher nen auch Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1211" type="textblock" ulx="1322" uly="1129">
        <line lrx="2182" lry="1211" ulx="1322" uly="1129">Geſtalt / daß / gleichwie ſie in dieſer ken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1279" type="textblock" ulx="1323" uly="1211">
        <line lrx="2220" lry="1279" ulx="1323" uly="1211">Welt ſeynd die Erſten / auch die Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2846" type="textblock" ulx="1321" uly="1276">
        <line lrx="2101" lry="1344" ulx="1321" uly="1276">Erſten ſeyn moͤgen vor GOtt in</line>
        <line lrx="2132" lry="1406" ulx="1322" uly="1345">der andern Welt / in dem ewigen</line>
        <line lrx="2101" lry="1476" ulx="1322" uly="1407">Leben / zu ſolchem End / was ſie</line>
        <line lrx="2104" lry="1542" ulx="1322" uly="1475">injuſtè ungerecht beſitzen / ſollen</line>
        <line lrx="2095" lry="1608" ulx="1323" uly="1537">ſie wieder erſtatten. Was ſie aber</line>
        <line lrx="2099" lry="1672" ulx="1323" uly="1602">rechtmaͤſſig erworben / debent in</line>
        <line lrx="2101" lry="1737" ulx="1325" uly="1672">neceſſitatibus expendere, &amp; non</line>
        <line lrx="2106" lry="1791" ulx="1327" uly="1736">in vanitatibus, ſed facere ex ipſis</line>
        <line lrx="2112" lry="1874" ulx="1326" uly="1752">opera pietatis &amp; miſericoriic.</line>
        <line lrx="2117" lry="1937" ulx="1329" uly="1864">Dieſes rechtmaͤſſige Gut muͤſſen</line>
        <line lrx="2115" lry="2002" ulx="1330" uly="1931">ſie anwenden zu den Nothduͤrff⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2069" ulx="1333" uly="1999">tigkeiten / und nicht zu den Eytel⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2130" ulx="1333" uly="2064">keiten und Wolluͤſten / ſondern</line>
        <line lrx="2117" lry="2199" ulx="1334" uly="2131">aus dieſen ihnen ſamlen Werck der</line>
        <line lrx="2166" lry="2266" ulx="1332" uly="2194">Tugend / und Barmhertzigkeit.</line>
        <line lrx="2110" lry="2328" ulx="1334" uly="2259">Sie ſollen in den Ehren und</line>
        <line lrx="2111" lry="2396" ulx="1335" uly="2323">Wuͤrden ſich nicht hochmuͤthig</line>
        <line lrx="2104" lry="2456" ulx="1331" uly="2394">mit anderer Verachtung erheben/</line>
        <line lrx="2103" lry="2528" ulx="1329" uly="2456">ſondern GOtt die Ehr geben.</line>
        <line lrx="2101" lry="2592" ulx="1329" uly="2519">Sie ſollen ſich der zulaͤſſigen Voll⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2650" ulx="1329" uly="2589">kommenheiten des Leibs alſo be⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2718" ulx="1327" uly="2651">dienen / daß die Goͤttliche Gebott</line>
        <line lrx="2108" lry="2787" ulx="1324" uly="2715">dardurch nicht uͤbertretten werden.</line>
        <line lrx="2161" lry="2846" ulx="1429" uly="2779">U Auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="555" type="textblock" ulx="1384" uly="436">
        <line lrx="1790" lry="475" ulx="1405" uly="436">Uß.</line>
        <line lrx="2329" lry="555" ulx="1384" uly="483">Gleichwohl ſollen nicht deßwe⸗ EZyiloe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="372" lry="1178" type="textblock" ulx="346" uly="1159">
        <line lrx="372" lry="1178" ulx="346" uly="1159">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="293" type="textblock" ulx="446" uly="172">
        <line lrx="1642" lry="293" ulx="446" uly="172">1754 Die vierzehende predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="420" type="textblock" ulx="442" uly="282">
        <line lrx="1223" lry="368" ulx="449" uly="282">Auff ſolche Weiß koͤnne ſie / wie</line>
        <line lrx="1226" lry="420" ulx="442" uly="351">viel Kaͤyſer / Koͤnig / und Fuͤrſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="488" type="textblock" ulx="442" uly="414">
        <line lrx="1243" lry="488" ulx="442" uly="414">che Perſonen / ſo hie geweſen ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="680" type="textblock" ulx="391" uly="483">
        <line lrx="1221" lry="557" ulx="391" uly="483">Primi, die Erſte in der Hochheit /</line>
        <line lrx="1222" lry="619" ulx="441" uly="546">und auch Frommkeit / werden</line>
        <line lrx="1220" lry="680" ulx="445" uly="613">coram Deo, vor GBtt / primi, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="795" type="textblock" ulx="447" uly="684">
        <line lrx="2069" lry="795" ulx="447" uly="684">get r Er Er Et r r rt Sr t Er r r tr hr2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="988" type="textblock" ulx="1221" uly="779">
        <line lrx="1828" lry="988" ulx="1221" uly="779">Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="978" type="textblock" ulx="679" uly="797">
        <line lrx="1203" lry="978" ulx="679" uly="797">Wien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="610" type="textblock" ulx="1287" uly="282">
        <line lrx="2074" lry="355" ulx="1287" uly="282">retributione gloriæ, die erſte bey</line>
        <line lrx="2068" lry="426" ulx="1289" uly="348">Außtheilung des Lohns / ſo wird</line>
        <line lrx="2080" lry="493" ulx="1290" uly="417">ſeyn in himmliſcher Glory die</line>
        <line lrx="2082" lry="555" ulx="1355" uly="483">ewige Freud und Seligkeit.</line>
        <line lrx="1769" lry="610" ulx="1613" uly="554">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1940" type="textblock" ulx="450" uly="997">
        <line lrx="1932" lry="1127" ulx="644" uly="997">Am Sonntag Sexageſimæ.</line>
        <line lrx="1642" lry="1243" ulx="559" uly="1125">77 IU E M A.</line>
        <line lrx="1811" lry="1360" ulx="533" uly="1246">Semen eſt verbum Dei. Luc c. 8. v. 12.</line>
        <line lrx="1846" lry="1459" ulx="496" uly="1351">Der Saamen iſt das Wort GQttes.</line>
        <line lrx="1411" lry="1539" ulx="1101" uly="1456">Innhalt.</line>
        <line lrx="2073" lry="1622" ulx="450" uly="1539">Der im predigen ausgeworffene Saamen des Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2068" lry="1701" ulx="523" uly="1617">Worts bringet Frucht bey denen ſo es hoͤren / und</line>
        <line lrx="2071" lry="1776" ulx="524" uly="1693">gern auffnehimen zu der Seeligkeit / denen Veraͤch⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1854" ulx="516" uly="1773">tern aber zu der Straff und Pein.</line>
        <line lrx="1726" lry="1940" ulx="840" uly="1860">EXORLDIII M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2370" type="textblock" ulx="565" uly="1972">
        <line lrx="1225" lry="2042" ulx="565" uly="1972">— Er H. und groſſe</line>
        <line lrx="1225" lry="2109" ulx="666" uly="2040">Pabſt Gregorins</line>
        <line lrx="1228" lry="2172" ulx="794" uly="2106">in Erwegung der</line>
        <line lrx="1226" lry="2237" ulx="796" uly="2171">ſo klaren Ausle⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2303" ulx="790" uly="2238">gung / welche Chri⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2370" ulx="790" uly="2303">ſtus der himmli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2437" type="textblock" ulx="442" uly="2367">
        <line lrx="1244" lry="2437" ulx="442" uly="2367">ſche Lehrmeiſter uͤber die heutige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2634" type="textblock" ulx="408" uly="2436">
        <line lrx="1215" lry="2504" ulx="408" uly="2436">Evaͤngeliſche Gleichnuß gethan</line>
        <line lrx="1215" lry="2575" ulx="433" uly="2501">hat / haltet darfuͤr / es ſeye nicht</line>
        <line lrx="1216" lry="2634" ulx="434" uly="2567">nur unnoͤthig / ſondern auch ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2702" type="textblock" ulx="436" uly="2633">
        <line lrx="1228" lry="2702" ulx="436" uly="2633">meſſentlich / dieſe Parabel oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2770" type="textblock" ulx="432" uly="2698">
        <line lrx="1217" lry="2770" ulx="432" uly="2698">Gleichnuß auff eine andere Weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2494" type="textblock" ulx="1286" uly="1965">
        <line lrx="2079" lry="2036" ulx="1292" uly="1965">auszulegen. Des H. Greg. Wort</line>
        <line lrx="2074" lry="2103" ulx="1294" uly="2034">lauten alſo: Lectio S. Evangelii,</line>
        <line lrx="2076" lry="2170" ulx="1295" uly="2101">quam modò audiſtis, expoſitione</line>
        <line lrx="2075" lry="2235" ulx="1292" uly="2170">non indiget, ſed admonitione;</line>
        <line lrx="2073" lry="2303" ulx="1292" uly="2235">quam enim per ſemetipſum veri-</line>
        <line lrx="2069" lry="2369" ulx="1288" uly="2301">tas expoſuit, hanc diſcutere hu-</line>
        <line lrx="2069" lry="2494" ulx="1286" uly="2369">mana fragilitas non Erethu⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2503" type="textblock" ulx="1282" uly="2430">
        <line lrx="2070" lry="2503" ulx="1282" uly="2430">Die Vorleſung des H. Evangelii/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2835" type="textblock" ulx="1258" uly="2500">
        <line lrx="2069" lry="2568" ulx="1279" uly="2500">welche ihr jetzt gehoͤrt habt / hat kei⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2635" ulx="1258" uly="2566">ner andern Auslegung vonnoͤthen /</line>
        <line lrx="2064" lry="2700" ulx="1278" uly="2634">wohl aber der Ermahnung / dann</line>
        <line lrx="2067" lry="2835" ulx="1278" uly="2702">weilen die ewige Warheit E</line>
        <line lrx="2029" lry="2824" ulx="1999" uly="2781">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2660" type="textblock" ulx="2357" uly="2507">
        <line lrx="2562" lry="2660" ulx="2357" uly="2571">ogt/g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1122" type="textblock" ulx="2377" uly="890">
        <line lrx="2562" lry="983" ulx="2385" uly="896">, besſe</line>
        <line lrx="2560" lry="1062" ulx="2377" uly="959">Goſchden</line>
        <line lrx="2562" lry="1122" ulx="2384" uly="1032">ſweniut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1196" type="textblock" ulx="2272" uly="1090">
        <line lrx="2562" lry="1196" ulx="2272" uly="1090">tigr lio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="1474" type="textblock" ulx="2395" uly="1393">
        <line lrx="2555" lry="1474" ulx="2395" uly="1393">Muuf ſehade</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1609" type="textblock" ulx="2392" uly="1456">
        <line lrx="2562" lry="1538" ulx="2392" uly="1456">NeSrntin</line>
        <line lrx="2562" lry="1609" ulx="2393" uly="1529">ſihtkonwurte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1678" type="textblock" ulx="2331" uly="1606">
        <line lrx="2562" lry="1678" ulx="2331" uly="1606">4o/6 verd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2085" type="textblock" ulx="2391" uly="1675">
        <line lrx="2562" lry="1736" ulx="2391" uly="1675">NeCenunden</line>
        <line lrx="2562" lry="1812" ulx="2391" uly="1744">id /ℳo das</line>
        <line lrx="2562" lry="1880" ulx="2391" uly="1814">ſruckt witd</line>
        <line lrx="2562" lry="1951" ulx="2393" uly="1880">ſnichtſelet</line>
        <line lrx="2562" lry="2022" ulx="2392" uly="1955">eglen Herte</line>
        <line lrx="2562" lry="2085" ulx="2392" uly="2020">nwid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2158" type="textblock" ulx="2366" uly="2087">
        <line lrx="2562" lry="2158" ulx="2366" uly="2087">g Dori be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2219" type="textblock" ulx="2391" uly="2161">
        <line lrx="2561" lry="2219" ulx="2391" uly="2161">Ule neo abloon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2301" type="textblock" ulx="2369" uly="2240">
        <line lrx="2562" lry="2301" ulx="2369" uly="2240">1 Nmonherenib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2380" type="textblock" ulx="2394" uly="2302">
        <line lrx="2562" lry="2380" ulx="2394" uly="2302">1n Derehdc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2517" type="textblock" ulx="2360" uly="2366">
        <line lrx="2562" lry="2449" ulx="2360" uly="2366">erbatote</line>
        <line lrx="2562" lry="2517" ulx="2361" uly="2436">ſſtibig D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2590" type="textblock" ulx="2390" uly="2497">
        <line lrx="2562" lry="2590" ulx="2390" uly="2497">Efſtnfto</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="1330" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="69" lry="1330" ulx="0" uly="1284">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1810" type="textblock" ulx="0" uly="1753">
        <line lrx="64" lry="1810" ulx="0" uly="1753">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="2712" type="textblock" ulx="0" uly="2075">
        <line lrx="177" lry="2156" ulx="0" uly="2075">sbiangelͤ</line>
        <line lrx="177" lry="2202" ulx="102" uly="2152">ſitiobe</line>
        <line lrx="440" lry="2297" ulx="9" uly="2218">AAmotitonge, eal. us.</line>
        <line lrx="170" lry="2370" ulx="0" uly="2297">weriplun ſer</line>
        <line lrx="168" lry="2443" ulx="1" uly="2326">. Alnnr r</line>
        <line lrx="167" lry="2519" ulx="0" uly="2428">von nſimme</line>
        <line lrx="164" lry="2595" ulx="0" uly="2465">iluuͤ</line>
        <line lrx="163" lry="2664" ulx="0" uly="2559">znlhtt,</line>
        <line lrx="162" lry="2712" ulx="67" uly="2626">nnetfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2230" type="textblock" ulx="0" uly="2176">
        <line lrx="101" lry="2230" ulx="0" uly="2176">is, epo</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="966" type="textblock" ulx="281" uly="919">
        <line lrx="490" lry="966" ulx="281" uly="919">Wort Gol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="291" type="textblock" ulx="991" uly="207">
        <line lrx="2130" lry="291" ulx="991" uly="207">Am Sontag Sexageſimæ. 155</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="499" type="textblock" ulx="499" uly="299">
        <line lrx="1286" lry="369" ulx="503" uly="299">ſtus ſelbſten die Auslegung daruͤ⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="438" ulx="499" uly="361">ber gethan hat / alſo ſolle die</line>
        <line lrx="1283" lry="499" ulx="502" uly="426">menſchliche Gebrechlichkeit ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="564" type="textblock" ulx="495" uly="495">
        <line lrx="1295" lry="564" ulx="495" uly="495">nicht unterſtehen / dieſe mehrers zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="961" type="textblock" ulx="498" uly="561">
        <line lrx="1285" lry="629" ulx="498" uly="561">Unterſuchen. So verbleibet es</line>
        <line lrx="1282" lry="700" ulx="502" uly="628">dann darbey / Semen eſt verbum</line>
        <line lrx="1286" lry="774" ulx="500" uly="693">Dei, der Saamen (ſaget Chri⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="839" ulx="502" uly="756">ſtus) iſt das Wort GOttes / wel⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="907" ulx="501" uly="823">che Gleichnuß ſich gar ſchoͤn fuͤget.</line>
        <line lrx="1279" lry="961" ulx="563" uly="889">Gleichwie in dem Saamkoͤrn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1027" type="textblock" ulx="277" uly="959">
        <line lrx="1281" lry="1027" ulx="277" uly="959">tes mit dem lein / ob es ſchon klein iſt / hat es</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="1108" type="textblock" ulx="275" uly="1013">
        <line lrx="482" lry="1067" ulx="277" uly="1013">guten Saa⸗</line>
        <line lrx="488" lry="1108" ulx="275" uly="1059">men vergli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="1160" type="textblock" ulx="276" uly="1116">
        <line lrx="353" lry="1160" ulx="276" uly="1116">chen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="95" lry="1460" ulx="0" uly="1381">tes.</line>
        <line lrx="245" lry="1647" ulx="0" uly="1568">des Gottiga</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1801" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="213" lry="1741" ulx="0" uly="1650">Shöttn/</line>
        <line lrx="183" lry="1801" ulx="73" uly="1727">Vpic</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="2328" type="textblock" ulx="277" uly="2296">
        <line lrx="364" lry="2328" ulx="277" uly="2296">Ve 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2745" type="textblock" ulx="487" uly="1027">
        <line lrx="1278" lry="1095" ulx="496" uly="1027">doch in ſich die Krafft zu wurtzeln /</line>
        <line lrx="1279" lry="1161" ulx="494" uly="1090">auffzugehen / zu bluͤhen und Frucht</line>
        <line lrx="1277" lry="1227" ulx="493" uly="1159">zu tragen. Alſo das H. Wort Got⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1299" ulx="495" uly="1226">tes kan wurtzeln durch den H.</line>
        <line lrx="1281" lry="1359" ulx="494" uly="1288">Glauben / bluͤhen durch die Hoff⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1428" ulx="492" uly="1358">nung / Frucht bringen durch die</line>
        <line lrx="1276" lry="1494" ulx="489" uly="1423">darauff ſolgende gute Werck.</line>
        <line lrx="1283" lry="1557" ulx="489" uly="1489">Das Saamkoͤrnlein / gleichwie es</line>
        <line lrx="1277" lry="1626" ulx="493" uly="1556">nicht kan wurtzeln und Frucht tra⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1691" ulx="487" uly="1620">gen / es werde dann geworffen in</line>
        <line lrx="1274" lry="1749" ulx="492" uly="1686">die Erden / und in dieſer behalten</line>
        <line lrx="1272" lry="1827" ulx="491" uly="1754">wird / alſo das H. Wort Gottes</line>
        <line lrx="1274" lry="1888" ulx="492" uly="1822">keine Frucht wird bringen / wann</line>
        <line lrx="1273" lry="1956" ulx="493" uly="1882">dieſ s nicht fallet in die Erden ei⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2023" ulx="489" uly="1953">nes guten Hertzens / und darinn</line>
        <line lrx="1274" lry="2085" ulx="498" uly="2015">behalten wird. Gleichwie der H.</line>
        <line lrx="1273" lry="2153" ulx="498" uly="2082">Koͤnig David bekennet hat: in</line>
        <line lrx="1276" lry="2213" ulx="496" uly="2149">corde meo abſcondi eloquia tua,</line>
        <line lrx="1274" lry="2287" ulx="497" uly="2215">ut non peccem tibi, Pſal. 118. V.</line>
        <line lrx="1277" lry="2352" ulx="504" uly="2284">11. Deine Red habich in meinem</line>
        <line lrx="1278" lry="2420" ulx="496" uly="2348">Hertzen verborgen / damit ich dir</line>
        <line lrx="1277" lry="2482" ulx="493" uly="2409">nicht ſuͤndige. Die Erden an ſich</line>
        <line lrx="1277" lry="2549" ulx="495" uly="2481">ſelbſt iſt unfruchtbar / und wegen</line>
        <line lrx="1273" lry="2615" ulx="497" uly="2540">des Fluchs / ſo GOtt daruͤber ge⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2687" ulx="494" uly="2607">than hat der Suͤnden halber / ſo</line>
        <line lrx="1269" lry="2745" ulx="496" uly="2672">Adam begangen hat / nur Diſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2814" type="textblock" ulx="432" uly="2733">
        <line lrx="1271" lry="2814" ulx="432" uly="2733">und Doͤrnex tragen thut / und alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="497" type="textblock" ulx="1324" uly="293">
        <line lrx="2133" lry="365" ulx="1346" uly="293">vonnoͤthen iſt / daß dieſe Erden</line>
        <line lrx="2141" lry="444" ulx="1345" uly="365">werde angebauet / und mit gutem</line>
        <line lrx="1746" lry="497" ulx="1324" uly="431">Saamen beſaͤet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1290" type="textblock" ulx="1339" uly="432">
        <line lrx="2132" lry="505" ulx="1847" uly="432">Imgleichen</line>
        <line lrx="2130" lry="571" ulx="1346" uly="495">ſeynd unſere Hertzen eine ſolche</line>
        <line lrx="2132" lry="628" ulx="1348" uly="557">Erden / die nur eitles und ſchaͤdli⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="695" ulx="1351" uly="623">ches wuͤrde herfuͤr geben / in ma⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="764" ulx="1348" uly="693">lum prona ſunt, wann dieſe nicht</line>
        <line lrx="2134" lry="830" ulx="1348" uly="761">ſolten mit dem guten Saamen</line>
        <line lrx="2135" lry="892" ulx="1347" uly="824">Goͤttlichen Worts eingeſprengt /</line>
        <line lrx="2129" lry="967" ulx="1346" uly="891">und zur Fruchtbakeit gemacht</line>
        <line lrx="1643" lry="1017" ulx="1342" uly="965">werden.</line>
        <line lrx="2126" lry="1100" ulx="1409" uly="1023">Gleich wie auch der gute Saa⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1163" ulx="1339" uly="1089">men / da er ſchon in das Acker⸗Feld</line>
        <line lrx="2128" lry="1231" ulx="1345" uly="1151">iſt geworffen worden / vonnoͤthen</line>
        <line lrx="2131" lry="1290" ulx="1339" uly="1219">hat des himmliſchen Einfluſſes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1354" type="textblock" ulx="1340" uly="1287">
        <line lrx="2147" lry="1354" ulx="1340" uly="1287">des Regens und der Sonne / da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2010" type="textblock" ulx="1334" uly="1353">
        <line lrx="2132" lry="1431" ulx="1341" uly="1353">mit er wachſen und zu der Zeiti⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1488" ulx="1339" uly="1417">gung kommen moͤge. Alſo iſt auch</line>
        <line lrx="2124" lry="1554" ulx="1339" uly="1484">nothwendig / daß wann der Saa⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1615" ulx="1340" uly="1549">men des Goͤttlichen Worts durch</line>
        <line lrx="2123" lry="1681" ulx="1338" uly="1618">das predigen in die Hertzen der</line>
        <line lrx="2124" lry="1751" ulx="1336" uly="1682">Menſchen ausgeworffen wird/</line>
        <line lrx="2122" lry="1811" ulx="1338" uly="1745">darbey mit wuͤrcke die Sonne</line>
        <line lrx="2123" lry="1878" ulx="1336" uly="1812">Goͤttlicher Gerechtigkeit mit den</line>
        <line lrx="2123" lry="1944" ulx="1334" uly="1878">Gnaden⸗Strahlen / und der Him⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2010" ulx="1339" uly="1943">mel ein fruchtbares Regelein des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2865" type="textblock" ulx="1331" uly="2074">
        <line lrx="2122" lry="2147" ulx="1337" uly="2074">nothwendig und erſprießlich die⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="2209" ulx="1337" uly="2137">ſes zu der Seelen Seeligkeit ſeye /</line>
        <line lrx="2120" lry="2277" ulx="1339" uly="2202">will ich in folgender Red⸗Ver⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2353" ulx="1338" uly="2271">faſſung erklaͤren. Gott aber der</line>
        <line lrx="2120" lry="2407" ulx="1340" uly="2335">himmliſche Saͤemann gebe ſeinen</line>
        <line lrx="2124" lry="2480" ulx="1337" uly="2400">Beyſtand / und verſchaffe / daß der</line>
        <line lrx="2117" lry="2545" ulx="1339" uly="2466">Saa men des Goͤttlichen Worts</line>
        <line lrx="2113" lry="2612" ulx="1334" uly="2535">jetzt falle in lauter gute Hertzen</line>
        <line lrx="2115" lry="2664" ulx="1337" uly="2600">meiner Zuhoͤrer / darinnen Wur⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="2801" ulx="1331" uly="2663">ſ nache / auffgehe / und hundert⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2799" ulx="1349" uly="2724">aͤltige Frucht bringe, Mache alſo</line>
        <line lrx="2105" lry="2865" ulx="1475" uly="2796">A 2 * den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2086" type="textblock" ulx="1310" uly="2008">
        <line lrx="2329" lry="2086" ulx="1310" uly="2008">Seegens daruͤber ſchicke. Wie b ezefne,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1233" lry="875" type="textblock" ulx="225" uly="212">
        <line lrx="543" lry="278" ulx="448" uly="212">156</line>
        <line lrx="1229" lry="357" ulx="451" uly="287">den Anfang im Namen Got⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="414" ulx="459" uly="364">tes.</line>
        <line lrx="1233" lry="485" ulx="228" uly="411">Narratio. wey vortreffliche und beruͤhmte</line>
        <line lrx="1233" lry="548" ulx="225" uly="481">Lucianus Geſchichtſchreiber / Lucianus</line>
        <line lrx="1231" lry="609" ulx="228" uly="546">Pier. Valer. Ind Picrius Valerianus erzehlen/</line>
        <line lrx="1232" lry="679" ulx="454" uly="609">daß vorzeiten die alten Egyptier</line>
        <line lrx="1231" lry="746" ulx="454" uly="672">ſich ſehr bemuͤht und befliſſen ha⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="804" ulx="227" uly="743">smblema, ben / ein Emblema, oder Sinn⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="875" ulx="451" uly="807">Gemaͤhl zu verfertigen / aus wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="941" type="textblock" ulx="451" uly="875">
        <line lrx="1253" lry="941" ulx="451" uly="875">chem ein jedweder Menſch abneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1137" type="textblock" ulx="450" uly="934">
        <line lrx="1229" lry="1013" ulx="452" uly="934">men kunte / was fuͤr Beſchaffen⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1072" ulx="450" uly="1003">heit / Wuͤrckung und Nachdruck</line>
        <line lrx="1226" lry="1137" ulx="450" uly="1072">in einer wohlberedten Zungen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1203" type="textblock" ulx="450" uly="1138">
        <line lrx="1247" lry="1203" ulx="450" uly="1138">befinden thue. Sie haben nehm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2851" type="textblock" ulx="197" uly="1200">
        <line lrx="1227" lry="1269" ulx="246" uly="1200">lich Gemaͤhlweiſe laſſen fuͤrbilden</line>
        <line lrx="1231" lry="1337" ulx="227" uly="1267">Hercules, den ſtarcken Hercules, umbgeben</line>
        <line lrx="1232" lry="1409" ulx="219" uly="1320">aus deſſen  mit einer Loͤwen,⸗ Haut / in der</line>
        <line lrx="1231" lry="1466" ulx="225" uly="1403">dene Ketten Hand haltend einen Kolben / in</line>
        <line lrx="1231" lry="1554" ulx="197" uly="1456">A“ lieſ⸗ der lncken Bogen und Pfeil / mit</line>
        <line lrx="1232" lry="1594" ulx="272" uly="1533">n welchem Gewehr er die unbaͤndige</line>
        <line lrx="1230" lry="1659" ulx="444" uly="1594">wilde Thier koͤñe zaͤumen oder faͤl⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1724" ulx="439" uly="1660">len / wie dann unterſchiedliche Thie⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1793" ulx="445" uly="1729">re umb ihn herumb lagen. Aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1858" ulx="446" uly="1794">nem Mund aber giengen heraus</line>
        <line lrx="1223" lry="1925" ulx="446" uly="1856">viel guͤldene Ketten / an welche er</line>
        <line lrx="1224" lry="2057" ulx="446" uly="1920">bey an Ohrin getnilt helt</line>
        <line lrx="1221" lry="2065" ulx="411" uly="1991">„unterſchiedliche Stands⸗Perſo⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2135" ulx="215" uly="2031">deelen nen. Dieſem Gemaͤhl hat Ema-</line>
        <line lrx="1218" lry="2189" ulx="215" uly="2119">ſe Wuͤr⸗ nuel beygeſetzt dieſe Sinnſchrifft /</line>
        <line lrx="1219" lry="2256" ulx="214" uly="2175">Ccung.· Vi ſuavi, dar mit gabe er zu verſte⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2319" ulx="441" uly="2252">ſtehen / daß Hercules zu Bezaͤu⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2387" ulx="442" uly="2322">mung der wilden Thiere ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2451" ulx="445" uly="2384">brauche der Waffen und ſeiner</line>
        <line lrx="1221" lry="2516" ulx="443" uly="2447">ſtarcken Arm / die Menſchen aber</line>
        <line lrx="1218" lry="2586" ulx="443" uly="2512">zu baͤndigen / und auff einen rech⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="2648" ulx="442" uly="2582">ten Weg des Lebens zu fuͤhren /</line>
        <line lrx="1219" lry="2724" ulx="442" uly="2645">brauchte er ſeine Goldflieſſende</line>
        <line lrx="1219" lry="2789" ulx="437" uly="2710">Beredtſamkeit / die Liblichkeit</line>
        <line lrx="996" lry="2851" ulx="441" uly="2776">ſeiner Wortt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="278" type="textblock" ulx="911" uly="183">
        <line lrx="1583" lry="278" ulx="911" uly="183">Die vierzehende Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="748" type="textblock" ulx="1289" uly="286">
        <line lrx="2154" lry="355" ulx="1347" uly="286">Imgleichen wird erzehlet von Ali⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="425" ulx="1289" uly="348">Terpander, einem vortrefflichen *nhe.</line>
        <line lrx="2285" lry="485" ulx="1289" uly="415">Saͤnger aus Lesbo, daß er die de Tatpan.</line>
        <line lrx="2260" lry="552" ulx="1290" uly="481">Spartaner / welche in groſſer Un⸗ dr%.</line>
        <line lrx="2066" lry="619" ulx="1291" uly="547">einigkeit lebten / Krafft ſeiner lieb⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="680" ulx="1290" uly="615">lichen Stimm wieder vereiniget</line>
        <line lrx="2202" lry="748" ulx="1289" uly="681">hat. Empedocles hat einen Zorn⸗ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="816" type="textblock" ulx="1290" uly="734">
        <line lrx="2346" lry="816" ulx="1290" uly="734">hitzigen Juͤngling / der bloſſer eewkido.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1666" type="textblock" ulx="1281" uly="806">
        <line lrx="2068" lry="877" ulx="1290" uly="806">Wehr auff ſeinen Feind zugelof⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="940" ulx="1288" uly="871">fen in Krafft ſeiner Wort zu uͤck</line>
        <line lrx="2072" lry="1004" ulx="1285" uly="938">gehalten / und den Mord verhuͤtet.</line>
        <line lrx="2276" lry="1088" ulx="1287" uly="1007">Titas Livius hat mit ſeiner Red⸗ d.</line>
        <line lrx="2287" lry="1137" ulx="1288" uly="1059">ſeligkeit viel aus Spanien biß 0.⁰Li.</line>
        <line lrx="2201" lry="1209" ulx="1287" uly="1135">nach Rom gezogen. Cicero, wann .</line>
        <line lrx="2287" lry="1275" ulx="1289" uly="1191">er in einer Red erwas hatte vor⸗ ge.ero⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1335" ulx="1281" uly="1270">zutragen / iſt faſt alles Volck aus</line>
        <line lrx="2069" lry="1403" ulx="1290" uly="1336">den Haͤuſern geloffen / und hat ih⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1467" ulx="1290" uly="1400">me zugehoͤrt.</line>
        <line lrx="2247" lry="1531" ulx="1349" uly="1466">Dieſes alles bleibet in ſeinem vigremo</line>
        <line lrx="2285" lry="1613" ulx="1288" uly="1528">Lob und Schaͤtzbarkeit / aber viel e Ei eaei⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1666" ulx="1290" uly="1598">einen gewaltigern Nachdruck und Worts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1746" type="textblock" ulx="1266" uly="1660">
        <line lrx="2207" lry="1746" ulx="1266" uly="1660">kraͤfftigere Winckung haltet in Goikes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2862" type="textblock" ulx="1274" uly="1705">
        <line lrx="2265" lry="1809" ulx="1289" uly="1705">ſich das H. Wort GBttes. Die⸗Ale n n⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1864" ulx="1285" uly="1794">ſes kan die auffſteigende Geiſter gen.</line>
        <line lrx="2147" lry="1931" ulx="1287" uly="1862">des Hochmuths demuͤthigen,</line>
        <line lrx="2064" lry="1995" ulx="1282" uly="1930">und darnieder biegen / den Ehr⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2061" ulx="1280" uly="1991">und Geld⸗Geitz ſchwaͤchen / die</line>
        <line lrx="2063" lry="2128" ulx="1280" uly="2060">unziemliche Liebs⸗Brunſt ausloͤ⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2208" ulx="1279" uly="2118">ſchen / die Eyffer ſuchten abſtellen /</line>
        <line lrx="2064" lry="2264" ulx="1281" uly="2190">die boͤſe Begierlichkeiten hinter⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2327" ulx="1278" uly="2259">treiben / die Feindſchafften / Haß</line>
        <line lrx="2121" lry="2399" ulx="1279" uly="2323">und Neid / Zorn und Rach⸗Be⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2461" ulx="1276" uly="2393">gierde innen halten / ja die jenige</line>
        <line lrx="2054" lry="2527" ulx="1277" uly="2456">Hertzen / welche zu der Andacht /</line>
        <line lrx="2055" lry="2596" ulx="1276" uly="2524">zu der Tugend unbeweglich ſeynd</line>
        <line lrx="2059" lry="2660" ulx="1276" uly="2587">wie die Berg / hart wie die Felſen /</line>
        <line lrx="2057" lry="2727" ulx="1276" uly="2652">wild und unbaͤndig wie die Be⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2862" ulx="1274" uly="2716">ſtien / kan es bewegen / zu ſchin</line>
        <line lrx="2052" lry="2849" ulx="1987" uly="2804">ei/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1245" type="textblock" ulx="2367" uly="1093">
        <line lrx="2556" lry="1173" ulx="2382" uly="1093">caucdthures</line>
        <line lrx="2562" lry="1245" ulx="2367" uly="1168">CEjoh ſcupt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1308" type="textblock" ulx="2336" uly="1234">
        <line lrx="2561" lry="1308" ulx="2336" uly="1234">(luin Ynbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1785" type="textblock" ulx="2353" uly="1311">
        <line lrx="2562" lry="1388" ulx="2391" uly="1311">Pgben. Dun⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1452" ulx="2353" uly="1375">Pblptuan</line>
        <line lrx="2562" lry="1516" ulx="2372" uly="1440">Snnid arrd</line>
        <line lrx="2562" lry="1588" ulx="2358" uly="1514">ſedeEin.</line>
        <line lrx="2558" lry="1650" ulx="2385" uly="1590">Cahum, ich wwil</line>
        <line lrx="2562" lry="1726" ulx="2385" uly="1662">ſhenwegends</line>
        <line lrx="2530" lry="1785" ulx="2386" uly="1728">den Mund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2418" type="textblock" ulx="2350" uly="1865">
        <line lrx="2562" lry="1935" ulx="2402" uly="1865">bewandeniht</line>
        <line lrx="2562" lry="2005" ulx="2388" uly="1928">lulfs Auge:</line>
        <line lrx="2562" lry="2072" ulx="2388" uly="2004">hinniſchen</line>
        <line lrx="2562" lry="2140" ulx="2388" uly="2065">n Vn ne</line>
        <line lrx="2560" lry="2259" ulx="2386" uly="2135">hni onni</line>
        <line lrx="2562" lry="2283" ulx="2387" uly="2218">1 Mum, ſch</line>
        <line lrx="2536" lry="2354" ulx="2386" uly="2277">häen D</line>
        <line lrx="2556" lry="2418" ulx="2350" uly="2349">haßnemn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="228">
        <line lrx="181" lry="310" ulx="0" uly="228">enitena</line>
        <line lrx="193" lry="393" ulx="0" uly="266">unttfſn</line>
        <line lrx="192" lry="467" ulx="0" uly="383">, daß ie</line>
        <line lrx="187" lry="525" ulx="2" uly="448">in goſellg⸗</line>
        <line lrx="168" lry="589" ulx="0" uly="509">faftfſinerhi</line>
        <line lrx="169" lry="667" ulx="0" uly="588">nider vngge</line>
        <line lrx="190" lry="733" ulx="0" uly="649">Uatinn gn</line>
        <line lrx="190" lry="812" ulx="0" uly="726">WNNE</line>
        <line lrx="184" lry="869" ulx="0" uly="792">n Fend agte⸗</line>
        <line lrx="166" lry="937" ulx="0" uly="862"> Volzi</line>
        <line lrx="167" lry="1003" ulx="0" uly="932">Mordveſgie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="296" type="textblock" ulx="952" uly="212">
        <line lrx="1629" lry="296" ulx="952" uly="212">Am Sontag Sexageſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1021" type="textblock" ulx="464" uly="288">
        <line lrx="1263" lry="360" ulx="478" uly="288">hen / beſaͤnfftigen und zahm ma⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="427" ulx="477" uly="362">chen. Dieſes hitzflammende Wort</line>
        <line lrx="1261" lry="483" ulx="474" uly="426">GBOttes / wann es aus einem mit</line>
        <line lrx="1259" lry="560" ulx="472" uly="487">feurigen Seelen⸗Eyfer erhitzten</line>
        <line lrx="1258" lry="623" ulx="469" uly="554">Hertzen und Mund herfur bricht /</line>
        <line lrx="1257" lry="688" ulx="470" uly="621">kan das gefrorne Eiß der Suͤnden</line>
        <line lrx="1255" lry="754" ulx="465" uly="690">zerſchmeltzen / die in der Liebe Got⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="825" ulx="467" uly="751">tes und des Naͤchſtens gantz er⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="888" ulx="467" uly="817">kalte Hertzen erwaͤrmen und an⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="956" ulx="465" uly="882">ſeuren. Das H. Wort Gottes iſt</line>
        <line lrx="1248" lry="1021" ulx="464" uly="952">ein ſolche Waffen / welcher viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1159" type="textblock" ulx="5" uly="1000">
        <line lrx="1246" lry="1099" ulx="5" uly="1000">nnit ſimign symbolum. b ſſe zuſtehet der Lobſpruch / dum</line>
        <line lrx="368" lry="1159" ulx="20" uly="1067">Sonin e anenn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1424" type="textblock" ulx="0" uly="1147">
        <line lrx="152" lry="1205" ulx="0" uly="1147">n. Cicero,von</line>
        <line lrx="152" lry="1273" ulx="0" uly="1221">was halte nn</line>
        <line lrx="155" lry="1346" ulx="0" uly="1286">les Volcko</line>
        <line lrx="165" lry="1424" ulx="1" uly="1354">ſin undert⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1341" type="textblock" ulx="156" uly="1212">
        <line lrx="175" lry="1234" ulx="172" uly="1212">4</line>
        <line lrx="179" lry="1287" ulx="159" uly="1254">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1490">
        <line lrx="188" lry="1581" ulx="1" uly="1490">ſbet in ſnnn</line>
        <line lrx="188" lry="1627" ulx="1" uly="1561">Urket/abertii</line>
        <line lrx="187" lry="1711" ulx="1" uly="1635">Nochluckund⸗</line>
        <line lrx="187" lry="1780" ulx="0" uly="1700">ng haltut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="1920" type="textblock" ulx="2" uly="1768">
        <line lrx="365" lry="1844" ulx="2" uly="1768">GCtm G4H</line>
        <line lrx="380" lry="1920" ulx="2" uly="1830">gende Geiſero Exempla</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="1906">
        <line lrx="152" lry="1976" ulx="13" uly="1906">Donlthigen.</line>
        <line lrx="152" lry="2047" ulx="0" uly="1974">/den Ehn⸗</line>
        <line lrx="153" lry="2121" ulx="0" uly="2045">nachen di</line>
        <line lrx="151" lry="2191" ulx="0" uly="2109">unſt aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="2182">
        <line lrx="197" lry="2256" ulx="0" uly="2182">en abſtelin</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2401" type="textblock" ulx="0" uly="2252">
        <line lrx="149" lry="2328" ulx="0" uly="2252">iten hintn</line>
        <line lrx="132" lry="2401" ulx="0" uly="2319">fte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2477" type="textblock" ulx="0" uly="2384">
        <line lrx="204" lry="2477" ulx="0" uly="2384"> NuchN</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="2456">
        <line lrx="142" lry="2551" ulx="0" uly="2456">ſadr nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2817" type="textblock" ulx="198" uly="2771">
        <line lrx="277" lry="2817" ulx="198" uly="2771">Be?</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2852" type="textblock" ulx="201" uly="2818">
        <line lrx="280" lry="2852" ulx="201" uly="2818">And</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="1943" type="textblock" ulx="249" uly="1901">
        <line lrx="360" lry="1943" ulx="249" uly="1901">iblica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="2821" type="textblock" ulx="280" uly="2778">
        <line lrx="470" lry="2821" ulx="280" uly="2778">etro 8 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1149" type="textblock" ulx="462" uly="1085">
        <line lrx="1248" lry="1149" ulx="462" uly="1085">vulnerat, tunc medetur, indem es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1285" type="textblock" ulx="153" uly="1137">
        <line lrx="1245" lry="1234" ulx="154" uly="1137">a de vrwundtt / thut es heilen / welcher</line>
        <line lrx="1247" lry="1285" ulx="153" uly="1208">knther. Spruch ſampt der Lantzen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1679" type="textblock" ulx="430" uly="1283">
        <line lrx="1241" lry="1351" ulx="455" uly="1283">Achillis im Symbolo wird zuge⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1418" ulx="430" uly="1349">ſchrieben. Dem OH. Wort Got⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1491" ulx="456" uly="1410">tes gebuͤhret vielmehr / als dem in</line>
        <line lrx="1240" lry="1550" ulx="455" uly="1482">Sinnbild entworffenen Panter⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1613" ulx="454" uly="1546">thier die Sinn⸗Schrifft: Omnia</line>
        <line lrx="1236" lry="1679" ulx="455" uly="1614">traham, ich will alles an mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1757" type="textblock" ulx="389" uly="1679">
        <line lrx="1241" lry="1757" ulx="389" uly="1679">ziehen / wegen des guten Geruchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="1801" type="textblock" ulx="453" uly="1745">
        <line lrx="837" lry="1801" ulx="453" uly="1745">aus dem Mund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2870" type="textblock" ulx="406" uly="1876">
        <line lrx="1238" lry="1940" ulx="514" uly="1876">Sie wenden ihr Gedancken und</line>
        <line lrx="1240" lry="2010" ulx="451" uly="1937">Gemuͤths⸗Augen dermahlen auff</line>
        <line lrx="1234" lry="2073" ulx="450" uly="2003">den himmliſchen Saͤemann Chri⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2140" ulx="446" uly="2070">ſtum / O wie warhafft hat er</line>
        <line lrx="1232" lry="2203" ulx="440" uly="2136">geſprochen / omnia traham ad</line>
        <line lrx="1230" lry="2270" ulx="443" uly="2208">me ipium, ich will alles an</line>
        <line lrx="1228" lry="2343" ulx="443" uly="2270">mich ziehen. Der H. Lueas bezeu⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2401" ulx="441" uly="2335">get / daß / wenn Chriſtus den Saa⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2466" ulx="441" uly="2395">men ſeines Goͤttlichen Worts</line>
        <line lrx="1223" lry="2533" ulx="440" uly="2467">ausgeſaͤet hat in predigen / das</line>
        <line lrx="1222" lry="2601" ulx="437" uly="2528">Volck aus den Staͤdten zu ihme</line>
        <line lrx="1217" lry="2668" ulx="433" uly="2597">geeilet / und ihm nachgefolget iſt.</line>
        <line lrx="1214" lry="2729" ulx="406" uly="2658">Drey eintzige Koͤrnlein oder</line>
        <line lrx="1213" lry="2796" ulx="425" uly="2723">Wort ſeynd gefallen in die gute</line>
        <line lrx="1211" lry="2870" ulx="472" uly="2796">den der Hertzen Petri und An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="566" type="textblock" ulx="1313" uly="225">
        <line lrx="2107" lry="278" ulx="2012" uly="225">157</line>
        <line lrx="2102" lry="369" ulx="1323" uly="295">dred / venite poſt me, folget mir</line>
        <line lrx="2109" lry="432" ulx="1316" uly="365">nach / ſiehe da zeigte ſich die Frucht /</line>
        <line lrx="2093" lry="483" ulx="1314" uly="429">relictis omnibus ſecuti ſunt eum,</line>
        <line lrx="2092" lry="566" ulx="1313" uly="494">alles haben ſie verlaſſen / und ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="697" type="textblock" ulx="1311" uly="560">
        <line lrx="2246" lry="639" ulx="1314" uly="560">ihme nachgefolget. Das Hertz de uar.</line>
        <line lrx="2205" lry="697" ulx="1311" uly="618">Matthaͤt / da er noch am Zoll ſaß/ thæo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1353" type="textblock" ulx="1298" uly="692">
        <line lrx="2090" lry="763" ulx="1308" uly="692">ware voll Diſtel und Doͤrner /</line>
        <line lrx="2091" lry="824" ulx="1311" uly="759">wegen der Sorgfalt umb den</line>
        <line lrx="2089" lry="891" ulx="1306" uly="822">Reichthum (die Chriſtus ſelbſt</line>
        <line lrx="2088" lry="958" ulx="1308" uly="889">den Doͤrnern verglichen /) aber</line>
        <line lrx="2088" lry="1020" ulx="1303" uly="956">zwey einige Koͤrnlein oder Wort</line>
        <line lrx="2089" lry="1091" ulx="1304" uly="1021">Chriſti / ſequere me, folge mir /</line>
        <line lrx="2084" lry="1156" ulx="1301" uly="1085">ſeynd darein gefallen / gleich ſeynd</line>
        <line lrx="2085" lry="1229" ulx="1300" uly="1151">die Doͤrner verſchwunden / die gute</line>
        <line lrx="2080" lry="1289" ulx="1298" uly="1221">Frucht iſt auffgangen / ſurgens.</line>
        <line lrx="2080" lry="1353" ulx="1301" uly="1282">ſecutus eſt eum, er ſtunde auff /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1501" type="textblock" ulx="1298" uly="1350">
        <line lrx="2326" lry="1439" ulx="1298" uly="1350">und folgte ihmnach. Das Hertz De Maria</line>
        <line lrx="2306" lry="1501" ulx="1299" uly="1416">Mariaͤ Magdalenaͤ ware ein Er⸗ Magdalenæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2140" type="textblock" ulx="1291" uly="1485">
        <line lrx="2080" lry="1551" ulx="1299" uly="1485">den voller Schleim und Letten der</line>
        <line lrx="2083" lry="1617" ulx="1299" uly="1552">Geilheit / ſo bald ſie aber in einer</line>
        <line lrx="2078" lry="1683" ulx="1299" uly="1613">Predig den Saamen des Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1746" ulx="1297" uly="1679">chen Worts Chriſti in ſie empfan⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1816" ulx="1296" uly="1745">gen / iſt ein ſolcher Zaͤher⸗Regen</line>
        <line lrx="2075" lry="1879" ulx="1299" uly="1812">aus ihren Augen darauff erfolget /</line>
        <line lrx="2072" lry="1945" ulx="1297" uly="1880">der allen Unflath hat abgewa⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2009" ulx="1295" uly="1943">ſchen / und der gute Saamen iſt in</line>
        <line lrx="2066" lry="2083" ulx="1294" uly="2006">ihr zur hunderfaͤltigen Frucht der</line>
        <line lrx="2068" lry="2140" ulx="1291" uly="2071">gewuͤrekten Buß auffgangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2270" type="textblock" ulx="1290" uly="2138">
        <line lrx="2288" lry="2224" ulx="1291" uly="2138">Das Hertz Diſmæ des rechten de bono la-</line>
        <line lrx="2187" lry="2270" ulx="1290" uly="2205">Schaͤchers oder Moͤrders ware 1rone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2868" type="textblock" ulx="1272" uly="2267">
        <line lrx="2062" lry="2338" ulx="1286" uly="2267">ein felſenhartes Hertz / indem er</line>
        <line lrx="2063" lry="2403" ulx="1284" uly="2335">biß zu ſeinem Creutz⸗Tod unbuß⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2478" ulx="1283" uly="2399">fertig iſt geweſen / da er aber die</line>
        <line lrx="2058" lry="2539" ulx="1283" uly="2467">Wort Chriſti am Creutz gehoͤrt /</line>
        <line lrx="2056" lry="2601" ulx="1280" uly="2533">hat er ſich bekehrt / und mit zer⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2671" ulx="1278" uly="2599">knirſchtem Hertzen gebetten: Do-</line>
        <line lrx="2107" lry="2736" ulx="1274" uly="2670">mine memento mei. O HErr ge⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2808" ulx="1272" uly="2733">dencke meiner / ſo du kommeſt in</line>
        <line lrx="2052" lry="2868" ulx="1273" uly="2795">dein Reich. In</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="431" lry="368" type="textblock" ulx="268" uly="329">
        <line lrx="431" lry="368" ulx="268" uly="329">Sesaule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="400" type="textblock" ulx="499" uly="236">
        <line lrx="647" lry="324" ulx="499" uly="236">158</line>
        <line lrx="1268" lry="400" ulx="560" uly="313">In den Geſchichten der Apoſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="452" type="textblock" ulx="268" uly="377">
        <line lrx="1270" lry="452" ulx="268" uly="377">Actec . . e ſenam 9. Cap. iſt zu leſen / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="520" type="textblock" ulx="480" uly="445">
        <line lrx="1271" lry="520" ulx="480" uly="445">Saulus ein Ertzfeind der Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="919" type="textblock" ulx="487" uly="511">
        <line lrx="1273" lry="591" ulx="492" uly="511">ſten / ſein wider den Chriſtlichen</line>
        <line lrx="1274" lry="653" ulx="490" uly="579">Namen rachſeliges Juden⸗Hertz</line>
        <line lrx="1277" lry="719" ulx="490" uly="642">recht auszuleeren / hingangen ſeye</line>
        <line lrx="1276" lry="791" ulx="487" uly="709">zu den Hohenprieſtern / angehal⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="855" ulx="492" uly="779">ten hat umb die Verwilligung /</line>
        <line lrx="1278" lry="919" ulx="494" uly="841">nacher Damaſco zu reiſen / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1193" type="textblock" ulx="468" uly="904">
        <line lrx="1279" lry="983" ulx="484" uly="904">dannen alle Chriſten nach Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1052" ulx="477" uly="973">lem gefaͤnglich zu fuͤhren / &amp; acce-</line>
        <line lrx="1381" lry="1125" ulx="498" uly="1038">pit epiſtolas in Damaſcum, ut ſi P</line>
        <line lrx="1274" lry="1193" ulx="468" uly="1112">quos inveniſſet hujus viæ viros ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2570" type="textblock" ulx="488" uly="1176">
        <line lrx="1274" lry="1243" ulx="497" uly="1176">mulieres, vinctos perduceret in</line>
        <line lrx="1276" lry="1323" ulx="488" uly="1239">Jeruſalem, V- 2. hat auch daruͤ⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1380" ulx="496" uly="1308">ber Gewalts⸗Brieff bekommen/</line>
        <line lrx="1276" lry="1446" ulx="497" uly="1372">allesdieſes in das Werck zu ſetzen.</line>
        <line lrx="1276" lry="1520" ulx="492" uly="1440">Saulus ſteiget und ſetzet ſich zu</line>
        <line lrx="1277" lry="1581" ulx="494" uly="1506">Pferd / marſchiret mit einem ſtar⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1646" ulx="491" uly="1569">cken Truppen der Gallſuͤchtigen</line>
        <line lrx="1262" lry="1721" ulx="489" uly="1638">Juden nacher Damaſcum / auf</line>
        <line lrx="1279" lry="1778" ulx="494" uly="1702">waͤhrender Reiß / nahe bey dieſer</line>
        <line lrx="1268" lry="1848" ulx="495" uly="1770">Stadtffallet ein Blitzvom Him⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1908" ulx="493" uly="1838">mel / und in dieſem eine donnernde</line>
        <line lrx="1277" lry="1970" ulx="500" uly="1903">Stimm / Saule! Saule! quid me</line>
        <line lrx="1277" lry="2047" ulx="502" uly="1970">perſequeris, Saule! Saule!</line>
        <line lrx="1277" lry="2102" ulx="503" uly="2035">warumb verfolgeſt du mich?</line>
        <line lrx="1277" lry="2181" ulx="497" uly="2102">Saulus durch dieſe Wort mit</line>
        <line lrx="1278" lry="2240" ulx="494" uly="2168">ſambt dem Pferd zu Boden ge⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2311" ulx="494" uly="2235">ſchlagen / ruffte alsbald / wer</line>
        <line lrx="1280" lry="2375" ulx="498" uly="2300">da? quis es tu Domine? Herr/</line>
        <line lrx="1281" lry="2440" ulx="500" uly="2364">wer biſt du? Ego ſum (ſpricht</line>
        <line lrx="1283" lry="2506" ulx="499" uly="2431">Chriſtus vom Himmel) JEſus</line>
        <line lrx="1285" lry="2570" ulx="502" uly="2499">Nazarenus, quem tu perſeque-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2641" type="textblock" ulx="505" uly="2563">
        <line lrx="1287" lry="2641" ulx="505" uly="2563">xis. Ich bin IEſus von Naza⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="2856" type="textblock" ulx="502" uly="2624">
        <line lrx="1366" lry="2707" ulx="504" uly="2624">reth / welchen du verſolgeſt. Eine ſ</line>
        <line lrx="1290" lry="2779" ulx="502" uly="2696">kurtze Predig / wenig Wort / aber</line>
        <line lrx="1292" lry="2856" ulx="505" uly="2764">von ſolcher durchdringenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="306" type="textblock" ulx="951" uly="229">
        <line lrx="1642" lry="306" ulx="951" uly="229">Die vierzehende Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="378" type="textblock" ulx="1309" uly="298">
        <line lrx="2103" lry="378" ulx="1309" uly="298">Krafft. Das Saulusohne fer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="440" type="textblock" ulx="1323" uly="371">
        <line lrx="2102" lry="440" ulx="1323" uly="371">ners Bedencken geſprochen: Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="512" type="textblock" ulx="1313" uly="440">
        <line lrx="2104" lry="512" ulx="1313" uly="440">mine! quidme vis facere? Herr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1092" type="textblock" ulx="1324" uly="503">
        <line lrx="2105" lry="572" ulx="1326" uly="503">was wilt du daß ich thun ſolle⸗Iſt</line>
        <line lrx="2107" lry="642" ulx="1324" uly="567">alſo Saulus hernach auff ferne⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="702" ulx="1330" uly="639">ren Unterricht des Ananiæ, aus</line>
        <line lrx="2115" lry="772" ulx="1330" uly="702">einem Wolff ein Lamm / aus ei⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="834" ulx="1329" uly="769">nem Soldaten ein Geiſtlicher / aus</line>
        <line lrx="2115" lry="897" ulx="1333" uly="831">einem Gotteslaͤſterer ein Predi⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="973" ulx="1331" uly="895">ger / aus einem Juden ein Chriſt/</line>
        <line lrx="2119" lry="1089" ulx="1331" uly="965">aus enen Saulusiſt worden ein</line>
        <line lrx="1879" lry="1092" ulx="1386" uly="1051">aulus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1233" type="textblock" ulx="1331" uly="1163">
        <line lrx="2325" lry="1233" ulx="1331" uly="1163">Wuͤrckung des H. Worts Got⸗ &amp; Applicz-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1630" type="textblock" ulx="1326" uly="1225">
        <line lrx="2110" lry="1299" ulx="1327" uly="1225">tes! ſo auch noch zu dieſen unſe⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1371" ulx="1326" uly="1288">ren Zeiten an manchen verſpuͤret</line>
        <line lrx="2115" lry="1426" ulx="1329" uly="1360">wird. An manchen / ſage ich/</line>
        <line lrx="2117" lry="1505" ulx="1327" uly="1427">aber nicht an allen / mancher/</line>
        <line lrx="2108" lry="1568" ulx="1330" uly="1493">ſo viel Jahr in dem Wuſt und</line>
        <line lrx="2109" lry="1630" ulx="1330" uly="1558">Koth der Suͤnden iſt herumb ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1699" type="textblock" ulx="1244" uly="1623">
        <line lrx="2113" lry="1699" ulx="1244" uly="1623">ff knetet mit hartgefrornen Hertzen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2426" type="textblock" ulx="1331" uly="1691">
        <line lrx="2113" lry="1761" ulx="1333" uly="1691">unbeweglich zur Tugend und</line>
        <line lrx="2118" lry="1829" ulx="1333" uly="1757">Beſſerung / ein rechter Selav des</line>
        <line lrx="2114" lry="1899" ulx="1334" uly="1816">Teuffels. Dieſer kommet gaͤhling</line>
        <line lrx="2117" lry="1962" ulx="1334" uly="1890">an eine Predig / in welcher der</line>
        <line lrx="2118" lry="2028" ulx="1331" uly="1951">geiſtliche Saͤemann ausſaͤet den</line>
        <line lrx="2124" lry="2093" ulx="1332" uly="2019">guten Saamen des goͤttlichen</line>
        <line lrx="2119" lry="2165" ulx="1332" uly="2090">Worts / mit Vortragung von der</line>
        <line lrx="2123" lry="2225" ulx="1334" uly="2153">Stuͤrtzung der Hoffaͤrtigen / Ver⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2297" ulx="1338" uly="2224">dammung der Geiitzigen / ewigen</line>
        <line lrx="2118" lry="2422" ulx="1336" uly="2283">Pen „Straff der Unkeuſchen</line>
        <line lrx="2121" lry="2426" ulx="1402" uly="2345">ieſes gehet dem Suͤnder alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2493" type="textblock" ulx="1338" uly="2420">
        <line lrx="2117" lry="2493" ulx="1338" uly="2420">zu Hertzen / daß er gleichſam von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2881" type="textblock" ulx="1339" uly="2480">
        <line lrx="2123" lry="2557" ulx="1339" uly="2480">einem Blitz beruͤhret / ſich getroffen</line>
        <line lrx="2122" lry="2628" ulx="1341" uly="2544">befindet / mit dem guten Schaͤcher</line>
        <line lrx="2120" lry="2691" ulx="1357" uly="2619">pricht: Domine ! memento mei!</line>
        <line lrx="2123" lry="2756" ulx="1342" uly="2685">O HErr gedencke meiner geden⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2881" ulx="1344" uly="2751">cke deiner Creatur / die du nit den</line>
        <line lrx="2121" lry="2869" ulx="2053" uly="2824">eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1306" type="textblock" ulx="2125" uly="1219">
        <line lrx="2341" lry="1262" ulx="2125" uly="1219">tio ad pes-</line>
        <line lrx="2315" lry="1306" ulx="2126" uly="1269">catorem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="1030" type="textblock" ulx="2398" uly="884">
        <line lrx="2409" lry="1030" ulx="2398" uly="911"> =</line>
        <line lrx="2445" lry="1022" ulx="2422" uly="896">= =-=</line>
        <line lrx="2479" lry="1011" ulx="2456" uly="884">= =</line>
        <line lrx="2495" lry="1011" ulx="2477" uly="898">= =</line>
        <line lrx="2527" lry="1003" ulx="2512" uly="891">= =</line>
        <line lrx="2541" lry="999" ulx="2528" uly="889">=ẽ= —</line>
        <line lrx="2555" lry="1000" ulx="2543" uly="952">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1106" type="textblock" ulx="2398" uly="1009">
        <line lrx="2559" lry="1106" ulx="2398" uly="1009">ſonſlmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1169" type="textblock" ulx="1391" uly="1091">
        <line lrx="2562" lry="1169" ulx="1391" uly="1091">O der groſſen Krafft und eciamatis lmmm arnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1228" type="textblock" ulx="2396" uly="1160">
        <line lrx="2562" lry="1228" ulx="2396" uly="1160">oreum, l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="1314" type="textblock" ulx="2360" uly="1226">
        <line lrx="2552" lry="1314" ulx="2360" uly="1226">nt fſ bait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1365" type="textblock" ulx="2418" uly="1317">
        <line lrx="2427" lry="1365" ulx="2418" uly="1317">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1438" type="textblock" ulx="2392" uly="1298">
        <line lrx="2560" lry="1380" ulx="2393" uly="1298">hnlurdanen</line>
        <line lrx="2410" lry="1438" ulx="2392" uly="1386">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2333" type="textblock" ulx="2385" uly="1364">
        <line lrx="2562" lry="1448" ulx="2438" uly="1364">ſte</line>
        <line lrx="2560" lry="1576" ulx="2390" uly="1442">1 nen</line>
        <line lrx="2562" lry="1582" ulx="2388" uly="1511">Ugeſe Hoſtd</line>
        <line lrx="2562" lry="1645" ulx="2386" uly="1583">Vorte cber/,n</line>
        <line lrx="2562" lry="1719" ulx="2385" uly="1647">lintinonee</line>
        <line lrx="2562" lry="1790" ulx="2385" uly="1718">hanpentre</line>
        <line lrx="2562" lry="1865" ulx="2387" uly="1787">neſſit den</line>
        <line lrx="2562" lry="1929" ulx="2387" uly="1855">ſſhengiſdurch</line>
        <line lrx="2562" lry="2006" ulx="2388" uly="1926">hſ / denſh</line>
        <line lrx="2562" lry="2074" ulx="2387" uly="1995">fl ſuhhen</line>
        <line lrx="2562" lry="2143" ulx="2387" uly="2060">Unrdn ed</line>
        <line lrx="2562" lry="2266" ulx="2386" uly="2128">ſe denen</line>
        <line lrx="2562" lry="2275" ulx="2402" uly="2211">un Opſiͤe</line>
        <line lrx="2463" lry="2333" ulx="2385" uly="2268">Uphent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="1504" type="textblock" ulx="2416" uly="1391">
        <line lrx="2445" lry="1504" ulx="2416" uly="1391">=,0 wS =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2494" type="textblock" ulx="2337" uly="2334">
        <line lrx="2562" lry="2414" ulx="2337" uly="2334">uuſihkirib⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2494" ulx="2345" uly="2404">irſhenſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2864" type="textblock" ulx="2385" uly="2490">
        <line lrx="2540" lry="2550" ulx="2420" uly="2490">Aerebantt</line>
        <line lrx="2562" lry="2637" ulx="2416" uly="2523">ſhenß .</line>
        <line lrx="2560" lry="2735" ulx="2385" uly="2613">ſraſfen</line>
        <line lrx="2562" lry="2798" ulx="2386" uly="2675">R Ulgenn⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2864" ulx="2406" uly="2758">ngg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="344" type="textblock" ulx="5" uly="243">
        <line lrx="182" lry="344" ulx="5" uly="243">Shlluihuſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="462" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="183" lry="399" ulx="0" uly="319">geprochen .</line>
        <line lrx="131" lry="462" ulx="9" uly="393">is l</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="205" lry="553" ulx="0" uly="453">ſihthurſlenn</line>
        <line lrx="188" lry="615" ulx="0" uly="540">etnoch auſ fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="684" type="textblock" ulx="24" uly="606">
        <line lrx="249" lry="684" ulx="24" uly="606">18 Amnie, i Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1031" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="190" lry="820" ulx="1" uly="675">niar un</line>
        <line lrx="192" lry="825" ulx="1" uly="751">nuin Gſticete</line>
        <line lrx="192" lry="902" ulx="2" uly="812">ſſten en in</line>
        <line lrx="192" lry="970" ulx="0" uly="888">ndn in i</line>
        <line lrx="193" lry="1031" ulx="0" uly="962">Cllusiſt rode</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="1072">
        <line lrx="220" lry="1177" ulx="0" uly="1072">oſen Kfn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="203" lry="1245" ulx="0" uly="1173">6 ), Wanit</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="253" lry="1319" ulx="0" uly="1239">roch u diſn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1431" type="textblock" ulx="11" uly="1304">
        <line lrx="195" lry="1377" ulx="11" uly="1304">wanchen veſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1945" type="textblock" ulx="0" uly="1586">
        <line lrx="187" lry="1663" ulx="0" uly="1586">nden ſtherute</line>
        <line lrx="197" lry="1744" ulx="0" uly="1658">efvmmn hi</line>
        <line lrx="154" lry="1801" ulx="60" uly="1727">Olhend</line>
        <line lrx="201" lry="1874" ulx="0" uly="1784">leter and</line>
        <line lrx="201" lry="1945" ulx="0" uly="1857">konnitgefin</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2472" type="textblock" ulx="0" uly="1997">
        <line lrx="189" lry="2085" ulx="37" uly="1997">neſdg d</line>
        <line lrx="200" lry="2157" ulx="1" uly="2042">n Etlice</line>
        <line lrx="198" lry="2246" ulx="0" uly="2132">nngellktnt</line>
        <line lrx="195" lry="2313" ulx="28" uly="2220">enon t,</line>
        <line lrx="193" lry="2405" ulx="0" uly="2278">Gätigen 8</line>
        <line lrx="148" lry="2404" ulx="126" uly="2360">4</line>
        <line lrx="193" lry="2472" ulx="19" uly="2367">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2583" type="textblock" ulx="0" uly="2472">
        <line lrx="155" lry="2583" ulx="0" uly="2488">Eergeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="356" type="textblock" ulx="467" uly="172">
        <line lrx="2100" lry="277" ulx="944" uly="172">Am Sonntag Sexageſimæ, 2159</line>
        <line lrx="2079" lry="356" ulx="467" uly="277">theuren Werth deines heiligen digen von dem ſchmertzlichen Lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="741" type="textblock" ulx="452" uly="343">
        <line lrx="1246" lry="411" ulx="464" uly="343">Bluts haſt erloͤſet. Er wird ſpre⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="478" ulx="459" uly="412">chen mit Saulo: Domine! quid</line>
        <line lrx="1243" lry="542" ulx="455" uly="477">me vis facere? HErr! was wilſt</line>
        <line lrx="1241" lry="609" ulx="454" uly="542">du / daß ich thun ſolle? Wilſt du</line>
        <line lrx="1238" lry="676" ulx="454" uly="610">daß ieh gehe zu Annania dem</line>
        <line lrx="1239" lry="741" ulx="452" uly="674">Prieſter? wilſt du / daß ich meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="809" type="textblock" ulx="450" uly="737">
        <line lrx="1253" lry="809" ulx="450" uly="737">Suͤnden ſolle beichten? wilſt du /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1139" type="textblock" ulx="445" uly="809">
        <line lrx="1237" lry="884" ulx="451" uly="809">daß ich das ungerechte Gut ſolle</line>
        <line lrx="1234" lry="945" ulx="451" uly="874">weder geben? wilſt du / daß ich</line>
        <line lrx="1233" lry="1008" ulx="447" uly="937">die mitſuͤndige Perſon ſolle ver⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1073" ulx="447" uly="1004">laſſen? wilſt du / daß ich meinen</line>
        <line lrx="1231" lry="1139" ulx="445" uly="1071">Feinden ſolle verzeihen? O ſiehe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1208" type="textblock" ulx="444" uly="1140">
        <line lrx="1229" lry="1208" ulx="444" uly="1140">Paratum cor meum Deus, para-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1266" type="textblock" ulx="444" uly="1208">
        <line lrx="1241" lry="1266" ulx="444" uly="1208">tum cor meum, der Acker meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1803" type="textblock" ulx="432" uly="1273">
        <line lrx="1227" lry="1342" ulx="442" uly="1273">Hertzens iſt bereit? O GOtt!</line>
        <line lrx="1227" lry="1405" ulx="441" uly="1336">gibe daruͤber deinen Segen / da⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1473" ulx="441" uly="1404">mit auffgehe die Frucht der Buß /</line>
        <line lrx="1225" lry="1541" ulx="438" uly="1472">und Beſſerung meines Lebens.</line>
        <line lrx="1226" lry="1602" ulx="438" uly="1534">O groſſe Krafſt des Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1221" lry="1673" ulx="440" uly="1601">Worts!? aber / wann ſolches fal⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1735" ulx="437" uly="1667">let in eine gute Erden / wann es</line>
        <line lrx="1222" lry="1803" ulx="432" uly="1733">empfanget ein Hertz und Gemuͤth/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1871" type="textblock" ulx="425" uly="1798">
        <line lrx="1217" lry="1871" ulx="425" uly="1798">ſo wohl mit dem Pflug der Zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1936" type="textblock" ulx="432" uly="1866">
        <line lrx="1220" lry="1936" ulx="432" uly="1866">knirſchung iſt durchſchnitten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1999" type="textblock" ulx="419" uly="1934">
        <line lrx="1215" lry="1999" ulx="419" uly="1934">bereit iſt / dem ſelbigen / was hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2803" type="textblock" ulx="425" uly="2000">
        <line lrx="1213" lry="2067" ulx="432" uly="2000">gehoͤrt / zu folgen. Im widrigen</line>
        <line lrx="1215" lry="2134" ulx="431" uly="2065">Fall wurden die Zuhoͤrer ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="2203" ulx="428" uly="2132">gleichen mit denjenigen Juden /</line>
        <line lrx="1215" lry="2272" ulx="430" uly="2199">ſo auch Chriſti Predigen haben</line>
        <line lrx="1218" lry="2336" ulx="428" uly="2263">angehoͤrt / mirabantur, ſie ver wun⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="2401" ulx="433" uly="2327">derten ſich hieruͤber. Nichts deſto⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="2469" ulx="430" uly="2398">weniger fahrten ſie in ihrem Haß</line>
        <line lrx="1210" lry="2530" ulx="428" uly="2460">fort / quærebant eum interficere,</line>
        <line lrx="1209" lry="2605" ulx="427" uly="2529">und ſuchten ihn zutoͤdten. Alſo</line>
        <line lrx="1212" lry="2671" ulx="429" uly="2591">feynd noch viel heutiges Tags be⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="2742" ulx="425" uly="2655">ſchaffen / welche mit Verwunde⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="2803" ulx="425" uly="2728">rung anhoͤren die geiſtreiche Pre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2864" type="textblock" ulx="1252" uly="351">
        <line lrx="2081" lry="421" ulx="1290" uly="351">den IE Su Chriſti; von der</line>
        <line lrx="2076" lry="491" ulx="1289" uly="413">Sanfftmuth und Gedult Chri⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="558" ulx="1289" uly="477">ſti; von der Abſcheulichkeit und</line>
        <line lrx="2074" lry="621" ulx="1289" uly="543">Schwaͤre der Suͤnd; von den</line>
        <line lrx="2097" lry="691" ulx="1287" uly="612">Peinen der Hoͤllen; von der</line>
        <line lrx="2073" lry="753" ulx="1287" uly="682">Strenge des Goͤttlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="820" ulx="1285" uly="746">richts, mirantur, dieſes hoͤren ſie</line>
        <line lrx="2090" lry="886" ulx="1283" uly="816">an / und verwunderen ſich daruͤber.</line>
        <line lrx="2090" lry="949" ulx="1284" uly="878">Kaum aber kommen ſie hinaus</line>
        <line lrx="2075" lry="1017" ulx="1283" uly="946">zum Tempel/ vor die Kirchen /</line>
        <line lrx="2071" lry="1087" ulx="1284" uly="1011">ſeynd ſie neidig wiezuvor; unge⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1149" ulx="1283" uly="1077">dultig wie zuvor; rachgierig wie</line>
        <line lrx="2067" lry="1213" ulx="1279" uly="1147">zuvor; haſterlig wie zuvor; un⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1279" ulx="1279" uly="1211">barmhertzig wiezuvor; unkeuſch</line>
        <line lrx="2062" lry="1352" ulx="1278" uly="1279">wie zuwor; Spieler / Vollſauffer</line>
        <line lrx="1535" lry="1407" ulx="1278" uly="1352">wie zuvor.</line>
        <line lrx="2290" lry="1481" ulx="1341" uly="1412">Dergleichen Leuth muß es ge⸗ miſtonia no-</line>
        <line lrx="2288" lry="1557" ulx="1274" uly="1474">ben haben um jene Zeit / als fol⸗ tandas. An-</line>
        <line lrx="2335" lry="1615" ulx="1269" uly="1542">gende hiſtoriſche Geſchicht ſich be⸗ Bonciatius.</line>
        <line lrx="2351" lry="1682" ulx="1268" uly="1609">geben hat / welche beſchrieben der</line>
        <line lrx="2064" lry="1743" ulx="1269" uly="1673">H. Florentiniſche Ertz⸗Biſchoff</line>
        <line lrx="2077" lry="1811" ulx="1267" uly="1740">Antoninus / und der hochgelehrte</line>
        <line lrx="2119" lry="1878" ulx="1265" uly="1800">Bonciarius. = .</line>
        <line lrx="2053" lry="1950" ulx="1302" uly="1871">Es verrichtete ein Minderer⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2028" ulx="1264" uly="1934">Bruder zu Padua in der Haupt⸗ Deuffil in</line>
        <line lrx="2310" lry="2082" ulx="1262" uly="1999">Kirchen des heiligen Antoniüidie nes Minort⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2142" ulx="1264" uly="2071">Faſten⸗Zeit hindurch die Buß⸗ ten / thut zu</line>
        <line lrx="2273" lry="2214" ulx="1267" uly="2129">Predigen; dieſer Prediger / und aeuliche⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2276" ulx="1265" uly="2204">zugleich ein hochgelehrter Theo- Predig von</line>
        <line lrx="2272" lry="2351" ulx="1267" uly="2262">logus, weilin er ein ſchoͤne / und den Peinen</line>
        <line lrx="2147" lry="2405" ulx="1263" uly="2336">nuͤtzliche Materi in ſeinen Predi⸗·</line>
        <line lrx="2036" lry="2473" ulx="1260" uly="2404">gen vorgetragen / wuchſe taͤglich</line>
        <line lrx="2039" lry="2543" ulx="1260" uly="2472">die Anzahl ſeiner Zuhoͤrer. Abſon⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2605" ulx="1260" uly="2538">derlich aber erſchiene auff einen</line>
        <line lrx="2264" lry="2673" ulx="1258" uly="2604">Tag / an welchem er von denen .</line>
        <line lrx="2034" lry="2740" ulx="1256" uly="2665">Peinen der Hoͤllen / mit Gelegen⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2864" ulx="1252" uly="2736">heit des Evangelü von dem nen</line>
        <line lrx="2027" lry="2852" ulx="1974" uly="2809">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2952" type="textblock" ulx="1943" uly="2944">
        <line lrx="1972" lry="2952" ulx="1943" uly="2944">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1627" lry="288" type="textblock" ulx="459" uly="206">
        <line lrx="1627" lry="288" ulx="459" uly="206">160 Die vierzehende Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="374" type="textblock" ulx="455" uly="289">
        <line lrx="1232" lry="374" ulx="455" uly="289">chen Praſſer zu predigen verſpro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="825" type="textblock" ulx="402" uly="425">
        <line lrx="1237" lry="496" ulx="528" uly="425">Als die Zeit zur Predig nahe</line>
        <line lrx="1237" lry="561" ulx="462" uly="492">war / wurde der Prediger von ei⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="638" ulx="465" uly="557">nem unverſehenen Cathare und</line>
        <line lrx="1240" lry="704" ulx="464" uly="621">Hertzens⸗Schwaͤche dermaſſen</line>
        <line lrx="1242" lry="774" ulx="402" uly="685">angegriffen / und geaͤngſtiget / daß</line>
        <line lrx="1244" lry="825" ulx="466" uly="754">er nicht auff die Cantzel / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="442" type="textblock" ulx="455" uly="257">
        <line lrx="2111" lry="365" ulx="1291" uly="257">zu verwirren / als zu unterwei ⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="442" ulx="455" uly="356">chen / ein groſſe Menge Volck. ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="815" type="textblock" ulx="1293" uly="480">
        <line lrx="2075" lry="555" ulx="1293" uly="480">vent ſich unterſtehen wolte / dieſe</line>
        <line lrx="2073" lry="621" ulx="1296" uly="548">Predig zu verrichten / kame der</line>
        <line lrx="2076" lry="690" ulx="1298" uly="613">Poͤrtner zu dem Vorſteher des</line>
        <line lrx="2079" lry="760" ulx="1299" uly="674">Cloſters / mit Vermelden / daß</line>
        <line lrx="2082" lry="815" ulx="1299" uly="744">ein frembder Religios / auch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="889" type="textblock" ulx="466" uly="812">
        <line lrx="2084" lry="889" ulx="466" uly="812">in das Krancken⸗Zimmer gehen Muͤnder⸗Bruder ſancti Fran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2799" type="textblock" ulx="424" uly="883">
        <line lrx="1247" lry="962" ulx="424" uly="883">muſte. Der Medicus wurde als⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1028" ulx="468" uly="951">bald beruffen / welcher nach Er⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1089" ulx="431" uly="1019">kantnus des Zuſtands / verord⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1155" ulx="473" uly="1082">net / daß der Patient denſelbigen</line>
        <line lrx="1252" lry="1226" ulx="470" uly="1149">gantzen Tag ſolte zu Beth ligen /</line>
        <line lrx="1251" lry="1293" ulx="471" uly="1214">ſo wuͤrde er den folgenden Tag</line>
        <line lrx="1259" lry="1356" ulx="472" uly="1276">ſeine Predigen wiederum koͤnnen</line>
        <line lrx="1254" lry="1423" ulx="473" uly="1346">fortſetzen. Dem guten Prediger</line>
        <line lrx="1257" lry="1485" ulx="476" uly="1412">ware angſt und bang wegen des</line>
        <line lrx="1257" lry="1555" ulx="478" uly="1479">haͤuffig verſamleten Volcks / das</line>
        <line lrx="1259" lry="1617" ulx="479" uly="1543">ſchon wuͤrcklich auff die Predig</line>
        <line lrx="1260" lry="1675" ulx="476" uly="1609">wartete / er aber ſolche ſeinem Ver⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1751" ulx="478" uly="1674">ſprechen nach nicht verrichten</line>
        <line lrx="1264" lry="1812" ulx="483" uly="1741">kunte. Er hat zwar die Patres</line>
        <line lrx="1265" lry="1883" ulx="481" uly="1805">ſeines Cloſters demuͤthig erſuchet /</line>
        <line lrx="1266" lry="1943" ulx="487" uly="1871">und gebetten / es wolle doch einer</line>
        <line lrx="1269" lry="2009" ulx="488" uly="1933">aus ihnen an ſeiner ſtatt die Can⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2080" ulx="490" uly="2003">tzel beſteigen / dem Volck (wie ers</line>
        <line lrx="1275" lry="2142" ulx="490" uly="2069">hat verſprochen) von den Peinen</line>
        <line lrx="1278" lry="2210" ulx="488" uly="2134">der Hoͤllen zu predigen. Dieſe aber</line>
        <line lrx="1276" lry="2275" ulx="495" uly="2203">(wiewohlen ſie alle ihm gern ge⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2331" ulx="495" uly="2266">dienet / und in dieſem Fall außge⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2403" ulx="497" uly="2333">holffen haͤtten) entſchuldigten</line>
        <line lrx="1285" lry="2468" ulx="498" uly="2397">ſich / wegen Kuͤrtze der Zeit / mit</line>
        <line lrx="1287" lry="2544" ulx="500" uly="2461">Vorwand / es waͤre beſſer / die</line>
        <line lrx="1290" lry="2601" ulx="503" uly="2530">Predig fuͤr dieſes mahl gar zu un⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2665" ulx="509" uly="2596">terlaſſen / als ohne Vorberei⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2729" ulx="511" uly="2662">tung von dieſer Materi etwas</line>
        <line lrx="1298" lry="2799" ulx="511" uly="2726">zu reden / und die Zuhoͤrer mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1204" type="textblock" ulx="1302" uly="875">
        <line lrx="2080" lry="943" ulx="1303" uly="875">ciſci, ſeinem Vorgeben nach /</line>
        <line lrx="2088" lry="1011" ulx="1302" uly="939">aus Franckreich ſich anmelde / und</line>
        <line lrx="2085" lry="1071" ulx="1307" uly="1004">allda um die Einkehr bitte / er</line>
        <line lrx="2084" lry="1143" ulx="1308" uly="1065">wolle ſich nicht lang auffhalten /</line>
        <line lrx="2092" lry="1204" ulx="1313" uly="1133">dann er des Willens ſey unſer lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1276" type="textblock" ulx="1312" uly="1203">
        <line lrx="2121" lry="1276" ulx="1312" uly="1203">be Frau zu Laureto / und andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1672" type="textblock" ulx="1314" uly="1269">
        <line lrx="2093" lry="1342" ulx="1314" uly="1269">heilige Derther des Welchlands</line>
        <line lrx="2113" lry="1412" ulx="1314" uly="1336">zu beſuchen. Der Superior, oder</line>
        <line lrx="2095" lry="1469" ulx="1316" uly="1393">Obere des Cloſters laſſet ihm den</line>
        <line lrx="2097" lry="1541" ulx="1318" uly="1461">frembden Gaſt willkomm ſeyn/</line>
        <line lrx="2099" lry="1599" ulx="1316" uly="1528">und weilen er dem Anſehen nach</line>
        <line lrx="2103" lry="1672" ulx="1320" uly="1595">lang von Statur / auch wohl be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1734" type="textblock" ulx="1320" uly="1664">
        <line lrx="2159" lry="1734" ulx="1320" uly="1664">redt war / geduͤnckte dem Superior</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2723" type="textblock" ulx="1292" uly="1728">
        <line lrx="2103" lry="1800" ulx="1322" uly="1728">der Gaſt muͤſſe eines guten Ver⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1868" ulx="1325" uly="1797">ſtands ſeyn und wohl geiehrt /</line>
        <line lrx="2107" lry="1931" ulx="1292" uly="1860">klagte ihm alſo die Noth / und</line>
        <line lrx="2116" lry="2003" ulx="1326" uly="1926">Zuſtand des gehlingen erkranckten</line>
        <line lrx="2119" lry="2075" ulx="1329" uly="1991">Predigers/ erſuchte ihn / wo es</line>
        <line lrx="2123" lry="2130" ulx="1340" uly="2059">muͤglich waͤre / dieſen Abgang zu</line>
        <line lrx="2126" lry="2195" ulx="1337" uly="2124">erſetzen / und weilen die Zeit bertits</line>
        <line lrx="2126" lry="2266" ulx="1337" uly="2190">vorhanden / dem verſammkten</line>
        <line lrx="2126" lry="2324" ulx="1337" uly="2259">Volck in einer Predig etwas von</line>
        <line lrx="2127" lry="2394" ulx="1342" uly="2319">den Peinen der Hoͤllen (von wel⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2462" ulx="1343" uly="2385">cher Materi ſein Prediger zu han⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2522" ulx="1345" uly="2456">dlen verſprochen hat (vorzutra⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2593" ulx="1345" uly="2512">gen; damit mannich ſagen koͤn⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2651" ulx="1346" uly="2583">te / es waͤre keiner in dem Cloſter /</line>
        <line lrx="2129" lry="2723" ulx="1350" uly="2647">der ſich im Fall der Noth auff die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2833" type="textblock" ulx="1353" uly="2715">
        <line lrx="2187" lry="2798" ulx="1353" uly="2715">Cantzel zu ſteigen / und mit predi⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2833" ulx="2084" uly="2790">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2846" type="textblock" ulx="2051" uly="2788">
        <line lrx="2137" lry="2846" ulx="2051" uly="2788">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="485" type="textblock" ulx="1356" uly="411">
        <line lrx="2111" lry="485" ulx="1356" uly="411">Da nun keiner in ſeinem Con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1423" type="textblock" ulx="2352" uly="1305">
        <line lrx="2562" lry="1355" ulx="2352" uly="1305">Mde tolſen</line>
        <line lrx="2562" lry="1423" ulx="2412" uly="1344">Groergeaht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1759" type="textblock" ulx="2381" uly="1410">
        <line lrx="2562" lry="1495" ulx="2385" uly="1410">irſtaft/ ei</line>
        <line lrx="2562" lry="1550" ulx="2385" uly="1482">ekud ſeneG</line>
        <line lrx="2560" lry="1621" ulx="2383" uly="1557">lttten die hhate</line>
        <line lrx="2562" lry="1692" ulx="2383" uly="1623">partgen gicſe</line>
        <line lrx="2548" lry="1759" ulx="2381" uly="1694">ſipcchnuor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1898" type="textblock" ulx="2327" uly="1759">
        <line lrx="2562" lry="1831" ulx="2327" uly="1759">l ſocher da</line>
        <line lrx="2562" lry="1898" ulx="2363" uly="1835">Mmuong ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2100" type="textblock" ulx="2383" uly="1899">
        <line lrx="2562" lry="1968" ulx="2383" uly="1899">Vaſ gechee</line>
        <line lrx="2562" lry="2037" ulx="2384" uly="1965">ſte onchen</line>
        <line lrx="2562" lry="2100" ulx="2397" uly="2038">DeBruͤderde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2185" type="textblock" ulx="2282" uly="2111">
        <line lrx="2562" lry="2185" ulx="2282" uly="2111">lt Fenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2533" type="textblock" ulx="2383" uly="2178">
        <line lrx="2562" lry="2254" ulx="2383" uly="2178">Fung ſſewoßi</line>
        <line lrx="2562" lry="2321" ulx="2385" uly="2239">iſelihrehen</line>
        <line lrx="2562" lry="2387" ulx="2386" uly="2310">iſd ſlnnrih n</line>
        <line lrx="2562" lry="2457" ulx="2385" uly="2371">ſefimgrſmn</line>
        <line lrx="2562" lry="2533" ulx="2383" uly="2445">n ſeichn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2600" type="textblock" ulx="2321" uly="2494">
        <line lrx="2562" lry="2600" ulx="2321" uly="2494">ſn /itſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2874" type="textblock" ulx="2384" uly="2580">
        <line lrx="2562" lry="2666" ulx="2384" uly="2580">hfigehon</line>
        <line lrx="2562" lry="2732" ulx="2385" uly="2648">mtuſ ſingn</line>
        <line lrx="2521" lry="2806" ulx="2385" uly="2725">Pnn eben</line>
        <line lrx="2562" lry="2874" ulx="2420" uly="2794">lensſal</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="301" type="textblock" ulx="0" uly="211">
        <line lrx="168" lry="301" ulx="0" uly="211"> unnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="173" lry="436" ulx="7" uly="361">in ſinem n</line>
        <line lrx="174" lry="517" ulx="0" uly="438">enwelte/ den</line>
        <line lrx="174" lry="573" ulx="0" uly="498">ten kane</line>
        <line lrx="176" lry="645" ulx="0" uly="569">urſtie</line>
        <line lrx="176" lry="720" ulx="0" uly="638">denmeden/N</line>
        <line lrx="177" lry="785" ulx="0" uly="711">igios auhn</line>
        <line lrx="177" lry="840" ulx="0" uly="784">der andi Hu.</line>
        <line lrx="177" lry="924" ulx="7" uly="850">Vorpeben nuh</line>
        <line lrx="178" lry="1000" ulx="0" uly="920">hſhannner</line>
        <line lrx="177" lry="1063" ulx="0" uly="994">inkthr bit /</line>
        <line lrx="176" lry="1132" ulx="0" uly="1060">klang aufſaten</line>
        <line lrx="178" lry="1205" ulx="0" uly="1131">ilensſeyunſtt</line>
        <line lrx="179" lry="1262" ulx="0" uly="1206">ruo/ undanet</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="202" lry="1336" ulx="0" uly="1272">des Wichend</line>
        <line lrx="227" lry="1418" ulx="0" uly="1343">er periol ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2103" type="textblock" ulx="0" uly="1411">
        <line lrx="181" lry="1488" ulx="0" uly="1411">ins laſrihnn</line>
        <line lrx="181" lry="1548" ulx="0" uly="1474"> wilkonn frl</line>
        <line lrx="182" lry="1623" ulx="0" uly="1539">enn Anſhen</line>
        <line lrx="183" lry="1694" ulx="0" uly="1612">lr/ ochhtn</line>
        <line lrx="184" lry="1761" ulx="0" uly="1691">ciedrn peta</line>
        <line lrx="185" lry="1828" ulx="0" uly="1749">nts glunn</line>
        <line lrx="186" lry="1899" ulx="0" uly="1818">h we Nh</line>
        <line lrx="186" lry="1979" ulx="8" uly="1881">Denh und</line>
        <line lrx="187" lry="2044" ulx="0" uly="1954">ſchnthanin</line>
        <line lrx="150" lry="2103" ulx="25" uly="2037">eihn / w</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2175" type="textblock" ulx="172" uly="2164">
        <line lrx="177" lry="2175" ulx="172" uly="2164">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1834" type="textblock" ulx="430" uly="1701">
        <line lrx="1157" lry="1773" ulx="430" uly="1701">zweyſchneidenden</line>
        <line lrx="1258" lry="1834" ulx="474" uly="1762">durchſtochen / daß ſie zum Zeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="255" type="textblock" ulx="877" uly="165">
        <line lrx="2081" lry="255" ulx="877" uly="165">Am Sontag Sexageſimæ. 161</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="330" type="textblock" ulx="490" uly="261">
        <line lrx="1262" lry="330" ulx="490" uly="261">gen einen anderen außzuſetzen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1309" type="textblock" ulx="475" uly="335">
        <line lrx="1138" lry="401" ulx="490" uly="335">trauete. .</line>
        <line lrx="1264" lry="458" ulx="553" uly="392">Der frembde Gaſt / weilen er</line>
        <line lrx="1262" lry="524" ulx="481" uly="456">alle Freundlichkeit / ſo wohl der</line>
        <line lrx="1262" lry="595" ulx="489" uly="525">Obrigkeit als anderer Bruͤder ge⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="657" ulx="482" uly="587">gen ihm verſpuͤrte / offeriert ſeine</line>
        <line lrx="1259" lry="725" ulx="485" uly="652">wenige Dienſt / ſaget zu / und nach</line>
        <line lrx="1260" lry="787" ulx="482" uly="714">einem kurtzen Bedencken auff die</line>
        <line lrx="1261" lry="854" ulx="482" uly="784">Predig / beſteiget er die Cantzel /</line>
        <line lrx="1255" lry="917" ulx="486" uly="850">und thate dem Volck bey Stund</line>
        <line lrx="1255" lry="984" ulx="484" uly="916">lang eine ſo eiffrige gelehrte / und</line>
        <line lrx="1254" lry="1053" ulx="484" uly="975">durchtringende Predig / daß er</line>
        <line lrx="1255" lry="1125" ulx="482" uly="1046">denen Zuhoͤreren nicht allein die</line>
        <line lrx="1256" lry="1180" ulx="482" uly="1110">haͤuffige und heiſſe Zaͤhren aus</line>
        <line lrx="1257" lry="1246" ulx="482" uly="1170">den Augen getrieben / ſondern</line>
        <line lrx="1257" lry="1309" ulx="475" uly="1238">auch mit ſo gruͤndlicher Beſchrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1506" type="textblock" ulx="407" uly="1305">
        <line lrx="1256" lry="1384" ulx="407" uly="1305">bung der hoͤlliſchen Peinen / mit</line>
        <line lrx="1258" lry="1446" ulx="440" uly="1372">wrelchen der gerechtigſte GOtt die</line>
        <line lrx="1251" lry="1506" ulx="473" uly="1432">jenige ſtraffet ihn nicht foͤrch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1757" type="textblock" ulx="476" uly="1495">
        <line lrx="1254" lry="1566" ulx="478" uly="1495">ten / und ſeine Gebott mit Fuͤſſen</line>
        <line lrx="1255" lry="1642" ulx="479" uly="1570">tretten; die Hertzen aller Gegen⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1702" ulx="476" uly="1638">waͤrtigen gleichſam mit einem</line>
        <line lrx="1255" lry="1757" ulx="1006" uly="1694">Schwerdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2031" type="textblock" ulx="476" uly="1824">
        <line lrx="1252" lry="1902" ulx="480" uly="1824">der Bereuung ihrer Suͤnden an</line>
        <line lrx="1253" lry="1972" ulx="476" uly="1890">die Bruſt geſchlagen / und ſich zu</line>
        <line lrx="1027" lry="2031" ulx="477" uly="1960">beſſeren / anſehen lieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2090" type="textblock" ulx="462" uly="2022">
        <line lrx="1287" lry="2090" ulx="462" uly="2022">Die Bruͤder des Cloſters wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2617" type="textblock" ulx="473" uly="2089">
        <line lrx="1252" lry="2163" ulx="476" uly="2089">ren voller Freuden / und Verwun⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2226" ulx="480" uly="2151">derung / ſo wohl wegen dieſer ſo</line>
        <line lrx="1253" lry="2293" ulx="485" uly="2222">anſehnlichen Predig / als auch/</line>
        <line lrx="1253" lry="2359" ulx="486" uly="2286">und fuͤrnemlich wegen des ge⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2435" ulx="484" uly="2342">ſchafften groſſen Nutzen / wozu ſie</line>
        <line lrx="1255" lry="2495" ulx="473" uly="2412">dem ſtattlichen Prediger Gluͤck</line>
        <line lrx="1254" lry="2550" ulx="475" uly="2483">wuͤnſchten / und fuͤr ſeine Bemuͤ⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2617" ulx="477" uly="2545">hung hoͤchſt bedanckten. Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2681" type="textblock" ulx="489" uly="2613">
        <line lrx="1273" lry="2681" ulx="489" uly="2613">dem er auch ſeinen Abſcheid ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2826" type="textblock" ulx="489" uly="2679">
        <line lrx="1258" lry="2748" ulx="489" uly="2679">nommern / gaben ſie ihm (wie ge⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="2826" ulx="552" uly="2743">R. P. Lconis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="349" type="textblock" ulx="1306" uly="255">
        <line lrx="2150" lry="349" ulx="1306" uly="255">braͤuchig) das Geleit biß zu der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2785" type="textblock" ulx="1309" uly="330">
        <line lrx="1978" lry="396" ulx="1325" uly="330">Porten des Cloſters.</line>
        <line lrx="2097" lry="461" ulx="1392" uly="393">Als er gleich hinaus gehen wol⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="526" ulx="1325" uly="459">te / erſahe ein frommer / und von</line>
        <line lrx="2097" lry="598" ulx="1325" uly="520">GHtt erleuchter Ley⸗Bruder an</line>
        <line lrx="2134" lry="656" ulx="1323" uly="584">der Stirn dieſes frembden Predi⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="732" ulx="1320" uly="655">gers zwey geſchrimte Hoͤrner /</line>
        <line lrx="2096" lry="790" ulx="1320" uly="713">ſchaͤndliche Klauen an den Haͤn⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="855" ulx="1321" uly="779">den und Fuͤſſen / erkante zugleich /</line>
        <line lrx="2091" lry="919" ulx="1319" uly="846">daß er kein Muͤnderer⸗Bruder /</line>
        <line lrx="2086" lry="982" ulx="1316" uly="916">und Sohn des H. Seraphiſchen</line>
        <line lrx="2090" lry="1049" ulx="1313" uly="976">Franciſci / ſondern ein leidiger</line>
        <line lrx="2086" lry="1112" ulx="1317" uly="1041">Teuffel aus der Hoͤllen ware;</line>
        <line lrx="2092" lry="1189" ulx="1316" uly="1107">faſſete alſo das Hertz / und be⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1249" ulx="1314" uly="1173">ſchwoͤrte ihn bey dem hoͤchſten</line>
        <line lrx="2095" lry="1310" ulx="1316" uly="1242">GDtt / der ihn hat erſchaffen /</line>
        <line lrx="2174" lry="1372" ulx="1316" uly="1306">und bey dem heiligen Franciſeo “„⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1438" ulx="1313" uly="1369">deſſen Habit er unwuͤrdig und</line>
        <line lrx="2089" lry="1501" ulx="1315" uly="1431">falſcher Weiß antruge / er ſolle es</line>
        <line lrx="2088" lry="1579" ulx="1314" uly="1501">unverzuͤglich bekennen / ob er nicht</line>
        <line lrx="2088" lry="1633" ulx="1315" uly="1568">ein hoͤlliſche Beſtie ſeye? warum/</line>
        <line lrx="2087" lry="1697" ulx="1316" uly="1632">und aus was Urſachen er daher</line>
        <line lrx="2088" lry="1762" ulx="1315" uly="1695">kommen / ihnen den Weg des</line>
        <line lrx="2135" lry="1830" ulx="1317" uly="1761">Heyls (zu welchem er doch ſelbſt</line>
        <line lrx="2088" lry="1896" ulx="1315" uly="1828">nicht mehr gelangen kan) zu pre⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="1958" ulx="1311" uly="1893">digen / und vorzuhaltenꝰ?</line>
        <line lrx="2141" lry="2021" ulx="1373" uly="1956">Von dieſer Beſchwoͤrung ge⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2084" ulx="1311" uly="2020">zwungen / bekante er in Beyſeyn</line>
        <line lrx="2079" lry="2157" ulx="1313" uly="2084">der Bruͤder / und vielen weltli⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2217" ulx="1317" uly="2150">chen Perſonen / die darzu kom⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2292" ulx="1309" uly="2212">men / daß er kein Muͤnderer⸗Bru⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2357" ulx="1314" uly="2281">der / ſondern ein hoͤlliſcher Geiſt</line>
        <line lrx="2082" lry="2412" ulx="1314" uly="2342">waͤre / wie dann gleich alle die</line>
        <line lrx="2083" lry="2477" ulx="1314" uly="2406">Bocks⸗Hoͤrnern ſeiner Stirn ge⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2538" ulx="1316" uly="2471">ſehen haben; ſagte ferners / ſie ſol⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2601" ulx="1316" uly="2541">ten ſich nicht verwunderen / daß</line>
        <line lrx="2081" lry="2670" ulx="1315" uly="2600">er ſo groſſe Forcht / Reu und Leyd</line>
        <line lrx="2082" lry="2737" ulx="1317" uly="2667">in den Zuhoͤrern erweckt / welche</line>
        <line lrx="2093" lry="2785" ulx="2041" uly="2744">ex</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1254" lry="854" type="textblock" ulx="467" uly="205">
        <line lrx="564" lry="250" ulx="472" uly="205">162</line>
        <line lrx="1245" lry="337" ulx="468" uly="268">er doch alleſamtlich / ja das gantze</line>
        <line lrx="1248" lry="400" ulx="474" uly="333">menſchliche Geſchlecht in das</line>
        <line lrx="1246" lry="470" ulx="472" uly="399">ewige Feuer mit ihme zubringen</line>
        <line lrx="1249" lry="531" ulx="470" uly="459">verlanget. Dann ſie ſolten wiſſen /</line>
        <line lrx="1254" lry="594" ulx="467" uly="527">daß dieſe ſeine Predig der Hoͤllen</line>
        <line lrx="1252" lry="661" ulx="475" uly="593">wenig geſchavet / dem Volck aber</line>
        <line lrx="1249" lry="726" ulx="476" uly="657">gar nichts genutzet / dann ſo bald</line>
        <line lrx="1250" lry="802" ulx="474" uly="723">ſie aus der Kirchen gangen / ſeynd</line>
        <line lrx="1248" lry="854" ulx="473" uly="785">die Zaͤher in den Augen vertruek⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="916" type="textblock" ulx="469" uly="850">
        <line lrx="1300" lry="916" ulx="469" uly="850">net / und das zweyſchneidende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2351" type="textblock" ulx="464" uly="910">
        <line lrx="1252" lry="987" ulx="470" uly="910">Schwert aus dem Hertzen gefal⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1054" ulx="472" uly="975">len / bey einer Stund erzeigte ſie</line>
        <line lrx="1250" lry="1117" ulx="472" uly="1044">ſich zerknirſcht / und glaubig / zur</line>
        <line lrx="1247" lry="1175" ulx="471" uly="1105">der Verſuchung aber werden ſie</line>
        <line lrx="1248" lry="1239" ulx="470" uly="1171">abweichen / und den alten Laſter⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1307" ulx="468" uly="1237">Weg fortgehen; wird derohal⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1368" ulx="467" uly="1304">ben das Wort der Warheit / ſo</line>
        <line lrx="1251" lry="1438" ulx="465" uly="1373">ihnen geprediget / gereichen zum</line>
        <line lrx="1253" lry="1502" ulx="470" uly="1434">ewigen Spott / und groſſeren</line>
        <line lrx="1253" lry="1570" ulx="470" uly="1504">Pein. Dann ich werde am</line>
        <line lrx="1254" lry="1633" ulx="469" uly="1564">Juͤngſten Tag einem jeden aus</line>
        <line lrx="1251" lry="1695" ulx="468" uly="1631">dieſen / wie auch allen zugleich</line>
        <line lrx="1252" lry="1759" ulx="470" uly="1697">vor dem Richterſtul Gottes vor⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1828" ulx="471" uly="1761">werffen / und als ein Zeug ihrer</line>
        <line lrx="1253" lry="1892" ulx="464" uly="1827">ewigen Verdamnus / von welcher</line>
        <line lrx="1252" lry="1957" ulx="467" uly="1889">ich ihnen ſo erſchroͤckliche Ding</line>
        <line lrx="1252" lry="2026" ulx="473" uly="1957">aus eigener Erfahrnus hab erzeh⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2101" ulx="472" uly="2022">let / und darvon abgemahnet / er⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2154" ulx="471" uly="2085">ſcheinen / und die Majeſtaͤt Got⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2212" ulx="472" uly="2153">tes alſo anreden:</line>
        <line lrx="1252" lry="2285" ulx="532" uly="2217">Siehe / O gerechteſter Richter!</line>
        <line lrx="1255" lry="2351" ulx="476" uly="2277">ob dieſe vermeſſene Menſchen ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2747" type="textblock" ulx="468" uly="2345">
        <line lrx="1253" lry="2415" ulx="471" uly="2345">ne eintzige Urſach haben ihre Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2484" ulx="472" uly="2413">den zu entſchuldigen? ſelbſten ich</line>
        <line lrx="1250" lry="2546" ulx="470" uly="2479">habe ihnen die Warheit vorgetra⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2620" ulx="472" uly="2543">gen / die Straff der erſchroͤckliehen</line>
        <line lrx="1250" lry="2747" ulx="468" uly="2607">Rnn in der Hoͤlle verkuͤndiget /</line>
        <line lrx="1256" lry="2746" ulx="471" uly="2670">ſie von ſernern Suͤndigen abzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="264" type="textblock" ulx="958" uly="152">
        <line lrx="1643" lry="264" ulx="958" uly="152">Die vierzehende Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1749" type="textblock" ulx="1289" uly="261">
        <line lrx="2077" lry="341" ulx="1301" uly="261">ſtehen / ermahnet; weilen ſie aber</line>
        <line lrx="2128" lry="397" ulx="1306" uly="324">ſolchesvernachlaͤſſiget / deine Ge⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="455" ulx="1308" uly="390">bott uͤbertretten / in unbußfertigen</line>
        <line lrx="2085" lry="521" ulx="1308" uly="455">Leben fortgefahren / alſo ſeynd ſie</line>
        <line lrx="2085" lry="597" ulx="1310" uly="521">keiner Gnad / wohl aber der ewi⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="652" ulx="1309" uly="587">gen Pein wuͤrdig. Und als der</line>
        <line lrx="2084" lry="716" ulx="1309" uly="647">Hoͤllen⸗Geiſt dieſes geredt / iſt er</line>
        <line lrx="2085" lry="780" ulx="1310" uly="714">mit Außſtoſſung des Feuers zur</line>
        <line lrx="2089" lry="848" ulx="1306" uly="780">Naſen und Mund ver ſchwunden.</line>
        <line lrx="2280" lry="926" ulx="1357" uly="846">Ach wehe !und immer wehe! Eeclamatie</line>
        <line lrx="2306" lry="985" ulx="1310" uly="904">uns armſeligen Menſchen / wann noac ko.</line>
        <line lrx="2242" lry="1042" ulx="1309" uly="976">wir dem gepredigten heiligen minem.</line>
        <line lrx="2089" lry="1106" ulx="1311" uly="1038">Wort Gottes kein gutes Gehoͤr</line>
        <line lrx="2100" lry="1170" ulx="1310" uly="1106">wollen geben / und in die Erden</line>
        <line lrx="2091" lry="1239" ulx="1309" uly="1174">eines guten Hertzens wollen em⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1304" ulx="1308" uly="1234">pfangen. Ich darff mich jetzt wohl</line>
        <line lrx="2237" lry="1369" ulx="1311" uly="1300">unterſtehen zu gebrauchen der §. joan.</line>
        <line lrx="2266" lry="1433" ulx="1315" uly="1367">Wort / welche der H./ Joan. Chry- Chryſoſt.</line>
        <line lrx="2090" lry="1499" ulx="1289" uly="1433">ſoſt. zu End ſeiner Predig zu dem</line>
        <line lrx="2092" lry="1561" ulx="1313" uly="1498">Volck geredt hat / ſprechend: Vi-</line>
        <line lrx="2096" lry="1616" ulx="1308" uly="1562">deo vos ad hæc dicta incaluiſſe,</line>
        <line lrx="2096" lry="1690" ulx="1313" uly="1629">veràm cùm hinc abſceſſum fue-</line>
        <line lrx="2094" lry="1749" ulx="1315" uly="1696">rit, nulla erit horum recordatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="888" type="textblock" ulx="2098" uly="847">
        <line lrx="2304" lry="888" ulx="2098" uly="847">Exclamatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1698" type="textblock" ulx="2348" uly="1343">
        <line lrx="2562" lry="1429" ulx="2386" uly="1343"> chs onte</line>
        <line lrx="2562" lry="1498" ulx="2361" uly="1417">gts teres uh</line>
        <line lrx="2562" lry="1563" ulx="2382" uly="1493">ihlich/ dnt</line>
        <line lrx="2562" lry="1625" ulx="2361" uly="1560">etsvalniſte</line>
        <line lrx="2562" lry="1698" ulx="2348" uly="1629">ODr halpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1775" type="textblock" ulx="2264" uly="1697">
        <line lrx="2562" lry="1775" ulx="2264" uly="1697">ot⸗ a,lnn ſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2792" type="textblock" ulx="1274" uly="1749">
        <line lrx="2557" lry="1835" ulx="1305" uly="1749">Ich ſiehe zwar / daß ihr auff die⸗ tes wird oft ift / neihe</line>
        <line lrx="2562" lry="1911" ulx="1290" uly="1824">ſes vorgebrachte ſeyet etwas in oone nce lhnen Wort</line>
        <line lrx="2562" lry="1973" ulx="1314" uly="1873">Eiffer entzuͤndet / aber / wann ihr ant ande⸗ lben gtben /</line>
        <line lrx="2561" lry="2043" ulx="1313" uly="1956">werdet abgetretten ſeyn / wird de⸗ haͤt. nder Eyens</line>
        <line lrx="2561" lry="2107" ulx="1315" uly="2023">ren Dingen kein Gedaͤchtnus ,iedenurn</line>
        <line lrx="2553" lry="2186" ulx="1311" uly="2082">mehr ſeyn. Daß dieſem alſo bey Eitnocen</line>
        <line lrx="2562" lry="2236" ulx="1312" uly="2152">vielen geſchehen (bey vielen / ſage (nmnnhte</line>
        <line lrx="2559" lry="2304" ulx="1315" uly="2191">ich / nicht bey allen) thue; gehe iamndn</line>
        <line lrx="2544" lry="2375" ulx="1316" uly="2254">ein jedes in ſein Gewiſſen / und Nuncu</line>
        <line lrx="2559" lry="2438" ulx="1311" uly="2323">ſehe nach / wietieff der Saamen ſclc⸗ ni</line>
        <line lrx="2489" lry="2503" ulx="1282" uly="2392">des heiligen Worto Gottes die ur⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2571" ulx="1308" uly="2455">Zeit und Jahr her / da ſie ſolches c W</line>
        <line lrx="2559" lry="2640" ulx="1305" uly="2512">haben angehoͤrt / gewurtzlet habe; ackudh</line>
        <line lrx="2556" lry="2707" ulx="1274" uly="2587">zu was fuͤr Frucht es ſeye in ihnen Penntu</line>
        <line lrx="2551" lry="2792" ulx="1311" uly="2644">auffgangen. O wie iſt bey vielen N ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1274" lry="2797" type="textblock" ulx="0" uly="199">
        <line lrx="194" lry="300" ulx="0" uly="199">t⸗ tiehſceh</line>
        <line lrx="1261" lry="362" ulx="0" uly="260">gͤſſot/deng noch alles ſo voller Doͤrner durch</line>
        <line lrx="1263" lry="436" ulx="0" uly="340">inunbußfeten die Sorgen nach dem zeitlichen</line>
        <line lrx="1261" lry="501" ulx="0" uly="400">hem aſafen Welt⸗ und Wolluſt leben! wie</line>
        <line lrx="1260" lry="564" ulx="0" uly="473">wohldedet Felſen hart ſeynd mancher Her⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="628" ulx="0" uly="538">dig. Und ge tzen / ohne Feuchtigkeit der Buß⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="701" ulx="0" uly="569">Dieſsgett/it Zaͤher / daß alſo der gute Saamen</line>
        <line lrx="1261" lry="766" ulx="0" uly="666">ing esgenr verdorret / und nicht kan auffge⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="834" ulx="0" uly="715">Nudnſieme hen. Bep vielen fallet es neben</line>
        <line lrx="1259" lry="904" ulx="0" uly="794">endinne  den Weg / und wird zertretten,</line>
        <line lrx="1259" lry="967" ulx="0" uly="854">erhn aus Verachtung / weilen ſie dieſes</line>
        <line lrx="1260" lry="1000" ulx="72" uly="906">ſchlra ihnen nicht zunutz machen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1094" ulx="0" uly="973">D te dern zu einem Ohr laſſen ein / zu</line>
        <line lrx="1009" lry="1132" ulx="0" uly="1043">3kemngun i dem andern ausgehen.</line>
        <line lrx="1261" lry="1194" ulx="0" uly="1110">und indhn BExelamatio O Chriſtliche Seelen! wollet</line>
        <line lrx="1259" lry="1263" ulx="0" uly="1175">Dertens nalrn ihr in ein Predig gehen? wollet</line>
        <line lrx="1260" lry="1332" ulx="0" uly="1240">darfnichtten ihr hoͤren das H. Wort Gottes /</line>
        <line lrx="1257" lry="1457" ulx="2" uly="1311">1u anden ſ ſchonffer einen bränſigen Eif⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1453" ulx="0" uly="1388">eder hon: er ſolches anzuhoͤren mit An⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1589" ulx="0" uly="1453">ieti dacht; keines verhalte ſich unge⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1597" ulx="0" uly="1517">hat ſpnchend. buͤhrlich / damit es nicht ergehe /</line>
        <line lrx="1236" lry="1660" ulx="0" uly="1586">ec dich imai wie es vielen iſt ergangen.</line>
        <line lrx="1256" lry="1730" ulx="0" uly="1648">ine lrlin ie Exempla. Der heilige Matthias hat ei⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1807" ulx="4" uly="1713">Nanmm renlli Dergeftraf⸗Ueſt Unter ſeinen Zuͤhoͤrern etliche</line>
        <line lrx="1260" lry="1874" ulx="37" uly="1777">daßihranfal ten Verach⸗Spoͤttler / welche ſeinem vorge⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1948" ulx="0" uly="1827">. taupcg i andes kragenen Wort Gottes keinen</line>
        <line lrx="1274" lry="2057" ulx="0" uly="1957">ddr buͤhrender Ehrenbietigkeit anhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2134" ulx="0" uly="2011">Unſtniinn ren / ſondern nur mit Schwetzen</line>
        <line lrx="1255" lry="2189" ulx="4" uly="2083">ſin G t die Zeit zubrachten; als ſie aber</line>
        <line lrx="1256" lry="2262" ulx="0" uly="2150">gdiſen ſ wolten darvon gehen / hat ſich die</line>
        <line lrx="1256" lry="2360" ulx="38" uly="2208">ma 4 . Srben unter ihren uſſenauſſoe⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2368" ulx="0" uly="2297">len) the,n an / und alle dieſe Spott⸗Voͤge</line>
        <line lrx="1160" lry="2450" ulx="0" uly="2332">Gemiſen/ . verſchlucket.</line>
        <line lrx="1260" lry="2513" ulx="0" uly="2417">tefdendn . Als der H. Vatter Franciſcus</line>
        <line lrx="1259" lry="2585" ulx="0" uly="2473">gorti Galint dem Volck mit Inbrunſt des Gei⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2657" ulx="0" uly="2538">/ Neſtſeee ſtes hat vorgetragen / unterſtunde</line>
        <line lrx="1255" lry="2716" ulx="11" uly="2602">ſmutite ſich ein freches Weibs⸗Bild an⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2797" ulx="0" uly="2674">aſgto dern zu gefallen auff einer Laͤyren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="281" type="textblock" ulx="922" uly="208">
        <line lrx="1637" lry="281" ulx="922" uly="208">Am Sonntag Sexageſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="285" type="textblock" ulx="2015" uly="228">
        <line lrx="2097" lry="285" ulx="2015" uly="228">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="418" type="textblock" ulx="1319" uly="282">
        <line lrx="2102" lry="363" ulx="1323" uly="282">oder was es für ein Inſtrument</line>
        <line lrx="2102" lry="418" ulx="1319" uly="350">geweſen / auffzuſpielen / ſie wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1066" type="textblock" ulx="1317" uly="415">
        <line lrx="2096" lry="484" ulx="1319" uly="415">von den umſtehenden Zuhoͤreren</line>
        <line lrx="2098" lry="552" ulx="1318" uly="469">oͤfftersermahnet / von dieſer Boß⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="613" ulx="1322" uly="541">heit abzulaſſen; weilen ſie aber</line>
        <line lrx="2092" lry="679" ulx="1321" uly="613">nur lachte / und in ihrem Spiel</line>
        <line lrx="2094" lry="742" ulx="1318" uly="670">fortfahrte / ſolle der H. Vatter</line>
        <line lrx="2092" lry="805" ulx="1318" uly="740">(wie Anton. Carofilus in ſeinen</line>
        <line lrx="2092" lry="872" ulx="1317" uly="802">Faſten⸗Predigen fol. 52 1. ſchrei⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="937" ulx="1320" uly="869">bet) auffgeruffen haben  dann er</line>
        <line lrx="2087" lry="1000" ulx="1321" uly="936">im Geiſt die bevorſtehende / und</line>
        <line lrx="2095" lry="1066" ulx="1319" uly="997">erfolgende Straff Gottes ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="814" type="textblock" ulx="2100" uly="732">
        <line lrx="2313" lry="768" ulx="2101" uly="732">Anton. Ca⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="814" ulx="2100" uly="774">toſilus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1201" type="textblock" ulx="1318" uly="1064">
        <line lrx="2121" lry="1137" ulx="1318" uly="1064">vorgeſehen] Tolle! tolle diabole,</line>
        <line lrx="2124" lry="1201" ulx="1321" uly="1132">quod tuum eſt! Nimme hin!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1520" type="textblock" ulx="1318" uly="1194">
        <line lrx="2099" lry="1262" ulx="1318" uly="1194">nimme hin Teuffel / was dein iſt.</line>
        <line lrx="2095" lry="1322" ulx="1319" uly="1261">Und alsbald warendie boͤſe Gei⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1395" ulx="1323" uly="1323">ſter vorhanden / fuͤhrten das fre⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1461" ulx="1322" uly="1390">che / boßhafftige Weib durch die</line>
        <line lrx="2092" lry="1520" ulx="1320" uly="1453">Lufft mit Leib und Seel auff und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1591" type="textblock" ulx="1313" uly="1520">
        <line lrx="2115" lry="1591" ulx="1313" uly="1520">darvorn / den ſchnurgeraden Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2041" type="textblock" ulx="1314" uly="1582">
        <line lrx="1652" lry="1651" ulx="1320" uly="1582">der Hoͤllen zu.</line>
        <line lrx="2090" lry="1716" ulx="1376" uly="1650">Joan. Nicius l. de vit. &amp; virt.</line>
        <line lrx="2091" lry="1781" ulx="1318" uly="1714">ſchreibet: Zu Genua habe es mit</line>
        <line lrx="2097" lry="1849" ulx="1314" uly="1777">etlichen muthwilligen Juͤnglingen</line>
        <line lrx="2095" lry="1910" ulx="1318" uly="1843">begeben / daß / weilen ſie mit ihrer</line>
        <line lrx="2090" lry="1980" ulx="1317" uly="1907">Leichtfertigkeit / Schwetzen / und</line>
        <line lrx="2085" lry="2041" ulx="1316" uly="1975">Lachen einem Prediger moleſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2097" type="textblock" ulx="1303" uly="2042">
        <line lrx="2093" lry="2097" ulx="1303" uly="2042">und anderen / das Wort Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2363" type="textblock" ulx="1316" uly="2101">
        <line lrx="2087" lry="2168" ulx="1316" uly="2101">anzuhoͤren / verhinderlich waren/</line>
        <line lrx="2092" lry="2236" ulx="1317" uly="2167">der Prediger mit Goͤttlichem Eif⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2301" ulx="1318" uly="2230">ſer entzuͤndet / ſie oͤffentlich mit</line>
        <line lrx="2087" lry="2363" ulx="1320" uly="2296">Worten geſtraffet hat / mit Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1886" type="textblock" ulx="2099" uly="1716">
        <line lrx="2301" lry="1759" ulx="2099" uly="1716">Joan. Ni-</line>
        <line lrx="2272" lry="1794" ulx="2106" uly="1760">cius 1. de</line>
        <line lrx="2274" lry="1844" ulx="2107" uly="1805">virtut. &amp;</line>
        <line lrx="2208" lry="1886" ulx="2105" uly="1851">vitiis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2431" type="textblock" ulx="1316" uly="2362">
        <line lrx="2147" lry="2431" ulx="1316" uly="2362">drohung Goͤttlicher Rach / da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2491" type="textblock" ulx="1317" uly="2424">
        <line lrx="2082" lry="2491" ulx="1317" uly="2424">fern ſie nicht werden abſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2553" type="textblock" ulx="1289" uly="2488">
        <line lrx="2081" lry="2553" ulx="1289" uly="2488">Dieſe oͤffentliche Correction hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2811" type="textblock" ulx="1317" uly="2551">
        <line lrx="2083" lry="2622" ulx="1317" uly="2551">die Juͤngling bewegt dem geiſt⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2691" ulx="1317" uly="2619">reichen Prediger hingegen zu tro⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2751" ulx="1317" uly="2684">hen / daß / wann er ſie nochmahlen</line>
        <line lrx="2082" lry="2811" ulx="1442" uly="2745">XX 2 alſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1642" lry="285" type="textblock" ulx="446" uly="204">
        <line lrx="1642" lry="285" ulx="446" uly="204">164 Die vierzehende Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="992" type="textblock" ulx="420" uly="284">
        <line lrx="1225" lry="358" ulx="437" uly="284">alſo angreiffen ſolte / ſie ſeinen Leib</line>
        <line lrx="1228" lry="421" ulx="420" uly="348">alſo woͤllen zerſchlagen / daß er ſein</line>
        <line lrx="1226" lry="482" ulx="453" uly="410">Lebtag ein Gedenck⸗Zeichen von</line>
        <line lrx="1228" lry="548" ulx="458" uly="473">ihnen haben ſolte. Der fromme</line>
        <line lrx="1229" lry="601" ulx="457" uly="538">Mann nahme dieſe Wort mit</line>
        <line lrx="1233" lry="672" ulx="460" uly="601">Gedult auff / aber GOtt hat die</line>
        <line lrx="1237" lry="733" ulx="454" uly="666">zugefuͤgte Unbill an den Boͤß⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="795" ulx="453" uly="732">wichten gerochen / indeme keiner</line>
        <line lrx="1233" lry="868" ulx="448" uly="792">eines natuͤrlichen Tods geſtorben /</line>
        <line lrx="1233" lry="928" ulx="452" uly="859">ſondern alle in einer Jahr⸗Friſt</line>
        <line lrx="1232" lry="992" ulx="436" uly="925">durch Woͤhr und Waffen ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="998" type="textblock" ulx="1291" uly="289">
        <line lrx="2065" lry="355" ulx="1291" uly="289">impios in noviſſimo die, ſpricht</line>
        <line lrx="2068" lry="417" ulx="1293" uly="353">ein anderer geiſtreicher Scribent /</line>
        <line lrx="2070" lry="484" ulx="1293" uly="420">das gepredigte Wort Gottes</line>
        <line lrx="2070" lry="547" ulx="1294" uly="484">(wann man dieſes nicht annimet /</line>
        <line lrx="2070" lry="612" ulx="1291" uly="548">und darnach leben thut) wird rich⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="676" ulx="1296" uly="609">ten / und verbammen die Gottloſe</line>
        <line lrx="1975" lry="741" ulx="1296" uly="670">am Juͤngſten Gerichts Tag.</line>
        <line lrx="2073" lry="806" ulx="1308" uly="737">Schhlieſſe alſo die Predig mit</line>
        <line lrx="2081" lry="871" ulx="1300" uly="797">den Worten / mit welchen Chri⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="936" ulx="1299" uly="864">ſtus die Außlegung der Evange⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="998" ulx="1300" uly="927">liſchen Gleichnus beſchloſſen hat /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1125" type="textblock" ulx="102" uly="992">
        <line lrx="2073" lry="1065" ulx="405" uly="992">umgebracht worden. und ſage: Qui habet aures audien-</line>
        <line lrx="2075" lry="1125" ulx="102" uly="1054">LErelamatio O) Chriſtliche Zuhoͤrer! nemet di, audiat! Wer Ohren hat zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="1150" type="textblock" ulx="230" uly="1105">
        <line lrx="447" lry="1150" ulx="230" uly="1105">&amp; Epilogus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1333" type="textblock" ulx="212" uly="1118">
        <line lrx="2078" lry="1202" ulx="230" uly="1118">8. Z :nard- doch wohl zu Gemuͤth neben die⸗ hoͤren / das H. Wort Gottes /</line>
        <line lrx="2082" lry="1254" ulx="231" uly="1186">nus ſer. de ſen Geſchichten die Ermahnungs⸗ audiat, der hoͤre es mit Andacht /</line>
        <line lrx="2077" lry="1333" ulx="212" uly="1244">Tod. * Wort des H. Bernardini ſer. de er nemme es auff in eine gute Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1965" type="textblock" ulx="426" uly="1317">
        <line lrx="1237" lry="1383" ulx="461" uly="1317">princ. Apoſt. Neme veſtrum de-</line>
        <line lrx="1237" lry="1448" ulx="465" uly="1380">ſpiciat verbum Dei, dico enim</line>
        <line lrx="1238" lry="1523" ulx="465" uly="1443">vobis, bonumilli fuiſſet „ſi non</line>
        <line lrx="1239" lry="1576" ulx="466" uly="1513">audiſſet homo ille. Keines aus</line>
        <line lrx="1240" lry="1640" ulx="463" uly="1577">euch verachte / oder verſpotte das</line>
        <line lrx="1237" lry="1709" ulx="463" uly="1641">Wort Gottes / dann ich ſage / ei⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1770" ulx="461" uly="1700">nem ſolchen Menſchen waͤre beſ⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1836" ulx="461" uly="1767">ſer geweſen / er haͤtte es nicht gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1903" ulx="426" uly="1836">ret. Dann einmahl iſt gewiß /</line>
        <line lrx="1238" lry="1965" ulx="467" uly="1900">ſermo Dei judicabit, &amp; damnabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1893" type="textblock" ulx="1301" uly="1320">
        <line lrx="2081" lry="1384" ulx="1305" uly="1320">den des Hertzens / damit es ihm</line>
        <line lrx="2082" lry="1452" ulx="1304" uly="1383">trage die beſte Frucht / ſo beſtehet</line>
        <line lrx="2079" lry="1515" ulx="1303" uly="1445">in dem Goͤttlichen Verſprechen:</line>
        <line lrx="2077" lry="1576" ulx="1308" uly="1513">Qui audiunt verbum Dei, &amp; cu-</line>
        <line lrx="2083" lry="1646" ulx="1306" uly="1579">ſtodiunt illud, beati. Welche das</line>
        <line lrx="2081" lry="1711" ulx="1304" uly="1642">Wort Gottes hoͤren und dieſes</line>
        <line lrx="2080" lry="1776" ulx="1301" uly="1708">wohl in ſich bewahren / dieſe wer⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1893" ulx="1308" uly="1769">den ſeelig/ Kender des Him⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1892" ulx="1598" uly="1852">mels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1967" type="textblock" ulx="1516" uly="1900">
        <line lrx="1845" lry="1967" ulx="1516" uly="1900">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2286" type="textblock" ulx="1006" uly="2086">
        <line lrx="1743" lry="2286" ulx="1006" uly="2086">ο.οε.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2802" type="textblock" ulx="1877" uly="2688">
        <line lrx="2067" lry="2802" ulx="1877" uly="2688">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1954" type="textblock" ulx="2292" uly="1899">
        <line lrx="2562" lry="1954" ulx="2292" uly="1899">RPſtitder neues</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2445" type="textblock" ulx="2337" uly="1964">
        <line lrx="2562" lry="2032" ulx="2376" uly="1964">ſigttecuch / ne</line>
        <line lrx="2562" lry="2108" ulx="2376" uly="2034">Ewr ihenn Han</line>
        <line lrx="2562" lry="2186" ulx="2337" uly="2100">imnnen et</line>
        <line lrx="2557" lry="2229" ulx="2358" uly="2165">Umnttinmoten,</line>
        <line lrx="2562" lry="2309" ulx="2375" uly="2229">ſen. En ugen</line>
        <line lrx="2562" lry="2376" ulx="2374" uly="2299">ufofteEigtt</line>
        <line lrx="2553" lry="2445" ulx="2374" uly="2364">nfihdienr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2588" type="textblock" ulx="2302" uly="2430">
        <line lrx="2560" lry="2510" ulx="2372" uly="2430">1Ctintodetic</line>
        <line lrx="2557" lry="2588" ulx="2302" uly="2484">eden in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="2633" type="textblock" ulx="2374" uly="2556">
        <line lrx="2448" lry="2633" ulx="2374" uly="2556">fmnaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2796" type="textblock" ulx="2374" uly="2667">
        <line lrx="2559" lry="2796" ulx="2374" uly="2667">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="223">
        <line lrx="163" lry="317" ulx="0" uly="223">ind de</line>
        <line lrx="184" lry="386" ulx="28" uly="265">iitini</line>
        <line lrx="192" lry="456" ulx="0" uly="368">ſe Vott Eine</line>
        <line lrx="194" lry="525" ulx="0" uly="427">eſes ſichtennf</line>
        <line lrx="194" lry="598" ulx="0" uly="498">benthncnidte</line>
        <line lrx="194" lry="663" ulx="0" uly="582">mnmen deee</line>
        <line lrx="167" lry="730" ulx="6" uly="636">Grichts den</line>
        <line lrx="195" lry="794" ulx="0" uly="708">lodiegnengtt</line>
        <line lrx="195" lry="863" ulx="4" uly="787">Umtwahen</line>
        <line lrx="197" lry="932" ulx="0" uly="846">ging du ing</line>
        <line lrx="195" lry="996" ulx="0" uly="922">usbeſhleſree</line>
        <line lrx="194" lry="1129" ulx="53" uly="1000">igan</line>
        <line lrx="194" lry="1131" ulx="33" uly="1068">6t Ohtmn ier</line>
        <line lrx="195" lry="1212" ulx="0" uly="1129">5. Votrt Cent</line>
        <line lrx="196" lry="1265" ulx="0" uly="1203">rt es nit nde</line>
        <line lrx="195" lry="1337" ulx="0" uly="1268">ffin anegn</line>
        <line lrx="197" lry="1400" ulx="0" uly="1338">ns/ dant tiir</line>
        <line lrx="198" lry="1476" ulx="0" uly="1404">uche, ſgt</line>
        <line lrx="198" lry="1544" ulx="0" uly="1473">ſchen Verhnte</line>
        <line lrx="198" lry="1601" ulx="0" uly="1548">erbum hei, aa⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1685" ulx="0" uly="1608">beni Wihtn</line>
        <line lrx="200" lry="1756" ulx="0" uly="1676">jhinn un n</line>
        <line lrx="201" lry="1824" ulx="0" uly="1745">unn / aſinn</line>
        <line lrx="183" lry="1889" ulx="0" uly="1818">iner des HMin⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1968" ulx="0" uly="1898">ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1965" type="textblock" ulx="238" uly="228">
        <line lrx="1364" lry="307" ulx="934" uly="228">22(165)</line>
        <line lrx="1309" lry="395" ulx="475" uly="301"> r r r</line>
        <line lrx="1441" lry="723" ulx="511" uly="599">Am Sonntag Quin</line>
        <line lrx="1794" lry="960" ulx="539" uly="859">Domine ut videam. Luc. cap. 18. v. 41.</line>
        <line lrx="1557" lry="1060" ulx="553" uly="959">HERR / daßich ſehen moͤge.</line>
        <line lrx="1982" lry="1156" ulx="1126" uly="1067">Innhalt.</line>
        <line lrx="2075" lry="1234" ulx="461" uly="1138">Blindheit der Seelen und des Gemuͤths iſt vielmehr zu</line>
        <line lrx="2070" lry="1308" ulx="467" uly="1213">foͤrchten / und ſchaͤdlicher als die Blindheit an den Au⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1375" ulx="534" uly="1293">gen des Leibs.</line>
        <line lrx="1800" lry="1504" ulx="698" uly="1387">EXORDIUM.</line>
        <line lrx="2064" lry="1586" ulx="241" uly="1503">Seneca Ep. =„ Er hochweiſe Sene- ſciat, ſe eſſe cæoam, daß ſie es gar</line>
        <line lrx="2068" lry="1660" ulx="242" uly="1565">oad Tu.  e ca Epift. 50. ad nicht weiß noch glaubet/ daß ſie</line>
        <line lrx="2067" lry="1716" ulx="243" uly="1628">Skemplum P) Lucillum ſeinen blind ſeye. Siegiebet vor / daß</line>
        <line lrx="2101" lry="1785" ulx="241" uly="1688">Eine Sela⸗ y guten Freund zu ſie alles ſehe und erkenne / da ſie</line>
        <line lrx="2068" lry="1856" ulx="239" uly="1759">uerhofft Rom,/ unter an⸗ doch ſtockblind iſt. Es verſchmaͤ⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1926" ulx="238" uly="1826">bind und dern / was ſich hin het ſie ſehr / und wird unwillig /</line>
        <line lrx="2080" lry="1965" ulx="241" uly="1890">naͤrriſch. und wieder neues begeben hat / ſo man ihr will eine Hand bieten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2737" type="textblock" ulx="427" uly="1966">
        <line lrx="1227" lry="2044" ulx="457" uly="1966">berichtete auch / was in ſeinem des</line>
        <line lrx="1229" lry="2096" ulx="437" uly="2031">Senecæ eigenen Hauß luaͤppiſches</line>
        <line lrx="1228" lry="2163" ulx="441" uly="2098">ſich zugetragen habe. Incredi-</line>
        <line lrx="1230" lry="2214" ulx="440" uly="2161">bilem tibi narro rem, ſed veram,</line>
        <line lrx="1228" lry="2292" ulx="453" uly="2228">ſetzteer: Ein unglaubliche doch</line>
        <line lrx="1226" lry="2354" ulx="450" uly="2290">warhaffte Sach/ liebſter Freund/</line>
        <line lrx="1226" lry="2419" ulx="453" uly="2354">mußich dir erzehlen: Ich habe ei⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2482" ulx="450" uly="2419">ne Sclavin oder leibeigene Magd/</line>
        <line lrx="1225" lry="2547" ulx="449" uly="2478">welche durch einen jaͤhlingen Zu⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2610" ulx="427" uly="2545">ſtand alſo m Hirn verruckt und</line>
        <line lrx="1227" lry="2674" ulx="483" uly="2609">arret / auch des Geſichts ihrer</line>
        <line lrx="1217" lry="2737" ulx="502" uly="2674">ugen beraubet worden / ut ne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2785" type="textblock" ulx="1289" uly="1954">
        <line lrx="2061" lry="2031" ulx="1293" uly="1954">ſie zu ſuͤhren / umb den Weg zu</line>
        <line lrx="2060" lry="2091" ulx="1292" uly="2019">weiſen / und vor Schaden zu huͤ⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2154" ulx="1294" uly="2078">ten. Sie ſchaffet ſolche von ſich</line>
        <line lrx="2058" lry="2219" ulx="1294" uly="2152">mit Unwillen / vorgebend / non</line>
        <line lrx="2060" lry="2283" ulx="1292" uly="2210">ſum cæca, ich bin nicht blind / ich</line>
        <line lrx="2110" lry="2352" ulx="1292" uly="2275">bedarff deiner Weiſung nicht/ ich</line>
        <line lrx="2057" lry="2416" ulx="1291" uly="2335">ſehe ſchon / wohin ich meine Fuͤſſe</line>
        <line lrx="2057" lry="2479" ulx="1291" uly="2407">ſetzen ſolle. Wann es dann ge⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2541" ulx="1292" uly="2464">ſchiehet / daß ſie in ihrer naͤrriſchen</line>
        <line lrx="2054" lry="2601" ulx="1289" uly="2527">Einbildung und Blindheit alſo</line>
        <line lrx="2052" lry="2666" ulx="1291" uly="2594">fortgehet / mit den Fuͤſſen an</line>
        <line lrx="2050" lry="2728" ulx="1289" uly="2657">Stuͤhl und Baͤncke / mit dem Leib</line>
        <line lrx="2047" lry="2785" ulx="1421" uly="2725">X 3 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1265" lry="360" type="textblock" ulx="490" uly="209">
        <line lrx="1200" lry="336" ulx="491" uly="209">166 .</line>
        <line lrx="1265" lry="360" ulx="490" uly="288">und Kopff an einer Mauer an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="493" type="textblock" ulx="423" uly="351">
        <line lrx="1265" lry="429" ulx="423" uly="351">fſeoſſet / oder gar die Stiegen ein⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="493" ulx="441" uly="416">fallet / beſchuldiget ſiemich / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1069" type="textblock" ulx="495" uly="478">
        <line lrx="1267" lry="555" ulx="496" uly="478">thue alle Fenſterund Hauß Thuͤ⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="614" ulx="495" uly="544">ren verſperren / damit kein Liecht</line>
        <line lrx="1264" lry="680" ulx="497" uly="611">hinein moͤge / &amp; domum tene-</line>
        <line lrx="1264" lry="742" ulx="502" uly="673">broſam eſle, und das Hauß alſo</line>
        <line lrx="1268" lry="814" ulx="499" uly="739">finſter ſeye; man ſolle derohalben</line>
        <line lrx="1269" lry="875" ulx="497" uly="800">die Fenſter und Thuͤren eroͤffnen /</line>
        <line lrx="1267" lry="946" ulx="499" uly="867">ſo werde ſie ihr ſchon genug ſehen /</line>
        <line lrx="1271" lry="1002" ulx="497" uly="930">und keines Fuͤhrers vonnoͤthen</line>
        <line lrx="650" lry="1069" ulx="497" uly="1008">haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1132" type="textblock" ulx="276" uly="1052">
        <line lrx="1270" lry="1132" ulx="276" uly="1052">senecæ ap- Seneca machte hieruͤber eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="1214" type="textblock" ulx="271" uly="1132">
        <line lrx="412" lry="1182" ulx="271" uly="1132">plicatio</line>
        <line lrx="443" lry="1214" ulx="276" uly="1177">moralis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="2530" type="textblock" ulx="389" uly="2521">
        <line lrx="404" lry="2530" ulx="389" uly="2521">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1262" type="textblock" ulx="500" uly="1120">
        <line lrx="1278" lry="1194" ulx="503" uly="1120">Sitten⸗Lehr / und ſchriebe an ſei⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1262" ulx="500" uly="1188">nem Freund alſo: Lieber Lucille,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2282" type="textblock" ulx="494" uly="1255">
        <line lrx="1271" lry="1321" ulx="494" uly="1255">uͤber diethorrechte Einbildung die⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1390" ulx="496" uly="1322">ſer Naͤrrin mag einer wohl lachen /</line>
        <line lrx="1271" lry="1454" ulx="500" uly="1386">wir aber haben auch Urſach genug</line>
        <line lrx="1270" lry="1519" ulx="505" uly="1451">uns ſelbſten zu verlachen: Hoc</line>
        <line lrx="1271" lry="1585" ulx="505" uly="1514">quod in illa ridemus, omnibus</line>
        <line lrx="1273" lry="1649" ulx="502" uly="1580">nobis accidere, liqueat tibi. dann</line>
        <line lrx="1272" lry="1710" ulx="500" uly="1640">was wir an ihrver lachen / ſolleſt</line>
        <line lrx="1272" lry="1777" ulx="501" uly="1708">du wiſſen / daß uns allen derglei⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1842" ulx="502" uly="1774">chen begegne. Wir vermeinen</line>
        <line lrx="1275" lry="1919" ulx="499" uly="1827">zwar und glauben / daß wir ſcharff⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1969" ulx="504" uly="1904">ſichtige Adlers⸗Augen oder</line>
        <line lrx="1273" lry="2033" ulx="503" uly="1967">durchdringende Luchſen⸗Augen</line>
        <line lrx="1272" lry="2102" ulx="506" uly="2031">haben / und beyneben ſeynd wir</line>
        <line lrx="1275" lry="2162" ulx="509" uly="2094">recht blind / weilen wir uns ſelb⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2226" ulx="508" uly="2161">ſten nicht erkennen / quisquis qua-</line>
        <line lrx="1275" lry="2282" ulx="511" uly="2225">lis eſt, talem ſe eſſle minimè cre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2353" type="textblock" ulx="510" uly="2287">
        <line lrx="1293" lry="2353" ulx="510" uly="2287">dit, keiner glaubet / daß er ſeye ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2678" type="textblock" ulx="503" uly="2354">
        <line lrx="1277" lry="2421" ulx="510" uly="2354">ſolcher / welcher er doch in der</line>
        <line lrx="1279" lry="2492" ulx="508" uly="2417">Warheit iſt / keiner will ſeyn hoch⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2554" ulx="510" uly="2478">muͤthig / keiner geitzig / keiner unflaͤ⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2613" ulx="503" uly="2546">tig; und dieſes Lucille iſt ja cæ-</line>
        <line lrx="1278" lry="2678" ulx="513" uly="2612">citas lepidiſſima &amp; fatuitas perni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2754" type="textblock" ulx="507" uly="2673">
        <line lrx="1280" lry="2754" ulx="507" uly="2673">cioſiſſima, ein lauͤcherliche Blind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="281" type="textblock" ulx="935" uly="193">
        <line lrx="1640" lry="281" ulx="935" uly="193">Diefunffzehende Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="405" type="textblock" ulx="1322" uly="281">
        <line lrx="2096" lry="360" ulx="1322" uly="281">heit / und zugleich ſchaͤdliche Thor⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="405" ulx="1352" uly="358">eit. Sèð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="614" type="textblock" ulx="1322" uly="448">
        <line lrx="2389" lry="560" ulx="1384" uly="448">Chriſtliche Zuhoͤrer / dieſes auff lei.</line>
        <line lrx="2288" lry="614" ulx="1322" uly="535">mein Vorhaben zu bringen / ſage ten ur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="862" type="textblock" ulx="1320" uly="602">
        <line lrx="2095" lry="670" ulx="1322" uly="602">ich / daß / wann zu einer Zeit in</line>
        <line lrx="2100" lry="737" ulx="1320" uly="672">dem Jahr dergleichen narrende</line>
        <line lrx="2098" lry="810" ulx="1321" uly="732">und blinde geſehen werden / ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="862" ulx="1321" uly="796">ſchiehet es gewiß bey dieſer Zeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="925" type="textblock" ulx="1324" uly="861">
        <line lrx="2143" lry="925" ulx="1324" uly="861">da einer ſagen kan mit dem Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1642" type="textblock" ulx="1324" uly="924">
        <line lrx="2096" lry="991" ulx="1324" uly="924">lomon: Stultorum plena ſunt</line>
        <line lrx="2100" lry="1053" ulx="1325" uly="990">omnia, alles iſt voller Narren.</line>
        <line lrx="2100" lry="1121" ulx="1325" uly="1053">Narren die Augen haben/ ocu-</line>
        <line lrx="2097" lry="1176" ulx="1326" uly="1120">los habent, &amp; non videbunt, und</line>
        <line lrx="2100" lry="1252" ulx="1327" uly="1182">beyneben blind / indem ſie nicht</line>
        <line lrx="2100" lry="1317" ulx="1327" uly="1244">ſehen werden / in was fuͤr Anſtoͤß</line>
        <line lrx="2101" lry="1382" ulx="1327" uly="1311">ihrer Seelen und des Leibs ſie ge⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1451" ulx="1326" uly="1375">rathen durch ihre veruͤbte Thor⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1513" ulx="1326" uly="1443">heiten und ſuͤndigen Muthwillin.</line>
        <line lrx="2105" lry="1576" ulx="1326" uly="1506">Die Wegweiſer / als daſeynd die</line>
        <line lrx="2108" lry="1642" ulx="1329" uly="1573">Seelſorger / welche ſolche Blinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1702" type="textblock" ulx="1328" uly="1633">
        <line lrx="2133" lry="1702" ulx="1328" uly="1633">wollen aus der Gefahr des Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1772" type="textblock" ulx="1327" uly="1703">
        <line lrx="2109" lry="1772" ulx="1327" uly="1703">den⸗Falls fuͤhren / dieſe ſeynd ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1837" type="textblock" ulx="1326" uly="1765">
        <line lrx="2152" lry="1837" ulx="1326" uly="1765">zuwider; geſchicht alſo / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2289" type="textblock" ulx="1326" uly="1831">
        <line lrx="2104" lry="1900" ulx="1326" uly="1831">ſich ſonderbar zu dieſer Faſchings⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1967" ulx="1326" uly="1897">Zeit uͤbel verſtoſſen und verfallen /</line>
        <line lrx="2102" lry="2029" ulx="1329" uly="1964">an dem Geſund des Leibs und der</line>
        <line lrx="2108" lry="2092" ulx="1329" uly="2024">Seelen; dannnon credunt ſe eſſe</line>
        <line lrx="2104" lry="2160" ulx="1330" uly="2092">cæcos, dieſe Narren glauben nicht</line>
        <line lrx="2103" lry="2223" ulx="1330" uly="2156">das ſie blind ſeynd. Ambulant</line>
        <line lrx="2100" lry="2289" ulx="1329" uly="2228">ut cæci, quia Domino peceave-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2487" type="textblock" ulx="1329" uly="2288">
        <line lrx="2137" lry="2353" ulx="1329" uly="2288">runt, kan ich ſprechen mit dem</line>
        <line lrx="2297" lry="2487" ulx="1330" uly="2351">rachen n Sophon. C. I. V. I7. Sap. 2., 24.</line>
        <line lrx="1361" lry="2473" ulx="1349" uly="2435">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2610" type="textblock" ulx="1330" uly="2418">
        <line lrx="2103" lry="2492" ulx="1363" uly="2418">e gehen daher wie die Blinde /</line>
        <line lrx="2105" lry="2547" ulx="1331" uly="2482">dann ſie haben de Errn ge⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2610" ulx="1330" uly="2546">ſuͤndiget / excœcavit enim eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2675" type="textblock" ulx="1332" uly="2610">
        <line lrx="2102" lry="2675" ulx="1332" uly="2610">malitia corum, ihre Boßheit hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2745" type="textblock" ulx="1331" uly="2674">
        <line lrx="2102" lry="2745" ulx="1331" uly="2674">ſie verblendet. O wohl armſeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1079" type="textblock" ulx="2242" uly="1070">
        <line lrx="2274" lry="1079" ulx="2242" uly="1070">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="875" type="textblock" ulx="2397" uly="719">
        <line lrx="2562" lry="803" ulx="2408" uly="719">ſſeEtdſere</line>
        <line lrx="2562" lry="875" ulx="2397" uly="757">. lin n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="937" type="textblock" ulx="2305" uly="856">
        <line lrx="2562" lry="937" ulx="2305" uly="856">ne, l iil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2107" type="textblock" ulx="2329" uly="928">
        <line lrx="2562" lry="1009" ulx="2395" uly="928">inrgoſe⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1079" ulx="2329" uly="1004">ihſin Een</line>
        <line lrx="2562" lry="1150" ulx="2382" uly="1061">anbtl ſriß</line>
        <line lrx="2560" lry="1211" ulx="2355" uly="1139">it. x in ad</line>
        <line lrx="2562" lry="1288" ulx="2387" uly="1205">ponſcche</line>
        <line lrx="2562" lry="1342" ulx="2387" uly="1289">in cxcitus cont</line>
        <line lrx="2562" lry="1422" ulx="2385" uly="1353">mieyerpecenn</line>
        <line lrx="2562" lry="1486" ulx="2383" uly="1420">Pitdpetiſtdener</line>
        <line lrx="2562" lry="1559" ulx="2380" uly="1488">tardendenc⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1623" ulx="2371" uly="1554">Drdicergr</line>
        <line lrx="2562" lry="1693" ulx="2377" uly="1627">ſher Pinpi,</line>
        <line lrx="2561" lry="1768" ulx="2347" uly="1692">Elndngnee</line>
        <line lrx="2562" lry="1829" ulx="2377" uly="1762">twiren Mene</line>
        <line lrx="2562" lry="1903" ulx="2379" uly="1832">ſtenlle / daße</line>
        <line lrx="2556" lry="1973" ulx="2377" uly="1899">Chen/vrvigert</line>
        <line lrx="2562" lry="2045" ulx="2353" uly="1964">Eſhr dr Een</line>
        <line lrx="2562" lry="2107" ulx="2377" uly="2029">hlicfitder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2178" type="textblock" ulx="2256" uly="2085">
        <line lrx="2562" lry="2178" ulx="2256" uly="2085">Mnſſſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2327" type="textblock" ulx="2348" uly="2162">
        <line lrx="2484" lry="2239" ulx="2348" uly="2162">fſhnd</line>
        <line lrx="2562" lry="2327" ulx="2374" uly="2171">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="324" type="textblock" ulx="0" uly="213">
        <line lrx="173" lry="324" ulx="0" uly="213">ſibicch</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="418">
        <line lrx="193" lry="510" ulx="0" uly="418">fnn dietttie</line>
        <line lrx="195" lry="578" ulx="0" uly="499">ubringen/e⸗</line>
        <line lrx="184" lry="645" ulx="0" uly="572">Riutine It</line>
        <line lrx="182" lry="703" ulx="1" uly="634">gechen nann</line>
        <line lrx="183" lry="780" ulx="0" uly="710">Nawerden ſet⸗</line>
        <line lrx="184" lry="851" ulx="0" uly="770">iß berder N</line>
        <line lrx="184" lry="912" ulx="10" uly="834">lan t den 69</line>
        <line lrx="183" lry="983" ulx="0" uly="913">totum plen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="588" type="textblock" ulx="185" uly="564">
        <line lrx="195" lry="588" ulx="185" uly="564">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1044" type="textblock" ulx="8" uly="979">
        <line lrx="208" lry="1044" ulx="8" uly="979">ſ voler Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="1048">
        <line lrx="184" lry="1118" ulx="0" uly="1048">Ugen haben/on.</line>
        <line lrx="184" lry="1176" ulx="4" uly="1120">non videbunt tc</line>
        <line lrx="184" lry="1310" ulx="0" uly="1185">d/inden in</line>
        <line lrx="185" lry="1321" ulx="0" uly="1252">inwasſer nte</line>
        <line lrx="187" lry="1387" ulx="0" uly="1321">nd des debsſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1466" type="textblock" ulx="0" uly="1389">
        <line lrx="210" lry="1466" ulx="0" uly="1389">hre benite e</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2147" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="190" lry="1536" ulx="1" uly="1460">diger Muhrin</line>
        <line lrx="191" lry="1610" ulx="0" uly="1526">ns Nſen</line>
        <line lrx="192" lry="1674" ulx="0" uly="1592">lcheſdche</line>
        <line lrx="191" lry="1739" ulx="0" uly="1652">Gic e⸗</line>
        <line lrx="194" lry="1806" ulx="0" uly="1727">bieſſendie</line>
        <line lrx="194" lry="1889" ulx="0" uly="1786">iſt ſe / d</line>
        <line lrx="195" lry="1946" ulx="0" uly="1859">deſtihing⸗</line>
        <line lrx="194" lry="2027" ulx="0" uly="1930">ſenm tufln</line>
        <line lrx="194" lry="2087" ulx="0" uly="1996">dNelittude</line>
        <line lrx="194" lry="2147" ulx="0" uly="2054">onc gedunt leli</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2264" type="textblock" ulx="82" uly="2195">
        <line lrx="189" lry="2264" ulx="82" uly="2195">Annboln</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2282" type="textblock" ulx="40" uly="2267">
        <line lrx="47" lry="2282" ulx="40" uly="2267">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="2125">
        <line lrx="192" lry="2223" ulx="0" uly="2125">mngebennit</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="489" type="textblock" ulx="248" uly="397">
        <line lrx="459" lry="445" ulx="251" uly="397">Digtreſſio ad</line>
        <line lrx="457" lry="489" ulx="248" uly="445">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="1248" type="textblock" ulx="242" uly="1116">
        <line lrx="364" lry="1154" ulx="247" uly="1116">S. Aug.</line>
        <line lrx="450" lry="1197" ulx="245" uly="1155">tract. 14. in</line>
        <line lrx="316" lry="1248" ulx="242" uly="1204">Joa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="1636" type="textblock" ulx="244" uly="1579">
        <line lrx="437" lry="1636" ulx="244" uly="1579">Propoſßitis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="261" type="textblock" ulx="881" uly="178">
        <line lrx="1644" lry="261" ulx="881" uly="178">Am Sontag Quinquageſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2555" type="textblock" ulx="449" uly="253">
        <line lrx="1248" lry="329" ulx="469" uly="253">ge / elende / hoͤchſtgefahrende blinde</line>
        <line lrx="1122" lry="393" ulx="472" uly="331">und thorrechte Menſchen.</line>
        <line lrx="1244" lry="461" ulx="532" uly="394">Jener Blinde / von welehem</line>
        <line lrx="1247" lry="527" ulx="472" uly="457">das abgeleſene Evangelium han⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="593" ulx="469" uly="525">delt / war zugleich ein armer Bett⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="658" ulx="464" uly="588">ler / welcher unterſchiedlicher Sa⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="722" ulx="469" uly="652">chen beduͤrfftig ware / nichts deſto</line>
        <line lrx="1247" lry="796" ulx="469" uly="721">weniger / weilen er erkennte das</line>
        <line lrx="1246" lry="854" ulx="465" uly="786">groöͤſte Elend / ſeine Blindheit / alſo</line>
        <line lrx="1246" lry="920" ulx="465" uly="850">hat er allein Chriſtum gebetten /</line>
        <line lrx="1246" lry="986" ulx="465" uly="917">Domine, ut videam, HErr / thue</line>
        <line lrx="1241" lry="1055" ulx="469" uly="981">mir die groſſe Gnad und mache</line>
        <line lrx="1236" lry="1112" ulx="465" uly="1046">mich ſehend. Genus humanumil-</line>
        <line lrx="1238" lry="1184" ulx="468" uly="1114">le cæcus eſt, ſpricht der H. Aug.</line>
        <line lrx="1241" lry="1247" ulx="464" uly="1180">tract. 14. in Joa. dieſer Blinde iſt</line>
        <line lrx="1238" lry="1313" ulx="458" uly="1243">das menſchliche Geſchlecht / hæc</line>
        <line lrx="1237" lry="1382" ulx="457" uly="1318">enim cæcitas contigit in primo</line>
        <line lrx="1238" lry="1444" ulx="457" uly="1375">homine per peccatum, dann dieſe</line>
        <line lrx="1239" lry="1511" ulx="456" uly="1440">Blindheit iſt den erſten Menſchen</line>
        <line lrx="1150" lry="1577" ulx="458" uly="1508">zugeſtanden durch die Suͤnd.</line>
        <line lrx="1236" lry="1644" ulx="482" uly="1572">Vondieſer groſſen und ſchaͤd⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1704" ulx="462" uly="1638">lichen Blindheit / von dem durch</line>
        <line lrx="1238" lry="1771" ulx="456" uly="1700">die Suͤnd verfinſterten Verſtand /</line>
        <line lrx="1236" lry="1836" ulx="455" uly="1768">und wie ein Menſch eyffrig Gott</line>
        <line lrx="1233" lry="1900" ulx="460" uly="1835">bitten ſolle / daß er ihn wolle er⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1962" ulx="454" uly="1899">leuchten / ut videat, damit er ſehe</line>
        <line lrx="1230" lry="2029" ulx="453" uly="1963">die Gefahr der Seelen / die Ab⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2096" ulx="453" uly="2027">ſcheulichkeit der Suͤnd / den Be⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2172" ulx="457" uly="2095">trug der falſchen Welt und ver⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2232" ulx="450" uly="2156">fuͤhriſchen Geſellſchafft / will ich</line>
        <line lrx="1228" lry="2294" ulx="449" uly="2227">jetzt meine fernere Predig auſtel⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2357" ulx="451" uly="2290">len / mache den Anfang im Na⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="2427" ulx="451" uly="2357">men GOttes. Mercket auff.</line>
        <line lrx="1225" lry="2519" ulx="450" uly="2421">SO bald als der hoͤchſte Mo⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2555" ulx="548" uly="2485">narch / der allmaͤchtige Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2801" type="textblock" ulx="450" uly="2551">
        <line lrx="1670" lry="2626" ulx="450" uly="2551">den groſſen Welt⸗Bau aus ei⸗ H</line>
        <line lrx="2051" lry="2694" ulx="1283" uly="2613">werden wiſſen) iſt die Wohnung</line>
        <line lrx="2046" lry="2757" ulx="1283" uly="2680">der HH. Auserwaͤhlten / welche</line>
        <line lrx="2047" lry="2801" ulx="1997" uly="2757">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2757" type="textblock" ulx="448" uly="2618">
        <line lrx="1219" lry="2689" ulx="452" uly="2618">nem purlauteren Nichts herfuͤr</line>
        <line lrx="1219" lry="2757" ulx="448" uly="2685">gebracht / da ware noch alles in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="860" type="textblock" ulx="1303" uly="211">
        <line lrx="2082" lry="270" ulx="1992" uly="211">167</line>
        <line lrx="2083" lry="345" ulx="1310" uly="273">der Dunckle / und mit bechſchwar⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="405" ulx="1308" uly="336">tzer Finſternuß uͤberzogen / &amp; tene-</line>
        <line lrx="2079" lry="472" ulx="1310" uly="399">bræ erant ſuper faeiem abyſſi,</line>
        <line lrx="2081" lry="542" ulx="1311" uly="466">Gen. c. 2. und Finſternuß ware</line>
        <line lrx="2082" lry="603" ulx="1310" uly="528">uͤber den Abgrund / v. 2. Dieſe</line>
        <line lrx="2083" lry="671" ulx="1303" uly="592">Finſternuß / damit ſeine Goͤttliche</line>
        <line lrx="2079" lry="739" ulx="1309" uly="656">Allmacht in der Erſchaffung an⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="798" ulx="1305" uly="724">derer Geſchoͤpffen vollkomment⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="860" ulx="1308" uly="788">lich geſehen werde / hat er alſobald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="919" type="textblock" ulx="1306" uly="852">
        <line lrx="2139" lry="919" ulx="1306" uly="852">geſprochen: biat lux, es werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1316" type="textblock" ulx="1298" uly="915">
        <line lrx="2080" lry="998" ulx="1306" uly="915">liecht/ &amp; facta eſt lux, und das</line>
        <line lrx="2078" lry="1054" ulx="1303" uly="983">Liecht iſt worden: Da auch Gott</line>
        <line lrx="2080" lry="1118" ulx="1300" uly="1049">geſehen / daß gut ſeye das Liecht /</line>
        <line lrx="2074" lry="1187" ulx="1301" uly="1116">meldet der H. Text: Diviſit lu-</line>
        <line lrx="2071" lry="1251" ulx="1300" uly="1183">cem à tenebris, v. 4. ſcheidete er</line>
        <line lrx="2075" lry="1316" ulx="1298" uly="1247">das Liecht ab von der Finſternuß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2103" type="textblock" ulx="1286" uly="1378">
        <line lrx="2071" lry="1459" ulx="1297" uly="1378">weiſeſte hat der allmaͤchtige</line>
        <line lrx="2070" lry="1512" ulx="1298" uly="1442">Schoͤpffer Himmels und der Er⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1585" ulx="1297" uly="1509">den gethan / daß ergleich Anfangs</line>
        <line lrx="2067" lry="1640" ulx="1298" uly="1575">der Erſchaffung einen Unterſcheid</line>
        <line lrx="2064" lry="1707" ulx="1296" uly="1641">und Abtheilung zwiſchen der</line>
        <line lrx="2069" lry="1771" ulx="1295" uly="1704">Liechte und Finſternuß gemacht</line>
        <line lrx="2073" lry="1836" ulx="1295" uly="1771">hat. Dieſe Abtheilung kan man</line>
        <line lrx="2067" lry="1901" ulx="1295" uly="1837">in einen litteralem, buchſtabli⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1968" ulx="1293" uly="1902">chen / oder moralem, ſittlichen</line>
        <line lrx="2059" lry="2033" ulx="1292" uly="1961">und geiſtlichen Verſtand neh⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2103" ulx="1286" uly="2032">men. Dem Buchſtaben nach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2164" type="textblock" ulx="1294" uly="2096">
        <line lrx="2074" lry="2164" ulx="1294" uly="2096">wird hierunter verſtanden TCag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2222" type="textblock" ulx="1290" uly="2158">
        <line lrx="2060" lry="2222" ulx="1290" uly="2158">und Nacht / dann in dieſe zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2297" type="textblock" ulx="1288" uly="2222">
        <line lrx="2110" lry="2297" ulx="1288" uly="2222">Zeiten hat GOtt ausgetheilet das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2356" type="textblock" ulx="1287" uly="2284">
        <line lrx="2059" lry="2356" ulx="1287" uly="2284">Liecht und die Finſternuſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2426" type="textblock" ulx="1286" uly="2352">
        <line lrx="2122" lry="2426" ulx="1286" uly="2352">Im geiſtlichen Verſtand aber kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2485" type="textblock" ulx="1286" uly="2419">
        <line lrx="2058" lry="2485" ulx="1286" uly="2419">man unter dieſer Abſonderung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2554" type="textblock" ulx="1284" uly="2484">
        <line lrx="2140" lry="2554" ulx="1284" uly="2484">verſtehen den Himmel und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2616" type="textblock" ulx="1313" uly="2552">
        <line lrx="2055" lry="2616" ulx="1313" uly="2552">Hoͤlle. Der Himmel (wie alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1250" type="textblock" ulx="2155" uly="1217">
        <line lrx="2234" lry="1250" ulx="2155" uly="1217">V. 4 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1400" type="textblock" ulx="1363" uly="1315">
        <line lrx="2273" lry="1400" ulx="1363" uly="1315">Gar recht und auff das aller⸗ Ejuenis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1447" type="textblock" ulx="2081" uly="1365">
        <line lrx="2265" lry="1407" ulx="2083" uly="1365">Seripturæ</line>
        <line lrx="2236" lry="1447" ulx="2081" uly="1409">moralis,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="575" lry="251" type="textblock" ulx="487" uly="208">
        <line lrx="575" lry="251" ulx="487" uly="208">168⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="249" type="textblock" ulx="915" uly="176">
        <line lrx="1637" lry="249" ulx="915" uly="176">Die funffzehende Predig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="661" type="textblock" ulx="485" uly="180">
        <line lrx="2562" lry="255" ulx="1868" uly="180">ihn</line>
        <line lrx="2552" lry="335" ulx="485" uly="189">in einem Ort ſich befinden / ſo mit ben / das Liecht nicht mit der Fin⸗ lten</line>
        <line lrx="2562" lry="403" ulx="487" uly="303">ewigen Liecht beſcheinet iſt. Die ſternuß / und die Finſternuß nicht n ehe</line>
        <line lrx="2562" lry="472" ulx="491" uly="362">Hoͤlle iſt die Wonſtatt der Ver⸗ mit dem Liecht / alſo auch nicht die n h</line>
        <line lrx="2562" lry="526" ulx="493" uly="418">dammten / und ſeyno darinnen Gnad mit der Suͤnd / und der un</line>
        <line lrx="2551" lry="592" ulx="494" uly="485">tenebræ exteriores, die aͤuſſerſte Hinmmelnicht mit der Hoͤlle. aen</line>
        <line lrx="2562" lry="661" ulx="494" uly="565">Finſternuͤſſen. Man kan wie⸗ Dieſes aber leyder iſt daszzinſternug ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="728" type="textblock" ulx="494" uly="599">
        <line lrx="2562" lry="728" ulx="494" uly="599">derumb bey dieſer Abtheilung der ſchlimmſte / das mehrer Theil wird mehr gſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2143" type="textblock" ulx="507" uly="2009">
        <line lrx="1287" lry="2081" ulx="507" uly="2009">ſonderung der Liechte von der Fin⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2143" ulx="512" uly="2074">ſternuß vorgenommen: Dilcre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2135" type="textblock" ulx="1342" uly="1998">
        <line lrx="2119" lry="2065" ulx="1342" uly="1998">ten und uͤbel⸗beſtellten Gemuͤths</line>
        <line lrx="2118" lry="2135" ulx="1343" uly="2066">ſeye / eines Gemuͤths / ſogantz vex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2014" type="textblock" ulx="492" uly="666">
        <line lrx="2562" lry="788" ulx="492" uly="666">Liechte von der Finſtere verſtehen / der Menſchen (wie zu dieſer Zeit ga irche, 4e</line>
        <line lrx="2562" lry="854" ulx="494" uly="744">die Abſonderung der goͤttlichen und Taͤgen verſpuͤret wird) die ſfih</line>
        <line lrx="2562" lry="922" ulx="492" uly="801">Gnad von der Suͤnd. Die Gnad Finſtereder Liechte / die Suͤnd der en ⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="984" ulx="493" uly="876">GBOttes iſt ein uͤberhelles Liecht / Gaad / die Hoͤll dem Himmel / und peünttid</line>
        <line lrx="2562" lry="1045" ulx="495" uly="941">weilen ſie die Seel des Menſchen alſo die Verdammnuß der See⸗ Aecenf/</line>
        <line lrx="2544" lry="1109" ulx="498" uly="1014">erleichtet / ſchoͤn beglaͤntzet / und ligkeit vorziehen / laut der Wort ebamblezin</line>
        <line lrx="2561" lry="1177" ulx="498" uly="1069">bey GOtt angenehm machet. der ewigen Warheit Chriſti / Joa. a. ,. vrg. chrtigehhrtt</line>
        <line lrx="2561" lry="1237" ulx="495" uly="1148">Die Suͤnd aber iſt eine lautere 3. v. 19. Dilexerunt homines ſeſer/ un⸗</line>
        <line lrx="2539" lry="1305" ulx="496" uly="1221">Finſternuß / welche die Seel gantz magis tenebras, quam lucem, die aUndhn</line>
        <line lrx="2562" lry="1370" ulx="502" uly="1287">abſchwaͤrtzet / und in den Augen Menſchen haben mehr geliebt die funsedie/N</line>
        <line lrx="2562" lry="1428" ulx="503" uly="1349">GBttes verhaßt machet; gleich⸗ Finſternuß als das Liecht. Ach innthien</line>
        <line lrx="2562" lry="1497" ulx="504" uly="1414">wie man auch von dem Liecht der was fuͤr eine Blindheit und thor⸗ ain rie⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1568" ulx="505" uly="1463">Gnad GHites kommet zu dem rechter Handel iſt dieſes? Qui in de Gend</line>
        <line lrx="2562" lry="1625" ulx="506" uly="1545">ewigen Liecht/ alſo die Suͤnden tenebras ſectatur ( ſpricht der H. ſos. Cheyt. ere: Aandeue</line>
        <line lrx="2562" lry="1689" ulx="506" uly="1584">als finſtere Werck / die heßliche Joa. Chryſ.) mali profectò, pra- hom. 27. un</line>
        <line lrx="2558" lry="1765" ulx="506" uly="1639">Seel werffen in die ewige Finſter⸗ vique animi præſefert argumen- ne ne</line>
        <line lrx="2562" lry="1830" ulx="499" uly="1720">nuß. tum. Wer der Finſternuß / den n u</line>
        <line lrx="2562" lry="1880" ulx="579" uly="1788">Wiederhole derohalben / und Wercken der Finſternuͤß nachge⸗ rhen feine nt</line>
        <line lrx="2562" lry="1951" ulx="506" uly="1840">ſage nochmal / Gott der Allmaͤch⸗ het / der giebet tin Anzeigen von  ldi gf</line>
        <line lrx="2562" lry="2014" ulx="506" uly="1910">tige hat hochweißlich dieſe Ab⸗ ſich / daß er eines boͤſen / verkehr⸗ 1 Wrdret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2122" type="textblock" ulx="2372" uly="1979">
        <line lrx="2562" lry="2055" ulx="2372" uly="1979">rtde Wonde</line>
        <line lrx="2562" lry="2122" ulx="2372" uly="2046">ihee Auguk ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2332" type="textblock" ulx="475" uly="2118">
        <line lrx="2562" lry="2198" ulx="517" uly="2118">tio fit inter lucem &amp; tenebtas, ut blendet und virfinſtert iſt.  Ir henend</line>
        <line lrx="2562" lry="2276" ulx="475" uly="2192">ſeparata lucis natura, atque tene- Es iſt nicht ohne / groß waren „genditur n elnmn e</line>
        <line lrx="2551" lry="2332" ulx="509" uly="2265">brarum, nihil videatur inter ſe ha- alle Straffen und Plagen / ſo der ex Script. Menktunm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2402" type="textblock" ulx="519" uly="2335">
        <line lrx="1293" lry="2402" ulx="519" uly="2335">bere confuſum, ſchreibet der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2401" type="textblock" ulx="1347" uly="2318">
        <line lrx="2288" lry="2401" ulx="1347" uly="2318">gerechte GOtt uͤber den Koͤnig 7.10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2391" type="textblock" ulx="2387" uly="2330">
        <line lrx="2562" lry="2391" ulx="2387" uly="2330">uumn, Unbe diſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2851" type="textblock" ulx="290" uly="2384">
        <line lrx="2559" lry="2477" ulx="290" uly="2384">8. ambr. I. Ambr. l. I. Hexam. c. 9. Unter⸗ Pharao und gantz Egyptenland In  nenm,</line>
        <line lrx="2550" lry="2541" ulx="292" uly="2446">urexam, ſcheid wird gemacht zwiſchen hatverhaͤnget / als da waren daß in. 9</line>
        <line lrx="2558" lry="2613" ulx="466" uly="2509">Licht und Finſternuß / darumb / da⸗ der Fluß Nilus in Blut verwandelt lihmſntit</line>
        <line lrx="2503" lry="2676" ulx="526" uly="2587">mit erſcheine / daß beyde Naturen ward / das Land mit verdrießli⸗ ſihtnf</line>
        <line lrx="2562" lry="2755" ulx="531" uly="2628">nichts miteinander gemeines ha⸗ chen Froͤſchen bedeckt / gantze niin in</line>
        <line lrx="2562" lry="2851" ulx="535" uly="2718">H Deer Eimiiſzri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2890" type="textblock" ulx="2431" uly="2808">
        <line lrx="2562" lry="2890" ulx="2431" uly="2808">lennaſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="271" lry="277" type="textblock" ulx="0" uly="177">
        <line lrx="271" lry="277" ulx="0" uly="177">gtnihtnin .</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="609" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="195" lry="333" ulx="0" uly="253">die Feſtanugn</line>
        <line lrx="208" lry="408" ulx="0" uly="288">eclouct</line>
        <line lrx="193" lry="468" ulx="11" uly="387">1 Snd /u</line>
        <line lrx="181" lry="536" ulx="0" uly="454">htmitdetl</line>
        <line lrx="221" lry="609" ulx="0" uly="525">dber lepde</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="471" type="textblock" ulx="168" uly="272">
        <line lrx="179" lry="336" ulx="168" uly="272">SE</line>
        <line lrx="216" lry="471" ulx="200" uly="295">=☛ =☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="677" type="textblock" ulx="6" uly="601">
        <line lrx="258" lry="677" ulx="6" uly="601">des nehn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="632">
        <line lrx="224" lry="656" ulx="218" uly="632">1</line>
        <line lrx="224" lry="756" ulx="0" uly="664">hen mtndiſthe</line>
        <line lrx="212" lry="814" ulx="0" uly="739">baſoilet win)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="281" type="textblock" ulx="858" uly="199">
        <line lrx="1670" lry="281" ulx="858" uly="199">Am Sontag Quinquageſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="479" type="textblock" ulx="477" uly="282">
        <line lrx="1255" lry="351" ulx="484" uly="282">Heer der ſtechenden Mucken wi⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="424" ulx="482" uly="351">der Menſchen und Vieh bewaff⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="479" ulx="477" uly="415">net / ein entſetzlicher / mit Feuer un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="543" type="textblock" ulx="428" uly="479">
        <line lrx="1252" lry="543" ulx="428" uly="479">termengter Hagel vom Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="876" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="269" lry="876" ulx="0" uly="805">Hbiecht,  Eie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="216" lry="947" ulx="0" uly="871">Holdem Hinnr</line>
        <line lrx="215" lry="1026" ulx="0" uly="948">endammmg⸗</line>
        <line lrx="214" lry="1084" ulx="1" uly="1018">ichen / lautde e</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1157" type="textblock" ulx="5" uly="1088">
        <line lrx="225" lry="1157" ulx="5" uly="1088">Worheit Chrlihu</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1298" type="textblock" ulx="0" uly="1159">
        <line lrx="217" lry="1209" ulx="9" uly="1159">Dilexetunt Honis</line>
        <line lrx="215" lry="1298" ulx="0" uly="1228">bras, gumluenn)</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="970" type="textblock" ulx="245" uly="921">
        <line lrx="430" lry="970" ulx="245" uly="921">Finſternuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="1104" type="textblock" ulx="253" uly="976">
        <line lrx="438" lry="1008" ulx="257" uly="976">ware unter</line>
        <line lrx="437" lry="1059" ulx="253" uly="1017">den Plagen</line>
        <line lrx="438" lry="1104" ulx="256" uly="1062">Pharaonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="1154" type="textblock" ulx="256" uly="1099">
        <line lrx="444" lry="1154" ulx="256" uly="1099">der fuͤrchtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="1200" type="textblock" ulx="252" uly="1151">
        <line lrx="387" lry="1200" ulx="252" uly="1151">ſten eine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="1295">
        <line lrx="261" lry="1374" ulx="0" uly="1295">hoben mhreſaat.</line>
        <line lrx="214" lry="1430" ulx="0" uly="1360">uis dan ict</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1428">
        <line lrx="215" lry="1501" ulx="0" uly="1428">. Blindheitonte</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1575" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="264" lry="1575" ulx="0" uly="1500">adeliſ ditm C</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="219" lry="1645" ulx="0" uly="1571">unr ſpict i</line>
        <line lrx="216" lry="1718" ulx="0" uly="1639">) mun roltth,</line>
        <line lrx="217" lry="1793" ulx="0" uly="1713">iwrleket agnn</line>
        <line lrx="216" lry="1861" ulx="0" uly="1773">derinſturug/</line>
        <line lrx="216" lry="1925" ulx="1" uly="1837"> Fnſenniſnn</line>
        <line lrx="216" lry="2007" ulx="0" uly="1912">cbct ia Verlh .</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2030" type="textblock" ulx="205" uly="1981">
        <line lrx="214" lry="1990" ulx="211" uly="1981">4</line>
        <line lrx="209" lry="2030" ulx="205" uly="2017">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2091" type="textblock" ulx="185" uly="1969">
        <line lrx="202" lry="2091" ulx="185" uly="1971">= —</line>
        <line lrx="214" lry="2021" ulx="204" uly="1969">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="2132" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="184" lry="2029" ulx="37" uly="1986">aſn ber</line>
        <line lrx="458" lry="2084" ulx="0" uly="1993">. hürehofli S.Ag. tract.</line>
        <line lrx="437" lry="2132" ulx="195" uly="2085">„ If. in Joa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2206" type="textblock" ulx="0" uly="2050">
        <line lrx="191" lry="2136" ulx="0" uly="2050">Helbtſtllten Gn</line>
        <line lrx="190" lry="2206" ulx="0" uly="2115">emitfs ſonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2154" type="textblock" ulx="202" uly="2117">
        <line lrx="213" lry="2154" ulx="202" uly="2132">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2157" type="textblock" ulx="194" uly="2118">
        <line lrx="201" lry="2157" ulx="194" uly="2118">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="1139" type="textblock" ulx="449" uly="1123">
        <line lrx="462" lry="1139" ulx="449" uly="1123">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="608" type="textblock" ulx="473" uly="541">
        <line lrx="1250" lry="608" ulx="473" uly="541">gefallen / die Heuſchrecken zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="674" type="textblock" ulx="426" uly="609">
        <line lrx="1251" lry="674" ulx="426" uly="609">Verhergung der Getreid⸗Felder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1409" type="textblock" ulx="463" uly="674">
        <line lrx="1251" lry="743" ulx="472" uly="674">gerottet / iſt gleichwohl keine aus</line>
        <line lrx="1247" lry="806" ulx="473" uly="737">allen / ob ſie ſchon grauſam / er⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="871" ulx="474" uly="801">ſchrecklich und ſchmertzlich von</line>
        <line lrx="1246" lry="934" ulx="465" uly="866">goͤttlicher Schrifft genennt wer⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1002" ulx="469" uly="936">den / als wie die Straff und Plag</line>
        <line lrx="1243" lry="1066" ulx="469" uly="997">der Finſternuͤß/ factæ ſunt tene-</line>
        <line lrx="1243" lry="1123" ulx="471" uly="1067">bræ horribiles in univerſa terra,</line>
        <line lrx="1240" lry="1202" ulx="467" uly="1132">erſchreckliche Finſternuſſen haben</line>
        <line lrx="1239" lry="1267" ulx="465" uly="1195">ſich erhebt / und uͤberzogen das</line>
        <line lrx="1239" lry="1334" ulx="463" uly="1264">gantze Land / Exod: 10. v, 22. Fin⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1409" ulx="470" uly="1326">ſternuß ſo dick / daß mans gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1526" type="textblock" ulx="933" uly="1457">
        <line lrx="1239" lry="1526" ulx="933" uly="1457">id und verfin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1593" type="textblock" ulx="468" uly="1514">
        <line lrx="1256" lry="1593" ulx="468" uly="1514">ſtert das Gemuͤth Pharaonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1722" type="textblock" ulx="467" uly="1590">
        <line lrx="1238" lry="1655" ulx="467" uly="1590">ware; Anzudeuten / daß unter al⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1722" ulx="474" uly="1653">len Plagen und Straffen / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1780" type="textblock" ulx="428" uly="1719">
        <line lrx="1239" lry="1780" ulx="428" uly="1719">GMtt uͤber die Suͤnder kan ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2117" type="textblock" ulx="463" uly="1782">
        <line lrx="1240" lry="1850" ulx="468" uly="1782">haͤngen / keine mehr zu foͤrchten</line>
        <line lrx="1240" lry="1917" ulx="463" uly="1849">ſeye / als die geiſtliche Finſternuß</line>
        <line lrx="1239" lry="1978" ulx="464" uly="1914">und Blindheit des Gemuͤths.</line>
        <line lrx="1240" lry="2046" ulx="469" uly="1982">Hoͤret die Wort des H. Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2117" ulx="467" uly="2050">Lehrers Auguſt. tract. 15. in Joa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2166" type="textblock" ulx="469" uly="2116">
        <line lrx="1239" lry="2166" ulx="469" uly="2116">Tenebræ metuendæ ſunt morum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2237" type="textblock" ulx="473" uly="2182">
        <line lrx="1246" lry="2237" ulx="473" uly="2182">non oculorum &amp; ſi oculorum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2825" type="textblock" ulx="463" uly="2247">
        <line lrx="1236" lry="2301" ulx="471" uly="2247">non externorum, ſed interno-</line>
        <line lrx="1234" lry="2365" ulx="468" uly="2314">rum, unde diſcernitur non al-</line>
        <line lrx="1233" lry="2447" ulx="465" uly="2378">bum &amp; nigrum, ſed juſtum &amp;</line>
        <line lrx="1235" lry="2509" ulx="465" uly="2443">injuſtum. O wohl entſetzliche</line>
        <line lrx="1235" lry="2575" ulx="463" uly="2507">Finſternuſſen / die billicher maſſen</line>
        <line lrx="1234" lry="2639" ulx="468" uly="2573">zu foͤrchten ſeynd / die Finſternuſ⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2702" ulx="471" uly="2637">ſen nicht der Augen / ſondern der</line>
        <line lrx="1232" lry="2767" ulx="470" uly="2698">Sitten / nicht der aͤuſſerlichen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="2825" ulx="531" uly="2768">R, P. Leonis Woltl. II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="940" type="textblock" ulx="1302" uly="230">
        <line lrx="2096" lry="275" ulx="2002" uly="230">169</line>
        <line lrx="2084" lry="368" ulx="1314" uly="296">dern innerlichen Augen / nicht mit</line>
        <line lrx="2086" lry="432" ulx="1307" uly="360">welchen man das ſchwartz von</line>
        <line lrx="2080" lry="496" ulx="1312" uly="421">weiſſen / ſondern das gerechte von</line>
        <line lrx="2086" lry="557" ulx="1311" uly="492">ungerechten / die Tugenden von</line>
        <line lrx="2087" lry="620" ulx="1311" uly="552">den Laſtern unterſcheidet. Dieſes</line>
        <line lrx="2083" lry="688" ulx="1308" uly="614">ſeynd die Finſternuſſen / welche</line>
        <line lrx="2082" lry="756" ulx="1306" uly="680">nicht zulaſſen zuſehen dievielſaͤlti⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="822" ulx="1305" uly="745">ge Fallſtrick / welche der Feind</line>
        <line lrx="2074" lry="894" ulx="1306" uly="809">menſchlicher Seelen unter die</line>
        <line lrx="1700" lry="940" ulx="1302" uly="875">Fuͤß leget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1144" type="textblock" ulx="1301" uly="938">
        <line lrx="2292" lry="1018" ulx="1369" uly="938">Der. O. Auguſtinus hat es ſelbſt SAug. eon.</line>
        <line lrx="2269" lry="1079" ulx="1303" uly="1003">an ſeiner Perſon vor der Bekeh⸗ mat· er.</line>
        <line lrx="2212" lry="1144" ulx="1301" uly="1072">rung erfahren / dahero er lib. ſo- ilo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1227" type="textblock" ulx="1299" uly="1124">
        <line lrx="2271" lry="1227" ulx="1299" uly="1124">liloq. c. 23. mit ſeufftzen alſot. ſalilos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2442" type="textblock" ulx="1290" uly="1198">
        <line lrx="2069" lry="1277" ulx="1297" uly="1198">ſoricht: Serò te cognovi lumen</line>
        <line lrx="2068" lry="1342" ulx="1296" uly="1272">verum, Ach wie ſpat habe ich dich</line>
        <line lrx="2122" lry="1404" ulx="1294" uly="1333">erkennet du wahres Licht! erat</line>
        <line lrx="2064" lry="1471" ulx="1295" uly="1404">autem nubes magna, &amp; tenebroſa</line>
        <line lrx="2065" lry="1527" ulx="1295" uly="1469">ante oculos meos, ita ut videre</line>
        <line lrx="2065" lry="1598" ulx="1296" uly="1536">non poſſem Juſtitiæ &amp; veritatis</line>
        <line lrx="2062" lry="1668" ulx="1297" uly="1597">lumen. Es ware aber eine groſſe</line>
        <line lrx="2068" lry="1730" ulx="1298" uly="1663">dick⸗finſtere Wolcken vor meinen</line>
        <line lrx="2133" lry="1796" ulx="1297" uly="1727">in der Eitelkeit vertiefften Augen /</line>
        <line lrx="2078" lry="1858" ulx="1298" uly="1792">alſo daß ich das Liecht der Gerech⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1924" ulx="1296" uly="1857">tigkeit und Warheit nicht kunte</line>
        <line lrx="2066" lry="1983" ulx="1296" uly="1919">ſehen: Cæcus eram &amp; cæcitatem</line>
        <line lrx="2059" lry="2058" ulx="1296" uly="1989">amabam, &amp; ad tenebras per tene-</line>
        <line lrx="2067" lry="2121" ulx="1296" uly="2053">bras ambulabam. Ich war blind /</line>
        <line lrx="2065" lry="2179" ulx="1294" uly="2121">und liebte die Blindheit / und</line>
        <line lrx="2058" lry="2249" ulx="1294" uly="2182">wanderte durch die Finſternuſſen</line>
        <line lrx="2057" lry="2315" ulx="1292" uly="2245">zu den Finſternuſſen. Alſo be⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2379" ulx="1292" uly="2312">kennte dieſer H. Vatter von ſich</line>
        <line lrx="1797" lry="2442" ulx="1290" uly="2378">ſelbſten. Derowegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2506" type="textblock" ulx="1357" uly="2442">
        <line lrx="2256" lry="2506" ulx="1357" uly="2442">O Tobia du alter Greiß / du Exclamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2532" type="textblock" ulx="2063" uly="2494">
        <line lrx="2286" lry="2532" ulx="2063" uly="2494">ad Tobiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2577" type="textblock" ulx="1291" uly="2505">
        <line lrx="2267" lry="2577" ulx="1291" uly="2505">biſt ein Exempel der Andacht einex æXcatum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2831" type="textblock" ulx="1289" uly="2571">
        <line lrx="2052" lry="2636" ulx="1290" uly="2571">Spiegel der Gedult / derohalben</line>
        <line lrx="2047" lry="2700" ulx="1292" uly="2634">laſſe gleichwohl ſchwaͤtzen die</line>
        <line lrx="2050" lry="2831" ulx="1289" uly="2692">Schnolben⸗/ welche das Geſicht</line>
        <line lrx="2050" lry="2819" ulx="1725" uly="2770">G dei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1214" lry="344" type="textblock" ulx="446" uly="275">
        <line lrx="1214" lry="344" ulx="446" uly="275">deiner Augen verderbt haben / du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="409" type="textblock" ulx="446" uly="338">
        <line lrx="1243" lry="409" ulx="446" uly="338">aber ſchweige / ſage nicht / quale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="471" type="textblock" ulx="480" uly="410">
        <line lrx="1214" lry="471" ulx="480" uly="410">audium mihr erit, qui in tene-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="526" type="textblock" ulx="448" uly="468">
        <line lrx="1246" lry="526" ulx="448" uly="468">Pris ſed eo; &amp; lumen cœli non vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="731" type="textblock" ulx="442" uly="531">
        <line lrx="1230" lry="606" ulx="446" uly="531">deo. Was Freud kan ich haben /</line>
        <line lrx="1228" lry="671" ulx="442" uly="597">der ich in der Finſternuß fitze / und</line>
        <line lrx="1221" lry="731" ulx="443" uly="660">das Liecht des Himmels nicht ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="799" type="textblock" ulx="439" uly="729">
        <line lrx="1233" lry="799" ulx="439" uly="729">he. Es iſt ſchon wahr / was ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="859" type="textblock" ulx="442" uly="789">
        <line lrx="1224" lry="859" ulx="442" uly="789">blinder Bettlerauff der Straſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="930" type="textblock" ulx="417" uly="854">
        <line lrx="1227" lry="930" ulx="417" uly="854">ſpricht: Ein blinder Mann/</line>
      </zone>
      <zone lrx="402" lry="1109" type="textblock" ulx="222" uly="1065">
        <line lrx="402" lry="1109" ulx="222" uly="1065">J. Benav.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="987" type="textblock" ulx="441" uly="920">
        <line lrx="1224" lry="987" ulx="441" uly="920">ein armer Mann. Dannamiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1055" type="textblock" ulx="454" uly="989">
        <line lrx="1252" lry="1055" ulx="454" uly="989">ſo vultu, amittirur omne gaudi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1188" type="textblock" ulx="456" uly="1056">
        <line lrx="1232" lry="1132" ulx="458" uly="1056">um, ſpricht der H. Bonav. Wann</line>
        <line lrx="1233" lry="1188" ulx="456" uly="1121">das Geſicht verlohren iſt / iſt alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1258" type="textblock" ulx="420" uly="1183">
        <line lrx="1237" lry="1258" ulx="420" uly="1183">Freud hin und verlohren / verſtehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1384" type="textblock" ulx="455" uly="1252">
        <line lrx="1256" lry="1326" ulx="455" uly="1252">aber die zeitliche Freud / an der bey</line>
        <line lrx="1251" lry="1384" ulx="459" uly="1317">weitem ſo viel nicht gelegem iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1514" type="textblock" ulx="447" uly="1383">
        <line lrx="1251" lry="1453" ulx="465" uly="1383">als an der ewigen Freud; dahero</line>
        <line lrx="1248" lry="1514" ulx="447" uly="1443">GOtt vielen Heiligen dieſe Blind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1580" type="textblock" ulx="469" uly="1510">
        <line lrx="1257" lry="1580" ulx="469" uly="1510">heit der aͤuſſerlichen Augen zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1646" type="textblock" ulx="424" uly="1577">
        <line lrx="1245" lry="1646" ulx="424" uly="1577">ſchickt hat / damit ihre Gemuͤths⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1842" type="textblock" ulx="467" uly="1643">
        <line lrx="1247" lry="1722" ulx="467" uly="1643">Augen deſto beſſer zu GOtt</line>
        <line lrx="1254" lry="1781" ulx="475" uly="1708">und dem Himmel geoͤffnet / und</line>
        <line lrx="1247" lry="1842" ulx="474" uly="1775">das Heylihrer Seelen deſto mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1905" type="textblock" ulx="475" uly="1838">
        <line lrx="1258" lry="1905" ulx="475" uly="1838">beſoͤrdert wurde. Dahero auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1974" type="textblock" ulx="477" uly="1906">
        <line lrx="1247" lry="1974" ulx="477" uly="1906">der H. Ertz⸗Engel Raphael ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2039" type="textblock" ulx="472" uly="1967">
        <line lrx="1286" lry="2039" ulx="472" uly="1967">ſprochen: Betruͤbe dich nicht mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2171" type="textblock" ulx="479" uly="2036">
        <line lrx="1252" lry="2104" ulx="479" uly="2036">Tobia / ſondern wiſſe / quia ac-</line>
        <line lrx="1259" lry="2171" ulx="482" uly="2104">ceptus eras Deo, neceſſe fuit, ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2236" type="textblock" ulx="451" uly="2170">
        <line lrx="1251" lry="2236" ulx="451" uly="2170">tentatio probaret te, weilen du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2302" type="textblock" ulx="486" uly="2231">
        <line lrx="1251" lry="2302" ulx="486" uly="2231">GOtt angenehm wareſt / alſo war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2367" type="textblock" ulx="427" uly="2298">
        <line lrx="1252" lry="2367" ulx="427" uly="2298">vonnoͤthen / daß dieſe Verſuchung</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="2741" type="textblock" ulx="183" uly="2506">
        <line lrx="454" lry="2558" ulx="248" uly="2506">Tlind ſeyn</line>
        <line lrx="432" lry="2600" ulx="250" uly="2553">am Augen</line>
        <line lrx="425" lry="2649" ulx="254" uly="2601">des Leibs</line>
        <line lrx="455" lry="2695" ulx="183" uly="2645">ſchaffet Nu</line>
        <line lrx="321" lry="2741" ulx="246" uly="2690">Hen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2763" type="textblock" ulx="474" uly="2367">
        <line lrx="1260" lry="2433" ulx="479" uly="2367">dich probiere / und deine Tugend je</line>
        <line lrx="1061" lry="2501" ulx="481" uly="2430">mehr bekannt werde.</line>
        <line lrx="1252" lry="2573" ulx="545" uly="2494">Der H. Remigius, Rhemea⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2637" ulx="480" uly="2559">hiſcher Ertz⸗Biſchoff iſt auch auff</line>
        <line lrx="1252" lry="2701" ulx="480" uly="2626">eine gewiſſe ziemliche Zeit des</line>
        <line lrx="1245" lry="2763" ulx="474" uly="2690">Liechts ſeiner Augen beraubt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="264" type="textblock" ulx="907" uly="187">
        <line lrx="1642" lry="264" ulx="907" uly="187">Die funffzehende Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="728" type="textblock" ulx="1266" uly="267">
        <line lrx="2059" lry="333" ulx="1266" uly="267">weſen / aber wie Flodoardus l. r. c.</line>
        <line lrx="2236" lry="401" ulx="1275" uly="335">17. Hiſtoriæ Rhem. ſchreibet: ut Exempfa.</line>
        <line lrx="2053" lry="469" ulx="1272" uly="400">ſuperna, ad quæ toto anhelabat</line>
        <line lrx="2076" lry="529" ulx="1273" uly="468">deſiderio, mentis oculis contem-</line>
        <line lrx="2069" lry="600" ulx="1273" uly="534">plari valeret artentiùs, damit er</line>
        <line lrx="2060" lry="665" ulx="1276" uly="597">das himmliſche / wohin all ſein</line>
        <line lrx="2063" lry="728" ulx="1276" uly="660">Verlangen geſtanden / mit ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="793" type="textblock" ulx="1249" uly="725">
        <line lrx="2060" lry="793" ulx="1249" uly="725">Augen des Gemuͤths deſto auff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2833" type="textblock" ulx="1282" uly="784">
        <line lrx="1966" lry="928" ulx="1282" uly="784">mee ebanterbetraehlen</line>
        <line lrx="2247" lry="915" ulx="1374" uly="858">Die H. Daria, eine Patronin 2.</line>
        <line lrx="2290" lry="986" ulx="1285" uly="903">des Irrlands / hat durch Fuͤrbitt“ Parie,</line>
        <line lrx="2090" lry="1055" ulx="1284" uly="986">der H. Brigittæ, das Geficht ihrer</line>
        <line lrx="2077" lry="1117" ulx="1286" uly="1052">Augen zwar bekommen / aber eben</line>
        <line lrx="2077" lry="1187" ulx="1289" uly="1115">auch durch dero Fuͤrbitt / wieder</line>
        <line lrx="2095" lry="1248" ulx="1292" uly="1182">auff ihr Begehren blind worden /</line>
        <line lrx="2072" lry="1315" ulx="1295" uly="1250">ut quanto munde abſenmtior fo-</line>
        <line lrx="2079" lry="1392" ulx="1294" uly="1311">ret, tamo Deo præſentior eſſet,</line>
        <line lrx="2088" lry="1460" ulx="1295" uly="1382">alſo in ihrer Lebens. Beſchreibung.</line>
        <line lrx="2078" lry="1521" ulx="1299" uly="1445">Sie wolte bll⸗ an aͤuſſerli⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1579" ulx="1300" uly="1512">chen Augen / auff daß ſie mit ih⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1642" ulx="1301" uly="1576">rem Gemuͤth und Geiſt umb ſo</line>
        <line lrx="2086" lry="1707" ulx="1301" uly="1640">viel naͤher waͤre bey GOtt / umb</line>
        <line lrx="2084" lry="1777" ulx="1303" uly="1710">wie weiter ſie ware von dem An⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1840" ulx="1303" uly="1773">ſehen der Welt. Dergleichen</line>
        <line lrx="2089" lry="1907" ulx="1303" uly="1842">wird von mehr anderen Heiligen</line>
        <line lrx="1952" lry="1974" ulx="1303" uly="1903">geleſen.</line>
        <line lrx="2292" lry="2042" ulx="1371" uly="1969">Derohalben mein frommer Blindheit</line>
        <line lrx="2299" lry="2123" ulx="1306" uly="2032">Tobia / ſchweige du / und laſſe an⸗  Eheen,</line>
        <line lrx="2173" lry="2178" ulx="1308" uly="2102">dere klagen / die weit elender ſeynd gen.</line>
        <line lrx="2085" lry="2236" ulx="1308" uly="2171">als du / dieſe haben zwar Augen/</line>
        <line lrx="2086" lry="2304" ulx="1306" uly="2234">und ſehen / ſeynd doch blind an</line>
        <line lrx="2089" lry="2369" ulx="1308" uly="2302">der Seelen. Blind im Hertzen /</line>
        <line lrx="2088" lry="2438" ulx="1305" uly="2364">ſehend am Leib; blind / was</line>
        <line lrx="2090" lry="2505" ulx="1306" uly="2433">den Geiſt anbelangt; ſehend/</line>
        <line lrx="2088" lry="2566" ulx="1306" uly="2499">was das Fleiſch betrifft; blind</line>
        <line lrx="2141" lry="2636" ulx="1304" uly="2566">zu dem Himmel? ſehend zu der</line>
        <line lrx="2090" lry="2705" ulx="1304" uly="2629">Erden. Und dieſes iſt die ſchroͤck⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2833" ulx="1304" uly="2689">lichſte Blindheit / die Nanſenſe</line>
        <line lrx="2078" lry="2820" ulx="1971" uly="2775">Fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2928" type="textblock" ulx="1810" uly="2908">
        <line lrx="1828" lry="2928" ulx="1810" uly="2908">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="483" type="textblock" ulx="2061" uly="400">
        <line lrx="2288" lry="427" ulx="2153" uly="400">1.</line>
        <line lrx="2276" lry="483" ulx="2061" uly="432">des. Remig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="962" type="textblock" ulx="2399" uly="882">
        <line lrx="2562" lry="962" ulx="2399" uly="882">Pedutnit/d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1034" type="textblock" ulx="2339" uly="945">
        <line lrx="2562" lry="1034" ulx="2339" uly="945"> ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1171" type="textblock" ulx="2370" uly="1012">
        <line lrx="2559" lry="1104" ulx="2396" uly="1012">ft/nlee</line>
        <line lrx="2562" lry="1171" ulx="2370" uly="1096">ye Lumumm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1443" type="textblock" ulx="2293" uly="1155">
        <line lrx="2562" lry="1225" ulx="2349" uly="1155"> nlol icig,</line>
        <line lrx="2562" lry="1310" ulx="2317" uly="1223">Einelo ihe</line>
        <line lrx="2562" lry="1386" ulx="2293" uly="1303">ſfn nch ti</line>
        <line lrx="2562" lry="1443" ulx="2336" uly="1372"> Schwach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1650" type="textblock" ulx="2385" uly="1438">
        <line lrx="2562" lry="1517" ulx="2387" uly="1438">Znner de</line>
        <line lrx="2552" lry="1582" ulx="2385" uly="1510">Oynpoch :</line>
        <line lrx="2562" lry="1650" ulx="2387" uly="1582">ſertp iek, ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1721" type="textblock" ulx="2358" uly="1647">
        <line lrx="2562" lry="1721" ulx="2358" uly="1647">AInipul ſli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1925" type="textblock" ulx="2378" uly="1715">
        <line lrx="2562" lry="1787" ulx="2382" uly="1715">Dergunehene</line>
        <line lrx="2562" lry="1854" ulx="2378" uly="1782">Gentcs tuhrem</line>
        <line lrx="2562" lry="1925" ulx="2383" uly="1851">fond ſleſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2001" type="textblock" ulx="2369" uly="1918">
        <line lrx="2562" lry="2001" ulx="2369" uly="1918">hn. ſoch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2276" type="textblock" ulx="2397" uly="1992">
        <line lrx="2562" lry="2057" ulx="2397" uly="1992">etkunt enn</line>
        <line lrx="2562" lry="2136" ulx="2404" uly="2060">unftie</line>
        <line lrx="2562" lry="2208" ulx="2424" uly="2130">ir Nee</line>
        <line lrx="2562" lry="2276" ulx="2422" uly="2201">lſcche nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2250" type="textblock" ulx="2388" uly="2006">
        <line lrx="2406" lry="2250" ulx="2388" uly="2006">=</line>
        <line lrx="2427" lry="2186" ulx="2414" uly="2123">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2314" type="textblock" ulx="2392" uly="2275">
        <line lrx="2399" lry="2314" ulx="2392" uly="2275">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2339" type="textblock" ulx="2348" uly="2265">
        <line lrx="2561" lry="2339" ulx="2348" uly="2265">t Erla der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2456" type="textblock" ulx="2382" uly="2326">
        <line lrx="2407" lry="2456" ulx="2382" uly="2326">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2562" type="textblock" ulx="2379" uly="2334">
        <line lrx="2542" lry="2405" ulx="2392" uly="2334">hiſ/ wonrd</line>
        <line lrx="2562" lry="2487" ulx="2406" uly="2345">imſen</line>
        <line lrx="2562" lry="2562" ulx="2379" uly="2463">n duftage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2663" type="textblock" ulx="2380" uly="2540">
        <line lrx="2462" lry="2601" ulx="2380" uly="2540">twen</line>
        <line lrx="2561" lry="2663" ulx="2380" uly="2551">ſ Mune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2822" type="textblock" ulx="2352" uly="2668">
        <line lrx="2561" lry="2822" ulx="2352" uly="2668">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2852" type="textblock" ulx="2398" uly="2735">
        <line lrx="2562" lry="2852" ulx="2398" uly="2735">an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="645" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="220" lry="368" ulx="60" uly="283">ſcheiet n</line>
        <line lrx="219" lry="496" ulx="0" uly="417">ntsctlöcnne.</line>
        <line lrx="206" lry="573" ulx="0" uly="493">Atentiis, Dante</line>
        <line lrx="204" lry="645" ulx="0" uly="557">he/ nohfrln</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="711" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="309" lry="711" ulx="0" uly="626">tſanden'ntſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="205" lry="782" ulx="0" uly="696">enuͤths A⸗</line>
        <line lrx="180" lry="853" ulx="0" uly="707">lanme</line>
        <line lrx="218" lry="926" ulx="0" uly="841">Nri, it Pn</line>
        <line lrx="218" lry="985" ulx="0" uly="905">9, hardurg it⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1054" ulx="0" uly="985">tue, das Oſcchihr</line>
        <line lrx="207" lry="1114" ulx="4" uly="1053">bekorvmntnobgte</line>
        <line lrx="207" lry="1192" ulx="0" uly="1121">eno Furbitt Ktn</line>
        <line lrx="207" lry="1264" ulx="0" uly="1197">ehren blinduin</line>
        <line lrx="206" lry="1319" ulx="0" uly="1261">nundo ablentolt</line>
        <line lrx="210" lry="1410" ulx="0" uly="1331">No elenmn ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="272" lry="1481" ulx="0" uly="1402">aneng Beſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="209" lry="1546" ulx="0" uly="1465">id ſenenin</line>
        <line lrx="211" lry="1631" ulx="0" uly="1532">. oßſteit</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2897" type="textblock" ulx="0" uly="2643">
        <line lrx="196" lry="2817" ulx="0" uly="2643">ntl/ S</line>
        <line lrx="194" lry="2897" ulx="0" uly="2769">690 nſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="289" type="textblock" ulx="897" uly="171">
        <line lrx="1686" lry="289" ulx="897" uly="171">Am Sonntag Qinquageſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1152" type="textblock" ulx="286" uly="291">
        <line lrx="1292" lry="356" ulx="307" uly="291">* Finſternus. Tenebræ metuendæ,</line>
        <line lrx="1292" lry="479" ulx="509" uly="350">Ve unchr zu foͤrchten / dann der</line>
        <line lrx="637" lry="477" ulx="502" uly="434">Tod.</line>
        <line lrx="1292" lry="553" ulx="572" uly="485">Was Urſach / vermeynen ſie /</line>
        <line lrx="1293" lry="615" ulx="508" uly="549">ſeye es geſchehen / daß GOtt ge⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="689" ulx="509" uly="617">wolt habe / da er dem leydigen Sa⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="747" ulx="512" uly="681">than ſo ernſtlich befohlen habe:</line>
        <line lrx="1291" lry="811" ulx="290" uly="749">Sciiptura. Veruntamen animam illius ſerva,</line>
        <line lrx="1291" lry="901" ulx="291" uly="815">1o c. 2. v. 6. Ich wil dir zwar den</line>
        <line lrx="1291" lry="946" ulx="289" uly="869">Job ·c. cvb. Joh uͤbergeben / gehemit ihm um/</line>
        <line lrx="1291" lry="1009" ulx="511" uly="944">wie du wilſt / doch mit dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1075" ulx="493" uly="1006">ding / ſeine Seel laſſe unberuͤhret.</line>
        <line lrx="1290" lry="1152" ulx="286" uly="1074">Expoſitio Das iſt / wie es Caſſiodorus auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1204" type="textblock" ulx="282" uly="1141">
        <line lrx="1287" lry="1204" ulx="282" uly="1141">Caſſiodori, leget: Tantummodòè eum amen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1295" type="textblock" ulx="286" uly="1202">
        <line lrx="1221" lry="1246" ulx="334" uly="1202">item  –: . 11F . 1</line>
        <line lrx="1288" lry="1295" ulx="286" uly="1207">Olinniodo. tem non facias, debilitato animæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1532" type="textblock" ulx="286" uly="1272">
        <line lrx="1289" lry="1337" ulx="286" uly="1272">1i. domicilio. Siehe nur / damit du</line>
        <line lrx="1290" lry="1406" ulx="443" uly="1335">mir ihn nicht naͤrriſch macheſt/</line>
        <line lrx="1289" lry="1468" ulx="495" uly="1399">durch Schwaͤchung des oberen</line>
        <line lrx="1289" lry="1532" ulx="496" uly="1468">Zimmers der Seele. Oder / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1601" type="textblock" ulx="512" uly="1534">
        <line lrx="1340" lry="1601" ulx="512" uly="1534">Olympiod. wil: Animam illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2708" type="textblock" ulx="289" uly="1601">
        <line lrx="1291" lry="1668" ulx="509" uly="1601">ſerva, id eſt, principem animi ne</line>
        <line lrx="1291" lry="1734" ulx="507" uly="1664">attingas. Erhalte ſeine Seel / das</line>
        <line lrx="1293" lry="1797" ulx="500" uly="1728">iſt / den vornehmſten Theil ſeines</line>
        <line lrx="1291" lry="1859" ulx="494" uly="1792">Gemuͤths ruͤhre nicht anz ſeinem</line>
        <line lrx="1293" lry="1933" ulx="485" uly="1855">Verſtand ſolleſt keinen Schaden</line>
        <line lrx="1292" lry="1997" ulx="459" uly="1923">zufuͤgen. Urſach / damit Jobje⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2072" ulx="503" uly="1981">derzeit kunte ein rechtes / geſchei⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2119" ulx="511" uly="2051">des / vernuͤnfftiges Urtheil ſchoͤpf⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2186" ulx="518" uly="2117">fen uͤber die verhengte Plagen/</line>
        <line lrx="1297" lry="2251" ulx="517" uly="2182">daß ihm ſolche nur zum Beſten</line>
        <line lrx="1297" lry="2316" ulx="512" uly="2250">ſeiner Seelen bekommen; da er</line>
        <line lrx="1299" lry="2386" ulx="519" uly="2315">ſonſt / wannr des Liechts ſeines</line>
        <line lrx="1297" lry="2458" ulx="510" uly="2377">Verſtands beraubt wuͤrde / von</line>
        <line lrx="1295" lry="2514" ulx="509" uly="2444">dem Teuffel auch haͤtte koͤnnen be⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2581" ulx="514" uly="2509">wegt werden / und GOtt gelaͤſtert</line>
        <line lrx="1121" lry="2646" ulx="510" uly="2576">haben.</line>
        <line lrx="1289" lry="2708" ulx="289" uly="2642">Exclamatio O ſeeliges Liecht! welches das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1536" type="textblock" ulx="1338" uly="238">
        <line lrx="2128" lry="289" ulx="2031" uly="238">172</line>
        <line lrx="2121" lry="371" ulx="1344" uly="296">Tod aber verurſachet / wann es</line>
        <line lrx="2119" lry="430" ulx="1344" uly="362">weichet / und erloſchen iſt. O</line>
        <line lrx="2122" lry="495" ulx="1345" uly="426">Blindheit!/ die billich zu bewey⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="562" ulx="1339" uly="494">nen / als weilen ſie nicht zulaſſet zu</line>
        <line lrx="2125" lry="631" ulx="1340" uly="555">erkennen juſtum &amp; injuſtum, das</line>
        <line lrx="2128" lry="692" ulx="1349" uly="620">Gute und das Boͤſe; das / was</line>
        <line lrx="2127" lry="757" ulx="1344" uly="688">recht / und was unrecht iſt. Ein</line>
        <line lrx="2128" lry="829" ulx="1342" uly="749">ſo groſſes / unaus ſprechliches</line>
        <line lrx="2125" lry="900" ulx="1344" uly="816">Ubel iſt die Blindheit der Seelen /</line>
        <line lrx="2129" lry="963" ulx="1340" uly="883">des Gemuͤths / und die durch die</line>
        <line lrx="2129" lry="1023" ulx="1346" uly="945">Suͤnd verurſachte Seelen⸗Fin⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1091" ulx="1340" uly="1010">ſternus / daß nicht nur einmahl/</line>
        <line lrx="2128" lry="1154" ulx="1338" uly="1074">ſondern oͤffters der ewige Sohn</line>
        <line lrx="2128" lry="1217" ulx="1344" uly="1141">Gottes / als er Menſch iſt worden⸗/</line>
        <line lrx="2129" lry="1281" ulx="1339" uly="1206">die reiche / und heiſſe Zaͤhren durch</line>
        <line lrx="2127" lry="1338" ulx="1345" uly="1270">bitteres Weinen aus Mitleyden</line>
        <line lrx="2131" lry="1405" ulx="1347" uly="1341">zu dem verblendten Menſchen</line>
        <line lrx="2123" lry="1478" ulx="1341" uly="1402">hat vergoſſen. Nur ein Exempel</line>
        <line lrx="2132" lry="1536" ulx="1345" uly="1467">aus heil. Schrifft wil ich anziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2058" type="textblock" ulx="1343" uly="1724">
        <line lrx="2123" lry="1793" ulx="1347" uly="1724">gen Jeruſalem kommen. Cuùm</line>
        <line lrx="2123" lry="1860" ulx="1343" uly="1792">appropinquaſſet Jeſus Jeruſalem,</line>
        <line lrx="2129" lry="1928" ulx="1350" uly="1857">videns civitatem flevit ſuper eam⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1987" ulx="1345" uly="1921">habe er ſchon von ferne die Stadt</line>
        <line lrx="2006" lry="2058" ulx="1351" uly="1986">anſehen uͤber dieſe geweynet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2136" type="textblock" ulx="1416" uly="2047">
        <line lrx="2345" lry="2136" ulx="1416" uly="2047">Was vermeynen ſie / liebſtep eurſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2574" type="textblock" ulx="1345" uly="2116">
        <line lrx="2125" lry="2186" ulx="1345" uly="2116">Zuhoͤrer / daß geweſen ſeye die be⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2249" ulx="1352" uly="2184">wegliche Urſach / ſo Chriſto die</line>
        <line lrx="2123" lry="2323" ulx="1350" uly="2247">Zaͤhren aus den Augen hat getrie⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2380" ulx="1351" uly="2312">ben? vielleicht / daß dieſe koͤnig⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2444" ulx="1346" uly="2375">liche Stadt in kurtzer Zeit unter</line>
        <line lrx="2121" lry="2512" ulx="1352" uly="2445">der Regierund Titi und Veſpaſia-</line>
        <line lrx="2123" lry="2574" ulx="1348" uly="2508">ni werde mit Kriegs⸗Macht uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2639" type="textblock" ulx="1343" uly="2571">
        <line lrx="2161" lry="2639" ulx="1343" uly="2571">zogen / belaget / eingeno mmen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2702" type="textblock" ulx="1342" uly="2631">
        <line lrx="2114" lry="2702" ulx="1342" uly="2631">und außgepluͤndert werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2841" type="textblock" ulx="288" uly="2694">
        <line lrx="2118" lry="2782" ulx="288" uly="2694">aeblica. Lehen gibit / wann zugegeniſt; den Vielleicht / weilen dieſer Welt be⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2841" ulx="1453" uly="2765">2 2 ruͤhmten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1732" type="textblock" ulx="1346" uly="1531">
        <line lrx="2328" lry="1609" ulx="1408" uly="1531">Der heilige Evangeliſt Lucas / scripture</line>
        <line lrx="2329" lry="1676" ulx="1351" uly="1597">c. 19. beſchreibet / wie daß Chri⸗uec. 19</line>
        <line lrx="2126" lry="1732" ulx="1346" uly="1660">ſtus der HErr / da er eineſt nahe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1230" lry="1595" type="textblock" ulx="226" uly="1455">
        <line lrx="1212" lry="1526" ulx="228" uly="1455">Chriſtus be⸗ Dieſes ſeynd zwar ſolche Arm.</line>
        <line lrx="1230" lry="1595" ulx="226" uly="1507">wennte die ſeeligkeiten / die einem billich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="284" type="textblock" ulx="455" uly="193">
        <line lrx="1630" lry="284" ulx="455" uly="193">2722 Die fuͤnff zehende Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="599" type="textblock" ulx="447" uly="281">
        <line lrx="1235" lry="355" ulx="454" uly="281">ruͤhmten Hauptſtadt / dicke Mau⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="420" ulx="447" uly="346">ren / ſeſte Thoren werden nider⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="482" ulx="448" uly="407">geworffen / und der Erden gleich</line>
        <line lrx="1235" lry="539" ulx="460" uly="472">geſchleifft werden? Vielleicht / daß</line>
        <line lrx="1234" lry="599" ulx="463" uly="534">der ſo koſtbahre Tempel Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="668" type="textblock" ulx="459" uly="601">
        <line lrx="1358" lry="668" ulx="459" uly="601">von den Unglaubigen werde pro⸗ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1050" type="textblock" ulx="456" uly="657">
        <line lrx="1235" lry="728" ulx="463" uly="657">faniert / geſchaͤndet / und entheili⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="803" ulx="460" uly="728">get werden? Vielleicht / weilen die</line>
        <line lrx="1233" lry="864" ulx="458" uly="792">Inwohner dieſer Stadt in die</line>
        <line lrx="1232" lry="939" ulx="456" uly="856">armſeelige Leibeygenſchafft dem</line>
        <line lrx="1233" lry="990" ulx="458" uly="919">viel tauſend noch werden gefuͤhrt</line>
        <line lrx="1232" lry="1050" ulx="460" uly="989">werden? Vielleicht / weilen durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1117" type="textblock" ulx="459" uly="1050">
        <line lrx="1249" lry="1117" ulx="459" uly="1050">das blutvergieſſende Schwerdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1505" type="textblock" ulx="452" uly="1115">
        <line lrx="1230" lry="1181" ulx="459" uly="1115">der Roͤmiſchen Soldaten alles/</line>
        <line lrx="1232" lry="1244" ulx="459" uly="1182">Edles und Unedles / Reiches und</line>
        <line lrx="1232" lry="1312" ulx="456" uly="1247">Armes / Altes und Junges ohne</line>
        <line lrx="1229" lry="1378" ulx="456" uly="1311">Unterſchied werde gewuͤrget</line>
        <line lrx="1119" lry="1445" ulx="452" uly="1382">werden?</line>
        <line lrx="1226" lry="1505" ulx="519" uly="1439">Dieſes ſeynd zwar ſolche Arm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1637" type="textblock" ulx="454" uly="1568">
        <line lrx="1227" lry="1637" ulx="454" uly="1568">Zaͤhren aus den Augen treiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1701" type="textblock" ulx="222" uly="1635">
        <line lrx="1226" lry="1701" ulx="222" uly="1635">lymitaner. koͤnnen / deßhalben aber hat Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1894" type="textblock" ulx="413" uly="1702">
        <line lrx="1226" lry="1768" ulx="460" uly="1702">ſtus nicht geweynet / ſondern er</line>
        <line lrx="1232" lry="1830" ulx="413" uly="1763">beweynte viel einen groͤſſeren</line>
        <line lrx="1222" lry="1894" ulx="456" uly="1829">Elendſtand dieſes Volcks; nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1960" type="textblock" ulx="455" uly="1896">
        <line lrx="1255" lry="1960" ulx="455" uly="1896">lich die innerliche Blindheit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2549" type="textblock" ulx="436" uly="1951">
        <line lrx="1224" lry="2026" ulx="454" uly="1951">Buͤrger zu Jeruſalem / ſo durch</line>
        <line lrx="1227" lry="2092" ulx="452" uly="2021">die Finſternuſſen der Suͤnden ver⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2155" ulx="454" uly="2088">duncklet ihren kuͤnfftigen Elend⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2215" ulx="452" uly="2155">Stand / und der Seelen Verder⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2286" ulx="451" uly="2219">ben nicht erkent haben. Dahero</line>
        <line lrx="1225" lry="2350" ulx="459" uly="2282">der H. Evangeliſt den obangezo⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="2417" ulx="457" uly="2350">genen Worten gleich beyſetzet:</line>
        <line lrx="1224" lry="2482" ulx="436" uly="2413">Dicens, daß Chriſtus geſprochen</line>
        <line lrx="1221" lry="2549" ulx="457" uly="2477">habe: Quia ſi cognoviſſes &amp; tu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2614" type="textblock" ulx="233" uly="2536">
        <line lrx="1222" lry="2614" ulx="233" uly="2536">.. Greg. O daß duesauch erkenteſt. Fle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2676" type="textblock" ulx="232" uly="2607">
        <line lrx="1223" lry="2676" ulx="232" uly="2607">Hom. 18. in Dat Redemptor ruinam civitatis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2745" type="textblock" ulx="456" uly="2669">
        <line lrx="1221" lry="2745" ulx="456" uly="2669">ſpricht der H. Greg. Hom. 18. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="364" type="textblock" ulx="1295" uly="255">
        <line lrx="2090" lry="364" ulx="1295" uly="255">Evang. Der Welt Erloͤſer Chri ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="486" type="textblock" ulx="1297" uly="353">
        <line lrx="2065" lry="426" ulx="1298" uly="353">ſtus weynte / und beweynte bitter⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="486" ulx="1297" uly="420">lich dieſer Stadt Untergang / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="553" type="textblock" ulx="1289" uly="486">
        <line lrx="2072" lry="553" ulx="1289" uly="486">derbahr / weilen ſie ſolchen nicht er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="666" type="textblock" ulx="1296" uly="546">
        <line lrx="2073" lry="615" ulx="1296" uly="546">kenten durch die Verblendung des</line>
        <line lrx="1505" lry="666" ulx="1364" uly="620">atans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1908" type="textblock" ulx="1287" uly="738">
        <line lrx="2068" lry="806" ulx="1294" uly="738">O wann auch dieſes erkenteſt!</line>
        <line lrx="2069" lry="870" ulx="1295" uly="805">Si cognoviſſes &amp; tu, wie daß die</line>
        <line lrx="2071" lry="937" ulx="1298" uly="865">Suͤnd dir die Augen außſteche;</line>
        <line lrx="2074" lry="1000" ulx="1295" uly="931">wie daß die Suͤnd dich dem Teuf⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1066" ulx="1295" uly="992">fel gefangen gebe; wie daß du</line>
        <line lrx="2072" lry="1130" ulx="1295" uly="1064">durch die Suͤnd auff ein Neues</line>
        <line lrx="2070" lry="1197" ulx="1295" uly="1127">Chriſtum in dir ſelbſten ereutzi⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1262" ulx="1292" uly="1191">geſt / die Engel / und alle Heilige</line>
        <line lrx="2070" lry="1328" ulx="1294" uly="1258">Gottes betruͤbeſt; die Porten deß</line>
        <line lrx="2066" lry="1391" ulx="1294" uly="1325">Himmels dir zu / und die Hoͤllen</line>
        <line lrx="2065" lry="1454" ulx="1292" uly="1387">auffſchlieſſeſt. Ach! wann du die⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1540" ulx="1290" uly="1450">ſes Verderben deiner Seelen auch</line>
        <line lrx="2071" lry="1588" ulx="1288" uly="1518">erkenteſt / wie haͤuffige Zaͤhren</line>
        <line lrx="2066" lry="1648" ulx="1292" uly="1583">wuͤrdeſt du aus deinen Augen ver⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1716" ulx="1289" uly="1646">gieſſen! aber / weilen du biſt blind /</line>
        <line lrx="2066" lry="1779" ulx="1291" uly="1711">dein Gemuͤth mit Finſternus von</line>
        <line lrx="2064" lry="1845" ulx="1289" uly="1779">den ſuͤndigen Wercken gantz uͤber⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1908" ulx="1287" uly="1845">zogen / alſo erkenneſtu dein Elend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1976" type="textblock" ulx="1292" uly="1907">
        <line lrx="2118" lry="1976" ulx="1292" uly="1907">deine Gefahr / dein Untergang,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2171" type="textblock" ulx="1288" uly="1972">
        <line lrx="2062" lry="2039" ulx="1292" uly="1972">dein Verdamnus nicht / ſondern</line>
        <line lrx="2063" lry="2106" ulx="1291" uly="2037">lebeſt ohne Sorg / warteſt ab dei⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2171" ulx="1288" uly="2105">nem Leib in Freuden / und Wolluͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2238" type="textblock" ulx="1284" uly="2162">
        <line lrx="2281" lry="2238" ulx="1284" uly="2162">ſten · O tenebræ metuendæ. O wie Exelamatio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2298" type="textblock" ulx="1288" uly="2229">
        <line lrx="1487" lry="2298" ulx="1288" uly="2229">fuͤrchtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2363" type="textblock" ulx="1289" uly="2235">
        <line lrx="2072" lry="2363" ulx="1289" uly="2235">leſts Finſternuſſen ſeynd</line>
        <line lrx="1440" lry="2357" ulx="1319" uly="2312">ieſes!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2826" type="textblock" ulx="1280" uly="2356">
        <line lrx="2282" lry="2434" ulx="1349" uly="2356">Der H. Prophek / und Koͤnig ſal. 7·</line>
        <line lrx="2064" lry="2502" ulx="1287" uly="2427">David am 57. Pfalm / v. 9. ſaget</line>
        <line lrx="2060" lry="2568" ulx="1280" uly="2492">von gewiſſen Leuthen: Superceci-</line>
        <line lrx="2056" lry="2625" ulx="1288" uly="2558">dit ignis, &amp; non viderunt ſolem,</line>
        <line lrx="2055" lry="2694" ulx="1286" uly="2622">das Feuer iſt uͤber ſie gefallen / und</line>
        <line lrx="2057" lry="2763" ulx="1286" uly="2687">ſahen die Sonne nicht; dieſes</line>
        <line lrx="2059" lry="2826" ulx="1949" uly="2763">muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="881" type="textblock" ulx="1360" uly="676">
        <line lrx="2242" lry="745" ulx="1360" uly="676">Mercke dieſes O Suͤnder! Digreſſio</line>
        <line lrx="2284" lry="777" ulx="2082" uly="738">moralis ad</line>
        <line lrx="2286" lry="822" ulx="2083" uly="790">peccatorem</line>
        <line lrx="2292" lry="881" ulx="2082" uly="834">cxc&amp;catum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1251" type="textblock" ulx="2355" uly="1122">
        <line lrx="2440" lry="1186" ulx="2355" uly="1122">nan</line>
        <line lrx="2562" lry="1251" ulx="2379" uly="1175">Shorſege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="776" type="textblock" ulx="2391" uly="710">
        <line lrx="2544" lry="776" ulx="2391" uly="710">ſ lerepecea,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="848" type="textblock" ulx="2337" uly="766">
        <line lrx="2562" lry="848" ulx="2337" uly="766">biſSon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1166" type="textblock" ulx="2382" uly="842">
        <line lrx="2534" lry="913" ulx="2396" uly="842">nanent de⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="987" ulx="2385" uly="858">1 Wan</line>
        <line lrx="2560" lry="1057" ulx="2382" uly="967">eunteeec</line>
        <line lrx="2558" lry="1117" ulx="2382" uly="1036">inſerct⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1166" ulx="2453" uly="1108">eCon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1784" type="textblock" ulx="2366" uly="1241">
        <line lrx="2560" lry="1324" ulx="2377" uly="1241">molls et non</line>
        <line lrx="2562" lry="1384" ulx="2376" uly="1313">Smitvrs nht</line>
        <line lrx="2558" lry="1448" ulx="2374" uly="1386">Prurfcber? Cuin</line>
        <line lrx="2562" lry="1526" ulx="2371" uly="1452">is, wien los co</line>
        <line lrx="2562" lry="1577" ulx="2369" uly="1521">AInis, N non widet</line>
        <line lrx="2562" lry="1652" ulx="2366" uly="1592">rir, Ditwaienos</line>
        <line lrx="2562" lry="1725" ulx="2366" uly="1655"> ſegtelen / ſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1784" ulx="2366" uly="1729">Pnmn vnderblen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1866" type="textblock" ulx="2330" uly="1790">
        <line lrx="2562" lry="1866" ulx="2330" uly="1790">(hefurgenBeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1872" type="textblock" ulx="2367" uly="1858">
        <line lrx="2375" lry="1872" ulx="2367" uly="1858">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1928" type="textblock" ulx="2368" uly="1857">
        <line lrx="2562" lry="1928" ulx="2368" uly="1857">ſchesundhaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1944" type="textblock" ulx="2376" uly="1927">
        <line lrx="2402" lry="1944" ulx="2376" uly="1927">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1995" type="textblock" ulx="2367" uly="1930">
        <line lrx="2562" lry="1995" ulx="2367" uly="1930">bunne der Gere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2072" type="textblock" ulx="2312" uly="1991">
        <line lrx="2562" lry="2072" ulx="2312" uly="1991">Aifk uiffchenan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2568" type="textblock" ulx="2363" uly="2061">
        <line lrx="2562" lry="2134" ulx="2368" uly="2061">NErgeabt. Ah</line>
        <line lrx="2562" lry="2202" ulx="2366" uly="2126">lle, ihtder⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2275" ulx="2366" uly="2190">ſhn udeed</line>
        <line lrx="2562" lry="2337" ulx="2365" uly="2274">Mte n mlenſh</line>
        <line lrx="2562" lry="2407" ulx="2394" uly="2341">un Etemn.</line>
        <line lrx="2562" lry="2509" ulx="2363" uly="2393">ik Son /</line>
        <line lrx="2553" lry="2568" ulx="2365" uly="2469">tenn llket</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2620" type="textblock" ulx="2377" uly="2541">
        <line lrx="2561" lry="2620" ulx="2377" uly="2541">lne it excj iente</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2850" type="textblock" ulx="2363" uly="2653">
        <line lrx="2562" lry="2759" ulx="2363" uly="2653">Nuiitgign</line>
        <line lrx="2561" lry="2772" ulx="2364" uly="2722">n</line>
        <line lrx="2559" lry="2850" ulx="2373" uly="2701">ltufnn .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="8" lry="166" type="textblock" ulx="0" uly="139">
        <line lrx="8" lry="166" ulx="0" uly="139">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="452" type="textblock" ulx="0" uly="216">
        <line lrx="200" lry="299" ulx="0" uly="216">Witlergg</line>
        <line lrx="196" lry="372" ulx="0" uly="242">nd c</line>
        <line lrx="204" lry="452" ulx="0" uly="364">adt Unngng</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="590" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="205" lry="590" ulx="0" uly="498">e Vetlehunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1684" type="textblock" ulx="0" uly="635">
        <line lrx="204" lry="714" ulx="0" uly="635">tſe 0 Ein</line>
        <line lrx="203" lry="793" ulx="0" uly="709">dc diſt nine</line>
        <line lrx="197" lry="934" ulx="0" uly="850">it Algenaußfts</line>
        <line lrx="204" lry="995" ulx="0" uly="924">Sonddichen</line>
        <line lrx="203" lry="1069" ulx="0" uly="993">glbe, ſpi</line>
        <line lrx="202" lry="1130" ulx="0" uly="1057">End aufein hen</line>
        <line lrx="202" lry="1201" ulx="0" uly="1129">1dir ſebſtn ent;</line>
        <line lrx="202" lry="1270" ulx="2" uly="1202">4/und ale hei</line>
        <line lrx="202" lry="1340" ulx="0" uly="1268">deſt; di Prmmn</line>
        <line lrx="200" lry="1412" ulx="4" uly="1335">u / und de h</line>
        <line lrx="223" lry="1481" ulx="0" uly="1409">Mchl wornune</line>
        <line lrx="201" lry="1556" ulx="0" uly="1471">ndeirt Seina</line>
        <line lrx="201" lry="1616" ulx="0" uly="1545">dit haufſge Zinn</line>
        <line lrx="200" lry="1684" ulx="0" uly="1617">6deinen Augentc</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="779" type="textblock" ulx="165" uly="741">
        <line lrx="175" lry="779" ulx="165" uly="741">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="851" type="textblock" ulx="205" uly="681">
        <line lrx="215" lry="704" ulx="206" uly="681">3</line>
        <line lrx="216" lry="761" ulx="206" uly="736">1</line>
        <line lrx="215" lry="851" ulx="205" uly="828">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="849" type="textblock" ulx="164" uly="808">
        <line lrx="174" lry="849" ulx="164" uly="808">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="928" type="textblock" ulx="157" uly="865">
        <line lrx="169" lry="928" ulx="157" uly="865">==-</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1821" type="textblock" ulx="0" uly="1674">
        <line lrx="273" lry="1751" ulx="0" uly="1674">ilerobiſdii g.</line>
        <line lrx="241" lry="1821" ulx="0" uly="1750">nitgintenmstuꝗa</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="1808">
        <line lrx="200" lry="1887" ulx="26" uly="1808">Uchngenthen</line>
        <line lrx="199" lry="1961" ulx="0" uly="1831">n</line>
        <line lrx="198" lry="2031" ulx="13" uly="1955">ſden htapang</line>
        <line lrx="197" lry="2101" ulx="0" uly="2015">nusnih/ſain</line>
        <line lrx="196" lry="2178" ulx="0" uly="2081">ig nattffcr</line>
        <line lrx="208" lry="2240" ulx="1" uly="2152">den un ,</line>
        <line lrx="190" lry="2303" ulx="0" uly="2222">metmence,01</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2390" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="187" lry="2390" ulx="0" uly="2286">ſernnſt p</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2526" type="textblock" ulx="0" uly="2391">
        <line lrx="204" lry="2438" ulx="152" uly="2391">,9</line>
        <line lrx="249" lry="2526" ulx="0" uly="2400">zurf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2661" type="textblock" ulx="0" uly="2491">
        <line lrx="186" lry="2592" ulx="5" uly="2491">. ſln t</line>
        <line lrx="182" lry="2661" ulx="0" uly="2571">en öene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2721" type="textblock" ulx="0" uly="2630">
        <line lrx="179" lry="2721" ulx="0" uly="2630">ilaunſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2881" type="textblock" ulx="0" uly="2703">
        <line lrx="168" lry="2744" ulx="88" uly="2703">,lofron</line>
        <line lrx="176" lry="2808" ulx="0" uly="2710">helnie</line>
        <line lrx="158" lry="2834" ulx="54" uly="2774">icht; di</line>
        <line lrx="96" lry="2881" ulx="0" uly="2790"> nct</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="318" type="textblock" ulx="885" uly="235">
        <line lrx="2081" lry="318" ulx="885" uly="235">An dem Sonntagquinquageſimæ. 173</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1152" type="textblock" ulx="458" uly="305">
        <line lrx="1252" lry="378" ulx="479" uly="305">muß ein rechtes Blend⸗Feuer ge⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="443" ulx="476" uly="373">weſen ſeyn. Der H. Aug. fraget</line>
        <line lrx="1253" lry="502" ulx="473" uly="435">hieruͦber: Quem ſolem? was fuͤr</line>
        <line lrx="1252" lry="571" ulx="473" uly="503">eine Sonne haben ſie bey ſolcher</line>
        <line lrx="1248" lry="634" ulx="471" uly="566">Verblendung nicht geſehen? Er</line>
        <line lrx="1248" lry="697" ulx="469" uly="630">ſelbſten gibet hierauff dieſe Ant⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="764" ulx="468" uly="700">wort: Non iſtum, quem tecum</line>
        <line lrx="1243" lry="829" ulx="467" uly="762">vident &amp; pecora, &amp; boni &amp; mali.</line>
        <line lrx="1242" lry="892" ulx="464" uly="825">Nicht dieſe Sonne / ſo an dem</line>
        <line lrx="1244" lry="959" ulx="463" uly="888">Firmament des Himmels ſtehet /</line>
        <line lrx="1242" lry="1025" ulx="463" uly="958">und die Welt ausſcheinet / welche</line>
        <line lrx="1241" lry="1089" ulx="458" uly="1023">gute und boͤſe Menſchen / auch die</line>
        <line lrx="1240" lry="1152" ulx="460" uly="1084">Beſtien ſehen / eſt &amp; alius Sol, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1216" type="textblock" ulx="432" uly="1147">
        <line lrx="1238" lry="1216" ulx="432" uly="1147">iſt ein andere Sonn / von welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1342" type="textblock" ulx="453" uly="1212">
        <line lrx="1234" lry="1279" ulx="454" uly="1212">die Suͤnder ſagen werden: Et ſol</line>
        <line lrx="1234" lry="1342" ulx="453" uly="1284">non ortus eft nobis. Und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1413" type="textblock" ulx="453" uly="1344">
        <line lrx="1230" lry="1413" ulx="453" uly="1344">Sonn iſt uns nicht auffgangen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1480" type="textblock" ulx="400" uly="1413">
        <line lrx="1230" lry="1480" ulx="400" uly="1413">warum aber? Quia ſupercecidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1672" type="textblock" ulx="444" uly="1478">
        <line lrx="1229" lry="1544" ulx="449" uly="1478">ignis, vicit illos concupiſcentia</line>
        <line lrx="1227" lry="1607" ulx="448" uly="1545">carnis, &amp; non viderunt ſolem ju-</line>
        <line lrx="1227" lry="1672" ulx="444" uly="1605">ſtitiæx. Dieweilen das Blend Feur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1739" type="textblock" ulx="412" uly="1665">
        <line lrx="1221" lry="1739" ulx="412" uly="1665">uͤber ſie gefallen / ſie ſeynd einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1996" type="textblock" ulx="440" uly="1740">
        <line lrx="1223" lry="1793" ulx="443" uly="1740">nommen und verbleandet worden</line>
        <line lrx="1223" lry="1871" ulx="442" uly="1797">von der feurigen Begierlichkeit des</line>
        <line lrx="1221" lry="1937" ulx="440" uly="1862">Fleiſches / und haben nicht geſehen</line>
        <line lrx="1219" lry="1996" ulx="441" uly="1930">die Sonne der Gerechtigkeit / ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2062" type="textblock" ulx="433" uly="1992">
        <line lrx="1220" lry="2062" ulx="433" uly="1992">ben kein Auffſehen auff den gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2774" type="textblock" ulx="428" uly="2060">
        <line lrx="1217" lry="2124" ulx="443" uly="2060">ten GOtt gehabt. Aber / væ eæcis</line>
        <line lrx="1218" lry="2194" ulx="440" uly="2123">oculis, ſpriebt der H. Aug. we⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="2256" ulx="433" uly="2187">he ſolchen verblendten Augen/</line>
        <line lrx="1215" lry="2317" ulx="439" uly="2257">qui te non vident ſol illuminans</line>
        <line lrx="1214" lry="2388" ulx="431" uly="2318">cœlum &amp; terram. Welche dich</line>
        <line lrx="1215" lry="2453" ulx="438" uly="2380">Goͤttliche Sonne / ſo Himmel</line>
        <line lrx="1212" lry="2516" ulx="433" uly="2447">und Erden erleuchteſt / nicht ſehen.</line>
        <line lrx="1211" lry="2582" ulx="435" uly="2513">A tenebris excipient eos tenebræ</line>
        <line lrx="1209" lry="2645" ulx="432" uly="2581">tormentorum. Bey dem Auß⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="2710" ulx="428" uly="2644">gang aus dieſen Finſternuſſen / wer⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="2774" ulx="430" uly="2704">den ſie empfangen die Finſternus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="459" type="textblock" ulx="1303" uly="313">
        <line lrx="2080" lry="393" ulx="1303" uly="313">der Peiner. Alſo der H. Auguſtin.</line>
        <line lrx="2080" lry="459" ulx="1322" uly="386">Es wirdihnen ergehen wie den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="579" type="textblock" ulx="1298" uly="439">
        <line lrx="2258" lry="536" ulx="1299" uly="439">Maulwurffen / oder Schermaͤu⸗ ed⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="579" ulx="1298" uly="509">ſen / dieſe / ſo lang ſie leben / ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="902" type="textblock" ulx="1293" uly="568">
        <line lrx="2079" lry="644" ulx="1297" uly="568">ſie blind/ ſehennichts / durchſchleif⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="709" ulx="1296" uly="637">fen auch nur die finſtere Erden;</line>
        <line lrx="2071" lry="768" ulx="1298" uly="703">dahero einem Maulwurff im</line>
        <line lrx="2067" lry="835" ulx="1293" uly="770">Symbolo zugeſchrieben wird: In</line>
        <line lrx="2067" lry="902" ulx="1293" uly="834">tenebris jugiter. Immer in Fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="967" type="textblock" ulx="1292" uly="899">
        <line lrx="2279" lry="967" ulx="1292" uly="899">ſternuſſen. Item / Theſaurus uni-Symbolum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2131" type="textblock" ulx="1273" uly="962">
        <line lrx="2065" lry="1028" ulx="1294" uly="962">ca tellus. Sein Beſtes die Erden.</line>
        <line lrx="2065" lry="1099" ulx="1292" uly="1025">Wannaber die Zeit kommt / daß</line>
        <line lrx="2067" lry="1165" ulx="1290" uly="1095">ſie verrecken ſollen / gehen ihnen die</line>
        <line lrx="2118" lry="1226" ulx="1288" uly="1157">Augen auff / und das ploͤtzliche</line>
        <line lrx="2064" lry="1294" ulx="1285" uly="1222">Liecht / ſo ihnen darein fallet/</line>
        <line lrx="2060" lry="1355" ulx="1285" uly="1284">ſchmertzet ſie dermaſſen / daß ſie</line>
        <line lrx="2058" lry="1416" ulx="1283" uly="1353">daruͤber verrecken. Alſo wird es</line>
        <line lrx="2053" lry="1483" ulx="1278" uly="1408">geſchehen denjenigen / welche nach</line>
        <line lrx="2151" lry="1548" ulx="1281" uly="1482">Lehr des H. Pauli ad Phil. 2. v. rem.</line>
        <line lrx="2172" lry="1619" ulx="1281" uly="1539">Terrena ſapiunt. Welche im Le⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1676" ulx="1280" uly="1609">ben an der guten Vernunfft blind</line>
        <line lrx="2058" lry="1744" ulx="1274" uly="1670">ſeynd / nur das Zeitliche / Irrdiſche</line>
        <line lrx="2083" lry="1809" ulx="1276" uly="1741">belieben laſſen / in tenebris jugiter.</line>
        <line lrx="2051" lry="1869" ulx="1277" uly="1807">allezeit leben in den Wercken der</line>
        <line lrx="2048" lry="1940" ulx="1273" uly="1871">Finſternuſſen. Theſaurus unica</line>
        <line lrx="2046" lry="2004" ulx="1273" uly="1934">tellus. Die Erd allein / muß ihr</line>
        <line lrx="2045" lry="2067" ulx="1273" uly="1997">Beſtes ſeyn. Wann aber die Zeit</line>
        <line lrx="2068" lry="2131" ulx="1274" uly="2067">kommet / daß ſie vom Tod werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2196" type="textblock" ulx="1252" uly="2126">
        <line lrx="2040" lry="2196" ulx="1252" uly="2126">umgetrieben / O da werden ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2837" type="textblock" ulx="1257" uly="2192">
        <line lrx="2041" lry="2264" ulx="1270" uly="2192">nen die Augen auffgehen. Das</line>
        <line lrx="2039" lry="2330" ulx="1269" uly="2257">uͤberhelle Sonnen⸗Liecht der</line>
        <line lrx="2039" lry="2389" ulx="1268" uly="2318">Goͤttlichen Gerechtigkeit wird ſie</line>
        <line lrx="2031" lry="2456" ulx="1266" uly="2391">dermaſſen in die Augen brennen/</line>
        <line lrx="2034" lry="2522" ulx="1266" uly="2457">deficient, &amp; in pulverem rever-</line>
        <line lrx="2030" lry="2581" ulx="1265" uly="2512">tentur, daß ſie an allen Kraͤfften /</line>
        <line lrx="2029" lry="2650" ulx="1261" uly="2584">guten Hoffnung werden abnem⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2711" ulx="1264" uly="2646">men / ſterben / und in die Erden</line>
        <line lrx="2023" lry="2771" ulx="1257" uly="2710">verkehrt werden; es ſeye dann/</line>
        <line lrx="2020" lry="2837" ulx="1375" uly="2770">) 3 daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1290" lry="763" type="textblock" ulx="277" uly="250">
        <line lrx="585" lry="303" ulx="487" uly="250">174</line>
        <line lrx="1280" lry="379" ulx="488" uly="296">daß ihnen miraculoſer Weiß noch</line>
        <line lrx="1284" lry="444" ulx="485" uly="358">geholffen / und bey Zeiten erleuch⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="504" ulx="491" uly="425">tet werden / aus der Gefahr des</line>
        <line lrx="1287" lry="567" ulx="495" uly="492">Verderbens ſich heraus zuziehen.</line>
        <line lrx="1290" lry="635" ulx="277" uly="561">Miſtoria &amp; Welche Gnad gehabt hat jener /</line>
        <line lrx="1289" lry="715" ulx="280" uly="623">vita 3. Do⸗ von welchem im Leben des H.</line>
        <line lrx="1288" lry="763" ulx="350" uly="686">mine. Dominiti geleſen wird; dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="356" type="textblock" ulx="947" uly="185">
        <line lrx="1655" lry="297" ulx="947" uly="185">Die fuͤnffzehende Predig⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="356" ulx="1322" uly="287">aber allein / GOtt wolle ihnen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="741" type="textblock" ulx="1328" uly="348">
        <line lrx="2111" lry="427" ulx="1331" uly="348">willigen / daß ſie euch füͤr ihre ge⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="496" ulx="1328" uly="417">leiſte Dienſt mit Leib und Seel in</line>
        <line lrx="2114" lry="553" ulx="1335" uly="479">die wige Pein der Hoͤllen fuͤhren.</line>
        <line lrx="2121" lry="616" ulx="1338" uly="545">Alsbald muſten auff Befehl des</line>
        <line lrx="2116" lry="685" ulx="1341" uly="609">Commendanten alle und jede ſo</line>
        <line lrx="2122" lry="741" ulx="1341" uly="677">in dem Schlos waren / ſich dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="827" type="textblock" ulx="510" uly="739">
        <line lrx="2127" lry="827" ulx="510" uly="739">H. Mann ware willens eineſt auf ſtellen / welches auch geſchehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2769" type="textblock" ulx="280" uly="813">
        <line lrx="1294" lry="894" ulx="282" uly="813">Ein Com⸗ ſeiner Reiß im Teutſchland ſein</line>
        <line lrx="1292" lry="968" ulx="281" uly="885">mindante Einkehr zu nemmen in einem ve⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1024" ulx="280" uly="945">baltete inſei⸗ ſten Schloß / ſo ein rechtes Raub⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1104" ulx="282" uly="1011">nem ließ Neſt ware. Weilen der Com⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1156" ulx="283" uly="1073">ie er die mendant allda mit ſeinen Knech⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1232" ulx="287" uly="1134">ſhonſte eten ſtets auff den Raub ausſtreiff⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1284" ulx="287" uly="1203">zuſeynge ke / ſein anderes Suͤnd⸗volles Le⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1347" ulx="287" uly="1270">glaubt hat. ben zu geſchweigen. In der Nacht</line>
        <line lrx="1302" lry="1411" ulx="508" uly="1338">vorhero erſchiene ihm Maria die</line>
        <line lrx="1301" lry="1485" ulx="516" uly="1392">heiligſte Mutter Gottes/ offen⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1541" ulx="517" uly="1463">bahrt ihm / in was fuͤr Gefahr er</line>
        <line lrx="1300" lry="1607" ulx="514" uly="1526">kommen werde mit ſeinen Geſel⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1668" ulx="512" uly="1592">len; doch ſolle er ſich nicht ſoͤrch⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1731" ulx="512" uly="1663">ten / ſondern zu ſich nemmen eine</line>
        <line lrx="1295" lry="1798" ulx="339" uly="1723">—CLoonſecrierte heilige Hoſtien / und</line>
        <line lrx="1299" lry="1867" ulx="517" uly="1785">im Nahmen Gottes fortreiſen.</line>
        <line lrx="1299" lry="1925" ulx="518" uly="1855">Des andern Tags fruͤhe thaͤte der</line>
        <line lrx="1302" lry="1994" ulx="517" uly="1916">H. Dominicus / wie ihm ſein</line>
        <line lrx="1300" lry="2058" ulx="523" uly="1983">mäͤchtigſte Jungfrau befohlen;</line>
        <line lrx="1304" lry="2121" ulx="520" uly="2045">in wehrender Reiß wird er gefan⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2187" ulx="518" uly="2112">gen / und gleich fuͤr den Commen⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2251" ulx="523" uly="2178">danten gefuͤhrt / deme der H. Mann</line>
        <line lrx="1308" lry="2315" ulx="530" uly="2241">mit unerſchrockenem Hertzen alſo</line>
        <line lrx="1318" lry="2379" ulx="539" uly="2301">angeredet: Herr / ihr haltet auff</line>
        <line lrx="1310" lry="2445" ulx="536" uly="2373">auff dieſem Schloß bey euch 1.</line>
        <line lrx="1310" lry="2511" ulx="474" uly="2436">Damagſen / und glaubet / ſie ſeynd</line>
        <line lrx="1315" lry="2573" ulx="540" uly="2502">die ſchoͤnſte Weibsbilder; ihr</line>
        <line lrx="1313" lry="2636" ulx="538" uly="2568">aber ſollet wiſſen / daß ſie alle war⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2700" ulx="546" uly="2632">haffte Teuffel ſeynd / dieſe dienen</line>
        <line lrx="1319" lry="2769" ulx="546" uly="2698">euch zu allen Laſtern; erwarten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1847" type="textblock" ulx="1337" uly="808">
        <line lrx="2128" lry="883" ulx="1342" uly="808">die 15. agllein bleiben aus. Der</line>
        <line lrx="2128" lry="949" ulx="1344" uly="871">heilige Dominicus gber durch ſei⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1003" ulx="1337" uly="935">ne kraͤfftige Beſchwoͤrungen / trie⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1070" ulx="1347" uly="1002">be ſie alle zu der Stell / aber mit er⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1134" ulx="1348" uly="1063">ſehrecklichem Heulen / darauff be⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1200" ulx="1349" uly="1127">zwingte er ſie ſich zu offenbahren/</line>
        <line lrx="2135" lry="1268" ulx="1352" uly="1195">und in ihrer Geſtalt ſich ſehen zu</line>
        <line lrx="2133" lry="1340" ulx="1350" uly="1259">laſſen. Da nun ſolches geſchehen/</line>
        <line lrx="2132" lry="1399" ulx="1348" uly="1327">jagte der H. Mann ſie alle der</line>
        <line lrx="2158" lry="1466" ulx="1354" uly="1388">Hoͤllen zu hat alſo dieſen elenden</line>
        <line lrx="2132" lry="1519" ulx="1354" uly="1450">und verblendten die Augen geoͤff⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1590" ulx="1352" uly="1518">net / daß ſie ihr Blindheit erkent/</line>
        <line lrx="2356" lry="1655" ulx="1350" uly="1586">und ſich gebeſſert haben. B</line>
        <line lrx="2323" lry="1719" ulx="1417" uly="1650">Owie offt geſchicht es / und be⸗ Lxelamatio</line>
        <line lrx="2336" lry="1783" ulx="1349" uly="1705">zeugen ſolches viel Hiſtorien / daß * bilogn:.</line>
        <line lrx="2131" lry="1847" ulx="1354" uly="1777">mancher vermeynet / er bringe ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1912" type="textblock" ulx="1343" uly="1843">
        <line lrx="2132" lry="1912" ulx="1343" uly="1843">groͤſte Freud zu mit guten Geſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2560" type="textblock" ulx="1355" uly="1910">
        <line lrx="2135" lry="1977" ulx="1355" uly="1910">len und Geſpielen / welche aber</line>
        <line lrx="2132" lry="2044" ulx="1358" uly="1970">(wo nicht leidige Teuffel ſelbſten)</line>
        <line lrx="2134" lry="2105" ulx="1357" uly="2039">doch des Teuffels Boten ſeynd /</line>
        <line lrx="2139" lry="2177" ulx="1359" uly="2106">welcht den unbehutſamen Men⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2239" ulx="1361" uly="2169">ſchen dermaſſen verblenden / daß er</line>
        <line lrx="2136" lry="2303" ulx="1364" uly="2236">die Gefahr ſeiner Ehr und der</line>
        <line lrx="2141" lry="2379" ulx="1359" uly="2300">Scelen nicht ſiehet / ſondern elen⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2438" ulx="1367" uly="2363">diger Weiß darumb kommet und</line>
        <line lrx="2069" lry="2499" ulx="1369" uly="2435">zu Grund gehet.</line>
        <line lrx="2136" lry="2560" ulx="1430" uly="2492">O Jeſu Fili David miſerere! O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="2815" type="textblock" ulx="1370" uly="2561">
        <line lrx="2432" lry="2638" ulx="1370" uly="2561">JEſu du Sohn David erbarme</line>
        <line lrx="2382" lry="2702" ulx="1371" uly="2623">dich unſer! du biſt in die Welt .</line>
        <line lrx="2464" lry="2815" ulx="1372" uly="2677">kommen die Blinden zu alinch⸗ 6</line>
        <line lrx="2129" lry="2814" ulx="1962" uly="2763">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2582" type="textblock" ulx="2150" uly="2459">
        <line lrx="2406" lry="2531" ulx="2150" uly="2459">Apoſttophe R</line>
        <line lrx="2408" lry="2582" ulx="2152" uly="2527">ad Jeſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="810" type="textblock" ulx="2394" uly="604">
        <line lrx="2435" lry="756" ulx="2412" uly="634">=</line>
        <line lrx="2455" lry="748" ulx="2435" uly="623">=  =</line>
        <line lrx="2488" lry="787" ulx="2465" uly="622">E = =–</line>
        <line lrx="2527" lry="725" ulx="2518" uly="684">=</line>
        <line lrx="2562" lry="723" ulx="2518" uly="623">E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="817" type="textblock" ulx="2390" uly="700">
        <line lrx="2407" lry="817" ulx="2390" uly="700"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="892" type="textblock" ulx="2406" uly="657">
        <line lrx="2415" lry="892" ulx="2406" uly="657"> = e</line>
        <line lrx="2451" lry="810" ulx="2439" uly="781">S</line>
        <line lrx="2472" lry="807" ulx="2450" uly="773">SE</line>
        <line lrx="2480" lry="809" ulx="2472" uly="788">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1052" type="textblock" ulx="2385" uly="844">
        <line lrx="2407" lry="1052" ulx="2385" uly="844"> ————</line>
        <line lrx="2440" lry="1049" ulx="2407" uly="903">r</line>
        <line lrx="2475" lry="954" ulx="2440" uly="919">=</line>
        <line lrx="2562" lry="1029" ulx="2519" uly="890">— =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="903" type="textblock" ulx="2424" uly="817">
        <line lrx="2440" lry="895" ulx="2424" uly="835">S=</line>
        <line lrx="2455" lry="882" ulx="2441" uly="840">S</line>
        <line lrx="2463" lry="881" ulx="2456" uly="838">=</line>
        <line lrx="2477" lry="882" ulx="2464" uly="837">=</line>
        <line lrx="2501" lry="903" ulx="2487" uly="823">=—</line>
        <line lrx="2514" lry="872" ulx="2503" uly="827">==.</line>
        <line lrx="2529" lry="867" ulx="2515" uly="817">Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2196" type="textblock" ulx="2378" uly="1282">
        <line lrx="2560" lry="1409" ulx="2383" uly="1282">ſtCfen</line>
        <line lrx="2562" lry="1640" ulx="2378" uly="1528">Daudſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1701" ulx="2413" uly="1629">4chebol</line>
        <line lrx="2562" lry="1836" ulx="2379" uly="1723">Dehen )</line>
        <line lrx="2562" lry="1923" ulx="2405" uly="1825">echif</line>
        <line lrx="2511" lry="2002" ulx="2409" uly="1920">türde,</line>
        <line lrx="2562" lry="2196" ulx="2382" uly="2090">Nigttͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2362" type="textblock" ulx="2403" uly="2178">
        <line lrx="2562" lry="2272" ulx="2403" uly="2178">fodede</line>
        <line lrx="2562" lry="2362" ulx="2406" uly="2269">ndeden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2279" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="197">
        <line lrx="2074" lry="313" ulx="0" uly="197">Nktake⸗ Aum“e eerſten Sonntag in der Eaſt.</line>
        <line lrx="2065" lry="317" ulx="0" uly="217"> dſeßpe ubädb erſten Sonntag in der Faſten. 175</line>
        <line lrx="1953" lry="375" ulx="0" uly="283">ſetuchſir ten / und zu deiner Nachſolg zu vertriebener Finſternuͤß der ſoͤn⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="447" ulx="0" uly="300">e bringen / weilen du biſt der Weg⸗ digen Werckaniäutagb der ſan⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="490" ulx="0" uly="376">1dr die Warheit uud das Leben: Ach der B vntch den. Weg</line>
        <line lrx="2079" lry="553" ulx="0" uly="430">aginie ſiehe doch barmhertziglich zie der Buß und Beſſerung ihres Le⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="631" ulx="2" uly="497">munfzffi die Merleder blinden Menſchen, gen, dech Wiennd arittet</line>
        <line lrx="2082" lry="721" ulx="0" uly="558">— ſonderlich in dieſen Taͤgen! Was⸗ aſtdorthin konnuene⸗ voifad ed e</line>
        <line lrx="2002" lry="951" ulx="0" uly="817">D Gib thnen das kiicht ihter ene⸗ unſchanuug ſeen moͤgen</line>
        <line lrx="1776" lry="1053" ulx="0" uly="902">un muͤtho Augen / ouff daß ſie nch Amen.</line>
        <line lrx="1856" lry="1333" ulx="0" uly="1108">MWie 6. Predig/</line>
        <line lrx="2036" lry="1417" ulx="2" uly="1326">Woun ſta Am Erſten Sgnntaa in deyr D</line>
        <line lrx="2066" lry="1483" ulx="0" uly="1310">odicerln Am Erſten Sonntag m der H. Faſten.</line>
        <line lrx="1646" lry="1606" ulx="0" uly="1441">nn 7 I EM A.</line>
        <line lrx="2073" lry="1681" ulx="0" uly="1553">thedn. 2 u I deſt Jefus  Spiritu in deſertum, ut tentaretur</line>
        <line lrx="1328" lry="1820" ulx="0" uly="1645">aant Dertagnae V. 1.</line>
        <line lrx="2063" lry="1952" ulx="0" uly="1837">itten die Wuͤſte / auff daß er vom Teuffel verſucht</line>
        <line lrx="1375" lry="2024" ulx="0" uly="1928">7 niche i wüuͤrde.</line>
        <line lrx="1400" lry="2149" ulx="0" uly="1999">ee „ Inuhalt.</line>
        <line lrx="2056" lry="2242" ulx="0" uly="2093">ſir in We⸗ re Hlalautbiger Chriſt nach dem Exempel Ehri⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2297" ulx="0" uly="2181">rnof kiwider die Verſuchungen der Welt / des Fleiſches</line>
        <line lrx="1388" lry="2350" ulx="15" uly="2255">Nrind N und des Teuffels ſtreiten ſolle.</line>
        <line lrx="1703" lry="2466" ulx="15" uly="2336">— EXORDIIM.</line>
        <line lrx="2253" lry="2623" ulx="2" uly="2498">Gtrrl D, ne..  . hichtſchreiber Pu- muͤthige Held auff den offenen Vorfahren</line>
        <line lrx="2279" lry="2678" ulx="4" uly="2565">ebee pionis Af. ſg .. , tarchus ſetzet in der Platz der Stadt Rom die ofſent⸗Arlden. .</line>
        <line lrx="2272" lry="2733" ulx="30" uly="2626">at ni. = C, Lebens⸗ Beſchrei⸗ lich ausgeſtellte Bildnuſſen ſeiner Thoferteit⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2806" ulx="0" uly="2698">tgtch bung Scipionis des Vorfahren / n ben den beygeſetzten aufgemun⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="2862" ulx="26" uly="2764">i Affrieaners / dieſe ritterlichen Thaten / welche ſie</line>
        <line lrx="2040" lry="2887" ulx="1976" uly="2842">11)2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="436" lry="1060" type="textblock" ulx="245" uly="1000">
        <line lrx="436" lry="1060" ulx="245" uly="1000">Applicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="265" type="textblock" ulx="474" uly="182">
        <line lrx="1655" lry="265" ulx="474" uly="182">196 Die funffzehende Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="467" type="textblock" ulx="462" uly="266">
        <line lrx="1241" lry="347" ulx="462" uly="266">ihren Lebens⸗Zeiten begangen hat⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="403" ulx="464" uly="330">ten / geſehen / habe Scipio großmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="467" ulx="465" uly="397">thig geſprochen: ſe ex intuitu ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="530" type="textblock" ulx="472" uly="462">
        <line lrx="1238" lry="530" ulx="472" uly="462">rum imaginum ad imitationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="590" type="textblock" ulx="450" uly="528">
        <line lrx="1240" lry="590" ulx="450" uly="528">virtutum ſimilium maximè in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1046" type="textblock" ulx="470" uly="591">
        <line lrx="1243" lry="656" ulx="471" uly="591">cenſum eſſe, daß er in Anſehung</line>
        <line lrx="1246" lry="726" ulx="470" uly="654">dieſer Bildnuſſen hoͤchſt⸗entzuͤn⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="789" ulx="470" uly="723">det ſeye / dieſen in dergleichen Tha⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="859" ulx="470" uly="783">ten und Tugenden nachzufolgen /</line>
        <line lrx="1245" lry="917" ulx="472" uly="853">wie er es dann hernach in dem</line>
        <line lrx="1216" lry="987" ulx="473" uly="921">Werck auch erzeiget hat.</line>
        <line lrx="1247" lry="1046" ulx="540" uly="977">Nicht nur die Stadt Rom / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1138" type="textblock" ulx="242" uly="1035">
        <line lrx="1248" lry="1138" ulx="242" uly="1035">adurangeli rilcher reſidiret das ſichtbare</line>
        <line lrx="320" lry="1137" ulx="247" uly="1113">um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1626" type="textblock" ulx="471" uly="1102">
        <line lrx="1249" lry="1182" ulx="474" uly="1102">Haupt der rechtglaubigen Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1242" ulx="473" uly="1171">miſch⸗Catholiſchen Chriſten / ſon⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1303" ulx="474" uly="1237">dern die gantze H. Chriſtlich⸗Ca.</line>
        <line lrx="1253" lry="1370" ulx="472" uly="1302">tholiſche Kirchen ſtellet uns heut</line>
        <line lrx="1250" lry="1436" ulx="471" uly="1366">gleichfalls in einer Bildnuß vor/</line>
        <line lrx="1254" lry="1498" ulx="476" uly="1434">in welcher wir zuſehen haben das</line>
        <line lrx="1255" lry="1565" ulx="478" uly="1497">Duell / Zwey⸗Kampff und ſon⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1626" ulx="483" uly="1563">derbarem Streit / nicht Turni mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1694" type="textblock" ulx="482" uly="1630">
        <line lrx="1269" lry="1694" ulx="482" uly="1630">dem Aenæa, nicht Pompæi Magni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1952" type="textblock" ulx="480" uly="1692">
        <line lrx="1257" lry="1763" ulx="482" uly="1692">mit Julio Cæſare, ſondern die ei⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1824" ulx="480" uly="1760">gentliche Abbildung des ſonder⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1889" ulx="483" uly="1823">baren und wunderſamen Streits /</line>
        <line lrx="1261" lry="1952" ulx="485" uly="1887">welcher iſt vorgangen zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2019" type="textblock" ulx="484" uly="1947">
        <line lrx="1290" lry="2019" ulx="484" uly="1947">Chriſto dem Koͤnig aller Koͤni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2343" type="textblock" ulx="485" uly="2014">
        <line lrx="1261" lry="2086" ulx="485" uly="2014">gen einer Seits / und dem Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1265" lry="2146" ulx="487" uly="2080">der hoͤlliſchen Finſternuß / anderer</line>
        <line lrx="1262" lry="2217" ulx="488" uly="2146">Seits / uͤber welchem Chriſtus ſo</line>
        <line lrx="1267" lry="2277" ulx="490" uly="2210">glorwuͤrdig obgeſieget / und der</line>
        <line lrx="1266" lry="2343" ulx="492" uly="2278">Welt ein ſolches Helden⸗Exem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2409" type="textblock" ulx="493" uly="2343">
        <line lrx="1277" lry="2409" ulx="493" uly="2343">pel hinterlaſſen / wider den Teuffel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2474" type="textblock" ulx="493" uly="2406">
        <line lrx="1269" lry="2474" ulx="493" uly="2406">zu ſtreiten / daß ein jedweder recht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2547" type="textblock" ulx="460" uly="2468">
        <line lrx="1270" lry="2547" ulx="460" uly="2468">ſchaffener Chriſt ſagen ſolte / ſe ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2655" type="textblock" ulx="495" uly="2537">
        <line lrx="1273" lry="2600" ulx="496" uly="2537">intuitu hujus maximè incenſum</line>
        <line lrx="1273" lry="2655" ulx="495" uly="2602">eſſe ad imitationem virtutum ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2745" type="textblock" ulx="500" uly="2667">
        <line lrx="1278" lry="2745" ulx="500" uly="2667">milium, er ſeye in Anſehung deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="458" type="textblock" ulx="1302" uly="258">
        <line lrx="2074" lry="332" ulx="1302" uly="258">gantz entzuͤndet / Chriſto ſeinem</line>
        <line lrx="2073" lry="396" ulx="1302" uly="326">Feldherrn in dergleichen Tugen⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="458" ulx="1305" uly="393">den nachzufolgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="520" type="textblock" ulx="1370" uly="456">
        <line lrx="2222" lry="520" ulx="1370" uly="456">Garrecht / dann der H. Greg. s. Greg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="717" type="textblock" ulx="1303" uly="521">
        <line lrx="2069" lry="591" ulx="1303" uly="521">ſchreibet: Omnis Chriſti actio</line>
        <line lrx="2076" lry="640" ulx="1303" uly="583">noſtra eſt inſtructio, alle Werck</line>
        <line lrx="2076" lry="717" ulx="1303" uly="647">Chriſti die er gethan hat / ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="782" type="textblock" ulx="1303" uly="713">
        <line lrx="2108" lry="782" ulx="1303" uly="713">geſchehen zu unſerer Unterwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1170" type="textblock" ulx="1306" uly="774">
        <line lrx="2083" lry="843" ulx="1308" uly="774">ſung. Den Streit mit dem Teuf⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="919" ulx="1306" uly="840">fel betreffend / in welchem Chriſtus</line>
        <line lrx="2083" lry="975" ulx="1308" uly="906">mit dem Feend drey Gaͤng gethan</line>
        <line lrx="2085" lry="1043" ulx="1306" uly="971">hat / und ſeinen Gegenpart allzeit</line>
        <line lrx="2085" lry="1103" ulx="1310" uly="1037">beſieget / uͤberwunden / und endlich</line>
        <line lrx="2086" lry="1170" ulx="1307" uly="1098">gar in die ſchaͤndliche Flucht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1299" type="textblock" ulx="1310" uly="1165">
        <line lrx="2275" lry="1242" ulx="1310" uly="1165">trieben hat / ſpricht der H. Aug. l. 8. Aug. 1..</line>
        <line lrx="2266" lry="1299" ulx="1310" uly="1226">4. de trinit. Adhoc enim pugnat de Trinit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1495" type="textblock" ulx="1311" uly="1298">
        <line lrx="2087" lry="1366" ulx="1311" uly="1298">Imperator, ut milites ſui pugnare</line>
        <line lrx="2088" lry="1428" ulx="1314" uly="1365">diſcant, &amp; vincere, zu dieſem End</line>
        <line lrx="2030" lry="1444" ulx="1510" uly="1425">. „ . „ £</line>
        <line lrx="2092" lry="1495" ulx="1314" uly="1427">hat Chriſtus unſer Siegs⸗Fuͤrſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1628" type="textblock" ulx="1284" uly="1492">
        <line lrx="2092" lry="1569" ulx="1284" uly="1492">den Streit mit dem Teufßel ein⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1628" ulx="1295" uly="1558">gangen / auff daß ſeine Soldaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2016" type="textblock" ulx="1318" uly="1625">
        <line lrx="2090" lry="1690" ulx="1318" uly="1625">von ihm ſollen lernen ſtreiten und</line>
        <line lrx="2095" lry="1761" ulx="1318" uly="1685">uͤberwinden. Pugnavit tunc</line>
        <line lrx="2093" lry="1823" ulx="1322" uly="1758">Chriſtus, ut &amp; nos poſtea pu-</line>
        <line lrx="2092" lry="1889" ulx="1323" uly="1821">gnaremus, vicit ille, ut &amp; nos ſi-</line>
        <line lrx="2101" lry="1949" ulx="1324" uly="1888">militer vinceremus. Chriſtus hat</line>
        <line lrx="2113" lry="2016" ulx="1324" uly="1952">damahls geſtritten / damit hex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2081" type="textblock" ulx="1308" uly="2013">
        <line lrx="2100" lry="2081" ulx="1308" uly="2013">nach auch wir ſtreiten / er hat uͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2214" type="textblock" ulx="1328" uly="2084">
        <line lrx="2097" lry="2146" ulx="1328" uly="2084">berwunden / den Sieg darvon</line>
        <line lrx="2096" lry="2214" ulx="1328" uly="2148">getragen / auff daß auch wir ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2322" type="textblock" ulx="1296" uly="2210">
        <line lrx="2316" lry="2280" ulx="1296" uly="2210">ſiegten. Alſo der H. Pabſt Leo S. Leo ſer.1.</line>
        <line lrx="2271" lry="2322" ulx="2040" uly="2275">quadrag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2540" type="textblock" ulx="1333" uly="2279">
        <line lrx="1769" lry="2346" ulx="1333" uly="2279">Ser. I. dé quadrag.</line>
        <line lrx="2110" lry="2414" ulx="1398" uly="2345">Ich will derohalben jetzt meine</line>
        <line lrx="2121" lry="2475" ulx="1336" uly="2406">Chriſtliche Zuhoͤrer gleichſam auf</line>
        <line lrx="2108" lry="2540" ulx="1337" uly="2473">den Exercier-Platz fuͤhren / ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2607" type="textblock" ulx="1338" uly="2540">
        <line lrx="2161" lry="2607" ulx="1338" uly="2540">zu weiſen / wie Chriſtus wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2739" type="textblock" ulx="1341" uly="2605">
        <line lrx="2116" lry="2680" ulx="1341" uly="2605">den Verſuch⸗Teuffel habe geſtrit⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2739" ulx="1341" uly="2670">ten / und wir nach ſeinem heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2801" type="textblock" ulx="1959" uly="2735">
        <line lrx="2150" lry="2801" ulx="1959" uly="2735">Exem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1982" type="textblock" ulx="2293" uly="1845">
        <line lrx="2371" lry="1911" ulx="2293" uly="1845">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2447" type="textblock" ulx="2349" uly="947">
        <line lrx="2562" lry="1022" ulx="2368" uly="947">ecchder</line>
        <line lrx="2556" lry="1107" ulx="2355" uly="959">lbin</line>
        <line lrx="2562" lry="1164" ulx="2355" uly="1091">Enttzeferen 1,</line>
        <line lrx="2562" lry="1233" ulx="2354" uly="1153">ing in Nam</line>
        <line lrx="2533" lry="1308" ulx="2353" uly="1225">Uttufſ.</line>
        <line lrx="2531" lry="1412" ulx="2353" uly="1293">ngelte</line>
        <line lrx="2562" lry="1432" ulx="2375" uly="1367">Srttwedenin⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1517" ulx="2351" uly="1437">ſehttinwachtann</line>
        <line lrx="2562" lry="1583" ulx="2349" uly="1504">ſechan ud ger⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1648" ulx="2350" uly="1571">ſegthet. Gentr</line>
        <line lrx="2562" lry="1714" ulx="2350" uly="1644">Et⸗Crye Wihen</line>
        <line lrx="2562" lry="1790" ulx="2351" uly="1708">leſuettben</line>
        <line lrx="2562" lry="1852" ulx="2354" uly="1781">poſonmitſandtſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1923" ulx="2372" uly="1853"> Inhang in d</line>
        <line lrx="2562" lry="1994" ulx="2375" uly="1919">Gn / daß der</line>
        <line lrx="2554" lry="2062" ulx="2357" uly="1989">e Mog in dem</line>
        <line lrx="2562" lry="2137" ulx="2356" uly="2047">iwn it Gffn</line>
        <line lrx="2562" lry="2205" ulx="2358" uly="2118">hanien uftl</line>
        <line lrx="2562" lry="2278" ulx="2357" uly="2186">enaanin</line>
        <line lrx="2561" lry="2345" ulx="2387" uly="2259">Sn Wonmn</line>
        <line lrx="2562" lry="2447" ulx="2360" uly="2329">— dagn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2112" lry="295" type="textblock" ulx="0" uly="203">
        <line lrx="2112" lry="295" ulx="0" uly="203">t/Chiſt ⸗ “ Amum Sonntag in der Faſten. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="432" type="textblock" ulx="2" uly="226">
        <line lrx="1764" lry="300" ulx="84" uly="226">W</line>
        <line lrx="2101" lry="391" ulx="2" uly="271">degthad propoßeio. Exempel in dergleichen Streit den hat muͤſſen weichen. Alſo</line>
        <line lrx="2098" lry="432" ulx="11" uly="351">den. Wjie wir wider die Verſuchungen des haben ſtarckmuͤthig und gluͤcklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="2096" lry="511" ulx="0" uly="410">dannder cg Chrigßen⸗ Teuffels und ſeiner Secundanten geſtritten Judith / Gideon / Sam⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="561" ulx="0" uly="477">Munis Cunid, Exemyel oder Beyſtaͤnder uns verhalten ſon / Judas Maccabaͤus / Jona⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="640" ulx="0" uly="547">trucko, ihi Ebriftiſoen ſollen. GOtt gebe ſeinem Bey⸗ thas / und andere mehr / wider die</line>
        <line lrx="1675" lry="703" ulx="0" uly="604">rgehmn halſn ker Berſun⸗ſtand / daß ſie alſo werden unter⸗ ſichtbare Feind.</line>
        <line lrx="2095" lry="779" ulx="0" uly="672">1 uſenn Urene Teuffel. wieſen und abgerichtet / das ein je⸗ Sonderbar aber iſt denckwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="831" ulx="0" uly="742">Sritntnm.“  des moͤge mit dem David Pſal. dig der ſonderbare Streit / welchen</line>
        <line lrx="2090" lry="907" ulx="0" uly="807">Nirnle 143. v. I. ſprechen: Benedictus eingangen hat David noch ein</line>
        <line lrx="2089" lry="973" ulx="0" uly="872">ddegitn Dominus Deus meus, qui docet Schaaff⸗Hirt/ mit dem Phili⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1040" ulx="0" uly="936">n Gegnnnti manus meas ad prælium, Gebe⸗ ſtaͤer Rieſen Goliath / und Chri⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1110" ulx="0" uly="1011">tnwirdenunet nedeyet ſey der OErr / mein Gott / ſtus mit dem Satan.</line>
        <line lrx="2266" lry="1179" ulx="2" uly="1075">ſhirdlite li welcher lehret meine Hand in den Hoͤchſt ruͤhmlich thut der H. geriptuc⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="1248" ulx="0" uly="1139">ſhncht ah i Streit zu fuͤhren. Machealſo den Vatter Auguſtinus herfuͤr ſtrei⸗ 1. Reg. c.„.</line>
        <line lrx="2321" lry="1291" ulx="15" uly="1194">nnaltdaci Anfang im Namen GOttes. chen den welt⸗bekandten Streit/ Ctreit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2871" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="2323" lry="1375" ulx="0" uly="1245">nlennie Maercketaufff. und verwunderlichen Sieg / wel⸗Davide mie</line>
        <line lrx="2319" lry="1442" ulx="3" uly="1330">n mls h. Norrarie, UNterſchiedliche und harte chen David ein Juͤngling dem den Gol atb</line>
        <line lrx="2173" lry="1493" ulx="0" uly="1389">inte Mns *Streit werden in H. Schrifft Rieſen Goliath aberhalten hat / den.</line>
        <line lrx="2247" lry="1544" ulx="0" uly="1459"> uſe Sinſ erzehlet / in welchen man ritterlich wie die H. Schrifft bezeuget / 1. ⁸. Aug.</line>
        <line lrx="2095" lry="1612" ulx="0" uly="1523">mit den duſtt gefochten / und glorwuͤrdig obge⸗ Reg. c. 17, Blutige Kriege fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1674" ulx="0" uly="1593">ſdaß ſine Clle ſieget hat. Geſtritten hat der H. ten wider einander die Iſtaeliter</line>
        <line lrx="2094" lry="1744" ulx="0" uly="1664">in lunenſnine Ertz-Engel Michael wider den und Philiſtaͤer: beyderſeits ward</line>
        <line lrx="2090" lry="1807" ulx="0" uly="1729">uaIH ALucifer / und hat üͤberwunden / hat haͤuffiges Blut vergoſſen / und ha⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1874" ulx="0" uly="1798">1  mö polteſ⸗ ihrn alſo mit ſambt ſeinem rebelli⸗ ben die Iſtaeliter allezeit den Kuͤr⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1948" ulx="0" uly="1860">rlie, rce hon ſchen Anhang in die Flucht ge⸗ tzern gezogen. Die Philiſtaͤer uͤber</line>
        <line lrx="2094" lry="2021" ulx="0" uly="1924">creinls. Gicuet⸗ ſchlagen / daß deren nicht einer die vielfaͤltige Sieg uͤbermuͤthig⸗/</line>
        <line lrx="2090" lry="2098" ulx="0" uly="1997">ſinn /un mehr Platz in dem Himmel ge⸗ entbieten den Iſraelitern / ſie ſolten</line>
        <line lrx="2091" lry="2155" ulx="0" uly="2056">Tin a  ſunden hat. Geſtritten hat die auß ihrem Bolck einen Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2222" ulx="0" uly="2125">den Sitg Eva mit dem Teuffel / ſie aber iſt mann erwoͤhlen / wen ſie wolten /</line>
        <line lrx="2087" lry="2303" ulx="2" uly="2190">fo⸗ lch oit geſchlagen worden / und ein ſo har⸗ deßgleichen wollen auch ſie / die</line>
        <line lrx="2086" lry="2359" ulx="0" uly="2259">1der h. Pitſe ten Streich bekommen / daß es Philiſtaͤer thun / dieſe zwey ſollen</line>
        <line lrx="2087" lry="2404" ulx="1" uly="2321">1Ne empfindet das gantze Geſchlecht in einem Streit gegen einander</line>
        <line lrx="2083" lry="2487" ulx="1" uly="2375">ee enn der Menſchen. Job kaͤmpffte tretten / kaͤmpffen/ und welcher</line>
        <line lrx="2081" lry="2545" ulx="0" uly="2440"> alal ſ mit dem Satan in Chaldaͤa / iſt auß ihnen wuͤrde obſiegen / deſſen</line>
        <line lrx="2078" lry="2629" ulx="0" uly="2506">. zwar an ſeinem Leib vielfaͤltig be⸗ Part ſolle der Gegentheil der</line>
        <line lrx="2207" lry="2694" ulx="2" uly="2580">P nr ſchaͤdigt worden / doch zu ſeiner UÜberwundenen zufallen und un2⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2744" ulx="0" uly="2639">ne O evſe Glory / indem er hat das Feld er⸗ terthaͤnig ſeyn.</line>
        <line lrx="2073" lry="2793" ulx="0" uly="2696">Cuuſct, halten / und der Feind mit Schan. Die Phriliſtaͤer erwoͤhlten den</line>
        <line lrx="2070" lry="2871" ulx="0" uly="2764">gnoch ſiten 6 R. P. Leonis Wolff II. Dom, 3 Rieſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1237" lry="554" type="textblock" ulx="448" uly="283">
        <line lrx="1231" lry="361" ulx="448" uly="283">Rieſen Goliath / welcher alſo er⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="426" ulx="450" uly="348">ſchroͤcklich in dem Feld iſt erſchie⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="488" ulx="454" uly="414">nen / daß er auch die tapfferſte</line>
        <line lrx="1234" lry="554" ulx="458" uly="481">Hauptleuth in dem Iſraelitiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="615" type="textblock" ulx="430" uly="545">
        <line lrx="1237" lry="615" ulx="430" uly="545">Laͤger hat machen foͤrchten: Kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="743" type="textblock" ulx="457" uly="610">
        <line lrx="1241" lry="688" ulx="458" uly="610">ner wolte ſich unterſangen ihme</line>
        <line lrx="1241" lry="743" ulx="457" uly="679">einen Widerſtand zu thun / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="813" type="textblock" ulx="446" uly="743">
        <line lrx="1243" lry="813" ulx="446" uly="743">jeder entſchuldigte ſich mit ihm zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1071" type="textblock" ulx="452" uly="809">
        <line lrx="1244" lry="882" ulx="462" uly="809">ſechten / und nicht unbillich / denn</line>
        <line lrx="1247" lry="947" ulx="458" uly="867">ſein Pantzer und Harniſch / ſein</line>
        <line lrx="1249" lry="1017" ulx="452" uly="930">Schwerdt und Spieß / ſein Groͤſſe</line>
        <line lrx="1248" lry="1071" ulx="466" uly="1000">und Angeſicht / ja nur ſeine bruͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1151" type="textblock" ulx="428" uly="1062">
        <line lrx="1248" lry="1151" ulx="428" uly="1062">lende Stimme hatte alle erſchroͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1399" type="textblock" ulx="465" uly="1136">
        <line lrx="1178" lry="1220" ulx="466" uly="1136">cket.</line>
        <line lrx="1250" lry="1271" ulx="485" uly="1195">Es iſt aber an der Groͤſſe nicht</line>
        <line lrx="1251" lry="1336" ulx="465" uly="1263">allezeit gelegen / in dem Iſraelit.⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1399" ulx="470" uly="1327">ſehen Laͤger kame an David ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1466" type="textblock" ulx="419" uly="1391">
        <line lrx="1251" lry="1466" ulx="419" uly="1391">Hirten⸗Jung / klein von Perſon /</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="2674" type="textblock" ulx="339" uly="2643">
        <line lrx="435" lry="2674" ulx="339" uly="2643">v. 72.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1985" type="textblock" ulx="463" uly="1458">
        <line lrx="1253" lry="1530" ulx="467" uly="1458">ſo hertzhafft aber / daß er ſich von</line>
        <line lrx="1253" lry="1595" ulx="469" uly="1525">dem trutz⸗bietenden Rieſen gantz</line>
        <line lrx="1255" lry="1658" ulx="469" uly="1589">nicht hat ſchroͤcken laſſen. Dieſer</line>
        <line lrx="1251" lry="1726" ulx="474" uly="1653">ſtellet ſich wider den Goliath zu</line>
        <line lrx="1252" lry="1795" ulx="475" uly="1717">ſtreiten. Beyde Kaͤmpffer tret⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1855" ulx="466" uly="1776">ten gegen einander / die zwey</line>
        <line lrx="1258" lry="1920" ulx="463" uly="1850">Kriegsheere waren Zuſeher: und</line>
        <line lrx="1259" lry="1985" ulx="475" uly="1920">ſihe gleich in dem erſten Gang hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="281" type="textblock" ulx="878" uly="207">
        <line lrx="1683" lry="281" ulx="878" uly="207">Dle ſechs zehende Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2001" type="textblock" ulx="1276" uly="283">
        <line lrx="2057" lry="353" ulx="1276" uly="283">Iſraelitæ perſecuti ſunt Philiſtæos-</line>
        <line lrx="2286" lry="435" ulx="1342" uly="338">Dir angezogene H. Aug. ſer.  gug. ene⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="484" ulx="1290" uly="416">197. de temp. uͤber dieſen ſo ver⸗ ſer. 197. de</line>
        <line lrx="2183" lry="545" ulx="1287" uly="482">wunderlichen Streit / und Sieg ewp.</line>
        <line lrx="2073" lry="612" ulx="1289" uly="546">ſchreibet zu unſerem Vorhaben</line>
        <line lrx="2091" lry="677" ulx="1291" uly="612">alſo. Obwohlen David in ſeiner</line>
        <line lrx="2077" lry="742" ulx="1294" uly="676">Perſon nur allein geſtritten hat/</line>
        <line lrx="2082" lry="803" ulx="1295" uly="739">und dieſen vollkommenen Sieg</line>
        <line lrx="2080" lry="872" ulx="1299" uly="806">nicht nur wider den zu Boden</line>
        <line lrx="2082" lry="934" ulx="1294" uly="863">geworffenen hoffaͤrtigen Goliath /</line>
        <line lrx="2078" lry="1001" ulx="1299" uly="927">ſondern uͤber gantz Philiſtym er⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1071" ulx="1301" uly="997">halten; hat doch dieſe Helden⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1131" ulx="1299" uly="1063">That und Victori dem gantzen</line>
        <line lrx="2080" lry="1197" ulx="1301" uly="1127">Volck Iſrael groſſen Nutzen ge⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1261" ulx="1301" uly="1197">bracht / indem ſie dardurch ſo be⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1328" ulx="1303" uly="1262">hertzt worden / daß der wenigſte</line>
        <line lrx="2085" lry="1405" ulx="1303" uly="1325">unter ihnen den ſtaͤrckeſten unter</line>
        <line lrx="2083" lry="1458" ulx="1303" uly="1393">den Philiſtaͤeren in die Flucht ja⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1522" ulx="1303" uly="1453">genund uͤberwinden kunte / Unius</line>
        <line lrx="2085" lry="1583" ulx="1306" uly="1522">fortitudo facta eſt omnium vi-</line>
        <line lrx="2087" lry="1657" ulx="1305" uly="1588">ctoria. Eines ſein Staͤrcke iſt</line>
        <line lrx="2087" lry="1723" ulx="1305" uly="1658">worden zum Sieg aller Iſraeliter /</line>
        <line lrx="2086" lry="1788" ulx="1308" uly="1723">in dem David haben alle uͤber⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1854" ulx="1309" uly="1786">wunden / alſo der H.</line>
        <line lrx="1940" lry="1921" ulx="1310" uly="1854">Apolog. de David.</line>
        <line lrx="2286" lry="2001" ulx="1369" uly="1919">Zu unſerem Vorhaben kan ich neati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1852" type="textblock" ulx="1868" uly="1711">
        <line lrx="2300" lry="1750" ulx="2101" uly="1711">S. Ambr. in</line>
        <line lrx="2259" lry="1806" ulx="2042" uly="1757">1Apol. de</line>
        <line lrx="2179" lry="1852" ulx="1868" uly="1791">Ambr. in Dav.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2053" type="textblock" ulx="466" uly="1977">
        <line lrx="2303" lry="2053" ulx="466" uly="1977">David nur mit einem Steinwueff ſagen / daß dieſes ſeye eine Figur / 24 Evange-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="2115" type="textblock" ulx="465" uly="2047">
        <line lrx="1333" lry="2115" ulx="465" uly="2047">auß ſeiner Schlingen den Rieſen ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2778" type="textblock" ulx="477" uly="2113">
        <line lrx="1260" lry="2181" ulx="480" uly="2113">alſo an den Bleſſen getroffen / daß</line>
        <line lrx="1260" lry="2245" ulx="483" uly="2178">er ſeye lodt zu Boden gefallen /</line>
        <line lrx="1263" lry="2320" ulx="482" uly="2246">und mit ſeinem eigenen Schwerdt</line>
        <line lrx="1261" lry="2378" ulx="483" uly="2311">hernach den Kopff vom Leib her⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2449" ulx="477" uly="2382">unter gehauen hat. Da hat man</line>
        <line lrx="1263" lry="2517" ulx="482" uly="2440">geſehen / wie die Feind die Waffen</line>
        <line lrx="1266" lry="2577" ulx="487" uly="2508">hinweg geworffen / und das Reiß⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2641" ulx="491" uly="2573">auß genommer / welchen die Iſ⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2709" ulx="491" uly="2640">raeliter hernach hertzhafft nachge⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2778" ulx="480" uly="2706">ſetzt haben, Philiſtæi fugerunt, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2122" type="textblock" ulx="1329" uly="2045">
        <line lrx="2307" lry="2122" ulx="1329" uly="2045">o uns vorſtellet den Streit Und lium, &amp; cer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2126" type="textblock" ulx="2099" uly="2088">
        <line lrx="2308" lry="2126" ulx="2099" uly="2088">tam en Chri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2183" type="textblock" ulx="1310" uly="2116">
        <line lrx="2316" lry="2183" ulx="1310" uly="2116">Zwey⸗Kampff/ von dem das Ki cum 5a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2779" type="textblock" ulx="1312" uly="2183">
        <line lrx="2191" lry="2253" ulx="1314" uly="2183">abgeleſene Evangelium handlet. than.</line>
        <line lrx="2097" lry="2325" ulx="1314" uly="2250">Schon etliche tauſ nd Jahr fuͤh⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2383" ulx="1312" uly="2318">ren Krieg wider einander die</line>
        <line lrx="2100" lry="2459" ulx="1315" uly="2382">Welt / und die hoͤlliſche Pforten /</line>
        <line lrx="2099" lry="2514" ulx="1317" uly="2445">der Menſch und der Teuffel.</line>
        <line lrx="2101" lry="2588" ulx="1317" uly="2508">Groſſen S chaden hat das menſch⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2645" ulx="1318" uly="2576">liche Geſchlecht darbey von dem</line>
        <line lrx="2103" lry="2716" ulx="1315" uly="2641">Teuffel erlitten / viel tauſend See⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2779" ulx="1316" uly="2710">len ſeynd zu⸗. Grund gangen / biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2418" type="textblock" ulx="2358" uly="946">
        <line lrx="2562" lry="1023" ulx="2384" uly="946">Wel. Crne</line>
        <line lrx="2562" lry="1098" ulx="2452" uly="1015">n bon</line>
        <line lrx="2562" lry="1176" ulx="2380" uly="1087">bhuft decn</line>
        <line lrx="2561" lry="1239" ulx="2375" uly="1161">klolzttenam</line>
        <line lrx="2562" lry="1303" ulx="2377" uly="1230">ra;lſder gan⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1369" ulx="2376" uly="1286">iockeſohnt</line>
        <line lrx="2558" lry="1435" ulx="2377" uly="1362">eden. kMrns t</line>
        <line lrx="2562" lry="1505" ulx="2375" uly="1438">netet, iſtalmn</line>
        <line lrx="2558" lry="1577" ulx="2358" uly="1509">(Norden )od. gl.</line>
        <line lrx="2561" lry="1658" ulx="2374" uly="1578">ſ dr Guün)</line>
        <line lrx="2562" lry="1718" ulx="2375" uly="1649">ſtlie ſch Gn</line>
        <line lrx="2558" lry="1784" ulx="2373" uly="1717">Ciſcs/ der ſch</line>
        <line lrx="2562" lry="1856" ulx="2374" uly="1784">Shoef⸗Hinan</line>
        <line lrx="2558" lry="1931" ulx="2375" uly="1856"> dag er den</line>
        <line lrx="2561" lry="1995" ulx="2377" uly="1924">ſnicht wechet</line>
        <line lrx="2561" lry="2050" ulx="2378" uly="1995">Donnus korris &amp;</line>
        <line lrx="2561" lry="2145" ulx="2358" uly="2067">Chans Men⸗ in pr⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2201" ulx="2377" uly="2138">1 Gnfonkeru</line>
        <line lrx="2562" lry="2284" ulx="2378" uly="2199">n unit</line>
        <line lrx="2562" lry="2348" ulx="2380" uly="2267">Sm. Bep</line>
        <line lrx="2562" lry="2418" ulx="2461" uly="2347">Wiſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="2397" type="textblock" ulx="2380" uly="2347">
        <line lrx="2399" lry="2389" ulx="2380" uly="2350">=.</line>
        <line lrx="2441" lry="2392" ulx="2431" uly="2354">=☛£„£</line>
        <line lrx="2460" lry="2397" ulx="2448" uly="2347">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="375" type="textblock" ulx="0" uly="198">
        <line lrx="199" lry="294" ulx="0" uly="198">uuifunhite⸗</line>
        <line lrx="197" lry="375" ulx="0" uly="282">gene 9) Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="439" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="307" lry="439" ulx="0" uly="325">ie ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="555" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="216" lry="503" ulx="0" uly="413">Sttrt/ d Eie</line>
        <line lrx="100" lry="555" ulx="0" uly="487">wſeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="650" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="445" lry="650" ulx="0" uly="552">huen andni S8. Hieren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1129" type="textblock" ulx="0" uly="632">
        <line lrx="178" lry="707" ulx="13" uly="632">Alenn gſtitn</line>
        <line lrx="207" lry="788" ulx="0" uly="651">volkommmnn .</line>
        <line lrx="209" lry="923" ulx="0" uly="837">hoſſpigebein</line>
        <line lrx="208" lry="996" ulx="0" uly="920">g gang Pitſer</line>
        <line lrx="207" lry="1066" ulx="0" uly="986">doch Oiſt to</line>
        <line lrx="207" lry="1129" ulx="0" uly="1051">Vigon den hue</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1199" type="textblock" ulx="0" uly="1126">
        <line lrx="264" lry="1199" ulx="0" uly="1126"> goſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1474" type="textblock" ulx="0" uly="1198">
        <line lrx="209" lry="1277" ulx="0" uly="1198">n ſe dadungt⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1335" ulx="0" uly="1265">1/da,  nei</line>
        <line lrx="210" lry="1411" ulx="0" uly="1334">den ſitſtnn</line>
        <line lrx="209" lry="1474" ulx="0" uly="1405">eunin de hocr</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="351" lry="1556" ulx="0" uly="1474">windenkrtala</line>
        <line lrx="449" lry="1629" ulx="0" uly="1527">n ett omnmiun ⸗ abeen v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="1691" type="textblock" ulx="1" uly="1604">
        <line lrx="305" lry="1691" ulx="1" uly="1604">Ns ſin Stn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1905" type="textblock" ulx="0" uly="1680">
        <line lrx="213" lry="1765" ulx="0" uly="1680">Siheler fue</line>
        <line lrx="212" lry="1832" ulx="0" uly="1749">0 geber ale</line>
        <line lrx="214" lry="1905" ulx="0" uly="1818">N  4nl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2040" type="textblock" ulx="0" uly="1904">
        <line lrx="214" lry="2040" ulx="0" uly="1904">e lni</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="2182" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="398" lry="2121" ulx="0" uly="2020">iisſeun iun ral</line>
        <line lrx="261" lry="2182" ulx="0" uly="2103"> den Glhit</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2200" type="textblock" ulx="209" uly="2190">
        <line lrx="212" lry="2200" ulx="209" uly="2190">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2464" type="textblock" ulx="0" uly="2175">
        <line lrx="211" lry="2250" ulx="18" uly="2175">,von din de</line>
        <line lrx="205" lry="2300" ulx="129" uly="2228">erne</line>
        <line lrx="204" lry="2404" ulx="0" uly="2287">tchſ De, 4</line>
        <line lrx="196" lry="2464" ulx="0" uly="2365">er hathetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2626" type="textblock" ulx="0" uly="2431">
        <line lrx="202" lry="2565" ulx="0" uly="2431">fttete</line>
        <line lrx="198" lry="2626" ulx="117" uly="2560">noſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="1626" type="textblock" ulx="372" uly="1596">
        <line lrx="420" lry="1626" ulx="372" uly="1596">2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="271" type="textblock" ulx="803" uly="178">
        <line lrx="1753" lry="271" ulx="803" uly="178">Am erſten Sonntag in der Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="738" type="textblock" ulx="473" uly="274">
        <line lrx="1253" lry="346" ulx="477" uly="274">endlich auff wey allein komen / da</line>
        <line lrx="1250" lry="409" ulx="475" uly="344">jede Parthey einen in das Feld</line>
        <line lrx="1254" lry="473" ulx="475" uly="408">geſtellt / mit einander umb den</line>
        <line lrx="1256" lry="538" ulx="473" uly="472">Obergewalt zu ſtreiten. Das</line>
        <line lrx="1264" lry="604" ulx="474" uly="538">hoͤlliſche Heer ſchickte den gewal⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="671" ulx="476" uly="604">tigſten Teuffel; der H. Hieron.</line>
        <line lrx="1261" lry="738" ulx="475" uly="670">glaubet / es ſey derjenige geweſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="801" type="textblock" ulx="477" uly="735">
        <line lrx="1294" lry="801" ulx="477" uly="735">welcher unſere erſte Eltern in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1198" type="textblock" ulx="476" uly="801">
        <line lrx="1258" lry="869" ulx="476" uly="801">Paradieß geſchlagen hat / und</line>
        <line lrx="1257" lry="934" ulx="477" uly="870">wird von Chriſto genannt/ Prin-</line>
        <line lrx="1267" lry="1000" ulx="477" uly="935">ceps hujus mundi, der Fuͤrſt die⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1074" ulx="476" uly="1001">ſer Welt. Seine Macht und</line>
        <line lrx="1258" lry="1136" ulx="479" uly="1064">Staͤrcke war ſo gewaltig / daß die</line>
        <line lrx="1257" lry="1198" ulx="480" uly="1131">H. Schrifft bezeuget / non eſt po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1267" type="textblock" ulx="477" uly="1197">
        <line lrx="1260" lry="1267" ulx="477" uly="1197">teſtas ſu per terram, quæ compare-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1329" type="textblock" ulx="476" uly="1263">
        <line lrx="1279" lry="1329" ulx="476" uly="1263">tur ei, auf der gantzen Erden iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1595" type="textblock" ulx="472" uly="1330">
        <line lrx="1265" lry="1397" ulx="474" uly="1330">kein Macht / ſo ihm kan verglichen</line>
        <line lrx="1260" lry="1454" ulx="477" uly="1399">werden. Factus eſt, ut neminem</line>
        <line lrx="1262" lry="1529" ulx="472" uly="1464">timeret, er iſt allen zu Schroͤcken</line>
        <line lrx="1260" lry="1595" ulx="479" uly="1530">worden / Job. 41. v. 24. &amp; 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1661" type="textblock" ulx="447" uly="1591">
        <line lrx="1263" lry="1661" ulx="447" uly="1591">Auf der Seiten des Menſchens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2055" type="textblock" ulx="475" uly="1658">
        <line lrx="1263" lry="1728" ulx="479" uly="1658">ſtellte ſich der Goͤttliche David /</line>
        <line lrx="1263" lry="1794" ulx="479" uly="1724">Chriſtus / der ſich ſelbſten einen</line>
        <line lrx="1262" lry="1859" ulx="478" uly="1789">Schaaff⸗Hirten nennet / ſo be⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1923" ulx="476" uly="1858">hertzt / daß er dem hoͤlliſchen Go⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1990" ulx="478" uly="1922">liath nicht weichet / dann er iſt /</line>
        <line lrx="1260" lry="2055" ulx="475" uly="1989">Dominus fortis &amp; potens, Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2124" type="textblock" ulx="410" uly="2053">
        <line lrx="1262" lry="2124" ulx="410" uly="2053">v.5. minus potens in prælio, Pſal. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2650" type="textblock" ulx="476" uly="2122">
        <line lrx="1261" lry="2189" ulx="479" uly="2122">v. 5§. Ein ſtarcker und maͤchtiger</line>
        <line lrx="1263" lry="2254" ulx="478" uly="2181">HErr / ein maͤchtiger HErr im</line>
        <line lrx="1259" lry="2322" ulx="480" uly="2251">Streit. Beyde kommen zuſam⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2383" ulx="476" uly="2315">men in der Wuͤſte / Zuſeher waren</line>
        <line lrx="1269" lry="2450" ulx="480" uly="2382">die himmliſche Heerſchaaren der</line>
        <line lrx="1269" lry="2515" ulx="480" uly="2449">Engeliſchen Geiſtern / und der hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2587" ulx="479" uly="2516">liſche Nacht⸗Schwarm. Die</line>
        <line lrx="1271" lry="2650" ulx="478" uly="2578">zwey Kaͤmpffer verrichten drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2710" type="textblock" ulx="456" uly="2644">
        <line lrx="1270" lry="2710" ulx="456" uly="2644">Gaͤng / und wurde der Teuffel all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2846" type="textblock" ulx="480" uly="2709">
        <line lrx="1272" lry="2787" ulx="480" uly="2709">zeit zuruͤck getrieben / uͤberwunden /</line>
        <line lrx="1274" lry="2846" ulx="491" uly="2776">und mit allen Teufflen endlich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="270" type="textblock" ulx="2016" uly="221">
        <line lrx="2108" lry="270" ulx="2016" uly="221">179</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="357" type="textblock" ulx="1328" uly="282">
        <line lrx="2305" lry="357" ulx="1328" uly="282">die Flucht verjaget / mit groſſhoin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="622" type="textblock" ulx="1324" uly="347">
        <line lrx="2107" lry="425" ulx="1324" uly="347">Jubel der Engeliſchen Geiſter.</line>
        <line lrx="2111" lry="486" ulx="1326" uly="412">Welche (nach Zeugnuͤß des Evan⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="556" ulx="1328" uly="478">geliſtens) nach dieſem Streit zu</line>
        <line lrx="2109" lry="622" ulx="1332" uly="543">dem Obſieger getretten / und ihne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="686" type="textblock" ulx="1328" uly="603">
        <line lrx="2151" lry="686" ulx="1328" uly="603">bedienet haben. Gleichwie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="883" type="textblock" ulx="1329" uly="674">
        <line lrx="2108" lry="752" ulx="1331" uly="674">der Sieg des Davids dem gan⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="817" ulx="1332" uly="738">tzen Volck Iſtael iſt zum beſten</line>
        <line lrx="2105" lry="883" ulx="1329" uly="801">kommen; alſo die von Chriſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="1013" type="textblock" ulx="1330" uly="872">
        <line lrx="2228" lry="947" ulx="1330" uly="872">erhaltene Victori dem gantzen</line>
        <line lrx="2173" lry="1013" ulx="1331" uly="935">menſchlichen Geſchlecht groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1207" type="textblock" ulx="1327" uly="1001">
        <line lrx="2113" lry="1070" ulx="1330" uly="1001">Nutzen gebracht hat. Chriſtus</line>
        <line lrx="2111" lry="1130" ulx="1327" uly="1067">tentabatur à Diabolo, &amp; nos in</line>
        <line lrx="2109" lry="1207" ulx="1331" uly="1134">illo tentati ſumus, &amp; in illo Dia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1279" type="textblock" ulx="1332" uly="1200">
        <line lrx="2268" lry="1279" ulx="1332" uly="1200">bolum ſuperamus, ſpricht der H. ³. Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2063" type="textblock" ulx="1328" uly="1268">
        <line lrx="2111" lry="1343" ulx="1334" uly="1268">Auguſt. Chriſtus wurde verſucht</line>
        <line lrx="2110" lry="1403" ulx="1328" uly="1330">vom Teuffel / und wir ſeynd in</line>
        <line lrx="2113" lry="1472" ulx="1335" uly="1398">Chriſto mit verſucht worden / und</line>
        <line lrx="2119" lry="1536" ulx="1332" uly="1466">in Chriſto uͤberwinden wir den</line>
        <line lrx="2112" lry="1601" ulx="1334" uly="1527">Teuffel. Wider Chriſtum hat</line>
        <line lrx="2113" lry="1666" ulx="1336" uly="1592">er gefuͤhrt drey Gewoͤhr / mit wel⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1725" ulx="1333" uly="1661">chen er auch Adam und Evam</line>
        <line lrx="2114" lry="1798" ulx="1334" uly="1725">beſtritten hat / nemlich den Fraß/</line>
        <line lrx="2115" lry="1864" ulx="1338" uly="1791">die eitle Ehr / und den Geitz. Und</line>
        <line lrx="2115" lry="1928" ulx="1335" uly="1856">mit dieſen Waffen ſtreitet er noch.</line>
        <line lrx="2108" lry="1987" ulx="1335" uly="1925">Omne, quod eſt in mundo, &amp;</line>
        <line lrx="2113" lry="2063" ulx="1339" uly="1993">concupiſcentia carnis, concupi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2128" type="textblock" ulx="1316" uly="2055">
        <line lrx="2110" lry="2128" ulx="1316" uly="2055">ſcentia oculorum, ſuperbia vitæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2186" type="textblock" ulx="1312" uly="2117">
        <line lrx="2110" lry="2186" ulx="1312" uly="2117">eſt, I. Joan. 2. v. 16., Alles was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2580" type="textblock" ulx="1336" uly="2189">
        <line lrx="2118" lry="2263" ulx="1336" uly="2189">in der Welt iſt (den Menſchen zu</line>
        <line lrx="2121" lry="2325" ulx="1336" uly="2254">beſtreiten) iſt die Begierlichkeit</line>
        <line lrx="2118" lry="2390" ulx="1337" uly="2318">des Fleiſches (der Fleiſch. Teuffel)</line>
        <line lrx="2121" lry="2455" ulx="1336" uly="2385">die Beglerlichkeit der Augen/</line>
        <line lrx="2118" lry="2523" ulx="1337" uly="2453">(Mamon der Geitz⸗Teuffel) und</line>
        <line lrx="2115" lry="2580" ulx="1343" uly="2519">die Hoffart des Lebens (der Lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2647" type="textblock" ulx="1323" uly="2579">
        <line lrx="2118" lry="2647" ulx="1323" uly="2579">cifer.) Derohalben o Chriſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2783" type="textblock" ulx="1341" uly="2642">
        <line lrx="2117" lry="2712" ulx="1341" uly="2642">Menſch! Gebe wohl achs/</line>
        <line lrx="2032" lry="2783" ulx="1341" uly="2703">ſteh auff der WMacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2838" type="textblock" ulx="1487" uly="2753">
        <line lrx="2160" lry="2838" ulx="1487" uly="2753">32 Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="1691" type="textblock" ulx="2213" uly="1681">
        <line lrx="2228" lry="1691" ulx="2213" uly="1681">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2246" type="textblock" ulx="2122" uly="2160">
        <line lrx="2312" lry="2205" ulx="2122" uly="2160">Joa, Ep. I.</line>
        <line lrx="2288" lry="2246" ulx="2126" uly="2213">C. 2. V. 16,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="442" lry="819" type="textblock" ulx="254" uly="646">
        <line lrx="442" lry="693" ulx="256" uly="646">S. Jo. Chry</line>
        <line lrx="412" lry="731" ulx="254" uly="695">S§. IIilar,</line>
        <line lrx="412" lry="772" ulx="254" uly="737">S. Ambr.</line>
        <line lrx="400" lry="819" ulx="256" uly="782">V. Beda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="1100" type="textblock" ulx="244" uly="1050">
        <line lrx="465" lry="1100" ulx="244" uly="1050">Teuffel / be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1073" type="textblock" ulx="445" uly="217">
        <line lrx="568" lry="268" ulx="478" uly="217">180</line>
        <line lrx="1248" lry="355" ulx="533" uly="283">Die Heil. Vaͤtter vermercken/</line>
        <line lrx="1250" lry="420" ulx="475" uly="351">daß dieſer Streit ſeye vorgegan⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="485" ulx="471" uly="418">gen nach dem Chriſtus von Joan⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="549" ulx="472" uly="479">ne den Tauff empfangen / und</line>
        <line lrx="1249" lry="624" ulx="470" uly="545">nach vollendter 40. taͤgiger Faſten</line>
        <line lrx="1247" lry="683" ulx="445" uly="608">in der Wuͤſten; ſchlieſſen dero⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="750" ulx="474" uly="678">halben die Heilige Joa. Chryſoſt.</line>
        <line lrx="1245" lry="818" ulx="472" uly="742">Hilar. Ambroſ. und der ehrwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="883" ulx="470" uly="811">dige Beda, daß der leydige Sa⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="949" ulx="469" uly="874">than viel einen ſtarckeren Streit</line>
        <line lrx="1246" lry="1006" ulx="467" uly="935">fuͤhre wider die Rechtglaubige /</line>
        <line lrx="1245" lry="1073" ulx="468" uly="1005">als Unglaubige / die er ſchon hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1200" type="textblock" ulx="241" uly="1070">
        <line lrx="1245" lry="1141" ulx="241" uly="1070">ſtreitet mehrtet als ſeine Gefangene. Auch nicht</line>
        <line lrx="1242" lry="1200" ulx="243" uly="1133">die Gereche wider die Suͤnder / die ſelbſt gern</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="1274" type="textblock" ulx="242" uly="1186">
        <line lrx="417" lry="1241" ulx="244" uly="1186">ke als die</line>
        <line lrx="391" lry="1274" ulx="242" uly="1230">Suüͤnder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2321" type="textblock" ulx="457" uly="1199">
        <line lrx="1243" lry="1267" ulx="464" uly="1199">thm dienen. So bald aber eine</line>
        <line lrx="1244" lry="1331" ulx="464" uly="1266">Seel ſich aus ſeinem / in den</line>
        <line lrx="1247" lry="1397" ulx="461" uly="1331">Dienſt Chriſti begeben wird / als⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1464" ulx="462" uly="1394">dann ſtehet er wider ſie auff / beſtrei⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1580" ulx="466" uly="1461">tet ſie / Bad bemuͤhet ſich durch un⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1592" ulx="465" uly="1526">terſchiedliche Waffen ſeiner Ver⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1660" ulx="465" uly="1595">ſuchungen wider in ſeinen Gewalt</line>
        <line lrx="1240" lry="1725" ulx="461" uly="1663">zu bringen. Mox ut animus ama-</line>
        <line lrx="1240" lry="1795" ulx="464" uly="1728">re eœleſtia cœperit, antiquus ille</line>
        <line lrx="1237" lry="1861" ulx="464" uly="1792">adverſarius, qui de cœlo lapſus</line>
        <line lrx="1237" lry="1929" ulx="464" uly="1861">eſt, invidet, inſidiari amplius cu-</line>
        <line lrx="1238" lry="1992" ulx="462" uly="1933">pit, &amp; acriores tentationes movet.</line>
        <line lrx="1237" lry="2054" ulx="527" uly="1990">Alsbald nur das Gemuͤth ei⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2124" ulx="457" uly="2057">nes Menſchen anfanget das Him̃⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2191" ulx="457" uly="2122">liſche zu lieben / iſt jener alte Feind /</line>
        <line lrx="1239" lry="2256" ulx="460" uly="2189">ſo vom Himmel gefallen iſt/</line>
        <line lrx="1236" lry="2321" ulx="461" uly="2256">deorfum, hinab in den Abgrund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2454" type="textblock" ulx="460" uly="2317">
        <line lrx="1266" lry="2454" ulx="460" uly="2317">der facgenreib hegte ſetzet aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2783" type="textblock" ulx="452" uly="2385">
        <line lrx="1236" lry="2455" ulx="457" uly="2385">teuffliſchen Neid deſto mehr nach</line>
        <line lrx="1234" lry="2518" ulx="459" uly="2452">und thut ſchaͤrffere Verſuchun⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2584" ulx="455" uly="2515">gen / ihne zuruͤck / und auch deor-</line>
        <line lrx="1235" lry="2652" ulx="456" uly="2582">fum, mit ſich hinab zuziehen in ſein</line>
        <line lrx="897" lry="2711" ulx="452" uly="2648">twiges Verderben.</line>
        <line lrx="1231" lry="2783" ulx="515" uly="2714">Wohl aber iſt zu mercken was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="278" type="textblock" ulx="906" uly="163">
        <line lrx="1622" lry="278" ulx="906" uly="163">Die ſechszehende Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2791" type="textblock" ulx="1287" uly="282">
        <line lrx="2213" lry="344" ulx="1301" uly="282">Sylveria meldet von der Liſtigkeit</line>
        <line lrx="2247" lry="423" ulx="1304" uly="283">des Teuffels: Hæ ſunt t “D Lrlreris,</line>
        <line lrx="2185" lry="484" ulx="1304" uly="418">dulentæ inſidiæ, ut prætextu pie-</line>
        <line lrx="2101" lry="537" ulx="1303" uly="483">tatis nos à Chriſto ad mundana</line>
        <line lrx="2086" lry="615" ulx="1302" uly="547">ſeducat. Dieſes ſeynd des Teuf⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="684" ulx="1299" uly="614">fels betriegliche Nachſtellungen /</line>
        <line lrx="2085" lry="743" ulx="1303" uly="676">daß er ſich befleiſſet / unter dem</line>
        <line lrx="2084" lry="809" ulx="1301" uly="744">Vorwand der Frommkeit uns</line>
        <line lrx="2083" lry="873" ulx="1300" uly="807">von Chriſto ab / und zu dem</line>
        <line lrx="2084" lry="940" ulx="1300" uly="872">Welt⸗Dinge nach ſich zu ziehen /</line>
        <line lrx="2082" lry="1005" ulx="1291" uly="935">und zu verfuͤhren. Dahero auch</line>
        <line lrx="2189" lry="1069" ulx="1299" uly="998">der ehrwuͤrdige Beda ſchreibet / geds.</line>
        <line lrx="2080" lry="1143" ulx="1300" uly="1065">daß der Teuffel damahls zu Chri⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="1221" ulx="1300" uly="1128">ſto in der Wuͤſte kommen ſeye /</line>
        <line lrx="2296" lry="1275" ulx="1297" uly="1178">nicht in ſeiner eygnen Geſtalt / die en Miee</line>
        <line lrx="2299" lry="1330" ulx="1298" uly="1261">gantz foͤrchtig iſt / ſondern in einem wider Chri⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1407" ulx="1299" uly="1323">Lufft⸗Leib in Geſtalt eines alten / n die Ge⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1464" ulx="1303" uly="1393">ehrwuͤrdigen Einſidlers; auch / Einſidlers</line>
        <line lrx="2285" lry="1529" ulx="1304" uly="1464">wie der H. Cajetanus mercket / hat ngenomen.</line>
        <line lrx="2295" lry="1594" ulx="1300" uly="1530">er nicht gleich in dem erſten An⸗S. Cajetan.</line>
        <line lrx="2190" lry="1661" ulx="1298" uly="1592">griff die Stein Chriſto fuͤrgezei⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1727" ulx="1301" uly="1662">get / ſondern er hat vorhero in ei⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1793" ulx="1301" uly="1726">ner Lob⸗ Red Chriſtum wegen</line>
        <line lrx="2083" lry="1858" ulx="1298" uly="1788">ſeines Tugend⸗Wandels ruͤhm⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1924" ulx="1296" uly="1857">lich herfuͤrgeſtrichen / und alsdann</line>
        <line lrx="2082" lry="1989" ulx="1298" uly="1920">aus Mitleyden uͤber ſein langes/</line>
        <line lrx="2082" lry="2056" ulx="1296" uly="1988">ſtrenges Faſten / dahin bereden</line>
        <line lrx="2080" lry="2123" ulx="1297" uly="2056">wollen / daß er / ſo er der Sohn</line>
        <line lrx="2078" lry="2189" ulx="1298" uly="2121">Gottes iſt / weil nichts anderſt in</line>
        <line lrx="2078" lry="2253" ulx="1302" uly="2186">der Wuͤſte zu haben / aus dieſen</line>
        <line lrx="2083" lry="2321" ulx="1301" uly="2253">Steinen ſolle Brod machen / da⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2386" ulx="1301" uly="2316">mit er ſich erlaben / ſtaͤrcken / und</line>
        <line lrx="2076" lry="2452" ulx="1297" uly="2386">den Hunger ſtillen moͤge; auch er</line>
        <line lrx="2078" lry="2518" ulx="1292" uly="2451">wolle von dieſem Brod nemmen /</line>
        <line lrx="2076" lry="2584" ulx="1293" uly="2514">ſolches der Welt fuͤrweiſen zur</line>
        <line lrx="2078" lry="2650" ulx="1291" uly="2582">Prob ſeiner Goͤttlichen Allmacht /</line>
        <line lrx="2073" lry="2721" ulx="1293" uly="2647">und daß nunmehr der von GBtt</line>
        <line lrx="2076" lry="2791" ulx="1287" uly="2713">geſandte Meſſias vorhanden ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="302" type="textblock" ulx="2315" uly="188">
        <line lrx="2562" lry="302" ulx="2315" uly="188">Ifie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="162" type="textblock" ulx="2530" uly="99">
        <line lrx="2562" lry="162" ulx="2530" uly="99">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="397" type="textblock" ulx="2406" uly="261">
        <line lrx="2557" lry="397" ulx="2406" uly="261">ife⸗ ug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="509" type="textblock" ulx="2397" uly="325">
        <line lrx="2562" lry="391" ulx="2406" uly="325">mncgelczetin</line>
        <line lrx="2562" lry="442" ulx="2403" uly="346">nlind</line>
        <line lrx="2557" lry="509" ulx="2397" uly="391">verriuhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="555" type="textblock" ulx="2359" uly="483">
        <line lrx="2522" lry="524" ulx="2428" uly="483">,nrayit:</line>
        <line lrx="2534" lry="555" ulx="2359" uly="495"> Nta;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="976" type="textblock" ulx="2381" uly="611">
        <line lrx="2562" lry="686" ulx="2411" uly="611">nnhote har</line>
        <line lrx="2562" lry="845" ulx="2385" uly="749">gengewin</line>
        <line lrx="2562" lry="905" ulx="2382" uly="812">mnolt gneft</line>
        <line lrx="2559" lry="976" ulx="2381" uly="880">edrdſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1110" type="textblock" ulx="2348" uly="1027">
        <line lrx="2562" lry="1110" ulx="2348" uly="1027">Slun in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1521" type="textblock" ulx="2369" uly="1088">
        <line lrx="2562" lry="1173" ulx="2377" uly="1088">inon de</line>
        <line lrx="2562" lry="1253" ulx="2375" uly="1162">iin  nunſuit</line>
        <line lrx="2562" lry="1315" ulx="2374" uly="1231">i urhoffr</line>
        <line lrx="2562" lry="1383" ulx="2373" uly="1306">lein Dort</line>
        <line lrx="2562" lry="1457" ulx="2371" uly="1373">Pitremttßren ⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1521" ulx="2369" uly="1444">in loſe dchdah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1580" type="textblock" ulx="2351" uly="1519">
        <line lrx="2560" lry="1580" ulx="2351" uly="1519">mniatiiado, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2764" type="textblock" ulx="2353" uly="1587">
        <line lrx="2562" lry="1659" ulx="2365" uly="1587">ihdirgben Cn</line>
        <line lrx="2562" lry="1726" ulx="2365" uly="1656">r deroſet auß⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1795" ulx="2365" uly="1727">nmmier Se</line>
        <line lrx="2562" lry="1877" ulx="2366" uly="1796">unſſgin /</line>
        <line lrx="2562" lry="1948" ulx="2366" uly="1861">Pituſenene</line>
        <line lrx="2562" lry="2012" ulx="2367" uly="1930">nſinotwuche</line>
        <line lrx="2562" lry="2076" ulx="2354" uly="1997">s bisn ⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2150" ulx="2365" uly="2069">kinm den Enn</line>
        <line lrx="2560" lry="2213" ulx="2354" uly="2134">fi wdr den</line>
        <line lrx="2562" lry="2285" ulx="2353" uly="2200">uſt getche⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="2355" ulx="2353" uly="2266">NLNande</line>
        <line lrx="2560" lry="2444" ulx="2364" uly="2337">nſtfihen Gſt⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2500" ulx="2363" uly="2406">ſis isſt</line>
        <line lrx="2500" lry="2599" ulx="2363" uly="2480">ne/</line>
        <line lrx="2492" lry="2612" ulx="2485" uly="2585">7</line>
        <line lrx="2478" lry="2764" ulx="2364" uly="2686">nunigttib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2856" type="textblock" ulx="2364" uly="2755">
        <line lrx="2562" lry="2856" ulx="2364" uly="2755"> uſil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="1561" type="textblock" ulx="0" uly="215">
        <line lrx="241" lry="294" ulx="1" uly="215">ſt bendeliſ</line>
        <line lrx="209" lry="371" ulx="0" uly="239">ini</line>
        <line lrx="197" lry="456" ulx="52" uly="377">lthretenn 1</line>
        <line lrx="198" lry="510" ulx="48" uly="446">0 ad munte</line>
        <line lrx="199" lry="635" ulx="0" uly="489">66 ſnn ad</line>
        <line lrx="200" lry="659" ulx="0" uly="563">e Nogſtln</line>
        <line lrx="200" lry="720" ulx="0" uly="634">liſſt / unne</line>
        <line lrx="199" lry="785" ulx="0" uly="710">der Fonntſte</line>
        <line lrx="200" lry="857" ulx="0" uly="781">9d/ ud e</line>
        <line lrx="201" lry="935" ulx="0" uly="853">enuchſch lift</line>
        <line lrx="200" lry="1001" ulx="0" uly="921">en. Dahen</line>
        <line lrx="209" lry="1066" ulx="0" uly="996">ige Decu ſhit</line>
        <line lrx="199" lry="1132" ulx="0" uly="1058">ſe donaßlenb</line>
        <line lrx="209" lry="1206" ulx="0" uly="1127">Wüſte konnnr.</line>
        <line lrx="209" lry="1284" ulx="0" uly="1206">honen eſt/</line>
        <line lrx="209" lry="1363" ulx="0" uly="1275">zſ ,ſndennnin</line>
        <line lrx="209" lry="1417" ulx="11" uly="1346">Geſtolt tinct in</line>
        <line lrx="210" lry="1501" ulx="0" uly="1413">GEnſdees cn⸗</line>
        <line lrx="209" lry="1561" ulx="0" uly="1484">zetanns iigit ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1630" type="textblock" ulx="2" uly="1547">
        <line lrx="237" lry="1630" ulx="2" uly="1547">Gin den eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1614">
        <line lrx="202" lry="1695" ulx="0" uly="1614">ir Cyriſtſtin</line>
        <line lrx="199" lry="1767" ulx="0" uly="1692">erhetvolherin</line>
        <line lrx="203" lry="1839" ulx="0" uly="1759"> Cnmfun er</line>
        <line lrx="204" lry="1904" ulx="0" uly="1822"> Wandtsiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1980" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="248" lry="1980" ulx="0" uly="1895">icen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2467" type="textblock" ulx="0" uly="1957">
        <line lrx="205" lry="2039" ulx="40" uly="1957">her ſir ſoten</line>
        <line lrx="205" lry="2115" ulx="0" uly="2003">. . Neſirberedn</line>
        <line lrx="203" lry="2188" ulx="0" uly="2098">/e Shyn</line>
        <line lrx="201" lry="2257" ulx="0" uly="2154">ſenctendeſti</line>
        <line lrx="198" lry="2323" ulx="0" uly="2233">Cben nsden</line>
        <line lrx="196" lry="2415" ulx="0" uly="2302">td uhnin</line>
        <line lrx="184" lry="2467" ulx="0" uly="2370">en/ ſictn/n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="289" type="textblock" ulx="809" uly="184">
        <line lrx="1766" lry="289" ulx="809" uly="184">Am erſten Son ntag in der Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2785" type="textblock" ulx="231" uly="289">
        <line lrx="1257" lry="357" ulx="478" uly="289">O Teuffels⸗Liſt! dieſes ſagte er</line>
        <line lrx="1255" lry="421" ulx="478" uly="357">nicht / daß er hernach ſein Perſon</line>
        <line lrx="1254" lry="484" ulx="475" uly="420">in der Welt verkuͤnden wolle / ſon⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="552" ulx="475" uly="484">dern ihne in den Fraß einzufuͤhren.</line>
        <line lrx="1255" lry="620" ulx="431" uly="552">Tunc putavit, ſe poſſe tentari,</line>
        <line lrx="1254" lry="686" ulx="472" uly="617">quando eum inſpexit eſurire.</line>
        <line lrx="1251" lry="750" ulx="471" uly="659">Alsdann hat er vermeynet / Chri⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="814" ulx="472" uly="745">ſtus koͤnne verſucht / und zum</line>
        <line lrx="1252" lry="880" ulx="471" uly="813">Fall gebracht werden / da er hat</line>
        <line lrx="1254" lry="948" ulx="466" uly="882">vermerckt gantz hungerig / und</line>
        <line lrx="1250" lry="1014" ulx="393" uly="944">nothleydend ſeye. Alſo hat der H.</line>
        <line lrx="1251" lry="1078" ulx="246" uly="1002">8.Fet, chryſ. Pet. Chryſol. Eben alſo liſtig hat</line>
        <line lrx="1249" lry="1140" ulx="468" uly="1077">er Chriſtum in dem andern und</line>
        <line lrx="1247" lry="1208" ulx="447" uly="1142">dritten Gang des Streits ange⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1274" ulx="464" uly="1204">griffen / und verfucht / durch ein</line>
        <line lrx="1243" lry="1343" ulx="463" uly="1271">eytele Ehr zur Hoffart / oder durch</line>
        <line lrx="1246" lry="1406" ulx="466" uly="1338">den Geitz zur Begierde der Welt</line>
        <line lrx="1242" lry="1472" ulx="460" uly="1402">Guͤter einzufuͤhren. Mitte te deor-</line>
        <line lrx="1240" lry="1537" ulx="461" uly="1469">ſum. Laſſe dich da hinunter/ hæc</line>
        <line lrx="1244" lry="1600" ulx="459" uly="1536">omnia tibi dabo, dieſes alles wil</line>
        <line lrx="1241" lry="1670" ulx="457" uly="1599">ich dir geben. Chriſtus aber hat</line>
        <line lrx="1239" lry="1736" ulx="458" uly="1665">ihm dergeſtalt außpariert / daß</line>
        <line lrx="1240" lry="1807" ulx="459" uly="1735">er unverrichter Sachen mit einer</line>
        <line lrx="1238" lry="1866" ulx="355" uly="1798">langen Naſen / wie ein Krum⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1932" ulx="415" uly="1859">ſchnaͤbler zu ſeinem ewigen Spott</line>
        <line lrx="1216" lry="1996" ulx="454" uly="1927">hat muͤſſen abweichen. „</line>
        <line lrx="1236" lry="2066" ulx="518" uly="1995">Dieſes bishero ſeye gnug ge⸗,</line>
        <line lrx="1235" lry="2131" ulx="453" uly="2064">redt von dem Streit und Sieg</line>
        <line lrx="1233" lry="2195" ulx="234" uly="2127">Teuffel be⸗Chriſti wider den Verſuch⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2274" ulx="232" uly="2180">eitetdte Teuffel. Jetzt aber ſollet ihr wiſ⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2327" ulx="231" uly="2255">auff gleiche ſen / daß Satan der Feind des</line>
        <line lrx="1226" lry="2394" ulx="232" uly="2313">Weiß. menſchlichen Geſchlechts auch</line>
        <line lrx="1228" lry="2460" ulx="447" uly="2390">gleiche Weis ſich ausruͤſtet wider</line>
        <line lrx="1225" lry="2529" ulx="448" uly="2457">die Menſchen / dieſe zu beſtreiten</line>
        <line lrx="1226" lry="2590" ulx="447" uly="2524">mit mancherley Verſuchungen/</line>
        <line lrx="1256" lry="2659" ulx="445" uly="2588">und Hinderliſten. Diabolicus ſpi-</line>
        <line lrx="1218" lry="2725" ulx="444" uly="2656">ritus totis viribus laborat, pecca-</line>
        <line lrx="1218" lry="2785" ulx="440" uly="2718">ta neſcio quo fuco colorare, ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="2078" type="textblock" ulx="233" uly="1993">
        <line lrx="440" lry="2038" ulx="233" uly="1993">Digreſſio ad</line>
        <line lrx="398" lry="2078" ulx="234" uly="2038">homines,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1219" type="textblock" ulx="1302" uly="233">
        <line lrx="2099" lry="280" ulx="2013" uly="233">181</line>
        <line lrx="2324" lry="365" ulx="1316" uly="298">appareant, ſpricht Didac. Beza. Didac. Bezs.</line>
        <line lrx="2100" lry="438" ulx="1316" uly="362">Der teuffliſche Geiſt bearbeitet</line>
        <line lrx="2093" lry="495" ulx="1316" uly="425">ſich mit allen Kraͤfften die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="562" ulx="1313" uly="492">den alſo ſchoͤn zu ſarben / damit</line>
        <line lrx="2093" lry="632" ulx="1304" uly="554">dero Haͤßlichkeit nicht erſcheine.</line>
        <line lrx="2095" lry="694" ulx="1312" uly="617">So iſt er auch wie ein Schnack /</line>
        <line lrx="2236" lry="780" ulx="1311" uly="690">oder Muggen / welche im Symbo⸗ 8 mbol</line>
        <line lrx="2312" lry="820" ulx="1309" uly="749">lo zugeſchrieben wird: Aſſultat ſæ- IVmbolum.</line>
        <line lrx="2092" lry="892" ulx="1311" uly="818">pè repulſa. Wann dieſe auff die</line>
        <line lrx="2092" lry="959" ulx="1310" uly="885">Naſe ſitzet / und offt abgetrieben</line>
        <line lrx="2091" lry="1023" ulx="1310" uly="950">wird / kommet ſie doch bald wider⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1089" ulx="1307" uly="1018">um / ſitzet auff / und plaget den</line>
        <line lrx="2294" lry="1165" ulx="1302" uly="1080">Menſchen. Alſo die Hoͤlliſche Teuffel iſt</line>
        <line lrx="2293" lry="1219" ulx="1306" uly="1150">Muggen / wann ſie oͤffters wird wie ein un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1250" type="textblock" ulx="2094" uly="1208">
        <line lrx="2208" lry="1250" ulx="2094" uly="1208">ruhige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1298" type="textblock" ulx="1275" uly="1216">
        <line lrx="2265" lry="1298" ulx="1275" uly="1216">verjagt durch einen Chriſtlichen Muggen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2857" type="textblock" ulx="1281" uly="1280">
        <line lrx="2083" lry="1353" ulx="1308" uly="1280">Widerſtand / kehret ſie doch bald</line>
        <line lrx="2085" lry="1418" ulx="1306" uly="1347">wider zuruck / und plaget die</line>
        <line lrx="2081" lry="1486" ulx="1305" uly="1406">fromme Seel mit Verſuchungen;</line>
        <line lrx="2083" lry="1544" ulx="1305" uly="1479">da muß man aber nur keck und</line>
        <line lrx="2082" lry="1613" ulx="1302" uly="1541">beſtaͤndig ſeyn / die Waffen zum</line>
        <line lrx="2079" lry="1677" ulx="1304" uly="1608">Widerſtand niemahls aus den</line>
        <line lrx="2080" lry="1739" ulx="1299" uly="1668">Haͤnden laſſen / und wie es einem</line>
        <line lrx="2079" lry="1812" ulx="1297" uly="1740">guten Chriſten / oder Nachfolger</line>
        <line lrx="2080" lry="1876" ulx="1301" uly="1803">Chriſti zuſtehet / ritterlich kaͤmpf⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1938" ulx="1295" uly="1866">fen. Probat tentatio fortem. Die</line>
        <line lrx="2071" lry="2009" ulx="1297" uly="1933">Verſuchung gibet die Prob / wie</line>
        <line lrx="2070" lry="2071" ulx="1297" uly="1997">ſtarckeiner ſeye / und bewaffnet</line>
        <line lrx="2065" lry="2136" ulx="1295" uly="2068">wider den Seelen Feind. Mihi</line>
        <line lrx="2069" lry="2203" ulx="1295" uly="2134">eredite (ſpricht der auff dieſem</line>
        <line lrx="2255" lry="2271" ulx="1293" uly="2197">Streit⸗Platz wohlgeuͤbte H. g. Amon.</line>
        <line lrx="2196" lry="2334" ulx="1290" uly="2262">Altvatter Antonius) pertimeſcit Abbas.</line>
        <line lrx="2062" lry="2401" ulx="1290" uly="2325">ſathanas piorum vigilias, oratio-</line>
        <line lrx="2063" lry="2467" ulx="1287" uly="2399">nes, jejunia, humilitatem, ma-</line>
        <line lrx="2062" lry="2519" ulx="1286" uly="2463">ximè autem ardentem amorem in</line>
        <line lrx="2058" lry="2592" ulx="1287" uly="2529">Chriſtum, cujus ſanctiſſimæ cru-</line>
        <line lrx="2057" lry="2670" ulx="1285" uly="2595">cis ſigno debilitatus aufugie.</line>
        <line lrx="2060" lry="2732" ulx="1284" uly="2660">Glaubet mir (fagt Antonius) der</line>
        <line lrx="2057" lry="2798" ulx="1281" uly="2722">Sathan ſoͤrchtet ſich / wann er</line>
        <line lrx="2055" lry="2857" ulx="1385" uly="2788">332 die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1234" lry="554" type="textblock" ulx="460" uly="232">
        <line lrx="562" lry="279" ulx="462" uly="232">182</line>
        <line lrx="1233" lry="358" ulx="461" uly="286">die Seelen findet auff fleiſſige</line>
        <line lrx="1234" lry="425" ulx="460" uly="354">Wacht ſtehen / in Betien / Fa⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="491" ulx="462" uly="417">ſten / Wercken der Demuth ſich</line>
        <line lrx="1234" lry="554" ulx="463" uly="477">exercieren; am meiſten aber ſoͤrch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="613" type="textblock" ulx="418" uly="546">
        <line lrx="1236" lry="613" ulx="418" uly="546">tet er die brinnende Liebe in Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="1143" type="textblock" ulx="244" uly="1093">
        <line lrx="377" lry="1143" ulx="244" uly="1093">Juſtinaͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="1362" type="textblock" ulx="243" uly="1187">
        <line lrx="431" lry="1230" ulx="246" uly="1187">den Aglar-</line>
        <line lrx="410" lry="1274" ulx="243" uly="1236">dem, Cy-</line>
        <line lrx="411" lry="1324" ulx="244" uly="1280">prianum,</line>
        <line lrx="392" lry="1362" ulx="244" uly="1326">und drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1338" type="textblock" ulx="461" uly="610">
        <line lrx="1238" lry="681" ulx="466" uly="610">ſtum / mit deſſen allerheiligſten</line>
        <line lrx="1238" lry="747" ulx="466" uly="675">Creutzes Zeichen der Teuffel ge⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="813" ulx="461" uly="743">ſchwaͤcht / und in die Flucht ge⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="873" ulx="463" uly="806">trieben wird. Erweiſe dieſe War⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="945" ulx="466" uly="875">heit mit folgendem Exempel:</line>
        <line lrx="1249" lry="1012" ulx="476" uly="940">Zeit waͤhrender Regierung des</line>
        <line lrx="1248" lry="1073" ulx="471" uly="1007">Blurduͤrſtigen Tyrannens Dio-</line>
        <line lrx="1245" lry="1139" ulx="476" uly="1072">cletiani, lebte zu Antiochia ei⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1210" ulx="586" uly="1138">Jungfrau / mit Nahmen</line>
        <line lrx="1252" lry="1275" ulx="467" uly="1201">Juſtina / von Heydniſchen Eltern</line>
        <line lrx="1249" lry="1338" ulx="474" uly="1271">gebohren / aber nach erhaltenem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1417" type="textblock" ulx="242" uly="1334">
        <line lrx="1249" lry="1417" ulx="242" uly="1334">Teuffel wird voͤlligen Verſtand von Praylio</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="1456" type="textblock" ulx="250" uly="1413">
        <line lrx="392" lry="1456" ulx="250" uly="1413">erzehlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="1701" type="textblock" ulx="249" uly="1538">
        <line lrx="383" lry="1613" ulx="249" uly="1538">quſtina</line>
        <line lrx="391" lry="1648" ulx="252" uly="1613">wird ein</line>
        <line lrx="398" lry="1701" ulx="249" uly="1654">Chriſtin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1464" type="textblock" ulx="476" uly="1400">
        <line lrx="1286" lry="1464" ulx="476" uly="1400">cinem Antiocheniſchen Diacon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2257" type="textblock" ulx="477" uly="1464">
        <line lrx="1250" lry="1537" ulx="480" uly="1464">durch den H. Tauff / und Unter⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1599" ulx="480" uly="1533">weiſung zu Chriſto bekehrt wor⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1662" ulx="483" uly="1597">den. Aber wie ſchon vorhero ver⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1732" ulx="477" uly="1663">meldet / ſo bald nur ein Seel an⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1799" ulx="478" uly="1726">fanget das Gemuͤth zu den himm⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1860" ulx="484" uly="1796">liſchen Dingen zu erheben / ma⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1929" ulx="487" uly="1858">chet ſich herzu der Hoͤllen⸗Geiſt/</line>
        <line lrx="1263" lry="1991" ulx="487" uly="1923">und thut einen Verſuch uͤber den</line>
        <line lrx="1264" lry="2055" ulx="487" uly="1993">anderen / die Seel vom Weg zu</line>
        <line lrx="1264" lry="2125" ulx="487" uly="2060">dem Himmel abwendig zu ma⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2191" ulx="490" uly="2122">chen. Alſo hatte es erfahren die</line>
        <line lrx="1265" lry="2257" ulx="492" uly="2186">nun mehr H. Jungfrau Juſtina/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2318" type="textblock" ulx="465" uly="2249">
        <line lrx="1267" lry="2318" ulx="465" uly="2249">demnach ſie aus dem Teuffels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2455" type="textblock" ulx="492" uly="2314">
        <line lrx="1268" lry="2386" ulx="492" uly="2314">Dienſt im Heydenthum / getretten</line>
        <line lrx="1252" lry="2455" ulx="492" uly="2387">iſt in den Dienſt Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2516" type="textblock" ulx="500" uly="2447">
        <line lrx="1286" lry="2516" ulx="500" uly="2447">Es gienge nemlich Juſtina taͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2789" type="textblock" ulx="495" uly="2517">
        <line lrx="1272" lry="2582" ulx="495" uly="2517">lich in die Kirchen dem Gottes⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2648" ulx="498" uly="2581">Dienſt beyzuwohnen / und muſte</line>
        <line lrx="1278" lry="2716" ulx="498" uly="2644">gehen durch ein Gaſſen / worin⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2789" ulx="502" uly="2714">nen gewohnet hat Aglaides ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="285" type="textblock" ulx="906" uly="199">
        <line lrx="1652" lry="285" ulx="906" uly="199">Die ſechs zehende Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2830" type="textblock" ulx="1292" uly="288">
        <line lrx="2061" lry="353" ulx="1293" uly="288">Antiocheniſcher Patritius, tin jun⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="418" ulx="1292" uly="354">ger / reicher / und dem Studieren</line>
        <line lrx="2115" lry="486" ulx="1293" uly="416">obligender Herr. Dieſer / weilen</line>
        <line lrx="2066" lry="548" ulx="1297" uly="483">er durch Studieren ſich zu erneh⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="614" ulx="1298" uly="549">rin begehrte / lage offt gantze</line>
        <line lrx="2067" lry="678" ulx="1299" uly="616">Stunden an dem Fenſter / dar⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="746" ulx="1299" uly="678">durch die vorbeygehende Perſo⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="806" ulx="1300" uly="742">nen zu beſichtigen. Unter dieſen</line>
        <line lrx="2075" lry="872" ulx="1304" uly="806">lieſſe er ihm die ſchoͤne Geſtalt der</line>
        <line lrx="2240" lry="941" ulx="1305" uly="869">Juſtinaͤ dermaſſen gefallen / daß Aglaides</line>
        <line lrx="2285" lry="1021" ulx="1310" uly="930">er in der Lieb gegen ihr gantz vartiebt ſic</line>
        <line lrx="2175" lry="1072" ulx="1310" uly="995">entzuͤndet ward.</line>
        <line lrx="2083" lry="1135" ulx="1374" uly="1070">Als Juſtina eineſt nach Ge⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1199" ulx="1309" uly="1138">wonheit in die Kirchen gangen/</line>
        <line lrx="2089" lry="1269" ulx="1311" uly="1197">wartet der Aglaides ihr auff / und</line>
        <line lrx="2086" lry="1331" ulx="1312" uly="1264">nach freundlicher Begruͤſſung /</line>
        <line lrx="2084" lry="1398" ulx="1315" uly="1333">begleitete er ſie biß in die Kirchen.</line>
        <line lrx="2089" lry="1462" ulx="1312" uly="1401">unterwegs aber redete er von der⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1529" ulx="1314" uly="1466">gleichen Sachen / welche verlieb⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1595" ulx="1316" uly="1531">ten Narren ſtets in dem Sinn li⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1667" ulx="1318" uly="1593">gen / nemlich er lobte ſieihrer ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1726" ulx="1318" uly="1659">nen Geſtalt halber / an welcher ſie</line>
        <line lrx="2092" lry="1791" ulx="1321" uly="1727">alle Frauen⸗Bilder in gantz An⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1861" ulx="1320" uly="1790">tiochia uͤbertreffe / und daß derje⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1921" ulx="1321" uly="1855">nige gluͤckſelig ſeyn werde / welcher</line>
        <line lrx="2104" lry="1990" ulx="1324" uly="1921">einesmahls dieſe werde zu genieſ⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2055" ulx="1325" uly="1987">ſen haben; gabe darbey zu verſte⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2135" ulx="1327" uly="2047">hen / daß er gern dieſes groſſe</line>
        <line lrx="2102" lry="2186" ulx="1330" uly="2119">Gluͤck haben moͤchte. Juſtina</line>
        <line lrx="2104" lry="2267" ulx="1329" uly="2179">aber / da ſie dieſes Juͤnglings boͤſe</line>
        <line lrx="2129" lry="2317" ulx="1330" uly="2249">Begi rden / und Anſuchungen</line>
        <line lrx="2110" lry="2391" ulx="1331" uly="2315">vermercket / bewaffnete ſich dar⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2461" ulx="1333" uly="2384">wider mit ſtrengen Faſten / und</line>
        <line lrx="2056" lry="2517" ulx="1335" uly="2448">iubruͤnſtigem Gebett zu GOtt.</line>
        <line lrx="2116" lry="2588" ulx="1393" uly="2513">Aglaides, da er geſehen / daß er</line>
        <line lrx="2118" lry="2643" ulx="1342" uly="2575">mit ſeinen Lob⸗Spruͤchen ſie zur</line>
        <line lrx="2154" lry="2708" ulx="1343" uly="2643">Gegenlieb nit koͤnne bewegen / be⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2830" ulx="1345" uly="2709">gehrte er / das ſie einwilligen wol⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2828" ulx="2088" uly="2786">eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1435" type="textblock" ulx="2343" uly="1023">
        <line lrx="2562" lry="1109" ulx="2388" uly="1023">8/ teNe</line>
        <line lrx="2562" lry="1160" ulx="2373" uly="1072">tirr t</line>
        <line lrx="2561" lry="1228" ulx="2343" uly="1142">(enn diſel</line>
        <line lrx="2555" lry="1296" ulx="2370" uly="1216">ſhe / Ot</line>
        <line lrx="2560" lry="1364" ulx="2370" uly="1281">ug! Nihte</line>
        <line lrx="2562" lry="1435" ulx="2368" uly="1353">fn mire Iun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1498" type="textblock" ulx="2293" uly="1420">
        <line lrx="2562" lry="1498" ulx="2293" uly="1420"> ſrdenthdtd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2430" type="textblock" ulx="2323" uly="1498">
        <line lrx="2562" lry="1562" ulx="2364" uly="1498">ſit diſe Wurwon</line>
        <line lrx="2562" lry="1635" ulx="2363" uly="1563">Uſßhor minihponl</line>
        <line lrx="2562" lry="1699" ulx="2362" uly="1628">lu, Ot alih</line>
        <line lrx="2562" lry="1773" ulx="2362" uly="1701">hni iegeſn</line>
        <line lrx="2560" lry="1841" ulx="2323" uly="1775">s il der Erh</line>
        <line lrx="2562" lry="1910" ulx="2364" uly="1840">Pnnſoncheſt</line>
        <line lrx="2559" lry="1989" ulx="2366" uly="1910">nhrnicchrorlen</line>
        <line lrx="2562" lry="2050" ulx="2381" uly="1980">Wr wirnoßt</line>
        <line lrx="2562" lry="2123" ulx="2365" uly="2047">nlzilerſo cht</line>
        <line lrx="2562" lry="2197" ulx="2365" uly="2112">rinnhtenn</line>
        <line lrx="2550" lry="2301" ulx="2365" uly="2174">le  llin</line>
        <line lrx="2562" lry="2325" ulx="2366" uly="2254">Wllrgn  te</line>
        <line lrx="2511" lry="2430" ulx="2366" uly="2277">nunn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2834" type="textblock" ulx="2329" uly="2449">
        <line lrx="2513" lry="2522" ulx="2384" uly="2449">( pore</line>
        <line lrx="2352" lry="2517" ulx="2350" uly="2512">1</line>
        <line lrx="2556" lry="2611" ulx="2329" uly="2485">4 ber lugen</line>
        <line lrx="2561" lry="2700" ulx="2352" uly="2601">6 nmnk Hinctr⸗</line>
        <line lrx="2551" lry="2748" ulx="2404" uly="2661">Ghtons Ni</line>
        <line lrx="2561" lry="2834" ulx="2425" uly="2745">gücgn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="309" type="textblock" ulx="0" uly="233">
        <line lrx="161" lry="309" ulx="0" uly="233">erbuniinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="278" type="textblock" ulx="793" uly="176">
        <line lrx="1753" lry="278" ulx="793" uly="176">Amerſten Sontag in der Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="392" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="1243" lry="392" ulx="0" uly="270">odn verſpricht ſiele / er ſeye entſchloſſen/ ſie zu der</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="196" lry="456" ulx="0" uly="377">en. Diſt /</line>
        <line lrx="209" lry="591" ulx="0" uly="445">n</line>
        <line lrx="209" lry="598" ulx="94" uly="532"> ift n</line>
        <line lrx="209" lry="658" ulx="0" uly="582">nden heſſc/n</line>
        <line lrx="211" lry="738" ulx="0" uly="654">otdchgefehhh⸗</line>
        <line lrx="211" lry="800" ulx="0" uly="721">htigen Unn ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="947" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="270" lry="870" ulx="3" uly="790">dieſchene Get</line>
        <line lrx="249" lry="947" ulx="0" uly="863">moſſngeſln g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1063" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="224" lry="1012" ulx="0" uly="932">neb gegen in eg</line>
        <line lrx="219" lry="1063" ulx="0" uly="1009">ard,</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1144" type="textblock" ulx="0" uly="1062">
        <line lrx="255" lry="1144" ulx="0" uly="1062">ſing ineſ Nld</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1358" type="textblock" ulx="0" uly="1151">
        <line lrx="215" lry="1227" ulx="0" uly="1151">dee Kirchn a</line>
        <line lrx="215" lry="1291" ulx="0" uly="1218">Aglaidesſßranf n</line>
        <line lrx="252" lry="1358" ulx="0" uly="1285">dicher Begtiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="1348">
        <line lrx="388" lry="1441" ulx="2" uly="1348">rſebißſndenie Junt r.</line>
        <line lrx="418" lry="1504" ulx="8" uly="1426">berledtterumnn giaidi den</line>
        <line lrx="347" lry="1570" ulx="0" uly="1484">achen / nectut ors.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2425" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="219" lry="1635" ulx="0" uly="1559">ſſtts inden nn</line>
        <line lrx="218" lry="1718" ulx="0" uly="1570">ntinſnef</line>
        <line lrx="219" lry="1783" ulx="0" uly="1700">Halte / an nſte</line>
        <line lrx="220" lry="1847" ulx="0" uly="1763">Pibrirgan</line>
        <line lrx="222" lry="1919" ulx="0" uly="1836">ntſt undd</line>
        <line lrx="224" lry="1996" ulx="0" uly="1898"> inen/</line>
        <line lrx="224" lry="2081" ulx="0" uly="1972">ſrtri hn</line>
        <line lrx="223" lry="2160" ulx="9" uly="2030">G,umnſimf</line>
        <line lrx="221" lry="2212" ulx="0" uly="2112">1gen iſs gun</line>
        <line lrx="219" lry="2279" ulx="1" uly="2168">nigt. Due</line>
        <line lrx="214" lry="2345" ulx="0" uly="2237">is intfntt</line>
        <line lrx="218" lry="2425" ulx="108" uly="2307">ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="2703" type="textblock" ulx="196" uly="2433">
        <line lrx="402" lry="2485" ulx="206" uly="2433">Apglai des</line>
        <line lrx="388" lry="2539" ulx="196" uly="2484">hegehret</line>
        <line lrx="404" lry="2582" ulx="199" uly="2528">DZülff von</line>
        <line lrx="405" lry="2633" ulx="196" uly="2574">Cypriano</line>
        <line lrx="453" lry="2664" ulx="248" uly="2619">einem Zau⸗</line>
        <line lrx="337" lry="2703" ulx="246" uly="2663">bertr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="599" type="textblock" ulx="196" uly="347">
        <line lrx="1244" lry="427" ulx="250" uly="347">iu heyrathen Ehe zu nehmen oder zu heurathen.</line>
        <line lrx="1244" lry="508" ulx="196" uly="416"> Egam ati O wohl eine ſtarcke Verſuchung</line>
        <line lrx="403" lry="506" ulx="336" uly="483">eyVIS</line>
        <line lrx="425" lry="562" ulx="249" uly="518">applicatio</line>
        <line lrx="389" lry="599" ulx="248" uly="563">moralis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="615" type="textblock" ulx="465" uly="480">
        <line lrx="1245" lry="561" ulx="468" uly="480">iſt dieſes! Wie viel tauſend</line>
        <line lrx="1245" lry="615" ulx="465" uly="541">Jungfraͤuliche Gemuͤther / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="676" type="textblock" ulx="464" uly="606">
        <line lrx="1251" lry="676" ulx="464" uly="606">ſtarcke Veſtungen / die ſich auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="809" type="textblock" ulx="465" uly="677">
        <line lrx="1243" lry="741" ulx="465" uly="677">keine Weiß durch ſchmeichlen</line>
        <line lrx="1245" lry="809" ulx="465" uly="743">und liebkoſen / ergeben wolten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="874" type="textblock" ulx="418" uly="806">
        <line lrx="1244" lry="874" ulx="418" uly="806">ſeynd durch Verheiſſung der Ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1333" type="textblock" ulx="465" uly="870">
        <line lrx="1245" lry="940" ulx="469" uly="870">uͤberwunden und eingenommen</line>
        <line lrx="1244" lry="1003" ulx="465" uly="940">worden! Sie haben mit ſolchem</line>
        <line lrx="1244" lry="1073" ulx="469" uly="1003">Accord das jenige an den Liebha⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1152" ulx="470" uly="1072">ber geben / welches mit allen</line>
        <line lrx="1241" lry="1203" ulx="470" uly="1136">Schaͤtzen der Welt nicht kan er⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1268" ulx="470" uly="1198">ſetzet werden / dieſes iſt die Jung⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1333" ulx="468" uly="1263">frauſchafft / O wie groß iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1399" type="textblock" ulx="445" uly="1332">
        <line lrx="1243" lry="1399" ulx="445" uly="1332">Verluſt! Nicht alſo ware be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1986" type="textblock" ulx="461" uly="1395">
        <line lrx="1242" lry="1465" ulx="466" uly="1395">ſchaffen unſ re Jungfrau Juſti-</line>
        <line lrx="1243" lry="1529" ulx="469" uly="1462">na, ſondern thaͤte dieſen Buhler</line>
        <line lrx="1242" lry="1594" ulx="467" uly="1529">mit dieſer Antwort abfertigen:</line>
        <line lrx="1242" lry="1661" ulx="466" uly="1595">Sufficit mihi Sponſus Jeſus Chri-</line>
        <line lrx="1242" lry="1728" ulx="464" uly="1655">ſtus, Der Braͤutigam ſo mich</line>
        <line lrx="1243" lry="1792" ulx="465" uly="1722">vergnuͤget / iſt I Eſus Chriſtus /</line>
        <line lrx="1243" lry="1858" ulx="461" uly="1794">dieſes iſt der Erhalter meiner</line>
        <line lrx="1241" lry="1921" ulx="466" uly="1856">Jungfrauſchafft / und der be⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1986" ulx="468" uly="1922">wahrt mich vor aller Befleckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2051" type="textblock" ulx="474" uly="1985">
        <line lrx="1260" lry="2051" ulx="474" uly="1985">Dieſitr wiewohl leere Korb iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2430" type="textblock" ulx="462" uly="2048">
        <line lrx="1238" lry="2121" ulx="465" uly="2048">dem A glaides ſo ſehwer gefallen /</line>
        <line lrx="1240" lry="2182" ulx="466" uly="2111">daß er ihn nichtertragen moͤchte /</line>
        <line lrx="1238" lry="2248" ulx="464" uly="2181">ſondern die Juſtina zu ſeinem</line>
        <line lrx="1239" lry="2313" ulx="462" uly="2248">Verlangen zu bekommen/</line>
        <line lrx="1238" lry="2430" ulx="463" uly="2315">brauchte er ein verfluchtes Mit⸗</line>
        <line lrx="502" lry="2428" ulx="487" uly="2392">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2781" type="textblock" ulx="454" uly="2442">
        <line lrx="1238" lry="2502" ulx="528" uly="2442">Es ware damahls in der</line>
        <line lrx="1236" lry="2574" ulx="467" uly="2510">Stadt Antiochia ein gewaltiger</line>
        <line lrx="1238" lry="2640" ulx="454" uly="2573">Schwartz Kuͤnſtler oder Zaube⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2704" ulx="465" uly="2640">xer / Cyprianus mit Nahmen/</line>
        <line lrx="1235" lry="2781" ulx="468" uly="2700">dieſen hat Aglaides erſucht / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="247" type="textblock" ulx="1981" uly="201">
        <line lrx="2071" lry="247" ulx="1981" uly="201">183</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1659" type="textblock" ulx="1295" uly="273">
        <line lrx="2071" lry="353" ulx="1296" uly="273">gegen reicher Belohnung durch</line>
        <line lrx="2076" lry="420" ulx="1301" uly="344">ſeine Kunſt es dahin richten</line>
        <line lrx="2072" lry="486" ulx="1300" uly="408">wolle / damit Juſtina in ihrem</line>
        <line lrx="2075" lry="543" ulx="1300" uly="471">Gemuͤth veraͤndert / und zu ſeiner</line>
        <line lrx="2070" lry="610" ulx="1299" uly="537">Gegen⸗Lieb gebracht werde. Cy⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="679" ulx="1298" uly="604">prianus verſpricht es zu thun;</line>
        <line lrx="2073" lry="740" ulx="1299" uly="671">nimmet derohalben ſein Buch in</line>
        <line lrx="2074" lry="807" ulx="1301" uly="733">die Haͤnd / und durch die Zaube⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="873" ulx="1300" uly="799">riſche Beſchwoͤhrungen / ruffet ir</line>
        <line lrx="2074" lry="940" ulx="1300" uly="869">aus der Hoͤllen heraus drey aus</line>
        <line lrx="2075" lry="1003" ulx="1300" uly="928">den maͤchtigeren Teuffeln / dieſen</line>
        <line lrx="2072" lry="1073" ulx="1299" uly="1001">beficehlt er / daß ſie ihme an die</line>
        <line lrx="2072" lry="1136" ulx="1298" uly="1060">Hand gehen wollen / und mitih⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1199" ulx="1298" uly="1128">ren Verſuchungen die Jungfrau</line>
        <line lrx="2072" lry="1268" ulx="1295" uly="1199">Juſtina beſtreiten und einneh⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1335" ulx="1297" uly="1259">men / damit ſie in fleiſchlichen</line>
        <line lrx="2075" lry="1398" ulx="1296" uly="1330">Begierdenerhitzt / einwillige / den</line>
        <line lrx="2075" lry="1465" ulx="1296" uly="1395">verliebten Aglaides zu heyrathen.</line>
        <line lrx="2079" lry="1532" ulx="1298" uly="1459">Welches die Hoͤllen⸗Geiſter / einer</line>
        <line lrx="2074" lry="1595" ulx="1297" uly="1525">nach d mandern / zu verrichten /</line>
        <line lrx="1741" lry="1659" ulx="1296" uly="1597">verſprochen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1076" type="textblock" ulx="2087" uly="844">
        <line lrx="2280" lry="897" ulx="2087" uly="844">Cyprianus</line>
        <line lrx="2291" lry="944" ulx="2088" uly="889">beſchwoͤhret</line>
        <line lrx="2304" lry="980" ulx="2087" uly="936">aus der Hoͤl⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="1027" ulx="2089" uly="989">len drey</line>
        <line lrx="2231" lry="1076" ulx="2088" uly="1029">Teuffel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1718" type="textblock" ulx="1326" uly="1654">
        <line lrx="2278" lry="1718" ulx="1326" uly="1654">Nun mercket / Allerliebſte / und Streit Ju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2378" type="textblock" ulx="1290" uly="1720">
        <line lrx="2074" lry="1792" ulx="1298" uly="1720">lernet von dieſer Jungfrauen /</line>
        <line lrx="2069" lry="1853" ulx="1297" uly="1782">wie ihr euch in dergleichen Verſu⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1920" ulx="1295" uly="1850">chungen wider den Teuffel und</line>
        <line lrx="2070" lry="1984" ulx="1294" uly="1917">boͤſe Geſellen verhalten ſollet.</line>
        <line lrx="2066" lry="2054" ulx="1293" uly="1982">Juſtina nach ihrer gottſeeligen</line>
        <line lrx="2068" lry="2118" ulx="1294" uly="2050">Gewohnheit / ſtehet einſt in aller</line>
        <line lrx="2062" lry="2183" ulx="1291" uly="2114">fruͤhe umb 3. Uhr auff zu dem Ge⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2251" ulx="1292" uly="2179">bett / ſie vermerckte aber bald/</line>
        <line lrx="2065" lry="2313" ulx="1293" uly="2248">daß ihr Leib gaͤhlingen von dem</line>
        <line lrx="2062" lry="2378" ulx="1290" uly="2310">teuffliſchen Verſucher beſtritten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2444" type="textblock" ulx="1285" uly="2375">
        <line lrx="2066" lry="2444" ulx="1285" uly="2375">und zur boͤſen Begierde angerci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2703" type="textblock" ulx="1287" uly="2437">
        <line lrx="2065" lry="2511" ulx="1289" uly="2437">tzet wurde / aber wie hefftiger die</line>
        <line lrx="2065" lry="2575" ulx="1287" uly="2506">Flammen der Begierden brenn⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2642" ulx="1289" uly="2572">ten / je hitziger erzeigte ſich Ju⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2703" ulx="1290" uly="2638">ſtina in dem Gebett zu GBtt / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1851" type="textblock" ulx="2081" uly="1709">
        <line lrx="2280" lry="1747" ulx="2083" uly="1709">ſtinæ wider</line>
        <line lrx="2276" lry="1799" ulx="2081" uly="1750">dieſe Teuf⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1851" ulx="2081" uly="1802">fel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2826" type="textblock" ulx="1289" uly="2700">
        <line lrx="2094" lry="2768" ulx="1289" uly="2700">bezcichnete ſich ohne Unterlaß mit</line>
        <line lrx="2085" lry="2826" ulx="1872" uly="2774">dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1250" lry="415" type="textblock" ulx="475" uly="223">
        <line lrx="678" lry="283" ulx="477" uly="223">184</line>
        <line lrx="1246" lry="356" ulx="475" uly="280">dem H. Creutz⸗Zeichen an der</line>
        <line lrx="1250" lry="415" ulx="475" uly="346">Stirnund Hertzen / durch welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="489" type="textblock" ulx="477" uly="406">
        <line lrx="1264" lry="489" ulx="477" uly="406">ſie nicht allein den erſten / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2776" type="textblock" ulx="468" uly="469">
        <line lrx="1249" lry="550" ulx="478" uly="469">auch den andern Hoͤllen⸗Geiſt</line>
        <line lrx="1251" lry="613" ulx="477" uly="539">von ihr hat abgetrieben / welche</line>
        <line lrx="1252" lry="684" ulx="479" uly="605">zwey Teuffel dem Cypriano be⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="743" ulx="477" uly="669">kennt haben / wir haben an der</line>
        <line lrx="1256" lry="814" ulx="468" uly="733">Juſtina ein Zeichengeſehen / wel⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="882" ulx="474" uly="801">ches uns erſchroͤckt / und alle</line>
        <line lrx="1257" lry="940" ulx="476" uly="862">Kraͤfften wider ſielaͤnger zu ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1007" ulx="477" uly="928">ten / genommen hat. Wird alſo</line>
        <line lrx="1258" lry="1076" ulx="477" uly="999">der dritte Teuffel angehetzt / die⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1146" ulx="480" uly="1063">ſer kommet zu Juſting in der Ge⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1207" ulx="478" uly="1129">ſtalt eines ſchoͤnen Maͤgdleins /</line>
        <line lrx="1258" lry="1265" ulx="480" uly="1191">und giebet vor / das ſie aus Ein⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1338" ulx="478" uly="1261">gebung GOttes Verlangen</line>
        <line lrx="1258" lry="1404" ulx="478" uly="1323">trage in der Jungfrauſchafft zu</line>
        <line lrx="1261" lry="1461" ulx="479" uly="1388">leben / wolte alſo unterwieſen</line>
        <line lrx="1260" lry="1532" ulx="481" uly="1458">werden / wie ſie ſich zu verhalten</line>
        <line lrx="1259" lry="1594" ulx="482" uly="1520">habe / dann es geduncke ſie / dieſe</line>
        <line lrx="1260" lry="1666" ulx="468" uly="1589">Sach und ſolches Leben ſeye ge⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1729" ulx="472" uly="1653">faͤhrlich / und bedoͤrffte ſtarck ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1799" ulx="483" uly="1723">tens, Juſtina antwortet / der</line>
        <line lrx="1261" lry="1866" ulx="483" uly="1787">Jungfrauen⸗Stand iſt zwar dem</line>
        <line lrx="1262" lry="1929" ulx="485" uly="1853">Streit unterworffen / wann man</line>
        <line lrx="1261" lry="1990" ulx="482" uly="1916">aber ſiehet auff die ewige Beloh⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2061" ulx="483" uly="1985">nung / wird der Streit bald ge⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2117" ulx="482" uly="2052">endet / und der Feind leicht zu</line>
        <line lrx="1264" lry="2188" ulx="481" uly="2115">verjagen ſeyn. Das verſtellte</line>
        <line lrx="1264" lry="2251" ulx="484" uly="2181">Maͤgdlein fahret fort und ſagt /</line>
        <line lrx="1261" lry="2319" ulx="487" uly="2251">was ſolte es aber der Eva genutzet</line>
        <line lrx="1262" lry="2386" ulx="488" uly="2314">haben / wann auch ſie hatte wol⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2449" ulx="483" uly="2379">len eine Jungfrau verbleiben? wie</line>
        <line lrx="1264" lry="2516" ulx="491" uly="2449">haͤtte die Fortpflantzung des</line>
        <line lrx="1266" lry="2589" ulx="490" uly="2511">menſchlichen Geſchlechts durch</line>
        <line lrx="1268" lry="2642" ulx="487" uly="2577">den Adam allein geſchehen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2708" ulx="493" uly="2642">nen? wie waͤre der Befehl GOt⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2776" ulx="495" uly="2709">tes vollzogen worden: Creſcite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="277" type="textblock" ulx="969" uly="176">
        <line lrx="1672" lry="277" ulx="969" uly="176">Die ſechzehende Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="407" type="textblock" ulx="1306" uly="277">
        <line lrx="2077" lry="348" ulx="1306" uly="277">&amp; multiplicamini, wachſet und</line>
        <line lrx="2081" lry="407" ulx="1306" uly="340">mihret euch? Di ſes muß ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="539" type="textblock" ulx="1307" uly="407">
        <line lrx="2155" lry="476" ulx="1307" uly="407">rechter Ketzer. Teuffel geweſen</line>
        <line lrx="2226" lry="539" ulx="1308" uly="471">ſeyn / dergleichen zum Lehrmeiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="990" type="textblock" ulx="1310" uly="540">
        <line lrx="2081" lry="602" ulx="1310" uly="540">Lutherus gehabt / wellen er ge⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="673" ulx="1310" uly="600">lehret: Alles was Mann iſt/</line>
        <line lrx="2086" lry="735" ulx="1311" uly="667">ſoll ein Weib haben / und</line>
        <line lrx="2088" lry="801" ulx="1313" uly="732">alles was Weib iſt / ſolle ei⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="866" ulx="1315" uly="797">nen Mann haben. Juſtina</line>
        <line lrx="2092" lry="929" ulx="1315" uly="859">die weiſe Jungfrau / als ſie den</line>
        <line lrx="2097" lry="990" ulx="1316" uly="921">Einwurff des Maͤgdleins ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1089" type="textblock" ulx="1315" uly="991">
        <line lrx="2157" lry="1045" ulx="1704" uly="994">4 . . 4 Und</line>
        <line lrx="2300" lry="1089" ulx="1315" uly="991">nommen / hat ſie nicht wie die er⸗ un den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1253" type="textblock" ulx="1315" uly="1056">
        <line lrx="2087" lry="1124" ulx="1318" uly="1056">ſte Mutter Eva / ſich vieler Wort</line>
        <line lrx="2090" lry="1191" ulx="1315" uly="1122">gebraucht / ſondern weil ſie den</line>
        <line lrx="2094" lry="1253" ulx="1317" uly="1187">Verſuch des Teuffels erkennet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1035" type="textblock" ulx="2098" uly="812">
        <line lrx="2284" lry="860" ulx="2098" uly="812">Uberwindet</line>
        <line lrx="2253" lry="899" ulx="2102" uly="861">mit Wa⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="947" ulx="2103" uly="906">chen/ Bet⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="998" ulx="2102" uly="952">ten / Faſten</line>
        <line lrx="2272" lry="1035" ulx="2173" uly="1003">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1139" type="textblock" ulx="2100" uly="1088">
        <line lrx="2295" lry="1139" ulx="2100" uly="1088">P Creutzes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1326" type="textblock" ulx="1313" uly="1252">
        <line lrx="2101" lry="1326" ulx="1313" uly="1252">greiffet ſie nach ihren gewoͤhnlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2113" type="textblock" ulx="1312" uly="1320">
        <line lrx="2097" lry="1395" ulx="1318" uly="1320">Waffen / thut einen Creutz⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1456" ulx="1315" uly="1387">Streich / bezeichnete ſich mit dem</line>
        <line lrx="2092" lry="1520" ulx="1316" uly="1450">H. Creutz/ alſo kraͤfftig ware /</line>
        <line lrx="2094" lry="1588" ulx="1317" uly="1519">daß ich ſagen kan / tunc reliquit</line>
        <line lrx="2097" lry="1652" ulx="1315" uly="1586">eam diabolus, alsdann hat ſie der</line>
        <line lrx="2093" lry="1719" ulx="1312" uly="1650">Teuffel verlaſſen / dann ſo bald</line>
        <line lrx="2093" lry="1782" ulx="1318" uly="1716">ſie das H. Creutz hat gemacht / iſt</line>
        <line lrx="2091" lry="1847" ulx="1316" uly="1783">er augenblicklich verſehwunden /</line>
        <line lrx="2093" lry="1913" ulx="1318" uly="1848">und dem Zauberer Cypriano be⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1983" ulx="1317" uly="1911">kennt / daß wider die Juſtina ſie</line>
        <line lrx="2092" lry="2045" ulx="1317" uly="1976">nichts moͤgen ausrichten / dann</line>
        <line lrx="2094" lry="2113" ulx="1319" uly="2042">dieſes Zeichen koͤnnen ſie nicht an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2174" type="textblock" ulx="1318" uly="2107">
        <line lrx="2133" lry="2174" ulx="1318" uly="2107">ſehen / ſondern ehe es auch voͤllig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2829" type="textblock" ulx="1317" uly="2172">
        <line lrx="2093" lry="2306" ulx="1317" uly="2172">W worden / muͤſſen ſie flie⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2301" ulx="1351" uly="2256">en,</line>
        <line lrx="2095" lry="2373" ulx="1380" uly="2304">O wer wird ſich entſchuldigen</line>
        <line lrx="2095" lry="2447" ulx="1321" uly="2372">koͤnnen und ſprechen / er habe der</line>
        <line lrx="2098" lry="2516" ulx="1322" uly="2435">Verſuchung nicht koͤnnen wider⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2572" ulx="1324" uly="2503">ſtehen / da er doch ſolches haͤtte</line>
        <line lrx="2096" lry="2636" ulx="1325" uly="2569">thun koͤnnen / wann er mit Ju⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2711" ulx="1327" uly="2631">ſtina gleich das Gemuͤth haͤtte zu</line>
        <line lrx="2104" lry="2776" ulx="1329" uly="2700">Git erhebt / ſich mit dem H.</line>
        <line lrx="2104" lry="2829" ulx="1957" uly="2765">Cxeutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2344" type="textblock" ulx="2110" uly="2301">
        <line lrx="2306" lry="2344" ulx="2110" uly="2301">Ezslamatie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2475" type="textblock" ulx="2107" uly="2347">
        <line lrx="2296" lry="2392" ulx="2107" uly="2347">&amp; digreſſib</line>
        <line lrx="2285" lry="2437" ulx="2110" uly="2393">adhemi-</line>
        <line lrx="2201" lry="2475" ulx="2111" uly="2449">nem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="975" type="textblock" ulx="2330" uly="877">
        <line lrx="2557" lry="975" ulx="2330" uly="877">mm amn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1654" type="textblock" ulx="2363" uly="948">
        <line lrx="2551" lry="1021" ulx="2364" uly="948">. unnes Di</line>
        <line lrx="2561" lry="1100" ulx="2363" uly="974">4 Cunhlͤded</line>
        <line lrx="2562" lry="1185" ulx="2378" uly="1087">Dufflurd 4</line>
        <line lrx="2562" lry="1247" ulx="2378" uly="1169">Nhn vor N</line>
        <line lrx="2562" lry="1310" ulx="2374" uly="1230">Nicegentige. „</line>
        <line lrx="2561" lry="1380" ulx="2375" uly="1307">Uglrengcchenen</line>
        <line lrx="2562" lry="1450" ulx="2373" uly="1372">lfſcheut</line>
        <line lrx="2562" lry="1528" ulx="2371" uly="1441">10 Wibd ſeſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1584" ulx="2369" uly="1515">Cireundgarſchon</line>
        <line lrx="2557" lry="1654" ulx="2370" uly="1589">inder Hand enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1724" type="textblock" ulx="2332" uly="1657">
        <line lrx="2562" lry="1724" ulx="2332" uly="1657">Mhen Me Ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2084" type="textblock" ulx="2352" uly="1723">
        <line lrx="2562" lry="1794" ulx="2368" uly="1723">Nw Hiriniten</line>
        <line lrx="2562" lry="1867" ulx="2367" uly="1788">in ſc euiſige</line>
        <line lrx="2562" lry="1927" ulx="2368" uly="1859">Poen wartn</line>
        <line lrx="2562" lry="2005" ulx="2371" uly="1926">e geſpont</line>
        <line lrx="2562" lry="2084" ulx="2352" uly="1999">uffhidrant/ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2259" type="textblock" ulx="2303" uly="2064">
        <line lrx="2562" lry="2143" ulx="2303" uly="2064">Wretcrten</line>
        <line lrx="2562" lry="2213" ulx="2332" uly="2137">Pungnnden e</line>
        <line lrx="2413" lry="2259" ulx="2395" uly="2218">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2714" type="textblock" ulx="2370" uly="2216">
        <line lrx="2562" lry="2289" ulx="2409" uly="2216">INſign</line>
        <line lrx="2561" lry="2362" ulx="2371" uly="2270">Unhe ne iden</line>
        <line lrx="2562" lry="2427" ulx="2370" uly="2334">1 geicigle an</line>
        <line lrx="2525" lry="2492" ulx="2370" uly="2421">n, Ne Tuut</line>
        <line lrx="2513" lry="2563" ulx="2370" uly="2429">fnn</line>
        <line lrx="2562" lry="2645" ulx="2370" uly="2541">NEnmn hin</line>
        <line lrx="2562" lry="2714" ulx="2372" uly="2609">wlrn,fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2742" type="textblock" ulx="2297" uly="2680">
        <line lrx="2562" lry="2742" ulx="2297" uly="2680"> nin mn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="354" lry="314" type="textblock" ulx="0" uly="222">
        <line lrx="354" lry="314" ulx="0" uly="222">mid, nnifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="450" type="textblock" ulx="0" uly="286">
        <line lrx="196" lry="381" ulx="12" uly="286">Diſe nie</line>
        <line lrx="207" lry="450" ulx="0" uly="358"> Juſt gne</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="590" type="textblock" ulx="3" uly="420">
        <line lrx="356" lry="526" ulx="3" uly="420">chenundhente</line>
        <line lrx="235" lry="590" ulx="61" uly="510">4/ elene</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="220" lry="863" ulx="0" uly="780">mn haben. Oft</line>
        <line lrx="193" lry="917" ulx="186" uly="877">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="930" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="244" lry="930" ulx="0" uly="847">Dungfan/ae ſirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="993" type="textblock" ulx="4" uly="918">
        <line lrx="221" lry="993" ulx="4" uly="918">Dis Migdensp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1065" type="textblock" ulx="7" uly="988">
        <line lrx="237" lry="1065" ulx="7" uly="988">Hot ſe nictnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="1060">
        <line lrx="221" lry="1136" ulx="0" uly="1060">Epa ſch itir</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="1131">
        <line lrx="240" lry="1203" ulx="0" uly="1131">ſondern wel en</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1271" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="215" lry="1271" ulx="0" uly="1202">66 Tauſſtls aknnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1348" type="textblock" ulx="0" uly="1269">
        <line lrx="276" lry="1348" ulx="0" uly="1269">Gchihringerifnqee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1417" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="217" lry="1417" ulx="0" uly="1344">hut een</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1551" type="textblock" ulx="0" uly="1413">
        <line lrx="242" lry="1483" ulx="0" uly="1413">Gichnatſchnnin.</line>
        <line lrx="242" lry="1551" ulx="39" uly="1479">Glſokriſſig n</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1630" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="217" lry="1630" ulx="0" uly="1550">en kan imne Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1691" type="textblock" ulx="0" uly="1616">
        <line lrx="232" lry="1691" ulx="0" uly="1616">ns, godonnſetſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1771" type="textblock" ulx="0" uly="1682">
        <line lrx="218" lry="1771" ulx="0" uly="1682">lſn / mſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="1735">
        <line lrx="313" lry="1843" ulx="0" uly="1735">usherginngei</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="1826">
        <line lrx="219" lry="1912" ulx="0" uly="1826">fich D</line>
        <line lrx="220" lry="1981" ulx="0" uly="1885">Uban Cfrianet</line>
        <line lrx="201" lry="2056" ulx="0" uly="1958">n, Noſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2116" type="textblock" ulx="0" uly="2029">
        <line lrx="268" lry="2116" ulx="0" uly="2029"> tnihtn, dan 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2231" type="textblock" ulx="0" uly="2094">
        <line lrx="220" lry="2171" ulx="39" uly="2094">nenſenichtet</line>
        <line lrx="217" lry="2231" ulx="0" uly="2101">kännenf</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="286" type="textblock" ulx="249" uly="278">
        <line lrx="255" lry="286" ulx="249" uly="278">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="752" type="textblock" ulx="206" uly="638">
        <line lrx="1007" lry="698" ulx="234" uly="638">ftina ein 2</line>
        <line lrx="1259" lry="752" ulx="206" uly="685">Martprer. den / daß er aus einem Teuffels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="683" type="textblock" ulx="265" uly="288">
        <line lrx="1266" lry="357" ulx="491" uly="288">Creutz ſtetshezeichnet / und dem</line>
        <line lrx="1283" lry="427" ulx="491" uly="355">Verſuch⸗Teuffel oder boͤſen Ge⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="492" ulx="375" uly="420">ſellen kein Gehoͤr geben haͤtte.</line>
        <line lrx="1262" lry="565" ulx="265" uly="487">Eyprianus Aſt alſo von Juſtina nicht nur</line>
        <line lrx="1261" lry="635" ulx="265" uly="551">wird betehr  / der Teuffel uͤberwunden / ſondern</line>
        <line lrx="1259" lry="683" ulx="290" uly="599">anit Ju⸗ quch der Cyprianus bekehrt wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1151" type="textblock" ulx="447" uly="747">
        <line lrx="1261" lry="823" ulx="481" uly="747">Banner iſt worden ein Chiiſt / ein</line>
        <line lrx="1260" lry="886" ulx="482" uly="814">Prieſter GOttes / ein Biſchoff /</line>
        <line lrx="1259" lry="956" ulx="447" uly="884">und mit ſambt der H. Juſtina ein</line>
        <line lrx="1231" lry="1016" ulx="464" uly="948">heiliger Martyrer: .</line>
        <line lrx="1258" lry="1084" ulx="483" uly="1015">Joannes David erweiſet in ei⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1151" ulx="483" uly="1078">nem Gemaͤhl die Bemuͤhung / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="1105" type="textblock" ulx="262" uly="1009">
        <line lrx="439" lry="1051" ulx="262" uly="1009">Emblema,</line>
        <line lrx="471" lry="1105" ulx="262" uly="1058">Joa, David,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1216" type="textblock" ulx="484" uly="1147">
        <line lrx="1285" lry="1216" ulx="484" uly="1147">der Teuffel und ſeine Diener an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2798" type="textblock" ulx="251" uly="1217">
        <line lrx="1260" lry="1281" ulx="422" uly="1217">woenden wider die Fromme und</line>
        <line lrx="1261" lry="1354" ulx="463" uly="1278">Rechtglaubige. In dieſem Ge⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1426" ulx="482" uly="1339">maͤhl war zuſehen ein Kobel Wa⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1481" ulx="480" uly="1412">gen / auff welchem etliche Manns⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1547" ulx="453" uly="1479">und Weibs⸗Perſonen ſaſſen;</line>
        <line lrx="1259" lry="1619" ulx="452" uly="1543">Eineund gar ſchoͤn⸗gebutzte hatte</line>
        <line lrx="1257" lry="1678" ulx="481" uly="1609">in der Hand einen Spiegel / in</line>
        <line lrx="1257" lry="1747" ulx="456" uly="1676">welchem die Beyſitzende durch</line>
        <line lrx="1255" lry="1811" ulx="478" uly="1742">das Hineinſehen mit Wohlge⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1877" ulx="474" uly="1802">fallen ſich erluſtigten. An dem</line>
        <line lrx="1255" lry="1946" ulx="457" uly="1872">Wagen waren an ſtatt der</line>
        <line lrx="1254" lry="2008" ulx="477" uly="1936">Pferd geſpannt ein Teuffel und</line>
        <line lrx="1253" lry="2088" ulx="253" uly="2007">Teuſel und ein Predicant / dieſe fuͤhrten den</line>
        <line lrx="1253" lry="2157" ulx="251" uly="2065">e enerii Wagen abwaͤrts von einer Hoͤhe</line>
        <line lrx="1253" lry="2216" ulx="252" uly="2134">mühung. ſchnur⸗gerad dem weit⸗eroͤffneten</line>
        <line lrx="1253" lry="2274" ulx="472" uly="2202">Thor der feurigen Hoͤllen zu;</line>
        <line lrx="1269" lry="2338" ulx="471" uly="2270">darbey war geſchrieben: Diabo-</line>
        <line lrx="1252" lry="2405" ulx="472" uly="2333">li, hæreticique commune ſtudi-</line>
        <line lrx="1276" lry="2472" ulx="450" uly="2403">um, der Teuffel und der Ketzer</line>
        <line lrx="1254" lry="2537" ulx="474" uly="2463">fahren einen Weg. Nemlich wie</line>
        <line lrx="1254" lry="2605" ulx="468" uly="2534">der Satan zu Chriſto geſprochen</line>
        <line lrx="1253" lry="2666" ulx="464" uly="2599">hat / deorſum, hinunter. Hin⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2747" ulx="475" uly="2664">ab mit dir in d Hoͤllen / das</line>
        <line lrx="1252" lry="2798" ulx="464" uly="2724">iſt des Teuffels Woͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="2852" type="textblock" ulx="543" uly="2798">
        <line lrx="1177" lry="2852" ulx="543" uly="2798">R, P, Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="290" type="textblock" ulx="844" uly="175">
        <line lrx="1783" lry="290" ulx="844" uly="175">Am erſten Sonntag in der Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="763" type="textblock" ulx="1311" uly="228">
        <line lrx="2095" lry="283" ulx="1997" uly="228">185</line>
        <line lrx="2094" lry="376" ulx="1323" uly="299">Durch den Wagen wird bedeu⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="433" ulx="1312" uly="366">tet eine irrglaubige Verſamm⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="498" ulx="1320" uly="426">lung/ durch den Spiegel das</line>
        <line lrx="2098" lry="564" ulx="1319" uly="485">ſreyglaubige Leben / in welchem</line>
        <line lrx="2118" lry="629" ulx="1311" uly="557">ſich die bethoͤrte Menſchen erlu⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="700" ulx="1316" uly="616">ſtigen / aber zu ihrem Verderben /</line>
        <line lrx="2095" lry="763" ulx="1317" uly="688">wohin ſie durch die falſche Lehrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="823" type="textblock" ulx="1300" uly="754">
        <line lrx="2179" lry="823" ulx="1300" uly="754">werden eingefuͤhret / deortum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1291" type="textblock" ulx="1308" uly="822">
        <line lrx="2295" lry="894" ulx="1320" uly="822">Manche Perſon befindet ſich Eremplin-</line>
        <line lrx="2214" lry="960" ulx="1315" uly="887">in der Hoͤhe des wahren allein⸗ ſee⸗io.</line>
        <line lrx="2101" lry="1027" ulx="1313" uly="951">ligmachenden Catholiſchen Glau⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1092" ulx="1314" uly="1018">bens oder Roͤmiſchen Kirchen / da</line>
        <line lrx="2099" lry="1158" ulx="1308" uly="1082">kommet aber der Satan / haltet</line>
        <line lrx="2094" lry="1224" ulx="1316" uly="1145">fuͤr / dieſes und jenes ſeye nicht zu</line>
        <line lrx="2095" lry="1291" ulx="1312" uly="1217">glauben / ſeye ohnmoͤglich zu hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1421" type="textblock" ulx="1297" uly="1287">
        <line lrx="2093" lry="1356" ulx="1297" uly="1287">ten/ entgegen der Un⸗Catholi⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1421" ulx="1297" uly="1346">ſchen Lehr ſeye leicht / das Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2866" type="textblock" ulx="1300" uly="1410">
        <line lrx="2088" lry="1491" ulx="1315" uly="1410">beſſer und freyer / man darff ſich</line>
        <line lrx="2188" lry="1555" ulx="1308" uly="1484">da mit der Ohren⸗ Beicht micht</line>
        <line lrx="2232" lry="1620" ulx="1313" uly="1550">plagen / kein Fegfeuer iſt zu foͤrch;</line>
        <line lrx="2186" lry="1689" ulx="1312" uly="1618">ten: Mitte te deorſum, laſſe dich</line>
        <line lrx="2178" lry="1761" ulx="1310" uly="1680">derohalben herunter von den Ge.</line>
        <line lrx="2089" lry="1822" ulx="1310" uly="1745">botten in die Freyheit / von der</line>
        <line lrx="2104" lry="1885" ulx="1311" uly="1809">Ohren⸗Beicht zu der allgemeinen</line>
        <line lrx="2086" lry="1951" ulx="1311" uly="1875">Beicht der offnen Schuld; von</line>
        <line lrx="2085" lry="2017" ulx="1312" uly="1944">dem Glauben an das Fegfeuer /</line>
        <line lrx="2090" lry="2080" ulx="1303" uly="2009">wohin? ach! deorſum, in⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2148" ulx="1309" uly="2074">ab mit dir in d Hoͤllen / das</line>
        <line lrx="2085" lry="2212" ulx="1300" uly="2137">iſt des Teuffels Woͤllen.</line>
        <line lrx="2083" lry="2273" ulx="1309" uly="2205">Aber auch hæretici commune ſtu-</line>
        <line lrx="2087" lry="2344" ulx="1309" uly="2270">dium, dieſes iſt des Ketzeriſchen</line>
        <line lrx="2091" lry="2412" ulx="1309" uly="2339">Secten⸗Meiſters Befliſſenheit.</line>
        <line lrx="2110" lry="2482" ulx="1306" uly="2406">Indem ſolche ſich bemuͤhen die</line>
        <line lrx="2082" lry="2547" ulx="1308" uly="2471">Catholiſche Seelen zu verſuchen</line>
        <line lrx="2083" lry="2613" ulx="1310" uly="2535">mit beſſerem Dienſt / mit mehre⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2675" ulx="1306" uly="2602">ren Lohn / mit beſſerer Koſt / mit</line>
        <line lrx="2084" lry="2738" ulx="1308" uly="2667">Verehrungen / aber zu was End?</line>
        <line lrx="2082" lry="2807" ulx="1310" uly="2733">Mitte te deorſum, Laſſe dich von</line>
        <line lrx="2086" lry="2866" ulx="1363" uly="2797">Aa der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1650" type="textblock" ulx="2287" uly="1630">
        <line lrx="2348" lry="1650" ulx="2287" uly="1630">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="652" lry="286" type="textblock" ulx="458" uly="223">
        <line lrx="652" lry="286" ulx="458" uly="223">18G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="368" type="textblock" ulx="460" uly="285">
        <line lrx="1252" lry="368" ulx="460" uly="285">der Hoͤhe der Roͤmiſch⸗Catholi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1537" type="textblock" ulx="424" uly="359">
        <line lrx="1243" lry="431" ulx="462" uly="359">ſchen Kirchen / herunter zu uns /</line>
        <line lrx="1244" lry="490" ulx="464" uly="421">werde Lutheriſch oder Calviniſch/</line>
        <line lrx="1247" lry="563" ulx="466" uly="483">da ſeynd die Buß⸗Werck auffge⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="627" ulx="464" uly="552">hebt / weil ſie niehts gelten; da</line>
        <line lrx="1249" lry="692" ulx="466" uly="617">bedarff es kein ſaſten / mitte te,</line>
        <line lrx="1249" lry="759" ulx="470" uly="681">komme dann zu uns / aber wo</line>
        <line lrx="1252" lry="821" ulx="472" uly="750">endlich hin? Ich will keinen ver⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="893" ulx="453" uly="818">dammen / ſondern ſage nur / mitte</line>
        <line lrx="1253" lry="952" ulx="437" uly="880">te deorſum, hinab mit dir in</line>
        <line lrx="1254" lry="1025" ulx="460" uly="943">de Hoͤllen / das iſt des Teuffels</line>
        <line lrx="1255" lry="1090" ulx="465" uly="1013">Woͤllen; Und dahin will der</line>
        <line lrx="1256" lry="1152" ulx="476" uly="1083">Teuffel und ſein Anhang die ar⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1215" ulx="467" uly="1148">me Seelen auch bringen / mit der</line>
        <line lrx="1253" lry="1289" ulx="424" uly="1212">Verſuchung durch das hæc</line>
        <line lrx="1256" lry="1342" ulx="468" uly="1278">omnia tibi dabo, dieſes alles will</line>
        <line lrx="1257" lry="1415" ulx="464" uly="1343">ich dir geben / ſo du mir wirſt zum</line>
        <line lrx="1126" lry="1479" ulx="477" uly="1410">Willen und Dienſten ſeyn.</line>
        <line lrx="1258" lry="1537" ulx="525" uly="1477">O tibi dabo! wie viel taufend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1613" type="textblock" ulx="189" uly="1531">
        <line lrx="1259" lry="1613" ulx="189" uly="1531">rrelamatio Seelen hat dieſes Verſprechen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="1640" type="textblock" ulx="233" uly="1603">
        <line lrx="447" lry="1640" ulx="233" uly="1603">&amp; hortatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1821" type="textblock" ulx="471" uly="1610">
        <line lrx="1258" lry="1678" ulx="484" uly="1610">Suͤnd / Schand und Schaden</line>
        <line lrx="1259" lry="1752" ulx="482" uly="1677">gebracht / umb Ehr / Gut und</line>
        <line lrx="1262" lry="1821" ulx="471" uly="1745">Buit; Aber heraus mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="278" type="textblock" ulx="887" uly="203">
        <line lrx="1631" lry="278" ulx="887" uly="203">Die ſechzehende Predig/ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="349" type="textblock" ulx="1307" uly="280">
        <line lrx="2088" lry="349" ulx="1307" uly="280">Waffen! bezeichne dich Chriſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="416" type="textblock" ulx="1304" uly="348">
        <line lrx="2091" lry="416" ulx="1304" uly="348">che Seel mit dem H. Creutz⸗Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="614" type="textblock" ulx="1313" uly="416">
        <line lrx="2089" lry="483" ulx="1313" uly="416">chen / ſprich / Gtt und das H.</line>
        <line lrx="2095" lry="553" ulx="1313" uly="480">Ereutz vehuͤte mich vor derglei⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="614" ulx="1315" uly="542">chen boͤſen That und ſuͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="679" type="textblock" ulx="1304" uly="612">
        <line lrx="2093" lry="679" ulx="1304" uly="612">Wercken: Sprich mit Chriſto /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="810" type="textblock" ulx="1316" uly="678">
        <line lrx="2096" lry="738" ulx="1316" uly="678">vade Sathana, wiiche ab Sa⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="810" ulx="1316" uly="742">than / du Verſuch⸗Teuffel / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1072" type="textblock" ulx="1306" uly="808">
        <line lrx="2098" lry="885" ulx="1306" uly="808">ſo ich anbette / iſt GOtt im</line>
        <line lrx="2115" lry="943" ulx="1310" uly="873">Himmel / dem dieneich / dem le⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1005" ulx="1319" uly="937">be ich / dem will ich auch ſeyn todt</line>
        <line lrx="2153" lry="1072" ulx="1320" uly="1005">und lebendig. Reſiſtite diabo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1141" type="textblock" ulx="1317" uly="1067">
        <line lrx="2099" lry="1141" ulx="1317" uly="1067">lo, &amp; fugiet à vobis, auff ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1205" type="textblock" ulx="1304" uly="1135">
        <line lrx="2117" lry="1205" ulx="1304" uly="1135">Weiß widerſtehtt dem Teuffel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1409" type="textblock" ulx="1320" uly="1203">
        <line lrx="2100" lry="1279" ulx="1321" uly="1203">und er wird von euch fliehen /</line>
        <line lrx="2103" lry="1341" ulx="1322" uly="1269">hingegen werden kommen die</line>
        <line lrx="2103" lry="1409" ulx="1320" uly="1336">H. Engel / dieſe werden euch dienen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1533" type="textblock" ulx="1307" uly="1400">
        <line lrx="2163" lry="1478" ulx="1318" uly="1400">im Leben / ſtaͤrcken im Streit des</line>
        <line lrx="2100" lry="1533" ulx="1307" uly="1464">Todts / den Verſucher helffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1796" type="textblock" ulx="1322" uly="1533">
        <line lrx="2101" lry="1601" ulx="1322" uly="1533">uͤberwinden / und euch fuͤhren /</line>
        <line lrx="2089" lry="1671" ulx="1410" uly="1599">Surſum, hinauff zu der,</line>
        <line lrx="2068" lry="1736" ulx="1534" uly="1669">ewigen Glori.</line>
        <line lrx="1795" lry="1796" ulx="1538" uly="1738">Ah“men.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2238" type="textblock" ulx="777" uly="1985">
        <line lrx="1571" lry="2238" ulx="777" uly="1985">ce)her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2799" type="textblock" ulx="1834" uly="2644">
        <line lrx="2096" lry="2799" ulx="1834" uly="2644">Dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="527" type="textblock" ulx="2449" uly="499">
        <line lrx="2487" lry="527" ulx="2449" uly="499">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="618" type="textblock" ulx="2340" uly="446">
        <line lrx="2345" lry="453" ulx="2340" uly="446">.</line>
        <line lrx="2359" lry="471" ulx="2355" uly="463">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1017" type="textblock" ulx="2350" uly="898">
        <line lrx="2562" lry="1017" ulx="2350" uly="898">pden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1461" type="textblock" ulx="2226" uly="1201">
        <line lrx="2562" lry="1354" ulx="2226" uly="1201">lchenluttn</line>
        <line lrx="2562" lry="1461" ulx="2228" uly="1351">nitgeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2849" type="textblock" ulx="2158" uly="1626">
        <line lrx="2562" lry="1724" ulx="2369" uly="1626">Eitgler</line>
        <line lrx="2562" lry="1800" ulx="2257" uly="1712">AAelonvera</line>
        <line lrx="2562" lry="1864" ulx="2158" uly="1790">„ fbeſcheinet</line>
        <line lrx="2562" lry="1943" ulx="2385" uly="1870">Ulchunterde</line>
        <line lrx="2559" lry="2037" ulx="2386" uly="1949">Eenußſen</line>
        <line lrx="2562" lry="2112" ulx="2248" uly="2022">eren Gen</line>
        <line lrx="2562" lry="2275" ulx="2368" uly="2167">““</line>
        <line lrx="2562" lry="2512" ulx="2455" uly="2419">Gend</line>
        <line lrx="2561" lry="2561" ulx="2490" uly="2499">M</line>
        <line lrx="2562" lry="2634" ulx="2487" uly="2561">den/</line>
        <line lrx="2562" lry="2849" ulx="2366" uly="2712">ct</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="658" type="textblock" ulx="9" uly="491">
        <line lrx="217" lry="584" ulx="17" uly="491">Ahat undſite⸗</line>
        <line lrx="218" lry="658" ulx="9" uly="542">Gpich tk</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="727" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="248" lry="727" ulx="0" uly="653">ann, wicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="860" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="220" lry="784" ulx="6" uly="713">Vlrſtch Terfihlr</line>
        <line lrx="221" lry="860" ulx="0" uly="728">betr i</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="1005" type="textblock" ulx="0" uly="861">
        <line lrx="330" lry="942" ulx="0" uly="861">den dienih/dou.</line>
        <line lrx="315" lry="1005" ulx="0" uly="932">gwilicheuceahdn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1059" type="textblock" ulx="198" uly="944">
        <line lrx="222" lry="1059" ulx="198" uly="944">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1423" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="197" lry="1072" ulx="0" uly="1003">dig. Rellied</line>
        <line lrx="193" lry="1146" ulx="0" uly="1073">gieti vobis, af</line>
        <line lrx="186" lry="1215" ulx="0" uly="1143">derſtchtt den</line>
        <line lrx="160" lry="1284" ulx="0" uly="1214">ind von tuh</line>
        <line lrx="204" lry="1364" ulx="10" uly="1284">werden konmm</line>
        <line lrx="204" lry="1423" ulx="0" uly="1355">dieſewerdentuhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1140" type="textblock" ulx="193" uly="1072">
        <line lrx="210" lry="1140" ulx="193" uly="1072">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1243" type="textblock" ulx="187" uly="1217">
        <line lrx="190" lry="1224" ulx="187" uly="1217">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1280" type="textblock" ulx="173" uly="1214">
        <line lrx="190" lry="1280" ulx="173" uly="1215">SE</line>
        <line lrx="204" lry="1280" ulx="191" uly="1214">=</line>
        <line lrx="218" lry="1268" ulx="211" uly="1227">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1391" type="textblock" ulx="192" uly="1295">
        <line lrx="204" lry="1391" ulx="192" uly="1295">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1474" type="textblock" ulx="210" uly="1422">
        <line lrx="225" lry="1474" ulx="210" uly="1422">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1790" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="214" lry="1567" ulx="10" uly="1491">den Derſcchrf</line>
        <line lrx="225" lry="1639" ulx="0" uly="1561">n / und ewch ſ</line>
        <line lrx="214" lry="1718" ulx="0" uly="1634">, Hinauf in N</line>
        <line lrx="162" lry="1790" ulx="0" uly="1708">vini Coo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="241" lry="1506" ulx="0" uly="1422">ſircken in Gnn ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1687" type="textblock" ulx="183" uly="1557">
        <line lrx="198" lry="1687" ulx="183" uly="1557">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1850" type="textblock" ulx="31" uly="1790">
        <line lrx="238" lry="1850" ulx="31" uly="1790">Nnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="861" type="textblock" ulx="213" uly="821">
        <line lrx="222" lry="861" ulx="213" uly="821">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1210" type="textblock" ulx="187" uly="1143">
        <line lrx="202" lry="1201" ulx="187" uly="1158">E</line>
        <line lrx="222" lry="1210" ulx="203" uly="1143">S</line>
        <line lrx="242" lry="1210" ulx="232" uly="1205">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1406" type="textblock" ulx="205" uly="1286">
        <line lrx="230" lry="1406" ulx="205" uly="1286">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="2524" type="textblock" ulx="233" uly="2409">
        <line lrx="593" lry="2480" ulx="250" uly="2409">Exemplum</line>
        <line lrx="544" lry="2524" ulx="233" uly="2443">Biblicum, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1114" type="textblock" ulx="613" uly="954">
        <line lrx="2113" lry="1114" ulx="613" uly="954">Andern Sonntag in der H. Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2055" type="textblock" ulx="415" uly="1275">
        <line lrx="2117" lry="1389" ulx="415" uly="1275">Reſplenduit facies ejus ſicut Sol. Matth. c. 17. v. 2.</line>
        <line lrx="2014" lry="1511" ulx="457" uly="1393">Sein Angeſicht glantzte wie die Onung.</line>
        <line lrx="1903" lry="1640" ulx="493" uly="1519">Innnhalt.</line>
        <line lrx="2118" lry="1740" ulx="502" uly="1638">Ein guter Chriſt / und wahrer Nachfolger Chriſti inuß</line>
        <line lrx="2123" lry="1810" ulx="565" uly="1726">allzeit unveraͤnderlich ſich erzeigen / nicht nur wann</line>
        <line lrx="2338" lry="1892" ulx="569" uly="1801">ihn beſcheinet die Sonne der Gluͤckſeligkeit / ſonder⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="1959" ulx="568" uly="1879">auch unter den truͤben Wolcken der Widerwaͤrtigkeit</line>
        <line lrx="2299" lry="2055" ulx="512" uly="1953">Er muß ſeyn wie die Sonne / allzeit hell / und eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="2111" type="textblock" ulx="572" uly="2020">
        <line lrx="1158" lry="2111" ulx="572" uly="2020">haͤyteren Gemüͤths.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2251" type="textblock" ulx="743" uly="2137">
        <line lrx="1303" lry="2251" ulx="743" uly="2137">EXOR</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="2374" type="textblock" ulx="271" uly="2315">
        <line lrx="534" lry="2374" ulx="271" uly="2315">Lxodi c. 34. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="2427" type="textblock" ulx="512" uly="2380">
        <line lrx="561" lry="2427" ulx="512" uly="2380">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2788" type="textblock" ulx="449" uly="2322">
        <line lrx="1284" lry="2399" ulx="599" uly="2322">NHeiliger Schrifft /</line>
        <line lrx="1280" lry="2483" ulx="711" uly="2387">(G Exodi am 34. Ca⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2529" ulx="744" uly="2457">mitel wird beſchrie⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2589" ulx="739" uly="2522"> ben / wie daß der</line>
        <line lrx="1275" lry="2656" ulx="686" uly="2585">„ Moyſes mit dem</line>
        <line lrx="1276" lry="2725" ulx="718" uly="2654">allmaͤchtigen GOtt</line>
        <line lrx="1274" lry="2788" ulx="449" uly="2711">guff dem Berg Horeb ein langes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2846" type="textblock" ulx="1339" uly="2320">
        <line lrx="2287" lry="2391" ulx="1349" uly="2320">Geſpraͤch gehalten / darbey ſich</line>
        <line lrx="2354" lry="2469" ulx="1343" uly="2376">dieſes Wunder hat begeben / gee es auß</line>
        <line lrx="2312" lry="2524" ulx="1342" uly="2454">Moyſes hat in der Anſprach mit Horeb be⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="2600" ulx="1343" uly="2517">GOtt / ex conſertio ſermonis fommt ein</line>
        <line lrx="2321" lry="2652" ulx="1341" uly="2565">Domini, ein ſo uͤberhelles glaͤn⸗Angeftgt.</line>
        <line lrx="2342" lry="2719" ulx="1340" uly="2651">tzendes Angeſicht bekommen / ita, 2. ad Cor5</line>
        <line lrx="2201" lry="2787" ulx="1339" uly="2715">ut non poſſent intendere fili“?</line>
        <line lrx="2112" lry="2846" ulx="1435" uly="2782">Aa 2 Iſrael</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="561" lry="252" type="textblock" ulx="453" uly="178">
        <line lrx="561" lry="252" ulx="453" uly="178">188</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="402" type="textblock" ulx="445" uly="332">
        <line lrx="1215" lry="402" ulx="445" uly="332">gloriam vults ejus, 2. ad Cor. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="469" type="textblock" ulx="447" uly="401">
        <line lrx="1239" lry="469" ulx="447" uly="401">vi. Alſo / daß die Kinder Iſragel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="532" type="textblock" ulx="337" uly="465">
        <line lrx="1221" lry="532" ulx="337" uly="465">das Angeſicht Moyſis nicht ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="812" type="textblock" ulx="211" uly="717">
        <line lrx="434" lry="763" ulx="211" uly="717">Digreſſis ad</line>
        <line lrx="430" lry="812" ulx="216" uly="766">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1011" type="textblock" ulx="434" uly="527">
        <line lrx="1222" lry="608" ulx="434" uly="527">ben anſchauen koͤnnen / wegen der</line>
        <line lrx="1226" lry="669" ulx="441" uly="595">Klarheit ſeines Angeſichts / ſpricht</line>
        <line lrx="1128" lry="730" ulx="446" uly="661">der Apoſtel Paulus.</line>
        <line lrx="1221" lry="796" ulx="507" uly="724">Der H. Evangeliſt Matth.</line>
        <line lrx="1230" lry="862" ulx="439" uly="796">(wie ihr aus dem abgeleſene Evan⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="939" ulx="434" uly="862">gelio vernommen habet) meldet/</line>
        <line lrx="1222" lry="1011" ulx="438" uly="927">daß Chriſtus eineſt drey ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1131" type="textblock" ulx="438" uly="1056">
        <line lrx="1220" lry="1131" ulx="438" uly="1056">Thabor / allda ſich vor ihnen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1192" type="textblock" ulx="380" uly="1123">
        <line lrx="1221" lry="1192" ulx="380" uly="1123">klaͤrt habe. Er zeigte nemlich ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1459" type="textblock" ulx="402" uly="1258">
        <line lrx="1256" lry="1328" ulx="402" uly="1258">Herrlichkeit. Reſplenduit facies</line>
        <line lrx="1264" lry="1395" ulx="441" uly="1325">ejus ſicut ſol. Sein Angeſicht er ⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1459" ulx="440" uly="1393">glantzte wie die Sonne. Uber</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="1699" type="textblock" ulx="351" uly="1684">
        <line lrx="358" lry="1699" ulx="351" uly="1684">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="1844" type="textblock" ulx="163" uly="1800">
        <line lrx="387" lry="1844" ulx="163" uly="1800">PDilcurſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="2075" type="textblock" ulx="209" uly="1851">
        <line lrx="428" lry="1890" ulx="209" uly="1851">de differen-</line>
        <line lrx="425" lry="1935" ulx="212" uly="1898">tia transfi-</line>
        <line lrx="427" lry="1992" ulx="212" uly="1943">gurati Moy-</line>
        <line lrx="427" lry="2025" ulx="213" uly="1991">ſis in monte</line>
        <line lrx="430" lry="2075" ulx="213" uly="2035">Horeb, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="2119" type="textblock" ulx="169" uly="2081">
        <line lrx="386" lry="2119" ulx="169" uly="2081">Chriſti in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1266" type="textblock" ulx="439" uly="1191">
        <line lrx="1226" lry="1266" ulx="439" uly="1191">nen ein Muſter ſeiner Goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1529" type="textblock" ulx="443" uly="1457">
        <line lrx="1218" lry="1529" ulx="443" uly="1457">das ſetzte er hiebey: Et ecce, appa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1586" type="textblock" ulx="443" uly="1527">
        <line lrx="1219" lry="1586" ulx="443" uly="1527">ruerunt eis Moyſes, &amp; Elias, lo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1720" type="textblock" ulx="431" uly="1587">
        <line lrx="1244" lry="1658" ulx="445" uly="1587">quentes cum JEſu. Und ſiehe / es</line>
        <line lrx="1256" lry="1720" ulx="431" uly="1655">erſchienen ihnen Moyſes / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1789" type="textblock" ulx="437" uly="1719">
        <line lrx="1122" lry="1789" ulx="437" uly="1719">Elias / ſo mit JEſu redeten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1988" type="textblock" ulx="438" uly="1786">
        <line lrx="1240" lry="1858" ulx="448" uly="1786">In Erwegung dieſer wunder⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1925" ulx="438" uly="1846">lichen Begebenheit wird gefraget /</line>
        <line lrx="1241" lry="1988" ulx="441" uly="1916">was doch fuͤr ein Unterſchied ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2119" type="textblock" ulx="443" uly="1978">
        <line lrx="1221" lry="2055" ulx="443" uly="1978">weſen ſeye zwiſchen dem glantzen⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2119" ulx="446" uly="2051">den Angeſicht des Moyſis auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2209" type="textblock" ulx="204" uly="2118">
        <line lrx="1223" lry="2209" ulx="204" uly="2118">onte Tha- demn Berg Horeb / und dem glor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="2281" type="textblock" ulx="270" uly="2251">
        <line lrx="396" lry="2281" ulx="270" uly="2251">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2258" type="textblock" ulx="442" uly="2185">
        <line lrx="1224" lry="2258" ulx="442" uly="2185">reichen Angeſicht Chriſti ob dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2318" type="textblock" ulx="440" uly="2252">
        <line lrx="1223" lry="2318" ulx="440" uly="2252">Birg Thabor? Item / wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2510" type="textblock" ulx="435" uly="2313">
        <line lrx="1222" lry="2391" ulx="445" uly="2313">Moͤyſes / und auch Elias damahls</line>
        <line lrx="1220" lry="2455" ulx="446" uly="2375">auf dem Berg Thabor / ex con-</line>
        <line lrx="1221" lry="2510" ulx="435" uly="2446">ſortio ſermonis Domini, in Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2651" type="textblock" ulx="334" uly="2510">
        <line lrx="1226" lry="2586" ulx="390" uly="2510">mMeinſchafft des Geſpraͤchs mit</line>
        <line lrx="1220" lry="2651" ulx="334" uly="2577">Sſu dem Sohn Gottes auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2718" type="textblock" ulx="432" uly="2645">
        <line lrx="1221" lry="2718" ulx="432" uly="2645">alſo beglantzet in dem Angeſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2786" type="textblock" ulx="386" uly="2710">
        <line lrx="1222" lry="2786" ulx="386" uly="2710">irſchienen waͤre / wie man haͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="339" type="textblock" ulx="404" uly="181">
        <line lrx="2039" lry="274" ulx="723" uly="181">Die ſiebenzehende Predig</line>
        <line lrx="1216" lry="339" ulx="404" uly="267">IIſrael in faciem Moyſi propter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="346" type="textblock" ulx="1280" uly="275">
        <line lrx="2057" lry="346" ulx="1280" uly="275">Chriſtum von Moyſi / oder Elig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="483" type="textblock" ulx="1255" uly="341">
        <line lrx="2104" lry="418" ulx="1255" uly="341">eilkennen koͤnnen? Uber das / ſo</line>
        <line lrx="2071" lry="483" ulx="1284" uly="405">fragen auch die Theologi, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="674" type="textblock" ulx="1284" uly="472">
        <line lrx="2060" lry="548" ulx="1284" uly="472">Schul⸗Gelehrte / ob dieſe Trans-</line>
        <line lrx="2063" lry="620" ulx="1285" uly="537">figuration und Verklaͤrung Chri⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="674" ulx="1285" uly="601">ſti geweſen ſeye ein Miracul / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="813" type="textblock" ulx="1259" uly="666">
        <line lrx="2117" lry="748" ulx="1285" uly="666">Wunderwerck/ daß des Sohns</line>
        <line lrx="2068" lry="813" ulx="1259" uly="736">Gottes Angeſicht geglantzet habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="875" type="textblock" ulx="1286" uly="797">
        <line lrx="2064" lry="875" ulx="1286" uly="797">ſieut ſol⸗ wie die Sonne? Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1067" type="textblock" ulx="435" uly="866">
        <line lrx="2062" lry="944" ulx="1258" uly="866">Gottesgelehrte aber antworten</line>
        <line lrx="2065" lry="1012" ulx="739" uly="929">ey einhellig / daß ſolches kein neues</line>
        <line lrx="1253" lry="1067" ulx="435" uly="992">Juͤnger gefuͤhrt auſ den Berg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1129" type="textblock" ulx="1280" uly="996">
        <line lrx="2061" lry="1074" ulx="1308" uly="996">Miracul ſeye geweſen / ſondern</line>
        <line lrx="2062" lry="1129" ulx="1280" uly="1063">vielmehr ceſſatio miraeuli, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1271" type="textblock" ulx="1281" uly="1194">
        <line lrx="2063" lry="1271" ulx="1281" uly="1194">einem Miracul. Dann Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1471" type="textblock" ulx="1256" uly="1265">
        <line lrx="2336" lry="1345" ulx="1283" uly="1265">ware der Sohn Gottes / und alſofung von ei.</line>
        <line lrx="2130" lry="1418" ulx="1256" uly="1330">Deus de Deo, ein GOtt von ran⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="1471" ulx="1278" uly="1395">GOtt; die Gottheit aber iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1539" type="textblock" ulx="1279" uly="1462">
        <line lrx="2060" lry="1539" ulx="1279" uly="1462">ein Liecht / welches Liecht er auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1659" type="textblock" ulx="1241" uly="1527">
        <line lrx="2058" lry="1603" ulx="1241" uly="1527">als ein Sohn Gottes von Ewig⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1659" ulx="1284" uly="1591">keit her gehabt/ lumen de lumine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1739" type="textblock" ulx="1283" uly="1660">
        <line lrx="2060" lry="1739" ulx="1283" uly="1660">ein Liecht von Liecht / das iſt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1866" type="textblock" ulx="1262" uly="1724">
        <line lrx="2062" lry="1805" ulx="1274" uly="1724">ſeinem himmliſchen Vatter / von</line>
        <line lrx="2062" lry="1866" ulx="1262" uly="1792">dem er von Ewigkeit her gebohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1929" type="textblock" ulx="1286" uly="1856">
        <line lrx="2063" lry="1929" ulx="1286" uly="1856">iſt ein gleichſtaͤndiger GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1999" type="textblock" ulx="1322" uly="1981">
        <line lrx="1339" lry="1999" ulx="1322" uly="1981">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2131" type="textblock" ulx="1255" uly="1988">
        <line lrx="2059" lry="2064" ulx="1255" uly="1988">haͤtte zwar auch ſollen erſcheinen</line>
        <line lrx="2078" lry="2131" ulx="1282" uly="2052">in ſeiner angenommenen Menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2395" type="textblock" ulx="1283" uly="2119">
        <line lrx="2059" lry="2198" ulx="1283" uly="2119">heit / wegen Vereinigung der</line>
        <line lrx="2060" lry="2264" ulx="1284" uly="2188">Goͤttlichen mit der menſchlichen</line>
        <line lrx="2064" lry="2336" ulx="1283" uly="2253">Natur. Er aber hat ſolches Liecht</line>
        <line lrx="2064" lry="2395" ulx="1283" uly="2320">hoͤchſt weißlich verdeckt / daß die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2528" type="textblock" ulx="1257" uly="2383">
        <line lrx="2065" lry="2465" ulx="1257" uly="2383">ſes aͤuſſerlich an ſeiner Menſchheit</line>
        <line lrx="2074" lry="2528" ulx="1281" uly="2455">nicht erſchieneniſt; damahls aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2594" type="textblock" ulx="1282" uly="2520">
        <line lrx="2064" lry="2594" ulx="1282" uly="2520">auf dem Berg Thabor hat er es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2858" type="textblock" ulx="1281" uly="2586">
        <line lrx="2070" lry="2660" ulx="1281" uly="2586">laſſen erſcheinen. Reſplenduit fa-</line>
        <line lrx="2078" lry="2733" ulx="1283" uly="2654">cies ejus ſieut ſol. Sein Angeſicht</line>
        <line lrx="2109" lry="2792" ulx="1284" uly="2717">iſt erſchienen wie die Sonne</line>
        <line lrx="2070" lry="2858" ulx="1970" uly="2798">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1205" type="textblock" ulx="1279" uly="1099">
        <line lrx="2276" lry="1150" ulx="1431" uly="1099">2 . Chriſti ware</line>
        <line lrx="2274" lry="1205" ulx="1279" uly="1117">Auffhoͤrung/ und Ablaſſung vonkein ANira⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2003" type="textblock" ulx="1285" uly="1913">
        <line lrx="2206" lry="2003" ulx="1285" uly="1913">Sein Liecht und Goͤttliche Glantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1108" type="textblock" ulx="2319" uly="880">
        <line lrx="2562" lry="970" ulx="2319" uly="880">in naikuunt</line>
        <line lrx="2561" lry="1045" ulx="2321" uly="948">ndeſen</line>
        <line lrx="2562" lry="1108" ulx="2370" uly="1024">ſenictind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1446" type="textblock" ulx="2363" uly="1089">
        <line lrx="2562" lry="1174" ulx="2368" uly="1089">mniiton / ger</line>
        <line lrx="2562" lry="1248" ulx="2368" uly="1165">rche piani</line>
        <line lrx="2562" lry="1311" ulx="2366" uly="1237">uoht olhen de</line>
        <line lrx="2562" lry="1382" ulx="2365" uly="1300">Pir/ udgeeen</line>
        <line lrx="2562" lry="1446" ulx="2363" uly="1375">ſpeben thet e die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1513" type="textblock" ulx="2306" uly="1441">
        <line lrx="2562" lry="1513" ulx="2306" uly="1441">cn, d den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1582" type="textblock" ulx="2359" uly="1513">
        <line lrx="2562" lry="1582" ulx="2359" uly="1513">ſchtsveddckthale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1788" type="textblock" ulx="2278" uly="1585">
        <line lrx="2562" lry="1652" ulx="2278" uly="1585">(ſidcellnolumnn</line>
        <line lrx="2562" lry="1719" ulx="2322" uly="1648">Aun der ihanen</line>
        <line lrx="2562" lry="1788" ulx="2311" uly="1723">liegrikinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1852" type="textblock" ulx="2359" uly="1786">
        <line lrx="2562" lry="1852" ulx="2359" uly="1786">annen / und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1998" type="textblock" ulx="2237" uly="1857">
        <line lrx="2562" lry="1929" ulx="2237" uly="1857">lieoch, w</line>
        <line lrx="2562" lry="1998" ulx="2346" uly="1926">itſſihernons</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2075" type="textblock" ulx="2360" uly="1934">
        <line lrx="2560" lry="2075" ulx="2360" uly="1994">ſinnonmueniſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2288" type="textblock" ulx="2314" uly="2057">
        <line lrx="2561" lry="2146" ulx="2329" uly="2057">uunniafen neg</line>
        <line lrx="2562" lry="2210" ulx="2342" uly="2133">niuſſundgbetn</line>
        <line lrx="2562" lry="2288" ulx="2314" uly="2197">n Eifſttonſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="321" type="textblock" ulx="0" uly="200">
        <line lrx="175" lry="321" ulx="0" uly="200">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1007" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="120" lry="370" ulx="0" uly="300"> Ube da e</line>
        <line lrx="178" lry="453" ulx="45" uly="329">len</line>
        <line lrx="185" lry="535" ulx="2" uly="440">glbdiſelin</line>
        <line lrx="187" lry="592" ulx="1" uly="513">Juklarung</line>
        <line lrx="188" lry="661" ulx="0" uly="584">in rocll n</line>
        <line lrx="207" lry="736" ulx="0" uly="654">daß des ie</line>
        <line lrx="191" lry="804" ulx="0" uly="719">ht geglangeſ⸗</line>
        <line lrx="191" lry="871" ulx="0" uly="791">tSonne, D</line>
        <line lrx="192" lry="935" ulx="0" uly="864">t gber antwann</line>
        <line lrx="218" lry="1007" ulx="0" uly="927">ſicheskfitnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="296" type="textblock" ulx="794" uly="202">
        <line lrx="1835" lry="296" ulx="794" uly="202">Am anderen Sonntag in der Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="363" type="textblock" ulx="470" uly="291">
        <line lrx="1255" lry="363" ulx="470" uly="291">daß es aber nicht alſo glantzete / die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="419" type="textblock" ulx="451" uly="355">
        <line lrx="1249" lry="419" ulx="451" uly="355">ſes ware ceſſatio miraculi, eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="910" type="textblock" ulx="225" uly="585">
        <line lrx="451" lry="629" ulx="239" uly="585">Wird erklaͤꝛt</line>
        <line lrx="386" lry="682" ulx="239" uly="635">durch ein</line>
        <line lrx="411" lry="724" ulx="237" uly="679">Gleichnus</line>
        <line lrx="376" lry="765" ulx="235" uly="727">mit dem</line>
        <line lrx="445" lry="815" ulx="238" uly="768">Liecht in ei⸗</line>
        <line lrx="402" lry="857" ulx="225" uly="819">ner Latern</line>
        <line lrx="409" lry="910" ulx="235" uly="861">verborgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1098" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="275" lry="1098" ulx="0" uly="1004">Iteſn/ n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1083">
        <line lrx="209" lry="1150" ulx="0" uly="1083">tio mitrelli i</line>
        <line lrx="206" lry="1229" ulx="3" uly="1148">und Alaßingte⸗</line>
        <line lrx="211" lry="1296" ulx="0" uly="1219">1. Dun Cre.</line>
        <line lrx="189" lry="1354" ulx="0" uly="1292">Gottr / ude</line>
        <line lrx="188" lry="1419" ulx="5" uly="1360">ein GOtey⸗</line>
        <line lrx="188" lry="1496" ulx="16" uly="1431">Gottheit che</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="262" lry="1571" ulx="0" uly="1499">tlchesdiechta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1569">
        <line lrx="199" lry="1637" ulx="0" uly="1569">Gotttspon i⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1719" ulx="0" uly="1641">lumencelimn</line>
        <line lrx="202" lry="1784" ulx="0" uly="1709">litht/ do iſ</line>
        <line lrx="203" lry="1859" ulx="0" uly="1783">ſchen Vore/</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="1846">
        <line lrx="241" lry="1927" ulx="0" uly="1846">etergetoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="1913">
        <line lrx="204" lry="2003" ulx="0" uly="1913">inn 60</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2136" type="textblock" ulx="4" uly="1981">
        <line lrx="242" lry="2063" ulx="4" uly="1981">pirie</line>
        <line lrx="258" lry="2136" ulx="32" uly="2055">ufſteigag</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2201" type="textblock" ulx="0" uly="2111">
        <line lrx="200" lry="2201" ulx="0" uly="2111">mnmmn inſh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2275" type="textblock" ulx="0" uly="2188">
        <line lrx="196" lry="2275" ulx="0" uly="2188">Vnnigea de</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2343" type="textblock" ulx="0" uly="2256">
        <line lrx="199" lry="2343" ulx="0" uly="2256">rde nenſhiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="2305" type="textblock" ulx="230" uly="2253">
        <line lrx="433" lry="2305" ulx="230" uly="2253">Applicatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2425" type="textblock" ulx="0" uly="2319">
        <line lrx="233" lry="2425" ulx="0" uly="2319">atſcletiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2573" type="textblock" ulx="0" uly="2392">
        <line lrx="202" lry="2484" ulx="0" uly="2392">vadek e</line>
        <line lrx="125" lry="2573" ulx="0" uly="2477">ſenech</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="551" type="textblock" ulx="465" uly="422">
        <line lrx="1247" lry="490" ulx="466" uly="422">Auffhoͤrung von einem Miracul</line>
        <line lrx="1174" lry="551" ulx="465" uly="489">oder Wunderwerck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="632" type="textblock" ulx="522" uly="551">
        <line lrx="2146" lry="632" ulx="522" uly="551">Diſen Diſcurs von der Erklaͤ⸗ ſeiner guten Freund / und mehr aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="691" type="textblock" ulx="460" uly="619">
        <line lrx="1243" lry="691" ulx="460" uly="619">rung Chriſti deſto beſſer zu begreif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="754" type="textblock" ulx="457" uly="677">
        <line lrx="1255" lry="754" ulx="457" uly="677">fen / wird von einem gelehrten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="887" type="textblock" ulx="461" uly="750">
        <line lrx="1242" lry="825" ulx="461" uly="750">geiſtreichen Prediger folgende</line>
        <line lrx="1241" lry="887" ulx="461" uly="816">Gleichnus gegeben / ſprechend:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1018" type="textblock" ulx="459" uly="880">
        <line lrx="1240" lry="952" ulx="462" uly="880">Sie werden ja geſehen haben La⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1018" ulx="459" uly="950">terlein / welcherund ſeynd / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1280" type="textblock" ulx="457" uly="1011">
        <line lrx="1241" lry="1081" ulx="458" uly="1011">ſich umdrehen laſſen. Nun wird</line>
        <line lrx="1241" lry="1146" ulx="462" uly="1080">einer ſein Liecht in dergleichen La⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1214" ulx="457" uly="1144">tern anzuͤnden / gewiſſer Urſachen</line>
        <line lrx="1241" lry="1280" ulx="461" uly="1210">halber aber wil er nicht daß ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1368" type="textblock" ulx="438" uly="1276">
        <line lrx="1242" lry="1368" ulx="438" uly="1276">ches Liecht allzeit vollkommlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2331" type="textblock" ulx="453" uly="1339">
        <line lrx="1236" lry="1413" ulx="461" uly="1339">ſcheine / und geſehen werde; de⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1474" ulx="459" uly="1409">rohalben thut er die Latern um⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1548" ulx="456" uly="1475">drehen / und den Schein des</line>
        <line lrx="1238" lry="1608" ulx="454" uly="1538">Liechts verdeckt halten; alsdann</line>
        <line lrx="1236" lry="1674" ulx="460" uly="1603">iſt es ceſſatio luminis, ein Auff⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1739" ulx="457" uly="1665">hoͤrung der ſcheinenden Leuchte.</line>
        <line lrx="1233" lry="1803" ulx="456" uly="1737">Das Liecht iſt in der Latern voll⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1871" ulx="454" uly="1799">kommen / und in beſtaͤndigem</line>
        <line lrx="1235" lry="1935" ulx="456" uly="1869">Glantz / jedoch / weilen esiſt ver⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2001" ulx="453" uly="1935">deckt / ſo ſiehet mans nieht; wann</line>
        <line lrx="1233" lry="2067" ulx="455" uly="1998">es aber vonnoͤthen iſt / das Liecht</line>
        <line lrx="1230" lry="2135" ulx="458" uly="2063">ſcheinen zu laſſen / trehet er die La⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2208" ulx="458" uly="2132">tern auff / und gibet das Liecht den</line>
        <line lrx="1059" lry="2264" ulx="454" uly="2197">voͤlligen Schein von ſich.</line>
        <line lrx="1228" lry="2331" ulx="506" uly="2263">Alſo laſſet es ſich betrachten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2397" type="textblock" ulx="453" uly="2327">
        <line lrx="1247" lry="2397" ulx="453" uly="2327">daß es ſeye hergangen bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2795" type="textblock" ulx="448" uly="2392">
        <line lrx="1232" lry="2462" ulx="449" uly="2392">Verklaͤrung Chriſti; ſein ange⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2529" ulx="450" uly="2467">nommener / und mit der Gottheit</line>
        <line lrx="1231" lry="2597" ulx="450" uly="2527">vereinigte menſchliche Leib ware</line>
        <line lrx="1225" lry="2654" ulx="448" uly="2591">gleichſam wie eine Latern / in wel⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2728" ulx="449" uly="2657">cher verborgen war das Liecht ſei⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2795" ulx="452" uly="2724">ner Gottheit; dieſes hat er allezeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="282" type="textblock" ulx="1991" uly="140">
        <line lrx="2082" lry="165" ulx="2059" uly="140">*</line>
        <line lrx="2091" lry="282" ulx="1991" uly="230">189</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="440" type="textblock" ulx="1307" uly="300">
        <line lrx="2088" lry="380" ulx="1307" uly="300">wunderbarlicher Weiß verhal⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="440" ulx="1307" uly="371">ten / damit ſolches aͤuſſerlich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="503" type="textblock" ulx="1283" uly="430">
        <line lrx="2117" lry="503" ulx="1283" uly="430">erſchienen iſt; damahls aber auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="567" type="textblock" ulx="1305" uly="498">
        <line lrx="2143" lry="567" ulx="1305" uly="498">dem Berg Thabor wegen fuͤnff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1039" type="textblock" ulx="1299" uly="630">
        <line lrx="2090" lry="701" ulx="1302" uly="630">dern Urſachen hat er gleichſam die</line>
        <line lrx="2082" lry="772" ulx="1299" uly="690">Latern auffgetrehet / und das Liecht</line>
        <line lrx="2077" lry="830" ulx="1301" uly="755">ſeiner Goͤttlichen Klarheit erſchei⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="892" ulx="1300" uly="824">nen laſſen.</line>
        <line lrx="2072" lry="971" ulx="1363" uly="903">Nun iſt zu erſehen der Unter⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1039" ulx="1300" uly="964">ſchied / ſpricht der H. Ephrem /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1001" type="textblock" ulx="2083" uly="936">
        <line lrx="2294" lry="1001" ulx="2083" uly="936">3. Ephrem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1106" type="textblock" ulx="1293" uly="1032">
        <line lrx="2147" lry="1106" ulx="1293" uly="1032">zwiſchen dem Angeſicht Moyſis /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1170" type="textblock" ulx="1298" uly="1104">
        <line lrx="2081" lry="1170" ulx="1298" uly="1104">und Chriſti / dann der Glantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1235" type="textblock" ulx="1301" uly="1164">
        <line lrx="2148" lry="1235" ulx="1301" uly="1164">Moyſis ware nun ein aͤuſſerlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1435" type="textblock" ulx="1299" uly="1232">
        <line lrx="2083" lry="1306" ulx="1302" uly="1232">Glantz / hey Chriſto aber ware es</line>
        <line lrx="2084" lry="1371" ulx="1299" uly="1299">ein innerlicher Glantz / welcher</line>
        <line lrx="2078" lry="1435" ulx="1299" uly="1361">durch ſein heiligſtes Angeſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1500" type="textblock" ulx="1269" uly="1430">
        <line lrx="2072" lry="1500" ulx="1269" uly="1430">heraus geleuchtet hat / und bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1568" type="textblock" ulx="1296" uly="1494">
        <line lrx="2074" lry="1568" ulx="1296" uly="1494">ihme beſtaͤndig verblieben iſt / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1553" type="textblock" ulx="2102" uly="1534">
        <line lrx="2106" lry="1553" ulx="2102" uly="1534">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1630" type="textblock" ulx="1296" uly="1560">
        <line lrx="2120" lry="1630" ulx="1296" uly="1560">in einer Sonne Goͤttlicher Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1793" type="textblock" ulx="1294" uly="1624">
        <line lrx="2078" lry="1714" ulx="1294" uly="1624">rechtigkeit. .</line>
        <line lrx="2064" lry="1793" ulx="1353" uly="1721">Dieſe Goͤttliche Sonne / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1924" type="textblock" ulx="1295" uly="1857">
        <line lrx="2066" lry="1924" ulx="1295" uly="1857">Sinn⸗Spruch beyſetze: Semper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1993" type="textblock" ulx="1293" uly="1919">
        <line lrx="2090" lry="1993" ulx="1293" uly="1919">idem. Allezeit unveraͤndert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1786" type="textblock" ulx="2075" uly="1678">
        <line lrx="2290" lry="1738" ulx="2082" uly="1678">Propefitie.</line>
        <line lrx="2274" lry="1786" ulx="2075" uly="1741">Symbolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1859" type="textblock" ulx="1278" uly="1789">
        <line lrx="2190" lry="1859" ulx="1278" uly="1789">cher ich den ſymboliſchen Sonnenſolis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2058" type="textblock" ulx="1292" uly="1987">
        <line lrx="2156" lry="2058" ulx="1292" uly="1987">Wollen wir jetzt noch was weni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2122" type="textblock" ulx="1290" uly="2056">
        <line lrx="2069" lry="2122" ulx="1290" uly="2056">ges betrachten / und vernehmen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2185" type="textblock" ulx="1290" uly="2115">
        <line lrx="2084" lry="2185" ulx="1290" uly="2115">was uͤber dero Verdeckung die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2319" type="textblock" ulx="1288" uly="2182">
        <line lrx="2069" lry="2263" ulx="1289" uly="2182">Menſchen fuͤr Gedancken und</line>
        <line lrx="2064" lry="2319" ulx="1288" uly="2247">Urtheil geſchoͤpfft haben. GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2382" type="textblock" ulx="1290" uly="2317">
        <line lrx="2077" lry="2382" ulx="1290" uly="2317">aber gebe / daß wir dureh dero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2451" type="textblock" ulx="1287" uly="2382">
        <line lrx="2059" lry="2451" ulx="1287" uly="2382">Verklaͤrung alſo beleuchtet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2648" type="textblock" ulx="1286" uly="2446">
        <line lrx="2100" lry="2524" ulx="1292" uly="2446">den / damit auch wir allzeit im</line>
        <line lrx="2118" lry="2592" ulx="1289" uly="2511">Wohl⸗ oder Ubelſtand ſemper</line>
        <line lrx="2098" lry="2648" ulx="1286" uly="2582">idem, unverandert / wieein Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2867" type="textblock" ulx="1283" uly="2648">
        <line lrx="2062" lry="2720" ulx="1283" uly="2648">ne / uns erzeigen / allz it eines hellen/</line>
        <line lrx="2030" lry="2780" ulx="1283" uly="2709">und heiteren Gemuͤths ſeynd.</line>
        <line lrx="2072" lry="2867" ulx="1312" uly="2786">Ag 3 Wun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="317" lry="957" type="textblock" ulx="188" uly="926">
        <line lrx="317" lry="957" ulx="188" uly="926">. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2805" type="textblock" ulx="232" uly="250">
        <line lrx="566" lry="295" ulx="466" uly="250">190</line>
        <line lrx="1248" lry="367" ulx="386" uly="294">„OQNUnderſam iſt jenes / was mit</line>
        <line lrx="1104" lry="397" ulx="273" uly="335">arratio. n 2</line>
        <line lrx="1243" lry="441" ulx="232" uly="313">irta⸗⸗ War Koͤnig David ſich hat</line>
        <line lrx="1242" lry="505" ulx="463" uly="427">zugetragen / und in heiliger</line>
        <line lrx="1244" lry="572" ulx="464" uly="491">Schrifft verzeichnet iſt. David</line>
        <line lrx="1254" lry="635" ulx="463" uly="558">erzeugte einen Sohn von der Abi⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="701" ulx="464" uly="624">gail / welche zuvor den Nabal zu</line>
        <line lrx="1246" lry="763" ulx="464" uly="688">einem Mann gehabt hat. Dieſer</line>
        <line lrx="1249" lry="829" ulx="465" uly="753">Sohn wird in den Geſchichten</line>
        <line lrx="1249" lry="893" ulx="467" uly="820">der Koͤnigen / 1. Paralip, c. 3. Da⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="963" ulx="328" uly="882">niel genent. An dem 2. Buch der</line>
        <line lrx="1249" lry="1025" ulx="236" uly="944">a.Kes e.y. Königen / e, 3. wird er geheiſſen</line>
        <line lrx="1211" lry="1091" ulx="469" uly="1022">Cheleab. ⸗ .</line>
        <line lrx="1249" lry="1155" ulx="529" uly="1078">Uber dieſes darff ſich einer bil⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1225" ulx="469" uly="1143">lich verwunderen / und fragen /</line>
        <line lrx="1247" lry="1282" ulx="464" uly="1210">warum dieſem Kind zwey ſo un⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1354" ulx="464" uly="1276">terſchiedene Nahmen ſeynd ge⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1421" ulx="428" uly="1343">ſchoͤpffet worden? Der gelehrte</line>
        <line lrx="1248" lry="1488" ulx="236" uly="1411">Nieol. Lyr. Schrifft Außleger Nicol. Lyran.</line>
        <line lrx="1258" lry="1554" ulx="467" uly="1479">ſaget / dieſer Sohn habe beyde.</line>
        <line lrx="1258" lry="1620" ulx="463" uly="1535">Nahmen gehabt / iſt aber nicht auf</line>
        <line lrx="1249" lry="1680" ulx="465" uly="1610">einm ahl / und zugleich alſo genen ⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1752" ulx="460" uly="1674">net worden. Anfangs hat er</line>
        <line lrx="1250" lry="1815" ulx="459" uly="1739">geheiſſen Daniel / nachmahlsaber</line>
        <line lrx="1262" lry="1877" ulx="471" uly="1805">Cheleab, und nicht mehr Daniel /</line>
        <line lrx="1252" lry="1951" ulx="470" uly="1868">die Urſach iſt dieſe: Als Abigail</line>
        <line lrx="1254" lry="2011" ulx="425" uly="1936">von dem Koͤnig David iſt zur</line>
        <line lrx="1256" lry="2083" ulx="471" uly="2006">Ehe genommen worden / und mit</line>
        <line lrx="1258" lry="2151" ulx="471" uly="2070">der Zeit einen Sohn gebohren</line>
        <line lrx="1255" lry="2217" ulx="477" uly="2133">hat / iſt erſtlich zu Hoff / hernach</line>
        <line lrx="1257" lry="2278" ulx="480" uly="2204">durch die gantze Stadt ein ziem⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2341" ulx="474" uly="2267">liches Murren gehoͤrt worden:</line>
        <line lrx="1262" lry="2406" ulx="482" uly="2330">Man ſagte durchgehends / daß</line>
        <line lrx="1264" lry="2469" ulx="486" uly="2401">dieſes des Davids Kind nicht</line>
        <line lrx="1262" lry="2533" ulx="485" uly="2464">waͤre / ſondern des Nabals: Es</line>
        <line lrx="1265" lry="2609" ulx="485" uly="2532">haͤtte nehmlich die Abigail das</line>
        <line lrx="1265" lry="2674" ulx="488" uly="2598">Kind ſchon im Leib getragen / wie</line>
        <line lrx="1268" lry="2740" ulx="488" uly="2664">ſie von David iſt geheurathet</line>
        <line lrx="1271" lry="2805" ulx="488" uly="2730">worden / und dieſes Vorgeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="912" type="textblock" ulx="234" uly="863">
        <line lrx="405" lry="912" ulx="234" uly="863">9. Patalip-</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1156" type="textblock" ulx="235" uly="1108">
        <line lrx="418" lry="1156" ulx="235" uly="1108">Dilcurſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="358" type="textblock" ulx="912" uly="190">
        <line lrx="1677" lry="290" ulx="912" uly="190">Die ſiebenzehende Predig /</line>
        <line lrx="1753" lry="358" ulx="1286" uly="288">muͤſte beſtaͤttigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="494" type="textblock" ulx="1300" uly="355">
        <line lrx="2086" lry="422" ulx="1300" uly="355">Kind dem David nicht gleich ge⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="494" ulx="1303" uly="424">ſehen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="670" type="textblock" ulx="1305" uly="471">
        <line lrx="2295" lry="574" ulx="1348" uly="471">O) wann ein jedes Kind ſolterrelunati⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="635" ulx="1305" uly="539">ſeinem Vatter gleich ſehen / wie e tenern⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="670" ulx="2099" uly="633">KæN, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="744" type="textblock" ulx="1306" uly="617">
        <line lrx="2096" lry="693" ulx="1307" uly="617">mancher Cavalier wurde einem</line>
        <line lrx="2086" lry="744" ulx="1306" uly="680">Cammerdiener oder Laqueyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="342" type="textblock" ulx="1801" uly="277">
        <line lrx="2148" lry="342" ulx="1801" uly="277">dieweil das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="814" type="textblock" ulx="1305" uly="743">
        <line lrx="2107" lry="814" ulx="1305" uly="743">gleich ſehen! und mancher Schu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1143" type="textblock" ulx="1306" uly="811">
        <line lrx="2087" lry="884" ulx="1307" uly="811">ſter⸗oder Schneiders⸗Sohn ei⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="947" ulx="1306" uly="875">nem Graffen / Freyherrn oder E⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1008" ulx="1308" uly="943">delmann. Es kamen herbey die</line>
        <line lrx="2088" lry="1075" ulx="1312" uly="1006">8. Tag / das Kind ſolte beſchnit⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1143" ulx="1312" uly="1072">ten werden. David der Koͤnig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1207" type="textblock" ulx="1299" uly="1140">
        <line lrx="2088" lry="1207" ulx="1299" uly="1140">deme des Volcks murren ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1345" type="textblock" ulx="1305" uly="1206">
        <line lrx="2112" lry="1285" ulx="1305" uly="1206">bewuſt ware / wird befragt / wie</line>
        <line lrx="2104" lry="1345" ulx="1307" uly="1271">das Kind ſolle benamſet werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1473" type="textblock" ulx="1305" uly="1338">
        <line lrx="2088" lry="1415" ulx="1305" uly="1338">David nach einem kurtzen Be⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1473" ulx="1308" uly="1402">dencken / ſpricht / er ſoll heiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1538" type="textblock" ulx="1305" uly="1470">
        <line lrx="2114" lry="1538" ulx="1305" uly="1470">Daniel. Warumb Daniel und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1670" type="textblock" ulx="1305" uly="1532">
        <line lrx="2090" lry="1614" ulx="1305" uly="1532">nicht David? Mercket! Daniel</line>
        <line lrx="2090" lry="1670" ulx="1306" uly="1598">wird verdolmetſchet / und heiſſet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1740" type="textblock" ulx="1298" uly="1667">
        <line lrx="2171" lry="1740" ulx="1298" uly="1667">Judicium Dei, cin Urtheil GHt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2001" type="textblock" ulx="1307" uly="1735">
        <line lrx="2107" lry="1801" ulx="1308" uly="1735">tes? Wolte alſo David zu ver⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1868" ulx="1307" uly="1798">ſtehen geben: Ich mercke wohl /</line>
        <line lrx="2105" lry="1937" ulx="1308" uly="1864">daß man ʒweiffle / ob dieſes Kind</line>
        <line lrx="2106" lry="2001" ulx="1312" uly="1930">mein ſeye oder des Nabals; Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2067" type="textblock" ulx="1311" uly="1996">
        <line lrx="2094" lry="2067" ulx="1311" uly="1996">ſelbſt weiß es nicht / derohalben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2134" type="textblock" ulx="1312" uly="2061">
        <line lrx="2110" lry="2134" ulx="1312" uly="2061">uͤberlaſſe ichs dem allwiſſenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2330" type="textblock" ulx="1312" uly="2126">
        <line lrx="2094" lry="2199" ulx="1313" uly="2126">GOtt / Judicet Deus, er iſt ein</line>
        <line lrx="2096" lry="2271" ulx="1312" uly="2195">gerechter Urtheilſprecher / derowe⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2330" ulx="1315" uly="2259">gen ſo nennet das Kind nicht nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2400" type="textblock" ulx="1320" uly="2326">
        <line lrx="2143" lry="2400" ulx="1320" uly="2326">mir / ſondern Daniel: Oſtender</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2524" type="textblock" ulx="1312" uly="2396">
        <line lrx="2096" lry="2466" ulx="1312" uly="2396">Dominus evidens ſignum cujus</line>
        <line lrx="2099" lry="2524" ulx="1322" uly="2462">eſt filius iſte, GOtt wolle das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2592" type="textblock" ulx="1319" uly="2521">
        <line lrx="2117" lry="2592" ulx="1319" uly="2521">Urtheil faͤllen durch ein gewiſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2854" type="textblock" ulx="1310" uly="2589">
        <line lrx="2101" lry="2664" ulx="1325" uly="2589">Zeichen / aus welchem man koͤn⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2738" ulx="1310" uly="2657">ne abnehmen / ob dieſes Kind</line>
        <line lrx="2103" lry="2790" ulx="1327" uly="2720">mein / oder des Nabals ihres</line>
        <line lrx="2100" lry="2854" ulx="2005" uly="2797">vey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="826" type="textblock" ulx="2305" uly="736">
        <line lrx="2562" lry="826" ulx="2305" uly="736">Geb ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1866" type="textblock" ulx="2352" uly="963">
        <line lrx="2562" lry="1044" ulx="2380" uly="963">Gunt banden</line>
        <line lrx="2562" lry="1117" ulx="2358" uly="1021">ſafhee</line>
        <line lrx="2543" lry="1184" ulx="2359" uly="1097">emn ſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1246" ulx="2359" uly="1159">6Ore De e</line>
        <line lrx="2562" lry="1319" ulx="2357" uly="1231">eſiren Cohn</line>
        <line lrx="2562" lry="1377" ulx="2352" uly="1307">fcren/ ſennun</line>
        <line lrx="2562" lry="1442" ulx="2352" uly="1373">opreietihifli</line>
        <line lrx="2562" lry="1524" ulx="2367" uly="1447"> ge donn nich</line>
        <line lrx="2562" lry="1600" ulx="2365" uly="1514">Penmrment,</line>
        <line lrx="2562" lry="1657" ulx="2364" uly="1589">ud mit dieſen</line>
        <line lrx="2562" lry="1740" ulx="2363" uly="1659">ernſedußneſe⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1808" ulx="2362" uly="1723">Ciſtun Wari</line>
        <line lrx="2558" lry="1866" ulx="2363" uly="1795">ſutſche Vaner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2013" type="textblock" ulx="2363" uly="1862">
        <line lrx="2562" lry="1942" ulx="2363" uly="1862">ilen witd g</line>
        <line lrx="2562" lry="2013" ulx="2364" uly="1934">nctſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2056" type="textblock" ulx="2362" uly="2003">
        <line lrx="2377" lry="2056" ulx="2362" uly="2003">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2300" type="textblock" ulx="2376" uly="2004">
        <line lrx="2560" lry="2081" ulx="2377" uly="2004">ibenigem</line>
        <line lrx="2553" lry="2149" ulx="2377" uly="2072"> ud Honnne</line>
        <line lrx="2562" lry="2223" ulx="2376" uly="2140">tairſſehe/</line>
        <line lrx="2558" lry="2300" ulx="2379" uly="2214">ntigtell ug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2331" type="textblock" ulx="2363" uly="2079">
        <line lrx="2389" lry="2331" ulx="2363" uly="2079">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="214" type="textblock" ulx="0" uly="132">
        <line lrx="70" lry="214" ulx="0" uly="132">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1086" type="textblock" ulx="0" uly="214">
        <line lrx="870" lry="338" ulx="0" uly="214">hngen / Debeigk 22 M</line>
        <line lrx="1274" lry="391" ulx="0" uly="275">Dund iit verſtorbenen Manns ſeye? Das</line>
        <line lrx="1305" lry="419" ulx="0" uly="329">Rr ℳ Zeichen iſt erfolget / denn GOtt</line>
        <line lrx="1273" lry="516" ulx="0" uly="407">niiniats haalt das Angeſicht des Kinds</line>
        <line lrx="1272" lry="583" ulx="0" uly="459">Getr gei inſ Alſo veraͤndert / daß es dem Da⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="647" ulx="1" uly="516">n neſſtett vid gantz gleich geſehen hat / als⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="708" ulx="0" uly="598">n n dann erſt und dieſem nach / hat</line>
        <line lrx="1273" lry="755" ulx="31" uly="663">n  ͤn auch David dem Kind den Nah⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="815" ulx="0" uly="728">n undmeg mDaenveraͤndert / und es geheiſſen</line>
        <line lrx="1272" lry="880" ulx="16" uly="789">Schnedend Se Cheleab, das heiſt ſo viel als</line>
        <line lrx="1268" lry="946" ulx="0" uly="856">gffen/ Frphenn cri ſimilis Patri, gleich dem Vatter;</line>
        <line lrx="1270" lry="1019" ulx="0" uly="937">. Cskomm nf Iſt auch als ein Sohn Davids</line>
        <line lrx="872" lry="1086" ulx="0" uly="1004">das Kindſoltteer erkennt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="1271" lry="1151" ulx="0" uly="1074">en. Dandin vigremo aſt auff gleiche Weiß iſt eser⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="1147">
        <line lrx="1264" lry="1237" ulx="0" uly="1147"> Dulce numt 1 anse gangen Chriſto dem Sohn</line>
        <line lrx="1266" lry="1292" ulx="0" uly="1212">ne/ wibefel:n ſonam GOttes: Die Juden wolten</line>
        <line lrx="1265" lry="1373" ulx="0" uly="1273">ſolteumntnen ini. ihn fuͤr den Sohn GOttes nicht</line>
        <line lrx="1264" lry="1440" ulx="0" uly="1342">icheimemm kuin erkennen / ſie murrten offentlich:</line>
        <line lrx="1263" lry="1541" ulx="0" uly="1403">ſice / 4 il 5 Rrerme hic fabri filius eſt ſegten</line>
        <line lrx="1265" lry="1545" ulx="200" uly="1479">dn ſie: Iſt dann nicht dieſer des</line>
        <line lrx="1264" lry="1645" ulx="12" uly="1495">nnhe Zimmermanns Joſephs Sohn?</line>
        <line lrx="1263" lry="1716" ulx="0" uly="1590">gt tm Und mit dieſem Vorgeben ver⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1761" ulx="0" uly="1667">danneg hetzten ſie das meiſte Volck wider</line>
        <line lrx="1264" lry="1837" ulx="0" uly="1712">P Chriſtum. Woruͤber Gott der</line>
        <line lrx="1262" lry="1907" ulx="0" uly="1785">W 1 himmliſche Vatter ein ſonderes</line>
        <line lrx="1259" lry="1976" ulx="0" uly="1863">bene c n Mißfallen wird gehabt haben.</line>
        <line lrx="1261" lry="2044" ulx="0" uly="1925">13 ſne Dahero als Chriſtus mit ſeinen</line>
        <line lrx="1292" lry="2110" ulx="0" uly="1994">etr deeſt H drey lieben Juͤngern Petro/ Ja⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="2222" ulx="0" uly="2062">ſen a, Dhabonbeſſtigen 1 ao die S.</line>
        <line lrx="1257" lry="2307" ulx="0" uly="2157">nh, ſi he erreichet hat / auch die heilige</line>
        <line lrx="1255" lry="2373" ulx="0" uly="2245">iſnin Maͤnner Moyſes und Elias er⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2441" ulx="0" uly="2320">ntdesgin ie⸗ ſchienen ſeynd / hat er ſich vor</line>
        <line lrx="1254" lry="2511" ulx="26" uly="2392">nDonii J ihnen erklaͤret / ein Muſter ſeiner</line>
        <line lrx="1255" lry="2566" ulx="0" uly="2451">nn⸗ ſund/ goͤttlichen Klarheit ſehen laſſen/</line>
        <line lrx="1251" lry="2625" ulx="10" uly="2526">en Grd, reſplenduit facies ejus ſicut ſol,</line>
        <line lrx="1253" lry="2682" ulx="2" uly="2573">ſ⸗ . ſein Angeſicht erglantzte wie die</line>
        <line lrx="1251" lry="2767" ulx="0" uly="2644">lin ucenm, Soonn. Damit auch niemand</line>
        <line lrx="1250" lry="2853" ulx="59" uly="2709">9 6 diee 47 ab ſeiner goͤttlichen Perſon zweif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="283" type="textblock" ulx="788" uly="181">
        <line lrx="1781" lry="283" ulx="788" uly="181">Amerſten Sontag in der Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="628" type="textblock" ulx="1335" uly="232">
        <line lrx="2107" lry="279" ulx="2024" uly="232">191</line>
        <line lrx="2117" lry="365" ulx="1336" uly="287">feln ſolle / hat der himmliſche</line>
        <line lrx="2185" lry="428" ulx="1335" uly="356">Vatter den Zweiffel beyſeits zu</line>
        <line lrx="2120" lry="496" ulx="1335" uly="424">raumen / den Ausſpruch gethan /</line>
        <line lrx="2114" lry="551" ulx="1339" uly="489">Hic eſt filius meus dilectus, in</line>
        <line lrx="2118" lry="628" ulx="1337" uly="559">quo mihi benè complacui, Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="762" type="textblock" ulx="1307" uly="621">
        <line lrx="2117" lry="697" ulx="1321" uly="621">iſt mein geliebter Sohn / in dem</line>
        <line lrx="2112" lry="762" ulx="1307" uly="686">ich ein Wohlgefallen habe. Hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1150" type="textblock" ulx="1326" uly="752">
        <line lrx="2113" lry="826" ulx="1332" uly="752">alſo Gott der Vatter wollen ſagen</line>
        <line lrx="2265" lry="891" ulx="1335" uly="819">(nach Lehr des H. Leonis) dieſer S. Leo.</line>
        <line lrx="2163" lry="958" ulx="1334" uly="884">iſt mein Sohn/ non optativus,</line>
        <line lrx="2167" lry="1020" ulx="1331" uly="952">ſed proprius, non aliunde crea-</line>
        <line lrx="2110" lry="1092" ulx="1331" uly="1019">tus, ſed ex me genitus. Er iſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1150" ulx="1326" uly="1087">nicht ein angenommener / und an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1222" type="textblock" ulx="1293" uly="1150">
        <line lrx="2237" lry="1222" ulx="1293" uly="1150">Kinds⸗ſtatt erwaͤhlter Sohn / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2476" type="textblock" ulx="1313" uly="1219">
        <line lrx="2112" lry="1288" ulx="1326" uly="1219">dern mein eigener / nicht anderſt⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1354" ulx="1326" uly="1286">wo her gebohren / ſondern aus mir</line>
        <line lrx="2107" lry="1416" ulx="1323" uly="1350">von Ewigkeitz ſimilis Patri, nur</line>
        <line lrx="2110" lry="1485" ulx="1323" uly="1419">ſeinem ewigen goͤttlichen Vatter</line>
        <line lrx="2105" lry="1550" ulx="1322" uly="1483">gleich / und der er von Ewigkeit</line>
        <line lrx="2104" lry="1614" ulx="1324" uly="1547">heriſt / der iſter noch als ein ver⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1681" ulx="1325" uly="1614">menſchter / und wird es verbleiben</line>
        <line lrx="2101" lry="1750" ulx="1323" uly="1681">ewig. Das Wahrzeichen der</line>
        <line lrx="2102" lry="1818" ulx="1318" uly="1744">Golttheit ſcheinet aus ſeinem An⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1894" ulx="1320" uly="1811">geſicht / ſicut ſol, wie die Sonn /</line>
        <line lrx="2101" lry="1948" ulx="1320" uly="1878">ſemper idem, allzeit unveraͤndert</line>
        <line lrx="2098" lry="2014" ulx="1320" uly="1943">und beſtaͤndig / man ehre ihn oder</line>
        <line lrx="2100" lry="2085" ulx="1317" uly="2011">verfolge ihm/ ſemper idem, allzeit</line>
        <line lrx="1428" lry="2136" ulx="1319" uly="2081">eins.</line>
        <line lrx="2320" lry="2213" ulx="1382" uly="2138">O wann damahls der Teuffel zclamatio</line>
        <line lrx="2098" lry="2280" ulx="1313" uly="2211">auff dem Berg Thabor auch ge⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2359" ulx="1316" uly="2273">weſen waͤre / und die goͤttliche</line>
        <line lrx="2134" lry="2416" ulx="1318" uly="2342">Stimm gehoͤrt haͤtte / ſo waͤre er</line>
        <line lrx="2098" lry="2476" ulx="1320" uly="2409">aus ſeinem Zweiffel kommen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2539" type="textblock" ulx="1298" uly="2470">
        <line lrx="2161" lry="2539" ulx="1298" uly="2470">und haͤtte vernommen / was er /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2739" type="textblock" ulx="1315" uly="2539">
        <line lrx="2097" lry="2619" ulx="1316" uly="2539">laut des Evangelii / vor 8. Tagen</line>
        <line lrx="2091" lry="2668" ulx="1316" uly="2602">gern gewuſt haͤtte / Si tu es filius</line>
        <line lrx="2084" lry="2739" ulx="1315" uly="2668">Dei, dic ut lapides iſti panes fiant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2809" type="textblock" ulx="1299" uly="2735">
        <line lrx="2089" lry="2809" ulx="1299" uly="2735">item mitte te deorſum, So du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2857" type="textblock" ulx="1990" uly="2801">
        <line lrx="2087" lry="2857" ulx="1990" uly="2801">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1259" lry="1789" type="textblock" ulx="396" uly="219">
        <line lrx="1071" lry="285" ulx="461" uly="219">192</line>
        <line lrx="1248" lry="348" ulx="475" uly="279">der Sohn GOttes biſt / ſo ſprich/</line>
        <line lrx="1248" lry="416" ulx="474" uly="345">das dieſe Steine zu Brod wei⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="482" ulx="403" uly="409">den,ꝛ oder laſſe dich da hinunter.</line>
        <line lrx="1250" lry="545" ulx="475" uly="471">Wann auch die Juden waͤren zu⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="610" ulx="470" uly="538">gegen geweſen / und haͤtten geſehen /</line>
        <line lrx="1251" lry="678" ulx="453" uly="605">gehoͤrt / was geſehen und gehoͤrt</line>
        <line lrx="1252" lry="739" ulx="474" uly="667">haben die Juͤnger Chriſti / O wie</line>
        <line lrx="1252" lry="805" ulx="471" uly="736">ein weit anderes Urtheil wuͤrden ſie</line>
        <line lrx="1251" lry="871" ulx="456" uly="801">uͤber Chriſtum geſchoͤpfft haben!</line>
        <line lrx="1249" lry="935" ulx="469" uly="870">Gewißlich wurde er nicht fabri fi⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1002" ulx="473" uly="937">lius, der Zimmermanns⸗Sohn</line>
        <line lrx="1253" lry="1069" ulx="470" uly="1000">ſeyn genennet / undals dieſer ſeyn</line>
        <line lrx="1253" lry="1133" ulx="471" uly="1066">gecreutziget worden; Dieſes aber</line>
        <line lrx="1253" lry="1200" ulx="396" uly="1133">nicht zu verhinderen / nemlich ſei⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1267" ulx="452" uly="1199">nen Creutz⸗ Todt / hat er ſeinen</line>
        <line lrx="1255" lry="1330" ulx="476" uly="1260">Juͤngern im Herabſteigen von</line>
        <line lrx="1255" lry="1395" ulx="481" uly="1327">dem Berg befohlen / viſionem</line>
        <line lrx="1255" lry="1461" ulx="455" uly="1397">hanc, quam vidiſtis, das Ge⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1533" ulx="481" uly="1461">ſicht / ſo ihr geſehen habt / ſolltt ihr</line>
        <line lrx="1259" lry="1597" ulx="420" uly="1527">nie mand ſagen / biß daß des Men⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1663" ulx="479" uly="1592">ſchen Sohn (der Mutter nach)</line>
        <line lrx="1048" lry="1721" ulx="478" uly="1653">vom Todt aufferſtehet.</line>
        <line lrx="1256" lry="1789" ulx="548" uly="1722">Gar recht iſt es auch geſchehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="1789" type="textblock" ulx="256" uly="1740">
        <line lrx="451" lry="1789" ulx="256" uly="1740">Apolicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1853" type="textblock" ulx="254" uly="1786">
        <line lrx="1258" lry="1853" ulx="254" uly="1786">ad homi- uns Menſchen zu einer Lehr / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="1872" type="textblock" ulx="255" uly="1846">
        <line lrx="347" lry="1872" ulx="255" uly="1846">nem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2451" type="textblock" ulx="241" uly="1852">
        <line lrx="1258" lry="1920" ulx="469" uly="1852">Chriſtus ſein Angeſicht hat er⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1989" ulx="440" uly="1918">ſcheinen laſſen wie die Sonne / da⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2054" ulx="453" uly="1985">mit auch der Menſch ſich befleiſſe</line>
        <line lrx="1260" lry="2121" ulx="475" uly="2049">zu ſeyn ein Sonne / ſemper idem,</line>
        <line lrx="1260" lry="2187" ulx="485" uly="2115">allzeit unveraͤndert, im Wohl⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2254" ulx="482" uly="2181">und Ubelſtand ein gleich⸗froͤliches</line>
        <line lrx="1240" lry="2320" ulx="418" uly="2245">Angeſicht ſehen laſſe.</line>
        <line lrx="1265" lry="2380" ulx="241" uly="2314">Sscriprurs Die geiſtliche Braut / wie zu le⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2451" ulx="259" uly="2366">CGant, I. v. 16. ſen Cant. am 1. C. unterſtund . ſi ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2783" type="textblock" ulx="402" uly="2444">
        <line lrx="1372" lry="2512" ulx="492" uly="2444">ihhren liebſten Geſponseinzuladen E</line>
        <line lrx="1268" lry="2577" ulx="402" uly="2510">in ihre Behauſung; Dieſe Gnad</line>
        <line lrx="1272" lry="2644" ulx="477" uly="2573">zu erhalten / nachdem ſie hat ge⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2716" ulx="479" uly="2634">meldet / lectus noſter floridus, un⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2783" ulx="483" uly="2700">ſer Bettlein iſt mit Blumen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="2856" type="textblock" ulx="489" uly="2832">
        <line lrx="546" lry="2856" ulx="489" uly="2832">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="350" type="textblock" ulx="928" uly="175">
        <line lrx="2055" lry="275" ulx="928" uly="175">Die ſiebenzehende Predig /</line>
        <line lrx="2079" lry="350" ulx="1270" uly="280">ſprenget / ſetzte ſie gleich hinzu v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="417" type="textblock" ulx="1302" uly="349">
        <line lrx="2081" lry="417" ulx="1302" uly="349">I6. ligna domorum noſtrarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="551" type="textblock" ulx="1307" uly="415">
        <line lrx="2163" lry="488" ulx="1308" uly="415">Cedrina, laquearia noſtra Cy-</line>
        <line lrx="2147" lry="551" ulx="1307" uly="484">preſſina, die Sparren unſerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="615" type="textblock" ulx="1309" uly="546">
        <line lrx="2080" lry="615" ulx="1309" uly="546">Haͤuſer ſeynd von Ceder⸗Holtz /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="700" type="textblock" ulx="1307" uly="607">
        <line lrx="2084" lry="700" ulx="1307" uly="607">und unſere Balcken von Cypreſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="746" type="textblock" ulx="1304" uly="677">
        <line lrx="1600" lry="746" ulx="1304" uly="677">ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="808" type="textblock" ulx="1372" uly="716">
        <line lrx="2247" lry="808" ulx="1372" uly="716">Der H. Vatter und Kirchen⸗ 8. Ambro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1270" type="textblock" ulx="1296" uly="807">
        <line lrx="2080" lry="874" ulx="1308" uly="807">Lehrer Ambroſius machte ſich</line>
        <line lrx="2087" lry="941" ulx="1309" uly="868">uͤber dieſe Schrifft⸗Stellung /</line>
        <line lrx="2083" lry="1008" ulx="1309" uly="939">und ſuchte mit Verwunderung</line>
        <line lrx="2081" lry="1070" ulx="1309" uly="1002">nach umb die Urſach / warumb</line>
        <line lrx="2084" lry="1136" ulx="1312" uly="1074">die verliebte Braut ihren hinnmli⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1204" ulx="1296" uly="1136">ſchen Seelen⸗Freyer zu bewegen/</line>
        <line lrx="2084" lry="1270" ulx="1314" uly="1203">bey ihr die Einkehr zu nehmen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="958" type="textblock" ulx="2209" uly="950">
        <line lrx="2228" lry="958" ulx="2209" uly="950">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1344" type="textblock" ulx="1313" uly="1269">
        <line lrx="2219" lry="1344" ulx="1313" uly="1269">vielmehr Meldung gethan hat—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1533" type="textblock" ulx="1315" uly="1335">
        <line lrx="2088" lry="1409" ulx="1315" uly="1335">von Ledar und Cypreſſen / als an⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1474" ulx="1317" uly="1401">dern Holtz Werck / Aſo zwar/</line>
        <line lrx="2091" lry="1533" ulx="1318" uly="1467">daß wann ihre Wohnung von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1599" type="textblock" ulx="1316" uly="1529">
        <line lrx="2143" lry="1599" ulx="1316" uly="1529">dergleichen Gehoͤltz nicht waͤre er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1793" type="textblock" ulx="1315" uly="1595">
        <line lrx="2098" lry="1673" ulx="1318" uly="1595">bauet geweſen / ſie ſolche nicht fuͤr</line>
        <line lrx="2100" lry="1743" ulx="1315" uly="1660">eine wuͤrdige Wohnung ihres</line>
        <line lrx="2102" lry="1793" ulx="1316" uly="1729">Liebſten gehalten haͤtte? Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1864" type="textblock" ulx="1317" uly="1791">
        <line lrx="2103" lry="1864" ulx="1317" uly="1791">hat dann das Cedar⸗ und Cypreß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1929" type="textblock" ulx="1318" uly="1860">
        <line lrx="2099" lry="1929" ulx="1318" uly="1860">Holtz ſonderbares / lobwuͤrdiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1994" type="textblock" ulx="1314" uly="1923">
        <line lrx="2145" lry="1994" ulx="1314" uly="1923">Und fuͤrtreffliches an ſich / daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2589" type="textblock" ulx="1300" uly="1991">
        <line lrx="2097" lry="2058" ulx="1300" uly="1991">Braut geglaubt hat / ihren Braͤu⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2128" ulx="1321" uly="2060">tigam zu. be wegen / deſto ehender</line>
        <line lrx="2104" lry="2197" ulx="1318" uly="2122">zu kommen / deſto lieber bey ihr ein⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2260" ulx="1315" uly="2190">zukehren / und die Wohnung zu</line>
        <line lrx="2102" lry="2321" ulx="1317" uly="2255">nehmen? Ehe und zuvor ich des</line>
        <line lrx="2100" lry="2387" ulx="1324" uly="2322">H. Vatters Ambroſu Beant⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2462" ulx="1326" uly="2389">wortung beybringe / muß ich die</line>
        <line lrx="2103" lry="2540" ulx="1356" uly="2446">roͤrterung einer andern Frag</line>
        <line lrx="2041" lry="2589" ulx="1326" uly="2509">fuͤrbringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2848" type="textblock" ulx="1298" uly="2552">
        <line lrx="2557" lry="2690" ulx="1298" uly="2552">Die Philoſophi in den Buͤ⸗ philoſophi- iͤnt</line>
        <line lrx="2552" lry="2750" ulx="1325" uly="2649">chern de generat. fragen/ ob ein Menſch / o 4 rrg 1 H</line>
        <line lrx="2491" lry="2848" ulx="1324" uly="2718">Menſch die gangeeit ſeine ⸗ er von dee atn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2845" type="textblock" ulx="2041" uly="2793">
        <line lrx="2116" lry="2845" ulx="2041" uly="2793">ens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1425" type="textblock" ulx="2383" uly="1298">
        <line lrx="2391" lry="1425" ulx="2383" uly="1324">,— =</line>
        <line lrx="2400" lry="1362" ulx="2392" uly="1307">SE</line>
        <line lrx="2410" lry="1360" ulx="2401" uly="1319">E</line>
        <line lrx="2418" lry="1358" ulx="2411" uly="1316">=</line>
        <line lrx="2454" lry="1354" ulx="2430" uly="1310">S=</line>
        <line lrx="2468" lry="1349" ulx="2455" uly="1306">=</line>
        <line lrx="2484" lry="1349" ulx="2475" uly="1303">—</line>
        <line lrx="2562" lry="1331" ulx="2546" uly="1298">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1440" type="textblock" ulx="2299" uly="1371">
        <line lrx="2562" lry="1440" ulx="2299" uly="1371">npet ſunet end</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1570" type="textblock" ulx="2381" uly="1423">
        <line lrx="2562" lry="1491" ulx="2431" uly="1423">die Sal</line>
        <line lrx="2562" lry="1570" ulx="2381" uly="1497">Serduebliden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1915" type="textblock" ulx="2323" uly="1565">
        <line lrx="2560" lry="1638" ulx="2407" uly="1565">Eitlcher D.</line>
        <line lrx="2562" lry="1706" ulx="2381" uly="1636">ann/iirt</line>
        <line lrx="2562" lry="1774" ulx="2340" uly="1707">enus eMts</line>
        <line lrx="2550" lry="1863" ulx="2323" uly="1779"> ſbedſs</line>
        <line lrx="2536" lry="1915" ulx="2332" uly="1844">chnf ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2000" type="textblock" ulx="2225" uly="1915">
        <line lrx="2562" lry="2000" ulx="2225" uly="1915">chundſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2457" type="textblock" ulx="2274" uly="2442">
        <line lrx="2279" lry="2457" ulx="2274" uly="2442">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2048" type="textblock" ulx="2386" uly="1985">
        <line lrx="2562" lry="2048" ulx="2386" uly="1985">lben hat bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2121" type="textblock" ulx="2341" uly="2057">
        <line lrx="2562" lry="2121" ulx="2341" uly="2057">cchenden Grde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2467" type="textblock" ulx="2369" uly="2123">
        <line lrx="2561" lry="2188" ulx="2387" uly="2123">Kitanime, die</line>
        <line lrx="2562" lry="2259" ulx="2389" uly="2193">ic d dlende</line>
        <line lrx="2562" lry="2333" ulx="2369" uly="2262">etdrhncc</line>
        <line lrx="2562" lry="2406" ulx="2393" uly="2324">frertgeechr</line>
        <line lrx="2552" lry="2467" ulx="2394" uly="2397">ts uterhaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2542" type="textblock" ulx="2355" uly="2461">
        <line lrx="2562" lry="2542" ulx="2355" uly="2461">Sge⸗Eri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2605" type="textblock" ulx="2396" uly="2523">
        <line lrx="2562" lry="2605" ulx="2396" uly="2523">ſe,/ llterhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2140" lry="271" type="textblock" ulx="801" uly="153">
        <line lrx="2140" lry="271" ulx="801" uly="153">Am andern Sonntag in der Faſten. ,5½</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="320" type="textblock" ulx="0" uly="211">
        <line lrx="212" lry="320" ulx="0" uly="211">geih fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2906" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="2085" lry="339" ulx="260" uly="260">Geburtan bens koͤnne ſeyn und bleiben allzeit wachſet er zwar / nimmet immer</line>
        <line lrx="2083" lry="393" ulx="0" uly="275">runn n0 . a r zwar / nimmet immer</line>
        <line lrx="2109" lry="446" ulx="0" uly="319">n nit uenau derſelbige Menſch / daß er ſeye zu / und wird mahr geſtaͤrcket / ver⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="527" ulx="0" uly="400">Sharen uin kerne arielt der Menſch zu End ſeines Lebens/ bleibet doch beynebens allezeit ei⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="577" ulx="0" uly="456">en Ccr “ derſelbige welcher er iſt geweſen zu Anſang nerley und unveraͤnderlich in ſei⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="652" ulx="1" uly="531">Entaneng Menſch. des Lebens. Daß er allezeit der ner Seel und Willen / er werde</line>
        <line lrx="2092" lry="681" ulx="141" uly="596">O4 alte Menſchſeye/ wird memand gleich aͤuſſerlich mit Lob erhebt/</line>
        <line lrx="2109" lry="784" ulx="2" uly="657">ttrind zweifflen / iſt alſonur die Frag / oder durch Schmach unterdruckt /</line>
        <line lrx="2092" lry="842" ulx="0" uly="727">ſaud dnn in wem ſolche ldentiraͤt oder Ei⸗ geehrt oder verfolgt / wird er doch</line>
        <line lrx="2134" lry="897" ulx="36" uly="789"> nathe f gnerleyheit beſtehe? Der Engliſche innerlich allezeit unveraͤndert ver⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="953" ulx="0" uly="854">chifEnln r enn Lehrer Thom. Magiſter ſent. Phi- bleiben / und auch aͤuſſerlich in</line>
        <line lrx="2090" lry="1014" ulx="0" uly="920">t Vunundnmg niloeo. loponus und andere mehr / lehren Gebaͤrden allezeit einerley / be⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1083" ulx="0" uly="986">lſach/ unm . dieſe beſtaͤndige Einerleyheit und ſtaͤndig zu GOtt auffgerichtet /</line>
        <line lrx="2083" lry="1144" ulx="1" uly="1052">gut ihrenhinni Unveraͤnderung beſtehe in der und wohl getroͤſtet ſich erzeigen.</line>
        <line lrx="2311" lry="1218" ulx="0" uly="1118">teher u beuen Seele des Menſchens / alſo zwa / Jetzt zu unſeren Vorhaben zu pigredioad</line>
        <line lrx="2307" lry="1283" ulx="0" uly="1183">chr zu nihn daß obſchon der Leib / die Glie⸗ kommen / daß die in Gott verlieb⸗ Scribturam</line>
        <line lrx="2256" lry="1352" ulx="0" uly="1231">ung thenco e der / das Fleiſch wachſen / zu⸗und te Braut ihre Behauſung ruͤhmetbe.</line>
        <line lrx="2091" lry="1424" ulx="6" uly="1318">Chpreſengges abnehmen / nihilominus anima von dem Cedar⸗ und Cypreß⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1496" ulx="2" uly="1378">erck / glſo zur ſemper manet eadem, ſo wird Holtz/ giebet der heilige Ambr.</line>
        <line lrx="2124" lry="1558" ulx="0" uly="1443">Wohrung u doch die Serl allzeit im erſten hieruͤber dieſe Erlaͤuterung / ſpre⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1638" ulx="0" uly="1516">Pölznichtimtg. Stand verbleiben. chend Ser. 4. in Pſal. 118. Quia</line>
        <line lrx="2092" lry="1710" ulx="0" uly="1575">ſtſolchenicht ellteni i  aiht Weiß hiervon zu hoc genus arboris nunquam</line>
        <line lrx="2085" lry="1769" ulx="7" uly="1644">ana nn a curiren / iſt zu wiſſen / daß ein amittit viriditatem ſuam, die⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1829" ulx="0" uly="1702">g hige: V uͤberaus edles Geſchoͤpff / und weilen das Geſchlecht dieſer Baͤu⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1897" ulx="6" uly="1772">Nn Das zwar lebendiges / vernuͤnfftiges me niemahls ihre Gruͤne verlieh⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1964" ulx="4" uly="1842">anu n Geſchoͤpff ſeye ein gerechter ren / ſondernim Winter ſo wohl</line>
        <line lrx="2081" lry="2025" ulx="0" uly="1902">nii , ⸗ Menſch und Freund GHttes / ſo als im Sommer beſtaͤndig behal⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2094" ulx="0" uly="1969">6snſch/ F das Leben hat von der lebendig⸗ ten; will alſo dieſer H. Lehrer ſa⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2160" ulx="0" uly="2035">enin machenden Gnad GOttes/gratia gen, die geiſtliche Braut habe</line>
        <line lrx="2148" lry="2219" ulx="0" uly="2101">/ o W eſt vita animæ, die Gnad GOt. gar wohl gewuſt / daß die Be⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2282" ulx="0" uly="2166">ſktfren iuiss iſt das Leben der Seſlen/ leh⸗ ſchaffenheit einer GHtt angeneh⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2349" ulx="3" uly="2230">ſWßnnti .rneit, ret der H. Engliſche Thomas Die⸗ men Seele ſeye / daß ſie allezeit / ſo</line>
        <line lrx="2099" lry="2394" ulx="0" uly="2298">id fborich N4 ſer gerechte Menſch wind ernehrt wohl in dem rauhen Winter der</line>
        <line lrx="2099" lry="2458" ulx="0" uly="2363">hroli Vilt und unterhalten mit der beſten Widerwaͤrtigkeiten / als in dem</line>
        <line lrx="2324" lry="2544" ulx="0" uly="2426">Ge nß ieſn Seelen⸗Speiß des H. Glau⸗ Sommerdes Gluͤcks und Wohl;</line>
        <line lrx="2091" lry="2606" ulx="0" uly="2493">er andenn d . bens / juſtus ex fide vivit, ſplicht ſtands/ die Farb der B ſtaͤndig</line>
        <line lrx="2146" lry="2657" ulx="161" uly="2559">Zy Aebr, e. der H. Apoſtel Paulus ad Hebr. keit eines froͤlichen und zu GOtt</line>
        <line lrx="2287" lry="2737" ulx="16" uly="2622">hi ſn n 10. viS. c. 10. v. 38. Der Gerechte lebet auffgerichten Gemuͤths erhalte / 1</line>
        <line lrx="2170" lry="2816" ulx="0" uly="2687">ſrtn/ clin aus dem Glauben: In dieſem allzeit gruͤnein der Hoffnung des</line>
        <line lrx="2110" lry="2906" ulx="0" uly="2740">tſug A P. Leonis Wolkk. II. Dom., Bb goͤtt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1243" lry="938" type="textblock" ulx="447" uly="207">
        <line lrx="556" lry="278" ulx="447" uly="207">794</line>
        <line lrx="1240" lry="354" ulx="449" uly="274">goͤttlichen Beyſtand. Und dieſe</line>
        <line lrx="1242" lry="419" ulx="454" uly="341">Beſchaffenheit machet / daß eine</line>
        <line lrx="1241" lry="477" ulx="452" uly="404">Seel werde eine wuͤrdige Braut</line>
        <line lrx="1241" lry="554" ulx="458" uly="473">GOttes / und Wohnung ſeiner</line>
        <line lrx="1241" lry="614" ulx="458" uly="537">Goͤttlichen Majeſtaͤt. Derohal⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="685" ulx="458" uly="604">ben / als ſie ihren Liebſten eingela⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="748" ulx="457" uly="666">den hat in ihre Behauſung /hat ſie</line>
        <line lrx="1241" lry="815" ulx="460" uly="736">ihm bedeutet / daß ihre Wohnung</line>
        <line lrx="1241" lry="877" ulx="459" uly="800">(verſtehe ihre Seel) erbauet ſeye</line>
        <line lrx="1242" lry="938" ulx="460" uly="860">don Cedar und Cypreß der Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1005" type="textblock" ulx="229" uly="929">
        <line lrx="1240" lry="1005" ulx="229" uly="929">8. Ambt eit. ſtaͤndigkeit. Der H. Ambrol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="2453" type="textblock" ulx="229" uly="2405">
        <line lrx="428" lry="2453" ulx="229" uly="2405">Andiquitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1203" type="textblock" ulx="458" uly="993">
        <line lrx="1243" lry="1073" ulx="458" uly="993">ſetzet auch hinzu dieſe Wort: Ea</line>
        <line lrx="1241" lry="1132" ulx="494" uly="1066">toinde immobilis viri juſti con-</line>
        <line lrx="1241" lry="1203" ulx="491" uly="1131">tantia, quâ nec cedit illatis in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="1217" type="textblock" ulx="468" uly="1205">
        <line lrx="478" lry="1217" ulx="468" uly="1205">d„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1318" type="textblock" ulx="335" uly="1198">
        <line lrx="1242" lry="1318" ulx="335" uly="1198">SS iuriie⸗ ut à virtute decidat, Deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1795" type="textblock" ulx="456" uly="1263">
        <line lrx="1243" lry="1336" ulx="493" uly="1263">immopere placet, ipſumque</line>
        <line lrx="1243" lry="1404" ulx="460" uly="1332">hoſpitem meretur accipere, Die</line>
        <line lrx="1245" lry="1470" ulx="458" uly="1390">unbewegliche Beſtaͤndigkeit eines</line>
        <line lrx="1249" lry="1537" ulx="458" uly="1464">Gerechten / Krafft welcher er</line>
        <line lrx="1249" lry="1610" ulx="461" uly="1526">durch diezugefuͤgte Unbilden von</line>
        <line lrx="1242" lry="1665" ulx="458" uly="1596">der Tugend ſich nicht laͤſſet ab⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1738" ulx="456" uly="1658">wendig machen; Dieſe Einerley⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1795" ulx="459" uly="1721">heit und Ubelſtand gefallet GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1859" type="textblock" ulx="431" uly="1787">
        <line lrx="1249" lry="1859" ulx="431" uly="1787">auff das hoͤchſte / und verdienet ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2062" type="textblock" ulx="454" uly="1855">
        <line lrx="1248" lry="1926" ulx="459" uly="1855">ſolcher unveraͤnderlicher Menſch</line>
        <line lrx="1240" lry="1999" ulx="458" uly="1918">Gort / als den beſten Seelen⸗Gaſt /</line>
        <line lrx="1247" lry="2062" ulx="454" uly="1979">in ſich zuempfangen / dann er auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2372" type="textblock" ulx="452" uly="2052">
        <line lrx="1251" lry="2126" ulx="452" uly="2052">durch ſein unveraͤndertes Gemuͤth</line>
        <line lrx="1251" lry="2191" ulx="454" uly="2116">und froͤliches Angeſicht erweiſet /</line>
        <line lrx="1250" lry="2263" ulx="456" uly="2181">daß er ſeye wie die Sonne/ ſemper</line>
        <line lrx="1250" lry="2372" ulx="452" uly="2246">zaeid⸗ allezeit beſtaͤndig und einer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2453" type="textblock" ulx="482" uly="2379">
        <line lrx="1247" lry="2453" ulx="482" uly="2379">In dieſer GOtt⸗wohlgefaͤlli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2522" type="textblock" ulx="215" uly="2437">
        <line lrx="1241" lry="2522" ulx="215" uly="2437">Franc. Villa. gen Tugend hat ſi weltbekannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="2589" type="textblock" ulx="227" uly="2487">
        <line lrx="427" lry="2538" ulx="230" uly="2487">Starckmü⸗</line>
        <line lrx="373" lry="2589" ulx="227" uly="2543">thigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2583" type="textblock" ulx="458" uly="2514">
        <line lrx="1239" lry="2583" ulx="458" uly="2514">gemachet der Groß⸗Meiſter des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2673" type="textblock" ulx="222" uly="2569">
        <line lrx="1248" lry="2673" ulx="222" uly="2569">svnbelam Ritterlichen Ordens Franciſcus</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="2765" type="textblock" ulx="230" uly="2637">
        <line lrx="328" lry="2668" ulx="272" uly="2637">lis.</line>
        <line lrx="396" lry="2727" ulx="232" uly="2681">Ocdavius</line>
        <line lrx="347" lry="2765" ulx="230" uly="2725">Krada,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2718" type="textblock" ulx="458" uly="2643">
        <line lrx="1252" lry="2718" ulx="458" uly="2643">Villadumius; dieſer Hoch⸗Edle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2787" type="textblock" ulx="455" uly="2713">
        <line lrx="1247" lry="2787" ulx="455" uly="2713">Herr / (wie Octavins ſtrada in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="345" type="textblock" ulx="757" uly="184">
        <line lrx="1914" lry="277" ulx="757" uly="184">Die ſiebenzehende Predig,</line>
        <line lrx="2189" lry="345" ulx="1294" uly="278">nen Symbolis oder Sinnbildern—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="477" type="textblock" ulx="1298" uly="342">
        <line lrx="2086" lry="420" ulx="1299" uly="342">ent wirffet) fuhrte zu ſeinem Siñ⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="477" ulx="1298" uly="409">Zeichen die Goldſtrahlende Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="545" type="textblock" ulx="1300" uly="475">
        <line lrx="2139" lry="545" ulx="1300" uly="475">ne / mit der Umbſchrifft: Ubique</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1595" type="textblock" ulx="1300" uly="540">
        <line lrx="2079" lry="612" ulx="1303" uly="540">ſimilis, Allenthalben gleich.</line>
        <line lrx="2086" lry="679" ulx="1300" uly="607">Villadumius hat hiemit ſiine</line>
        <line lrx="2088" lry="748" ulx="1304" uly="670">Starckmuͤthigkeit / ſtandhafftes</line>
        <line lrx="2085" lry="809" ulx="1302" uly="741">und jederzeit zu GOtt auffgerich⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="869" ulx="1308" uly="801">tes Gemuͤth erzeigen wollen / wel⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="934" ulx="1303" uly="870">ches er niemahlen hat ſincken laſ⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="999" ulx="1307" uly="931">ſen; auch da nicht / als er in einer</line>
        <line lrx="2091" lry="1073" ulx="1308" uly="998">Schlacht von den Seinigen ver⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1134" ulx="1310" uly="1064">laſſen / und von den Tuͤrcken iſt</line>
        <line lrx="2088" lry="1202" ulx="1305" uly="1127">uͤberwaͤltiget worden. Ubique</line>
        <line lrx="2089" lry="1266" ulx="1309" uly="1194">ſimilhis , Allenthalben gleich /</line>
        <line lrx="2087" lry="1331" ulx="1305" uly="1259">in Gluͤck und Ungluͤck/ ein</line>
        <line lrx="2090" lry="1399" ulx="1305" uly="1328">hellen Augenblick. Erzeigte</line>
        <line lrx="2088" lry="1464" ulx="1307" uly="1394">ſich alſo zu ſeyn ein wahrer Nach⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1530" ulx="1307" uly="1457">folger Chriſti: Semper Chriſtus,</line>
        <line lrx="2086" lry="1595" ulx="1307" uly="1528">&amp; ubique ſui ſimilis eſt, ſchreibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1691" type="textblock" ulx="1296" uly="1593">
        <line lrx="2242" lry="1664" ulx="1296" uly="1593">Jacobus Typot. nec ita conſtans Jacobus</line>
        <line lrx="2322" lry="1691" ulx="2100" uly="1645">Typotius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2395" type="textblock" ulx="1296" uly="1658">
        <line lrx="2090" lry="1726" ulx="1306" uly="1658">ſoli eſt lumen, ut ſtabilis eadem</line>
        <line lrx="2089" lry="1796" ulx="1306" uly="1727">eſt perennis Chriſto rerum omni-</line>
        <line lrx="2091" lry="1867" ulx="1307" uly="1795">um poteſtas, Chriſtus iſt allezeit</line>
        <line lrx="2088" lry="1933" ulx="1305" uly="1855">und allen thalben ihme gleich / das</line>
        <line lrx="2090" lry="1994" ulx="1303" uly="1923">helle Liecht iſt nicht alſo beſtaͤndig</line>
        <line lrx="2088" lry="2072" ulx="1304" uly="1992">der Sonne angeſchaffen / als be⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2140" ulx="1300" uly="2054">ſtaͤndig und verharrlich iſt in Chri⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2195" ulx="1299" uly="2120">ſto die ungeſchwaͤchte Macht aller</line>
        <line lrx="2082" lry="2273" ulx="1300" uly="2187">Sachen; dahero reſplenduit,</line>
        <line lrx="2084" lry="2329" ulx="1296" uly="2252">glantzte ſein Angeſicht wie die</line>
        <line lrx="2116" lry="2395" ulx="1299" uly="2321">Sonn; dann die Sonn iſt alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2466" type="textblock" ulx="1298" uly="2380">
        <line lrx="2224" lry="2466" ulx="1298" uly="2380">beſchaffen  ſpricht Seneca, ſo- Seneea,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2860" type="textblock" ulx="1293" uly="2452">
        <line lrx="2072" lry="2528" ulx="1297" uly="2452">lis vis &amp; lux integra eſt inter op-</line>
        <line lrx="2073" lry="2594" ulx="1298" uly="2520">Poſita» ſie virtus ſibi eadem eſt.</line>
        <line lrx="2077" lry="2660" ulx="1295" uly="2584">Der Sonnen Macht / Gewalt</line>
        <line lrx="2080" lry="2735" ulx="1294" uly="2656">und Liecht iſt gantz und unge⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2860" ulx="1293" uly="2717">ſchwaͤcht auch unter dem Segn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="884" type="textblock" ulx="2388" uly="832">
        <line lrx="2409" lry="884" ulx="2388" uly="832">See</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1031" type="textblock" ulx="2367" uly="935">
        <line lrx="2562" lry="1031" ulx="2367" uly="935">i d. Wnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1091" type="textblock" ulx="2367" uly="1007">
        <line lrx="2562" lry="1091" ulx="2367" uly="1007"> Pleng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1158" type="textblock" ulx="2368" uly="1072">
        <line lrx="2562" lry="1158" ulx="2368" uly="1072">kalcdhenſſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1639" type="textblock" ulx="2363" uly="1179">
        <line lrx="2562" lry="1299" ulx="2381" uly="1208">rutinud</line>
        <line lrx="2562" lry="1370" ulx="2364" uly="1248">Palne b⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1428" ulx="2365" uly="1354">1e War de M</line>
        <line lrx="2562" lry="1561" ulx="2365" uly="1423">l tn dtie</line>
        <line lrx="2562" lry="1567" ulx="2363" uly="1499">ſetllchadgech</line>
        <line lrx="2561" lry="1639" ulx="2366" uly="1571">dem Mnſchnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1707" type="textblock" ulx="2368" uly="1638">
        <line lrx="2561" lry="1707" ulx="2368" uly="1638">ſch/ dunnhcreh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1776" type="textblock" ulx="2348" uly="1708">
        <line lrx="2562" lry="1776" ulx="2348" uly="1708">Auncekonds ſnic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2064" type="textblock" ulx="2365" uly="1780">
        <line lrx="2562" lry="1838" ulx="2365" uly="1780">Mins gemodo</line>
        <line lrx="2562" lry="1926" ulx="2367" uly="1851">6 Des Menſa</line>
        <line lrx="2562" lry="1995" ulx="2369" uly="1917">it Spegel</line>
        <line lrx="2555" lry="2064" ulx="2369" uly="1984">rie os hen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2129" type="textblock" ulx="2328" uly="2056">
        <line lrx="2562" lry="2129" ulx="2328" uly="2056">ſchltſcheinen au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2548" type="textblock" ulx="2374" uly="2125">
        <line lrx="2554" lry="2192" ulx="2376" uly="2125">. Cr bonn</line>
        <line lrx="2559" lry="2309" ulx="2374" uly="2197">ckten h.</line>
        <line lrx="2562" lry="2350" ulx="2375" uly="2270">d. Nhe</line>
        <line lrx="2562" lry="2420" ulx="2379" uly="2325">Wckre</line>
        <line lrx="2560" lry="2483" ulx="2377" uly="2397">ſihnten</line>
        <line lrx="2545" lry="2548" ulx="2379" uly="2461">chen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="321" type="textblock" ulx="0" uly="217">
        <line lrx="225" lry="321" ulx="0" uly="217">1Siriſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="1289" lry="348" ulx="0" uly="263">atin ſas des finſtern Gewoͤlcks / es</line>
        <line lrx="1288" lry="427" ulx="0" uly="287">fiundi bonnereoder blitze; es regne oder</line>
        <line lrx="1269" lry="470" ulx="9" uly="378">ahfende Ser Bgepen; es taͤrnen die Windſ</line>
        <line lrx="1286" lry="515" ulx="0" uly="391">hiſt: F chneye; es ſtuͤrmen die Wind ſo</line>
        <line lrx="1288" lry="586" ulx="3" uly="460">helde U lke ſtarck ſie koͤnnen / ubique ſimilis,</line>
        <line lrx="1287" lry="654" ulx="0" uly="532">erin gllenthalben gleich iſt die Sonne.</line>
        <line lrx="1285" lry="740" ulx="0" uly="599">4 — 2 laueh i ſtheſte⸗ ſibi cadem</line>
        <line lrx="1280" lry="878" ulx="53" uly="800">ſhmckes tꝓa . Unter andern ſchoͤnen Erfin⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="951" ulx="0" uly="808">intt eseet dunden, ſodena Remmg Nn⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1023" ulx="0" uly="933">Pt,eginin desHergens, ſchen erfunden haben / iſt billich</line>
        <line lrx="1277" lry="1132" ulx="0" uly="1003">en Stingntr Gac zu ruͤhmen die Spiegel⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1152" ulx="0" uly="1062">1den Tirckni Kunſt. Wil einer wiſſen / wie er</line>
        <line lrx="1275" lry="1217" ulx="0" uly="1134">orden Vr qus⸗und herſehe / ob ihm dieſes</line>
        <line lrx="1274" lry="1283" ulx="0" uly="1196">tholben glich oder jenes wohl oderuͤbel anſtehe /</line>
        <line lrx="1276" lry="1394" ulx="4" uly="1266">Unglick/ i Eheer nur hin / und ſehe ſich in den</line>
        <line lrx="1276" lry="1423" ulx="0" uly="1333">blick. Chei Spiegel/ dieſer gibt glles zu erken⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1492" ulx="0" uly="1401">inwahrerdſe nein. Wer des Menſchen Hertz</line>
        <line lrx="1275" lry="1568" ulx="0" uly="1465">ener irts wil ſehen / und erkennen (ſo viel</line>
        <line lrx="1303" lry="1616" ulx="17" uly="1533">liset, ſhtt natuͤlich moͤglich iſt) der ſchaue</line>
        <line lrx="1105" lry="1627" ulx="0" uly="1560">nils ek, ſhreht  Ve</line>
        <line lrx="1276" lry="1700" ulx="0" uly="1600">me tti ltmi, dem Mnſchen min in das Ange⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1785" ulx="0" uly="1655">ä ſichr⸗ darm tacteshominis ſpeen.</line>
        <line lrx="1298" lry="1850" ulx="0" uly="1737">yrmmomm. aus nne d id, ſpr icht der H. Ber⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1920" ulx="0" uly="1799">freff ligtat. nardinus modo benè vivendi,</line>
        <line lrx="1280" lry="1992" ulx="27" uly="1863">tgech'das d an V Menſchen Angeſicht</line>
        <line lrx="1283" lry="2056" ulx="0" uly="1931">afne nd wie das Meit iſ beſcheſſen⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2125" ulx="35" uly="1998">adnnd rteas Hers iſ deſcha ſen</line>
        <line lrx="1282" lry="2193" ulx="0" uly="2067">ſcitnefna ſiht htinen aus dem Ange⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2324" ulx="56" uly="2198">ſndut Gern c⸗ ſive in bono, ſive in:</line>
        <line lrx="1286" lry="2431" ulx="0" uly="2267">ir nen Benſchen Aeſtht , er hate</line>
        <line lrx="1288" lry="2469" ulx="4" uly="2383">Sorn it gleich was Gutes / oder was Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2561" ulx="0" uly="2455">ht Eneee, ſes gethan; ſuͤrchtet ſich das</line>
        <line lrx="1291" lry="2606" ulx="0" uly="2516"> dh imet Hertßz / erbleichet das An geſicht.</line>
        <line lrx="1268" lry="2715" ulx="0" uly="2581">ſtienlme R das Hertz erhitzt und zornig /</line>
        <line lrx="1267" lry="2766" ulx="0" uly="2652">ct, Gnn ſo iſt das Geſicht roth und feurig.</line>
        <line lrx="1290" lry="2861" ulx="51" uly="2717">. Iſt das Hertz betruͤbt / und trau⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="2923" ulx="0" uly="2825">deun H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="280" type="textblock" ulx="806" uly="175">
        <line lrx="2062" lry="280" ulx="806" uly="175">Am andern Sonntag in der Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="354" type="textblock" ulx="1344" uly="280">
        <line lrx="2017" lry="354" ulx="1344" uly="280">rig / ſo ſiehet das Geſicht finſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="490" type="textblock" ulx="1325" uly="406">
        <line lrx="2187" lry="490" ulx="1325" uly="406">getroͤſtet / und froͤlich / ſo ſiehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="628" type="textblock" ulx="1341" uly="480">
        <line lrx="2123" lry="554" ulx="1342" uly="480">auch das Geſicht aus friſch und</line>
        <line lrx="2124" lry="628" ulx="1341" uly="491">freudig. Wann aber einer  woht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="688" type="textblock" ulx="1317" uly="602">
        <line lrx="2120" lry="688" ulx="1317" uly="602">in Traurigkat als Froͤlichkeit / im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2466" type="textblock" ulx="1322" uly="677">
        <line lrx="2124" lry="758" ulx="1337" uly="677">guten Stand / und UÜblen Stand /</line>
        <line lrx="2122" lry="822" ulx="1341" uly="742">im Gluͤck und Ungluͤck / in der</line>
        <line lrx="2124" lry="888" ulx="1340" uly="806">Sicherheit und in der Gefahr ein</line>
        <line lrx="2122" lry="954" ulx="1339" uly="870">Geſicht hat / welches iſt abique</line>
        <line lrx="2121" lry="1017" ulx="1335" uly="934">ſimilis, allenthalben gleich / ſo iſt</line>
        <line lrx="2124" lry="1081" ulx="1334" uly="1004">es ein Zeichen virtus ſibĩ eadem</line>
        <line lrx="2123" lry="1148" ulx="1330" uly="1070">eſt, die Tugend ſeye unveraͤnderlich</line>
        <line lrx="2119" lry="1218" ulx="1331" uly="1143">wie die Sonne / ſemper idem,</line>
        <line lrx="2121" lry="1282" ulx="1331" uly="1206">von ihrem Lieeht laſt ſie nicht fal⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1347" ulx="1330" uly="1265">len; den zu G Otterhobenen Geiſt</line>
        <line lrx="2132" lry="1458" ulx="1329" uly="1330">lan nichts wider waͤrtiges betruͤ⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="1538" ulx="1355" uly="1446">Ein ſolche unveraͤnderliche Nigona ge</line>
        <line lrx="2343" lry="1620" ulx="1333" uly="1475">Sonne iſt geweſen der gaicher Elstario,</line>
        <line lrx="2110" lry="1678" ulx="1336" uly="1597">Graff Elzearius, welcher in und</line>
        <line lrx="2114" lry="1747" ulx="1335" uly="1665">an ſich erwieſen hat / wie recht /</line>
        <line lrx="2121" lry="1811" ulx="1333" uly="1736">und wahr geredt hat der weiſe</line>
        <line lrx="2348" lry="1865" ulx="1335" uly="1801">Salomon/ Proverb. c. 12. V. 2 T. Pfoverb. c.</line>
        <line lrx="2349" lry="1943" ulx="1331" uly="1856">Non contriſtabit juſtum, quid-. er.</line>
        <line lrx="2111" lry="2009" ulx="1330" uly="1933">quid ei acciderit. Den Gerechten</line>
        <line lrx="2119" lry="2078" ulx="1327" uly="2003">wird nichts betruͤben / es wider⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2199" ulx="1323" uly="2055">fahre igungletch was immer fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="2274" ulx="1329" uly="2199">Elzearius ſteiget eineſt zu Neapo⸗ es H. En</line>
        <line lrx="2337" lry="2345" ulx="1330" uly="2248">lis mit ſeiner auch heiligen / und gearitunver⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="2408" ulx="1324" uly="2319">jungfraͤulichen Gemahlin Del. ſtalerte Ge⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="2466" ulx="1322" uly="2393">phina zu ſchiff / ſeglete aber nicht Meer⸗ Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2529" type="textblock" ulx="1309" uly="2451">
        <line lrx="2282" lry="2529" ulx="1309" uly="2451">weit / da ereignete ſich ein ſolche efuͤmme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2855" type="textblock" ulx="1321" uly="2526">
        <line lrx="2133" lry="2593" ulx="1323" uly="2526">Ungeſtuͤmme in dem Meer / daß</line>
        <line lrx="2133" lry="2660" ulx="1323" uly="2587">es ſcheinte/ Waſſer und Wolcken</line>
        <line lrx="2099" lry="2730" ulx="1321" uly="2653">wollen zuſammen fallen; die Ge⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2855" ulx="1436" uly="2784">Bb⸗ alſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1735" lry="296" type="textblock" ulx="440" uly="196">
        <line lrx="1735" lry="296" ulx="440" uly="196">19 Die ſiebenzehende Predig z—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="624" type="textblock" ulx="437" uly="290">
        <line lrx="1218" lry="362" ulx="447" uly="290">alſo nahen / daß nicht nur alle / ſo</line>
        <line lrx="1221" lry="426" ulx="437" uly="355">in dem Schiff waren ſich ſoͤrchte⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="495" ulx="446" uly="421">ten/ und zu dem vor Augen ſte⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="559" ulx="441" uly="490">henden Tod bereiteten / ſondern</line>
        <line lrx="1217" lry="624" ulx="444" uly="548">auch die Schiffl uth ſelbſten ſien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="686" type="textblock" ulx="441" uly="608">
        <line lrx="1243" lry="686" ulx="441" uly="608">gen an zu verzweifflen / durch ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1545" type="textblock" ulx="339" uly="683">
        <line lrx="1219" lry="828" ulx="444" uly="683">Rergten iekuee der Graff?</line>
        <line lrx="1217" lry="887" ulx="440" uly="809">wie hat er ſich geberdet? iſt er auch</line>
        <line lrx="1220" lry="952" ulx="436" uly="880">erbleichet? hat er auch gezittert/</line>
        <line lrx="1221" lry="1018" ulx="440" uly="945">und ſich vor dem bevorſtehenden</line>
        <line lrx="1222" lry="1078" ulx="437" uly="1008">Tod geſoͤrchtet? Onicht ein Haͤr⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1145" ulx="440" uly="1073">lein! ſondern ſemper idem, ubi-</line>
        <line lrx="1228" lry="1217" ulx="433" uly="1137">que fimilis, allzeit beſtaͤndig / un⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1281" ulx="430" uly="1204">veraͤndert / und ihm ſelbſten gleich /</line>
        <line lrx="1226" lry="1347" ulx="440" uly="1268">ſo wohl bey dieſer Ungeſtuͤmme /</line>
        <line lrx="1228" lry="1414" ulx="435" uly="1337">als vorhero / da alle in der Stille</line>
        <line lrx="1226" lry="1475" ulx="435" uly="1401">daher gefahren iſt / ſein Angeſieht</line>
        <line lrx="1221" lry="1545" ulx="339" uly="1470">ware ſo hell/ und heiter wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1934" type="textblock" ulx="371" uly="1598">
        <line lrx="1222" lry="1668" ulx="504" uly="1598">Als Delphina geſehen / daß ihr</line>
        <line lrx="1225" lry="1732" ulx="435" uly="1666">Herꝛ Eizearius gantz nichts ent⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1802" ulx="426" uly="1728">ſetzet / fuͤhrte ſie ihn etwas beyſeits /</line>
        <line lrx="1220" lry="1868" ulx="427" uly="1793">ſprechend: Graff / ſeyd ihr ein</line>
        <line lrx="1226" lry="1934" ulx="371" uly="1861">Menſch oder nicht? ſehet ihr nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2654" type="textblock" ulx="239" uly="1928">
        <line lrx="1232" lry="1997" ulx="435" uly="1928">die Gefahr / in welcher wir uns</line>
        <line lrx="1241" lry="2061" ulx="435" uly="1994">befinden? Gar wohl / mein</line>
        <line lrx="1242" lry="2127" ulx="385" uly="2054">Graͤffin / antwortet Elzearius,</line>
        <line lrx="1232" lry="2195" ulx="421" uly="2124">aber ihr ſollt wiſſen / torum me di-</line>
        <line lrx="1234" lry="2260" ulx="371" uly="2191">vyvinæ voluntati tradidi, ich habe</line>
        <line lrx="1215" lry="2334" ulx="425" uly="2253">mch dem Goͤttlichen Willen gantz</line>
        <line lrx="1211" lry="2395" ulx="294" uly="2318">uͤbergeben / bin auch bereit / und</line>
        <line lrx="1235" lry="2453" ulx="239" uly="2380">umfuuufrieden / wann ſchon alle darvon</line>
        <line lrx="1240" lry="2524" ulx="326" uly="2450">kfonmmen  ertettet werden / ich al⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="2584" ulx="414" uly="2514">lein von den Meer⸗Wellen ver⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2654" ulx="412" uly="2575">ſchlinkt werde / und zu Grund ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2792" type="textblock" ulx="421" uly="2644">
        <line lrx="1223" lry="2722" ulx="423" uly="2644">he/ ſo ent ſetze ich mich doch nicht /</line>
        <line lrx="1214" lry="2792" ulx="421" uly="2710">und kan dieſe Ungeſtuͤmme mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2865" type="textblock" ulx="404" uly="2774">
        <line lrx="1034" lry="2865" ulx="404" uly="2774">nicht verwint machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="366" type="textblock" ulx="1352" uly="352">
        <line lrx="1365" lry="366" ulx="1352" uly="352">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="620" type="textblock" ulx="1274" uly="488">
        <line lrx="2067" lry="564" ulx="1274" uly="488">nen; heiſt jetzt das nicht: Reſplen-</line>
        <line lrx="2061" lry="620" ulx="1279" uly="552">duit facies ejus ſicut ſol? Sein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="691" type="textblock" ulx="1280" uly="614">
        <line lrx="2126" lry="691" ulx="1280" uly="614">Angeſicht glantzte wie die Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1143" type="textblock" ulx="1281" uly="684">
        <line lrx="2060" lry="753" ulx="1283" uly="684">ne? ſemper idem, allzeit / vor der</line>
        <line lrx="2062" lry="817" ulx="1282" uly="744">Gefahr / in der Gefahr / und nach</line>
        <line lrx="2085" lry="879" ulx="1284" uly="810">der Gefahr ein unveraͤnderter</line>
        <line lrx="2081" lry="948" ulx="1283" uly="875">Graff Elz arius. Gewißlich / viel</line>
        <line lrx="2067" lry="1018" ulx="1285" uly="940">ein ſtaͤrckeren Glauben / viel ein</line>
        <line lrx="2080" lry="1087" ulx="1283" uly="1006">beſtaͤndigere Hoffnung / viel ein</line>
        <line lrx="2062" lry="1143" ulx="1281" uly="1076">hitzigere Liebe zu GOtt hatte da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1278" type="textblock" ulx="1269" uly="1141">
        <line lrx="2089" lry="1215" ulx="1282" uly="1141">mahls dieſes Graff Elzearius / als</line>
        <line lrx="2121" lry="1278" ulx="1269" uly="1204">dortmahls gehabt Petrus und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1542" type="textblock" ulx="1282" uly="1272">
        <line lrx="2067" lry="1347" ulx="1282" uly="1272">ſeine Mit⸗Apoſtel / als ſie mit</line>
        <line lrx="2066" lry="1414" ulx="1283" uly="1340">Chriſto zu Schiff in der Meers⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1482" ulx="1284" uly="1400">Ungeſtuͤmme befunden haben.</line>
        <line lrx="2068" lry="1542" ulx="1282" uly="1473">Dahero auch Chriſtus ihnen ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1611" type="textblock" ulx="1283" uly="1540">
        <line lrx="2126" lry="1611" ulx="1283" uly="1540">Forcht und Zaghafftigkeit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1673" type="textblock" ulx="1283" uly="1604">
        <line lrx="2058" lry="1673" ulx="1283" uly="1604">wieſen hat. Quid timidi eſtis mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1823" type="textblock" ulx="1282" uly="1658">
        <line lrx="2283" lry="1748" ulx="1283" uly="1658">dicæ fideis Ihr Kleinglaͤubige/ Aanih. e.</line>
        <line lrx="2287" lry="1823" ulx="1282" uly="1736">was ſeyd ihr forchtſam? Nicht“ **</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1879" type="textblock" ulx="1281" uly="1802">
        <line lrx="2073" lry="1879" ulx="1281" uly="1802">alſo Elzearius / ſondern ubique</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1955" type="textblock" ulx="1278" uly="1861">
        <line lrx="2177" lry="1955" ulx="1278" uly="1861">amlis, allenthalben / im Wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2006" type="textblock" ulx="1276" uly="1931">
        <line lrx="1961" lry="2006" ulx="1276" uly="1931">und Ubelſtand gleich geſinnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2477" type="textblock" ulx="1273" uly="2201">
        <line lrx="2069" lry="2274" ulx="1277" uly="2201">das iſt / wenig ſtarckmuͤthige / wie</line>
        <line lrx="2055" lry="2345" ulx="1278" uly="2267">es die Erfahrnus mit ſich bringet.</line>
        <line lrx="2051" lry="2413" ulx="1277" uly="2334">Ein eintzige Widerwaͤrtigkeit;</line>
        <line lrx="2069" lry="2477" ulx="1273" uly="2399">ein ſtarcker Anblick; ein ſtechendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2674" type="textblock" ulx="1269" uly="2526">
        <line lrx="2069" lry="2605" ulx="1272" uly="2526">unſer Gemuͤth dergeſtalten ver⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2674" ulx="1269" uly="2593">kehren / daß es ſich urploͤtzlich ſtuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2893" type="textblock" ulx="1240" uly="2661">
        <line lrx="2101" lry="2784" ulx="1268" uly="2661">H der Freud in die Traurig⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2805" ulx="1240" uly="2728">keitz von der Sanfftmuth in den</line>
        <line lrx="2055" lry="2893" ulx="1807" uly="2798">SZorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="492" type="textblock" ulx="1271" uly="263">
        <line lrx="2290" lry="368" ulx="1271" uly="263"> wohl ein Chriſtliches Hel.</line>
        <line lrx="2107" lry="433" ulx="1282" uly="360">den Hertz! der Spiegel ſeines</line>
        <line lrx="2063" lry="492" ulx="1275" uly="422">Angeſichts gibt ſolches zu erken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2146" type="textblock" ulx="1278" uly="1990">
        <line lrx="2275" lry="2092" ulx="1284" uly="1990">O mein GOtt! wie wenig relemati⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2146" ulx="1278" uly="2070">dergleichen Sonnen werden jetzi⸗ applicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2219" type="textblock" ulx="1278" uly="2135">
        <line lrx="2213" lry="2219" ulx="1278" uly="2135">ger Zeit gefunden / oder geſehen? moralis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2536" type="textblock" ulx="1273" uly="2463">
        <line lrx="2122" lry="2536" ulx="1273" uly="2463">Wort; ein duͤrrer Sommer / kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1309" type="textblock" ulx="2320" uly="941">
        <line lrx="2562" lry="1044" ulx="2330" uly="941">ſtihn⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1107" ulx="2361" uly="1022">ſtenpctſhtin</line>
        <line lrx="2562" lry="1176" ulx="2327" uly="1086">Sbſoig ſnm.</line>
        <line lrx="2500" lry="1254" ulx="2358" uly="1171">ſbter.</line>
        <line lrx="2562" lry="1309" ulx="2320" uly="1221">ſtelob niai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1435" type="textblock" ulx="2349" uly="1165">
        <line lrx="2484" lry="1239" ulx="2416" uly="1165">Ghnt.</line>
        <line lrx="2562" lry="1374" ulx="2349" uly="1297">r benbeſti</line>
        <line lrx="2560" lry="1435" ulx="2418" uly="1367">den Bag d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1517" type="textblock" ulx="2361" uly="1395">
        <line lrx="2509" lry="1446" ulx="2384" uly="1395">egiden N⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1517" ulx="2361" uly="1435">ſcetchnterſenns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1585" type="textblock" ulx="2312" uly="1502">
        <line lrx="2562" lry="1585" ulx="2312" uly="1502">(eiſfusdarſineg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1801" type="textblock" ulx="2352" uly="1573">
        <line lrx="2562" lry="1652" ulx="2364" uly="1573">teſen Brg</line>
        <line lrx="2562" lry="1729" ulx="2352" uly="1651">hnin lon efin ,</line>
        <line lrx="2562" lry="1801" ulx="2365" uly="1715">lſim Ginich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1861" type="textblock" ulx="2353" uly="1791">
        <line lrx="2562" lry="1861" ulx="2353" uly="1791">1. Nunigorarm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1654" type="textblock" ulx="2352" uly="1588">
        <line lrx="2363" lry="1654" ulx="2352" uly="1588">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2139" type="textblock" ulx="2322" uly="1859">
        <line lrx="2562" lry="1930" ulx="2337" uly="1859">Pondeorthnenve</line>
        <line lrx="2562" lry="2001" ulx="2330" uly="1928">ſalitfrciezeſibl</line>
        <line lrx="2562" lry="2069" ulx="2322" uly="1995"> Nyeſcht gian</line>
        <line lrx="2562" lry="2139" ulx="2336" uly="2062">Em Chrſtsßi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2209" type="textblock" ulx="2356" uly="2127">
        <line lrx="2562" lry="2209" ulx="2356" uly="2127">fin Ynlhketde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2277" type="textblock" ulx="2297" uly="2199">
        <line lrx="2562" lry="2277" ulx="2297" uly="2199">(mmnianin derc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2498" type="textblock" ulx="2341" uly="2266">
        <line lrx="2562" lry="2346" ulx="2356" uly="2266">Menerickiede</line>
        <line lrx="2562" lry="2416" ulx="2355" uly="2328">ebn Iutz</line>
        <line lrx="2559" lry="2498" ulx="2341" uly="2414">Ein Mund iniie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2083" lry="283" type="textblock" ulx="757" uly="165">
        <line lrx="2083" lry="283" ulx="757" uly="165">Am andern Sonntag in der Faſten. 157</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1341" type="textblock" ulx="0" uly="234">
        <line lrx="1591" lry="384" ulx="0" uly="234">ſtttn Zorn; von dem Lachen in das Chriſti</line>
        <line lrx="2134" lry="398" ulx="0" uly="280">Gpigel ſene Sorn; von dem Lachen in das riam Chriſti videre admiſſi funt-</line>
        <line lrx="2092" lry="481" ulx="0" uly="348">lſches ufen ehnen aſn der Hoffnung in non aliter ſunt admiſſi, niſi quan-</line>
        <line lrx="2140" lry="536" ulx="2" uly="416">nich Rehkn die Verzweifflung. Dergleichen do prius laborioſo greſſu montem</line>
        <line lrx="2089" lry="614" ulx="0" uly="478">rſel Se ſennd nen Tn Wetter⸗Hahnen Thabor conſcenderunt. Dieje⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="736" ulx="0" uly="540">lnn bolo wird Rarhneben :s con. Ehe alad tegautichen a Nn</line>
        <line lrx="2053" lry="734" ulx="3" uly="622">Alleit/vore. ſtansin inconſlantia. Einbeſta . der en ſeynd zugelaſſe</line>
        <line lrx="2106" lry="822" ulx="0" uly="681">ſir un dir Unbeſtändigkat; indcn ſe Webru daſ Gikaſtnokat ge⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="889" ulx="0" uly="743">uſbeniſde ſich durch ein ſchlechten Wind 1 zu ieſer Gluͤckſeligkeit ge⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="958" ulx="1" uly="803">Semſpſt vertrehen laſſen / und bald von temrhenſe  et und</line>
        <line lrx="2093" lry="1030" ulx="0" uly="875">elbit/ nilt Auffgang der Sonne zu dem Ni⸗ Schwi enhun, Alebritzan</line>
        <line lrx="2089" lry="1091" ulx="0" uly="940">ftung / hen dergang; bald von Mittag gegen Sbor an ſi⸗ be des ere</line>
        <line lrx="2087" lry="1166" ulx="1" uly="1011">GOtt hottc Mitternacht ſich wenden / und al⸗ dult beſtiegen ſe retmaͤthigen</line>
        <line lrx="2029" lry="1220" ulx="0" uly="1091">fElzeauc, lein beſtaͤndig ſeynd / in der Un⸗ So wir danneinel</line>
        <line lrx="2086" lry="1235" ulx="634" uly="1139">ebeſtandig ſeynd / in S eineſt wollen ge⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1337" ulx="0" uly="1202">t emm bchandigeer⸗ öüüüeſſſen auf den himmliſchen Ber⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1341" ulx="665" uly="1271">alſo / nicht alſo liebſte Zu⸗ gen / allda anſchauen / und uns er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="1289">
        <line lrx="454" lry="1375" ulx="0" uly="1289">(hals ſtem Filetss.</line>
        <line lrx="2080" lry="1430" ulx="0" uly="1333">ſin der Mer norstio hoͤrer! ſondern beſteiget mit Chri⸗ luſtigen / ewig erfreuen in der ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1474" type="textblock" ulx="224" uly="1395">
        <line lrx="400" lry="1436" ulx="224" uly="1396">ad homi-</line>
        <line lrx="2081" lry="1474" ulx="316" uly="1395">emi. ſto jetzt den Berg Thabor / und gen Anſchauung Gottes / ſo wil</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1430">
        <line lrx="328" lry="1501" ulx="0" uly="1430">unden hednn nem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2823" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="1176" lry="1629" ulx="0" uly="1487">ſſueitut ſt gna ine Gu ger aufb</line>
        <line lrx="2080" lry="1630" ulx="0" uly="1537">ghafftigkett hen hriſtus. Juͤnger auf die⸗ õõ 3</line>
        <line lrx="2073" lry="1813" ulx="1" uly="1662">Ktihlidgtee ſhnen, uer en laſſen die Ge⸗ Sonne einer unveraͤnderlichen</line>
        <line lrx="2079" lry="1856" ulx="0" uly="1729">en / id keit Kiner E ttlichen Herrlich⸗ geiſtlichen Freudigkeit in allen Zu⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1935" ulx="0" uly="1795">dennubaue Erw aasſigura us et aute edh. aͤllen. Alsdann werden wir hier</line>
        <line lrx="2078" lry="1983" ulx="0" uly="1863">,lin Wohe nwardror ihnen verklaͤrt / &amp; re- im Leben ſeyn ein angenehme</line>
        <line lrx="2074" lry="2063" ulx="0" uly="1924">en, in Ang acies ejus icut ſoh und Wohnung Gottes mit ſeiner</line>
        <line lrx="2075" lry="2126" ulx="0" uly="1992"> pi welign En Angeſeche glangte wie die Gnad / und unendlich dort hin⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2201" ulx="0" uly="2060">nedenſeti ſeſeine Perlngk haͤtte zwardie⸗ kommen / allwo fulgebanr jult</line>
        <line lrx="2079" lry="2265" ulx="0" uly="2126">enn ſehenefzaern  n Cbem, ind ticglemn don ngeſecht r G⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2354" ulx="0" uly="2193">thigetri Gegenwuͤttigkeit der Ebene und rechte in den Angeſcht Gottes</line>
        <line lrx="2040" lry="2412" ulx="0" uly="2257">ſcͤeni. un. folgenden Voick⸗ es ihm nach⸗ glangen werden wie die Son⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2475" ulx="0" uly="2326">ngtgin tdin Mattl, Krichte yrh. ein Ewigkeit.</line>
        <line lrx="2073" lry="2550" ulx="0" uly="2391">e . 2 A M E N.</line>
        <line lrx="1629" lry="2623" ulx="0" uly="2501">Gont,/u ⸗</line>
        <line lrx="165" lry="2691" ulx="0" uly="2597">efuen ni</line>
        <line lrx="1976" lry="2784" ulx="0" uly="2650">nltihſi, YZV</line>
        <line lrx="2021" lry="2823" ulx="0" uly="2734">Pt dant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1538" type="textblock" ulx="448" uly="1470">
        <line lrx="1236" lry="1538" ulx="448" uly="1470">beſehet ihn bey ſeiner Verklaͤrung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1538" type="textblock" ulx="1297" uly="1466">
        <line lrx="2081" lry="1538" ulx="1297" uly="1466">vonnoͤthen ſeyn / daß auch wir in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2184" lry="922" type="textblock" ulx="475" uly="647">
        <line lrx="2184" lry="922" ulx="475" uly="647">Am Dritten Sountagt in der 9. Faſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="963" type="textblock" ulx="912" uly="860">
        <line lrx="1699" lry="963" ulx="912" uly="860">7 H E M. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1134" type="textblock" ulx="477" uly="928">
        <line lrx="2139" lry="1134" ulx="477" uly="928">Revertar in domum meam, undes erivi. Lie e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="1177" type="textblock" ulx="537" uly="1113">
        <line lrx="853" lry="1177" ulx="537" uly="1113">II. V. 2 ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1374" type="textblock" ulx="477" uly="1111">
        <line lrx="2099" lry="1374" ulx="477" uly="1111">Ich will wieder umb kehren in m mein iuß 4 dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1439" type="textblock" ulx="505" uly="1287">
        <line lrx="1236" lry="1439" ulx="505" uly="1287">aus ich gefahren bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1489" type="textblock" ulx="1098" uly="1348">
        <line lrx="1555" lry="1489" ulx="1098" uly="1348">Innhalt. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1366" type="textblock" ulx="1554" uly="1343">
        <line lrx="2103" lry="1366" ulx="1554" uly="1343">. 4 3 *2 * *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1614" type="textblock" ulx="450" uly="1356">
        <line lrx="2102" lry="1614" ulx="450" uly="1356">Der mit einer Todſünd (ſonderbar dui ee Laſter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1773" type="textblock" ulx="481" uly="1559">
        <line lrx="1540" lry="1638" ulx="553" uly="1559">Unkeuſchheit) behaffte Sunder /</line>
        <line lrx="1645" lry="1773" ulx="481" uly="1629">Herberg des Teuffels / ja noch aͤrger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1687" type="textblock" ulx="1592" uly="1548">
        <line lrx="2105" lry="1687" ulx="1592" uly="1548">iſt ein Hauß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1823" type="textblock" ulx="816" uly="1739">
        <line lrx="1775" lry="1823" ulx="816" uly="1739">EXORDII M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1926" type="textblock" ulx="732" uly="1805">
        <line lrx="1260" lry="1926" ulx="732" uly="1805">Arnſon deſſen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2261" type="textblock" ulx="179" uly="1881">
        <line lrx="365" lry="1924" ulx="179" uly="1881">Figura</line>
        <line lrx="1257" lry="1975" ulx="248" uly="1916">biblica. burt GOtt durch ei⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2045" ulx="778" uly="1981">nen Engel den El⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2124" ulx="783" uly="2041">tern hat ankuͤnden</line>
        <line lrx="1262" lry="2179" ulx="746" uly="2111">laſſen / wie in heiliger</line>
        <line lrx="1264" lry="2261" ulx="251" uly="2175">Jadie, e, 17. Schrifft Judic. c. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2638" type="textblock" ulx="470" uly="2238">
        <line lrx="1260" lry="2313" ulx="476" uly="2238">zu leſen iſt / welcher ein Nazaraͤer</line>
        <line lrx="1256" lry="2380" ulx="476" uly="2307">gebohren / von Kindheit auff von</line>
        <line lrx="1258" lry="2443" ulx="477" uly="2379">Speiſen nichts unreines / und</line>
        <line lrx="1258" lry="2528" ulx="470" uly="2445">nichts trunckenmachendes hat</line>
        <line lrx="1259" lry="2575" ulx="478" uly="2507">uͤber ſein Hertz kommen laſſen;</line>
        <line lrx="1262" lry="2638" ulx="485" uly="2575">Welcher von dem Geiſt GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2706" type="textblock" ulx="481" uly="2634">
        <line lrx="1274" lry="2706" ulx="481" uly="2634">mit ſolcher Staͤrcke iſt begabet ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2835" type="textblock" ulx="486" uly="2699">
        <line lrx="1263" lry="2835" ulx="486" uly="2699">weſen / daß er einen Loͤwen wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1926" type="textblock" ulx="1325" uly="1815">
        <line lrx="2122" lry="1926" ulx="1325" uly="1815">ein Lamm hat koͤnnen zerreiſſen 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2174" type="textblock" ulx="1322" uly="1910">
        <line lrx="2107" lry="1979" ulx="1324" uly="1910">welcher von ſeinen Feinden in dem</line>
        <line lrx="2108" lry="2053" ulx="1322" uly="1976">freyen Feld umbgeben / mit ſelbi⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2112" ulx="1325" uly="2043">gen ſcharmitzierte / und nur mit</line>
        <line lrx="2106" lry="2174" ulx="1329" uly="2107">einem Bein von des Eſ ls Kinn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2314" type="textblock" ulx="1317" uly="2174">
        <line lrx="2115" lry="2243" ulx="1326" uly="2174">backen ihrer tauſend hat erſchla⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2314" ulx="1317" uly="2241">gen. Auch mehr andere Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2572" type="textblock" ulx="1323" uly="2290">
        <line lrx="2111" lry="2374" ulx="1323" uly="2290">ders⸗werthe Proben ſeiner Staͤr⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2441" ulx="1325" uly="2369">cke hat ſehen laſſen; dieſer ſo ſtar⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2504" ulx="1327" uly="2441">cke und von GOtt begnadete</line>
        <line lrx="2102" lry="2572" ulx="1326" uly="2500">Samſon iſt fuͤr unuͤberwindlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2649" type="textblock" ulx="1325" uly="2567">
        <line lrx="2125" lry="2649" ulx="1325" uly="2567">gehalten worden / ſo lang / biß daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2829" type="textblock" ulx="1326" uly="2627">
        <line lrx="2102" lry="2709" ulx="1327" uly="2627">er ſich in die unglaubige Phlliſtaͤe⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2829" ulx="1326" uly="2701">rin Dalila verliebt/ und wtder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2174" type="textblock" ulx="2143" uly="762">
        <line lrx="2553" lry="978" ulx="2352" uly="762">S, Hi</line>
        <line lrx="2562" lry="1059" ulx="2338" uly="960">h All</line>
        <line lrx="2562" lry="1118" ulx="2338" uly="1026">cwhdiſr Emn</line>
        <line lrx="2562" lry="1238" ulx="2262" uly="1110">enagan t.</line>
        <line lrx="2562" lry="1303" ulx="2346" uly="1135">iſe d</line>
        <line lrx="2561" lry="1379" ulx="2240" uly="1239">nſuſeint if,</line>
        <line lrx="2562" lry="1394" ulx="2143" uly="1316">. Itde Snend</line>
        <line lrx="2557" lry="1521" ulx="2336" uly="1386">aEulnd</line>
        <line lrx="2562" lry="1529" ulx="2350" uly="1461">(eeagtint ude</line>
        <line lrx="2562" lry="1590" ulx="2349" uly="1475"> haosoe</line>
        <line lrx="2554" lry="1724" ulx="2347" uly="1593">4 tit Conſcn/</line>
        <line lrx="2562" lry="1735" ulx="2347" uly="1663">Mectb mcnicrn</line>
        <line lrx="2561" lry="1859" ulx="2347" uly="1733">rgungtnns</line>
        <line lrx="2562" lry="1876" ulx="2348" uly="1801">Aniſoothenſch</line>
        <line lrx="2557" lry="1937" ulx="2349" uly="1866">Sfihn. Samlon</line>
        <line lrx="2560" lry="2013" ulx="2337" uly="1940">Anlemel, iternn</line>
        <line lrx="2562" lry="2077" ulx="2349" uly="2009">Amn Philfinorn</line>
        <line lrx="2530" lry="2174" ulx="2349" uly="2078">Kutloriuit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="1097" type="textblock" ulx="0" uly="962">
        <line lrx="207" lry="1097" ulx="0" uly="962">i Lire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1198" type="textblock" ulx="55" uly="1153">
        <line lrx="208" lry="1198" ulx="55" uly="1153">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="309" type="textblock" ulx="795" uly="191">
        <line lrx="1809" lry="309" ulx="795" uly="191">Am dritten Sonntag in der Faͤſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="430" type="textblock" ulx="265" uly="286">
        <line lrx="1271" lry="372" ulx="425" uly="286">das Geſatz GOttes mit ihr ver⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="430" ulx="265" uly="362">Samſon der gangen hat. Dieſen ſtarcken Sam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="559" type="textblock" ulx="256" uly="459">
        <line lrx="430" lry="500" ulx="321" uly="459">ice,</line>
        <line lrx="469" lry="559" ulx="256" uly="469">ſchwaͤcht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="596" type="textblock" ulx="265" uly="551">
        <line lrx="464" lry="596" ulx="265" uly="551">und gehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="694" type="textblock" ulx="144" uly="575">
        <line lrx="419" lry="646" ulx="144" uly="575">W elendig zu</line>
        <line lrx="437" lry="694" ulx="198" uly="643">Giund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="1203" type="textblock" ulx="259" uly="956">
        <line lrx="439" lry="1007" ulx="259" uly="956">Applieatio</line>
        <line lrx="392" lry="1044" ulx="261" uly="1011">moralis.</line>
        <line lrx="397" lry="1149" ulx="260" uly="1094">Suͤnder/</line>
        <line lrx="412" lry="1203" ulx="260" uly="1154">durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="1292" type="textblock" ulx="255" uly="1194">
        <line lrx="389" lry="1242" ulx="258" uly="1194">Samſon</line>
        <line lrx="451" lry="1292" ulx="255" uly="1245">Pprafigurirt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1691" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="256" lry="1691" ulx="0" uly="1579">in Honn</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1966" type="textblock" ulx="1" uly="1869">
        <line lrx="236" lry="1966" ulx="1" uly="1869">erteneſn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="1952">
        <line lrx="212" lry="2002" ulx="68" uly="1952">ſ6den indem</line>
        <line lrx="204" lry="2038" ulx="0" uly="1965">engeider iide</line>
        <line lrx="212" lry="2112" ulx="0" uly="1980">vin nit ſeͤbi</line>
        <line lrx="211" lry="2172" ulx="0" uly="2078">te/ Uudnut it</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2242" type="textblock" ulx="0" uly="2150">
        <line lrx="211" lry="2242" ulx="0" uly="2150">eE e Kinu</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2388" type="textblock" ulx="0" uly="2285">
        <line lrx="192" lry="2388" ulx="0" uly="2285">Nrotde Vu</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2454" type="textblock" ulx="0" uly="2372">
        <line lrx="128" lry="2454" ulx="0" uly="2372">benſirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="2316" type="textblock" ulx="0" uly="2212">
        <line lrx="439" lry="2316" ulx="0" uly="2212">n iſee nenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2536" type="textblock" ulx="0" uly="2345">
        <line lrx="1237" lry="2415" ulx="406" uly="2345">mehrmahlen uͤberwundenen Ge⸗</line>
        <line lrx="204" lry="2536" ulx="0" uly="2419">ſidiſeſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2595" type="textblock" ulx="2" uly="2477">
        <line lrx="286" lry="2595" ulx="2" uly="2477">Got en</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2672" type="textblock" ulx="0" uly="2544">
        <line lrx="203" lry="2620" ulx="0" uly="2544">Si ntd</line>
        <line lrx="202" lry="2672" ulx="0" uly="2582">1 untbertn</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2879" type="textblock" ulx="0" uly="2694">
        <line lrx="173" lry="2777" ulx="65" uly="2694">ſgecpi</line>
        <line lrx="198" lry="2879" ulx="0" uly="2731">innn</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2752" type="textblock" ulx="0" uly="2624">
        <line lrx="262" lry="2752" ulx="0" uly="2624">ſtgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1359" type="textblock" ulx="461" uly="429">
        <line lrx="1267" lry="505" ulx="480" uly="429">ſon ſchwach zu machen / hat die</line>
        <line lrx="1266" lry="574" ulx="480" uly="493">ſchmeichlende Dalila ſo lang an</line>
        <line lrx="1264" lry="640" ulx="477" uly="559">ihn geſetzt / biß ſie ihnendlich ein⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="707" ulx="474" uly="628">genommen / und gebunden ſeinen</line>
        <line lrx="1261" lry="764" ulx="475" uly="693">Feinden den Philiſtaͤrrn ihren</line>
        <line lrx="1259" lry="833" ulx="472" uly="756">Lands⸗Leuten uͤbergeben hat / un⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="903" ulx="472" uly="825">rer welchen er elendig iſt zu Grund</line>
        <line lrx="1256" lry="1030" ulx="544" uly="959">Der He und hocherleuchte Kir⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1094" ulx="469" uly="1023">chenlehrer Auguſtinus verſtehet</line>
        <line lrx="1252" lry="1160" ulx="468" uly="1089">durch dieſen Samſon einen ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1233" ulx="466" uly="1156">digen Menſchen / welcher ſonder⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1295" ulx="463" uly="1217">bar durch das Laſter des Fleiſches</line>
        <line lrx="1249" lry="1359" ulx="461" uly="1289">unter ſeine Feind oͤffters gerathen</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="991" type="textblock" ulx="480" uly="974">
        <line lrx="514" lry="991" ulx="480" uly="974">õl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1559" type="textblock" ulx="223" uly="1351">
        <line lrx="1263" lry="1435" ulx="223" uly="1351">iſt / mit den Stricken der Suͤnden /</line>
        <line lrx="1274" lry="1503" ulx="397" uly="1421">wie Samſon von Delila gebun⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1559" ulx="365" uly="1487">Den geweſen / und aus dieſen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1601" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="234" lry="1601" ulx="0" uly="1487">hruseſttktt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1820" type="textblock" ulx="456" uly="1554">
        <line lrx="1246" lry="1620" ulx="460" uly="1554">der Gnad GOttes noch errettet</line>
        <line lrx="1242" lry="1688" ulx="457" uly="1618">hat / wie Samſon / dannoch die</line>
        <line lrx="1244" lry="1758" ulx="456" uly="1679">boͤſe Lieb noch nicht will verlaſſen /</line>
        <line lrx="1243" lry="1820" ulx="457" uly="1747">der ſchmeichlenden Delila nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1888" type="textblock" ulx="456" uly="1813">
        <line lrx="1270" lry="1888" ulx="456" uly="1813">will muͤſſig gehen / aber zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2351" type="textblock" ulx="452" uly="1879">
        <line lrx="1239" lry="1954" ulx="458" uly="1879">Schaden. Samſon, qui poſt ſu-</line>
        <line lrx="1236" lry="2025" ulx="459" uly="1947">perata ſemel, iterumque infer-</line>
        <line lrx="1237" lry="2088" ulx="456" uly="2014">nalium Philiſtinorum pericula</line>
        <line lrx="1238" lry="2157" ulx="455" uly="2084">iteratò ſe ligari ſinit, tandem mi-</line>
        <line lrx="1236" lry="2221" ulx="454" uly="2145">Kerè perit. Samſon / dasiſtein</line>
        <line lrx="1230" lry="2291" ulx="452" uly="2211">Suͤnder / (ſpricht der H. Augu-</line>
        <line lrx="1229" lry="2351" ulx="452" uly="2278">Rtinus) welcher nach einen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2821" type="textblock" ulx="443" uly="2407">
        <line lrx="1231" lry="2488" ulx="447" uly="2407">ſahren unter den hoͤlliſchen Phi⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2560" ulx="443" uly="2473">liſtaͤern ſich noch daruͤber verſtri⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2621" ulx="449" uly="2542">cken laſſet / der gehet alsdann elen⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2687" ulx="446" uly="2608">dig zu Grund / daß alſo heraus</line>
        <line lrx="1221" lry="2752" ulx="443" uly="2669">kommetdie Evangeliſche War⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2821" ulx="444" uly="2736">heit / fiunt noviſſima hominis il-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2568" type="textblock" ulx="1281" uly="239">
        <line lrx="2101" lry="303" ulx="2002" uly="239">199</line>
        <line lrx="2111" lry="390" ulx="1327" uly="304">lius priora pejoribus, die letzte</line>
        <line lrx="2107" lry="452" ulx="1320" uly="373">Ding deſſelbigen Menſchens</line>
        <line lrx="2075" lry="515" ulx="1325" uly="439">werden aͤrger dann die erſte.</line>
        <line lrx="2276" lry="589" ulx="1388" uly="503">Obſchon der Unzuchts⸗Teuf⸗ Digre ſſio</line>
        <line lrx="2381" lry="668" ulx="1323" uly="563">fel / ſo insgemein genennet wird / aa Ag</line>
        <line lrx="2322" lry="717" ulx="1320" uly="632">ſpiritus immundus, der unreine einum, .</line>
        <line lrx="2097" lry="786" ulx="1307" uly="705">Geiſt / darumb / weilen er zu der</line>
        <line lrx="2098" lry="847" ulx="1315" uly="767">Unreinigkeit den Menſchen an⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="906" ulx="1314" uly="838">reitzet/ durch Widerſtand wird</line>
        <line lrx="2093" lry="984" ulx="1313" uly="902">abgewieſen / unterlaſſet er doch</line>
        <line lrx="2096" lry="1046" ulx="1310" uly="969">nicht / oͤffters anzuſetzen / er machet</line>
        <line lrx="2159" lry="1112" ulx="1311" uly="1038">es wie Dalila / reitzet und locket</line>
        <line lrx="2305" lry="1176" ulx="1308" uly="1100">auff allerley Weiß / und wenn der* ð</line>
        <line lrx="2244" lry="1240" ulx="1305" uly="1167">unbehutſame Menſch ihm zu viel</line>
        <line lrx="2093" lry="1311" ulx="1306" uly="1233">trauet / bringet er ihn in das aͤuſſer⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1380" ulx="1306" uly="1298">ſte Elend. Vernehmet hieruͤber</line>
        <line lrx="2269" lry="1443" ulx="1306" uly="1366">die Wort Nicolai Lyr. uͤber das Nic, Lys.</line>
        <line lrx="2084" lry="1508" ulx="1304" uly="1429">heutige Evangelium: Cùm im-</line>
        <line lrx="2085" lry="1578" ulx="1304" uly="1500">mundus ſpiritus, id eſt appetitus</line>
        <line lrx="2085" lry="1641" ulx="1303" uly="1566">carnalis peccati exierit per virtu-</line>
        <line lrx="2081" lry="1708" ulx="1302" uly="1639">tem pœnitentiæ, tunc ſi in ipſum</line>
        <line lrx="2081" lry="1769" ulx="1299" uly="1685">regredi poſſit, aſſumit ſecum ſe-</line>
        <line lrx="2080" lry="1839" ulx="1297" uly="1767">ptem alios ſpiritus nequiores ſe,</line>
        <line lrx="2078" lry="1901" ulx="1299" uly="1834">&amp; ingreſſi habitant ibi, Wann</line>
        <line lrx="2080" lry="1977" ulx="1298" uly="1898">der unreine Geiſt / das iſt die Be⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2037" ulx="1294" uly="1963">gierde zur fleiſchlichen Suͤnd/</line>
        <line lrx="2076" lry="2105" ulx="1292" uly="2031">durch die Tugend und Krafft der</line>
        <line lrx="2076" lry="2169" ulx="1296" uly="2095">Buß iſt ausgefahren / alsdann/</line>
        <line lrx="2072" lry="2235" ulx="1291" uly="2166">wann er die Gelegenheit erſiehet/</line>
        <line lrx="2075" lry="2300" ulx="1290" uly="2226">daß er koͤnne wiederzuruͤck kehren/</line>
        <line lrx="2108" lry="2367" ulx="1289" uly="2289">ſo nimmet er ſieben andere Geiſter</line>
        <line lrx="2077" lry="2438" ulx="1286" uly="2359">zu ſich / die arger ſind denn er / und</line>
        <line lrx="2072" lry="2500" ulx="1286" uly="2429">wann ſie hinein kommen / ſo woh⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2568" ulx="1281" uly="2495">nen ſie allda / und werden die letz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2629" type="textblock" ulx="1260" uly="2558">
        <line lrx="2001" lry="2629" ulx="1260" uly="2558">ten Ding arger dann die erſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2890" type="textblock" ulx="1276" uly="2626">
        <line lrx="2342" lry="2705" ulx="1348" uly="2626">Aus welchen Worten klarab⸗ Porbeſtir.</line>
        <line lrx="2298" lry="2773" ulx="1277" uly="2691">zunehmen iſt / daß ein Menſch / der</line>
        <line lrx="2060" lry="2877" ulx="1276" uly="2755">von Gott erſchaffen / und –</line>
        <line lrx="2058" lry="2890" ulx="1934" uly="2836">wor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1252" lry="553" type="textblock" ulx="463" uly="230">
        <line lrx="561" lry="270" ulx="463" uly="230">200</line>
        <line lrx="1243" lry="356" ulx="467" uly="285">worden / wann er durch eine Tod⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="429" ulx="466" uly="351">ſuͤnd / ſonderbar durch den unrei⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="487" ulx="473" uly="418">nen Geiſt eingenommen / werde zu</line>
        <line lrx="1252" lry="553" ulx="473" uly="482">einem Hauß / Wohnung und an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="622" type="textblock" ulx="424" uly="540">
        <line lrx="1252" lry="622" ulx="424" uly="540">genehmen Herberg des Teuffels /</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="708" type="textblock" ulx="328" uly="690">
        <line lrx="428" lry="708" ulx="328" uly="690">S 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="950" type="textblock" ulx="467" uly="606">
        <line lrx="1251" lry="691" ulx="481" uly="606">und wohl gar ſelbſt ein Teuffel⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="749" ulx="480" uly="673">Was nun dieſes fuͤr eine er⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="818" ulx="467" uly="740">ſchroͤckliche Sach ſeye / und was</line>
        <line lrx="1256" lry="885" ulx="483" uly="804">ewigen Schaden oder Teuffels⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="950" ulx="483" uly="872">Plag es ſolchem Beſeſſenem ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1015" type="textblock" ulx="424" uly="939">
        <line lrx="1258" lry="1015" ulx="424" uly="939">urſache / will ich jetzt mit der Gnad</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="1151" type="textblock" ulx="260" uly="1097">
        <line lrx="453" lry="1151" ulx="260" uly="1097">Narratio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="1200" type="textblock" ulx="262" uly="1147">
        <line lrx="478" lry="1200" ulx="262" uly="1147">Der Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1394" type="textblock" ulx="171" uly="1193">
        <line lrx="446" lry="1295" ulx="214" uly="1193">Werteſſee.</line>
        <line lrx="383" lry="1295" ulx="304" uly="1257">e e</line>
        <line lrx="438" lry="1334" ulx="218" uly="1285">Geſchoͤpff</line>
        <line lrx="423" lry="1394" ulx="171" uly="1336">OSttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="1812" type="textblock" ulx="264" uly="1770">
        <line lrx="428" lry="1812" ulx="264" uly="1770">Priſmag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="1994" type="textblock" ulx="267" uly="1957">
        <line lrx="377" lry="1994" ulx="267" uly="1957">Plato.</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="2130" type="textblock" ulx="269" uly="2085">
        <line lrx="469" lry="2130" ulx="269" uly="2085">Anaſt. Syna</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="2569" type="textblock" ulx="389" uly="2538">
        <line lrx="399" lry="2569" ulx="392" uly="2554">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1340" type="textblock" ulx="474" uly="1001">
        <line lrx="1258" lry="1078" ulx="474" uly="1001">GOttes erklaͤren. Mercket auff,</line>
        <line lrx="1262" lry="1176" ulx="484" uly="1075">ES iſt gewiß und die Warheit</line>
        <line lrx="1263" lry="1211" ulx="484" uly="1138">W ſelbſten / unter allen leiblichen</line>
        <line lrx="1264" lry="1280" ulx="486" uly="1203">Geſchoͤpffen in der gantzen Welt</line>
        <line lrx="1266" lry="1340" ulx="482" uly="1269">wird keines gefunden / ſo dem Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1477" type="textblock" ulx="464" uly="1332">
        <line lrx="1383" lry="1421" ulx="481" uly="1332">ſchen an der Fuͤrtrefflichkeit uͤber⸗ S</line>
        <line lrx="1266" lry="1477" ulx="464" uly="1404">hoͤhenthaͤte; Alles was GOtt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2064" type="textblock" ulx="486" uly="1467">
        <line lrx="1267" lry="1543" ulx="486" uly="1467">die Weit hat erſchaffen / thut der</line>
        <line lrx="1271" lry="1602" ulx="488" uly="1534">Menſch am der Vollkommenheit</line>
        <line lrx="1267" lry="1666" ulx="488" uly="1600">uͤbertreffen / welche Warheit auch</line>
        <line lrx="1267" lry="1736" ulx="487" uly="1664">die Unglaubige erkennt haben,</line>
        <line lrx="1270" lry="1801" ulx="492" uly="1729">Triſmeg. nennet den Menſcheu /</line>
        <line lrx="1269" lry="1867" ulx="490" uly="1796">miraculum magnum naturæ; ein</line>
        <line lrx="1268" lry="1939" ulx="488" uly="1863">groſſes Wunderwerck der Na⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1996" ulx="494" uly="1927">tur. Plato ſagte / der Menſch</line>
        <line lrx="1270" lry="2064" ulx="496" uly="1995">ſeye animal diviniſſimum, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2198" type="textblock" ulx="412" uly="2062">
        <line lrx="1282" lry="2136" ulx="474" uly="2062">gantz Goͤttliches Thier. Anaſta-</line>
        <line lrx="1271" lry="2198" ulx="412" uly="2127">ſius Synaita giebet dem Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2530" type="textblock" ulx="493" uly="2191">
        <line lrx="1271" lry="2268" ulx="496" uly="2191">den Ehren⸗Preiß / daß er ſeye de⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2319" ulx="500" uly="2265">cor &amp; ornamentum terræ, eine</line>
        <line lrx="1275" lry="2398" ulx="493" uly="2323">Zierde der Erden. Der Egypti⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2463" ulx="501" uly="2392">ſche Heilige Macarius hom. 15.</line>
        <line lrx="1276" lry="2530" ulx="506" uly="2457">nach langer Erzehlung der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2592" type="textblock" ulx="505" uly="2516">
        <line lrx="1290" lry="2592" ulx="505" uly="2516">ſchoͤpffen an dem Firmament / auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2661" type="textblock" ulx="506" uly="2586">
        <line lrx="1281" lry="2661" ulx="506" uly="2586">den gantzen Erden⸗Kreiß / erhebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2723" type="textblock" ulx="503" uly="2650">
        <line lrx="1291" lry="2723" ulx="503" uly="2650">endlich den Menſehen uͤber alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2806" type="textblock" ulx="506" uly="2716">
        <line lrx="1282" lry="2806" ulx="506" uly="2716">wegen der Schaͤtzbarkeit / ante⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="282" type="textblock" ulx="870" uly="171">
        <line lrx="1685" lry="282" ulx="870" uly="171">Die achtzehende Predig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1359" type="textblock" ulx="1299" uly="1135">
        <line lrx="2560" lry="1220" ulx="1299" uly="1135">und Vorzug des Menſchens vor— M orhGeſh</line>
        <line lrx="2541" lry="1297" ulx="2305" uly="1215">(. de Mhen</line>
        <line lrx="2562" lry="1359" ulx="2330" uly="1284">Eſßihen Nuan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1414" type="textblock" ulx="2369" uly="1351">
        <line lrx="2561" lry="1414" ulx="2369" uly="1351">br.l de oondin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="346" type="textblock" ulx="1301" uly="280">
        <line lrx="2080" lry="346" ulx="1301" uly="280">cellit homo cunétis Creatums,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="421" type="textblock" ulx="1302" uly="331">
        <line lrx="2328" lry="421" ulx="1302" uly="331">Der Menſch gehet vor allen Ges ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="610" type="textblock" ulx="1305" uly="415">
        <line lrx="2301" lry="488" ulx="1306" uly="415">ſchoͤpffen. Der H. Abbt Do-5, Derotk.</line>
        <line lrx="2306" lry="561" ulx="1305" uly="481">rotheus doct. 22. nachdem er al⸗ Abb. dot.</line>
        <line lrx="2302" lry="610" ulx="1307" uly="545">les was GOtt in die Welt erxr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="680" type="textblock" ulx="1307" uly="613">
        <line lrx="2171" lry="680" ulx="1307" uly="613">ſchaffen/ wohl betrachtet hatte, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1140" type="textblock" ulx="1309" uly="679">
        <line lrx="2086" lry="745" ulx="1310" uly="679">ſetzte er dieſe Wort: Verè rerum</line>
        <line lrx="2085" lry="810" ulx="1309" uly="746">omnium, quæ videntur, pretie-</line>
        <line lrx="2089" lry="872" ulx="1309" uly="809">ſiſumus homo eſt. Gewiß und</line>
        <line lrx="2086" lry="940" ulx="1310" uly="874">wahr iſt es / unter allen Dingen /</line>
        <line lrx="2091" lry="1010" ulx="1312" uly="939">welche geſehen werden / iſt der</line>
        <line lrx="2090" lry="1074" ulx="1313" uly="998">Menſch das koͤſtlichſte. Eben</line>
        <line lrx="2094" lry="1140" ulx="1316" uly="1065">dieſe Wuͤrdigkeit / Fuͤrtrefflichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2848" type="textblock" ulx="1308" uly="1202">
        <line lrx="2253" lry="1279" ulx="1308" uly="1202">andern Creaturen der Welt allen /</line>
        <line lrx="2258" lry="1340" ulx="1308" uly="1266">laſſet ſich ſchoͤn probieren aus OH.</line>
        <line lrx="2281" lry="1472" ulx="1358" uly="1402">In dem Buch Gen. oder der zcriptura.</line>
        <line lrx="2306" lry="1546" ulx="1324" uly="1464">Geſchoͤpffen genannt / am 1. Cap.  n d.</line>
        <line lrx="2104" lry="1603" ulx="1328" uly="1533">da Moy ſes die Weiß und Manier</line>
        <line lrx="2101" lry="1670" ulx="1324" uly="1598">der Erſchaffung des Menſchens</line>
        <line lrx="2102" lry="1733" ulx="1323" uly="1664">beſchreibet / daß der Menſch mit</line>
        <line lrx="2104" lry="1803" ulx="1323" uly="1727">Berathſchlagung der drey Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1868" ulx="1324" uly="1796">lichen Per ſonen in der Allerheilig⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1931" ulx="1325" uly="1859">ſten Dreyfaltigkeit ſeye erſchaffen</line>
        <line lrx="2134" lry="1995" ulx="1325" uly="1928">worden : kaciamus (ſagten</line>
        <line lrx="2120" lry="2063" ulx="1325" uly="1994">ſie zu einander ) hominem</line>
        <line lrx="2132" lry="2131" ulx="1325" uly="2061">ad imaginem &amp; ſimilitudinem</line>
        <line lrx="2103" lry="2199" ulx="1326" uly="2129">nofſtram. v. 26. Wir wollen den</line>
        <line lrx="2314" lry="2264" ulx="1325" uly="2190">Menſchen machen zu unſerem E.</line>
        <line lrx="2335" lry="2329" ulx="1326" uly="2258">benbild und Gleichnuß. Dieſes Diſcerfua.</line>
        <line lrx="2159" lry="2400" ulx="1327" uly="2325">iſt ja ein unvergleichlichtes Vorha ⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2461" ulx="1331" uly="2389">ben / viel hat GOtt erſchaffen / je⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2527" ulx="1324" uly="2457">doch findet ſich nicht / daß er bey ei⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2603" ulx="1331" uly="2521">nigem dergleichen Worte geſpro⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2661" ulx="1333" uly="2587">chen haͤtte. Welches die HH.</line>
        <line lrx="2102" lry="2722" ulx="1334" uly="2651">Vaͤtter Aug. Ambr. und Baſil.</line>
        <line lrx="2182" lry="2848" ulx="1320" uly="2717">hochvernkinfftig erwogen hape</line>
        <line lrx="2113" lry="2848" ulx="1398" uly="2792">ðèðWUW ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="2883" type="textblock" ulx="2289" uly="2581">
        <line lrx="2374" lry="2653" ulx="2289" uly="2581">“</line>
        <line lrx="2470" lry="2883" ulx="2369" uly="2789">Allai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1025" type="textblock" ulx="2380" uly="799">
        <line lrx="2562" lry="869" ulx="2408" uly="799">lſfncht gta</line>
        <line lrx="2562" lry="950" ulx="2381" uly="804">llccnl. .</line>
        <line lrx="2562" lry="1025" ulx="2380" uly="940">en hih cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1089" type="textblock" ulx="2302" uly="1002">
        <line lrx="2562" lry="1089" ulx="2302" uly="1002">r Bu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1160" type="textblock" ulx="2377" uly="1071">
        <line lrx="2562" lry="1160" ulx="2377" uly="1071">ſen/t pdce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1572" type="textblock" ulx="2355" uly="1426">
        <line lrx="2562" lry="1496" ulx="2355" uly="1426">rſhritet: Ten</line>
        <line lrx="2562" lry="1572" ulx="2364" uly="1500">Pius hummnz d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1639" type="textblock" ulx="2317" uly="1567">
        <line lrx="2562" lry="1639" ulx="2317" uly="1567">ghnolchr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1830" type="textblock" ulx="2348" uly="1635">
        <line lrx="2562" lry="1697" ulx="2348" uly="1635">is ſetwone, ſen</line>
        <line lrx="2562" lry="1776" ulx="2360" uly="1707">un open, El e</line>
        <line lrx="2562" lry="1830" ulx="2360" uly="1776">Iinittieceanuſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1914" type="textblock" ulx="2327" uly="1844">
        <line lrx="2562" lry="1914" ulx="2327" uly="1844">(P hrchichen D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2908" type="textblock" ulx="2360" uly="1913">
        <line lrx="2562" lry="1983" ulx="2362" uly="1913">bineſohohe D</line>
        <line lrx="2562" lry="2057" ulx="2362" uly="1976">fnlcagderehle</line>
        <line lrx="2562" lry="2121" ulx="2360" uly="2046">ſch reordere W</line>
        <line lrx="2562" lry="2195" ulx="2360" uly="2115">lyrbeheiſchefi</line>
        <line lrx="2562" lry="2264" ulx="2360" uly="2184">ln uig ſenen</line>
        <line lrx="2562" lry="2344" ulx="2361" uly="2251">EOliefk gbrne</line>
        <line lrx="2554" lry="2413" ulx="2375" uly="2330">nerN Vnſh</line>
        <line lrx="2529" lry="2469" ulx="2519" uly="2415">5</line>
        <line lrx="2497" lry="2536" ulx="2360" uly="2452">Natgfet</line>
        <line lrx="2562" lry="2620" ulx="2379" uly="2531">hduil unn</line>
        <line lrx="2549" lry="2684" ulx="2374" uly="2598">ftt: Me</line>
        <line lrx="2562" lry="2794" ulx="2380" uly="2663">lir</line>
        <line lrx="2562" lry="2843" ulx="2400" uly="2740">imhin</line>
        <line lrx="2562" lry="2908" ulx="2406" uly="2833">elk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="314" type="textblock" ulx="2" uly="198">
        <line lrx="236" lry="314" ulx="2" uly="198">ei Ceni, J</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="378" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="189" lry="378" ulx="0" uly="293">ſet por glenh</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="582" type="textblock" ulx="0" uly="444">
        <line lrx="258" lry="523" ulx="0" uly="444">nachdenn e ha</line>
        <line lrx="243" lry="582" ulx="0" uly="515">in die Weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1070" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="226" lry="654" ulx="6" uly="581">bettochtet hata.</line>
        <line lrx="197" lry="713" ulx="0" uly="657">olt: Verd tenn</line>
        <line lrx="198" lry="796" ulx="0" uly="720">identut, eie</line>
        <line lrx="198" lry="931" ulx="0" uly="863">ter alen Diugen</line>
        <line lrx="200" lry="1007" ulx="0" uly="935">werden / ſ.dr</line>
        <line lrx="200" lry="1070" ulx="1" uly="997">kaſtlichſt. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1135" type="textblock" ulx="0" uly="1066">
        <line lrx="230" lry="1135" ulx="0" uly="1066">tit⸗Forteeftugkid</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1208" type="textblock" ulx="3" uly="1138">
        <line lrx="201" lry="1208" ulx="3" uly="1138">s Menſchense</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="382" type="textblock" ulx="266" uly="340">
        <line lrx="439" lry="382" ulx="266" uly="340">in gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="335" type="textblock" ulx="276" uly="283">
        <line lrx="446" lry="335" ulx="276" uly="283">§. Auguſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="521" type="textblock" ulx="485" uly="254">
        <line lrx="1265" lry="323" ulx="490" uly="254">Die Wort des H. Aug. in gen.</line>
        <line lrx="1264" lry="383" ulx="489" uly="319">lauten alſo: Conſiderandum &amp;</line>
        <line lrx="1262" lry="451" ulx="487" uly="384">illud eſt, quèd in cæteris non di-</line>
        <line lrx="1261" lry="521" ulx="485" uly="453">xit Deus, faciamus, ut hoc quo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="588" type="textblock" ulx="417" uly="515">
        <line lrx="1260" lry="588" ulx="417" uly="515">gque modo voluerit ſpiritus ſan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="720" type="textblock" ulx="457" uly="647">
        <line lrx="1280" lry="720" ulx="457" uly="647">præſtantiam. Und dieſes iſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="649" type="textblock" ulx="484" uly="585">
        <line lrx="1260" lry="649" ulx="484" uly="585">ctus humanæ naturæ inſinuare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="787" type="textblock" ulx="480" uly="716">
        <line lrx="1258" lry="787" ulx="480" uly="716">bedencken / das GOtt bey Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="923" type="textblock" ulx="471" uly="780">
        <line lrx="1266" lry="864" ulx="471" uly="780">fuͤrbringung aller anderer Ge⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="923" ulx="473" uly="849">ſchoͤpff nicht geſagt hat / laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1051" type="textblock" ulx="471" uly="919">
        <line lrx="1255" lry="989" ulx="471" uly="919">uns machen / (ſondern bloß be⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1051" ulx="478" uly="981">fohlen / Fiat, es werde /) als al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1117" type="textblock" ulx="406" uly="1047">
        <line lrx="1256" lry="1117" ulx="406" uly="1047">lein zu der Bildung des Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1272" type="textblock" ulx="0" uly="1208">
        <line lrx="202" lry="1272" ulx="0" uly="1208">ten der Weltl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1357" type="textblock" ulx="9" uly="1273">
        <line lrx="202" lry="1357" ulx="9" uly="1273">Probieren aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1412">
        <line lrx="220" lry="1493" ulx="0" uly="1412">ch Gen o N</line>
        <line lrx="220" lry="1556" ulx="0" uly="1478">onnt/ am 10,</line>
        <line lrx="205" lry="1633" ulx="0" uly="1546">Weißundihni</line>
        <line lrx="206" lry="1705" ulx="0" uly="1614">Hds Pnſh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1817">
        <line lrx="208" lry="1904" ulx="0" uly="1817">der AMietſliit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2004" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="293" lry="2004" ulx="0" uly="1888">fetſniaſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2253" type="textblock" ulx="0" uly="1956">
        <line lrx="170" lry="2025" ulx="14" uly="1956">mu (ſ</line>
        <line lrx="202" lry="2094" ulx="0" uly="1965">e⸗ lue</line>
        <line lrx="201" lry="2166" ulx="35" uly="2095">anilitndinem</line>
        <line lrx="202" lry="2253" ulx="0" uly="2157">Wir poltn den</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="1686">
        <line lrx="287" lry="1766" ulx="0" uly="1686">der Menſihn.</line>
        <line lrx="368" lry="1832" ulx="0" uly="1704">. herdrey Dou .</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2431" type="textblock" ulx="87" uly="2356">
        <line lrx="280" lry="2431" ulx="87" uly="2356">Core</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="1556" type="textblock" ulx="245" uly="1426">
        <line lrx="441" lry="1470" ulx="258" uly="1426">de condit,</line>
        <line lrx="459" lry="1517" ulx="265" uly="1471">dig. hum.</line>
        <line lrx="320" lry="1556" ulx="245" uly="1524">C. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1381" type="textblock" ulx="475" uly="1114">
        <line lrx="1256" lry="1191" ulx="482" uly="1114">ſchens / mit welcher Weiß zu re⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1251" ulx="475" uly="1181">den der H. Geiſt hat wollen anzei⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1319" ulx="475" uly="1244">gen die Ubertrefflichkeit der</line>
        <line lrx="1257" lry="1381" ulx="476" uly="1309">menſchlichen Natur. Der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1449" type="textblock" ulx="477" uly="1379">
        <line lrx="1255" lry="1449" ulx="477" uly="1379">Ambr. I. de condit. dign. hum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1646" type="textblock" ulx="463" uly="1443">
        <line lrx="1277" lry="1513" ulx="475" uly="1443">c. 1. ſchreibet: Tanta itaque di-</line>
        <line lrx="1271" lry="1579" ulx="475" uly="1513">gnitas humanæ conditionis eſſe</line>
        <line lrx="1253" lry="1646" ulx="463" uly="1578">cognoſcitur, ut non ſolo juben-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1710" type="textblock" ulx="438" uly="1640">
        <line lrx="1253" lry="1710" ulx="438" uly="1640">tis ſermone, ſicut alia ſex die-</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="2625" type="textblock" ulx="263" uly="2485">
        <line lrx="397" lry="2538" ulx="263" uly="2485">8.Bafl.</line>
        <line lrx="445" lry="2583" ulx="264" uly="2538">hom. 10. in</line>
        <line lrx="395" lry="2625" ulx="265" uly="2586">Hexam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1845" type="textblock" ulx="428" uly="1712">
        <line lrx="1258" lry="1778" ulx="428" uly="1712">rum opera, ſed conſilio ſanctæ</line>
        <line lrx="1273" lry="1845" ulx="451" uly="1771">Trinitatis creatus ſit homo. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1909" type="textblock" ulx="454" uly="1842">
        <line lrx="1256" lry="1909" ulx="454" uly="1842">der menſchlichen Beſchaffenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2306" type="textblock" ulx="469" uly="1907">
        <line lrx="1254" lry="1985" ulx="473" uly="1907">wird eine ſo hohe Wuͤrdigkeit er⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2043" ulx="473" uly="1972">kennet / daß der edle Menſch nicht</line>
        <line lrx="1254" lry="2109" ulx="469" uly="2040">gleich wie andere Werck der ſechs</line>
        <line lrx="1253" lry="2176" ulx="476" uly="2106">Tagen bey Erſchaffung der Welt</line>
        <line lrx="1252" lry="2238" ulx="472" uly="2172">allein durch ſeinen Befehl/ Fiat,</line>
        <line lrx="1252" lry="2306" ulx="475" uly="2236">GOtt herfuͤr gebracht hat / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2371" type="textblock" ulx="421" uly="2300">
        <line lrx="1253" lry="2371" ulx="421" uly="2300">dern er der Menſch iſt mit Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2507" type="textblock" ulx="471" uly="2367">
        <line lrx="1253" lry="2437" ulx="471" uly="2367">rathſchlagung der heiligſten</line>
        <line lrx="1255" lry="2507" ulx="474" uly="2432">Dreyfaltigkeit gebildet wordene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2566" type="textblock" ulx="476" uly="2498">
        <line lrx="1270" lry="2566" ulx="476" uly="2498">Der H. Baſil. hom. IoO. in hexam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2639" type="textblock" ulx="493" uly="2566">
        <line lrx="1249" lry="2639" ulx="493" uly="2566">pricht: Noſſe vis te ipſum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2822" type="textblock" ulx="242" uly="2627">
        <line lrx="1251" lry="2704" ulx="242" uly="2627">Deraneuſch Menſch / wilt du wiſſen wer du</line>
        <line lrx="1255" lry="2769" ulx="476" uly="2691">ſeyſt? ſo nimm deine Erkantnuß</line>
        <line lrx="1171" lry="2822" ulx="495" uly="2759">R. P. Loonis Wolfk II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="2782" type="textblock" ulx="238" uly="2675">
        <line lrx="443" lry="2725" ulx="264" uly="2675">allein wird</line>
        <line lrx="414" lry="2782" ulx="238" uly="2720">vit Rath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="259" type="textblock" ulx="761" uly="147">
        <line lrx="1855" lry="259" ulx="761" uly="147">Am dritten Sontag in der Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="728" type="textblock" ulx="1316" uly="261">
        <line lrx="2097" lry="335" ulx="1326" uly="261">daher / das GOtt zu keinem an</line>
        <line lrx="2095" lry="399" ulx="1325" uly="328">deren Werck gebraucht hat das</line>
        <line lrx="2096" lry="464" ulx="1322" uly="390">Wort / faciamus, laſſet uns ma⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="528" ulx="1321" uly="458">chen/ nam dixit Dominus fiat lux,</line>
        <line lrx="2096" lry="602" ulx="1321" uly="522">dann der HErr hat nur geſpro⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="668" ulx="1320" uly="587">chen / es werde Liecht / und das</line>
        <line lrx="2093" lry="728" ulx="1316" uly="651">Liecht iſt worden / gleich wie an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="412" type="textblock" ulx="2105" uly="256">
        <line lrx="2331" lry="321" ulx="2113" uly="256">der  Bres⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="362" ulx="2121" uly="315">altigkeit er⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="412" ulx="2105" uly="360">ſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="795" type="textblock" ulx="1318" uly="719">
        <line lrx="2189" lry="795" ulx="1318" uly="719">dere Geſchoͤpff / nulla præeunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="926" type="textblock" ulx="1315" uly="784">
        <line lrx="2096" lry="861" ulx="1318" uly="784">conſultatione, ohne eintzige vor⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="926" ulx="1315" uly="853">hergehende Berathſchlagung / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1183" type="textblock" ulx="1315" uly="917">
        <line lrx="2098" lry="989" ulx="1315" uly="917">ſolches Geſchoͤpff / das Firmament</line>
        <line lrx="2118" lry="1064" ulx="1317" uly="987">des Himmels / die Sterne / die</line>
        <line lrx="2147" lry="1126" ulx="1316" uly="1048">Erden / das Liecht?c. ſeyn ſolten.</line>
        <line lrx="2123" lry="1183" ulx="1317" uly="1121">Dixit Deus, &amp; ecce facta ſunt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1320" type="textblock" ulx="1317" uly="1183">
        <line lrx="2099" lry="1261" ulx="1321" uly="1183">GOtt hat nur ein Wort doͤrffen</line>
        <line lrx="2097" lry="1320" ulx="1317" uly="1248">ſagen / iſt gleich alles geſchehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1382" type="textblock" ulx="1302" uly="1316">
        <line lrx="2094" lry="1382" ulx="1302" uly="1316">Sed de formando homine initur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1516" type="textblock" ulx="1319" uly="1380">
        <line lrx="2096" lry="1447" ulx="1319" uly="1380">conſilium, Aber uͤber die Abbil⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1516" ulx="1319" uly="1448">dung der Menſchen hat GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1585" type="textblock" ulx="1318" uly="1516">
        <line lrx="2124" lry="1585" ulx="1318" uly="1516">Vatter / Sohn und der H. Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1775" type="textblock" ulx="1316" uly="1578">
        <line lrx="2094" lry="1644" ulx="1319" uly="1578">einen Rath gehalten. Diſce hinc</line>
        <line lrx="2090" lry="1712" ulx="1317" uly="1646">ò homo, quanti unus tuæſtiman-</line>
        <line lrx="1604" lry="1775" ulx="1316" uly="1712">dus venias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1850" type="textblock" ulx="1316" uly="1774">
        <line lrx="2092" lry="1850" ulx="1316" uly="1774">Menſch / (ſpricht weiter der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1779" type="textblock" ulx="1678" uly="1711">
        <line lrx="2108" lry="1779" ulx="1678" uly="1711">Lerne daher O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1914" type="textblock" ulx="1315" uly="1843">
        <line lrx="2099" lry="1914" ulx="1315" uly="1843">Baſil.) wie hoch zu ſchaͤtzen / du al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1977" type="textblock" ulx="1316" uly="1909">
        <line lrx="2090" lry="1977" ulx="1316" uly="1909">lein kommeſt / Plus ultra! noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2111" type="textblock" ulx="1314" uly="1972">
        <line lrx="2109" lry="2053" ulx="1314" uly="1972">weiters und hoͤherzu kommen!</line>
        <line lrx="2274" lry="2111" ulx="1315" uly="2040">Der H. Hieron. und Pagnin. ûber . Hieros:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2176" type="textblock" ulx="1316" uly="2102">
        <line lrx="2094" lry="2176" ulx="1316" uly="2102">die Wort des Pſalmiſten / Pſal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2242" type="textblock" ulx="1315" uly="2176">
        <line lrx="2111" lry="2242" ulx="1315" uly="2176">L8. v. 6. Minuiſti eum paulè mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2191" type="textblock" ulx="2097" uly="2103">
        <line lrx="2289" lry="2141" ulx="2102" uly="2103">Pagnin. in</line>
        <line lrx="2290" lry="2191" ulx="2097" uly="2145">Pſal. 8. v. &amp;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2371" type="textblock" ulx="1313" uly="2241">
        <line lrx="2119" lry="2310" ulx="1314" uly="2241">nus ab Angelis, du haſt ihn ein</line>
        <line lrx="2111" lry="2371" ulx="1313" uly="2305">klein wenig minder gemacht als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2565" type="textblock" ulx="1314" uly="2369">
        <line lrx="2085" lry="2437" ulx="1315" uly="2369">die Engel / leſen alſo / minuiſti</line>
        <line lrx="2084" lry="2511" ulx="1314" uly="2434">eum paulo minus à Deo, du haſt</line>
        <line lrx="2090" lry="2565" ulx="1314" uly="2503">ihn ein wenig minder als GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2635" type="textblock" ulx="1315" uly="2564">
        <line lrx="2114" lry="2635" ulx="1315" uly="2564">gemacht? Als haͤtte David wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2854" type="textblock" ulx="1314" uly="2629">
        <line lrx="2083" lry="2700" ulx="1316" uly="2629">len ſagen: Du O hoͤchſter Gottẽ</line>
        <line lrx="2092" lry="2774" ulx="1314" uly="2695">haſt den Menſchen ſo edel erſchaf⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2854" ulx="1445" uly="2765">EEc— ſen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1243" lry="547" type="textblock" ulx="233" uly="222">
        <line lrx="620" lry="268" ulx="460" uly="222">202</line>
        <line lrx="1234" lry="366" ulx="414" uly="274">fin / und ein ſo hohe Wuͤrdigkeit</line>
        <line lrx="1239" lry="428" ulx="233" uly="344">gſ ein klei⸗geſtellt / daß er ſuͦr einen kleinen</line>
        <line lrx="1242" lry="486" ulx="236" uly="413">ner GOtt. GOtt kan angeſehen werden.</line>
        <line lrx="1243" lry="547" ulx="463" uly="473">Nihil eſt Deo conjunctius, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="953" type="textblock" ulx="231" uly="589">
        <line lrx="1244" lry="690" ulx="236" uly="589">, 4t. Unter allen Creaturen iſt nichts</line>
        <line lrx="1242" lry="753" ulx="467" uly="672">zu finden / ſo der Gleichſoͤrmigkeit</line>
        <line lrx="1245" lry="817" ulx="468" uly="742">Gottes naͤher kommet / als dey</line>
        <line lrx="1031" lry="888" ulx="354" uly="815">Menſch.</line>
        <line lrx="1247" lry="953" ulx="231" uly="874">Exclamatio. O) wie ein unmenſchliche / Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2805" type="textblock" ulx="188" uly="938">
        <line lrx="1246" lry="1016" ulx="292" uly="938">ſchaͤtzbahre Gnad iſt es / daß er</line>
        <line lrx="1246" lry="1083" ulx="231" uly="1006">Der edel er⸗ ſich hat gewuͤrdiget / den Men⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1155" ulx="232" uly="1069">aſne ſchen ihme / in der heiligſen Drey⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1218" ulx="233" uly="1138">chet durchdie faltigkeit gleich zu bilden! Jetzt</line>
        <line lrx="1247" lry="1291" ulx="234" uly="1204">Send ſein gaber / ihr Chriftliche Seelen! er⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1348" ulx="188" uly="1265">nem Hauß wegtt ſelbſten / wases doch fuͤr ein</line>
        <line lrx="1248" lry="1414" ulx="229" uly="1333">des Teuffels ſchwaͤre / unverantwortliche Sach</line>
        <line lrx="1244" lry="1480" ulx="458" uly="1398">ſeye / wann der ſo edel erſchaffene</line>
        <line lrx="1248" lry="1541" ulx="459" uly="1464">Menſch ſich unterſtehet ſeine Seel</line>
        <line lrx="1247" lry="1614" ulx="470" uly="1534">mit einer ſchwaͤren Suͤnd / be⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1672" ulx="454" uly="1600">nantlich der Unkeuſchheit zu befle⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1735" ulx="466" uly="1667">cken / ſein Seel / in welcher GOtt</line>
        <line lrx="1249" lry="1807" ulx="466" uly="1735">mit ſeiner Bildnus wohnet / zu</line>
        <line lrx="1248" lry="1875" ulx="466" uly="1796">verderben / außzuſtoſſen / und ſel⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1937" ulx="463" uly="1865">che machet zu einer Wohnung</line>
        <line lrx="1250" lry="2002" ulx="471" uly="1930">des Teuffels. Das ſolches alſo</line>
        <line lrx="1251" lry="2071" ulx="468" uly="1997">geſchehen / probiert der Text des</line>
        <line lrx="1252" lry="2139" ulx="407" uly="2064">H. Evangeli: Cùm immundus</line>
        <line lrx="1254" lry="2206" ulx="461" uly="2128">ſpiritus, wann der unreine Geiſt</line>
        <line lrx="1252" lry="2273" ulx="465" uly="2194">von dem Menſchen außgefahren</line>
        <line lrx="1248" lry="2338" ulx="467" uly="2267">iſt/ ambulat per loca arida, ſo</line>
        <line lrx="1250" lry="2399" ulx="469" uly="2329">wandlet er durch duͤrre Oerther/</line>
        <line lrx="1248" lry="2470" ulx="471" uly="2395">quærens requiem, und ſuchet Ru⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2539" ulx="455" uly="2466">he; und wann er fie nicht findet /</line>
        <line lrx="1247" lry="2601" ulx="467" uly="2533">ſpricht ex: Revertar in domum</line>
        <line lrx="1247" lry="2667" ulx="470" uly="2597">meam, unde exivi. Ich wil wi⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2732" ulx="467" uly="2659">derum kehren in mein Haus / dar⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2805" ulx="467" uly="2732">aus ich gefahren bin. Nora⸗Mer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="620" type="textblock" ulx="468" uly="537">
        <line lrx="2092" lry="620" ulx="468" uly="537">der H. Aug. quæſt 6I.: intert. 83. nem duͤrren Ort findet der Teuffel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="875" type="textblock" ulx="1291" uly="802">
        <line lrx="2098" lry="875" ulx="1291" uly="802">tibus, id eſt, in conſcientia, quæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1074" type="textblock" ulx="1296" uly="1002">
        <line lrx="2244" lry="1074" ulx="1296" uly="1002">citer requieſcit. In den feuchten—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="274" type="textblock" ulx="886" uly="171">
        <line lrx="2061" lry="274" ulx="886" uly="171">Die achtzehende Predig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="545" type="textblock" ulx="1302" uly="329">
        <line lrx="2306" lry="412" ulx="1302" uly="329">nius von Paduga: quèd in arido u r *</line>
        <line lrx="2226" lry="479" ulx="1303" uly="412">non invenit requiem, quia ibi non Evang-</line>
        <line lrx="2091" lry="545" ulx="1304" uly="472">poteſt figere pedem ſuum. An ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="811" type="textblock" ulx="1305" uly="603">
        <line lrx="2094" lry="676" ulx="1306" uly="603">kein Auffenthaltung zu einer Ru⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="746" ulx="1308" uly="669">he / dann allda kan er keinen Fuß</line>
        <line lrx="2095" lry="811" ulx="1305" uly="734">ſetzen. Hingegen in locis humen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="999" type="textblock" ulx="1308" uly="863">
        <line lrx="2098" lry="940" ulx="1308" uly="863">prius fuit humida per immundi-</line>
        <line lrx="2098" lry="999" ulx="1308" uly="934">tiam, ſuaviter obdormiſcit, &amp; dul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1202" type="textblock" ulx="1300" uly="1070">
        <line lrx="2098" lry="1145" ulx="1300" uly="1070">Orthen / das iſt / in dem Gewiſſen /</line>
        <line lrx="2095" lry="1202" ulx="1308" uly="1136">welches vorher wird ſeyn feucht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1271" type="textblock" ulx="1276" uly="1197">
        <line lrx="2095" lry="1271" ulx="1276" uly="1197">morafſtich durch die flieſſende Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1732" type="textblock" ulx="1306" uly="1267">
        <line lrx="2098" lry="1336" ulx="1308" uly="1267">reinigkeit / allda ſchaffet / und ruhet</line>
        <line lrx="2341" lry="1413" ulx="1308" uly="1330">er annemlich. Alſs hat der H. den ſerm.</line>
        <line lrx="2317" lry="1473" ulx="1306" uly="1388">Ant. ſer. in Dom. 2. Quad. in ver- quad,invers</line>
        <line lrx="2338" lry="1533" ulx="1310" uly="1459">ba Job. 40. ba ob. c. 0,</line>
        <line lrx="2326" lry="1604" ulx="1344" uly="1530">Deſſen haben wir auch eineng dlum.</line>
        <line lrx="2294" lry="1666" ulx="1311" uly="1570">Entwurff an jenem Raben / und Rrehun</line>
        <line lrx="2282" lry="1732" ulx="1307" uly="1663">Tauben / welche der gerechte Maina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1799" type="textblock" ulx="1293" uly="1729">
        <line lrx="2245" lry="1799" ulx="1293" uly="1729">Noe zur Zeit des Suͤndflufſes Sen. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2479" type="textblock" ulx="1305" uly="1767">
        <line lrx="2301" lry="1875" ulx="1310" uly="1767">aus der Archen hat abfliegen laſ⸗ dene gihen,</line>
        <line lrx="2309" lry="1951" ulx="1310" uly="1858">ſen / wie Gen. cap. 8. iſt zu leſen. die euſche</line>
        <line lrx="2281" lry="2000" ulx="1310" uly="1929">Der Rab / durch welchen verſtan⸗Roegleich.</line>
        <line lrx="2097" lry="2069" ulx="1309" uly="1995">den wird der Teuffel / und ein geil⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2129" ulx="1308" uly="2060">fleiſchlicher Menſch / dieſe finden</line>
        <line lrx="2096" lry="2198" ulx="1309" uly="2126">ſchon Oerther wo ſie ſich koͤnnen</line>
        <line lrx="2096" lry="2265" ulx="1305" uly="2193">niderlaſſen / auffſitzen / und ergoͤ⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2339" ulx="1309" uly="2261">tzen als auf den vor Unzucht zer⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2406" ulx="1310" uly="2327">floſſenen Coͤrperen / bey den ſie mit</line>
        <line lrx="2096" lry="2479" ulx="1311" uly="2392">kleiſchlichen Wercken nach Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2536" type="textblock" ulx="1308" uly="2453">
        <line lrx="2338" lry="2536" ulx="1308" uly="2453">gierlichkeit ſuchen zu erſaͤttigen. Symbolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2663" type="textblock" ulx="1308" uly="2501">
        <line lrx="2330" lry="2606" ulx="1308" uly="2501">Aber das Taͤublein / ein Sinnbild</line>
        <line lrx="2232" lry="2663" ulx="1312" uly="2593">der Keuſchheit / weilen es keinen—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2864" type="textblock" ulx="1308" uly="2657">
        <line lrx="2275" lry="2746" ulx="1309" uly="2657">Oxrth geſunden / auf welchem es</line>
        <line lrx="2093" lry="2864" ulx="1308" uly="2716">ſich mit ſinen Juͤhlenſtenkum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1448" type="textblock" ulx="2375" uly="1382">
        <line lrx="2562" lry="1448" ulx="2375" uly="1382">Men hes migde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1510" type="textblock" ulx="2354" uly="1454">
        <line lrx="2562" lry="1510" ulx="2354" uly="1454">ſeptie hummott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1940" type="textblock" ulx="2356" uly="1514">
        <line lrx="2562" lry="1592" ulx="2372" uly="1514">ddireerh</line>
        <line lrx="2562" lry="1669" ulx="2373" uly="1587">ickethheſn</line>
        <line lrx="2562" lry="1737" ulx="2374" uly="1657">Nr Tufſtin</line>
        <line lrx="2562" lry="1880" ulx="2356" uly="1796">Ceſet</line>
        <line lrx="2561" lry="1940" ulx="2372" uly="1868">Eegetor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2006" type="textblock" ulx="2373" uly="1936">
        <line lrx="2562" lry="2006" ulx="2373" uly="1936">Fitumeng in ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2227" type="textblock" ulx="2337" uly="2018">
        <line lrx="2558" lry="2089" ulx="2338" uly="2018">n glii cbeſt</line>
        <line lrx="2562" lry="2161" ulx="2345" uly="2076">Aur eſ ni⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2227" ulx="2337" uly="2144">inieden hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2295" type="textblock" ulx="2372" uly="2214">
        <line lrx="2562" lry="2295" ulx="2372" uly="2214">ſCſuiſ,e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2371" type="textblock" ulx="2330" uly="2290">
        <line lrx="2562" lry="2371" ulx="2330" uly="2290">ühihtlmmfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2709" type="textblock" ulx="2372" uly="2417">
        <line lrx="2562" lry="2506" ulx="2388" uly="2417">Gndobefͤ</line>
        <line lrx="2562" lry="2579" ulx="2440" uly="2439">Pi</line>
        <line lrx="2556" lry="2709" ulx="2372" uly="2559">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="2723" type="textblock" ulx="2283" uly="2622">
        <line lrx="2547" lry="2723" ulx="2283" uly="2622">itſtee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="2784" type="textblock" ulx="2373" uly="2694">
        <line lrx="2487" lry="2784" ulx="2373" uly="2694">neczge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="1216" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="212" lry="394" ulx="0" uly="307"> ndd naiti</line>
        <line lrx="213" lry="459" ulx="0" uly="374">en guiſhinn</line>
        <line lrx="226" lry="518" ulx="0" uly="458">em taum. Ae</line>
        <line lrx="197" lry="599" ulx="1" uly="481">hetdr dn</line>
        <line lrx="228" lry="664" ulx="0" uly="589">ung eine ge</line>
        <line lrx="198" lry="737" ulx="0" uly="650">kan nkeineet</line>
        <line lrx="199" lry="790" ulx="0" uly="728">tinlocishumen</line>
        <line lrx="224" lry="879" ulx="0" uly="794">conlekentin, g .</line>
        <line lrx="201" lry="940" ulx="0" uly="865">icdi perinm⸗</line>
        <line lrx="202" lry="999" ulx="0" uly="935">bormilein cl⸗</line>
        <line lrx="236" lry="1081" ulx="0" uly="1007"> Indehftugin</line>
        <line lrx="203" lry="1146" ulx="0" uly="1078">jindenn Genſe</line>
        <line lrx="202" lry="1216" ulx="11" uly="1146">wird ſynſuhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="1215">
        <line lrx="248" lry="1290" ulx="0" uly="1215">Pdieſlieſttelken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="204" lry="1359" ulx="0" uly="1284">ſchafft undnue</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="1343">
        <line lrx="254" lry="1429" ulx="0" uly="1343">Aiſ hat N 1e</line>
        <line lrx="243" lry="1491" ulx="0" uly="1424">d.2, Cad inſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1532" type="textblock" ulx="206" uly="1488">
        <line lrx="221" lry="1532" ulx="206" uly="1488">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1635" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="237" lry="1635" ulx="0" uly="1559">en wit ouc it⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1775" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="235" lry="1701" ulx="0" uly="1626">eton Noben /ud⸗</line>
        <line lrx="209" lry="1775" ulx="0" uly="1696">dergertehte u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="1277" lry="1896" ulx="0" uly="1752">de⸗ Einſſſe geee  So hat GOtt ſelbſten geſpro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="1830">
        <line lrx="222" lry="1921" ulx="0" uly="1830">tchciorn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1975" type="textblock" ulx="81" uly="1893">
        <line lrx="249" lry="1975" ulx="81" uly="1893">ſenleen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2201" type="textblock" ulx="0" uly="1966">
        <line lrx="223" lry="2051" ulx="21" uly="1966">decererfann</line>
        <line lrx="203" lry="2130" ulx="0" uly="2027">ludti gee</line>
        <line lrx="202" lry="2201" ulx="0" uly="2107">6h/diſtfnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2266" type="textblock" ulx="0" uly="2172">
        <line lrx="250" lry="2266" ulx="0" uly="2172">oſeſchktenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2342" type="textblock" ulx="0" uly="2227">
        <line lrx="202" lry="2342" ulx="0" uly="2227">ſto ed t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1081" type="textblock" ulx="279" uly="280">
        <line lrx="1290" lry="353" ulx="294" uly="280">iſtt widerum in die Archen gekeh⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="416" ulx="484" uly="347">ret; und bedeutet diejenige / ſo der</line>
        <line lrx="1284" lry="491" ulx="491" uly="413">Reinigkeit ſich befleiſſen / alſo</line>
        <line lrx="1281" lry="551" ulx="406" uly="480">wwar / daß / gleichwie die Taube /</line>
        <line lrx="1281" lry="616" ulx="499" uly="544">wann ſie nur den Schatten des</line>
        <line lrx="1283" lry="688" ulx="490" uly="614">Raub⸗Vogelserblicket / vor dem⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="753" ulx="483" uly="681">ſelbigen fliehet / und deß wegen in</line>
        <line lrx="1280" lry="833" ulx="356" uly="740">catio, Peln Symbolo ihr der Lob⸗Spruch</line>
        <line lrx="1278" lry="885" ulx="279" uly="800">Aeeicanio, ugeſchrieben wird: Vel umbram</line>
        <line lrx="1278" lry="949" ulx="493" uly="875">caveo. Rein Schaden zu ley⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1010" ulx="492" uly="946">den / den Schatten cthue</line>
        <line lrx="1278" lry="1081" ulx="487" uly="1011">meyden. Solche keuſchliebende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1147" type="textblock" ulx="491" uly="1077">
        <line lrx="1287" lry="1147" ulx="491" uly="1077">Menſchen alle Gefahr und Gele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1344" type="textblock" ulx="426" uly="1141">
        <line lrx="1276" lry="1211" ulx="486" uly="1141">genheit zu der Suͤndbefleckung</line>
        <line lrx="1279" lry="1281" ulx="488" uly="1204">fliehen / und darvor ſich huͤten /</line>
        <line lrx="1276" lry="1344" ulx="426" uly="1275">daß ſie alſo allzeit duͤrꝛ ſeynd von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1409" type="textblock" ulx="486" uly="1340">
        <line lrx="1299" lry="1409" ulx="486" uly="1340">allem Wuſt der Unreinigkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1478" type="textblock" ulx="406" uly="1410">
        <line lrx="1284" lry="1478" ulx="406" uly="1410">dann leca inaqueſa à concupi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1750" type="textblock" ulx="270" uly="1473">
        <line lrx="1277" lry="1541" ulx="270" uly="1473">A(oeuntiæ humore arida ſunt, ſie</line>
        <line lrx="1276" lry="1612" ulx="283" uly="1539">ſecynd duͤrre Oerther / ohne Feuch⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1679" ulx="349" uly="1608">tigkeit der boͤſen Begierden / allwo</line>
        <line lrx="1279" lry="1750" ulx="491" uly="1673">der Teuffel keine Herberg haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2275" type="textblock" ulx="277" uly="1785">
        <line lrx="478" lry="1840" ulx="277" uly="1785">Prebatue ex</line>
        <line lrx="1276" lry="1945" ulx="491" uly="1872">ſchh zur Zeit Noe: Non permanebit</line>
        <line lrx="1276" lry="2009" ulx="486" uly="1942">ſpiritus meus in homine in æter-</line>
        <line lrx="1277" lry="2078" ulx="489" uly="2012">num, quia caro eſt, Gen. 6. v. 3⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2142" ulx="489" uly="2072">Mein Geiſt wird nicht ewiglich</line>
        <line lrx="1276" lry="2206" ulx="427" uly="2140">hleiben in dem Menſchen / dann er</line>
        <line lrx="1275" lry="2275" ulx="484" uly="2209">iſt Fleiſch / das iſt / carnalis, &amp; car-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2341" type="textblock" ulx="491" uly="2274">
        <line lrx="1305" lry="2341" ulx="491" uly="2274">nis vitio deditus, fleiſchlich / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2407" type="textblock" ulx="482" uly="2338">
        <line lrx="1271" lry="2407" ulx="482" uly="2338">dem Laſter des Fleiches ergeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2474" type="textblock" ulx="547" uly="2405">
        <line lrx="1296" lry="2474" ulx="547" uly="2405">o nun der Geiſt Gottes in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2811" type="textblock" ulx="461" uly="2471">
        <line lrx="1267" lry="2550" ulx="496" uly="2471">volchen Fleiſch⸗Menſchen nicht</line>
        <line lrx="1265" lry="2614" ulx="461" uly="2535">verbleiben wird/ ſo folget / daß in</line>
        <line lrx="1265" lry="2676" ulx="482" uly="2600">ihme bleibet der boͤſe Geiſt; dann</line>
        <line lrx="1260" lry="2745" ulx="482" uly="2672">nothwendiger Weiß wird ein je⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2811" ulx="482" uly="2734">der Menſch ſeyn / entweder ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="278" type="textblock" ulx="750" uly="180">
        <line lrx="1832" lry="278" ulx="750" uly="180">Am dritten Sonntag inder Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2855" type="textblock" ulx="1317" uly="220">
        <line lrx="2119" lry="266" ulx="2020" uly="220">202</line>
        <line lrx="2124" lry="345" ulx="1341" uly="284">Kind Gottes / oder ein Kind des</line>
        <line lrx="2154" lry="424" ulx="1340" uly="346">Teuffels; weil aber keiner ein</line>
        <line lrx="2178" lry="490" ulx="1339" uly="415">Kind Gottes kanſeyn / ohne den</line>
        <line lrx="2119" lry="555" ulx="1342" uly="481">inwohnenden Geiſt Gottes / alſo</line>
        <line lrx="2119" lry="623" ulx="1344" uly="542">iſt die klare Prob / daß ein geil⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="682" ulx="1339" uly="609">fleiſchlicher Menſch ſeye ein Hauß /</line>
        <line lrx="2123" lry="748" ulx="1341" uly="676">Herberg / und Wohnung des</line>
        <line lrx="2121" lry="813" ulx="1340" uly="741">Teuffels / dann der Geiſt der Un⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="886" ulx="1334" uly="809">zucht beſitzet es. Ja der H. Cæſa-⸗. Exlae,</line>
        <line lrx="2394" lry="943" ulx="1332" uly="878">rius Arelat. hom. 6. ad Energ. Ate. hom.«4ẽ.</line>
        <line lrx="2336" lry="1011" ulx="1338" uly="938">ſpricht: Quot vitia habuerit ho-¹ Encrgs.</line>
        <line lrx="2311" lry="1090" ulx="1338" uly="1009">mo, tot habet dæmones. Wie viel</line>
        <line lrx="2120" lry="1145" ulx="1334" uly="1072">ſchwaͤre Laſter der Menſch in ſei⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1220" ulx="1334" uly="1143">nem Gewiſſen hat / ſo viel Teuffel</line>
        <line lrx="2115" lry="1277" ulx="1335" uly="1205">hat er in ſich / und nicht kleine</line>
        <line lrx="2117" lry="1343" ulx="1334" uly="1272">Teuffel / gleichwie die Teuffel in</line>
        <line lrx="2116" lry="1413" ulx="1335" uly="1339">der Hoͤlle ſeynd / ſondern groſſe</line>
        <line lrx="2117" lry="1490" ulx="1335" uly="1405">Teuff l/ welche ſeynd die toͤdtliche</line>
        <line lrx="2117" lry="1544" ulx="1325" uly="1471">Suͤnden. Peccatum eſt maghus</line>
        <line lrx="2119" lry="1607" ulx="1336" uly="1540">dæmon. Die Suͤndiſt der groſſe</line>
        <line lrx="2343" lry="1673" ulx="1333" uly="1604">Teuffel / ſpricht der H. Joa. Chryſ. 8. Jo. Chiyf.</line>
        <line lrx="2345" lry="1747" ulx="1339" uly="1664">orat. 3. contra Jud. So auch der er⸗ Jd. n</line>
        <line lrx="2120" lry="1805" ulx="1338" uly="1737">kleineſte Teuffel der Hoͤllen alſo</line>
        <line lrx="2144" lry="1884" ulx="1337" uly="1802">abſcheulich und erſchroͤcklich her⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1947" ulx="1338" uly="1872">ſiehet / wie alle HH. Vaͤtter dar⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2004" ulx="1335" uly="1934">fuͤr halten / daß nichts ſo abſcheu⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2084" ulx="1336" uly="2000">liches / und fuͤrchtiges koͤnne er⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2137" ulx="1338" uly="2070">dacht werden / wie heßlich / wuͤſt /</line>
        <line lrx="2114" lry="2211" ulx="1335" uly="2133">wild / abſcheulich / und erſchroͤck⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2271" ulx="1330" uly="2202">lich wird ſeyn eine Seel / in welcher</line>
        <line lrx="2115" lry="2346" ulx="1331" uly="2264">durch den groſſen Teuffel der</line>
        <line lrx="2113" lry="2405" ulx="1322" uly="2331">Suͤnd auch der kleine Hoͤll⸗Teuf⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2482" ulx="1325" uly="2402">fel wohnet .</line>
        <line lrx="2334" lry="2533" ulx="1342" uly="2466">O der erſchroͤcklichen Verwuͤ⸗ camatio-</line>
        <line lrx="2361" lry="2603" ulx="1318" uly="2532">ſtung der ſo edlen Bildnus Got⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2673" ulx="1322" uly="2600">tes in der menſchlichen Seelen!</line>
        <line lrx="2100" lry="2730" ulx="1317" uly="2662">O wie viel tauſendmahl nuͤtzlicher</line>
        <line lrx="2100" lry="2797" ulx="1318" uly="2727">und befſer waͤre es einem / daß er</line>
        <line lrx="2100" lry="2855" ulx="1444" uly="2791">Cc 2 mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1241" lry="488" type="textblock" ulx="239" uly="291">
        <line lrx="1238" lry="359" ulx="444" uly="291">mit Zulaſſung Gottes in einem</line>
        <line lrx="1241" lry="440" ulx="239" uly="341">Aan Fen, guten Gewiſſen / ohne Verſchuld</line>
        <line lrx="1240" lry="488" ulx="240" uly="421">ſeyn iſt nuͦtze durch ein Suͤnd / von einem leben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="549" type="textblock" ulx="236" uly="480">
        <line lrx="1255" lry="549" ulx="236" uly="480">licher / als digen Teuffel beſeſſen / und beun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="962" type="textblock" ulx="230" uly="525">
        <line lrx="1203" lry="582" ulx="237" uly="525">von der . e. S</line>
        <line lrx="1243" lry="617" ulx="280" uly="551">uͤnd. ruhiget wuͤrde / als daß er feine</line>
        <line lrx="1242" lry="689" ulx="241" uly="561">Sinn Eec befleckte mit einer Todſuͤnd/</line>
        <line lrx="1245" lry="750" ulx="445" uly="676">ſonderbahr mit dem Laſter der</line>
        <line lrx="1244" lry="819" ulx="450" uly="746">Unzucht. Gebe eine Prob aus</line>
        <line lrx="1244" lry="962" ulx="230" uly="872">Kxremblum Der H. Apoſtel Paulus in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1674" type="textblock" ulx="193" uly="945">
        <line lrx="1242" lry="1013" ulx="193" uly="945">n. ad Cor. 5. Rer 1. Epiſt. an die Cormther/</line>
        <line lrx="1245" lry="1080" ulx="251" uly="1001">v.e 1. am 5. c. ſtraffet ſie / daß ſie unter</line>
        <line lrx="1240" lry="1144" ulx="455" uly="1075">ihnen gedulteten einen offenbah⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1205" ulx="414" uly="1137">ren Blutſchaͤnder. Omnino acci-</line>
        <line lrx="1241" lry="1281" ulx="461" uly="1208">ditur inter vos fornicatio, qualis</line>
        <line lrx="1243" lry="1343" ulx="454" uly="1276">nec inter gentes, v. 1. Manhoͤret</line>
        <line lrx="1240" lry="1411" ulx="361" uly="1332">uͤhberall / daß Unzucht uͤber euch</line>
        <line lrx="1243" lry="1480" ulx="387" uly="1404">iſt; und zwar ſolche Hurerey / wel⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1543" ulx="390" uly="1472">che auch unter den Heyden nicht</line>
        <line lrx="1242" lry="1608" ulx="463" uly="1533">iſt / alſo / daß einer ſeines eygenen</line>
        <line lrx="1238" lry="1674" ulx="446" uly="1600">Vatters Weib hat / das iſt / ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2006" type="textblock" ulx="439" uly="1730">
        <line lrx="1238" lry="1804" ulx="462" uly="1730">Ich zwar (ſchreibet Paulus wei⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1876" ulx="461" uly="1798">ter) mit dem Leib abweſend / aber</line>
        <line lrx="1238" lry="1936" ulx="460" uly="1869">gegenwaͤrtig mit dem Geiſt.</line>
        <line lrx="1236" lry="2006" ulx="439" uly="1929">Jam judicavi eum, qui ſic opera-</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="2104" type="textblock" ulx="232" uly="2037">
        <line lrx="290" lry="2063" ulx="236" uly="2037">1</line>
        <line lrx="407" lry="2104" ulx="232" uly="2062">1did. v. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2156" type="textblock" ulx="238" uly="2052">
        <line lrx="1239" lry="2156" ulx="238" uly="2052">Vi⸗ tum carnis, v. 3. &amp; 4. Habe ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2660" type="textblock" ulx="231" uly="2125">
        <line lrx="1238" lry="2210" ulx="411" uly="2125">als gegenwaͤrtig das Urtheil ge⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2265" ulx="456" uly="2188">faͤllet / daß derſelbige / ſo alſo miß⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2335" ulx="457" uly="2259">handlet hat / im Nahmen unſers</line>
        <line lrx="1235" lry="2397" ulx="455" uly="2326">Herrn Eſu Chriſti / dem Sa⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2464" ulx="457" uly="2391">than / dem Teuffel / ſolle uͤberge⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2533" ulx="458" uly="2456">ben werden / zum Verderben</line>
        <line lrx="1234" lry="2597" ulx="446" uly="2521">ſeines Fleiſches. Der H. Vatter</line>
        <line lrx="1233" lry="2660" ulx="231" uly="2588">3. Anfel. Anſelmus verſtehet hierdurch va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2812" type="textblock" ulx="454" uly="2720">
        <line lrx="1239" lry="2812" ulx="454" uly="2720">diabolum factam, eine ſtarcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="293" type="textblock" ulx="901" uly="203">
        <line lrx="1618" lry="293" ulx="901" uly="203">Die achtzehende Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2059" type="textblock" ulx="464" uly="1997">
        <line lrx="1268" lry="2059" ulx="464" uly="1997">tus eſt, tradere ſathanæ in interi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2728" type="textblock" ulx="454" uly="2654">
        <line lrx="1249" lry="2728" ulx="454" uly="2654">lidam corporis afflictionem per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="434" type="textblock" ulx="1294" uly="275">
        <line lrx="2158" lry="371" ulx="1294" uly="275">Plag/ welche der Teuffel ſeinem</line>
        <line lrx="2074" lry="434" ulx="1297" uly="360">unkeuſchen / ſuͤndigen Leib hat an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="696" type="textblock" ulx="1271" uly="424">
        <line lrx="2105" lry="498" ulx="1284" uly="424">thun muͤſſen. Der H. Cajetanus</line>
        <line lrx="2078" lry="557" ulx="1271" uly="491">fol. 1I16. ſchreibet: Punitionem</line>
        <line lrx="2128" lry="632" ulx="1279" uly="557">hanc fuiſſe vexationem corpora-</line>
        <line lrx="2107" lry="696" ulx="1274" uly="624">lem illius hominis uſque ad mor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1618" type="textblock" ulx="1295" uly="690">
        <line lrx="2079" lry="772" ulx="1298" uly="690">tem. Dieſe Straff / welche Pau⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="831" ulx="1301" uly="755">lus im Nahmen des HErrn JE⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="893" ulx="1300" uly="815">ſu Chriſti uüber dieſen Menſehen</line>
        <line lrx="2078" lry="957" ulx="1301" uly="884">verurt heilet hat / ſeye geweſen ein</line>
        <line lrx="2081" lry="1025" ulx="1301" uly="946">ſtaͤte Quaͤlung / welche der Teuf⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1081" ulx="1300" uly="1014">fel durch ſein Wuͤten in dem Leib</line>
        <line lrx="2076" lry="1155" ulx="1304" uly="1078">des Suͤnders biß zu ſeinem Tod</line>
        <line lrx="2259" lry="1229" ulx="1299" uly="1146">hat veruͤben muͤfſen. .</line>
        <line lrx="2285" lry="1300" ulx="1310" uly="1215">O H. Paule! wie ſcharff / und elematio</line>
        <line lrx="2229" lry="1361" ulx="1302" uly="1278">ſtrenges Urtheil faͤlleſt du uͤber die⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1421" ulx="1301" uly="1344">ſen Suͤnder? Iſt dieſes die Lie⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1514" ulx="1303" uly="1412">be / welche du von Chriſto dem ge⸗ .</line>
        <line lrx="2290" lry="1565" ulx="1301" uly="1474">errutzigten. OErrn  ES gegen Teu ſſel kan</line>
        <line lrx="2290" lry="1618" ulx="1295" uly="1546">den Suͤnderen zu erzeigen gelehr lichen Leib ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1735" type="textblock" ulx="461" uly="1611">
        <line lrx="2290" lry="1699" ulx="558" uly="1611">tters Weib hat net haſt? Chriſtus dein Lehrmei ie aicht</line>
        <line lrx="1334" lry="1735" ulx="461" uly="1664">verſuͤndige mit ſeiner Mutter. ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1826" type="textblock" ulx="1298" uly="1678">
        <line lrx="2294" lry="1750" ulx="1339" uly="1678">er hat mit dem unendlichen die Saͤnden</line>
        <line lrx="2258" lry="1826" ulx="1298" uly="1739">Weruh ſeines allerheiligſten Blut Serlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1808" type="textblock" ulx="1591" uly="1801">
        <line lrx="1596" lry="1808" ulx="1591" uly="1801">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1874" type="textblock" ulx="1288" uly="1807">
        <line lrx="2087" lry="1874" ulx="1288" uly="1807">die Suͤnder erloͤſet / und aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2874" type="textblock" ulx="1289" uly="1873">
        <line lrx="2079" lry="1947" ulx="1289" uly="1873">Ketten des Teuffels geriſſen; und</line>
        <line lrx="2129" lry="2015" ulx="1299" uly="1942">du thuſt dieſe Etende der Tyran⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2084" ulx="1299" uly="2005">ney des Teuffels uͤbergeben? Sol⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2147" ulx="1299" uly="2074">te dieſe Verurtheilung gemaͤß ſeyn</line>
        <line lrx="2086" lry="2213" ulx="1298" uly="2139">der heiligen Gerechtigkeit? Den</line>
        <line lrx="2095" lry="2280" ulx="1298" uly="2204">H. Eyffer⸗vollen Apoſtel zu de-</line>
        <line lrx="2140" lry="2350" ulx="1296" uly="2269">fencleren / ſage ich / daß er ſich in</line>
        <line lrx="2131" lry="2415" ulx="1297" uly="2335">dieſem Fall erwieſen hat zu ſeyn ein</line>
        <line lrx="2081" lry="2482" ulx="1298" uly="2399">wahrer Juͤnger Chriſti / inmaſſin</line>
        <line lrx="2136" lry="2547" ulx="1299" uly="2467">dieſe Verurtheilung angeſehen</line>
        <line lrx="2079" lry="2605" ulx="1298" uly="2540">ware zu dem Heyl der Seelendie⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2664" ulx="1296" uly="2593">ſes elenden Suͤnders / wie aus</line>
        <line lrx="2075" lry="2742" ulx="1296" uly="2666">den hernachfolgenden Worten iſt</line>
        <line lrx="2156" lry="2812" ulx="1291" uly="2734">abzunehmen / indem er hat ge⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2874" ulx="1855" uly="2804">ſchrieben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2878" type="textblock" ulx="2358" uly="2757">
        <line lrx="2559" lry="2878" ulx="2358" uly="2757">ißninmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1270" type="textblock" ulx="2263" uly="1059">
        <line lrx="2562" lry="1197" ulx="2263" uly="1059">im e</line>
        <line lrx="2562" lry="1270" ulx="2324" uly="1174">Er i,nitß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1800" type="textblock" ulx="2330" uly="1252">
        <line lrx="2560" lry="1343" ulx="2338" uly="1252">Etſtit / N</line>
        <line lrx="2562" lry="1406" ulx="2345" uly="1316">ſerhr ſbigr.</line>
        <line lrx="2562" lry="1541" ulx="2359" uly="1384">E ſrde</line>
        <line lrx="2557" lry="1609" ulx="2357" uly="1534">De 9. Vott</line>
        <line lrx="2562" lry="1689" ulx="2349" uly="1599">ſrtine Beeft</line>
        <line lrx="2559" lry="1800" ulx="2330" uly="1671">un ldil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1812" type="textblock" ulx="2322" uly="1743">
        <line lrx="2562" lry="1812" ulx="2322" uly="1743">ethoenkeirut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2805" type="textblock" ulx="2340" uly="1806">
        <line lrx="2562" lry="1872" ulx="2356" uly="1806">Eiein benec</line>
        <line lrx="2561" lry="1953" ulx="2356" uly="1881">Mlerihremngelen</line>
        <line lrx="2549" lry="2022" ulx="2358" uly="1950">Gfndet / und</line>
        <line lrx="2553" lry="2089" ulx="2340" uly="2012">ing auſ Nen</line>
        <line lrx="2562" lry="2169" ulx="2358" uly="2083">egbioct Di</line>
        <line lrx="2562" lry="2228" ulx="2371" uly="2158">lheſt ſorttond⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2310" ulx="2357" uly="2216">Non etafere</line>
        <line lrx="2562" lry="2375" ulx="2356" uly="2291">nddatſt e</line>
        <line lrx="2562" lry="2452" ulx="2355" uly="2354">g nit mnif</line>
        <line lrx="2560" lry="2521" ulx="2391" uly="2429">tuſeneltſe</line>
        <line lrx="2562" lry="2585" ulx="2361" uly="2486">pſtſelltitnien</line>
        <line lrx="2562" lry="2668" ulx="2358" uly="2573">ruurier⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="2738" ulx="2358" uly="2626">Eienn En</line>
        <line lrx="2557" lry="2805" ulx="2367" uly="2699">WEN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="453" lry="1159" type="textblock" ulx="0" uly="243">
        <line lrx="422" lry="328" ulx="0" uly="243">erTinfifrn</line>
        <line lrx="192" lry="402" ulx="1" uly="282">denttizin</line>
        <line lrx="253" lry="469" ulx="74" uly="398">Cienn.</line>
        <line lrx="294" lry="540" ulx="0" uly="464">Nt: Puritkhan</line>
        <line lrx="292" lry="609" ulx="0" uly="532">fionem oolh.</line>
        <line lrx="453" lry="671" ulx="0" uly="600">Msuſgde nd. 1, ad Cor. .</line>
        <line lrx="324" lry="753" ulx="0" uly="659">af welcheer v. ſ.</line>
        <line lrx="218" lry="817" ulx="0" uly="738">ndes Enie</line>
        <line lrx="201" lry="882" ulx="0" uly="806">rdiſen Mnſc</line>
        <line lrx="202" lry="1006" ulx="16" uly="956">welche der Tauf</line>
        <line lrx="259" lry="1095" ulx="0" uly="1011">Dlen indenea6</line>
        <line lrx="300" lry="1159" ulx="0" uly="1082">is uſirrg N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="2947" type="textblock" ulx="0" uly="1168">
        <line lrx="57" lry="1212" ulx="21" uly="1168">r.</line>
        <line lrx="394" lry="1301" ulx="0" uly="1217">wieſchetsiun</line>
        <line lrx="201" lry="1372" ulx="0" uly="1294">ſileſt duübanſ⸗</line>
        <line lrx="323" lry="1438" ulx="4" uly="1362">ſtdieſes dtlo.</line>
        <line lrx="261" lry="1525" ulx="0" uly="1428">dn Chriſtodeng;</line>
        <line lrx="219" lry="1578" ulx="0" uly="1502">nESlggne</line>
        <line lrx="219" lry="1655" ulx="0" uly="1569"> argigergicee</line>
        <line lrx="219" lry="1719" ulx="0" uly="1640">ſtutenlefttie. min</line>
        <line lrx="219" lry="1797" ulx="0" uly="1704">an Mneſicn,</line>
        <line lrx="358" lry="1853" ulx="0" uly="1772">fiacenea</line>
        <line lrx="337" lry="1922" ulx="0" uly="1843">t/ urd ousNHe4</line>
        <line lrx="193" lry="1996" ulx="0" uly="1907">ſtͤgniſcnind</line>
        <line lrx="195" lry="2057" ulx="0" uly="1982">cee Llten⸗</line>
        <line lrx="274" lry="2129" ulx="0" uly="2042">ſegte,Ga</line>
        <line lrx="222" lry="2196" ulx="0" uly="2111">nggenifſen</line>
        <line lrx="258" lry="2274" ulx="0" uly="2183">ftgtet Dian</line>
        <line lrx="190" lry="2337" ulx="11" uly="2246">Arſtlin de.</line>
        <line lrx="277" lry="2415" ulx="0" uly="2322">,daßtſehn</line>
        <line lrx="271" lry="2553" ulx="0" uly="2446">hiſi umſt .</line>
        <line lrx="303" lry="2699" ulx="0" uly="2599">Dreen</line>
        <line lrx="174" lry="2747" ulx="28" uly="2661">/ ni an⸗</line>
        <line lrx="183" lry="2853" ulx="0" uly="2706">mcbint,</line>
        <line lrx="178" lry="2947" ulx="0" uly="2800">demn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="430" type="textblock" ulx="468" uly="285">
        <line lrx="1252" lry="368" ulx="471" uly="285">ſchrieben / daß er ſolches Urtheil</line>
        <line lrx="1250" lry="430" ulx="468" uly="361">uͤber den Leib des Suͤnder gefaͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="493" type="textblock" ulx="443" uly="427">
        <line lrx="1266" lry="493" ulx="443" uly="427">let habe / und ſein Fleiſch dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1352" type="textblock" ulx="451" uly="489">
        <line lrx="1250" lry="564" ulx="465" uly="489">Teuffel zur Peinigung uͤbergabe /</line>
        <line lrx="1246" lry="629" ulx="458" uly="558">ut ſpiritus ſalvus fiat in die Domi-</line>
        <line lrx="1248" lry="695" ulx="458" uly="622">ni noſtri, v. 5. daimit ſein Geiſt / ſein</line>
        <line lrx="1245" lry="763" ulx="460" uly="692">Stel / ſeellig werde an dem Tag un⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="830" ulx="461" uly="757">ſers HErrn J Eſu Chriſti / das iſt</line>
        <line lrx="1246" lry="890" ulx="459" uly="823">an dem Goͤttlichen Gerichts⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="957" ulx="454" uly="887">Tag. Dann der Teuffel / ſpricht</line>
        <line lrx="1241" lry="1023" ulx="455" uly="956">der H. Ambr. Dum carnem debi-</line>
        <line lrx="1243" lry="1090" ulx="457" uly="1023">litat, mentem corroborat. Indem</line>
        <line lrx="1240" lry="1159" ulx="457" uly="1087">ee mit ſeinem Peinigen das Fleiſch</line>
        <line lrx="1240" lry="1229" ulx="460" uly="1146">des beſeſſenen Leibs ſchwaͤchet /</line>
        <line lrx="1240" lry="1293" ulx="451" uly="1215">thaͤt er das Gemuͤth / den Geiſt/</line>
        <line lrx="1239" lry="1352" ulx="462" uly="1285">die Seel ſtaͤrcken / daß ſie ſo leicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1419" type="textblock" ulx="449" uly="1346">
        <line lrx="1239" lry="1419" ulx="449" uly="1346">nicht mehr ſuͤndigen. Wie ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1494" type="textblock" ulx="458" uly="1415">
        <line lrx="1238" lry="1494" ulx="458" uly="1415">beweiſet folgende hiſtoriſche Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1620" type="textblock" ulx="449" uly="1477">
        <line lrx="1108" lry="1563" ulx="449" uly="1477">ſchicht.</line>
        <line lrx="1237" lry="1620" ulx="459" uly="1549">Der H. Vatter Dominicus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1747" type="textblock" ulx="256" uly="1610">
        <line lrx="1237" lry="1693" ulx="256" uly="1610">Mioria in (wie in der Beſchreibung ſeines</line>
        <line lrx="1238" lry="1747" ulx="273" uly="1681">itas dom. H. Lebens zu leſen iſt) hatte in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1813" type="textblock" ulx="451" uly="1744">
        <line lrx="1238" lry="1813" ulx="451" uly="1744">Stadt Florentz eine uͤbel verſchrey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1872" type="textblock" ulx="433" uly="1807">
        <line lrx="1236" lry="1872" ulx="433" uly="1807">te Suͤnderin / Benedicta mit Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2274" type="textblock" ulx="451" uly="1879">
        <line lrx="1236" lry="1951" ulx="451" uly="1879">men / von ihrem geilen Laſter⸗Leben</line>
        <line lrx="1234" lry="2016" ulx="456" uly="1944">abgewendet / und durch Buß⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2079" ulx="456" uly="2007">wuͤrckung auf den Weg des</line>
        <line lrx="1236" lry="2145" ulx="457" uly="2074">Heyls gebracht. Dieſe bekehrte</line>
        <line lrx="1236" lry="2221" ulx="454" uly="2138">Suͤnderin hatte von dem heiligen</line>
        <line lrx="1232" lry="2274" ulx="453" uly="2205">Mann Gottes hernach iuſtaͤndig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2604" type="textblock" ulx="390" uly="2270">
        <line lrx="1233" lry="2338" ulx="418" uly="2270">und demuͤthig begehret / daß er</line>
        <line lrx="1233" lry="2406" ulx="390" uly="2338">doch nicht unterlaſſen wolle /</line>
        <line lrx="1231" lry="2484" ulx="434" uly="2402">GHtt und ſein allerheiligſte Mut⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2534" ulx="451" uly="2464">ter fuͤr ſie zu bitten / und in ſeinem</line>
        <line lrx="1237" lry="2604" ulx="452" uly="2529">frommen Gebett zu dem Heyl ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2736" type="textblock" ulx="449" uly="2599">
        <line lrx="1227" lry="2668" ulx="449" uly="2599">rer Seelen von I Eſu und Maria</line>
        <line lrx="1225" lry="2736" ulx="453" uly="2661">begehren / daß ſie ihr dasjenige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2805" type="textblock" ulx="436" uly="2731">
        <line lrx="1234" lry="2805" ulx="436" uly="2731">wolle laſſen zukommen / was zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="367" type="textblock" ulx="802" uly="189">
        <line lrx="1847" lry="300" ulx="802" uly="189">Am dritten Sonntag in der Faſten.</line>
        <line lrx="2106" lry="367" ulx="1280" uly="299">zu Gottes Ehr / und ihrer Seelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="282" type="textblock" ulx="1958" uly="219">
        <line lrx="2098" lry="282" ulx="1958" uly="219">205</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1486" type="textblock" ulx="1294" uly="366">
        <line lrx="2093" lry="433" ulx="1310" uly="366">Heyl werde am dienlichſten ſeyn.</line>
        <line lrx="2089" lry="503" ulx="1309" uly="431">Der H. Dominicus / ſeines geiſt⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="631" ulx="1308" uly="484">negen Kinde egenren dage.</line>
        <line lrx="2164" lry="631" ulx="1335" uly="567">ommen / begibet ſich in das H.</line>
        <line lrx="2292" lry="705" ulx="1305" uly="596">Gebett / und ſiehe / gehlingen ſeynd anbeteherte</line>
        <line lrx="2329" lry="778" ulx="1304" uly="687">in die Buͤſſerin Benedicta gefah⸗ Sünderne</line>
        <line lrx="2344" lry="834" ulx="1305" uly="749">ren ein groſſe Anzahl der hoͤlliſchen Teufflenbe⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="917" ulx="1302" uly="815">Geiſter / von welchen ſie ſchmertz⸗ ſeſen, z 1</line>
        <line lrx="2308" lry="967" ulx="1302" uly="883">lich iſt gepeiniget worden. Gewiß⸗ nateiterhan⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1021" ulx="1299" uly="955">lich aber auch aus keiner anten.</line>
        <line lrx="2082" lry="1098" ulx="1301" uly="1019">dern Urſach / als wie der oban⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1159" ulx="1298" uly="1087">gezogene heilige Paulus geſpro⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1221" ulx="1299" uly="1154">chen von dem blutſchaͤnderiſchen</line>
        <line lrx="2105" lry="1285" ulx="1297" uly="1217">Corinther: Judicavi tradere eum</line>
        <line lrx="2075" lry="1352" ulx="1295" uly="1286">ſathanæ in interitum carnis. Ich</line>
        <line lrx="2075" lry="1423" ulx="1294" uly="1350">hab das Urtheil gefaͤllet / und ihn</line>
        <line lrx="2072" lry="1486" ulx="1295" uly="1416">dem Sathan uͤbergeben zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1551" type="textblock" ulx="1285" uly="1481">
        <line lrx="2079" lry="1551" ulx="1285" uly="1481">Verderben ſeines ſuͤndigen Flei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1815" type="textblock" ulx="1293" uly="1547">
        <line lrx="2072" lry="1617" ulx="1294" uly="1547">ſches / ut ſpiritus ſalvus fiat, da⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1686" ulx="1293" uly="1614">mit ſeine Seel ſeelig werde.</line>
        <line lrx="2147" lry="1750" ulx="1324" uly="1679">Unter dieſer Zeit / daß die elen⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1815" ulx="1295" uly="1748">de Benediéta in ihrem Leib von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1878" type="textblock" ulx="1273" uly="1809">
        <line lrx="2071" lry="1878" ulx="1273" uly="1809">den hoͤlliſchen Inwohneren alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2338" type="textblock" ulx="1288" uly="1875">
        <line lrx="2078" lry="1949" ulx="1290" uly="1875">gequaͤlet ward / iſt der heilige Vat⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2017" ulx="1293" uly="1947">ter Dominieus in Hiſpaniam</line>
        <line lrx="2119" lry="2079" ulx="1291" uly="2010">verreiſet / und erſt nach einem ver⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2147" ulx="1290" uly="2075">floſſenen gantzen Jahr wider na⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2210" ulx="1292" uly="2141">cher Florentz kommen. Daer nun</line>
        <line lrx="2077" lry="2274" ulx="1288" uly="2204">hat verſtanden / wie uͤbel ſeine Be⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2338" ulx="1288" uly="2273">nedicta von boͤſen Geiſteren trac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1975" type="textblock" ulx="2089" uly="1958">
        <line lrx="2097" lry="1975" ulx="2089" uly="1958">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2405" type="textblock" ulx="1278" uly="2342">
        <line lrx="2077" lry="2405" ulx="1278" uly="2342">liert / und gepeiniget werde / wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2865" type="textblock" ulx="1279" uly="2403">
        <line lrx="2115" lry="2481" ulx="1287" uly="2403">de er aus hertzlichem Mitleyden</line>
        <line lrx="2080" lry="2537" ulx="1282" uly="2464">gegen die arme Troͤpffin bewegt /</line>
        <line lrx="2074" lry="2609" ulx="1283" uly="2532">ihr dieſe Teuffels⸗Plag abzunem.</line>
        <line lrx="2071" lry="2663" ulx="1281" uly="2601">men / und in ein anderes Buß⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2731" ulx="1280" uly="2660">Werck zu veraͤnderen. Er gabe</line>
        <line lrx="2070" lry="2800" ulx="1279" uly="2725">ihr einen Roſenkrantz von vier</line>
        <line lrx="2055" lry="2865" ulx="1411" uly="2797">Ce 3 hundert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="2530" type="textblock" ulx="401" uly="205">
        <line lrx="2548" lry="323" ulx="467" uly="205">206 Die achtzehende Predig/ 6s .</line>
        <line lrx="2522" lry="366" ulx="468" uly="270">hundertund fuͤnffzig Abe Maria / Gottes iſt offenbahret worden) 9 eſcier</line>
        <line lrx="2555" lry="431" ulx="472" uly="298">mit dem Befelch / dieſen taͤglich Nachlaß / und Verzeyhung ihrer iglii</line>
        <line lrx="2560" lry="502" ulx="474" uly="385">andaͤchtig zu betten; truckte ihr Suͤndenerhalten hat. “ 6gl</line>
        <line lrx="2558" lry="559" ulx="478" uly="454">darauff das Zeichen des heiligen Hat alſo der heilige Lehrer Hie- en glmu</line>
        <line lrx="2552" lry="626" ulx="445" uly="510">Creutzes an die Stirnund Bruſt / ronym. gar warhafft geredt / in⸗ Rietem  enfn</line>
        <line lrx="2562" lry="688" ulx="448" uly="587">durch welches er ſie von vier hun⸗ dem er geſprochen: Diabolus, qua- ſn ige N⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="758" ulx="484" uly="646">dert und ſuͤnffzig unreinen hoͤlli⸗ ſi quæſtionarius domini- eſt; qui agg 1.</line>
        <line lrx="2540" lry="824" ulx="451" uly="740">ſchen Geiſteren / welche alle in ih⸗ non rectè ambulantad Deum, tra- Goe</line>
        <line lrx="2562" lry="891" ulx="480" uly="768">xem Leib gewohnt hatten / gluͤck⸗ duntur Diabolo, ut abipſo crucia- ußnf</line>
        <line lrx="2560" lry="953" ulx="429" uly="843">lich erlediget hat. ti, convertantur. Der Teufſel iſt enutn</line>
        <line lrx="2562" lry="1018" ulx="474" uly="914">Benedicta iſt dem Befelch ihres gleichſam des HErrn Stock⸗ nin/hn⸗ 4</line>
        <line lrx="2562" lry="1088" ulx="485" uly="980">geiſtlichen und heiligen Vatter meiſter; biejenige / die nicht recht niſ</line>
        <line lrx="2558" lry="1149" ulx="486" uly="1021">Dominici eine Zeitlang fleiſſig wanderen / von dem Weg zu Ehſenffri</line>
        <line lrx="2562" lry="1222" ulx="482" uly="1097">nachkommen. Mit der Zeit aber GOtstabweichen / ſelbige werden gümnbe Voi</line>
        <line lrx="2562" lry="1282" ulx="483" uly="1175">iſt ſie wider in ihr voriges ſundi · dem Teuffel uͤbergeben/ damit ſie N,nſffdtei</line>
        <line lrx="2550" lry="1353" ulx="484" uly="1239">ges / geiles Laſter⸗Leben gerathen⸗ von ihme torquiert / gepeiniget/ GMlptahten/</line>
        <line lrx="2562" lry="1419" ulx="401" uly="1300">Der H. Do minicus/ ſo damahls und geplaget werden/ zu GOtt Nbmprder heſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1487" ulx="474" uly="1379">zu Rom geweſen / als er von die⸗ ſich wenden / Buß thun / und ſich ſſen/ denbe</line>
        <line lrx="2549" lry="1604" ulx="483" uly="1453">HH un geend⸗ kekchren⸗ 2 mkiln</line>
        <line lrx="2562" lry="1614" ulx="522" uly="1522">hen Widerfall den Bericht em. Eswollegleich der Teuffel / oder Eu!cttoleni</line>
        <line lrx="2562" lry="1687" ulx="466" uly="1531">pfangen / begibet ſich nacher Flo⸗ wolle nicht / ſo muß er Bid doer ieuclen di</line>
        <line lrx="2562" lry="1749" ulx="481" uly="1656">rentz / und mit inbruͤnſtigem Ge⸗ menſchlichen Geſchlecht wider ſeis yluinienpn</line>
        <line lrx="2562" lry="1818" ulx="487" uly="1727">bett bitteteer GOtt / daß er doch nen Willen gar offt auff derglei⸗ (Wrr /und d</line>
        <line lrx="2562" lry="1873" ulx="484" uly="1787">dieſe elende Suͤnderin mit Gna⸗ chen von GOtt verhengten Weiß Pulisifeſibſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1949" ulx="483" uly="1858">denleuchtenden Augen barmher⸗ Dienen / und guts thun / wann er ſlnliſet hing</line>
        <line lrx="2556" lry="2013" ulx="479" uly="1870">tziglich anſehen wolle / damit ſie ſchon in der Menſchen Leiber mugs anſenn</line>
        <line lrx="2561" lry="2080" ulx="478" uly="1993">widerum auff den Buß⸗Weg ge⸗ hinein fahren / und er vermeyntt Wrir dere</line>
        <line lrx="2562" lry="2143" ulx="475" uly="2061">bracht werde / und beſtaͤndig in dieſen mit ſeiner Wuͤterey den  t ictuet</line>
        <line lrx="2559" lry="2214" ulx="478" uly="2091">der Beſſerung ihres Lebens ver⸗ groͤſten Schaden zuzufuͤgen / ſo e e</line>
        <line lrx="2557" lry="2287" ulx="476" uly="2154">bleibe. GOtt erhoͤrte das Bet⸗ nutzet er ihnen doch nicht wenig; znͤe Un</line>
        <line lrx="2560" lry="2344" ulx="474" uly="2223">ten / und Bitten ſeines Seelen wie es erfaͤhren hat jenes edle / und mi nſhr</line>
        <line lrx="2535" lry="2408" ulx="474" uly="2284">eiffrigens Domnici; Benedicta keuſche Maͤgdl,ein. . unt</line>
        <line lrx="2562" lry="2472" ulx="475" uly="2362">aber wird auff ein neues von den Derangezogene H. Hieron. in g.“ ir ts Deg</line>
        <line lrx="2562" lry="2530" ulx="475" uly="2430">Teufflen beſeſſen / alſo zwar aber dem Leben des Heil. und groſſen et,Alrue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2630" type="textblock" ulx="480" uly="2488">
        <line lrx="2555" lry="2630" ulx="480" uly="2488">daß ſie durch die ſonderbahre Juͤr⸗ Einſidlers Hilarionis ſchreibet /  vore⸗ nſtnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2808" type="textblock" ulx="466" uly="2576">
        <line lrx="2562" lry="2660" ulx="466" uly="2576">bitt der heiltgſten Mutter Got⸗ daß dieſer groſſe Diener Gottes / kr⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2744" ulx="483" uly="2576">tes / und groſſe Verdienſt des H. eineſt den Aſmodæum den Teuffel oknie</line>
        <line lrx="2557" lry="2808" ulx="482" uly="2691">Dominici (wie dieſem Mann dexr Unzucht mit ſcharffen Worten — inrii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="214">
        <line lrx="199" lry="315" ulx="0" uly="214">ththreter</line>
        <line lrx="227" lry="369" ulx="0" uly="295">Wereppungie</line>
        <line lrx="200" lry="504" ulx="0" uly="310">W</line>
        <line lrx="205" lry="517" ulx="0" uly="440">heiigebehrah</line>
        <line lrx="238" lry="585" ulx="0" uly="501">Nhaftgeridt, 3</line>
        <line lrx="209" lry="667" ulx="0" uly="581">cn:Diabolnggt</line>
        <line lrx="209" lry="734" ulx="0" uly="649">Kdotinucl;</line>
        <line lrx="210" lry="792" ulx="0" uly="713">lartad Deung.</line>
        <line lrx="211" lry="870" ulx="0" uly="782">loutibipſocni⸗</line>
        <line lrx="213" lry="935" ulx="2" uly="864">tur. Der duflit</line>
        <line lrx="212" lry="1012" ulx="0" uly="932">3 Henn Sns</line>
        <line lrx="213" lry="1070" ulx="0" uly="1006">nige/ dienichtet⸗</line>
        <line lrx="213" lry="1142" ulx="6" uly="1073">von den Wat</line>
        <line lrx="232" lry="1220" ulx="0" uly="1142">en ſcbige nnn</line>
        <line lrx="215" lry="1290" ulx="0" uly="1209">bergebint danii</line>
        <line lrx="215" lry="1358" ulx="0" uly="1285">gliett / geenit</line>
        <line lrx="216" lry="1424" ulx="2" uly="1349">werden / u</line>
        <line lrx="216" lry="1496" ulx="0" uly="1415">Bußthen / ndſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1635" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="218" lry="1635" ulx="0" uly="1551">ichder duf ,A</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1772" type="textblock" ulx="0" uly="1622">
        <line lrx="219" lry="1695" ulx="0" uly="1622">o muß er doch</line>
        <line lrx="220" lry="1772" ulx="0" uly="1631">a porſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="1751">
        <line lrx="239" lry="1884" ulx="0" uly="1751">aſteuf nnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2405" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="205" lry="1903" ulx="18" uly="1825">etſengter Wel</line>
        <line lrx="217" lry="1986" ulx="0" uly="1843">E. ſtarntt</line>
        <line lrx="218" lry="2057" ulx="0" uly="1949">ihghitern</line>
        <line lrx="216" lry="2185" ulx="0" uly="2097">e Wittrthd</line>
        <line lrx="214" lry="2260" ulx="0" uly="2168">et tufbgen</line>
        <line lrx="189" lry="2330" ulx="0" uly="2242">doch nicht win</line>
        <line lrx="200" lry="2405" ulx="0" uly="2306">erſmni</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="2420" type="textblock" ulx="10" uly="2411">
        <line lrx="16" lry="2420" ulx="10" uly="2411">,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="280" type="textblock" ulx="841" uly="181">
        <line lrx="1835" lry="280" ulx="841" uly="181">Am drirten Sonntag in der Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2771" type="textblock" ulx="257" uly="272">
        <line lrx="1271" lry="355" ulx="288" uly="272">odeus Angefahren / und ihme ſeine Boß⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="415" ulx="261" uly="317">unen eine heit verwieſen habe / daß er ſo keek</line>
        <line lrx="1270" lry="500" ulx="263" uly="407">Fanafren und unverſchaint ſeyn doͤrffe / in</line>
        <line lrx="1270" lry="553" ulx="266" uly="460">bre  eie ein ſo adliche Jungfrau zu fahren /</line>
        <line lrx="1269" lry="608" ulx="266" uly="539">zu huͤten. und noch darzu alſo uͤbel zu tractie⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="672" ulx="478" uly="606">ren. Worauff der unreine Geiſt</line>
        <line lrx="1267" lry="739" ulx="472" uly="673">geantwortet / daß er ſolches ungern</line>
        <line lrx="1263" lry="808" ulx="476" uly="740">gnug gethan / habe es aber aus</line>
        <line lrx="1263" lry="873" ulx="476" uly="803">Befelch Gottes thun muͤſſen/</line>
        <line lrx="1262" lry="944" ulx="473" uly="872">nicht zwar daß er ſie zu dem Boͤſen</line>
        <line lrx="1261" lry="1007" ulx="473" uly="937">anreitzen / oder toͤdten ſolle / ſon⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1074" ulx="471" uly="1008">dern/ ut virginem eam ſervarem,</line>
        <line lrx="1260" lry="1141" ulx="469" uly="1070">daß ich ſie in ihrer Jungfrauſchafft</line>
        <line lrx="1260" lry="1206" ulx="257" uly="1137">selamatio ęꝓphalten ſolle. O guͤtigſter GOtt!</line>
        <line lrx="1260" lry="1279" ulx="474" uly="1207">was wirſt du vorgeſehen haben/</line>
        <line lrx="1257" lry="1336" ulx="472" uly="1269">daß du zu verhuͤten / dem Teuffel/</line>
        <line lrx="1256" lry="1405" ulx="452" uly="1337">und zwar dem Fleiſch⸗Teuffel haft</line>
        <line lrx="1255" lry="1473" ulx="455" uly="1398">beſohlen / den Leib dieſer Jung⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1535" ulx="464" uly="1462">frauen zu beziehen / und zu peini⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1603" ulx="414" uly="1534">gen? Mercket allerliebſte Zuhoͤrer.</line>
        <line lrx="1253" lry="1670" ulx="531" uly="1601">Alldieweilen diefe edle Jung⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1752" ulx="461" uly="1659">frau von Natur wohl begabt / und</line>
        <line lrx="1254" lry="1807" ulx="464" uly="1735">geziert ware / und die Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1254" lry="1867" ulx="467" uly="1800">ihres Leibs ihr felbſt nur allzuviel</line>
        <line lrx="1252" lry="1946" ulx="465" uly="1866">gefallen lieſſe; hingegen aber ſehr</line>
        <line lrx="1249" lry="2000" ulx="470" uly="1928">gefaͤhrlich ſeyn wolte / ein ſo kleba⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2065" ulx="471" uly="1998">re Wahr in der Welt herumtra⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2139" ulx="465" uly="2066">gen / und nicht verbrechen; daß</line>
        <line lrx="1249" lry="2202" ulx="470" uly="2131">die Gilgen der Jungfrauſchafft</line>
        <line lrx="1253" lry="2264" ulx="463" uly="2194">an ſo rauhen Lufft der Verſuchun⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2333" ulx="462" uly="2263">gen nicht verwelcke. Alſo muſte</line>
        <line lrx="1251" lry="2398" ulx="468" uly="2329">aus Gottes Befehl der Feind der</line>
        <line lrx="1248" lry="2465" ulx="464" uly="2391">Reinigkeit / Aſmodæus, in ſie ſah⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2535" ulx="463" uly="2460">ren / ſie beſitzen / und gleichſam</line>
        <line lrx="1245" lry="2604" ulx="460" uly="2525">(wiewohl ungern) ihr Hoffmeiſter</line>
        <line lrx="1243" lry="2668" ulx="458" uly="2589">ſeynz ſie beyihrer Jungfrauſchafft</line>
        <line lrx="1240" lry="2733" ulx="456" uly="2659">zu erhalten / un virginem eam ſer-</line>
        <line lrx="1067" lry="2771" ulx="460" uly="2736">Varet. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="954" type="textblock" ulx="1322" uly="225">
        <line lrx="2122" lry="282" ulx="2023" uly="225">207</line>
        <line lrx="2174" lry="359" ulx="1394" uly="283">Aus dieſen hiſtoriſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="431" ulx="1334" uly="343">ſchichten koͤnnet ja erkennen / daß  ereo</line>
        <line lrx="2325" lry="490" ulx="1332" uly="414">einer frommen / Gott⸗und Ehrlie⸗ hominem,</line>
        <line lrx="2116" lry="564" ulx="1333" uly="478">benden Seel viel nuͤtzlicher und</line>
        <line lrx="2112" lry="625" ulx="1330" uly="543">beſſer waͤre / daß ein leidiger Hoͤl⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="690" ulx="1329" uly="610">len⸗Gaſt ihren Leib thaͤte beſitzen/</line>
        <line lrx="2148" lry="758" ulx="1325" uly="678">als daß durch Einwilligung in</line>
        <line lrx="2109" lry="823" ulx="1322" uly="742">teuffliſche Verſuchung ſie ihr</line>
        <line lrx="2105" lry="887" ulx="1326" uly="812">Seel zur Wohnung des groſſen</line>
        <line lrx="2108" lry="954" ulx="1325" uly="876">Teuffels / ſo iſt ein Todtſuͤnd/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1009" type="textblock" ulx="1295" uly="946">
        <line lrx="2164" lry="1009" ulx="1295" uly="946">Peccatum eſt magnus demon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2861" type="textblock" ulx="1297" uly="1013">
        <line lrx="2108" lry="1090" ulx="1321" uly="1013">machen ſolte. Ein ſolche Seel ſol⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1152" ulx="1321" uly="1078">le alſo reſolviert / und entſchloſſen</line>
        <line lrx="2107" lry="1222" ulx="1322" uly="1144">ſeyn / zu ſprechen: O mein GHtt</line>
        <line lrx="2108" lry="1289" ulx="1319" uly="1212">und HErr! mein Erſchaffer / Er⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1354" ulx="1317" uly="1273">loͤſer / und Seeligmacher! der</line>
        <line lrx="2106" lry="1421" ulx="1320" uly="1343">mein hoͤchſtes Gut / uͤber alles zu</line>
        <line lrx="2100" lry="1486" ulx="1317" uly="1407">ſchaͤtzen und zu lieben! wann du</line>
        <line lrx="2098" lry="1553" ulx="1315" uly="1474">ſieheſt / daß ich einmahl werde zu</line>
        <line lrx="2105" lry="1622" ulx="1313" uly="1545">deiner Beleydigung in ein ſchwaͤre</line>
        <line lrx="2102" lry="1683" ulx="1315" uly="1606">Suͤnd fallen / ſo bitte ich dich / thue</line>
        <line lrx="2101" lry="1751" ulx="1314" uly="1670">durch dein goͤttliche Allmacht ver⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1815" ulx="1309" uly="1739">hengen / daß ich darfuͤr denſelbigen</line>
        <line lrx="2105" lry="1872" ulx="1311" uly="1804">Augenblick / da ich die Suͤnd be⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1950" ulx="1308" uly="1868">gehen wuͤrde / von dem lebendigen</line>
        <line lrx="2091" lry="2014" ulx="1311" uly="1935">Teuffel beſeſſen werde / und die</line>
        <line lrx="2092" lry="2083" ulx="1308" uly="2005">Schmertzender hoͤlliſchen Peinen</line>
        <line lrx="2091" lry="2149" ulx="1310" uly="2071">empfinden thue / ehe daß ich ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2211" ulx="1306" uly="2135">ge / mit der Suͤnd deine Ebenbild⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2280" ulx="1308" uly="2204">nus in meiner Seele beflecke / dich</line>
        <line lrx="2089" lry="2338" ulx="1311" uly="2269">mein hoͤchſtes Gut beleydige⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2405" ulx="1308" uly="2335">und ſolle ich auch ſo lang leyden/</line>
        <line lrx="2162" lry="2477" ulx="1308" uly="2403">und von dem Teuffel gepeiniget</line>
        <line lrx="2129" lry="2545" ulx="1306" uly="2469">werden / biß daß die Zeit / Gefahr /</line>
        <line lrx="2085" lry="2613" ulx="1304" uly="2536">und Augenblick / da ich ſonſt ge⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2666" ulx="1301" uly="2595">ſuͤndiget haͤtte / wird vorbeygan⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2730" ulx="1297" uly="2663">gen ſeyn. Alſo / alſo ſolte ein jede</line>
        <line lrx="2077" lry="2797" ulx="1300" uly="2728">Gott⸗und Ghrliebende Seel be⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2861" ulx="1875" uly="2793">ſchaffen /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1253" lry="1183" type="textblock" ulx="208" uly="187">
        <line lrx="546" lry="248" ulx="444" uly="187">20⁸</line>
        <line lrx="1232" lry="335" ulx="448" uly="257">ſchaffen / und des Willens ſeyn /</line>
        <line lrx="1232" lry="397" ulx="269" uly="324">Deer Teuffel wuͤrde mehr nutzen</line>
        <line lrx="1233" lry="465" ulx="228" uly="389">5. A mdr cit. als ſchaden koͤnnen. Dum homi-</line>
        <line lrx="1233" lry="519" ulx="294" uly="456">diies carnem debilitat, mentem ejus</line>
        <line lrx="1235" lry="581" ulx="458" uly="519">corroborat, Dann indem er mit</line>
        <line lrx="1253" lry="660" ulx="457" uly="586">ſeinen Plagen den Leib und Fleiſch</line>
        <line lrx="1237" lry="719" ulx="458" uly="648">des Menſchen ſchwaͤchet / kraͤn⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="791" ulx="460" uly="717">cket / thuet er den Geiſt / und Seel</line>
        <line lrx="1241" lry="863" ulx="457" uly="784">im guten Vorſatz GOtt zu lieben/</line>
        <line lrx="1239" lry="917" ulx="457" uly="849">ſeine Gebott zu halten / geſtaͤrcket.</line>
        <line lrx="1237" lry="994" ulx="526" uly="917">Es ſchreibet und bezeuget Pli-</line>
        <line lrx="1240" lry="1070" ulx="233" uly="984">c:re de nius l. 15. c. 19. daß die ſtechende</line>
        <line lrx="1239" lry="1121" ulx="208" uly="1052">RMuggen Schnacken und Muggen den</line>
        <line lrx="1237" lry="1183" ulx="235" uly="1112">und Schna⸗ wilden Feigen ſehr gefaͤhr ſeynd/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1269" type="textblock" ulx="237" uly="1164">
        <line lrx="1242" lry="1269" ulx="237" uly="1164"> die und weilen dieſe wilde Feigen⸗Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="1041" type="textblock" ulx="235" uly="920">
        <line lrx="443" lry="981" ulx="235" uly="920">2lim. l. 15.</line>
        <line lrx="393" lry="1041" ulx="235" uly="986">&amp; I9:. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1382" type="textblock" ulx="233" uly="1300">
        <line lrx="1242" lry="1382" ulx="233" uly="1300">sen. ben / daß ſie nicht zeitigen koͤnnen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1773" type="textblock" ulx="414" uly="1378">
        <line lrx="1257" lry="1451" ulx="457" uly="1378">alſo ſitzen darauff die ſtechende</line>
        <line lrx="1249" lry="1524" ulx="463" uly="1442">Schnacken / ſtechen ſo lang / bis</line>
        <line lrx="1244" lry="1585" ulx="463" uly="1507">die Feigen geoͤffnet / und die boͤſe</line>
        <line lrx="1251" lry="1657" ulx="414" uly="1574">Feuchtigkeit ausflieſſet / worauff</line>
        <line lrx="1249" lry="1717" ulx="461" uly="1640">der uͤble Geſchmack vertrieben</line>
        <line lrx="1243" lry="1773" ulx="455" uly="1703">wird. Ein ſolcher wilder Feigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1838" type="textblock" ulx="456" uly="1772">
        <line lrx="1280" lry="1838" ulx="456" uly="1772">baum mit ſeiner herben Frucht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2558" type="textblock" ulx="202" uly="1834">
        <line lrx="1245" lry="1908" ulx="455" uly="1834">und darauf ſitzenden Schnacken</line>
        <line lrx="1247" lry="1979" ulx="457" uly="1904">oder Muggen / kan ſeyn ein Sinn⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2045" ulx="460" uly="1966">bild eines Suͤnders / der ſo voller</line>
        <line lrx="1253" lry="2108" ulx="466" uly="2031">boͤſer / geiler Feuchtigkeit iſt /</line>
        <line lrx="1253" lry="2168" ulx="468" uly="2100">daß er kein Frucht eines guten</line>
        <line lrx="1254" lry="2234" ulx="469" uly="2166">Wercks zur Ritigung / zur Ver⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2301" ulx="472" uly="2230">dienſtlichkeit kan herfuͤrbringen.</line>
        <line lrx="1269" lry="2363" ulx="472" uly="2297">Solte es nun geſchehen / daß der</line>
        <line lrx="1258" lry="2442" ulx="509" uly="2358">uͤtige GHtt dem Suͤnder zum</line>
        <line lrx="1261" lry="2508" ulx="202" uly="2426">yvymbolum Beſten thaͤte verhengen / daß von</line>
        <line lrx="1264" lry="2558" ulx="481" uly="2493">des Muggen⸗ Teuffels des Bel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2631" type="textblock" ulx="482" uly="2556">
        <line lrx="1293" lry="2631" ulx="482" uly="2556">zebub ein hoͤlliſche Muggen / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2691" type="textblock" ulx="484" uly="2623">
        <line lrx="1271" lry="2691" ulx="484" uly="2623">Schnacke einen ſolchen wilden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2780" type="textblock" ulx="481" uly="2685">
        <line lrx="1285" lry="2780" ulx="481" uly="2685">Suͤnder thaͤte beſitzen / ſtechen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1374" type="textblock" ulx="228" uly="1209">
        <line lrx="1194" lry="1264" ulx="264" uly="1209">itig die 4 e bbe OeiGe .</line>
        <line lrx="1300" lry="1374" ulx="228" uly="1222">wilde Fei⸗ ein ſo boͤſe Feuchtigkeit in lich ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="254" type="textblock" ulx="913" uly="178">
        <line lrx="1621" lry="254" ulx="913" uly="178">Die achtzehende Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="713" type="textblock" ulx="1297" uly="257">
        <line lrx="2249" lry="334" ulx="1297" uly="257">plagen; muß er wiſſen / daß er, .</line>
        <line lrx="2293" lry="405" ulx="1298" uly="278">iben den Nutzen darvon habe/ 44 eesie</line>
        <line lrx="2274" lry="462" ulx="1300" uly="393">welche erhaltet die wilde Feigen⸗emn.</line>
        <line lrx="2301" lry="533" ulx="1299" uly="452">Frucht / laut des beygeſetzten Lem-⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="597" ulx="1300" uly="525">matis, oder Denek⸗Spruchs aus</line>
        <line lrx="2078" lry="661" ulx="1300" uly="591">dem Plinio: Culicum operàâ per-</line>
        <line lrx="1934" lry="713" ulx="1301" uly="655">Kicitur fructus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1317" type="textblock" ulx="1302" uly="782">
        <line lrx="2081" lry="853" ulx="1305" uly="782">Es ſchad't den wilden Fei⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="922" ulx="1337" uly="852">gen nicht</line>
        <line lrx="2087" lry="992" ulx="1302" uly="915">Wann ſchon die Muggen</line>
        <line lrx="2085" lry="1048" ulx="1388" uly="978">darein ſticht.</line>
        <line lrx="2149" lry="1118" ulx="1304" uly="1041">Macht nur / daß die Frucht</line>
        <line lrx="1787" lry="1181" ulx="1308" uly="1113">zeitig werd;</line>
        <line lrx="2086" lry="1252" ulx="1302" uly="1173">Der Suͤnder ſich zu GOts</line>
        <line lrx="2114" lry="1317" ulx="1373" uly="1246">bekehrrrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="712" type="textblock" ulx="1971" uly="697">
        <line lrx="1976" lry="712" ulx="1971" uly="697">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2821" type="textblock" ulx="1304" uly="1372">
        <line lrx="2094" lry="1444" ulx="1313" uly="1372">Traduntur peccateres diabolo,</line>
        <line lrx="2091" lry="1511" ulx="1304" uly="1437">ut ab ipſo cruciati, convertantur</line>
        <line lrx="2182" lry="1596" ulx="1308" uly="1499">ad Deum, ſpricht der obangezo⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1644" ulx="1306" uly="1557">gene H. Vatter Hieronymus: len ait,</line>
        <line lrx="2093" lry="1710" ulx="1305" uly="1635">Die Suͤnder werden dem Teuffel</line>
        <line lrx="2093" lry="1774" ulx="1307" uly="1703">uͤbergeben / daß ſie von ihme ge⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1840" ulx="1305" uly="1770">peiniget / zu GOtt bekehrt werden.</line>
        <line lrx="2292" lry="1913" ulx="1318" uly="1831">Was nun eine Todſuͤnd in der e la⸗,</line>
        <line lrx="2320" lry="1970" ulx="1308" uly="1897">von GOtt ſo edel erſchaffenen moralis ſu.</line>
        <line lrx="2303" lry="2034" ulx="1313" uly="1963">menſchliche Seele fuͤr Wirckung ber miſeo.</line>
        <line lrx="2308" lry="2102" ulx="1313" uly="2023">verurſache; und wann Gtt die torie latum</line>
        <line lrx="2133" lry="2169" ulx="1317" uly="2100">Suͤnd verhindern wil / was er zu</line>
        <line lrx="2098" lry="2297" ulx="1315" uly="2161">ſecteh verhenge / und dem Teuf⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2299" ulx="1340" uly="2227">eluͤber den Menſchen zulaſſe / ha⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2365" ulx="1322" uly="2296">ben ſie bereits vernommen. Jetzt</line>
        <line lrx="2102" lry="2432" ulx="1322" uly="2362">aber bedencket / ob wohl ein arm⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="2493" ulx="1322" uly="2423">ſeligerer / ungluͤckſeliger Stand</line>
        <line lrx="2130" lry="2562" ulx="1328" uly="2492">koͤnne gefunden werden / als ei⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2625" ulx="1331" uly="2554">nes mit dem groſſen Teuffel der</line>
        <line lrx="2112" lry="2696" ulx="1328" uly="2622">Todſuͤnd beſeſſenen Menſchens?</line>
        <line lrx="2124" lry="2821" ulx="1333" uly="2678">warum dann wird dieſts Unhel</line>
        <line lrx="2047" lry="2809" ulx="2005" uly="2765">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1703" type="textblock" ulx="2309" uly="1695">
        <line lrx="2312" lry="1703" ulx="2309" uly="1695">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="399" type="textblock" ulx="2360" uly="155">
        <line lrx="2562" lry="251" ulx="2364" uly="155">cGtid</line>
        <line lrx="2560" lry="341" ulx="2360" uly="208">ulin</line>
        <line lrx="2455" lry="399" ulx="2427" uly="340">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="475" type="textblock" ulx="2330" uly="300">
        <line lrx="2562" lry="391" ulx="2374" uly="300">heni l</line>
        <line lrx="2553" lry="475" ulx="2330" uly="351">vErnli,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1148" type="textblock" ulx="2342" uly="663">
        <line lrx="2519" lry="724" ulx="2440" uly="663">Serolat</line>
        <line lrx="2536" lry="803" ulx="2408" uly="734">chet den</line>
        <line lrx="2561" lry="878" ulx="2375" uly="753">unmoin</line>
        <line lrx="2562" lry="944" ulx="2373" uly="864">if Petent/</line>
        <line lrx="2562" lry="1019" ulx="2342" uly="927">hernit hule</line>
        <line lrx="2562" lry="1083" ulx="2352" uly="1005">GEehnde Doau⸗</line>
        <line lrx="2547" lry="1148" ulx="2357" uly="1070">rkocecetben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1217" type="textblock" ulx="2236" uly="1140">
        <line lrx="2562" lry="1217" ulx="2236" uly="1140">WEW Du  di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1769" type="textblock" ulx="2318" uly="1210">
        <line lrx="2562" lry="1304" ulx="2318" uly="1210">Puki ſond</line>
        <line lrx="2562" lry="1358" ulx="2351" uly="1281">t/in Moie</line>
        <line lrx="2562" lry="1434" ulx="2350" uly="1348">the trſlceni</line>
        <line lrx="2561" lry="1499" ulx="2349" uly="1422">udbehetun rt</line>
        <line lrx="2562" lry="1568" ulx="2341" uly="1484">n Ihhpengaveſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1634" ulx="2357" uly="1564">en ſordentn</line>
        <line lrx="2562" lry="1704" ulx="2325" uly="1633">egeneinuntr/</line>
        <line lrx="2554" lry="1769" ulx="2356" uly="1701">ſichintin us/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1840" type="textblock" ulx="2302" uly="1767">
        <line lrx="2557" lry="1840" ulx="2302" uly="1767">Mn Aibſztic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2255" type="textblock" ulx="2326" uly="1842">
        <line lrx="2561" lry="1905" ulx="2358" uly="1842">lhteöder Gotti⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="1986" ulx="2359" uly="1904">leotetinigit</line>
        <line lrx="2562" lry="2048" ulx="2340" uly="1978">nic Lyr ſchrai</line>
        <line lrx="2562" lry="2120" ulx="2360" uly="2049">Eun miſticat E</line>
        <line lrx="2562" lry="2191" ulx="2326" uly="2113">Ed, undzeke</line>
        <line lrx="2561" lry="2255" ulx="2328" uly="2184">lllberri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2324" type="textblock" ulx="2324" uly="2265">
        <line lrx="2562" lry="2324" ulx="2324" uly="2265">(cet, martinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2474" type="textblock" ulx="2359" uly="2400">
        <line lrx="2562" lry="2474" ulx="2359" uly="2400">Uulke, Nweien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="2544" type="textblock" ulx="2361" uly="2448">
        <line lrx="2551" lry="2544" ulx="2361" uly="2448">ffichotednen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2831" type="textblock" ulx="2335" uly="2530">
        <line lrx="2562" lry="2612" ulx="2361" uly="2530">n de Sind/9</line>
        <line lrx="2557" lry="2697" ulx="2361" uly="2583">Grkieneſe</line>
        <line lrx="2562" lry="2756" ulx="2335" uly="2657">m ſenite</line>
        <line lrx="2562" lry="2831" ulx="2361" uly="2722">frſ adi i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2896" type="textblock" ulx="2412" uly="2809">
        <line lrx="2562" lry="2896" ulx="2412" uly="2809">lntſſaſk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="267" lry="296" type="textblock" ulx="0" uly="201">
        <line lrx="267" lry="296" ulx="0" uly="201">ktſn / dSer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="646" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="218" lry="363" ulx="0" uly="282"> aſe,</line>
        <line lrx="198" lry="495" ulx="5" uly="413">epgtſettenlen.</line>
        <line lrx="229" lry="575" ulx="0" uly="489">icbEprichsm</line>
        <line lrx="202" lry="646" ulx="31" uly="573">Cum Oherige</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="750">
        <line lrx="198" lry="834" ulx="0" uly="750">den wüden e</line>
        <line lrx="204" lry="912" ulx="0" uly="774">cht 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="207" lry="974" ulx="0" uly="895">n die Augte</line>
        <line lrx="187" lry="1056" ulx="0" uly="915">ſticht. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1529" type="textblock" ulx="0" uly="1389">
        <line lrx="210" lry="1455" ulx="0" uly="1389">eccatoresclabol⸗</line>
        <line lrx="210" lry="1529" ulx="0" uly="1469">ati, conyetubn</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="1536">
        <line lrx="244" lry="1613" ulx="0" uly="1536">tiht de obatehge</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="1608">
        <line lrx="413" lry="1679" ulx="0" uly="1608">fter Higorhtua  :</line>
        <line lrx="213" lry="1745" ulx="0" uly="1659">uuben den dif</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1967" type="textblock" ulx="0" uly="1737">
        <line lrx="213" lry="1817" ulx="0" uly="1737">,ſevonintrel</line>
        <line lrx="211" lry="1895" ulx="0" uly="1803">tttkihtbnn⸗</line>
        <line lrx="228" lry="1967" ulx="0" uly="1870">edehlitindl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2002" type="textblock" ulx="123" uly="1933">
        <line lrx="279" lry="2002" ulx="123" uly="1933">ffenene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="1958">
        <line lrx="229" lry="2027" ulx="23" uly="1958">l nſ,</line>
        <line lrx="208" lry="2094" ulx="24" uly="2000">6 Vitckuug</line>
        <line lrx="226" lry="2162" ulx="0" uly="2025">un GOttdie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="2138">
        <line lrx="273" lry="2237" ulx="0" uly="2138">nri /rese</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2376" type="textblock" ulx="0" uly="2196">
        <line lrx="208" lry="2292" ulx="0" uly="2196">unddenn i</line>
        <line lrx="206" lry="2376" ulx="0" uly="2256">ſeruliſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="422" type="textblock" ulx="272" uly="381">
        <line lrx="420" lry="422" ulx="272" uly="381">Proverb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="472" type="textblock" ulx="273" uly="433">
        <line lrx="486" lry="472" ulx="273" uly="433">c. 19. V. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="395" type="textblock" ulx="415" uly="161">
        <line lrx="2158" lry="262" ulx="503" uly="161">. Aum dritten Sonntag in der Faſten. 203</line>
        <line lrx="1284" lry="337" ulx="415" uly="260">nicht verhuͤtet? GOtt der H. Geiſt</line>
        <line lrx="1284" lry="395" ulx="475" uly="326">durch den Mund des hochweiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="719" type="textblock" ulx="483" uly="395">
        <line lrx="1278" lry="456" ulx="491" uly="395">Salomonis/ Proverb. 19. c. 2,8.</line>
        <line lrx="1278" lry="529" ulx="483" uly="458">giber die Urſach: Os impiorum</line>
        <line lrx="1277" lry="596" ulx="495" uly="528">devorat peccatum, iniquitatem.</line>
        <line lrx="1276" lry="661" ulx="484" uly="590">Der Goꝛtloſen Mund verſchlu⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="719" ulx="495" uly="654">cket die Suͤnd. Mercket dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="795" type="textblock" ulx="490" uly="725">
        <line lrx="1294" lry="795" ulx="490" uly="725">Wort devorat, er verſchlucket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="922" type="textblock" ulx="482" uly="788">
        <line lrx="1274" lry="858" ulx="492" uly="788">Es machet nemlich der Suͤnder</line>
        <line lrx="1270" lry="922" ulx="482" uly="853">es mit dem Suͤnd begehen,/ gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="989" type="textblock" ulx="450" uly="925">
        <line lrx="1273" lry="989" ulx="450" uly="925">wie ein Patient / ein Krancker es</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1195" type="textblock" ulx="255" uly="1099">
        <line lrx="392" lry="1148" ulx="255" uly="1099">simile.</line>
        <line lrx="452" lry="1195" ulx="273" uly="1150">applicatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1186" type="textblock" ulx="483" uly="991">
        <line lrx="1269" lry="1065" ulx="484" uly="991">macher mit den Artzney⸗Pillulen /</line>
        <line lrx="1268" lry="1130" ulx="485" uly="1055">die ihm der Doctor zum Einnem⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1186" ulx="483" uly="1118">men vorgeſchrieben hat; der Kran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1253" type="textblock" ulx="271" uly="1188">
        <line lrx="1261" lry="1253" ulx="271" uly="1188">Sünder ver⸗cke / damit er die Gall⸗haftige</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="1286" type="textblock" ulx="267" uly="1238">
        <line lrx="425" lry="1286" ulx="267" uly="1238">haltet ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="1331" type="textblock" ulx="267" uly="1284">
        <line lrx="471" lry="1331" ulx="267" uly="1284">gleich denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1320" type="textblock" ulx="481" uly="1252">
        <line lrx="1270" lry="1320" ulx="481" uly="1252">Bitterkeit / ſo in den Pillulen ſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1387" type="textblock" ulx="268" uly="1317">
        <line lrx="1261" lry="1387" ulx="268" uly="1317">ſo Artzne⸗ cket / im Mund nicht empfinde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="1425" type="textblock" ulx="231" uly="1373">
        <line lrx="470" lry="1425" ulx="231" uly="1373">Pillulen ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="1463" type="textblock" ulx="269" uly="1429">
        <line lrx="409" lry="1463" ulx="269" uly="1429">kemmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1981" type="textblock" ulx="397" uly="1912">
        <line lrx="1291" lry="1981" ulx="397" uly="1912">rum devorat iniquitatem, das iſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="2044" type="textblock" ulx="267" uly="1997">
        <line lrx="423" lry="2044" ulx="267" uly="1997">Aie. Lyt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1516" type="textblock" ulx="480" uly="1384">
        <line lrx="1260" lry="1461" ulx="480" uly="1384">alſo thut er ſolche nicht lang im</line>
        <line lrx="1270" lry="1516" ulx="480" uly="1453">Mund behalten / vielweniger mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1718" type="textblock" ulx="424" uly="1515">
        <line lrx="1296" lry="1587" ulx="478" uly="1515">den Zaͤhnen zerbeiſſen / und zer⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1660" ulx="475" uly="1581">keuen / ſondern es verſchlucket ſol⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1718" ulx="424" uly="1649">che gantz hinunter / ſie moͤgen her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1915" type="textblock" ulx="474" uly="1715">
        <line lrx="1263" lry="1793" ulx="478" uly="1715">nach wircken was / und wie ſie</line>
        <line lrx="1273" lry="1855" ulx="474" uly="1779">wollen. Alſo ſpricht der H. Geiſt /</line>
        <line lrx="1264" lry="1915" ulx="476" uly="1849">machet es der Gottloſe: Os impio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2051" type="textblock" ulx="480" uly="1980">
        <line lrx="1263" lry="2051" ulx="480" uly="1980">wie Nic. Lyr. ſchreibet: Devorat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2115" type="textblock" ulx="482" uly="2044">
        <line lrx="1279" lry="2115" ulx="482" uly="2044">&amp; non maſticat. Er verſchluckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2178" type="textblock" ulx="479" uly="2113">
        <line lrx="1261" lry="2178" ulx="479" uly="2113">die Suͤnd / und zerkeuet ſie nicht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2248" type="textblock" ulx="431" uly="2180">
        <line lrx="1260" lry="2248" ulx="431" uly="2180">quia ſi per deliberationem maſti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2506" type="textblock" ulx="468" uly="2247">
        <line lrx="1260" lry="2314" ulx="477" uly="2247">caret, amaritudinem culpæ &amp;</line>
        <line lrx="1261" lry="2379" ulx="477" uly="2313">pœnæ ſentiret, &amp; ſic non trans-</line>
        <line lrx="1262" lry="2446" ulx="476" uly="2379">glutiret, dieweilen / wann erdurch</line>
        <line lrx="1262" lry="2506" ulx="468" uly="2442">reiffes Vorbedencken und Erwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2706" type="textblock" ulx="451" uly="2504">
        <line lrx="1265" lry="2589" ulx="480" uly="2504">gen die Suͤnd / das ſuͤndige</line>
        <line lrx="1264" lry="2641" ulx="480" uly="2574">Werck thaͤte zerbeiſſen / und wohl</line>
        <line lrx="1262" lry="2706" ulx="451" uly="2638">zerkeuen / ſo wuͤrde er gewiß em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2846" type="textblock" ulx="472" uly="2703">
        <line lrx="1264" lry="2774" ulx="472" uly="2703">pfinden / was die Suͤnd fuͤr Bit⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="2846" ulx="531" uly="2772">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="666" type="textblock" ulx="1329" uly="268">
        <line lrx="2115" lry="345" ulx="1333" uly="268">terkeit der Schuld und ewigen</line>
        <line lrx="2116" lry="402" ulx="1335" uly="334">Pein in ſich habe / und alſo nicht</line>
        <line lrx="2136" lry="527" ulx="1332" uly="395">verſchlucken; die ündnicht be⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="536" ulx="1332" uly="466">gehen. Aber der bethoͤrte Suͤnder</line>
        <line lrx="2117" lry="604" ulx="1332" uly="533">trucket die Augen zu / damit ers</line>
        <line lrx="2116" lry="666" ulx="1329" uly="597">nicht ſehe; zerbeiſſet es nicht / da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="731" type="textblock" ulx="1302" uly="660">
        <line lrx="2114" lry="731" ulx="1302" uly="660">mit ers nicht empfinde; ſchlucket</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1130" type="textblock" ulx="1325" uly="726">
        <line lrx="2107" lry="804" ulx="1327" uly="726">geſchwind/ laͤſt hernach die Suͤnd</line>
        <line lrx="2108" lry="859" ulx="1329" uly="797">in ihm operieren und wircken / wie</line>
        <line lrx="2137" lry="935" ulx="1331" uly="859">ſie wolle / dem Teuffel und ewige</line>
        <line lrx="2105" lry="1050" ulx="1325" uly="924">ein dahin ſetzet er kein Beden⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1130" ulx="1383" uly="1056">O elende Suͤnder! trucket jetzt Ebilegas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1206" type="textblock" ulx="1314" uly="1126">
        <line lrx="2416" lry="1206" ulx="1314" uly="1126">nurzu eure Augen / damitihr die ttatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1261" type="textblock" ulx="1312" uly="1188">
        <line lrx="2393" lry="1261" ulx="1312" uly="1188">Heßlichkeit kurer ſuͤndigen Seele ad gecoare-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1330" type="textblock" ulx="1310" uly="1255">
        <line lrx="2262" lry="1330" ulx="1310" uly="1255">nicht ſehet; wann es aber ein⸗t e..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1390" type="textblock" ulx="1294" uly="1323">
        <line lrx="2101" lry="1390" ulx="1294" uly="1323">mahl wird kommen dahin/ daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1454" type="textblock" ulx="1312" uly="1389">
        <line lrx="2107" lry="1454" ulx="1312" uly="1389">man tuch das LAecht wird in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1523" type="textblock" ulx="1291" uly="1457">
        <line lrx="2225" lry="1523" ulx="1291" uly="1457">Hand geben / und die Seel aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1782" type="textblock" ulx="1312" uly="1517">
        <line lrx="2102" lry="1586" ulx="1312" uly="1517">dem ſuͤndigen Leib muß abreiſen /</line>
        <line lrx="2100" lry="1654" ulx="1313" uly="1586">alsdann werdet ihr ſehen / und er⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1728" ulx="1316" uly="1650">kennen dieſes groſſe Ubel der</line>
        <line lrx="2160" lry="1782" ulx="1315" uly="1713">Suͤnd / und daß euer Seel er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1853" type="textblock" ulx="1292" uly="1777">
        <line lrx="2099" lry="1853" ulx="1292" uly="1777">ſchroͤcklicher als ein Teuffel herſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2050" type="textblock" ulx="1315" uly="1850">
        <line lrx="2099" lry="1926" ulx="1318" uly="1850">he / und dann von GOtt zu denen</line>
        <line lrx="2096" lry="1992" ulx="1323" uly="1916">ihres gleichens Teufflen in Ewig⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="2050" ulx="1315" uly="1982">keit wird verworffen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2201" type="textblock" ulx="1317" uly="2045">
        <line lrx="2321" lry="2146" ulx="1383" uly="2045">Dieſes ewige Unheil zu verhuͤ⸗ Sünger ſok</line>
        <line lrx="2321" lry="2201" ulx="1317" uly="2110">ten / O ungluͤckſeliger Suͤnder! deer Keunfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2834" type="textblock" ulx="1310" uly="2178">
        <line lrx="2269" lry="2254" ulx="1314" uly="2178">thue geſchwind darzu / und macheaufffagen.</line>
        <line lrx="2096" lry="2312" ulx="1310" uly="2246">es⸗ wie diejenige / welche / wann</line>
        <line lrx="2097" lry="2381" ulx="1317" uly="2309">ſie wollen zu der Beicht gehen / zu</line>
        <line lrx="2097" lry="2444" ulx="1318" uly="2374">ſprechen pflegen: Ich wil dem</line>
        <line lrx="2093" lry="2510" ulx="1318" uly="2437">Teuffel die Herbeng auffſa⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2578" ulx="1318" uly="2504">gen / das iſt / ſie wollen durch die</line>
        <line lrx="2093" lry="2638" ulx="1316" uly="2568">reuige vollkommene Beicht den</line>
        <line lrx="2090" lry="2709" ulx="1317" uly="2632">groſſen Teuffel / die Suͤnd auß⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2769" ulx="1314" uly="2702">treiben / mit GOtt durch die Buß</line>
        <line lrx="2089" lry="2834" ulx="1446" uly="2763">Dd ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2332" type="textblock" ulx="2301" uly="2317">
        <line lrx="2306" lry="2332" ulx="2301" uly="2317">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1233" lry="753" type="textblock" ulx="416" uly="238">
        <line lrx="709" lry="277" ulx="457" uly="238">210</line>
        <line lrx="1227" lry="368" ulx="456" uly="289">ſich verſoͤhnen / ihr Seel von der</line>
        <line lrx="1233" lry="426" ulx="455" uly="355">Bildnus des Teufſels reinigen/</line>
        <line lrx="1232" lry="497" ulx="416" uly="421">und die Bildnus Gottes einem⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="557" ulx="462" uly="480">men. Gantz recht! dieſes thue</line>
        <line lrx="1231" lry="624" ulx="455" uly="543">auch du ſuͤndige Seel / ſage dem</line>
        <line lrx="1233" lry="694" ulx="459" uly="610">Teuffel die Herberg auff / gibe</line>
        <line lrx="1232" lry="753" ulx="464" uly="678">nicht zu / daß er durch die Suͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="825" type="textblock" ulx="460" uly="745">
        <line lrx="1352" lry="825" ulx="460" uly="745">dich beſite; treibe ihn aus durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="272" type="textblock" ulx="823" uly="180">
        <line lrx="1726" lry="272" ulx="823" uly="180">Die achtzehende Predig  o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="354" type="textblock" ulx="1279" uly="278">
        <line lrx="1854" lry="354" ulx="1279" uly="278">den Gebrauch der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="338" type="textblock" ulx="1859" uly="262">
        <line lrx="2104" lry="338" ulx="1859" uly="262">nSacra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="675" type="textblock" ulx="1285" uly="344">
        <line lrx="2090" lry="417" ulx="1300" uly="344">menten / ſo wird Gtt ſich deiner</line>
        <line lrx="2077" lry="486" ulx="1285" uly="406">erbarmen / dein Seel mit ſeinen</line>
        <line lrx="2076" lry="550" ulx="1297" uly="474">blutigen Verdienſten zieren / mit</line>
        <line lrx="2059" lry="613" ulx="1286" uly="542">ſeiner Goͤttlichen Gnad jetzt /</line>
        <line lrx="1952" lry="675" ulx="1323" uly="608">unnd dort ewig beſitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="803" type="textblock" ulx="1512" uly="710">
        <line lrx="1854" lry="803" ulx="1512" uly="710">AM EN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2786" type="textblock" ulx="1965" uly="2655">
        <line lrx="2078" lry="2786" ulx="1965" uly="2655">Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1049" type="textblock" ulx="2302" uly="902">
        <line lrx="2562" lry="1049" ulx="2302" uly="902">nt ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1151" type="textblock" ulx="2381" uly="1032">
        <line lrx="2557" lry="1151" ulx="2381" uly="1032">buit us</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1358" type="textblock" ulx="2340" uly="1145">
        <line lrx="2562" lry="1260" ulx="2340" uly="1145">Eieetire</line>
        <line lrx="2556" lry="1358" ulx="2362" uly="1196">ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1543" type="textblock" ulx="2356" uly="1450">
        <line lrx="2562" lry="1543" ulx="2356" uly="1450">Dorden ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1705" type="textblock" ulx="2321" uly="1540">
        <line lrx="2562" lry="1633" ulx="2332" uly="1540">fiſtegDint</line>
        <line lrx="2562" lry="1705" ulx="2321" uly="1620">Ah tig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2188" type="textblock" ulx="2429" uly="2130">
        <line lrx="2562" lry="2188" ulx="2429" uly="2130">1 us die/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2401" type="textblock" ulx="2280" uly="2195">
        <line lrx="2554" lry="2275" ulx="2280" uly="2195"> he,</line>
        <line lrx="2561" lry="2343" ulx="2333" uly="2260">ighſinediche</line>
        <line lrx="2562" lry="2401" ulx="2334" uly="2325"> hrſige An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2767" type="textblock" ulx="2339" uly="2383">
        <line lrx="2560" lry="2475" ulx="2362" uly="2383">6. Dit den au</line>
        <line lrx="2556" lry="2572" ulx="2362" uly="2463">nin heſennten</line>
        <line lrx="2529" lry="2614" ulx="2339" uly="2538">4 une Ekeſg,.</line>
        <line lrx="2562" lry="2696" ulx="2362" uly="2581">ſic ndd 6</line>
        <line lrx="2558" lry="2767" ulx="2364" uly="2663">gateltt, ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="2818" type="textblock" ulx="2363" uly="2727">
        <line lrx="2491" lry="2818" ulx="2363" uly="2727">le N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="319" type="textblock" ulx="0" uly="225">
        <line lrx="258" lry="319" ulx="0" uly="225">trſeligee .</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="381" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="195" lry="381" ulx="0" uly="295">Gttſcchdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="519" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="259" lry="449" ulx="0" uly="367">n Selmitſin</line>
        <line lrx="251" lry="519" ulx="0" uly="441">tnſim ſenn,/ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="595" type="textblock" ulx="0" uly="509">
        <line lrx="188" lry="595" ulx="0" uly="509">Hen Snadſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="583">
        <line lrx="317" lry="660" ulx="0" uly="583">twigbeſten:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2843" type="textblock" ulx="149" uly="2742">
        <line lrx="201" lry="2843" ulx="149" uly="2742">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="2012" type="textblock" ulx="226" uly="1967">
        <line lrx="496" lry="2012" ulx="226" uly="1967">volle Fuͤrſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="883" type="textblock" ulx="466" uly="356">
        <line lrx="2109" lry="551" ulx="613" uly="356">õ</line>
        <line lrx="1899" lry="739" ulx="729" uly="514">Wie 19. Predig/</line>
        <line lrx="2112" lry="883" ulx="466" uly="739">Am Vierdten Sontag in der H. Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="964" type="textblock" ulx="931" uly="863">
        <line lrx="1685" lry="964" ulx="931" uly="863">7 U E M A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1099" type="textblock" ulx="385" uly="975">
        <line lrx="2170" lry="1099" ulx="385" uly="975">Accepit Jeſus panes, &amp; cùm gratias egiſſet, diſtri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1198" type="textblock" ulx="541" uly="1095">
        <line lrx="1216" lry="1198" ulx="541" uly="1095">Puit. oa. 6. v. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1399" type="textblock" ulx="476" uly="1169">
        <line lrx="2102" lry="1304" ulx="476" uly="1169">JEſus nahme die Brodt / und als er Danck geſa⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1399" ulx="589" uly="1289">get hatte / theilete er ſie aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1643" type="textblock" ulx="493" uly="1469">
        <line lrx="2107" lry="1580" ulx="493" uly="1469">Vor dem Eſſen andaͤchtig betten / nach dem Eſſen Gott</line>
        <line lrx="2119" lry="1643" ulx="500" uly="1557">fleißig Danck ſagen / iſt eine Schuldigkeit / vermehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1727" type="textblock" ulx="556" uly="1638">
        <line lrx="1279" lry="1727" ulx="556" uly="1638">auch das taͤgliche Brodt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1835" type="textblock" ulx="879" uly="1738">
        <line lrx="1772" lry="1835" ulx="879" uly="1738">EXORDII M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1919" type="textblock" ulx="797" uly="1850">
        <line lrx="1284" lry="1919" ulx="797" uly="1850"> Weymal mit Brodt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1983" type="textblock" ulx="287" uly="1837">
        <line lrx="1159" lry="1937" ulx="287" uly="1837">Ehriſtus hat .</line>
        <line lrx="1287" lry="1983" ulx="798" uly="1917">und Fiſchlen / einmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="1975" type="textblock" ulx="288" uly="1922">
        <line lrx="451" lry="1975" ulx="288" uly="1922">Wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2263" type="textblock" ulx="233" uly="1985">
        <line lrx="1286" lry="2120" ulx="292" uly="1985">Bung gettan R utd Bohn Go⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2115" ulx="287" uly="2054">ſen mangel⸗(  „ ſtus der Sohn Got⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2186" ulx="233" uly="2107">deeen ee tes die mangelhaffte</line>
        <line lrx="1287" lry="2263" ulx="292" uly="2186">Wein hat verſehen / und da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2326" type="textblock" ulx="225" uly="2237">
        <line lrx="1283" lry="2326" ulx="225" uly="2237">e Maſ er durch ſeine unendliche Guͤte / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2448" type="textblock" ulx="290" uly="2316">
        <line lrx="1283" lry="2387" ulx="290" uly="2316">gemacht. auch goͤttliche Allmacht erwie⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2448" ulx="351" uly="2378">ſen. Mit dem aus Waſſer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="2580" type="textblock" ulx="291" uly="2448">
        <line lrx="1315" lry="2520" ulx="502" uly="2448">machten beſten rothen Wein (wic</line>
        <line lrx="1371" lry="2580" ulx="291" uly="2512">Franc. quær. Franc. Quæreſm. de ſcript. S. (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2782" type="textblock" ulx="505" uly="2577">
        <line lrx="1286" lry="2647" ulx="505" uly="2577">ſchreibet / und die Chriſtliche Kir⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2715" ulx="511" uly="2646">chen andeutet / aquæ rubeſcunt</line>
        <line lrx="1282" lry="2782" ulx="509" uly="2708">hydriæ) hat er erſetzet den Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2171" type="textblock" ulx="1349" uly="1838">
        <line lrx="2120" lry="1923" ulx="1349" uly="1838">gang des Weinsauff der Hoch⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1982" ulx="1349" uly="1912">zeitzu Cana in Galilaͤa. Joa. 2.</line>
        <line lrx="2125" lry="2043" ulx="1349" uly="1975">Mit ſieben Brodt und wenig</line>
        <line lrx="2134" lry="2114" ulx="1351" uly="2035">Fiſchlein ſaͤttigte er viertauſend</line>
        <line lrx="2180" lry="2171" ulx="1349" uly="2106">Mann / Weiber und Kinder un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2244" type="textblock" ulx="1340" uly="2165">
        <line lrx="2119" lry="2244" ulx="1340" uly="2165">gerechnet / und nachdem ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2828" type="textblock" ulx="1343" uly="2232">
        <line lrx="2115" lry="2314" ulx="1348" uly="2232">ſatt gegeſſen / ſeynd der Brod⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="2375" ulx="1345" uly="2299">ſtuͤcklein noch ſieben Koͤrbe voll</line>
        <line lrx="2004" lry="2443" ulx="1343" uly="2376">uͤbergeblieben. Marc. 8.</line>
        <line lrx="2121" lry="2508" ulx="1346" uly="2427">fuͤnff Brod und zwey Fiſchen</line>
        <line lrx="2117" lry="2568" ulx="1388" uly="2498">wie das heutige Evangelium</line>
        <line lrx="2117" lry="2641" ulx="1347" uly="2560">berichtet) ſpeiſete er fuͤnff tauſend</line>
        <line lrx="2120" lry="2711" ulx="1348" uly="2632">Menſchen / und ſeynd von denen</line>
        <line lrx="2122" lry="2768" ulx="1347" uly="2693">die dageſſen hatten / noch uͤberge⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2828" ulx="1494" uly="2754">Dd 2 blie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2426" type="textblock" ulx="2013" uly="2364">
        <line lrx="2279" lry="2426" ulx="2013" uly="2364">Mit Marci 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1233" lry="553" type="textblock" ulx="446" uly="200">
        <line lrx="672" lry="231" ulx="446" uly="200"> „</line>
        <line lrx="553" lry="275" ulx="448" uly="224">272</line>
        <line lrx="1197" lry="359" ulx="447" uly="284">blieben zwoͤlff K oͤrb voll. Joa. 6.</line>
        <line lrx="1232" lry="424" ulx="474" uly="353">Ge vwißlich / kin Acker⸗Held kan</line>
        <line lrx="1224" lry="491" ulx="446" uly="419">ſo geſchwind und ſo reiche Frucht</line>
        <line lrx="1233" lry="553" ulx="448" uly="479">bungen / keine Muͤhl die Frucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="680" type="textblock" ulx="424" uly="546">
        <line lrx="1220" lry="621" ulx="424" uly="546">ſo hurtig mahlen / kein Vacko⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="680" ulx="448" uly="610">fen kan auff einmahl eine ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="746" type="textblock" ulx="445" uly="677">
        <line lrx="1233" lry="746" ulx="445" uly="677">Men ge Broͤd ſo behend heraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="808" type="textblock" ulx="433" uly="737">
        <line lrx="1241" lry="808" ulx="433" uly="737">backen / da mit vier oder fuͤnff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="943" type="textblock" ulx="441" uly="805">
        <line lrx="1223" lry="880" ulx="441" uly="805">tuuſ nd hungerige Menſchen / biß</line>
        <line lrx="1225" lry="943" ulx="442" uly="871">zur Vergnuͤgung und groſſen U⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1221" type="textblock" ulx="222" uly="940">
        <line lrx="1225" lry="1015" ulx="393" uly="940">berfluß / zu pe ſen / als Chriſtus</line>
        <line lrx="1230" lry="1080" ulx="387" uly="997">mit den hiutigen Wunder werck</line>
        <line lrx="1162" lry="1139" ulx="383" uly="1075">erwieſen hat.</line>
        <line lrx="448" lry="1176" ulx="223" uly="1135">32. Auguftin.</line>
        <line lrx="442" lry="1221" ulx="222" uly="1170">Chrifti Haͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="1265" type="textblock" ulx="188" uly="1227">
        <line lrx="439" lry="1265" ulx="188" uly="1227">einem guren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1204" type="textblock" ulx="514" uly="1136">
        <line lrx="1230" lry="1204" ulx="514" uly="1136">Der H. Vatter und Kirchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1272" type="textblock" ulx="452" uly="1201">
        <line lrx="1262" lry="1272" ulx="452" uly="1201">Lehrer Anguſtinus vergleichet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1334" type="textblock" ulx="223" uly="1267">
        <line lrx="1240" lry="1334" ulx="223" uly="1267">Acer ver⸗ Ha d Gtt⸗s oder Chriſti des</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="1359" type="textblock" ulx="225" uly="1316">
        <line lrx="357" lry="1359" ulx="225" uly="1316">Alichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1468" type="textblock" ulx="448" uly="1333">
        <line lrx="1239" lry="1402" ulx="454" uly="1333">HErren einem guten Acker. Ein</line>
        <line lrx="1237" lry="1468" ulx="448" uly="1396">guter Acker hat dieſ San ſich / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1660" type="textblock" ulx="424" uly="1464">
        <line lrx="1250" lry="1542" ulx="457" uly="1464">er fuͤr ein eingewor ffenes Treid⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1604" ulx="456" uly="1518">Koͤrnlein nicht nur 15. ſondern</line>
        <line lrx="1240" lry="1660" ulx="424" uly="1593">noch mehr herſuͤr bringet / ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1927" type="textblock" ulx="454" uly="1662">
        <line lrx="1239" lry="1726" ulx="457" uly="1662">ches koͤnnen auch thun die all⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1794" ulx="458" uly="1724">maͤchtige Haͤnd GOttes. Die</line>
        <line lrx="1238" lry="1865" ulx="457" uly="1789">fuͤnff Brodt waren gleichſam 5.</line>
        <line lrx="1237" lry="1927" ulx="454" uly="1858">Koͤrnlein / welche Chriſto ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1990" type="textblock" ulx="428" uly="1925">
        <line lrx="1232" lry="1990" ulx="428" uly="1925">gelegt worden in den guten Acker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2059" type="textblock" ulx="455" uly="1987">
        <line lrx="1229" lry="2059" ulx="455" uly="1987">ſeiner Haͤnd / darfuͤr ſagte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2192" type="textblock" ulx="417" uly="2056">
        <line lrx="1235" lry="2125" ulx="432" uly="2056">Danck / und ſiehe / cum gratias</line>
        <line lrx="1228" lry="2192" ulx="417" uly="2119">egiſlet, ſeynd dieſe fuͤnff Brodt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2320" type="textblock" ulx="450" uly="2188">
        <line lrx="1233" lry="2256" ulx="450" uly="2188">dergeſtalt vermehrt worden / daß</line>
        <line lrx="1236" lry="2320" ulx="450" uly="2254">nicht allein fuͤnff tauſend Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2453" type="textblock" ulx="402" uly="2318">
        <line lrx="1231" lry="2390" ulx="402" uly="2318">ſchen darmit geſpeiſet und erſaͤtti⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2453" ulx="435" uly="2389">get worden / ſondern es ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2583" type="textblock" ulx="454" uly="2447">
        <line lrx="1243" lry="2529" ulx="454" uly="2447">auch noch zum UÜberfluß zwoͤlff</line>
        <line lrx="1234" lry="2583" ulx="454" uly="2516">Koͤrb mit den uͤbergebliebenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2782" type="textblock" ulx="430" uly="2579">
        <line lrx="1195" lry="2658" ulx="430" uly="2579">Stuͤcken angeſuͤllt worden.</line>
        <line lrx="1264" lry="2782" ulx="505" uly="2651">Din habe jetzt abenmahlen Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2787" type="textblock" ulx="567" uly="2714">
        <line lrx="1231" lry="2787" ulx="567" uly="2714">zu ſprechen mit dem H. Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2809" type="textblock" ulx="1264" uly="2719">
        <line lrx="2070" lry="2809" ulx="1264" uly="2719">Nach dem Eſſen aber das Deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2862" type="textblock" ulx="1968" uly="2802">
        <line lrx="2098" lry="2862" ulx="1968" uly="2802">gSrs- ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="417" type="textblock" ulx="910" uly="197">
        <line lrx="2010" lry="287" ulx="910" uly="197">Die neunzehende Prediig</line>
        <line lrx="2317" lry="364" ulx="1280" uly="278">ter Joa. Chryſoſt. Omnis Chriſti S. Jos. Chyyl.</line>
        <line lrx="2067" lry="417" ulx="1263" uly="358">actio, noſtra eſt inſtructio, Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="490" type="textblock" ulx="1284" uly="422">
        <line lrx="2069" lry="490" ulx="1284" uly="422">les was Chriſtus auff Erden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="553" type="textblock" ulx="1282" uly="485">
        <line lrx="2101" lry="553" ulx="1282" uly="485">than / iſt darumb geſchehen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="687" type="textblock" ulx="1285" uly="551">
        <line lrx="2070" lry="624" ulx="1285" uly="551">wir unterwieſen werden / ihme ſol⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="687" ulx="1285" uly="621">ches nachzuthun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1078" type="textblock" ulx="1286" uly="879">
        <line lrx="2066" lry="952" ulx="1287" uly="879">vermehren? Freylich ja! von</line>
        <line lrx="2070" lry="1016" ulx="1288" uly="938">Chriſto und ſeinem heut gewuͤrck⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1078" ulx="1286" uly="1011">ten Wunderwerck (wie ihr ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1209" type="textblock" ulx="1281" uly="1074">
        <line lrx="2098" lry="1148" ulx="1286" uly="1074">gehoͤrt) ſpricht der H. Evangeliſt</line>
        <line lrx="2125" lry="1209" ulx="1281" uly="1141">Joannes: Accepit eſus panes, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1274" type="textblock" ulx="1291" uly="1206">
        <line lrx="2071" lry="1274" ulx="1291" uly="1206">cùm gratias egiſſet, diſtribuir di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1341" type="textblock" ulx="1291" uly="1269">
        <line lrx="2121" lry="1341" ulx="1291" uly="1269">ſcumbentibus, JEſus hat die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1860" type="textblock" ulx="1288" uly="1334">
        <line lrx="2074" lry="1402" ulx="1289" uly="1334">faͤnff Brodt genommen / und</line>
        <line lrx="2075" lry="1471" ulx="1288" uly="1403">als er durch ſein geſprochenes</line>
        <line lrx="2077" lry="1539" ulx="1292" uly="1467">Gebett Danck geſaget haͤtte / thei⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1601" ulx="1293" uly="1534">lete er ſie aus unter dieſe / die ſich</line>
        <line lrx="2081" lry="1669" ulx="1292" uly="1601">nieder geſetzt hat ten. Dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1733" ulx="1292" uly="1666">bett hat Chriſtus geſprochen / als</line>
        <line lrx="2083" lry="1802" ulx="1293" uly="1731">er das in 000. ſtarcke Volck ſpei⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1860" ulx="1292" uly="1793">ſen wolte / dir mein Chriſt zu ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1933" type="textblock" ulx="1292" uly="1862">
        <line lrx="2091" lry="1933" ulx="1292" uly="1862">ner Lehr; das Deo gratias, Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2068" type="textblock" ulx="1290" uly="1926">
        <line lrx="2076" lry="1999" ulx="1290" uly="1926">dancken / ſollſt du auda von Chri⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2068" ulx="1291" uly="1991">ſto lernen. Das Deo gratias,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2202" type="textblock" ulx="1284" uly="2061">
        <line lrx="2076" lry="2126" ulx="1284" uly="2061">GOtt durch das Gebett Danck</line>
        <line lrx="2144" lry="2202" ulx="1291" uly="2125">ſagen ſolleſt / wann du wilt ꝛ„á</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2258" type="textblock" ulx="1289" uly="2192">
        <line lrx="2073" lry="2258" ulx="1289" uly="2192">Tiſch ſitzen / dich und die Deini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2392" type="textblock" ulx="1292" uly="2259">
        <line lrx="2118" lry="2327" ulx="1292" uly="2259">gen zu ſpeiſen; du ſollſt nicht zu</line>
        <line lrx="2071" lry="2392" ulx="1292" uly="2323">dem Tiſch lauffen/ wie reverendd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2723" type="textblock" ulx="1291" uly="2389">
        <line lrx="2070" lry="2458" ulx="1293" uly="2389">ein Schwein zu dem Sau⸗Trog /</line>
        <line lrx="2074" lry="2525" ulx="1291" uly="2455">ſondern mit dem vorhergehendem</line>
        <line lrx="2073" lry="2588" ulx="1293" uly="2522">Gebett den Tiſch / oder die Spei⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2660" ulx="1293" uly="2586">ſen anduͤchtig / und mit groſſem</line>
        <line lrx="2070" lry="2723" ulx="1293" uly="2651">Vertrauen zu GOtt / ſegnen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="807" type="textblock" ulx="1286" uly="619">
        <line lrx="2259" lry="695" ulx="1325" uly="619">. . Wie ſo aber Gebett vr</line>
        <line lrx="2220" lry="761" ulx="1287" uly="682">dieſes: ſo ſollen wir dann Mira⸗ und nach</line>
        <line lrx="2196" lry="807" ulx="1286" uly="750">cul thun? Wunder wurecken? tandas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="900" type="textblock" ulx="1250" uly="811">
        <line lrx="2246" lry="900" ulx="1250" uly="811">und zu Hauß fuͤr uns das Brodt elhene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="545" type="textblock" ulx="2311" uly="423">
        <line lrx="2562" lry="545" ulx="2311" uly="423">. C nnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="260" type="textblock" ulx="2494" uly="106">
        <line lrx="2562" lry="171" ulx="2525" uly="106">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="445" type="textblock" ulx="2360" uly="314">
        <line lrx="2562" lry="393" ulx="2360" uly="314">I igrrn</line>
        <line lrx="2474" lry="445" ulx="2392" uly="364">ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="623" type="textblock" ulx="2382" uly="506">
        <line lrx="2558" lry="623" ulx="2382" uly="506">hai ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1118" type="textblock" ulx="2365" uly="746">
        <line lrx="2543" lry="838" ulx="2412" uly="746">gfninſi</line>
        <line lrx="2562" lry="915" ulx="2371" uly="793">enſntczie</line>
        <line lrx="2562" lry="982" ulx="2369" uly="890"> ichen oh</line>
        <line lrx="2562" lry="1048" ulx="2367" uly="953">rdhktininet</line>
        <line lrx="2535" lry="1118" ulx="2365" uly="1035">ſstil ich e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="1182" type="textblock" ulx="2329" uly="1102">
        <line lrx="2538" lry="1182" ulx="2329" uly="1102">et de N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1319" type="textblock" ulx="2360" uly="1161">
        <line lrx="2562" lry="1246" ulx="2362" uly="1161">ten Bot/</line>
        <line lrx="2552" lry="1319" ulx="2360" uly="1243">gden Wort 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1457" type="textblock" ulx="2358" uly="1309">
        <line lrx="2562" lry="1383" ulx="2359" uly="1309">echerchſechei</line>
        <line lrx="2560" lry="1457" ulx="2358" uly="1375">bes nicufin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1523" type="textblock" ulx="2323" uly="1447">
        <line lrx="2561" lry="1523" ulx="2323" uly="1447">c heen. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1934" type="textblock" ulx="2337" uly="1515">
        <line lrx="2562" lry="1590" ulx="2353" uly="1515">pfongin hOens</line>
        <line lrx="2562" lry="1657" ulx="2343" uly="1589">(Nchlntpr</line>
        <line lrx="2562" lry="1723" ulx="2395" uly="1659">iiſerund</line>
        <line lrx="2562" lry="1792" ulx="2343" uly="1726">Penden Chnſtlch⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1862" ulx="2337" uly="1796">Pbtbens wiſſn ,n</line>
        <line lrx="2559" lry="1934" ulx="2354" uly="1863">inn Schriſtdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2072" type="textblock" ulx="2199" uly="1926">
        <line lrx="2562" lry="2013" ulx="2199" uly="1926">Auunmdof</line>
        <line lrx="2562" lry="2072" ulx="2334" uly="1999">ifiget wnd/ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2143" type="textblock" ulx="2339" uly="2072">
        <line lrx="2562" lry="2143" ulx="2339" uly="2072">Et mchete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2214" type="textblock" ulx="2322" uly="2134">
        <line lrx="2562" lry="2214" ulx="2322" uly="2134">Atniche orhenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2288" type="textblock" ulx="2355" uly="2201">
        <line lrx="2562" lry="2288" ulx="2355" uly="2201">n dandiſ ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2350" type="textblock" ulx="2321" uly="2264">
        <line lrx="2562" lry="2350" ulx="2321" uly="2264">mnmin/ Inin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2427" type="textblock" ulx="2355" uly="2344">
        <line lrx="2562" lry="2427" ulx="2355" uly="2344">nm gſcifn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2560" type="textblock" ulx="2277" uly="2400">
        <line lrx="2546" lry="2488" ulx="2353" uly="2400">ſemn imt nin</line>
        <line lrx="2560" lry="2560" ulx="2277" uly="2436">Alſche m) 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2704" type="textblock" ulx="2336" uly="2537">
        <line lrx="2554" lry="2618" ulx="2355" uly="2537">fl Mioder</line>
        <line lrx="2560" lry="2704" ulx="2336" uly="2572">4Umen⸗ .D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2780" type="textblock" ulx="2355" uly="2679">
        <line lrx="2562" lry="2780" ulx="2383" uly="2693">IUnf/ relint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2857" type="textblock" ulx="2329" uly="2750">
        <line lrx="2562" lry="2857" ulx="2329" uly="2750">aſn von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="466" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="191" lry="390" ulx="0" uly="305">kinencho,</line>
        <line lrx="193" lry="466" ulx="0" uly="383">8auf Erdenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="664" type="textblock" ulx="0" uly="450">
        <line lrx="246" lry="533" ulx="0" uly="450">bgeſhehende⸗</line>
        <line lrx="353" lry="607" ulx="5" uly="528">wetdeihen</line>
        <line lrx="355" lry="664" ulx="0" uly="592">. Wieſo qeahtg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="865" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="216" lry="755" ulx="0" uly="658">wirdann M</line>
        <line lrx="217" lry="813" ulx="0" uly="731">nden ütkne</line>
        <line lrx="216" lry="865" ulx="0" uly="807">n uns dos Bront</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="307" lry="939" ulx="0" uly="863">Frrplih nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1082" type="textblock" ulx="0" uly="942">
        <line lrx="201" lry="1007" ulx="0" uly="942">nem heutgenencn</line>
        <line lrx="203" lry="1082" ulx="0" uly="1012">ck (weeibeſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="1081">
        <line lrx="250" lry="1155" ulx="0" uly="1081">der h. Cunggꝗe.</line>
        <line lrx="224" lry="1221" ulx="0" uly="1151">irſeſispaneA</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1280" type="textblock" ulx="2" uly="1219">
        <line lrx="204" lry="1280" ulx="2" uly="1219">ller, diltnibutdi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1498" type="textblock" ulx="5" uly="1358">
        <line lrx="234" lry="1430" ulx="8" uly="1358">Neno nmnen, mO</line>
        <line lrx="254" lry="1498" ulx="5" uly="1423">ſein geſpocha ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="206" lry="1573" ulx="0" uly="1492">oethitee</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="298" lry="1637" ulx="0" uly="1557">nnrdeee/ Deſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="1629">
        <line lrx="208" lry="1704" ulx="0" uly="1629">tun. Ditſi</line>
        <line lrx="208" lry="1782" ulx="0" uly="1692">Shrnchen/ ℳ1</line>
        <line lrx="209" lry="1843" ulx="0" uly="1762">kuck Goc ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1911" type="textblock" ulx="0" uly="1838">
        <line lrx="235" lry="1911" ulx="0" uly="1838">gnig Chnit i1H</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2260" type="textblock" ulx="0" uly="1920">
        <line lrx="129" lry="1979" ulx="0" uly="1920">Neoguns, Gli⸗</line>
        <line lrx="202" lry="2055" ulx="0" uly="1934">ahume</line>
        <line lrx="203" lry="2124" ulx="0" uly="2046">, D gatich</line>
        <line lrx="214" lry="2190" ulx="0" uly="2115">Golt Danh,</line>
        <line lrx="188" lry="2260" ulx="0" uly="2180">unn du wuil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="278" type="textblock" ulx="798" uly="195">
        <line lrx="1838" lry="278" ulx="798" uly="195">Am vierdten Sonntag in der Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="365" type="textblock" ulx="455" uly="291">
        <line lrx="1256" lry="365" ulx="455" uly="291">gratias, oder ſchuldige Danckſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="427" type="textblock" ulx="411" uly="355">
        <line lrx="1275" lry="427" ulx="411" uly="355">gung nicht vergeſſin / Trinek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="883" type="textblock" ulx="260" uly="419">
        <line lrx="1247" lry="492" ulx="370" uly="419">uurnd iß / GOte nicht vergiß.</line>
        <line lrx="1248" lry="554" ulx="452" uly="487">Thue trincken und eſſen/</line>
        <line lrx="1248" lry="623" ulx="464" uly="550">GOttes nicht vergeſſen / ſan⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="684" ulx="469" uly="617">dern ihme fuͤr Speiß und Tranck</line>
        <line lrx="1094" lry="764" ulx="424" uly="687">fliſſig Danck ſagen.</line>
        <line lrx="1252" lry="830" ulx="260" uly="746">rropeßti. Wie nothwendig ſolche</line>
        <line lrx="1250" lry="883" ulx="471" uly="817">Danckſagung ſeye zur Vermeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="556" type="textblock" ulx="365" uly="539">
        <line lrx="374" lry="556" ulx="365" uly="539">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2070" type="textblock" ulx="262" uly="951">
        <line lrx="1250" lry="1013" ulx="468" uly="951">ter welchem auch andere Noth⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1083" ulx="467" uly="1017">wendigkeiten verſtanden werden/</line>
        <line lrx="1249" lry="1148" ulx="458" uly="1077">dieſes will ich jetzt erklaͤren. Wei⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1219" ulx="472" uly="1149">len aber der Menſch nicht allein</line>
        <line lrx="1255" lry="1277" ulx="438" uly="1215">lebet vom Brodt / ſondern auch</line>
        <line lrx="1250" lry="1342" ulx="468" uly="1279">von dem Wort GHttes / alſo in⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1411" ulx="469" uly="1345">deme ich euch ſolches vorlege / wol⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1478" ulx="472" uly="1410">let ihr es mit Auffmerckſamkeit zu</line>
        <line lrx="1252" lry="1548" ulx="389" uly="1479">euch nehmen. Ich mache den</line>
        <line lrx="1152" lry="1615" ulx="465" uly="1543">Anfang in GOttes Namen.</line>
        <line lrx="1251" lry="1714" ulx="468" uly="1604">O Bwohlen wir Krafft unſers</line>
        <line lrx="1248" lry="1757" ulx="262" uly="1675">Leeen, heiligen und allein ſeeligma⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1804" ulx="400" uly="1738">ſchenden Chriſtlich⸗Catholiſchen</line>
        <line lrx="1253" lry="1874" ulx="364" uly="1806">Glaubens wiſſen / wie auch aus</line>
        <line lrx="1253" lry="1937" ulx="412" uly="1869">heiliger Schrifft durch die heilige</line>
        <line lrx="1247" lry="2005" ulx="467" uly="1933">Vaͤtter und hohe Schal⸗Gel hrte</line>
        <line lrx="1249" lry="2070" ulx="267" uly="2000">Engel ſeynd bekraͤfftiget wird / daß die Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2146" type="textblock" ulx="261" uly="2052">
        <line lrx="1247" lry="2088" ulx="262" uly="2053">von GOtt 4. E e</line>
        <line lrx="1250" lry="2146" ulx="261" uly="2052">tkengede⸗ von GOit erſchaffen worden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="1716" type="textblock" ulx="263" uly="1617">
        <line lrx="432" lry="1670" ulx="263" uly="1617">Narratie</line>
        <line lrx="413" lry="1716" ulx="263" uly="1676">Scriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2674" type="textblock" ulx="243" uly="2130">
        <line lrx="1253" lry="2199" ulx="258" uly="2130">ſchaffn So entſtehet doch eine Zweiffels⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2265" ulx="262" uly="2190">wordne. (Exag / wann dieſe ſeynd erſchaf⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2328" ulx="472" uly="2263">fen worden / dieweilen Moyſes</line>
        <line lrx="1244" lry="2399" ulx="430" uly="2328">von den Geſchoͤpffen ſchreibend/</line>
        <line lrx="1250" lry="2463" ulx="449" uly="2394">hiervon keine ausfuͤhrliche / ci⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2526" ulx="402" uly="2464">gentliche und klare Meldung</line>
        <line lrx="1250" lry="2611" ulx="243" uly="2523">ruo. thut? Philo der Hebraͤer / der H.</line>
        <line lrx="1252" lry="2674" ulx="261" uly="2590">Bapa, Griz. Clemens, Alexand. Orig. und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2791" type="textblock" ulx="428" uly="2652">
        <line lrx="1255" lry="2734" ulx="428" uly="2652">andere mehr / wollen behaupten /</line>
        <line lrx="1245" lry="2791" ulx="470" uly="2725">die Engel ſeyen von GOtt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="951" type="textblock" ulx="471" uly="879">
        <line lrx="1261" lry="951" ulx="471" uly="879">rungunſers taͤglichen Brods / un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1532" type="textblock" ulx="1304" uly="279">
        <line lrx="2088" lry="349" ulx="1306" uly="279">Schoͤpffer aller Ding gleich er⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="423" ulx="1305" uly="350">ſtens und vor allen an eren er⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="485" ulx="1304" uly="413">ſchaffen worden / welches Moy⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="549" ulx="1306" uly="480">ſes haͤtte wollen andeuten / da er</line>
        <line lrx="2081" lry="612" ulx="1305" uly="546">geſprochen: In principio creavit</line>
        <line lrx="2093" lry="681" ulx="1307" uly="608">Deus cœlum. Gen. I. v. I. Im</line>
        <line lrx="2089" lry="747" ulx="1306" uly="674">Anfang hat GOtt erſchaffen den</line>
        <line lrx="2090" lry="813" ulx="1307" uly="738">Himmel / das iſt / Angelos, die En⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="876" ulx="1307" uly="807">gel. Wann nun dieſem alſo /</line>
        <line lrx="2081" lry="941" ulx="1308" uly="872">ſo erhebt ſich eine andere Frag /</line>
        <line lrx="2085" lry="1011" ulx="1308" uly="936">warumb GOtt den Menſchen</line>
        <line lrx="2084" lry="1076" ulx="1310" uly="1007">erſt zuletzt / und nach andern Ge⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1138" ulx="1308" uly="1062">ſchoͤpffen habe erſchaffen? Es iſt</line>
        <line lrx="2088" lry="1203" ulx="1308" uly="1133">allen bewuſt / daß der Engel und</line>
        <line lrx="2080" lry="1277" ulx="1309" uly="1200">der Menſch die alleredleſte Crea⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1338" ulx="1307" uly="1262">turen unter allen Geſchoͤpffen⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1401" ulx="1307" uly="1334">ſeynd; warumb aber hat GOtt</line>
        <line lrx="2132" lry="1466" ulx="1308" uly="1395">wollen / daß einer / als der Engel /</line>
        <line lrx="2105" lry="1532" ulx="1310" uly="1463">der erſte / und der andere / als der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1667" type="textblock" ulx="1287" uly="1523">
        <line lrx="2085" lry="1610" ulx="1297" uly="1523">Menſch/ der letzte ſeyn ſolle? Die⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1667" ulx="1287" uly="1595">ſe Zweiffels⸗Flag / ehe ichs beant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2189" type="textblock" ulx="1304" uly="1658">
        <line lrx="2085" lry="1728" ulx="1308" uly="1658">worte und aufloͤſe / muß ich vorhe⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1794" ulx="1306" uly="1725">ro eine andere Schrifft⸗Stellung</line>
        <line lrx="2065" lry="1860" ulx="1307" uly="1802">beybringen.</line>
        <line lrx="2358" lry="1925" ulx="1373" uly="1851">Gen. am 27. Cap. iſt zu leſen/ Ana ſeri-</line>
        <line lrx="2298" lry="1994" ulx="1305" uly="1914">wie liſtig der Jacob ſeinem Bru⸗ beura ⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2055" ulx="1307" uly="1986">der Eſau das Recht der Erſtge⸗ ſeag.</line>
        <line lrx="2152" lry="2125" ulx="1307" uly="2054">burt abgetrungen hat. Die Mut⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2189" ulx="1304" uly="2117">ter und der Sohn Jacob helffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2257" type="textblock" ulx="1262" uly="2180">
        <line lrx="2086" lry="2257" ulx="1262" uly="2180">zuſammen / den aͤlt erlebten/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2713" type="textblock" ulx="1303" uly="2248">
        <line lrx="2164" lry="2324" ulx="1304" uly="2248">faſt blinden Vatter zu hinterli⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2386" ulx="1303" uly="2315">ſten: Sie die Mutter bekleidet den</line>
        <line lrx="2083" lry="2452" ulx="1304" uly="2379">Sohn mit den Kleideren des erſt⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2521" ulx="1304" uly="2446">gebohrnen Sohns Eſau / alſo</line>
        <line lrx="2085" lry="2578" ulx="1303" uly="2514">verkleidet giebet ſie ihn den Rath</line>
        <line lrx="2101" lry="2644" ulx="1305" uly="2574">und Beſehl / ſich auszugeben fuͤr</line>
        <line lrx="2082" lry="2713" ulx="1304" uly="2644">ſeinen Bruder Eſau. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2831" type="textblock" ulx="1303" uly="2711">
        <line lrx="2081" lry="2776" ulx="1303" uly="2711">Stimm gedunckte dem alten</line>
        <line lrx="2142" lry="2831" ulx="1943" uly="2774">Vat⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="406" lry="2075" type="textblock" ulx="318" uly="2040">
        <line lrx="406" lry="2075" ulx="318" uly="2040">V,27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="694" type="textblock" ulx="479" uly="244">
        <line lrx="852" lry="308" ulx="479" uly="244">214</line>
        <line lrx="1261" lry="386" ulx="485" uly="296">Vatter wohl / es waͤre die Stim̃</line>
        <line lrx="1261" lry="450" ulx="490" uly="363">Jacobs des Juͤngern/ aber die</line>
        <line lrx="1261" lry="506" ulx="491" uly="421">rauhe Hand und verſtellte Klei⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="571" ulx="491" uly="497">dung widerſprechen es: Vox qui-</line>
        <line lrx="1264" lry="630" ulx="496" uly="563">dem, vox Jacob eſt, manus au-</line>
        <line lrx="1267" lry="694" ulx="492" uly="621">tem, manus ſunt Eſau. v. 22. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="764" type="textblock" ulx="487" uly="688">
        <line lrx="1302" lry="764" ulx="487" uly="688">Stimm zwar iſt des Jacobs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1879" type="textblock" ulx="488" uly="752">
        <line lrx="1269" lry="829" ulx="492" uly="752">Stimn / die Haͤnd aber ſeynd die</line>
        <line lrx="1270" lry="903" ulx="493" uly="823">Haͤnd des Eſau? Fragte dero⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="968" ulx="494" uly="895">halben / tu es Filius meus primo-</line>
        <line lrx="1273" lry="1038" ulx="488" uly="947">genitus Eſau? biſt du Eſau mein</line>
        <line lrx="1272" lry="1100" ulx="497" uly="1019">erſtgebohrner Sohn? Ja Vat⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1161" ulx="500" uly="1090">ter / ich bins / ſo bringe mir dann</line>
        <line lrx="1273" lry="1239" ulx="498" uly="1151">zu eſſen. Da Vatteriß / du aber</line>
        <line lrx="1275" lry="1294" ulx="512" uly="1217">gib mir den verſprochenen Se⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1373" ulx="497" uly="1279">gen. Der Alteiſſet / und laſſet</line>
        <line lrx="1277" lry="1430" ulx="488" uly="1346">ihms ſchmecken / Sohn / ſagte</line>
        <line lrx="1277" lry="1493" ulx="497" uly="1415">er / gib mir auch zu trincken; Da</line>
        <line lrx="1280" lry="1565" ulx="497" uly="1481">Vatter trineke / und geſegne dirs</line>
        <line lrx="1277" lry="1617" ulx="497" uly="1547">GOtt in das Hertz hinein; Und</line>
        <line lrx="1280" lry="1682" ulx="495" uly="1608">was verlangeſt du noch mehr</line>
        <line lrx="1277" lry="1755" ulx="496" uly="1680">Vatter? da mihi oſculum fili mi?</line>
        <line lrx="1276" lry="1832" ulx="499" uly="1743">Mein Sohn/ gehe her / und gib</line>
        <line lrx="1281" lry="1879" ulx="498" uly="1813">deinem Vatter einen kindlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1948" type="textblock" ulx="482" uly="1876">
        <line lrx="1278" lry="1948" ulx="482" uly="1876">Kuß. Als nun auch Jacob ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2082" type="textblock" ulx="503" uly="1943">
        <line lrx="1281" lry="2011" ulx="503" uly="1943">nen Vatter gekuͤſſet hat / ſagt der</line>
        <line lrx="1281" lry="2082" ulx="504" uly="2012">Text der H. Schrifft: Statim ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2145" type="textblock" ulx="504" uly="2074">
        <line lrx="1279" lry="2145" ulx="504" uly="2074">ſenſit veſtimentorum ejus fra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2275" type="textblock" ulx="503" uly="2140">
        <line lrx="1280" lry="2275" ulx="503" uly="2140">Feenern v. 27. So bald er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2478" type="textblock" ulx="504" uly="2208">
        <line lrx="1282" lry="2276" ulx="539" uly="2208">en guten Geruch ſeiner Kleider</line>
        <line lrx="1282" lry="2346" ulx="504" uly="2272">empfunden hat / ſegnete er ihn und</line>
        <line lrx="1286" lry="2411" ulx="505" uly="2340">ſprach: Ecce odor filii mei, ſicut</line>
        <line lrx="1285" lry="2478" ulx="510" uly="2407">odor agri pleni, cui benedixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2536" type="textblock" ulx="494" uly="2471">
        <line lrx="1286" lry="2536" ulx="494" uly="2471">Dominus, iehe der Geruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2805" type="textblock" ulx="509" uly="2537">
        <line lrx="1286" lry="2618" ulx="510" uly="2537">meines Sohns iſt wie der Geruch</line>
        <line lrx="1287" lry="2667" ulx="511" uly="2601">eines vollen Ackers / den der HErr</line>
        <line lrx="1288" lry="2761" ulx="509" uly="2666">geſegnet hat / darauff ſprache er</line>
        <line lrx="1265" lry="2805" ulx="510" uly="2737">uͤber ihn den vaͤtterlichen Segen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="292" type="textblock" ulx="928" uly="203">
        <line lrx="1668" lry="292" ulx="928" uly="203">Die neunzehende Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2803" type="textblock" ulx="1316" uly="225">
        <line lrx="2556" lry="370" ulx="1374" uly="225">Liebſte Zuhoͤrer; allda kunte ei⸗ Diſeurſa⸗ re .</line>
        <line lrx="2562" lry="425" ulx="1316" uly="317">ner ſich wohl geduncken laſſen / der eber rat. ligter en</line>
        <line lrx="2527" lry="490" ulx="1318" uly="394">gute alte Vatter Iſaac habe ne⸗tundam. Seul</line>
        <line lrx="2553" lry="558" ulx="1323" uly="449">ben dem Geſicht ſeiner leiblichenn. e. ͤvo</line>
        <line lrx="2556" lry="630" ulx="1324" uly="506">Augen auch verlohren das Liecht ſeteſin</line>
        <line lrx="2556" lry="687" ulx="1323" uly="586">ſeiner Vernunfft / wieſolle ſich die⸗ nt/</line>
        <line lrx="2559" lry="748" ulx="1325" uly="641">ſe Bauren⸗Gleichnuß reimen / De Nel</line>
        <line lrx="2562" lry="832" ulx="1326" uly="726">Er ſchmecket wie ein Acker? efntchend</line>
        <line lrx="2562" lry="892" ulx="1329" uly="794">warumb nicht wie Biſem und frürgknne</line>
        <line lrx="2557" lry="958" ulx="1329" uly="853">Balſam? wie Zibet und Am⸗ utut</line>
        <line lrx="2562" lry="1020" ulx="1322" uly="941">bra? Mercket / ſpricht der heilige l Dorckſcve</line>
        <line lrx="2562" lry="1081" ulx="1332" uly="996">Pabſt Gregorius, die hinzugeſetz⸗s Greg. Hleron</line>
        <line lrx="2562" lry="1141" ulx="1331" uly="1027">te Wort / cui benedixit Domi- àba. 6 nnegto R</line>
        <line lrx="2562" lry="1221" ulx="1332" uly="1105">nus, welchen der HErr geſegnet Ninnm</line>
        <line lrx="2562" lry="1278" ulx="1333" uly="1196">hat. Wohl geredt hat Iſaac / SS ton</line>
        <line lrx="2425" lry="1354" ulx="1332" uly="1241">dann nach Lehr des H. Gregorii,</line>
        <line lrx="2437" lry="1409" ulx="1332" uly="1302">iſt ein voller Acker ein Sinnbild ſu</line>
        <line lrx="2550" lry="1485" ulx="1337" uly="1362">der Danckbarkeit / dem zuge⸗ Wrm</line>
        <line lrx="2557" lry="1539" ulx="1336" uly="1424">ſchrieben wird / cum fœnore red- Symbolum, nſ ſſtundi</line>
        <line lrx="2562" lry="1605" ulx="1334" uly="1496">dit, dieweilen ſolcher Acker zur en. pinfngnnn</line>
        <line lrx="2557" lry="1674" ulx="1332" uly="1565">Danckſagung faͤr die eingeworf⸗ nencden</line>
        <line lrx="2560" lry="1758" ulx="1334" uly="1642">ſene Koͤrner uͤberreiche Frucht her⸗ eo gusg,</line>
        <line lrx="2562" lry="1809" ulx="1332" uly="1707">fuͤr giebet; Spricht derohalben Dnngſiun 0</line>
        <line lrx="2562" lry="1874" ulx="1335" uly="1772">auch Cicero: In gratiarum actio- Applicatio. iwlionchnſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1926" ulx="1334" uly="1841">ne teferenda, imitati debemus eto.oD Mhnettn</line>
        <line lrx="2559" lry="2013" ulx="1335" uly="1907">agros, qui plus producunt, quaan r 1Bddenck</line>
        <line lrx="2560" lry="2078" ulx="1336" uly="1973">acceperunt, Bey dem Danck ſa⸗ tſenſchaf</line>
        <line lrx="2562" lry="2138" ulx="1337" uly="2044">gen muͤſſen wir uns gleich verhale (ſtunhre</line>
        <line lrx="2562" lry="2197" ulx="1338" uly="2116">ten den Acker⸗Feldern / welche WENNN</line>
        <line lrx="2562" lry="2268" ulx="1339" uly="2181">allezeit mehr herfuͤr geben / alsſie Wnirde</line>
        <line lrx="2558" lry="2337" ulx="1341" uly="2242">haben in ſich empfangen. AImmndOtf⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2407" ulx="1402" uly="2311">Jetzt wendet eure Gedancken pigrenol n unſn</line>
        <line lrx="2562" lry="2474" ulx="1342" uly="2375">wicderumb auff die Anfangs bey⸗ad leriptu. Eunfin gece</line>
        <line lrx="2560" lry="2540" ulx="1341" uly="2446">gebrachte Frag / und vernehmet die man. hinbinſr</line>
        <line lrx="2418" lry="2608" ulx="1327" uly="2512">Antwort. Darumb hat GOtt Gen.</line>
        <line lrx="2531" lry="2682" ulx="1325" uly="2584">die Engel erſtens / und den ver⸗  Gſcrehe</line>
        <line lrx="2514" lry="2740" ulx="1344" uly="2649">nuͤnfftigen Menſchen letztens er⸗ 4 ndbinge</line>
        <line lrx="2562" lry="2803" ulx="1328" uly="2682">ſchaffen / anzuzeigen , wiewohl aengeie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="389" type="textblock" ulx="0" uly="216">
        <line lrx="212" lry="311" ulx="0" uly="216">her; Cldaktt</line>
        <line lrx="220" lry="389" ulx="0" uly="265">dunkniſfnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="512" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="257" lry="512" ulx="0" uly="372">te ſſn en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="527" type="textblock" ulx="0" uly="432">
        <line lrx="398" lry="527" ulx="0" uly="432">Pſeiner hibig</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="208" lry="596" ulx="0" uly="513">tlehrin das iie</line>
        <line lrx="209" lry="666" ulx="0" uly="581">ft wiſeltſche</line>
        <line lrx="209" lry="727" ulx="0" uly="656">Blichnas teinn</line>
        <line lrx="209" lry="789" ulx="0" uly="723">etwieein Ache</line>
        <line lrx="210" lry="875" ulx="0" uly="794">Gt we Bſen in</line>
        <line lrx="210" lry="935" ulx="0" uly="864">vie Ibet und N⸗</line>
        <line lrx="211" lry="1007" ulx="0" uly="935">tt,ſorcht de ſet</line>
        <line lrx="221" lry="1080" ulx="0" uly="1005">rins, dthinoſe</line>
        <line lrx="220" lry="1146" ulx="0" uly="1077">ni benedigt Dun-</line>
        <line lrx="212" lry="1218" ulx="0" uly="1142">nder HEr get</line>
        <line lrx="212" lry="1294" ulx="0" uly="1212">gendt het Nen/</line>
        <line lrx="211" lry="1363" ulx="1" uly="1285">hr des 9 Ergn</line>
        <line lrx="212" lry="1422" ulx="0" uly="1348">ſcker in Einte</line>
        <line lrx="217" lry="1496" ulx="0" uly="1425">nkeit / dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="336" type="textblock" ulx="783" uly="150">
        <line lrx="1784" lry="256" ulx="783" uly="150">Am vierdten Sontag in der Faſten.</line>
        <line lrx="2103" lry="336" ulx="1289" uly="265">dat einen Rechts⸗Handel gefuͤhrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="342" type="textblock" ulx="481" uly="231">
        <line lrx="1261" lry="342" ulx="481" uly="231">ihme gefalle die Danckſagung we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="396" type="textblock" ulx="478" uly="332">
        <line lrx="1278" lry="396" ulx="478" uly="332">gen der von ihm uns erwieſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="529" type="textblock" ulx="477" uly="397">
        <line lrx="1255" lry="464" ulx="480" uly="397">Gutthaten / ſo wohl vor als nach</line>
        <line lrx="1261" lry="529" ulx="477" uly="461">Empfangung derſelbigen. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="591" type="textblock" ulx="411" uly="526">
        <line lrx="1258" lry="591" ulx="411" uly="526">Engel hat GOtt vor andern Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1081" type="textblock" ulx="270" uly="995">
        <line lrx="422" lry="1044" ulx="270" uly="995">§. Greg.</line>
        <line lrx="446" lry="1081" ulx="271" uly="1049">S. IIieron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1223" type="textblock" ulx="267" uly="1184">
        <line lrx="399" lry="1223" ulx="267" uly="1184">Aupert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="1278" type="textblock" ulx="266" uly="1225">
        <line lrx="464" lry="1278" ulx="266" uly="1225">Digteſſio ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="1314" type="textblock" ulx="268" uly="1270">
        <line lrx="447" lry="1314" ulx="268" uly="1270">Meminem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1562" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="289" lry="1562" ulx="0" uly="1492">d, cumfetcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1636" type="textblock" ulx="2" uly="1555">
        <line lrx="221" lry="1636" ulx="2" uly="1555">en ſolcher Aetn ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1713" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="286" lry="1713" ulx="0" uly="1621">Gſkr Neeierte</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="1690">
        <line lrx="328" lry="1767" ulx="46" uly="1690">ißehiugtfn.</line>
        <line lrx="213" lry="1850" ulx="0" uly="1710">ni,nſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1854" type="textblock" ulx="216" uly="1830">
        <line lrx="268" lry="1854" ulx="216" uly="1830">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="221" lry="1907" ulx="0" uly="1825">In atiurumaclio⸗</line>
        <line lrx="211" lry="2006" ulx="24" uly="1872">G e</line>
        <line lrx="200" lry="2049" ulx="0" uly="1970">. odcuntquun</line>
        <line lrx="210" lry="2148" ulx="0" uly="2014">hen Daret</line>
        <line lrx="197" lry="2194" ulx="0" uly="2100">nͤgeichumt</line>
        <line lrx="123" lry="2269" ulx="5" uly="2194">Geldern 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2338" type="textblock" ulx="0" uly="2219">
        <line lrx="235" lry="2338" ulx="0" uly="2219">rgte 4/</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="2610" type="textblock" ulx="263" uly="2563">
        <line lrx="463" lry="2610" ulx="263" uly="2563">Antiquitas.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="2645" type="textblock" ulx="262" uly="2608">
        <line lrx="435" lry="2645" ulx="262" uly="2608">sSeneca de</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="2696" type="textblock" ulx="216" uly="2654">
        <line lrx="406" lry="2696" ulx="216" uly="2654">Auguſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="2779" type="textblock" ulx="257" uly="2697">
        <line lrx="432" lry="2742" ulx="260" uly="2697">Imperato-</line>
        <line lrx="332" lry="2779" ulx="257" uly="2748">1e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1059" type="textblock" ulx="469" uly="591">
        <line lrx="1257" lry="661" ulx="475" uly="591">ſchoͤpffen erſchaffen / weilen dero</line>
        <line lrx="1256" lry="728" ulx="476" uly="659">Ampt iſt / Gtt loben und prei⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="794" ulx="475" uly="722">ſen. Den Menſchen hat er er⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="874" ulx="469" uly="784">ſchaffen nach andern ihme zu Nu⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="926" ulx="477" uly="855">tzen herfuͤr gebrachten Geſchoͤpfen /</line>
        <line lrx="1260" lry="993" ulx="475" uly="923">damit er GOtt fuͤr dieſe Gutthat</line>
        <line lrx="1258" lry="1059" ulx="475" uly="989">folle Danck ſagen. Alſo lehren die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1180" type="textblock" ulx="212" uly="1053">
        <line lrx="1257" lry="1127" ulx="212" uly="1053">Beda, Deo- HH. Hieron. Greg, Item Beda,</line>
        <line lrx="411" lry="1180" ulx="241" uly="1137">ponte &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1324" type="textblock" ulx="476" uly="1127">
        <line lrx="1079" lry="1195" ulx="477" uly="1127">Deoponte und Rupertus.</line>
        <line lrx="1256" lry="1257" ulx="534" uly="1188">Wilſt du dann / O mein Chriſt!</line>
        <line lrx="1255" lry="1324" ulx="476" uly="1254">den Segen von GOtt / wie Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1390" type="textblock" ulx="436" uly="1321">
        <line lrx="1257" lry="1390" ulx="436" uly="1321">cob von Iſaae? wilſt du / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1787" type="textblock" ulx="465" uly="1389">
        <line lrx="1255" lry="1456" ulx="476" uly="1389">GOtt dich und die Deinige ſe⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1521" ulx="467" uly="1453">gne / ſo laſſe von dir ſpuͤren / wegen</line>
        <line lrx="1254" lry="1587" ulx="466" uly="1519">der empfangenen Gaben Gottes /</line>
        <line lrx="1251" lry="1649" ulx="465" uly="1588">den Geruch des Ackers / das billi⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1721" ulx="468" uly="1652">che Deo grarias, die ſchuldige</line>
        <line lrx="1251" lry="1787" ulx="465" uly="1718">Danckſagung. Dieſes Deo gra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1850" type="textblock" ulx="416" uly="1781">
        <line lrx="1249" lry="1850" ulx="416" uly="1781">tias ſolle der Menſch ihme in allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2182" type="textblock" ulx="462" uly="1847">
        <line lrx="1251" lry="1917" ulx="462" uly="1847">Begebenheiten laſſen befohlen</line>
        <line lrx="1248" lry="1981" ulx="465" uly="1911">ſeyn / in Bedenckung daß er von</line>
        <line lrx="1248" lry="2057" ulx="466" uly="1979">GOtt ſeye erſchaffen / daß GOtt</line>
        <line lrx="1251" lry="2119" ulx="462" uly="2044">ihn ſpeiſe / ernehre / erhalte / Kleider</line>
        <line lrx="1252" lry="2182" ulx="462" uly="2114">und Wohnung gebe / wann aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2245" type="textblock" ulx="468" uly="2175">
        <line lrx="1274" lry="2245" ulx="468" uly="2175">der Menſch in dieſem iſt hinlaͤßig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2375" type="textblock" ulx="461" uly="2237">
        <line lrx="1249" lry="2310" ulx="467" uly="2237">ſo kunte GOtt ſich gegen ihm be⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2375" ulx="461" uly="2304">klagen/ und ſeine Wohlthaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2442" type="textblock" ulx="458" uly="2365">
        <line lrx="1267" lry="2442" ulx="458" uly="2365">fuͤrwerffen / gleichwie jener Sol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2558" type="textblock" ulx="471" uly="2439">
        <line lrx="1253" lry="2510" ulx="471" uly="2439">dat dem Kayſer Auguſto gethan</line>
        <line lrx="1218" lry="2558" ulx="531" uly="2511">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2770" type="textblock" ulx="471" uly="2542">
        <line lrx="1246" lry="2644" ulx="498" uly="2542">Es ſchreibet Seneca von dem</line>
        <line lrx="1247" lry="2713" ulx="474" uly="2633">bemeldten Kaͤyſer / daß bey ihme</line>
        <line lrx="1248" lry="2770" ulx="471" uly="2701">ein alter und wohlverdienter Sol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="260" type="textblock" ulx="1998" uly="167">
        <line lrx="2106" lry="260" ulx="1998" uly="167">21 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="533" type="textblock" ulx="1316" uly="332">
        <line lrx="2103" lry="399" ulx="1319" uly="332">hatz dieſem gedunckte als wolte</line>
        <line lrx="2103" lry="474" ulx="1319" uly="398">der Kayſer die Sach auf die lange</line>
        <line lrx="2104" lry="533" ulx="1316" uly="461">Banck ſchieben; auff daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="599" type="textblock" ulx="1299" uly="530">
        <line lrx="2098" lry="599" ulx="1299" uly="530">Handel moͤchte beſchleuniget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="663" type="textblock" ulx="1318" uly="596">
        <line lrx="2095" lry="663" ulx="1318" uly="596">werden / hat er ſich wollen zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="730" type="textblock" ulx="1295" uly="660">
        <line lrx="2098" lry="730" ulx="1295" uly="660">kennen geben. Sprach derohal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="737" type="textblock" ulx="2104" uly="652">
        <line lrx="2279" lry="698" ulx="2106" uly="652">Auguſtus</line>
        <line lrx="2328" lry="737" ulx="2104" uly="699">wird erinne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="797" type="textblock" ulx="1317" uly="728">
        <line lrx="2323" lry="797" ulx="1317" uly="728">ben zu dem Kayſer alſo: Ihro ret der Gut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="930" type="textblock" ulx="1320" uly="859">
        <line lrx="2098" lry="930" ulx="1320" uly="859">Spanien geweſen / daß ſie an ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1012" type="textblock" ulx="1319" uly="926">
        <line lrx="2121" lry="1012" ulx="1319" uly="926">nem Berg / da nur ein eintziger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1320" type="textblock" ulx="1315" uly="992">
        <line lrx="2095" lry="1057" ulx="1318" uly="992">Baum war / und gar wenig</line>
        <line lrx="2096" lry="1134" ulx="1317" uly="1058">Schatten machte / habe ein Sol⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1193" ulx="1317" uly="1126">dat ſeinen Mantel hergegeben / ei⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1260" ulx="1315" uly="1191">nen Schatten zu machen? Ja /</line>
        <line lrx="2099" lry="1320" ulx="1315" uly="1256">antwortete der Kayſer / dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1389" type="textblock" ulx="1293" uly="1322">
        <line lrx="2100" lry="1389" ulx="1293" uly="1322">weiß ich noch gar wohl. Erin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2827" type="textblock" ulx="1304" uly="1387">
        <line lrx="2096" lry="1465" ulx="1315" uly="1387">neren ſich Ihre Majeſtaͤt auch /</line>
        <line lrx="2099" lry="1530" ulx="1316" uly="1453">daß ſie in einem groſſen Durſt ih⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1586" ulx="1313" uly="1517">ren Mund mit einem friſchen</line>
        <line lrx="2091" lry="1652" ulx="1311" uly="1583">Trunck Waſſer haben verlangt</line>
        <line lrx="2088" lry="1727" ulx="1310" uly="1650">zu erkuͤhlen / und ein Soldat ſol⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1784" ulx="1312" uly="1716">ches Bronnen⸗Waſſer in einer</line>
        <line lrx="2087" lry="1858" ulx="1310" uly="1783">Sturm⸗Hauben ihnen gebracht</line>
        <line lrx="2086" lry="1917" ulx="1308" uly="1847">hat? Auch deſſen (ſpricht der</line>
        <line lrx="2091" lry="1982" ulx="1307" uly="1911">Kayſer) kan ich mich noch wohl</line>
        <line lrx="2088" lry="2047" ulx="1307" uly="1980">erinnern. Darauff ſagte der</line>
        <line lrx="2085" lry="2127" ulx="1309" uly="2042">Soldat / kennen dann Ihre Ma⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2178" ulx="1306" uly="2107">jeſtaͤt den Soldaten nicht?</line>
        <line lrx="2086" lry="2252" ulx="1308" uly="2175">Wann ich ihn ſehen ſolte / ant⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2311" ulx="1308" uly="2237">wortete der Kayſer / moͤchte ich</line>
        <line lrx="2081" lry="2383" ulx="1308" uly="2303">auch den Soldaten wohl kennen.</line>
        <line lrx="2082" lry="2447" ulx="1307" uly="2368">Dieſer bin ieh / ſpricht der Sol⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2512" ulx="1307" uly="2431">dat. Das kan nicht ſeyn / ſagt</line>
        <line lrx="2081" lry="2576" ulx="1308" uly="2500">der Kayſer / dann derjenige Sol⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2634" ulx="1307" uly="2567">dat / ſo mit ſeinem Mantel mir</line>
        <line lrx="2086" lry="2703" ulx="1304" uly="2635">den Schatten gemacht / und in der</line>
        <line lrx="2081" lry="2827" ulx="1304" uly="2691">Sturm⸗ Hauben das Waſer 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="882" type="textblock" ulx="1310" uly="781">
        <line lrx="2296" lry="882" ulx="1310" uly="781">Majeſtaͤt / wiſſen fie / wie ſie in tharen ole</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="969" type="textblock" ulx="2106" uly="877">
        <line lrx="2320" lry="917" ulx="2109" uly="877">meiner Sol⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="969" ulx="2106" uly="923">dat erwieſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1244" lry="340" type="textblock" ulx="465" uly="269">
        <line lrx="1244" lry="340" ulx="465" uly="269">bracht hat / dieſer ware nicht ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="411" type="textblock" ulx="417" uly="334">
        <line lrx="1246" lry="411" ulx="417" uly="334">augig wie du biſt / er hatte beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="535" type="textblock" ulx="471" uly="397">
        <line lrx="1248" lry="475" ulx="471" uly="397">Augen. Gar recht Ihro Maje⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="535" ulx="474" uly="463">ſtaͤt (widerſetzte der Soldat) ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="598" type="textblock" ulx="454" uly="525">
        <line lrx="1249" lry="598" ulx="454" uly="525">muͤſſen aber wiſſen / daß ich erſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="662" type="textblock" ulx="471" uly="593">
        <line lrx="1249" lry="662" ulx="471" uly="593">umb mein Aug kommen bin / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="794" type="textblock" ulx="448" uly="656">
        <line lrx="1265" lry="736" ulx="466" uly="656">ich füͤr Eure Majeſtaͤt / nachdem</line>
        <line lrx="1252" lry="794" ulx="448" uly="726">ſie ſich mit dem Trunck gelabet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1055" type="textblock" ulx="468" uly="787">
        <line lrx="1253" lry="857" ulx="468" uly="787">hatten / in einem blutigen Tref⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="930" ulx="468" uly="854">ſen wider ihre Feind geſtritten ha⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="986" ulx="475" uly="919">be. Auff dieſen Bericht hat ihn</line>
        <line lrx="1257" lry="1055" ulx="477" uly="982">der Kayſer erkennt / und ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1119" type="textblock" ulx="441" uly="1050">
        <line lrx="1258" lry="1119" ulx="441" uly="1050">Rechts⸗Handel alſobald zur Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="1258" type="textblock" ulx="237" uly="1191">
        <line lrx="447" lry="1258" ulx="237" uly="1191">Applicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1185" type="textblock" ulx="452" uly="1119">
        <line lrx="947" lry="1185" ulx="452" uly="1119">ſoͤrderung gebracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1510" type="textblock" ulx="472" uly="1181">
        <line lrx="1258" lry="1248" ulx="508" uly="1181">Gleichermaſſen kunte GOtt</line>
        <line lrx="1256" lry="1321" ulx="476" uly="1247">dem unerkantlichen / undanckba⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1381" ulx="474" uly="1315">ren Menſchen zureden / weiſt du</line>
        <line lrx="1255" lry="1444" ulx="474" uly="1378">Menſch / dich hab ich erſchaffen?</line>
        <line lrx="1257" lry="1510" ulx="472" uly="1445">weiſt du / daß ich von deinetwegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1641" type="textblock" ulx="424" uly="1511">
        <line lrx="1257" lry="1582" ulx="444" uly="1511">vom Himmel bin kommen / und</line>
        <line lrx="1259" lry="1641" ulx="424" uly="1575">die menſchliche Natur hab ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1704" type="textblock" ulx="475" uly="1640">
        <line lrx="1256" lry="1704" ulx="475" uly="1640">nommen? weiſt du / daß ich we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1772" type="textblock" ulx="436" uly="1700">
        <line lrx="1256" lry="1772" ulx="436" uly="1700">gen deiner bloß in einer Krippen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2033" type="textblock" ulx="475" uly="1766">
        <line lrx="1257" lry="1838" ulx="475" uly="1766">gelegen bin / Froſt / Kaͤlte / Hitz/</line>
        <line lrx="1258" lry="1902" ulx="478" uly="1836">Hunger und Durſt gelitten habe?</line>
        <line lrx="1257" lry="1969" ulx="477" uly="1900">weiſt du / daß ich keinen Engel</line>
        <line lrx="1258" lry="2033" ulx="477" uly="1967">geſchickt / dich von deinen Fein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2098" type="textblock" ulx="413" uly="2029">
        <line lrx="1256" lry="2098" ulx="413" uly="2029">Den zu erloͤſen / ſondern ich ſelb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2165" type="textblock" ulx="482" uly="2094">
        <line lrx="1258" lry="2165" ulx="482" uly="2094">ſten kommen ſeye / und mich fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2296" type="textblock" ulx="428" uly="2161">
        <line lrx="1258" lry="2228" ulx="428" uly="2161">dich in den Streit hab eingelaſ⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2296" ulx="439" uly="2227">ſen / Wunden empfangen / But</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2360" type="textblock" ulx="486" uly="2293">
        <line lrx="1259" lry="2360" ulx="486" uly="2293">vergoſſen / und gar das Leben ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2428" type="textblock" ulx="427" uly="2358">
        <line lrx="1260" lry="2428" ulx="427" uly="2358">laſſen hab? In Erinnerung alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2554" type="textblock" ulx="489" uly="2423">
        <line lrx="1262" lry="2489" ulx="489" uly="2423">dieſes / und noch mehr andern</line>
        <line lrx="1262" lry="2554" ulx="490" uly="2490">Gutthaten / wird ein guter Ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2621" type="textblock" ulx="464" uly="2546">
        <line lrx="1266" lry="2621" ulx="464" uly="2546">tholiſcher Chriſt freylich ſprechen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2767" type="textblock" ulx="491" uly="2618">
        <line lrx="1266" lry="2687" ulx="493" uly="2618">daß er dieſes alles gar wohl wiſſe /</line>
        <line lrx="1269" lry="2767" ulx="491" uly="2676">beynebens aber ſolte der Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="263" type="textblock" ulx="910" uly="189">
        <line lrx="1654" lry="263" ulx="910" uly="189">Die neunzehende Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="918" type="textblock" ulx="1305" uly="265">
        <line lrx="2103" lry="339" ulx="1306" uly="265">wuͤnſchen / daß (wann es möge⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="401" ulx="1306" uly="331">lich waͤre) alle ſeine Glieder und</line>
        <line lrx="2082" lry="468" ulx="1305" uly="395">Bein / alle ſeine Bluts⸗Tropffen</line>
        <line lrx="2089" lry="531" ulx="1305" uly="458">zu lauter Zungen wuͤrden / ohne</line>
        <line lrx="2082" lry="598" ulx="1307" uly="473">Auffhoͤren zu ſprechen, Deo gra-</line>
        <line lrx="2050" lry="665" ulx="1310" uly="595">tias! GOtt ſeye gedanckt!</line>
        <line lrx="2280" lry="725" ulx="1377" uly="656">Sonderlich wann man will eſ⸗/ Deo gra.</line>
        <line lrx="2268" lry="809" ulx="1311" uly="722">ſen und gegeſſen hat / alsdann  bder</line>
        <line lrx="2277" lry="860" ulx="1311" uly="772">ſolte der Menſch vor dem Eſſen anetſn⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="918" ulx="1312" uly="850">ſeyn ein Engel / und Anfangs und nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="993" type="textblock" ulx="1296" uly="907">
        <line lrx="2259" lry="993" ulx="1296" uly="907">durch das Gebett GOtt loben den ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1380" type="textblock" ulx="1311" uly="983">
        <line lrx="2271" lry="1054" ulx="1315" uly="983">und preiſen. Nach dem Eſſen Schuldig⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1122" ulx="1313" uly="1041">ſolle er als ein danckbarer Menſch tei.</line>
        <line lrx="2091" lry="1187" ulx="1311" uly="1116">ſprechen das Deo gratias, GOtt</line>
        <line lrx="2093" lry="1247" ulx="1316" uly="1183">dem Speiß⸗Vatter umb das ein⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1320" ulx="1313" uly="1246">genommene Eſſen und Trincken</line>
        <line lrx="2086" lry="1380" ulx="1313" uly="1314">Danck ſagen. Solches zu thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1445" type="textblock" ulx="1299" uly="1380">
        <line lrx="2089" lry="1445" ulx="1299" uly="1380">hat GOtt nicht nur im alten Te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1906" type="textblock" ulx="1316" uly="1447">
        <line lrx="2281" lry="1512" ulx="1316" uly="1447">ſtament gebotten / Devteron. c. 3. Deuterox.</line>
        <line lrx="2243" lry="1573" ulx="1316" uly="1501">v. 10. Si comederis, &amp; ſatura-:. dew.</line>
        <line lrx="2107" lry="1634" ulx="1318" uly="1576">tus fueris, benedicas Domino</line>
        <line lrx="2094" lry="1701" ulx="1316" uly="1643">Deo tuo, cave, ne obliviſcaris</line>
        <line lrx="2090" lry="1775" ulx="1316" uly="1709">Domini. Wann du eſſen und</line>
        <line lrx="2097" lry="1839" ulx="1317" uly="1769">dich erſaͤttigen wirſt / du alsdann</line>
        <line lrx="2095" lry="1906" ulx="1319" uly="1842">deinem Gott und .Erren Danck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1974" type="textblock" ulx="1296" uly="1900">
        <line lrx="2098" lry="1974" ulx="1296" uly="1900">ſageſt. Huͤte dich / damit du als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2823" type="textblock" ulx="1318" uly="1969">
        <line lrx="2102" lry="2039" ulx="1320" uly="1969">dann Gottes nicht vergiſſeſt.</line>
        <line lrx="2278" lry="2102" ulx="1319" uly="2035">Trinck und iß / Gte nicht</line>
        <line lrx="2262" lry="2173" ulx="1318" uly="2100">vergiß. Sondern auch ſolches pigreſno</line>
        <line lrx="2309" lry="2247" ulx="1322" uly="2166">hat Chriſtus ſelbſten (nach dem 1u Evanse.</line>
        <line lrx="2201" lry="2302" ulx="1320" uly="2231">Bericht des heutigen Evangeli)</line>
        <line lrx="2219" lry="2365" ulx="1320" uly="2299">gelehret mit ſeinem heiligſten</line>
        <line lrx="2125" lry="2433" ulx="1325" uly="2359">Exempel. Accepit Jeſus panes, &amp;ae</line>
        <line lrx="2099" lry="2499" ulx="1326" uly="2429">cum gratias egiſlet, diſtribuit</line>
        <line lrx="2167" lry="2565" ulx="1322" uly="2493">diſcumbentibus. Eſus nah⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2623" ulx="1327" uly="2560">me die Brodt / und alser Danck</line>
        <line lrx="2105" lry="2700" ulx="1328" uly="2622">geſaget hatte / theilete er ſie aus un⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2823" ulx="1328" uly="2690">tex denen die ſich geſetzt haar</line>
        <line lrx="2106" lry="2815" ulx="2066" uly="2769">ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2898" type="textblock" ulx="2348" uly="2617">
        <line lrx="2482" lry="2692" ulx="2348" uly="2617">ncon</line>
        <line lrx="2560" lry="2898" ulx="2397" uly="2765">l tiege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1112" type="textblock" ulx="2381" uly="971">
        <line lrx="2562" lry="1056" ulx="2384" uly="971">unnn u</line>
        <line lrx="2562" lry="1112" ulx="2381" uly="1033">uſtetun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1316" type="textblock" ulx="2248" uly="1104">
        <line lrx="2562" lry="1185" ulx="2248" uly="1104">Aſlnnutin</line>
        <line lrx="2558" lry="1256" ulx="2353" uly="1175">n r hir</line>
        <line lrx="2562" lry="1316" ulx="2319" uly="1239">Dunk ſeſcct /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1384" type="textblock" ulx="2374" uly="1306">
        <line lrx="2562" lry="1384" ulx="2374" uly="1306">tennicts gusf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1524" type="textblock" ulx="2343" uly="1384">
        <line lrx="2562" lry="1446" ulx="2343" uly="1384">wtdarſalbnd</line>
        <line lrx="2562" lry="1524" ulx="2356" uly="1453">(ler. Vrſcii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1730" type="textblock" ulx="2369" uly="1526">
        <line lrx="2562" lry="1594" ulx="2370" uly="1526">d,icomeſtin</line>
        <line lrx="2562" lry="1666" ulx="2370" uly="1600">Nratus opotten</line>
        <line lrx="2562" lry="1730" ulx="2369" uly="1665">ſlßesorfon dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1802" type="textblock" ulx="2315" uly="1732">
        <line lrx="2562" lry="1802" ulx="2315" uly="1732">henizeſholoig ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2085" type="textblock" ulx="2368" uly="1801">
        <line lrx="2562" lry="1871" ulx="2368" uly="1801">hden Eſn G</line>
        <line lrx="2562" lry="1940" ulx="2370" uly="1863">m. Evendiſe</line>
        <line lrx="2556" lry="2004" ulx="2372" uly="1939">Hgnon. Docuit</line>
        <line lrx="2560" lry="2085" ulx="2371" uly="2002">Elenelcis gkrtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2165" type="textblock" ulx="2353" uly="2069">
        <line lrx="2561" lry="2165" ulx="2353" uly="2069">ui nulſte,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2427" type="textblock" ulx="2372" uly="2147">
        <line lrx="2562" lry="2221" ulx="2373" uly="2147">Punc ud anden,</line>
        <line lrx="2537" lry="2284" ulx="2388" uly="2210">Rndmcn.</line>
        <line lrx="2562" lry="2360" ulx="2372" uly="2277">line ketet, ſe!</line>
        <line lrx="2560" lry="2427" ulx="2373" uly="2342">Sneg ſcrit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2567" type="textblock" ulx="2341" uly="2491">
        <line lrx="2562" lry="2567" ulx="2341" uly="2491">ſitiſz onit Dð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="2628" type="textblock" ulx="2375" uly="2547">
        <line lrx="2510" lry="2628" ulx="2375" uly="2547">un ebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2650" type="textblock" ulx="2526" uly="2600">
        <line lrx="2562" lry="2650" ulx="2526" uly="2600">dor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2105" lry="378" type="textblock" ulx="0" uly="176">
        <line lrx="178" lry="284" ulx="0" uly="176">–</line>
        <line lrx="194" lry="355" ulx="0" uly="231">urlen⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="363" ulx="610" uly="216">H. Joa.  e .</line>
        <line lrx="1713" lry="366" ulx="1019" uly="218"> in catena ganh der Faſte</line>
        <line lrx="1774" lry="371" ulx="1370" uly="237">eichwie geb en.</line>
        <line lrx="2040" lry="375" ulx="1535" uly="233">gebraucht w 2</line>
        <line lrx="2105" lry="378" ulx="1653" uly="247">aucht wird ei 2</line>
        <line lrx="2103" lry="374" ulx="1954" uly="312">n The⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2881" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="595" lry="498" ulx="0" uly="362">1 ninf D. T</line>
        <line lrx="799" lry="561" ulx="0" uly="360">nlceen/ Der n egi ho. frage</line>
        <line lrx="1065" lry="634" ulx="0" uly="365">egidackt NE gaer Waraimn Quare hi</line>
        <line lrx="1598" lry="772" ulx="71" uly="377">at/ gledene⸗ geſpro gen und di urck ey u er Ar</line>
        <line lrx="1783" lry="839" ulx="0" uly="379">ſhr dncin prochen? nie die D ungen nd nach tzney wi</line>
        <line lrx="2019" lry="852" ulx="106" uly="380">denſe. haben / umb nicht wi anckſagu ſoll di eingen ider das Gi</line>
        <line lrx="2103" lry="917" ulx="37" uly="376">ind Ni W das Wun dieneſen, ng werd ie Danc ommener ifft /</line>
        <line lrx="2107" lry="1042" ulx="0" uly="444">bln Venmhrnag. Kraſtr geian en anckſagung irek</line>
        <line lrx="2102" lry="1050" ulx="46" uly="517">ch . wur rung wuͤ ſen/ llet ihr. 4 demacht</line>
        <line lrx="2105" lry="1196" ulx="9" uly="655">eogtai, 601 chung aben be nich hend elche en ſe iſ⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1267" ulx="0" uly="715">hatterunbd der A der Ka ey Geſt tun⸗ E es Gebett ohne yn die⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1290" ulx="0" uly="768">nterunb un uſſaͤtzi nancken / R undma⸗ ſſen gehen ett zun vorherge⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1336" ulx="0" uly="790">ſintnd Eum Teuff gigen Reini a⸗ ſag gehen/ im Tiſe rge⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1318" ulx="156" uly="843">ti Tiuffen Ein Austeeinmnn gung d und ſch/</line>
        <line lrx="2090" lry="1417" ulx="20" uly="855">Solhes S daß rweck treibu g9 erm darvon ei ohne? zum</line>
        <line lrx="2080" lry="1413" ulx="82" uly="887">He utn D er alld kung der ng der eldte H n eilen? Danck⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1479" ulx="0" uly="925">tnurimn alind⸗ Daͤnck ge⸗ a haͤtte er Todten Matth. Joa. Chryſe Der offt⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="1562" ulx="0" uly="964">n,eſtmutch Katenmahthan cee und Ebangeliſten anr eOlkince⸗ les. l</line>
        <line lrx="2326" lry="1609" ulx="0" uly="1026">egero,  11 1 — wortet d hts ausſuüͤ n die Seri mno di iſten am ie H</line>
        <line lrx="2308" lry="1674" ulx="0" uly="1072"> dn. SS Galben erahas and Aarun, n . Bere atr⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1746" ulx="0" uly="1162">e, nechlrilan 5, Aui co t ſeilicet ilige Joa. Geſang „Undal⸗ 1 monter noene</line>
        <line lrx="2318" lry="1679" ulx="466" uly="1210">gratia meſtion oſte —1nge 9 geſpr. ls ſie d em D tt und</line>
        <line lrx="2269" lry="1891" ulx="1" uly="1250"> Na ſolches eltekn nee et: rch erechebalem Lob uung / ſai</line>
        <line lrx="2183" lry="1891" ulx="0" uly="1325">witt,ℳa Deoeielj s get incipian⸗ hriſt Ab⸗ as iſt nicht</line>
        <line lrx="2320" lry="1969" ulx="0" uly="1344">hen Donk⸗ entſae damiter leige, hat klanma med tlel nnch</line>
        <line lrx="2310" lry="2044" ulx="0" uly="1436">ihontduilt Hagm i El ſen⸗ r daß haben hat be⸗ Paasceen O⸗ pel Ehriut.</line>
        <line lrx="2204" lry="2111" ulx="17" uly="1552">nigt agſſſſ. egmon. Hagm Eben ecn. Dan und es ben elbag,und ſie en ge.</line>
        <line lrx="2081" lry="2168" ulx="0" uly="1631">Gerniea &amp; beneſi den niſer Mryu rzu das E Belea und Cudc da</line>
        <line lrx="2083" lry="2235" ulx="0" uly="1696">dencnichſolchen⸗ Eranl in it nos pro ng iſt vi Chriſtus ſame Sa t/ daß</line>
        <line lrx="2084" lry="2312" ulx="0" uly="1761">in mh⸗ SH Erwic unot hien Deo ribe⸗ dinien Betehonehn gch ſehe /</line>
        <line lrx="2083" lry="2381" ulx="0" uly="1809">ſgn ungti) .vi GO ck und an en/ ſar Seiß/ D ahls zu igungen/ und ſo</line>
        <line lrx="2041" lry="2393" ulx="21" uly="1891">gen inen 8.vine. tt zu d ndere W. Speiß anckſag geſtoſſer die ihn</line>
        <line lrx="2081" lry="2458" ulx="0" uly="1904">ſinen helle unce. Winc ancken. gohlt „Abend agnng en ſeynd ne</line>
        <line lrx="2078" lry="2516" ulx="0" uly="1961">lisn Sontag ſog gen⸗ ohichaten Raraakaaenhigete die</line>
        <line lrx="2070" lry="2601" ulx="0" uly="2025">l , Kubii Tbernen ſchruibe den Kutinen Reiii</line>
        <line lrx="2078" lry="2654" ulx="56" uly="2100">git n . Kaüt Krie is ſgrelhan dan eit hei⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2722" ulx="8" uly="2181">udaig Dn cibum ontra vene icina, ſahe vor Tods her eidens und</line>
        <line lrx="2075" lry="2657" ulx="326" uly="2224">ccctie debet venenun „ſive Fei vor di herzu is und</line>
        <line lrx="1926" lry="2790" ulx="0" uly="2288">treſtalen 10. Vor et poni um, &amp; po Feind ie Nachſte nahe. Er</line>
        <line lrx="2075" lry="2881" ulx="0" uly="2281">ſ ſe 1 ſan mand. der genoſſ . n gel das ſein Er rachſt llung ene</line>
        <line lrx="2070" lry="2862" ulx="600" uly="2487">H eeſſuncen, geten⸗ die Länd ihn negee ab⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2859" ulx="845" uly="2547">odl Por. dr den Gn wüͤrer Faraghen</line>
        <line lrx="2071" lry="2812" ulx="1965" uly="2744">Ju⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2867" ulx="1980" uly="2818">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1272" lry="2473" type="textblock" ulx="236" uly="241">
        <line lrx="557" lry="287" ulx="451" uly="241">218</line>
        <line lrx="1242" lry="376" ulx="461" uly="302">den zu tractieren / Soldaten zu</line>
        <line lrx="1243" lry="448" ulx="457" uly="365">ſammlen / ihn zufangen / und</line>
        <line lrx="1242" lry="501" ulx="461" uly="429">dannoch bey ſolchen Beſchwer⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="577" ulx="460" uly="498">nuſſen und bevorſtehender Ge⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="673" ulx="456" uly="563">fahr nicht ehender aus der Stadt</line>
        <line lrx="1248" lry="703" ulx="461" uly="627">Jeruſalem ſich gemacht hat / als</line>
        <line lrx="1249" lry="767" ulx="465" uly="695">Hymno dicto, erſt nach geſpro⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="833" ulx="467" uly="760">chenen Lobgeſang oder Danck⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="905" ulx="465" uly="827">ſagung nach dem eingebrachten</line>
        <line lrx="1250" lry="988" ulx="236" uly="893">Eſchaebete Abendmahl. Der angezogene</line>
        <line lrx="1249" lry="1037" ulx="238" uly="955">unterlaſſen .). Vatter ſagt / Chriſtus habe</line>
        <line lrx="1251" lry="1097" ulx="245" uly="1020">werdeu. hiemit wollen lehren / daß man</line>
        <line lrx="1251" lry="1157" ulx="472" uly="1085">das Tiſch⸗Gebett vor und nach</line>
        <line lrx="1251" lry="1228" ulx="474" uly="1149">dem Eſſen niemahls unterlaſſen</line>
        <line lrx="1253" lry="1292" ulx="471" uly="1218">ſolle / es moͤge vorfallen von Ge⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1361" ulx="461" uly="1279">ſchaͤfften / was es immer ſeyn</line>
        <line lrx="1254" lry="1421" ulx="476" uly="1348">moͤge / ſetzte darauff dieſe Wort:</line>
        <line lrx="1258" lry="1485" ulx="249" uly="1415">Undanckbare Audiant omnes, qui quaſi porci,</line>
        <line lrx="1257" lry="1557" ulx="247" uly="1481">fuͤr Speiß cuùm jam comederint, everſa ca-</line>
        <line lrx="1053" lry="1574" ulx="250" uly="1534">und Tranck? .</line>
        <line lrx="1258" lry="1625" ulx="251" uly="1544">ſeynd den licibus men ſa temulenti conſur-</line>
        <line lrx="1261" lry="1720" ulx="251" uly="1616">chnreinen gunt, cùm gratias agere debeant.</line>
        <line lrx="1261" lry="1757" ulx="252" uly="1679">aleich. Hoͤren dieſes alle / welche wie die</line>
        <line lrx="1262" lry="1819" ulx="483" uly="1749">Schwein/ reverendò, zu dem</line>
        <line lrx="1263" lry="1889" ulx="436" uly="1813">Trog lauffen / und da ſie gnug</line>
        <line lrx="1265" lry="1953" ulx="481" uly="1878">ſich angeſuͤllt haben / ſich in die</line>
        <line lrx="1265" lry="2017" ulx="482" uly="1941">Streulegen / oder darvonlauffen/</line>
        <line lrx="1266" lry="2084" ulx="480" uly="2008">in einem Miſt⸗Hauffen wuhlen/</line>
        <line lrx="1264" lry="2152" ulx="482" uly="2069">oder in Kothlachen ſich waͤltzen;</line>
        <line lrx="1268" lry="2216" ulx="485" uly="2138">das iſt / ſie gehen vom Eſſen in das</line>
        <line lrx="1268" lry="2282" ulx="484" uly="2204">Faul⸗Bett / oder bedienen ſich</line>
        <line lrx="1269" lry="2346" ulx="484" uly="2270">anderer Wolluſtbarkeiten des</line>
        <line lrx="1271" lry="2413" ulx="490" uly="2335">Leibs und Fleiſches / ohne daß ſie</line>
        <line lrx="1272" lry="2473" ulx="493" uly="2403">GOtt fuͤr die empfangene Wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2606" type="textblock" ulx="489" uly="2470">
        <line lrx="1245" lry="2542" ulx="492" uly="2470">thaten / fuͤr die genoſſene Spei</line>
        <line lrx="1272" lry="2606" ulx="489" uly="2536">und Tranck das Deo gratias, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="2771" type="textblock" ulx="494" uly="2664">
        <line lrx="674" lry="2771" ulx="494" uly="2664">haͤtten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="288" type="textblock" ulx="893" uly="203">
        <line lrx="1703" lry="288" ulx="893" uly="203">Dieneunzehende Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2464" type="textblock" ulx="1283" uly="287">
        <line lrx="2288" lry="360" ulx="1291" uly="287">O wie recht hat dieſer heilige Eeclamatie</line>
        <line lrx="2253" lry="435" ulx="1294" uly="347">Vatter ſolche Undanckbare ver⸗ erem.</line>
        <line lrx="2235" lry="495" ulx="1296" uly="420">glichen den Schweinen/ Es mag</line>
        <line lrx="2082" lry="559" ulx="1299" uly="487">ein Hirt ſeine Heerd Schwein</line>
        <line lrx="2094" lry="624" ulx="1300" uly="553">treiben unter einen Eich⸗Baum.</line>
        <line lrx="2114" lry="689" ulx="1299" uly="616">Es mag ein Hirt ſo gut ſeyn / und</line>
        <line lrx="2084" lry="753" ulx="1304" uly="680">mit groſſer Muͤhe und Gefahr</line>
        <line lrx="2088" lry="816" ulx="1301" uly="747">auff den Baum hinauff ſteigen /</line>
        <line lrx="2089" lry="880" ulx="1304" uly="809">und mit ſeinem Stecken die Ei⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="947" ulx="1305" uly="878">cheln herunter ſchlagen / ſo wird</line>
        <line lrx="2087" lry="1012" ulx="1308" uly="942">doch keine ſeyn aus allen dieſen</line>
        <line lrx="2085" lry="1076" ulx="1307" uly="1007">Schweinen / welche wegen dieſer</line>
        <line lrx="2090" lry="1153" ulx="1309" uly="1072">Gutthat zu ihrer Maſtung thaͤte</line>
        <line lrx="2090" lry="1211" ulx="1312" uly="1141">hinauf ſehen zu dem / der die Ei⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1274" ulx="1312" uly="1203">chelen ſo reichlich ihnen verſchaf⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1340" ulx="1312" uly="1272">ſet / ſondern ſie freſſen in den Ei⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1407" ulx="1313" uly="1338">chelen das es krachet und ſchnal⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1476" ulx="1317" uly="1407">let / ja ſie gronen und gruntzen /</line>
        <line lrx="2099" lry="1539" ulx="1315" uly="1469">und wann ſie einander zu nahe</line>
        <line lrx="2100" lry="1605" ulx="1317" uly="1535">kommern / beiſſen ſie ſich herumb /</line>
        <line lrx="2100" lry="1670" ulx="1318" uly="1600">daß die Saͤu⸗Federn / die Borſten</line>
        <line lrx="1661" lry="1737" ulx="1316" uly="1670">darvon fallen.</line>
        <line lrx="2304" lry="1794" ulx="1381" uly="1728">Pater Sebaſtianus  Matre Dei, Symbolum.</line>
        <line lrx="2106" lry="1876" ulx="1283" uly="1801">ein gelehrter Carmelit hat ein lol⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1949" ulx="1316" uly="1867">che Schweins⸗Mahlzeit in einem</line>
        <line lrx="2099" lry="2004" ulx="1322" uly="1933">Sinn⸗Gemaͤhl fuͤrgeſtellet / wie</line>
        <line lrx="2097" lry="2078" ulx="1319" uly="1998">nemlich ein Hirt auff den Baum</line>
        <line lrx="2100" lry="2133" ulx="1320" uly="2060">ſtehet / die Eicheln herunter klopfet /</line>
        <line lrx="2101" lry="2199" ulx="1319" uly="2130">und die muthige Schwein ſolche</line>
        <line lrx="2100" lry="2273" ulx="1322" uly="2195">auffnaſchen / darzu hat er ge⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2328" ulx="1322" uly="2262">ſchrieben: Non reſpiciunt, à quo</line>
        <line lrx="2104" lry="2401" ulx="1325" uly="2326">accipiunt. Sie freſſen ſtets</line>
        <line lrx="2105" lry="2464" ulx="1325" uly="2387">drauff / und ſehen nicht auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2537" type="textblock" ulx="1242" uly="2455">
        <line lrx="2105" lry="2537" ulx="1242" uly="2455">ß wer ihnen die Speiß herab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2780" type="textblock" ulx="1325" uly="2565">
        <line lrx="2310" lry="2668" ulx="1380" uly="2565">Golche wilde / loſe und gefraͤße arkneat⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2778" ulx="1325" uly="2640">ſige Sau⸗Baͤm ſeynd ditzenige, .</line>
        <line lrx="2109" lry="2780" ulx="2012" uly="2733">Wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1460" type="textblock" ulx="2352" uly="1041">
        <line lrx="2551" lry="1118" ulx="2352" uly="1041">. O0 N</line>
        <line lrx="2562" lry="1185" ulx="2367" uly="1101"> rclite⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="1249" ulx="2370" uly="1187">nieinceigrin</line>
        <line lrx="2562" lry="1316" ulx="2389" uly="1248">Potellacthun⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1390" ulx="2388" uly="1325">1 lepeltuntun.</line>
        <line lrx="2562" lry="1460" ulx="2388" uly="1383">Entarlafenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1525" type="textblock" ulx="2326" uly="1456">
        <line lrx="2558" lry="1525" ulx="2326" uly="1456">s Duar ghet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2155" type="textblock" ulx="2352" uly="1522">
        <line lrx="2562" lry="1599" ulx="2387" uly="1522">Peſer Gnn</line>
        <line lrx="2562" lry="1667" ulx="2358" uly="1598">unfaden Dt</line>
        <line lrx="2562" lry="1737" ulx="2387" uly="1666">ſerhonpen We</line>
        <line lrx="2561" lry="1804" ulx="2384" uly="1737">Gbe rerort. D</line>
        <line lrx="2562" lry="1872" ulx="2385" uly="1804">Duntſeaußſsn</line>
        <line lrx="2562" lry="1956" ulx="2385" uly="1873">ſſer Merce</line>
        <line lrx="2562" lry="2013" ulx="2352" uly="1940">lurdichl ha</line>
        <line lrx="2562" lry="2075" ulx="2387" uly="2013">Plecken  trer</line>
        <line lrx="2562" lry="2155" ulx="2388" uly="2080">RN Bd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2223" type="textblock" ulx="2344" uly="2148">
        <line lrx="2562" lry="2223" ulx="2344" uly="2148">(Aſcent wer he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2577" type="textblock" ulx="2352" uly="2216">
        <line lrx="2561" lry="2290" ulx="2390" uly="2216">N omne</line>
        <line lrx="2562" lry="2351" ulx="2393" uly="2281">ln  Elenle</line>
        <line lrx="2562" lry="2427" ulx="2395" uly="2358">nun. Mt pelt⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2513" ulx="2393" uly="2416">lnnnttnch</line>
        <line lrx="2555" lry="2577" ulx="2352" uly="2486">Vurdrhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2640" type="textblock" ulx="2348" uly="2552">
        <line lrx="2559" lry="2640" ulx="2348" uly="2552">Puſcertce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2785" type="textblock" ulx="2396" uly="2623">
        <line lrx="2558" lry="2711" ulx="2396" uly="2623">Mlen ſe du</line>
        <line lrx="2562" lry="2785" ulx="2398" uly="2692">Etrizͤſade</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2855" type="textblock" ulx="2399" uly="2777">
        <line lrx="2562" lry="2855" ulx="2399" uly="2777">rii⸗ D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="527" type="textblock" ulx="0" uly="444">
        <line lrx="197" lry="527" ulx="0" uly="444">Hetd Sahnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="593" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="199" lry="593" ulx="0" uly="519">inicmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="671" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="198" lry="671" ulx="0" uly="585">tſogatſihn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="802" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="239" lry="738" ulx="0" uly="656">ihe ud ſe</line>
        <line lrx="254" lry="802" ulx="0" uly="728">mn hinauf ign.</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="862" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="202" lry="862" ulx="0" uly="795">n Guctn di</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="865">
        <line lrx="253" lry="938" ulx="0" uly="865">ſchlagen / o tm h</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="225" lry="1003" ulx="0" uly="940">n aus glen diſn</line>
        <line lrx="201" lry="1076" ulx="3" uly="1007">welche wegerdien</line>
        <line lrx="203" lry="1144" ulx="0" uly="1073">ter Maſtungtfe</line>
        <line lrx="203" lry="1219" ulx="0" uly="1146">nden / da dech</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1288" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="246" lry="1288" ulx="0" uly="1216">ich ihnen veſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1560" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="204" lry="1358" ulx="0" uly="1281">eſicſſn ndac⸗</line>
        <line lrx="204" lry="1426" ulx="0" uly="1348">kachet und ſfn</line>
        <line lrx="206" lry="1491" ulx="0" uly="1425">nen und glunten</line>
        <line lrx="207" lry="1560" ulx="0" uly="1483">einander iu ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1552">
        <line lrx="207" lry="1650" ulx="0" uly="1552">ſenſtſch ſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1714" type="textblock" ulx="0" uly="1622">
        <line lrx="223" lry="1714" ulx="0" uly="1622">emniedanſuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="206" lry="1875" ulx="0" uly="1763">nubi Mane l</line>
        <line lrx="228" lry="1911" ulx="0" uly="1839">Pftharin</line>
        <line lrx="203" lry="1987" ulx="0" uly="1872">ermune</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="1968">
        <line lrx="202" lry="2030" ulx="31" uly="1968">eſrlet / wi</line>
        <line lrx="223" lry="2122" ulx="0" uly="1979">n Dan</line>
        <line lrx="201" lry="2192" ulx="0" uly="2091">ſerunerkefi</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2260" type="textblock" ulx="0" uly="2163">
        <line lrx="220" lry="2260" ulx="0" uly="2163">Shwenſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="472" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="227" lry="472" ulx="0" uly="375">bimtn, Eing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="280" type="textblock" ulx="813" uly="168">
        <line lrx="1843" lry="280" ulx="813" uly="168">Am vierdten Sonntag in der Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="358" type="textblock" ulx="437" uly="288">
        <line lrx="1284" lry="358" ulx="437" uly="288">wwoelche zu dem Eſſen eilen / nurih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="622" type="textblock" ulx="493" uly="352">
        <line lrx="1282" lry="429" ulx="493" uly="352">ren Saͤu⸗Magen zu fuͤllen / und</line>
        <line lrx="1282" lry="492" ulx="496" uly="421">darvon lauffen ohne einigen</line>
        <line lrx="1281" lry="560" ulx="496" uly="482">GGtt ſey es gedanckt / wel⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="622" ulx="499" uly="549">cher ihnen die Speiß zuſchicket;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="688" type="textblock" ulx="482" uly="617">
        <line lrx="1283" lry="688" ulx="482" uly="617">ligen mit den Gedancken und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="822" type="textblock" ulx="497" uly="681">
        <line lrx="1284" lry="755" ulx="498" uly="681">Haͤnden in den Schuͤſſelen / ſehen</line>
        <line lrx="1284" lry="822" ulx="497" uly="746">aber nicht hinauf zu GOtt / der ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="886" type="textblock" ulx="489" uly="814">
        <line lrx="1308" lry="886" ulx="489" uly="814">ernehret. Und dieſes iſt diejenige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="951" type="textblock" ulx="479" uly="880">
        <line lrx="1285" lry="951" ulx="479" uly="880">Suͤnd / dasjenige Laſter / welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="1237" type="textblock" ulx="277" uly="1146">
        <line lrx="465" lry="1185" ulx="280" uly="1146">Eccleſiaſtis</line>
        <line lrx="419" lry="1237" ulx="277" uly="1198">c. 1. v. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1019" type="textblock" ulx="488" uly="947">
        <line lrx="1284" lry="1019" ulx="488" uly="947">ſperret den Gnaden⸗ Fluß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1209" type="textblock" ulx="481" uly="1012">
        <line lrx="1826" lry="1088" ulx="481" uly="1012">goͤttlichen Guͤte und Freygebig⸗ ſol ſich</line>
        <line lrx="2125" lry="1151" ulx="1231" uly="1075">ch flieſſen. Seye wie ein Acker / der</line>
        <line lrx="2135" lry="1209" ulx="1332" uly="1142">mit dem Segen Gottes iſt ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1614" type="textblock" ulx="491" uly="1082">
        <line lrx="1228" lry="1149" ulx="493" uly="1082">keit. GOtt der H. Geiſt dur</line>
        <line lrx="1280" lry="1219" ulx="491" uly="1149">den Eccleſiaſten c. 1. v. g. Omnia</line>
        <line lrx="1279" lry="1281" ulx="492" uly="1220">NHumina intrant in mare, &amp; mare</line>
        <line lrx="1279" lry="1349" ulx="491" uly="1281">non redundat, unde exeunt flumi-</line>
        <line lrx="1276" lry="1421" ulx="491" uly="1343">na, revertuntur. Alle Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1484" ulx="493" uly="1414">Stroͤme lauffen in das Meer / und</line>
        <line lrx="1279" lry="1548" ulx="494" uly="1475">das Meer gehet nicht uͤber; die</line>
        <line lrx="1281" lry="1614" ulx="493" uly="1545">Waſſer⸗Stroͤme kommen wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1679" type="textblock" ulx="473" uly="1608">
        <line lrx="1279" lry="1679" ulx="473" uly="1608">um zu dem Ort / daraus ſie ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1812" type="textblock" ulx="488" uly="1676">
        <line lrx="1279" lry="1748" ulx="491" uly="1676">hergangen. Warum? der Text</line>
        <line lrx="1275" lry="1812" ulx="488" uly="1743">gibt Antwort: Ut iterum fluant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1878" type="textblock" ulx="491" uly="1811">
        <line lrx="1311" lry="1878" ulx="491" uly="1811">Damit ſie auffs neu / und wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2274" type="textblock" ulx="491" uly="1875">
        <line lrx="1277" lry="1943" ulx="491" uly="1875">flieſſen. Mercke dieſes Chriſt / und</line>
        <line lrx="1274" lry="2014" ulx="492" uly="1941">ſchaͤme dich! haſt du geſſen / und</line>
        <line lrx="1276" lry="2083" ulx="492" uly="2006">getruncken? wer hat dus geben?</line>
        <line lrx="1277" lry="2143" ulx="495" uly="2075">GOTT! Biſt du mit Kleidung</line>
        <line lrx="1276" lry="2207" ulx="494" uly="2140">verſehen? wer hat dirs geben?</line>
        <line lrx="1278" lry="2274" ulx="498" uly="2202">GOtt! Ja / omne donum deſur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2328" type="textblock" ulx="461" uly="2274">
        <line lrx="1275" lry="2328" ulx="461" uly="2274">ſum &amp; deſcendens à Patre lumi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2471" type="textblock" ulx="447" uly="2339">
        <line lrx="1292" lry="2398" ulx="447" uly="2339">num. Alle vollkommene Gaben</line>
        <line lrx="1306" lry="2471" ulx="494" uly="2405">kommen von oben herab / von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="2611" type="textblock" ulx="212" uly="2524">
        <line lrx="476" lry="2569" ulx="226" uly="2524">IJac, 1. V, 17.</line>
        <line lrx="222" lry="2611" ulx="212" uly="2599">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2736" type="textblock" ulx="493" uly="2473">
        <line lrx="1274" lry="2537" ulx="493" uly="2473">Vatter der Liechter / ſpricht der H.</line>
        <line lrx="1277" lry="2604" ulx="494" uly="2539">Apoſtel Jacob / c. 1. v. 17. Dero⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2670" ulx="495" uly="2604">halben ſeye du Chriſt kein</line>
        <line lrx="1277" lry="2736" ulx="498" uly="2670">Schwein / ſondern ſiehe zu ihme /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2806" type="textblock" ulx="496" uly="2735">
        <line lrx="1277" lry="2806" ulx="496" uly="2735">quo accipis, von welchem du die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="813" type="textblock" ulx="1336" uly="224">
        <line lrx="2127" lry="269" ulx="2028" uly="224">219</line>
        <line lrx="2130" lry="351" ulx="1342" uly="281">Gaben empfangeſt / hinauf durch</line>
        <line lrx="2127" lry="421" ulx="1342" uly="351">das Deo gratias, GOtt ſey es ge⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="489" ulx="1344" uly="416">danckt. GOttiſt ein unergruͤnd⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="557" ulx="1346" uly="479">liches Meer der Guͤtigkeit / aus</line>
        <line lrx="2127" lry="614" ulx="1346" uly="547">dieſem flieſſen uns alle Gnaden</line>
        <line lrx="2127" lry="690" ulx="1338" uly="615">und Gutthaten. So ſeye dann</line>
        <line lrx="2123" lry="748" ulx="1345" uly="677">du Chriſt wie ein Fluß / wie ein</line>
        <line lrx="2123" lry="813" ulx="1336" uly="743">Waͤſſerſtrom / und kehre wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="879" type="textblock" ulx="1342" uly="812">
        <line lrx="2175" lry="879" ulx="1342" uly="812">um zu deinem GOtt durch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1001" type="textblock" ulx="1343" uly="878">
        <line lrx="2127" lry="945" ulx="1343" uly="878">Deo gratias, GOtt ſey es ge⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1001" ulx="1344" uly="946">danckt/ ut iterum fluant, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1077" type="textblock" ulx="1335" uly="1009">
        <line lrx="2183" lry="1077" ulx="1335" uly="1009">ſolche wiederum ſich in dich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1406" type="textblock" ulx="1332" uly="1206">
        <line lrx="2126" lry="1272" ulx="1340" uly="1206">bauet / gibe die Frucht der Dancek⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1338" ulx="1332" uly="1273">ſagung / damit OOtt ſeinen Se⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1406" ulx="1335" uly="1339">gen dir noch ferner ertheile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1472" type="textblock" ulx="1404" uly="1407">
        <line lrx="2274" lry="1472" ulx="1404" uly="1407">Derheilige Vatter Joa. Chry- 5. Chryſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1665" type="textblock" ulx="1335" uly="1471">
        <line lrx="2119" lry="1537" ulx="1335" uly="1471">ſoft. als er erzehlet die vielfaͤltige</line>
        <line lrx="2128" lry="1608" ulx="1337" uly="1536">Wohlthaten / welche folgen auf</line>
        <line lrx="2118" lry="1665" ulx="1338" uly="1604">das Segen⸗Gebett vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1734" type="textblock" ulx="1319" uly="1665">
        <line lrx="2121" lry="1734" ulx="1319" uly="1665">Tiſch / und Danckſagung nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2068" type="textblock" ulx="1336" uly="1732">
        <line lrx="2122" lry="1800" ulx="1337" uly="1732">dem Eſſen; ſetzte er auch dieſe</line>
        <line lrx="2120" lry="1869" ulx="1338" uly="1803">Wort: Convivium, quod à pre-</line>
        <line lrx="2118" lry="1935" ulx="1340" uly="1876">catione cœptum in precatione</line>
        <line lrx="2117" lry="2001" ulx="1336" uly="1935">deſinit, nunquam deficiet, ſed</line>
        <line lrx="2115" lry="2068" ulx="1336" uly="2000">quovis fonte uberius nobis afferet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2132" type="textblock" ulx="1338" uly="2067">
        <line lrx="2065" lry="2132" ulx="1338" uly="2067">bona. Ein Gaſt⸗oder Mitta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1494" type="textblock" ulx="2125" uly="1465">
        <line lrx="2187" lry="1494" ulx="2125" uly="1465">Eit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2155" type="textblock" ulx="2068" uly="2080">
        <line lrx="2337" lry="2155" ulx="2068" uly="2080">ge Tiſch⸗Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2332" type="textblock" ulx="1333" uly="2133">
        <line lrx="2341" lry="2216" ulx="1337" uly="2133">Mahl / ſo mit dem Gebett ange⸗ gen verhuͤten</line>
        <line lrx="2298" lry="2285" ulx="1333" uly="2196">fangen / und mit dem Gebett auff⸗allen Zu⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2332" ulx="1334" uly="2256">hoͤret / wird niemahls abnemmen / e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2530" type="textblock" ulx="1331" uly="2334">
        <line lrx="2116" lry="2412" ulx="1334" uly="2334">oder zum Verderben gereichen/</line>
        <line lrx="2116" lry="2463" ulx="1334" uly="2398">ſondern es wird uns reicher / als</line>
        <line lrx="2117" lry="2530" ulx="1331" uly="2463">der beſte und waſſerreicheſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2856" type="textblock" ulx="1333" uly="2530">
        <line lrx="2112" lry="2594" ulx="1333" uly="2530">Brunnen mehrerer Wohlthaten</line>
        <line lrx="2108" lry="2662" ulx="1334" uly="2594">laſſen zuflieſſen. Ubi enim pre-</line>
        <line lrx="2105" lry="2725" ulx="1335" uly="2663">catio, &amp; gratiarum actio, eò Spi-</line>
        <line lrx="2121" lry="2795" ulx="1335" uly="2726">ritůs Sancti advenit gratia, abi-</line>
        <line lrx="2111" lry="2856" ulx="1949" uly="2806">guutur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2849" type="textblock" ulx="1437" uly="2791">
        <line lrx="1573" lry="2849" ulx="1437" uly="2791">Ee 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2337" type="textblock" ulx="2163" uly="2291">
        <line lrx="2283" lry="2337" ulx="2163" uly="2291">euffels.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="553" lry="247" type="textblock" ulx="445" uly="193">
        <line lrx="553" lry="247" ulx="445" uly="193">220</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="415" type="textblock" ulx="441" uly="282">
        <line lrx="1228" lry="358" ulx="441" uly="282">guntur dæmones, &amp; omnis ad-</line>
        <line lrx="1231" lry="415" ulx="460" uly="340">verſaria poteſtas diffugit. Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="477" type="textblock" ulx="461" uly="413">
        <line lrx="1291" lry="477" ulx="461" uly="413">wo das Vorgebett (verſtehe all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2786" type="textblock" ulx="222" uly="476">
        <line lrx="1234" lry="538" ulx="445" uly="476">zeit mit Andacht / und Vertrauen</line>
        <line lrx="1235" lry="619" ulx="457" uly="540">zu GOtt) und Danckſagung bey</line>
        <line lrx="1234" lry="673" ulx="457" uly="600">dem Eſſengeſchiehet / werden die</line>
        <line lrx="1235" lry="732" ulx="458" uly="663">Teuffel vertrieben / und alle wider⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="805" ulx="456" uly="724">waͤrtige Gewalt muß fliehen. Al⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="871" ulx="454" uly="792">ſo der H. Joan. Chryſoſt.</line>
        <line lrx="1236" lry="938" ulx="524" uly="862">Es wird fuͤr gewiß gehalten/</line>
        <line lrx="1234" lry="1069" ulx="447" uly="912">der Teu F werde mi ſorerhan</line>
        <line lrx="1212" lry="1077" ulx="339" uly="1000">lſetzet em Fleiß dem Menſchen zuſetzen</line>
        <line lrx="1233" lry="1149" ulx="222" uly="1019">Kraſſiſetet wann er zu Tiſch wil ſitzen / mit</line>
        <line lrx="1233" lry="1199" ulx="222" uly="1118">hne Gebett Speiß und Trauck ſich erſaͤtti⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1261" ulx="222" uly="1161">ehenſſehrzu. gen. Dieſer Teuffel wird von dem</line>
        <line lrx="1229" lry="1351" ulx="446" uly="1253">Vlalmiſten Da id genant dæmo-</line>
        <line lrx="1230" lry="1403" ulx="445" uly="1331">nium meridianum, der mittaͤgi⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1463" ulx="446" uly="1389">ge Teuffel / dieweilen er ſonderbahr</line>
        <line lrx="1228" lry="1541" ulx="447" uly="1459">die Menſchen antreibet zu dem</line>
        <line lrx="1226" lry="1600" ulx="446" uly="1523">Fraß / und Voͤllerey / daß ſie in</line>
        <line lrx="1227" lry="1659" ulx="446" uly="1587">Speiß und Tlanck ſichuͤbernem⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1726" ulx="438" uly="1657">men; daß ſie die Zeit mit unge⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1792" ulx="443" uly="1722">reumten Tiſch⸗Reden / groben</line>
        <line lrx="1223" lry="1857" ulx="421" uly="1781">Zotten und Poſſen / mit Ehrab⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1928" ulx="445" uly="1845">ſchneiden / mit Verachtung ande⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1998" ulx="442" uly="1915">rer / mit Zanck und Hadern ver⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2052" ulx="440" uly="1984">treiben und zubringen / an Git</line>
        <line lrx="1219" lry="2119" ulx="441" uly="2051">aber zum wenigſten gedencken/</line>
        <line lrx="1221" lry="2189" ulx="441" uly="2115">oder wegen der empfangenen</line>
        <line lrx="1217" lry="2253" ulx="437" uly="2178">Wolthat loben. Wider dieſen</line>
        <line lrx="1218" lry="2321" ulx="436" uly="2240">ſchaͤdlichen Teuffel ſich zu bewaf⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="2386" ulx="388" uly="2307">fen / und ſeine boͤſe Ameitzungen</line>
        <line lrx="1217" lry="2453" ulx="438" uly="2382">zu vertreiben / iſt ein koͤſtliches</line>
        <line lrx="1214" lry="2517" ulx="433" uly="2444">Mittel das andaͤchtige vor und</line>
        <line lrx="1211" lry="2586" ulx="427" uly="2507">Nach⸗Gebett/ per hanc enim</line>
        <line lrx="1212" lry="2657" ulx="436" uly="2580">omnis adverſaria poteſtas diffu-</line>
        <line lrx="1211" lry="2716" ulx="436" uly="2643">git. Aller Gewalt des Widerſa⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="2786" ulx="435" uly="2710">chers muß weichen. Es haltet den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="286" type="textblock" ulx="895" uly="203">
        <line lrx="1674" lry="286" ulx="895" uly="203">Die neunzehende Predig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="362" type="textblock" ulx="1291" uly="293">
        <line lrx="2070" lry="362" ulx="1291" uly="293">Menſchen ſicher ab incurſu &amp; dæ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="654" type="textblock" ulx="1261" uly="362">
        <line lrx="2364" lry="468" ulx="1261" uly="362">monio meridiano. Von dem An⸗ ⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="515" ulx="1298" uly="423">lauff des boͤſen Feind und mittaͤr laffen verur.</line>
        <line lrx="2396" lry="596" ulx="1294" uly="491">gigen Teuffels. Wehe aber den⸗Rabechun</line>
        <line lrx="2400" lry="654" ulx="1295" uly="557">jenigen / ſo dieſes nicht nur unter⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="696" type="textblock" ulx="1297" uly="616">
        <line lrx="2079" lry="696" ulx="1297" uly="616">laſſen / ſondern gar zu Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="772" type="textblock" ulx="1284" uly="681">
        <line lrx="2132" lry="772" ulx="1284" uly="681">Beleydigung das Widerſpiel zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="894" type="textblock" ulx="1296" uly="746">
        <line lrx="1909" lry="828" ulx="1296" uly="746">thun ſich unterſtehen.</line>
        <line lrx="2114" lry="894" ulx="1359" uly="815">Dieſes probiert eben auch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="966" type="textblock" ulx="1280" uly="854">
        <line lrx="2077" lry="966" ulx="1280" uly="854">5H Vatter Joannes Chryſoſt. mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2886" type="textblock" ulx="1274" uly="941">
        <line lrx="2073" lry="1022" ulx="1283" uly="941">dem ſuͤndigen Volck Iſtael / von</line>
        <line lrx="2070" lry="1089" ulx="1296" uly="1012">welchem Moyſes ſpricht Exod.</line>
        <line lrx="2069" lry="1155" ulx="1296" uly="1082">c. 34. v. 6. Sedit populus mandu-</line>
        <line lrx="2073" lry="1225" ulx="1288" uly="1148">care, &amp; bibere, &amp; ſurrexerunt</line>
        <line lrx="2074" lry="1295" ulx="1292" uly="1208">ludere. Das Volck hat ſich ge⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1350" ulx="1292" uly="1272">ſetzt / zu eſſen / und zu trincken / und</line>
        <line lrx="2071" lry="1421" ulx="1292" uly="1338">ſeynd aufgeſtanden zu ſpielen.</line>
        <line lrx="2063" lry="1491" ulx="1292" uly="1406">Was aber fuͤr ein Spiel haben ſie</line>
        <line lrx="2065" lry="1554" ulx="1287" uly="1476">getrieben / nach dem ſie mit Speiß</line>
        <line lrx="2067" lry="1619" ulx="1291" uly="1542">und Tranck ſich wohl angefuͤllt</line>
        <line lrx="2070" lry="1688" ulx="1285" uly="1605">haben? Die Schrifft Ausleger</line>
        <line lrx="2072" lry="1752" ulx="1285" uly="1666">ſagen / es ſeye geweſen ihr S prin⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1820" ulx="1287" uly="1742">gen / Singen und Tantzen um</line>
        <line lrx="2081" lry="1890" ulx="1286" uly="1803">das guldene Kalb herum/ welches⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1954" ulx="1286" uly="1864">ſie in Abweſenheit des Moyſis/</line>
        <line lrx="2063" lry="2017" ulx="1286" uly="1937">der mit GOtt auf dem Berg ge⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2081" ulx="1283" uly="2002">redt hat / fuͤr ihren GOttaufge⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2141" ulx="1281" uly="2064">richtet/ und geehret haben. Und in</line>
        <line lrx="2060" lry="2213" ulx="1280" uly="2131">dieſe Suͤnd der Abgoͤtterey ſeynd</line>
        <line lrx="2059" lry="2279" ulx="1279" uly="2193">ſie gefallen / weilen ſſie weder zu⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2346" ulx="1280" uly="2270">vor / noch hernach / da ſie geeſſen</line>
        <line lrx="2057" lry="2409" ulx="1278" uly="2327">haben / gebettet / und dem wahren</line>
        <line lrx="2059" lry="2473" ulx="1277" uly="2395">GOtt Danck geſagt haben. Die⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2544" ulx="1276" uly="2457">ſes ware auch ein ſo boͤſis / ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2617" ulx="1278" uly="2525">liches Spiel / daß GOtt (wie er</line>
        <line lrx="2062" lry="2678" ulx="1276" uly="2593">dem Moyſi bekent hat) zu Zorn</line>
        <line lrx="2069" lry="2806" ulx="1274" uly="2652">nuch Weſeer R ſbervegt 3</line>
        <line lrx="2057" lry="2809" ulx="1276" uly="2737">auc oyſes ihr Fuͤhrer die</line>
        <line lrx="2089" lry="2886" ulx="1861" uly="2807">Waffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2386" type="textblock" ulx="2339" uly="2377">
        <line lrx="2343" lry="2386" ulx="2339" uly="2377">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="782" type="textblock" ulx="2345" uly="710">
        <line lrx="2562" lry="782" ulx="2345" uly="710">Ct Daßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="866" type="textblock" ulx="2371" uly="767">
        <line lrx="2561" lry="866" ulx="2371" uly="767">eegeiht DL</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1066" type="textblock" ulx="2332" uly="849">
        <line lrx="2562" lry="927" ulx="2339" uly="849">ſſo / undiſtre</line>
        <line lrx="2562" lry="1004" ulx="2335" uly="922">dt /horcher</line>
        <line lrx="2562" lry="1066" ulx="2332" uly="994">touegechlchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1205" type="textblock" ulx="2349" uly="1055">
        <line lrx="2538" lry="1135" ulx="2363" uly="1055">mnehftn</line>
        <line lrx="2562" lry="1205" ulx="2349" uly="1129">Cſhe/nefn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1416" type="textblock" ulx="2274" uly="1197">
        <line lrx="2562" lry="1269" ulx="2274" uly="1197">m/Urotrieſh⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1345" ulx="2320" uly="1278">errarnmnen</line>
        <line lrx="2562" lry="1416" ulx="2359" uly="1337">fet, udte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1541" type="textblock" ulx="2356" uly="1411">
        <line lrx="2562" lry="1485" ulx="2357" uly="1411">6ſtl wmmannad</line>
        <line lrx="2562" lry="1541" ulx="2356" uly="1481">n Maa ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1617" type="textblock" ulx="2337" uly="1547">
        <line lrx="2562" lry="1617" ulx="2337" uly="1547">onſchtwiſtt un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1684" type="textblock" ulx="2355" uly="1618">
        <line lrx="2562" lry="1684" ulx="2355" uly="1618">Und Darckſpunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1895" type="textblock" ulx="2332" uly="1688">
        <line lrx="2562" lry="1754" ulx="2336" uly="1688">r on drget:</line>
        <line lrx="2562" lry="1836" ulx="2336" uly="1754">n die Rerenhe</line>
        <line lrx="2562" lry="1895" ulx="2332" uly="1824">pher muthrilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2401" type="textblock" ulx="2353" uly="1887">
        <line lrx="2562" lry="1960" ulx="2354" uly="1887">ſun verden. G</line>
        <line lrx="2545" lry="2034" ulx="2353" uly="1954">ir tahhiitn</line>
        <line lrx="2562" lry="2114" ulx="2372" uly="2031">chn/non it</line>
        <line lrx="2562" lry="2181" ulx="2354" uly="2104">wndin die Tuuf</line>
        <line lrx="2562" lry="2253" ulx="2354" uly="2164"> ſocden mug</line>
        <line lrx="2559" lry="2312" ulx="2355" uly="2225">chEn udl</line>
        <line lrx="2559" lry="2401" ulx="2354" uly="2300">Nuulſtugenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="408" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="206" lry="408" ulx="0" uly="321"> Vondenehd</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="482" type="textblock" ulx="0" uly="382">
        <line lrx="258" lry="482" ulx="0" uly="382">Findindttt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="544" type="textblock" ulx="13" uly="457">
        <line lrx="208" lry="544" ulx="13" uly="457">Wheabe et</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="611" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="217" lry="611" ulx="0" uly="530">snichtmurinft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="682" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="192" lry="682" ulx="0" uly="606">n gar in Gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="954" type="textblock" ulx="0" uly="669">
        <line lrx="290" lry="736" ulx="0" uly="669">s Widerſel</line>
        <line lrx="460" lry="816" ulx="0" uly="727">hen.  j. Chryf.</line>
        <line lrx="219" lry="888" ulx="0" uly="812">Dirt then ne</line>
        <line lrx="214" lry="954" ulx="0" uly="883">uneCrſiief</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1022" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="193" lry="1022" ulx="0" uly="945">Volckoſiel/e</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="1018">
        <line lrx="227" lry="1092" ulx="0" uly="1018">es hnicht haa</line>
        <line lrx="218" lry="1162" ulx="2" uly="1093">tpopulusmand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1220" type="textblock" ulx="9" uly="1163">
        <line lrx="194" lry="1220" ulx="9" uly="1163"> &amp; farrexenuct</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1305" type="textblock" ulx="0" uly="1231">
        <line lrx="194" lry="1305" ulx="0" uly="1231">Dolck hat ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="1305">
        <line lrx="245" lry="1369" ulx="0" uly="1305">Dzu tripcke O</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1370">
        <line lrx="192" lry="1438" ulx="0" uly="1370">nden iu ſptn</line>
        <line lrx="191" lry="1519" ulx="2" uly="1442">a Spel habenſt</line>
        <line lrx="192" lry="1580" ulx="0" uly="1507">en ſemit Snß</line>
        <line lrx="192" lry="1648" ulx="0" uly="1573">H woſl orſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1720" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="260" lry="1720" ulx="0" uly="1647">Schnft Melge</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1714">
        <line lrx="192" lry="1787" ulx="0" uly="1714">neſniz, Eylin</line>
        <line lrx="187" lry="1853" ulx="0" uly="1790">60 Congen un</line>
        <line lrx="190" lry="1928" ulx="0" uly="1850">enin, beihes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2069" type="textblock" ulx="0" uly="1914">
        <line lrx="222" lry="1991" ulx="0" uly="1914">t de Norid</line>
        <line lrx="223" lry="2069" ulx="0" uly="1990">ſden Berg g“</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2207" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="178" lry="2128" ulx="0" uly="2049">160ttouſge⸗</line>
        <line lrx="181" lry="2207" ulx="0" uly="2126">ſeben Undin</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2279" type="textblock" ulx="0" uly="2187">
        <line lrx="264" lry="2279" ulx="0" uly="2187">Möcteg ſande</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2406" type="textblock" ulx="7" uly="2265">
        <line lrx="178" lry="2338" ulx="7" uly="2265">iſt toeder</line>
        <line lrx="176" lry="2406" ulx="26" uly="2276">1 ſe Neft</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2559" type="textblock" ulx="0" uly="2391">
        <line lrx="176" lry="2481" ulx="26" uly="2391">ddenrahen</line>
        <line lrx="226" lry="2559" ulx="0" uly="2438">ngni Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2765" type="textblock" ulx="0" uly="2525">
        <line lrx="173" lry="2588" ulx="49" uly="2525">(g ſchind</line>
        <line lrx="171" lry="2690" ulx="0" uly="2537">“</line>
        <line lrx="171" lry="2765" ulx="0" uly="2668">ſe) uO</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2833" type="textblock" ulx="0" uly="2733">
        <line lrx="167" lry="2833" ulx="0" uly="2733">ug den</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2882" type="textblock" ulx="59" uly="2819">
        <line lrx="116" lry="2882" ulx="59" uly="2819">ret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="312" type="textblock" ulx="758" uly="234">
        <line lrx="1769" lry="312" ulx="758" uly="234">Am vieroten Sonntagin der Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="635" type="textblock" ulx="441" uly="306">
        <line lrx="1256" lry="380" ulx="441" uly="306">Wafſen wider die Abgoͤtter hat</line>
        <line lrx="1253" lry="446" ulx="472" uly="373">ergreiffen / und fuͤhren laſſin / alſo</line>
        <line lrx="1253" lry="512" ulx="462" uly="437">daß bey drey und zwantzig tauſend</line>
        <line lrx="1251" lry="572" ulx="470" uly="500">ſeynd erſchlagen worden. Come-</line>
        <line lrx="1249" lry="635" ulx="458" uly="569">dit enim &amp; incraſſatus eſt, &amp; re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="713" type="textblock" ulx="463" uly="636">
        <line lrx="1269" lry="713" ulx="463" uly="636">ealcitravit dilectus, &amp; dereliquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1173" type="textblock" ulx="452" uly="704">
        <line lrx="1249" lry="776" ulx="459" uly="704">Deum factorem ſuum, ſpricht der</line>
        <line lrx="1252" lry="849" ulx="452" uly="771">H. Chryſ. Das von GOtt außer⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="911" ulx="456" uly="839">woͤhlte geliebte Volck Iſrael hat</line>
        <line lrx="1250" lry="975" ulx="457" uly="900">geſſen / und iſt wohl dick darbey</line>
        <line lrx="1249" lry="1042" ulx="464" uly="972">worden / hat aber aus Muthig⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1108" ulx="464" uly="1031">keit ausgeſchlagen / und GOtt ſa⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1173" ulx="463" uly="1101">nen Erſchaffer verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1232" type="textblock" ulx="257" uly="1162">
        <line lrx="1247" lry="1232" ulx="257" uly="1162">iclamato. O ſehet / wohin man kan kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2359" type="textblock" ulx="402" uly="1235">
        <line lrx="1246" lry="1305" ulx="452" uly="1235">men / und wie ſchwaͤr ſich verſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1370" ulx="466" uly="1301">digen / wann man nur ſauffet und</line>
        <line lrx="1242" lry="1441" ulx="402" uly="1364">friſſet / und GOttes darbey ver⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1503" ulx="457" uly="1431">giſſet! wann man den Loͤffel aus</line>
        <line lrx="1242" lry="1569" ulx="460" uly="1500">dem Maul / und unabgewiſchter</line>
        <line lrx="1243" lry="1641" ulx="459" uly="1563">von ſich wirffet / und ohne Gebett</line>
        <line lrx="1239" lry="1712" ulx="448" uly="1633">und Danckſagung darvon gehet;</line>
        <line lrx="1239" lry="1771" ulx="452" uly="1700">oder wann es heiſt: Wohl geſ⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1836" ulx="458" uly="1760">ſen / die Karten her ! oder ſoͤnſt</line>
        <line lrx="1235" lry="1898" ulx="450" uly="1829">andere muthwillige Spiel ange⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1965" ulx="453" uly="1889">fangen werden. Gewislich bey</line>
        <line lrx="1231" lry="2029" ulx="451" uly="1954">ſolchen Mahlzeiten / Eſſen und</line>
        <line lrx="1231" lry="2098" ulx="507" uly="2026">rincken / non abiguntur dæmo-</line>
        <line lrx="1232" lry="2160" ulx="452" uly="2094">nes, werden die Teuffel nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2227" ulx="450" uly="2156">jagt / ſondern herzugezogen. O</line>
        <line lrx="1230" lry="2296" ulx="454" uly="2220">Tiſch⸗Segen / und Deo gratias,</line>
        <line lrx="1023" lry="2359" ulx="455" uly="2288">wie viel iſt an dir gelegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2424" type="textblock" ulx="271" uly="2346">
        <line lrx="1231" lry="2424" ulx="271" uly="2346">Miſor So weiſt man auch ein Clo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2492" type="textblock" ulx="225" uly="2404">
        <line lrx="1228" lry="2492" ulx="225" uly="2404">leſter Frauſter⸗Jungfrau / weilen ſie gar zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2563" type="textblock" ulx="248" uly="2479">
        <line lrx="1226" lry="2563" ulx="248" uly="2479">Ee dt dem begierig ohne vorhergehenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2625" type="textblock" ulx="232" uly="2533">
        <line lrx="1226" lry="2625" ulx="232" uly="2533">den Teum Segen und Gehett in die Speiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="2710" type="textblock" ulx="246" uly="2613">
        <line lrx="352" lry="2655" ulx="246" uly="2613">hinein.</line>
        <line lrx="385" lry="2710" ulx="247" uly="2660">5., Gre g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2822" type="textblock" ulx="410" uly="2619">
        <line lrx="1222" lry="2690" ulx="453" uly="2619">des Salats gefallen / und geſ⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="2754" ulx="410" uly="2675">ſen / ſie auch zur Straff darmit</line>
        <line lrx="1220" lry="2822" ulx="427" uly="2744">den Teuffel in ſich verſchlucket /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="393" type="textblock" ulx="1311" uly="296">
        <line lrx="2087" lry="393" ulx="1311" uly="296">von welche m ſie lang iſt gepeini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="456" type="textblock" ulx="1293" uly="391">
        <line lrx="2096" lry="456" ulx="1293" uly="391">get worden / bis ſie von Patre Equi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="984" type="textblock" ulx="1304" uly="450">
        <line lrx="2093" lry="524" ulx="1308" uly="450">lio von dem Hoͤllen⸗Geiſt iſt erle⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="593" ulx="1309" uly="515">diget worden; alſo ſchreibet der</line>
        <line lrx="2082" lry="657" ulx="1305" uly="574">H. Greg. I. I. Dialogorum c. 4.</line>
        <line lrx="2082" lry="721" ulx="1370" uly="647">Joannes Nider e zehlet / daß zu</line>
        <line lrx="2081" lry="787" ulx="1307" uly="709">Coͤlln ein junges Menſch von 16.</line>
        <line lrx="2086" lry="854" ulx="1305" uly="776">Jahren des Alters / in dem Haus</line>
        <line lrx="2085" lry="922" ulx="1307" uly="846">ihrer Baſen einen erdenen Hafen</line>
        <line lrx="2084" lry="984" ulx="1304" uly="913">zerbrochen; uͤber welches die Baß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1049" type="textblock" ulx="1279" uly="975">
        <line lrx="2084" lry="1049" ulx="1279" uly="975">ſehr ſich erzoͤrnte / und das Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="302" type="textblock" ulx="1994" uly="254">
        <line lrx="2081" lry="302" ulx="1994" uly="254">2,2 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="732" type="textblock" ulx="2133" uly="688">
        <line lrx="2279" lry="732" ulx="2133" uly="688">Hiſtoria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1046" type="textblock" ulx="2095" uly="745">
        <line lrx="2225" lry="768" ulx="2193" uly="745">2.</line>
        <line lrx="2315" lry="828" ulx="2099" uly="778">Joa. Nider.</line>
        <line lrx="2294" lry="875" ulx="2097" uly="827">Ein jſunges</line>
        <line lrx="2316" lry="921" ulx="2099" uly="871">Menſch iſſet</line>
        <line lrx="2317" lry="963" ulx="2097" uly="914">ohne Tiſch⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1004" ulx="2098" uly="962">Gebett / und</line>
        <line lrx="2270" lry="1046" ulx="2095" uly="1011">wird vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1202" type="textblock" ulx="1307" uly="1088">
        <line lrx="2192" lry="1202" ulx="1307" uly="1088">tagige Zeit / da man ſich zu Tiſch ſeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1314" type="textblock" ulx="1302" uly="1176">
        <line lrx="2084" lry="1246" ulx="1302" uly="1176">hat geſetzt / wolte dieſes Menſch</line>
        <line lrx="2075" lry="1314" ulx="1303" uly="1245">aus Unwillen bey dem Tiſch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1378" type="textblock" ulx="1302" uly="1304">
        <line lrx="2117" lry="1378" ulx="1302" uly="1304">erſcheinen / foͤrchtend / die Baß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1842" type="textblock" ulx="1292" uly="1369">
        <line lrx="2081" lry="1445" ulx="1304" uly="1369">moͤchte ihr mehr Laͤſter⸗Wort zu⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1509" ulx="1300" uly="1438">werffen / als Broͤcklein Fleiſch</line>
        <line lrx="2080" lry="1574" ulx="1299" uly="1501">fuͤrlegen. Weilen ſie aber von der</line>
        <line lrx="2080" lry="1644" ulx="1297" uly="1569">Baſen Befehl gezwungen wor⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1716" ulx="1298" uly="1638">den / niderzuſitzen / und zu eſſen/</line>
        <line lrx="2079" lry="1767" ulx="1294" uly="1696">ſagte ſie aus Ungedult: Wann</line>
        <line lrx="2073" lry="1842" ulx="1292" uly="1767">ich dann muß eſſen / ſo ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1912" type="textblock" ulx="1290" uly="1831">
        <line lrx="2086" lry="1912" ulx="1290" uly="1831">ſchehe es dann ins Teuffels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2361" type="textblock" ulx="1285" uly="1899">
        <line lrx="2071" lry="1969" ulx="1289" uly="1899">Nahmen. (GOtt behuͤte uns</line>
        <line lrx="2072" lry="2038" ulx="1289" uly="1965">alle darvor) wasgeſchicht? ſie ſitzet</line>
        <line lrx="2068" lry="2101" ulx="1288" uly="2032">zum Tiſch / den Tiſch⸗Segen/</line>
        <line lrx="2068" lry="2165" ulx="1288" uly="2097">welchen ſie wohl betten kunte / un⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2231" ulx="1287" uly="2155">terlieſſe ſie / hat aber (wie ſie hat</line>
        <line lrx="2066" lry="2300" ulx="1286" uly="2232">vorgeben) mit dem erſten Biſſen</line>
        <line lrx="2068" lry="2361" ulx="1285" uly="2293">verſchlucket eine Muggen / ſo ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2431" type="textblock" ulx="1267" uly="2359">
        <line lrx="2063" lry="2431" ulx="1267" uly="2359">Teuffel geweſen iſt / von dieſem iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2887" type="textblock" ulx="1276" uly="2422">
        <line lrx="2064" lry="2493" ulx="1284" uly="2422">ſie ſoͤ lang gequaͤlet worden / biß</line>
        <line lrx="2060" lry="2556" ulx="1284" uly="2491">daß ſie mit Rath Patris Godefridi</line>
        <line lrx="2060" lry="2629" ulx="1281" uly="2558">Schlüſſel der H. Theologi pro-</line>
        <line lrx="2061" lry="2691" ulx="1279" uly="2619">feſſoris verſprochen hat aus</line>
        <line lrx="2055" lry="2758" ulx="1276" uly="2687">freyem Willen / und mit gutem</line>
        <line lrx="2051" lry="2826" ulx="1276" uly="2753">Verſtand GOtt die Zeit ihres</line>
        <line lrx="2048" lry="2887" ulx="1381" uly="2819">Ee 3 Lebens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="471" lry="1327" type="textblock" ulx="250" uly="1179">
        <line lrx="471" lry="1222" ulx="250" uly="1179">Exclamatio-</line>
        <line lrx="471" lry="1274" ulx="254" uly="1230">&amp; Epilogus.</line>
        <line lrx="465" lry="1327" ulx="256" uly="1291">Adhortatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="331" type="textblock" ulx="460" uly="273">
        <line lrx="560" lry="331" ulx="460" uly="273">222</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1191" type="textblock" ulx="466" uly="329">
        <line lrx="1246" lry="413" ulx="466" uly="329">Lebens zu dienen in dem ledigen</line>
        <line lrx="1247" lry="477" ulx="467" uly="388">Stand und Keuſchheit; auf wel⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="544" ulx="473" uly="452">ches Verſprechen der geiſtreiche</line>
        <line lrx="1253" lry="613" ulx="473" uly="523">Pater dem hoͤchſten GOtt das</line>
        <line lrx="1258" lry="674" ulx="470" uly="584">Boffer der H. Meß ſuͤr die Beſeſ⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="739" ulx="471" uly="657">ſene auffgeopffert / alsdann den</line>
        <line lrx="1259" lry="797" ulx="472" uly="719">Geiſt der Hoͤllen mit ſtarcken</line>
        <line lrx="1260" lry="873" ulx="475" uly="778">Beſchwoͤrungen bahin getrieben /</line>
        <line lrx="1260" lry="933" ulx="472" uly="850">daß er nach Zerſtoſſung aller Glie⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="996" ulx="475" uly="914">der des jungfraͤulichen Leibs iſt</line>
        <line lrx="784" lry="1068" ulx="478" uly="997">ausgefahren.</line>
        <line lrx="1263" lry="1191" ulx="541" uly="1120">O GHtt wolle uns alle vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1322" type="textblock" ulx="480" uly="1177">
        <line lrx="1264" lry="1264" ulx="480" uly="1177">dergleichen Elend / und Ubel behuͤ⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1322" ulx="486" uly="1249">ten! du aber mein Chriſt bewah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="1425" type="textblock" ulx="236" uly="1337">
        <line lrx="428" lry="1371" ulx="255" uly="1337">ad homi-</line>
        <line lrx="348" lry="1425" ulx="236" uly="1392">nem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1525" type="textblock" ulx="475" uly="1319">
        <line lrx="1265" lry="1391" ulx="483" uly="1319">re dich auch ſelbſten; ſegne vor</line>
        <line lrx="1265" lry="1460" ulx="486" uly="1383">dem Eſſen mit deinem Gebett die</line>
        <line lrx="1265" lry="1525" ulx="475" uly="1450">vorgeſetzte Speiſen / und nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1590" type="textblock" ulx="450" uly="1511">
        <line lrx="1265" lry="1590" ulx="450" uly="1511">du ſolche nach Nothdurfft genoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1714" type="textblock" ulx="474" uly="1578">
        <line lrx="1265" lry="1661" ulx="474" uly="1578">ſen / ſpreche das Deo gratias, ſo</line>
        <line lrx="1265" lry="1714" ulx="477" uly="1646">wird GOtt / wann du im H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1785" type="textblock" ulx="439" uly="1713">
        <line lrx="1265" lry="1785" ulx="439" uly="1713">Catter Unſer ſprecheſt: Libera nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2181" type="textblock" ulx="481" uly="1779">
        <line lrx="1265" lry="1852" ulx="484" uly="1779">à malo. Erloͤſe uns von allem</line>
        <line lrx="1268" lry="1923" ulx="481" uly="1844">Ubel; dich und dein Eſſen ſegnen /</line>
        <line lrx="1271" lry="1985" ulx="483" uly="1909">auch vor ſolchenund andern UÜblen</line>
        <line lrx="1272" lry="2053" ulx="483" uly="1976">Leibs und der Seelen behuͤten.</line>
        <line lrx="1272" lry="2119" ulx="485" uly="2035">Ja nach der Lateiner Spruͤch⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="2181" ulx="491" uly="2116">Wort: Gratia gratiam parit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="2268" type="textblock" ulx="830" uly="2246">
        <line lrx="854" lry="2268" ulx="830" uly="2246">8g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2543" type="textblock" ulx="910" uly="2237">
        <line lrx="1631" lry="2543" ulx="910" uly="2237">„*.2*α</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="320" type="textblock" ulx="894" uly="237">
        <line lrx="1669" lry="320" ulx="894" uly="237">Die neunzehende Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="442" type="textblock" ulx="1308" uly="316">
        <line lrx="2095" lry="391" ulx="1308" uly="316">Sey danckbahr um die Got⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="442" ulx="1418" uly="387">tes Gaben/ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="532" type="textblock" ulx="1311" uly="418">
        <line lrx="2159" lry="532" ulx="1311" uly="418">Wann du verlang'ſt neue zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="716" type="textblock" ulx="1320" uly="578">
        <line lrx="2171" lry="661" ulx="1384" uly="578">Thue trincken / und eſſen / GOtt</line>
        <line lrx="2230" lry="716" ulx="1320" uly="647">aber nicht vergeſſen / den c'/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1174" type="textblock" ulx="1321" uly="713">
        <line lrx="2106" lry="789" ulx="1321" uly="713">danck / gedencke / daß GOtt</line>
        <line lrx="2108" lry="844" ulx="1325" uly="776">ſeye / der dich ſpeiſet und ernehret /</line>
        <line lrx="2107" lry="909" ulx="1325" uly="842">auch alles zur Nothdurfft beſche⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="973" ulx="1328" uly="906">ret. Dancke / um das / ſo du</line>
        <line lrx="2106" lry="1054" ulx="1327" uly="971">guts vonihm empfangen / ſo wirſt</line>
        <line lrx="2108" lry="1108" ulx="1329" uly="1039">du dich wuͤrdig machen auch zu</line>
        <line lrx="2110" lry="1174" ulx="1329" uly="1108">erhalten / was dir noch thut man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1241" type="textblock" ulx="1327" uly="1165">
        <line lrx="2154" lry="1241" ulx="1327" uly="1165">glen / und abgehen; doch uͤber al ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1762" type="textblock" ulx="1324" uly="1236">
        <line lrx="2111" lry="1319" ulx="1328" uly="1236">les haſt vonnoͤthen / nemlich /</line>
        <line lrx="2109" lry="1385" ulx="1328" uly="1302">ein guten Tod; ein ſeeliges End⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1445" ulx="1330" uly="1366">ein gluͤckſeelige Abreiß in die E⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1506" ulx="1331" uly="1433">wigkeit / die himmliſche Woh⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1571" ulx="1331" uly="1501">nung / die ewige Seligkeit / und</line>
        <line lrx="2115" lry="1636" ulx="1324" uly="1566">Erſaͤttigung in der klaren An⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1705" ulx="1332" uly="1629">ſchauung Gottes; fuͤr welches</line>
        <line lrx="2116" lry="1762" ulx="1331" uly="1695">Gut / wann du es wirſt beſitzen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1835" type="textblock" ulx="1305" uly="1763">
        <line lrx="2119" lry="1835" ulx="1305" uly="1763">und genieſſen / du auch mit allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2163" type="textblock" ulx="1330" uly="1825">
        <line lrx="2118" lry="1900" ulx="1331" uly="1825">Englen und Außerwoͤhlten ſpre⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1970" ulx="1330" uly="1892">chen wirſt Deo gratias, GOtt</line>
        <line lrx="2049" lry="2037" ulx="1339" uly="1964">ſey gelobt und gebenedeyet</line>
        <line lrx="1887" lry="2094" ulx="1497" uly="2029">in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1909" lry="2163" ulx="1545" uly="2093">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1546" type="textblock" ulx="2369" uly="1347">
        <line lrx="2558" lry="1467" ulx="2369" uly="1347">(e ſobi</line>
        <line lrx="2483" lry="1546" ulx="2399" uly="1462">1..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1764" type="textblock" ulx="2312" uly="1572">
        <line lrx="2562" lry="1663" ulx="2312" uly="1572">Veriſ unte</line>
        <line lrx="2562" lry="1764" ulx="2338" uly="1668">ſchholdve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2008" type="textblock" ulx="2304" uly="1929">
        <line lrx="2562" lry="2008" ulx="2304" uly="1929">Miet alie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2257" type="textblock" ulx="2383" uly="2016">
        <line lrx="2562" lry="2091" ulx="2383" uly="2016">aen Leyden</line>
        <line lrx="2562" lry="2182" ulx="2383" uly="2093">Eſchugt⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2257" ulx="2383" uly="2169">Waunddene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="195" lry="348" ulx="0" uly="263">hrundiee,</line>
        <line lrx="40" lry="391" ulx="0" uly="347">/</line>
        <line lrx="199" lry="492" ulx="0" uly="404">langſtner</line>
        <line lrx="202" lry="625" ulx="0" uly="552">lndeſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="689" type="textblock" ulx="0" uly="618">
        <line lrx="247" lry="689" ulx="0" uly="618">ſen denck,gOe</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="763" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="231" lry="763" ulx="0" uly="692">We ͤ/ daß 60</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1113" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="204" lry="830" ulx="0" uly="758">ſheiſtt vnd enet</line>
        <line lrx="205" lry="902" ulx="1" uly="832">MNottdorſtbee</line>
        <line lrx="206" lry="978" ulx="0" uly="903">e / un dis / ſi</line>
        <line lrx="206" lry="1041" ulx="6" uly="971">enpſangenſon</line>
        <line lrx="268" lry="1113" ulx="0" uly="1042">dig machen ahn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1231" type="textblock" ulx="0" uly="1113">
        <line lrx="253" lry="1231" ulx="0" uly="1113">dir ͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1507" type="textblock" ulx="0" uly="1172">
        <line lrx="207" lry="1253" ulx="0" uly="1172">lhen doch ins</line>
        <line lrx="209" lry="1322" ulx="2" uly="1245">nöthen / ninſt</line>
        <line lrx="208" lry="1507" ulx="0" uly="1313">. “ den ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1999" type="textblock" ulx="39" uly="1952">
        <line lrx="111" lry="1999" ulx="39" uly="1952">1its,</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2089" type="textblock" ulx="0" uly="1969">
        <line lrx="222" lry="2089" ulx="0" uly="1969">d eneht</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2220" type="textblock" ulx="0" uly="2144">
        <line lrx="109" lry="2220" ulx="0" uly="2144">eN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="587" type="textblock" ulx="409" uly="184">
        <line lrx="1424" lry="303" ulx="1061" uly="184">3 22 3)</line>
        <line lrx="1689" lry="430" ulx="575" uly="301"> S S Dr “</line>
        <line lrx="2108" lry="587" ulx="409" uly="274">W, 723 3 S 3*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="1182" type="textblock" ulx="428" uly="836">
        <line lrx="2019" lry="1182" ulx="428" uly="836">Funſten Sonntag in der §. Faſten/</line>
        <line lrx="1623" lry="1180" ulx="934" uly="1061">genannt Judica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1333" type="textblock" ulx="841" uly="1221">
        <line lrx="1631" lry="1333" ulx="841" uly="1221">7 I EMA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1485" type="textblock" ulx="479" uly="1366">
        <line lrx="2095" lry="1485" ulx="479" uly="1366">Quis ex vobis arguet de peccato? Joan. cap. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="1564" type="textblock" ulx="569" uly="1486">
        <line lrx="754" lry="1564" ulx="569" uly="1486">v. 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1680" type="textblock" ulx="410" uly="1564">
        <line lrx="2145" lry="1680" ulx="410" uly="1564">Wer iſt unter euch / der mich einer Suͤnde kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="542" lry="2469" type="textblock" ulx="238" uly="2453">
        <line lrx="542" lry="2469" ulx="238" uly="2453">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="2556" type="textblock" ulx="254" uly="2474">
        <line lrx="410" lry="2556" ulx="254" uly="2474">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1895" type="textblock" ulx="553" uly="1680">
        <line lrx="973" lry="1773" ulx="553" uly="1680">beſchuldigen.</line>
        <line lrx="1446" lry="1895" ulx="1133" uly="1816">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2241" type="textblock" ulx="477" uly="1926">
        <line lrx="2087" lry="2048" ulx="477" uly="1926">Weilen alle Menſchen Ur ſach ſeynd an dem ſchimertzli⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2087" ulx="545" uly="2005">chen Leyden und Todt J E SII / alſo ſeynd auch</line>
        <line lrx="2162" lry="2165" ulx="479" uly="2082">allle ſchuldig (ſonderbar zu dieſer H. Zeit) ſolches mit⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="2241" ulx="542" uly="2164">leidig und danckbar zu behertzigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2384" type="textblock" ulx="703" uly="2289">
        <line lrx="1817" lry="2384" ulx="703" uly="2289">EXORDIIUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2717" type="textblock" ulx="581" uly="2450">
        <line lrx="2086" lry="2524" ulx="786" uly="2450">Er alte und heyd⸗ mit Nahmen / daß / als er</line>
        <line lrx="2084" lry="2620" ulx="722" uly="2516">P niſche Scribent Plu- iſt berichter worden / The-</line>
        <line lrx="2085" lry="2655" ulx="581" uly="2579">kuluarchus ſchreibet ſeus ſein liebſter Sohn ſeye nun⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2717" ulx="631" uly="2636">. Y. von dem Afſhenien⸗ mehraus der Inſul Creta auff der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2843" type="textblock" ulx="785" uly="2715">
        <line lrx="2082" lry="2840" ulx="785" uly="2715">ſer Koͤnig / Ægeus Zuruck⸗Reiß nacher Hauß ⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2843" ulx="1970" uly="2793">grif⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1246" lry="789" type="textblock" ulx="230" uly="212">
        <line lrx="561" lry="259" ulx="463" uly="212">224</line>
        <line lrx="1236" lry="338" ulx="456" uly="264">griffen / habe ſich: geus ſein</line>
        <line lrx="1236" lry="400" ulx="458" uly="330">Herr Vatter uͤber alle maſſen ab</line>
        <line lrx="1238" lry="470" ulx="463" uly="396">dieſer erwuͤnſchten Bottſchafft</line>
        <line lrx="1237" lry="537" ulx="230" uly="459">Eegus der erfreuet. Dieſe ſeine Freud zu</line>
        <line lrx="1246" lry="611" ulx="230" uly="517">enig ſch vermehren / habe er ſich auff einen</line>
        <line lrx="1238" lry="662" ulx="232" uly="588">von einem an dem Ufer des Meers gelegenen</line>
        <line lrx="1238" lry="737" ulx="232" uly="651">Ehen in hohen Schau⸗ oder Wacht⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="789" ulx="463" uly="724">Thurn begeben / von da aus zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1582" type="textblock" ulx="232" uly="745">
        <line lrx="378" lry="798" ulx="232" uly="745">aus Leid</line>
        <line lrx="372" lry="829" ulx="233" uly="792">Äber den</line>
        <line lrx="442" lry="878" ulx="234" uly="829">Tod ſeines</line>
        <line lrx="716" lry="934" ulx="232" uly="879">Sohns</line>
        <line lrx="1240" lry="991" ulx="233" uly="922">Theſei. teten allerliebſten Sohns Theſei.</line>
        <line lrx="1240" lry="1057" ulx="463" uly="988">Aber mercket; Kaum hat dieſer</line>
        <line lrx="1239" lry="1124" ulx="465" uly="1056">Herrob dem Thurn die Perſpe-</line>
        <line lrx="1242" lry="1187" ulx="463" uly="1118">ctiv oder Fern⸗Glaͤſer angeſchla⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1260" ulx="464" uly="1190">gen / und dadurch in das hohe</line>
        <line lrx="1242" lry="1319" ulx="464" uly="1252">Meer hinaus geſehen / nahme er</line>
        <line lrx="1252" lry="1386" ulx="465" uly="1317">wahr / wie daß etliche Schiff</line>
        <line lrx="1243" lry="1451" ulx="465" uly="1382">daher ſegleten / unter dieſen er er⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1515" ulx="462" uly="1448">kennte das Leib⸗Schiff ſeines</line>
        <line lrx="1252" lry="1582" ulx="462" uly="1515">Sohns / weilen aber dieſes Schiff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1712" type="textblock" ulx="462" uly="1578">
        <line lrx="1263" lry="1654" ulx="462" uly="1578">nicht mit friſchgefarbten / ſondern</line>
        <line lrx="1246" lry="1712" ulx="466" uly="1643">mit ſchwartzen Seglen beſpan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1777" type="textblock" ulx="466" uly="1712">
        <line lrx="1248" lry="1777" ulx="466" uly="1712">net / und mit Trauer⸗Tuͤchern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1845" type="textblock" ulx="467" uly="1771">
        <line lrx="1266" lry="1845" ulx="467" uly="1771">uͤberzogen war hat er daraus ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2108" type="textblock" ulx="429" uly="1839">
        <line lrx="1246" lry="1912" ulx="468" uly="1839">ſchloſſen / Theſeus mein liebſter</line>
        <line lrx="1246" lry="1981" ulx="429" uly="1906">Sohhn muß unfehlbar Tods ver⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2047" ulx="470" uly="1972">blichen ſeyn / ſchoͤpffte daruͤber</line>
        <line lrx="1250" lry="2108" ulx="469" uly="2038">ein ſo Hertzenleid / daß er aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2173" type="textblock" ulx="471" uly="2104">
        <line lrx="1274" lry="2173" ulx="471" uly="2104">Unmuth ſich ſelbſten von dem ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2306" type="textblock" ulx="470" uly="2170">
        <line lrx="1252" lry="2252" ulx="470" uly="2170">hen Thurn in die Tieffe des Meers</line>
        <line lrx="1251" lry="2306" ulx="473" uly="2234">herunter geſtuͤrtzet und verſencket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2773" type="textblock" ulx="249" uly="2308">
        <line lrx="1095" lry="2353" ulx="508" uly="2308">at.</line>
        <line lrx="1252" lry="2443" ulx="249" uly="2360">Applicatio. Chriſtliche Seelen! Etwas</line>
        <line lrx="1253" lry="2504" ulx="475" uly="2432">dergleichen thut uns auff den heu⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2572" ulx="477" uly="2495">tigen Tag / und durch die folgen⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2646" ulx="480" uly="2562">de H. Paßion⸗Zeit leid⸗tragend</line>
        <line lrx="1255" lry="2704" ulx="478" uly="2626">zu Gemuͤth fuͤhren / theils unſere</line>
        <line lrx="1255" lry="2773" ulx="480" uly="2690">liebſte geiſtliche Mutter / die Roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="270" type="textblock" ulx="932" uly="179">
        <line lrx="1644" lry="270" ulx="932" uly="179">Die zwantʒigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="923" type="textblock" ulx="460" uly="784">
        <line lrx="1267" lry="860" ulx="460" uly="784">verkundſchafften die gluͤckliche</line>
        <line lrx="1266" lry="923" ulx="461" uly="853">Ankunfft ſeines ſchon lang erwar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2855" type="textblock" ulx="1269" uly="255">
        <line lrx="2562" lry="351" ulx="1295" uly="255">miſch⸗Catholiſche Kirchen / theils 0</line>
        <line lrx="2562" lry="437" ulx="1291" uly="328">das abgeleſene heutige Evangeli⸗ nmel</line>
        <line lrx="2504" lry="479" ulx="1269" uly="404">um. Das Evangelium berichtet</line>
        <line lrx="2562" lry="555" ulx="1290" uly="461">uns / was geſtalten joner vieler u hele</line>
        <line lrx="2424" lry="616" ulx="1292" uly="518">Menſchen Groß⸗Vatter Abra⸗ 5</line>
        <line lrx="2562" lry="671" ulx="1291" uly="591">ham mit hoͤchſten Verlangen ge⸗ (nmniderſ</line>
        <line lrx="2528" lry="756" ulx="1283" uly="665">wartet habe auff den Tag der agoß.</line>
        <line lrx="2562" lry="832" ulx="1293" uly="726">Ankunfft ſeines Sohns JEſu/ Vrhndon</line>
        <line lrx="2562" lry="895" ulx="1292" uly="793">(wie er dann beym Matthaͤo ein heſlcheg</line>
        <line lrx="2562" lry="937" ulx="1293" uly="842">Sohn Abrahams genennet wird) ſe es</line>
        <line lrx="2558" lry="1019" ulx="1295" uly="922">und der heilige Text bekraͤfftiget/ hblict u</line>
        <line lrx="2559" lry="1089" ulx="1290" uly="974">Vidit &amp; gaviſus eſt, er hat die h ſirh</line>
        <line lrx="2560" lry="1145" ulx="1298" uly="1031">Gnad gehabt / ſolchen Tag zu ſe⸗ lereu dn</line>
        <line lrx="2561" lry="1220" ulx="1281" uly="1103">hen / und hat ſich daruͤber erfreuet. V Uun d</line>
        <line lrx="2488" lry="1260" ulx="1300" uly="1169">Wie aber / und aus was Urſachen Utilit</line>
        <line lrx="2545" lry="1328" ulx="1278" uly="1229">hat Abraham ab dieſen Tag ſich Gſiurge</line>
        <line lrx="2562" lry="1394" ulx="1295" uly="1302">Arfreuen koͤnnen / da doch die H. P innflicht/</line>
        <line lrx="2562" lry="1457" ulx="1301" uly="1376">Chriſtliche Kirchen ſein Leib⸗ Konen / un hl</line>
        <line lrx="2561" lry="1527" ulx="1303" uly="1440">Schiff / das iſt/ das H. Creutz⸗ Uinkel Rſet</line>
        <line lrx="2562" lry="1592" ulx="1299" uly="1511">Zeichen mit Trauer⸗Seglen uͤber⸗ ſſceninddd</line>
        <line lrx="2562" lry="1656" ulx="1302" uly="1584">zogen uns fuͤrweiſet / und wehkla⸗ Dch Vmmmrun</line>
        <line lrx="2562" lry="1721" ulx="1302" uly="1650">gend alſo ſinget. W Anbrotueber</line>
        <line lrx="2562" lry="1791" ulx="1371" uly="1715">Vexilla Regis prodeunt, fulget Feeleſia in Iiſol l e 4brah</line>
        <line lrx="2557" lry="1855" ulx="1280" uly="1779">crucis myſterium, quo carne car- uno. , Dbraharn</line>
        <line lrx="2562" lry="1928" ulx="1304" uly="1851">nis Conditor, ſuſpenſus eſt pati- t/ und ſch er</line>
        <line lrx="2534" lry="1996" ulx="1281" uly="1916">bulo. . Mdas edens</line>
        <line lrx="2562" lry="2063" ulx="1303" uly="1980">Des KBoͤnigs Fahnen fliehen ſſdng hobe er en</line>
        <line lrx="2562" lry="2131" ulx="1432" uly="2051">her , . nrſens Wiode</line>
        <line lrx="2552" lry="2201" ulx="1364" uly="2115">Das Creutz⸗Geheimnuß Phngiknfen</line>
        <line lrx="2550" lry="2270" ulx="1454" uly="2178">glantzet ſehr/ n Korfed dder</line>
        <line lrx="2562" lry="2345" ulx="1303" uly="2227">Dadurch des Fleiſches ſndt dai</line>
        <line lrx="2562" lry="2408" ulx="1382" uly="2305">Schoͤpffer gut/ . usſtmtnn</line>
        <line lrx="2549" lry="2480" ulx="1369" uly="2365">Am Holtz mit ſeim Fleiſch te nn</line>
        <line lrx="2561" lry="2538" ulx="1326" uly="2427">hyjy'ngen thu. he H</line>
        <line lrx="2552" lry="2594" ulx="1312" uly="2492">Quo vulneratus inſuper, mucro En 4 6142</line>
        <line lrx="2553" lry="2645" ulx="1311" uly="2559">ne diro Lanceæ, ut nos lavaret ſtiir in</line>
        <line lrx="2562" lry="2735" ulx="1312" uly="2620">crimine, manavit undâ &amp; ſan- dunn de nt 3</line>
        <line lrx="2562" lry="2807" ulx="1312" uly="2694">guine, . n nugine</line>
        <line lrx="2562" lry="2855" ulx="1946" uly="2748">Auch te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2906" type="textblock" ulx="2382" uly="2809">
        <line lrx="2562" lry="2906" ulx="2382" uly="2809">llanrhal</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="654" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="190" lry="447" ulx="0" uly="366">ntlunmbenge</line>
        <line lrx="193" lry="513" ulx="0" uly="428">glin ner hn</line>
        <line lrx="193" lry="579" ulx="0" uly="494">⸗Detter An</line>
        <line lrx="195" lry="654" ulx="0" uly="569">n Ballangeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="788" type="textblock" ulx="0" uly="635">
        <line lrx="292" lry="723" ulx="0" uly="635">ſſ den COcn.</line>
        <line lrx="221" lry="788" ulx="0" uly="710"> Gohns e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1341" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="197" lry="853" ulx="2" uly="784">tgin Mathtott</line>
        <line lrx="198" lry="929" ulx="0" uly="853">nsgenenntnin</line>
        <line lrx="198" lry="999" ulx="12" uly="917">Tut Uckifthe</line>
        <line lrx="198" lry="1063" ulx="0" uly="993">s ck, er atde</line>
        <line lrx="198" lry="1135" ulx="6" uly="1058">ſochen Tagb⸗</line>
        <line lrx="198" lry="1203" ulx="0" uly="1128">hdaoruber efan</line>
        <line lrx="201" lry="1270" ulx="0" uly="1204">qus was liſe</line>
        <line lrx="200" lry="1341" ulx="2" uly="1272">ab dieſin Tieſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1417" type="textblock" ulx="0" uly="1332">
        <line lrx="268" lry="1417" ulx="0" uly="1332">h,dadoch h .</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1480" type="textblock" ulx="1" uly="1410">
        <line lrx="200" lry="1480" ulx="1" uly="1410">ſtchen ſen hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1476">
        <line lrx="245" lry="1548" ulx="0" uly="1476"> Ds h), Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="202" lry="1616" ulx="0" uly="1542">aer Segenee</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1693" type="textblock" ulx="0" uly="1610">
        <line lrx="240" lry="1693" ulx="0" uly="1610">iſt/ un niſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1891" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="24" lry="1753" ulx="0" uly="1712">.</line>
        <line lrx="219" lry="1776" ulx="55" uly="1744">. 1</line>
        <line lrx="219" lry="1837" ulx="0" uly="1747">Sprogeunt ſigen</line>
        <line lrx="199" lry="1891" ulx="0" uly="1834">nyvo caeca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2241" type="textblock" ulx="0" uly="1892">
        <line lrx="196" lry="1976" ulx="3" uly="1892">lenlel i</line>
        <line lrx="199" lry="2116" ulx="0" uly="2024">ſahmnfliehen</line>
        <line lrx="198" lry="2241" ulx="5" uly="2149">G heimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2469" type="textblock" ulx="0" uly="2291">
        <line lrx="197" lry="2380" ulx="78" uly="2291">gleiſhe⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2469" ulx="0" uly="2390">ſer gor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2301" type="textblock" ulx="57" uly="2192">
        <line lrx="70" lry="2301" ulx="57" uly="2192">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2592" type="textblock" ulx="2" uly="2535">
        <line lrx="119" lry="2592" ulx="2" uly="2535">thut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2421">
        <line lrx="191" lry="2538" ulx="0" uly="2421">rſim heſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="270" type="textblock" ulx="793" uly="169">
        <line lrx="1851" lry="270" ulx="793" uly="169">Am fuͤnfften Sonntag in der Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1666" type="textblock" ulx="453" uly="278">
        <line lrx="1263" lry="355" ulx="453" uly="278">Auch von der ſcharffen Lan⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="422" ulx="648" uly="348">tzen⸗Spitzl!) V</line>
        <line lrx="1264" lry="477" ulx="480" uly="406">Verwundet mit eim tieffen</line>
        <line lrx="1261" lry="669" ulx="462" uly="536">Zu mach en uns von Suͤnden</line>
        <line lrx="859" lry="675" ulx="651" uly="613">ob</line>
        <line lrx="1264" lry="744" ulx="479" uly="671">Gantqz mild er ſein roth Blut</line>
        <line lrx="1263" lry="880" ulx="500" uly="804">Wie kan dann (nach Zeugnuß</line>
        <line lrx="1263" lry="941" ulx="481" uly="875">der Chriſtlichen Kirchen) Abra⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1006" ulx="467" uly="939">ham uͤber ſolches Leyden und Todt</line>
        <line lrx="1263" lry="1075" ulx="481" uly="1006">Eſu ſich er freuet haben? Der</line>
        <line lrx="1256" lry="1141" ulx="480" uly="1073">H. Irenæus ſehreibet l. 4. c. 15.</line>
        <line lrx="1262" lry="1210" ulx="459" uly="1141">daß Abraham damahls in der</line>
        <line lrx="1261" lry="1283" ulx="483" uly="1206">Vorhoͤll ſich befindend Chriſtum</line>
        <line lrx="1263" lry="1338" ulx="477" uly="1272">im Geiſt nur geſehen habe / daß er</line>
        <line lrx="1262" lry="1404" ulx="474" uly="1335">ſeye einverfleiſchet / ein Menſch</line>
        <line lrx="1263" lry="1469" ulx="475" uly="1403">gebohren / und groſſe Wunder</line>
        <line lrx="1261" lry="1535" ulx="477" uly="1468">wuͤrcke / dieſes habe er im Geiſt</line>
        <line lrx="1260" lry="1601" ulx="473" uly="1531">geſehen / und daruͤber ſich erfreuet.</line>
        <line lrx="1261" lry="1666" ulx="476" uly="1601">Der H. Vatter und Kirchenleh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="1180" type="textblock" ulx="267" uly="1091">
        <line lrx="425" lry="1125" ulx="267" uly="1091">Srenæus</line>
        <line lrx="409" lry="1180" ulx="267" uly="1136">1.4.C.l5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1729" type="textblock" ulx="252" uly="1667">
        <line lrx="1260" lry="1729" ulx="252" uly="1667">5. Ambr.l. er Ambroſius aber gehet weiters/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2837" type="textblock" ulx="270" uly="1724">
        <line lrx="1260" lry="1796" ulx="270" uly="1724">de Abr. e. . und I. 1. de Abraham, c. 8. ſetzet</line>
        <line lrx="1258" lry="1871" ulx="476" uly="1798">er / das Abraham auch geſehen</line>
        <line lrx="1258" lry="1930" ulx="476" uly="1863">habe / und ſich erfreuet ab dem</line>
        <line lrx="1257" lry="1995" ulx="478" uly="1930">Tag des Leydens Chriſti. Die⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2062" ulx="477" uly="1996">ſen Tag habe er erkennt aus der</line>
        <line lrx="1256" lry="2128" ulx="477" uly="2060">Figur ſenes Widders / welcher</line>
        <line lrx="1258" lry="2193" ulx="469" uly="2126">ſich ihm praͤſentiert hat mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2260" ulx="478" uly="2192">nem Kopff und Hoͤrnern verwick⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2321" ulx="480" uly="2258">let in dem Dorn⸗Buſch / den er</line>
        <line lrx="1258" lry="2396" ulx="483" uly="2323">auch hat genommen / und an ſtatt</line>
        <line lrx="1258" lry="2453" ulx="481" uly="2384">ſeines Sohns GOtt auffgeopf⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2520" ulx="478" uly="2451">feret hat / Gen. 22. dieſer Wid⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2587" ulx="483" uly="2522">der ware eine Figur und Vorbe⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2663" ulx="483" uly="2584">deutung des mit Doͤrnern ge⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2720" ulx="483" uly="2656">croͤnten gecreutzigten Heylands</line>
        <line lrx="1142" lry="2784" ulx="484" uly="2718">der Welt IEſu Chriſti.</line>
        <line lrx="1184" lry="2837" ulx="479" uly="2784">R. P. Leonis Wolft II. Dom-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="2508" type="textblock" ulx="261" uly="2467">
        <line lrx="403" lry="2508" ulx="261" uly="2467">Gen. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="258" type="textblock" ulx="1993" uly="208">
        <line lrx="2101" lry="258" ulx="1993" uly="208">22 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="614" type="textblock" ulx="1324" uly="278">
        <line lrx="2105" lry="355" ulx="1396" uly="278">Wann nun dieſein alſo iſt / ſo</line>
        <line lrx="2105" lry="418" ulx="1327" uly="349">gehet abermahl die Frag / wie in</line>
        <line lrx="2106" lry="482" ulx="1325" uly="414">Vorſehung und Betrachtung ei⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="547" ulx="1327" uly="478">nes ſo ſchmertzlichen Leydens und</line>
        <line lrx="2103" lry="614" ulx="1324" uly="540">Tods Abraham fich hab erfreuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="674" type="textblock" ulx="1297" uly="605">
        <line lrx="2110" lry="674" ulx="1297" uly="605">koͤnnen / da doch auch die Ele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="807" type="textblock" ulx="1326" uly="677">
        <line lrx="2103" lry="751" ulx="1328" uly="677">menten und ſinnloſe Creaturen</line>
        <line lrx="2102" lry="807" ulx="1326" uly="741">entſetzliche Trauer⸗Zeichen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="875" type="textblock" ulx="1296" uly="806">
        <line lrx="2101" lry="875" ulx="1296" uly="806">ſich geben haben? Dieſes wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2330" type="textblock" ulx="1317" uly="872">
        <line lrx="2102" lry="937" ulx="1322" uly="872">alſo beantwortet: Daß Paſſio,</line>
        <line lrx="2109" lry="1005" ulx="1326" uly="933">das Leyden und Todt Chriſti auf</line>
        <line lrx="2102" lry="1075" ulx="1325" uly="1003">dreyfache Manier koͤnne mit den</line>
        <line lrx="2099" lry="1138" ulx="1324" uly="1068">Augen des Gemuͤlhs geſehen und</line>
        <line lrx="2306" lry="1216" ulx="1323" uly="1138">betrachtet werden. Primo, wei⸗ Leyden und</line>
        <line lrx="2334" lry="1282" ulx="1324" uly="1192">len dieſes ein Urſach und Wuͤt⸗ da hriſt⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="1336" ulx="1324" uly="1269">ckung des Heyls unſer Seelen / fache Weiß</line>
        <line lrx="2284" lry="1418" ulx="1323" uly="1323">und auff ſolche Weiß giebet es oh⸗ lorrbehtet</line>
        <line lrx="2274" lry="1468" ulx="1324" uly="1402">ne Zweiffel Anlaß zur Freud.</line>
        <line lrx="2105" lry="1533" ulx="1325" uly="1466">Secundo, kan und ſolle das Lei⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1600" ulx="1324" uly="1534">den Chriſti betrachtet werden⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1664" ulx="1322" uly="1596">wie es an ſich ſelbſt iſt beſchaffen</line>
        <line lrx="2103" lry="1731" ulx="1318" uly="1665">geweſen / nemlich voll der unver⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1798" ulx="1320" uly="1731">gleichlichen Schmertzen. Ter-</line>
        <line lrx="2102" lry="1861" ulx="1320" uly="1796">tio, wie daß ſolches Leyden ge⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1926" ulx="1320" uly="1859">weſen der Effect / der Erfolg auff</line>
        <line lrx="2101" lry="1995" ulx="1319" uly="1925">unſere Suͤnden / dieſe haben es</line>
        <line lrx="2097" lry="2060" ulx="1317" uly="1992">verurſachet. Das nun Abraham</line>
        <line lrx="2096" lry="2127" ulx="1321" uly="2059">uͤber die Ankunfft dieſes Tags er⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2192" ulx="1321" uly="2122">freuet hat / iſt geſchehen durch die</line>
        <line lrx="2094" lry="2261" ulx="1320" uly="2190">Betrachtung / der dardurch er⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2330" ulx="1320" uly="2250">folgten Erloͤſung / alſo koͤnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2390" type="textblock" ulx="1302" uly="2322">
        <line lrx="2094" lry="2390" ulx="1302" uly="2322">auch wir uns erfreuen. Die an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2647" type="textblock" ulx="1319" uly="2384">
        <line lrx="2154" lry="2448" ulx="1319" uly="2384">dere und dritte Weiß der Be⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2523" ulx="1320" uly="2451">trachtung des Leydens Chriſti / zu</line>
        <line lrx="2144" lry="2585" ulx="1320" uly="2515">welcher die Chriſtliche Kirchen /</line>
        <line lrx="2093" lry="2647" ulx="1319" uly="2581">und dieſes auff den heutigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2711" type="textblock" ulx="1313" uly="2649">
        <line lrx="2150" lry="2711" ulx="1313" uly="2649">Sonntag Paſſionis vorhaltet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2846" type="textblock" ulx="1320" uly="2714">
        <line lrx="2094" lry="2782" ulx="1320" uly="2714">ſolle ja billich eine Chriſtliche</line>
        <line lrx="2092" lry="2846" ulx="1450" uly="2777">Ff Seel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="705" type="textblock" ulx="213" uly="684">
        <line lrx="254" lry="705" ulx="213" uly="684">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2324" type="textblock" ulx="256" uly="204">
        <line lrx="571" lry="260" ulx="463" uly="204">2²⁶</line>
        <line lrx="1252" lry="350" ulx="465" uly="282">Seel dahin bewegen / ein hertzli⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="416" ulx="465" uly="351">ches Leyd und Mitleyden zu er⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="483" ulx="464" uly="412">zeigen gegen ſeinem leidenden</line>
        <line lrx="1256" lry="623" ulx="256" uly="546">Propeſitio. Weilen dann nicht allein aus</line>
        <line lrx="1257" lry="678" ulx="474" uly="608">unsallen / ſo hie ſeynd gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="809" ulx="472" uly="741">Menſchen der gantzen Welt (die</line>
        <line lrx="1258" lry="877" ulx="429" uly="810">Mutter IJEſu Maria ausge⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="946" ulx="474" uly="871">nommen ) keines ſo unſchuldig</line>
        <line lrx="1258" lry="1007" ulx="476" uly="939">und Gewiſſen rein iſt / daß es mit</line>
        <line lrx="1257" lry="1074" ulx="479" uly="1003">Chriſto ſplechen durffte / quis ex</line>
        <line lrx="1258" lry="1139" ulx="479" uly="1073">vobis arguet me de peccato? wer</line>
        <line lrx="1257" lry="1202" ulx="472" uly="1131">iſt aus euch / der mich einer Suͤnd</line>
        <line lrx="1258" lry="1269" ulx="478" uly="1199">bezuͤchtigen darff? daß ich ſchul⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1332" ulx="479" uly="1268">dig ſye an d m Leyden und Todt</line>
        <line lrx="1255" lry="1402" ulx="478" uly="1334">Chriſti IEſu? Alſo will ich in</line>
        <line lrx="1257" lry="1466" ulx="477" uly="1398">dieſer Predig erweiſen / daß wir</line>
        <line lrx="1255" lry="1529" ulx="477" uly="1466">alle Urſacher ſeynd des Leydens</line>
        <line lrx="1255" lry="1596" ulx="477" uly="1530">Chriſti / und deswegen ſolches</line>
        <line lrx="1256" lry="1688" ulx="475" uly="1592">uns (ſonderbar in der P. Paßion⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1732" ulx="477" uly="1661">Zeit) ſollen zu Gemuͤth fuͤhren /</line>
        <line lrx="1257" lry="1800" ulx="433" uly="1731">mitleidig und danckbar zu beher⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1861" ulx="428" uly="1795">tzigen / welches ein kraͤfftiges</line>
        <line lrx="1256" lry="1927" ulx="479" uly="1859">Mittel iſt / von ferneren ſuͤndigen /</line>
        <line lrx="1254" lry="1994" ulx="477" uly="1928">ſchweren Beleidigungen Gottes</line>
        <line lrx="1256" lry="2058" ulx="464" uly="1993">abzuhalten / und hingegen vieler</line>
        <line lrx="1252" lry="2124" ulx="477" uly="2058">Gnaden GOttes theilhafftig zu</line>
        <line lrx="1252" lry="2193" ulx="423" uly="2125">machen. Mache alſo den An⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2260" ulx="466" uly="2189">fang im Namen des gecreutzigten</line>
        <line lrx="1045" lry="2324" ulx="412" uly="2257">IJEſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2548" type="textblock" ulx="245" uly="2389">
        <line lrx="1249" lry="2468" ulx="250" uly="2389">Warraiio. (§. Inen Übelthaͤter / einen / der</line>
        <line lrx="1250" lry="2548" ulx="245" uly="2453">tſchlie.  ſich wider das fuͤnffte Gebott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2796" type="textblock" ulx="244" uly="2526">
        <line lrx="1249" lry="2604" ulx="249" uly="2526">che im alten GOttes / non occides, du ſolt</line>
        <line lrx="1245" lry="2687" ulx="246" uly="2585">vet auf nicht toͤdren / verſuͤndiget / und</line>
        <line lrx="1245" lry="2725" ulx="244" uly="2653">den, vermeſſener Weiß / fuͤrſetzlich ei⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2796" ulx="470" uly="2723">nen umb das Leben gebracht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="270" type="textblock" ulx="886" uly="194">
        <line lrx="1629" lry="270" ulx="886" uly="194">Die zwantzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="743" type="textblock" ulx="473" uly="675">
        <line lrx="1299" lry="743" ulx="473" uly="675">tig / ſondern auch allen puren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="408" type="textblock" ulx="1312" uly="279">
        <line lrx="2087" lry="358" ulx="1312" uly="279">grauſamlich ermordet hat. Ei⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="408" ulx="1313" uly="345">nen ſolchen Ubelthaͤter zu bekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="475" type="textblock" ulx="1303" uly="410">
        <line lrx="2129" lry="475" ulx="1303" uly="410">men / iſt ſchon zur Zeit des alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="668" type="textblock" ulx="1314" uly="475">
        <line lrx="2091" lry="550" ulx="1317" uly="475">Geſetzes von GOtt ſelbſten / dieſe</line>
        <line lrx="2089" lry="610" ulx="1314" uly="540">Weiß und Manier zu brauchen/</line>
        <line lrx="1788" lry="668" ulx="1317" uly="606">anbefohlen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="737" type="textblock" ulx="1380" uly="673">
        <line lrx="2262" lry="737" ulx="1380" uly="673">Deuteronomii qm 21,. Capitel Scriptun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2852" type="textblock" ulx="1309" uly="735">
        <line lrx="2269" lry="801" ulx="1317" uly="735">befahle GOtt alſo . Quando in-Deute ar.</line>
        <line lrx="2272" lry="857" ulx="1318" uly="788">ventum fuerit in terra cadaver “&amp; ſeg.</line>
        <line lrx="2091" lry="937" ulx="1317" uly="869">hominis occiſi, &amp; ignorabitur</line>
        <line lrx="2091" lry="1001" ulx="1321" uly="936">cædis reus, venient majores natu</line>
        <line lrx="2094" lry="1065" ulx="1321" uly="1003">civitatis illius (nimirum Vicinio-</line>
        <line lrx="2092" lry="1134" ulx="1319" uly="1070">ris) ad interfectum, levabunt-</line>
        <line lrx="2092" lry="1200" ulx="1318" uly="1138">que manus ſuas, &amp; dicent, manus</line>
        <line lrx="2095" lry="1273" ulx="1319" uly="1202">noſtræ non effuderunt ſangui-</line>
        <line lrx="2093" lry="1325" ulx="1320" uly="1270">nem hunc, nec oculi viderunt</line>
        <line lrx="2094" lry="1405" ulx="1320" uly="1337">(das iſt / quis hunc occiderit)</line>
        <line lrx="2093" lry="1475" ulx="1322" uly="1402">v. I. &amp; ſeq. Wann auff dem</line>
        <line lrx="2096" lry="1536" ulx="1318" uly="1467">Land eines erſchlagenen Men⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1602" ulx="1319" uly="1531">ſchens Leichnam gefunden wird /</line>
        <line lrx="2097" lry="1666" ulx="1319" uly="1602">und man nicht weiß / wer des</line>
        <line lrx="2096" lry="1735" ulx="1319" uly="1666">Todſchlags ſchuldig iſt / ſo ſollen</line>
        <line lrx="2095" lry="1798" ulx="1321" uly="1728">die Aelteſten und Richter der naͤ⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1866" ulx="1319" uly="1799">hern Stadt heraus kommen zu</line>
        <line lrx="2094" lry="1931" ulx="1319" uly="1863">dem Erſchlagenen / ihre Hand</line>
        <line lrx="2147" lry="1995" ulx="1316" uly="1925">auffheben und ſagen: Unſere</line>
        <line lrx="2105" lry="2063" ulx="1315" uly="1993">Haͤnde haben dieſes Blut nicht</line>
        <line lrx="2097" lry="2130" ulx="1314" uly="2061">vergoſſen / ſo haben auch unſere</line>
        <line lrx="2092" lry="2195" ulx="1314" uly="2128">Augen nicht geſehen / wer dieſen</line>
        <line lrx="2087" lry="2263" ulx="1314" uly="2195">hat umbgebracht. Propitius eſto</line>
        <line lrx="2086" lry="2330" ulx="1313" uly="2262">populo tuo Iſrael, quem rede-</line>
        <line lrx="2086" lry="2398" ulx="1312" uly="2329">miſti Domine, &amp; ne reputes ſan-</line>
        <line lrx="2087" lry="2447" ulx="1343" uly="2398">uinem innocentem in medio</line>
        <line lrx="2088" lry="2530" ulx="1310" uly="2461">populi tui Iſrael. Du / O HErr!</line>
        <line lrx="2088" lry="2596" ulx="1309" uly="2529">ſey gnaͤdig deinem Volck Iſrael /</line>
        <line lrx="2084" lry="2660" ulx="1309" uly="2591">das du erloͤſet haſt / und rechne</line>
        <line lrx="2084" lry="2728" ulx="1310" uly="2659">mittenunter deinem Volck Iſrael</line>
        <line lrx="2067" lry="2852" ulx="1310" uly="2727">diß unſchuldig Blutnicht. nese</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2841" type="textblock" ulx="2068" uly="2814">
        <line lrx="2083" lry="2841" ulx="2068" uly="2814">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1865" type="textblock" ulx="2357" uly="1438">
        <line lrx="2562" lry="1520" ulx="2362" uly="1438">Urhetehl deſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1598" ulx="2360" uly="1511">tngne IrdI</line>
        <line lrx="2562" lry="1654" ulx="2360" uly="1590">Oormcheentitmi</line>
        <line lrx="2562" lry="1722" ulx="2361" uly="1655">. orußdeer⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1794" ulx="2357" uly="1721">Gnrdemſ⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1865" ulx="2358" uly="1795">ge hogrie ſaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1933" type="textblock" ulx="2331" uly="1862">
        <line lrx="2562" lry="1933" ulx="2331" uly="1862">loroſenen B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2076" type="textblock" ulx="2358" uly="1929">
        <line lrx="2562" lry="2001" ulx="2358" uly="1929">en ſowirdorf</line>
        <line lrx="2562" lry="2076" ulx="2358" uly="2002">nm bitten md ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2144" type="textblock" ulx="2358" uly="2074">
        <line lrx="2562" lry="2144" ulx="2358" uly="2074">rtmosce eceat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2213" type="textblock" ulx="2334" uly="2141">
        <line lrx="2555" lry="2213" ulx="2334" uly="2141">de Einddetes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2865" type="textblock" ulx="2358" uly="2150">
        <line lrx="2559" lry="2275" ulx="2359" uly="2200">cegel lerzre</line>
        <line lrx="2562" lry="2353" ulx="2358" uly="2276">kua Srſſennen</line>
        <line lrx="2562" lry="2421" ulx="2359" uly="2338">Afſehen undnt</line>
        <line lrx="2562" lry="2486" ulx="2382" uly="2417">kurbeiſeunn/n</line>
        <line lrx="2562" lry="2558" ulx="2358" uly="2482">m eifccenmrt</line>
        <line lrx="2562" lry="2630" ulx="2358" uly="2549">ll wohri on i⸗</line>
        <line lrx="2537" lry="2702" ulx="2359" uly="2621">ngeiktt, 4</line>
        <line lrx="2558" lry="2785" ulx="2358" uly="2643">rn Dut 4</line>
        <line lrx="2562" lry="2865" ulx="2358" uly="2741">Eeſra n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="310" type="textblock" ulx="0" uly="189">
        <line lrx="255" lry="310" ulx="0" uly="189">nochtht g,</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="630" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="188" lry="378" ulx="1" uly="250">ſhümn 4</line>
        <line lrx="213" lry="444" ulx="6" uly="366">ur Jet disin</line>
        <line lrx="192" lry="521" ulx="0" uly="431">Ou ſclbſin</line>
        <line lrx="193" lry="587" ulx="0" uly="510">mier u heguhen</line>
        <line lrx="72" lry="630" ulx="0" uly="575">tden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="723" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="244" lry="723" ulx="0" uly="651">nüügtn 21, Cbine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="272" type="textblock" ulx="823" uly="191">
        <line lrx="1868" lry="272" ulx="823" uly="191">Amfuͤnfften Sonntag in der Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="348" type="textblock" ulx="280" uly="266">
        <line lrx="1270" lry="348" ulx="280" uly="266">Digremioad Allerliebſte Zuhoͤrer! Die H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="388" type="textblock" ulx="277" uly="349">
        <line lrx="471" lry="388" ulx="277" uly="349">hodiernam</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="575" type="textblock" ulx="278" uly="393">
        <line lrx="434" lry="432" ulx="283" uly="393">Domini-</line>
        <line lrx="454" lry="479" ulx="282" uly="438">cam &amp; ap</line>
        <line lrx="415" lry="532" ulx="281" uly="483">plicatio</line>
        <line lrx="452" lry="575" ulx="278" uly="530">Scriꝑturæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="798" type="textblock" ulx="6" uly="712">
        <line lrx="300" lry="798" ulx="6" uly="712">Aſo. Qbntid</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1201" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="197" lry="848" ulx="0" uly="793">din terra cadeng.</line>
        <line lrx="199" lry="930" ulx="0" uly="854">l, &amp; igvortbin</line>
        <line lrx="200" lry="997" ulx="0" uly="944">nient maſorenn</line>
        <line lrx="201" lry="1063" ulx="3" uly="1001">(nimirum Vicind⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1125" ulx="0" uly="1069">etum, leicbun.</line>
        <line lrx="201" lry="1201" ulx="0" uly="1142">1,&amp; icent, mmund</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1279" type="textblock" ulx="0" uly="1209">
        <line lrx="301" lry="1279" ulx="0" uly="1209">fucerunt ſngt. ;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="317" lry="1339" ulx="0" uly="1280">lec oculi ideaum</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1409" type="textblock" ulx="1" uly="1348">
        <line lrx="233" lry="1409" ulx="1" uly="1348">hunc occidemt)</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1634" type="textblock" ulx="0" uly="1416">
        <line lrx="203" lry="1487" ulx="2" uly="1416">Wonn ouf M</line>
        <line lrx="204" lry="1565" ulx="0" uly="1487">hſchlagenen Mn</line>
        <line lrx="205" lry="1634" ulx="0" uly="1554">In gefunden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1706" type="textblock" ulx="0" uly="1617">
        <line lrx="236" lry="1706" ulx="0" uly="1617">Gt weß/nn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="206" lry="1773" ulx="0" uly="1688">ulan i 'ſ</line>
        <line lrx="206" lry="1835" ulx="0" uly="1766">0 Pahrerer i</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1906" type="textblock" ulx="0" uly="1831">
        <line lrx="204" lry="1906" ulx="0" uly="1831">aus ommm 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1978" type="textblock" ulx="0" uly="1889">
        <line lrx="234" lry="1978" ulx="0" uly="1889">in, hre Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2037" type="textblock" ulx="88" uly="1955">
        <line lrx="203" lry="2037" ulx="88" uly="1955">Unſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="413" type="textblock" ulx="497" uly="343">
        <line lrx="1278" lry="413" ulx="497" uly="343">Chriſtliche Kirchen thut uns auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="676" type="textblock" ulx="484" uly="411">
        <line lrx="1266" lry="478" ulx="491" uly="411">den heuntigen Sonntag (Judica</line>
        <line lrx="1268" lry="541" ulx="491" uly="477">und Paſſionis, von Urthe.lin /</line>
        <line lrx="1263" lry="610" ulx="491" uly="544">Richten und Leyden genannt)</line>
        <line lrx="1270" lry="676" ulx="484" uly="607">ſchmertzlich zu wiſſen / daß ein er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="744" type="textblock" ulx="461" uly="674">
        <line lrx="1266" lry="744" ulx="461" uly="674">haͤrmliches Mord⸗Geſchrey ſeye?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1269" type="textblock" ulx="481" uly="741">
        <line lrx="1264" lry="809" ulx="486" uly="741">Daß ein hoch⸗adeliches und gar</line>
        <line lrx="1265" lry="878" ulx="486" uly="805">theures Blut ſeye vergoſſen</line>
        <line lrx="1265" lry="952" ulx="486" uly="873">worden; Der Entleibte iſt der</line>
        <line lrx="1266" lry="1003" ulx="481" uly="940">Sohn GOttes und Mariaͤ /</line>
        <line lrx="1265" lry="1074" ulx="486" uly="1003">JEſus Chriſtus / ſeines Leich⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1135" ulx="486" uly="1068">nambs Bildnuß lieget auff der</line>
        <line lrx="1263" lry="1205" ulx="485" uly="1136">hoͤltzernen Tragen des Creutzes /</line>
        <line lrx="1262" lry="1269" ulx="486" uly="1203">mit Blut gantz uͤberrunnen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1338" type="textblock" ulx="483" uly="1270">
        <line lrx="1279" lry="1338" ulx="483" uly="1270">voller Wunden; Das Hertzen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1601" type="textblock" ulx="482" uly="1334">
        <line lrx="1262" lry="1400" ulx="486" uly="1334">leyd zu bezeugen / iſt er mit dem</line>
        <line lrx="1258" lry="1468" ulx="486" uly="1400">Traur⸗Schleyr bedecket. Ach!</line>
        <line lrx="1261" lry="1532" ulx="485" uly="1466">wer hat wohl dieſen Todtſchlag</line>
        <line lrx="1260" lry="1601" ulx="482" uly="1531">begangen? Ihr/Allerliebſte / ſeyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1663" type="textblock" ulx="458" uly="1592">
        <line lrx="1261" lry="1663" ulx="458" uly="1592">dermahlen mit mir die naͤchſte bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1866" type="textblock" ulx="480" uly="1662">
        <line lrx="1260" lry="1742" ulx="481" uly="1662">der Bildnuß des ermordeten J⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1798" ulx="480" uly="1730">ſu! So wir dann ſeynd unſchul⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1866" ulx="484" uly="1796">dig à ſanguine juſti hujus, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1931" type="textblock" ulx="472" uly="1861">
        <line lrx="1264" lry="1931" ulx="472" uly="1861">dem vergoſſenen Blut dieſes Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2723" type="textblock" ulx="471" uly="1925">
        <line lrx="1260" lry="1997" ulx="478" uly="1925">xechten; ſo wir doͤrffen allen einen</line>
        <line lrx="1258" lry="2065" ulx="479" uly="1994">Trutz bieten und ſprechen: Quis</line>
        <line lrx="1257" lry="2133" ulx="482" uly="2063">arguet nos de peccato? wer wird</line>
        <line lrx="1260" lry="2192" ulx="480" uly="2120">uns der Suͤnd dieſes Todſchlags</line>
        <line lrx="1255" lry="2261" ulx="479" uly="2191">bezuͤchtigen? Levate manus ve-</line>
        <line lrx="1258" lry="2327" ulx="478" uly="2258">ſtras! So laſſet uns unſere Hand</line>
        <line lrx="1254" lry="2391" ulx="480" uly="2324">auffheben / und mit einem Eyd⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2459" ulx="478" uly="2392">ſehwur betheuren / manus noſtræ</line>
        <line lrx="1253" lry="2527" ulx="475" uly="2458">non effuderunt ſanguinem hunc,</line>
        <line lrx="1249" lry="2593" ulx="476" uly="2527">oculi noſtri non viderunt, quis</line>
        <line lrx="1249" lry="2663" ulx="476" uly="2584">eum occiderit, Unſere Haͤnd ha⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2723" ulx="471" uly="2657">ben dieſes Blut nicht vergoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2791" type="textblock" ulx="471" uly="2719">
        <line lrx="1263" lry="2791" ulx="471" uly="2719">So haben auch unſere Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="348" type="textblock" ulx="1322" uly="212">
        <line lrx="2123" lry="269" ulx="2016" uly="212">227</line>
        <line lrx="2104" lry="348" ulx="1322" uly="280">nicht geſehen / wer dieſen hat um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="481" type="textblock" ulx="1323" uly="333">
        <line lrx="2317" lry="423" ulx="1323" uly="333">gebracht. Altum ſilentium! O Exclamaiis</line>
        <line lrx="2296" lry="481" ulx="1327" uly="413">wie iſt alles ſo ſtill! heraus mit piſcurlu⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1471" type="textblock" ulx="1321" uly="476">
        <line lrx="2098" lry="546" ulx="1327" uly="476">der Sprach! heraus mit der</line>
        <line lrx="2101" lry="620" ulx="1324" uly="543">Hand aus dem Buſen! ſeynd wir</line>
        <line lrx="2102" lry="691" ulx="1325" uly="606">unſchuldig / ſo doͤrffen wir uns</line>
        <line lrx="2104" lry="746" ulx="1323" uly="671">ſehen und hoͤren laſſen. Ach ich</line>
        <line lrx="2108" lry="816" ulx="1322" uly="740">muß daraus abnehmen und</line>
        <line lrx="2099" lry="877" ulx="1323" uly="802">ſchlieſſen / qui tacet, conſentire</line>
        <line lrx="2100" lry="941" ulx="1323" uly="871">videtur, der ſchweigt / giebt ſich</line>
        <line lrx="2108" lry="1006" ulx="1322" uly="935">ſchuldig! Und meines Erachtens</line>
        <line lrx="2105" lry="1078" ulx="1324" uly="1005">handlen wir nicht gar unweiß⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1150" ulx="1323" uly="1069">lich. Ihr thut recht daß ihr eure</line>
        <line lrx="2104" lry="1204" ulx="1321" uly="1136">Haͤnd nicht auffhebt / dann es iſt</line>
        <line lrx="2104" lry="1271" ulx="1321" uly="1200">zu beſorgen / es moͤchte ſich erei⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1335" ulx="1321" uly="1268">gnen / was offt geſchiehet / und</line>
        <line lrx="2101" lry="1412" ulx="1323" uly="1330">bey den erſchlagenen todten Coͤr⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1471" ulx="1321" uly="1400">pern iſt ver ſpuͤret worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1596" type="textblock" ulx="1320" uly="1461">
        <line lrx="2312" lry="1545" ulx="1354" uly="1461">Zur Zeit des regierenden Koͦ⸗exemplum</line>
        <line lrx="2293" lry="1596" ulx="1320" uly="1528">nigs in Dennemarck Chriſtiani Todtſchlaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1663" type="textblock" ulx="1322" uly="1582">
        <line lrx="2123" lry="1663" ulx="1322" uly="1582">des Anderen dieſes Nahmens / ha⸗g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1936" type="textblock" ulx="1320" uly="1664">
        <line lrx="2267" lry="1747" ulx="1321" uly="1664">ben ſich etliche von Adel in einem zurch das</line>
        <line lrx="2264" lry="1797" ulx="1321" uly="1713">Wirths⸗Hauß / ohnweit Cop⸗em aus</line>
        <line lrx="2290" lry="1863" ulx="1320" uly="1797">penhagen / bey einer Mahlzeit ge⸗ermordeten</line>
        <line lrx="2254" lry="1936" ulx="1321" uly="1854">zancket / geriethen auch zu bluti⸗geſtoſfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2847" type="textblock" ulx="1312" uly="1929">
        <line lrx="2097" lry="2005" ulx="1322" uly="1929">gen Streichen / alſo daß unter⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2061" ulx="1321" uly="1992">ſchiedliche ſeynd verwundet wor⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2126" ulx="1322" uly="2059">den / einer aber gar das Leben ein⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2193" ulx="1318" uly="2124">gebuͤſſet hat. Unter dieſen Kra⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2256" ulx="1319" uly="2189">ckelern ware auch ein Koͤniglicher</line>
        <line lrx="2089" lry="2327" ulx="1316" uly="2256">Poſt⸗Bott / welcher dieſen Mord</line>
        <line lrx="2094" lry="2392" ulx="1316" uly="2320">muthwilliger Weiß begangen</line>
        <line lrx="2091" lry="2459" ulx="1315" uly="2388">hat / niemand aber wuſtees / als</line>
        <line lrx="2094" lry="2522" ulx="1314" uly="2456">allein der Thater / dahero alle aus</line>
        <line lrx="2094" lry="2587" ulx="1314" uly="2518">Beſelch des Koͤnigs ſeynd be⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2658" ulx="1315" uly="2585">fraget worden / welcher aus ih⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2717" ulx="1315" uly="2648">nen dieſen entſeelek haͤtte; iſt alſo</line>
        <line lrx="2087" lry="2788" ulx="1312" uly="2710">fuͤr rathſam erkennet worden / daß</line>
        <line lrx="2086" lry="2847" ulx="1456" uly="2780">Ff 2 ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1255" lry="1189" type="textblock" ulx="444" uly="1121">
        <line lrx="1255" lry="1189" ulx="444" uly="1121">ſeine Finger in die Wunden legen</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="1924" type="textblock" ulx="233" uly="1840">
        <line lrx="455" lry="1892" ulx="233" uly="1840">Applicatio.</line>
        <line lrx="340" lry="1924" ulx="324" uly="1900">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="2028" type="textblock" ulx="232" uly="1912">
        <line lrx="355" lry="1926" ulx="323" uly="1912">1</line>
        <line lrx="430" lry="1978" ulx="233" uly="1937">ad Scriptu-</line>
        <line lrx="422" lry="2028" ulx="232" uly="1980">ram ſupra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2639" type="textblock" ulx="451" uly="2566">
        <line lrx="1248" lry="2639" ulx="451" uly="2566">nicht ſeyn unſchuldig / widrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="535" type="textblock" ulx="453" uly="192">
        <line lrx="553" lry="259" ulx="453" uly="192">228</line>
        <line lrx="1238" lry="348" ulx="455" uly="271">ein jed weder von den Beyweſern</line>
        <line lrx="1229" lry="406" ulx="456" uly="340">die zwey Finger ſolte in des er⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="479" ulx="460" uly="406">mordeten Wunden legen / und</line>
        <line lrx="1233" lry="535" ulx="461" uly="469">mit einem Eydſchwur bezeuge /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="601" type="textblock" ulx="460" uly="531">
        <line lrx="1248" lry="601" ulx="460" uly="531">daß er micht der Todtſchlaͤger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1129" type="textblock" ulx="457" uly="600">
        <line lrx="1236" lry="664" ulx="458" uly="600">ſeye. Die Edelleut waren alle</line>
        <line lrx="1236" lry="730" ulx="457" uly="664">zufrieden / thaten wie es die Ge⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="798" ulx="458" uly="732">richts⸗Herren befohlen hatten/</line>
        <line lrx="1236" lry="865" ulx="460" uly="794">da aber auch der Poſt⸗Bott iſt zu⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="934" ulx="457" uly="862">getretten / erzeigte er Zeichen ei⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="998" ulx="460" uly="921">nes groſſen Mitledens; Anfaͤng⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1060" ulx="462" uly="991">lich hat er die Fu»Xß des todten</line>
        <line lrx="1238" lry="1129" ulx="458" uly="1056">Leichnams gekuͤſſet / und alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1514" type="textblock" ulx="460" uly="1186">
        <line lrx="1237" lry="1253" ulx="462" uly="1186">wollen; aber ſiehe / der Todten⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1319" ulx="461" uly="1248">Coͤ per hat alsbald friſches Blut</line>
        <line lrx="1238" lry="1384" ulx="460" uly="1316">von ſich geſtoſſen / weßhalben er</line>
        <line lrx="1237" lry="1451" ulx="461" uly="1379">fuͤr den Todtſchlaͤger angeſehen</line>
        <line lrx="1240" lry="1514" ulx="460" uly="1446">und gefaͤnglich iſt genommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1577" type="textblock" ulx="455" uly="1514">
        <line lrx="1260" lry="1577" ulx="455" uly="1514">worden / wie er dann auch durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2567" type="textblock" ulx="460" uly="1575">
        <line lrx="1240" lry="1645" ulx="462" uly="1575">dieſes Zeichen erſchreckt / ſeine</line>
        <line lrx="1240" lry="1714" ulx="460" uly="1639">Schuld bekennet / und daruͤber</line>
        <line lrx="1239" lry="1840" ulx="461" uly="1712">den Tods⸗Sententz empfangen</line>
        <line lrx="967" lry="1832" ulx="493" uly="1784">at.</line>
        <line lrx="1241" lry="1907" ulx="528" uly="1832">Nun moͤchte einer ſchier dorf⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1985" ulx="464" uly="1902">fen die Gedancken ſchoͤpffen / ob</line>
        <line lrx="1239" lry="2040" ulx="466" uly="1971">haͤtte der allmaͤchtige GOtt auch</line>
        <line lrx="1240" lry="2107" ulx="461" uly="2039">in dem alten Geſatz auff derglei⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2173" ulx="462" uly="2103">chen Weiß gewolt / daß die welt⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2245" ulx="464" uly="2170">liche Richter ſolten die Kund⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2307" ulx="461" uly="2234">ſchafft einziehen uͤber die Todt⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2369" ulx="464" uly="2300">ſchlaͤger / weilen ſie haben muͤſſen</line>
        <line lrx="1245" lry="2438" ulx="468" uly="2367">erſcheinen bey dem entſeelten Coͤr⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2504" ulx="464" uly="2436">per/ die Hand auffheben und</line>
        <line lrx="1246" lry="2567" ulx="464" uly="2494">ſchwoͤren / daß ſie an deſſen Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2781" type="textblock" ulx="460" uly="2628">
        <line lrx="1246" lry="2703" ulx="460" uly="2628">falls / daß durch eine friſche Bluts⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2781" ulx="462" uly="2694">Quell aus dem todten Leichnamb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="276" type="textblock" ulx="913" uly="193">
        <line lrx="1612" lry="276" ulx="913" uly="193">Die zwantzigſte Predig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2825" type="textblock" ulx="1287" uly="269">
        <line lrx="2056" lry="339" ulx="1287" uly="269">ſolte ihre Miſſethat entdecket</line>
        <line lrx="2278" lry="407" ulx="1289" uly="335">werden. S</line>
        <line lrx="2272" lry="466" ulx="1334" uly="400">Dieſem ſeye wie ihm wolle / auff Applicatio</line>
        <line lrx="2209" lry="543" ulx="1290" uly="467">unſer Vorhaben zu kommen / ſo iſt / ꝛ</line>
        <line lrx="2233" lry="599" ulx="1291" uly="524">gewiß und wahr / daß unter dem aum pal.</line>
        <line lrx="2232" lry="658" ulx="1291" uly="593">Tumult und Aufflauff in der ſuam.</line>
        <line lrx="2065" lry="729" ulx="1294" uly="662">ſtadt Jeruſale zu der Zeit des Ley⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="792" ulx="1296" uly="728">dens und Tods Chiiſti / ihrer viel</line>
        <line lrx="2089" lry="859" ulx="1294" uly="793">und unterſchidliche geweſen ſeynd/</line>
        <line lrx="2070" lry="922" ulx="1295" uly="858">welche Urſach waren / daß durch</line>
        <line lrx="2069" lry="993" ulx="1295" uly="922">ein ſo ſchmertz⸗bittere Marter und</line>
        <line lrx="2070" lry="1053" ulx="1294" uly="988">Todt das unſchuldige Blut IE⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1120" ulx="1297" uly="1053">ſu iſt vergoſſen worden. Es wa⸗ Chriſti Todt</line>
        <line lrx="2283" lry="1208" ulx="1296" uly="1112">re ein Urſacher / und hat darzu ge⸗ duben unter⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1253" ulx="1296" uly="1172">holffen Judasder Verraͤther / laut verurſachet</line>
        <line lrx="2264" lry="1315" ulx="1297" uly="1246">ſeiner Bekanntnuß / indem er ſich als Imas.</line>
        <line lrx="2075" lry="1384" ulx="1296" uly="1310">ſchuldig giebt / ſprechend / pec-</line>
        <line lrx="2075" lry="1449" ulx="1296" uly="1384">cavi, tradens ſanguinem ju-</line>
        <line lrx="2075" lry="1517" ulx="1297" uly="1444">ſtum, Ich hab uͤbel gethan / ge⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1581" ulx="1296" uly="1510">ſuͤndiget / daß ich diß unſchuldi⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1645" ulx="1297" uly="1578">ge Blut verrathen hab. Matth.</line>
        <line lrx="2247" lry="1725" ulx="1299" uly="1640">27. v. 4. Es waren Urſacher / und at. 1n.</line>
        <line lrx="2160" lry="1785" ulx="1297" uly="1707">haben zu den Todt Chriſti geholf ·</line>
        <line lrx="2078" lry="1845" ulx="1298" uly="1778">ſen die Juden und dero Hohe⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1909" ulx="1299" uly="1842">Prieſter Annas und Caiphas/</line>
        <line lrx="2076" lry="1975" ulx="1298" uly="1909">wie Pilatus der Blut⸗Richter be⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="2043" ulx="1298" uly="1974">kennet hat/ gens tua &amp; pontifices mma</line>
        <line lrx="2260" lry="2097" ulx="1298" uly="2042">tui tradiderunt te mihi, dein Ge pemifices.</line>
        <line lrx="2081" lry="2177" ulx="1296" uly="2106">ſchlecht und deine Biſchoͤff haben</line>
        <line lrx="2295" lry="2254" ulx="1296" uly="2171">oich mir uͤbergeben. Joa. 18. v. 3 5. ea 18.J5.</line>
        <line lrx="2069" lry="2305" ulx="1298" uly="2242">welche auch geſprochen haben:</line>
        <line lrx="2071" lry="2373" ulx="1297" uly="2305">Nos habemus legem, &amp; ſecun-</line>
        <line lrx="2077" lry="2438" ulx="1297" uly="2370">dum legem debet mori, tolle,</line>
        <line lrx="2079" lry="2503" ulx="1297" uly="2438">crucifige eum. Wir haben ein</line>
        <line lrx="2078" lry="2572" ulx="1297" uly="2504">Geſatz / und nach dieſem Geſatz</line>
        <line lrx="2076" lry="2635" ulx="1295" uly="2572">foll er ſterben / nimme und creutzi⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="2706" ulx="1293" uly="2639">geihn. Pilatus wolte zwar gern bilateus.</line>
        <line lrx="2069" lry="2824" ulx="1294" uly="2702">ſich aus der Schlingen iehen</line>
        <line lrx="2037" lry="2825" ulx="1948" uly="2784">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1099" type="textblock" ulx="2345" uly="853">
        <line lrx="2377" lry="898" ulx="2362" uly="853">4</line>
        <line lrx="2560" lry="1035" ulx="2345" uly="947">rſeſtnmtndn</line>
        <line lrx="2562" lry="1099" ulx="2357" uly="1006">lot sd 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="1154" type="textblock" ulx="2380" uly="1099">
        <line lrx="2548" lry="1154" ulx="2380" uly="1099">ANRo N  12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1165" type="textblock" ulx="2364" uly="1102">
        <line lrx="2377" lry="1165" ulx="2364" uly="1112">S=S-</line>
        <line lrx="2400" lry="1151" ulx="2389" uly="1102">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1647" type="textblock" ulx="2344" uly="1128">
        <line lrx="2560" lry="1232" ulx="2353" uly="1154"> on xenenit he</line>
        <line lrx="2561" lry="1311" ulx="2352" uly="1217">is Menn 6</line>
        <line lrx="2555" lry="1372" ulx="2351" uly="1292">ſtent; und wes</line>
        <line lrx="2562" lry="1444" ulx="2349" uly="1361">6,derſ nnch wen</line>
        <line lrx="2562" lry="1509" ulx="2348" uly="1431">eſeoſtde Sche</line>
        <line lrx="2562" lry="1579" ulx="2345" uly="1501">ewl u ſch fynm</line>
        <line lrx="2561" lry="1647" ulx="2344" uly="1579">ſonsgewegt undi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1169" type="textblock" ulx="2341" uly="1138">
        <line lrx="2351" lry="1169" ulx="2341" uly="1138">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1714" type="textblock" ulx="2314" uly="1642">
        <line lrx="2562" lry="1714" ulx="2314" uly="1642">Vbnho/oblnzelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1847" type="textblock" ulx="2341" uly="1710">
        <line lrx="2561" lry="1778" ulx="2342" uly="1710">ſobis &amp; i uſſt⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="1847" ulx="2341" uly="1783">Moldongoen Todde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2045" type="textblock" ulx="2325" uly="1850">
        <line lrx="2562" lry="1923" ulx="2325" uly="1850">fml e ſclbſt ge</line>
        <line lrx="2455" lry="1984" ulx="2333" uly="1916">Rſze.</line>
        <line lrx="2389" lry="2045" ulx="2358" uly="1989">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2136" type="textblock" ulx="2341" uly="1991">
        <line lrx="2562" lry="2063" ulx="2404" uly="1991">Hll Engii</line>
        <line lrx="2523" lry="2136" ulx="2341" uly="2050">lhmafondin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2333" type="textblock" ulx="2341" uly="2120">
        <line lrx="2556" lry="2196" ulx="2341" uly="2120">lligen hondel in</line>
        <line lrx="2552" lry="2272" ulx="2342" uly="2193">honngendſagee:</line>
        <line lrx="2562" lry="2333" ulx="2353" uly="2263">nallitk, A D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2478" type="textblock" ulx="2301" uly="2324">
        <line lrx="2562" lry="2405" ulx="2301" uly="2324">uun, ſid tümmnad</line>
        <line lrx="2562" lry="2478" ulx="2341" uly="2397">Kimmmdnitn Gne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2766" type="textblock" ulx="2339" uly="2477">
        <line lrx="2560" lry="2535" ulx="2341" uly="2477">humaigtento, Gre</line>
        <line lrx="2554" lry="2631" ulx="2339" uly="2521">nnifei</line>
        <line lrx="2549" lry="2693" ulx="2342" uly="2599">iſr/ een 4</line>
        <line lrx="2508" lry="2766" ulx="2342" uly="2671">lgdne geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2831" type="textblock" ulx="2310" uly="2732">
        <line lrx="2560" lry="2831" ulx="2310" uly="2732">Eun ſaniſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="308" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="154" lry="308" ulx="0" uly="220">het mhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="207" lry="449" ulx="0" uly="358">in nole fe⸗</line>
        <line lrx="192" lry="523" ulx="0" uly="427">lkonnen ſeſf</line>
        <line lrx="199" lry="583" ulx="16" uly="504">Doßonterdenn</line>
        <line lrx="195" lry="653" ulx="0" uly="567">ffanf in Nr</line>
        <line lrx="174" lry="720" ulx="0" uly="644"> gii deslen</line>
        <line lrx="175" lry="779" ulx="0" uly="709">hiſnihrarp</line>
        <line lrx="176" lry="853" ulx="0" uly="783">Rgeweſenſcndd</line>
        <line lrx="177" lry="919" ulx="0" uly="852">rin / daß durh</line>
        <line lrx="177" lry="985" ulx="0" uly="917">ttere Marnrird</line>
        <line lrx="177" lry="1056" ulx="0" uly="987">ſdige But ⸗</line>
        <line lrx="204" lry="1115" ulx="0" uly="1057">orden. Eenate</line>
        <line lrx="206" lry="1208" ulx="0" uly="1121">ndhat dargn 6e</line>
        <line lrx="207" lry="1259" ulx="2" uly="1190">Derraͤthentocle</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1333" type="textblock" ulx="0" uly="1260">
        <line lrx="252" lry="1333" ulx="0" uly="1260">s,indemne ſihO</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1401" type="textblock" ulx="0" uly="1334">
        <line lrx="181" lry="1401" ulx="0" uly="1334">Prichend / e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1473" type="textblock" ulx="13" uly="1404">
        <line lrx="216" lry="1473" ulx="13" uly="1404">ſangninem ſ-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1540" type="textblock" ulx="0" uly="1472">
        <line lrx="181" lry="1540" ulx="0" uly="1472">belgethan / h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1613" type="textblock" ulx="4" uly="1532">
        <line lrx="214" lry="1613" ulx="4" uly="1532">dßvnſcee</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="194" lry="1687" ulx="0" uly="1611">hen hab. Man.</line>
        <line lrx="205" lry="1743" ulx="0" uly="1661">llahernm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1949" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="217" lry="1815" ulx="0" uly="1728">Ceteſ</line>
        <line lrx="212" lry="1886" ulx="0" uly="1805">Pdao e</line>
        <line lrx="221" lry="1949" ulx="4" uly="1875">nd Caphe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="1941">
        <line lrx="173" lry="2027" ulx="0" uly="1941">ucſchtte⸗</line>
        <line lrx="207" lry="2091" ulx="0" uly="2007">ui oltifceiſ⸗</line>
        <line lrx="207" lry="2162" ulx="0" uly="2078">nihi, dein Gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2235" type="textblock" ulx="0" uly="2145">
        <line lrx="175" lry="2235" ulx="0" uly="2145">Pichof heben</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2304" type="textblock" ulx="0" uly="2227">
        <line lrx="204" lry="2304" ulx="0" uly="2227">lon. 18 3ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="273" type="textblock" ulx="781" uly="179">
        <line lrx="1806" lry="273" ulx="781" uly="179">Am fůnfften Sonntag in der Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="408" type="textblock" ulx="462" uly="259">
        <line lrx="1237" lry="355" ulx="462" uly="259">undunſchuldig ſeyn / indem ervon</line>
        <line lrx="1236" lry="408" ulx="465" uly="345">allem Volck hat die Haͤnde ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="474" type="textblock" ulx="447" uly="409">
        <line lrx="1236" lry="474" ulx="447" uly="409">waſchen / und geſagt: Innocens</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="722" type="textblock" ulx="259" uly="692">
        <line lrx="349" lry="722" ulx="259" uly="692">V, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="1030" type="textblock" ulx="261" uly="991">
        <line lrx="450" lry="1030" ulx="261" uly="991">Pater cœle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1235" type="textblock" ulx="256" uly="1148">
        <line lrx="446" lry="1189" ulx="256" uly="1148">ad Rom. 8</line>
        <line lrx="340" lry="1235" ulx="259" uly="1202">V, 3 %.</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="1677" type="textblock" ulx="261" uly="1589">
        <line lrx="394" lry="1623" ulx="261" uly="1589">Chriſtus</line>
        <line lrx="393" lry="1677" ulx="261" uly="1633">iplemet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1131" type="textblock" ulx="455" uly="475">
        <line lrx="1238" lry="543" ulx="460" uly="475">ego ſum à ſanguine juſti hujus.</line>
        <line lrx="1239" lry="607" ulx="455" uly="537">Ich bin unſchuldig ab dieſem</line>
        <line lrx="1240" lry="667" ulx="458" uly="607">Blut des Gerechten / Matth. 27.</line>
        <line lrx="1239" lry="734" ulx="460" uly="671">v. 24. So iſt er doch nicht ohne</line>
        <line lrx="1240" lry="802" ulx="461" uly="736">Schuld / weil er der Juden unge⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="866" ulx="459" uly="800">rechtes Urtheil hat befohlen zu</line>
        <line lrx="1240" lry="930" ulx="459" uly="866">vollziehen. Uber das / ſo kommet</line>
        <line lrx="1238" lry="997" ulx="461" uly="933">auch GOtt der himmliſche Vat⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1062" ulx="463" uly="998">ter ſelbſten mit in das Spiel / alſo</line>
        <line lrx="1239" lry="1131" ulx="465" uly="1063">bezeuget es der H. Apoſtel Pau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1197" type="textblock" ulx="450" uly="1131">
        <line lrx="1237" lry="1197" ulx="450" uly="1131">lus ad Rom 9. v. 32. Proprio filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1855" type="textblock" ulx="461" uly="1200">
        <line lrx="1241" lry="1263" ulx="466" uly="1200">ſuo non pepercit Deus, GOtt</line>
        <line lrx="1242" lry="1327" ulx="462" uly="1261">hat ſeines eygenen Sohns nicht</line>
        <line lrx="1242" lry="1392" ulx="463" uly="1327">verſchonet; und was noch mehr</line>
        <line lrx="1242" lry="1464" ulx="465" uly="1391">iſt / ſo d arff auch wohl Chriſtus</line>
        <line lrx="1242" lry="1527" ulx="461" uly="1459">ihme ſelbſt die Schuld zumeſſen /</line>
        <line lrx="1242" lry="1592" ulx="461" uly="1525">dieweil er ſich freywillig zu weit</line>
        <line lrx="1241" lry="1656" ulx="462" uly="1591">hinaus gewagt / und in die Gefahr</line>
        <line lrx="1241" lry="1724" ulx="463" uly="1656">geben hat / oblatus eſt, quia ipſe</line>
        <line lrx="1240" lry="1786" ulx="463" uly="1721">voluit, Er iſt auffgeopffert wor⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1855" ulx="461" uly="1790">den (durch den Tod des Creutzes)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1920" type="textblock" ulx="462" uly="1854">
        <line lrx="1246" lry="1920" ulx="462" uly="1854">dieweil er ſelbſt gewolt hat/</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="1986" type="textblock" ulx="260" uly="1915">
        <line lrx="743" lry="1986" ulx="260" uly="1915">1ſa. 5z. v. 7. Iſg. 53. v. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="2065" type="textblock" ulx="260" uly="2018">
        <line lrx="447" lry="2065" ulx="260" uly="2018">5. Th, Aqu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2578" type="textblock" ulx="451" uly="1984">
        <line lrx="1238" lry="2051" ulx="521" uly="1984">Der Heil. Engliſche Lehrer</line>
        <line lrx="1235" lry="2119" ulx="459" uly="2047">Thomas von Aquin uͤberlegte die⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2183" ulx="455" uly="2117">ſen blutigen Handel in einer Be⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2251" ulx="456" uly="2182">trachtung / und ſagte: Ipſe filius</line>
        <line lrx="1235" lry="2302" ulx="454" uly="2249">Dei tradidit ſe, &amp; Pater tradidit</line>
        <line lrx="1235" lry="2376" ulx="458" uly="2316">illum, Judas etiam tradidit eum,</line>
        <line lrx="1235" lry="2446" ulx="461" uly="2382">&amp; totum quidem res una eſt, ſed</line>
        <line lrx="1236" lry="2513" ulx="460" uly="2449">non unaintentio. Es iſt an die⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2578" ulx="451" uly="2507">ſer Blutvergieſſung ſchuldig Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2644" type="textblock" ulx="445" uly="2577">
        <line lrx="1233" lry="2644" ulx="445" uly="2577">ſtus ſelbſten / weilen er ſich frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2788" type="textblock" ulx="458" uly="2645">
        <line lrx="1232" lry="2777" ulx="458" uly="2645">willig darein geben gr Es iſt</line>
        <line lrx="1232" lry="2788" ulx="458" uly="2705">ſchuldig der himmliſche Vatter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1198" type="textblock" ulx="1292" uly="211">
        <line lrx="2072" lry="257" ulx="1978" uly="211">22,9</line>
        <line lrx="2085" lry="347" ulx="1296" uly="277">welcher Ihn hat dargeben; auch</line>
        <line lrx="2088" lry="414" ulx="1296" uly="342">Judas hat Ihnuͤbergeben. Die⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="476" ulx="1299" uly="408">ſes alles iſt eins / aber es iſt nicht</line>
        <line lrx="2090" lry="541" ulx="1298" uly="475">geſchehen mit einerley Meynung/</line>
        <line lrx="2085" lry="603" ulx="1300" uly="540">quia Pater ex charitate, Filius ex</line>
        <line lrx="2089" lry="670" ulx="1299" uly="604">obedientia &amp; charitate, impius</line>
        <line lrx="2124" lry="736" ulx="1292" uly="668">Judas ex cupiditate fecit. Dann</line>
        <line lrx="2086" lry="801" ulx="1302" uly="736">der Vatter hats gethan aus Liebe /</line>
        <line lrx="2084" lry="869" ulx="1301" uly="800">der Sohn Gottes hats gethan</line>
        <line lrx="2085" lry="936" ulx="1298" uly="865">aus Gehorſam und Liebe / hat ab⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1000" ulx="1300" uly="934">geben einen Retter / das arme</line>
        <line lrx="2085" lry="1069" ulx="1300" uly="996">menſchliche Geſchlecht von dem</line>
        <line lrx="2081" lry="1137" ulx="1298" uly="1065">ewigen Tod zu erretten. Gleichwie</line>
        <line lrx="2088" lry="1198" ulx="1300" uly="1126">aber die Retter offt die groͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1717" type="textblock" ulx="1300" uly="1258">
        <line lrx="2084" lry="1331" ulx="1302" uly="1258">ums Leben kommen / alſo iſt es</line>
        <line lrx="2085" lry="1390" ulx="1303" uly="1322">auch Chriſto bey dieſer Rettung</line>
        <line lrx="2080" lry="1456" ulx="1300" uly="1391">ergangen; Judas aber hats ge⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1526" ulx="1304" uly="1457">than aus lauter Geld⸗Begierde.</line>
        <line lrx="2079" lry="1591" ulx="1304" uly="1519">O quantos domine JES U habes</line>
        <line lrx="2078" lry="1657" ulx="1301" uly="1585">percuſſores ! ruffte uͤber ſolches</line>
        <line lrx="1490" lry="1717" ulx="1304" uly="1653">auff der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2439" type="textblock" ulx="1295" uly="1786">
        <line lrx="2098" lry="1855" ulx="1299" uly="1786">und viel ſeynd die dich haben ge⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1923" ulx="1298" uly="1847">ſchlagen! dein himmliſcher Vat⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1984" ulx="1298" uly="1916">ter; du dich ſelbſten; dein abtrin⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2054" ulx="1297" uly="1979">niger Juͤnger; die Juden und</line>
        <line lrx="2090" lry="2117" ulx="1297" uly="1999">Heyden / alle dieſe ſ in dieſem</line>
        <line lrx="2090" lry="2181" ulx="1295" uly="2109">Handel begriffen/ gleichwohl ſol⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2249" ulx="1297" uly="2172">le allen dieſen die Haupt⸗Urſach</line>
        <line lrx="2093" lry="2313" ulx="1297" uly="2241">dieſes unſchuldigen Tods nicht</line>
        <line lrx="2085" lry="2386" ulx="1295" uly="2309">zugemeſſen werden. Wem dann:</line>
        <line lrx="2079" lry="2439" ulx="1297" uly="2374">wer iſt dann der rechte Thaͤter?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2526" type="textblock" ulx="1362" uly="2436">
        <line lrx="2274" lry="2526" ulx="1362" uly="2436">Wann wir dieſes alles recht n her iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2652" type="textblock" ulx="2079" uly="2516">
        <line lrx="2274" lry="2616" ulx="2081" uly="2516">dieſcg r.</line>
        <line lrx="2252" lry="2612" ulx="2079" uly="2572">Urſach an</line>
        <line lrx="2239" lry="2652" ulx="2081" uly="2612">dem Dod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2639" type="textblock" ulx="1295" uly="2505">
        <line lrx="2059" lry="2574" ulx="1297" uly="2505">bey dem Liecht unſers H. Glau</line>
        <line lrx="2060" lry="2639" ulx="1295" uly="2571">bens / und rechten Vernunfft be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2833" type="textblock" ulx="1290" uly="2633">
        <line lrx="2207" lry="2710" ulx="1292" uly="2633">ſehen / ſo muͤſſen wir bekennen / daß Chriſti.</line>
        <line lrx="2070" lry="2780" ulx="1290" uly="2701">qauf den heutigen Conntag. Judi-</line>
        <line lrx="2063" lry="2833" ulx="1426" uly="2767">Sf z3 c3,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1787" type="textblock" ulx="1300" uly="1652">
        <line lrx="2309" lry="1720" ulx="1518" uly="1652">H. Bern, I. de paſſ. c. 5: §. Bern. 1 de</line>
        <line lrx="2243" lry="1787" ulx="1300" uly="1707">O HErr BEſu / wie gewaltig kale .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1264" lry="1741" type="textblock" ulx="246" uly="236">
        <line lrx="1076" lry="297" ulx="481" uly="236">20 .</line>
        <line lrx="1250" lry="359" ulx="477" uly="282">ca, das Urtheil muͤſſe gefaͤllt wer⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="421" ulx="478" uly="348">den uͤber den Suͤnder / und ſeine</line>
        <line lrx="1256" lry="492" ulx="474" uly="413">begangene Miſſethat / ſo aller die⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="554" ulx="477" uly="480">ſer Blutvergieſſung die Haupt⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="623" ulx="479" uly="535">Urſach iſt / daß um unſerer Suͤnd</line>
        <line lrx="1262" lry="682" ulx="479" uly="608">wegen der unſchuldige Sohn</line>
        <line lrx="1255" lry="747" ulx="483" uly="676">Gottes alſo ſeye verwundet / und</line>
        <line lrx="1260" lry="812" ulx="474" uly="738">getoͤdtet worden. Der himmliſche</line>
        <line lrx="1257" lry="876" ulx="475" uly="807">Vatter ſpricht durch den Mund</line>
        <line lrx="1257" lry="949" ulx="252" uly="874">Ila.c.1.v.8⸗Iſaiaͤ des Propheten: Propter</line>
        <line lrx="1257" lry="1014" ulx="479" uly="938">ſcelus populi mei, percuſſi eum,</line>
        <line lrx="1260" lry="1079" ulx="478" uly="1003">c. 53. v. 8. Um der Suͤnde willen</line>
        <line lrx="1261" lry="1136" ulx="482" uly="1073">meines Volcks habe ich ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1211" ulx="476" uly="1138">ſchlagen. Dasiſt nach Auslegung</line>
        <line lrx="1263" lry="1276" ulx="476" uly="1205">des H. Hieron. Ductus eſt ad mor-</line>
        <line lrx="1256" lry="1343" ulx="478" uly="1268">tem. Iſt er zu dem Tod gefuͤhret</line>
        <line lrx="1255" lry="1407" ulx="472" uly="1336">worden. Item / vulneratus eſt</line>
        <line lrx="1251" lry="1475" ulx="479" uly="1407">propter iniquitates noſtras, &amp;</line>
        <line lrx="1253" lry="1541" ulx="479" uly="1470">attritus propter ſcelera noſtra,</line>
        <line lrx="1258" lry="1606" ulx="246" uly="1534">Ila. c. 1. v.. ib. v. 5. Er iſt um unſer Miſſethat</line>
        <line lrx="1256" lry="1662" ulx="453" uly="1609">willen verwundet worden / um</line>
        <line lrx="1249" lry="1741" ulx="469" uly="1666">unſer Suͤnde willen iſt er erſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="614" type="textblock" ulx="259" uly="595">
        <line lrx="278" lry="614" ulx="259" uly="595">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="1227" type="textblock" ulx="252" uly="1188">
        <line lrx="438" lry="1227" ulx="252" uly="1188">S. Hieron-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1802" type="textblock" ulx="463" uly="1733">
        <line lrx="1275" lry="1802" ulx="463" uly="1733">gen worden. Und weilen ſich hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2795" type="textblock" ulx="410" uly="1801">
        <line lrx="1242" lry="1868" ulx="463" uly="1801">von kein Menſch kan außnemen /</line>
        <line lrx="1240" lry="1939" ulx="464" uly="1867">alſo thun wir gar recht / daß wir</line>
        <line lrx="1241" lry="2005" ulx="464" uly="1927">ſtill ſchweigen / und uns nicht hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2069" ulx="462" uly="1999">ren laſſen mit dem / quis ex vobis</line>
        <line lrx="1244" lry="2137" ulx="465" uly="2063">arguet me de peccato. Weriſt / der</line>
        <line lrx="1245" lry="2197" ulx="462" uly="2129">mich der Soͤnd uͤberzeugen kan?</line>
        <line lrx="1246" lry="2264" ulx="410" uly="2191">GGar recht thun wir unſere Haͤnde</line>
        <line lrx="1247" lry="2329" ulx="467" uly="2260">nicht auffheben / und nicht ſpre⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2397" ulx="470" uly="2327">chen: Unſere Haͤnd haben die⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2465" ulx="470" uly="2393">ſes unſchuldige Blut nicht</line>
        <line lrx="1251" lry="2532" ulx="453" uly="2457">vergoſſen. Gar wohl aber doͤrf⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2596" ulx="454" uly="2524">fen / und ſollen wir uns mit den</line>
        <line lrx="1251" lry="2660" ulx="477" uly="2587">obangezogenen Iſraelitern laſſen</line>
        <line lrx="1252" lry="2725" ulx="477" uly="2656">hoͤren / und ſprechen: Propitius</line>
        <line lrx="1255" lry="2795" ulx="483" uly="2724">eſto populotuo, quem redemiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="280" type="textblock" ulx="930" uly="183">
        <line lrx="1659" lry="280" ulx="930" uly="183">Die zwantzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1402" type="textblock" ulx="1315" uly="284">
        <line lrx="2092" lry="355" ulx="1315" uly="284">Domine, &amp; ne reputes ſanguinem</line>
        <line lrx="2096" lry="419" ulx="1316" uly="352">innocentem in medio populi tui.</line>
        <line lrx="2096" lry="484" ulx="1319" uly="417">O HErr / ſey gnaͤdig uns deinem</line>
        <line lrx="2099" lry="547" ulx="1321" uly="484">Volck / daß du mit deinem Blut</line>
        <line lrx="2104" lry="616" ulx="1321" uly="545">und Tod erloͤſet haſt / rechne nicht</line>
        <line lrx="2108" lry="679" ulx="1323" uly="612">an uns dieſes unſchuldige Blut.</line>
        <line lrx="2106" lry="746" ulx="1321" uly="677">Wir bekennenoffenhertzig / unſere</line>
        <line lrx="2104" lry="812" ulx="1322" uly="740">begangene Suͤnden und Laſterz</line>
        <line lrx="2104" lry="876" ulx="1322" uly="807">Unſere Ubertrettungen der goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="949" ulx="1323" uly="872">chen Gebott ſeynd die Strick und</line>
        <line lrx="2103" lry="1010" ulx="1325" uly="939">Band mit welchen du geſfeſſelt /</line>
        <line lrx="2100" lry="1071" ulx="1322" uly="1004">und als ein unſchuldiges Lamm</line>
        <line lrx="2098" lry="1153" ulx="1326" uly="1072">zur blutigen Schlachtbanck biſt</line>
        <line lrx="2097" lry="1200" ulx="1325" uly="1133">gefuͤhrt worden. Domine, non</line>
        <line lrx="2097" lry="1271" ulx="1322" uly="1203">ſecundùm peccata noſtra facias</line>
        <line lrx="2099" lry="1347" ulx="1325" uly="1271">nobis. O mein HErr! verfahre</line>
        <line lrx="2099" lry="1402" ulx="1322" uly="1336">nicht mit uns nach der Schwaͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1473" type="textblock" ulx="1291" uly="1398">
        <line lrx="2096" lry="1473" ulx="1291" uly="1398">unſerer Suͤnden. Citèò anticipent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2459" type="textblock" ulx="1308" uly="1470">
        <line lrx="2096" lry="1535" ulx="1322" uly="1470">nos miſericordiæ tuæ, ſondern</line>
        <line lrx="2094" lry="1601" ulx="1318" uly="1533">laſſe der Gerechtigkeit vorkom⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="1678" ulx="1316" uly="1601">men deine Barmhertzigkeit.</line>
        <line lrx="2098" lry="1733" ulx="1371" uly="1666">Gewißlich / Chriſtliche Seelen;</line>
        <line lrx="2098" lry="1801" ulx="1311" uly="1731">ſo wir die Unſchuld IEſu alſo</line>
        <line lrx="2098" lry="1864" ulx="1308" uly="1798">werden erkennen / hingegen unſere</line>
        <line lrx="2090" lry="1931" ulx="1308" uly="1859">Schuld demuͤthig bekennen / wer⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1996" ulx="1308" uly="1929">den wir gewiß nicht / wie obange⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2062" ulx="1308" uly="1994">zogener Poſt⸗Bott und Todt⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2127" ulx="1308" uly="2059">ſchlaͤger zum Tod / oder Verdam⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2189" ulx="1310" uly="2128">nus verurtheilet werden / ſondern</line>
        <line lrx="2093" lry="2260" ulx="1312" uly="2194">Gnad und Barmhertzigkeit er⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2325" ulx="1314" uly="2259">halten. Solches bezeugen die</line>
        <line lrx="2284" lry="2403" ulx="1315" uly="2324">Wort Chriſti zu der ſeligen Ange- ang. 4.</line>
        <line lrx="2280" lry="2459" ulx="1317" uly="2391">la von Fulgenio (wie Boland. 4. Janu. fol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2546" type="textblock" ulx="1311" uly="2455">
        <line lrx="2303" lry="2546" ulx="1311" uly="2455">Janu. fol. 202. ſchreibet) ſpre⸗ Tod Ehriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2840" type="textblock" ulx="1316" uly="2523">
        <line lrx="2252" lry="2590" ulx="1320" uly="2523">chend: So ich am harten giot dem</line>
        <line lrx="2286" lry="2656" ulx="1316" uly="2588">Holtz des Creutzes hangendußfertigen</line>
        <line lrx="2305" lry="2726" ulx="1317" uly="2636">fuͤr meine Creutziger mit Zindihuns</line>
        <line lrx="2100" lry="2791" ulx="1316" uly="2716">Vergieſſung der Zuͤhren mei⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2840" ulx="2001" uly="2795">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1114" type="textblock" ulx="2294" uly="1024">
        <line lrx="2561" lry="1114" ulx="2294" uly="1024">Ulttr denmct,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1313" type="textblock" ulx="2373" uly="1100">
        <line lrx="2559" lry="1190" ulx="2373" uly="1100">hmnißme</line>
        <line lrx="2562" lry="1258" ulx="2373" uly="1169">Perteſßünth</line>
        <line lrx="2553" lry="1313" ulx="2373" uly="1244">Ntdlen Heͤſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1380" type="textblock" ulx="2321" uly="1310">
        <line lrx="2562" lry="1380" ulx="2321" uly="1310">Aie, ahOne lcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1443" type="textblock" ulx="2370" uly="1383">
        <line lrx="2562" lry="1443" ulx="2370" uly="1383">Uhe intantsdolor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1517" type="textblock" ulx="2311" uly="1454">
        <line lrx="2562" lry="1517" ulx="2311" uly="1454">( ucNe &amp; Uiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1868" type="textblock" ulx="2338" uly="1528">
        <line lrx="2562" lry="1581" ulx="2341" uly="1528">Dorte condelnne</line>
        <line lrx="2562" lry="1661" ulx="2365" uly="1597">niteuchſoorlder:</line>
        <line lrx="2562" lry="1732" ulx="2365" uly="1660">ihte/uusſd</line>
        <line lrx="2562" lry="1804" ulx="2343" uly="1734">hrodeverhen</line>
        <line lrx="2562" lry="1868" ulx="2338" uly="1808">/und mit Srr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1943" type="textblock" ulx="2312" uly="1870">
        <line lrx="2562" lry="1943" ulx="2312" uly="1870">/gefhrt r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2005" type="textblock" ulx="2366" uly="1940">
        <line lrx="2562" lry="2005" ulx="2366" uly="1940">ymrum fumin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2091" type="textblock" ulx="2305" uly="2015">
        <line lrx="2562" lry="2091" ulx="2305" uly="2015">Hnn Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2229" type="textblock" ulx="2365" uly="2071">
        <line lrx="2562" lry="2154" ulx="2365" uly="2071">rihe</line>
        <line lrx="2562" lry="2229" ulx="2377" uly="2157">Nginuc haiige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2864" type="textblock" ulx="2342" uly="2485">
        <line lrx="2562" lry="2571" ulx="2347" uly="2485">iedagieſes</line>
        <line lrx="2469" lry="2641" ulx="2344" uly="2556">enirn n</line>
        <line lrx="2514" lry="2711" ulx="2342" uly="2629">uil ha</line>
        <line lrx="2562" lry="2804" ulx="2343" uly="2692">u  ſch/r</line>
        <line lrx="2562" lry="2864" ulx="2376" uly="2753">a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2312" lry="1948" type="textblock" ulx="0" uly="228">
        <line lrx="2106" lry="296" ulx="0" uly="228">tepezſinon . 231</line>
        <line lrx="2105" lry="410" ulx="0" uly="234">klne nen Vatter eberten hab; che Straſſen / ſchreyend und bit⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="444" ulx="65" uly="336">* was werde ich fuͤr euch / ſo tend: date obulum Beliſario, ge⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="518" ulx="0" uly="405">nitdinnge jetzt auß Andacht uͤbereuere bet doch dem Beliſario ein eintzi⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="579" ulx="0" uly="467">— Suͤnd leyd traget / und ges Haͤllerlein. Wie es nun die⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="651" ulx="10" uly="520">uſtuneen Mitleyden erzeiget gegen ſer Kaͤyſerliche Feld⸗Marſchall</line>
        <line lrx="2089" lry="720" ulx="0" uly="596">aſn N mir/ thun im Himmel / daich gemacht / alſo folge ich etlicher</line>
        <line lrx="2093" lry="758" ulx="102" uly="665">iſu nicht am Creutzʒ hange / ſon⸗ maſſen / und bitte ſoͤr unſern blut⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="829" ulx="0" uly="726">5inden nb iſe dern in dem Thron der ewi⸗ armen JEſu nicht Fluß und</line>
        <line lrx="2312" lry="890" ulx="0" uly="796">ttungn Ngn gen Gloryhereſche? Baͤch der Zaͤhren / ſondern date, Applicatis,</line>
        <line lrx="2086" lry="953" ulx="0" uly="864">eynddie Stnckun Doctrina Mercket jetzt Allerliebſte die ah date lachrymam in tantis do-</line>
        <line lrx="2087" lry="1032" ulx="0" uly="934">hechen du ſſtu moralis. Wort: Leyd tragen / und loribus morienti. Gebet / ach ge⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1093" ulx="0" uly="1003">unchuidigelm gem. Mitleyden haben. Der H. bet heraus aus euren Augen ein</line>
        <line lrx="2086" lry="1158" ulx="0" uly="1075">Schlochthanen  Vatter Bernardus, alstr von die⸗ eintziges Zaͤherlein des Mitley⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1233" ulx="0" uly="1139">en. Dommine,mn ſer Materi handlend/ etliche harte dens gegen eueren leydenden Heh⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1296" ulx="0" uly="1210">Ccata noſtn nin Hertzen verſpuͤret hat / ruffte er land lachrymulam, nur ein cintzi⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1362" ulx="0" uly="1279"> HEn veſet mit allen Kraͤſſten des Geiſtes: ges Zaͤher⸗Troͤpfflein / fuͤr den / ſo</line>
        <line lrx="2081" lry="1428" ulx="9" uly="1337">nachder Shre Date, ah date lachrymarum flu- fuͤr euch all ſein Blut biß auf den</line>
        <line lrx="2192" lry="1493" ulx="3" uly="1413">en. Cito anticfen mina in tantis doloribus morien- letzten Tropffen hat vergoſſen.</line>
        <line lrx="2255" lry="1559" ulx="0" uly="1480">dir tue, ſ ti; vacate &amp; videte, quam turpi So auch dieſes einem ſolte zu Hentieu⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1645" ulx="0" uly="1542">1 geiken Hoton morte condlemnetur. Ach nem⸗ hart ankommen/ Zaͤhren zu ver⸗ Bloſum.</line>
        <line lrx="2077" lry="1708" ulx="43" uly="1610">eltigkni met euch ſo viel der Weil / und be⸗ gleſſen / ſo hoͤret / wie Henricus</line>
        <line lrx="2080" lry="1776" ulx="0" uly="1660">n iteEt trachtet / zu was fuͤr einen ſchaͤnd⸗ Sulo Chriſtum alſo redend einfuͤh⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1832" ulx="0" uly="1714">Gin Ea lichen Tod euer Heyland verdam⸗ ret. So dumein Menſch mein</line>
        <line lrx="2078" lry="1894" ulx="0" uly="1785">ul nrinc met / und mit Stricken hart ge⸗ Leyden mit naſſen Augen nicht</line>
        <line lrx="2072" lry="1948" ulx="0" uly="1844">,hinſe⸗ bunden / gefuͤhrt wird / date la- kanſt zu Gemuͤth fuͤhren / ſo thue</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1994" type="textblock" ulx="0" uly="1906">
        <line lrx="198" lry="1994" ulx="0" uly="1906">ghekemn en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="283" type="textblock" ulx="790" uly="171">
        <line lrx="1818" lry="283" ulx="790" uly="171">Am füu—’nfften Sonntag inder Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2013" type="textblock" ulx="472" uly="1942">
        <line lrx="1251" lry="2013" ulx="472" uly="1942">chrymarum flumina, und laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2013" type="textblock" ulx="1299" uly="1944">
        <line lrx="2073" lry="2013" ulx="1299" uly="1944">es mit truckenen Augen und froͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2616" type="textblock" ulx="0" uly="1970">
        <line lrx="2075" lry="2099" ulx="1" uly="1970">nttichen, aus eueren Augen flieſſen gantze lichen Gemuͤth wegen der uner⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2178" ulx="29" uly="2059">uun edai⸗ Baͤch der Zaͤhren. Aber halte ein meßlichen Gutthat der Erloͤſung /</line>
        <line lrx="2069" lry="2239" ulx="0" uly="2111">and in wenig zuruck / heiliger Bernarde! damit du auch noch mehr mein</line>
        <line lrx="2075" lry="2282" ulx="0" uly="2187">vetdent gantze Zaͤhren⸗Fluͤß zu vergieſſen / Leyden zu Hertzen fuͤhreſt / ſo hoͤre /</line>
        <line lrx="2291" lry="2365" ulx="0" uly="2245">hertie 1 ſo nothwendig es waͤre / ſo menſch⸗ was ich dir ſage: Ein Seel mit Ehrig Ler</line>
        <line lrx="2297" lry="2414" ulx="0" uly="2320">6 eugen litccher Weiß ſcheinet esunmoͤglich. vielen Suͤnden verſtricket / kan ihr detachten“</line>
        <line lrx="2127" lry="2495" ulx="0" uly="2383">derſihnae Antiquitas. Beliſarius der gewaltige Feld⸗ den Werth meines Leydens alſo San</line>
        <line lrx="2232" lry="2574" ulx="0" uly="2454">(rhn, deliſius Obriſte des Kaͤyſers Juſtiniani / zu guten machen / daß / wann ſie Feſene.</line>
        <line lrx="2063" lry="2616" ulx="0" uly="2519">.Y ſheie) nd dettet in ſei⸗nach dem er ſamt ſeinen Augen ſchon tauſend Jahr derentwegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2867" type="textblock" ulx="1274" uly="2604">
        <line lrx="2056" lry="2671" ulx="1280" uly="2604">im Fegfeuer leyden ſolte / ſie doch</line>
        <line lrx="2058" lry="2747" ulx="1274" uly="2670">jetzt in einer kurtzen Zeit von dieſer</line>
        <line lrx="2059" lry="2867" ulx="1276" uly="2737">Schuld und Pein kan loß a,</line>
        <line lrx="2035" lry="2856" ulx="1987" uly="2813">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2838" type="textblock" ulx="0" uly="2576">
        <line lrx="448" lry="2625" ulx="198" uly="2578">4 5 C „</line>
        <line lrx="1234" lry="2692" ulx="52" uly="2576">en han, un Cem auch all Hagb und Gut verloh⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2764" ulx="0" uly="2649">vgeshend, ein Haͤler⸗ en / ſetzte er ſich / wie ein armer</line>
        <line lrx="1234" lry="2838" ulx="0" uly="2715">eniken iuu. plinder Bettler / auf die oͤffentli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2900" type="textblock" ulx="41" uly="2792">
        <line lrx="188" lry="2900" ulx="41" uly="2792">Zihin ſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="611" lry="273" type="textblock" ulx="457" uly="217">
        <line lrx="611" lry="273" ulx="457" uly="217">232</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="482" type="textblock" ulx="466" uly="352">
        <line lrx="1244" lry="431" ulx="466" uly="352">zu den himmliſchen Freuden auff⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="482" ulx="505" uly="418">enommen wurde. Dieſes aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="553" type="textblock" ulx="473" uly="482">
        <line lrx="1280" lry="553" ulx="473" uly="482">muß alſo geſchehen / 1. daß einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2718" type="textblock" ulx="227" uly="551">
        <line lrx="1252" lry="624" ulx="472" uly="551">offt mit zerknirſchtem Hertzen er⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="684" ulx="471" uly="617">wege die Viele und Schwaͤre ſei⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="754" ulx="473" uly="678">ner Suͤnden / mit welchen er mei⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="817" ulx="477" uly="748">nen himmliſchen Vatter hat be⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="885" ulx="477" uly="812">leydiget. 2. Daß er die Werck</line>
        <line lrx="1253" lry="947" ulx="475" uly="878">der Genugthuungzwar nicht ſol⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1014" ulx="478" uly="945">le unterlaſſen / wohl aber gegen</line>
        <line lrx="1254" lry="1078" ulx="474" uly="1006">ſeinen ſo gering ſchaͤtzen / als ein</line>
        <line lrx="1254" lry="1144" ulx="474" uly="1076">Troͤpfflein gegen dem gantzen</line>
        <line lrx="1252" lry="1209" ulx="473" uly="1143">Meer. 3. Meine Genugthuung</line>
        <line lrx="1260" lry="1271" ulx="472" uly="1203">aber uͤber alles hoch ſchaͤtzen / dann</line>
        <line lrx="1265" lry="1340" ulx="472" uly="1268">ein eintziges Bluts⸗Troͤpfflein</line>
        <line lrx="1258" lry="1406" ulx="472" uly="1335">waͤre gnug gewiſen tauſender</line>
        <line lrx="1266" lry="1467" ulx="478" uly="1400">Welt Suͤnden außzuloͤſchen.</line>
        <line lrx="1260" lry="1534" ulx="472" uly="1469">Alſo Suſo bey Bloſio in conclavi</line>
        <line lrx="1030" lry="1589" ulx="479" uly="1548">animæ.</line>
        <line lrx="1260" lry="1666" ulx="544" uly="1601">O wer ſolte jetzt / und zu dieſer</line>
        <line lrx="1260" lry="1735" ulx="481" uly="1666">H. Paſſions⸗Zeit nicht hertzlich</line>
        <line lrx="1263" lry="1797" ulx="481" uly="1733">Leyd tragen / und ein Mitleyden</line>
        <line lrx="1259" lry="1866" ulx="483" uly="1790">erzeigen / daß er mit ſeinen unflaͤ⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1929" ulx="482" uly="1860">tigen Suͤnden JEſu ein ſolches</line>
        <line lrx="1260" lry="1994" ulx="480" uly="1925">Blutbad zugerichtet hat; ein ſo</line>
        <line lrx="1264" lry="2060" ulx="489" uly="1990">ſchmertzlichen und ſchmaͤhlichen</line>
        <line lrx="1264" lry="2126" ulx="484" uly="2058">Tod hat verurſachet! Hoͤret eine</line>
        <line lrx="1265" lry="2188" ulx="482" uly="2128">Wunder⸗Sach: .</line>
        <line lrx="1264" lry="2259" ulx="263" uly="2190">giſtoria. In dem groſſen Exempel⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2339" ulx="227" uly="2258">Shecnl. Spiegel/ diſtinct. 9. exemp. 161.</line>
        <line lrx="1268" lry="2394" ulx="263" uly="2318">empl,dift.. fol. 67 1. wird erzehlet / daß eint ſt</line>
        <line lrx="1268" lry="2465" ulx="492" uly="2390">ein adelicher Herr aus Engeland</line>
        <line lrx="1269" lry="2539" ulx="261" uly="2452">Ein eter er gebuͤrtig in das heilige Land</line>
        <line lrx="1272" lry="2585" ulx="266" uly="2521">das H. Land Wahllfarthen gereiſet / alldort die</line>
        <line lrx="1276" lry="2677" ulx="265" uly="2579">beſncend , heilige Oerther welche Chriſtus</line>
        <line lrx="1288" lry="2718" ulx="501" uly="2648">durch ſeine leibliche Gegenwarth /</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="1639" type="textblock" ulx="216" uly="1598">
        <line lrx="474" lry="1639" ulx="216" uly="1598">Exclamatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="2489" type="textblock" ulx="263" uly="2441">
        <line lrx="424" lry="2489" ulx="263" uly="2441">Ein edler</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="2712" type="textblock" ulx="271" uly="2675">
        <line lrx="442" lry="2712" ulx="271" uly="2675">Wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2800" type="textblock" ulx="273" uly="2718">
        <line lrx="1279" lry="2800" ulx="273" uly="2718">Sachvon Leyden und Sterben / geheiliget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1863" type="textblock" ulx="1289" uly="1797">
        <line lrx="2097" lry="1863" ulx="1289" uly="1797">halten / und auf das lieblichſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="424" type="textblock" ulx="464" uly="177">
        <line lrx="2194" lry="298" ulx="918" uly="177">Die zwantzigſte Predig/</line>
        <line lrx="2253" lry="377" ulx="464" uly="288">chen / alſo / daß ſie ohne Jegfeuer hat / andaͤchtig zu beſuchen. Die⸗  gz</line>
        <line lrx="2288" lry="424" ulx="1294" uly="346">ſer Engellaͤnder hatte ſelbiger Or⸗mn der zeſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1805" type="textblock" ulx="1303" uly="417">
        <line lrx="2250" lry="514" ulx="1303" uly="417">ten zu einem Wegweiſer ein Sa⸗ Naͤſions⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="552" ulx="1306" uly="476">racener / von welchem er unter an⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="617" ulx="1308" uly="551">deren auch folgendes Wunder hat</line>
        <line lrx="2086" lry="689" ulx="1308" uly="616">erzehlen hoͤren. Als ſie mit einan⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="747" ulx="1310" uly="682">der auff dieſer Reiß durch einen</line>
        <line lrx="2084" lry="827" ulx="1306" uly="748">annehmlichen Wald / der mit den</line>
        <line lrx="2088" lry="883" ulx="1309" uly="812">ſchoͤnſten Baͤumen geziert ware /</line>
        <line lrx="2084" lry="943" ulx="1311" uly="876">wanderten / hat der Engellaͤnder</line>
        <line lrx="2084" lry="1011" ulx="1310" uly="943">beobachtet / wie daß auf den</line>
        <line lrx="2086" lry="1081" ulx="1309" uly="1004">Aeſten der Baͤumen unzahlbahre</line>
        <line lrx="2091" lry="1141" ulx="1309" uly="1074">Voͤgel / von allerhand Gattung /</line>
        <line lrx="2089" lry="1208" ulx="1312" uly="1141">ſitzten / aber keiner bewegte ſich;</line>
        <line lrx="2106" lry="1271" ulx="1308" uly="1209">viel deren hatten ihre Fluͤgel in der</line>
        <line lrx="2090" lry="1340" ulx="1312" uly="1274">Creutz⸗Form außgeſtreckt / und</line>
        <line lrx="2136" lry="1409" ulx="1316" uly="1338">erzeigten ſich gantz leblos zu ſeyn.</line>
        <line lrx="2088" lry="1470" ulx="1316" uly="1401">Als der Engellaͤnder ſeinen Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1536" ulx="1319" uly="1469">ckiſchen Reiß⸗Geſpann gefraget /</line>
        <line lrx="2098" lry="1600" ulx="1318" uly="1536">was die Urſach deſſen waͤre? ant⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1667" ulx="1318" uly="1602">wortete dieſer / daß im gantzen</line>
        <line lrx="2097" lry="1734" ulx="1317" uly="1664">Jahr hindurch in dieſem Wald</line>
        <line lrx="2098" lry="1805" ulx="1318" uly="1728">ein groſſe Maͤnge Voͤgel ſich auff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2256" type="textblock" ulx="1320" uly="1860">
        <line lrx="2098" lry="1928" ulx="1321" uly="1860">mit ihrem Geſang die Lufft erfuͤll⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1995" ulx="1321" uly="1927">ten / und die Reiſende ergoͤtzten.</line>
        <line lrx="2100" lry="2062" ulx="1320" uly="1993">Aber um dieſe Zeit / zu welcher</line>
        <line lrx="2101" lry="2130" ulx="1322" uly="2061">euer groſſer Prophet Chriſtus ge⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2195" ulx="1324" uly="2125">litten hat / thun die Voͤgel nicht</line>
        <line lrx="2100" lry="2256" ulx="1321" uly="2190">nurerſtummen / ſondern aufſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2323" type="textblock" ulx="1304" uly="2257">
        <line lrx="2098" lry="2323" ulx="1304" uly="2257">Weiß gleichſam geſtorbner erzei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2848" type="textblock" ulx="1327" uly="2324">
        <line lrx="2101" lry="2388" ulx="1327" uly="2324">gen / angerechnet von dem Son⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2456" ulx="1327" uly="2388">tag Paſſionis / biß auf den Son⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2520" ulx="1328" uly="2450">der Aufferſtehung Chriſti / erzei⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2588" ulx="1328" uly="2518">gen alſo ein Mitleyden uͤber den</line>
        <line lrx="2111" lry="2652" ulx="1331" uly="2581">unſchuldigen Tod dieſes groſſen</line>
        <line lrx="2112" lry="2726" ulx="1330" uly="2651">Propheten. In der Warheit / die⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2848" ulx="1331" uly="2710">ſes iſt ja ein groſſts Wunper .</line>
        <line lrx="2116" lry="2834" ulx="2036" uly="2790">olte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1938" type="textblock" ulx="2348" uly="1909">
        <line lrx="2358" lry="1938" ulx="2348" uly="1909">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="2219" type="textblock" ulx="2332" uly="2158">
        <line lrx="2478" lry="2219" ulx="2332" uly="2158">(gegeben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2753" type="textblock" ulx="2357" uly="2615">
        <line lrx="2376" lry="2739" ulx="2357" uly="2615">=Sed =</line>
        <line lrx="2409" lry="2753" ulx="2393" uly="2709">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2819" type="textblock" ulx="2358" uly="2752">
        <line lrx="2375" lry="2819" ulx="2358" uly="2752">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1671" type="textblock" ulx="2340" uly="1252">
        <line lrx="2554" lry="1326" ulx="2346" uly="1252">Cene Genden</line>
        <line lrx="2562" lry="1403" ulx="2340" uly="1325">Pprtichss kde</line>
        <line lrx="2562" lry="1467" ulx="2365" uly="1393">enigſtanden.</line>
        <line lrx="2558" lry="1537" ulx="2362" uly="1465">igeSe ade</line>
        <line lrx="2562" lry="1607" ulx="2345" uly="1534">ftorthenſezg,de</line>
        <line lrx="2562" lry="1671" ulx="2360" uly="1604">Millydenvogkon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1809" type="textblock" ulx="2261" uly="1674">
        <line lrx="2562" lry="1740" ulx="2261" uly="1674">en auocher.</line>
        <line lrx="2562" lry="1809" ulx="2283" uly="1740">Mun ſiherandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1884" type="textblock" ulx="2350" uly="1813">
        <line lrx="2562" lry="1884" ulx="2350" uly="1813">Whſfingernute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2021" type="textblock" ulx="2372" uly="1881">
        <line lrx="2562" lry="1948" ulx="2395" uly="1881">nn auf den</line>
        <line lrx="2562" lry="2021" ulx="2372" uly="1948">enn gewiſe DP</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2077" type="textblock" ulx="2358" uly="1817">
        <line lrx="2375" lry="2077" ulx="2358" uly="1817">—.  –= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2090" type="textblock" ulx="2330" uly="2017">
        <line lrx="2562" lry="2090" ulx="2330" uly="2017">pontorrhnn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2303" type="textblock" ulx="2367" uly="2082">
        <line lrx="2562" lry="2164" ulx="2367" uly="2082">in ntwechenn</line>
        <line lrx="2562" lry="2235" ulx="2473" uly="2169">daße</line>
        <line lrx="2562" lry="2303" ulx="2367" uly="2227">Adh ſlhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2349" type="textblock" ulx="2357" uly="2159">
        <line lrx="2373" lry="2339" ulx="2357" uly="2159">= = - ==</line>
        <line lrx="2393" lry="2349" ulx="2382" uly="2231"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2380" type="textblock" ulx="2334" uly="2295">
        <line lrx="2562" lry="2380" ulx="2334" uly="2295">Gi⸗Jamtdeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2409" type="textblock" ulx="2357" uly="2349">
        <line lrx="2383" lry="2409" ulx="2357" uly="2349">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2834" type="textblock" ulx="2384" uly="2367">
        <line lrx="2562" lry="2442" ulx="2384" uly="2367">Cfolpcchenzne⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2522" ulx="2465" uly="2436">t /6</line>
        <line lrx="2562" lry="2584" ulx="2460" uly="2517">dSen</line>
        <line lrx="2562" lry="2655" ulx="2392" uly="2562">Elgnißzn⸗</line>
        <line lrx="2539" lry="2724" ulx="2413" uly="2644">n Stry .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2474" type="textblock" ulx="2355" uly="2417">
        <line lrx="2364" lry="2469" ulx="2355" uly="2417">—</line>
        <line lrx="2377" lry="2469" ulx="2365" uly="2429">S=</line>
        <line lrx="2387" lry="2474" ulx="2377" uly="2425">SE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2502" type="textblock" ulx="2361" uly="2492">
        <line lrx="2367" lry="2502" ulx="2361" uly="2492">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2548" type="textblock" ulx="2357" uly="2481">
        <line lrx="2412" lry="2548" ulx="2387" uly="2495">=–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2611" type="textblock" ulx="2357" uly="2563">
        <line lrx="2371" lry="2604" ulx="2357" uly="2563">=</line>
        <line lrx="2385" lry="2611" ulx="2372" uly="2570">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2694" type="textblock" ulx="2391" uly="2630">
        <line lrx="2406" lry="2694" ulx="2391" uly="2630">— S=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2814" type="textblock" ulx="2375" uly="2761">
        <line lrx="2390" lry="2806" ulx="2375" uly="2773">☛</line>
        <line lrx="2401" lry="2810" ulx="2391" uly="2761">Eà</line>
        <line lrx="2411" lry="2814" ulx="2402" uly="2785">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2935" type="textblock" ulx="2407" uly="2842">
        <line lrx="2562" lry="2935" ulx="2407" uly="2842">launſalkl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2885" type="textblock" ulx="2391" uly="2868">
        <line lrx="2395" lry="2885" ulx="2391" uly="2868">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2883" type="textblock" ulx="2397" uly="2835">
        <line lrx="2408" lry="2883" ulx="2397" uly="2835">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="304" type="textblock" ulx="0" uly="232">
        <line lrx="75" lry="304" ulx="0" uly="232">ubeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="299" type="textblock" ulx="123" uly="261">
        <line lrx="171" lry="274" ulx="167" uly="261">4</line>
        <line lrx="129" lry="299" ulx="123" uly="287">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="392" type="textblock" ulx="0" uly="373">
        <line lrx="14" lry="392" ulx="0" uly="373">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="459" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="213" lry="400" ulx="3" uly="300">hunk ſtbnn</line>
        <line lrx="256" lry="459" ulx="0" uly="382">egtweiſr inee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="526" type="textblock" ulx="0" uly="446">
        <line lrx="221" lry="526" ulx="0" uly="446">chener unteng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="195" lry="597" ulx="0" uly="520">ndes Wundene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="707" type="textblock" ulx="11" uly="584">
        <line lrx="1250" lry="707" ulx="11" uly="584">Abſtentei dileutus. Jetzt geduͤncket mich / ob hoͤrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="730" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="196" lry="730" ulx="0" uly="654">Neiß durh aſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="792" type="textblock" ulx="1" uly="718">
        <line lrx="312" lry="792" ulx="1" uly="718">Widd/dena.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="867" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="199" lry="867" ulx="0" uly="805">uumen geziet wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="242" lry="938" ulx="0" uly="869">hatder Engeladec</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1007" type="textblock" ulx="18" uly="939">
        <line lrx="200" lry="1007" ulx="18" uly="939">wie dab caſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1147" type="textblock" ulx="0" uly="1001">
        <line lrx="252" lry="1086" ulx="0" uly="1001">lummn uneſbee</line>
        <line lrx="286" lry="1147" ulx="0" uly="1080">Ulerhand Ganng</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1214" type="textblock" ulx="1" uly="1147">
        <line lrx="203" lry="1214" ulx="1" uly="1147">keiner betvegtſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="1218">
        <line lrx="281" lry="1289" ulx="0" uly="1218">nihre Fugiih.</line>
        <line lrx="224" lry="1359" ulx="0" uly="1290">nußgeſtrckt/n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1497" type="textblock" ulx="0" uly="1351">
        <line lrx="204" lry="1437" ulx="0" uly="1351">ang lloorn</line>
        <line lrx="204" lry="1497" ulx="4" uly="1420">linder ſirtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1566" type="textblock" ulx="0" uly="1496">
        <line lrx="247" lry="1566" ulx="0" uly="1496">Geſpanngetchg</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="1563">
        <line lrx="208" lry="1643" ulx="0" uly="1563">Gdeſinwarlcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1707" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="209" lry="1707" ulx="0" uly="1632">/ duß inn eNed</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2119" type="textblock" ulx="0" uly="1689">
        <line lrx="209" lry="1783" ulx="0" uly="1689">Hin lnn T</line>
        <line lrx="171" lry="1852" ulx="0" uly="1775">ge Veſc/</line>
        <line lrx="179" lry="1919" ulx="0" uly="1834"> das iihli</line>
        <line lrx="207" lry="1990" ulx="0" uly="1893">nuelut fll⸗</line>
        <line lrx="208" lry="2058" ulx="0" uly="1962">Neſende lhohten⸗</line>
        <line lrx="207" lry="2119" ulx="4" uly="2028">it/ welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1889" type="textblock" ulx="168" uly="1823">
        <line lrx="183" lry="1886" ulx="168" uly="1830">=</line>
        <line lrx="201" lry="1889" ulx="183" uly="1823">—</line>
        <line lrx="209" lry="1875" ulx="200" uly="1835">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="1828" type="textblock" ulx="137" uly="1761">
        <line lrx="457" lry="1828" ulx="137" uly="1761">9 6Marck⸗Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="634" type="textblock" ulx="450" uly="299">
        <line lrx="1251" lry="366" ulx="452" uly="299">ſolte wohl ein vernuͤnfftiger</line>
        <line lrx="1249" lry="437" ulx="450" uly="361">Menſch / ein Chriſt / uud Recht⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="509" ulx="463" uly="433">glaubiger unempfindlicher ſich er⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="565" ulx="459" uly="498">zeigen / als dieſe unvernuͤnfftige</line>
        <line lrx="876" lry="634" ulx="457" uly="562">Creaturen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="966" type="textblock" ulx="454" uly="694">
        <line lrx="1249" lry="765" ulx="460" uly="694">ich eine ſprechen / und ſagen:</line>
        <line lrx="1249" lry="838" ulx="462" uly="763">GOtt im Himmel ſeye es ge⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="898" ulx="457" uly="826">danckt / daß er mich hat erleuchtet /</line>
        <line lrx="1248" lry="966" ulx="454" uly="892">zu erkennen / meine wider Ihn be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1030" type="textblock" ulx="411" uly="955">
        <line lrx="1249" lry="1030" ulx="411" uly="955">gangene Suͤnden; es iſt mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1426" type="textblock" ulx="434" uly="1026">
        <line lrx="1247" lry="1094" ulx="438" uly="1026">auch von Hertzen leyd / und wuͤn⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1158" ulx="457" uly="1089">ſche / daß ich aus Mitleyden gegen</line>
        <line lrx="1247" lry="1228" ulx="458" uly="1158">meinen JESu blutige Zaͤhren</line>
        <line lrx="1248" lry="1292" ulx="454" uly="1220">vergieſſen koͤnte / wegen daß Er</line>
        <line lrx="1247" lry="1355" ulx="436" uly="1287">um meiner Suͤnden willen ein ſo</line>
        <line lrx="1247" lry="1426" ulx="434" uly="1353">ſchmertzliches Leyden und Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1490" type="textblock" ulx="458" uly="1421">
        <line lrx="1264" lry="1490" ulx="458" uly="1421">hat ausgeſtanden. Gar recht mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1821" type="textblock" ulx="445" uly="1482">
        <line lrx="1250" lry="1552" ulx="445" uly="1482">ſuͤndige Seel! aber es wil etwas</line>
        <line lrx="1247" lry="1617" ulx="452" uly="1549">vonnoͤthen ſeyn / deine Reu / und</line>
        <line lrx="1247" lry="1682" ulx="458" uly="1618">Mitleyden vollkommen / und an⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1750" ulx="457" uly="1684">genehm zu machen. Was da?</line>
        <line lrx="1248" lry="1821" ulx="529" uly="1749">Man ſiehet an vielen Orthen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1884" type="textblock" ulx="254" uly="1808">
        <line lrx="1248" lry="1884" ulx="254" uly="1808">den auf den und iſt ein gar nutzbahrer Brauch/</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="1895" type="textblock" ulx="246" uly="1851">
        <line lrx="380" lry="1895" ulx="246" uly="1851">Felderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1948" type="textblock" ulx="252" uly="1883">
        <line lrx="1246" lry="1948" ulx="252" uly="1883">warnen vor daß man auf den Wieſen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="1994" type="textblock" ulx="237" uly="1941">
        <line lrx="365" lry="1994" ulx="237" uly="1941">Gtraff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2199" type="textblock" ulx="0" uly="2105">
        <line lrx="256" lry="2199" ulx="0" uly="2105">hreritute⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2260" type="textblock" ulx="0" uly="2163">
        <line lrx="206" lry="2260" ulx="0" uly="2163">de Beglit</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2326" type="textblock" ulx="8" uly="2230">
        <line lrx="205" lry="2326" ulx="8" uly="2230">detnanſſcee</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2407" type="textblock" ulx="25" uly="2309">
        <line lrx="202" lry="2407" ulx="25" uly="2309">geſotbr ,in</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2439" type="textblock" ulx="122" uly="2376">
        <line lrx="203" lry="2439" ulx="122" uly="2376">Ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2549" type="textblock" ulx="0" uly="2399">
        <line lrx="202" lry="2461" ulx="44" uly="2399">bonden</line>
        <line lrx="202" lry="2549" ulx="0" uly="2424">ſfen den in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2670" type="textblock" ulx="454" uly="1948">
        <line lrx="1246" lry="2025" ulx="462" uly="1948">Aeckern gewiſſe Marck⸗Zeichen</line>
        <line lrx="1245" lry="2083" ulx="457" uly="2014">pflegt auffzurichten / und außzu⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2154" ulx="459" uly="2079">ſtecken / mit welchen wird zu erken⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2224" ulx="462" uly="2149">nen gegeben / daß es verbotten</line>
        <line lrx="1244" lry="2280" ulx="460" uly="2212">ſeye / durch ſolche Oerther mit</line>
        <line lrx="1244" lry="2345" ulx="465" uly="2277">Gehen / Reiten oder Fahren einen</line>
        <line lrx="1245" lry="2414" ulx="466" uly="2343">Weg zu machen; wann man an⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2477" ulx="461" uly="2409">ders nichts hat / ſo ſtecket man</line>
        <line lrx="1246" lry="2543" ulx="455" uly="2472">Stecken / und Stangen mit ei⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2612" ulx="465" uly="2542">nem Creutz weiß durchgezogenen</line>
        <line lrx="1246" lry="2670" ulx="454" uly="2603">Buͤſchlein Stroh; und einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2752" type="textblock" ulx="257" uly="2668">
        <line lrx="1247" lry="2752" ulx="257" uly="2668">symbolam, ſolchen Marck⸗Zeichen wird im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2869" type="textblock" ulx="467" uly="2736">
        <line lrx="1247" lry="2807" ulx="467" uly="2736">Symbolo dieſer Denck⸗Spruch</line>
        <line lrx="1171" lry="2869" ulx="532" uly="2804">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="299" type="textblock" ulx="744" uly="188">
        <line lrx="1787" lry="299" ulx="744" uly="188">Am fuͤnff ten Sontag in der Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="442" type="textblock" ulx="1312" uly="221">
        <line lrx="2102" lry="300" ulx="2004" uly="221">233</line>
        <line lrx="2103" lry="382" ulx="1312" uly="302">zugeſchrieben: Signat viam. Den</line>
        <line lrx="2097" lry="442" ulx="1321" uly="372">Weg cthut weiſen / den du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="594" type="textblock" ulx="1294" uly="436">
        <line lrx="2305" lry="513" ulx="1294" uly="436">darffſſt reiſen. Hoͤret jetzt was Ablicatie</line>
        <line lrx="2337" lry="594" ulx="1823" uly="508">ſagerd Nos e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="711" type="textblock" ulx="1309" uly="502">
        <line lrx="1794" lry="566" ulx="1309" uly="502">der H. Clem. Alcx.</line>
        <line lrx="2091" lry="628" ulx="1312" uly="564">limitem habemus crucem Domi-</line>
        <line lrx="2092" lry="711" ulx="1312" uly="636">ni, cui crucifigimur, &amp; à peccatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="777" type="textblock" ulx="1292" uly="700">
        <line lrx="2357" lry="777" ulx="1292" uly="700">prioribus reprimimur. Wir recht⸗Creutz Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="841" type="textblock" ulx="1309" uly="765">
        <line lrx="2083" lry="841" ulx="1309" uly="765">glaubige Chriſten haben vor un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1054" type="textblock" ulx="1306" uly="824">
        <line lrx="2357" lry="911" ulx="1308" uly="824">ſeren Augen ein außgeſtecktes hriſten iu.</line>
        <line lrx="2385" lry="977" ulx="1307" uly="896">Marck⸗Zeichen / nemlich das Holtz Narc</line>
        <line lrx="2415" lry="1054" ulx="1306" uly="962">des .. Creutzes / an dieſes werden Beichen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1032" type="textblock" ulx="1603" uly="1019">
        <line lrx="1620" lry="1032" ulx="1603" uly="1019">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1164" type="textblock" ulx="1289" uly="1030">
        <line lrx="2185" lry="1109" ulx="1310" uly="1030">wir durch Ernnerung gehaͤfftet /</line>
        <line lrx="2091" lry="1164" ulx="1289" uly="1098">und von den vorigen Suͤnden ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1957" type="textblock" ulx="1302" uly="1160">
        <line lrx="2088" lry="1236" ulx="1302" uly="1160">gehalten / abgeſchroͤcket. So iſt</line>
        <line lrx="2092" lry="1301" ulx="1304" uly="1229">dann das H. Creutz⸗Zeichen das</line>
        <line lrx="2097" lry="1368" ulx="1307" uly="1292">Marck / ſignat viam, es thut den</line>
        <line lrx="2135" lry="1438" ulx="1312" uly="1359">Weg weiſen / welcher mit wider</line>
        <line lrx="2100" lry="1508" ulx="1303" uly="1419">ſuͤndigen nicht ſolle uͤberſchritten</line>
        <line lrx="2167" lry="1564" ulx="1303" uly="1491">werden. Es weiſet dieſes Zeichen /</line>
        <line lrx="2097" lry="1627" ulx="1306" uly="1553">ſignat, daß GOtteinige UÜbertret⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1695" ulx="1313" uly="1624">tung der Gebotten ungeſtraffter</line>
        <line lrx="2122" lry="1760" ulx="1310" uly="1685">nicht laſſet hingehen. Dann ſo</line>
        <line lrx="2092" lry="1828" ulx="1310" uly="1752">GOtt frembe Suͤnden an ſei⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1892" ulx="1304" uly="1822">nem eygenen Sohn alſo geſtraf⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1957" ulx="1306" uly="1879">fet hat / ad oſtenſionem juſtitiæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2025" type="textblock" ulx="1288" uly="1949">
        <line lrx="2091" lry="2025" ulx="1288" uly="1949">damit er ein Muſter ſeiner goͤttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2348" type="textblock" ulx="1308" uly="2016">
        <line lrx="2128" lry="2090" ulx="1309" uly="2016">chen Gerechtigkeit erzeigte. Wañn</line>
        <line lrx="2139" lry="2159" ulx="1308" uly="2081">GBtt alſo gezuͤchtiget hat frenb⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2217" ulx="1310" uly="2149">de Ungerechtigkeit / frembde</line>
        <line lrx="2093" lry="2291" ulx="1309" uly="2214">Rach; frembde Geilheit; frembde</line>
        <line lrx="2092" lry="2348" ulx="1310" uly="2281">Schwermerey; frembde Dieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2420" type="textblock" ulx="1288" uly="2345">
        <line lrx="2092" lry="2420" ulx="1288" uly="2345">ſtall / an dem unſchuldigſten J E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2876" type="textblock" ulx="1310" uly="2411">
        <line lrx="2093" lry="2482" ulx="1310" uly="2411">ſu. O wie wenig wird Er ver⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2548" ulx="1312" uly="2477">ſchonen denjenigen/ welche das</line>
        <line lrx="2095" lry="2612" ulx="1313" uly="2541">Marck⸗Zeichen uͤberſch eiten / und</line>
        <line lrx="2092" lry="2676" ulx="1314" uly="2611">vermeſſenlich ſagen doͤrffen: Nul-</line>
        <line lrx="2095" lry="2746" ulx="1314" uly="2677">lum ſit pratum, quod non pertran-</line>
        <line lrx="2092" lry="2806" ulx="1314" uly="2742">ſeat luxuria noſtra. Es ſoll kein</line>
        <line lrx="2117" lry="2876" ulx="1447" uly="2808">G g Wieſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1314" lry="742" type="textblock" ulx="452" uly="674">
        <line lrx="1314" lry="742" ulx="452" uly="674">unſeren Aug n das H. Creutz Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="350" type="textblock" ulx="470" uly="226">
        <line lrx="1104" lry="290" ulx="470" uly="226">234 ES</line>
        <line lrx="1276" lry="350" ulx="476" uly="283">Wi ſen ſeyn ſo verbotten / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="679" type="textblock" ulx="493" uly="345">
        <line lrx="1275" lry="415" ulx="497" uly="345">wir mit unſeren Leibs Wolluͤſten</line>
        <line lrx="1275" lry="480" ulx="495" uly="414">nicht wollen durchgehen. So iſt</line>
        <line lrx="1279" lry="545" ulx="494" uly="479">dann diel ſach / warum in den</line>
        <line lrx="1278" lry="614" ulx="494" uly="540">Kicchen / in den Privat⸗Haͤuſern/</line>
        <line lrx="1277" lry="679" ulx="493" uly="605">und auf offentlichen Straſſen fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="937" type="textblock" ulx="493" uly="740">
        <line lrx="1275" lry="815" ulx="495" uly="740">chen mit der Bildnus des geckeu⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="883" ulx="495" uly="804">tzigten Sohns Gottes wird auff⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="937" ulx="493" uly="869">gerichtet / dardurch uns von ſuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1006" type="textblock" ulx="428" uly="923">
        <line lrx="1277" lry="1006" ulx="428" uly="923">digen abzuſchroͤcken. Und warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="1112" type="textblock" ulx="266" uly="1073">
        <line lrx="443" lry="1112" ulx="266" uly="1073">Parabola.</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="1270" type="textblock" ulx="269" uly="1180">
        <line lrx="485" lry="1226" ulx="272" uly="1180">§. Vincent.</line>
        <line lrx="358" lry="1270" ulx="269" uly="1235">Ferr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1658" type="textblock" ulx="265" uly="1516">
        <line lrx="489" lry="1604" ulx="272" uly="1516">Dibwerten</line>
        <line lrx="1188" lry="1605" ulx="271" uly="1570">P plen . 1 .</line>
        <line lrx="1280" lry="1658" ulx="265" uly="1573">abgeſchrs die Stadt kommen / ſahen ſie an</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="1695" type="textblock" ulx="274" uly="1656">
        <line lrx="348" lry="1695" ulx="274" uly="1656">cket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1589" type="textblock" ulx="494" uly="1006">
        <line lrx="872" lry="1072" ulx="496" uly="1006">das nicht?s</line>
        <line lrx="1278" lry="1131" ulx="558" uly="1066">Es wird Gleichnusweiß erzeh⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1197" ulx="499" uly="1134">let von dem H. Mann/ und ge⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1264" ulx="496" uly="1200">waͤltigen Prediger Vincent Ferr.</line>
        <line lrx="1278" lry="1327" ulx="498" uly="1261">daß eineſt etliche junge Buͤrſchel</line>
        <line lrx="1278" lry="1397" ulx="496" uly="1327">auf eine gewiſſe Stadt zugangen /</line>
        <line lrx="1280" lry="1461" ulx="494" uly="1392">in derſelbigen auf den ungekehrten</line>
        <line lrx="1281" lry="1530" ulx="498" uly="1454">Baͤncken zu fiſchen / das iſt / etwas</line>
        <line lrx="1281" lry="1589" ulx="506" uly="1519">ſuͤr ſich zu ſtehlen. Als ſie nahe an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2446" type="textblock" ulx="496" uly="1654">
        <line lrx="1284" lry="1719" ulx="501" uly="1654">dem Hochgericht einen unlaͤngſt</line>
        <line lrx="1283" lry="1787" ulx="500" uly="1716">auffgehaͤngten jungen Menſchen /</line>
        <line lrx="1281" lry="1853" ulx="503" uly="1786">in praͤchtiger Kleidung / da ſie</line>
        <line lrx="1281" lry="1918" ulx="500" uly="1855">auch haben verſtanden / daß die⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1986" ulx="501" uly="1914">ſer des Herrn Stadthalters eini⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2054" ulx="503" uly="1985">ger Sohn geweſen; weilen er</line>
        <line lrx="1279" lry="2113" ulx="502" uly="2044">aber fuͤr einen Knecht / der ein</line>
        <line lrx="1280" lry="2183" ulx="496" uly="2113">nahmhafften Diebſtall begangen /</line>
        <line lrx="1277" lry="2251" ulx="501" uly="2180">gut geſprochen hat / und der Dieb</line>
        <line lrx="1277" lry="2313" ulx="499" uly="2247">unterdeſſen iſt durchgangen / alſo</line>
        <line lrx="1278" lry="2378" ulx="502" uly="2310">hat der Stadthalter ein gerechter</line>
        <line lrx="1278" lry="2446" ulx="502" uly="2376">Herr / das Urtheil uͤber ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2578" type="textblock" ulx="455" uly="2441">
        <line lrx="1275" lry="2509" ulx="477" uly="2441">Sohn gefaͤllet / und / wie ihr ſe⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2578" ulx="455" uly="2509">het / an den Galgen laſſen auffhen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2707" type="textblock" ulx="505" uly="2577">
        <line lrx="1274" lry="2643" ulx="505" uly="2577">cken. Die gedachte junge Geſel⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2707" ulx="507" uly="2642">len / nahmen dieſen Bericht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2774" type="textblock" ulx="503" uly="2702">
        <line lrx="1279" lry="2774" ulx="503" uly="2702">Gemuͤth / ſagten zu einander: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="413" type="textblock" ulx="941" uly="200">
        <line lrx="1632" lry="278" ulx="941" uly="200">Die zwantzigſte Predig/</line>
        <line lrx="2113" lry="356" ulx="1318" uly="279">dieſer Stadt iſt nicht gut ſtehlen;</line>
        <line lrx="2118" lry="413" ulx="1314" uly="346">dann ſo dieſer .Err ſeinen eygenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="478" type="textblock" ulx="1338" uly="411">
        <line lrx="2119" lry="478" ulx="1338" uly="411">Soyhn nicht hat verſchonet / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="544" type="textblock" ulx="1337" uly="476">
        <line lrx="2134" lry="544" ulx="1337" uly="476">vielweniger uns / ſeynd alſo wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="740" type="textblock" ulx="1337" uly="540">
        <line lrx="2119" lry="608" ulx="1338" uly="540">zuruckgangen / und das Stehlen</line>
        <line lrx="2068" lry="677" ulx="1337" uly="608">unterlaſſen.</line>
        <line lrx="2119" lry="740" ulx="1408" uly="668">Dieſe Parabel lehret uns / daß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="868" type="textblock" ulx="1339" uly="803">
        <line lrx="2117" lry="868" ulx="1339" uly="803">einen Diebſtall in dem Paradeiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1262" type="textblock" ulx="1338" uly="995">
        <line lrx="2116" lry="1065" ulx="1340" uly="995">iſt er ſamt allen Nachkoͤmlingen</line>
        <line lrx="2117" lry="1132" ulx="1344" uly="1065">in dem menſchlichen Geſchlecht</line>
        <line lrx="2123" lry="1199" ulx="1338" uly="1133">zu dem ewigen Tod verdammet</line>
        <line lrx="2124" lry="1262" ulx="1340" uly="1198">worden / es geſchehe dann der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1394" type="textblock" ulx="1340" uly="1250">
        <line lrx="2258" lry="1328" ulx="1340" uly="1250">Goͤttlichen Gerechtigkeit eine</line>
        <line lrx="2167" lry="1394" ulx="1341" uly="1328">Gnugthuung; weilen aber alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1859" type="textblock" ulx="1341" uly="1391">
        <line lrx="2121" lry="1466" ulx="1343" uly="1391">Engel und Menſchen ſolches zu</line>
        <line lrx="2122" lry="1527" ulx="1342" uly="1458">thun / in ihrem Vermoͤgen nicht</line>
        <line lrx="2123" lry="1594" ulx="1342" uly="1525">hatten / und der Sohn Gottes</line>
        <line lrx="2124" lry="1662" ulx="1341" uly="1588">aus Liebe fuͤr den ſuͤndigen Men⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1734" ulx="1342" uly="1653">ſchen iſt Buͤrg worden / alſo nach</line>
        <line lrx="2122" lry="1793" ulx="1345" uly="1721">dem Spruͤchwort: Buͤrgen</line>
        <line lrx="2120" lry="1859" ulx="1342" uly="1787">muß man wuͤrgen / iſt Er der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1918" type="textblock" ulx="1344" uly="1851">
        <line lrx="2214" lry="1918" ulx="1344" uly="1851">Sohn Gottes in den Tod gege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2116" type="textblock" ulx="1339" uly="1918">
        <line lrx="2118" lry="1985" ulx="1341" uly="1918">ben worden. Attritus eſt propter</line>
        <line lrx="2115" lry="2066" ulx="1341" uly="1982">ſcelera noſtra. Um unſer Sund</line>
        <line lrx="2126" lry="2116" ulx="1339" uly="2052">willen iſt er getoͤdtet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2316" type="textblock" ulx="1322" uly="2111">
        <line lrx="2343" lry="2184" ulx="1400" uly="2111">O Suͤnder! ſo du dieſes hoͤ⸗ Eclamatio</line>
        <line lrx="2187" lry="2258" ulx="1322" uly="2184">reſt / was gedenckeſt darbey? Du /</line>
        <line lrx="2292" lry="2316" ulx="1339" uly="2238">du biſt derjenige / ſo immerzu auf ραα.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2516" type="textblock" ulx="1336" uly="2315">
        <line lrx="2116" lry="2386" ulx="1336" uly="2315">das Stehlen gedenckeſt. Ein</line>
        <line lrx="2112" lry="2448" ulx="1336" uly="2380">Dibſtall iſt / ſo du im Sinn haſt</line>
        <line lrx="2115" lry="2516" ulx="1337" uly="2449">deinem Nechſten das zeitliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2711" type="textblock" ulx="1337" uly="2511">
        <line lrx="2162" lry="2587" ulx="1337" uly="2511">Gut zu entfrembden. Ein Dieb⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2645" ulx="1337" uly="2577">ſtall iſt / ſo du einem andern durch</line>
        <line lrx="2187" lry="2711" ulx="1338" uly="2642">uͤbel Nachreden ſein Ehr und gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2789" type="textblock" ulx="1337" uly="2712">
        <line lrx="2113" lry="2789" ulx="1337" uly="2712">ten Nahmen abſtehlen thuſt. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2855" type="textblock" ulx="1815" uly="2781">
        <line lrx="2115" lry="2855" ulx="1815" uly="2781">Diebſtall</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="869" type="textblock" ulx="2134" uly="787">
        <line lrx="2325" lry="824" ulx="2135" uly="787">meralis ad</line>
        <line lrx="2325" lry="869" ulx="2134" uly="827">Chriſtum &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1003" type="textblock" ulx="1337" uly="866">
        <line lrx="2307" lry="951" ulx="1337" uly="866">durch den entwendten Apffel / genus hu.</line>
        <line lrx="2117" lry="1003" ulx="1340" uly="934">oder verbottene Frucht begangen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="959" type="textblock" ulx="2169" uly="927">
        <line lrx="2273" lry="959" ulx="2169" uly="927">anumn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2223" type="textblock" ulx="2217" uly="2194">
        <line lrx="2245" lry="2223" ulx="2217" uly="2194">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="799" type="textblock" ulx="1338" uly="703">
        <line lrx="2537" lry="799" ulx="1338" uly="703">weilen Adam ein Diener Gottes Abplicano Sn N Gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="935" type="textblock" ulx="2371" uly="758">
        <line lrx="2558" lry="858" ulx="2393" uly="758">Giriſt,ſod</line>
        <line lrx="2562" lry="935" ulx="2371" uly="789">n die Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1072" type="textblock" ulx="2343" uly="905">
        <line lrx="2562" lry="992" ulx="2343" uly="905">(dn- Unddejte⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1072" ulx="2367" uly="951">liſtn, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1125" type="textblock" ulx="2365" uly="1048">
        <line lrx="2562" lry="1125" ulx="2365" uly="1048">ipſt Nictun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1203" type="textblock" ulx="2344" uly="1116">
        <line lrx="2562" lry="1203" ulx="2344" uly="1116">ſhe, ſhmmau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1335" type="textblock" ulx="2361" uly="1174">
        <line lrx="2561" lry="1266" ulx="2381" uly="1174">/1 Non mil</line>
        <line lrx="2562" lry="1335" ulx="2361" uly="1244">ſc ddagic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1739" type="textblock" ulx="2233" uly="1323">
        <line lrx="2562" lry="1400" ulx="2317" uly="1323">tfilchedu</line>
        <line lrx="2562" lry="1473" ulx="2233" uly="1388">ehedinc ktobe</line>
        <line lrx="2562" lry="1536" ulx="2249" uly="1457">A d nict kon</line>
        <line lrx="2562" lry="1608" ulx="2318" uly="1528">Po derſumngſe</line>
        <line lrx="2559" lry="1673" ulx="2314" uly="1602">igkett Gortrs</line>
        <line lrx="2562" lry="1739" ulx="2315" uly="1670">Monm Cru hann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1602" type="textblock" ulx="2357" uly="1556">
        <line lrx="2367" lry="1602" ulx="2357" uly="1556">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1811" type="textblock" ulx="2355" uly="1740">
        <line lrx="2562" lry="1811" ulx="2355" uly="1740">66Sl, uden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1882" type="textblock" ulx="2356" uly="1807">
        <line lrx="2562" lry="1882" ulx="2356" uly="1807">d flo ſuo nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2085" type="textblock" ulx="2341" uly="1880">
        <line lrx="2562" lry="1958" ulx="2356" uly="1880">P/ welln</line>
        <line lrx="2562" lry="2025" ulx="2355" uly="1953">nlmigemaberit</line>
        <line lrx="2562" lry="2085" ulx="2341" uly="2017">inſhontt / Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2868" type="textblock" ulx="2353" uly="2027">
        <line lrx="2397" lry="2075" ulx="2378" uly="2027">6</line>
        <line lrx="2562" lry="2155" ulx="2355" uly="2086">unmde herſchone</line>
        <line lrx="2560" lry="2231" ulx="2354" uly="2153">Uumdonmrſſcnen</line>
        <line lrx="2558" lry="2304" ulx="2354" uly="2219">Uchsſeleimant</line>
        <line lrx="2562" lry="2360" ulx="2354" uly="2291">le nſtime kln</line>
        <line lrx="2562" lry="2432" ulx="2353" uly="2359">Aebete, Kin ſene</line>
        <line lrx="2559" lry="2511" ulx="2358" uly="2429">uurnlete  lhan</line>
        <line lrx="2554" lry="2579" ulx="2355" uly="2495">urremnckeinn,</line>
        <line lrx="2535" lry="2640" ulx="2354" uly="2572">menhoninie</line>
        <line lrx="2556" lry="2759" ulx="2355" uly="2633">ſaurnlnmne</line>
        <line lrx="2562" lry="2798" ulx="2383" uly="2713">dmiphtenzftg</line>
        <line lrx="2561" lry="2868" ulx="2356" uly="2766">MntEnn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2466" type="textblock" ulx="2354" uly="2421">
        <line lrx="2361" lry="2466" ulx="2354" uly="2421">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="198" lry="381" ulx="0" uly="290">Ertſinngnn</line>
        <line lrx="199" lry="445" ulx="0" uly="368">gr orlſchont ,n</line>
        <line lrx="199" lry="518" ulx="0" uly="433">/ſihndaſtte</line>
        <line lrx="201" lry="592" ulx="0" uly="513">Inddei</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="727" type="textblock" ulx="0" uly="613">
        <line lrx="316" lry="727" ulx="0" uly="613">bclchrtunts</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="790" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="209" lry="790" ulx="0" uly="714">htig Diener t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="858" type="textblock" ulx="27" uly="786">
        <line lrx="42" lry="838" ulx="27" uly="786">=</line>
        <line lrx="58" lry="839" ulx="51" uly="786">=</line>
        <line lrx="107" lry="843" ulx="84" uly="792">=</line>
        <line lrx="129" lry="846" ulx="109" uly="804">S=</line>
        <line lrx="154" lry="858" ulx="133" uly="792">=£</line>
        <line lrx="170" lry="848" ulx="156" uly="806">S=Se</line>
        <line lrx="183" lry="849" ulx="174" uly="807">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="312" type="textblock" ulx="1" uly="190">
        <line lrx="320" lry="312" ulx="1" uly="190">TenNe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="530" type="textblock" ulx="239" uly="376">
        <line lrx="355" lry="421" ulx="242" uly="376">er fuͤr</line>
        <line lrx="389" lry="468" ulx="242" uly="423">Diebſtall</line>
        <line lrx="432" lry="530" ulx="239" uly="466">begehen kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="691" type="textblock" ulx="436" uly="362">
        <line lrx="1226" lry="430" ulx="457" uly="362">welche dir GOtt hat geben / das</line>
        <line lrx="1227" lry="500" ulx="455" uly="428">Heyl deiner Seelen zu wircken /</line>
        <line lrx="1227" lry="567" ulx="436" uly="492">dem Teuffel zum Dienſt verzeh⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="626" ulx="442" uly="557">reſt. Ein Diebſtall iſt / ſo du ei⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="691" ulx="441" uly="620">nen andern zu der Suͤnd anfuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="758" type="textblock" ulx="412" uly="690">
        <line lrx="1226" lry="758" ulx="412" uly="690">reſt / dann du ſtiehleſt aus ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="819" type="textblock" ulx="440" uly="753">
        <line lrx="1223" lry="819" ulx="440" uly="753">Scelen die Gnad Gottes. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="890" type="textblock" ulx="395" uly="822">
        <line lrx="1223" lry="890" ulx="395" uly="822">Diebſtall iſt / ſo du aus Unbarm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="958" type="textblock" ulx="440" uly="887">
        <line lrx="1334" lry="958" ulx="440" uly="887">hertzigkeit die Arme laſſeſt Noth H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1021" type="textblock" ulx="443" uly="951">
        <line lrx="1225" lry="1021" ulx="443" uly="951">leyden / und deine Mittel auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1090" type="textblock" ulx="408" uly="1021">
        <line lrx="1224" lry="1090" ulx="408" uly="1021">Praſſerey / und Kleyder⸗Pracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1225" type="textblock" ulx="442" uly="1084">
        <line lrx="1223" lry="1161" ulx="443" uly="1084">wendeſt. Nicht nur ein Diebſtall</line>
        <line lrx="1224" lry="1225" ulx="442" uly="1151">iſt ſolches / ſondern auch ein Todt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1419" type="textblock" ulx="390" uly="1217">
        <line lrx="1220" lry="1287" ulx="402" uly="1217">ſchlag / ſi non paviſti, occidiſti.</line>
        <line lrx="1223" lry="1364" ulx="390" uly="1282">Dieſes / und dergleichen ſeynd die</line>
        <line lrx="1222" lry="1419" ulx="442" uly="1350">Diebſtall welche du taͤglich zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1682" type="textblock" ulx="438" uly="1415">
        <line lrx="1224" lry="1491" ulx="438" uly="1415">gehen gedenckeſt; aber was raths/</line>
        <line lrx="1222" lry="1545" ulx="445" uly="1482">damit du nicht kommeſt in die</line>
        <line lrx="1223" lry="1624" ulx="443" uly="1547">Haͤnd der ſtrengſtraffenden Ge⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1682" ulx="443" uly="1612">rechtigkeit Gottes? Ach! ſiehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1747" type="textblock" ulx="303" uly="1680">
        <line lrx="1240" lry="1747" ulx="303" uly="1680">an die am Creutz hangende Bild⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1947" type="textblock" ulx="439" uly="1746">
        <line lrx="1223" lry="1818" ulx="439" uly="1746">nus IESu / und erinnere dich /</line>
        <line lrx="1223" lry="1887" ulx="440" uly="1812">proprio filio ſuo non pepercit</line>
        <line lrx="1222" lry="1947" ulx="442" uly="1880">Deus, daß / weilen GOtt ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2081" type="textblock" ulx="336" uly="1944">
        <line lrx="1225" lry="2019" ulx="336" uly="1944">eignen / einigen / allerliebſten Sohn</line>
        <line lrx="1223" lry="2081" ulx="382" uly="2012">nicht verſchonet / Er noch vielwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2410" type="textblock" ulx="442" uly="2073">
        <line lrx="1225" lry="2145" ulx="442" uly="2073">niger werde verſchonen dir ſchul⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2214" ulx="443" uly="2139">digen und vermeſſenen Suͤnder.</line>
        <line lrx="1225" lry="2277" ulx="445" uly="2208">Derohalben / cum quis obſervan-</line>
        <line lrx="1225" lry="2338" ulx="449" uly="2276">tiæ chriſtianæ ſe limitem ſentit</line>
        <line lrx="1225" lry="2410" ulx="451" uly="2343">excedere, &amp; in idem cupiditates</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2474" type="textblock" ulx="386" uly="2410">
        <line lrx="1224" lry="2474" ulx="386" uly="2410">ſuas tendere, quòd eum à recto iti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2739" type="textblock" ulx="448" uly="2473">
        <line lrx="1224" lry="2529" ulx="452" uly="2473">nere faciant declinare, recurrat ad</line>
        <line lrx="1224" lry="2607" ulx="450" uly="2542">erucem Domini, &amp; ligno vitæ mo-</line>
        <line lrx="1226" lry="2675" ulx="454" uly="2609">tus noſtræ voluntatis affigat. Das</line>
        <line lrx="1224" lry="2739" ulx="448" uly="2669">iſt / wann einer empfindet / er moͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2803" type="textblock" ulx="408" uly="2739">
        <line lrx="1223" lry="2803" ulx="408" uly="2739">te die Marck⸗Stein der Chriſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="373" type="textblock" ulx="235" uly="207">
        <line lrx="1749" lry="297" ulx="249" uly="207">Arum fuͤnfften Sonntag in der Faſten.</line>
        <line lrx="1229" lry="373" ulx="235" uly="295">Euͤnder was Diebſtall iſt; ſo du die edle Zeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="824" type="textblock" ulx="1279" uly="241">
        <line lrx="2060" lry="291" ulx="1971" uly="241">235</line>
        <line lrx="2064" lry="373" ulx="1284" uly="296">chen Gerechtigkeit uͤberſchreiten /</line>
        <line lrx="2087" lry="439" ulx="1283" uly="362">und daß ſeine boͤſe Begierden da⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="503" ulx="1281" uly="427">hin geneigt ſeynd / ihn von dem</line>
        <line lrx="2063" lry="566" ulx="1280" uly="493">rechten Weg abzuwenden / ge⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="630" ulx="1279" uly="553">ſchwind nemme er ſein Zuflucht</line>
        <line lrx="2063" lry="697" ulx="1279" uly="624">zu dem Creutz des HErrne und an</line>
        <line lrx="2061" lry="764" ulx="1280" uly="685">dieſes / als den Baum des Lebens</line>
        <line lrx="2060" lry="824" ulx="1279" uly="750">ſeine Bewegungen des boͤſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="899" type="textblock" ulx="1280" uly="821">
        <line lrx="2283" lry="899" ulx="1280" uly="821">Willens auffhencken. Alſo ders. Leo pape⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="982" type="textblock" ulx="2065" uly="899">
        <line lrx="2251" lry="938" ulx="2065" uly="899">ſer. 19, de</line>
        <line lrx="2150" lry="982" ulx="2112" uly="944">ſſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1681" type="textblock" ulx="1276" uly="886">
        <line lrx="1958" lry="959" ulx="1339" uly="886">Pabſt Leo ſer. 19. de paſſ.</line>
        <line lrx="2063" lry="1023" ulx="1344" uly="952">Gehe derohalben mit obgedach⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1094" ulx="1279" uly="1020">ten zum Stehlen geneigten Boͤß⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1158" ulx="1276" uly="1083">wichten zuruck / und ſtehe ab von</line>
        <line lrx="2056" lry="1222" ulx="1281" uly="1150">deinem ſuͤndigen Vorhaben /</line>
        <line lrx="2064" lry="1281" ulx="1276" uly="1209">ſoreche darfuͤr mit Reuvollem</line>
        <line lrx="2062" lry="1353" ulx="1277" uly="1280">Hertzen: Ah, quotquot feci ſce-</line>
        <line lrx="2098" lry="1408" ulx="1277" uly="1346">lera, tot feci Deo vulnera, do-</line>
        <line lrx="2055" lry="1471" ulx="1280" uly="1413">loris non amoris, aſt nunc dete-</line>
        <line lrx="2057" lry="1552" ulx="1279" uly="1481">ſtor ſeelera, &amp; opto mille vulne-</line>
        <line lrx="2059" lry="1615" ulx="1279" uly="1548">ra doloris &amp; amoris. Das iſt ſo</line>
        <line lrx="2101" lry="1681" ulx="1280" uly="1614">viel geredt. O GOTCC!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2859" type="textblock" ulx="1278" uly="1744">
        <line lrx="2066" lry="1825" ulx="1279" uly="1744">So viel ich hab gethan der</line>
        <line lrx="2014" lry="1866" ulx="1323" uly="1813">Suͤnd/ ð</line>
        <line lrx="2020" lry="1937" ulx="1279" uly="1875">So viel in dir ich Wunde</line>
        <line lrx="1819" lry="2015" ulx="1288" uly="1944">findd</line>
        <line lrx="2057" lry="2074" ulx="1339" uly="2008">Der Schmertzen / nicht</line>
        <line lrx="1855" lry="2157" ulx="1402" uly="2070">der Liebe. g&amp;.</line>
        <line lrx="2057" lry="2209" ulx="1280" uly="2138">Jetʒt aber ich all Suͤnd ver⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2278" ulx="1406" uly="2203">fluch/</line>
        <line lrx="2058" lry="2336" ulx="1281" uly="2267">Und mehr dann tauſend</line>
        <line lrx="1976" lry="2399" ulx="1354" uly="2334">Wunden ſuch</line>
        <line lrx="2059" lry="2470" ulx="1343" uly="2398">Der Schmertzen und der</line>
        <line lrx="2098" lry="2522" ulx="1393" uly="2467">Liebe.</line>
        <line lrx="2058" lry="2594" ulx="1278" uly="2529">Dich liebt O GOtt mein</line>
        <line lrx="1841" lry="2655" ulx="1454" uly="2592">antzes Hertz/</line>
        <line lrx="2056" lry="2730" ulx="1279" uly="2655">Und iſt mir diß der groͤſte</line>
        <line lrx="1688" lry="2786" ulx="1399" uly="2733">Schmertz</line>
        <line lrx="2051" lry="2859" ulx="1382" uly="2786">Gg 2 Daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2560" lry="357" type="textblock" ulx="426" uly="176">
        <line lrx="2560" lry="357" ulx="426" uly="176">136 Diezwantzigſte Predig ͦ”+‧ͦ˖ee. ekte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="802" type="textblock" ulx="434" uly="273">
        <line lrx="2562" lry="391" ulx="434" uly="273">Daß ich erzuͤrnt dich hoͤch⸗ Du biſt allein das hoͤchſte “</line>
        <line lrx="2520" lry="419" ulx="568" uly="336">ſtes Gut/ Gut “</line>
        <line lrx="2345" lry="484" ulx="438" uly="399">Ach waſch mein Hertz indei⸗ So unſer Hertz erfullen</line>
        <line lrx="2066" lry="614" ulx="482" uly="535">ESU  Hiern der Zeit mit deiner Gnad⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="683" ulx="450" uly="594">In Suͤnde laß nicht fallen und dort mit der himmliſchen</line>
        <line lrx="2277" lry="744" ulx="453" uly="667">mich/ Fltleud / in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1231" lry="802" ulx="445" uly="707">Von gantzem Hertzenlieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="880" type="textblock" ulx="509" uly="796">
        <line lrx="1834" lry="880" ulx="509" uly="796">dich, AE N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1785" type="textblock" ulx="2219" uly="1359">
        <line lrx="2555" lry="1472" ulx="2290" uly="1359">lr er tun</line>
        <line lrx="2562" lry="1567" ulx="2283" uly="1475">iaN,</line>
        <line lrx="2562" lry="1687" ulx="2219" uly="1592">edein Kot</line>
        <line lrx="2562" lry="1785" ulx="2379" uly="1693">ed cuffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2210" type="textblock" ulx="2212" uly="1950">
        <line lrx="2562" lry="2044" ulx="2334" uly="1950">Mnſindi</line>
        <line lrx="2562" lry="2132" ulx="2269" uly="2045">i, Id n,</line>
        <line lrx="2562" lry="2210" ulx="2212" uly="2117">pſt Feindzt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="284" lry="480" type="textblock" ulx="0" uly="240">
        <line lrx="284" lry="335" ulx="0" uly="240">ds iee ⸗</line>
        <line lrx="235" lry="480" ulx="0" uly="388">enz aflen</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="600" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="226" lry="600" ulx="0" uly="519">hiteiner Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="733" type="textblock" ulx="6" uly="591">
        <line lrx="164" lry="670" ulx="6" uly="591">der himmti</line>
        <line lrx="191" lry="733" ulx="28" uly="608">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="865" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="117" lry="865" ulx="0" uly="794">EN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="929" type="textblock" ulx="1158" uly="705">
        <line lrx="1420" lry="929" ulx="1158" uly="705">an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1098" type="textblock" ulx="528" uly="924">
        <line lrx="2102" lry="1098" ulx="528" uly="924">SEechſten Sonntag inder H. Faſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1370" type="textblock" ulx="562" uly="1092">
        <line lrx="1804" lry="1232" ulx="670" uly="1092">Palm⸗Sonntag genannt.</line>
        <line lrx="1863" lry="1370" ulx="562" uly="1242">7 EMA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2203" type="textblock" ulx="466" uly="1386">
        <line lrx="2094" lry="1511" ulx="477" uly="1386">Ecce Rex tuus venit tibi manſuetus, ſedens ſuper</line>
        <line lrx="2008" lry="1612" ulx="566" uly="1508">aſinam, Matth. c. 2 I. v. . =è</line>
        <line lrx="2151" lry="1724" ulx="480" uly="1603">Sihe dein Koͤnig kommet zu dir ſanfftmuͤthig / ſi⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1800" ulx="562" uly="1708">tzend auff einer Eſelin.</line>
        <line lrx="2108" lry="1933" ulx="466" uly="1834">Innhalt.</line>
        <line lrx="2100" lry="2045" ulx="483" uly="1949">Was ein ſuͤndiger Menſch von dem Palm⸗Eſel erler⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="2112" ulx="551" uly="2028">nen/ und mit ihme Chriſto bey dem Triumph über</line>
        <line lrx="1991" lry="2203" ulx="524" uly="2102">unſere Feind zu Dienſt ſich brauchen ſolle laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2386" type="textblock" ulx="653" uly="2227">
        <line lrx="1831" lry="2386" ulx="653" uly="2227">EXORDIUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2755" type="textblock" ulx="527" uly="2405">
        <line lrx="2108" lry="2490" ulx="540" uly="2405"> N heiliger Schrifft uͤber den Feind triumphirende</line>
        <line lrx="2322" lry="2559" ulx="527" uly="2425">.  ſo wohl als i ifr Obſieger gehalten haben: Wele⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="2636" ulx="657" uly="2523">4 S heydniſche Geſchicht⸗ ches ſonderbar (wie Plutarchus Iarareh⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="2692" ulx="647" uly="2609">V Buͤchern iſt zu leſen / ſchreibet) bey den alten Roͤmern zielten ihren</line>
        <line lrx="2366" lry="2755" ulx="773" uly="2669">was offtmahls fuͤr gar gebraͤuchlich ware / daß ſie Obſtegern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2859" type="textblock" ulx="767" uly="2729">
        <line lrx="2294" lry="2859" ulx="767" uly="2729">praͤchtige Einzug die denen Obſiegern ein herrliches Aunuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2896" type="textblock" ulx="1387" uly="2807">
        <line lrx="2176" lry="2896" ulx="1387" uly="2807">Gg 3 Siegs⸗ deß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="380" lry="1523" type="textblock" ulx="218" uly="1435">
        <line lrx="380" lry="1479" ulx="218" uly="1435">Exempla</line>
        <line lrx="365" lry="1523" ulx="220" uly="1484">Bib lica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="1706" type="textblock" ulx="220" uly="1567">
        <line lrx="407" lry="1617" ulx="220" uly="1567">de Judith.</line>
        <line lrx="382" lry="1706" ulx="222" uly="1669">45. V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="2675" type="textblock" ulx="223" uly="2506">
        <line lrx="428" lry="2536" ulx="318" uly="2506">2.</line>
        <line lrx="428" lry="2585" ulx="223" uly="2533">de David, .</line>
        <line lrx="394" lry="2634" ulx="228" uly="2588">1. Reg 18.</line>
        <line lrx="294" lry="2675" ulx="224" uly="2646">Y. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="379" type="textblock" ulx="416" uly="228">
        <line lrx="590" lry="323" ulx="416" uly="228">2;z3</line>
        <line lrx="733" lry="379" ulx="445" uly="313">Siegs⸗Feſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1098" type="textblock" ulx="445" uly="303">
        <line lrx="1220" lry="371" ulx="763" uly="303">anſtellten / theils</line>
        <line lrx="1219" lry="446" ulx="446" uly="367">aus ſchuldigſter Erkanntnuß und</line>
        <line lrx="1258" lry="511" ulx="445" uly="435">Danckſagung fuͤr die erhaltene</line>
        <line lrx="1242" lry="567" ulx="447" uly="501">Victori uͤber die Feind des allge⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="637" ulx="446" uly="565">meinen Nutzens / theils durch ſol⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="707" ulx="450" uly="631">che Beehrung die Roͤmiſche Ju⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="771" ulx="447" uly="698">gend auffzumuntern / ſich in den</line>
        <line lrx="1225" lry="837" ulx="447" uly="763">Waffen zu uͤben / und im Streit</line>
        <line lrx="1221" lry="898" ulx="446" uly="830">wider die Feind Blut⸗keck zu ma⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="968" ulx="448" uly="896">chen. Alſo triumphirten Ma-</line>
        <line lrx="1221" lry="1036" ulx="450" uly="961">rius mit Jugurtha, Catulus mit</line>
        <line lrx="1223" lry="1098" ulx="445" uly="1025">Hiſerba, Pompejus und andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1168" type="textblock" ulx="448" uly="1083">
        <line lrx="2061" lry="1168" ulx="448" uly="1083">mehr / dero Nahmen und Hel⸗ hat tauſend erſchlagen / David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1362" type="textblock" ulx="444" uly="1156">
        <line lrx="1261" lry="1227" ulx="445" uly="1156">den⸗Thaten allda zu erzehlen zu</line>
        <line lrx="1224" lry="1305" ulx="444" uly="1216">viel Zeit verzehrte / derohalben</line>
        <line lrx="1223" lry="1362" ulx="446" uly="1286">ſolches mit Stillſchweigen uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2811" type="textblock" ulx="446" uly="1363">
        <line lrx="567" lry="1426" ulx="446" uly="1363">gehee</line>
        <line lrx="1222" lry="1492" ulx="478" uly="1418">Die tapfſere Heldin Iudith</line>
        <line lrx="1221" lry="1561" ulx="450" uly="1479">(wie am 15. Cap. ihres Buͤch⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1629" ulx="453" uly="1552">leins iſt zu leſen) als ſie mit dem</line>
        <line lrx="1225" lry="1691" ulx="446" uly="1619">abgeſchlagenen Haupt des wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1753" ulx="448" uly="1680">tenden Holofernis wider nach ih⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1815" ulx="449" uly="1746">rer Stadt Bethulia gekehret / iſt</line>
        <line lrx="1228" lry="1887" ulx="448" uly="1814">ihr alles Volck entgegen kommen /</line>
        <line lrx="1224" lry="1952" ulx="447" uly="1880">haben ſie triumphirlich eingeho⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2012" ulx="449" uly="1943">let / und mit froͤlichen Stimmen</line>
        <line lrx="1226" lry="2077" ulx="448" uly="2009">GVtt und ihr das Loh geſungen /</line>
        <line lrx="1224" lry="2152" ulx="448" uly="2079">Tu gloria Jeruſalem, tu lætitia</line>
        <line lrx="1225" lry="2211" ulx="450" uly="2143">Iſrael, tu honorificentia populi</line>
        <line lrx="1227" lry="2278" ulx="452" uly="2211">noſtri. Du biſt die Herrliehkeit</line>
        <line lrx="1241" lry="2352" ulx="450" uly="2275">Jeruſalem / du biſt die Freud</line>
        <line lrx="1230" lry="2413" ulx="451" uly="2340">Iſrael / du biſt die Ehre unſers</line>
        <line lrx="808" lry="2473" ulx="457" uly="2414">Volcks. v. r10.</line>
        <line lrx="1229" lry="2539" ulx="519" uly="2471">David der unerſchrockene Hir⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2610" ulx="454" uly="2536">ten⸗Jung (wie am 1. Buch der</line>
        <line lrx="1231" lry="2676" ulx="453" uly="2604">Koͤnigen am 18. Cap. regiſtrirt</line>
        <line lrx="1233" lry="2754" ulx="453" uly="2671">iſt) als er den Trutzbietenden</line>
        <line lrx="1232" lry="2811" ulx="453" uly="2735">Philiſtaͤer⸗Rieſen Goliath mit ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1281" type="textblock" ulx="1276" uly="1211">
        <line lrx="2255" lry="1281" ulx="1276" uly="1211">So ſiehet man noch zu dieſen Esemplum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="305" type="textblock" ulx="750" uly="209">
        <line lrx="1688" lry="305" ulx="750" uly="209">Die ein und zwantzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1082" type="textblock" ulx="1277" uly="295">
        <line lrx="2149" lry="360" ulx="1277" uly="295">nem Stein ruͤhmlich zu Boden</line>
        <line lrx="2241" lry="433" ulx="1278" uly="361">geworffen / und den Reſt mit</line>
        <line lrx="2082" lry="502" ulx="1280" uly="427">Abſchlagung des Haupts geben</line>
        <line lrx="2123" lry="569" ulx="1281" uly="493">hat / auch wieder nach Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="630" ulx="1284" uly="558">lem zu dem Koͤnig Saul ſich be⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="692" ulx="1281" uly="622">geben hat / meldet der Text / daß</line>
        <line lrx="2056" lry="763" ulx="1284" uly="682">aus denen Staͤdten Iſrael das</line>
        <line lrx="2055" lry="831" ulx="1285" uly="754">Weibs⸗Volck heraus kommen /</line>
        <line lrx="2064" lry="896" ulx="1283" uly="819">und bey dem triumphierlichen</line>
        <line lrx="2062" lry="950" ulx="1282" uly="883">Einzug ſich haben hoͤren laſſen:</line>
        <line lrx="2057" lry="1018" ulx="1280" uly="951">Saul percuſſit mille, David de-</line>
        <line lrx="2060" lry="1082" ulx="1281" uly="1014">cem millia, Saul unſer Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1215" type="textblock" ulx="1283" uly="1150">
        <line lrx="1783" lry="1215" ulx="1283" uly="1150">aber zehen tauſend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1308" type="textblock" ulx="2067" uly="1266">
        <line lrx="2255" lry="1308" ulx="2067" uly="1266">à praxi hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1358" type="textblock" ulx="1281" uly="1278">
        <line lrx="2270" lry="1358" ulx="1281" uly="1278">unſeren Zeiten / wannein Kahſer /  tempo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1684" type="textblock" ulx="1282" uly="1342">
        <line lrx="2127" lry="1418" ulx="1282" uly="1342">Koͤnig oder groſſer Fuͤrſt eines ri⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1482" ulx="1282" uly="1409">andern Fuͤrſten Land und Haupt⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1560" ulx="1285" uly="1476">Stadt beziehet / daß koſtbare</line>
        <line lrx="2063" lry="1612" ulx="1282" uly="1544">Solennitaͤten ihme zu Ehren an⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1684" ulx="1282" uly="1610">geſtellt / und mit groſſem Pomp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1687" type="textblock" ulx="1415" uly="1678">
        <line lrx="1427" lry="1687" ulx="1415" uly="1678">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1747" type="textblock" ulx="1284" uly="1675">
        <line lrx="1682" lry="1747" ulx="1284" uly="1675">eingefuͤhret wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1809" type="textblock" ulx="1351" uly="1732">
        <line lrx="2278" lry="1809" ulx="1351" uly="1732">Aber gegen den heutigen Tri⸗Applicatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2857" type="textblock" ulx="1283" uly="1805">
        <line lrx="2257" lry="1885" ulx="1283" uly="1805">umph und Eimitt / den Chriſtus c Eyinse⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1940" ulx="1287" uly="1864">der Koͤnig aller Koͤnigen in die grellu Chri</line>
        <line lrx="2258" lry="2021" ulx="1284" uly="1937">Juͤdiſche Haupt⸗Stadt Jeruſq⸗liin Jeru.</line>
        <line lrx="2178" lry="2089" ulx="1289" uly="1994">lem gehalten hat / ſeynd alle vor⸗ aleten</line>
        <line lrx="2089" lry="2141" ulx="1288" uly="2073">gedachte fuͤr nichts zu achten.</line>
        <line lrx="2067" lry="2210" ulx="1289" uly="2131">Jene haben nur triumphieret uͤ⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2268" ulx="1291" uly="2198">der die Minſchen / da der ſtaͤrcke⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2347" ulx="1292" uly="2268">re den ſchwaͤchern hat uͤber wun⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2403" ulx="1293" uly="2339">den / ein: Stadt eingenommen/</line>
        <line lrx="2067" lry="2469" ulx="1293" uly="2399">eine Veſtung zu einem Stein⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2537" ulx="1293" uly="2461">hauffen gemachet / Chriſtus aber</line>
        <line lrx="2069" lry="2600" ulx="1294" uly="2527">triumphirte nicht nur uͤber die</line>
        <line lrx="2067" lry="2667" ulx="1295" uly="2595">Menſchen / ſondern gar uͤber den</line>
        <line lrx="2120" lry="2751" ulx="1293" uly="2660">Todt/ Teuffel / Hoͤll und die</line>
        <line lrx="2063" lry="2857" ulx="1294" uly="2727">Suͤnd. Und wo andern ⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2852" ulx="1981" uly="2801">ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2952" type="textblock" ulx="1762" uly="2923">
        <line lrx="1803" lry="2952" ulx="1762" uly="2923">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1102" type="textblock" ulx="2338" uly="887">
        <line lrx="2555" lry="978" ulx="2338" uly="887">Hennineiud</line>
        <line lrx="2562" lry="1037" ulx="2383" uly="957">Pttpeſruc/</line>
        <line lrx="2562" lry="1102" ulx="2382" uly="1019">du nt hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="1252" type="textblock" ulx="2260" uly="1112">
        <line lrx="2553" lry="1252" ulx="2384" uly="1112">er A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1583" type="textblock" ulx="2322" uly="1237">
        <line lrx="2555" lry="1312" ulx="2341" uly="1237">1 ſh nich ſens</line>
        <line lrx="2562" lry="1382" ulx="2370" uly="1308">Eichvett / nd</line>
        <line lrx="2562" lry="1453" ulx="2337" uly="1373">t/Auusad</line>
        <line lrx="2562" lry="1520" ulx="2366" uly="1398">rse S</line>
        <line lrx="2562" lry="1583" ulx="2322" uly="1518">Urzu / wie de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1658" type="textblock" ulx="2309" uly="1583">
        <line lrx="2562" lry="1658" ulx="2309" uly="1583">acen ſchlage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2219" type="textblock" ulx="2361" uly="1659">
        <line lrx="2551" lry="1735" ulx="2362" uly="1659">lig / wiln ben</line>
        <line lrx="2562" lry="1797" ulx="2363" uly="1723">Gifthorſehena</line>
        <line lrx="2562" lry="1864" ulx="2361" uly="1790">ſſe Nnuth / de</line>
        <line lrx="2560" lry="1936" ulx="2362" uly="1858">rnlſſn entehn</line>
        <line lrx="2562" lry="2004" ulx="2362" uly="1927">fſer demuth/</line>
        <line lrx="2562" lry="2083" ulx="2362" uly="2000">nſtſcechn n</line>
        <line lrx="2562" lry="2144" ulx="2363" uly="2063">in Der het no</line>
        <line lrx="2562" lry="2219" ulx="2364" uly="2131">at inn nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2283" type="textblock" ulx="2308" uly="2201">
        <line lrx="2562" lry="2283" ulx="2308" uly="2201">Afn Arwad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2297" type="textblock" ulx="2348" uly="2269">
        <line lrx="2357" lry="2297" ulx="2348" uly="2269">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2357" type="textblock" ulx="2274" uly="2272">
        <line lrx="2562" lry="2357" ulx="2274" uly="2272">eMnintſg N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2426" type="textblock" ulx="2317" uly="2334">
        <line lrx="2562" lry="2426" ulx="2317" uly="2334">uünſtnͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2568" type="textblock" ulx="2278" uly="2405">
        <line lrx="2545" lry="2482" ulx="2278" uly="2405">ſler hiun</line>
        <line lrx="2562" lry="2498" ulx="2374" uly="2447">oderiunghn</line>
        <line lrx="2561" lry="2568" ulx="2365" uly="2437">ſemgein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2643" type="textblock" ulx="2365" uly="2545">
        <line lrx="2561" lry="2643" ulx="2365" uly="2545">i Einnggthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2747" type="textblock" ulx="2366" uly="2605">
        <line lrx="2556" lry="2668" ulx="2366" uly="2605">N ſeſeg e e</line>
        <line lrx="2562" lry="2747" ulx="2367" uly="2614">uffnimdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2859" type="textblock" ulx="2367" uly="2693">
        <line lrx="2556" lry="2773" ulx="2421" uly="2693">rsCh</line>
        <line lrx="2556" lry="2859" ulx="2367" uly="2720">nfifen 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="677" type="textblock" ulx="0" uly="242">
        <line lrx="188" lry="324" ulx="0" uly="242">tnich in Bae</line>
        <line lrx="232" lry="398" ulx="0" uly="269">den</line>
        <line lrx="192" lry="470" ulx="0" uly="383">8 Hiupts gin</line>
        <line lrx="195" lry="544" ulx="0" uly="463">er nach Jenm,</line>
        <line lrx="195" lry="607" ulx="0" uly="529">ig Soall ſchtn</line>
        <line lrx="195" lry="677" ulx="0" uly="600">tder Tettſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="804" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="277" lry="747" ulx="0" uly="661">den Wa  e</line>
        <line lrx="255" lry="804" ulx="7" uly="735">etaus konnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="951" type="textblock" ulx="0" uly="808">
        <line lrx="199" lry="883" ulx="0" uly="808">triunnhiethe</line>
        <line lrx="198" lry="951" ulx="0" uly="877">ben hoen ſleſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="361" type="textblock" ulx="850" uly="201">
        <line lrx="1836" lry="280" ulx="850" uly="201">Am ſechſten Sontag in der Faſten.</line>
        <line lrx="2147" lry="361" ulx="1357" uly="290">Alexander auff einem tollen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="352" type="textblock" ulx="506" uly="282">
        <line lrx="1299" lry="352" ulx="506" uly="282">ſiegern man triumphierlich bege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="484" type="textblock" ulx="494" uly="353">
        <line lrx="1300" lry="424" ulx="494" uly="353">gnetenach dem erhaltenen Sieg /</line>
        <line lrx="1298" lry="484" ulx="501" uly="417">haben die Juden mit groſſem Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="615" type="textblock" ulx="519" uly="478">
        <line lrx="1294" lry="557" ulx="520" uly="478">bel⸗ Geſchiey / Benedictus qui</line>
        <line lrx="1295" lry="615" ulx="519" uly="555">venit in nomine Domini, gebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="682" type="textblock" ulx="516" uly="613">
        <line lrx="1307" lry="682" ulx="516" uly="613">nedeyet ſey der da kommt in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="749" type="textblock" ulx="460" uly="683">
        <line lrx="1296" lry="749" ulx="460" uly="683">Namen des HErrn/ einbegleitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1089" type="textblock" ulx="0" uly="1017">
        <line lrx="219" lry="1089" ulx="0" uly="1017">Saul unſer Honn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="881" type="textblock" ulx="494" uly="751">
        <line lrx="1318" lry="813" ulx="511" uly="751">vor dem erhaltenen Sieg / als ei⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="881" ulx="494" uly="815">nem Obſieger haben ſie dem Eſel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1015" type="textblock" ulx="509" uly="878">
        <line lrx="1291" lry="961" ulx="509" uly="878">auff dem er eingeritten / ſo gar</line>
        <line lrx="1289" lry="1015" ulx="510" uly="947">ihre Maͤntel und Palmen⸗Zweig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1081" type="textblock" ulx="450" uly="1010">
        <line lrx="1287" lry="1081" ulx="450" uly="1010">untergeſtreuet / den triumphiren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1160" type="textblock" ulx="1" uly="1073">
        <line lrx="289" lry="1160" ulx="1" uly="1073">ſhlagen/ Oa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="1166">
        <line lrx="170" lry="1239" ulx="0" uly="1166">nd. * .</line>
        <line lrx="218" lry="1308" ulx="0" uly="1223">un noch aſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="126" lry="1444" ulx="17" uly="1303">nn</line>
        <line lrx="213" lry="1435" ulx="0" uly="1363">oſſer Fürſ ine⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1506" ulx="0" uly="1437">Londund Hout</line>
        <line lrx="198" lry="1575" ulx="0" uly="1501">4) dos koſto</line>
        <line lrx="199" lry="1658" ulx="0" uly="1574">nne n Eym d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1729" type="textblock" ulx="0" uly="1642">
        <line lrx="239" lry="1729" ulx="0" uly="1642">irgeſen nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2069" type="textblock" ulx="0" uly="1771">
        <line lrx="219" lry="1929" ulx="0" uly="1831">,doiſcn,</line>
        <line lrx="219" lry="2004" ulx="1" uly="1912">khinimn in i⸗</line>
        <line lrx="218" lry="2069" ulx="0" uly="1973">Snnt Iruſe 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="2048">
        <line lrx="193" lry="2139" ulx="0" uly="2048">ſdle thn</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2214" type="textblock" ulx="0" uly="2121">
        <line lrx="222" lry="2214" ulx="0" uly="2121">6eͦ nn gchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2346" type="textblock" ulx="0" uly="2247">
        <line lrx="221" lry="2346" ulx="0" uly="2247">dudſlh</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2420" type="textblock" ulx="0" uly="2325">
        <line lrx="188" lry="2420" ulx="0" uly="2325">otibine</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="1268" type="textblock" ulx="288" uly="1213">
        <line lrx="465" lry="1268" ulx="288" uly="1213">Adagium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1345" type="textblock" ulx="493" uly="1072">
        <line lrx="1286" lry="1210" ulx="509" uly="1072">den mit ſolchen Sieg⸗Zeichen zu</line>
        <line lrx="643" lry="1199" ulx="506" uly="1158">thren.</line>
        <line lrx="1287" lry="1289" ulx="535" uly="1208">Zetzt aber / Allerliebſte / erinne⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1345" ulx="493" uly="1280">re ich mich jenes der Lateiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1411" type="textblock" ulx="503" uly="1344">
        <line lrx="1299" lry="1411" ulx="503" uly="1344">Sprichworts / indem ſie zu ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1483" type="textblock" ulx="506" uly="1412">
        <line lrx="1280" lry="1483" ulx="506" uly="1412">pflegen/ Aſinus ad lyram, das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1545" type="textblock" ulx="486" uly="1474">
        <line lrx="1278" lry="1545" ulx="486" uly="1474">auff Teutſceh: Er ſchickt ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1678" type="textblock" ulx="484" uly="1607">
        <line lrx="1047" lry="1678" ulx="484" uly="1607">Lauten ſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1810" type="textblock" ulx="496" uly="1544">
        <line lrx="1280" lry="1612" ulx="499" uly="1544">darzu / wie der Eſel zum</line>
        <line lrx="1278" lry="1672" ulx="1102" uly="1610">Dieſem</line>
        <line lrx="1277" lry="1750" ulx="496" uly="1676">nach / weilen bey dem Einritt</line>
        <line lrx="1275" lry="1810" ulx="497" uly="1737">Chriſti hat ſehen laſſen / die aͤuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1939" type="textblock" ulx="479" uly="1801">
        <line lrx="1276" lry="1880" ulx="480" uly="1801">ſerſte Armuth / daß er den Eſel</line>
        <line lrx="1274" lry="1939" ulx="479" uly="1868">hat muͤſſen entlehnen / und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2274" type="textblock" ulx="488" uly="1935">
        <line lrx="1272" lry="2004" ulx="492" uly="1935">tieffeſte Demuth / daß er auff ei⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2074" ulx="488" uly="2001">nem ſo ſchlechten und veraͤchtli⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2138" ulx="492" uly="2068">chen Thier hat wollen einreiten:</line>
        <line lrx="1271" lry="2215" ulx="495" uly="2135">Solte einer nicht heunt ſagen</line>
        <line lrx="1270" lry="2274" ulx="494" uly="2200">doͤrffen: Aſinus ad triumphum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2352" type="textblock" ulx="276" uly="2250">
        <line lrx="1270" lry="2352" ulx="276" uly="2250">llſhient wie reimet ſich der Eſel zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2477" type="textblock" ulx="275" uly="2332">
        <line lrx="1269" lry="2412" ulx="280" uly="2332">iu dem Tri⸗Tliumph? kein Kayſer / kein Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2477" ulx="275" uly="2396">uph Chri⸗ nig / oder triumphirender Obſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2606" type="textblock" ulx="489" uly="2465">
        <line lrx="1267" lry="2543" ulx="490" uly="2465">ger hat jemahls einen Eſel zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2606" ulx="489" uly="2532">nem Einzug gebrauchet / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2663" type="textblock" ulx="404" uly="2581">
        <line lrx="1266" lry="2663" ulx="404" uly="2581">Darauff geritten waͤre / und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2801" type="textblock" ulx="487" uly="2658">
        <line lrx="1263" lry="2735" ulx="488" uly="2658">Sohn GOttes Chriſtus pranget</line>
        <line lrx="1261" lry="2801" ulx="487" uly="2727">mehr auff dem Eſel / als Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="558" type="textblock" ulx="1353" uly="355">
        <line lrx="2132" lry="429" ulx="1356" uly="355">hochſchaͤtzbaren Leib. Pferd Bu-</line>
        <line lrx="1807" lry="497" ulx="1356" uly="424">cephalus genannt.</line>
        <line lrx="2129" lry="558" ulx="1353" uly="489">ohne hohes Geheimnuß wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="627" type="textblock" ulx="1352" uly="554">
        <line lrx="2127" lry="627" ulx="1352" uly="554">dieſes wohl nicht geſchehen ſeyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="686" type="textblock" ulx="1353" uly="622">
        <line lrx="1968" lry="686" ulx="1353" uly="622">welches alſo erklaͤret wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="279" type="textblock" ulx="2037" uly="209">
        <line lrx="2195" lry="279" ulx="2037" uly="209">239</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="490" type="textblock" ulx="1881" uly="427">
        <line lrx="2210" lry="490" ulx="1881" uly="427">Gewißlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1022" type="textblock" ulx="1347" uly="688">
        <line lrx="2292" lry="761" ulx="1373" uly="688">Der heilige Ambroſius, der hei⸗ S. Ambr.</line>
        <line lrx="2274" lry="831" ulx="1350" uly="746">lige Gregorius und Origenes ein:</line>
        <line lrx="2353" lry="914" ulx="1349" uly="815">ſchreiben / die Eſelin bedeute eine Eſel W</line>
        <line lrx="2329" lry="968" ulx="1347" uly="878">ſundige Seel / weilen dann Chri⸗ddentet ein</line>
        <line lrx="1673" lry="983" ulx="1459" uly="950">ige Seel,</line>
        <line lrx="2381" lry="1022" ulx="1348" uly="951">ſtus ſeinen Juͤngern hat befohlen / Seel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1088" type="textblock" ulx="1347" uly="1018">
        <line lrx="2123" lry="1088" ulx="1347" uly="1018">ſolche auffzuloͤſen / und ihme zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1152" type="textblock" ulx="1344" uly="1082">
        <line lrx="2131" lry="1152" ulx="1344" uly="1082">zufuͤhren / darmit zu triumphi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1287" type="textblock" ulx="1343" uly="1156">
        <line lrx="2122" lry="1226" ulx="1344" uly="1156">ren / hat er ihnen wollen deuten</line>
        <line lrx="2118" lry="1287" ulx="1343" uly="1217">auff den Prieſterlichen Gewalt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1351" type="textblock" ulx="1342" uly="1285">
        <line lrx="2129" lry="1351" ulx="1342" uly="1285">den ſie bey Sendung des heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1483" type="textblock" ulx="1340" uly="1349">
        <line lrx="2122" lry="1434" ulx="1343" uly="1349">Geiſtes bekommen werden / die</line>
        <line lrx="2120" lry="1483" ulx="1340" uly="1415">Suͤnder / ſo durch die Suͤnd Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1551" type="textblock" ulx="1326" uly="1483">
        <line lrx="2118" lry="1551" ulx="1326" uly="1483">mentis, den Thieren ſeynd gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1683" type="textblock" ulx="1336" uly="1547">
        <line lrx="2119" lry="1614" ulx="1336" uly="1547">worden / und folglich den Eſeln / ſo</line>
        <line lrx="2113" lry="1683" ulx="1336" uly="1615">Thier genennt werden / daß ſie ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1764" type="textblock" ulx="1336" uly="1678">
        <line lrx="2182" lry="1764" ulx="1336" uly="1678">che ſollen auffloͤſen von den Stri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1812" type="textblock" ulx="1337" uly="1746">
        <line lrx="2110" lry="1812" ulx="1337" uly="1746">cken der Suͤnden / und ihme zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1883" type="textblock" ulx="1334" uly="1811">
        <line lrx="2142" lry="1883" ulx="1334" uly="1811">fuͤhren zu ſeinem Dienſt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2212" type="textblock" ulx="1328" uly="1880">
        <line lrx="2110" lry="1954" ulx="1334" uly="1880">Triumph / dann eine Seel die</line>
        <line lrx="2109" lry="2010" ulx="1333" uly="1942">ſich bekehret von Suͤnden / laſſet</line>
        <line lrx="2106" lry="2081" ulx="1332" uly="2009">auffloͤſen das Joch Chriſti / und</line>
        <line lrx="2108" lry="2150" ulx="1328" uly="2078">Chriſtum ſelbſt auff ſich nimmet /</line>
        <line lrx="2104" lry="2212" ulx="1331" uly="2139">dieſe dienet Chriſto zu ſeinem Tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2282" type="textblock" ulx="1329" uly="2210">
        <line lrx="2118" lry="2282" ulx="1329" uly="2210">umph / triumphus Jeſu eſt con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2475" type="textblock" ulx="1322" uly="2276">
        <line lrx="2101" lry="2352" ulx="1322" uly="2276">verſio peccatorum: der Sieg und</line>
        <line lrx="2097" lry="2414" ulx="1326" uly="2341">Triumph JEſu iſt die Bekeh⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2475" ulx="1326" uly="2411">rung der Suͤnder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2543" type="textblock" ulx="1347" uly="2473">
        <line lrx="2155" lry="2543" ulx="1347" uly="2473">Wie ſich nun dieſer arme Eſel / z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2610" type="textblock" ulx="1323" uly="2542">
        <line lrx="2094" lry="2610" ulx="1323" uly="2542">der ſuͤndige Menſch (ſonderlich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2676" type="textblock" ulx="1311" uly="2609">
        <line lrx="2090" lry="2676" ulx="1311" uly="2609">dieſer Oeſterlichen Beicht⸗Zeit)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2859" type="textblock" ulx="1316" uly="2675">
        <line lrx="2089" lry="2754" ulx="1318" uly="2675">ſollebrauchen laſſen / will ich jetzt</line>
        <line lrx="2082" lry="2859" ulx="1316" uly="2741">vortragen / und weil ihr alle Sun</line>
        <line lrx="2087" lry="2859" ulx="2042" uly="2818">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2546" type="textblock" ulx="2157" uly="2490">
        <line lrx="2302" lry="2546" ulx="2157" uly="2490">opoſitis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1229" lry="883" type="textblock" ulx="381" uly="228">
        <line lrx="552" lry="280" ulx="444" uly="228">240</line>
        <line lrx="1219" lry="364" ulx="443" uly="288">der ſeyd / ſo ſpitzt mit dem Eſel die</line>
        <line lrx="1167" lry="430" ulx="449" uly="351">Ohren / und mercket auff.</line>
        <line lrx="1222" lry="493" ulx="445" uly="417">QCh hab zwar erſt in dem Ein⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="560" ulx="442" uly="463">J₰JJ gang und Vorſpruch dieſer</line>
        <line lrx="1225" lry="624" ulx="381" uly="548">Prredig mit den Latiniſten geſpro⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="686" ulx="402" uly="617">chen: Aſinus ad lyram, welches</line>
        <line lrx="1227" lry="756" ulx="450" uly="679">zu verſtehen giebet / daß der Eſel</line>
        <line lrx="1225" lry="825" ulx="450" uly="748">ein ungeſchicktes Thier ſeye / und</line>
        <line lrx="1229" lry="883" ulx="452" uly="810">mit Lieb ſich nicht / gleich wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="467" type="textblock" ulx="214" uly="420">
        <line lrx="410" lry="467" ulx="214" uly="420">Naryatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="951" type="textblock" ulx="455" uly="881">
        <line lrx="1335" lry="951" ulx="455" uly="881">Pkerd / laſſe abrichten/ und K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1868" type="textblock" ulx="167" uly="944">
        <line lrx="1228" lry="1014" ulx="404" uly="944">Schul⸗gerecht machen. Gleich⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1079" ulx="457" uly="1010">wohl weiß man aus den Geſchich⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1149" ulx="460" uly="1079">ten / das Eſel geweſen / zu wel⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1212" ulx="462" uly="1143">chem gar die vernuͤnfftige Men⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1276" ulx="459" uly="1212">ſchen in die Schul gehen / und</line>
        <line lrx="1229" lry="1341" ulx="461" uly="1277">darvon lernen ſollen.</line>
        <line lrx="1238" lry="1413" ulx="227" uly="1339">Eſelhaben  Der groſſe Wunder⸗wuͤreker</line>
        <line lrx="1237" lry="1489" ulx="226" uly="1405">ſchoneehren und H. Mann Antonius von</line>
        <line lrx="1237" lry="1554" ulx="167" uly="1460">kempla. Padua / ſtunde in einem Streit</line>
        <line lrx="1238" lry="1622" ulx="232" uly="1542">de anno wider die hartnaͤckige Kezer / wel⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1673" ulx="231" uly="1607">sancti An- che nicht glauben noch zugeben</line>
        <line lrx="1239" lry="1744" ulx="232" uly="1670">toniikadus. wolten die warhafftige Gegen⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1803" ulx="461" uly="1736">wart JEſu Chriſti mit Fleiſch</line>
        <line lrx="1241" lry="1868" ulx="461" uly="1804">und Blut in der conſecrirten Ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2793" type="textblock" ulx="433" uly="1996">
        <line lrx="1241" lry="2068" ulx="461" uly="1996">Spruͤchen erwieſen hat / den</line>
        <line lrx="1242" lry="2131" ulx="465" uly="2062">Streit ein End zu machen / unter⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2211" ulx="460" uly="2130">ſtunde der H. Mann der Ketzer</line>
        <line lrx="1243" lry="2262" ulx="460" uly="2197">Hartnaͤckigkeit zu brechen durch</line>
        <line lrx="1243" lry="2327" ulx="469" uly="2265">ein Wunderzeichen. Es wurde</line>
        <line lrx="1243" lry="2395" ulx="433" uly="2328">ein Eſel drey Tag lang nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2460" ulx="461" uly="2389">fuͤttert / und alſo gantz hungrig</line>
        <line lrx="1246" lry="2527" ulx="473" uly="2455">von den Ketzern fuͤrgefuͤhret / das</line>
        <line lrx="1248" lry="2599" ulx="473" uly="2525">Futter wurd ihm fuͤrgeſchuͤttet /</line>
        <line lrx="1250" lry="2657" ulx="476" uly="2590">der heilige Antonius ſtunde dar⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2734" ulx="477" uly="2655">neben / haltend in der Hand das</line>
        <line lrx="1257" lry="2793" ulx="481" uly="2720">allerhoͤchſte Gut; der Eſel / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="285" type="textblock" ulx="742" uly="207">
        <line lrx="1697" lry="285" ulx="742" uly="207">Die ein und zwantʒigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1611" type="textblock" ulx="1282" uly="1479">
        <line lrx="2073" lry="1546" ulx="1282" uly="1479">getragen / ohne Begleitung der</line>
        <line lrx="2076" lry="1611" ulx="1287" uly="1544">Menſchen / nur bey ſich habend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2000" type="textblock" ulx="463" uly="1869">
        <line lrx="1278" lry="1941" ulx="465" uly="1869">ſtia oder Sacrament des Altars /</line>
        <line lrx="1241" lry="2000" ulx="463" uly="1934">obwohlen er ſolches mit kurtzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2806" type="textblock" ulx="1283" uly="2728">
        <line lrx="2154" lry="2806" ulx="1283" uly="2728">biß der Seelſorger den Krancken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="242" type="textblock" ulx="1948" uly="228">
        <line lrx="2009" lry="242" ulx="1948" uly="228">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1014" type="textblock" ulx="1281" uly="293">
        <line lrx="2172" lry="364" ulx="1281" uly="293">hungrig er geweſen / hat er doch</line>
        <line lrx="2063" lry="440" ulx="1283" uly="359">das Futter nicht angeſehen / ſon⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="498" ulx="1285" uly="425">dern iſt auff ſeine gebogene Fuͤß</line>
        <line lrx="2069" lry="558" ulx="1283" uly="490">nieder gefallen / hat ſeinen Er⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="623" ulx="1285" uly="551">ſchaffer angeſehen und verehret.</line>
        <line lrx="2062" lry="686" ulx="1286" uly="617">Von dieſem Eſels⸗Kopff ſolle</line>
        <line lrx="2061" lry="744" ulx="1287" uly="688">man lernen / wie GOtt in dem</line>
        <line lrx="2062" lry="826" ulx="1287" uly="750">H. Sacrament zu verehren ſieye /</line>
        <line lrx="2127" lry="895" ulx="1286" uly="814">nicht auff einem ſondern auf zwey</line>
        <line lrx="2064" lry="1014" ulx="1319" uly="948">Ein anders Exempel erzehlten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1086" type="textblock" ulx="1288" uly="1001">
        <line lrx="2374" lry="1086" ulx="1288" uly="1001">im predigen die erſte Patres der de aſni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1286" type="textblock" ulx="1289" uly="1055">
        <line lrx="2180" lry="1108" ulx="1444" uly="1055">g£ . d</line>
        <line lrx="2292" lry="1149" ulx="1289" uly="1063">Societut Eſu, wie daß Anno 8. Viaticum</line>
        <line lrx="2292" lry="1231" ulx="1298" uly="1143">1537. in einem Dorff Salzanum gre otum</line>
        <line lrx="2251" lry="1286" ulx="1291" uly="1217">genannt / der Prieſter GOtteb comitanti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1274" type="textblock" ulx="2077" uly="1234">
        <line lrx="2285" lry="1274" ulx="2077" uly="1234">comitanti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1366" type="textblock" ulx="1294" uly="1279">
        <line lrx="2279" lry="1366" ulx="1294" uly="1279">und Seelſorger ſelbiges Orts / butr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1478" type="textblock" ulx="1293" uly="1346">
        <line lrx="2261" lry="1427" ulx="1293" uly="1346">Laurentius mit Namen / das jeſn rom.</line>
        <line lrx="2256" lry="1478" ulx="1297" uly="1414">hoͤchſte Gut zu einem Krancken ¹.la.n.27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1673" type="textblock" ulx="1298" uly="1611">
        <line lrx="2102" lry="1673" ulx="1298" uly="1611">einen Buben / der das Licht vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1743" type="textblock" ulx="1287" uly="1675">
        <line lrx="2079" lry="1743" ulx="1287" uly="1675">her getragen; auſſer dem Flecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2730" type="textblock" ulx="1298" uly="1741">
        <line lrx="2081" lry="1807" ulx="1299" uly="1741">haben ſie angetroffen etliche in</line>
        <line lrx="2112" lry="1874" ulx="1298" uly="1806">das Dorff gehoͤrige Eſel / dieſe /</line>
        <line lrx="2081" lry="1941" ulx="1298" uly="1872">als merckten ſie wen der Prieſter</line>
        <line lrx="2098" lry="2004" ulx="1303" uly="1938">daher tragen thue / ſtellten ſich</line>
        <line lrx="2084" lry="2076" ulx="1301" uly="2006">alsbald zu beyden Seiten des</line>
        <line lrx="2083" lry="2137" ulx="1304" uly="2069">Wegsin die Ordnung / und lieſ⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2210" ulx="1302" uly="2136">ſen ſich nieder auff ihre vordere</line>
        <line lrx="2084" lry="2268" ulx="1302" uly="2203">Knie / zwiſchen welchen der Prie⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2335" ulx="1302" uly="2268">ſter mit ſeinem Knaben durch⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2401" ulx="1302" uly="2333">paßirte. Und was noch mehr zu</line>
        <line lrx="2131" lry="2468" ulx="1304" uly="2400">verwundern / ſo bald der Prie⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2541" ulx="1306" uly="2464">ſter mit dem hoͤchſten Gut fuͤrbe /</line>
        <line lrx="2197" lry="2599" ulx="1308" uly="2531">richteten ſich die Eſel alle auf / gien⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2664" ulx="1309" uly="2599">gen hinnach biß zu dem Hauß des</line>
        <line lrx="2092" lry="2730" ulx="1311" uly="2663">Krancken / allda blieben ſie ſtehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2749" type="textblock" ulx="2236" uly="2670">
        <line lrx="2319" lry="2682" ulx="2236" uly="2670">– .</line>
        <line lrx="2270" lry="2749" ulx="2255" uly="2740">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2853" type="textblock" ulx="2002" uly="2804">
        <line lrx="2097" lry="2853" ulx="2002" uly="2804">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2663" type="textblock" ulx="2362" uly="2545">
        <line lrx="2555" lry="2663" ulx="2362" uly="2545">iſuftin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="2888" type="textblock" ulx="2370" uly="2810">
        <line lrx="2468" lry="2888" ulx="2370" uly="2810">Menn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="848" type="textblock" ulx="2374" uly="749">
        <line lrx="2562" lry="848" ulx="2374" uly="749"> ,Cſrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="918" type="textblock" ulx="2265" uly="814">
        <line lrx="2562" lry="918" ulx="2265" uly="814">ſc niht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1181" type="textblock" ulx="2329" uly="918">
        <line lrx="2561" lry="1039" ulx="2368" uly="918">ide 5 Vincent</line>
        <line lrx="2562" lry="1111" ulx="2329" uly="1023">calo eni, 1h</line>
        <line lrx="2534" lry="1181" ulx="2345" uly="1094">f/a .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1248" type="textblock" ulx="2313" uly="1162">
        <line lrx="2549" lry="1248" ulx="2313" uly="1162">Al ein eſſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1452" type="textblock" ulx="2338" uly="1234">
        <line lrx="2558" lry="1310" ulx="2344" uly="1234">Alſttousgenitten</line>
        <line lrx="2562" lry="1388" ulx="2343" uly="1301">Pln Geſtalon</line>
        <line lrx="2562" lry="1452" ulx="2338" uly="1370">ignde ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1514" type="textblock" ulx="2301" uly="1441">
        <line lrx="2562" lry="1514" ulx="2301" uly="1441">ebeneinſchrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1720" type="textblock" ulx="2351" uly="1514">
        <line lrx="2562" lry="1593" ulx="2352" uly="1514">aſobad mi d</line>
        <line lrx="2562" lry="1661" ulx="2351" uly="1581">lug f ouf dit</line>
        <line lrx="2562" lry="1720" ulx="2351" uly="1655">)und dodunch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="1789" type="textblock" ulx="2349" uly="1721">
        <line lrx="2548" lry="1789" ulx="2349" uly="1721">Eſh tvetuben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1877" type="textblock" ulx="2350" uly="1788">
        <line lrx="2559" lry="1877" ulx="2350" uly="1788">int/riemenſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="1975" type="textblock" ulx="2350" uly="1857">
        <line lrx="2556" lry="1975" ulx="2350" uly="1857">gltenf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2065" type="textblock" ulx="2337" uly="1928">
        <line lrx="2562" lry="2007" ulx="2338" uly="1928">J uns Cantipki</line>
        <line lrx="2562" lry="2065" ulx="2337" uly="1994">fner Snndt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2179" type="textblock" ulx="2336" uly="2062">
        <line lrx="2559" lry="2179" ulx="2336" uly="2062">vaAlarn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2349" type="textblock" ulx="2331" uly="2210">
        <line lrx="2546" lry="2278" ulx="2333" uly="2210">rn alftin We</line>
        <line lrx="2560" lry="2349" ulx="2331" uly="2223">Nſe Een 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2423" type="textblock" ulx="2327" uly="2338">
        <line lrx="2555" lry="2423" ulx="2327" uly="2338">Mdordſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2458" type="textblock" ulx="2372" uly="2402">
        <line lrx="2385" lry="2458" ulx="2372" uly="2402">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2566" type="textblock" ulx="2349" uly="2405">
        <line lrx="2501" lry="2478" ulx="2349" uly="2405">Pilicher Obni</line>
        <line lrx="2561" lry="2566" ulx="2355" uly="2439">dn, d e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2650" type="textblock" ulx="2348" uly="2472">
        <line lrx="2368" lry="2650" ulx="2348" uly="2472"> = =</line>
        <line lrx="2391" lry="2524" ulx="2380" uly="2472">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2847" type="textblock" ulx="2350" uly="2620">
        <line lrx="2562" lry="2705" ulx="2373" uly="2620">nſtihne nne</line>
        <line lrx="2562" lry="2791" ulx="2350" uly="2667">agif</line>
        <line lrx="2562" lry="2847" ulx="2430" uly="2762">ieDnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2734" type="textblock" ulx="2373" uly="2682">
        <line lrx="2382" lry="2726" ulx="2373" uly="2685">S</line>
        <line lrx="2393" lry="2734" ulx="2382" uly="2682">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2801" type="textblock" ulx="2350" uly="2739">
        <line lrx="2359" lry="2786" ulx="2350" uly="2745">==</line>
        <line lrx="2380" lry="2801" ulx="2371" uly="2739">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2795" type="textblock" ulx="2381" uly="2781">
        <line lrx="2385" lry="2795" ulx="2381" uly="2781">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2915" type="textblock" ulx="2465" uly="2846">
        <line lrx="2562" lry="2915" ulx="2465" uly="2846">Nolke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="736" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="181" lry="339" ulx="0" uly="237">WN</line>
        <line lrx="187" lry="396" ulx="0" uly="320">angeſchen ſen</line>
        <line lrx="189" lry="472" ulx="0" uly="389">de hbogene i</line>
        <line lrx="193" lry="531" ulx="0" uly="454">hat ſeinen</line>
        <line lrx="215" lry="604" ulx="1" uly="533">en und verchn.</line>
        <line lrx="149" lry="674" ulx="0" uly="591">ſis, Kopf</line>
        <line lrx="194" lry="736" ulx="0" uly="669"> GOtt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="813" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="219" lry="813" ulx="0" uly="742">tza verehren ſge</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="197" lry="885" ulx="0" uly="807">nſordungnft</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1018" type="textblock" ulx="0" uly="947">
        <line lrx="197" lry="1018" ulx="0" uly="947">Exempel eteen</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1093" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="215" lry="1093" ulx="0" uly="1013">ir eſt haes N</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="223" lry="1158" ulx="3" uly="1089">, wie daß Anmng</line>
        <line lrx="221" lry="1232" ulx="0" uly="1154">Dof Aunmt</line>
        <line lrx="224" lry="1309" ulx="0" uly="1232">Plieſtet Gte⸗</line>
        <line lrx="221" lry="1374" ulx="0" uly="1293">1 ſeltige Ot⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1444" ulx="0" uly="1371">it Nammtn/ N⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1506" ulx="0" uly="1438"> ttem Kene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1583" type="textblock" ulx="0" uly="1514">
        <line lrx="173" lry="1583" ulx="0" uly="1514">e Bogetung</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="372" lry="1568" ulx="182" uly="1508">„ =</line>
        <line lrx="382" lry="1652" ulx="0" uly="1573">urben ſch h</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="206" lry="1715" ulx="0" uly="1649">der dosichtten</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="1801" type="textblock" ulx="0" uly="1709">
        <line lrx="331" lry="1801" ulx="0" uly="1709">.lſerdem SSimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2150" type="textblock" ulx="0" uly="1780">
        <line lrx="207" lry="1860" ulx="0" uly="1780">eofen olihein</line>
        <line lrx="207" lry="1937" ulx="0" uly="1815">nni/ N/</line>
        <line lrx="204" lry="1999" ulx="0" uly="1908">rende Priſ</line>
        <line lrx="210" lry="2083" ulx="3" uly="1980">gu/ lien ſ</line>
        <line lrx="206" lry="2150" ulx="0" uly="2045">Pen GSeiten de</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2248" type="textblock" ulx="0" uly="2108">
        <line lrx="205" lry="2193" ulx="0" uly="2108">nlc/undlie⸗</line>
        <line lrx="204" lry="2248" ulx="1" uly="2144">ung herd</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="1276" type="textblock" ulx="246" uly="1228">
        <line lrx="434" lry="1276" ulx="246" uly="1228">Zeichen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="2068" type="textblock" ulx="235" uly="2035">
        <line lrx="333" lry="2068" ulx="235" uly="2035">Prat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="882" type="textblock" ulx="260" uly="282">
        <line lrx="1258" lry="350" ulx="472" uly="282">verſehen / und ſie nach ertheilten</line>
        <line lrx="1259" lry="425" ulx="474" uly="346">Segen wieder auffihre Weyd zu</line>
        <line lrx="1256" lry="482" ulx="476" uly="413">gehen befohlen hat. Hiſt. Soc. Jeſu,</line>
        <line lrx="892" lry="544" ulx="470" uly="484">To. I. I. 2. n. 27.</line>
        <line lrx="1257" lry="613" ulx="260" uly="545">Exelamatio O ſehet / Aſinus ad trium-</line>
        <line lrx="1258" lry="690" ulx="410" uly="610">phum ! wie ſchoͤn ſich dieſe Eſel</line>
        <line lrx="1256" lry="756" ulx="392" uly="680">geſſchickt haben zu dem Triumph</line>
        <line lrx="1257" lry="816" ulx="374" uly="747">wider die Ketzer und grobe Chri⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="882" ulx="461" uly="812">ſten / ſo Chriſtum im H. Sacra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="946" type="textblock" ulx="472" uly="875">
        <line lrx="1279" lry="946" ulx="472" uly="875">ment ſich nicht wuͤrdigen zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1144" type="textblock" ulx="257" uly="949">
        <line lrx="1248" lry="1076" ulx="474" uly="949">leie. ve n</line>
        <line lrx="1255" lry="1078" ulx="276" uly="1014">„. DNer H. Vincent. Ferr. in ſpe-</line>
        <line lrx="1257" lry="1144" ulx="257" uly="1055">ie. nlo cxempl. lib. 10. ſchreibet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1605" type="textblock" ulx="248" uly="1139">
        <line lrx="1257" lry="1212" ulx="251" uly="1139">Eſel ſcharret daß / als der H. Regulus einſt</line>
        <line lrx="1257" lry="1279" ulx="255" uly="1187">enſe qaus einer beſeſſenen Perſon den</line>
        <line lrx="1259" lry="1362" ulx="254" uly="1273">e Erden⸗ Tluffel ausgetrieben/ ward der</line>
        <line lrx="1259" lry="1413" ulx="248" uly="1331">den Teuffel. Hoͤllen Geiſt alſo erzuͤrnet / daß</line>
        <line lrx="1257" lry="1480" ulx="439" uly="1407">er gleich in den Eſel des H. Reguli</line>
        <line lrx="1258" lry="1549" ulx="469" uly="1472">wolte hinein fahren / der Eſel aber</line>
        <line lrx="1256" lry="1605" ulx="469" uly="1540">hat alſobald mit dem Fuß ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2030" type="textblock" ulx="257" uly="1669">
        <line lrx="1256" lry="1749" ulx="471" uly="1669">ret / und dadurch den Teuffel</line>
        <line lrx="1254" lry="1816" ulx="465" uly="1736">von ſich abgetrieben. Dieſer E⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1877" ulx="470" uly="1801">ſel lehret / wie man ſich wider den</line>
        <line lrx="1011" lry="1934" ulx="467" uly="1866">Teuffel ſolle bewaffnen.</line>
        <line lrx="434" lry="2030" ulx="257" uly="1944">Th. Canti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2132" type="textblock" ulx="254" uly="2066">
        <line lrx="1251" lry="2132" ulx="254" uly="2066">Eſel traget land ein Wucherer verrecket ſeye /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2331" type="textblock" ulx="220" uly="2120">
        <line lrx="1277" lry="2211" ulx="256" uly="2120">rennerz ,welcher aus GOttes Verhaͤng⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2276" ulx="224" uly="2199">cherer unter nuß auff keine Weiß in die ge⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2331" ulx="220" uly="2255">den Galgen. veyhte Erden kunte begraben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2859" type="textblock" ulx="247" uly="2329">
        <line lrx="1252" lry="2398" ulx="472" uly="2329">werden; Iſt alſo von geiſt⸗ und</line>
        <line lrx="1252" lry="2482" ulx="453" uly="2391">weltlicher Obrigkeit beſchloſſen</line>
        <line lrx="1254" lry="2531" ulx="473" uly="2463">worden / den verfluchten Coͤrper</line>
        <line lrx="1251" lry="2596" ulx="471" uly="2526">einem Eſel auffzuladen / und wo</line>
        <line lrx="1253" lry="2675" ulx="422" uly="2591">dieſer mit ihme werde hingehen/</line>
        <line lrx="1254" lry="2726" ulx="474" uly="2657">da ſolle auch ſeyn ſeine Begraͤb⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2790" ulx="478" uly="2722">nuß. Sehet Wunder! der Eſel</line>
        <line lrx="1207" lry="2859" ulx="247" uly="2790">Reae P. Leonis Wollſl. II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="283" type="textblock" ulx="806" uly="152">
        <line lrx="1788" lry="283" ulx="806" uly="152">Am ſechſten Sontag in der Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1673" type="textblock" ulx="468" uly="1603">
        <line lrx="1272" lry="1673" ulx="468" uly="1603">Creutz † auff die Erden geſchar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2066" type="textblock" ulx="469" uly="1934">
        <line lrx="1283" lry="2012" ulx="527" uly="1934">Thomas Cantiprat. ſchreibet /</line>
        <line lrx="1261" lry="2066" ulx="469" uly="2001">daß in einer Stadt im Nieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="821" type="textblock" ulx="1317" uly="224">
        <line lrx="2095" lry="284" ulx="2003" uly="224">241</line>
        <line lrx="2099" lry="364" ulx="1317" uly="286">gehet geraden Wegs dem Gal⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="428" ulx="1319" uly="356">genzu / allda warffe er den ver.</line>
        <line lrx="2097" lry="491" ulx="1320" uly="417">dammten Coͤrper von ſich ab.</line>
        <line lrx="2098" lry="558" ulx="1318" uly="478">Von dieſem Eſels⸗Kopff kan man</line>
        <line lrx="2097" lry="621" ulx="1319" uly="546">lernen / wie abſcheulich vor GOtt</line>
        <line lrx="2095" lry="688" ulx="1318" uly="609">ſeye das wuchern / und wie als</line>
        <line lrx="2110" lry="752" ulx="1317" uly="679">Dieb unter den Galgen gehoͤren.</line>
        <line lrx="2308" lry="821" ulx="1376" uly="745">In dem heutigen Evangelio Digreſnlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="893" type="textblock" ulx="1317" uly="809">
        <line lrx="2381" lry="893" ulx="1317" uly="809">befiehlt Chriſtus ſeinen Juͤngern / a Eange.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1018" type="textblock" ulx="1318" uly="876">
        <line lrx="2090" lry="951" ulx="1318" uly="876">daß ſie ſollen hingehen in den vor</line>
        <line lrx="2093" lry="1018" ulx="1318" uly="945">ihnen gelegenen Flecken / allda ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1083" type="textblock" ulx="1279" uly="1011">
        <line lrx="2160" lry="1083" ulx="1279" uly="1011">angebundene Eſelin und Fuͤllen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1875" type="textblock" ulx="1312" uly="1074">
        <line lrx="2092" lry="1140" ulx="1317" uly="1074">antreffen werden / ſolvite &amp; ad-</line>
        <line lrx="2090" lry="1221" ulx="1318" uly="1140">ducite mihi, loͤſet ſie auff und fuͤh⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1279" ulx="1319" uly="1206">ret ſolche mirzu. Obwohlen die</line>
        <line lrx="2166" lry="1347" ulx="1320" uly="1272">Eſel ſonſt gumpend / dannoach</line>
        <line lrx="2121" lry="1416" ulx="1320" uly="1341">haben ſie ſich gantz gutwillig auff⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1474" ulx="1318" uly="1403">loͤſen / Chriſtum zufuͤhren unnd</line>
        <line lrx="2097" lry="1540" ulx="1316" uly="1471">ihn auffſitzen laſſen; Kanalſo die⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1605" ulx="1317" uly="1537">ſer Eſelin zuſchreiben den Denek⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="1696" ulx="1320" uly="1604">Spruch / welcher einem Eſel / ſo mbolu</line>
        <line lrx="2200" lry="1736" ulx="1317" uly="1670">beladen wird / verliehen wird in ni.</line>
        <line lrx="2206" lry="1796" ulx="1312" uly="1735">einem Sinnbild: ſuſtinet non cal·</line>
        <line lrx="2090" lry="1875" ulx="1315" uly="1803">citrans, Er nimmt auff ſich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1939" type="textblock" ulx="1311" uly="1864">
        <line lrx="2361" lry="1939" ulx="1311" uly="1864">ſperrt ſich nicht. Sollen alſo von ¹lieatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2400" type="textblock" ulx="1310" uly="1933">
        <line lrx="2095" lry="2003" ulx="1313" uly="1933">dieſem Eſels⸗Kopff lernen / uns</line>
        <line lrx="2093" lry="2070" ulx="1310" uly="2003">gern durch das H. Sacrament</line>
        <line lrx="2140" lry="2138" ulx="1314" uly="2064">der Buß zu untergeben dem Joch</line>
        <line lrx="2090" lry="2203" ulx="1313" uly="2130">Chri ſti; auffgeloͤſet zwar wird</line>
        <line lrx="2094" lry="2269" ulx="1314" uly="2193">der Suͤnder durch die Sacra⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2339" ulx="1313" uly="2265">mentaliſche Abſolution / durch</line>
        <line lrx="2090" lry="2400" ulx="1315" uly="2330">das abſolvo te, er muß aber auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2465" type="textblock" ulx="1300" uly="2395">
        <line lrx="2093" lry="2465" ulx="1300" uly="2395">gern auffſitzen laſſen Chriſtum/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2853" type="textblock" ulx="1314" uly="2461">
        <line lrx="2098" lry="2529" ulx="1314" uly="2461">ſonderbar wann er will zu Ge⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2599" ulx="1318" uly="2525">muͤth fuͤhren / was fuͤr ein armer</line>
        <line lrx="2101" lry="2660" ulx="1315" uly="2592">Eſel er geweſen ſeye unter dem</line>
        <line lrx="2121" lry="2730" ulx="1316" uly="2661">Joch des Teuffels / unter dem Laſt</line>
        <line lrx="2098" lry="2791" ulx="1320" uly="2716">der Suͤnden. S=è</line>
        <line lrx="2092" lry="2853" ulx="1451" uly="2789">Hh Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1591" type="textblock" ulx="2322" uly="1576">
        <line lrx="2346" lry="1591" ulx="2322" uly="1576">V</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1247" lry="1014" type="textblock" ulx="232" uly="227">
        <line lrx="556" lry="277" ulx="309" uly="227">24²</line>
        <line lrx="1239" lry="355" ulx="237" uly="284">setiptur. Eine ſonderbare Nachfor⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="424" ulx="232" uly="348">vſale u. v. 2. ſchung giebet mir der Spruch des</line>
        <line lrx="1241" lry="489" ulx="458" uly="417">H. Davids / indem er Pſal. I1.v. 9.</line>
        <line lrx="1241" lry="552" ulx="444" uly="486">alſo ſpricht: In circuitu impii</line>
        <line lrx="1243" lry="619" ulx="463" uly="548">ambulant, die gottloſe / die bru⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="682" ulx="418" uly="611">taliſche oder vi hiſche Menſchen/</line>
        <line lrx="1242" lry="749" ulx="466" uly="682">gehen in einem Circkel / in einem</line>
        <line lrx="1244" lry="813" ulx="242" uly="740">Applieatio Kieiß herum. Mit dieſer Weiß</line>
        <line lrx="392" lry="841" ulx="243" uly="809">moOlalis.</line>
        <line lrx="1244" lry="946" ulx="464" uly="870">verſtehen geben / daß die Suͤnder</line>
        <line lrx="1247" lry="1014" ulx="411" uly="935">Eſ lfeynd / und zwar Maul⸗Eſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2457" type="textblock" ulx="253" uly="1067">
        <line lrx="1247" lry="1139" ulx="470" uly="1067">ne Waſſer⸗ Muͤhlen geweſen</line>
        <line lrx="1250" lry="1207" ulx="471" uly="1133">ſeynd / ſondern das Waſſer / wel⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1272" ulx="420" uly="1197">ches jetzt treibt das Muͤhl⸗Rad/</line>
        <line lrx="1248" lry="1335" ulx="470" uly="1260">und das Rad den Muͤhlſtein / die⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1405" ulx="468" uly="1330">ſes alles hat vor dieſem der Eſel</line>
        <line lrx="1249" lry="1465" ulx="471" uly="1398">verrichten muͤſſen / welcher ange⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1528" ulx="438" uly="1459">bundenin der Muͤhl um und um</line>
        <line lrx="1253" lry="1599" ulx="481" uly="1531">hat gehen und das Rad treiben</line>
        <line lrx="1255" lry="1675" ulx="257" uly="1595">vxemplum inuͦſſen. Das Ambt eines ſolchen</line>
        <line lrx="1258" lry="1752" ulx="253" uly="1662">vbeum, Eſels hat bey den Philiſtaͤern ver⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1797" ulx="286" uly="1725">*  nichten muͤſſen der von ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1861" ulx="485" uly="1793">ſangene Samſon / nachdem ſie</line>
        <line lrx="1260" lry="1926" ulx="485" uly="1861">ihm die Augen ausgeſtochen / mu⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1997" ulx="484" uly="1923">ſte er wie ein gebundener Eſel in</line>
        <line lrx="1262" lry="2060" ulx="485" uly="1989">der Muͤhl umgehen und das</line>
        <line lrx="1012" lry="2133" ulx="479" uly="2056">Muͤhl⸗Rad treiben.</line>
        <line lrx="1259" lry="2207" ulx="265" uly="2123">Piereſno ad Indem jetzt der H. David</line>
        <line lrx="1261" lry="2262" ulx="263" uly="2180">Eaͤnder ſagt / in circuitu impii ambulant,</line>
        <line lrx="1263" lry="2329" ulx="269" uly="2254">ſeynd Muͤhl⸗ die Gottloſe gehen in einem Kreiß</line>
        <line lrx="1261" lry="2387" ulx="314" uly="2321">herumb / will er andeuten / wann</line>
        <line lrx="1263" lry="2457" ulx="438" uly="2385">die Gottloſe durch die hoͤlliſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2519" type="textblock" ulx="486" uly="2454">
        <line lrx="1281" lry="2519" ulx="486" uly="2454">Philiſtaͤer einmahl mit den Stri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2785" type="textblock" ulx="396" uly="2513">
        <line lrx="1262" lry="2586" ulx="473" uly="2513">cken der Suͤnden angefeßlet und</line>
        <line lrx="1265" lry="2674" ulx="424" uly="2587">gebun den haben die Gott⸗und Ge⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2718" ulx="396" uly="2645">wiſſenloſe / muͤſſen ſie in dieſem Le⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2785" ulx="494" uly="2713">ben ſich brauchen laſſen wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="275" type="textblock" ulx="779" uly="192">
        <line lrx="1746" lry="275" ulx="779" uly="192">Die ein und zwantzigſte Predig⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="928" type="textblock" ulx="489" uly="811">
        <line lrx="2296" lry="871" ulx="489" uly="813">u reden will der H. Prophet zu</line>
        <line lrx="2263" lry="928" ulx="878" uly="811">: Probe H. Lehrer Hieron. aſinos bipedes, 5. Hieron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1140" type="textblock" ulx="463" uly="995">
        <line lrx="1307" lry="1140" ulx="463" uly="995">Da trihſen⸗ daß vorzeiten kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="474" type="textblock" ulx="1300" uly="273">
        <line lrx="2077" lry="344" ulx="1301" uly="273">Muͤhl⸗ Eſel / in circuitu ambu-</line>
        <line lrx="2073" lry="415" ulx="1301" uly="340">lant, ſie machen einen Circul oder</line>
        <line lrx="2085" lry="474" ulx="1300" uly="402">Umkreiß / alſo / daß wie es haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="540" type="textblock" ulx="1285" uly="467">
        <line lrx="2082" lry="540" ulx="1285" uly="467">angefangen / alſo thun ſie es auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="863" type="textblock" ulx="1305" uly="533">
        <line lrx="2132" lry="616" ulx="1306" uly="533">ſchlieſſen und enden; Mit den</line>
        <line lrx="2078" lry="675" ulx="1306" uly="600">Suͤnden hoͤren ſie auff / mit denen</line>
        <line lrx="2084" lry="734" ulx="1305" uly="665">ſie haben angefangen in der Welt /</line>
        <line lrx="2081" lry="802" ulx="1306" uly="731">in ihrem Lebenslauff herum zu ge⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="863" ulx="1306" uly="794">hen. Solche Suͤnder nennet der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1198" type="textblock" ulx="1308" uly="926">
        <line lrx="2064" lry="1005" ulx="1308" uly="926">zweyfuͤßige Eſel. O arme Eſel!</line>
        <line lrx="2063" lry="1066" ulx="1375" uly="996">O wie feſt ſeynd ſolche gumpen</line>
        <line lrx="2267" lry="1143" ulx="1310" uly="1058">de Eſel gebunden? Ach! in was mn ge⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1198" ulx="1310" uly="1123">fuͤr einen gefaͤhrlichen K reiß gehen faͤbrlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1329" type="textblock" ulx="1279" uly="1252">
        <line lrx="2092" lry="1329" ulx="1279" uly="1252">ciſer / dem Geiſt der Hoffart / mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2793" type="textblock" ulx="1333" uly="2721">
        <line lrx="1439" lry="2793" ulx="1333" uly="2721">cket/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2869" type="textblock" ulx="2045" uly="2773">
        <line lrx="2159" lry="2869" ulx="2045" uly="2773">00</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1060" type="textblock" ulx="2065" uly="1000">
        <line lrx="2335" lry="1060" ulx="2065" uly="1000">. Exclamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1183" type="textblock" ulx="2317" uly="1030">
        <line lrx="2562" lry="1109" ulx="2337" uly="1030">Unlcgenevtinn</line>
        <line lrx="2562" lry="1183" ulx="2317" uly="1093">Elimnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1271" type="textblock" ulx="1311" uly="1182">
        <line lrx="2431" lry="1271" ulx="1311" uly="1182">ſie herum heut dienen ſie dem Lu⸗ ne bder. fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1311" type="textblock" ulx="2363" uly="1226">
        <line lrx="2562" lry="1311" ulx="2363" uly="1226">ch,ic ete fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2724" type="textblock" ulx="1266" uly="1297">
        <line lrx="2562" lry="1394" ulx="1312" uly="1297">gen dem Belial durch die Begier. (6 pilubet</line>
        <line lrx="2562" lry="1464" ulx="1316" uly="1368">de zu dem Geld und Geldswerth  m ſctni</line>
        <line lrx="2562" lry="1526" ulx="1315" uly="1443">ſolches zubekommen / dienen ſe inn ſclen</line>
        <line lrx="2562" lry="1595" ulx="1312" uly="1513">auch dem Afmodaͤo / dem Teufel Stdr enſaln</line>
        <line lrx="2562" lry="1660" ulx="1320" uly="1583">der Unzucht / gehen im buhleriſchen 1! geizich i</line>
        <line lrx="2562" lry="1729" ulx="1319" uly="1649">Leben herumb / von einer Suͤnd in teeſen ſin</line>
        <line lrx="2562" lry="1795" ulx="1321" uly="1720">die andere / bald wider die Natur (iſichtet ub</line>
        <line lrx="2562" lry="1860" ulx="1324" uly="1788">mit ſich ſelbſten / bald mit andern / iß d das Gehe</line>
        <line lrx="2485" lry="1922" ulx="1320" uly="1854">jetzt mit ledigen / dann mit vere klin.</line>
        <line lrx="2562" lry="2002" ulx="1324" uly="1922">lichten / jetzt mit Blutsverwande eß Echnfſtl</line>
        <line lrx="2562" lry="2064" ulx="1321" uly="1981">ten und Befreundten blutſchaͤn⸗ (ig Gtt h</line>
        <line lrx="2562" lry="2139" ulx="1266" uly="2053">dig / dann mit Beſtien / unver⸗ ſclcgen 1</line>
        <line lrx="2562" lry="2206" ulx="1323" uly="2116">nuͤnfftigen Vieh / beſtialiſch und n ſcnner</line>
        <line lrx="2510" lry="2270" ulx="1320" uly="2182">viehiſch / auch gar mit ſeines glei⸗  unn i</line>
        <line lrx="2560" lry="2341" ulx="1328" uly="2238">chens dem Geſchlecht nach auff e N tnn</line>
        <line lrx="2562" lry="2403" ulx="1329" uly="2285">Sodomitiſch. O was machen ini ln</line>
        <line lrx="2562" lry="2472" ulx="1323" uly="2364">ſolche zweyfuͤßige Eſel fuͦͤr einen nnenn</line>
        <line lrx="2558" lry="2542" ulx="1326" uly="2430">gefaͤhrlichen Circul und Umgang eEGrn D</line>
        <line lrx="2558" lry="2585" ulx="1328" uly="2493">ihres Lebens? wie an ein hartes ſtiſign</line>
        <line lrx="2562" lry="2676" ulx="1318" uly="2556">ſchweres Joch ſeynd ſie von dm ſe ulih</line>
        <line lrx="2562" lry="2724" ulx="1332" uly="2631">Teuffel geſpannet! Aber mer⸗ einnthmlentg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2853" type="textblock" ulx="2310" uly="2680">
        <line lrx="2506" lry="2768" ulx="2310" uly="2680"> onr E i</line>
        <line lrx="2559" lry="2853" ulx="2355" uly="2733">twdin,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="447" type="textblock" ulx="0" uly="216">
        <line lrx="195" lry="300" ulx="2" uly="216">in ctcetin un</line>
        <line lrx="199" lry="379" ulx="0" uly="294">eſren Cinllte</line>
        <line lrx="201" lry="447" ulx="110" uly="380">euſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="427">
        <line lrx="263" lry="521" ulx="0" uly="427">lſotunſtetinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="578" type="textblock" ulx="8" uly="506">
        <line lrx="231" lry="578" ulx="8" uly="506">den; Mitg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="646" type="textblock" ulx="0" uly="556">
        <line lrx="279" lry="646" ulx="0" uly="556">hſtaufiniim</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="723" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="206" lry="723" ulx="0" uly="634">ngaindere</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="798" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="236" lry="798" ulx="0" uly="710">ncſuffheungge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2673" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="1249" lry="816" ulx="0" uly="787">S . .</line>
        <line lrx="1275" lry="917" ulx="0" uly="776">nmint piſeurſus. Nun moͤchte einer ſagen / Chri⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="958" ulx="0" uly="871">n nnas ecg ſtus hat damahls ſeinen Juͤngern</line>
        <line lrx="1270" lry="1005" ulx="0" uly="919">t. Danmdt befohlen / natuͤrliche Eſel auffzuloͤ⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1088" ulx="0" uly="990">ſndſtſgeannm ſen / und ihm zuzufuͤhrer / ſolche zu</line>
        <line lrx="1287" lry="1149" ulx="0" uly="1067">den: MhlIe brauchen zu ſeinem Einritt / von</line>
        <line lrx="1307" lry="1205" ulx="0" uly="1136">hlichen Kreis on den Suͤndern hat er dieſes Orts</line>
        <line lrx="1268" lry="1283" ulx="0" uly="1203">tdtenenſednoeg nichts gemeldet. Dieſesiſt ſchon</line>
        <line lrx="1265" lry="1347" ulx="2" uly="1270">der Hofanatre wahr / ich aber frage einen ſol⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1420" ulx="0" uly="1332">Aldunch die Nn chen / warumb hat Chriſtus auf</line>
        <line lrx="1282" lry="1486" ulx="0" uly="1405">0d und Geldairen einem ſchlechten Eſel / und nicht</line>
        <line lrx="1264" lry="1549" ulx="0" uly="1467">runen/ dien t. auff einem ſtoltzen Pferd in die</line>
        <line lrx="1263" lry="1621" ulx="0" uly="1538">nodio den de Stadt Jeruſalem wollen einrei⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1734" ulx="0" uly="1602">hanit it acregeneſenſen tundodn</line>
        <line lrx="1260" lry="1809" ulx="0" uly="1691">unnnEini dieſes nicht weiſt zu beant worten /</line>
        <line lrx="1260" lry="1870" ulx="0" uly="1757">ain en willich dir das Geheimnuß noch</line>
        <line lrx="821" lry="1948" ulx="0" uly="1827">unniu mehr erklaͤren.</line>
        <line lrx="1260" lry="2029" ulx="0" uly="1910">rnnn. en In H. Schrift Exodi am 13.</line>
        <line lrx="1261" lry="2095" ulx="0" uly="1978">dn Uutſhan⸗ „*.1. Cap. hat GOtt verbotten einen</line>
        <line lrx="1259" lry="2178" ulx="0" uly="2053">lia, unn Eſel zu ſchlachten / und ihme zu</line>
        <line lrx="1258" lry="2238" ulx="82" uly="2128">ſlſch un opffern / ſondern er befahle / pri⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2323" ulx="0" uly="2177">N iic mogenitum aſini mutabis Eſels</line>
        <line lrx="1259" lry="2338" ulx="0" uly="2258">utn ove. Die Erſtgeburt des Eſels</line>
        <line lrx="1258" lry="2425" ulx="0" uly="2278">Pehre d ſolt du mit einem Schaaff ver⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2477" ulx="18" uly="2383">O ban wechslen. v. 13. Warumb aber</line>
        <line lrx="1257" lry="2554" ulx="0" uly="2440"> Girne Eglwaren hat GOtt dieſis gewolt? ſolte</line>
        <line lrx="1258" lry="2620" ulx="3" uly="2512">ui nnlig Thier/ das dieſes ungeſchickte Thier vor an⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2673" ulx="11" uly="2574">pſeon in hn uichthat dern ſeyn privilegirt geweſen? frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="341" type="textblock" ulx="280" uly="256">
        <line lrx="1301" lry="341" ulx="280" uly="256">xxelamatio O wie groß iſt auch die Guͤte</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="472" type="textblock" ulx="280" uly="386">
        <line lrx="487" lry="430" ulx="282" uly="386">te gegen den</line>
        <line lrx="439" lry="472" ulx="280" uly="392">Endern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="469" type="textblock" ulx="263" uly="332">
        <line lrx="1357" lry="469" ulx="263" uly="332">Chriſti Guͦ⸗GOttes! Deſeclede Ele⸗/ die⸗ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="807" type="textblock" ulx="440" uly="405">
        <line lrx="1271" lry="479" ulx="496" uly="405">ſe arme Suͤnder / damit ſie auff⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="541" ulx="491" uly="472">geloͤſt werden / miſit diſcipulos</line>
        <line lrx="1270" lry="609" ulx="488" uly="540">ſuos, dicens, ſolvite &amp; adducite</line>
        <line lrx="1270" lry="687" ulx="492" uly="604">mihi, hat er ſeine Juͤnger geſen⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="759" ulx="440" uly="670">det / ſprechend loͤſet ſie auff / und</line>
        <line lrx="847" lry="807" ulx="488" uly="738">fuͤhret ſie mir zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2794" type="textblock" ulx="146" uly="2638">
        <line lrx="1255" lry="2736" ulx="146" uly="2638">n ten getod lich ware der Eſel privilegirt und</line>
        <line lrx="1257" lry="2794" ulx="463" uly="2721">befreyet / und dieſes darum / ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="269" type="textblock" ulx="820" uly="160">
        <line lrx="1863" lry="269" ulx="820" uly="160">Am ſechſten Sonntag in der Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2584" type="textblock" ulx="1289" uly="2449">
        <line lrx="2016" lry="2514" ulx="1307" uly="2449">Hieron. Unſer Lib und Fleiſch</line>
        <line lrx="2095" lry="2584" ulx="1289" uly="2512">dieſe Eſelin. Gewiß nicht auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2512" type="textblock" ulx="1311" uly="217">
        <line lrx="2103" lry="268" ulx="2011" uly="217">243</line>
        <line lrx="2212" lry="342" ulx="1328" uly="276">Vincent. Bellvac. Quia crucem vine.</line>
        <line lrx="2255" lry="415" ulx="1342" uly="342">nabet in ante iori parte dorſi ſu. Bellyac.</line>
        <line lrx="2098" lry="477" ulx="1326" uly="409">per humeros, dieweilen der Eſel</line>
        <line lrx="2105" lry="545" ulx="1325" uly="473">an dem foͤrdern Theil uͤber den</line>
        <line lrx="2103" lry="610" ulx="1324" uly="536">Rucken hei ein Creutz hat / welches</line>
        <line lrx="2099" lry="680" ulx="1325" uly="610">von anderen Thicren nicht gele⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="743" ulx="1327" uly="668">ſen wird / durch welches GOtt</line>
        <line lrx="2221" lry="816" ulx="1327" uly="737">hat wollen zuverſtehen geben / dag</line>
        <line lrx="2116" lry="879" ulx="1328" uly="803">es ſich nicht gezieme zu toͤdten das</line>
        <line lrx="2147" lry="939" ulx="1326" uly="868">jenige Thier / welches auff ſich</line>
        <line lrx="2129" lry="1005" ulx="1327" uly="929">traͤgt / daskuͤnfftige Triumphund</line>
        <line lrx="2113" lry="1078" ulx="1324" uly="1001">Sieg⸗Zeichen ſeines Sohns</line>
        <line lrx="2278" lry="1140" ulx="1321" uly="1043">Chriſti. OD</line>
        <line lrx="2302" lry="1202" ulx="1387" uly="1135">Nun wollen wir uns wieder Applicatis</line>
        <line lrx="2283" lry="1284" ulx="1325" uly="1202">nach Jeruſalem zu dem Palm⸗a4aünum</line>
        <line lrx="2363" lry="1338" ulx="1323" uly="1258">Eſel begeben. Chriſtus wolte be peccano.</line>
        <line lrx="2190" lry="1406" ulx="1323" uly="1333">als ein triumphirender Obſiegerrem,</line>
        <line lrx="2097" lry="1473" ulx="1320" uly="1398">in die Haupt⸗Stadt Jeruſalem</line>
        <line lrx="2096" lry="1529" ulx="1322" uly="1463">ſeinen Einritt thun / als einen ſol⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1599" ulx="1319" uly="1526">chen Todt⸗Teuffel⸗Hoͤllen⸗ und</line>
        <line lrx="2098" lry="1660" ulx="1321" uly="1592">Suͤnd⸗Bezwinger und Obſie⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1796" ulx="1318" uly="1653">ger / hat er auff keine beſſer Weiß</line>
        <line lrx="2105" lry="1793" ulx="1316" uly="1722">erweiſen koͤnnen / als ſitzend auff</line>
        <line lrx="2100" lry="1862" ulx="1321" uly="1793">dem Eſel / ob deſſen Rucken von</line>
        <line lrx="2099" lry="1927" ulx="1318" uly="1859">den Schuldern angezeichnet wa⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2000" ulx="1320" uly="1926">re das Zeichen deſſen / in welchem</line>
        <line lrx="2095" lry="2062" ulx="1319" uly="1990">Chriſtushat obgeſieget / nemlich</line>
        <line lrx="2091" lry="2132" ulx="1320" uly="2055">das H. Creutz. Nun frag ich</line>
        <line lrx="2092" lry="2193" ulx="1311" uly="2120">jetzt weiters / auff wem ware das</line>
        <line lrx="2095" lry="2259" ulx="1317" uly="2179">H. Creutz Chriſti angeſehen? auff</line>
        <line lrx="2098" lry="2320" ulx="1316" uly="2253">den Eſel oder auff ſeines gleichens</line>
        <line lrx="2090" lry="2381" ulx="1317" uly="2318">den Suͤnder? Caro noſtra hæs</line>
        <line lrx="2158" lry="2455" ulx="1312" uly="2384">aſina eſt, ſp icht der H. Vatter</line>
        <line lrx="2268" lry="2512" ulx="2032" uly="2447">iſt S Hieron,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2779" type="textblock" ulx="1309" uly="2580">
        <line lrx="2083" lry="2655" ulx="1315" uly="2580">den Eſel ware das H. Creutz an⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2721" ulx="1309" uly="2645">geſehen / dann dieſer ware einer</line>
        <line lrx="1980" lry="2779" ulx="1315" uly="2710">Erloͤſung nicht fahig. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2845" type="textblock" ulx="1479" uly="2708">
        <line lrx="2087" lry="2771" ulx="2008" uly="2708">fol⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2845" ulx="1479" uly="2779">Hh⸗ get/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="556" lry="266" type="textblock" ulx="432" uly="177">
        <line lrx="556" lry="266" ulx="432" uly="177">244</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="476" type="textblock" ulx="311" uly="278">
        <line lrx="1254" lry="357" ulx="311" uly="278">get / daßes angeſehen war auf den</line>
        <line lrx="1229" lry="426" ulx="435" uly="343">Suͤnder / und gleichwie in dem</line>
        <line lrx="1254" lry="476" ulx="456" uly="409">alten Teſtament GOtt nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="543" type="textblock" ulx="454" uly="473">
        <line lrx="1228" lry="543" ulx="454" uly="473">wolt hat / daß ein Eſel getoͤdtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="673" type="textblock" ulx="453" uly="541">
        <line lrx="1342" lry="613" ulx="454" uly="541">werde / alſo wil Er auch nichtdaß P</line>
        <line lrx="1259" lry="673" ulx="453" uly="604">der Suͤnder ſterben ſolle und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="741" type="textblock" ulx="453" uly="670">
        <line lrx="1226" lry="741" ulx="453" uly="670">Grund gehen. Vivo ego, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="804" type="textblock" ulx="452" uly="735">
        <line lrx="1231" lry="804" ulx="452" uly="735">er / und betheuret gleichſam bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="867" type="textblock" ulx="399" uly="795">
        <line lrx="1221" lry="867" ulx="399" uly="795">ſeiner Gotth it: So wahr Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="935" type="textblock" ulx="464" uly="865">
        <line lrx="1243" lry="935" ulx="464" uly="865">ebe/ nolo mortem peccatoris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1058" type="textblock" ulx="443" uly="920">
        <line lrx="1221" lry="1000" ulx="443" uly="920">ſo beg hre und wil Ich nicht den</line>
        <line lrx="1220" lry="1058" ulx="444" uly="994">Tod des Suͤnders / ſondern daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1125" type="textblock" ulx="410" uly="1063">
        <line lrx="1237" lry="1125" ulx="410" uly="1063">er werde bekehrt / und lebe. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1917" type="textblock" ulx="390" uly="1127">
        <line lrx="1224" lry="1201" ulx="424" uly="1127">wiil aufihn angeſehen geweſen das</line>
        <line lrx="1222" lry="1268" ulx="442" uly="1192">H. Ereutz⸗Zeichen der Freyheit/</line>
        <line lrx="1222" lry="1339" ulx="441" uly="1259">das Sieg Zeichen darmit ich die</line>
        <line lrx="1014" lry="1393" ulx="421" uly="1324">Suͤnd hab außgeloͤſchet.</line>
        <line lrx="1221" lry="1461" ulx="490" uly="1385">Indem Chriſtus gehoͤrter maſ⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1528" ulx="441" uly="1449">ſen ſeinen Juͤngern befohlen hat /</line>
        <line lrx="1222" lry="1598" ulx="390" uly="1520">hinzugehen / die angebundene</line>
        <line lrx="1222" lry="1661" ulx="439" uly="1582">Eſelin / und das Faͤlle auffzuloͤſen /</line>
        <line lrx="1222" lry="1717" ulx="435" uly="1648">Ihme zuzufuͤhren; hat Er hie⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1787" ulx="396" uly="1715">mit ſeinen Apoſtlen / und der gan⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1851" ulx="468" uly="1778">en Roͤmiſch⸗Catholiſchen Prie⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1917" ulx="438" uly="1783">ſenſchaſfrnooltn zu verſtehen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1978" type="textblock" ulx="435" uly="1913">
        <line lrx="1223" lry="1978" ulx="435" uly="1913">ben / was ihr Amt und Verrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2173" type="textblock" ulx="434" uly="1979">
        <line lrx="1212" lry="2053" ulx="435" uly="1979">tung ſeye / nem lich die mit den</line>
        <line lrx="1212" lry="2119" ulx="436" uly="2042">Stricken der Suͤnden gebundene</line>
        <line lrx="1211" lry="2173" ulx="434" uly="2108">Eſel und Eſelinnen / Suͤnder/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2244" type="textblock" ulx="427" uly="2172">
        <line lrx="1251" lry="2244" ulx="427" uly="2172">und Suͤnderinnen Krafft des ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2443" type="textblock" ulx="371" uly="2243">
        <line lrx="1208" lry="2308" ulx="371" uly="2243">nen erxtheilten Gewalts auffzuloͤ⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="2386" ulx="424" uly="2305">ſen / und durch die Buß GOtt und</line>
        <line lrx="1209" lry="2443" ulx="426" uly="2373">dem Him mel zufuͤhren. Eben jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2509" type="textblock" ulx="438" uly="2438">
        <line lrx="1233" lry="2509" ulx="438" uly="2438">iſt die gelegene Zeit! nicht allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2707" type="textblock" ulx="434" uly="2505">
        <line lrx="1206" lry="2574" ulx="438" uly="2505">weil es iſt gebotten wegen der H.</line>
        <line lrx="1211" lry="2649" ulx="434" uly="2568">Oeſterlichen Communion / ſon⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="2707" ulx="439" uly="2633">dern weil fuͤrnemlich glantzet das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2775" type="textblock" ulx="437" uly="2700">
        <line lrx="1223" lry="2775" ulx="437" uly="2700">ſiegre iche O. Creutz⸗Zeichen / dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="277" type="textblock" ulx="708" uly="170">
        <line lrx="1735" lry="277" ulx="708" uly="170">Die ein und zwantzigſte predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="355" type="textblock" ulx="1286" uly="269">
        <line lrx="2111" lry="355" ulx="1286" uly="269">durch unſere ſuͤndhaffte Seelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="410" type="textblock" ulx="1288" uly="340">
        <line lrx="2316" lry="410" ulx="1288" uly="340">moͤgen auffgeloͤſt werden. Dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="734" type="textblock" ulx="1290" uly="408">
        <line lrx="2260" lry="477" ulx="1290" uly="408">wo Chriſtus befohlen hat / ſolvi·</line>
        <line lrx="2107" lry="545" ulx="1293" uly="474">te, loͤſet ſie auff / ſpricht auch der</line>
        <line lrx="2089" lry="608" ulx="1347" uly="541">rieſter aus von GOtt gegebenen</line>
        <line lrx="2064" lry="676" ulx="1292" uly="604">Gewalt / ablolvo, ich entbinde</line>
        <line lrx="2056" lry="734" ulx="1292" uly="668">dieh / ich loͤſe dich auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="803" type="textblock" ulx="1349" uly="728">
        <line lrx="2368" lry="803" ulx="1349" uly="728">Henricus ein Graff von Raq⸗Exemplum. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="946" type="textblock" ulx="1287" uly="800">
        <line lrx="2208" lry="890" ulx="1289" uly="800">tzenburg hatte viel Frießlaͤnder ge⸗⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="946" ulx="1287" uly="865">fangen gehalten in einer Kirche / Graffens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1083" type="textblock" ulx="1277" uly="924">
        <line lrx="2346" lry="1030" ulx="1277" uly="924">und waren mit den Ketten / daran dou aten ⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="1083" ulx="1287" uly="992">ſie gefeſſelet worden / ſehr gepeini⸗ gene wem N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="1530" type="textblock" ulx="1285" uly="1061">
        <line lrx="2225" lry="1137" ulx="1289" uly="1061">get. Evermoldus Biſchoff zu auffgeloſt</line>
        <line lrx="2228" lry="1201" ulx="1285" uly="1127">Ratzenburg hat den Grafſen zum durch das</line>
        <line lrx="2079" lry="1262" ulx="1288" uly="1190">oͤfftern erſucht / und gebetten / er</line>
        <line lrx="2067" lry="1334" ulx="1289" uly="1261">wolle doch die Gefangene loß laſ⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1399" ulx="1285" uly="1322">ſen / abſonder lich / weilen ſie in der</line>
        <line lrx="2071" lry="1466" ulx="1287" uly="1391">Kirchen verhafft waͤren / auch die</line>
        <line lrx="2075" lry="1530" ulx="1285" uly="1457">heilige Paſſion⸗Wochen vorhan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1595" type="textblock" ulx="1260" uly="1525">
        <line lrx="2063" lry="1595" ulx="1260" uly="1525">den ware / in der Chriſtus alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2720" type="textblock" ulx="1273" uly="1584">
        <line lrx="2081" lry="1670" ulx="1287" uly="1584">Suͤnder aus der Gefangenſchafft</line>
        <line lrx="2062" lry="1722" ulx="1285" uly="1654">des Teuffels ,/ aus den Banden</line>
        <line lrx="2082" lry="1794" ulx="1284" uly="1717">der Suͤnden erloͤſet hat. Aber das</line>
        <line lrx="2070" lry="1857" ulx="1283" uly="1787">verſtockte Hertz Henrici wolte</line>
        <line lrx="2061" lry="1924" ulx="1281" uly="1850">ſich nicht erweichen laſſen. Was</line>
        <line lrx="2061" lry="1993" ulx="1281" uly="1915">iſt geſchthen? an dem H. Bſter⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2061" ulx="1279" uly="1985">Tag als Evermoldus von der H.</line>
        <line lrx="2057" lry="2122" ulx="1275" uly="2049">Meß wie gebraͤuchig) das Wey⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2191" ulx="1277" uly="2116">Waͤſſer ausgeben wolte / iſt er</line>
        <line lrx="2070" lry="2252" ulx="1275" uly="2183">mit dem Spreng⸗Waͤdel herum</line>
        <line lrx="2187" lry="2333" ulx="1274" uly="2249">gangen / hat mit dem Wey⸗ Waſ ⸗⸗/</line>
        <line lrx="2102" lry="2384" ulx="1277" uly="2312">ſer die Gefangene und ihre Ketten</line>
        <line lrx="2052" lry="2449" ulx="1273" uly="2379">beſprenget / ſprechend: Dominus</line>
        <line lrx="2053" lry="2526" ulx="1276" uly="2443">ſolvit compeditos. Der HErrloͤ⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2589" ulx="1277" uly="2512">ſet auff die Gefeßlete. Groſſts</line>
        <line lrx="2111" lry="2654" ulx="1280" uly="2583">Wunder! als wann das ange.</line>
        <line lrx="2052" lry="2720" ulx="1278" uly="2648">ſprengte Waſſer ein Blitz ware /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2795" type="textblock" ulx="1267" uly="2701">
        <line lrx="2066" lry="2795" ulx="1267" uly="2701">alſo hat es alle eiſine Band zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2872" type="textblock" ulx="1796" uly="2783">
        <line lrx="2051" lry="2872" ulx="1796" uly="2783">ſprenget/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1133" type="textblock" ulx="2365" uly="1039">
        <line lrx="2562" lry="1133" ulx="2365" uly="1039">rgeiefii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1224" type="textblock" ulx="2079" uly="1081">
        <line lrx="2562" lry="1180" ulx="2316" uly="1081">Giſrdükrurden</line>
        <line lrx="2478" lry="1224" ulx="2079" uly="1116">Weywaſſer. Mif ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1324" type="textblock" ulx="2358" uly="1188">
        <line lrx="2562" lry="1266" ulx="2361" uly="1188">ſhebeiet /odere</line>
        <line lrx="2562" lry="1324" ulx="2358" uly="1248">Nren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1672" type="textblock" ulx="2313" uly="1322">
        <line lrx="2562" lry="1400" ulx="2337" uly="1322"> weden/ Do</line>
        <line lrx="2562" lry="1471" ulx="2334" uly="1385">Smmfvltad 0 K</line>
        <line lrx="2561" lry="1533" ulx="2313" uly="1461">Mſpeee ctod</line>
        <line lrx="2562" lry="1595" ulx="2324" uly="1527">ceninder ſin</line>
        <line lrx="2562" lry="1672" ulx="2333" uly="1601">Inh Jpoſel Pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1738" type="textblock" ulx="2350" uly="1672">
        <line lrx="2561" lry="1738" ulx="2350" uly="1672">e: Ceeigemuntc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1808" type="textblock" ulx="2296" uly="1741">
        <line lrx="2562" lry="1808" ulx="2296" uly="1741">Aeſ. Oit Kitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1885" type="textblock" ulx="2349" uly="1807">
        <line lrx="2562" lry="1885" ulx="2349" uly="1807">rvonſenen h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1951" type="textblock" ulx="2324" uly="1879">
        <line lrx="2559" lry="1951" ulx="2324" uly="1879">c oußgeſprochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2018" type="textblock" ulx="2348" uly="1946">
        <line lrx="2562" lry="2018" ulx="2348" uly="1946">lbolunondee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="2086" type="textblock" ulx="2288" uly="2014">
        <line lrx="2554" lry="2086" ulx="2288" uly="2014">(Mhneine Seeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2223" type="textblock" ulx="2347" uly="2081">
        <line lrx="2562" lry="2170" ulx="2348" uly="2081">nſtſimgrnen</line>
        <line lrx="2454" lry="2223" ulx="2347" uly="2155">unnchd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2302" type="textblock" ulx="2338" uly="2218">
        <line lrx="2562" lry="2302" ulx="2338" uly="2218"> AImdnneennei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2382" type="textblock" ulx="2397" uly="2293">
        <line lrx="2562" lry="2382" ulx="2397" uly="2293">Nnchd r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2446" type="textblock" ulx="2319" uly="2357">
        <line lrx="2562" lry="2446" ulx="2319" uly="2357">Ne icdenmn ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2520" type="textblock" ulx="2345" uly="2424">
        <line lrx="2562" lry="2520" ulx="2345" uly="2424">gden Ehatih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="2579" type="textblock" ulx="2346" uly="2487">
        <line lrx="2528" lry="2579" ulx="2346" uly="2487">ſtlti ndn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2690" type="textblock" ulx="2345" uly="2550">
        <line lrx="2430" lry="2625" ulx="2346" uly="2550"> Ga</line>
        <line lrx="2562" lry="2690" ulx="2345" uly="2582">erengn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2095" lry="294" type="textblock" ulx="811" uly="166">
        <line lrx="2095" lry="294" ulx="811" uly="166">Am ſechſten Sonntag in der Faſten. 4;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2913" type="textblock" ulx="0" uly="206">
        <line lrx="517" lry="361" ulx="0" uly="206">en</line>
        <line lrx="1473" lry="387" ulx="0" uly="282">l welden. ſprenget / und die Geſeßlete auff⸗ ſchoͤn g</line>
        <line lrx="2093" lry="512" ulx="0" uly="288">irtri HZ get ſ den⸗ ſehlete auf⸗ ſhön geſtatter Jungling mit ei⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="521" ulx="102" uly="364">alihn EZzclamat mein ſuͤndige Seel! ſiehe / Haup iglichen Cron auf dem</line>
        <line lrx="2082" lry="584" ulx="0" uly="370">nGnge rcbrden du biſt gebunden it l! ſiehe / Haupt / einen armen leen</line>
        <line lrx="2099" lry="617" ulx="9" uly="450"> gn tio a4 pec mit der Ketten Menſchen nen g n</line>
        <line lrx="2097" lry="659" ulx="0" uly="495">Ayo, ich Altpice catorem qui beł ſuͤndigen Gewonheit / gehe er kentchen aus dem Koth / darin</line>
        <line lrx="2101" lry="728" ulx="0" uly="563">dad. . e aber hin mit einem reuigen Hertzen daben daſtertt iſt heraus iiehet</line>
        <line lrx="2095" lry="793" ulx="0" uly="633">nn Grafſtena nem ſacra. zu dem Prieſter Gottes / bekenne Bcen ſtunde geſchrieben: Frectio</line>
        <line lrx="2096" lry="868" ulx="0" uly="696">ilciſir  naiem. deine begangene Saͤnd“ mit ei⸗ lenen Nuſkicheung des Geſal⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="923" ulx="0" uly="762">mnamn gits mnem ſieiffen Fuͤſatz der lenen / des Ligenden im Koth</line>
        <line lrx="1511" lry="939" ulx="165" uly="826">he⸗ ſatz der Beſſe⸗ Dieſer i</line>
        <line lrx="2312" lry="995" ulx="2" uly="831">iden Kettel deen. rung / die Sacramentaliſche Abio- ckende im Koth reverendè ſte⸗ Applicatie</line>
        <line lrx="2328" lry="1073" ulx="0" uly="892">den/ſchr ggen lution iſt ein H. Weywaſſer / ſo als de len en anders ſtellet er fuͤr / eketeto.</line>
        <line lrx="2193" lry="1154" ulx="0" uly="959"> Rn een rncgt , w dimen ſlaeenen den ifnunr und Uen</line>
        <line lrx="2094" lry="1196" ulx="0" uly="1031">gtden Grofinſne. en JEſu Chriſti; ſo bald der der Suͤnden; at und Wuſt</line>
        <line lrx="2098" lry="1275" ulx="0" uly="1093">R graen Priqſter dich mit dem lelnre. de Sunden 3 aus eygenen Kraͤff⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1351" ulx="0" uly="1163">Geincgenlli in eſarahre oderentbinde dich / amne vanner derau⸗ kocen⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1359" ulx="2" uly="1230">cnei ird beruͤhren / alsdann wird ecce KRe erderben. Aber</line>
        <line lrx="1867" lry="1417" ulx="0" uly="1296">h/ weiln ſtun wahr wer alsdann wird ecce Rex tuus venit tibi</line>
        <line lrx="2090" lry="1435" ulx="119" uly="1298">lane wahr wer HP Rcx 1s venit tibi manſue-</line>
        <line lrx="2112" lry="1497" ulx="1" uly="1310">ftwaren /aochd abn tor er Eri aut tus. Siehe / dein Königkom tiet</line>
        <line lrx="2091" lry="1573" ulx="0" uly="1420">Wochenta gag die Gefaͤßlete; alſo Sr alſergnu. dirte ſanfftmuͤthig zu der dieſer</line>
        <line lrx="2094" lry="1636" ulx="0" uly="1490">n der Chrſtumdtu von dem in der Gefaͤngnus gele ie dieſer iſt der Erloͤſer / der mit Er⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1701" ulx="0" uly="1557">de Gſangſktſ nen H. Apoſtel Petro geſch⸗ i . e, theilung ſeiner Gnad / und Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1797" ulx="12" uly="1621">uu en Vnnli ſtehet: Ctciderumtcateneile me- ſher Handreichung hilfft / und</line>
        <line lrx="2089" lry="1849" ulx="0" uly="1674">Geriur Nez nibus ejus. Die Ketten ſeynd ab⸗ ichet den Suͤnder heraus / erectio</line>
        <line lrx="2086" lry="1913" ulx="0" uly="1754">eni wl⸗ grfallen von ſeinen Handen; auch Aufftich und geſchiehet ein ſolche</line>
        <line lrx="2085" lry="1982" ulx="0" uly="1823">Nnlſen Wis nach außgeſprochener prieſterli⸗ richtung des Gefallenen/ ein</line>
        <line lrx="2069" lry="2020" ulx="89" uly="1880">ſprochener prieſterli⸗ ſolche Saͤuberung und Reint</line>
        <line lrx="2087" lry="2051" ulx="3" uly="1890">ndanh⸗Oſtet⸗ chen Abſolution die Ketten / mit guͤng von erung und Reini⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2116" ulx="0" uly="1952">olintonder h welchen eine Seelen gefeßlet ge⸗ daßer on dem Suͤnden Wuſt/</line>
        <line lrx="1930" lry="2192" ulx="0" uly="2006">UhicdesWm . weſen / zerſprenget werden. Iſt ei⸗ Fenkaits g erſcheinet.</line>
        <line lrx="2262" lry="2248" ulx="0" uly="2084"> olte/ iſ a. ner durch die Suͤnd geweſen ein Prob enins gibet hieruͤber die deriptur⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2253" ulx="0" uly="2134">1 geweſen ein Prob kſiaſti</line>
        <line lrx="2312" lry="2322" ulx="10" uly="2128">Wedeüun gebundener / Vernunfft beraubter ſo vie aus der H. Schrifft. Unter Eecſe fiaſtic.</line>
        <line lrx="2234" lry="2396" ulx="0" uly="2191">n W Eſel / durch das ego te eraubter ſenie Koͤnigen der des alten Te⸗ de</line>
        <line lrx="2171" lry="2465" ulx="0" uly="2279">undihe Kin wird er wiederum ein Menſch H lobet der Eccleſiaſticus .</line>
        <line lrx="2130" lry="2527" ulx="63" uly="2349">dͤhonn nach dem Ebenbild Gottes. O gel eyn / als haͤtten ſie un ſtraͤfflich</line>
        <line lrx="2082" lry="2596" ulx="0" uly="2416">d ne groſſe Liebe/ Ued unaithbrechlid gt ebt / am 49. und 5. v. ſpricht</line>
        <line lrx="2079" lry="2649" ulx="0" uly="2482">. D Geſt Guͤte Gottes gegen uns hliche er alſo: Præter David, Ezechiam,</line>
        <line lrx="2078" lry="2733" ulx="0" uly="2546">ſin va Suͤnder! en arme AAi arnne⸗ peccatum com-</line>
        <line lrx="2002" lry="2752" ulx="7" uly="2606">von/ . Synbolmm. Dieſe ſi 1 . —„ niierunt, a e haben „ e</line>
        <line lrx="2068" lry="2774" ulx="32" uly="2620">ien m. Dieſe ſymboliſcher , be ein Suͤnd</line>
        <line lrx="2073" lry="2866" ulx="0" uly="2675">an . zubilden / iſt zu ſber Weiea⸗ 15 ngen außgenonnnen Da⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2913" ulx="1" uly="2739">jſei Giechias/ und Joſias. Die⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2879" ulx="1434" uly="2810"> h 3 ſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="439" lry="498" type="textblock" ulx="250" uly="424">
        <line lrx="439" lry="498" ulx="250" uly="424">Diſcurſi us⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1343" type="textblock" ulx="467" uly="290">
        <line lrx="1255" lry="368" ulx="467" uly="290">ſes iſt viel geredt / und wider alles</line>
        <line lrx="1250" lry="502" ulx="472" uly="364">Wiſſen weiſt ja / was zwiſchen</line>
        <line lrx="1245" lry="566" ulx="467" uly="482">dem Koͤnig David / und der Ber⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="630" ulx="469" uly="545">ſabaͤa des Uriaͤ Ehefrauen iſt vor⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="693" ulx="472" uly="611">beygangen / ein ſchaͤndlicher Ehe⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="756" ulx="474" uly="680">bruch! Man weiſt auch wo Mias</line>
        <line lrx="1252" lry="832" ulx="474" uly="746">ſeye hinkommen / David hat ihn</line>
        <line lrx="1254" lry="892" ulx="469" uly="810">laſſen todt ſchlagen. Item / woher</line>
        <line lrx="1253" lry="959" ulx="473" uly="877">iſt es kommen / daß Koͤnig Eze⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1023" ulx="473" uly="945">chias nicht nur mit einer ſch waͤren</line>
        <line lrx="1250" lry="1091" ulx="478" uly="1012">Kranckheit uͤberfallen / ſondern</line>
        <line lrx="1256" lry="1153" ulx="473" uly="1076">auch der Tod iſt ihm angekuͤndet</line>
        <line lrx="1255" lry="1212" ulx="477" uly="1145">worden? Daher iſt es kommen/</line>
        <line lrx="1255" lry="1280" ulx="478" uly="1207">weilen er ihm ſelbſt / und mehr</line>
        <line lrx="1255" lry="1343" ulx="477" uly="1279">dann GOtt den Sieg wider den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1414" type="textblock" ulx="444" uly="1347">
        <line lrx="1255" lry="1414" ulx="444" uly="1347">Sitnacherib hat zugeeygnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1747" type="textblock" ulx="471" uly="1406">
        <line lrx="1255" lry="1486" ulx="471" uly="1406">Item / warum iſt mit einem Pfeil</line>
        <line lrx="1254" lry="1546" ulx="476" uly="1477">toͤdtlich verwundet / und auch</line>
        <line lrx="1258" lry="1614" ulx="475" uly="1541">darvon geſtorben Joſias? darum/</line>
        <line lrx="1256" lry="1680" ulx="476" uly="1607">weilen er wider den Willen Got⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1747" ulx="476" uly="1671">tes hat ſtreiten wollen. Heiſt jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1811" type="textblock" ulx="480" uly="1745">
        <line lrx="1254" lry="1811" ulx="480" uly="1745">dieſes / omnes peccatum commi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1878" type="textblock" ulx="477" uly="1806">
        <line lrx="1270" lry="1878" ulx="477" uly="1806">ſerunt præter Ezechiam, &amp; Jo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2140" type="textblock" ulx="474" uly="1867">
        <line lrx="1258" lry="1947" ulx="476" uly="1867">ſiam? Alle haben geſuͤndiget / auß⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2010" ulx="474" uly="1939">genommen David / Ezechias /</line>
        <line lrx="1255" lry="2079" ulx="475" uly="2005">und Joſias? Soll dann Ehebre⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2140" ulx="475" uly="2072">chen / Todtſchlagen / Ehrgeitz/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2206" type="textblock" ulx="433" uly="2136">
        <line lrx="1255" lry="2206" ulx="433" uly="2136">Widerſpaͤnigkeit / Ungehorſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="2564" type="textblock" ulx="261" uly="2516">
        <line lrx="449" lry="2564" ulx="261" uly="2516">Janſenius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2677" type="textblock" ulx="473" uly="2200">
        <line lrx="1254" lry="2282" ulx="473" uly="2200">wider GOtt keine Suͤnd ſeyn?</line>
        <line lrx="1254" lry="2342" ulx="475" uly="2268">Achſpitzet euere Eſels⸗Ohren / ihr</line>
        <line lrx="1259" lry="2403" ulx="478" uly="2337">Suͤnder! hoͤret / und vernemmet</line>
        <line lrx="1258" lry="2471" ulx="483" uly="2398">mit Troſt euerer ſuͤndigen See⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2536" ulx="482" uly="2466">len / was hieruͤber der obgedachte</line>
        <line lrx="1259" lry="2601" ulx="482" uly="2535">hochgelehrte Janſenius fuͤr einen</line>
        <line lrx="1259" lry="2677" ulx="479" uly="2599">Außſpruch gibet: Dicuntur pec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2736" type="textblock" ulx="480" uly="2667">
        <line lrx="1264" lry="2736" ulx="480" uly="2667">catum non commiſiſſe, quia dignâ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2812" type="textblock" ulx="459" uly="2733">
        <line lrx="1261" lry="2812" ulx="459" uly="2733">peœnitentiâ peractà, in eum ſta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="290" type="textblock" ulx="741" uly="196">
        <line lrx="1762" lry="290" ulx="741" uly="196">Die ein und zwantzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="358" type="textblock" ulx="1308" uly="282">
        <line lrx="2329" lry="358" ulx="1308" uly="282">tum repoſiti &amp; reſtituti ſunt, acſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2863" type="textblock" ulx="1279" uly="347">
        <line lrx="2086" lry="428" ulx="1313" uly="347">nunquam peccàâſſent „von dieſen</line>
        <line lrx="2088" lry="491" ulx="1316" uly="417">drey Koͤnigen wird geſagt / ſie</line>
        <line lrx="2095" lry="555" ulx="1313" uly="484">haben keine Suͤnd beganger / die⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="620" ulx="1312" uly="547">weilen ſie nach verrichter wuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="685" ulx="1316" uly="613">ger Buß/ in den Stand</line>
        <line lrx="2137" lry="759" ulx="1307" uly="680">ſeynd wieder eingeſetzt worden /</line>
        <line lrx="2095" lry="815" ulx="1317" uly="745">als haͤtten ſie niemahlen geſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="881" ulx="1316" uly="812">get / das iſt / in den Stand der er⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="947" ulx="1315" uly="875">ſten Unſchuld. Vernehmet auch</line>
        <line lrx="2089" lry="1008" ulx="1319" uly="944">die Wort des H. Ambr. ſer. 30.</line>
        <line lrx="2093" lry="1076" ulx="1319" uly="1010">Tanta eſt virtus Chriſti Domini,</line>
        <line lrx="2090" lry="1143" ulx="1318" uly="1079">ut peccator, qui unda ſe lavaverit</line>
        <line lrx="2092" lry="1212" ulx="1312" uly="1143">ſanctæ pœnitentiæ, reciclivà na-</line>
        <line lrx="2130" lry="1262" ulx="1321" uly="1211">tivitate infantiæ innocentiam</line>
        <line lrx="2091" lry="1347" ulx="1318" uly="1277">præferat, &amp; juventutis ſcelera non</line>
        <line lrx="2093" lry="1412" ulx="1314" uly="1345">agnoſcat. Alſo groß iſt die</line>
        <line lrx="2097" lry="1477" ulx="1317" uly="1406">Krafft / und Guͤte Chriſti des</line>
        <line lrx="2097" lry="1545" ulx="1317" uly="1472">PErrrn / daß der Suͤnder / welcher</line>
        <line lrx="2092" lry="1616" ulx="1316" uly="1541">in dem heiligen Buß⸗Waſſer ſich</line>
        <line lrx="2096" lry="1679" ulx="1318" uly="1609">hat gewaſchen / gleichſam neuge⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1740" ulx="1319" uly="1672">bohren die Unſchuld der Kindheit</line>
        <line lrx="2098" lry="1806" ulx="1318" uly="1740">mit ſich brachte / und der HErr</line>
        <line lrx="2101" lry="1875" ulx="1319" uly="1806">die Suͤnden ſeiner Jugend nicht</line>
        <line lrx="2151" lry="1938" ulx="1317" uly="1869">erkente. Warhafftig ein ungaus⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2008" ulx="1318" uly="1936">ſprechliche groſſe Krafft / und</line>
        <line lrx="2130" lry="2071" ulx="1319" uly="2002">Wuͤrckung findet ſich in dem ab-</line>
        <line lrx="2098" lry="2138" ulx="1315" uly="2067">ſolvo te, ich abſolviere / entbinde/</line>
        <line lrx="1741" lry="2201" ulx="1319" uly="2134">und loͤſe dich auf!</line>
        <line lrx="1766" lry="2267" ulx="1386" uly="2201">Nachdem unſer</line>
        <line lrx="2261" lry="2337" ulx="1318" uly="2257">deyter HErr und Heyland dem biblieum</line>
        <line lrx="2283" lry="2403" ulx="1318" uly="2330">armſeligen Gichtbruͤchtigen nach . s. &amp;7.</line>
        <line lrx="2098" lry="2465" ulx="1318" uly="2398">der Wurtzel ſeiner Kranckheit ge⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2534" ulx="1312" uly="2465">griffen / ſolche hinweg genommen /</line>
        <line lrx="2096" lry="2599" ulx="1320" uly="2530">ſprechend: Remittuntur ti bi pec-</line>
        <line lrx="2099" lry="2657" ulx="1322" uly="2595">cata tua. Deine Suͤnd werden</line>
        <line lrx="2100" lry="2732" ulx="1326" uly="2665">dir nachgelaſſen, Matth. c. 9. v. 5.</line>
        <line lrx="2104" lry="2799" ulx="1279" uly="2725">8&amp; 6. Die Phariſaͤer und</line>
        <line lrx="2098" lry="2863" ulx="1875" uly="2791">Schrifft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="994" type="textblock" ulx="2155" uly="948">
        <line lrx="2260" lry="994" ulx="2155" uly="948">Ambe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1033" type="textblock" ulx="2103" uly="946">
        <line lrx="2134" lry="984" ulx="2103" uly="946">§.</line>
        <line lrx="2223" lry="1033" ulx="2119" uly="1002">er. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2287" type="textblock" ulx="1791" uly="2180">
        <line lrx="2392" lry="2287" ulx="1791" uly="2180">hoͤchſtgebene⸗ Exemplum f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2233" type="textblock" ulx="2312" uly="857">
        <line lrx="2562" lry="928" ulx="2314" uly="857">eelc</line>
        <line lrx="2562" lry="992" ulx="2312" uly="903">chn/ſttrane</line>
        <line lrx="2560" lry="1043" ulx="2366" uly="976">Nalennſeiti il</line>
        <line lrx="2560" lry="1169" ulx="2362" uly="1034">u porlart</line>
        <line lrx="2559" lry="1186" ulx="2340" uly="1124">nitendh pela,</line>
        <line lrx="2561" lry="1255" ulx="2357" uly="1174">r nſt / daß de</line>
        <line lrx="2562" lry="1323" ulx="2357" uly="1243">Ercuſdencn</line>
        <line lrx="2556" lry="1393" ulx="2354" uly="1319">Stdegvergeben/</line>
        <line lrx="2562" lry="1464" ulx="2351" uly="1378">een Cichtrdchi</line>
        <line lrx="2562" lry="1516" ulx="2333" uly="1458">Aelectamtnum,5</line>
        <line lrx="2562" lry="1594" ulx="2321" uly="1527">Imn tuuln. Cithee</line>
        <line lrx="2562" lry="1663" ulx="2334" uly="1602">n Beth / und</line>
        <line lrx="2562" lry="1737" ulx="2347" uly="1668">g/ Errri</line>
        <line lrx="2562" lry="1806" ulx="2347" uly="1735">fundecuß;und ge</line>
        <line lrx="2560" lry="1878" ulx="2347" uly="1806">r Nſs gewirckte</line>
        <line lrx="2562" lry="1941" ulx="2347" uly="1874">tiſ oles Volc</line>
        <line lrx="2562" lry="2016" ulx="2347" uly="1942">nsfelaus gtbro</line>
        <line lrx="2560" lry="2093" ulx="2353" uly="2022">nemnt Deum qn</line>
        <line lrx="2562" lry="2146" ulx="2345" uly="2076">Urrleli hominibt</line>
        <line lrx="2562" lry="2233" ulx="2318" uly="2150">n drſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2358" type="textblock" ulx="2325" uly="2221">
        <line lrx="2455" lry="2286" ulx="2392" uly="2221">n</line>
        <line lrx="2556" lry="2358" ulx="2325" uly="2229">D Eanefe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1806" lry="276" type="textblock" ulx="793" uly="183">
        <line lrx="1806" lry="276" ulx="793" uly="183">Am ſechſten Sonntag in der Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="235">
        <line lrx="2107" lry="381" ulx="0" uly="235">nind Schrifftgelehrten aber in ihrem Menſchen hat GOtt dieſe Macht</line>
        <line lrx="2325" lry="459" ulx="3" uly="332">witd geſg i Hertzen Ihne deßwegen fuͤreinen geben / und zwar einem ſuͤndigen Prieferliche</line>
        <line lrx="2326" lry="531" ulx="0" uly="406">ludbe nlen Goͤtteslaͤſterer urtheilten hat Menſa n/ wegen des ſuͤndigen Gewalt die</line>
        <line lrx="2302" lry="576" ulx="0" uly="466">und Gncn Chriſtus dieſe freventliche Urthei⸗ Menſchen / damit ſolcher wiſſe ernheng⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="624" ulx="27" uly="524">gunhttr ain ler alſo angeredt / und ihren Fehler Mitleyden zu haben mit der warum</line>
        <line lrx="2329" lry="695" ulx="17" uly="595">in den En vorgehalten: Quid eſt facihs di- Schwachheit des Suͤnders / wei⸗  eneſe</line>
        <line lrx="2284" lry="773" ulx="5" uly="659">eingeſett wenn cere, dimittentur tibi peccata tua; len er auch ſelbſt ein ſuͤndiger gen en⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="834" ulx="0" uly="726">nikmchlen geſee an dicere, ſurge, &amp; ambula? Menſch iſt / und noch ſchwaͤrer ſchen hat ge ⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="886" ulx="0" uly="802">nden Stnnod Was iſtleichter zu ſagen / dir wer⸗ als der Beichtende fallen k—-onne.</line>
        <line lrx="2330" lry="959" ulx="0" uly="869"> Vunhm 4 denddeine Sünden vergeben; oder hoͤret was der H. Joan. Chryſoſt. 5, o. Chryſ.</line>
        <line lrx="2269" lry="1031" ulx="0" uly="938">6,,, Anr iun zu ſagen / ſtehe auf / und wandere? von dem Fall des H. Apoſtels</line>
        <line lrx="2279" lry="1088" ulx="2" uly="996">Ctus Chriſtiomm ut autem ſciatis, quia filius homi- Petri ſprechet: Ob eam maximè .⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="1161" ulx="0" uly="1058">ui undaſe huunt nis habet poteſtatem in terra di- cauſam ipſum peccare permiſit Reteigan</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="1153">
        <line lrx="206" lry="1212" ulx="0" uly="1153">entie, kecilite dr</line>
        <line lrx="207" lry="1278" ulx="0" uly="1227">ntiæ innocentn</line>
        <line lrx="208" lry="1356" ulx="0" uly="1295">Ventutisſccletinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1436" type="textblock" ulx="0" uly="1363">
        <line lrx="209" lry="1436" ulx="0" uly="1363">ſo groß ie N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1418" type="textblock" ulx="469" uly="1144">
        <line lrx="1258" lry="1219" ulx="471" uly="1144">mittendi peccata, damit ihr</line>
        <line lrx="1258" lry="1284" ulx="469" uly="1212">aber wiſſet / daß des Menſchen</line>
        <line lrx="1257" lry="1349" ulx="474" uly="1281">Sohn auf Erden Macht habe die</line>
        <line lrx="1259" lry="1418" ulx="469" uly="1343">Sunde zu vergeben / ſo ſprach Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1216" type="textblock" ulx="1318" uly="1139">
        <line lrx="2302" lry="1216" ulx="1318" uly="1139">Deus, quèd populorum multitu- zugelaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1290" type="textblock" ulx="1317" uly="1205">
        <line lrx="2321" lry="1290" ulx="1317" uly="1205">do illi credenda erat, Meiſtens erdit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1428" type="textblock" ulx="1313" uly="1276">
        <line lrx="2323" lry="1349" ulx="1317" uly="1276">wegen diſer Urſach hat GOtt zu⸗ den Suͤndern</line>
        <line lrx="2289" lry="1428" ulx="1313" uly="1338">gelaſſen den Suͤnd⸗Fall Petii / e en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2828" type="textblock" ulx="0" uly="1407">
        <line lrx="2095" lry="1500" ulx="0" uly="1407">d Gan ChritiN zu dem Gichtbruͤchtigen: Surge, weil ihme die Viele der Voͤlcker</line>
        <line lrx="2096" lry="1592" ulx="1" uly="1467">dee Sindet te tolle lectum tuum, &amp; vade in do- aniuverkrauen ware / ne ſeverus</line>
        <line lrx="2092" lry="1683" ulx="0" uly="1622">N . ein Beth / und gehe in dein (ſler alienus, damit er als ein Un⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1773" ulx="0" uly="1644">ognne Hauß / &amp; ſurrexit, &amp; abiit, und ſchuldiger nicht ſtreng / und in</line>
        <line lrx="2098" lry="1880" ulx="0" uly="1720">ſ e iltunde ub und Aengehömweg Srinenn ſe db ſeh inninen r</line>
        <line lrx="2102" lry="1882" ulx="0" uly="1812">/us Uber dieſes gewirckte Wunder⸗ Suͤnden frembd ſich erzeigen ſol⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1963" ulx="0" uly="1828">n tnenie werck iſt als Volck in das Lob ke. Succubuit igitur peccato, ut</line>
        <line lrx="2094" lry="2026" ulx="0" uly="1920">Puftent 4 Gottes heraus gebrochen: Glori- delictum ſuum, &amp; Domini veni-</line>
        <line lrx="2116" lry="2089" ulx="0" uly="1982">ſt uft/ . ficaverunt Deum, qui talem pote- am conſiderans, condonaret &amp;</line>
        <line lrx="2091" lry="2163" ulx="0" uly="2052">duſchin denn 4 ſtatem dedit hominibus, ſie preiſe⸗ aliis benignitatis cauſa. Petrus iſt</line>
        <line lrx="2094" lry="2279" ulx="0" uly="2118">litientbi n giht der ſolche Macht den Nerohc ven der Fund untenlegen⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2289" ulx="0" uly="2210">1 . Menſchen gegeben hat. amit er ſein Verbrechen / und</line>
        <line lrx="2087" lry="2374" ulx="0" uly="2242"> iaſchte⸗ Arplieatio. Eben dieſer hohe Gewalt / und hieruͤber die Verzeihung von</line>
        <line lrx="2095" lry="2437" ulx="0" uly="2331">6d Hehand 4. authoritaͤt die Suͤnden zu verge⸗ Chriſto dem HErnn betrachten/</line>
        <line lrx="2087" lry="2509" ulx="0" uly="2397">Gtruhtgnth ben / ſo von G Ott dem Menſchen und auch andern die Sund⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2566" ulx="0" uly="2463">er nin wegen des Menſchen iſt geben Schuld entlaſſen ſolle. Hiemit</line>
        <line lrx="2091" lry="2638" ulx="0" uly="2529">itutgeun worden / ſolle auch uns billich an⸗ wird denen Beicht⸗Vaͤttern / ſon⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2707" ulx="0" uly="2593">innmn ib e treiben der Goͤttlichen Majeſtaͤt derbahr die Guͤte gegen den Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2762" ulx="6" uly="2668">, Einn u fůr ſo unſchaͤtzbahre Gnadzu lo⸗ dern in dem Beichtſtuhl zu erwei⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2828" ulx="2" uly="2720">ilnhegn ben und Danck zu ſagen. Dem ſen anbeſohlen / damit ſie nicht er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="589" lry="263" type="textblock" ulx="396" uly="165">
        <line lrx="589" lry="263" ulx="396" uly="165">248</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="338" type="textblock" ulx="418" uly="254">
        <line lrx="1232" lry="338" ulx="418" uly="254">ſchroͤcket / und von vollkommener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="400" type="textblock" ulx="455" uly="323">
        <line lrx="1237" lry="400" ulx="455" uly="323">Beicht der Suͤnden ablaſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="538" type="textblock" ulx="318" uly="392">
        <line lrx="1231" lry="462" ulx="318" uly="392">Debet confeſſor pio &amp; ſuavi allo-</line>
        <line lrx="1232" lry="538" ulx="383" uly="459">quio ipſum pœnitentem ad veram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="601" type="textblock" ulx="452" uly="527">
        <line lrx="1232" lry="601" ulx="452" uly="527">compunctionem .&amp; expreſlam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="650" type="textblock" ulx="462" uly="589">
        <line lrx="1236" lry="650" ulx="462" uly="589">confeſſionem adducere. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="732" type="textblock" ulx="371" uly="632">
        <line lrx="1237" lry="732" ulx="371" uly="632">D Beicht⸗Vatter (ſpricht der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="807" type="textblock" ulx="244" uly="761">
        <line lrx="425" lry="807" ulx="244" uly="761">8,Benav,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="795" type="textblock" ulx="463" uly="721">
        <line lrx="1237" lry="795" ulx="463" uly="721">Bonav. op. conf. c. 1.) ſolle mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="929" type="textblock" ulx="451" uly="790">
        <line lrx="1252" lry="921" ulx="451" uly="790">Btiger und liebreicher Anred den</line>
        <line lrx="1247" lry="929" ulx="489" uly="852">Buͤſſenden zu wahrer Bereu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="995" type="textblock" ulx="448" uly="912">
        <line lrx="1240" lry="995" ulx="448" uly="912">ung / und außfuͤhrlichen Beicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1059" type="textblock" ulx="465" uly="987">
        <line lrx="1239" lry="1059" ulx="465" uly="987">der Suͤnden anfuͤhren. Solte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1125" type="textblock" ulx="355" uly="1041">
        <line lrx="1242" lry="1125" ulx="355" uly="1041">“ derohalben ein Beicht⸗Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="1186" type="textblock" ulx="324" uly="1160">
        <line lrx="347" lry="1186" ulx="324" uly="1160">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="1330" type="textblock" ulx="207" uly="1272">
        <line lrx="451" lry="1330" ulx="207" uly="1272">Hiſtoria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1645" type="textblock" ulx="246" uly="1553">
        <line lrx="446" lry="1601" ulx="246" uly="1553">Ein groſſer</line>
        <line lrx="385" lry="1645" ulx="247" uly="1599">Suͤnder</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="1688" type="textblock" ulx="248" uly="1646">
        <line lrx="462" lry="1688" ulx="248" uly="1646">beichtet dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1190" type="textblock" ulx="462" uly="1120">
        <line lrx="1279" lry="1190" ulx="462" uly="1120">verhalten / wie der ſeelige Ludovi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1649" type="textblock" ulx="462" uly="1189">
        <line lrx="1116" lry="1245" ulx="471" uly="1189">cus Beltrandus.</line>
        <line lrx="1246" lry="1317" ulx="527" uly="1253">Als dieſer ſeelige Mann zu</line>
        <line lrx="1246" lry="1386" ulx="470" uly="1320">Valentia in dem Conyent S. Do-</line>
        <line lrx="1246" lry="1457" ulx="469" uly="1387">minici Novitzen⸗Meiſter ware /</line>
        <line lrx="1247" lry="1524" ulx="462" uly="1451">iſt eineſt zu ihme kommen ein La⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1586" ulx="464" uly="1515">ſterhaffter Menſch ſeine uͤberaus</line>
        <line lrx="1248" lry="1649" ulx="470" uly="1578">ſchwaͤre Suͤnden in der Beicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1743" type="textblock" ulx="246" uly="1638">
        <line lrx="1246" lry="1743" ulx="246" uly="1638">ſeel. eador.Ob zulegen. Dieſer Suͤnder/ als</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="1781" type="textblock" ulx="192" uly="1735">
        <line lrx="447" lry="1781" ulx="192" uly="1735">Beltrando.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1780" type="textblock" ulx="474" uly="1704">
        <line lrx="1248" lry="1780" ulx="474" uly="1704">offt er ſich ein Suͤnd hat ſchuldig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2044" type="textblock" ulx="364" uly="1778">
        <line lrx="1248" lry="1848" ulx="364" uly="1778">bekent / hater dem Beicht⸗Vat⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1915" ulx="440" uly="1841">ter in das Angeſicht geſehen / und</line>
        <line lrx="1251" lry="1981" ulx="427" uly="1905">beobachtet / was fuͤr Veraͤnde⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2044" ulx="405" uly="1976">rungen / und entſetzen ab ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2177" type="textblock" ulx="474" uly="2037">
        <line lrx="1252" lry="2115" ulx="477" uly="2037">Suͤnden er verſpuͤhren thaͤte.</line>
        <line lrx="1251" lry="2177" ulx="474" uly="2105">Als er aber geſehen / daß der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2242" type="textblock" ulx="409" uly="2175">
        <line lrx="1254" lry="2242" ulx="409" uly="2175">Mann nicht im geringſten eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2699" type="textblock" ulx="472" uly="2235">
        <line lrx="1255" lry="2303" ulx="476" uly="2235">Veraͤnderung an ihm ſehen</line>
        <line lrx="1257" lry="2375" ulx="477" uly="2301">laſſe / ſondern mit hellem und froͤ⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2444" ulx="484" uly="2369">lichen Anblick ihn anhoͤrete / iſt er</line>
        <line lrx="1259" lry="2505" ulx="472" uly="2433">wohl getroͤſtet in ſeiner Beicht</line>
        <line lrx="1260" lry="2572" ulx="482" uly="2499">fortgefahren / auf die Letzte aber ge⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2643" ulx="485" uly="2564">meldet / daß er noch eine Suͤnd</line>
        <line lrx="1265" lry="2699" ulx="484" uly="2630">habe / die er erſt jetzt unter waͤhren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2790" type="textblock" ulx="493" uly="2695">
        <line lrx="1305" lry="2790" ulx="493" uly="2695">der Beicht haͤtte begangen / nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="338" type="textblock" ulx="836" uly="161">
        <line lrx="2158" lry="273" ulx="836" uly="161">Die ein und zwantzigſte Predig / ””MB</line>
        <line lrx="2299" lry="338" ulx="1291" uly="264">lich / daß er uͤber den H. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="471" type="textblock" ulx="1289" uly="329">
        <line lrx="2065" lry="423" ulx="1289" uly="329">ein frevenliches Urtheil geſchoͤpfft /</line>
        <line lrx="2067" lry="471" ulx="1292" uly="401">darfuͤr haltend / er muͤſſe eben ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="601" type="textblock" ulx="1260" uly="446">
        <line lrx="2143" lry="534" ulx="1260" uly="446">che / / oder dergleichen Suͤnden</line>
        <line lrx="2083" lry="601" ulx="1292" uly="533">begangen haben / darum / weilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="668" type="textblock" ulx="1293" uly="596">
        <line lrx="2067" lry="668" ulx="1293" uly="596">er in Anhoͤrung ſeiner abſcheuli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="798" type="textblock" ulx="1293" uly="665">
        <line lrx="2081" lry="732" ulx="1295" uly="665">chen Laſter gar kein Zeichen eines</line>
        <line lrx="2083" lry="798" ulx="1293" uly="728">Unwillens an ſich haͤtte ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="926" type="textblock" ulx="1294" uly="791">
        <line lrx="2029" lry="862" ulx="1294" uly="791">hen laſſen.</line>
        <line lrx="2074" lry="926" ulx="1341" uly="859">Der H. Mann gabe ihm zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="994" type="textblock" ulx="1297" uly="924">
        <line lrx="2087" lry="994" ulx="1297" uly="924">Antwort / ſprechend: Mein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1123" type="textblock" ulx="1298" uly="988">
        <line lrx="2083" lry="1068" ulx="1299" uly="988">Sohrn / ich bekenne zwar / daß mei⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1123" ulx="1298" uly="1055">ne Boßheit die deinige weit uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1189" type="textblock" ulx="1300" uly="1119">
        <line lrx="2096" lry="1189" ulx="1300" uly="1119">treffe / iche kenne mich ſuͤr den groͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1389" type="textblock" ulx="1302" uly="1185">
        <line lrx="2078" lry="1266" ulx="1303" uly="1185">ſten Suͤnder der Welt; nichts</line>
        <line lrx="2084" lry="1330" ulx="1305" uly="1255">deſtoweniger kan ich mit gutem</line>
        <line lrx="2086" lry="1389" ulx="1302" uly="1320">Gewiſſen ſagen / daß ich keine aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1457" type="textblock" ulx="1304" uly="1388">
        <line lrx="2111" lry="1457" ulx="1304" uly="1388">allen deinen gebeichien Suͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1653" type="textblock" ulx="1305" uly="1451">
        <line lrx="2086" lry="1521" ulx="1306" uly="1451">durch die Gnad Gottes jemahls</line>
        <line lrx="2087" lry="1599" ulx="1305" uly="1517">begangen hab; daß ich aber oh⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1653" ulx="1305" uly="1585">ne Veraͤnderung dich hab ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1719" type="textblock" ulx="1304" uly="1646">
        <line lrx="2116" lry="1719" ulx="1304" uly="1646">hoͤrt / ſolleſt verſichert ſeyn / daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1916" type="textblock" ulx="1304" uly="1716">
        <line lrx="2088" lry="1796" ulx="1304" uly="1716">von di ein ſolches Urtheil habe ge⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1866" ulx="1306" uly="1780">ſchoͤpffet / daß du nemlich deine</line>
        <line lrx="2088" lry="1916" ulx="1307" uly="1847">Suͤnden auffrichtig thueſt beich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2112" type="textblock" ulx="1309" uly="1908">
        <line lrx="2129" lry="1990" ulx="1309" uly="1908">ten / und ſelbſten ein Abſcheuen</line>
        <line lrx="2142" lry="2056" ulx="1311" uly="1980">daruber haben / daß ich alſo Gele⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2112" ulx="1309" uly="2048">genheit habe / dich von deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2248" type="textblock" ulx="1310" uly="2111">
        <line lrx="2088" lry="2177" ulx="1311" uly="2111">Suͤnden an Gottes ſtatt zu abſol⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2248" ulx="1310" uly="2179">vieren / und ledig zu ſprechen / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2380" type="textblock" ulx="1313" uly="2245">
        <line lrx="2142" lry="2320" ulx="1314" uly="2245">ches er auch mit ſonderbahrem</line>
        <line lrx="2100" lry="2380" ulx="1313" uly="2311">Troſt des Beichtenden gethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2628" type="textblock" ulx="1314" uly="2372">
        <line lrx="2095" lry="2449" ulx="1314" uly="2372">hat / alſo daß dieſer Suͤnder her⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2512" ulx="1315" uly="2441">nach ein groſſe Ruhe ſeines zuvor</line>
        <line lrx="2095" lry="2628" ulx="1315" uly="2509">naginden Gewiſſens empfunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2858" type="textblock" ulx="1321" uly="2607">
        <line lrx="2269" lry="2717" ulx="1376" uly="2607">Wohlan/ O ſuͤndige Seel! ilosu:.</line>
        <line lrx="2146" lry="2794" ulx="1321" uly="2703">faſſe auch du ein Hert / haſt du ge⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2858" ulx="1859" uly="2775">ſuͤndiget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1088" type="textblock" ulx="2238" uly="807">
        <line lrx="2521" lry="887" ulx="2266" uly="807">AIund h</line>
        <line lrx="2562" lry="955" ulx="2305" uly="877">Diſatwid ahn</line>
        <line lrx="2562" lry="1025" ulx="2284" uly="943"> lunt</line>
        <line lrx="2562" lry="1088" ulx="2238" uly="1001">Siſcriſr in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2849" type="textblock" ulx="2367" uly="2728">
        <line lrx="2560" lry="2849" ulx="2367" uly="2728">Uleauzek</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2093" lry="310" type="textblock" ulx="795" uly="124">
        <line lrx="1014" lry="253" ulx="795" uly="194">Am ſech</line>
        <line lrx="2093" lry="310" ulx="911" uly="124">. ten Sonntagi in der Faſten / ꝛe. 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2872" type="textblock" ulx="0" uly="231">
        <line lrx="710" lry="383" ulx="49" uly="258">aſei „ſuͤndiget/</line>
        <line lrx="1583" lry="492" ulx="0" uly="231">anſen = è den Apoftel</line>
        <line lrx="2020" lry="523" ulx="32" uly="283">ihen Sinn mam. ſe dirs leyd ſeyn iget/ ſo laſ⸗ ſol n gern ſeynd nach</line>
        <line lrx="2093" lry="572" ulx="11" uly="290">0darum lerers on ſeyn vegen des hoͤchſt get / indem ſie dieſe C ge⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="675" ulx="476" uly="349">Pungirma G kehmdi Tegnvniehe haben  enug⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="673" ulx="472" uly="450">H. e/ gehe U 5</line>
        <line lrx="1655" lry="726" ulx="855" uly="610">Varte eſſen / d</line>
        <line lrx="2029" lry="788" ulx="463" uly="540">dich von den S r/ damit er und G er d⸗  ſeef</line>
        <line lrx="2085" lry="784" ulx="888" uly="609">un ew ehl</line>
        <line lrx="2083" lry="926" ulx="0" uly="671">um uier 1 Sutnnn und inden ſauee, de ieſt entbindet /</line>
        <line lrx="2085" lry="1050" ulx="0" uly="734">— n Buß und deyt Chriſto hre. lin dic brauchen Achſceler⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1071" ulx="61" uly="864">zwar doznen noch ſe er gern thun; bee mphierlichen Ein</line>
        <line lrx="2085" lry="1201" ulx="0" uly="869">tdeing⸗ un die olleſt du wiſſen / e himmliche Jer ſug in  das</line>
        <line lrx="200" lry="1400" ulx="0" uly="1208">gank</line>
        <line lrx="206" lry="1414" ulx="2" uly="1343">ddaß ichkelrennl</line>
        <line lrx="497" lry="1544" ulx="0" uly="1410">4 ihn 6</line>
        <line lrx="900" lry="1623" ulx="0" uly="1454">5 ueiet èJMĩ)</line>
        <line lrx="1448" lry="1634" ulx="1150" uly="1518">ein S</line>
        <line lrx="1604" lry="1839" ulx="0" uly="1614">le ltfel teln S</line>
        <line lrx="208" lry="1912" ulx="0" uly="1820">l unliß dent</line>
        <line lrx="204" lry="1976" ulx="0" uly="1861">ite nebach</line>
        <line lrx="205" lry="2072" ulx="0" uly="1920">ſn güen</line>
        <line lrx="206" lry="2114" ulx="0" uly="2019">e iſcheio G</line>
        <line lrx="266" lry="2179" ulx="0" uly="2093">dh bon dete.</line>
        <line lrx="271" lry="2274" ulx="0" uly="2151">gtsſu gtiute</line>
        <line lrx="205" lry="2327" ulx="15" uly="2199">ſfrt,n</line>
        <line lrx="231" lry="2391" ulx="49" uly="2295">ſdatafin</line>
        <line lrx="227" lry="2465" ulx="1" uly="2360">ichende giin</line>
        <line lrx="204" lry="2544" ulx="0" uly="2427">deſtniinne</line>
        <line lrx="241" lry="2612" ulx="12" uly="2495">Nfeletn</line>
        <line lrx="185" lry="2682" ulx="0" uly="2566">ſteniſi</line>
        <line lrx="1765" lry="2795" ulx="0" uly="2607"> rot,</line>
        <line lrx="2100" lry="2872" ulx="15" uly="2607">96. 9 nt R. P. Leonis Wolfſf II. Dom. Ji ⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2787" ulx="2054" uly="2729">ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1550" lry="266" type="textblock" ulx="1096" uly="192">
        <line lrx="1550" lry="266" ulx="1096" uly="192"> (250)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="568" type="textblock" ulx="1090" uly="339">
        <line lrx="1855" lry="416" ulx="1090" uly="339">ò”M</line>
        <line lrx="2070" lry="568" ulx="1273" uly="410">* 553 33  3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1408" type="textblock" ulx="487" uly="671">
        <line lrx="1883" lry="968" ulx="596" uly="671">Am holigen Oſter⸗ Sontag.</line>
        <line lrx="1673" lry="1027" ulx="957" uly="908">Erſte Predig.</line>
        <line lrx="1725" lry="1174" ulx="885" uly="1075">T1  E M AJ.</line>
        <line lrx="2072" lry="1349" ulx="487" uly="1203">jeſum quæritis Naꝛzarenum cruciſirzum, ſurrexit.</line>
        <line lrx="1085" lry="1408" ulx="567" uly="1333">Marci c. 16. v. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1649" type="textblock" ulx="488" uly="1408">
        <line lrx="2103" lry="1649" ulx="488" uly="1408">Ihr ſuchet IEſum von Maznech⸗ den Gecreutzig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1768" type="textblock" ulx="556" uly="1531">
        <line lrx="1358" lry="1660" ulx="556" uly="1531">ten / er iſt aufferſtanden.</line>
        <line lrx="1501" lry="1768" ulx="1133" uly="1652">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2108" type="textblock" ulx="488" uly="1776">
        <line lrx="2088" lry="1896" ulx="498" uly="1776">Wie Chriſtus von dem Todt aufferſtanden / und ein</line>
        <line lrx="2091" lry="1971" ulx="488" uly="1879">Menſch mit ihme aus dem Grab gufferſtehen ſolle /</line>
        <line lrx="1737" lry="2108" ulx="576" uly="1954">wird erklaͤrt / ſaimok einer Oſter⸗ Maͤhr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2298" type="textblock" ulx="625" uly="2137">
        <line lrx="2095" lry="2298" ulx="625" uly="2137">☚ Oſeph von  Arana⸗ halten werden / Anteralen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2535" type="textblock" ulx="202" uly="2247">
        <line lrx="717" lry="2287" ulx="288" uly="2249">Joſeyh und</line>
        <line lrx="2092" lry="2405" ulx="276" uly="2247">Flddan „ Srh und Nicode⸗ ihrer Zeit in Judaͤa ſich befunden</line>
        <line lrx="2093" lry="2425" ulx="251" uly="2334">rodn d ies G (mus waren zwey ſo haben; Dieſe zwey haben auch</line>
        <line lrx="2150" lry="2475" ulx="202" uly="2396">geeereutzigten y vortreffliche Maͤn⸗ das leibliche Werck der Barm⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2535" ulx="281" uly="2462">Nej. ner / mit ſolcher Liebe hertzigkeit an Chriſto dem HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2610" type="textblock" ulx="789" uly="2525">
        <line lrx="2097" lry="2610" ulx="789" uly="2525">und Forcht Gottes gethan / daß ſie ſeinen am Creutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2809" type="textblock" ulx="469" uly="2527">
        <line lrx="2091" lry="2669" ulx="469" uly="2527">begaber daß ſie gar billich fuͤr die geſtorbenen allerheiligſten Leich⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2809" ulx="470" uly="2647">anſe undvomehinſten koͤnnen ge⸗ nam abgenommen / Rſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="421" type="textblock" ulx="1346" uly="143">
        <line lrx="2142" lry="421" ulx="1346" uly="143">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1578" type="textblock" ulx="2353" uly="1156">
        <line lrx="2562" lry="1248" ulx="2362" uly="1156">jfee ginn</line>
        <line lrx="2558" lry="1313" ulx="2359" uly="1196">untte ſhumn</line>
        <line lrx="2556" lry="1392" ulx="2359" uly="1303">ſnausden S</line>
        <line lrx="2562" lry="1447" ulx="2356" uly="1377">cſntn/ und vereu</line>
        <line lrx="2562" lry="1518" ulx="2354" uly="1444">ſveen ihnentdo</line>
        <line lrx="2562" lry="1578" ulx="2353" uly="1510">onden Tohtude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="1643" type="textblock" ulx="2350" uly="1580">
        <line lrx="2525" lry="1643" ulx="2350" uly="1580">Mobſerſtanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1980" type="textblock" ulx="2331" uly="1646">
        <line lrx="2562" lry="1714" ulx="2335" uly="1646">¹ Pher ſhet / har</line>
        <line lrx="2555" lry="1853" ulx="2333" uly="1694">8 Pran⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1840" ulx="2331" uly="1786">bte/hochſtegeben</line>
        <line lrx="2517" lry="1915" ulx="2381" uly="1797">ivon 4</line>
        <line lrx="2562" lry="1980" ulx="2351" uly="1922">Gde Vo hoͤl wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2056" type="textblock" ulx="2350" uly="1985">
        <line lrx="2562" lry="2056" ulx="2350" uly="1985">heriſcſch mtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2135" type="textblock" ulx="2350" uly="2053">
        <line lrx="2562" lry="2135" ulx="2350" uly="2053">At ſekuenm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2262" type="textblock" ulx="2341" uly="2121">
        <line lrx="2562" lry="2243" ulx="2341" uly="2121">lreng Nn bgiſen / le</line>
        <line lrx="2561" lry="2262" ulx="2350" uly="2185">ſoiſnng ocht de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2351" type="textblock" ulx="2350" uly="2195">
        <line lrx="2562" lry="2351" ulx="2350" uly="2195">Kanntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="2435" type="textblock" ulx="2324" uly="2317">
        <line lrx="2538" lry="2435" ulx="2324" uly="2317">„Elelſani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="2548" type="textblock" ulx="2323" uly="2401">
        <line lrx="2519" lry="2548" ulx="2323" uly="2401">ad P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2750" type="textblock" ulx="2324" uly="2554">
        <line lrx="2520" lry="2667" ulx="2365" uly="2554">nget</line>
        <line lrx="2562" lry="2750" ulx="2324" uly="2617">Autatn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2818" type="textblock" ulx="2397" uly="2731">
        <line lrx="2562" lry="2818" ulx="2397" uly="2731">etn ite de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="1331" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="207" lry="1331" ulx="0" uly="1239">un, ſutei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1555" type="textblock" ulx="0" uly="1461">
        <line lrx="210" lry="1555" ulx="0" uly="1461"> Getteuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="887" type="textblock" ulx="281" uly="750">
        <line lrx="1712" lry="834" ulx="281" uly="750">berwachtet, Juden / und aus Beſehl des Land⸗ en I</line>
        <line lrx="2093" lry="887" ulx="1239" uly="811">ff die Tuͤcher / darein der Leib JEſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="2416" type="textblock" ulx="231" uly="2370">
        <line lrx="491" lry="2416" ulx="231" uly="2370">Chriſti Auff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="373" type="textblock" ulx="501" uly="192">
        <line lrx="2097" lry="308" ulx="725" uly="192">Erſte predig an dem H. Oſter⸗Sonntag. 2;1</line>
        <line lrx="1282" lry="373" ulx="501" uly="303">und geſalbet / alsdann in ein gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="766" type="textblock" ulx="287" uly="367">
        <line lrx="1272" lry="444" ulx="502" uly="367">neues Grab / eingemacht in zar⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="495" ulx="494" uly="433">ter und reiner Leinwad andaͤchtig /</line>
        <line lrx="1273" lry="564" ulx="506" uly="492">mit Vergieſſung vieler Lieb⸗heiſ⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="630" ulx="300" uly="559">ſen Zaͤher gelegt haben.</line>
        <line lrx="1273" lry="700" ulx="291" uly="619">Grab Cbriſti Dieſes Grabiſt auch auff Be⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="766" ulx="287" uly="681">elerſie⸗ gehren der GOttes⸗moͤrderiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1144" type="textblock" ulx="498" uly="820">
        <line lrx="1250" lry="892" ulx="498" uly="820">pflegers Pilati / allenthalben auf</line>
        <line lrx="1273" lry="954" ulx="499" uly="885">das feſteſte verſchloſſen / und mit</line>
        <line lrx="1271" lry="1019" ulx="499" uly="947">des Pilati Pittſchaßt verſieglet</line>
        <line lrx="1271" lry="1088" ulx="498" uly="1017">worden / vill Kriegs⸗Knecht wa⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1144" ulx="502" uly="1074">ren dahin commandieet / die fleiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1213" type="textblock" ulx="502" uly="1138">
        <line lrx="1281" lry="1213" ulx="502" uly="1138">ſige Wacht zu halten / auff daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1343" type="textblock" ulx="441" uly="1203">
        <line lrx="1272" lry="1280" ulx="441" uly="1203">mnicht die Juͤnger Chriſti ſich ſol⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1343" ulx="496" uly="1275">ten unterſtehen / den Leib des gecreu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1406" type="textblock" ulx="501" uly="1339">
        <line lrx="1289" lry="1406" ulx="501" uly="1339">tzigten aus dem Grab heraus zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1598" type="textblock" ulx="390" uly="1395">
        <line lrx="1269" lry="1473" ulx="415" uly="1395">nehmen / und vorzugeben / er waͤ⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1539" ulx="390" uly="1465">re (wie exr ihnen vorgeſagt hat)</line>
        <line lrx="1266" lry="1598" ulx="439" uly="1531">von dem Todtzu dem Leben wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1746" type="textblock" ulx="287" uly="1598">
        <line lrx="1236" lry="1655" ulx="548" uly="1599">rauferſtanden.</line>
        <line lrx="731" lry="1705" ulx="287" uly="1598">Todt durch Ne ſ</line>
        <line lrx="488" lry="1746" ulx="287" uly="1703">die Aufferſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2115" type="textblock" ulx="480" uly="1788">
        <line lrx="1268" lry="1860" ulx="494" uly="1788">geltibte / hoͤchſtgebenedeyte Seel</line>
        <line lrx="1267" lry="1922" ulx="480" uly="1855">Chriſti von den Alt⸗Vaͤttern</line>
        <line lrx="1268" lry="1982" ulx="500" uly="1919">aus der Vo hoͤll wiederum zuruck</line>
        <line lrx="1268" lry="2056" ulx="499" uly="1984">gekehret iſt / ſich mit dem Wund⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2115" ulx="498" uly="2045">vollen Leib vereiniget / auff ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="1875" type="textblock" ulx="285" uly="1787">
        <line lrx="442" lry="1834" ulx="285" uly="1787">üͤberwunt⸗</line>
        <line lrx="348" lry="1875" ulx="288" uly="1836">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2183" type="textblock" ulx="468" uly="2113">
        <line lrx="1280" lry="2183" ulx="468" uly="2113">neues beg iſtert / lebendig und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2505" type="textblock" ulx="432" uly="2178">
        <line lrx="1267" lry="2248" ulx="432" uly="2178">glorificirt gemacht/ daß der Todt</line>
        <line lrx="1267" lry="2309" ulx="500" uly="2243">uͤberwunden / und Chriſto den</line>
        <line lrx="1223" lry="2375" ulx="502" uly="2305">Sieg uͤberlaſſen muͤſſen.</line>
        <line lrx="1266" lry="2440" ulx="562" uly="2372">Dieſe ſiegreiche Aufferſtehung</line>
        <line lrx="1268" lry="2505" ulx="501" uly="2438">Chriſtiiſt g ſchehen mit ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="2497" type="textblock" ulx="286" uly="2415">
        <line lrx="436" lry="2467" ulx="288" uly="2415">erftehung</line>
        <line lrx="452" lry="2497" ulx="286" uly="2461">erſchroöͤckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2762" type="textblock" ulx="269" uly="2500">
        <line lrx="1266" lry="2565" ulx="269" uly="2500">die Waͤchter Exrd. Bewegung / mit ſolcher Er⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2632" ulx="473" uly="2566">glantzung des Leibs Chriſti / daß</line>
        <line lrx="1267" lry="2696" ulx="505" uly="2628">die Waͤchter bey dem Grab theils</line>
        <line lrx="1266" lry="2762" ulx="461" uly="2692">verſchrocken uͤber den Hauffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="2629" type="textblock" ulx="288" uly="2545">
        <line lrx="414" lry="2587" ulx="289" uly="2545">hey dem</line>
        <line lrx="384" lry="2629" ulx="288" uly="2588">Grab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1795" type="textblock" ulx="235" uly="1661">
        <line lrx="1303" lry="1745" ulx="557" uly="1661">Aber ſehet / heut ware der ſo</line>
        <line lrx="1266" lry="1795" ulx="235" uly="1726">fung Chriſti gluͤckſeelige Morgen / daß die ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="819" type="textblock" ulx="1322" uly="300">
        <line lrx="2095" lry="380" ulx="1323" uly="300">zur Erdengefallen / theils aus</line>
        <line lrx="2100" lry="437" ulx="1323" uly="366">Forcht ſich in die Flucht begeben</line>
        <line lrx="2097" lry="501" ulx="1323" uly="430">habenz da ſie ſich aber wiederumb</line>
        <line lrx="2090" lry="569" ulx="1325" uly="496">etwas erholet / faßten ſie das</line>
        <line lrx="2097" lry="632" ulx="1326" uly="557">Hertz / hinzugehen / das Grab zu⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="705" ulx="1324" uly="617">beſichtigen / welches ſie durch</line>
        <line lrx="2094" lry="763" ulx="1322" uly="682">Goͤttliche Macht eroͤffnet befun⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="819" ulx="1325" uly="750">den / und darinnennichts / dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1011" type="textblock" ulx="1324" uly="878">
        <line lrx="2098" lry="946" ulx="1327" uly="878">iſt eingeneht geweſen / geſehen ha⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1011" ulx="1324" uly="943">ben / muſten derohalben beken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1209" type="textblock" ulx="1323" uly="1009">
        <line lrx="2133" lry="1082" ulx="1324" uly="1009">nen / daß dieſer gecreutzigte / geſtor⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1150" ulx="1323" uly="1072">bene und begrabene Chriſtus</line>
        <line lrx="2101" lry="1209" ulx="1324" uly="1136">warhafftig von dem Todt zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1651" type="textblock" ulx="1316" uly="1200">
        <line lrx="2091" lry="1271" ulx="1322" uly="1200">Leben aufferſtandenſeye; welches</line>
        <line lrx="2091" lry="1337" ulx="1324" uly="1265">der Engel GOttes denen andaͤch⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1456" ulx="1321" uly="1324">Ren Frauen / ſo aus groſſer Liebs⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1463" ulx="1346" uly="1396">Begierde ſich in aller Fruͤhe dieſes</line>
        <line lrx="2093" lry="1526" ulx="1317" uly="1460">Morgens zu dem Grab begeben</line>
        <line lrx="2089" lry="1592" ulx="1321" uly="1524">haben / willens den Leib IEſu zu</line>
        <line lrx="2091" lry="1651" ulx="1316" uly="1587">ſalben hat angekuͤndet / mit die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1723" type="textblock" ulx="1320" uly="1652">
        <line lrx="2091" lry="1723" ulx="1320" uly="1652">ſen Worten: JEſum quærit Ss Na-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1920" type="textblock" ulx="1317" uly="1720">
        <line lrx="2086" lry="1777" ulx="1317" uly="1720">zarenum crucifixum, ſurrexit,</line>
        <line lrx="2088" lry="1884" ulx="1321" uly="1783">non eſt hic, ecce locus, ubi po-</line>
        <line lrx="2093" lry="1920" ulx="1319" uly="1847">ſuerunt eum, Ihr ſuchet IE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2046" type="textblock" ulx="1319" uly="1910">
        <line lrx="2145" lry="1986" ulx="1319" uly="1910">ſum von Nazareth / den Gecreu⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2046" ulx="1322" uly="1981">tzigten / er iſt aufferſtanden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2178" type="textblock" ulx="1320" uly="2044">
        <line lrx="2088" lry="2117" ulx="1321" uly="2044">nicht da / ſehet / dieſesiſt der Ort /</line>
        <line lrx="2089" lry="2178" ulx="1320" uly="2108">wohin ſie ihn zu Grab gelegt ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2241" type="textblock" ulx="1320" uly="2173">
        <line lrx="2267" lry="2241" ulx="1320" uly="2173">ben. Ludolph. Carthuſ. p. 2. C. Ludolph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2306" type="textblock" ulx="1322" uly="2237">
        <line lrx="2089" lry="2306" ulx="1322" uly="2237">69. ſchreibet hieruͤber alſo: Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2368" type="textblock" ulx="1267" uly="2305">
        <line lrx="2088" lry="2368" ulx="1267" uly="2305">jacuit inmorte, reſurrexit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2433" type="textblock" ulx="1312" uly="2367">
        <line lrx="2084" lry="2433" ulx="1312" uly="2367">gloria. Chriſtus / welcher todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2324" type="textblock" ulx="2097" uly="2236">
        <line lrx="2249" lry="2277" ulx="2097" uly="2236">Carthuſ.</line>
        <line lrx="2277" lry="2324" ulx="2097" uly="2286">P. 2. C. 69⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2496" type="textblock" ulx="1304" uly="2432">
        <line lrx="2151" lry="2496" ulx="1304" uly="2432">im Grab gelegen / iſt aufferſtan ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2563" type="textblock" ulx="1317" uly="2497">
        <line lrx="2145" lry="2563" ulx="1317" uly="2497">den in der Glori. Kan alſo mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2624" type="textblock" ulx="1316" uly="2561">
        <line lrx="2080" lry="2624" ulx="1316" uly="2561">dem Koͤniglichen Propheten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2691" type="textblock" ulx="1316" uly="2626">
        <line lrx="2140" lry="2691" ulx="1316" uly="2626">ſprochen werden: Ad veſperam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2743" type="textblock" ulx="1316" uly="2688">
        <line lrx="2076" lry="2743" ulx="1316" uly="2688">demorabitur fletus, &amp; ad matu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2799" type="textblock" ulx="1938" uly="2751">
        <line lrx="2116" lry="2799" ulx="1938" uly="2751">tinum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1736" lry="296" type="textblock" ulx="459" uly="192">
        <line lrx="1736" lry="296" ulx="459" uly="192">272 Die zwey und zwantzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="359" type="textblock" ulx="237" uly="297">
        <line lrx="1238" lry="359" ulx="237" uly="297">MMl. 23. v, 6.  num lætitia. Pſal. 29. v. 6. Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="487" type="textblock" ulx="463" uly="352">
        <line lrx="1226" lry="419" ulx="465" uly="352">Abend waͤhret das Weinen / und</line>
        <line lrx="1230" lry="487" ulx="463" uly="421">gegen Morgeniſt die Freud. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="553" type="textblock" ulx="242" uly="480">
        <line lrx="1232" lry="553" ulx="242" uly="480">8. Athanaf. H. Athanaſ. in Pfſal. 29. erklaͤret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="744" type="textblock" ulx="442" uly="545">
        <line lrx="1229" lry="610" ulx="442" uly="545">den Verſtand dieſer Wort alſo:</line>
        <line lrx="1230" lry="678" ulx="469" uly="613">Adveſperam paſſionis Ohriſti de-</line>
        <line lrx="1230" lry="744" ulx="469" uly="679">morabitur fletus in Apoſtolis, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="871" type="textblock" ulx="469" uly="738">
        <line lrx="1815" lry="818" ulx="469" uly="738">ad, matutinum, quia Dominus- den</line>
        <line lrx="2166" lry="871" ulx="1244" uly="803">nen / verweſenen Leib die Seel wie⸗ bung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1709" type="textblock" ulx="423" uly="807">
        <line lrx="1231" lry="873" ulx="469" uly="807">reſurrexit, erit lætitia &amp; gaudi-</line>
        <line lrx="1235" lry="934" ulx="469" uly="870">um. An dem Abend des Leydens</line>
        <line lrx="1233" lry="1009" ulx="469" uly="932">Chriſti waͤhrete bey den Apoſtlen</line>
        <line lrx="1232" lry="1066" ulx="465" uly="1000">(ja bey allen Liebhaberen Chriſti)</line>
        <line lrx="1234" lry="1129" ulx="423" uly="1064">das Weinen / und an den Mor⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1194" ulx="463" uly="1130">gen / dieweilen der HErr glor⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1256" ulx="465" uly="1188">wuͤrdig iſt aufferſtanden / ware</line>
        <line lrx="1179" lry="1323" ulx="464" uly="1257">Freud und Frolocken.</line>
        <line lrx="1235" lry="1386" ulx="528" uly="1319">So ich nun / Allerliebſte Zu⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1449" ulx="464" uly="1384">hoͤrer / auff dieſen heutigen hochhei⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1523" ulx="450" uly="1446">ligen Freuden⸗Tag alle Umſtaͤnd</line>
        <line lrx="1236" lry="1579" ulx="473" uly="1510">dieſer glorwuͤrdigen Aufferſte⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1646" ulx="470" uly="1578">hung der Ordnung nach erzehlen</line>
        <line lrx="1238" lry="1709" ulx="471" uly="1640">woltt / muͤſte ich mit obangezo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1773" type="textblock" ulx="247" uly="1707">
        <line lrx="1233" lry="1773" ulx="247" uly="1707">Ludolph. genen Ludolpho bekennen / c. 69.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1829" type="textblock" ulx="415" uly="1772">
        <line lrx="1236" lry="1829" ulx="415" uly="1772">Dies mihi deficiet; ſi voluero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1903" type="textblock" ulx="470" uly="1836">
        <line lrx="1254" lry="1903" ulx="470" uly="1836">omne iſtius diei exponere ſacra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2348" type="textblock" ulx="422" uly="1903">
        <line lrx="1234" lry="1968" ulx="468" uly="1903">mentum. Der gantze Tag wird</line>
        <line lrx="1234" lry="2033" ulx="467" uly="1965">mir nicht erklecken / ehender wird</line>
        <line lrx="1237" lry="2094" ulx="469" uly="2031">mir die anbrechende Nacht den</line>
        <line lrx="1239" lry="2161" ulx="466" uly="2090">Tag abfuͤhren / als daß ich alles</line>
        <line lrx="1240" lry="2224" ulx="468" uly="2157">Geheimmuß dieſes Tags vortra⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2286" ulx="470" uly="2223">gen und auslegen kunte. Will</line>
        <line lrx="1234" lry="2348" ulx="422" uly="2281">alſo fuͤr dieſes mahl allein erklaͤren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2416" type="textblock" ulx="470" uly="2349">
        <line lrx="1260" lry="2416" ulx="470" uly="2349">die Weiß / Manier und Beſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2741" type="textblock" ulx="467" uly="2400">
        <line lrx="1233" lry="2485" ulx="467" uly="2400">ſenheit der ſiegreichen Aufferſte⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2546" ulx="469" uly="2473">hung Chriſti / und was wir hier⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2611" ulx="469" uly="2537">bey nothwendig zu mercken ha⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2677" ulx="468" uly="2604">hen. Mache den Anfang im</line>
        <line lrx="1246" lry="2741" ulx="467" uly="2665">Namen des glorreichen Trium⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="422" type="textblock" ulx="1287" uly="359">
        <line lrx="1806" lry="422" ulx="1287" uly="359">cket auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="745" type="textblock" ulx="1273" uly="423">
        <line lrx="2240" lry="493" ulx="1302" uly="423">Aß die Aufferſtehung Chriſti Narratio.</line>
        <line lrx="2204" lry="578" ulx="1301" uly="487">Tein Exemplar / ein Form und Gbr li⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="621" ulx="1289" uly="549">Vorſtellung ſeye unſerer Aufferſte⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="683" ulx="1289" uly="613">hung / nicht nur derjenigen / da Form</line>
        <line lrx="2053" lry="745" ulx="1273" uly="677">zu dem kuͤnfftigen allgemeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="811" type="textblock" ulx="1291" uly="741">
        <line lrx="2053" lry="811" ulx="1291" uly="741">Gerichts⸗Tag mit dem vergrabe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1578" type="textblock" ulx="1288" uly="872">
        <line lrx="2061" lry="933" ulx="1291" uly="872">derumb vereiniget / zu dem Leben</line>
        <line lrx="2059" lry="1013" ulx="1289" uly="930">wird aufferſtehen / ſondern auch</line>
        <line lrx="2061" lry="1067" ulx="1288" uly="999">jener geiſtlichen Aufferſtehung /</line>
        <line lrx="2056" lry="1139" ulx="1290" uly="1062">bey welcher wir von dem Todt der</line>
        <line lrx="2058" lry="1192" ulx="1291" uly="1123">Sund aus dem Grab der ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1256" ulx="1290" uly="1192">gen Gewohnheit zu dem Leben der</line>
        <line lrx="2058" lry="1324" ulx="1291" uly="1255">Gnad GOttes aufferſtehen:</line>
        <line lrx="2060" lry="1387" ulx="1292" uly="1318">Solehes giebet gar ſchoͤn zu ver⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1455" ulx="1292" uly="1383">ſtehen der H. Apoſtel Paulus in</line>
        <line lrx="2058" lry="1513" ulx="1293" uly="1446">der Epiſtel zu den Roͤmern am 6.</line>
        <line lrx="2057" lry="1578" ulx="1293" uly="1509">Cap. v. 4. ſprechend: Quomo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1711" type="textblock" ulx="1268" uly="1576">
        <line lrx="2057" lry="1642" ulx="1268" uly="1576">do Chriſtus ſurrexit à mortuis</line>
        <line lrx="2094" lry="1711" ulx="1291" uly="1644">per gloriam patris, ita &amp; nos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2166" type="textblock" ulx="1288" uly="1711">
        <line lrx="2063" lry="1779" ulx="1289" uly="1711">novitate vitæ ambulemus. Gleich⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1838" ulx="1290" uly="1773">wie Chriſtus von den Todten</line>
        <line lrx="2060" lry="1907" ulx="1289" uly="1833">aufferſtanden iſt / durch die Herr⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1969" ulx="1289" uly="1900">lichkeit des Vatters / alſo wir</line>
        <line lrx="2062" lry="2028" ulx="1291" uly="1967">auch in einem neuen Leben wan⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2101" ulx="1289" uly="2032">deln ſollen. Scientes (ſetzt er fer⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2166" ulx="1288" uly="2095">ners v. g.) daß wir ſollen wiſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2231" type="textblock" ulx="1288" uly="2158">
        <line lrx="2215" lry="2231" ulx="1288" uly="2158">quòèòd Chriſtus reſurgens ex mor- bid. v.g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2356" type="textblock" ulx="1289" uly="2228">
        <line lrx="2052" lry="2290" ulx="1289" uly="2228">tuis, jam non moritur, mors illi</line>
        <line lrx="2052" lry="2356" ulx="1291" uly="2290">ultra non dominabitur.“ Daß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2420" type="textblock" ulx="1287" uly="2357">
        <line lrx="2079" lry="2420" ulx="1287" uly="2357">nachdem Chriſtus von den Tod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2490" type="textblock" ulx="1287" uly="2419">
        <line lrx="2058" lry="2490" ulx="1287" uly="2419">ten aufferſtanden iſt / er hinfuͤhro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2551" type="textblock" ulx="1286" uly="2485">
        <line lrx="2098" lry="2551" ulx="1286" uly="2485">nicht mehr ſtirbet / der Todt wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2810" type="textblock" ulx="1287" uly="2544">
        <line lrx="2051" lry="2618" ulx="1287" uly="2544">uͤber ihn hinſuͤhro nicht mehr herr⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2681" ulx="1288" uly="2614">ſchen / iſt alſo Chriſtus aufferſtan⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2810" ulx="1289" uly="2679">den unſterblich; Derohalben</line>
        <line lrx="2000" lry="2803" ulx="1943" uly="2760">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="463" type="textblock" ulx="2322" uly="379">
        <line lrx="2496" lry="463" ulx="2322" uly="379">uh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="761" type="textblock" ulx="2063" uly="716">
        <line lrx="2237" lry="761" ulx="2063" uly="716">zwepfachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1254" type="textblock" ulx="2293" uly="1172">
        <line lrx="2419" lry="1254" ulx="2293" uly="1172">ſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="787" type="textblock" ulx="2346" uly="131">
        <line lrx="2562" lry="217" ulx="2485" uly="131">eß</line>
        <line lrx="2562" lry="273" ulx="2465" uly="226">„e⸗</line>
        <line lrx="2543" lry="316" ulx="2348" uly="235">en</line>
        <line lrx="2562" lry="405" ulx="2394" uly="268">teme</line>
        <line lrx="2562" lry="529" ulx="2346" uly="443">inml  le</line>
        <line lrx="2518" lry="592" ulx="2380" uly="487">ukſint</line>
        <line lrx="2547" lry="723" ulx="2373" uly="627">urfin</line>
        <line lrx="2461" lry="787" ulx="2370" uly="712">Etn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="861" type="textblock" ulx="2286" uly="758">
        <line lrx="2561" lry="861" ulx="2286" uly="758">e n ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1518" type="textblock" ulx="2333" uly="829">
        <line lrx="2508" lry="866" ulx="2344" uly="829">D 47</line>
        <line lrx="2562" lry="916" ulx="2339" uly="830">cſſo / tnch</line>
        <line lrx="2562" lry="993" ulx="2362" uly="858">4 Ne ieun</line>
        <line lrx="2562" lry="1050" ulx="2358" uly="974"> de Heid an</line>
        <line lrx="2558" lry="1124" ulx="2359" uly="1034">Stlenhngret</line>
        <line lrx="2562" lry="1193" ulx="2336" uly="1096">,ritclamanſin</line>
        <line lrx="2562" lry="1244" ulx="2373" uly="1173">ſeroche /N</line>
        <line lrx="2562" lry="1314" ulx="2353" uly="1243">ethigefirnbege</line>
        <line lrx="2559" lry="1393" ulx="2335" uly="1305">nrihenerhabe</line>
        <line lrx="2562" lry="1461" ulx="2333" uly="1371">ihnannen hinſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1518" ulx="2334" uly="1444"> aſchnind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1584" type="textblock" ulx="2314" uly="1514">
        <line lrx="2562" lry="1584" ulx="2314" uly="1514"> delglichen Hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1649" type="textblock" ulx="2344" uly="1585">
        <line lrx="2549" lry="1649" ulx="2344" uly="1585">ſcht mehr begehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1719" type="textblock" ulx="2238" uly="1627">
        <line lrx="2562" lry="1719" ulx="2238" uly="1627">H inCeneralund Yt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1855" type="textblock" ulx="2342" uly="1720">
        <line lrx="2562" lry="1784" ulx="2342" uly="1720">ti wit s anen /o</line>
        <line lrx="2562" lry="1855" ulx="2342" uly="1786">nſigs Hauptge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2201" type="textblock" ulx="2287" uly="1851">
        <line lrx="2561" lry="1912" ulx="2291" uly="1851">lnbello nanli</line>
        <line lrx="2562" lry="1994" ulx="2311" uly="1917">11 Du muſt wiſe</line>
        <line lrx="2557" lry="2053" ulx="2318" uly="1987">Gtlrbt ſe / in</line>
        <line lrx="2562" lry="2130" ulx="2322" uly="2056">dORnlrndigen</line>
        <line lrx="2562" lry="2201" ulx="2287" uly="2116">(leſencene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2267" type="textblock" ulx="2341" uly="2184">
        <line lrx="2562" lry="2267" ulx="2341" uly="2184">ſronintr den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2332" type="textblock" ulx="2306" uly="2254">
        <line lrx="2562" lry="2332" ulx="2306" uly="2254">WNEN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2618" type="textblock" ulx="2338" uly="2320">
        <line lrx="2562" lry="2401" ulx="2338" uly="2320">cdnſnt hinderz</line>
        <line lrx="2556" lry="2488" ulx="2339" uly="2341">gifittin</line>
        <line lrx="2562" lry="2542" ulx="2344" uly="2455">ikſlh as</line>
        <line lrx="2562" lry="2618" ulx="2339" uly="2508">itchifruneet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2744" type="textblock" ulx="2339" uly="2584">
        <line lrx="2557" lry="2673" ulx="2340" uly="2584">gilnſerr inee⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="2744" ulx="2339" uly="2614">. ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="2731" type="textblock" ulx="2317" uly="2652">
        <line lrx="2461" lry="2731" ulx="2317" uly="2652">t ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2824" type="textblock" ulx="2339" uly="2714">
        <line lrx="2562" lry="2824" ulx="2339" uly="2714">wmunnfamn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="477" type="textblock" ulx="0" uly="161">
        <line lrx="94" lry="234" ulx="0" uly="161">9„</line>
        <line lrx="207" lry="477" ulx="0" uly="366">ſctne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="536" type="textblock" ulx="0" uly="467">
        <line lrx="206" lry="536" ulx="0" uly="467">/tin Form nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="741" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="251" lry="620" ulx="0" uly="529">huſreſAeftſ⸗</line>
        <line lrx="266" lry="673" ulx="0" uly="599">derſenigen,e.</line>
        <line lrx="208" lry="741" ulx="0" uly="673">gen olgennu .</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="801" type="textblock" ulx="192" uly="725">
        <line lrx="210" lry="801" ulx="192" uly="725">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="810" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="191" lry="810" ulx="0" uly="740">undemverget</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="867" type="textblock" ulx="0" uly="800">
        <line lrx="288" lry="867" ulx="0" uly="800">neibdie Seren ,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="936" type="textblock" ulx="1" uly="870">
        <line lrx="195" lry="936" ulx="1" uly="870">igt/ zu den boe</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1012" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="265" lry="1012" ulx="0" uly="934">Pen/ ſondenag</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1078" type="textblock" ulx="0" uly="1008">
        <line lrx="195" lry="1078" ulx="0" uly="1008">en Aufeſtheng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="236" lry="1138" ulx="0" uly="1079">hondem Todtda</line>
        <line lrx="222" lry="1210" ulx="0" uly="1141">n Grnb derſind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="1215">
        <line lrx="196" lry="1282" ulx="0" uly="1215">tzu demtebem</line>
        <line lrx="196" lry="1349" ulx="0" uly="1280">16 uffeſthen:</line>
        <line lrx="197" lry="1421" ulx="0" uly="1344">tgar ſchon utn</line>
        <line lrx="197" lry="1490" ulx="0" uly="1416">Moſeel Pallen</line>
        <line lrx="216" lry="1562" ulx="0" uly="1479">en Nemim an⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1627" ulx="0" uly="1556">tchend: Cure</line>
        <line lrx="197" lry="1683" ulx="0" uly="1623">Uexit ¹ Moltin</line>
        <line lrx="197" lry="1760" ulx="0" uly="1688">s, nce e n</line>
        <line lrx="198" lry="1825" ulx="0" uly="1749">buems Giß⸗</line>
        <line lrx="195" lry="1952" ulx="0" uly="1823">d d</line>
        <line lrx="117" lry="1945" ulx="101" uly="1902">.</line>
        <line lrx="190" lry="2021" ulx="0" uly="1898">el ſo</line>
        <line lrx="192" lry="2102" ulx="0" uly="2024">un ben wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2168" type="textblock" ulx="0" uly="2078">
        <line lrx="192" lry="2168" ulx="0" uly="2078">n ſtt tſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2243" type="textblock" ulx="0" uly="2148">
        <line lrx="218" lry="2243" ulx="0" uly="2148">iſlen niſen /,</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2376" type="textblock" ulx="0" uly="2228">
        <line lrx="189" lry="2312" ulx="0" uly="2228">ingenser ni⸗</line>
        <line lrx="168" lry="2376" ulx="0" uly="2301">oriw: won</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2415" type="textblock" ulx="129" uly="2342">
        <line lrx="187" lry="2415" ulx="129" uly="2342">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2799" type="textblock" ulx="0" uly="2689">
        <line lrx="184" lry="2799" ulx="0" uly="2689">jfuiiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="1310" type="textblock" ulx="233" uly="1262">
        <line lrx="415" lry="1310" ulx="233" uly="1262">weiſe Ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2880" type="textblock" ulx="42" uly="2749">
        <line lrx="182" lry="2803" ulx="149" uly="2749">n</line>
        <line lrx="225" lry="2880" ulx="42" uly="2759">Ditchin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="445" type="textblock" ulx="453" uly="314">
        <line lrx="1229" lry="386" ulx="453" uly="314">auch wir / ſo zu dieſer H. Zeit zu</line>
        <line lrx="1229" lry="445" ulx="455" uly="382">dem Leben der Gnaden zu GHtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="510" type="textblock" ulx="454" uly="444">
        <line lrx="1241" lry="510" ulx="454" uly="444">durech Gebrauch der H. Sacra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2771" type="textblock" ulx="245" uly="508">
        <line lrx="1227" lry="586" ulx="328" uly="508">maenten ſeynd aufferſtanden durch</line>
        <line lrx="1229" lry="641" ulx="271" uly="568">einen kraͤfftigen / beſtaͤndigen Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="712" ulx="455" uly="631">ſatz alſo muͤſſen ſtehen verbleiben /</line>
        <line lrx="1229" lry="768" ulx="454" uly="701">nicht mehr zufallen in den Todt</line>
        <line lrx="1188" lry="830" ulx="305" uly="762">der Suͤnd. “</line>
        <line lrx="1225" lry="899" ulx="255" uly="832">Antiquitas. In den alten Hiſtorien wird</line>
        <line lrx="1226" lry="964" ulx="454" uly="896">geleſen / daß ein Hauptmann zur</line>
        <line lrx="1227" lry="1027" ulx="452" uly="961">Zeit des Kriegs und Streits wi⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1089" ulx="444" uly="1020">der den Feind einen mercklichen</line>
        <line lrx="1228" lry="1156" ulx="449" uly="1087">Fehler begangen habe / weshalben</line>
        <line lrx="1232" lry="1217" ulx="245" uly="1155">kamaeri deskr eilend Lamacco ſeinem Feldherꝛn</line>
        <line lrx="1228" lry="1283" ulx="246" uly="1213">Felbhern zu Fuͤſſen gefallen / demuͤthig bit⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1367" ulx="248" uly="1279">wort gegen tend / ihme ſeinen begangenen Feh⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1443" ulx="249" uly="1342">znen g. ler zu verzeihen / er habe ihn kraͤfftig</line>
        <line lrx="1227" lry="1486" ulx="250" uly="1409">gen Hanpt⸗fuͤrgenommen / hinfuͤran behutſa⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1543" ulx="249" uly="1479">mann. mer zu ſeyn / und Sorg zu tragen /</line>
        <line lrx="1228" lry="1605" ulx="449" uly="1537">daß dergleichen Hinlaͤßigkeit er</line>
        <line lrx="1226" lry="1670" ulx="456" uly="1607">nicht mehr begehe. Lamaccus</line>
        <line lrx="1228" lry="1733" ulx="450" uly="1669">ſein General und Feldherr antwor⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1803" ulx="454" uly="1728">tete / wie es einem hochverſtaͤndi⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1864" ulx="448" uly="1797">gen Kriegs⸗Haupt gebuͤhrte / ſpre⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1929" ulx="451" uly="1865">chend: In bello nan licet peccare</line>
        <line lrx="1222" lry="1995" ulx="451" uly="1927">bis. Du muſt wiſſen / daß es</line>
        <line lrx="1223" lry="2064" ulx="323" uly="1990">niicht erlaubt ſeye / in dem Krieg</line>
        <line lrx="1223" lry="2138" ulx="249" uly="2056">Aplieaio zweymahl zu ſuͤndigen. Wir al⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2188" ulx="251" uly="2117">nem. le / alle Chriſten⸗Menſchen haben</line>
        <line lrx="1220" lry="2253" ulx="452" uly="2185">geſchworen unter dem Leib⸗Fah⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2324" ulx="452" uly="2252">nen Chriſti zu ſtreiten wider ſeine</line>
        <line lrx="1222" lry="2380" ulx="449" uly="2316">und unſere Feind / die Fehler aber/</line>
        <line lrx="1223" lry="2445" ulx="453" uly="2379">ſo wir offt wider begangen haben /</line>
        <line lrx="1219" lry="2507" ulx="450" uly="2439">haͤtten freylich das Leben verwir⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2573" ulx="452" uly="2508">eket / Chriſtus unſer Feldherr / der</line>
        <line lrx="1217" lry="2652" ulx="419" uly="2570">wegen unſerer Hinlaͤßigkeit und</line>
        <line lrx="1216" lry="2705" ulx="453" uly="2631">ſuͤndiges Uberſehen iſt uͤbel ver⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="2771" ulx="454" uly="2704">wundet worden / hat uns zu dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="307" type="textblock" ulx="676" uly="216">
        <line lrx="1847" lry="307" ulx="676" uly="216">Erſte Predig am dem „. Oſter⸗Sonntag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="766" type="textblock" ulx="1285" uly="251">
        <line lrx="2045" lry="297" ulx="1958" uly="251">253</line>
        <line lrx="2056" lry="382" ulx="1285" uly="311">H. Zeit die begangene Fehler</line>
        <line lrx="2057" lry="445" ulx="1287" uly="377">nachgelaſſen / habemus per ſan-</line>
        <line lrx="2069" lry="511" ulx="1289" uly="446">guinem ejus remiſſionem pecca-</line>
        <line lrx="2269" lry="576" ulx="1292" uly="501">torum, ſpricht der H. Apoſtel</line>
        <line lrx="2273" lry="655" ulx="1289" uly="562">Paulus ad Colofl. c. I. v. 14. 4 Colog.</line>
        <line lrx="2265" lry="702" ulx="1291" uly="628">Wir haben die Exloͤſung durch n⸗.⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="766" ulx="1288" uly="702">ſein Blut / die Vergebung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="829" type="textblock" ulx="1254" uly="763">
        <line lrx="2059" lry="829" ulx="1254" uly="763">Suͤnd. Da aber haben wir uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1409" type="textblock" ulx="1282" uly="828">
        <line lrx="2061" lry="895" ulx="1288" uly="828">wohl fuͤrzuſehen / daß wir nicht</line>
        <line lrx="2061" lry="958" ulx="1288" uly="890">wiederumb in die Suͤnd fallen /</line>
        <line lrx="2061" lry="1025" ulx="1282" uly="957">und ſolche Fehler begehen / non</line>
        <line lrx="2061" lry="1090" ulx="1290" uly="1022">licet peccare bis, es iſt nicht er⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1157" ulx="1291" uly="1084">laubt / zweymahl zu ſuͤndigen / ul⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1218" ulx="1291" uly="1149">tra non ſerviamus peccato, ſpricht</line>
        <line lrx="2277" lry="1287" ulx="1290" uly="1213">der H. Apoſtel c. é. ad Rom. wir ad Rom. 6.</line>
        <line lrx="2132" lry="1345" ulx="1288" uly="1277">ſollen hinfuͤhro der Suͤnd nicht</line>
        <line lrx="2254" lry="1409" ulx="1291" uly="1341">mehr dienen / das iſt / wie es Æäggid. Agid. Co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1474" type="textblock" ulx="1280" uly="1403">
        <line lrx="2189" lry="1474" ulx="1280" uly="1403">Columna ausleget / wir muͤſſen umna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1606" type="textblock" ulx="1282" uly="1471">
        <line lrx="2061" lry="1542" ulx="1287" uly="1471">Chriſto / ſo unſterblich iſt auffer⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1606" ulx="1282" uly="1537">ſtanden / nachfolgen / und uns ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1668" type="textblock" ulx="1266" uly="1600">
        <line lrx="2056" lry="1668" ulx="1266" uly="1600">me gleich verhalten / alſo daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2750" type="textblock" ulx="1280" uly="1661">
        <line lrx="2056" lry="1732" ulx="1284" uly="1661">in den Todt der Suͤnd nicht mehr</line>
        <line lrx="2055" lry="1801" ulx="1285" uly="1727">zuruck fallen / non licet peccare bis.</line>
        <line lrx="2244" lry="1866" ulx="1348" uly="1792">Wuͤnſche alſo / daß wir alle mit Scriptura.</line>
        <line lrx="2230" lry="1931" ulx="1286" uly="1852">dem H. und buͤſſenden Koͤnig  .v.</line>
        <line lrx="2054" lry="1987" ulx="1285" uly="1921">David bekennen moͤchten / ſpre⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2048" ulx="1288" uly="1990">chend: Conſcidiſti ſaccum me-</line>
        <line lrx="2128" lry="2122" ulx="1287" uly="2051">um, du haſt meinen Sack zer⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2181" ulx="1285" uly="2116">ſchnitten / Pfſal. 29. v. 12. Mit</line>
        <line lrx="2045" lry="2249" ulx="1285" uly="2178">dieſen Worten wolte der H. Da⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2308" ulx="1282" uly="2241">vid bekennen und ſagen / HErr /</line>
        <line lrx="2129" lry="2384" ulx="1284" uly="2308">du haſt mir eine ſolche Gnad er⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2439" ulx="1283" uly="2369">wieſen / daß ich ein groͤſſere nicht</line>
        <line lrx="2047" lry="2505" ulx="1283" uly="2434">haͤtte begehren koͤnnen / fuͤr welche</line>
        <line lrx="2047" lry="2575" ulx="1282" uly="2499">ich dir auch ſchuldigſten Danck</line>
        <line lrx="2047" lry="2633" ulx="1281" uly="2565">ſage / und deinem Dienſt beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2694" ulx="1282" uly="2628">dig ergeben zu ſeyn mich erkenne.</line>
        <line lrx="2040" lry="2750" ulx="1280" uly="2693">Conſcidiſti ſaccum meum, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2827" type="textblock" ulx="1404" uly="2750">
        <line lrx="2042" lry="2827" ulx="1404" uly="2750">Jiz haſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1271" lry="532" type="textblock" ulx="282" uly="318">
        <line lrx="1257" lry="397" ulx="492" uly="318">haſt zerſchnitten meinen Sack /</line>
        <line lrx="1259" lry="463" ulx="492" uly="334">on alſo mit Freud mich gantz</line>
        <line lrx="1271" lry="532" ulx="282" uly="456">. umgeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="584" type="textblock" ulx="277" uly="492">
        <line lrx="1354" lry="584" ulx="277" uly="492">gxclamatio OKoͤnig David! was redeſt ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1233" type="textblock" ulx="256" uly="579">
        <line lrx="1262" lry="670" ulx="277" uly="579">Dileu fus. dil allhier? bebencke dich ein wi⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="718" ulx="275" uly="640">ſuper hanc nig/ du wareſt ja damahls ſchon</line>
        <line lrx="1268" lry="782" ulx="256" uly="683">. ſcniptutam. ein Koͤnig als du dieſen Pſalm</line>
        <line lrx="1269" lry="853" ulx="495" uly="768">gemacht und dieſe Wort geſpro⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="910" ulx="503" uly="831">chen haſt? in was fuͤreinen Sack</line>
        <line lrx="1270" lry="975" ulx="498" uly="896">biſt du damahls als ein Koͤnig ge⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1042" ulx="495" uly="961">ſtecket? ein Sack iſt keine Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1107" ulx="501" uly="1027">gliche Kleidung / in Purpur /</line>
        <line lrx="1275" lry="1172" ulx="503" uly="1089">Goldund Silberſtuͤck pflegen</line>
        <line lrx="1275" lry="1233" ulx="500" uly="1152">ſolche gecroͤnte Haͤupter zu erſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2769" type="textblock" ulx="284" uly="1281">
        <line lrx="1277" lry="1359" ulx="284" uly="1281">Explicaio Dieſeszu beantworten iſt vor⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1425" ulx="287" uly="1347">Seripiurz, herb zu wiſſen / das ſolches ge⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1481" ulx="505" uly="1412">redt war auff eine ſittliche Klei⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1544" ulx="508" uly="1476">dung / welchezweyfach iſt / eine</line>
        <line lrx="1275" lry="1611" ulx="505" uly="1540">Weiß zur Bedeutung der Un⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1679" ulx="500" uly="1604">ſchuld und Gnad &amp;Httes / die</line>
        <line lrx="1275" lry="1735" ulx="502" uly="1665">andere aber iſt ein grober / Ruß⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1797" ulx="504" uly="1733">voller Kohler Sack / und wird</line>
        <line lrx="1274" lry="1866" ulx="509" uly="1790">dardurch verſtanden die Suͤnd/</line>
        <line lrx="1274" lry="1926" ulx="507" uly="1860">indem nun David ſpricht / con⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1986" ulx="513" uly="1921">ſcidiſti ſaccum meum, du haſt</line>
        <line lrx="1275" lry="2052" ulx="513" uly="1988">meinen Sack zerſchnitten / und</line>
        <line lrx="1278" lry="2121" ulx="511" uly="2055">nicht abſtuliſti oder exuiſti, du</line>
        <line lrx="1279" lry="2186" ulx="511" uly="2115">haſt mir den unflaͤtigen Sackk /</line>
        <line lrx="1280" lry="2251" ulx="515" uly="2180">die Suͤnd / darinn meine Seel</line>
        <line lrx="1279" lry="2324" ulx="516" uly="2250">geſteckt iſt / abgenommen oder</line>
        <line lrx="870" lry="2436" ulx="512" uly="2327">de .</line>
        <line lrx="1284" lry="2447" ulx="516" uly="2376">die Weiß der jenigen / ſo zu Nachts</line>
        <line lrx="1282" lry="2504" ulx="516" uly="2439">vor dem ſchlaffen gehen thre Klei⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2572" ulx="517" uly="2504">der gusziehen / wann nun ein ſol⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2633" ulx="522" uly="2566">cher das Kleid an ein gewiſſes</line>
        <line lrx="1283" lry="2702" ulx="523" uly="2631">Ortleget iſt es ein Anzeigen / daß</line>
        <line lrx="1285" lry="2769" ulx="523" uly="2696">gy ſolches / wann er auffſtehet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="2462" type="textblock" ulx="237" uly="2365">
        <line lrx="497" lry="2410" ulx="295" uly="2365">Exemplum</line>
        <line lrx="445" lry="2462" ulx="237" uly="2413">A fñmili.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="310" type="textblock" ulx="766" uly="229">
        <line lrx="1861" lry="310" ulx="766" uly="229">Die zwey und zwantʒigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2380" type="textblock" ulx="654" uly="2306">
        <line lrx="1287" lry="2380" ulx="654" uly="2306">ezogen / deutet er hin auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2826" type="textblock" ulx="1313" uly="308">
        <line lrx="2083" lry="376" ulx="1313" uly="308">wieder hernimmet und anziehet /</line>
        <line lrx="2083" lry="440" ulx="1317" uly="379">wann er aber das ausgezogene zer⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="509" ulx="1317" uly="437">ſchneidet / zerreiſſet / giebet er zuver⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="574" ulx="1359" uly="498">hen / daß er dieſes nimmermehr</line>
        <line lrx="2270" lry="638" ulx="1322" uly="561">werd anlegen. O HErr! ſpricht Arblicntie</line>
        <line lrx="2157" lry="701" ulx="1323" uly="627">David / du haſt mir eine ſolche</line>
        <line lrx="2092" lry="760" ulx="1327" uly="690">Gnad geben / daß ich meinen</line>
        <line lrx="2093" lry="826" ulx="1327" uly="757">Suͤnden⸗Sack nicht. nur abge⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="891" ulx="1325" uly="820">legt / ſondern alſo zerſchnitten /</line>
        <line lrx="2091" lry="953" ulx="1329" uly="886">daß ich dieſen nicht mehr werde</line>
        <line lrx="2093" lry="1036" ulx="1323" uly="947">agnziehen / ſondern in deiner Gnad /</line>
        <line lrx="2094" lry="1086" ulx="1324" uly="1013">in deinem Dienſt zuſtehen / beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1151" ulx="1332" uly="1083">dig verbleiben: Sic igitur pecca-</line>
        <line lrx="2231" lry="1209" ulx="1334" uly="1147">tum non ita eſt exuendum, ut ite-</line>
        <line lrx="2198" lry="1274" ulx="1332" uly="1210">rum induatur, ſed ita diſſipan-</line>
        <line lrx="2099" lry="1343" ulx="1333" uly="1278">dum, ut nunquam amplius in ani-</line>
        <line lrx="2178" lry="1409" ulx="1333" uly="1337">mum revocetur, ſpricht hieruͤber</line>
        <line lrx="2190" lry="1474" ulx="1335" uly="1399">Mendoza, iſt derohalben vonno⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1538" ulx="1335" uly="1471">then / daß die Suͤnd ausgezogen ⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1599" ulx="1334" uly="1532">werde und zertrennet / daß ſolche</line>
        <line lrx="2099" lry="1670" ulx="1334" uly="1598">nicht mehr zuruck genommen und</line>
        <line lrx="2105" lry="1735" ulx="1335" uly="1664">angezogen werde. Wie hoch von⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1797" ulx="1334" uly="1727">noͤthen zu dem Heyl der Seelen</line>
        <line lrx="2105" lry="1859" ulx="1333" uly="1792">dieſes ſeye / iſt ſonderbar abzuneh⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1921" ulx="1335" uly="1857">men aus wohlbedencklichen Wor⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1986" ulx="1336" uly="1923">ten des H. Pauli.</line>
        <line lrx="2235" lry="2065" ulx="1398" uly="1981">In der Epiſtel zu den Roͤmern du⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2119" ulx="1337" uly="2040">Cap. 3. thut er eine Erinnerung z4 am 7.</line>
        <line lrx="2298" lry="2180" ulx="1337" uly="2113">der unerſchaͤtzlichen Gutthat / die v. ꝛ.</line>
        <line lrx="2103" lry="2244" ulx="1337" uly="2179">uns Menſchen geſchehen / durch</line>
        <line lrx="2102" lry="2313" ulx="1340" uly="2242">das hohe Werck unſerer Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2372" ulx="1339" uly="2305">ſung / vermittelſt des vergoſſenen</line>
        <line lrx="2104" lry="2443" ulx="1339" uly="2371">Bluts IEſu Chriſti / quem po⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2505" ulx="1342" uly="2435">ſuitDeus propitiatorem per fidem</line>
        <line lrx="2102" lry="2570" ulx="1342" uly="2502">in ſanguine ipſius, ad oſtenſionem</line>
        <line lrx="2158" lry="2635" ulx="1340" uly="2568">juſtitiæ ſuæ. v. 25. welchen GOtt</line>
        <line lrx="2105" lry="2698" ulx="1339" uly="2629">zur Ausſoͤhnung durch den Glau⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2826" ulx="1341" uly="2687">ben in ſeinem Blut ſrveſtele⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2817" ulx="2043" uly="2766">at/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2466" type="textblock" ulx="2328" uly="2335">
        <line lrx="2341" lry="2363" ulx="2328" uly="2335">—</line>
        <line lrx="2355" lry="2466" ulx="2343" uly="2416">☛W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="2775" type="textblock" ulx="2317" uly="2683">
        <line lrx="2473" lry="2775" ulx="2317" uly="2683">algeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1281" type="textblock" ulx="2353" uly="1191">
        <line lrx="2562" lry="1281" ulx="2353" uly="1191">eeotrintſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1346" type="textblock" ulx="2229" uly="1262">
        <line lrx="2562" lry="1346" ulx="2229" uly="1262">Mmctſin / Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1416" type="textblock" ulx="2362" uly="1329">
        <line lrx="2562" lry="1416" ulx="2362" uly="1329">lfnicſerenich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1477" type="textblock" ulx="2315" uly="1404">
        <line lrx="2562" lry="1477" ulx="2315" uly="1404">Cedehngerchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1611" type="textblock" ulx="2345" uly="1468">
        <line lrx="2562" lry="1546" ulx="2345" uly="1468">ſen von den voch</line>
        <line lrx="2499" lry="1611" ulx="2345" uly="1546">Sutde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="1681" type="textblock" ulx="2237" uly="1606">
        <line lrx="2556" lry="1681" ulx="2237" uly="1606">Peiime Pouk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2092" type="textblock" ulx="2333" uly="1675">
        <line lrx="2562" lry="1749" ulx="2333" uly="1675">Wſ  r cranhen</line>
        <line lrx="2562" lry="1828" ulx="2344" uly="1746">ſtſher Sch:</line>
        <line lrx="2562" lry="1884" ulx="2344" uly="1814">Giſrarurgebttenk</line>
        <line lrx="2559" lry="1958" ulx="2344" uly="1882">utenſcyn wegen</line>
        <line lrx="2562" lry="2022" ulx="2344" uly="1951">ſicg ſinem Lepde</line>
        <line lrx="2562" lry="2092" ulx="2344" uly="2015">Pulcn ſynd hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2234" type="textblock" ulx="2317" uly="2087">
        <line lrx="2526" lry="2158" ulx="2321" uly="2087"> Udnichtot</line>
        <line lrx="2562" lry="2234" ulx="2317" uly="2096">alnd ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2310" type="textblock" ulx="2343" uly="2215">
        <line lrx="2562" lry="2310" ulx="2343" uly="2215">Ciſgette,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2361" type="textblock" ulx="2328" uly="2288">
        <line lrx="2562" lry="2361" ulx="2328" uly="2288">44 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2498" type="textblock" ulx="2354" uly="2362">
        <line lrx="2562" lry="2436" ulx="2354" uly="2362">en, edeieniie⸗</line>
        <line lrx="2477" lry="2498" ulx="2356" uly="2418">itcli it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2684" type="textblock" ulx="2321" uly="2499">
        <line lrx="2535" lry="2575" ulx="2324" uly="2499">terern. Dar</line>
        <line lrx="2562" lry="2629" ulx="2345" uly="2527">ffihennin</line>
        <line lrx="2529" lry="2684" ulx="2321" uly="2588">ſe n tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="2722" type="textblock" ulx="2401" uly="2631">
        <line lrx="2516" lry="2722" ulx="2401" uly="2631">ch ſhef</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="354" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="197" lry="354" ulx="0" uly="270">met ud me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1645" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="1249" lry="346" ulx="463" uly="267">hat / zu Erweiſung ſeiner Gerech⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="428" ulx="0" uly="330">ge glegeogent tigkeit. Dieſes iſt wohl zu verſte⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="536" ulx="0" uly="383">ſſtcibetgt⸗ fen, unn machet uns einen groſ⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="556" ulx="3" uly="464">Neſs umnmm g en Troſt / und Hoffnung des</line>
        <line lrx="1245" lry="623" ulx="0" uly="526">OEn g . Heyls; die gleich darauf folgen⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="712" ulx="5" uly="593">ſaſt nir in g de Wort aber haben in ſich in</line>
        <line lrx="1245" lry="753" ulx="0" uly="660"> des ichm ſolche Beſchwaͤrnus / daßz viel⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="815" ulx="0" uly="723">ac nictno  eicht dergleichen in den Epiſtlen</line>
        <line lrx="1242" lry="890" ulx="0" uly="769">n ſ ſee dieſts H. Apoſtels nicht wird zu</line>
        <line lrx="1241" lry="949" ulx="0" uly="846">n niͤt ſinden ſeyn; die Wort lauten alſo:</line>
        <line lrx="1240" lry="992" ulx="42" uly="889">m nirne Propter remiſſionem præceden-</line>
        <line lrx="1238" lry="1054" ulx="0" uly="954">Pemmndentcin tium delictorum. Zu Erlaſſung</line>
        <line lrx="1238" lry="1122" ulx="0" uly="1023">nſiſthnei der Suͤnden / welche zuvor geſche⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1182" ulx="0" uly="1095">n⸗Beigurkn henſeynd. Wil alſo der H. Mann</line>
        <line lrx="1236" lry="1249" ulx="0" uly="1161">Ttentcndimn einfuͤhren / daß alles / was der</line>
        <line lrx="1236" lry="1312" ulx="0" uly="1226">ur, ſandln⸗ Sohn Gottes mit ſeinem Leyden /</line>
        <line lrx="1237" lry="1402" ulx="16" uly="1294">ummampluinz Blutvergiefſen / Sterben / und</line>
        <line lrx="1235" lry="1451" ulx="0" uly="1354">ur, ſpit kiint Aufferſehen gewircket hat / dieſes</line>
        <line lrx="1236" lry="1524" ulx="1" uly="1433">teerohalbengn alles dahin gerichtet ware / uns zu</line>
        <line lrx="1238" lry="1577" ulx="0" uly="1500">Sond avegete erloͤſen von den vorhergangenen</line>
        <line lrx="691" lry="1645" ulx="0" uly="1561">temt/ N e Suͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="1236" lry="1710" ulx="0" uly="1626">Uuckenenmmmi nielamaie O) heiliger Paule! was ma⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1778" ulx="0" uly="1649">n lrn  diſeurſus. cheſt du da fuͤr ein harten / nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="1760">
        <line lrx="1237" lry="1850" ulx="0" uly="1760"> Mor Eit⸗ dencklichen Spruch? ſolte dann</line>
        <line lrx="1234" lry="1922" ulx="0" uly="1825">crtr ohuntß Chriſtus nur gelitten haben / und</line>
        <line lrx="1247" lry="1986" ulx="3" uly="1885">tOecichet Wt geſtorben ſeyn wegen der Suͤnd /</line>
        <line lrx="1237" lry="2091" ulx="0" uly="1953">i hu. NE or Kinen zetver on Den</line>
        <line lrx="1236" lry="2105" ulx="14" uly="2017">e uene. Menſchen ſeynd egang wor⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2180" ulx="0" uly="2034">3 Rnn den / und nicht auch fͤr die her⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2249" ulx="50" uly="2150">Gitthat/ N nachſolgende? ſpricht doch der</line>
        <line lrx="1233" lry="2288" ulx="0" uly="2198">cſertihat H. Engliſche Lehrer / z3. pag. q. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2347" type="textblock" ulx="9" uly="2247">
        <line lrx="1231" lry="2347" ulx="9" uly="2247">Nſhehen⸗ 8. Th. Aqu. 4. 2. Paſſio Chriſti non ſoluùm ſuf-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2852" type="textblock" ulx="0" uly="2311">
        <line lrx="1233" lry="2431" ulx="0" uly="2311">ck unſt ſend . . 4¹4 ficiens, ſed etiam ſuperabundans</line>
        <line lrx="1229" lry="2491" ulx="2" uly="2386">ſide n, ſatisfactio fuit pro peccatis hu-</line>
        <line lrx="1229" lry="2555" ulx="2" uly="2455">GOifi ale mani generis. Das Leyden Chri⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2633" ulx="0" uly="2531">tino⸗ Ahian ſti iſt nicht allein ein gnugſame/</line>
        <line lrx="1231" lry="2701" ulx="0" uly="2591">ſente⸗ ne ſondern auch uͤberfluͤſſige Gnug⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2792" ulx="0" uly="2648">nltale thuung geweſen fuͤr die Suͤnden</line>
        <line lrx="925" lry="2852" ulx="0" uly="2747">el  ſtgſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="275" type="textblock" ulx="770" uly="163">
        <line lrx="1814" lry="275" ulx="770" uly="163">Erſte Predig am H. Oſter⸗Sonntag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="479" type="textblock" ulx="1298" uly="223">
        <line lrx="2036" lry="272" ulx="1984" uly="223">25</line>
        <line lrx="2077" lry="348" ulx="1299" uly="271">des menſchlichen Geſchlechts.</line>
        <line lrx="2073" lry="479" ulx="1298" uly="401">ſetzet auch dieſe Wort: Ipſe eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="409" type="textblock" ulx="2079" uly="362">
        <line lrx="2297" lry="409" ulx="2079" uly="362">I. Jo. 2. V. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="540" type="textblock" ulx="1310" uly="472">
        <line lrx="2104" lry="540" ulx="1310" uly="472">Propitiatio pro peccatis noſtris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1123" type="textblock" ulx="1295" uly="538">
        <line lrx="2065" lry="599" ulx="1298" uly="538">non pro noſtris autem tantùm,ſed</line>
        <line lrx="2070" lry="672" ulx="1299" uly="602">etiam pro totius mundi. Er iſt die</line>
        <line lrx="2071" lry="739" ulx="1298" uly="662">Verſoͤhnung fuͤr unſere Suͤnde/</line>
        <line lrx="2071" lry="803" ulx="1297" uly="730">nicht allein aber fuͤr die unſere / ſon⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="873" ulx="1298" uly="792">dern auch ſuͤr die Suͤnde der gan⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="935" ulx="1297" uly="858">tzen Welt. Wie ſeynd dann jetzt</line>
        <line lrx="2071" lry="997" ulx="1296" uly="918">dieſe drey in ihrer Lehr zu verglei⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1060" ulx="1297" uly="988">chen? was Bedencken muß Pau⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1123" ulx="1295" uly="1051">lus gehabt haben / als er dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1187" type="textblock" ulx="1291" uly="1112">
        <line lrx="2107" lry="1187" ulx="1291" uly="1112">Wort ſetzte: Chriſtus ſeye geſtor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1573" type="textblock" ulx="1290" uly="1180">
        <line lrx="2066" lry="1258" ulx="1292" uly="1180">ben / zu Erlaſſung der Suͤnden</line>
        <line lrx="2024" lry="1323" ulx="1292" uly="1249">die vorhergangen ſeynd?</line>
        <line lrx="2063" lry="1380" ulx="1310" uly="1312">Eine Frag / gibt die andere.</line>
        <line lrx="2070" lry="1449" ulx="1290" uly="1375">Aus was Urſachen hat die Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1512" ulx="1292" uly="1439">liche Kirchen ordinieret / daß zu</line>
        <line lrx="2064" lry="1573" ulx="1292" uly="1507">der. H. Oſter⸗Zeit / und durch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1580" type="textblock" ulx="2073" uly="1318">
        <line lrx="2253" lry="1368" ulx="2073" uly="1318">Betten za</line>
        <line lrx="2246" lry="1410" ulx="2075" uly="1367">der Oſter⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1463" ulx="2075" uly="1410">Zeit / und</line>
        <line lrx="2274" lry="1498" ulx="2076" uly="1456">Sonntaͤgen</line>
        <line lrx="2291" lry="1540" ulx="2076" uly="1497">bey dem Avt</line>
        <line lrx="2195" lry="1580" ulx="2077" uly="1542">Maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1639" type="textblock" ulx="1292" uly="1570">
        <line lrx="2175" lry="1639" ulx="1292" uly="1570">gantze Jahr an allen Sontaͤgen / leuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2091" type="textblock" ulx="1291" uly="1635">
        <line lrx="2061" lry="1704" ulx="1293" uly="1635">wann geſungen oder gebettet wird</line>
        <line lrx="2061" lry="1767" ulx="1293" uly="1698">das Regina cœli, freue dich</line>
        <line lrx="2065" lry="1834" ulx="1294" uly="1760">du Himmels Koͤnigin; oder das</line>
        <line lrx="2062" lry="1900" ulx="1292" uly="1830">Salve Regina, gegruͤſſet ſeyſt du</line>
        <line lrx="2070" lry="1962" ulx="1291" uly="1892">Koͤnigin; oder wann man das</line>
        <line lrx="2062" lry="2025" ulx="1293" uly="1956">Ave Maria leutet / man auffrecht</line>
        <line lrx="2057" lry="2091" ulx="1291" uly="2020">ſtehen ſolle / und nicht knyen? Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1729" type="textblock" ulx="2074" uly="1630">
        <line lrx="2225" lry="1673" ulx="2074" uly="1630">ſolle man</line>
        <line lrx="2244" lry="1729" ulx="2076" uly="1675">ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2160" type="textblock" ulx="1288" uly="2086">
        <line lrx="2281" lry="2160" ulx="1288" uly="2086">H. Biſchoff und Martyrer Juſti-. jun, Mare,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2793" type="textblock" ulx="1284" uly="2153">
        <line lrx="2058" lry="2223" ulx="1289" uly="2153">nus beantwortet dieſes alſo: Die⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2289" ulx="1287" uly="2218">weilen das Knyen lapſum noſtrum</line>
        <line lrx="2059" lry="2352" ulx="1287" uly="2281">in peccatum repræſentat, vorſtel⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2416" ulx="1288" uly="2348">let unſern Fall in die Suͤnd.</line>
        <line lrx="2063" lry="2478" ulx="1285" uly="2410">Das Stehen aber zur Oſter.Zeit /</line>
        <line lrx="2060" lry="2544" ulx="1286" uly="2470">und Sonntaͤgen bekraͤfftiget / daß</line>
        <line lrx="2054" lry="2612" ulx="1286" uly="2541">wir durch die Verdienſt Chriſti</line>
        <line lrx="2049" lry="2676" ulx="1284" uly="2603">aus der Suͤnd zu der Gnad Got⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2793" ulx="1285" uly="2664">tes ſeynd aufferſtanden. Dahero</line>
        <line lrx="2049" lry="2789" ulx="2012" uly="2747">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1257" lry="1041" type="textblock" ulx="259" uly="202">
        <line lrx="570" lry="261" ulx="468" uly="202">256</line>
        <line lrx="1254" lry="335" ulx="474" uly="268">der H. Paulus die Philippenſer</line>
        <line lrx="1241" lry="413" ulx="474" uly="272">or Gnend daß ſie ſich in der</line>
        <line lrx="1244" lry="464" ulx="426" uly="399">Gnad Gottes erhalten wollen / ge⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="533" ulx="478" uly="463">ſprochen hat: Sic ſtate in Domi-</line>
        <line lrx="1247" lry="613" ulx="259" uly="525">Digrelſo ad no chariſſumi. Alſo Allerliebſte ſte⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="661" ulx="259" uly="586">ede ren het in dem HErrn. Daß er auch</line>
        <line lrx="1249" lry="725" ulx="474" uly="658">geſprochen hat: Propter remiſſio-</line>
        <line lrx="1248" lry="789" ulx="435" uly="723">nem præcedentium delictorum.</line>
        <line lrx="1254" lry="855" ulx="478" uly="785">Zur Verſoͤhnung der vorhergan⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="918" ulx="481" uly="850">genen Suͤnden. Iſt zu verſtehen /</line>
        <line lrx="1257" lry="986" ulx="450" uly="916">daßtz der H. Apoſtel ihme nicht hat</line>
        <line lrx="1253" lry="1041" ulx="429" uly="977">einbilden koͤnnen / daß / indem wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1107" type="textblock" ulx="482" uly="1046">
        <line lrx="1283" lry="1107" ulx="482" uly="1046">wiſſen / Chriſtus uns von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2725" type="textblock" ulx="215" uly="1106">
        <line lrx="1253" lry="1171" ulx="485" uly="1106">Suͤnd⸗Fall auffzurichten / ein</line>
        <line lrx="1253" lry="1241" ulx="473" uly="1168">ſolches Leyden / und Tod außge⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1305" ulx="419" uly="1235">ſtanden habe / ein Menſch ſeyn</line>
        <line lrx="1254" lry="1366" ulx="447" uly="1297">ſolle / wiederum ſich freywillig in</line>
        <line lrx="1259" lry="1428" ulx="485" uly="1365">den Tod der Seelen durch neuen</line>
        <line lrx="1256" lry="1491" ulx="490" uly="1425">Suͤnd⸗Fall zu ſtuͤrtzen / ſondern</line>
        <line lrx="1259" lry="1557" ulx="478" uly="1491">daß er vielmehr auffrecht in der</line>
        <line lrx="1259" lry="1620" ulx="493" uly="1556">Gnade Gortes ſtehen verbleiben</line>
        <line lrx="1261" lry="1683" ulx="489" uly="1615">werde. Hoͤret auch hieruͤber die</line>
        <line lrx="1261" lry="1748" ulx="272" uly="1682">8. Anſel. Wort des H. Anſelmi: Per oſten-</line>
        <line lrx="1261" lry="1815" ulx="495" uly="1749">ſionem ſuæ juſtitiæ placuit Deo,</line>
        <line lrx="1263" lry="1880" ulx="495" uly="1814">ut remitteret illis præcedentes</line>
        <line lrx="1264" lry="1945" ulx="495" uly="1878">culpas, &amp; juſtificaret eos, ut dein-</line>
        <line lrx="1267" lry="2010" ulx="496" uly="1938">ceps juſtè viverent. Der allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2073" ulx="496" uly="2006">tige GOtt / ſeine Gerechtigkeit zu</line>
        <line lrx="1269" lry="2135" ulx="486" uly="2070">erzeigen / hat ihm laſſen gefallen/</line>
        <line lrx="1269" lry="2200" ulx="496" uly="2134">nachzulaſſen denen Menſchen ih⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2264" ulx="501" uly="2197">re vorher begangene Suͤnden /</line>
        <line lrx="1271" lry="2332" ulx="497" uly="2263">und ſie zu rechtfertigen / auff daß</line>
        <line lrx="1272" lry="2402" ulx="498" uly="2327">ſie forthin gerecht leben ſolten / be⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2461" ulx="499" uly="2390">ſtaͤndig in der Gerechtfertigung</line>
        <line lrx="1177" lry="2528" ulx="501" uly="2454">verbleiben. OUMUMWUwð</line>
        <line lrx="1280" lry="2587" ulx="215" uly="2520">sxremplum. Sollen demnach etlicher maſ⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2651" ulx="508" uly="2584">ſen ſeyn wie jener Specerey⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2725" ulx="511" uly="2651">Handler / welcher von einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="265" type="textblock" ulx="753" uly="187">
        <line lrx="1740" lry="265" ulx="753" uly="187">Die zwey und zwantzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="335" type="textblock" ulx="1302" uly="263">
        <line lrx="2129" lry="335" ulx="1302" uly="263">Stadt zu der andern uͤber Meer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="406" type="textblock" ulx="1306" uly="317">
        <line lrx="2274" lry="406" ulx="1306" uly="317">allerhand Confect⸗Waaren zurey Kurke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="467" type="textblock" ulx="1306" uly="400">
        <line lrx="2194" lry="467" ulx="1306" uly="400">fuͤhren pflegte; eineſt entſtundeleydet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="721" type="textblock" ulx="1305" uly="447">
        <line lrx="2352" lry="542" ulx="1305" uly="447">unfuͤrſehens ein ſolche Ungeſtuͤm⸗r irn</line>
        <line lrx="2403" lry="620" ulx="1309" uly="520">me des Meers / daß er ſein Lebenunter anden</line>
        <line lrx="2400" lry="665" ulx="1306" uly="586">in dem Schiff vor dem Untergangeaz Meer·</line>
        <line lrx="2350" lry="721" ulx="1309" uly="655">zu erretten iſt gezwungen worden / etlſche Vaſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2523" type="textblock" ulx="1311" uly="712">
        <line lrx="2257" lry="784" ulx="1311" uly="712">das Schiff zu ringern / welches er uit Feigen.</line>
        <line lrx="2211" lry="854" ulx="1314" uly="779">auch mit Außwerffung unter.</line>
        <line lrx="2081" lry="916" ulx="1313" uly="848">ſchiedlicher Waaren gethan hat /</line>
        <line lrx="2141" lry="988" ulx="1314" uly="911">unter dieſen waren auch etliche</line>
        <line lrx="2080" lry="1042" ulx="1316" uly="976">Vaͤſſer mit Feigen angefuͤllet;</line>
        <line lrx="2086" lry="1109" ulx="1317" uly="1040">als er nun durch dieſes Mittel end⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1169" ulx="1317" uly="1103">lich gluͤcklich der Tods⸗Gefahr</line>
        <line lrx="2087" lry="1234" ulx="1316" uly="1172">entwichen / und hernach an dem</line>
        <line lrx="2091" lry="1300" ulx="1319" uly="1233">Gſtatt des Meers wegen außge⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1365" ulx="1319" uly="1296">ſtandener groſſen Muͤhe und AÄr⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1431" ulx="1320" uly="1362">beit etwas außruhete / hat ſich</line>
        <line lrx="2168" lry="1494" ulx="1319" uly="1430">auch die Meers⸗Ungeſtuͤmme gez⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1557" ulx="1321" uly="1492">legt / und iſt alles ſtill worden.</line>
        <line lrx="2089" lry="1617" ulx="1316" uly="1557">Der Handels⸗Mann vermeynte/</line>
        <line lrx="2087" lry="1685" ulx="1323" uly="1620">das Meer wolte ihn einladen /</line>
        <line lrx="2092" lry="1747" ulx="1323" uly="1683">widerum zu Schiff zu gehen / er</line>
        <line lrx="2095" lry="1810" ulx="1326" uly="1749">aber ſagte mit lachendem Mund:</line>
        <line lrx="2129" lry="1877" ulx="1327" uly="1814">Novi, quid velis, ficus vis. Oich</line>
        <line lrx="2105" lry="1940" ulx="1329" uly="1876">mercke und erkenne ſchon was du</line>
        <line lrx="2219" lry="2020" ulx="1329" uly="1939">wilſt / und gern haͤtteſt; gelt du</line>
        <line lrx="2107" lry="2075" ulx="1330" uly="2006">wilſt Feigen? Feig n haͤtteſt du</line>
        <line lrx="2107" lry="2138" ulx="1332" uly="2072">gern? du aber ſolleſt wiſſen / daß</line>
        <line lrx="2110" lry="2208" ulx="1333" uly="2133">ich ſo thorrecht nicht bin / noch ein⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2266" ulx="1334" uly="2198">mahl in die Gefahr des Tods zu</line>
        <line lrx="2116" lry="2332" ulx="1334" uly="2266">begeber / in welcher ich bey dir jetzt</line>
        <line lrx="2035" lry="2397" ulx="1334" uly="2328">geweſen bin. Wohl geredt!</line>
        <line lrx="2183" lry="2460" ulx="1405" uly="2388">Alſo ſollen auch wir geſinnet /</line>
        <line lrx="2111" lry="2523" ulx="1336" uly="2456">und entſchloſſen ſeyn / daß / ſo wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2774" type="textblock" ulx="1338" uly="2515">
        <line lrx="2329" lry="2592" ulx="1342" uly="2515">einmahl mit der Huͤlff und Gnad hominem.</line>
        <line lrx="2223" lry="2651" ulx="1338" uly="2587">Gottes aus dem Schiffbruch des</line>
        <line lrx="2124" lry="2706" ulx="2017" uly="2664">wor⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2774" ulx="2030" uly="2721">den /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2719" type="textblock" ulx="1348" uly="2652">
        <line lrx="1997" lry="2719" ulx="1348" uly="2652">ewigen Tods ſeynd errettet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2533" type="textblock" ulx="2120" uly="2433">
        <line lrx="2290" lry="2469" ulx="2120" uly="2433">Applicatio</line>
        <line lrx="2429" lry="2533" ulx="2121" uly="2445">ADracs ad Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="714" type="textblock" ulx="2334" uly="597">
        <line lrx="2386" lry="651" ulx="2334" uly="597">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="920" type="textblock" ulx="2373" uly="823">
        <line lrx="2562" lry="920" ulx="2373" uly="823">Dl h iß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="792" type="textblock" ulx="2347" uly="534">
        <line lrx="2552" lry="629" ulx="2449" uly="534">lid</line>
        <line lrx="2562" lry="709" ulx="2402" uly="625">it Uurtetn</line>
        <line lrx="2558" lry="792" ulx="2347" uly="693">ſr n cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="829" type="textblock" ulx="2430" uly="764">
        <line lrx="2562" lry="829" ulx="2430" uly="764">cic els,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="852" type="textblock" ulx="2406" uly="805">
        <line lrx="2431" lry="852" ulx="2406" uly="805">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1796" type="textblock" ulx="2312" uly="898">
        <line lrx="2562" lry="981" ulx="2332" uly="898">mtirganhate</line>
        <line lrx="2556" lry="1052" ulx="2373" uly="928">mal</line>
        <line lrx="2562" lry="1121" ulx="2379" uly="1038">Sericebetu</line>
        <line lrx="2562" lry="1185" ulx="2334" uly="1112">(Sig Ae</line>
        <line lrx="2562" lry="1261" ulx="2334" uly="1174">cGrkeuken/</line>
        <line lrx="2561" lry="1325" ulx="2335" uly="1245">ſcſerchle ,u</line>
        <line lrx="2562" lry="1391" ulx="2334" uly="1302">(etehee u</line>
        <line lrx="2562" lry="1449" ulx="2322" uly="1382">(fkonenen Eing</line>
        <line lrx="2562" lry="1535" ulx="2325" uly="1452">fictdus Fu;</line>
        <line lrx="2562" lry="1598" ulx="2364" uly="1517">he dchn ſirſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1659" ulx="2367" uly="1599">hr/ woennne</line>
        <line lrx="2562" lry="1727" ulx="2370" uly="1651">nmntt</line>
        <line lrx="2561" lry="1796" ulx="2312" uly="1724">I. nnußtc⸗ i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1938" type="textblock" ulx="2337" uly="1795">
        <line lrx="2410" lry="1873" ulx="2337" uly="1795">e</line>
        <line lrx="2411" lry="1938" ulx="2339" uly="1865">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1929" type="textblock" ulx="2410" uly="1797">
        <line lrx="2562" lry="1861" ulx="2410" uly="1797">5W durc</line>
        <line lrx="2562" lry="1929" ulx="2420" uly="1864">lſtihrende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1995" type="textblock" ulx="2339" uly="1931">
        <line lrx="2561" lry="1995" ulx="2339" uly="1931">elgbenen Mannd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2249" type="textblock" ulx="2294" uly="2003">
        <line lrx="2349" lry="2027" ulx="2336" uly="2003">4</line>
        <line lrx="2310" lry="2249" ulx="2294" uly="2222">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2728" type="textblock" ulx="2374" uly="2619">
        <line lrx="2393" lry="2725" ulx="2374" uly="2671">=</line>
        <line lrx="2397" lry="2661" ulx="2388" uly="2619">S</line>
        <line lrx="2410" lry="2728" ulx="2393" uly="2619">☛ =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2810" type="textblock" ulx="2376" uly="2735">
        <line lrx="2397" lry="2795" ulx="2376" uly="2735">=</line>
        <line lrx="2444" lry="2810" ulx="2426" uly="2748">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="2882" type="textblock" ulx="2399" uly="2555">
        <line lrx="2428" lry="2600" ulx="2405" uly="2555">n</line>
        <line lrx="2473" lry="2882" ulx="2399" uly="2810">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="2066" type="textblock" ulx="2418" uly="1998">
        <line lrx="2554" lry="2066" ulx="2418" uly="1998">doſ er aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2467" type="textblock" ulx="2328" uly="2062">
        <line lrx="2562" lry="2135" ulx="2335" uly="2062"> Sin in denn es</line>
        <line lrx="2562" lry="2212" ulx="2334" uly="2134">hlit  glce</line>
        <line lrx="2562" lry="2332" ulx="2336" uly="2198">4 4 Redene</line>
        <line lrx="2396" lry="2321" ulx="2328" uly="2273">i</line>
        <line lrx="2561" lry="2467" ulx="2336" uly="2318">8 Prt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2344" type="textblock" ulx="2433" uly="2278">
        <line lrx="2562" lry="2344" ulx="2433" uly="2278">ſdign Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="2541" type="textblock" ulx="2431" uly="2476">
        <line lrx="2442" lry="2541" ulx="2431" uly="2476">=S=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2839" type="textblock" ulx="2437" uly="2487">
        <line lrx="2562" lry="2562" ulx="2437" uly="2487">kglteſtor</line>
        <line lrx="2562" lry="2637" ulx="2449" uly="2552">ſichant</line>
        <line lrx="2562" lry="2708" ulx="2449" uly="2627">orchgn</line>
        <line lrx="2562" lry="2768" ulx="2446" uly="2692">foenune</line>
        <line lrx="2562" lry="2839" ulx="2445" uly="2763">ndehbeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="2740" type="textblock" ulx="2432" uly="2562">
        <line lrx="2448" lry="2740" ulx="2432" uly="2562">☛ C =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="201" type="textblock" ulx="0" uly="127">
        <line lrx="35" lry="201" ulx="0" uly="127">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1746" type="textblock" ulx="0" uly="207">
        <line lrx="2017" lry="328" ulx="0" uly="207">ſdmnitane S. Oſter⸗Sonntag. 2</line>
        <line lrx="2087" lry="386" ulx="0" uly="294">4eWunn den / wir forthin fuͤrſichtiger leben / ter die Augen kame / den wolte er</line>
        <line lrx="2081" lry="414" ulx="15" uly="320">iin . die Augen</line>
        <line lrx="2087" lry="451" ulx="27" uly="366">W und nicht mehr durch ein ſuͤndiges ſchier todt haben / fluchte / und</line>
        <line lrx="2136" lry="522" ulx="9" uly="417">lhelngſhr: Leben in die Gefahr des Verder⸗ ſchwoͤrte darbey / wie ein Unſinni⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="571" ulx="3" uly="498">daß er ſinkler bens / des ewigen Untergangs be⸗ ger. Viel Mittelhat ſie gebraucht .</line>
        <line lrx="2080" lry="652" ulx="2" uly="553">Neden Unnnn geben ſollen. Wil dir die Welt / ihme das unmaͤſſige Sauffen zu</line>
        <line lrx="2081" lry="718" ulx="0" uly="625">zwüngenwanne der Teuffel / das Fleiſchſchmeich⸗ verhindern / aber vergeblich; ſie</line>
        <line lrx="2077" lry="798" ulx="0" uly="686">ngemtwlger⸗ len / mit Anreitzen zu ſich locken / verſperꝛte nemlich den Keller / und</line>
        <line lrx="2079" lry="841" ulx="0" uly="755">üwefug um ſo ſprich zu ihnen Spotweiß: verſteckte die Schuͤſſel / aberum⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="910" ulx="0" uly="822">Caunngeftnee Scio, quid velis. O Teuffel! O ſonſt / dann ſo er die Schuͤſſel</line>
        <line lrx="2080" lry="978" ulx="2" uly="889">watn euc eſtt Welt! ich weiß ſchon was du nicht gefunden / gienge er in das</line>
        <line lrx="2082" lry="1048" ulx="5" uly="953">Figen angftrt von mir gern haͤtteſt⸗ animam vis, Wirthshaus / ſauffte darin mehr</line>
        <line lrx="2083" lry="1126" ulx="0" uly="1021">chdecenntn meine Seel hatteſt du gern; alſo dann zu Haus; wann er heim</line>
        <line lrx="2085" lry="1176" ulx="12" uly="1080">Ne Todo n aberwitzig aber bin ich nicht / daß kommen tournierte er dergeſtal⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1249" ulx="0" uly="1150">d hernnhnne ich mich auf ein neues ſolte in die ten / daß niemand vor ihm ſicher</line>
        <line lrx="2112" lry="1327" ulx="0" uly="1215">ers wegna⸗ Gefahr begeben / daraus ich mit ware; ſie unterſagte es ihme/</line>
        <line lrx="2084" lry="1387" ulx="0" uly="1282">ſen Moheunhp hoͤchſter Muͤhe / und nicht ohne wann er ausgenuͤchtert war / mit</line>
        <line lrx="2114" lry="1459" ulx="0" uly="1346">tußete / ſ ſonderbahre Behuͤlff Gottes bin gar guten Worten / bate ihn / er</line>
        <line lrx="2084" lry="1522" ulx="0" uly="1412">lrgerünneg entkommen. Ein gebraͤntes Kind wolle doch einmahl von dieſem</line>
        <line lrx="2088" lry="1592" ulx="0" uly="1475">Palus ü nunn foͤrcht das Feuer; auch ein Eſel ſchaͤdlichen Laſter abſtehen / in</line>
        <line lrx="2090" lry="1652" ulx="0" uly="1543">,Wamtemmt, gehet dahin fuͤrſich ſelbſt nicht Bedencken / daß er neben der Be⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1729" ulx="0" uly="1608">di t anede, mehr / wo er einmahl iſt gefallen / leidigung Gottes / ſeinen Kindern /</line>
        <line lrx="2089" lry="1746" ulx="463" uly="1672">oder gute Schlaͤg bekommen hat. denen Dienſtbotten / und der gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="289" type="textblock" ulx="673" uly="176">
        <line lrx="1262" lry="289" ulx="673" uly="176">Erſte Predig an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2216" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="2083" lry="1810" ulx="0" uly="1723">hifmuhefen/ Facetiæz Pa- Nunmußich erzehlen e ei gen Nae . .</line>
        <line lrx="2089" lry="1831" ulx="0" uly="1740"> karetisg Pa. zich erzehlen / wie ein tzen Nachtbahrſchafft groſſe Aer⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1917" ulx="0" uly="1743">nn nales. kluges Weib durch einen poſſier⸗ gernus gebe / ſihecſ nſever⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1992" ulx="45" uly="1869">ſennet dl Ein kluges ichen Liſt ihren den Trunckenheit be; das Leben abkuͤrtze; vor der</line>
        <line lrx="2089" lry="2051" ulx="116" uly="1934">N g drit a gebenen Mann dahin gebracht Zeit dem Todten⸗Grab zueyle;</line>
        <line lrx="2088" lry="2121" ulx="0" uly="1997">inhgn ſenen Mann at / daß er aus dem Tod der das Haus⸗Weſen in Untergang</line>
        <line lrx="2090" lry="2174" ulx="8" uly="2067">AN d durch enen Selen zu dem Leben der Gnad ſetze; ſie zu einer armen Wittwen /</line>
        <line lrx="2092" lry="2216" ulx="0" uly="2122">lriſen,d zolierlihen Goltes alſo gluͤckſeelig iſt auffer⸗ und die Kinder zu verlaſſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2271" type="textblock" ulx="0" uly="2181">
        <line lrx="822" lry="2221" ulx="12" uly="2181">e end zu d 4</line>
        <line lrx="2094" lry="2271" ulx="0" uly="2184">ctdin tochtn deſtandigen ſtanden / daß er den wuͤſten Sack Weiſen mache. Aber die gute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2776" type="textblock" ulx="0" uly="2249">
        <line lrx="2074" lry="2356" ulx="0" uly="2249">tdeTon der ſuͤndigen Gewonheit zum Frau moͤchte ſagen / was ſie wolte</line>
        <line lrx="2095" lry="2444" ulx="22" uly="2266">liunie Vollſauffen gaͤntzlich zerſchnitten waͤre es doch alles nſ . wet⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2514" ulx="38" uly="2394">uſgnnſn, hat. ken die ſchon eingewurtzte Laſter</line>
        <line lrx="2095" lry="2577" ulx="4" uly="2458">lich niſſer⸗ Dieſe gute Frau ſahe / daß ihr nicht leicht mit Guͤte / ſondern mit</line>
        <line lrx="2093" lry="2636" ulx="5" uly="2524">ſehr d o⸗ Mann gleichſam taͤglich ſternvoll mehrern Gewalt aus dem Grund</line>
        <line lrx="1997" lry="2705" ulx="0" uly="2585">rhiſfud 6, war / darzu auch groſſe Unruhe in heraus muͤſſe geriſſen werden.</line>
        <line lrx="2098" lry="2776" ulx="0" uly="2649">Ei ucg dem Hauß verurſachte / dann den Was geſchicht? dieſe gottſſeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2855" type="textblock" ulx="482" uly="2714">
        <line lrx="1255" lry="2784" ulx="482" uly="2714">Naͤchſten den beſten / derihm un⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="2855" ulx="550" uly="2787">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2870" type="textblock" ulx="1321" uly="2712">
        <line lrx="2094" lry="2787" ulx="1321" uly="2712">ge / und verſtaͤndige Frau / welche</line>
        <line lrx="2135" lry="2870" ulx="1438" uly="2779">Kk nichts</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1780" lry="280" type="textblock" ulx="444" uly="171">
        <line lrx="1780" lry="280" ulx="444" uly="171">dDdii zwey und zwantzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="419" type="textblock" ulx="452" uly="254">
        <line lrx="1252" lry="359" ulx="452" uly="254">nichts anders verlangte / alsihrem</line>
        <line lrx="1251" lry="419" ulx="468" uly="349">Mann dieſe abſcheuliche Gewon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="482" type="textblock" ulx="451" uly="410">
        <line lrx="1266" lry="482" ulx="451" uly="410">heit abzuziehen / und auf den Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2837" type="textblock" ulx="428" uly="480">
        <line lrx="1250" lry="552" ulx="475" uly="480">des Heyls zu bringen / gedachte</line>
        <line lrx="1250" lry="620" ulx="474" uly="537">noch ein Mittel vor die Hand zu</line>
        <line lrx="1252" lry="677" ulx="472" uly="600">nemmen / vielleicht wuͤrde GOtt</line>
        <line lrx="1253" lry="749" ulx="477" uly="670">ihre gute Meynung anſehen / und</line>
        <line lrx="1254" lry="805" ulx="479" uly="732">ſie mit der Bekehrung ihres ſonſt</line>
        <line lrx="1202" lry="875" ulx="474" uly="802">lieben Manns troͤſten.</line>
        <line lrx="1256" lry="946" ulx="530" uly="862">Eins mahls geſchahe es / daß</line>
        <line lrx="1258" lry="1011" ulx="456" uly="932">er wiederum / ſunem ſchaͤndlichen</line>
        <line lrx="1258" lry="1067" ulx="476" uly="998">Gebrauch nach / blitz / blatz / bley/</line>
        <line lrx="1258" lry="1146" ulx="479" uly="1063">ſtern⸗voll nach Haus kommen /</line>
        <line lrx="1259" lry="1199" ulx="479" uly="1130">da fiele er mitten im Haus uͤbern</line>
        <line lrx="1258" lry="1265" ulx="472" uly="1197">hauffen / und lage da / wie ein ande⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1329" ulx="475" uly="1261">re (ſalvo honore) Sau / gantz un⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1391" ulx="474" uly="1326">beweglich / und gleich einem Tod⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1454" ulx="475" uly="1390">ten. Die Frau iſt alsbald da / und</line>
        <line lrx="1260" lry="1527" ulx="478" uly="1454">mit Huͤlff einer getreuen Magd</line>
        <line lrx="1260" lry="1595" ulx="450" uly="1518">ziehet den Zapffen aus biß auf das</line>
        <line lrx="1261" lry="1660" ulx="450" uly="1583">Hembd / nehet ihn folgends in ein</line>
        <line lrx="1262" lry="1720" ulx="480" uly="1653">Leilach (wie man der Orthen die</line>
        <line lrx="1264" lry="1783" ulx="475" uly="1716">Todten Leich einzunehen pflegte)</line>
        <line lrx="1263" lry="1858" ulx="474" uly="1783">ſtellte ein paar Leuchter / und ange⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1920" ulx="481" uly="1844">zuͤndte Kertzen / ſamt einem Cruci⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1983" ulx="470" uly="1910">fix zu ihm / ligend als ein Leich auf</line>
        <line lrx="1266" lry="2051" ulx="428" uly="1977">einem Brett / ſie bekleidete ſich</line>
        <line lrx="1267" lry="2121" ulx="475" uly="2044">ſchwartz / und finge an mit groſ⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2182" ulx="477" uly="2110">ſen Jammer ihren todten Mann</line>
        <line lrx="1122" lry="2246" ulx="477" uly="2180">zu beweinen. =</line>
        <line lrx="1267" lry="2313" ulx="471" uly="2240">Die Frauen aus der Nachbahr⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2370" ulx="475" uly="2302">ſchafft lieffen herbey / die betruͤbte</line>
        <line lrx="1266" lry="2437" ulx="473" uly="2369">Wittfrauwie ſie glaubten) zu troͤ⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2505" ulx="488" uly="2432">ſten / welche aber ſich ſo geſchwind</line>
        <line lrx="1267" lry="2572" ulx="488" uly="2497">nicht wolte troͤſten laſſen; die Kin⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2634" ulx="474" uly="2565">der kamen von der Schul nach</line>
        <line lrx="1266" lry="2700" ulx="482" uly="2632">Haus / und ſahenihren lieben Vat⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2780" ulx="484" uly="2701">ter mitten in dem Haus ligend/</line>
        <line lrx="1262" lry="2837" ulx="487" uly="2764">nicht anderſt / als waͤreer todt / be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="937" type="textblock" ulx="1303" uly="284">
        <line lrx="2085" lry="353" ulx="1303" uly="284">weinten ihn ſamt der Mutter mit</line>
        <line lrx="2083" lry="421" ulx="1304" uly="352">Hertzen⸗Leyd / und Schmertzen.</line>
        <line lrx="2091" lry="483" ulx="1304" uly="415">Ach liebſte Kinder (ſagt ſie) wie</line>
        <line lrx="2087" lry="544" ulx="1307" uly="482">wird es uns jetzt ergehen? O du</line>
        <line lrx="2089" lry="614" ulx="1307" uly="545">grauſamer Tod! warum haſtu un⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="677" ulx="1309" uly="608">ſern Vattern hinweg genomen?</line>
        <line lrx="2089" lry="743" ulx="1312" uly="673">OGott vom Himel erbarme dich</line>
        <line lrx="2089" lry="816" ulx="1313" uly="731">uͤber mich verlaſſene Wittib / und</line>
        <line lrx="2090" lry="875" ulx="1314" uly="805">uͤber meine liebe Kinder! ach gibe</line>
        <line lrx="2093" lry="937" ulx="1315" uly="869">demjenigen das Leben widerum/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1007" type="textblock" ulx="1315" uly="923">
        <line lrx="2214" lry="1007" ulx="1315" uly="923">welcher mich ſamt dem gantzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1130" type="textblock" ulx="1316" uly="998">
        <line lrx="2091" lry="1068" ulx="1316" uly="998">Haus durch ſeinen Tod in ſo groſ⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1130" ulx="1318" uly="1062">ſes Elend gebracht hat! O Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1201" type="textblock" ulx="1318" uly="1129">
        <line lrx="2110" lry="1201" ulx="1318" uly="1129">dir iſt bekant/ daß er gern und fleiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1723" type="textblock" ulx="1315" uly="1194">
        <line lrx="2101" lry="1264" ulx="1316" uly="1194">ſig hat gebettetzden eintzigen Man⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1330" ulx="1316" uly="1263">gel hatte er / daß er zu ſtarck getrun⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1397" ulx="1317" uly="1327">eken / welches auch die Urſach ſeines</line>
        <line lrx="2097" lry="1459" ulx="1315" uly="1390">ſo gehen Tods ſeyn muß. Aber</line>
        <line lrx="2094" lry="1523" ulx="1316" uly="1457">ſiehe / O guͤtigſter GOttl wann du</line>
        <line lrx="2098" lry="1591" ulx="1318" uly="1526">mir meinen Mann widerum ſchen⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1654" ulx="1318" uly="1587">ckeſt / und von dem Tod zu dem Le⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1723" ulx="1319" uly="1655">ben kommen laſſeſt / ſo verſpreche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1789" type="textblock" ulx="1319" uly="1716">
        <line lrx="2127" lry="1789" ulx="1319" uly="1716">ich dir an ſtatt ſeiner / daß er die Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2114" type="textblock" ulx="1315" uly="1783">
        <line lrx="2103" lry="1853" ulx="1320" uly="1783">ſeines Lebens keinen Wein mehr</line>
        <line lrx="2098" lry="1921" ulx="1322" uly="1853">trincken wird; du o GOtt! haſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1983" ulx="1321" uly="1914">ſchon viel arme Wittſrauen er⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2054" ulx="1315" uly="1977">hoͤret / ach ſo erhoͤre auch mich / und</line>
        <line lrx="2038" lry="2114" ulx="1325" uly="2048">meine Kinder in dieſer Noth!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2313" type="textblock" ulx="1315" uly="2112">
        <line lrx="2132" lry="2191" ulx="1358" uly="2112">Als nun die Frau und Kinder</line>
        <line lrx="2144" lry="2256" ulx="1315" uly="2176">ſaͤmtlichen alſo lamentierten / und</line>
        <line lrx="2099" lry="2313" ulx="1324" uly="2246">den Todten beweinten / fienge der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2897" type="textblock" ulx="1315" uly="2309">
        <line lrx="2099" lry="2384" ulx="1322" uly="2309">Dampff von dem Wein etwas</line>
        <line lrx="2095" lry="2451" ulx="1323" uly="2375">nachzulaſſen / und er kame wider⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2511" ulx="1316" uly="2439">um zu ſich ſelbſt / hoͤrte gleichſam</line>
        <line lrx="2100" lry="2576" ulx="1323" uly="2507">als in einem Schlaff / daß ſeine</line>
        <line lrx="2100" lry="2636" ulx="1315" uly="2574">Frau und Kinder ihne als einen</line>
        <line lrx="2092" lry="2697" ulx="1323" uly="2635">Geſtorbenen beweinten / und weil</line>
        <line lrx="2096" lry="2769" ulx="1321" uly="2702">er alſo eingenehet / ſich nicht ruͤhren</line>
        <line lrx="2092" lry="2897" ulx="1320" uly="2765">kunte / vermeynte er warhafſtig</line>
        <line lrx="2091" lry="2894" ulx="1995" uly="2845">todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="867" type="textblock" ulx="2374" uly="706">
        <line lrx="2562" lry="746" ulx="2551" uly="706">6</line>
        <line lrx="2562" lry="867" ulx="2374" uly="759">Corhi tedae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1002" type="textblock" ulx="2322" uly="877">
        <line lrx="2562" lry="1002" ulx="2322" uly="877">cammminm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1126" type="textblock" ulx="2357" uly="981">
        <line lrx="2562" lry="1065" ulx="2357" uly="981">cindiung / nn</line>
        <line lrx="2562" lry="1126" ulx="2374" uly="1038">lengt hirn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="1194" type="textblock" ulx="2370" uly="1122">
        <line lrx="2502" lry="1194" ulx="2370" uly="1122">Wbar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1333" type="textblock" ulx="2358" uly="1177">
        <line lrx="2562" lry="1259" ulx="2390" uly="1177">Pe menlibſer</line>
        <line lrx="2562" lry="1333" ulx="2358" uly="1242">Pdtftvoͤff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1460" type="textblock" ulx="2288" uly="1317">
        <line lrx="2562" lry="1393" ulx="2288" uly="1317">/ Mnnſ ba</line>
        <line lrx="2562" lry="1460" ulx="2323" uly="1389">itßehouß gant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1600" type="textblock" ulx="2361" uly="1456">
        <line lrx="2562" lry="1533" ulx="2362" uly="1456">Ornnen,diſtduen</line>
        <line lrx="2562" lry="1600" ulx="2361" uly="1526">lintgonerdeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1670" type="textblock" ulx="2325" uly="1590">
        <line lrx="2562" lry="1670" ulx="2325" uly="1590">itzgeibhens g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2077" type="textblock" ulx="2358" uly="1664">
        <line lrx="2562" lry="1735" ulx="2361" uly="1664">Argehe/ derhi⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1800" ulx="2361" uly="1730">funtuſooggichl</line>
        <line lrx="2562" lry="1862" ulx="2360" uly="1800">huden / dieſnmi</line>
        <line lrx="2562" lry="1936" ulx="2358" uly="1866">ovsnderBege</line>
        <line lrx="2562" lry="2004" ulx="2360" uly="1938">nͦobe doch be</line>
        <line lrx="2562" lry="2077" ulx="2359" uly="2002">Mmnuun aGott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2209" type="textblock" ulx="2249" uly="2045">
        <line lrx="2562" lry="2143" ulx="2249" uly="2045">1 Wtiſttbenten</line>
        <line lrx="2562" lry="2209" ulx="2283" uly="2145">AItenen /unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2769" type="textblock" ulx="2363" uly="2206">
        <line lrx="2562" lry="2277" ulx="2363" uly="2206">Uelonndruna</line>
        <line lrx="2562" lry="2352" ulx="2363" uly="2273">ſhndenenchthre</line>
        <line lrx="2562" lry="2420" ulx="2365" uly="2343">wedtſdiegt dn</line>
        <line lrx="2562" lry="2499" ulx="2364" uly="2402">fnn tih,</line>
        <line lrx="2562" lry="2564" ulx="2372" uly="2483">tſen Minmen</line>
        <line lrx="2559" lry="2676" ulx="2364" uly="2537">unͤ G</line>
        <line lrx="2541" lry="2694" ulx="2398" uly="2625">ſhalsgſn</line>
        <line lrx="2562" lry="2769" ulx="2368" uly="2645">atifun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2911" type="textblock" ulx="2409" uly="2812">
        <line lrx="2562" lry="2911" ulx="2409" uly="2812">ngemd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2909" type="textblock" ulx="2410" uly="2898">
        <line lrx="2422" lry="2909" ulx="2410" uly="2898">„*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="738" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="191" lry="659" ulx="0" uly="520">nnmngen</line>
        <line lrx="195" lry="671" ulx="2" uly="587">hineg gkon</line>
        <line lrx="197" lry="738" ulx="0" uly="657">Duicletdenmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="798" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="220" lry="798" ulx="0" uly="727">ſene Witdedd</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="800">
        <line lrx="201" lry="874" ulx="0" uly="800">hrin i</line>
        <line lrx="201" lry="944" ulx="0" uly="865">das Ueben wden</line>
        <line lrx="202" lry="1018" ulx="0" uly="935">)ſomt dengnen</line>
        <line lrx="204" lry="1077" ulx="5" uly="1005">ſinen Todnſent</line>
        <line lrx="205" lry="1144" ulx="0" uly="1078">rachthat De⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1215" ulx="14" uly="1148">dagerganumfe</line>
        <line lrx="208" lry="1285" ulx="0" uly="1217">etdeneintigench</line>
        <line lrx="210" lry="1360" ulx="0" uly="1286">hgerinſtnkgen</line>
        <line lrx="210" lry="1430" ulx="0" uly="1351">ichdieiſchfre</line>
        <line lrx="211" lry="1498" ulx="2" uly="1418">ds ſun m</line>
        <line lrx="211" lry="1571" ulx="0" uly="1492">in GOrt wan</line>
        <line lrx="213" lry="1631" ulx="0" uly="1554">onn widcunſe</line>
        <line lrx="214" lry="1700" ulx="0" uly="1619">vden Toduderh</line>
        <line lrx="216" lry="1778" ulx="5" uly="1689">ſiſtl/ ugſrti</line>
        <line lrx="217" lry="1852" ulx="0" uly="1756">ſint fe gt</line>
        <line lrx="219" lry="1908" ulx="0" uly="1820">irnn Wenn tcr</line>
        <line lrx="216" lry="1988" ulx="0" uly="1884">ot ſ</line>
        <line lrx="217" lry="2051" ulx="0" uly="1966">e Vittauen en</line>
        <line lrx="218" lry="2134" ulx="0" uly="2020">iriu,nichzun</line>
        <line lrx="193" lry="2189" ulx="0" uly="2100">deſe Nohn</line>
        <line lrx="217" lry="2246" ulx="1" uly="2163">Galund Kindl</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2327" type="textblock" ulx="0" uly="2192">
        <line lrx="66" lry="2245" ulx="53" uly="2201">4</line>
        <line lrx="215" lry="2327" ulx="0" uly="2192">thuumnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="307" type="textblock" ulx="720" uly="217">
        <line lrx="2122" lry="307" ulx="720" uly="217">Erſte Predig an dem H. Oſter⸗Sonntag. 2 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="638" type="textblock" ulx="478" uly="302">
        <line lrx="1265" lry="381" ulx="481" uly="302">todt zu ſeyn / oder es truͤumeihm</line>
        <line lrx="1267" lry="444" ulx="480" uly="371">alſo; aus dieſem Zweiffel zu kom⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="508" ulx="482" uly="435">men / fienge er an ſich zu ruͤhren / ſo</line>
        <line lrx="1264" lry="578" ulx="481" uly="503">gut er kunte. Als die Umſtehende</line>
        <line lrx="1266" lry="638" ulx="478" uly="571">dieſes vermercket / fienge die argli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="702" type="textblock" ulx="473" uly="632">
        <line lrx="1266" lry="702" ulx="473" uly="632">ſtige Frau alsbald auffzuſchreyen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="963" type="textblock" ulx="480" uly="702">
        <line lrx="1265" lry="770" ulx="480" uly="702">Miracul! die Kinder und ande⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="834" ulx="482" uly="765">re rufften alle zugleich: Miracul!</line>
        <line lrx="1266" lry="898" ulx="480" uly="829">Manſchnitte das Leilach auf / und</line>
        <line lrx="1274" lry="963" ulx="481" uly="893">der vermeynte Todte ſtunde auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1033" type="textblock" ulx="434" uly="962">
        <line lrx="1265" lry="1033" ulx="434" uly="962">friſch und geſund; fragte mit Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1289" type="textblock" ulx="478" uly="1026">
        <line lrx="1263" lry="1092" ulx="480" uly="1026">wunderung / warum ſie ihn alſo</line>
        <line lrx="1264" lry="1166" ulx="478" uly="1091">beweynt haͤtten / da er doch nicht</line>
        <line lrx="1173" lry="1223" ulx="483" uly="1162">todt ware?</line>
        <line lrx="1264" lry="1289" ulx="478" uly="1222">Ach mein liebſter Mann (ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1357" type="textblock" ulx="454" uly="1288">
        <line lrx="1261" lry="1357" ulx="454" uly="1288">ſie) du biſt warhafftig todt gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1418" type="textblock" ulx="482" uly="1354">
        <line lrx="1260" lry="1418" ulx="482" uly="1354">ſen / dann ſo bald du von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1485" type="textblock" ulx="468" uly="1417">
        <line lrx="1261" lry="1485" ulx="468" uly="1417">Wirthsohauß gantz voll biſt heim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2592" type="textblock" ulx="476" uly="1484">
        <line lrx="1267" lry="1548" ulx="481" uly="1484">kommern / biſt du auf die Erden ge⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1618" ulx="476" uly="1551">fallen / gantz erbleichet / und haſt kein</line>
        <line lrx="1267" lry="1684" ulx="476" uly="1616">eintziges Lebens Zeichen mehr von</line>
        <line lrx="1265" lry="1748" ulx="481" uly="1683">dir geben / der Leib ware gantz er⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1813" ulx="484" uly="1745">ſtarret / alſo daß ich bin gezwungen</line>
        <line lrx="1267" lry="1881" ulx="484" uly="1811">worden / dieſen mit hoͤchſter Be⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1941" ulx="478" uly="1877">truͤbnus zu der Begraͤbnus zu b rei⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2006" ulx="485" uly="1942">ten; habe doch beynebens mein</line>
        <line lrx="1267" lry="2076" ulx="484" uly="2007">Vertrauen zu Gott genomen / und</line>
        <line lrx="1271" lry="2140" ulx="485" uly="2069">demuͤthigſt gebetten / ſich uͤber uns</line>
        <line lrx="1270" lry="2202" ulx="489" uly="2136">zu erbarmen / und wofern Er dir</line>
        <line lrx="1270" lry="2267" ulx="490" uly="2203">das Leben widerum ertheilte / habe</line>
        <line lrx="1271" lry="2333" ulx="488" uly="2270">ich rn deinem Nahmenverlobt / du</line>
        <line lrx="1269" lry="2401" ulx="491" uly="2334">werdeſt die Zeit deines Lebens zur</line>
        <line lrx="1267" lry="2465" ulx="491" uly="2394">Erkaͤntnus dieſer groſſen Gnad</line>
        <line lrx="1267" lry="2527" ulx="490" uly="2463">keinen Wein mehrtrincken. So</line>
        <line lrx="1268" lry="2592" ulx="491" uly="2527">bald ich dieſes Geluͤbd an deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2659" type="textblock" ulx="492" uly="2590">
        <line lrx="1279" lry="2659" ulx="492" uly="2590">ſtatt hab ausgeſprochen / hat mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2858" type="textblock" ulx="494" uly="2656">
        <line lrx="1269" lry="2733" ulx="496" uly="2656">Gott erhoͤrt / und dir das Leben /</line>
        <line lrx="1186" lry="2800" ulx="494" uly="2725">wie wir alle ſehen / ertheilet.</line>
        <line lrx="1269" lry="2858" ulx="559" uly="2786">Als der Mann dieſes gehoͤret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="762" type="textblock" ulx="1331" uly="306">
        <line lrx="2116" lry="381" ulx="1332" uly="306">alle zur Begraͤbnus gehoͤrige Sa⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="443" ulx="1331" uly="372">chen geſehen / glaubte er / daß er muͤſ⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="511" ulx="1333" uly="437">ſe geſtorben ſeyn geweſen; knyete</line>
        <line lrx="2114" lry="573" ulx="1331" uly="504">alſo vor dem Crucifix nieder / ſpre⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="636" ulx="1331" uly="566">chend mit aufgereckten Haͤnden:</line>
        <line lrx="2124" lry="709" ulx="1332" uly="628">O HErr Eſu Chriſte ich ver⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="762" ulx="1331" uly="701">willige alles / was mein Weib in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="834" type="textblock" ulx="1332" uly="764">
        <line lrx="2282" lry="834" ulx="1332" uly="764">meinem Nahmen dir hat verlobet / “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2069" type="textblock" ulx="1319" uly="830">
        <line lrx="2110" lry="893" ulx="1331" uly="830">und verſpreche dir zur Danckſa⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="962" ulx="1328" uly="892">gung fuͤr dieſe ſo groſſe Gnad / daß</line>
        <line lrx="2107" lry="1026" ulx="1330" uly="961">du mich von dem Tod zu dem Le⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1092" ulx="1331" uly="1024">ben wieder auferſtehen gemacht</line>
        <line lrx="2163" lry="1164" ulx="1319" uly="1089">haſt / daß ich die Zeit meines</line>
        <line lrx="2143" lry="1227" ulx="1322" uly="1157">Lebens keinen Wein mehr verko⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1285" ulx="1325" uly="1221">ſten / ſondern dir zu Ehren mit dem</line>
        <line lrx="2123" lry="1355" ulx="1324" uly="1283">natuͤrlichen Waſſer fuͤr meinen</line>
        <line lrx="2110" lry="1418" ulx="1323" uly="1349">Trunck zufrieden ſeyn wil; welches</line>
        <line lrx="2104" lry="1480" ulx="1327" uly="1416">er auch biß in ſeinen rechten Tod</line>
        <line lrx="1986" lry="1547" ulx="1328" uly="1477">unverbruͤchlich gehalten hat.</line>
        <line lrx="2111" lry="1612" ulx="1389" uly="1544">Dieſes mag nun ſeyn ein war⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1675" ulx="1328" uly="1610">haffte Geſchicht / odercin Gedicht /</line>
        <line lrx="2113" lry="1743" ulx="1326" uly="1672">ſo dienet es uns doch zu einer nuͤtzli⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1820" ulx="1331" uly="1738">chen Lehr / und auch Oſter⸗Maͤhr/</line>
        <line lrx="2108" lry="1876" ulx="1334" uly="1804">daraus zu erlernen / den ſchaͤndli⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1939" ulx="1332" uly="1868">chen Sack der ſuͤndigen Gewon⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2005" ulx="1337" uly="1936">heit voͤllig zu zerſchneiden / daß er</line>
        <line lrx="2107" lry="2069" ulx="1335" uly="2004">nicht mehr koͤnne angezogen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2142" type="textblock" ulx="1333" uly="2065">
        <line lrx="2329" lry="2142" ulx="1333" uly="2065">den. Es muß einer beſchaffen ſeyn s,ubolam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2331" type="textblock" ulx="1330" uly="2130">
        <line lrx="2109" lry="2210" ulx="1330" uly="2130">wie ein Corallen Gewaͤchs / wann</line>
        <line lrx="2107" lry="2274" ulx="1330" uly="2199">dieſes aus dem ſchleimigen Grund</line>
        <line lrx="2119" lry="2331" ulx="1334" uly="2265">des Meers heraus geriſſen wird /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2393" type="textblock" ulx="1306" uly="2328">
        <line lrx="2103" lry="2393" ulx="1306" uly="2328">erſtarcket es dermaſſen / daß es ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2655" type="textblock" ulx="1319" uly="2395">
        <line lrx="2106" lry="2461" ulx="1331" uly="2395">nicht mehr auf die Seiten laſt bie⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2525" ulx="1326" uly="2458">gen. Daher dieſem im Symbolo</line>
        <line lrx="2111" lry="2590" ulx="1319" uly="2523">zugeſchrieben wiud: Minimè flectar.</line>
        <line lrx="2160" lry="2655" ulx="1329" uly="2591">Ich werd nimmermehr gebogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2785" type="textblock" ulx="1327" uly="2651">
        <line lrx="2317" lry="2730" ulx="1329" uly="2651">werden. Alſo wann ein Suͤnder Applicatio</line>
        <line lrx="2325" lry="2785" ulx="1327" uly="2719">aus dem Schleim und Koth der ad peccato.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2912" type="textblock" ulx="1328" uly="2779">
        <line lrx="2199" lry="2846" ulx="1328" uly="2779">Suͤnd durch die Gnad Gottes iſt en</line>
        <line lrx="2107" lry="2912" ulx="1468" uly="2846">Kk 2 heraus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1255" lry="2298" type="textblock" ulx="225" uly="272">
        <line lrx="1248" lry="352" ulx="471" uly="272">heraus gezogen worden / er alſo</line>
        <line lrx="1248" lry="408" ulx="449" uly="340">hart / veſt / und beſtaͤndig verblei⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="477" ulx="454" uly="401">ben ſolle / daß er ſich durch kein lieb⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="534" ulx="466" uly="467">koſen und anreitzen mnehr umbie⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="596" ulx="454" uly="530">gen laſſe. Minimè flectar.</line>
        <line lrx="1253" lry="666" ulx="245" uly="596">nidoria s. Deſſen haben wir ein ſchoͤnes</line>
        <line lrx="1250" lry="731" ulx="245" uly="661">Amor. Exeimpel zur Nachfolg an jenem</line>
        <line lrx="1247" lry="806" ulx="243" uly="717">1 et s. Juͤngling / von welchem der H.</line>
        <line lrx="1249" lry="860" ulx="243" uly="792">converſo. Ambroſius erzehlet / und ich die</line>
        <line lrx="1250" lry="989" ulx="474" uly="843">renig damit deſchlechſe Dieſer</line>
        <line lrx="1248" lry="995" ulx="240" uly="924">Einbekehrter hat in einer gewiſſen Stadt einer</line>
        <line lrx="1250" lry="1058" ulx="240" uly="988">Suͤnder wil unkeuſchen Weibs⸗Perſon beyge⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1127" ulx="239" uly="1041">e ent“ wohnet / und ein ziemliche Zeit mit</line>
        <line lrx="1247" lry="1189" ulx="242" uly="1117">nicht mehr ihr iin ſuͤndigen Leben zugebracht.</line>
        <line lrx="1251" lry="1250" ulx="225" uly="1175">tennen. Endlich wurde er durch die aufwe⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1317" ulx="467" uly="1251">ckende Gnad Gottes bewegt / auff⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1380" ulx="464" uly="1315">zuſtehen / und ein beſſeres Leben an⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1445" ulx="466" uly="1378">zuſtellen; dieſes gute Vorhaben in</line>
        <line lrx="1251" lry="1511" ulx="468" uly="1445">das Werck zurichten / hat er ſich in</line>
        <line lrx="1255" lry="1575" ulx="464" uly="1512">ein andere Stadt begeben / allda</line>
        <line lrx="1253" lry="1650" ulx="463" uly="1575">iſt er auch in ſeinem guten Vorſatz</line>
        <line lrx="1249" lry="1713" ulx="457" uly="1637">dermaſſen geſtaͤrckt worden / daß/</line>
        <line lrx="1252" lry="1775" ulx="461" uly="1705">als er wiederum in vorige Stadt</line>
        <line lrx="1253" lry="1838" ulx="465" uly="1771">zuruck iſt kommen / und ihm auf der</line>
        <line lrx="1250" lry="1906" ulx="461" uly="1832">Gaſſen unverhofft begegnet die</line>
        <line lrx="1249" lry="1972" ulx="466" uly="1898">vorhero mitſuͤndige Weibs⸗Per⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2035" ulx="466" uly="1958">ſon / thaͤte er dergleichen im fuͤrbey⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2096" ulx="462" uly="2029">gehen / als ob er ſie nicht kente. Sie</line>
        <line lrx="1249" lry="2164" ulx="468" uly="2094">aber keck / und frech / redete ihn an</line>
        <line lrx="1248" lry="2231" ulx="468" uly="2161">mit dieſen Worten: Kenneſt du</line>
        <line lrx="1246" lry="2298" ulx="467" uly="2224">mich nicht: ich bin diejeni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2366" type="textblock" ulx="508" uly="2290">
        <line lrx="1246" lry="2366" ulx="508" uly="2290">e'Dwelche du ſo hertzlich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2426" type="textblock" ulx="466" uly="2295">
        <line lrx="1264" lry="2426" ulx="466" uly="2295">liebrhaſt mit welcher du ein ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2829" type="textblock" ulx="460" uly="2423">
        <line lrx="1244" lry="2497" ulx="465" uly="2423">lange Zeit in Leibs⸗Wolluſt haſt</line>
        <line lrx="1244" lry="2561" ulx="462" uly="2488">zugebracht; ich bin diejenige.</line>
        <line lrx="1244" lry="2625" ulx="462" uly="2551">Der Juͤngling aber ferkigte ſie mit</line>
        <line lrx="1239" lry="2691" ulx="465" uly="2612">dieſen wenigen Worten ab / ſpre⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2749" ulx="462" uly="2682">chend: Si tu es illa, ego non ſum il-</line>
        <line lrx="1242" lry="2829" ulx="460" uly="2739">b. Wann du ſchon diejenige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="280" type="textblock" ulx="796" uly="196">
        <line lrx="1758" lry="280" ulx="796" uly="196">Die zwey und zwantzigſte Predig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="349" type="textblock" ulx="1297" uly="274">
        <line lrx="2081" lry="349" ulx="1297" uly="274">biſt / ſo bin doch ich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="415" type="textblock" ulx="1294" uly="339">
        <line lrx="2077" lry="415" ulx="1294" uly="339">derſenige. Er wolte alſo ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2894" type="textblock" ulx="1288" uly="408">
        <line lrx="2080" lry="482" ulx="1297" uly="408">mit dem bekehrten Matthaͤo / wel⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="551" ulx="1303" uly="472">chem im Sinnbild der Lobſpruch symbolum</line>
        <line lrx="2269" lry="612" ulx="1305" uly="535">iſt beygeſetzet: Non ſum, qui fue- ö,Matthæi,</line>
        <line lrx="2077" lry="673" ulx="1298" uly="603">ram. Der ich geweſen bin / bin ich</line>
        <line lrx="2080" lry="748" ulx="1298" uly="666">nicht mehr; nemlich kein zuruck⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="799" ulx="1302" uly="732">weichender Suͤnder / ſondern ein</line>
        <line lrx="1965" lry="868" ulx="1297" uly="793">beſtaͤndiger Buͤſſer.</line>
        <line lrx="2284" lry="934" ulx="1306" uly="862">O von dieſem kan recht geſagt Exelamano</line>
        <line lrx="2188" lry="1015" ulx="1301" uly="929">werden: Surrexit, non eſt hic. Ex F z</line>
        <line lrx="2255" lry="1057" ulx="1301" uly="987">iſt aufferſtanden aus dem Suͤn⸗ *gus.</line>
        <line lrx="2083" lry="1130" ulx="1303" uly="1057">den⸗Graͤb / und nicht mehr hie / an</line>
        <line lrx="2081" lry="1192" ulx="1302" uly="1119">dem ſuͤndigen Ort nemlich / oder</line>
        <line lrx="2091" lry="1257" ulx="1299" uly="1183">ſuͤndigen Stand und Gewonheit!</line>
        <line lrx="2254" lry="1332" ulx="1341" uly="1251">Wellen dann / allerliebſte Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1400" ulx="1303" uly="1315">liche Zuhoͤrer / Paſcha, das iſt / Aahor ani⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1455" ulx="1301" uly="1380">Oſtern / ſo viel iſt / als tranſitus, rer.</line>
        <line lrx="2079" lry="1523" ulx="1305" uly="1450">ein Ubergang / in dem Ghriſtus zu</line>
        <line lrx="2085" lry="1588" ulx="1305" uly="1513">dieſer Zeit und Tag uͤbergangen</line>
        <line lrx="2084" lry="1647" ulx="1301" uly="1580">iſt von dem Tod zu dem Leben /</line>
        <line lrx="2088" lry="1700" ulx="1305" uly="1648">&amp; mors illi ultra non dominabi-</line>
        <line lrx="2089" lry="1782" ulx="1304" uly="1713">tur, und der Tod uͤber ihn nicht</line>
        <line lrx="2086" lry="1847" ulx="1305" uly="1777">mehr herrſchen wird. Alſo imglei⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1914" ulx="1303" uly="1843">chen / weilen wir jetzt GOtt / und</line>
        <line lrx="2085" lry="1979" ulx="1300" uly="1903">dem Beicht⸗Vatter mit kraͤffti⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2041" ulx="1298" uly="1967">gen Fuͤrſatz verſprochen haben / von</line>
        <line lrx="2083" lry="2105" ulx="1300" uly="2032">dem ſuͤndigen Leben zu einem</line>
        <line lrx="2086" lry="2170" ulx="1299" uly="2101">Bußßfertigen / und Tugendſamen</line>
        <line lrx="2085" lry="2238" ulx="1296" uly="2166">auffzuſtehen 3 einen Ubergang zu</line>
        <line lrx="2080" lry="2304" ulx="1298" uly="2235">machen von den Laſtern / zu den</line>
        <line lrx="2080" lry="2370" ulx="1296" uly="2295">Tugenden; von dem Teuffels⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2438" ulx="1296" uly="2364">Dienſt / zu dem Dienſt Gottes⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2499" ulx="1295" uly="2426">Alſo ſolle aus uns keines ſich fin⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2559" ulx="1292" uly="2491">den laſſen / welches die Gedancken</line>
        <line lrx="2073" lry="2630" ulx="1294" uly="2559">machte wieder umzukehren von</line>
        <line lrx="2070" lry="2695" ulx="1291" uly="2624">dem Leben der Gnad zu der Suͤnd</line>
        <line lrx="2068" lry="2776" ulx="1290" uly="2684">und Tod der Scelen zſondern wir</line>
        <line lrx="2069" lry="2829" ulx="1288" uly="2755">wollen unſern uͤber den Teuffel /</line>
        <line lrx="2065" lry="2894" ulx="1335" uly="2819">SS Tod/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1699" type="textblock" ulx="2364" uly="1356">
        <line lrx="2562" lry="1389" ulx="2558" uly="1356">.</line>
        <line lrx="2561" lry="1534" ulx="2364" uly="1429">Mlari Me</line>
        <line lrx="2562" lry="1601" ulx="2403" uly="1554">emetuntare</line>
        <line lrx="2562" lry="1699" ulx="2403" uly="1628">Maric 76</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2032" type="textblock" ulx="2359" uly="1731">
        <line lrx="2560" lry="1834" ulx="2359" uly="1731">ng egd</line>
        <line lrx="2562" lry="1926" ulx="2387" uly="1834">etauften</line>
        <line lrx="2562" lry="2032" ulx="2386" uly="1925">ſſten e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="733" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="198" lry="667" ulx="0" uly="579">tſen bin/ i</line>
        <line lrx="217" lry="733" ulx="0" uly="651">mnlich kenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1140" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="215" lry="1066" ulx="0" uly="988">den aus dn E</line>
        <line lrx="204" lry="1140" ulx="0" uly="1073">ichtmeßehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="1209" type="textblock" ulx="8" uly="1129">
        <line lrx="349" lry="1209" ulx="8" uly="1129">Dttnemlch qoa</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="1210">
        <line lrx="206" lry="1288" ulx="0" uly="1210">mdund enegt</line>
        <line lrx="219" lry="1370" ulx="0" uly="1272">naletſipſtciz</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="1390">
        <line lrx="332" lry="1495" ulx="0" uly="1390">eliſt/ 66 nnlnr 6</line>
        <line lrx="250" lry="1563" ulx="0" uly="1482">zindem Eheſtn</line>
        <line lrx="207" lry="1625" ulx="0" uly="1551"> Cag ubelgnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="1618">
        <line lrx="207" lry="1694" ulx="0" uly="1618">Too  den hn</line>
        <line lrx="220" lry="1767" ulx="0" uly="1680">a Comiude</line>
        <line lrx="209" lry="1834" ulx="0" uly="1752">oo br hnig</line>
        <line lrx="206" lry="1897" ulx="0" uly="1819">id Aping⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1976" ulx="0" uly="1885"> ttt ud</line>
        <line lrx="207" lry="2082" ulx="0" uly="1947">Venne iſe</line>
        <line lrx="205" lry="2174" ulx="0" uly="2030">ki 4 einemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="2158">
        <line lrx="228" lry="2245" ulx="0" uly="2158">gedſing</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="833">
        <line lrx="266" lry="938" ulx="0" uly="833">ſen kannchght⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="997" type="textblock" ulx="0" uly="937">
        <line lrx="258" lry="997" ulx="0" uly="937">crit, noneſhec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2845" type="textblock" ulx="459" uly="2766">
        <line lrx="1230" lry="2845" ulx="459" uly="2766">beſonders mit ihm eingegangenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="323" type="textblock" ulx="691" uly="223">
        <line lrx="2083" lry="323" ulx="691" uly="223">Andere Predig an dem H. Oſter⸗Sonntag. 2 52</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="516" type="textblock" ulx="347" uly="297">
        <line lrx="2090" lry="403" ulx="347" uly="297">Tod und Suͤnd triumphirenden ewigen / und durch das theure</line>
        <line lrx="2088" lry="466" ulx="444" uly="381">Siegs⸗Fuͤrſten IEſu Chriſto Blut JEſu erkaufften Leben in</line>
        <line lrx="1246" lry="516" ulx="454" uly="447">auff dem Fuß alſo nachfolgen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="526" type="textblock" ulx="1358" uly="463">
        <line lrx="2019" lry="526" ulx="1358" uly="463">der unſterblichen Glori des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="737" type="textblock" ulx="445" uly="512">
        <line lrx="1817" lry="593" ulx="445" uly="512">wir auch eineſt haben moͤgen Felix Himmels.</line>
        <line lrx="2080" lry="663" ulx="471" uly="579">Paſcha, einen gluͤckſeligen Uber⸗ =W</line>
        <line lrx="2112" lry="737" ulx="450" uly="647">gang aus dieſem zeitlichen zu dem A M CE N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="871" type="textblock" ulx="467" uly="734">
        <line lrx="2090" lry="871" ulx="467" uly="734">ò.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1352" type="textblock" ulx="662" uly="870">
        <line lrx="2089" lry="1118" ulx="732" uly="870">W le 23. Pred ig. ð</line>
        <line lrx="2052" lry="1217" ulx="662" uly="1087">Am heiligen Oſter⸗Sonntag,</line>
        <line lrx="2073" lry="1352" ulx="971" uly="1206">Andere Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1573" type="textblock" ulx="394" uly="1456">
        <line lrx="2079" lry="1573" ulx="394" uly="1456">Maria Magdalena, Maria Jacobi, &amp; Salome</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1730" type="textblock" ulx="473" uly="1641">
        <line lrx="1517" lry="1730" ulx="473" uly="1641">Marci c. 16. v. I. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1850" type="textblock" ulx="469" uly="1734">
        <line lrx="2080" lry="1850" ulx="469" uly="1734">Maria Magdalena / Maria Jacobi / und Salo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1663" type="textblock" ulx="522" uly="1561">
        <line lrx="2079" lry="1663" ulx="522" uly="1561">emerunt aromata, ut venientes ungerent Jeſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2040" type="textblock" ulx="480" uly="1934">
        <line lrx="1076" lry="2040" ulx="480" uly="1934">ſalbten JEſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1959" type="textblock" ulx="559" uly="1845">
        <line lrx="2119" lry="1959" ulx="559" uly="1845">me kaufften Specereyen / auff daß ſie kamen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2205" type="textblock" ulx="470" uly="2034">
        <line lrx="2116" lry="2120" ulx="474" uly="2043">— Innhalt. ,.</line>
        <line lrx="2075" lry="2205" ulx="470" uly="2034">Schoͤnes Weiber⸗Lob d beygebracht / und ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2270" type="textblock" ulx="544" uly="2185">
        <line lrx="2072" lry="2270" ulx="544" uly="2185">moͤglich / wider einen Widerſprecher defendirt. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2908" type="textblock" ulx="692" uly="2341">
        <line lrx="2273" lry="2388" ulx="2084" uly="2341">Davis eine</line>
        <line lrx="2303" lry="2479" ulx="750" uly="2383">Achdem der tapffere Streit zu Boden geworffen / mit Figur Chriſi⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2535" ulx="766" uly="2454">und großmuͤthige dem Schwerdt den voͤlligen Reſt ſeiner</line>
        <line lrx="2286" lry="2614" ulx="706" uly="2518">DDavid den hochtra⸗ geben / und alſo das verzagte / Wiederkehr</line>
        <line lrx="2278" lry="2662" ulx="692" uly="2581">benden / trutzbieten⸗ ſorchtſame Volck Iſrael von gieg wider</line>
        <line lrx="2218" lry="2739" ulx="763" uly="2645">den Philiſtaͤer⸗ Rie⸗ groſſen Schreck en erlediget/ auch Galiat</line>
        <line lrx="2248" lry="2792" ulx="761" uly="2704">ſen Goliath in einem mit dem bloſſen Rieſen⸗Sehwerd don gem</line>
        <line lrx="2276" lry="2847" ulx="1292" uly="2774">in einer / und mit dem hoffaͤrtigen Frauenvole</line>
        <line lrx="2216" lry="2908" ulx="1412" uly="2830">Kk 3; Rie⸗ dedienet⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="452" lry="1878" type="textblock" ulx="256" uly="1832">
        <line lrx="452" lry="1878" ulx="256" uly="1832">Applicario</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="1965" type="textblock" ulx="255" uly="1876">
        <line lrx="474" lry="1915" ulx="255" uly="1876">ad Chriſtum</line>
        <line lrx="468" lry="1965" ulx="260" uly="1921">triumphan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="2009" type="textblock" ulx="262" uly="1967">
        <line lrx="454" lry="2009" ulx="262" uly="1967">tem &amp; glo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="312" type="textblock" ulx="818" uly="234">
        <line lrx="1747" lry="312" ulx="818" uly="234">Die drey und zwantzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1101" type="textblock" ulx="474" uly="317">
        <line lrx="1251" lry="390" ulx="476" uly="317">Rieſen⸗Kopffin der andern Hand</line>
        <line lrx="1251" lry="460" ulx="477" uly="380">ſieghafft wieder in ſein Lager / und</line>
        <line lrx="1249" lry="520" ulx="482" uly="440">hernach in die Stadt Jeruſalem</line>
        <line lrx="1252" lry="588" ulx="481" uly="509">zuruck kommen iſt / hat ihm das</line>
        <line lrx="1257" lry="652" ulx="477" uly="570">Juͤdiſche Frauenzimmer die Ehre</line>
        <line lrx="1254" lry="711" ulx="478" uly="645">angethan / ihm bey dem trium⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="777" ulx="474" uly="705">phirlichen Einzug auffgewartet /</line>
        <line lrx="1255" lry="841" ulx="476" uly="766">ihre lieblich⸗klingende muſicali⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="906" ulx="480" uly="829">ſche Inſtrumenten hoͤren laſſen /</line>
        <line lrx="1257" lry="972" ulx="482" uly="898">auch mit frolockenden Stimmen</line>
        <line lrx="1257" lry="1037" ulx="484" uly="958">dieſen ſchoͤnen Text darein geſun⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1101" ulx="482" uly="1026">gen: Saui percuſſit mille, David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1163" type="textblock" ulx="483" uly="1100">
        <line lrx="1285" lry="1163" ulx="483" uly="1100">decem millia. 1. Reg. c. 18. V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2008" type="textblock" ulx="477" uly="1156">
        <line lrx="1254" lry="1226" ulx="482" uly="1156">Saulunſer Koͤnig hat tauſend</line>
        <line lrx="1257" lry="1293" ulx="481" uly="1224">der Feind erlegt / David aber ze⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1356" ulx="482" uly="1289">hen tauſend. Wegen dieſer Ehr⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1422" ulx="479" uly="1351">Erweiſung / daß ſie dem David ſo</line>
        <line lrx="1255" lry="1487" ulx="480" uly="1418">lieb⸗und lobreich begegnet ſeynd/</line>
        <line lrx="1254" lry="1557" ulx="478" uly="1485">ihn ſo ehrerbietig bedienet haben/</line>
        <line lrx="1255" lry="1679" ulx="479" uly="1548">iſt dieſem ſen Frauenvolck</line>
        <line lrx="1256" lry="1693" ulx="477" uly="1613">und Jungfrauen ein unſterbliches</line>
        <line lrx="1257" lry="1745" ulx="483" uly="1680">Lob⸗und Ehren⸗Gedaͤchtnuß in</line>
        <line lrx="1259" lry="1816" ulx="479" uly="1742">der H. Schrifft ausgeſetzet wordẽ.</line>
        <line lrx="1256" lry="1880" ulx="552" uly="1810">Dieſer Helden⸗hertzige Hir⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1943" ulx="485" uly="1870">ten⸗Jung David / und gluͤckſeeli⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2008" ulx="486" uly="1939">ge Obſieger vieler Feind iſt jeder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2072" type="textblock" ulx="263" uly="2005">
        <line lrx="1256" lry="2072" ulx="263" uly="2005">nosè reſut zeit in der Chriſtlichen Kirchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="2107" type="textblock" ulx="263" uly="2065">
        <line lrx="411" lry="2107" ulx="263" uly="2065">gentem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2588" type="textblock" ulx="485" uly="2070">
        <line lrx="1251" lry="2137" ulx="485" uly="2070">fuͤr einen Figurs⸗Trager und le⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2203" ulx="489" uly="2136">bendiges Vorbild gehalten wor⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2264" ulx="489" uly="2198">den / des in der Gnaden⸗Zeit her⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2330" ulx="487" uly="2263">nachkommenden unvergleichli⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2395" ulx="489" uly="2325">chen Seelen⸗Hirtens IEſu Chri⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2460" ulx="489" uly="2387">ſti / Gittesund Mariaͤ der un⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2528" ulx="491" uly="2455">befleckten Jungfrauen einigen</line>
        <line lrx="1263" lry="2588" ulx="494" uly="2526">Sohns / welcher das gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2654" type="textblock" ulx="456" uly="2583">
        <line lrx="1263" lry="2654" ulx="456" uly="2583">mDenſchliche Geſchlecht zu erret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2784" type="textblock" ulx="495" uly="2648">
        <line lrx="1264" lry="2729" ulx="495" uly="2648">ten / in einem viel gefaͤhrlicheren</line>
        <line lrx="1265" lry="2784" ulx="496" uly="2717">Stren ſieh hat eingelaſſen / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2847" type="textblock" ulx="497" uly="2784">
        <line lrx="1266" lry="2847" ulx="497" uly="2784">obbemeldter David; Er hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2910" type="textblock" ulx="1313" uly="311">
        <line lrx="2086" lry="375" ulx="1314" uly="311">nemlich geſtritten wider den ver⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="442" ulx="1313" uly="373">fluchten Hoffarts⸗Geiſt und hoͤl⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="512" ulx="1315" uly="440">liſchen Goliath / ſo uns alle zu ver⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="570" ulx="1315" uly="506">tilgen angedrohet und geſchworen</line>
        <line lrx="2091" lry="640" ulx="1316" uly="566">hat. Jedoch hat Chriſtus uͤber</line>
        <line lrx="2112" lry="700" ulx="1317" uly="633">ihn und ſeinen gantzen Anhang</line>
        <line lrx="2089" lry="770" ulx="1315" uly="694">glorwuͤrdig obgeſieget; heut aber</line>
        <line lrx="2090" lry="837" ulx="1320" uly="762">mit frolocken der gantzen Chri⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="894" ulx="1316" uly="826">ſtenheit / ja aller rechtglaubigen</line>
        <line lrx="2086" lry="968" ulx="1317" uly="891">Menſchen der Welt wieder aus</line>
        <line lrx="2088" lry="1033" ulx="1315" uly="957">ſeinem Streit fiegreich und tri⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="1092" ulx="1316" uly="1020">umphirlich zuruͤck gekehret iſt.</line>
        <line lrx="2232" lry="1161" ulx="1385" uly="1088">Wie ſich das andäaͤchtige Marii</line>
        <line lrx="2285" lry="1229" ulx="1317" uly="1140">Frauen⸗Bolck vorin⸗und nach nagda en</line>
        <line lrx="2260" lry="1284" ulx="1316" uly="1221">ſeinem Streit verhalten hat / was O. Frauen</line>
        <line lrx="2275" lry="1365" ulx="1317" uly="1273">für Ehr und Dienſt ſie ihm erwie⸗Dienſibar⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1423" ulx="1316" uly="1329">ſen haben; hiervon geben Zeugnuß Ehriſtun /</line>
        <line lrx="2265" lry="1502" ulx="1314" uly="1409">die H. Evangelia. Deßwegen hat nachir unn</line>
        <line lrx="2268" lry="1549" ulx="1317" uly="1468">hat auch die Chriſtl. Kirchen dieſen Toꝛt.</line>
        <line lrx="2091" lry="1611" ulx="1314" uly="1542">verliebten/ in Gott andaͤchtigen</line>
        <line lrx="2089" lry="1677" ulx="1316" uly="1611">Frauen nicht allein die Ehr gethan /</line>
        <line lrx="2093" lry="1749" ulx="1320" uly="1679">daß ſie auf den heutigen Hoch⸗H.</line>
        <line lrx="2096" lry="1810" ulx="1316" uly="1743">Tag kein anderes Evangelium ab⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1882" ulx="1317" uly="1812">zuleſen oder zu predigen veꝛordnet /</line>
        <line lrx="2088" lry="1938" ulx="1318" uly="1870">alſo dieſes / ſo anfanget von dem</line>
        <line lrx="2090" lry="2004" ulx="1315" uly="1937">groſſen Eyffer der Gottliebenden</line>
        <line lrx="2090" lry="2076" ulx="1316" uly="2003">Frauen / Chriſtum zu ſalben. Ja</line>
        <line lrx="2089" lry="2136" ulx="1313" uly="2063">Chriſtus unſer glorwuͤrdiger</line>
        <line lrx="2090" lry="2206" ulx="1317" uly="2128">Siego⸗ Juͤt ſt ſelbſten hat ihnen die</line>
        <line lrx="2091" lry="2262" ulx="1319" uly="2197">Ehr erwieſen / und ſie vor allen ſei⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2332" ulx="1319" uly="2261">nen Juͤngern mit ſeiner Glori vol⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2406" ulx="1321" uly="2325">len Urſtaͤnd getroͤſtet / annehmli⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2459" ulx="1316" uly="2391">ches Geſpraͤch mit ihnen gehalten —</line>
        <line lrx="2089" lry="2522" ulx="1322" uly="2457">und ſeine Aufferſtehung denen A⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2587" ulx="1321" uly="2516">poſtlen und Juͤngern zu verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2651" ulx="1320" uly="2585">digen anbefohlen.</line>
        <line lrx="2273" lry="2715" ulx="1389" uly="2647">Solchem nach will auch ich Propoſcuie.</line>
        <line lrx="2093" lry="2781" ulx="1319" uly="2716">mich der Kirchen Gottes confor-</line>
        <line lrx="2090" lry="2910" ulx="1318" uly="2780">miren / und in ſoigender Redaer</line>
        <line lrx="2045" lry="2902" ulx="2020" uly="2860">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2637" type="textblock" ulx="2332" uly="965">
        <line lrx="2562" lry="1051" ulx="2379" uly="965">nin zunne</line>
        <line lrx="2551" lry="1118" ulx="2380" uly="1046">Nt Clt n</line>
        <line lrx="2562" lry="1192" ulx="2375" uly="1097">Snum m unf</line>
        <line lrx="2562" lry="1252" ulx="2372" uly="1180">leßnn / unn</line>
        <line lrx="2562" lry="1324" ulx="2369" uly="1243">ſnslopderrit</line>
        <line lrx="2562" lry="1387" ulx="2367" uly="1318">ſocheincarende</line>
        <line lrx="2562" lry="1464" ulx="2341" uly="1381">liadasheh</line>
        <line lrx="2562" lry="1523" ulx="2411" uly="1454">deſtgthen</line>
        <line lrx="2543" lry="1590" ulx="2362" uly="1525">Gheſti von der</line>
        <line lrx="2562" lry="1660" ulx="2361" uly="1593">ſclechte/ keinze</line>
        <line lrx="2562" lry="1736" ulx="2358" uly="1658">Mwihesſndan</line>
        <line lrx="2559" lry="1798" ulx="2357" uly="1729">ſhes Mertiſtund</line>
        <line lrx="2550" lry="1868" ulx="2357" uly="1796">mit ewiger</line>
        <line lrx="2562" lry="1938" ulx="2358" uly="1865">EAbert,undgehn</line>
        <line lrx="2559" lry="2009" ulx="2335" uly="1929">wlche andch</line>
        <line lrx="2550" lry="2138" ulx="2334" uly="2001">ln Ner ſ nd</line>
        <line lrx="2562" lry="2144" ulx="2333" uly="2067">n diſs ſchge</line>
        <line lrx="2560" lry="2219" ulx="2332" uly="2084">(e etie</line>
        <line lrx="2562" lry="2292" ulx="2332" uly="2199">ffimundnngen</line>
        <line lrx="2562" lry="2355" ulx="2354" uly="2274">ndenn, wigen</line>
        <line lrx="2562" lry="2430" ulx="2353" uly="2333">lhntlihlifri</line>
        <line lrx="2562" lry="2496" ulx="2363" uly="2410">⸗Dudßen</line>
        <line lrx="2486" lry="2553" ulx="2353" uly="2466">mn alefei</line>
        <line lrx="2559" lry="2612" ulx="2353" uly="2508">nnpnd .</line>
        <line lrx="2562" lry="2637" ulx="2461" uly="2558">nndſicenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2723" type="textblock" ulx="2355" uly="2606">
        <line lrx="2562" lry="2723" ulx="2355" uly="2606">4 fintdgerhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="2494" type="textblock" ulx="0" uly="246">
        <line lrx="240" lry="248" ulx="238" uly="246">.</line>
        <line lrx="188" lry="342" ulx="0" uly="265">R</line>
        <line lrx="190" lry="413" ulx="0" uly="334">nsGeiſt une</line>
        <line lrx="192" lry="482" ulx="0" uly="398">ſſoussglegn</line>
        <line lrx="194" lry="562" ulx="0" uly="469">und Neſcſoen</line>
        <line lrx="195" lry="613" ulx="4" uly="537">har Chifuit</line>
        <line lrx="197" lry="752" ulx="0" uly="675">geſtet ſilc</line>
        <line lrx="199" lry="891" ulx="0" uly="820">ln uchtheci</line>
        <line lrx="198" lry="950" ulx="0" uly="888">1 Wel wiee</line>
        <line lrx="199" lry="1026" ulx="1" uly="958">,ͦ ſignig unn</line>
        <line lrx="178" lry="1098" ulx="0" uly="1024">ictykittf</line>
        <line lrx="212" lry="1166" ulx="0" uly="1097">des endecte⸗</line>
        <line lrx="213" lry="1242" ulx="2" uly="1167">E wrinundn</line>
        <line lrx="214" lry="1311" ulx="1" uly="1236">tpeſhaſcner ,n</line>
        <line lrx="214" lry="1376" ulx="0" uly="1305">Dinſſtihninn</line>
        <line lrx="214" lry="1446" ulx="0" uly="1372">Longeben unne</line>
        <line lrx="205" lry="1651" ulx="14" uly="1578">Gott age</line>
        <line lrx="205" lry="1724" ulx="0" uly="1641">hleindicrtfe</line>
        <line lrx="181" lry="1801" ulx="0" uly="1710">jharinnhoch</line>
        <line lrx="207" lry="1890" ulx="0" uly="1785">n Enntmmn,</line>
        <line lrx="207" lry="1961" ulx="0" uly="1848">nennunn</line>
        <line lrx="176" lry="2005" ulx="0" uly="1927">ſnurtonde</line>
        <line lrx="203" lry="2068" ulx="0" uly="1984">rCtlibenren</line>
        <line lrx="203" lry="2155" ulx="0" uly="2041">nzbeh⸗ 3</line>
        <line lrx="195" lry="2203" ulx="0" uly="2119">7 gorwdrdig</line>
        <line lrx="202" lry="2293" ulx="52" uly="2176">reinn</line>
        <line lrx="200" lry="2364" ulx="0" uly="2242">ſd tigtcln⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2414" ulx="0" uly="2347">tſtne</line>
        <line lrx="163" lry="2494" ulx="0" uly="2384">hoͤſtet! Vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2699" type="textblock" ulx="0" uly="2440">
        <line lrx="201" lry="2564" ulx="3" uly="2440">giihmm eilh</line>
        <line lrx="199" lry="2642" ulx="119" uly="2527">n,</line>
        <line lrx="146" lry="2699" ulx="0" uly="2604">iremind</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2707" type="textblock" ulx="208" uly="2700">
        <line lrx="211" lry="2707" ulx="208" uly="2700">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2805" type="textblock" ulx="146" uly="2695">
        <line lrx="170" lry="2781" ulx="146" uly="2718">S=</line>
        <line lrx="215" lry="2735" ulx="197" uly="2695">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="1454" type="textblock" ulx="263" uly="1414">
        <line lrx="440" lry="1454" ulx="263" uly="1414">Narratie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="2111" type="textblock" ulx="263" uly="1880">
        <line lrx="416" lry="1928" ulx="266" uly="1880">Chriſtus/</line>
        <line lrx="419" lry="1968" ulx="263" uly="1935">warum er</line>
        <line lrx="449" lry="2017" ulx="266" uly="1974">dem Frauen</line>
        <line lrx="447" lry="2063" ulx="265" uly="2017">Volck zum</line>
        <line lrx="429" lry="2111" ulx="265" uly="2065">erſten nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="2161" type="textblock" ulx="256" uly="2111">
        <line lrx="439" lry="2161" ulx="256" uly="2111">der Auffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="2247" type="textblock" ulx="262" uly="2154">
        <line lrx="374" lry="2202" ulx="262" uly="2154">ſtehung</line>
        <line lrx="425" lry="2247" ulx="268" uly="2202">erſchienen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="365" type="textblock" ulx="481" uly="210">
        <line lrx="1906" lry="299" ulx="674" uly="210">Andere Predig an dem H. Oſter⸗Sonntag.</line>
        <line lrx="1277" lry="365" ulx="481" uly="291">ſaſſung ein und andere Urſachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2858" type="textblock" ulx="455" uly="360">
        <line lrx="1259" lry="426" ulx="479" uly="360">beybringen / warumbder hoͤchſt⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="505" ulx="479" uly="425">gebenedeyte Heyland Ehriſtus</line>
        <line lrx="1262" lry="555" ulx="483" uly="493">dem andaͤchtigen Frauen⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="622" ulx="481" uly="556">ſchlecht vor dem Manns⸗Volck</line>
        <line lrx="1260" lry="688" ulx="479" uly="621">nach ſeiner Aufferſtehung zu er⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="755" ulx="480" uly="683">ſcheinen ſich hat gewuͤrdiget / ſie</line>
        <line lrx="1262" lry="821" ulx="478" uly="751">getroͤſtet und befohlen / die gute</line>
        <line lrx="1260" lry="886" ulx="477" uly="813">Poſt und Zeitung auch den Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="953" ulx="476" uly="886">nern / den Apoſtlen zu offenbaren?</line>
        <line lrx="1256" lry="1018" ulx="477" uly="947">Unterdeſſen ihr meine liebe Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1086" ulx="476" uly="1015">ner und Junggeſellen hoͤret mich</line>
        <line lrx="1255" lry="1149" ulx="481" uly="1085">mit Gedult an; aber ihr liebe</line>
        <line lrx="1252" lry="1218" ulx="476" uly="1148">Frauen und Jungfrauer / ſpitzet</line>
        <line lrx="1256" lry="1278" ulx="478" uly="1216">die Ohren / und vernehmet euer</line>
        <line lrx="1255" lry="1345" ulx="473" uly="1278">ſchoͤnes Lob / deme ich den Anſang</line>
        <line lrx="1225" lry="1412" ulx="476" uly="1345">mache in Namen des Hoͤchſten.</line>
        <line lrx="1254" lry="1516" ulx="472" uly="1409">Weilen das hohe Geheimnuß</line>
        <line lrx="1253" lry="1543" ulx="568" uly="1478">Oder ſiegreichen Aufferſtehung</line>
        <line lrx="1250" lry="1605" ulx="475" uly="1540">Chriſti von den Todten kein</line>
        <line lrx="1250" lry="1673" ulx="474" uly="1606">ſchlechtes / kein zeitlich⸗oder zer⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1742" ulx="471" uly="1670">gaͤngliches / ſondern ein gantz goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1807" ulx="474" uly="1739">liches Werckiſt / und alſo wuͤrdig /</line>
        <line lrx="1252" lry="1872" ulx="475" uly="1802">daß es mit ewiger Gedaͤchtnuß</line>
        <line lrx="1250" lry="1938" ulx="477" uly="1873">celebriret und geehret werde / alſo</line>
        <line lrx="1249" lry="2003" ulx="455" uly="1933">ſeynd etliche andaͤchtige Scriben-</line>
        <line lrx="1249" lry="2073" ulx="473" uly="2004">ten dieſer Lehr und guten Mey⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2135" ulx="472" uly="2069">nung / daß es ſich geziemet habe /</line>
        <line lrx="1248" lry="2202" ulx="473" uly="2135">ſolches allerheiligſte Geheimnuß</line>
        <line lrx="1247" lry="2267" ulx="470" uly="2199">erſteres und anfangs zu offenbah⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2336" ulx="468" uly="2270">ren / denen / welche mit mehrerer</line>
        <line lrx="1245" lry="2399" ulx="467" uly="2332">Andacht / Lieb / Eyffer / Beſtaͤndig⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2467" ulx="469" uly="2394">keit / Treu und Freundſeeligkeit</line>
        <line lrx="1241" lry="2531" ulx="466" uly="2462">ſeiner allerheil. Perſon zugethan</line>
        <line lrx="1246" lry="2596" ulx="465" uly="2527">waren; und ſolche in der Andacht</line>
        <line lrx="1242" lry="2664" ulx="464" uly="2593">befliſſene / in der Lieb erhitzte / in dem</line>
        <line lrx="1241" lry="2727" ulx="469" uly="2657">Eyfer inbruͤnſtige / im Leyden und</line>
        <line lrx="1241" lry="2791" ulx="470" uly="2724">Mitleyden beſtandige / in der</line>
        <line lrx="1241" lry="2858" ulx="466" uly="2787">Freundſeeligkeit wohlgeneigte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="284" type="textblock" ulx="2006" uly="234">
        <line lrx="2104" lry="284" ulx="2006" uly="234">260</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="636" type="textblock" ulx="1324" uly="300">
        <line lrx="2107" lry="370" ulx="1325" uly="300">ſeynd vor allen Maͤnnern / vor al⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="439" ulx="1326" uly="366">len Apoſtlen und Juͤngern Chri⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="509" ulx="1329" uly="427">ſti erfunden worden / das barmher⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="571" ulx="1324" uly="500">tzige / mitleydige / freundliche / lieb⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="636" ulx="1326" uly="562">reiche und andaͤchtige Frauen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="703" type="textblock" ulx="1325" uly="624">
        <line lrx="2319" lry="703" ulx="1325" uly="624">Volck. O das thut wohl! O Exelamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="962" type="textblock" ulx="1320" uly="691">
        <line lrx="2101" lry="774" ulx="1328" uly="691">das thut wohl! O dieſe Wort</line>
        <line lrx="2103" lry="842" ulx="1324" uly="751">kuͤtzeln und dringen durch das</line>
        <line lrx="2099" lry="897" ulx="1323" uly="823">Hertz⸗Gruͤble! Gar recht / was ich</line>
        <line lrx="2100" lry="962" ulx="1320" uly="896">geredt / verantworte ich auch. Dañ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1028" type="textblock" ulx="1388" uly="957">
        <line lrx="2279" lry="1028" ulx="1388" uly="957">Die Alten uns die eigentliche mblema</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1875" type="textblock" ulx="1312" uly="1018">
        <line lrx="2097" lry="1093" ulx="1321" uly="1018">Beſchaffenheit der wahren voll⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1158" ulx="1319" uly="1084">kom̃enen Liebe und Freundſchafft</line>
        <line lrx="2099" lry="1224" ulx="1316" uly="1153">vor Augen zu ſtellen / haben Ami-</line>
        <line lrx="2097" lry="1287" ulx="1317" uly="1223">citiam, die Freundſchafft in einem</line>
        <line lrx="2094" lry="1353" ulx="1317" uly="1286">Emblemate oder Sinnbild ſuͤr⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1420" ulx="1314" uly="1352">geſtellt in der Form und Geſtalt</line>
        <line lrx="2092" lry="1488" ulx="1315" uly="1418">einer anſehnlichen jungen Perſon /</line>
        <line lrx="2093" lry="1552" ulx="1315" uly="1484">an dero Stirn ſtunde geſchrieben /</line>
        <line lrx="2092" lry="1613" ulx="1314" uly="1551">æſtas &amp; hyems, Sommer und</line>
        <line lrx="2087" lry="1683" ulx="1313" uly="1612">Winter; Auff der Bruſt/ longè</line>
        <line lrx="2090" lry="1745" ulx="1315" uly="1677">&amp; propè, von ferne und in der Naͤ⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1812" ulx="1312" uly="1745">he; An dem Saum ſeines ſchnee⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1875" ulx="1312" uly="1810">weiſſen Rocks / vita &amp; mors, Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2076" type="textblock" ulx="1311" uly="1876">
        <line lrx="2274" lry="1945" ulx="1311" uly="1876">und Todt. Das junge Alter be⸗Abbudung</line>
        <line lrx="2233" lry="2024" ulx="1311" uly="1941">deutet / das wahr ſeye / was man im vahrer</line>
        <line lrx="2212" lry="2076" ulx="1313" uly="1982">Sprichwort ſagt / die Liebe ro⸗ eue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2664" type="textblock" ulx="1302" uly="2069">
        <line lrx="2081" lry="2140" ulx="1310" uly="2069">ſtet nicht / dann ſie veraltet nit /</line>
        <line lrx="2078" lry="2203" ulx="1309" uly="2135">nimmet nicht abe / iſt allezeit friſch</line>
        <line lrx="2078" lry="2270" ulx="1307" uly="2205">und jung/ æſtas &amp; hyems, Som⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2333" ulx="1308" uly="2270">mer und Winter an der Stirn ge⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2400" ulx="1302" uly="2332">ſchrieben / zeigen auff die gluͦckliche</line>
        <line lrx="2078" lry="2466" ulx="1303" uly="2399">und rauhe truͤbſelige Zeiten / ein</line>
        <line lrx="2077" lry="2531" ulx="1303" uly="2467">rechter Liebhaber / ein guter Freund</line>
        <line lrx="2075" lry="2597" ulx="1305" uly="2532">wird ſeine Liebe und Freundſelig⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2664" ulx="1303" uly="2596">keiten erweiſen zu beyden Zeiten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2799" type="textblock" ulx="1303" uly="2662">
        <line lrx="2256" lry="2737" ulx="1304" uly="2662">Longè &amp; propè, von fernen / von Eapoftio</line>
        <line lrx="2262" lry="2799" ulx="1303" uly="2722">weiten / und in der Naͤhe / dieſe eeblema⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2918" type="textblock" ulx="1301" uly="2794">
        <line lrx="2068" lry="2866" ulx="1301" uly="2794">Wort lernen / daß die Liebs/Affe⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2918" ulx="1972" uly="2866">cten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1871" lry="291" type="textblock" ulx="694" uly="192">
        <line lrx="1871" lry="291" ulx="694" uly="192">Die drey und zwantʒzigſte P redig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="559" type="textblock" ulx="437" uly="294">
        <line lrx="1224" lry="369" ulx="437" uly="294">cten ſich gegen dem Geliebten er.⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="435" ulx="439" uly="359">zeigen / er ſeye gleich abweſend oder</line>
        <line lrx="1216" lry="500" ulx="445" uly="424">gegenwaͤrtig. Die Wort vita &amp;</line>
        <line lrx="1219" lry="559" ulx="452" uly="489">mors, geben zu verſtehen / daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="625" type="textblock" ulx="430" uly="554">
        <line lrx="1222" lry="625" ulx="430" uly="554">wahre Liebe auch nach dem Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="954" type="textblock" ulx="448" uly="620">
        <line lrx="1225" lry="688" ulx="448" uly="620">des geliebten guten Freunds leb⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="761" ulx="451" uly="683">hafft verbleibe. Die gantz weiſſe</line>
        <line lrx="1227" lry="818" ulx="452" uly="750">Kleidung deutetauff die Reinig⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="881" ulx="451" uly="815">keit des Gemuͤths / daß alles ge⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="954" ulx="453" uly="876">ſchehe aus reiner Liebe und Red⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1016" type="textblock" ulx="399" uly="949">
        <line lrx="935" lry="1016" ulx="399" uly="949">lichkeit des Hertzens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1143" type="textblock" ulx="457" uly="993">
        <line lrx="1233" lry="1081" ulx="524" uly="993">Ob nun dieſe Bildnuß und</line>
        <line lrx="1232" lry="1143" ulx="457" uly="1075">Vorſtellung eines liebreichen / treu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1211" type="textblock" ulx="432" uly="1138">
        <line lrx="1232" lry="1211" ulx="432" uly="1138">beſtaͤndigen Freunds mehr den</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="2241" type="textblock" ulx="261" uly="2199">
        <line lrx="456" lry="2241" ulx="261" uly="2199">Proverb. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1855" type="textblock" ulx="456" uly="1198">
        <line lrx="1238" lry="1270" ulx="460" uly="1198">den Manns⸗oder Frauenbildern</line>
        <line lrx="1238" lry="1340" ulx="457" uly="1268">zuzu eignen ſeye / iſt kein geringes</line>
        <line lrx="1241" lry="1399" ulx="456" uly="1332">oder unvernuͤnfftiges Bedencken/</line>
        <line lrx="1236" lry="1464" ulx="459" uly="1400">dann man ſagt ſo wohl amica,</line>
        <line lrx="1240" lry="1533" ulx="457" uly="1463">Freundin / alsamicus, FIreund. So</line>
        <line lrx="1241" lry="1598" ulx="464" uly="1528">ich auch ſehen thue auf das Wur⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1669" ulx="467" uly="1597">tzel⸗Wort / woher amicus und a⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1727" ulx="468" uly="1663">mica, Freund und Freundin ent⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1793" ulx="467" uly="1724">ſpringen / ſo finde ich / daß ſie her⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1855" ulx="476" uly="1791">kom̃en von dem weiblich? Stam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1929" type="textblock" ulx="453" uly="1854">
        <line lrx="1253" lry="1929" ulx="453" uly="1854">men amicitia, Freundſchaft / ſo fo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1991" type="textblock" ulx="486" uly="1918">
        <line lrx="1254" lry="1991" ulx="486" uly="1918">minini generis iſt / und auff das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2054" type="textblock" ulx="456" uly="1989">
        <line lrx="1257" lry="2054" ulx="456" uly="1989">weibliche Geſchlecht zeiget. Uber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2249" type="textblock" ulx="483" uly="2054">
        <line lrx="1259" lry="2129" ulx="483" uly="2054">das / wann wahriſt / an dem ich nit</line>
        <line lrx="1258" lry="2186" ulx="488" uly="2116">zweiffele / was der weiſeſte Koͤnig</line>
        <line lrx="1258" lry="2249" ulx="491" uly="2184">Salomon in ſeinen Proverb. ?. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2316" type="textblock" ulx="463" uly="2250">
        <line lrx="1260" lry="2316" ulx="463" uly="2250">v. I7. meldet: Omni tempore dili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2844" type="textblock" ulx="489" uly="2316">
        <line lrx="1260" lry="2385" ulx="490" uly="2316">git, qui amicus eſt, &amp; frater in an-</line>
        <line lrx="1262" lry="2454" ulx="490" uly="2380">guſtiis comprobatur ‚Wer ein</line>
        <line lrx="1263" lry="2514" ulx="489" uly="2449">Freund iſt / der liebet allezeit / und</line>
        <line lrx="1266" lry="2576" ulx="494" uly="2514">ein Bruder wird in der Noth be⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2643" ulx="498" uly="2574">waͤhrt. So mußich dieſem nach</line>
        <line lrx="1271" lry="2709" ulx="502" uly="2644">ſagen / entweders daß die ob aus⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2782" ulx="501" uly="2707">gelegte Bildnuß mehr auff die</line>
        <line lrx="1277" lry="2844" ulx="503" uly="2773">Frauenbilder ſeye zu deuten / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1136" type="textblock" ulx="1273" uly="287">
        <line lrx="2047" lry="362" ulx="1273" uly="287">ich muß ſagen / daß zur Zeit des Le⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="425" ulx="1277" uly="357">bens / Leydens und Sterbens Chri⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="492" ulx="1278" uly="420">ſti / alle andaͤchtige Weiber / mehr</line>
        <line lrx="2053" lry="558" ulx="1279" uly="484">mannlich als weibiſch geweſen</line>
        <line lrx="2056" lry="624" ulx="1281" uly="549">ſeynd/ Urſach / weilen ihn alle ſeine</line>
        <line lrx="2068" lry="689" ulx="1282" uly="615">Juͤnger und Apoſtel haben verlaſ⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="753" ulx="1284" uly="683">ſen / darvon geflohen / relicto eο.</line>
        <line lrx="2241" lry="817" ulx="1288" uly="746">mnes fugerunt, und nur die Freun. Matth. ac.</line>
        <line lrx="2162" lry="873" ulx="1291" uly="797">dinnen und andachtige Frauen ins;</line>
        <line lrx="2073" lry="943" ulx="1289" uly="872">Lieb beſtaͤndig biß andas End bey</line>
        <line lrx="2071" lry="1010" ulx="1293" uly="939">ihme verblieben ſeynd / in dem Le⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1070" ulx="1294" uly="1008">ben in dem Sterben und nach dem</line>
        <line lrx="1442" lry="1136" ulx="1295" uly="1079">Todt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2897" type="textblock" ulx="1300" uly="1202">
        <line lrx="2283" lry="1268" ulx="1300" uly="1202">mehr Ehr / Lieb / Treu und Gutts dedient hri⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1340" ulx="1300" uly="1253">erzeiget / als lang er in dieſem Jam. Kum in dem</line>
        <line lrx="2079" lry="1397" ulx="1303" uly="1333">merthal des ſterblichen Lebens un⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1463" ulx="1305" uly="1400">ter den Menſchen iſt herum gan⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1533" ulx="1303" uly="1462">gen / die Maͤnner oder die Weiber?</line>
        <line lrx="2084" lry="1593" ulx="1305" uly="1527">Von derLieb / Ehrund Treu / wel⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1661" ulx="1308" uly="1590">che ihm die allerſeligſte Jungfrau</line>
        <line lrx="2091" lry="1719" ulx="1308" uly="1658">Maria / als ein. Mutter / mit ihrem</line>
        <line lrx="2089" lry="1792" ulx="1312" uly="1724">Geſponß dem H. Joſeph erzeiget</line>
        <line lrx="2089" lry="1857" ulx="1313" uly="1791">hat / von dem erſten Augenblick an /</line>
        <line lrx="2088" lry="1924" ulx="1310" uly="1854">daß er vom Himmel iſt herunter</line>
        <line lrx="2154" lry="1983" ulx="1310" uly="1916">kommen und Menſch worden / biß</line>
        <line lrx="2141" lry="2055" ulx="1319" uly="1986">zu dem letzt? Augenblick / da er von</line>
        <line lrx="2167" lry="2118" ulx="1322" uly="2051">dieſer Welt Urlaub nehmend/ gen</line>
        <line lrx="2094" lry="2188" ulx="1321" uly="2114">Himmel wiederiſt auffgeſtiegen;</line>
        <line lrx="2096" lry="2249" ulx="1311" uly="2185">von dieſer Liebe will ich jetzt nichts</line>
        <line lrx="2097" lry="2317" ulx="1322" uly="2245">ſagen / dann dieſe unausſprechlich /</line>
        <line lrx="2100" lry="2380" ulx="1325" uly="2314">unbeſchreiblich groß iſt / ſondern</line>
        <line lrx="2100" lry="2444" ulx="1325" uly="2371">von andern Frauen und Maͤñern</line>
        <line lrx="2118" lry="2511" ulx="1328" uly="2442">zu reden / welche haben ſich gegen</line>
        <line lrx="2160" lry="2576" ulx="1331" uly="2509">ihm beſſer verhalten? welche haben</line>
        <line lrx="2106" lry="2641" ulx="1333" uly="2571">ihn nicht nur ein / ſonders oͤffters</line>
        <line lrx="2107" lry="2707" ulx="1334" uly="2640">zur Herberg auffgenommen / und</line>
        <line lrx="2106" lry="2777" ulx="1340" uly="2704">auff ihren Unkoſten tractirt und</line>
        <line lrx="2115" lry="2897" ulx="1339" uly="2768">unterhalten? von Maͤnnern es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1206" type="textblock" ulx="1357" uly="1113">
        <line lrx="2398" lry="1206" ulx="1357" uly="1113">Saget mir her / wer hat Chriſts grauenvoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1571" type="textblock" ulx="2332" uly="1234">
        <line lrx="2558" lry="1305" ulx="2337" uly="1234">hettizertar,</line>
        <line lrx="2562" lry="1373" ulx="2339" uly="1296">GeNtötuu⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1442" ulx="2332" uly="1365">Cpeftungtiätnu</line>
        <line lrx="2562" lry="1505" ulx="2365" uly="1428">tiſn r Zit ſi</line>
        <line lrx="2562" lry="1571" ulx="2363" uly="1499">Veſoigvegurd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1643" type="textblock" ulx="2326" uly="1570">
        <line lrx="2560" lry="1643" ulx="2326" uly="1570">(dem Tod beyt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1910" type="textblock" ulx="2340" uly="1639">
        <line lrx="2562" lry="1708" ulx="2340" uly="1639">ſige peſet Ocka</line>
        <line lrx="2562" lry="1776" ulx="2360" uly="1705">icenoſtn / cen</line>
        <line lrx="2562" lry="1826" ulx="2355" uly="1777">Uümmulaturbam</line>
        <line lrx="2562" lry="1910" ulx="2359" uly="1845">gebent, &amp; la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1981" type="textblock" ulx="2340" uly="1916">
        <line lrx="2562" lry="1981" ulx="2340" uly="1916">unli c23,V.7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2119" type="textblock" ulx="2359" uly="1982">
        <line lrx="2562" lry="2051" ulx="2360" uly="1982">Uiin groſe Ee</line>
        <line lrx="2562" lry="2119" ulx="2359" uly="2047">Wiber deint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2191" type="textblock" ulx="2282" uly="2111">
        <line lrx="2562" lry="2191" ulx="2282" uly="2111">uult Dite Ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2327" type="textblock" ulx="2358" uly="2175">
        <line lrx="2562" lry="2262" ulx="2358" uly="2175">ndendaniten</line>
        <line lrx="2562" lry="2327" ulx="2358" uly="2251">n Einur an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2465" type="textblock" ulx="2293" uly="2306">
        <line lrx="2562" lry="2394" ulx="2293" uly="2306">n ſin</line>
        <line lrx="2562" lry="2465" ulx="2316" uly="2376">ughnzn m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2954" type="textblock" ulx="2356" uly="2444">
        <line lrx="2551" lry="2524" ulx="2356" uly="2444">Pſenceftnie</line>
        <line lrx="2562" lry="2613" ulx="2357" uly="2475">Prumni</line>
        <line lrx="2560" lry="2669" ulx="2361" uly="2578">Enlenmlle, 6</line>
        <line lrx="2541" lry="2737" ulx="2361" uly="2656">aliniCrlr</line>
        <line lrx="2559" lry="2817" ulx="2361" uly="2724">ſnlletlegtlen</line>
        <line lrx="2499" lry="2887" ulx="2369" uly="2785">nen</line>
        <line lrx="2556" lry="2954" ulx="2376" uly="2849">laiſral</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1284" lry="2889" type="textblock" ulx="0" uly="235">
        <line lrx="1267" lry="397" ulx="0" uly="235">and rue c10. ich nichts / aber wohl wie der H.</line>
        <line lrx="1269" lry="481" ulx="0" uly="357">Eung oainguctidam caſtellum, &amp;</line>
        <line lrx="1268" lry="549" ulx="0" uly="438">nebiſch Uenſt mulier qnadatp, Martha nomine,</line>
        <line lrx="1266" lry="617" ulx="0" uly="514">ilinihaaleſen excepit illum in domum ſuam.</line>
        <line lrx="1266" lry="682" ulx="0" uly="587">W Der HErr JEſusgieng in einen</line>
        <line lrx="1263" lry="813" ulx="0" uly="657">anirer Stcken⸗ n ein Ruein mit Fa</line>
        <line lrx="1263" lry="819" ulx="12" uly="747">Nndcſcghe . men Martha nahme ihn auff in</line>
        <line lrx="1264" lry="883" ulx="0" uly="796">ſdachtigehtune⸗ ihr Hauß zur Herberg. Ob zwar</line>
        <line lrx="1262" lry="941" ulx="0" uly="868">bißandas den zu zeiten / doch ſelten / etliche Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1020" ulx="0" uly="932">nſehrd /indnt ner / wie Simon / Zachaͤus / Mat⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1087" ulx="0" uly="1006">tirbenundnochde thaͤus ihn haben zu Gaſt gehabt /</line>
        <line lrx="1261" lry="1135" ulx="479" uly="1071">hatten ſie ihn doch nicht uͤber</line>
        <line lrx="1260" lry="1218" ulx="0" uly="1136">Pertverhetcleſ . Nacht beherberget / wie Martha/</line>
        <line lrx="1257" lry="1280" ulx="0" uly="1200">9/ Treuordee die in dieſem Fall freundlicher und</line>
        <line lrx="1060" lry="1372" ulx="0" uly="1269">gerindiſnce, Item ur barmhertziger ware.</line>
        <line lrx="1260" lry="1424" ulx="0" uly="1330">lchenbtnts Zeeſines  Sie / die Frauen⸗Bilder haben</line>
        <line lrx="1256" lry="1499" ulx="0" uly="1396">en ſt alnnge Tods. Chriſtum geliebt / und ihre Lieh er⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1560" ulx="0" uly="1453">neroderdie Mhe wieſen zur Zeit ſeiner aͤufſerſten</line>
        <line lrx="1258" lry="1619" ulx="95" uly="1522">eurt Verfolgung und Ausfuͤhrung biß</line>
        <line lrx="1255" lry="1683" ulx="0" uly="1572">Gun len zu dem Tod / bey welchem der ein⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1753" ulx="0" uly="1634">iluſta ige Apoſtel Johannes ſich hat</line>
        <line lrx="1249" lry="1805" ulx="0" uly="1702">Chltn 4 blicken laſſen / ſequebatur autem</line>
        <line lrx="1267" lry="1849" ulx="3" uly="1766">erh e lum multa turba mulierum, quæ</line>
        <line lrx="1249" lry="1920" ulx="0" uly="1822">ſernlgentrton plangebant, &amp; lamentabantur</line>
        <line lrx="1248" lry="2015" ulx="0" uly="1896">umiſ nnnig Lue. 23, v. eum, Luc. C. 2 3. v. 27⸗ Es folgte ihm</line>
        <line lrx="1251" lry="2073" ulx="0" uly="1961">Nnfribmnie . aber eine groſſe Schaar Volcks</line>
        <line lrx="1247" lry="2140" ulx="29" uly="2034">W und Weiber / die ihn beklagten und</line>
        <line lrx="1247" lry="2190" ulx="1" uly="2101">ſubternendtent weinten. Dieſe Schaar Volcks</line>
        <line lrx="1247" lry="2275" ulx="0" uly="2169">ſſ ufcſige beſtunde in den mitleydigen Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2339" ulx="1" uly="2230">titih eauie⸗ tern Sion und Frauen zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2408" ulx="0" uly="2292">unmtſmtctt ſalem. DaChriſtus wuͤrcklich am</line>
        <line lrx="1246" lry="2465" ulx="24" uly="2368">ſeit/ſn Creutz gehangen / und ſeinen hei⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2571" ulx="20" uly="2419">unndſhiin ſeſken aſttndie Panddes him̃⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2567" ulx="484" uly="2514">iſchen Vatters befoͤhlen hat / erant</line>
        <line lrx="1239" lry="2644" ulx="0" uly="2510">he P nſie ibi mulieres multæ, quæ ſecutæ e-</line>
        <line lrx="1238" lry="2715" ulx="0" uly="2611">rint ſr⸗ V rant Jeſum à Galilæa, inter quas</line>
        <line lrx="1238" lry="2780" ulx="0" uly="2674">in/ ſincn/0 erant Maria Magdalena, &amp; Maria</line>
        <line lrx="1236" lry="2837" ulx="0" uly="2744">ſſynon t Jacobi, &amp; Joſeph, &amp; Mater filio-</line>
        <line lrx="1189" lry="2889" ulx="0" uly="2813">ſtn de 4 . R. P. Leonis Woltfl. II. Dom-,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="287" type="textblock" ulx="680" uly="176">
        <line lrx="2093" lry="287" ulx="680" uly="176">Andere Predig an dem H. Oſter⸗Sonntag. 261</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="356" type="textblock" ulx="1330" uly="292">
        <line lrx="2315" lry="356" ulx="1330" uly="292">rum Zebedæi, Matth. 27. v. 5 5. &amp; Mätth. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="385" type="textblock" ulx="2198" uly="368">
        <line lrx="2209" lry="385" ulx="2198" uly="368">»*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="421" type="textblock" ulx="1333" uly="353">
        <line lrx="2106" lry="421" ulx="1333" uly="353">56. waren viel Weiber dort / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="489" type="textblock" ulx="1332" uly="420">
        <line lrx="2139" lry="489" ulx="1332" uly="420">che von Galilaͤa ihm ſeynd nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="621" type="textblock" ulx="1330" uly="484">
        <line lrx="2108" lry="561" ulx="1330" uly="484">gefolget / unter welchen waren</line>
        <line lrx="2107" lry="621" ulx="1331" uly="554">Maria Magdalena / Maria Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="683" type="textblock" ulx="1329" uly="617">
        <line lrx="2123" lry="683" ulx="1329" uly="617">cobi / und die Mutte Joſeph / auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="747" type="textblock" ulx="1329" uly="678">
        <line lrx="2106" lry="747" ulx="1329" uly="678">die Mutter der Kinder Zebedaͤi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="896" type="textblock" ulx="1298" uly="743">
        <line lrx="2167" lry="819" ulx="1298" uly="743">Alle dieſe gottſelige Frauen waren</line>
        <line lrx="2173" lry="896" ulx="1325" uly="793">nicht aus der groſſen Zahl derjeni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1061" type="textblock" ulx="1322" uly="877">
        <line lrx="2105" lry="942" ulx="1322" uly="877">gen / von welchem der weiſe Mann</line>
        <line lrx="2101" lry="1008" ulx="1324" uly="940">ſagt/eſt amicus ad tempus, &amp; non</line>
        <line lrx="2098" lry="1061" ulx="1355" uly="1003">ermanebit in die tribulationis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1137" type="textblock" ulx="1322" uly="1063">
        <line lrx="2344" lry="1137" ulx="1322" uly="1063">Eccleſiaſt. 6.v. 8. Er iſt ein Freund gccteſ. r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1329" type="textblock" ulx="1319" uly="1138">
        <line lrx="2097" lry="1202" ulx="1322" uly="1138">nach der Zeit / nemlich / wann es ei⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1271" ulx="1319" uly="1201">nem wohl gehet / und am Tag der</line>
        <line lrx="2095" lry="1329" ulx="1320" uly="1265">Truͤbſal wird ernicht verbleiben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1398" type="textblock" ulx="1321" uly="1327">
        <line lrx="2151" lry="1398" ulx="1321" uly="1327">dieſe Frauen aber blieben beſtaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1715" type="textblock" ulx="1292" uly="1397">
        <line lrx="2095" lry="1470" ulx="1292" uly="1397">dig / und als ſein heiligſte Seiten</line>
        <line lrx="2095" lry="1529" ulx="1318" uly="1460">und Hertz durchſtochen ward /</line>
        <line lrx="2094" lry="1590" ulx="1315" uly="1526">gienge auch durch ihre verliebte</line>
        <line lrx="2091" lry="1656" ulx="1315" uly="1591">Hertzen der Siich des hertzlichen</line>
        <line lrx="1644" lry="1715" ulx="1315" uly="1657">Mitleidens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1857" type="textblock" ulx="1310" uly="1716">
        <line lrx="2278" lry="1804" ulx="1343" uly="1716">Nach dem Tod des HErren/ Itemn nach</line>
        <line lrx="2263" lry="1857" ulx="1310" uly="1775">wie befliſſen dieſe andaͤchtige Eyrft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2759" type="textblock" ulx="1282" uly="1848">
        <line lrx="2082" lry="1914" ulx="1309" uly="1848">Frauen geweſen ſeynd / den auch</line>
        <line lrx="2079" lry="1977" ulx="1288" uly="1910">ſchon ins Grab gelegten Eſum</line>
        <line lrx="2083" lry="2047" ulx="1304" uly="1978">zu verehren / bezeuget der H⸗ Evan⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2107" ulx="1307" uly="2042">geliſt Marcus in dem heuntigen</line>
        <line lrx="2077" lry="2172" ulx="1288" uly="2106">Evangelio. Maria Magdalena,</line>
        <line lrx="2075" lry="2238" ulx="1307" uly="2175">Maria Jacobi &amp; Salome emerunt</line>
        <line lrx="2073" lry="2300" ulx="1304" uly="2244">aromata, ut venientes ungerent</line>
        <line lrx="2080" lry="2374" ulx="1302" uly="2294">Jeſum. kaufften Sp cereyen / auff</line>
        <line lrx="2072" lry="2440" ulx="1304" uly="2363">datz ſie kaͤmen / und ſalbeten den</line>
        <line lrx="2072" lry="2502" ulx="1302" uly="2429">HErrn IJEſum / und dieſes ſolte</line>
        <line lrx="2072" lry="2566" ulx="1301" uly="2495">geſchehen gar fruͤhe an einem Tag</line>
        <line lrx="2072" lry="2626" ulx="1303" uly="2558">der Sabbathen/ valde mane unâ</line>
        <line lrx="2071" lry="2692" ulx="1282" uly="2628">die ſabbathorum, wie ſie dañ zum</line>
        <line lrx="2073" lry="2759" ulx="1304" uly="2692">Grab kom̃en ſeynd / da die Sonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2829" type="textblock" ulx="1301" uly="2754">
        <line lrx="2209" lry="2829" ulx="1301" uly="2754">eben iſt aufgangen / ut ei, quem vi- §. Greg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2887" type="textblock" ulx="1425" uly="2823">
        <line lrx="2063" lry="2887" ulx="1425" uly="2823">Käk ven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2931" type="textblock" ulx="1967" uly="2923">
        <line lrx="1984" lry="2931" ulx="1967" uly="2923">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="376" type="textblock" ulx="2120" uly="353">
        <line lrx="2137" lry="376" ulx="2120" uly="353">=–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1186" type="textblock" ulx="2198" uly="1179">
        <line lrx="2207" lry="1186" ulx="2198" uly="1179">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1280" lry="887" type="textblock" ulx="500" uly="304">
        <line lrx="1266" lry="364" ulx="500" uly="304">entem dilexerunt, etiam mortuo</line>
        <line lrx="1274" lry="431" ulx="502" uly="366">ſtudio humanitatis obſequantur,</line>
        <line lrx="1272" lry="498" ulx="507" uly="431">damit ſie ihme / wilchen ſie / als er</line>
        <line lrx="1278" lry="561" ulx="507" uly="496">lebte / von Hertzen geliebt haben /</line>
        <line lrx="1279" lry="635" ulx="504" uly="557">auch als geſtorbenen Dienſt der</line>
        <line lrx="1279" lry="694" ulx="503" uly="622">Freundlichkeit erweiſen moͤchten/</line>
        <line lrx="1278" lry="757" ulx="504" uly="682">umb wolche Zeit die Maͤnner noch</line>
        <line lrx="1280" lry="819" ulx="503" uly="749">in der Ruhe gelegen ſeynd. Durch</line>
        <line lrx="1280" lry="887" ulx="503" uly="816">dieſes ſo groſſe Liebes⸗Werek ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="952" type="textblock" ulx="505" uly="880">
        <line lrx="1309" lry="952" ulx="505" uly="880">ben ſie verdient die Engel zu ſehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1016" type="textblock" ulx="463" uly="946">
        <line lrx="1284" lry="1016" ulx="463" uly="946">der Engeliſchen Anſprach und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1147" type="textblock" ulx="440" uly="1007">
        <line lrx="1304" lry="1084" ulx="504" uly="1007">hoͤchſt⸗erfreulichen Bottſchafft /</line>
        <line lrx="1326" lry="1147" ulx="440" uly="1073">daß ihr liebſter Eſus ſeye auffer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1275" type="textblock" ulx="509" uly="1141">
        <line lrx="1286" lry="1224" ulx="509" uly="1141">ſtanden / anzuhoͤren / mit der Er⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1275" ulx="510" uly="1206">ſcheinung des glorwuͤrdigen Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1339" type="textblock" ulx="512" uly="1271">
        <line lrx="1315" lry="1339" ulx="512" uly="1271">ſti getroͤſtet zu werden / und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2832" type="textblock" ulx="304" uly="1333">
        <line lrx="1293" lry="1404" ulx="469" uly="1333">gnaͤdigſten Befehl zu empfangen /</line>
        <line lrx="1295" lry="1481" ulx="516" uly="1401">ſeine ſiegreiche Aufferſtehung den</line>
        <line lrx="1294" lry="1532" ulx="514" uly="1465">Apoſtlen und andern anzukuͤnden</line>
        <line lrx="1299" lry="1597" ulx="514" uly="1529">und auszubreiten. Hoͤret die Wort</line>
        <line lrx="1295" lry="1661" ulx="518" uly="1595">des H. Seraphiſchen Lehrers Bo-</line>
        <line lrx="1298" lry="1728" ulx="522" uly="1658">nav. Quia pietas, &amp; humanitas</line>
        <line lrx="1297" lry="1794" ulx="524" uly="1723">fœminarum erga ſalvatorem fuit</line>
        <line lrx="1298" lry="1861" ulx="524" uly="1797">major, quam virorum, primam</line>
        <line lrx="1299" lry="1907" ulx="527" uly="1857">etiam habuerunt à ſalvatore con-</line>
        <line lrx="1299" lry="1988" ulx="526" uly="1921">ſolationem apparitionis, ditwei⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2054" ulx="528" uly="1987">len die Andacht und Freundlich⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2121" ulx="528" uly="2049">keit der Weiber gegen dem Hey⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="2196" ulx="531" uly="2111">land iſt groͤſſer geweſen als der</line>
        <line lrx="1303" lry="2245" ulx="531" uly="2179">Maͤnner / alſo haben ſie auch von</line>
        <line lrx="1304" lry="2310" ulx="528" uly="2243">dem Heyland empfangen den er⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="2381" ulx="532" uly="2307">ſten Troſt ſeiner Erſcheinung.</line>
        <line lrx="1306" lry="2447" ulx="304" uly="2374">Hertzhafftig? Was mich aber in Betrach⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2525" ulx="306" uly="2432">eitden de, kung des weiblichen Geſchlechts</line>
        <line lrx="1305" lry="2569" ulx="307" uly="2502">wunderlich⸗ aln meiſten in Verwunderung</line>
        <line lrx="1306" lry="2637" ulx="535" uly="2569">thut bringen / iſt / daß ſie alſo be⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2699" ulx="531" uly="2633">hertzt und unerſchrocken ſeynd / der⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2764" ulx="529" uly="2697">gleichen von den Apoſtlennicht ge⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2832" ulx="532" uly="2761">ſeſen wird. Den Apoſtel Fuͤrſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="1727" type="textblock" ulx="292" uly="1680">
        <line lrx="463" lry="1727" ulx="292" uly="1680">S9, Bo nav,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="361" type="textblock" ulx="1307" uly="293">
        <line lrx="2120" lry="361" ulx="1307" uly="293">Petrum betreffend / weiß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1662" type="textblock" ulx="1321" uly="355">
        <line lrx="2105" lry="425" ulx="1326" uly="355">zwar / was fuͤr groſſer Streich er</line>
        <line lrx="2107" lry="489" ulx="1326" uly="422">ſich hat ausgethan / da er mit Chri⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="556" ulx="1321" uly="489">ſto an dem letzten Abendmahl iſt</line>
        <line lrx="2104" lry="622" ulx="1325" uly="552">geſeſſen / er hat ſich laſſen verlau⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="680" ulx="1337" uly="617">ten/ &amp; ſi omnes ſcandalizati fue-</line>
        <line lrx="2104" lry="749" ulx="1336" uly="680">rint in te, ego nunquam ſcandali-</line>
        <line lrx="2107" lry="826" ulx="1333" uly="749">zabor. Wann an dir ſich ſchon</line>
        <line lrx="2274" lry="878" ulx="1338" uly="813">alle aͤrgeren werden / ſo werd doch</line>
        <line lrx="2279" lry="944" ulx="1340" uly="875">ich an dir mich nicht aͤrgern. Matt. Matth.ac.</line>
        <line lrx="2240" lry="1011" ulx="1341" uly="942">c. 26.V. 3 3. Item, etiamſi oportue- kN</line>
        <line lrx="2110" lry="1078" ulx="1333" uly="1013">rit me mori tecum, non te negabo,</line>
        <line lrx="2110" lry="1145" ulx="1330" uly="1073">und wann ich ſchon mit dir ſter⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1207" ulx="1344" uly="1138">ben ſolte / ſo werd doch ich dich nit</line>
        <line lrx="2165" lry="1267" ulx="1329" uly="1206">verlaugnen/ ſimiliter &amp; omnes di-</line>
        <line lrx="2148" lry="1336" ulx="1344" uly="1265">ſcipuli digerunt, auff gleiche Weiß</line>
        <line lrx="2173" lry="1403" ulx="1347" uly="1332">haben ſich ſeine Juͤnger verſchwo⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1469" ulx="1333" uly="1399">ren/ non te negabo, ich will dich</line>
        <line lrx="2207" lry="1533" ulx="1349" uly="1467">nieht verlaugnen / v. 3 5. Als aber v..</line>
        <line lrx="2117" lry="1599" ulx="1349" uly="1529">Petrus hat den Ernſt geſehen / da</line>
        <line lrx="2119" lry="1662" ulx="1350" uly="1595">er iſt in den Caiphas Hof kom̃en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1790" type="textblock" ulx="1350" uly="1659">
        <line lrx="2318" lry="1727" ulx="1350" uly="1659">Ach! ein Schand iſt es zu ſagen / Der Axoſtel</line>
        <line lrx="2305" lry="1790" ulx="1350" uly="1708">von einer Thuͤrhuͤterin und einer ſeß ainn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2575" type="textblock" ulx="1338" uly="1791">
        <line lrx="2245" lry="1857" ulx="1351" uly="1791">Kucheldirn hat er ſich laſſen ſchre⸗ Forcht.</line>
        <line lrx="2123" lry="1923" ulx="1338" uly="1859">cken / daß er Chriſtum zwey / drey⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1987" ulx="1354" uly="1922">mahl hat verlaugnet⸗So lang als</line>
        <line lrx="2186" lry="2054" ulx="1354" uly="1988">Chriſtus iſt in dem Grab gelegen /</line>
        <line lrx="2119" lry="2118" ulx="1354" uly="2052">ach! wie forchtſam waren die A⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2188" ulx="1355" uly="2117">poſtel Chriſti? erant congregati</line>
        <line lrx="2126" lry="2251" ulx="1357" uly="2185">propter metum Judæorum, ſie</line>
        <line lrx="2126" lry="2316" ulx="1356" uly="2245">waren bey ſamen verſchloſſen aus</line>
        <line lrx="2256" lry="2380" ulx="1356" uly="2313">Forcht der Juden Joa. c. 20. V. 19. Joa. 20,</line>
        <line lrx="2223" lry="2451" ulx="1359" uly="2372">So haben auch die zwey nach E⸗⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="2512" ulx="1358" uly="2443">maus gehende Juͤnger bekennt /</line>
        <line lrx="2272" lry="2575" ulx="1360" uly="2511">mulieres quædam ex noſtris ter- Luc. 22,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2730" type="textblock" ulx="1347" uly="2564">
        <line lrx="2397" lry="2647" ulx="1347" uly="2564">ruerunt, Etliche Weiber aus den“ 24. H l</line>
        <line lrx="2408" lry="2730" ulx="1360" uly="2637">unſeren haben uns erſehrecket. Ach Exclamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2895" type="textblock" ulx="1359" uly="2704">
        <line lrx="2121" lry="2788" ulx="1362" uly="2704">wohl ein Elend! Apoſtel und</line>
        <line lrx="2125" lry="2839" ulx="1359" uly="2768">Juͤnger Chriſti / welche erwoͤhlt</line>
        <line lrx="2124" lry="2895" ulx="1795" uly="2846"> „ wwaren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1317" type="textblock" ulx="2368" uly="1162">
        <line lrx="2562" lry="1238" ulx="2370" uly="1162">Grlin an</line>
        <line lrx="2560" lry="1317" ulx="2368" uly="1181">ſannigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1394" type="textblock" ulx="2306" uly="1292">
        <line lrx="2562" lry="1394" ulx="2306" uly="1292">rſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1916" type="textblock" ulx="2331" uly="1364">
        <line lrx="2562" lry="1449" ulx="2367" uly="1364">tenkine; ge</line>
        <line lrx="2562" lry="1509" ulx="2365" uly="1435">Sldnen Vac⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1577" ulx="2340" uly="1501">GStuſf/ud</line>
        <line lrx="2562" lry="1653" ulx="2342" uly="1574">(ogeaht /hehe</line>
        <line lrx="2562" lry="1714" ulx="2361" uly="1640">ſchhipgeragt ie</line>
        <line lrx="2561" lry="1790" ulx="2361" uly="1711">ſnuheninbin</line>
        <line lrx="2562" lry="1848" ulx="2343" uly="1780">It Sobuns ſein</line>
        <line lrx="2543" lry="1916" ulx="2331" uly="1846">binthren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="1985" type="textblock" ulx="2384" uly="1919">
        <line lrx="2548" lry="1985" ulx="2384" uly="1919">tich uin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2332" type="textblock" ulx="2324" uly="1981">
        <line lrx="2553" lry="2063" ulx="2350" uly="1981">U rt diſet/</line>
        <line lrx="2562" lry="2131" ulx="2344" uly="2052">Nhenteftket</line>
        <line lrx="2562" lry="2199" ulx="2324" uly="2127">(( wlchdie</line>
        <line lrx="2562" lry="2260" ulx="2368" uly="2186">ſgeniiheetue</line>
        <line lrx="2559" lry="2332" ulx="2367" uly="2257">Urmmwtheteng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="727" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="204" lry="326" ulx="0" uly="229">ſfſen/ S</line>
        <line lrx="205" lry="404" ulx="1" uly="290">erguſt En</line>
        <line lrx="206" lry="465" ulx="1" uly="370">thanſanm</line>
        <line lrx="207" lry="535" ulx="0" uly="446">gten Abandnn</line>
        <line lrx="208" lry="590" ulx="0" uly="509">haſchlaſenuen</line>
        <line lrx="208" lry="653" ulx="0" uly="586">neslcchdelinn t</line>
        <line lrx="209" lry="727" ulx="0" uly="663">Oünnquamlndl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="801" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="264" lry="801" ulx="0" uly="724">Saun andirſhee</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="211" lry="874" ulx="0" uly="796">weden ſetonde</line>
        <line lrx="216" lry="938" ulx="0" uly="862">ſchnichtagen .</line>
        <line lrx="215" lry="1006" ulx="0" uly="935">ltetpctiamſichont</line>
        <line lrx="212" lry="1076" ulx="0" uly="1008">teclin nontenkhin</line>
        <line lrx="212" lry="1148" ulx="0" uly="1071">ich ſchonni</line>
        <line lrx="213" lry="1208" ulx="0" uly="1144">worddochichdihe</line>
        <line lrx="214" lry="1283" ulx="0" uly="1208">ſumilter Konitt</line>
        <line lrx="215" lry="1348" ulx="0" uly="1277">guntgufglice</line>
        <line lrx="215" lry="1425" ulx="0" uly="1343">ine Jinge oeſti</line>
        <line lrx="215" lry="1499" ulx="0" uly="1403">negebo, ichtlci</line>
        <line lrx="222" lry="1566" ulx="0" uly="1480">Gnmn/,  Atn</line>
        <line lrx="216" lry="1627" ulx="0" uly="1546">den Enſtgifnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1965" type="textblock" ulx="35" uly="1953">
        <line lrx="40" lry="1965" ulx="35" uly="1953">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2955" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="219" lry="2030" ulx="55" uly="1945">eEolangde</line>
        <line lrx="238" lry="2112" ulx="0" uly="1988">htiihe</line>
        <line lrx="215" lry="2181" ulx="18" uly="2080">fntoren deeß</line>
        <line lrx="215" lry="2208" ulx="27" uly="2159">e  (igte</line>
        <line lrx="212" lry="2296" ulx="59" uly="2239">GceOrutn,</line>
        <line lrx="208" lry="2536" ulx="0" uly="2423">d iſ</line>
        <line lrx="220" lry="2599" ulx="0" uly="2490">nanie,</line>
        <line lrx="240" lry="2657" ulx="18" uly="2560">lner noltt,</line>
        <line lrx="204" lry="2809" ulx="0" uly="2678">muefbret e/</line>
        <line lrx="197" lry="2890" ulx="0" uly="2800">ſd  gen</line>
        <line lrx="202" lry="2955" ulx="0" uly="2848">i/wiſ ens</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="350" lry="1833" ulx="11" uly="1763">Sidtun, d n.</line>
        <line lrx="355" lry="1915" ulx="0" uly="1773"> tſe, 1</line>
        <line lrx="362" lry="1960" ulx="44" uly="1887">ſun snex</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2870" type="textblock" ulx="88" uly="2750">
        <line lrx="203" lry="2870" ulx="88" uly="2762">grin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="282" type="textblock" ulx="751" uly="189">
        <line lrx="1820" lry="282" ulx="751" uly="189">Andre Predig am H. Oſter⸗Sonntag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="938" type="textblock" ulx="461" uly="285">
        <line lrx="1244" lry="353" ulx="470" uly="285">waren / daß ſie die gantze Welt</line>
        <line lrx="1245" lry="419" ulx="471" uly="349">nicht foͤrchten / ſondern bekehren</line>
        <line lrx="1246" lry="482" ulx="465" uly="413">ſolten; dieſe laſſen ſich erſchrecken</line>
        <line lrx="1244" lry="546" ulx="464" uly="477">von den Weibern; dieſe verſper⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="617" ulx="466" uly="545">ren ſich aus Forcht der Juden.</line>
        <line lrx="1244" lry="689" ulx="462" uly="608">O nicht alſo waren beſchaffen die</line>
        <line lrx="1243" lry="742" ulx="465" uly="676">obgedachte andaͤchtige Frauen/</line>
        <line lrx="1237" lry="806" ulx="463" uly="740">ſonſt wurden ſie ſich nicht unter⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="870" ulx="465" uly="805">ſtanden haben / zur finſtern</line>
        <line lrx="1241" lry="938" ulx="461" uly="871">Nachts⸗Zeit hinaus zu gehen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1001" type="textblock" ulx="458" uly="936">
        <line lrx="1260" lry="1001" ulx="458" uly="936">dem Grab Chriſti / welches (wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1326" type="textblock" ulx="438" uly="999">
        <line lrx="1240" lry="1067" ulx="460" uly="999">ſie wohl wuſten) daß es mit vielen</line>
        <line lrx="1239" lry="1130" ulx="438" uly="1066">Soldaten verwachtet warez item/</line>
        <line lrx="1242" lry="1194" ulx="454" uly="1128">daß es mit dem Sigill des kaͤyſer⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1266" ulx="458" uly="1195">lichen Land⸗Pflegers Pilati verſi⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1326" ulx="453" uly="1263">glet ware / welches auffzubrechen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1395" type="textblock" ulx="421" uly="1319">
        <line lrx="1266" lry="1395" ulx="421" uly="1319">ohne groſſe Leibs⸗Straff nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2372" type="textblock" ulx="252" uly="1391">
        <line lrx="1237" lry="1458" ulx="456" uly="1391">ſchehen kunte; gleichwohl die</line>
        <line lrx="1243" lry="1528" ulx="364" uly="1455">Soldaten Wacht ohngeſchiehen /</line>
        <line lrx="1240" lry="1591" ulx="437" uly="1521">die Straff / und Todts⸗Gefahr</line>
        <line lrx="1235" lry="1657" ulx="414" uly="1585">ohngeachtet / haben dieſe Frauen</line>
        <line lrx="1237" lry="1719" ulx="408" uly="1652">ſich hingewagt / ihren liebſten IE⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1789" ulx="455" uly="1714">ſum in dem Grab zu beſuchen / und</line>
        <line lrx="1241" lry="1850" ulx="412" uly="1785">mit Salbung ſeines heiligſten</line>
        <line lrx="1166" lry="1929" ulx="439" uly="1847">Leibs zu ehren.</line>
        <line lrx="1239" lry="1981" ulx="531" uly="1910">Gewißlich ein ſo ruͤhmliche</line>
        <line lrx="1240" lry="2078" ulx="252" uly="1976">. CQThat ware dieſes / daß ſolche an</line>
        <line lrx="443" lry="2099" ulx="281" uly="2055">renplumn</line>
        <line lrx="1235" lry="2182" ulx="253" uly="2090">ien. ſener/ welche die H. Schrifft / 2.</line>
        <line lrx="1237" lry="2248" ulx="255" uly="2172">AReg. c. 23. ruhmet von jenen Sol⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2305" ulx="454" uly="2240">daten / welche ihrem Koͤnig David</line>
        <line lrx="1233" lry="2372" ulx="463" uly="2304">zu lieb ſich durch das feindliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2438" type="textblock" ulx="460" uly="2373">
        <line lrx="1268" lry="2438" ulx="460" uly="2373">Lager hindurch gewagt / und aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2837" type="textblock" ulx="459" uly="2430">
        <line lrx="1234" lry="2505" ulx="460" uly="2430">dem Brunnen hey Bethlehem fuͤr</line>
        <line lrx="1234" lry="2567" ulx="460" uly="2501">den duͤrſtigen David ein Waſſer</line>
        <line lrx="1235" lry="2633" ulx="459" uly="2568">zu bringen. Dieſes ware freylich ei⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2705" ulx="462" uly="2630">keck gewachtes Stuͤck / waren</line>
        <line lrx="1236" lry="2765" ulx="460" uly="2698">hertzhaffte Soldaten. Nicht weni⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2837" ulx="468" uly="2760">ger aber keck und hertzhafft unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="2719" type="textblock" ulx="254" uly="2675">
        <line lrx="429" lry="2719" ulx="254" uly="2675">Applicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2964" type="textblock" ulx="265" uly="2953">
        <line lrx="285" lry="2964" ulx="265" uly="2953">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="354" type="textblock" ulx="1281" uly="290">
        <line lrx="2084" lry="354" ulx="1281" uly="290">drey Frauen / welche weder Pila⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2115" type="textblock" ulx="460" uly="2044">
        <line lrx="1264" lry="2115" ulx="460" uly="2044">der Hertzhafftigkeit nicht weichet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="272" type="textblock" ulx="1990" uly="223">
        <line lrx="2085" lry="272" ulx="1990" uly="223">262</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="616" type="textblock" ulx="1300" uly="353">
        <line lrx="2083" lry="422" ulx="1300" uly="353">tum den Blut⸗Richter / wederſein</line>
        <line lrx="2082" lry="484" ulx="1304" uly="416">ſtarcke und wohl bewaffnete</line>
        <line lrx="2078" lry="551" ulx="1302" uly="481">Wacht geforchten / ſondern ſich</line>
        <line lrx="2079" lry="616" ulx="1303" uly="553">unverzagt zu dem Grab gemacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="679" type="textblock" ulx="1290" uly="610">
        <line lrx="2077" lry="679" ulx="1290" uly="610">haben / welches ſie zu ihrem Troſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1076" type="textblock" ulx="1298" uly="673">
        <line lrx="2081" lry="747" ulx="1300" uly="673">ſchon eroͤffnet / und nach Bericht</line>
        <line lrx="2082" lry="807" ulx="1298" uly="739">der H. Engel / Chriſtum vom Tod</line>
        <line lrx="2018" lry="878" ulx="1298" uly="803">aufferſtanden / gefunden haben.</line>
        <line lrx="2208" lry="943" ulx="1365" uly="873">Wer hat das Hertz gehabt / daß Andere</line>
        <line lrx="2284" lry="1024" ulx="1302" uly="930">er Chriſti und ſeiner jungfraͤu icher Zeugnuſſen</line>
        <line lrx="2269" lry="1076" ulx="1301" uly="993">Mutter Mariuͤ Ehr haͤtte doͤrffen weihlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1133" type="textblock" ulx="1287" uly="1061">
        <line lrx="2289" lry="1133" ulx="1287" uly="1061">beſchuͤtzen / als er an dieſer laͤſter⸗ Geſchlechts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1201" type="textblock" ulx="1295" uly="1117">
        <line lrx="2305" lry="1201" ulx="1295" uly="1117">lich iſt angegriffen worden / wie zu k erihaftig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2563" type="textblock" ulx="1289" uly="1196">
        <line lrx="2311" lry="1262" ulx="1295" uly="1196">leſen / Luc. c. 11. da die Phariſaͤer Luc c. 1.</line>
        <line lrx="2359" lry="1324" ulx="1294" uly="1259">ihn bezuͤchtigten / Er habe einen*</line>
        <line lrx="2074" lry="1392" ulx="1297" uly="1324">Teuffel ; Er thue Wunder durch</line>
        <line lrx="2101" lry="1455" ulx="1295" uly="1390">die ſchwartze Kunſt; Er treibe die</line>
        <line lrx="2075" lry="1526" ulx="1294" uly="1453">Teuffel aus durch Belzebub den</line>
        <line lrx="2075" lry="1586" ulx="1296" uly="1514">Fuͤrſten der Teuffel. O groſſe Laͤ⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1649" ulx="1296" uly="1584">ſterung der hoͤch ſten Majeſtaͤt des</line>
        <line lrx="2075" lry="1716" ulx="1295" uly="1648">Sohns Gottes und Mariaͤ! dan⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1782" ulx="1292" uly="1712">noch / ſo hat bey dieſer Begebenheit</line>
        <line lrx="2077" lry="1846" ulx="1293" uly="1780">nicht ein eintziger Mannein eintzi⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1912" ulx="1293" uly="1844">ges Wort verlohren zu Schutz/</line>
        <line lrx="2068" lry="1975" ulx="1298" uly="1911">und Rettung der Ehr Chriſti / da</line>
        <line lrx="2121" lry="2044" ulx="1296" uly="1971">doch die Maͤnner in der Maͤnge</line>
        <line lrx="2068" lry="2107" ulx="1292" uly="2040">beyſammen waren. Wohl aber</line>
        <line lrx="2067" lry="2170" ulx="1291" uly="2105">extollens vocem quædam mulier</line>
        <line lrx="2064" lry="2233" ulx="1292" uly="2173">de turba, dixit illi: Beatus venter,</line>
        <line lrx="2064" lry="2305" ulx="1289" uly="2235">qui te portavit, &amp; ubera, quæ ſuxi-</line>
        <line lrx="2065" lry="2367" ulx="1290" uly="2300">ſti. Es erhube ein Weib unter dem</line>
        <line lrx="2058" lry="2431" ulx="1292" uly="2362">Volck ihre Stimm / und ſprach:</line>
        <line lrx="2106" lry="2497" ulx="1292" uly="2429">Seelig iſt der Leib / der dich getra⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2563" ulx="1289" uly="2488">gen hat / und die Bruͤſt / welche du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2628" type="textblock" ulx="1284" uly="2562">
        <line lrx="1725" lry="2628" ulx="1284" uly="2562">geſogen haſt / v. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2753" type="textblock" ulx="1291" uly="2593">
        <line lrx="2058" lry="2698" ulx="1355" uly="2593">Wer auch iſt ſo keck geweſen /</line>
        <line lrx="2064" lry="2753" ulx="1291" uly="2691">daß er bey jenertraur⸗vollen Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2890" type="textblock" ulx="1288" uly="2755">
        <line lrx="2054" lry="2828" ulx="1288" uly="2755">ceſſion / als Chriſtus mit dem</line>
        <line lrx="2126" lry="2890" ulx="1339" uly="2815">XRE zZ ſchwaͤren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1255" lry="2837" type="textblock" ulx="245" uly="426">
        <line lrx="1235" lry="498" ulx="454" uly="426">Bergs iſt geſchleiffet worden / ſich</line>
        <line lrx="1238" lry="561" ulx="454" uly="493">hat doͤrffen durch die unbarmher⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="626" ulx="408" uly="554">tzige Gerichts⸗Diener hinein drin⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="691" ulx="452" uly="621">gen / dem mit Schweiß / Blut / und</line>
        <line lrx="1240" lry="750" ulx="455" uly="681">unflaͤtigen Speichlen im Ange⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="819" ulx="452" uly="744">ſicht erfuͤllten I Eſu ein Huͤlff zu</line>
        <line lrx="1240" lry="879" ulx="454" uly="814">erweiſen? ware es ein Heydẽ nein.</line>
        <line lrx="1240" lry="946" ulx="458" uly="880">Ware es ein Jud? nein. Ware es</line>
        <line lrx="1239" lry="1012" ulx="455" uly="940">ein Juͤnger Chriſti? ach nein ſõdern</line>
        <line lrx="1239" lry="1076" ulx="459" uly="1008">es ware ſo behertzt die andaͤchtige/</line>
        <line lrx="1240" lry="1144" ulx="432" uly="1073">mitleydige / in JEſum verliebte</line>
        <line lrx="1238" lry="1200" ulx="460" uly="1137">Matron Veromnca / dieſe hat ihm</line>
        <line lrx="1240" lry="1268" ulx="462" uly="1205">dargereicht den Schleyer ihres</line>
        <line lrx="1239" lry="1333" ulx="404" uly="1268">Haupts / daß er ſich darmit hat</line>
        <line lrx="1242" lry="1398" ulx="464" uly="1331">moͤgen abtrucknen; ihr aber alſo</line>
        <line lrx="1240" lry="1462" ulx="460" uly="1395">darein getruckt die Geſtalt ſeines</line>
        <line lrx="1238" lry="1527" ulx="459" uly="1462">heiligſten Angeſichts. O wohl</line>
        <line lrx="1238" lry="1590" ulx="408" uly="1520">getreue Freundinne! und beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1653" ulx="460" uly="1593">dige Liebhaberine.</line>
        <line lrx="1237" lry="1720" ulx="524" uly="1654">In Erwegung ſolcher weibli⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1785" ulx="463" uly="1719">chen Hertzhafftigkeit ſeynd einige</line>
        <line lrx="1240" lry="1850" ulx="466" uly="1783">Scribenten dieſer Meynung / daß</line>
        <line lrx="1239" lry="1915" ulx="466" uly="1848">Chriſtus ſeye bewegt worden die⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1981" ulx="411" uly="1909">ſem andaͤchtigen Frauen⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2052" ulx="465" uly="1974">ſchlecht erſtens zu erſcheinen / und</line>
        <line lrx="1242" lry="2117" ulx="442" uly="2042">ihn Befehl und Gewalt zu geben /</line>
        <line lrx="1244" lry="2174" ulx="459" uly="2106">ſeine Aufferſtehung andern anzu⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2246" ulx="466" uly="2169">kuͤnden. Avete, ſagte I Eſus zu</line>
        <line lrx="1243" lry="2310" ulx="465" uly="2237">ihnen: Seyd gegruͤßt; Ite nun-</line>
        <line lrx="1247" lry="2370" ulx="469" uly="2305">tiate fratribus meis, ut eant in Ga-</line>
        <line lrx="1248" lry="2441" ulx="469" uly="2368">lilæam, ibi me videbunt. Gehet</line>
        <line lrx="1249" lry="2508" ulx="469" uly="2431">hin / kuͤndet an meinen Bruͤdern /</line>
        <line lrx="1250" lry="2567" ulx="472" uly="2499">meinen Juͤngern die Aufferſte⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2631" ulx="470" uly="2564">hung / und daß ſie in Galilaͤam ſol⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2696" ulx="395" uly="2627">len gehen / dort werden ſie mich ſe⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2773" ulx="245" uly="2693">Arich. 15, hen / Matth. 28. v. 10.</line>
        <line lrx="1255" lry="2837" ulx="274" uly="2759">H Dieſes iſt ja in der Warheit al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="432" type="textblock" ulx="449" uly="211">
        <line lrx="1748" lry="300" ulx="529" uly="211">. Die drey und zwantzigſte Predig/</line>
        <line lrx="1237" lry="374" ulx="449" uly="300">ſchwaͤren Creutz beladen hinaus zu</line>
        <line lrx="1251" lry="432" ulx="457" uly="365">der Schaͤdel⸗Statt des Calvari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1201" type="textblock" ulx="1293" uly="298">
        <line lrx="2117" lry="367" ulx="1295" uly="298">len Frauenbildern ein groſſer</line>
        <line lrx="2171" lry="432" ulx="1293" uly="364">Ruhm / ein groſſes Lob / eingroſſe</line>
        <line lrx="2074" lry="494" ulx="1296" uly="429">Ehr! geltet meine liebe Weiblein/</line>
        <line lrx="2081" lry="560" ulx="1297" uly="492">heut hab ich einmahl recht auf eue⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="633" ulx="1298" uly="558">ren Teller geredt? Ich werd hof⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="688" ulx="1299" uly="618">fentlich ein ſchoͤn gefaͤrbtes Oſter⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="758" ulx="1299" uly="684">Ey verdient haben. Sonſten</line>
        <line lrx="2091" lry="821" ulx="1299" uly="752">waͤnn ich etwas wider euch hab</line>
        <line lrx="2072" lry="884" ulx="1299" uly="809">geprediget / habt ihr doͤrffen ſa⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="946" ulx="1298" uly="877">gen / ich habe nicht geſtudiert; ich</line>
        <line lrx="2097" lry="1010" ulx="1299" uly="943">wiſſe nichts als von Weibern zu</line>
        <line lrx="2072" lry="1077" ulx="1298" uly="1008">ſchinaͤhlen. Was aber werdet ihr</line>
        <line lrx="2073" lry="1140" ulx="1298" uly="1073">heut ſagen? Holla ſtill ein wenig!</line>
        <line lrx="2285" lry="1201" ulx="1332" uly="1138">Meine liebe Weiber / Frauen / objegione⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1270" type="textblock" ulx="1296" uly="1201">
        <line lrx="2305" lry="1270" ulx="1296" uly="1201">und Jungfrauen / es wil mir jetzt eontra dicta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1280" type="textblock" ulx="2083" uly="1242">
        <line lrx="2262" lry="1280" ulx="2083" uly="1242">in laudem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1656" type="textblock" ulx="1296" uly="1269">
        <line lrx="2281" lry="1336" ulx="1298" uly="1269">eine Widerpart halten / es macht piarum fo.</line>
        <line lrx="2249" lry="1398" ulx="1298" uly="1328">einer einen Einwurff / und bezuͦch⸗minarum.</line>
        <line lrx="2200" lry="1463" ulx="1296" uly="1400">get mich / als ob ich gar nicht .</line>
        <line lrx="2280" lry="1528" ulx="1299" uly="1456">durchgehends recht geredt haͤtte. Weider ſal⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1609" ulx="1298" uly="1506">Er gibet vor / die beſagte frommeden detger</line>
        <line lrx="2244" lry="1656" ulx="1297" uly="1589">Frauen ſeyen ſchon laͤngſt geſtor⸗Ehriſtam/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1731" type="textblock" ulx="1299" uly="1650">
        <line lrx="2293" lry="1731" ulx="1299" uly="1650">ben / und verfaulet; jetzt / der Zeit ſondern ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1792" type="textblock" ulx="1298" uly="1688">
        <line lrx="2205" lry="1734" ulx="1733" uly="1693">el Beilſelbſten.</line>
        <line lrx="2204" lry="1792" ulx="1298" uly="1688">aber fuͤnde man ihres gleichens ſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2886" type="textblock" ulx="1299" uly="1778">
        <line lrx="2289" lry="1876" ulx="1299" uly="1778">wenig oder gar keine meht / die alſo Znen iſ der</line>
        <line lrx="2280" lry="1917" ulx="1299" uly="1840">andaͤchtig / mitleydig und behertzt erſchienen /</line>
        <line lrx="2289" lry="1983" ulx="1300" uly="1915">waͤren. Es gebe zwar noch wohl wohl wiſſend</line>
        <line lrx="2247" lry="2052" ulx="1301" uly="1963">Frauenbi der / welche Specereyen icht ver⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2113" ulx="1302" uly="2046">einkauffen / Ambra, Biſam / Bal⸗ſchweigen</line>
        <line lrx="2203" lry="2182" ulx="1303" uly="2102">ſam / Spießglaß / Anſtriech / aber werden.</line>
        <line lrx="2164" lry="2243" ulx="1304" uly="2175">nicht / daß ſie es brauchten Jeſum</line>
        <line lrx="2089" lry="2314" ulx="1304" uly="2239">zu ſalben / ſondern ſich ſelbſten / auf</line>
        <line lrx="2121" lry="2372" ulx="1307" uly="2305">ſolche Weiß ſich herfuͤr zu butzen /</line>
        <line lrx="2096" lry="2438" ulx="1305" uly="2374">glantzend zu machen / und wohlrie⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2504" ulx="1310" uly="2439">chend / damit ſie gefallen den</line>
        <line lrx="2088" lry="2565" ulx="1308" uly="2501">Mannsbildern / und von dieſen</line>
        <line lrx="2104" lry="2634" ulx="1308" uly="2567">geliebt werden. Item / dieſer</line>
        <line lrx="2101" lry="2698" ulx="1309" uly="2626">Maulboͤrer gibet vor / daß Chri⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2763" ulx="1312" uly="2697">ſtus dieſer Urſach wegen den</line>
        <line lrx="2085" lry="2829" ulx="1312" uly="2761">Frauen erſtens iſt erſchienen / die⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2886" ulx="1940" uly="2832">weilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="996" type="textblock" ulx="2376" uly="903">
        <line lrx="2555" lry="996" ulx="2376" uly="903">Pingen wonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1054" type="textblock" ulx="2329" uly="956">
        <line lrx="2562" lry="1054" ulx="2329" uly="956">P Sibclirnſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1121" type="textblock" ulx="2375" uly="1036">
        <line lrx="2562" lry="1121" ulx="2375" uly="1036">,worgfuttene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1186" type="textblock" ulx="2315" uly="1103">
        <line lrx="2562" lry="1186" ulx="2315" uly="1103">W,amznnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1457" type="textblock" ulx="2367" uly="1172">
        <line lrx="2562" lry="1249" ulx="2371" uly="1172">OenchesEr/u</line>
        <line lrx="2561" lry="1312" ulx="2370" uly="1242">Gn undtrsen</line>
        <line lrx="2494" lry="1379" ulx="2367" uly="1313">iprerſr.</line>
        <line lrx="2562" lry="1457" ulx="2381" uly="1378">prgctecharen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="1461" type="textblock" ulx="2518" uly="1446">
        <line lrx="2525" lry="1461" ulx="2518" uly="1446">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1518" type="textblock" ulx="2363" uly="1450">
        <line lrx="2558" lry="1518" ulx="2363" uly="1450">Wapart) hore</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1584" type="textblock" ulx="2322" uly="1517">
        <line lrx="2562" lry="1584" ulx="2322" uly="1517">Bubeldannſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2072" type="textblock" ulx="2337" uly="1585">
        <line lrx="2562" lry="1655" ulx="2361" uly="1585">Puhſir Scht⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1722" ulx="2360" uly="1650">nws iir lubot</line>
        <line lrx="2562" lry="1852" ulx="2359" uly="1719">ggn uſtli</line>
        <line lrx="2562" lry="1860" ulx="2348" uly="1792">Cpanoleſchad</line>
        <line lrx="2562" lry="1932" ulx="2359" uly="1855">ecanenenſan</line>
        <line lrx="2559" lry="1995" ulx="2337" uly="1929">per Obuſt deu</line>
        <line lrx="2562" lry="2072" ulx="2344" uly="1992">itheuptman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2204" type="textblock" ulx="2290" uly="2056">
        <line lrx="2562" lry="2140" ulx="2290" uly="2056">hrhin obernt</line>
        <line lrx="2562" lry="2204" ulx="2332" uly="2125">EMotn ſebem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2424" type="textblock" ulx="2342" uly="2189">
        <line lrx="2562" lry="2275" ulx="2342" uly="2189">eft Dehn Dek⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2347" ulx="2359" uly="2263">ſcnmergatele</line>
        <line lrx="2558" lry="2424" ulx="2360" uly="2333">nſetinͤnntin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="682" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="60" lry="236" ulx="0" uly="159">ig</line>
        <line lrx="191" lry="418" ulx="0" uly="277">ſeli inn</line>
        <line lrx="191" lry="478" ulx="0" uly="391">geſtbe eſn</line>
        <line lrx="194" lry="548" ulx="0" uly="461">hunhluchtait</line>
        <line lrx="195" lry="620" ulx="0" uly="530">t! Ich nenſ</line>
        <line lrx="195" lry="682" ulx="0" uly="592">ngeſähtteh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="747" type="textblock" ulx="10" uly="665">
        <line lrx="248" lry="747" ulx="10" uly="665">Paben. Stan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1220" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="241" lry="817" ulx="0" uly="741">s widerelihng</line>
        <line lrx="224" lry="883" ulx="0" uly="806">habr ih daſnd</line>
        <line lrx="197" lry="952" ulx="2" uly="876">nichtgefndin</line>
        <line lrx="202" lry="1016" ulx="0" uly="943">6s von Webent</line>
        <line lrx="198" lry="1083" ulx="0" uly="1013">Wesaberwedti⸗</line>
        <line lrx="198" lry="1152" ulx="0" uly="1086">lalſtilaͤnſvng</line>
        <line lrx="214" lry="1220" ulx="0" uly="1154">Weba/ Fur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="307" type="textblock" ulx="672" uly="198">
        <line lrx="2070" lry="307" ulx="672" uly="198">Andere Predig an dem H. Oſter⸗Sonntag. 263</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="375" type="textblock" ulx="412" uly="286">
        <line lrx="1252" lry="375" ulx="412" uly="286">weilen er gewolt hat / daß ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="437" type="textblock" ulx="324" uly="349">
        <line lrx="1249" lry="437" ulx="324" uly="349">Aufferſtehung bald ſoll  kund / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="1044" type="textblock" ulx="339" uly="1020">
        <line lrx="368" lry="1044" ulx="339" uly="1020">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1293" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="280" lry="1293" ulx="0" uly="1223">n/ts wi nirſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="1292">
        <line lrx="215" lry="1366" ulx="2" uly="1292">jthalen /eint</line>
        <line lrx="215" lry="1432" ulx="0" uly="1351">wulf vndleſt⸗</line>
        <line lrx="216" lry="1504" ulx="0" uly="1425">ob ich ge lit</line>
        <line lrx="218" lry="1577" ulx="9" uly="1493">cht gotd ſind</line>
        <line lrx="219" lry="1724" ulx="0" uly="1625">chon im Gind</line>
        <line lrx="219" lry="1776" ulx="0" uly="1693">Uet, EN N⸗</line>
        <line lrx="220" lry="1844" ulx="0" uly="1767"> ihu glihent</line>
        <line lrx="220" lry="1910" ulx="0" uly="1825">entte ea</line>
        <line lrx="220" lry="1995" ulx="1" uly="1898">tpudteſetfe</line>
        <line lrx="220" lry="2059" ulx="0" uly="1972"> erſoch wene,</line>
        <line lrx="219" lry="2119" ulx="0" uly="2035">nic Epeckehet,</line>
        <line lrx="195" lry="2185" ulx="0" uly="2098"> cnn Vau</line>
        <line lrx="214" lry="2259" ulx="0" uly="2165">Aef⸗ cbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="1917" type="textblock" ulx="256" uly="1876">
        <line lrx="379" lry="1917" ulx="256" uly="1876">ſchales.</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="2021" type="textblock" ulx="254" uly="1972">
        <line lrx="291" lry="2015" ulx="254" uly="1972">S</line>
        <line lrx="314" lry="2014" ulx="288" uly="1987">E</line>
        <line lrx="332" lry="2021" ulx="316" uly="1987">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2141" type="textblock" ulx="183" uly="2021">
        <line lrx="951" lry="2078" ulx="254" uly="2021">Weiber 2</line>
        <line lrx="1241" lry="2141" ulx="183" uly="2066"> Oiſeurs bey te Fendrichin / aber nicht unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="634" type="textblock" ulx="464" uly="434">
        <line lrx="1246" lry="508" ulx="466" uly="434">offenbahr werden. Hierzu aber</line>
        <line lrx="1250" lry="565" ulx="464" uly="501">ſeynd die Weibsbilder am quali⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="634" ulx="464" uly="567">ficiertiſten / am tauglichſten / am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="763" type="textblock" ulx="407" uly="631">
        <line lrx="1245" lry="704" ulx="407" uly="631">beredtiſten (oder recht zu ſagen)am</line>
        <line lrx="1252" lry="763" ulx="464" uly="693">geſchwaͤtzigſten / ſie haben ein ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1283" type="textblock" ulx="454" uly="761">
        <line lrx="1245" lry="833" ulx="465" uly="761">wohl geloͤſte Zungen / ein ſolches</line>
        <line lrx="1244" lry="892" ulx="461" uly="826">Bloder⸗Maul / daß ſie glauben/</line>
        <line lrx="1245" lry="960" ulx="456" uly="892">der Hertz⸗Buͤgel werde ihn zer⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1025" ulx="454" uly="957">ſpringen / wann ſie ein geheime</line>
        <line lrx="1242" lry="1093" ulx="457" uly="1020">Sach allein wiſſen / und nicht auch</line>
        <line lrx="1245" lry="1163" ulx="459" uly="1085">andern offenbahren ſolten / ſonder⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1221" ulx="459" uly="1155">bahr / wanns antrifft des Neben⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1283" ulx="460" uly="1218">Menſchens Ehr / und guten Nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1350" type="textblock" ulx="421" uly="1283">
        <line lrx="1242" lry="1350" ulx="421" uly="1283">men / und ſoltens auch ihre eigene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1548" type="textblock" ulx="457" uly="1348">
        <line lrx="1213" lry="1427" ulx="460" uly="1348">Maͤnner ſoenny.</line>
        <line lrx="1244" lry="1483" ulx="474" uly="1416">Ihr gute Maͤnner(ſpricht mein</line>
        <line lrx="1241" lry="1548" ulx="457" uly="1481">Widerpart) hoͤret nur / was die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1611" type="textblock" ulx="397" uly="1546">
        <line lrx="1241" lry="1611" ulx="397" uly="1546">Weiber(wann ſie zuſammen kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1809" type="textblock" ulx="462" uly="1608">
        <line lrx="1240" lry="1689" ulx="462" uly="1608">men) fuͤr Schwet⸗Maͤrck halten;</line>
        <line lrx="1240" lry="1742" ulx="463" uly="1675">was fuͤr ſaubere Haͤndel ſie auß⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1809" ulx="465" uly="1738">tragen / und Geſpraͤch fuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1875" type="textblock" ulx="201" uly="1800">
        <line lrx="1241" lry="1875" ulx="201" uly="1800">maeetiæ a. Einsmahls ſeynd drey wohl be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2076" type="textblock" ulx="461" uly="1872">
        <line lrx="1242" lry="1949" ulx="461" uly="1872">kante Frauen zuſammen kommen/</line>
        <line lrx="1241" lry="2014" ulx="466" uly="1938">eine war Obriſt⸗Leutenantin; die</line>
        <line lrx="1242" lry="2076" ulx="465" uly="2003">andere Hauptmanninz die drit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2203" type="textblock" ulx="258" uly="2112">
        <line lrx="1215" lry="2148" ulx="258" uly="2112">ei ind⸗ . e</line>
        <line lrx="1239" lry="2203" ulx="258" uly="2113">nen dinde Soldaten / ſondern unter den boͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2277" type="textblock" ulx="258" uly="2199">
        <line lrx="1241" lry="2277" ulx="258" uly="2199">ihreMaͤner ſen Weibern. Dieſe drey Weiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2307" type="textblock" ulx="268" uly="2278">
        <line lrx="308" lry="2307" ulx="268" uly="2278">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2462" type="textblock" ulx="464" uly="2264">
        <line lrx="1243" lry="2333" ulx="464" uly="2264">(ſagt mein Gegentheil Kamen eins⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2405" ulx="469" uly="2328">mahls zuſamen nit bey dem Grab</line>
        <line lrx="1242" lry="2462" ulx="468" uly="2394">Chriſti (wie die heutige drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2526" type="textblock" ulx="465" uly="2460">
        <line lrx="1247" lry="2526" ulx="465" uly="2460">Frauen) ſondern nach einer Kind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2725" type="textblock" ulx="466" uly="2523">
        <line lrx="1241" lry="2602" ulx="469" uly="2523">Tauff bey dem Kind⸗Mahl / und</line>
        <line lrx="1241" lry="2670" ulx="466" uly="2590">zwar in ſolchen Oſter⸗Taͤgen / da</line>
        <line lrx="1239" lry="2725" ulx="469" uly="2658">man auch das Geweyhte hat auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2785" type="textblock" ulx="409" uly="2719">
        <line lrx="1240" lry="2785" ulx="409" uly="2719">geſetzt; als ſie nun in dem obern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2870" type="textblock" ulx="469" uly="2785">
        <line lrx="1239" lry="2870" ulx="469" uly="2785">Zimmer des Hirns etwas erhitzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="2903" type="textblock" ulx="597" uly="2893">
        <line lrx="612" lry="2903" ulx="597" uly="2893">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1416" type="textblock" ulx="1290" uly="301">
        <line lrx="2084" lry="375" ulx="1307" uly="301">waren von einem ſuͤſſen Weinle.</line>
        <line lrx="2093" lry="443" ulx="1307" uly="372">Da fangte die Obriſt⸗Leutnantin</line>
        <line lrx="2091" lry="506" ulx="1307" uly="433">unter den (den Boͤſen ſage ich)</line>
        <line lrx="2088" lry="574" ulx="1309" uly="494">Weibern an / und fragte: Mein</line>
        <line lrx="2086" lry="635" ulx="1305" uly="562">wer iſt heut in der Predig geweſen?</line>
        <line lrx="2080" lry="701" ulx="1304" uly="627">der Prediger (ſaget mein Dienſt⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="767" ulx="1304" uly="694">Menſch / habe gewaltig wider die</line>
        <line lrx="2095" lry="829" ulx="1303" uly="758">Weiber geſchmaͤhlet; moͤcht ja</line>
        <line lrx="2078" lry="893" ulx="1303" uly="826">wohl wiſſen / was er dann wider</line>
        <line lrx="2081" lry="956" ulx="1302" uly="889">uns geſagt hat. Er hat geſagt</line>
        <line lrx="2082" lry="1029" ulx="1303" uly="957">(ſpricht die Hauptmannin under</line>
        <line lrx="2084" lry="1094" ulx="1303" uly="1020">den Boͤſen) ein Weib ſeye ſchuldig</line>
        <line lrx="2087" lry="1155" ulx="1302" uly="1086">ihren Mann zu reſpectieren / und</line>
        <line lrx="2089" lry="1217" ulx="1302" uly="1153">zu ehren. Was? Reſpect? vereh⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1284" ulx="1302" uly="1217">ren den Mann? ja wohl; ich ſchere</line>
        <line lrx="2138" lry="1356" ulx="1301" uly="1283">mich viel um mein Hauß⸗Nudler.</line>
        <line lrx="2088" lry="1416" ulx="1290" uly="1348">Mein Frau (ſagte die Fendrichin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1482" type="textblock" ulx="1277" uly="1409">
        <line lrx="2077" lry="1482" ulx="1277" uly="1409">unter den Boͤſen) ihr gehet ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2459" type="textblock" ulx="1296" uly="1474">
        <line lrx="2085" lry="1546" ulx="1300" uly="1474">auch bißweilen in die Predig/ frey⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1612" ulx="1300" uly="1543">lich; aber ich muß es wohl thun</line>
        <line lrx="2077" lry="1679" ulx="1300" uly="1603">wegen der Leuth Maͤuler / ſonſt</line>
        <line lrx="2090" lry="1738" ulx="1301" uly="1671">wolte ich lieber in Garten ſpatzie⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1806" ulx="1298" uly="1733">ren gehen; wann die Prediger ſonſt</line>
        <line lrx="2079" lry="1874" ulx="1297" uly="1802">nichts mehr wiſſen / muͤſſen die gu⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1935" ulx="1299" uly="1868">te Weiber her halten / und ihre</line>
        <line lrx="2075" lry="2006" ulx="1298" uly="1934">Studier⸗Buͤcher ſeyn. Mein</line>
        <line lrx="2076" lry="2066" ulx="1296" uly="1998">Frauſagte widerum die Fendrich⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2135" ulx="1296" uly="2064">in) wie kom̃t es aber / daß auch das</line>
        <line lrx="2073" lry="2208" ulx="1298" uly="2130">alte Teſtament uns Weibern die</line>
        <line lrx="2082" lry="2267" ulx="1298" uly="2197">Ehrerbietigkeit / und Unterthaͤnig⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2328" ulx="1299" uly="2257">keit gegen den Maͤnnern thut ein⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2392" ulx="1299" uly="2326">binden? O altes Teſtament! das</line>
        <line lrx="2076" lry="2459" ulx="1298" uly="2393">iſt ſehon ein verlegene Waar! das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2526" type="textblock" ulx="1273" uly="2459">
        <line lrx="2074" lry="2526" ulx="1273" uly="2459">alte Teſtament (ſagte die Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2913" type="textblock" ulx="1295" uly="2521">
        <line lrx="2074" lry="2599" ulx="1297" uly="2521">manin )iſt ſchon laͤngſt auffgehebt;</line>
        <line lrx="2069" lry="2655" ulx="1299" uly="2582">das Neue iſt fuͤr uns Weiber beſ⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2718" ulx="1296" uly="2652">ſer / dieſes ſaget / daß Mann und</line>
        <line lrx="2079" lry="2781" ulx="1297" uly="2709">Weib ein Fleiſch ſeye / iſt dem alſo /</line>
        <line lrx="2126" lry="2855" ulx="1295" uly="2776">ſo bin ich ſo gut als mein Ehe⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2913" ulx="1379" uly="2845">XKk 3 Kruͤppel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1740" lry="296" type="textblock" ulx="687" uly="178">
        <line lrx="1740" lry="296" ulx="687" uly="178">Die drey und zwantzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1343" type="textblock" ulx="414" uly="297">
        <line lrx="1234" lry="379" ulx="414" uly="297">Kruͤppel / und er iſt nicht um ein</line>
        <line lrx="1240" lry="448" ulx="461" uly="368">Haar beſſer dann ich.</line>
        <line lrx="1236" lry="499" ulx="467" uly="424">Allſo recht (ſpricht die Obriſt⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="569" ulx="446" uly="491">Leutenantin) ich bringe euchs zur</line>
        <line lrx="1243" lry="631" ulx="464" uly="554">Danckſagung füͤr dieſe gute Lehr.</line>
        <line lrx="1245" lry="696" ulx="462" uly="620">Geſegn euchs Gott Frau / aber das</line>
        <line lrx="1243" lry="759" ulx="465" uly="684">Kaͤntle gar aus in Geſundheit der</line>
        <line lrx="1237" lry="821" ulx="463" uly="750">Kindbetterin und jungen Prin⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="893" ulx="461" uly="816">tzen / dieſe trincket aus / und thut ein</line>
        <line lrx="1245" lry="953" ulx="463" uly="877">Kreiſchter / glodann laſſet ſie den</line>
        <line lrx="1247" lry="1026" ulx="462" uly="947">letzten Tropffen auff den Daumen</line>
        <line lrx="1237" lry="1086" ulx="463" uly="1011">lauffen / ſchleckte dieſen ab / und</line>
        <line lrx="1238" lry="1157" ulx="458" uly="1071">ſchreyt / Vivat die Frau Kindbette⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1215" ulx="465" uly="1139">rin! Ein Hur bin ich (agte ſie) ich</line>
        <line lrx="1240" lry="1281" ulx="465" uly="1205">muß zu trincken auffhoͤren / ſonſt</line>
        <line lrx="1239" lry="1343" ulx="464" uly="1268">doͤrffte mein Mann mercken / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1473" type="textblock" ulx="420" uly="1334">
        <line lrx="1252" lry="1414" ulx="443" uly="1334">ich ein Rauſch habe. Und was iſt</line>
        <line lrx="1253" lry="1473" ulx="420" uly="1408">es darnach (ſagte die Hauptmaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2581" type="textblock" ulx="416" uly="1464">
        <line lrx="1245" lry="1541" ulx="467" uly="1464">nin) Ja / er giebet mir gar grobe</line>
        <line lrx="1243" lry="1605" ulx="469" uly="1528">Ohrfeigen. Ho Narrin  ſo koche</line>
        <line lrx="1244" lry="1668" ulx="464" uly="1595">ihme andere darfuͤr; mein Mann</line>
        <line lrx="1246" lry="1735" ulx="420" uly="1658">ſolte ſich unterſtehen mir Ohrfei⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1802" ulx="468" uly="1726">gen zu geben / ich meyn / ich wolte</line>
        <line lrx="1244" lry="1865" ulx="470" uly="1791">ihn bey ſeinem Knebel⸗Bart in der</line>
        <line lrx="1243" lry="1928" ulx="471" uly="1853">Stuben herum fuͤhren / er muͤſte</line>
        <line lrx="1243" lry="1990" ulx="459" uly="1920">mir darzu lachen / daß ihm vor</line>
        <line lrx="1246" lry="2060" ulx="469" uly="1986">Leyd die Augenuͤbergiengen / man</line>
        <line lrx="1243" lry="2125" ulx="475" uly="2051">muß den Maͤnnern gleich in dem</line>
        <line lrx="1245" lry="2192" ulx="474" uly="2115">erſten Viertel Jahr die Zaͤhn aus⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2254" ulx="473" uly="2185">prechen / und ſteiff mit ihnen herum</line>
        <line lrx="1247" lry="2319" ulx="416" uly="2245">ſcharmitziren / alsdann werden ſie</line>
        <line lrx="1249" lry="2383" ulx="476" uly="2315">ſchon daͤſig / und bekommet das</line>
        <line lrx="1248" lry="2450" ulx="475" uly="2373">Weib einmahl die Oberhand / ſo</line>
        <line lrx="1251" lry="2521" ulx="478" uly="2444">zittern dem armen Narrn die Ho⸗</line>
        <line lrx="891" lry="2581" ulx="478" uly="2513">ſen ſein Lebenlang,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2651" type="textblock" ulx="254" uly="2562">
        <line lrx="1253" lry="2651" ulx="254" uly="2562">Eiclamaie O) liebe Schweſter! ruffte die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2777" type="textblock" ulx="478" uly="2637">
        <line lrx="1252" lry="2713" ulx="479" uly="2637">Faͤhndrichin / du haſt recht! ich</line>
        <line lrx="1252" lry="2777" ulx="478" uly="2706">hab es ſelbſt an minem Mañ pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2845" type="textblock" ulx="465" uly="2768">
        <line lrx="1264" lry="2845" ulx="465" uly="2768">birt / es iſt nicht anderſt / von An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="620" type="textblock" ulx="1294" uly="294">
        <line lrx="2075" lry="366" ulx="1294" uly="294">fang / wie er mich geheyrathet hat/</line>
        <line lrx="2076" lry="431" ulx="1295" uly="363">hat er ſich gewaltig wollen batzet</line>
        <line lrx="2071" lry="492" ulx="1297" uly="425">machen / hoͤr aber wie ich ihm ſo</line>
        <line lrx="2075" lry="564" ulx="1296" uly="488">toll begegnet bin. Dieſer mein Han</line>
        <line lrx="2074" lry="620" ulx="1295" uly="557">im Korb ſagte einsmahls zu mir /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="751" type="textblock" ulx="1299" uly="616">
        <line lrx="2151" lry="693" ulx="1302" uly="616">Weib / du ſolſt wiſſen / daß ich dein</line>
        <line lrx="2129" lry="751" ulx="1299" uly="684">Haupt ſeye? Ich gabe ihm ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="940" type="textblock" ulx="1296" uly="746">
        <line lrx="2078" lry="824" ulx="1296" uly="746">ſchwind abzuſchneiden / ſagte / und</line>
        <line lrx="2076" lry="875" ulx="1300" uly="810">ich bin dein Kaͤpl/ dasiſt ober dem</line>
        <line lrx="2053" lry="940" ulx="1300" uly="874">Haupt / alſo muſte ers haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1011" type="textblock" ulx="1364" uly="940">
        <line lrx="2085" lry="1011" ulx="1364" uly="940">Sorecht Schweſter! du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1135" type="textblock" ulx="1297" uly="1000">
        <line lrx="2074" lry="1081" ulx="1297" uly="1000">dich wohl gehalten / alſo und nicht</line>
        <line lrx="2085" lry="1135" ulx="1298" uly="1065">anderſt muß mans den Maͤnnern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1201" type="textblock" ulx="1302" uly="1136">
        <line lrx="2092" lry="1201" ulx="1302" uly="1136">machen; gilt noch einmahl eins in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1461" type="textblock" ulx="1297" uly="1198">
        <line lrx="2082" lry="1279" ulx="1302" uly="1198">Geſundheit der Kindbetterin auff</line>
        <line lrx="2078" lry="1332" ulx="1297" uly="1267">ein gute Nacht / Vivar gute Nacht</line>
        <line lrx="2084" lry="1409" ulx="1300" uly="1332">Frau Gevatterin und Kindbette⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1461" ulx="1302" uly="1392">rin / habt Danck fuͤr das Geweiht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1529" type="textblock" ulx="1303" uly="1452">
        <line lrx="2141" lry="1529" ulx="1303" uly="1452">der Eyer⸗Kaͤß iſt wohl gut gewt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2047" type="textblock" ulx="1301" uly="1522">
        <line lrx="2086" lry="1602" ulx="1302" uly="1522">ſen / jttzt gehen wir heim / behuͤt euch</line>
        <line lrx="2080" lry="1669" ulx="1303" uly="1589">Gott / ſchlafft fein wohl / laſſet euch</line>
        <line lrx="2077" lry="1725" ulx="1301" uly="1655">nichts boͤſestraumen / bald kom⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1785" ulx="1306" uly="1721">men mir wieder zuſammen.</line>
        <line lrx="2080" lry="1857" ulx="1344" uly="1785">Habt ihrs nun gehoͤrt / liebe</line>
        <line lrx="2080" lry="1916" ulx="1303" uly="1850">Frauen / was dieſer mein Wider⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2000" ulx="1302" uly="1906">part fuͤr eine Erzehlung wider euch</line>
        <line lrx="2085" lry="2047" ulx="1302" uly="1979">fuͤrgiebet? daß mir ein rechter Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2371" type="textblock" ulx="1304" uly="2042">
        <line lrx="2240" lry="2111" ulx="1305" uly="2042">ber⸗Feind ſeyn; O du / der du alſo.</line>
        <line lrx="2176" lry="2178" ulx="1304" uly="2109">redeſt / bekommeſt kein Oſter⸗Ey!</line>
        <line lrx="2146" lry="2243" ulx="1306" uly="2175">Ich aber behaupte heut das Wei⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2317" ulx="1308" uly="2241">ber⸗Lob / und ſage nochmahl / das</line>
        <line lrx="2077" lry="2371" ulx="1311" uly="2302">Weibs⸗Geſchlecht thue es bevor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2634" type="textblock" ulx="1312" uly="2370">
        <line lrx="2079" lry="2448" ulx="1312" uly="2370">dem Mannlichen in der Andacht /</line>
        <line lrx="2082" lry="2513" ulx="1313" uly="2430">in Mitleyden und Hertzhafftig⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2570" ulx="1312" uly="2495">keit / ſonderbar wo es die Ehre</line>
        <line lrx="2083" lry="2634" ulx="1314" uly="2559">Gottes antrifft / probire es alſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2827" type="textblock" ulx="1288" uly="2626">
        <line lrx="2257" lry="2710" ulx="1376" uly="2626">Exodi am 34 c. hat GOtt der Lerihrur.</line>
        <line lrx="2265" lry="2827" ulx="1288" uly="2671">Allmachtige durch ein enſ iche⸗ .66</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2877" type="textblock" ulx="1313" uly="2756">
        <line lrx="2087" lry="2839" ulx="1313" uly="2756">Gebott den Iſtgelitern befohlen /</line>
        <line lrx="2089" lry="2877" ulx="1993" uly="2824">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1579" type="textblock" ulx="2340" uly="1092">
        <line lrx="2558" lry="1172" ulx="2375" uly="1092">mn kioopa⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1242" ulx="2373" uly="1163">ſan nuliicuc⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1302" ulx="2371" uly="1235">clert, Moiſ n</line>
        <line lrx="2562" lry="1375" ulx="2369" uly="1300">6nGbor ig nich</line>
        <line lrx="2562" lry="1451" ulx="2366" uly="1377">ſtentdeſelna</line>
        <line lrx="2562" lry="1517" ulx="2364" uly="1445">( Wlendannde</line>
        <line lrx="2562" lry="1579" ulx="2340" uly="1514">on Natur dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1719" type="textblock" ulx="2244" uly="1581">
        <line lrx="2562" lry="1653" ulx="2244" uly="1581">Adſcr ſchſchſti</line>
        <line lrx="2562" lry="1719" ulx="2339" uly="1656">Penn goryrn, Gorra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1926" type="textblock" ulx="2355" uly="1717">
        <line lrx="2562" lry="1802" ulx="2355" uly="1717">tſignumtt</line>
        <line lrx="2562" lry="1858" ulx="2355" uly="1788">hannerogttre</line>
        <line lrx="2562" lry="1926" ulx="2356" uly="1855">e Aſoiſtauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2127" type="textblock" ulx="2272" uly="1919">
        <line lrx="2562" lry="2004" ulx="2289" uly="1919">elyran ehte</line>
        <line lrx="2562" lry="2127" ulx="2272" uly="1993">. eeri 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2131" type="textblock" ulx="2286" uly="2055">
        <line lrx="2556" lry="2131" ulx="2286" uly="2055">ſecroes eob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="2684" type="textblock" ulx="2316" uly="2594">
        <line lrx="2505" lry="2684" ulx="2316" uly="2594">iſfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2206" type="textblock" ulx="2357" uly="2132">
        <line lrx="2562" lry="2206" ulx="2357" uly="2132">phntticeyotun ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2281" type="textblock" ulx="2241" uly="2192">
        <line lrx="2562" lry="2281" ulx="2241" uly="2192">gehcſehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2635" type="textblock" ulx="2354" uly="2259">
        <line lrx="2556" lry="2397" ulx="2359" uly="2259">nnnain</line>
        <line lrx="2552" lry="2403" ulx="2398" uly="2346">ſgettmitnds</line>
        <line lrx="2561" lry="2497" ulx="2355" uly="2359">uſin u</line>
        <line lrx="2562" lry="2561" ulx="2354" uly="2470">ubeſ uinn</line>
        <line lrx="2562" lry="2635" ulx="2357" uly="2527">gluhlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2762" type="textblock" ulx="2357" uly="2641">
        <line lrx="2533" lry="2695" ulx="2398" uly="2641">grhnte,</line>
        <line lrx="2561" lry="2762" ulx="2357" uly="2651">ſub li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="2916" type="textblock" ulx="2358" uly="2795">
        <line lrx="2552" lry="2916" ulx="2358" uly="2795">Niig Pleng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="225" type="textblock" ulx="0" uly="127">
        <line lrx="108" lry="225" ulx="0" uly="127">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="201">
        <line lrx="2116" lry="318" ulx="0" uly="201">aghente Andere Predig am dem H. Oſter⸗Sonntag. 2 64</line>
        <line lrx="2113" lry="389" ulx="0" uly="265">datig ntnnet und zwar mit Bedrohung ſchwe⸗ gyptica/ Pelagia / Reinaldis / und</line>
        <line lrx="2307" lry="460" ulx="1" uly="355">g ni ſce rer Straff wider die Ubertretter: andere vrolmehr.</line>
        <line lrx="2329" lry="521" ulx="0" uly="400">arun Omne maſculinum tribus anni Was betrifft die Mitleydigkeit Seyn mit⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="583" ulx="0" uly="480">ins ſi temporibus apparebit in conſpe- gegen den Armen / den Kranckein leidigerals</line>
        <line lrx="2340" lry="658" ulx="0" uly="531">uine Ani ctu omnipotentis Dei. v. 23. Al⸗ undnothleidenden / daß auch in Waͤnner.</line>
        <line lrx="2111" lry="723" ulx="17" uly="597">ifalͤn les was bey dir maͤnnliches Ge⸗ dieſem das Weibsvolck die Maͤn⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="789" ulx="5" uly="670">nnen ſchlechts iſt / ſoll dreymal im Jahr ner uͤbertreffe / ſoll genug ſeyn die</line>
        <line lrx="2166" lry="824" ulx="0" uly="734">nicietſt fuͤr dem Angeſicht des allmaͤchti⸗ Zeugnuß des weiſen Syrach / ſo E</line>
        <line lrx="2109" lry="898" ulx="0" uly="794">digſdurfekh gen HErrn und Gottes Iſrael er⸗ aus Eingebung des H. Geiſtes ge⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="968" ulx="0" uly="857">nuſtatkin ſcheinen. Da nun dieſes Gebott ſprochen hat: Ubi non eſt mulier</line>
        <line lrx="2105" lry="1016" ulx="7" uly="939">Schner ef nur die Maͤnner zu der Andacht ingemitcit egens c. 36. v. 27. Wo</line>
        <line lrx="2111" lry="1096" ulx="0" uly="1005">holten oornng hat veꝛbunden uñ nicht die Weibs⸗ kein Weib iſt / da ſeußzet der Duͤrf⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1152" ulx="5" uly="1076">VansDen Manm Bilder / wird die Urſach geben mit tige. Wann das Weibnicht zu</line>
        <line lrx="2107" lry="1221" ulx="1" uly="1141">hocheinnuenet dem Philoſopho, ſprechend: Non Hauß iſt / darff der Bettler ſich nit</line>
        <line lrx="2104" lry="1291" ulx="0" uly="1208">r Kindbetnmaf ſunt multiplicanda entia ſine ne- viel hoͤren laſſen / das Weib laufft</line>
        <line lrx="2104" lry="1363" ulx="0" uly="1273">e Niran glteſiun ceſſitate, das iſt / wo und fuͤr wem viel ehender uͤber die Brodladen /</line>
        <line lrx="2102" lry="1426" ulx="0" uly="1333">trinund Kindlen ein Gebott zu machen nicht von⸗ ſchneidetein Stuͤckle ab / und gibt</line>
        <line lrx="2100" lry="1492" ulx="0" uly="1402">ckſur s en⸗ noͤthen iſt / da ſoll mans bleiben laſ⸗ es den Armen / als der Mang / ſo</line>
        <line lrx="2137" lry="1575" ulx="0" uly="1466">Fiſ wohlgtgr ſen. Weilen dann das Weibspolck die Bettler mit dem helff dir</line>
        <line lrx="1828" lry="1633" ulx="0" uly="1534">urhinttta Anecte, von Natur der Andacht ergeben, Gotrabfertiget.</line>
        <line lrx="2309" lry="1707" ulx="0" uly="1596">ſinveſeſtnf Len as die und fuͤr ſich ſelbſt in den Lempel Was anbelangt die Hertzhaff⸗Seynd noch</line>
        <line lrx="2323" lry="1745" ulx="0" uly="1654">ſe Maͤnger. gern gangen / Gott anzubetten / alſo tigkeit / ſolten die Frauen nicht ke⸗ le gergaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1877" type="textblock" ulx="0" uly="1693">
        <line lrx="2267" lry="1838" ulx="0" uly="1693">Knd ware nicht vonnoͤthen / ſie / ſondern eke / unerſchrockene / ſtarckmuͤthige / Maͤnner.</line>
        <line lrx="2277" lry="1877" ulx="0" uly="1792">ſſne er, die Maͤnner anzutreiben zu der An⸗ hertzhaffte / erſchroͤckliche uñ fuͤrch⸗ εοaρ².</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2816" type="textblock" ulx="0" uly="1830">
        <line lrx="2304" lry="1951" ulx="6" uly="1830">n giluin dacht; Alſoiſt auch der Meynung tige Leut ſeyn? Zu Amſterdam in wWeiber be⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="2024" ulx="0" uly="1905">nſinn gt Nie, Lyr. Nie. Lyr. ein Hebraͤer / dahero auch Holland hat es ſich zugetragen / lemen die</line>
        <line lrx="2252" lry="2084" ulx="0" uly="1981">fun We⸗ die H. Chriſtl. Kirchen dem weibl, daß die Calviniſche Ketzer alle Ca⸗ wider die</line>
        <line lrx="2287" lry="2144" ulx="0" uly="2034">tinhinda⸗ GEeſchlecht das Lob giebet / und tholiſche Kirchen ausraubten / Lalvinſſche</line>
        <line lrx="2216" lry="2229" ulx="2" uly="2106">u iu nennet es devotum ſexum, das an⸗ endlich auch uͤber eine wolten / in eier⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2283" ulx="0" uly="2169">ſitin We daͤchtige Geſchlecht / kan alſo mein welchernoch das H. Sacrament /</line>
        <line lrx="2089" lry="2348" ulx="0" uly="2243">utudd n, Widerpart das Maul halten / uñ die H. Hoſtia auffbehalten war /</line>
        <line lrx="2087" lry="2420" ulx="0" uly="2298">nchnit nit ſagen / meine andaͤchtige Frauẽ da ſeynd dañ die Weiber hauffen⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2482" ulx="0" uly="2376">hihle ſeynd ſchon laͤngſt geſtorben / denn weiß zugeloffen / unter welchen</line>
        <line lrx="2092" lry="2552" ulx="0" uly="2438">. indern M man weiß / das lang nach demſel⸗ viel Adeliche Jungfrauen waren/</line>
        <line lrx="2083" lry="2611" ulx="17" uly="2501">Und Hut⸗ G bige das H. Grab Chriſti andaͤch⸗ haben das H.L Gut / ſo von den Ca⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2684" ulx="0" uly="2577"> tot⸗ iſ⸗ tig beſucht haben von weite Orten tholiſehen Maͤnnern verlaſſen</line>
        <line lrx="2085" lry="2755" ulx="0" uly="2644">npſ,dige⸗ her / die H. Paula / Euſtochiam / ward / dermaſſen beſchuͤtzet / und</line>
        <line lrx="2082" lry="2816" ulx="5" uly="2701">4 , Bleſilia / Melana / Marcella / Laͤ⸗ die Ehr GOttes behauptet / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2861" type="textblock" ulx="494" uly="2778">
        <line lrx="1265" lry="2861" ulx="494" uly="2778">ta / Fabiola / Helena / Maria Ae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2899" type="textblock" ulx="1308" uly="2775">
        <line lrx="2075" lry="2854" ulx="1308" uly="2775">die unſinnige Ketzer ſich ſpoͤttiſch</line>
        <line lrx="2072" lry="2899" ulx="2026" uly="2856">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1263" lry="140" type="textblock" ulx="1248" uly="127">
        <line lrx="1263" lry="140" ulx="1248" uly="127">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="278" type="textblock" ulx="782" uly="180">
        <line lrx="1743" lry="278" ulx="782" uly="180">Die drey und zwantzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="675" type="textblock" ulx="231" uly="454">
        <line lrx="457" lry="502" ulx="231" uly="454">Capitolium</line>
        <line lrx="465" lry="541" ulx="252" uly="497">und Raths⸗</line>
        <line lrx="434" lry="597" ulx="254" uly="543">Herrn zu</line>
        <line lrx="469" lry="631" ulx="254" uly="587">Rom beſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="357" lry="675" ulx="254" uly="641">men.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="416" type="textblock" ulx="471" uly="276">
        <line lrx="1245" lry="362" ulx="471" uly="276">in die Flucht ſich geben muͤſſen.</line>
        <line lrx="1245" lry="416" ulx="530" uly="347">Zu Rom hat ſichs begeben / daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="465" type="textblock" ulx="250" uly="373">
        <line lrx="1187" lry="404" ulx="341" uly="373">2. .</line>
        <line lrx="1246" lry="465" ulx="250" uly="402">Wolten das Weiber das Capitolium / und darinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="845" type="textblock" ulx="479" uly="456">
        <line lrx="1246" lry="525" ulx="479" uly="456">alle Roͤmiſche Raths⸗Herren / vor wel⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="580" ulx="482" uly="507">chen ſonſt alle Volcker ſich geforchten /</line>
        <line lrx="1246" lry="632" ulx="481" uly="566">haben beſtuͤrmen wollen / welilen ſie</line>
        <line lrx="1247" lry="684" ulx="481" uly="618">vernommen / ob haͤtte man in dem Rath</line>
        <line lrx="1249" lry="741" ulx="482" uly="674">beſchloſſen / daß hinfuͤhro ein Mann</line>
        <line lrx="1249" lry="796" ulx="483" uly="727">zwey Welber haben dorffte / dieſes aber</line>
        <line lrx="1251" lry="845" ulx="482" uly="782">wolten die ehrliche Roͤmiſche Frauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="903" type="textblock" ulx="475" uly="835">
        <line lrx="1252" lry="903" ulx="475" uly="835">nicht zugeben / haben ſich hertzbafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="963" type="textblock" ulx="467" uly="892">
        <line lrx="1253" lry="963" ulx="467" uly="892">widerſetzt. O tapffere Welber! dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1015" type="textblock" ulx="483" uly="950">
        <line lrx="1253" lry="1015" ulx="483" uly="950">ſollen nicht geſtatten / daß ein Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="395" type="textblock" ulx="1298" uly="272">
        <line lrx="2073" lry="343" ulx="1299" uly="272">wann ich es gleich alſo uͤbel verderben</line>
        <line lrx="2063" lry="395" ulx="1298" uly="337">ſolte! Wie ſagt der Schuſter/ gibeſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="505" type="textblock" ulx="1277" uly="393">
        <line lrx="2064" lry="450" ulx="1277" uly="393">vor / du forchteſt dein Weib nicht / und</line>
        <line lrx="2119" lry="505" ulx="1300" uly="447">trageſt doch Bedencken / was ſie ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="556" type="textblock" ulx="1301" uly="503">
        <line lrx="2073" lry="556" ulx="1301" uly="503">werde / wann du ein ſchmutziges Heinbd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="619" type="textblock" ulx="1301" uly="557">
        <line lrx="2084" lry="619" ulx="1301" uly="557">ſolteſt heim bringen? riſſe ihm alſo die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="997" type="textblock" ulx="1303" uly="611">
        <line lrx="2072" lry="676" ulx="1304" uly="611">Stiefel aus den Handen / und ſchmiſſe</line>
        <line lrx="2073" lry="726" ulx="1303" uly="666">ihms tapffer uͤber den Buckel / hat ſich</line>
        <line lrx="2078" lry="780" ulx="1304" uly="720">auch ſeit hernach keiner um dieſe Stie⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="835" ulx="1306" uly="774">fel angemeldt / ſo ein Anzeigen iſt / das</line>
        <line lrx="2034" lry="882" ulx="1307" uly="826">alle Maͤnner ihre Weiber foͤrchten?</line>
        <line lrx="2078" lry="948" ulx="1362" uly="880">O du Maul⸗Boͤrer? der dich mir</line>
        <line lrx="2077" lry="997" ulx="1308" uly="936">haſt widerſetzen doͤrffen / als redete ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2270" type="textblock" ulx="257" uly="993">
        <line lrx="2562" lry="1083" ulx="460" uly="993">ueben ihnen / noch einer andern wider nicht recht von dem Weiber⸗Lob. Hat Epilogun. . .</line>
        <line lrx="2543" lry="1120" ulx="483" uly="1036">GOttes Gebott ſich bedienen ſolle / alſo Chriſtus gar recht gethan / daß er ett in me</line>
        <line lrx="2556" lry="1189" ulx="484" uly="1101">ſo wenig als auch ein Weib ſich nicht den Frauen die Verkundigung ſeiner a c20</line>
        <line lrx="2562" lry="1236" ulx="486" uly="1143">zweyer Maner ſon theilhaftig machen. Aufferſtehung erſtens anbefohlen hat / I .20.</line>
        <line lrx="2561" lry="1316" ulx="354" uly="1199">3. So weiß man auch / daß einſt ein obſchon Petrus das Haupt aller Apoſt⸗ liſut⸗ it</line>
        <line lrx="2523" lry="1348" ulx="262" uly="1264">Schumacher choͤnes paar Stieſſel len wa⸗ / wer weiß / ob er ware ſo keck ge⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1370" ulx="262" uly="1291">ware wilig Schumacher ein ſchones paar Stielf we vare</line>
        <line lrx="2562" lry="1416" ulx="263" uly="1305">lenem ein verfertiget habe / zu dieſem End / daß er weſen / die Auferſtehung ihres Meiſters der gried</line>
        <line lrx="2449" lry="1461" ulx="265" uly="1367">paar Stie⸗ ſolche demjenigen verehren und ſchen⸗ den Juden anzukunden/ indem er ſich</line>
        <line lrx="2312" lry="1512" ulx="263" uly="1428">fel zu ſchen⸗ Een wolle / welcher ſein Weib nicht vorhero durch zwey Dienſt⸗Menſcher —</line>
        <line lrx="2401" lry="1567" ulx="265" uly="1487">cken der ſein foͤrchtet. Es ſtunde eine ziemliche Zeit hat ſchrecken laſſen und Chriſtum ver:</line>
        <line lrx="2556" lry="1644" ulx="257" uly="1519">ſeinicht an/ keiner wolte ſich anmelden Endlich laugnet hat. Verbleibt alſo darbey / die— Geiſtannd DA</line>
        <line lrx="2519" lry="1676" ulx="276" uly="1588">orchtet. Eame ein trutziger ꝛothbarteter Bauers⸗ Weiber ſind andäachtiger als die Maͤn⸗ gklehete</line>
        <line lrx="2553" lry="1745" ulx="489" uly="1645">Mann / ſauber gekleidet / hatte ein neu⸗ ner: die Weiber ſeynd mitleydiger als D lecſn⸗</line>
        <line lrx="2536" lry="1786" ulx="472" uly="1676">gewaſchenes Hembd an/ und einen die Maänner die Weiber (waßs Noth htſen</line>
        <line lrx="2560" lry="1841" ulx="480" uly="1756">rothausgenaͤhten Kragen umb den thut) ſeynd behertzter als die Maͤnner. ſcelezeth</line>
        <line lrx="2521" lry="1912" ulx="499" uly="1809">Halß. Wie iſt es/ Meiſter Schuſter / Ja man wurbe wohl einige fin den / Uuceh</line>
        <line lrx="2556" lry="1949" ulx="498" uly="1850">ſagte er / iſt es noch Ernſt / daß du dem⸗ darmit der Teuffel aus einem weiten 1 en</line>
        <line lrx="2548" lry="2003" ulx="499" uly="1914">jenigen dieſe neue Stiefe geben wol⸗ Feld zu jagen waͤre. ʒ er Doſes</line>
        <line lrx="2556" lry="2067" ulx="497" uly="1971">leſt / der ſein Weib nicht forchtet? Ja / Auch wir / Allerli ebſte / ſollen den H. 5. Ambr. Siten der</line>
        <line lrx="2253" lry="2114" ulx="500" uly="2026">ſpricht / der Schuhmacher / ich geſtehe Frauen folgen / und Chriſti Aufferſte⸗Wie wir</line>
        <line lrx="2557" lry="2164" ulx="502" uly="2076">es/und wenn du derjenige biſt / ſo ſol⸗ hung ankuͤnden / aber wie uns der H. lts ſye /</line>
        <line lrx="2472" lry="2225" ulx="503" uly="2137">leſt du ſie haben / nimme ſie zu dir. Der Ambrol darzu anweiſe / ſprechend: Ne-vert dnden ſſ</line>
        <line lrx="2481" lry="2270" ulx="502" uly="2190">Bauer griffe nach den Stifflen / und mo dominicæ reſurrxectionis arcanumſ. I⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2383" type="textblock" ulx="504" uly="2265">
        <line lrx="1273" lry="2328" ulx="505" uly="2265">als einer der ſein Weib nicht forchtet /</line>
        <line lrx="1274" lry="2383" ulx="504" uly="2325">wolte ſich bedancken. Der Meiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2436" type="textblock" ulx="507" uly="2379">
        <line lrx="1310" lry="2436" ulx="507" uly="2379">Schuſter aber ware auch verſehen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2305" type="textblock" ulx="1324" uly="2247">
        <line lrx="2093" lry="2305" ulx="1324" uly="2247">melius annuntiat, quam qui ſe de ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2360" type="textblock" ulx="1313" uly="2301">
        <line lrx="2089" lry="2360" ulx="1313" uly="2301">culpis cum mentis humilitate accuſar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2414" type="textblock" ulx="1329" uly="2355">
        <line lrx="2096" lry="2414" ulx="1329" uly="2355">Niemand verkuͤndet beſſer das Geheim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2417" type="textblock" ulx="2474" uly="2338">
        <line lrx="2562" lry="2417" ulx="2474" uly="2338">Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2824" type="textblock" ulx="467" uly="2411">
        <line lrx="2516" lry="2490" ulx="485" uly="2411">ein ſtuck Schmeer ſolches dem Baurn nuß der Auferſtehung des HErrn / als OR der</line>
        <line lrx="2559" lry="2557" ulx="467" uly="2422">zum Stiefel ſchmieren mit zu geben / welcher ſich in der Sacramentaliſchen R</line>
        <line lrx="2518" lry="2610" ulx="508" uly="2521">dieſes Schmeer wolte er ihm in den Bu⸗ Beicht demuͤthig uͤher ſeine Sünden C</line>
        <line lrx="2562" lry="2657" ulx="509" uly="2561">ſen zu dem Hembd hinein ſchieben. Ey anklaget / zu einem frommenbeben auf⸗ hnt⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2707" ulx="511" uly="2624">nicht Meiſter / ſagte der Bauer / ich hab ſtehet / uñ Gott bittet / ab omni peccato, ſſce</line>
        <line lrx="2562" lry="2779" ulx="512" uly="2676">das Hembd erſt heunt neu gewaſchener von aller Sünd durch dein H. Auffer⸗ IIn chen</line>
        <line lrx="2562" lry="2824" ulx="515" uly="2739">angelegt / was wurd mein Weib ſagen / ſtehung erloͤſe uns O HErr! Amen. unitlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2871" type="textblock" ulx="2003" uly="2805">
        <line lrx="2099" lry="2871" ulx="2003" uly="2805">Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="713" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="194" lry="597" ulx="0" uly="527">dukriſe ihnten</line>
        <line lrx="194" lry="656" ulx="0" uly="589">anden/ undſen</line>
        <line lrx="195" lry="713" ulx="0" uly="640">kden Bictl</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="765" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="250" lry="765" ulx="0" uly="700">Btaner un een.</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="198" lry="819" ulx="0" uly="761">dein Anze gentg'</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="942" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="234" lry="882" ulx="0" uly="816">hre Weberſergin</line>
        <line lrx="220" lry="942" ulx="0" uly="874">Birr N i</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1348" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="214" lry="995" ulx="0" uly="932">dorffen / sͤtaeee</line>
        <line lrx="211" lry="1053" ulx="0" uly="996">dem Welber don h</line>
        <line lrx="208" lry="1118" ulx="0" uly="1056">erechtgethan/ N</line>
        <line lrx="201" lry="1168" ulx="1" uly="1113">Verkünbigunge</line>
        <line lrx="201" lry="1232" ulx="0" uly="1170">lſtensarbefchenſ⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1297" ulx="4" uly="1226">dashautelelt⸗</line>
        <line lrx="204" lry="1348" ulx="0" uly="1281">cber ireſtits</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1339">
        <line lrx="223" lry="1406" ulx="0" uly="1339">FtrhungikroMſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1694" type="textblock" ulx="0" uly="1393">
        <line lrx="203" lry="1460" ulx="0" uly="1393">künden/ udeneß</line>
        <line lrx="204" lry="1530" ulx="3" uly="1450">wey Diene Mnte</line>
        <line lrx="203" lry="1585" ulx="0" uly="1516">ſen und Ceſfun⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1641" ulx="0" uly="1564">rhlebtaſe dkt</line>
        <line lrx="168" lry="1694" ulx="0" uly="1631">Dachtver lN⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1670">
        <line lrx="278" lry="1758" ulx="0" uly="1670">rinndn iart 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1810" type="textblock" ulx="0" uly="1725">
        <line lrx="208" lry="1810" ulx="0" uly="1725">Dalerl eneM</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1877" type="textblock" ulx="0" uly="1790">
        <line lrx="241" lry="1877" ulx="0" uly="1790">erelehe Dnng</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1845">
        <line lrx="207" lry="1889" ulx="0" uly="1845">itl eitce freur,</line>
        <line lrx="169" lry="1926" ulx="0" uly="1858">pegl einge ini</line>
        <line lrx="203" lry="1991" ulx="0" uly="1903">ſanann velen</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2111" type="textblock" ulx="0" uly="1993">
        <line lrx="221" lry="2055" ulx="0" uly="1993">te 6</line>
        <line lrx="219" lry="2111" ulx="0" uly="2009">iafſuerden .</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="2348" type="textblock" ulx="138" uly="2308">
        <line lrx="429" lry="2348" ulx="138" uly="2308">e dell Filius Dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="393" type="textblock" ulx="444" uly="132">
        <line lrx="1889" lry="243" ulx="444" uly="132">H ) 26; (s68stt =</line>
        <line lrx="2069" lry="345" ulx="468" uly="241">gxrggrEEEEEEEEYEEEEEgEς⁰,</line>
        <line lrx="2047" lry="393" ulx="493" uly="323">2ðòð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="819" type="textblock" ulx="711" uly="517">
        <line lrx="1985" lry="819" ulx="711" uly="517">Wie⸗ Bredig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="970" type="textblock" ulx="659" uly="825">
        <line lrx="1893" lry="970" ulx="659" uly="825">Grſten Bonntag nach BGſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1446" type="textblock" ulx="416" uly="949">
        <line lrx="2075" lry="1074" ulx="914" uly="949">7 EEMLM..ʒ</line>
        <line lrx="2085" lry="1174" ulx="473" uly="1063">Stetit in medio eorum, &amp; dixit eis, pax vobis.</line>
        <line lrx="2058" lry="1258" ulx="580" uly="1157">JIoh. c. 20. v. 19.</line>
        <line lrx="2082" lry="1364" ulx="470" uly="1248">Er ſtund mitten unter Sie / und ſprach zu ihnen/</line>
        <line lrx="1990" lry="1446" ulx="416" uly="1346">deer Friede ſey mit euch. ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2159" type="textblock" ulx="464" uly="1467">
        <line lrx="2027" lry="1546" ulx="1084" uly="1467">Innhalt:</line>
        <line lrx="2081" lry="1641" ulx="464" uly="1544">Geiſt⸗und Weltliche Obrigkeiten / Richter und Rechts⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1710" ulx="517" uly="1620">gelehrte / Hauß⸗Vaͤtter um den lieben Frieden und</line>
        <line lrx="2137" lry="1785" ulx="601" uly="1694">Ruheſtand unter den Ihrigen zuerhalten / ſollen</line>
        <line lrx="2081" lry="1857" ulx="584" uly="1769">ſich allezeit halten in der Mitte / gleich und mitten</line>
        <line lrx="2080" lry="1940" ulx="591" uly="1845">durch gehen / und durch kein verfluchtes Intereſſe,</line>
        <line lrx="2078" lry="2006" ulx="596" uly="1921">oder boͤſes Zuſchwaͤtzen auß der Mitte / auff die</line>
        <line lrx="2079" lry="2096" ulx="598" uly="1997">Seiten der Unbilligkeit ſich treiben laſſen. Wie</line>
        <line lrx="2079" lry="2159" ulx="593" uly="2071">gut es ſeye / wird noch mit einer Oſter⸗Maͤhr er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2398" type="textblock" ulx="599" uly="2145">
        <line lrx="1604" lry="2231" ulx="599" uly="2145">wieſen.</line>
        <line lrx="1708" lry="2310" ulx="631" uly="2224">EXOQORDIIIM.</line>
        <line lrx="2179" lry="2398" ulx="727" uly="2320">ESuE welcher in Heiligen Geiſt die mittere Stell 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1517" type="textblock" ulx="2204" uly="1347">
        <line lrx="2221" lry="1470" ulx="2204" uly="1429">☛☚</line>
        <line lrx="2262" lry="1467" ulx="2246" uly="1452">.</line>
        <line lrx="2300" lry="1517" ulx="2274" uly="1347">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2613" type="textblock" ulx="222" uly="2363">
        <line lrx="2270" lry="2486" ulx="249" uly="2363">e.  der Allerheiligſten haltet. Welcher zu ſeiner Ein⸗mmanne.</line>
        <line lrx="2256" lry="2555" ulx="256" uly="2442">imer : * Drepyfaltigkeit die verfleiſchung und Menſchwer⸗ . a</line>
        <line lrx="2162" lry="2613" ulx="222" uly="2506">. zpiritum andere Perſon / und dung unter dem Jungfraͤulichen ꝛt.</line>
        <line lrx="2282" lry="2610" ulx="278" uly="2583">anct. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2723" type="textblock" ulx="788" uly="2581">
        <line lrx="2070" lry="2672" ulx="790" uly="2581">zwiſchen dem Him⸗ Hertzen Mariaͤ ſeiner Mutter</line>
        <line lrx="2068" lry="2723" ulx="788" uly="2647">liſchen Vatter / und das mittere Ort erwoͤhlet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2783" type="textblock" ulx="428" uly="2703">
        <line lrx="2068" lry="2783" ulx="428" uly="2703">R. P. Leonis Wolff II. Dom. L l allzeit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="581" lry="251" type="textblock" ulx="441" uly="194">
        <line lrx="581" lry="251" ulx="441" uly="194">266</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="454" type="textblock" ulx="478" uly="384">
        <line lrx="1257" lry="454" ulx="478" uly="384">te der Jungfraͤulichen Mutter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="515" type="textblock" ulx="462" uly="450">
        <line lrx="1248" lry="515" ulx="462" uly="450">Schoß geſtanden iſt. Welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="783" type="textblock" ulx="260" uly="704">
        <line lrx="433" lry="738" ulx="263" uly="704">abacue.</line>
        <line lrx="441" lry="783" ulx="260" uly="750">L. 3. Luc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="830" type="textblock" ulx="261" uly="803">
        <line lrx="335" lry="830" ulx="261" uly="803">Cc. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="919" type="textblock" ulx="261" uly="845">
        <line lrx="361" lry="871" ulx="328" uly="845">4.</line>
        <line lrx="458" lry="919" ulx="261" uly="877">In Templo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="962" type="textblock" ulx="474" uly="513">
        <line lrx="1249" lry="578" ulx="474" uly="513">nach ſeiner freud⸗bringenden Ge⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="641" ulx="476" uly="577">burt in der Krippen mitten zwi⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="708" ulx="475" uly="640">ſehen zweyen Thieren iſt gelegen.</line>
        <line lrx="1247" lry="755" ulx="478" uly="706">In medio duorum animalium.</line>
        <line lrx="1248" lry="835" ulx="476" uly="766">Welcher / als Er zwoͤlff Jahr</line>
        <line lrx="1250" lry="891" ulx="475" uly="835">alt war/ in medio doctorum,</line>
        <line lrx="1250" lry="962" ulx="476" uly="902">mitten unter den Lehrern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1032" type="textblock" ulx="476" uly="958">
        <line lrx="1249" lry="1032" ulx="476" uly="958">Geſatzverſtaͤndigen iſt gefunden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1426" type="textblock" ulx="258" uly="1178">
        <line lrx="370" lry="1204" ulx="341" uly="1178">5.</line>
        <line lrx="446" lry="1245" ulx="260" uly="1214">In monte</line>
        <line lrx="406" lry="1295" ulx="260" uly="1251">Thabor.</line>
        <line lrx="351" lry="1333" ulx="319" uly="1302">G.</line>
        <line lrx="433" lry="1377" ulx="258" uly="1344">In ulti ma</line>
        <line lrx="372" lry="1426" ulx="259" uly="1397">coena.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1478" type="textblock" ulx="476" uly="1029">
        <line lrx="1250" lry="1093" ulx="478" uly="1029">worden. Welcher bey ſeiner</line>
        <line lrx="1214" lry="1158" ulx="478" uly="1094">glorreichen Verklaͤhrung au</line>
        <line lrx="1252" lry="1223" ulx="479" uly="1159">dem Berg Thabor zwiſchen</line>
        <line lrx="1251" lry="1288" ulx="478" uly="1220">Mohyſen und Eliam iſt geſehen</line>
        <line lrx="1250" lry="1353" ulx="476" uly="1286">worden. Welcher am letzſten</line>
        <line lrx="1251" lry="1424" ulx="476" uly="1351">Abendmal bey Einſetzung des</line>
        <line lrx="1252" lry="1478" ulx="477" uly="1414">heiligſten Sacrament des Altars</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1549" type="textblock" ulx="453" uly="1479">
        <line lrx="1253" lry="1549" ulx="453" uly="1479">mitten unter ſeinen zwoͤlff Apoſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="1675" type="textblock" ulx="245" uly="1564">
        <line lrx="343" lry="1590" ulx="310" uly="1564">7.</line>
        <line lrx="432" lry="1629" ulx="260" uly="1598">In mente</line>
        <line lrx="387" lry="1675" ulx="245" uly="1641">Calvar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="2043" type="textblock" ulx="262" uly="1918">
        <line lrx="405" lry="1943" ulx="334" uly="1918">—</line>
        <line lrx="440" lry="1988" ulx="262" uly="1956">Inter iuos</line>
        <line lrx="457" lry="2043" ulx="265" uly="2000">Apoſtolas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="2588" type="textblock" ulx="265" uly="2325">
        <line lrx="415" lry="2372" ulx="268" uly="2325">Chriſtus</line>
        <line lrx="473" lry="2413" ulx="268" uly="2368">als en wah⸗</line>
        <line lrx="464" lry="2462" ulx="267" uly="2414">rer Mitt⸗</line>
        <line lrx="418" lry="2496" ulx="267" uly="2460">ler und</line>
        <line lrx="476" lry="2546" ulx="265" uly="2500">Fried⸗Stif⸗</line>
        <line lrx="411" lry="2588" ulx="268" uly="2545">ter halt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1609" type="textblock" ulx="480" uly="1543">
        <line lrx="1251" lry="1609" ulx="480" uly="1543">len geſeſſen Welcher endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2653" type="textblock" ulx="476" uly="1608">
        <line lrx="1257" lry="1675" ulx="478" uly="1608">zwiſchen zweyen Moͤrderen auf</line>
        <line lrx="1251" lry="1747" ulx="479" uly="1672">dem Berg Calvari an das Creutz</line>
        <line lrx="1251" lry="1811" ulx="476" uly="1730">gehaäfftet das Heyl der Seelen in</line>
        <line lrx="1250" lry="1876" ulx="478" uly="1800">dem Mittel des Erden⸗Creyſes</line>
        <line lrx="1250" lry="1937" ulx="478" uly="1866">gewircket hat / operatus eſt ſalu-</line>
        <line lrx="1250" lry="1990" ulx="477" uly="1936">tem in medio terrz. Eben die⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2071" ulx="477" uly="1993">ſer IJEſus heut hineingeſtanden</line>
        <line lrx="1249" lry="2130" ulx="478" uly="2062">in die Mitte ſeiner auß Forcht</line>
        <line lrx="1249" lry="2195" ulx="478" uly="2122">verſammleten Juͤnger / Sterit in</line>
        <line lrx="1249" lry="2261" ulx="477" uly="2190">medio eorum. Er ſtund mitten</line>
        <line lrx="1066" lry="2318" ulx="482" uly="2255">unter ſie.</line>
        <line lrx="1250" lry="2392" ulx="499" uly="2317">Gewißlich nicht vergebens /</line>
        <line lrx="1249" lry="2451" ulx="488" uly="2384">nicht ohne Urſach / nicht ohne</line>
        <line lrx="1250" lry="2519" ulx="487" uly="2445">ſonderbahres Geheimnuß iſt es</line>
        <line lrx="1250" lry="2587" ulx="486" uly="2510">geſchehen / daß CHriſtus der</line>
        <line lrx="1250" lry="2653" ulx="482" uly="2573">HErꝛ ihme das Mittere Ort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2717" type="textblock" ulx="268" uly="2591">
        <line lrx="646" lry="2653" ulx="268" uly="2591">ſich n HEr?</line>
        <line lrx="1250" lry="2717" ulx="269" uly="2630">der Mitte. und Stell alſo hat belieben laſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="394" type="textblock" ulx="462" uly="181">
        <line lrx="1775" lry="258" ulx="826" uly="181">Die vier und zwantʒigſte Predig /</line>
        <line lrx="1258" lry="334" ulx="462" uly="261">allzeit auffrecht biß zur gnaden⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="394" ulx="464" uly="322">reichen Geburts⸗Stund in Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="324" type="textblock" ulx="1305" uly="258">
        <line lrx="2080" lry="324" ulx="1305" uly="258">ſonderbar / da Er nach ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="518" type="textblock" ulx="1279" uly="322">
        <line lrx="2078" lry="389" ulx="1279" uly="322">glorwuͤrdigen Aufferſtehung ſei⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="460" ulx="1308" uly="387">nen lieben und gantz forchtſamen</line>
        <line lrx="2131" lry="518" ulx="1306" uly="452">Apoſtlen erſcheinend / ſich mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="837" type="textblock" ulx="1307" uly="514">
        <line lrx="2075" lry="590" ulx="1307" uly="514">ten unter ſie hinein geſtelt hat /</line>
        <line lrx="2076" lry="646" ulx="1308" uly="579">alſo daß Er gleichſam geweſen</line>
        <line lrx="2078" lry="709" ulx="1308" uly="644">der Mittel⸗Punct in dem leben⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="774" ulx="1307" uly="709">digen Circul oder Umkrayß / in</line>
        <line lrx="2080" lry="837" ulx="1308" uly="773">welchem um Ihn ſeynd herum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="900" type="textblock" ulx="1306" uly="836">
        <line lrx="2138" lry="900" ulx="1306" uly="836">geſtanden die Apoſtel. Stetit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1026" type="textblock" ulx="1307" uly="898">
        <line lrx="2081" lry="968" ulx="1308" uly="898">non in aliqua parte; ſed in me-</line>
        <line lrx="2082" lry="1026" ulx="1307" uly="963">dio eorum. Er iſt geſtanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1225" type="textblock" ulx="1287" uly="1026">
        <line lrx="2080" lry="1106" ulx="1287" uly="1026">nicht auff einer Seiten / ſondern</line>
        <line lrx="2187" lry="1160" ulx="1309" uly="1092">in der Mitte. Und erklaͤhret Hu- Hugo</line>
        <line lrx="2185" lry="1225" ulx="1309" uly="1153">go Card. das Geheimnuß / oder ad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1806" type="textblock" ulx="1308" uly="1222">
        <line lrx="2079" lry="1289" ulx="1308" uly="1222">Urſach ſprechend / Chriſtus der</line>
        <line lrx="2079" lry="1354" ulx="1310" uly="1284">HErn / damit Er zeige / daß Er</line>
        <line lrx="2079" lry="1421" ulx="1309" uly="1349">ſeye der wahre Fried⸗ Stiffter</line>
        <line lrx="2079" lry="1489" ulx="1308" uly="1417">und Mittler zwiſchen GHtt dem</line>
        <line lrx="2079" lry="1548" ulx="1311" uly="1481">himmliſchen Vatter / und ſüuün⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1612" ulx="1311" uly="1544">digen Menſchen. Daß Er ſeye</line>
        <line lrx="2081" lry="1678" ulx="1311" uly="1613">ein Unpartheiiſcher Regent / und</line>
        <line lrx="2084" lry="1741" ulx="1312" uly="1677">Vatter ſeiner lieben Gemeinde /</line>
        <line lrx="2083" lry="1806" ulx="1311" uly="1737">und Heil. Kirchen / hat Er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1870" type="textblock" ulx="1289" uly="1806">
        <line lrx="2083" lry="1870" ulx="1289" uly="1806">geſtellt mitten unter ſeine ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2455" type="textblock" ulx="1311" uly="1870">
        <line lrx="2083" lry="1937" ulx="1313" uly="1870">ſamblete Apoſtel / und geiſtliche</line>
        <line lrx="2084" lry="2002" ulx="1313" uly="1935">Kinder / und daß Er ſie alle</line>
        <line lrx="2085" lry="2065" ulx="1311" uly="2001">gleich liebe / keinem mehr als dem</line>
        <line lrx="2084" lry="2132" ulx="1314" uly="2065">andern geneigt ſeye / kein Auff⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2196" ulx="1312" uly="2130">ſehen trage auff die Perſon / hat</line>
        <line lrx="2082" lry="2260" ulx="1312" uly="2194">Er allen ſeinen erworbenen Frie⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2329" ulx="1314" uly="2261">den mit gebracht und liebreich</line>
        <line lrx="2083" lry="2391" ulx="1312" uly="2327">angewunſchen / ſprechend / Pax</line>
        <line lrx="2069" lry="2455" ulx="1316" uly="2391">Vobis der Friede ſey mit euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2583" type="textblock" ulx="1311" uly="2452">
        <line lrx="2291" lry="2532" ulx="1326" uly="2452">Auff ſolche weiß hat der him⸗ doana⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2583" ulx="1311" uly="2518">liſche Lehr⸗Meiſter ein vortreffli⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2790" type="textblock" ulx="1310" uly="2582">
        <line lrx="2087" lry="2659" ulx="1311" uly="2582">ches Lehr⸗Stuͤck geben Geiſt⸗ und</line>
        <line lrx="2076" lry="2715" ulx="1310" uly="2650">Weltlichen Vorſteheren / allen</line>
        <line lrx="2074" lry="2790" ulx="1421" uly="2715">Hauß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1056" type="textblock" ulx="2344" uly="846">
        <line lrx="2562" lry="948" ulx="2357" uly="846">Eeliot, Puet ,</line>
        <line lrx="2559" lry="1013" ulx="2344" uly="924">n edioo, hn .</line>
        <line lrx="2524" lry="1056" ulx="2378" uly="982">Citi, fu lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1267" type="textblock" ulx="2289" uly="1051">
        <line lrx="2554" lry="1084" ulx="2532" uly="1051">int</line>
        <line lrx="2531" lry="1128" ulx="2376" uly="1057">Autenn murmur</line>
        <line lrx="2562" lry="1194" ulx="2289" uly="1109">2 rcMiti. Oan</line>
        <line lrx="2557" lry="1267" ulx="2337" uly="1184"> ,en Derſthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1669" type="textblock" ulx="2336" uly="1247">
        <line lrx="2562" lry="1323" ulx="2390" uly="1247">genn nſemd</line>
        <line lrx="2562" lry="1399" ulx="2365" uly="1272">. lenclnnge</line>
        <line lrx="2562" lry="1469" ulx="2336" uly="1377">Pon de Vnngd</line>
        <line lrx="2562" lry="1532" ulx="2361" uly="1458">Cthoren! dehn</line>
        <line lrx="2562" lry="1600" ulx="2360" uly="1517">Pgedieigenc</line>
        <line lrx="2562" lry="1669" ulx="2359" uly="1599">ſch u mumn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1735" type="textblock" ulx="2332" uly="1660">
        <line lrx="2562" lry="1735" ulx="2332" uly="1660">ſindſeig  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2064" type="textblock" ulx="2356" uly="1728">
        <line lrx="2562" lry="1791" ulx="2356" uly="1728">en beeben wuhig</line>
        <line lrx="2562" lry="1861" ulx="2357" uly="1793">I. Wedrigen!</line>
        <line lrx="2562" lry="1930" ulx="2358" uly="1865"> iiet mehr als</line>
        <line lrx="2562" lry="1999" ulx="2358" uly="1928">ſidtegen: Eine</line>
        <line lrx="2561" lry="2064" ulx="2357" uly="2000">ſpeſn als dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2137" type="textblock" ulx="2327" uly="2067">
        <line lrx="2562" lry="2137" ulx="2327" uly="2067">ſcen de Perſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2401" type="textblock" ulx="2360" uly="2132">
        <line lrx="2558" lry="2277" ulx="2412" uly="2132">än .</line>
        <line lrx="2562" lry="2268" ulx="2360" uly="2199">ugſitgefenlaſt</line>
        <line lrx="2551" lry="2343" ulx="2363" uly="2265">Pl Kechen der</line>
        <line lrx="2562" lry="2401" ulx="2365" uly="2335">Gtnmurmmm, 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2545" type="textblock" ulx="2362" uly="2401">
        <line lrx="2555" lry="2475" ulx="2362" uly="2401">ld, ſchen</line>
        <line lrx="2554" lry="2545" ulx="2362" uly="2465">Vnde / Ne n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2619" type="textblock" ulx="2361" uly="2529">
        <line lrx="2560" lry="2619" ulx="2361" uly="2529">ffitdt nager,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2690" type="textblock" ulx="2363" uly="2597">
        <line lrx="2562" lry="2690" ulx="2363" uly="2597">ln / Gnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="634" type="textblock" ulx="0" uly="120">
        <line lrx="73" lry="199" ulx="0" uly="120">dig/</line>
        <line lrx="166" lry="278" ulx="0" uly="210">N En ne</line>
        <line lrx="193" lry="364" ulx="17" uly="223">ſnen</line>
        <line lrx="194" lry="429" ulx="0" uly="347">ons forcſſe</line>
        <line lrx="169" lry="556" ulx="65" uly="503">in geſtelt</line>
        <line lrx="213" lry="634" ulx="6" uly="500">icſn en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="259" lry="688" ulx="0" uly="619">unct in den xr</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="200" lry="765" ulx="0" uly="695">oder Unhing</line>
        <line lrx="201" lry="834" ulx="0" uly="757">In ſahddſen</line>
        <line lrx="202" lry="899" ulx="0" uly="831">die Wofel K</line>
        <line lrx="203" lry="967" ulx="0" uly="899">upante, ſelinnr</line>
        <line lrx="203" lry="1034" ulx="33" uly="966">Et iſt gſocn</line>
        <line lrx="203" lry="1102" ulx="0" uly="1035">ter Seittn  onn</line>
        <line lrx="214" lry="1168" ulx="1" uly="1103">Undakligtt⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1238" ulx="0" uly="1168">Gebeinouf A</line>
        <line lrx="205" lry="1312" ulx="0" uly="1241">hend / Chiſuk</line>
        <line lrx="206" lry="1381" ulx="0" uly="1303">it Er eie⸗ ⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1455" ulx="0" uly="1370">e Fed Effr</line>
        <line lrx="206" lry="1526" ulx="3" uly="1444">wiſcen G0en</line>
        <line lrx="235" lry="1586" ulx="0" uly="1505">Dite/ d</line>
        <line lrx="209" lry="1660" ulx="2" uly="1571">ſhen. Dißhſt</line>
        <line lrx="238" lry="1732" ulx="0" uly="1641">iſte Ngnt a</line>
        <line lrx="211" lry="1789" ulx="0" uly="1710"> ſiher Gonninh</line>
        <line lrx="244" lry="1861" ulx="0" uly="1778">ſer/r &amp;/</line>
        <line lrx="209" lry="1930" ulx="0" uly="1852"> unte ſin hi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="1903">
        <line lrx="208" lry="2008" ulx="0" uly="1903">ſ/ Neſtihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2138" type="textblock" ulx="0" uly="1972">
        <line lrx="208" lry="2051" ulx="0" uly="1972">es E ſedl</line>
        <line lrx="209" lry="2138" ulx="0" uly="2000">din alsden</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2418" type="textblock" ulx="0" uly="2175">
        <line lrx="207" lry="2267" ulx="0" uly="2175">ſdie Yerſon,</line>
        <line lrx="226" lry="2342" ulx="0" uly="2214">ſubenn Sir⸗</line>
        <line lrx="231" lry="2418" ulx="0" uly="2305">ct ud ſcbteh</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="2115">
        <line lrx="266" lry="2208" ulx="0" uly="2115">ſe ſein Auſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="242" type="textblock" ulx="694" uly="149">
        <line lrx="1838" lry="242" ulx="694" uly="149">An dem Erſten Sonntag Nach Oſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="647" type="textblock" ulx="273" uly="246">
        <line lrx="1251" lry="330" ulx="276" uly="246">1A lape. Haußvaͤttern:c. daß / wam ſie</line>
        <line lrx="1252" lry="420" ulx="273" uly="312">riores e ihr Amt recht verrichten / die</line>
        <line lrx="1254" lry="456" ulx="279" uly="374">e Untergebene in Fried und Ruhe⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="513" ulx="357" uly="441">—Stand erhalten / kein Murren</line>
        <line lrx="1256" lry="584" ulx="479" uly="499">Klagen / und Auffſtand verurſa⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="647" ulx="469" uly="562">chen wollen ꝛc. ſie kein Auffſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="709" type="textblock" ulx="482" uly="626">
        <line lrx="1263" lry="709" ulx="482" uly="626">auf eine Perſohn mehr / als auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1305" type="textblock" ulx="282" uly="697">
        <line lrx="1257" lry="769" ulx="482" uly="697">des anderen haben ſollen / ſondern</line>
        <line lrx="1260" lry="842" ulx="483" uly="753">ſollen ſich in der Mitten halten /</line>
        <line lrx="1259" lry="903" ulx="423" uly="824">alle gleich lieben:c. Si enim ſu-</line>
        <line lrx="1261" lry="978" ulx="282" uly="888">Hugo cit. Perior, Pater familias, ſic ſtat</line>
        <line lrx="1259" lry="1020" ulx="486" uly="952">in medio, non murmurant ſub-</line>
        <line lrx="1259" lry="1095" ulx="491" uly="1018">diti, ſed ſunt in pace, aliter</line>
        <line lrx="1257" lry="1160" ulx="489" uly="1095">autem murmurant; &amp; generan-</line>
        <line lrx="1258" lry="1256" ulx="288" uly="1148">Deneund tur diſſidia. Dann ſo ein Obe⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1305" ulx="285" uly="1212">Berhe af.rer / ein Vorſteher / ein Hauß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1437" type="textblock" ulx="286" uly="1279">
        <line lrx="1261" lry="1384" ulx="286" uly="1279">lndas Vatter / alſo inder Mitte ſtehet /</line>
        <line lrx="1261" lry="1437" ulx="286" uly="1341">etl und gegen allen gleich haltet / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2650" type="textblock" ulx="459" uly="1410">
        <line lrx="1263" lry="1489" ulx="494" uly="1410">haben die Untergebene / die Un⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1552" ulx="492" uly="1470">terthanen / die Haußgenoſſen / ja</line>
        <line lrx="1263" lry="1617" ulx="493" uly="1540">ſo gar die eigene Kinder keine Ur⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1684" ulx="479" uly="1604">ſach zu murren / zu klagen/</line>
        <line lrx="1266" lry="1749" ulx="494" uly="1665">feindſelig ſich zuerzeigen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1803" ulx="494" uly="1737">dern bleiben ruhig und im</line>
        <line lrx="1268" lry="1867" ulx="495" uly="1796">den. Wiedrigen fals aber / ſo</line>
        <line lrx="1270" lry="1935" ulx="498" uly="1865">er einen mehr als dem anderen</line>
        <line lrx="1271" lry="2005" ulx="501" uly="1925">wird zulegen: Einem mehr liebs</line>
        <line lrx="1270" lry="2068" ulx="497" uly="1987">erweiſen als dem anderen/ mehr</line>
        <line lrx="1272" lry="2133" ulx="502" uly="2056">anſehen die Perſon der Reichen /</line>
        <line lrx="1274" lry="2192" ulx="504" uly="2122">als der Schlechten und Armen /</line>
        <line lrx="1275" lry="2270" ulx="505" uly="2184">und ſich geluͤſten laſſen nach dem</line>
        <line lrx="1276" lry="2340" ulx="494" uly="2250">Hoͤll⸗Kiechlen / der Schmiera⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2382" ulx="511" uly="2325">lien / murmurant, &amp; generan-</line>
        <line lrx="1279" lry="2450" ulx="459" uly="2376">tur diſſidia, alsdann iſt es kein</line>
        <line lrx="1279" lry="2519" ulx="514" uly="2441">Wunder / daß ein ſolcher ſich</line>
        <line lrx="1283" lry="2588" ulx="512" uly="2512">verfeindet machet / das Murren⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2650" ulx="519" uly="2573">Klagen / Schwierigkeit / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1795" type="textblock" ulx="1147" uly="1731">
        <line lrx="1296" lry="1795" ulx="1147" uly="1731">Frie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="760" type="textblock" ulx="1305" uly="174">
        <line lrx="2098" lry="235" ulx="1974" uly="174">267</line>
        <line lrx="2077" lry="314" ulx="1305" uly="247">Auffſtand verurſachet werden.</line>
        <line lrx="1726" lry="440" ulx="1305" uly="312">Alſc⸗ b cit.</line>
        <line lrx="2257" lry="452" ulx="1314" uly="373">Daß dieſem alſo ſeye will ich ztHtQn</line>
        <line lrx="2287" lry="519" ulx="1309" uly="402">in folgender Predig auß heiliger ““ e.</line>
        <line lrx="2087" lry="569" ulx="1309" uly="504">Schrifft erweiſen / und erklaͤh⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="634" ulx="1309" uly="569">ren / Mache den Anſang im Na⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="760" ulx="1310" uly="630">mn des allerhoͤchſten. Mercket</line>
        <line lrx="1777" lry="750" ulx="1310" uly="710">auff. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2684" type="textblock" ulx="1310" uly="756">
        <line lrx="2316" lry="843" ulx="1431" uly="756">Er heilige Prophet und Narrasis.</line>
        <line lrx="2083" lry="900" ulx="1337" uly="824">OS Koͤnig David diſcurierte</line>
        <line lrx="2080" lry="962" ulx="1310" uly="887">eineſt von der Beſchaffenheit /</line>
        <line lrx="2082" lry="1016" ulx="1310" uly="951">und Herꝛlichkeit der Stadt Got⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1097" ulx="1311" uly="1013">tes; Nach dem er beſchrieben / Seristurs.</line>
        <line lrx="2082" lry="1157" ulx="1312" uly="1081">daß die Fundament dieſer Stadt</line>
        <line lrx="2084" lry="1222" ulx="1310" uly="1142">ſeyen die hoͤchſte Berg / und daß</line>
        <line lrx="2104" lry="1276" ulx="1313" uly="1205">ein gewaltiger Strom oder Waſ⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1340" ulx="1314" uly="1271">ſer⸗Fluß der Stadt GOttes</line>
        <line lrx="2085" lry="1407" ulx="1315" uly="1336">Freud mache. Fundamenta ejus</line>
        <line lrx="2086" lry="1464" ulx="1315" uly="1402">in montibus, fluminis impetus</line>
        <line lrx="2295" lry="1527" ulx="1317" uly="1463">lætificat Civitatem DEI, Pſ. 4 . Plal. a. . 5</line>
        <line lrx="2246" lry="1597" ulx="1317" uly="1530">v. y. Alsdann verſicherte David /</line>
        <line lrx="2091" lry="1664" ulx="1320" uly="1594">daß dieſe heilige Stadt / weder</line>
        <line lrx="2097" lry="1723" ulx="1322" uly="1658">durch Feinds Macht / weder</line>
        <line lrx="2199" lry="1802" ulx="1325" uly="1721">durch Erdbewegen / einige Ge⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1858" ulx="1325" uly="1785">fahr nit werde zu beſorgen haben /</line>
        <line lrx="2090" lry="1920" ulx="1327" uly="1845">daß die Innwohner in beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1986" ulx="1328" uly="1910">diger Ruhe leben werden. Gibet</line>
        <line lrx="2281" lry="2046" ulx="1329" uly="1972">darauf die Urſach / Deus in medio Yſal. af.</line>
        <line lrx="2258" lry="2116" ulx="1331" uly="2020">ejus, non commovebitur. GOtt ..  e.</line>
        <line lrx="2234" lry="2181" ulx="1331" uly="2106">iſt mitten in ihr / Sie mag nicht</line>
        <line lrx="2317" lry="2243" ulx="1333" uly="2163">beweget werden / v.x.</line>
        <line lrx="2296" lry="2307" ulx="1378" uly="2234">Daß durch dieſe Stadt GOt⸗poſtio</line>
        <line lrx="2279" lry="2371" ulx="1336" uly="2282">tes verſtanden werde nicht allein hade⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2434" ulx="1337" uly="2366">die Triumphirende im Himmel /</line>
        <line lrx="2219" lry="2500" ulx="1339" uly="2424">und noch ſtreitende Kirchen auff</line>
        <line lrx="2108" lry="2574" ulx="1342" uly="2493">Erden. Sondern auch ein jede</line>
        <line lrx="2105" lry="2637" ulx="1343" uly="2554">gutt Chriſtliche Gemein / ja ſo⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2684" ulx="1526" uly="2628">Ll 2 gar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1243" lry="387" type="textblock" ulx="464" uly="171">
        <line lrx="570" lry="236" ulx="464" uly="171">268</line>
        <line lrx="1243" lry="387" ulx="470" uly="314">Gottliebende Seel. Alſo lehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="449" type="textblock" ulx="468" uly="380">
        <line lrx="1265" lry="449" ulx="468" uly="380">die Außleger der heiligen Schrifft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1019" type="textblock" ulx="465" uly="446">
        <line lrx="1244" lry="512" ulx="466" uly="446">Daß in der triumphierenden</line>
        <line lrx="1244" lry="578" ulx="465" uly="511">Kirchen / in dem Himmel alles</line>
        <line lrx="1246" lry="637" ulx="472" uly="574">lebe in beſter Sicherheit / daran</line>
        <line lrx="1245" lry="703" ulx="472" uly="636">laſſet ſichs nicht zweifflen. Das</line>
        <line lrx="1245" lry="777" ulx="473" uly="701">aber in der ſtreitenden Kirchen</line>
        <line lrx="1246" lry="830" ulx="471" uly="762">auff Erden / in den Chriſtlichen</line>
        <line lrx="1245" lry="909" ulx="469" uly="830">Verſammlungen / in den See⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="957" ulx="471" uly="894">len der Menſchen GOtt muͤſſe in</line>
        <line lrx="1245" lry="1019" ulx="470" uly="958">der Mitten ſeinen Stand haben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1085" type="textblock" ulx="439" uly="1019">
        <line lrx="1247" lry="1085" ulx="439" uly="1019">auff daß ſolche in Fried / Ruhe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1470" type="textblock" ulx="469" uly="1084">
        <line lrx="1245" lry="1148" ulx="470" uly="1084">und Einigkeit unzerſtoͤhrt / un⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1212" ulx="471" uly="1149">bewegt erhalten werden. Deus</line>
        <line lrx="1244" lry="1276" ulx="472" uly="1214">in medio ejus, non commovebi-</line>
        <line lrx="1245" lry="1341" ulx="472" uly="1276">tur, GNtt iſt mitten darein / ſie</line>
        <line lrx="1243" lry="1404" ulx="469" uly="1340">mag nicht bewegt werden. Was</line>
        <line lrx="1244" lry="1470" ulx="469" uly="1402">ſoll deſſen die Urſach ſein? GBtt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1535" type="textblock" ulx="436" uly="1466">
        <line lrx="1245" lry="1535" ulx="436" uly="1466">ſo durch ſein Goͤttliche Weſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1729" type="textblock" ulx="465" uly="1534">
        <line lrx="1243" lry="1598" ulx="469" uly="1534">heit / und Allmacht allenthalben</line>
        <line lrx="1242" lry="1667" ulx="466" uly="1595">gegenwaͤrtig iſt / ſolte Er dann</line>
        <line lrx="1242" lry="1729" ulx="465" uly="1659">den Ruheſtand nicht ſo wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1793" type="textblock" ulx="446" uly="1723">
        <line lrx="1243" lry="1793" ulx="446" uly="1723">verſchaffen koͤnnen wann Er ſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1985" type="textblock" ulx="471" uly="1788">
        <line lrx="1241" lry="1857" ulx="471" uly="1788">het auf einer Seiten / auf einem</line>
        <line lrx="1243" lry="1932" ulx="475" uly="1853">End / oder Oegge des Orts:</line>
        <line lrx="1245" lry="1985" ulx="477" uly="1917">als in deſſen Mitte? Ehe ich die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2052" type="textblock" ulx="455" uly="1982">
        <line lrx="1247" lry="2052" ulx="455" uly="1982">ſes beant worte / vernehmet zuvor</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2111" type="textblock" ulx="474" uly="2045">
        <line lrx="928" lry="2111" ulx="474" uly="2045">dieſe alte Geſchicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2179" type="textblock" ulx="261" uly="2101">
        <line lrx="1247" lry="2179" ulx="261" uly="2101">Antiquitas.  Calanus ein Indianiſcher Phi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="2191" type="textblock" ulx="264" uly="2161">
        <line lrx="410" lry="2191" ulx="264" uly="2161">Qalanus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2310" type="textblock" ulx="260" uly="2176">
        <line lrx="1247" lry="2257" ulx="260" uly="2176">gibet Ale loſopkus, SOder Weltweiſer un⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2310" ulx="260" uly="2240">xandro eis terſtunde ſich dem gewaltigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2438" type="textblock" ulx="262" uly="2287">
        <line lrx="427" lry="2378" ulx="263" uly="2287">meinnerr⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2387" ulx="262" uly="2340">weiſung . . 4</line>
        <line lrx="1243" lry="2438" ulx="264" uly="2369">ſein Reich dem groſſen eine politiſche Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="2463" type="textblock" ulx="265" uly="2423">
        <line lrx="398" lry="2463" ulx="265" uly="2423">in Ruͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2370" type="textblock" ulx="480" uly="2302">
        <line lrx="1246" lry="2370" ulx="480" uly="2302">Macedonier Koͤnig Alexander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2510" type="textblock" ulx="267" uly="2430">
        <line lrx="1248" lry="2510" ulx="267" uly="2430">and u er⸗ kerweiſſung zu geben / wie und</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="2554" type="textblock" ulx="208" uly="2509">
        <line lrx="380" lry="2554" ulx="208" uly="2509">Hhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2563" type="textblock" ulx="475" uly="2495">
        <line lrx="1252" lry="2563" ulx="475" uly="2495">auff was Weiß er ſein Reich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2697" type="textblock" ulx="474" uly="2560">
        <line lrx="1244" lry="2642" ulx="474" uly="2560">Ruheſtand/ die Untergebenen</line>
        <line lrx="1245" lry="2697" ulx="477" uly="2622">in Fried und Einigkeit unterein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="325" type="textblock" ulx="418" uly="169">
        <line lrx="1816" lry="253" ulx="750" uly="169">Die vier und zwantzigſte Predig /</line>
        <line lrx="1239" lry="325" ulx="418" uly="255">gar eines jeden rechtglaubigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1098" type="textblock" ulx="1293" uly="256">
        <line lrx="2072" lry="332" ulx="1293" uly="256">ander erhalten moͤge / hat er ih⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="394" ulx="1294" uly="321">me in Beyſeyn des Koͤnigs her⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="456" ulx="1296" uly="384">bey laſſen bringen ein ungegerbte</line>
        <line lrx="2072" lry="522" ulx="1296" uly="449">truckene Ochſen⸗Haut. Als er</line>
        <line lrx="2073" lry="587" ulx="1293" uly="509">ſolche auff dem Erdboden außge⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="649" ulx="1299" uly="577">breitet / iſt er mit ſeinem Fuß ge⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="711" ulx="1300" uly="637">ſtanden auff dieſe / bald auff eine</line>
        <line lrx="2076" lry="777" ulx="1300" uly="703">andere Extremitaͤt / oder aͤuſſer⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="837" ulx="1301" uly="764">ſten Theil der Ochſen⸗ Hautzund</line>
        <line lrx="2078" lry="905" ulx="1301" uly="831">hat man geſehen / wie daß die</line>
        <line lrx="2074" lry="964" ulx="1301" uly="892">Haut / wann ſie an einem Ort</line>
        <line lrx="2075" lry="1032" ulx="1301" uly="958">iſt nieder getretten worden / iſt ſie</line>
        <line lrx="2083" lry="1098" ulx="1301" uly="1024">an einem andern Ort und End auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1160" type="textblock" ulx="1300" uly="1082">
        <line lrx="2112" lry="1160" ulx="1300" uly="1082">und uͤber ſich geſtanden; endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1411" type="textblock" ulx="1297" uly="1149">
        <line lrx="2071" lry="1225" ulx="1299" uly="1149">iſt Calanus indas Mittel der Haut</line>
        <line lrx="2069" lry="1288" ulx="1298" uly="1214">hinein getretten / iſt auch alſo</line>
        <line lrx="2069" lry="1350" ulx="1298" uly="1280">in der Gleichheit erhalten wor⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1411" ulx="1297" uly="1344">den / daß ſie an keinem Ort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1542" type="textblock" ulx="1297" uly="1407">
        <line lrx="2289" lry="1490" ulx="1300" uly="1407">mehr auffgeſtanden iſt. Mit Aplicatio.</line>
        <line lrx="2273" lry="1542" ulx="1297" uly="1471">dieſem Exempel (wie Plutarchus lutaichus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1677" type="textblock" ulx="1297" uly="1535">
        <line lrx="2073" lry="1612" ulx="1297" uly="1535">ſchreibt) wolte der Philoſophus</line>
        <line lrx="2068" lry="1677" ulx="1298" uly="1600">den Koͤnig Alexandrum alſo un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1739" type="textblock" ulx="1291" uly="1665">
        <line lrx="2069" lry="1739" ulx="1291" uly="1665">terweiſen / daß er / um den Frie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1865" type="textblock" ulx="1300" uly="1730">
        <line lrx="2072" lry="1809" ulx="1300" uly="1730">den in ſeinem Reich zuerhalten /</line>
        <line lrx="2069" lry="1865" ulx="1300" uly="1796">alle Unruhe / Auffſtand und Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1934" type="textblock" ulx="1302" uly="1859">
        <line lrx="2134" lry="1934" ulx="1302" uly="1859">bellion zu verhieten/ ſich allzeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1993" type="textblock" ulx="1302" uly="1924">
        <line lrx="2068" lry="1993" ulx="1302" uly="1924">in der Mitte / gegen den Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2066" type="textblock" ulx="1303" uly="1989">
        <line lrx="2111" lry="2066" ulx="1303" uly="1989">thanen gleich verhalten ſolle;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2375" type="textblock" ulx="1301" uly="2053">
        <line lrx="2072" lry="2124" ulx="1301" uly="2053">Wiedrigenfals / ſo er einem</line>
        <line lrx="2070" lry="2188" ulx="1301" uly="2118">Land / einer Stadt mehr favo-⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2247" ulx="1301" uly="2180">rifieren werde / als der andern /</line>
        <line lrx="2067" lry="2321" ulx="1301" uly="2249">werde er Urſach geben zu vielen</line>
        <line lrx="1718" lry="2375" ulx="1302" uly="2308">Schwierigkeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2519" type="textblock" ulx="1296" uly="2374">
        <line lrx="2251" lry="2475" ulx="1362" uly="2374">Jetzt zu meinem Vorhaben. dise⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2519" ulx="1296" uly="2437">Indem der. H. Prophet David en. Nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2764" type="textblock" ulx="1299" uly="2505">
        <line lrx="2066" lry="2580" ulx="1302" uly="2505">meldet: DEUS in medio ejus,</line>
        <line lrx="2066" lry="2644" ulx="1299" uly="2570">non commovebitur, GOitt iſt</line>
        <line lrx="2079" lry="2704" ulx="1304" uly="2632">mitten in ihr / in der Stadt /</line>
        <line lrx="2068" lry="2764" ulx="1971" uly="2714">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2816" type="textblock" ulx="2351" uly="2694">
        <line lrx="2560" lry="2816" ulx="2351" uly="2694">Wlyſa wieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="962" type="textblock" ulx="2371" uly="872">
        <line lrx="2559" lry="962" ulx="2371" uly="872">ſtO</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1027" type="textblock" ulx="2324" uly="944">
        <line lrx="2562" lry="1027" ulx="2324" uly="944"> Wemn nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1100" type="textblock" ulx="2368" uly="1008">
        <line lrx="2562" lry="1100" ulx="2368" uly="1008">ge Mon nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1159" type="textblock" ulx="2340" uly="1086">
        <line lrx="2562" lry="1159" ulx="2340" uly="1086">(er Crd ſch int</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1565" type="textblock" ulx="2355" uly="1153">
        <line lrx="2561" lry="1236" ulx="2363" uly="1153">tdy nubftde</line>
        <line lrx="2543" lry="1296" ulx="2362" uly="1227"> i hefndiger</line>
        <line lrx="2561" lry="1365" ulx="2360" uly="1283">ſin E geſhic</line>
        <line lrx="2562" lry="1438" ulx="2359" uly="1359">nperOt⸗s</line>
        <line lrx="2560" lry="1494" ulx="2357" uly="1421">fe unrregken</line>
        <line lrx="2562" lry="1565" ulx="2355" uly="1501">1 Hadern uner!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1899" type="textblock" ulx="2265" uly="1564">
        <line lrx="2562" lry="1628" ulx="2321" uly="1564">n Gernein/ Dbn</line>
        <line lrx="2562" lry="1698" ulx="2319" uly="1631">s, nonchinmofel</line>
        <line lrx="2562" lry="1765" ulx="2317" uly="1696">fhinen ir ifr/un</line>
        <line lrx="2561" lry="1832" ulx="2326" uly="1765">ſſttergt verden/</line>
        <line lrx="2562" lry="1899" ulx="2265" uly="1829">e hierüber:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2029" type="textblock" ulx="2352" uly="1899">
        <line lrx="2562" lry="1959" ulx="2352" uly="1899">uinmedio ſile 0</line>
        <line lrx="2560" lry="2029" ulx="2352" uly="1968">n klbiltate gona</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2114" type="textblock" ulx="2303" uly="2031">
        <line lrx="2562" lry="2114" ulx="2303" uly="2031">nder Aierſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2324" type="textblock" ulx="2350" uly="2094">
        <line lrx="2562" lry="2182" ulx="2351" uly="2094">n Nrhe / ſin</line>
        <line lrx="2562" lry="2252" ulx="2351" uly="2168">ſnſtulebrerſe⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2324" ulx="2350" uly="2232">tſnn Jufi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2394" type="textblock" ulx="2330" uly="2296">
        <line lrx="2562" lry="2394" ulx="2330" uly="2296">In fuinmnein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2527" type="textblock" ulx="2349" uly="2362">
        <line lrx="2545" lry="2439" ulx="2349" uly="2362">ſekrolch henne</line>
        <line lrx="2559" lry="2527" ulx="2349" uly="2385">hiugfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2655" type="textblock" ulx="2350" uly="2498">
        <line lrx="2562" lry="2571" ulx="2350" uly="2498">fſen bker ſe gg,</line>
        <line lrx="2556" lry="2655" ulx="2351" uly="2523">ld. r ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2746" type="textblock" ulx="2352" uly="2620">
        <line lrx="2555" lry="2746" ulx="2352" uly="2620">giiah/ rg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="501" type="textblock" ulx="0" uly="222">
        <line lrx="192" lry="372" ulx="0" uly="222">nde le</line>
        <line lrx="193" lry="436" ulx="0" uly="348">anininggt</line>
        <line lrx="194" lry="501" ulx="0" uly="405">enhat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="641" type="textblock" ulx="0" uly="476">
        <line lrx="189" lry="560" ulx="0" uly="476">n Cdbedenn⸗</line>
        <line lrx="197" lry="641" ulx="2" uly="509">ſtſemge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="601" type="textblock" ulx="257" uly="497">
        <line lrx="446" lry="550" ulx="261" uly="497">1.ad Cor. 3.</line>
        <line lrx="346" lry="601" ulx="257" uly="555">vV. 16,</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="719" type="textblock" ulx="0" uly="616">
        <line lrx="270" lry="719" ulx="0" uly="616">P, dudſn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="774" type="textblock" ulx="0" uly="693">
        <line lrx="199" lry="774" ulx="0" uly="693">itkt, ode i</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="307" lry="834" ulx="0" uly="755">Ochſen hun</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="905" type="textblock" ulx="3" uly="820">
        <line lrx="200" lry="905" ulx="3" uly="820">ſctn, we n</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="271" lry="973" ulx="0" uly="900">n ſt an inen t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="970">
        <line lrx="200" lry="1040" ulx="0" uly="970">htten wordin ife</line>
        <line lrx="202" lry="1107" ulx="0" uly="1034">tinOrtundede</line>
        <line lrx="201" lry="1172" ulx="0" uly="1103">geſtanden;, neie</line>
        <line lrx="201" lry="1242" ulx="0" uly="1171">Daschiteldahr</line>
        <line lrx="228" lry="1307" ulx="0" uly="1241">en / iſt glch N</line>
        <line lrx="200" lry="1376" ulx="0" uly="1308">Meit ethalten e⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1451" ulx="0" uly="1377">e an kiinen h</line>
        <line lrx="216" lry="1525" ulx="0" uly="1443">ſinden iſ. Me⸗</line>
        <line lrx="216" lry="1584" ulx="0" uly="1508">Pellwiehlhnnin</line>
        <line lrx="201" lry="1646" ulx="0" uly="1577">le A Dhiuhzi</line>
        <line lrx="201" lry="1719" ulx="0" uly="1646">leundmum ſoit</line>
        <line lrx="201" lry="1792" ulx="0" uly="1712">fe/undmin</line>
        <line lrx="201" lry="1858" ulx="0" uly="1778">Neig rſelen/</line>
        <line lrx="218" lry="1927" ulx="0" uly="1846">ifinnpnde⸗</line>
        <line lrx="221" lry="2003" ulx="0" uly="1913">r o Ai</line>
        <line lrx="195" lry="2128" ulx="18" uly="2045">eirn ſolt;</line>
        <line lrx="196" lry="2177" ulx="87" uly="2118">er einen</line>
        <line lrx="195" lry="2267" ulx="0" uly="2181">nk tehti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="296" type="textblock" ulx="723" uly="197">
        <line lrx="1798" lry="296" ulx="723" uly="197">An dem erſten Sonntag nach Oſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1134" type="textblock" ulx="456" uly="288">
        <line lrx="1240" lry="357" ulx="460" uly="288">und ſie wird nicht bewegt wer⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="429" ulx="463" uly="357">den / haben wir dieſes zu mer⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="492" ulx="465" uly="421">cken / was der H. Paulus uns</line>
        <line lrx="1241" lry="552" ulx="462" uly="481">zu Gemuͤth fuͤhret / 1. ad Cor. 3.</line>
        <line lrx="1238" lry="619" ulx="465" uly="548">v. 16. ſprechend: Neſcitis, quia</line>
        <line lrx="1237" lry="681" ulx="463" uly="614">templum DEi eſtis, &amp; Spiritus</line>
        <line lrx="1237" lry="746" ulx="459" uly="678">DEi habitat in vobis? Wiſſet ihr</line>
        <line lrx="1235" lry="810" ulx="462" uly="745">nicht / daß ihr ein Tempel / eine</line>
        <line lrx="1234" lry="877" ulx="460" uly="810">Kirche / eine Reſidentz / und</line>
        <line lrx="1233" lry="945" ulx="460" uly="874">Wohnſtatt GOttes ſeyd / und</line>
        <line lrx="1232" lry="1005" ulx="461" uly="939">der Geiſt GOttes in euch woh⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1071" ulx="459" uly="1004">net? Wann nun dieſer Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1134" ulx="456" uly="1068">che Monarch mit ſeiner Goͤttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1265" type="textblock" ulx="444" uly="1134">
        <line lrx="1232" lry="1195" ulx="445" uly="1134">chen Gnad ſich mitten in uns /</line>
        <line lrx="1235" lry="1265" ulx="444" uly="1200">und bey uns befindet/ ſo lebet al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1710" type="textblock" ulx="449" uly="1264">
        <line lrx="1231" lry="1328" ulx="456" uly="1264">les in beſtaͤndiger Ruhe und</line>
        <line lrx="1228" lry="1395" ulx="455" uly="1325">Frieden. Es geſchicht kein Mur⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1463" ulx="456" uly="1395">ren wider GOtt / es ereignet ſich</line>
        <line lrx="1227" lry="1524" ulx="451" uly="1455">keine Uneinigkeit / kein Zancken</line>
        <line lrx="1227" lry="1588" ulx="454" uly="1524">und Hadern unter der Chriſtli⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1646" ulx="449" uly="1583">chen Gemein / DEus in medio</line>
        <line lrx="1227" lry="1710" ulx="450" uly="1654">ejus, non commovebitur, GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1781" type="textblock" ulx="432" uly="1712">
        <line lrx="1225" lry="1781" ulx="432" uly="1712">iſt mitten in ihr / und ſie wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1910" type="textblock" ulx="409" uly="1780">
        <line lrx="1222" lry="1852" ulx="409" uly="1780">nicht bewegt werden / der H. Ba-</line>
        <line lrx="1220" lry="1910" ulx="430" uly="1843">ſil. ſagt hieruͤber: Quoniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1966" type="textblock" ulx="447" uly="1911">
        <line lrx="1220" lry="1966" ulx="447" uly="1911">DEus in medio ſuæ Civitatis eſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2038" type="textblock" ulx="431" uly="1978">
        <line lrx="1216" lry="2038" ulx="431" uly="1978">eam ſtabilitate donavit, weilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2107" type="textblock" ulx="446" uly="2037">
        <line lrx="1217" lry="2107" ulx="446" uly="2037">GOtt in der Mitte ſeiner Stadt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2175" type="textblock" ulx="429" uly="2101">
        <line lrx="1214" lry="2175" ulx="429" uly="2101">ſeiner Kirchen / ſeiner Glaubi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2328" type="textblock" ulx="18" uly="2249">
        <line lrx="276" lry="2328" ulx="18" uly="2249">g der ende e</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2610" type="textblock" ulx="43" uly="2505">
        <line lrx="209" lry="2610" ulx="43" uly="2505">ſophet Dnch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2743" type="textblock" ulx="0" uly="2588">
        <line lrx="188" lry="2651" ulx="21" uly="2588"> nelio e,</line>
        <line lrx="96" lry="2743" ulx="0" uly="2623">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2761" type="textblock" ulx="431" uly="2172">
        <line lrx="1212" lry="2238" ulx="444" uly="2172">gen iſt / alſo hat er ſie begabet mit</line>
        <line lrx="1211" lry="2305" ulx="440" uly="2234">der ſicheren Beveſtigung / mit</line>
        <line lrx="1209" lry="2370" ulx="443" uly="2296">der beſtaͤndigen Einigkeit. Wel⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="2432" ulx="440" uly="2364">che er auch heunt ſeinen lieben</line>
        <line lrx="1207" lry="2499" ulx="438" uly="2426">Apoſteln ertheilet hat / da er ſich</line>
        <line lrx="1205" lry="2562" ulx="436" uly="2494">mitten unter ſie geſtellet hat /</line>
        <line lrx="1205" lry="2628" ulx="435" uly="2554">ſprechend: Pax vobis, der Fried</line>
        <line lrx="1201" lry="2694" ulx="431" uly="2618">ſey mit euch / hat ſich alſo da⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="2761" ulx="431" uly="2685">mals Chriſtus erwieſen / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2502" type="textblock" ulx="1258" uly="240">
        <line lrx="2079" lry="303" ulx="1970" uly="240">269</line>
        <line lrx="2073" lry="377" ulx="1293" uly="300">ſeye Sol Juſtitiæ, die durch die</line>
        <line lrx="2100" lry="445" ulx="1297" uly="366">Glantz⸗ volle Aufferſtehung auff⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="506" ulx="1296" uly="440">gangene und wahre Sonne der</line>
        <line lrx="1626" lry="561" ulx="1297" uly="497">Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="2240" lry="638" ulx="1315" uly="561">Wann der edle Sonnen⸗Sonne ia</line>
        <line lrx="2283" lry="705" ulx="1294" uly="622">Planet zu Morgens fruͤhe auff⸗ der Mittag⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="775" ulx="1295" uly="689">gehet / und ſeine Strahlen von Ser d</line>
        <line lrx="2242" lry="836" ulx="1295" uly="754">ſich giebet; Imgleichen der zu gibt allen</line>
        <line lrx="2211" lry="915" ulx="1295" uly="819">Abends wieder umergehet / er⸗Aeichen</line>
        <line lrx="2162" lry="961" ulx="1292" uly="884">zeiget er ſich gar partial und par⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1078" ulx="1291" uly="943">ſhegeſchzu ſeyn / indem er zu die⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1089" ulx="1289" uly="1011">ſer Zeit mehreren Schein giebet /</line>
        <line lrx="2062" lry="1152" ulx="1288" uly="1079">den ihme nahe gelegenen Orten /</line>
        <line lrx="2061" lry="1219" ulx="1288" uly="1143">als denen / ſo weiters von ihme</line>
        <line lrx="2058" lry="1290" ulx="1286" uly="1205">ſeynd entlegen. Um Mittags⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1344" ulx="1282" uly="1274">Zeit aber / da ſolche Sonne in</line>
        <line lrx="2069" lry="1412" ulx="1270" uly="1339">dem Mittel und hoͤchſten ihres</line>
        <line lrx="2055" lry="1476" ulx="1281" uly="1398">Lauffs befindet / thut ſie alles</line>
        <line lrx="2231" lry="1544" ulx="1281" uly="1468">gleich beſcheinen / alſo daß ein je⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1606" ulx="1277" uly="1536">der glauben doͤrffte / ſagt Theo- Theophif.</line>
        <line lrx="2049" lry="1672" ulx="1278" uly="1594">phil. die Sonne ſtehe jetzt gerad</line>
        <line lrx="2048" lry="1736" ulx="1270" uly="1660">ob ihme / ob ſeinem Hauſe. Sol</line>
        <line lrx="2042" lry="1800" ulx="1274" uly="1724">à nullo diſtat, nulli præſentior,</line>
        <line lrx="2244" lry="1865" ulx="1273" uly="1783">nulli abſentior, ſpricht der H. S. Ambrof.</line>
        <line lrx="2048" lry="1932" ulx="1272" uly="1850">Ambr. Um Mitten im Tag iſt die</line>
        <line lrx="2041" lry="1995" ulx="1270" uly="1915">Sonne von keinem weiter entle⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2059" ulx="1266" uly="1987">gen / iſt keinem mehr gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2120" ulx="1267" uly="2056">tiger / und keinem mehr abwe⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2186" ulx="1263" uly="2110">ſend. Sondern wie die Sonne</line>
        <line lrx="2251" lry="2252" ulx="1262" uly="2183">im Sym bolo entworffen / da es Symbolum.</line>
        <line lrx="2031" lry="2314" ulx="1261" uly="2241">im hoͤchſten Grad iſt / zugeſchrie⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2380" ulx="1258" uly="2307">ben wird / Omnibus iatis, gibt</line>
        <line lrx="2003" lry="2441" ulx="1258" uly="2375">allen ein Gnuͤgen.</line>
        <line lrx="1682" lry="2502" ulx="1363" uly="2438">Alſo auch Sol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2512" type="textblock" ulx="1691" uly="2441">
        <line lrx="2240" lry="2512" ulx="1691" uly="2441">Juſtitiæ Chri- Applicanio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2829" type="textblock" ulx="1247" uly="2504">
        <line lrx="2022" lry="2565" ulx="1255" uly="2504">ſtus DEus noſter, die Sonne der</line>
        <line lrx="2026" lry="2639" ulx="1253" uly="2568">Gerechtigkeit Chriſtus unſer</line>
        <line lrx="2022" lry="2701" ulx="1253" uly="2630">GBOtt / alle ſeine Apoſtel mit</line>
        <line lrx="2017" lry="2764" ulx="1247" uly="2693">ſeiner Glorwuͤrdigen Aufferſte⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="2829" ulx="1389" uly="2758">L I 3 hung/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="2694" type="textblock" ulx="306" uly="205">
        <line lrx="2444" lry="316" ulx="488" uly="205">270⁰ Die vier und zwantzigſte Predig /</line>
        <line lrx="2562" lry="370" ulx="623" uly="275">zung / und Friedens⸗Wunſch ſchiehet / ſo geſchiehet recht / recht ten Mar⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="452" ulx="487" uly="283">ging uerfieuen / ſtetit in medio vor GOtt und der Welt / jetziger o rin</line>
        <line lrx="2505" lry="498" ulx="501" uly="388">eorum, iſter mitten unter ſie ge⸗ Zeit aber / ð ſſen i</line>
        <line lrx="2561" lry="571" ulx="505" uly="456">ſtanden / alſo daß er nulli pre-⸗ O wie manches mal waͤre erclama. Ggli  e</line>
        <line lrx="2562" lry="618" ulx="471" uly="504">ſentior, nulli abſentior ware. es vonnoͤthen / daß einer thaͤte / rio . 6,6</line>
        <line lrx="2542" lry="691" ulx="476" uly="555">Sonderm Omnibus ſatis, allen was jene Wittib gethan hat; Ein Wittibd Crfrſt</line>
        <line lrx="2538" lry="761" ulx="508" uly="625">gleichen Troſt und Freud ver⸗ Dieſe hatte lange Zeit eine ſtritti⸗ ſchmirdtet en nſc</line>
        <line lrx="2558" lry="824" ulx="509" uly="701">ſchaffet / alle mit ſeinem Goͤttli⸗ ge Sach an dem Recht hangen. ters Hen. l in N</line>
        <line lrx="2559" lry="887" ulx="510" uly="773">chen Gnaden⸗Schein gleich be⸗ Die Obrigkeit oder Richter wol⸗ mit Dutter. ggl vole iu</line>
        <line lrx="2561" lry="954" ulx="509" uly="840">glantzet. Uns / und allen Obern / ten lang keinen Ausſpruch thun / ſivn⸗ Seden</line>
        <line lrx="2561" lry="1015" ulx="476" uly="893">Richtern / Haus⸗Vaͤttern zur ohngeachtet/ daß er wohl er⸗ dehhnn ne,</line>
        <line lrx="2558" lry="1082" ulx="513" uly="961">Lehr / daß man ſich befleiſſe / kennte / daß ſie einen gerechten  titfefſtehh</line>
        <line lrx="2562" lry="1137" ulx="510" uly="1037">Omnibus ſatis, allen ein Genu⸗ Handel hatte / andere und rei⸗ Poln, Mer</line>
        <line lrx="2560" lry="1214" ulx="518" uly="1097">gen zu geben / damit allein Fried chere Partheyen zoge er vor / und leſßend⸗ gls diſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1269" ulx="522" uly="1166">und Einigkeit erhalten werden. entſcheidete dieſe. Die alſo ver⸗ Vtb Nom</line>
        <line lrx="2558" lry="1335" ulx="306" uly="1241">Digreſo Wollet ihr Obrigkeiten / laſſene Wittib ſitzte eineſt bey  nmund</line>
        <line lrx="2522" lry="1409" ulx="308" uly="1309">14homi. Herrſchafften / Richter / Rechts⸗ andern Nachbars⸗Weibern vor— 6eon nd</line>
        <line lrx="2561" lry="1468" ulx="492" uly="1351">gelehrte / Haus⸗Vaͤtter und El⸗ dem Hauß auf einer Banck / 6e uee vei</line>
        <line lrx="2558" lry="1531" ulx="470" uly="1414">iern wiſſen / obihr in der Mitte welche Banck aber wohl nicht ſo Gingdik</line>
        <line lrx="2555" lry="1595" ulx="529" uly="1494">ſtehet? So betrachtet / wie gleich lang ware / als die jenige / auf e Biitet</line>
        <line lrx="2560" lry="1655" ulx="512" uly="1530">oder ungleich ihr gegen euren Un⸗ weiche der Richter ihren Streit⸗ Ade . 4</line>
        <line lrx="2515" lry="1723" ulx="529" uly="1593">tergebenen euch verhaltet / ob ihr Handel geſchoben hat. Die gut⸗ lnerin</line>
        <line lrx="2556" lry="1783" ulx="533" uly="1655">nicht mehr ſehet auf die Edele / te Weiber werden von ihrer Eyrhen dnnn</line>
        <line lrx="2557" lry="1845" ulx="537" uly="1724">Reiche / und Bluts⸗Befreund⸗ Sach untereinander zu reden. N. den</line>
        <line lrx="2562" lry="1909" ulx="532" uly="1791">te / als auf die Armen und Frem⸗ Da ſprach eine: Meine Nach⸗ ſe Dos er itn</line>
        <line lrx="2542" lry="1975" ulx="541" uly="1862">de / ob ihr nachkommet dem Be⸗ barin / wann ihr wolt / daß euer ſemnch thun</line>
        <line lrx="2561" lry="2045" ulx="322" uly="1923">Peuter. n fehl GOttes / Devteron. cap. 1. Handel bald einen Außgang Prh ein End ma</line>
        <line lrx="2555" lry="2104" ulx="336" uly="1998">. 17. v. 17, alſo lautend: Nalla erit nehme / ſo muͤſſet ihr dem Rich⸗ ſcle anterdeſſen</line>
        <line lrx="2562" lry="2170" ulx="474" uly="2066">diſtantia per ſonarum, ita par- ter die Hand wohl ſalben und ibetletroſtet ie</line>
        <line lrx="2561" lry="2230" ulx="549" uly="2132">vum audietis, ut magnum, nec ſchmirben. Itſic her diee</line>
        <line lrx="2562" lry="2303" ulx="553" uly="2196">accipietis cujuſquam perſonam, Das einfaͤltige Weib ver· igihm! ſoc</line>
        <line lrx="2557" lry="2369" ulx="555" uly="2259">quia DEi Judicium eſt. Es ſoll ſtunde dieſe Red dem Buchſta⸗ hen nihin drn</line>
        <line lrx="2561" lry="2431" ulx="554" uly="2330">kein Unterſchied der Perſonen ben nach / kame alſo folgenden Dnuiblsitk, hin</line>
        <line lrx="2552" lry="2496" ulx="554" uly="2396">ſeyn: Ihr ſollet den Geringen Tag zu dem Herꝛn Richter / hat⸗ ulg: lio uirfe</line>
        <line lrx="2545" lry="2562" ulx="561" uly="2446">ſo wohl hoͤren als den Groſſen / te bey ſich ihr Butter⸗Haͤfle / da mnaln geihit</line>
        <line lrx="2528" lry="2625" ulx="560" uly="2532">und keines Menſchen Perſon an⸗ ihr nun der Richter die Hand uſtunn</line>
        <line lrx="2562" lry="2694" ulx="562" uly="2576">nehmen/ dann es iſt GOttes botte / ſie zu empfangen / wiſch⸗ ſhin⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2788" type="textblock" ulx="566" uly="2661">
        <line lrx="2135" lry="2748" ulx="566" uly="2661">Gericht. Wann dieſem alſo ge⸗ te ſie mit ihrem Haͤfle ge wind</line>
        <line lrx="2562" lry="2788" ulx="680" uly="2662">ch ſem alſo ge⸗ te ſie mit ihrem Baͤle geſch ſen befnrei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="399" type="textblock" ulx="0" uly="131">
        <line lrx="214" lry="220" ulx="0" uly="131"> ⸗</line>
        <line lrx="169" lry="309" ulx="0" uly="225">ſchichettrge</line>
        <line lrx="195" lry="399" ulx="0" uly="259">dre Wet .</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="719" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="215" lry="587" ulx="0" uly="511">nn/ daß anerhu</line>
        <line lrx="211" lry="651" ulx="0" uly="574">Vittib gehen gg</line>
        <line lrx="211" lry="719" ulx="0" uly="647">Cange gertnete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="786" type="textblock" ulx="0" uly="715">
        <line lrx="269" lry="786" ulx="0" uly="715">ndein Rechehan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1061" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="210" lry="852" ulx="0" uly="781">kiüoder Ritnne</line>
        <line lrx="205" lry="922" ulx="1" uly="853">mnen Avsſpruchte</line>
        <line lrx="207" lry="989" ulx="0" uly="920">t/ daß er mſ t</line>
        <line lrx="207" lry="1061" ulx="0" uly="988">, ſe einen gett⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="1060">
        <line lrx="208" lry="1120" ulx="0" uly="1060">te/ andere ud</line>
        <line lrx="209" lry="1199" ulx="1" uly="1126">hepen ogetttar</line>
        <line lrx="209" lry="1269" ulx="0" uly="1189">editſ Di in</line>
        <line lrx="211" lry="1336" ulx="0" uly="1253">ittb ſete nnit</line>
        <line lrx="211" lry="1405" ulx="0" uly="1328">hbars⸗Wrbnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="1382">
        <line lrx="272" lry="1476" ulx="0" uly="1382">anf enet In</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1879" type="textblock" ulx="0" uly="1455">
        <line lrx="214" lry="1541" ulx="0" uly="1455">nctcberuef itt</line>
        <line lrx="213" lry="1610" ulx="0" uly="1523">as d nl</line>
        <line lrx="213" lry="1679" ulx="0" uly="1590">icher heen⸗</line>
        <line lrx="216" lry="1753" ulx="0" uly="1659">ſtohnher Dee</line>
        <line lrx="168" lry="1811" ulx="0" uly="1740">j perdin lon</line>
        <line lrx="220" lry="1879" ulx="0" uly="1790">geinnder 1 nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2004" type="textblock" ulx="0" uly="1859">
        <line lrx="48" lry="1939" ulx="0" uly="1899">in⸗</line>
        <line lrx="221" lry="2004" ulx="11" uly="1904">ier Ct Ntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="1953">
        <line lrx="210" lry="2031" ulx="0" uly="1953">nohh ſaega</line>
        <line lrx="219" lry="2102" ulx="0" uly="1983">1 tn ufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2407" type="textblock" ulx="36" uly="2252">
        <line lrx="201" lry="2308" ulx="69" uly="2252"> Ieib</line>
        <line lrx="176" lry="2359" ulx="36" uly="2259">ec Wei</line>
        <line lrx="157" lry="2407" ulx="80" uly="2352">gu</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1936" type="textblock" ulx="21" uly="1810">
        <line lrx="139" lry="1862" ulx="127" uly="1810">.</line>
        <line lrx="270" lry="1936" ulx="21" uly="1845">e Mir ahh</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2377" type="textblock" ulx="195" uly="2310">
        <line lrx="241" lry="2377" ulx="195" uly="2310">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="238" type="textblock" ulx="716" uly="139">
        <line lrx="2084" lry="238" ulx="716" uly="139">An dem Erſten Sonntag nach Oſtern. 271</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="316" type="textblock" ulx="475" uly="241">
        <line lrx="1252" lry="316" ulx="475" uly="241">herfuͤr / und ſtreichte ihme einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="380" type="textblock" ulx="464" uly="305">
        <line lrx="1251" lry="380" ulx="464" uly="305">guten Brocken Butter in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="572" type="textblock" ulx="470" uly="368">
        <line lrx="1248" lry="443" ulx="474" uly="368">Haͤnde / der Richter erſchricket /</line>
        <line lrx="1250" lry="515" ulx="472" uly="433">ſchreyet / ey was macht ihr? ver⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="572" ulx="470" uly="497">meynend / es waͤre eine Gabl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="630" type="textblock" ulx="461" uly="565">
        <line lrx="1249" lry="630" ulx="461" uly="565">Salben. Sie aber antwortete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1022" type="textblock" ulx="466" uly="630">
        <line lrx="1246" lry="699" ulx="472" uly="630">man haͤtte ihr ſolches zu thun ge⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="766" ulx="466" uly="690">rathen / nemlich / daß wann ſie</line>
        <line lrx="1244" lry="831" ulx="470" uly="758">einmal ihren gerechten Rechts⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="896" ulx="470" uly="821">Handel wolle zur Befoͤrderung</line>
        <line lrx="1241" lry="960" ulx="470" uly="887">bringen; Sie dem Herꝛn Rich⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1022" ulx="469" uly="951">ter die Hand wohl ſchmirben ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1088" type="textblock" ulx="467" uly="1017">
        <line lrx="1270" lry="1088" ulx="467" uly="1017">le / welches ſie auch jetzt habethun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1670" type="textblock" ulx="462" uly="1084">
        <line lrx="1236" lry="1151" ulx="468" uly="1084">wollen / dieſer Gerichts⸗Mann</line>
        <line lrx="1237" lry="1217" ulx="466" uly="1144">verſtunde aus dieſer einfaͤltigen</line>
        <line lrx="1236" lry="1278" ulx="465" uly="1213">Wittib Red und Salbung gar</line>
        <line lrx="1239" lry="1347" ulx="465" uly="1272">wohl / was unter der Gemein fuͤr</line>
        <line lrx="1234" lry="1422" ulx="464" uly="1342">ein Klagen und Murren ſeyn</line>
        <line lrx="1234" lry="1479" ulx="462" uly="1408">muͤſſe / daß er nemlich mehr ein</line>
        <line lrx="1232" lry="1551" ulx="462" uly="1474">Abſehen auf die Perſonen / als</line>
        <line lrx="1230" lry="1608" ulx="463" uly="1540">auf die Billichkeit haͤtte / und</line>
        <line lrx="1230" lry="1670" ulx="464" uly="1602">alſo nicht gleich mit dem Recht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1740" type="textblock" ulx="460" uly="1667">
        <line lrx="1245" lry="1740" ulx="460" uly="1667">Sprechen dardurch gehe / gabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1806" type="textblock" ulx="461" uly="1733">
        <line lrx="1230" lry="1806" ulx="461" uly="1733">alſo der Wittib den guten Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1871" type="textblock" ulx="424" uly="1797">
        <line lrx="1227" lry="1871" ulx="424" uly="1797">ſcheid / daß er mit nechſten den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2261" type="textblock" ulx="457" uly="1862">
        <line lrx="1228" lry="1935" ulx="457" uly="1862">Außſpruch thun / und ihrem</line>
        <line lrx="1228" lry="2002" ulx="460" uly="1927">Handel ein End machen wolle/</line>
        <line lrx="1229" lry="2069" ulx="460" uly="1991">ſie ſolle unterdeſſen hingehen /</line>
        <line lrx="1121" lry="2127" ulx="458" uly="2060">und wohl getroſtet ſen.</line>
        <line lrx="1229" lry="2195" ulx="475" uly="2122">Frehlich hat dieſer noch viel</line>
        <line lrx="1228" lry="2261" ulx="459" uly="2189">ſeines gleichens! ſolche aber alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2326" type="textblock" ulx="437" uly="2254">
        <line lrx="1225" lry="2326" ulx="437" uly="2254">ſtehen nicht in der Mitte / non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2715" type="textblock" ulx="453" uly="2319">
        <line lrx="1227" lry="2381" ulx="458" uly="2319">omuibus ſatis, thun nicht allen</line>
        <line lrx="1227" lry="2456" ulx="456" uly="2385">genug: Und weilen ſie ſich nicht</line>
        <line lrx="1227" lry="2518" ulx="455" uly="2452">gegen allen gleich halten / verur⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2583" ulx="453" uly="2514">ſachen ſie nur Unruhe und Feind⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2648" ulx="455" uly="2580">ſeligkeiten. Wie ſehr aber dem</line>
        <line lrx="1224" lry="2715" ulx="455" uly="2632">gerechtiſten GVtt ſolche partiali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="306" type="textblock" ulx="1279" uly="229">
        <line lrx="2082" lry="306" ulx="1279" uly="229">taͤt / mehreres Anſehen der Per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="565" type="textblock" ulx="1302" uly="297">
        <line lrx="2127" lry="374" ulx="1302" uly="297">ſon / als der Tugend und Ge⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="433" ulx="1303" uly="364">rechtigkeit mißfalle / und ge⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="504" ulx="1303" uly="426">ſtrafft werde / haben wir Zeug⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="565" ulx="1302" uly="489">nuß aus Heiliger Schrifft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="704" type="textblock" ulx="1303" uly="560">
        <line lrx="2282" lry="636" ulx="1435" uly="560">Gen. qm 27. Cap. wird ein Eremplum</line>
        <line lrx="2258" lry="704" ulx="1303" uly="615">Exempel geben mit dem ſonſt en um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1604" type="textblock" ulx="1285" uly="682">
        <line lrx="2066" lry="754" ulx="1300" uly="682">frommen Patriarchen Iſaac.</line>
        <line lrx="2067" lry="824" ulx="1298" uly="696">Obwohlen von anbem Pama⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="888" ulx="1299" uly="815">chen gemeldet wird / daß ſie ge⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="946" ulx="1299" uly="879">ſtorben ſeynd / in ſenectute bo-</line>
        <line lrx="2074" lry="1020" ulx="1297" uly="946">na, wohlgetroͤſtet in gutem Al⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1138" ulx="1294" uly="1008">r/ des iſt abſqque pœnoſo mor-</line>
        <line lrx="2071" lry="1154" ulx="1327" uly="1082">„, ohne eine ſchmertzliche</line>
        <line lrx="2077" lry="1211" ulx="1292" uly="1085">Kranckheit / ihre Kranckheit he</line>
        <line lrx="2088" lry="1280" ulx="1292" uly="1209">reSenectus nur das hohe Alter.</line>
        <line lrx="2070" lry="1348" ulx="1290" uly="1264">So wird doch von dem Iſaac</line>
        <line lrx="2063" lry="1405" ulx="1289" uly="1337">das Gegentheil geleſen / dann</line>
        <line lrx="2062" lry="1469" ulx="1290" uly="1401">Caligaverunt oculi ejus, das iſt /</line>
        <line lrx="2062" lry="1541" ulx="1287" uly="1469">er ware eine gute Zeit blind / und</line>
        <line lrx="2067" lry="1604" ulx="1285" uly="1531">in dieſer Blindheit iſt er auch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1663" type="textblock" ulx="1284" uly="1596">
        <line lrx="2247" lry="1663" ulx="1284" uly="1596">ſtorben. Hagman mit den He⸗ Hagmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2763" type="textblock" ulx="1277" uly="1658">
        <line lrx="2107" lry="1729" ulx="1283" uly="1658">braern ſaget / er Iſaac ſeye mit</line>
        <line lrx="2061" lry="1801" ulx="1282" uly="1677">ſolcher Blindheit berfallen wor⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1867" ulx="1279" uly="1788">den zur Straff ſeiner Gemuͤths⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1925" ulx="1279" uly="1853">Blindhit / die ihme verurſachet /</line>
        <line lrx="2061" lry="1993" ulx="1280" uly="1923">und zugezogen hat die unordent⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2044" ulx="1279" uly="1981">liche Affection, und Liebs⸗Nei⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2120" ulx="1277" uly="2051">gung gegen ſeinen zwey Soͤhnen</line>
        <line lrx="2053" lry="2192" ulx="1280" uly="2112">Eſau und Jacob / gegen welchen</line>
        <line lrx="2051" lry="2246" ulx="1281" uly="2180">er ſich ungleich verhalten hat.</line>
        <line lrx="2056" lry="2310" ulx="1279" uly="2244">Ohngeachtet daß Eſau ein wil⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2385" ulx="1281" uly="2309">der gottloſer Geſell ware / Jacob</line>
        <line lrx="2049" lry="2440" ulx="1280" uly="2371">hingegen eingezogen nnd fromm /</line>
        <line lrx="2050" lry="2512" ulx="1281" uly="2436">daß alſo Iſaac dieſen mehr zu</line>
        <line lrx="2066" lry="2569" ulx="1281" uly="2498">lieben Urſach gehabt haͤtte / als</line>
        <line lrx="2052" lry="2633" ulx="1281" uly="2567">den Eſau (wann er ſich nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2701" ulx="1277" uly="2633">gen beyden gleich affectioniert</line>
        <line lrx="2040" lry="2763" ulx="1921" uly="2696">haͤtte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="428" lry="826" type="textblock" ulx="274" uly="796">
        <line lrx="428" lry="826" ulx="274" uly="796">Gen. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="873" type="textblock" ulx="277" uly="843">
        <line lrx="371" lry="873" ulx="277" uly="843">V. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="2361" type="textblock" ulx="268" uly="2323">
        <line lrx="504" lry="2361" ulx="268" uly="2323">Exclamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="2403" type="textblock" ulx="341" uly="2372">
        <line lrx="374" lry="2403" ulx="341" uly="2372">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="2494" type="textblock" ulx="216" uly="2415">
        <line lrx="479" lry="2458" ulx="271" uly="2415">Applicatio.</line>
        <line lrx="424" lry="2494" ulx="216" uly="2460">moralis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="306" type="textblock" ulx="465" uly="118">
        <line lrx="1811" lry="231" ulx="482" uly="118">2727 Die vier und zwantzigſte Predig/</line>
        <line lrx="1266" lry="306" ulx="465" uly="228">haͤtte verhalten wollen) nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="562" type="textblock" ulx="493" uly="293">
        <line lrx="1264" lry="371" ulx="495" uly="293">deſto winder / hat Iſaac den</line>
        <line lrx="1265" lry="442" ulx="493" uly="352">ſchlimmen Eſau vorgezogen / mehe</line>
        <line lrx="1265" lry="500" ulx="493" uly="422">geachtet und geliebet / als den</line>
        <line lrx="1258" lry="562" ulx="495" uly="486">frommen / unſchuldigen Jacob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="623" type="textblock" ulx="460" uly="553">
        <line lrx="1266" lry="623" ulx="460" uly="553">Die Urſach ſolcher ungleichheit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="940" type="textblock" ulx="484" uly="617">
        <line lrx="1265" lry="690" ulx="488" uly="617">und darauß erfolgten Feindſeelig⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="754" ulx="492" uly="683">keit gibet der heilige Text mit die⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="820" ulx="490" uly="747">ſen Worten. Diligebat Eſau,</line>
        <line lrx="1263" lry="884" ulx="484" uly="814">eò, quod de Venationibus ejus</line>
        <line lrx="1260" lry="940" ulx="486" uly="875">veſceretur. Der Vatter Iſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1074" type="textblock" ulx="451" uly="941">
        <line lrx="1260" lry="1014" ulx="460" uly="941">ac liebte den Sohn Eſau / dar⸗</line>
        <line lrx="722" lry="1074" ulx="451" uly="1015">um / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1339" type="textblock" ulx="487" uly="1008">
        <line lrx="1260" lry="1071" ulx="806" uly="1008">von ihme ein gutes</line>
        <line lrx="1259" lry="1147" ulx="490" uly="1070">ſtuͤck Wildbret zu eſſen hatte.</line>
        <line lrx="1257" lry="1217" ulx="489" uly="1135">Dann Eſau bediente ſich der Ja⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1276" ulx="487" uly="1200">gerey / und ſo er ein ſtuͤck Wild</line>
        <line lrx="1260" lry="1339" ulx="487" uly="1265">gefaͤlt hat / ſchmirbte er auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1393" type="textblock" ulx="484" uly="1330">
        <line lrx="1288" lry="1393" ulx="484" uly="1330">den Vatter darmit / welches in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1594" type="textblock" ulx="486" uly="1395">
        <line lrx="1260" lry="1462" ulx="488" uly="1395">dem Vatter ein ſolche Zunei⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1533" ulx="486" uly="1459">gung gegen den Eſau hat ver⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1594" ulx="488" uly="1526">urſachet / daß er an ſtatt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1655" type="textblock" ulx="482" uly="1591">
        <line lrx="1273" lry="1655" ulx="482" uly="1591">vaͤtterlichen Correction und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1983" type="textblock" ulx="481" uly="1652">
        <line lrx="1260" lry="1721" ulx="481" uly="1652">Straff / die Eſau offt wegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1783" ulx="482" uly="1719">nes uͤbel verhaltens verdienet hat⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1851" ulx="481" uly="1785">te / ihme auch die liebe mehr er⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1918" ulx="486" uly="1851">wieſen als dem Jacob / welches</line>
        <line lrx="1257" lry="1983" ulx="482" uly="1914">hernach Anlaß geben hat / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2047" type="textblock" ulx="487" uly="1980">
        <line lrx="1278" lry="2047" ulx="487" uly="1980">durch Beyhulff der Mutter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2699" type="textblock" ulx="485" uly="2041">
        <line lrx="1258" lry="2115" ulx="486" uly="2041">Vaͤtterliche Seegen auff den</line>
        <line lrx="1259" lry="2179" ulx="486" uly="2111">Jacob kommen / aber auch Ver⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2242" ulx="486" uly="2173">folgung und Haß von dem Bru⸗</line>
        <line lrx="812" lry="2308" ulx="485" uly="2236">der Eſau.</line>
        <line lrx="1256" lry="2371" ulx="553" uly="2306">O Mercken dieſes die jenige/</line>
        <line lrx="1255" lry="2436" ulx="492" uly="2374">welche theils durch dergleichen</line>
        <line lrx="1256" lry="2501" ulx="490" uly="2437">Schmieralien / Spendierungen /</line>
        <line lrx="1256" lry="2569" ulx="487" uly="2504">theils durch andere geleiſte Dien⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2633" ulx="489" uly="2563">ſten oder angenemes zueſchwaͤ⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2699" ulx="490" uly="2631">tzen / theils durch unordentliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="485" type="textblock" ulx="1309" uly="222">
        <line lrx="2086" lry="300" ulx="1309" uly="222">Affection ſich auß der Mitte der</line>
        <line lrx="2085" lry="361" ulx="1313" uly="286">Billigkeit laſſen abwenden /</line>
        <line lrx="2084" lry="434" ulx="1313" uly="355">verblenden / daß ſie hernach den</line>
        <line lrx="2084" lry="485" ulx="1314" uly="417">ſtraffmaͤſſigen durch die Finger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="549" type="textblock" ulx="1307" uly="482">
        <line lrx="2087" lry="549" ulx="1307" uly="482">ſehen / uͤberſehen / zu der Suͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1325" type="textblock" ulx="1313" uly="549">
        <line lrx="2089" lry="613" ulx="1313" uly="549">ſtillſchweigen. Ja auch gar</line>
        <line lrx="2089" lry="677" ulx="1315" uly="610">mehr geneigt ſich gegen ſolchen</line>
        <line lrx="2093" lry="741" ulx="1314" uly="680">erzeigen / als gegen andern / und</line>
        <line lrx="2088" lry="810" ulx="1316" uly="740">wohl verdienten. Non ſine cau-</line>
        <line lrx="2088" lry="871" ulx="1315" uly="800">ſa (ſpricht uͤber erſt angezogenes</line>
        <line lrx="2092" lry="935" ulx="1315" uly="866">Exempel von Iſaac der heilige</line>
        <line lrx="2086" lry="998" ulx="1317" uly="933">Engeliſche Lehrer Thom. von</line>
        <line lrx="2087" lry="1063" ulx="1317" uly="1000">Aquino) Scriptura carnale obſe-</line>
        <line lrx="2089" lry="1127" ulx="1313" uly="1063">quium, &amp; edulium dicit eſſe mo-</line>
        <line lrx="2084" lry="1194" ulx="1315" uly="1129">tivum hujus prædilectionis Eſau,</line>
        <line lrx="2089" lry="1259" ulx="1317" uly="1194">ut innuat, quod etiam in San-</line>
        <line lrx="2086" lry="1325" ulx="1319" uly="1259">ctis viris ſit aliquid affectionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1391" type="textblock" ulx="1315" uly="1326">
        <line lrx="2130" lry="1391" ulx="1315" uly="1326">carnalis, &amp; obſcurantis judicium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2236" type="textblock" ulx="1312" uly="1391">
        <line lrx="2090" lry="1455" ulx="1316" uly="1391">rationis. Nicht ohne erhebliche</line>
        <line lrx="2089" lry="1522" ulx="1314" uly="1455">Urſach meldet die Schrifft / daß</line>
        <line lrx="2090" lry="1587" ulx="1318" uly="1519">diſer des Eſau Dienſt und Wilt⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1650" ulx="1317" uly="1585">bret⸗Speiß / womit er dem Vat⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1716" ulx="1316" uly="1653">ter geſchmeichelt hat / die beweg⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1782" ulx="1319" uly="1717">liche Urſach geweſen ſeye in dem</line>
        <line lrx="2094" lry="1849" ulx="1314" uly="1781">Vatter Iſaac zu einer Vorlieb</line>
        <line lrx="2095" lry="1912" ulx="1315" uly="1844">gegen Eſau / anzuzeigen / daß</line>
        <line lrx="2090" lry="1977" ulx="1314" uly="1913">auch in heiligen Maͤnnern ſeyn</line>
        <line lrx="2092" lry="2045" ulx="1312" uly="1975">koͤnne etwas von fleiſchlicher Zu⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2108" ulx="1313" uly="2045">neigung / dardurch die gute</line>
        <line lrx="2089" lry="2173" ulx="1315" uly="2107">Vernunfft verdunckelt wird / und</line>
        <line lrx="2058" lry="2236" ulx="1313" uly="2170">uͤbels darauß entſtechet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2388" type="textblock" ulx="1312" uly="2238">
        <line lrx="2193" lry="2314" ulx="1374" uly="2238">Was ware die Urſach / das Aliua</line>
        <line lrx="2300" lry="2388" ulx="1312" uly="2299">auch in der Haußhaltung des ereen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2435" type="textblock" ulx="1311" uly="2369">
        <line lrx="2136" lry="2435" ulx="1311" uly="2369">Jacobs// der auch ein heiligern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2759" type="textblock" ulx="1309" uly="2434">
        <line lrx="2084" lry="2500" ulx="1309" uly="2434">Patriarch ware / ein ſolche Unei⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2564" ulx="1310" uly="2497">nigkeit entſtanden. Daß alle</line>
        <line lrx="2084" lry="2628" ulx="1310" uly="2561">ſeine Soͤhn einen toͤdtlichen Haß</line>
        <line lrx="2083" lry="2696" ulx="1312" uly="2625">wider ihren leiblichen Bruder</line>
        <line lrx="2083" lry="2759" ulx="1861" uly="2693">Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1292" type="textblock" ulx="2358" uly="873">
        <line lrx="2562" lry="962" ulx="2369" uly="873">Finr gkedt</line>
        <line lrx="2549" lry="1034" ulx="2362" uly="944">einuidknin</line>
        <line lrx="2562" lry="1091" ulx="2365" uly="1015">Vnr  hne t</line>
        <line lrx="2562" lry="1168" ulx="2364" uly="1079">genftih niht e⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1235" ulx="2360" uly="1144">enbdier Vn</line>
        <line lrx="2562" lry="1292" ulx="2358" uly="1223">(pte geſonden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1370" type="textblock" ulx="2300" uly="1287">
        <line lrx="2562" lry="1370" ulx="2300" uly="1287">rN Sfnenbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1561" type="textblock" ulx="2351" uly="1354">
        <line lrx="2557" lry="1427" ulx="2355" uly="1354">1/ De Daultit</line>
        <line lrx="2562" lry="1507" ulx="2352" uly="1423">gſchcbuſche</line>
        <line lrx="2562" lry="1561" ulx="2351" uly="1498">1) uod die onder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1908" type="textblock" ulx="2269" uly="1565">
        <line lrx="2562" lry="1638" ulx="2324" uly="1565">6Een Laſtrs one</line>
        <line lrx="2533" lry="1703" ulx="2329" uly="1635">Uyterloſen hote.</line>
        <line lrx="2562" lry="1774" ulx="2269" uly="1704">hitegen Oint</line>
        <line lrx="2562" lry="1852" ulx="2323" uly="1771">lhe Eihe/ rie</line>
        <line lrx="2562" lry="1908" ulx="2331" uly="1841">1t lebten unten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2052" type="textblock" ulx="2351" uly="1908">
        <line lrx="2562" lry="1992" ulx="2351" uly="1908">hides heiigen</line>
        <line lrx="2562" lry="2052" ulx="2351" uly="1980">t ihr wiſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2256" type="textblock" ulx="2290" uly="2043">
        <line lrx="2562" lry="2123" ulx="2323" uly="2043">Hhnmn? Achder</line>
        <line lrx="2562" lry="2195" ulx="2351" uly="2117">Edmnnitn un</line>
        <line lrx="2544" lry="2256" ulx="2290" uly="2179">cſem das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2401" type="textblock" ulx="2351" uly="2251">
        <line lrx="2560" lry="2334" ulx="2351" uly="2251">nd Mul⸗cene</line>
        <line lrx="2562" lry="2401" ulx="2353" uly="2311">ſihmnmnſmlin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1840" lry="261" type="textblock" ulx="700" uly="151">
        <line lrx="1840" lry="261" ulx="700" uly="151">An dem . Erſten Sonntag nach Gſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2776" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="186" lry="262" ulx="0" uly="163">ſuß de i</line>
        <line lrx="1269" lry="378" ulx="0" uly="225">ii inn gen. 7. Joſeph (wie Gen 37. zu leſen)</line>
        <line lrx="1268" lry="431" ulx="19" uly="308">Enehmnnf, „. im Hertzen getragen haben?</line>
        <line lrx="1268" lry="462" ulx="0" uly="378">duch de g Der heil. Text gibet dieſe / viden⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="531" ulx="0" uly="414">henn  S tes fratres ejus, quod à Patre plus</line>
        <line lrx="1265" lry="599" ulx="0" uly="515">. Ia dg cunctis fratribus amaretur; ode-</line>
        <line lrx="1266" lry="679" ulx="0" uly="572">ſch Gon ſccn rant eum, non poterant ei quid-</line>
        <line lrx="1267" lry="729" ulx="0" uly="649">gegen andenr quam pacificè loqui v. 4. als die</line>
        <line lrx="1266" lry="801" ulx="0" uly="724">ten. Nouira. Bruͤder des Joſephs ſahen / daß</line>
        <line lrx="1261" lry="877" ulx="0" uly="782">bererſongeton er von dem Vatter mehr / dann</line>
        <line lrx="1265" lry="941" ulx="0" uly="858">n Iar dr ſn alle andere Bruͤder geliebt / auch</line>
        <line lrx="1265" lry="1004" ulx="9" uly="927">Lehrer Ton ig ſchoͤner gekleidet worden / haſſen</line>
        <line lrx="1264" lry="1069" ulx="0" uly="992">irutt amlei⸗ ſie ihn / und kunten kein friedliches</line>
        <line lrx="1265" lry="1136" ulx="0" uly="1060">Guliumdictelen. Wort zu ihme reden / welches</line>
        <line lrx="1264" lry="1216" ulx="9" uly="1122">Drrällecignili gewißlich nicht geſchehen ſeyn</line>
        <line lrx="1265" lry="1282" ulx="1" uly="1190">lool eimi ſolte / ſo dieſer Vatter waͤre in der</line>
        <line lrx="1265" lry="1351" ulx="0" uly="1254">aliqiid Ktin Mitte geſtanden / und gleich ge⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1417" ulx="0" uly="1323">Nmnib ſuir gen den Soͤhnen verhalten haͤt⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1492" ulx="0" uly="1390">iht hne te te / die Partialitaͤt gegen dem</line>
        <line lrx="1265" lry="1580" ulx="37" uly="1455">de Sinftli Joſeph (ob er ſchon fromm wa⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1656" ulx="80" uly="1602">Nn aſter aget ha</line>
        <line lrx="1229" lry="1788" ulx="0" uly="1617"> unglſt hart ngo</line>
        <line lrx="1266" lry="1790" ulx="142" uly="1722">en Eremplum Hingegen / Oin wie in groſſer</line>
        <line lrx="1266" lry="1884" ulx="0" uly="1755">nſinſtilg deinruis Ruhe / Liebe / Fried und Einig⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1946" ulx="0" uly="1844">inn ag aun eins keit lebten untereinander die</line>
        <line lrx="1264" lry="2021" ulx="2" uly="1907">inn n  v. Soͤhn des heiligen Manns Jobl</line>
        <line lrx="1263" lry="2092" ulx="42" uly="1975">itge wollet ihr wiſſen / was die Ur⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2140" ulx="0" uly="2037">Guftſihtai ſach ware? Ach der heilige Vat⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2249" ulx="0" uly="2101">5 ni B i waren Wiilen uwe ebnen / er</line>
        <line lrx="1264" lry="2250" ulx="0" uly="2193">tfelt nn . iſt gleichſam das Centrum,</line>
        <line lrx="1263" lry="2321" ulx="0" uly="2247">gtſtheet. und Mittel⸗Punct unter den</line>
        <line lrx="1101" lry="2348" ulx="84" uly="2288">. M, . 2 . .</line>
        <line lrx="1264" lry="2410" ulx="0" uly="2301">die Viſh ⸗ Kindern geweſen / in circuitu meo</line>
        <line lrx="1233" lry="2516" ulx="78" uly="2460">ein henlie ⸗ im Circul im Umkrei</line>
        <line lrx="1266" lry="2611" ulx="0" uly="2497"> enſſten, herum / c. 29. v. 5. worauß zu ſe⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2663" ulx="22" uly="2563">e. D hen / wie viel daran gelegen ſeye /</line>
        <line lrx="1266" lry="2735" ulx="0" uly="2622">ſ cherh und was Nutzen es bringe / ſo der</line>
        <line lrx="1267" lry="2776" ulx="0" uly="2694">neen V Obere / der Vorſteher / der Richter</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2817" type="textblock" ulx="0" uly="2729">
        <line lrx="234" lry="2817" ulx="0" uly="2729">ſpſichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2844" type="textblock" ulx="487" uly="2773">
        <line lrx="1149" lry="2844" ulx="487" uly="2773">R. P. Leonis Wolff II. Dom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1191" type="textblock" ulx="1317" uly="196">
        <line lrx="2113" lry="256" ulx="2009" uly="196">273</line>
        <line lrx="2110" lry="343" ulx="1326" uly="268">und Haußvatter ſich in der Mit⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="403" ulx="1325" uly="337">te unter den ſeinigen haltet / und</line>
        <line lrx="2102" lry="469" ulx="1322" uly="403">gleich unpartheiiſch dardurch ge⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="550" ulx="1323" uly="464">het/ omnibus ſatis, allen ein Ge⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="609" ulx="1324" uly="534">nuͤgen thut. Was aber ſolche</line>
        <line lrx="2105" lry="668" ulx="1320" uly="599">partheiiſche / und auß dem Mit⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="731" ulx="1323" uly="664">tel der Billigkeit weichende Re⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="805" ulx="1321" uly="730">genten / Herꝛſchafften / Hauß⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="863" ulx="1320" uly="796">Vaͤtter verdienen / und ihnen</line>
        <line lrx="2101" lry="928" ulx="1317" uly="858">uͤber den Halß ziehen (will der⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="993" ulx="1319" uly="927">mahlen von der Straff in der an⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1066" ulx="1318" uly="995">dern Welt nicht melden) laſſet</line>
        <line lrx="2102" lry="1129" ulx="1317" uly="1061">ſich abnehmen auß folgendem</line>
        <line lrx="1530" lry="1191" ulx="1318" uly="1128">Gedicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1457" type="textblock" ulx="1315" uly="1190">
        <line lrx="2237" lry="1262" ulx="1381" uly="1190">Der Loͤw als ein Koͤnig und rabuſe</line>
        <line lrx="2302" lry="1341" ulx="1315" uly="1252">Herr allen andern Thieren / be⸗/ ſon</line>
        <line lrx="2297" lry="1393" ulx="1315" uly="1325">fande ſich eineſt ſehr Kranck und von andern</line>
        <line lrx="2256" lry="1457" ulx="1315" uly="1392">ſchwach wegen ſeines alters / al⸗Thieren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1523" type="textblock" ulx="1313" uly="1437">
        <line lrx="2266" lry="1523" ulx="1313" uly="1437">ſo daß er nicht mehr fort kunte / hett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2837" type="textblock" ulx="1309" uly="1525">
        <line lrx="2096" lry="1588" ulx="1315" uly="1525">derohalben er andere Thier um</line>
        <line lrx="2105" lry="1655" ulx="1314" uly="1589">Hilff und gute Auffwart hat an⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1723" ulx="1313" uly="1653">geſprochen. Es ſtellen ſich zwar</line>
        <line lrx="2095" lry="1787" ulx="1310" uly="1723">bald eine ein / aber zu des Loͤ⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1855" ulx="1314" uly="1784">wens ſchlechten Troſt und Hilff.</line>
        <line lrx="2095" lry="1921" ulx="1310" uly="1852">Es kame zu ihm ein zorniger</line>
        <line lrx="2094" lry="1983" ulx="1309" uly="1917">Eber / oder Wild⸗Schwein. ltem</line>
        <line lrx="2092" lry="2043" ulx="1312" uly="1984">ein wilder Stier / und ein unbaͤn⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2117" ulx="1310" uly="2050">diger Wald⸗Eſel / die wilde</line>
        <line lrx="2092" lry="2185" ulx="1310" uly="2117">Sau mit ihren Waffen hauete</line>
        <line lrx="2097" lry="2252" ulx="1310" uly="2183">ihn / der Stier mit ſeinen Hoͤr⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2317" ulx="1312" uly="2249">nern durchſtieſſe ihn / der Eſel</line>
        <line lrx="2093" lry="2382" ulx="1312" uly="2315">ſehluge auß und traffe ihn alſo</line>
        <line lrx="2096" lry="2445" ulx="1312" uly="2379">an der Blaſſen / daß er haͤtte</line>
        <line lrx="2094" lry="2520" ulx="1310" uly="2446">verrecken moͤgen. Es kame zu</line>
        <line lrx="2092" lry="2585" ulx="1313" uly="2510">dieſem Handel ein Fuchs / der</line>
        <line lrx="2089" lry="2647" ulx="1315" uly="2577">zeigte ſich gar mittleidig / ſtreich⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2718" ulx="1319" uly="2640">te ihm den Fuchs⸗Schweiff ſanfft</line>
        <line lrx="2094" lry="2780" ulx="1318" uly="2702">um den Kopff herum / und ſtreich⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2837" ulx="1450" uly="2769">Mm te ihm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1246" lry="1181" type="textblock" ulx="447" uly="200">
        <line lrx="558" lry="265" ulx="447" uly="200">274</line>
        <line lrx="1232" lry="332" ulx="453" uly="264">te ihm den Geiffer oder Faimb/</line>
        <line lrx="1233" lry="396" ulx="454" uly="331">ſo dem Loͤwen auß dem Maul</line>
        <line lrx="1232" lry="461" ulx="454" uly="395">herauß gefloſſen / von dem Mund</line>
        <line lrx="1233" lry="526" ulx="454" uly="458">hinweg / als das wilde Schwein</line>
        <line lrx="1235" lry="590" ulx="453" uly="524">dieſe Schmeichlerey geſehen haue⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="655" ulx="454" uly="588">te ſie den Fuchſen alſo auff die</line>
        <line lrx="1238" lry="716" ulx="453" uly="653">Seiten / daß ihm das Gedaͤrm</line>
        <line lrx="1239" lry="785" ulx="453" uly="718">herauß gefallen. Ach! ſpricht</line>
        <line lrx="1241" lry="850" ulx="458" uly="781">der Loͤw / da ich bey meinen Kraͤff⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="920" ulx="455" uly="851">ten war / hatte ich groſſes Anſe⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="982" ulx="456" uly="915">hen / alle Thier fuͤrchteten mich /</line>
        <line lrx="1244" lry="1051" ulx="459" uly="985">habe auch manchen verſchonet /</line>
        <line lrx="1246" lry="1117" ulx="459" uly="1048">und guts gethan; Jetzt aber ſtellt</line>
        <line lrx="1243" lry="1181" ulx="460" uly="1116">ſich alles wider mich; Meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1246" type="textblock" ulx="459" uly="1181">
        <line lrx="1256" lry="1246" ulx="459" uly="1181">Untergebenen iſt es nicht genug /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1444" type="textblock" ulx="462" uly="1244">
        <line lrx="1247" lry="1318" ulx="462" uly="1244">daß ſie mich verfolgen und verle⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1379" ulx="462" uly="1310">tzen / ſondern ſie widerſetzen ſich</line>
        <line lrx="1245" lry="1444" ulx="464" uly="1376">auch dieſen / die mir jetzt in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1508" type="textblock" ulx="417" uly="1442">
        <line lrx="1249" lry="1508" ulx="417" uly="1442">Schwachheit (gleich wie dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="2593" type="textblock" ulx="261" uly="2366">
        <line lrx="460" lry="2413" ulx="261" uly="2366">4 pplicatio</line>
        <line lrx="454" lry="2447" ulx="264" uly="2414">moralis ad</line>
        <line lrx="455" lry="2502" ulx="265" uly="2457">ſaperiores</line>
        <line lrx="415" lry="2545" ulx="264" uly="2505">judiees,</line>
        <line lrx="434" lry="2593" ulx="265" uly="2548">Partiales.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2495" type="textblock" ulx="466" uly="1507">
        <line lrx="1248" lry="1572" ulx="467" uly="1507">Fuchs) dienen / und etwas gu⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1637" ulx="467" uly="1572">tes thun wolten. Recht alſo/</line>
        <line lrx="1250" lry="1705" ulx="466" uly="1637">ſpricht der Stier / du haſt es um</line>
        <line lrx="1250" lry="1768" ulx="468" uly="1702">Uns beſſer nicht verdienet / du haſt</line>
        <line lrx="1252" lry="1837" ulx="470" uly="1767">Uns ſtarcke Thier / die wir jetzt</line>
        <line lrx="1252" lry="1902" ulx="473" uly="1831">dir helffen koͤnten / nicht geachtet /</line>
        <line lrx="1252" lry="1965" ulx="475" uly="1899">ſondern verachtet / auch wider</line>
        <line lrx="1253" lry="2035" ulx="476" uly="1965">uns tyranniſieret; haſt nur ge⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2100" ulx="476" uly="2031">liebet deine ſchmeichlende Fuͤchs /</line>
        <line lrx="1255" lry="2171" ulx="477" uly="2098">alſo wirſt du von uns jetzt ver⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2230" ulx="478" uly="2163">folgt / und ſoll der Tod dein Lohn</line>
        <line lrx="1259" lry="2297" ulx="478" uly="2229">ſeyn / darauf ſie ihn voͤllig getoͤd⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="2355" ulx="472" uly="2296">tet haben.</line>
        <line lrx="1262" lry="2433" ulx="546" uly="2359">Faſt auff ſolche Weiß iſt es</line>
        <line lrx="1263" lry="2495" ulx="484" uly="2421">ſchon vielen Partheyiſchen Obe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2557" type="textblock" ulx="488" uly="2499">
        <line lrx="1315" lry="2557" ulx="488" uly="2499">ren ergangen/ welche / nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2762" type="textblock" ulx="485" uly="2554">
        <line lrx="1264" lry="2630" ulx="485" uly="2554">ſie ihnen das Fuͤchsle lang haben</line>
        <line lrx="1265" lry="2699" ulx="491" uly="2622">ſtreichen laſſen. Nachdem ſie</line>
        <line lrx="1265" lry="2762" ulx="491" uly="2684">lang ein Auffſehen auf die Per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="268" type="textblock" ulx="782" uly="191">
        <line lrx="1733" lry="268" ulx="782" uly="191">Die vier und zwantzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="338" type="textblock" ulx="1288" uly="269">
        <line lrx="2068" lry="338" ulx="1288" uly="269">ſohnen getragen / die Schmie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="405" type="textblock" ulx="1289" uly="338">
        <line lrx="2306" lry="405" ulx="1289" uly="338">ralien (wie der obgedachte Iaoag,—1l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="531" type="textblock" ulx="1289" uly="400">
        <line lrx="2064" lry="467" ulx="1291" uly="400">ae) von Haſen / Rehſchlaͤgeln/</line>
        <line lrx="2067" lry="531" ulx="1289" uly="463">Hirſchlaͤuffen / wol haben ſchme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="607" type="textblock" ulx="1290" uly="530">
        <line lrx="2087" lry="607" ulx="1290" uly="530">cken laſſen / endlich / da ſie ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1315" type="textblock" ulx="1286" uly="592">
        <line lrx="2064" lry="663" ulx="1289" uly="592">ohnkraͤfftig worden: Ihrem Amt</line>
        <line lrx="2066" lry="729" ulx="1288" uly="656">nicht mehr haben koͤnnen vorſte⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="792" ulx="1286" uly="724">ſten / andere / die ſie vorhero ver⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="860" ulx="1290" uly="788">folgt haben / uͤber ſich bekaͤhmen/</line>
        <line lrx="2073" lry="919" ulx="1289" uly="850">da muͤſten ſie herhalten; wur⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="989" ulx="1289" uly="922">den von allen verlaſſen / ihre Fuͤchs</line>
        <line lrx="2073" lry="1052" ulx="1289" uly="981">duͤrfften ſich nicht mehr blicken</line>
        <line lrx="2072" lry="1119" ulx="1293" uly="1050">laſſen; ſondern muͤſten ihr Elend</line>
        <line lrx="2072" lry="1185" ulx="1290" uly="1116">allein biß in den Tod bejammern /</line>
        <line lrx="2012" lry="1247" ulx="1290" uly="1183">und uͤbertragen.</line>
        <line lrx="2070" lry="1315" ulx="1357" uly="1250">Gluͤckſeelig aber die ſich huͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1446" type="textblock" ulx="1292" uly="1314">
        <line lrx="2135" lry="1389" ulx="1292" uly="1314">ten von den verfuͤhriſchen Neben⸗·</line>
        <line lrx="2115" lry="1446" ulx="1294" uly="1382">Weegen / nicht wenden weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1841" type="textblock" ulx="1293" uly="1445">
        <line lrx="2073" lry="1512" ulx="1294" uly="1445">auff eine oder andere Seiten /</line>
        <line lrx="2072" lry="1578" ulx="1294" uly="1512">ſondern folgen dem Himmliſchen</line>
        <line lrx="2075" lry="1642" ulx="1293" uly="1579">Lehrmeiſter / welcher / damit Er</line>
        <line lrx="2075" lry="1715" ulx="1295" uly="1643">den Frieden ſtiffte / Fried und Ei⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1773" ulx="1297" uly="1709">nigkeit unter den Seinigen er⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1841" ulx="1297" uly="1775">halte / ſtetit in medio eorum, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1971" type="textblock" ulx="1290" uly="1841">
        <line lrx="2197" lry="1916" ulx="1301" uly="1841">er mitten unter ſie geſtanden / und</line>
        <line lrx="2059" lry="1971" ulx="1290" uly="1905">ſich gegen allen gleich verhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2236" type="textblock" ulx="1304" uly="1971">
        <line lrx="2081" lry="2044" ulx="1365" uly="1971">Zu dem Beſchluß dieſer heili⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2104" ulx="1304" uly="2039">gen Oſter⸗Wocchen will ich noch</line>
        <line lrx="2080" lry="2172" ulx="1305" uly="2102">mit Erzehlung einer Oſter⸗Maͤhr</line>
        <line lrx="2083" lry="2236" ulx="1308" uly="2172">zeigen / wie durch dieſes der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2300" type="textblock" ulx="1296" uly="2235">
        <line lrx="2083" lry="2300" ulx="1296" uly="2235">unparteyiſchen Gleichheit drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2365" type="textblock" ulx="1308" uly="2298">
        <line lrx="2083" lry="2365" ulx="1308" uly="2298">wohl vereinigte Maͤnner unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2433" type="textblock" ulx="1310" uly="2367">
        <line lrx="2153" lry="2433" ulx="1310" uly="2367">ihren widerſinnigen Weiberen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2499" type="textblock" ulx="1311" uly="2430">
        <line lrx="1978" lry="2499" ulx="1311" uly="2430">den Frieden geſtifftet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2832" type="textblock" ulx="1311" uly="2562">
        <line lrx="2086" lry="2636" ulx="1311" uly="2562">Weiber haſſen ihrer Maͤnner</line>
        <line lrx="2084" lry="2694" ulx="1314" uly="2627">Muͤtter / das iſt / ihre Schwie⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2765" ulx="1313" uly="2693">ger. Wo aber zweyer Bruͤder</line>
        <line lrx="2091" lry="2832" ulx="1428" uly="2762">—R Weiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2563" type="textblock" ulx="1378" uly="2497">
        <line lrx="2365" lry="2563" ulx="1378" uly="2497">Terentius ſpricht / alle Sohns⸗ Tesentiu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1359" type="textblock" ulx="2376" uly="1217">
        <line lrx="2540" lry="1292" ulx="2376" uly="1217">Eordereinn.</line>
        <line lrx="2559" lry="1359" ulx="2396" uly="1282">Ulfene gitg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1429" type="textblock" ulx="2333" uly="1354">
        <line lrx="2562" lry="1429" ulx="2333" uly="1354">V tiche hehn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1559" type="textblock" ulx="2369" uly="1419">
        <line lrx="2562" lry="1513" ulx="2370" uly="1419">Gngenftünth</line>
        <line lrx="2562" lry="1559" ulx="2369" uly="1492">Ne eue Dru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1637" type="textblock" ulx="2323" uly="1563">
        <line lrx="2560" lry="1637" ulx="2323" uly="1563">Wibl ic / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1768" type="textblock" ulx="2367" uly="1635">
        <line lrx="2562" lry="1697" ulx="2372" uly="1635">perder nunoufd</line>
        <line lrx="2562" lry="1768" ulx="2367" uly="1699">N den eo⸗W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1838" type="textblock" ulx="2294" uly="1768">
        <line lrx="2562" lry="1838" ulx="2294" uly="1768"> Wober ober</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1903" type="textblock" ulx="2362" uly="1839">
        <line lrx="2562" lry="1903" ulx="2362" uly="1839">ſt Bod backen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1976" type="textblock" ulx="2333" uly="1906">
        <line lrx="2562" lry="1976" ulx="2333" uly="1906"> die Feyet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2119" type="textblock" ulx="2366" uly="1975">
        <line lrx="2561" lry="2047" ulx="2366" uly="1975">n ven Brid</line>
        <line lrx="2562" lry="2119" ulx="2366" uly="2044">unenſdes gec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2179" type="textblock" ulx="2296" uly="2078">
        <line lrx="2562" lry="2179" ulx="2296" uly="2078">Wler ober wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2461" type="textblock" ulx="2369" uly="2178">
        <line lrx="2562" lry="2255" ulx="2369" uly="2178">Cbſtheurn Ate</line>
        <line lrx="2550" lry="2325" ulx="2373" uly="2254">fnandeteſten/</line>
        <line lrx="2561" lry="2400" ulx="2372" uly="2312">n. Enrſn,</line>
        <line lrx="2562" lry="2461" ulx="2371" uly="2387">Nluff giuten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2120" lry="283" type="textblock" ulx="0" uly="185">
        <line lrx="2120" lry="283" ulx="0" uly="185">n/R Se⸗ An dem Erſten Sonntag nach Oſten. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="403" type="textblock" ulx="2" uly="267">
        <line lrx="2123" lry="346" ulx="2" uly="267">1eh Weiber bey einander in einem ander / daß es erſchroͤcklich zuhoͤ⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="403" ulx="59" uly="273">ſcneh Hauß wohnen / da iſt gar kein ren ware. ſchrocklich zuh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="936" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="1773" lry="419" ulx="0" uly="364">1, Nſhe =</line>
        <line lrx="2123" lry="512" ulx="1" uly="359">eſd „ SFried. 2 „ Der dritte Bruder / ſo noch</line>
        <line lrx="2124" lry="583" ulx="0" uly="461">dichl duſtag patebales. n mner kurtzweiligen zu Hauß etwas zu verrichten hat⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="644" ulx="0" uly="528">dn dzn Hler ern, Hauß⸗Poſtill habe ich geleſen / te / und ſolches Gezaͤnck hoͤrte/</line>
        <line lrx="2180" lry="702" ulx="0" uly="595">rlidn ner machten wie daß in einem Dorff drey nahme geſchwind eine ungebran⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="781" ulx="0" uly="657">deſen  aſſene. Bauers⸗Maͤnner / die auch te Aſchen / das iſt / einen zaͤhen</line>
        <line lrx="2118" lry="833" ulx="7" uly="718">i⸗ ln weiß Fried leibliche Bruͤder waren / mit ein⸗ Stecken / darmit ſchluge er ſein</line>
        <line lrx="2119" lry="886" ulx="0" uly="780">ihtrſchbtin nuter hren ander eine Haußhaltung fuͤhr⸗ Weib zum erſten / hernach die</line>
        <line lrx="2120" lry="936" ulx="0" uly="850">e hetalm an Weiern. ten / alle drey Bruͤder waren andere zwey auch / er ſalbte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2838" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="2125" lry="1010" ulx="6" uly="917">naleſnihrt verheurathet / und lebten mit ein⸗ recht und wohl / gienge darauff</line>
        <line lrx="2120" lry="1081" ulx="9" uly="987">nich nt hſce ander ſo einig / als bruͤderlich: gleichfals auf das Acker⸗Feld /</line>
        <line lrx="2121" lry="1136" ulx="0" uly="1055">n müſtenie n ihre drey Weiber kunten ſich und erzehlte ſeinen Bruͤdern /</line>
        <line lrx="2122" lry="1204" ulx="0" uly="1123">n Todbegnen gar nicht mit einander verglei⸗ was ſich hat zugetragen. Bru⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1268" ulx="3" uly="1190">en. chen. Es waͤhrete das ſtaͤte zan⸗ der ſagten dieſe / du haſt recht</line>
        <line lrx="2120" lry="1341" ulx="0" uly="1256">aberdie ſa xoℳ cken und greinen. gethan daß du alſo gleich biſt dar⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1414" ulx="0" uly="1316">füßrichenhtie Auff eine Zeit gegabe es ſich / durch gangen / und eine ſo wohl</line>
        <line lrx="2118" lry="1483" ulx="0" uly="1385">t wendn pi das etliche Feyer⸗Taͤg nachein⸗ als die andere gebruͤgelt haſt.</line>
        <line lrx="2117" lry="1542" ulx="0" uly="1453"> andere Giti aunder einfallen thaͤten / da ſprach Gleich jetzt will ich auch heim ge⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1621" ulx="0" uly="1518">ndenhiniite der aͤltere Bruder zu ſeinem hen / ſprach der Aeltere / und ſo</line>
        <line lrx="2117" lry="1691" ulx="0" uly="1581">— Weib / ich / und meine Bruͤder ſienoch kriegen / noch kein Fried</line>
        <line lrx="2119" lry="1759" ulx="0" uly="1650">fe/enmt werden nun auf die Aecker gehen / wollen geben / noch nicht backen</line>
        <line lrx="2115" lry="1819" ulx="0" uly="1697">f/ Siten uund dem Feld⸗Bau abwarten / wollen / ſo will ich ihnen auch</line>
        <line lrx="2115" lry="1882" ulx="0" uly="1779">8 ü ihr Weiber aber ſollet unterdeſ⸗ Baumoͤl geben / und dapffer ſie</line>
        <line lrx="2114" lry="1941" ulx="3" uly="1847">n nid ſen Brod backen / damit wir herum bruͤgeln. Welches auch</line>
        <line lrx="2115" lry="2024" ulx="0" uly="1895">fngltn. uͤber die Feyer⸗Taͤg zu eſſen ha⸗ iſt geſchehen / er ſchluge ſie alle</line>
        <line lrx="2111" lry="2093" ulx="0" uly="1974">in erfehͤ ben. Zwey Bruͤder waren ſchon drey herum wie die Tantz⸗Baͤ⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2143" ulx="0" uly="2041">Cus le s voran auf das Feld gangen; Die ren. Zu dieſem Scharmuͤtzel</line>
        <line lrx="2113" lry="2219" ulx="0" uly="2095">nril ig Wieiber aber wolten ſich zu der kame der dritte Bruder auch / als</line>
        <line lrx="2111" lry="2253" ulx="0" uly="2166">nrOſten anbefohlenen Arbeit nicht mit⸗ ihn ſein Weib geſehen / ſchrie ſie</line>
        <line lrx="2112" lry="2346" ulx="0" uly="2233">We . einander verſtehen / oder verglei⸗ O guͤldiger Mann hilff mir! au⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2403" ulx="14" uly="2303">Gactt chen. Eine ſprach / ich hab erſt weh! O lieber Mann hilff mir!</line>
        <line lrx="2109" lry="2481" ulx="0" uly="2362">Mhun nil zu nechſt gebacken / thue du Ja / Ja / ſagte er/ jetzt gleich</line>
        <line lrx="2109" lry="2532" ulx="0" uly="2434">tigen Wben gleichwohl heut backen / dein will ich dir helffen / nahme alſo</line>
        <line lrx="2109" lry="2611" ulx="2" uly="2504">ſiftßffnn. Mann hat dirs befohlen / wilſt dem Bruder den Stecken auß</line>
        <line lrx="2108" lry="2671" ulx="0" uly="2564">itt E 1 du nicht backen / ſo laſſe es blei⸗ der Hand / und ſchluge ſie ſamt</line>
        <line lrx="2106" lry="2738" ulx="0" uly="2635"> ſre Nmg ben / ich backe nicht / und hilff dir den andern zweyen / daß ſie nach</line>
        <line lrx="2108" lry="2802" ulx="28" uly="2701">ſit Ehe auch nicht / huerten darbey ein⸗ GOtt geſchrien / auf ſolches</line>
        <line lrx="2095" lry="2838" ulx="0" uly="2767">,.N r e Mm 2 gien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2909" type="textblock" ulx="0" uly="2804">
        <line lrx="188" lry="2909" ulx="0" uly="2804">rircge ir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2101" lry="351" type="textblock" ulx="442" uly="180">
        <line lrx="2101" lry="277" ulx="442" uly="180">275 Die vier und zwantzigſte Predig/</line>
        <line lrx="2078" lry="351" ulx="449" uly="272">giengen die Maͤnner wieder auff ſelbſt kochen / ihnen aber darfuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1795" type="textblock" ulx="444" uly="348">
        <line lrx="1147" lry="416" ulx="452" uly="348">den Acker. .</line>
        <line lrx="1228" lry="479" ulx="517" uly="403">Dieſes ware ein ſo luſtiges</line>
        <line lrx="1230" lry="545" ulx="453" uly="470">Gefecht / die Engel im Himmel</line>
        <line lrx="1229" lry="613" ulx="449" uly="532">haͤtten daruͤber lachen moͤgen / iſt</line>
        <line lrx="1229" lry="674" ulx="448" uly="600">alſo ein jedes Weib dreymal ge⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="741" ulx="445" uly="666">ſchlagen worden. Und ſetzte ſich</line>
        <line lrx="1231" lry="795" ulx="444" uly="735">eine da / die andere dort in einem</line>
        <line lrx="1231" lry="867" ulx="445" uly="803">Wirnckel / rotzten und weinten /</line>
        <line lrx="1231" lry="941" ulx="444" uly="864">daß es ein Elend ware. Botz</line>
        <line lrx="1231" lry="1009" ulx="446" uly="931">boͤſekreutz? ſagte endlich eine /</line>
        <line lrx="1231" lry="1073" ulx="447" uly="998">was ſeynd wir aber vor Naͤrrine /</line>
        <line lrx="1232" lry="1134" ulx="448" uly="1065">daß keine der andern nichts will</line>
        <line lrx="1231" lry="1202" ulx="447" uly="1127">vorthun / und muͤſſens dennoch</line>
        <line lrx="1231" lry="1275" ulx="447" uly="1195">thun / und noch darzu geſchla⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1334" ulx="446" uly="1263">gen werden. Liebe Schwaͤge⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1399" ulx="447" uly="1329">rinne / wir wollen einander ver⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1467" ulx="448" uly="1394">zeihen / und mit dem Brodbacken</line>
        <line lrx="1028" lry="1542" ulx="451" uly="1455">einander helffen.</line>
        <line lrx="1234" lry="1590" ulx="517" uly="1524">Sie wurden alſo eins / zwey</line>
        <line lrx="1234" lry="1670" ulx="449" uly="1590">auß ihnen / richteten zu zum ba⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1721" ulx="451" uly="1655">cken / die Dritte muſte fuͤr ſie</line>
        <line lrx="1234" lry="1795" ulx="449" uly="1721">zum Frieden⸗Mahl etwas zu eſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1861" type="textblock" ulx="450" uly="1785">
        <line lrx="1250" lry="1861" ulx="450" uly="1785">ſen kochen / ſetzten ſich alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2781" type="textblock" ulx="448" uly="1849">
        <line lrx="1234" lry="1929" ulx="453" uly="1849">zuſammen / und der Pruͤgel⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1991" ulx="453" uly="1917">Suppen zu vergeſſen / aſſen ſie</line>
        <line lrx="1236" lry="2056" ulx="451" uly="1985">gute Streible / und trinckten dar⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2123" ulx="452" uly="2052">zu einen guten Birn⸗Moſt / den</line>
        <line lrx="919" lry="2190" ulx="453" uly="2120">ſie in Keller hatten.</line>
        <line lrx="1234" lry="2251" ulx="521" uly="2183">Ein Bruder auf dem Feld /</line>
        <line lrx="1236" lry="2319" ulx="454" uly="2252">ſprach zu den andern zweyen / lie⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2380" ulx="457" uly="2317">be Bruͤder / wir haben heunt</line>
        <line lrx="1237" lry="2451" ulx="448" uly="2383">GOtt lob unſere Weiber ge⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2517" ulx="456" uly="2446">ſchlagen / ſie werden uns gewiß</line>
        <line lrx="1236" lry="2590" ulx="457" uly="2514">eine ſchlechte Suppen kochen;</line>
        <line lrx="1238" lry="2645" ulx="460" uly="2579">ware alſo guet / daß wir bey Zeit</line>
        <line lrx="1238" lry="2713" ulx="457" uly="2644">nach haus giengen / und ſo ſie</line>
        <line lrx="1239" lry="2781" ulx="459" uly="2713">uns nichts gekochet / wir uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="475" type="textblock" ulx="1276" uly="341">
        <line lrx="2056" lry="417" ulx="1276" uly="341">ein geſtoſſenes und eingeriehrtes</line>
        <line lrx="2057" lry="475" ulx="1278" uly="409">mit dem Beſen⸗Stiel geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="674" type="textblock" ulx="1264" uly="475">
        <line lrx="2130" lry="544" ulx="1279" uly="475">wolten. Dieſer Rath gefiehl den</line>
        <line lrx="2148" lry="608" ulx="1280" uly="541">anderen wohl / gehen mit einan⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="674" ulx="1264" uly="605">der nach hauß / vor dem Eingang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="868" type="textblock" ulx="1281" uly="668">
        <line lrx="2065" lry="746" ulx="1281" uly="668">aber loſeten ſie / wie es darinnen</line>
        <line lrx="2063" lry="809" ulx="1281" uly="736">zu gehe / wie die Weiber ſich</line>
        <line lrx="2065" lry="868" ulx="1281" uly="798">verhielten / haben alſo verſpuͤret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="934" type="textblock" ulx="1284" uly="864">
        <line lrx="2118" lry="934" ulx="1284" uly="864">daß ſie miteinander wohl auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1000" type="textblock" ulx="1284" uly="930">
        <line lrx="2067" lry="1000" ulx="1284" uly="930">und luſtig waͤhren; Sie eroͤff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1066" type="textblock" ulx="1284" uly="993">
        <line lrx="2075" lry="1066" ulx="1284" uly="993">neten die Thuͤr / und ſahen daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1328" type="textblock" ulx="1285" uly="1062">
        <line lrx="2061" lry="1132" ulx="1286" uly="1062">die drey Weiber beyſammen ſi⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1195" ulx="1285" uly="1127">tzen / aſſen gute Streible / und</line>
        <line lrx="2065" lry="1263" ulx="1288" uly="1192">truncken ſuͤſſen Birn⸗Moſt.</line>
        <line lrx="2065" lry="1328" ulx="1290" uly="1262">Geſegen GOtt! Geſegen GHtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1391" type="textblock" ulx="1290" uly="1324">
        <line lrx="2121" lry="1391" ulx="1290" uly="1324">liebe Weiber / ſagten die Maͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1658" type="textblock" ulx="1289" uly="1394">
        <line lrx="2066" lry="1459" ulx="1290" uly="1394">ner weilen ihr ſo einig ſeyd / und</line>
        <line lrx="2068" lry="1524" ulx="1290" uly="1458">ein Frieden⸗Mahl haltet / wol⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1590" ulx="1290" uly="1527">len wir es auch mithalten. Da</line>
        <line lrx="2070" lry="1658" ulx="1289" uly="1591">gienge das Kochen auf ein neues</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1790" type="textblock" ulx="1292" uly="1656">
        <line lrx="2092" lry="1723" ulx="1292" uly="1656">an/ Geſottens und Gebachnes</line>
        <line lrx="2096" lry="1790" ulx="1292" uly="1720">muſte auf den Tiſch / wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2117" type="textblock" ulx="1290" uly="1787">
        <line lrx="2069" lry="1855" ulx="1292" uly="1787">darbey alſo vereiniget / daß ſie in</line>
        <line lrx="2069" lry="1923" ulx="1290" uly="1853">ſtetem Frieden verblieben ſeynd.</line>
        <line lrx="2073" lry="1987" ulx="1353" uly="1921">Die ſes ware eine ſeltzame Ma⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2053" ulx="1295" uly="1985">nier Fried zu machen / ſo gewiß</line>
        <line lrx="2072" lry="2117" ulx="1297" uly="2049">nicht geſchehen waͤre / wann die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2184" type="textblock" ulx="1293" uly="2114">
        <line lrx="2107" lry="2184" ulx="1293" uly="2114">drey Maͤnner nicht alſo haͤtten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2248" type="textblock" ulx="1294" uly="2185">
        <line lrx="2072" lry="2248" ulx="1294" uly="2185">das Mittel gehalten / mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2314" type="textblock" ulx="1296" uly="2249">
        <line lrx="2100" lry="2314" ulx="1296" uly="2249">Schlagen nicht alſo gleich waͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2384" type="textblock" ulx="1297" uly="2317">
        <line lrx="2071" lry="2384" ulx="1297" uly="2317">ren dardurch gangen / eine ſo wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2448" type="textblock" ulx="1299" uly="2383">
        <line lrx="2093" lry="2448" ulx="1299" uly="2383">als die andere getroffen hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2833" type="textblock" ulx="1298" uly="2447">
        <line lrx="2073" lry="2513" ulx="1299" uly="2447">Solches aber rathe ich keinem /</line>
        <line lrx="2074" lry="2578" ulx="1300" uly="2510">daß ers practiciere / dann es gar</line>
        <line lrx="2072" lry="2643" ulx="1299" uly="2579">leicht geſchehen kan / daß einer in</line>
        <line lrx="2071" lry="2724" ulx="1301" uly="2642">ſolchen Abſtraffen nicht das Mit⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2829" ulx="1298" uly="2709">tel hielte / ſondern zu viel thit⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2833" ulx="1982" uly="2786">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1596" type="textblock" ulx="2349" uly="1440">
        <line lrx="2562" lry="1530" ulx="2351" uly="1440">1n Gbe O E</line>
        <line lrx="2562" lry="1596" ulx="2349" uly="1516">6 Ren HercD</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="1772" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="191" lry="668" ulx="0" uly="584">verdencie</line>
        <line lrx="192" lry="730" ulx="0" uly="656">wieisom</line>
        <line lrx="192" lry="801" ulx="0" uly="721">t die Diterſ</line>
        <line lrx="194" lry="868" ulx="0" uly="786">bengſe brſin</line>
        <line lrx="195" lry="942" ulx="0" uly="865">hmnander pefle</line>
        <line lrx="195" lry="1006" ulx="0" uly="929">dhren;, Sit uif</line>
        <line lrx="195" lry="1075" ulx="0" uly="996">r/ ud icleru</line>
        <line lrx="195" lry="1145" ulx="0" uly="1073">iber betſenmer⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1212" ulx="0" uly="1143">ute Streibe n</line>
        <line lrx="196" lry="1286" ulx="0" uly="1214">ſen Bin</line>
        <line lrx="197" lry="1364" ulx="0" uly="1283">n Geſchn</line>
        <line lrx="198" lry="1424" ulx="0" uly="1354">/ ſagten de⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1499" ulx="0" uly="1422">ſo einigſtm</line>
        <line lrx="199" lry="1565" ulx="5" uly="1489">Mahl hat, m</line>
        <line lrx="201" lry="1640" ulx="0" uly="1558">hnnthattn. 8</line>
        <line lrx="201" lry="1710" ulx="0" uly="1628">henoufen ter</line>
        <line lrx="202" lry="1772" ulx="0" uly="1696">s 1 Ctakni</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="1764">
        <line lrx="203" lry="1846" ulx="0" uly="1764">Eiſt/ purden</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="200" lry="1915" ulx="0" uly="1829">eige,d,tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="599" type="textblock" ulx="254" uly="419">
        <line lrx="427" lry="468" ulx="257" uly="419">Epilogus.</line>
        <line lrx="410" lry="515" ulx="260" uly="468">Apoſtro-</line>
        <line lrx="366" lry="562" ulx="255" uly="514">phe ad</line>
        <line lrx="424" lry="599" ulx="254" uly="560">Chriſtum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1899">
        <line lrx="272" lry="1985" ulx="0" uly="1899">jnetltben ſord. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="1966">
        <line lrx="200" lry="2056" ulx="0" uly="1966">eſeſrmeM⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2126" type="textblock" ulx="0" uly="2019">
        <line lrx="200" lry="2103" ulx="149" uly="2019">eniß⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2126" ulx="0" uly="2044">Gnchn ſog</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="358" type="textblock" ulx="463" uly="208">
        <line lrx="1820" lry="284" ulx="733" uly="208">An dem erſten Sonntag nach Gſtern.</line>
        <line lrx="1274" lry="358" ulx="463" uly="289">und alſo mehr Uneinigkeit als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="688" type="textblock" ulx="464" uly="355">
        <line lrx="953" lry="421" ulx="464" uly="355">Frieden verurſachte.</line>
        <line lrx="1250" lry="488" ulx="531" uly="420">Du aber / OGoͤttlicher Mitt⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="559" ulx="464" uly="486">ler und Fried⸗Stiffter IEſu?</line>
        <line lrx="1248" lry="620" ulx="466" uly="553">du ein HErr Himmels und der</line>
        <line lrx="1248" lry="688" ulx="465" uly="620">Erden / gibe allen Regenten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="759" type="textblock" ulx="463" uly="684">
        <line lrx="1269" lry="759" ulx="463" uly="684">Obern und Herꝛſchafften / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1621" type="textblock" ulx="450" uly="753">
        <line lrx="1248" lry="823" ulx="464" uly="753">ſie unter ihren Untergebenen ſey⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="885" ulx="464" uly="819">en wie ein Hertz in der Mitte /</line>
        <line lrx="1247" lry="952" ulx="461" uly="888">allen Gliedern der Unterthanen</line>
        <line lrx="1247" lry="1018" ulx="458" uly="951">nach Erforderung der Noth</line>
        <line lrx="1247" lry="1084" ulx="455" uly="1018">gleich helffen allen Streitenden</line>
        <line lrx="1246" lry="1152" ulx="453" uly="1085">zu Vergleich ein billiches Recht</line>
        <line lrx="1244" lry="1217" ulx="451" uly="1150">ſprechen. Und wann ſie ihre Un⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1285" ulx="454" uly="1214">tergebene ſtraffen / nicht zu bitter</line>
        <line lrx="1244" lry="1349" ulx="453" uly="1281">noch zu rauh / ſondern gegen ei⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1416" ulx="453" uly="1350">nem ſo wohl als dem andern bey</line>
        <line lrx="1245" lry="1494" ulx="450" uly="1414">dem Mittel ſich finden laſ⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1559" ulx="452" uly="1482">ſen. Gibe O Goͤttlicher Vat⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1621" ulx="451" uly="1545">ier! allen Hauß⸗Vaͤttern / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1290" type="textblock" ulx="1300" uly="224">
        <line lrx="2100" lry="282" ulx="1999" uly="224">277</line>
        <line lrx="2090" lry="369" ulx="1313" uly="291">ſie unter ihren Kindern / gleich</line>
        <line lrx="2091" lry="433" ulx="1309" uly="362">wie du unter deinen Juͤngern die</line>
        <line lrx="2089" lry="493" ulx="1310" uly="427">Gleichheit halten / einen mit der</line>
        <line lrx="2091" lry="570" ulx="1305" uly="491">Liebs Affection (ſonderlich dem</line>
        <line lrx="2087" lry="628" ulx="1307" uly="558">aͤuſſerlichen Anſehen nach) nicht</line>
        <line lrx="2084" lry="694" ulx="1306" uly="626">mehr als dem andern zugethan</line>
        <line lrx="2083" lry="755" ulx="1305" uly="690">ſeynd / ſondern gleich dadurch</line>
        <line lrx="2084" lry="827" ulx="1300" uly="758">gehen. Rechte Maaß und Ziel /</line>
        <line lrx="2136" lry="891" ulx="1303" uly="824">erhalt alles Spiel. Und gleich</line>
        <line lrx="2086" lry="956" ulx="1302" uly="889">wie nicht der ſchieſſet / und die</line>
        <line lrx="2091" lry="1022" ulx="1304" uly="953">Scheiben nur auf der Seiten</line>
        <line lrx="2087" lry="1102" ulx="1301" uly="1021">brennet; ſondern der das Mittel</line>
        <line lrx="2088" lry="1156" ulx="1302" uly="1081">trifft / das Gewinſt darvon traͤgt /</line>
        <line lrx="2088" lry="1219" ulx="1300" uly="1150">alſo auch / medium tenuere bea-</line>
        <line lrx="2085" lry="1290" ulx="1300" uly="1221">ti. Die Jenige / welche nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1421" type="textblock" ulx="1293" uly="1287">
        <line lrx="2084" lry="1364" ulx="1293" uly="1287">dem Exempel Chriſti in der Mit⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1421" ulx="1293" uly="1353">te der billigen Gerechtigkeit ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="1610" type="textblock" ulx="1326" uly="1419">
        <line lrx="2020" lry="1488" ulx="1326" uly="1419">gehalten haben / beati, die</line>
        <line lrx="1938" lry="1556" ulx="1551" uly="1489">ſeynd ſeelig.</line>
        <line lrx="1937" lry="1610" ulx="1458" uly="1549">A N £ XNr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1604" type="textblock" ulx="1917" uly="1587">
        <line lrx="1930" lry="1604" ulx="1917" uly="1587">9⁹</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="654" type="textblock" ulx="717" uly="448">
        <line lrx="1226" lry="654" ulx="717" uly="448">Die 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="649" type="textblock" ulx="1294" uly="439">
        <line lrx="2017" lry="649" ulx="1294" uly="439">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="894" type="textblock" ulx="482" uly="636">
        <line lrx="2019" lry="778" ulx="482" uly="636">Zuem andern Fonntag nach Bſtern.</line>
        <line lrx="1899" lry="894" ulx="756" uly="790">7IEM AA—’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1014" type="textblock" ulx="481" uly="906">
        <line lrx="1837" lry="1014" ulx="481" uly="906">Ego ſum Paſtor bonus. Joh. c. 10. V. I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1117" type="textblock" ulx="471" uly="1010">
        <line lrx="1270" lry="1117" ulx="471" uly="1010">Ich bin ein guter Hirt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1362" type="textblock" ulx="485" uly="1118">
        <line lrx="2026" lry="1209" ulx="1023" uly="1118">Innhalt: V .</line>
        <line lrx="2112" lry="1290" ulx="485" uly="1199">Wie ein Geiſt⸗oder Weltlicher Seel Sorger / damit er</line>
        <line lrx="2115" lry="1362" ulx="625" uly="1276">ſeinem Amt ein Genügen thue / ein guter Hirt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1436" type="textblock" ulx="576" uly="1359">
        <line lrx="1425" lry="1436" ulx="576" uly="1359">undnicht ein Miedling ſeye;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1432" type="textblock" ulx="1449" uly="1344">
        <line lrx="2116" lry="1432" ulx="1449" uly="1344">ſich gegen ſeinen Schaͤf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1507" type="textblock" ulx="625" uly="1421">
        <line lrx="2115" lry="1507" ulx="625" uly="1421">lein / den anvertrauten Seelen / ſonderbar den Ir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1676" type="textblock" ulx="617" uly="1516">
        <line lrx="1279" lry="1586" ulx="617" uly="1516">renden verhalten ſolle.</line>
        <line lrx="1148" lry="1676" ulx="619" uly="1588">gegen den Hirten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1593" type="textblock" ulx="1356" uly="1494">
        <line lrx="2135" lry="1593" ulx="1356" uly="1494">Und dieſe als Schaͤfflein /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1746" type="textblock" ulx="879" uly="1665">
        <line lrx="1751" lry="1746" ulx="879" uly="1665">EXxO- RLD III M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2576" type="textblock" ulx="500" uly="1778">
        <line lrx="1282" lry="1849" ulx="796" uly="1778">28s der Allmaͤchtige</line>
        <line lrx="1281" lry="1909" ulx="836" uly="1852">GOtt den Aaron /</line>
        <line lrx="1280" lry="1980" ulx="842" uly="1916">einen Bruder</line>
        <line lrx="1280" lry="2050" ulx="844" uly="1983">Moyſis / aus allen</line>
        <line lrx="1281" lry="2113" ulx="840" uly="2049">Geſchlechtern des</line>
        <line lrx="1278" lry="2183" ulx="844" uly="2112">Volcks Iſrael zu</line>
        <line lrx="1282" lry="2251" ulx="502" uly="2179">einem Hohenprieſter und geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2324" ulx="500" uly="2242">chen Seel⸗Sorger ſeines außer⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2393" ulx="505" uly="2313">wehlten Volcks beſtellet / hat er</line>
        <line lrx="1283" lry="2447" ulx="508" uly="2376">ihm alſo gleich befohlen / die Na⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2512" ulx="510" uly="2442">men dieſer zwoͤlff Geſchlechter ſo</line>
        <line lrx="1283" lry="2576" ulx="509" uly="2508">wohl auf ſeinen Schultern / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2652" type="textblock" ulx="291" uly="2573">
        <line lrx="1301" lry="2652" ulx="291" uly="2573">gred. c. a8. Ob ſeiner Bruſt zu tragen / Exod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2708" type="textblock" ulx="296" uly="2641">
        <line lrx="1285" lry="2708" ulx="296" uly="2641">7. 12, 29. c. 28. v. 12. lautet der H. Text</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2782" type="textblock" ulx="511" uly="2708">
        <line lrx="1298" lry="2782" ulx="511" uly="2708">alſo: Portabitque Aaron nomi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1841" type="textblock" ulx="1324" uly="1775">
        <line lrx="2119" lry="1841" ulx="1324" uly="1775">na eorum coram Domino ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2700" type="textblock" ulx="1342" uly="1837">
        <line lrx="2120" lry="1915" ulx="1342" uly="1837">utrumquce humerum 5 ob Recor-</line>
        <line lrx="2121" lry="1973" ulx="1342" uly="1907">dationem: Aaron ſolle ihre Na⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2043" ulx="1342" uly="1976">men auf beyden Achſeln tragen</line>
        <line lrx="2119" lry="2110" ulx="1345" uly="2035">fuͤr dem HErꝛn / der Gedaͤcht⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2176" ulx="1343" uly="2104">nuß halber: Und daß er dero</line>
        <line lrx="2185" lry="2246" ulx="1342" uly="2173">Namen ſolle tragen ob der</line>
        <line lrx="2118" lry="2306" ulx="1349" uly="2238">Bruſt / lautet der Text v. 29. al⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2373" ulx="1349" uly="2307">ſo: Portabit que Aaron Nomina</line>
        <line lrx="2118" lry="2434" ulx="1351" uly="2368">Filiorum Iſrael in rationali Judi-</line>
        <line lrx="2119" lry="2508" ulx="1349" uly="2441">cii ſuper pectus ſuum, Memoria-</line>
        <line lrx="2309" lry="2566" ulx="1348" uly="2504">le coram Domino: Und Aaron Seel⸗Sort</line>
        <line lrx="2312" lry="2646" ulx="1349" uly="2558">ſoll die Namen der Kinder Iſrael ſtene·</line>
        <line lrx="2203" lry="2700" ulx="1350" uly="2632">in dem Bruſt⸗Stuͤck des Ur⸗ La.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2830" type="textblock" ulx="1326" uly="2699">
        <line lrx="2123" lry="2772" ulx="1326" uly="2699">theils auf ſeiner Bruſt kragen /</line>
        <line lrx="2123" lry="2830" ulx="2052" uly="2774">zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="893" type="textblock" ulx="2354" uly="797">
        <line lrx="2557" lry="893" ulx="2354" uly="797">lctee nrden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1097" type="textblock" ulx="2351" uly="867">
        <line lrx="2557" lry="928" ulx="2351" uly="867">igers haben/</line>
        <line lrx="2539" lry="962" ulx="2352" uly="879">icerg hoten</line>
        <line lrx="2562" lry="1035" ulx="2353" uly="944">enign</line>
        <line lrx="2553" lry="1097" ulx="2380" uly="1004">fern geronnnet .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="1158" type="textblock" ulx="2379" uly="1082">
        <line lrx="2554" lry="1158" ulx="2379" uly="1082">emund uimmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1299" type="textblock" ulx="2373" uly="1147">
        <line lrx="2562" lry="1237" ulx="2387" uly="1147">ſGngr ud</line>
        <line lrx="2561" lry="1299" ulx="2373" uly="1181">nsnſeir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1435" type="textblock" ulx="2332" uly="1290">
        <line lrx="2562" lry="1367" ulx="2342" uly="1290">690t ortettaute</line>
        <line lrx="2562" lry="1435" ulx="2332" uly="1348">ſichn hift</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1495" type="textblock" ulx="2371" uly="1422">
        <line lrx="2562" lry="1495" ulx="2371" uly="1422">tder Kinderet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1564" type="textblock" ulx="2348" uly="1497">
        <line lrx="2562" lry="1564" ulx="2348" uly="1497">Dth). Ereg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1702" type="textblock" ulx="2366" uly="1563">
        <line lrx="2562" lry="1636" ulx="2367" uly="1563">achſan und</line>
        <line lrx="2562" lry="1702" ulx="2366" uly="1632">Stel/Ootgerſy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1771" type="textblock" ulx="2342" uly="1704">
        <line lrx="2562" lry="1771" ulx="2342" uly="1704"> dos Grnpe t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1839" type="textblock" ulx="2365" uly="1770">
        <line lrx="2562" lry="1839" ulx="2365" uly="1770">chr die Schaaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1973" type="textblock" ulx="2275" uly="1841">
        <line lrx="2562" lry="1918" ulx="2325" uly="1841">Nden, alf ſi</line>
        <line lrx="2562" lry="1973" ulx="2275" uly="1908">eiſ Dieſerbekennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2750" type="textblock" ulx="2347" uly="1980">
        <line lrx="2559" lry="2051" ulx="2348" uly="1980">,e, noctuge</line>
        <line lrx="2562" lry="2122" ulx="2349" uly="2044">Epll figiebatg,</line>
        <line lrx="2560" lry="2190" ulx="2347" uly="2114">L lenes: Tou</line>
        <line lrx="2561" lry="2266" ulx="2370" uly="2177">thig dgose</line>
        <line lrx="2558" lry="2327" ulx="2371" uly="2247">ſun ken Sc⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="2438" ulx="2382" uly="2321">—</line>
        <line lrx="2543" lry="2461" ulx="2389" uly="2397">19) Ere Dris,</line>
        <line lrx="2562" lry="2535" ulx="2373" uly="2410">firing</line>
        <line lrx="2562" lry="2608" ulx="2385" uly="2527">le Chniheche</line>
        <line lrx="2562" lry="2694" ulx="2377" uly="2594">Eilen Ukkomn</line>
        <line lrx="2557" lry="2750" ulx="2401" uly="2672">n E ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="2822" type="textblock" ulx="2378" uly="2714">
        <line lrx="2550" lry="2822" ulx="2378" uly="2714">N Un o</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1784" lry="262" type="textblock" ulx="780" uly="190">
        <line lrx="1784" lry="262" ulx="780" uly="190">Am andern Sonntag nach Gſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="946" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="1244" lry="363" ulx="0" uly="229">er zur Geduͤchtnuͤß fuͤr dem HEren.</line>
        <line lrx="1246" lry="404" ulx="462" uly="339">Allda iſt wohl zu mercken in bey⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="470" ulx="463" uly="404">den Texten / das Wort Recor-</line>
        <line lrx="1248" lry="581" ulx="0" uly="428">d datio und Memoriale, Gedaͤcht⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="611" ulx="460" uly="531">nuß / Erinnerung / Daß nem⸗ und wachet / was Muͤhe und</line>
        <line lrx="2074" lry="724" ulx="7" uly="598">G . lich der Hoheprieſter ſich erinne⸗ Wachſamkeit muß außſtehen</line>
        <line lrx="2071" lry="748" ulx="35" uly="633">Men ren und im Gedaͤchtnuͤß haben der / welcher weidet die Schaaffe</line>
        <line lrx="2072" lry="802" ulx="462" uly="731">ſolle die Verrichtung ſeines GOttes? Der H. Vatter Bern-</line>
        <line lrx="2076" lry="874" ulx="0" uly="777">. Erferdert Amts. Daß er (wie die Schrifft⸗ ardus, als er dieſes in Betrach⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="946" ulx="253" uly="862">roſſe vorg Außleger melden) ſolle im Ge⸗ tung genommen / redete er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="536" type="textblock" ulx="1297" uly="201">
        <line lrx="2091" lry="261" ulx="1990" uly="201">279</line>
        <line lrx="2084" lry="341" ulx="1298" uly="274">quantis Vigi liis debet intendere,</line>
        <line lrx="2307" lry="404" ulx="1297" uly="338">qui paſcit Oves DEI? Wann Aplicatio.</line>
        <line lrx="2257" lry="475" ulx="1299" uly="398">derohalben der / ſo des Labans 4eno⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="536" ulx="1298" uly="467">Schaaff weidet / alſo arbeitet / marum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="786" type="textblock" ulx="2090" uly="748">
        <line lrx="2297" lry="786" ulx="2090" uly="748">S. Berxnard.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="2076" lry="1012" ulx="0" uly="904">FII. kaetct⸗ daͤchtnuß haben / was fuͤr einen ſelbſten alſo an: Quid ego infe-</line>
        <line lrx="2074" lry="1063" ulx="459" uly="993">ſchweren Laſt er auf ſeine Schul⸗ lix? quo me vertam, ſi tantum</line>
        <line lrx="2075" lry="1133" ulx="413" uly="1061">tern genommen habe / ſich erin⸗ theſaurum, ſi pretioſum de-</line>
        <line lrx="2074" lry="1194" ulx="458" uly="1120">nern und erkennen ſolle / was fuͤr poſitum iſtud, quod ſibi Chri-</line>
        <line lrx="2074" lry="1304" ulx="0" uly="1192">rget/ Ntett groſſe Sorge und Wachſamkeit ſtus proprio pretioſo ſanguine ac-</line>
        <line lrx="2071" lry="1357" ulx="178" uly="1260">8 er haben muͤſſe uͤber die ihme von quifivit, contigerit negligentius</line>
        <line lrx="2078" lry="1394" ulx="9" uly="1297">ein ller N GOtt anvertraute Heerd / der cuſtodire? Was thue ich Un⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1529" ulx="0" uly="1374">— Peiſetiehen Tallein oder See⸗ lacklaiger trnhin reiden mich</line>
        <line lrx="2073" lry="1535" ulx="0" uly="1461">onderbardenc en der Kinder Ifrael. wenden / wenn es geſchehen ſol⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1633" ulx="0" uly="1491">lebhft ,Gretz. Der H. Greg. zu zeigen / wie te / daß der ſo groſſe Schatz / das</line>
        <line lrx="2069" lry="1657" ulx="454" uly="1589">wachſam und ſorgfaͤltig ein bey mir hinterlegte koͤſtliche</line>
        <line lrx="2068" lry="1724" ulx="456" uly="1655">Seel⸗Sorger ſeyn ſolle / ziehet Pfand / welches Chriſtus mit</line>
        <line lrx="2069" lry="1801" ulx="12" uly="1717">M. an das Exempel des Jacobs / ſeinem eigenen theuren Blut er⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1882" ulx="57" uly="1782">umimd ſf welcher die Schaaffe des Labans worben/ hinlaͤßig ſolte verwah⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1940" ulx="0" uly="1848">mme 5Reon. zu weiden / auf ſich genommen ret werden?</line>
        <line lrx="2292" lry="2006" ulx="1" uly="1912">merun,ol y Exemplum hat / dieſer bekennet / Gen. c. 31. O nehmen dieſes auch wohl zu Eclamatio</line>
        <line lrx="2271" lry="2081" ulx="1" uly="1956">Mnnſlehna eicum. v. 4. Die, noctuque æſtu urebar Hertzen alle geiſtliche und welt⸗ APitcatis</line>
        <line lrx="2232" lry="2153" ulx="0" uly="2034">hrſl 4. de &amp; gelu, fugiebatque ſomnus ab liche Seelen⸗Hirten / Prediger / moralis.</line>
        <line lrx="2174" lry="2187" ulx="0" uly="2115">der heob,. oculis meis: Tag und Nacht hab Beichtvaͤtter / Vorſteher und—</line>
        <line lrx="2061" lry="2254" ulx="65" uly="2166">diß e ich Hitz und Froſt gelitten / und Haus⸗Vaͤtter! erwegen dieſe /</line>
        <line lrx="2061" lry="2337" ulx="0" uly="2229">togen ⸗ 4 iſt mir kein Schlaff in meine ob ſie ihr Amt recht verrichten?</line>
        <line lrx="2060" lry="2404" ulx="6" uly="2305">dercekt ie Augen kommen. Si igitur (ſpricht ob ſie wachſame Sorge haben</line>
        <line lrx="2061" lry="2476" ulx="0" uly="2372">lbe Mon der H. Gregorius, da er eben das uͤber ihre gei liche Schaͤfflein / die</line>
        <line lrx="2059" lry="2530" ulx="1" uly="2435">din ninnl Geiſtliche Hirten⸗Amt uͤber die Chriſtliche Seelen 2 Sage mir /</line>
        <line lrx="2059" lry="2608" ulx="2" uly="2503">ulun, Minn, gantze Chriſtenheit auf ſeine du Haus⸗Vatter / wacheſt du</line>
        <line lrx="2061" lry="2667" ulx="25" uly="2568">vo: Md in, Schultern bekommen hat) ſic uͤber deine Kinder und Unterge⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2737" ulx="2" uly="2628">ngineee laborat, &amp; vigilat, qui paſcit bene? du ſieheſt / daß der Sohn</line>
        <line lrx="2052" lry="2829" ulx="93" uly="2691">itn Oves Laban, quo labore, &amp; oder Tochter ein verdaͤchtiges de⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2819" ulx="2001" uly="2776">en</line>
        <line lrx="46" lry="2893" ulx="0" uly="2832">iget</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1765" lry="263" type="textblock" ulx="447" uly="177">
        <line lrx="1765" lry="263" ulx="447" uly="177">280 Die fuͤnff und zwantʒigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="481" type="textblock" ulx="478" uly="152">
        <line lrx="2559" lry="351" ulx="478" uly="217">ben fuͤhren / in boͤſe Geſellſchaff⸗ nicht mit Wiederſtehen / oder giii</line>
        <line lrx="2562" lry="416" ulx="480" uly="305">ten ſich einlaſſen / ſchweigeſt aber das Ubel zu bereden / welches ſo ni  l</line>
        <line lrx="2543" lry="481" ulx="480" uly="367">darzu / und laͤſſeſt die Kinder / viel iſt als fliehen. 1 ſue n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1789" type="textblock" ulx="451" uly="455">
        <line lrx="2560" lry="543" ulx="481" uly="455">Knechte und Maͤgde ſolchen Irr⸗ Wird alſo dieſes zu einem gu⸗ gutgſiiih</line>
        <line lrx="2548" lry="610" ulx="480" uly="500">weg fortgehen / heiſt dieſes wa⸗ ten Hirten erfordert / daß er wa⸗ mnnn</line>
        <line lrx="2553" lry="674" ulx="478" uly="564">chen? Und du vorgeſetzter Obe⸗ che und nicht ſchlaffe / daß er uͤber ehtricet⸗/</line>
        <line lrx="2562" lry="737" ulx="479" uly="623">rer / du ſieheſt / wie die Geſetze das Heil ſeiner untergebenen Homnnan bi</line>
        <line lrx="2535" lry="796" ulx="477" uly="704">werden übertretten / die Unter⸗ Seelen Sorg trag / und nicht mnlileahtl</line>
        <line lrx="2551" lry="870" ulx="477" uly="778">thanen gedrucket und gepreſt / durch die Finger ſehe / Fuͤnffe ns, ronin</line>
        <line lrx="2561" lry="932" ulx="484" uly="842">Wittben und Waͤiſen um das laſſe gerad ſeyn / daß er nicht 2 tilenoumn</line>
        <line lrx="2562" lry="1008" ulx="477" uly="899">Ihrige gebracht / du aber ſchwei⸗ ſchweige / ſondern per Corre- amon, ate</line>
        <line lrx="2562" lry="1078" ulx="480" uly="960">geſt / ſchupffeſt die Achſeln / dich tionem, durch guͤttiges und 1 ſirt le⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="1133" ulx="486" uly="1019">nicht feindſelig zu machen / heiſt ernſtliches Ermahnen die geiſtli⸗ “ 1cnlg</line>
        <line lrx="2562" lry="1196" ulx="482" uly="1095">das wachen / und die Heerd wohl che Schaͤfflein in der Zucht halte. . ni iriſe</line>
        <line lrx="2549" lry="1268" ulx="483" uly="1146">weiden? Du Seelen⸗Hirt / du Entgegen ſollen die geiſtliche eni ag</line>
        <line lrx="2562" lry="1330" ulx="480" uly="1209">ſieheſt und hoͤreſt / daß deine geiſt⸗ Schaaffe des Hirtens / des Er⸗ ſe ſ n</line>
        <line lrx="2562" lry="1403" ulx="479" uly="1276">liche Schaͤfflein Irrgehen / was mahners Stimm hoͤren / und ů ſeiſen 6n</line>
        <line lrx="2498" lry="1464" ulx="451" uly="1349">fuͤr Suͤnd uñLaſterim Schwung folgen / nicht darwider ſich ſe⸗ Phen Men</line>
        <line lrx="2562" lry="1530" ulx="482" uly="1405">gehen / getraueſt dich aber nicht tzen / ſondern die Correction gern Enaßrungtuhe</line>
        <line lrx="2561" lry="1592" ulx="482" uly="1474">dieſe auf der Cantzel zu ſtraffen / annehmen. Von welcher Ma⸗ prepeßne. ſetldeßdifar</line>
        <line lrx="2562" lry="1650" ulx="486" uly="1548">oder in dem Beicht⸗Stuhl da⸗ terie meine folgende Predigt wird diß eigen H</line>
        <line lrx="2562" lry="1723" ulx="483" uly="1616">von abzumahnen / heiſt das wa⸗ handeln / und ſo ſie gutte Schaͤff⸗ Mrriytmntf</line>
        <line lrx="2559" lry="1789" ulx="489" uly="1686">chen / und Chriſti Schaͤfflein lein ſeynd/ Vocem meam au- iecllunr, klin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1987" type="textblock" ulx="490" uly="1779">
        <line lrx="1270" lry="1846" ulx="492" uly="1779">weiden? O keiner dergleichen</line>
        <line lrx="1271" lry="1918" ulx="490" uly="1845">kan ſagen: Ego ſum Paſtor bo-</line>
        <line lrx="1269" lry="1987" ulx="490" uly="1911">nus, Ich bin ein gutter Hirt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1975" type="textblock" ulx="1308" uly="1767">
        <line lrx="2107" lry="1835" ulx="1308" uly="1767">dient, werden ſie auch dieſe mei⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1904" ulx="1311" uly="1834">ne Worthoͤren / und die Lehr an⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1975" ulx="1309" uly="1895">nehmen: In welcher Vertroͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1958" type="textblock" ulx="2336" uly="1756">
        <line lrx="2562" lry="1827" ulx="2361" uly="1756">um mn, .</line>
        <line lrx="2562" lry="1894" ulx="2337" uly="1826">chetder Geiſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1958" ulx="2336" uly="1893">Sonon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2535" type="textblock" ulx="281" uly="1959">
        <line lrx="2561" lry="2052" ulx="490" uly="1959">ſondern er iſt Mercenarius, ein ſtung ich im Namen JEſu des uſinundmnd</line>
        <line lrx="2562" lry="2115" ulx="491" uly="2031">Miedling / welcher von einem guten Hirten den Anfang mache. ſiſll nwelke heb</line>
        <line lrx="2562" lry="2214" ulx="492" uly="2094">guten Hirten (nach der Lehre Dee Liebe ſo ihre Reſidentz/ NMarrsie. indd ſoe g</line>
        <line lrx="2434" lry="2247" ulx="494" uly="2160">Chriſti) in dem unterſchieden — Wohn⸗Stadt und Sitzin p.</line>
        <line lrx="2562" lry="2315" ulx="496" uly="2228">wird / fugit, daß er fliehet. Wie dem Hertzen hat / obligieret / und 2 iſtrund</line>
        <line lrx="2553" lry="2382" ulx="497" uly="2282">aber fliehet er? tacendo fugit, verbindet alle Menſchen / ihrem ein in iin</line>
        <line lrx="2555" lry="2452" ulx="281" uly="2342">Cajetanus. (ſpricht Cajetanus) er fliehet Naͤchſten zum guten zu ſeyn / und  en/ein tſen</line>
        <line lrx="2562" lry="2535" ulx="283" uly="2400">Giofſta or. durch das Stillſchweigen / Gloſ- auß redlichen Hertzen ſich befleiſ⸗ ſit edn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2575" type="textblock" ulx="279" uly="2493">
        <line lrx="2096" lry="2575" ulx="279" uly="2493">iner. ſaordinar. bekraͤfftiget dieſes al⸗ ſen / dieſen vor Unheil zuerhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="2645" type="textblock" ulx="502" uly="2517">
        <line lrx="2517" lry="2645" ulx="502" uly="2517">ſo / non occurrit reſiſtendo, vel Die Athenienſer haben ſolches Geſatz der G m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2667" type="textblock" ulx="2427" uly="2591">
        <line lrx="2562" lry="2667" ulx="2427" uly="2591">ſheſtoftm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="2718" type="textblock" ulx="500" uly="2615">
        <line lrx="2486" lry="2718" ulx="500" uly="2615">mala arguendo, quod eſt fuge- ſo wohl ihnen laſſen angelegen A enterſ  M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2826" type="textblock" ulx="496" uly="2685">
        <line lrx="2521" lry="2791" ulx="496" uly="2685">re, er begegnet den Irrenden ſeyn / daß ſie gar ein Geſaͤtz ge⸗ reme ſoler Mnd</line>
        <line lrx="2561" lry="2826" ulx="1955" uly="2739">macht 9 l.rdenc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="2851" type="textblock" ulx="2413" uly="2806">
        <line lrx="2481" lry="2851" ulx="2413" uly="2806">. aie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="705" type="textblock" ulx="0" uly="113">
        <line lrx="191" lry="294" ulx="23" uly="202">ſedeſtchen 8</line>
        <line lrx="104" lry="341" ulx="0" uly="276">dereden,</line>
        <line lrx="192" lry="423" ulx="0" uly="295">en he⸗</line>
        <line lrx="197" lry="504" ulx="0" uly="418">deſcsutnng</line>
        <line lrx="198" lry="564" ulx="0" uly="481">forden,/ Ase</line>
        <line lrx="198" lry="636" ulx="0" uly="556">ſchafe dafei</line>
        <line lrx="199" lry="705" ulx="0" uly="623">iner unnngge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="384" type="textblock" ulx="262" uly="251">
        <line lrx="1272" lry="317" ulx="482" uly="251">macht / Krafft deſſen ordinieret /</line>
        <line lrx="1271" lry="384" ulx="262" uly="280">eul eech und beſchloſſen / daß der jenige</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="464" type="textblock" ulx="265" uly="376">
        <line lrx="407" lry="423" ulx="266" uly="376">gewieſen</line>
        <line lrx="386" lry="464" ulx="265" uly="427">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="774" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="339" lry="774" ulx="0" uly="711">eg tragt dng</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="913" type="textblock" ulx="0" uly="768">
        <line lrx="201" lry="850" ulx="4" uly="768">Fnger ſie r</line>
        <line lrx="202" lry="913" ulx="0" uly="840">ſeyn,/ dart ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="984" type="textblock" ulx="5" uly="913">
        <line lrx="219" lry="984" ulx="5" uly="913">ſonden pern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1193" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="202" lry="1051" ulx="1" uly="978">durch gotige n</line>
        <line lrx="202" lry="1120" ulx="0" uly="1053">Ermahren degti</line>
        <line lrx="204" lry="1193" ulx="0" uly="1122">eininder Zogeftn</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1269" type="textblock" ulx="6" uly="1190">
        <line lrx="204" lry="1269" ulx="6" uly="1190">ſolen de giſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="219" lry="1338" ulx="0" uly="1255">6 Hintns/ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1328">
        <line lrx="205" lry="1406" ulx="0" uly="1328">tinm hörn, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="1393">
        <line lrx="242" lry="1481" ulx="0" uly="1393">t darmde ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1544" type="textblock" ulx="0" uly="1472">
        <line lrx="206" lry="1544" ulx="0" uly="1472">Rdie Coneckeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1615" type="textblock" ulx="19" uly="1532">
        <line lrx="236" lry="1615" ulx="19" uly="1532">Vun wice</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1765" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="207" lry="1694" ulx="0" uly="1603">genehrgnt</line>
        <line lrx="209" lry="1765" ulx="0" uly="1671">ſeſegunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1815" type="textblock" ulx="21" uly="1751">
        <line lrx="210" lry="1815" ulx="21" uly="1751">Octin Mealn 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1969" type="textblock" ulx="0" uly="1801">
        <line lrx="251" lry="1886" ulx="22" uly="1801">ſe auchdiſn.</line>
        <line lrx="240" lry="1969" ulx="0" uly="1851">. ddegten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2111" type="textblock" ulx="0" uly="1928">
        <line lrx="209" lry="2034" ulx="28" uly="1928">ahe Gernd⸗</line>
        <line lrx="208" lry="2111" ulx="0" uly="2000">nn NEſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2182" type="textblock" ulx="0" uly="2071">
        <line lrx="207" lry="2182" ulx="0" uly="2071">wihfmngnucͤe</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2254" type="textblock" ulx="1" uly="2145">
        <line lrx="262" lry="2254" ulx="1" uly="2145">e Neile⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2388" type="textblock" ulx="0" uly="2218">
        <line lrx="203" lry="2262" ulx="140" uly="2218">S</line>
        <line lrx="202" lry="2388" ulx="0" uly="2265"> higet 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2471" type="textblock" ulx="7" uly="2350">
        <line lrx="201" lry="2471" ulx="7" uly="2350">Muenſchen/ i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1029" type="textblock" ulx="442" uly="380">
        <line lrx="1271" lry="448" ulx="483" uly="380">ewig bey ihnen ſolte infam, ver⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="515" ulx="480" uly="448">ſchreit / und zu einem Mit⸗Bur⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="581" ulx="480" uly="514">ger untauglich ſeyn / welcher ſi⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="644" ulx="481" uly="578">het / daß ein Frembdling von dem</line>
        <line lrx="1271" lry="711" ulx="442" uly="645">Weeg abweichet / und ihne nicht</line>
        <line lrx="1269" lry="778" ulx="479" uly="710">wieder darauf weiſſet. Lege cau-</line>
        <line lrx="1268" lry="846" ulx="479" uly="778">tum fuiſſe apud Athenienſes le-</line>
        <line lrx="1265" lry="920" ulx="479" uly="846">gimus, ignominiæ loco graviſſi-</line>
        <line lrx="1267" lry="978" ulx="479" uly="911">mè fuiſſe notatum, ſi quis erran-</line>
        <line lrx="1267" lry="1029" ulx="481" uly="978">ti viam non oſtendiſſet rectam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1112" type="textblock" ulx="270" uly="1045">
        <line lrx="1266" lry="1112" ulx="270" uly="1045">yet. Alen- Alſo ſchreibet Pet. Alenchinus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="1150" type="textblock" ulx="271" uly="1112">
        <line lrx="396" lry="1150" ulx="271" uly="1112">chinus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1707" type="textblock" ulx="471" uly="1112">
        <line lrx="1267" lry="1179" ulx="483" uly="1112">in pareneſi. Fol. 8. Dieſem nach /</line>
        <line lrx="1268" lry="1244" ulx="482" uly="1178">wie mit viel groͤſſeren Antrieb der</line>
        <line lrx="1268" lry="1311" ulx="484" uly="1245">Liebe ſolle bewegt werden ein</line>
        <line lrx="1269" lry="1376" ulx="485" uly="1311">Chriſt ſeinem Mit⸗Bruder / oder</line>
        <line lrx="1270" lry="1442" ulx="489" uly="1377">Neben⸗Menſchen durch guͤtige</line>
        <line lrx="1270" lry="1508" ulx="489" uly="1442">Ermahnung zuhelffen / wann er</line>
        <line lrx="1272" lry="1574" ulx="471" uly="1507">ſihet / daß dieſer von dem Weeg</line>
        <line lrx="1270" lry="1649" ulx="483" uly="1575">deß ewigen Heyls abweichet /</line>
        <line lrx="1271" lry="1707" ulx="488" uly="1636">oder in eine boͤſe Suͤnd gefallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1771" type="textblock" ulx="277" uly="1706">
        <line lrx="1271" lry="1771" ulx="277" uly="1706">Applicatio iſt? diſcurre, feſtina, ſuſcita ami-</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="1847" type="textblock" ulx="257" uly="1760">
        <line lrx="429" lry="1797" ulx="257" uly="1760">Proverb.</line>
        <line lrx="432" lry="1847" ulx="279" uly="1814">C.6, V. 30</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="2369" type="textblock" ulx="283" uly="2240">
        <line lrx="480" lry="2274" ulx="286" uly="2240">Correction</line>
        <line lrx="482" lry="2326" ulx="283" uly="2282">iſt zwar Mo-</line>
        <line lrx="433" lry="2369" ulx="287" uly="2330">leſt, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2367" type="textblock" ulx="485" uly="1773">
        <line lrx="1271" lry="1840" ulx="489" uly="1773">cum tuum, ſi peccaverit, be⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1908" ulx="487" uly="1841">filchet der H. Geiſt durch den wei⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1971" ulx="485" uly="1907">ſen Salomon Prov. c. 6. v. 3.</line>
        <line lrx="1270" lry="2038" ulx="486" uly="1970">Lauffe hin⸗und wider / ſaume dich</line>
        <line lrx="1271" lry="2104" ulx="491" uly="2035">nicht / erwecke hebe / auf deinen</line>
        <line lrx="1272" lry="2173" ulx="496" uly="2103">Freund / ſo er gefallen iſt in die</line>
        <line lrx="1098" lry="2245" ulx="496" uly="2162">Suͤnde.</line>
        <line lrx="1273" lry="2302" ulx="559" uly="2234">Es iſt zwar um das Corrigie⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2367" ulx="495" uly="2303">ren / vom boͤſen einen abmah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2812" type="textblock" ulx="289" uly="2367">
        <line lrx="1271" lry="2434" ulx="289" uly="2367">nothwen⸗ nen / ein beſchwerliches Ding /</line>
        <line lrx="1271" lry="2500" ulx="493" uly="2433">nicht allein dem / ſo es muß an⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2564" ulx="495" uly="2496">hoͤren / der ermahnet / und mit</line>
        <line lrx="1271" lry="2636" ulx="497" uly="2562">Worten geſtrafft wird / ſondern</line>
        <line lrx="1272" lry="2697" ulx="502" uly="2630">auch Moleſt und verdruͤßlich</line>
        <line lrx="1273" lry="2809" ulx="503" uly="2697">dem / welcher den Denden alſo</line>
        <line lrx="1197" lry="2812" ulx="996" uly="2766">II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="2512" type="textblock" ulx="285" uly="2422">
        <line lrx="415" lry="2473" ulx="289" uly="2422">dig und</line>
        <line lrx="420" lry="2512" ulx="285" uly="2465">nͤtzlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2814" type="textblock" ulx="533" uly="2762">
        <line lrx="930" lry="2814" ulx="533" uly="2762">R.P. Leonis Wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="248" type="textblock" ulx="785" uly="148">
        <line lrx="1806" lry="248" ulx="785" uly="148">Am andern Sonntag nach Gſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1910" type="textblock" ulx="1321" uly="193">
        <line lrx="2130" lry="243" ulx="2030" uly="193">281</line>
        <line lrx="2110" lry="328" ulx="1325" uly="258">corrigieren muß / nutzlich aber /</line>
        <line lrx="2111" lry="396" ulx="1325" uly="323">nothwendig / und ein rechtes</line>
        <line lrx="2111" lry="465" ulx="1324" uly="388">Liebs⸗Stuͤck iſt es. Noth⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="524" ulx="1323" uly="456">wendig / ſage ich / dann nach</line>
        <line lrx="2108" lry="593" ulx="1325" uly="519">der Lehr des heiligen Engliſchen</line>
        <line lrx="2366" lry="654" ulx="1325" uly="582">Thomæ 2. 2. q. 3 3. à 2. correctio S. Th. Aqua.</line>
        <line lrx="2279" lry="724" ulx="1324" uly="646">fraterna cadit ſub præcepto, ſe- 22. J.53.</line>
        <line lrx="2188" lry="782" ulx="1326" uly="709">cundum quod eſt neceſſaria ad“</line>
        <line lrx="2108" lry="854" ulx="1324" uly="781">fratris emendationem. Die bruͤ⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="920" ulx="1324" uly="846">derliche Zuͤchtigung iſt ſo weit</line>
        <line lrx="2106" lry="988" ulx="1323" uly="918">unter eurem Gebott ſchuldig</line>
        <line lrx="2109" lry="1050" ulx="1323" uly="984">vorzunehmen / ſo viel es noth⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1114" ulx="1324" uly="1050">wendig iſt zu deß Mit⸗Bruders</line>
        <line lrx="2110" lry="1182" ulx="1323" uly="1113">Verbeſſerung. Wann nur ſol⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1248" ulx="1321" uly="1180">che Wort⸗Straff / und Abmah⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="1314" ulx="1324" uly="1248">nung von dem Laſter. Weeg ge⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1377" ulx="1325" uly="1311">ſchieht / debitis cum eircumſtan-</line>
        <line lrx="2112" lry="1447" ulx="1325" uly="1380">tiis, mit denen hierzu ſchuldig er⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1512" ulx="1326" uly="1441">forderten Umſtaͤnden. Spricht</line>
        <line lrx="1972" lry="1576" ulx="1326" uly="1514">der angezogene S. Thomas.</line>
        <line lrx="2288" lry="1642" ulx="1388" uly="1573">Der weiſeſte Koͤnig Salomon Scriptura</line>
        <line lrx="2302" lry="1720" ulx="1328" uly="1640">am 25. c. und 12. v. gibet zuverſte⸗ droerb.</line>
        <line lrx="2316" lry="1774" ulx="1325" uly="1697">hen / wie erſtlich beſchaffen ſeyn  ⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1842" ulx="1325" uly="1771">ſolle der Jenige / ſo andere wil</line>
        <line lrx="2262" lry="1910" ulx="1326" uly="1840">unter Correction, und Verbeſ⸗⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1970" type="textblock" ulx="1314" uly="1902">
        <line lrx="2106" lry="1970" ulx="1314" uly="1902">ſerung nehmen / in auris aurea,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2502" type="textblock" ulx="1327" uly="1970">
        <line lrx="2102" lry="2042" ulx="1328" uly="1970">ſpricht er / &amp; margaritum fulgens,</line>
        <line lrx="2104" lry="2108" ulx="1330" uly="2040">qui arguit ſapientem &amp; aurem</line>
        <line lrx="2105" lry="2170" ulx="1329" uly="2104">obedientem, wer einen Weyſen</line>
        <line lrx="2107" lry="2237" ulx="1329" uly="2170">und ein Unterthaͤniges Ohrſtraf⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2302" ulx="1329" uly="2236">fet / iſt ein gulden Ohrring / und ei⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2371" ulx="1327" uly="2298">ne glaͤntzende Perle. Mit dieſen Dileurlus.</line>
        <line lrx="2108" lry="2434" ulx="1327" uly="2368">Worten machet der Weiſſeſte</line>
        <line lrx="2107" lry="2502" ulx="1327" uly="2434">Koͤnig zwar eine Vergleichung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2569" type="textblock" ulx="1313" uly="2501">
        <line lrx="2106" lry="2569" ulx="1313" uly="2501">zwiſchen einer hochſchaͤtzbaren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2836" type="textblock" ulx="1330" uly="2563">
        <line lrx="2109" lry="2634" ulx="1330" uly="2563">koͤſtlichen Perle / guldenen Ohren⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2697" ulx="1332" uly="2628">Gehaͤng / und einem ſo mit der</line>
        <line lrx="2106" lry="2763" ulx="1333" uly="2697">Wort⸗Straff dem Delinquenten</line>
        <line lrx="2104" lry="2836" ulx="1464" uly="2757">Nuy und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="438" lry="1934" type="textblock" ulx="174" uly="1887">
        <line lrx="438" lry="1934" ulx="174" uly="1887">geer ſoll rein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1759" type="textblock" ulx="182" uly="181">
        <line lrx="537" lry="238" ulx="437" uly="181">282²</line>
        <line lrx="1231" lry="327" ulx="450" uly="251">und ſtraffmaͤſſigen in den Ohren</line>
        <line lrx="1234" lry="402" ulx="451" uly="256">Kac raſeta aber die Worte</line>
        <line lrx="1236" lry="465" ulx="454" uly="381">Salomonis ziemlich nachdenck⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="526" ulx="434" uly="446">lich ſeynd / alſo halte ich darfuͤr /</line>
        <line lrx="1237" lry="583" ulx="453" uly="514">er habe darmit dieſes wollen zu⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="658" ulx="451" uly="582">verſtehen geben.</line>
        <line lrx="1240" lry="711" ulx="455" uly="645">Gleich wie das Berle damit es</line>
        <line lrx="1239" lry="782" ulx="454" uly="713">zu ſeiner vollkommenen Zeitigung</line>
        <line lrx="1227" lry="845" ulx="454" uly="777">kaͤhme  den hochſchaͤtzbaren</line>
        <line lrx="1239" lry="911" ulx="456" uly="842">Werth erhalte / vonnoͤthen hat /</line>
        <line lrx="1238" lry="983" ulx="454" uly="912">daß es außgekochet werde unter</line>
        <line lrx="1238" lry="1041" ulx="453" uly="972">dem favor eines gantz hell heite⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1111" ulx="440" uly="1037">ren Himmels / deſſen Angeſicht</line>
        <line lrx="1236" lry="1180" ulx="451" uly="1104">gantz kein triebes / finſteres Ge⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1238" ulx="432" uly="1168">woͤlck hat. Dahero einem wohl</line>
        <line lrx="1237" lry="1307" ulx="427" uly="1237">zeitigen Berle / liegend an dem</line>
        <line lrx="1240" lry="1367" ulx="452" uly="1299">Meers⸗Geſtatt in der eroͤffneten</line>
        <line lrx="1240" lry="1434" ulx="452" uly="1367">Berl⸗Muſchel unter dem heite⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1506" ulx="239" uly="1431">symbolum ren Himmel / im Symbolo zu⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1569" ulx="456" uly="1496">geſchrieben wird /Clareſcit æthe-</line>
        <line lrx="1244" lry="1639" ulx="182" uly="1560">Applicatio, fé claro. Der gantz klare</line>
        <line lrx="1244" lry="1695" ulx="456" uly="1626">Himmels ſchein / Das Ber⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1759" ulx="456" uly="1691">le machet hell und rein. Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="981" type="textblock" ulx="200" uly="705">
        <line lrx="416" lry="746" ulx="233" uly="705">Berle will</line>
        <line lrx="403" lry="798" ulx="233" uly="753">zur Zeiti⸗</line>
        <line lrx="419" lry="844" ulx="200" uly="801">ung einen</line>
        <line lrx="365" lry="889" ulx="228" uly="846">Heiteren</line>
        <line lrx="375" lry="931" ulx="230" uly="886">Himmel</line>
        <line lrx="341" lry="981" ulx="216" uly="932">haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1829" type="textblock" ulx="457" uly="1755">
        <line lrx="1270" lry="1829" ulx="457" uly="1755">ſo auch ein Geiſtlich⸗oder Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2752" type="textblock" ulx="235" uly="1826">
        <line lrx="1244" lry="1891" ulx="235" uly="1826">Serl⸗Sor⸗ licher Seel⸗Sorger / wan er mit</line>
        <line lrx="1245" lry="1970" ulx="460" uly="1888">ſeinem ermahnen / und abſtraf⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2029" ulx="461" uly="1958">fen der Fehler und Maͤngel an</line>
        <line lrx="1246" lry="2094" ulx="463" uly="2023">ſeinen Untergebenen einen Nu⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2158" ulx="458" uly="2088">tzen und gute Frucht ſchaffen</line>
        <line lrx="1247" lry="2221" ulx="461" uly="2155">will / ein Seel gewinnen / er</line>
        <line lrx="1249" lry="2292" ulx="461" uly="2221">ſelbſt von oben / von dem Him⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2355" ulx="464" uly="2286">mel herab begnadet ſeine mit ei⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2422" ulx="403" uly="2352">nem reinen Gewiſſen / rein von</line>
        <line lrx="1246" lry="2486" ulx="464" uly="2422">allem dieſem / was er an anderen</line>
        <line lrx="1245" lry="2549" ulx="464" uly="2485">mit der Wort⸗Straff will ver⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2618" ulx="463" uly="2549">beſſeren / alsdann margaritum</line>
        <line lrx="1244" lry="2685" ulx="466" uly="2615">fulgens qui arguit ſapientem. Da</line>
        <line lrx="1244" lry="2752" ulx="465" uly="2682">tr einen Weiſen ſtraffet / wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="2115" type="textblock" ulx="229" uly="1935">
        <line lrx="448" lry="1979" ulx="237" uly="1935">feyn von dem</line>
        <line lrx="420" lry="2018" ulx="229" uly="1982">was er an</line>
        <line lrx="427" lry="2064" ulx="239" uly="2024">andern will</line>
        <line lrx="434" lry="2115" ulx="240" uly="2068">verbeſſeren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="252" type="textblock" ulx="736" uly="167">
        <line lrx="1749" lry="252" ulx="736" uly="167">Die fuͤnff und zwantzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="782" type="textblock" ulx="1277" uly="170">
        <line lrx="2562" lry="253" ulx="1962" uly="170">git</line>
        <line lrx="2562" lry="348" ulx="1277" uly="218">er ſein ein glaͤntzendes Perle / ſein Z ſr⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="409" ulx="1282" uly="297">Ermahnung wird ein unterthaͤ⸗ ſſſſhe</line>
        <line lrx="2562" lry="469" ulx="1280" uly="352">niges / gehorſames Gehoͤr bey iimnl</line>
        <line lrx="2562" lry="534" ulx="1283" uly="435">den Irrenden finden / und ſeine , on,</line>
        <line lrx="2562" lry="585" ulx="1283" uly="480">Wort werth und hoch geſchaͤtzt f ben</line>
        <line lrx="2562" lry="652" ulx="1288" uly="556">werden. Hingegen ſchreibet von nir en ſ</line>
        <line lrx="2562" lry="721" ulx="1287" uly="626">dem Berle Joh. à S. Gemin. Il. 2. Jon- es,9 D</line>
        <line lrx="2477" lry="782" ulx="1289" uly="687">c. 7. f. 9 3 cum margarita incipit Berlen ie⸗ ,0 ſutis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="841" type="textblock" ulx="1287" uly="772">
        <line lrx="2335" lry="841" ulx="1287" uly="772">generari, ſi tonitru ſuperveni-henab duch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="863" type="textblock" ulx="2183" uly="833">
        <line lrx="2235" lry="863" ulx="2183" uly="833">on⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="913" type="textblock" ulx="1288" uly="824">
        <line lrx="2312" lry="913" ulx="1288" uly="824">at, abortum patitur wann das e Ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2811" type="textblock" ulx="1290" uly="900">
        <line lrx="2146" lry="973" ulx="1291" uly="900">Berle anfanget zu wachſen / und ter.</line>
        <line lrx="2072" lry="1039" ulx="1292" uly="971">es in dieſer Zeit blitzet und don⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1105" ulx="1290" uly="1036">nert / ſo wird nichts guts darauß /</line>
        <line lrx="2074" lry="1169" ulx="1292" uly="1102">es ſtehet ab / es geſchicht ein</line>
        <line lrx="2075" lry="1234" ulx="1292" uly="1167">Mißgeburt. Alſo will auch der</line>
        <line lrx="2273" lry="1302" ulx="1292" uly="1233">weiſe Salomon mit ſeinem Applisatio,</line>
        <line lrx="2077" lry="1368" ulx="1293" uly="1300">Spruch andeuten / daß ſo es bey</line>
        <line lrx="2079" lry="1434" ulx="1293" uly="1366">dem Wort⸗ Straffen mit gar zu</line>
        <line lrx="2121" lry="1498" ulx="1293" uly="1428">ſcharffen Trohungen blitzet / don⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1561" ulx="1292" uly="1499">neret / und hagelt / dardurch der</line>
        <line lrx="2079" lry="1630" ulx="1294" uly="1557">Suͤnder erſchroͤckt / verzagt und</line>
        <line lrx="2080" lry="1693" ulx="1292" uly="1621">kleinmuͤthig wird / ſo entſtehet</line>
        <line lrx="2079" lry="1763" ulx="1294" uly="1691">darauß kein Frucht der Beſſe⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1822" ulx="1293" uly="1760">rung / ſondern Unwillen / Wider⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1896" ulx="1295" uly="1824">ſpennigkeit / und Mißgeburt</line>
        <line lrx="2075" lry="1957" ulx="1297" uly="1891">des noch aͤrgeren Lebens. Ver⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2037" ulx="1295" uly="1957">nehmet jetzt die Wort des heiligen</line>
        <line lrx="2078" lry="2090" ulx="1296" uly="2020">Maylaͤndiſchen Ertzbiſchoffs</line>
        <line lrx="2077" lry="2150" ulx="1298" uly="2088">Ambroſii, in Pſal. 118. ſer. 20.</line>
        <line lrx="2076" lry="2224" ulx="1297" uly="2154">ſprechend / Judicet ille, qui non</line>
        <line lrx="2077" lry="2290" ulx="1299" uly="2220">agit eadem, quæ in alio putave-</line>
        <line lrx="2077" lry="2353" ulx="1298" uly="2287">rit punienda: Judicet de alterius</line>
        <line lrx="2077" lry="2422" ulx="1297" uly="2356">errore, qui non habet, quod in</line>
        <line lrx="2079" lry="2487" ulx="1298" uly="2418">ſeipſo condemnet. Der Fenige</line>
        <line lrx="2075" lry="2550" ulx="1298" uly="2484">ſoll urtheilen / richten und Straf⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2619" ulx="1298" uly="2550">fen / welcher nicht ſelbſten thut /</line>
        <line lrx="2076" lry="2682" ulx="1299" uly="2621">was er an einem anderen zu</line>
        <line lrx="2136" lry="2811" ulx="1298" uly="2676">verbeſſeren nothwendig erkender⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2803" ulx="2037" uly="2760">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2121" type="textblock" ulx="2089" uly="2067">
        <line lrx="2314" lry="2121" ulx="2089" uly="2067">§, Ambroſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1096" type="textblock" ulx="2390" uly="1006">
        <line lrx="2562" lry="1096" ulx="2390" uly="1006">Wche Pti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1157" type="textblock" ulx="2267" uly="1076">
        <line lrx="2562" lry="1157" ulx="2267" uly="1076">IFmn ichf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1361" type="textblock" ulx="2341" uly="1152">
        <line lrx="2562" lry="1227" ulx="2384" uly="1152">dafrrlangen/</line>
        <line lrx="2562" lry="1301" ulx="2379" uly="1215">niſen koeht</line>
        <line lrx="2561" lry="1361" ulx="2341" uly="1288">4 Gerisch wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1492" type="textblock" ulx="2324" uly="1350">
        <line lrx="2562" lry="1441" ulx="2324" uly="1350">iſſcehe / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2303" type="textblock" ulx="2336" uly="1422">
        <line lrx="2562" lry="1495" ulx="2340" uly="1422">1 e bckhre derſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1573" ulx="2340" uly="1492">pctbey den</line>
        <line lrx="2562" lry="1633" ulx="2387" uly="1566">6 derſtns eina</line>
        <line lrx="2561" lry="1704" ulx="2383" uly="1634">lͤbeyſch in 9</line>
        <line lrx="2562" lry="1772" ulx="2367" uly="1703">etſNrden Yam</line>
        <line lrx="2562" lry="1839" ulx="2366" uly="1773">whtt ie das</line>
        <line lrx="2562" lry="1921" ulx="2365" uly="1841">n  Kor⸗Br⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1984" ulx="2367" uly="1906">Utun / und a</line>
        <line lrx="2562" lry="2050" ulx="2366" uly="1977">MGeinigenicht</line>
        <line lrx="2548" lry="2113" ulx="2367" uly="2047">c den Wai</line>
        <line lrx="2559" lry="2187" ulx="2336" uly="2114"> Irde eit</line>
        <line lrx="2420" lry="2303" ulx="2389" uly="2184">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2256" type="textblock" ulx="2340" uly="2113">
        <line lrx="2562" lry="2256" ulx="2366" uly="2177">Puchimntitran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2336" type="textblock" ulx="2315" uly="2249">
        <line lrx="2562" lry="2336" ulx="2315" uly="2249">Afinicbenbehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2543" type="textblock" ulx="2370" uly="2125">
        <line lrx="2562" lry="2403" ulx="2370" uly="2320">nnnhhohr ude</line>
        <line lrx="2562" lry="2471" ulx="2370" uly="2382">Mnſcſncfnn</line>
        <line lrx="2562" lry="2543" ulx="2457" uly="2467">Gllnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2610" type="textblock" ulx="2434" uly="2537">
        <line lrx="2555" lry="2610" ulx="2434" uly="2537">in onftle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2545" type="textblock" ulx="2334" uly="2518">
        <line lrx="2337" lry="2545" ulx="2334" uly="2518">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="423" type="textblock" ulx="0" uly="87">
        <line lrx="73" lry="166" ulx="0" uly="87">/</line>
        <line lrx="208" lry="262" ulx="0" uly="182">endes heeen</line>
        <line lrx="192" lry="349" ulx="0" uly="194">nnuttef</line>
        <line lrx="194" lry="423" ulx="0" uly="314">ſums Gfen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="549" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="184" lry="477" ulx="0" uly="392">ſuden/ d</line>
        <line lrx="193" lry="549" ulx="16" uly="418">und hoch i</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="627" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="263" lry="627" ulx="0" uly="543">gegenſceſgan</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="831" type="textblock" ulx="0" uly="615">
        <line lrx="210" lry="682" ulx="3" uly="615">Oh. à  Cenin ,</line>
        <line lrx="210" lry="767" ulx="0" uly="684">um arpaſtiniin</line>
        <line lrx="209" lry="831" ulx="0" uly="757">twninn ſpennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="899" type="textblock" ulx="0" uly="818">
        <line lrx="266" lry="899" ulx="0" uly="818">n wttr Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1247" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="210" lry="976" ulx="0" uly="900">Petzu wochſr en</line>
        <line lrx="201" lry="1038" ulx="0" uly="964">Zeit blitet ndde</line>
        <line lrx="201" lry="1107" ulx="0" uly="1038">Uichts gutsdanug</line>
        <line lrx="201" lry="1178" ulx="0" uly="1109">66s geſchice i</line>
        <line lrx="201" lry="1247" ulx="31" uly="1177">Alo wil crg</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1316" type="textblock" ulx="0" uly="1244">
        <line lrx="223" lry="1316" ulx="0" uly="1244">omon mnit ſna</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1533" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="202" lry="1397" ulx="0" uly="1315">aten/ dufſti</line>
        <line lrx="202" lry="1459" ulx="2" uly="1388">Stuaffenmtrn</line>
        <line lrx="203" lry="1533" ulx="0" uly="1458">dhungen bitte w⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1604" type="textblock" ulx="0" uly="1525">
        <line lrx="264" lry="1604" ulx="0" uly="1525">ek, Drdung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2090" type="textblock" ulx="0" uly="1593">
        <line lrx="202" lry="1677" ulx="0" uly="1593">Prock/ uenntin</line>
        <line lrx="202" lry="1743" ulx="1" uly="1656">nid / ſo efe</line>
        <line lrx="203" lry="1819" ulx="0" uly="1723">Gnc; e Bſe</line>
        <line lrx="203" lry="1878" ulx="0" uly="1798">tnien,r⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1943" ulx="23" uly="1861">id Mteton</line>
        <line lrx="198" lry="2019" ulx="0" uly="1931">tnbhes. ⸗</line>
        <line lrx="198" lry="2090" ulx="1" uly="2002">Wuertuheſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="2060">
        <line lrx="211" lry="2157" ulx="0" uly="2060">1 utbiſcofe</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="2141">
        <line lrx="237" lry="2218" ulx="0" uly="2141">N1 Ug. ſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2362" type="textblock" ulx="0" uly="2215">
        <line lrx="193" lry="2291" ulx="0" uly="2215">cetille, guitan</line>
        <line lrx="186" lry="2362" ulx="0" uly="2285">r inaloplini</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2449" type="textblock" ulx="0" uly="2348">
        <line lrx="191" lry="2449" ulx="0" uly="2348">udicet ledleis</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2618" type="textblock" ulx="2" uly="2441">
        <line lrx="173" lry="2505" ulx="2" uly="2441">n habet⸗</line>
        <line lrx="188" lry="2537" ulx="119" uly="2478">eig</line>
        <line lrx="186" lry="2618" ulx="74" uly="2503">ör</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2703" type="textblock" ulx="76" uly="2582">
        <line lrx="238" lry="2703" ulx="76" uly="2582">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="258" type="textblock" ulx="805" uly="181">
        <line lrx="1832" lry="258" ulx="805" uly="181">Am andern Sonntag nach Gſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="725" type="textblock" ulx="467" uly="260">
        <line lrx="1297" lry="328" ulx="503" uly="260">Der Jeuige ſoll anderer Fehler</line>
        <line lrx="1297" lry="393" ulx="496" uly="327">ſtraffen / welcher nicht hat / das</line>
        <line lrx="1292" lry="458" ulx="501" uly="393">in ſich ſelbſt / er ſolle verdammen.</line>
        <line lrx="1297" lry="527" ulx="505" uly="457">Damit einem nicht koͤnne vorge⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="591" ulx="467" uly="525">werffen werden / ejice primum</line>
        <line lrx="1295" lry="645" ulx="506" uly="591">trabem de oculo tuo, &amp; tunc ve-</line>
        <line lrx="1294" lry="725" ulx="507" uly="658">nies, ejicere feſtucam de ocu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="790" type="textblock" ulx="249" uly="724">
        <line lrx="1293" lry="790" ulx="249" uly="724">Matth. c. . lo fratris tui. Matth. 7. v. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="835" type="textblock" ulx="298" uly="803">
        <line lrx="369" lry="835" ulx="298" uly="803">V. ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2581" type="textblock" ulx="295" uly="790">
        <line lrx="1293" lry="863" ulx="506" uly="790">Ziehe zuvor den Balcken auß</line>
        <line lrx="1294" lry="924" ulx="506" uly="857">deinem Aug / und darnach beſi⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="990" ulx="505" uly="922">he / wie du den Splitter auß dei⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1057" ulx="509" uly="992">nes Bruders Auge bringeſt.</line>
        <line lrx="1299" lry="1123" ulx="508" uly="1055">Welches ſo viel geſagt iſt / als /</line>
        <line lrx="1298" lry="1190" ulx="506" uly="1119">Nimm dich fein ſelbſt bey</line>
        <line lrx="1300" lry="1258" ulx="505" uly="1187">deiner langen / ſchmutzigen⸗/</line>
        <line lrx="1238" lry="1329" ulx="505" uly="1251">wuͤſten / kothigen Naſen.</line>
        <line lrx="1298" lry="1410" ulx="301" uly="1315">Dileurlu⸗ Ge wißlich / wie ſolte es koͤnnen</line>
        <line lrx="1298" lry="1462" ulx="295" uly="1380">oraus ber geſchehen / daß einer ein Spie⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1517" ulx="298" uly="1452">cationes. ler bekehre / der ſelbſten Tag und</line>
        <line lrx="1298" lry="1593" ulx="355" uly="1518">. Nacht bey dem Spiel⸗Brett ſi⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1715" ulx="511" uly="1580">ſei⸗ der ſtets einen Baſch Wirf⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1719" ulx="535" uly="1648">el bey ſich im Hoſen⸗Sack traͤ⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1783" ulx="508" uly="1715">get / der dem Pamfili zu Ehren ge⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1846" ulx="508" uly="1778">wohnt iſt das Bett⸗Buͤchlein</line>
        <line lrx="1298" lry="1927" ulx="507" uly="1847">von 36. Kart⸗Brieffen zu durch⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1982" ulx="450" uly="1912">blaͤttern / und alſo mit Spielen</line>
        <line lrx="1299" lry="2045" ulx="510" uly="1978">das Seinige nicht allein / ſondern</line>
        <line lrx="1297" lry="2111" ulx="372" uly="2045">auuch dem Weib und Kindern</line>
        <line lrx="1298" lry="2179" ulx="357" uly="2113">2. das Ihrige verliehret? Was</line>
        <line lrx="1299" lry="2244" ulx="480" uly="2177">Frucht kan einer auß ſeinem Ab⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2312" ulx="513" uly="2243">mahnen haben bey einem grauſa⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2375" ulx="516" uly="2307">men Flucher / und Gottslaͤſterer /</line>
        <line lrx="1299" lry="2448" ulx="516" uly="2374">der ſelbſten Himmel und Erden /</line>
        <line lrx="1302" lry="2522" ulx="515" uly="2441">jagantze Galler voll milion Sa⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2581" ulx="362" uly="2454">3. cramenten anfuͤllet? wiw.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2505" type="textblock" ulx="1321" uly="193">
        <line lrx="2133" lry="256" ulx="2009" uly="193">283</line>
        <line lrx="2131" lry="331" ulx="1341" uly="267">vom Wein / oder Bier⸗ Glaß</line>
        <line lrx="2129" lry="406" ulx="1321" uly="323">abziehen / der ſelbſt ein unerſaͤtt⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="470" ulx="1342" uly="394">licher Stuͤrtzen⸗Boͤcher iſt? wie</line>
        <line lrx="2120" lry="535" ulx="1340" uly="465">wird einer / der ſelbſt bey ſich auf⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="599" ulx="1334" uly="525">haltet einen unehrlichen Schlep⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="670" ulx="1340" uly="592">ſack / und mitſuͤndige Beyſchlaͤf⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="728" ulx="1340" uly="656">ferin / die Gnad haben einen au⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="798" ulx="1340" uly="727">deren muthwilligen Fleiſch⸗Sack</line>
        <line lrx="2122" lry="863" ulx="1341" uly="789">auß dem Koth der Unzucht her⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="929" ulx="1341" uly="856">auß zuziehen? Ach! ejice pri-</line>
        <line lrx="2121" lry="994" ulx="1340" uly="924">mum trabem de oculo tuo ziehe</line>
        <line lrx="2127" lry="1070" ulx="1340" uly="992">zuvor den Balcken auß deinen</line>
        <line lrx="2126" lry="1129" ulx="1340" uly="1057">Augen / raͤume zuvor die Suͤnd</line>
        <line lrx="2125" lry="1191" ulx="1343" uly="1122">auß deinem Gewiſſen / tunc ve-</line>
        <line lrx="2126" lry="1256" ulx="1343" uly="1186">nies, alsdann wirſt moͤgen kom⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1322" ulx="1342" uly="1256">men / und das Chriſtliche Liebs⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1391" ulx="1343" uly="1320">Stuͤck der guͤtigen Ermah⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1455" ulx="1339" uly="1389">nung mit einem andern Vorneh⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1521" ulx="1340" uly="1464">men. .</line>
        <line lrx="2318" lry="1594" ulx="1367" uly="1519">Ich nenne dieſes Ermahnen Conigle.</line>
        <line lrx="2347" lry="1669" ulx="1340" uly="1583">ein Liebs⸗Stuͤck / dann ſaget ren und auͤ⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="1719" ulx="1338" uly="1634">mir / wann ein ehrliche Frau mit cn ieig</line>
        <line lrx="2342" lry="1786" ulx="1321" uly="1716">dem Kuͤchen⸗Schluͤſſel / das iſt / Liebs⸗Stuͤck</line>
        <line lrx="2335" lry="1852" ulx="1337" uly="1768">mit einem ruſſigen Angeſicht auß aen lo⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1924" ulx="1333" uly="1848">dem Hauß auf dem Marck / oder</line>
        <line lrx="2121" lry="1982" ulx="1339" uly="1916">in die Kirchen gienge / und ihre</line>
        <line lrx="2177" lry="2049" ulx="1338" uly="1978">Befreundte / ihre Haußleut ſol⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2123" ulx="1327" uly="2046">ches wohl an ihr geſehen / darnach</line>
        <line lrx="2178" lry="2179" ulx="1340" uly="2112">ihr darvon nichts geſagt haͤtten,</line>
        <line lrx="2119" lry="2245" ulx="1341" uly="2176">biß erſt / da ſie iſt unter andere</line>
        <line lrx="2199" lry="2310" ulx="1340" uly="2241">Leut kommen / und ein unbekan⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2374" ulx="1341" uly="2306">ter Menſch ſie deſſen ermahnet</line>
        <line lrx="2120" lry="2438" ulx="1342" uly="2371">hat / und der ruſſigen Flecken er⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2505" ulx="1342" uly="2437">inneret; wurde ſie nicht dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2825" type="textblock" ulx="514" uly="2502">
        <line lrx="2120" lry="2585" ulx="1253" uly="2502">rd von dem Frembden vor ein</line>
        <line lrx="2124" lry="2693" ulx="514" uly="2507">einer moͤgen einem maſign emdumd Liebs⸗Stuͤck erken⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2701" ulx="1242" uly="2636">ige nen und annehmen / ſich gegen</line>
        <line lrx="2119" lry="2778" ulx="1350" uly="2699">ihme bedancken / daß er ſie vor</line>
        <line lrx="2123" lry="2825" ulx="1590" uly="2778">2 wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2771" type="textblock" ulx="485" uly="2633">
        <line lrx="1302" lry="2706" ulx="512" uly="2633">Vollſaͤuffer das uͤberfluͤſſige</line>
        <line lrx="1302" lry="2771" ulx="485" uly="2698">Trincken verwoͤhren / das Maul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2826" type="textblock" ulx="1459" uly="2763">
        <line lrx="1565" lry="2826" ulx="1459" uly="2763">Nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="552" lry="261" type="textblock" ulx="443" uly="194">
        <line lrx="552" lry="261" ulx="443" uly="194">284</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1186" type="textblock" ulx="226" uly="333">
        <line lrx="1236" lry="409" ulx="449" uly="333">gegen uͤber ihre Hauß⸗Genoſſen</line>
        <line lrx="1235" lry="466" ulx="453" uly="398">unwillig erzeigen / daß dieſe ſie</line>
        <line lrx="1236" lry="532" ulx="450" uly="461">alſo auß dem Hauß haben zie⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="604" ulx="452" uly="529">hen laſſen; und wie zu glauben /</line>
        <line lrx="1236" lry="670" ulx="450" uly="595">ein heimliches Gelachter darob</line>
        <line lrx="1235" lry="730" ulx="446" uly="660">getrieben / daß ſie alſo zu Spott</line>
        <line lrx="1233" lry="815" ulx="226" uly="723">Baclsma- werde? O freylich wurde es ſich</line>
        <line lrx="1234" lry="866" ulx="229" uly="789">plieatio bey dieſer Frauen alſo verhalten!</line>
        <line lrx="1234" lry="926" ulx="227" uly="859">moralis, Und warum ſolle ſolches nicht</line>
        <line lrx="1233" lry="997" ulx="448" uly="922">mehr Platz haben in den Fehlern</line>
        <line lrx="1234" lry="1053" ulx="430" uly="989">der Seelen? Das einer die jeni⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1120" ulx="448" uly="1052">ge Liebe / welche einem ſolche</line>
        <line lrx="1234" lry="1186" ulx="451" uly="1117">Maͤngel und Fehler zeigen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1253" type="textblock" ulx="449" uly="1181">
        <line lrx="1255" lry="1253" ulx="449" uly="1181">Ihn fuͤhren fuͤr den Spiegel der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2770" type="textblock" ulx="246" uly="1246">
        <line lrx="1235" lry="1323" ulx="401" uly="1246">Erkaͤntnuͤß deſſen / ſo er Unrecht</line>
        <line lrx="1235" lry="1382" ulx="451" uly="1319">hat begangen / damit er nicht vor</line>
        <line lrx="1234" lry="1452" ulx="419" uly="1382">GBOtt / vor dem Himmliſchen</line>
        <line lrx="1235" lry="1515" ulx="412" uly="1449">Heer / und erbaren Welt zu</line>
        <line lrx="1235" lry="1580" ulx="453" uly="1515">Schanden werde? Gewißlich ei⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1644" ulx="454" uly="1578">nem mitleidigen / liebreichen Er⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1721" ulx="455" uly="1644">mahnex wird ſich ein Irrender</line>
        <line lrx="1238" lry="1786" ulx="457" uly="1711">mehr obligiert; und verbunden</line>
        <line lrx="1239" lry="1849" ulx="459" uly="1777">zu ſeyn erkoͤnnen / als denen</line>
        <line lrx="1240" lry="1909" ulx="458" uly="1843">jenigen die zu ſeinen Fehleren</line>
        <line lrx="1239" lry="1976" ulx="460" uly="1907">ſchweigen / in dieſen laſſen her⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2041" ulx="461" uly="1975">umgehen / oder wohl gar mit</line>
        <line lrx="1242" lry="2108" ulx="458" uly="2039">falſchen Hertzen und Zungen le⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2174" ulx="461" uly="2106">ben / als ſtehe ihme alles gar wohl</line>
        <line lrx="750" lry="2239" ulx="444" uly="2163">an. .</line>
        <line lrx="1242" lry="2317" ulx="249" uly="2232">er bee⸗ Fort! fort! weit hinweg von</line>
        <line lrx="1244" lry="2369" ulx="246" uly="2305">vvr. mir! mit ſolchen Schmeichlern/</line>
        <line lrx="1243" lry="2452" ulx="470" uly="2363">die ſelbſt als Suͤnder bey der</line>
        <line lrx="1244" lry="2513" ulx="469" uly="2430">Suͤnd mich loben / ſpricht der</line>
        <line lrx="1244" lry="2570" ulx="468" uly="2496">huͤſſende David / corripiet me</line>
        <line lrx="1193" lry="2627" ulx="466" uly="2564">juſtus in miſericordia, oleu</line>
        <line lrx="1187" lry="2703" ulx="463" uly="2642">autem peccatoris, non impi</line>
        <line lrx="1242" lry="2770" ulx="468" uly="2703">Zuet caput meum, lieber iſt mir /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="338" type="textblock" ulx="449" uly="187">
        <line lrx="1740" lry="266" ulx="748" uly="187">Die fuͤnff und zwantzigſte Predig /</line>
        <line lrx="2060" lry="338" ulx="449" uly="266">weiterem Spott erhalten? hin⸗ daß ein Gerechter in Liebe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2706" type="textblock" ulx="1243" uly="2639">
        <line lrx="2066" lry="2706" ulx="1243" uly="2639">wird beſprengt mit dem einbeiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="597" type="textblock" ulx="1276" uly="332">
        <line lrx="2063" lry="399" ulx="1276" uly="332">Barmhertzigkeit mich ſtraffet /</line>
        <line lrx="2060" lry="462" ulx="1277" uly="400">meine Suͤnd verweiſet / das Oel</line>
        <line lrx="2060" lry="524" ulx="1277" uly="462">des Suͤnders aber wird mein</line>
        <line lrx="2060" lry="597" ulx="1279" uly="526">Haubt nicht fett machen. Uber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="689" type="textblock" ulx="1281" uly="584">
        <line lrx="2301" lry="689" ulx="1281" uly="584">welche Wort Hugo Card. alſo agocard.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1125" type="textblock" ulx="1284" uly="644">
        <line lrx="2215" lry="731" ulx="1284" uly="644">ſchreibet / emendari magis ſe vult Rereer</line>
        <line lrx="2170" lry="789" ulx="1284" uly="726">miſericorditer quam laudari fal- gleich.</line>
        <line lrx="2057" lry="857" ulx="1285" uly="792">laciter, David wolte vielmehr</line>
        <line lrx="2067" lry="922" ulx="1285" uly="856">Barmhertziglich geſtrafft und</line>
        <line lrx="2089" lry="989" ulx="1286" uly="921">verbeſſert / als betruͤglich gelobt</line>
        <line lrx="2069" lry="1054" ulx="1288" uly="988">werden. Welches Loben er ein</line>
        <line lrx="2068" lry="1125" ulx="1288" uly="1055">Oel nennet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2707" type="textblock" ulx="1288" uly="1185">
        <line lrx="2062" lry="1254" ulx="1352" uly="1185">Der heilige und groſſe Wun⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1321" ulx="1288" uly="1255">derwircker Antonius von Padua</line>
        <line lrx="2064" lry="1386" ulx="1291" uly="1316">in der Predig uͤber den dritten</line>
        <line lrx="2101" lry="1452" ulx="1291" uly="1385">Tag in der andern Faſten⸗Wo⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1518" ulx="1293" uly="1451">chen ſagte / daß die welſche Heu⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1588" ulx="1293" uly="1517">ſchrecken / wann ſie mit Oel be⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1649" ulx="1293" uly="1582">ſtrichen werden / daß ſie ſterben /</line>
        <line lrx="2075" lry="1715" ulx="1293" uly="1648">wann ſie aber mit Eßig beſprengt</line>
        <line lrx="2074" lry="1781" ulx="1294" uly="1716">werden / wiederum zu dem Leben</line>
        <line lrx="2231" lry="1869" ulx="1294" uly="1778">kommen: Unde oleo moritur, Her de⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1913" ulx="1295" uly="1836">aſperſo aceto reviviſcit. Und ma⸗ vondem Oel</line>
        <line lrx="2270" lry="1980" ulx="1296" uly="1913">chet der H. Mann dieſen ſittli⸗und werden</line>
        <line lrx="2230" lry="2056" ulx="1297" uly="1964">chen Diſcurs, Peccator, linitus g le⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2111" ulx="1299" uly="2048">oleo adulationis, moritur per bendig.</line>
        <line lrx="2076" lry="2181" ulx="1298" uly="2113">culpam, ſed aſperſus pungitivo</line>
        <line lrx="2075" lry="2245" ulx="1297" uly="2184">aceto increpationis &amp; coxrectio-</line>
        <line lrx="2076" lry="2309" ulx="1299" uly="2238">nis reviviſeit, der Suͤnder</line>
        <line lrx="2076" lry="2382" ulx="1299" uly="2313">wann er mit dem linden und</line>
        <line lrx="2072" lry="2443" ulx="1298" uly="2378">glantzendem Oel der Schmeich⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2509" ulx="1301" uly="2442">lerey und Verthaͤdigung beſtri⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2576" ulx="1347" uly="2512">en wird / ſtirbet durch die</line>
        <line lrx="2260" lry="2639" ulx="1328" uly="2576">Sunden⸗Sehuld / wann er aber Applicatio</line>
        <line lrx="2238" lry="2669" ulx="2081" uly="2629">ad peccs-</line>
        <line lrx="2152" lry="2707" ulx="2085" uly="2682">tor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1269" type="textblock" ulx="2074" uly="1181">
        <line lrx="2234" lry="1220" ulx="2074" uly="1181">S. Anten,</line>
        <line lrx="2198" lry="1269" ulx="2074" uly="1226">Padua,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1833" type="textblock" ulx="2080" uly="1750">
        <line lrx="2234" lry="1833" ulx="2080" uly="1750">Heyſchre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2839" type="textblock" ulx="1295" uly="2706">
        <line lrx="2121" lry="2774" ulx="1295" uly="2706">ſenden Eßig der Ermahnung und</line>
        <line lrx="2069" lry="2839" ulx="1861" uly="2769">Beſtraf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1064" type="textblock" ulx="2380" uly="949">
        <line lrx="2561" lry="1064" ulx="2380" uly="949">emuuf, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1162" type="textblock" ulx="2367" uly="999">
        <line lrx="2561" lry="1098" ulx="2367" uly="999">2Uolatone 4</line>
        <line lrx="2562" lry="1162" ulx="2368" uly="1082">ihen teſiß Ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1230" type="textblock" ulx="2333" uly="1148">
        <line lrx="2562" lry="1230" ulx="2333" uly="1148">GNrdNrNRe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1374" type="textblock" ulx="2358" uly="1215">
        <line lrx="2559" lry="1296" ulx="2361" uly="1215">rtehror wesden</line>
        <line lrx="2562" lry="1374" ulx="2358" uly="1297">ceputiones Cclit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1443" type="textblock" ulx="2337" uly="1352">
        <line lrx="2562" lry="1443" ulx="2337" uly="1352">ſicht Calonon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1493" type="textblock" ulx="2354" uly="1418">
        <line lrx="2562" lry="1493" ulx="2354" uly="1418">e ber die Sirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1643" type="textblock" ulx="2328" uly="1501">
        <line lrx="2562" lry="1578" ulx="2328" uly="1501">Utdſtetben  morn</line>
        <line lrx="2562" lry="1643" ulx="2336" uly="1564">ſeben, ſrict Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2052" type="textblock" ulx="2349" uly="1635">
        <line lrx="2560" lry="1711" ulx="2349" uly="1635">lpe, nden doo</line>
        <line lrx="2562" lry="1778" ulx="2350" uly="1710">E feventer monn</line>
        <line lrx="2562" lry="1848" ulx="2350" uly="1775">Mhoftouch durch</line>
        <line lrx="2562" lry="1913" ulx="2350" uly="1844">e⸗ Wiets trfch</line>
        <line lrx="2562" lry="1982" ulx="2349" uly="1914">Ghr vonn ſeau</line>
        <line lrx="2560" lry="2052" ulx="2349" uly="1982">ut Etoffnichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2128" type="textblock" ulx="2278" uly="2051">
        <line lrx="2562" lry="2128" ulx="2278" uly="2051"> Afie guttig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2188" type="textblock" ulx="2297" uly="2052">
        <line lrx="2562" lry="2188" ulx="2297" uly="2117">ſhiht/ wie Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2251" type="textblock" ulx="2350" uly="2189">
        <line lrx="2562" lry="2251" ulx="2350" uly="2189">Gt ſot/ in milrico</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2370" type="textblock" ulx="2359" uly="2257">
        <line lrx="2562" lry="2370" ulx="2359" uly="2257">mrcſmt Mites</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="2439" type="textblock" ulx="2367" uly="2330">
        <line lrx="2553" lry="2393" ulx="2369" uly="2330">ornen Eirder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2472" type="textblock" ulx="2291" uly="2389">
        <line lrx="2562" lry="2472" ulx="2291" uly="2389">Aliſen/ un de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2517" type="textblock" ulx="2288" uly="2510">
        <line lrx="2304" lry="2517" ulx="2288" uly="2510">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2753" type="textblock" ulx="2349" uly="2456">
        <line lrx="2560" lry="2536" ulx="2349" uly="2456">fnmn/ niedeine</line>
        <line lrx="2562" lry="2620" ulx="2351" uly="2492">kiſſinn .</line>
        <line lrx="2544" lry="2681" ulx="2368" uly="2597">ufing nite</line>
        <line lrx="2562" lry="2753" ulx="2388" uly="2673">tn Srder/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2774" type="textblock" ulx="2352" uly="2538">
        <line lrx="2375" lry="2774" ulx="2352" uly="2538">—  — =</line>
        <line lrx="2387" lry="2710" ulx="2378" uly="2540"> ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="199" type="textblock" ulx="0" uly="117">
        <line lrx="66" lry="199" ulx="0" uly="117">e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="302" type="textblock" ulx="0" uly="206">
        <line lrx="277" lry="302" ulx="0" uly="206">trin en</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="109" lry="359" ulx="0" uly="281">ſt nich</line>
        <line lrx="193" lry="438" ulx="0" uly="297">mnnſen</line>
        <line lrx="194" lry="504" ulx="0" uly="423">aber wird hi</line>
        <line lrx="195" lry="572" ulx="0" uly="498">tt nochen, ſe</line>
        <line lrx="206" lry="648" ulx="0" uly="565">Higo C i</line>
        <line lrx="207" lry="714" ulx="0" uly="634">Ndanimagisl</line>
        <line lrx="227" lry="783" ulx="0" uly="705">guam lalkniit</line>
        <line lrx="196" lry="845" ulx="0" uly="780">did wett hiſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="855" type="textblock" ulx="187" uly="842">
        <line lrx="191" lry="855" ulx="187" uly="842">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="198" lry="922" ulx="0" uly="847">ich gefreft n</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="607" type="textblock" ulx="256" uly="462">
        <line lrx="417" lry="529" ulx="256" uly="462">Digreſſio</line>
        <line lrx="446" lry="567" ulx="257" uly="524">ad ſcriptu-</line>
        <line lrx="383" lry="607" ulx="258" uly="567">tam Pſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="992" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="279" lry="992" ulx="0" uly="894">ͤdenigi qe</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="990">
        <line lrx="198" lry="1058" ulx="0" uly="990">iches Lobenutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="1195">
        <line lrx="212" lry="1275" ulx="0" uly="1195">tund goſe Wr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="1274">
        <line lrx="198" lry="1343" ulx="0" uly="1274">moniushon Po</line>
        <line lrx="198" lry="1419" ulx="0" uly="1342"> ober da wn</line>
        <line lrx="199" lry="1484" ulx="0" uly="1409">ndemn Faſn N</line>
        <line lrx="199" lry="1556" ulx="0" uly="1478">die wſcet</line>
        <line lrx="199" lry="1629" ulx="0" uly="1547">onn ſemte</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1693" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="235" lry="1693" ulx="0" uly="1615">/ das ſeſtadn</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1898" type="textblock" ulx="0" uly="1684">
        <line lrx="201" lry="1762" ulx="0" uly="1684">ntE, teſnet⸗</line>
        <line lrx="214" lry="1850" ulx="0" uly="1748">nunntdungi</line>
        <line lrx="214" lry="1898" ulx="0" uly="1832">Ge oleo moitl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1969" type="textblock" ulx="1" uly="1885">
        <line lrx="291" lry="1969" ulx="1" uly="1885">villt lin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2450" type="textblock" ulx="0" uly="1956">
        <line lrx="212" lry="2053" ulx="0" uly="1956">eun Mn ſttin</line>
        <line lrx="212" lry="2118" ulx="5" uly="2032">eccaol, lumn</line>
        <line lrx="212" lry="2182" ulx="0" uly="2092">ni⸗ morirur len</line>
        <line lrx="195" lry="2276" ulx="0" uly="2175">elſus hungin</line>
        <line lrx="193" lry="2302" ulx="25" uly="2252">8 &amp; collcete⸗</line>
        <line lrx="183" lry="2377" ulx="92" uly="2304">Srhn</line>
        <line lrx="190" lry="2450" ulx="75" uly="2366">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2463" type="textblock" ulx="183" uly="2449">
        <line lrx="188" lry="2463" ulx="183" uly="2449">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="1490" type="textblock" ulx="255" uly="1407">
        <line lrx="390" lry="1447" ulx="255" uly="1407">Jrov. 15.</line>
        <line lrx="341" lry="1490" ulx="255" uly="1460">v. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1639" type="textblock" ulx="255" uly="1592">
        <line lrx="399" lry="1639" ulx="255" uly="1592">Nic⸗Lyr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="338" type="textblock" ulx="740" uly="163">
        <line lrx="1738" lry="260" ulx="740" uly="163">Am ander Sonnta Nach Oſtern.</line>
        <line lrx="2086" lry="338" ulx="1290" uly="266">der Gnaden auffzuwecken. Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="415" type="textblock" ulx="462" uly="262">
        <line lrx="1253" lry="336" ulx="462" uly="262">Beſtraffung / ſo erhaͤlt er das</line>
        <line lrx="1254" lry="415" ulx="463" uly="331">Leben der Gnaden / der See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1727" type="textblock" ulx="458" uly="417">
        <line lrx="545" lry="458" ulx="482" uly="417">en.</line>
        <line lrx="1254" lry="533" ulx="530" uly="458">Hat alſo David gar weißlich</line>
        <line lrx="1250" lry="603" ulx="467" uly="528">proteſtiret wider das Oel der</line>
        <line lrx="1250" lry="670" ulx="468" uly="595">ſchmeichlenden Suͤnder / als wel⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="733" ulx="470" uly="658">ches nur toͤdtet. Lieber ware ih⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="797" ulx="465" uly="724">ne und nutzlicher der einbeiſſen⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="865" ulx="463" uly="790">de Eßig der Beſtraffung ſeiner</line>
        <line lrx="1247" lry="926" ulx="463" uly="858">Suͤnd von dem gerechten Pro⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="998" ulx="462" uly="925">pheten Nathan: Melius eſt à Sa-</line>
        <line lrx="1243" lry="1065" ulx="464" uly="991">piente corrigi, quàm Stultorum</line>
        <line lrx="1245" lry="1127" ulx="465" uly="1017">adulatione drcipi. beſſer iſt es von</line>
        <line lrx="1244" lry="1192" ulx="466" uly="1121">einem weiſen Mann geſtrafft /</line>
        <line lrx="1243" lry="1260" ulx="465" uly="1188">als durch der Narren Schmeich⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1326" ulx="467" uly="1261">len betrogen werden / dann / qui</line>
        <line lrx="1242" lry="1396" ulx="462" uly="1324">increpationes odit, morietur;,</line>
        <line lrx="1240" lry="1464" ulx="461" uly="1388">ſpricht Salomon Proverb. 15.</line>
        <line lrx="1240" lry="1520" ulx="458" uly="1453">v. 10. wer die Straff haſſet / der</line>
        <line lrx="1238" lry="1593" ulx="463" uly="1522">wird ſterben / morietur, er wird</line>
        <line lrx="1239" lry="1660" ulx="461" uly="1590">ſterben / ſpricht Nic. Lyr. morte</line>
        <line lrx="1242" lry="1727" ulx="458" uly="1650">culpæ, an dem Tod der Suͤnde /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1792" type="textblock" ulx="461" uly="1720">
        <line lrx="1254" lry="1792" ulx="461" uly="1720">&amp; frequenter morte corporali,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1919" type="textblock" ulx="459" uly="1784">
        <line lrx="1238" lry="1858" ulx="461" uly="1784">und offt auch durch den Tod des</line>
        <line lrx="1239" lry="1919" ulx="459" uly="1850">Leibs: Wie es erfahren die Ubel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1986" type="textblock" ulx="401" uly="1912">
        <line lrx="1240" lry="1986" ulx="401" uly="1912">thaͤter / wann ſie auf die guͤtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2785" type="textblock" ulx="456" uly="1982">
        <line lrx="1237" lry="2055" ulx="459" uly="1982">Wort Straffnichts geben wol⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2123" ulx="460" uly="2048">len. Auf die guͤttige / ſage ich /</line>
        <line lrx="1235" lry="2190" ulx="459" uly="2115">ſo geſchicht / wie David verlan⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2253" ulx="459" uly="2183">get hat / in miſericordia, aus</line>
        <line lrx="1233" lry="2316" ulx="458" uly="2252">barmhertzigen Mitleiden gegen</line>
        <line lrx="1234" lry="2377" ulx="459" uly="2313">den armen Suͤnder / dieſen zu</line>
        <line lrx="1235" lry="2448" ulx="458" uly="2379">verbeſſern / und der Seligkeit zu</line>
        <line lrx="1235" lry="2516" ulx="456" uly="2445">zufuͤhren / wiedrigen falls / wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2577" ulx="458" uly="2512">de die unbeſcheidene / gar zu harte</line>
        <line lrx="1234" lry="2649" ulx="459" uly="2576">Beſtraffung nichts verfangen</line>
        <line lrx="1231" lry="2717" ulx="461" uly="2642">bey einem Suͤnder / dieſen von</line>
        <line lrx="1231" lry="2785" ulx="462" uly="2707">dem Seelen Tod zu dem Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="257" type="textblock" ulx="1989" uly="192">
        <line lrx="2092" lry="257" ulx="1989" uly="192">28 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="403" type="textblock" ulx="1307" uly="332">
        <line lrx="1996" lry="403" ulx="1307" uly="332">weiſe dieſes aus H. Schrifft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="598" type="textblock" ulx="1305" uly="396">
        <line lrx="2261" lry="478" ulx="1312" uly="396">An dem 4. Buch der Koͤnigen Alia ſeri⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="533" ulx="1306" uly="455">iſt zu leſen / daß / als jene Troſt⸗ 4. keg. c.a.</line>
        <line lrx="2193" lry="598" ulx="1305" uly="530">beraubte Matron / welche den  22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1254" type="textblock" ulx="1298" uly="594">
        <line lrx="2078" lry="670" ulx="1305" uly="594">Mann GOttes Eliſæum den Pro⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="731" ulx="1304" uly="660">pheten eineſt zur Herberg auffge⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="801" ulx="1306" uly="727">nommen hat / ankommen / und</line>
        <line lrx="2081" lry="868" ulx="1303" uly="791">dem Eliſæo ihr Hertzenleyd gekla⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="927" ulx="1301" uly="858">get / wegen ihres geſtorbenen lie⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1000" ulx="1301" uly="923">ben Sohns / der H. Mann aus</line>
        <line lrx="2079" lry="1057" ulx="1301" uly="982">Mittleiden bewegt / ſeinem Die⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1121" ulx="1299" uly="1056">ner Giezi befohlen habe / hinzu⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1188" ulx="1299" uly="1118">gehen / und ſeiner Gutthaͤtterin</line>
        <line lrx="2081" lry="1254" ulx="1298" uly="1188">den geſtorbenen Sohn wiederum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1319" type="textblock" ulx="1299" uly="1253">
        <line lrx="2115" lry="1319" ulx="1299" uly="1253">auffzuwecken zu dem Leben. Tol-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2041" type="textblock" ulx="1287" uly="1320">
        <line lrx="2078" lry="1374" ulx="1297" uly="1320">le baculum meum &amp; vade, nimm</line>
        <line lrx="2077" lry="1452" ulx="1298" uly="1383">meinen Stab in die Hand / und</line>
        <line lrx="2076" lry="1517" ulx="1296" uly="1450">gehe hin / v. 29. &amp; pones bacu-</line>
        <line lrx="2078" lry="1583" ulx="1295" uly="1517">lum meum fſuper faciem pueri-</line>
        <line lrx="2075" lry="1645" ulx="1296" uly="1582">und du ſolt meinen Stab auf das</line>
        <line lrx="2074" lry="1713" ulx="1294" uly="1648">Angeſicht des Kindes legen /</line>
        <line lrx="2072" lry="1790" ulx="1293" uly="1712">Gieꝛi der Diener gehet hin / thut /</line>
        <line lrx="2071" lry="1843" ulx="1291" uly="1777">wie ihme befohlen ward / aber</line>
        <line lrx="2071" lry="1910" ulx="1290" uly="1844">non erat vox, neque ſenſus, non</line>
        <line lrx="2068" lry="1988" ulx="1287" uly="1907">ſurrexit puer: Es war weder</line>
        <line lrx="2063" lry="2041" ulx="1289" uly="1973">Stimm / weder Empfindlichkeit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2108" type="textblock" ulx="1288" uly="2041">
        <line lrx="2106" lry="2108" ulx="1288" uly="2041">der Knab iſt nicht auffgeſtanden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2695" type="textblock" ulx="1286" uly="2128">
        <line lrx="1997" lry="2174" ulx="1286" uly="2128">V. 3 1.</line>
        <line lrx="2062" lry="2234" ulx="1348" uly="2172">Als Eliſæus dieſes vernommen /</line>
        <line lrx="2062" lry="2308" ulx="1287" uly="2235">hat er ſich alsbald auffgemacht /</line>
        <line lrx="2059" lry="2378" ulx="1286" uly="2301">und iſt ſelbſt hingangen / der be⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2430" ulx="1287" uly="2362">truͤbten Wittwen zum Troſt</line>
        <line lrx="2063" lry="2499" ulx="1287" uly="2430">den Sohn von Todt gaufzuwe⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2564" ulx="1289" uly="2494">cken / und meldet der Text / po⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2630" ulx="1287" uly="2560">ſuit os ſuum ſuper os ejus, &amp;</line>
        <line lrx="2056" lry="2695" ulx="1287" uly="2629">cale facta eſt caro puerit. Er leg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2765" type="textblock" ulx="1268" uly="2694">
        <line lrx="2062" lry="2765" ulx="1268" uly="2694">te ſeinen Mund auff des Kinds</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2823" type="textblock" ulx="1416" uly="2760">
        <line lrx="2062" lry="2823" ulx="1416" uly="2760">Nu 3 Mund/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2545" type="textblock" ulx="2122" uly="2507">
        <line lrx="2216" lry="2545" ulx="2122" uly="2507">V. M.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="457" lry="707" type="textblock" ulx="276" uly="574">
        <line lrx="457" lry="618" ulx="279" uly="574">Diſcurſus</line>
        <line lrx="392" lry="661" ulx="278" uly="632">S. Pet.</line>
        <line lrx="392" lry="707" ulx="276" uly="671">Dami⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="1318" type="textblock" ulx="277" uly="1231">
        <line lrx="455" lry="1275" ulx="277" uly="1231">Opuſculo</line>
        <line lrx="452" lry="1318" ulx="279" uly="1280">82, C, 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1203" type="textblock" ulx="479" uly="215">
        <line lrx="586" lry="269" ulx="479" uly="215">286</line>
        <line lrx="1269" lry="350" ulx="494" uly="273">Mund / und das Fleiſch des</line>
        <line lrx="1270" lry="417" ulx="492" uly="337">Kinds wurd warm / bald fien⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="490" ulx="491" uly="397">ge es an die Augen zuoͤffnen / und</line>
        <line lrx="1184" lry="557" ulx="490" uly="488">zu leben.</line>
        <line lrx="1269" lry="615" ulx="556" uly="525">Der Petrus Damiani Machet</line>
        <line lrx="1271" lry="681" ulx="493" uly="590">hieruͤber ſeinen Diſcurs, und fragt /</line>
        <line lrx="1269" lry="740" ulx="496" uly="660">was die Urſach ſeyn muͤſſe daß</line>
        <line lrx="1271" lry="805" ulx="492" uly="731">Giezi nach dem Befehl ſeines Her⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="869" ulx="488" uly="794">rens den Stab auf den verſtorbe⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="937" ulx="489" uly="861">nen Knaben gelegt / darnach die⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1011" ulx="493" uly="919">ſen zu dem Leben nicht hat aufer⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1067" ulx="494" uly="989">wecken koͤnnen / Eliſæus aber / ſo</line>
        <line lrx="1274" lry="1135" ulx="498" uly="1062">bald er nur ſein Geſicht und</line>
        <line lrx="1274" lry="1203" ulx="496" uly="1127">Mund gethan hat / ihm dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1265" type="textblock" ulx="483" uly="1190">
        <line lrx="1275" lry="1265" ulx="483" uly="1190">Lebens⸗Geiſt ertheilet hat? Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1919" type="textblock" ulx="495" uly="1260">
        <line lrx="1273" lry="1332" ulx="498" uly="1260">Antwort hierauf gibet der S. Per.</line>
        <line lrx="1275" lry="1404" ulx="498" uly="1325">Dam. ſelbſt mit dieſem Worten /</line>
        <line lrx="1275" lry="1472" ulx="496" uly="1389">quem terroris virga ſuſcitare</line>
        <line lrx="1277" lry="1537" ulx="498" uly="1456">non potuit, per amoris ſpiritum</line>
        <line lrx="1277" lry="1586" ulx="534" uly="1522">uer ad vitam venit, der geſtor⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1656" ulx="499" uly="1556">bene Knab / welchen der Stab</line>
        <line lrx="1278" lry="1727" ulx="496" uly="1650">des Schroͤckens nicht hat koͤn⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1793" ulx="495" uly="1720">nen auferwecken / iſt durch den</line>
        <line lrx="1280" lry="1862" ulx="500" uly="1785">Geiſt der Liebe des PEliſæi zu</line>
        <line lrx="1280" lry="1919" ulx="501" uly="1847">dem Leben kommen / wird alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1993" type="textblock" ulx="280" uly="1915">
        <line lrx="1282" lry="1993" ulx="280" uly="1915">Correaion hiermit zuverſtehen geben / daß ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="2139" type="textblock" ulx="278" uly="1995">
        <line lrx="430" lry="2049" ulx="278" uly="1995">ſolle mit</line>
        <line lrx="462" lry="2086" ulx="281" uly="2040">Guͤtigkeit</line>
        <line lrx="456" lry="2139" ulx="280" uly="2083">geſchehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2716" type="textblock" ulx="504" uly="1983">
        <line lrx="1283" lry="2051" ulx="505" uly="1983">man einen durch eine ſchwere</line>
        <line lrx="1286" lry="2119" ulx="508" uly="2050">Suͤnd an der Seele geſtorbenen</line>
        <line lrx="1285" lry="2186" ulx="504" uly="2118">vermittelſt einer Correction,</line>
        <line lrx="1289" lry="2252" ulx="507" uly="2181">Wort⸗Straff / und Ermahnung</line>
        <line lrx="1290" lry="2324" ulx="507" uly="2247">zu dem Leben auferwecken will /</line>
        <line lrx="1290" lry="2388" ulx="505" uly="2312">ſolche Correction nicht geſchehen</line>
        <line lrx="1289" lry="2449" ulx="510" uly="2378">muͤſſen mit dem harten Stab der</line>
        <line lrx="1292" lry="2518" ulx="513" uly="2443">Schaͤrffe und Strengigkeit / ſon⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2579" ulx="512" uly="2511">dern mit dem weichen / linden /</line>
        <line lrx="1294" lry="2647" ulx="513" uly="2573">warmen Fleiſch der mildem Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2716" ulx="516" uly="2641">tigkeit. Durch bruͤderliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2781" type="textblock" ulx="517" uly="2705">
        <line lrx="1297" lry="2781" ulx="517" uly="2705">Aebe / quem terroris virga ſuſei-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="270" type="textblock" ulx="797" uly="160">
        <line lrx="1778" lry="270" ulx="797" uly="160">Die fo—ꝛnff und zwantzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1319" type="textblock" ulx="1326" uly="267">
        <line lrx="2097" lry="335" ulx="1328" uly="267">tare non potuit, per amoris ſpi-</line>
        <line lrx="2099" lry="398" ulx="1328" uly="332">ritum puer ad vitam venit. So</line>
        <line lrx="2098" lry="465" ulx="1329" uly="396">ſpricht auch der weiſe Salomon</line>
        <line lrx="2235" lry="530" ulx="1330" uly="461">Proverb. I5. v. I. reſponſio mol- Pror. 15</line>
        <line lrx="2249" lry="595" ulx="1331" uly="510">lis frangit iram, ſermo durus ſu- v. 1.</line>
        <line lrx="2139" lry="656" ulx="1332" uly="593">ſcitat furorem, ein gelinde Ant⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="723" ulx="1333" uly="658">wort bricht den Zorn / aber ein</line>
        <line lrx="2108" lry="788" ulx="1333" uly="723">harte Red / ein ſcharffe Wort⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="867" ulx="1326" uly="785">Straf / oder andere unbeſcheidene</line>
        <line lrx="2105" lry="922" ulx="1331" uly="855">Zuͤchtigung erwecket den Grim̃.</line>
        <line lrx="2137" lry="987" ulx="1333" uly="921">So befihlet auch der S. Apoſtel</line>
        <line lrx="2230" lry="1054" ulx="1332" uly="985">Paulus, c.6. ad gal. v. I. ſprechend/ a4 gal.</line>
        <line lrx="2259" lry="1119" ulx="1332" uly="1053">Fratres, etſi præoccupatus 6, ver.</line>
        <line lrx="2146" lry="1185" ulx="1332" uly="1120">fuerit homo in aliquo delicto,</line>
        <line lrx="2106" lry="1254" ulx="1332" uly="1186">vos qui ſpirituales eſtis, hujus-</line>
        <line lrx="2109" lry="1319" ulx="1332" uly="1252">modi inſtruite in ſpiritu lenitatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1378" type="textblock" ulx="1319" uly="1320">
        <line lrx="2109" lry="1378" ulx="1319" uly="1320">liebe Bruͤder / wann etwan ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2842" type="textblock" ulx="1323" uly="1379">
        <line lrx="2110" lry="1468" ulx="1331" uly="1379">Menſch durch einige Suͤnd</line>
        <line lrx="2121" lry="1530" ulx="1331" uly="1447">uͤbereilet wuͤrde / ſo unterrichtet</line>
        <line lrx="2110" lry="1594" ulx="1331" uly="1516">ihm die ihr geiſtlich ſeyd / einen</line>
        <line lrx="2111" lry="1662" ulx="1333" uly="1578">ſolchen im Geiſt der Sanfftmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1721" ulx="1323" uly="1646">thigkeit. =</line>
        <line lrx="2323" lry="1785" ulx="1396" uly="1714">Auguſtus der Kaͤyſer (wie Se- Antiquita⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1856" ulx="1332" uly="1760">neca de Clement. bezeiget) mu⸗ eneicn</line>
        <line lrx="2314" lry="1916" ulx="1332" uly="1846">ſte ſeinem groſſen Unwillen er⸗ der Kaͤyſer</line>
        <line lrx="2261" lry="1993" ulx="1333" uly="1893">fahren / wie das Lucius Cinna nacheh</line>
        <line lrx="2288" lry="2059" ulx="1335" uly="1979">ſein Haupt⸗Feind ſeye worden / Guͤte in.</line>
        <line lrx="2303" lry="2122" ulx="1335" uly="2033">uud ihme ſtets nach dem Leben dem einen</line>
        <line lrx="2244" lry="2179" ulx="1336" uly="2105">trachte / dieſen Feind zu demuͤ⸗ Freund.</line>
        <line lrx="2113" lry="2260" ulx="1331" uly="2175">thigen / brauchte Auguſtus die</line>
        <line lrx="2168" lry="2312" ulx="1336" uly="2241">Schaͤrffe ſuchte alle Gelegenheit</line>
        <line lrx="2116" lry="2376" ulx="1336" uly="2306">den Cinnam bey dem Kopff zu be⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2455" ulx="1337" uly="2372">kommen / und als einen Beleidi⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2510" ulx="1339" uly="2440">ger ſeiner Majeſtaͤt nach der</line>
        <line lrx="2118" lry="2576" ulx="1343" uly="2506">Strenge abzuſtraffen / Cinna</line>
        <line lrx="2119" lry="2654" ulx="1335" uly="2572">aber / ſo dieſes vermercket / er⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2708" ulx="1346" uly="2635">zeigte noch Halßſtarriger / wie⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="2780" ulx="1347" uly="2699">derſetzte ſich noch haͤfftiger / weß⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2842" ulx="1963" uly="2765">halben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="1219" type="textblock" ulx="2302" uly="1132">
        <line lrx="2556" lry="1219" ulx="2302" uly="1132">Dr Lſe ſore</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1423" type="textblock" ulx="2333" uly="1204">
        <line lrx="2556" lry="1285" ulx="2363" uly="1204">ſſeCoerahi,</line>
        <line lrx="2562" lry="1359" ulx="2384" uly="1266">krte F⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1423" ulx="2333" uly="1349"> okerchinnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="1490" type="textblock" ulx="2328" uly="1417">
        <line lrx="2541" lry="1490" ulx="2328" uly="1417">(ung wiede den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1557" type="textblock" ulx="2350" uly="1489">
        <line lrx="2562" lry="1557" ulx="2350" uly="1489">As dem Hatn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1695" type="textblock" ulx="2308" uly="1553">
        <line lrx="2562" lry="1629" ulx="2308" uly="1553">(ouß tinm Hend</line>
        <line lrx="2562" lry="1695" ulx="2347" uly="1625">eſer Frrond vorde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1762" type="textblock" ulx="2334" uly="1694">
        <line lrx="2562" lry="1762" ulx="2334" uly="1694">1 Mo er ouc; r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1969" type="textblock" ulx="2316" uly="1764">
        <line lrx="2562" lry="1832" ulx="2316" uly="1764">lfiih unnr and</line>
        <line lrx="2562" lry="1961" ulx="2348" uly="1832">Eanen Dorſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2247" type="textblock" ulx="2348" uly="1897">
        <line lrx="2562" lry="1969" ulx="2376" uly="1897">llhen/ auch di</line>
        <line lrx="2562" lry="2041" ulx="2348" uly="1973">ſiſenlch einermi⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2110" ulx="2348" uly="2036">1 Don den fu</line>
        <line lrx="2562" lry="2186" ulx="2348" uly="2105">hufn henun ii</line>
        <line lrx="2562" lry="2247" ulx="2349" uly="2174">hingosfumm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2397" type="textblock" ulx="2347" uly="2247">
        <line lrx="2562" lry="2321" ulx="2348" uly="2247">htfindt nnd. 1</line>
        <line lrx="2562" lry="2397" ulx="2347" uly="2307">iunſct Emni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2470" type="textblock" ulx="2312" uly="2371">
        <line lrx="2562" lry="2470" ulx="2312" uly="2371">(ſiude/ Penl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2474" type="textblock" ulx="2320" uly="2451">
        <line lrx="2341" lry="2474" ulx="2320" uly="2451">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2817" type="textblock" ulx="2349" uly="2448">
        <line lrx="2524" lry="2525" ulx="2357" uly="2448">4, ſühr nr</line>
        <line lrx="2561" lry="2603" ulx="2349" uly="2474">iſendengen .</line>
        <line lrx="2562" lry="2680" ulx="2369" uly="2596">Cſt iu nrſr</line>
        <line lrx="2562" lry="2745" ulx="2351" uly="2655">Pntnminimn</line>
        <line lrx="2562" lry="2817" ulx="2352" uly="2707">nhen ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2615" type="textblock" ulx="2369" uly="2583">
        <line lrx="2378" lry="2615" ulx="2369" uly="2583">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="1700" type="textblock" ulx="0" uly="119">
        <line lrx="82" lry="203" ulx="0" uly="119">edix</line>
        <line lrx="190" lry="295" ulx="0" uly="217">dit, Nerndh</line>
        <line lrx="160" lry="349" ulx="0" uly="273">Cvitmreii,</line>
        <line lrx="175" lry="428" ulx="5" uly="351">der neſt Sin</line>
        <line lrx="205" lry="502" ulx="8" uly="429">l ſpatim</line>
        <line lrx="201" lry="577" ulx="0" uly="494">em, ſrmoiin</line>
        <line lrx="202" lry="639" ulx="0" uly="575">m ein gelik</line>
        <line lrx="203" lry="712" ulx="7" uly="635">den Zorn ter</line>
        <line lrx="204" lry="780" ulx="1" uly="708">innſchaften</line>
        <line lrx="204" lry="849" ulx="0" uly="779">ondeturbectr</line>
        <line lrx="205" lry="914" ulx="0" uly="849">gerwecket doei</line>
        <line lrx="205" lry="991" ulx="0" uly="918">t guch der do</line>
        <line lrx="218" lry="1061" ulx="0" uly="988">dgalv bett</line>
        <line lrx="209" lry="1130" ulx="25" uly="1059">etſi Praotaln</line>
        <line lrx="206" lry="1200" ulx="0" uly="1131"> in Aigo En</line>
        <line lrx="206" lry="1267" ulx="1" uly="1200">iitualezels yr</line>
        <line lrx="208" lry="1344" ulx="0" uly="1270">ir in hiinkein</line>
        <line lrx="208" lry="1418" ulx="0" uly="1345">e / wonn enr,</line>
        <line lrx="209" lry="1485" ulx="0" uly="1405">urch tinge</line>
        <line lrx="209" lry="1552" ulx="0" uly="1474">inde, ſolnmntn</line>
        <line lrx="209" lry="1633" ulx="0" uly="1549">kgeſtich ſen r</line>
        <line lrx="225" lry="1700" ulx="8" uly="1607">Gefdr Gnſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1833" type="textblock" ulx="0" uly="1746">
        <line lrx="216" lry="1833" ulx="0" uly="1746">m Gire</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="436" type="textblock" ulx="176" uly="263">
        <line lrx="198" lry="436" ulx="176" uly="263">☛ ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="217" lry="1967" ulx="40" uly="1890">n unln ,</line>
        <line lrx="216" lry="2051" ulx="0" uly="1912">usr</line>
        <line lrx="216" lry="2128" ulx="4" uly="2021">ſid igenon</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="2367">
        <line lrx="199" lry="2450" ulx="95" uly="2367">Seftin</line>
        <line lrx="200" lry="2665" ulx="0" uly="2527">ne 8 6</line>
        <line lrx="198" lry="2705" ulx="129" uly="2632">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2819" type="textblock" ulx="108" uly="2726">
        <line lrx="235" lry="2819" ulx="108" uly="2726"> H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="248" type="textblock" ulx="725" uly="170">
        <line lrx="1778" lry="248" ulx="725" uly="170">Am andern Sonntag nach Oſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1774" type="textblock" ulx="420" uly="246">
        <line lrx="1227" lry="325" ulx="420" uly="246">halben Livia die Gemahlin des</line>
        <line lrx="1228" lry="387" ulx="445" uly="314">Kaͤyſers ihrem Herrn dieſen</line>
        <line lrx="1229" lry="448" ulx="430" uly="378">Rath geben hat/ daß er die Weiß</line>
        <line lrx="1231" lry="511" ulx="429" uly="441">und Manier ſeines verfahrens</line>
        <line lrx="1232" lry="581" ulx="449" uly="512">wieder den Feind Cinna ſolle ver⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="659" ulx="445" uly="573">aͤndern / weilen er ja ſiehet / daß</line>
        <line lrx="1232" lry="712" ulx="448" uly="639">er mit der Straͤnge und Schaͤrf⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="782" ulx="436" uly="705">fe bißhero nichts guts geſchaffet /</line>
        <line lrx="1234" lry="847" ulx="452" uly="773">ſondern den Cinnam noch mehr</line>
        <line lrx="1240" lry="925" ulx="452" uly="839">wider ſich hat aufgehetzet / alſo⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="984" ulx="445" uly="907">ſolle er die Sehaͤrffe in die Milde /</line>
        <line lrx="1239" lry="1047" ulx="456" uly="973">die Strenge in die Guͤtigkeit ver⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1115" ulx="454" uly="1038">kehren / und alſo ſich gegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1178" ulx="454" uly="1110">nem Feind gutwillig erzeigen.</line>
        <line lrx="1240" lry="1247" ulx="452" uly="1170">Der Kaͤyſer folgte dem Rath</line>
        <line lrx="1239" lry="1317" ulx="452" uly="1240">ſeiner Ehegemahlin / und hat die⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1379" ulx="452" uly="1304">ſes in kurtzer Zeit ſo viel gefruch⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1450" ulx="455" uly="1371">tet / daß auch Cinna alle Verbit⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1510" ulx="452" uly="1438">terung wieder den Kaͤyſer hat</line>
        <line lrx="1240" lry="1581" ulx="451" uly="1505">auß dem Hertzen geraubt / und</line>
        <line lrx="1238" lry="1643" ulx="450" uly="1567">iſt auß einem Feind des Kaͤyſers</line>
        <line lrx="1039" lry="1708" ulx="452" uly="1642">beſter Freund worden.</line>
        <line lrx="1236" lry="1774" ulx="516" uly="1705">Alſo hat auch Pythagoras gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="1760" type="textblock" ulx="248" uly="1716">
        <line lrx="431" lry="1760" ulx="248" uly="1716">Symb olum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1906" type="textblock" ulx="0" uly="1757">
        <line lrx="1237" lry="1902" ulx="73" uly="1757">e e Aaikenn weiſſich unter anderen ſeinen</line>
        <line lrx="64" lry="1906" ulx="0" uly="1853">went.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2765" type="textblock" ulx="244" uly="1838">
        <line lrx="1237" lry="1909" ulx="244" uly="1838">Manuti. Symboliſchen Vorſtellungen und</line>
        <line lrx="1240" lry="1978" ulx="249" uly="1902">nRK, Spruͤchen / auch dieſes geſetzet /</line>
        <line lrx="1236" lry="2039" ulx="453" uly="1964">wie nemlich einer mit ſeinem bloſ⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2109" ulx="454" uly="2031">ſen Degen den feurigen Kohl⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2174" ulx="453" uly="2097">Hauffen herum ſtuͤhret / dar⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2237" ulx="455" uly="2164">durch ein groß flammendes Feur</line>
        <line lrx="1237" lry="2306" ulx="455" uly="2232">entzuͤndet ward. Darbey der</line>
        <line lrx="1237" lry="2372" ulx="451" uly="2296">Pythagoriſche Spruech geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2438" ulx="452" uly="2362">ben ſtunde / ignem gladio ne fo-</line>
        <line lrx="1236" lry="2499" ulx="454" uly="2431">dias, ſtuͤhre mit dem Degen</line>
        <line lrx="1234" lry="2568" ulx="453" uly="2496">nicht in dem Feuer herum. Wol⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2632" ulx="443" uly="2563">te darmit zu verſtehen geben.</line>
        <line lrx="1232" lry="2708" ulx="452" uly="2628">Damit man in einen andern / ſo</line>
        <line lrx="1229" lry="2765" ulx="454" uly="2694">hitziger Natur iſt / nicht noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="2489" type="textblock" ulx="245" uly="2437">
        <line lrx="440" lry="2489" ulx="245" uly="2437">ApplHcatio;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="455" type="textblock" ulx="1263" uly="384">
        <line lrx="2081" lry="455" ulx="1263" uly="384">ren mit der Spitze der Schaͤrffe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="388" type="textblock" ulx="1288" uly="181">
        <line lrx="2082" lry="246" ulx="1975" uly="181">287</line>
        <line lrx="2076" lry="339" ulx="1288" uly="253">groͤſſeres Zorn⸗Feur erwecke / ſol⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="388" ulx="1291" uly="317">le man nit Stuͤhren und Schuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1836" type="textblock" ulx="1291" uly="449">
        <line lrx="2072" lry="520" ulx="1291" uly="449">ſondern magis convenit blandis</line>
        <line lrx="2071" lry="589" ulx="1292" uly="516">verbis tumidum animum placare.</line>
        <line lrx="2075" lry="659" ulx="1293" uly="580">Mehr geziehmet ſich mit linden</line>
        <line lrx="2070" lry="727" ulx="1294" uly="645">Worten ein aufgebaumtes Ge⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="785" ulx="1295" uly="712">muͤth zubeſaͤnfftigen / alſo Pythag.</line>
        <line lrx="2069" lry="847" ulx="1295" uly="779">in Symb. apud Paul. Manutium.</line>
        <line lrx="2137" lry="923" ulx="1360" uly="845">Wann nun auf ſolche guͤttige</line>
        <line lrx="2075" lry="998" ulx="1297" uly="906">Weiß die gleichwohl ernſthaffte</line>
        <line lrx="2075" lry="1043" ulx="1296" uly="979">bruͤderliche Correction und Ab⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1113" ulx="1295" uly="1045">mahnung vom Boͤſen wird vor⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1179" ulx="1296" uly="1112">genommen / ſo wird der Man⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1244" ulx="1295" uly="1177">gelhaffte / der Irrende / der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1310" ulx="1296" uly="1242">der / der Straff⸗maͤßige Sohn/</line>
        <line lrx="2075" lry="1374" ulx="1294" uly="1311">Knecht / Tochter oder Magd kei⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1442" ulx="1296" uly="1376">ne Urſach haben zu dem Wider⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1510" ulx="1297" uly="1437">bellen / ſondern der guͤttige Er⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1574" ulx="1292" uly="1506">mahner wird erfahren / daß wahr</line>
        <line lrx="2085" lry="1643" ulx="1293" uly="1573">ſeye / was Salomon am 2. cap.</line>
        <line lrx="2257" lry="1706" ulx="1292" uly="1639">und 8. v. ſagt / argue Sapientem, prov. c. 9,</line>
        <line lrx="2165" lry="1773" ulx="1293" uly="1701">&amp; diliget te, ſtraffe / zuͤchtige / . .</line>
        <line lrx="2070" lry="1836" ulx="1292" uly="1769">ermahne einen Weiſen (mercke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1902" type="textblock" ulx="1265" uly="1835">
        <line lrx="2069" lry="1902" ulx="1265" uly="1835">es wohl / einen Weiſen) und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2489" type="textblock" ulx="1284" uly="1903">
        <line lrx="2071" lry="1967" ulx="1284" uly="1903">er wird dich lieben / danckbar ge⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2036" ulx="1289" uly="1968">gen dir ſich erzeigen.</line>
        <line lrx="2064" lry="2112" ulx="1342" uly="2029">Alſo hat ihm gethan unſer ſee⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2167" ulx="1290" uly="2099">lige Jacobonus. Als ihme eins⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2223" ulx="1289" uly="2159">mals der Pater Provincial, ſo</line>
        <line lrx="2231" lry="2320" ulx="1286" uly="2218">vorhero ſchon etwas heiſſerig im ſaralee</line>
        <line lrx="2253" lry="2364" ulx="1287" uly="2281">reden geweſen / wegen eines ge⸗er eoun.</line>
        <line lrx="2224" lry="2439" ulx="1285" uly="2362">ringen Fehlers corrigiret / und vian eine</line>
        <line lrx="2218" lry="2489" ulx="1285" uly="2418">mit Worten geſtrafft hat / iſt der ſar die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2494" type="textblock" ulx="2068" uly="2447">
        <line lrx="2181" lry="2494" ulx="2068" uly="2447">fur die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2223" type="textblock" ulx="2073" uly="2048">
        <line lrx="2282" lry="2091" ulx="2078" uly="2048">Exemplum</line>
        <line lrx="2283" lry="2136" ulx="2078" uly="2094">B. Jacobo-</line>
        <line lrx="2239" lry="2180" ulx="2077" uly="2137">nus holet</line>
        <line lrx="2209" lry="2223" ulx="2073" uly="2181">auß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2818" type="textblock" ulx="1280" uly="2486">
        <line lrx="2239" lry="2563" ulx="1285" uly="2486">ſeelige jaeobonus nach uͤberſtand⸗ Deiſſerig⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2626" ulx="1284" uly="2537">ner Capitulation geſchwind in die keit.</line>
        <line lrx="2112" lry="2687" ulx="1282" uly="2622">Stadt und Apotheck geloffen /</line>
        <line lrx="2050" lry="2757" ulx="1280" uly="2684">und hat allda fuͤr ſeinen Pater</line>
        <line lrx="2046" lry="2818" ulx="1862" uly="2757">Provin-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="412" lry="1325" type="textblock" ulx="275" uly="1273">
        <line lrx="412" lry="1325" ulx="275" uly="1273">§. Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="262" type="textblock" ulx="473" uly="202">
        <line lrx="572" lry="262" ulx="473" uly="202">288</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="339" type="textblock" ulx="433" uly="177">
        <line lrx="1753" lry="264" ulx="781" uly="177">Die fuͤnff und zwantzigſte Predig /</line>
        <line lrx="2099" lry="339" ulx="433" uly="262">Provincial etwas fuͤr die Heiſſe⸗ ſige Hund wiederbellen / und die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="478" type="textblock" ulx="476" uly="331">
        <line lrx="2084" lry="418" ulx="476" uly="331">rigkeit ausgebettelt. Beyjetziger ſes alles kommet daher / daß fie</line>
        <line lrx="2087" lry="478" ulx="478" uly="396">Welt, Zeit / ob es ſchon alſo nicht erkennen / wie ihnen nutz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="805" type="textblock" ulx="479" uly="462">
        <line lrx="1261" lry="550" ulx="479" uly="462">ſcharff nicht hergehet / daß man</line>
        <line lrx="1264" lry="602" ulx="481" uly="528">einen ausfiltze biß man haiſſer</line>
        <line lrx="1267" lry="665" ulx="481" uly="596">daruͤber werde / aber geſetzt es ge⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="741" ulx="481" uly="662">ſchehe / ſo wrden doch die Apo⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="805" ulx="484" uly="727">thecker wenig Geld loͤſen von de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="868" type="textblock" ulx="437" uly="792">
        <line lrx="1270" lry="868" ulx="437" uly="792">nen / ſo fur ihre heiſſer geſchriene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1722" type="textblock" ulx="471" uly="861">
        <line lrx="1272" lry="936" ulx="485" uly="861">Herrſchafften oder Eltern aus der</line>
        <line lrx="1275" lry="1005" ulx="471" uly="921">Apotheck ein Huͤlff⸗Mittel hol⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1063" ulx="489" uly="988">ten: Ehender braͤchten popor-</line>
        <line lrx="1278" lry="1129" ulx="494" uly="1054">ment, Gifft und Gall: Derohal⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1198" ulx="481" uly="1117">ben der H. Vatter Auguſt. uͤber</line>
        <line lrx="1280" lry="1264" ulx="496" uly="1187">den obgedachten Spruch Salo⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1325" ulx="498" uly="1252">monis alſo ſpricht: Qui facilè</line>
        <line lrx="1282" lry="1395" ulx="498" uly="1319">inveniet, qui velit reprehendi?</line>
        <line lrx="1283" lry="1456" ulx="500" uly="1385">&amp; ubi eſt ille Sapiens, de quo di-</line>
        <line lrx="1282" lry="1523" ulx="500" uly="1457">ctum eſt, argue Sapientem, &amp;</line>
        <line lrx="1283" lry="1594" ulx="500" uly="1519">diliget te? Wer wird bey jetziger</line>
        <line lrx="1285" lry="1661" ulx="501" uly="1586">Zeit leicht mehr einen finden / wel⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1722" ulx="501" uly="1647">eher es gern hat / daß man ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1791" type="textblock" ulx="503" uly="1713">
        <line lrx="1301" lry="1791" ulx="503" uly="1713">ſeiner Fehler halber ſtraffe? und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2771" type="textblock" ulx="480" uly="1781">
        <line lrx="1285" lry="1853" ulx="507" uly="1781">wo iſt jener Weiſe / von welchem</line>
        <line lrx="1288" lry="1921" ulx="506" uly="1845">geſagt iſt / ermahne den Weiſen /</line>
        <line lrx="1290" lry="1983" ulx="506" uly="1912">verhebe ihm ſeine Fehler / und er</line>
        <line lrx="1182" lry="2045" ulx="507" uly="1982">wird dich lieben.</line>
        <line lrx="1291" lry="2121" ulx="551" uly="2041">Ach! die Eltern ſelbſten doͤrf⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2185" ulx="506" uly="2112">fen bald ihren eignen Kindern</line>
        <line lrx="1291" lry="2253" ulx="508" uly="2172">die Maͤngel / und was ihnen uͤbel</line>
        <line lrx="1291" lry="2316" ulx="513" uly="2241">anſtehet / zu einem Schaden ge⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2377" ulx="515" uly="2307">reichen kan / nicht mehr unterſa⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2448" ulx="480" uly="2373">gen / und darvon abmahnen / es</line>
        <line lrx="1294" lry="2507" ulx="519" uly="2438">wollens die ſtutz⸗grindige Kin⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2573" ulx="521" uly="2504">der / Soͤhn und Toͤchter nicht</line>
        <line lrx="1292" lry="2650" ulx="521" uly="2567">gedulten / ſie fangen gleich an ih⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2714" ulx="522" uly="2636">re gifftige Schlangen Zungen</line>
        <line lrx="1297" lry="2771" ulx="523" uly="2698">darwider zu ſpitzen / und wie biſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="721" type="textblock" ulx="1302" uly="461">
        <line lrx="2101" lry="530" ulx="1302" uly="461">lich / nothwendig / und hinge⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="604" ulx="1302" uly="525">gen dem Teuffel verdrießlich ſeye</line>
        <line lrx="2087" lry="660" ulx="1305" uly="592">ſolches guͤttige / wohlgemeinte</line>
        <line lrx="1957" lry="721" ulx="1306" uly="655">Ermahnen und abſtraffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="791" type="textblock" ulx="1367" uly="722">
        <line lrx="2285" lry="791" ulx="1367" uly="722">In dem Leben des heiligen Hiſtoria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="853" type="textblock" ulx="1307" uly="775">
        <line lrx="2223" lry="853" ulx="1307" uly="775">Vatters Dominici wird geleſen / er vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="857" type="textblock" ulx="2184" uly="819">
        <line lrx="2293" lry="857" ulx="2184" uly="819">min.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2820" type="textblock" ulx="1309" uly="852">
        <line lrx="2274" lry="919" ulx="1309" uly="852">daß / als dieſer H. Mann eineſt Teuffelbe⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="990" ulx="1311" uly="903">zu Bononia in ſeiner Convent⸗Lenn daß</line>
        <line lrx="2274" lry="1049" ulx="1313" uly="976">Kirchen bey der Nacht dem ge⸗ vpitel⸗Hang</line>
        <line lrx="2247" lry="1124" ulx="1316" uly="1044">woͤhnlichen Gebett obgelegen / verliehre</line>
        <line lrx="2244" lry="1182" ulx="1316" uly="1097">iſt der leidige Teuffel auch in der underen,</line>
        <line lrx="2271" lry="1257" ulx="1320" uly="1179">Kirchen in Geſtalt eines Ordens⸗Orten des</line>
        <line lrx="2270" lry="1315" ulx="1322" uly="1233">Bruders herumgangen / weilen gewinnet⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1381" ulx="1323" uly="1315">auch der Mann G Ottes Domi-</line>
        <line lrx="2105" lry="1451" ulx="1325" uly="1380">nicus ihn fuͤr einen ſolchen ange⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1516" ulx="1326" uly="1445">ſehen / hat er ihme befohlen /</line>
        <line lrx="2106" lry="1581" ulx="1328" uly="1509">daß er ſich mit andern Bruͤdern</line>
        <line lrx="2202" lry="1654" ulx="1329" uly="1571">ſolle zu der Nacht⸗Ruhe verfuͤ⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1713" ulx="1330" uly="1643">gen / damit er zur rechten Zeit</line>
        <line lrx="2109" lry="1774" ulx="1333" uly="1709">auch mit andern zur Metten</line>
        <line lrx="2111" lry="1842" ulx="1335" uly="1774">auffſtehen koͤnne. Uber welches</line>
        <line lrx="2114" lry="1923" ulx="1334" uly="1838">der Teuffel ein ſpoͤttiſches Ge⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1974" ulx="1338" uly="1904">laͤchter habe hoͤren laſſen: Der</line>
        <line lrx="2113" lry="2049" ulx="1337" uly="1969">H. Vatter um zu erfahren / wer</line>
        <line lrx="2111" lry="2103" ulx="1334" uly="2036">dieſer Bruder waͤre / der ſeinen</line>
        <line lrx="2108" lry="2171" ulx="1337" uly="2103">Befehl nur verlachen thaͤte / nim⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2249" ulx="1340" uly="2163">met das Liecht / zuͤndete dem</line>
        <line lrx="2109" lry="2304" ulx="1340" uly="2234">Spoͤtter unter das Angeſicht /</line>
        <line lrx="2150" lry="2367" ulx="1323" uly="2299">und ſiehet / daß dieſer Boͤßwicht</line>
        <line lrx="2112" lry="2429" ulx="1343" uly="2366">kein Ordens⸗Bruder / ſondern</line>
        <line lrx="2114" lry="2498" ulx="1344" uly="2426">ein Teuffel ſeye: Beſchwoͤrete</line>
        <line lrx="2115" lry="2567" ulx="1342" uly="2498">ihn derohalben / zu bekennen / was</line>
        <line lrx="2114" lry="2630" ulx="1345" uly="2561">er allda zu ſchaffen habe? Der</line>
        <line lrx="2116" lry="2708" ulx="1345" uly="2625">boͤſe Geiſt antwortet / daß er in</line>
        <line lrx="2117" lry="2820" ulx="1345" uly="2684">dieſem Kloſter ſich befleiſſe eſgen</line>
        <line lrx="2095" lry="2810" ulx="2078" uly="2766">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2803" type="textblock" ulx="2097" uly="2773">
        <line lrx="2117" lry="2803" ulx="2097" uly="2773">5⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1303" type="textblock" ulx="2342" uly="523">
        <line lrx="2562" lry="606" ulx="2439" uly="523">ttett</line>
        <line lrx="2558" lry="690" ulx="2385" uly="551">inr h</line>
        <line lrx="2562" lry="759" ulx="2383" uly="656">Cift ſ</line>
        <line lrx="2562" lry="824" ulx="2379" uly="740"> henach gn</line>
        <line lrx="2562" lry="892" ulx="2377" uly="798">e roh de</line>
        <line lrx="2562" lry="968" ulx="2342" uly="877">(. Dech D</line>
        <line lrx="2562" lry="1027" ulx="2342" uly="944">e Tanftin</line>
        <line lrx="2562" lry="1094" ulx="2372" uly="1012">o nan A ſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1172" ulx="2371" uly="1088">ſtltt/ ner de⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1238" ulx="2367" uly="1148">ſorder duf</line>
        <line lrx="2562" lry="1303" ulx="2362" uly="1226">Cute nun/ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="1366" type="textblock" ulx="2326" uly="1293">
        <line lrx="2554" lry="1366" ulx="2326" uly="1293">irden eu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1709" type="textblock" ulx="2350" uly="1356">
        <line lrx="2562" lry="1438" ulx="2360" uly="1356">Eſcnede Trinc</line>
        <line lrx="2562" lry="1514" ulx="2356" uly="1428">geihunnigesg</line>
        <line lrx="2553" lry="1572" ulx="2353" uly="1503">Ppiges Glchtr.</line>
        <line lrx="2562" lry="1638" ulx="2351" uly="1565">Monn fhrteden?</line>
        <line lrx="2562" lry="1709" ulx="2350" uly="1637">Cpitu⸗Houß/olt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1775" type="textblock" ulx="2286" uly="1707">
        <line lrx="2562" lry="1775" ulx="2286" uly="1707">t Nyre die Br</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1979" type="textblock" ulx="2348" uly="1777">
        <line lrx="2562" lry="1845" ulx="2348" uly="1777">nen tvennohnen/</line>
        <line lrx="2562" lry="1918" ulx="2349" uly="1844">1hher uſraffen</line>
        <line lrx="2562" lry="1979" ulx="2348" uly="1912">ſſrer. Da wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2052" type="textblock" ulx="2276" uly="1979">
        <line lrx="2556" lry="2052" ulx="2276" uly="1979">Aflichthinein /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2548" type="textblock" ulx="2345" uly="2046">
        <line lrx="2557" lry="2127" ulx="2347" uly="2046">Per  iſt nir ͤber</line>
        <line lrx="2562" lry="2198" ulx="2347" uly="2120">ntdem wos ich</line>
        <line lrx="2562" lry="2272" ulx="2348" uly="2180">hut n m rce</line>
        <line lrx="2562" lry="2335" ulx="2346" uly="2251">leſlmiagnine d</line>
        <line lrx="2544" lry="2402" ulx="2345" uly="2322">Eich ſie ide,</line>
        <line lrx="2531" lry="2472" ulx="2345" uly="2380">Midrbehmend</line>
        <line lrx="2562" lry="2548" ulx="2345" uly="2454">ſntße Beſmmn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="430" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="190" lry="430" ulx="0" uly="355">1. wit ihnenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="706" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="194" lry="577" ulx="0" uly="485">l verdießicͤe</line>
        <line lrx="195" lry="636" ulx="0" uly="568">Ne, wohlgene</line>
        <line lrx="165" lry="706" ulx="0" uly="634">nd abſtrafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="781" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="257" lry="781" ulx="0" uly="700">Mben das le.</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="778">
        <line lrx="203" lry="849" ulx="0" uly="778">minici didgſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="246" lry="926" ulx="2" uly="841">tſr 9. Mnneen</line>
        <line lrx="228" lry="985" ulx="0" uly="915">in ſeiner Ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1070" type="textblock" ulx="0" uly="986">
        <line lrx="202" lry="1070" ulx="0" uly="986">der Mtdn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1126" type="textblock" ulx="17" uly="1056">
        <line lrx="219" lry="1126" ulx="17" uly="1056">Gebet ogle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="1127">
        <line lrx="206" lry="1199" ulx="0" uly="1127">eTuufel auchnn</line>
        <line lrx="186" lry="1268" ulx="0" uly="1195">eſtalteines</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1217">
        <line lrx="206" lry="1250" ulx="193" uly="1217">.</line>
        <line lrx="209" lry="1337" ulx="0" uly="1263">trunngangen / we</line>
        <line lrx="203" lry="1404" ulx="0" uly="1335">unn GOtae</line>
        <line lrx="204" lry="1476" ulx="0" uly="1403">r einenſohna</line>
        <line lrx="204" lry="1555" ulx="18" uly="1468"> ihnn betfe</line>
        <line lrx="205" lry="1616" ulx="0" uly="1541">nit andern B</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1687" type="textblock" ulx="0" uly="1613">
        <line lrx="246" lry="1687" ulx="0" uly="1613">Pocht⸗Nfe aI</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2026" type="textblock" ulx="0" uly="1670">
        <line lrx="207" lry="1752" ulx="19" uly="1670">1 ,u htn</line>
        <line lrx="209" lry="1826" ulx="0" uly="1707">uun</line>
        <line lrx="210" lry="1897" ulx="0" uly="1805">n. Mhr teͤ</line>
        <line lrx="211" lry="1968" ulx="7" uly="1875">in pitſſho</line>
        <line lrx="140" lry="2026" ulx="44" uly="1955">6 ſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1248" type="textblock" ulx="184" uly="1126">
        <line lrx="270" lry="1179" ulx="184" uly="1126">N—</line>
        <line lrx="206" lry="1248" ulx="186" uly="1208">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="261" type="textblock" ulx="768" uly="155">
        <line lrx="1781" lry="261" ulx="768" uly="155">Am andern Sonntag nach Oſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="925" type="textblock" ulx="467" uly="262">
        <line lrx="1261" lry="334" ulx="471" uly="262">Gewinn der Seelen zu machen:</line>
        <line lrx="1263" lry="398" ulx="470" uly="325">Und was fuͤr einen Gewinn kanſt</line>
        <line lrx="1260" lry="461" ulx="471" uly="394">du machen in dieſem H. Ort in</line>
        <line lrx="1260" lry="528" ulx="471" uly="461">der Kirchen / da man das Lob</line>
        <line lrx="1257" lry="592" ulx="471" uly="527">GOttes ſinget und bettet? der</line>
        <line lrx="1257" lry="660" ulx="470" uly="590">Teuffel antwortet: Ich bringe</line>
        <line lrx="1254" lry="727" ulx="470" uly="655">die Bruͤder dahin / daß ſie aus</line>
        <line lrx="1253" lry="794" ulx="469" uly="722">Schlaͤffrigkeit ſpatt kommen /</line>
        <line lrx="1251" lry="858" ulx="467" uly="793">und hernach gedencken / bald</line>
        <line lrx="1250" lry="925" ulx="469" uly="859">wider nach der Liegerſtatt zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="990" type="textblock" ulx="440" uly="921">
        <line lrx="1248" lry="990" ulx="440" uly="921">hen: Der H. Dominicus fuͤhrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1786" type="textblock" ulx="459" uly="990">
        <line lrx="1246" lry="1058" ulx="464" uly="990">den Teuffel in das Refectorium,</line>
        <line lrx="1245" lry="1124" ulx="466" uly="1057">wo man zu eſſen pflegte / und</line>
        <line lrx="1245" lry="1188" ulx="464" uly="1122">fraget / was er da gewinne. O</line>
        <line lrx="1246" lry="1257" ulx="463" uly="1187">ſagt der Teuffel dieſer Ort iſt</line>
        <line lrx="1245" lry="1321" ulx="461" uly="1255">gantz mein! da erwecke ich die</line>
        <line lrx="1255" lry="1388" ulx="464" uly="1322">Begierden zu dem Uberfluß im</line>
        <line lrx="1246" lry="1456" ulx="464" uly="1386">Eſſen oder Trincken: da verur⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1532" ulx="462" uly="1451">ſache ich unnuͤtzes Geſchwaͤtz / und</line>
        <line lrx="1244" lry="1593" ulx="459" uly="1516">uͤbriges Gelaͤchter. Der heilige</line>
        <line lrx="1242" lry="1653" ulx="462" uly="1580">Mann fuͤhrte den Teuffel zu dem</line>
        <line lrx="1242" lry="1719" ulx="461" uly="1649">Capitul⸗Hauß / allwo die Obrig⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1786" ulx="460" uly="1715">keit pflegte die Bruͤder zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1852" type="textblock" ulx="389" uly="1784">
        <line lrx="1242" lry="1852" ulx="389" uly="1784">guten zuermahnen / die begange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2825" type="textblock" ulx="456" uly="1845">
        <line lrx="1240" lry="1918" ulx="460" uly="1845">ne Fehler zu ſtraffen / und zu ver⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1989" ulx="460" uly="1917">beſſeren. Da wolte aber der</line>
        <line lrx="1243" lry="2055" ulx="456" uly="1982">Teuffel nicht hinein / dieſes Ort /</line>
        <line lrx="1242" lry="2123" ulx="457" uly="2043">ſagte er / iſt mir uͤber die Hoͤll zu⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2183" ulx="459" uly="2116">wieder / dann was ich im Schlaff⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2248" ulx="462" uly="2180">Hauß / in der Kirchen / in dem</line>
        <line lrx="1241" lry="2313" ulx="459" uly="2246">Refectorio gewinne / das verlieh⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2376" ulx="458" uly="2313">re ich hier wieder / dann die</line>
        <line lrx="1238" lry="2449" ulx="460" uly="2377">Bruͤder bekennen da ihre Fehler /</line>
        <line lrx="1240" lry="2512" ulx="457" uly="2443">verſprechen Beſſerung / und wer⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2578" ulx="460" uly="2510">den darvon ablolvirt / auf welches</line>
        <line lrx="1239" lry="2640" ulx="461" uly="2575">der Geiſt iſt verſchwunden. Der</line>
        <line lrx="1237" lry="2705" ulx="460" uly="2641">heil. Vatter und ſeine Bruͤder</line>
        <line lrx="1238" lry="2773" ulx="458" uly="2703">erkennten die Nothwendigkeit /</line>
        <line lrx="1148" lry="2825" ulx="497" uly="2769">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="795" type="textblock" ulx="1300" uly="199">
        <line lrx="2097" lry="264" ulx="1991" uly="199">289</line>
        <line lrx="2088" lry="340" ulx="1304" uly="272">und Nutzen der vaͤtterlichen Cor-</line>
        <line lrx="2084" lry="408" ulx="1302" uly="337">rection, Straff / und Abmah⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="485" ulx="1301" uly="407">nung von den Fehlern. Hinge⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="545" ulx="1301" uly="469">gen wie ſchaͤdlich ſeye der halß⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="610" ulx="1300" uly="532">ſtaͤrrigen / wann ſie ſolche Zucht</line>
        <line lrx="2080" lry="673" ulx="1300" uly="599">nicht wollen annehmen / dieſes</line>
        <line lrx="2077" lry="740" ulx="1303" uly="663">lehret folgendes Exempel. Und</line>
        <line lrx="1797" lry="795" ulx="1302" uly="729">beſchlieſſe es darmit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1212" type="textblock" ulx="1297" uly="796">
        <line lrx="2295" lry="869" ulx="1362" uly="796">Zwey muthwillige Juͤngling Alia igo.</line>
        <line lrx="2253" lry="945" ulx="1300" uly="814">waren in einer Schut / welche n der</line>
        <line lrx="2245" lry="1002" ulx="1301" uly="928">auf die Correction nicht al⸗ Exempl.</line>
        <line lrx="2288" lry="1076" ulx="1301" uly="985">lein nichts geben wolte / ſondern e; Ver⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1132" ulx="1299" uly="1061">ſich noch unterſtanden / auch an⸗guten Et⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1212" ulx="1297" uly="1124">dere zu dem Muthwillen aufzu⸗ mahnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1267" type="textblock" ulx="1298" uly="1195">
        <line lrx="2217" lry="1267" ulx="1298" uly="1195">hetzen / welches dem Magiſter ſehr eiendig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1332" type="textblock" ulx="1298" uly="1262">
        <line lrx="2075" lry="1332" ulx="1298" uly="1262">ſchmertzte / indem er ſahe daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1398" type="textblock" ulx="1294" uly="1328">
        <line lrx="2113" lry="1398" ulx="1294" uly="1328">mit guten nichts kunte außrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1726" type="textblock" ulx="1292" uly="1392">
        <line lrx="2074" lry="1463" ulx="1295" uly="1392">ten / und die Schaͤrffe nicht brau⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1530" ulx="1295" uly="1459">chen durffte. Es geſchicht / daß</line>
        <line lrx="2071" lry="1595" ulx="1293" uly="1527">der Magiſter mit Tod abgan⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1657" ulx="1292" uly="1594">gen / und am dritten / oder vierd⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1726" ulx="1292" uly="1658">ten Tag hernach iſt in Geſtalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1790" type="textblock" ulx="1280" uly="1724">
        <line lrx="2072" lry="1790" ulx="1280" uly="1724">des Magiſters der Teuffel mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2317" type="textblock" ulx="1289" uly="1787">
        <line lrx="2072" lry="1854" ulx="1290" uly="1787">einer eiſſenen Ruthen in dem</line>
        <line lrx="2070" lry="1928" ulx="1293" uly="1855">klatten mitten in der Schul er⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1990" ulx="1289" uly="1919">ſchienen: er ſahe die zwey leicht⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2058" ulx="1291" uly="1986">fertige Buben mit flammenden</line>
        <line lrx="2068" lry="2119" ulx="1294" uly="2054">Augen an / und trohete mit der</line>
        <line lrx="2068" lry="2186" ulx="1290" uly="2119">Ruthen den Todt: welche auch</line>
        <line lrx="2069" lry="2259" ulx="1293" uly="2186">alsbald vor groſſen Schroͤcken</line>
        <line lrx="2067" lry="2317" ulx="1291" uly="2252">von Sinnen kamen / und nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2393" type="textblock" ulx="1279" uly="2318">
        <line lrx="2083" lry="2393" ulx="1279" uly="2318">etlichen Tagen elendig geſtorben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2454" type="textblock" ulx="1292" uly="2385">
        <line lrx="1431" lry="2454" ulx="1292" uly="2385">ſeynd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2519" type="textblock" ulx="1400" uly="2451">
        <line lrx="2282" lry="2519" ulx="1400" uly="2451">O erkennet: wie warhafft Feilogur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2837" type="textblock" ulx="1294" uly="2516">
        <line lrx="2071" lry="2583" ulx="1295" uly="2516">Salomon geſprochen / qui incre-</line>
        <line lrx="2071" lry="2639" ulx="1327" uly="2584">ationes odit, morietur, wer die</line>
        <line lrx="2073" lry="2715" ulx="1295" uly="2644">Vaͤtterliche Correction, Zucht /</line>
        <line lrx="2065" lry="2784" ulx="1294" uly="2711">und Ermahnung haſſet / der</line>
        <line lrx="2062" lry="2837" ulx="1423" uly="2776">Oo wird</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1752" lry="282" type="textblock" ulx="446" uly="184">
        <line lrx="1752" lry="282" ulx="446" uly="184">290 Die fuͤnff und zwantzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1008" type="textblock" ulx="448" uly="278">
        <line lrx="1227" lry="357" ulx="448" uly="278">wird ſterben / durch die Sund an</line>
        <line lrx="1228" lry="420" ulx="450" uly="348">der Seelen / und offt dem Leib</line>
        <line lrx="1230" lry="487" ulx="451" uly="415">nach durch durch einen boͤſen</line>
        <line lrx="1233" lry="546" ulx="453" uly="482">Todt. Wer dann ein gutes</line>
        <line lrx="1235" lry="614" ulx="453" uly="543">Schaͤfflein ſeyn will / der hoͤre</line>
        <line lrx="1237" lry="680" ulx="456" uly="614">die Stimme ſeines guten Hir⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="748" ulx="455" uly="677">tens / liebe und folge dem / der</line>
        <line lrx="1239" lry="816" ulx="453" uly="742">ihm ſeine Fehler guͤtig unterſa⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="881" ulx="454" uly="809">get/ und darvon abmahnet; es</line>
        <line lrx="1241" lry="941" ulx="455" uly="874">geſchehe gleich durch den Predi⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1008" ulx="457" uly="938">ger auf der Eantzel: oder durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="480" type="textblock" ulx="1282" uly="266">
        <line lrx="2065" lry="347" ulx="1282" uly="266">den Beicht⸗Vatter in dem</line>
        <line lrx="2067" lry="423" ulx="1288" uly="348">Beicht⸗Stuhl / oder durch den</line>
        <line lrx="2069" lry="480" ulx="1287" uly="413">Lehr⸗Meiſter in der Lehr⸗Schul /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="546" type="textblock" ulx="1268" uly="475">
        <line lrx="2068" lry="546" ulx="1268" uly="475">oder durch die Eltern zu hauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="995" type="textblock" ulx="1289" uly="543">
        <line lrx="2070" lry="621" ulx="1289" uly="543">Dieſe werden dich als ein irri⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="677" ulx="1292" uly="605">ges Schaͤfflein auf den rechten</line>
        <line lrx="2072" lry="738" ulx="1294" uly="672">Weeg fuͤhren / und in den himm⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="807" ulx="1297" uly="736">liſchen Schaaf⸗Stall einfuͤh⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="870" ulx="1421" uly="804">ren zu der ewigen Se⸗e⸗.</line>
        <line lrx="1755" lry="933" ulx="1587" uly="869">ligkeit /</line>
        <line lrx="1927" lry="995" ulx="1455" uly="930">A Nj £ X7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2809" type="textblock" ulx="1800" uly="2719">
        <line lrx="2129" lry="2809" ulx="1800" uly="2719">Die16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1973" type="textblock" ulx="2270" uly="1755">
        <line lrx="2562" lry="1860" ulx="2325" uly="1755">WNN</line>
        <line lrx="2562" lry="1973" ulx="2270" uly="1909">WANN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2138" type="textblock" ulx="2289" uly="1964">
        <line lrx="2346" lry="2138" ulx="2325" uly="1964"> = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1477" type="textblock" ulx="2314" uly="1348">
        <line lrx="2561" lry="1477" ulx="2314" uly="1348">Plüstirid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1633" type="textblock" ulx="2405" uly="1483">
        <line lrx="2562" lry="1556" ulx="2405" uly="1483">wird pigen</line>
        <line lrx="2562" lry="1633" ulx="2408" uly="1560">endſie En</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2050" type="textblock" ulx="2327" uly="1664">
        <line lrx="2553" lry="1733" ulx="2521" uly="1664">5</line>
        <line lrx="2540" lry="1906" ulx="2327" uly="1844">4 einen</line>
        <line lrx="2562" lry="2050" ulx="2465" uly="1984">der geſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2192" type="textblock" ulx="2379" uly="2049">
        <line lrx="2562" lry="2115" ulx="2410" uly="2049">7 ſaemu</line>
        <line lrx="2562" lry="2192" ulx="2379" uly="2121">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2261" type="textblock" ulx="2325" uly="2174">
        <line lrx="2562" lry="2261" ulx="2325" uly="2174">an gungſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2266" type="textblock" ulx="2352" uly="2259">
        <line lrx="2357" lry="2266" ulx="2352" uly="2259">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2747" type="textblock" ulx="2352" uly="2258">
        <line lrx="2562" lry="2331" ulx="2352" uly="2258">ſtn dtanbepes</line>
        <line lrx="2562" lry="2404" ulx="2352" uly="2326">den herſedeg</line>
        <line lrx="2562" lry="2470" ulx="2352" uly="2392">NeGoe, de he</line>
        <line lrx="2562" lry="2590" ulx="2353" uly="2457">— de</line>
        <line lrx="2562" lry="2606" ulx="2364" uly="2540">lctsundergint</line>
        <line lrx="2521" lry="2675" ulx="2355" uly="2540">tuinnih 4</line>
        <line lrx="2527" lry="2747" ulx="2357" uly="2658">d n ud,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2833" type="textblock" ulx="2359" uly="2725">
        <line lrx="2562" lry="2833" ulx="2359" uly="2725">ſcecder Wcea</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="130">
        <line lrx="68" lry="210" ulx="0" uly="130">dig/</line>
        <line lrx="171" lry="299" ulx="0" uly="221">Vuttr i</line>
        <line lrx="190" lry="382" ulx="0" uly="252">ar</line>
        <line lrx="194" lry="524" ulx="0" uly="433">Enmn at</line>
        <line lrx="195" lry="584" ulx="0" uly="509">nich ainn</line>
        <line lrx="196" lry="659" ulx="0" uly="580">in auf den</line>
        <line lrx="196" lry="730" ulx="0" uly="654">udin Denhien</line>
        <line lrx="197" lry="801" ulx="3" uly="717">uf⸗Stll eni⸗</line>
        <line lrx="167" lry="869" ulx="0" uly="794">ertwigen S⸗</line>
        <line lrx="87" lry="927" ulx="1" uly="858">igket/</line>
        <line lrx="158" lry="998" ulx="0" uly="931">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="254" type="textblock" ulx="965" uly="182">
        <line lrx="2088" lry="254" ulx="965" uly="182">3) 29 7 (245 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="685" type="textblock" ulx="725" uly="478">
        <line lrx="2009" lry="685" ulx="725" uly="478">Die 26. Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="859" type="textblock" ulx="527" uly="699">
        <line lrx="2082" lry="859" ulx="527" uly="699">Em dritten Vonntag nach Vſtern /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1128" type="textblock" ulx="476" uly="953">
        <line lrx="2115" lry="1057" ulx="476" uly="953">Plorabitis, &amp; flebitis vos, mundus autem gaudebit,</line>
        <line lrx="1883" lry="1128" ulx="671" uly="1062">oh. c. 16. v. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1260" type="textblock" ulx="413" uly="1134">
        <line lrx="2109" lry="1260" ulx="413" uly="1134">Ihr werdet weynen die Welt aber wird ſich er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1418" type="textblock" ulx="624" uly="1247">
        <line lrx="1392" lry="1338" ulx="624" uly="1247">freuen.</line>
        <line lrx="1445" lry="1418" ulx="720" uly="1332">V Innhalt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1501" type="textblock" ulx="392" uly="1403">
        <line lrx="2164" lry="1501" ulx="392" uly="1403">Welches nutzlicher ſeye / Freud oder Leyd in der Zeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1658" type="textblock" ulx="596" uly="1488">
        <line lrx="2111" lry="1576" ulx="596" uly="1488">wird zeigen / der Außgang auß der Zeit / in die un⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1658" ulx="604" uly="1577">endliche Ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1751" type="textblock" ulx="876" uly="1659">
        <line lrx="1805" lry="1751" ulx="876" uly="1659">E XORDI U M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2110" type="textblock" ulx="692" uly="1767">
        <line lrx="2114" lry="1849" ulx="692" uly="1767">Ißhero ſeynd nicht in ren oder Lachen / Noth und Ar⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1909" ulx="702" uly="1833">9 einen geringen muth / oder Überfluß und Wolluſt⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1982" ulx="715" uly="1898">d Streit wider einan⸗ Leben / als das beſſere / nutzliche⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2044" ulx="728" uly="1965">der geſtanden Jeru⸗ re und ſichere zu erwehlen ſeye.</line>
        <line lrx="1324" lry="2110" ulx="780" uly="2041">ſalem und Babylon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2248" type="textblock" ulx="489" uly="2144">
        <line lrx="2210" lry="2248" ulx="489" uly="2144">Nicht eine gering ſchaͤtzgge Frag gen: Hæc eſt pars noſtra, dieſes Bad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2319" type="textblock" ulx="434" uly="2228">
        <line lrx="2221" lry="2319" ulx="434" uly="2228">iſt zu eröoͤrtern beygebracht wor⸗ iſt unſer Theil / ubique relinqua- &amp;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2182" type="textblock" ulx="796" uly="2032">
        <line lrx="2294" lry="2106" ulx="1386" uly="2032">Die Kinder des verwirꝛten Metznung</line>
        <line lrx="2212" lry="2182" ulx="796" uly="2095">Ich will ſagen: Babylon / die Welt⸗Kinder ſa⸗ der 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2774" type="textblock" ulx="489" uly="2307">
        <line lrx="1267" lry="2375" ulx="490" uly="2307">den / betreffend die Fromme und</line>
        <line lrx="1267" lry="2443" ulx="489" uly="2373">die Boͤſe / die Außerwehlte und</line>
        <line lrx="1271" lry="2510" ulx="493" uly="2441">Verworffene / die Kinder des</line>
        <line lrx="1274" lry="2576" ulx="494" uly="2503">Liechts und der Finſternuͤß. Wel⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2648" ulx="497" uly="2571">ches nemlich aus dieſen beyden /</line>
        <line lrx="1274" lry="2707" ulx="499" uly="2637">Leid oder Freud / Wiederwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2774" ulx="493" uly="2701">tigkeit oder Wohlſtand / Trau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2425" type="textblock" ulx="1324" uly="2293">
        <line lrx="2099" lry="2374" ulx="1324" uly="2293">mus ſigna lætitiæ, aller Ort und</line>
        <line lrx="2099" lry="2425" ulx="1325" uly="2359">End wollen wir Zeichen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2498" type="textblock" ulx="1303" uly="2424">
        <line lrx="2099" lry="2498" ulx="1303" uly="2424">Freud hinterlaſſen / kein Feld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2813" type="textblock" ulx="1328" uly="2490">
        <line lrx="2100" lry="2561" ulx="1328" uly="2490">oder Wieſen ſolle ſeyn / die nicht</line>
        <line lrx="2101" lry="2627" ulx="1329" uly="2557">mit Wolluſt ſolle durchgangen</line>
        <line lrx="2098" lry="2693" ulx="1329" uly="2619">werden / Sap. c. 2. v. S. &amp;. Ent⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2759" ulx="1328" uly="2682">gegen die auf der Seiten Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2813" ulx="1474" uly="2750">Ooz lems/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="441" lry="379" type="textblock" ulx="198" uly="297">
        <line lrx="432" lry="345" ulx="198" uly="297">Mezznung</line>
        <line lrx="441" lry="379" ulx="256" uly="341">der Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="431" type="textblock" ulx="254" uly="385">
        <line lrx="434" lry="431" ulx="254" uly="385">Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="406" type="textblock" ulx="466" uly="206">
        <line lrx="567" lry="271" ulx="466" uly="206">292</line>
        <line lrx="1251" lry="345" ulx="475" uly="267">lems / die Kinder des Liechts hal⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="406" ulx="481" uly="334">ten fuͤr gut und rathſam die Lehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="534" type="textblock" ulx="254" uly="402">
        <line lrx="1251" lry="474" ulx="254" uly="402">Recleſaſtis. Eccleſiaſtis c. 7. v. 3. &amp; . Melius</line>
        <line lrx="1250" lry="534" ulx="259" uly="466">e.7. v. 3, eſt ire ad domum luctus, quam</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="564" type="textblock" ulx="256" uly="522">
        <line lrx="341" lry="564" ulx="256" uly="522">S ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="1537" type="textblock" ulx="246" uly="1407">
        <line lrx="413" lry="1455" ulx="247" uly="1407">Digre ſſio</line>
        <line lrx="413" lry="1491" ulx="249" uly="1456">ad Audi-</line>
        <line lrx="434" lry="1537" ulx="246" uly="1501">teres &amp; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="2653" type="textblock" ulx="247" uly="2572">
        <line lrx="396" lry="2617" ulx="247" uly="2572">Evange-</line>
        <line lrx="349" lry="2653" ulx="249" uly="2615">Mum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="855" type="textblock" ulx="471" uly="534">
        <line lrx="1251" lry="601" ulx="473" uly="534">ad domum convivii, es iſt beſſer</line>
        <line lrx="1253" lry="669" ulx="472" uly="600">in ein Haus gehen / da man trau⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="733" ulx="471" uly="666">ret / als in ein Haus wo man</line>
        <line lrx="1251" lry="800" ulx="473" uly="732">Gaſtmahl haltet / dann in jenem</line>
        <line lrx="1256" lry="855" ulx="473" uly="798">wird man erinnert des Endes al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="930" type="textblock" ulx="439" uly="861">
        <line lrx="1252" lry="930" ulx="439" uly="861">ler Menſchen / und der Lebendi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1115" type="textblock" ulx="468" uly="927">
        <line lrx="1250" lry="996" ulx="471" uly="927">ge gedencket deren / was hernach</line>
        <line lrx="1250" lry="1063" ulx="471" uly="995">ſeyn werde: Cor Sapientum ubi</line>
        <line lrx="1246" lry="1115" ulx="468" uly="1059">triſtitia, &amp; cor Stultorum ubi læ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1192" type="textblock" ulx="448" uly="1123">
        <line lrx="1250" lry="1192" ulx="448" uly="1123">titia; das Hertz der Weiſen iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1783" type="textblock" ulx="459" uly="1191">
        <line lrx="1251" lry="1255" ulx="472" uly="1191">bey der Traurigkeit / und der</line>
        <line lrx="1249" lry="1323" ulx="471" uly="1256">Marren Hertz iſt bey der Freud</line>
        <line lrx="917" lry="1388" ulx="468" uly="1319">und Ergoͤtzlichkeit.</line>
        <line lrx="1249" lry="1453" ulx="536" uly="1387">Nun aber Liebſte / was belie⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1521" ulx="472" uly="1453">bet ihnen? welchem Theil aus</line>
        <line lrx="1246" lry="1584" ulx="471" uly="1520">dieſen beyden gantz widergeſinn⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1651" ulx="460" uly="1585">ten Menſchen⸗Kindeꝛn wollet ihr</line>
        <line lrx="1244" lry="1717" ulx="459" uly="1649">beyfallen? was vermeinet ihr /</line>
        <line lrx="1242" lry="1783" ulx="460" uly="1714">ſeye jetzt als das beſſere zu erweh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1846" type="textblock" ulx="456" uly="1781">
        <line lrx="1240" lry="1846" ulx="456" uly="1781">len? Leid oder Freud / trauren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2045" type="textblock" ulx="462" uly="1847">
        <line lrx="1239" lry="1915" ulx="463" uly="1847">oder frolocken? Ich will zwar</line>
        <line lrx="1240" lry="1986" ulx="462" uly="1914">wohl glauben / es werde man⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2045" ulx="462" uly="1979">chem der Sinn hinſtehen / wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2111" type="textblock" ulx="444" uly="2041">
        <line lrx="1251" lry="2111" ulx="444" uly="2041">Freud und Ergoͤtzlichkeit / Gluͤck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2438" type="textblock" ulx="464" uly="2109">
        <line lrx="1243" lry="2177" ulx="464" uly="2109">und Wolluſt iſt / aber vernehmet</line>
        <line lrx="1243" lry="2243" ulx="465" uly="2176">zuvor / was in dieſer Sach fuͤr</line>
        <line lrx="1245" lry="2308" ulx="466" uly="2242">einen Schid⸗Mann abgiebet der⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2376" ulx="465" uly="2307">jenige / ſo da iſt plus quam Sa-</line>
        <line lrx="1245" lry="2438" ulx="467" uly="2374">lomon, mehr denn Salomon /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2507" type="textblock" ulx="467" uly="2442">
        <line lrx="1264" lry="2507" ulx="467" uly="2442">und die ewige Weißheit ſelb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2774" type="textblock" ulx="468" uly="2505">
        <line lrx="1246" lry="2575" ulx="468" uly="2505">ſten / nemlich der himmliſche Lehr⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2642" ulx="471" uly="2571">meiſter Chriſtus: Dieſer in dem</line>
        <line lrx="1246" lry="2712" ulx="470" uly="2634">abgeleſenen Evangelio ſpricht zu</line>
        <line lrx="1243" lry="2774" ulx="468" uly="2699">ſeinen lieben Juͤngern / und folg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2778" type="textblock" ulx="1297" uly="2707">
        <line lrx="2071" lry="2778" ulx="1297" uly="2707">licher Liebe IEſu Chriſti nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="264" type="textblock" ulx="790" uly="186">
        <line lrx="1764" lry="264" ulx="790" uly="186">Die ſechs und zwantzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="663" type="textblock" ulx="1308" uly="266">
        <line lrx="2083" lry="335" ulx="1309" uly="266">lich zu allen Außerwehlten: Vos</line>
        <line lrx="2081" lry="401" ulx="1308" uly="335">contriſtabimini, plorabitis &amp; fle-</line>
        <line lrx="2083" lry="456" ulx="1311" uly="401">bitis vos: ſed triſtitia veſtra ver-</line>
        <line lrx="2085" lry="535" ulx="1311" uly="467">tetur in gaudium, Ihr werdet</line>
        <line lrx="2085" lry="598" ulx="1309" uly="531">betruͤbt werden / ihr werdet wei⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="663" ulx="1311" uly="598">nen / aber eure Traurigkeit wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="728" type="textblock" ulx="1309" uly="649">
        <line lrx="2165" lry="728" ulx="1309" uly="649">in Freud verkehrt werden / mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1259" type="textblock" ulx="1307" uly="731">
        <line lrx="2084" lry="795" ulx="1309" uly="731">dus autem gaudebit, die Welt</line>
        <line lrx="2086" lry="858" ulx="1308" uly="794">aber / die Kinder des Babylons</line>
        <line lrx="2087" lry="928" ulx="1309" uly="854">und Finſternuͤß werden ſich zwar</line>
        <line lrx="2084" lry="996" ulx="1307" uly="923">erfreuen / in Wolluſt ſich auff⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1059" ulx="1308" uly="990">halten / aber der Wolluſt wird</line>
        <line lrx="2087" lry="1125" ulx="1308" uly="1055">ſich verkehren in Unluſt: Die</line>
        <line lrx="2089" lry="1189" ulx="1308" uly="1122">Freud in Leid / das Lachen in</line>
        <line lrx="2087" lry="1259" ulx="1309" uly="1189">ewiges Weinen und Zaͤhnklaͤp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1390" type="textblock" ulx="1306" uly="1255">
        <line lrx="2175" lry="1324" ulx="1307" uly="1255">pern / dann væ vobis, qui ridetis</line>
        <line lrx="2120" lry="1390" ulx="1306" uly="1324">nunc, quia lugebitis &amp; flebitis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1457" type="textblock" ulx="1307" uly="1386">
        <line lrx="2082" lry="1457" ulx="1307" uly="1386">Wehe euch die ihr jetzt lachet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1523" type="textblock" ulx="1305" uly="1451">
        <line lrx="2136" lry="1523" ulx="1305" uly="1451">und ein Freuden⸗Leben fuͤhret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1581" type="textblock" ulx="1305" uly="1517">
        <line lrx="2079" lry="1581" ulx="1305" uly="1517">dann ihr werdet trauren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1713" type="textblock" ulx="1301" uly="1586">
        <line lrx="2216" lry="1650" ulx="1301" uly="1586">weynen Luc. 6. v. 25. extrema Lac. 6.</line>
        <line lrx="2197" lry="1713" ulx="1974" uly="1657">Der .2ß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1848" type="textblock" ulx="1300" uly="1647">
        <line lrx="1883" lry="1724" ulx="1301" uly="1647">gaudii luctus occupat.</line>
        <line lrx="2080" lry="1793" ulx="1300" uly="1716">Nothwendige erfolg iſt / das End</line>
        <line lrx="1845" lry="1848" ulx="1300" uly="1781">der Freud iſt Trauren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2050" type="textblock" ulx="1293" uly="1848">
        <line lrx="2116" lry="1926" ulx="1362" uly="1848">Nach dieſem Außſpruch der</line>
        <line lrx="2112" lry="1987" ulx="1293" uly="1913">Goͤttlichen Weißheit werden</line>
        <line lrx="2125" lry="2050" ulx="1297" uly="1976">hoffentlich meine werthiſte Zuhoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2376" type="textblock" ulx="1294" uly="2045">
        <line lrx="2075" lry="2118" ulx="1296" uly="2045">rer auf eine Seiten ſich wenden /</line>
        <line lrx="2071" lry="2181" ulx="1295" uly="2113">und das Jenige zuerlangen geſin⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2247" ulx="1295" uly="2176">net ſeyn / was ich nicht nur mir</line>
        <line lrx="2073" lry="2324" ulx="1294" uly="2241">ſelbſt / ſondern ihnen allen alſo</line>
        <line lrx="2069" lry="2376" ulx="1297" uly="2311">wuͤnſche / daß ich mit dem S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2506" type="textblock" ulx="1297" uly="2374">
        <line lrx="2274" lry="2450" ulx="1297" uly="2374">Apoſtel Paulo ad phil. C. I. V. S. ad phil. c. I⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2506" ulx="1298" uly="2440">ſagen darff / Teſtis mihi eſt Deus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2710" type="textblock" ulx="1296" uly="2508">
        <line lrx="2069" lry="2576" ulx="1296" uly="2508">quomodo cupiam omnes vos in</line>
        <line lrx="2074" lry="2649" ulx="1296" uly="2573">viſceribus Eſu Chrifti. GOtt</line>
        <line lrx="2075" lry="2710" ulx="1297" uly="2640">iſt mein Zeuge / wie mich in hertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2841" type="textblock" ulx="1971" uly="2779">
        <line lrx="2097" lry="2841" ulx="1971" uly="2779">euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="172" type="textblock" ulx="2519" uly="109">
        <line lrx="2561" lry="172" ulx="2519" uly="109">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1317" type="textblock" ulx="2326" uly="198">
        <line lrx="2562" lry="283" ulx="2430" uly="198">chr i</line>
        <line lrx="2562" lry="470" ulx="2455" uly="343">. .</line>
        <line lrx="2555" lry="483" ulx="2471" uly="433">ℳℳ0/12.</line>
        <line lrx="2554" lry="601" ulx="2394" uly="451">e ri</line>
        <line lrx="2506" lry="629" ulx="2411" uly="564">en dyen</line>
        <line lrx="2556" lry="714" ulx="2382" uly="581">ahmnſt</line>
        <line lrx="2459" lry="848" ulx="2354" uly="773">cgn ſe</line>
        <line lrx="2547" lry="921" ulx="2381" uly="833">en bfhſden/</line>
        <line lrx="2562" lry="984" ulx="2373" uly="903">nungſoned /g⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="1050" ulx="2372" uly="966">enebre, wu⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="1123" ulx="2326" uly="1039">Vbi d den</line>
        <line lrx="2562" lry="1185" ulx="2375" uly="1112">T⸗Npdemn K</line>
        <line lrx="2552" lry="1255" ulx="2370" uly="1185">ende tongen,</line>
        <line lrx="2562" lry="1317" ulx="2365" uly="1238">n ing ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="289" type="textblock" ulx="2455" uly="244">
        <line lrx="2465" lry="289" ulx="2455" uly="244">=——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="1389" type="textblock" ulx="2307" uly="1322">
        <line lrx="2474" lry="1389" ulx="2307" uly="1322">ſcchlen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1590" type="textblock" ulx="2336" uly="1380">
        <line lrx="2554" lry="1456" ulx="2336" uly="1380">A Monſche</line>
        <line lrx="2562" lry="1531" ulx="2340" uly="1458">O.di umndgen</line>
        <line lrx="2544" lry="1590" ulx="2357" uly="1522">onmnn/ daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="1664" type="textblock" ulx="2278" uly="1586">
        <line lrx="2548" lry="1664" ulx="2278" uly="1586">foſt genontt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1803" type="textblock" ulx="2339" uly="1657">
        <line lrx="2562" lry="1743" ulx="2339" uly="1657">tennr Finf</line>
        <line lrx="2562" lry="1803" ulx="2339" uly="1730">ilh Cno ir ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2069" type="textblock" ulx="2317" uly="1798">
        <line lrx="2554" lry="1870" ulx="2318" uly="1798">Mſoften Hermn</line>
        <line lrx="2562" lry="1940" ulx="2320" uly="1869">hnch ſo unglu</line>
        <line lrx="2562" lry="2016" ulx="2322" uly="1934">(er doß erin</line>
        <line lrx="2562" lry="2069" ulx="2317" uly="2010">Ectton dem (</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2857" type="textblock" ulx="2328" uly="2072">
        <line lrx="2562" lry="2142" ulx="2355" uly="2072">n  fr eine</line>
        <line lrx="2558" lry="2224" ulx="2355" uly="2138">humn derauch</line>
        <line lrx="2562" lry="2289" ulx="2356" uly="2203">ildalbggrtiche</line>
        <line lrx="2562" lry="2361" ulx="2328" uly="2277">n Volaſ und 6</line>
        <line lrx="2559" lry="2429" ulx="2355" uly="2337">liße, uee u/</line>
        <line lrx="2533" lry="2492" ulx="2355" uly="2407">n,und ad⸗</line>
        <line lrx="2530" lry="2561" ulx="2356" uly="2472">Einn wardn,</line>
        <line lrx="2562" lry="2635" ulx="2356" uly="2542">Cſrun/ Dine</line>
        <line lrx="2555" lry="2715" ulx="2357" uly="2613">Ulun ketloinen</line>
        <line lrx="2562" lry="2790" ulx="2358" uly="2679">e dutihtſi</line>
        <line lrx="2562" lry="2857" ulx="2386" uly="2755">nye Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="647" type="textblock" ulx="0" uly="116">
        <line lrx="67" lry="199" ulx="0" uly="116">dig/</line>
        <line lrx="182" lry="298" ulx="0" uly="203">lufemtftnn</line>
        <line lrx="184" lry="365" ulx="0" uly="285">i Ploriie.</line>
        <line lrx="186" lry="455" ulx="0" uly="357">trſi Veſtnr.</line>
        <line lrx="190" lry="588" ulx="0" uly="501">1 ihrwenden</line>
        <line lrx="190" lry="647" ulx="0" uly="566">Traunigkifti</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="712" type="textblock" ulx="0" uly="637">
        <line lrx="234" lry="712" ulx="0" uly="637">hrt werden n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="930" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="192" lry="786" ulx="0" uly="710">udebi, Nec</line>
        <line lrx="193" lry="865" ulx="0" uly="784">nde des Baſet</line>
        <line lrx="194" lry="930" ulx="0" uly="848">uß waderſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1066" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="208" lry="1066" ulx="0" uly="993">der Wolle ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1346" type="textblock" ulx="0" uly="1066">
        <line lrx="194" lry="1136" ulx="0" uly="1066">en in Urlet .</line>
        <line lrx="195" lry="1202" ulx="0" uly="1137"> / das Lichn</line>
        <line lrx="195" lry="1277" ulx="0" uly="1202">ſnen und gith⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1346" ulx="0" uly="1276">2 vobis, giitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1553" type="textblock" ulx="0" uly="1345">
        <line lrx="209" lry="1422" ulx="0" uly="1345">ugebits E bebii⸗</line>
        <line lrx="218" lry="1553" ulx="0" uly="1480">derdebenfit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1487" type="textblock" ulx="12" uly="1415">
        <line lrx="178" lry="1487" ulx="12" uly="1415">dee ihr et oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1624" type="textblock" ulx="0" uly="1552">
        <line lrx="195" lry="1624" ulx="0" uly="1552">herdet haunn it</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1694" type="textblock" ulx="0" uly="1635">
        <line lrx="208" lry="1694" ulx="0" uly="1635">6, h 25, cxtenl</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="202" lry="1769" ulx="0" uly="1688">crlſpat N</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2051" type="textblock" ulx="0" uly="1848">
        <line lrx="90" lry="1906" ulx="0" uly="1848">Uounn,</line>
        <line lrx="195" lry="1975" ulx="0" uly="1892"> Msnrch de</line>
        <line lrx="194" lry="2051" ulx="0" uly="1965">Pikſet weden</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="2026">
        <line lrx="242" lry="2118" ulx="0" uly="2026">erzſte hH</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="193" lry="2188" ulx="0" uly="2101">inſch wendeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2273" type="textblock" ulx="3" uly="2159">
        <line lrx="190" lry="2273" ulx="3" uly="2159">Gghngereſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2402" type="textblock" ulx="3" uly="2232">
        <line lrx="189" lry="2331" ulx="3" uly="2232">hnict nnin</line>
        <line lrx="187" lry="2402" ulx="10" uly="2303">rtn alert</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2448" type="textblock" ulx="0" uly="2387">
        <line lrx="203" lry="2448" ulx="0" uly="2387">ich mit den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2906" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="182" lry="2570" ulx="27" uly="2518">1 ihietes</line>
        <line lrx="181" lry="2645" ulx="0" uly="2531">Kismiti D</line>
        <line lrx="179" lry="2763" ulx="12" uly="2643">Clmiti ee⸗</line>
        <line lrx="178" lry="2850" ulx="7" uly="2720">ini,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="277" type="textblock" ulx="751" uly="157">
        <line lrx="1759" lry="277" ulx="751" uly="157">Am dritten Sonnt ag nach Oſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="351" type="textblock" ulx="453" uly="285">
        <line lrx="1247" lry="351" ulx="453" uly="285">euch allen verlanget. Nemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="800" type="textblock" ulx="256" uly="745">
        <line lrx="446" lry="800" ulx="256" uly="745">Propeſitio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1081" type="textblock" ulx="410" uly="1017">
        <line lrx="1263" lry="1081" ulx="410" uly="1017">vernehmen / was iceh ihnen zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="1504" type="textblock" ulx="253" uly="1406">
        <line lrx="437" lry="1448" ulx="253" uly="1406">Narratio.</line>
        <line lrx="442" lry="1504" ulx="254" uly="1464">Antiquitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="1594" type="textblock" ulx="252" uly="1507">
        <line lrx="411" lry="1544" ulx="254" uly="1507">das Pom-</line>
        <line lrx="342" lry="1594" ulx="252" uly="1554">pejus</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="1730" type="textblock" ulx="203" uly="1595">
        <line lrx="449" lry="1638" ulx="231" uly="1595">der fromme /</line>
        <line lrx="445" lry="1678" ulx="250" uly="1643">von Cæſare</line>
        <line lrx="392" lry="1730" ulx="203" uly="1685">dem Ty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="2005" type="textblock" ulx="248" uly="1739">
        <line lrx="429" lry="1776" ulx="251" uly="1739">rannen ge⸗</line>
        <line lrx="417" lry="1821" ulx="248" uly="1776">geſchlagen</line>
        <line lrx="384" lry="1863" ulx="250" uly="1827">worden/</line>
        <line lrx="431" lry="1903" ulx="250" uly="1866">kunte Cato</line>
        <line lrx="391" lry="1953" ulx="251" uly="1911">nicht be⸗</line>
        <line lrx="379" lry="2005" ulx="249" uly="1959">greiffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1017" type="textblock" ulx="462" uly="353">
        <line lrx="1247" lry="418" ulx="468" uly="353">nach dem ewigen Heyl euerer</line>
        <line lrx="1249" lry="493" ulx="467" uly="418">Seelen. Wellen aber hierzu er⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="556" ulx="466" uly="485">forderet wird / daß man jetzt ein</line>
        <line lrx="1248" lry="625" ulx="465" uly="547">frommes Leben fuͤhren / und doch</line>
        <line lrx="1249" lry="684" ulx="465" uly="614">darbey denen Widerwaͤrtigkei⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="750" ulx="464" uly="681">ten unterworffen ſeye.</line>
        <line lrx="1246" lry="815" ulx="476" uly="747">Alſo werden ſie hoffentlich /</line>
        <line lrx="1251" lry="883" ulx="464" uly="816">wann ſie ſich in ſolchen Stand</line>
        <line lrx="1249" lry="959" ulx="463" uly="883">ſchon befinden / betruͤbt / und</line>
        <line lrx="1249" lry="1017" ulx="462" uly="949">traurig ſeynd / gernjetzt von mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2797" type="textblock" ulx="457" uly="1077">
        <line lrx="1249" lry="1148" ulx="465" uly="1077">Troſt / und denen wolluͤſtigen</line>
        <line lrx="1251" lry="1215" ulx="465" uly="1146">Welt⸗Kindern zum Schroͤcken</line>
        <line lrx="1251" lry="1280" ulx="466" uly="1212">werde vortragen. Mache alſo</line>
        <line lrx="1252" lry="1348" ulx="466" uly="1281">den Anfang im Namen des Al⸗</line>
        <line lrx="746" lry="1413" ulx="467" uly="1347">lerhoͤchſten.</line>
        <line lrx="1254" lry="1534" ulx="467" uly="1413">D Roͤmiſche Cato, als er</line>
        <line lrx="1255" lry="1546" ulx="624" uly="1482">die unangenehme Zeitung</line>
        <line lrx="1254" lry="1613" ulx="465" uly="1546">bekommen/ daß Pompejus der</line>
        <line lrx="1253" lry="1677" ulx="464" uly="1610">Groſſe genannt / und ein wohl</line>
        <line lrx="1252" lry="1743" ulx="468" uly="1673">regierender Kaͤyſer / welchen</line>
        <line lrx="1251" lry="1811" ulx="462" uly="1742">auch Cato fuͤr einen guten tu⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1876" ulx="461" uly="1808">gendhafften Herꝛn gehalten hat /</line>
        <line lrx="1252" lry="1943" ulx="465" uly="1876">dannoch ſo ungluͤckſeelig iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2007" ulx="462" uly="1941">weſen / daß er in einem blutigen</line>
        <line lrx="1249" lry="2067" ulx="463" uly="2008">Streit von dem Cælare / wel⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2140" ulx="462" uly="2070">chen Cato fuͤr einen grauſamen</line>
        <line lrx="1248" lry="2212" ulx="462" uly="2137">Tyrannen / der auch in Vergieſ⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2269" ulx="463" uly="2202">ſung des buͤrgerlichen Bluts ſei⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2338" ulx="464" uly="2270">nen Wolluſt und Ergoͤtzlichkeit</line>
        <line lrx="1245" lry="2400" ulx="463" uly="2336">ſuchte / erkennet hat / uͤberwun⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2471" ulx="462" uly="2399">den / und auf das Haupt iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2532" ulx="461" uly="2467">ſchlagen worden. Hat Cato</line>
        <line lrx="1241" lry="2596" ulx="459" uly="2530">aufgerufften / O in rebus divinis</line>
        <line lrx="1236" lry="2667" ulx="458" uly="2600">multum eſt caliginis! O wie ein</line>
        <line lrx="1234" lry="2737" ulx="457" uly="2663">groſſe Dunckelheit iſt in den goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2797" ulx="459" uly="2730">lichen Dingen! Er wolte ſagen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="886" type="textblock" ulx="1299" uly="221">
        <line lrx="2101" lry="279" ulx="1983" uly="221">293</line>
        <line lrx="2160" lry="360" ulx="1302" uly="284">daß er nicht koͤnne begreiffen / wie</line>
        <line lrx="2089" lry="421" ulx="1301" uly="353">es die Goͤtter haben koͤnnen ge⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="507" ulx="1299" uly="409">ſchehen laſſen/ daß der gerechte</line>
        <line lrx="2085" lry="561" ulx="1301" uly="482">Kaͤyſer ungluͤckſeelig / und der</line>
        <line lrx="2086" lry="628" ulx="1306" uly="545">Tyran Calar gluͤckſeelig / jener</line>
        <line lrx="2226" lry="742" ulx="1302" uly="609">dan Neſenh ber wanden werde. Prtge</line>
        <line lrx="2209" lry="754" ulx="1381" uly="684">Der Koͤnigliche Pfalmiſt als Urthel</line>
        <line lrx="2275" lry="826" ulx="1307" uly="725">er eben gleichen procedieren in ſevartieff</line>
        <line lrx="2277" lry="886" ulx="1305" uly="812">Betrachtung gezogen / ſagte er Pen. ve.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="949" type="textblock" ulx="1305" uly="867">
        <line lrx="2276" lry="949" ulx="1305" uly="867">an dem 91. Pfalm v. 6. nimis . Ausuft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1019" type="textblock" ulx="1266" uly="945">
        <line lrx="2082" lry="1019" ulx="1266" uly="945">profundæ factæ ſunt cogitationes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2592" type="textblock" ulx="1290" uly="1014">
        <line lrx="2086" lry="1082" ulx="1305" uly="1014">tuæx. Mein Here deine Gedan⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1159" ulx="1306" uly="1079">cken ſeynd gar zu tieff gegruͤndet /</line>
        <line lrx="2091" lry="1213" ulx="1303" uly="1148">uͤber welche Wort der H. und</line>
        <line lrx="2143" lry="1280" ulx="1305" uly="1211">groſſe Kirchen⸗Lehrer Auguſt.</line>
        <line lrx="2095" lry="1343" ulx="1309" uly="1278">alſo ſchreibet / Revera nullumma-</line>
        <line lrx="2113" lry="1415" ulx="1303" uly="1346">re tam profundum eſt, quam cogi-</line>
        <line lrx="2092" lry="1480" ulx="1304" uly="1415">tatio DEI. In der Warheit</line>
        <line lrx="2091" lry="1550" ulx="1304" uly="1479">kein Meer iſt alſo tieff / als Got⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1611" ulx="1297" uly="1545">tes ſeine Gedancken / oder Ur⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1681" ulx="1302" uly="1603">theil. Sonderbat in dem / daß</line>
        <line lrx="2084" lry="1743" ulx="1302" uly="1673">Er denen Boͤſen bey ihrem Freu⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1811" ulx="1299" uly="1740">den⸗Leben ſo lang zuſiehet / hin⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1876" ulx="1298" uly="1809">gegen die Gerechten in dem</line>
        <line lrx="2080" lry="1944" ulx="1299" uly="1867">Elend laſſet herum watten. In</line>
        <line lrx="2080" lry="2004" ulx="1297" uly="1937">dieſes unergruͤndliche Meer hat</line>
        <line lrx="2075" lry="2071" ulx="1297" uly="2004">ſich gewaget der groſſe Prophet</line>
        <line lrx="2077" lry="2135" ulx="1302" uly="2069">Jeremias / indem er mit ſeinen</line>
        <line lrx="2078" lry="2201" ulx="1295" uly="2134">Gemuͤths⸗Augen in der verkehr⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2270" ulx="1296" uly="2201">ten Welt herum geſehen / und be⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2332" ulx="1293" uly="2264">funden hat / daß bey den Gottlo⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2396" ulx="1296" uly="2327">ſen in allem ſeye ein Uberfluß /</line>
        <line lrx="2074" lry="2461" ulx="1292" uly="2396">leben in ſauß und ſchmauß; Die</line>
        <line lrx="2069" lry="2529" ulx="1291" uly="2463">Fromme aber in der Noth und</line>
        <line lrx="2067" lry="2592" ulx="1290" uly="2527">Armuth ſtecken / und von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2654" type="textblock" ulx="1268" uly="2592">
        <line lrx="2064" lry="2654" ulx="1268" uly="2592">verkehrten Welt⸗Kindern ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2857" type="textblock" ulx="1283" uly="2653">
        <line lrx="2282" lry="2745" ulx="1286" uly="2653">folgt werden. Hat Jeremias Fereme. 1.</line>
        <line lrx="2100" lry="2796" ulx="1283" uly="2721">deßhalben zu GOtt alſo geſpro⸗“</line>
        <line lrx="2068" lry="2857" ulx="1411" uly="2792">D od 3 chen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="632" type="textblock" ulx="238" uly="178">
        <line lrx="2562" lry="302" ulx="445" uly="178">294 Die ſechs und zwantzigſte Predig/  B</line>
        <line lrx="2536" lry="374" ulx="453" uly="229">chen / Juſtus quidem tu es Domi- het /) ſolle genug ſeyn die Be⸗ u ſime</line>
        <line lrx="2559" lry="436" ulx="459" uly="304">ne (ſi diſputem tecum) Verun- antwortung / warum ſolches ge⸗ ſch elini</line>
        <line lrx="2558" lry="500" ulx="460" uly="372">tamen juſta loquar ad te; quare ſchehe / welche der ſeel. Petrus Da- B. pet. hin mſe</line>
        <line lrx="2557" lry="600" ulx="238" uly="443">Jeb.car. Via impiorum proſperatur. c. 12. miani giebet mit folgende: Gleich⸗ Da. ls. i enſt</line>
        <line lrx="2562" lry="632" ulx="239" uly="514">7.7. v. 1. Herr du biſt zwar gerecht nuß / I. 8. Ep. 6. oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="767" type="textblock" ulx="430" uly="574">
        <line lrx="2562" lry="702" ulx="430" uly="574">(wann ich ſchon mit dir wolte Ein Poctor der Artnen / wann ?enlen e ti hi</line>
        <line lrx="2396" lry="767" ulx="464" uly="642">rechten) gleichwohl will ich mit er zu einem Krancken beruffen Krancken ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1058" type="textblock" ulx="371" uly="726">
        <line lrx="2562" lry="824" ulx="371" uly="726">dir reden / was recht iſt: war⸗ wird / und aus gewiſſen Anmer⸗ Awace⸗ Eudn</line>
        <line lrx="2556" lry="898" ulx="467" uly="795">um iſt der gottloſen Weg alſo ckungen befindet / daß dem Pa⸗ zwejfet t ve</line>
        <line lrx="2562" lry="983" ulx="465" uly="838">gluͤckſeelig? Allen gehet wohl die tienten natuͤrlicher Weiß nicht wnales Ni titie</line>
        <line lrx="2562" lry="1058" ulx="468" uly="907">ſaͤndigen und boͤſes thun. In mehr ſeye zu helffen / und alſo an A gelaſien. Ahmieti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1158" type="textblock" ulx="470" uly="994">
        <line lrx="2319" lry="1095" ulx="473" uly="994">eben dieſes unergruͤndliche Meer deſſen Auffbringen zur Geſund⸗ werden bit.</line>
        <line lrx="2558" lry="1158" ulx="470" uly="1028">der unerforſchlichen Urthlen heit verzweifflet / ſo laͤſſet er zu / tere Träne ul Crer ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2011" type="textblock" ulx="468" uly="1145">
        <line lrx="1258" lry="1224" ulx="470" uly="1145">GOttes hat ſich auch begeben</line>
        <line lrx="1256" lry="1291" ulx="469" uly="1214">der fromme und gerechte Mann</line>
        <line lrx="1258" lry="1362" ulx="468" uly="1279">Job / welcher ſeine Frag an</line>
        <line lrx="1258" lry="1419" ulx="472" uly="1348">GBtt alſo ſtellet. Quare impii</line>
        <line lrx="1260" lry="1477" ulx="474" uly="1409">Vivunt, ſublevati ſunt, confor-</line>
        <line lrx="1260" lry="1556" ulx="477" uly="1478">tatique divitiis? Warum leben</line>
        <line lrx="1261" lry="1628" ulx="475" uly="1537">die Gottloſen / und ſe eynd erhoͤhet /</line>
        <line lrx="1261" lry="1682" ulx="477" uly="1605">und maͤchtig in Reichthumen?</line>
        <line lrx="1263" lry="1753" ulx="475" uly="1666">Der Prophet Habacuc hat gleich⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1820" ulx="482" uly="1739">ſam mit GOtt expoſtuliert / und</line>
        <line lrx="1265" lry="1886" ulx="483" uly="1798">fich beklagt / ſprechend / quare</line>
        <line lrx="1267" lry="1951" ulx="480" uly="1876">reſpicis contemptores, &amp; taces,</line>
        <line lrx="1270" lry="2011" ulx="486" uly="1936">conculcante impio juſtiorem ſe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2079" type="textblock" ulx="493" uly="2006">
        <line lrx="1288" lry="2079" ulx="493" uly="2006">c. I. v. 13. warum ſieheſt du den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2218" type="textblock" ulx="489" uly="2068">
        <line lrx="1271" lry="2147" ulx="489" uly="2068">Ubelthaͤtern zu / und ſchweigeſt</line>
        <line lrx="1273" lry="2218" ulx="491" uly="2137">ſtill / wann der Gottloſe den je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2283" type="textblock" ulx="484" uly="2189">
        <line lrx="1372" lry="2283" ulx="484" uly="2189">nigen verſchlucket / aufzehret / der ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2808" type="textblock" ulx="443" uly="2276">
        <line lrx="1253" lry="2351" ulx="498" uly="2276">gerechter iſt als er. B</line>
        <line lrx="1278" lry="2412" ulx="563" uly="2329">Dieſen Nachforſchern uͤber die</line>
        <line lrx="1280" lry="2484" ulx="502" uly="2401">Gedancken und Urtheil GOttes</line>
        <line lrx="1282" lry="2551" ulx="503" uly="2463">welche jetziger Zeit noch viel ih⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2609" ulx="455" uly="2530">res gleichens haben / welche ihnen</line>
        <line lrx="1256" lry="2683" ulx="498" uly="2597">ſeltzame Gedancken machen / da</line>
        <line lrx="1288" lry="2746" ulx="443" uly="2661">es vielen Boͤſen wohl / und hin⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2808" ulx="513" uly="2726">gegen vielen Frommen uͤbel ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="2886" type="textblock" ulx="592" uly="2865">
        <line lrx="599" lry="2886" ulx="592" uly="2865">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="1201" type="textblock" ulx="1303" uly="1083">
        <line lrx="2448" lry="1201" ulx="1303" uly="1083">daß der Krancke moͤge eſſen unddnet. Uhner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1664" type="textblock" ulx="1303" uly="1183">
        <line lrx="2078" lry="1268" ulx="1303" uly="1183">trincken / nach was ihm geluͤ⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1337" ulx="1304" uly="1249">ſtet / ob es ihme ſchon ſchaͤdlich</line>
        <line lrx="2080" lry="1404" ulx="1305" uly="1315">ſeyn wird. Anderſt aber verhaͤlt</line>
        <line lrx="2092" lry="1470" ulx="1307" uly="1389">ſich der Medicus bey einem Kran⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1527" ulx="1308" uly="1454">cken / welchen er mit GOttes</line>
        <line lrx="2085" lry="1590" ulx="1310" uly="1519">Gnad / und Vorſchreibung ſei⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1664" ulx="1309" uly="1585">ner Artzney⸗Mitteln getrauet bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1726" type="textblock" ulx="1310" uly="1651">
        <line lrx="2141" lry="1726" ulx="1310" uly="1651">dem Leben zu erhalten / geſund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2382" type="textblock" ulx="1311" uly="1718">
        <line lrx="2085" lry="1797" ulx="1312" uly="1718">zu machen. Einem ſolchen Pa⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1853" ulx="1311" uly="1780">tienten wird der Herꝛ Doctor viel</line>
        <line lrx="2088" lry="1942" ulx="1315" uly="1851">von gewiſſen Speiſen und Ge⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1990" ulx="1318" uly="1914">traͤnck entziehen / verbieten / bit⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2054" ulx="1319" uly="1982">tere Traͤncke / und wiederſtehende</line>
        <line lrx="2096" lry="2126" ulx="1320" uly="2045">Artzneyen verordnen / durch wel⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2192" ulx="1323" uly="2116">che Cur der Krancke geneſet / ge⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2250" ulx="1371" uly="2178">und und bey dem langen Leben</line>
        <line lrx="2095" lry="2322" ulx="1325" uly="2247">erhalten wird. Was ſollte es</line>
        <line lrx="2094" lry="2382" ulx="1325" uly="2314">dann Wunder ſeyn / ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2654" type="textblock" ulx="1259" uly="2375">
        <line lrx="2258" lry="2456" ulx="1317" uly="2375">ſeelige Pet. Damian. daß der al⸗ Apblicati</line>
        <line lrx="2150" lry="2532" ulx="1328" uly="2444">lerbeſte Seelen Artzt GOtt der 24</line>
        <line lrx="2292" lry="2589" ulx="1297" uly="2501">Allmaͤchtige die jenige / welche zen vr.</line>
        <line lrx="2179" lry="2654" ulx="1259" uly="2577">ß Er durch ſeine Allwiſſenheit vor⸗ um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2829" type="textblock" ulx="1330" uly="2635">
        <line lrx="2099" lry="2723" ulx="1330" uly="2635">geſehen und erkennet hat / daß ſie</line>
        <line lrx="2107" lry="2829" ulx="1333" uly="2706">werden des ewigen Todes ſen</line>
        <line lrx="2087" lry="2828" ulx="1582" uly="2782">. en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1306" type="textblock" ulx="2318" uly="1145">
        <line lrx="2558" lry="1239" ulx="2364" uly="1145">gtmomaſie</line>
        <line lrx="2562" lry="1306" ulx="2318" uly="1212">cadanenſgen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1356" type="textblock" ulx="2294" uly="1293">
        <line lrx="2562" lry="1356" ulx="2294" uly="1293">ſcicue, ſecſaiſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1509" type="textblock" ulx="2319" uly="1352">
        <line lrx="2562" lry="1435" ulx="2319" uly="1352">far ſchteet de</line>
        <line lrx="2562" lry="1509" ulx="2353" uly="1375">E Aenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1711" type="textblock" ulx="2203" uly="1497">
        <line lrx="2562" lry="1572" ulx="2236" uly="1497">ien, dr Doc</line>
        <line lrx="2562" lry="1663" ulx="2203" uly="1570">“ Ultenepchitel</line>
        <line lrx="2562" lry="1711" ulx="2241" uly="1641">(Festin Aoſeigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2478" type="textblock" ulx="2337" uly="1709">
        <line lrx="2562" lry="1774" ulx="2349" uly="1709">yncken Heivenf</line>
        <line lrx="2562" lry="1847" ulx="2349" uly="1778">Gobtuird conte⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1916" ulx="2345" uly="1847">ſüiſlger ſeynd/</line>
        <line lrx="2556" lry="1982" ulx="2348" uly="1916">ſderechte unter</line>
        <line lrx="2557" lry="2060" ulx="2348" uly="1981">ftegen Bitten</line>
        <line lrx="2562" lry="2123" ulx="2349" uly="2049">Webeyihren</line>
        <line lrx="2562" lry="2190" ulx="2350" uly="2119">1Weten. S</line>
        <line lrx="2562" lry="2265" ulx="2350" uly="2188">cOtderh, G</line>
        <line lrx="2555" lry="2328" ulx="2350" uly="2253">n Dokhen und</line>
        <line lrx="2559" lry="2405" ulx="2350" uly="2322">ſchfſclamndin</line>
        <line lrx="2562" lry="2478" ulx="2337" uly="2401">en / wom ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1874" lry="256" type="textblock" ulx="789" uly="155">
        <line lrx="1874" lry="256" ulx="789" uly="155">Am dritten Sonntag nach Oſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="209" type="textblock" ulx="0" uly="128">
        <line lrx="67" lry="209" ulx="0" uly="128">Ner/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1791" type="textblock" ulx="0" uly="190">
        <line lrx="2096" lry="303" ulx="0" uly="190">hug ſot dedn en B 295</line>
        <line lrx="2121" lry="370" ulx="0" uly="261">Ngrun ben / zur Beſſerung des Lebens ris, non enim ſcis, quæ futura ſit</line>
        <line lrx="2266" lry="430" ulx="0" uly="325">derſil. Derud nicht bringen laſſen / um dardurch illius ſubverſio, Eceleſiaſtici c. . keelet.</line>
        <line lrx="2288" lry="520" ulx="2" uly="386">tfogeneget⸗ des ewigen Lebens theilhafftig zu v. 16. Eiffere nicht darüber / wann vaie. 2.</line>
        <line lrx="2082" lry="551" ulx="0" uly="460">4 h werden / verlaſſet / und zulaſſet / ein Suͤnder Ehr und Reichthum</line>
        <line lrx="2083" lry="647" ulx="0" uly="524">derenehne⸗ daß ſie jetzt nach ihrem Luſt leben / hat / dann du weiſt nicht / wie er</line>
        <line lrx="2167" lry="716" ulx="0" uly="591">Puncen iniß in Gluͤck und Wohlſtand ſich be⸗ werde zu Grunde gehen. S</line>
        <line lrx="2266" lry="771" ulx="8" uly="658">geti t. finden / die Gerechte verfolgen Der heilige und geliebte Juͤn⸗ cribenna</line>
        <line lrx="2262" lry="805" ulx="0" uly="712">ugnſſniin und tyranniſiren / diejenigen aber / ger Chriſti Joannes in ſeinen ge⸗ es. ve⸗.</line>
        <line lrx="2087" lry="873" ulx="0" uly="784"> dum welche Er zu dem ewigen Leben heimreichen Offenbahrungen am</line>
        <line lrx="2089" lry="944" ulx="0" uly="852">nſcher Wisn⸗ hat erwehlet / viel von zeitlichen 6. c. und 2, v. ſchreibet / daß</line>
        <line lrx="2089" lry="1010" ulx="5" uly="921">eſen  udeſet Dingen entziehet / Artzeney der ihme Chriſtus der HErꝛ in fol⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1078" ulx="1" uly="987">Fngen fu it⸗ Wiederwaͤrtigkeiten zuſchicket / genden Auffzug erſchienen ſeye /</line>
        <line lrx="2233" lry="1141" ulx="0" uly="1055">t/ſoliſteg⸗ am Creutz laͤſſet hangen / im &amp; vidi, &amp; ecce equus albus, &amp;</line>
        <line lrx="2326" lry="1213" ulx="0" uly="1119">nct nogr iſhnu Marter⸗Bett ligen / und verfol⸗ qui ſedebat ſuper eum, habebat piſeurſus</line>
        <line lrx="2304" lry="1289" ulx="0" uly="1185">ch was ſin get werden / auf ſolche Weiß aber arcum, &amp; data eſt ei corona, Und Kich. àS.</line>
        <line lrx="2251" lry="1353" ulx="0" uly="1204">ine ſhon e ſie zu dem ewigen Leben bringet. ich ſahe und nahme wahr / es wa⸗ victore.</line>
        <line lrx="2082" lry="1425" ulx="0" uly="1319">lrderſ chttui Medicus, ſi eeſſaverit curare, de- re ein weiſſes Pferd da / und der</line>
        <line lrx="2091" lry="1495" ulx="0" uly="1364">cusbey enenſie⸗ ie den ſperat, ſchreibet der H. Hieron. darauff ſaſſe hatte einen Bogen /</line>
        <line lrx="2186" lry="1559" ulx="0" uly="1451"> t Mt 604 ſon etoſen Ep. 33. ad Caſtratium, wann der und ihm ward eine Krone gege.</line>
        <line lrx="1392" lry="1636" ulx="0" uly="1518">Dirchretunß megen des Medicus, der Doctor auffhoͤret ben.</line>
        <line lrx="2079" lry="1696" ulx="18" uly="1584">Uentrgenut, iligen Artzeney⸗Mittel zu gebrauchen, Der Gelehrte Richar. à5 Vict.</line>
        <line lrx="2077" lry="1759" ulx="74" uly="1646">te/n Keren. iſt es ein Anzeigen / daß er an des verwunderet ſich ſehr uͤber dieſes</line>
        <line lrx="2155" lry="1791" ulx="0" uly="1707">Agglen, Krancken Heilverzweiffle. Das Geſicht / und fraget / was es fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1867" type="textblock" ulx="0" uly="1762">
        <line lrx="230" lry="1867" ulx="0" uly="1762">ſron lhen ęR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1922" type="textblock" ulx="462" uly="1786">
        <line lrx="1242" lry="1866" ulx="466" uly="1786">End wird ſchon zeigen / welche</line>
        <line lrx="1242" lry="1922" ulx="462" uly="1851">gluͤer ſeliger ſeynd / die Fromme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1985" type="textblock" ulx="449" uly="1917">
        <line lrx="1240" lry="1985" ulx="449" uly="1917">und Gerechte unter der Cur der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2181" type="textblock" ulx="459" uly="1981">
        <line lrx="1242" lry="2065" ulx="459" uly="1981">verhangten Bitterkeiten / oder</line>
        <line lrx="1242" lry="2119" ulx="464" uly="2046">die Boͤſe bey ihrem lang gefuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2181" ulx="464" uly="2112">ten Wohlleben. So ermahnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2112" type="textblock" ulx="1295" uly="1780">
        <line lrx="2079" lry="1859" ulx="1297" uly="1780">eine Bedeutung habe / daß Chri⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1915" ulx="1295" uly="1848">ſtus ſich dem Joanni gezeiget ha⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1983" ulx="1296" uly="1913">be bewaffnet mit einem Bogen /</line>
        <line lrx="2077" lry="2055" ulx="1297" uly="1977">womit durch die abgeſchoſſene</line>
        <line lrx="2076" lry="2112" ulx="1297" uly="2040">Pfeil die Feind getoͤdtet werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2177" type="textblock" ulx="1298" uly="2107">
        <line lrx="2130" lry="2177" ulx="1298" uly="2107">und zugleich ihme ſeye gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2516" type="textblock" ulx="0" uly="2163">
        <line lrx="198" lry="2194" ulx="193" uly="2168">6</line>
        <line lrx="2074" lry="2291" ulx="0" uly="2163">ugntſicl auch GBtt der H. Geiſt / daß wir worden eine Krone / welches als</line>
        <line lrx="2075" lry="2353" ulx="1" uly="2238">den langen . den Verkehrten und Gottloſen ein ſonderbahres Ehren⸗Zeichen</line>
        <line lrx="2073" lry="2402" ulx="0" uly="2297">os nicht ſollen neidig oder mißguͤn⸗ der triumphirlichen Herꝛlichkeit</line>
        <line lrx="2072" lry="2479" ulx="0" uly="2373">ſen rri ſtig ſeyn / wann wir ſehen / daß denen Obſigeren verehret ward?</line>
        <line lrx="2072" lry="2516" ulx="75" uly="2436">dos de jetzt ihnen alles nach ihrem Aufdieſe Verwunderungs⸗Fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2581" type="textblock" ulx="462" uly="2510">
        <line lrx="1236" lry="2581" ulx="462" uly="2510">Wunſch gehet / das Gluͤck ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2571" type="textblock" ulx="1292" uly="2501">
        <line lrx="2069" lry="2571" ulx="1292" uly="2501">ge antwortet gedachter Lehrer al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2813" type="textblock" ulx="1" uly="2543">
        <line lrx="1494" lry="2594" ulx="631" uly="2573">4 . e . .</line>
        <line lrx="2237" lry="2683" ulx="24" uly="2543">. n ni⸗ alſo guͤnſtig ſeye / als waͤre die ſo. Iple haber arcum ut malos Reſpon-</line>
        <line lrx="2262" lry="2748" ulx="39" uly="2625">ſriſhrhtts⸗ Welt nur fuͤr ſie erſchaffen / non vulneret, coronam habet, ut er Rich.,</line>
        <line lrx="2062" lry="2813" ulx="1" uly="2695">rſr⸗, zeles gloriam, &amp; opes peccato- bonos glorificando coronet. Den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1248" lry="1196" type="textblock" ulx="253" uly="199">
        <line lrx="572" lry="269" ulx="462" uly="199">296</line>
        <line lrx="1244" lry="343" ulx="465" uly="262">Bogen fuͤhrte er / damit er die</line>
        <line lrx="1248" lry="410" ulx="360" uly="331">Boͤſe verwunde. Die Krone /</line>
        <line lrx="1243" lry="477" ulx="421" uly="393">daß er mit dieſer die Gute durch</line>
        <line lrx="1245" lry="532" ulx="468" uly="455">die Glori und Herrlichkeit kroͤh⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="598" ulx="469" uly="522">ne. Wann aber ſolches geſche⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="670" ulx="470" uly="589">hen? Wie lang werden die</line>
        <line lrx="1247" lry="734" ulx="468" uly="655">Boßhafftige die Freuden⸗Zeit al⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="804" ulx="465" uly="716">ſo genieſſen / und die außerwehl⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="862" ulx="470" uly="790">te in Trauren ihr Leben verirren?</line>
        <line lrx="1245" lry="930" ulx="467" uly="856">Nach der Prophezeyung des</line>
        <line lrx="1244" lry="999" ulx="253" uly="924">21. 9. v. 77. Koͤnigs David / Pfal. 7. v. 17.</line>
        <line lrx="1245" lry="1069" ulx="468" uly="985">Cognoſcetur Dominus judicia</line>
        <line lrx="1246" lry="1128" ulx="467" uly="1059">faciens, in operibus manuum</line>
        <line lrx="1248" lry="1196" ulx="469" uly="1124">ſuarum comprehenſus eſt pecca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1263" type="textblock" ulx="467" uly="1184">
        <line lrx="1270" lry="1263" ulx="467" uly="1184">tor, den Herꝛen wird man erken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2694" type="textblock" ulx="251" uly="1256">
        <line lrx="1249" lry="1328" ulx="469" uly="1256">nen / wann er recht ſpricht / der</line>
        <line lrx="1252" lry="1403" ulx="254" uly="1323">Saͤnder / Sünder iſt ergriffen worden in</line>
        <line lrx="1252" lry="1459" ulx="255" uly="1384">wann ſiees den Wercken ſeiner Haͤnde. Der</line>
        <line lrx="1251" lry="1545" ulx="251" uly="1451">an weng⸗ Koͤnigliche Prophet will ſagen /</line>
        <line lrx="1250" lry="1596" ulx="256" uly="1523">meynen/ die verworffene Suͤnder werden</line>
        <line lrx="1250" lry="1679" ulx="255" uly="1581">werden ſüt imn boͤſen leben ſo lang fortfah⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1723" ulx="254" uly="1649">Gottes ren / ſo viel Suͤnden und Laſter</line>
        <line lrx="1254" lry="1791" ulx="254" uly="1715">gezogen. begehen / als wann kein GOtt</line>
        <line lrx="1253" lry="1852" ulx="452" uly="1782">waͤre / der ſolches erkennte; Aber</line>
        <line lrx="1255" lry="1917" ulx="474" uly="1845">es wird die Zeit kommen daß</line>
        <line lrx="1257" lry="1986" ulx="434" uly="1917">GOtt der HErꝛr (welchen man⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2056" ulx="413" uly="1977">che vermeynet / er ſchlaffe uͤber</line>
        <line lrx="1255" lry="2117" ulx="478" uly="2044">das Ubelverhalten der Suͤnder)</line>
        <line lrx="1256" lry="2188" ulx="477" uly="2116">gehlingen / da mans am wenig⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2255" ulx="479" uly="2181">ſten vermeynet / ſolche Gottloſe</line>
        <line lrx="1257" lry="2318" ulx="481" uly="2247">wird zu Gericht fordern / durch</line>
        <line lrx="1259" lry="2384" ulx="444" uly="2312">ein boͤſen Todt / ſolchen zuge⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2450" ulx="484" uly="2377">ben fuͤr ihr gehabte Freud / ein</line>
        <line lrx="1264" lry="2516" ulx="482" uly="2445">ewiges Leyd. Vernehmet hier⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2579" ulx="486" uly="2512">uͤber die Wort des hochgelehr⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2694" ulx="285" uly="2578">Aeund. ten Alexand. Alenſ. modo malis</line>
        <line lrx="397" lry="2691" ulx="282" uly="2658">AleniI⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2787" type="textblock" ulx="494" uly="2713">
        <line lrx="1270" lry="2787" ulx="494" uly="2713">quaſi impotens, quia boni tri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2716" type="textblock" ulx="498" uly="2643">
        <line lrx="1282" lry="2716" ulx="498" uly="2643">non apparet Chriſtus potens, ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="256" type="textblock" ulx="830" uly="152">
        <line lrx="1779" lry="256" ulx="830" uly="152">Die ſechs und zwantzʒigſte Predig/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1182" type="textblock" ulx="1296" uly="260">
        <line lrx="2079" lry="325" ulx="1302" uly="260">bulantur, &amp; ſubjugantur, mali</line>
        <line lrx="2079" lry="389" ulx="1305" uly="321">ſublimantur, &amp; in temporalibus</line>
        <line lrx="2079" lry="458" ulx="1302" uly="386">proſperantur: ſed in Judicio ap-</line>
        <line lrx="2080" lry="524" ulx="1301" uly="456">parebit potens &amp; bonis &amp; malis</line>
        <line lrx="2081" lry="620" ulx="1414" uly="517">condemnando; ilos præmi-</line>
        <line lrx="2082" lry="655" ulx="1296" uly="586">ando. Jetzt zwar laſſen ſich die</line>
        <line lrx="2081" lry="733" ulx="1298" uly="585">Verruchte Wel inder gediu⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="799" ulx="1303" uly="717">cken / als ſcheine Chriſtus nicht</line>
        <line lrx="2081" lry="865" ulx="1301" uly="782">zu ſeyn maͤchtig / ſondern als un⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="915" ulx="1302" uly="851">maͤchtig / dieweilen die Gute</line>
        <line lrx="2079" lry="979" ulx="1301" uly="913">tribuliert / verfolgt / und unter</line>
        <line lrx="2080" lry="1051" ulx="1302" uly="981">das Joch harter Dienſtbarkeit</line>
        <line lrx="2083" lry="1131" ulx="1299" uly="1041">gebracht; hingegen die Boͤſe er⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1182" ulx="1301" uly="1112">hoͤhet werden / und im zeitlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1245" type="textblock" ulx="1302" uly="1177">
        <line lrx="2130" lry="1245" ulx="1302" uly="1177">Gluͤck haben: Aber in dem be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1645" type="textblock" ulx="1302" uly="1244">
        <line lrx="2083" lry="1315" ulx="1302" uly="1244">ſonderen ſo wohl / als allgemeinen</line>
        <line lrx="2084" lry="1379" ulx="1303" uly="1309">Gericht wird erſcheinen / und her⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1448" ulx="1304" uly="1373">fuͤr kommen / daß GAtt maͤch⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1514" ulx="1305" uly="1443">tig ſeye den guten ſowohl als den</line>
        <line lrx="2088" lry="1579" ulx="1305" uly="1506">Boͤſen / dieſe zu ſtraffen / jene ſee⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1645" ulx="1307" uly="1574">lig zumachen. Arcum habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1728" type="textblock" ulx="1311" uly="1626">
        <line lrx="2282" lry="1728" ulx="1311" uly="1626">(ſaget der obgedachte Richard. Aiehardus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2176" type="textblock" ulx="1308" uly="1701">
        <line lrx="2088" lry="1778" ulx="1308" uly="1701">in Apocal. quia dicet, diſcedite</line>
        <line lrx="2088" lry="1842" ulx="1310" uly="1778">maledicti in ignem æternum; co-</line>
        <line lrx="2090" lry="1908" ulx="1310" uly="1840">ronam, quia dicet, venite bene-</line>
        <line lrx="2091" lry="1973" ulx="1312" uly="1913">dicti Patris mei, percipite re-</line>
        <line lrx="2093" lry="2040" ulx="1347" uly="1969">num. Chriſtus hat den Straff⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2109" ulx="1382" uly="2038">ogen / dieweil er an jenem Tag</line>
        <line lrx="2097" lry="2176" ulx="1315" uly="2104">wird ſagen / gehet hin ihr Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2236" type="textblock" ulx="1317" uly="2170">
        <line lrx="2119" lry="2236" ulx="1317" uly="2170">maledeite in das ewige Feur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2622" type="textblock" ulx="1318" uly="2233">
        <line lrx="2094" lry="2302" ulx="1318" uly="2233">Die Kron fuͤhrt Er / indem Er</line>
        <line lrx="2096" lry="2370" ulx="1321" uly="2301">wird ſprechen / kommet her ihr</line>
        <line lrx="2100" lry="2440" ulx="1319" uly="2369">gebenedeyte meines Vatters / und</line>
        <line lrx="2096" lry="2505" ulx="1323" uly="2434">beſitzet das Reich. Mit der</line>
        <line lrx="2098" lry="2563" ulx="1325" uly="2501">Kron wird Er kommen / dann</line>
        <line lrx="2102" lry="2622" ulx="1326" uly="2564">novit Dominus dies immacula-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2759" type="textblock" ulx="1326" uly="2635">
        <line lrx="2208" lry="2703" ulx="1327" uly="2635">torum, &amp; hæreditas corum inpg 6.</line>
        <line lrx="2196" lry="2759" ulx="1326" uly="2699">æternum erit, Pſal. 36, v. 18. der v. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2832" type="textblock" ulx="1964" uly="2760">
        <line lrx="2102" lry="2832" ulx="1964" uly="2760">HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2039" type="textblock" ulx="2247" uly="74">
        <line lrx="2562" lry="137" ulx="2527" uly="74">1</line>
        <line lrx="2562" lry="209" ulx="2481" uly="152">uned</line>
        <line lrx="2540" lry="254" ulx="2436" uly="168">Eukem</line>
        <line lrx="2557" lry="352" ulx="2392" uly="210">Pin /n</line>
        <line lrx="2545" lry="460" ulx="2346" uly="372">V Itennn</line>
        <line lrx="2562" lry="531" ulx="2349" uly="438"> and</line>
        <line lrx="2543" lry="588" ulx="2395" uly="495">raiun fun</line>
        <line lrx="2562" lry="665" ulx="2391" uly="549">1 Ne 0</line>
        <line lrx="2562" lry="721" ulx="2315" uly="630">En waden</line>
        <line lrx="2562" lry="790" ulx="2247" uly="707">eE. Cordn</line>
        <line lrx="2560" lry="851" ulx="2381" uly="770">tioCtkommum</line>
        <line lrx="2560" lry="919" ulx="2379" uly="836">elogve ſancos</line>
        <line lrx="2562" lry="979" ulx="2341" uly="913">AuuIN COhlelib</line>
        <line lrx="2559" lry="1051" ulx="2342" uly="977">„,28. 6un</line>
        <line lrx="2543" lry="1117" ulx="2298" uly="1048">iiht neliſen/</line>
        <line lrx="2559" lry="1190" ulx="2380" uly="1056">licfengin</line>
        <line lrx="2562" lry="1254" ulx="2322" uly="1173">MV Slen / 41</line>
        <line lrx="2562" lry="1312" ulx="2370" uly="1242">Mtner/ ſrtone</line>
        <line lrx="2562" lry="1372" ulx="2381" uly="1309">Giemmk, &amp; len</line>
        <line lrx="2557" lry="1458" ulx="2334" uly="1376">ibr. lbi, die</line>
        <line lrx="2562" lry="1516" ulx="2364" uly="1441">Cetdengeſttftwe</line>
        <line lrx="2562" lry="1583" ulx="2315" uly="1514">Gttioſen Saan⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1651" ulx="2328" uly="1583">deben/  Gn</line>
        <line lrx="2562" lry="1718" ulx="2383" uly="1653">Eenn nun en</line>
        <line lrx="2560" lry="1787" ulx="2324" uly="1717">yr  nigune</line>
        <line lrx="2562" lry="1854" ulx="2356" uly="1784">n Iinaſeue</line>
        <line lrx="2553" lry="1924" ulx="2356" uly="1850">mnlſe: Deſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2630" type="textblock" ulx="2320" uly="1918">
        <line lrx="2562" lry="2054" ulx="2355" uly="1918">reif 1</line>
        <line lrx="2546" lry="2058" ulx="2375" uly="1991">ſtcr aup o</line>
        <line lrx="2505" lry="2119" ulx="2355" uly="2048">ſebſchiht</line>
        <line lrx="2562" lry="2195" ulx="2328" uly="2122"> Aultlns Neenm</line>
        <line lrx="2561" lry="2270" ulx="2355" uly="2178">t eins</line>
        <line lrx="2549" lry="2330" ulx="2328" uly="2254">ed helg gechen</line>
        <line lrx="2562" lry="2400" ulx="2320" uly="2315">4 ein Dläpl, cder</line>
        <line lrx="2560" lry="2470" ulx="2326" uly="2388">gueſefang</line>
        <line lrx="2508" lry="2528" ulx="2322" uly="2452">3 Vonigen</line>
        <line lrx="2561" lry="2547" ulx="2332" uly="2480">Antung ie</line>
        <line lrx="2550" lry="2630" ulx="2325" uly="2521">4 dtgonpen ſhen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="706" type="textblock" ulx="0" uly="109">
        <line lrx="78" lry="188" ulx="0" uly="109">edig</line>
        <line lrx="191" lry="284" ulx="4" uly="195">ſbicgentlt,</line>
        <line lrx="182" lry="354" ulx="44" uly="280">in tenpotl</line>
        <line lrx="192" lry="419" ulx="4" uly="321">ſed fuci,</line>
        <line lrx="194" lry="489" ulx="0" uly="417">1 &amp; borienn</line>
        <line lrx="195" lry="556" ulx="0" uly="487">nmndo, ilos n</line>
        <line lrx="195" lry="706" ulx="0" uly="623">Del⸗Knnde n</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="224" lry="778" ulx="0" uly="695">eime Chnſrs 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1190" type="textblock" ulx="0" uly="768">
        <line lrx="197" lry="847" ulx="0" uly="768">ig ſordemee</line>
        <line lrx="197" lry="904" ulx="0" uly="842">dieweilen de er</line>
        <line lrx="197" lry="979" ulx="0" uly="907">verfolgt/ und ne</line>
        <line lrx="198" lry="1049" ulx="1" uly="981">harter Dienſcert</line>
        <line lrx="198" lry="1122" ulx="0" uly="1048">ngegendie eer</line>
        <line lrx="199" lry="1190" ulx="0" uly="1120">n urd in giti</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="216" lry="1267" ulx="0" uly="1187">1: Wer inn</line>
        <line lrx="254" lry="1333" ulx="0" uly="1263">vohl,assalgetrmn.</line>
        <line lrx="226" lry="1406" ulx="0" uly="1326">dtſcheinrſudſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1469" type="textblock" ulx="8" uly="1391">
        <line lrx="201" lry="1469" ulx="8" uly="1391">daß G0t i</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1550" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="214" lry="1550" ulx="0" uly="1467">uten ſonoſtcin</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1622" type="textblock" ulx="0" uly="1530">
        <line lrx="202" lry="1622" ulx="0" uly="1530">ſeuſpmfin ,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="1619">
        <line lrx="201" lry="1683" ulx="0" uly="1619">n. Atcum Nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1794" type="textblock" ulx="52" uly="1665">
        <line lrx="262" lry="1746" ulx="52" uly="1665">cte Nan</line>
        <line lrx="226" lry="1794" ulx="123" uly="1737">Gileelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="205" lry="1880" ulx="24" uly="1823">emareinumic.</line>
        <line lrx="204" lry="1960" ulx="0" uly="1878">ccet jenite bene⸗</line>
        <line lrx="184" lry="2035" ulx="0" uly="1959">nei erite 1</line>
        <line lrx="203" lry="2109" ulx="0" uly="2002">un Staß</line>
        <line lrx="201" lry="2178" ulx="0" uly="2079">lemntnandu</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2299" type="textblock" ulx="33" uly="2147">
        <line lrx="213" lry="2237" ulx="33" uly="2147">hin ihe</line>
        <line lrx="219" lry="2299" ulx="48" uly="2174">nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="449" type="textblock" ulx="442" uly="143">
        <line lrx="1785" lry="304" ulx="555" uly="143">En Am drirten Sonntag nach Oſtern.</line>
        <line lrx="1690" lry="317" ulx="466" uly="247">HErꝛ kennet die Tag der Unbe⸗ geſtorben ware</line>
        <line lrx="1735" lry="385" ulx="495" uly="260">Rfleckten / und ihre Erbſchafft Plnt⸗</line>
        <line lrx="613" lry="449" ulx="442" uly="383">wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="441" type="textblock" ulx="665" uly="373">
        <line lrx="1272" lry="441" ulx="665" uly="373">ewiglich bleiben. Mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="564" type="textblock" ulx="450" uly="437">
        <line lrx="1270" lry="504" ulx="475" uly="437">dem Bogen wird er kommen / die</line>
        <line lrx="1269" lry="564" ulx="450" uly="505">weilen/ inimici Domini quem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="695" type="textblock" ulx="494" uly="565">
        <line lrx="1267" lry="627" ulx="494" uly="565">admodum fumus deficient. Pfſal.</line>
        <line lrx="1267" lry="695" ulx="501" uly="629">36. v. 20. die Feind aber des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="760" type="textblock" ulx="475" uly="695">
        <line lrx="1268" lry="760" ulx="475" uly="695">HErꝛn / werden wie der Rauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="1058" type="textblock" ulx="285" uly="1029">
        <line lrx="383" lry="1058" ulx="285" uly="1029">v. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="1461" type="textblock" ulx="322" uly="1426">
        <line lrx="410" lry="1461" ulx="322" uly="1426">Ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="887" type="textblock" ulx="491" uly="759">
        <line lrx="1266" lry="824" ulx="492" uly="759">vergehen. Corona, mit der Kron</line>
        <line lrx="1265" lry="887" ulx="491" uly="824">wird Er kommen / dann non de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="955" type="textblock" ulx="481" uly="889">
        <line lrx="1266" lry="955" ulx="481" uly="889">relinquet ſanctos ſuos, in æter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1794" type="textblock" ulx="487" uly="953">
        <line lrx="1265" lry="1017" ulx="492" uly="953">num conſervabuntur, Pſal. 36.</line>
        <line lrx="1266" lry="1082" ulx="492" uly="1016">v. 28. GOtt wird ſeine Heiligen</line>
        <line lrx="1263" lry="1147" ulx="491" uly="1082">nicht verlaſſen / ſie werden in</line>
        <line lrx="1265" lry="1212" ulx="491" uly="1148">Ewigkeit erhalten werden. Mit</line>
        <line lrx="1262" lry="1275" ulx="487" uly="1212">dem Bogen / Arcu, wird Er</line>
        <line lrx="1262" lry="1341" ulx="491" uly="1276">kommen / ſintemahlen / injuſti</line>
        <line lrx="1259" lry="1407" ulx="492" uly="1344">punientur, £— ſemen impiorum</line>
        <line lrx="1260" lry="1473" ulx="491" uly="1407">peribit. Ibid. die Ungerechten</line>
        <line lrx="1258" lry="1536" ulx="489" uly="1467">werden geſtrafft werden / und der</line>
        <line lrx="1257" lry="1601" ulx="488" uly="1535">Gottloſen Saamen wird ver⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1665" ulx="491" uly="1600">derben / zu Grund gehen.</line>
        <line lrx="1257" lry="1731" ulx="543" uly="1662">Solten nun einem Ungedul⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1794" ulx="487" uly="1728">digen Nachgruͤbler / warum Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1858" type="textblock" ulx="437" uly="1789">
        <line lrx="1257" lry="1858" ulx="437" uly="1789">den Böſen alſo zuſehe / und wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="2258" type="textblock" ulx="285" uly="2134">
        <line lrx="424" lry="2169" ulx="286" uly="2134">Hiſtoria</line>
        <line lrx="419" lry="2214" ulx="285" uly="2179">Ana ſtaſ.</line>
        <line lrx="401" lry="2258" ulx="286" uly="2225">Nicen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2055" type="textblock" ulx="489" uly="1857">
        <line lrx="1256" lry="1922" ulx="493" uly="1857">ſeyn laſſe? Dieſe Proben auß</line>
        <line lrx="1258" lry="1993" ulx="489" uly="1920">heiligen Schrifft nicht erklecken/</line>
        <line lrx="1256" lry="2055" ulx="489" uly="1984">ſo hoͤre er auch folgende Hiſtori⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2115" type="textblock" ulx="490" uly="2051">
        <line lrx="1048" lry="2115" ulx="490" uly="2051">ſche Geſchicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2182" type="textblock" ulx="526" uly="2101">
        <line lrx="1313" lry="2182" ulx="526" uly="2101">Anaſtaſius Nicenus. quæſt. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2244" type="textblock" ulx="488" uly="2177">
        <line lrx="1256" lry="2244" ulx="488" uly="2177">ſchreibet / daß eines gar frommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2376" type="textblock" ulx="286" uly="2243">
        <line lrx="1258" lry="2322" ulx="286" uly="2243">Eines gott⸗Und heilig geachten Einſidlers</line>
        <line lrx="1257" lry="2376" ulx="287" uly="2303">loſen Fuͦr⸗ ſein Diſcipul, oder Lehr⸗Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="2440" type="textblock" ulx="290" uly="2354">
        <line lrx="469" lry="2406" ulx="291" uly="2354">ſtens / und</line>
        <line lrx="458" lry="2440" ulx="290" uly="2403">eines Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="2488" type="textblock" ulx="286" uly="2437">
        <line lrx="455" lry="2488" ulx="286" uly="2437">ſidlers un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2581" type="textblock" ulx="266" uly="2489">
        <line lrx="1260" lry="2581" ulx="266" uly="2489">eee fs Stadt gangen ſeye / iſt auch all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2497" type="textblock" ulx="497" uly="2370">
        <line lrx="1258" lry="2445" ulx="497" uly="2370">ger eineſt auß der Wieſen gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2497" ulx="498" uly="2436">ſer Verrichtung halber in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2765" type="textblock" ulx="499" uly="2565">
        <line lrx="1260" lry="2631" ulx="500" uly="2565">da eben zu der Zeit ankommen/</line>
        <line lrx="1260" lry="2692" ulx="499" uly="2629">als des ſelbigen Orts Fuͤrſt / ſo</line>
        <line lrx="1167" lry="2765" ulx="532" uly="2687">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1289" type="textblock" ulx="1308" uly="265">
        <line lrx="2090" lry="342" ulx="1776" uly="265">mit groſſem</line>
        <line lrx="2087" lry="452" ulx="1518" uly="322">zur Hegraͤbnuͤ⸗ getra⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="457" ulx="1316" uly="394">gen / und zu der Erden beſtaͤtti⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="524" ulx="1316" uly="452">get worden iſt. Dieſer Fuͤrſt</line>
        <line lrx="2083" lry="586" ulx="1316" uly="519">ware nicht nur reich an Geld und</line>
        <line lrx="2081" lry="651" ulx="1315" uly="577">Guͤtern / ſondern auch an unter⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="711" ulx="1316" uly="633">ſchiedlichen ſchweren Suͤnden</line>
        <line lrx="2078" lry="776" ulx="1315" uly="703">und Laſtern. Er fuͤhrte ein ſol⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="847" ulx="1314" uly="769">ches Leben / daß auch viel unter</line>
        <line lrx="2082" lry="904" ulx="1312" uly="832">der Burgerſchafft / ſich haben</line>
        <line lrx="2079" lry="970" ulx="1312" uly="895">befrembden laſſen / wie doch</line>
        <line lrx="2082" lry="1036" ulx="1310" uly="962">GOit dieſen Suͤnder ſo lang in</line>
        <line lrx="2082" lry="1095" ulx="1311" uly="1027">ſeinem Wohl⸗Leben auff der</line>
        <line lrx="2079" lry="1168" ulx="1310" uly="1090">Welt habe gedulken koͤnnen. Ja</line>
        <line lrx="2075" lry="1227" ulx="1310" uly="1158">einige fuͤhrten in ihrem Hertzen</line>
        <line lrx="2076" lry="1289" ulx="1308" uly="1221">Gedancken (wie der Pfalmiſt be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1416" type="textblock" ulx="1303" uly="1284">
        <line lrx="2234" lry="1361" ulx="1305" uly="1284">zeiget. Pſal. 72. v. 12.) gleich wie ſal. 72.</line>
        <line lrx="2172" lry="1416" ulx="1303" uly="1349">jene Alte / die nicht nur gedenckt /  12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2123" type="textblock" ulx="1302" uly="1413">
        <line lrx="2072" lry="1484" ulx="1305" uly="1413">ſondern ſich auch herauß gelaſſen</line>
        <line lrx="2071" lry="1547" ulx="1305" uly="1477">habe / mit dieſen Worten / quo⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1605" ulx="1306" uly="1542">modo ſcit Deus, &amp; ſi eſt ſcientia</line>
        <line lrx="2077" lry="1679" ulx="1304" uly="1607">in excelſo? wie weiß es GOtt /</line>
        <line lrx="2070" lry="1747" ulx="1303" uly="1671">iſt auch ein Erkantnuͤß bey dem</line>
        <line lrx="2071" lry="1805" ulx="1305" uly="1733">Allerhoͤchſten? Ecce ipſi pecca-</line>
        <line lrx="2071" lry="1867" ulx="1305" uly="1803">tores, &amp; abundantes in ſeculo</line>
        <line lrx="2074" lry="1932" ulx="1303" uly="1862">obtinuerunt divitias, ſihe die</line>
        <line lrx="2071" lry="1989" ulx="1304" uly="1923">Suͤnder / die in der Welt alles</line>
        <line lrx="2069" lry="2065" ulx="1304" uly="1991">voll auf haben / haben groſſe</line>
        <line lrx="2002" lry="2123" ulx="1302" uly="2055">Reichthumen an ſich gebracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2264" type="textblock" ulx="2072" uly="2233">
        <line lrx="2081" lry="2264" ulx="2072" uly="2233">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2320" type="textblock" ulx="1303" uly="2249">
        <line lrx="2207" lry="2320" ulx="1303" uly="2249">trachtung genommen / hat er die terpelr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2696" type="textblock" ulx="1302" uly="2310">
        <line lrx="2065" lry="2375" ulx="1302" uly="2310">Thorheit dieſſer vermeſſenen al⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2439" ulx="1304" uly="2375">ſo mit Worten geſtrafft / putant</line>
        <line lrx="2066" lry="2491" ulx="1305" uly="2439">iſti, non eſſe ſcientiam in DEO,</line>
        <line lrx="2065" lry="2569" ulx="1306" uly="2502">quia peccatores abundant pro-</line>
        <line lrx="2066" lry="2633" ulx="1305" uly="2566">ſperis, ſed præſcientia ejus, &amp;</line>
        <line lrx="2067" lry="2696" ulx="1335" uly="2629">rovidentia hoc ipſo amplius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2759" type="textblock" ulx="1403" uly="2693">
        <line lrx="2065" lry="2759" ulx="1403" uly="2693">Pp pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2772" type="textblock" ulx="1384" uly="2757">
        <line lrx="1400" lry="2772" ulx="1384" uly="2757">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2248" type="textblock" ulx="1304" uly="2118">
        <line lrx="2246" lry="2185" ulx="1364" uly="2118">Der Heil. Vatter Ambroſi- Piſeurſus</line>
        <line lrx="2237" lry="2248" ulx="1304" uly="2184">us als er dieſen Diſcurs in Be⸗. Ambr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1752" lry="344" type="textblock" ulx="462" uly="167">
        <line lrx="1752" lry="267" ulx="471" uly="167">298 Die ſechs und zwantzigſte Predig /</line>
        <line lrx="1242" lry="344" ulx="462" uly="255">probatur. l. 5. de interpell. dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1354" type="textblock" ulx="469" uly="321">
        <line lrx="1245" lry="396" ulx="470" uly="321">Leut vermeinen / es ſeye in GOtt</line>
        <line lrx="1244" lry="463" ulx="472" uly="384">kein Wiſſenſchafft von der Men⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="531" ulx="470" uly="447">ſchen Leben auf Erden; diewei⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="586" ulx="469" uly="508">len die Sunder eiauͤberfluß haben</line>
        <line lrx="1246" lry="654" ulx="476" uly="573">am zeitlichen Gluͤck / und Wohl⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="709" ulx="473" uly="635">Leben; Aber ſie müſſen wiſſen /</line>
        <line lrx="1246" lry="780" ulx="472" uly="703">daß hiermit die Vor wiſſenheit /</line>
        <line lrx="1243" lry="845" ulx="473" uly="769">und Fuͤrſichtigkeit GOttes um</line>
        <line lrx="1243" lry="913" ulx="475" uly="834">ſo viel deſto mehr probielt wer⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="977" ulx="474" uly="890">de / dann weilen auch die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1040" ulx="475" uly="960">der zu Zeiten gute Werck thun</line>
        <line lrx="1240" lry="1158" ulx="474" uly="1026">verrichten / 18 thut der gerechte</line>
        <line lrx="1243" lry="1162" ulx="476" uly="1087">GOit / ſo dieſe als Verworffe⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1222" ulx="476" uly="1160">ne in der Ewigkeit des andern</line>
        <line lrx="1242" lry="1291" ulx="475" uly="1220">Lebens nicht kan belohnen / ſol⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1354" ulx="475" uly="1286">che Suͤnder in dieſem Leben be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="383" type="textblock" ulx="1302" uly="252">
        <line lrx="2073" lry="328" ulx="1302" uly="252">gelegt werden; und dieſer mein</line>
        <line lrx="2073" lry="383" ulx="1302" uly="316">heiliger Alt⸗Vatter / welcher ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="445" type="textblock" ulx="1283" uly="379">
        <line lrx="2073" lry="445" ulx="1283" uly="379">ne Lebenszeit und Leibs Kraͤfften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="510" type="textblock" ulx="1305" uly="445">
        <line lrx="2074" lry="510" ulx="1305" uly="445">in dem goͤttlichen Dienſt verzehrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="574" type="textblock" ulx="1270" uly="508">
        <line lrx="2070" lry="574" ulx="1270" uly="508">hat /zerriſſen / und begraben werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1345" type="textblock" ulx="1298" uly="571">
        <line lrx="2067" lry="642" ulx="1299" uly="571">in den Bauch dieſer wilden Beſtia:</line>
        <line lrx="2073" lry="759" ulx="1307" uly="632">als er nun ſich i dieſe weiß be⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="778" ulx="1305" uly="696">klagte / lieſe ſich gehlingen ſehen an</line>
        <line lrx="2076" lry="835" ulx="1303" uly="763">ſeiner Seuen ein Himmels⸗Geiſt /</line>
        <line lrx="2072" lry="907" ulx="1304" uly="828">ein H. Engel / welcher den Be⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="965" ulx="1302" uly="892">truͤbten alſo hat getroͤſtet. Du</line>
        <line lrx="2073" lry="1031" ulx="1303" uly="955">ſolleſt wiſſen / daß jener Fuͤrſt</line>
        <line lrx="2072" lry="1085" ulx="1302" uly="1022">neben ſeinen viel begangenen La⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1152" ulx="1300" uly="1086">ſtern / auch einige gute Werck ge⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1224" ulx="1298" uly="1151">than hat / welche GOtt ihm in</line>
        <line lrx="2067" lry="1281" ulx="1299" uly="1215">dem zeitlichen Leben mit Reich⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1345" ulx="1299" uly="1279">thum und hohen Ehren hat ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="801" type="textblock" ulx="2324" uly="704">
        <line lrx="2562" lry="801" ulx="2324" uly="704">c ac in iiht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="733" type="textblock" ulx="2397" uly="342">
        <line lrx="2560" lry="479" ulx="2397" uly="366">unanlien</line>
        <line lrx="2551" lry="526" ulx="2443" uly="442">en. n</line>
        <line lrx="2562" lry="580" ulx="2461" uly="499">taif</line>
        <line lrx="2560" lry="629" ulx="2474" uly="575">iintun den</line>
        <line lrx="2496" lry="668" ulx="2408" uly="589">Dahti</line>
        <line lrx="2562" lry="733" ulx="2412" uly="645">ud dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="812" type="textblock" ulx="2375" uly="697">
        <line lrx="2388" lry="812" ulx="2375" uly="697">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1067" type="textblock" ulx="2336" uly="780">
        <line lrx="2562" lry="862" ulx="2382" uly="780">nn Kolh de</line>
        <line lrx="2562" lry="938" ulx="2380" uly="840">ſdend Nennet</line>
        <line lrx="2538" lry="999" ulx="2336" uly="930">Vt ſelchen tu</line>
        <line lrx="2562" lry="1067" ulx="2370" uly="981">Obeigrirrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="935" type="textblock" ulx="2370" uly="815">
        <line lrx="2381" lry="935" ulx="2370" uly="815">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="1142" type="textblock" ulx="2323" uly="1055">
        <line lrx="2553" lry="1142" ulx="2323" uly="1055">Eſrnſclndn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1200" type="textblock" ulx="2394" uly="1120">
        <line lrx="2562" lry="1200" ulx="2394" uly="1120">ſlehin, Oert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1335" type="textblock" ulx="2324" uly="1197">
        <line lrx="2562" lry="1265" ulx="2325" uly="1197">Scleſ / pann</line>
        <line lrx="2550" lry="1335" ulx="2324" uly="1260">ber ſtend in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1395" type="textblock" ulx="2358" uly="1320">
        <line lrx="2562" lry="1395" ulx="2358" uly="1320">Girn de zetich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2768" type="textblock" ulx="261" uly="1346">
        <line lrx="2065" lry="1426" ulx="474" uly="1346">gluͤckſeligen. Unter ſolchen wa⸗ gelten wollen; Jetzt aber iſt die</line>
        <line lrx="2560" lry="1496" ulx="476" uly="1384">re auch zu zehlen der obgedachte Seel des ungluͤckſeeligen Suͤn⸗ Fadund Wohe</line>
        <line lrx="2559" lry="1557" ulx="476" uly="1452">verſtorbene Fuͤrſt. — ders verurtheilet worden zu der ſech Jugrugdes</line>
        <line lrx="2562" lry="1635" ulx="261" uly="1520">dige6o Als der junge Einſidler wi⸗ ewigen Verdammnuͤß / und wird iEs Bernateiek.</line>
        <line lrx="2562" lry="1697" ulx="261" uly="1590">anet derum auß der Stadt in die in dem hölliſchen Feuer ewig⸗ iir, Annk l</line>
        <line lrx="2556" lry="1745" ulx="478" uly="1654">Wuͤſteney kommen / hat er ge⸗ lich brennen. Dein Lehr⸗Mei⸗ piutx nolgnr</line>
        <line lrx="2562" lry="1810" ulx="475" uly="1688">funden / daß ſein lieber Alt⸗Vat⸗ ſter aber war GOtt angenehm / D n</line>
        <line lrx="2560" lry="1877" ulx="478" uly="1769">ter von einer wilden Fleiſch⸗freſ⸗ weilen er aber als ein Menſch Udnten G</line>
        <line lrx="2562" lry="1947" ulx="479" uly="1837">ſenden Veſtia zerriſſen/ und gu⸗ mit etlichen geringen Suͤnden il lenſtri,</line>
        <line lrx="2559" lry="2018" ulx="416" uly="1885">En theils iſt aufgezehrt worden, bemercket ware / alſo hat GHtt ni ren</line>
        <line lrx="2556" lry="2064" ulx="473" uly="1941">Woruͤber der gute junge Walt⸗ dieſe mit dem zeitlichen Todt ugenilie</line>
        <line lrx="2558" lry="2145" ulx="475" uly="2003">Bruder ſich alſo entſetzt/ und durch die Beſtiaan ſeiner Seelen ſtenung</line>
        <line lrx="2560" lry="2210" ulx="475" uly="2072">beſtuͤrtzt hat / daß er ſchier hat an⸗ außgeleſcht; Nunmehr iſt er flmn /nmnt</line>
        <line lrx="2555" lry="2256" ulx="477" uly="2139">gefangen uͤber GOtt ſich zu be⸗ ewig Gluͤckſeelig / er genieſſet der unmnid fafünn</line>
        <line lrx="2562" lry="2323" ulx="477" uly="2200">ſchweren / ſprechend / ubi elt, O ewigen Freud in dem Himmel. nmn hn ih</line>
        <line lrx="2556" lry="2388" ulx="475" uly="2266">Domine! juſtum judicium tu- Auf welche Bffenbahrung der tnin utim</line>
        <line lrx="2562" lry="2462" ulx="477" uly="2344">um? Wo iſt / O HErꝛ! dein ge⸗ Himmels⸗ Geiſt verſchwunden, . Mgolathenweden</line>
        <line lrx="2562" lry="2531" ulx="477" uly="2400">rechtes Gerieht? Solte jener la⸗ und den jungen Einſidler wohl EiEtngtht</line>
        <line lrx="2561" lry="2603" ulx="475" uly="2470">ſterhaffte Juͤrſt eines natur lichen getroͤſtet verlaſſen. plchſn g</line>
        <line lrx="2562" lry="2655" ulx="482" uly="2538">Todts ſterben / und ſo praͤchtig O mercktt dieſes wohl / und Eschamatio icin otlſnc</line>
        <line lrx="2562" lry="2724" ulx="477" uly="2607">zn ein ſtattlich zugerichtes Grab faſſet es zu Hertzen/ ihr ſiebſte aisreo ten ird 6</line>
        <line lrx="2553" lry="2768" ulx="432" uly="2671">Zuho⸗ tereocx. iting eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="613" type="textblock" ulx="0" uly="112">
        <line lrx="48" lry="190" ulx="0" uly="112">i</line>
        <line lrx="192" lry="362" ulx="0" uly="233">Ute iger</line>
        <line lrx="173" lry="424" ulx="0" uly="339">nd ibs Picn</line>
        <line lrx="174" lry="491" ulx="0" uly="407">W</line>
        <line lrx="175" lry="551" ulx="0" uly="476">hdbegebentee</line>
        <line lrx="176" lry="613" ulx="0" uly="542">iſerwidende</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="273" lry="687" ulx="0" uly="620">auf dieſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="889" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="181" lry="761" ulx="0" uly="683">hſeugufhen</line>
        <line lrx="181" lry="828" ulx="0" uly="755">tinchimmnts⸗</line>
        <line lrx="182" lry="889" ulx="0" uly="820"> wlchrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="959" type="textblock" ulx="0" uly="891">
        <line lrx="204" lry="959" ulx="0" uly="891">hat geriſ. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1028" type="textblock" ulx="15" uly="961">
        <line lrx="184" lry="1028" ulx="15" uly="961">daß ener dif</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="240" lry="1095" ulx="0" uly="1029">Liel hegongegeee.</line>
        <line lrx="225" lry="1166" ulx="0" uly="1097">gigtgete Wolg</line>
        <line lrx="229" lry="1236" ulx="0" uly="1167">helcheOtte.</line>
        <line lrx="203" lry="1295" ulx="0" uly="1233"> Aben mit ih</line>
        <line lrx="228" lry="1375" ulx="0" uly="1303">en EChrenaln</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="1367">
        <line lrx="189" lry="1447" ulx="9" uly="1367">Iet liefn</line>
        <line lrx="191" lry="1516" ulx="0" uly="1442">lefſetign</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="1591" type="textblock" ulx="0" uly="1489">
        <line lrx="318" lry="1591" ulx="0" uly="1489">t nennh</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2060" type="textblock" ulx="0" uly="1569">
        <line lrx="192" lry="1646" ulx="0" uly="1569">mmni unrt</line>
        <line lrx="195" lry="1725" ulx="0" uly="1646">ſchen Niuer u</line>
        <line lrx="196" lry="1784" ulx="20" uly="1704">Diin ra</line>
        <line lrx="197" lry="1852" ulx="0" uly="1771">GCrronerihn</line>
        <line lrx="199" lry="1920" ulx="0" uly="1829">Abtin nſc</line>
        <line lrx="196" lry="2016" ulx="0" uly="1906">ninn Eine</line>
        <line lrx="172" lry="2060" ulx="0" uly="1975"> otn</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="2031">
        <line lrx="197" lry="2115" ulx="69" uly="2031">chen T.</line>
        <line lrx="218" lry="2195" ulx="0" uly="2102">nn ſiner Stig</line>
        <line lrx="218" lry="2265" ulx="2" uly="2171">Nunnche i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="250" type="textblock" ulx="777" uly="164">
        <line lrx="2083" lry="250" ulx="777" uly="164">Am dritten Sonntag nach Oſtern. 2995</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="323" type="textblock" ulx="424" uly="240">
        <line lrx="1251" lry="323" ulx="424" uly="240">Zuhoͤrer / die ihr verlanget nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="385" type="textblock" ulx="474" uly="321">
        <line lrx="1249" lry="385" ulx="474" uly="321">dem ewigen Leben / und Heyl eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="448" type="textblock" ulx="472" uly="381">
        <line lrx="1259" lry="448" ulx="472" uly="381">rer Seelen / laſſet euchs nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="572" type="textblock" ulx="472" uly="446">
        <line lrx="1247" lry="520" ulx="472" uly="446">verwunderlich oder frembd zuſeyn</line>
        <line lrx="1245" lry="572" ulx="472" uly="511">kuͤrkommen / wann der Goͤttliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="641" type="textblock" ulx="453" uly="575">
        <line lrx="1246" lry="641" ulx="453" uly="575">Seelen⸗Artz euch zuſchicket bitte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="837" type="textblock" ulx="470" uly="637">
        <line lrx="1246" lry="719" ulx="470" uly="637">re Traͤncklein der widerwaͤrti⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="781" ulx="471" uly="705">gen Zuſtaͤnd / dann Er / ſo ſelb⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="837" ulx="473" uly="770">ſten euch zu lieb einen noch viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="964" type="textblock" ulx="431" uly="833">
        <line lrx="1244" lry="905" ulx="431" uly="833">bittern Kolch des Creutz und</line>
        <line lrx="1246" lry="964" ulx="471" uly="899">Leydens getruncken hat / begehrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1224" type="textblock" ulx="472" uly="959">
        <line lrx="1247" lry="1029" ulx="472" uly="959">mit ſolchen euch zugeſchuͤckten</line>
        <line lrx="1247" lry="1095" ulx="474" uly="1027">Truͤſeeligkeiten zu befoͤrdern / euer</line>
        <line lrx="1245" lry="1161" ulx="474" uly="1095">Geſundheit zu dem ewigen Leben.</line>
        <line lrx="1244" lry="1224" ulx="473" uly="1158">Hingegen/ O entſetzet euch ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1354" type="textblock" ulx="434" uly="1224">
        <line lrx="1246" lry="1291" ulx="434" uly="1224">Gottloſe / wann ihr euch jetzt</line>
        <line lrx="1246" lry="1354" ulx="445" uly="1287">befindet ſitzend in den Roſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1549" type="textblock" ulx="471" uly="1347">
        <line lrx="1247" lry="1420" ulx="474" uly="1347">Garten der zeitlichen Guͤtter /</line>
        <line lrx="1246" lry="1491" ulx="474" uly="1417">Freud und Wohl⸗Leben. Dann</line>
        <line lrx="1254" lry="1549" ulx="471" uly="1478">nach Zeugnuͤß des heiligen Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1607" type="textblock" ulx="466" uly="1545">
        <line lrx="1248" lry="1607" ulx="466" uly="1545">ters Bernardi, ſer. 22. de malo di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1678" type="textblock" ulx="477" uly="1611">
        <line lrx="1250" lry="1678" ulx="477" uly="1611">vite, dantur à DEO proſpera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1871" type="textblock" ulx="372" uly="1677">
        <line lrx="1257" lry="1744" ulx="464" uly="1677">pejoribus pro ſigno punitivo, &amp;</line>
        <line lrx="1249" lry="1805" ulx="372" uly="1739">damnativo, den boßhafftigern</line>
        <line lrx="1249" lry="1871" ulx="456" uly="1803">werden von GOtt die gluͤckliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1941" type="textblock" ulx="481" uly="1868">
        <line lrx="1251" lry="1941" ulx="481" uly="1868">Zufaͤlle geben fuͤr ein ſtraͤffliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2001" type="textblock" ulx="456" uly="1935">
        <line lrx="1252" lry="2001" ulx="456" uly="1935">und verdamliches Zeichen. Wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2195" type="textblock" ulx="478" uly="2000">
        <line lrx="1251" lry="2068" ulx="480" uly="2000">ches Zeichen manche erſt werden</line>
        <line lrx="1254" lry="2137" ulx="478" uly="2063">verſpuͤhren / wann das End des</line>
        <line lrx="1256" lry="2195" ulx="482" uly="2130">Lebens wird herfuͤrnahen / denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2387" type="textblock" ulx="442" uly="2188">
        <line lrx="1269" lry="2274" ulx="484" uly="2188">ſie wegen ihres uͤbel⸗gefuͤhrten</line>
        <line lrx="1255" lry="2322" ulx="462" uly="2256">Leben in die wuͤtende Verzweif⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2387" ulx="442" uly="2323">lung gerathen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2514" type="textblock" ulx="484" uly="2386">
        <line lrx="1256" lry="2459" ulx="553" uly="2386">Ein Exempel haben wir unter</line>
        <line lrx="1259" lry="2514" ulx="484" uly="2447">andern auch in Heil. Schrifft /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2708" type="textblock" ulx="439" uly="2513">
        <line lrx="1278" lry="2589" ulx="480" uly="2513">an dem gottloſen Cain / Geneſ.</line>
        <line lrx="1273" lry="2654" ulx="485" uly="2580">am 4. Cap. wird beſchrieben /</line>
        <line lrx="1262" lry="2708" ulx="439" uly="2641">Daß Cain lang einen heimlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="452" type="textblock" ulx="1306" uly="259">
        <line lrx="2117" lry="333" ulx="1310" uly="259">Groll wider ſeinen frommen un⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="388" ulx="1306" uly="319">ſchuldigen Bruder in ſeinem. Her⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="452" ulx="1310" uly="387">tzen getragen / Er kunte derohal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="515" type="textblock" ulx="1310" uly="448">
        <line lrx="2193" lry="515" ulx="1310" uly="448">ben nicht ruhen biß er ihme dieo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1808" type="textblock" ulx="1301" uly="511">
        <line lrx="2076" lry="582" ulx="1308" uly="511">ſen Spieß auß den Augen (wel⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="651" ulx="1307" uly="576">cher der Abel war) geraumet hat</line>
        <line lrx="2073" lry="715" ulx="1306" uly="639">ſo durch einen grauſamen Todt⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="770" ulx="1305" uly="703">ſchlag iſt vollzogen worden. Als⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="834" ulx="1305" uly="770">dann glaubt der Bruder⸗Moͤr⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="905" ulx="1306" uly="834">der / jetzt koͤnne er wohl getroſt</line>
        <line lrx="2073" lry="967" ulx="1305" uly="898">leben / und ihm wohl ſeyn laſſen.</line>
        <line lrx="2079" lry="1034" ulx="1303" uly="962">Der allwiſſende GOtt aber ſtel⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1101" ulx="1304" uly="1027">let den Boͤßwicht zu Red / fragte</line>
        <line lrx="2081" lry="1163" ulx="1302" uly="1092">ihn / Ubi eſt Abel frater tuus, wo</line>
        <line lrx="2076" lry="1226" ulx="1304" uly="1160">iſt Abel dein Bruder hinkommen?</line>
        <line lrx="2087" lry="1281" ulx="1301" uly="1224">Der Moͤrder mit der Antwort</line>
        <line lrx="2075" lry="1354" ulx="1302" uly="1288">geſchwind fertig / neſcio, das</line>
        <line lrx="2078" lry="1421" ulx="1304" uly="1353">weiß ich nicht / bin ich zu einem</line>
        <line lrx="2077" lry="1489" ulx="1303" uly="1416">Auffſeher auff meinen Bruder</line>
        <line lrx="2076" lry="1551" ulx="1304" uly="1483">beſtellt? Wie ſo / (ſpricht Gitt)</line>
        <line lrx="2071" lry="1611" ulx="1303" uly="1547">weiſt du nichts um deinen Bru⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1676" ulx="1303" uly="1608">der? Halteſt du auch darfür / ich</line>
        <line lrx="2071" lry="1742" ulx="1303" uly="1678">wiſſe nicht / was du mit deinem</line>
        <line lrx="2076" lry="1808" ulx="1302" uly="1742">Bruder haſt vorgenomen? ſihe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1874" type="textblock" ulx="1303" uly="1806">
        <line lrx="2187" lry="1874" ulx="1303" uly="1806">und wiſſe du Moͤrder; vox ſangui- v. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2129" type="textblock" ulx="1302" uly="1873">
        <line lrx="2078" lry="1927" ulx="1303" uly="1873">nis fratris tui clamat ad me de ter-</line>
        <line lrx="2073" lry="1997" ulx="1302" uly="1937">ra, die Stim̃ des Bluts deines</line>
        <line lrx="2071" lry="2067" ulx="1304" uly="2001">Bruders ſchreiet zu mir von der</line>
        <line lrx="2070" lry="2129" ulx="1305" uly="2065">Erden. Derohalben zu deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2196" type="textblock" ulx="1299" uly="2123">
        <line lrx="2179" lry="2196" ulx="1299" uly="2123">Straff / profugus eris ſuper ter- v. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2322" type="textblock" ulx="1300" uly="2190">
        <line lrx="2072" lry="2262" ulx="1300" uly="2190">ram, ſolleſt du fluͤchtig auf der</line>
        <line lrx="2074" lry="2322" ulx="1307" uly="2256">Erden herum gehen. Uber die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2643" type="textblock" ulx="1246" uly="2318">
        <line lrx="2072" lry="2386" ulx="1246" uly="2318">ſe Wort hat Cain ſich dermaſſen</line>
        <line lrx="2075" lry="2449" ulx="1308" uly="2381">entſetzet / daß er in die Verzweif⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2511" ulx="1311" uly="2447">lung gerathen / und geſprochen</line>
        <line lrx="2072" lry="2579" ulx="1312" uly="2510">hat. Major eſt iniquitas mea,</line>
        <line lrx="2077" lry="2643" ulx="1312" uly="2579">quam ut veniam merear. Meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2767" type="textblock" ulx="1313" uly="2638">
        <line lrx="2077" lry="2708" ulx="1313" uly="2638">Miſſethat iſt groͤſſer / dann daß</line>
        <line lrx="2074" lry="2767" ulx="1437" uly="2702">Pp 2 ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="464" type="textblock" ulx="461" uly="178">
        <line lrx="2559" lry="295" ulx="461" uly="178">300 Die ſechs und zwantzigſte Predig / ſßrer</line>
        <line lrx="2550" lry="357" ulx="468" uly="234">ich Gnad ſoll erhalten moͤgen / ſeiner Gefangenen unter andern de ribe. ſi minl</line>
        <line lrx="2559" lry="419" ulx="472" uly="311">V. TI 3. Ecce, ejicis me hodie à facie einen habe angetroffen/ welcher nalmder. gmnn</line>
        <line lrx="2562" lry="464" ulx="471" uly="381">terræ, &amp; à facie tua abſcondar, ſchon eine lange Zeit mit Ketten win e P .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="641" type="textblock" ulx="352" uly="452">
        <line lrx="1237" lry="525" ulx="352" uly="452">v. r4. v. 14. Sihe / du treibeſt mich</line>
        <line lrx="1237" lry="589" ulx="468" uly="516">heunt hinweg vom Angeſicht der</line>
        <line lrx="1237" lry="641" ulx="473" uly="581">Erden / und ich werde mich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="651" type="textblock" ulx="1268" uly="456">
        <line lrx="2239" lry="552" ulx="1268" uly="456">iſt gefeſſelt geweſen / dieſer hat gelengenen</line>
        <line lrx="2254" lry="594" ulx="1285" uly="518">den Kaͤyſer um die Gnad gebet⸗ dieſer Gtand</line>
        <line lrx="2182" lry="651" ulx="1286" uly="587">ten / daß er doch einmal den Sen⸗ bitterer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1357" type="textblock" ulx="345" uly="613">
        <line lrx="2561" lry="735" ulx="471" uly="613">deinem Angeſicht verbergen. tentz / daß ihm das Leben genom⸗Tod bae⸗ ummmm</line>
        <line lrx="2523" lry="800" ulx="471" uly="708">Omnis igitur, qui invenerit me, men werde/ faͤllen wolle / damet Leben nicht fthun</line>
        <line lrx="2550" lry="857" ulx="469" uly="754">occidet me, der wegen ein jegli⸗ er alſo ſeiner Marter abkaͤme: Als Krdnen nlſönid</line>
        <line lrx="2549" lry="916" ulx="470" uly="818">cher der mich findet / der wird Tiberius dieſes vernommen / und le. n/0</line>
        <line lrx="2562" lry="985" ulx="469" uly="875">mich toͤdten. Nequaquam (ſpricht daraus ſchlieſſen koͤnnen / daß laatt</line>
        <line lrx="2560" lry="1046" ulx="470" uly="937">GOtt) ita fiet, ſed omnis, qui dieſe Straffe ihme peinlicher ſeye / Angf, nerden</line>
        <line lrx="2562" lry="1118" ulx="472" uly="1007">occiderit Cain ſeptuplum punie- als der bittere Tod ſelbſten / alſo aari 6</line>
        <line lrx="2558" lry="1184" ulx="345" uly="1066">v. 15. tur. v. 15. keines weges ſoll das hat erzu dem Gefaͤngenen geſpro⸗ nſufiu e</line>
        <line lrx="2513" lry="1227" ulx="472" uly="1143">alſo geſchehen / ſondern werden chen / daß er nicht werde geſche⸗ ümnͤn⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="1293" ulx="474" uly="1198">Cain toͤdten wird / ſolle ſieben⸗ hen laſſen / ihm das Leben zuneh⸗ ſifet uihen en</line>
        <line lrx="2559" lry="1357" ulx="471" uly="1258">fach geſtrafft werden. Poſuit- men / ſondern zu ſeiner Straff d Vedummniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1545" type="textblock" ulx="473" uly="1354">
        <line lrx="1244" lry="1420" ulx="475" uly="1354">que Dominusin Cain ſignum, ut</line>
        <line lrx="1244" lry="1481" ulx="473" uly="1419">non interficeret eum omnis, qui</line>
        <line lrx="1246" lry="1545" ulx="478" uly="1485">inveniſſet eum. Und der HErꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1428" type="textblock" ulx="1296" uly="1354">
        <line lrx="2073" lry="1428" ulx="1296" uly="1354">ſich alſo gefeſſelt auffhalten ſolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1486" type="textblock" ulx="1297" uly="1423">
        <line lrx="2103" lry="1486" ulx="1297" uly="1423">O quam miſerum, mortem opta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1551" type="textblock" ulx="1296" uly="1487">
        <line lrx="2059" lry="1551" ulx="1296" uly="1487">re, &amp; mori non poſſe! ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1399" type="textblock" ulx="2261" uly="1327">
        <line lrx="2562" lry="1399" ulx="2261" uly="1327">SEihe mir et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1465" type="textblock" ulx="2336" uly="1392">
        <line lrx="2562" lry="1465" ulx="2336" uly="1392">Pnchl was hait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="1536" type="textblock" ulx="2310" uly="1467">
        <line lrx="2548" lry="1536" ulx="2310" uly="1467">(IId Nuglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1618" type="textblock" ulx="480" uly="1534">
        <line lrx="2562" lry="1618" ulx="480" uly="1534">machte ein Zeichen in Cain / daß Paciuchell. O wie elendig iſt es / a czuee..· td/ Wohleben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2779" type="textblock" ulx="241" uly="1600">
        <line lrx="2562" lry="1679" ulx="477" uly="1600">ihn nicht ein jeglicher toͤdte / wer ihme ſelbſt den Tod wuͤnſchen / 1.5. Ambr. Aulg in Ar gett</line>
        <line lrx="2562" lry="1749" ulx="478" uly="1669">ihn antreffen wird. und doch nicht koͤnnen erſterben. Diere o run ak pezeet⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="1808" ulx="263" uly="1735">Diſcurſus. Was mun dieſes fuͤr ein Zei⸗ Eine ſolche Straffe hat GOtt chd ti/ſo</line>
        <line lrx="2562" lry="1876" ulx="486" uly="1798">chen geweſen ſeye / ſetzet die Heil. uͤber den Bruder Moͤrder Cain MAr/wonn in</line>
        <line lrx="2562" lry="1948" ulx="485" uly="1866">Schrifft nicht. Ich halte dar⸗ verhaͤnget / laut der Wort des H. , Richthunn hat,</line>
        <line lrx="2560" lry="2003" ulx="481" uly="1929">fuͤr / und ſage mit dem S. Bern. Vaiters Ambroſi: Acceperat iſ niht / wie e</line>
        <line lrx="2559" lry="2078" ulx="456" uly="1994">daß es auch geweſen ſeye ſignum Cain fignum, ne aliquis eum oc- Pſe ſeßen, Iyr</line>
        <line lrx="2558" lry="2146" ulx="485" uly="2065">punitivum, &amp; damnativum, ein cideret, non ut vitæ ſuavitate ſe Wsder H.</line>
        <line lrx="2560" lry="2210" ulx="482" uly="2121">Zeichen nicht der Gnad / ſondern frueretur, ſed ne mors auffertet ing lp A</line>
        <line lrx="2560" lry="2270" ulx="470" uly="2188">Straff / nicht zum ewigen Leben / ærumnam, &amp; percuſſorem ſuum, Cl an 3</line>
        <line lrx="2561" lry="2337" ulx="488" uly="2244">ſondern ewigen Tod und Ver⸗ ut quetidie timendo pateretur: i,allrei A</line>
        <line lrx="2558" lry="2419" ulx="490" uly="2311">dammnuͤß. Nemlich GOtt ha⸗ Cain hat von G Ott ein Zeichen , Vmni it</line>
        <line lrx="2562" lry="2481" ulx="494" uly="2378">be eine ſolche Forcht in ſein Hertz iy ſich empfangen / daß keiner ihn leuheg</line>
        <line lrx="2562" lry="2540" ulx="492" uly="2438">geſteckt / die ihm eine groͤſſere Pein tͤdten werde / nicht zwar daß er Fhm n .</line>
        <line lrx="2562" lry="2615" ulx="348" uly="2501">nate als der Tod ſelbſten. unterdeſſen genieſſe des Lebens ifeſinge</line>
        <line lrx="2559" lry="2673" ulx="241" uly="2558">teidaids Duetonius ſchreibet / daß Kaͤy⸗ Suͤßigkeit / ſondern auf daß der in geiß gankn</line>
        <line lrx="2562" lry="2725" ulx="404" uly="2631">ſer Tiberius eineſt in Beſichtigung Tod ihme nicht hinweg nehme ſhr⸗ e</line>
        <line lrx="2554" lry="2779" ulx="1903" uly="2685">ſeine nußſiſr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="204" type="textblock" ulx="0" uly="129">
        <line lrx="75" lry="204" ulx="0" uly="129">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="469" type="textblock" ulx="0" uly="224">
        <line lrx="1207" lry="289" ulx="0" uly="224">enen unter g. . . .</line>
        <line lrx="1227" lry="364" ulx="0" uly="238">uwſn ⸗ ſeine ſtaͤte Plage / und ſeinen Pei⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="433" ulx="0" uly="328"> gitnt 6 niger / damit er taͤglich leide durch</line>
        <line lrx="1142" lry="469" ulx="44" uly="391">r, nhn Angſt und Furcht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="640" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="439" lry="582" ulx="0" uly="452">e Are</line>
        <line lrx="341" lry="640" ulx="0" uly="564">heinmalden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="661" type="textblock" ulx="450" uly="466">
        <line lrx="1220" lry="539" ulx="518" uly="466">Alſo wird es ergehen vielen</line>
        <line lrx="1220" lry="604" ulx="450" uly="530">gottloſen Welt⸗Kindern / dieſe</line>
        <line lrx="1220" lry="661" ulx="451" uly="594">glauben zwar / daß ſie in ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="1218" lry="753" ulx="0" uly="638">Ruein znn Wolluſt⸗Leben / welches ſie ihnen</line>
        <line lrx="1246" lry="792" ulx="1" uly="713">An dele/ Ne durch die zukommende Reichthu⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="858" ulx="0" uly="764">DMumnckkimeh men auffthun / gar gluckſeelig</line>
        <line lrx="1236" lry="929" ulx="4" uly="849">es Nefnonmmn ſeynd. Es wird aber endlich die</line>
        <line lrx="1218" lry="1045" ulx="0" uly="912">eſin fdnnt A Ke kommen / daß ihr Gewiſſen</line>
        <line lrx="1218" lry="1051" ulx="6" uly="978">ihme peiflchrfr ie dergeſtalten wird ruͤhren / daß</line>
        <line lrx="1217" lry="1117" ulx="0" uly="1046"> Tod ſeoſtn ſie erkennen werden / daß alle ge⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1185" ulx="6" uly="1110">Gefangennen noſſene Freude ſeye ignum puni-</line>
        <line lrx="1213" lry="1253" ulx="0" uly="1175">niht werdegetr rivum &amp; damnativum, ein Kenn⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1319" ulx="0" uly="1234">n is enent zeichen zu ihrer ewigen Straff</line>
        <line lrx="1107" lry="1394" ulx="0" uly="1303">n ſ 'on und Verdammnuͤß.</line>
        <line lrx="1213" lry="1459" ulx="0" uly="1367">r auufſaiene enee.  Sage mir jetzt du Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1524" ulx="2" uly="1427">un, horun ir⸗ Menſch! was haͤlteſt du fuͤr beſ⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1590" ulx="16" uly="1498">nan ole i ſer und nutzlicher / Freud oder</line>
        <line lrx="1210" lry="1641" ulx="0" uly="1552">n e Leid / Wohlleben oder Verfol⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1694" ulx="0" uly="1601">Dtilnd, 8 gung in der Zeit? O non zeles</line>
        <line lrx="1220" lry="1775" ulx="0" uly="1659">n niſe gloriam &amp; opes peccatoris ſvann</line>
        <line lrx="1204" lry="1846" ulx="0" uly="1731">men We du geſcheid biſt / ſo eyffere nicht</line>
        <line lrx="1203" lry="1911" ulx="0" uly="1799">nufſ / En daruͤber / wann ein Suͤnder Ehr</line>
        <line lrx="1202" lry="1981" ulx="0" uly="1865">e. Mafoet . und Reichthum hat / dann du</line>
        <line lrx="1199" lry="2011" ulx="0" uly="1930">. Werdes weiſt nicht / wie er werde zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="1999">
        <line lrx="230" lry="2073" ulx="0" uly="1999">huc Aehenn</line>
        <line lrx="189" lry="2141" ulx="0" uly="2071">rlns cumm e.</line>
        <line lrx="189" lry="2208" ulx="0" uly="2135"> ſir ſuayin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2207" type="textblock" ulx="444" uly="2012">
        <line lrx="1199" lry="2087" ulx="444" uly="2012">Grunde gehen. Ihr ſollet auch</line>
        <line lrx="1195" lry="2141" ulx="446" uly="2076">wiſſen / was der H. Joa. Chryf.</line>
        <line lrx="1197" lry="2207" ulx="445" uly="2139">hom. 29. in Ep. ad Heb. ſchrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="2166" type="textblock" ulx="246" uly="2076">
        <line lrx="378" lry="2121" ulx="251" uly="2076">§. Joan .</line>
        <line lrx="393" lry="2166" ulx="246" uly="2120">Chryſoſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2798" type="textblock" ulx="0" uly="2189">
        <line lrx="1196" lry="2279" ulx="0" uly="2189">enols nüflelm bet / Quèd ſi extra diſciplinam</line>
        <line lrx="1197" lry="2349" ulx="0" uly="2259">nloteinſunn eſftis, adulteri &amp; non filii ejus</line>
        <line lrx="1196" lry="2417" ulx="0" uly="2331">gengo Püren eſtis, wann ihr nicht unter der</line>
        <line lrx="1197" lry="2496" ulx="0" uly="2394">0t n he Zucht⸗Ruthen GBttes / der zu⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="2560" ulx="0" uly="2459">8 ſdafkemnin geſchickten Widerwaͤrtigkeiten</line>
        <line lrx="1197" lry="2629" ulx="0" uly="2525">igt zne Ned ſeyd / ſeyd ihr ſeine Kinder nicht /</line>
        <line lrx="1299" lry="2674" ulx="0" uly="2586">ſee s ele dann gleich wie die unehrliche H</line>
        <line lrx="1194" lry="2779" ulx="97" uly="2653">nin Kinder vernachlaͤſſiget / und nur</line>
        <line lrx="611" lry="2798" ulx="26" uly="2730">ſeibeg de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="273" type="textblock" ulx="729" uly="194">
        <line lrx="1769" lry="273" ulx="729" uly="194">Am dritten Sonntag nach Oſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1050" type="textblock" ulx="1270" uly="211">
        <line lrx="2058" lry="262" ulx="1972" uly="211">30*</line>
        <line lrx="2057" lry="344" ulx="1282" uly="280">die rechte Kinder beobachtet wer⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="416" ulx="1279" uly="345">den / und die Eltern darum ſorg⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="475" ulx="1278" uly="402">faͤltig ſeynd. Alſo machet es</line>
        <line lrx="2043" lry="540" ulx="1277" uly="470">auch Git / ſi igitur non caſti-</line>
        <line lrx="2042" lry="605" ulx="1275" uly="536">gare ſpuriorum eſt, oportet nos</line>
        <line lrx="2039" lry="669" ulx="1274" uly="597">gaudere, cum caſtigamur ut fi-</line>
        <line lrx="2041" lry="735" ulx="1273" uly="655">lii. Wann derohuͤlben die Hu⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="800" ulx="1273" uly="726">ren⸗Kinder nicht gezuͤchtiget wer⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="861" ulx="1274" uly="790">den / alſo ſollen wir uns erfreuen /</line>
        <line lrx="2042" lry="933" ulx="1272" uly="857">ſo wir als rechte Kinder GHttes</line>
        <line lrx="2063" lry="985" ulx="1270" uly="918">gezuͤchtiget werden / um dardurch</line>
        <line lrx="2096" lry="1050" ulx="1270" uly="983">das Heyl der Seelen zuerlangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1114" type="textblock" ulx="1331" uly="1051">
        <line lrx="2315" lry="1114" ulx="1331" uly="1051">Gen. am 27. Cap. iſt zu leſen/ Exempltum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1142" type="textblock" ulx="2059" uly="1103">
        <line lrx="2325" lry="1142" ulx="2059" uly="1103">Biblicoam—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2779" type="textblock" ulx="1247" uly="1113">
        <line lrx="2208" lry="1184" ulx="1271" uly="1113">wie das der Alte / und dem Tod n.,</line>
        <line lrx="2191" lry="1244" ulx="1269" uly="1176">bald nahe Patriarch Iſaac / ehe v. ꝛꝛ2.</line>
        <line lrx="2041" lry="1306" ulx="1269" uly="1240">und zuvor er ſeinem Sohn Ja⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1368" ulx="1270" uly="1304">cob die Vatterliche Benediction</line>
        <line lrx="2036" lry="1433" ulx="1267" uly="1369">ertheilet hat / begehre er / accede</line>
        <line lrx="2115" lry="1499" ulx="1264" uly="1434">huc ut te tangam fili mi, &amp; pro-</line>
        <line lrx="2038" lry="1563" ulx="1265" uly="1499">bem, utrum tu ſis filius meus pri-</line>
        <line lrx="2033" lry="1627" ulx="1263" uly="1564">mogenitus, an non: Komme her⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1689" ulx="1262" uly="1625">bey mein Sohn / damit ich dich</line>
        <line lrx="2025" lry="1755" ulx="1260" uly="1686">beruͤhre / und probiere / ob du ſeyſt</line>
        <line lrx="2024" lry="1822" ulx="1258" uly="1754">mein erſtgebohrner Sohn / oder</line>
        <line lrx="2027" lry="1881" ulx="1257" uly="1814">nit? uͤber dieſen Text und Wort /</line>
        <line lrx="2025" lry="1949" ulx="1257" uly="1877">anruͤhren und probieren / ſpricht</line>
        <line lrx="2214" lry="2013" ulx="1256" uly="1947">Phil. Abbas, tangere, eſt affligere, Phil. Abb.</line>
        <line lrx="2020" lry="2073" ulx="1254" uly="2007">Anrühren iſt ſo viel / als einen mit</line>
        <line lrx="2022" lry="2137" ulx="1254" uly="2073">Truͤbſahl / Kummer / Angſt und</line>
        <line lrx="2071" lry="2204" ulx="1253" uly="2137">Nothangreiffen. Laut der Zeug⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="2272" ulx="1252" uly="2200">nuͤß des frommen Manns Job/</line>
        <line lrx="2015" lry="2331" ulx="1253" uly="2264">der mit allerhand Armſeeligkeiten</line>
        <line lrx="2018" lry="2400" ulx="1253" uly="2327">am Leib und Guͤtern ſehr viel ge⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2455" ulx="1253" uly="2392">litten hat / und gegriffen iſt wor⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="2521" ulx="1253" uly="2458">den / bekennet hat manus Domi-</line>
        <line lrx="2237" lry="2595" ulx="1250" uly="2520">ni tetigit me. Die Hand des ρee</line>
        <line lrx="2012" lry="2650" ulx="1305" uly="2580">Eren hat mich beruͤhrt. Alſo</line>
        <line lrx="2011" lry="2714" ulx="1247" uly="2647">verhaltet ſich GOtt gegen ſeinen</line>
        <line lrx="2006" lry="2779" ulx="1376" uly="2712">Pp 3 lieben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="479" lry="1060" type="textblock" ulx="269" uly="1016">
        <line lrx="479" lry="1060" ulx="269" uly="1016">Symbolum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="661" type="textblock" ulx="478" uly="221">
        <line lrx="585" lry="281" ulx="478" uly="221">3⁰²</line>
        <line lrx="1256" lry="352" ulx="485" uly="275">lieben / und rechten Kindern: alſo</line>
        <line lrx="1260" lry="416" ulx="486" uly="341">erkennen und nehmen es von Gott</line>
        <line lrx="1260" lry="487" ulx="488" uly="397">auf alle ſeine außerwehlte Kinder /</line>
        <line lrx="1259" lry="549" ulx="485" uly="466">und ſprechen mit dem S. Auguſt.</line>
        <line lrx="1261" lry="607" ulx="495" uly="533">O mein I Eſul hic tange, hic ure,</line>
        <line lrx="1260" lry="661" ulx="488" uly="605">hic ſeca modò inæternum par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="739" type="textblock" ulx="480" uly="659">
        <line lrx="1343" lry="739" ulx="480" uly="659">cas. Hie in dieſein Leben riehr mich b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1506" type="textblock" ulx="450" uly="729">
        <line lrx="1259" lry="805" ulx="480" uly="729">an / ſchneide und brenne mich / ver⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="867" ulx="483" uly="789">ſchone mich nur in der Ewigkeit /</line>
        <line lrx="1257" lry="930" ulx="481" uly="856">dann ſie erkennen den Nutzen /</line>
        <line lrx="1194" lry="994" ulx="464" uly="920">welcher ihnen darauß erfolget.</line>
        <line lrx="1257" lry="1059" ulx="532" uly="983">Der Symboliſt erklaͤhret ſolches</line>
        <line lrx="1257" lry="1116" ulx="485" uly="1054">in einem Sinnbild / in dem er</line>
        <line lrx="1255" lry="1192" ulx="450" uly="1111">zeiget / wie ein Pfahl in die Erden</line>
        <line lrx="1254" lry="1249" ulx="486" uly="1179">wird eingeſchlagen / darbey ge⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1318" ulx="481" uly="1244">ſchrleben ſtunde / firmior ictu, da</line>
        <line lrx="1255" lry="1378" ulx="480" uly="1302">nemlich ein ſolcher Pfahl / wieoͤf⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1442" ulx="485" uly="1370">ter ſtaͤrcker ein Streich auf i</line>
        <line lrx="1257" lry="1506" ulx="481" uly="1437">kommet, je feſter er ſtehen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1580" type="textblock" ulx="269" uly="1495">
        <line lrx="1260" lry="1580" ulx="269" uly="1495">Applicario. Alſo ein gut Chriſtlicher / GBtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2340" type="textblock" ulx="466" uly="1564">
        <line lrx="1259" lry="1636" ulx="480" uly="1564">ergebener Menſch / je mehr die</line>
        <line lrx="1260" lry="1695" ulx="482" uly="1629">Streich von der Hand GOttes</line>
        <line lrx="1260" lry="1765" ulx="482" uly="1691">durceh zugeſchickte ſchwere Zufaͤll</line>
        <line lrx="1262" lry="1827" ulx="490" uly="1756">uͤber ihn kommer / wird er doch in</line>
        <line lrx="1260" lry="1892" ulx="466" uly="1822">den guten Vorſatz zur Tugend</line>
        <line lrx="1263" lry="1949" ulx="489" uly="1889">der Gedult / und Vereinigung</line>
        <line lrx="1264" lry="2021" ulx="491" uly="1950">ſeines Willens mit dem heiligſten</line>
        <line lrx="1268" lry="2079" ulx="494" uly="2008">Willen GOttes vielmehr geſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2149" ulx="497" uly="2077">cket / als geſchwaͤcht. Firmior ictu.</line>
        <line lrx="1268" lry="2212" ulx="497" uly="2143">So herkommet von drey ſonder⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2277" ulx="491" uly="2208">bahren Gutthaten / welche die</line>
        <line lrx="1270" lry="2340" ulx="500" uly="2272">Truͤbſahlen nach ſich fuͤhren / al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2466" type="textblock" ulx="330" uly="2338">
        <line lrx="1270" lry="2408" ulx="330" uly="2338">§.Bern. ſo ſpricht der S. Bern. Tribulatio</line>
        <line lrx="1294" lry="2466" ulx="490" uly="2399">tria confert, die Truͤbſeligkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2605" type="textblock" ulx="498" uly="2468">
        <line lrx="1274" lry="2545" ulx="498" uly="2468">verurſachet drey Nutzbarkeiten /</line>
        <line lrx="1274" lry="2605" ulx="498" uly="2532">als Exereitium, die gute uͤbung/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="278" type="textblock" ulx="777" uly="173">
        <line lrx="1769" lry="278" ulx="777" uly="173">Die ſechs und zwantzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1620" type="textblock" ulx="1294" uly="1553">
        <line lrx="2080" lry="1620" ulx="1294" uly="1553">ruhe / eine Widerwartigkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="973" type="textblock" ulx="1307" uly="266">
        <line lrx="2078" lry="336" ulx="1314" uly="266">ne virtus ameris otii tepore fri-</line>
        <line lrx="2079" lry="401" ulx="1309" uly="333">geſcat. Damit die Tugend der</line>
        <line lrx="2085" lry="459" ulx="1311" uly="395">Liebe durch die Lauigkeit des</line>
        <line lrx="2085" lry="526" ulx="1310" uly="459">muͤſſiggangs nicht erkalte / Pre-</line>
        <line lrx="2081" lry="591" ulx="1311" uly="524">bationem, die Prob / ut noſtræ</line>
        <line lrx="2080" lry="645" ulx="1309" uly="586">conſtantiæ fertitudo ad exem-</line>
        <line lrx="2082" lry="710" ulx="1342" uly="651">lum hominibus innoteſcat. Da⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="778" ulx="1315" uly="710">mit die Staͤrcke unſerer Beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="847" ulx="1308" uly="778">digkeit den Menſchen zu einem</line>
        <line lrx="2079" lry="912" ulx="1310" uly="845">Exempel kundbar werde. Præ-</line>
        <line lrx="2087" lry="973" ulx="1307" uly="905">mium, die Belohnung / ut jux-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1026" type="textblock" ulx="1314" uly="966">
        <line lrx="2190" lry="1026" ulx="1314" uly="966">ta tribulationis modum immen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1234" type="textblock" ulx="1306" uly="1028">
        <line lrx="2089" lry="1109" ulx="1306" uly="1028">ſum gloriæ pondus acci piat, damit</line>
        <line lrx="2083" lry="1173" ulx="1306" uly="1100">nach Beſchaffenheit der Truͤbſah⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1234" ulx="1308" uly="1163">len / Creutz und Leyden / der ſo alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1298" type="textblock" ulx="1231" uly="1230">
        <line lrx="2162" lry="1298" ulx="1231" uly="1230">ß mit Chriſto gelitten hat / ein un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1363" type="textblock" ulx="1308" uly="1290">
        <line lrx="2134" lry="1363" ulx="1308" uly="1290">ermeßliche Glori darfür empfan ⸗·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1490" type="textblock" ulx="1197" uly="1363">
        <line lrx="2327" lry="1436" ulx="1197" uly="1363">hn ge. Derohalben</line>
        <line lrx="2346" lry="1490" ulx="1374" uly="1424">O Chriſtliche Seelen! wann Erclamatie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1557" type="textblock" ulx="1315" uly="1489">
        <line lrx="2080" lry="1557" ulx="1315" uly="1489">ihr empfindet eine innerliche Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1684" type="textblock" ulx="1306" uly="1618">
        <line lrx="2083" lry="1684" ulx="1306" uly="1618">oder Verfolgung / ſo gedencket</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1514" type="textblock" ulx="2142" uly="1484">
        <line lrx="2171" lry="1514" ulx="2142" uly="1484">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1570" type="textblock" ulx="2091" uly="1526">
        <line lrx="2245" lry="1570" ulx="2091" uly="1526">Epilogus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1813" type="textblock" ulx="1307" uly="1682">
        <line lrx="2103" lry="1750" ulx="1307" uly="1682">nicht dieſes ſeye ein uͤbles Zei⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1813" ulx="1313" uly="1747">chen / ſondern es iſt ein Zeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1877" type="textblock" ulx="1315" uly="1812">
        <line lrx="2087" lry="1877" ulx="1315" uly="1812">von GOtt geben / plorabitis, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1943" type="textblock" ulx="1292" uly="1876">
        <line lrx="2088" lry="1943" ulx="1292" uly="1876">flebitis vos, Ihr werdet trauren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2072" type="textblock" ulx="1312" uly="1939">
        <line lrx="2087" lry="2014" ulx="1312" uly="1939">und weynen. Es iſt aber beſſer</line>
        <line lrx="2088" lry="2072" ulx="1314" uly="2005">als mit den ſuͤndigen Welt⸗Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2135" type="textblock" ulx="1313" uly="2069">
        <line lrx="2154" lry="2135" ulx="1313" uly="2069">dern lachen und ſich erfreuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2199" type="textblock" ulx="1319" uly="2133">
        <line lrx="2086" lry="2199" ulx="1319" uly="2133">dann ihr Lachen wird zu End in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2262" type="textblock" ulx="1321" uly="2198">
        <line lrx="2104" lry="2262" ulx="1321" uly="2198">Weinen verkehrt werden; Nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2581" type="textblock" ulx="1314" uly="2259">
        <line lrx="2085" lry="2332" ulx="1314" uly="2259">der zeitlichen Truͤbſahl aber wird</line>
        <line lrx="2026" lry="2398" ulx="1378" uly="2328">folgen ewiger Troſt / ewige</line>
        <line lrx="1964" lry="2458" ulx="1484" uly="2392">Freud in der See⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2519" ulx="1645" uly="2458">ligkeit.</line>
        <line lrx="1863" lry="2581" ulx="1559" uly="2522">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2785" type="textblock" ulx="1843" uly="2662">
        <line lrx="2124" lry="2785" ulx="1843" uly="2662">Die 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="299" type="textblock" ulx="2403" uly="171">
        <line lrx="2562" lry="299" ulx="2403" uly="171">6661</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="310" type="textblock" ulx="2532" uly="285">
        <line lrx="2561" lry="310" ulx="2532" uly="285">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="628" type="textblock" ulx="2419" uly="312">
        <line lrx="2562" lry="504" ulx="2481" uly="312">.</line>
        <line lrx="2562" lry="628" ulx="2419" uly="499">Nker</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="670" type="textblock" ulx="2554" uly="636">
        <line lrx="2562" lry="647" ulx="2556" uly="636">.</line>
        <line lrx="2562" lry="670" ulx="2554" uly="649">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1379" type="textblock" ulx="2326" uly="1034">
        <line lrx="2548" lry="1147" ulx="2326" uly="1034">D Dift/</line>
        <line lrx="2558" lry="1240" ulx="2361" uly="1087">Nianſfrn</line>
        <line lrx="2562" lry="1314" ulx="2404" uly="1224">nndzu</line>
        <line lrx="2562" lry="1379" ulx="2510" uly="1311">E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2099" type="textblock" ulx="2336" uly="1759">
        <line lrx="2562" lry="1830" ulx="2352" uly="1759">AIxrarl</line>
        <line lrx="2562" lry="1899" ulx="2339" uly="1819"> vſer/ daß einn</line>
        <line lrx="2554" lry="1962" ulx="2338" uly="1889"> Kenig dun Zeit</line>
        <line lrx="2562" lry="2028" ulx="2337" uly="1952">Prcsmer den an</line>
        <line lrx="2562" lry="2099" ulx="2336" uly="2013">Elnn dr Kauft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2167" type="textblock" ulx="2274" uly="2080">
        <line lrx="2562" lry="2167" ulx="2274" uly="2080">forſpetenmg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2305" type="textblock" ulx="2319" uly="2160">
        <line lrx="2562" lry="2232" ulx="2319" uly="2160">nl bas fir fm</line>
        <line lrx="2560" lry="2305" ulx="2319" uly="2209">ſen Vammn u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2367" type="textblock" ulx="2321" uly="2280">
        <line lrx="2559" lry="2367" ulx="2321" uly="2280">nfndenſgnn let</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2437" type="textblock" ulx="2321" uly="2348">
        <line lrx="2559" lry="2437" ulx="2321" uly="2348">nden ine tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2578" type="textblock" ulx="2255" uly="2408">
        <line lrx="2529" lry="2487" ulx="2321" uly="2422">Mnoſtenchanng</line>
        <line lrx="2559" lry="2504" ulx="2255" uly="2445">Mſenchanndifn</line>
        <line lrx="2562" lry="2578" ulx="2277" uly="2488">I anh, ſhnn 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="369" type="textblock" ulx="0" uly="135">
        <line lrx="80" lry="211" ulx="0" uly="135">edig/</line>
        <line lrx="112" lry="291" ulx="0" uly="227">loris dtüi 4</line>
        <line lrx="190" lry="369" ulx="0" uly="244">nit di Rt</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="505" type="textblock" ulx="0" uly="317">
        <line lrx="193" lry="435" ulx="0" uly="317">die 9 tun</line>
        <line lrx="212" lry="505" ulx="0" uly="430"> nicht akeinKk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="634" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="255" lry="575" ulx="0" uly="491">ieprob/ IIhn</line>
        <line lrx="225" lry="634" ulx="0" uly="561">ettitudo 1 ers =</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1388" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="198" lry="714" ulx="0" uly="634">baginnotlr lr</line>
        <line lrx="199" lry="788" ulx="0" uly="702">Ackemie N</line>
        <line lrx="200" lry="844" ulx="0" uly="774">Murſchen re</line>
        <line lrx="201" lry="899" ulx="0" uly="844">undbar wede</line>
        <line lrx="202" lry="983" ulx="4" uly="910">Sõ</line>
        <line lrx="202" lry="1031" ulx="0" uly="980">Otis modum inme</line>
        <line lrx="202" lry="1115" ulx="34" uly="1048">nduszccpir</line>
        <line lrx="201" lry="1239" ulx="0" uly="1113">—</line>
        <line lrx="203" lry="1252" ulx="0" uly="1189">hndeigden det</line>
        <line lrx="204" lry="1328" ulx="0" uly="1254">gtünmn hat inn</line>
        <line lrx="204" lry="1388" ulx="2" uly="1311">Glon dafüreni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1891" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="215" lry="1545" ulx="0" uly="1399">e Stden! MM</line>
        <line lrx="215" lry="1598" ulx="0" uly="1517">t eneimeitce,</line>
        <line lrx="207" lry="1667" ulx="0" uly="1583"> ounm Ft</line>
        <line lrx="209" lry="1775" ulx="0" uly="1647">ſuß ne ht</line>
        <line lrx="210" lry="1801" ulx="22" uly="1714">e em es Nies</line>
        <line lrx="213" lry="1891" ulx="0" uly="1784">16if a i</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2067" type="textblock" ulx="77" uly="1844">
        <line lrx="213" lry="1916" ulx="91" uly="1844">lorabiciy &amp;</line>
        <line lrx="212" lry="1996" ulx="77" uly="1866">. Dtrautn</line>
        <line lrx="211" lry="2067" ulx="84" uly="1976">tie beſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2182" type="textblock" ulx="14" uly="2001">
        <line lrx="210" lry="2182" ulx="14" uly="2001">e An</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="1482" type="textblock" ulx="251" uly="1448">
        <line lrx="448" lry="1482" ulx="251" uly="1448">Exempum</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2339" type="textblock" ulx="8" uly="2085">
        <line lrx="209" lry="2339" ulx="8" uly="2085">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="414" type="textblock" ulx="453" uly="186">
        <line lrx="1528" lry="255" ulx="1014" uly="186">3◻ ) 303 (Rℛ☚</line>
        <line lrx="1920" lry="414" ulx="453" uly="212">Se e K SPisiiikiiiß, e Aaztz il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="720" type="textblock" ulx="477" uly="489">
        <line lrx="1986" lry="720" ulx="477" uly="489">amt vierdten Sonntag nach Sſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="795" type="textblock" ulx="898" uly="696">
        <line lrx="1590" lry="795" ulx="898" uly="696">7 HE M A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1062" type="textblock" ulx="450" uly="829">
        <line lrx="840" lry="976" ulx="456" uly="829">Guo Vadis.</line>
        <line lrx="1097" lry="1062" ulx="450" uly="921">Wo geheſt du hin?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="911" type="textblock" ulx="922" uly="830">
        <line lrx="1408" lry="911" ulx="922" uly="830">oh. c. 16. v. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1104" type="textblock" ulx="1043" uly="988">
        <line lrx="1444" lry="1104" ulx="1043" uly="988">Innhalt: .„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1376" type="textblock" ulx="453" uly="1055">
        <line lrx="2076" lry="1207" ulx="453" uly="1055">Die Weißheit/ und kluge Fuͤrſichtigkeit iſt dem Men⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1261" ulx="585" uly="1180">ſchen ſehr vonnoͤthen / zu allem was er anzufan⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1376" ulx="574" uly="1260">gen und zu thun vor ſich nimmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1471" type="textblock" ulx="836" uly="1346">
        <line lrx="1259" lry="1471" ulx="836" uly="1346">EXOR-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2152" type="textblock" ulx="437" uly="1460">
        <line lrx="1231" lry="1609" ulx="638" uly="1460">( 2 Spiegel/ her das</line>
        <line lrx="1231" lry="1646" ulx="770" uly="1574">Wort Sapientia;</line>
        <line lrx="1227" lry="1699" ulx="668" uly="1611">V Weißheic. Irem</line>
        <line lrx="1220" lry="1761" ulx="720" uly="1701">bey Thoma Can-</line>
        <line lrx="1229" lry="1842" ulx="772" uly="1767">tiprat. . 2. C. 4. P. 2.</line>
        <line lrx="1224" lry="1907" ulx="438" uly="1824">Iſt zuleſen / daß eineſt ein Jun⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1960" ulx="439" uly="1894">ger Koͤnig zur Zeit des Jahr⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2023" ulx="439" uly="1952">Marcks unter den aufgekichteten</line>
        <line lrx="1222" lry="2086" ulx="437" uly="2016">Saͤnden der Kauffleuth / und</line>
        <line lrx="1219" lry="2152" ulx="438" uly="2082">Kraͤhmer ſeye herum gangen / um</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="1750" type="textblock" ulx="246" uly="1491">
        <line lrx="377" lry="1534" ulx="252" uly="1491">ex ſpec.</line>
        <line lrx="376" lry="1579" ulx="251" uly="1538">Exemp.</line>
        <line lrx="372" lry="1612" ulx="252" uly="1579">Thoma</line>
        <line lrx="520" lry="1666" ulx="248" uly="1624">Cantiprat:.</line>
        <line lrx="468" lry="1707" ulx="246" uly="1666">12. c. 4 4¾½. L.</line>
        <line lrx="320" lry="1750" ulx="248" uly="1719">P. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2373" type="textblock" ulx="192" uly="2212">
        <line lrx="1216" lry="2281" ulx="434" uly="2212">koſtbahre Waaren zuverkauffen</line>
        <line lrx="1216" lry="2373" ulx="192" uly="2278">1 Khnmger. vorhanden ſeyen. Unter andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2414" type="textblock" ulx="166" uly="2301">
        <line lrx="424" lry="2361" ulx="244" uly="2319">Ko .</line>
        <line lrx="1207" lry="2414" ulx="166" uly="2301">7 Kirituf, frembden ſahe er einen Ehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2737" type="textblock" ulx="178" uly="2408">
        <line lrx="1214" lry="2494" ulx="241" uly="2408">nen aten ſamen alten Mann dieſer ſitzte bey⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="2542" ulx="242" uly="2460">aneiſeneinem gantz lehren Tiſch; der</line>
        <line lrx="1215" lry="2674" ulx="178" uly="2532">i ſei⸗ verwunderteſich / und fr kag te / was</line>
        <line lrx="1204" lry="2667" ulx="236" uly="2586">Enngroſſen er allda bey dem lehren Tiſch alfo</line>
        <line lrx="1213" lry="2737" ulx="429" uly="2631">ſpeculiere oder erwarte ? Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2215" type="textblock" ulx="438" uly="2149">
        <line lrx="1251" lry="2215" ulx="438" uly="2149">zuſehen / was fuͤr frembde / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2470" type="textblock" ulx="1274" uly="1391">
        <line lrx="2075" lry="1512" ulx="1289" uly="1391">anſehnlicht alte antwortete mit</line>
        <line lrx="2073" lry="1576" ulx="1289" uly="1512">gemachter Reverentz / und ſagte</line>
        <line lrx="2073" lry="1639" ulx="1285" uly="1573">er habe feil die Weißheit. Der</line>
        <line lrx="2071" lry="1716" ulx="1285" uly="1637">Koͤnig erfreuete ſich uͤber die Ant⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1767" ulx="1285" uly="1697">wort / und ſagte laͤchlend / lieber</line>
        <line lrx="2076" lry="1884" ulx="1286" uly="1760">glter⸗ ſo verlange ich dann daß</line>
        <line lrx="2072" lry="1894" ulx="1286" uly="1829">du mir fuͤr hundert Marck die</line>
        <line lrx="2071" lry="1961" ulx="1284" uly="1889">Weißheit zukauffen gebeſt. Fur</line>
        <line lrx="2071" lry="2025" ulx="1284" uly="1956">den angetragenen Werth will</line>
        <line lrx="2069" lry="2089" ulx="1282" uly="2020">ich dann jetzt dem Koͤnig eines</line>
        <line lrx="2062" lry="2152" ulx="1281" uly="2081">ſagen / welches / wann ers wohl</line>
        <line lrx="2071" lry="2213" ulx="1280" uly="2145">wurd behalten / und demſelbigen</line>
        <line lrx="2062" lry="2279" ulx="1277" uly="2197">Nachkommen/ ſo verſichere er</line>
        <line lrx="2062" lry="2343" ulx="1276" uly="2275">ihn / daß er wohl weißlich werde</line>
        <line lrx="2055" lry="2406" ulx="1275" uly="2340">Regieren / und regiert werden.</line>
        <line lrx="2057" lry="2470" ulx="1274" uly="2402">Sagte alsdann alſo / rede nichts /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2536" type="textblock" ulx="1257" uly="2467">
        <line lrx="2061" lry="2536" ulx="1257" uly="2467">ſchlieſſe und unterſtehe dieh nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2671" type="textblock" ulx="1273" uly="2531">
        <line lrx="2059" lry="2652" ulx="1273" uly="2531">zu thun / ohne Vorbedacht / was</line>
        <line lrx="2084" lry="2671" ulx="1273" uly="2594">darauf erfolgen koͤnne / und was es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2777" type="textblock" ulx="1275" uly="2651">
        <line lrx="2057" lry="2750" ulx="1275" uly="2651">fuͤr ein Außgang moͤcht nehmen⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2777" ulx="1935" uly="2723">Die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1311" lry="2566" type="textblock" ulx="488" uly="214">
        <line lrx="1016" lry="288" ulx="488" uly="214">304</line>
        <line lrx="1301" lry="340" ulx="507" uly="269">Dieſes ware ſo viel geredt / als</line>
        <line lrx="1269" lry="402" ulx="493" uly="334">wie der Hochweiſe Sen. hat wol⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="473" ulx="494" uly="397">len zu verſtehen geben / ſprechend /</line>
        <line lrx="1271" lry="524" ulx="495" uly="461">diu deliberandum, quod ſtatuen-</line>
        <line lrx="1272" lry="584" ulx="495" uly="527">dum eſt ſemel, oder wie das teut⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="662" ulx="500" uly="586">ſche Spruͤchwort lautet / Rath</line>
        <line lrx="1274" lry="717" ulx="495" uly="651">vor der Thats/ gut Außgang</line>
        <line lrx="1276" lry="783" ulx="495" uly="713">hat. ltem, Waͤg wohl / ehe</line>
        <line lrx="1278" lry="850" ulx="497" uly="773">du wagſt. Bedenck wohl / ehe</line>
        <line lrx="1279" lry="914" ulx="499" uly="838">du ſagſt / auf daß du nicht</line>
        <line lrx="1280" lry="977" ulx="499" uly="901">Reu tragſt. Der obgedachte</line>
        <line lrx="1277" lry="1049" ulx="500" uly="962">junge Koͤnig / als er die weiſe</line>
        <line lrx="1287" lry="1102" ulx="504" uly="1035">Red von dem Alten vernommen /</line>
        <line lrx="1281" lry="1171" ulx="504" uly="1096">befahle er / den verſprochenen</line>
        <line lrx="1281" lry="1231" ulx="507" uly="1159">Werth dem Alten zu bezahlen / er</line>
        <line lrx="1283" lry="1303" ulx="508" uly="1222">aber lieſſe an allen Thuͤren ſeines</line>
        <line lrx="1283" lry="1360" ulx="507" uly="1286">Hofs / an allen Waͤnden ſeiner</line>
        <line lrx="1287" lry="1428" ulx="508" uly="1349">Zimmer / ja auch in den Geſchir⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1486" ulx="511" uly="1418">ren / ſo fuͤr ihn gebraucht wurden/</line>
        <line lrx="1287" lry="1549" ulx="512" uly="1476">anſchreiben / und einſtechen dieſe</line>
        <line lrx="1289" lry="1608" ulx="512" uly="1541">Wort / Thue nichts ohne</line>
        <line lrx="1289" lry="1676" ulx="512" uly="1601">Uberſchlag / was darauf er⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1804" ulx="511" uly="1666">ſasen ag. Auf ſolche Weiß</line>
        <line lrx="1311" lry="1797" ulx="548" uly="1731">at er das Volck auf das weiſeſte</line>
        <line lrx="1306" lry="1866" ulx="515" uly="1797">regiert. Weilen er aber den ge⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1932" ulx="518" uly="1857">meinen Mann / ſo von den Edlen</line>
        <line lrx="1292" lry="1997" ulx="518" uly="1920">ſehr gepraͤſt wurde / zu beſchuͤtzen</line>
        <line lrx="1295" lry="2060" ulx="517" uly="1989">ſich unterſtunde / alſo haben der⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2124" ulx="520" uly="2052">gleichen Edelleut heimlich uͤber</line>
        <line lrx="1296" lry="2185" ulx="523" uly="2117">den Koͤnig zuſammen geſchwo⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2249" ulx="523" uly="2179">ren / ihne zu toͤdten / zu ſolchem</line>
        <line lrx="1297" lry="2315" ulx="507" uly="2245">End haben ſie / Ohne Vorbe⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2373" ulx="524" uly="2304">dacht / was darauf erfolgen</line>
        <line lrx="1298" lry="2434" ulx="525" uly="2373">werde / den Leib⸗Barbierer des</line>
        <line lrx="1299" lry="2502" ulx="528" uly="2435">Koͤnigs mit Geld beſtochen / daß /</line>
        <line lrx="1300" lry="2566" ulx="528" uly="2497">wann er mit naͤchſtem den Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2631" type="textblock" ulx="531" uly="2564">
        <line lrx="1331" lry="2631" ulx="531" uly="2564">nig barbieren werde / er ihme mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2707" type="textblock" ulx="529" uly="2627">
        <line lrx="1299" lry="2707" ulx="529" uly="2627">dem Scher⸗Meſſer ſolle die Gur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="260" type="textblock" ulx="802" uly="183">
        <line lrx="1797" lry="260" ulx="802" uly="183">Die ſieben und zwantzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="579" type="textblock" ulx="1327" uly="520">
        <line lrx="1519" lry="579" ulx="1327" uly="520">werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="643" type="textblock" ulx="1327" uly="255">
        <line lrx="2096" lry="327" ulx="1327" uly="255">gel abſchneiden. Dieſer durch</line>
        <line lrx="2100" lry="385" ulx="1330" uly="322">das Geld verblendet / verſpricht</line>
        <line lrx="2101" lry="454" ulx="1333" uly="387">ſolches zu thun / Ohne Vorbe⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="512" ulx="1331" uly="444">dacht / was darauf erfolgen</line>
        <line lrx="2104" lry="573" ulx="1591" uly="506">An dem beſtimmten</line>
        <line lrx="2107" lry="643" ulx="1335" uly="578">Tag / da er ſchon zugegen ware /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="705" type="textblock" ulx="1337" uly="640">
        <line lrx="2127" lry="705" ulx="1337" uly="640">den König zu barbieren / und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="767" type="textblock" ulx="1338" uly="683">
        <line lrx="2197" lry="767" ulx="1338" uly="683">Waſſer in das ſilberne Becken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="949" type="textblock" ulx="1341" uly="767">
        <line lrx="2112" lry="841" ulx="1342" uly="767">gieſſen wolte / ſahe / und leſete er</line>
        <line lrx="2111" lry="896" ulx="1341" uly="829">in dieſes eingeſtochene obige</line>
        <line lrx="1501" lry="949" ulx="1342" uly="896">Wort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1341" type="textblock" ulx="1340" uly="1014">
        <line lrx="2117" lry="1088" ulx="1340" uly="1014">folgen mag. Entſetzte ſein boͤ⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1151" ulx="1345" uly="1081">ſes Gewiſſen ſich dermaſſen dar⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1211" ulx="1345" uly="1144">uͤber / daß er vor Zittern das Be⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1280" ulx="1345" uly="1205">cke kaum halten / und den Koͤnig</line>
        <line lrx="1765" lry="1341" ulx="1347" uly="1276">einſaiffnen kunte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1401" type="textblock" ulx="1411" uly="1336">
        <line lrx="2164" lry="1401" ulx="1411" uly="1336">Der Koͤnig wolte wiſſen / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1468" type="textblock" ulx="1347" uly="1401">
        <line lrx="2114" lry="1468" ulx="1347" uly="1401">dieſes ungewoͤhnliche Zittern be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1529" type="textblock" ulx="1347" uly="1460">
        <line lrx="2262" lry="1529" ulx="1347" uly="1460">deute? was ihn ſchroͤcke. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1597" type="textblock" ulx="1349" uly="1528">
        <line lrx="2118" lry="1597" ulx="1349" uly="1528">ſer aber wolte mit der Sprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1660" type="textblock" ulx="1346" uly="1585">
        <line lrx="2197" lry="1660" ulx="1346" uly="1585">nicht herauß; weilen er aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1850" type="textblock" ulx="1348" uly="1657">
        <line lrx="2118" lry="1724" ulx="1348" uly="1657">durch peinliche Torquirung iſt</line>
        <line lrx="2121" lry="1797" ulx="1349" uly="1722">gezwungen worden / alſo beken⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1850" ulx="1350" uly="1786">te er / daß er von einigen Edlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1022" type="textblock" ulx="1342" uly="892">
        <line lrx="2147" lry="955" ulx="1575" uly="892">Thue nichts ohne</line>
        <line lrx="2158" lry="1022" ulx="1342" uly="953">Uberſchlag / was darauf er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1236" type="textblock" ulx="2132" uly="1207">
        <line lrx="2142" lry="1236" ulx="2132" uly="1207">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1915" type="textblock" ulx="1351" uly="1852">
        <line lrx="2139" lry="1915" ulx="1351" uly="1852">mit Geld beſtochen / verſprochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2043" type="textblock" ulx="1351" uly="1907">
        <line lrx="2119" lry="1990" ulx="1351" uly="1907">habe / Niner Majeſtaͤt unter dem</line>
        <line lrx="2120" lry="2043" ulx="1353" uly="1980">Barbiren die Gurgel abzuſchnei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2102" type="textblock" ulx="1333" uly="2040">
        <line lrx="2119" lry="2102" ulx="1333" uly="2040">den. Da er aber in dem Boͤcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2364" type="textblock" ulx="1352" uly="2108">
        <line lrx="2121" lry="2175" ulx="1352" uly="2108">geleſen dieſe Wort. Thue nichts</line>
        <line lrx="2121" lry="2237" ulx="1364" uly="2171">ohne Uberſchlag / was dar⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2303" ulx="1354" uly="2233">auf erfolgen mag. Sehe ih⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2364" ulx="1356" uly="2299">me gleich zu Gemuͤth kommen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2495" type="textblock" ulx="1334" uly="2361">
        <line lrx="2133" lry="2428" ulx="1362" uly="2361">die Erkaͤntnuͤß des groſſen Ubels</line>
        <line lrx="2119" lry="2495" ulx="1334" uly="2425">ſo er mit dieſer That ihme ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2688" type="textblock" ulx="1356" uly="2492">
        <line lrx="2121" lry="2555" ulx="1357" uly="2492">werde verurſachen. Dieſes wa⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2639" ulx="1357" uly="2553">re die Urſach ſeines Schroͤckens /</line>
        <line lrx="1932" lry="2688" ulx="1356" uly="2619">wuͤnſchte auch / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1114" type="textblock" ulx="2364" uly="828">
        <line lrx="2559" lry="898" ulx="2400" uly="828">das hfſaunen⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="977" ulx="2380" uly="883">t ſun /</line>
        <line lrx="2562" lry="1036" ulx="2364" uly="958">ſin. De üni</line>
        <line lrx="2562" lry="1114" ulx="2364" uly="1034">c deſe ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1359" type="textblock" ulx="2359" uly="1151">
        <line lrx="2540" lry="1359" ulx="2359" uly="1170">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1496" type="textblock" ulx="2330" uly="1291">
        <line lrx="2562" lry="1370" ulx="2330" uly="1291">U hinmnicheen</line>
        <line lrx="2561" lry="1438" ulx="2356" uly="1362">aßdenabgeeſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1507" type="textblock" ulx="2274" uly="1433">
        <line lrx="2562" lry="1507" ulx="2274" uly="1433">(btnocgeen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1640" type="textblock" ulx="2353" uly="1500">
        <line lrx="2562" lry="1575" ulx="2354" uly="1500">Penaiswaneeruin</line>
        <line lrx="2562" lry="1640" ulx="2353" uly="1571">gem nichtrohl ,u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1773" type="textblock" ulx="2287" uly="1612">
        <line lrx="2562" lry="1707" ulx="2287" uly="1612">ſt//Erihn</line>
        <line lrx="2562" lry="1773" ulx="2291" uly="1705">lr et / E ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1979" type="textblock" ulx="2323" uly="1774">
        <line lrx="2560" lry="1843" ulx="2327" uly="1774"> ſinen hinmiiſch</line>
        <line lrx="2562" lry="1908" ulx="2323" uly="1841">hesdurch den d</line>
        <line lrx="2562" lry="1979" ulx="2348" uly="1909">nn dodthatgeſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2053" type="textblock" ulx="2312" uly="1974">
        <line lrx="2562" lry="2053" ulx="2312" uly="1974">futdochouß alen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2112" type="textblock" ulx="2350" uly="2040">
        <line lrx="2562" lry="2112" ulx="2350" uly="2040">ſte/ guo vads,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2192" type="textblock" ulx="2304" uly="2107">
        <line lrx="2562" lry="2192" ulx="2304" uly="2107">l hoͤnannnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2459" type="textblock" ulx="2323" uly="2171">
        <line lrx="2561" lry="2261" ulx="2351" uly="2171">ſcadumngelgen</line>
        <line lrx="2527" lry="2317" ulx="2353" uly="2240">MnTN n</line>
        <line lrx="2435" lry="2402" ulx="2323" uly="2310">e</line>
        <line lrx="2562" lry="2459" ulx="2371" uly="2375">8 Pnohlnir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2529" type="textblock" ulx="2316" uly="2449">
        <line lrx="2562" lry="2529" ulx="2316" uly="2449">nb n ften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2672" type="textblock" ulx="2354" uly="2509">
        <line lrx="2500" lry="2586" ulx="2354" uly="2509">n Nenſhe</line>
        <line lrx="2557" lry="2672" ulx="2356" uly="2525">tupe int⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2736" type="textblock" ulx="2294" uly="2642">
        <line lrx="2557" lry="2736" ulx="2294" uly="2642">lſtt erns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2804" type="textblock" ulx="2387" uly="2720">
        <line lrx="2562" lry="2804" ulx="2387" uly="2720">leani olf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="1032" type="textblock" ulx="0" uly="119">
        <line lrx="99" lry="257" ulx="0" uly="119">rath</line>
        <line lrx="160" lry="283" ulx="0" uly="216">den. Dee</line>
        <line lrx="201" lry="371" ulx="0" uly="227">hdlen n</line>
        <line lrx="202" lry="423" ulx="0" uly="340">hhunl Chrudee</line>
        <line lrx="205" lry="503" ulx="0" uly="415">86 darauf iſſer</line>
        <line lrx="206" lry="559" ulx="3" uly="477">An den deſnn</line>
        <line lrx="208" lry="627" ulx="0" uly="547">ſchon zugete</line>
        <line lrx="209" lry="688" ulx="0" uly="619">u barbieren,one</line>
        <line lrx="209" lry="756" ulx="0" uly="688">dos ſebem N</line>
        <line lrx="211" lry="833" ulx="0" uly="755">Gtel ſche unſer</line>
        <line lrx="212" lry="897" ulx="0" uly="827">8 ungeſtchent e</line>
        <line lrx="212" lry="959" ulx="13" uly="892">Thue nichts in</line>
        <line lrx="221" lry="1032" ulx="0" uly="958">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1099" type="textblock" ulx="0" uly="1022">
        <line lrx="225" lry="1099" ulx="0" uly="1022">nag. Entſtsrfat</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="1094">
        <line lrx="197" lry="1164" ulx="0" uly="1094">ſenſch demſe</line>
        <line lrx="200" lry="1233" ulx="0" uly="1165">tr or Zittendu</line>
        <line lrx="197" lry="1302" ulx="13" uly="1228">halen und de</line>
        <line lrx="162" lry="1374" ulx="0" uly="1304">n kunt.</line>
        <line lrx="216" lry="1440" ulx="0" uly="1361">fönig wolttiſrn</line>
        <line lrx="218" lry="1512" ulx="1" uly="1424">genchrich in</line>
        <line lrx="218" lry="1582" ulx="0" uly="1497">tosihn ſchroc. .</line>
        <line lrx="219" lry="1691" ulx="4" uly="1559">wole mit HV G</line>
        <line lrx="214" lry="1697" ulx="0" uly="1639">tuß: wodſhn A</line>
        <line lrx="220" lry="1767" ulx="94" uly="1682">Iugumt</line>
        <line lrx="222" lry="1845" ulx="0" uly="1753">jtutht / en</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1210" type="textblock" ulx="205" uly="1124">
        <line lrx="214" lry="1132" ulx="212" uly="1124">.</line>
        <line lrx="208" lry="1172" ulx="205" uly="1162">1</line>
        <line lrx="212" lry="1210" ulx="209" uly="1199">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1215" type="textblock" ulx="197" uly="1158">
        <line lrx="214" lry="1215" ulx="197" uly="1158">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1410" type="textblock" ulx="192" uly="1370">
        <line lrx="209" lry="1410" ulx="192" uly="1370">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1537" type="textblock" ulx="195" uly="1491">
        <line lrx="210" lry="1537" ulx="195" uly="1491">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2054" type="textblock" ulx="0" uly="1885">
        <line lrx="225" lry="1969" ulx="0" uly="1885"> tcen brſtoc</line>
        <line lrx="224" lry="2054" ulx="0" uly="1922"> unt 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1903" type="textblock" ulx="47" uly="1820">
        <line lrx="231" lry="1903" ulx="47" uly="1820">neitn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="1375" type="textblock" ulx="269" uly="1294">
        <line lrx="403" lry="1337" ulx="269" uly="1294">Evange-</line>
        <line lrx="359" lry="1375" ulx="271" uly="1335">lium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="2421" type="textblock" ulx="237" uly="2347">
        <line lrx="458" lry="2421" ulx="237" uly="2347">Aoplicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="2488" type="textblock" ulx="278" uly="2459">
        <line lrx="395" lry="2488" ulx="278" uly="2459">nem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="220" type="textblock" ulx="770" uly="128">
        <line lrx="1767" lry="220" ulx="770" uly="128">Am dritten Sonntag nach Gſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="360" type="textblock" ulx="474" uly="226">
        <line lrx="1259" lry="304" ulx="474" uly="226">haͤtte vorbedacht / ſo wuͤrde er ge⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="360" ulx="474" uly="293">wiß niemahl eingewilliget haben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="427" type="textblock" ulx="411" uly="354">
        <line lrx="1256" lry="427" ulx="411" uly="354">ein ſolche moͤrderiſche Grauſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="748" type="textblock" ulx="468" uly="421">
        <line lrx="1255" lry="488" ulx="468" uly="421">keit an ſeiner Majeſtaͤt zuveruͤben.</line>
        <line lrx="1255" lry="557" ulx="501" uly="487">Hat alſo dieſer weiſe Spruch den</line>
        <line lrx="1252" lry="631" ulx="518" uly="554">oͤnig von dem Todt errettet / und</line>
        <line lrx="1252" lry="688" ulx="469" uly="616">recht erkennet / was nuͤtzliche</line>
        <line lrx="1253" lry="748" ulx="471" uly="679">Weißheit der alte Weltweiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="812" type="textblock" ulx="467" uly="747">
        <line lrx="1279" lry="812" ulx="467" uly="747">ihme verkauffet habe. Was den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1138" type="textblock" ulx="466" uly="809">
        <line lrx="1252" lry="880" ulx="466" uly="809">unweiſen Conſpiranten auf ihr</line>
        <line lrx="1252" lry="945" ulx="467" uly="876">unbedacht ſamen Vorhaben wird</line>
        <line lrx="1253" lry="1008" ulx="466" uly="942">erfolget ſeyn / iſt leicht zugeden⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1071" ulx="470" uly="1004">cken. Der Koͤnig aber bediente</line>
        <line lrx="1252" lry="1138" ulx="469" uly="1071">ſich dieſer weiſen Lehr in allem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1202" type="textblock" ulx="420" uly="1133">
        <line lrx="1019" lry="1202" ulx="420" uly="1133">und regierte gluͤckſelig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="1257" type="textblock" ulx="272" uly="1195">
        <line lrx="456" lry="1257" ulx="272" uly="1195">Applicatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1332" type="textblock" ulx="471" uly="1201">
        <line lrx="1253" lry="1267" ulx="530" uly="1201">Chriſtliche Zuhoͤrer. Die ewi⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1332" ulx="471" uly="1268">ge Weißheit Chriſtus der HEr⸗? /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1398" type="textblock" ulx="402" uly="1331">
        <line lrx="1250" lry="1398" ulx="402" uly="1331">und himmliſche Lehr⸗Meiſter / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2562" type="textblock" ulx="455" uly="1394">
        <line lrx="1250" lry="1462" ulx="467" uly="1394">auß dem abgeleſſenen Evangelio</line>
        <line lrx="1252" lry="1530" ulx="465" uly="1460">iſt abzunehmen / laſſet ſich anſe⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1591" ulx="471" uly="1520">hen / als waͤre er mit ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1655" ulx="469" uly="1589">gern nicht wohl zu frieden gewe⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1720" ulx="463" uly="1655">ſen / daß / ob Er ihnen ſchon vor⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1786" ulx="465" uly="1719">geſagt hat / Er werde hingehen</line>
        <line lrx="1253" lry="1851" ulx="469" uly="1785">zu ſeinem himmliſchen Vatter /</line>
        <line lrx="1252" lry="1913" ulx="471" uly="1850">welches durch den vorhero erlit⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1979" ulx="469" uly="1912">tenen Todt hat geſchehen muͤſſen /</line>
        <line lrx="1253" lry="2045" ulx="473" uly="1977">keiner doch auß allen ihne gefragt</line>
        <line lrx="1252" lry="2112" ulx="473" uly="2041">haͤtte / quo vadis? wo geheſt du</line>
        <line lrx="1253" lry="2187" ulx="475" uly="2110">hin? als wann wenig / oder gar</line>
        <line lrx="1252" lry="2240" ulx="475" uly="2173">nichts daran gelegen waͤre / durch</line>
        <line lrx="1253" lry="2307" ulx="475" uly="2239">den Tod GOtt und dem Richter</line>
        <line lrx="943" lry="2369" ulx="479" uly="2304">zugehen.</line>
        <line lrx="1254" lry="2434" ulx="504" uly="2362">Aber noch uͤbler wird der HErꝛ</line>
        <line lrx="1255" lry="2498" ulx="468" uly="2430">mit uns zu frieden ſeyn / wann</line>
        <line lrx="1253" lry="2562" ulx="455" uly="2496">wir Menſchen / ſo taͤglich dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2695" type="textblock" ulx="470" uly="2560">
        <line lrx="1273" lry="2630" ulx="470" uly="2560">Todt und Gericht GOttes zu⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2695" ulx="472" uly="2627">gehen / jetzt aber uns ſelbſten nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="2745" type="textblock" ulx="518" uly="2691">
        <line lrx="1176" lry="2745" ulx="518" uly="2691">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1377" type="textblock" ulx="1304" uly="164">
        <line lrx="2094" lry="221" ulx="1989" uly="164">30 5</line>
        <line lrx="2136" lry="296" ulx="1306" uly="227">vorhero wohl bedachtſam befra⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="360" ulx="1305" uly="297">gen wollen / quo vadis? wo ge⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="431" ulx="1306" uly="359">heſt du hin: wir ſeynd wohl ſo</line>
        <line lrx="2086" lry="491" ulx="1306" uly="420">fuͤrwuͤtzig / daß wir andere ſo uns</line>
        <line lrx="2085" lry="555" ulx="1306" uly="487">begegnen / fragen/ quo vadis: wo</line>
        <line lrx="2088" lry="626" ulx="1304" uly="551">geheſt du hin? wir aber / ſo offt</line>
        <line lrx="2084" lry="682" ulx="1304" uly="612">gefaͤhrliche Weege zugehen uns</line>
        <line lrx="2166" lry="749" ulx="1306" uly="678">unterſtehen / vorhero nicht beden⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="810" ulx="1306" uly="742">cken / wohin wir gehen. Man⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="882" ulx="1306" uly="807">cher Menſch gehet auß / weiß aber</line>
        <line lrx="2156" lry="937" ulx="1304" uly="874">nicht wie er werde heimkommen.</line>
        <line lrx="2132" lry="1005" ulx="1306" uly="937">Der Menſch weiß wohl was er</line>
        <line lrx="2090" lry="1067" ulx="1305" uly="1002">jetzt ſpricht / weis aber nicht was</line>
        <line lrx="2094" lry="1136" ulx="1306" uly="1068">Abends geſchicht. in præſenti</line>
        <line lrx="2092" lry="1200" ulx="1308" uly="1133">vita, quaſi in via ſumus, quàâ ad</line>
        <line lrx="2093" lry="1266" ulx="1306" uly="1202">patriam pergimus, maligni au-</line>
        <line lrx="2091" lry="1329" ulx="1308" uly="1265">tem Spiritus iter noſtrum quaſi</line>
        <line lrx="2091" lry="1377" ulx="1341" uly="1329">uidam latrunculi obſident.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1524" type="textblock" ulx="1308" uly="1389">
        <line lrx="2239" lry="1472" ulx="1308" uly="1389">ſreibt der H. Greg. uͤber Evang. s. Gres.</line>
        <line lrx="2273" lry="1524" ulx="1308" uly="1458">Matth. In dem gegenwaͤrtigen n brang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1976" type="textblock" ulx="1308" uly="1523">
        <line lrx="2091" lry="1588" ulx="1308" uly="1523">Leben ſeynd wir Menſchen gleich⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1653" ulx="1310" uly="1586">ſam auf dem Weeg begriffen / daß</line>
        <line lrx="2096" lry="1717" ulx="1312" uly="1652">wir dem Vatterland zugehen / die</line>
        <line lrx="2105" lry="1779" ulx="1311" uly="1716">boͤſe Geiſter aber baſſen uns auf</line>
        <line lrx="2097" lry="1839" ulx="1313" uly="1777">wie die Moͤrder. Damit nun</line>
        <line lrx="2098" lry="1925" ulx="1311" uly="1845">keiner dieſen hoͤlliſchen Straſſen⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="1976" ulx="1312" uly="1911">Raͤubern in die Klauen falle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2301" type="textblock" ulx="1314" uly="2036">
        <line lrx="2092" lry="2115" ulx="1376" uly="2036">Will Chriſtus der HErt / daß</line>
        <line lrx="2093" lry="2171" ulx="1314" uly="2103">keiner nachgehe ſeinen Geluͤſten/</line>
        <line lrx="2096" lry="2242" ulx="1315" uly="2167">und Leibs⸗Anmuthungen / ſon⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2301" ulx="1317" uly="2231">dern bey allem / was er will anfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2365" type="textblock" ulx="1295" uly="2295">
        <line lrx="2095" lry="2365" ulx="1295" uly="2295">gen / vorhero mit ſich weißlich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2749" type="textblock" ulx="1315" uly="2362">
        <line lrx="2095" lry="2429" ulx="1315" uly="2362">rath gehe / wohl bedencke / que</line>
        <line lrx="2093" lry="2491" ulx="1315" uly="2425">vadis? wo geheſt du hin? war⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2557" ulx="1317" uly="2490">um in dieſes Hauß? warum zu</line>
        <line lrx="2088" lry="2623" ulx="1316" uly="2552">dieſer Geſellſchafft? warum wilſt</line>
        <line lrx="2089" lry="2685" ulx="1315" uly="2620">du dieſes thun? was wird dar⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2749" ulx="1410" uly="2679">Qq auß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="424" lry="287" type="textblock" ulx="401" uly="271">
        <line lrx="424" lry="287" ulx="401" uly="271">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="452" type="textblock" ulx="214" uly="388">
        <line lrx="435" lry="452" ulx="214" uly="388">Propeſitio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="1023" type="textblock" ulx="238" uly="913">
        <line lrx="434" lry="957" ulx="239" uly="913">Narratio.</line>
        <line lrx="421" lry="1023" ulx="238" uly="983">Scriptura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="1118" type="textblock" ulx="239" uly="1042">
        <line lrx="404" lry="1078" ulx="239" uly="1042">Luc.c. 16.</line>
        <line lrx="316" lry="1118" ulx="239" uly="1082">V. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="2033" type="textblock" ulx="254" uly="1992">
        <line lrx="442" lry="2033" ulx="254" uly="1992">Biſcurfus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="379" type="textblock" ulx="454" uly="159">
        <line lrx="2200" lry="242" ulx="454" uly="159">306 Die ſechs und zwantzigſte Predig / —</line>
        <line lrx="2122" lry="316" ulx="455" uly="237">auß entſtehen? wohin wird dieſer ren / in Eyſen und Band ſchlief ⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="379" ulx="461" uly="303">Weeg dich tragen ſen. Es hat zwar dieſer Evan⸗Digieno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2714" type="textblock" ulx="452" uly="366">
        <line lrx="1230" lry="442" ulx="522" uly="366">Dieſe Weißheit / und kluge</line>
        <line lrx="1234" lry="506" ulx="452" uly="433">Fuͤrſichtigkeit / wie nothwendig</line>
        <line lrx="1232" lry="573" ulx="458" uly="498">ſie ſeye / ſich vor zeitlichen und</line>
        <line lrx="1233" lry="638" ulx="460" uly="561">ewigen Unheil zu huͤten / will ich</line>
        <line lrx="1236" lry="697" ulx="461" uly="625">in folgender Predig erklaͤhren /</line>
        <line lrx="1236" lry="764" ulx="456" uly="686">mache den Anfang von der Weiß⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="824" ulx="456" uly="758">heit / in dem Namen der ewigen</line>
        <line lrx="1030" lry="888" ulx="458" uly="820">Weißheit. Mercket auf.</line>
        <line lrx="1239" lry="957" ulx="464" uly="883">Jeewige Weißheit Chriſtus</line>
        <line lrx="1241" lry="1018" ulx="493" uly="950">O(wie zu leſen iſt bey dem H.</line>
        <line lrx="1242" lry="1086" ulx="465" uly="1016">Evangeliſt Luca am 16. Cap. er⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1152" ulx="462" uly="1079">zehlte eine Parabel, oder Evan⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1215" ulx="460" uly="1144">geliſche Gleichnuß / von einem</line>
        <line lrx="1244" lry="1278" ulx="458" uly="1209">reich beguͤtterten Mann / und ſei⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1339" ulx="460" uly="1274">nem Schaffner / der die Ver⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1411" ulx="460" uly="1338">waltung aller Guͤtter ſeines Her⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1470" ulx="461" uly="1404">rens auf ſich hatte. Dieſer ob⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1536" ulx="464" uly="1469">wohlen er ein groſſer Verſchwen⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1602" ulx="469" uly="1537">der ſeines Herren Guts iſt gewe⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1665" ulx="467" uly="1600">fſen / meldet doch der H. Text /</line>
        <line lrx="1248" lry="1729" ulx="466" uly="1666">laudavit Dominus villicum ini-</line>
        <line lrx="1251" lry="1798" ulx="467" uly="1731">quitatis, quia prudenter feciſſer.</line>
        <line lrx="1252" lry="1860" ulx="469" uly="1798">v. 8. der. Herꝛ lobte den ungerechten</line>
        <line lrx="1253" lry="1927" ulx="473" uly="1860">Haußhalter / daß er weißlich ge⸗</line>
        <line lrx="807" lry="1991" ulx="472" uly="1928">handelt haͤtte.</line>
        <line lrx="1257" lry="2055" ulx="536" uly="1991">Warum aber dieſes? welcher</line>
        <line lrx="1263" lry="2121" ulx="476" uly="2055">Here jetziger Zeit iſt / wann er hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2179" ulx="476" uly="2122">ret die Untreu eines Beambtens /</line>
        <line lrx="1258" lry="2252" ulx="477" uly="2186">daß er ihm groſſen Schaden in</line>
        <line lrx="1260" lry="2318" ulx="479" uly="2250">der Haußwirthſchafft zufuͤge /</line>
        <line lrx="1260" lry="2387" ulx="482" uly="2318">noch darzu lobe? Ach! gehet ein</line>
        <line lrx="1264" lry="2501" ulx="483" uly="2381">eber ungetreuer / ſchaͤdlicher</line>
        <line lrx="1263" lry="2526" ulx="533" uly="2446">Lerſchwaͤnder nicht bey zeiten</line>
        <line lrx="1265" lry="2586" ulx="476" uly="2510">fluͤchtig / iſt das naͤchſte / daß ihn</line>
        <line lrx="1268" lry="2653" ulx="484" uly="2577">die Gerichts Diener Hand⸗veſt</line>
        <line lrx="1268" lry="2714" ulx="487" uly="2640">machen / in die Gefaͤngnuß fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="436" type="textblock" ulx="1289" uly="369">
        <line lrx="2243" lry="436" ulx="1289" uly="369">geliſche reiche Here den beklagten aaleripru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1339" type="textblock" ulx="1289" uly="498">
        <line lrx="2069" lry="567" ulx="1292" uly="498">ſeinen Fehler verwieſſen: Die</line>
        <line lrx="2070" lry="632" ulx="1291" uly="563">Haußhaltung auffgeſagt / jam</line>
        <line lrx="2070" lry="700" ulx="1292" uly="632">enim non poteris villicare, du</line>
        <line lrx="2071" lry="763" ulx="1294" uly="691">wirſt hinfort nicht mehr koͤnnen</line>
        <line lrx="2070" lry="828" ulx="1293" uly="753">Haußhalten. v. ꝛ. Was Urſach</line>
        <line lrx="2078" lry="890" ulx="1292" uly="817">aber hat er gehabt ihn wegen be⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="951" ulx="1294" uly="884">gangener Untreu zu loben? Dann</line>
        <line lrx="2078" lry="1015" ulx="1297" uly="946">dieſer ungerechte Menſch ware</line>
        <line lrx="2077" lry="1078" ulx="1296" uly="1009">nicht vergnuͤgt / daß er ſchon vor⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1148" ulx="1289" uly="1077">hero groſſe Untreu begangen/</line>
        <line lrx="2075" lry="1212" ulx="1298" uly="1141">ſondern / da er auch gehoͤrt / daß</line>
        <line lrx="2080" lry="1277" ulx="1301" uly="1207">er ſeines Ambts entſetzt werde/</line>
        <line lrx="2078" lry="1339" ulx="1301" uly="1272">hat er ſich noch unterſtanden / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="810" type="textblock" ulx="2122" uly="777">
        <line lrx="2184" lry="810" ulx="2122" uly="777">v. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1404" type="textblock" ulx="1300" uly="1338">
        <line lrx="2130" lry="1404" ulx="1300" uly="1338">Schuidner ſeines Herꝛns fuͤr ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2118" type="textblock" ulx="1302" uly="1400">
        <line lrx="2080" lry="1478" ulx="1303" uly="1400">zu ruffen / und zu befragen / was</line>
        <line lrx="2087" lry="1537" ulx="1302" uly="1468">ſie ſeinem Herꝛn ſchuldig ſeyen.</line>
        <line lrx="2087" lry="1597" ulx="1304" uly="1529">Einer bekennte hundert Tonnen</line>
        <line lrx="2086" lry="1668" ulx="1302" uly="1598">Oels / der Haußhalter befilcht</line>
        <line lrx="2085" lry="1732" ulx="1304" uly="1661">ihm geſchwind / da ſetze dich /</line>
        <line lrx="2090" lry="1792" ulx="1306" uly="1728">nimm deine Handſchrifft / und</line>
        <line lrx="2092" lry="1858" ulx="1306" uly="1790">die Feder / ſchreibe fuͤnfftzig. Ein</line>
        <line lrx="2094" lry="1926" ulx="1308" uly="1857">anderer ſagte / ich bin ſchuldig/</line>
        <line lrx="2093" lry="1993" ulx="1309" uly="1923">hundert Malter Weitzen. Da</line>
        <line lrx="2094" lry="2053" ulx="1308" uly="1988">ſetze dich / und ſchreib achtzig / al⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2118" ulx="1311" uly="2053">ſo wird es auch geſchehen ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2179" type="textblock" ulx="1312" uly="2117">
        <line lrx="2114" lry="2179" ulx="1312" uly="2117">mit andern Schuldnern. Solte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2380" type="textblock" ulx="1303" uly="2183">
        <line lrx="2091" lry="2253" ulx="1310" uly="2183">aber jetzt dieſe Untreu ein Lob ver⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2315" ulx="1315" uly="2242">dienen? Laudavit Dominus vil-</line>
        <line lrx="2095" lry="2380" ulx="1303" uly="2311">licum iniquitatis, quia pruden-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2445" type="textblock" ulx="1316" uly="2376">
        <line lrx="2153" lry="2445" ulx="1316" uly="2376">ter feciſſet. Der Herꝛ lobte den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2647" type="textblock" ulx="1316" uly="2443">
        <line lrx="2094" lry="2513" ulx="1317" uly="2443">ungerechten Schaffner / daß er</line>
        <line lrx="2096" lry="2642" ulx="1316" uly="2509">line und weißlich gehandelt</line>
        <line lrx="2088" lry="2647" ulx="1347" uly="2569">aͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2760" type="textblock" ulx="1385" uly="2621">
        <line lrx="2138" lry="2760" ulx="1385" uly="2621">Es wind darfuͤr gehalten (ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="351" type="textblock" ulx="2344" uly="183">
        <line lrx="2562" lry="279" ulx="2380" uly="183">ricſe)e</line>
        <line lrx="2562" lry="351" ulx="2344" uly="234">7 . nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="429" type="textblock" ulx="2397" uly="319">
        <line lrx="2562" lry="375" ulx="2413" uly="319"> Grte</line>
        <line lrx="2562" lry="429" ulx="2397" uly="331">ſiche Mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1489" type="textblock" ulx="2357" uly="994">
        <line lrx="2562" lry="1086" ulx="2387" uly="994"> Mens</line>
        <line lrx="2562" lry="1155" ulx="2372" uly="1074">ſognndis vog</line>
        <line lrx="2562" lry="1219" ulx="2371" uly="1132">Naein 3</line>
        <line lrx="2562" lry="1284" ulx="2366" uly="1209">ſyinrhcveſtdam</line>
        <line lrx="2562" lry="1357" ulx="2364" uly="1276">Stundnache/ di</line>
        <line lrx="2562" lry="1423" ulx="2361" uly="1336">g einihe hau</line>
        <line lrx="2562" lry="1489" ulx="2357" uly="1412">t  diſes Dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1554" type="textblock" ulx="2310" uly="1484">
        <line lrx="2557" lry="1554" ulx="2310" uly="1484">n Vrtenhanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1687" type="textblock" ulx="2357" uly="1553">
        <line lrx="2562" lry="1626" ulx="2359" uly="1553">Brift eunmngen</line>
        <line lrx="2562" lry="1687" ulx="2357" uly="1623">dieſts ein groſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1756" type="textblock" ulx="2312" uly="1688">
        <line lrx="2561" lry="1756" ulx="2312" uly="1688">Mhtr won ijn ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1894" type="textblock" ulx="2354" uly="1757">
        <line lrx="2562" lry="1833" ulx="2354" uly="1757">Nched atſen / i</line>
        <line lrx="2562" lry="1894" ulx="2354" uly="1823">Nee Vorſhungg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1962" type="textblock" ulx="2320" uly="1892">
        <line lrx="2562" lry="1962" ulx="2320" uly="1892">ghen muſſe /da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2444" type="textblock" ulx="2355" uly="1959">
        <line lrx="2562" lry="2032" ulx="2355" uly="1959">nſun fli hujns</line>
        <line lrx="2562" lry="2093" ulx="2355" uly="2028">i e Welt⸗Kin</line>
        <line lrx="2562" lry="2170" ulx="2355" uly="2089">hußhhn) ſyn</line>
        <line lrx="2548" lry="2235" ulx="2355" uly="2156">ſicn dann die</line>
        <line lrx="2562" lry="2317" ulx="2359" uly="2225">las Duſt/)</line>
        <line lrx="2562" lry="2384" ulx="2360" uly="2289">Pennge ſmnd</line>
        <line lrx="2562" lry="2444" ulx="2359" uly="2363">ndmwahſenge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="821" type="textblock" ulx="0" uly="87">
        <line lrx="87" lry="175" ulx="0" uly="87">nedig</line>
        <line lrx="149" lry="259" ulx="2" uly="187">nund Iend</line>
        <line lrx="194" lry="340" ulx="0" uly="209">tiwer ſ</line>
        <line lrx="218" lry="415" ulx="3" uly="319">e Hen duicſene</line>
        <line lrx="163" lry="474" ulx="25" uly="387">fingftdet</line>
        <line lrx="202" lry="547" ulx="0" uly="452">er drmiſt</line>
        <line lrx="215" lry="618" ulx="0" uly="532">g auftſen e</line>
        <line lrx="204" lry="680" ulx="0" uly="605">boteris Fillere n</line>
        <line lrx="205" lry="744" ulx="0" uly="672">it icht neſr hren</line>
        <line lrx="206" lry="821" ulx="0" uly="744">d. 2 Wahis</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="884" type="textblock" ulx="10" uly="807">
        <line lrx="226" lry="884" ulx="10" uly="807">ghhabtizn werb</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1364" type="textblock" ulx="0" uly="875">
        <line lrx="208" lry="950" ulx="0" uly="875">Untrruzolcben e</line>
        <line lrx="208" lry="1033" ulx="0" uly="949">ncht Pinſhtn</line>
        <line lrx="208" lry="1085" ulx="0" uly="1017">gt/ daßerſcnt</line>
        <line lrx="209" lry="1161" ulx="0" uly="1084"> Unmt hepne</line>
        <line lrx="210" lry="1225" ulx="0" uly="1152">Gerauch geſttt</line>
        <line lrx="210" lry="1293" ulx="0" uly="1224">lnbts entſet n</line>
        <line lrx="210" lry="1364" ulx="0" uly="1294">vch unterſorden</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1504" type="textblock" ulx="0" uly="1354">
        <line lrx="221" lry="1436" ulx="0" uly="1354">ſents Hennifi⸗</line>
        <line lrx="273" lry="1504" ulx="0" uly="1426">nd ubeſtagn a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1577" type="textblock" ulx="4" uly="1493">
        <line lrx="212" lry="1577" ulx="4" uly="1493">Hirn ſcud ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="261" type="textblock" ulx="746" uly="167">
        <line lrx="1786" lry="261" ulx="746" uly="167">Am vierdten Sonntag nach Gſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="337" type="textblock" ulx="289" uly="257">
        <line lrx="1276" lry="337" ulx="289" uly="257">Declmatis ler liebſte) die er reiche Herꝛ ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="382" type="textblock" ulx="283" uly="341">
        <line lrx="452" lry="382" ulx="283" uly="341">(cripturæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="599" type="textblock" ulx="490" uly="323">
        <line lrx="1276" lry="404" ulx="920" uly="323">en Beambten</line>
        <line lrx="1277" lry="463" ulx="492" uly="400">nicht gelobt wegen der Ungerech⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="533" ulx="490" uly="464">tigkeit / und Schaden / ſoer ihm</line>
        <line lrx="1277" lry="599" ulx="490" uly="526">zugefuͤgt / ſondern wie er gehoͤrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="400" type="textblock" ulx="498" uly="337">
        <line lrx="934" lry="400" ulx="498" uly="337">be ſeinen treuloſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="660" type="textblock" ulx="438" uly="593">
        <line lrx="1277" lry="660" ulx="438" uly="593">hat / daß er des Ambts entſetzt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="857" type="textblock" ulx="491" uly="655">
        <line lrx="1276" lry="730" ulx="494" uly="655">ſeinen Weeg weiters muͤſſe ſu⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="798" ulx="493" uly="724">chen; Er zuvor ſey in ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1275" lry="857" ulx="491" uly="788">gangen / klug und weißlich ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="921" type="textblock" ulx="460" uly="854">
        <line lrx="1275" lry="921" ulx="460" uly="854">bedacht / quid faciam? was wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="986" type="textblock" ulx="489" uly="916">
        <line lrx="1275" lry="986" ulx="489" uly="916">de ich anfangen? Graben mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1051" type="textblock" ulx="431" uly="980">
        <line lrx="1274" lry="1051" ulx="431" uly="980">icch nicht / des Bettlens ſchaͤm ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1115" type="textblock" ulx="491" uly="1048">
        <line lrx="1275" lry="1115" ulx="491" uly="1048">mich. Meines Bleibens iſt hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1182" type="textblock" ulx="481" uly="1109">
        <line lrx="1273" lry="1182" ulx="481" uly="1109">nit / quo vadis wo gehſt dann hin /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1247" type="textblock" ulx="435" uly="1180">
        <line lrx="1275" lry="1247" ulx="435" uly="1180">daß du auf ein Zeit ein Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1639" type="textblock" ulx="0" uly="1563">
        <line lrx="284" lry="1639" ulx="0" uly="1563">unte unden aone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="214" lry="1706" ulx="0" uly="1623">7 Houffolr bii</line>
        <line lrx="215" lry="1777" ulx="0" uly="1639">h 4 ſte ne</line>
        <line lrx="217" lry="1849" ulx="0" uly="1759">Gindſhef/</line>
        <line lrx="138" lry="1920" ulx="0" uly="1835">ebe finft</line>
        <line lrx="188" lry="1982" ulx="0" uly="1892">4 ſ⸗</line>
        <line lrx="216" lry="2049" ulx="20" uly="1988">en We</line>
        <line lrx="216" lry="2135" ulx="0" uly="1999">imnͤttei 8</line>
        <line lrx="204" lry="2189" ulx="0" uly="2090">us gſtehen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2245" type="textblock" ulx="38" uly="2156">
        <line lrx="286" lry="2245" ulx="38" uly="2156">Conen. Sn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1918" type="textblock" ulx="137" uly="1818">
        <line lrx="219" lry="1894" ulx="137" uly="1818"> G</line>
        <line lrx="255" lry="1918" ulx="251" uly="1914">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2003" type="textblock" ulx="178" uly="1888">
        <line lrx="229" lry="2003" ulx="178" uly="1954">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1379" type="textblock" ulx="493" uly="1245">
        <line lrx="1274" lry="1321" ulx="494" uly="1245">komen habeſt? damit er ihm dann</line>
        <line lrx="1274" lry="1379" ulx="493" uly="1311">Freund maehe / die ihn zur Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1446" type="textblock" ulx="491" uly="1374">
        <line lrx="1295" lry="1446" ulx="491" uly="1374">berg / in ihre Haͤuſſer aufnehmen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1766" type="textblock" ulx="484" uly="1438">
        <line lrx="1276" lry="1509" ulx="485" uly="1438">hat er dieſes Miteel erſunnen /</line>
        <line lrx="1275" lry="1574" ulx="484" uly="1505">den Unterthanen ihre Schuld⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1642" ulx="492" uly="1569">Brieff zuringern. Ob ſchon</line>
        <line lrx="1276" lry="1766" ulx="487" uly="1635">dieſes ein dſ Untreu ware /</line>
        <line lrx="1276" lry="1765" ulx="490" uly="1700">lobte doch ihn ſein Herꝛ / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1897" type="textblock" ulx="465" uly="1765">
        <line lrx="1276" lry="1841" ulx="465" uly="1765">geſcheid gethan / indem er ihme</line>
        <line lrx="1301" lry="1897" ulx="489" uly="1831">dieſe Vorſehung gethan / wohin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2027" type="textblock" ulx="490" uly="1896">
        <line lrx="1275" lry="1965" ulx="490" uly="1896">er gehen muͤſſe / dann prudentio-</line>
        <line lrx="1274" lry="2027" ulx="491" uly="1962">res ſunt fili hujus ſeculi filiis lu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2221" type="textblock" ulx="432" uly="2027">
        <line lrx="1295" lry="2097" ulx="463" uly="2027">cis, die Welt⸗Kinder (ſagte der</line>
        <line lrx="1276" lry="2169" ulx="464" uly="2090">Hauß⸗Here) ſeynd kluͤger / ge⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2221" ulx="432" uly="2156">ſcheider / dann die Kinder des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2483" type="textblock" ulx="493" uly="2217">
        <line lrx="1277" lry="2305" ulx="494" uly="2217">Lichts. Das iſt / die Kinder der</line>
        <line lrx="1278" lry="2364" ulx="494" uly="2284">Fuͤnſternuͤß ſeynd ſorgfaͤltiger /</line>
        <line lrx="1275" lry="2427" ulx="495" uly="2349">und nachſinniger / wie ſie ihnen</line>
        <line lrx="1277" lry="2483" ulx="493" uly="2415">wenigiſt in dieſem Leben auch mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2552" type="textblock" ulx="492" uly="2478">
        <line lrx="1282" lry="2552" ulx="492" uly="2478">Ungerechtigkeit moͤgen wohl ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2749" type="textblock" ulx="495" uly="2541">
        <line lrx="1277" lry="2627" ulx="496" uly="2541">laſſen: als die Kinder des Lichts</line>
        <line lrx="1276" lry="2685" ulx="495" uly="2606">ſich vor Suͤnd und Schand /</line>
        <line lrx="1272" lry="2749" ulx="495" uly="2675">vor zeitlichen und ewigen Scha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="800" type="textblock" ulx="1324" uly="270">
        <line lrx="2109" lry="342" ulx="1325" uly="270">den zu huͤten / auß Mangel / daß</line>
        <line lrx="2107" lry="406" ulx="1326" uly="338">ſie nicht vorhero weißlich uͤberle⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="474" ulx="1324" uly="404">gen / und ſich befragen quo vadis:</line>
        <line lrx="2105" lry="539" ulx="1325" uly="470">wo geheſt du hin? oder mit dem</line>
        <line lrx="2105" lry="605" ulx="1325" uly="532">Haußhalter / quid faciam? was</line>
        <line lrx="2104" lry="673" ulx="1328" uly="593">ſolle ich anfangen / damit ich mein</line>
        <line lrx="2102" lry="734" ulx="1329" uly="660">Gewiſſen nicht beſchwere / und</line>
        <line lrx="2093" lry="800" ulx="1326" uly="728">meinen GOtt nicht beleydige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="994" type="textblock" ulx="1362" uly="790">
        <line lrx="2291" lry="861" ulx="1391" uly="790">Der H. Vatter Bernardus ſer. Expoſitio</line>
        <line lrx="2280" lry="951" ulx="1362" uly="852">e Villico iniq. Machet uͤber erſt ribenes</line>
        <line lrx="2262" lry="994" ulx="2119" uly="956">S. Berke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1383" type="textblock" ulx="1325" uly="925">
        <line lrx="2107" lry="1051" ulx="1325" uly="925">angezogene Parabel eine geiſtliche</line>
        <line lrx="2111" lry="1061" ulx="1327" uly="986">Außlegung / und ſagt / durch den</line>
        <line lrx="2114" lry="1127" ulx="1328" uly="1052">reichen Mann / der einen Schaf⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1187" ulx="1329" uly="1120">ner in ſeiner Pflicht gehabt / wer⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1253" ulx="1329" uly="1185">de verſtanden Chriſtus unſer</line>
        <line lrx="2112" lry="1317" ulx="1328" uly="1245">HErꝛ und Heyland / per villam,</line>
        <line lrx="2111" lry="1383" ulx="1330" uly="1312">durch den Meyer⸗Hof aber/ Ter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1445" type="textblock" ulx="1328" uly="1379">
        <line lrx="2110" lry="1445" ulx="1328" uly="1379">rena hæc corporum noſtrorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1579" type="textblock" ulx="1329" uly="1447">
        <line lrx="2128" lry="1525" ulx="1329" uly="1447">compaginatio, werde verſtanden</line>
        <line lrx="2128" lry="1579" ulx="1329" uly="1510">das irꝛdiſche Gebaͤu unſerer Leiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2361" type="textblock" ulx="1324" uly="1576">
        <line lrx="2112" lry="1644" ulx="1331" uly="1576">Villicum, einen Schaffner hat</line>
        <line lrx="2109" lry="1708" ulx="1329" uly="1640">der Sohn GOttes in dieſen</line>
        <line lrx="2115" lry="1773" ulx="1330" uly="1703">Meyer⸗Hof beſtelt / nemlich ho⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1834" ulx="1328" uly="1776">minem interiorem, den innerli⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1906" ulx="1324" uly="1834">chen Menſchen / die vernuͤnffti⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1971" ulx="1328" uly="1900">ge Seel / damit dieſe dem Meyer⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2034" ulx="1328" uly="1957">Hoff / dem Leib weißlich vorſte⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="2101" ulx="1328" uly="2029">he / die Leibs⸗Suͤnlichkeiten wohl</line>
        <line lrx="2109" lry="2164" ulx="1330" uly="2096">regiere / den Nutzen befoͤrdere /</line>
        <line lrx="2049" lry="2228" ulx="1330" uly="2159">und was ſchaͤdlich iſt / verhuͤte.</line>
        <line lrx="2112" lry="2295" ulx="1395" uly="2227">Weißlich habe ich geſagt / dañ</line>
        <line lrx="2110" lry="2361" ulx="1332" uly="2295">nach Lehr des angezogenen Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2424" type="textblock" ulx="1332" uly="2359">
        <line lrx="2281" lry="2424" ulx="1332" uly="2359">Vatters Bern. und des heil. Bo-8.Bonar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2809" type="textblock" ulx="1331" uly="2422">
        <line lrx="2113" lry="2492" ulx="1333" uly="2422">nav. ſo iſt Prudentia, cognitio re-</line>
        <line lrx="2115" lry="2558" ulx="1331" uly="2488">rum appetendarum, &amp; fugien-</line>
        <line lrx="2114" lry="2625" ulx="1335" uly="2550">darum, die kluge Weißheit / und</line>
        <line lrx="2117" lry="2690" ulx="1334" uly="2613">weiſe Klugheit iſt ein Erkantnuͤß</line>
        <line lrx="2115" lry="2748" ulx="1332" uly="2679">der jenigen Sachen / welche man</line>
        <line lrx="2115" lry="2809" ulx="1450" uly="2743">Qq ꝛ ſolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2459" type="textblock" ulx="2156" uly="2450">
        <line lrx="2170" lry="2459" ulx="2156" uly="2450">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="369" lry="526" type="textblock" ulx="245" uly="484">
        <line lrx="369" lry="526" ulx="245" uly="484">S. Baſil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1508" type="textblock" ulx="392" uly="1443">
        <line lrx="1090" lry="1508" ulx="392" uly="1443">dachten Hauß⸗Schaffn</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="2126" type="textblock" ulx="253" uly="2082">
        <line lrx="445" lry="2126" ulx="253" uly="2082">S. Th. Age.</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="2214" type="textblock" ulx="193" uly="2155">
        <line lrx="379" lry="2214" ulx="193" uly="2155"> . Iid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="733" type="textblock" ulx="467" uly="283">
        <line lrx="1255" lry="352" ulx="470" uly="283">ſolle begehren / oder fliehen / wel⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="415" ulx="472" uly="347">che die Vernunfft unterweiſet /</line>
        <line lrx="1255" lry="479" ulx="472" uly="409">was zu thun oder zu laſſen ſeye.</line>
        <line lrx="1254" lry="537" ulx="474" uly="473">Der H. Vatter Baſil. ho. 12.</line>
        <line lrx="1250" lry="608" ulx="470" uly="537">ſchreibet / Prudentia eſt virtus,</line>
        <line lrx="1251" lry="671" ulx="470" uly="601">quàm, ſi quis ritè ſectatus fuerit,</line>
        <line lrx="1249" lry="733" ulx="467" uly="667">nunquam ob officio, virtuteque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="798" type="textblock" ulx="464" uly="732">
        <line lrx="1248" lry="798" ulx="464" uly="732">abſcedet, nunquam vitiorum pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1313" type="textblock" ulx="468" uly="797">
        <line lrx="1248" lry="861" ulx="468" uly="797">ſtem incurret. Die Weißheit</line>
        <line lrx="1245" lry="933" ulx="468" uly="863">iſt eine Tugend / welche / ſo einer</line>
        <line lrx="1246" lry="1000" ulx="468" uly="929">dieſer recht nachlebet/ wird er</line>
        <line lrx="1248" lry="1059" ulx="471" uly="990">(als ein treuer Hauß⸗Schaffner)</line>
        <line lrx="1247" lry="1123" ulx="471" uly="1058">niemahl von ſeinem Ambt / Ver⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1192" ulx="469" uly="1124">richtung / oder Tugend abweichen /</line>
        <line lrx="1249" lry="1250" ulx="471" uly="1185">niemahl mit der Peſt der Suͤnd</line>
        <line lrx="1252" lry="1313" ulx="471" uly="1249">und Laſter behafftet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1385" type="textblock" ulx="451" uly="1311">
        <line lrx="1251" lry="1385" ulx="451" uly="1311">Dann ein ſolcher fuͤrſichtiger /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1702" type="textblock" ulx="470" uly="1378">
        <line lrx="1252" lry="1445" ulx="470" uly="1378">kluger Menſch wird mit obge⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1510" ulx="1094" uly="1446">er ſieh</line>
        <line lrx="1252" lry="1574" ulx="470" uly="1506">ſorgfaͤltig in ſeinen Verrichtun⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1638" ulx="474" uly="1574">gen befragen/ quid faciam? was</line>
        <line lrx="1253" lry="1702" ulx="472" uly="1639">will ich thun? oder / nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1832" type="textblock" ulx="447" uly="1703">
        <line lrx="1253" lry="1770" ulx="452" uly="1703">Willen des himmliſchen⸗Lehr⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1832" ulx="447" uly="1767">Meiſters ſprechen / und fragen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2033" type="textblock" ulx="474" uly="1833">
        <line lrx="1256" lry="1914" ulx="475" uly="1833">quo vadis? wo geheſt du hin?</line>
        <line lrx="1255" lry="1973" ulx="474" uly="1896">Was fuͤr einen Weg wilſt du</line>
        <line lrx="1257" lry="2033" ulx="474" uly="1962">gehen. Er erzeiget ſich zu ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2094" type="textblock" ulx="474" uly="2025">
        <line lrx="1285" lry="2094" ulx="474" uly="2025">prudens, dꝗs iſt/ nach Außlegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2483" type="textblock" ulx="478" uly="2091">
        <line lrx="1262" lry="2159" ulx="478" uly="2091">des H. Th. Aquin. 2.2. q. 47. à I.-</line>
        <line lrx="1263" lry="2222" ulx="478" uly="2154">und des H. Iſid. l. 10. Ethymol.</line>
        <line lrx="1260" lry="2289" ulx="483" uly="2224">procul videns, weit außſehend /</line>
        <line lrx="1262" lry="2353" ulx="485" uly="2289">der / ehe er etwas vor ſich nimmt /</line>
        <line lrx="1264" lry="2419" ulx="486" uly="2353">weiter hinauß ſiehet / was darauß</line>
        <line lrx="1263" lry="2483" ulx="486" uly="2418">entſtehen koͤnne. Wann ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2551" type="textblock" ulx="447" uly="2483">
        <line lrx="1263" lry="2551" ulx="447" uly="2483">ches ein Menſch recht beobachtet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2615" type="textblock" ulx="481" uly="2545">
        <line lrx="1264" lry="2615" ulx="481" uly="2545">ſo wird ſeine prudenz ſeine Klug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2679" type="textblock" ulx="465" uly="2611">
        <line lrx="1292" lry="2679" ulx="465" uly="2611">heit nicht nur ſein virtus, ein herꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2748" type="textblock" ulx="485" uly="2675">
        <line lrx="1259" lry="2748" ulx="485" uly="2675">liche Tugend; ſondern auch nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="2822" type="textblock" ulx="830" uly="2812">
        <line lrx="853" lry="2822" ulx="830" uly="2812">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="280" type="textblock" ulx="794" uly="173">
        <line lrx="1858" lry="280" ulx="794" uly="173">Die ſieben und zwantzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2815" type="textblock" ulx="1292" uly="231">
        <line lrx="2559" lry="363" ulx="1292" uly="231">Lehr des H. Bern. ab Hugo. cit. in Hugo a</line>
        <line lrx="2562" lry="425" ulx="1294" uly="323">c. 8. ad Rom. auriga virtutum, eas i, liug,</line>
        <line lrx="2562" lry="490" ulx="1296" uly="399">dirigens, ein Fuhrmann der an⸗ . “</line>
        <line lrx="2557" lry="552" ulx="1295" uly="455">deren Tugenden / ſolche auf den l</line>
        <line lrx="2559" lry="628" ulx="1295" uly="525">rechten Weeg leitend. . gin, V</line>
        <line lrx="2562" lry="693" ulx="1358" uly="586">Es erdichten die Poeëten/ daß doet⸗.  tre dr</line>
        <line lrx="2562" lry="749" ulx="1300" uly="649">einmahls Phœbus von ſeinem 4 Dede</line>
        <line lrx="2562" lry="814" ulx="1295" uly="710">jungen Sohn dem Phaéton gebe⸗ Phaéton nunan ſbul</line>
        <line lrx="2562" lry="931" ulx="1389" uly="777">ordrn daß er ihceſſelnen benni⸗ ſite Ate</line>
        <line lrx="2258" lry="925" ulx="1366" uly="866">onnen⸗Wagen nur auf einen rigen Son⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1061" ulx="1301" uly="910">einigen Tage c und enehagen duc Not</line>
        <line lrx="2558" lry="1055" ulx="1302" uly="996">probieren laſſen wolle / ob / und mit Schaden MNee gh</line>
        <line lrx="2562" lry="1150" ulx="1304" uly="1012">wie er die ſen herꝛlichen / und fen⸗ ſo der Welt Nſtege</line>
        <line lrx="2562" lry="1205" ulx="1303" uly="1101">rigen Wagen regieren koͤnne! Es denen . cſennn .</line>
        <line lrx="2562" lry="1272" ulx="1305" uly="1166">hatte zwar Phœbus auf ſo in⸗ Nnſnn n 1</line>
        <line lrx="2562" lry="1346" ulx="1303" uly="1225">ſtaͤndiges Anhalten dem Phacton nnn inne⸗/</line>
        <line lrx="2562" lry="1390" ulx="1305" uly="1287">in ſein Begehren eingewilliget/ ſlti neßi/</line>
        <line lrx="2562" lry="1446" ulx="1306" uly="1358">aber mit groͤſter Gefahr der gan⸗ thet,/ das</line>
        <line lrx="2562" lry="1509" ulx="1306" uly="1419">tzen Welt; dann weilen der jun⸗ feidegnnzfß⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1579" ulx="1306" uly="1491">ge unerfahrne Fuhrmann Phaë- Ett khunchuhe</line>
        <line lrx="2562" lry="1644" ulx="1306" uly="1564">ton die Feurige Pferd / und Wa⸗ Giſch deirc⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1707" ulx="1303" uly="1633">gen nicht wuſte zu regieren / den ſtolesinihmn den</line>
        <line lrx="2562" lry="1774" ulx="1306" uly="1702">Pferden Zigel und Zaum ließe/ (SGer mrdn,</line>
        <line lrx="2562" lry="1836" ulx="1306" uly="1769">wurde bey nahe alles unter und rit uſeiu</line>
        <line lrx="2562" lry="1902" ulx="1306" uly="1830">uͤber ſich gekehrt / wann nicht Phe- ſadte ho geheſt</line>
        <line lrx="2561" lry="1969" ulx="1308" uly="1898">bus gantz ſchnell ſich widerum auf viſtdu anfan</line>
        <line lrx="2562" lry="2041" ulx="1296" uly="1965">den Wagen geſetzt / und die Ge⸗ 6Puch einen Ir</line>
        <line lrx="2562" lry="2104" ulx="1311" uly="2028">fahr abgewendet haͤtte. ſſheblche Lodes</line>
        <line lrx="2562" lry="2179" ulx="1376" uly="2096">Dieſes iſt nur ein Gedicht / aber Applcaio c, ſt aus</line>
        <line lrx="2560" lry="2251" ulx="1314" uly="2155">das menſchliche Sikten⸗Leben be⸗ morals. ſitwideevf</line>
        <line lrx="2562" lry="2310" ulx="1314" uly="2223">treffend komet gar offt heraus ein Wigdehifon</line>
        <line lrx="2562" lry="2383" ulx="1316" uly="2289">warhaffte Geſchicht. So lang die Soh Uetſinſchen</line>
        <line lrx="2551" lry="2443" ulx="1315" uly="2334">fuͤrſichtige / kluge Weißheit den Ginkini</line>
        <line lrx="2561" lry="2521" ulx="1314" uly="2410">Leib Wagen der Seelen dirigiret / fin Een fin</line>
        <line lrx="2559" lry="2575" ulx="1316" uly="2474">werden die feurige / und muthige Pneſtit, o .</line>
        <line lrx="2525" lry="2647" ulx="1316" uly="2540">Pferd der unordentlichen Begier⸗ ſſhikt/ ſine</line>
        <line lrx="2560" lry="2749" ulx="1316" uly="2598">der in enen behalken / un woht Pfollien n⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2746" ulx="1313" uly="2686">gelaitet; geſchihet es aber / daß  tin de</line>
        <line lrx="2557" lry="2815" ulx="1555" uly="2688">geſchih ſich nogihe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="222" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="144">
        <line lrx="112" lry="233" ulx="0" uly="144">Predig/</line>
        <line lrx="191" lry="323" ulx="0" uly="225">ern. cineni,</line>
        <line lrx="205" lry="390" ulx="0" uly="301">Aii l</line>
        <line lrx="196" lry="457" ulx="0" uly="369">Fuhemann Nr</line>
        <line lrx="198" lry="532" ulx="1" uly="443">nden / ſich A</line>
        <line lrx="129" lry="633" ulx="4" uly="509">6 littnd.</line>
        <line lrx="208" lry="653" ulx="0" uly="588">Gten die doct</line>
        <line lrx="200" lry="729" ulx="2" uly="604">Dherbws hen 4</line>
        <line lrx="208" lry="800" ulx="0" uly="715">hndenhämge</line>
        <line lrx="209" lry="875" ulx="0" uly="793"> daßnihmrfn</line>
        <line lrx="209" lry="935" ulx="0" uly="856">Wagen aften</line>
        <line lrx="222" lry="1012" ulx="0" uly="938">Wervennun,</line>
        <line lrx="211" lry="1068" ulx="0" uly="997">ſen vole/ n</line>
        <line lrx="211" lry="1151" ulx="0" uly="1071">thenichen unn,</line>
        <line lrx="206" lry="1273" ulx="0" uly="1207">F Dhebos gli ſt⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1353" ulx="0" uly="1276">thaiunden</line>
        <line lrx="207" lry="1418" ulx="0" uly="1345">ehren engeniin</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1488" type="textblock" ulx="2" uly="1415">
        <line lrx="227" lry="1488" ulx="2" uly="1415">er Gefah NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="207" lry="1549" ulx="0" uly="1487">dann weikendoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="244" lry="1629" ulx="0" uly="1545">ne Fohrmom MEH</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1699" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="208" lry="1699" ulx="0" uly="1612">ir ed und,</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1686">
        <line lrx="247" lry="1769" ulx="0" uly="1686">ſe rOhinn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1829" type="textblock" ulx="11" uly="1745">
        <line lrx="210" lry="1829" ulx="11" uly="1745">um lnfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="351" type="textblock" ulx="789" uly="195">
        <line lrx="1811" lry="277" ulx="789" uly="195">Am vierdten Sonntag nach Gſtern.</line>
        <line lrx="2257" lry="351" ulx="1306" uly="283">vadis? wo geheſt? wo reiſeſt du wird ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="360" type="textblock" ulx="267" uly="269">
        <line lrx="1246" lry="360" ulx="267" uly="269">melamatio ſich die gute Vernunfft von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="604" type="textblock" ulx="463" uly="347">
        <line lrx="1248" lry="423" ulx="473" uly="347">Begehren des Phaetons, ſo da iſt</line>
        <line lrx="1247" lry="484" ulx="467" uly="409">carnalis appetitus, ein fleiſchliche</line>
        <line lrx="1246" lry="548" ulx="467" uly="480">Begierde / laſſet einnehmen / die</line>
        <line lrx="1247" lry="604" ulx="463" uly="540">Directio der Liebs⸗Sinnlichkei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="749" type="textblock" ulx="438" uly="608">
        <line lrx="1246" lry="680" ulx="444" uly="608">ten geſtattet; O wie bald wird</line>
        <line lrx="1245" lry="749" ulx="438" uly="672">alle Ehrbarkeit des Chriſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="811" type="textblock" ulx="456" uly="739">
        <line lrx="1245" lry="811" ulx="456" uly="739">Tugend⸗ Wandels in Unord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="943" type="textblock" ulx="447" uly="803">
        <line lrx="1244" lry="889" ulx="447" uly="803">nung / unter uͤber ſich / und in ein</line>
        <line lrx="1243" lry="943" ulx="454" uly="868">gefaͤhrliches Laſterleben verkehrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1071" type="textblock" ulx="448" uly="1000">
        <line lrx="1241" lry="1071" ulx="448" uly="1000">Solches probieret folgende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1395" type="textblock" ulx="451" uly="1067">
        <line lrx="1240" lry="1141" ulx="455" uly="1067">Hiſtoriſche Geſchicht von einem</line>
        <line lrx="1240" lry="1204" ulx="453" uly="1128">ſtudiere nden Juͤngling / der zwar</line>
        <line lrx="1238" lry="1266" ulx="454" uly="1197">Anfangs ſeinen Leib⸗ Wagen</line>
        <line lrx="1242" lry="1335" ulx="451" uly="1263">und die Pferd der Anmuthungen</line>
        <line lrx="1239" lry="1395" ulx="453" uly="1328">des Leibs weißlich / und wohl re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1463" type="textblock" ulx="441" uly="1393">
        <line lrx="1236" lry="1463" ulx="441" uly="1393">giert hat / das Quo vadis: Wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1527" type="textblock" ulx="404" uly="1458">
        <line lrx="1234" lry="1527" ulx="404" uly="1458">geheſt du hin? fleißig hat beden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1906" type="textblock" ulx="1" uly="1811">
        <line lrx="232" lry="1906" ulx="1" uly="1811">eols n .</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1978" type="textblock" ulx="0" uly="1880">
        <line lrx="211" lry="1978" ulx="0" uly="1880">truntiftlie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2117" type="textblock" ulx="0" uly="1957">
        <line lrx="238" lry="2036" ulx="10" uly="1957">glſcndeuutenſ</line>
        <line lrx="232" lry="2117" ulx="0" uly="1984"> enit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1791" type="textblock" ulx="454" uly="1524">
        <line lrx="1234" lry="1591" ulx="454" uly="1524">cket / kaum aber hat er carni dem</line>
        <line lrx="1233" lry="1656" ulx="454" uly="1583">Fleiſch die Direction uͤbertaſſen /</line>
        <line lrx="1232" lry="1721" ulx="458" uly="1655">iſt alles in ihme dergeſtalten um⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1791" ulx="459" uly="1718">gekehret worden? daß er ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1852" type="textblock" ulx="413" uly="1786">
        <line lrx="1230" lry="1852" ulx="413" uly="1786">ſelbſt nicht wuſte zu rathen / Quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1913" type="textblock" ulx="458" uly="1850">
        <line lrx="1231" lry="1913" ulx="458" uly="1850">vadis? wo geheſt du jetzt hin?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1980" type="textblock" ulx="393" uly="1907">
        <line lrx="1230" lry="1980" ulx="393" uly="1907">was wilſt du anfangen? Iſt al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="2210" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="172" lry="2156" ulx="63" uly="2101">.</line>
        <line lrx="327" lry="2210" ulx="0" uly="2112">inn eee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2244" type="textblock" ulx="0" uly="2154">
        <line lrx="213" lry="2244" ulx="0" uly="2154">nin edicͤt ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2353" type="textblock" ulx="0" uly="2214">
        <line lrx="213" lry="2288" ulx="0" uly="2214">,Sien Lbert⸗</line>
        <line lrx="201" lry="2353" ulx="0" uly="2248">. Sinene</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2715" type="textblock" ulx="0" uly="2619">
        <line lrx="191" lry="2715" ulx="0" uly="2619">in ſer B</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="2434" type="textblock" ulx="260" uly="2392">
        <line lrx="408" lry="2434" ulx="260" uly="2392">Hiſtoria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2239" type="textblock" ulx="453" uly="1978">
        <line lrx="1228" lry="2046" ulx="456" uly="1978">ſo durch einen Irrweeg in au⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2111" ulx="453" uly="2043">genſcheinliche Todes⸗Gefahr ge⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2174" ulx="459" uly="2104">rathen / aber aus GOttes Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2239" ulx="457" uly="2175">ſichtigkeit wieder auf den rechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2303" type="textblock" ulx="435" uly="2239">
        <line lrx="1223" lry="2303" ulx="435" uly="2239">Weeg des Heils kommen / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2435" type="textblock" ulx="458" uly="2304">
        <line lrx="1046" lry="2378" ulx="458" uly="2304">Sach verhielte ſich alſo:</line>
        <line lrx="1221" lry="2435" ulx="525" uly="2370">Es wurde ein Jüngling von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2497" type="textblock" ulx="399" uly="2432">
        <line lrx="1223" lry="2497" ulx="399" uly="2432">ſeinen Eltern auf eine vornehme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2628" type="textblock" ulx="456" uly="2493">
        <line lrx="1224" lry="2573" ulx="456" uly="2493">Univerſitaͤt / oder Hohe Schul</line>
        <line lrx="1221" lry="2628" ulx="461" uly="2562">geſchickt / ſeine Studia alldorten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2694" type="textblock" ulx="261" uly="2626">
        <line lrx="1222" lry="2694" ulx="261" uly="2626">Einjunger fortzuſetzen: Bey dieſer Abreiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2776" type="textblock" ulx="92" uly="2681">
        <line lrx="1221" lry="2776" ulx="92" uly="2681">ende Student hatte der junge Menſch das Quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2837" type="textblock" ulx="85" uly="2751">
        <line lrx="194" lry="2820" ulx="85" uly="2751">aber,</line>
        <line lrx="144" lry="2837" ulx="102" uly="2775">Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="266" type="textblock" ulx="1987" uly="193">
        <line lrx="2087" lry="266" ulx="1987" uly="193">309</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="609" type="textblock" ulx="1303" uly="337">
        <line lrx="2233" lry="418" ulx="1303" uly="337">hin? gantz vernuͤnfftig erwogen / ſi GD</line>
        <line lrx="2272" lry="541" ulx="1304" uly="412">und ſ entſchloſſen / nicht allein wieder auf</line>
        <line lrx="2271" lry="557" ulx="1342" uly="470">urch fleißiges ſtudiren in unter⸗ den reteen</line>
        <line lrx="2258" lry="609" ulx="1303" uly="539">ſchiedlichen Wiſſenſchafften / ſon⸗ fähret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="539" type="textblock" ulx="1303" uly="480">
        <line lrx="1436" lry="539" ulx="1303" uly="480">durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1260" type="textblock" ulx="1294" uly="603">
        <line lrx="2077" lry="681" ulx="1303" uly="603">dern auch durch frommes Leben</line>
        <line lrx="2074" lry="736" ulx="1302" uly="671">in Chriſtlichen Tugenden ſich zu</line>
        <line lrx="2074" lry="816" ulx="1300" uly="738">perfectioniren: Wie er dann an⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="872" ulx="1300" uly="799">faͤnglich dem Studiren gar fleiſ⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="931" ulx="1298" uly="868">ſig abwartete / die Oratoria oder</line>
        <line lrx="2075" lry="1001" ulx="1296" uly="930">Bett⸗Haͤuſer beſuchte / die Con-</line>
        <line lrx="2073" lry="1067" ulx="1296" uly="997">gregationes und Verſammlun⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1130" ulx="1295" uly="1061">gen der Marianiſehen Geſell⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1196" ulx="1294" uly="1127">ſchafft / wie auch die oͤfftere hei⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1260" ulx="1295" uly="1193">lige Sacramenta der Beicht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1325" type="textblock" ulx="1266" uly="1257">
        <line lrx="2093" lry="1325" ulx="1266" uly="1257">Communion frequentirte / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2820" type="textblock" ulx="1279" uly="1325">
        <line lrx="2068" lry="1393" ulx="1292" uly="1325">alſo eine ziemliche Zeit einen gu⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1459" ulx="1291" uly="1386">ten Fuhrmann abgeben / die Pferd</line>
        <line lrx="2066" lry="1524" ulx="1290" uly="1452">der unordentlichen Begierden /</line>
        <line lrx="2063" lry="1599" ulx="1290" uly="1517">ſo bey der Jugend gern muthig</line>
        <line lrx="2063" lry="1648" ulx="1289" uly="1583">waͤren / wohl in den Zucht⸗Zaum</line>
        <line lrx="2133" lry="1714" ulx="1290" uly="1643">erhalten hat. Eine ziemliche</line>
        <line lrx="2096" lry="1780" ulx="1285" uly="1710">Zeit ſage ich: Dann / wie es bey</line>
        <line lrx="2065" lry="1846" ulx="1288" uly="1776">der ſtudierenden Jugend pfleget</line>
        <line lrx="2061" lry="1911" ulx="1287" uly="1842">hrzugehen / wann man ſich der</line>
        <line lrx="2062" lry="1976" ulx="1288" uly="1904">Cameradſchafften nicht entſchlaͤ⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2039" ulx="1286" uly="1972">get / ſondern ohne Bedachtſam⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2108" ulx="1288" uly="2036">keit ſich dieſen bey Tag und Nacht</line>
        <line lrx="2058" lry="2171" ulx="1287" uly="2096">zugeſellet / es bald geſchiehet / daß</line>
        <line lrx="2110" lry="2236" ulx="1286" uly="2163">man von dem Tugend⸗Weeg</line>
        <line lrx="2061" lry="2307" ulx="1287" uly="2232">ab / und in den Laſter⸗Weeg ein⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2364" ulx="1285" uly="2293">trettet. Alſo auch dieſer Jung⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2429" ulx="1286" uly="2356">ling / weilen er bey ſeinem Auß⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2496" ulx="1285" uly="2425">gehen die weiſe Bedenckung des</line>
        <line lrx="2062" lry="2562" ulx="1285" uly="2486">quo vadis? wo geheſt du hin? auß</line>
        <line lrx="2055" lry="2620" ulx="1285" uly="2556">der Acht gelaſſen / wurde er nach</line>
        <line lrx="2055" lry="2684" ulx="1284" uly="2621">und nach von andern verkehrten</line>
        <line lrx="2055" lry="2760" ulx="1279" uly="2683">geſellen alſo verfuͤhrt / daß er die</line>
        <line lrx="2053" lry="2820" ulx="1408" uly="2749">Qq 3 gewoͤhn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1279" lry="939" type="textblock" ulx="463" uly="227">
        <line lrx="582" lry="283" ulx="489" uly="227">310</line>
        <line lrx="1279" lry="364" ulx="463" uly="278">gewoͤhnliche Andachten / die</line>
        <line lrx="1277" lry="420" ulx="492" uly="345">Marianiſche Verſammlungen</line>
        <line lrx="1278" lry="486" ulx="501" uly="412">unterlaſſen; und an ſtatt deren</line>
        <line lrx="1278" lry="550" ulx="477" uly="475">die Comoͤdien / die Tantz⸗ und</line>
        <line lrx="1278" lry="613" ulx="500" uly="538">Wirths⸗ Haͤu ſer beſuchte / die Zeit</line>
        <line lrx="1279" lry="676" ulx="496" uly="604">und das Geld / ſo er zu dem Stu⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="746" ulx="495" uly="670">dieren hat ſollen anwenden / mit</line>
        <line lrx="1278" lry="811" ulx="493" uly="732">Spiehlen / Sauffen / und Muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="880" ulx="496" uly="795">ſiggehen verſchwendete. Es</line>
        <line lrx="1275" lry="939" ulx="495" uly="863">merckte dieſer Juͤngling auch gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1007" type="textblock" ulx="496" uly="920">
        <line lrx="1385" lry="1007" ulx="496" uly="920">wohl / daß GOtt durch innerli⸗ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2309" type="textblock" ulx="277" uly="991">
        <line lrx="1277" lry="1073" ulx="495" uly="991">che Eingebung ihn beruffen zu ei⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1136" ulx="494" uly="1058">nem geiſtlichen Ordens⸗Stand;</line>
        <line lrx="1274" lry="1201" ulx="495" uly="1125">der Luſt zu dieſem ware auch vor⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1269" ulx="493" uly="1186">handen: allein wann es iſt kom⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1330" ulx="493" uly="1255">men zu dem Außgehen / zu dem</line>
        <line lrx="1276" lry="1397" ulx="492" uly="1317">quo vadis? wo geheſt du hin?</line>
        <line lrx="1277" lry="1458" ulx="490" uly="1385">kunte er ſich niemahls reſolvieren /</line>
        <line lrx="1277" lry="1528" ulx="495" uly="1449">zu ſolchen geiſtlichen Ordens Leu⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1590" ulx="498" uly="1517">ten ſich zu begeben / wohin er au</line>
        <line lrx="1277" lry="1650" ulx="500" uly="1581">innerlichem Antrieb verſpürte /</line>
        <line lrx="1277" lry="1718" ulx="498" uly="1644">daß GHttihnruffte. Was aber</line>
        <line lrx="1079" lry="1781" ulx="502" uly="1717">ware die Urſach? J</line>
        <line lrx="1282" lry="1847" ulx="277" uly="1773">gymbolum. Unter anderen Sinn⸗Gemaͤh⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1915" ulx="503" uly="1839">len habe ich eines geſehen / wie daß</line>
        <line lrx="1286" lry="1986" ulx="501" uly="1906">in dem Schild vor einem Wirts⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2047" ulx="501" uly="1970">Hauß angemahlen ware ein ſehr</line>
        <line lrx="1291" lry="2114" ulx="504" uly="2039">groſſes Truͤnck⸗Geſchuͤrꝛ / darun⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2179" ulx="448" uly="2103">ter ſtunde geſchrieben. Hæc iſta</line>
        <line lrx="1294" lry="2257" ulx="292" uly="2163">Declenrio. remora. Dieſes iſt die Hin⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2309" ulx="510" uly="2233">dernuͤß. Solches beſſer zuver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2375" type="textblock" ulx="512" uly="2297">
        <line lrx="1304" lry="2375" ulx="512" uly="2297">ſtehen / iſt zuwiſſen / daß in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2699" type="textblock" ulx="514" uly="2361">
        <line lrx="1298" lry="2437" ulx="514" uly="2361">Meer ſich befinden kleine Fiſch⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2500" ulx="516" uly="2429">lein / welche deßwegen auch ge⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2560" ulx="515" uly="2490">nennet weꝛden Remora, weilen ſie</line>
        <line lrx="1300" lry="2635" ulx="518" uly="2556">ſolche Krafft in ſich haben / daß /</line>
        <line lrx="1301" lry="2699" ulx="522" uly="2621">wann ein einiges ſolches Fiſchlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="273" type="textblock" ulx="789" uly="189">
        <line lrx="1793" lry="273" ulx="789" uly="189">Die ſieben und zwantzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="336" type="textblock" ulx="1328" uly="263">
        <line lrx="2105" lry="336" ulx="1328" uly="263">ſich begibet / und anhefftet / es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1176" type="textblock" ulx="1329" uly="460">
        <line lrx="2106" lry="525" ulx="1329" uly="460">dem nun der Symboliſt jenem</line>
        <line lrx="2108" lry="593" ulx="1332" uly="523">Trinck⸗Geſchuͤrꝛ in dem Schild</line>
        <line lrx="2111" lry="656" ulx="1330" uly="589">des Land⸗Wirths⸗Hauſes zuge⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="726" ulx="1331" uly="656">ſchrieben hat. Hæc iſta eſt remo-</line>
        <line lrx="2120" lry="787" ulx="1330" uly="719">ra, dieſes iſt das remora, Fiſch⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="846" ulx="1332" uly="779">le oder Verhindernuͤß: wolte er</line>
        <line lrx="2113" lry="928" ulx="1331" uly="849">zuverſtehen geben / daß die Wirts⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="991" ulx="1390" uly="913">aͤuſer und die darin ſitzende</line>
        <line lrx="2112" lry="1055" ulx="1332" uly="977">Sauff⸗Bruͤder ſolche Setzling</line>
        <line lrx="2113" lry="1112" ulx="1332" uly="1043">ſeynd / daß ſie auch die Landreiſſt⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1176" ulx="1333" uly="1110">ge / zu Fuß oder Pferd / ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1242" type="textblock" ulx="1310" uly="1171">
        <line lrx="2116" lry="1242" ulx="1310" uly="1171">Roß und Wagen koͤnnen auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1305" type="textblock" ulx="1334" uly="1234">
        <line lrx="2113" lry="1305" ulx="1334" uly="1234">halten / und verhindern / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1372" type="textblock" ulx="1331" uly="1301">
        <line lrx="2176" lry="1372" ulx="1331" uly="1301">ſich verſpaͤten / und dorthin nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1500" type="textblock" ulx="1334" uly="1364">
        <line lrx="2115" lry="1448" ulx="1334" uly="1364">mehr kommen / wohin ſie des</line>
        <line lrx="2115" lry="1500" ulx="1336" uly="1430">willens geweſen ſeynd. Erfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1572" type="textblock" ulx="1251" uly="1498">
        <line lrx="2114" lry="1572" ulx="1251" uly="1498">ß ren alſo mit ihrem Schaden / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1764" type="textblock" ulx="1335" uly="1562">
        <line lrx="2115" lry="1644" ulx="1336" uly="1562">viel daran gelegen ſeye / daß. ſie</line>
        <line lrx="2114" lry="1698" ulx="1335" uly="1628">nicht beſſer bedenckt haben / quo</line>
        <line lrx="2113" lry="1764" ulx="1336" uly="1693">vadis? wohin ſie ihren Weeghaͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2090" type="textblock" ulx="1344" uly="1952">
        <line lrx="2122" lry="2035" ulx="1344" uly="1952">ben ſich dieſe / welche der Welt</line>
        <line lrx="2125" lry="2090" ulx="1346" uly="2019">und Fleiſch / denen Geſell und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2157" type="textblock" ulx="1347" uly="2085">
        <line lrx="2147" lry="2157" ulx="1347" uly="2085">Geſpiel⸗Schafften alſo abwar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2417" type="textblock" ulx="1349" uly="2149">
        <line lrx="2131" lry="2217" ulx="1349" uly="2149">ten / und durch liederliches Leben</line>
        <line lrx="2127" lry="2283" ulx="1349" uly="2213">darbey aufhalten / daß ſie nicht</line>
        <line lrx="2126" lry="2349" ulx="1353" uly="2280">allein auf den Tugend⸗Weeg</line>
        <line lrx="2126" lry="2417" ulx="1356" uly="2346">fort zugehen verhindert / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2482" type="textblock" ulx="1356" uly="2402">
        <line lrx="2156" lry="2482" ulx="1356" uly="2402">auch gar offt alſo ſich verſpaͤten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2546" type="textblock" ulx="1355" uly="2474">
        <line lrx="2129" lry="2546" ulx="1355" uly="2474">daß ſie auch von dem Eingang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="508" type="textblock" ulx="1314" uly="331">
        <line lrx="2129" lry="412" ulx="1314" uly="331">das gantze Schiff kan ſtellen / unnd</line>
        <line lrx="2562" lry="480" ulx="1327" uly="370">von ſeinem Lauff verhindern. In Abslieae.  geln e⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="508" ulx="2175" uly="462">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1960" type="textblock" ulx="1328" uly="1760">
        <line lrx="2308" lry="1839" ulx="1332" uly="1760">ten ſollen fortſetzen. Seye die⸗Applienio.</line>
        <line lrx="2214" lry="1902" ulx="1339" uly="1827">ſem wie ihm wolle / acht in was 2.</line>
        <line lrx="2116" lry="1960" ulx="1328" uly="1890">groſſes Unheil und Gefahr bege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2613" type="textblock" ulx="1355" uly="2539">
        <line lrx="2192" lry="2613" ulx="1355" uly="2539">des Himmels außgeſchloſſen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2668" type="textblock" ulx="1355" uly="2601">
        <line lrx="2149" lry="2668" ulx="1355" uly="2601">den. Hæc iſta eſt remora, dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2800" type="textblock" ulx="523" uly="2653">
        <line lrx="2135" lry="2800" ulx="523" uly="2653">unter ein auch groſſes Laſt⸗Schif iſt die Hindernuͤß / die boͤſe ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="399" type="textblock" ulx="2405" uly="83">
        <line lrx="2562" lry="313" ulx="2405" uly="165">ſit</line>
        <line lrx="2555" lry="399" ulx="2406" uly="264">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="540" type="textblock" ulx="2357" uly="441">
        <line lrx="2546" lry="489" ulx="2518" uly="441">N</line>
        <line lrx="2474" lry="540" ulx="2357" uly="474"> Clin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1207" type="textblock" ulx="2369" uly="1121">
        <line lrx="2562" lry="1207" ulx="2369" uly="1121">Men enſtch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1273" type="textblock" ulx="2337" uly="1184">
        <line lrx="2562" lry="1273" ulx="2337" uly="1184">le hr Iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1336" type="textblock" ulx="2363" uly="1258">
        <line lrx="2562" lry="1336" ulx="2363" uly="1258">ſlcheftennden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1533" type="textblock" ulx="2306" uly="1332">
        <line lrx="2562" lry="1400" ulx="2314" uly="1332"> Congreggliolt</line>
        <line lrx="2557" lry="1473" ulx="2306" uly="1391">Enlinl de get</line>
        <line lrx="2562" lry="1533" ulx="2337" uly="1462">en beſer don</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1601" type="textblock" ulx="2354" uly="1530">
        <line lrx="2562" lry="1601" ulx="2354" uly="1530">Uiigen Fal er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1735" type="textblock" ulx="2290" uly="1598">
        <line lrx="2562" lry="1667" ulx="2331" uly="1598">cen Gradbennut</line>
        <line lrx="2562" lry="1735" ulx="2290" uly="1665"> GCner ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1802" type="textblock" ulx="2352" uly="1730">
        <line lrx="2562" lry="1802" ulx="2352" uly="1730">o. Nuflcez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1935" type="textblock" ulx="2313" uly="1801">
        <line lrx="2562" lry="1880" ulx="2332" uly="1801">P irhe Menſchg</line>
        <line lrx="2562" lry="1935" ulx="2313" uly="1869">Mſencht was ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2147" type="textblock" ulx="2352" uly="1936">
        <line lrx="2562" lry="2006" ulx="2352" uly="1936">6 Den Befelch</line>
        <line lrx="2562" lry="2077" ulx="2352" uly="2002">ir em nach,t</line>
        <line lrx="2562" lry="2147" ulx="2352" uly="2068">eſtcher frhie iße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2208" type="textblock" ulx="2296" uly="2135">
        <line lrx="2562" lry="2208" ulx="2296" uly="2135">tct/ inir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2350" type="textblock" ulx="2350" uly="2196">
        <line lrx="2562" lry="2279" ulx="2352" uly="2196">gen ndi heni</line>
        <line lrx="2549" lry="2350" ulx="2350" uly="2272">wnnhn ſtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2557" type="textblock" ulx="2278" uly="2331">
        <line lrx="2562" lry="2429" ulx="2278" uly="2331">Itſuktlſc ki</line>
        <line lrx="2547" lry="2557" ulx="2353" uly="2457">ſcich elaliien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2687" type="textblock" ulx="2354" uly="2527">
        <line lrx="2493" lry="2610" ulx="2354" uly="2527">Gr ndabe</line>
        <line lrx="2556" lry="2687" ulx="2354" uly="2566">ifnnen n⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="129">
        <line lrx="95" lry="209" ulx="0" uly="129">redig</line>
        <line lrx="172" lry="299" ulx="0" uly="224">Pund arheſte</line>
        <line lrx="197" lry="378" ulx="0" uly="234">Sufteſtt</line>
        <line lrx="203" lry="448" ulx="11" uly="352">aufftathing</line>
        <line lrx="203" lry="512" ulx="1" uly="426">der Inball i⸗</line>
        <line lrx="207" lry="574" ulx="0" uly="492">ſchin in n</line>
        <line lrx="203" lry="653" ulx="0" uly="562">Winht Hlſtin</line>
        <line lrx="204" lry="713" ulx="0" uly="642">Gt. Hecihidn.</line>
        <line lrx="205" lry="785" ulx="4" uly="704">ſt das enen</line>
        <line lrx="211" lry="847" ulx="0" uly="774">nhindemß neet</line>
        <line lrx="207" lry="918" ulx="0" uly="848">ngbendesdece</line>
        <line lrx="201" lry="978" ulx="0" uly="920">und die dan ſe</line>
        <line lrx="218" lry="1058" ulx="0" uly="986">Niderſolche Geng</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="551" type="textblock" ulx="248" uly="418">
        <line lrx="403" lry="470" ulx="248" uly="418">Digreſſio</line>
        <line lrx="336" lry="501" ulx="298" uly="468">ad</line>
        <line lrx="424" lry="551" ulx="248" uly="512">Hiſtoriam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="321" type="textblock" ulx="435" uly="171">
        <line lrx="1814" lry="241" ulx="656" uly="171">Aumw vierdten Sonntag Nach Gſtern.</line>
        <line lrx="1232" lry="321" ulx="435" uly="250">ſellſchafft / und Gemeinſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="838" type="textblock" ulx="446" uly="314">
        <line lrx="1211" lry="392" ulx="450" uly="314">bey dieſer. .</line>
        <line lrx="1235" lry="453" ulx="514" uly="378">Alſo verhielte es ſich auch mit</line>
        <line lrx="1234" lry="515" ulx="453" uly="448">unſerem obgedachten jungen</line>
        <line lrx="1232" lry="586" ulx="450" uly="506">Studenten / die Sauff⸗Bruͤder</line>
        <line lrx="1230" lry="641" ulx="447" uly="575">die Wirths⸗und Tantz⸗Haͤuſer /</line>
        <line lrx="1229" lry="710" ulx="446" uly="638">die Spiel⸗Plaͤtz / dieſe waren Ke-</line>
        <line lrx="1229" lry="774" ulx="447" uly="703">mora die Hindernuͤs / daß er von</line>
        <line lrx="1231" lry="838" ulx="447" uly="771">der Tugend und Studieren ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="908" type="textblock" ulx="395" uly="836">
        <line lrx="1230" lry="908" ulx="395" uly="836">gehalten / und dem Beruf GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1033" type="textblock" ulx="443" uly="904">
        <line lrx="1020" lry="970" ulx="443" uly="904">tes nicht iſt nachgangen.</line>
        <line lrx="1230" lry="1033" ulx="452" uly="967">Als ſeine Eltern ſolches mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1102" type="textblock" ulx="377" uly="1031">
        <line lrx="1230" lry="1102" ulx="377" uly="1031">groſſem Hertzen⸗Leid erfahren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1202" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="250" lry="1202" ulx="0" uly="1124">ß oder Pfed ,ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1470" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="209" lry="1266" ulx="0" uly="1191">Vagnn knm:</line>
        <line lrx="210" lry="1339" ulx="0" uly="1255">nd benhden N</line>
        <line lrx="211" lry="1415" ulx="0" uly="1325">n/ und doſftn</line>
        <line lrx="212" lry="1470" ulx="0" uly="1394">nnin / ne ft</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1563" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="231" lry="1563" ulx="0" uly="1460">uin ſali h</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1615" type="textblock" ulx="0" uly="1536">
        <line lrx="213" lry="1615" ulx="0" uly="1536">iten henn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1232" type="textblock" ulx="443" uly="1099">
        <line lrx="1231" lry="1175" ulx="446" uly="1099">lieſſen ſie ihn durch eine vertraute</line>
        <line lrx="1231" lry="1232" ulx="443" uly="1163">Perſon ernſtlich ermahnen / er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1297" type="textblock" ulx="433" uly="1223">
        <line lrx="1232" lry="1297" ulx="433" uly="1223">ſolle ohne Verzug ſolche boͤſe Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2077" type="textblock" ulx="442" uly="1293">
        <line lrx="1233" lry="1362" ulx="444" uly="1293">ſellſchafften meyden / die Kirchen /</line>
        <line lrx="1234" lry="1428" ulx="442" uly="1358">und Congregationes wider fre⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1495" ulx="443" uly="1424">quentiren / die Zeit zu dem Stu⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1559" ulx="443" uly="1489">dieren beſſer anwenden; Im</line>
        <line lrx="1232" lry="1622" ulx="442" uly="1552">widrigen Fall er der Baͤtterli⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1686" ulx="442" uly="1617">chen Gnad beraubt / keinen Kreu⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1755" ulx="442" uly="1682">tzer Geld mehr ſolte zuhoffen ha⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1817" ulx="443" uly="1746">ben. Auff ſolche Zeitung wurde</line>
        <line lrx="1232" lry="1883" ulx="443" uly="1810">der junge Menſch gantz beſtuͤrtzt /</line>
        <line lrx="1232" lry="1946" ulx="444" uly="1873">wuſte nicht was er anfangen ſol⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2009" ulx="445" uly="1941">te; Dem Befelch der Eltern</line>
        <line lrx="1240" lry="2077" ulx="445" uly="2007">wolte er gern nachfolgen: Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2142" type="textblock" ulx="417" uly="2074">
        <line lrx="1231" lry="2142" ulx="417" uly="2074">nebenſt aber fiehle ihm ſchwer die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2731" type="textblock" ulx="443" uly="2138">
        <line lrx="1231" lry="2208" ulx="445" uly="2138">Geſellſchafft / mit welcher er ſich</line>
        <line lrx="1230" lry="2271" ulx="446" uly="2202">ſchon zu weit hinein gelaſſen /</line>
        <line lrx="1228" lry="2335" ulx="443" uly="2268">und zugehalten hat / an dieſem</line>
        <line lrx="1228" lry="2400" ulx="447" uly="2333">Vrt zuverlaſſen / beweinte alſo</line>
        <line lrx="1228" lry="2467" ulx="447" uly="2395">ſein Elend mit vielen Zaͤhren;</line>
        <line lrx="1230" lry="2533" ulx="450" uly="2464">Endlich reſolvierte er ſich die</line>
        <line lrx="1227" lry="2596" ulx="450" uly="2527">Stadt und alles zu verlaſſen / zu</line>
        <line lrx="1222" lry="2668" ulx="447" uly="2596">reiſen in ein frembdes Land / all⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2731" ulx="450" uly="2661">wo er niemand bekant / ſein Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2791" type="textblock" ulx="1266" uly="185">
        <line lrx="2078" lry="238" ulx="1983" uly="185">31¹⁸</line>
        <line lrx="2064" lry="320" ulx="1288" uly="250">ber / ſo gut er moͤchte / zubringen</line>
        <line lrx="2067" lry="382" ulx="1287" uly="316">koͤnte. Machte ſich alſo in der</line>
        <line lrx="2067" lry="449" ulx="1287" uly="380">Stille auf und darvon / ſelbſt nit</line>
        <line lrx="2071" lry="513" ulx="1288" uly="445">wiſſend / quo vadis? wohin er ſich</line>
        <line lrx="1721" lry="579" ulx="1287" uly="512">wenden ſolte.</line>
        <line lrx="2068" lry="644" ulx="1348" uly="574">Ben finſterer Nachts⸗Zeit ka⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="707" ulx="1286" uly="642">me er in einen groſſen dicken</line>
        <line lrx="2062" lry="772" ulx="1286" uly="705">Wald / da er den Weeg gar bald</line>
        <line lrx="2066" lry="851" ulx="1285" uly="772">verlohren und nicht mehr gewuſt</line>
        <line lrx="2127" lry="906" ulx="1285" uly="832">hat / ob er fuͤr oder hinder ſich</line>
        <line lrx="2072" lry="969" ulx="1282" uly="899">gehe. Er ſahe ohngefaͤhr von</line>
        <line lrx="2074" lry="1030" ulx="1284" uly="967">weitem ein Liecht; diſem gienge</line>
        <line lrx="2072" lry="1101" ulx="1279" uly="1030">er zu durch Haͤcken und Stauden /</line>
        <line lrx="2075" lry="1157" ulx="1283" uly="1094">uͤber Stoͤck und Bloͤck / biß er</line>
        <line lrx="2075" lry="1228" ulx="1285" uly="1162">endlich iſt darzu kommen; allda</line>
        <line lrx="2072" lry="1293" ulx="1284" uly="1221">traffe er an ein ſchlechte Huͤtten /</line>
        <line lrx="2071" lry="1357" ulx="1284" uly="1289">er klopffte an / und bittete einge⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1428" ulx="1286" uly="1358">laſſen zu werden. Ein altes</line>
        <line lrx="2073" lry="1501" ulx="1285" uly="1418">Weib / ſo darinnen ware / frag⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1547" ulx="1285" uly="1489">te / wer er wuͤre? Und was er</line>
        <line lrx="2071" lry="1617" ulx="1286" uly="1549">verlangte? der betruͤbte Juͤng⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1682" ulx="1289" uly="1616">ling ſagte / er ſeye ein Student /</line>
        <line lrx="2073" lry="1748" ulx="1286" uly="1679">habe auf dieſer Reiß des Weegs</line>
        <line lrx="2076" lry="1813" ulx="1286" uly="1745">verfehlet / wiſſe alſo weiters nicht</line>
        <line lrx="2076" lry="1876" ulx="1284" uly="1811">mehr wo hinauß / wolte derohal⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1934" ulx="1284" uly="1877">ben um die Liebe Gottes willen</line>
        <line lrx="2070" lry="2064" ulx="1282" uly="1936">gebettenhaben um die Nacht Her⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2139" ulx="1345" uly="2069">Mein guter Juͤngling / ſagte</line>
        <line lrx="2105" lry="2209" ulx="1282" uly="2135">das alte Weib / ihr habt euch</line>
        <line lrx="2063" lry="2265" ulx="1281" uly="2201">freilich verirret / und wie wohlen</line>
        <line lrx="2062" lry="2332" ulx="1282" uly="2262">ich euch gern wolte einlaſſen / kan</line>
        <line lrx="2062" lry="2403" ulx="1282" uly="2330">doch ſolches nicht ſeyn / dann ihr</line>
        <line lrx="2062" lry="2464" ulx="1282" uly="2393">muͤſſet wiſſen / daß dieſſes eine</line>
        <line lrx="2082" lry="2523" ulx="1281" uly="2455">Moͤrder⸗Huͤtten ſeye / darinnen</line>
        <line lrx="2091" lry="2596" ulx="1280" uly="2524">etliche Moͤrder wohnen / dieſe</line>
        <line lrx="2060" lry="2660" ulx="1266" uly="2590">ſeynd außgangen durch Morden</line>
        <line lrx="2055" lry="2791" ulx="1277" uly="2651">und Todtſchlagen Benth zumn</line>
        <line lrx="2052" lry="2777" ulx="1998" uly="2734">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="461" lry="728" type="textblock" ulx="255" uly="689">
        <line lrx="461" lry="728" ulx="255" uly="689">Exclamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="257" type="textblock" ulx="706" uly="153">
        <line lrx="1780" lry="257" ulx="706" uly="153">Die ſieben und zwantzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1827" type="textblock" ulx="412" uly="134">
        <line lrx="2562" lry="270" ulx="455" uly="134">12 4 ,rCer</line>
        <line lrx="2471" lry="348" ulx="461" uly="196">chen / werden auch bald zuruͤck abgenommen / und ihn todt ge⸗ ſenen</line>
        <line lrx="2562" lry="404" ulx="467" uly="258">kommen. Machet euch alſo ohne ſchlagen haben. Deſie</line>
        <line lrx="2555" lry="474" ulx="467" uly="323">Verzug darvon / dann ſolten ſe Der ungluͤckſelige Student ſe n</line>
        <line lrx="2562" lry="538" ulx="471" uly="402">euch in die Haͤnd bekommen / ſo verbliebe alſoe in dem Faß gefan⸗ ſhn 4 hhen</line>
        <line lrx="2522" lry="605" ulx="474" uly="467">bringen ſie euch ohne Barmher⸗ gen/ wie viel Zaͤher er vergoſſen / nnn h,</line>
        <line lrx="2554" lry="669" ulx="475" uly="530">tzig keit um das Leben. was fuͤr tieffe Seufſtzer er zu— V Ethee</line>
        <line lrx="2557" lry="721" ulx="489" uly="596"> wem ware aͤngſter als die⸗ GOtt in dem Himmel geſchicket / nn ea</line>
        <line lrx="2562" lry="800" ulx="477" uly="639">ſem Studenten! die dick finſtere und alle Heilige um Huͤlff hat an⸗ i *</line>
        <line lrx="2561" lry="871" ulx="412" uly="712">. Nacht ware da / die groſſe Todts⸗ geruffen / iſt nicht auszuſprechen: tn S</line>
        <line lrx="2561" lry="925" ulx="458" uly="782">Gefahr vorhanden / quo vadis? Ach mich armſeligen Tropffen! ſonden i</line>
        <line lrx="2518" lry="990" ulx="487" uly="841">auf was fuͤr ein Seiten er ſich Muß ich dann durch die Hand  irglng</line>
        <line lrx="2562" lry="1052" ulx="485" uly="910">wenden ſolte / ſahe er nicht. Gien⸗ dieſer gottloſen Moͤrder ſterben? Hendenggen</line>
        <line lrx="2561" lry="1123" ulx="490" uly="965">ge alſo gantz Zitterend durch den freylich hab ich den Tod verdient / . rdeſenftt 4</line>
        <line lrx="2532" lry="1179" ulx="489" uly="1038">Wald / und geriethe denen in weil ich de Stimm GOttes nicht  N</line>
        <line lrx="2550" lry="1245" ulx="486" uly="1101">die Haͤnd / die er zu entfliehen bin nachgangen / und dem Wil⸗ gfnerhindan</line>
        <line lrx="2551" lry="1307" ulx="491" uly="1166">vermeynet hat. Als die Moͤrder len meiner Eltern nicht hab ge⸗ ol falmr/de</line>
        <line lrx="2560" lry="1378" ulx="461" uly="1238">ihn angetroffen/ glaubten ſie / er horſamet / billig O GDtt ver⸗ Wſftlenung</line>
        <line lrx="2561" lry="1434" ulx="494" uly="1301">waͤre ein Außkundſchaffter. Ob faͤhreſt du mit mir nach deiner (lit ſch iunr/</line>
        <line lrx="2562" lry="1513" ulx="487" uly="1367">er ſchon bey ſeiner Seelen See⸗ ſtrengen Gerechtigkeit / es reuet ſn meſen tte</line>
        <line lrx="2562" lry="1574" ulx="495" uly="1430">ligkeit ſie verſichern wolte/ daß mich aber von Hertzen / und den Schuift</line>
        <line lrx="2553" lry="1639" ulx="478" uly="1505">er ein Student ſeye / und des wuͤnſche aus dieſer Gefahr erledi⸗ 0rdenkeſtl ⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="1699" ulx="497" uly="1562">Weegs verfehlt habe; gaben ſie get zu werden / ach wie viel ein ſuntden Faßdun</line>
        <line lrx="2562" lry="1766" ulx="500" uly="1641">ihm doch keinen Glauben / ſon⸗ beſſers Leben wolte ich anſtellen! pns/ bſerend</line>
        <line lrx="2562" lry="1827" ulx="501" uly="1704">dern ſagten / biſt du kein Verraͤh⸗ ſeye dann Dir O gerecht und goſen Etineſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1964" type="textblock" ulx="452" uly="1815">
        <line lrx="1284" lry="1897" ulx="452" uly="1815">ter / ſo kanſt du es noch werden /</line>
        <line lrx="1284" lry="1964" ulx="491" uly="1883">ſo wir dich entlaſſen / derowegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="2025" type="textblock" ulx="504" uly="1959">
        <line lrx="685" lry="2025" ulx="504" uly="1959">ſo muſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2015" type="textblock" ulx="722" uly="1939">
        <line lrx="1286" lry="2015" ulx="722" uly="1939">du ſterben. Nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2148" type="textblock" ulx="501" uly="2003">
        <line lrx="1287" lry="2090" ulx="505" uly="2003">ihn alſo gefangen / ihn beſſer zu</line>
        <line lrx="1289" lry="2148" ulx="501" uly="2069">examinieren / ob nicht ſeines glei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2218" type="textblock" ulx="506" uly="2140">
        <line lrx="965" lry="2218" ulx="506" uly="2140">chens mehrere Auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="2276" type="textblock" ulx="507" uly="2214">
        <line lrx="883" lry="2276" ulx="507" uly="2214">dem Wald au</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2258" type="textblock" ulx="951" uly="2206">
        <line lrx="963" lry="2258" ulx="951" uly="2206">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2270" type="textblock" ulx="886" uly="2133">
        <line lrx="1289" lry="2204" ulx="969" uly="2133">ſpeher ſich in</line>
        <line lrx="1292" lry="2270" ulx="886" uly="2201">ffhielten. Unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2476" type="textblock" ulx="505" uly="2261">
        <line lrx="1292" lry="2351" ulx="505" uly="2261">deſſen giengen ſie hin zu dem Eſ⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2418" ulx="509" uly="2328">ſen / den gefangenen aber ſperꝛ⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2476" ulx="514" uly="2391">ten ſie in ein leehres Faß/ wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2597" type="textblock" ulx="518" uly="2482">
        <line lrx="816" lry="2549" ulx="518" uly="2482">ches ſie kurtz</line>
        <line lrx="942" lry="2597" ulx="521" uly="2539">mann / der in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2537" type="textblock" ulx="632" uly="2458">
        <line lrx="1297" lry="2537" ulx="632" uly="2458">ſie kurtz vorhero einem Fuhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2737" type="textblock" ulx="505" uly="2524">
        <line lrx="1296" lry="2587" ulx="961" uly="2524">Stadt Wein</line>
        <line lrx="1301" lry="2681" ulx="523" uly="2586">verkaufft hat / und mit den leeh⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2737" ulx="505" uly="2652">ren Faͤſſern nach Hauß wolte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2323" type="textblock" ulx="1318" uly="1771">
        <line lrx="2539" lry="1872" ulx="1332" uly="1771">barmhertziger GOTTjetzt mein ſcſnetert/ der</line>
        <line lrx="2562" lry="1938" ulx="1334" uly="1794">Seel und Leib anbefohlen. 4 d der Jn</line>
        <line lrx="2561" lry="1995" ulx="1318" uly="1910">Hoͤtrt jetzt / Allerliebſte / eine  tesentlediget</line>
        <line lrx="2560" lry="2073" ulx="1337" uly="1974">Wunderſach: Indem der Jung⸗ Uicberen Todiſ</line>
        <line lrx="2562" lry="2136" ulx="1340" uly="2041">ling alſo lamentirte / kamen etli⸗ . Gech nechfte</line>
        <line lrx="2562" lry="2189" ulx="1338" uly="2107">che Woͤlff da her geloffen / theils ezſih in en</line>
        <line lrx="2559" lry="2271" ulx="1339" uly="2171">wegen des Heulens des armen orfi e</line>
        <line lrx="2562" lry="2323" ulx="1339" uly="2223">Juͤnglings / fuͤrnemlich aber aus Eicengninch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2720" type="textblock" ulx="1341" uly="2299">
        <line lrx="2562" lry="2384" ulx="1343" uly="2299">Schickung GOltes / dieſe lauff⸗ Ren Neigien</line>
        <line lrx="2555" lry="2454" ulx="1341" uly="2342">ten und ſchmeckten um das Faß uſf geſthn</line>
        <line lrx="2496" lry="2520" ulx="1342" uly="2436">herum / und ſuchten die Beut ſh.C</line>
        <line lrx="2471" lry="2591" ulx="1342" uly="2486">heraus zu bringen / O GOtt! Exclamatio Ulage</line>
        <line lrx="2560" lry="2644" ulx="1343" uly="2531">wie muß dem armen Menſchen Dſicnne</line>
        <line lrx="2556" lry="2720" ulx="1342" uly="2592">geweſin ſeyn / da er auch merckte tn 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2790" type="textblock" ulx="2403" uly="2708">
        <line lrx="2562" lry="2790" ulx="2403" uly="2708">immiſolk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2862" type="textblock" ulx="2379" uly="2833">
        <line lrx="2390" lry="2862" ulx="2379" uly="2833">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="172" type="textblock" ulx="0" uly="87">
        <line lrx="82" lry="172" ulx="0" uly="87">redig</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="295" type="textblock" ulx="0" uly="177">
        <line lrx="205" lry="243" ulx="3" uly="177">und iſn tcig</line>
        <line lrx="187" lry="295" ulx="0" uly="189">d itct⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="398" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="180" lry="398" ulx="0" uly="284">itfi S</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="539" type="textblock" ulx="0" uly="450">
        <line lrx="235" lry="539" ulx="0" uly="450">Zhertean</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="610" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="189" lry="610" ulx="0" uly="520">fe Sunfin 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="671" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="232" lry="671" ulx="0" uly="594">ſhimmelgſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="807" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="188" lry="742" ulx="0" uly="662">igem Huſſtr</line>
        <line lrx="188" lry="807" ulx="0" uly="731">nicht efure</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="875" type="textblock" ulx="0" uly="802">
        <line lrx="189" lry="875" ulx="0" uly="802">Nmſeigen Deſal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1076" type="textblock" ulx="0" uly="877">
        <line lrx="182" lry="957" ulx="0" uly="877">WE</line>
        <line lrx="188" lry="1022" ulx="0" uly="942">en Mocde fnnr</line>
        <line lrx="187" lry="1076" ulx="3" uly="1013">ichden Todrede</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1144" type="textblock" ulx="0" uly="1081">
        <line lrx="217" lry="1144" ulx="0" uly="1081">Stienm tete</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="188" lry="1219" ulx="0" uly="1149">hgen vnd derc</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="1215">
        <line lrx="240" lry="1283" ulx="0" uly="1215">Elern niche ,Oh NH⅞</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1419" type="textblock" ulx="0" uly="1286">
        <line lrx="182" lry="1362" ulx="1" uly="1286">hilig Ot⸗</line>
        <line lrx="187" lry="1419" ulx="0" uly="1355">vit tnir nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1497" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="210" lry="1497" ulx="0" uly="1420">lechtigke/A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1561" type="textblock" ulx="1" uly="1483">
        <line lrx="186" lry="1561" ulx="1" uly="1483">ton Hrgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1635" type="textblock" ulx="0" uly="1548">
        <line lrx="276" lry="1635" ulx="0" uly="1548">dereern .</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1713" type="textblock" ulx="0" uly="1625">
        <line lrx="184" lry="1670" ulx="115" uly="1625">it</line>
        <line lrx="182" lry="1713" ulx="0" uly="1633">, Ac wi ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1735" type="textblock" ulx="167" uly="1694">
        <line lrx="179" lry="1735" ulx="167" uly="1694">☛)</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1765" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="284" lry="1765" ulx="0" uly="1683">Pulrißnnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2034" type="textblock" ulx="0" uly="1749">
        <line lrx="184" lry="1824" ulx="0" uly="1749">,) Gtugt</line>
        <line lrx="177" lry="1947" ulx="0" uly="1773">Eiue</line>
        <line lrx="160" lry="1965" ulx="14" uly="1897">bec.</line>
        <line lrx="183" lry="2034" ulx="2" uly="1924">Uritfren</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2100" type="textblock" ulx="0" uly="2021">
        <line lrx="201" lry="2100" ulx="0" uly="2021">wpnder in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2235" type="textblock" ulx="0" uly="2080">
        <line lrx="176" lry="2167" ulx="0" uly="2080">/Aunint</line>
        <line lrx="174" lry="2235" ulx="0" uly="2147">ſeftn / ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2296" type="textblock" ulx="0" uly="2219">
        <line lrx="205" lry="2296" ulx="0" uly="2219"> des nnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="236" type="textblock" ulx="773" uly="127">
        <line lrx="2069" lry="236" ulx="773" uly="127">Amvierdten Sonntag nach Oſtern. z13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="690" type="textblock" ulx="443" uly="299">
        <line lrx="1229" lry="377" ulx="447" uly="299">Beſtien gefreſſen zu werden / der</line>
        <line lrx="1227" lry="432" ulx="453" uly="363">Groͤſte aus dieſen Woͤlffen</line>
        <line lrx="1226" lry="496" ulx="448" uly="427">ſchmeckte und ſtriche ſich ſtets</line>
        <line lrx="1224" lry="559" ulx="447" uly="494">um den Spund herum wegen des</line>
        <line lrx="1223" lry="634" ulx="446" uly="558">Wein⸗Geruchs und des inlie⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="690" ulx="443" uly="619">genden Menſchens / ungefaͤhr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="755" type="textblock" ulx="406" uly="686">
        <line lrx="1225" lry="755" ulx="406" uly="686">ja vielmehr aus GOttes Schi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="949" type="textblock" ulx="442" uly="748">
        <line lrx="1229" lry="827" ulx="448" uly="748">ckung kam er mit dem Schweiff</line>
        <line lrx="1218" lry="892" ulx="445" uly="817">alſo zu dem Spund hinein / daß</line>
        <line lrx="1217" lry="949" ulx="442" uly="883">der Jungling dieſen mit beyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1010" type="textblock" ulx="414" uly="944">
        <line lrx="1217" lry="1010" ulx="414" uly="944">Haͤnden ergreiffen kunte / hielte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1205" type="textblock" ulx="434" uly="1009">
        <line lrx="1213" lry="1080" ulx="438" uly="1009">alſo dieſen feſt / und befahle ſich</line>
        <line lrx="1212" lry="1144" ulx="434" uly="1074">GOtt! Als der Wolff ſich alſo</line>
        <line lrx="1211" lry="1205" ulx="438" uly="1139">gefangen befunden / fienge er an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1465" type="textblock" ulx="389" uly="1205">
        <line lrx="1210" lry="1274" ulx="389" uly="1205">alſo zu heulen / daß die andere</line>
        <line lrx="1209" lry="1338" ulx="420" uly="1266">Woͤlff alle darvon geflohen: Er</line>
        <line lrx="1226" lry="1405" ulx="434" uly="1331">hemuͤhte ſich zwar / ſich loß zu/</line>
        <line lrx="1208" lry="1465" ulx="413" uly="1395">reiſſen / weilen aber der Juͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1543" type="textblock" ulx="434" uly="1460">
        <line lrx="1207" lry="1543" ulx="434" uly="1460">ling den Schweiff nicht aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1979" type="textblock" ulx="336" uly="1528">
        <line lrx="1206" lry="1596" ulx="421" uly="1528">Haͤnden lieſſe / zoge er denſelben</line>
        <line lrx="1206" lry="1659" ulx="425" uly="1590">ſamt dem Faß durch den Wald</line>
        <line lrx="1206" lry="1723" ulx="343" uly="1657">hinaus / biß er endlich an einen</line>
        <line lrx="1225" lry="1791" ulx="358" uly="1720">groſſen Stein geſtoſſen / das Faß</line>
        <line lrx="1204" lry="1856" ulx="336" uly="1787">erſchmettert / der Wolff entlaſ⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1917" ulx="395" uly="1848">ſen / und der Juͤngling ſeines</line>
        <line lrx="1204" lry="1979" ulx="422" uly="1918">Kerckers entlediget / und von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2496" type="textblock" ulx="425" uly="1980">
        <line lrx="1204" lry="2050" ulx="429" uly="1980">unfehlbaren Tod iſt errettet wor⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="2111" ulx="429" uly="2044">den. Gleich nechſtens Tages be⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="2178" ulx="425" uly="2110">gabe er ſich in ein Collegium der</line>
        <line lrx="1202" lry="2242" ulx="430" uly="2170">Societat I Eſu / erzehlte dieſer</line>
        <line lrx="1201" lry="2304" ulx="432" uly="2236">Sachen gantzen Verlauff / wur⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="2369" ulx="430" uly="2305">de ein Religios, und lebte her⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="2433" ulx="433" uly="2367">nach in groſſer Fromm⸗ und Hei⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="2496" ulx="433" uly="2432">ligkeit / P. Carol. Caſalicchius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2699" type="textblock" ulx="74" uly="2492">
        <line lrx="1007" lry="2582" ulx="156" uly="2492">w S. Eſu Hiſt. 37. Cent. 1.</line>
        <line lrx="1201" lry="2638" ulx="74" uly="2546">Wt Exchmiiio O häaͤtte dieſer Juͤngling vor⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="2699" ulx="327" uly="2622">herd / ehe er ſich auf den Weeg in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2756" type="textblock" ulx="458" uly="2691">
        <line lrx="1129" lry="2756" ulx="458" uly="2691">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="313" type="textblock" ulx="405" uly="218">
        <line lrx="2068" lry="313" ulx="405" uly="218">in der Gefahr zu ſeyn / von dieſen ein fremdes Ort zu reiſen / bege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="693" type="textblock" ulx="1273" uly="305">
        <line lrx="2060" lry="377" ulx="1279" uly="305">ben / weißlich bedenckt / quo va-</line>
        <line lrx="2056" lry="447" ulx="1278" uly="370">dis:? wo geheſt du hin? wie wird</line>
        <line lrx="2060" lry="512" ulx="1280" uly="434">dieſe Reiß abgehen? Gewißlich</line>
        <line lrx="2057" lry="570" ulx="1274" uly="497">waͤhre er in ſolche Gefahr nicht</line>
        <line lrx="2057" lry="634" ulx="1273" uly="562">gerathen! GOtt aber hatte al⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="693" ulx="1273" uly="629">les noch zum beſten verwendet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="828" type="textblock" ulx="1271" uly="691">
        <line lrx="2228" lry="764" ulx="1294" uly="691">Du / O Chriſten⸗ Menſch! bigremo</line>
        <line lrx="2222" lry="828" ulx="1271" uly="754">mercke wohl/ in hac vita poſi- ad homt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="845" type="textblock" ulx="2051" uly="819">
        <line lrx="2149" lry="845" ulx="2051" uly="819">nem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="957" type="textblock" ulx="1263" uly="826">
        <line lrx="2042" lry="895" ulx="1266" uly="826">tus es in via, in dieſem Leben</line>
        <line lrx="2049" lry="957" ulx="1263" uly="881">befindeſt du dich auf dem Weeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1018" type="textblock" ulx="1246" uly="949">
        <line lrx="2051" lry="1018" ulx="1246" uly="949">ad Patriam, zu dem himmliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1339" type="textblock" ulx="1257" uly="1013">
        <line lrx="2050" lry="1081" ulx="1265" uly="1013">Vatterland; damit dann kein</line>
        <line lrx="2046" lry="1149" ulx="1262" uly="1077">Remora dich dahin zu gelangen/</line>
        <line lrx="2044" lry="1214" ulx="1262" uly="1141">aufhalte / und verhindere / alſo</line>
        <line lrx="2043" lry="1277" ulx="1259" uly="1208">haſt du wohl zu beobachten jenen</line>
        <line lrx="2040" lry="1339" ulx="1257" uly="1270">denckwuͤrdigen Spruch / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1550" type="textblock" ulx="1230" uly="1333">
        <line lrx="2191" lry="1423" ulx="1250" uly="1333">chen der Weltweiſeblato zuAthen Platonis</line>
        <line lrx="2163" lry="1492" ulx="1253" uly="1403">in eine Marmel Saͤulen mit guͤl⸗ weiſſer</line>
        <line lrx="2193" lry="1550" ulx="1230" uly="1466">denen Buchſtaben hat einhauen ruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2365" type="textblock" ulx="1238" uly="1530">
        <line lrx="2029" lry="1599" ulx="1251" uly="1530">laſſen / viator, aſpice ad id, quod</line>
        <line lrx="2057" lry="1665" ulx="1246" uly="1597">juſtum eſt, wanderer / ſiehe auf</line>
        <line lrx="2033" lry="1734" ulx="1248" uly="1660">dieſes / was recht iſt. Ich will ſa⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1798" ulx="1245" uly="1720">gen / daß weilen der Menſch hier</line>
        <line lrx="2028" lry="1867" ulx="1244" uly="1790">nur ein Frembdling iſt / und keine</line>
        <line lrx="2028" lry="1927" ulx="1242" uly="1852">bleibende Staͤtt hat alſo ſolle er</line>
        <line lrx="2026" lry="1984" ulx="1241" uly="1918">auf dieſer zeitlichen Wander⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2050" ulx="1240" uly="1978">ſchafft wohl vor Augen haben</line>
        <line lrx="2019" lry="2115" ulx="1239" uly="2049">das quo vadis? wohl bedencken</line>
        <line lrx="2025" lry="2180" ulx="1240" uly="2110">die Ewigkeit welcher er zugehet /</line>
        <line lrx="2017" lry="2241" ulx="1239" uly="2177">und ſich befleiſſen / zuthun das</line>
        <line lrx="2016" lry="2305" ulx="1238" uly="2241">jenige was recht iſt. Eſt via, quæ</line>
        <line lrx="2016" lry="2365" ulx="1238" uly="2305">videtur homini recta, &amp; no ſſima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2436" type="textblock" ulx="1236" uly="2370">
        <line lrx="2186" lry="2436" ulx="1236" uly="2370">ejus ducunt ad mortem. prov. 16. proverb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2504" type="textblock" ulx="1238" uly="2427">
        <line lrx="2256" lry="2504" ulx="1238" uly="2427">v. 25. Es iſt ein Weeg / welcher d. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2750" type="textblock" ulx="1238" uly="2498">
        <line lrx="2011" lry="2562" ulx="1240" uly="2498">den Menſchen geduncket zu ſeyn</line>
        <line lrx="2026" lry="2627" ulx="1238" uly="2560">der Rechte / und das End deſſen</line>
        <line lrx="2015" lry="2697" ulx="1239" uly="2624">fuͤhret in den Todt. Derohal⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2750" ulx="1269" uly="2691">Rr— ben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="417" lry="900" type="textblock" ulx="279" uly="863">
        <line lrx="417" lry="900" ulx="279" uly="863">3. Hier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1281" type="textblock" ulx="486" uly="184">
        <line lrx="589" lry="247" ulx="486" uly="184">31⁴</line>
        <line lrx="1277" lry="316" ulx="492" uly="245">ben betrachte wohl / quo vadis?</line>
        <line lrx="1288" lry="383" ulx="493" uly="311">wohin du geheſt. In via es, 3</line>
        <line lrx="1274" lry="446" ulx="494" uly="373">homo, ſpricht der H. groſſe Greg.</line>
        <line lrx="1275" lry="505" ulx="496" uly="439">ambula ut pervenias, quo tendis,</line>
        <line lrx="1275" lry="568" ulx="500" uly="503">ne te nox occupet, du o Menſch</line>
        <line lrx="1276" lry="639" ulx="498" uly="567">biſt auf dem Weeg / wandere</line>
        <line lrx="1277" lry="699" ulx="496" uly="630">derohalben damit du hin kom⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="766" ulx="496" uly="695">meſt / und nicht dich die Nacht</line>
        <line lrx="1276" lry="828" ulx="494" uly="760">uͤberfalle. So ermahnet euch der</line>
        <line lrx="1279" lry="895" ulx="496" uly="825">S. Hier. Ep. 4. ad Calant. Vide,</line>
        <line lrx="1279" lry="964" ulx="497" uly="886">quantum ſit inter vias vitæ difcri-</line>
        <line lrx="1278" lry="1016" ulx="498" uly="953">men, illa ad mortem, hæc tendit ad</line>
        <line lrx="1279" lry="1080" ulx="498" uly="1019">vitam, illa teritur à multis, hæc vix</line>
        <line lrx="1281" lry="1152" ulx="498" uly="1087">invenitur à paucis: Illa amœnior,</line>
        <line lrx="1282" lry="1215" ulx="498" uly="1152">hæc horribilior, &amp; eligitur tan-</line>
        <line lrx="1282" lry="1281" ulx="499" uly="1215">tum ab his, quibus cordi eſt uti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1343" type="textblock" ulx="498" uly="1276">
        <line lrx="1301" lry="1343" ulx="498" uly="1276">litas manſionis. Das iſt / ſiehe O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1540" type="textblock" ulx="497" uly="1344">
        <line lrx="1287" lry="1412" ulx="497" uly="1344">Menſch! was groſſer Unterſchied</line>
        <line lrx="1287" lry="1485" ulx="499" uly="1407">ſeye unter den Weegen des Le⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1540" ulx="501" uly="1471">bens / jener fuͤhret zu dem Tod/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1606" type="textblock" ulx="477" uly="1539">
        <line lrx="1285" lry="1606" ulx="477" uly="1539">dieſer zu dem Leben / jenen wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="2406" type="textblock" ulx="282" uly="2141">
        <line lrx="491" lry="2185" ulx="284" uly="2141">ZFnemplum</line>
        <line lrx="492" lry="2231" ulx="283" uly="2184">Siargarzetha</line>
        <line lrx="469" lry="2264" ulx="288" uly="2232">Auſtriaca.</line>
        <line lrx="485" lry="2321" ulx="287" uly="2275">Gantz ſorg⸗</line>
        <line lrx="478" lry="2404" ulx="282" uly="2278">iig naß</line>
        <line lrx="472" lry="2406" ulx="435" uly="2371">eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="2399" type="textblock" ulx="284" uly="2367">
        <line lrx="351" lry="2399" ulx="284" uly="2367">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="2458" type="textblock" ulx="346" uly="2402">
        <line lrx="498" lry="2458" ulx="346" uly="2402">Seelig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="2494" type="textblock" ulx="303" uly="2450">
        <line lrx="368" lry="2494" ulx="303" uly="2450">zit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2184" type="textblock" ulx="503" uly="1602">
        <line lrx="1287" lry="1670" ulx="505" uly="1602">dern viel; dieſer wird von weni⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1735" ulx="505" uly="1667">gen gefunden und angetreten.</line>
        <line lrx="1288" lry="1801" ulx="507" uly="1730">Jener iſt lieblicher/ und deshal⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1859" ulx="506" uly="1794">ben beliebter; dieſer iſt rauher /</line>
        <line lrx="1291" lry="1922" ulx="503" uly="1857">und wird nur von denen erwoͤh⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2002" ulx="506" uly="1924">let / welche ihnen laſſen angelegen</line>
        <line lrx="1290" lry="2057" ulx="506" uly="1991">ſeyn / die Nutzbarkeit des ewigen</line>
        <line lrx="1135" lry="2126" ulx="507" uly="2053">Verbleibens.</line>
        <line lrx="1295" lry="2184" ulx="573" uly="2117">Den Außgang und End des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2250" type="textblock" ulx="513" uly="2184">
        <line lrx="1313" lry="2250" ulx="513" uly="2184">Weesgs dieſes Lebens / und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2508" type="textblock" ulx="510" uly="2241">
        <line lrx="1295" lry="2316" ulx="515" uly="2241">ewige Verbleiben hat ſorgfaͤltig</line>
        <line lrx="1295" lry="2394" ulx="513" uly="2310">zu Geruͤth gezogen / die Durch⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2444" ulx="510" uly="2377">laͤuchtigſte Frau Margaretha</line>
        <line lrx="1293" lry="2508" ulx="511" uly="2443">auß Oeſtereich / ein Gemahlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2574" type="textblock" ulx="510" uly="2506">
        <line lrx="1310" lry="2574" ulx="510" uly="2506">Philippi des dritten. Dieſe Gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2722" type="textblock" ulx="504" uly="2565">
        <line lrx="1291" lry="2648" ulx="508" uly="2565">ſeelige Matron wenig Tag vor</line>
        <line lrx="1289" lry="2722" ulx="504" uly="2637">ihrer letzten Kranckheit gienge in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="242" type="textblock" ulx="799" uly="140">
        <line lrx="1783" lry="242" ulx="799" uly="140">Die ſieben und zwantʒigſte predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="372" type="textblock" ulx="1332" uly="210">
        <line lrx="2169" lry="318" ulx="1332" uly="210">ihren Königlichen Saal und be⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="372" ulx="1332" uly="308">trachtete die auffgehenckte Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="441" type="textblock" ulx="1311" uly="368">
        <line lrx="2103" lry="441" ulx="1311" uly="368">maͤhl / unter dieſen aber jenes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="631" type="textblock" ulx="1336" uly="436">
        <line lrx="2109" lry="509" ulx="1336" uly="436">worinnen zu ſehen waren zwey</line>
        <line lrx="2120" lry="575" ulx="1338" uly="499">Weeg / auf einem / wie an einer</line>
        <line lrx="2109" lry="631" ulx="1337" uly="564">engen ſchmahlen Leiter / nach An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="701" type="textblock" ulx="1337" uly="596">
        <line lrx="2306" lry="701" ulx="1337" uly="596">weiſſung des H. Schutz Engels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2371" type="textblock" ulx="1331" uly="691">
        <line lrx="2111" lry="760" ulx="1335" uly="691">gar wenig auf ſteigen gen Him⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="829" ulx="1335" uly="701">mel; Auf dem anderen deain,</line>
        <line lrx="2109" lry="894" ulx="1336" uly="819">mit Roſen beſteckten Weeg ſa⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="960" ulx="1336" uly="884">he ſie / wie die Menſchen Schaar⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1026" ulx="1337" uly="949">weiß ſich erluſtigten / und endlich</line>
        <line lrx="2109" lry="1081" ulx="1337" uly="1011">in den hoͤlliſchen Abgrund fiehlen.</line>
        <line lrx="2112" lry="1152" ulx="1336" uly="1078">In Betrachtung dieſer zwey</line>
        <line lrx="2115" lry="1219" ulx="1339" uly="1143">Weege hat die fromme Frau</line>
        <line lrx="2114" lry="1281" ulx="1338" uly="1207">haͤuffige Zaͤhren vergoſſen / und</line>
        <line lrx="2119" lry="1346" ulx="1340" uly="1271">zu einer ihrer Hof⸗Frauen geſpro⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1405" ulx="1342" uly="1335">chen / zwiſchen dieſen zwey Wee⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1475" ulx="1331" uly="1400">gen / O Schweſter! bin jetzt be⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1540" ulx="1341" uly="1465">ſtelt / und zweiffelhafftig / was</line>
        <line lrx="2116" lry="1596" ulx="1333" uly="1529">mein Seel / wann ſie wird</line>
        <line lrx="2116" lry="1659" ulx="1339" uly="1593">von dem Leib abſcheiden / fuͤr ei⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1735" ulx="1340" uly="1663">nen wandern werde.</line>
        <line lrx="2119" lry="1801" ulx="1340" uly="1718">dieſe ſo Gottfeelige Fuͤrſtin alſo</line>
        <line lrx="2177" lry="1853" ulx="1340" uly="1789">beaͤngſtiget ware wegen des quoe</line>
        <line lrx="2120" lry="1926" ulx="1335" uly="1847">vadis, was fuͤr einen Weeg zur</line>
        <line lrx="2159" lry="1991" ulx="1342" uly="1916">Ewigkeit ſie eineſt nehmen werde;</line>
        <line lrx="2120" lry="2056" ulx="1340" uly="1980">O wie viel mehr ſollen dieſes wir</line>
        <line lrx="2118" lry="2128" ulx="1341" uly="2038">ſundige Menſchen zu Gemoͤth</line>
        <line lrx="2167" lry="2190" ulx="1342" uly="2107">fuͤhren / und weißlich bedencken /</line>
        <line lrx="2121" lry="2242" ulx="1342" uly="2171">zu was fuͤr (iner ewigen Bleib⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2305" ulx="1343" uly="2238">ſtatt der Weeg unſers Lebens uns</line>
        <line lrx="1985" lry="2371" ulx="1342" uly="2301">fuͤhren werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2440" type="textblock" ulx="1407" uly="2332">
        <line lrx="2356" lry="2440" ulx="1407" uly="2332">O wie gluͤckſeelig der jenige Epizee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2752" type="textblock" ulx="1343" uly="2428">
        <line lrx="2115" lry="2499" ulx="1343" uly="2428">Menſdh) / welcher wann er befragt</line>
        <line lrx="2116" lry="2562" ulx="1343" uly="2494">wird / quo vadis? wo geheſt du</line>
        <line lrx="2196" lry="2628" ulx="1343" uly="2561">hin? Er mit Zung und Mund</line>
        <line lrx="2117" lry="2694" ulx="1343" uly="2626">von Hertzens⸗Grund kan ant⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2752" ulx="1995" uly="2698">wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="616" type="textblock" ulx="2301" uly="536">
        <line lrx="2481" lry="616" ulx="2301" uly="536">Ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1717" type="textblock" ulx="1910" uly="1656">
        <line lrx="2329" lry="1717" ulx="1910" uly="1656">So nun Apphiemie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="745" type="textblock" ulx="2376" uly="573">
        <line lrx="2539" lry="661" ulx="2424" uly="573">tce ni</line>
        <line lrx="2552" lry="745" ulx="2376" uly="624">iimten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1023" type="textblock" ulx="2301" uly="710">
        <line lrx="2562" lry="806" ulx="2382" uly="710">Vuileti</line>
        <line lrx="2547" lry="879" ulx="2370" uly="757">i</line>
        <line lrx="2562" lry="940" ulx="2301" uly="842">Me</line>
        <line lrx="2562" lry="1023" ulx="2326" uly="923">leobfun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="178" type="textblock" ulx="0" uly="88">
        <line lrx="99" lry="178" ulx="0" uly="88">ndig</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="751" type="textblock" ulx="0" uly="246">
        <line lrx="211" lry="336" ulx="0" uly="246"> uſtirne</line>
        <line lrx="168" lry="396" ulx="1" uly="321">in deſt in</line>
        <line lrx="208" lry="489" ulx="14" uly="391">n ſcin den⸗</line>
        <line lrx="209" lry="542" ulx="0" uly="454">ufeinmn, ian</line>
        <line lrx="211" lry="613" ulx="0" uly="527">hahlenhen ru</line>
        <line lrx="235" lry="751" ulx="0" uly="667">ganfſtigngne</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="807" type="textblock" ulx="0" uly="732">
        <line lrx="247" lry="807" ulx="0" uly="732">f dem odenee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="216" lry="884" ulx="0" uly="804">in deſtm D</line>
        <line lrx="217" lry="955" ulx="1" uly="878">tdiecherſcenei⸗</line>
        <line lrx="218" lry="1025" ulx="0" uly="945">kuſigen unnt</line>
        <line lrx="216" lry="1084" ulx="0" uly="1012">liſchen Aguunter</line>
        <line lrx="217" lry="1161" ulx="1" uly="1085">rachung diſt</line>
        <line lrx="218" lry="1220" ulx="17" uly="1153">hat de ſronm hr</line>
        <line lrx="219" lry="1295" ulx="9" uly="1217">Zihren wrpoſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="281" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="211" lry="281" ulx="0" uly="146">gicniin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="243" type="textblock" ulx="749" uly="146">
        <line lrx="1792" lry="243" ulx="749" uly="146">Am vierdten Sonntag nach Oſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="464" type="textblock" ulx="252" uly="226">
        <line lrx="1243" lry="318" ulx="454" uly="226">worten mit Chriſto ſprechend.</line>
        <line lrx="1244" lry="388" ulx="252" uly="284">887 4 Vado ad eum, qui miſit me, Ich</line>
        <line lrx="1245" lry="464" ulx="254" uly="367">D gehe hin zudem / der mich geſand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="517" type="textblock" ulx="466" uly="443">
        <line lrx="1280" lry="517" ulx="466" uly="443">hat. Nemlich zu dem allgewal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="584" type="textblock" ulx="405" uly="509">
        <line lrx="1250" lry="584" ulx="405" uly="509">tigen GOtt der mich zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="1363" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="339" lry="1363" ulx="0" uly="1284">Prrrchosrne e</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1431" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="221" lry="1431" ulx="0" uly="1352">ichenditerira 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="1418">
        <line lrx="295" lry="1503" ulx="0" uly="1418">Schweſtr dra.</line>
        <line lrx="223" lry="1575" ulx="0" uly="1486">id eſtheftt,.</line>
        <line lrx="296" lry="1641" ulx="0" uly="1556">Sl, nann a</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1712" type="textblock" ulx="0" uly="1618">
        <line lrx="227" lry="1712" ulx="0" uly="1618">lib ſfedarſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1771" type="textblock" ulx="0" uly="1700">
        <line lrx="275" lry="1771" ulx="0" uly="1700">Demn wende. C</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1898" type="textblock" ulx="42" uly="1745">
        <line lrx="226" lry="1834" ulx="42" uly="1745">ſlir hiſtt</line>
        <line lrx="237" lry="1898" ulx="82" uly="1826">tegen Ns er</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="1962" type="textblock" ulx="70" uly="1891">
        <line lrx="292" lry="1962" ulx="70" uly="1891">Grn WeN AH</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2135" type="textblock" ulx="2" uly="1952">
        <line lrx="230" lry="2011" ulx="46" uly="1952">amebenenwerd⸗</line>
        <line lrx="227" lry="2135" ulx="2" uly="2015">4 e e dieſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="642" type="textblock" ulx="472" uly="568">
        <line lrx="1253" lry="642" ulx="472" uly="568">Goͤttlichen Ebenbild hat erſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="710" type="textblock" ulx="461" uly="636">
        <line lrx="1251" lry="710" ulx="461" uly="636">fen: welcher mit Liecht des wah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="837" type="textblock" ulx="467" uly="703">
        <line lrx="1248" lry="771" ulx="467" uly="703">ren ſeeligmachenden Glaubens</line>
        <line lrx="1246" lry="837" ulx="467" uly="769">het erleuchtet: welcher mir zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="903" type="textblock" ulx="464" uly="836">
        <line lrx="1303" lry="903" ulx="464" uly="836">lieb iſt Menſch worden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1038" type="textblock" ulx="464" uly="899">
        <line lrx="1250" lry="966" ulx="464" uly="899">durch ſein heiligſtes Blut und</line>
        <line lrx="1256" lry="1038" ulx="465" uly="962">Ereutz⸗Todt hat erloͤſet: Vado ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="957" type="textblock" ulx="1307" uly="184">
        <line lrx="2092" lry="242" ulx="1983" uly="184">31 5</line>
        <line lrx="2089" lry="316" ulx="1308" uly="249">eum, ich gehe zu dem / welcher iſt</line>
        <line lrx="2093" lry="381" ulx="1307" uly="314">via, veritas, &amp; vita. Der Weeg</line>
        <line lrx="2097" lry="445" ulx="1311" uly="379">ohn gefahr / die Warheit ohne</line>
        <line lrx="2098" lry="523" ulx="1313" uly="444">Irꝛthum / das Leben ohne End.</line>
        <line lrx="2105" lry="576" ulx="1315" uly="509">Die Wahrheit des ewigen Glan⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="648" ulx="1317" uly="576">tzes / der Urſprung / und uner⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="712" ulx="1316" uly="636">ſchoͤpfliche Bronn der ewigen</line>
        <line lrx="2097" lry="769" ulx="1315" uly="701">Seeligkeit / allda ihn zu lieben/</line>
        <line lrx="2014" lry="838" ulx="1402" uly="768">zu loben und zu preiſſen in</line>
        <line lrx="1873" lry="897" ulx="1519" uly="831">alle Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1949" lry="957" ulx="1476" uly="893">A Mm £ N.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="2229" type="textblock" ulx="235" uly="92">
        <line lrx="2562" lry="178" ulx="1499" uly="92">2</line>
        <line lrx="2558" lry="328" ulx="543" uly="180">. *) 316 (. goriii</line>
        <line lrx="2562" lry="379" ulx="518" uly="272"> ſhfhl</line>
        <line lrx="2562" lry="511" ulx="486" uly="341">S 3  39 3 3 3 33  3 29 5 3 335 e</line>
        <line lrx="2555" lry="514" ulx="804" uly="466"> iH enl</line>
        <line lrx="2558" lry="581" ulx="750" uly="489">— . en ren</line>
        <line lrx="2562" lry="731" ulx="340" uly="496">Diie 28. Predig,</line>
        <line lrx="2503" lry="753" ulx="618" uly="682">. ——RD— ſeentt</line>
        <line lrx="2562" lry="879" ulx="515" uly="720">WVm fuͤnfften Vonntag nach Vſtern/ ende</line>
        <line lrx="2562" lry="999" ulx="470" uly="829">, 7NE MA r</line>
        <line lrx="2555" lry="1085" ulx="459" uly="947">Amen, Amen dico vobis, ſi quid petieritis in no- nifn</line>
        <line lrx="2558" lry="1195" ulx="584" uly="1071">mine meo, dabit vobis. Toh. c. 16. v. 23. Fi; nei⸗</line>
        <line lrx="2544" lry="1281" ulx="457" uly="1151">Warlich / Warlich ſage ich euch / ſo ihr den Vat⸗ ad</line>
        <line lrx="2562" lry="1367" ulx="589" uly="1265">ter etwas bitten werdet in meinem Namen /  Un Alail</line>
        <line lrx="2562" lry="1484" ulx="605" uly="1349">ſo wird Er euchs geben. zlilaha</line>
        <line lrx="2562" lry="1635" ulx="447" uly="1464">Ehriich Cathallſer an. Zug / dey denen in dae rr eſſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1642" ulx="517" uly="1556">hriſtlich⸗Catholiſcher Feld⸗Zug / bey denen in dieſer raue ſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1738" ulx="576" uly="1601">H. Creutz⸗Wochen angeſtelten andaͤchtigen Bitt⸗ agbinud d</line>
        <line lrx="2558" lry="1864" ulx="569" uly="1683">fahrten an de S=S“ allgemeine Gebett ei. akunne</line>
        <line lrx="2562" lry="1859" ulx="679" uly="1797">beſtaͤndigen Frieden fuͤr unſer liebes Teu</line>
        <line lrx="2560" lry="1962" ulx="578" uly="1795">Vatterland zu erbitten. e Teleſches tanmt</line>
        <line lrx="2554" lry="2088" ulx="780" uly="1945">EXORDII M? mun</line>
        <line lrx="2562" lry="2138" ulx="235" uly="2038">zenenre. X —, — N dem 1. Buch der Volck Iſtaelzu vertilgen. Judas Judar a le</line>
        <line lrx="2560" lry="2229" ulx="235" uly="2065">ee. Machab. Bnc,  Walck Pſee des ben hen ar aaglmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2293" type="textblock" ulx="784" uly="2188">
        <line lrx="2561" lry="2293" ulx="784" uly="2188">iſt zu leſen / wie daßs Volcks Kriegs⸗Furſt ſprache Antochun ian, ind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2627" type="textblock" ulx="442" uly="2254">
        <line lrx="2562" lry="2324" ulx="786" uly="2254">jener hochmuͤthige den Seinigen zu / daß ſie unver⸗ duch *“R</line>
        <line lrx="2528" lry="2417" ulx="786" uly="2269">KönigAnrhioches zagt/ und heruͤhafft n Poüen Grde unnt</line>
        <line lrx="2562" lry="2476" ulx="776" uly="2365">ein ſehr fuͤrchtiges/ ſich von dem groſſen Heers⸗ lte iſichd</line>
        <line lrx="2559" lry="2546" ulx="442" uly="2440">und faſt unzahlbares Kriegs⸗ Macht ihrer Feind nicht ſchrecken Pfrannmmet</line>
        <line lrx="2559" lry="2627" ulx="453" uly="2495">Heer verſamlet habe / darmit die laſſen / ſonder ihr Vertrauen dunch uminilinl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2717" type="textblock" ulx="448" uly="2567">
        <line lrx="1219" lry="2650" ulx="448" uly="2567">Juͤdiſche Haupt Stadt Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="2717" ulx="451" uly="2637">lem zu zerſtoͤren / und das gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="2792" type="textblock" ulx="1280" uly="2578">
        <line lrx="2544" lry="2686" ulx="1281" uly="2578">das kraͤfftige Gebett zu GOtt— infininn</line>
        <line lrx="2448" lry="2780" ulx="1280" uly="2648">dem H Erꝛn der Peei Scharen</line>
        <line lrx="2081" lry="2792" ulx="1948" uly="2736">neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2732" type="textblock" ulx="2449" uly="2639">
        <line lrx="2562" lry="2732" ulx="2449" uly="2639">ſicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="2791" type="textblock" ulx="2136" uly="2675">
        <line lrx="2551" lry="2791" ulx="2136" uly="2675">. SWZ tuktini</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1251" lry="801" type="textblock" ulx="467" uly="280">
        <line lrx="1251" lry="353" ulx="471" uly="280">nehmen ſollen / der ſie gewißlich</line>
        <line lrx="1249" lry="415" ulx="475" uly="346">in dieſer Noth nicht werde ſtecken</line>
        <line lrx="1248" lry="476" ulx="471" uly="409">laſſen: Saget alſo der H. Text:</line>
        <line lrx="1247" lry="542" ulx="468" uly="477">v. 44. Et congregatus eſt Con-</line>
        <line lrx="1246" lry="606" ulx="468" uly="542">ventus, ut eſſent parati in præ-</line>
        <line lrx="1246" lry="669" ulx="469" uly="605">lium, &amp; ut orarent, &amp; peterent</line>
        <line lrx="1244" lry="741" ulx="467" uly="669">miſericordiam, und es thaͤte ſich</line>
        <line lrx="1243" lry="801" ulx="473" uly="735">eine Gemeine zuſammen / damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="144" lry="696" ulx="0" uly="496">ig/</line>
        <line lrx="194" lry="845" ulx="0" uly="719">c Bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="928" type="textblock" ulx="450" uly="861">
        <line lrx="1242" lry="928" ulx="450" uly="861">ſie auch ihr Gebett thaͤten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="992" type="textblock" ulx="462" uly="928">
        <line lrx="1266" lry="992" ulx="462" uly="928">G Ott um Gnad und Eꝛbarmung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1059" type="textblock" ulx="464" uly="990">
        <line lrx="1238" lry="1059" ulx="464" uly="990">anrufften: Und ſagt der Text /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1519" type="textblock" ulx="0" uly="1023">
        <line lrx="1237" lry="1124" ulx="6" uly="1023">Petierits nnnn c. 4. v. 25. Facta eſt ſalus magna</line>
        <line lrx="1234" lry="1190" ulx="0" uly="1100">116. . 13. in Iſrael in die illa, Alſo iſt dem</line>
        <line lrx="1234" lry="1306" ulx="6" uly="1186">P l Iſtael an dem Tag groß Heil</line>
        <line lrx="925" lry="1323" ulx="458" uly="1251">wiederfahren.</line>
        <line lrx="1234" lry="1393" ulx="0" uly="1305">einetn Neog A eneano.  Wemn / Allerliebſte Zuhoͤrer /</line>
        <line lrx="1229" lry="1454" ulx="259" uly="1379">d woder. iſt nicht zur Gnuͤgen bekant / in</line>
        <line lrx="1229" lry="1519" ulx="257" uly="1441">mabeli Was fuͤr elenden Zeiten / in was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1639" type="textblock" ulx="457" uly="1574">
        <line lrx="1232" lry="1639" ulx="457" uly="1574">bißhero uns befinden und leben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2292" type="textblock" ulx="0" uly="1607">
        <line lrx="1226" lry="1726" ulx="0" uly="1607"> Mnninl und annoch? Was Mittel aber</line>
        <line lrx="1224" lry="1779" ulx="0" uly="1691">dicrien Oo  noch groͤſſerm Ubel und Unheyl</line>
        <line lrx="1229" lry="1859" ulx="0" uly="1769">mmane Ghenre vorzukommern / ſollen wir vor die</line>
        <line lrx="1221" lry="1939" ulx="0" uly="1828">ies Tutns Hand nehmen? weilen jederzeit</line>
        <line lrx="1234" lry="1968" ulx="0" uly="1873">nhe N das beſte geweſen iſt / das zuver⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2029" ulx="446" uly="1960">ſichtliche Vertrauen auf GOtt</line>
        <line lrx="1219" lry="2095" ulx="74" uly="2030">durch das heilige allgemeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2198" ulx="32" uly="2088">. 1 4 bett / alſo ſollen wir ſonderbar in</line>
        <line lrx="1215" lry="2263" ulx="0" uly="2144">nſſn ſ⸗ dieſen Taͤgen/ welche Dies roga-</line>
        <line lrx="1217" lry="2292" ulx="6" uly="2199">Nis Gſirltif tionum, die Bitt⸗Taͤg genennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2866" type="textblock" ulx="0" uly="2262">
        <line lrx="1214" lry="2374" ulx="0" uly="2262">6⸗Grſt nt, werden / und mit hellem Glocken⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="2446" ulx="0" uly="2333">u def ftimm, dete Taͤg Klang die Chriſtlich⸗Catholiſche</line>
        <line lrx="1212" lry="2515" ulx="0" uly="2400">iteft ſnſn Eut. Gemeinden in den Staͤdten und</line>
        <line lrx="1208" lry="2588" ulx="0" uly="2474"> goſit ſ, echen Doͤrffern auf dem Lande zuſam⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="2655" ulx="0" uly="2541">i niſin, Kden men beruffen werden / gleichſam</line>
        <line lrx="1215" lry="2702" ulx="32" uly="2611">Vummmn deld⸗Zug zu einem Geiſtlichen Feld⸗Zug /</line>
        <line lrx="1199" lry="2803" ulx="58" uly="2661">, 1 II eſſent parati in prælium, &amp; ut</line>
        <line lrx="736" lry="2788" ulx="112" uly="2749">SchoE,</line>
        <line lrx="768" lry="2866" ulx="0" uly="2775">e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="282" type="textblock" ulx="736" uly="193">
        <line lrx="1814" lry="282" ulx="736" uly="193">Am fuͤnfften Sonntag nach Oſtern/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="865" type="textblock" ulx="466" uly="796">
        <line lrx="1263" lry="865" ulx="466" uly="796">ſie zum Streit bereit waͤren / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1578" type="textblock" ulx="243" uly="1507">
        <line lrx="1243" lry="1578" ulx="243" uly="1507">mpota, für Jahren voller Gefahren wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2551" type="textblock" ulx="1259" uly="216">
        <line lrx="2095" lry="272" ulx="1997" uly="216">317</line>
        <line lrx="2083" lry="354" ulx="1307" uly="283">orarent, &amp; petercnt miſericor-</line>
        <line lrx="2088" lry="413" ulx="1304" uly="347">diam à DEo, damit / wann ſie</line>
        <line lrx="2140" lry="487" ulx="1304" uly="411">alſo mit Creutz und fliegenden</line>
        <line lrx="2077" lry="544" ulx="1302" uly="474">Fahnen von einer Kirch zu der</line>
        <line lrx="2074" lry="614" ulx="1303" uly="541">andern gefuͤhrt werden / ſie zum</line>
        <line lrx="2074" lry="678" ulx="1282" uly="602">Streit bereit waͤren / daß ſie</line>
        <line lrx="2195" lry="739" ulx="1299" uly="669">auch ihr Gebett verrichteten / und ⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="799" ulx="1299" uly="734">GOtt um Gnad und Erbarmung</line>
        <line lrx="2072" lry="860" ulx="1299" uly="795">anrufften / verè cœleſtis eſt arma-</line>
        <line lrx="2099" lry="929" ulx="1298" uly="866">tura, quæ DEo funditur Oratio,</line>
        <line lrx="2069" lry="995" ulx="1296" uly="926">ſpricht der H. Joa. Chryſoſt. hom.</line>
        <line lrx="2072" lry="1061" ulx="1300" uly="993">I. de orando DEum, warhafftig</line>
        <line lrx="2072" lry="1127" ulx="1294" uly="1059">ein himmliſche Waffen iſt das</line>
        <line lrx="2067" lry="1191" ulx="1293" uly="1111">Gebett / welches zu GOtt dem</line>
        <line lrx="2065" lry="1255" ulx="1291" uly="1187">BEren der Heerſchaaren mit</line>
        <line lrx="2062" lry="1320" ulx="1289" uly="1251">Vortragung allgemeiner Noth</line>
        <line lrx="2065" lry="1389" ulx="1289" uly="1316">der Chriſtenheit Bett⸗und Bitt⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1447" ulx="1289" uly="1380">Weiß verrichtet wird / vertrau⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1513" ulx="1285" uly="1444">end auf das unfehlbare groſſe</line>
        <line lrx="2214" lry="1592" ulx="1283" uly="1511">Verſprechen Chriſti / Amen, 5. Joan.</line>
        <line lrx="2224" lry="1643" ulx="1281" uly="1569">Amen dico vobis, fi quid petie- o, de</line>
        <line lrx="2187" lry="1703" ulx="1278" uly="1643">ritis Patrem in nomine meo, da- orando</line>
        <line lrx="2189" lry="1776" ulx="1277" uly="1702">bit vobis, Warlich / Warlich ſa⸗Ocum.</line>
        <line lrx="2051" lry="1837" ulx="1272" uly="1771">ge ich euch / ſo ihr den Vatter et⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1906" ulx="1274" uly="1834">was bitten werdet in meinem Na⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1966" ulx="1272" uly="1900">men / wird Ers euch geben.</line>
        <line lrx="2259" lry="2038" ulx="1332" uly="1964">Was wir aber ſonderbar jetzt Propeſitio.</line>
        <line lrx="2049" lry="2097" ulx="1270" uly="2027">bey dieſem Chriſtlichen Feld⸗Zug</line>
        <line lrx="2052" lry="2167" ulx="1267" uly="2094">durch das allgemeine Gebett von</line>
        <line lrx="2101" lry="2232" ulx="1268" uly="2157">GBit ſollen begehren / will ich</line>
        <line lrx="2049" lry="2294" ulx="1266" uly="2223">in dieſer Predig anzeigen / nach⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2358" ulx="1265" uly="2291">dem ich vorhero etwas werde vor⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2420" ulx="1262" uly="2351">getragen haben von dem uhral⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2489" ulx="1261" uly="2417">ten / nicht aberglaubiſchen / wie</line>
        <line lrx="2032" lry="2551" ulx="1259" uly="2480">unſere Widerſacher Calviniſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2612" type="textblock" ulx="1226" uly="2542">
        <line lrx="2022" lry="2612" ulx="1226" uly="2542">und Lutheraner uns bezuͤchtigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2804" type="textblock" ulx="1252" uly="2609">
        <line lrx="2096" lry="2676" ulx="1256" uly="2609">ſondern guten Chriſtlichen</line>
        <line lrx="2022" lry="2759" ulx="1252" uly="2669">Brauch der Proceſſionen/ Creutz⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="2804" ulx="1372" uly="2738">Rrz Gaͤng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="1932" type="textblock" ulx="259" uly="164">
        <line lrx="2562" lry="320" ulx="463" uly="164">3¹48⁸ Die acht und zwantzigſte Predig / .</line>
        <line lrx="2557" lry="388" ulx="470" uly="230">Gaͤng und Bittfahrten / damit und unſers rechten Glaubens ttcn,</line>
        <line lrx="2561" lry="452" ulx="474" uly="317">alſo die Rechtglaubige deſto eif⸗ Wiederſacher / ob nicht ſchonzu “ nikan</line>
        <line lrx="2553" lry="516" ulx="475" uly="375">friger und andaͤchtiger ſich bey den Zeiten des Alten Teſtaments ſin 1</line>
        <line lrx="2559" lry="579" ulx="475" uly="432">ſolchem einſtellen. Mache den der Allmaͤchtige GOtt gewolt ulin n</line>
        <line lrx="2538" lry="639" ulx="473" uly="501">Anfang im Namen des Aller⸗ hat / und ihme hat gefallen laſſen / . nr i</line>
        <line lrx="2562" lry="708" ulx="415" uly="555">hoͤchſtens. daß er an einem Ort mehr als in  i ſe</line>
        <line lrx="2515" lry="824" ulx="263" uly="643">Nar: aio. DS in ſeinem Geiſt tieffſin⸗ einem andern angebettet und das ſeenn</line>
        <line lrx="2558" lry="858" ulx="264" uly="695">carvINI nige Calvinus darff ſagen: Opffer ihme verrichtet werde? devnhen</line>
        <line lrx="2562" lry="908" ulx="266" uly="752">LüTHERI Profectiones à Papiſtis inſtitui ſo- Deuteron. c. 16. v. 5. Hat GOtt 1. . trchennen</line>
        <line lrx="2516" lry="956" ulx="259" uly="837">Literung litæ non ſolùm ſunt inanes, non dem Volck Iſrael wiſſen laſſen / oc. nn⸗ igfin</line>
        <line lrx="2468" lry="1041" ulx="263" uly="878">Vdero⸗ tantum ſuperſtitioſæ, ſed plenæ non poteris immolare Phaſe in nd</line>
        <line lrx="2558" lry="1098" ulx="265" uly="943">ſchen Creutze manifeſtà impietate, die Reiſen / qualibet urbium tuarum, quas nſn Etbi</line>
        <line lrx="2551" lry="1180" ulx="261" uly="1025">Banaur⸗ die Wahl⸗ und Pilgerfahrten/ Dominus Deus tuus dabit tibi, . Arunien</line>
        <line lrx="2560" lry="1231" ulx="260" uly="1074">ten. die Creutz⸗Gaͤng / ſo die Papi⸗ ſed in loco, quem elegerit Domi- nutn get</line>
        <line lrx="2562" lry="1287" ulx="476" uly="1150">ſten anſtellen von einem Ort zu nus Deus, tuus, ur habitet no- . / Ne</line>
        <line lrx="2562" lry="1358" ulx="484" uly="1204">dem andern / ſeyn nicht allein ei⸗ men ejus illic. du ſolſt das Phaſe i hin /</line>
        <line lrx="2558" lry="1410" ulx="482" uly="1262">tel/ nicht nur aberglaͤubiſch / ſon⸗ nicht in allen deinen Stäaͤdten ſaladt</line>
        <line lrx="2562" lry="1488" ulx="483" uly="1367">dern auch voll offenbarer Gottlo⸗ opffern moͤgen / welche dir der “ Sruendsne</line>
        <line lrx="2562" lry="1543" ulx="483" uly="1402">ſigkeit / alſo redete Calvinus aber HErꝛ dein GOtt geben wird: hef n⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1613" ulx="487" uly="1456">ſelbſten gottloß. Quid peregri. Sondern an dem Ort / das der« RH n</line>
        <line lrx="2558" lry="1658" ulx="487" uly="1515">nationes ad Templa &amp; Aras niſi HErꝛ dein Gitt erwehlen wird / mni u</line>
        <line lrx="2501" lry="1742" ulx="488" uly="1596">ſuperſtitioſa perditio, qua ſtultum auf daß ſein Nam dort wohne. ulanben/</line>
        <line lrx="2562" lry="1807" ulx="494" uly="1645">vulgus operam &amp; tempus inani- Iſt auß dieſem Text nicht klar Nin/ nitt 6</line>
        <line lrx="2562" lry="1876" ulx="500" uly="1714">ter aſſumit? was ſeynd die Pil⸗ abzunehmen / daß GOtt ein hNOrtt niſccſelennie</line>
        <line lrx="2560" lry="1932" ulx="503" uly="1780">gerfahrten zu gewiſſen Kirchen vor dem anderen mehr ſchaͤtzett ſig elui</line>
        <line lrx="2562" lry="1922" ulx="2339" uly="1871">me Meendente i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2254" type="textblock" ulx="470" uly="1881">
        <line lrx="2523" lry="1988" ulx="470" uly="1881">und Altaͤren anders / als ein aber⸗ und vorzichet / allwo das Opf⸗ oente</line>
        <line lrx="2553" lry="2062" ulx="507" uly="1920">glaubiſcher Verluſt / indem das fer des Oſter⸗Lamms ſolte ver⸗ nnid wid deint</line>
        <line lrx="2562" lry="2125" ulx="508" uly="1988">bethoͤrte Volck die Arbeit ver⸗ richtet werden? lrem in eben die⸗ 2. inmmnndufi</line>
        <line lrx="2561" lry="2191" ulx="510" uly="2052">ſaumt / die Zeit verliehrt / alſo ſem Cap. v. 16. wie auch Exodi ibidem l gin mene</line>
        <line lrx="2407" lry="2254" ulx="513" uly="2132">Lutherus, das Fundament ihres c. 34. v. 23. hat Gtt befohlen ·e d M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2637" type="textblock" ulx="316" uly="2185">
        <line lrx="2562" lry="2326" ulx="509" uly="2185">ketzeriſchen Einwurffs iſt / OEus tribus vicibus per annumapparc-, 2. Eineſett a</line>
        <line lrx="2562" lry="2387" ulx="509" uly="2250">ubique adorari poteſt, in ommi bit omne maſculinum in conſpe- ntter,ſſ diſts</line>
        <line lrx="2562" lry="2452" ulx="519" uly="2314">loco in Spiritu &amp; veritate, GOtt &amp;u Domini DEl tui, in loco; hen Gon</line>
        <line lrx="2560" lry="2519" ulx="518" uly="2382">kan angebettet werden in allem quem elegerit. Dreymal im Jahr tes noltr Goc</line>
        <line lrx="2562" lry="2617" ulx="316" uly="2454">nen Ort / im Geiſt und der Wahrheit. ſoll alles / was unter dir maͤnn⸗ hlotteiche</line>
        <line lrx="2562" lry="2637" ulx="389" uly="2510">derte. Wahriſtes / GOtt kan aller liches Geſchlets iſt fuͤr dem An⸗ ſemm Efem</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="2669" type="textblock" ulx="317" uly="2618">
        <line lrx="482" lry="2669" ulx="317" uly="2618">gung mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2710" type="textblock" ulx="316" uly="2577">
        <line lrx="2558" lry="2710" ulx="316" uly="2577">Lrempeln Brten angebettet werden: Sa⸗ geſicht des OErren deines Gote mnrig Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2800" type="textblock" ulx="318" uly="2639">
        <line lrx="2558" lry="2800" ulx="318" uly="2639">den. genmir aber unſere Gegentheiler / tes erſcheinen / an dem Ort / da⸗ ue ſinn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2285" lry="2724" type="textblock" ulx="0" uly="226">
        <line lrx="2093" lry="324" ulx="28" uly="226">nchen G Er erwoͤhlen wird. An dem ci- civitate ſua dicbus ſtatutis, ut ade-</line>
        <line lrx="2094" lry="389" ulx="0" uly="296">lrn dbnictſten tirten c. Exodi, bifihlet Gott / tribus rarent, &amp; ſacrificarent Domino</line>
        <line lrx="2094" lry="443" ulx="0" uly="365">6s Alter eirg anni temporibus apparebit omne exercituum in Silo, an den beſtim⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="514" ulx="0" uly="428">hiige 6Gtg maſculinum in conſpectu omni- ten Taͤgen auß ihrer Stadt ein</line>
        <line lrx="2098" lry="587" ulx="0" uly="493">mehatgfllerir otentis Domini DEl Ifrael. Al⸗ Opffer zu thun dem HErꝛn der</line>
        <line lrx="2100" lry="647" ulx="0" uly="558">nem Or niht les was bey dir Maͤnnliches Ge⸗ Heerſchgaren in Silo? Item ware</line>
        <line lrx="2093" lry="721" ulx="0" uly="623">mangebetttvnn ſchlechts iſt / ſoll dreymal in dem jener Kaͤmmerling der gewalti⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="782" ulx="0" uly="687"> Meihtet Fahr fuͤr dem Angeſicht des All⸗ gen Candacis Koͤnigin in Moh⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="851" ulx="0" uly="752">cllrght maͤchtigen HEren und GOttes ren⸗Land aberglaubiſch / als er</line>
        <line lrx="2098" lry="928" ulx="0" uly="816"> gal ußre ſrael erſcheinen. Allda haͤtten eben gedachter Andacht wegen in</line>
        <line lrx="2105" lry="975" ulx="13" uly="882">* die Ifraeliter ſich koͤnnen beſchwe⸗ den Tempel GOttes nach Jeru⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1023" ulx="0" uly="942">war ren / und ſprechen / mein GBtt; ſalem gereiſet iſt? weit von unſern</line>
        <line lrx="2106" lry="1109" ulx="0" uly="992">lün naed unſere Staͤdt liegen mitten unter Hertzen mit dergleichen Gedan⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1154" ulx="12" uly="1060">Dens mihd den Amonitern  Moabitern / cken! dann ſoes kein GOtt an⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1250" ulx="0" uly="1130">„naan Idumaͤern / Jebuſaͤern / Media⸗ genehmes Werck geweſen waͤre /</line>
        <line lrx="2109" lry="1280" ulx="3" uly="1198">tuns lr Mint nitern / dieſe alle ſeynd unſere wurde gewiß GOtt durch einen</line>
        <line lrx="2112" lry="1349" ulx="0" uly="1258">lc Muſlſitt Haupt⸗Feind / ſollen wir dann Engel den Apoſtel Philippum die⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1415" ulx="0" uly="1331">un demm ein alſo alles verlaſſen/ mit unſeren ſem Kaͤmmer lingnicht zugeſchickt</line>
        <line lrx="2110" lry="1488" ulx="0" uly="1395">igen nech I Soͤhnen und Knechten von Hauß haben / daß er in dem wahren</line>
        <line lrx="2107" lry="1550" ulx="0" uly="1461">n G0t gert und Hof gehen / und den Feinden Glauben unterrichtet / getaufft /</line>
        <line lrx="2111" lry="1627" ulx="0" uly="1525">zandenht/ Gelegenheit machen / das Unſerge und der Chriſtlichen Kirchen ein⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1702" ulx="0" uly="1591">60tentei zu rauben / und zu zerſtöhren? verleibt wirde. Act. c. ,8. Noch</line>
        <line lrx="2285" lry="1754" ulx="48" uly="1654">un dor tin Nein / ſpricht GOtt / du ſolſt mehr / waren aberglaubiſch die a e.</line>
        <line lrx="2134" lry="1814" ulx="0" uly="1713">. Curt itt4 dich deßhalben nichts zu beſorgen heiligſte Eltern JEſu / Maria</line>
        <line lrx="2153" lry="1890" ulx="0" uly="1766">n ogh haben / nullus inſidiabitur terræ und Joſeph / welche Jährlich in</line>
        <line lrx="2178" lry="1943" ulx="0" uly="1831">nd, ei ſhie⸗ „4. uæ aſcendente te, v. 24. Nie⸗ dem empel nach Jeruſalem an</line>
        <line lrx="2285" lry="2022" ulx="0" uly="1903">nnin de mand wird deinem Land Nach⸗ dem Tag derolennitat gangen</line>
        <line lrx="2244" lry="2089" ulx="0" uly="1978">e/ mni ſltr n ſtellen wann du hinauf geheſt. Ich ſeynd? Iſt alſo in ſolchen An⸗ e,</line>
        <line lrx="2116" lry="2130" ulx="0" uly="2033">rlng bende will alles in meinen Schutz neh⸗ dachten nichts eitles / nichts aber⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2148" ulx="41" uly="2066">Peninthent cre  ee</line>
        <line lrx="2105" lry="2204" ulx="0" uly="2103">N, ach e men. glaubiſches / nicht abgoͤtteriſches.</line>
        <line lrx="2104" lry="2281" ulx="0" uly="2166">s gCtte , Sage jetzt Calvine, ſage Lu- Dann &amp;Ott ſelbſten iſt es / der</line>
        <line lrx="2101" lry="2334" ulx="15" uly="2229">Nt0 “DS 1Regrv.-there, iſt dieſes Begehren / be⸗ nach ſeinem Goͤttlichen Wohl⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2400" ulx="25" uly="2301">Fttann nculf felchen GOttes aberglaubiſch? gefallen einen Ort vor dem an⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2455" ulx="21" uly="2362">oumm Iſt es voller Gottloſigkeit? Iſt deren erwoͤhlet / darinnen fambt</line>
        <line lrx="2096" lry="2541" ulx="0" uly="2428">U! une ie  38 abgoͤtteriſch? Item:⸗ waren die ſeinen Heiligen geehrt zu werden,</line>
        <line lrx="2091" lry="2585" ulx="4" uly="2485">1r Demli fromme Eltern des Propheten Die Andachten / die Procef-</line>
        <line lrx="2094" lry="2657" ulx="12" uly="2555">Pas ul de, Samuelis aberglaubiſch / gott⸗ Kones und Bittfahrten/ welche</line>
        <line lrx="2089" lry="2724" ulx="72" uly="2618">rna, loß / welche hinauf gangen / de in dieſer H. Ereutz⸗Wochen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="226" type="textblock" ulx="753" uly="149">
        <line lrx="1796" lry="226" ulx="753" uly="149">Am vierdten Sonntag nach Oſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="229" type="textblock" ulx="2000" uly="164">
        <line lrx="2096" lry="229" ulx="2000" uly="164">319</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2754" type="textblock" ulx="1923" uly="2688">
        <line lrx="2093" lry="2754" ulx="1923" uly="2688">geſtellt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="540" lry="906" type="textblock" ulx="243" uly="850">
        <line lrx="540" lry="906" ulx="243" uly="850">cairx. For- des</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="1589" type="textblock" ulx="248" uly="1547">
        <line lrx="460" lry="1589" ulx="248" uly="1547">und wilde</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="261" type="textblock" ulx="452" uly="180">
        <line lrx="549" lry="261" ulx="452" uly="180">320</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="398" type="textblock" ulx="235" uly="246">
        <line lrx="1231" lry="343" ulx="235" uly="246">Digtelio geſtellt werden / betreffend / ſo</line>
        <line lrx="1231" lry="398" ulx="240" uly="317">ad Procel- ſeynd ſchon vor mehr dann drey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="465" type="textblock" ulx="459" uly="375">
        <line lrx="1230" lry="465" ulx="459" uly="375">zehen hundert Jahren ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="644" type="textblock" ulx="240" uly="440">
        <line lrx="1249" lry="527" ulx="240" uly="440">But Jahr⸗ Creutz Gaͤng mit geſungenen Ly⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="605" ulx="240" uly="504">ten inder tanien ein gutt Chriſtlicher Ge⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="644" ulx="242" uly="570">Wochen brauch geweſen. Nemlich / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="710" type="textblock" ulx="460" uly="635">
        <line lrx="1227" lry="710" ulx="460" uly="635">der H. Greg. Turon. Alcoinus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="789" type="textblock" ulx="241" uly="692">
        <line lrx="1100" lry="731" ulx="280" uly="692">tes Her⸗ C</line>
        <line lrx="1241" lry="789" ulx="241" uly="692">unamen. Fortunatus Trieriſcher Biſchoff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1036" type="textblock" ulx="385" uly="753">
        <line lrx="1234" lry="853" ulx="419" uly="753">1 ſchreiben / ſchon vor der Zeit</line>
        <line lrx="1232" lry="909" ulx="584" uly="825">heiligen / in Francekreich</line>
        <line lrx="1236" lry="999" ulx="385" uly="889">ich⸗ Wieneriſchen Biſchoffs Mamer-</line>
        <line lrx="1238" lry="1036" ulx="400" uly="959">cnri, welcher gelebt hat um das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1198" type="textblock" ulx="242" uly="1022">
        <line lrx="1238" lry="1127" ulx="242" uly="1022">2 Aamce. IJghr Ehriſti 472. und dieſe Bett⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1198" ulx="245" uly="1085">fen. iſchof⸗Tag / ſo allgemach begunten ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1234" type="textblock" ulx="465" uly="1148">
        <line lrx="1239" lry="1234" ulx="465" uly="1148">zunehmen / wiederum gantz eif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1371" type="textblock" ulx="464" uly="1212">
        <line lrx="1254" lry="1298" ulx="466" uly="1212">frig und gottſeelig erhebt / und</line>
        <line lrx="1263" lry="1371" ulx="464" uly="1279">auffgebracht hat / aus dieſer Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1809" type="textblock" ulx="462" uly="1362">
        <line lrx="1023" lry="1429" ulx="463" uly="1362">ſach.</line>
        <line lrx="1241" lry="1486" ulx="498" uly="1413">Es ward ſeine Stadt mit</line>
        <line lrx="1241" lry="1555" ulx="465" uly="1472">ſchwaͤren Trangſalen uͤberhaͤuf⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1614" ulx="466" uly="1540">fet/ es ward von ſtarcken und</line>
        <line lrx="1238" lry="1681" ulx="464" uly="1599">ſchaͤdlichen Erd⸗bewegen in groſ⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1746" ulx="462" uly="1669">ſe Gefahr des Verderbens ge⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1809" ulx="462" uly="1727">ſetzet / die Hirſch und Woͤlff in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1875" type="textblock" ulx="252" uly="1794">
        <line lrx="1240" lry="1875" ulx="252" uly="1794">vertrieben. groſſer Anzahl kamen ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2193" type="textblock" ulx="440" uly="1859">
        <line lrx="1241" lry="1932" ulx="473" uly="1859">Scheu in die Stadt / und thaͤten</line>
        <line lrx="1242" lry="2002" ulx="468" uly="1923">groſſen Schaden / weilen aber</line>
        <line lrx="1245" lry="2068" ulx="440" uly="1989">alle angewandte menſchliche</line>
        <line lrx="1246" lry="2126" ulx="447" uly="2052">Bemuͤhungnichts erklecken wol⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2193" ulx="471" uly="2117">te / dieſes groſſe Ubel abzuwen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2258" type="textblock" ulx="478" uly="2183">
        <line lrx="1277" lry="2258" ulx="478" uly="2183">den / hat der H. Biſchoff die drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2320" type="textblock" ulx="470" uly="2249">
        <line lrx="1252" lry="2320" ulx="470" uly="2249">nach einander folgende Bett⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2387" type="textblock" ulx="480" uly="2311">
        <line lrx="1272" lry="2387" ulx="480" uly="2311">Taͤg wieder herfuͤr gebracht: In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2643" type="textblock" ulx="471" uly="2367">
        <line lrx="1255" lry="2462" ulx="471" uly="2367">welchen Taͤgen das gantze Volck</line>
        <line lrx="1256" lry="2527" ulx="492" uly="2443">mit Faſten und Betten ſich be⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2591" ulx="486" uly="2512">fliſſen hat GᷣOTT zu bewegen /</line>
        <line lrx="1263" lry="2643" ulx="483" uly="2575">dieſe Plag und wohlverdients⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2729" type="textblock" ulx="421" uly="2636">
        <line lrx="1271" lry="2729" ulx="421" uly="2636">Straff abzunehmen / nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="243" type="textblock" ulx="697" uly="139">
        <line lrx="1703" lry="243" ulx="697" uly="139">Die acht und zwantzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1076" type="textblock" ulx="1283" uly="236">
        <line lrx="2056" lry="317" ulx="1284" uly="236">gebens! denn nach dieſen geen⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="372" ulx="1285" uly="300">digten Bett⸗ und Buß⸗Taͤgen</line>
        <line lrx="2115" lry="450" ulx="1286" uly="361">ließ in der Stadt kein Wolff und</line>
        <line lrx="2055" lry="501" ulx="1283" uly="429">ſchaͤdliches Thier ſich mehr ſehen /</line>
        <line lrx="2070" lry="557" ulx="1286" uly="490">und das Erdbewegen auffgehoͤrt.</line>
        <line lrx="2058" lry="627" ulx="1285" uly="557">Wegen dieſer Urſachen wurden</line>
        <line lrx="2058" lry="689" ulx="1285" uly="618">die umliegende Biſchoͤff bewegt /</line>
        <line lrx="2081" lry="753" ulx="1287" uly="687">auch in ihren Kirchen und Orten</line>
        <line lrx="2059" lry="826" ulx="1285" uly="747">ſolche Andachten/ Gebett und</line>
        <line lrx="2061" lry="891" ulx="1286" uly="809">Buß⸗Werck einzufuͤhren / denen</line>
        <line lrx="2066" lry="949" ulx="1286" uly="877">gefolget iſt die gantze H. Kirche /</line>
        <line lrx="2067" lry="1009" ulx="1288" uly="942">welche allen Rechtglaubigen hat</line>
        <line lrx="2084" lry="1076" ulx="1289" uly="1007">befohlen / Ut tres Rogationum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1142" type="textblock" ulx="1284" uly="1066">
        <line lrx="2064" lry="1142" ulx="1284" uly="1066">dies in compunctione cordis, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1160" type="textblock" ulx="1424" uly="1151">
        <line lrx="1527" lry="1160" ulx="1424" uly="1151">łF220—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1527" type="textblock" ulx="1292" uly="1138">
        <line lrx="2065" lry="1206" ulx="1292" uly="1138">contritione Spiritus celebrarem,</line>
        <line lrx="2071" lry="1275" ulx="1292" uly="1202">daß ſie dieſe drey Bitt⸗Taͤg mit</line>
        <line lrx="2067" lry="1345" ulx="1292" uly="1269">Reu⸗vollem Hertzen / und zer⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1405" ulx="1292" uly="1332">knirſchtem Geiſt begehen ſollen /</line>
        <line lrx="2057" lry="1469" ulx="1294" uly="1402">alſo der H. angezogene Gregor.</line>
        <line lrx="2176" lry="1527" ulx="1332" uly="1462">Als um die Zeit des Jahrs Aniud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1722" type="textblock" ulx="1293" uly="1525">
        <line lrx="2190" lry="1654" ulx="1298" uly="1525">590. die abſcheuliche S der bren⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1673" ulx="1351" uly="1590">e Rom ſo grauſam Peſt zuom</line>
        <line lrx="2234" lry="1722" ulx="1293" uly="1618">wuͤtete / und die Menſehen in viel durch ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1661" type="textblock" ulx="1293" uly="1592">
        <line lrx="1756" lry="1661" ulx="1293" uly="1592">Peſtilentz zu Rom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1228" type="textblock" ulx="2291" uly="1153">
        <line lrx="2562" lry="1228" ulx="2291" uly="1153">antli gerbis 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1639" type="textblock" ulx="2320" uly="1217">
        <line lrx="2562" lry="1292" ulx="2330" uly="1217">rirsuelo allj</line>
        <line lrx="2562" lry="1360" ulx="2328" uly="1285">d mene cun r,</line>
        <line lrx="2554" lry="1433" ulx="2327" uly="1351">mims Altfiſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1505" ulx="2324" uly="1420">ucigen Dugt inc</line>
        <line lrx="2562" lry="1574" ulx="2321" uly="1491">Pclentit tntandia</line>
        <line lrx="2562" lry="1639" ulx="2320" uly="1561">nith, Dhercirſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="1709" type="textblock" ulx="2260" uly="1636">
        <line lrx="2554" lry="1709" ulx="2260" uly="1636">trichter Hengn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="1790" type="textblock" ulx="1293" uly="1699">
        <line lrx="2552" lry="1790" ulx="1293" uly="1699">tauſend erſteckte / hat der H. und eeetent. in, Wncn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1921" type="textblock" ulx="1295" uly="1782">
        <line lrx="2247" lry="1854" ulx="1295" uly="1782">Groſſe Pabſt Greg. auf vorherge⸗ nes ver⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1921" ulx="1297" uly="1831">hende Faſten und andere Buß⸗trichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1980" type="textblock" ulx="1293" uly="1912">
        <line lrx="2185" lry="1980" ulx="1293" uly="1912">Werck/ offentliche Proceſſiones M:gn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2047" type="textblock" ulx="1300" uly="1976">
        <line lrx="2191" lry="2047" ulx="1300" uly="1976">oder Creutz⸗Gaͤng von einer zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2369" type="textblock" ulx="1302" uly="2043">
        <line lrx="2073" lry="2117" ulx="1302" uly="2043">der andern Kirchen angeſtellt /</line>
        <line lrx="2075" lry="2174" ulx="1302" uly="2105">wohlwiſſend / daß durch das all⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2241" ulx="1303" uly="2173">gemeine / einhellige bitten und</line>
        <line lrx="2073" lry="2303" ulx="1307" uly="2238">betten der Zorn GOttes / und</line>
        <line lrx="2072" lry="2369" ulx="1307" uly="2300">verhengte Straffen haben ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2433" type="textblock" ulx="1292" uly="2364">
        <line lrx="2074" lry="2433" ulx="1292" uly="2364">wenden laſſen / wie dann dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2627" type="textblock" ulx="1309" uly="2428">
        <line lrx="2075" lry="2511" ulx="1309" uly="2428">heilige Vatter der Catholiſchen</line>
        <line lrx="2114" lry="2569" ulx="1311" uly="2496">Chriſtenheit unter einer waͤhren⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2627" ulx="1310" uly="2555">den Proceſſion hat geſehen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2750" type="textblock" ulx="1297" uly="2617">
        <line lrx="2079" lry="2707" ulx="1297" uly="2617">der zur Straff geſchickte Wuͤrg⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2750" ulx="1809" uly="2684">EEngel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1837" type="textblock" ulx="2304" uly="1770">
        <line lrx="2560" lry="1837" ulx="2304" uly="1770">htnt/nd bey demn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2113" type="textblock" ulx="2319" uly="1835">
        <line lrx="2562" lry="1905" ulx="2319" uly="1835">ng der groſen don</line>
        <line lrx="2562" lry="1970" ulx="2319" uly="1907">klen. Nullus veltru</line>
        <line lrx="2562" lry="2046" ulx="2320" uly="1985">ugzela in agrosere</line>
        <line lrx="2562" lry="2113" ulx="2320" uly="2041">Flter degotium al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2318" type="textblock" ulx="2224" uly="2113">
        <line lrx="2562" lry="2192" ulx="2307" uly="2113">Aunt, kuiler untr</line>
        <line lrx="2562" lry="2260" ulx="2263" uly="2180">Ahberin ſine</line>
        <line lrx="2554" lry="2318" ulx="2224" uly="2244">ſen/ oder ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2391" type="textblock" ulx="2324" uly="2308">
        <line lrx="2562" lry="2391" ulx="2324" uly="2308">iftbrenhten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2458" type="textblock" ulx="2307" uly="2390">
        <line lrx="2506" lry="2414" ulx="2307" uly="2392">4</line>
        <line lrx="2560" lry="2458" ulx="2323" uly="2390">Monnes eccmini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2752" type="textblock" ulx="2324" uly="2455">
        <line lrx="2559" lry="2542" ulx="2324" uly="2455">Dentl, Ile ſecim</line>
        <line lrx="2562" lry="2628" ulx="2324" uly="2526">euu. Soden d</line>
        <line lrx="2562" lry="2701" ulx="2327" uly="2587">ſtgſimfn</line>
        <line lrx="2562" lry="2752" ulx="2334" uly="2653">ſſtn leedige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2812" type="textblock" ulx="2338" uly="2710">
        <line lrx="2562" lry="2812" ulx="2338" uly="2710">Uleni olg IDe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="327" type="textblock" ulx="0" uly="187">
        <line lrx="187" lry="327" ulx="0" uly="187">meen</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="605" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="197" lry="453" ulx="0" uly="383">Tierſchtmirt⸗</line>
        <line lrx="201" lry="544" ulx="0" uly="391">nnn</line>
        <line lrx="201" lry="605" ulx="0" uly="524">ſe lrſahen nmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="739" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="242" lry="682" ulx="0" uly="599">de Biſcflag</line>
        <line lrx="226" lry="739" ulx="0" uly="666">n Kirchenndgn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1514" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="204" lry="814" ulx="0" uly="738">ochten, Ghtr</line>
        <line lrx="205" lry="885" ulx="0" uly="803">nihntr</line>
        <line lrx="206" lry="946" ulx="0" uly="876">degntec) zit</line>
        <line lrx="206" lry="1014" ulx="0" uly="944">1Rrchtgorbone</line>
        <line lrx="206" lry="1084" ulx="5" uly="1017">U nes Ropronn</line>
        <line lrx="207" lry="1160" ulx="0" uly="1081">punckiontoliih</line>
        <line lrx="208" lry="1230" ulx="0" uly="1148">pititn Celebkuer,</line>
        <line lrx="206" lry="1363" ulx="0" uly="1219">. nuni⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1360" ulx="0" uly="1298"> Herten/ u 3</line>
        <line lrx="210" lry="1430" ulx="4" uly="1354">Geſt begherſce</line>
        <line lrx="135" lry="1514" ulx="0" uly="1436">ungeooene</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="243" lry="1570" ulx="0" uly="1487">die Zer de dti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1642" type="textblock" ulx="0" uly="1556">
        <line lrx="221" lry="1642" ulx="0" uly="1556">ſſheuihGugr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1702" type="textblock" ulx="16" uly="1620">
        <line lrx="239" lry="1702" ulx="16" uly="1620">1gon ſohnuſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="228" type="textblock" ulx="734" uly="140">
        <line lrx="1801" lry="228" ulx="734" uly="140">Am fuͤnfften Sonntag nach Gſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="297" type="textblock" ulx="446" uly="212">
        <line lrx="1253" lry="297" ulx="446" uly="212">Engel ſein blutiges Schwerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="1143" type="textblock" ulx="273" uly="1091">
        <line lrx="400" lry="1143" ulx="273" uly="1091">§. Sreg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="1183" type="textblock" ulx="267" uly="1141">
        <line lrx="370" lry="1183" ulx="267" uly="1141">Magn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1773" type="textblock" ulx="0" uly="1685">
        <line lrx="274" lry="1773" ulx="0" uly="1685">de nſcenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="225" lry="1921" ulx="0" uly="1823">e⸗ Ulftrſce</line>
        <line lrx="89" lry="1993" ulx="0" uly="1916">Nd n</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1964" type="textblock" ulx="65" uly="1888">
        <line lrx="237" lry="1964" ulx="65" uly="1888">dere Bu ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1756">
        <line lrx="224" lry="1839" ulx="0" uly="1756">Er/ hrDr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="487" type="textblock" ulx="472" uly="293">
        <line lrx="1252" lry="366" ulx="476" uly="293">wiederum in die Scheiden ge⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="427" ulx="476" uly="353">ſteckt hat. Dergleichen Exempel</line>
        <line lrx="1254" lry="487" ulx="472" uly="418">viel mehr ſeynd von unterſchied⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="553" type="textblock" ulx="437" uly="482">
        <line lrx="1255" lry="553" ulx="437" uly="482">lichen Scribenten verfaſſet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="616" type="textblock" ulx="469" uly="549">
        <line lrx="1256" lry="616" ulx="469" uly="549">von der Kirchen approbirt wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="673" type="textblock" ulx="470" uly="625">
        <line lrx="499" lry="673" ulx="470" uly="625">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="877" type="textblock" ulx="470" uly="632">
        <line lrx="567" lry="674" ulx="500" uly="632">en.</line>
        <line lrx="1256" lry="748" ulx="532" uly="678">So iſt dann kein neuerdachtes /</line>
        <line lrx="1257" lry="823" ulx="470" uly="742">ſondern uraltes Herkommen um</line>
        <line lrx="1256" lry="877" ulx="470" uly="808">die allgemeine Proceſſions- und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1007" type="textblock" ulx="441" uly="868">
        <line lrx="1254" lry="945" ulx="441" uly="868">Creutz⸗Gaͤngen / welchen eyfferig</line>
        <line lrx="1255" lry="1007" ulx="472" uly="937">beyzuwohnen der angezogene H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1188" type="textblock" ulx="471" uly="1000">
        <line lrx="1256" lry="1073" ulx="471" uly="1000">Greg. alſo die Chriſtliche Seelen</line>
        <line lrx="1255" lry="1134" ulx="472" uly="1067">ermahnet / und anredet / Fratres</line>
        <line lrx="1254" lry="1188" ulx="472" uly="1131">Chariſſimi, contrito corde, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1265" type="textblock" ulx="464" uly="1194">
        <line lrx="1254" lry="1265" ulx="464" uly="1194">correctis operibus Craſtinà die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1335" type="textblock" ulx="469" uly="1259">
        <line lrx="1253" lry="1335" ulx="469" uly="1259">primò diluculo ad Lytaniam de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1390" type="textblock" ulx="452" uly="1328">
        <line lrx="1252" lry="1390" ulx="452" uly="1328">votâ mente cum lacrymis con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1785" type="textblock" ulx="469" uly="1385">
        <line lrx="1251" lry="1456" ulx="474" uly="1385">veniamus. Allerliebſte Bruͤder</line>
        <line lrx="1253" lry="1525" ulx="469" uly="1449">morgigen Tags in aller fruͤhe</line>
        <line lrx="1253" lry="1592" ulx="473" uly="1520">wollen wir mit andaͤchtigem Ge⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1656" ulx="471" uly="1584">muͤth / Zeher⸗flieſſenden Augen /</line>
        <line lrx="1255" lry="1722" ulx="472" uly="1652">zerknirſchten Hertzen / und ver⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1785" ulx="469" uly="1712">beſſerten Wercken zu ſammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1841" type="textblock" ulx="409" uly="1777">
        <line lrx="1256" lry="1841" ulx="409" uly="1777">kommen / und bey dem Creutz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1977" type="textblock" ulx="478" uly="1841">
        <line lrx="1256" lry="1913" ulx="481" uly="1841">Gang der groſſen Lytaney uns</line>
        <line lrx="1257" lry="1977" ulx="478" uly="1906">einſtellen: Nullus veſtrum ad ter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2178" type="textblock" ulx="436" uly="1969">
        <line lrx="1258" lry="2045" ulx="436" uly="1969">rena opera in agros exeat, nullus</line>
        <line lrx="1259" lry="2113" ulx="469" uly="2033">quodlibet negotium aliud agere</line>
        <line lrx="1260" lry="2178" ulx="458" uly="2097">præſumat, keiner unterſtehe ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2552" type="textblock" ulx="483" uly="2164">
        <line lrx="1262" lry="2241" ulx="483" uly="2164">zu der Arbeit in ſeine Felder hin⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2302" ulx="489" uly="2232">auß zugehen / oder ein anderes</line>
        <line lrx="1266" lry="2365" ulx="491" uly="2297">Geſchaͤfft zuverrichten / ſed quia</line>
        <line lrx="1250" lry="2430" ulx="485" uly="2360">ſimul omnes peccavimus, ſimu</line>
        <line lrx="1269" lry="2493" ulx="495" uly="2425">omnes mala, quæ fecimus, de-</line>
        <line lrx="1273" lry="2552" ulx="524" uly="2492">loremus. Sondern dieweilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2755" type="textblock" ulx="490" uly="2557">
        <line lrx="1273" lry="2626" ulx="500" uly="2557">alle zugleich geſuͤndiget / und Gott</line>
        <line lrx="1274" lry="2688" ulx="502" uly="2620">das hoͤchſte Gut beleidiget haben /</line>
        <line lrx="1180" lry="2755" ulx="490" uly="2685">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="812" type="textblock" ulx="1295" uly="742">
        <line lrx="1998" lry="812" ulx="1295" uly="742">uns ſelbſten durch Buß⸗W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1264" type="textblock" ulx="1302" uly="173">
        <line lrx="2093" lry="227" ulx="1982" uly="173">32²¹</line>
        <line lrx="2089" lry="300" ulx="1309" uly="226">alſo wollen wir zuͤgleich alle die</line>
        <line lrx="2091" lry="366" ulx="1307" uly="298">begangene Ubeltchaten beweinen/</line>
        <line lrx="2087" lry="419" ulx="1309" uly="360">und GOtt abbitten / ut diſtri-</line>
        <line lrx="2088" lry="497" ulx="1308" uly="428">ctus Judex, dum culpas noſtras</line>
        <line lrx="2115" lry="562" ulx="1309" uly="495">nos punire conſiderat, ipſe à ſen-</line>
        <line lrx="2085" lry="670" ulx="1309" uly="554">lenti propoſitæ damnationis par-</line>
        <line lrx="2086" lry="692" ulx="1307" uly="625">cat, damit wann der ſtrenge Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="751" ulx="1308" uly="638">liche Richter ſihet / daß wir an</line>
        <line lrx="2087" lry="806" ulx="2003" uly="753">erck</line>
        <line lrx="2087" lry="879" ulx="1306" uly="811">unſerer Suͤnden buͤſſen und ſtraf⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="950" ulx="1306" uly="874">fen / er von dem Sententz und Ur⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1017" ulx="1305" uly="941">theil der vorgehabten Verdamm⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1069" ulx="1304" uly="1004">nuͤß zur ſchweren Straff abſtehe /</line>
        <line lrx="2090" lry="1135" ulx="1304" uly="1071">und Barmhertziglich uns verſcho⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1200" ulx="1304" uly="1131">ne / alſo bißher der groſſe und</line>
        <line lrx="1797" lry="1264" ulx="1302" uly="1197">H. Pabſt Gregorius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1596" type="textblock" ulx="1301" uly="1243">
        <line lrx="2281" lry="1329" ulx="1365" uly="1243">In welcher Vaͤtterlichen Er⸗ Gegaſt</line>
        <line lrx="2298" lry="1391" ulx="1302" uly="1327">mahnung ſonderbar zu mercken ſollen keinen</line>
        <line lrx="2229" lry="1463" ulx="1303" uly="1382">ſeynd die Wort. Keiner un⸗nn url</line>
        <line lrx="2211" lry="1520" ulx="1301" uly="1452">terſtehe ſich zu der Arbeit in Creutz⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1596" ulx="1303" uly="1509">ſeine Felder hinauß zuge⸗Hangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2033" type="textblock" ulx="1305" uly="1582">
        <line lrx="2079" lry="1659" ulx="1305" uly="1582">hen / oder ein anders Ge⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1720" ulx="1307" uly="1642">ſchuͤfft fuͤr ſich zunehmen.</line>
        <line lrx="2082" lry="1773" ulx="1308" uly="1705">Und dieſes wegen unnutziger</line>
        <line lrx="2084" lry="1852" ulx="1308" uly="1774">Forcht oder Sorg um das Zeit⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1903" ulx="1311" uly="1838">liche / als thaͤte man unter deſſen /</line>
        <line lrx="2081" lry="1971" ulx="1310" uly="1903">da man dem GOttes Dienſt bey⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2033" ulx="1309" uly="1968">wohnet / zu viel verſaumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2096" type="textblock" ulx="1374" uly="2009">
        <line lrx="2303" lry="2096" ulx="1374" uly="2009">Dergleichen Einbildung auß bolum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2352" type="textblock" ulx="1309" uly="2092">
        <line lrx="2087" lry="2162" ulx="1309" uly="2092">dem Sinn zu raͤumen / kan die⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2230" ulx="1310" uly="2157">nen jenes wohl geſtelte Symbo-</line>
        <line lrx="2086" lry="2291" ulx="1309" uly="2221">lum, in welchen zu ſehen iſt ein</line>
        <line lrx="2086" lry="2352" ulx="1314" uly="2283">Sonnen⸗Uhr / um dieſe Stun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2421" type="textblock" ulx="1253" uly="2348">
        <line lrx="2101" lry="2421" ulx="1253" uly="2348">1 den herum geſchrieben die Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2735" type="textblock" ulx="1316" uly="2412">
        <line lrx="2086" lry="2482" ulx="1316" uly="2412">Chriſti / nonne ſunt duodecim</line>
        <line lrx="2087" lry="2542" ulx="1317" uly="2475">horæ diei? hat der Tag nicht 12.</line>
        <line lrx="2088" lry="2608" ulx="1319" uly="2540">Stunden: auff dem Zeiger aber</line>
        <line lrx="2089" lry="2673" ulx="1318" uly="2605">waren geſchrieben jene Wort Le-</line>
        <line lrx="2085" lry="2735" ulx="1451" uly="2670">Sſ vit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="469" lry="494" type="textblock" ulx="273" uly="446">
        <line lrx="469" lry="494" ulx="273" uly="446">Applicatio.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="1726" type="textblock" ulx="235" uly="1599">
        <line lrx="415" lry="1637" ulx="272" uly="1599">Hiſtoria</line>
        <line lrx="465" lry="1683" ulx="235" uly="1647">in vita Sti,</line>
        <line lrx="431" lry="1726" ulx="269" uly="1690">Remacli</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="244" type="textblock" ulx="485" uly="183">
        <line lrx="581" lry="244" ulx="485" uly="183">322</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="313" type="textblock" ulx="488" uly="241">
        <line lrx="1278" lry="313" ulx="488" uly="241">vit. Et domino partem, GOTT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1722" type="textblock" ulx="469" uly="306">
        <line lrx="1259" lry="384" ulx="469" uly="306">dem HErꝛn gebet auch ein Theil.</line>
        <line lrx="1261" lry="450" ulx="487" uly="367">Iſt GOtt ſol juſtitiæ die Sonne</line>
        <line lrx="1263" lry="503" ulx="488" uly="435">der Gerechtigkeit: So ſolle der</line>
        <line lrx="1264" lry="577" ulx="486" uly="502">Menſch ſich gleich halten der</line>
        <line lrx="1265" lry="632" ulx="485" uly="565">Sonnen⸗Uhr / ſo als ein Schat⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="697" ulx="484" uly="630">ten⸗Bildnuͤß G Ottes zeigen und</line>
        <line lrx="1265" lry="769" ulx="486" uly="696">gehen ſolle nach der Sonnen der</line>
        <line lrx="1265" lry="825" ulx="487" uly="757">Gerechtigkeit/ gleich wie aber</line>
        <line lrx="1265" lry="892" ulx="489" uly="817">den Tag hindurch der Menſch</line>
        <line lrx="1266" lry="959" ulx="485" uly="890">ſchuldig iſt zugeben ι Domino</line>
        <line lrx="1266" lry="1025" ulx="488" uly="948">partem / dem Gottes Dienſt ei⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1084" ulx="493" uly="1012">nen Theil / alſo ſolle er fuͤrnem⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1152" ulx="481" uly="1078">lich zu ſolcher Stund der allge⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1213" ulx="493" uly="1140">meinen Verſamblung im Gebett</line>
        <line lrx="1266" lry="1277" ulx="489" uly="1207">ſich auch gegenwartig zeigen / ein⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1341" ulx="490" uly="1270">ſtellen und mitgehen / GOtt die⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1405" ulx="483" uly="1333">ſen gebuͤhrenden Theil nicht ab⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1472" ulx="484" uly="1399">tragen. Damit es ihme nicht</line>
        <line lrx="1263" lry="1530" ulx="484" uly="1467">ergehe wie jenem eigennutzigen</line>
        <line lrx="1189" lry="1612" ulx="490" uly="1527">Mann. .</line>
        <line lrx="1266" lry="1660" ulx="497" uly="1589">Von welchem in dem Leben</line>
        <line lrx="1267" lry="1722" ulx="493" uly="1655">des H. Remacli Biſchoffs zu Ut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1789" type="textblock" ulx="270" uly="1721">
        <line lrx="1266" lry="1789" ulx="270" uly="1721">Straff Got⸗recht dieſe Geſchicht zu leſen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="1859" type="textblock" ulx="270" uly="1776">
        <line lrx="413" lry="1819" ulx="270" uly="1776">tes uͤber</line>
        <line lrx="360" lry="1859" ulx="273" uly="1825">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1857" type="textblock" ulx="495" uly="1783">
        <line lrx="1268" lry="1857" ulx="495" uly="1783">In einem Meyer⸗Hof Mademieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1918" type="textblock" ulx="271" uly="1851">
        <line lrx="1268" lry="1918" ulx="271" uly="1851">Bauren der genant ware ein Bauers⸗Mann /</line>
      </zone>
      <zone lrx="402" lry="1953" type="textblock" ulx="271" uly="1910">
        <line lrx="402" lry="1953" ulx="271" uly="1910">fur den</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="2001" type="textblock" ulx="270" uly="1955">
        <line lrx="470" lry="2001" ulx="270" uly="1955">Creutzgang</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="2131" type="textblock" ulx="268" uly="2000">
        <line lrx="384" lry="2036" ulx="272" uly="2000">in den</line>
        <line lrx="423" lry="2083" ulx="268" uly="2037">Wald iſt</line>
        <line lrx="423" lry="2131" ulx="269" uly="2094">Langen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2305" type="textblock" ulx="480" uly="1913">
        <line lrx="1268" lry="1979" ulx="494" uly="1913">der wider die Billigkeit und of⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2047" ulx="497" uly="1980">fendlichen Verhinderung ſeines</line>
        <line lrx="1268" lry="2114" ulx="480" uly="2046">Pfar:⸗Herꝛns an dem erſten Tag</line>
        <line lrx="1268" lry="2178" ulx="488" uly="2110">in der H. Bett⸗ oder Creutz⸗Wo⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2242" ulx="493" uly="2178">chen (als an dem morgigen Mon⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2305" ulx="492" uly="2240">tag) da er dem Creutz⸗Gang und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2371" type="textblock" ulx="427" uly="2304">
        <line lrx="1266" lry="2371" ulx="427" uly="2304">Gottes⸗Dienſt haͤtte beywoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2695" type="textblock" ulx="489" uly="2364">
        <line lrx="1266" lry="2438" ulx="489" uly="2364">nen ſollen / darfuͤr in den Wald</line>
        <line lrx="1265" lry="2498" ulx="489" uly="2432">iſt hinaußgangen / Holtz zu hau⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2562" ulx="491" uly="2496">en / und nach Hauß zu tragen.</line>
        <line lrx="1264" lry="2626" ulx="490" uly="2558">Er hat aber gar bald die Goͤttliche</line>
        <line lrx="1263" lry="2695" ulx="489" uly="2625">Straff empfunden / dann als er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="302" type="textblock" ulx="835" uly="160">
        <line lrx="1764" lry="235" ulx="835" uly="160">Die acht und zwantzigſte Predig/</line>
        <line lrx="2076" lry="302" ulx="1299" uly="235">die Buͤrd Holtz auf den Ruͤcken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="370" type="textblock" ulx="1304" uly="303">
        <line lrx="2078" lry="370" ulx="1304" uly="303">genommen / ſteurte er ſich mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="436" type="textblock" ulx="1293" uly="367">
        <line lrx="2084" lry="436" ulx="1293" uly="367">Hand an ſeinem Stecken / die Fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="626" type="textblock" ulx="1309" uly="430">
        <line lrx="2089" lry="504" ulx="1309" uly="430">ger aber erkrumten ihm augen⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="559" ulx="1313" uly="495">blicklich / und bliebe die Hand an</line>
        <line lrx="2092" lry="626" ulx="1310" uly="557">dem Stab alſo angehefftet / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="685" type="textblock" ulx="1313" uly="624">
        <line lrx="2130" lry="685" ulx="1313" uly="624">der Stab von niemand, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="755" type="textblock" ulx="1314" uly="686">
        <line lrx="2094" lry="755" ulx="1314" uly="686">durch keine Macht kunte abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="807" type="textblock" ulx="1312" uly="750">
        <line lrx="2124" lry="807" ulx="1312" uly="750">nommen werden. Er erkante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="881" type="textblock" ulx="1314" uly="815">
        <line lrx="2092" lry="881" ulx="1314" uly="815">zwar ſeine Schuld und Miß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="946" type="textblock" ulx="1314" uly="880">
        <line lrx="2120" lry="946" ulx="1314" uly="880">handlung / und ſolche abzubuͤſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1204" type="textblock" ulx="1313" uly="942">
        <line lrx="2092" lry="1008" ulx="1316" uly="942">beſuchte er viel Kirchen der Heil.</line>
        <line lrx="2092" lry="1074" ulx="1314" uly="1010">GOttes / biß er endlich kommen</line>
        <line lrx="2091" lry="1139" ulx="1315" uly="1072">iſt in das Hauß des H. Biſchoffs</line>
        <line lrx="2093" lry="1204" ulx="1313" uly="1138">Remacli, allwo es ſich hat bege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1332" type="textblock" ulx="1314" uly="1199">
        <line lrx="2104" lry="1268" ulx="1314" uly="1199">ben / daß unter waͤhrender Heil.</line>
        <line lrx="2152" lry="1332" ulx="1314" uly="1265">Meß mit hoͤchſter Verwunde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1526" type="textblock" ulx="1311" uly="1335">
        <line lrx="2089" lry="1398" ulx="1313" uly="1335">rung aller Unſtehenden ihm der</line>
        <line lrx="2091" lry="1464" ulx="1314" uly="1396">Stab auß der Hand gefallen / und</line>
        <line lrx="2096" lry="1526" ulx="1311" uly="1464">die Hand wider von der Kruͤmme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1597" type="textblock" ulx="1315" uly="1527">
        <line lrx="2132" lry="1597" ulx="1315" uly="1527">erlediget / und brauchbar iſt wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1645" type="textblock" ulx="1313" uly="1595">
        <line lrx="1413" lry="1645" ulx="1313" uly="1595">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1721" type="textblock" ulx="1377" uly="1648">
        <line lrx="2284" lry="1721" ulx="1377" uly="1648">O wer ſihet und erkennet nicht sclamatie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2176" type="textblock" ulx="1317" uly="1721">
        <line lrx="2095" lry="1787" ulx="1317" uly="1721">auß dieſer Hiſtoriſchen Geſchicht /</line>
        <line lrx="2092" lry="1851" ulx="1317" uly="1785">wie mißfaͤllig es ſeye dem hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1916" ulx="1317" uly="1848">ſten GOtt / auß Nachlaͤſſigkeit /</line>
        <line lrx="2096" lry="1982" ulx="1318" uly="1917">oder gar auß Verachtung von</line>
        <line lrx="2094" lry="2045" ulx="1319" uly="1980">dergleichen offentlichen / und</line>
        <line lrx="2098" lry="2115" ulx="1319" uly="2046">allgemeinen Andachten ſich zu ent⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2176" ulx="1318" uly="2112">ziehen. Gehe derohalben hin du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1817" type="textblock" ulx="2106" uly="1726">
        <line lrx="2216" lry="1756" ulx="2189" uly="1726">&amp;</line>
        <line lrx="2279" lry="1817" ulx="2106" uly="1767">Applicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2242" type="textblock" ulx="1318" uly="2177">
        <line lrx="2123" lry="2242" ulx="1318" uly="2177">Welt⸗Menſch / und ſteure dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2756" type="textblock" ulx="1315" uly="2240">
        <line lrx="2099" lry="2307" ulx="1319" uly="2240">an dem Stab deines zeitlichen</line>
        <line lrx="2094" lry="2372" ulx="1319" uly="2306">Gluͤcks / aber ſiehe zu / daß du</line>
        <line lrx="2098" lry="2436" ulx="1318" uly="2368">dich nicht alſo dieſem ergibeſt / daß</line>
        <line lrx="2095" lry="2503" ulx="1318" uly="2437">du GOttes vergiſſeſt/ und als</line>
        <line lrx="2095" lry="2565" ulx="1319" uly="2500">dann zur billichen Straff muſt</line>
        <line lrx="2094" lry="2630" ulx="1317" uly="2566">herum gehen mit dem Bettel⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2751" ulx="1315" uly="2629">Stab von einer Kirch zu e an⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2756" ulx="1392" uly="2707">DWUU ern /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2136" type="textblock" ulx="2366" uly="2071">
        <line lrx="2396" lry="2136" ulx="2366" uly="2071">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1217" type="textblock" ulx="2347" uly="1098">
        <line lrx="2562" lry="1217" ulx="2347" uly="1098">Moaiſul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1313" type="textblock" ulx="2367" uly="1187">
        <line lrx="2562" lry="1257" ulx="2367" uly="1187"> ame natſtln</line>
        <line lrx="2562" lry="1313" ulx="2386" uly="1240">Eunla bbi fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1389" type="textblock" ulx="2299" uly="1305">
        <line lrx="2562" lry="1389" ulx="2299" uly="1305">mmimetcellon⸗ wol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1666" type="textblock" ulx="2333" uly="1390">
        <line lrx="2556" lry="1467" ulx="2336" uly="1390">nighaunen de</line>
        <line lrx="2562" lry="1533" ulx="2334" uly="1455">ter wunſterſchti</line>
        <line lrx="2562" lry="1603" ulx="2334" uly="1523">leghet de gueſ</line>
        <line lrx="2553" lry="1666" ulx="2333" uly="1595">litder 9) 00ns/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2003" type="textblock" ulx="2307" uly="1663">
        <line lrx="2562" lry="1736" ulx="2328" uly="1663">in fmn iafaht</line>
        <line lrx="2562" lry="1801" ulx="2320" uly="1727">Ehiclihe Huharen</line>
        <line lrx="2562" lry="1874" ulx="2307" uly="1800">Ide Geutzund</line>
        <line lrx="2560" lry="1937" ulx="2314" uly="1869">.Pelathanden/ und</line>
        <line lrx="2562" lry="2003" ulx="2333" uly="1937">Nedohende, Lann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2149" type="textblock" ulx="2333" uly="2003">
        <line lrx="2545" lry="2080" ulx="2333" uly="2003">urtite giozeg</line>
        <line lrx="2562" lry="2149" ulx="2345" uly="2069">ſſhen wir u n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2217" type="textblock" ulx="2324" uly="2143">
        <line lrx="2562" lry="2217" ulx="2324" uly="2143">Unsi, Joann.!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2283" type="textblock" ulx="2336" uly="2208">
        <line lrx="2562" lry="2283" ulx="2336" uly="2208">1r loſonthend/ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2355" type="textblock" ulx="2317" uly="2272">
        <line lrx="2562" lry="2355" ulx="2317" uly="2272">I mnn keleheng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2423" type="textblock" ulx="2261" uly="2338">
        <line lrx="2562" lry="2423" ulx="2261" uly="2338">kun Mbenu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="2494" type="textblock" ulx="2314" uly="2408">
        <line lrx="2544" lry="2494" ulx="2314" uly="2408">lil Netierim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2709" type="textblock" ulx="2337" uly="2490">
        <line lrx="2526" lry="2560" ulx="2337" uly="2490">uhtn, ſo inſt</line>
        <line lrx="2562" lry="2658" ulx="2338" uly="2500">titane</line>
        <line lrx="2561" lry="2709" ulx="2351" uly="2610">algsnihtnid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2780" type="textblock" ulx="2342" uly="2681">
        <line lrx="2559" lry="2780" ulx="2342" uly="2681">Rfomenfi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="671" type="textblock" ulx="0" uly="94">
        <line lrx="219" lry="173" ulx="0" uly="94">rdg</line>
        <line lrx="211" lry="256" ulx="0" uly="178">lgoufdee.</line>
        <line lrx="185" lry="341" ulx="12" uly="203">ſnngge</line>
        <line lrx="189" lry="419" ulx="0" uly="319">gein Sncnni</line>
        <line lrx="191" lry="481" ulx="2" uly="381">kumm i 15</line>
        <line lrx="193" lry="539" ulx="0" uly="456">Dblthedeie</line>
        <line lrx="195" lry="618" ulx="5" uly="524">ſoingkef</line>
        <line lrx="195" lry="671" ulx="4" uly="606">bon miemarde n</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="672" type="textblock" ulx="190" uly="658">
        <line lrx="195" lry="672" ulx="190" uly="658">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="750" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="207" lry="750" ulx="0" uly="664">Maht kuntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="247" lry="811" ulx="0" uly="741">derden. C n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1500" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="200" lry="882" ulx="0" uly="804">Schrd u</line>
        <line lrx="198" lry="954" ulx="0" uly="879">und ſolhetten</line>
        <line lrx="200" lry="1014" ulx="0" uly="947">biel Kirchen dhe</line>
        <line lrx="200" lry="1092" ulx="0" uly="1013">bißer ndichte</line>
        <line lrx="200" lry="1151" ulx="0" uly="1081">uusdes ) Bt!</line>
        <line lrx="201" lry="1235" ulx="8" uly="1152">Arc ts ſchftti</line>
        <line lrx="203" lry="1286" ulx="0" uly="1220">nttr whrechr</line>
        <line lrx="202" lry="1360" ulx="14" uly="1289">hochſi Dewr</line>
        <line lrx="203" lry="1430" ulx="10" uly="1355">Unfrherden ien</line>
        <line lrx="204" lry="1500" ulx="2" uly="1422">dr Hond gflnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="248" type="textblock" ulx="685" uly="139">
        <line lrx="1798" lry="248" ulx="685" uly="139">Anmnm fuͤnfften Sonntag nach Gſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="387" type="textblock" ulx="257" uly="253">
        <line lrx="1249" lry="326" ulx="259" uly="253">Andacht der dern. Solche Gottes⸗ Dienſt</line>
        <line lrx="1247" lry="387" ulx="257" uly="317">vornehmſten ſchene manchen zu Schanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="511" type="textblock" ulx="260" uly="369">
        <line lrx="437" lry="418" ulx="260" uly="369">Haͤupter in</line>
        <line lrx="412" lry="460" ulx="260" uly="412">Beywoh⸗</line>
        <line lrx="406" lry="511" ulx="261" uly="459">nung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="548" type="textblock" ulx="259" uly="504">
        <line lrx="454" lry="548" ulx="259" uly="504">Creutzgaͤng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="513" type="textblock" ulx="474" uly="379">
        <line lrx="1248" lry="456" ulx="474" uly="379">auch die vornehmſten Haͤuſſer</line>
        <line lrx="1250" lry="513" ulx="475" uly="445">der Chriſtenheit / ſo dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="704" type="textblock" ulx="454" uly="505">
        <line lrx="1251" lry="583" ulx="455" uly="505">Bittfahrten mit hoͤchſtem Eiffer /</line>
        <line lrx="1250" lry="644" ulx="454" uly="573">Andacht / und Auferbaulichkeit</line>
        <line lrx="1250" lry="704" ulx="462" uly="639">des Wercks beygewohnt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="773" type="textblock" ulx="534" uly="698">
        <line lrx="1250" lry="773" ulx="534" uly="698">Als Martianus eir Kaͤyſer / Pul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="836" type="textblock" ulx="378" uly="764">
        <line lrx="1251" lry="836" ulx="378" uly="764">cheria ſeine Kaͤyſerliche Gemah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="902" type="textblock" ulx="469" uly="832">
        <line lrx="1251" lry="902" ulx="469" uly="832">lin / der H. Ludovicus Koͤnig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1032" type="textblock" ulx="467" uly="894">
        <line lrx="1253" lry="972" ulx="467" uly="894">Franckreich. Theodoſius auch ein</line>
        <line lrx="1253" lry="1032" ulx="468" uly="963">Kaͤyſer / welcher mit der Prieſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1228" type="textblock" ulx="472" uly="1029">
        <line lrx="1251" lry="1102" ulx="472" uly="1029">ſchafft und andern gemeinen</line>
        <line lrx="1250" lry="1157" ulx="473" uly="1093">Volck in den Proceſſionen die</line>
        <line lrx="1251" lry="1228" ulx="474" uly="1155">GBtts⸗ Haͤuſer zu Fuß beſucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1292" type="textblock" ulx="457" uly="1224">
        <line lrx="1249" lry="1292" ulx="457" uly="1224">hat/ ante martyrum thecas jace-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1346" type="textblock" ulx="473" uly="1290">
        <line lrx="1251" lry="1346" ulx="473" uly="1290">bat, &amp; auxilia ſibi fidà ſancto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1426" type="textblock" ulx="434" uly="1351">
        <line lrx="1251" lry="1426" ulx="434" uly="1351">rum interceſſione poſcebat, vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1560" type="textblock" ulx="0" uly="1489">
        <line lrx="276" lry="1560" ulx="0" uly="1489">ridervonderun</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1633" type="textblock" ulx="2" uly="1558">
        <line lrx="205" lry="1633" ulx="2" uly="1558">ndhreuchteiin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2120" type="textblock" ulx="0" uly="1679">
        <line lrx="213" lry="1772" ulx="0" uly="1679">Prunbektnnti</line>
        <line lrx="216" lry="1850" ulx="0" uly="1709">ucergſt</line>
        <line lrx="208" lry="1916" ulx="0" uly="1836">ges e in c,</line>
        <line lrx="227" lry="1979" ulx="0" uly="1886">ſrgͤitetl</line>
        <line lrx="208" lry="2037" ulx="44" uly="1959">Vnohtungdt</line>
        <line lrx="148" lry="2120" ulx="15" uly="2038">ſnhten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="2156">
        <line lrx="196" lry="2249" ulx="0" uly="2156">onchtben fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="2019">
        <line lrx="265" lry="2153" ulx="110" uly="2089">ch</line>
        <line lrx="168" lry="2195" ulx="0" uly="2092">Penttrſchi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1551" type="textblock" ulx="472" uly="1419">
        <line lrx="1254" lry="1495" ulx="474" uly="1419">den Heiligthumern der H. Mar⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1551" ulx="472" uly="1485">tyrer wurffe er ſich nieder / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1617" type="textblock" ulx="457" uly="1543">
        <line lrx="1256" lry="1617" ulx="457" uly="1543">begehrte die zuverſichtliche Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1690" type="textblock" ulx="412" uly="1614">
        <line lrx="1256" lry="1690" ulx="412" uly="1614">bitt der H. GOttes / die er auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="1988" type="textblock" ulx="272" uly="1770">
        <line lrx="427" lry="1816" ulx="280" uly="1770">Digreſſio</line>
        <line lrx="447" lry="1859" ulx="278" uly="1815">ad proceſ-</line>
        <line lrx="451" lry="1894" ulx="272" uly="1860">ſiones hu-</line>
        <line lrx="424" lry="1949" ulx="280" uly="1905">jus ſepti⸗</line>
        <line lrx="383" lry="1988" ulx="281" uly="1958">manæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="2222" type="textblock" ulx="284" uly="2143">
        <line lrx="430" lry="2181" ulx="284" uly="2143">1. J0a, 3.</line>
        <line lrx="365" lry="2222" ulx="284" uly="2192">V. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1811" type="textblock" ulx="464" uly="1680">
        <line lrx="1184" lry="1758" ulx="464" uly="1680">zum oͤfftern hat erhalten.</line>
        <line lrx="1276" lry="1811" ulx="541" uly="1744">Chriſtliche Zuhoͤrer! weilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1942" type="textblock" ulx="481" uly="1810">
        <line lrx="1258" lry="1884" ulx="481" uly="1810">nun die .O. Creutz⸗ und Bett⸗Wo⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1942" ulx="486" uly="1871">chen vorhanden / und die friſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2007" type="textblock" ulx="468" uly="1937">
        <line lrx="1256" lry="2007" ulx="468" uly="1937">Blut⸗drohende / Land und Leut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2381" type="textblock" ulx="474" uly="2000">
        <line lrx="1256" lry="2077" ulx="474" uly="2000">verderbliche Feldzuͤg annahen /</line>
        <line lrx="1256" lry="2135" ulx="491" uly="2069">alſo haben wir zu mercken die</line>
        <line lrx="1256" lry="2203" ulx="476" uly="2136">Wort des H. Joann. Ep. I. c. 3.</line>
        <line lrx="1256" lry="2265" ulx="488" uly="2200">v. 21. alſo ſprechend / Si cor no-</line>
        <line lrx="1257" lry="2330" ulx="488" uly="2265">ſtrum non reprehenderit nos,</line>
        <line lrx="1256" lry="2381" ulx="488" uly="2329">fiduciam habemus ad DEum, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2462" type="textblock" ulx="433" uly="2396">
        <line lrx="1258" lry="2462" ulx="433" uly="2396">quidquid petierimus, accipie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2526" type="textblock" ulx="458" uly="2460">
        <line lrx="1260" lry="2526" ulx="458" uly="2460">mus ab eo, ſo unſer Hertz uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2727" type="textblock" ulx="490" uly="2522">
        <line lrx="1261" lry="2600" ulx="491" uly="2522">nicht ſtraffet / keiner Beleidigung</line>
        <line lrx="1262" lry="2668" ulx="493" uly="2591">GOttes uns nicht wird bezuͤchti⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2727" ulx="490" uly="2603">gen / ſo koͤnnen wir indieſenhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1165" type="textblock" ulx="1303" uly="192">
        <line lrx="2077" lry="248" ulx="1980" uly="192">323</line>
        <line lrx="2075" lry="325" ulx="1306" uly="255">ligen Bett⸗Taͤgen das Vertrau⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="388" ulx="1307" uly="323">en zu GOtt haben / daß wir von</line>
        <line lrx="2080" lry="459" ulx="1306" uly="385">Ihme werden empfangen / was</line>
        <line lrx="2076" lry="520" ulx="1310" uly="455">wir durch das allgemeine Gebett</line>
        <line lrx="2079" lry="584" ulx="1309" uly="519">werden verlangen und begehren /</line>
        <line lrx="2075" lry="653" ulx="1309" uly="579">eben aber darum weilen es iſt ein</line>
        <line lrx="2073" lry="715" ulx="1310" uly="643">allgemeines Gebett / alſo ſolle es</line>
        <line lrx="2074" lry="776" ulx="1307" uly="708">zu GOtt verrichtet werden fuͤr</line>
        <line lrx="2076" lry="848" ulx="1308" uly="775">das allgemeine Anliegen der</line>
        <line lrx="2078" lry="911" ulx="1311" uly="837">Chriſtenheit / ſonderlich unſers</line>
        <line lrx="2082" lry="979" ulx="1308" uly="902">lieben Teutſchen Vatterlands /</line>
        <line lrx="2081" lry="1037" ulx="1309" uly="965">umfuͤr dieſes und fuͤr uns zu er⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1107" ulx="1310" uly="1032">langen das / was uns die gantze</line>
        <line lrx="2080" lry="1165" ulx="1303" uly="1097">Welt nicht kan geben / nemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1476" type="textblock" ulx="1306" uly="1159">
        <line lrx="2252" lry="1238" ulx="1307" uly="1159">den hoͤchſt⸗nothwendigen Frie⸗gries ſog</line>
        <line lrx="2273" lry="1361" ulx="1307" uly="1219">bern von  l kakonnet und on GOtt</line>
        <line lrx="2224" lry="1366" ulx="1337" uly="1292">ittet die geſamte heilige Ehriſt⸗ſur das</line>
        <line lrx="2278" lry="1428" ulx="1306" uly="1336">Catholiſche Kirche / DEus 4quo Vatterland</line>
        <line lrx="2295" lry="1476" ulx="1308" uly="1417">ſancta deſideria, recta conſilia, begehrt wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1552" type="textblock" ulx="1313" uly="1474">
        <line lrx="2150" lry="1506" ulx="1828" uly="1474">. . Dden.</line>
        <line lrx="2122" lry="1552" ulx="1313" uly="1486">&amp; juſta ſunt Opera, da ſervis tuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1615" type="textblock" ulx="1310" uly="1546">
        <line lrx="2085" lry="1615" ulx="1310" uly="1546">illam, quam mundus dare non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1747" type="textblock" ulx="1310" uly="1616">
        <line lrx="2119" lry="1685" ulx="1311" uly="1616">poteſt, pacem. O GOtt! O9</line>
        <line lrx="2277" lry="1747" ulx="1310" uly="1679">DEus pacis! O Gott des Frie⸗Frieden kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1827" type="textblock" ulx="1310" uly="1740">
        <line lrx="2191" lry="1827" ulx="1310" uly="1740">dens! von deme herkommen die t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2005" type="textblock" ulx="1308" uly="1806">
        <line lrx="2080" lry="1894" ulx="1311" uly="1806">heilige Begierden / die gerechte</line>
        <line lrx="2082" lry="1941" ulx="1308" uly="1875">Rathſchlaͤg / und gerechte Werck /</line>
        <line lrx="2082" lry="2005" ulx="1310" uly="1941">gib deinen Dienern den jenigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2134" type="textblock" ulx="1309" uly="2004">
        <line lrx="2089" lry="2068" ulx="1310" uly="2004">Frieden / welchen die Welt nicht</line>
        <line lrx="2091" lry="2134" ulx="1309" uly="2068">geben kan / ut &amp; corda noſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2261" type="textblock" ulx="1310" uly="2133">
        <line lrx="2077" lry="2196" ulx="1310" uly="2133">mandatis tuis dedita, &amp; hoſtium</line>
        <line lrx="2078" lry="2261" ulx="1312" uly="2198">ſublatà formidine, tempora ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2331" type="textblock" ulx="1310" uly="2262">
        <line lrx="2135" lry="2331" ulx="1310" uly="2262">tuâ protectione tranquilla, da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2780" type="textblock" ulx="1311" uly="2325">
        <line lrx="2077" lry="2396" ulx="1311" uly="2325">mit unſere Hertzen deinen Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2463" ulx="1312" uly="2392">lichen Gebotten ergeben / und</line>
        <line lrx="2080" lry="2520" ulx="1312" uly="2455">nach hinweg genomenen Furcht</line>
        <line lrx="2081" lry="2592" ulx="1312" uly="2516">der Feind / durch deinen Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2652" ulx="1312" uly="2581">chen Schutz ſtille / ruhige und</line>
        <line lrx="2083" lry="2721" ulx="1313" uly="2646">fiiedliche Zeiten ſeyn moͤgen / dann</line>
        <line lrx="2082" lry="2780" ulx="1442" uly="2711">Sſ zꝛ wohin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="321" lry="1326" type="textblock" ulx="238" uly="1294">
        <line lrx="321" lry="1326" ulx="238" uly="1294">Ve F.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="265" type="textblock" ulx="461" uly="204">
        <line lrx="570" lry="265" ulx="461" uly="204">324</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="403" type="textblock" ulx="433" uly="263">
        <line lrx="1239" lry="336" ulx="438" uly="263">wohin ſich immer ein bekuͤmmer⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="403" ulx="433" uly="332">ter Chriſt bey dieſen ſo bedrang⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1162" type="textblock" ulx="460" uly="396">
        <line lrx="1241" lry="465" ulx="471" uly="396">ten Zeiten wendet / ſo ſcheinet halt /</line>
        <line lrx="1238" lry="524" ulx="467" uly="458">Und iſt in der Warheit alles ſo</line>
        <line lrx="1238" lry="591" ulx="464" uly="522">voll mit Sorgen / Furcht und</line>
        <line lrx="1240" lry="653" ulx="464" uly="584">Schrecken angefuͤllt / daß nicht</line>
        <line lrx="1238" lry="714" ulx="462" uly="651">nur die Nothleidende / von Haus</line>
        <line lrx="1239" lry="779" ulx="464" uly="715">und Hoff vertriebene Menſchen /</line>
        <line lrx="1236" lry="845" ulx="460" uly="777">ſondern die ſo wohl von Freund</line>
        <line lrx="1238" lry="906" ulx="465" uly="840">als Feindes Volck niedergeriſſe⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="971" ulx="462" uly="905">ne Geiſt und Weltliche Gebaͤu/</line>
        <line lrx="1237" lry="1034" ulx="465" uly="966">Mauren und Steinhauffen</line>
        <line lrx="1238" lry="1102" ulx="467" uly="1031">(wann ſie reden koͤnten) ſie von</line>
        <line lrx="1236" lry="1162" ulx="464" uly="1096">uns keine andere Huͤlff begehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1224" type="textblock" ulx="466" uly="1159">
        <line lrx="1259" lry="1224" ulx="466" uly="1159">wuͤrden / als wie Chriſtus bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1609" type="textblock" ulx="462" uly="1226">
        <line lrx="1234" lry="1288" ulx="467" uly="1226">dem Evangeliſten Luca c. 10. v. 5.</line>
        <line lrx="1240" lry="1355" ulx="465" uly="1289">befiehlet / primum dicite pax, daß</line>
        <line lrx="1240" lry="1415" ulx="464" uly="1350">wir vor allem fuͤr ſie und uns be⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1481" ulx="462" uly="1417">gehren ſollen den lieben Frieden /</line>
        <line lrx="1239" lry="1543" ulx="464" uly="1480">als fuͤr Land und Leut eine hoͤchſt</line>
        <line lrx="1241" lry="1609" ulx="463" uly="1545">nothwendige Sach / quæ domus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1673" type="textblock" ulx="423" uly="1609">
        <line lrx="1239" lry="1673" ulx="423" uly="1609">tam ſtabilis, quæ civitas tam fir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="1854" type="textblock" ulx="238" uly="1808">
        <line lrx="412" lry="1854" ulx="238" uly="1808">Tui. Cie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="2354" type="textblock" ulx="237" uly="2311">
        <line lrx="396" lry="2354" ulx="237" uly="2311">Exempla</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="2391" type="textblock" ulx="237" uly="2357">
        <line lrx="391" lry="2391" ulx="237" uly="2357">ant'qua,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1737" type="textblock" ulx="458" uly="1674">
        <line lrx="1238" lry="1737" ulx="458" uly="1674">ma eſt, quæ odiis &amp; diſſidiis fun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1803" type="textblock" ulx="440" uly="1737">
        <line lrx="1237" lry="1803" ulx="440" uly="1737">ditùs non poſſit everti: Spricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1933" type="textblock" ulx="461" uly="1798">
        <line lrx="1234" lry="1867" ulx="461" uly="1798">der Roͤmiſche Wohlredner Cice-</line>
        <line lrx="1244" lry="1933" ulx="461" uly="1867">ro, welches Haus iſt alſo wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1999" type="textblock" ulx="439" uly="1930">
        <line lrx="1236" lry="1999" ulx="439" uly="1930">gegruͤndet/ welche Stadt ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2387" type="textblock" ulx="458" uly="1993">
        <line lrx="1234" lry="2068" ulx="461" uly="1993">wohl befeſtiget / ſo von Haß und</line>
        <line lrx="1244" lry="2132" ulx="459" uly="2057">Zwietracht / von Auffruhr und</line>
        <line lrx="1231" lry="2208" ulx="458" uly="2117">Kriegs Empoͤrungen nicht kan</line>
        <line lrx="1233" lry="2258" ulx="460" uly="2189">unter uͤber ſich gekehret und zer⸗</line>
        <line lrx="794" lry="2311" ulx="462" uly="2250">ſtoͤret werden.</line>
        <line lrx="1231" lry="2387" ulx="468" uly="2314">Die Stadt Rom weiß wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2444" type="textblock" ulx="237" uly="2379">
        <line lrx="1231" lry="2444" ulx="237" uly="2379">Von Schad⸗ in was fuͤr einen verwirrten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="2482" type="textblock" ulx="183" uly="2441">
        <line lrx="425" lry="2482" ulx="183" uly="2441">lichkeit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="2531" type="textblock" ulx="237" uly="2484">
        <line lrx="380" lry="2531" ulx="237" uly="2484">Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2576" type="textblock" ulx="459" uly="2441">
        <line lrx="1229" lry="2520" ulx="463" uly="2441">erba—ͤ mlichen Stand ſie geweſen /</line>
        <line lrx="1227" lry="2576" ulx="459" uly="2509">zu der Zeit der wider einander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2649" type="textblock" ulx="455" uly="2570">
        <line lrx="1245" lry="2649" ulx="455" uly="2570">ſtreitenden Cæſaris und Pompæi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2714" type="textblock" ulx="453" uly="2632">
        <line lrx="1220" lry="2714" ulx="453" uly="2632">die Stadt Athen iſt wegen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="271" type="textblock" ulx="791" uly="165">
        <line lrx="1768" lry="271" ulx="791" uly="165">Die acht und zwantzigſte predig 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="395" type="textblock" ulx="1291" uly="243">
        <line lrx="2067" lry="348" ulx="1291" uly="243">Kriegs Lyſandri worden eine</line>
        <line lrx="2062" lry="395" ulx="1292" uly="331">Sclavin dreyßig Tyranniſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="465" type="textblock" ulx="1292" uly="396">
        <line lrx="2089" lry="465" ulx="1292" uly="396">Potentaten / Lucius Scilla hat die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="586" type="textblock" ulx="1291" uly="455">
        <line lrx="2064" lry="527" ulx="1291" uly="455">vornehmſte Staͤdte in Welſch⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="586" ulx="1292" uly="523">land mit dero Buͤrger⸗Blut be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="662" type="textblock" ulx="1291" uly="585">
        <line lrx="2313" lry="662" ulx="1291" uly="585">ſchwemmet / alſo Joan. Raviſ. Lo. Joa, Reri.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="908" type="textblock" ulx="1287" uly="651">
        <line lrx="2056" lry="719" ulx="1290" uly="651">2. F. 251. Zeit waͤhrender Bela⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="780" ulx="1287" uly="712">gerung der Haupt⸗Stadt Soria</line>
        <line lrx="2059" lry="849" ulx="1290" uly="778">wurden die Eltern gezwungen /</line>
        <line lrx="2054" lry="908" ulx="1288" uly="841">ſich mit dem Fleiſch ihrer eigenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="973" type="textblock" ulx="1287" uly="907">
        <line lrx="2199" lry="973" ulx="1287" uly="907">Kinder zu erhalten / alſo Vetruv. Veiruv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1101" type="textblock" ulx="1286" uly="971">
        <line lrx="2054" lry="1051" ulx="1286" uly="971">1.7. c. 2. Und wer ſiehet / weiß /</line>
        <line lrx="2058" lry="1101" ulx="1286" uly="1034">und erfaͤhrt nicht / daß bey dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1165" type="textblock" ulx="1288" uly="1102">
        <line lrx="2058" lry="1165" ulx="1288" uly="1102">langwiehrigen Kriegs⸗Laͤufften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1229" type="textblock" ulx="1287" uly="1165">
        <line lrx="2060" lry="1229" ulx="1287" uly="1165">nichts als Abgang / Mangel und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1295" type="textblock" ulx="1286" uly="1230">
        <line lrx="2105" lry="1295" ulx="1286" uly="1230">Noth ſich ereigne? die Gewerb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1416" type="textblock" ulx="1284" uly="1292">
        <line lrx="2059" lry="1360" ulx="1284" uly="1292">und Handelſchafften bleiben ſte⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1416" ulx="1285" uly="1354">cken / Staͤdte / Maͤrck und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1551" type="textblock" ulx="1280" uly="1418">
        <line lrx="2098" lry="1499" ulx="1283" uly="1418">Doͤrffer / Land und Leut werden</line>
        <line lrx="2060" lry="1551" ulx="1280" uly="1489">gepluͤndert / Kirchen und GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1619" type="textblock" ulx="1282" uly="1547">
        <line lrx="2058" lry="1619" ulx="1282" uly="1547">tes⸗Haͤuſer werden ſpoliert / be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1682" type="textblock" ulx="1280" uly="1615">
        <line lrx="2108" lry="1682" ulx="1280" uly="1615">raubt und geſchaͤndt / der noth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1812" type="textblock" ulx="1279" uly="1681">
        <line lrx="2058" lry="1751" ulx="1279" uly="1681">wendige Acker⸗Bau wird verhin⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1812" ulx="1279" uly="1747">dert / das Volcek der Haußgeſeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1938" type="textblock" ulx="1274" uly="1805">
        <line lrx="2112" lry="1875" ulx="1275" uly="1805">ſenen durch ſtaͤtte Kriegs⸗Anla⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1938" ulx="1274" uly="1875">gen / Brandſchatzungen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2196" type="textblock" ulx="1272" uly="1937">
        <line lrx="2062" lry="2004" ulx="1273" uly="1937">Quartier⸗Gelder wirderſchoͤpfft /</line>
        <line lrx="2050" lry="2067" ulx="1275" uly="2002">die Reiche werden biß an den Bet⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2133" ulx="1275" uly="2067">tel⸗Stab gedrungen / die Arme</line>
        <line lrx="2045" lry="2196" ulx="1272" uly="2129">biß in den Tod erhungert / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2263" type="textblock" ulx="1270" uly="2197">
        <line lrx="2092" lry="2263" ulx="1270" uly="2197">ſo viel tauſend Menſchen muͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2394" type="textblock" ulx="1269" uly="2262">
        <line lrx="2043" lry="2336" ulx="1270" uly="2262">durch einen fruͤhzeitigen Todt</line>
        <line lrx="2036" lry="2394" ulx="1269" uly="2323">ſpringen uͤber die Klingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2461" type="textblock" ulx="1282" uly="2391">
        <line lrx="2241" lry="2461" ulx="1282" uly="2391">OOꝗ nulla ſalus bello, pacem te Exclamaio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2592" type="textblock" ulx="1261" uly="2455">
        <line lrx="2067" lry="2526" ulx="1266" uly="2455">poſcimus omnes! Bey dem</line>
        <line lrx="2065" lry="2592" ulx="1261" uly="2518">Krieg iſt kein Heil / der Fried</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2650" type="textblock" ulx="1260" uly="2584">
        <line lrx="2072" lry="2650" ulx="1260" uly="2584">ſey unſer Theil. Pax bello me-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2733" type="textblock" ulx="1256" uly="2649">
        <line lrx="2035" lry="2733" ulx="1256" uly="2649">lior, der Fried iſt beſſer als der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2782" type="textblock" ulx="1876" uly="2718">
        <line lrx="2034" lry="2782" ulx="1876" uly="2718">Krieg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1597" type="textblock" ulx="2316" uly="1327">
        <line lrx="2562" lry="1400" ulx="2345" uly="1327">etrdoocenen</line>
        <line lrx="2562" lry="1466" ulx="2316" uly="1394">fCenethen Havn</line>
        <line lrx="2561" lry="1536" ulx="2328" uly="1461">Grder enigen wahe</line>
        <line lrx="2562" lry="1597" ulx="2326" uly="1533">Geld vrd Blor ood</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1738" type="textblock" ulx="2270" uly="1600">
        <line lrx="2562" lry="1671" ulx="2277" uly="1600">eos/ Aeſen geee⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1738" ulx="2270" uly="1664">eun Ni n ſe ußſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1818" type="textblock" ulx="2325" uly="1805">
        <line lrx="2332" lry="1818" ulx="2325" uly="1805">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1872" type="textblock" ulx="2294" uly="1806">
        <line lrx="2562" lry="1872" ulx="2294" uly="1806">ns Trolnpeten ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2079" type="textblock" ulx="2325" uly="1741">
        <line lrx="2395" lry="1856" ulx="2333" uly="1807">Fot</line>
        <line lrx="2562" lry="1936" ulx="2332" uly="1871">6/ vonn die W.</line>
        <line lrx="2562" lry="2016" ulx="2325" uly="1937">voaen wrkehn</line>
        <line lrx="2542" lry="2079" ulx="2328" uly="2006">e ſt genugſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2156" type="textblock" ulx="2326" uly="1731">
        <line lrx="2561" lry="1802" ulx="2344" uly="1731">Pecherden auſſhe</line>
        <line lrx="2358" lry="1862" ulx="2326" uly="1812">60</line>
        <line lrx="2559" lry="2156" ulx="2327" uly="2047">f und Bͤchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2358" type="textblock" ulx="2326" uly="2264">
        <line lrx="2562" lry="2358" ulx="2326" uly="2264">imngtſhnußn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2429" type="textblock" ulx="2327" uly="2334">
        <line lrx="2561" lry="2429" ulx="2327" uly="2334">ſl masſnntinne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2677" type="textblock" ulx="2327" uly="2398">
        <line lrx="2557" lry="2509" ulx="2327" uly="2398">ſen und nachnn</line>
        <line lrx="2561" lry="2596" ulx="2327" uly="2474">ſeſtnin nek</line>
        <line lrx="2561" lry="2677" ulx="2339" uly="2542">P rd ud</line>
        <line lrx="2436" lry="2672" ulx="2411" uly="2635">6 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2784" type="textblock" ulx="2328" uly="2566">
        <line lrx="2334" lry="2624" ulx="2328" uly="2566">P</line>
        <line lrx="2562" lry="2784" ulx="2396" uly="2665">iginde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2520" type="textblock" ulx="2327" uly="2460">
        <line lrx="2347" lry="2520" ulx="2327" uly="2460">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2664" type="textblock" ulx="2309" uly="2610">
        <line lrx="2370" lry="2664" ulx="2309" uly="2610">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="1124" type="textblock" ulx="0" uly="135">
        <line lrx="39" lry="213" ulx="0" uly="135">/</line>
        <line lrx="223" lry="313" ulx="0" uly="239">e noden .</line>
        <line lrx="154" lry="385" ulx="0" uly="302">, Dynme</line>
        <line lrx="157" lry="451" ulx="2" uly="375">üiudlleſ</line>
        <line lrx="201" lry="522" ulx="0" uly="439">ſdtin e</line>
        <line lrx="159" lry="576" ulx="0" uly="503">Ntger Iue</line>
        <line lrx="181" lry="658" ulx="0" uly="576">Pn Najl he</line>
        <line lrx="198" lry="713" ulx="0" uly="645">vährende D.</line>
        <line lrx="160" lry="776" ulx="0" uly="711">Pt⸗Stdthn⸗</line>
        <line lrx="161" lry="860" ulx="0" uly="794">inn gefungn</line>
        <line lrx="160" lry="921" ulx="0" uly="847">ſchihrer egen</line>
        <line lrx="184" lry="988" ulx="0" uly="920">n, Cſe Veum,</line>
        <line lrx="159" lry="1055" ulx="0" uly="986">e ſehet  e</line>
        <line lrx="159" lry="1124" ulx="0" uly="1054">doß ben ifn</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1190" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="233" lry="1190" ulx="0" uly="1124">Niggs,NAufn</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="160" lry="1258" ulx="0" uly="1194">,Garyelunn</line>
        <line lrx="160" lry="1316" ulx="0" uly="1256">die Gererh</line>
        <line lrx="200" lry="1392" ulx="0" uly="1326">1 Keihen —%</line>
        <line lrx="155" lry="1448" ulx="0" uly="1389">i v</line>
        <line lrx="169" lry="1520" ulx="1" uly="1460">lyerden</line>
        <line lrx="143" lry="1644" ulx="1" uly="1524">ne⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1656" ulx="0" uly="1598">oidkl de⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1733" ulx="0" uly="1601">* ncche</line>
        <line lrx="155" lry="1795" ulx="0" uly="1726">nn wirdpefp</line>
        <line lrx="154" lry="1870" ulx="0" uly="1789"> Houeſß</line>
        <line lrx="155" lry="1996" ulx="25" uly="1925">Ungen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="341" type="textblock" ulx="250" uly="305">
        <line lrx="358" lry="341" ulx="250" uly="305">Adam</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="1935" type="textblock" ulx="200" uly="1891">
        <line lrx="359" lry="1935" ulx="200" uly="1891">mrſachet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="265" type="textblock" ulx="722" uly="188">
        <line lrx="1759" lry="265" ulx="722" uly="188">Am funfften Sonntag nach Oſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1052" type="textblock" ulx="259" uly="261">
        <line lrx="1235" lry="338" ulx="467" uly="261">Krieg / ſpricht Adamus Weber</line>
        <line lrx="1234" lry="404" ulx="465" uly="339">Spir. princ. c. 91. Pax Amica mea,</line>
        <line lrx="1233" lry="466" ulx="335" uly="400">decus meum, der Fried iſt meine</line>
        <line lrx="1235" lry="534" ulx="368" uly="464">Freundin / und meine Zierde/</line>
        <line lrx="1233" lry="597" ulx="259" uly="528">8. 6teg: dlſo der H. Greg. Naz. Ora. 3. de</line>
        <line lrx="1232" lry="657" ulx="259" uly="595">Noz,. pPace: Si melior eſt una Uncia</line>
        <line lrx="1230" lry="730" ulx="458" uly="659">pacis, quam decem libræ victo-</line>
        <line lrx="1229" lry="792" ulx="453" uly="727">riæ, quantèò melior erit una Un-</line>
        <line lrx="1229" lry="857" ulx="453" uly="792">cia Pacis, quam centum Unciæ</line>
        <line lrx="1227" lry="920" ulx="455" uly="854">belli? wann beſſer iſt ein Loth</line>
        <line lrx="1228" lry="987" ulx="431" uly="921">oder Untzen des Friedens / als ze⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1052" ulx="451" uly="986">hen Pfund eines durch Krieg er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="397" lry="384" type="textblock" ulx="260" uly="347">
        <line lrx="397" lry="384" ulx="260" uly="347">Weber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1115" type="textblock" ulx="457" uly="1048">
        <line lrx="1239" lry="1115" ulx="457" uly="1048">haltenen Siegs / wie vielmehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2663" type="textblock" ulx="243" uly="1112">
        <line lrx="1227" lry="1180" ulx="454" uly="1112">wird beſſer ſeyn ein Loth des Frie⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1312" ulx="453" uly="1175">Nenad hoen deneangn. ⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1312" ulx="456" uly="1245">alſo ſpricht Caxd. Bellarmin.</line>
        <line lrx="1223" lry="1373" ulx="249" uly="1280">Gad. e ler. Was je und allwege fuͤr eine</line>
        <line lrx="1222" lry="1440" ulx="447" uly="1373">Freud und Frolocken entſtehet in</line>
        <line lrx="1220" lry="1502" ulx="444" uly="1436">den Gemuͤtheꝛn / Hertz und Mund</line>
        <line lrx="1218" lry="1567" ulx="440" uly="1505">aller der jenigen / welche unter der</line>
        <line lrx="1218" lry="1640" ulx="438" uly="1568">Geld und Blut ausdruckenden</line>
        <line lrx="1215" lry="1703" ulx="399" uly="1630">Kriegs⸗Preſſen gelegen ſeynd/</line>
        <line lrx="1207" lry="1762" ulx="377" uly="1694">wann die Preſſe auffgeſchraubt/</line>
        <line lrx="1214" lry="1823" ulx="406" uly="1757">die Beſchwerden auffhoͤren / die</line>
        <line lrx="1211" lry="1889" ulx="243" uly="1823">gried ter. Friedens⸗Trompeten ſich hoͤren</line>
        <line lrx="1210" lry="1955" ulx="436" uly="1888">laſſen / wann die Waffen in</line>
        <line lrx="1209" lry="2017" ulx="488" uly="1954">flug⸗Scharen verkehrt werden /</line>
        <line lrx="1207" lry="2085" ulx="450" uly="2019">olches iſt genugſam in den</line>
        <line lrx="1205" lry="2146" ulx="431" uly="2082">Schrifften und Buͤchern der Ge⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="2217" ulx="429" uly="2139">ſchicht⸗Schreiber zu finden / wird</line>
        <line lrx="1204" lry="2277" ulx="389" uly="2215">auch vielleicht nicht wenigen aus</line>
        <line lrx="1203" lry="2341" ulx="427" uly="2275">ſelbſt eigener Erfahrnuß noch be⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="2406" ulx="427" uly="2340">wuſt ſeyn / was jener Anno 1649.</line>
        <line lrx="1196" lry="2477" ulx="426" uly="2405">geſchloſſene / und nachmals of⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="2544" ulx="425" uly="2467">fentlich ausgeblaſene / verkuͤndig⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="2602" ulx="425" uly="2530">te Frieden fuͤr Troſt und Freud</line>
        <line lrx="788" lry="2663" ulx="377" uly="2597">hat verurſachet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="1976" type="textblock" ulx="241" uly="1930">
        <line lrx="334" lry="1976" ulx="241" uly="1930">Frend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2743" type="textblock" ulx="4" uly="2652">
        <line lrx="1193" lry="2743" ulx="4" uly="2652">nuneemzlum Der damals regierende Roͤmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="2847" type="textblock" ulx="455" uly="2804">
        <line lrx="495" lry="2847" ulx="455" uly="2804">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2780" type="textblock" ulx="1241" uly="197">
        <line lrx="2060" lry="253" ulx="1994" uly="197">2 5</line>
        <line lrx="2222" lry="329" ulx="1282" uly="266">ſche Kaͤyſer Ferdinandus der III. Frendbe⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="406" ulx="1282" uly="327">Glorwuͤrdigſter Gedaͤchtnuͤß hat  gert</line>
        <line lrx="2226" lry="460" ulx="1279" uly="395">ſeine ob ſolchem Frieden ge⸗Ferd. III.</line>
        <line lrx="2206" lry="538" ulx="1280" uly="452">ſchoͤpffte Lieb und Zufriedenheit em</line>
        <line lrx="2199" lry="597" ulx="1279" uly="527">zu verſtehen geben / indem er dem Schiuß.</line>
        <line lrx="2092" lry="656" ulx="1278" uly="590">von Nuͤrnberg geſchickten Abge⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="715" ulx="1278" uly="650">ſandten / der Ihm den allda un⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="781" ulx="1280" uly="714">terſchriebnen Haupt⸗Receſs und</line>
        <line lrx="2049" lry="845" ulx="1277" uly="781">gantzen Friedens⸗Schluß in</line>
        <line lrx="2063" lry="912" ulx="1278" uly="846">blauen Sammet gebunden / auf</line>
        <line lrx="2055" lry="979" ulx="1277" uly="911">dem Schnitt verguldet / und mit</line>
        <line lrx="2056" lry="1040" ulx="1277" uly="974">zwey anhangenden Sigillen von</line>
        <line lrx="2055" lry="1103" ulx="1279" uly="1039">purem Gold / worauf ein Oel⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1170" ulx="1276" uly="1105">Zweig / Lorbeer⸗Krantz / und</line>
        <line lrx="2056" lry="1235" ulx="1278" uly="1169">eine weiſſe Tauben/ alles mit</line>
        <line lrx="2052" lry="1298" ulx="1276" uly="1230">koͤſtlichen Diamanten / und an⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1364" ulx="1274" uly="1297">dern koͤſtlichen Edelgeſteinen ver⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1430" ulx="1274" uly="1358">ſetzt / gelegen ware / uͤberbrachte /</line>
        <line lrx="2049" lry="1503" ulx="1275" uly="1423">alſo allergnaͤdigiſt empfangen</line>
        <line lrx="2054" lry="1556" ulx="1272" uly="1488">hat / daß Er der Kaͤyſer den auf</line>
        <line lrx="2055" lry="1624" ulx="1272" uly="1554">6000. Reichsthaler geſchaͤtzten</line>
        <line lrx="2054" lry="1686" ulx="1270" uly="1617">Ring von ſeinem Finger abgezo⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1751" ulx="1267" uly="1681">gen / und dieſen neben einer guͤl⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1810" ulx="1268" uly="1748">denen Ketten / und daran han⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1891" ulx="1266" uly="1808">genden Gnaden⸗Pfennig auf</line>
        <line lrx="2042" lry="1944" ulx="1265" uly="1879">2000. Ducaten geſchaͤtzt / gedach⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2013" ulx="1263" uly="1943">tem Abgeſandten verehret hat:</line>
        <line lrx="2037" lry="2073" ulx="1261" uly="2006">Wohlwiſſend / was der Politi⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2148" ulx="1259" uly="2067">ſche Hauß⸗ Dorff⸗Stadt⸗Land</line>
        <line lrx="2068" lry="2201" ulx="1259" uly="2130">und Reichs⸗Frieden fuͤr eine</line>
        <line lrx="2030" lry="2266" ulx="1256" uly="2196">Nutzbarkeit in ſich habe / und</line>
        <line lrx="2035" lry="2330" ulx="1246" uly="2257">verſchaffen koͤnne. Tantum do-</line>
        <line lrx="2029" lry="2391" ulx="1252" uly="2329">num eſt bonum pacis;, ut in re-</line>
        <line lrx="2029" lry="2456" ulx="1252" uly="2386">bus creatis nihil gratius ſolet au-</line>
        <line lrx="2048" lry="2517" ulx="1249" uly="2454">diri, nihil delectabilius concupi-</line>
        <line lrx="2101" lry="2584" ulx="1250" uly="2516">ſci, nihil urilius poſſideri, qalſ/ſo</line>
        <line lrx="2175" lry="2655" ulx="1247" uly="2582">ſpricht der H. Vatter Aug. l. 19. S. Aug.</line>
        <line lrx="2015" lry="2712" ulx="1241" uly="2648">de Civit. DEi. Das Gut des Frie⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="2780" ulx="1346" uly="2715">Sſ3 dens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="424" lry="870" type="textblock" ulx="211" uly="837">
        <line lrx="424" lry="870" ulx="211" uly="837">de bono</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="968" type="textblock" ulx="218" uly="920">
        <line lrx="377" lry="968" ulx="218" uly="920">Fymb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="665" type="textblock" ulx="452" uly="267">
        <line lrx="1257" lry="343" ulx="489" uly="267">dens iſt ein ſo groſſe Gab / dann</line>
        <line lrx="1259" lry="407" ulx="480" uly="330">in allen erſchaffnen Dingen</line>
        <line lrx="1261" lry="471" ulx="452" uly="395">nichts angenehmers gehoͤrt / zur</line>
        <line lrx="1261" lry="532" ulx="495" uly="464">Beluſtigung nichts mehrers ver⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="603" ulx="458" uly="522">langt / und nichts nutzlichers kan</line>
        <line lrx="1264" lry="665" ulx="497" uly="590">zur Beſitzung kommen / als der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="857" type="textblock" ulx="277" uly="658">
        <line lrx="1268" lry="739" ulx="495" uly="658">liebe Frieden. “</line>
        <line lrx="1267" lry="797" ulx="277" uly="716">symbol. Velpaſianus der Roͤmiſche</line>
        <line lrx="1265" lry="857" ulx="277" uly="783">velpabani Kaͤyſer lieſſe eine Geld⸗Muͤntz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2737" type="textblock" ulx="272" uly="844">
        <line lrx="1267" lry="926" ulx="272" uly="844">panis aliud ſchlagen / das Praͤgdarauf wa⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="989" ulx="497" uly="908">ren zwey in einander geſchloſſene</line>
        <line lrx="1267" lry="1052" ulx="498" uly="977">Haͤnd / haltend ein Biſchel zeiti⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1117" ulx="496" uly="1034">ger Korn⸗Aehren / die Umſchrifft</line>
        <line lrx="1267" lry="1179" ulx="489" uly="1102">ware/ Pax omnis gaudii eſt ma-</line>
        <line lrx="1272" lry="1241" ulx="499" uly="1169">teria, Fried und Einigkeit</line>
        <line lrx="1273" lry="1309" ulx="493" uly="1231">verſchafft Troſt und Freud/</line>
        <line lrx="1270" lry="1373" ulx="496" uly="1296">dann bey der lieben Friedens⸗Zeit</line>
        <line lrx="1276" lry="1441" ulx="473" uly="1364">iſt zu ſehen ein Uberfluß an zeitli⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1503" ulx="433" uly="1429">chen Guͤttern / der Fried iſt das</line>
        <line lrx="1269" lry="1562" ulx="497" uly="1491">Amalthæiſche Gluͤcks⸗Horn /</line>
        <line lrx="1271" lry="1628" ulx="495" uly="1559">welchem im Symbolo wird zuge⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1698" ulx="495" uly="1623">ſchrieben: Hinc omne bonum,</line>
        <line lrx="1267" lry="1762" ulx="497" uly="1689">von dannen kommet alles gutes.</line>
        <line lrx="1288" lry="1825" ulx="282" uly="1749">Antiquitas Plutarchus in ſeinem 1. Buch</line>
        <line lrx="1275" lry="1913" ulx="282" uly="1814">Ranig i. Politicor. ſchreibet: Dimus ein</line>
        <line lrx="1273" lry="1958" ulx="284" uly="1880">manſein ſehr alter Koͤnig in Ponto habe</line>
        <line lrx="1274" lry="2050" ulx="285" uly="1940">ug n einsmals zu einem Welt⸗Weiſen</line>
        <line lrx="1277" lry="2095" ulx="288" uly="2010">deigen in Vertrauen geſagt: Ich habe</line>
        <line lrx="1276" lry="2150" ulx="288" uly="2075">den Goͤttern die Geſundheit des Leibs / ich ha⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2215" ulx="281" uly="2141">Srieden. he Ehr / ich habe Geld und Gut /</line>
        <line lrx="1280" lry="2282" ulx="508" uly="2206">ſage mir derowegen / ob noch et⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2347" ulx="512" uly="2273">was ſeye / welches zu erlangen</line>
        <line lrx="1283" lry="2410" ulx="513" uly="2336">ich von den Goͤttern begehren</line>
        <line lrx="1283" lry="2475" ulx="513" uly="2401">ſolle? Der Welt⸗Weiſe gabe</line>
        <line lrx="1287" lry="2545" ulx="514" uly="2469">ihm zu der Antwort / alles die⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2604" ulx="521" uly="2530">ſes / was du haſt / beſitzeſt und</line>
        <line lrx="1291" lry="2678" ulx="518" uly="2593">genieſſeſt / wird dir wenig helf⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2737" ulx="520" uly="2662">fen / ſo du nicht auch darzu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="257" type="textblock" ulx="792" uly="166">
        <line lrx="1782" lry="257" ulx="792" uly="166">Die acht und zwantʒzigſte Predig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="831" type="textblock" ulx="1311" uly="253">
        <line lrx="2080" lry="322" ulx="1314" uly="253">Frieden haſt: Bitte dann die</line>
        <line lrx="2082" lry="393" ulx="1315" uly="317">Goͤtter / daß ſie auch dir dieſen</line>
        <line lrx="2041" lry="450" ulx="1316" uly="381">gebn und beftaͤttigen ſollen.</line>
        <line lrx="2268" lry="517" ulx="1355" uly="443">Dieſer Welt⸗Weiſe (Aller⸗ Applicatio</line>
        <line lrx="2278" lry="578" ulx="1321" uly="502">liebſte) hat gantz weißlich geredt /</line>
        <line lrx="2088" lry="637" ulx="1311" uly="574">dann wofern auch einer die gantze</line>
        <line lrx="2084" lry="698" ulx="1322" uly="635">Welt mit allen ihren Guͤttern</line>
        <line lrx="2089" lry="781" ulx="1321" uly="697">haͤtte zu beſitzen / und darbey nicht</line>
        <line lrx="2090" lry="831" ulx="1321" uly="765">haͤtte den Frieden / ſo waͤre ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="897" type="textblock" ulx="1304" uly="831">
        <line lrx="2089" lry="897" ulx="1304" uly="831">ſolcher armſelig genug. Solchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1809" type="textblock" ulx="1317" uly="892">
        <line lrx="2093" lry="962" ulx="1320" uly="892">nach weilen dermalen faſt alles in</line>
        <line lrx="2094" lry="1026" ulx="1322" uly="959">Waffen ſtehet / aller Orthen</line>
        <line lrx="2090" lry="1090" ulx="1320" uly="1023">Krieg und Unruhe iſt / alſo unſer</line>
        <line lrx="2093" lry="1161" ulx="1317" uly="1088">Leben in Freeden zu verzehren / un⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1222" ulx="1318" uly="1151">ſer zeitliches Gut mit Ruhe zu be⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1286" ulx="1321" uly="1216">ſitzen und zu genieſſen / iſt hoch</line>
        <line lrx="2096" lry="1357" ulx="1322" uly="1279">vonnoͤthen / von dem hoͤchſten</line>
        <line lrx="2104" lry="1411" ulx="1321" uly="1347">GOtt durch das heilige / allge⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1473" ulx="1320" uly="1411">meine und Andacht⸗eiffrige Ge⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1544" ulx="1323" uly="1475">bett zu begehren / und zu betten</line>
        <line lrx="2094" lry="1663" ulx="1322" uly="1538">dn den lieben beſtaͤndigen Frie⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1662" ulx="1355" uly="1622">en.</line>
        <line lrx="2258" lry="1736" ulx="1357" uly="1667">Wohl aber iſt zu mercken / daß / Fried muß</line>
        <line lrx="2275" lry="1809" ulx="1324" uly="1721">weilen der Symboliſt die liebliche ur h ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1906" type="textblock" ulx="1327" uly="1798">
        <line lrx="2311" lry="1866" ulx="1327" uly="1798">Genieſſung des Friedens alſo werden.</line>
        <line lrx="2562" lry="1906" ulx="2298" uly="1857">AIII Dem noſtrun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2768" type="textblock" ulx="1328" uly="1864">
        <line lrx="2100" lry="1930" ulx="1328" uly="1864">entwirffet / wie nemlich die liebe</line>
        <line lrx="2106" lry="1996" ulx="1328" uly="1928">Bienlein in einem Kriegs⸗Helm</line>
        <line lrx="2105" lry="2064" ulx="1331" uly="1994">ihr Honig außwircken / mit der</line>
        <line lrx="2105" lry="2130" ulx="1332" uly="2056">Zuſchrifft / ex bello pax, daß der</line>
        <line lrx="2107" lry="2196" ulx="1334" uly="2126">Fried muͤſſe erhalten werden</line>
        <line lrx="2129" lry="2257" ulx="1336" uly="2189">durch den vorhergehenden Krieg /</line>
        <line lrx="2127" lry="2326" ulx="1336" uly="2251">und unſer Allergnaͤdigiſter Ro⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2449" ulx="1337" uly="2319">miſche Kaͤyſer mit denen ſoter</line>
        <line lrx="2106" lry="2453" ulx="1339" uly="2387">Alliirten die gerechte Waffen wi⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2518" ulx="1342" uly="2447">der ihre Feinde ergreiffen / ihre</line>
        <line lrx="2179" lry="2584" ulx="1344" uly="2510">Soldaten zu Felde gehen laſſen ;</line>
        <line lrx="2135" lry="2650" ulx="1347" uly="2572">wir eyffrig auch beten ſollen / daß</line>
        <line lrx="2086" lry="2768" ulx="1352" uly="2634">GOtt ihre Waffen alſo ſeanr</line>
        <line lrx="2036" lry="2767" ulx="2012" uly="2718">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2828" type="textblock" ulx="2072" uly="2789">
        <line lrx="2116" lry="2828" ulx="2072" uly="2789">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1961" type="textblock" ulx="2297" uly="1937">
        <line lrx="2309" lry="1961" ulx="2297" uly="1937">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="914" type="textblock" ulx="2326" uly="825">
        <line lrx="2562" lry="914" ulx="2326" uly="825"> aaobtrs he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="974" type="textblock" ulx="2347" uly="896">
        <line lrx="2561" lry="974" ulx="2347" uly="896">alininrs dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1049" type="textblock" ulx="2340" uly="961">
        <line lrx="2562" lry="1049" ulx="2340" uly="961">huinnitfun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1121" type="textblock" ulx="2373" uly="1031">
        <line lrx="2558" lry="1121" ulx="2373" uly="1031">G tuſen h⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1179" type="textblock" ulx="2338" uly="1113">
        <line lrx="2562" lry="1179" ulx="2338" uly="1113">ller gen 2u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1251" type="textblock" ulx="2367" uly="1172">
        <line lrx="2562" lry="1251" ulx="2367" uly="1172">Onmnehhe ſe arte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1451" type="textblock" ulx="2288" uly="1247">
        <line lrx="2559" lry="1328" ulx="2288" uly="1247">“ lpmmm /7.n</line>
        <line lrx="2562" lry="1387" ulx="2331" uly="1302">nſch uun En</line>
        <line lrx="2562" lry="1451" ulx="2311" uly="1371">(rnen. Di tnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1841" type="textblock" ulx="2358" uly="1448">
        <line lrx="2562" lry="1524" ulx="2361" uly="1448">Odic unand</line>
        <line lrx="2562" lry="1593" ulx="2361" uly="1509">Kbet ſch toſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1651" ulx="2362" uly="1580">ndosſendichele</line>
        <line lrx="2557" lry="1718" ulx="2364" uly="1651">ſnoter irſe von</line>
        <line lrx="2557" lry="1785" ulx="2358" uly="1717">unn eherr hat)</line>
        <line lrx="2561" lry="1841" ulx="2358" uly="1786">Aiudtar, nii Orat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1990" type="textblock" ulx="2359" uly="1925">
        <line lrx="2562" lry="1990" ulx="2359" uly="1925">eleneuch nichts/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2061" type="textblock" ulx="2328" uly="1985">
        <line lrx="2560" lry="2061" ulx="2328" uly="1985">ennunem G0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2614" type="textblock" ulx="2358" uly="2057">
        <line lrx="2543" lry="2116" ulx="2358" uly="2057">ne, In frmum</line>
        <line lrx="2562" lry="2203" ulx="2359" uly="2124">nſinn neim,</line>
        <line lrx="2562" lry="2273" ulx="2360" uly="2188">rninn Anch</line>
        <line lrx="2562" lry="2339" ulx="2363" uly="2265">Gnnclk! neg</line>
        <line lrx="2562" lry="2413" ulx="2361" uly="2322">ſehn Gal ft</line>
        <line lrx="2562" lry="2473" ulx="2373" uly="2397">Cengenhet de</line>
        <line lrx="2560" lry="2555" ulx="2395" uly="2467">n we eſe</line>
        <line lrx="2562" lry="2614" ulx="2510" uly="2550">ſenr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="1234" type="textblock" ulx="0" uly="117">
        <line lrx="99" lry="195" ulx="0" uly="117">edig/</line>
        <line lrx="176" lry="286" ulx="2" uly="202">Otk d</line>
        <line lrx="187" lry="355" ulx="0" uly="251">t algig</line>
        <line lrx="175" lry="414" ulx="0" uly="335">tütigenſalen.</line>
        <line lrx="134" lry="491" ulx="0" uly="400">delt Wiiſe</line>
        <line lrx="200" lry="562" ulx="0" uly="485">untdeßihge</line>
        <line lrx="196" lry="630" ulx="0" uly="551">auch nerdis</line>
        <line lrx="196" lry="688" ulx="4" uly="617">Alen ihntngen</line>
        <line lrx="198" lry="820" ulx="0" uly="689">gun de</line>
        <line lrx="200" lry="834" ulx="11" uly="759">Griden, ſrtant</line>
        <line lrx="201" lry="897" ulx="0" uly="826">ſtiggenng Ege</line>
        <line lrx="201" lry="965" ulx="0" uly="898">ndenmglenfetas</line>
        <line lrx="246" lry="1034" ulx="0" uly="962">ehet / gle On</line>
        <line lrx="242" lry="1100" ulx="6" uly="1033">Uunheſt, en</line>
        <line lrx="203" lry="1171" ulx="0" uly="1101">tederfabenghne</line>
        <line lrx="188" lry="1234" ulx="0" uly="1169">6Gutwit Ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1363" type="textblock" ulx="166" uly="1300">
        <line lrx="188" lry="1363" ulx="166" uly="1300">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1371" type="textblock" ulx="0" uly="1302">
        <line lrx="192" lry="1371" ulx="0" uly="1302"> pon den P</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1593" type="textblock" ulx="0" uly="1374">
        <line lrx="167" lry="1506" ulx="0" uly="1374">das i</line>
        <line lrx="182" lry="1510" ulx="0" uly="1448">Mdachteff⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1593" ulx="0" uly="1506">hren ungi</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1654" type="textblock" ulx="1" uly="1581">
        <line lrx="171" lry="1654" ulx="1" uly="1581">tbenbeſendige</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1634" type="textblock" ulx="172" uly="1504">
        <line lrx="207" lry="1634" ulx="172" uly="1504">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="1735">
        <line lrx="219" lry="1868" ulx="0" uly="1735">itilte</line>
        <line lrx="221" lry="1939" ulx="0" uly="1842">d Fihns e⸗</line>
        <line lrx="204" lry="1995" ulx="0" uly="1898">gtaclc</line>
        <line lrx="155" lry="2076" ulx="0" uly="1978">inmgitps⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2139" ulx="3" uly="2057">fnictt</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1352" type="textblock" ulx="0" uly="1166">
        <line lrx="284" lry="1352" ulx="0" uly="1232"> geniſtn ,ft 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="177" type="textblock" ulx="409" uly="170">
        <line lrx="424" lry="177" ulx="409" uly="170">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="446" type="textblock" ulx="223" uly="351">
        <line lrx="378" lry="396" ulx="252" uly="351">fuͤr die</line>
        <line lrx="386" lry="446" ulx="223" uly="399">gerechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="485" type="textblock" ulx="259" uly="441">
        <line lrx="388" lry="485" ulx="259" uly="441">Waffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="534" type="textblock" ulx="229" uly="485">
        <line lrx="420" lry="534" ulx="229" uly="485">ſollen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="669" type="textblock" ulx="260" uly="531">
        <line lrx="413" lry="574" ulx="260" uly="531">dureh das</line>
        <line lrx="373" lry="616" ulx="261" uly="577">Gebett</line>
        <line lrx="408" lry="669" ulx="261" uly="622">begehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="836" type="textblock" ulx="238" uly="780">
        <line lrx="449" lry="836" ulx="238" uly="780">Exemplum</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="979" type="textblock" ulx="260" uly="838">
        <line lrx="426" lry="882" ulx="260" uly="838">Biblicum.</line>
        <line lrx="386" lry="929" ulx="262" uly="881">Judith.</line>
        <line lrx="405" lry="979" ulx="262" uly="935">E. 7 V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="231" type="textblock" ulx="704" uly="159">
        <line lrx="1745" lry="231" ulx="704" uly="159">Am fuͤnfften Sonntag nach Oſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="630" type="textblock" ulx="462" uly="244">
        <line lrx="1238" lry="309" ulx="463" uly="244">damit durch ſolchen Krieg einmal</line>
        <line lrx="1237" lry="380" ulx="464" uly="308">der liebe Frieden ausgewircket</line>
        <line lrx="1236" lry="443" ulx="463" uly="370">und erhalten werde / wie viel hier⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="503" ulx="463" uly="439">zu vermag das heilige allgemeine</line>
        <line lrx="1235" lry="567" ulx="466" uly="500">Gebett / haben zur Zeit des Al⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="630" ulx="462" uly="562">ten Teſtaments ſonderbar erfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="694" type="textblock" ulx="444" uly="628">
        <line lrx="1234" lry="694" ulx="444" uly="628">ren die bedrangte Bethulier / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1348" type="textblock" ulx="460" uly="696">
        <line lrx="1235" lry="763" ulx="463" uly="696">zu leſen Judich c. 2. uſque ad c. 13.</line>
        <line lrx="1236" lry="827" ulx="460" uly="754">Hlolophernes des hochmuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="891" ulx="460" uly="823">gen Babyloniſchen Koͤnigs Na⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="955" ulx="463" uly="891">bucodonors Feld⸗Herr und Ge-</line>
        <line lrx="1237" lry="1020" ulx="461" uly="956">neraliſſimus belagerte die Stadt</line>
        <line lrx="1238" lry="1085" ulx="464" uly="1022">Bethulia mit hundert und zwan⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1151" ulx="463" uly="1084">tzig tauſend Fuß⸗Knecht / der</line>
        <line lrx="1239" lry="1218" ulx="462" uly="1150">Reuter waren 22000. Mann/</line>
        <line lrx="1240" lry="1282" ulx="461" uly="1215">omneſque ſe pariter paraverunt</line>
        <line lrx="1238" lry="1348" ulx="464" uly="1280">ad pugnam c. 7. v. 3. und alle ruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1412" type="textblock" ulx="407" uly="1339">
        <line lrx="1237" lry="1412" ulx="407" uly="1339">ſteten ſich zum Streit / zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1790" type="textblock" ulx="0" uly="1690">
        <line lrx="277" lry="1790" ulx="0" uly="1690">yſeutnnkr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1803" type="textblock" ulx="453" uly="1408">
        <line lrx="1236" lry="1476" ulx="461" uly="1408">ſtuͤrmen. Die tapffere Heldin</line>
        <line lrx="1237" lry="1539" ulx="457" uly="1473">Judith vertrauend auf GOtt /</line>
        <line lrx="1236" lry="1604" ulx="459" uly="1533">begibet ſich koͤſtlich geſchmuͤcket</line>
        <line lrx="1236" lry="1672" ulx="457" uly="1602">in das feindliche Lager / unterdeſ⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1740" ulx="457" uly="1668">ſen aber (wie ſie von ihren Lands⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1803" ulx="453" uly="1733">Leuten begehrt hat) ſagte ſie / nil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1853" type="textblock" ulx="460" uly="1799">
        <line lrx="1226" lry="1853" ulx="460" uly="1799">aliud fiat, niſi Oratio ad Domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1928" type="textblock" ulx="423" uly="1865">
        <line lrx="1233" lry="1928" ulx="423" uly="1865">num DEum noſtrum, ich begeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2259" type="textblock" ulx="454" uly="1931">
        <line lrx="1230" lry="2000" ulx="461" uly="1931">re von euch nichts / als bittet den</line>
        <line lrx="1229" lry="2064" ulx="455" uly="1993">HErꝛn unſern GVtt fuͤr mich /</line>
        <line lrx="1232" lry="2121" ulx="457" uly="2063">Orate, ut firmum faciat DEus</line>
        <line lrx="1228" lry="2198" ulx="458" uly="2126">conſilium meum, bettet / daß</line>
        <line lrx="1230" lry="2259" ulx="454" uly="2191">GOtt meinen Anſchlag beſtaͤtti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2322" type="textblock" ulx="424" uly="2258">
        <line lrx="1228" lry="2322" ulx="424" uly="2258">gen wolle / welches auch iſt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2389" type="textblock" ulx="412" uly="2319">
        <line lrx="1227" lry="2389" ulx="412" uly="2319">ſchehen / alſo / daß ſie bey erſehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2452" type="textblock" ulx="447" uly="2387">
        <line lrx="1227" lry="2452" ulx="447" uly="2387">ner Gelegenheit / dem in ſie ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2532" type="textblock" ulx="444" uly="2446">
        <line lrx="1226" lry="2532" ulx="444" uly="2446">gafften / wohl bezechten Holo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2726" type="textblock" ulx="448" uly="2514">
        <line lrx="1225" lry="2636" ulx="450" uly="2514">Reen mit ſeinem eigenen</line>
        <line lrx="1224" lry="2659" ulx="482" uly="2582">Schwerd das Haupt abgeſchla⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2726" ulx="448" uly="2647">gen / mit dieſem ſich ſicher wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1732" type="textblock" ulx="1277" uly="168">
        <line lrx="2067" lry="223" ulx="1968" uly="168">327</line>
        <line lrx="2068" lry="308" ulx="1292" uly="238">in die Stadt begeben / worauf</line>
        <line lrx="2060" lry="371" ulx="1294" uly="306">eine ſolche Verwirrung in des</line>
        <line lrx="2062" lry="444" ulx="1292" uly="366">Feindes Laͤger entſtanden / daß</line>
        <line lrx="2060" lry="500" ulx="1293" uly="433">alles Kriegs⸗Volck uͤber Halß</line>
        <line lrx="2062" lry="566" ulx="1291" uly="499">und Kopff auf und darvon geflo⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="636" ulx="1293" uly="561">hen / und die Stadt von der Be⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="693" ulx="1294" uly="627">laͤgerung iſt befreyet worden/</line>
        <line lrx="2060" lry="757" ulx="1294" uly="691">Solà Oratione ſuffulta Judith</line>
        <line lrx="2062" lry="826" ulx="1279" uly="758">DEum placavit, &amp; hoſtem pro-</line>
        <line lrx="2263" lry="889" ulx="1294" uly="822">fligavit, ſpricht Rup. Abb. in c. I 4. Rup. Abb.</line>
        <line lrx="2061" lry="950" ulx="1287" uly="887">Jud. Judith war allein mit dem</line>
        <line lrx="2066" lry="1023" ulx="1296" uly="952">heiligen allgemeinen Gebett be⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1087" ulx="1296" uly="1016">waffnet / und hat GOtt verſoͤh⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1150" ulx="1296" uly="1082">net / den Feind aber in die Flucht</line>
        <line lrx="2070" lry="1212" ulx="1295" uly="1146">geſchlagen / Fried und Ruheden</line>
        <line lrx="2069" lry="1278" ulx="1297" uly="1212">Bethuliern und andern ihren</line>
        <line lrx="2068" lry="1342" ulx="1295" uly="1277">Lands⸗Leuten erhalten. Mehr</line>
        <line lrx="2068" lry="1406" ulx="1280" uly="1344">andere dergleichen Exempel in</line>
        <line lrx="2067" lry="1473" ulx="1285" uly="1405">H. Schrifft verzeichnet / zuge⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1538" ulx="1295" uly="1473">ſchweigen. Muß ich noch bey⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1603" ulx="1295" uly="1536">bringen jenes / was S</line>
        <line lrx="2180" lry="1667" ulx="1360" uly="1601">Reinoldus ſchreibet / daß Aliud</line>
        <line lrx="2278" lry="1732" ulx="1277" uly="1660">nemlich Alphonſus Koͤnig in Ca⸗ Esemplum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1744" type="textblock" ulx="2079" uly="1708">
        <line lrx="2281" lry="1744" ulx="2079" uly="1708">Reinoldus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1796" type="textblock" ulx="1281" uly="1730">
        <line lrx="2271" lry="1796" ulx="1281" uly="1730">ſtilia ſich entſchloſſen / obwohlen Alphonſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1861" type="textblock" ulx="1251" uly="1793">
        <line lrx="2259" lry="1861" ulx="1251" uly="1793">mit einer gantz ungleichen Macht der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1885" type="textblock" ulx="2077" uly="1838">
        <line lrx="2249" lry="1885" ulx="2077" uly="1838">ſiget durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1966" type="textblock" ulx="1291" uly="1862">
        <line lrx="2247" lry="1931" ulx="1291" uly="1862">den wilden Saracenern in der H. das allge⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1966" ulx="2074" uly="1931">meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2775" type="textblock" ulx="1269" uly="1927">
        <line lrx="2195" lry="2011" ulx="1289" uly="1927">Pfingſt Octav eine Schlacht zu weine</line>
        <line lrx="2210" lry="2060" ulx="1289" uly="1983">lieffern: Ihro Paͤbſtliche Hei⸗ bder dee</line>
        <line lrx="2269" lry="2121" ulx="1286" uly="2059">ligkeit Innocentius der III. um Saracener.</line>
        <line lrx="2054" lry="2192" ulx="1278" uly="2121">Goͤttliche Huͤlff und Beyſtand</line>
        <line lrx="2050" lry="2256" ulx="1283" uly="2186">zu erhalten / laͤſſet Anſtalt machen</line>
        <line lrx="2051" lry="2322" ulx="1282" uly="2254">auf dieſen Tag ein allgemeines</line>
        <line lrx="2047" lry="2390" ulx="1283" uly="2319">Gebett in der gantzen Stadt</line>
        <line lrx="2049" lry="2452" ulx="1278" uly="2386">RKom zu verrichten mittelſt einer</line>
        <line lrx="2047" lry="2518" ulx="1278" uly="2453">offentlichen Proceſſion nach S.</line>
        <line lrx="2048" lry="2583" ulx="1269" uly="2519">Joann Lateran, mit ſolchem</line>
        <line lrx="2046" lry="2659" ulx="1276" uly="2583">ſcharffen Befehl / daß alles / was</line>
        <line lrx="2045" lry="2712" ulx="1275" uly="2648">nur gehen kunte / mit andaͤchti⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2775" ulx="1942" uly="2722">gem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1258" lry="857" type="textblock" ulx="467" uly="207">
        <line lrx="1033" lry="270" ulx="475" uly="207">328</line>
        <line lrx="1253" lry="347" ulx="484" uly="254">gem Gebett dieſem Creutz⸗Gang</line>
        <line lrx="1254" lry="409" ulx="487" uly="313">beywohnete: Die Frauen⸗Bil⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="471" ulx="485" uly="381">der haben ſich verſamlet / und ih⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="527" ulx="483" uly="449">ren Außgang genommen von S.</line>
        <line lrx="1255" lry="592" ulx="480" uly="513">Maria Major. Die Manns⸗Per⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="664" ulx="480" uly="575">ſonen von S. Anaſtaſio, Die Ehr⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="723" ulx="467" uly="637">wuͤrdige Geiſtlichkeit / Praͤla⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="784" ulx="484" uly="704">ten / Biſchoͤff / Cardinaͤl / und</line>
        <line lrx="1254" lry="857" ulx="483" uly="768">ſeine Heiligkeit der Pabſt ſelb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="919" type="textblock" ulx="487" uly="832">
        <line lrx="1333" lry="919" ulx="487" uly="832">ſten haben ſich verſamlet bey S. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2608" type="textblock" ulx="487" uly="898">
        <line lrx="1256" lry="973" ulx="487" uly="898">Peter, von dannen ſeynd alle zu</line>
        <line lrx="1258" lry="1052" ulx="489" uly="961">Fuß mit aufferbaulichiſter Ord⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1113" ulx="495" uly="1031">nung und Andacht nach S. Joann</line>
        <line lrx="1260" lry="1172" ulx="487" uly="1083">Lateran gangen/ allwo Ihro</line>
        <line lrx="1264" lry="1242" ulx="496" uly="1154">Heiligkeit der Goͤttlichen Maje⸗</line>
        <line lrx="789" lry="1306" ulx="498" uly="1236">ſtaͤt das H.</line>
        <line lrx="1268" lry="1371" ulx="492" uly="1271">andere aber ihr Gebett auffgeopf⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1434" ulx="492" uly="1349">fert haben / und gebetten der</line>
        <line lrx="1269" lry="1497" ulx="499" uly="1410">Chriſtenheit einen gluͤcklichen</line>
        <line lrx="1270" lry="1562" ulx="502" uly="1469">Sieg wider dero Feind gnaͤdig⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1627" ulx="506" uly="1539">lich zu verleihen. Was iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1700" ulx="505" uly="1621">ſchehen?</line>
        <line lrx="1273" lry="1752" ulx="534" uly="1670">Uber wenig Tagen kommet</line>
        <line lrx="1273" lry="1820" ulx="509" uly="1737">ein Abgeſandter / Alphonſus der</line>
        <line lrx="1275" lry="1885" ulx="511" uly="1792">Koͤnig berichtet Ihro Heiligkeit</line>
        <line lrx="1276" lry="1949" ulx="515" uly="1866">durch eigene Hand / daß der</line>
        <line lrx="1277" lry="2016" ulx="493" uly="1921">Sieg fuͤr die Chriſten gluͤcklich</line>
        <line lrx="1280" lry="2094" ulx="515" uly="1995">ausgefallen / und GOTTallein</line>
        <line lrx="1282" lry="2149" ulx="513" uly="2059">dieſe Schlacht gefuͤhrt habe / al⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2212" ulx="515" uly="2130">ſo auch Ihme alles allein zuzu⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2280" ulx="512" uly="2185">ſchreiben ſeye. Bellum Domini à²</line>
        <line lrx="1284" lry="2340" ulx="523" uly="2257">ſolo Domino, &amp; per ſolum Do-</line>
        <line lrx="1287" lry="2395" ulx="523" uly="2310">minum feliciter conſumatum eſt.</line>
        <line lrx="1289" lry="2468" ulx="525" uly="2384">Damit an dieſem keiner Urſach</line>
        <line lrx="1290" lry="2540" ulx="518" uly="2447">habe zu zweiffeln / berichtete Al-</line>
        <line lrx="1293" lry="2608" ulx="526" uly="2513">phonſus, daß der Saracener zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2672" type="textblock" ulx="526" uly="2566">
        <line lrx="1302" lry="2672" ulx="526" uly="2566">Pferd geweſen hundert und fuͤnff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2749" type="textblock" ulx="505" uly="2645">
        <line lrx="1295" lry="2749" ulx="505" uly="2645">und achtzig tauſend / die Fuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1285" type="textblock" ulx="845" uly="1214">
        <line lrx="1264" lry="1285" ulx="845" uly="1214">Neß⸗Opffer / alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="255" type="textblock" ulx="780" uly="142">
        <line lrx="1787" lry="255" ulx="780" uly="142">Die acht und zwantzigſte Predig 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="503" type="textblock" ulx="1294" uly="239">
        <line lrx="2067" lry="317" ulx="1294" uly="239">Knecht ohne Zahl / der Chriſten</line>
        <line lrx="2066" lry="368" ulx="1296" uly="305">waren wenig / und doch ſeynd</line>
        <line lrx="2073" lry="432" ulx="1297" uly="367">der Saracener geblieben / auf</line>
        <line lrx="2068" lry="503" ulx="1299" uly="429">dem Platz erſchlagen worden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="632" type="textblock" ulx="1300" uly="494">
        <line lrx="2120" lry="578" ulx="1300" uly="494">mehr denn hundert tauſend / der</line>
        <line lrx="2117" lry="632" ulx="1303" uly="558">Chriſten alleinig 2. Mann. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="757" type="textblock" ulx="1304" uly="620">
        <line lrx="2072" lry="698" ulx="1304" uly="620">groſſes Wunder! wer ſolte nicht</line>
        <line lrx="2071" lry="757" ulx="1306" uly="687">warhafft erkennen den Spruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="818" type="textblock" ulx="1306" uly="749">
        <line lrx="2239" lry="818" ulx="1306" uly="749">des H. Ambroſu, Multorum 5. Ambe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1208" type="textblock" ulx="1309" uly="815">
        <line lrx="2076" lry="882" ulx="1336" uly="815">reces impoſſibile eſt, ut non</line>
        <line lrx="2077" lry="968" ulx="1309" uly="874">impetrent unmoͤglich iſt es / daß</line>
        <line lrx="2077" lry="1025" ulx="1312" uly="946">der guͤttigiſte GOtt ein allge⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1074" ulx="1309" uly="1008">meines Gebett nicht erhoͤre / und</line>
        <line lrx="2083" lry="1138" ulx="1313" uly="1074">denen Bettenden gebe / daß / um</line>
        <line lrx="2109" lry="1208" ulx="1317" uly="1130">was ſie ihn bittlich erſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1661" type="textblock" ulx="1322" uly="1399">
        <line lrx="2088" lry="1469" ulx="1322" uly="1399">das allgemeine Gebett verrichten</line>
        <line lrx="2090" lry="1544" ulx="1322" uly="1459">ſollen um fuͤr unſer liebes Teut⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1600" ulx="1322" uly="1528">ſches Vatterland zu erlangen</line>
        <line lrx="2088" lry="1661" ulx="1324" uly="1593">den ſo lang verlangten Frieden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1728" type="textblock" ulx="1325" uly="1655">
        <line lrx="2140" lry="1728" ulx="1325" uly="1655">dieſer aber (laut des obgedache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1920" type="textblock" ulx="1325" uly="1714">
        <line lrx="2093" lry="1792" ulx="1325" uly="1714">ten Symboli, ex bello Pax) muß</line>
        <line lrx="2120" lry="1867" ulx="1327" uly="1784">erhalten werden durch Krieg und</line>
        <line lrx="2098" lry="1920" ulx="1329" uly="1852">Streit der zu Feld ziehenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1984" type="textblock" ulx="1331" uly="1913">
        <line lrx="2138" lry="1984" ulx="1331" uly="1913">Soldaten / alſo ſage ich / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2752" type="textblock" ulx="1333" uly="1977">
        <line lrx="2099" lry="2052" ulx="1333" uly="1977">begehre mit der Heldin Judith /</line>
        <line lrx="2099" lry="2101" ulx="1333" uly="2046">nil aliud fiat niſi Oratio ad Do-</line>
        <line lrx="2100" lry="2174" ulx="1333" uly="2108">minum DEum noſtrum, daß wir</line>
        <line lrx="2102" lry="2265" ulx="1336" uly="2174">unſer Seits unterdeſſen anders</line>
        <line lrx="2103" lry="2331" ulx="1341" uly="2230">nichts ſollen thun / als eyffrig/</line>
        <line lrx="2103" lry="2382" ulx="1342" uly="2301">einhellig betten zu dem HErꝛn</line>
        <line lrx="2103" lry="2447" ulx="1344" uly="2374">unſern GOtt / daß er unſere ge⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2523" ulx="1346" uly="2432">rechte Waffen ſegnen/ ſiegreich /</line>
        <line lrx="2111" lry="2579" ulx="1346" uly="2494">und Fried⸗wirckend machen wol⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2654" ulx="1344" uly="2561">le / weilen auch nach der Lehr</line>
        <line lrx="2115" lry="2752" ulx="1350" uly="2623">Chriſti unſer Gebet ſolle verrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1398" type="textblock" ulx="1319" uly="1199">
        <line lrx="2259" lry="1271" ulx="1379" uly="1201">Wohlan Liebſte Zuhoͤrer! rclamati</line>
        <line lrx="2113" lry="1350" ulx="1319" uly="1199">weilen wir in degeigutrtſgen</line>
        <line lrx="2294" lry="1398" ulx="1319" uly="1316">Bett⸗Taͤgen in GBtt verſamlet Piloget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="677" type="textblock" ulx="2155" uly="549">
        <line lrx="2562" lry="625" ulx="2155" uly="549">DDD ied</line>
        <line lrx="2435" lry="677" ulx="2201" uly="587">tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="917" type="textblock" ulx="2353" uly="616">
        <line lrx="2539" lry="716" ulx="2377" uly="616">ſs Caſtd</line>
        <line lrx="2562" lry="776" ulx="2379" uly="702">Nenidnd</line>
        <line lrx="2562" lry="844" ulx="2375" uly="762"> deſt und in</line>
        <line lrx="2562" lry="917" ulx="2353" uly="819">nin vennth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="854" type="textblock" ulx="2350" uly="679">
        <line lrx="2364" lry="854" ulx="2350" uly="685">— = —-=</line>
        <line lrx="2376" lry="847" ulx="2361" uly="679">=S= = =</line>
        <line lrx="2404" lry="774" ulx="2394" uly="724">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="921" type="textblock" ulx="2349" uly="861">
        <line lrx="2369" lry="921" ulx="2349" uly="861">☛e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="983" type="textblock" ulx="2205" uly="903">
        <line lrx="2562" lry="983" ulx="2205" uly="903">Plice, ſtſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1052" type="textblock" ulx="2347" uly="934">
        <line lrx="2372" lry="1052" ulx="2347" uly="934">=,☛ ⸗  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1047" type="textblock" ulx="2374" uly="956">
        <line lrx="2562" lry="1047" ulx="2374" uly="956">tel ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1119" type="textblock" ulx="2263" uly="1026">
        <line lrx="2562" lry="1119" ulx="2263" uly="1026">uifret/unfrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1315" type="textblock" ulx="2342" uly="1106">
        <line lrx="2561" lry="1185" ulx="2347" uly="1106">Duadimrii V</line>
        <line lrx="2527" lry="1259" ulx="2344" uly="1172">ſeihen Nſie</line>
        <line lrx="2562" lry="1315" ulx="2342" uly="1233">Ghrde pntehei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1388" type="textblock" ulx="2340" uly="1258">
        <line lrx="2415" lry="1306" ulx="2363" uly="1258">U</line>
        <line lrx="2561" lry="1388" ulx="2340" uly="1302">ſt Clercche ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2752" type="textblock" ulx="2348" uly="2658">
        <line lrx="2562" lry="2752" ulx="2348" uly="2658">haii TokD</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="216" lry="1089" type="textblock" ulx="0" uly="107">
        <line lrx="216" lry="184" ulx="0" uly="107">d</line>
        <line lrx="157" lry="260" ulx="0" uly="185">ahll de</line>
        <line lrx="178" lry="391" ulx="0" uly="210">. n</line>
        <line lrx="185" lry="401" ulx="0" uly="338">igt geblehen</line>
        <line lrx="187" lry="486" ulx="0" uly="358">hſchagen .</line>
        <line lrx="215" lry="544" ulx="0" uly="470">undent tunſene</line>
        <line lrx="213" lry="608" ulx="0" uly="545">mgr,. Mang</line>
        <line lrx="193" lry="684" ulx="0" uly="608">ndell werſchti</line>
        <line lrx="195" lry="751" ulx="0" uly="671">ktmnmen dene</line>
        <line lrx="201" lry="801" ulx="0" uly="742">dnbroli, Müm</line>
        <line lrx="199" lry="881" ulx="0" uly="812">ollbile et, un</line>
        <line lrx="200" lry="952" ulx="4" uly="883">unmmoglchittsdr</line>
        <line lrx="214" lry="1020" ulx="0" uly="953">ſſte GGtt un i</line>
        <line lrx="201" lry="1089" ulx="0" uly="1021">Cbett nichtuhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1158" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="222" lry="1158" ulx="0" uly="1088">tendengebe/ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="1158">
        <line lrx="185" lry="1225" ulx="0" uly="1158">Hbitticherſuchen</line>
        <line lrx="210" lry="1305" ulx="0" uly="1221">n binſe ger</line>
        <line lrx="213" lry="1372" ulx="0" uly="1296">it in ggemm</line>
        <line lrx="208" lry="1441" ulx="0" uly="1356">gn in Ge</line>
        <line lrx="195" lry="1501" ulx="0" uly="1424">geine Gbet htne</line>
        <line lrx="210" lry="1582" ulx="0" uly="1492">fir uſelehed</line>
        <line lrx="211" lry="1661" ulx="0" uly="1563">nnlend ſ</line>
        <line lrx="211" lry="1722" ulx="0" uly="1632">berlahen G</line>
        <line lrx="216" lry="1785" ulx="0" uly="1685">(Mt N ede⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1911" ulx="39" uly="1846">Adurc n</line>
        <line lrx="219" lry="2006" ulx="121" uly="1888">ſfenn</line>
        <line lrx="219" lry="2077" ulx="0" uly="1965">Poe</line>
        <line lrx="219" lry="2141" ulx="0" uly="2040">nger ,</line>
        <line lrx="162" lry="2183" ulx="31" uly="2115">Ornio</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="2147">
        <line lrx="217" lry="2269" ulx="0" uly="2153">umun dißn</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="640" type="textblock" ulx="257" uly="468">
        <line lrx="413" lry="514" ulx="261" uly="468">Apoſtro-</line>
        <line lrx="380" lry="559" ulx="259" uly="514">phe ad</line>
        <line lrx="375" lry="593" ulx="257" uly="564">Patre m</line>
        <line lrx="429" lry="640" ulx="258" uly="604">cleſtem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2355" type="textblock" ulx="0" uly="2224">
        <line lrx="205" lry="2283" ulx="0" uly="2224">un en e</line>
        <line lrx="271" lry="2355" ulx="0" uly="2243">nndiſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2484" type="textblock" ulx="0" uly="2409">
        <line lrx="215" lry="2484" ulx="0" uly="2409">tten u N ſeß</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2627" type="textblock" ulx="8" uly="2526">
        <line lrx="139" lry="2627" ulx="8" uly="2526">ſen gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2442" type="textblock" ulx="106" uly="2350">
        <line lrx="242" lry="2442" ulx="106" uly="2350">din dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="314" type="textblock" ulx="467" uly="148">
        <line lrx="1889" lry="254" ulx="713" uly="148">Am vierdten Sonntag nach Oſtern.</line>
        <line lrx="1243" lry="314" ulx="467" uly="248">tet werden zu dem himmliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1416" type="textblock" ulx="456" uly="313">
        <line lrx="1245" lry="377" ulx="471" uly="313">Batter in dem Namen ſeines ein⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="442" ulx="470" uly="375">gebohrnen Sohnes.</line>
        <line lrx="1246" lry="505" ulx="532" uly="442">O GOtt Himmels und der</line>
        <line lrx="1243" lry="571" ulx="471" uly="504">Erden! reſpice in faciem Chriſti</line>
        <line lrx="1244" lry="637" ulx="469" uly="570">tui, ſiehe herunter in das Ange⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="703" ulx="463" uly="634">ſicht deines Sohns Chriſti IJE⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="768" ulx="462" uly="700">ſu unſers Erloſers / wir beken⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="831" ulx="462" uly="762">nen / daß wir durch das ſuͤndige</line>
        <line lrx="1248" lry="898" ulx="457" uly="830">Leben dieſe und noch groͤſſere</line>
        <line lrx="1230" lry="960" ulx="458" uly="894">Straffen verdient haben / aber</line>
        <line lrx="1231" lry="1027" ulx="456" uly="960">Reſpice, ſiehe / O himmliſcher</line>
        <line lrx="1230" lry="1090" ulx="458" uly="1025">Vatter! wie Er ſeine Armen</line>
        <line lrx="1245" lry="1152" ulx="459" uly="1087">ausſtrecket / und fuͤr uns bittet /</line>
        <line lrx="1230" lry="1222" ulx="456" uly="1154">Pater dimitte illis, Vatter verzei⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1284" ulx="456" uly="1218">he ihnen. Reſpice, ſiehe an O</line>
        <line lrx="1230" lry="1349" ulx="458" uly="1284">GOtt die gantze heilige Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1416" ulx="456" uly="1346">lich Catholiſche Kirche / erhoͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="392" type="textblock" ulx="1309" uly="204">
        <line lrx="2084" lry="266" ulx="1313" uly="204">. . 329</line>
        <line lrx="2085" lry="336" ulx="1309" uly="257">ihr Gebett / welches ſie jetzt ein⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="392" ulx="1311" uly="321">hellig / mit groſſem Vertrauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="459" type="textblock" ulx="1289" uly="385">
        <line lrx="2089" lry="459" ulx="1289" uly="385">auf deine grundloſe Barmher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="717" type="textblock" ulx="1308" uly="448">
        <line lrx="2086" lry="528" ulx="1311" uly="448">tzigkeit verrichtet / und nach al⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="582" ulx="1311" uly="514">len Kraͤfften bittet / Da Pacem</line>
        <line lrx="2083" lry="654" ulx="1312" uly="576">Domine in diebus noſtris, O</line>
        <line lrx="2083" lry="717" ulx="1308" uly="639">HBErꝛ gibe den lieben Frieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="781" type="textblock" ulx="1278" uly="711">
        <line lrx="2082" lry="781" ulx="1278" uly="711">unter den Chriſtlichen Fuͤrſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1223" type="textblock" ulx="1294" uly="772">
        <line lrx="2088" lry="846" ulx="1298" uly="772">und Potentaten: den Frieden in</line>
        <line lrx="2082" lry="911" ulx="1296" uly="837">der gantzen Chriſtenheit / den</line>
        <line lrx="2080" lry="966" ulx="1297" uly="897">Frieden in unſerem lieben Vat⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1038" ulx="1295" uly="966">terland / den Frieden jetzt in der</line>
        <line lrx="2080" lry="1103" ulx="1294" uly="1027">Zeit / und alsdann pacem, den</line>
        <line lrx="2031" lry="1164" ulx="1364" uly="1091">Frieden in der fried⸗ und</line>
        <line lrx="1877" lry="1223" ulx="1495" uly="1158">freuden⸗ vollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="2707" type="textblock" ulx="469" uly="2644">
        <line lrx="1123" lry="2707" ulx="469" uly="2644">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2721" type="textblock" ulx="1437" uly="1224">
        <line lrx="1821" lry="1290" ulx="1578" uly="1224">Ewigkeit.</line>
        <line lrx="2091" lry="2721" ulx="1437" uly="2633">Et Dieꝛ 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2082" lry="390" type="textblock" ulx="469" uly="134">
        <line lrx="1601" lry="205" ulx="1017" uly="136">) 330 (8</line>
        <line lrx="2082" lry="390" ulx="469" uly="134">eere Y  Seer ers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="556" type="textblock" ulx="713" uly="350">
        <line lrx="1962" lry="556" ulx="713" uly="350">Die 29. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="775" type="textblock" ulx="568" uly="496">
        <line lrx="2063" lry="714" ulx="568" uly="496">Am ſechſten Sonntag nach Sſiern.</line>
        <line lrx="2005" lry="775" ulx="782" uly="689">7 H E M A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="926" type="textblock" ulx="464" uly="765">
        <line lrx="2084" lry="926" ulx="464" uly="765">Et vos teſſimonium perhibebitis de me. Joan. c. 15..</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="979" type="textblock" ulx="570" uly="915">
        <line lrx="808" lry="979" ulx="570" uly="915">v. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1450" type="textblock" ulx="433" uly="918">
        <line lrx="1829" lry="1079" ulx="465" uly="918">Und ihr werdet Zeugnuͤß geben von mir.</line>
        <line lrx="1621" lry="1170" ulx="1109" uly="1083">Innhalt:</line>
        <line lrx="2085" lry="1249" ulx="433" uly="1113">Wie und auf was Weiß ein recht Catholiſcher Chriſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1304" ulx="589" uly="1224">Zeugnuͤß von Chriſto geben ſolle / auf daß auch</line>
        <line lrx="2086" lry="1422" ulx="590" uly="1301">Ott der Veil. Geiſt Zeugnuͤß gebe von ihme/ daß</line>
        <line lrx="1318" lry="1450" ulx="600" uly="1378">er ſeye ein Kind GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1542" type="textblock" ulx="865" uly="1470">
        <line lrx="1748" lry="1542" ulx="865" uly="1470">EXORLDIU M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1845" type="textblock" ulx="252" uly="1571">
        <line lrx="1251" lry="1637" ulx="259" uly="1571">Zelgen uber In jedwederer aus</line>
        <line lrx="1253" lry="1716" ulx="252" uly="1627">as Krten, uns ſterblichen</line>
        <line lrx="1254" lry="1777" ulx="254" uly="1696">ſchens ſeynd &amp; Menſchen traͤget</line>
        <line lrx="1252" lry="1845" ulx="252" uly="1759">meyerley. Sin ſeinem eigenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1895" type="textblock" ulx="832" uly="1830">
        <line lrx="1253" lry="1895" ulx="832" uly="1830">Buſen herum den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1961" type="textblock" ulx="821" uly="1896">
        <line lrx="1266" lry="1961" ulx="821" uly="1896">Zeiger / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2284" type="textblock" ulx="464" uly="1958">
        <line lrx="1249" lry="2025" ulx="471" uly="1958">Zeugnuͤß giebet / und zu ſeiner</line>
        <line lrx="1244" lry="2089" ulx="468" uly="2021">Zeit noch geben wird uͤber eines</line>
        <line lrx="1244" lry="2202" ulx="464" uly="2086">leden Menſchens gefuͤhrtes Le⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2218" ulx="470" uly="2151">ben. Zeugnuß geben erſtlich die</line>
        <line lrx="1239" lry="2284" ulx="468" uly="2199">gethane Werck gutte und boͤſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2349" type="textblock" ulx="266" uly="2280">
        <line lrx="1254" lry="2349" ulx="266" uly="2280">r1. Die gutte Wercke geben dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2610" type="textblock" ulx="248" uly="2345">
        <line lrx="1240" lry="2413" ulx="251" uly="2345">Die gute Menſchen / der ſolche gewircket</line>
        <line lrx="1240" lry="2483" ulx="249" uly="2395">ade hat / gute Zeugnuß / qui cuſto-</line>
        <line lrx="1239" lry="2530" ulx="468" uly="2470">dit mandata DEl, habet teſtimo-</line>
        <line lrx="1240" lry="2610" ulx="248" uly="2540">Apocala. HMium JEſu Chriſti. Apoc. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2707" type="textblock" ulx="221" uly="2603">
        <line lrx="1238" lry="2707" ulx="221" uly="2603">v. 77. vV. 171 Welcher die Gebotten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2089" type="textblock" ulx="1311" uly="1572">
        <line lrx="2091" lry="1640" ulx="1318" uly="1572">GOttes bewahret / hat das Zeug⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1703" ulx="1317" uly="1635">nuß IJEſu Chriſti. Nemblich</line>
        <line lrx="2093" lry="1762" ulx="1318" uly="1701">daß er ein getreuer Diener und</line>
        <line lrx="2096" lry="1833" ulx="1317" uly="1764">Freund GOttes ſeye. Hinge⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1893" ulx="1318" uly="1829">gen aber die Boͤſe Werck / die</line>
        <line lrx="2093" lry="1961" ulx="1319" uly="1894">Suͤnden geben Zeugnuͤß / daß ein</line>
        <line lrx="2090" lry="2025" ulx="1320" uly="1955">Suͤnder ſeye ein Feind GOttes/</line>
        <line lrx="2090" lry="2089" ulx="1311" uly="2023">ein Leibeigner des Teuffels / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2151" type="textblock" ulx="1308" uly="2088">
        <line lrx="2147" lry="2151" ulx="1308" uly="2088">Sclav und Knecht der Suͤnden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2354" type="textblock" ulx="1305" uly="2152">
        <line lrx="2087" lry="2236" ulx="1306" uly="2152">weſthalben Chriſtus die gleiſneri⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2284" ulx="1306" uly="2219">ſche Phariſaͤr mit Worten</line>
        <line lrx="2132" lry="2354" ulx="1305" uly="2281">ſcharff geſtraffet / ſprechend / bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2744" type="textblock" ulx="1302" uly="2349">
        <line lrx="2253" lry="2411" ulx="1308" uly="2349">Matth. c. 23. v. 2 5. Væ vobis Matih. 23.</line>
        <line lrx="2169" lry="2484" ulx="1306" uly="2414">Scribæ &amp; Phariſæi hypocritæ, quia:2r.</line>
        <line lrx="2078" lry="2538" ulx="1307" uly="2479">mundatis, quod deforis eſt calicis,</line>
        <line lrx="2095" lry="2632" ulx="1307" uly="2497">&amp; paropiidis, intus autem pleni</line>
        <line lrx="2096" lry="2739" ulx="1302" uly="2568">eſtis rapinâ. Wthe eucl ihr</line>
        <line lrx="2073" lry="2744" ulx="1917" uly="2677">chrifft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2812" type="textblock" ulx="2340" uly="2624">
        <line lrx="2445" lry="2709" ulx="2340" uly="2624">Nbelen</line>
        <line lrx="2562" lry="2812" ulx="2341" uly="2650">Nek</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1160" type="textblock" ulx="2288" uly="1068">
        <line lrx="2562" lry="1160" ulx="2288" uly="1068">Huitheſden Gilſht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1354" type="textblock" ulx="2337" uly="1138">
        <line lrx="2562" lry="1221" ulx="2381" uly="1138">i,ont firn</line>
        <line lrx="2562" lry="1280" ulx="2434" uly="1207">Spiglin</line>
        <line lrx="2562" lry="1354" ulx="2337" uly="1283">d Geſtl anrs nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1472" type="textblock" ulx="2337" uly="1312">
        <line lrx="2562" lry="1472" ulx="2337" uly="1312">1 s  du in I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1488" type="textblock" ulx="2336" uly="1419">
        <line lrx="2562" lry="1488" ulx="2336" uly="1419">ſterhundhaeef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1610" type="textblock" ulx="2322" uly="1481">
        <line lrx="2562" lry="1610" ulx="2322" uly="1481">ſeift Pnl Xdl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1692" type="textblock" ulx="2313" uly="1550">
        <line lrx="2562" lry="1687" ulx="2334" uly="1550">. Biſs/ dos i</line>
        <line lrx="2562" lry="1692" ulx="2313" uly="1567">GSte wanfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1775" type="textblock" ulx="2330" uly="1692">
        <line lrx="2562" lry="1775" ulx="2330" uly="1692">ſißfn m ſhen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1839" type="textblock" ulx="2330" uly="1755">
        <line lrx="2562" lry="1839" ulx="2330" uly="1755">ſi Honum &amp;malun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2104" type="textblock" ulx="2331" uly="1817">
        <line lrx="2561" lry="1952" ulx="2331" uly="1817">lenae, erzei</line>
        <line lrx="2554" lry="1981" ulx="2331" uly="1891">nngkl Fugriß ob</line>
        <line lrx="2562" lry="2104" ulx="2387" uly="1967">ſwigen Seeli 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="2114" type="textblock" ulx="2304" uly="2030">
        <line lrx="2537" lry="2114" ulx="2304" uly="2030">eumn Vedanmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2252" type="textblock" ulx="2333" uly="2048">
        <line lrx="2562" lry="2224" ulx="2333" uly="2048">ſen berhl</line>
        <line lrx="2559" lry="2252" ulx="2360" uly="2163">Knn Noſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2378" type="textblock" ulx="2225" uly="2157">
        <line lrx="2562" lry="2314" ulx="2225" uly="2157">fan Hclr. 12</line>
        <line lrx="2562" lry="2378" ulx="2323" uly="2287">nottan lerch rlinoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="2437" type="textblock" ulx="2336" uly="2355">
        <line lrx="2477" lry="2437" ulx="2336" uly="2355">lent⸗ holre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2611" type="textblock" ulx="2308" uly="2403">
        <line lrx="2562" lry="2516" ulx="2308" uly="2403">iine, in arm</line>
        <line lrx="2534" lry="2611" ulx="2359" uly="2495">enatn it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="2656" type="textblock" ulx="2339" uly="2546">
        <line lrx="2524" lry="2656" ulx="2339" uly="2546">ch⸗ Diisf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="762" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="206" lry="672" ulx="0" uly="538">hdin</line>
        <line lrx="71" lry="762" ulx="13" uly="675">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="1037" type="textblock" ulx="8" uly="788">
        <line lrx="353" lry="897" ulx="8" uly="788">e ſone in.</line>
        <line lrx="394" lry="955" ulx="229" uly="904">Das gute</line>
        <line lrx="366" lry="986" ulx="239" uly="948">und boſe</line>
        <line lrx="395" lry="1037" ulx="239" uly="991">Gewiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="989">
        <line lrx="116" lry="1067" ulx="0" uly="989">n mnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="1553" type="textblock" ulx="0" uly="1171">
        <line lrx="193" lry="1262" ulx="0" uly="1171">tholſcer</line>
        <line lrx="193" lry="1338" ulx="0" uly="1251">/auf Ma</line>
        <line lrx="194" lry="1410" ulx="0" uly="1331">evon ihen/</line>
        <line lrx="416" lry="1553" ulx="227" uly="1508">Symbolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="1595" type="textblock" ulx="11" uly="1510">
        <line lrx="393" lry="1595" ulx="11" uly="1510">N. conſcien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="2310" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="298" lry="1677" ulx="22" uly="1602">Cfmreerduge die.</line>
        <line lrx="202" lry="1752" ulx="0" uly="1613">R Vne</line>
        <line lrx="203" lry="1822" ulx="0" uly="1741">ntur Oinnn</line>
        <line lrx="205" lry="1890" ulx="0" uly="1810">s ſlr Hie</line>
        <line lrx="202" lry="1965" ulx="70" uly="1874">Vuc/ N</line>
        <line lrx="203" lry="2032" ulx="0" uly="1936">ngointe dfei</line>
        <line lrx="202" lry="2118" ulx="0" uly="2006">uſinCn</line>
        <line lrx="192" lry="2165" ulx="0" uly="2079">N Tuſeis</line>
        <line lrx="237" lry="2243" ulx="0" uly="2144">gte Sindn</line>
        <line lrx="386" lry="2310" ulx="0" uly="2210">ſſus die Giſon 2. ad cor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="2342" type="textblock" ulx="117" uly="2272">
        <line lrx="398" lry="2342" ulx="117" uly="2272">Conn (c. 1. v. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1808" type="textblock" ulx="236" uly="1793">
        <line lrx="243" lry="1808" ulx="236" uly="1793">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2724" type="textblock" ulx="0" uly="2302">
        <line lrx="94" lry="2371" ulx="0" uly="2302">r Mit</line>
        <line lrx="217" lry="2407" ulx="0" uly="2339">4/ſerechtd</line>
        <line lrx="196" lry="2556" ulx="97" uly="2480">eltelli</line>
        <line lrx="236" lry="2647" ulx="0" uly="2512">ege⸗</line>
        <line lrx="152" lry="2724" ulx="2" uly="2640">11 tus Aten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="475" type="textblock" ulx="456" uly="181">
        <line lrx="1243" lry="285" ulx="728" uly="181">Am ſechſten Son</line>
        <line lrx="1245" lry="357" ulx="462" uly="269">Schrifftgelehrten und Phariſaͤer</line>
        <line lrx="1244" lry="418" ulx="460" uly="344">ſo Gleißner ſeyd / dann ihr reini⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="475" ulx="456" uly="411">get was außwendig am Becher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="542" type="textblock" ulx="454" uly="472">
        <line lrx="1323" lry="542" ulx="454" uly="472">und Schiſſel iſt / aber inwendig h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="864" type="textblock" ulx="452" uly="536">
        <line lrx="1238" lry="608" ulx="453" uly="536">ſeyd ihr voller Raub / und Unlau⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="668" ulx="454" uly="601">terkeit / itaque teſtimonio eſtis</line>
        <line lrx="1233" lry="734" ulx="452" uly="667">vobismet ipſis, derohalben ſeyd</line>
        <line lrx="1240" lry="801" ulx="454" uly="729">ihr euch ſelbſten zur Gezeugnuͤß</line>
        <line lrx="1232" lry="864" ulx="452" uly="795">mit euren boͤſen Wercken / v. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="993" type="textblock" ulx="434" uly="857">
        <line lrx="1237" lry="927" ulx="434" uly="857">Zeugnuͤß geben fuͤrs andere dem</line>
        <line lrx="1232" lry="993" ulx="440" uly="927">Menſchen das gute und boͤſe Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1189" type="textblock" ulx="444" uly="991">
        <line lrx="1230" lry="1059" ulx="447" uly="991">wiſſen / welches nicht uneben je⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1129" ulx="444" uly="1057">ner Sinn⸗Dichteꝛ auß der Frucht⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1189" ulx="445" uly="1123">bringenden Geſellſchafft von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1254" type="textblock" ulx="400" uly="1186">
        <line lrx="1228" lry="1254" ulx="400" uly="1186">Spiegel⸗Kunſt fuͤrgeſtellet hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1970" type="textblock" ulx="435" uly="1251">
        <line lrx="1225" lry="1318" ulx="446" uly="1251">mit einem Spiegel in der Form</line>
        <line lrx="1242" lry="1384" ulx="443" uly="1318">und Geſtalt eines menſchlichen</line>
        <line lrx="1227" lry="1450" ulx="451" uly="1380">Hertzens / ſo ein Juͤngling in</line>
        <line lrx="1241" lry="1513" ulx="444" uly="1446">ſeiner Hand haltete / mit der Zu⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1575" ulx="446" uly="1510">ſchrifft / bonum &amp; malum, Gutes</line>
        <line lrx="1226" lry="1642" ulx="447" uly="1576">und Boͤſes / das iſt / in dem</line>
        <line lrx="1232" lry="1710" ulx="445" uly="1641">Spiegel des Gewiſſens laſſet ſich</line>
        <line lrx="1225" lry="1773" ulx="440" uly="1708">nichts vertuſchen / alles muß</line>
        <line lrx="1222" lry="1833" ulx="438" uly="1766">herfuͤr bonum &amp; malum / Was</line>
        <line lrx="1221" lry="1906" ulx="435" uly="1830">boͤß und gut / erzeigen thut.</line>
        <line lrx="1221" lry="1970" ulx="435" uly="1898">Und gibt Zeugnuͤß ob einer wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2030" type="textblock" ulx="277" uly="1963">
        <line lrx="1221" lry="2030" ulx="277" uly="1963">dig der ewigen Seeligkeit / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2095" type="textblock" ulx="439" uly="2032">
        <line lrx="1221" lry="2095" ulx="439" uly="2032">ewigen Verdammnuͤß. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2346" type="textblock" ulx="410" uly="2092">
        <line lrx="1236" lry="2164" ulx="410" uly="2092">Erſte / und die Gerechte betreffend /</line>
        <line lrx="1246" lry="2233" ulx="461" uly="2161">pricht der H. Apoſtel Paulus ad</line>
        <line lrx="1243" lry="2292" ulx="683" uly="2231">P. c. I. v. 12. Gloria</line>
        <line lrx="1244" lry="2346" ulx="443" uly="2290">noſtra hæc eſt, teſtimonium con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="2285" type="textblock" ulx="441" uly="2160">
        <line lrx="465" lry="2224" ulx="441" uly="2160">ſ</line>
        <line lrx="682" lry="2285" ulx="443" uly="2227">Cor. 2. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2427" type="textblock" ulx="440" uly="2353">
        <line lrx="1222" lry="2427" ulx="440" uly="2353">ſcientiæ noſtræ, quod in ſumpli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2687" type="textblock" ulx="439" uly="2422">
        <line lrx="1241" lry="2494" ulx="441" uly="2422">citate, in ſinceritate, &amp; gratia</line>
        <line lrx="1241" lry="2554" ulx="439" uly="2486">DEI converſati ſumus in hoc</line>
        <line lrx="1243" lry="2622" ulx="440" uly="2551">mundo. Dieſes iſt unſer Ruhm/</line>
        <line lrx="1226" lry="2687" ulx="440" uly="2617">das Gezeugnuß unſers Gewiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2769" type="textblock" ulx="438" uly="2676">
        <line lrx="1232" lry="2769" ulx="438" uly="2676">ſens / daß wir in Einfalt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="490" type="textblock" ulx="1300" uly="290">
        <line lrx="2196" lry="366" ulx="1303" uly="290">Hertzens / in der Aufrichtigkeit /</line>
        <line lrx="2080" lry="431" ulx="1300" uly="357">und in der Gnad GOttes unſeren</line>
        <line lrx="2080" lry="490" ulx="1300" uly="407">Wandel in dieſer Welt gefuͤhrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1206" type="textblock" ulx="1283" uly="483">
        <line lrx="2074" lry="560" ulx="1312" uly="483">haben / ſo uns der Seeligkeit ſi⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="623" ulx="1294" uly="546">chere Hoffnung machet. Das</line>
        <line lrx="2070" lry="685" ulx="1294" uly="607">boͤſe Gewiſſen hingegen ſaget</line>
        <line lrx="2224" lry="760" ulx="1292" uly="676">der weiſe Mann Sap. c. 1 .v. TI. gapient-</line>
        <line lrx="2264" lry="809" ulx="1286" uly="740">Nequitia &amp; perturbata conſcien-e. 17, v. 11.</line>
        <line lrx="2069" lry="864" ulx="1289" uly="805">tia dat teſtimonium condemna-</line>
        <line lrx="2078" lry="939" ulx="1289" uly="873">tionis. Die Schalckheit und das</line>
        <line lrx="2070" lry="1016" ulx="1286" uly="939">verwirrte Gewiſſen gibet Zeug⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1073" ulx="1285" uly="998">nuͤß von der Verdammnuͤß.</line>
        <line lrx="2174" lry="1149" ulx="1329" uly="1066">Zeugnuͤß fuͤrs dritte gibet</line>
        <line lrx="2243" lry="1206" ulx="1283" uly="1130">GBtt der H. Geiſt. Wann die⸗ G ottder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1331" type="textblock" ulx="1257" uly="1193">
        <line lrx="2246" lry="1271" ulx="1257" uly="1193">ſer wohnet in dem Hertzen / in der S. Geilſt.</line>
        <line lrx="2081" lry="1331" ulx="1261" uly="1258">Seele eines Gerechten Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2809" type="textblock" ulx="1268" uly="1325">
        <line lrx="2079" lry="1398" ulx="1283" uly="1325">ſchens gibet er Zeugnuͤß / daß ſol⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1463" ulx="1284" uly="1390">cher Gerechte Menſch ſeye ein</line>
        <line lrx="2066" lry="1527" ulx="1283" uly="1455">Kind GOttes / alſo bezeuget der</line>
        <line lrx="2072" lry="1590" ulx="1282" uly="1520">H. Apoſtel Paulus in der Epiſtel</line>
        <line lrx="2238" lry="1654" ulx="1282" uly="1581">zu den Roͤmern c. 8. v. 6, ſpre⸗ ad Rem.</line>
        <line lrx="2231" lry="1716" ulx="1281" uly="1651">chend/ Spiritus Sanctus teſtimo-:: veré,</line>
        <line lrx="2092" lry="1782" ulx="1279" uly="1715">nium dat Spiritui Filii DEI. Der</line>
        <line lrx="2061" lry="1850" ulx="1278" uly="1778">Heilige Geiſt gibt unſerem Geiſt</line>
        <line lrx="2056" lry="1917" ulx="1276" uly="1843">Zeugnuͤß / das wir Kinder Gottes</line>
        <line lrx="2054" lry="1978" ulx="1276" uly="1910">ſeynd / und ſetzet bey dieſen folgen⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2038" ulx="1277" uly="1975">des / Seind wir aber Kinder/</line>
        <line lrx="2051" lry="2102" ulx="1275" uly="2036">ſo ſeynd wir auch Erben /</line>
        <line lrx="2050" lry="2180" ulx="1276" uly="2104">nemlich des Himmels. Entgegen</line>
        <line lrx="2121" lry="2235" ulx="1277" uly="2168">aber ſo der Geiſt der Unreinig⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2313" ulx="1273" uly="2231">keit / der boͤſe Geiſt das Hertz des</line>
        <line lrx="2051" lry="2382" ulx="1273" uly="2293">Menſchen beſitzet durch die ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2430" ulx="1271" uly="2362">dige Werckk / ſo gibt er Zeugnuͤß /</line>
        <line lrx="2066" lry="2493" ulx="1271" uly="2426">daß ſie ſeyr Sathans⸗Kinder.</line>
        <line lrx="2050" lry="2559" ulx="1268" uly="2491">Dahero Chriſtus zu den Juden</line>
        <line lrx="2047" lry="2624" ulx="1269" uly="2556">geſprochen hat / vos ex patre dia-</line>
        <line lrx="2078" lry="2686" ulx="1269" uly="2621">bolo eſtis, quia opera ejus faci-</line>
        <line lrx="2042" lry="2751" ulx="1268" uly="2680">tis, &amp; deſideria patris veſtri vul-</line>
        <line lrx="2093" lry="2809" ulx="1414" uly="2743">Tt 2 tis fa-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="441" lry="704" type="textblock" ulx="252" uly="573">
        <line lrx="422" lry="620" ulx="255" uly="573">Di greſſio</line>
        <line lrx="441" lry="654" ulx="252" uly="617">ad Audi-</line>
        <line lrx="380" lry="704" ulx="252" uly="667">tores.</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="322" type="textblock" ulx="255" uly="272">
        <line lrx="467" lry="322" ulx="255" uly="272">Joa. b. v. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="693" type="textblock" ulx="441" uly="639">
        <line lrx="616" lry="693" ulx="441" uly="639">dunck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="512" type="textblock" ulx="475" uly="190">
        <line lrx="1195" lry="280" ulx="475" uly="190">332 .</line>
        <line lrx="1250" lry="321" ulx="480" uly="253">tis facere. Joan. 8. v. 44. Ihr</line>
        <line lrx="1251" lry="392" ulx="480" uly="317">ſeyt von dem Batter dem</line>
        <line lrx="1250" lry="449" ulx="481" uly="382">Teuffel / und wollet das thun /</line>
        <line lrx="1259" lry="512" ulx="475" uly="445">darnach euer Vatter verlangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="834" type="textblock" ulx="474" uly="516">
        <line lrx="1250" lry="639" ulx="483" uly="516">9 Chriſtliche Zuhoͤrer! was ge⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="704" ulx="681" uly="641">euch? wie gefallen euch</line>
        <line lrx="1252" lry="771" ulx="476" uly="702">dieſe Zeugen? verlanget ihr / daß</line>
        <line lrx="1250" lry="834" ulx="474" uly="767">an jenem Tag / da ihr vor das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="898" type="textblock" ulx="426" uly="834">
        <line lrx="1249" lry="898" ulx="426" uly="834">richt G Ottes werdet geſtellt wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1346" type="textblock" ulx="473" uly="894">
        <line lrx="1250" lry="976" ulx="478" uly="894">den Zeugnuß von euch geben boͤ⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1037" ulx="473" uly="957">ſe ſuͤndige Werck / ein boͤſes ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1088" ulx="475" uly="1026">diges Gewiſſen / ein Boͤſer hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1153" ulx="475" uly="1089">liſcher Geiſt zu eurer Verdamm⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1217" ulx="479" uly="1153">nus: oder gute tugendhaffte</line>
        <line lrx="1257" lry="1292" ulx="479" uly="1215">Werck / ein gutes reines Ge⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1346" ulx="475" uly="1279">wiſſen / ein guter und heiliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1419" type="textblock" ulx="443" uly="1344">
        <line lrx="1258" lry="1419" ulx="443" uly="1344">Geiſt zur Seeligkeit? Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="1652" type="textblock" ulx="257" uly="1597">
        <line lrx="477" lry="1652" ulx="257" uly="1597">Propaſitio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="2561" type="textblock" ulx="265" uly="2521">
        <line lrx="460" lry="2561" ulx="265" uly="2521">Narykzzio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="2617" type="textblock" ulx="265" uly="2577">
        <line lrx="470" lry="2617" ulx="265" uly="2577">Scriptura,</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="2667" type="textblock" ulx="258" uly="2623">
        <line lrx="457" lry="2667" ulx="258" uly="2623">1, 02, 5. V. 7,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1474" type="textblock" ulx="478" uly="1407">
        <line lrx="1259" lry="1474" ulx="478" uly="1407">wunſche und vergünne ich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1550" type="textblock" ulx="477" uly="1461">
        <line lrx="1274" lry="1550" ulx="477" uly="1461">gantzen Hertzen euch ſo wohl / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1735" type="textblock" ulx="483" uly="1529">
        <line lrx="1251" lry="1606" ulx="484" uly="1529">mir. .</line>
        <line lrx="1259" lry="1673" ulx="546" uly="1598">Auf daß wir aber ſolches durch</line>
        <line lrx="1261" lry="1735" ulx="483" uly="1666">GOttes Gnad auch moͤgen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1801" type="textblock" ulx="479" uly="1730">
        <line lrx="1281" lry="1801" ulx="479" uly="1730">halten / iſt vonnoͤthen / daß auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2121" type="textblock" ulx="481" uly="1797">
        <line lrx="1260" lry="1863" ulx="481" uly="1797">wir uns den jenigen gleich ver⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1933" ulx="482" uly="1859">halten / von welchen Chriſtus zu</line>
        <line lrx="1257" lry="1995" ulx="482" uly="1923">ſeinen Jungern geſprochen hat/</line>
        <line lrx="1256" lry="2059" ulx="483" uly="1989">&amp; vos teſtimonium perhibebitis</line>
        <line lrx="1257" lry="2121" ulx="483" uly="2053">de me, und ihr werdet von mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2186" type="textblock" ulx="482" uly="2113">
        <line lrx="1284" lry="2186" ulx="482" uly="2113">Zeugnuͤß geben. Wie aber / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2256" type="textblock" ulx="485" uly="2179">
        <line lrx="1256" lry="2256" ulx="485" uly="2179">was fuͤr Zeugnuͤß von Chriſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2315" type="textblock" ulx="483" uly="2247">
        <line lrx="1279" lry="2315" ulx="483" uly="2247">wir zu dem Heyl unſerer Seelen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2383" type="textblock" ulx="482" uly="2311">
        <line lrx="1260" lry="2383" ulx="482" uly="2311">geben ſollen / und muſſen geben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2721" type="textblock" ulx="486" uly="2440">
        <line lrx="641" lry="2491" ulx="601" uly="2440">ck</line>
        <line lrx="853" lry="2578" ulx="540" uly="2504">— Er ge</line>
        <line lrx="1259" lry="2645" ulx="497" uly="2570">☛ Evangeliſt Johannes in</line>
        <line lrx="1262" lry="2721" ulx="486" uly="2630">ſeiner 1. Epiſtel / am 5. Cap. und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="245" type="textblock" ulx="773" uly="169">
        <line lrx="1760" lry="245" ulx="773" uly="169">Die neun und zwantzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="707" type="textblock" ulx="1305" uly="249">
        <line lrx="2076" lry="327" ulx="1306" uly="249">7.v. ſchreibet von den Zeugſchaff⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="385" ulx="1308" uly="312">ten uͤber die Perſohn Chriſti al⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="446" ulx="1308" uly="379">ſo / Tres ſunt, qui teſtimonium</line>
        <line lrx="2078" lry="514" ulx="1308" uly="445">dant in cœlo (de cœlo) Pater,</line>
        <line lrx="2079" lry="584" ulx="1308" uly="509">Verbum &amp; Spiritus Sanctus.</line>
        <line lrx="2075" lry="646" ulx="1305" uly="573">Drey ſeynd die da Zeugnuß ge⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="707" ulx="1308" uly="639">ben im Himmel; der Vatter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="782" type="textblock" ulx="1307" uly="705">
        <line lrx="2098" lry="782" ulx="1307" uly="705">das Wort und der Heil. Geiſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="782" type="textblock" ulx="2101" uly="755">
        <line lrx="2128" lry="782" ulx="2101" uly="755">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="751" type="textblock" ulx="2082" uly="609">
        <line lrx="2302" lry="663" ulx="2084" uly="609">Zeugnäß</line>
        <line lrx="2175" lry="699" ulx="2086" uly="661">geben</line>
        <line lrx="2251" lry="751" ulx="2082" uly="703">Chrifto die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="903" type="textblock" ulx="1305" uly="823">
        <line lrx="2140" lry="903" ulx="1305" uly="823">deuten daß alle drey Perſohnennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1223" type="textblock" ulx="1306" uly="897">
        <line lrx="2082" lry="968" ulx="1306" uly="897">der Allerheiligſten Dreyfaltigkeit</line>
        <line lrx="2084" lry="1032" ulx="1307" uly="963">im Himmel und von dem Him⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1096" ulx="1308" uly="1027">mel / zum Theil den Engeln/</line>
        <line lrx="2090" lry="1164" ulx="1308" uly="1092">zum Theil den Menſchen Zeug⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1223" ulx="1308" uly="1156">nuß geben von Chriſto / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1353" type="textblock" ulx="1308" uly="1204">
        <line lrx="2165" lry="1291" ulx="1308" uly="1204">nemlich ſeye der wahre Meſias</line>
        <line lrx="2107" lry="1353" ulx="1310" uly="1284">und Sohn GOttes / ein mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1423" type="textblock" ulx="1311" uly="1345">
        <line lrx="2104" lry="1423" ulx="1311" uly="1345">gleich ſtaͤndiger / Allmaͤchtiger /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1616" type="textblock" ulx="1313" uly="1417">
        <line lrx="1657" lry="1476" ulx="1314" uly="1417">ewiger GOtt.</line>
        <line lrx="2095" lry="1550" ulx="1342" uly="1481">Der ewige und Goͤttl. Vater ge⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1616" ulx="1313" uly="1543">be ſeinem Sohn Chriſto Zeugniß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1679" type="textblock" ulx="1317" uly="1611">
        <line lrx="2109" lry="1679" ulx="1317" uly="1611">da er in dem Fluß Jordan ſtehend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1808" type="textblock" ulx="1315" uly="1674">
        <line lrx="2142" lry="1756" ulx="1315" uly="1674">getaufft / und ob dem Berg Tha⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1808" ulx="1316" uly="1739">bor glorreich verklaͤhrt ward / ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1876" type="textblock" ulx="1316" uly="1802">
        <line lrx="2100" lry="1876" ulx="1316" uly="1802">Goͤttliche Simm hat hoͤren laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1935" type="textblock" ulx="1319" uly="1868">
        <line lrx="2121" lry="1935" ulx="1319" uly="1868">ſen / hic eſt Filius meus dilectus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2005" type="textblock" ulx="1316" uly="1937">
        <line lrx="2091" lry="2005" ulx="1316" uly="1937">in quo mihi benè complacui, ip-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2137" type="textblock" ulx="1316" uly="1993">
        <line lrx="2235" lry="2083" ulx="1316" uly="1993">ſum audite, Matth. 3. v. 17. Item latk. 3.</line>
        <line lrx="2272" lry="2092" ulx="1545" uly="2051">. .„ . .  v. 17. Item</line>
        <line lrx="2238" lry="2137" ulx="1317" uly="2069">c. 17. v. 5. Dieſer iſt mein gelieb⸗ Mn7 v.f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2264" type="textblock" ulx="1317" uly="2131">
        <line lrx="2086" lry="2201" ulx="1317" uly="2131">ter Sohn / in welchem ich einen</line>
        <line lrx="2089" lry="2264" ulx="1317" uly="2195">Wohlgefallen hab / ihn wollet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2334" type="textblock" ulx="1316" uly="2258">
        <line lrx="2108" lry="2334" ulx="1316" uly="2258">ihr hoͤren. Der H. Geiſt gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2453" type="textblock" ulx="396" uly="2324">
        <line lrx="2089" lry="2397" ulx="519" uly="2324">eben ſollen / un fals hat Chriſto Zeugnuͤß geben /</line>
        <line lrx="1258" lry="2453" ulx="396" uly="2378">werd ich jetzt ihnen vortragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2462" type="textblock" ulx="1320" uly="2393">
        <line lrx="2089" lry="2462" ulx="1320" uly="2393">als er vom Himmel herab in Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2597" type="textblock" ulx="1321" uly="2522">
        <line lrx="2088" lry="2597" ulx="1321" uly="2522">hexrab geſtiegen / und ſich geſetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2654" type="textblock" ulx="1289" uly="2587">
        <line lrx="2085" lry="2654" ulx="1289" uly="2587">hat. Item, als Er an dem H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2749" type="textblock" ulx="1320" uly="2653">
        <line lrx="2119" lry="2749" ulx="1320" uly="2653">Pfing⸗ Tag in die Apoſtel Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2783" type="textblock" ulx="1977" uly="2724">
        <line lrx="2087" lry="2783" ulx="1977" uly="2724">kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2578" type="textblock" ulx="704" uly="2455">
        <line lrx="2161" lry="2525" ulx="769" uly="2455">f. ſtalt einer weiſſen Taube uͤber ihn</line>
        <line lrx="1296" lry="2578" ulx="704" uly="2506">heilige Apoſtel / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="846" type="textblock" ulx="1306" uly="747">
        <line lrx="2249" lry="790" ulx="1381" uly="747">— . Goͤttl</line>
        <line lrx="2309" lry="846" ulx="1306" uly="755">Mit dieſen Worten will er an⸗che Perſs 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="1291" type="textblock" ulx="2298" uly="1169">
        <line lrx="2515" lry="1224" ulx="2310" uly="1169">E nes Iil, ql</line>
        <line lrx="2556" lry="1291" ulx="2298" uly="1203">Vrintenti⸗ Hlimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1207" type="textblock" ulx="2327" uly="856">
        <line lrx="2562" lry="944" ulx="2329" uly="856"> Ifdttigch</line>
        <line lrx="2557" lry="1043" ulx="2352" uly="884">4 . nii</line>
        <line lrx="2522" lry="1139" ulx="2327" uly="1012">,en o</line>
        <line lrx="2460" lry="1147" ulx="2356" uly="1094">oennis c Ne⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="1207" ulx="2428" uly="1148">ſone, gun 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1428" type="textblock" ulx="2343" uly="1274">
        <line lrx="2562" lry="1347" ulx="2345" uly="1274">Cneuge Anch ſy</line>
        <line lrx="2560" lry="1428" ulx="2343" uly="1313">fetiren f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1492" type="textblock" ulx="2298" uly="1409">
        <line lrx="2562" lry="1492" ulx="2298" uly="1409">eſ wddis Veſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1556" type="textblock" ulx="2341" uly="1480">
        <line lrx="2562" lry="1556" ulx="2341" uly="1480">Dct. Judengi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1627" type="textblock" ulx="2263" uly="1555">
        <line lrx="2561" lry="1627" ulx="2263" uly="1555">od (webe, Con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2098" type="textblock" ulx="2322" uly="1621">
        <line lrx="2562" lry="1694" ulx="2322" uly="1621">eſnie/ Agnifenn</line>
        <line lrx="2562" lry="1756" ulx="2340" uly="1689">1O nolran ilifeatn</line>
        <line lrx="2556" lry="1827" ulx="2337" uly="1763">munt perden drey</line>
        <line lrx="2561" lry="1896" ulx="2337" uly="1828">ſige/ welche zan</line>
        <line lrx="2562" lry="1962" ulx="2338" uly="1894">ſcfrtigung kommmn⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="2025" ulx="2338" uly="1959">ie ußvircken /</line>
        <line lrx="2562" lry="2098" ulx="2338" uly="2028">t lgrifcar merin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2244" type="textblock" ulx="2319" uly="2102">
        <line lrx="2562" lry="2159" ulx="2319" uly="2102">1Emonis Chriſti n</line>
        <line lrx="2544" lry="2244" ulx="2340" uly="2158">tfenarenfeinm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2587" type="textblock" ulx="2342" uly="2230">
        <line lrx="2562" lry="2310" ulx="2342" uly="2230">Mrſeſnnndenendle</line>
        <line lrx="2562" lry="2382" ulx="2343" uly="2298">iſſs Irgeſnen</line>
        <line lrx="2562" lry="2447" ulx="2342" uly="2365">b Tets Dſi de</line>
        <line lrx="2527" lry="2510" ulx="2343" uly="2422"> ehur dct</line>
        <line lrx="2544" lry="2587" ulx="2347" uly="2508">ngund Pinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2769" type="textblock" ulx="2294" uly="2565">
        <line lrx="2551" lry="2656" ulx="2322" uly="2565">ntan 6,Cerd</line>
        <line lrx="2479" lry="2658" ulx="2432" uly="2646">,*</line>
        <line lrx="2559" lry="2733" ulx="2348" uly="2632">ſon Eſ/ e</line>
        <line lrx="2434" lry="2769" ulx="2294" uly="2687">ri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="193" type="textblock" ulx="0" uly="114">
        <line lrx="87" lry="193" ulx="0" uly="114">rcdig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="832" type="textblock" ulx="0" uly="200">
        <line lrx="127" lry="287" ulx="0" uly="200">tvonng</line>
        <line lrx="195" lry="366" ulx="0" uly="231">iad</line>
        <line lrx="197" lry="427" ulx="0" uly="351">nt, gui tſinei</line>
        <line lrx="199" lry="532" ulx="40" uly="414">E Crlo)k</line>
        <line lrx="201" lry="562" ulx="28" uly="498">iüüftus ai</line>
        <line lrx="205" lry="642" ulx="0" uly="551">di da galae</line>
        <line lrx="209" lry="784" ulx="0" uly="690">nd de Hibt</line>
        <line lrx="209" lry="832" ulx="0" uly="756"> Vorter nilez</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="908" type="textblock" ulx="0" uly="814">
        <line lrx="254" lry="908" ulx="0" uly="814">Piledin liir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="915" type="textblock" ulx="155" uly="906">
        <line lrx="162" lry="915" ulx="155" uly="906">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="898">
        <line lrx="207" lry="976" ulx="0" uly="898">fligſer Definte</line>
        <line lrx="208" lry="1042" ulx="0" uly="966">elund han nt</line>
        <line lrx="207" lry="1113" ulx="0" uly="1036">n Thel dean E</line>
        <line lrx="229" lry="1181" ulx="0" uly="1109">den Wenſchzg.</line>
        <line lrx="209" lry="1246" ulx="0" uly="1178">von Cheiſo, Au</line>
        <line lrx="210" lry="1317" ulx="0" uly="1246">ge der hn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="273" type="textblock" ulx="783" uly="189">
        <line lrx="1836" lry="273" ulx="783" uly="189">Am ſechſten Sonntag nach Oſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="414" type="textblock" ulx="469" uly="272">
        <line lrx="1257" lry="351" ulx="474" uly="272">men iſt / um durch dero Predi⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="414" ulx="469" uly="345">gen / offentliche Verkundigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="475" type="textblock" ulx="404" uly="401">
        <line lrx="1254" lry="475" ulx="404" uly="401">Ddenen Menſchen Zeugnuͤß zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="539" type="textblock" ulx="467" uly="472">
        <line lrx="1250" lry="539" ulx="467" uly="472">ben / daß Chriſtus ſeye der Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="600" type="textblock" ulx="442" uly="540">
        <line lrx="1251" lry="600" ulx="442" uly="540">GVittes. Verbum, das ewige</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="963" type="textblock" ulx="272" uly="920">
        <line lrx="465" lry="963" ulx="272" uly="920">1. Joa. f. v. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="1185" type="textblock" ulx="232" uly="969">
        <line lrx="395" lry="1000" ulx="300" uly="969">eugnu</line>
        <line lrx="446" lry="1051" ulx="268" uly="1008">geben Chri⸗</line>
        <line lrx="453" lry="1141" ulx="264" uly="1052">En au e</line>
        <line lrx="397" lry="1133" ulx="255" uly="1101">Erden a</line>
        <line lrx="345" lry="1185" ulx="232" uly="1142">Repy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1383" type="textblock" ulx="0" uly="1313">
        <line lrx="235" lry="1383" ulx="0" uly="1313">n G0tes/ in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2000" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="212" lry="1455" ulx="0" uly="1378">diger/ Mictr</line>
        <line lrx="54" lry="1515" ulx="0" uly="1457">O.</line>
        <line lrx="214" lry="1598" ulx="1" uly="1518">eundott De</line>
        <line lrx="214" lry="1669" ulx="0" uly="1581">Sihreitont</line>
        <line lrx="215" lry="1734" ulx="0" uly="1652">SlnDorwnge</line>
        <line lrx="217" lry="1794" ulx="0" uly="1716">okomn Bend</line>
        <line lrx="219" lry="1871" ulx="0" uly="1791">taſitn,na i</line>
        <line lrx="114" lry="1938" ulx="0" uly="1867">Snn har</line>
        <line lrx="122" lry="2000" ulx="0" uly="1945">P Fünsmens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="798" type="textblock" ulx="467" uly="600">
        <line lrx="1252" lry="667" ulx="476" uly="600">Wort und Sohn GOttes Chri⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="734" ulx="472" uly="668">ſtus hat offt mit Lehren / Predi⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="798" ulx="467" uly="733">ger und Wunderwercken probiert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="865" type="textblock" ulx="434" uly="797">
        <line lrx="1250" lry="865" ulx="434" uly="797">und gezeuget / daß Er Meſſias /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1125" type="textblock" ulx="470" uly="863">
        <line lrx="1249" lry="928" ulx="470" uly="863">und der ewige Sohn Gottes ſeye.</line>
        <line lrx="1253" lry="995" ulx="537" uly="925">Auf die obgedachte Zeugſchaf⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1058" ulx="473" uly="991">ten der Allerheiligſten Dreyfal⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1125" ulx="476" uly="1057">tigkeit / ſetzet der H. Evangeliſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1189" type="textblock" ulx="471" uly="1122">
        <line lrx="1267" lry="1189" ulx="471" uly="1122">Joannes gleich v. 8. dieſe Wort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1320" type="textblock" ulx="467" uly="1190">
        <line lrx="1249" lry="1255" ulx="467" uly="1190">Et tres ſunt, qui teſtimonium</line>
        <line lrx="1245" lry="1320" ulx="471" uly="1257">dant in terra, Spiritus, &amp; aqua, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1392" type="textblock" ulx="469" uly="1310">
        <line lrx="1247" lry="1392" ulx="469" uly="1310">Sanguis. Auch ſeynd drey die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1452" type="textblock" ulx="406" uly="1382">
        <line lrx="1246" lry="1452" ulx="406" uly="1382">da Zeugnuͤs geben auf Erden / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="1746" type="textblock" ulx="265" uly="1576">
        <line lrx="457" lry="1614" ulx="268" uly="1576">Cornel. à</line>
        <line lrx="406" lry="1664" ulx="270" uly="1623">Lap. hic</line>
        <line lrx="441" lry="1704" ulx="268" uly="1663">ſenſus mo.</line>
        <line lrx="364" lry="1746" ulx="265" uly="1709">ralis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1979" type="textblock" ulx="122" uly="1848">
        <line lrx="235" lry="1924" ulx="122" uly="1848">nn</line>
        <line lrx="220" lry="1979" ulx="130" uly="1918">Gleckus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="1992">
        <line lrx="308" lry="2071" ulx="0" uly="1992">gbene unphecti⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1972" type="textblock" ulx="457" uly="1450">
        <line lrx="1247" lry="1516" ulx="467" uly="1450">Geiſt / und das Waſſer / und das</line>
        <line lrx="1246" lry="1579" ulx="466" uly="1514">Blut. In dem geiſtlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1645" ulx="469" uly="1580">ſtand (wie bey Cornel. à Lap. zu</line>
        <line lrx="1244" lry="1711" ulx="470" uly="1644">leſen iſt / ſignificantur tria, quæ</line>
        <line lrx="1244" lry="1774" ulx="465" uly="1710">ad noſtram juſtificationem con-</line>
        <line lrx="1242" lry="1840" ulx="461" uly="1770">currunt, werden drey Stuͤck an⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1908" ulx="457" uly="1840">gezeiget / welche zu unſerer Ge⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1972" ulx="463" uly="1903">rechtfertigung kommen / und ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2035" type="textblock" ulx="388" uly="1969">
        <line lrx="1235" lry="2035" ulx="388" uly="1969">che außwircken / Sanguis das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2359" type="textblock" ulx="460" uly="2036">
        <line lrx="1233" lry="2103" ulx="460" uly="2036">Blut / ſignificat merltum ſangui-</line>
        <line lrx="1235" lry="2164" ulx="462" uly="2100">nis &amp; mortis Chriſti nobis in ju-</line>
        <line lrx="1235" lry="2233" ulx="461" uly="2167">ſti ficatione applicirum, zeiget an</line>
        <line lrx="1237" lry="2293" ulx="463" uly="2230">den hohen / und unendlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2359" ulx="462" uly="2296">dienſt des Vergoſſenen Bluts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2423" type="textblock" ulx="397" uly="2351">
        <line lrx="1237" lry="2423" ulx="397" uly="2351">und Todts Chriſti / das Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2751" type="textblock" ulx="454" uly="2424">
        <line lrx="1235" lry="2489" ulx="461" uly="2424">ſer / Aqua, bedeutet die Abwa⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2553" ulx="462" uly="2489">ſchung und Reinigung unſerer</line>
        <line lrx="1236" lry="2619" ulx="454" uly="2551">Seelen von den Suͤnden. Spiri-</line>
        <line lrx="1236" lry="2684" ulx="465" uly="2620">tus, der Geiſt / iſt der bey der</line>
        <line lrx="866" lry="2751" ulx="467" uly="2681">Gerechtfertigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2355" type="textblock" ulx="1272" uly="2285">
        <line lrx="2048" lry="2355" ulx="1272" uly="2285">ſes recht alſo beobachtet / ſo giebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2749" type="textblock" ulx="952" uly="2682">
        <line lrx="1236" lry="2749" ulx="952" uly="2682">empfangene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2458" type="textblock" ulx="1285" uly="212">
        <line lrx="2090" lry="263" ulx="1991" uly="212">333</line>
        <line lrx="2089" lry="351" ulx="1315" uly="280">Eiffer zu einem tugendſamen Le⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="418" ulx="1309" uly="346">ben in der Genad und Liebe Got⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="480" ulx="1314" uly="407">tes. Dieſe drey geben Chriſto</line>
        <line lrx="2087" lry="547" ulx="1312" uly="473">Zeugnuß / daß unſere Gerecht⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="614" ulx="1312" uly="538">fertigung durch die Krafft ſeiner</line>
        <line lrx="2082" lry="672" ulx="1310" uly="602">Verdienſt geſchehen ſeye. Der</line>
        <line lrx="2247" lry="741" ulx="1311" uly="668">H. Vatter Bern. Ser. 2. in octava 8 Bern.</line>
        <line lrx="2221" lry="807" ulx="1310" uly="713">Paſchæ ſpricht/ Sanguine &amp; aqua äara</line>
        <line lrx="2232" lry="864" ulx="1311" uly="800">&amp; Spiritu habere teſtimonium, faſchæ.</line>
        <line lrx="2091" lry="931" ulx="1307" uly="862">Zeugnuß vom Blut / Waſſer /</line>
        <line lrx="2121" lry="995" ulx="1307" uly="930">und Geiſt hat Chriſtus / und wird</line>
        <line lrx="2085" lry="1059" ulx="1309" uly="994">Chriſto gegeben / ſi contines à</line>
        <line lrx="2090" lry="1127" ulx="1307" uly="1060">peccatis, ii dignos facis pœniten-</line>
        <line lrx="2085" lry="1192" ulx="1308" uly="1123">tiæ fructus, ſi facis opera vitæ,</line>
        <line lrx="2085" lry="1254" ulx="1306" uly="1184">wann dn Menſch dich von Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1320" ulx="1303" uly="1254">den enthalteſt wann du wir⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1385" ulx="1304" uly="1316">ckeſt wuͤrdige Fruͤchten der Buß:</line>
        <line lrx="2106" lry="1441" ulx="1302" uly="1384">wann du Wercke des Lebens</line>
        <line lrx="2083" lry="1515" ulx="1302" uly="1444">thuſt / das Blut zeiget / auff</line>
        <line lrx="2079" lry="1576" ulx="1301" uly="1509">die Enthaltung / das Waſſer</line>
        <line lrx="2078" lry="1641" ulx="1299" uly="1574">auff die auß Liebe und Reu flieſ⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1715" ulx="1297" uly="1637">ſende Buß⸗Zaͤhren / der Geiſt</line>
        <line lrx="2125" lry="1776" ulx="1296" uly="1704">auff den Eiffer zu den guten Wer⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1835" ulx="1295" uly="1770">cken; und bezeigen / daß wir</line>
        <line lrx="2068" lry="1907" ulx="1292" uly="1831">durch dieſe Stuͤck in Chriſto zum</line>
        <line lrx="2067" lry="1962" ulx="1288" uly="1900">Leben der Gnaden ſeynd wieder⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2029" ulx="1286" uly="1964">gebohren worden. Alſo bey dem</line>
        <line lrx="2089" lry="2095" ulx="1286" uly="2029">angezogenen Corn à Lap.</line>
        <line lrx="2203" lry="2155" ulx="1352" uly="2087">So nun eine Chriſtliche Seel mo.</line>
        <line lrx="2307" lry="2229" ulx="1285" uly="2143">in Gebrauchung des H. Sacra⸗ Ein buͤſende</line>
        <line lrx="2236" lry="2285" ulx="1286" uly="2215">ments der Buß und Beicht die⸗ Seelmnß</line>
        <line lrx="2255" lry="2329" ulx="2061" uly="2274">dieſe Zeug⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2365" ulx="2064" uly="2321">nuͤß geben</line>
        <line lrx="2251" lry="2403" ulx="2067" uly="2367">Corde mit</line>
        <line lrx="2281" lry="2458" ulx="2062" uly="2410">dem Hertzen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2538" type="textblock" ulx="2062" uly="2454">
        <line lrx="2272" lry="2499" ulx="2062" uly="2454">das iſt / con⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="2538" ulx="2064" uly="2501">ttito corde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2806" type="textblock" ulx="1286" uly="2348">
        <line lrx="2050" lry="2420" ulx="1286" uly="2348">ſie Chriſto Zeugnuͤß mit dem</line>
        <line lrx="2050" lry="2485" ulx="1288" uly="2415">Hertzen / und mit dem Munde.</line>
        <line lrx="2048" lry="2545" ulx="1290" uly="2482">Corde mit dem Hertzen / dann</line>
        <line lrx="2053" lry="2616" ulx="1290" uly="2544">ſie bekennet und bezeuget / daß</line>
        <line lrx="2055" lry="2675" ulx="1292" uly="2610">Chriſtus ſey ihr hoͤchſtes Gut /</line>
        <line lrx="2053" lry="2745" ulx="1289" uly="2673">und uͤber alles von gantzem Her⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2806" ulx="1455" uly="2741">Tt 3 tzen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1239" lry="1458" type="textblock" ulx="449" uly="278">
        <line lrx="1236" lry="362" ulx="470" uly="278">tzen zu lieben / auch deßwegen ihn</line>
        <line lrx="1237" lry="432" ulx="469" uly="341">von Hertzen leid ſ eye / daß ſie Ihn</line>
        <line lrx="1237" lry="491" ulx="470" uly="410">jemals mit einer Suͤnde beleidi⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="549" ulx="469" uly="474">get habe / mit dem Vorſatz / hin⸗</line>
        <line lrx="602" lry="614" ulx="470" uly="547">fuͤran</line>
        <line lrx="1239" lry="677" ulx="467" uly="603">dergleichen nimmermehr geſche⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="744" ulx="468" uly="673">hen ſolle / Sine charitate quo-</line>
        <line lrx="1239" lry="809" ulx="467" uly="742">modo quis veram contritionem</line>
        <line lrx="1237" lry="875" ulx="449" uly="794">habere poterit? quomodo remiſ-</line>
        <line lrx="1236" lry="940" ulx="469" uly="864">ſionem peccatorum:? ſpricht der</line>
        <line lrx="1238" lry="1008" ulx="469" uly="926">H. Aug. L. de Pœnit. Ohne die</line>
        <line lrx="1239" lry="1071" ulx="470" uly="991">hertzliche Liebe GOttes uͤber al⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1125" ulx="468" uly="1060">les: wie wird einer eine rechte von</line>
        <line lrx="1237" lry="1199" ulx="466" uly="1120">Hertzen gehende Reu und Leyd</line>
        <line lrx="1236" lry="1262" ulx="466" uly="1187">uͤber ſeine Beleidigung GOttes</line>
        <line lrx="1238" lry="1328" ulx="466" uly="1250">haben koͤnnen: wie eine Verzei⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1391" ulx="465" uly="1317">hung der Suͤnden und Gerecht⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1458" ulx="464" uly="1385">fertigung der Seelen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="982" type="textblock" ulx="248" uly="940">
        <line lrx="384" lry="982" ulx="248" uly="940">5§. Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="1652" type="textblock" ulx="244" uly="1498">
        <line lrx="410" lry="1570" ulx="245" uly="1498">Dadid iſt</line>
        <line lrx="443" lry="1608" ulx="244" uly="1562">ein Exempel</line>
        <line lrx="393" lry="1652" ulx="246" uly="1610">der recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1643" type="textblock" ulx="468" uly="1513">
        <line lrx="1237" lry="1591" ulx="526" uly="1513">Solches hat wohl erkennt</line>
        <line lrx="1236" lry="1643" ulx="468" uly="1574">David ein Exempel der Buͤſſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1709" type="textblock" ulx="243" uly="1642">
        <line lrx="1256" lry="1709" ulx="243" uly="1642">duͤſſenden. den / dahero er am 0. Pſalm und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1775" type="textblock" ulx="244" uly="1701">
        <line lrx="1234" lry="1775" ulx="244" uly="1701">15. *2222.229 v. geſprochen hat / Sacrificium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1842" type="textblock" ulx="464" uly="1773">
        <line lrx="1260" lry="1842" ulx="464" uly="1773">DEo Spiritus contribulatus, cor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2630" type="textblock" ulx="453" uly="1840">
        <line lrx="1234" lry="1900" ulx="464" uly="1840">contritum &amp; humiliatum DEus</line>
        <line lrx="1234" lry="1976" ulx="462" uly="1900">non deſpicies: Ein betruͤbter</line>
        <line lrx="1233" lry="2038" ulx="461" uly="1970">Geiſt iſt ein Opffer GOttes / ein</line>
        <line lrx="1234" lry="2106" ulx="459" uly="2031">zerknirſchtes und gedemuͤthigtes</line>
        <line lrx="1235" lry="2171" ulx="463" uly="2101">Hertz wirſt du GOtt nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2233" ulx="467" uly="2166">achten. Uber dieſe Wort ſpricht</line>
        <line lrx="1236" lry="2299" ulx="469" uly="2230">abermal der H. Aug. alſo: Jam</line>
        <line lrx="1237" lry="2366" ulx="473" uly="2298">non eſt tempus, quo taurus, hir-</line>
        <line lrx="1239" lry="2424" ulx="474" uly="2360">cus, velaries DEo offeratur, cor</line>
        <line lrx="1242" lry="2486" ulx="453" uly="2427">contritum &amp; humiliatum DEus</line>
        <line lrx="1242" lry="2562" ulx="472" uly="2494">nunc reſpicit, Jetzt iſt nicht die</line>
        <line lrx="1243" lry="2630" ulx="472" uly="2557">Zeit daß GOtt geopffert werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="2344" type="textblock" ulx="254" uly="2308">
        <line lrx="382" lry="2344" ulx="254" uly="2308">Pſal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2757" type="textblock" ulx="466" uly="2622">
        <line lrx="1260" lry="2689" ulx="475" uly="2622">ein Ochs / ein Bock oder Wi⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2757" ulx="466" uly="2690">der / ſondern GOtt ſiehet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="613" type="textblock" ulx="619" uly="532">
        <line lrx="1254" lry="613" ulx="619" uly="532">ſich alſo zu enthalten / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="275" type="textblock" ulx="761" uly="199">
        <line lrx="1751" lry="275" ulx="761" uly="199">Die neun und zwantʒigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="348" type="textblock" ulx="1282" uly="268">
        <line lrx="2120" lry="348" ulx="1282" uly="268">nimmet jetzt an ein zerknirſchtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="405" type="textblock" ulx="1273" uly="341">
        <line lrx="1921" lry="405" ulx="1273" uly="341">demuͤthiges Hertz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="473" type="textblock" ulx="1349" uly="370">
        <line lrx="2249" lry="473" ulx="1349" uly="370">Wohl aber zu erwegen iſt / Zeher Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="600" type="textblock" ulx="1282" uly="452">
        <line lrx="2261" lry="545" ulx="1282" uly="452">was da ein zerknirſchtes Hertz orgibet die</line>
        <line lrx="2263" lry="600" ulx="1282" uly="529">ſeye / dieſes nemlich / ſo aus zer⸗ inem zer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1572" type="textblock" ulx="1282" uly="581">
        <line lrx="2216" lry="678" ulx="1284" uly="581">knirſchtem Geiſt bewegt wird / uirſchten</line>
        <line lrx="2189" lry="726" ulx="1283" uly="638">die begangne Suͤnden zu bewei⸗ en.</line>
        <line lrx="2065" lry="792" ulx="1283" uly="722">nen/ Aquà mit dem Zaͤher⸗Waſ⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="858" ulx="1283" uly="789">ſer zu reinigen / nicht aber aus</line>
        <line lrx="2051" lry="920" ulx="1282" uly="852">Furcht der Pein / ſondern allein</line>
        <line lrx="2146" lry="983" ulx="1283" uly="916">aus Reu / daß GOtt / ſo uͤber</line>
        <line lrx="2073" lry="1050" ulx="1284" uly="983">alles zu lieben / beleidiget iſt</line>
        <line lrx="2051" lry="1113" ulx="1283" uly="1047">worden. Ein ſolches Hertz / eine</line>
        <line lrx="2049" lry="1180" ulx="1285" uly="1111">ſolche Seel (ſpricht David)</line>
        <line lrx="2092" lry="1241" ulx="1282" uly="1178">wird GOTT nicht verachten /</line>
        <line lrx="2054" lry="1308" ulx="1284" uly="1240">dahero auch David ſolche Reu</line>
        <line lrx="2079" lry="1378" ulx="1284" uly="1308">bezeuget / und GOTT als das</line>
        <line lrx="2085" lry="1441" ulx="1283" uly="1370">hoͤchſte Gut bekennet hat / Exitus</line>
        <line lrx="2079" lry="1506" ulx="1283" uly="1437">aquarum deduxerunt oculi mei,</line>
        <line lrx="2052" lry="1572" ulx="1284" uly="1503">quia non cuſtodierunt legem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1630" type="textblock" ulx="1283" uly="1561">
        <line lrx="2211" lry="1630" ulx="1283" uly="1561">tuam, Pſ. 1I8. v. 136. Meine ?la.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="256" type="textblock" ulx="2374" uly="125">
        <line lrx="2562" lry="256" ulx="2374" uly="125">Sſtiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="340" type="textblock" ulx="2371" uly="37">
        <line lrx="2562" lry="126" ulx="2484" uly="37">nſe</line>
        <line lrx="2550" lry="340" ulx="2371" uly="216">s/ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="453" type="textblock" ulx="2364" uly="294">
        <line lrx="2506" lry="350" ulx="2471" uly="294">l</line>
        <line lrx="2450" lry="348" ulx="2445" uly="337">4</line>
        <line lrx="2562" lry="437" ulx="2370" uly="304">ll⸗ Olhcin</line>
        <line lrx="2562" lry="453" ulx="2364" uly="399">n n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="711" type="textblock" ulx="2325" uly="617">
        <line lrx="2562" lry="711" ulx="2325" uly="617">aN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="777" type="textblock" ulx="2351" uly="678">
        <line lrx="2562" lry="777" ulx="2351" uly="678">Gſchrin dn O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="839" type="textblock" ulx="2357" uly="755">
        <line lrx="2562" lry="839" ulx="2357" uly="755">Cen ſie Dood</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="918" type="textblock" ulx="2346" uly="821">
        <line lrx="2562" lry="918" ulx="2346" uly="821">zeſnrhed /,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="1179" type="textblock" ulx="2258" uly="1021">
        <line lrx="2530" lry="1105" ulx="2259" uly="1021">e A</line>
        <line lrx="2506" lry="1179" ulx="2258" uly="1054">. 4 (elnl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1238" type="textblock" ulx="2316" uly="1164">
        <line lrx="2562" lry="1238" ulx="2316" uly="1164">in  teeſe ſa beze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1043" type="textblock" ulx="2345" uly="891">
        <line lrx="2562" lry="968" ulx="2345" uly="891">npmmustnens, del</line>
        <line lrx="2562" lry="1043" ulx="2345" uly="966">060t vumm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1316" type="textblock" ulx="2279" uly="1238">
        <line lrx="2562" lry="1316" ulx="2279" uly="1238">cihn Reu un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1701" type="textblock" ulx="1284" uly="1614">
        <line lrx="2177" lry="1701" ulx="1284" uly="1614">Augen haben Waſſer⸗Baͤch “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2804" type="textblock" ulx="1281" uly="1697">
        <line lrx="2092" lry="1768" ulx="1283" uly="1697">heraus flieſſen laſſen / darum daß</line>
        <line lrx="2095" lry="1833" ulx="1281" uly="1765">ſie dein Geſetz nicht gehalten ha⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1897" ulx="1281" uly="1824">ben / und alſo dich mein hoͤchſtes</line>
        <line lrx="2092" lry="1960" ulx="1282" uly="1893">und beſtes Gut durch deſſen UÜber⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2046" ulx="1283" uly="1948">trettung beleidiget haben. Dieſes Zeeſ⸗ H</line>
        <line lrx="2208" lry="2098" ulx="1281" uly="2001">Waſſer / dieſe reuige Buß⸗Zaͤ⸗ Zrnchen</line>
        <line lrx="2212" lry="2169" ulx="1284" uly="2088">her gaben Zeugnuͤß daß GOtt dabeOtt</line>
        <line lrx="2207" lry="2219" ulx="1284" uly="2135">uͤber alles/ und von gantzem Her⸗bo aun⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2290" ulx="1287" uly="2222">tzen ſeye zu lieben: Sicut enim gantzem</line>
        <line lrx="2173" lry="2357" ulx="1287" uly="2263">pœnitentiæ comes eſt dolor, ita ſerien</line>
        <line lrx="2078" lry="2417" ulx="1287" uly="2351">lacrymæ teſtes ſunt doloris &amp;</line>
        <line lrx="2107" lry="2482" ulx="1287" uly="2415">amoris, gleichwie der innerliche</line>
        <line lrx="2060" lry="2556" ulx="1290" uly="2480">Schmertz und Hertzenleid ein</line>
        <line lrx="2055" lry="2615" ulx="1289" uly="2546">Gefaͤhrt der Buß iſt / alſo iſt das</line>
        <line lrx="2095" lry="2686" ulx="1288" uly="2609">von dem Hertzen ausgedruckte /</line>
        <line lrx="2094" lry="2750" ulx="1289" uly="2674">durch die Augen flieſſende Zaͤher⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2804" ulx="1490" uly="2735">Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1647" type="textblock" ulx="2315" uly="1308">
        <line lrx="2562" lry="1382" ulx="2335" uly="1308">Gſſen Muten / den</line>
        <line lrx="2562" lry="1445" ulx="2335" uly="1379">Prithaen / in tnen</line>
        <line lrx="2562" lry="1513" ulx="2334" uly="1442">r ſta vorbidead</line>
        <line lrx="2562" lry="1578" ulx="2315" uly="1512">Amaranthus genantt.</line>
        <line lrx="2562" lry="1647" ulx="2333" uly="1574">wide Nann cndn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1710" type="textblock" ulx="2308" uly="1649">
        <line lrx="2562" lry="1710" ulx="2308" uly="1649">nn is kor der E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1786" type="textblock" ulx="2329" uly="1715">
        <line lrx="2562" lry="1786" ulx="2329" uly="1715">Nleſtien/ tenſct</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1852" type="textblock" ulx="2272" uly="1785">
        <line lrx="2562" lry="1852" ulx="2272" uly="1785">g, und nid die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1917" type="textblock" ulx="2329" uly="1851">
        <line lrx="2562" lry="1917" ulx="2329" uly="1851">ft pieder in ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1986" type="textblock" ulx="2310" uly="1915">
        <line lrx="2562" lry="1986" ulx="2310" uly="1915">wid/ gruneres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2141" type="textblock" ulx="2316" uly="1986">
        <line lrx="2562" lry="2062" ulx="2329" uly="1986">n pid gong ſne.</line>
        <line lrx="2560" lry="2141" ulx="2316" uly="2042">uin Vidheenlaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2200" type="textblock" ulx="2277" uly="2124">
        <line lrx="2539" lry="2169" ulx="2277" uly="2124">(luenis mez v,</line>
        <line lrx="2562" lry="2200" ulx="2349" uly="2143">Liclſmnis mez vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2266" type="textblock" ulx="2310" uly="2189">
        <line lrx="2562" lry="2266" ulx="2310" uly="2189">Ne he des Lebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="2321" type="textblock" ulx="2317" uly="2243">
        <line lrx="2466" lry="2321" ulx="2317" uly="2243">Geiln ihnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2396" type="textblock" ulx="2331" uly="2315">
        <line lrx="2476" lry="2396" ulx="2331" uly="2315">frſeheſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2344" type="textblock" ulx="2484" uly="2279">
        <line lrx="2562" lry="2344" ulx="2484" uly="2279">lehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2456" type="textblock" ulx="2272" uly="2380">
        <line lrx="2562" lry="2456" ulx="2272" uly="2380">uunnidinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2768" type="textblock" ulx="2331" uly="2451">
        <line lrx="2491" lry="2544" ulx="2331" uly="2451">tunt/ind</line>
        <line lrx="2554" lry="2632" ulx="2331" uly="2479">Krungzan</line>
        <line lrx="2558" lry="2698" ulx="2333" uly="2580">euntihent</line>
        <line lrx="2559" lry="2768" ulx="2350" uly="2650">ultamg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="217" type="textblock" ulx="0" uly="132">
        <line lrx="80" lry="217" ulx="0" uly="132">ig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="359" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="185" lry="359" ulx="0" uly="230">ſchitge</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="447" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="211" lry="447" ulx="0" uly="370">r Aemegnt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="512" type="textblock" ulx="12" uly="433">
        <line lrx="251" lry="512" ulx="12" uly="433">Pekniſchesin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="212" lry="582" ulx="0" uly="502">ſenſch, ſenie</line>
        <line lrx="205" lry="643" ulx="0" uly="570">tiſt beeg m</line>
        <line lrx="204" lry="715" ulx="13" uly="637">Sündenſoar</line>
        <line lrx="197" lry="849" ulx="0" uly="783">en/ nicht dhe</line>
        <line lrx="197" lry="916" ulx="0" uly="847">Pein/ ſooden u</line>
        <line lrx="198" lry="986" ulx="8" uly="919">daß G0t/ ſi</line>
        <line lrx="178" lry="1056" ulx="0" uly="988">ben, beledo</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1126" type="textblock" ulx="1" uly="991">
        <line lrx="231" lry="1126" ulx="1" uly="1054">inſoſches Heta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1197" type="textblock" ulx="0" uly="1127">
        <line lrx="192" lry="1197" ulx="0" uly="1127">1(ſpicht Dur</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1263" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="251" lry="1263" ulx="0" uly="1196">Tcht vantan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1607" type="textblock" ulx="0" uly="1259">
        <line lrx="200" lry="1337" ulx="0" uly="1259">Daud ſolhenn</line>
        <line lrx="200" lry="1410" ulx="0" uly="1332">1nd60 Tan</line>
        <line lrx="200" lry="1482" ulx="0" uly="1401">Ueknntthat hi</line>
        <line lrx="200" lry="1535" ulx="0" uly="1482">eduietum oeliin</line>
        <line lrx="207" lry="1607" ulx="12" uly="1535">CNtocietun in</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1751" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="210" lry="1683" ulx="6" uly="1612">1K n 136</line>
        <line lrx="182" lry="1751" ulx="0" uly="1669"> Wuiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1824" type="textblock" ulx="22" uly="1729">
        <line lrx="223" lry="1824" ulx="22" uly="1729">Gſen Dumm</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1976" type="textblock" ulx="0" uly="1803">
        <line lrx="204" lry="1887" ulx="0" uly="1803">ſigt hiflleni⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1976" ulx="0" uly="1831">iſur ifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="1938">
        <line lrx="214" lry="2026" ulx="27" uly="1938">nhoſenten</line>
        <line lrx="214" lry="2120" ulx="0" uly="1984">“ 4</line>
        <line lrx="212" lry="2183" ulx="0" uly="2077">ennr i d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2260" type="textblock" ulx="233" uly="2103">
        <line lrx="556" lry="2174" ulx="233" uly="2103">Explicatio. ben/</line>
        <line lrx="1301" lry="2260" ulx="308" uly="2178">enio Die Zaͤher das Leben / der ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="2311" type="textblock" ulx="177" uly="2270">
        <line lrx="416" lry="2311" ulx="177" uly="2270">e symboli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="236" type="textblock" ulx="757" uly="161">
        <line lrx="1783" lry="236" ulx="757" uly="161">Am ſechſten Sonntag nach Gſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2136" type="textblock" ulx="257" uly="231">
        <line lrx="1250" lry="302" ulx="470" uly="231">Waſſer ein Zeug des Schmer⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="361" ulx="477" uly="302">tzens / der Reu und der Liebe al⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="433" ulx="479" uly="364">ſo der H. Auguſt. &amp; lacxrymæ ad</line>
        <line lrx="1251" lry="495" ulx="476" uly="429">clementiam adducunt, habent</line>
        <line lrx="1251" lry="558" ulx="425" uly="496">enim &amp; lacrymæ clamorem ſuum</line>
        <line lrx="1250" lry="632" ulx="473" uly="557">in auribus DEi, und dieſe Zaͤher</line>
        <line lrx="1249" lry="700" ulx="474" uly="624">bringen den Buͤſſenden zu Gna⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="761" ulx="474" uly="693">den / dann auch die Zaͤher ihr</line>
        <line lrx="1250" lry="823" ulx="475" uly="754">Geſchrey in den Ohren GOttes</line>
        <line lrx="1250" lry="892" ulx="472" uly="819">haben / wie David zu verſtehen</line>
        <line lrx="1249" lry="959" ulx="470" uly="884">gibet / ſprechend / auribus percipe</line>
        <line lrx="1249" lry="1021" ulx="470" uly="950">lacrymas meas, in deinen Ohren/</line>
        <line lrx="1249" lry="1091" ulx="348" uly="1016">DO GHOtt! vernimme meine Zaͤ⸗</line>
        <line lrx="919" lry="1148" ulx="264" uly="1079">118.v. . her / Pfal. 3 8. v. 13.</line>
        <line lrx="1247" lry="1214" ulx="263" uly="1143">pet. Celenl. Petrus Celenſ. ſchreibet von ei⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1283" ulx="418" uly="1213">nenm/ welcher zu bezeugen ſeiner</line>
        <line lrx="1244" lry="1341" ulx="403" uly="1274">hertzlichen Reu und Leid / und</line>
        <line lrx="1245" lry="1414" ulx="461" uly="1341">groſſen Nutzen / den er hierauß</line>
        <line lrx="1244" lry="1477" ulx="461" uly="1406">hat erhalten / in einem Symbolo</line>
        <line lrx="1244" lry="1536" ulx="462" uly="1469">hat laſſen vorbilden das Kraut</line>
        <line lrx="1242" lry="1612" ulx="257" uly="1536">symbolum Amaranthus genannt. Dieſes /</line>
        <line lrx="1243" lry="1673" ulx="431" uly="1601">wie die Natur⸗Kuͤndiger lehren /</line>
        <line lrx="1240" lry="1740" ulx="456" uly="1673">wann es von der Erden wird</line>
        <line lrx="1238" lry="1801" ulx="454" uly="1731">außgezogen / verſchwelcket es</line>
        <line lrx="1241" lry="1868" ulx="455" uly="1799">gleich / und wird bleich / ſo bald</line>
        <line lrx="1235" lry="1935" ulx="454" uly="1864">es aber wieder in ein Waſſer ge⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1996" ulx="457" uly="1926">ſtelt wird / gruͤnet es wiederum/</line>
        <line lrx="1232" lry="2065" ulx="487" uly="1995">nd wird gantz friſch / dieſem</line>
        <line lrx="1229" lry="2136" ulx="474" uly="2058">Sinn⸗Bild hat er laſſen zuſchrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2188" type="textblock" ulx="581" uly="2130">
        <line lrx="1230" lry="2188" ulx="581" uly="2130">Lacrymis mea vita vireſcit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="430" type="textblock" ulx="312" uly="389">
        <line lrx="441" lry="430" ulx="312" uly="389">5. Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="2267" type="textblock" ulx="249" uly="2226">
        <line lrx="431" lry="2267" ulx="249" uly="2226">Applicatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2707" type="textblock" ulx="438" uly="2247">
        <line lrx="1229" lry="2325" ulx="454" uly="2247">Seelen chun gehen. Und</line>
        <line lrx="1233" lry="2391" ulx="448" uly="2315">wolte zuverſtehen geben / gleichwie</line>
        <line lrx="1226" lry="2450" ulx="445" uly="2381">Amaranthus/die Sammet⸗Blum</line>
        <line lrx="1225" lry="2520" ulx="441" uly="2450">genannt / in das Waſſer geſtelt /</line>
        <line lrx="1230" lry="2582" ulx="442" uly="2506">die Gruͤne und Flor behaltet / alſo</line>
        <line lrx="1218" lry="2652" ulx="439" uly="2568">ſeine Seele mit Zaͤhren begofſen /</line>
        <line lrx="1212" lry="2707" ulx="438" uly="2634">erhalte das Leben der Gnaden / da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2200" type="textblock" ulx="1267" uly="187">
        <line lrx="2086" lry="245" ulx="1986" uly="187">335</line>
        <line lrx="2083" lry="317" ulx="1303" uly="241">hero gar recht der hocherleuchte</line>
        <line lrx="2220" lry="389" ulx="1300" uly="307">H. Vatter Auguſt. l. 2. de bono s. Aug.</line>
        <line lrx="2077" lry="450" ulx="1298" uly="371">Perſever. ſchreibet / und dieſe ſei⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="508" ulx="1299" uly="437">ne Lehr bekraͤfftigen das Auraſi-</line>
        <line lrx="2091" lry="568" ulx="1299" uly="507">canum, Mileritanum, und Tri-</line>
        <line lrx="2082" lry="635" ulx="1299" uly="564">dentinum concilium: tres ſunt,</line>
        <line lrx="2076" lry="701" ulx="1297" uly="633">qui teſtimonium dant in terra,</line>
        <line lrx="2083" lry="775" ulx="1296" uly="698">Spiritus, aqua &amp; Sanguis, drey</line>
        <line lrx="2076" lry="840" ulx="1297" uly="761">ſeynd welche Zeugnuß geben auff</line>
        <line lrx="2076" lry="903" ulx="1298" uly="826">Erden / der Geiſt / das Waſſer</line>
        <line lrx="2077" lry="966" ulx="1298" uly="893">und das Blut / das ſolches ſo viel</line>
        <line lrx="2077" lry="1030" ulx="1298" uly="958">wolle zu verſtehen geben / die</line>
        <line lrx="2078" lry="1094" ulx="1296" uly="1021">Menſchen auff Erden ſeynd ver⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1161" ulx="1295" uly="1087">gewiſſet durch die Gnad des H.</line>
        <line lrx="2084" lry="1225" ulx="1295" uly="1153">Geiſtes / und Berdienſt des</line>
        <line lrx="2077" lry="1289" ulx="1296" uly="1216">Bluts JEſu Chriſti ihrer See⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1356" ulx="1293" uly="1282">ligkeit / wann ſie nur mit dieſen</line>
        <line lrx="2073" lry="1423" ulx="1293" uly="1352">zweyen vereinigen / aquam pro-</line>
        <line lrx="2076" lry="1488" ulx="1291" uly="1416">priarum lacrymarum, quibus pro-</line>
        <line lrx="2074" lry="1544" ulx="1289" uly="1486">pria peccata amare deflent, das</line>
        <line lrx="2082" lry="1615" ulx="1290" uly="1543">Waſſer der eigenen Zaͤher / mit</line>
        <line lrx="2074" lry="1678" ulx="1289" uly="1609">welchen ſie ihre eigene Suͤnden</line>
        <line lrx="2119" lry="1758" ulx="1287" uly="1674">bitterlich / und aus Liebe GOttes</line>
        <line lrx="2066" lry="1813" ulx="1286" uly="1738">beweinen / dann die Zaͤher / ſo</line>
        <line lrx="2067" lry="1876" ulx="1267" uly="1808">von den Augen uͤber das Ange⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1943" ulx="1282" uly="1866">ſicht herab flieſſen / ſteigen zugleich</line>
        <line lrx="2058" lry="2007" ulx="1280" uly="1932">hinauf biß in den Himmel / und</line>
        <line lrx="2170" lry="2082" ulx="1279" uly="1998">kan ihme der Denck⸗Spruch ver⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2139" ulx="1279" uly="2065">liehen werden / welehen ein Sym- symbolum,</line>
        <line lrx="2049" lry="2200" ulx="1277" uly="2129">boliſt beygeſetzt hat einem Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2796" type="textblock" ulx="1259" uly="2198">
        <line lrx="2153" lry="2263" ulx="1292" uly="2198">er⸗Canal, ſo von einem Bihel</line>
        <line lrx="2051" lry="2328" ulx="1274" uly="2260">herab fallet / und uͤber einen an⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2397" ulx="1274" uly="2328">dern wieder hinauf ſteiget / de-</line>
        <line lrx="2050" lry="2460" ulx="1267" uly="2390">fluens elevor, herunter flieſſend</line>
        <line lrx="2258" lry="2542" ulx="1268" uly="2452">wird ich erhebt. Alſo werden Applitanio,</line>
        <line lrx="2236" lry="2597" ulx="1265" uly="2520">auch die vor Reu und Liebe Got⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2656" ulx="1262" uly="2582">tes flieſſende Zaͤher erhebt biß in</line>
        <line lrx="2054" lry="2719" ulx="1259" uly="2646">den Himmel / und gelegt in die</line>
        <line lrx="2029" lry="2796" ulx="1778" uly="2720">Stchatz⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1267" lry="2394" type="textblock" ulx="250" uly="189">
        <line lrx="570" lry="255" ulx="456" uly="189">336</line>
        <line lrx="1236" lry="327" ulx="463" uly="243">Schatz⸗Kammer GOttes / aller⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="392" ulx="462" uly="297">maſſen David von ſeinen Zaͤh⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="446" ulx="468" uly="369">ren bekennet / Pfal. 5F. v. 9. ſpre⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="524" ulx="468" uly="441">chend/ poſuiſti lacrymas meas in</line>
        <line lrx="1248" lry="582" ulx="464" uly="492">conſpectu tuo, oder in Theſauris</line>
        <line lrx="1241" lry="639" ulx="464" uly="560">tuis, du haſt meine Traͤhnen fuͤr</line>
        <line lrx="1243" lry="709" ulx="465" uly="631">dein Angeſicht gelegt / zu deinen</line>
        <line lrx="1242" lry="774" ulx="466" uly="692">Schaͤtzen / wofur der buͤſſenden</line>
        <line lrx="1242" lry="834" ulx="467" uly="754">Seele die Gerechtfertigung durch</line>
        <line lrx="1239" lry="898" ulx="466" uly="824">die Genad GOttes zu kommet /</line>
        <line lrx="1244" lry="967" ulx="466" uly="883">wann ſie anderſt Chriſto auch</line>
        <line lrx="1245" lry="1038" ulx="467" uly="957">Zeugnuß gibet / Ore, mit dem</line>
        <line lrx="1244" lry="1158" ulx="468" uly="1035">Mundſ. geugnuͤß iſt ein jeder</line>
        <line lrx="1248" lry="1158" ulx="545" uly="1092">Dieſe Zeugnuͤß iſt ei⸗ .</line>
        <line lrx="1258" lry="1230" ulx="250" uly="1142">Becgen recht⸗glaubiger Chriſt ſeinem Er⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1294" ulx="250" uly="1214">Ehriſt auch loͤſer ſchuldig zugeben durch ein</line>
        <line lrx="1252" lry="1364" ulx="252" uly="1277">Chriſtoger aufrichtige Bekantnuͤß / daß er</line>
        <line lrx="1251" lry="1425" ulx="255" uly="1340">mit dem ſeye die ewige weißheit / deſſen</line>
        <line lrx="1254" lry="1487" ulx="310" uly="1406">und. allſichtige Augen das innerſie</line>
        <line lrx="1254" lry="1547" ulx="475" uly="1472">der Hertzen / die geheimeſte / und</line>
        <line lrx="1255" lry="1612" ulx="473" uly="1536">verborgneſte Gebancken durch⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1680" ulx="474" uly="1601">tringen / ſehen und erkennen:</line>
        <line lrx="1257" lry="1744" ulx="475" uly="1664">Und dieſes teſtimonium, dieſe</line>
        <line lrx="1265" lry="1811" ulx="479" uly="1731">Zeugſchafft / und Bekantnuͤß ge⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1875" ulx="478" uly="1798">ſchiehet / nach der Hertzens Be⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1935" ulx="480" uly="1862">kantnuͤß durch die Lieb⸗volle Reu</line>
        <line lrx="1267" lry="2001" ulx="480" uly="1925">und Leid / am allerfuͤglichſten in</line>
        <line lrx="1263" lry="2066" ulx="471" uly="1993">einerreinen Offenbahrung ſeines</line>
        <line lrx="1263" lry="2133" ulx="300" uly="2058">Geiſſens in der Sacramentali⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2199" ulx="391" uly="2121">ſchen Beicht und Bekantnuͤß</line>
        <line lrx="1265" lry="2263" ulx="487" uly="2190">auch der geheimſten / wieder die</line>
        <line lrx="1267" lry="2328" ulx="490" uly="2252">Ehre GBttes / und ſeine Gebott</line>
        <line lrx="1267" lry="2394" ulx="276" uly="2317">wie und geſchöpfften Gedancken. Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="467" type="textblock" ulx="248" uly="435">
        <line lrx="319" lry="467" ulx="248" uly="435">V. 9⁹.</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="1134" type="textblock" ulx="296" uly="1098">
        <line lrx="393" lry="1134" ulx="296" uly="1098">IIdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2461" type="textblock" ulx="277" uly="2380">
        <line lrx="1283" lry="2461" ulx="277" uly="2380">wann ſolche ſo ein buſſende Seel in dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="2481" type="textblock" ulx="275" uly="2440">
        <line lrx="418" lry="2481" ulx="275" uly="2440">muß ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2649" type="textblock" ulx="276" uly="2446">
        <line lrx="1269" lry="2524" ulx="368" uly="2446">a. ſich ſchuldig gibet / und anklaget /</line>
        <line lrx="1269" lry="2588" ulx="276" uly="2461">enter d ſc ſie zugleich auch teſtimoni-</line>
        <line lrx="1269" lry="2649" ulx="495" uly="2572">um, die Zeugnuͤß Chriſto / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2719" type="textblock" ulx="493" uly="2643">
        <line lrx="1266" lry="2719" ulx="493" uly="2643">Er ſeye die ewige Weißheit / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="243" type="textblock" ulx="763" uly="167">
        <line lrx="1762" lry="243" ulx="763" uly="167">Die neun und zwantzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="372" type="textblock" ulx="1288" uly="234">
        <line lrx="2060" lry="309" ulx="1288" uly="234">daß ſeiner ewigen Allwiſſenheit</line>
        <line lrx="2064" lry="372" ulx="1291" uly="306">nichts kan verborgen ſeyn / ſie be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="436" type="textblock" ulx="1282" uly="372">
        <line lrx="2069" lry="436" ulx="1282" uly="372">kennt/ Deus ſcientiarum Dominus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="571" type="textblock" ulx="1295" uly="438">
        <line lrx="2075" lry="503" ulx="1295" uly="438">eſt, &amp; ipſi præparantur cogitatio-</line>
        <line lrx="2223" lry="571" ulx="1297" uly="501">nes I. Reg. 2. v. 3. der HErk iſt 1. Reg. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="631" type="textblock" ulx="1299" uly="561">
        <line lrx="2284" lry="631" ulx="1299" uly="561">ein GOtt aller Wiſſenſchafften v. ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1158" type="textblock" ulx="1297" uly="630">
        <line lrx="2070" lry="691" ulx="1297" uly="630">und ihme werden die Gedancken</line>
        <line lrx="2070" lry="757" ulx="1299" uly="693">zubereitet: das iſt / er ſihet / und</line>
        <line lrx="2074" lry="834" ulx="1299" uly="757">erkennet was nicht nur die ein⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="893" ulx="1302" uly="820">faͤltigſte / ſondern auch die abge⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="951" ulx="1302" uly="885">fuͤrtiſte / die Argliſtigſte thun /</line>
        <line lrx="2074" lry="1014" ulx="1303" uly="950">und gedencken in dem Verbor⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1080" ulx="1304" uly="1019">genen. èð</line>
        <line lrx="2260" lry="1158" ulx="1376" uly="1079">Es ware ein ſonſt frommer / enplum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1209" type="textblock" ulx="1291" uly="1143">
        <line lrx="2268" lry="1209" ulx="1291" uly="1143">und eines auffrichtigen Wandels Ein Bader</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1300" type="textblock" ulx="1307" uly="1199">
        <line lrx="2201" lry="1300" ulx="1307" uly="1199">guthertziger Mann / ſeiner Pro⸗ ſede ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1559" type="textblock" ulx="1308" uly="1276">
        <line lrx="2245" lry="1353" ulx="1309" uly="1276">feßion ein Bader / welcher ei⸗ eins Beti⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1425" ulx="1309" uly="1336">neſt die Gelegenheit gehabt / und es wena</line>
        <line lrx="2254" lry="1523" ulx="1309" uly="1401">durchdieſe (wie man ſagt / Oc che geſehen /</line>
        <line lrx="2201" lry="1522" ulx="1483" uly="1472">acit furem, Gelegenheit daserei</line>
        <line lrx="2264" lry="1559" ulx="1308" uly="1466">caſio facit furem, Gelegenheit Wsenein e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1602" type="textblock" ulx="1309" uly="1536">
        <line lrx="2310" lry="1602" ulx="1309" uly="1536">machet Dieb) zum Dieb wor⸗ habe ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2185" type="textblock" ulx="1309" uly="1599">
        <line lrx="2201" lry="1666" ulx="1310" uly="1599">den iſt / indeme er ohne ſehen oder ſtohlen.</line>
        <line lrx="2178" lry="1746" ulx="1309" uly="1665">wiſſen einiges Menſchens ein—</line>
        <line lrx="2093" lry="1796" ulx="1309" uly="1731">Spanfaͤrckle geſtohlen / und die⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1863" ulx="1310" uly="1796">ſes heimlich in ſeinen Keller ver⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1927" ulx="1311" uly="1859">ſtecket hat / unterdeſſen kame zu</line>
        <line lrx="2080" lry="1993" ulx="1310" uly="1926">ihm Chriſtus in Geſtalt eines</line>
        <line lrx="2080" lry="2057" ulx="1312" uly="1988">fremden Bettlers / erſuchte ihn /</line>
        <line lrx="2109" lry="2122" ulx="1314" uly="2055">er ſolte ſo barmhertzig ſeyn / und</line>
        <line lrx="2076" lry="2185" ulx="1316" uly="2119">ihn um GOttes Willen barbie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1268" type="textblock" ulx="2291" uly="913">
        <line lrx="2562" lry="999" ulx="2383" uly="913">ſerwion tfel</line>
        <line lrx="2562" lry="1072" ulx="2348" uly="979">mnetin weͤni</line>
        <line lrx="2505" lry="1150" ulx="2312" uly="1072">e/ tdent</line>
        <line lrx="2559" lry="1217" ulx="2348" uly="1113">ſtunhugr ien</line>
        <line lrx="2562" lry="1268" ulx="2291" uly="1189">VNr genmtine Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1340" type="textblock" ulx="2281" uly="1260">
        <line lrx="2562" lry="1340" ulx="2281" uly="1260"> geic eu Int</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2152" type="textblock" ulx="2323" uly="1324">
        <line lrx="2556" lry="1412" ulx="2336" uly="1324">. Drſeiſt nif</line>
        <line lrx="2562" lry="1473" ulx="2334" uly="1403">geChiſtes denn n</line>
        <line lrx="2562" lry="1542" ulx="2333" uly="1460">egens ſn tmn n</line>
        <line lrx="2562" lry="1601" ulx="2332" uly="1531">Altsſthet, uddieſs</line>
        <line lrx="2562" lry="1672" ulx="2323" uly="1598">enige gen Aree</line>
        <line lrx="2562" lry="1745" ulx="2333" uly="1669">hit u ucnſhe W</line>
        <line lrx="2562" lry="1806" ulx="2327" uly="1735">Nihſor Ns Spant</line>
        <line lrx="2562" lry="1867" ulx="2325" uly="1802">ſſer und in deint</line>
        <line lrx="2562" lry="1942" ulx="2324" uly="1867">frt haſt Auf</line>
        <line lrx="2562" lry="2005" ulx="2348" uly="1936">ffns glech aus de</line>
        <line lrx="2562" lry="2074" ulx="2323" uly="1998">luſt berſhwend</line>
        <line lrx="2562" lry="2152" ulx="2323" uly="2063">Punihr her ans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2212" type="textblock" ulx="2181" uly="2115">
        <line lrx="2562" lry="2212" ulx="2181" uly="2115">Einſh nihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2785" type="textblock" ulx="1311" uly="2184">
        <line lrx="2177" lry="2253" ulx="1316" uly="2184">ren / und ſein gantz gewirtes</line>
        <line lrx="2558" lry="2339" ulx="1316" uly="2197">verwachſenes Haar abſchneiden Pin un</line>
        <line lrx="2562" lry="2398" ulx="1311" uly="2292">der Bader ware ſeines ſittſamen Dcbinm⸗ hüt⸗</line>
        <line lrx="2503" lry="2476" ulx="1321" uly="2353">Gebrauchs nach gans wilfib. ne</line>
        <line lrx="2561" lry="2530" ulx="1322" uly="2429">rig / weigerte ſich deſſen im ge⸗ in  neetin</line>
        <line lrx="2534" lry="2588" ulx="1322" uly="2499">ringſten nicht / vielweniger daß n ee</line>
        <line lrx="2549" lry="2668" ulx="1322" uly="2552">er haͤtte gefragt / ob er auch das Grg</line>
        <line lrx="2521" lry="2737" ulx="1323" uly="2620">Barbier⸗Lohn 6. oder 3. Kreutzer N</line>
        <line lrx="2560" lry="2785" ulx="2033" uly="2682">zu  ſol 6 neß⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2840" type="textblock" ulx="2390" uly="2757">
        <line lrx="2562" lry="2840" ulx="2390" uly="2757">mdolk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="180" type="textblock" ulx="0" uly="92">
        <line lrx="98" lry="180" ulx="0" uly="92">Nedig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="270" type="textblock" ulx="760" uly="159">
        <line lrx="1814" lry="270" ulx="760" uly="159">Am ſechſten Sonntag nach Oſtern/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2814" type="textblock" ulx="0" uly="181">
        <line lrx="193" lry="258" ulx="0" uly="181">wigen Urſbe⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="345" ulx="0" uly="250">abolgnſen ſe zu bezahlen haͤtte / ſondern er be⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="407" ulx="0" uly="328">Kientirl Dn filcht dem Bettler auf dem Stuhl</line>
        <line lrx="1267" lry="466" ulx="0" uly="394">Prrpatanttentn niederzuſitzen / und indem er mit</line>
        <line lrx="1264" lry="541" ulx="0" uly="459">2. V. da ch dem Kampel das Haar zu herab⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="612" ulx="6" uly="524">aler Wiſeſti⸗ ſchneiden in die Ordnung richte⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="672" ulx="0" uly="588">vadendie Singe. te / erſiehet der Bader hinten auf</line>
        <line lrx="1259" lry="760" ulx="0" uly="635">dasſ aſtr dem Kopff des Bettlers zwey</line>
        <line lrx="1260" lry="810" ulx="0" uly="718">das niht n Ne hellg antzende Augen / uͤber wel⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="878" ulx="0" uly="769">ſe D che Begebenheit der Bader ſo</line>
        <line lrx="1260" lry="919" ulx="23" uly="814">hndnn alddit⸗ ſehr erſchrocken / daß er nicht</line>
        <line lrx="1258" lry="981" ulx="13" uly="883">de Mlfic gleich reden kunte: Nachdem er</line>
        <line lrx="1258" lry="1040" ulx="0" uly="950">namin den Nin ſich aber wieder erholet / fragte er</line>
        <line lrx="1256" lry="1105" ulx="481" uly="1036">dem Bettler / was dieſes fuͤr Form</line>
        <line lrx="1260" lry="1182" ulx="0" uly="1089">n einſonſt ſamn ſeye / indeme er hinten her auf</line>
        <line lrx="1254" lry="1244" ulx="7" uly="1154">auftichtgen Vr⸗ ſeinem Haupt zwey Augen haͤt⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1305" ulx="0" uly="1225">er Mam / ſeinn . te? der vermeinte Bettler giebet</line>
        <line lrx="1249" lry="1373" ulx="0" uly="1296"> Bader/ weiget ihnm gleich zur Antwort / und</line>
        <line lrx="1248" lry="1441" ulx="0" uly="1358">lcgerhetgehtue⸗ ſagt: Du ſolſt wiſſen / daß ich</line>
        <line lrx="1248" lry="1508" ulx="0" uly="1424">. cwienan itd. ſeye Chriſtus / deme nichts ver⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1568" ulx="0" uly="1487"> Kren, Geigte borgens ſeyn kan / ſondern der</line>
        <line lrx="1244" lry="1634" ulx="82" uly="1551">n Doe Flles ſiehet / und dieſes ſeynd die⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1683" ulx="0" uly="1582">ib) 8 jeenige Auger / die geſehen haben /</line>
        <line lrx="1135" lry="1744" ulx="0" uly="1635">Dunt ruffrſhn ie du heimlicher Wuiß dei</line>
        <line lrx="1240" lry="1773" ulx="0" uly="1680">iue nſhens 1 wie u heimlicher Wri einem</line>
        <line lrx="1242" lry="1834" ulx="0" uly="1726">nis⸗ egunt⸗ Näͤchſten das Spanfaͤrckle ge⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1897" ulx="0" uly="1781">kaſete nmn ſtohlen/ und in deinem Keller</line>
        <line lrx="1238" lry="1957" ulx="0" uly="1851">hin finn einei verſtecket haſt: Auf ſolches iſt</line>
        <line lrx="1237" lry="2028" ulx="0" uly="1911">nnſen Chriſtus gleich aus des Baders</line>
        <line lrx="1239" lry="2100" ulx="0" uly="1977">u nh Angeſicht verſchwunden / der</line>
        <line lrx="1239" lry="2146" ulx="0" uly="2043">ttns f Bader aber hat gantz bußfertig</line>
        <line lrx="1242" lry="2225" ulx="0" uly="2110">rnhete S das Spanfaͤrckl wieder an ſeinen</line>
        <line lrx="1242" lry="2282" ulx="0" uly="2179">n Wlen ſl Oit lauffen laſſen / und alſo mit</line>
        <line lrx="1242" lry="2348" ulx="0" uly="2246">gart nn ſeiner nicht nur Confuſion oder</line>
        <line lrx="1242" lry="2418" ulx="0" uly="2311">him ibſnn Beſchaͤmung / ſondern groͤſten</line>
        <line lrx="1243" lry="2474" ulx="23" uly="2362">neſitezfti Nutzen der Seele erkennet und</line>
        <line lrx="1246" lry="2541" ulx="0" uly="2435">nc nt bekennet / DEus Scientiarum Do-</line>
        <line lrx="1245" lry="2615" ulx="12" uly="2498">iſt eſen un minus eſt, der HErꝛ iſt ein all⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2679" ulx="59" uly="2573">Pilreilee⸗ Exclamatio wiſſender SOXT. .</line>
        <line lrx="1245" lry="2727" ulx="0" uly="2629">4 ll  DOfreylich weiß und ſiehet Er</line>
        <line lrx="1176" lry="2814" ulx="0" uly="2688">t aru, Apblicatio R. P. Lconis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="862" type="textblock" ulx="1312" uly="279">
        <line lrx="2102" lry="347" ulx="1325" uly="279">alles / nicht nur was in der That</line>
        <line lrx="2142" lry="410" ulx="1322" uly="343">wird begangen / mit dem Mund</line>
        <line lrx="2086" lry="481" ulx="1318" uly="409">geredt ü/ ſondern &amp; ipſi præpa-</line>
        <line lrx="2086" lry="543" ulx="1317" uly="478">rantur cogitationes, ihme ſeynd</line>
        <line lrx="2085" lry="609" ulx="1315" uly="535">vorgelegt und offenbar die mindi⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="671" ulx="1317" uly="595">ſte innerliche Begierden durch die</line>
        <line lrx="2080" lry="735" ulx="1314" uly="661">Gedancken. Als zum Exempel:</line>
        <line lrx="2081" lry="798" ulx="1315" uly="721">Es gedenckt einer in ſeinem Her⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="862" ulx="1312" uly="792">tzen / wie er dieſe oder jene Perſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="927" type="textblock" ulx="1287" uly="852">
        <line lrx="2077" lry="927" ulx="1287" uly="852">wolle verfuͤhren / und zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1311" type="textblock" ulx="1301" uly="916">
        <line lrx="2079" lry="991" ulx="1310" uly="916">Wolluſt brauchen / oder wie er</line>
        <line lrx="2076" lry="1055" ulx="1306" uly="981">dieſes oder jenes wolle heimlich</line>
        <line lrx="2077" lry="1124" ulx="1304" uly="1048">zwacken und ſtehlen / oder ſeinem</line>
        <line lrx="2076" lry="1184" ulx="1304" uly="1111">Naͤchſten einen Schaden zufuͤ⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1246" ulx="1301" uly="1179">gen: Oder / wie er an ſeinen</line>
        <line lrx="2071" lry="1311" ulx="1306" uly="1239">Feind ſich wolle raͤchen. Solche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1439" type="textblock" ulx="1285" uly="1309">
        <line lrx="2068" lry="1373" ulx="1288" uly="1309">und andere dergleichen Gedan⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1439" ulx="1285" uly="1371">eken werden vor das Angeſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1566" type="textblock" ulx="1297" uly="1435">
        <line lrx="2068" lry="1508" ulx="1299" uly="1435">GHttes gelegt / und erſcheinen</line>
        <line lrx="1960" lry="1566" ulx="1297" uly="1502">darin wie in einen Spiegel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2017" type="textblock" ulx="1280" uly="1563">
        <line lrx="2269" lry="1638" ulx="1361" uly="1563">Will demnach eine ſundige geugnus</line>
        <line lrx="2235" lry="1718" ulx="1297" uly="1625">Seel ſeiner Schuldigkeit ein Ge⸗ zes San⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1768" ulx="1293" uly="1687">nuͤgen thun / mit GOtt verſoͤhntdets on</line>
        <line lrx="2252" lry="1823" ulx="1292" uly="1759">werden / ewigen Schaden ver⸗Er allwiſ⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1899" ulx="1292" uly="1814">meiden / iſt nichts rathſamers / ſens iere⸗/</line>
        <line lrx="2259" lry="1954" ulx="1292" uly="1886">als daß er vor dem Vice- Chriſto / ſchehen in</line>
        <line lrx="2254" lry="2017" ulx="1280" uly="1941">vor dem Gewalt⸗habenden Prie⸗der Beicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2774" type="textblock" ulx="1293" uly="2012">
        <line lrx="2063" lry="2083" ulx="1293" uly="2012">ſter GOttes die Heimlichkeiten</line>
        <line lrx="2110" lry="2145" ulx="1293" uly="2076">ſeines Gewiſſens offenbare/</line>
        <line lrx="2063" lry="2213" ulx="1295" uly="2140">beichte und bekenne was er auch</line>
        <line lrx="2115" lry="2278" ulx="1295" uly="2202">durch ſuͤndige Gedancken wider</line>
        <line lrx="2125" lry="2343" ulx="1297" uly="2266">GOtt die ewige Weißheit be⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2396" ulx="1295" uly="2335">gangen habe.</line>
        <line lrx="2119" lry="2470" ulx="1359" uly="2392">Solte es aber geſchehen / daß</line>
        <line lrx="2121" lry="2529" ulx="1296" uly="2456">eines aus Schamhafftigkeit /</line>
        <line lrx="2066" lry="2595" ulx="1296" uly="2520">oder aus Eingebung des Teuffels</line>
        <line lrx="2061" lry="2660" ulx="1298" uly="2580">nur eine Loͤdtliche ſuͤndige Ge⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2774" ulx="1298" uly="2644">dancke thaͤte verſchweigen / ſele</line>
        <line lrx="2033" lry="2768" ulx="1472" uly="2726">u e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="424" lry="563" type="textblock" ulx="278" uly="483">
        <line lrx="424" lry="518" ulx="281" uly="483">S. Vine.</line>
        <line lrx="358" lry="563" ulx="278" uly="526">ferz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="1123" type="textblock" ulx="280" uly="989">
        <line lrx="442" lry="1035" ulx="283" uly="989">Gewiſſen</line>
        <line lrx="383" lry="1074" ulx="280" uly="1035">iſt ein</line>
        <line lrx="389" lry="1123" ulx="281" uly="1079">Buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="2047" type="textblock" ulx="291" uly="1964">
        <line lrx="458" lry="2002" ulx="291" uly="1964">Pſal. 133.</line>
        <line lrx="396" lry="2047" ulx="294" uly="2014">V. 16 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="271" type="textblock" ulx="470" uly="203">
        <line lrx="581" lry="271" ulx="470" uly="203">338</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="340" type="textblock" ulx="485" uly="268">
        <line lrx="1249" lry="340" ulx="485" uly="268">es wiſſen / daß ſein eignes Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="406" type="textblock" ulx="478" uly="330">
        <line lrx="1252" lry="406" ulx="478" uly="330">wiſſen ſelbſten nicht nur Zeug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="653" type="textblock" ulx="486" uly="396">
        <line lrx="1255" lry="470" ulx="486" uly="396">ſeyn werde / ſondern auch wie der</line>
        <line lrx="1254" lry="529" ulx="490" uly="455">H. Vincent. Ferr. redet / Liber</line>
        <line lrx="1256" lry="587" ulx="489" uly="521">ein Buch / ein Protocoll / in</line>
        <line lrx="1258" lry="653" ulx="490" uly="585">welches einverzeichnet ſeynd alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="717" type="textblock" ulx="466" uly="647">
        <line lrx="1258" lry="717" ulx="466" uly="647">guttes und boͤſes / wann ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="910" type="textblock" ulx="489" uly="711">
        <line lrx="1259" lry="784" ulx="491" uly="711">Menſch etwas guttes thut / ein</line>
        <line lrx="1262" lry="853" ulx="489" uly="773">Tugend⸗Werck begehet / ſo iſt</line>
        <line lrx="1261" lry="910" ulx="489" uly="844">ſolches Werck vorbey und voru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="972" type="textblock" ulx="475" uly="905">
        <line lrx="1264" lry="972" ulx="475" uly="905">ber / wird doch gleiehwohl einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1672" type="textblock" ulx="496" uly="969">
        <line lrx="1264" lry="1038" ulx="496" uly="969">ſchrieben in das Buch des Ge⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1101" ulx="500" uly="1034">wiſſens: Eben ſolches iſt zu ver⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1168" ulx="500" uly="1096">ſtehen von den boͤſen Wercken /</line>
        <line lrx="1267" lry="1230" ulx="500" uly="1160">g ſetzt / es habe einer von ſeinem</line>
        <line lrx="1268" lry="1288" ulx="499" uly="1223">Neben⸗Menſchen Ehr⸗abſchnei⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1365" ulx="503" uly="1289">deriſch geredt / oder GOtt mit</line>
        <line lrx="1270" lry="1418" ulx="500" uly="1351">aͤrgerlichem Schwoͤren gelaͤſtert /</line>
        <line lrx="1272" lry="1482" ulx="504" uly="1418">dieſes iſt vorbey / und eine ge⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1545" ulx="509" uly="1474">ſchehene Sach / iſt alles voruͤ⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1606" ulx="505" uly="1543">ber / jedoch verbleibet die Suͤnd</line>
        <line lrx="1273" lry="1672" ulx="505" uly="1608">eingeſchrieben in dem Buch des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1735" type="textblock" ulx="489" uly="1666">
        <line lrx="1273" lry="1735" ulx="489" uly="1666">Gewiſſens / wie es der buſſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1800" type="textblock" ulx="506" uly="1734">
        <line lrx="1277" lry="1800" ulx="506" uly="1734">Koͤnig David wohl erkennet hat /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1865" type="textblock" ulx="492" uly="1798">
        <line lrx="1276" lry="1865" ulx="492" uly="1798">ſprechend: Imperfectum meum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2636" type="textblock" ulx="511" uly="1865">
        <line lrx="1276" lry="1916" ulx="512" uly="1865">viderunt oculi tui, &amp; in libro</line>
        <line lrx="1278" lry="1982" ulx="514" uly="1931">tuo omnes ſcribentur, Pſ. 138.</line>
        <line lrx="1276" lry="2057" ulx="513" uly="1994">v. 16. und wolte ſagen: Mein</line>
        <line lrx="1280" lry="2120" ulx="513" uly="2056">GOtt und HErꝛ / da ich mit den</line>
        <line lrx="1282" lry="2188" ulx="511" uly="2120">Gedaneken / Worten und Wer⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2249" ulx="513" uly="2182">cken mich hab verſuͤndiget / auch</line>
        <line lrx="1282" lry="2313" ulx="515" uly="2252">allein / und von allen Menſchen</line>
        <line lrx="1283" lry="2374" ulx="517" uly="2312">abgeſondert / auch alles verbor⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2448" ulx="515" uly="2378">gen zu ſeyn vermeynt habe; Aber</line>
        <line lrx="1284" lry="2505" ulx="520" uly="2441">deine Augen haben dieſes alles ge⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2576" ulx="518" uly="2500">ſehen / das Buch meines Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2636" ulx="522" uly="2564">ſens gibet Zeugnuß/ daß dir al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2729" type="textblock" ulx="1288" uly="2714">
        <line lrx="1308" lry="2729" ulx="1288" uly="2714">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2831" type="textblock" ulx="937" uly="2776">
        <line lrx="951" lry="2831" ulx="938" uly="2811">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="263" type="textblock" ulx="751" uly="186">
        <line lrx="1792" lry="263" ulx="751" uly="186">Die neun und zwantzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1478" type="textblock" ulx="1308" uly="147">
        <line lrx="2561" lry="273" ulx="2389" uly="147">s 2</line>
        <line lrx="2545" lry="390" ulx="1311" uly="221">ſfen was darin ver⸗ ate⸗</line>
        <line lrx="2512" lry="394" ulx="1312" uly="330">zeichnet iſt.  iten</line>
        <line lrx="2555" lry="477" ulx="1374" uly="337">Will demnach ein Sünder ſich⸗ ſaaſt</line>
        <line lrx="2557" lry="534" ulx="1314" uly="428">ſicher ſtellen / der ewigen Pein⸗ erun .</line>
        <line lrx="2555" lry="599" ulx="1318" uly="493">Straff entflicehen / ſo gebe er jetzt ntu i 1</line>
        <line lrx="2538" lry="652" ulx="1319" uly="555">in der Sacramentaliſchen Beicht iggſnnbit</line>
        <line lrx="2551" lry="726" ulx="1308" uly="613">Ehriſto Zeugnuͤß durch auffrich⸗ e gire nd</line>
        <line lrx="2539" lry="775" ulx="1321" uly="684">tige Bekantnuͤß ſeiner Suͤnden / Wrdu</line>
        <line lrx="2562" lry="854" ulx="1326" uly="750">daß er ſeye der allwiſſende Gtt / hemingt</line>
        <line lrx="2538" lry="918" ulx="1324" uly="833">und nicht der mindeſte ſuͤndige Cohfen/ de</line>
        <line lrx="2562" lry="987" ulx="1325" uly="876">Gedancken vor ihme verborgen iesLonſchte⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="1055" ulx="1326" uly="936">ſeyn koͤnne. Alsdann / ſpricht der —</line>
        <line lrx="2559" lry="1123" ulx="1328" uly="1009">H. Vatter Ambroſ. Ceſſas vin- . Ambr. enuſtr/</line>
        <line lrx="2559" lry="1176" ulx="1328" uly="1066">dicta divina, ſi confeſſio prazz N Shiſfer</line>
        <line lrx="2562" lry="1233" ulx="1329" uly="1156">currat humana, wird die Goͤtt⸗ n. Di</line>
        <line lrx="2562" lry="1314" ulx="1331" uly="1196">liche Rach auffhoͤren / ſo die irſnnn</line>
        <line lrx="2562" lry="1375" ulx="1329" uly="1258">menſchliche Beicht und Bekeh⸗ ni ſtiofef</line>
        <line lrx="2562" lry="1434" ulx="1329" uly="1342">rung wird vorher gehen. Wie iis enh</line>
        <line lrx="2562" lry="1478" ulx="1330" uly="1388">viel und ja gar alles an einer ſol⸗ Anugſigdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1516" type="textblock" ulx="2285" uly="1447">
        <line lrx="2562" lry="1516" ulx="2285" uly="1447">id en guts E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1586" type="textblock" ulx="1332" uly="1479">
        <line lrx="2562" lry="1586" ulx="1332" uly="1479">chen Beicht / auch von den Ge⸗ Giſtüchen De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1606" type="textblock" ulx="1330" uly="1543">
        <line lrx="2091" lry="1606" ulx="1330" uly="1543">dancken gelegen ſey / ſolle zeigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2756" type="textblock" ulx="1331" uly="1578">
        <line lrx="2560" lry="1670" ulx="1331" uly="1578">folgende Hiſtoriſche Geſchicht: Ainojmka lſil her</line>
        <line lrx="2562" lry="1735" ulx="1392" uly="1649">Inden Jahr⸗Schrifften eines tragiea. s l Monnen</line>
        <line lrx="2542" lry="1801" ulx="1331" uly="1735">groſſen / und gar heiligen Ordens</line>
        <line lrx="2562" lry="1863" ulx="1334" uly="1780">wird verfaſſet / und maͤnniglich Ounmu ſineſa</line>
        <line lrx="2562" lry="1930" ulx="1335" uly="1851">zur Warnung verzeichnet von ei⸗ ſabemn bekame be</line>
        <line lrx="2562" lry="1993" ulx="1336" uly="1919">nem Religioſen/ deſſen Namen undalneriebau</line>
        <line lrx="2562" lry="2057" ulx="1337" uly="1986">ware Pelagius: Es ware nemlich kelagu ſes leben zuf</line>
        <line lrx="2557" lry="2127" ulx="1337" uly="2039">in einem Marckflecken ein ehrli⸗ ein eenen. mit ndlhes n</line>
        <line lrx="2562" lry="2190" ulx="1339" uly="2116">cher Bauers⸗Mann / verehlichet ſirdtin. ſcl ncßte/ ver⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2264" ulx="1335" uly="2171">mit einer ſeinem Stand gemaͤß erne , ictthuß</line>
        <line lrx="2562" lry="2330" ulx="1339" uly="2244">frommen Baͤurin / dieſe erzeug⸗auß Schan . Agctig ud⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2395" ulx="1341" uly="2303">ten einen Sohn / den ſie bey der daſcan. Mtaſt N⸗</line>
        <line lrx="2529" lry="2472" ulx="1341" uly="2374">H. Tauff Pelagius nennten: Die⸗genen Sins l n ie</line>
        <line lrx="2562" lry="2567" ulx="1333" uly="2436">Sahn Wa erhielten den emgnn, nſchhnuf i</line>
        <line lrx="2551" lry="2608" ulx="1336" uly="2502">Sohn in der ottesfurcht / und damnt. naſere⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="2673" ulx="1343" uly="2564">lieſſen ihn in dem Chriſttichen— ſuhitin in</line>
        <line lrx="2558" lry="2756" ulx="1341" uly="2636">1 Tugend. enneh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="316" type="textblock" ulx="0" uly="107">
        <line lrx="119" lry="199" ulx="0" uly="107">Predie,/</line>
        <line lrx="20" lry="316" ulx="0" uly="261">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="440" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="214" lry="440" ulx="0" uly="312">hnmchtei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="698" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="208" lry="478" ulx="0" uly="401">ln, de eſgg,⸗</line>
        <line lrx="182" lry="490" ulx="40" uly="440">de eige</line>
        <line lrx="217" lry="563" ulx="0" uly="468">tfiihen,ſe Ultin⸗</line>
        <line lrx="218" lry="637" ulx="0" uly="555">gamentalſhnde</line>
        <line lrx="219" lry="698" ulx="0" uly="616">uugnöß darchuft</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="233" lry="756" ulx="0" uly="680">Ntnißſtint ee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1305" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="220" lry="825" ulx="0" uly="756">eRralwiſerdec</line>
        <line lrx="221" lry="898" ulx="0" uly="821">gr de mindiſ ſe⸗</line>
        <line lrx="221" lry="964" ulx="0" uly="890">ken nor ihne ier</line>
        <line lrx="220" lry="1033" ulx="0" uly="961">n. Mann ſie</line>
        <line lrx="223" lry="1085" ulx="0" uly="1030">ter Ambrol. Celun</line>
        <line lrx="220" lry="1169" ulx="0" uly="1098">iin, ſ colftl</line>
        <line lrx="221" lry="1227" ulx="0" uly="1169">umam, wid Nh</line>
        <line lrx="223" lry="1305" ulx="1" uly="1232">ch aufhien/ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1299">
        <line lrx="222" lry="1375" ulx="0" uly="1299">ge Beht d</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1443" type="textblock" ulx="0" uly="1365">
        <line lrx="284" lry="1443" ulx="0" uly="1365">Ovorßer ehen. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1432">
        <line lrx="223" lry="1501" ulx="3" uly="1432">ager ales neine⸗</line>
        <line lrx="223" lry="1575" ulx="72" uly="1501">uc tmmd</line>
        <line lrx="229" lry="1658" ulx="6" uly="1574">Alun ſp l n</line>
        <line lrx="229" lry="1725" ulx="0" uly="1634">SſorſcheGſci</line>
        <line lrx="226" lry="1785" ulx="0" uly="1698">t,Ehfhni</line>
        <line lrx="226" lry="1855" ulx="0" uly="1770">Danr helhn 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="268" lry="1914" ulx="0" uly="1825">Se vdninnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1906">
        <line lrx="225" lry="1971" ulx="0" uly="1906">nnalertictton</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="296" type="textblock" ulx="0" uly="189">
        <line lrx="259" lry="296" ulx="0" uly="189">r s ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="255" type="textblock" ulx="813" uly="168">
        <line lrx="2110" lry="255" ulx="813" uly="168">Am ſechſten Sonntag nach Oſtern. 339</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="636" type="textblock" ulx="490" uly="250">
        <line lrx="1266" lry="316" ulx="490" uly="250">Tugend⸗Wandel wohl unter⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="378" ulx="495" uly="314">richten / wie denn ſolches allen</line>
        <line lrx="1251" lry="450" ulx="497" uly="380">Eltern zuſtehet. L</line>
        <line lrx="1271" lry="509" ulx="560" uly="439">Pelagius wachſet auf / und mit</line>
        <line lrx="1271" lry="575" ulx="497" uly="506">den Jahren nahme er auch zu an</line>
        <line lrx="1273" lry="636" ulx="495" uly="570">guten Sitten / mit der Zeit wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="703" type="textblock" ulx="481" uly="636">
        <line lrx="1275" lry="703" ulx="481" uly="636">ihm von ſeinen Eltern anvertrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1728" type="textblock" ulx="496" uly="693">
        <line lrx="1275" lry="764" ulx="497" uly="693">et eine kleine Heerd Schaͤfflein</line>
        <line lrx="1276" lry="835" ulx="496" uly="760">auff die Wayd zu fuͤhren / in wel⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="898" ulx="497" uly="826">cher Gegend ein gottſeeliger Prie⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="964" ulx="497" uly="888">ſier wohnete / der ein Einſidleri⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1026" ulx="499" uly="951">ſches Leben fuͤhrte: zu dieſem ſol⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1087" ulx="503" uly="1016">te er fleiſſig kommen / ſeiner Heil.</line>
        <line lrx="1279" lry="1161" ulx="501" uly="1082">Meß beywohnen / und alſo ne⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1212" ulx="503" uly="1145">ben den Schaͤfflein / auch ſeine</line>
        <line lrx="1280" lry="1281" ulx="504" uly="1210">Seel wayden. Dieſe Lehr ga⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1348" ulx="502" uly="1275">ben ihm ſeine Eltern / und Pela-</line>
        <line lrx="1280" lry="1410" ulx="501" uly="1338">gius folgte alſo fleiſſig / daß er in</line>
        <line lrx="1285" lry="1470" ulx="505" uly="1403">allen umliegenden Orten bekant /</line>
        <line lrx="1284" lry="1534" ulx="507" uly="1470">und ein gutes Ebenbild der</line>
        <line lrx="1286" lry="1598" ulx="508" uly="1531">Chriſtlichen Vollkommenheit</line>
        <line lrx="1287" lry="1664" ulx="510" uly="1593">worden iſt. Ja gar den Ruff ei⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1728" ulx="511" uly="1660">nes Heil. bekommen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1870" type="textblock" ulx="579" uly="1755">
        <line lrx="1288" lry="1870" ulx="579" uly="1755">Demnach ſeine liebe Eltern ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1922" type="textblock" ulx="504" uly="1857">
        <line lrx="1289" lry="1922" ulx="504" uly="1857">ſtorben / bekame Pelagius einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2698" type="textblock" ulx="511" uly="1916">
        <line lrx="1291" lry="1986" ulx="516" uly="1916">Luſt und Antrieb auch ein Einſid⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2059" ulx="520" uly="1983">lexriſches Leben zu fuͤhren. Da⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2121" ulx="511" uly="2045">mit er nun ſolches in das Werck</line>
        <line lrx="1294" lry="2186" ulx="523" uly="2111">richten moͤchte / verkauffte er ſei⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2245" ulx="525" uly="2180">nes Vatters Hauß / und die dar⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2308" ulx="524" uly="2240">zu gehoͤrige Grund⸗Stuͤck / ſamt</line>
        <line lrx="1298" lry="2371" ulx="531" uly="2303">den Schaaffen / die er biß dort⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2442" ulx="531" uly="2368">hin gantz ſorgfaͤltig geweydet hat /</line>
        <line lrx="1306" lry="2501" ulx="537" uly="2434">begab ſich darauff in die Einoͤde /</line>
        <line lrx="1305" lry="2567" ulx="536" uly="2499">richtet ihm auf ein Capellen / und</line>
        <line lrx="1306" lry="2637" ulx="537" uly="2564">Bett⸗Haͤußlein / allda diente er</line>
        <line lrx="1308" lry="2698" ulx="538" uly="2628">GVOit / und der Ruffſ ſeiner Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1349" type="textblock" ulx="1326" uly="261">
        <line lrx="2103" lry="329" ulx="1328" uly="261">ligkeit gienge auß durch das gan⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="394" ulx="1326" uly="322">tze Land. DR</line>
        <line lrx="2107" lry="464" ulx="1354" uly="390">Der Neid⸗Teuffel Sathan</line>
        <line lrx="2104" lry="522" ulx="1329" uly="453">ein Feind ſeiner Tugend und</line>
        <line lrx="2107" lry="588" ulx="1331" uly="515">Vollkommenheit / ſetzte ſich wi⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="652" ulx="1332" uly="580">der ihn / und beſtreitet ihn heff⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="716" ulx="1333" uly="643">tig / er bildete ihm vor durch die</line>
        <line lrx="2115" lry="781" ulx="1334" uly="704">Einbildung die unflaͤtigiſte Po⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="841" ulx="1333" uly="771">ſturen der Unkeuſchen / dardurch</line>
        <line lrx="2108" lry="910" ulx="1334" uly="836">den Pelagium zur unreinen Wol⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="972" ulx="1337" uly="898">luſt und fleiſchlichen Begierlich⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1033" ulx="1336" uly="962">keit zu erwecken / Pelagius hin⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1102" ulx="1334" uly="1029">gegen nahme ſeine Zuflucht zu</line>
        <line lrx="2112" lry="1156" ulx="1337" uly="1092">GPtt / bittet um himmliſchen</line>
        <line lrx="2112" lry="1228" ulx="1335" uly="1154">Beyſtand / und Staͤrcke / da⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1287" ulx="1337" uly="1221">mit er dem Verfiuch⸗Teuffel ge⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1349" ulx="1336" uly="1282">nugſamen Widerſtand thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1412" type="textblock" ulx="1327" uly="1346">
        <line lrx="2109" lry="1412" ulx="1327" uly="1346">moͤchte / der unreine Geiſt lieſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1477" type="textblock" ulx="1338" uly="1411">
        <line lrx="2110" lry="1477" ulx="1338" uly="1411">doch nicht nach ihn zu beſtreiten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1541" type="textblock" ulx="1329" uly="1474">
        <line lrx="2109" lry="1541" ulx="1329" uly="1474">wiewohl er zum oͤfftern iſt abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1794" type="textblock" ulx="1336" uly="1540">
        <line lrx="2110" lry="1606" ulx="1336" uly="1540">trieben worden / nach und nach</line>
        <line lrx="2106" lry="1669" ulx="1341" uly="1602">wurde Pelagius verdroſſen und</line>
        <line lrx="2107" lry="1730" ulx="1342" uly="1665">muͤd / laͤnger dieſen fleiſchlichen</line>
        <line lrx="2110" lry="1794" ulx="1341" uly="1730">Eingebungen und Anreitzungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1923" type="textblock" ulx="1327" uly="1794">
        <line lrx="2198" lry="1869" ulx="1327" uly="1794">zu wiederſtehen / daß er einmals /·</line>
        <line lrx="2201" lry="1923" ulx="1344" uly="1859">und nur einmal in ſeinem Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2052" type="textblock" ulx="1346" uly="1923">
        <line lrx="2208" lry="1995" ulx="1346" uly="1923">tzen durch die Gedancken in eine</line>
        <line lrx="2163" lry="2052" ulx="1346" uly="1983">unzuͤchtige Begierlichkeit / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2116" type="textblock" ulx="1328" uly="2048">
        <line lrx="2110" lry="2116" ulx="1328" uly="2048">ihn uͤberwundern / verwilliget hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2692" type="textblock" ulx="1349" uly="2112">
        <line lrx="2142" lry="2180" ulx="1349" uly="2112">Ach! als ſolches geſchehen /</line>
        <line lrx="2119" lry="2251" ulx="1351" uly="2178">wer ware trauriger als Pelagius,</line>
        <line lrx="2118" lry="2308" ulx="1354" uly="2242">dieſe innerliche boͤſe Verwilli⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2372" ulx="1354" uly="2306">gung hat ein wallendes Meer der</line>
        <line lrx="2118" lry="2434" ulx="1356" uly="2370">bekuͤmmerten Gedancken in ſei⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2500" ulx="1358" uly="2432">nem Gemuͤth verurſachet / mit</line>
        <line lrx="2121" lry="2565" ulx="1355" uly="2499">ſich ſelbſten redete er alſo: O mein</line>
        <line lrx="2123" lry="2634" ulx="1358" uly="2562">Pelagi? Was haſt du gethan?</line>
        <line lrx="2125" lry="2692" ulx="1357" uly="2623">Ach wie bald / und wie uͤbel biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="2754" type="textblock" ulx="1460" uly="2683">
        <line lrx="2225" lry="2754" ulx="1460" uly="2683">Uun 2 du—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1724" lry="261" type="textblock" ulx="461" uly="133">
        <line lrx="1724" lry="261" ulx="461" uly="133">340 Die neun und zwantzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1224" type="textblock" ulx="419" uly="255">
        <line lrx="1239" lry="331" ulx="463" uly="255">du verfuͤhrt worden! kurtz zuvor</line>
        <line lrx="1241" lry="393" ulx="441" uly="319">wareſt du ein Kind GOttes / je⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="460" ulx="470" uly="379">tzund biſt du ein Gefangner des</line>
        <line lrx="1240" lry="523" ulx="463" uly="450">Teuffels / davon du nimmer⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="583" ulx="471" uly="510">mehr wirſt ledig werden / du thuſt</line>
        <line lrx="1238" lry="651" ulx="470" uly="574">dann dieſe Suͤnd beichten und</line>
        <line lrx="1239" lry="717" ulx="439" uly="639">buͤſſen: Da hatte Pelagius wohl</line>
        <line lrx="1237" lry="779" ulx="471" uly="705">erkennt / daß er ſchuldig ſeye Te⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="835" ulx="467" uly="768">ſtimonium, Zeugnuͤß zu geben /</line>
        <line lrx="1236" lry="902" ulx="425" uly="834">daß GOtt ſey allwiſſend / und er⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="963" ulx="433" uly="897">kenne die verborgneſte Gedan⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1029" ulx="419" uly="959">cken des Hertzens / und daß er</line>
        <line lrx="1235" lry="1096" ulx="460" uly="1023">ſolche Zeugnuͤß mit dem Mund</line>
        <line lrx="1238" lry="1151" ulx="462" uly="1088">in der vollkommenen Beicht die⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1224" ulx="468" uly="1150">ſer Suͤnd muͤſſe ablegen: Aber /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1289" type="textblock" ulx="458" uly="1210">
        <line lrx="1265" lry="1289" ulx="458" uly="1210">ſagte er / wie kan ich ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1535" type="textblock" ulx="453" uly="1276">
        <line lrx="1242" lry="1348" ulx="468" uly="1276">thun? ſolte es einem bekant wer⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1406" ulx="469" uly="1339">den / daß ich mich in alſo un⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1477" ulx="453" uly="1406">zuͤchtige Begierlichkeit durch den</line>
        <line lrx="1238" lry="1535" ulx="469" uly="1468">Gedancken habe eingelaſſen / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1728" type="textblock" ulx="449" uly="1535">
        <line lrx="1263" lry="1600" ulx="449" uly="1535">wuͤrde ich bey ihnen allen mei⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1676" ulx="1243" uly="1597">und bittet demuͤthigiſt um die</line>
        <line lrx="2086" lry="1728" ulx="1293" uly="1663">Einkleidung in den H. Orden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2704" type="textblock" ulx="433" uly="1598">
        <line lrx="1210" lry="1668" ulx="470" uly="1598">nen guten Ruff verliehren.</line>
        <line lrx="1240" lry="1732" ulx="533" uly="1660">In ſolcher Gemuͤths Ver⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1794" ulx="471" uly="1727">wirrung gehet Pelagius hinaus</line>
        <line lrx="1238" lry="1861" ulx="472" uly="1791">fuͤr ſeine Einſiedlerey / gar bald</line>
        <line lrx="1240" lry="1925" ulx="457" uly="1856">kame zu ihm ein Fremdling auch</line>
        <line lrx="1239" lry="1988" ulx="470" uly="1923">mit Pilgrams Kleidung ange⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2052" ulx="473" uly="1985">than / dieſer fragte / Pelagi,</line>
        <line lrx="1237" lry="2113" ulx="474" uly="2048">warum biſt du alſo traurig? Es</line>
        <line lrx="1238" lry="2183" ulx="474" uly="2113">geziemet ſich nicht / daß einer /</line>
        <line lrx="1237" lry="2250" ulx="461" uly="2180">der einen ſo guͤttigen GOtt hat /</line>
        <line lrx="1238" lry="2313" ulx="433" uly="2240">ſich alſo kleinmuͤthig und be⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2375" ulx="474" uly="2309">ſtuͤrtzt ſich erzeigen ſolle: Haſt</line>
        <line lrx="1237" lry="2444" ulx="453" uly="2374">du GOtt beleidiget / ſo beichte</line>
        <line lrx="1234" lry="2495" ulx="452" uly="2436">es / und thue Buß / Gtt wird</line>
        <line lrx="1236" lry="2573" ulx="453" uly="2503">dir alles verzeihen. Lieber</line>
        <line lrx="1232" lry="2634" ulx="470" uly="2565">Freund fraget Pelagius, woher</line>
        <line lrx="1230" lry="2704" ulx="472" uly="2632">kenneſt du mich? ich kenne dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="830" type="textblock" ulx="1291" uly="253">
        <line lrx="2053" lry="320" ulx="1295" uly="253">gar wohl / antwortet der Fremd⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="384" ulx="1296" uly="316">ling / du biſt Pelagius, welcher</line>
        <line lrx="2057" lry="453" ulx="1295" uly="380">im gantzen Land als ein Heiliger</line>
        <line lrx="2058" lry="513" ulx="1295" uly="443">wird geprieſen/ wilſt du deiner</line>
        <line lrx="2061" lry="574" ulx="1295" uly="505">Traurigkiit abkommen / ſo beich⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="645" ulx="1296" uly="571">te rechtſchaffen / der Fried deines</line>
        <line lrx="2058" lry="701" ulx="1295" uly="633">Gewiſſens wird ſich wieder fin⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="770" ulx="1292" uly="700">den laſſen / Pelagius verwunderte</line>
        <line lrx="2055" lry="830" ulx="1291" uly="762">ſich uͤber dieſe Zured / bedanckte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="894" type="textblock" ulx="1269" uly="827">
        <line lrx="2055" lry="894" ulx="1269" uly="827">ſich des guten Raths / der Pil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1344" type="textblock" ulx="1289" uly="891">
        <line lrx="2055" lry="957" ulx="1289" uly="891">gram aber verſchwindet aus ſei⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1019" ulx="1289" uly="959">nen Augen. =</line>
        <line lrx="2055" lry="1087" ulx="1350" uly="1019">Pelagius erkante / daß dieſes ei⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1151" ulx="1289" uly="1085">ne Warnung von GO TT ſeye.</line>
        <line lrx="2057" lry="1222" ulx="1291" uly="1148">Machet alſo den Schluß / ſcharf⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1279" ulx="1291" uly="1214">fe Buß zu wircken / begibet ſich</line>
        <line lrx="2061" lry="1344" ulx="1293" uly="1279">alſo zu einem Kloſter / in wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1408" type="textblock" ulx="1294" uly="1343">
        <line lrx="2113" lry="1408" ulx="1294" uly="1343">chem in heiliger Ordnung ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1600" type="textblock" ulx="1292" uly="1401">
        <line lrx="2062" lry="1474" ulx="1292" uly="1401">ſtrenges geiſtliches Leben gefuͤhret</line>
        <line lrx="2060" lry="1535" ulx="1293" uly="1469">wurde / allda gibet er ſich bey dem</line>
        <line lrx="2063" lry="1600" ulx="1293" uly="1533">Abten des Kloſters zu erkennen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2115" type="textblock" ulx="1293" uly="1723">
        <line lrx="2060" lry="1791" ulx="1293" uly="1723">damit er mehr Gelegenheit haͤtte</line>
        <line lrx="1895" lry="1859" ulx="1293" uly="1794">GOtt zu dienen.</line>
        <line lrx="2061" lry="1920" ulx="1358" uly="1855">Der Abt erfreuete ſich ſamt</line>
        <line lrx="2061" lry="1987" ulx="1293" uly="1919">allen ſeinen Religioſen / daß Pe-</line>
        <line lrx="2059" lry="2053" ulx="1293" uly="1986">lagius, ſo in der gantzen Gegend</line>
        <line lrx="2057" lry="2115" ulx="1293" uly="2050">fuͤr einen Heiligen geachtet wird/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2182" type="textblock" ulx="1293" uly="2112">
        <line lrx="2158" lry="2182" ulx="1293" uly="2112">in ſeine geiſtliche Verſamlung ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2244" type="textblock" ulx="1294" uly="2180">
        <line lrx="2056" lry="2244" ulx="1294" uly="2180">begeben wolle / Pelagius wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2309" type="textblock" ulx="1293" uly="2241">
        <line lrx="2078" lry="2309" ulx="1293" uly="2241">auffgenommen / und eingceklei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2568" type="textblock" ulx="1292" uly="2307">
        <line lrx="2051" lry="2375" ulx="1292" uly="2307">det / Pelagius erzeigte ſich in al⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2438" ulx="1293" uly="2373">lem der eyffrigſte zu ſeyn / er war</line>
        <line lrx="2054" lry="2503" ulx="1292" uly="2438">der erſte in dem Chor zum Got⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2568" ulx="1292" uly="2504">tesdienſt / und der letzte daraus /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2629" type="textblock" ulx="1292" uly="2563">
        <line lrx="2071" lry="2629" ulx="1292" uly="2563">er verrichtete die veraͤchtlichiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2745" type="textblock" ulx="1289" uly="2631">
        <line lrx="2051" lry="2709" ulx="1289" uly="2631">Arbeiten mit tieffeſter Demuth /</line>
        <line lrx="2053" lry="2745" ulx="1832" uly="2701">erxr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2685" type="textblock" ulx="2250" uly="1315">
        <line lrx="2562" lry="1402" ulx="2287" uly="1315">( unct iſet e</line>
        <line lrx="2562" lry="1465" ulx="2329" uly="1384">nnenthun de n</line>
        <line lrx="2562" lry="1538" ulx="2287" uly="1452">A ſen) uſhten</line>
        <line lrx="2562" lry="1598" ulx="2328" uly="1523">ſfinget dotber dis⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1663" ulx="2329" uly="1592">Diiſe Sgemmm</line>
        <line lrx="2562" lry="1738" ulx="2250" uly="1656"> i Nv run</line>
        <line lrx="2562" lry="1801" ulx="2306" uly="1724">Cpintt/ oiſt olſe</line>
        <line lrx="2537" lry="1870" ulx="2324" uly="1794">ſefnceen.</line>
        <line lrx="2561" lry="1941" ulx="2339" uly="1861">De Giſtiche des</line>
        <line lrx="2562" lry="2002" ulx="2323" uly="1928">Pnngnten/ ſe hatte</line>
        <line lrx="2562" lry="2059" ulx="2323" uly="1990">esPand an den.</line>
        <line lrx="2558" lry="2182" ulx="2323" uly="2060">aace ſe ſtelten</line>
        <line lrx="2562" lry="2198" ulx="2257" uly="2127">ſik lih⸗Iaging</line>
        <line lrx="2561" lry="2317" ulx="2323" uly="2148">ſain iun</line>
        <line lrx="2562" lry="2325" ulx="2329" uly="2262">uſt 1 Ner Ver</line>
        <line lrx="2562" lry="2440" ulx="2282" uly="2275">4 untn 1 d</line>
        <line lrx="2528" lry="2465" ulx="2349" uly="2398">uninelgngen</line>
        <line lrx="2556" lry="2547" ulx="2324" uly="2409">nſtn aben</line>
        <line lrx="2504" lry="2613" ulx="2305" uly="2523">e ahter</line>
        <line lrx="2547" lry="2685" ulx="2261" uly="2591">Wuin uſrfmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2767" type="textblock" ulx="2326" uly="2647">
        <line lrx="2562" lry="2767" ulx="2326" uly="2647">Nüagiatn, lodhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="2832" type="textblock" ulx="2476" uly="2810">
        <line lrx="2485" lry="2832" ulx="2476" uly="2810">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="187" type="textblock" ulx="0" uly="108">
        <line lrx="84" lry="187" ulx="0" uly="108">ndig</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="275" type="textblock" ulx="1" uly="204">
        <line lrx="148" lry="275" ulx="1" uly="204">ntwortededg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="493" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="146" lry="346" ulx="0" uly="261">iſthehgn,</line>
        <line lrx="220" lry="423" ulx="0" uly="302">undes e</line>
        <line lrx="202" lry="493" ulx="0" uly="401">ſin wiſt N</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="560" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="191" lry="560" ulx="0" uly="475">tobkonmnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="701" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="205" lry="629" ulx="0" uly="539">fin daihft</line>
        <line lrx="205" lry="701" ulx="11" uly="616">wiedſch nier</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="818" type="textblock" ulx="6" uly="680">
        <line lrx="254" lry="818" ulx="6" uly="680">rkunmm .V</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="901" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="207" lry="825" ulx="0" uly="752">ieſe Iund tort</line>
        <line lrx="207" lry="901" ulx="0" uly="825">urn Raths ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="887">
        <line lrx="305" lry="967" ulx="0" uly="887">pteſchnrdt a</line>
        <line lrx="13" lry="1017" ulx="0" uly="977">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1305" type="textblock" ulx="0" uly="1031">
        <line lrx="208" lry="1100" ulx="0" uly="1031">lkante,dogdie</line>
        <line lrx="208" lry="1170" ulx="0" uly="1103">ngren 00R</line>
        <line lrx="210" lry="1248" ulx="0" uly="1169">ſoden Sch ſte</line>
        <line lrx="211" lry="1305" ulx="0" uly="1236">wüten / begbt t</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1306">
        <line lrx="231" lry="1375" ulx="0" uly="1306">m Kloſte/  M</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="1372">
        <line lrx="211" lry="1452" ulx="0" uly="1372">Feiſet Oenm ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1527" type="textblock" ulx="3" uly="1427">
        <line lrx="212" lry="1527" ulx="3" uly="1427">ſlchesdbegſß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="1509">
        <line lrx="212" lry="1580" ulx="0" uly="1509">dagibet trſchte</line>
        <line lrx="212" lry="1659" ulx="0" uly="1536">Ehen Aalimt</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1721" type="textblock" ulx="0" uly="1640">
        <line lrx="235" lry="1721" ulx="0" uly="1640"> Amintifun</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1784" type="textblock" ulx="22" uly="1709">
        <line lrx="213" lry="1784" ulx="22" uly="1709">, dN  M</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="129" lry="1864" ulx="0" uly="1747">Gleng</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="1970">
        <line lrx="209" lry="2016" ulx="43" uly="1970">Gtſe, daß e⸗</line>
        <line lrx="164" lry="2058" ulx="20" uly="1970">arſr⸗ uf</line>
        <line lrx="209" lry="2132" ulx="0" uly="2009">ntughligtd</line>
        <line lrx="209" lry="2195" ulx="6" uly="2104">ierecchte wid</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2280" type="textblock" ulx="0" uly="2157">
        <line lrx="205" lry="2280" ulx="0" uly="2157">eehmftntſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2338" type="textblock" ulx="0" uly="2247">
        <line lrx="197" lry="2338" ulx="0" uly="2247">,Rugd i</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2386" type="textblock" ulx="121" uly="2252">
        <line lrx="182" lry="2291" ulx="164" uly="2252">1</line>
        <line lrx="174" lry="2386" ulx="121" uly="2319">einge</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1997" type="textblock" ulx="0" uly="1877">
        <line lrx="231" lry="1997" ulx="0" uly="1877">inn 6 ſnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2419" type="textblock" ulx="176" uly="2297">
        <line lrx="202" lry="2419" ulx="185" uly="2378">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="263" type="textblock" ulx="734" uly="168">
        <line lrx="2079" lry="263" ulx="734" uly="168">Am ſechſten Sonntag nach Oſtern. 341</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="458" type="textblock" ulx="474" uly="260">
        <line lrx="1250" lry="338" ulx="476" uly="260">er zu⸗chtigte ſeinen Leib mit ſcharf⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="400" ulx="474" uly="322">fen Geiſſeln und Buß⸗Kleidern/</line>
        <line lrx="1252" lry="458" ulx="475" uly="389">biß er endlich in eine ſchwere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="589" type="textblock" ulx="412" uly="454">
        <line lrx="1258" lry="526" ulx="470" uly="454">Kranckheit gefallen / der Tod</line>
        <line lrx="1252" lry="589" ulx="412" uly="519">gienge ihm ſchon vor den Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="846" type="textblock" ulx="468" uly="582">
        <line lrx="1251" lry="651" ulx="469" uly="582">um / in dem Gewiſſen aber /</line>
        <line lrx="1247" lry="721" ulx="470" uly="649">(welches ihme GOtt zum gutten</line>
        <line lrx="1247" lry="782" ulx="468" uly="714">geruͤhret hat) nagete immerzu die</line>
        <line lrx="1246" lry="846" ulx="470" uly="776">verſchwiegene Suͤnd / er merck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="907" type="textblock" ulx="413" uly="842">
        <line lrx="1247" lry="907" ulx="413" uly="842">te den Antrieb ſolche zu beichten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1427" type="textblock" ulx="461" uly="908">
        <line lrx="1244" lry="972" ulx="469" uly="908">dennoch von eitler Furcht und</line>
        <line lrx="1244" lry="1038" ulx="468" uly="972">Schamhafftigkeit eingenom⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1099" ulx="468" uly="1035">men / kunte er ſich nicht uͤber⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1170" ulx="466" uly="1099">winden. Er beichtete zwar alle</line>
        <line lrx="1241" lry="1233" ulx="466" uly="1161">ſeine andere Suͤnden mit ſchein⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1297" ulx="466" uly="1228">barſter Bußfertigkeit / dieſe aber</line>
        <line lrx="1238" lry="1358" ulx="461" uly="1291">in Gedancken begangene Suͤnd</line>
        <line lrx="1238" lry="1427" ulx="462" uly="1359">(O mercket dieſes ihr / ſo ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1493" type="textblock" ulx="439" uly="1423">
        <line lrx="1237" lry="1493" ulx="439" uly="1423">meynen thut / die Gedancken ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1560" type="textblock" ulx="459" uly="1489">
        <line lrx="1237" lry="1560" ulx="459" uly="1489">Zoll frey) verſchweiget er / em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1619" type="textblock" ulx="416" uly="1549">
        <line lrx="1235" lry="1619" ulx="416" uly="1549">pfaͤnget daruͤber das Hochwuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2003" type="textblock" ulx="456" uly="1617">
        <line lrx="1234" lry="1683" ulx="460" uly="1617">digiſte Sacrament des Altars /</line>
        <line lrx="1232" lry="1756" ulx="459" uly="1681">als eine Weg⸗Zehrung in die</line>
        <line lrx="1230" lry="1815" ulx="458" uly="1747">Ewigkeit / und iſt alſobald dar⸗</line>
        <line lrx="896" lry="1885" ulx="456" uly="1813">guf geſtorben.</line>
        <line lrx="1229" lry="1951" ulx="513" uly="1875">Die Geiſtliche des Kloſters</line>
        <line lrx="1228" lry="2003" ulx="456" uly="1941">vermeynten / ſie haͤtten ein gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2267" type="textblock" ulx="452" uly="2003">
        <line lrx="1257" lry="2073" ulx="454" uly="2003">heiliges Pfand an dem Leichnam</line>
        <line lrx="1248" lry="2146" ulx="454" uly="2069">des Pelagii, ſie ſtellten an eine</line>
        <line lrx="1539" lry="2202" ulx="452" uly="2134">herrliche Leich⸗Begaͤngnuß ihn ſe</line>
        <line lrx="2042" lry="2267" ulx="1252" uly="2200">zu reden / und ſagt: Ach wehe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2463" type="textblock" ulx="447" uly="2197">
        <line lrx="1223" lry="2262" ulx="453" uly="2197">zu begraben / ſehr viel Voleks</line>
        <line lrx="1223" lry="2328" ulx="452" uly="2260">lauffte zu / dieſer Beerdigung</line>
        <line lrx="1220" lry="2396" ulx="449" uly="2327">beyzuwohnen / und dem Pelagio</line>
        <line lrx="1217" lry="2463" ulx="447" uly="2391">als einem heiligen Freund GHGt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2586" type="textblock" ulx="426" uly="2455">
        <line lrx="1230" lry="2527" ulx="426" uly="2455">tes ſich zu befehlen.</line>
        <line lrx="1212" lry="2586" ulx="507" uly="2519">In folgender Nacht als der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2715" type="textblock" ulx="441" uly="2583">
        <line lrx="1210" lry="2661" ulx="443" uly="2583">Sacriſtan auffgeſtanden in die</line>
        <line lrx="1208" lry="2715" ulx="441" uly="2651">Moͤtten zu leutten / und bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="2789" type="textblock" ulx="879" uly="2768">
        <line lrx="902" lry="2789" ulx="879" uly="2768">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2197" type="textblock" ulx="1269" uly="253">
        <line lrx="2075" lry="328" ulx="1304" uly="253">Grab des Pelagii fuͤruͤber gehen</line>
        <line lrx="2110" lry="402" ulx="1302" uly="323">muſte / ſiehet er / daß des Ver⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="458" ulx="1301" uly="387">ſtorbenenen Leichnam auſſer der</line>
        <line lrx="2075" lry="525" ulx="1302" uly="447">Erden gelegen / dieſes zeiget er</line>
        <line lrx="2082" lry="581" ulx="1302" uly="515">alſobald ſeinem Abten an / wel⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="654" ulx="1302" uly="579">cher befohlen hat alle Religioſen</line>
        <line lrx="2080" lry="713" ulx="1301" uly="646">in die Kirche zu beruffen / auf ein</line>
        <line lrx="2072" lry="781" ulx="1300" uly="711">neues den Leichnam Pelagü zu be⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="850" ulx="1298" uly="773">graben/ auch GOtt zu bitten/</line>
        <line lrx="2072" lry="906" ulx="1304" uly="838">Er wolle ſeinen Goͤttlichen Wil⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="987" ulx="1300" uly="901">len zu verſtehen geben / obetwan</line>
        <line lrx="2073" lry="1038" ulx="1303" uly="968">des Pelagii Coͤrper herꝛlicher ſolte</line>
        <line lrx="2118" lry="1101" ulx="1304" uly="1028">auffbehalten / und nicht unter die</line>
        <line lrx="2075" lry="1173" ulx="1301" uly="1093">Erden begraben werden: Alle</line>
        <line lrx="2075" lry="1234" ulx="1296" uly="1159">Religioſen verrichteten andaͤch⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1298" ulx="1301" uly="1229">tig das einhellige Gebett; Nach</line>
        <line lrx="2071" lry="1361" ulx="1298" uly="1289">dieſem wendete ſich der Abt zu</line>
        <line lrx="2070" lry="1428" ulx="1296" uly="1357">dem Verſtorbenen / und redete</line>
        <line lrx="2069" lry="1485" ulx="1296" uly="1419">ihn an mit heller Stimm: Pela-</line>
        <line lrx="2067" lry="1559" ulx="1294" uly="1490">Ei! weilen du in deinen Lebs⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1619" ulx="1292" uly="1550">Zeiten allezeit biſt gehorſam ge⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1689" ulx="1290" uly="1613">weſen / ſo befilche ich dir jetzt /</line>
        <line lrx="2059" lry="1750" ulx="1291" uly="1680">daß in Krafft des H. Gehorſams</line>
        <line lrx="2060" lry="1815" ulx="1287" uly="1746">wolleſt anzeigen / was ſeye dein</line>
        <line lrx="2057" lry="1886" ulx="1287" uly="1809">Begehren / gib Antwort! Er⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1938" ulx="1286" uly="1873">klaͤre den Willen GOttes!</line>
        <line lrx="2083" lry="2011" ulx="1347" uly="1939">Ach wohl eine entſetzliche</line>
        <line lrx="2094" lry="2076" ulx="1284" uly="2001">Sach!? der todte Coͤrper mit</line>
        <line lrx="2046" lry="2145" ulx="1282" uly="2068">traurigen Seufftzen und gantz er⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2197" ulx="1269" uly="2133">ſchroͤcklicher Stimm fanget an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2455" type="textblock" ulx="1275" uly="2262">
        <line lrx="2042" lry="2336" ulx="1279" uly="2262">ageh immer wehe! ach ewig we⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2399" ulx="1277" uly="2326">he mir Elenden! wegen einer ei⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2455" ulx="1275" uly="2389">nigen in den Gedancken freywil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2520" type="textblock" ulx="1241" uly="2449">
        <line lrx="2041" lry="2520" ulx="1241" uly="2449">lig begangenen Suͤnd / die ich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2782" type="textblock" ulx="1262" uly="2518">
        <line lrx="2039" lry="2585" ulx="1269" uly="2518">meinen Beichten verſchwiegen/</line>
        <line lrx="2036" lry="2650" ulx="1269" uly="2577">bin ich zur hoͤlliſchen Pein ewig</line>
        <line lrx="2033" lry="2715" ulx="1262" uly="2647">verdammt: Ach wehe! ſo lang</line>
        <line lrx="2036" lry="2782" ulx="1452" uly="2714">Un 3 GOtt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="469" lry="1055" type="textblock" ulx="263" uly="1010">
        <line lrx="469" lry="1055" ulx="263" uly="1010">Exelamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="1154" type="textblock" ulx="266" uly="1066">
        <line lrx="344" lry="1097" ulx="309" uly="1066">6e</line>
        <line lrx="441" lry="1154" ulx="266" uly="1109">Epäüogus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1127" type="textblock" ulx="464" uly="333">
        <line lrx="1234" lry="425" ulx="464" uly="333">ich leiden und brennen in dem</line>
        <line lrx="1236" lry="485" ulx="464" uly="398">ewigen Feuer. Auf ſolches er⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="555" ulx="467" uly="468">ſchiene der Leichnam wie ein</line>
        <line lrx="1237" lry="617" ulx="467" uly="518">gluͤendes Eiſen / ſagte auch / daß</line>
        <line lrx="1239" lry="669" ulx="468" uly="588">der Wille GOttes ſeye / daß</line>
        <line lrx="1242" lry="741" ulx="470" uly="657">ſein Coͤrper nicht in einem ge⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="802" ulx="471" uly="719">weihten Erdreich liege / ſondern</line>
        <line lrx="1244" lry="862" ulx="475" uly="783">unter einem Miſthauffen ver⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="937" ulx="478" uly="846">ſcharret werde / welches auch alſo</line>
        <line lrx="1252" lry="1001" ulx="482" uly="931">iſt geſcheher.</line>
        <line lrx="1255" lry="1055" ulx="545" uly="975">O wie leichtlich haͤtte dieſer</line>
        <line lrx="1259" lry="1127" ulx="487" uly="1038">ewig unſelige Pelagius dem Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1196" type="textblock" ulx="488" uly="1101">
        <line lrx="1277" lry="1196" ulx="488" uly="1101">theil der ewigen Verdamnuͤß ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1260" type="textblock" ulx="490" uly="1169">
        <line lrx="1259" lry="1260" ulx="490" uly="1169">gehen / und ein Kind der ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1317" type="textblock" ulx="492" uly="1234">
        <line lrx="1273" lry="1317" ulx="492" uly="1234">Seeligkeit werden koͤnnen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1449" type="textblock" ulx="492" uly="1295">
        <line lrx="1264" lry="1391" ulx="492" uly="1295">wann er nur das Teſtimonium</line>
        <line lrx="1267" lry="1449" ulx="493" uly="1361">und Zeugnuͤß von GOtt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1507" type="textblock" ulx="496" uly="1425">
        <line lrx="1268" lry="1507" ulx="496" uly="1425">nur mit dem Hertzen durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1574" type="textblock" ulx="498" uly="1493">
        <line lrx="1303" lry="1574" ulx="498" uly="1493">Reu über ſeine Suͤnd / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1904" type="textblock" ulx="504" uly="1556">
        <line lrx="1273" lry="1638" ulx="505" uly="1556">auch mit dem Mund durch die</line>
        <line lrx="788" lry="1702" ulx="504" uly="1633">Bekantnuß</line>
        <line lrx="1278" lry="1774" ulx="506" uly="1682">Prieſter GOttes geben / und al.</line>
        <line lrx="1282" lry="1839" ulx="509" uly="1741">ſo bekant haͤtte / daß der allwiſ⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1904" ulx="514" uly="1814">ſende GOtt nichts auch von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1685" type="textblock" ulx="815" uly="1622">
        <line lrx="1301" lry="1685" ulx="815" uly="1622">der Suͤnd vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="359" type="textblock" ulx="400" uly="163">
        <line lrx="1712" lry="288" ulx="451" uly="163">342 Die und zwantzigſte Predig / ec.</line>
        <line lrx="1229" lry="359" ulx="400" uly="265">GHtt / GOit ſeyn wird / muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="515" type="textblock" ulx="1295" uly="259">
        <line lrx="2054" lry="325" ulx="1295" uly="259">verborgenſten Gedancken unge⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="401" ulx="1301" uly="272">ſtrafft laſſe hingehen / wer dicſes</line>
        <line lrx="2066" lry="462" ulx="1299" uly="385">nicht thut / dieſer will gleichſam</line>
        <line lrx="2067" lry="515" ulx="1303" uly="450">Chriſto ablaͤugnen die Allwiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="583" type="textblock" ulx="1303" uly="511">
        <line lrx="2100" lry="583" ulx="1303" uly="511">ſenheit / daß er nicht ſehe / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="641" type="textblock" ulx="1305" uly="577">
        <line lrx="2074" lry="641" ulx="1305" uly="577">durch die Gedancken geſchehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="778" type="textblock" ulx="1293" uly="640">
        <line lrx="2100" lry="706" ulx="1316" uly="640">So wollen wir dann Chriſto</line>
        <line lrx="2079" lry="778" ulx="1293" uly="706">Zeugnuͤß geben mit dem Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="839" type="textblock" ulx="1315" uly="770">
        <line lrx="2089" lry="839" ulx="1315" uly="770">tzen; aus purer Liebe GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="903" type="textblock" ulx="1315" uly="831">
        <line lrx="2137" lry="903" ulx="1315" uly="831">hertzlich Leyd tragen / daß Er /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1220" type="textblock" ulx="1320" uly="894">
        <line lrx="2087" lry="976" ulx="1320" uly="894">als das hoͤchſte Gut ſo ſchwer /</line>
        <line lrx="2087" lry="1024" ulx="1322" uly="961">und vielmal von uns iſt beleydi⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1096" ulx="1325" uly="1025">get worden / alsdann mit dem</line>
        <line lrx="2091" lry="1157" ulx="1324" uly="1088">Mund / quia DEus ſcientiarum</line>
        <line lrx="2094" lry="1220" ulx="1325" uly="1155">Dominus eſt, &amp; ipſi præparantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1350" type="textblock" ulx="1329" uly="1219">
        <line lrx="2098" lry="1308" ulx="1329" uly="1219">cogitationes. Wann dieſes Te-</line>
        <line lrx="2155" lry="1350" ulx="1329" uly="1285">ſtimonium in der Mund⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1547" type="textblock" ulx="1329" uly="1345">
        <line lrx="2099" lry="1419" ulx="1329" uly="1345">Ohren⸗Beicht auffrichtig ge⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1494" ulx="1332" uly="1414">ſchiehet / ſo wird alsdann GOtt</line>
        <line lrx="2103" lry="1547" ulx="1336" uly="1476">der Heilige Geiſt von uns Zeug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1613" type="textblock" ulx="1337" uly="1541">
        <line lrx="2164" lry="1613" ulx="1337" uly="1541">nuß geben / quod filii DElI no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="735" type="textblock" ulx="2251" uly="568">
        <line lrx="2562" lry="735" ulx="2251" uly="568">Vbim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="798" type="textblock" ulx="2453" uly="699">
        <line lrx="2562" lry="798" ulx="2453" uly="699">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="955" type="textblock" ulx="2182" uly="858">
        <line lrx="2562" lry="955" ulx="2182" uly="858">Mtubeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1042" type="textblock" ulx="2391" uly="954">
        <line lrx="2562" lry="1042" ulx="2391" uly="954">11. V 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1176" type="textblock" ulx="2223" uly="1045">
        <line lrx="2562" lry="1176" ulx="2223" uly="1045">(retben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1668" type="textblock" ulx="1341" uly="1604">
        <line lrx="2139" lry="1668" ulx="1341" uly="1604">minemur &amp; ſimus, daß wir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1861" type="textblock" ulx="1323" uly="1671">
        <line lrx="2109" lry="1748" ulx="1323" uly="1671">nennt und ſeyn werden Kinder</line>
        <line lrx="2121" lry="1813" ulx="1421" uly="1735">GOttes in Ewigkeit,/</line>
        <line lrx="2090" lry="1861" ulx="1582" uly="1802">A M E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1856" type="textblock" ulx="1872" uly="1817">
        <line lrx="2103" lry="1856" ulx="1872" uly="1817">. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2130" type="textblock" ulx="2333" uly="1280">
        <line lrx="2559" lry="1374" ulx="2339" uly="1280">cor der Heiige</line>
        <line lrx="2562" lry="1456" ulx="2370" uly="1357">ten Huſte</line>
        <line lrx="2562" lry="1522" ulx="2371" uly="1434">eDerl</line>
        <line lrx="2562" lry="1714" ulx="2466" uly="1655">an</line>
        <line lrx="2562" lry="1789" ulx="2471" uly="1732">ungen</line>
        <line lrx="2559" lry="1859" ulx="2467" uly="1794">Hertzen</line>
        <line lrx="2562" lry="1918" ulx="2468" uly="1859">ne B.</line>
        <line lrx="2523" lry="2053" ulx="2471" uly="2010">Urſa</line>
        <line lrx="2562" lry="2130" ulx="2333" uly="2014">ri Kng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2265" type="textblock" ulx="2271" uly="2128">
        <line lrx="2562" lry="2211" ulx="2271" uly="2128">1 n Boch ſeiner wrj</line>
        <line lrx="2561" lry="2265" ulx="2315" uly="2193">enamnn Cep undy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2342" type="textblock" ulx="2317" uly="2262">
        <line lrx="2557" lry="2342" ulx="2317" uly="2262">it Glgtig eſc r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2408" type="textblock" ulx="2264" uly="2325">
        <line lrx="2562" lry="2408" ulx="2264" uly="2325"> (n, derthenzek</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2466" type="textblock" ulx="2337" uly="2396">
        <line lrx="2562" lry="2466" ulx="2337" uly="2396">rmuleno, ia ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2542" type="textblock" ulx="2247" uly="2464">
        <line lrx="2562" lry="2542" ulx="2247" uly="2464">Auol, girin N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2641" type="textblock" ulx="2216" uly="2634">
        <line lrx="2247" lry="2641" ulx="2216" uly="2634">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2772" type="textblock" ulx="1791" uly="2659">
        <line lrx="2262" lry="2772" ulx="1791" uly="2659">Die 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2623" type="textblock" ulx="2310" uly="2520">
        <line lrx="2556" lry="2623" ulx="2310" uly="2520">Enn das Kled/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2687" type="textblock" ulx="2305" uly="2587">
        <line lrx="2558" lry="2687" ulx="2305" uly="2587">Andu Hl l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2756" type="textblock" ulx="2351" uly="2663">
        <line lrx="2562" lry="2756" ulx="2351" uly="2663">1dnnigttd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="170" type="textblock" ulx="0" uly="108">
        <line lrx="75" lry="170" ulx="0" uly="108">‚X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="360" type="textblock" ulx="0" uly="197">
        <line lrx="161" lry="271" ulx="0" uly="197">n Gedancen</line>
        <line lrx="222" lry="360" ulx="0" uly="233">ingehen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="425" type="textblock" ulx="14" uly="334">
        <line lrx="255" lry="425" ulx="14" uly="334">Deerwil gihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="495" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="210" lry="495" ulx="0" uly="402">ſöugnn de N</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="559" type="textblock" ulx="39" uly="480">
        <line lrx="230" lry="559" ulx="39" uly="480">er niht ſce,t</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="198" lry="622" ulx="0" uly="546">Pidanck gſee</line>
        <line lrx="214" lry="694" ulx="0" uly="608">len wir dann en</line>
        <line lrx="214" lry="756" ulx="0" uly="679">Nhben mt duh</line>
        <line lrx="215" lry="816" ulx="0" uly="752">untt Vibe Gr</line>
        <line lrx="216" lry="888" ulx="0" uly="818">Ed tragen, Me</line>
        <line lrx="217" lry="961" ulx="7" uly="887">hochſecit ſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1025" type="textblock" ulx="0" uly="959">
        <line lrx="235" lry="1025" ulx="0" uly="959">mal von ms lee</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1234" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="217" lry="1087" ulx="0" uly="1028">n/ alsdann mt</line>
        <line lrx="222" lry="1167" ulx="12" uly="1089">guin Pbus ſcenmmn</line>
        <line lrx="218" lry="1234" ulx="0" uly="1165">et, Eipirenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="1363" type="textblock" ulx="0" uly="1230">
        <line lrx="306" lry="1303" ulx="0" uly="1230">nes. Wann eſitb.</line>
        <line lrx="252" lry="1363" ulx="0" uly="1298">m in der Vunda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1717" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="221" lry="1442" ulx="0" uly="1364">Vecht ouffihtl</line>
        <line lrx="220" lry="1563" ulx="10" uly="1429">ſowid nae</line>
        <line lrx="222" lry="1575" ulx="1" uly="1506">e Geiſ bonm</line>
        <line lrx="222" lry="1652" ulx="53" uly="1511">N i Sð D</line>
        <line lrx="223" lry="1717" ulx="0" uly="1634">lung, Ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1791" type="textblock" ulx="34" uly="1700">
        <line lrx="270" lry="1791" ulx="34" uly="1700">ſn ride An</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1768">
        <line lrx="225" lry="1855" ulx="0" uly="1768">1 n. Eve</line>
        <line lrx="226" lry="1928" ulx="5" uly="1842">NeũNH</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="613" type="textblock" ulx="199" uly="586">
        <line lrx="237" lry="593" ulx="234" uly="586">.</line>
        <line lrx="202" lry="613" ulx="199" uly="600">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="386" type="textblock" ulx="430" uly="151">
        <line lrx="1992" lry="287" ulx="496" uly="151">:) 35435 (ss.</line>
        <line lrx="2117" lry="386" ulx="430" uly="279">P r S Er r r  r er r : er  er r r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="619" type="textblock" ulx="941" uly="412">
        <line lrx="2074" lry="619" ulx="941" uly="412">le zo. Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="872" type="textblock" ulx="452" uly="612">
        <line lrx="2111" lry="763" ulx="452" uly="612">Zuom Sonntag der heiligen Pfingſten /</line>
        <line lrx="1688" lry="872" ulx="947" uly="773">7 H E M A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1006" type="textblock" ulx="493" uly="894">
        <line lrx="2144" lry="1006" ulx="493" uly="894">Non turbetur cor veſtrum, neque formidet. Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1215" type="textblock" ulx="464" uly="1010">
        <line lrx="1120" lry="1095" ulx="464" uly="1010">c. 14. V. 27.</line>
        <line lrx="1124" lry="1215" ulx="494" uly="1101">Euer Hertz betruͤbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1190" type="textblock" ulx="1153" uly="1067">
        <line lrx="1968" lry="1190" ulx="1153" uly="1067">und fuͤrchte ſich nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1301" type="textblock" ulx="1147" uly="1211">
        <line lrx="1875" lry="1301" ulx="1147" uly="1211">Innhalt: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1397" type="textblock" ulx="492" uly="1295">
        <line lrx="2114" lry="1397" ulx="492" uly="1295">GOtt der Heilige Geiſt iſt aller Betruͤbten / Verfolg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1567" type="textblock" ulx="439" uly="1377">
        <line lrx="2109" lry="1481" ulx="521" uly="1377">fen / Huͤlffbedurfftigen in dieſem Leben der aller be⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1567" ulx="439" uly="1454">ſte Troͤſter / Vatter / und Helffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1634" type="textblock" ulx="882" uly="1566">
        <line lrx="1279" lry="1634" ulx="882" uly="1566">E X O R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2252" type="textblock" ulx="286" uly="1670">
        <line lrx="1264" lry="1733" ulx="720" uly="1670"> As ein recht einge⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1799" ulx="770" uly="1737">trungene / und zu</line>
        <line lrx="1270" lry="1865" ulx="802" uly="1803">Hertzen genomme⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1923" ulx="759" uly="1858"> ne Betruͤbnuͤß</line>
        <line lrx="1270" lry="1992" ulx="820" uly="1924">ſchaͤdliches kan ver⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2060" ulx="469" uly="1993">8 urſachen hat der</line>
        <line lrx="1265" lry="2127" ulx="379" uly="2054">hachweiſe Koͤnig Salomon in</line>
        <line lrx="1270" lry="2189" ulx="309" uly="2113">demi Buch ſeiner weiſen Spruͤ⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2252" ulx="286" uly="2184">nroverb. chen am 25. Cap. und v. 20. durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2328" type="textblock" ulx="223" uly="2249">
        <line lrx="1270" lry="2328" ulx="223" uly="2249">cE 21. „ 20. ein Gleichnuͤß alſo zu verſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2834" type="textblock" ulx="114" uly="2700">
        <line lrx="215" lry="2834" ulx="114" uly="2700">91</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="2556" type="textblock" ulx="263" uly="2506">
        <line lrx="451" lry="2556" ulx="263" uly="2506">Traurig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2708" type="textblock" ulx="286" uly="2316">
        <line lrx="1268" lry="2381" ulx="495" uly="2316">geben / Sicut tinea veſtimento, &amp;</line>
        <line lrx="1270" lry="2447" ulx="495" uly="2375">vermis ligno, ita triſtitia viri no-</line>
        <line lrx="1273" lry="2509" ulx="497" uly="2444">cet cordi, wie ein Motte / oder</line>
        <line lrx="1272" lry="2596" ulx="286" uly="2507">Kraung. Schaben das Kleid/ und ein</line>
        <line lrx="1269" lry="2647" ulx="287" uly="2571">den Herßen Wurm das Holtz / alſo beſchaͤdi⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2708" ulx="287" uly="2633">wie e get die Traurigkeit das Hertz ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="2503" type="textblock" ulx="289" uly="2466">
        <line lrx="404" lry="2503" ulx="289" uly="2466">Simile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2758" type="textblock" ulx="1330" uly="1554">
        <line lrx="1740" lry="1629" ulx="1331" uly="1554">DI U M</line>
        <line lrx="2283" lry="1722" ulx="1332" uly="1650">nes Manns. Dann gleich wie echaben</line>
        <line lrx="2330" lry="1787" ulx="1333" uly="1712">die Schaben / wann ſie in ein einem Kleid.</line>
        <line lrx="2112" lry="1854" ulx="1335" uly="1784">Kleid / ſo vom beſten Zeug oder</line>
        <line lrx="2111" lry="1921" ulx="1330" uly="1847">Tuch iſt / kommen / und der Holtz⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1978" ulx="1333" uly="1912">Wurm in den Stammen eines</line>
        <line lrx="2108" lry="2043" ulx="1331" uly="1973">edlen Baums / nach und nach</line>
        <line lrx="2110" lry="2112" ulx="1336" uly="2032">mit nagen und beiſſen alſo zerfreſ⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2177" ulx="1336" uly="2103">ſen / biß es endlich gantz zu Grund</line>
        <line lrx="2108" lry="2241" ulx="1334" uly="2163">gerichtet wird / und der Baum</line>
        <line lrx="2106" lry="2305" ulx="1335" uly="2227">abſtehen muß; Alſo hauſet auch</line>
        <line lrx="2109" lry="2363" ulx="1335" uly="2291">die Betruͤbnuͤß und Traurigkeit</line>
        <line lrx="2109" lry="2430" ulx="1335" uly="2358">in dem Hertzen der beſten und ge⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2504" ulx="1331" uly="2410">wiſſenhaffteſten Menſchen. Iſt</line>
        <line lrx="2108" lry="2563" ulx="1336" uly="2484">derohalben vonnoͤthen / daß man</line>
        <line lrx="2105" lry="2625" ulx="1334" uly="2551">Fleiß / und Mittel brauche / bey</line>
        <line lrx="2103" lry="2693" ulx="1334" uly="2611">zeiten ſolche freſſende Schaben/</line>
        <line lrx="2104" lry="2758" ulx="1641" uly="2679">Mot⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1590" lry="259" type="textblock" ulx="899" uly="167">
        <line lrx="1590" lry="259" ulx="899" uly="167">Die dreiſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="348" type="textblock" ulx="421" uly="224">
        <line lrx="608" lry="280" ulx="421" uly="224">344</line>
        <line lrx="1254" lry="348" ulx="478" uly="271">Moͤtten und nagende Wurm der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="411" type="textblock" ulx="479" uly="331">
        <line lrx="1330" lry="411" ulx="479" uly="331">Betruͤbnuß und Traurigkeit auß g9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1122" type="textblock" ulx="470" uly="396">
        <line lrx="1255" lry="475" ulx="477" uly="396">dem Hertzen zu treiben. Was</line>
        <line lrx="1254" lry="546" ulx="475" uly="461">fuͤr Mittel aber ſolle ein ſolcher</line>
        <line lrx="1260" lry="607" ulx="481" uly="523">angefochtener Menſch / der faſt</line>
        <line lrx="1254" lry="666" ulx="474" uly="592">keinen Tritt kan thun / daß er mit</line>
        <line lrx="1253" lry="733" ulx="473" uly="655">Chriſto koͤnte ſprechen / triſtis eſt</line>
        <line lrx="1253" lry="785" ulx="473" uly="718">anima mea, meine Seele iſt be⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="857" ulx="479" uly="783">truͤbet / was fuͤr Mittel ſolle er</line>
        <line lrx="1252" lry="930" ulx="470" uly="841">brauchen? wie vor dergleichen</line>
        <line lrx="1252" lry="996" ulx="470" uly="912">Qual und Schaden ſich erhalten.</line>
        <line lrx="1254" lry="1055" ulx="535" uly="972">Die Erfahrnuͤß gibet es / daß</line>
        <line lrx="1251" lry="1122" ulx="473" uly="1040">viel dergleichen betruͤbte Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1191" type="textblock" ulx="473" uly="1111">
        <line lrx="1328" lry="1191" ulx="473" uly="1111">ſchen ſehen umb einen guten g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1316" type="textblock" ulx="474" uly="1171">
        <line lrx="1252" lry="1257" ulx="474" uly="1171">Freund und vertrauten Men⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1316" ulx="494" uly="1225">chen / welchem ſie ihr Leid⸗We⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1385" type="textblock" ulx="472" uly="1296">
        <line lrx="1332" lry="1385" ulx="472" uly="1296">ſen offenbahren / ihr Noth klagen q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1898" type="textblock" ulx="471" uly="1368">
        <line lrx="1253" lry="1446" ulx="472" uly="1368">doͤrffen / um von ihme einen guten</line>
        <line lrx="927" lry="1510" ulx="472" uly="1439">Troſt zu erhalten.</line>
        <line lrx="1254" lry="1571" ulx="471" uly="1494">manchein ſein Hertz ſo ring / wann</line>
        <line lrx="1205" lry="1636" ulx="475" uly="1557">er dieſes alſo außgelehret hat.</line>
        <line lrx="1256" lry="1702" ulx="543" uly="1621">Chriſtliche Zuhoͤrer. In un⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1769" ulx="481" uly="1675">terſchiedlichen Evangelien / wel⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1834" ulx="483" uly="1752">che an gewiſſen Sonntaͤgen von</line>
        <line lrx="1256" lry="1898" ulx="480" uly="1816">Bſtern her biß auf den heutigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1967" type="textblock" ulx="479" uly="1881">
        <line lrx="1273" lry="1967" ulx="479" uly="1881">hochheiligen Pfing⸗Sonntag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2743" type="textblock" ulx="457" uly="1942">
        <line lrx="1258" lry="2021" ulx="481" uly="1942">von den Cantzlen ſeynd abgele⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2095" ulx="482" uly="2008">ſen worden / hat Chriſtus ſeinen</line>
        <line lrx="1258" lry="2161" ulx="484" uly="2080">Juͤngern vorgeſagt / vos contri-</line>
        <line lrx="1260" lry="2215" ulx="485" uly="2138">Kabimini, ihr werdet traurig und</line>
        <line lrx="1261" lry="2281" ulx="486" uly="2206">bekuͤmmert werden / plorabitis &amp;</line>
        <line lrx="1265" lry="2342" ulx="491" uly="2271">Hebitis vos, ihr werdet weinen</line>
        <line lrx="1266" lry="2415" ulx="492" uly="2333">und Leyd tragen / ſi me perſecu-</line>
        <line lrx="1268" lry="2474" ulx="457" uly="2400">ti ſunt, &amp; vos perſequentur, ha⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2548" ulx="494" uly="2466">ben ſie mich verfolget / ſo werden</line>
        <line lrx="1273" lry="2616" ulx="470" uly="2534">ſie euch auch verfolgen / und zwar</line>
        <line lrx="1274" lry="2678" ulx="501" uly="2594">biß auf das Blut / biß in den</line>
        <line lrx="1276" lry="2743" ulx="473" uly="2660">Todt. Solches hat Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1488" type="textblock" ulx="1000" uly="1424">
        <line lrx="1286" lry="1488" ulx="1000" uly="1424">O wie iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="329" type="textblock" ulx="1303" uly="239">
        <line lrx="2137" lry="329" ulx="1303" uly="239">ſeinen lieben Jungeren: und fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="841" type="textblock" ulx="1299" uly="318">
        <line lrx="2081" lry="385" ulx="1334" uly="318">ends allen frommen nachfolgern</line>
        <line lrx="2078" lry="455" ulx="1302" uly="385">Chriſti / vorgeſagt; aber allzeit</line>
        <line lrx="2078" lry="521" ulx="1302" uly="445">beygeſetzt (wie heut) dieſe Wort /</line>
        <line lrx="2079" lry="574" ulx="1300" uly="513">non turbetur cor veſtrum neque</line>
        <line lrx="2081" lry="638" ulx="1300" uly="578">formidet, euer Hertz werde nicht</line>
        <line lrx="2079" lry="703" ulx="1300" uly="635">betruͤbt / und foͤrchte ſich nicht.</line>
        <line lrx="2077" lry="775" ulx="1299" uly="704">Laſſet euch dieſes nicht alſo zu</line>
        <line lrx="2077" lry="841" ulx="1299" uly="768">Hertzen tringen / und ſchmertzlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="897" type="textblock" ulx="1298" uly="832">
        <line lrx="2127" lry="897" ulx="1298" uly="832">vorkomen / daß ihr dardurch in ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1026" type="textblock" ulx="1300" uly="894">
        <line lrx="2078" lry="970" ulx="1300" uly="894">ſchaͤbliche Traurigkeit fallen ſol⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1026" ulx="1300" uly="959">let. Sondern ihr ſollet auch wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1099" type="textblock" ulx="1300" uly="1029">
        <line lrx="2101" lry="1099" ulx="1300" uly="1029">ſen / triſtitia veſtra vertetur in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1543" type="textblock" ulx="1300" uly="1088">
        <line lrx="2082" lry="1170" ulx="1301" uly="1088">gaudium, euer Truren ſolle in</line>
        <line lrx="2082" lry="1228" ulx="1300" uly="1156">Freud verkehret werden. Lara-</line>
        <line lrx="2081" lry="1288" ulx="1300" uly="1219">clitus autem Spiritus Sanctus,</line>
        <line lrx="2087" lry="1341" ulx="1334" uly="1291">uem Pater mittet in nomine meo,</line>
        <line lrx="2086" lry="1417" ulx="1301" uly="1346">dann der Troͤſter der Heil. Geiſt /</line>
        <line lrx="2085" lry="1486" ulx="1303" uly="1413">welchen der Vatter ſenden wird</line>
        <line lrx="2085" lry="1543" ulx="1302" uly="1473">in meinem Namen / der wird euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1615" type="textblock" ulx="1302" uly="1539">
        <line lrx="2123" lry="1615" ulx="1302" uly="1539">alles zum beſten richten. Ob ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1679" type="textblock" ulx="1300" uly="1604">
        <line lrx="2085" lry="1679" ulx="1300" uly="1604">auch ſchon bißhero bey euch / gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1736" type="textblock" ulx="1304" uly="1669">
        <line lrx="2126" lry="1736" ulx="1304" uly="1669">wie ein Vatter bey ſeinen Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1808" type="textblock" ulx="1304" uly="1731">
        <line lrx="2084" lry="1808" ulx="1304" uly="1731">dern geweſen bin / jetzt aber muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1875" type="textblock" ulx="1304" uly="1795">
        <line lrx="2148" lry="1875" ulx="1304" uly="1795">hin gehen zu dem der mich geſandt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2133" type="textblock" ulx="1307" uly="1863">
        <line lrx="2086" lry="1942" ulx="1307" uly="1863">hat / non turbetur cor veſtrum</line>
        <line lrx="2083" lry="2006" ulx="1307" uly="1924">neque formidet, ſolle darum</line>
        <line lrx="2087" lry="2067" ulx="1310" uly="1995">euer Hertz nicht betruͤbet werden</line>
        <line lrx="2090" lry="2133" ulx="1309" uly="2058">und ſich nicht foͤrchten. Dann /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2328" type="textblock" ulx="1310" uly="2099">
        <line lrx="2241" lry="2197" ulx="1310" uly="2099">non vos rèlinquam orphanos, JOa. Joa. 14.</line>
        <line lrx="2238" lry="2265" ulx="1318" uly="2187">14. v. 18. Ich will euch zu keinen .</line>
        <line lrx="2114" lry="2328" ulx="1315" uly="2253">Vatter⸗loſen Wayſen machen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2591" type="textblock" ulx="1318" uly="2320">
        <line lrx="2092" lry="2396" ulx="1318" uly="2320">ſondern ich will euch einen andern</line>
        <line lrx="2093" lry="2461" ulx="1320" uly="2379">Vatter ſenden / der wird euch</line>
        <line lrx="2098" lry="2532" ulx="1323" uly="2443">eben die Lieberzeigen / troͤſten / und</line>
        <line lrx="2101" lry="2591" ulx="1325" uly="2517">Huͤlff leiſten / die ihr an mir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2728" type="textblock" ulx="1323" uly="2571">
        <line lrx="2231" lry="2667" ulx="1323" uly="2571">habt hat. Nemlich GOtt den</line>
        <line lrx="2103" lry="2728" ulx="1324" uly="2638">Heil. Geiſt / derohalben exul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2753" type="textblock" ulx="2019" uly="2717">
        <line lrx="2104" lry="2753" ulx="2019" uly="2717">tate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1354" type="textblock" ulx="2207" uly="1074">
        <line lrx="2537" lry="1160" ulx="2312" uly="1074">Mrſ/n</line>
        <line lrx="2562" lry="1229" ulx="2227" uly="1135">AAlNoni, unt dn</line>
        <line lrx="2562" lry="1294" ulx="2207" uly="1209">(W(Wene Geriſe Auren</line>
        <line lrx="2562" lry="1354" ulx="2315" uly="1276"> Cutrnen on n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1681" type="textblock" ulx="2301" uly="1317">
        <line lrx="2557" lry="1431" ulx="2306" uly="1333">ſſitien Peſeng</line>
        <line lrx="2562" lry="1483" ulx="2305" uly="1409">Olalmgin) ben</line>
        <line lrx="2562" lry="1550" ulx="2303" uly="1474">Madens 1 Cnitd dl</line>
        <line lrx="2560" lry="1633" ulx="2301" uly="1543">poninind, awconhle</line>
        <line lrx="2557" lry="1681" ulx="2301" uly="1624">ſer ocnnes Mbllatones,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2035" type="textblock" ulx="2173" uly="1689">
        <line lrx="2562" lry="1762" ulx="2276" uly="1689">unn mCeſkiconfeſſen</line>
        <line lrx="2562" lry="1832" ulx="2251" uly="1758">ii ſſo nrt der 9. A</line>
        <line lrx="2562" lry="1905" ulx="2298" uly="1829">Algl,. und gn we⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1965" ulx="2224" uly="1897"> 0,. Gſtin</line>
        <line lrx="2562" lry="2035" ulx="2173" uly="1963">Pſenberſprochenw</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2174" type="textblock" ulx="2303" uly="2030">
        <line lrx="2562" lry="2107" ulx="2303" uly="2030">Er ſe noͤſe in</line>
        <line lrx="2562" lry="2174" ulx="2304" uly="2093">hn  nelheſtefür</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2137" type="textblock" ulx="2327" uly="2026">
        <line lrx="2343" lry="2089" ulx="2335" uly="2026">=2 -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2313" type="textblock" ulx="2246" uly="2156">
        <line lrx="2562" lry="2245" ulx="2296" uly="2156">weß veden u</line>
        <line lrx="2544" lry="2313" ulx="2246" uly="2225"> Dlen ſncht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2372" type="textblock" ulx="2306" uly="2307">
        <line lrx="2562" lry="2372" ulx="2306" uly="2307">Ioontudenn corpelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2457" type="textblock" ulx="2306" uly="2359">
        <line lrx="2562" lry="2457" ulx="2306" uly="2359">ugn irſi hhrf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="2638" type="textblock" ulx="2196" uly="2427">
        <line lrx="2448" lry="2499" ulx="2196" uly="2427">n alr,</line>
        <line lrx="2458" lry="2638" ulx="2310" uly="2566">tieucegid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="2705" type="textblock" ulx="2311" uly="2631">
        <line lrx="2433" lry="2705" ulx="2311" uly="2631">h Geß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="114">
        <line lrx="24" lry="179" ulx="0" uly="114">1.</line>
        <line lrx="194" lry="280" ulx="0" uly="198">gnünget</line>
        <line lrx="201" lry="356" ulx="0" uly="264">fonmennegee⸗</line>
        <line lrx="205" lry="417" ulx="0" uly="343">orgeſagt; gnie</line>
        <line lrx="201" lry="489" ulx="0" uly="412">withen) dieen</line>
        <line lrx="213" lry="569" ulx="0" uly="491">r cor ihlnn</line>
        <line lrx="215" lry="635" ulx="11" uly="555">tuer heunmn</line>
        <line lrx="227" lry="700" ulx="7" uly="618">uud ſotcht ſhnn</line>
        <line lrx="241" lry="770" ulx="0" uly="690"> deſts nihe n</line>
        <line lrx="216" lry="836" ulx="0" uly="764">fingen undſchnng</line>
        <line lrx="216" lry="900" ulx="0" uly="832">daßihrdernncee</line>
        <line lrx="217" lry="968" ulx="0" uly="899">Diaungkar ari⸗</line>
        <line lrx="216" lry="1038" ulx="0" uly="967">dernihr ſletnin</line>
        <line lrx="218" lry="1091" ulx="0" uly="1040">itia eſtra venenn</line>
        <line lrx="218" lry="1184" ulx="2" uly="1105">tun Drunnſt</line>
        <line lrx="219" lry="1249" ulx="0" uly="1176">lkehnt werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="360" type="textblock" ulx="154" uly="180">
        <line lrx="171" lry="356" ulx="154" uly="294">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="246" type="textblock" ulx="798" uly="139">
        <line lrx="1793" lry="246" ulx="798" uly="139">Am Sonntag der Heil. Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="679" type="textblock" ulx="287" uly="242">
        <line lrx="1285" lry="308" ulx="499" uly="242">tate in conſpectu ejus, Patris or-</line>
        <line lrx="1282" lry="374" ulx="330" uly="307">. phanorum, &amp; Judicis Viduarum.</line>
        <line lrx="1284" lry="437" ulx="287" uly="370">reCs7v.s, Pſal. 67. v. 6. erfreuet euch vor</line>
        <line lrx="1281" lry="500" ulx="498" uly="433">ſeinem Angeſicht / des Vatters</line>
        <line lrx="1280" lry="559" ulx="496" uly="495">der Wanſen / und des ſchutz⸗rei⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="630" ulx="491" uly="561">chen Richters der armen Witt⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="679" ulx="494" uly="639">wen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="820" type="textblock" ulx="277" uly="663">
        <line lrx="1258" lry="729" ulx="278" uly="663">GOttder oxſt alſo G GSzeoiſt ofy</line>
        <line lrx="1270" lry="767" ulx="393" uly="688">der Iſt alſo GOtt der H. Geiſt ein</line>
        <line lrx="1269" lry="820" ulx="277" uly="732"> ede Artzeney wieder die Gemuͤths⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1262" type="textblock" ulx="275" uly="813">
        <line lrx="1267" lry="911" ulx="275" uly="813">tefer Kranckheit der Betruͤbnuͤß / ein</line>
        <line lrx="1264" lry="955" ulx="275" uly="881">andHelſfer. Troͤſter der Weinenden; der</line>
        <line lrx="1264" lry="1014" ulx="393" uly="946">BVerſtoſſenen / ein Troͤſter / Vat⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1075" ulx="480" uly="1009">ter und Helffer in der Noth / und</line>
        <line lrx="1261" lry="1138" ulx="430" uly="1074">in dem Todt. Ein Troͤſter iſt</line>
        <line lrx="1259" lry="1202" ulx="481" uly="1139">GOt der H. Geiſt / ut ſit fiducia</line>
        <line lrx="1259" lry="1262" ulx="482" uly="1202">conſolationis, damit wir ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2433" type="textblock" ulx="0" uly="1242">
        <line lrx="1259" lry="1360" ulx="0" uly="1242">len Krm un haben eine gewiſſe Zuverſicht /</line>
        <line lrx="1258" lry="1429" ulx="0" uly="1332">õ und Bertrauen auf den Troſt</line>
        <line lrx="1257" lry="1465" ulx="0" uly="1377">Doͤſrde hab dieſer Goͤttlichen Perſon (ſpricht</line>
        <line lrx="1256" lry="1529" ulx="0" uly="1438">er Dater ſndani Gleſſa In- Gloſſa Interlin.) Et benè Spiritus</line>
        <line lrx="1270" lry="1598" ulx="0" uly="1500">1Nonmnddenͤe elin. Paracletus à Chriſto diſcipulis</line>
        <line lrx="1252" lry="1713" ulx="0" uly="1573">beſtennihtn . promittitur, ut eos conſoletur in-</line>
        <line lrx="1253" lry="1729" ulx="37" uly="1652">Cerobeen ter omnes tribulationes „ quas</line>
        <line lrx="1251" lry="1806" ulx="0" uly="1670">R ſinß eerant pro Chriſti confeſſione paſ-</line>
        <line lrx="1250" lry="1881" ulx="0" uly="1767">ftitan §.Aug. in ſuri, alſo redet der H. Aug. in</line>
        <line lrx="1249" lry="1941" ulx="22" uly="1837">Nonrmn Milleloq-là milleloq. I. 3. und gar wohl und</line>
        <line lrx="1249" lry="1984" ulx="0" uly="1899">n cor veln recht iſt der H. Geiſt ein Troͤſter</line>
        <line lrx="1247" lry="2121" ulx="27" uly="2056"> gnt vend uf daß Er ſie troͤſte in allen</line>
        <line lrx="1248" lry="2178" ulx="0" uly="2089">nit Don Truͤbſahlen / welche ſie für Chriſti</line>
        <line lrx="1248" lry="2258" ulx="0" uly="2150">i bendſn Bekandnuͤß werden zu leiden</line>
        <line lrx="1247" lry="2332" ulx="0" uly="2218">ſanlh bi sim, ACaſſ. haben. Derhalben ſpricht Sim.</line>
        <line lrx="1247" lry="2381" ulx="1" uly="2281">ultu gocee à Caſſ. non turbetur cor veſtrum,</line>
        <line lrx="1248" lry="2433" ulx="0" uly="2332"> Wipen ihr liebe juͤngen Chriſti / ihr from⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2734" type="textblock" ulx="407" uly="2424">
        <line lrx="1248" lry="2489" ulx="477" uly="2424">me Chriſten alle / euer Hertz wer⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2556" ulx="479" uly="2485">de nicht betruͤbt / ſpiritus paracli-</line>
        <line lrx="1250" lry="2618" ulx="479" uly="2553">tus conſolator oprimus, der Troͤ⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2680" ulx="407" uly="2614">ſter der H. Geiſt iſt der beſte Troͤ⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="2734" ulx="516" uly="2679">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="704" type="textblock" ulx="1320" uly="187">
        <line lrx="2113" lry="250" ulx="1979" uly="187">34</line>
        <line lrx="2113" lry="320" ulx="1323" uly="249">ſter. D ieſer Urſachen halber ruf⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="386" ulx="1323" uly="310">fet auch zu dieſer Heil. Zeit die</line>
        <line lrx="2278" lry="447" ulx="1322" uly="375">Chriſtliche Kirchen zu dem Him⸗ Eccleſie.</line>
        <line lrx="2101" lry="512" ulx="1321" uly="442">mel / veni Sancte Spiritus, veni</line>
        <line lrx="2099" lry="570" ulx="1322" uly="504">Pater pauperum, veni dator mu-</line>
        <line lrx="2099" lry="642" ulx="1320" uly="573">nerum, conſolator optime, dul-</line>
        <line lrx="2094" lry="704" ulx="1320" uly="629">cis hoſpes animœ, komme O H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="759" type="textblock" ulx="1295" uly="693">
        <line lrx="2094" lry="759" ulx="1295" uly="693">Geiſt! komme O Vatter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1662" type="textblock" ulx="1304" uly="756">
        <line lrx="2094" lry="829" ulx="1318" uly="756">Armen / komme du Außtheiler der</line>
        <line lrx="2097" lry="895" ulx="1318" uly="821">Gaben! komme du beſter Troͤ⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="957" ulx="1317" uly="885">ſter / du ſuͤſſer Seelen⸗Gaſt / in</line>
        <line lrx="2091" lry="1022" ulx="1316" uly="950">fletu ſolatium, ein Troſt im</line>
        <line lrx="1857" lry="1076" ulx="1314" uly="1015">Weinen und Trauren.</line>
        <line lrx="2296" lry="1157" ulx="1374" uly="1079">Was ich in dieſem Eingang prezeſui⸗.</line>
        <line lrx="2235" lry="1215" ulx="1310" uly="1138">hab beygebracht / werden meine Troͤfter</line>
        <line lrx="2293" lry="1288" ulx="1311" uly="1201">liebſte Zuhoͤrer hoffentlich wohl ſeynd nuler.</line>
        <line lrx="2271" lry="1405" ulx="1309" uly="1267">Randen haben 6 Weilen ale ders Recht⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1407" ulx="1447" uly="1341">t dem H. Geiſt beygefuͤgt Per iſt</line>
        <line lrx="2258" lry="1475" ulx="1309" uly="1339">wüd der Dirmn O Peiſt ne daß 1 d Seik.</line>
        <line lrx="2080" lry="1535" ulx="1306" uly="1463">ſeye der beſte Troͤſter / als wird</line>
        <line lrx="2081" lry="1597" ulx="1306" uly="1531">zuverſtehen geben / daß zwar noch</line>
        <line lrx="2082" lry="1662" ulx="1304" uly="1591">mehr und unterſchiedliche Troͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1724" type="textblock" ulx="1299" uly="1654">
        <line lrx="2078" lry="1724" ulx="1299" uly="1654">ſter ſeynd / bey weilchen aber der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2191" type="textblock" ulx="1301" uly="1722">
        <line lrx="2076" lry="1791" ulx="1304" uly="1722">wahre Troſt nicht / als wie bey</line>
        <line lrx="2076" lry="1861" ulx="1303" uly="1784">GOtt dem H. Geiſt zu erhalten</line>
        <line lrx="2074" lry="1918" ulx="1301" uly="1848">iſt / wie ich dann ſolches jetzt mit</line>
        <line lrx="2075" lry="1988" ulx="1302" uly="1915">der Gnad des H. Geiſtes will er⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2051" ulx="1301" uly="1975">klaͤhren. Mercket auff.</line>
        <line lrx="2275" lry="2136" ulx="1301" uly="2038">SOjemahls ein Menſch auff Marrari.</line>
        <line lrx="2247" lry="2191" ulx="1436" uly="2106">dieſer Welt gelebt / gewuſt / terur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2238" type="textblock" ulx="1291" uly="2169">
        <line lrx="2228" lry="2238" ulx="1291" uly="2169">erfahren / und empfunden hat / Beyſpiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2359" type="textblock" ulx="1300" uly="2233">
        <line lrx="2241" lry="2323" ulx="1300" uly="2233">was Ungluͤck / und Leyden ſeye / er der.</line>
        <line lrx="2210" lry="2359" ulx="1300" uly="2289">ſo ware einer der fromme und vorigten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2487" type="textblock" ulx="1275" uly="2357">
        <line lrx="2067" lry="2430" ulx="1295" uly="2357">GDOtt gerechte Mann Job / Hab</line>
        <line lrx="2072" lry="2487" ulx="1275" uly="2423">und Guͤtter beraubt werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2742" type="textblock" ulx="1295" uly="2484">
        <line lrx="2072" lry="2554" ulx="1302" uly="2484">Hauß und Hof verbrennt / und</line>
        <line lrx="2075" lry="2616" ulx="1295" uly="2550">alſo eingeworffen werden daß die</line>
        <line lrx="2101" lry="2679" ulx="1300" uly="2614">Kinder ſo der Eltern Augen⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2742" ulx="1440" uly="2677">Xx Troſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="1150" type="textblock" ulx="274" uly="128">
        <line lrx="2562" lry="238" ulx="471" uly="128">346 Die dreyſigſte Predig / M e</line>
        <line lrx="2550" lry="310" ulx="484" uly="157">Troſtſeynd) auf einmal erſchla⸗ Job bekennet / ſeine Freund / alc</line>
        <line lrx="2547" lry="373" ulx="485" uly="252">gen worden. Selbſt an den Au⸗ ſo kommen ſeynd ad conſolan- Y</line>
        <line lrx="2558" lry="437" ulx="484" uly="317">gen / und gantzen Leib von dem dum, ihn zu troͤſten / ſeynd ih⸗ i</line>
        <line lrx="2560" lry="500" ulx="485" uly="386">Teuffel gepeiniget werden / von me geweſen oneroſi, uͤberlaͤſtig c Erung</line>
        <line lrx="2561" lry="554" ulx="484" uly="460">Beullen und Eyter⸗ Geſchwaͤh⸗ und beſchwerlich: Solche be⸗ ſunnt Udin</line>
        <line lrx="2562" lry="630" ulx="484" uly="508">ren geſchmertzt und gebrennt wer⸗ ſchwerliche Troͤſter ſeynd die je⸗  en tclft</line>
        <line lrx="2562" lry="685" ulx="477" uly="579">den / Tag und Nacht / auffeinen nige / welche zwar die Nothlei⸗ itien 1heen</line>
        <line lrx="2562" lry="756" ulx="487" uly="639">ſalvo honore, Miſt⸗Hauffen ſi⸗ dende und Betruͤbte wollen troͤ⸗ ſeſlni oce</line>
        <line lrx="2497" lry="884" ulx="488" uly="700">in gtwer “ dem Geſtanct⸗ ge⸗ ſten . eihnen helffen / aber onere, el</line>
        <line lrx="2412" lry="874" ulx="504" uly="793">blagt werden / von dem eigenen mit ſuͤndiger Beſchwernuͤß ihr it d</line>
        <line lrx="2560" lry="951" ulx="274" uly="805">Bxclamatio Ehe⸗Weib verſpottet werden. O Gewiſſen. Beſcht d her irnr datie D</line>
        <line lrx="2531" lry="1021" ulx="492" uly="897">wie wehe thut ſolches! alles dieſes Exempeln. Gnſtt un</line>
        <line lrx="2535" lry="1081" ulx="463" uly="976">iſt uͤberhaͤufft kommen uͤber den Jener weiſt einen der in die Esempif. (Cldhn eiolt⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="1150" ulx="492" uly="1033">Job / der ihme ſelbſt nicht helffen Armuth gerathen / gantz noͤthig eataae⸗ rplĩdiinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="1192" type="textblock" ulx="491" uly="1114">
        <line lrx="2556" lry="1192" ulx="491" uly="1114">kunte / und noch darzu von allen und betruͤbt iſt / er troͤſtet ihn mit deſchwenli. Gnclnn llſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1319" type="textblock" ulx="489" uly="1199">
        <line lrx="1080" lry="1271" ulx="489" uly="1199">verlaſſen warr.</line>
        <line lrx="1263" lry="1319" ulx="560" uly="1254">Endlich kamen zu ihme drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1276" type="textblock" ulx="1315" uly="1167">
        <line lrx="2561" lry="1276" ulx="1315" uly="1167">Verſprechung eines guten Stuͤck che Tröͤſtr irht Mapiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2768" type="textblock" ulx="275" uly="1232">
        <line lrx="2562" lry="1312" ulx="275" uly="1232">lob.⸗.16. Gelds / aber wann er ihm werde de. anſtenelinakne</line>
        <line lrx="2496" lry="1349" ulx="279" uly="1252">V. 2. &amp; 21, † . . e Pregedettoeiener</line>
        <line lrx="2550" lry="1405" ulx="498" uly="1248">ſeiner Befteundten / ihn heimzu⸗ ein geheime Schrifft nen, 1. urin ſinn</line>
        <line lrx="2554" lry="1489" ulx="490" uly="1360">ſuchen und zu troͤſten: Sage her welche Schrifft doch ohne Ver⸗ ſen Beiendn igi</line>
        <line lrx="2562" lry="1527" ulx="492" uly="1438">Job du Mann der Schmertzen / letzung des Gewiſſens nicht kan (. En udan i</line>
        <line lrx="2552" lry="1589" ulx="492" uly="1497">wie gefallen dir deine Troſter: geben werden / dieſer iſt Conſo. (age fnir ni</line>
        <line lrx="2504" lry="1640" ulx="492" uly="1521">Iſt dein Hertzenleid durch der e fich hnmin, n</line>
        <line lrx="2562" lry="1653" ulx="490" uly="1575">Iſt tzenleid durch dero lator oneroſus, ein beſchwerlicher ls eſch ir d</line>
        <line lrx="2562" lry="1717" ulx="497" uly="1592">Zuſprechen gemildert / und rin⸗ Troͤſter. ei ſler f⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1798" ulx="499" uly="1670">ger worden? Ach! Seufſtzet Jener ſiehet eine betruͤbte 2. u nelt, al be</line>
        <line lrx="2559" lry="1855" ulx="502" uly="1745">Job / und ſpricht: Ich wuͤnſche / Wittib / welche zwar Schuldner di i d</line>
        <line lrx="2562" lry="1919" ulx="453" uly="1799">ſe waͤren zu Haus geblieben / hat / nichts aber kan von ihnen  nſe</line>
        <line lrx="2545" lry="1985" ulx="501" uly="1851">Conſolatores oneroſi omnes; bringen/ dieſer ein Procurator litn uftit⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="2044" ulx="504" uly="1921">verboſi amici mei, c. 16. v. 2. &amp; troͤſtet ſie / er thut ſich anerbieten / naſfengtaits</line>
        <line lrx="2429" lry="2107" ulx="504" uly="1988">21. Uberlaͤſtige und beſchwerliche ihr zu dienen / die Schulden ein⸗ Wee.</line>
        <line lrx="2562" lry="2179" ulx="510" uly="2054">Troͤſter waren ſie mir / es waren zubringen / aber wann ſie den hal⸗ N rg Ararmn</line>
        <line lrx="2548" lry="2232" ulx="509" uly="2125">meine Freunde nur Wortmacher ben Theil fallen laͤſſet / und qui- i Hunmn⸗ODener</line>
        <line lrx="2561" lry="2300" ulx="510" uly="2198">und Maul⸗Freunde / die mir nur uret / oder beſcheinet fuͤr die voͤl⸗ gihraſt / dieſen iet</line>
        <line lrx="2562" lry="2375" ulx="514" uly="2260">die Ohren voll anſchwatzten. lige Bezahlung, den halben Enhudn mnid</line>
        <line lrx="2557" lry="2458" ulx="290" uly="2323">Tröterdes Mercket wohl / Allerliebſte / die⸗ Theil er fur ſich behaͤlt / dieſer iſt ErDamm Ted abg</line>
        <line lrx="2562" lry="2513" ulx="290" uly="2392">ds waren ſe Wort des Jobs/ Conſolato- Conſolator oneroſus cin be: Nglugenſogoſe</line>
        <line lrx="2561" lry="2599" ulx="300" uly="2456">deſchwerlich. nerfoſi⸗ verboſi Amici mei, ſchwerlicher Troͤſter. unnhfengn, duz⸗</line>
        <line lrx="2545" lry="2638" ulx="405" uly="2515">aus dieſem iſt abzunehmen / was Jenes Eheweib gut von zeitli⸗ 3. lcſt Teune,</line>
        <line lrx="2512" lry="2698" ulx="446" uly="2584">is ſůr Tuoͤſter in der Welt abgebe. chen Mitteln / hauſet aber uͤbel a wufincnſh</line>
        <line lrx="2557" lry="2768" ulx="1542" uly="2643">mit ufkn an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="269" type="textblock" ulx="0" uly="145">
        <line lrx="235" lry="269" ulx="0" uly="145">ne,ſaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="328" type="textblock" ulx="6" uly="236">
        <line lrx="192" lry="328" ulx="6" uly="236">ſand  ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="400" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="238" lry="400" ulx="0" uly="312">n niſen, ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="984" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="191" lry="461" ulx="13" uly="389">Onetoſ, ieſce</line>
        <line lrx="200" lry="536" ulx="0" uly="420">rlch: Eig</line>
        <line lrx="201" lry="608" ulx="0" uly="516">Drſir ſend -</line>
        <line lrx="203" lry="671" ulx="0" uly="586">henwer ie ig⸗</line>
        <line lrx="215" lry="735" ulx="0" uly="653">Berribtenelm</line>
        <line lrx="155" lry="863" ulx="0" uly="726">N Cen</line>
        <line lrx="205" lry="873" ulx="0" uly="804"> Bichwenikte</line>
        <line lrx="206" lry="939" ulx="0" uly="862">Eklͤrſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1343" type="textblock" ulx="0" uly="1002">
        <line lrx="216" lry="1064" ulx="3" uly="1002">weſt ennder an</line>
        <line lrx="216" lry="1147" ulx="0" uly="1070">euuhen/ gan tite</line>
        <line lrx="216" lry="1207" ulx="0" uly="1142">htiſ/ertroſtrihen</line>
        <line lrx="217" lry="1278" ulx="0" uly="1202">ungtnrsgutn n</line>
        <line lrx="217" lry="1343" ulx="0" uly="1271">erwann trihtn nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="1343">
        <line lrx="246" lry="1416" ulx="0" uly="1343">Schift dberpin</line>
        <line lrx="233" lry="1483" ulx="0" uly="1407">ift och hne No.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1619" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="224" lry="1558" ulx="0" uly="1471">Genſend ninkt</line>
        <line lrx="213" lry="1619" ulx="0" uly="1537">den deſ ſtCne</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="1606">
        <line lrx="213" lry="1686" ulx="0" uly="1606">ol enbeſhtntik</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2230" type="textblock" ulx="0" uly="1738">
        <line lrx="213" lry="1817" ulx="39" uly="1738">, ane benin</line>
        <line lrx="212" lry="1903" ulx="0" uly="1760">ſtanbim</line>
        <line lrx="212" lry="1963" ulx="0" uly="1875">4etn imn tonft</line>
        <line lrx="213" lry="2019" ulx="61" uly="1948">in Mocuma</line>
        <line lrx="212" lry="2109" ulx="1" uly="2002">tetſpottin</line>
        <line lrx="227" lry="2175" ulx="0" uly="2074">Neiden n</line>
        <line lrx="209" lry="2230" ulx="32" uly="2129">tumſtdiſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2333" type="textblock" ulx="0" uly="2204">
        <line lrx="210" lry="2333" ulx="0" uly="2204">n  nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2729" type="textblock" ulx="0" uly="2437">
        <line lrx="94" lry="2526" ulx="0" uly="2437">ſchbeht</line>
        <line lrx="139" lry="2569" ulx="20" uly="2522">oneſo .</line>
        <line lrx="218" lry="2653" ulx="10" uly="2577">Aoſte.</line>
        <line lrx="176" lry="2729" ulx="0" uly="2615">ntbtrln</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2796" type="textblock" ulx="0" uly="2697">
        <line lrx="139" lry="2796" ulx="0" uly="2697">, hoſetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2547" type="textblock" ulx="0" uly="2383">
        <line lrx="247" lry="2482" ulx="0" uly="2383">ng, , deſee</line>
        <line lrx="259" lry="2547" ulx="88" uly="2465">ſs tin 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2783" type="textblock" ulx="140" uly="2660">
        <line lrx="204" lry="2783" ulx="140" uly="2682">e .D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="260" type="textblock" ulx="810" uly="171">
        <line lrx="1785" lry="260" ulx="810" uly="171">Am Sonntag der Heil. Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2054" type="textblock" ulx="306" uly="263">
        <line lrx="1278" lry="327" ulx="507" uly="263">mit ihrem Mann / betruͤbt ſich /</line>
        <line lrx="1276" lry="394" ulx="512" uly="325">daß ſie ihn hat zur Ehe genom⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="454" ulx="510" uly="390">men / weiß nicht mehr / was ſie</line>
        <line lrx="1275" lry="518" ulx="509" uly="453">anfangen ſolte / damit ſie ſeiner</line>
        <line lrx="1273" lry="582" ulx="498" uly="517">loß werde. Ein anderer ſucht ſie</line>
        <line lrx="1275" lry="647" ulx="507" uly="580">heim / liebkolet ihr / troͤſtet ſie mit</line>
        <line lrx="1272" lry="711" ulx="506" uly="646">Verſprechen / er wolle ſie heura⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="781" ulx="509" uly="711">then / ſie ſolle nur ihrem Gron⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="839" ulx="506" uly="775">ner ein Suͤpplein kochen / und</line>
        <line lrx="1272" lry="904" ulx="507" uly="840">darmit vergeben / ſie thut es /</line>
        <line lrx="1274" lry="967" ulx="507" uly="900">aber mit hoͤchſter Beſchwernuͤß</line>
        <line lrx="1279" lry="1032" ulx="504" uly="967">ihres Gewiſſens / ein ſolcher iſt</line>
        <line lrx="1273" lry="1089" ulx="504" uly="1031">Conſolator oneroſus, ein be⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1163" ulx="506" uly="1096">ſchwerlicher Troͤſter. Z</line>
        <line lrx="1277" lry="1224" ulx="551" uly="1159">Ein anderer wuͤnſchet / daß er</line>
        <line lrx="1274" lry="1291" ulx="503" uly="1224">ſeiner alten Marphiſia einmal le⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1358" ulx="505" uly="1282">dig wuͤrde / weilen er keinen Troſt</line>
        <line lrx="1278" lry="1418" ulx="505" uly="1352">und Vergnuͤgung ſeiner fleiſch⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1541" ulx="506" uly="1412">lchen Begierden bey ihr haben</line>
        <line lrx="607" lry="1535" ulx="532" uly="1488">an.</line>
        <line lrx="1280" lry="1610" ulx="486" uly="1546">ſpricht ihm zu / er ſolle ihm ein</line>
        <line lrx="1280" lry="1676" ulx="505" uly="1607">ſchoͤnes Menſch in das Haus</line>
        <line lrx="1277" lry="1741" ulx="506" uly="1672">dingen: Ein ſolcher iſt Conſo-</line>
        <line lrx="1282" lry="1871" ulx="418" uly="1734">laror rrti ein beſchwerli⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1872" ulx="306" uly="1802">Exclmatio cher Troͤſter / Und / O wie viel</line>
        <line lrx="1285" lry="1935" ulx="355" uly="1833">umeno dergleichen Teuffels⸗Botten</line>
        <line lrx="1282" lry="1998" ulx="518" uly="1930">oder Troͤſter gibet es der Zeit in</line>
        <line lrx="1061" lry="2054" ulx="456" uly="1997">der Welt! .</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="1247" type="textblock" ulx="383" uly="1201">
        <line lrx="460" lry="1247" ulx="383" uly="1201">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2186" type="textblock" ulx="274" uly="2047">
        <line lrx="1294" lry="2137" ulx="439" uly="2047">Der Koͤnig Artaxerxes hatte</line>
        <line lrx="1288" lry="2186" ulx="274" uly="2125">Antiquitas einen Kammer⸗Diener Theri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="2220" type="textblock" ulx="266" uly="2188">
        <line lrx="490" lry="2220" ulx="266" uly="2188">Artaxerxis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2635" type="textblock" ulx="299" uly="2189">
        <line lrx="1287" lry="2254" ulx="380" uly="2189">werrvis doris genant / dieſen liebte er wie</line>
        <line lrx="1292" lry="2326" ulx="304" uly="2226">Aemigteit donathas den David. Als nun</line>
        <line lrx="1287" lry="2403" ulx="306" uly="2311">ſoes Kines dieſer Diener mit Tod abgangen /</line>
        <line lrx="1286" lry="2448" ulx="299" uly="2380">merdieners/ hat der Koͤnig ein ſo groſſes Leid⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2531" ulx="306" uly="2443">wie ſelche Weſen angefangen / daß er ſelbſt</line>
        <line lrx="892" lry="2585" ulx="301" uly="2526">ſein Kebs⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2635" ulx="303" uly="2573">Weid ver⸗ then / und kein Menſch ware / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2704" type="textblock" ulx="310" uly="2619">
        <line lrx="1292" lry="2704" ulx="310" uly="2619">nieder, ihn troͤſten kunte / ja gantz Aſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1550" type="textblock" ulx="675" uly="1481">
        <line lrx="1357" lry="1550" ulx="675" uly="1481">Ein anderer troͤſtet ihn / ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2573" type="textblock" ulx="524" uly="2504">
        <line lrx="1297" lry="2573" ulx="524" uly="2504">in die hoͤchſte Traurigkeit gera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1104" type="textblock" ulx="1316" uly="268">
        <line lrx="2086" lry="337" ulx="1322" uly="268">muſte ſeinetwegen dieſen Todfall</line>
        <line lrx="2095" lry="399" ulx="1322" uly="332">klagen. Aſpaſia des Koöͤnigs</line>
        <line lrx="2081" lry="469" ulx="1319" uly="396">Kebs⸗ Weib brauchte dieſes</line>
        <line lrx="2079" lry="533" ulx="1318" uly="458">Mittel den König zu troͤſten:</line>
        <line lrx="2099" lry="591" ulx="1318" uly="523">Sie legte an des verſtorbenen</line>
        <line lrx="2086" lry="657" ulx="1316" uly="589">Kammer⸗Dieners ſchoͤne Kleider /</line>
        <line lrx="2090" lry="727" ulx="1318" uly="654">warthete in ſolchem Auffzug auf</line>
        <line lrx="2085" lry="783" ulx="1318" uly="717">den Koͤnig / als er iſt auß dem</line>
        <line lrx="2090" lry="852" ulx="1319" uly="780">Bad gangen. So bald der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="914" ulx="1316" uly="844">nig ſie erſehen / hat er ſo groſſen</line>
        <line lrx="2089" lry="980" ulx="1320" uly="907">Troſt empfunden / daß er ihr be⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1040" ulx="1318" uly="971">fohlen / ſie ſolle hinfuͤro vor ihm</line>
        <line lrx="2090" lry="1104" ulx="1318" uly="1035">in keinen andern Kleidern erſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1162" type="textblock" ulx="1302" uly="1101">
        <line lrx="2093" lry="1162" ulx="1302" uly="1101">nen / als in dieſen des Kammer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2767" type="textblock" ulx="1319" uly="1166">
        <line lrx="2093" lry="1232" ulx="1319" uly="1166">Dieners / &amp; ſic græca meretri-</line>
        <line lrx="2291" lry="1297" ulx="1320" uly="1229">cula ſola regem conſolata eſt,</line>
        <line lrx="2257" lry="1362" ulx="1320" uly="1293">ſchreibet lianus/ und auf ſolche Aliaoue</line>
        <line lrx="2101" lry="1425" ulx="1320" uly="1357">Weiß dieſer Griechiſche Huren⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1499" ulx="1321" uly="1421">Sack allein den Koͤnig hat troͤ⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1618" ulx="1359" uly="1483">enkönnen. diefes d</line>
        <line lrx="2289" lry="1627" ulx="1382" uly="1554">O mercken dieſes die jenige  clamari</line>
        <line lrx="2314" lry="1682" ulx="1323" uly="1596">thoͤrichte! ſo ihnen einbilden / ſie “—</line>
        <line lrx="2271" lry="1752" ulx="1322" uly="1673">ſeyen niemal mehr und beſſer ge⸗ Pigreſſte</line>
        <line lrx="2283" lry="1812" ulx="1324" uly="1740">troͤſtet / als wann ſie ihre geliebte Venereee</line>
        <line lrx="2098" lry="1873" ulx="1324" uly="1808">Bullſchafften / entweders in der</line>
        <line lrx="2101" lry="1947" ulx="1327" uly="1871">Perſon ſelbſten / oder in deren</line>
        <line lrx="2101" lry="2005" ulx="1328" uly="1933">Bildnuͤſſen bey ſich haben / dero</line>
        <line lrx="2100" lry="2074" ulx="1330" uly="2002">Troſt aber ſich vielmal in das</line>
        <line lrx="2057" lry="2130" ulx="1329" uly="2067">ewige Leid verkehret hat.</line>
        <line lrx="2224" lry="2198" ulx="1389" uly="2128">Jener/ wie Cœl. Rodig. ſehrei⸗ Aliud</line>
        <line lrx="2322" lry="2269" ulx="1330" uly="2186">bet / hat einem traurigen einen Sna blam</line>
        <line lrx="2254" lry="2325" ulx="1332" uly="2257">laͤcherlichen Troſt geben. Die⸗Koadig.</line>
        <line lrx="2324" lry="2403" ulx="1332" uly="2319">ſer betruͤbte Paccuvius mit Na⸗ Kird wigen</line>
        <line lrx="2280" lry="2460" ulx="1333" uly="2384">men kame zu ſeinen Nachbauren ſeines er⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2527" ulx="1336" uly="2448">mit thraͤnenden Augen / klagte euetten</line>
        <line lrx="2304" lry="2584" ulx="1336" uly="2512">ihm ſein groſſes Ungluͤck / daß ſelgam</line>
        <line lrx="2276" lry="2644" ulx="1340" uly="2578">nemlich / als er nicht zu Hauß wa⸗ getroͤſtet.</line>
        <line lrx="2110" lry="2709" ulx="1341" uly="2638">re entzwiſchen ſein Weib ſich an</line>
        <line lrx="2115" lry="2767" ulx="1471" uly="2702">. x 2 einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="2854" type="textblock" ulx="1335" uly="2843">
        <line lrx="1354" lry="2854" ulx="1335" uly="2843">—„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="205" type="textblock" ulx="2426" uly="64">
        <line lrx="2562" lry="140" ulx="2485" uly="64">gr</line>
        <line lrx="2562" lry="205" ulx="2426" uly="108">„6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="459" type="textblock" ulx="456" uly="161">
        <line lrx="2346" lry="265" ulx="456" uly="161">348 Die dreiſigſte Predig /</line>
        <line lrx="2450" lry="328" ulx="460" uly="192">einem Feigen⸗Baumin Garten muͤſſen ein R</line>
        <line lrx="2482" lry="398" ulx="462" uly="250">ſelbſt erhenckt haͤtte. Arius der nolſog kide chwalben⸗Natur ganlo</line>
        <line lrx="2562" lry="459" ulx="463" uly="333">Nachbaur troͤſtete ihn auff fol⸗ Dahero der Meltweiſe Py- Pyiagert ie XA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="564" type="textblock" ulx="460" uly="419">
        <line lrx="2557" lry="564" ulx="460" uly="419">gende Weiß. Erſtlich (ſagteer) thagoras einem ſeiner guten abwalben sN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2697" type="textblock" ulx="465" uly="2622">
        <line lrx="1233" lry="2697" ulx="465" uly="2622">wohl gedencken / dieſe Freund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2774" type="textblock" ulx="1279" uly="2629">
        <line lrx="2053" lry="2705" ulx="1279" uly="2629">les mit ihrer Unßaͤterey beſchmitzt⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2774" ulx="1881" uly="2696">Wor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2670" type="textblock" ulx="228" uly="498">
        <line lrx="2216" lry="586" ulx="460" uly="498">ſolle er das Weinen bleiben laſ⸗ Freund dieſen varum ſie</line>
        <line lrx="2472" lry="657" ulx="460" uly="517">ſen / weilen ſolches gar weibiſch Reund diſtn har eben en iu.  en</line>
        <line lrx="2554" lry="769" ulx="456" uly="599">re ſon da oenden ſale viſi deiten Hauß keine Schwalbennne un i nhi⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="786" ulx="654" uly="680">t ſeyn / daß ſich an dieſem niſten / und dieſes ni dar cet indn</line>
        <line lrx="2553" lry="851" ulx="419" uly="701">Baum viel ſeines Ungluͤck / Pla⸗ um / weilen dienche en doin unmh 1,</line>
        <line lrx="2562" lry="954" ulx="456" uly="791">gen /taglichen greinens und zan⸗ guten annehmlichen Geſang ha⸗ rn kie n</line>
        <line lrx="2549" lry="983" ulx="442" uly="831">ckens zugleich erhenckt haben. ben/ ſondern den gantzen Tag zrurntihſienu</line>
        <line lrx="2562" lry="1052" ulx="457" uly="909">Zum dritten ſolle er wiſſen / daß mit ihrem Schwitzen und gindeer diſetr</line>
        <line lrx="2562" lry="1089" ulx="460" uly="976">er in ſeinem Garten eine Raritaͤt Schwetzen nur die Ohren an⸗ atuct Nn</line>
        <line lrx="2559" lry="1220" ulx="459" uly="1041">andeindemagun mecheiſt ſo len Pinenchen Kopff toll machen / und ſruntunr ſinn</line>
        <line lrx="2542" lry="1226" ulx="609" uly="1123">dermagier. iſt zu fin⸗ uͤberlaͤſtig verdrießli eynd⸗ 6 Tig de</line>
        <line lrx="2559" lry="1357" ulx="626" uly="1255">dergleichen Fruͤchte nich walben dem Pythagoræ zu⸗ ſt elſendun</line>
        <line lrx="2407" lry="1408" ulx="456" uly="1290">tragen. Vierdtens moͤchte er ſelbſt wider / weilen ſi Fthagoraæ We N</line>
        <line lrx="2562" lry="1432" ulx="749" uly="1319">ro weilen ſie unbeſtaͤndig, rſctiendt /e</line>
        <line lrx="2485" lry="1474" ulx="455" uly="1360">einen Beltzer von dieſem Baum falſch/ und . andig</line>
        <line lrx="2559" lry="1543" ulx="451" uly="1398">haben / damit kuͤnfftiger Zeit (und Menſch . eines unaufrichtigen Schoaben; In wu</line>
        <line lrx="2558" lry="1571" ulx="686" uly="1468">eni Ze aſchens Fuͤrſtellung ſeynd cer ſolong ns</line>
        <line lrx="2562" lry="1609" ulx="453" uly="1468">wie belder je beſſer) dieſer der⸗ Dann die S  Kynd. Sane lng umd</line>
        <line lrx="2562" lry="1664" ulx="452" uly="1533">gleichen Frucht trage / und ſein anfaͤng ie Seh walhen,/ wannes ſſt,iuden ſſn udtn</line>
        <line lrx="2055" lry="1674" ulx="636" uly="1607">P edee . gi warm Wetter / und</line>
        <line lrx="2557" lry="1733" ulx="450" uly="1598">feindſeliges Weib daran hangen Sor ngt warn ‚un Pocktcuftnupn / und de</line>
        <line lrx="2560" lry="1792" ulx="457" uly="1660">ſehen moͤgen. Pfui der ver me .⸗ dnhen zu werden / da kommen mi,Oiuroc, vooe</line>
        <line lrx="2022" lry="1785" ulx="761" uly="1736">. ⸗ ſie daher geflogen hen di 964</line>
        <line lrx="2562" lry="1921" ulx="462" uly="1730">Enen Rck Wötet behuͤt alle u ſenſchen ir dod⸗ Paltern der l . in .</line>
        <line lrx="2562" lry="1940" ulx="344" uly="1819">Ddeoergl roͤfter. um , wollek ihnen mit ihfenn en nrhegn</line>
        <line lrx="2561" lry="2008" ulx="246" uly="1864">zidemato Dfrommer Job/ wann deine Schwaͤtzen Pei en itn iaber inn ind niſin</line>
        <line lrx="2562" lry="2118" ulx="241" uly="1941">Digee. Treugn gu atſo ehhenſtro⸗ ſolches thun ſie nur darum / da⸗ Kelli</line>
        <line lrx="2562" lry="2126" ulx="313" uly="2013">lob. ſten n geweſen / haſt du mit ſie dur nor tonne Commerdes</line>
        <line lrx="2428" lry="2146" ulx="243" uly="2061">Troͤſter und . urch den Somm ſunn C</line>
        <line lrx="2560" lry="2243" ulx="241" uly="2052">Feunn e⸗ billige lUrſach gehabi/ zi ſrecen Binen aſchn nige en ju⸗ teane de</line>
        <line lrx="2561" lry="2254" ulx="460" uly="2142">obs waren confolatores oneroſi, daß ſie dir enthaltung haben / und af umn Tuibetkit</line>
        <line lrx="2517" lry="2392" ulx="228" uly="2285">Freunde ſter: Daß aber Jobauch geſagt / ſicher ihre Jungen A bruͤten. uune der Ch</line>
        <line lrx="2485" lry="2469" ulx="248" uly="2334">Schwalben⸗ lci mei, ſeine Freund Gehlingen aber / wann der froſti it uſten)</line>
        <line lrx="2559" lry="2499" ulx="252" uly="2365">atur. waren nur Maul⸗Freund / Wort⸗ ge Winter ſich mercken la roſt Nrn</line>
        <line lrx="2556" lry="2582" ulx="467" uly="2420">macher / viel ſchwaͤtzten / aber ziehen enrur n rolſean un ſntn</line>
        <line lrx="2562" lry="2622" ulx="466" uly="2493">nichts geholffen. Mag eine ie ungedanckt darvon / und er egenten</line>
        <line lrx="2496" lry="2670" ulx="1052" uly="2543">g einer zum Haußzins hin derlaſſen ſie als “ä Punn hiß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="437" type="textblock" ulx="0" uly="181">
        <line lrx="187" lry="318" ulx="0" uly="181">Stng</line>
        <line lrx="204" lry="437" ulx="0" uly="341">tr Wtef z</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="205" lry="499" ulx="0" uly="409">un ſiner Net</line>
        <line lrx="205" lry="564" ulx="0" uly="476"> Nuhſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="825" type="textblock" ulx="121" uly="764">
        <line lrx="197" lry="825" ulx="121" uly="764">Abinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="893" type="textblock" ulx="0" uly="820">
        <line lrx="144" lry="893" ulx="0" uly="820">hulchen G⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="332" type="textblock" ulx="252" uly="289">
        <line lrx="442" lry="332" ulx="252" uly="289">Schwalben</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="379" type="textblock" ulx="264" uly="339">
        <line lrx="395" lry="379" ulx="264" uly="339">eynd ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="421" type="textblock" ulx="284" uly="376">
        <line lrx="413" lry="421" ulx="284" uly="376">ntwurff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="272" type="textblock" ulx="701" uly="165">
        <line lrx="1789" lry="272" ulx="701" uly="165">Am Sonntag der Heil. Pfingſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="408" type="textblock" ulx="467" uly="268">
        <line lrx="1232" lry="342" ulx="525" uly="268">Wolte alſo gedachter Weiſe</line>
        <line lrx="1231" lry="408" ulx="467" uly="341">hiemit zuverſtehen geben / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="471" type="textblock" ulx="250" uly="403">
        <line lrx="1230" lry="471" ulx="250" uly="403">unbeftaͤndi. laͤngſt vorhero der weiſe Eece-</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="605" type="textblock" ulx="203" uly="466">
        <line lrx="449" lry="511" ulx="244" uly="466">ger Freund.</line>
        <line lrx="435" lry="548" ulx="257" uly="509">Eccleſiaſt.</line>
        <line lrx="401" lry="605" ulx="203" uly="557">, 6. V. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1029" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="247" lry="968" ulx="8" uly="838">1 e</line>
        <line lrx="184" lry="964" ulx="0" uly="904">n den ganten D</line>
        <line lrx="250" lry="1029" ulx="22" uly="961">Schrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="1031">
        <line lrx="197" lry="1095" ulx="0" uly="1031">nur die Orent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1166" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="228" lry="1166" ulx="0" uly="1095">Opftolnahenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="1166">
        <line lrx="218" lry="1244" ulx="0" uly="1166">uniſih ſn</line>
        <line lrx="200" lry="1298" ulx="0" uly="1236">nenlch woren Ne</line>
        <line lrx="200" lry="1370" ulx="2" uly="1304">dn hyehtoe h</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1443" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="260" lry="1443" ulx="0" uly="1369">ſt ubeſcn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1580" type="textblock" ulx="0" uly="1436">
        <line lrx="197" lry="1505" ulx="0" uly="1436">es vcgufrcgeige</line>
        <line lrx="197" lry="1580" ulx="5" uly="1495">Füſtang ſwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="225" lry="1648" ulx="0" uly="1571">chvaben pne</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1853" type="textblock" ulx="0" uly="1636">
        <line lrx="197" lry="1711" ulx="0" uly="1636">m Wine /</line>
        <line lrx="195" lry="1777" ulx="0" uly="1708">Uencev Nyunmn,</line>
        <line lrx="194" lry="1853" ulx="0" uly="1770">en ſußn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1835">
        <line lrx="214" lry="1917" ulx="0" uly="1835">Nr Hinin ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="1901">
        <line lrx="193" lry="1983" ulx="12" uly="1901">ſon pt ihnn</line>
        <line lrx="192" lry="2060" ulx="0" uly="1964">“</line>
        <line lrx="189" lry="2121" ulx="0" uly="2037">nr uin, N</line>
        <line lrx="189" lry="2183" ulx="50" uly="2105">Gornmmtk 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2257" type="textblock" ulx="2" uly="2140">
        <line lrx="104" lry="2188" ulx="2" uly="2140"> .</line>
        <line lrx="125" lry="2257" ulx="7" uly="2189">gigen inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2299" type="textblock" ulx="106" uly="2237">
        <line lrx="185" lry="2299" ulx="106" uly="2237">fe d</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2737" type="textblock" ulx="6" uly="2560">
        <line lrx="152" lry="2737" ulx="6" uly="2647">eniſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="842" type="textblock" ulx="439" uly="789">
        <line lrx="1100" lry="842" ulx="439" uly="789">eſt ſocius menſæ, &amp; non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1115" type="textblock" ulx="448" uly="467">
        <line lrx="1231" lry="534" ulx="461" uly="467">ſiaſtieus c. 6. v. 8. mit klaren</line>
        <line lrx="1231" lry="596" ulx="461" uly="532">Worten außgeſetzt hat von ei⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="662" ulx="457" uly="597">nem Maul⸗Freund / eſt amicus</line>
        <line lrx="1257" lry="725" ulx="453" uly="660">ſecundum tempus ſuum, &amp; non</line>
        <line lrx="1231" lry="786" ulx="453" uly="725">permanebit in die tribulationis,</line>
        <line lrx="1230" lry="856" ulx="1130" uly="808">per-</line>
        <line lrx="1227" lry="921" ulx="448" uly="855">manebit in die neccſſitatis. Er iſt</line>
        <line lrx="1225" lry="988" ulx="452" uly="918">ein Freund nach ſeiner Zeit / und</line>
        <line lrx="1220" lry="1050" ulx="459" uly="981">an den Tag der Truͤbſal wird er</line>
        <line lrx="1224" lry="1115" ulx="456" uly="1047">nicht verbleiben / dem Tiſch bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1182" type="textblock" ulx="424" uly="1112">
        <line lrx="1223" lry="1182" ulx="424" uly="1112">eſſen und trineken leiſtet er Geſell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1306" type="textblock" ulx="452" uly="1177">
        <line lrx="1220" lry="1255" ulx="455" uly="1177">ſchafft / und am Tag der Noth</line>
        <line lrx="1221" lry="1306" ulx="452" uly="1239">wird er nicht zur Huͤlff verblei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1371" type="textblock" ulx="429" uly="1308">
        <line lrx="1219" lry="1371" ulx="429" uly="1308">ben. Dasiſt / viel ſeynd und er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1500" type="textblock" ulx="449" uly="1371">
        <line lrx="1219" lry="1445" ulx="451" uly="1371">zeigen ſich als Freunde / aber wie</line>
        <line lrx="1216" lry="1500" ulx="449" uly="1436">die Schwalben; Im warmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1638" type="textblock" ulx="399" uly="1496">
        <line lrx="1216" lry="1561" ulx="399" uly="1496">Sopmmer / ſo lang es uns wohl</line>
        <line lrx="1216" lry="1638" ulx="446" uly="1561">gehet / zu dem eſſen und trincken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1754" type="textblock" ulx="441" uly="1624">
        <line lrx="1214" lry="1700" ulx="447" uly="1624">wacker aufftragen / und der Saͤ⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1754" ulx="441" uly="1688">ckel mit Batzen noch wohl geſpickt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1936" type="textblock" ulx="392" uly="1752">
        <line lrx="1214" lry="1831" ulx="392" uly="1752">iſt / da ſeynd ſie gern bey uns/</line>
        <line lrx="1209" lry="1936" ulx="439" uly="1816">Haber es mit ſo lang es waͤhrt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2595" type="textblock" ulx="438" uly="1881">
        <line lrx="1207" lry="1942" ulx="459" uly="1881">jeben / loben und troͤſten uns.</line>
        <line lrx="1211" lry="2009" ulx="441" uly="1943">Wann aber der luſtige Fruͤhling</line>
        <line lrx="1208" lry="2080" ulx="441" uly="2009">und warme Sommer des Wohl⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="2147" ulx="440" uly="2073">lebens ein End nimmet / der rau⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2209" ulx="439" uly="2135">he Winter der Truͤbſeligkeit ein⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="2275" ulx="444" uly="2199">bricht, da nehmen auch die</line>
        <line lrx="1205" lry="2338" ulx="442" uly="2261">Freund hinter der Thuͤr (wie</line>
        <line lrx="1201" lry="2394" ulx="441" uly="2326">man pflegt zu fagen) Urlaub/</line>
        <line lrx="1203" lry="2466" ulx="441" uly="2391">und laſſen ſo dald ſich nicht mehr</line>
        <line lrx="1202" lry="2526" ulx="438" uly="2453">ſehen / vielweniger begehrten ſie</line>
        <line lrx="1198" lry="2595" ulx="438" uly="2518">dem Freund in der Noth⸗Zeit zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2733" type="textblock" ulx="233" uly="2574">
        <line lrx="1238" lry="2733" ulx="233" uly="2574">marun. Solcher Maul⸗Freund eitle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1557" type="textblock" ulx="1272" uly="207">
        <line lrx="2083" lry="265" ulx="1944" uly="207">349</line>
        <line lrx="2057" lry="346" ulx="1280" uly="271">Beſchaffenheit wird Symboli⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="415" ulx="1287" uly="338">ſcher Weiß fuͤrgebildet in einem</line>
        <line lrx="2054" lry="468" ulx="1287" uly="399">ſchoͤnen aber leeren Geld⸗Saͤckel</line>
        <line lrx="2054" lry="532" ulx="1287" uly="465">oder Taſchen / mit dieſen beyge⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="594" ulx="1285" uly="530">ſetzten Worten / Laudatur va-</line>
        <line lrx="2053" lry="661" ulx="1288" uly="595">cuus, ſed plenus amaturx, wird</line>
        <line lrx="2092" lry="726" ulx="1285" uly="660">dardurch verſtanden der erarmete</line>
        <line lrx="2052" lry="790" ulx="1285" uly="718">Freund / Leer gelobt / Voll</line>
        <line lrx="2052" lry="853" ulx="1282" uly="785">geliebt / der wegen ſeiner From⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="915" ulx="1282" uly="849">und Auffrichtigkeit wird gelobt /</line>
        <line lrx="2053" lry="978" ulx="1280" uly="916">wegen des Gelds aber / und</line>
        <line lrx="1766" lry="1048" ulx="1285" uly="979">Spendirens geliebt.</line>
        <line lrx="2049" lry="1116" ulx="1339" uly="1038">Fuͤr ſolche Freund hielt auch</line>
        <line lrx="2092" lry="1174" ulx="1278" uly="1103">Job die ſeinige / in dem Som⸗ 4</line>
        <line lrx="2046" lry="1234" ulx="1277" uly="1166">mer des Wohlſtands hielten ſie</line>
        <line lrx="2047" lry="1302" ulx="1274" uly="1234">gern mit ihme / in dem ſchnei⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1367" ulx="1274" uly="1299">enden Winter der brennenden</line>
        <line lrx="2042" lry="1436" ulx="1275" uly="1359">Schmertzen / in der aͤuſſerſten</line>
        <line lrx="2039" lry="1493" ulx="1275" uly="1424">Noth und Veꝛlaſſenheit ſchwaͤtz⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1557" ulx="1272" uly="1488">ten ſie ihm die Ohren an / lobten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1621" type="textblock" ulx="1255" uly="1553">
        <line lrx="2040" lry="1621" ulx="1255" uly="1553">ihn ſeiner Freundſchafft halber /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1813" type="textblock" ulx="1269" uly="1610">
        <line lrx="2038" lry="1689" ulx="1270" uly="1610">waren aber nicht ſo liebreich / daß</line>
        <line lrx="2037" lry="1750" ulx="1270" uly="1680">ſie ihn von dem Miſthauffen in</line>
        <line lrx="2035" lry="1813" ulx="1269" uly="1746">ihre Behauſung auffnahmen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1878" type="textblock" ulx="1252" uly="1811">
        <line lrx="2038" lry="1878" ulx="1252" uly="1811">ſondern giengen von ihm und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2778" type="textblock" ulx="1247" uly="1875">
        <line lrx="2037" lry="1942" ulx="1263" uly="1875">verlieſſen ihn. Da aber mit</line>
        <line lrx="2033" lry="2004" ulx="1263" uly="1937">GOttes Schickung ſein Elend</line>
        <line lrx="2029" lry="2070" ulx="1262" uly="2000">ein End genommen/ und Job</line>
        <line lrx="2031" lry="2138" ulx="1259" uly="2068">wieder / und noch mehr als zu⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2199" ulx="1257" uly="2129">vor zu einem gluͤckſeligen Stand</line>
        <line lrx="2022" lry="2263" ulx="1256" uly="2194">kommen iſt / ſagt der H. Text:</line>
        <line lrx="2025" lry="2312" ulx="1256" uly="2258">Venerunt ad eum omnes fratres</line>
        <line lrx="2018" lry="2379" ulx="1252" uly="2324">ſui, &amp; univer ſæ ſorores ſuæ, 8&amp;α</line>
        <line lrx="2023" lry="2458" ulx="1250" uly="2394">cuncti, qui noverant eum prius-</line>
        <line lrx="2083" lry="2520" ulx="1250" uly="2460">&amp; comederunt cum eo panem,</line>
        <line lrx="2024" lry="2584" ulx="1250" uly="2517">c. 42. v. II. Es kamen alle ſeine</line>
        <line lrx="2020" lry="2653" ulx="1247" uly="2583">Bruͤder zu ihm / alle ſeine Schwe⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="2717" ulx="1247" uly="2651">ſtern / und alle die ihn zuvor ge⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2778" ulx="1450" uly="2711">Xx 32 kant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2338" type="textblock" ulx="2034" uly="2236">
        <line lrx="2243" lry="2292" ulx="2034" uly="2236">Job. C. 4„</line>
        <line lrx="2144" lry="2338" ulx="2038" uly="2302">„V. FE,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1293" lry="2590" type="textblock" ulx="305" uly="268">
        <line lrx="1284" lry="350" ulx="519" uly="268">kant haben / und aſſen das Brod</line>
        <line lrx="1286" lry="417" ulx="500" uly="340">mit ihm in ſeinem Hauſe / da</line>
        <line lrx="1285" lry="478" ulx="520" uly="401">ſetzten ſie ſich gern zu ihm / da</line>
        <line lrx="1287" lry="530" ulx="519" uly="463">ware er ein lieber Freund. Lauda-</line>
        <line lrx="1288" lry="595" ulx="519" uly="531">tur vacuus, ſed plenus amatur,</line>
        <line lrx="1283" lry="663" ulx="515" uly="590">Leer gelobt / Voll geliebt.</line>
        <line lrx="1284" lry="725" ulx="517" uly="659">Verboſi, oneroſi amici mei, aber</line>
        <line lrx="1285" lry="794" ulx="519" uly="718">ſie waren ihm uͤberlaͤſtige Troͤ⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="860" ulx="520" uly="784">ſter / und nur ſchwatzende</line>
        <line lrx="1285" lry="922" ulx="517" uly="847">Schwalben / Wortimacher und</line>
        <line lrx="1163" lry="986" ulx="475" uly="922">Maul⸗Freunde.</line>
        <line lrx="1287" lry="1051" ulx="306" uly="973">Exclama. O frotmer Job! bekenne doch /</line>
        <line lrx="1288" lry="1140" ulx="305" uly="1036">Job hatte biſt du in dieſem deinen armſeli⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1181" ulx="305" uly="1101">zoch den gen Stand dann gar alſo ver⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1244" ulx="305" uly="1167">beſten Troͤ⸗jaſſen geweſen / daß dir von nie⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1310" ulx="306" uly="1230">ker mand ein Troſt iſt zukommen?</line>
        <line lrx="1290" lry="1368" ulx="306" uly="1296">Geift. das nicht / ſpricht Job / ſondern</line>
        <line lrx="1290" lry="1430" ulx="519" uly="1359">Conſolator optimus, der allerbe⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1499" ulx="499" uly="1417">ſte Troͤſter hat mich nicht verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1564" ulx="508" uly="1487">ſen. Ad DEUM ſtillaz oculus</line>
        <line lrx="1289" lry="1621" ulx="516" uly="1551">meus, ich hab meine weinende</line>
        <line lrx="1290" lry="1689" ulx="520" uly="1614">Augen / mein beaͤngſtigtes Hertz/</line>
        <line lrx="1290" lry="1746" ulx="519" uly="1681">meine betruͤbte Seel zu GOtt</line>
        <line lrx="1291" lry="1815" ulx="520" uly="1747">in dem Himmel erhebt / von</line>
        <line lrx="1288" lry="1878" ulx="525" uly="1808">dannen iſt mir der beſte Troſt zu⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1949" ulx="519" uly="1883">geſchickt worden.</line>
        <line lrx="1291" lry="2011" ulx="581" uly="1936">Es muͤſſen alſo in dem Job</line>
        <line lrx="1290" lry="2080" ulx="520" uly="2002">zwey wiederwaͤrtige Geiſter ge⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2143" ulx="520" uly="2065">ſtritten haben / der boͤſe Geiſt ei⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2197" ulx="519" uly="2130">ner Seits / und GOtt der H.</line>
        <line lrx="1290" lry="2268" ulx="522" uly="2193">Geiſt anderer Seits / dem boͤſen</line>
        <line lrx="1290" lry="2335" ulx="525" uly="2260">Geiſt hat GOtt Gewalt geben /</line>
        <line lrx="1291" lry="2391" ulx="524" uly="2328">uͤber alles was der gutte Mann</line>
        <line lrx="1293" lry="2465" ulx="474" uly="2384">Fob hatte und vermogte / uͤber</line>
        <line lrx="1291" lry="2529" ulx="529" uly="2453">Haus und Hoff / uͤber Kind und</line>
        <line lrx="1293" lry="2590" ulx="529" uly="2519">Geſind / uͤber den Leib und Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2738" type="textblock" ulx="523" uly="2581">
        <line lrx="1312" lry="2657" ulx="534" uly="2581">ſundheit / mit allem dieſem gien⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2738" ulx="523" uly="2647">ge der boͤſe Hoͤllen⸗Geiſt um /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="279" type="textblock" ulx="511" uly="159">
        <line lrx="1643" lry="279" ulx="511" uly="159">350 SGð Die dreyſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2748" type="textblock" ulx="1341" uly="262">
        <line lrx="2145" lry="335" ulx="1343" uly="262">wie es ihm beliebte / nur die eintzi⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="394" ulx="1341" uly="326">ge Seel hat GOit außgenom⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="452" ulx="1343" uly="397">men/ veruntamen animam illius</line>
        <line lrx="2101" lry="521" ulx="1343" uly="453">ſerva, ſeine Seele ruͤhre nicht</line>
        <line lrx="2159" lry="581" ulx="1345" uly="518">an. Weilen dann Sathan kei⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="655" ulx="1341" uly="582">nen Gewalt gehabt hat uͤber die</line>
        <line lrx="2170" lry="722" ulx="1343" uly="646">Seel des Jobs / alſo muß dieſe</line>
        <line lrx="2107" lry="774" ulx="1343" uly="710">in ſeinem Schutz genommen ha⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="839" ulx="1342" uly="773">ben GOit der H. Geiſt. Wie</line>
        <line lrx="2102" lry="913" ulx="1343" uly="836">mehr der boͤſe Geiſt ſeine hoͤlliſche</line>
        <line lrx="2108" lry="965" ulx="1342" uly="901">Furien aͤuſſerlich an dem gerech⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1038" ulx="1344" uly="959">ten Job veruͤben thaͤte / je mehr</line>
        <line lrx="2107" lry="1093" ulx="1343" uly="1029">ſtaͤrckte den Job der H. Geiſt in⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1172" ulx="1342" uly="1096">nerlich / damt er nicht verzagte/</line>
        <line lrx="2106" lry="1221" ulx="1345" uly="1157">Er troͤſtete ihn und ſeine liebe</line>
        <line lrx="2237" lry="1297" ulx="1343" uly="1217">Seel / damit er nicht kleinmuͤ⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1351" ulx="1345" uly="1288">thig / weniger ungedultig wur⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1426" ulx="1345" uly="1350">de / ſondern alles freudig und</line>
        <line lrx="2109" lry="1483" ulx="1346" uly="1413">wohl getroͤſtet uͤbertragen / und</line>
        <line lrx="2110" lry="1542" ulx="1345" uly="1476">den Teuffel uͤberwunden hat / ja</line>
        <line lrx="2111" lry="1608" ulx="1346" uly="1542">noch da zu geſungen / GOtt lo⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1674" ulx="1347" uly="1605">bend geſprochen hat: Si bona ſu-</line>
        <line lrx="2116" lry="1739" ulx="1347" uly="1672">ſcepimus, haben wir das Gutte</line>
        <line lrx="2114" lry="1799" ulx="1347" uly="1735">von der Hand des HEren em⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1868" ulx="1349" uly="1799">pfangen / warum ſollen wir das</line>
        <line lrx="2114" lry="1927" ulx="1351" uly="1862">Uble nicht auch gern uͤbertragen?</line>
        <line lrx="2116" lry="1991" ulx="1351" uly="1925">Dominus dedit, der HErꝛ hat</line>
        <line lrx="2114" lry="2058" ulx="1351" uly="1991">mir alles geben / der HErꝛ hat</line>
        <line lrx="2115" lry="2120" ulx="1352" uly="2056">es wieder genommen / wie es</line>
        <line lrx="2115" lry="2185" ulx="1352" uly="2117">dem HErꝛn hat gefallen / alſo iſt</line>
        <line lrx="2115" lry="2252" ulx="1354" uly="2185">es geſchehen / ſit Nomen Dęymi-</line>
        <line lrx="2115" lry="2306" ulx="1353" uly="2244">ni benedictum, der Nam des</line>
        <line lrx="2108" lry="2381" ulx="1354" uly="2309">HErꝛn ſey gebenedeyet / etiamſi</line>
        <line lrx="2109" lry="2444" ulx="1354" uly="2378">occiderit me, tamen ſperabo in</line>
        <line lrx="2111" lry="2504" ulx="1354" uly="2440">eum, und wann er mich ſchon</line>
        <line lrx="2313" lry="2570" ulx="1353" uly="2505">toͤdten wird / ſo werd ich doch in</line>
        <line lrx="2299" lry="2641" ulx="1352" uly="2564">Ihn hoffen. O wie haͤtte Job Erelamatis</line>
        <line lrx="2157" lry="2748" ulx="1354" uly="2632">alſo reden koͤnnen / wann GDite⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2746" ulx="2070" uly="2706">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1698" type="textblock" ulx="2324" uly="1628">
        <line lrx="2562" lry="1698" ulx="2324" uly="1628">GDodNNr,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1900" type="textblock" ulx="2357" uly="1697">
        <line lrx="2562" lry="1770" ulx="2359" uly="1697">ſfonrtceeme</line>
        <line lrx="2562" lry="1835" ulx="2357" uly="1765">Ortnoris Genol</line>
        <line lrx="2562" lry="1900" ulx="2358" uly="1830">trencßt der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1968" type="textblock" ulx="2331" uly="1902">
        <line lrx="2562" lry="1968" ulx="2331" uly="1902">W Aehend Pog</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2105" type="textblock" ulx="2359" uly="1968">
        <line lrx="2562" lry="2037" ulx="2359" uly="1968">lib (wi dm</line>
        <line lrx="2562" lry="2105" ulx="2361" uly="2036">e)ennſtectn we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2618" type="textblock" ulx="2362" uly="2170">
        <line lrx="2562" lry="2249" ulx="2362" uly="2170">eAmnieh</line>
        <line lrx="2562" lry="2302" ulx="2363" uly="2231">leneit</line>
        <line lrx="2562" lry="2381" ulx="2365" uly="2300">filtnrenn 4</line>
        <line lrx="2556" lry="2441" ulx="2396" uly="2365">ſranfmnenſ</line>
        <line lrx="2562" lry="2511" ulx="2395" uly="2434">ſenn helige D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2730" type="textblock" ulx="2370" uly="2299">
        <line lrx="2421" lry="2487" ulx="2372" uly="2444">hlſen</line>
        <line lrx="2562" lry="2571" ulx="2370" uly="2505">ſnmnffſopnnhen</line>
        <line lrx="2558" lry="2730" ulx="2376" uly="2624">Mernren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="299" type="textblock" ulx="0" uly="196">
        <line lrx="197" lry="299" ulx="0" uly="196">tlit nmns</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="200" lry="422" ulx="0" uly="354">Mramen aninni</line>
        <line lrx="202" lry="494" ulx="0" uly="411">ne Enl niſnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="585" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="449" lry="561" ulx="0" uly="479">ien dann Sle Eremplum</line>
        <line lrx="450" lry="585" ulx="262" uly="551">Praxis Me-</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="206" lry="628" ulx="40" uly="549">Nhabt hatie,</line>
        <line lrx="207" lry="699" ulx="5" uly="623">Jrs/ gſo nr</line>
        <line lrx="202" lry="756" ulx="0" uly="687">Echrtzgeenmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="756" type="textblock" ulx="201" uly="720">
        <line lrx="209" lry="756" ulx="201" uly="720">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="634" type="textblock" ulx="261" uly="596">
        <line lrx="341" lry="634" ulx="261" uly="596">dica,</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="757">
        <line lrx="276" lry="825" ulx="0" uly="757">der . Geſt. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1031" type="textblock" ulx="0" uly="821">
        <line lrx="211" lry="902" ulx="0" uly="821">btſe deſtſenſaie</line>
        <line lrx="211" lry="977" ulx="0" uly="892">ſalihen mmn</line>
        <line lrx="205" lry="1031" ulx="9" uly="963">Niuben thite/tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1099" type="textblock" ulx="0" uly="1031">
        <line lrx="251" lry="1099" ulx="0" uly="1031">eneb der h e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1298" type="textblock" ulx="1" uly="1103">
        <line lrx="213" lry="1177" ulx="4" uly="1103">Danmnter nict vai</line>
        <line lrx="216" lry="1245" ulx="1" uly="1167">n in ud ſin</line>
        <line lrx="218" lry="1298" ulx="1" uly="1235">Gmit er kicht konn</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="242" lry="1375" ulx="0" uly="1303">niger ungedulig me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1671" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="222" lry="1444" ulx="0" uly="1366">n dus ſldun</line>
        <line lrx="222" lry="1515" ulx="0" uly="1441">enibanggn u</line>
        <line lrx="221" lry="1587" ulx="0" uly="1501">üähnnudena</line>
        <line lrx="220" lry="1671" ulx="0" uly="1565">geſnngn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1775" type="textblock" ulx="0" uly="1635">
        <line lrx="236" lry="1711" ulx="56" uly="1635">ngal. Sbau⸗</line>
        <line lrx="229" lry="1775" ulx="0" uly="1661">nen r Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="1761">
        <line lrx="220" lry="1846" ulx="0" uly="1761">Huns hCint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="232" type="textblock" ulx="753" uly="151">
        <line lrx="1684" lry="232" ulx="753" uly="151">Am Sonntag der h. Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="238" type="textblock" ulx="1963" uly="167">
        <line lrx="2051" lry="238" ulx="1963" uly="167">zy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="310" type="textblock" ulx="459" uly="222">
        <line lrx="2254" lry="310" ulx="459" uly="222">der Heilige Geiſt ſein Hertz nicht Peinen gequaͤlet hat. Scribanius Seribanlus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="371" type="textblock" ulx="463" uly="305">
        <line lrx="1255" lry="371" ulx="463" uly="305">haͤtte geſtaͤrckt / und behertzt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1525" type="textblock" ulx="451" uly="364">
        <line lrx="1233" lry="433" ulx="451" uly="364">macht / gewißlich menſchliche</line>
        <line lrx="1232" lry="495" ulx="463" uly="428">Kraͤfften vermoͤgen ſolches nicht.</line>
        <line lrx="1230" lry="562" ulx="526" uly="492">Die Herꝛn Medici haben ein</line>
        <line lrx="1231" lry="628" ulx="463" uly="556">Brauch / daß / wann ihnen ei⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="681" ulx="462" uly="623">ner vorkommet / der mit einer</line>
        <line lrx="1231" lry="756" ulx="461" uly="683">gifftigen Kranckheit behafftet /</line>
        <line lrx="1231" lry="818" ulx="465" uly="750">oder ihme ſonſt Gifft iſt beyge⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="892" ulx="464" uly="811">bracht worden / ſo bemuͤhen ſie</line>
        <line lrx="1232" lry="950" ulx="465" uly="879">ſich gar ſorgfaͤltig / daß ſie nur</line>
        <line lrx="1231" lry="1012" ulx="465" uly="945">das Hertz erhalten / alle ihre Artz⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1074" ulx="464" uly="1007">ney⸗Mittel richten ſie dahin / da⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1139" ulx="467" uly="1069">mit das Gifft nicht zu dem Her⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1205" ulx="468" uly="1132">tzen komme / wohlwiſſend / daß</line>
        <line lrx="1232" lry="1268" ulx="465" uly="1199">obſchon der gantze Leib und Glie⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1334" ulx="466" uly="1263">der leiden muͤſſen / das Hertz aber /</line>
        <line lrx="1230" lry="1398" ulx="464" uly="1331">ſo dieſes als der Brunnquell des</line>
        <line lrx="1231" lry="1462" ulx="457" uly="1392">Lebens friſch erhalten wird / hof⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1525" ulx="467" uly="1459">fen ſie / den gantzen Leib wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1591" type="textblock" ulx="267" uly="1519">
        <line lrx="1233" lry="1591" ulx="267" uly="1519">Apphicatio. z3u curiren. Alſo machet es auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="221" lry="1920" ulx="15" uly="1843">Ccun len wi.</line>
        <line lrx="236" lry="2006" ulx="0" uly="1881">hutzniteniit</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2165" type="textblock" ulx="0" uly="1964">
        <line lrx="192" lry="2106" ulx="0" uly="1964">ol N S</line>
        <line lrx="223" lry="2165" ulx="0" uly="2058">ohe/ n⸗ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1650" type="textblock" ulx="468" uly="1582">
        <line lrx="1232" lry="1650" ulx="468" uly="1582">der allerbeſte Krancken⸗Troͤſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1715" type="textblock" ulx="434" uly="1648">
        <line lrx="1233" lry="1715" ulx="434" uly="1648">und Doctor der H. Geiſt. Wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2616" type="textblock" ulx="458" uly="1714">
        <line lrx="1232" lry="1780" ulx="468" uly="1714">ſchon der boͤſe Feind aus Gottes</line>
        <line lrx="1231" lry="1845" ulx="463" uly="1775">Verhaͤngnuͤß Gewalt bekomet /</line>
        <line lrx="1230" lry="1907" ulx="464" uly="1840">mit ſeinem Gifft der Verfolgun⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1973" ulx="460" uly="1910">gen / allerhand Plagen den gan⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2039" ulx="461" uly="1969">tzen Leib (wie dem Job geſche⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2104" ulx="461" uly="2035">hen) anzuſtecken / wird doch von</line>
        <line lrx="1226" lry="2167" ulx="463" uly="2095">dem H. Geiſt durch ſeine Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2229" ulx="461" uly="2162">che Allmacht das Hertz die Seel</line>
        <line lrx="1226" lry="2291" ulx="461" uly="2226">defendiret/ und Schaden⸗frey</line>
        <line lrx="1224" lry="2354" ulx="461" uly="2292">erhalten werden. O was haͤtten</line>
        <line lrx="1226" lry="2422" ulx="461" uly="2355">muͤſſen anfangen ſo viel hundert</line>
        <line lrx="1224" lry="2485" ulx="460" uly="2417">tauſend heilige Maͤrtyrer! da</line>
        <line lrx="1223" lry="2559" ulx="459" uly="2484">man mit ſo unerhoͤrter Grauſam⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2616" ulx="458" uly="2548">keit wider ſie verfahren iſt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2703" type="textblock" ulx="419" uly="2611">
        <line lrx="1220" lry="2703" ulx="419" uly="2611">ihre Leiber mit allen erdencklichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="489" type="textblock" ulx="1277" uly="300">
        <line lrx="1612" lry="359" ulx="1280" uly="300">ein gelehrter</line>
        <line lrx="2042" lry="427" ulx="1280" uly="360">Chriſti haͤlt darfuͤr / es ſeyen in</line>
        <line lrx="2042" lry="489" ulx="1277" uly="426">dem Neuen Teſtament mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="555" type="textblock" ulx="1277" uly="487">
        <line lrx="2095" lry="555" ulx="1277" uly="487">Chriſten um Chriſti und ſeines H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="744" type="textblock" ulx="1276" uly="553">
        <line lrx="2041" lry="627" ulx="1276" uly="553">Glaubens wegen gemartert und</line>
        <line lrx="2042" lry="686" ulx="1276" uly="620">getödtet worden / als daß in dem</line>
        <line lrx="2041" lry="744" ulx="1277" uly="679">Alten Teſtament allerley Vieh iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="809" type="textblock" ulx="1276" uly="742">
        <line lrx="2060" lry="809" ulx="1276" uly="742">geſchlachtet und geopffert wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="872" type="textblock" ulx="1278" uly="805">
        <line lrx="2043" lry="872" ulx="1278" uly="805">den. Wie haͤtten ſie ſolches koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="934" type="textblock" ulx="1276" uly="867">
        <line lrx="2074" lry="934" ulx="1276" uly="867">nen uͤberſtehen / wann nicht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1001" type="textblock" ulx="1276" uly="935">
        <line lrx="2046" lry="1001" ulx="1276" uly="935">H. Geiſt Conſolator optimus, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1146" type="textblock" ulx="1276" uly="992">
        <line lrx="2083" lry="1077" ulx="1278" uly="992">an der Seele und Hertz geſtaͤrcket</line>
        <line lrx="2103" lry="1146" ulx="1276" uly="1065">haͤtte? Und dieſes Hertz hat auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="357" type="textblock" ulx="1655" uly="280">
        <line lrx="2129" lry="312" ulx="1867" uly="280">. . V</line>
        <line lrx="2192" lry="357" ulx="1655" uly="286">Mann in Vita Chiini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1146" type="textblock" ulx="2096" uly="1064">
        <line lrx="2233" lry="1113" ulx="2096" uly="1064">igreſſio</line>
        <line lrx="2205" lry="1146" ulx="2123" uly="1113">Chri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1258" type="textblock" ulx="1272" uly="1125">
        <line lrx="2221" lry="1200" ulx="1272" uly="1125">Chriſtus ſeinen Jungern machen Rum e</line>
        <line lrx="2255" lry="1258" ulx="1276" uly="1194">wollen / als Er zu ihnen geſpro⸗ Apoſtolo⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1517" type="textblock" ulx="1277" uly="1260">
        <line lrx="2053" lry="1319" ulx="1278" uly="1260">chen: Non turbetur Cor veſtrum,</line>
        <line lrx="2050" lry="1391" ulx="1277" uly="1321">neque f rmidet, euer Hertz wer⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1459" ulx="1278" uly="1382">de nicht betruͤbt / und fuͤrchte</line>
        <line lrx="2049" lry="1517" ulx="1277" uly="1450">ſich nicht: Indem Er hat geſehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1580" type="textblock" ulx="1280" uly="1514">
        <line lrx="2059" lry="1580" ulx="1280" uly="1514">daß ſie wegen ſeines Hinſcheidens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1707" type="textblock" ulx="1278" uly="1582">
        <line lrx="2048" lry="1643" ulx="1280" uly="1582">traurig und verzagt waren/ no⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1707" ulx="1278" uly="1644">lite contriſtari (ſpricht in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1772" type="textblock" ulx="1280" uly="1706">
        <line lrx="2175" lry="1772" ulx="1280" uly="1706">Perſon ChriſtiEuſeb. Emiſſ. hom. Euſeb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1838" type="textblock" ulx="1278" uly="1771">
        <line lrx="2080" lry="1838" ulx="1278" uly="1771">in die Pent.) quia meàâ vice &amp; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1840" type="textblock" ulx="2084" uly="1757">
        <line lrx="2170" lry="1794" ulx="2087" uly="1757">miſſ.</line>
        <line lrx="2262" lry="1840" ulx="2084" uly="1805">om. in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1894" type="textblock" ulx="1278" uly="1838">
        <line lrx="2197" lry="1894" ulx="1278" uly="1838">meo nomine dabitur vobis ma- Ppentec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2414" type="textblock" ulx="1273" uly="1901">
        <line lrx="2047" lry="1965" ulx="1276" uly="1901">gnus Conſolator, ille vos con-</line>
        <line lrx="2045" lry="2039" ulx="1276" uly="1966">ſolabitur, werdet deßhalben we⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2096" ulx="1276" uly="2032">gen meines Hinſcheidens von</line>
        <line lrx="2041" lry="2157" ulx="1276" uly="2094">euch nicht betrubt / denn an mei⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2222" ulx="1274" uly="2157">ner ſtatt und in meinem Namen</line>
        <line lrx="2039" lry="2287" ulx="1275" uly="2218">wird euch geben ein groſſer Troͤ⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2349" ulx="1273" uly="2284">ſter / derſelbige wind euch beyſte⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2414" ulx="1273" uly="2349">hen / troͤſten und ſtaͤrcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2541" type="textblock" ulx="1269" uly="2383">
        <line lrx="2235" lry="2494" ulx="1336" uly="2383">Eben dieſes O betruͤbte Stel! A puieati⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2541" ulx="1269" uly="2468">O angefochtener Menſch laſſe ot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2605" type="textblock" ulx="1269" uly="2528">
        <line lrx="2037" lry="2605" ulx="1269" uly="2528">auch dir geſagt ſeyn / wann auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2726" type="textblock" ulx="1265" uly="2606">
        <line lrx="2040" lry="2679" ulx="1265" uly="2606">dieſer Welt dir alle Huͤlff verſagt</line>
        <line lrx="2028" lry="2726" ulx="1762" uly="2676">wird/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="479" lry="858" type="textblock" ulx="272" uly="596">
        <line lrx="420" lry="636" ulx="272" uly="596">Niftoris</line>
        <line lrx="479" lry="677" ulx="274" uly="638">S. Antonin.</line>
        <line lrx="420" lry="720" ulx="277" uly="687">ad Ann.</line>
        <line lrx="374" lry="764" ulx="275" uly="739">1300.</line>
        <line lrx="431" lry="810" ulx="274" uly="774">Eineun⸗</line>
        <line lrx="438" lry="858" ulx="278" uly="814">formliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="255" type="textblock" ulx="465" uly="201">
        <line lrx="575" lry="255" ulx="465" uly="201">352</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="323" type="textblock" ulx="479" uly="245">
        <line lrx="1259" lry="323" ulx="479" uly="245">wird / ſo nimm deine Zuflucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="396" type="textblock" ulx="482" uly="315">
        <line lrx="1282" lry="396" ulx="482" uly="315">zu GBitt dem H. Geiſt / der ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="832" type="textblock" ulx="488" uly="377">
        <line lrx="1262" lry="453" ulx="488" uly="377">wißlich ſich gegen dir als ein</line>
        <line lrx="1260" lry="522" ulx="491" uly="436">Troſt⸗und Hülff reicher Vatter</line>
        <line lrx="1264" lry="578" ulx="491" uly="514">erzeigen wird.</line>
        <line lrx="1263" lry="635" ulx="544" uly="567">Der H. Fborentiniſche Ertz⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="703" ulx="496" uly="624">Biſchoff Antoninus uͤber das</line>
        <line lrx="1261" lry="770" ulx="496" uly="698">Jahr des HErꝛn tauſend drey</line>
        <line lrx="1264" lry="832" ulx="495" uly="761">hundert beſchreibet folgende Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="955" type="textblock" ulx="275" uly="819">
        <line lrx="1262" lry="897" ulx="275" uly="819">rlhe ſchicht. Einer mit Namen Caſla-</line>
        <line lrx="1263" lry="955" ulx="275" uly="886">tommet von nus ward erwehlet zu dem Kaͤy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="1210" type="textblock" ulx="275" uly="952">
        <line lrx="403" lry="988" ulx="302" uly="952">em H.</line>
        <line lrx="444" lry="1034" ulx="275" uly="988">Geiſt bey</line>
        <line lrx="469" lry="1073" ulx="276" uly="1033">dem OD.</line>
        <line lrx="449" lry="1132" ulx="276" uly="1077">Tauff die</line>
        <line lrx="415" lry="1164" ulx="279" uly="1121">ſchoͤnſte</line>
        <line lrx="423" lry="1210" ulx="281" uly="1165">Geſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1597" type="textblock" ulx="436" uly="1525">
        <line lrx="1271" lry="1597" ulx="436" uly="1525">Bild / dieſer den Heurath antra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1986" type="textblock" ulx="501" uly="1902">
        <line lrx="1398" lry="1986" ulx="501" uly="1902">gantzen Welt erkennet des Koͤ⸗ He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1536" type="textblock" ulx="484" uly="951">
        <line lrx="1262" lry="1029" ulx="494" uly="951">ſerthum der von Natur wilden</line>
        <line lrx="1262" lry="1089" ulx="484" uly="1011">und unglaubigen Tartaren. Die⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1155" ulx="496" uly="1079">ſer maͤchtige Potentat jung von</line>
        <line lrx="1262" lry="1222" ulx="495" uly="1137">Jahren und noch unverheura⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1282" ulx="495" uly="1203">thet / ſchickte unterſchiedliche</line>
        <line lrx="1265" lry="1345" ulx="494" uly="1268">Geſandten in viel Koͤnigreich und</line>
        <line lrx="1267" lry="1401" ulx="490" uly="1329">Länder der Welt / damit ſie ih⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1474" ulx="490" uly="1397">me zu einer Gemahlin ſolten aus⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1536" ulx="489" uly="1459">ſuchen das allerſchoͤnſte Frauen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1923" type="textblock" ulx="493" uly="1577">
        <line lrx="1273" lry="1667" ulx="493" uly="1577">gen / und ſie fuͤr ihme zur Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1733" ulx="496" uly="1652">ſerlichen Beywohnung begehren.</line>
        <line lrx="1273" lry="1789" ulx="512" uly="1713">Nach langem herum reiſen</line>
        <line lrx="1275" lry="1853" ulx="501" uly="1778">ward gefunden / und fuͤr das</line>
        <line lrx="1275" lry="1923" ulx="503" uly="1845">ſchoͤnſte Frauen⸗Bild in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2303" type="textblock" ulx="503" uly="1972">
        <line lrx="1276" lry="2046" ulx="503" uly="1972">nigs in Armenia Tochter. Caſa-</line>
        <line lrx="1278" lry="2107" ulx="507" uly="2036">nus der Kaͤyſer ſtaffirte alſobald</line>
        <line lrx="1281" lry="2177" ulx="509" uly="2100">eine praͤchtige Geſandſchafft zu</line>
        <line lrx="1281" lry="2231" ulx="511" uly="2166">dem Armenier⸗Koͤnig ihrem</line>
        <line lrx="1284" lry="2303" ulx="513" uly="2229">Herꝛn Vatter / Sie die Koͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2432" type="textblock" ulx="476" uly="2294">
        <line lrx="1295" lry="2372" ulx="487" uly="2294">liche Princeßin fuͤr ſeine Braut</line>
        <line lrx="1286" lry="2432" ulx="476" uly="2357">zu begehren. Der Koͤnigliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2624" type="textblock" ulx="518" uly="2425">
        <line lrx="1285" lry="2509" ulx="518" uly="2425">Vatter in Betrachtung / was</line>
        <line lrx="1287" lry="2570" ulx="520" uly="2481">fuͤr gefaͤhrliche Ungelegenheiten</line>
        <line lrx="1286" lry="2624" ulx="522" uly="2551">er ihm und ſeinem Reich zuzie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2711" type="textblock" ulx="521" uly="2609">
        <line lrx="1293" lry="2711" ulx="521" uly="2609">hen doͤrffte / wann er eine abſchlaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="307" type="textblock" ulx="950" uly="133">
        <line lrx="2098" lry="243" ulx="950" uly="133">Die dreyſigſte Predig /</line>
        <line lrx="2097" lry="307" ulx="1303" uly="238">gige Antwort geben ſolte / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="430" type="textblock" ulx="1306" uly="303">
        <line lrx="2069" lry="378" ulx="1306" uly="303">Bedenckung des wahren Glau⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="430" ulx="1308" uly="367">bens / ſo in ſeiner Tochter moͤchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="557" type="textblock" ulx="1306" uly="430">
        <line lrx="2187" lry="495" ulx="1306" uly="430">Gefahr leiden / reiolvirte ſich,</line>
        <line lrx="2092" lry="557" ulx="1309" uly="492">und ſagte / das ihme des Groß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="620" type="textblock" ulx="1309" uly="554">
        <line lrx="2068" lry="620" ulx="1309" uly="554">maͤchtigen Kaͤyſers Begehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="685" type="textblock" ulx="1290" uly="621">
        <line lrx="2093" lry="685" ulx="1290" uly="621">gar nicht ſeye zuwieder, wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="811" type="textblock" ulx="1312" uly="679">
        <line lrx="2075" lry="760" ulx="1313" uly="679">nur die Princeßin deſſen auch zu⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="811" ulx="1312" uly="748">frieden waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1259" type="textblock" ulx="1299" uly="807">
        <line lrx="2154" lry="884" ulx="1375" uly="807">Man tragte ihr den Heurath</line>
        <line lrx="2097" lry="949" ulx="1315" uly="871">an; Sie aber als eine kluge / wi⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1011" ulx="1317" uly="930">tzige und vorſichtige Dame be⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1077" ulx="1299" uly="1001">gehrte nicht nur Zeit und Weil</line>
        <line lrx="2105" lry="1136" ulx="1317" uly="1065">ſich hieruͤber zu bedencken / ſon⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1207" ulx="1317" uly="1130">dern ſie fragte auch gutte und</line>
        <line lrx="2100" lry="1259" ulx="1317" uly="1193">verſtaͤndige Leut um Rath / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1450" type="textblock" ulx="1317" uly="1257">
        <line lrx="2082" lry="1332" ulx="1318" uly="1257">ſie thun ſolte. Sie wolte das</line>
        <line lrx="2083" lry="1395" ulx="1317" uly="1320">Ja Wort nicht gleich von ſich</line>
        <line lrx="2084" lry="1450" ulx="1319" uly="1386">geben / es hieß bey ihr nicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1633" type="textblock" ulx="1320" uly="1447">
        <line lrx="2096" lry="1513" ulx="1320" uly="1447">wie bey manchen jetziger Zeit</line>
        <line lrx="2105" lry="1589" ulx="1322" uly="1449">Toͤchtern: Wilſt dunech ſo</line>
        <line lrx="2097" lry="1633" ulx="1322" uly="1577">nimm ich dich. Sondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1770" type="textblock" ulx="1322" uly="1641">
        <line lrx="2088" lry="1716" ulx="1322" uly="1641">ehe ſie es wagte in den angetrage⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1770" ulx="1323" uly="1703">nen Heurath einzuwilligen / thaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1833" type="textblock" ulx="1324" uly="1756">
        <line lrx="2158" lry="1833" ulx="1324" uly="1756">te ſie dieſe Ehe wohl erwegen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2089" type="textblock" ulx="1326" uly="1831">
        <line lrx="2088" lry="1908" ulx="1326" uly="1831">dann es ſchroͤckte ſie / daß Er ein</line>
        <line lrx="2092" lry="1976" ulx="1380" uly="1896">eid / Sie aber eine Chriſtin</line>
        <line lrx="2092" lry="2027" ulx="1327" uly="1958">waͤre / dieſe Furcht ihr zu beneh⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2089" ulx="1329" uly="2018">men / verſicherte man Sie / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2153" type="textblock" ulx="1316" uly="2088">
        <line lrx="2092" lry="2153" ulx="1316" uly="2088">Sie bey ihrem Glauben verblei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2411" type="textblock" ulx="1331" uly="2153">
        <line lrx="2091" lry="2229" ulx="1331" uly="2153">ben / und in ihren Religions⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2294" ulx="1331" uly="2215">Ubungen nicht im geringſten ſol⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2347" ulx="1333" uly="2285">te gehindert werden. .</line>
        <line lrx="2091" lry="2411" ulx="1401" uly="2342">Auf ſolches Verſprechen gabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2671" type="textblock" ulx="1338" uly="2408">
        <line lrx="2149" lry="2487" ulx="1338" uly="2408">Sie mit Verlaubnuß ihres Ko⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2542" ulx="1340" uly="2473">niglichen Herrn Vattern ihren</line>
        <line lrx="2121" lry="2605" ulx="1342" uly="2537">Conſens und Willen darein /</line>
        <line lrx="2097" lry="2671" ulx="1341" uly="2602">wurde alſo bald darauf ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2739" type="textblock" ulx="1915" uly="2668">
        <line lrx="2103" lry="2739" ulx="1915" uly="2668">hochan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1436" type="textblock" ulx="2297" uly="1131">
        <line lrx="2557" lry="1236" ulx="2305" uly="1131">tonkunmm wun</line>
        <line lrx="2558" lry="1302" ulx="2316" uly="1217">en Ends⸗Dutter,</line>
        <line lrx="2562" lry="1368" ulx="2313" uly="1280"> eie o geßlche</line>
        <line lrx="2553" lry="1436" ulx="2297" uly="1352">ige bets/Fech/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1574" type="textblock" ulx="2270" uly="1424">
        <line lrx="2562" lry="1507" ulx="2282" uly="1424">ſirkaunfremmm</line>
        <line lrx="2562" lry="1574" ulx="2270" uly="1493">Ulſe gknnen ku.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1778" type="textblock" ulx="2300" uly="1567">
        <line lrx="2562" lry="1641" ulx="2300" uly="1567">6end/ Jomner un</line>
        <line lrx="2557" lry="1725" ulx="2300" uly="1635">8 ſt emſtonden be</line>
        <line lrx="2562" lry="1778" ulx="2300" uly="1705">n und ihren Ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1847" type="textblock" ulx="2286" uly="1778">
        <line lrx="2562" lry="1847" ulx="2286" uly="1778">Spmwn, Jmmer! wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1922" type="textblock" ulx="2302" uly="1850">
        <line lrx="2562" lry="1922" ulx="2302" uly="1850">nd verbittent erz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1988" type="textblock" ulx="2257" uly="1918">
        <line lrx="2562" lry="1988" ulx="2257" uly="1918">hiden wider die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2057" type="textblock" ulx="2304" uly="1986">
        <line lrx="2562" lry="2057" ulx="2304" uly="1986"> lll Oeſets bißhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2128" type="textblock" ulx="2243" uly="2045">
        <line lrx="2562" lry="2128" ulx="2243" uly="2045">(ud peltthne ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2198" type="textblock" ulx="2307" uly="2126">
        <line lrx="2562" lry="2198" ulx="2307" uly="2126">un. Der Kayſer en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2269" type="textblock" ulx="2309" uly="2186">
        <line lrx="2562" lry="2269" ulx="2309" uly="2186">nglim/ daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2275" type="textblock" ulx="2322" uly="2260">
        <line lrx="2365" lry="2275" ulx="2322" uly="2260">NeX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2345" type="textblock" ulx="2312" uly="2253">
        <line lrx="2562" lry="2345" ulx="2312" uly="2253">eihen Decchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2383" type="textblock" ulx="2313" uly="2323">
        <line lrx="2355" lry="2383" ulx="2313" uly="2323">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="781" type="textblock" ulx="0" uly="183">
        <line lrx="194" lry="268" ulx="0" uly="183">unt gier ſtlr</line>
        <line lrx="174" lry="398" ulx="0" uly="312">ſeime Tugen</line>
        <line lrx="199" lry="475" ulx="0" uly="385">Den, ehint 4</line>
        <line lrx="201" lry="543" ulx="15" uly="459">nusihmn debt</line>
        <line lrx="202" lry="608" ulx="6" uly="520">Kinſas Deen</line>
        <line lrx="204" lry="673" ulx="2" uly="598">the unichn</line>
        <line lrx="205" lry="781" ulx="0" uly="668">uuczndſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="206" lry="872" ulx="0" uly="788">nugt i drh</line>
        <line lrx="207" lry="940" ulx="0" uly="868">aber ab tinkunr</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="936">
        <line lrx="251" lry="1008" ulx="0" uly="936">d hoſchtige Darg</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1074" type="textblock" ulx="0" uly="1005">
        <line lrx="210" lry="1074" ulx="0" uly="1005">ht ur Zatun</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1212" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="264" lry="1150" ulx="0" uly="1076">derer bedentnn⸗e.</line>
        <line lrx="250" lry="1212" ulx="3" uly="1147">flagte ouch guttu</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1826" type="textblock" ulx="0" uly="1211">
        <line lrx="215" lry="1286" ulx="0" uly="1211">elurun Nrh/n</line>
        <line lrx="216" lry="1348" ulx="1" uly="1280">ſlte. Gie ole</line>
        <line lrx="218" lry="1421" ulx="0" uly="1341">t niht geiß ton /</line>
        <line lrx="218" lry="1488" ulx="13" uly="1411">ſth bey ift niht</line>
        <line lrx="218" lry="1554" ulx="6" uly="1474">Gancen ſuige N</line>
        <line lrx="217" lry="1622" ulx="0" uly="1536">.Wüßdumh/</line>
        <line lrx="216" lry="1687" ulx="5" uly="1607">ich dich. Ston</line>
        <line lrx="215" lry="1758" ulx="0" uly="1682">ugrir derangtt</line>
        <line lrx="215" lry="1826" ulx="35" uly="1739">inniliht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="226" type="textblock" ulx="802" uly="145">
        <line lrx="1760" lry="226" ulx="802" uly="145">Am Sonntag der H. Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="364" type="textblock" ulx="506" uly="227">
        <line lrx="1280" lry="311" ulx="506" uly="227">hochanſehnlichen Braͤutigam</line>
        <line lrx="1280" lry="364" ulx="507" uly="297">dem Kaͤyſer der Tartaren zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="427" type="textblock" ulx="487" uly="359">
        <line lrx="1278" lry="427" ulx="487" uly="359">fuͤhrt/ von welchem Sie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="755" type="textblock" ulx="499" uly="426">
        <line lrx="1279" lry="492" ulx="503" uly="426">auf das praͤchtigiſte eingeholet/</line>
        <line lrx="1277" lry="555" ulx="502" uly="491">mit Freuden empfangen / und</line>
        <line lrx="1279" lry="625" ulx="501" uly="555">raren Koſtbarkeiten iſt begabet</line>
        <line lrx="1157" lry="694" ulx="499" uly="627">Wworden.</line>
        <line lrx="1277" lry="755" ulx="567" uly="685">Mittler Zeit erzeigte es ſich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="819" type="textblock" ulx="466" uly="748">
        <line lrx="1276" lry="819" ulx="466" uly="748">daß die ſchoͤne Kaͤyſerin mit einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1284" type="textblock" ulx="492" uly="818">
        <line lrx="1277" lry="884" ulx="500" uly="818">Leibs⸗Frucht geſegnet ware / der</line>
        <line lrx="1276" lry="949" ulx="499" uly="880">Kaͤyſer und alles bey Hoff ware</line>
        <line lrx="1276" lry="1015" ulx="500" uly="948">voll Freuden / groſſe Vorberei⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1083" ulx="496" uly="1011">tungen zu einem Freuden⸗Feſt</line>
        <line lrx="1275" lry="1145" ulx="497" uly="1079">auf die Geburts⸗Zeit ſeynd ge⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1210" ulx="498" uly="1145">macht worden. Als nun dieſe</line>
        <line lrx="1273" lry="1284" ulx="492" uly="1209">Zeit herbey kommen / wurde die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1407" type="textblock" ulx="391" uly="1253">
        <line lrx="1273" lry="1342" ulx="391" uly="1253">Kaͤyſerin Kinds⸗Mutter / aber</line>
        <line lrx="1272" lry="1407" ulx="473" uly="1340">ſie gebahr eine ſo heßliche / un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1669" type="textblock" ulx="492" uly="1405">
        <line lrx="1271" lry="1471" ulx="496" uly="1405">formliche Leibs⸗Frucht / daß</line>
        <line lrx="1270" lry="1539" ulx="496" uly="1470">man ſchier kaum fuͤr eine menſch⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1601" ulx="492" uly="1537">liche dieſe erkennen kunte. O</line>
        <line lrx="1268" lry="1669" ulx="494" uly="1603">was Elend / Jammer und Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1732" type="textblock" ulx="454" uly="1669">
        <line lrx="1269" lry="1732" ulx="454" uly="1669">tzenleid iſt entſtanden bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1798" type="textblock" ulx="492" uly="1725">
        <line lrx="1268" lry="1798" ulx="492" uly="1725">Kaͤyſerin / und ihrem Chriſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1929" type="textblock" ulx="398" uly="1798">
        <line lrx="1268" lry="1876" ulx="398" uly="1798">chen Frauen⸗Zimmer! wie un⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1929" ulx="459" uly="1866">willig und verbittert erzeigten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2256" type="textblock" ulx="492" uly="1927">
        <line lrx="1267" lry="1994" ulx="493" uly="1927">ſich die Heiden wider die Chri⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2061" ulx="492" uly="1994">ſten! Alle jederſeits bißhero ge⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2124" ulx="493" uly="2060">habte Freud verkehrte ſich in</line>
        <line lrx="1265" lry="2191" ulx="493" uly="2123">Trauren. Der Kaͤhſer entſetzte</line>
        <line lrx="1265" lry="2256" ulx="494" uly="2189">ſich dergeſtalten / daß er dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2323" type="textblock" ulx="475" uly="2256">
        <line lrx="1267" lry="2323" ulx="475" uly="2256">leidigen Sachen Beſchaffenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2452" type="textblock" ulx="493" uly="2317">
        <line lrx="1267" lry="2396" ulx="494" uly="2317">ſeinen Raͤthen vorgetragen / und</line>
        <line lrx="1268" lry="2452" ulx="493" uly="2385">ihren Rath hieruͤber begehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2586" type="textblock" ulx="426" uly="2445">
        <line lrx="1267" lry="2519" ulx="426" uly="2445">hat. Dieſe / als Feind der Chri⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2586" ulx="473" uly="2516">ſten / beſchloſſen einhellig / es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2791" type="textblock" ulx="495" uly="2578">
        <line lrx="1269" lry="2655" ulx="495" uly="2578">muͤſſe mit der Kaͤyſerin nicht ehr⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2719" ulx="501" uly="2646">lich ſoyn zugangen/ deßwegen</line>
        <line lrx="1199" lry="2791" ulx="528" uly="2707">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="226" type="textblock" ulx="1986" uly="167">
        <line lrx="2129" lry="226" ulx="1986" uly="167">353</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="311" type="textblock" ulx="1342" uly="235">
        <line lrx="2184" lry="311" ulx="1342" uly="235">ſolte man ſie ſamt der ſo ungeſtal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="630" type="textblock" ulx="1339" uly="304">
        <line lrx="2124" lry="372" ulx="1344" uly="304">ten Leibs⸗Frucht lebendig ver⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="442" ulx="1342" uly="368">brennen / dieſes Urtheil wurde</line>
        <line lrx="2119" lry="506" ulx="1343" uly="434">der Kaͤyſerin angekuͤndet / und</line>
        <line lrx="2127" lry="572" ulx="1342" uly="500">ermahnet / ſich zu dem Tod zu</line>
        <line lrx="2018" lry="630" ulx="1339" uly="555">bereiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="705" type="textblock" ulx="1380" uly="610">
        <line lrx="2333" lry="705" ulx="1380" uly="610">O wie erſchrocken ſolte ſeyn Exclamatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1479" type="textblock" ulx="1332" uly="691">
        <line lrx="2114" lry="767" ulx="1339" uly="691">dieſe Koöͤnigliche Tochter! wie</line>
        <line lrx="2115" lry="825" ulx="1342" uly="755">bekuͤmmert ihr Herꝛ Vatter / da</line>
        <line lrx="2113" lry="897" ulx="1342" uly="819">Er ſolches hat vernommen! Die⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="960" ulx="1340" uly="885">ſer hohen Fuͤrſtin ware mehr um</line>
        <line lrx="2115" lry="1029" ulx="1339" uly="953">ihre Ehre und Unſchuld / als um</line>
        <line lrx="2114" lry="1089" ulx="1338" uly="1019">das zeitliche Leben: Jedoch be⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1154" ulx="1338" uly="1083">fahle ſich die ſchon Verurtheilte</line>
        <line lrx="2117" lry="1220" ulx="1335" uly="1151">dem waͤhren allmaͤchtigen Gtt /</line>
        <line lrx="2109" lry="1287" ulx="1336" uly="1212">bittete beynebens ihr dieſe letzte</line>
        <line lrx="2106" lry="1352" ulx="1335" uly="1280">Gnad zu erweiſen / daß man ihr</line>
        <line lrx="2105" lry="1415" ulx="1332" uly="1343">Kind wolle laſſen zu der heiligen</line>
        <line lrx="2101" lry="1479" ulx="1332" uly="1407">Tauff kommen / und daß Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1548" type="textblock" ulx="1331" uly="1474">
        <line lrx="2129" lry="1548" ulx="1331" uly="1474">moͤge auf Chriſtliche Manier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2198" type="textblock" ulx="1319" uly="1541">
        <line lrx="2107" lry="1606" ulx="1326" uly="1541">beichten und communiciren / die⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1677" ulx="1326" uly="1604">ſes alles ward Ihr bewilliget.</line>
        <line lrx="2105" lry="1741" ulx="1384" uly="1672">O vernehmet jetzt eine Wun⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1810" ulx="1324" uly="1736">der⸗Sach! Als man das Kind</line>
        <line lrx="2101" lry="1875" ulx="1324" uly="1804">mit dem H. Tauff nach Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1943" ulx="1324" uly="1866">lichem Gebrauch abgewaſchen /</line>
        <line lrx="2093" lry="2002" ulx="1321" uly="1938">veraͤnderte es ſich augenblicklich /</line>
        <line lrx="2105" lry="2074" ulx="1322" uly="1996">es bekame eine ſo ſchoͤne Geſtalt /</line>
        <line lrx="2095" lry="2134" ulx="1321" uly="2059">daß nicht bald ein ſo ſchoͤnes/</line>
        <line lrx="2091" lry="2198" ulx="1319" uly="2127">holdſeliges Kindlein iſt geſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2259" type="textblock" ulx="1301" uly="2197">
        <line lrx="2089" lry="2259" ulx="1301" uly="2197">worden. Dieſe Wunder⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2797" type="textblock" ulx="1317" uly="2255">
        <line lrx="2089" lry="2326" ulx="1317" uly="2255">ſchicht wurde dem Groß⸗Tar⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2390" ulx="1318" uly="2325">tar alsbald angezeiget / woruͤber</line>
        <line lrx="2088" lry="2456" ulx="1319" uly="2388">Er nicht nur mit Freud erfuͤllet/</line>
        <line lrx="2091" lry="2527" ulx="1319" uly="2450">ſondern Er erkennte hieraus die</line>
        <line lrx="2090" lry="2593" ulx="1317" uly="2519">Unſchuld ſeiner Gemahlin / und</line>
        <line lrx="2090" lry="2658" ulx="1319" uly="2586">daß die gantze Schuld ſolcher</line>
        <line lrx="2088" lry="2721" ulx="1320" uly="2647">Mißgeburt an Ihme als einem</line>
        <line lrx="2085" lry="2797" ulx="1375" uly="2713">y Undlau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1715" type="textblock" ulx="2156" uly="1679">
        <line lrx="2246" lry="1715" ulx="2156" uly="1679">Alia.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="567" lry="244" type="textblock" ulx="452" uly="178">
        <line lrx="567" lry="244" ulx="452" uly="178">354</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="376" type="textblock" ulx="589" uly="302">
        <line lrx="1238" lry="376" ulx="589" uly="302">Er erkennte die übernatüur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="578" type="textblock" ulx="442" uly="371">
        <line lrx="1239" lry="452" ulx="442" uly="371">liche Krafft des heiligen Tauff⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="515" ulx="443" uly="440">Waſſers / verlieſſe deßwegen</line>
        <line lrx="1240" lry="578" ulx="445" uly="506">das Heydenthum / lieſſe ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="760" type="textblock" ulx="248" uly="721">
        <line lrx="456" lry="760" ulx="248" uly="721">Exc'amatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="771" type="textblock" ulx="459" uly="571">
        <line lrx="1241" lry="650" ulx="462" uly="571">tauffen / und in die Vatterſchafft</line>
        <line lrx="1145" lry="715" ulx="459" uly="639">des H. Geiſtes einverleiben.</line>
        <line lrx="1243" lry="771" ulx="528" uly="701">O erkennet jetzt auch Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="841" type="textblock" ulx="454" uly="769">
        <line lrx="1243" lry="841" ulx="454" uly="769">Chriſtliche Seelen! was GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="908" type="textblock" ulx="449" uly="832">
        <line lrx="1243" lry="908" ulx="449" uly="832">der H. Geiſt fuͤr ein groſſer / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1038" type="textblock" ulx="449" uly="968">
        <line lrx="931" lry="1038" ulx="449" uly="968">huͤlffreicher Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1019" type="textblock" ulx="464" uly="893">
        <line lrx="1245" lry="975" ulx="464" uly="893">gewaltiger Troͤſter / fuͤr ein</line>
        <line lrx="1246" lry="1019" ulx="952" uly="960">der Betruͤb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1158" type="textblock" ulx="451" uly="1025">
        <line lrx="1247" lry="1103" ulx="453" uly="1025">ten ſeye / deſſen Kinder wir ſon⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1158" ulx="451" uly="1088">derbar werden / und Er unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1226" type="textblock" ulx="468" uly="1153">
        <line lrx="1246" lry="1226" ulx="468" uly="1153">Vatter bey und durch den H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1297" type="textblock" ulx="407" uly="1219">
        <line lrx="1248" lry="1297" ulx="407" uly="1219">Tauff / da Er von dem himmli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1365" type="textblock" ulx="458" uly="1283">
        <line lrx="1276" lry="1365" ulx="458" uly="1283">ſchen Vatter in dem Namen ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="1636" type="textblock" ulx="254" uly="1503">
        <line lrx="453" lry="1547" ulx="254" uly="1503">Llebe des</line>
        <line lrx="466" lry="1594" ulx="255" uly="1549">himmliſchen</line>
        <line lrx="400" lry="1636" ulx="255" uly="1597">Batters</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="1692" type="textblock" ulx="255" uly="1629">
        <line lrx="507" lry="1692" ulx="255" uly="1629">gegen uns ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="1727" type="textblock" ulx="256" uly="1684">
        <line lrx="432" lry="1727" ulx="256" uly="1684">Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="1771" type="textblock" ulx="210" uly="1729">
        <line lrx="463" lry="1771" ulx="210" uly="1729">in Sendung</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="1818" type="textblock" ulx="257" uly="1774">
        <line lrx="358" lry="1818" ulx="257" uly="1774">ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1818" type="textblock" ulx="467" uly="1348">
        <line lrx="1251" lry="1428" ulx="467" uly="1348">nes eingebohrnen Sohns IEſu</line>
        <line lrx="1204" lry="1494" ulx="471" uly="1425">uns zugeſendet worden. L</line>
        <line lrx="1252" lry="1561" ulx="470" uly="1484">Hat alſo der ewig liebreiche</line>
        <line lrx="1252" lry="1624" ulx="475" uly="1549">himmliſche Vatter ſein aͤuſſer⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1687" ulx="512" uly="1617">es gethan / uns wegen der</line>
        <line lrx="1253" lry="1753" ulx="475" uly="1679">Kindſchafft zu dem H. Geiſt /</line>
        <line lrx="1256" lry="1818" ulx="470" uly="1749">und Erbſchafft mit dem ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1885" type="textblock" ulx="258" uly="1814">
        <line lrx="1257" lry="1885" ulx="258" uly="1814">Sobns und Sohn GBttes / zu dem himm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="2085" type="textblock" ulx="243" uly="1864">
        <line lrx="467" lry="1908" ulx="261" uly="1864">des H. Gei⸗</line>
        <line lrx="466" lry="1954" ulx="262" uly="1907">ſtes / ſeynd</line>
        <line lrx="471" lry="2000" ulx="243" uly="1953">Pfand unſe⸗</line>
        <line lrx="472" lry="2042" ulx="265" uly="1998">ver Seelig⸗</line>
        <line lrx="337" lry="2085" ulx="266" uly="2045">keit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2150" type="textblock" ulx="473" uly="1878">
        <line lrx="1257" lry="1959" ulx="473" uly="1878">liſchen Reich zu verſicheren / in⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2015" ulx="482" uly="1937">dem Er uns die zwey allerkoͤſt⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2083" ulx="474" uly="2010">liche Pfand / als zu einer Buͤrg⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2150" ulx="486" uly="2077">ſchafft vom Himmel geben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2216" type="textblock" ulx="423" uly="2139">
        <line lrx="1265" lry="2216" ulx="423" uly="2139">eingehaͤndiget hat. Eines iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2544" type="textblock" ulx="479" uly="2205">
        <line lrx="1266" lry="2282" ulx="487" uly="2205">ſein allerliebſter/ von Ewigkeit</line>
        <line lrx="1267" lry="2347" ulx="490" uly="2271">her gebohrner Sohn/ den Er</line>
        <line lrx="1269" lry="2417" ulx="479" uly="2336">uns hat geben zu der Erloͤſung /</line>
        <line lrx="1268" lry="2473" ulx="497" uly="2404">und annoch uns gelaſſen in dem</line>
        <line lrx="1271" lry="2544" ulx="499" uly="2469">heiligſten Sacrament des Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2605" type="textblock" ulx="463" uly="2533">
        <line lrx="1271" lry="2605" ulx="463" uly="2533">tars / bey uns zu verbleiben biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2763" type="textblock" ulx="480" uly="2602">
        <line lrx="1273" lry="2688" ulx="480" uly="2602">zu End der Welt / welchen wir</line>
        <line lrx="1271" lry="2763" ulx="503" uly="2662">guch fůr ein Pfand der kuͤnffti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="386" type="textblock" ulx="433" uly="152">
        <line lrx="1571" lry="238" ulx="870" uly="152">Die dreiſigſte Predig /</line>
        <line lrx="1236" lry="386" ulx="460" uly="248">nglerlihen und Heyden gewe⸗</line>
        <line lrx="556" lry="376" ulx="433" uly="335">ſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="507" type="textblock" ulx="1287" uly="440">
        <line lrx="1533" lry="507" ulx="1287" uly="440">ræ gloriæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="309" type="textblock" ulx="1277" uly="226">
        <line lrx="2068" lry="309" ulx="1277" uly="226">gen ewigen Glory erkennen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="894" type="textblock" ulx="1292" uly="304">
        <line lrx="2065" lry="369" ulx="1292" uly="304">mit der Chriſtlichen Kirch beken⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="434" ulx="1294" uly="368">nen / daß Er ſeye Pignus futu-</line>
        <line lrx="2066" lry="498" ulx="1603" uly="433">Das andere Pfand</line>
        <line lrx="2068" lry="570" ulx="1297" uly="494">iſt nicht weniger koͤſtlich / nem⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="632" ulx="1299" uly="560">lich GOtt der H. Geiſt / dedit</line>
        <line lrx="2066" lry="698" ulx="1298" uly="626">nobis pignus Spiritus, ſpricht der</line>
        <line lrx="2065" lry="763" ulx="1299" uly="692">H. Apoſtel Paulus 2. ad Cor. 1.</line>
        <line lrx="2069" lry="826" ulx="1299" uly="758">v. 22. Er hat uns den H. Geiſt</line>
        <line lrx="2070" lry="894" ulx="1301" uly="823">zum Pfand geben / was kunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="764" type="textblock" ulx="2082" uly="679">
        <line lrx="2268" lry="722" ulx="2082" uly="679">2. ad Cor. 1.</line>
        <line lrx="2209" lry="764" ulx="2120" uly="734">V. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="952" type="textblock" ulx="1275" uly="888">
        <line lrx="2072" lry="952" ulx="1275" uly="888">ein Menſch mehrers von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2397" type="textblock" ulx="1303" uly="952">
        <line lrx="2073" lry="1022" ulx="1303" uly="952">himmliſchen Vatter begehren /</line>
        <line lrx="2087" lry="1098" ulx="1304" uly="1020">als Er ſelbſten uns hat geben an</line>
        <line lrx="2079" lry="1151" ulx="1304" uly="1084">dieſen zweyen Goͤttlichen Perſo⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1215" ulx="1305" uly="1150">nen? Seinen Sohn zu einem</line>
        <line lrx="2075" lry="1284" ulx="1306" uly="1216">Erloͤſer und Seligmacher / den</line>
        <line lrx="2079" lry="1351" ulx="1307" uly="1281">H. Geiſt zu einem Troſt⸗Vat⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1423" ulx="1306" uly="1346">ter / beyde zu einem Pfand der</line>
        <line lrx="2003" lry="1479" ulx="1306" uly="1415">Seligkeit.</line>
        <line lrx="2254" lry="1545" ulx="1371" uly="1467">O mercket aber ihr Chriſtliche etama.</line>
        <line lrx="2255" lry="1604" ulx="1305" uly="1543">Seelen! Mercket die Wort Ma- Epilogus.</line>
        <line lrx="2281" lry="1677" ulx="1305" uly="1601">lachiæ des Propheten c. 1. v. 6. Malach e.</line>
        <line lrx="2283" lry="1744" ulx="1306" uly="1670">ſprechend: Filius honorat Pa- Adhortatio</line>
        <line lrx="2257" lry="1812" ulx="1307" uly="1734">trem, ein jedes Kind ehret ſeinen 3u komi</line>
        <line lrx="2165" lry="1882" ulx="1309" uly="1802">Vatter / ſo dann Gtt der H.</line>
        <line lrx="2086" lry="1936" ulx="1310" uly="1871">Geiſt iſt unſer Vatter / und wir</line>
        <line lrx="2086" lry="2014" ulx="1310" uly="1931">ſeynd ſeine Kinder / ſo muͤſſen</line>
        <line lrx="2086" lry="2067" ulx="1314" uly="2001">wir ihn auch kindlich lieben /</line>
        <line lrx="2088" lry="2131" ulx="1314" uly="2065">und es nicht machen / wie die</line>
        <line lrx="2091" lry="2213" ulx="1316" uly="2132">ungehorſame Kinder / Ihme und</line>
        <line lrx="2093" lry="2274" ulx="1317" uly="2197">ſeinen Goͤttlichen Einſprechun⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2331" ulx="1318" uly="2264">gen wiederſtehen / damit wie</line>
        <line lrx="2093" lry="2397" ulx="1319" uly="2330">von den Juden / alſo auch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2464" type="textblock" ulx="1310" uly="2395">
        <line lrx="2093" lry="2464" ulx="1310" uly="2395">ſolchen ungerathenen Kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2590" type="textblock" ulx="1323" uly="2462">
        <line lrx="2097" lry="2529" ulx="1323" uly="2462">geſagt werde / Vos ſemper Spiri-</line>
        <line lrx="2098" lry="2590" ulx="1325" uly="2528">tui Sancto reſiſtitis, ihr wieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2659" type="textblock" ulx="1304" uly="2590">
        <line lrx="2091" lry="2659" ulx="1304" uly="2590">ſtehet allezeit GOTT dem H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2781" type="textblock" ulx="1324" uly="2645">
        <line lrx="2097" lry="2781" ulx="1324" uly="2645">Geiſt. Wollet ihr daß GOer</line>
        <line lrx="2098" lry="2777" ulx="1694" uly="2734">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1427" type="textblock" ulx="2343" uly="1147">
        <line lrx="2554" lry="1216" ulx="2352" uly="1147">udan Mocmno,</line>
        <line lrx="2560" lry="1291" ulx="2346" uly="1210">up biſ nit euen</line>
        <line lrx="2499" lry="1357" ulx="2350" uly="1281">Nlnen, den</line>
        <line lrx="2561" lry="1427" ulx="2343" uly="1346">Eiſ oärlec, e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="110" type="textblock" ulx="0" uly="57">
        <line lrx="57" lry="110" ulx="0" uly="57">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="265" type="textblock" ulx="0" uly="162">
        <line lrx="229" lry="265" ulx="0" uly="162">Beipekinng</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="331" type="textblock" ulx="0" uly="236">
        <line lrx="192" lry="331" ulx="0" uly="236">fflchenzien</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="536" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="199" lry="473" ulx="18" uly="377">Daemderg</line>
        <line lrx="201" lry="536" ulx="0" uly="457">niger kgtchln</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="603" type="textblock" ulx="5" uly="523">
        <line lrx="244" lry="603" ulx="5" uly="523">der 9. Geſ, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="202" lry="674" ulx="0" uly="595">V Pirtn, ſihe</line>
        <line lrx="208" lry="737" ulx="0" uly="662">Pallusn ult</line>
        <line lrx="204" lry="817" ulx="0" uly="730">hur ms en h</line>
        <line lrx="168" lry="875" ulx="0" uly="809">dd geben, hae</line>
        <line lrx="206" lry="946" ulx="0" uly="876">9 mehrs N</line>
        <line lrx="207" lry="1020" ulx="2" uly="948">en Vuter bor</line>
        <line lrx="208" lry="1087" ulx="0" uly="1018">ſen uns hotgeen</line>
        <line lrx="206" lry="1159" ulx="0" uly="1088">gen Göttlchenpe⸗</line>
        <line lrx="210" lry="1228" ulx="0" uly="1159">nen Sohn a an</line>
        <line lrx="212" lry="1296" ulx="0" uly="1229">Cllgmnocher/ N</line>
        <line lrx="214" lry="1372" ulx="3" uly="1294">1 Anen E⸗V</line>
        <line lrx="214" lry="1444" ulx="1" uly="1365">1n einmn Yend N</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="1484">
        <line lrx="219" lry="1588" ulx="0" uly="1484">tnihGſt</line>
        <line lrx="217" lry="1647" ulx="0" uly="1570">Uerrde Vnn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1726" type="textblock" ulx="0" uly="1641">
        <line lrx="244" lry="1726" ulx="0" uly="1641">oußent1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1704">
        <line lrx="216" lry="1840" ulx="0" uly="1704">Hlios =</line>
        <line lrx="217" lry="1855" ulx="0" uly="1780">Oes Fino hretſcn,</line>
        <line lrx="209" lry="1928" ulx="0" uly="1833">DemCr</line>
        <line lrx="179" lry="1998" ulx="0" uly="1914">ſerchen/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2041" type="textblock" ulx="137" uly="1969">
        <line lrx="228" lry="2041" ulx="137" uly="1969">nſſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="825" type="textblock" ulx="284" uly="737">
        <line lrx="459" lry="783" ulx="284" uly="737">Ad Epheſ.</line>
        <line lrx="433" lry="825" ulx="307" uly="794">F†. V. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="1163" type="textblock" ulx="282" uly="1123">
        <line lrx="416" lry="1163" ulx="282" uly="1123">5§. Bern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="263" type="textblock" ulx="860" uly="183">
        <line lrx="1764" lry="263" ulx="860" uly="183">Am Sonntag der H. Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1317" type="textblock" ulx="488" uly="263">
        <line lrx="1271" lry="331" ulx="493" uly="263">der H. Geiſt ſeye in allen euren</line>
        <line lrx="1273" lry="399" ulx="493" uly="328">Truͤbſalen Conſolator optimus,</line>
        <line lrx="1269" lry="464" ulx="493" uly="394">der beſte Troͤſter / ein huͤlffrei⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="526" ulx="490" uly="462">cher Vatter / alſo nolite contri-</line>
        <line lrx="1270" lry="596" ulx="491" uly="529">ſtare Spiritum Sanctum, in quo</line>
        <line lrx="1268" lry="663" ulx="490" uly="593">ſignati eſtis in die redemptionis,</line>
        <line lrx="1267" lry="726" ulx="490" uly="660">ermahnet der H. Paulus ad</line>
        <line lrx="1270" lry="792" ulx="491" uly="725">Epheſ. 4. v. 3. Betruͤbet auch ihr</line>
        <line lrx="1272" lry="856" ulx="490" uly="794">nicht den H. Geiſt GOttes / mit</line>
        <line lrx="1280" lry="925" ulx="489" uly="858">welchem ihr verſiegelt ſeyd auf</line>
        <line lrx="1270" lry="990" ulx="491" uly="920">dem Tag der Erloͤſung. Noli-</line>
        <line lrx="1271" lry="1056" ulx="491" uly="989">te contriſtare, dieſen betruͤbet</line>
        <line lrx="1272" lry="1123" ulx="490" uly="1055">nicht / das iſt nach Lehr des H.</line>
        <line lrx="1271" lry="1185" ulx="491" uly="1120">Bernardi, peccatis veſtris ad ira-</line>
        <line lrx="1275" lry="1251" ulx="489" uly="1186">cundiam provocando, GOTT</line>
        <line lrx="1272" lry="1317" ulx="488" uly="1251">den H. Geiſt mit euren Suͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1385" type="textblock" ulx="480" uly="1316">
        <line lrx="1272" lry="1385" ulx="480" uly="1316">zu erzuͤrnen / den GOtt der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1461" type="textblock" ulx="490" uly="1383">
        <line lrx="1273" lry="1461" ulx="490" uly="1383">Geiſt odit ſordes, nec habitare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="472" type="textblock" ulx="1335" uly="201">
        <line lrx="2116" lry="267" ulx="1878" uly="201">355</line>
        <line lrx="2123" lry="344" ulx="1337" uly="272">poteſt in corpore ſubdito pecca-</line>
        <line lrx="2114" lry="410" ulx="1337" uly="340">tis, haſſet alle Unflaͤtereyen / und</line>
        <line lrx="2111" lry="472" ulx="1335" uly="405">kan nicht wohnen in einen Leib /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="542" type="textblock" ulx="1313" uly="471">
        <line lrx="2114" lry="542" ulx="1313" uly="471">der denen Suͤnden untergeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1465" type="textblock" ulx="1336" uly="600">
        <line lrx="2124" lry="672" ulx="1440" uly="600">Werdet ihr ſolches als rech⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="736" ulx="1338" uly="664">te Kinder betrachten und halten /</line>
        <line lrx="2111" lry="803" ulx="1337" uly="732">non turbetur cor veſtrum, neque</line>
        <line lrx="2113" lry="864" ulx="1338" uly="796">formidet, ſo werde euch euer</line>
        <line lrx="2128" lry="937" ulx="1336" uly="863">Hertz nicht betruͤbt / fuͤrchte</line>
        <line lrx="2115" lry="997" ulx="1336" uly="928">ſich nicht / GOtt der H. Geiſt</line>
        <line lrx="2117" lry="1058" ulx="1337" uly="994">wird hie und dort / im Leben und</line>
        <line lrx="2116" lry="1128" ulx="1342" uly="1060">den Sterbens⸗Noͤthen ſeyn</line>
        <line lrx="2116" lry="1193" ulx="1343" uly="1128">Conſolator optimus, der beſte</line>
        <line lrx="2116" lry="1260" ulx="1343" uly="1191">Troͤſter / und durch Ihn den zeit⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1323" ulx="1407" uly="1260">lichen und ewigen Troſt im</line>
        <line lrx="1950" lry="1390" ulx="1495" uly="1323">Himmel erlangen /</line>
        <line lrx="1925" lry="1465" ulx="1574" uly="1389">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2830" type="textblock" ulx="1373" uly="2731">
        <line lrx="2128" lry="2830" ulx="1373" uly="2731">Ny 2 Diez1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="368" lry="1973" type="textblock" ulx="201" uly="1891">
        <line lrx="358" lry="1927" ulx="201" uly="1891">RKlianus</line>
        <line lrx="368" lry="1973" ulx="203" uly="1939">1 8. Cc. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="2023" type="textblock" ulx="200" uly="1983">
        <line lrx="413" lry="2023" ulx="200" uly="1983">Exzxemplum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="2383" type="textblock" ulx="171" uly="2027">
        <line lrx="380" lry="2069" ulx="203" uly="2027">Heraclea-</line>
        <line lrx="357" lry="2107" ulx="202" uly="2070">dis Gut⸗</line>
        <line lrx="372" lry="2159" ulx="200" uly="2111">thah igkeit</line>
        <line lrx="361" lry="2197" ulx="206" uly="2162">wird von</line>
        <line lrx="305" lry="2240" ulx="206" uly="2206">einem</line>
        <line lrx="376" lry="2288" ulx="207" uly="2248">Storchen</line>
        <line lrx="346" lry="2336" ulx="171" uly="2293">reichlich</line>
        <line lrx="376" lry="2383" ulx="204" uly="2337">pergolten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="449" type="textblock" ulx="416" uly="152">
        <line lrx="1465" lry="277" ulx="847" uly="152">. aa) ss6 (e</line>
        <line lrx="2037" lry="449" ulx="416" uly="181">SenesztzzesnAenesen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="635" type="textblock" ulx="627" uly="429">
        <line lrx="1861" lry="635" ulx="627" uly="429">Die zu. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="854" type="textblock" ulx="443" uly="636">
        <line lrx="1997" lry="763" ulx="443" uly="636">Am erſten Sonntag nach Pfingſten.</line>
        <line lrx="1697" lry="854" ulx="797" uly="767"> E M A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1022" type="textblock" ulx="417" uly="864">
        <line lrx="1192" lry="1022" ulx="417" uly="864">Date &amp; dabitur vobis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="954" type="textblock" ulx="1231" uly="870">
        <line lrx="2054" lry="954" ulx="1231" uly="870">Menſuram bonam, con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1464" type="textblock" ulx="427" uly="920">
        <line lrx="2054" lry="1063" ulx="513" uly="920">fertam, &amp; coagitatam, &amp; ſuper cfflucntetn da-</line>
        <line lrx="1997" lry="1141" ulx="560" uly="1027">bunt in ſinam veſtrum Lucæ c. 6. v. 3 8.</line>
        <line lrx="2054" lry="1241" ulx="427" uly="1150">Gebet ſo wird euch geben werden. Ein gute / ge⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1330" ulx="570" uly="1240">truckte / geruͤttelte / und uberfluͤſſende Maaß /</line>
        <line lrx="1728" lry="1464" ulx="534" uly="1332">werden ſie in euren Schooß geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1605" type="textblock" ulx="416" uly="1437">
        <line lrx="1388" lry="1516" ulx="1067" uly="1437">Innhalt:</line>
        <line lrx="2056" lry="1605" ulx="416" uly="1444">Die einem Beduͤrfftigen erzeigte Gutthat wird hie und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1715" type="textblock" ulx="550" uly="1592">
        <line lrx="2076" lry="1715" ulx="550" uly="1592">dort uͤberfluͤſſig vergolten. Die auß Geitz ver ſag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1771" type="textblock" ulx="513" uly="1670">
        <line lrx="1209" lry="1771" ulx="513" uly="1670">te aber ewig geſtraffet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1848" type="textblock" ulx="790" uly="1720">
        <line lrx="1655" lry="1848" ulx="790" uly="1720">FE NXORDIII M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2129" type="textblock" ulx="688" uly="1833">
        <line lrx="1201" lry="1933" ulx="713" uly="1833">Hanusl. 8.c. 22. ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1997" ulx="688" uly="1932">bet von einer gar</line>
        <line lrx="1207" lry="2061" ulx="738" uly="1998">ehrlichen Matron</line>
        <line lrx="1211" lry="2129" ulx="737" uly="2064">Heracleades genant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2195" type="textblock" ulx="417" uly="2089">
        <line lrx="1209" lry="2195" ulx="417" uly="2089">Daß jnachdem der allgemeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2327" type="textblock" ulx="429" uly="2193">
        <line lrx="1221" lry="2260" ulx="430" uly="2193">Menſchen⸗Wuͤrger der Tod ih⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2327" ulx="429" uly="2259">ren liebſten Ehemann auß dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2813" type="textblock" ulx="426" uly="2325">
        <line lrx="1211" lry="2390" ulx="430" uly="2325">Leben hinweg genommen / und</line>
        <line lrx="1206" lry="2457" ulx="430" uly="2389">ſie zu einer Troſt⸗ loſen Wittib</line>
        <line lrx="1207" lry="2559" ulx="427" uly="2456">gemachet hat / ſie ſich entſchloſſen</line>
        <line lrx="1209" lry="2585" ulx="426" uly="2521">hat / in die andere Ehe⸗Verbin⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="2655" ulx="426" uly="2586">dung nimmermehr einzuwilligen /</line>
        <line lrx="1207" lry="2726" ulx="427" uly="2651">ſondern als ein einſames Turtel⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="2813" ulx="431" uly="2708">iaͤnblein den ſchmertzlichen Hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1927" type="textblock" ulx="1269" uly="1852">
        <line lrx="2088" lry="1927" ulx="1269" uly="1852">tritt ihres Liebſten mit ſtaͤtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2060" type="textblock" ulx="1271" uly="1924">
        <line lrx="2055" lry="1994" ulx="1271" uly="1924">Saͤufftzen zu beklagen / ſonder⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2060" ulx="1274" uly="1992">bar bey ſeiner Grab⸗Statt / zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2191" type="textblock" ulx="1266" uly="2057">
        <line lrx="2052" lry="2126" ulx="1266" uly="2057">welcher ſie gar offt hinauß iſt gan⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2191" ulx="1273" uly="2122">gern / ihre biß auch nach dem Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2273" type="textblock" ulx="1275" uly="2183">
        <line lrx="2051" lry="2273" ulx="1275" uly="2183">ihres Manns beſtaͤndige Liebe zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2438" type="textblock" ulx="1251" uly="2269">
        <line lrx="1478" lry="2324" ulx="1251" uly="2269">erzeigen.</line>
        <line lrx="2125" lry="2438" ulx="1343" uly="2322">Eineſt an einem ormezt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2528" type="textblock" ulx="1275" uly="2385">
        <line lrx="2055" lry="2454" ulx="1277" uly="2385">Tag / als ſie nach Gewohnheit bey</line>
        <line lrx="2055" lry="2528" ulx="1275" uly="2453">dem Grab geſeſſen / iſt es geſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2614" type="textblock" ulx="1275" uly="2517">
        <line lrx="2115" lry="2614" ulx="1275" uly="2517">hen/ daß die alte Storchen ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2844" type="textblock" ulx="1272" uly="2583">
        <line lrx="2055" lry="2651" ulx="1274" uly="2583">Junge auß dem Neſt gelocket /</line>
        <line lrx="2055" lry="2718" ulx="1273" uly="2646">ſolche zu dem fluͤgen abzurichten/</line>
        <line lrx="2055" lry="2816" ulx="1272" uly="2713">und keck zu machen; einer auß</line>
        <line lrx="2052" lry="2844" ulx="1921" uly="2779">dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1107" type="textblock" ulx="2292" uly="931">
        <line lrx="2304" lry="1045" ulx="2292" uly="966">. 1</line>
        <line lrx="2338" lry="971" ulx="2332" uly="931">S=</line>
        <line lrx="2360" lry="1107" ulx="2344" uly="997"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1240" type="textblock" ulx="2323" uly="1195">
        <line lrx="2333" lry="1240" ulx="2323" uly="1201">=</line>
        <line lrx="2350" lry="1236" ulx="2334" uly="1195">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1356" type="textblock" ulx="2356" uly="1238">
        <line lrx="2413" lry="1356" ulx="2356" uly="1238">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1165" type="textblock" ulx="2351" uly="1127">
        <line lrx="2363" lry="1165" ulx="2351" uly="1127">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1319" type="textblock" ulx="2318" uly="1132">
        <line lrx="2330" lry="1319" ulx="2320" uly="1166">—</line>
        <line lrx="2348" lry="1308" ulx="2318" uly="1132">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1647" type="textblock" ulx="2315" uly="1251">
        <line lrx="2396" lry="1291" ulx="2382" uly="1251">I</line>
        <line lrx="2560" lry="1379" ulx="2334" uly="1286">gtthort Vn</line>
        <line lrx="2561" lry="1445" ulx="2334" uly="1361">feſinunes hnnten</line>
        <line lrx="2561" lry="1505" ulx="2317" uly="1423">ercedesid Auefn</line>
        <line lrx="2528" lry="1647" ulx="2315" uly="1498">. n ien Ennten</line>
        <line lrx="2544" lry="1642" ulx="2348" uly="1570">rihees Honetoee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1441" type="textblock" ulx="2319" uly="1384">
        <line lrx="2333" lry="1441" ulx="2319" uly="1384">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1746" type="textblock" ulx="2378" uly="1634">
        <line lrx="2561" lry="1746" ulx="2378" uly="1634">iſt er hch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2266" type="textblock" ulx="2315" uly="1706">
        <line lrx="2562" lry="1779" ulx="2315" uly="1706">Stncg / ulher in</line>
        <line lrx="2557" lry="1849" ulx="2316" uly="1774">riganachud W</line>
        <line lrx="2562" lry="1916" ulx="2317" uly="1845">te gelſen tndiich</line>
        <line lrx="2562" lry="1983" ulx="2318" uly="1915">kalſchelſo genahet.</line>
        <line lrx="2562" lry="2104" ulx="2319" uly="1984">in en Schnabel</line>
        <line lrx="2561" lry="2120" ulx="2360" uly="2054">1Steininihren</line>
        <line lrx="2562" lry="2193" ulx="2320" uly="2120">Anleſn. Sie nn</line>
        <line lrx="2562" lry="2266" ulx="2319" uly="2185">din ni ſch in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2373" type="textblock" ulx="2301" uly="2255">
        <line lrx="2562" lry="2373" ulx="2301" uly="2255">8 in nen du ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2626" type="textblock" ulx="2320" uly="2320">
        <line lrx="2562" lry="2405" ulx="2320" uly="2320">Uattnir Shlaße</line>
        <line lrx="2558" lry="2502" ulx="2323" uly="2396">/  Nhtuzit ſ</line>
        <line lrx="2562" lry="2575" ulx="2326" uly="2448">in ihdi ehin tirde</line>
        <line lrx="2562" lry="2626" ulx="2327" uly="2512">lie Pefmrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2503" type="textblock" ulx="2324" uly="2462">
        <line lrx="2333" lry="2503" ulx="2324" uly="2462">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2684" type="textblock" ulx="2387" uly="2606">
        <line lrx="2562" lry="2684" ulx="2387" uly="2606">lihtt perden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2833" type="textblock" ulx="2332" uly="2660">
        <line lrx="2539" lry="2751" ulx="2339" uly="2660">ln ſn Stin</line>
        <line lrx="2560" lry="2759" ulx="2404" uly="2716">Deen Ening</line>
        <line lrx="2558" lry="2833" ulx="2332" uly="2715">Ninde En</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="842" type="textblock" ulx="0" uly="226">
        <line lrx="192" lry="357" ulx="0" uly="226">A</line>
        <line lrx="121" lry="606" ulx="0" uly="418">.</line>
        <line lrx="184" lry="740" ulx="1" uly="615">Pünate</line>
        <line lrx="83" lry="842" ulx="28" uly="752">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1445" type="textblock" ulx="0" uly="868">
        <line lrx="207" lry="959" ulx="0" uly="868">mn bonmm, d</line>
        <line lrx="206" lry="1040" ulx="0" uly="968">effluenten</line>
        <line lrx="136" lry="1155" ulx="0" uly="1073">6, 7 39.</line>
        <line lrx="211" lry="1258" ulx="0" uly="1165">Engeto/g</line>
        <line lrx="213" lry="1353" ulx="0" uly="1257">ſoe Necs</line>
        <line lrx="71" lry="1445" ulx="0" uly="1365">Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1725" type="textblock" ulx="0" uly="1549">
        <line lrx="209" lry="1645" ulx="0" uly="1549">herwrdhen</line>
        <line lrx="208" lry="1725" ulx="1" uly="1628">uß Geß veſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="281" type="textblock" ulx="739" uly="182">
        <line lrx="2078" lry="281" ulx="739" uly="182">Am erſten Sonntag nach Pfingſten. 3 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="359" type="textblock" ulx="449" uly="289">
        <line lrx="1234" lry="359" ulx="449" uly="289">dieſen Jungen / entweder weilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="418" type="textblock" ulx="454" uly="349">
        <line lrx="1262" lry="418" ulx="454" uly="349">er noch nicht an den Fluͤglen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2253" type="textblock" ulx="445" uly="414">
        <line lrx="1234" lry="485" ulx="454" uly="414">nugſam geſtaͤrcket war / verun⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="556" ulx="451" uly="481">gluͤckte / fiel auß der Hoͤhe des</line>
        <line lrx="1231" lry="618" ulx="453" uly="544">Luffts herunter auff die harte Er⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="679" ulx="449" uly="611">den / und brache ein Bein ſeines</line>
        <line lrx="1233" lry="754" ulx="448" uly="680">Fuſſes. Dieſen Fall ſahe Hera-</line>
        <line lrx="1231" lry="814" ulx="451" uly="745">cleades, gienge auß Mitleiden</line>
        <line lrx="1233" lry="878" ulx="452" uly="810">alsbald hin / hebte auff das arme</line>
        <line lrx="1235" lry="943" ulx="454" uly="873">Stoͤrchlein / traͤget es mit ſich</line>
        <line lrx="1235" lry="1013" ulx="451" uly="944">nach Hauß / verbindete ihm den</line>
        <line lrx="1237" lry="1076" ulx="453" uly="1006">Schadhafften Fuß / ernehrte ihn</line>
        <line lrx="1237" lry="1142" ulx="458" uly="1069">auch ſo lang / biß er voͤllig gehei⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1202" ulx="456" uly="1139">let ward / alsdann ſie ihn wieder⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1275" ulx="456" uly="1201">um in die freye Lufft hat abflie⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1347" ulx="449" uly="1269">gen laſſen.</line>
        <line lrx="1236" lry="1406" ulx="517" uly="1333">Jetzt hoͤret Wunder / nach</line>
        <line lrx="1236" lry="1472" ulx="456" uly="1400">Perflieſſung eines gantzen Jahrs</line>
        <line lrx="1237" lry="1532" ulx="455" uly="1464">als Heracleades die Aertztin dieſes</line>
        <line lrx="1237" lry="1596" ulx="452" uly="1534">curirten Storchens vor der</line>
        <line lrx="1234" lry="1666" ulx="455" uly="1595">Thuͤr ihres Hauſes geſeſſen / kame</line>
        <line lrx="1232" lry="1729" ulx="453" uly="1662">in der Lufft daher geflogen ein</line>
        <line lrx="1231" lry="1796" ulx="452" uly="1727">Storch / welcher im Herum⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1864" ulx="445" uly="1792">ſchwingen nach und nach ſich hat</line>
        <line lrx="1235" lry="1929" ulx="451" uly="1859">herunter gelaſſen endlich der He-</line>
        <line lrx="1227" lry="1994" ulx="452" uly="1920">racleadi ſich alſo genahet / daß er</line>
        <line lrx="1229" lry="2062" ulx="455" uly="1985">auß ſeinem Schnabel ein ſehr</line>
        <line lrx="1229" lry="2125" ulx="447" uly="2048">koͤſtlichen Stein in ihren Schooß</line>
        <line lrx="1226" lry="2191" ulx="448" uly="2120">hat fallen laſſen. Sie nahm den</line>
        <line lrx="1225" lry="2253" ulx="449" uly="2181">Stein mit ſich in das Hauß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2318" type="textblock" ulx="414" uly="2250">
        <line lrx="1226" lry="2318" ulx="414" uly="2250">legte ihn wegen des ſchoͤnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2708" type="textblock" ulx="448" uly="2315">
        <line lrx="1228" lry="2385" ulx="448" uly="2315">Glantzes in ihre Schlaff⸗Kam⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2450" ulx="450" uly="2381">mer / zur Nachts⸗Zeit ſahe ſie /</line>
        <line lrx="1226" lry="2515" ulx="451" uly="2446">wie durch die glaͤntzende Strah⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2581" ulx="450" uly="2514">len dieſes Edelgeſteins das gantze</line>
        <line lrx="1225" lry="2708" ulx="450" uly="2581">rnt erleichtet worden / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2707" type="textblock" ulx="430" uly="2643">
        <line lrx="1224" lry="2707" ulx="430" uly="2643">ſie alsdann dieſen Stein als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2779" type="textblock" ulx="450" uly="2709">
        <line lrx="1222" lry="2779" ulx="450" uly="2709">Danek⸗Zeichen des Storchen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="542" type="textblock" ulx="1294" uly="271">
        <line lrx="2084" lry="350" ulx="1294" uly="271">den ſie geheilet hat / hochgeſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="417" ulx="1294" uly="340">tzet / und zur Gedaͤchtnuͤß hat</line>
        <line lrx="1820" lry="489" ulx="1294" uly="415">aufbehalten.</line>
        <line lrx="2288" lry="542" ulx="1356" uly="476">Ein Sinnreiches Ingenium symbolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="617" type="textblock" ulx="1259" uly="529">
        <line lrx="2302" lry="617" ulx="1259" uly="529">verfertigte hierauß ein Sinnbild / Storch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="735" type="textblock" ulx="1294" uly="601">
        <line lrx="2301" lry="683" ulx="1294" uly="601">wie nemlich ein Storch auß dem der Danc⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="735" ulx="1294" uly="665">Schnabel in die Schoß eines darteit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="800" type="textblock" ulx="1280" uly="732">
        <line lrx="2077" lry="800" ulx="1280" uly="732">Weibs einen Stein fallen laſſet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1326" type="textblock" ulx="1294" uly="798">
        <line lrx="2076" lry="867" ulx="1295" uly="798">mit beygeſetzten Denck⸗Spruch</line>
        <line lrx="2131" lry="933" ulx="1295" uly="862">gratia relata, die erſtatte Danck⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="998" ulx="1295" uly="930">ſagung / oder / Die Gurthat</line>
        <line lrx="2082" lry="1068" ulx="1294" uly="996">mit Danck erſetzt / der am</line>
        <line lrx="1930" lry="1134" ulx="1296" uly="1058">Fuß iſt gweſt verletzt.</line>
        <line lrx="2196" lry="1193" ulx="1366" uly="1121">Pierius Valer. Bargalius, und Aliud</line>
        <line lrx="2297" lry="1259" ulx="1295" uly="1175">Alciatus haben den Storchen nbe en</line>
        <line lrx="2210" lry="1326" ulx="1295" uly="1253">gleichfals als ein Sinnzeichen Bargal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1395" type="textblock" ulx="1273" uly="1311">
        <line lrx="2253" lry="1395" ulx="1273" uly="1311">der Danckbarkeit fuͤrgebildet / Und lclatus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2832" type="textblock" ulx="1277" uly="1381">
        <line lrx="2078" lry="1458" ulx="1293" uly="1381">zwar wie zwey junge Storchen</line>
        <line lrx="2076" lry="1522" ulx="1293" uly="1446">ihre Alte / von denen ſie gezieglet</line>
        <line lrx="2075" lry="1585" ulx="1291" uly="1513">worden theils mit den ausgebrei⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1652" ulx="1290" uly="1576">ten Fluͤglen bedeckten und waͤr⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1715" ulx="1288" uly="1640">meten / theils mit Speis erquick⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1779" ulx="1285" uly="1710">ten / mit der Beyſchrifft / par pa-</line>
        <line lrx="2236" lry="1846" ulx="1284" uly="1769">ri referunt, gleiches vergelten ſie</line>
        <line lrx="2247" lry="1916" ulx="1282" uly="1835">mit gleichem. Dann wie Plin. ?lin. I10.</line>
        <line lrx="2208" lry="1971" ulx="1280" uly="1902">I. 10. c. 23. und der Heil. Baſil. s. Bau.</line>
        <line lrx="2228" lry="2033" ulx="1277" uly="1966">hom. 8. in Hexam. ſchreiben / Hom. 3.</line>
        <line lrx="2264" lry="2111" ulx="1278" uly="2017">Illæ patrem præ ſenio proprüs Hcxan.</line>
        <line lrx="2056" lry="2180" ulx="1277" uly="2101">pennis confovent, &amp; alimentum</line>
        <line lrx="2054" lry="2241" ulx="1278" uly="2164">abundè ſuppeditant, ſie die junge</line>
        <line lrx="2057" lry="2303" ulx="1279" uly="2228">Storchen / auß ſchuldiger Er⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2367" ulx="1279" uly="2292">kantnuͤß der Gutthaten / die ſie</line>
        <line lrx="2058" lry="2440" ulx="1278" uly="2357">von ihren Eltern empfangen/</line>
        <line lrx="2062" lry="2505" ulx="1278" uly="2420">wann ſolche alt und huͤlffbeduͤrf⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2572" ulx="1279" uly="2493">tig werden / thun die Alten mit</line>
        <line lrx="2104" lry="2636" ulx="1280" uly="2558">ihren Federn waͤrmen / und die</line>
        <line lrx="2020" lry="2700" ulx="1280" uly="2623">Speiſe uͤberfluͤſſig zubringen.</line>
        <line lrx="2268" lry="2764" ulx="1339" uly="2688">Dieſes allerliebſte / auff mein Aelicatio,</line>
        <line lrx="2141" lry="2832" ulx="1403" uly="2752">9 3 Vor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1290" lry="2766" type="textblock" ulx="220" uly="214">
        <line lrx="1204" lry="288" ulx="460" uly="214">3˙8 .</line>
        <line lrx="1246" lry="353" ulx="467" uly="269">Vorhaben zu bringen / iſt zu wiſ⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="422" ulx="470" uly="343">ſen / daß der allguͤtige GDtt ge⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="483" ulx="465" uly="407">gen uns ſeinen recht⸗glaubigen</line>
        <line lrx="1246" lry="542" ulx="343" uly="470">Kindern ſich verhaltet wie ein lieb⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="613" ulx="264" uly="536">keicher / gutthaͤtiger Storch.</line>
        <line lrx="1257" lry="672" ulx="320" uly="606">Wie dann mit ſolchem Namen</line>
        <line lrx="1247" lry="743" ulx="411" uly="666">der Pſalmiſt David GOtt be⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="812" ulx="251" uly="733">Gotteinem mercket; In der Perſon GOttes</line>
        <line lrx="1248" lry="869" ulx="250" uly="801">Storchen alſo redend / factus ſum ſicut mi-</line>
        <line lrx="1249" lry="942" ulx="220" uly="858">Nenen cticorax in domicilio, Pſ. 101.</line>
        <line lrx="1251" lry="1000" ulx="250" uly="930">v.7. v. 7. andere leſen / nach Bezeug⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1069" ulx="469" uly="1000">nůß Bignonii, ſicut Ciconia, i</line>
        <line lrx="1142" lry="1124" ulx="468" uly="1059">bin worden wie ein Storch.</line>
        <line lrx="1253" lry="1190" ulx="464" uly="1123">Einem Storchen gleichet Gott</line>
        <line lrx="1260" lry="1261" ulx="445" uly="1191">wegen der Gluͤckſeligkeit / dann er</line>
        <line lrx="1252" lry="1328" ulx="466" uly="1253">iſt dives in miſericordia, reich in</line>
        <line lrx="1251" lry="1391" ulx="469" uly="1318">ſeiner Barmhertzigkeit / ſub um⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1447" ulx="467" uly="1386">bra alarum ſuarum. Er nimmt</line>
        <line lrx="1251" lry="1519" ulx="469" uly="1452">uns unter den Schatten / oder</line>
        <line lrx="1274" lry="1587" ulx="469" uly="1514">Schutz ſeiner Fluͤgeln. Er dat</line>
        <line lrx="1267" lry="1647" ulx="468" uly="1580">omnibus affluenter, gibet eben</line>
        <line lrx="1254" lry="1721" ulx="468" uly="1642">ſeinen recht⸗glaubigen Juͤngern</line>
        <line lrx="1257" lry="1782" ulx="465" uly="1709">nach Genuͤgen / und uͤberfluͤſſig die</line>
        <line lrx="1274" lry="1850" ulx="476" uly="1777">Nahrung und andere der See⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1906" ulx="478" uly="1837">len / und Leibs Nothduͤrfftig⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2007" ulx="249" uly="1910">Storchen⸗ keiten. Fuͤr dieſes und mehr an⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2058" ulx="258" uly="1971">Dande ſet deres er begehret von ſeinen jun⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2115" ulx="257" uly="2040">durch Git⸗ gen / und Chriſtlichen Kindern /</line>
        <line lrx="1265" lry="2198" ulx="257" uly="2102">atiaten daß ſie ihm geben den Sror⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2239" ulx="223" uly="2174">Käaͤchſtten chen⸗Danck / das iſt mit wenig</line>
        <line lrx="1290" lry="2307" ulx="259" uly="2239">erſtatten Worten zu ſagen / denck und</line>
        <line lrx="1267" lry="2371" ulx="483" uly="2301">danck / daß man nemlich ſei⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2436" ulx="489" uly="2367">ner erwieſenen Gutthaten fleiſſig</line>
        <line lrx="1275" lry="2502" ulx="491" uly="2436">ſolle eingedenck ſeyn / und ihme</line>
        <line lrx="1276" lry="2569" ulx="486" uly="2502">ſolche durch Vergeltung erſtat⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2642" ulx="494" uly="2563">ten. GOtt aber ſo unſerer Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2708" ulx="497" uly="2624">ter nicht vonnoͤthen hat / erklaͤh⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2766" ulx="390" uly="2697">ret ſich / wit ſolcher Storchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2844" type="textblock" ulx="1090" uly="2816">
        <line lrx="1161" lry="2844" ulx="1090" uly="2816">.* —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="403" type="textblock" ulx="837" uly="190">
        <line lrx="1697" lry="274" ulx="837" uly="190">Die ein und dreyſigſte Predig⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="336" ulx="1290" uly="268">Dancx / und Erſetzung der em⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="403" ulx="1292" uly="333">pfangenen Gutthaten geſchehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="528" type="textblock" ulx="1294" uly="399">
        <line lrx="2068" lry="470" ulx="1294" uly="399">ſolle / mit dieſen Worten / quod</line>
        <line lrx="2069" lry="528" ulx="1295" uly="462">uni ex minimis meis feciſtis, mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="590" type="textblock" ulx="1293" uly="531">
        <line lrx="2071" lry="590" ulx="1293" uly="531">feciſtis, Matth. c. 2 5. v. 40. was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="921" type="textblock" ulx="1297" uly="856">
        <line lrx="2094" lry="921" ulx="1297" uly="856">genen Gutthaten gegen denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1053" type="textblock" ulx="1206" uly="920">
        <line lrx="2158" lry="987" ulx="1298" uly="920">beduͤrfftigen nothleidenten Men⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1053" ulx="1206" uly="985">ch ſchen ſolte erſtattet werden. Wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1118" type="textblock" ulx="1299" uly="1050">
        <line lrx="2074" lry="1118" ulx="1299" uly="1050">fur / gleichwie der Heraclaidi ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1179" type="textblock" ulx="1282" uly="1114">
        <line lrx="2123" lry="1179" ulx="1282" uly="1114">Gutthaten von dem Storchen iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1315" type="textblock" ulx="1299" uly="1181">
        <line lrx="2096" lry="1261" ulx="1300" uly="1181">unſchaͤtzbar erſetzet worden / alſo</line>
        <line lrx="2099" lry="1315" ulx="1299" uly="1248">ſpricht auch Gott centuplum ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1384" type="textblock" ulx="1299" uly="1307">
        <line lrx="2102" lry="1384" ulx="1299" uly="1307">cipietis, &amp; vitam æternam poſſide-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1583" type="textblock" ulx="1299" uly="1377">
        <line lrx="2097" lry="1457" ulx="1299" uly="1377">bitis. Ihr werdet es hundertfaͤl⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1511" ulx="1301" uly="1445">tig wieder empfangen / und das</line>
        <line lrx="1869" lry="1583" ulx="1302" uly="1510">ewige Leben beſitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1836" type="textblock" ulx="1303" uly="1606">
        <line lrx="2269" lry="1715" ulx="1361" uly="1606">Daß wir ſolche erkantliche / pyopehu⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1773" ulx="1303" uly="1703">und gutthaͤtige Storchen ſeyn Hiereſno</line>
        <line lrx="2278" lry="1836" ulx="1304" uly="1758">ſollen / ermahnet er alle in dem e Erante.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1844" type="textblock" ulx="2088" uly="1801">
        <line lrx="2183" lry="1844" ulx="2088" uly="1801">lium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2761" type="textblock" ulx="1307" uly="1830">
        <line lrx="2086" lry="1905" ulx="1307" uly="1830">heutigen Sonntaͤglichen Evan⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1970" ulx="1309" uly="1898">gelio / eſte miſericordes, ſicut</line>
        <line lrx="2084" lry="2036" ulx="1313" uly="1963">&amp; pater veſter miſericors eſt, ſeyd</line>
        <line lrx="2101" lry="2102" ulx="1313" uly="2028">barmhertzig / gleichwie euer himm⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2167" ulx="1315" uly="2097">liſcher Vatter gegen euch barm⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2232" ulx="1318" uly="2160">hertzig iſt. Date &amp; dabitur vobis,</line>
        <line lrx="2091" lry="2307" ulx="1319" uly="2227">gebet / ſo wird euch gegeben wer⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2361" ulx="1322" uly="2289">den. Und zwar alſo uͤberfluͤſſig /</line>
        <line lrx="2096" lry="2426" ulx="1325" uly="2357">daß er darzu ſetzet / menſuram bo-</line>
        <line lrx="2103" lry="2497" ulx="1327" uly="2417">nam, eine gute / getruͤckte / geruͤt⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2558" ulx="1330" uly="2489">telte und uͤberfluͤſſige Maaß wer⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2633" ulx="1330" uly="2553">den ſie in euren Schooß geben.⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2692" ulx="1331" uly="2618">Welches ich jetzt allen guthertzi⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="2761" ulx="1330" uly="2687">gen zum Troſt / und denen Geitz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="2759" type="textblock" ulx="1997" uly="2742">
        <line lrx="2013" lry="2759" ulx="1997" uly="2742">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="663" type="textblock" ulx="1296" uly="542">
        <line lrx="2289" lry="616" ulx="1299" uly="542">. . . . Matth.</line>
        <line lrx="2234" lry="663" ulx="1296" uly="580">ihr einem auß meinen Mindeſten  40.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="857" type="textblock" ulx="1296" uly="658">
        <line lrx="2098" lry="730" ulx="1297" uly="658">gethan habt / das habt ihr mir</line>
        <line lrx="2096" lry="793" ulx="1297" uly="723">gethan / daß alſo ſolche Wider⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="857" ulx="1296" uly="789">geltung der von GOtt empfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1921" type="textblock" ulx="2297" uly="1666">
        <line lrx="2334" lry="1720" ulx="2297" uly="1666">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2816" type="textblock" ulx="1962" uly="2732">
        <line lrx="2112" lry="2816" ulx="1962" uly="2732">haͤlſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1187" type="textblock" ulx="2304" uly="1093">
        <line lrx="2562" lry="1187" ulx="2304" uly="1093">Git Ase ſtinns ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1457" type="textblock" ulx="2321" uly="1164">
        <line lrx="2543" lry="1198" ulx="2449" uly="1164"> zak,</line>
        <line lrx="2562" lry="1262" ulx="2328" uly="1164">Punn Dn fie,</line>
        <line lrx="2546" lry="1322" ulx="2323" uly="1241">ſiſten /ſorchend⸗</line>
        <line lrx="2540" lry="1396" ulx="2322" uly="1311">rreonicrum, E</line>
        <line lrx="2561" lry="1457" ulx="2321" uly="1379">Pirttehi tnim ulle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1529" type="textblock" ulx="2298" uly="1448">
        <line lrx="2562" lry="1529" ulx="2298" uly="1448">IAIEN Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2077" type="textblock" ulx="2319" uly="1521">
        <line lrx="2562" lry="1594" ulx="2331" uly="1521">Gehingen rehain</line>
        <line lrx="2562" lry="1662" ulx="2375" uly="1590">Giltrn / daelt</line>
        <line lrx="2559" lry="1726" ulx="2334" uly="1661">ten: Ounn ich hob</line>
        <line lrx="2562" lry="1806" ulx="2319" uly="1728">Ne Vignnun beſohie</line>
        <line lrx="2562" lry="1867" ulx="2320" uly="1797">ſbig heſenſole. C</line>
        <line lrx="2562" lry="1943" ulx="2329" uly="1863">Kunn Getichen D</line>
        <line lrx="2559" lry="2011" ulx="2322" uly="1934">lt ſchnach Suepe</line>
        <line lrx="2562" lry="2077" ulx="2322" uly="2001">Uitb / bietr ſe /an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2140" type="textblock" ulx="2322" uly="2069">
        <line lrx="2562" lry="2140" ulx="2322" uly="2069">nnbrin ſale, &amp; br</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2218" type="textblock" ulx="2323" uly="2147">
        <line lrx="2561" lry="2218" ulx="2323" uly="2147">itin mund nu. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2290" type="textblock" ulx="2323" uly="2206">
        <line lrx="2562" lry="2290" ulx="2323" uly="2206">inein Viſtr in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2362" type="textblock" ulx="2318" uly="2269">
        <line lrx="2559" lry="2362" ulx="2318" uly="2269">icfmigenh iinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2509" type="textblock" ulx="2323" uly="2337">
        <line lrx="2558" lry="2438" ulx="2323" uly="2337">Nuönffthmm n</line>
        <line lrx="2555" lry="2509" ulx="2325" uly="2411">ll ſeche Utertete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="216">
        <line lrx="162" lry="292" ulx="59" uly="216">ſt N</line>
        <line lrx="182" lry="374" ulx="0" uly="233">n</line>
        <line lrx="153" lry="436" ulx="0" uly="349">ſen Wartn</line>
        <line lrx="187" lry="499" ulx="0" uly="432">is meiz keciliizi</line>
        <line lrx="194" lry="588" ulx="0" uly="492">ci 4</line>
        <line lrx="197" lry="651" ulx="0" uly="558">mninen Mitſt</line>
        <line lrx="191" lry="712" ulx="0" uly="642"> das habtinn</line>
        <line lrx="193" lry="778" ulx="0" uly="701">Gaſoſolgecr</line>
        <line lrx="195" lry="855" ulx="0" uly="781">ben 0tm</line>
        <line lrx="196" lry="919" ulx="0" uly="848">thaten geen Nn</line>
        <line lrx="196" lry="986" ulx="0" uly="920">unechledennmce⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1058" ulx="0" uly="990">1ſantt weden</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1193" type="textblock" ulx="0" uly="1060">
        <line lrx="198" lry="1124" ulx="0" uly="1060">ſeerkkerrlidif</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1196" type="textblock" ulx="1" uly="1129">
        <line lrx="217" lry="1196" ulx="1" uly="1129">vendan Srorchn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="202" lry="1272" ulx="8" uly="1197">lſetet vorden / h</line>
        <line lrx="205" lry="1337" ulx="1" uly="1269">Gott/eentuplumx</line>
        <line lrx="207" lry="1406" ulx="0" uly="1333">mmertman olie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="235" lry="1476" ulx="0" uly="1399">tdetts hundertih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1553" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="209" lry="1553" ulx="0" uly="1471">nſengen wdN</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="1669">
        <line lrx="210" lry="1765" ulx="0" uly="1669">1 Ge Kirtite</line>
        <line lrx="209" lry="1825" ulx="60" uly="1741">ir Sgen i</line>
        <line lrx="211" lry="1884" ulx="61" uly="1810"> de inN</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2032" type="textblock" ulx="0" uly="1877">
        <line lrx="205" lry="1976" ulx="0" uly="1877">eniichen E</line>
        <line lrx="205" lry="2032" ulx="15" uly="1943">gleionlet⸗ ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="523" type="textblock" ulx="262" uly="379">
        <line lrx="439" lry="427" ulx="265" uly="379">Narratio</line>
        <line lrx="425" lry="480" ulx="266" uly="442">Scriptara</line>
        <line lrx="431" lry="523" ulx="262" uly="482">lib. 31 Keg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="2362" type="textblock" ulx="185" uly="2286">
        <line lrx="435" lry="2362" ulx="263" uly="2327">v,. 10. &amp; 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="245" type="textblock" ulx="756" uly="142">
        <line lrx="1787" lry="245" ulx="756" uly="142">Am erſten Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1623" type="textblock" ulx="442" uly="238">
        <line lrx="1251" lry="307" ulx="468" uly="238">haͤlſen zum Schroͤcken erklaͤhren</line>
        <line lrx="988" lry="380" ulx="472" uly="308">will. Marcket auf.</line>
        <line lrx="1252" lry="478" ulx="442" uly="371">. JIN der H. Schrifft am 3. Buch</line>
        <line lrx="1250" lry="509" ulx="520" uly="434">N der Koͤnigen / und 17. Cap.</line>
        <line lrx="1253" lry="568" ulx="471" uly="500">wird beſchrieben die groſſe Hun⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="638" ulx="466" uly="567">gers Noth / welche Elias der</line>
        <line lrx="1252" lry="699" ulx="469" uly="630">Prophet auß Befehl GOttes</line>
        <line lrx="1253" lry="767" ulx="469" uly="697">hat vorgeſagt / zu welcher Zeit er</line>
        <line lrx="1252" lry="832" ulx="470" uly="761">Elias auch ſelbſten ein ſolchen</line>
        <line lrx="1253" lry="901" ulx="444" uly="825">Huͤnger erlitten / daß er vermeynt</line>
        <line lrx="1253" lry="963" ulx="459" uly="895">hat / er werde auß Mangel der</line>
        <line lrx="1253" lry="1034" ulx="471" uly="962">nothwendigen Leibs⸗Nahrung</line>
        <line lrx="1254" lry="1105" ulx="470" uly="1026">bald ſterben muͤſſen. Gtt der</line>
        <line lrx="1256" lry="1163" ulx="471" uly="1092">Allmaͤchtige / der die ſeinige nicht</line>
        <line lrx="1258" lry="1227" ulx="464" uly="1157">verlaſſet / als er ſeines lieben Pro⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1293" ulx="470" uly="1224">Propheten Duͤrfftigkeit geſehen /</line>
        <line lrx="1256" lry="1358" ulx="469" uly="1289">befiehlt ihm / ſprechend / Vade in</line>
        <line lrx="1256" lry="1421" ulx="469" uly="1357">Sarepta Sidoniorum, &amp; manebis</line>
        <line lrx="1257" lry="1490" ulx="470" uly="1421">ibi, præcepi enim mulieri viduæ,</line>
        <line lrx="1254" lry="1556" ulx="456" uly="1486">ut paſcat te v. 29. Stehe auf / und</line>
        <line lrx="1256" lry="1623" ulx="469" uly="1553">gehe hin gen Sarepta in der Sido-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1690" type="textblock" ulx="470" uly="1616">
        <line lrx="1283" lry="1690" ulx="470" uly="1616">nier Graͤntzen / daſelbſt ſoſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2017" type="textblock" ulx="454" uly="1684">
        <line lrx="1256" lry="1760" ulx="471" uly="1684">bleiben: Dann ich hab altda ei⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1825" ulx="466" uly="1749">ner Wittfrauen befohlen / daß</line>
        <line lrx="1255" lry="1889" ulx="454" uly="1815">ſie dich ſpeiſen ſolle. Elias kame</line>
        <line lrx="1256" lry="1954" ulx="462" uly="1880">naceh dem Goͤttlichen Befehl / be⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2017" ulx="467" uly="1948">giebet ſich nach Sarepta zu dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2082" type="textblock" ulx="469" uly="2014">
        <line lrx="1265" lry="2082" ulx="469" uly="2014">Wittib / bittet ſie / da mihi pau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2736" type="textblock" ulx="438" uly="2078">
        <line lrx="1254" lry="2147" ulx="466" uly="2078">lulum aquæ in vaſe, &amp; buccellam</line>
        <line lrx="1254" lry="2212" ulx="467" uly="2149">panis in manu rua. Gibe mir</line>
        <line lrx="1255" lry="2282" ulx="468" uly="2211">ein wenig Waſſer im Geſchirꝛ /</line>
        <line lrx="1251" lry="2346" ulx="469" uly="2278">daß ich trincke / auch einen Biſſen</line>
        <line lrx="1252" lry="2414" ulx="438" uly="2342">Brod mit in deiner Hand v. 10.</line>
        <line lrx="1253" lry="2473" ulx="468" uly="2408">&amp; 11. ſie aber antwertete / vivit</line>
        <line lrx="1249" lry="2544" ulx="468" uly="2480">Dominus Deus tuus, ſo wahr der</line>
        <line lrx="1249" lry="2609" ulx="468" uly="2539">HErꝛ dein GGtt lebet / ich ha⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2673" ulx="468" uly="2605">be kein Brod / ohn allein ein</line>
        <line lrx="1246" lry="2736" ulx="466" uly="2668">Hand voll Meels in einem Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="771" type="textblock" ulx="1308" uly="187">
        <line lrx="2095" lry="257" ulx="1352" uly="187">nach, Pf 359</line>
        <line lrx="2094" lry="322" ulx="1311" uly="250">mer / und ein wenig Oel im Krug /</line>
        <line lrx="2093" lry="385" ulx="1308" uly="310">und ſihe ich ſamle ein par Stuͤck⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="449" ulx="1309" uly="377">lein Holtz / darmit ich darbey fuͦr</line>
        <line lrx="2093" lry="514" ulx="1309" uly="446">mich / und meinen Sohn zube⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="578" ulx="1309" uly="503">reite / daß wir noch darvon eſſen /</line>
        <line lrx="2091" lry="644" ulx="1309" uly="574">und alsdann auß Mangel der</line>
        <line lrx="2092" lry="709" ulx="1308" uly="633">Nahrung ſterben. v. 12. Elias</line>
        <line lrx="2092" lry="771" ulx="1309" uly="699">aber ſpricht hingegen / Noli time-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="838" type="textblock" ulx="1307" uly="765">
        <line lrx="2116" lry="838" ulx="1307" uly="765">re: foͤrchte dich nicht / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="905" type="textblock" ulx="1307" uly="830">
        <line lrx="2090" lry="905" ulx="1307" uly="830">gehe hin / wie du geſagt haſt ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="966" type="textblock" ulx="1308" uly="897">
        <line lrx="2258" lry="966" ulx="1308" uly="897">thue/ aber mache mir erſtens—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1558" type="textblock" ulx="1309" uly="962">
        <line lrx="2096" lry="1035" ulx="1312" uly="962">ein klein geroͤſtes Brod von dem</line>
        <line lrx="2097" lry="1104" ulx="1309" uly="1027">Meel / und bringe es hieher zu</line>
        <line lrx="2097" lry="1160" ulx="1311" uly="1096">mir; dir aber und deinem Sohn</line>
        <line lrx="2097" lry="1234" ulx="1309" uly="1158">ſolſt du hernach etwas machen.</line>
        <line lrx="1448" lry="1280" ulx="1310" uly="1239">v. 13.</line>
        <line lrx="2092" lry="1357" ulx="1376" uly="1291">Dieſes Begehren / allerliebſte /</line>
        <line lrx="2091" lry="1422" ulx="1310" uly="1358">von einem ſolchen vollkommenen</line>
        <line lrx="2096" lry="1492" ulx="1310" uly="1424">Mann Gottes / kunte einer ſchier</line>
        <line lrx="2098" lry="1558" ulx="1310" uly="1485">fuͤr unverſchaͤmbt außdeuten. In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1687" type="textblock" ulx="1286" uly="1556">
        <line lrx="2195" lry="1626" ulx="1296" uly="1556">deme er will / das zu Unterhal⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1687" ulx="1286" uly="1621">tung ſeines Lebens / ihme geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1754" type="textblock" ulx="1311" uly="1687">
        <line lrx="2096" lry="1754" ulx="1311" uly="1687">werde / was ihr zwey andere ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1817" type="textblock" ulx="1297" uly="1751">
        <line lrx="2098" lry="1817" ulx="1297" uly="1751">vonnoͤthen hatten / noch auf eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1884" type="textblock" ulx="1311" uly="1817">
        <line lrx="2096" lry="1884" ulx="1311" uly="1817">kurtze Zeit bey dem Leben ſich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2078" type="textblock" ulx="1289" uly="1884">
        <line lrx="2093" lry="1958" ulx="1291" uly="1884">erhalten/ ur comedamus, &amp; mo-</line>
        <line lrx="2094" lry="2026" ulx="1289" uly="1949">riamur, ſagte die arme Wittib /</line>
        <line lrx="2167" lry="2078" ulx="1290" uly="2012">ich bereite was fuͤr mich und mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2339" type="textblock" ulx="1308" uly="2077">
        <line lrx="2091" lry="2145" ulx="1312" uly="2077">nen Sohn / damit wir noch et⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2210" ulx="1311" uly="2142">was eſſen / und alsdann vor Hun⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2281" ulx="1308" uly="2207">ger⸗Noth ſterben. Keines Wegs</line>
        <line lrx="2090" lry="2339" ulx="1310" uly="2272">ſoll dir und deinem Sohn dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2404" type="textblock" ulx="1271" uly="2337">
        <line lrx="2091" lry="2404" ulx="1271" uly="2337">Ubel geſchehen / ſpricht Elias /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2791" type="textblock" ulx="1304" uly="2402">
        <line lrx="2088" lry="2468" ulx="1306" uly="2402">ſondern thue / was ich dir geſagt</line>
        <line lrx="2083" lry="2533" ulx="1305" uly="2465">hab / mache erſtlich fuͤr mich ein</line>
        <line lrx="2085" lry="2601" ulx="1306" uly="2533">Brod / dann du ſolſt wiſſen / Hy⸗-</line>
        <line lrx="2084" lry="2655" ulx="1305" uly="2599">dria faſinæ non deficiet, nec le-</line>
        <line lrx="2081" lry="2733" ulx="1304" uly="2665">cythus olei minuetur, usque ad</line>
        <line lrx="2083" lry="2791" ulx="1921" uly="2735">diem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1389" type="textblock" ulx="2101" uly="1294">
        <line lrx="2293" lry="1344" ulx="2106" uly="1294">Diſcurſus.</line>
        <line lrx="2319" lry="1389" ulx="2101" uly="1342">fuper ſenipt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1274" lry="2095" type="textblock" ulx="263" uly="245">
        <line lrx="1247" lry="335" ulx="465" uly="245">diem, quâ Dominus daturus eſt</line>
        <line lrx="1247" lry="396" ulx="503" uly="328">luviam ſuper faciem terræ, v. 14.</line>
        <line lrx="1250" lry="463" ulx="466" uly="373">Der Eimer / darein das Meeliſt /</line>
        <line lrx="1249" lry="538" ulx="466" uly="440">ſoll nicht leer werden / und der</line>
        <line lrx="1254" lry="593" ulx="468" uly="505">Krug mit dem Oel ſoll nicht ab⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="659" ulx="471" uly="579">nehmer / biß auff den Tag / an</line>
        <line lrx="1255" lry="722" ulx="475" uly="639">welchem der HErr Regen geben</line>
        <line lrx="1255" lry="797" ulx="475" uly="702">wird uͤber das Angeſicht der Er⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="853" ulx="472" uly="764">den. Welches alles auch alſo iſt</line>
        <line lrx="1257" lry="980" ulx="539" uly="894">Wie aber hat es koͤnnen ſeyn /</line>
        <line lrx="1256" lry="1053" ulx="474" uly="960">daß ein Meel / und Oel / von wel⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1117" ulx="477" uly="1030">chem man taͤglich nur hinweg</line>
        <line lrx="1260" lry="1174" ulx="476" uly="1082">nimmet / und nichts darzu fuͤllet /</line>
        <line lrx="1259" lry="1245" ulx="481" uly="1151">nicht ſolte abnehmen / und endlich</line>
        <line lrx="1235" lry="1312" ulx="480" uly="1233">gar auffgezehrt werden.</line>
        <line lrx="1261" lry="1372" ulx="263" uly="1285">Symbolum. Hieronimus Ruſcelli kan uns</line>
        <line lrx="1262" lry="1455" ulx="266" uly="1356">Amtiquitas, ſolches etlicher maſſen erlaͤuteren</line>
        <line lrx="1263" lry="1498" ulx="264" uly="1418">Ae mit dem Sinnbild / welches der</line>
        <line lrx="1264" lry="1591" ulx="265" uly="1480">nle dd Marggraff Al honſus Davalus</line>
        <line lrx="1266" lry="1640" ulx="265" uly="1543">Paralo,. gefuͤhrthat / nemlich den mit vie⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1696" ulx="482" uly="1617">len Saͤulen unterſetzten ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1267" lry="1767" ulx="471" uly="1686">Tempel der Goͤttin Junonis, in</line>
        <line lrx="1268" lry="1830" ulx="487" uly="1747">welchem das auff dem Altar bren⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1895" ulx="490" uly="1811">nende Feuer unaußloͤſchlich bren⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1958" ulx="447" uly="1869">nete / ohngeachtet die ſcharffe</line>
        <line lrx="1274" lry="2021" ulx="492" uly="1942">Winde allenthalben durchdrin⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2095" ulx="276" uly="2005">Paul. Jov. gen kunten. Paulus Jovius mel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2174" type="textblock" ulx="275" uly="2065">
        <line lrx="1284" lry="2174" ulx="275" uly="2065">gnen, det auch / daß dieſer Marggraff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2755" type="textblock" ulx="265" uly="2140">
        <line lrx="1276" lry="2244" ulx="280" uly="2140">ſchaffenheit dem Altar darauff das Feur ſtets</line>
        <line lrx="1278" lry="2307" ulx="306" uly="2203">eaen ſeiner hrennen thaͤte / als ein Denck⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2359" ulx="265" uly="2276">een. Spruch beygeſetzt habe zwey</line>
        <line lrx="1281" lry="2421" ulx="475" uly="2343">Wort / Junoni Deæ. Junoni der</line>
        <line lrx="1284" lry="2480" ulx="505" uly="2405">Goͤttin. Und mit dieſem Spruch</line>
        <line lrx="1283" lry="2545" ulx="509" uly="2471">wolte er der Marggraff ſeiner</line>
        <line lrx="1285" lry="2618" ulx="508" uly="2534">Liebſten zuverſtehen geben / daß</line>
        <line lrx="1287" lry="2699" ulx="441" uly="2601">ſie von ihme alſo bruͤnſtig und be⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2755" ulx="480" uly="2671">ſtaͤndig geliebt werde / daß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="308" type="textblock" ulx="458" uly="158">
        <line lrx="2146" lry="261" ulx="458" uly="158">366 Die ein und dreyſigſte Predig /</line>
        <line lrx="2096" lry="308" ulx="1299" uly="235">Feuer ſeiner Liebe auff dem Altar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="688" type="textblock" ulx="1300" uly="301">
        <line lrx="2072" lry="374" ulx="1301" uly="301">ſeines Hertzens / gleich dem Feuer /</line>
        <line lrx="2078" lry="452" ulx="1300" uly="364">ſo der Goͤttin Juno zu Ehren an⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="506" ulx="1302" uly="431">gezuͤndet iſt / nimmermehr / auch</line>
        <line lrx="2081" lry="564" ulx="1304" uly="494">durch keinen Wind der Wider⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="688" ulx="1306" uly="558">erechung ſoll außgeloͤſchet wer⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="687" ulx="1344" uly="633">en. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="894" type="textblock" ulx="1311" uly="821">
        <line lrx="2081" lry="894" ulx="1311" uly="821">hat. Hydria farinæ non defici-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1152" type="textblock" ulx="1319" uly="1084">
        <line lrx="2194" lry="1152" ulx="1319" uly="1084">Krug wit dem Oel nicht abneh⸗ keit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="290" type="textblock" ulx="2252" uly="115">
        <line lrx="2562" lry="290" ulx="2252" uly="115">g ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1089" type="textblock" ulx="1310" uly="663">
        <line lrx="2414" lry="776" ulx="1375" uly="663">Indem nun Elias zu der Sa- Applieni. Sil</line>
        <line lrx="2318" lry="827" ulx="1310" uly="738">reptaniſchen Wittib geſprochen vigteo.</line>
        <line lrx="2274" lry="966" ulx="1313" uly="872">et, nec lecythus olei minuetur Enitarn</line>
        <line lrx="2263" lry="1032" ulx="1314" uly="926">der Eimer / darin das Meel iſt / Kanze⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1089" ulx="1315" uly="1004">ſoll nicht leer werden / und der Gen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="148" type="textblock" ulx="2436" uly="42">
        <line lrx="2562" lry="148" ulx="2436" uly="42">Hnſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="563" type="textblock" ulx="2334" uly="231">
        <line lrx="2533" lry="287" ulx="2449" uly="231">NNM⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="393" ulx="2381" uly="266">a iin</line>
        <line lrx="2562" lry="467" ulx="2337" uly="357">. nls n 5*</line>
        <line lrx="2562" lry="534" ulx="2334" uly="428">i n 1</line>
        <line lrx="2508" lry="563" ulx="2396" uly="494">o. 52.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="658" type="textblock" ulx="2294" uly="536">
        <line lrx="2558" lry="658" ulx="2294" uly="536">ag it bſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1004" type="textblock" ulx="2320" uly="594">
        <line lrx="2561" lry="721" ulx="2414" uly="594">uhente</line>
        <line lrx="2556" lry="811" ulx="2328" uly="679">ndti ine</line>
        <line lrx="2533" lry="880" ulx="2326" uly="753">unſimſt</line>
        <line lrx="2561" lry="937" ulx="2325" uly="824">In Clodken E</line>
        <line lrx="2548" lry="1004" ulx="2320" uly="888">Geergt 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1190" type="textblock" ulx="2101" uly="964">
        <line lrx="2562" lry="1057" ulx="2239" uly="964">iſtt tinn</line>
        <line lrx="2562" lry="1134" ulx="2101" uly="1010">Gutthaͤtig⸗ Wnnun u!</line>
        <line lrx="2562" lry="1190" ulx="2275" uly="1111">CNl Huv ſſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1215" type="textblock" ulx="1319" uly="1142">
        <line lrx="2353" lry="1215" ulx="1319" uly="1142">men. Auch ein ungezweiffelte. Kilar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1547" type="textblock" ulx="1321" uly="1213">
        <line lrx="2097" lry="1292" ulx="1321" uly="1213">Warheit iſt / daß ein Kenn⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1349" ulx="1322" uly="1279">chen der Liebe / Barmhertzigkeit /</line>
        <line lrx="2100" lry="1412" ulx="1322" uly="1345">und des Allmoſens ſeye das Oel /</line>
        <line lrx="2103" lry="1475" ulx="1324" uly="1411">Oleum eſt fructus Miſericordiæ,</line>
        <line lrx="2103" lry="1547" ulx="1324" uly="1477">ſagt der H. Biſchoff Hilar. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1613" type="textblock" ulx="1306" uly="1543">
        <line lrx="2103" lry="1613" ulx="1306" uly="1543">DOel iſt die Wuͤrckung der Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2771" type="textblock" ulx="1326" uly="1605">
        <line lrx="2101" lry="1691" ulx="1327" uly="1605">hertzigkeit und Liebe / alſo folget</line>
        <line lrx="2104" lry="1746" ulx="1326" uly="1672">hierauß / daß / gleichwie durch</line>
        <line lrx="2101" lry="1819" ulx="1329" uly="1738">das zugeſchuͤtte Oel ein Feur noch</line>
        <line lrx="2100" lry="1882" ulx="1330" uly="1802">mehr wird angeflammet / alſo</line>
        <line lrx="2103" lry="1952" ulx="1332" uly="1869">auch durch die Werck der Barm⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2019" ulx="1333" uly="1927">hertzigkeit / das Allmoſen / Huͤlff⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2071" ulx="1335" uly="2001">leiſtung dem Naͤchſten in der</line>
        <line lrx="2113" lry="2135" ulx="1333" uly="2058">Noth / das Feuer der Liebe auff</line>
        <line lrx="2112" lry="2218" ulx="1336" uly="2128">dem Altar des Hertzens beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2269" ulx="1336" uly="2195">dig brennend erhalten werde. Die</line>
        <line lrx="2116" lry="2348" ulx="1339" uly="2252">Arme und Bedürfftige ſeynd auch</line>
        <line lrx="2109" lry="2409" ulx="1339" uly="2325">wie eine außgeleſchte Ampel /</line>
        <line lrx="2113" lry="2460" ulx="1340" uly="2394">wann ihnen nicht das Oel des</line>
        <line lrx="2110" lry="2542" ulx="1342" uly="2458">Allmoſens wird zugeſchicket ;</line>
        <line lrx="2109" lry="2608" ulx="1343" uly="2521">Dahingegen wann ihnen ſol⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2674" ulx="1342" uly="2585">ches gutthaͤtig / barmhertziglich</line>
        <line lrx="2111" lry="2733" ulx="1344" uly="2652">ertheilet wird; ſo erkennen ſie/</line>
        <line lrx="2085" lry="2771" ulx="2031" uly="2720">da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1262" type="textblock" ulx="2287" uly="1171">
        <line lrx="2562" lry="1262" ulx="2287" uly="1171">Siiirrn C ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1399" type="textblock" ulx="2320" uly="1235">
        <line lrx="2559" lry="1327" ulx="2340" uly="1235">isfnetm</line>
        <line lrx="2553" lry="1399" ulx="2320" uly="1272">bin ſe gſnhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1467" type="textblock" ulx="2318" uly="1387">
        <line lrx="2562" lry="1467" ulx="2318" uly="1387">Cnigreu ſacoltates dd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="1534" type="textblock" ulx="2293" uly="1448">
        <line lrx="2552" lry="1534" ulx="2293" uly="1448">m erce bperahne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1584" type="textblock" ulx="2317" uly="1518">
        <line lrx="2562" lry="1584" ulx="2317" uly="1518">ObDominmscectz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1669" type="textblock" ulx="2289" uly="1589">
        <line lrx="2562" lry="1669" ulx="2289" uly="1589">odetim liruun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1715" type="textblock" ulx="2317" uly="1658">
        <line lrx="2562" lry="1715" ulx="2317" uly="1658">It ſc icnun nolta cu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1809" type="textblock" ulx="2315" uly="1719">
        <line lrx="2562" lry="1809" ulx="2315" uly="1719">ln Mgaben lſetun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1866" type="textblock" ulx="2263" uly="1796">
        <line lrx="2562" lry="1866" ulx="2263" uly="1796">ſſrunſne Dermoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2002" type="textblock" ulx="2318" uly="1858">
        <line lrx="2562" lry="1952" ulx="2351" uly="1858">Potfüigen it</line>
        <line lrx="2562" lry="2002" ulx="2318" uly="1932">nbemutht weilegſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2070" type="textblock" ulx="2271" uly="1995">
        <line lrx="2562" lry="2070" ulx="2271" uly="1995">utdtge G0trge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2684" type="textblock" ulx="2321" uly="2067">
        <line lrx="2562" lry="2140" ulx="2321" uly="2067">ln ni ihne in de</line>
        <line lrx="2562" lry="2210" ulx="2322" uly="2135">nun niceun gebe</line>
        <line lrx="2562" lry="2281" ulx="2322" uly="2203">nieſtchevoni⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="2338" ulx="2322" uly="2264">hnim rtcbttonnen</line>
        <line lrx="2562" lry="2416" ulx="2324" uly="2335">un ſinn 5 Date</line>
        <line lrx="2548" lry="2484" ulx="2390" uly="2407">ne ſenns,</line>
        <line lrx="2562" lry="2539" ulx="2382" uly="2492">le ccepetitmann</line>
        <line lrx="2558" lry="2617" ulx="2330" uly="2506">un Cli el,i</line>
        <line lrx="2520" lry="2684" ulx="2334" uly="2612">kamn pobifenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2771" type="textblock" ulx="2303" uly="2666">
        <line lrx="2562" lry="2771" ulx="2303" uly="2666">mo trh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2904" type="textblock" ulx="2347" uly="2758">
        <line lrx="2559" lry="2904" ulx="2347" uly="2758">Naſain</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="466" type="textblock" ulx="10" uly="390">
        <line lrx="26" lry="441" ulx="10" uly="402">=S—</line>
        <line lrx="36" lry="441" ulx="28" uly="390">E</line>
        <line lrx="58" lry="442" ulx="37" uly="403">E</line>
        <line lrx="89" lry="449" ulx="59" uly="408">E</line>
        <line lrx="99" lry="450" ulx="90" uly="413">E.</line>
        <line lrx="121" lry="453" ulx="101" uly="414">E:</line>
        <line lrx="141" lry="466" ulx="122" uly="406">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="742" type="textblock" ulx="0" uly="669">
        <line lrx="228" lry="742" ulx="0" uly="669">nun Clinsane</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="200" lry="813" ulx="0" uly="741"> Witib gener</line>
        <line lrx="197" lry="867" ulx="0" uly="810">Arin fuing non d</line>
        <line lrx="204" lry="952" ulx="0" uly="882">Cpthmsoleininet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1093" type="textblock" ulx="0" uly="943">
        <line lrx="260" lry="1038" ulx="0" uly="943">donn Nohhet .</line>
        <line lrx="241" lry="1093" ulx="0" uly="1029">er wenden/ N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="1094">
        <line lrx="217" lry="1170" ulx="5" uly="1094">dn Ol nctin</line>
        <line lrx="208" lry="1235" ulx="0" uly="1164">ih in ungezreft</line>
        <line lrx="210" lry="1309" ulx="1" uly="1228">,daon em</line>
        <line lrx="212" lry="1370" ulx="0" uly="1297">e/ Bernhertohtn</line>
        <line lrx="215" lry="1445" ulx="0" uly="1363">Gtſnsſtens 01</line>
        <line lrx="218" lry="1524" ulx="2" uly="1428">ſtuds Niſetande,</line>
        <line lrx="216" lry="1590" ulx="0" uly="1501">Dikcrie Du</line>
        <line lrx="212" lry="1657" ulx="0" uly="1574">Vunnkungden</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1726" type="textblock" ulx="0" uly="1644">
        <line lrx="172" lry="1726" ulx="0" uly="1644">nd rre/d</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2226" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="205" lry="1794" ulx="16" uly="1716">/oihre n</line>
        <line lrx="215" lry="1848" ulx="101" uly="1768">duhurn</line>
        <line lrx="216" lry="1940" ulx="0" uly="1840">vaftupnet 4</line>
        <line lrx="217" lry="2035" ulx="0" uly="1913">ntn V</line>
        <line lrx="218" lry="2084" ulx="0" uly="1992">do Uwen</line>
        <line lrx="220" lry="2171" ulx="0" uly="2050">a nuin</line>
        <line lrx="221" lry="2226" ulx="0" uly="2124">n iitelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2313" type="textblock" ulx="8" uly="2207">
        <line lrx="219" lry="2313" ulx="8" uly="2207">1 htge D</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2862" type="textblock" ulx="0" uly="2331">
        <line lrx="158" lry="2427" ulx="0" uly="2331">rüfftr</line>
        <line lrx="211" lry="2712" ulx="0" uly="2589">n pmm nn</line>
        <line lrx="205" lry="2793" ulx="0" uly="2671">e un n</line>
        <line lrx="211" lry="2862" ulx="0" uly="2744">me imng</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2064" type="textblock" ulx="235" uly="2056">
        <line lrx="241" lry="2064" ulx="235" uly="2056">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2375" type="textblock" ulx="157" uly="2298">
        <line lrx="229" lry="2375" ulx="157" uly="2298">d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="583" type="textblock" ulx="407" uly="511">
        <line lrx="1270" lry="583" ulx="407" uly="511">eyxtingui, ſpricht der H. Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="719" type="textblock" ulx="270" uly="597">
        <line lrx="381" lry="641" ulx="270" uly="597">5. Joa.</line>
        <line lrx="379" lry="681" ulx="270" uly="637">Chryſ.</line>
        <line lrx="412" lry="719" ulx="270" uly="688">Hom. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="771" type="textblock" ulx="263" uly="728">
        <line lrx="384" lry="771" ulx="263" uly="728">ad pap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="1209" type="textblock" ulx="269" uly="1171">
        <line lrx="370" lry="1209" ulx="269" uly="1171">Idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="1099" type="textblock" ulx="440" uly="1030">
        <line lrx="709" lry="1099" ulx="440" uly="1030">thaͤtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="377" type="textblock" ulx="434" uly="146">
        <line lrx="1782" lry="254" ulx="434" uly="146">Anmm erſten Sonnta nach Pfin ſten.</line>
        <line lrx="1750" lry="377" ulx="474" uly="186">daß durch ache Werck das 8 Pfingſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="517" type="textblock" ulx="475" uly="315">
        <line lrx="1256" lry="399" ulx="475" uly="315">Feuer der Liebe / ja das Leben ſelb⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="453" ulx="477" uly="385">ſten in ihnen erhalten werde;</line>
        <line lrx="1255" lry="517" ulx="480" uly="446">Hæc lampades noſtras non ſinit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1227" type="textblock" ulx="467" uly="578">
        <line lrx="1257" lry="647" ulx="471" uly="578">Joa. Chryſ. Hom. 33. ad pap. die⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="713" ulx="476" uly="641">ſe Gutthaͤtigkeit laſſet unſere</line>
        <line lrx="1259" lry="777" ulx="475" uly="706">Ampeln / oder Feur der Liebe ge⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="841" ulx="474" uly="767">gen den Gutthaͤter nicht erloͤſchen</line>
        <line lrx="1259" lry="908" ulx="476" uly="837">ſondern gibet von ſich die Flam⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="972" ulx="474" uly="903">men tauſenderley Seegen / und</line>
        <line lrx="1260" lry="1035" ulx="472" uly="967">Gebett zu Git um ſolche Gut⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1096" ulx="781" uly="1032">wieder zuvergelten.</line>
        <line lrx="1261" lry="1162" ulx="467" uly="1095">Thut derohalben der gedachte</line>
        <line lrx="1259" lry="1227" ulx="542" uly="1163">.Chryſoſt. Hom. 55. in Gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1289" type="textblock" ulx="274" uly="1220">
        <line lrx="1259" lry="1289" ulx="274" uly="1220">Hom. yy. in allen mit dem Oel des zeitlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="1299" type="textblock" ulx="272" uly="1264">
        <line lrx="357" lry="1299" ulx="272" uly="1264">Gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2526" type="textblock" ulx="461" uly="1289">
        <line lrx="1257" lry="1357" ulx="480" uly="1289">Reichthums von GOtt begabten</line>
        <line lrx="1255" lry="1423" ulx="478" uly="1353">Chriſten alſo zu ſprechen / effun-</line>
        <line lrx="1254" lry="1490" ulx="473" uly="1419">damus igitur facultates noſtras in</line>
        <line lrx="1253" lry="1556" ulx="474" uly="1485">indigo mente liberali ex his, quæ</line>
        <line lrx="1252" lry="1620" ulx="461" uly="1548">nobis Dominus dedit; &amp; quæ ab</line>
        <line lrx="1249" lry="1685" ulx="478" uly="1617">ipſo data ſunt, ipſi iterum demus,</line>
        <line lrx="1249" lry="1741" ulx="476" uly="1680">Ut ſic iterum noſtra cum lucro</line>
        <line lrx="1258" lry="1813" ulx="470" uly="1744">fiant, derohalben laſſet uns auß⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1880" ulx="474" uly="1811">gieſſen unſere Vermoͤgen gegen</line>
        <line lrx="1249" lry="1941" ulx="473" uly="1874">den Beduͤrfftigen mit freygebi⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2008" ulx="470" uly="1939">gem Gemuͤth / weilen ſolche uns</line>
        <line lrx="1249" lry="2072" ulx="471" uly="2000">der gutthaͤtige G Ott geben / dieſe</line>
        <line lrx="1250" lry="2135" ulx="477" uly="2066">wollen wir ihme in den Noth⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2198" ulx="477" uly="2126">leitenden wiederum geben / auff</line>
        <line lrx="1251" lry="2266" ulx="475" uly="2198">daß wir alſo ſolche von ihme mit</line>
        <line lrx="1251" lry="2330" ulx="477" uly="2262">Gewinn zuruͤck bekommen. Als⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2396" ulx="479" uly="2324">dann ſetzte der H. Vatter dieſe</line>
        <line lrx="1250" lry="2460" ulx="483" uly="2388">Wort hinzu / ſcientes, quèd</line>
        <line lrx="1253" lry="2526" ulx="478" uly="2460">quæcunque acceperit manus ejus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2578" type="textblock" ulx="431" uly="2521">
        <line lrx="1255" lry="2578" ulx="431" uly="2521">ea non ſolùm reddit, ſed multi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2834" type="textblock" ulx="472" uly="2589">
        <line lrx="1253" lry="2656" ulx="486" uly="2589">plicatiora nobis itetum largitur,</line>
        <line lrx="1255" lry="2717" ulx="472" uly="2654">wohl wiſſend / daß er GOtt das</line>
        <line lrx="1257" lry="2783" ulx="486" uly="2712">jenige / ſo er in ſeine Haͤnd durch</line>
        <line lrx="1172" lry="2834" ulx="517" uly="2780">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="526" type="textblock" ulx="1308" uly="193">
        <line lrx="2093" lry="255" ulx="1996" uly="193">361</line>
        <line lrx="2093" lry="330" ulx="1309" uly="265">die Freigebigkeit gegen den Are</line>
        <line lrx="2092" lry="405" ulx="1308" uly="330">men empfanget / nicht allein wi⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="463" ulx="1309" uly="393">dergibet / ſondern auch mit deſ⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="526" ulx="1312" uly="456">ſen Vermehrung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="655" type="textblock" ulx="1370" uly="587">
        <line lrx="2296" lry="655" ulx="1370" uly="587">Den klaren Beweiß haben wir Guͤthigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="717" type="textblock" ulx="1311" uly="654">
        <line lrx="2083" lry="717" ulx="1311" uly="654">an der Sareptaniſchen Wittib /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="913" type="textblock" ulx="1312" uly="715">
        <line lrx="2251" lry="849" ulx="1312" uly="715">rtehe eben rorde weilen dempirs ni</line>
        <line lrx="2171" lry="844" ulx="1343" uly="779">ungerigen Propheten Eliaͤ auß uͤber</line>
        <line lrx="2271" lry="913" ulx="1313" uly="820">Vertrauen zu Gott mit ihrem we⸗ eſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1621" type="textblock" ulx="1306" uly="911">
        <line lrx="2095" lry="986" ulx="1310" uly="911">nigen Meel / und Oel iſt zu Huͤlff</line>
        <line lrx="2086" lry="1036" ulx="1311" uly="974">kom̃en / nit nur von Gott ſolches</line>
        <line lrx="2090" lry="1104" ulx="1313" uly="1039">auch zu ihrer / und ihres Sohns</line>
        <line lrx="2089" lry="1167" ulx="1310" uly="1105">Unterhaltung wider hat bekom̃en</line>
        <line lrx="2089" lry="1232" ulx="1310" uly="1168">ſondern dieſes mit ſo miraculoſer</line>
        <line lrx="2087" lry="1307" ulx="1311" uly="1231">Erhaltung / daß ihr Meel Truͤ⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1361" ulx="1308" uly="1298">chen nicht mehr leer worden iſt /</line>
        <line lrx="2084" lry="1427" ulx="1308" uly="1363">und das Oel⸗Geſchirꝛe nicht hat</line>
        <line lrx="2083" lry="1505" ulx="1308" uly="1426">abgenommen / Ob ſie ſchon</line>
        <line lrx="2081" lry="1568" ulx="1308" uly="1487">taͤglich zu des Eliaͤ/ ihrer und</line>
        <line lrx="2076" lry="1621" ulx="1306" uly="1556">ihres Sohns Speiſſung darvon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1751" type="textblock" ulx="1287" uly="1617">
        <line lrx="2100" lry="1695" ulx="1287" uly="1617">genommen / und ſelbſt nichts dar⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1751" ulx="1288" uly="1686">zu geſchittet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1944" type="textblock" ulx="1303" uly="1686">
        <line lrx="2083" lry="1749" ulx="1763" uly="1686">So lang als</line>
        <line lrx="2096" lry="1815" ulx="1305" uly="1749">die Hungers⸗Noth gewehret</line>
        <line lrx="2140" lry="1879" ulx="1305" uly="1813">hat. Facta eſt manus viduæ pe-</line>
        <line lrx="2082" lry="1944" ulx="1303" uly="1881">renne torcular, &amp; molla Jugi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2009" type="textblock" ulx="1304" uly="1940">
        <line lrx="2229" lry="2009" ulx="1304" uly="1940">ter fundens, ſpricht hieruͤber Eucher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2137" type="textblock" ulx="1304" uly="2006">
        <line lrx="2076" lry="2083" ulx="1306" uly="2006">Euchorius, daß dieſer Wittib</line>
        <line lrx="2077" lry="2137" ulx="1304" uly="2071">und liebreichen Allmoſen⸗ Gebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2202" type="textblock" ulx="1292" uly="2131">
        <line lrx="2082" lry="2202" ulx="1292" uly="2131">rin / des hungrigen Eliaͤ Erhalte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2517" type="textblock" ulx="1306" uly="2199">
        <line lrx="2125" lry="2266" ulx="1306" uly="2199">rin ihr rechte Hand iſt worden</line>
        <line lrx="2078" lry="2331" ulx="1308" uly="2263">wie ein Preſſe / in welcher das</line>
        <line lrx="2078" lry="2391" ulx="1306" uly="2327">Oel ſtets außgepreſt ward / und</line>
        <line lrx="2077" lry="2456" ulx="1306" uly="2388">gefloſſen iſt / die lincke Hand aber</line>
        <line lrx="2080" lry="2517" ulx="1306" uly="2455">wie eine immer zumahlende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2841" type="textblock" ulx="1307" uly="2515">
        <line lrx="2079" lry="2586" ulx="1307" uly="2515">Muͤhl / ſo das Meel unauffhoͤr⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2662" ulx="1308" uly="2583">lich gemahlen / und heraus in</line>
        <line lrx="2078" lry="2720" ulx="1308" uly="2647">die Meel⸗ Truͤchen geſchittet hat.</line>
        <line lrx="2076" lry="2841" ulx="1307" uly="2704">Da Badeden / wann dieſe Wie</line>
        <line lrx="2028" lry="2841" ulx="1466" uly="2783">z t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1245" lry="1047" type="textblock" ulx="429" uly="265">
        <line lrx="1239" lry="341" ulx="462" uly="265">tib dem Rath des Propheten /</line>
        <line lrx="1244" lry="401" ulx="466" uly="330">nicht haͤtte gefolget / ihme nicht</line>
        <line lrx="1245" lry="475" ulx="463" uly="397">zuvor ein Brod gemachet hatte /</line>
        <line lrx="1245" lry="531" ulx="463" uly="457">ſondern haͤtte laſſen warten biß</line>
        <line lrx="1243" lry="592" ulx="464" uly="524">ſie ſich und ihren S ohn verſehen /</line>
        <line lrx="1244" lry="662" ulx="429" uly="591">der Meel⸗Kaſten und Oel⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="721" ulx="463" uly="655">ſchir: gewiß ware geleert / und</line>
        <line lrx="1243" lry="785" ulx="461" uly="718">nicht mehr gefuͤllet worden / auch</line>
        <line lrx="1242" lry="850" ulx="466" uly="785">ſie und der Sohn hernach aus</line>
        <line lrx="1244" lry="920" ulx="458" uly="848">Mangel der Speiß haͤtten ver⸗</line>
        <line lrx="827" lry="980" ulx="464" uly="913">derben muͤſſen.</line>
        <line lrx="1243" lry="1047" ulx="539" uly="973">In dem groſſen Exempel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1118" type="textblock" ulx="249" uly="990">
        <line lrx="399" lry="1026" ulx="249" uly="990">Hiſtoria</line>
        <line lrx="1252" lry="1118" ulx="249" uly="1034">bee Mag. Spiegel diſtinct. 2. Exemp. 132.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1254" type="textblock" ulx="250" uly="1099">
        <line lrx="1245" lry="1176" ulx="250" uly="1099">Gutthaͤtig⸗ wird erzehlet von einem Gottſe⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1254" ulx="251" uly="1168">det ur ligen Alt⸗Vatter / welcher in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2737" type="textblock" ulx="248" uly="1232">
        <line lrx="1245" lry="1309" ulx="248" uly="1232">vermehrt der Einode ſich mit noch einem</line>
        <line lrx="1247" lry="1389" ulx="252" uly="1294">Barterſlin juͤngeren hat auffgehalten / der</line>
        <line lrx="1249" lry="1432" ulx="249" uly="1361">außgetheil⸗ gutte alte Vatter ware ſehr mit⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1498" ulx="252" uly="1424">tes Brod⸗ ſeidig und barmhertzig; dahe⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1557" ulx="477" uly="1488">ro / als es iſt geſchehen / daß in</line>
        <line lrx="1252" lry="1629" ulx="476" uly="1554">ſelbiger Gegend ein groſſer Hun⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1691" ulx="473" uly="1621">ger aus Mangel der nothwendi⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1750" ulx="509" uly="1682">en Lebens⸗Mittel eingeriſſen /</line>
        <line lrx="1255" lry="1822" ulx="494" uly="1745">hat ſeine Wohnung einen groſ⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1893" ulx="480" uly="1817">ſen Zugang bekommen / die</line>
        <line lrx="1259" lry="1948" ulx="479" uly="1880">Nothleidende kamen taͤglich an</line>
        <line lrx="1257" lry="2011" ulx="482" uly="1945">die Thuͤr / um GOttes Willen</line>
        <line lrx="1257" lry="2077" ulx="483" uly="2011">ein Stuͤckle Brod von ihme zu</line>
        <line lrx="1260" lry="2140" ulx="488" uly="2075">erbitten / welchen der gutte Alt⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2209" ulx="484" uly="2141">Vatter gantz liebreich hat mitge⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2275" ulx="488" uly="2205">theilet. Der Juͤngere / als er</line>
        <line lrx="1262" lry="2339" ulx="486" uly="2268">dieſes taͤgliche Ausgeben geſe⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2402" ulx="490" uly="2337">hen / und bißhero mit dem Alt⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2467" ulx="474" uly="2401">Watter ein gleich gemeines Le⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2533" ulx="490" uly="2465">ben gefuͤhret hat / aus Furcht</line>
        <line lrx="1259" lry="2597" ulx="495" uly="2530">aber es werden ſie ſelbſten durch</line>
        <line lrx="1261" lry="2671" ulx="483" uly="2596">dieſes ſpendiren in die Noth ge⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2737" ulx="497" uly="2660">rathen / und Hunger muͤſſen lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="267" type="textblock" ulx="453" uly="144">
        <line lrx="1655" lry="267" ulx="453" uly="144">362² Die ein und dreyſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="461" type="textblock" ulx="1297" uly="258">
        <line lrx="2063" lry="337" ulx="1300" uly="258">den / begehrte derohalben von</line>
        <line lrx="2063" lry="406" ulx="1297" uly="330">dem Alten / daß er ihme von</line>
        <line lrx="2068" lry="461" ulx="1300" uly="396">dem Brod ſeinen Part und Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="527" type="textblock" ulx="1304" uly="459">
        <line lrx="2086" lry="527" ulx="1304" uly="459">heraus geben wolle / hernach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="591" type="textblock" ulx="1304" uly="525">
        <line lrx="2071" lry="591" ulx="1304" uly="525">moͤge er gleichwohl von dem ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="652" type="textblock" ulx="1303" uly="586">
        <line lrx="2084" lry="652" ulx="1303" uly="586">nen den Armen austheilen/ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="780" type="textblock" ulx="1308" uly="654">
        <line lrx="2051" lry="717" ulx="1308" uly="654">lang er wolle.</line>
        <line lrx="2074" lry="780" ulx="1368" uly="716">Der Alt⸗Vattter verwilligte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="846" type="textblock" ulx="1307" uly="781">
        <line lrx="2135" lry="846" ulx="1307" uly="781">in das Begehren des Jungeren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1169" type="textblock" ulx="1307" uly="842">
        <line lrx="2071" lry="910" ulx="1307" uly="842">gehet in das Brod⸗Gewoͤlb /</line>
        <line lrx="2074" lry="977" ulx="1307" uly="905">und thaͤte ſolches mit dem Juͤn⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1038" ulx="1307" uly="972">geren abtheilen / Er aber der lieb⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1103" ulx="1308" uly="1038">reiche Vatter der Armen fuhr</line>
        <line lrx="2072" lry="1169" ulx="1308" uly="1101">fort in ſeiner Gutthätigkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1231" type="textblock" ulx="1308" uly="1165">
        <line lrx="2136" lry="1231" ulx="1308" uly="1165">auch weilen er keinen Beduͤrffti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2788" type="textblock" ulx="1307" uly="1231">
        <line lrx="2078" lry="1297" ulx="1307" uly="1231">gen leer gehen lieſſe / ſondern al⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1365" ulx="1310" uly="1297">len von dem / was GOtt ihm ge⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1426" ulx="1309" uly="1362">ben / mitgetheilet hat / alſo iſt zu</line>
        <line lrx="2076" lry="1491" ulx="1310" uly="1424">ihm ein groſſer Zulauff der Ar⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1554" ulx="1308" uly="1485">men worden. Der allmaͤchtige</line>
        <line lrx="2084" lry="1620" ulx="1309" uly="1555">GBtt hatte ein ſolches Wohl⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1684" ulx="1310" uly="1615">gefallen ab der Gutthaͤtigket die⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1752" ulx="1311" uly="1684">ſes Alt⸗Vatters / daß Er ihme</line>
        <line lrx="2084" lry="1814" ulx="1311" uly="1749">ſeinen Brod⸗Theil dergeſtalten</line>
        <line lrx="2085" lry="1879" ulx="1313" uly="1811">geſegnet / daß / wann er dieſen</line>
        <line lrx="2088" lry="1946" ulx="1314" uly="1878">ſchon biß auf das letzte Brod hat⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2013" ulx="1314" uly="1942">te verſpendiert / der Brod⸗Korb</line>
        <line lrx="2085" lry="2072" ulx="1318" uly="2004">auf ein neues wieder gefuͤllet iſt</line>
        <line lrx="2084" lry="2137" ulx="1317" uly="2073">erfunden worden. Der junge</line>
        <line lrx="2086" lry="2204" ulx="1317" uly="2138">Bruder aber, ſo ſeinen Theil</line>
        <line lrx="2085" lry="2268" ulx="1320" uly="2201">heraus begehret hat / und kei⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2339" ulx="1318" uly="2267">nem darvon mitgetheilet / hat</line>
        <line lrx="2086" lry="2399" ulx="1320" uly="2333">alſo auffgezehret / daß er ſeinen</line>
        <line lrx="2084" lry="2461" ulx="1321" uly="2398">Alt⸗Vatter wieder gebetten / ihn</line>
        <line lrx="2087" lry="2529" ulx="1319" uly="2462">in eine gemeine Koſt auffzuneh⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2592" ulx="1315" uly="2530">men / erkennte darbey ſeinen</line>
        <line lrx="2086" lry="2673" ulx="1316" uly="2593">groſſen Fehler / und lobte GOtt /</line>
        <line lrx="2086" lry="2788" ulx="1317" uly="2650">welcher den Gutthaͤtigen das go⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2776" ulx="1999" uly="2734">ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1714" type="textblock" ulx="2305" uly="1589">
        <line lrx="2321" lry="1714" ulx="2305" uly="1589">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="1315" type="textblock" ulx="2328" uly="1234">
        <line lrx="2524" lry="1315" ulx="2328" uly="1234">Gis/ ud lbn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1648" type="textblock" ulx="2279" uly="1307">
        <line lrx="2550" lry="1374" ulx="2282" uly="1307">(hrloſen.</line>
        <line lrx="2560" lry="1451" ulx="2346" uly="1330">lach in dhin</line>
        <line lrx="2562" lry="1521" ulx="2301" uly="1433">,agonn, wnindic</line>
        <line lrx="2562" lry="1578" ulx="2306" uly="1508">Nacthren alo den</line>
        <line lrx="2562" lry="1648" ulx="2279" uly="1576">(otbannherinmrr i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2061" type="textblock" ulx="2320" uly="1648">
        <line lrx="2553" lry="1717" ulx="2320" uly="1648">ſ gip torr rr orh</line>
        <line lrx="2562" lry="1783" ulx="2322" uly="1716">ſten/ Nunnt er nur</line>
        <line lrx="2562" lry="1852" ulx="2322" uly="1783">ſcts dorſte geben)</line>
        <line lrx="2562" lry="1930" ulx="2322" uly="1850">Uucheolche Curſh</line>
        <line lrx="2551" lry="1991" ulx="2323" uly="1925">Pfituiveeden/ hat</line>
        <line lrx="2562" lry="2061" ulx="2323" uly="1984">nlwus nanhofte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2132" type="textblock" ulx="2307" uly="2049">
        <line lrx="2562" lry="2132" ulx="2307" uly="2049">(or er u ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2577" type="textblock" ulx="2324" uly="2115">
        <line lrx="2562" lry="2205" ulx="2325" uly="2115">Utn vite ger i</line>
        <line lrx="2562" lry="2267" ulx="2324" uly="2180">nn de Begehnn</line>
        <line lrx="2562" lry="2336" ulx="2326" uly="2258">npt ghrte n</line>
        <line lrx="2562" lry="2406" ulx="2343" uly="2329">nting ſoſgrer /,</line>
        <line lrx="2562" lry="2481" ulx="2327" uly="2387">uſircfihe</line>
        <line lrx="2562" lry="2577" ulx="2328" uly="2457">iemniiefn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="2612" type="textblock" ulx="2313" uly="2523">
        <line lrx="2497" lry="2612" ulx="2313" uly="2523">dlonnht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="2737" type="textblock" ulx="2338" uly="2583">
        <line lrx="2508" lry="2683" ulx="2347" uly="2583">Uutnilſeez</line>
        <line lrx="2445" lry="2737" ulx="2338" uly="2656">gnie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="679" type="textblock" ulx="0" uly="476">
        <line lrx="204" lry="579" ulx="0" uly="476">hihnehlunm</line>
        <line lrx="206" lry="679" ulx="0" uly="551">nn ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="780" type="textblock" ulx="0" uly="678">
        <line lrx="242" lry="780" ulx="0" uly="678">ſchutmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="765">
        <line lrx="203" lry="847" ulx="0" uly="765">gehren Deirpr</line>
        <line lrx="208" lry="904" ulx="6" uly="835">das Bood⸗Gene</line>
        <line lrx="208" lry="984" ulx="0" uly="902">ſoces ntdni</line>
        <line lrx="208" lry="1042" ulx="0" uly="971">Helen/ Erchrder</line>
        <line lrx="208" lry="1113" ulx="0" uly="1050">tter der Bnent</line>
        <line lrx="210" lry="1192" ulx="0" uly="1113">imr Gutſetſe</line>
        <line lrx="213" lry="1251" ulx="0" uly="1183">er künen Beoiß⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1332" ulx="0" uly="1252">nſiſe, ſondent</line>
        <line lrx="214" lry="1459" ulx="0" uly="1322">1 aie⸗</line>
        <line lrx="177" lry="1463" ulx="0" uly="1397">heiethat / o⸗</line>
        <line lrx="216" lry="1536" ulx="1" uly="1453">ſt Ma Ne</line>
        <line lrx="215" lry="1617" ulx="0" uly="1518">n. Nr ngsn</line>
        <line lrx="214" lry="1679" ulx="0" uly="1587">ttin ſdi A</line>
        <line lrx="213" lry="1735" ulx="0" uly="1659">rCinhiſgfrn</line>
        <line lrx="212" lry="1810" ulx="0" uly="1725">utns dß</line>
        <line lrx="212" lry="1876" ulx="0" uly="1793">0Tſel dageehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1987" type="textblock" ulx="16" uly="1862">
        <line lrx="212" lry="1932" ulx="16" uly="1862">6 tonn er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="250" type="textblock" ulx="772" uly="165">
        <line lrx="1812" lry="250" ulx="772" uly="165">Am erſten Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="315" type="textblock" ulx="499" uly="243">
        <line lrx="1281" lry="315" ulx="499" uly="243">rige alſo ſegnet / und / (wie bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="381" type="textblock" ulx="501" uly="311">
        <line lrx="1290" lry="381" ulx="501" uly="311">der Sareptaniſchen Wittib iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="443" type="textblock" ulx="498" uly="375">
        <line lrx="1277" lry="443" ulx="498" uly="375">geſchehen) mit gutter / einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="508" type="textblock" ulx="455" uly="436">
        <line lrx="1279" lry="508" ulx="455" uly="436">Druckter / ja uͤberfluͤſſiger Maß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="769" type="textblock" ulx="289" uly="633">
        <line lrx="1038" lry="711" ulx="477" uly="633">len / aber jetzt ſage ich:</line>
        <line lrx="1059" lry="769" ulx="289" uly="700">Exclamatio -Huͤttet euch! auf daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="937" type="textblock" ulx="290" uly="767">
        <line lrx="406" lry="798" ulx="377" uly="767">&amp;</line>
        <line lrx="464" lry="854" ulx="296" uly="808">Digre ſſio-</line>
        <line lrx="465" lry="891" ulx="290" uly="856">ad tenaces</line>
        <line lrx="464" lry="937" ulx="292" uly="909">30 avaros.</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="1733" type="textblock" ulx="253" uly="1419">
        <line lrx="481" lry="1469" ulx="288" uly="1419">Antiquitas</line>
        <line lrx="393" lry="1506" ulx="284" uly="1461">Koͤnig</line>
        <line lrx="483" lry="1549" ulx="286" uly="1510">Antigonus</line>
        <line lrx="477" lry="1598" ulx="290" uly="1550">auß Karg⸗</line>
        <line lrx="469" lry="1640" ulx="290" uly="1595">heit gabe</line>
        <line lrx="473" lry="1681" ulx="288" uly="1640">weder viel/</line>
        <line lrx="480" lry="1733" ulx="253" uly="1683">noch wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="641" type="textblock" ulx="500" uly="505">
        <line lrx="1275" lry="582" ulx="500" uly="505">erſtattet. Dergleichen Exempel</line>
        <line lrx="1278" lry="641" ulx="500" uly="570">waͤren der Viele nach zu erzeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1609" type="textblock" ulx="489" uly="702">
        <line lrx="1278" lry="766" ulx="1073" uly="702">ihr nicht</line>
        <line lrx="1276" lry="834" ulx="502" uly="765">aus Liebe und Begierde zu dem</line>
        <line lrx="1276" lry="896" ulx="499" uly="831">Zeitlichen euch ſelbſten in die⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="963" ulx="503" uly="896">ſem ſchadet / aus Beſorgung /</line>
        <line lrx="1274" lry="1027" ulx="499" uly="959">ihr moͤchtet durch ſolche Guͤttig⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1092" ulx="497" uly="1024">keit gegen den Beduͤrfftigen euer</line>
        <line lrx="1275" lry="1159" ulx="501" uly="1085">Gut ſchwaͤchen / und Abgang</line>
        <line lrx="1275" lry="1222" ulx="493" uly="1155">leiden / auch hernach denen Ar⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1284" ulx="498" uly="1221">men wenig oder gar nichts aus</line>
        <line lrx="1277" lry="1353" ulx="498" uly="1284">Geitz / und Unbarmherßigkeit</line>
        <line lrx="1040" lry="1413" ulx="497" uly="1345">folgen laſſen.</line>
        <line lrx="1279" lry="1480" ulx="571" uly="1416">Antigonus ein Koöͤnig in Ma-</line>
        <line lrx="1280" lry="1547" ulx="507" uly="1479">cedonia, ware in die Schaͤtz und</line>
        <line lrx="1279" lry="1609" ulx="489" uly="1544">Reichthumen alſo verliebt / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1677" type="textblock" ulx="493" uly="1603">
        <line lrx="1305" lry="1677" ulx="493" uly="1603">ſo uͤberreich er immer iſt geweſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1804" type="textblock" ulx="485" uly="1672">
        <line lrx="1276" lry="1750" ulx="485" uly="1672">ſo geitzig ware er auch ſolche zu</line>
        <line lrx="1273" lry="1804" ulx="500" uly="1737">beſitzen/ damit er nur keinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1872" type="textblock" ulx="453" uly="1803">
        <line lrx="1274" lry="1872" ulx="453" uly="1803">nichts durffte geben/ wuſte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="2617" type="textblock" ulx="282" uly="2576">
        <line lrx="484" lry="2617" ulx="282" uly="2576">Exclamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2387" type="textblock" ulx="496" uly="1869">
        <line lrx="1277" lry="1937" ulx="496" uly="1869">unterſchiedliche Entſchuldigun⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2005" ulx="497" uly="1931">gen fuͤrzuwenden / hat einer von</line>
        <line lrx="1272" lry="2066" ulx="497" uly="1998">ihme etwas namhafftes begehrt /</line>
        <line lrx="1272" lry="2134" ulx="499" uly="2062">ſo pflegte er zu ſagen / dieſer</line>
        <line lrx="1272" lry="2209" ulx="500" uly="2127">Bettler waͤre gar zu unver⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2264" ulx="498" uly="2188">ſchaͤmt / das Begehren waͤre ih⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2325" ulx="502" uly="2257">me zu groß / begehrte man von</line>
        <line lrx="1270" lry="2387" ulx="501" uly="2319">ihm wenig / ſo ſagte er / es waͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2519" type="textblock" ulx="500" uly="2384">
        <line lrx="1281" lry="2459" ulx="500" uly="2384">wider ſeine Kaͤyſerliche Reputa-</line>
        <line lrx="1294" lry="2519" ulx="502" uly="2451">tion, ſo wenig zu begehren / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2725" type="textblock" ulx="479" uly="2514">
        <line lrx="1109" lry="2580" ulx="499" uly="2514">gabe alſo gar nichts.</line>
        <line lrx="1269" lry="2725" ulx="479" uly="2646">er nochmalen eine Koͤnigliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2647" type="textblock" ulx="560" uly="2581">
        <line lrx="1278" lry="2647" ulx="560" uly="2581">O wie viel hat dieſer / wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1310" type="textblock" ulx="1327" uly="189">
        <line lrx="2114" lry="254" ulx="2002" uly="189">363</line>
        <line lrx="2106" lry="326" ulx="1331" uly="257">Perſon geweſen / annoch in die⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="396" ulx="1332" uly="323">ſer Welt ſeines gleichens. Wol⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="464" ulx="1332" uly="388">let ihr aber wiſſen / was mit ſol⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="529" ulx="1329" uly="453">chen Unbarmhertzigen / und ih⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="584" ulx="1328" uly="521">rem geſamleten Gut einsmals</line>
        <line lrx="2101" lry="653" ulx="1328" uly="582">werde geſchehen? ich bin es</line>
        <line lrx="2100" lry="720" ulx="1327" uly="640">ſchuldig euch zu ſagen / ſo hoͤret</line>
        <line lrx="2100" lry="787" ulx="1327" uly="711">dann / und mercket wohl ihr</line>
        <line lrx="1956" lry="850" ulx="1328" uly="774">Geld⸗und Gut⸗Suͤchtigel</line>
        <line lrx="2303" lry="917" ulx="1386" uly="837">Der Sinnereiche Philippus symbolum</line>
        <line lrx="2294" lry="990" ulx="1329" uly="903">Camer erweiſet dieſes in einem vari Dhil.</line>
        <line lrx="2242" lry="1040" ulx="1328" uly="968">Sinn⸗Gemaͤhl / nemlich wie ein Seneca</line>
        <line lrx="2292" lry="1122" ulx="1329" uly="1037">Metzger oder Fleiſchhacker ein eslicatis</line>
        <line lrx="2358" lry="1180" ulx="1329" uly="1095">fettes / wohlgemeſtes Schwein Applicatio;</line>
        <line lrx="2286" lry="1238" ulx="1329" uly="1163">ſtichet / die Beyſchrifft ware Jaboli</line>
        <line lrx="2277" lry="1310" ulx="1330" uly="1223">kurtz verfaſſet / nemlich: Haud geigbalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1428" type="textblock" ulx="1287" uly="1293">
        <line lrx="2200" lry="1371" ulx="1314" uly="1293">aliter prodeſt, alſo/ und aufeinen</line>
        <line lrx="2253" lry="1428" ulx="1287" uly="1356">kein andere Weiß nutzet es. Ameſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1501" type="textblock" ulx="1328" uly="1398">
        <line lrx="2320" lry="1501" ulx="1328" uly="1398">Den Verſtand dieſes Sinnbilds wen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2590" type="textblock" ulx="1316" uly="1486">
        <line lrx="2099" lry="1556" ulx="1331" uly="1486">erklaͤret der weiſe Seneca mit die⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1627" ulx="1330" uly="1551">ſem. warhafften Denckſpruch /</line>
        <line lrx="2093" lry="1688" ulx="1330" uly="1621">Avarus, non niſi cum moritur,</line>
        <line lrx="2106" lry="1758" ulx="1327" uly="1684">nihil rectè facit, welches alſo zu</line>
        <line lrx="2019" lry="1821" ulx="1327" uly="1749">verſtehen iſt / daß derjenige / *</line>
        <line lrx="2133" lry="1887" ulx="1325" uly="1815">dem Zeitlichen gantz ergeben iſt /</line>
        <line lrx="2101" lry="1949" ulx="1324" uly="1878">keinem / ſo lang er lebet / Nu⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2008" ulx="1325" uly="1944">tzen ſchaffet / ſein Tod allein aber</line>
        <line lrx="2091" lry="2079" ulx="1321" uly="2006">erfreuet die hinterlaſſene Erben.</line>
        <line lrx="2092" lry="2142" ulx="1320" uly="2071">Dann ein geitziger Menſch iſt ein</line>
        <line lrx="2089" lry="2210" ulx="1320" uly="2137">rechtes Schwein / dieſes / ſo lang</line>
        <line lrx="2089" lry="2268" ulx="1321" uly="2202">es lebt / wird es wegen der Un⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2332" ulx="1318" uly="2264">ſauberkeit gehaſſet / man kan das</line>
        <line lrx="2086" lry="2395" ulx="1320" uly="2326">Schwein zu nichts brauchen; es</line>
        <line lrx="2091" lry="2462" ulx="1319" uly="2392">laͤſt ſich nieht reiten wie ein Pferd/</line>
        <line lrx="2089" lry="2527" ulx="1316" uly="2455">es traͤget keinen Laſt wie ein Eſel/</line>
        <line lrx="2092" lry="2590" ulx="1317" uly="2520">es ziehet keinen Pflug wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2652" type="textblock" ulx="1304" uly="2585">
        <line lrx="2086" lry="2652" ulx="1304" uly="2585">Ochs / es giebet keine Milch wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2778" type="textblock" ulx="1313" uly="2649">
        <line lrx="2086" lry="2722" ulx="1313" uly="2649">Reverendo eine Kuh / es hat kei⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2778" ulx="1446" uly="2711">Z ½2 ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1237" lry="1993" type="textblock" ulx="410" uly="193">
        <line lrx="831" lry="270" ulx="453" uly="193">364 2</line>
        <line lrx="1222" lry="321" ulx="456" uly="254">ne Woll wie ein Schaaff / ſon⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="383" ulx="457" uly="319">dern das Schwein Reverendo</line>
        <line lrx="1226" lry="452" ulx="456" uly="384">naſchet nur in den Eychelen / und</line>
        <line lrx="1228" lry="518" ulx="459" uly="448">fuͤllet ſich an mit dem Sau⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="582" ulx="459" uly="511">Tranck / damit es fett und feiſt</line>
        <line lrx="1232" lry="644" ulx="458" uly="578">werde. Gleichwohl ſo iſt dieſes</line>
        <line lrx="1231" lry="705" ulx="456" uly="642">verwunderlich / daß keines</line>
        <line lrx="1233" lry="773" ulx="458" uly="705">Thiers Todt mehr verlanget</line>
        <line lrx="1232" lry="837" ulx="410" uly="771">werde / als des Schweins/</line>
        <line lrx="1233" lry="906" ulx="459" uly="832">wann man dieſes ſchlachtet / ſo</line>
        <line lrx="1233" lry="976" ulx="459" uly="899">iſt eine allgemeine Freud: Die⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1030" ulx="460" uly="960">ſer freuet ſich auf die Bratwuͤrſt /</line>
        <line lrx="1234" lry="1095" ulx="458" uly="1024">jener auf die Leberwuͤrſt / ein an⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1157" ulx="461" uly="1087">derer auf die Blutwuͤrſt / dieſem</line>
        <line lrx="1233" lry="1222" ulx="459" uly="1154">waͤſſeret das Maul nach dem</line>
        <line lrx="1233" lry="1281" ulx="458" uly="1212">Sau Sack. Jenen geluͤſtet nach</line>
        <line lrx="1232" lry="1346" ulx="458" uly="1280">dem Sau Kopff / andere nach</line>
        <line lrx="1237" lry="1408" ulx="457" uly="1343">den Schuͤncken / oder gutes</line>
        <line lrx="1236" lry="1487" ulx="455" uly="1409">ſtuͤck Speck auf dem Kraut / oder</line>
        <line lrx="1234" lry="1540" ulx="457" uly="1475">gut ſchweines Ripp⸗ Braͤtl.</line>
        <line lrx="1235" lry="1605" ulx="459" uly="1538">Haud aliter prodeſt, alſo / und</line>
        <line lrx="1236" lry="1671" ulx="457" uly="1602">auf kein andere Weiß nu⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1732" ulx="455" uly="1669">8xet das Schwein wanns</line>
        <line lrx="1236" lry="1804" ulx="454" uly="1732">wird zur Speiß. Wannan⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1864" ulx="511" uly="1796">re darvon eſſen / und den Ma⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1928" ulx="457" uly="1862">gen fuͤllen koͤnnen / nutzet nur</line>
        <line lrx="814" lry="1993" ulx="464" uly="1928">wanns tod iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2184" type="textblock" ulx="204" uly="2038">
        <line lrx="1242" lry="2144" ulx="204" uly="2038">onczo Ein nit ungleiche Beſchaf⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2184" ulx="262" uly="2118">dava. fenheit hat es mit einem unbarm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2575" type="textblock" ulx="473" uly="2183">
        <line lrx="1248" lry="2250" ulx="473" uly="2183">hertzigen reichen / dieſer bey ſei⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2316" ulx="475" uly="2251">nem Lebs⸗Zeiten thut faſt nichts</line>
        <line lrx="1247" lry="2380" ulx="476" uly="2317">als Tag und Nacht Sinnen /</line>
        <line lrx="1248" lry="2443" ulx="477" uly="2383">und trachten / wie er ſeinen</line>
        <line lrx="1248" lry="2515" ulx="475" uly="2442">Bauch / verſtehe ſein Truchen/</line>
        <line lrx="1268" lry="2575" ulx="475" uly="2503">ſeine Scheuren / ſeine Kaͤſten moͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2698" type="textblock" ulx="474" uly="2567">
        <line lrx="2255" lry="2698" ulx="474" uly="2567">ge anfuͤllen / darvon gibt er nie⸗ ſchehen. O wie hart aber geher Exclamat s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="253" type="textblock" ulx="821" uly="166">
        <line lrx="1759" lry="253" ulx="821" uly="166">Die ein und dreyſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="450" type="textblock" ulx="1259" uly="237">
        <line lrx="2053" lry="332" ulx="1259" uly="237">mand. Er mit den ſeinigen</line>
        <line lrx="2054" lry="392" ulx="1268" uly="317">wegen des geſpaͤrigen eſſens hal⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="450" ulx="1269" uly="375">ten Faſt⸗ Taͤg die von der Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="510" type="textblock" ulx="1272" uly="443">
        <line lrx="2063" lry="510" ulx="1272" uly="443">Kirchen nicht gebotten ſeynd/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="893" type="textblock" ulx="1265" uly="508">
        <line lrx="2054" lry="575" ulx="1265" uly="508">auch nicht im Calender ſtehen / die</line>
        <line lrx="2054" lry="637" ulx="1276" uly="572">Dienſtbotten bekommen kei⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="702" ulx="1275" uly="640">nen Lohn.</line>
        <line lrx="2052" lry="764" ulx="1276" uly="700">Leut koͤnnen nicht bezahlt werden/</line>
        <line lrx="2052" lry="830" ulx="1276" uly="765">und winſchen alle waͤnn der Geitz⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="893" ulx="1276" uly="828">hals nur einmahl verreckte. Haud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="959" type="textblock" ulx="1277" uly="892">
        <line lrx="2064" lry="959" ulx="1277" uly="892">aliter prodeſt, ſonſt kan man von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1278" type="textblock" ulx="1276" uly="955">
        <line lrx="2055" lry="1020" ulx="1278" uly="955">ihme nichts bekommen / wird er</line>
        <line lrx="2059" lry="1087" ulx="1276" uly="1020">kranck / haben alle gute Hoffnung</line>
        <line lrx="2060" lry="1150" ulx="1278" uly="1085">auß dem gefuͤlten Sau⸗Sack be⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1215" ulx="1277" uly="1150">zahlt zu werden. Stirbt er / ſo</line>
        <line lrx="2055" lry="1278" ulx="1279" uly="1213">lachen und freuen ſich alle / war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="698" type="textblock" ulx="1600" uly="635">
        <line lrx="2070" lry="698" ulx="1600" uly="635">Die Handwercks⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1345" type="textblock" ulx="1278" uly="1277">
        <line lrx="2090" lry="1345" ulx="1278" uly="1277">um? Haud aliter prodeſt, alſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1408" type="textblock" ulx="1277" uly="1342">
        <line lrx="2059" lry="1408" ulx="1277" uly="1342">und erſt nach ſeinem Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1534" type="textblock" ulx="1278" uly="1405">
        <line lrx="2076" lry="1476" ulx="1278" uly="1405">bekommen andere Geld / und</line>
        <line lrx="2128" lry="1534" ulx="1280" uly="1467">Brod. Dieſes bekraͤfftiget der s.5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1533" type="textblock" ulx="2132" uly="1491">
        <line lrx="2224" lry="1533" ulx="2132" uly="1491">onar.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1612" type="textblock" ulx="1282" uly="1531">
        <line lrx="2201" lry="1612" ulx="1282" uly="1531">heilige Seraphiſche Lehrer Bona- iaie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1732" type="textblock" ulx="1282" uly="1602">
        <line lrx="2055" lry="1671" ulx="1282" uly="1602">vent. in diet. ſalut. tit. 2. c. 4. mit</line>
        <line lrx="2060" lry="1732" ulx="1282" uly="1665">dieſen klaren Worten / ſicut por-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1797" type="textblock" ulx="1283" uly="1731">
        <line lrx="2061" lry="1797" ulx="1283" uly="1731">cus non niſi poſt mortem urilis eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2510" type="textblock" ulx="1284" uly="1796">
        <line lrx="2058" lry="1847" ulx="1284" uly="1796">aliis, ita avarus inutilis eſt in vita</line>
        <line lrx="2063" lry="1928" ulx="1285" uly="1862">omnibus, poſt mortem pluribus</line>
        <line lrx="2065" lry="1993" ulx="1286" uly="1926">omnia fua relinquens prodeſt.</line>
        <line lrx="2065" lry="2055" ulx="1290" uly="1993">Gleichwie ein Schwein anderſt</line>
        <line lrx="2062" lry="2121" ulx="1289" uly="2056">nicht als erſt nach dem Tod ande⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2186" ulx="1291" uly="2115">ren nuͤtzlich iſt / alſo iſt ein Geſtzi⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2251" ulx="1292" uly="2182">ger in ſeinem Leben unnuͤtzlich al⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2313" ulx="1297" uly="2251">len; nach dem Tod aber kom⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2380" ulx="1293" uly="2317">met zu Nutzen vielen / denen er</line>
        <line lrx="2062" lry="2442" ulx="1292" uly="2381">ſein Geld und Guth alles hinter⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2510" ulx="1292" uly="2444">laſſen muß. Er wolle oder wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2575" type="textblock" ulx="1293" uly="2510">
        <line lrx="2107" lry="2575" ulx="1293" uly="2510">le nicht / ſo muß es doch alſo ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1402" type="textblock" ulx="2307" uly="996">
        <line lrx="2562" lry="1073" ulx="2314" uly="996">en ſh e</line>
        <line lrx="2562" lry="1160" ulx="2307" uly="1027">ſtotnnft ⸗</line>
        <line lrx="2548" lry="1200" ulx="2307" uly="1118">Gesn  e</line>
        <line lrx="2562" lry="1266" ulx="2308" uly="1168">rctt/drin</line>
        <line lrx="2562" lry="1326" ulx="2308" uly="1243">m nct in uden /</line>
        <line lrx="2560" lry="1402" ulx="2318" uly="1304">r Knchitunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1458" type="textblock" ulx="2238" uly="1371">
        <line lrx="2562" lry="1458" ulx="2238" uly="1371">mnſl fſiin gfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1588" type="textblock" ulx="2314" uly="1433">
        <line lrx="2562" lry="1531" ulx="2315" uly="1433">ſereemas t</line>
        <line lrx="2562" lry="1588" ulx="2314" uly="1509">Uddenghchenn d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1659" type="textblock" ulx="2275" uly="1586">
        <line lrx="2562" lry="1659" ulx="2275" uly="1586">detotep  ifer mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1796" type="textblock" ulx="2313" uly="1648">
        <line lrx="2562" lry="1727" ulx="2313" uly="1648">E nd hoahr ß</line>
        <line lrx="2523" lry="1796" ulx="2314" uly="1724">filſſihr worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1860" type="textblock" ulx="2300" uly="1788">
        <line lrx="2558" lry="1860" ulx="2300" uly="1788">Wfnindiegſamttt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2692" type="textblock" ulx="2316" uly="1858">
        <line lrx="2562" lry="1926" ulx="2316" uly="1858">ngens berſencktes</line>
        <line lrx="2562" lry="1995" ulx="2317" uly="1926">1 Drſoſen und</line>
        <line lrx="2560" lry="2061" ulx="2318" uly="1993">uſtrnnolte / ſton</line>
        <line lrx="2562" lry="2134" ulx="2318" uly="2056">i uden die Werhe</line>
        <line lrx="2562" lry="2202" ulx="2318" uly="2125">Ubericttcic 41.</line>
        <line lrx="2562" lry="2263" ulx="2318" uly="2203">n guim mwar ett me</line>
        <line lrx="2562" lry="2335" ulx="2319" uly="2260">iaminen ubenti</line>
        <line lrx="2559" lry="2407" ulx="2319" uly="2324">kmnieli Wnt/ w</line>
        <line lrx="2562" lry="2482" ulx="2320" uly="2394">Pſedin Sens</line>
        <line lrx="2562" lry="2549" ulx="2322" uly="2462">ſfr ninſcr</line>
        <line lrx="2562" lry="2625" ulx="2324" uly="2529">Numn wunnſch</line>
        <line lrx="2561" lry="2692" ulx="2327" uly="2586">vihrtgig /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="203" type="textblock" ulx="0" uly="63">
        <line lrx="120" lry="203" ulx="0" uly="63">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2619" type="textblock" ulx="0" uly="170">
        <line lrx="171" lry="274" ulx="23" uly="201">int de ſe</line>
        <line lrx="516" lry="394" ulx="0" uly="250">gdi ſne</line>
        <line lrx="1236" lry="532" ulx="0" uly="181">Cale gn in ein S ie mancher n Sonnte</line>
        <line lrx="1443" lry="553" ulx="74" uly="170">re Deſſbrempnhd ranereg wudh</line>
        <line lrx="1691" lry="620" ulx="47" uly="179">lunmn noch ereupſudet ns dar Scch bey h Pfingſte</line>
        <line lrx="1746" lry="691" ulx="19" uly="197">De Hennt nur iadenlrſtwatege eeh⸗ bey ſtire eini r.</line>
        <line lrx="1957" lry="713" ulx="458" uly="258">Rine ict Cech in dene altes nget hat⸗ Ruhe zu h</line>
        <line lrx="2073" lry="810" ulx="32" uly="272">Uemamdes⸗ en Thei Teuf Erbthei Kra nun die en</line>
        <line lrx="2065" lry="954" ulx="0" uly="365">id = den de⸗ Biſhern dieſer gefahrliche</line>
        <line lrx="2066" lry="1014" ulx="0" uly="457">Ulriinren rge hiee  te Frnemmmn aus dieſem⸗ des</line>
        <line lrx="2061" lry="1084" ulx="79" uly="518">n Pigori Luci chicht. gende ſei⸗ eehen aei nicht m Leben</line>
        <line lrx="2060" lry="1154" ulx="0" uly="589">uiguſtfe teten tera is pnelt. ſe Niae Ne, Sorgnarh</line>
        <line lrx="2066" lry="1195" ulx="0" uly="627">iim un Eit Ende n vita beſchrei r1. c. 6 Hertzen chatz / gnach</line>
        <line lrx="1993" lry="1233" ulx="0" uly="718">do Et kngergn gem ſcht reib F. de al wie v nleyd was gr</line>
        <line lrx="2061" lry="1301" ulx="0" uly="710">n Ge n Urein: ſchen er Geld Rec was wirti⸗ tzer er i tieff geſchenſ  Po</line>
        <line lrx="2062" lry="1374" ulx="0" uly="783">anc,a zoin Tods züches en deſeen Sreicen, WMen⸗ ſinnig den ſich geſto ſſte Geaff⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1500" ulx="0" uly="888">gin d, diekr Rerche⸗ agenagen entſee⸗ ud hergorſ loſene wieun⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1525" ulx="6" uly="965">dendind . nicht fur a⸗ er nur faͤ Als Di erwilter en / und ge hin</line>
        <line lrx="2067" lry="1577" ulx="0" uly="1029">edtiftum ſetn Wanerhein daß  ar ſi Dieſes lter n Nennger wi</line>
        <line lrx="1793" lry="1706" ulx="0" uly="1238">lrin 64 u Kores D. einer 6 1⸗2 bent aͤrtige b n</line>
        <line lrx="2059" lry="1846" ulx="0" uly="1223">au Ee deee</line>
        <line lrx="2058" lry="1841" ulx="31" uly="1300">enkin Mllifd Sorg 1 ben / i 1 Tode b / ſein ncken a ieio, w ite</line>
        <line lrx="2107" lry="1929" ulx="0" uly="1351">imlietk in i igſene zorch er mit groſer lints ann gar⸗ o genieit</line>
        <line lrx="2055" lry="1866" ulx="446" uly="1407">wei agſtiget t er oſſer te verzwei at befe genheit</line>
        <line lrx="2055" lry="2022" ulx="0" uly="1477">Anumn Mluſhu tun ſigeindiegeſan ſchroͤcklich tiaſen eiffletes H ſohlen ſol⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2070" ulx="7" uly="1556">nku oli thuun gang aſhuiee Neih⸗ 14 indanſetzu es hel en sltepre</line>
        <line lrx="2063" lry="2134" ulx="0" uly="1604">Etun andl on Verle verſencktes e Reich⸗ ection und ngaller Sanklicher</line>
        <line lrx="2049" lry="2210" ulx="36" uly="1643">mndpann⸗ ner⸗ rinſen und Gemuͤth E ſich nokiet⸗ Gegenldein Af-</line>
        <line lrx="2051" lry="2323" ulx="47" uly="1798">miei⸗ Wort atdenenl, ikt aeiymir ſckner Ee tragen über bef iſin</line>
        <line lrx="2050" lry="2408" ulx="0" uly="1842">Tedebln tin mars, duam leit. rhen jener n Deit⸗ nicht, Jetzt das ent</line>
        <line lrx="2047" lry="2477" ulx="0" uly="1931">gtien Nmme 4 omini mata eſt meme n Geld⸗ ht zu gede ſagt er)</line>
        <line lrx="2053" lry="2545" ulx="3" uly="1987">Gethechͤfill ier n fuis. O)  anminbe mithetten Rchas enden auf</line>
        <line lrx="2046" lry="2619" ulx="0" uly="2051"> cl üttn M iſt dein G Todt / in ſub⸗ reiten⸗ Buß⸗ derte ſich</line>
        <line lrx="2042" lry="2577" ulx="442" uly="2131">n enſchen / d aobiug iencn oͤttlichen m einen rcken zu</line>
        <line lrx="2042" lry="2586" ulx="474" uly="2184">en Gaterne d Fried ha einem zu erhalten Richter ſaner deie</line>
        <line lrx="2044" lry="2587" ulx="732" uly="2246">denen er ſ in ſei⸗ de Berte Seel einer Zeit</line>
        <line lrx="2037" lry="2584" ulx="1036" uly="2333">h unab⸗ ſe age ſich und Leib Kr .</line>
        <line lrx="1993" lry="2566" ulx="1357" uly="2388">alles ni b/ als h ra</line>
        <line lrx="2041" lry="2591" ulx="1436" uly="2387">8 nich hoͤrt an⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2571" ulx="1578" uly="2441">t/ aabe verohaden</line>
        <line lrx="2039" lry="2569" ulx="1854" uly="2499">ohalben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2719" type="textblock" ulx="1272" uly="2566">
        <line lrx="1436" lry="2636" ulx="1272" uly="2575">darauf</line>
        <line lrx="1523" lry="2629" ulx="1476" uly="2580">de</line>
        <line lrx="2041" lry="2707" ulx="1392" uly="2566">3 n Zuſprecher keine</line>
        <line lrx="2040" lry="2719" ulx="1747" uly="2616">Ant⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1277" lry="967" type="textblock" ulx="472" uly="187">
        <line lrx="598" lry="252" ulx="488" uly="187">366</line>
        <line lrx="1276" lry="323" ulx="487" uly="249">Antwort / ſondern redete mit</line>
        <line lrx="1273" lry="391" ulx="488" uly="315">wohl vernehmlichen Worten</line>
        <line lrx="1275" lry="452" ulx="472" uly="385">mit ſich ſelbſten alſo: Heu quan-</line>
        <line lrx="1276" lry="516" ulx="507" uly="443">to labore, quot curis, quâm</line>
        <line lrx="1277" lry="582" ulx="504" uly="511">magnàâ induſtriàâ divitias iſtas mi-</line>
        <line lrx="1275" lry="645" ulx="503" uly="575">hi conſervavi, ego ſudavi ego ade-</line>
        <line lrx="1276" lry="711" ulx="504" uly="642">ptus ſum, &amp; nuncalii prodigè fru-</line>
        <line lrx="1275" lry="770" ulx="502" uly="708">antur: Heu me miſerum heu me</line>
        <line lrx="1275" lry="836" ulx="489" uly="766">infelicem Ach weh ! mit was fuͤr</line>
        <line lrx="1277" lry="906" ulx="503" uly="835">groſſer Muͤhe und Arbeit / mit</line>
        <line lrx="1274" lry="967" ulx="503" uly="895">wie viel Sorgen und ungeſpar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1034" type="textblock" ulx="503" uly="962">
        <line lrx="1343" lry="1034" ulx="503" uly="962">ten Fleiß habe ich dieſes Geld ge⸗ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2710" type="textblock" ulx="500" uly="1024">
        <line lrx="1274" lry="1101" ulx="504" uly="1024">ſamlet und gewunnen? meinen</line>
        <line lrx="1273" lry="1161" ulx="505" uly="1087">Schweiß hat es gekoſtet: Ich</line>
        <line lrx="1272" lry="1228" ulx="506" uly="1151">hab es erworben / &amp; nunc adal-</line>
        <line lrx="1277" lry="1280" ulx="506" uly="1216">teras devenient manus? und ſol⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1352" ulx="504" uly="1283">te dieſes jetzt in fremde Haͤnd</line>
        <line lrx="1277" lry="1410" ulx="502" uly="1347">kommen? Heu me miſerum!</line>
        <line lrx="1278" lry="1473" ulx="504" uly="1411">heu me Infelicem! Ach wehe mir</line>
        <line lrx="1296" lry="1547" ulx="503" uly="1478">Ungluͤckſeligen / Armen / und</line>
        <line lrx="1279" lry="1612" ulx="502" uly="1537">um das Zeitliche Sorgfaͤlti⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1679" ulx="500" uly="1624">gen.</line>
        <line lrx="1280" lry="1803" ulx="570" uly="1731">Dieſe unnuͤtze Klagen hoͤrte</line>
        <line lrx="1282" lry="1871" ulx="507" uly="1802">gedachter Robertus de Lycio,</line>
        <line lrx="1278" lry="1937" ulx="503" uly="1866">brauchte derohalben mehrern</line>
        <line lrx="1281" lry="1999" ulx="506" uly="1930">Ernſt und Gewalt dem Elenden</line>
        <line lrx="1282" lry="2064" ulx="511" uly="1990">aus ſeiner Verwirrung zu helf⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2128" ulx="509" uly="2060">fen; er ſolte doch das Zeitliche /</line>
        <line lrx="1284" lry="2189" ulx="506" uly="2125">das Geld nicht hoͤher achten /</line>
        <line lrx="1285" lry="2257" ulx="514" uly="2188">als ſeine Seel und Seeligkeit /</line>
        <line lrx="1285" lry="2322" ulx="512" uly="2254">gedencken an die Ewigkeit / und</line>
        <line lrx="1286" lry="2382" ulx="515" uly="2322">damit du nicht den ewigen</line>
        <line lrx="1286" lry="2452" ulx="517" uly="2384">Schatz im Himmel verliehreſt /</line>
        <line lrx="1287" lry="2525" ulx="518" uly="2448">ſo verlaſſe alle Affection zu dem</line>
        <line lrx="1288" lry="2582" ulx="521" uly="2510">Zeitlichen deines Geldes / uͤber⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2652" ulx="520" uly="2577">laſſe dieſes den Armen / denen</line>
        <line lrx="1287" lry="2710" ulx="515" uly="2642">48 billich gehoͤret / bereue und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="240" type="textblock" ulx="814" uly="165">
        <line lrx="1701" lry="240" ulx="814" uly="165">Die ein und dreyſigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="378" type="textblock" ulx="1320" uly="235">
        <line lrx="2084" lry="311" ulx="1321" uly="235">beichte deine Suͤnd / ehe du</line>
        <line lrx="2083" lry="378" ulx="1320" uly="302">durch den zeitlichen falleſt in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1076" type="textblock" ulx="1315" uly="375">
        <line lrx="1902" lry="440" ulx="1320" uly="375">ewigen Tod.</line>
        <line lrx="2084" lry="565" ulx="1316" uly="493">Der Geld⸗Begierige aber</line>
        <line lrx="2085" lry="634" ulx="1322" uly="559">lieſſe ihme dieſes nicht eingehen/</line>
        <line lrx="2087" lry="696" ulx="1320" uly="620">ſondern nach allen Kräafften / die</line>
        <line lrx="2085" lry="756" ulx="1321" uly="686">er noch hatte / ruffteer: O the-</line>
        <line lrx="2083" lry="820" ulx="1320" uly="757">ſauros meos!  pecunias meas!</line>
        <line lrx="2087" lry="878" ulx="1319" uly="827"> divitias meas! cui nam vos re-</line>
        <line lrx="2085" lry="952" ulx="1317" uly="878">linquam? quis vos acquiret &amp;</line>
        <line lrx="2083" lry="1016" ulx="1346" uly="942">oſſidebit? O meine Schaͤtz! O</line>
        <line lrx="2087" lry="1076" ulx="1315" uly="1012">mein Geld! O meine Reich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1146" type="textblock" ulx="1317" uly="1080">
        <line lrx="2144" lry="1146" ulx="1317" uly="1080">thum! wem werd ich euch ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1399" type="textblock" ulx="1314" uly="1141">
        <line lrx="2095" lry="1211" ulx="1316" uly="1141">laſſen? wer wird euch uͤberkom⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1274" ulx="1314" uly="1208">men und beſitzen? dieſes waren</line>
        <line lrx="2091" lry="1340" ulx="1314" uly="1274">ſeine letzte Wort / &amp; in puncto</line>
        <line lrx="2090" lry="1399" ulx="1315" uly="1337">ad Inferna deſcendit, und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1470" type="textblock" ulx="1318" uly="1398">
        <line lrx="2115" lry="1470" ulx="1318" uly="1398">ſelbigem Punct iſt er der Hoͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1597" type="textblock" ulx="1317" uly="1463">
        <line lrx="2094" lry="1544" ulx="1320" uly="1463">len zugefahren / hat alſo dieſes</line>
        <line lrx="2103" lry="1597" ulx="1317" uly="1529">mit Geld wohl gemeſte Schwein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1728" type="textblock" ulx="1297" uly="1594">
        <line lrx="2170" lry="1662" ulx="1318" uly="1594">erſt bey dem Tod gemercket /</line>
        <line lrx="2090" lry="1728" ulx="1297" uly="1662">wem es nutze / anderen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1790" type="textblock" ulx="1319" uly="1725">
        <line lrx="2092" lry="1790" ulx="1319" uly="1725">nicht ihme / Haud aliter pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="1090" type="textblock" ulx="2317" uly="1004">
        <line lrx="2454" lry="1090" ulx="2317" uly="1004">tih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1752" type="textblock" ulx="2106" uly="1714">
        <line lrx="2291" lry="1752" ulx="2106" uly="1714">Exclamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1791" type="textblock" ulx="2104" uly="1759">
        <line lrx="2247" lry="1791" ulx="2104" uly="1759">&amp; brevis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1854" type="textblock" ulx="1321" uly="1790">
        <line lrx="2289" lry="1854" ulx="1321" uly="1790">deſt. D erkennet aus dieſem / Applicatio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2116" type="textblock" ulx="1322" uly="1854">
        <line lrx="2094" lry="1923" ulx="1322" uly="1854">wie G Ott die unterlaſſene Gut⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1986" ulx="1324" uly="1917">thaͤtigkeit gegen den mangelhaff⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2051" ulx="1324" uly="1983">ten abſtraffe / in was groſſer</line>
        <line lrx="2097" lry="2116" ulx="1328" uly="2051">Gefahr des ewigen Untergangs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2183" type="textblock" ulx="1327" uly="2099">
        <line lrx="2163" lry="2183" ulx="1327" uly="2099">ſolche unbarmhertzige Reiche le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2568" type="textblock" ulx="1329" uly="2169">
        <line lrx="2096" lry="2246" ulx="1329" uly="2169">ben / da hingegen denen Gutthaͤ⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2311" ulx="1330" uly="2242">thigen / ſo von dem wenigen ih⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2374" ulx="1331" uly="2307">res Vermoͤgens gleichwohl den</line>
        <line lrx="2104" lry="2438" ulx="1332" uly="2371">Nothleidenden barmhertziglich</line>
        <line lrx="2104" lry="2509" ulx="1333" uly="2433">mittheilen / ſolche Liebs⸗Werck</line>
        <line lrx="2105" lry="2568" ulx="1333" uly="2501">von GO TT mit uͤberflieſſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2705" type="textblock" ulx="1335" uly="2570">
        <line lrx="2139" lry="2644" ulx="1335" uly="2570">den Maß der Wiedervergeltung</line>
        <line lrx="2187" lry="2705" ulx="1338" uly="2637">erſtattet werden / nicht nur an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2764" type="textblock" ulx="2007" uly="2700">
        <line lrx="2103" lry="2764" ulx="2007" uly="2700">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2020" type="textblock" ulx="2269" uly="1901">
        <line lrx="2341" lry="1949" ulx="2269" uly="1901">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1551" type="textblock" ulx="2314" uly="842">
        <line lrx="2562" lry="912" ulx="2353" uly="842">antßtekefe</line>
        <line lrx="2490" lry="961" ulx="2321" uly="860">onnbiret</line>
        <line lrx="2562" lry="995" ulx="2320" uly="921">,enng toren</line>
        <line lrx="2558" lry="1069" ulx="2335" uly="950">Uen onig i 4</line>
        <line lrx="2561" lry="1141" ulx="2392" uly="1059">Ghiriih on</line>
        <line lrx="2561" lry="1224" ulx="2314" uly="1132">gmnni CCs/ n</line>
        <line lrx="2562" lry="1274" ulx="2315" uly="1206">1Gſteſethet en</line>
        <line lrx="2557" lry="1411" ulx="2314" uly="1343">cheeben ſeet, biin</line>
        <line lrx="2539" lry="1478" ulx="2328" uly="1354">K Ter Chah</line>
        <line lrx="2562" lry="1551" ulx="2325" uly="1478">Oiwaam, Kelgle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1165" type="textblock" ulx="2316" uly="1091">
        <line lrx="2382" lry="1165" ulx="2316" uly="1091">uh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1623" type="textblock" ulx="2281" uly="1543">
        <line lrx="2562" lry="1623" ulx="2281" uly="1543">onmnhli pole E ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2169" type="textblock" ulx="2324" uly="1609">
        <line lrx="2562" lry="1679" ulx="2328" uly="1609">n, Marden En</line>
        <line lrx="2562" lry="1754" ulx="2325" uly="1682">iipeſunns znrter e</line>
        <line lrx="2562" lry="1824" ulx="2324" uly="1748">tnnon Oebaune</line>
        <line lrx="2562" lry="1901" ulx="2325" uly="1815">Nnhe haden Chir</line>
        <line lrx="2562" lry="1961" ulx="2341" uly="1889">Chälunen Holt</line>
        <line lrx="2562" lry="2034" ulx="2357" uly="1959"> Hocheſe</line>
        <line lrx="2561" lry="2092" ulx="2329" uly="2022">N Thüren erbau</line>
        <line lrx="2562" lry="2169" ulx="2330" uly="2091">Oltcun⸗ Hols /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="2282" type="textblock" ulx="2329" uly="2163">
        <line lrx="2539" lry="2235" ulx="2329" uly="2163">n Mſtichenden</line>
        <line lrx="2407" lry="2282" ulx="2330" uly="2219">Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2733" type="textblock" ulx="2344" uly="2560">
        <line lrx="2562" lry="2651" ulx="2344" uly="2560">in Zin de</line>
        <line lrx="2562" lry="2733" ulx="2345" uly="2607">uimnefft 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="372" type="textblock" ulx="0" uly="177">
        <line lrx="191" lry="274" ulx="0" uly="177">ne Sin</line>
        <line lrx="193" lry="372" ulx="0" uly="246">gtlgnſäift</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="200" lry="535" ulx="0" uly="452">ed⸗ Beein t</line>
        <line lrx="201" lry="605" ulx="5" uly="525">deſtsnicht inger</line>
        <line lrx="202" lry="672" ulx="0" uly="597">h olen Kifne</line>
        <line lrx="201" lry="734" ulx="0" uly="666">ne ruſſteen e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="808" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="247" lry="808" ulx="0" uly="739">el d erlnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1080" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="204" lry="868" ulx="0" uly="809">mmeds CMi Mrin t</line>
        <line lrx="204" lry="950" ulx="0" uly="879">dis n hlin!</line>
        <line lrx="204" lry="1017" ulx="0" uly="945">DntineSie</line>
        <line lrx="205" lry="1080" ulx="0" uly="1019">l 0 min N</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1150" type="textblock" ulx="1" uly="1090">
        <line lrx="222" lry="1150" ulx="1" uly="1090"> werd ich toe</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1424" type="textblock" ulx="0" uly="1152">
        <line lrx="209" lry="1220" ulx="0" uly="1152">r wid euchibette</line>
        <line lrx="210" lry="1296" ulx="0" uly="1224">Heiten? dieſs pen</line>
        <line lrx="211" lry="1362" ulx="0" uly="1286">Wor/in Puntn</line>
        <line lrx="212" lry="1424" ulx="0" uly="1356">Celendt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1497" type="textblock" ulx="10" uly="1419">
        <line lrx="228" lry="1497" ulx="10" uly="1419">d ſtt  d</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1645" type="textblock" ulx="0" uly="1489">
        <line lrx="212" lry="1568" ulx="18" uly="1489">lN N</line>
        <line lrx="210" lry="1645" ulx="0" uly="1510">gaut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1710" type="textblock" ulx="2" uly="1624">
        <line lrx="233" lry="1710" ulx="2" uly="1624">den Tid guntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2110" type="textblock" ulx="0" uly="1695">
        <line lrx="215" lry="1762" ulx="93" uly="1695">ndann/u</line>
        <line lrx="175" lry="1837" ulx="117" uly="1768">Altet</line>
        <line lrx="214" lry="1910" ulx="34" uly="1835">e us Decn.</line>
        <line lrx="206" lry="2024" ulx="0" uly="1891">de unnſinde</line>
        <line lrx="191" lry="2071" ulx="0" uly="1961">nn ninehe</line>
        <line lrx="207" lry="2110" ulx="53" uly="2024"> n gluſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="919" type="textblock" ulx="267" uly="795">
        <line lrx="436" lry="840" ulx="267" uly="795">Scriptura.</line>
        <line lrx="434" lry="884" ulx="267" uly="846">3. Reg. 6.</line>
        <line lrx="406" lry="919" ulx="310" uly="894">v. 3 u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="1012" type="textblock" ulx="229" uly="923">
        <line lrx="457" lry="971" ulx="229" uly="923">HGutthaͤtig-</line>
        <line lrx="462" lry="1012" ulx="264" uly="972">keit / Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="1147" type="textblock" ulx="264" uly="1016">
        <line lrx="428" lry="1063" ulx="264" uly="1016">hertzigkeit</line>
        <line lrx="424" lry="1106" ulx="267" uly="1063">gegen den</line>
        <line lrx="393" lry="1147" ulx="265" uly="1107">Armen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="344" type="textblock" ulx="470" uly="170">
        <line lrx="1767" lry="275" ulx="755" uly="170">Amerſten Sonntag nach Pfingſten.</line>
        <line lrx="1251" lry="344" ulx="470" uly="276">dem zeitlichen Einkommen / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="732" type="textblock" ulx="472" uly="342">
        <line lrx="1241" lry="405" ulx="472" uly="342">dern auch mit der ewigen Beloh⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="472" ulx="472" uly="406">nung / laut des Goͤttlichen Zu⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="539" ulx="474" uly="473">ſagens / Centuplum accipiet, &amp;</line>
        <line lrx="1243" lry="604" ulx="476" uly="535">vitam æternam poſſidehir, hun⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="666" ulx="473" uly="599">dertfaͤltig wird er empfangen /</line>
        <line lrx="1128" lry="732" ulx="475" uly="665">und das ewige Leben beſitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1119" type="textblock" ulx="471" uly="792">
        <line lrx="1244" lry="859" ulx="532" uly="792">Eine Vorbedeutung dieſer</line>
        <line lrx="1242" lry="925" ulx="472" uly="863">ewigen Belohnung in dem</line>
        <line lrx="1242" lry="992" ulx="472" uly="921">Himmel haͤtte ſollen ſeyn der von</line>
        <line lrx="1241" lry="1055" ulx="473" uly="990">dem Koͤnig Salomon nicht nur</line>
        <line lrx="1241" lry="1119" ulx="471" uly="1053">koͤſtlich und künſtlich / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1316" type="textblock" ulx="265" uly="1119">
        <line lrx="1239" lry="1196" ulx="266" uly="1119">lger zu den auch Geheim⸗reich aufferbaute</line>
        <line lrx="1240" lry="1251" ulx="265" uly="1185">Eingang in Tempel GOttes / von welches</line>
        <line lrx="1241" lry="1316" ulx="265" uly="1239">nenhimmel. Beſchaffenheit am 3. Buch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1447" type="textblock" ulx="468" uly="1309">
        <line lrx="1239" lry="1386" ulx="471" uly="1309">Koͤnigen am é. e. und 31. v. alſo</line>
        <line lrx="1240" lry="1447" ulx="468" uly="1378">geſchrieben ſtehet: Et in ingreſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1510" type="textblock" ulx="473" uly="1445">
        <line lrx="1266" lry="1510" ulx="473" uly="1445">oraculi fecit oſtiola de lignis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1576" type="textblock" ulx="467" uly="1511">
        <line lrx="1242" lry="1576" ulx="467" uly="1511">Olivarum, fecitque in introitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1642" type="textblock" ulx="467" uly="1569">
        <line lrx="1240" lry="1642" ulx="467" uly="1569">templi poſtes de lignis Oliva-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1774" type="textblock" ulx="466" uly="1636">
        <line lrx="1264" lry="1713" ulx="466" uly="1636">rum, und an dem Eingang des</line>
        <line lrx="1255" lry="1774" ulx="466" uly="1706">Heiligthums machet er kleine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1839" type="textblock" ulx="467" uly="1766">
        <line lrx="1239" lry="1839" ulx="467" uly="1766">Thuͤren von Oelbaͤumen⸗Holtz/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2031" type="textblock" ulx="464" uly="1829">
        <line lrx="1256" lry="1913" ulx="464" uly="1829">und die beyden Thuͤren waren</line>
        <line lrx="1265" lry="1968" ulx="468" uly="1901">von Oelbaͤumen Holtz / warum</line>
        <line lrx="1251" lry="2031" ulx="464" uly="1966">hat der Hochweiſe Salomon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2096" type="textblock" ulx="467" uly="2028">
        <line lrx="1237" lry="2096" ulx="467" uly="2028">eben die Thuͤren erbauen laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2163" type="textblock" ulx="465" uly="2096">
        <line lrx="1287" lry="2163" ulx="465" uly="2096">von Oelbaum⸗Holtz / und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2299" type="textblock" ulx="461" uly="2163">
        <line lrx="1234" lry="2238" ulx="462" uly="2163">von wohlriechenden Ceder⸗</line>
        <line lrx="907" lry="2299" ulx="461" uly="2218">Baͤumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2682" type="textblock" ulx="461" uly="2346">
        <line lrx="1232" lry="2422" ulx="528" uly="2346">Gleichwie ſchon vorhero von</line>
        <line lrx="1233" lry="2492" ulx="461" uly="2418">dem Oel der Sareptaniſchen</line>
        <line lrx="1232" lry="2558" ulx="463" uly="2481">Wittib iſt gemeldet worden /</line>
        <line lrx="1231" lry="2618" ulx="464" uly="2544">daß eine Bedeutung der Guͤtte</line>
        <line lrx="1231" lry="2682" ulx="463" uly="2613">und Barmhertzigkeit das Oel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="418" type="textblock" ulx="1298" uly="279">
        <line lrx="2072" lry="358" ulx="1298" uly="279">ſeye / alſo will GVtt der Heili⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="418" ulx="1299" uly="349">ge Geiſt / aus deſſen Eingebung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="482" type="textblock" ulx="1301" uly="410">
        <line lrx="2097" lry="482" ulx="1301" uly="410">Sglomon das Tempel⸗Gebaͤu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1054" type="textblock" ulx="1298" uly="473">
        <line lrx="2069" lry="551" ulx="1300" uly="473">gefuͤhret hat / zu verſtehen geben /</line>
        <line lrx="2069" lry="614" ulx="1301" uly="537">daß keinem der Eingang in das</line>
        <line lrx="2069" lry="686" ulx="1299" uly="600">Heiligthum des Göttlichen</line>
        <line lrx="2073" lry="746" ulx="1300" uly="669">Tempels in dem himmliſchen</line>
        <line lrx="2067" lry="809" ulx="1300" uly="732">Jeruſalem geſtattet werde / als</line>
        <line lrx="2070" lry="863" ulx="1300" uly="797">durch eine Thuͤr von Oelbau⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="944" ulx="1299" uly="863">men Holtz/ das iſt / durch die</line>
        <line lrx="2068" lry="993" ulx="1299" uly="925">Werck der Guͤt und Barmher⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1054" ulx="1298" uly="990">tzigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1125" type="textblock" ulx="1298" uly="1054">
        <line lrx="2114" lry="1125" ulx="1298" uly="1054">ſti intrabunt in eam, dieſe iſt die*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="276" type="textblock" ulx="1953" uly="183">
        <line lrx="2084" lry="276" ulx="1953" uly="183">567</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1085" type="textblock" ulx="1534" uly="998">
        <line lrx="2204" lry="1060" ulx="1534" uly="998">IIæc porta Domini Ju- Pfal.</line>
        <line lrx="2178" lry="1085" ulx="2115" uly="1059">20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1186" type="textblock" ulx="1299" uly="1114">
        <line lrx="2131" lry="1186" ulx="1299" uly="1114">Thuͤr des HEren / und die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1581" type="textblock" ulx="1291" uly="1189">
        <line lrx="2070" lry="1262" ulx="1291" uly="1189">rechten werden dardurch einge⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1322" ulx="1297" uly="1251">hen / Pfſal. 17. v. 20. Alſo</line>
        <line lrx="2068" lry="1391" ulx="1297" uly="1318">zwar vonnoͤthen iſt ſolches /</line>
        <line lrx="2065" lry="1453" ulx="1293" uly="1381">ſpricht der H. Joan. Chryſ. etſi</line>
        <line lrx="2068" lry="1513" ulx="1296" uly="1449">innumera facias bona, ſine</line>
        <line lrx="2070" lry="1581" ulx="1296" uly="1512">eleemoſyna impoſſibile eſt cœle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1648" type="textblock" ulx="1279" uly="1573">
        <line lrx="2065" lry="1648" ulx="1279" uly="1573">ſtis Regni vel veſtibulum qui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1905" type="textblock" ulx="1285" uly="1643">
        <line lrx="2065" lry="1712" ulx="1295" uly="1643">dem attingere, daß ob du ſonſt</line>
        <line lrx="2069" lry="1779" ulx="1294" uly="1707">unzahlbar etwas gutes thuſt /</line>
        <line lrx="2070" lry="1849" ulx="1293" uly="1770">ohne Allmoſen geben iſt es un⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1905" ulx="1285" uly="1834">moͤglich auch nur den Antritt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1979" type="textblock" ulx="1291" uly="1906">
        <line lrx="2067" lry="1979" ulx="1291" uly="1906">zu dem himmliſchen Reich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2233" type="textblock" ulx="1289" uly="1969">
        <line lrx="1512" lry="2034" ulx="1293" uly="1969">erlangen.</line>
        <line lrx="2059" lry="2233" ulx="1289" uly="2166">dir geſagt ſeyn / und mercke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2493" type="textblock" ulx="1287" uly="2354">
        <line lrx="2061" lry="2429" ulx="1289" uly="2354">diam cuſtodi, &amp; ſpera in DEo</line>
        <line lrx="2055" lry="2493" ulx="1287" uly="2427">tuo ſemper, bewahre die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2741" type="textblock" ulx="1267" uly="2490">
        <line lrx="2052" lry="2557" ulx="1286" uly="2490">Barmhertzigkeit / dieſe zu wir⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2629" ulx="1267" uly="2555">cken / unterlaſſe nicht / ſondern</line>
        <line lrx="2046" lry="2686" ulx="1284" uly="2620">verhalte dich wie die Wittib zu</line>
        <line lrx="2051" lry="2741" ulx="1899" uly="2683">Sare⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2344" type="textblock" ulx="2120" uly="2304">
        <line lrx="2198" lry="2344" ulx="2120" uly="2304">v. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1045" type="textblock" ulx="2208" uly="1016">
        <line lrx="2256" lry="1045" ulx="2208" uly="1016">I7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1464" type="textblock" ulx="2079" uly="1374">
        <line lrx="2216" lry="1417" ulx="2079" uly="1374">§. Joa.</line>
        <line lrx="2248" lry="1464" ulx="2080" uly="1415">Chryſoſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2166" type="textblock" ulx="1352" uly="2083">
        <line lrx="2248" lry="2166" ulx="1352" uly="2083">Derohalben O Chriſt! laſſe ensne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2251" type="textblock" ulx="2072" uly="2130">
        <line lrx="2251" lry="2162" ulx="2074" uly="2130">Bzevis re-</line>
        <line lrx="2277" lry="2215" ulx="2072" uly="2172">petitio di-</line>
        <line lrx="2219" lry="2251" ulx="2073" uly="2217">ſtorum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2363" type="textblock" ulx="1289" uly="2227">
        <line lrx="2272" lry="2304" ulx="1290" uly="2227">wohl die Wort Oſeaͤ des Pro⸗ oſer c. 1.</line>
        <line lrx="2079" lry="2363" ulx="1289" uly="2296">pheten cap. 12. v. 6. Miſericor-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1245" lry="870" type="textblock" ulx="459" uly="227">
        <line lrx="587" lry="290" ulx="459" uly="227">368</line>
        <line lrx="1243" lry="362" ulx="470" uly="274">Sarepta / ſeye den Beduͤrffti⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="431" ulx="468" uly="338">gen eine mitleidige Heracleades,</line>
        <line lrx="1240" lry="488" ulx="471" uly="411">und hoffe auf deinen GOtt alle⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="557" ulx="468" uly="477">zeit / dieſer wird dir geben den</line>
        <line lrx="1243" lry="622" ulx="472" uly="543">Storchen Danck / wann du</line>
        <line lrx="1244" lry="682" ulx="469" uly="607">ſeyn wirſt unter demjenigen von</line>
        <line lrx="1242" lry="738" ulx="471" uly="665">EGOTT gebenedeyten Hauf⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="816" ulx="474" uly="734">fen / zu dem Er wird ſprechen/</line>
        <line lrx="1241" lry="870" ulx="473" uly="800">dieweilen ich bin hungerig gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="342" type="textblock" ulx="791" uly="191">
        <line lrx="2079" lry="270" ulx="791" uly="191">Die ein und dreyſigſte Predig / c.</line>
        <line lrx="2068" lry="342" ulx="1303" uly="260">ſen / und ihr habt mich geſpei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="408" type="textblock" ulx="1304" uly="327">
        <line lrx="2064" lry="408" ulx="1304" uly="327">ſet / alſo venite Benedicti, kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="468" type="textblock" ulx="1304" uly="393">
        <line lrx="2100" lry="468" ulx="1304" uly="393">met zu mir her ihr Gebenedeyte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="835" type="textblock" ulx="1266" uly="456">
        <line lrx="2070" lry="529" ulx="1266" uly="456">und beſitzet das Reich / ſo euch</line>
        <line lrx="2072" lry="590" ulx="1305" uly="518">von meinem himmliſchen Vat⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="651" ulx="1366" uly="584">ter bereitet iſt. Nemlich</line>
        <line lrx="1994" lry="713" ulx="1436" uly="651">die ewige Freud und</line>
        <line lrx="2015" lry="777" ulx="1561" uly="713">Seligkeit  /</line>
        <line lrx="1929" lry="835" ulx="1461" uly="776">A Mm  T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1239" type="textblock" ulx="2262" uly="1126">
        <line lrx="2562" lry="1239" ulx="2262" uly="1126">glonn ein4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1409" type="textblock" ulx="2373" uly="1207">
        <line lrx="2562" lry="1321" ulx="2380" uly="1207">o le, u</line>
        <line lrx="2493" lry="1409" ulx="2373" uly="1322">ſell 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1760" type="textblock" ulx="2291" uly="1430">
        <line lrx="2562" lry="1573" ulx="2291" uly="1430">htff</line>
        <line lrx="2562" lry="1657" ulx="2292" uly="1553">t inſe⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1760" ulx="2378" uly="1653">ubenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2095" type="textblock" ulx="2329" uly="1922">
        <line lrx="2562" lry="2004" ulx="2329" uly="1922">lhn / was es fn</line>
        <line lrx="2562" lry="2095" ulx="2404" uly="2018">Und bey E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2318" type="textblock" ulx="2405" uly="2232">
        <line lrx="2559" lry="2318" ulx="2405" uly="2232">1X0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2872" type="textblock" ulx="2335" uly="2368">
        <line lrx="2558" lry="2461" ulx="2399" uly="2368">Ultmu, Her</line>
        <line lrx="2555" lry="2523" ulx="2410" uly="2441">Dunmden/</line>
        <line lrx="2562" lry="2599" ulx="2407" uly="2518">honhnederhe</line>
        <line lrx="2562" lry="2704" ulx="2402" uly="2578">num</line>
        <line lrx="2529" lry="2709" ulx="2346" uly="2660">loleer;</line>
        <line lrx="2562" lry="2807" ulx="2335" uly="2677">n Priet der</line>
        <line lrx="2562" lry="2872" ulx="2361" uly="2763">lirnikl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2224" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="125">
        <line lrx="1546" lry="339" ulx="0" uly="125">1 27 . 69 “</line>
        <line lrx="2211" lry="691" ulx="0" uly="206">S Eesenäaggzünhsse</line>
        <line lrx="2224" lry="612" ulx="0" uly="494">nuntſta</line>
        <line lrx="172" lry="820" ulx="10" uly="636">G ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1102" type="textblock" ulx="240" uly="750">
        <line lrx="2010" lry="1007" ulx="240" uly="750">Irvundern Wonntag nach Pfingſten.</line>
        <line lrx="1604" lry="1102" ulx="646" uly="1008">TT H F M A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1450" type="textblock" ulx="452" uly="1126">
        <line lrx="2070" lry="1273" ulx="452" uly="1126">Juga boum emi quinque, &amp; eo probare illa,</line>
        <line lrx="2067" lry="1360" ulx="641" uly="1263">rogo te, habe me excuſatum. Luc. C. I4.</line>
        <line lrx="936" lry="1450" ulx="603" uly="1322">verI. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1917" type="textblock" ulx="454" uly="1414">
        <line lrx="2079" lry="1594" ulx="454" uly="1414">Ich hab fuͤnff Joch Ochſen gekaufft / 1 und gehe</line>
        <line lrx="2077" lry="1774" ulx="639" uly="1586">jetzt hin ſie zu probieren ich bitte dich / ent⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1771" ulx="640" uly="1679">ſchuldige mich.</line>
        <line lrx="1407" lry="1917" ulx="1098" uly="1814">Inmhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="2200" type="textblock" ulx="532" uly="1876">
        <line lrx="2015" lry="2017" ulx="532" uly="1876">Luͤgen / was es fuͤr ein faſt all gemeines ſchaͤdliches/</line>
        <line lrx="1838" lry="2146" ulx="694" uly="2015">und bey G O verhaſſtes Laſter</line>
        <line lrx="1344" lry="2200" ulx="1197" uly="2105">ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2297" type="textblock" ulx="742" uly="2227">
        <line lrx="1762" lry="2297" ulx="742" uly="2227">E X O R LIIU M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2502" type="textblock" ulx="243" uly="2314">
        <line lrx="2287" lry="2455" ulx="243" uly="2314">Antiqui. Uilielmus, Hertzog in S Sachſen⸗ Engeland durch Ge⸗ Engen</line>
        <line lrx="2272" lry="2502" ulx="291" uly="2413">idat. Normandien / (wie walt eingenommen / ware ſeine Egeſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2121" type="textblock" ulx="1994" uly="2108">
        <line lrx="2034" lry="2121" ulx="1994" uly="2108">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2627" type="textblock" ulx="242" uly="2474">
        <line lrx="2296" lry="2575" ulx="243" uly="2474">Robert. von ihme der hochge⸗ erſte Bemuͤhung die Engliſche eingefuhrt.</line>
        <line lrx="2080" lry="2627" ulx="242" uly="2547">Vae lehrte Mann Rober- Sprach auß ſelbiger Landſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2851" type="textblock" ulx="100" uly="2617">
        <line lrx="2080" lry="2716" ulx="242" uly="2617">Derteg wit tus Holcet. in l. Sap. außzutilgen / und hingegen ſeine</line>
        <line lrx="2044" lry="2804" ulx="245" uly="2676">* ſeine lect. II. ſchreibet) Demnach er Eicknichiſche einzufuͤhren.</line>
        <line lrx="2082" lry="2851" ulx="100" uly="2742">D K. PD. Leonis Wolkff II. Dom. ⸗ Agg Sol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1749" lry="278" type="textblock" ulx="466" uly="183">
        <line lrx="1749" lry="278" ulx="466" uly="183">370 Die Zwey und Dreyſſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="810" type="textblock" ulx="468" uly="289">
        <line lrx="1244" lry="365" ulx="468" uly="289">Solches in das Werck zu ſetzen /</line>
        <line lrx="1244" lry="432" ulx="469" uly="358">hat er erſtlich befohlen / das alles</line>
        <line lrx="1242" lry="493" ulx="472" uly="419">an ſeinem Hof dieſe ſeine / und</line>
        <line lrx="1244" lry="551" ulx="470" uly="484">kein andere Sprach reden ſolte.</line>
        <line lrx="1242" lry="622" ulx="473" uly="548">Fuͤr das andere / daß die Jugend</line>
        <line lrx="1243" lry="681" ulx="472" uly="614">in den Schulen allein ſeine / und</line>
        <line lrx="1244" lry="741" ulx="470" uly="679">kein andere Sprach lernen ſolle.</line>
        <line lrx="1246" lry="810" ulx="541" uly="745">Dieſes (Geliebte Zuhoͤrer)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="877" type="textblock" ulx="474" uly="809">
        <line lrx="1279" lry="877" ulx="474" uly="809">auff mein Vorhaben zu brin⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1970" type="textblock" ulx="452" uly="866">
        <line lrx="1250" lry="944" ulx="472" uly="866">gen; geduͤncket mich / der Teuffei</line>
        <line lrx="1251" lry="1012" ulx="474" uly="935">und Fuͤrſt der Hoͤlliſchen Fin⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1069" ulx="469" uly="999">ſternuͤß / ſo nicht mit Recht / ſon⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1126" ulx="474" uly="1066">dern Gewalt die Welt / und</line>
        <line lrx="1248" lry="1196" ulx="473" uly="1126">darinnen faſt den mehreren Theil</line>
        <line lrx="1249" lry="1262" ulx="472" uly="1192">unter ſeinen Gewalt gebracht</line>
        <line lrx="1249" lry="1326" ulx="473" uly="1255">hat / welches theils Inwohner</line>
        <line lrx="1249" lry="1389" ulx="473" uly="1321">nach empfangenen Liecht der</line>
        <line lrx="1253" lry="1455" ulx="474" uly="1384">Evangeliſchen Wahrheit Eng⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1520" ulx="475" uly="1449">liſch ſeyn / und die Engliſche</line>
        <line lrx="1252" lry="1585" ulx="478" uly="1515">Sprach der Waͤhrheit geredet</line>
        <line lrx="1254" lry="1649" ulx="474" uly="1574">hat; er der ſchalckhafftige Teuf⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1714" ulx="476" uly="1645">fel / als ein Geiſt und Vatter der</line>
        <line lrx="1252" lry="1776" ulx="479" uly="1706">Luͤgen ſich auff das euſſerſte be⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1841" ulx="479" uly="1771">muͤhet / die Sprach des Wahr⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1903" ulx="478" uly="1834">Redens / ſo Engliſch iſt / außzu⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1970" ulx="452" uly="1897">tilgen / und darfuͤr einzufuͤhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2035" type="textblock" ulx="477" uly="1966">
        <line lrx="1257" lry="2035" ulx="477" uly="1966">die Sprach der Luͤgen und Falſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2357" type="textblock" ulx="478" uly="2032">
        <line lrx="1254" lry="2099" ulx="479" uly="2032">heit / ſo den Teufflen eigenthum⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2163" ulx="480" uly="2101">lich iſt.</line>
        <line lrx="1256" lry="2227" ulx="541" uly="2160">Solches ſein Vorhaben hin⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2293" ulx="479" uly="2226">auß zu bringen / bearbeitet er ſich /</line>
        <line lrx="1257" lry="2357" ulx="478" uly="2291">das die jenige / welche auſſer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2418" type="textblock" ulx="476" uly="2354">
        <line lrx="1288" lry="2418" ulx="476" uly="2354">wahren Kirchen ſeynd / und ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2680" type="textblock" ulx="442" uly="2416">
        <line lrx="1255" lry="2491" ulx="442" uly="2416">Bediente ſeines teuffliſchen</line>
        <line lrx="1255" lry="2549" ulx="478" uly="2484">Hoffs ſeynd / als da ſeynd vdie</line>
        <line lrx="1256" lry="2615" ulx="479" uly="2549">Unglaubigen / die Juden / die</line>
        <line lrx="1253" lry="2680" ulx="466" uly="2613">Ketzer / ohne furcht / ſcham und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2784" type="textblock" ulx="478" uly="2671">
        <line lrx="1299" lry="2784" ulx="478" uly="2671">ſchen luͤgen / und mit Luͤgen i: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1251" type="textblock" ulx="1381" uly="1184">
        <line lrx="2088" lry="1251" ulx="1381" uly="1184">Jene Drey / welche zu der groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1333" type="textblock" ulx="1318" uly="1251">
        <line lrx="2198" lry="1333" ulx="1318" uly="1251">ſen Mahlzeit eines Abendmahls z24</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1963" type="textblock" ulx="1317" uly="1314">
        <line lrx="2092" lry="1381" ulx="1317" uly="1314">auff das freundlichiſte eingeladen</line>
        <line lrx="2093" lry="1444" ulx="1318" uly="1380">waren / weigerten ſich zu kom⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1514" ulx="1319" uly="1445">men / wendeten theils vor ihre</line>
        <line lrx="2090" lry="1574" ulx="1319" uly="1508">Urſachen / und entſchuldigten</line>
        <line lrx="2091" lry="1639" ulx="1318" uly="1574">ſich. Villam emi, &amp; co videre</line>
        <line lrx="2089" lry="1703" ulx="1318" uly="1638">illam, ſagte der erſte / ich hab ei⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1778" ulx="1317" uly="1702">nen Mayr⸗Hoff gekauffet / und</line>
        <line lrx="2099" lry="1841" ulx="1320" uly="1768">iſt mir nothwendig / daß ich hin⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1898" ulx="1319" uly="1833">auß gehe / denſelbigen zu beſichti⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1963" ulx="1321" uly="1897">gen. Rogo te, habe me excuſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2027" type="textblock" ulx="1322" uly="1941">
        <line lrx="2205" lry="2027" ulx="1322" uly="1941">tum. Ich bitte dich habe mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2224" type="textblock" ulx="1321" uly="2025">
        <line lrx="2097" lry="2094" ulx="1323" uly="2025">fuͤr entſchuldiget. Der andere</line>
        <line lrx="2089" lry="2158" ulx="1321" uly="2094">gabe vor / Juga boum emi quin-</line>
        <line lrx="2092" lry="2224" ulx="1324" uly="2156">que, &amp; eo probare illa. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2286" type="textblock" ulx="1295" uly="2222">
        <line lrx="2094" lry="2286" ulx="1295" uly="2222">hab zu meiner Hauß⸗Wirth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2744" type="textblock" ulx="1319" uly="2284">
        <line lrx="2094" lry="2352" ulx="1323" uly="2284">ſchafft Fuͤnff Joch Ochſen ge⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2427" ulx="1319" uly="2350">kauffet / nun gehe ich hin / dieſe zu</line>
        <line lrx="2091" lry="2483" ulx="1320" uly="2415">probieren / zu ſehen / wie ſie ſich</line>
        <line lrx="2091" lry="2557" ulx="1322" uly="2480">ſchicken und brauchen laſſen.</line>
        <line lrx="2092" lry="2620" ulx="1319" uly="2542">Der dritte ſagt fein rund herauß /</line>
        <line lrx="2093" lry="2673" ulx="1319" uly="2610">das er nicht koͤnte kommen / dann</line>
        <line lrx="2093" lry="2744" ulx="1320" uly="2673">Uxorem duxi, ich habe ein Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2807" type="textblock" ulx="1922" uly="2751">
        <line lrx="2096" lry="2807" ulx="1922" uly="2751">genom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2521" type="textblock" ulx="2231" uly="2444">
        <line lrx="2381" lry="2521" ulx="2231" uly="2444">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2776" type="textblock" ulx="2231" uly="2524">
        <line lrx="2560" lry="2723" ulx="2231" uly="2614">H ſad aumn Mn</line>
        <line lrx="2364" lry="2776" ulx="2331" uly="2710">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1188" type="textblock" ulx="1308" uly="185">
        <line lrx="2562" lry="251" ulx="2378" uly="185">Wn</line>
        <line lrx="2561" lry="358" ulx="1308" uly="238">Wahrheit beſtreiten ſollen. Als⸗ r eu</line>
        <line lrx="2558" lry="436" ulx="1311" uly="324">dann auch / daß die Rechtglau⸗ n  m in</line>
        <line lrx="2560" lry="496" ulx="1310" uly="386">bige von Kindheit auff in dieſſer— nd  n</line>
        <line lrx="2562" lry="565" ulx="1311" uly="450">Sprach unterwieſen / und an das ll nihit</line>
        <line lrx="2557" lry="620" ulx="1308" uly="521">Luͤgen gewoͤhnet werden / daß alſo in ſſkenen!</line>
        <line lrx="2430" lry="674" ulx="1311" uly="582">durch ſolche Unterweiſung die</line>
        <line lrx="2562" lry="745" ulx="1312" uly="660">gantze Welt ſeine Teuffels⸗ .  den</line>
        <line lrx="2562" lry="826" ulx="1313" uly="693">Sprache rede. Und weilen die⸗ niſlihng</line>
        <line lrx="2556" lry="889" ulx="1312" uly="765">ſer Luͤgen⸗ und Truͤgen⸗ Geiſt ſgnnlnnign</line>
        <line lrx="2562" lry="935" ulx="1316" uly="832">ein Tauſend⸗Kuͤnſtler iſt / alſo tde Vhnc</line>
        <line lrx="2562" lry="1008" ulx="1316" uly="912">lehret er die Seinige auch tau⸗ u</line>
        <line lrx="2528" lry="1076" ulx="1313" uly="964">ſenterley Weiß zu luͤgen / und die s fl ſin</line>
        <line lrx="2496" lry="1126" ulx="1314" uly="1050">Luͤgen mit dem Schein der Cafün gn</line>
        <line lrx="2562" lry="1188" ulx="1315" uly="1100">Wahrheit zu beſchoͤnigen. is Peb bede efin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1333" type="textblock" ulx="2115" uly="1165">
        <line lrx="2562" lry="1251" ulx="2115" uly="1165">Dittello Di iti eifei</line>
        <line lrx="2562" lry="1333" ulx="2219" uly="1230">e. Gttbige Mri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1654" type="textblock" ulx="2315" uly="1305">
        <line lrx="2527" lry="1421" ulx="2319" uly="1305">Henlarins iul</line>
        <line lrx="2562" lry="1455" ulx="2318" uly="1381">Pagezaſogen! Ene</line>
        <line lrx="2561" lry="1527" ulx="2317" uly="1413">H Meti wchec</line>
        <line lrx="2560" lry="1593" ulx="2316" uly="1507">laſer gten ſk</line>
        <line lrx="2554" lry="1654" ulx="2315" uly="1579">Gurnnrhrehotndn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="1721" type="textblock" ulx="2260" uly="1647">
        <line lrx="2550" lry="1721" ulx="2260" uly="1647">GEpiſſ/ wwn om</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2137" type="textblock" ulx="2297" uly="1721">
        <line lrx="2552" lry="1788" ulx="2314" uly="1721">mnihe ummmen/</line>
        <line lrx="2562" lry="1856" ulx="2314" uly="1789">Il hor nichtabbrech</line>
        <line lrx="2391" lry="1918" ulx="2316" uly="1856">Kh.</line>
        <line lrx="2562" lry="1998" ulx="2318" uly="1923">uberder Eſte</line>
        <line lrx="2562" lry="2065" ulx="2297" uly="1990">ſhudigung ſoricht</line>
        <line lrx="2562" lry="2137" ulx="2302" uly="2063">UInd,Got gekauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2272" type="textblock" ulx="2259" uly="2126">
        <line lrx="2554" lry="2201" ulx="2259" uly="2126">ilo hinnnſe rhen</line>
        <line lrx="2561" lry="2272" ulx="2268" uly="2192">ignon ugencche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2337" type="textblock" ulx="2317" uly="2263">
        <line lrx="2562" lry="2337" ulx="2317" uly="2263">n fnplrchnn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2414" type="textblock" ulx="2254" uly="2317">
        <line lrx="2562" lry="2414" ulx="2254" uly="2317">chnnddſchee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2547" type="textblock" ulx="2339" uly="2397">
        <line lrx="2562" lry="2478" ulx="2349" uly="2397">iden hafed</line>
        <line lrx="2562" lry="2547" ulx="2339" uly="2453">lſtenſmnni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2619" type="textblock" ulx="2254" uly="2528">
        <line lrx="2562" lry="2559" ulx="2254" uly="2528">S</line>
        <line lrx="2562" lry="2619" ulx="2324" uly="2534">Kit nm anid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="2804" type="textblock" ulx="2360" uly="2684">
        <line lrx="2537" lry="2739" ulx="2365" uly="2684">Phudmnl,in⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="2804" ulx="2360" uly="2733">ſach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="725">
        <line lrx="205" lry="924" ulx="0" uly="725">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1473" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="187" lry="1044" ulx="0" uly="908">1 Sinig uin un</line>
        <line lrx="189" lry="1054" ulx="0" uly="981">eiß ologeven</line>
        <line lrx="188" lry="1122" ulx="2" uly="1055">t den Cchenk</line>
        <line lrx="153" lry="1193" ulx="0" uly="1121">Abechorigen.</line>
        <line lrx="200" lry="1261" ulx="0" uly="1189">tnwecfeſvdermt</line>
        <line lrx="199" lry="1321" ulx="0" uly="1261">Ptius Aendenghe</line>
        <line lrx="196" lry="1398" ulx="0" uly="1328">lichſſreingegd</line>
        <line lrx="196" lry="1473" ulx="0" uly="1393">ntn ſch u funn</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1536" type="textblock" ulx="0" uly="1459">
        <line lrx="209" lry="1536" ulx="0" uly="1459">en hels ſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="1217" type="textblock" ulx="225" uly="1083">
        <line lrx="394" lry="1126" ulx="228" uly="1083">§. Gregor.</line>
        <line lrx="414" lry="1165" ulx="225" uly="1129">Hom 35. In</line>
        <line lrx="342" lry="1217" ulx="228" uly="1174">Evang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="1393" type="textblock" ulx="230" uly="1358">
        <line lrx="356" lry="1393" ulx="230" uly="1358">L. Bern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1608" type="textblock" ulx="5" uly="1528">
        <line lrx="223" lry="1608" ulx="5" uly="1528">n mnhdegg</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1643" type="textblock" ulx="167" uly="1597">
        <line lrx="175" lry="1643" ulx="167" uly="1597">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="168" lry="1667" ulx="0" uly="1599">nem, A eo i</line>
        <line lrx="188" lry="1740" ulx="0" uly="1661">rſr,ie e</line>
        <line lrx="188" lry="1825" ulx="0" uly="1735">lfcutuſt/t</line>
        <line lrx="136" lry="1950" ulx="0" uly="1811">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1910" type="textblock" ulx="174" uly="1740">
        <line lrx="188" lry="1910" ulx="174" uly="1740"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1977" type="textblock" ulx="82" uly="1860">
        <line lrx="186" lry="1977" ulx="82" uly="1860">tſtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1870" type="textblock" ulx="109" uly="1797">
        <line lrx="218" lry="1870" ulx="109" uly="1797">Gige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2015" type="textblock" ulx="13" uly="1889">
        <line lrx="232" lry="2015" ulx="13" uly="1889">l 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2509" type="textblock" ulx="0" uly="1991">
        <line lrx="185" lry="2062" ulx="94" uly="1991">ubemil</line>
        <line lrx="185" lry="2151" ulx="0" uly="2010">rd re Gnd</line>
        <line lrx="181" lry="2227" ulx="0" uly="2104">i emi gan⸗</line>
        <line lrx="156" lry="2330" ulx="0" uly="2212">obate M</line>
        <line lrx="176" lry="2446" ulx="0" uly="2272">ik</line>
        <line lrx="117" lry="2509" ulx="0" uly="2424">heichhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2600" type="textblock" ulx="65" uly="2457">
        <line lrx="169" lry="2600" ulx="65" uly="2457">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2661" type="textblock" ulx="12" uly="2554">
        <line lrx="141" lry="2661" ulx="12" uly="2554">uh 4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2725" type="textblock" ulx="123" uly="2590">
        <line lrx="164" lry="2725" ulx="123" uly="2590">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2264" type="textblock" ulx="138" uly="2191">
        <line lrx="216" lry="2264" ulx="138" uly="2191">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="2430" type="textblock" ulx="216" uly="2326">
        <line lrx="398" lry="2430" ulx="216" uly="2326">Gutſchutdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="2514" type="textblock" ulx="194" uly="2431">
        <line lrx="399" lry="2474" ulx="205" uly="2431">gungen der</line>
        <line lrx="373" lry="2514" ulx="194" uly="2470">eingelade⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="2646" type="textblock" ulx="217" uly="2515">
        <line lrx="386" lry="2558" ulx="220" uly="2515">nen Gaͤfte</line>
        <line lrx="380" lry="2601" ulx="217" uly="2562">waren luͦͤ⸗</line>
        <line lrx="344" lry="2646" ulx="217" uly="2605">genhafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="2808" type="textblock" ulx="33" uly="2644">
        <line lrx="407" lry="2697" ulx="182" uly="2644">und ſündig.</line>
        <line lrx="198" lry="2808" ulx="33" uly="2665">un,</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2892" type="textblock" ulx="0" uly="2737">
        <line lrx="204" lry="2892" ulx="0" uly="2737">bein been 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="817" type="textblock" ulx="449" uly="300">
        <line lrx="1268" lry="367" ulx="452" uly="300">genommen / und kan nicht ab⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="430" ulx="452" uly="365">kommen. Begehrte auch nicht /</line>
        <line lrx="1234" lry="496" ulx="452" uly="432">wie der erſte / und andere ent⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="573" ulx="449" uly="495">ſchuldiget zu ſeyn / weilen er bey</line>
        <line lrx="1233" lry="628" ulx="449" uly="557">ſich. ein Unmoͤglichkeit bey der</line>
        <line lrx="1231" lry="691" ulx="451" uly="622">Mahlzeit zu erſcheinen / befun⸗</line>
        <line lrx="782" lry="754" ulx="449" uly="693">den hat.</line>
        <line lrx="1229" lry="817" ulx="514" uly="754">Was dieſen den Dritten an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="886" type="textblock" ulx="404" uly="800">
        <line lrx="1227" lry="886" ulx="404" uly="800">. belanget/ will ich wohl glauben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1222" type="textblock" ulx="445" uly="886">
        <line lrx="1225" lry="951" ulx="446" uly="886">das er die Wahrheit geredt habe/</line>
        <line lrx="1222" lry="1018" ulx="446" uly="955">dann per uxorem carnis Volu-</line>
        <line lrx="1222" lry="1083" ulx="449" uly="1016">ptas acipitur, ſpricht der Heil.</line>
        <line lrx="1224" lry="1149" ulx="448" uly="1084">Greg. Hom 35. in Evang. durch</line>
        <line lrx="1225" lry="1222" ulx="445" uly="1148">das Weib werde verſtanden die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1276" type="textblock" ulx="443" uly="1211">
        <line lrx="1222" lry="1276" ulx="443" uly="1211">Wolluſt deß Fleiſches / welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1473" type="textblock" ulx="444" uly="1278">
        <line lrx="1222" lry="1342" ulx="445" uly="1278">ſo ein anklebiges Laſter iſt / das</line>
        <line lrx="1222" lry="1399" ulx="447" uly="1342">§. Bernhardus kein Bedencken</line>
        <line lrx="1221" lry="1473" ulx="444" uly="1409">getragen zu ſagen / divelli ab ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1540" type="textblock" ulx="444" uly="1473">
        <line lrx="1237" lry="1540" ulx="444" uly="1473">vix poterit, welcher Menſch die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2769" type="textblock" ulx="434" uly="1510">
        <line lrx="1222" lry="1608" ulx="441" uly="1510">ſem Laſter ergeben iſt / kan darvon</line>
        <line lrx="1224" lry="1666" ulx="439" uly="1580">kaum mehr ab geſondert werden /</line>
        <line lrx="1219" lry="1731" ulx="443" uly="1665">es heiſſt / non poſſum venire,</line>
        <line lrx="1219" lry="1795" ulx="443" uly="1731">ich kan nicht kommen / ich kan</line>
        <line lrx="1219" lry="1884" ulx="441" uly="1797">mir davon nicht abbrechen / oder</line>
        <line lrx="684" lry="1923" ulx="445" uly="1860">enthalten.</line>
        <line lrx="1219" lry="1988" ulx="510" uly="1923">Das aber der Erſte zu ſeiner</line>
        <line lrx="1222" lry="2069" ulx="442" uly="1966">Entſchul digung ſpricht / er habe</line>
        <line lrx="1217" lry="2118" ulx="442" uly="2053">ein Land⸗Gut gekauffet / und</line>
        <line lrx="1215" lry="2184" ulx="440" uly="2119">muͤſſe alſo hinauß gehen / es zu</line>
        <line lrx="1216" lry="2275" ulx="436" uly="2184">beſichtigen / den A ugen ſchein dar⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="2313" ulx="440" uly="2247">von einzunehmen; Welcher</line>
        <line lrx="1213" lry="2377" ulx="437" uly="2310">Geſcheute wird ſolches glauben?</line>
        <line lrx="1176" lry="2442" ulx="435" uly="2375">Wer wird ein Hauß oder Ho</line>
        <line lrx="1212" lry="2507" ulx="434" uly="2429">kauffen / ſo er vorhero nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="2574" ulx="435" uly="2505">ſehen hat? Item / er wird einge⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="2638" ulx="438" uly="2571">kaden nicht zu einem Mittag⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="2697" ulx="436" uly="2633">ſondern Abendmahl / und er will</line>
        <line lrx="1211" lry="2769" ulx="435" uly="2698">hinauß gehen ſein gekaufftes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="294" type="textblock" ulx="742" uly="180">
        <line lrx="1780" lry="294" ulx="742" uly="180">Am andern Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="823" type="textblock" ulx="1294" uly="233">
        <line lrx="2078" lry="279" ulx="1984" uly="233">371</line>
        <line lrx="2078" lry="401" ulx="1303" uly="301">Gut zu beſichtigen. Wann be⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="459" ulx="1301" uly="364">ſich tiget man die erkauffte Guͤ⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="494" ulx="1302" uly="432">ter / bey dem Tag oder bey der</line>
        <line lrx="2077" lry="559" ulx="1300" uly="497">Nacht? eo videre, bey der</line>
        <line lrx="2075" lry="625" ulx="1299" uly="562">Nacht / wanns finſter / was wird</line>
        <line lrx="2076" lry="689" ulx="1296" uly="627">er rechts ſehen? Der Andere</line>
        <line lrx="2072" lry="771" ulx="1295" uly="667">gleichfalls gibet vor / er habe</line>
        <line lrx="2072" lry="823" ulx="1294" uly="754">fuͤnff Joch Ochſen gekauffet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="889" type="textblock" ulx="1291" uly="821">
        <line lrx="2085" lry="889" ulx="1291" uly="821">gehe jetzt hinauß / ſelbige zu pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1016" type="textblock" ulx="1290" uly="884">
        <line lrx="2073" lry="965" ulx="1290" uly="884">bieren / habe mich entſchuldiget.</line>
        <line lrx="2071" lry="1016" ulx="1294" uly="950">Ware dieſes nicht eine tapffere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1145" type="textblock" ulx="1268" uly="1016">
        <line lrx="2069" lry="1087" ulx="1268" uly="1016">Lug? Der Eſel kaufft Ochſen /</line>
        <line lrx="2067" lry="1145" ulx="1270" uly="1081">und weiß doch nicht ob ſie ſtarck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1211" type="textblock" ulx="1292" uly="1147">
        <line lrx="2067" lry="1211" ulx="1292" uly="1147">oder ſechwach / ob ſie gut zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1276" type="textblock" ulx="1274" uly="1211">
        <line lrx="2062" lry="1276" ulx="1274" uly="1211">Pflug oder zum Korn ſeynd / eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1432" type="textblock" ulx="1286" uly="1273">
        <line lrx="2065" lry="1342" ulx="1287" uly="1273">probare, nachdem ers kaufft hat /</line>
        <line lrx="2062" lry="1432" ulx="1286" uly="1340">will er hingehen ſie zu probieren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1470" type="textblock" ulx="1287" uly="1404">
        <line lrx="2117" lry="1470" ulx="1287" uly="1404">ob ſie tauglich. Item / wann iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2368" type="textblock" ulx="1279" uly="1471">
        <line lrx="2060" lry="1534" ulx="1288" uly="1471">es zeit / ſolche zu probieren? Ge⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1597" ulx="1286" uly="1534">wißlich bey dem Tag / und nicht</line>
        <line lrx="2060" lry="1662" ulx="1286" uly="1599">bey der Nacht / zu Abends / umb</line>
        <line lrx="2061" lry="1756" ulx="1287" uly="1664">die Zeit des Abendmahls pflegt</line>
        <line lrx="2059" lry="1792" ulx="1286" uly="1726">man die Ochſen von dem Joch</line>
        <line lrx="2058" lry="1858" ulx="1285" uly="1789">abzuſpannen / auffzuloͤſen / und</line>
        <line lrx="2058" lry="1918" ulx="1286" uly="1855">die Menſchen darmit auß dem</line>
        <line lrx="2056" lry="1986" ulx="1285" uly="1920">Feld nach Hauß zu ziehen. Und</line>
        <line lrx="2056" lry="2048" ulx="1285" uly="1985">dieſer ſagte / er gehe hinauß zur</line>
        <line lrx="2057" lry="2139" ulx="1281" uly="2048">Zeit deß Abendmahls / die Och⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2179" ulx="1280" uly="2096">ſen anzuſpannen / ans Joch zu</line>
        <line lrx="2051" lry="2243" ulx="1280" uly="2175">legen / und gen Acker fuͤhren zu</line>
        <line lrx="1661" lry="2306" ulx="1279" uly="2244">laſſen. .</line>
        <line lrx="2050" lry="2368" ulx="1345" uly="2304">O wie viele Außreden haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2825" type="textblock" ulx="1183" uly="2369">
        <line lrx="2046" lry="2437" ulx="1183" uly="2369">ff dieſe fuͤrgebracht! dieſes ſeynd</line>
        <line lrx="2046" lry="2503" ulx="1274" uly="2414">ſolche Entſchuldigungen /von</line>
        <line lrx="2043" lry="2564" ulx="1275" uly="2500">denen billich geſagt werden / ad⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2632" ulx="1273" uly="2569">excuſandas excuſationes iu pec-</line>
        <line lrx="2043" lry="2714" ulx="1277" uly="2628">catis, das iſt / Bemaͤntlungen</line>
        <line lrx="2043" lry="2763" ulx="1277" uly="2692">der Suͤnden mit Luͤgen / oder</line>
        <line lrx="2041" lry="2825" ulx="1896" uly="2758">luͤgen⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2817" type="textblock" ulx="1540" uly="2763">
        <line lrx="1735" lry="2817" ulx="1540" uly="2763">Aaa 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2433" type="textblock" ulx="2079" uly="2333">
        <line lrx="2249" lry="2371" ulx="2079" uly="2333">Exclama</line>
        <line lrx="2199" lry="2433" ulx="2099" uly="2392">tisos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2532" type="textblock" ulx="2076" uly="2494">
        <line lrx="2240" lry="2532" ulx="2076" uly="2494">Pſal. I. 40.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="443" lry="508" type="textblock" ulx="247" uly="452">
        <line lrx="443" lry="508" ulx="247" uly="452">Propeſitio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="1398" type="textblock" ulx="248" uly="1111">
        <line lrx="453" lry="1154" ulx="249" uly="1111">Narratio.</line>
        <line lrx="432" lry="1214" ulx="249" uly="1169">Menſch iſt</line>
        <line lrx="452" lry="1260" ulx="248" uly="1215">von Jugend</line>
        <line lrx="431" lry="1304" ulx="250" uly="1263">an zu dem</line>
        <line lrx="428" lry="1351" ulx="248" uly="1304">Boͤſen ge⸗</line>
        <line lrx="349" lry="1398" ulx="252" uly="1354">neigt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="1741" type="textblock" ulx="247" uly="1697">
        <line lrx="453" lry="1741" ulx="247" uly="1697">Gen. 8. v. 2t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="2261" type="textblock" ulx="252" uly="2074">
        <line lrx="421" lry="2127" ulx="252" uly="2074">Zu dem—</line>
        <line lrx="456" lry="2163" ulx="255" uly="2117">Luͤgen ſon⸗</line>
        <line lrx="374" lry="2200" ulx="256" uly="2164">derbar.</line>
        <line lrx="456" lry="2261" ulx="254" uly="2221">Pſal. I15. V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1414" type="textblock" ulx="469" uly="252">
        <line lrx="576" lry="299" ulx="469" uly="252">3 72</line>
        <line lrx="1249" lry="387" ulx="473" uly="313">luͤgenhaffte Entſchuldigungen</line>
        <line lrx="903" lry="442" ulx="480" uly="378">in den Suͤnden.</line>
        <line lrx="1254" lry="509" ulx="549" uly="440">Weilen auch dieſes Zungen⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="574" ulx="482" uly="503">Laſter des Luͤgens allen Staͤnden</line>
        <line lrx="1257" lry="641" ulx="482" uly="571">der Menſchen gemein iſt / ſonder⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="705" ulx="479" uly="633">bar bey Kauffen und Verkauf⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="774" ulx="482" uly="698">ſen / ſich hoͤren laͤſſet umb Ge⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="833" ulx="484" uly="763">winn zu machen; alſo will ich</line>
        <line lrx="1256" lry="898" ulx="483" uly="829">ihnen jetzt die Wahrheit ſagen /</line>
        <line lrx="1255" lry="961" ulx="481" uly="894">das ſolches ein ſchaͤdliches / und</line>
        <line lrx="1258" lry="1027" ulx="480" uly="955">bey G Ott verhaſſtes Laſter ſeye.</line>
        <line lrx="1179" lry="1099" ulx="482" uly="1027">Mercket auff. ⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1156" ulx="547" uly="1084">Es iſt gewiß / und die taͤgliche</line>
        <line lrx="1256" lry="1219" ulx="483" uly="1149">Erfahrnuͤß bringet es mit ſich /</line>
        <line lrx="1257" lry="1292" ulx="481" uly="1218">das der Menſch viel Untugenden</line>
        <line lrx="1257" lry="1350" ulx="481" uly="1276">habe / und dem Boͤſen von Ju⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1414" ulx="480" uly="1344">gend an ſehr zugeneigt ſeye; wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1473" type="textblock" ulx="482" uly="1404">
        <line lrx="1291" lry="1473" ulx="482" uly="1404">es Gott der Allmaͤchtige ſelbſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1671" type="textblock" ulx="481" uly="1473">
        <line lrx="1258" lry="1538" ulx="483" uly="1473">dem Noe angedeutet hat / ſpre⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1608" ulx="483" uly="1538">chend: Senſus, &amp; humani cordis</line>
        <line lrx="1260" lry="1671" ulx="481" uly="1602">cogitatio in malum prona ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1731" type="textblock" ulx="480" uly="1670">
        <line lrx="1284" lry="1731" ulx="480" uly="1670">ab adoleſcentia ſua, Gen. cap. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2253" type="textblock" ulx="480" uly="1735">
        <line lrx="1262" lry="1794" ulx="481" uly="1735">v. 21. Der Sinn / und die Ge⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1875" ulx="480" uly="1797">dancken des menſchlichen Her⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1934" ulx="481" uly="1862">tzens ſeynd zum Boͤſen geneigt</line>
        <line lrx="1258" lry="1995" ulx="482" uly="1926">von ſeiner Jugend auff / doeh</line>
        <line lrx="1260" lry="2070" ulx="483" uly="1994">ſcheinet es / als wann er vor al⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2127" ulx="484" uly="2059">lem geneigt / und ergeben waͤre</line>
        <line lrx="1264" lry="2188" ulx="486" uly="2120">dem ſchaͤndlichen Zungen⸗Laſter</line>
        <line lrx="1263" lry="2253" ulx="485" uly="2186">des Luͤgens. Dahero auch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2322" type="textblock" ulx="485" uly="2251">
        <line lrx="1297" lry="2322" ulx="485" uly="2251">H. Pſalmiſt, und Koͤnig David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2782" type="textblock" ulx="474" uly="2314">
        <line lrx="1258" lry="2387" ulx="483" uly="2314">hat ſprechen doͤrffen Pfal 1I15. v. 2.</line>
        <line lrx="1262" lry="2452" ulx="474" uly="2385">omnis homo mendax, alle Men⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2516" ulx="482" uly="2448">ſehen ſeynd Luͤgner / das iſt / wie</line>
        <line lrx="1259" lry="2581" ulx="483" uly="2510">es die Schrifft⸗Verſtaͤndige</line>
        <line lrx="1256" lry="2644" ulx="480" uly="2577">außlegen: Alle Menſchen ſeynd</line>
        <line lrx="1254" lry="2720" ulx="481" uly="2641">zu dem Luͤgen ſehr geneigt. Hat</line>
        <line lrx="1255" lry="2782" ulx="478" uly="2712">einer ein Untreu begangen / etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="300" type="textblock" ulx="814" uly="179">
        <line lrx="1768" lry="300" ulx="814" uly="179">Die Zwey und Dreyſſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="369" type="textblock" ulx="1312" uly="297">
        <line lrx="2112" lry="369" ulx="1312" uly="297">Boͤſes geſtifftet / kan er mit Luͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="434" type="textblock" ulx="1314" uly="366">
        <line lrx="2090" lry="434" ulx="1314" uly="366">gen (wie er ſich darauff beden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="498" type="textblock" ulx="1319" uly="429">
        <line lrx="2148" lry="498" ulx="1319" uly="429">cket) nicht gerechtfertigen / ſo fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="752" type="textblock" ulx="1320" uly="494">
        <line lrx="2094" lry="568" ulx="1321" uly="494">det er doch Außreden genug / ſei⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="624" ulx="1320" uly="558">ne boͤſe That / ſeine Boßheit mit</line>
        <line lrx="2096" lry="702" ulx="1321" uly="624">erdenckten Entſchuldigungen zu</line>
        <line lrx="1620" lry="752" ulx="1322" uly="691">beſchoͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1011" type="textblock" ulx="1323" uly="949">
        <line lrx="2090" lry="1011" ulx="1323" uly="949">Mendax eſt, &amp; pater mendacii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1076" type="textblock" ulx="1298" uly="1009">
        <line lrx="2096" lry="1076" ulx="1298" uly="1009">Der Teuffel iſt ein Luͤgner / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1143" type="textblock" ulx="1325" uly="1074">
        <line lrx="2102" lry="1143" ulx="1325" uly="1074">der Vatter der Luͤgen. Diabo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1338" type="textblock" ulx="1325" uly="1142">
        <line lrx="2142" lry="1210" ulx="1325" uly="1142">lus lapſus genuit quaſi filium</line>
        <line lrx="2102" lry="1273" ulx="1326" uly="1208">mendacium, ſpricht Hildeber-</line>
        <line lrx="2105" lry="1338" ulx="1325" uly="1272">tus, der gefallene Teuffel hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1468" type="textblock" ulx="1322" uly="1337">
        <line lrx="2096" lry="1418" ulx="1322" uly="1337">gleichſam einen Sohn geboh⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1468" ulx="1323" uly="1403">ren die Luͤge. Quomodo Deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1534" type="textblock" ulx="1310" uly="1467">
        <line lrx="2151" lry="1534" ulx="1310" uly="1467">Pater genuit filium Veritatem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1600" type="textblock" ulx="1326" uly="1532">
        <line lrx="2096" lry="1600" ulx="1326" uly="1532">ſic Diabolus lapſus genuit filium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1315" type="textblock" ulx="2134" uly="1286">
        <line lrx="2224" lry="1315" ulx="2134" uly="1286">tus.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1657" type="textblock" ulx="1325" uly="1598">
        <line lrx="2162" lry="1657" ulx="1325" uly="1598">mendacium. Wie G OT Tder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1728" type="textblock" ulx="1326" uly="1663">
        <line lrx="2097" lry="1728" ulx="1326" uly="1663">Vatter von Ewigkeit her einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1795" type="textblock" ulx="1325" uly="1727">
        <line lrx="2104" lry="1795" ulx="1325" uly="1727">Sohn / die ewige Wahrheit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1922" type="textblock" ulx="1325" uly="1792">
        <line lrx="2098" lry="1869" ulx="1325" uly="1792">bohren hat; Alſo / demnach der</line>
        <line lrx="2099" lry="1922" ulx="1325" uly="1855">Teuffel zum Fall kommen / hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="950" type="textblock" ulx="1320" uly="688">
        <line lrx="2289" lry="755" ulx="1689" uly="688">So iſt auch das Luͤgen iſi</line>
        <line lrx="2341" lry="835" ulx="1320" uly="750">Luͤgen eine Geburt des Teuffels; zine Dedunt</line>
        <line lrx="2366" lry="885" ulx="1322" uly="798">dann alſo lautet das unfehlbare fels ſneg</line>
        <line lrx="2363" lry="950" ulx="1321" uly="880">Wort GOttes / Joan. c g. v. 44. . 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1280" type="textblock" ulx="2122" uly="1230">
        <line lrx="2336" lry="1280" ulx="2122" uly="1230">Hildeber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1406" type="textblock" ulx="2325" uly="1303">
        <line lrx="2560" lry="1406" ulx="2325" uly="1303">tn Ecſnande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1601" type="textblock" ulx="2250" uly="1377">
        <line lrx="2559" lry="1467" ulx="2251" uly="1377">. r ſrdanignu</line>
        <line lrx="2540" lry="1534" ulx="2250" uly="1453">AIbudfeahat.</line>
        <line lrx="2562" lry="1601" ulx="2257" uly="1525">(ct glogen wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1730" type="textblock" ulx="2321" uly="1597">
        <line lrx="2562" lry="1663" ulx="2322" uly="1597">ſend: Neguagum ner</line>
        <line lrx="2562" lry="1730" ulx="2321" uly="1655">Prper ,na W⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1785" type="textblock" ulx="2277" uly="1726">
        <line lrx="2562" lry="1785" ulx="2277" uly="1726"> G( Vnherii heut di,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1860" type="textblock" ulx="2260" uly="1787">
        <line lrx="2562" lry="1860" ulx="2260" uly="1787">rnedetter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1989" type="textblock" ulx="1325" uly="1919">
        <line lrx="2109" lry="1989" ulx="1325" uly="1919">er gebohren die Luͤge / alſo der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2248" type="textblock" ulx="1325" uly="1990">
        <line lrx="2087" lry="2054" ulx="1325" uly="1990">H. Auguſtin tract. 42. in Joan.</line>
        <line lrx="2096" lry="2103" ulx="1330" uly="2054">Diabolus non ſolùm eſt men-</line>
        <line lrx="2098" lry="2189" ulx="1328" uly="2117">dax, ſed pater ejus. Der Teuffel</line>
        <line lrx="2100" lry="2248" ulx="1331" uly="2180">iſt nicht allein ein Luͤgner / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2121" type="textblock" ulx="2124" uly="2034">
        <line lrx="2258" lry="2071" ulx="2124" uly="2034">traét. 42.</line>
        <line lrx="2273" lry="2121" ulx="2124" uly="2080">in joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2312" type="textblock" ulx="1330" uly="2248">
        <line lrx="2151" lry="2312" ulx="1330" uly="2248">dern der Vatter derſelbigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2574" type="textblock" ulx="1324" uly="2314">
        <line lrx="2092" lry="2380" ulx="1329" uly="2314">Alſo der H. Bonav. in c. 8. Joan.</line>
        <line lrx="2098" lry="2445" ulx="1326" uly="2381">Diabolus mendacium genuit</line>
        <line lrx="2095" lry="2512" ulx="1324" uly="2443">ſpricht Orig. Der Teuffel hat die</line>
        <line lrx="2095" lry="2574" ulx="1324" uly="2509">Luügen gebohren. Primus eſt men-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2643" type="textblock" ulx="1324" uly="2579">
        <line lrx="2140" lry="2643" ulx="1324" uly="2579">titus, &amp; à quo peccatum cæpit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2829" type="textblock" ulx="1317" uly="2640">
        <line lrx="2092" lry="2708" ulx="1319" uly="2640">eſſe mendacium, ſpricht auch der</line>
        <line lrx="2087" lry="2776" ulx="1317" uly="2710">H. Augaſt. tract. 5. de Civ. Dei.</line>
        <line lrx="2089" lry="2829" ulx="1987" uly="2772">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2359" type="textblock" ulx="2104" uly="2316">
        <line lrx="2270" lry="2359" ulx="2104" uly="2316">5. Bonay-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2476" type="textblock" ulx="2119" uly="2409">
        <line lrx="2232" lry="2440" ulx="2167" uly="2409">„</line>
        <line lrx="2272" lry="2476" ulx="2119" uly="2437">Origenes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2706" type="textblock" ulx="2106" uly="2602">
        <line lrx="2277" lry="2673" ulx="2106" uly="2602">5§. Auguſt.</line>
        <line lrx="2273" lry="2706" ulx="2119" uly="2669">tract. 5. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1933" type="textblock" ulx="2315" uly="1860">
        <line lrx="2562" lry="1933" ulx="2315" uly="1860">ſ n Abt Kupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2135" type="textblock" ulx="2328" uly="1923">
        <line lrx="2562" lry="2005" ulx="2328" uly="1923">ſenndibergugt,</line>
        <line lrx="2562" lry="2070" ulx="2329" uly="1995">lite ebott⸗Nh</line>
        <line lrx="2560" lry="2135" ulx="2331" uly="2067">linnebottenen Ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="2210" type="textblock" ulx="2317" uly="2127">
        <line lrx="2554" lry="2210" ulx="2317" uly="2127">Mlyn vomenget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2276" type="textblock" ulx="2308" uly="2193">
        <line lrx="2560" lry="2276" ulx="2308" uly="2193">(ſnfiſhe &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2409" type="textblock" ulx="2324" uly="2258">
        <line lrx="2560" lry="2357" ulx="2324" uly="2258">gemnglon Preredi</line>
        <line lrx="2562" lry="2409" ulx="2391" uly="2352">M Non omeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2491" type="textblock" ulx="2305" uly="2397">
        <line lrx="2561" lry="2491" ulx="2305" uly="2397">nultan munt, W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2602" type="textblock" ulx="2336" uly="2454">
        <line lrx="2436" lry="2532" ulx="2336" uly="2454">60RN</line>
        <line lrx="2559" lry="2602" ulx="2412" uly="2486">. ſth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2624" type="textblock" ulx="2310" uly="2527">
        <line lrx="2557" lry="2624" ulx="2310" uly="2527">ſeſlt antlen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2033" lry="299" type="textblock" ulx="717" uly="221">
        <line lrx="2033" lry="299" ulx="717" uly="221">Am andern Sonntag nach Pfingſten. 373</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="708" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="2035" lry="400" ulx="0" uly="271">nuſt Der Teuffel iſt geweſen der erſte Paradiſi, præcepit nobis DElIS,</line>
        <line lrx="2030" lry="474" ulx="0" uly="372">finit ſo hat gelogen / von welchen die ne comederemus, &amp; ne tange⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="542" ulx="0" uly="435">ngnnt Suͤnd angefangen hat zu ſeyn remus illud, ne fortè moriemur.</line>
        <line lrx="2031" lry="602" ulx="0" uly="492">1 en ein Luͤge. Ipſe fuit „qui primus GOTT hat uns gebotten / wir</line>
        <line lrx="2030" lry="656" ulx="15" uly="566">li J adinvenit mendacium, cùm Evæ ſolten von der Frucht des</line>
        <line lrx="2031" lry="708" ulx="0" uly="618">guldigungert inquit, nequaquam moriemini. Baums / der mitten im Para⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="665">
        <line lrx="2066" lry="805" ulx="0" uly="665">nta⸗  Bernat. Alſo probiert es der Heil. Bern- deiß ſtehet/ nicht eſſen / und ihn*</line>
        <line lrx="2033" lry="851" ulx="0" uly="743">le ſe hardinus auß den Worten. Gen. gar nicht anruͤhren / damit wir</line>
        <line lrx="2058" lry="900" ulx="8" uly="809">usnſſaun e iſt geweſen der erſte / ſo die Luge nicht vielleicht ſterben. In die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1423" type="textblock" ulx="0" uly="877">
        <line lrx="2032" lry="970" ulx="0" uly="877">nct erfunden hat / alſo er zu der Eva ſen Worten (ſpricht gedachter</line>
        <line lrx="2203" lry="1041" ulx="0" uly="940">ter menceci, = geſprochen: Keines Weegs Abbt Rupert.) depravavit mu- Kupert.</line>
        <line lrx="2162" lry="1094" ulx="0" uly="1013"> tcierer. werdet ihr ſterben. Und da⸗ lier verba Præceptoris Domini citat.</line>
        <line lrx="2037" lry="1160" ulx="61" uly="1084">Gen Diado. mals hat er mit dem Luͤgen⸗Gifft tribus modis, appoſitione, dimi-</line>
        <line lrx="2034" lry="1224" ulx="2" uly="1152"> Aim augenblicklich die Evam unſere nitione, mutatione, hat Eva,</line>
        <line lrx="2128" lry="1288" ulx="0" uly="1220">ht Hideber erſte Mutter inficieret, daß ſie des Adams Weib / die Wort</line>
        <line lrx="2215" lry="1358" ulx="0" uly="1286">Cußftl hat nicht nur ihm dem Teuffel in des HErn verkehrt auff dreyer⸗ gya ver⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1423" ulx="0" uly="1351">Echn gloh geſtalt der Schlangen hat nach⸗ ley Weiß / nemblich / appoſitio- tehrt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1636" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="2299" lry="1512" ulx="0" uly="1406">Nomoladen Tei aden gelogen / ſondern ihn mit Luͤgen ne; mit Hinzu⸗ſetzen; mit Dar⸗ WortGot⸗ .</line>
        <line lrx="2254" lry="1560" ulx="0" uly="1479">un eimen, Lügenader⸗ Bar ubertroffen hat. Der Teuf⸗ von⸗nehmen: und mit Veraͤn⸗ dreyen Luͦ⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1636" ulx="0" uly="1547">ſugendiin troſſen. fel hat gelogen zweymal / ſpre⸗ derung der Wort/ diminutione den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="2030" lry="1698" ulx="0" uly="1612">gieRr chend: Nequaquam moriemini; &amp; mutatione. . Dann der klare</line>
        <line lrx="2035" lry="1772" ulx="0" uly="1675">zifteefn Ihr werdet keines Weegs ſter⸗ Text des Goͤttlichen Befehls</line>
        <line lrx="2030" lry="1839" ulx="0" uly="1740">Weoßthert⸗ ben / und eritis ſicut dii, ihrn wer⸗ lautet alſo zu dem Adam: Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2009" type="textblock" ulx="380" uly="1805">
        <line lrx="2029" lry="1881" ulx="380" uly="1805">det ſeyn wie die Goͤtter. Eva aber/ oimnni ligno aradiſi comede, de</line>
        <line lrx="2031" lry="1953" ulx="415" uly="1873">wie ſie der Abbt Rupertus be- ligno autem Scientiæ boni &amp; ma-</line>
        <line lrx="2029" lry="2009" ulx="413" uly="1935">zuͤchtiget und uͤberzeugt / hat das li ne comedas, in quocunque</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="1967" type="textblock" ulx="0" uly="1830">
        <line lrx="328" lry="1905" ulx="0" uly="1830">denmte Aupen.</line>
        <line lrx="296" lry="1967" ulx="7" uly="1883">eonner/ Abb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2202" type="textblock" ulx="0" uly="1965">
        <line lrx="2030" lry="2100" ulx="0" uly="1965">cſ, Goͤttliche Gebott / Nicht zu eſſen enim die comederis ex eo, mor-</line>
        <line lrx="2032" lry="2149" ulx="91" uly="2066">ne s von dem verbottenen Baum mit' te morieris. Von allen Baͤu⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2202" ulx="0" uly="2127">ine dreyen Luͤgen vermenget. men deß Paradeiß kanſt du eſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2523" type="textblock" ulx="0" uly="2151">
        <line lrx="2029" lry="2295" ulx="0" uly="2151">Dndeß erizura. Als die teuffliſche Schlang von dem Baum aber der Wiſ⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2357" ulx="0" uly="2241">iun . * ſie gefragt / cur præcepit vobis ſenſchafft des Guten und Boͤ⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2394" ulx="50" uly="2311">en,, DEUS, ut non comederetis de ſen / ſolt du nicht eſſen / darum</line>
        <line lrx="2045" lry="2460" ulx="85" uly="2381">hoen omni Ligno Paradiſi? Warumb welchen Tag du darvon eſſen</line>
        <line lrx="2030" lry="2523" ulx="385" uly="2455">hat GOTT euch befohlen / daß wirſt / wirſt du des Todes ſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2861" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="2255" lry="2595" ulx="131" uly="2518">nicht eſſen ſollet von allen Baͤu⸗ ben. Gen cap. 2. v. 17. Gen 2,v 17.</line>
        <line lrx="2380" lry="2661" ulx="0" uly="2577">nnsetne Gena. vr. men deß Paradeiß? Gen. c. 3. v. r. In dieſer Worten hat Gott</line>
        <line lrx="2022" lry="2729" ulx="0" uly="2643">clun iig, hat das Weib geantwortet / de nicht verbotten den Baum und</line>
        <line lrx="2021" lry="2799" ulx="0" uly="2707">ſctouti, fructu ligni, quod eſt in medio Frucht nicht anzuſehen / wie Eya</line>
        <line lrx="2019" lry="2861" ulx="1" uly="2776">deCi Aaa 3 hinzu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="471" lry="2035" type="textblock" ulx="298" uly="1943">
        <line lrx="471" lry="1982" ulx="298" uly="1943">Exclama</line>
        <line lrx="412" lry="2035" ulx="352" uly="2000">gio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1351" type="textblock" ulx="498" uly="250">
        <line lrx="600" lry="298" ulx="498" uly="250">374</line>
        <line lrx="1286" lry="387" ulx="505" uly="316">hinzu geſetzt hat / ne tangere-</line>
        <line lrx="1289" lry="443" ulx="512" uly="379">mus, und alſo einmahl gelogen</line>
        <line lrx="1291" lry="511" ulx="515" uly="443">hat. In dem ſie auch geſagt /</line>
        <line lrx="1292" lry="578" ulx="515" uly="510">quod eſt in medio Paradiſi, das</line>
        <line lrx="1295" lry="644" ulx="517" uly="571">fie nicht eſſen duͤrfften von dem</line>
        <line lrx="1295" lry="704" ulx="518" uly="639">Baum / ſo mitten in dem Para⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="769" ulx="501" uly="702">deiß iſt / hat ſie Wort Chriſti</line>
        <line lrx="1294" lry="833" ulx="519" uly="771">verkehrt / mutatione, mit Ver⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="904" ulx="516" uly="833">aͤnderung / und alſo zu dem an⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="973" ulx="519" uly="895">dernmahl gelogen / dann nicht</line>
        <line lrx="1293" lry="1034" ulx="521" uly="957">der Baum der Wiſſenſchafft /</line>
        <line lrx="1292" lry="1095" ulx="518" uly="1027">ſondern deß Lebens ſtunde in der</line>
        <line lrx="1294" lry="1158" ulx="521" uly="1089">Mitte deß Paradeiſes. Zum</line>
        <line lrx="1292" lry="1220" ulx="520" uly="1155">dritten hat ſie die Wort Gottes</line>
        <line lrx="1293" lry="1285" ulx="522" uly="1218">verfaͤlſcht  diminutione, mit</line>
        <line lrx="1293" lry="1351" ulx="521" uly="1284">Hinwegnehmung. GOtt hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1414" type="textblock" ulx="520" uly="1348">
        <line lrx="1295" lry="1414" ulx="520" uly="1348">außdruͤcklich geſprochen / morte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2781" type="textblock" ulx="505" uly="1413">
        <line lrx="1295" lry="1475" ulx="525" uly="1413">morieris, wann du darvon eſſen</line>
        <line lrx="1296" lry="1546" ulx="526" uly="1478">wirſt / wirſt du des Todes ſter⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1609" ulx="525" uly="1542">ben. Sie aber Eva ſetzte die</line>
        <line lrx="1299" lry="1673" ulx="521" uly="1605">Wort GOttes zweiffelhafftig /</line>
        <line lrx="1299" lry="1742" ulx="523" uly="1671">ne fortè moriamur, auff das wir</line>
        <line lrx="1298" lry="1802" ulx="524" uly="1738">vielleicht nicht den Todt eſſen</line>
        <line lrx="1299" lry="1868" ulx="523" uly="1805">und ſterben / welches die dritte</line>
        <line lrx="1083" lry="1932" ulx="522" uly="1865">Luͤgen ware.</line>
        <line lrx="1295" lry="1999" ulx="564" uly="1934">O wie geſchwind hat Eva pro-</line>
        <line lrx="1293" lry="2068" ulx="523" uly="1998">ficiert in der Lehr⸗Schul des</line>
        <line lrx="1292" lry="2132" ulx="523" uly="2062">Vatters der Luͤgen! alſs daß ſie</line>
        <line lrx="1293" lry="2194" ulx="522" uly="2130">es auch dem Lehrmeiſter ſelbſten</line>
        <line lrx="948" lry="2257" ulx="522" uly="2194">hat bevor gethan.</line>
        <line lrx="1293" lry="2323" ulx="582" uly="2253">Eine gleiche Bewandtnuͤß</line>
        <line lrx="1295" lry="2399" ulx="521" uly="2324">hatte es mit ihrem Entſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2452" ulx="520" uly="2387">gen / ihre Ubertrettung in ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2519" ulx="520" uly="2449">ger Entſchuldigung zu bemaͤnt⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2571" ulx="525" uly="2518">len/ ad excuſandas excuſationes</line>
        <line lrx="1292" lry="2647" ulx="524" uly="2585">in peccatis. Adam hat niemals</line>
        <line lrx="1292" lry="2729" ulx="505" uly="2644">ungluͤckſeeliger ſeine Augen auff⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2781" ulx="523" uly="2714">gethan / als da er auff Zuſchwaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="296" type="textblock" ulx="827" uly="211">
        <line lrx="1799" lry="296" ulx="827" uly="211">Die Zwey und Dreyſſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="539" type="textblock" ulx="1354" uly="285">
        <line lrx="2562" lry="404" ulx="1354" uly="285">gen ſeines verlognen Weibs cere. g e</line>
        <line lrx="2489" lry="460" ulx="1354" uly="371">(ohne zweiffel / das ſie ſeyn wer⸗ Gottes Pret</line>
        <line lrx="2556" lry="539" ulx="1357" uly="428">den wie die Goͤtter / unſterblich / drgetten Pen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1051" type="textblock" ulx="1357" uly="499">
        <line lrx="2304" lry="583" ulx="1359" uly="499">Gutes und Boͤſes wiſſen.) das dem Aden</line>
        <line lrx="2309" lry="649" ulx="1361" uly="561">Gebott Gottes uͤbertretten / und gine Dio.</line>
        <line lrx="2217" lry="706" ulx="1361" uly="629">ſich ſchaͤndlich bloß geſehen hat.</line>
        <line lrx="2285" lry="761" ulx="1360" uly="696">Dieſe Bloßheit zu bedecken,“</line>
        <line lrx="2279" lry="834" ulx="1357" uly="762">machte er in der Eil einen—</line>
        <line lrx="2254" lry="891" ulx="1359" uly="826">Schurtz von Feigen⸗Blaͤtterr,</line>
        <line lrx="2409" lry="958" ulx="1357" uly="891">und weilen dieſes ihne zu bede.</line>
        <line lrx="2403" lry="1051" ulx="1359" uly="918">cken noch nicht erkleckte / ablcon. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1870" type="textblock" ulx="1352" uly="1020">
        <line lrx="2551" lry="1121" ulx="1361" uly="1020">dille, hat er ſich gar unter die ltſen unt</line>
        <line lrx="2562" lry="1181" ulx="1360" uly="1075">Baͤume verkrochen. In dieſem ie ttr l</line>
        <line lrx="2562" lry="1235" ulx="1358" uly="1152">kommet daher der hoͤchſte Gott gcrhznr ue</line>
        <line lrx="2553" lry="1301" ulx="1360" uly="1216">ihr Erſchaffer / Adam! ubi es: (W/ld arſnih</line>
        <line lrx="2562" lry="1374" ulx="1360" uly="1283">Adam ! wo ſteckeſt du? herfuͤr cſhe. Gſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1432" ulx="1363" uly="1349">mit dir. O HERR / ſpricht (bn, Wrund</line>
        <line lrx="2498" lry="1511" ulx="1361" uly="1413">Adam gantz erſchrocken / deie— edu dſet</line>
        <line lrx="2559" lry="1579" ulx="1352" uly="1475">Stimm hahe ich gehoͤrt / und raſl we Men</line>
        <line lrx="2560" lry="1639" ulx="1359" uly="1539">auß Furcht hab ich mich verbor. cat! Das</line>
        <line lrx="2562" lry="1711" ulx="1361" uly="1608">gen / dieweil ich nackend unnd— igttiunhi⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1774" ulx="1361" uly="1659">bloß bin. Quis indicavit tibi, 8 ſehet</line>
        <line lrx="2561" lry="1838" ulx="1363" uly="1718">quòd nudus eſſes, niſi quia oan ⸗M</line>
        <line lrx="2562" lry="1870" ulx="1364" uly="1773">comediſti de ligno, ſpricht ÿVBUU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1934" type="textblock" ulx="1364" uly="1837">
        <line lrx="2562" lry="1934" ulx="1364" uly="1837">GOTT. Gen. z. v. II Wer hat Geng n: ſa S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2131" type="textblock" ulx="1340" uly="1905">
        <line lrx="2539" lry="1974" ulx="1398" uly="1905">ir. 5 .  Eecepit me</line>
        <line lrx="2554" lry="2000" ulx="1362" uly="1928">dirs angezeigt / das du bloß iaceht he,</line>
        <line lrx="2560" lry="2097" ulx="1358" uly="1921">ſeyeſt / als dein Gewiſſen / wel:. la ene</line>
        <line lrx="2478" lry="2131" ulx="1340" uly="2040">ches dich anklaget und uͤberzeu⸗ (ſn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2209" type="textblock" ulx="1359" uly="2128">
        <line lrx="2157" lry="2209" ulx="1359" uly="2128">get wegen der begangenen Miſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2523" type="textblock" ulx="1356" uly="2170">
        <line lrx="2562" lry="2282" ulx="1359" uly="2170">ſethat.  unliin in</line>
        <line lrx="2562" lry="2335" ulx="1428" uly="2252">O hoͤret jetzt / wie das Ent⸗ Eslema. lilonez in en</line>
        <line lrx="2559" lry="2425" ulx="1358" uly="2307">ſchuldigen ſeye angangen! wei⸗ mwe. nrie</line>
        <line lrx="2562" lry="2460" ulx="1359" uly="2377">len Adam ſein ſuͤndiges Ver⸗ upen Eutd</line>
        <line lrx="2562" lry="2523" ulx="1356" uly="2440">brechen nicht ablaugnen kundte / eloren on</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2591" type="textblock" ulx="1355" uly="2499">
        <line lrx="2562" lry="2591" ulx="1355" uly="2499">ſo bekennte / und ſpricht: O Entſc. Wige, Iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2843" type="textblock" ulx="1354" uly="2558">
        <line lrx="2562" lry="2668" ulx="1359" uly="2558">HERR GOtt !ich geſtehe es / un ee Ahmndi</line>
        <line lrx="2562" lry="2729" ulx="1356" uly="2636">ich hab dein Gebott uͤbertretten llli ie</line>
        <line lrx="2562" lry="2843" ulx="1354" uly="2693">von der Frucht des verggttenen ul lin</line>
        <line lrx="2431" lry="2835" ulx="1830" uly="2791">Baum H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="1163" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="167" lry="957" ulx="0" uly="882">deſi fngt</line>
        <line lrx="167" lry="1030" ulx="0" uly="953">Gtarkfckntin</line>
        <line lrx="166" lry="1098" ulx="0" uly="1021">1ſhonum</line>
        <line lrx="168" lry="1163" ulx="0" uly="1090">ugen Iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="2443" type="textblock" ulx="0" uly="1294">
        <line lrx="171" lry="1377" ulx="0" uly="1294">etf u</line>
        <line lrx="173" lry="1448" ulx="0" uly="1366">EN/,n</line>
        <line lrx="173" lry="1507" ulx="0" uly="1437">ſchtocken/ den</line>
        <line lrx="171" lry="1577" ulx="12" uly="1501"> tnln</line>
        <line lrx="169" lry="1643" ulx="0" uly="1569">Ppichnchuett</line>
        <line lrx="184" lry="1713" ulx="0" uly="1642">iß minn</line>
        <line lrx="211" lry="1778" ulx="0" uly="1704">1 inlcanti⸗</line>
        <line lrx="306" lry="2086" ulx="0" uly="1968">ig M</line>
        <line lrx="368" lry="2187" ulx="0" uly="2061">mhies kulene</line>
        <line lrx="346" lry="2443" ulx="0" uly="2323">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="2602">
        <line lrx="194" lry="2740" ulx="0" uly="2602">Pee</line>
        <line lrx="172" lry="2835" ulx="0" uly="2713">Khan,</line>
        <line lrx="241" lry="2916" ulx="0" uly="2793">ntg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="481" type="textblock" ulx="418" uly="275">
        <line lrx="1205" lry="350" ulx="420" uly="275">Baums geſſen; Aber / wer iſt</line>
        <line lrx="1203" lry="424" ulx="418" uly="349">ſchuldig daran als das Weib?</line>
        <line lrx="1204" lry="481" ulx="419" uly="414">Haͤtteſt du mir das Weib nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="544" type="textblock" ulx="405" uly="473">
        <line lrx="1204" lry="544" ulx="405" uly="473">geben / waͤre es nicht geſchehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1522" type="textblock" ulx="406" uly="546">
        <line lrx="1195" lry="608" ulx="419" uly="546">Mulier, quam dediſti mihi ſo-</line>
        <line lrx="1201" lry="675" ulx="419" uly="610">ciam, dedit mihi de liguo, &amp;</line>
        <line lrx="1201" lry="735" ulx="414" uly="675">comedi. Gen. 3. v. l2. Das Weib /</line>
        <line lrx="1198" lry="806" ulx="415" uly="741">welches du mir zu einer Geſellin</line>
        <line lrx="1192" lry="870" ulx="412" uly="805">geben haſt / hat mir von dem</line>
        <line lrx="1191" lry="936" ulx="411" uly="870">Baum geben / und ich hab geſſen:</line>
        <line lrx="1194" lry="1071" ulx="406" uly="932">Siie jund nicht ich / hat die</line>
        <line lrx="1190" lry="1065" ulx="454" uly="1001">rucht abgeriſſen / mich darvon</line>
        <line lrx="1191" lry="1132" ulx="413" uly="1061">zu eſſen uͤberredt / weil es ihr</line>
        <line lrx="1192" lry="1196" ulx="415" uly="1131">nicht ſchade / weil ſie nicht ſter⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1262" ulx="416" uly="1196">be / werde es mir auch nicht ſcha⸗⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1327" ulx="418" uly="1260">den / und hat mich alſo boͤßlich</line>
        <line lrx="1194" lry="1394" ulx="413" uly="1322">verfuͤhrt. GOtt ſtellte zur Red</line>
        <line lrx="1193" lry="1467" ulx="410" uly="1392">die Eva, Warumb (ſpricht er)</line>
        <line lrx="1192" lry="1522" ulx="411" uly="1455">haſt du dieſes gethan? Iſt die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1585" type="textblock" ulx="351" uly="1520">
        <line lrx="1192" lry="1585" ulx="351" uly="1520">ſem alſo / wie Adam dein Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1651" type="textblock" ulx="407" uly="1585">
        <line lrx="1191" lry="1651" ulx="407" uly="1585">außſaget? Das Weib ſahe ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1717" type="textblock" ulx="394" uly="1652">
        <line lrx="1193" lry="1717" ulx="394" uly="1652">nicht viel umb / beſinnte ſich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1781" type="textblock" ulx="411" uly="1717">
        <line lrx="1190" lry="1781" ulx="411" uly="1717">lang / ſie hatte geſchwind ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1847" type="textblock" ulx="345" uly="1781">
        <line lrx="1188" lry="1847" ulx="345" uly="1781">Außred / entſchuldigte ſich / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="2172" type="textblock" ulx="404" uly="1847">
        <line lrx="1190" lry="1912" ulx="407" uly="1847">gab dieſe der Schlangen / Ser-</line>
        <line lrx="1187" lry="1979" ulx="409" uly="1912">pens decepit me, die Schlang</line>
        <line lrx="1186" lry="2047" ulx="404" uly="1977">hat mich betrogen / und ich</line>
        <line lrx="1164" lry="2114" ulx="412" uly="2043">hab geſſen. S=</line>
        <line lrx="1183" lry="2172" ulx="424" uly="2104">O wohl ſchoͤne Entſchuldi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="2234" type="textblock" ulx="393" uly="2168">
        <line lrx="1182" lry="2234" ulx="393" uly="2168">gungen! aber ad excuſandas ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2764" type="textblock" ulx="406" uly="2234">
        <line lrx="1183" lry="2305" ulx="408" uly="2234">cuſationes in peccatis, fuͤrge⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="2380" ulx="407" uly="2299">wendte Entſchuldigungen in den</line>
        <line lrx="1178" lry="2433" ulx="408" uly="2363">Suͤnden. Exceſss ſui vitium</line>
        <line lrx="1177" lry="2500" ulx="408" uly="2432">in Auctorem Adam retoreuet,</line>
        <line lrx="1180" lry="2563" ulx="406" uly="2494">acſi diceret, Iu Deus occaſio-</line>
        <line lrx="1180" lry="2630" ulx="407" uly="2564">nem delinquendi præbuiſti, qui</line>
        <line lrx="1182" lry="2688" ulx="410" uly="2625">mulierem dediſti, ſic fecit &amp; Eva,</line>
        <line lrx="1183" lry="2764" ulx="413" uly="2689">dum dixit, ſerpens decepit me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="280" type="textblock" ulx="662" uly="171">
        <line lrx="1733" lry="280" ulx="662" uly="171">Am andern Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="550" type="textblock" ulx="1269" uly="216">
        <line lrx="2046" lry="268" ulx="1951" uly="216">375</line>
        <line lrx="2049" lry="357" ulx="1271" uly="288">Alſo ſpricht hieruͤber der Heil.</line>
        <line lrx="2057" lry="429" ulx="1271" uly="355">Greg. Adam legt gleichſam die</line>
        <line lrx="2049" lry="488" ulx="1269" uly="418">Schuld ſeiner Miſſethat auff</line>
        <line lrx="2045" lry="550" ulx="1271" uly="483">GOtt / vorgebend / Er GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="616" type="textblock" ulx="1252" uly="546">
        <line lrx="2045" lry="616" ulx="1252" uly="546">habe die Gelegenheit zu der Uber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2815" type="textblock" ulx="1243" uly="614">
        <line lrx="2041" lry="686" ulx="1269" uly="614">treteung ſeines Gebotts geben /</line>
        <line lrx="2040" lry="756" ulx="1266" uly="678">weil er ihm das Weib / eine ver⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="810" ulx="1264" uly="740">fuͤhriſche Creatur geben hat.</line>
        <line lrx="2037" lry="872" ulx="1261" uly="805">Alſo hat ſich auch verhalten die</line>
        <line lrx="2036" lry="938" ulx="1261" uly="872">Eva, indem ſie geſprochen / die</line>
        <line lrx="2038" lry="1017" ulx="1260" uly="937">Schlang / ſo du GOtt erſchaf⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1068" ulx="1259" uly="1000">fen haſt / hat mich betrogen / waͤr</line>
        <line lrx="2038" lry="1133" ulx="1257" uly="1065">ſie nicht geweſen / haͤtte ſie mit</line>
        <line lrx="2053" lry="1201" ulx="1257" uly="1134">mir / und ich mit ihr nicht reden</line>
        <line lrx="2036" lry="1260" ulx="1256" uly="1195">koͤnnen / waͤre alſo ich nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1339" ulx="1255" uly="1259">fuͤhrt worden. O kahle Außre⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1392" ulx="1260" uly="1325">den / und ſuͤndige Bemaͤntlun⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1456" ulx="1259" uly="1393">gen! Was habt ihr Adam und</line>
        <line lrx="2035" lry="1522" ulx="1259" uly="1455">Eva darmit gewunnen? Ach!</line>
        <line lrx="2029" lry="1588" ulx="1259" uly="1521">anders nichts als den Fluch und</line>
        <line lrx="2026" lry="1652" ulx="1259" uly="1584">Straff von Gott. Gott ſprach</line>
        <line lrx="2027" lry="1717" ulx="1256" uly="1648">zu der Schlang / dieweil du ſol⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1782" ulx="1258" uly="1714">ches gethan haſt / ſo biſt du ver⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1845" ulx="1255" uly="1775">flucht unter allen Thieren auff</line>
        <line lrx="2028" lry="1909" ulx="1254" uly="1843">Erden / auff deiner Bruſt ſolt du</line>
        <line lrx="2026" lry="1981" ulx="1252" uly="1908">gehen / und die Erden eſſen alle</line>
        <line lrx="2023" lry="2048" ulx="1253" uly="1971">die Tag deines Lebens. GOtt</line>
        <line lrx="2021" lry="2104" ulx="1251" uly="2035">ſagte auch zu dem Weib / ich</line>
        <line lrx="2022" lry="2171" ulx="1248" uly="2101">will deines Elends viel machen /</line>
        <line lrx="2022" lry="2235" ulx="1247" uly="2170">in Schmertzen ſolleſt du deine</line>
        <line lrx="2023" lry="2299" ulx="1245" uly="2233">Kinder gebaͤhren. Aber zu dem</line>
        <line lrx="2023" lry="2367" ulx="1246" uly="2294">Mann ſprach GOtt / darumb /</line>
        <line lrx="2023" lry="2430" ulx="1243" uly="2358">das du die Suimm deines Weibs</line>
        <line lrx="2019" lry="2495" ulx="1243" uly="2424">gehoͤrt haſt / und von dem Baum</line>
        <line lrx="2017" lry="2559" ulx="1243" uly="2489">geſſen / ſo ſeye die Erden verflucht</line>
        <line lrx="2019" lry="2620" ulx="1246" uly="2553">in deinem Werck / ſie ſoll dir</line>
        <line lrx="2014" lry="2687" ulx="1249" uly="2616">Diſtel / und Doͤrner tragen.</line>
        <line lrx="2017" lry="2757" ulx="1250" uly="2686">In dem Schweiß deines Ange⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="2815" ulx="1882" uly="2751">ſichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="391" type="textblock" ulx="2078" uly="347">
        <line lrx="2225" lry="391" ulx="2078" uly="347">3 Greg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="776" type="textblock" ulx="2065" uly="484">
        <line lrx="2287" lry="501" ulx="2266" uly="484">*</line>
        <line lrx="2288" lry="549" ulx="2077" uly="504">Adam legte</line>
        <line lrx="2235" lry="595" ulx="2072" uly="550">gleig ſam</line>
        <line lrx="2262" lry="636" ulx="2071" uly="597">die Schuld</line>
        <line lrx="2270" lry="684" ulx="2067" uly="641">ſeines Ver⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="724" ulx="2075" uly="687">brechens</line>
        <line lrx="2224" lry="776" ulx="2065" uly="731">auff GO</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2416" type="textblock" ulx="2046" uly="2229">
        <line lrx="2210" lry="2270" ulx="2050" uly="2229">Verdient</line>
        <line lrx="2234" lry="2318" ulx="2049" uly="2277">darmit den</line>
        <line lrx="2221" lry="2364" ulx="2049" uly="2320">Fluch und</line>
        <line lrx="2179" lry="2416" ulx="2046" uly="2361">Straff.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1299" lry="2505" type="textblock" ulx="486" uly="297">
        <line lrx="1267" lry="376" ulx="491" uly="297">ſichts ſolt du dein Brod eſſen/</line>
        <line lrx="1270" lry="438" ulx="497" uly="362">biß du wiederkehreſt in die Er⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="493" ulx="497" uly="428">den / davon du genommen biſt /</line>
        <line lrx="1269" lry="558" ulx="499" uly="492">dann du biſt Staub / und ſolt</line>
        <line lrx="1194" lry="627" ulx="498" uly="559">wieder zu Staub werden.</line>
        <line lrx="1274" lry="689" ulx="563" uly="618">O wohl bittere Fruͤchten deß</line>
        <line lrx="1276" lry="756" ulx="498" uly="686">Luͤgens / und ſuͤndigen Entſchul⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="823" ulx="500" uly="752">digung Unſerer erſten Eltern!</line>
        <line lrx="1278" lry="886" ulx="502" uly="812">dero Wir Menſchen alle theil⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="952" ulx="505" uly="878">hafftig worden / alldieweilen</line>
        <line lrx="1277" lry="1016" ulx="504" uly="941">auch das Luͤgen / und Entſchul⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1081" ulx="505" uly="1008">digen ein ererbtes Gut iſt von</line>
        <line lrx="1280" lry="1142" ulx="505" uly="1072">dieſen unſern Vor⸗Eltern. Von</line>
        <line lrx="1281" lry="1212" ulx="505" uly="1137">dieſer damahls ſaubern Mutter</line>
        <line lrx="1282" lry="1271" ulx="511" uly="1200">Eva haben die Kinder das Luͤ⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1339" ulx="506" uly="1265">gen gar bald erlernet / ihr erſtge⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1399" ulx="503" uly="1328">bohrner Sohn Cain, als ihn</line>
        <line lrx="1284" lry="1463" ulx="512" uly="1392">GOtt umb ſeinen Bruder Abel</line>
        <line lrx="1289" lry="1532" ulx="513" uly="1459">gefragt hat / ubi eſt Abel frater</line>
        <line lrx="1291" lry="1596" ulx="486" uly="1515">tuus? Wo iſt Abel dein Bruder?</line>
        <line lrx="1293" lry="1659" ulx="518" uly="1589">hat er gantz keck GOtt vorgelo⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1725" ulx="514" uly="1650">gen / das der Erdboden haͤtt kra⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1788" ulx="521" uly="1719">chen moͤgen / ſprechend: Neſcio,</line>
        <line lrx="1293" lry="1851" ulx="524" uly="1785">ich weiß es nicht / da er ihn doch</line>
        <line lrx="1296" lry="1916" ulx="520" uly="1850">todt geſchlagen hat. So wird</line>
        <line lrx="1298" lry="1981" ulx="522" uly="1916">auch obſervirt, wie Tom. 3. Bi-</line>
        <line lrx="1281" lry="2049" ulx="521" uly="1983">bliothecæ Joh. Manſ. tract. 47</line>
        <line lrx="1298" lry="2112" ulx="522" uly="2047">diſc 3. num. . zu leſen: Hoc pri-</line>
        <line lrx="1297" lry="2176" ulx="522" uly="2115">mum eſt ordinariè peccatum</line>
        <line lrx="1297" lry="2245" ulx="520" uly="2182">actuale, quod pueri committunt,</line>
        <line lrx="1299" lry="2309" ulx="493" uly="2244">mendacium videlicet, unde ſe</line>
        <line lrx="1298" lry="2376" ulx="525" uly="2313">primum prodit naturæ corruptio.</line>
        <line lrx="1299" lry="2439" ulx="525" uly="2374">Dieſes iſt ordmari die erſte</line>
        <line lrx="1299" lry="2505" ulx="527" uly="2437">wuͤrckliche Suͤnd / welche die</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="734" type="textblock" ulx="265" uly="634">
        <line lrx="467" lry="676" ulx="270" uly="634">Exelama-</line>
        <line lrx="390" lry="734" ulx="265" uly="691">tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="1311" type="textblock" ulx="275" uly="948">
        <line lrx="457" lry="998" ulx="275" uly="948">Lüͤgen und</line>
        <line lrx="496" lry="1037" ulx="277" uly="994">Entſchuldi⸗</line>
        <line lrx="423" lry="1086" ulx="277" uly="1044">gen oder</line>
        <line lrx="466" lry="1126" ulx="275" uly="1087">Außreden/</line>
        <line lrx="477" lry="1173" ulx="277" uly="1129">iſt ein Erb⸗</line>
        <line lrx="433" lry="1219" ulx="280" uly="1175">theil von</line>
        <line lrx="456" lry="1263" ulx="280" uly="1221">unſern er⸗</line>
        <line lrx="468" lry="1311" ulx="276" uly="1265">ſten Eltern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="2040" type="textblock" ulx="285" uly="1981">
        <line lrx="490" lry="2040" ulx="285" uly="1981">Joh. Manfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="2530" type="textblock" ulx="298" uly="2444">
        <line lrx="456" lry="2491" ulx="298" uly="2444">Lügen iſt</line>
        <line lrx="425" lry="2530" ulx="299" uly="2496">bey den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2766" type="textblock" ulx="297" uly="2506">
        <line lrx="1294" lry="2581" ulx="297" uly="2506">Kindern die Buben zu begehen pflegen.</line>
        <line lrx="1298" lry="2667" ulx="297" uly="2569">erſe Vahc. Nemlich die Lug / das Liegen/</line>
        <line lrx="1297" lry="2713" ulx="311" uly="2628">ſche Sund. pardurch ſich erſtens die Natur</line>
        <line lrx="1282" lry="2766" ulx="525" uly="2699">verraͤth / daß ſie verderbt ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="284" type="textblock" ulx="806" uly="204">
        <line lrx="1782" lry="284" ulx="806" uly="204">Die Zwey und Dreyſſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="491" type="textblock" ulx="1334" uly="262">
        <line lrx="2095" lry="364" ulx="1357" uly="262">Vorzeiten (wie man in den</line>
        <line lrx="2097" lry="426" ulx="1334" uly="353">hiſtoriſchen Geſchichten lieſet)</line>
        <line lrx="2102" lry="491" ulx="1335" uly="416">haben ſich an gewiſſen Orten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1002" type="textblock" ulx="1341" uly="548">
        <line lrx="2116" lry="615" ulx="1341" uly="548">Alſo zeiget man noch einen</line>
        <line lrx="2115" lry="675" ulx="1343" uly="611">Baum bey Cairo;welcher / als</line>
        <line lrx="2106" lry="738" ulx="1344" uly="674">Maria die heiligſte Mutter Got⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="803" ulx="1345" uly="740">tes mit ihrem Kind ESUS,</line>
        <line lrx="2113" lry="871" ulx="1344" uly="804">und keuſcheſten Geſponß joſeph</line>
        <line lrx="2106" lry="936" ulx="1341" uly="866">wegen der tyranniſchen Verfol⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1002" ulx="1342" uly="933">gung Herodis in Egypten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1067" type="textblock" ulx="1344" uly="996">
        <line lrx="2142" lry="1067" ulx="1344" uly="996">flohen iſt / ſich auß Ehrenbietig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1779" type="textblock" ulx="1335" uly="1061">
        <line lrx="2113" lry="1128" ulx="1344" uly="1061">keit biß auff die Erden nieder</line>
        <line lrx="2116" lry="1197" ulx="1345" uly="1126">gebogen und geneiget hat / dar⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1267" ulx="1335" uly="1193">von die Mutter JESU etliche</line>
        <line lrx="2117" lry="1326" ulx="1338" uly="1257">Fruͤchten abgebrochen hat. Item⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1391" ulx="1350" uly="1321">kurtz vor ihrem allerſeeligſten</line>
        <line lrx="2120" lry="1461" ulx="1354" uly="1386">Hinſcheiden iſt die uͤbergebene⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1521" ulx="1355" uly="1449">deyte Jungfrau M ARIA auff</line>
        <line lrx="2119" lry="1586" ulx="1356" uly="1516">den Oelberg geſtiegen / allda ihr</line>
        <line lrx="2130" lry="1650" ulx="1356" uly="1583">eiffriges Gebett zu verrichten /</line>
        <line lrx="2130" lry="1715" ulx="1358" uly="1644">und hat ſich damals dieſes groſſe</line>
        <line lrx="2127" lry="1779" ulx="1360" uly="1712">Wunder ereignet / das alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="571" type="textblock" ulx="1334" uly="311">
        <line lrx="2290" lry="392" ulx="2126" uly="311">Exempls.</line>
        <line lrx="2385" lry="451" ulx="2127" uly="393">Von wun⸗. M</line>
        <line lrx="2529" lry="571" ulx="1334" uly="463">Baͤume wunderlich gebogen; Bitgen der iini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="730" type="textblock" ulx="2172" uly="679">
        <line lrx="2411" lry="730" ulx="2172" uly="679"> o’</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1510" type="textblock" ulx="2266" uly="829">
        <line lrx="2467" lry="902" ulx="2339" uly="829">Neh? K</line>
        <line lrx="2560" lry="986" ulx="2266" uly="843">lwhan</line>
        <line lrx="2562" lry="1041" ulx="2318" uly="962">Uenedicte niſeti 1</line>
        <line lrx="2525" lry="1108" ulx="2337" uly="1043">in tert Domno,</line>
        <line lrx="2562" lry="1190" ulx="2340" uly="1095">Hrm s</line>
        <line lrx="2562" lry="1250" ulx="2300" uly="1174">(Con Dun chhi r,</line>
        <line lrx="2562" lry="1310" ulx="2318" uly="1237">co de Biume an</line>
        <line lrx="2559" lry="1378" ulx="2329" uly="1304">ſtorſehz bewegen /</line>
        <line lrx="2562" lry="1452" ulx="2327" uly="1366">fi Edn ſch</line>
        <line lrx="2389" lry="1510" ulx="2334" uly="1464">ſgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1783" type="textblock" ulx="2270" uly="1334">
        <line lrx="2562" lry="1582" ulx="2270" uly="1507">Diſe ſrod in de</line>
        <line lrx="2562" lry="1653" ulx="2325" uly="1579">ſetgoſe Wundt/</line>
        <line lrx="2562" lry="1721" ulx="2278" uly="1648">ichen mon be, ſet</line>
        <line lrx="2562" lry="1783" ulx="2331" uly="1713">leni, tr ar nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1512" type="textblock" ulx="2326" uly="1461">
        <line lrx="2333" lry="1512" ulx="2326" uly="1461">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2800" type="textblock" ulx="1335" uly="1771">
        <line lrx="2562" lry="1849" ulx="1363" uly="1771">Baͤume deſſelbigen Orts ſiech Pr dieſs roll; i</line>
        <line lrx="2562" lry="1919" ulx="1363" uly="1838">biß zu der Erden gebogen / und ffihendden thlt</line>
        <line lrx="2562" lry="1984" ulx="1362" uly="1900">Ihr Reverenz erwieſen haben. ſeten Zeten den</line>
        <line lrx="2562" lry="2056" ulx="1364" uly="1964">kem, wie das heilige Hauß - (Eheman zſcge</line>
        <line lrx="2562" lry="2118" ulx="1364" uly="2007">Mariæ durch die Haͤnd der hh. une „</line>
        <line lrx="2531" lry="2186" ulx="1366" uly="2083">Englen in das Kecanatiſche Gc⸗ mn n Biſt⸗</line>
        <line lrx="2548" lry="2248" ulx="1366" uly="2145">bieth / ſo dazumahlen einer Ed, (imn Valian</line>
        <line lrx="2500" lry="2322" ulx="1365" uly="2226">len Frauen / Laureta, mit Na⸗ ffute 4</line>
        <line lrx="2562" lry="2393" ulx="1365" uly="2271">men / gehoͤrig ware / mit groͤten— fiaſachen ins</line>
        <line lrx="2553" lry="2444" ulx="1360" uly="2340">Wunder getragen / und beyge 4 lnnnitder</line>
        <line lrx="2561" lry="2504" ulx="1363" uly="2404">ſetzt iſt worden; da hat ſich ein— Ue mm linn /</line>
        <line lrx="2558" lry="2571" ulx="1361" uly="2461">gantzer Wald gegen dem Heil⸗. Ei tciͤ</line>
        <line lrx="2562" lry="2631" ulx="1363" uly="2532">Gebaͤu geneiget / auch hernach lerntn Ublonh</line>
        <line lrx="2558" lry="2713" ulx="1335" uly="2607">alſo gebogner verblieben iſt. egtn Hhinen</line>
        <line lrx="2562" lry="2800" ulx="1365" uly="2667">Item, die H. Kols auß dem De iſh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="655" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="201" lry="655" ulx="0" uly="568">)Caitd ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="858" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="192" lry="712" ulx="4" uly="638">Peligſte hue⸗</line>
        <line lrx="195" lry="786" ulx="0" uly="708">hotm Kitd letl</line>
        <line lrx="196" lry="858" ulx="0" uly="780">iſem Grunſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="853">
        <line lrx="243" lry="922" ulx="0" uly="853">1thramiſhen de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1272" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="197" lry="1000" ulx="0" uly="924">gocß in Ce</line>
        <line lrx="199" lry="1070" ulx="0" uly="991">ſſcha Gine</line>
        <line lrx="200" lry="1132" ulx="3" uly="1060">auf die Cdde in</line>
        <line lrx="203" lry="1207" ulx="1" uly="1128">nd gnigt hainr</line>
        <line lrx="204" lry="1272" ulx="0" uly="1197">Muner jEöll</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1341" type="textblock" ulx="2" uly="1266">
        <line lrx="215" lry="1341" ulx="2" uly="1266">Gpgtrocher hetle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1413" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="207" lry="1413" ulx="0" uly="1330">ien Clerſelit</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="261" lry="1496" ulx="0" uly="1398">nſtdi Cbegle</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="208" lry="1552" ulx="0" uly="1474">gfen N Mken</line>
        <line lrx="207" lry="1626" ulx="0" uly="1529">g geitgen Ar</line>
        <line lrx="201" lry="1689" ulx="10" uly="1603">Gt A mit</line>
        <line lrx="204" lry="1764" ulx="0" uly="1673">onmedlſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1858" type="textblock" ulx="15" uly="1761">
        <line lrx="419" lry="1858" ulx="15" uly="1761">iut/ Lugen ſetzl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1901" type="textblock" ulx="4" uly="1746">
        <line lrx="173" lry="1794" ulx="159" uly="1746">6</line>
        <line lrx="191" lry="1901" ulx="4" uly="1810">ſin 0g</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2029" type="textblock" ulx="37" uly="1933">
        <line lrx="191" lry="2029" ulx="37" uly="1933">1 nifnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2236" type="textblock" ulx="29" uly="2133">
        <line lrx="205" lry="2236" ulx="29" uly="2133">Ntanuſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="402" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="2368">
        <line lrx="149" lry="2423" ulx="10" uly="2368"> wore,</line>
        <line lrx="402" lry="2512" ulx="0" uly="2384">igtn ne Luge wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="2023" type="textblock" ulx="0" uly="1878">
        <line lrx="415" lry="1928" ulx="49" uly="1878">,Nehogett / u te die Bal⸗</line>
        <line lrx="421" lry="1987" ulx="0" uly="1880">Cnngi 6 cken machen</line>
        <line lrx="433" lry="2023" ulx="232" uly="1976">diegen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2182" type="textblock" ulx="0" uly="2082">
        <line lrx="173" lry="2182" ulx="0" uly="2082">l hndde</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2268" type="textblock" ulx="143" uly="2197">
        <line lrx="296" lry="2268" ulx="143" uly="2197">Rera.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="280" type="textblock" ulx="715" uly="167">
        <line lrx="2080" lry="280" ulx="715" uly="167">Am andern Sonntag nach Pfingſten. 3 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="348" type="textblock" ulx="451" uly="276">
        <line lrx="1234" lry="348" ulx="451" uly="276">den des H. Vatters Dominici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="418" type="textblock" ulx="430" uly="344">
        <line lrx="1233" lry="418" ulx="430" uly="344">pflegte taͤglich in aller Fruͤhe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="487" type="textblock" ulx="448" uly="412">
        <line lrx="1232" lry="487" ulx="448" uly="412">den Garten zu gehen / daſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="542" type="textblock" ulx="449" uly="473">
        <line lrx="1246" lry="542" ulx="449" uly="473">ihren himmliſchen Braͤutigam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="674" type="textblock" ulx="448" uly="543">
        <line lrx="1230" lry="618" ulx="450" uly="543">GOtt zu loben: Bey ſolch vor⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="674" ulx="448" uly="609">genommener Andacht hat man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="808" type="textblock" ulx="396" uly="670">
        <line lrx="1228" lry="748" ulx="396" uly="670">oͤffters beobachtet / das wann</line>
        <line lrx="1230" lry="808" ulx="449" uly="735">ſie mit inbruͤnſtigen Eiffer die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1001" type="textblock" ulx="445" uly="804">
        <line lrx="1229" lry="869" ulx="445" uly="804">Wort / auß dem Lobgeſang der</line>
        <line lrx="1232" lry="942" ulx="447" uly="871">Drey Hh. Knaben im Babylo⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1001" ulx="446" uly="930">niſchen Feur⸗Ofen / geſprochen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1068" type="textblock" ulx="450" uly="1004">
        <line lrx="1273" lry="1068" ulx="450" uly="1004">Benedicite univerſa germinantia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1655" type="textblock" ulx="448" uly="1068">
        <line lrx="1228" lry="1130" ulx="449" uly="1068">in terra Domino. Lobet den</line>
        <line lrx="1237" lry="1199" ulx="448" uly="1130">HErren alles was gruͤnet auff</line>
        <line lrx="1228" lry="1265" ulx="449" uly="1199">Erden. Dan. cap. z. v. 76. Alſo⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1329" ulx="449" uly="1260">bald die Baͤume angefangen</line>
        <line lrx="1229" lry="1399" ulx="449" uly="1328">haben ſich zu bewegen / und biß</line>
        <line lrx="1228" lry="1466" ulx="451" uly="1392">auff die Erden ſich nieder zu</line>
        <line lrx="622" lry="1526" ulx="454" uly="1465">biegen.</line>
        <line lrx="1228" lry="1589" ulx="517" uly="1524">Dieſes ſeynd in der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1655" ulx="452" uly="1591">heit groſſe Wunder / von der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1787" type="textblock" ulx="448" uly="1656">
        <line lrx="1256" lry="1731" ulx="451" uly="1656">gleichen man bey jetzigen Zeit</line>
        <line lrx="1254" lry="1787" ulx="448" uly="1723">wenig oder gar nichts hoͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1920" type="textblock" ulx="448" uly="1786">
        <line lrx="1223" lry="1862" ulx="448" uly="1786">Aber dieſes wohl; Luͤgen und</line>
        <line lrx="1220" lry="1920" ulx="449" uly="1851">Auff ſchneiden thut man bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1985" type="textblock" ulx="448" uly="1917">
        <line lrx="1220" lry="1985" ulx="448" uly="1917">den jetzigen Zeiten dermaſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2059" type="textblock" ulx="451" uly="1981">
        <line lrx="1220" lry="2059" ulx="451" uly="1981">das (wie man zu ſagen pflegt)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2242" type="textblock" ulx="399" uly="2048">
        <line lrx="1243" lry="2121" ulx="448" uly="2048">kein Wunder waͤre / wann die</line>
        <line lrx="1220" lry="2193" ulx="414" uly="2113">Baͤume und Balcken ſich bie⸗</line>
        <line lrx="720" lry="2242" ulx="399" uly="2182">gen thaͤten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2375" type="textblock" ulx="451" uly="2237">
        <line lrx="1222" lry="2318" ulx="519" uly="2237">Auff das aber keines ſich moͤ⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2375" ulx="451" uly="2304">ge entſchuldigen mit der Unwiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2504" type="textblock" ulx="447" uly="2371">
        <line lrx="1251" lry="2504" ulx="447" uly="2371">ſenheit / was l oder ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2697" type="textblock" ulx="450" uly="2438">
        <line lrx="1226" lry="2508" ulx="450" uly="2438">Luge ſeye / ſo beſchreibet R. P.</line>
        <line lrx="1224" lry="2562" ulx="455" uly="2502">Tab. I ortuer in Biblioth. lib. 2.</line>
        <line lrx="1223" lry="2633" ulx="454" uly="2568">Tu.I8 auß dem H Auguſt. I. de</line>
        <line lrx="1227" lry="2697" ulx="457" uly="2635">mendac. alſo/ eſt voluntaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2761" type="textblock" ulx="430" uly="2697">
        <line lrx="1224" lry="2761" ulx="430" uly="2697">locutio contra mentem cum in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2816" type="textblock" ulx="518" uly="2757">
        <line lrx="1163" lry="2816" ulx="518" uly="2757">R. P. Leonis W'olff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="549" type="textblock" ulx="1301" uly="285">
        <line lrx="2084" lry="353" ulx="1305" uly="285">tentione fallendi. Eine Lug ſeye</line>
        <line lrx="2093" lry="418" ulx="1302" uly="346">freywillige wider Wiſſen und</line>
        <line lrx="2079" lry="488" ulx="1302" uly="408">Gewiſſen unwahrhaffte Red</line>
        <line lrx="2077" lry="549" ulx="1301" uly="482">mit der Meynung zu betriegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="611" type="textblock" ulx="1275" uly="544">
        <line lrx="2074" lry="611" ulx="1275" uly="544">Wird auch abgetheilet in dreyer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1396" type="textblock" ulx="1291" uly="608">
        <line lrx="2076" lry="681" ulx="1292" uly="608">ley Sorten der Luͤgen / als nem⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="739" ulx="1296" uly="674">lich. Mendacium officioſum,</line>
        <line lrx="2130" lry="813" ulx="1295" uly="739">jocoſum, &amp; pernicioſum, in</line>
        <line lrx="2076" lry="874" ulx="1295" uly="803">ein Ehr⸗Lug. In ein Schertz⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="950" ulx="1293" uly="870">Lug / und nachtheilige / oder</line>
        <line lrx="1697" lry="1010" ulx="1292" uly="934">ſchaͤdliche Lug.</line>
        <line lrx="2073" lry="1075" ulx="1341" uly="1001">Ein Ehr⸗Lug iſt / welchem</line>
        <line lrx="2077" lry="1133" ulx="1291" uly="1063">keinem ſehadet / ſondern viel⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1205" ulx="1293" uly="1133">mehr nutzet. Alſo haben gelogen</line>
        <line lrx="2074" lry="1270" ulx="1294" uly="1198">die Egyptiſchen Heb⸗Ammen/</line>
        <line lrx="2072" lry="1330" ulx="1291" uly="1266">nicht zwar zu ihrem eigenen /</line>
        <line lrx="2068" lry="1396" ulx="1295" uly="1327">ſondern zu dem Nutzen der He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1456" type="textblock" ulx="1296" uly="1391">
        <line lrx="2067" lry="1456" ulx="1296" uly="1391">braͤiſehen Weiber. Dann auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2434" type="textblock" ulx="1287" uly="1457">
        <line lrx="2071" lry="1531" ulx="1293" uly="1457">Befehlch des Koͤnigs Pharaonis,</line>
        <line lrx="2067" lry="1591" ulx="1294" uly="1521">haͤtten ſie aller gebaͤhrenden Juͤ⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1653" ulx="1295" uly="1586">dinnen ihre Knaͤblein ertoͤdten</line>
        <line lrx="2064" lry="1721" ulx="1290" uly="1655">ſollen / auß Erbarmnuͤß aber ſol⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1786" ulx="1294" uly="1723">ches haben unterlaſſen / und</line>
        <line lrx="2069" lry="1852" ulx="1292" uly="1785">dem Koͤnig vorgeben / daß die</line>
        <line lrx="2071" lry="1920" ulx="1290" uly="1848">Hebraͤiſehe Weiber ſelbſt einan⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1982" ulx="1290" uly="1915">der in Kinds⸗Noͤthen beyſtehen /</line>
        <line lrx="2063" lry="2048" ulx="1288" uly="1978">und gebaͤhren / ehe daß ſie darzu</line>
        <line lrx="1952" lry="2113" ulx="1287" uly="2048">kommen. Exodi cap. ..</line>
        <line lrx="2066" lry="2181" ulx="1359" uly="2109">Eine Schertz⸗Luge iſt / wann</line>
        <line lrx="2065" lry="2246" ulx="1290" uly="2173">einer etwas ſaget nur Kurtzweil</line>
        <line lrx="2065" lry="2312" ulx="1292" uly="2237">halber / das nicht wahr iſt / und</line>
        <line lrx="2114" lry="2370" ulx="1295" uly="2293">doch fuͤr eine Wahrheit außgie⸗ ?</line>
        <line lrx="2064" lry="2434" ulx="1292" uly="2365">bet. Als zum Exempel. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2501" type="textblock" ulx="1275" uly="2431">
        <line lrx="2107" lry="2501" ulx="1275" uly="2431">erzehlte einer / wie daß vor etli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2816" type="textblock" ulx="1290" uly="2490">
        <line lrx="2063" lry="2563" ulx="1292" uly="2490">chen Jahren / alſo die Laͤnder</line>
        <line lrx="2085" lry="2627" ulx="1290" uly="2564">durchreiſet / und gar in Indiam</line>
        <line lrx="2062" lry="2698" ulx="1290" uly="2626">kommen / habe er alldorten un⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2806" ulx="1292" uly="2691">ter andern Seltſamkeiten geſt⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2816" ulx="1988" uly="2767">hen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1809" lry="285" type="textblock" ulx="500" uly="166">
        <line lrx="1809" lry="285" ulx="500" uly="166">37 8 Die Zwey und Dreyſ ſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="346" type="textblock" ulx="1339" uly="272">
        <line lrx="2158" lry="346" ulx="1339" uly="272">lum ex genere, nullo modo poteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1205" type="textblock" ulx="470" uly="288">
        <line lrx="1275" lry="368" ulx="501" uly="288">hen ein Kraut⸗Stauden / wel⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="431" ulx="506" uly="356">che ſo groß ware / das gar voll⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="484" ulx="502" uly="419">kommentlich bey Dreyhundert</line>
        <line lrx="1281" lry="553" ulx="503" uly="483">Menſchen darunter ſtehen kun⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="621" ulx="505" uly="549">ten. Ein anderer / ſo dieſe Lug</line>
        <line lrx="1282" lry="688" ulx="502" uly="614">gehoͤrt / ſagte gleich darauff / das</line>
        <line lrx="1281" lry="746" ulx="488" uly="680">er in Britanien geſehen / wie ein</line>
        <line lrx="1281" lry="815" ulx="502" uly="747">kupfferner Keſſel gemacht ward /</line>
        <line lrx="1279" lry="882" ulx="504" uly="811">an welchem Zweyhundert Kupf⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="948" ulx="503" uly="873">ferſchmieds⸗ Geſellen gearbei⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1012" ulx="505" uly="943">tet / die alſo weit von einander</line>
        <line lrx="1279" lry="1080" ulx="470" uly="1007">ſeynd geſtanden / das einer den</line>
        <line lrx="1280" lry="1135" ulx="508" uly="1066">andern nicht hat klopffen hoͤren.</line>
        <line lrx="1279" lry="1205" ulx="502" uly="1135">Jerum! Jerum! ſagte der vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1268" type="textblock" ulx="504" uly="1197">
        <line lrx="1310" lry="1268" ulx="504" uly="1197">rige Auffſchneider / zu was wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1660" type="textblock" ulx="480" uly="1261">
        <line lrx="1278" lry="1331" ulx="504" uly="1261">te man dieſen ſo groſſen Keſſel</line>
        <line lrx="1274" lry="1395" ulx="500" uly="1327">brauchen? Deine groſſe Kraut⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1466" ulx="501" uly="1391">Stauden / antwortete dieſer / ſo</line>
        <line lrx="1275" lry="1526" ulx="480" uly="1457">du in Indien geſehen haſt / wird</line>
        <line lrx="1274" lry="1596" ulx="503" uly="1522">man darinn kochen. O das</line>
        <line lrx="1268" lry="1660" ulx="500" uly="1587">heiſſt Luͤgen! Gleichwohl we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1719" type="textblock" ulx="452" uly="1654">
        <line lrx="1310" lry="1719" ulx="452" uly="1654">der die Ehr⸗Lug / noch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2772" type="textblock" ulx="430" uly="1719">
        <line lrx="1276" lry="1796" ulx="500" uly="1719">Schertz⸗Lug iſt eine Todt⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1850" ulx="499" uly="1784">Suͤnd / wohl aber eine laͤſſige</line>
        <line lrx="1206" lry="1925" ulx="499" uly="1851">Sund. Aber</line>
        <line lrx="1279" lry="1981" ulx="566" uly="1913">Ein nachtheilige / ſchaͤdliche</line>
        <line lrx="1279" lry="2048" ulx="500" uly="1981">Lug / die einem zum Schaden</line>
        <line lrx="1278" lry="2122" ulx="460" uly="2045">gereichet / und der Schaden</line>
        <line lrx="1275" lry="2189" ulx="499" uly="2111">groß oder klein iſt / darnach iſt</line>
        <line lrx="1275" lry="2243" ulx="505" uly="2178">auch ein ſolche ſchaͤdliche Lug /</line>
        <line lrx="1275" lry="2307" ulx="504" uly="2242">auch entweders ein Todt⸗oder</line>
        <line lrx="1274" lry="2382" ulx="441" uly="2304">laͤßliche Suͤnd. Iſt der Scha⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2443" ulx="430" uly="2369">Dden groß / ſo iſt der ſchaͤdliche</line>
        <line lrx="1273" lry="2504" ulx="498" uly="2436">Luͤgner ſchuldig / den zugefuͤgten</line>
        <line lrx="1273" lry="2580" ulx="499" uly="2506">Schaden gut zu machen. De⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2636" ulx="430" uly="2565">rohalben das allezeit ſtraͤfflich</line>
        <line lrx="1269" lry="2701" ulx="435" uly="2630">iſt / dieweil es allezeit ein Suͤnd</line>
        <line lrx="1267" lry="2772" ulx="496" uly="2701">iſt. Quod eſ ſecundùm ſe ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="403" type="textblock" ulx="1340" uly="340">
        <line lrx="2119" lry="403" ulx="1340" uly="340">eſſe bonum &amp; licitum. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="478" type="textblock" ulx="1344" uly="403">
        <line lrx="2174" lry="478" ulx="1344" uly="403">an ſich ſelbſt boͤſe iſt / kan auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="537" type="textblock" ulx="1344" uly="472">
        <line lrx="2120" lry="537" ulx="1344" uly="472">keine Weiß gut und erlaubt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="607" type="textblock" ulx="1307" uly="539">
        <line lrx="2128" lry="607" ulx="1307" uly="539">ſeyn/ mendacium autem eſt ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="930" type="textblock" ulx="1344" uly="601">
        <line lrx="2118" lry="674" ulx="1344" uly="601">lum ex genere; Ein Lug aber iſt</line>
        <line lrx="2116" lry="738" ulx="1344" uly="669">von hauß auß / an und in ſich</line>
        <line lrx="2120" lry="800" ulx="1347" uly="732">ſelbſt boͤß / alſo folget das es un⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="864" ulx="1344" uly="794">erlaubt / und eine Suͤnd ſeye /</line>
        <line lrx="2113" lry="930" ulx="1344" uly="862">luͤgen. Omne mendacium pec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="995" type="textblock" ulx="1326" uly="928">
        <line lrx="2117" lry="995" ulx="1326" uly="928">catum eſt, ſpricht der H. Iſidor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1060" type="textblock" ulx="1345" uly="993">
        <line lrx="2116" lry="1060" ulx="1345" uly="993">Ein jede Lug iſt eine Suͤnd / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1126" type="textblock" ulx="1346" uly="1061">
        <line lrx="2184" lry="1126" ulx="1346" uly="1061">eine ſolche Beleidigung Got⸗ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1779" type="textblock" ulx="1337" uly="1126">
        <line lrx="2119" lry="1186" ulx="1345" uly="1126">tes / das es nicht kan erlaubt</line>
        <line lrx="2118" lry="1257" ulx="1348" uly="1190">ſeyn / auch nur ein Ehr⸗ oder</line>
        <line lrx="2119" lry="1322" ulx="1346" uly="1257">Schertz⸗Lug zu thun / wann ei⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1386" ulx="1342" uly="1319">ner ſchon dardurch koͤndte alle</line>
        <line lrx="2117" lry="1451" ulx="1342" uly="1384">Suͤnder bekehren; oder alle</line>
        <line lrx="2125" lry="1525" ulx="1341" uly="1453">Seelen auß dem Fegfeuer auff</line>
        <line lrx="2118" lry="1595" ulx="1339" uly="1518">einmahl erloͤſen. Oder gar das</line>
        <line lrx="2116" lry="1649" ulx="1339" uly="1581">hoͤlliſche Feuer ſelbſt außloͤſchen.</line>
        <line lrx="2116" lry="1714" ulx="1339" uly="1649">Auch nicht / wann er ſchon ſein</line>
        <line lrx="2119" lry="1779" ulx="1337" uly="1716">eigenes Leben dardurch erhalten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1839" type="textblock" ulx="1336" uly="1779">
        <line lrx="2191" lry="1839" ulx="1336" uly="1779">und vor dem Todt erretten koͤnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2175" type="textblock" ulx="1341" uly="1845">
        <line lrx="2125" lry="1912" ulx="1407" uly="1845">Dißfals hat ſich ewig lob⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1978" ulx="1341" uly="1908">wuͤrdig gemacht der H. Anthi-</line>
        <line lrx="2116" lry="2042" ulx="1343" uly="1977">mus, Nicomedienſiſcher Bi⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2110" ulx="1343" uly="2042">ſchoff / und Martyrer / von wel⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="2175" ulx="1344" uly="2110">chem Sim. Metaphr. 27. Apr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2304" type="textblock" ulx="1340" uly="2171">
        <line lrx="2178" lry="2240" ulx="1340" uly="2171">ſchreibet / als er von des Kuͤhſers</line>
        <line lrx="2196" lry="2304" ulx="1342" uly="2241">Maximiani abgeordneten Sol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2635" type="textblock" ulx="1339" uly="2306">
        <line lrx="2114" lry="2371" ulx="1341" uly="2306">daten zu dem Todt geſucht wor⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2437" ulx="1341" uly="2372">den / hat er dieſe nicht nur zur</line>
        <line lrx="2109" lry="2503" ulx="1344" uly="2434">Herberg auffgenommen / ſon⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2568" ulx="1341" uly="2502">dern auch mit Speiß und</line>
        <line lrx="2114" lry="2635" ulx="1339" uly="2568">Tranck liebreich tractirt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2828" type="textblock" ulx="1335" uly="2633">
        <line lrx="2148" lry="2701" ulx="1336" uly="2633">ohngeachtet / das er den Solda⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2828" ulx="1335" uly="2699">ten unbekandt ware / haterhoc</line>
        <line lrx="2160" lry="2819" ulx="1852" uly="2775">ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1160" type="textblock" ulx="2337" uly="1027">
        <line lrx="2562" lry="1129" ulx="2390" uly="1027">ſ lr nſft</line>
        <line lrx="2507" lry="1160" ulx="2337" uly="1119">id</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="1183" type="textblock" ulx="2397" uly="1105">
        <line lrx="2556" lry="1183" ulx="2397" uly="1105">nd Nrt N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1248" type="textblock" ulx="2348" uly="1172">
        <line lrx="2562" lry="1248" ulx="2348" uly="1172">Ete/iute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1378" type="textblock" ulx="2379" uly="1236">
        <line lrx="2562" lry="1317" ulx="2380" uly="1236">ſier n hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1391" type="textblock" ulx="2385" uly="1254">
        <line lrx="2446" lry="1306" ulx="2428" uly="1254">4</line>
        <line lrx="2562" lry="1391" ulx="2385" uly="1303"> ic ſhet ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1448" type="textblock" ulx="2343" uly="1373">
        <line lrx="2562" lry="1448" ulx="2343" uly="1373">un ſicht gefun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1513" type="textblock" ulx="2378" uly="1444">
        <line lrx="2562" lry="1513" ulx="2378" uly="1444">iti netus &amp;,ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1792" type="textblock" ulx="2265" uly="1521">
        <line lrx="2562" lry="1592" ulx="2265" uly="1521">ſf ee aſich</line>
        <line lrx="2562" lry="1660" ulx="2330" uly="1591">iendo Nophonen</line>
        <line lrx="2562" lry="1727" ulx="2331" uly="1656">hr Bännrlit</line>
        <line lrx="2553" lry="1792" ulx="2319" uly="1725">s ſilllenkan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1863" type="textblock" ulx="2376" uly="1791">
        <line lrx="2562" lry="1863" ulx="2376" uly="1791">ttivaden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1933" type="textblock" ulx="2310" uly="1863">
        <line lrx="2562" lry="1933" ulx="2310" uly="1863">eflget/un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2059" type="textblock" ulx="2374" uly="1928">
        <line lrx="2562" lry="2009" ulx="2374" uly="1928">im garwidn</line>
        <line lrx="2562" lry="2059" ulx="2376" uly="1996">Gon der in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2135" type="textblock" ulx="2337" uly="2065">
        <line lrx="2562" lry="2135" ulx="2337" uly="2065">ber hatrnatn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2199" type="textblock" ulx="2377" uly="2134">
        <line lrx="2562" lry="2199" ulx="2377" uly="2134">eben / lione⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2424" type="textblock" ulx="2330" uly="2201">
        <line lrx="2562" lry="2275" ulx="2330" uly="2201">Alchaltn/ſte</line>
        <line lrx="2562" lry="2346" ulx="2350" uly="2267"> oſendimnsder</line>
        <line lrx="2560" lry="2424" ulx="2378" uly="2332">leshnien ſhr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1289" lry="2817" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="1228" lry="379" ulx="0" uly="285">in  lenn ſeine Perſon nicht verlaugnen</line>
        <line lrx="1227" lry="448" ulx="0" uly="349">t die iſ k wollen; dann als man vom Eſſen</line>
        <line lrx="1226" lry="516" ulx="0" uly="421">iß git  Äaguffgeſtanden / und die Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="579" ulx="37" uly="491">imn mnis wrter ueber Rnechte gefragt / an was Orth</line>
        <line lrx="1228" lry="625" ulx="0" uly="559">enere; Eining, in die Rar⸗ der Biſchoff Anthimus anzu⸗</line>
        <line lrx="795" lry="652" ulx="0" uly="567">enere; Enlue in die Nar⸗ der Bi</line>
        <line lrx="1227" lry="713" ulx="0" uly="612">ans, unin den us treffen waͤre? hat er unerſchro⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="784" ulx="0" uly="691">deſeten dir eigen fen geantwortet / Ego lum An-</line>
        <line lrx="1232" lry="888" ulx="4" uly="753">unden En ſein Leben umne⸗ d bnaani ei ied⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="894" ulx="153" uly="818">E ſequor. in Anthimus, fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1017" ulx="32" uly="855">ſ ſera ic hin ‚wo it wolet⸗ und</line>
        <line lrx="1234" lry="1027" ulx="0" uly="963">eMN A efehl habt / ich folge gern.</line>
        <line lrx="1233" lry="1149" ulx="2" uly="994">ni oldaten veewundaten</line>
        <line lrx="1235" lry="1151" ulx="79" uly="1077">letigung ich uͤber dieſer Hertzhafftigkeit /</line>
        <line lrx="1237" lry="1225" ulx="0" uly="1134">uts uht in cl und wegen der empfangenen</line>
        <line lrx="1237" lry="1291" ulx="0" uly="1201">ch n en Cit Gutthat / ſagten ſie / das ſie den</line>
        <line lrx="1240" lry="1365" ulx="0" uly="1270">Alg ſuthon/ vann Kaͤyſer ſchon hindergehen wol⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1411" ulx="0" uly="1339">Ondung ndte len / und ſagen / ſie haben Anthi-</line>
        <line lrx="1242" lry="1481" ulx="14" uly="1408">Nckihen; cer mum nicht gefunden. Hoc °</line>
        <line lrx="1240" lry="1603" ulx="0" uly="1473">n den Pecſern n ſc⸗ ſen eſt ſpricht der Bi⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1625" ulx="8" uly="1547">Uidſn. Ongnk choff / nec cujusquam vita men-</line>
        <line lrx="1264" lry="1682" ulx="5" uly="1606">enr ſbſt algee tiendo propugnari poteſt, dieſes/</line>
        <line lrx="1247" lry="1746" ulx="474" uly="1670">o ihr Maͤnner iſt unbillich / kei⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1833" ulx="0" uly="1735">terdacungeit nes ſein Leben kan mit Luͤgen be⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1897" ulx="29" uly="1799">Corommntin ſchuͤtzt werden. Iſt ihnen alſo</line>
        <line lrx="1257" lry="1990" ulx="0" uly="1859">H  ſh ei n nachcefolger und hat durch ſie,</line>
        <line lrx="1255" lry="2004" ulx="136" uly="1929">AIN. nen glorwuͤrdigen Todt die</line>
        <line lrx="1256" lry="2130" ulx="0" uly="1955">ag PB dn ſr mienſt gelangit</line>
        <line lrx="1289" lry="2137" ulx="9" uly="2067">en ieber hat er wollen ſterben / als</line>
        <line lrx="1256" lry="2257" ulx="0" uly="2095">rn zugeben das andere / ſein Leben</line>
        <line lrx="1239" lry="2258" ulx="0" uly="2190">Nub, e zu erhalten / ſolten luͤgen / woh</line>
        <line lrx="546" lry="2264" ulx="201" uly="2223">z</line>
        <line lrx="1255" lry="2347" ulx="0" uly="2210">tundoſt aus ſer. wiſſend / was der H. Auguſt. ſer.</line>
        <line lrx="1256" lry="2423" ulx="10" uly="2308">W de Abraham ſchreibet: Omnes,</line>
        <line lrx="1257" lry="2478" ulx="2" uly="2362">,Thigei t qui amant mendacium, filii ſunt</line>
        <line lrx="1259" lry="2535" ulx="0" uly="2440">1dit niht diaboli. Alle / welche die Luͤgen</line>
        <line lrx="1266" lry="2588" ulx="72" uly="2510">nonnnen , lieben / ſeynd Kinder deß</line>
        <line lrx="820" lry="2655" ulx="0" uly="2533">nfi Ey Teuffels.</line>
        <line lrx="1264" lry="2738" ulx="91" uly="2624">nin, Agen mact So wird man auch ſehen /</line>
        <line lrx="1265" lry="2817" ulx="0" uly="2695">n we Sawörer. und hoͤren / das die gewohnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="170" type="textblock" ulx="631" uly="156">
        <line lrx="666" lry="170" ulx="631" uly="156">OD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="295" type="textblock" ulx="712" uly="206">
        <line lrx="1744" lry="295" ulx="712" uly="206">Am andern Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="564" type="textblock" ulx="1291" uly="231">
        <line lrx="2070" lry="281" ulx="1964" uly="231">379</line>
        <line lrx="2065" lry="368" ulx="1293" uly="298">Luͤguer auch gewohnte Schwoͤ⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="439" ulx="1293" uly="365">rer ſeynd / ihre fuͤrgebrachte Un⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="506" ulx="1292" uly="431">wahrheit mit Schnoͤren zu be⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="564" ulx="1291" uly="492">kraͤfftigen / und glaublich zu ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="629" type="textblock" ulx="1294" uly="559">
        <line lrx="2126" lry="629" ulx="1294" uly="559">chen. Dann ſo man nicht glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1149" type="textblock" ulx="1293" uly="624">
        <line lrx="2068" lry="697" ulx="1293" uly="624">ben will / ſchwoͤret er heraus /</line>
        <line lrx="2070" lry="760" ulx="1293" uly="688">und nimbt GOTT falſch zum</line>
        <line lrx="2069" lry="825" ulx="1294" uly="753">Zeugen / ſprechend: Es iſt bey</line>
        <line lrx="2069" lry="895" ulx="1294" uly="819">GOtt wahr. Sterb ich / wann</line>
        <line lrx="2069" lry="959" ulx="1298" uly="886">es nicht alſo iſt. Fuͤhre mich</line>
        <line lrx="2071" lry="1025" ulx="1299" uly="949">dieſer / oder der hin / wann es</line>
        <line lrx="2074" lry="1090" ulx="1298" uly="1016">nicht wahr iſt. Auff mein Ayd/</line>
        <line lrx="2077" lry="1149" ulx="1300" uly="1079">bey meiner Seel/ es iſt wahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1213" type="textblock" ulx="1281" uly="1145">
        <line lrx="2078" lry="1213" ulx="1281" uly="1145">O erſchreckliche Wuͤnſch / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2126" type="textblock" ulx="1302" uly="1208">
        <line lrx="2078" lry="1278" ulx="1302" uly="1208">ſchwere Suͤnden! ſo das Luͤgen</line>
        <line lrx="2076" lry="1349" ulx="1305" uly="1276">nach ſich ziehet; aber auch die</line>
        <line lrx="2014" lry="1408" ulx="1308" uly="1340">offt erfolgte Straff GOttes.</line>
        <line lrx="2076" lry="1475" ulx="1334" uly="1410">Polydorus I. 8. Hiſtor. Angl.</line>
        <line lrx="2078" lry="1540" ulx="1307" uly="1472">ſchreibet / das ein Graff God-</line>
        <line lrx="2086" lry="1599" ulx="1314" uly="1537">winus mit Namen uͤber dem</line>
        <line lrx="2085" lry="1674" ulx="1312" uly="1603">Eſſen eine unwahrhaffte Sach</line>
        <line lrx="2090" lry="1735" ulx="1313" uly="1665">fuͤr Wahr erzehlte / ſolcher meh⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1801" ulx="1302" uly="1734">rern Glauben zu geben / ſagte er:</line>
        <line lrx="2091" lry="1867" ulx="1318" uly="1801">Si mentiar, hic ipſe bolus me</line>
        <line lrx="2090" lry="1932" ulx="1319" uly="1864">ſtrangulet. Wann ich luͤge / ſo</line>
        <line lrx="2093" lry="1997" ulx="1318" uly="1929">ſtoſſe mir dieſer Biſſen das Hertz</line>
        <line lrx="2093" lry="2063" ulx="1320" uly="1996">ab; ſo erſticke ich an dieſem</line>
        <line lrx="2091" lry="2126" ulx="1322" uly="2061">Brocken. Wie er gewunſchen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1799" type="textblock" ulx="2095" uly="1423">
        <line lrx="2289" lry="1475" ulx="2107" uly="1423">Exemplu.</line>
        <line lrx="2291" lry="1534" ulx="2095" uly="1490">Polyd-l. s.</line>
        <line lrx="2311" lry="1580" ulx="2113" uly="1535">Hiſt Angl.</line>
        <line lrx="2317" lry="1631" ulx="2113" uly="1579">Graf God-</line>
        <line lrx="2300" lry="1661" ulx="2115" uly="1633">vylnus er⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="1713" ulx="2115" uly="1671">ſtickt an ei⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1759" ulx="2115" uly="1715">nem biſſen</line>
        <line lrx="2225" lry="1799" ulx="2117" uly="1763">Brod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2192" type="textblock" ulx="1321" uly="2124">
        <line lrx="2120" lry="2192" ulx="1321" uly="2124">alſo iſt es geſchehen / an dem biſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2842" type="textblock" ulx="1309" uly="2190">
        <line lrx="2017" lry="2260" ulx="1321" uly="2190">ſen Brod iſt er auch erſticket.</line>
        <line lrx="2092" lry="2324" ulx="1386" uly="2257">Nicephorus l. 10. Hiſt. Eccle-</line>
        <line lrx="2094" lry="2387" ulx="1309" uly="2320">ſiaſt erzehlet von zwey Steig⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2453" ulx="1323" uly="2386">Bettlern / welche die Leute zum</line>
        <line lrx="2096" lry="2521" ulx="1324" uly="2450">Allmoſen⸗ geben meiſtens mit</line>
        <line lrx="2099" lry="2588" ulx="1323" uly="2512">Luͤgen und Betriegen zu bewe⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2651" ulx="1326" uly="2578">gen ſich befliſſen; Dieſe ſahen</line>
        <line lrx="2100" lry="2714" ulx="1328" uly="2646">eineſt von ferne daher kommen</line>
        <line lrx="2101" lry="2776" ulx="1328" uly="2708">einen Reiſenden / ware der Heil.</line>
        <line lrx="2103" lry="2842" ulx="1575" uly="2777">Bhbhb 2 Epi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2461" type="textblock" ulx="2114" uly="2276">
        <line lrx="2274" lry="2311" ulx="2115" uly="2276">Hifs oria</line>
        <line lrx="2260" lry="2380" ulx="2114" uly="2337">Niceph.</line>
        <line lrx="2285" lry="2415" ulx="2118" uly="2382">1. 10 Hift.</line>
        <line lrx="2297" lry="2461" ulx="2118" uly="2425">Eccletiaſi:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="597" lry="278" type="textblock" ulx="459" uly="230">
        <line lrx="597" lry="278" ulx="459" uly="230">380</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="429" type="textblock" ulx="464" uly="291">
        <line lrx="1263" lry="370" ulx="464" uly="291">Epiphanius Biſchoff in Cypro,</line>
        <line lrx="1260" lry="429" ulx="471" uly="362">Einer (wie ſie ſchon mit einan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="557" type="textblock" ulx="469" uly="426">
        <line lrx="1239" lry="501" ulx="470" uly="426">der abgeredt hatten /) legte ſich</line>
        <line lrx="1242" lry="557" ulx="469" uly="490">der Laͤnge nach nieder auff den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="689" type="textblock" ulx="411" uly="557">
        <line lrx="1247" lry="629" ulx="411" uly="557">Erdboden / und ſtellte ſich / als</line>
        <line lrx="1244" lry="689" ulx="443" uly="623">ob er geſtorben und todt ſeye:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1336" type="textblock" ulx="458" uly="686">
        <line lrx="1245" lry="756" ulx="465" uly="686">Als nun der Biſchoff herbey</line>
        <line lrx="1243" lry="822" ulx="464" uly="752">kommen / fangte der andere Bett⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="890" ulx="464" uly="813">ler an jaͤmmerlich ſeine Noth zu</line>
        <line lrx="1241" lry="961" ulx="463" uly="882">klagen / daß er nemblich vor</line>
        <line lrx="1241" lry="1016" ulx="463" uly="946">Hunger ſchier ſterben muͤſſe / wie</line>
        <line lrx="1237" lry="1082" ulx="464" uly="1012">dieſer ſein Geſpan. Welchen zu</line>
        <line lrx="1241" lry="1143" ulx="463" uly="1075">begraben er gantz keine Mittel</line>
        <line lrx="1239" lry="1213" ulx="463" uly="1140">habe / wolte alſo umb die Barm⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1273" ulx="460" uly="1204">hertzigkeit Gottes Willen gebe⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1336" ulx="458" uly="1268">ten haben umb ein erkleckliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1403" type="textblock" ulx="405" uly="1334">
        <line lrx="1236" lry="1403" ulx="405" uly="1334">H. Allmoſen / damit er ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1533" type="textblock" ulx="459" uly="1396">
        <line lrx="1236" lry="1485" ulx="459" uly="1396">Cameraden moͤge zur Erden be⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1533" ulx="460" uly="1465">ſtaͤttigen laſſen. Der H. Bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1597" type="textblock" ulx="422" uly="1531">
        <line lrx="1242" lry="1597" ulx="422" uly="1531">ſchoff wendete ſich zu dem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1664" type="textblock" ulx="456" uly="1596">
        <line lrx="1258" lry="1664" ulx="456" uly="1596">ſtorbenen / und ſagte: Requiem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1721" type="textblock" ulx="455" uly="1664">
        <line lrx="1238" lry="1721" ulx="455" uly="1664">æternam dona ci Domine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1797" type="textblock" ulx="396" uly="1728">
        <line lrx="1238" lry="1797" ulx="396" uly="1728">HE RRB gibe ihm die ewige</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="2319" type="textblock" ulx="160" uly="2039">
        <line lrx="423" lry="2083" ulx="214" uly="2039">Straff von</line>
        <line lrx="424" lry="2136" ulx="221" uly="2085">GOtt uͤber</line>
        <line lrx="421" lry="2174" ulx="181" uly="2133">wev luͤgen⸗</line>
        <line lrx="449" lry="2218" ulx="190" uly="2176">haffte</line>
        <line lrx="338" lry="2264" ulx="219" uly="2223">Steig⸗</line>
        <line lrx="351" lry="2319" ulx="160" uly="2268">Belttler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1859" type="textblock" ulx="455" uly="1796">
        <line lrx="1238" lry="1859" ulx="455" uly="1796">Kuhe. Dem andern aber gabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1991" type="textblock" ulx="456" uly="1859">
        <line lrx="1237" lry="1937" ulx="456" uly="1859">er ein Geld⸗Allmoſen / ſprechend:</line>
        <line lrx="1239" lry="1991" ulx="456" uly="1925">Da haſt du etwas zum Begraͤb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2054" type="textblock" ulx="434" uly="1989">
        <line lrx="1236" lry="2054" ulx="434" uly="1989">nuͤß deines Geſtorbenen / du aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2515" type="textblock" ulx="453" uly="2049">
        <line lrx="1235" lry="2120" ulx="457" uly="2049">habe ſtets in deiner Gedaͤchtnuͤß /</line>
        <line lrx="1234" lry="2185" ulx="458" uly="2121">den unvermeydentlichen Todt /</line>
        <line lrx="1235" lry="2252" ulx="458" uly="2186">bereite dich zu dieſem / damit er</line>
        <line lrx="1235" lry="2319" ulx="453" uly="2247">dich nicht unfuͤrſehens uͤberfalle /</line>
        <line lrx="1235" lry="2382" ulx="456" uly="2315">und fuͤr ein ſtrenges Gericht</line>
        <line lrx="1233" lry="2450" ulx="454" uly="2382">Gottes ſtelle. Dieſes ſagte Epi-</line>
        <line lrx="1235" lry="2515" ulx="459" uly="2447">phanius, und nahme ſeinen Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2779" type="textblock" ulx="457" uly="2578">
        <line lrx="1233" lry="2645" ulx="522" uly="2578">Als er nun ziemlich auß den</line>
        <line lrx="1234" lry="2720" ulx="457" uly="2645">Augen des Bettlers ware / gabe</line>
        <line lrx="1240" lry="2779" ulx="457" uly="2709">dieſer dem andern / ſo auff der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="366" type="textblock" ulx="774" uly="182">
        <line lrx="1774" lry="287" ulx="774" uly="182">Die Zwey und Dreyſſigſte Predig /</line>
        <line lrx="2161" lry="366" ulx="1306" uly="293">Erden gelegen / mit den Fuͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="426" type="textblock" ulx="1307" uly="359">
        <line lrx="2088" lry="426" ulx="1307" uly="359">ein Zeichen / ſtoſſte ihn / mit Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="493" type="textblock" ulx="1282" uly="421">
        <line lrx="2091" lry="493" ulx="1282" uly="421">melden / er ſolle auffſtehen / es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="685" type="textblock" ulx="1308" uly="482">
        <line lrx="2084" lry="612" ulx="1308" uly="482">ſen⸗ ſchon ſicher / ſie haben ſchon</line>
        <line lrx="2094" lry="626" ulx="1314" uly="553">ein ehrliches Allmoſen / der auff</line>
        <line lrx="2092" lry="685" ulx="1314" uly="618">der Erden aber wolte ſich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="749" type="textblock" ulx="1312" uly="682">
        <line lrx="2112" lry="749" ulx="1312" uly="682">ruͤhren noch biegen / weilen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1137" type="textblock" ulx="1303" uly="742">
        <line lrx="2087" lry="817" ulx="1312" uly="742">auch keinen Athem von ſich gabe /</line>
        <line lrx="2087" lry="877" ulx="1305" uly="811">und gantz erkaltet ware / erkandte</line>
        <line lrx="2082" lry="944" ulx="1305" uly="876">der andere / das ſein Geſell wahr⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1008" ulx="1305" uly="941">hafftig todt ſeye. Lauffte dero⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1074" ulx="1303" uly="1008">wegen dem H. Mann nach / be⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1137" ulx="1305" uly="1071">kennete ſein und ſein es Geſellens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1204" type="textblock" ulx="1306" uly="1136">
        <line lrx="2111" lry="1204" ulx="1306" uly="1136">Schuld / das ſie ihn haͤtten boͤß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1339" type="textblock" ulx="1303" uly="1201">
        <line lrx="2087" lry="1276" ulx="1305" uly="1201">lich belogen / und weilen es ihm</line>
        <line lrx="2081" lry="1339" ulx="1303" uly="1270">von Hertzen leyd iſt / ſolle er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1397" type="textblock" ulx="1303" uly="1335">
        <line lrx="2107" lry="1397" ulx="1303" uly="1335">erbarmen / und dem Geſtorbenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1465" type="textblock" ulx="1300" uly="1399">
        <line lrx="2126" lry="1465" ulx="1300" uly="1399">von GOTT durch ſein Gebett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1854" type="textblock" ulx="1303" uly="1465">
        <line lrx="2082" lry="1534" ulx="1306" uly="1465">das Leben wieder erbitten. Der</line>
        <line lrx="2081" lry="1600" ulx="1305" uly="1528">H. Epiphanius aber gabe ihm zur</line>
        <line lrx="2081" lry="1665" ulx="1304" uly="1593">Antwort / daß GOtt dieſe Be⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1725" ulx="1303" uly="1658">ſtraffung nicht mehr zuruͤck neh⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1790" ulx="1305" uly="1723">me / allen zur Warnung / daß</line>
        <line lrx="2083" lry="1854" ulx="1303" uly="1787">ſolche Falſche / und Luͤgenhaffte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1320" type="textblock" ulx="2286" uly="1247">
        <line lrx="2422" lry="1320" ulx="2286" uly="1247">citen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="1726" type="textblock" ulx="2307" uly="1654">
        <line lrx="2554" lry="1726" ulx="2307" uly="1654">nn cgt / y ite/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="1463" type="textblock" ulx="2319" uly="1262">
        <line lrx="2509" lry="1391" ulx="2319" uly="1308">Fönuctechetſe,</line>
        <line lrx="2543" lry="1463" ulx="2319" uly="1337">ſhn nik h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="1526" type="textblock" ulx="2281" uly="1447">
        <line lrx="2555" lry="1526" ulx="2281" uly="1447">Pſceng uftt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1658" type="textblock" ulx="2320" uly="1513">
        <line lrx="2562" lry="1589" ulx="2321" uly="1513">den Weg: dr h</line>
        <line lrx="2562" lry="1658" ulx="2320" uly="1584">tdent ſc,/und inus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="1739" type="textblock" ulx="2492" uly="1720">
        <line lrx="2499" lry="1739" ulx="2492" uly="1720">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1793" type="textblock" ulx="2274" uly="1726">
        <line lrx="2562" lry="1793" ulx="2274" uly="1726"> Ar ,, Shener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1922" type="textblock" ulx="1303" uly="1857">
        <line lrx="2193" lry="1922" ulx="1303" uly="1857">nicht Gott / und die Seinigen);</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2707" type="textblock" ulx="1297" uly="1919">
        <line lrx="2018" lry="1990" ulx="1302" uly="1919">ſondern ſich ſelbſten betriegen.</line>
        <line lrx="2081" lry="2051" ulx="1308" uly="1986">O wie gar recht hat der Sym-</line>
        <line lrx="2080" lry="2117" ulx="1303" uly="2046">boliſt einen ſolchen Luͤgner</line>
        <line lrx="2077" lry="2182" ulx="1300" uly="2117">(gleich wie jener Ananias und</line>
        <line lrx="2076" lry="2258" ulx="1304" uly="2179">ſein Weib Saphira geweſen / ſo</line>
        <line lrx="2079" lry="2315" ulx="1301" uly="2243">wegen des Luͤgens mit dem gaͤhen</line>
        <line lrx="2090" lry="2380" ulx="1301" uly="2313">Todt ſeynd geſtrafft worden /</line>
        <line lrx="2074" lry="2444" ulx="1303" uly="2377">Act. 5.) zugeſchrieben / ſibi men-</line>
        <line lrx="2076" lry="2513" ulx="1303" uly="2444">titur iniquus. Der Falſche mit</line>
        <line lrx="2076" lry="2580" ulx="1298" uly="2511">Luͤgen / thut ſich ſelbſt be⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2648" ulx="1297" uly="2576">triegen. Der groͤſte Schaden</line>
        <line lrx="2073" lry="2707" ulx="1297" uly="2640">kommet auff ihn wegen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2782" type="textblock" ulx="1300" uly="2698">
        <line lrx="2168" lry="2782" ulx="1300" uly="2698">Suͤnd / dann laut der Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2825" type="textblock" ulx="1995" uly="2776">
        <line lrx="2074" lry="2825" ulx="1995" uly="2776">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2144" type="textblock" ulx="2106" uly="2010">
        <line lrx="2291" lry="2045" ulx="2106" uly="2010">Exclamatio</line>
        <line lrx="2200" lry="2088" ulx="2170" uly="2057">&amp;</line>
        <line lrx="2288" lry="2144" ulx="2108" uly="2100">Sym bolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="2431" type="textblock" ulx="2104" uly="2392">
        <line lrx="2204" lry="2431" ulx="2104" uly="2392">Adct. z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2527" type="textblock" ulx="2295" uly="2463">
        <line lrx="2351" lry="2527" ulx="2295" uly="2463">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2214" type="textblock" ulx="2323" uly="1792">
        <line lrx="2562" lry="1869" ulx="2323" uly="1792">gndige</line>
        <line lrx="2562" lry="1938" ulx="2327" uly="1863">ſktdr nrcht / waſ</line>
        <line lrx="2562" lry="2005" ulx="2326" uly="1929">ſon; In Den</line>
        <line lrx="2561" lry="2075" ulx="2327" uly="1999">im Votkrland</line>
        <line lrx="2562" lry="2146" ulx="2328" uly="2063">n goſ wiehin</line>
        <line lrx="2557" lry="2214" ulx="2352" uly="2132">n Sommncrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1978" type="textblock" ulx="2324" uly="1859">
        <line lrx="2335" lry="1978" ulx="2324" uly="1859">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2183" type="textblock" ulx="2333" uly="2129">
        <line lrx="2351" lry="2183" ulx="2333" uly="2129">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2181" type="textblock" ulx="2331" uly="2167">
        <line lrx="2335" lry="2175" ulx="2331" uly="2167">4</line>
        <line lrx="2336" lry="2181" ulx="2334" uly="2172">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2250" type="textblock" ulx="2329" uly="2209">
        <line lrx="2342" lry="2250" ulx="2329" uly="2209">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2287" type="textblock" ulx="2271" uly="2203">
        <line lrx="2562" lry="2287" ulx="2271" uly="2203">ien  bſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2315" type="textblock" ulx="2328" uly="2277">
        <line lrx="2338" lry="2315" ulx="2328" uly="2277">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2321" type="textblock" ulx="2342" uly="2269">
        <line lrx="2368" lry="2321" ulx="2342" uly="2269">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2332" type="textblock" ulx="2329" uly="2320">
        <line lrx="2376" lry="2332" ulx="2329" uly="2320">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2456" type="textblock" ulx="2330" uly="2336">
        <line lrx="2355" lry="2386" ulx="2344" uly="2336">0</line>
        <line lrx="2361" lry="2456" ulx="2330" uly="2395">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2348" type="textblock" ulx="2394" uly="2281">
        <line lrx="2562" lry="2348" ulx="2394" uly="2281">humit Batm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2852" type="textblock" ulx="2337" uly="2266">
        <line lrx="2562" lry="2424" ulx="2384" uly="2339">ſcin rent</line>
        <line lrx="2562" lry="2494" ulx="2388" uly="2409">f is ſei</line>
        <line lrx="2562" lry="2583" ulx="2349" uly="2481">grolkſitß</line>
        <line lrx="2562" lry="2663" ulx="2343" uly="2547">enhma</line>
        <line lrx="2560" lry="2710" ulx="2337" uly="2615"> uſundehr</line>
        <line lrx="2562" lry="2852" ulx="2395" uly="2755">GANIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2598" type="textblock" ulx="2333" uly="2480">
        <line lrx="2337" lry="2598" ulx="2335" uly="2589">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2608" type="textblock" ulx="2375" uly="2540">
        <line lrx="2391" lry="2607" ulx="2375" uly="2540">=</line>
        <line lrx="2410" lry="2608" ulx="2392" uly="2541">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2710" type="textblock" ulx="2343" uly="2673">
        <line lrx="2350" lry="2710" ulx="2343" uly="2673">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="110" lry="320" ulx="0" uly="237">ni er e</line>
        <line lrx="186" lry="388" ulx="0" uly="254">ne</line>
        <line lrx="151" lry="458" ulx="0" uly="379">e ouffrer</line>
        <line lrx="153" lry="530" ulx="0" uly="444">ſehberſhe</line>
        <line lrx="189" lry="602" ulx="0" uly="518">ſen/ erf</line>
        <line lrx="181" lry="674" ulx="1" uly="589">hlt ſih ii</line>
        <line lrx="176" lry="726" ulx="0" uly="668">1/ weilen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="804" type="textblock" ulx="2" uly="724">
        <line lrx="231" lry="804" ulx="2" uly="724">honſch gbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1139" type="textblock" ulx="0" uly="801">
        <line lrx="183" lry="869" ulx="2" uly="801">UAkantt</line>
        <line lrx="182" lry="938" ulx="3" uly="873">Wooh</line>
        <line lrx="150" lry="1003" ulx="0" uly="937">ſero⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1071" ulx="0" uly="1004">lun nich/be⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1139" ulx="0" uly="1074">Nteec e</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="446" type="textblock" ulx="226" uly="357">
        <line lrx="383" lry="394" ulx="232" uly="357">Proverb.</line>
        <line lrx="415" lry="446" ulx="226" uly="412">cap. 19. V. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="485" type="textblock" ulx="223" uly="450">
        <line lrx="306" lry="485" ulx="223" uly="450">G&amp; 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="494" type="textblock" ulx="437" uly="294">
        <line lrx="1239" lry="365" ulx="461" uly="294">des Heiligen Geiſtes durch den</line>
        <line lrx="1234" lry="429" ulx="437" uly="359">Mund Salomonis Proverb. c. 19.</line>
        <line lrx="1233" lry="494" ulx="452" uly="425">v. 5F. Qui loquitur mendacia non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="557" type="textblock" ulx="449" uly="489">
        <line lrx="1229" lry="557" ulx="449" uly="489">effugiet, Wer Luͦgen redet wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="620" type="textblock" ulx="444" uly="557">
        <line lrx="1240" lry="620" ulx="444" uly="557">nicht entfliehen. Am 9. verſ aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="690" type="textblock" ulx="444" uly="618">
        <line lrx="1225" lry="690" ulx="444" uly="618">ſetzt er außtruͤcklich / peribit, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="753" type="textblock" ulx="381" uly="688">
        <line lrx="960" lry="753" ulx="381" uly="688">wird zu grund gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="951" type="textblock" ulx="436" uly="727">
        <line lrx="1220" lry="826" ulx="504" uly="727">Wuͤnſchen moͤchte / das ſol⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="885" ulx="439" uly="816">ches Unheyl Leibs und der See⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="951" ulx="436" uly="879">len zu verhuͤten) dergleichen Luͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1019" type="textblock" ulx="379" uly="946">
        <line lrx="1215" lry="1019" ulx="379" uly="946">gen⸗Kraͤmern / Luͤgen⸗ſchneiden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="158" lry="1210" ulx="0" uly="1139">Pehartndeh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1415" type="textblock" ulx="0" uly="1209">
        <line lrx="188" lry="1284" ulx="0" uly="1209">weltntihn</line>
        <line lrx="161" lry="1352" ulx="0" uly="1276">ſt,ſelenrſi</line>
        <line lrx="162" lry="1415" ulx="0" uly="1348">en Geſorbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1553" type="textblock" ulx="0" uly="1482">
        <line lrx="213" lry="1553" ulx="0" uly="1482">itbitttn. N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1553">
        <line lrx="161" lry="1625" ulx="0" uly="1553">bergebeihne</line>
        <line lrx="189" lry="1697" ulx="2" uly="1577">Arih</line>
        <line lrx="118" lry="1767" ulx="46" uly="1691">uc⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1833" ulx="0" uly="1759">munp /))</line>
        <line lrx="154" lry="1899" ulx="0" uly="1816">litnhefe,</line>
        <line lrx="148" lry="1960" ulx="0" uly="1890">n gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2907" type="textblock" ulx="0" uly="2755">
        <line lrx="44" lry="2821" ulx="7" uly="2755">in</line>
        <line lrx="195" lry="2907" ulx="0" uly="2804">in,</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="1500" type="textblock" ulx="207" uly="1416">
        <line lrx="395" lry="1460" ulx="208" uly="1416">Exempluni</line>
        <line lrx="351" lry="1500" ulx="207" uly="1460">facetum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1622" type="textblock" ulx="267" uly="1605">
        <line lrx="275" lry="1622" ulx="267" uly="1605">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1280" type="textblock" ulx="426" uly="1008">
        <line lrx="1212" lry="1083" ulx="428" uly="1008">Luͤgen⸗ tragern eine ſo heylſame</line>
        <line lrx="1209" lry="1146" ulx="429" uly="1078">Furcht ankaͤme / als fuͤr eine em⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1212" ulx="426" uly="1143">yfunden hat jenes Luͤgen⸗Maul/</line>
        <line lrx="1211" lry="1280" ulx="427" uly="1212">von dem folgende poſſierliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1345" type="textblock" ulx="426" uly="1274">
        <line lrx="1240" lry="1345" ulx="426" uly="1274">Geſchicht erzehlet wird. Womit</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="1409" type="textblock" ulx="428" uly="1340">
        <line lrx="913" lry="1409" ulx="428" uly="1340">ichs auch beſchlieſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1476" type="textblock" ulx="484" uly="1405">
        <line lrx="1223" lry="1476" ulx="484" uly="1405">Ein Herr raiſte uͤber Land /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1543" type="textblock" ulx="418" uly="1469">
        <line lrx="1206" lry="1543" ulx="418" uly="1469">Unfuͤrſehens lauffte ein Haaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1606" type="textblock" ulx="374" uly="1533">
        <line lrx="1203" lry="1606" ulx="374" uly="1533">uͤber den Weeg; der Herr ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1739" type="textblock" ulx="418" uly="1604">
        <line lrx="1205" lry="1680" ulx="421" uly="1604">wunderte ſich / und ſprach zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1739" ulx="418" uly="1670">nem Knecht / Evy ſiehe / wie iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1807" type="textblock" ulx="359" uly="1728">
        <line lrx="1200" lry="1807" ulx="359" uly="1728">dieſes ein ſo ſchoͤner groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2396" type="textblock" ulx="404" uly="1795">
        <line lrx="1200" lry="1870" ulx="415" uly="1795">Haaß. O gnaͤdiger Herr!</line>
        <line lrx="1198" lry="1946" ulx="415" uly="1859">ſpricht der Knecht / was ſolt die⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1997" ulx="418" uly="1928">ſer Haaß ſeyn; In Daͤnemarck</line>
        <line lrx="1195" lry="2064" ulx="416" uly="1998">meinem Vatterland gibt es</line>
        <line lrx="1192" lry="2131" ulx="414" uly="2060">Haaſen / groß wie hie zu Land</line>
        <line lrx="1193" lry="2193" ulx="412" uly="2124">die Ochſen. So mercke ich wohl /</line>
        <line lrx="1190" lry="2265" ulx="409" uly="2188">ſagte der Herr / du biſt zu hauß /</line>
        <line lrx="1190" lry="2335" ulx="410" uly="2255">wo die Zaͤune mit Bratwuͤrſten</line>
        <line lrx="1190" lry="2396" ulx="404" uly="2318">ſeynd geflochten / wo die Melo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2522" type="textblock" ulx="346" uly="2383">
        <line lrx="1188" lry="2471" ulx="346" uly="2383">nen ſo dick / wie S. Veirs Thurn</line>
        <line lrx="1186" lry="2522" ulx="408" uly="2452">zu Prag / wo die Kuͤrbiß ſo lang /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2778" type="textblock" ulx="406" uly="2516">
        <line lrx="1187" lry="2587" ulx="406" uly="2516">wie der Pfarr⸗Thurn zu Lands⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="2654" ulx="407" uly="2578">huet: Gewiß / und wahr iſt es/</line>
        <line lrx="1180" lry="2729" ulx="406" uly="2647">gnaͤd. Herr/ bekraͤfftigte wieder</line>
        <line lrx="1182" lry="2778" ulx="406" uly="2709">der Knecht / bey mir in Daͤne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="295" type="textblock" ulx="746" uly="171">
        <line lrx="1850" lry="295" ulx="746" uly="171">Am andern Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2459" type="textblock" ulx="1253" uly="228">
        <line lrx="2090" lry="276" ulx="1985" uly="228">381</line>
        <line lrx="2079" lry="376" ulx="1307" uly="304">marck gibt es Haaſen groß wie</line>
        <line lrx="2093" lry="446" ulx="1302" uly="368">die Ochſen. Der Herr ſchwiege</line>
        <line lrx="2077" lry="504" ulx="1298" uly="428">hierauff ſtill / und nahme in die</line>
        <line lrx="2074" lry="573" ulx="1296" uly="493">Hand ſeinen Roſenkrantz / und</line>
        <line lrx="1990" lry="639" ulx="1293" uly="559">fienge an laut zu betten.</line>
        <line lrx="2091" lry="703" ulx="1355" uly="626">Dem Diener kahme dieſe un⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="769" ulx="1288" uly="692">gewoͤhnliche Andacht ſeltzam</line>
        <line lrx="2068" lry="829" ulx="1288" uly="757">vor / fragte mit Erlaubnuͤß ſeinen</line>
        <line lrx="2133" lry="888" ulx="1286" uly="821">Herrn / was es bedeute? War⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="959" ulx="1283" uly="887">umb er gleich jetzt ſo eiffrig betten</line>
        <line lrx="2065" lry="1027" ulx="1283" uly="951">thue? Wir werden an ein un⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1092" ulx="1279" uly="1015">ſicheres Ort kommen / (antwor⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1155" ulx="1279" uly="1086">tet der Herr) zu einem gefaͤhrli⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1220" ulx="1281" uly="1147">chen Waſſer / ſo alle / die gern</line>
        <line lrx="2060" lry="1284" ulx="1277" uly="1211">lugen / in ſich reiſſet / und verſen⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1359" ulx="1275" uly="1279">cket. Der Knecht merckte dieſes /</line>
        <line lrx="2057" lry="1413" ulx="1271" uly="1344">ſchwiege doch ſtill / und reitet ſei⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1480" ulx="1272" uly="1412">nem Herrn voran. Bald kamen</line>
        <line lrx="2067" lry="1545" ulx="1271" uly="1477">ſie an einen Bach / da fragte der</line>
        <line lrx="2106" lry="1611" ulx="1269" uly="1540">Knecht: Gnaͤd. Herr; muͤſſen</line>
        <line lrx="2051" lry="1686" ulx="1270" uly="1608">wir da durchreiten? iſt dieſer der</line>
        <line lrx="2048" lry="1740" ulx="1267" uly="1670">gefaͤhrliche Bach? Nein / dieſer</line>
        <line lrx="2047" lry="1808" ulx="1267" uly="1739">iſt es nicht / ſagte der Herr / und</line>
        <line lrx="2048" lry="1868" ulx="1265" uly="1803">bettete fort; Dem Diener ward</line>
        <line lrx="2046" lry="1937" ulx="1264" uly="1870">doch bang / und ſagte: Ihr</line>
        <line lrx="2044" lry="2001" ulx="1263" uly="1935">Gnaden / ich hab mich zuvor ge⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2075" ulx="1262" uly="1999">irret / die Haaſen in Daͤnemarck</line>
        <line lrx="2036" lry="2142" ulx="1257" uly="2062">ſeynd nicht gar ſo groß / wie die</line>
        <line lrx="2047" lry="2195" ulx="1253" uly="2127">Vchſen / wohl aber wie die Kaͤl⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2263" ulx="1259" uly="2194">ber. Bald kamen ſie wieder ge⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2336" ulx="1257" uly="2263">gen einen ſtarck⸗ rauſchenden</line>
        <line lrx="2031" lry="2401" ulx="1257" uly="2324">Waſſer / da wolte dem Diener</line>
        <line lrx="2026" lry="2459" ulx="1254" uly="2390">das Hertz in die Hoſen fallen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2523" type="textblock" ulx="1239" uly="2452">
        <line lrx="2052" lry="2523" ulx="1239" uly="2452">fragte abermahl / ob dieſes das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2846" type="textblock" ulx="1247" uly="2512">
        <line lrx="2026" lry="2586" ulx="1250" uly="2512">ſo gefaͤhrliche Waſſer ſeye? Ja/</line>
        <line lrx="2023" lry="2651" ulx="1252" uly="2584">dieſes iſt es / von dem ich geſagt</line>
        <line lrx="2023" lry="2724" ulx="1248" uly="2645">habe / muͤſſen uns alſo GOtt be⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2784" ulx="1247" uly="2713">fehlen / ſonderbar ziehet er die</line>
        <line lrx="2019" lry="2846" ulx="1499" uly="2779">Bbb 3 Luͤgner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2119" lry="317" type="textblock" ulx="477" uly="211">
        <line lrx="2119" lry="317" ulx="477" uly="211">382 Die 32. Pred. am andern Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2158" type="textblock" ulx="467" uly="330">
        <line lrx="1257" lry="408" ulx="482" uly="330">Luͤgner in ſeinen Grund. Der</line>
        <line lrx="1261" lry="470" ulx="484" uly="396">Diener wolte derohalben nicht</line>
        <line lrx="1262" lry="533" ulx="487" uly="460">durch / oder voran reiten / ſondern</line>
        <line lrx="1262" lry="591" ulx="486" uly="527">bittet umb Gottes Willen / der</line>
        <line lrx="1270" lry="667" ulx="490" uly="593">Herr ſolle einen andern Weg</line>
        <line lrx="1257" lry="726" ulx="490" uly="656">nehmen. Dieſes kan nicht ſeyn/</line>
        <line lrx="1262" lry="797" ulx="467" uly="719">(ſagte der Herr) wir muͤſſen nur</line>
        <line lrx="1264" lry="857" ulx="492" uly="791">durchreiten. Weilen es dann</line>
        <line lrx="1265" lry="922" ulx="491" uly="848">anderſt nicht ſeyn kundte / beken⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="999" ulx="492" uly="912">nete endlich der Diener / ich hab</line>
        <line lrx="1269" lry="1057" ulx="493" uly="979">gelogen/ Gnaͤd. Herr / und iſt</line>
        <line lrx="1272" lry="1115" ulx="496" uly="1043">mir leyd von Hertzen / ich geſtehe</line>
        <line lrx="1270" lry="1180" ulx="501" uly="1111">es / daß die Haaſen auch bey</line>
        <line lrx="1273" lry="1244" ulx="501" uly="1174">mir nicht groͤſſer ſeynd / als die⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1314" ulx="500" uly="1237">ſer / ſo uͤber den Weg geloffen;</line>
        <line lrx="1275" lry="1374" ulx="502" uly="1304">Nun reitte ich fort / es gehe wie</line>
        <line lrx="1277" lry="1437" ulx="505" uly="1366">GOtt wolle. Als er gluͤcklich</line>
        <line lrx="1278" lry="1510" ulx="505" uly="1435">hindurch kommen / danckte er</line>
        <line lrx="1283" lry="1568" ulx="506" uly="1502">GO TT  und ſeinem Herrn /</line>
        <line lrx="1286" lry="1636" ulx="506" uly="1567">das er ihn ſo treulich gewarnet.</line>
        <line lrx="1291" lry="1706" ulx="507" uly="1628">Er wolle ſein Lebtag nicht mehr</line>
        <line lrx="779" lry="1767" ulx="513" uly="1697">alſo luͤgen.</line>
        <line lrx="1292" lry="1827" ulx="500" uly="1762">O wie wuͤnſchte ich / das der⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1898" ulx="517" uly="1828">gleichen heylſame Furcht und</line>
        <line lrx="1295" lry="1961" ulx="517" uly="1889">Schrecken ergreiffen thaͤte die je⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2027" ulx="515" uly="1955">nige / ſo dem Luͤgen ergeben</line>
        <line lrx="1298" lry="2091" ulx="519" uly="2021">ſeynd / daß ſie es gleichſam ihnen</line>
        <line lrx="1298" lry="2158" ulx="520" uly="2087">fuͤr eine Ehr ſchaͤtzen / wann ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="781" type="textblock" ulx="1322" uly="321">
        <line lrx="2091" lry="393" ulx="1323" uly="321">andern einen Juden anhangen</line>
        <line lrx="2095" lry="448" ulx="1322" uly="385">k—oͤnnen. Und alſo dieſes bey</line>
        <line lrx="2098" lry="520" ulx="1324" uly="448">Gott ſo verhaſſte Zungen⸗La⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="590" ulx="1323" uly="511">ſter verbeſſerten / ehe das ſie kom⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="648" ulx="1325" uly="579">men zu jenem Fluß / welchen der</line>
        <line lrx="2099" lry="718" ulx="1325" uly="640">Heil. Daniel geſehen hat herauß</line>
        <line lrx="2100" lry="781" ulx="1326" uly="711">flieſſen / auß dem Mund Gottes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="850" type="textblock" ulx="1295" uly="771">
        <line lrx="2102" lry="850" ulx="1295" uly="771">und das Goͤttliche Gericht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1041" type="textblock" ulx="1331" uly="840">
        <line lrx="2105" lry="906" ulx="1331" uly="840">deuten kan/ &amp; egrediebatur flu-</line>
        <line lrx="2120" lry="975" ulx="1331" uly="904">vius igneus, rapidusque à Facie</line>
        <line lrx="2106" lry="1041" ulx="1334" uly="967">ejus. cap. 7. v. 10. Ein feuriger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1106" type="textblock" ulx="1334" uly="1036">
        <line lrx="2178" lry="1106" ulx="1334" uly="1036">ſchneller Waſſer⸗Strom gienge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1301" type="textblock" ulx="1337" uly="1100">
        <line lrx="2111" lry="1186" ulx="1337" uly="1100">herauß auß ſeinem Angeſicht / ſo</line>
        <line lrx="2144" lry="1234" ulx="1338" uly="1167">auch die Luͤgen⸗Maͤuler hin⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1301" ulx="1339" uly="1234">reiſſet / qui loquitur mendacia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1369" type="textblock" ulx="1319" uly="1294">
        <line lrx="2111" lry="1369" ulx="1319" uly="1294">peribit, welcher Luͤgen redet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1443" type="textblock" ulx="1342" uly="1365">
        <line lrx="2111" lry="1443" ulx="1342" uly="1365">wird zu grund gehen. Hinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1499" type="textblock" ulx="1344" uly="1433">
        <line lrx="2210" lry="1499" ulx="1344" uly="1433">gen / qui loquitur veritatem in“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2143" type="textblock" ulx="1351" uly="1497">
        <line lrx="2120" lry="1563" ulx="1351" uly="1497">corde ſuo, qui non egit dolum</line>
        <line lrx="2121" lry="1630" ulx="1352" uly="1562">in lingua ſua, welcher die Wahr⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1695" ulx="1353" uly="1627">heit redet / wie ers in ſeinem Her⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1765" ulx="1356" uly="1691">tzen hat / und keinen Betrug uͤbet</line>
        <line lrx="2125" lry="1825" ulx="1359" uly="1761">mit ſeiner Zungen / habitabit in</line>
        <line lrx="2165" lry="1889" ulx="1360" uly="1825">tabernaculo Domini. Der wird</line>
        <line lrx="2140" lry="1959" ulx="1360" uly="1889">eineſt bey GOTT dem HErrn</line>
        <line lrx="2093" lry="2025" ulx="1428" uly="1956">ſeine Wohnung haben in</line>
        <line lrx="2006" lry="2088" ulx="1502" uly="2023">dem Himmel ewig /</line>
        <line lrx="1830" lry="2143" ulx="1667" uly="2088">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="641" type="textblock" ulx="2317" uly="430">
        <line lrx="2562" lry="641" ulx="2317" uly="430">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="908" type="textblock" ulx="2220" uly="734">
        <line lrx="2562" lry="908" ulx="2220" uly="734">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="548" type="textblock" ulx="15" uly="471">
        <line lrx="227" lry="548" ulx="15" uly="471">drtn/,edeiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="212" lry="619" ulx="0" uly="536">nen Foß ,niten</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="607">
        <line lrx="269" lry="688" ulx="0" uly="607">nid gethenhaag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="824" type="textblock" ulx="0" uly="676">
        <line lrx="211" lry="749" ulx="0" uly="676">ußden Mudbec</line>
        <line lrx="207" lry="824" ulx="0" uly="743">Gtice Bri</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="808">
        <line lrx="298" lry="893" ulx="0" uly="808">n Eegridni</line>
        <line lrx="300" lry="968" ulx="0" uly="895">eis, nnltugee</line>
        <line lrx="209" lry="1034" ulx="0" uly="963">, vio Enfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1102" type="textblock" ulx="0" uly="1033">
        <line lrx="250" lry="1102" ulx="0" uly="1033">Wueſen Stron on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1170" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="211" lry="1170" ulx="0" uly="1103">us ſeirem Argeſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1247" type="textblock" ulx="0" uly="1168">
        <line lrx="276" lry="1247" ulx="0" uly="1168">tlüen, Miner A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="1214">
        <line lrx="214" lry="1313" ulx="30" uly="1214"> oguir Renen</line>
        <line lrx="215" lry="1386" ulx="7" uly="1308">Gelhe lien</line>
        <line lrx="217" lry="1461" ulx="0" uly="1381">rund een Hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1536" type="textblock" ulx="0" uly="1451">
        <line lrx="233" lry="1504" ulx="56" uly="1451">ut vernnen</line>
        <line lrx="198" lry="1536" ulx="0" uly="1465">logiim inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1562" type="textblock" ulx="203" uly="1523">
        <line lrx="260" lry="1551" ulx="203" uly="1523">„. .</line>
        <line lrx="212" lry="1562" ulx="207" uly="1552">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1738" type="textblock" ulx="0" uly="1514">
        <line lrx="213" lry="1611" ulx="0" uly="1514">o, güm ehi hr</line>
        <line lrx="208" lry="1674" ulx="0" uly="1581">u, ihen</line>
        <line lrx="204" lry="1738" ulx="0" uly="1659">,nrAetſinn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="1725">
        <line lrx="235" lry="1806" ulx="0" uly="1725">nofuner enm</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="1790">
        <line lrx="215" lry="1876" ulx="0" uly="1790">1Zungen/ lubitt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1864">
        <line lrx="253" lry="1941" ulx="11" uly="1864">Domin. Deded.</line>
        <line lrx="277" lry="2019" ulx="0" uly="1914">GoNn 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="1983">
        <line lrx="172" lry="2169" ulx="0" uly="2024">den wig!</line>
        <line lrx="210" lry="2221" ulx="26" uly="2163">NN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="2422" type="textblock" ulx="173" uly="2237">
        <line lrx="402" lry="2294" ulx="174" uly="2237">Welt von</line>
        <line lrx="409" lry="2330" ulx="209" uly="2282">Hott fuͤr die</line>
        <line lrx="378" lry="2378" ulx="173" uly="2326">Menſchen</line>
        <line lrx="363" lry="2422" ulx="211" uly="2373">erſchaffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="156" type="textblock" ulx="840" uly="148">
        <line lrx="873" lry="156" ulx="840" uly="148">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="288" type="textblock" ulx="1046" uly="211">
        <line lrx="1524" lry="288" ulx="1046" uly="211">2( 383 )2⁵*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="427" type="textblock" ulx="482" uly="288">
        <line lrx="1604" lry="342" ulx="597" uly="288">R Ar A R Re . 2. A.</line>
        <line lrx="2061" lry="386" ulx="482" uly="305">WWTETTAT .</line>
        <line lrx="2063" lry="427" ulx="569" uly="379">SW S W e S 6 α RN .☚ ₰D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="805" type="textblock" ulx="1205" uly="740">
        <line lrx="1321" lry="805" ulx="1205" uly="740">Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="951" type="textblock" ulx="359" uly="775">
        <line lrx="2015" lry="951" ulx="359" uly="775">Sritten Gonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1068" type="textblock" ulx="923" uly="983">
        <line lrx="1582" lry="1068" ulx="923" uly="983">7 H E MA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1232" type="textblock" ulx="453" uly="1125">
        <line lrx="2070" lry="1232" ulx="453" uly="1125">Dico vobis, gaudium erit in cœlo ſuper uno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1328" type="textblock" ulx="677" uly="1229">
        <line lrx="2068" lry="1328" ulx="677" uly="1229">peccatore pœnitentiam agente. Luc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1413" type="textblock" ulx="684" uly="1337">
        <line lrx="1092" lry="1413" ulx="684" uly="1337">cap. I5. V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1556" type="textblock" ulx="383" uly="1425">
        <line lrx="2129" lry="1556" ulx="383" uly="1425">Ich ſage euch / daß ein Freud wird ſeyn im Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2009" type="textblock" ulx="442" uly="1539">
        <line lrx="1969" lry="1654" ulx="681" uly="1539">mel uͤber einen Suͤnder / der Buß thut.</line>
        <line lrx="2079" lry="1780" ulx="588" uly="1674">JM Innhalt.</line>
        <line lrx="2061" lry="1863" ulx="446" uly="1772">Wie ein ſuͤndiger Menſch denen heiligen Englen und</line>
        <line lrx="2062" lry="1936" ulx="442" uly="1846">Inwohnern deß Himmels eine Freud machen / und</line>
        <line lrx="1895" lry="2009" ulx="602" uly="1927">ſelbſt eineſt der himmliſchen Freuden koͤnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2209" type="textblock" ulx="658" uly="2007">
        <line lrx="1586" lry="2105" ulx="658" uly="2007">theilhafftig werden.</line>
        <line lrx="1723" lry="2209" ulx="762" uly="2114">EXOͥRD I II M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2579" type="textblock" ulx="690" uly="2255">
        <line lrx="1217" lry="2322" ulx="747" uly="2255">Er ewige,/ aller⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="2399" ulx="690" uly="2319"> boͤchſte / und al⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2452" ulx="797" uly="2385">lerguͤtigſte Gott /</line>
        <line lrx="1221" lry="2520" ulx="786" uly="2451">welcher auß ſei⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2579" ulx="726" uly="2516">nerunermeßlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2646" type="textblock" ulx="441" uly="2575">
        <line lrx="1237" lry="2646" ulx="441" uly="2575">Guͤte dieſes groß⸗ ſichtbare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2777" type="textblock" ulx="421" uly="2640">
        <line lrx="1215" lry="2719" ulx="421" uly="2640">Welt⸗Gebaͤu fuͤs die Men⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="2777" ulx="437" uly="2701">ſchen / ſonderbahr ſeine Außer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2790" type="textblock" ulx="1267" uly="2701">
        <line lrx="1914" lry="2790" ulx="1267" uly="2701">ſes Gebaͤu verwunderlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2448" type="textblock" ulx="1284" uly="2249">
        <line lrx="2061" lry="2321" ulx="1284" uly="2249">waͤhlte auffgefuͤhret hat. Wie</line>
        <line lrx="2059" lry="2384" ulx="1285" uly="2320">Eſdras bekennet / propter nos fe-</line>
        <line lrx="2054" lry="2448" ulx="1286" uly="2384">ciſti ſæculum. Unſertwegen O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2422" type="textblock" ulx="2091" uly="2328">
        <line lrx="2251" lry="2364" ulx="2091" uly="2328">Sacerdos</line>
        <line lrx="2218" lry="2422" ulx="2091" uly="2373">Eſdras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2510" type="textblock" ulx="1268" uly="2448">
        <line lrx="2061" lry="2510" ulx="1268" uly="2448">G OT T haſt du die Welt er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2583" type="textblock" ulx="1282" uly="2513">
        <line lrx="2060" lry="2583" ulx="1282" uly="2513">ſchaffen. So hat Er auch zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2841" type="textblock" ulx="1282" uly="2577">
        <line lrx="2095" lry="2646" ulx="1285" uly="2577">des Menſchen Ergetzlichkeit /</line>
        <line lrx="2061" lry="2711" ulx="1282" uly="2645">Nutzen und Unterhaltung die⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2783" ulx="1945" uly="2710">auß⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2841" ulx="1924" uly="2787">gezie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1271" lry="640" type="textblock" ulx="480" uly="240">
        <line lrx="596" lry="303" ulx="481" uly="240">384</line>
        <line lrx="1259" lry="388" ulx="480" uly="310">gezieret. An das Firmament</line>
        <line lrx="1262" lry="441" ulx="486" uly="371">als die Decken hat er geſetzt die</line>
        <line lrx="1267" lry="514" ulx="490" uly="440">glantz⸗ reicheſte Sonne / die</line>
        <line lrx="1267" lry="578" ulx="493" uly="507">hell⸗leuchtende Mond und</line>
        <line lrx="1271" lry="640" ulx="493" uly="568">Sterne. Die Erden mit frucht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="703" type="textblock" ulx="493" uly="632">
        <line lrx="1317" lry="703" ulx="493" uly="632">tragenden Baͤumen / heilſamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1031" type="textblock" ulx="489" uly="701">
        <line lrx="1277" lry="776" ulx="492" uly="701">Kraͤutern / und raren Blumen⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="838" ulx="498" uly="763">Gewaͤchs gepflantzet. Die Waͤl⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="904" ulx="501" uly="833">der und Felder mit wilden und</line>
        <line lrx="1276" lry="975" ulx="489" uly="898">heimiſchen Thieren / zu des</line>
        <line lrx="1275" lry="1031" ulx="505" uly="958">Menſchen Nahrung / verſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1096" type="textblock" ulx="471" uly="1021">
        <line lrx="1276" lry="1096" ulx="471" uly="1021">Die Waſſer und Fluͤß mit al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1349" type="textblock" ulx="504" uly="1087">
        <line lrx="1281" lry="1163" ulx="504" uly="1087">lerhand Fiſchen beſetzt. End⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1233" ulx="505" uly="1152">lich den Lufft mit unterſchiedli⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1287" ulx="506" uly="1216">chen Sorten der Voͤglen erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1349" ulx="506" uly="1284">let. Creavit omne volatile ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1421" type="textblock" ulx="474" uly="1350">
        <line lrx="1282" lry="1421" ulx="474" uly="1350">*cundùm genus ſuum, Er hat er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1617" type="textblock" ulx="508" uly="1414">
        <line lrx="1279" lry="1489" ulx="508" uly="1414">ſchaffen alles Gefluͤgel der Voͤ⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1555" ulx="510" uly="1477">gel nach ſeiner Art / daß ſie ſich</line>
        <line lrx="1285" lry="1617" ulx="510" uly="1545">auffhalten unter dem Firma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1681" type="textblock" ulx="276" uly="1614">
        <line lrx="1289" lry="1681" ulx="276" uly="1614">Gen.rva ment deß Himmels. Gen. I. v. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="2392" type="textblock" ulx="288" uly="2078">
        <line lrx="467" lry="2121" ulx="288" uly="2078">Nach tigall</line>
        <line lrx="420" lry="2165" ulx="289" uly="2126">hat dem</line>
        <line lrx="423" lry="2211" ulx="290" uly="2169">Geſaug</line>
        <line lrx="470" lry="2251" ulx="289" uly="2216">nach unter</line>
        <line lrx="461" lry="2294" ulx="289" uly="2258">allen Voͤ⸗</line>
        <line lrx="429" lry="2347" ulx="291" uly="2306">geln den</line>
        <line lrx="441" lry="2392" ulx="291" uly="2349">Vorzug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2465" type="textblock" ulx="510" uly="1674">
        <line lrx="1285" lry="1744" ulx="510" uly="1674">Welche mit ihrem Geſang Ih⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1814" ulx="511" uly="1744">ren Erſchaffer loben / und denen</line>
        <line lrx="1290" lry="1877" ulx="515" uly="1807">Menſchen eine Freud machen</line>
        <line lrx="1110" lry="1945" ulx="514" uly="1879">ſollen.</line>
        <line lrx="1295" lry="2007" ulx="584" uly="1937">So ich jetzt / Allerliebſte / eine</line>
        <line lrx="1290" lry="2073" ulx="519" uly="1997">fuͤrwitzige Frag an ſie thaͤte /</line>
        <line lrx="1294" lry="2136" ulx="519" uly="2068">was ſie vermeynen / ob GOtt</line>
        <line lrx="1293" lry="2200" ulx="522" uly="2132">ein mehr und groͤſſeres Gefallen</line>
        <line lrx="1295" lry="2273" ulx="518" uly="2199">ſolte haben an dem Geſang der</line>
        <line lrx="1295" lry="2332" ulx="521" uly="2263">lieblich⸗ ſchlagenden oder ſchal⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2397" ulx="514" uly="2333">lenden Nachtigal / oder an dem</line>
        <line lrx="1301" lry="2465" ulx="523" uly="2397">Zwitzern einer ſchetterenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2595" type="textblock" ulx="486" uly="2460">
        <line lrx="1302" lry="2537" ulx="503" uly="2460">Grill oder Heuſchreck? So</line>
        <line lrx="1304" lry="2595" ulx="486" uly="2525">bin ich vergewiſſert / daß Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2789" type="textblock" ulx="528" uly="2590">
        <line lrx="1305" lry="2671" ulx="529" uly="2590">einmuͤthig werden antworten /</line>
        <line lrx="1302" lry="2732" ulx="529" uly="2653">und den Außſpruch geben fuͤr</line>
        <line lrx="1307" lry="2789" ulx="528" uly="2722">die Nachtigall/ als welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="293" type="textblock" ulx="807" uly="217">
        <line lrx="1744" lry="293" ulx="807" uly="217">Die Drey und Dreyſſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1932" type="textblock" ulx="1325" uly="296">
        <line lrx="2101" lry="376" ulx="1325" uly="296">wegen der Lieblichkeit ihres Ge⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="438" ulx="1330" uly="364">ſangs unter allen Voͤglen den</line>
        <line lrx="1812" lry="505" ulx="1332" uly="434">Vorzug hat. Ich</line>
        <line lrx="2107" lry="566" ulx="1334" uly="493">Beantwortug in ſeinem Werth.</line>
        <line lrx="2112" lry="631" ulx="1338" uly="558">Entzwiſchen wird das Wider⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="697" ulx="1337" uly="618">ſpiel als mehr wahrhafft be⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="762" ulx="1340" uly="682">hauptet. Dann wie der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="823" ulx="1339" uly="752">nigliche Prophet David berich⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="882" ulx="1342" uly="812">tet / das / in dem alle Voͤgel</line>
        <line lrx="2118" lry="951" ulx="1327" uly="882">Chor⸗Weiß in dem hohen Chor</line>
        <line lrx="2118" lry="1025" ulx="1345" uly="949">der Luͤfften mit Anſtimmung</line>
        <line lrx="2119" lry="1081" ulx="1344" uly="1009">ihres Geſangs den Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2120" lry="1151" ulx="1347" uly="1079">Erſchaffer Lob⸗preiſeten / ſeye</line>
        <line lrx="2121" lry="1216" ulx="1347" uly="1144">der HERR im Himmel mehr</line>
        <line lrx="2131" lry="1282" ulx="1349" uly="1210">ergetzet und erfreuet worden von</line>
        <line lrx="2122" lry="1347" ulx="1351" uly="1278">den zwitzerendem Geſang der</line>
        <line lrx="2117" lry="1415" ulx="1329" uly="1341">niedertraͤchtigen Grill oder Heu⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1478" ulx="1350" uly="1409">ſchreck / als von dem lieblichen</line>
        <line lrx="2126" lry="1545" ulx="1351" uly="1476">Schall der Nachtigall / oder</line>
        <line lrx="2126" lry="1612" ulx="1352" uly="1540">Geſang eines andern Vogels.</line>
        <line lrx="2127" lry="1673" ulx="1353" uly="1606">Dahero die Wort des Pfſalmi-</line>
        <line lrx="2127" lry="1741" ulx="1354" uly="1675">ſten / relpexit Dominus in ora-</line>
        <line lrx="2132" lry="1804" ulx="1354" uly="1737">tionem humilium. Der HErr</line>
        <line lrx="2140" lry="1871" ulx="1339" uly="1800">hat geſehen / und gemercket auff</line>
        <line lrx="2133" lry="1932" ulx="1357" uly="1870">das Gebett / oder Lobgeſang der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2001" type="textblock" ulx="1319" uly="1931">
        <line lrx="2135" lry="2001" ulx="1319" uly="1931">Demuͤthigen; Liſet der von Si-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2837" type="textblock" ulx="1326" uly="1999">
        <line lrx="2131" lry="2066" ulx="1354" uly="1999">macho angezogene Genebrardus,</line>
        <line lrx="2134" lry="2132" ulx="1344" uly="2063">in orationem cicadæ. Der HErr</line>
        <line lrx="2132" lry="2197" ulx="1361" uly="2128">habe gemerckt auff das Lobge⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2264" ulx="1326" uly="2191">ſang der Grillen. O glückſee⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2329" ulx="1364" uly="2260">lige Grillen! welche die Ohren</line>
        <line lrx="2134" lry="2392" ulx="1364" uly="2321">Gottes alſo mit deinem Geſang</line>
        <line lrx="2131" lry="2462" ulx="1328" uly="2395">haſt erfreuet! 2</line>
        <line lrx="2135" lry="2521" ulx="1426" uly="2456">Wen aber anderen thut die</line>
        <line lrx="2135" lry="2595" ulx="1368" uly="2520">ſingende Gruͤlle fuͤrſtellen / als</line>
        <line lrx="2137" lry="2656" ulx="1369" uly="2584">einen buͤſſenden Suͤnder / ſo in</line>
        <line lrx="2138" lry="2721" ulx="1370" uly="2651">der heutigen Evangeliſchen Para-</line>
        <line lrx="2139" lry="2788" ulx="1356" uly="2715">bel von Chriſto dem ERRN</line>
        <line lrx="2138" lry="2837" ulx="2053" uly="2794">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="494" type="textblock" ulx="1740" uly="426">
        <line lrx="2142" lry="494" ulx="1740" uly="426">Ich laſſe Ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="832" type="textblock" ulx="2145" uly="792">
        <line lrx="2273" lry="832" ulx="2145" uly="792">Grillen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="891" type="textblock" ulx="2145" uly="831">
        <line lrx="2513" lry="891" ulx="2145" uly="831">oder Heu. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1055" type="textblock" ulx="2145" uly="882">
        <line lrx="2288" lry="923" ulx="2145" uly="882">ſchrecken⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="974" ulx="2145" uly="928">Geſang ge⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="1014" ulx="2147" uly="972">fallet / und</line>
        <line lrx="2299" lry="1055" ulx="2148" uly="1018">erfreuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1110" type="textblock" ulx="2148" uly="1063">
        <line lrx="2323" lry="1110" ulx="2148" uly="1063">Gott mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="1128" type="textblock" ulx="2353" uly="1044">
        <line lrx="2545" lry="1128" ulx="2353" uly="1044">, lant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1180" type="textblock" ulx="2401" uly="1112">
        <line lrx="2562" lry="1180" ulx="2401" uly="1112">Glli,oſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1451" type="textblock" ulx="2384" uly="1179">
        <line lrx="2562" lry="1238" ulx="2406" uly="1179">uOpnn etit in</line>
        <line lrx="2556" lry="1325" ulx="2385" uly="1238">ſetemre ponit</line>
        <line lrx="2560" lry="1382" ulx="2394" uly="1316">uun ſihfi vomn</line>
        <line lrx="2562" lry="1451" ulx="2384" uly="1381">is, gipon i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1519" type="textblock" ulx="2383" uly="1445">
        <line lrx="2562" lry="1519" ulx="2383" uly="1445">mni: Jhſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1588" type="textblock" ulx="2322" uly="1516">
        <line lrx="2561" lry="1588" ulx="2322" uly="1516">ie ſlcherend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1700" type="textblock" ulx="2157" uly="1618">
        <line lrx="2286" lry="1655" ulx="2157" uly="1618">Pſal. 101.</line>
        <line lrx="2237" lry="1700" ulx="2159" uly="1674">V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1652" type="textblock" ulx="2344" uly="1581">
        <line lrx="2562" lry="1652" ulx="2344" uly="1581">Auinnneberei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1723" type="textblock" ulx="2392" uly="1655">
        <line lrx="2562" lry="1723" ulx="2392" uly="1655">Aſe hut mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1788" type="textblock" ulx="2347" uly="1722">
        <line lrx="2562" lry="1788" ulx="2347" uly="1722">urund Mau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1926" type="textblock" ulx="2382" uly="1790">
        <line lrx="2562" lry="1856" ulx="2382" uly="1790">Nechede ußi</line>
        <line lrx="2562" lry="1926" ulx="2382" uly="1858">ben. Wacher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1997" type="textblock" ulx="2255" uly="1909">
        <line lrx="2562" lry="1997" ulx="2255" uly="1909">Alch Gett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2082" type="textblock" ulx="2134" uly="1979">
        <line lrx="2351" lry="2034" ulx="2160" uly="1979">Genebfatd</line>
        <line lrx="2321" lry="2082" ulx="2134" uly="2033">ap. Simach.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2273" type="textblock" ulx="2162" uly="2185">
        <line lrx="2562" lry="2273" ulx="2162" uly="2185">Erelame. Mſeihnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2278" type="textblock" ulx="2212" uly="2245">
        <line lrx="2258" lry="2278" ulx="2212" uly="2245">t10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2063" type="textblock" ulx="2382" uly="1995">
        <line lrx="2562" lry="2063" ulx="2382" uly="1995">Uid tnt Freude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2137" type="textblock" ulx="2346" uly="2062">
        <line lrx="2562" lry="2137" ulx="2346" uly="2062"> Wondieſerh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2338" type="textblock" ulx="2384" uly="2261">
        <line lrx="2562" lry="2338" ulx="2384" uly="2261">n oſ ndc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2406" type="textblock" ulx="2310" uly="2329">
        <line lrx="2562" lry="2406" ulx="2310" uly="2329">Srdenan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2502" type="textblock" ulx="2160" uly="2445">
        <line lrx="2318" lry="2502" ulx="2160" uly="2445">Applicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2537" type="textblock" ulx="2158" uly="2498">
        <line lrx="2349" lry="2537" ulx="2158" uly="2498">moralis cz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2584" type="textblock" ulx="2160" uly="2538">
        <line lrx="2328" lry="2584" ulx="2160" uly="2538">Evangelio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2637" type="textblock" ulx="2158" uly="2598">
        <line lrx="2341" lry="2637" ulx="2158" uly="2598">Grillbedeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2772" type="textblock" ulx="2161" uly="2643">
        <line lrx="2292" lry="2681" ulx="2162" uly="2643">tet einen</line>
        <line lrx="2295" lry="2729" ulx="2161" uly="2688">duͤſſenden</line>
        <line lrx="2283" lry="2772" ulx="2161" uly="2732">Suͤnder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2804" type="textblock" ulx="2352" uly="2656">
        <line lrx="2494" lry="2710" ulx="2352" uly="2656">n. en</line>
        <line lrx="2562" lry="2758" ulx="2359" uly="2690">(tiner d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2475" type="textblock" ulx="2345" uly="2410">
        <line lrx="2562" lry="2475" ulx="2345" uly="2410">n ſoeden/ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2690" type="textblock" ulx="2370" uly="2470">
        <line lrx="2562" lry="2549" ulx="2384" uly="2470">nne Ydifti</line>
        <line lrx="2505" lry="2629" ulx="2387" uly="2533">n nin,</line>
        <line lrx="2528" lry="2690" ulx="2370" uly="2602">Atthent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="2693" type="textblock" ulx="2428" uly="2674">
        <line lrx="2436" lry="2693" ulx="2428" uly="2674">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2891" type="textblock" ulx="2398" uly="2730">
        <line lrx="2498" lry="2809" ulx="2398" uly="2730">Punſeen</line>
        <line lrx="2540" lry="2821" ulx="2502" uly="2768">del</line>
        <line lrx="2556" lry="2891" ulx="2418" uly="2772">li</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="950" type="textblock" ulx="0" uly="659">
        <line lrx="209" lry="730" ulx="0" uly="659">„Duamn pe</line>
        <line lrx="210" lry="811" ulx="0" uly="727">Prpſet uſe</line>
        <line lrx="212" lry="883" ulx="0" uly="805">1in Mnd</line>
        <line lrx="219" lry="950" ulx="0" uly="869">Wißirdenſehae</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="254" lry="1009" ulx="0" uly="946">ften mit Antia</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1154" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="215" lry="1089" ulx="0" uly="1010">dſngg mn git⸗</line>
        <line lrx="216" lry="1154" ulx="0" uly="1082">r ,grittn</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1222" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="244" lry="1222" ulx="0" uly="1148">Nin Hinn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="220" lry="1306" ulx="5" uly="1222">Mdaftnt panhnn</line>
        <line lrx="222" lry="1370" ulx="0" uly="1291">ſemdmn Geſnh n</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1435" type="textblock" ulx="0" uly="1361">
        <line lrx="244" lry="1435" ulx="0" uly="1361">Ghnanbrlohn ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1640" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="224" lry="1502" ulx="0" uly="1422">s te dn bch</line>
        <line lrx="222" lry="1574" ulx="0" uly="1492">N Nwhäͤil/8</line>
        <line lrx="220" lry="1640" ulx="28" uly="1562">ins den A</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1716" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="246" lry="1716" ulx="0" uly="1627">9de Wen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="198" lry="1783" ulx="0" uly="1716">Apent Doninii n</line>
        <line lrx="218" lry="1851" ulx="9" uly="1765">unilun, NR</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="1834">
        <line lrx="231" lry="1925" ulx="0" uly="1834">n ur Conntttt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="299" type="textblock" ulx="694" uly="176">
        <line lrx="1771" lry="299" ulx="694" uly="176">Anm dritten Sonntag nach pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="358" type="textblock" ulx="473" uly="292">
        <line lrx="1237" lry="358" ulx="473" uly="292">verſtanden wird. Wann dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="490" type="textblock" ulx="464" uly="355">
        <line lrx="1234" lry="433" ulx="464" uly="355">auß demuͤthigen zerknirſchten</line>
        <line lrx="1251" lry="490" ulx="474" uly="422">Hertzen die reu⸗volle Wort uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="554" type="textblock" ulx="476" uly="489">
        <line lrx="1236" lry="554" ulx="476" uly="489">ſeine wider GOtt begangene</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="1140" type="textblock" ulx="262" uly="1099">
        <line lrx="444" lry="1140" ulx="262" uly="1099">Luc. 15. V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1907">
        <line lrx="299" lry="1987" ulx="0" uly="1907">Ceron olpeſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="2117" type="textblock" ulx="267" uly="2061">
        <line lrx="457" lry="2117" ulx="267" uly="2061">Pr opoſit io.</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="2676" type="textblock" ulx="275" uly="2639">
        <line lrx="461" lry="2676" ulx="275" uly="2639">Narratio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="619" type="textblock" ulx="459" uly="550">
        <line lrx="1239" lry="619" ulx="459" uly="550">Suͤnd hoͤren laͤſſet / und Buß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="814" type="textblock" ulx="473" uly="617">
        <line lrx="1240" lry="694" ulx="473" uly="617">wuͤrcket / wird er als ein ſingende</line>
        <line lrx="1240" lry="759" ulx="476" uly="683">Grillen GOtt und das gantze</line>
        <line lrx="1242" lry="814" ulx="476" uly="748">himmliſche Paradeiß mehr er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="880" type="textblock" ulx="478" uly="815">
        <line lrx="1269" lry="880" ulx="478" uly="815">freuen / als ein Nachtigall / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1473" type="textblock" ulx="477" uly="881">
        <line lrx="1242" lry="950" ulx="480" uly="881">Gerechter / ja mehr als Neun und</line>
        <line lrx="1242" lry="1012" ulx="478" uly="947">Neuntzig der Gerechten / und</line>
        <line lrx="1243" lry="1084" ulx="477" uly="1010">heiligen Englen zugleich. Alſo</line>
        <line lrx="1243" lry="1140" ulx="479" uly="1076">lautet das unſehlbare Wort</line>
        <line lrx="1243" lry="1209" ulx="481" uly="1143">Gottes; Dico vobis, què d ita</line>
        <line lrx="1241" lry="1274" ulx="481" uly="1210">gaudium erit in cœlo ſuper uno</line>
        <line lrx="1244" lry="1341" ulx="483" uly="1278">peccatore pœnitentiam agente-</line>
        <line lrx="1244" lry="1407" ulx="481" uly="1341">quam ſupra nonaginta novem</line>
        <line lrx="1242" lry="1473" ulx="485" uly="1409">jaſtis, qui non indigent pœni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1536" type="textblock" ulx="484" uly="1471">
        <line lrx="1264" lry="1536" ulx="484" uly="1471">tenti?: Ich ſage euch / daß auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2059" type="textblock" ulx="486" uly="1535">
        <line lrx="1248" lry="1601" ulx="487" uly="1535">eine ſolche Freude wird ſeyn im</line>
        <line lrx="1249" lry="1660" ulx="490" uly="1596">Himmel uͤber einen Suͤnder der</line>
        <line lrx="1247" lry="1730" ulx="490" uly="1664">Buſſe thut: mehr denn uͤber</line>
        <line lrx="1249" lry="1797" ulx="489" uly="1732">Neun und Neuntzig Gerechte /</line>
        <line lrx="1250" lry="1868" ulx="486" uly="1795">welche der Buß nicht vonnoͤthen</line>
        <line lrx="1252" lry="1932" ulx="488" uly="1860">haben. Welche buͤſſende Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1992" ulx="490" uly="1928">der auch Gott gern annimmet /</line>
        <line lrx="1188" lry="2059" ulx="490" uly="1992">und mit Freuden empfanget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2123" type="textblock" ulx="558" uly="2056">
        <line lrx="1269" lry="2123" ulx="558" uly="2056">Von dieſer Himmels⸗Freud/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2823" type="textblock" ulx="490" uly="2123">
        <line lrx="1253" lry="2189" ulx="490" uly="2123">und wie wir ſolche Gott und ſei⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2254" ulx="491" uly="2188">nen heiligen En glen maͤchen ſol⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2320" ulx="496" uly="2252">len / auch wir eineſt von GOtt</line>
        <line lrx="1257" lry="2385" ulx="498" uly="2318">in Freuden an und auffgenom⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2452" ulx="499" uly="2385">men werden / wird jetzt meine</line>
        <line lrx="1257" lry="2513" ulx="497" uly="2445">fernere Predigt handlen / mache</line>
        <line lrx="1257" lry="2577" ulx="500" uly="2512">den Anfang im Namen des</line>
        <line lrx="861" lry="2641" ulx="496" uly="2576">Allerhoͤch ſtens.</line>
        <line lrx="1260" lry="2714" ulx="564" uly="2642">Wann einer den liebreichen</line>
        <line lrx="1263" lry="2769" ulx="501" uly="2704">Hirten / von welchem das abge⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2823" ulx="564" uly="2774">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="431" type="textblock" ulx="1304" uly="204">
        <line lrx="2055" lry="281" ulx="1954" uly="204">38 5</line>
        <line lrx="2063" lry="373" ulx="1304" uly="295">leſene Evangelium ſonderbar</line>
        <line lrx="2068" lry="431" ulx="1304" uly="365">Meldung thut / betrachten will /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="498" type="textblock" ulx="1301" uly="426">
        <line lrx="2116" lry="498" ulx="1301" uly="426">ſo haͤtte ihm einer wohl einbilden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2256" type="textblock" ulx="1303" uly="492">
        <line lrx="2065" lry="564" ulx="1303" uly="492">ſollen / das der Juriſten oder</line>
        <line lrx="2067" lry="631" ulx="1304" uly="557">Rechts⸗Gelehrten Spruch bey</line>
        <line lrx="2066" lry="692" ulx="1306" uly="623">ihme ſolte Platz gefunden ha⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="758" ulx="1307" uly="687">ben. Nemblich / parum pro ni-</line>
        <line lrx="2069" lry="826" ulx="1309" uly="754">hilo reputatur: Wenig wird</line>
        <line lrx="2067" lry="891" ulx="1310" uly="818">ſo viel geachtet als gar</line>
        <line lrx="2067" lry="949" ulx="1309" uly="883">nichts. Was ſolte es einem</line>
        <line lrx="2067" lry="1013" ulx="1309" uly="947">reich / beguͤterten Mann daran</line>
        <line lrx="2069" lry="1079" ulx="1306" uly="1016">gelegen ſeyn / wann er von</line>
        <line lrx="2070" lry="1145" ulx="1308" uly="1079">hundert Schaaffen eines ver⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1211" ulx="1308" uly="1146">lieret? Und dannoch ſo ſpricht</line>
        <line lrx="2066" lry="1277" ulx="1311" uly="1210">Chriſtus / Quis ex vobis homo,</line>
        <line lrx="2080" lry="1342" ulx="1311" uly="1276">qui babet centum oves, &amp; ſi</line>
        <line lrx="2066" lry="1407" ulx="1312" uly="1343">perdiderit unam ex illis, nonne</line>
        <line lrx="2065" lry="1474" ulx="1313" uly="1408">dimittit nonaginta novem in</line>
        <line lrx="2067" lry="1541" ulx="1313" uly="1471">deſerto, &amp; vadit ad illam, quæ</line>
        <line lrx="2070" lry="1605" ulx="1317" uly="1541">perierat, donec inveniat eam.</line>
        <line lrx="2068" lry="1669" ulx="1316" uly="1603">Luc. 15. v 4. Welcher Menſch</line>
        <line lrx="2093" lry="1735" ulx="1314" uly="1671">iſt unter euch der hundert</line>
        <line lrx="2076" lry="1800" ulx="1317" uly="1734">Schaaffe hat / und ſo er eines</line>
        <line lrx="2079" lry="1873" ulx="1317" uly="1801">von denſelbigen verlieret / der</line>
        <line lrx="2097" lry="1931" ulx="1318" uly="1867">nicht die Neun und Neuntzigin.</line>
        <line lrx="2078" lry="1997" ulx="1321" uly="1927">der Wuͤſte verlaſſet / und hin⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2062" ulx="1320" uly="1991">gehe nach dem Verlohrnen / biß</line>
        <line lrx="1670" lry="2125" ulx="1324" uly="2063">das ers finde 2</line>
        <line lrx="2079" lry="2191" ulx="1372" uly="2123">Der Heil. Pet. Chryſol. Ser.</line>
        <line lrx="2078" lry="2256" ulx="1320" uly="2189">158 ſpricht hieruͤber / wann er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2322" type="textblock" ulx="1313" uly="2251">
        <line lrx="2077" lry="2322" ulx="1313" uly="2251">fuͤnff / oder zehen Schaaff ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2825" type="textblock" ulx="1320" uly="2316">
        <line lrx="2079" lry="2386" ulx="1320" uly="2316">lohren haͤtte / waͤre es etwan der</line>
        <line lrx="2082" lry="2457" ulx="1321" uly="2381">Muͤhe werth geweſen / die Neun⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2515" ulx="1323" uly="2449">tzig / oder Fuͤnff und Neuntzig</line>
        <line lrx="2081" lry="2577" ulx="1324" uly="2512">ſtehen zu laſſen / und die Ver⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2642" ulx="1324" uly="2576">lohrne zu ſuchen; Aber wegen</line>
        <line lrx="2081" lry="2706" ulx="1326" uly="2643">eines eintzigen eine ſolche</line>
        <line lrx="2080" lry="2773" ulx="1327" uly="2702">Sorg / Muͤh und Fleiß anzu⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2825" ulx="1552" uly="2769">Ccc. wenden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="854" type="textblock" ulx="2097" uly="535">
        <line lrx="2249" lry="584" ulx="2099" uly="535">Spruͤch⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="624" ulx="2098" uly="588">wort der</line>
        <line lrx="2233" lry="668" ulx="2099" uly="632">Rechts⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="720" ulx="2100" uly="677">Gelehrten:=</line>
        <line lrx="2299" lry="763" ulx="2097" uly="719">Achten we⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="815" ulx="2097" uly="766">nig für</line>
        <line lrx="2221" lry="854" ulx="2099" uly="810">nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1398" type="textblock" ulx="2103" uly="1227">
        <line lrx="2295" lry="1270" ulx="2103" uly="1227">Applicatio</line>
        <line lrx="2301" lry="1305" ulx="2104" uly="1273">ad t extum</line>
        <line lrx="2277" lry="1360" ulx="2107" uly="1317">Evangelii</line>
        <line lrx="2300" lry="1398" ulx="2103" uly="1365">Luc 15.v. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2278" type="textblock" ulx="2110" uly="2143">
        <line lrx="2286" lry="2179" ulx="2112" uly="2143">Diſeurſus</line>
        <line lrx="2233" lry="2223" ulx="2110" uly="2195">O Peir.</line>
        <line lrx="2287" lry="2278" ulx="2110" uly="2234">Ghryſot-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1250" lry="1395" type="textblock" ulx="441" uly="226">
        <line lrx="582" lry="278" ulx="481" uly="226">386</line>
        <line lrx="1239" lry="361" ulx="483" uly="293">wenden / das iſt ſeltzam Gibet</line>
        <line lrx="1238" lry="425" ulx="486" uly="354">aber der H. Vatter darauff die⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="502" ulx="489" uly="420">ſes wichtige Bedencken / ſpre⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="555" ulx="490" uly="486">chend: Quæſivit, ut oſtenderet</line>
        <line lrx="1246" lry="607" ulx="491" uly="554">non ex damno, ſed ex numero</line>
        <line lrx="1246" lry="684" ulx="489" uly="620">fuiſſe dolorem, namque amiſſio</line>
        <line lrx="1249" lry="751" ulx="480" uly="686">unius totum diſſipaverat cente-</line>
        <line lrx="1249" lry="811" ulx="490" uly="750">narium numerum. das iſt: Der</line>
        <line lrx="1250" lry="886" ulx="486" uly="813">Hirt hat das Einzig⸗Verlohr⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="950" ulx="486" uly="880">ne alſo geſucht / damit er zeige /</line>
        <line lrx="1246" lry="1009" ulx="487" uly="940">das ſein Leyd wegen dieſes Ab⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1075" ulx="486" uly="1008">gangs herkomme nicht aus dem</line>
        <line lrx="1250" lry="1147" ulx="486" uly="1068">Schaden / ſondern auß der Zahl/</line>
        <line lrx="1249" lry="1201" ulx="487" uly="1131">dann dieſes eintzigen Schaͤff⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1265" ulx="441" uly="1200">leins Verluſt / hatte die gantze</line>
        <line lrx="1250" lry="1334" ulx="486" uly="1263">hunderte Zahl zerriſſen. Dieſe</line>
        <line lrx="1249" lry="1395" ulx="442" uly="1329">Wort recht zu verſtehen / iſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1460" type="textblock" ulx="486" uly="1394">
        <line lrx="1268" lry="1460" ulx="486" uly="1394">wiſſen / was der Heil. Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2433" type="textblock" ulx="434" uly="1459">
        <line lrx="1249" lry="1523" ulx="489" uly="1459">Ambroſ. der Heil: Cyrill. der</line>
        <line lrx="1251" lry="1589" ulx="485" uly="1522">Ehrwürd. Beda durch die Neun</line>
        <line lrx="1252" lry="1656" ulx="488" uly="1588">und Neuntzig / und durch das</line>
        <line lrx="1164" lry="1719" ulx="483" uly="1651">Eintzige verſtehen.</line>
        <line lrx="1250" lry="1780" ulx="554" uly="1713">Die hundert Schaaff zuſam⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1854" ulx="489" uly="1781">men waren die Engel / und der</line>
        <line lrx="1251" lry="1918" ulx="434" uly="1847">Menſch / das iſt / das gantze</line>
        <line lrx="1252" lry="1976" ulx="489" uly="1910">Menſchliche Geſchlecht / von</line>
        <line lrx="1250" lry="2040" ulx="490" uly="1975">dieſem Hundert iſt der Menſch</line>
        <line lrx="1249" lry="2105" ulx="491" uly="2042">durch den Fall des Adams ver⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2169" ulx="492" uly="2105">lohren worden / hat alſo der</line>
        <line lrx="1253" lry="2246" ulx="495" uly="2170">Sohn Gottes die Neun und</line>
        <line lrx="1256" lry="2301" ulx="494" uly="2235">Neuntzig die Engel in dem</line>
        <line lrx="1257" lry="2365" ulx="494" uly="2300">Himmel gelaſſen / und das Ei⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2433" ulx="496" uly="2365">nige hat Er durch ſeine gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2496" type="textblock" ulx="495" uly="2429">
        <line lrx="1284" lry="2496" ulx="495" uly="2429">reiche Menſchwerdung auff Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2758" type="textblock" ulx="441" uly="2495">
        <line lrx="1255" lry="2565" ulx="497" uly="2495">den geſuchet. Dieſes Suchen</line>
        <line lrx="1255" lry="2625" ulx="496" uly="2558">hat das Menſchliche Geſchlecht</line>
        <line lrx="1254" lry="2698" ulx="441" uly="2623">verlangt / durch den buͤſſenden</line>
        <line lrx="1253" lry="2758" ulx="495" uly="2689">David zu Gott ruffend / erravi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="280" type="textblock" ulx="785" uly="202">
        <line lrx="1745" lry="280" ulx="785" uly="202">Die Drey und Dreyſſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="479" type="textblock" ulx="1279" uly="353">
        <line lrx="2354" lry="429" ulx="1279" uly="353">vum tuum. Ich hab mich verir⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="479" ulx="1310" uly="414">ret wie ein Schaaf ſo verlohren v. 71.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="609" type="textblock" ulx="1289" uly="542">
        <line lrx="2074" lry="609" ulx="1289" uly="542">ner. Welches nach Außlegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="421" type="textblock" ulx="1306" uly="281">
        <line lrx="2067" lry="354" ulx="1306" uly="281">ſicut ovis quæ periit, quære ſer-</line>
        <line lrx="2249" lry="421" ulx="2101" uly="376">Pſal. iI8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="550" type="textblock" ulx="1310" uly="479">
        <line lrx="2073" lry="550" ulx="1310" uly="479">ganger / ſuche doch deinen Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1712" type="textblock" ulx="1311" uly="610">
        <line lrx="2073" lry="676" ulx="1311" uly="610">des H. à mbr. ſo viel geredt war /</line>
        <line lrx="2076" lry="739" ulx="1313" uly="670">Veni Domine Jeſu, quære ſer-</line>
        <line lrx="2080" lry="806" ulx="1311" uly="738">vum tuum, quære laſſam ovicu-</line>
        <line lrx="2076" lry="865" ulx="1312" uly="799">lam tuam. Komme O guͤtiger</line>
        <line lrx="2075" lry="936" ulx="1312" uly="868">Jeſu! der du ein Hirt aller Hir⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="998" ulx="1314" uly="933">ten biſt / ſuche mich dein durch</line>
        <line lrx="2124" lry="1060" ulx="1315" uly="992">die Suͤnd verlohres Schaͤflein /</line>
        <line lrx="2075" lry="1129" ulx="1316" uly="1060">welches gantz abgemattet iſt.</line>
        <line lrx="2080" lry="1194" ulx="1316" uly="1127">Solches hat der liebreiche</line>
        <line lrx="2078" lry="1258" ulx="1316" uly="1189">Sohn Gottes alſo muͤhſam /</line>
        <line lrx="2260" lry="1326" ulx="1316" uly="1256">ſorgfaͤltig / und fleiſſig gethan / zzu ⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1390" ulx="1314" uly="1319">ſuchen nicht abgelaſſen / biß daß</line>
        <line lrx="2081" lry="1453" ulx="1316" uly="1386">ers gefunden / liebreich auff ſeine</line>
        <line lrx="2083" lry="1518" ulx="1316" uly="1453">Achſel genom̃en / darob ſich alles</line>
        <line lrx="2080" lry="1583" ulx="1317" uly="1517">im Himmel hat erfreuet.</line>
        <line lrx="2082" lry="1646" ulx="1378" uly="1579">Dieſes werden ſie hoffentlich</line>
        <line lrx="2083" lry="1712" ulx="1317" uly="1645">wohl verſtehen / jedoch ſo ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1777" type="textblock" ulx="1316" uly="1714">
        <line lrx="2302" lry="1777" ulx="1316" uly="1714">ſich nicht verwundern / das ein Eines San⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2559" type="textblock" ulx="1316" uly="1774">
        <line lrx="2255" lry="1843" ulx="1316" uly="1774">Suͤnder / wann er zu Gott ſich ders Be⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1911" ulx="1316" uly="1827">bekehret / der Englein eine Freud keheung</line>
        <line lrx="2228" lry="1973" ulx="1316" uly="1907">verurſache / als wie ſich zu ver⸗ Englen</line>
        <line lrx="2275" lry="2049" ulx="1317" uly="1963">wundern iſt ab dem / daß ein greſſere</line>
        <line lrx="2294" lry="2102" ulx="1318" uly="2034">groͤſſere Freude ſolle ſeyn / wann diellnſchuls</line>
        <line lrx="2294" lry="2189" ulx="1318" uly="2098">ein Suͤnder ſich bekehret und deeen e⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2236" ulx="1320" uly="2163">Buß thut / als uͤber 99. Gereche⸗·</line>
        <line lrx="2087" lry="2297" ulx="1321" uly="2232">ten / die der Buß nicht vonnoͤ⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2363" ulx="1323" uly="2297">then haben. Wann die ewige</line>
        <line lrx="2124" lry="2438" ulx="1322" uly="2363">Wahrheit Chriſtus ſolches</line>
        <line lrx="2082" lry="2496" ulx="1321" uly="2427">nicht ſelbſt geſagt haͤtte / ſo waͤre</line>
        <line lrx="2080" lry="2559" ulx="1321" uly="2493">es ſchwer zu glauben. Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2624" type="textblock" ulx="1297" uly="2560">
        <line lrx="2078" lry="2624" ulx="1297" uly="2560">nicht nur Salomon in ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2813" type="textblock" ulx="1318" uly="2620">
        <line lrx="2076" lry="2702" ulx="1319" uly="2620">Spruͤchen ſagt / abominatio eſt</line>
        <line lrx="2076" lry="2760" ulx="1318" uly="2689">omnis via impii, das der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2813" ulx="2004" uly="2762">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="669" type="textblock" ulx="2104" uly="617">
        <line lrx="2334" lry="669" ulx="2104" uly="617">S. Ambroſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1460" type="textblock" ulx="2339" uly="1310">
        <line lrx="2562" lry="1386" ulx="2341" uly="1310">ckleonſwofube</line>
        <line lrx="2560" lry="1460" ulx="2339" uly="1363">ftaengnwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1655" type="textblock" ulx="2276" uly="1444">
        <line lrx="2562" lry="1585" ulx="2326" uly="1444">d ſan 4</line>
        <line lrx="2562" lry="1590" ulx="2337" uly="1528">ot kutſchloſtn den</line>
        <line lrx="2562" lry="1655" ulx="2276" uly="1572">ſoEnl veſtnft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1791" type="textblock" ulx="2335" uly="1645">
        <line lrx="2562" lry="1727" ulx="2338" uly="1645">Cobidungendee</line>
        <line lrx="2562" lry="1791" ulx="2335" uly="1716">ſfaictſce/hiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1857" type="textblock" ulx="2335" uly="1784">
        <line lrx="2562" lry="1857" ulx="2335" uly="1784">en dimgen  l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2064" type="textblock" ulx="2317" uly="1861">
        <line lrx="2562" lry="1912" ulx="2327" uly="1861">en nlran, Gen.l.</line>
        <line lrx="2562" lry="2005" ulx="2337" uly="1926">N ſchnicht aun</line>
        <line lrx="2562" lry="2064" ulx="2317" uly="1996">ienber/den Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2205" type="textblock" ulx="2337" uly="2062">
        <line lrx="2558" lry="2131" ulx="2337" uly="2062">lſtaſtr/in einen</line>
        <line lrx="2562" lry="2205" ulx="2338" uly="2128">nenn Etandzu ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2274" type="textblock" ulx="2266" uly="2197">
        <line lrx="2562" lry="2274" ulx="2266" uly="2197">ſichthittktonen ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2412" type="textblock" ulx="2337" uly="2262">
        <line lrx="2562" lry="2342" ulx="2337" uly="2262">bmmin ſa Gott d</line>
        <line lrx="2562" lry="2412" ulx="2337" uly="2323">ſentor Ehatts n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2479" type="textblock" ulx="2295" uly="2393">
        <line lrx="2562" lry="2479" ulx="2295" uly="2393">(t taskindten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2623" type="textblock" ulx="2339" uly="2461">
        <line lrx="2561" lry="2551" ulx="2339" uly="2461">arnitgthntge</line>
        <line lrx="2557" lry="2623" ulx="2342" uly="2542">En r Ktoſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2743" type="textblock" ulx="2337" uly="2611">
        <line lrx="2562" lry="2681" ulx="2337" uly="2611">uihniſ nien</line>
        <line lrx="2457" lry="2743" ulx="2346" uly="2666">ee Vet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="2845" type="textblock" ulx="2348" uly="2709">
        <line lrx="2514" lry="2755" ulx="2394" uly="2709">Vuck ,</line>
        <line lrx="2547" lry="2845" ulx="2348" uly="2723">urnlſc,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="721" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="175" lry="592" ulx="0" uly="496">snng li</line>
        <line lrx="180" lry="652" ulx="1" uly="571">ſtillgentn</line>
        <line lrx="177" lry="721" ulx="0" uly="646"> el, unet</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="782" type="textblock" ulx="3" uly="720">
        <line lrx="210" lry="782" ulx="3" uly="720">guete hlin ign.</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="861" type="textblock" ulx="8" uly="786">
        <line lrx="180" lry="861" ulx="8" uly="786">Kunmt 0 gig</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="858">
        <line lrx="208" lry="931" ulx="0" uly="858">tin hit lahe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="182" lry="996" ulx="0" uly="927">cheſnichden u</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1065" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="208" lry="1065" ulx="0" uly="993">ntohrshſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="1065">
        <line lrx="184" lry="1136" ulx="0" uly="1065">Us oNynant</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1269" type="textblock" ulx="0" uly="1135">
        <line lrx="200" lry="1208" ulx="0" uly="1135">t de littrtic.</line>
        <line lrx="217" lry="1269" ulx="1" uly="1199">is  niſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1477" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="189" lry="1348" ulx="0" uly="1272">ſbceſſingetzene</line>
        <line lrx="189" lry="1413" ulx="0" uly="1331">Oricſer itgD</line>
        <line lrx="188" lry="1477" ulx="0" uly="1403"> ſercher ſeet</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1557" type="textblock" ulx="0" uly="1473">
        <line lrx="191" lry="1557" ulx="0" uly="1473">Un dntoſchalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1626" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="140" lry="1626" ulx="0" uly="1554">Mrſr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1792" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="189" lry="1699" ulx="0" uly="1603">noderſt ſeſrc</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1767" type="textblock" ulx="0" uly="1605">
        <line lrx="188" lry="1767" ulx="0" uly="1673">e tohſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="1749">
        <line lrx="195" lry="1823" ulx="25" uly="1749">Puudan/ doetl</line>
        <line lrx="193" lry="1947" ulx="0" uly="1783">. Ran</line>
        <line lrx="194" lry="1971" ulx="0" uly="1892">Eenenne Kil</line>
        <line lrx="194" lry="2017" ulx="2" uly="1958">e rieſch u n</line>
        <line lrx="194" lry="2079" ulx="0" uly="1956">nſhign</line>
        <line lrx="194" lry="2167" ulx="39" uly="2087">lſn / vant</line>
        <line lrx="195" lry="2256" ulx="0" uly="2140">4 Uechet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2106" type="textblock" ulx="0" uly="1840">
        <line lrx="98" lry="1897" ulx="0" uly="1840">ner ,1</line>
        <line lrx="100" lry="2106" ulx="0" uly="2040">ibo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2607" type="textblock" ulx="0" uly="2211">
        <line lrx="187" lry="2309" ulx="15" uly="2211">3 ,5) Gn⸗</line>
        <line lrx="186" lry="2389" ulx="58" uly="2286">ichttane</line>
        <line lrx="183" lry="2451" ulx="13" uly="2354">Vmmn drin</line>
        <line lrx="180" lry="2529" ulx="0" uly="2415">hifri</line>
        <line lrx="178" lry="2607" ulx="0" uly="2518">ſthien i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2694" type="textblock" ulx="13" uly="2591">
        <line lrx="175" lry="2694" ulx="13" uly="2591">ſun i</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2762" type="textblock" ulx="0" uly="2678">
        <line lrx="145" lry="2706" ulx="0" uly="2689">. 4</line>
        <line lrx="174" lry="2762" ulx="0" uly="2678">lond ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2874" type="textblock" ulx="0" uly="2734">
        <line lrx="173" lry="2809" ulx="0" uly="2734">t bon</line>
        <line lrx="171" lry="2874" ulx="5" uly="2761">1 Gnl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2896" type="textblock" ulx="0" uly="2823">
        <line lrx="40" lry="2896" ulx="0" uly="2823">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="610" type="textblock" ulx="244" uly="401">
        <line lrx="401" lry="435" ulx="247" uly="401">LOV. 15.</line>
        <line lrx="325" lry="480" ulx="252" uly="454">Vv 9.</line>
        <line lrx="379" lry="526" ulx="245" uly="488">Pſal. 33.</line>
        <line lrx="332" lry="572" ulx="244" uly="543">V. 16.</line>
        <line lrx="301" lry="610" ulx="277" uly="593">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="1256" type="textblock" ulx="249" uly="1170">
        <line lrx="440" lry="1216" ulx="249" uly="1170">Interroga-</line>
        <line lrx="359" lry="1256" ulx="297" uly="1222">tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="1785" type="textblock" ulx="243" uly="1475">
        <line lrx="410" lry="1519" ulx="254" uly="1475">Menſch</line>
        <line lrx="424" lry="1559" ulx="248" uly="1526">warumbd er</line>
        <line lrx="420" lry="1604" ulx="250" uly="1568">von GOtt</line>
        <line lrx="398" lry="1659" ulx="251" uly="1611">nicht un⸗</line>
        <line lrx="399" lry="1701" ulx="243" uly="1655">ſuͤndig iſt</line>
        <line lrx="402" lry="1743" ulx="252" uly="1700">erſchaffen</line>
        <line lrx="396" lry="1785" ulx="252" uly="1750">worden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1904" type="textblock" ulx="252" uly="1854">
        <line lrx="446" lry="1904" ulx="252" uly="1854">Gen..v. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="2232" type="textblock" ulx="253" uly="2186">
        <line lrx="425" lry="2232" ulx="253" uly="2186">Scriptura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="498" type="textblock" ulx="419" uly="210">
        <line lrx="1806" lry="288" ulx="746" uly="210">Am dritten Sonntag nach Pfingſten.</line>
        <line lrx="1240" lry="372" ulx="419" uly="299">der ein Greuel vor GOtt ſeye /</line>
        <line lrx="1256" lry="438" ulx="474" uly="368">Proverb. Ij.v.9. ſondern auch ſein</line>
        <line lrx="1247" lry="498" ulx="466" uly="431">koͤniglicher Vatter David bſ. 53.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="631" type="textblock" ulx="468" uly="497">
        <line lrx="1238" lry="564" ulx="471" uly="497">v. 16. bezeuget: Oculi Domini</line>
        <line lrx="1239" lry="631" ulx="468" uly="560">ſuper juſtos. Des HErren Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="696" type="textblock" ulx="461" uly="626">
        <line lrx="1230" lry="696" ulx="461" uly="626">gen ſehen auff die Gerechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="757" type="textblock" ulx="470" uly="687">
        <line lrx="1235" lry="757" ulx="470" uly="687">Wann Chriſtus geſagt haͤtte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="823" type="textblock" ulx="470" uly="751">
        <line lrx="1262" lry="823" ulx="470" uly="751">es ſeye eine groͤſſere Freud uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1993" type="textblock" ulx="470" uly="817">
        <line lrx="1236" lry="885" ulx="470" uly="817">einen bekehrten Sunder / als uͤber</line>
        <line lrx="1232" lry="954" ulx="472" uly="885">einen Gerechten / gienge esnoch</line>
        <line lrx="1235" lry="1018" ulx="473" uly="948">hin / aber mehr als uͤber Neun</line>
        <line lrx="1232" lry="1083" ulx="472" uly="1016">und Neuntzig / dieſes machet ja</line>
        <line lrx="757" lry="1141" ulx="476" uly="1084">Gedancken.</line>
        <line lrx="1235" lry="1208" ulx="536" uly="1143">Wer weiß / ob nicht auch der</line>
        <line lrx="1234" lry="1277" ulx="473" uly="1208">Urſachen halber jene kecke ver⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1344" ulx="473" uly="1274">meſſene Frag dem H. Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1407" ulx="473" uly="1344">Lehrer Hieronymo zu beantwor⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1475" ulx="472" uly="1410">ten iſt vorgetragen worden / war⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1535" ulx="473" uly="1467">umb nemblich GOtt / da Er ſich</line>
        <line lrx="1235" lry="1601" ulx="475" uly="1532">hat entſchloſſen den Menſchen</line>
        <line lrx="1235" lry="1668" ulx="475" uly="1597">alſo Edel zu erſchaffen / daß ſeine</line>
        <line lrx="1234" lry="1731" ulx="476" uly="1661">Ebenbildung und Gleichnuß an</line>
        <line lrx="1236" lry="1797" ulx="476" uly="1729">ſich haben ſolle / faciamus homi-</line>
        <line lrx="1236" lry="1863" ulx="477" uly="1794">nem ad imaginem &amp; ſimilitudi-</line>
        <line lrx="1238" lry="1916" ulx="470" uly="1859">nem noſtram. Gen. I. v. 26. Er</line>
        <line lrx="1240" lry="1993" ulx="482" uly="1926">GOTT ſich nicht auch unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2060" type="textblock" ulx="479" uly="1989">
        <line lrx="1273" lry="2060" ulx="479" uly="1989">ſtanden hat / den Menſchen alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2314" type="textblock" ulx="478" uly="2054">
        <line lrx="1242" lry="2125" ulx="479" uly="2054">zu erſchaffen / in einen ſo voll⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2190" ulx="480" uly="2119">kommenen Stand zu ſetzen / das</line>
        <line lrx="1239" lry="2252" ulx="478" uly="2182">er nicht haͤtte koͤnnen ſuͤndigen?</line>
        <line lrx="1237" lry="2314" ulx="480" uly="2248">Entweder hat Gott dieſes ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2378" type="textblock" ulx="413" uly="2313">
        <line lrx="1239" lry="2378" ulx="413" uly="2313">koͤndt / oder Er hat es nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="2544" type="textblock" ulx="219" uly="2506">
        <line lrx="379" lry="2544" ulx="219" uly="2506">Simile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2440" type="textblock" ulx="478" uly="2378">
        <line lrx="1238" lry="2440" ulx="478" uly="2378">koͤndt. Hat ers koͤndt / warumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2514" type="textblock" ulx="450" uly="2441">
        <line lrx="1239" lry="2514" ulx="450" uly="2441">hat ers nicht gethan? gewiß iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2572" type="textblock" ulx="478" uly="2506">
        <line lrx="1240" lry="2572" ulx="478" uly="2506">es / ein jeder Kuͤnſtler befleiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2638" type="textblock" ulx="429" uly="2571">
        <line lrx="1239" lry="2638" ulx="429" uly="2571">ſich / ſo viel ihm iſt moͤglich / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2774" type="textblock" ulx="481" uly="2639">
        <line lrx="1238" lry="2713" ulx="481" uly="2639">ſolches Werck zu verfertigen /</line>
        <line lrx="1241" lry="2774" ulx="482" uly="2700">gleichwie er wuͤnſchet / das es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="274" type="textblock" ulx="1961" uly="222">
        <line lrx="2059" lry="274" ulx="1961" uly="222">387</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="429" type="textblock" ulx="1308" uly="297">
        <line lrx="2064" lry="378" ulx="1308" uly="297">ſeyn ſolte. Nun ſo verlanget</line>
        <line lrx="2099" lry="429" ulx="1309" uly="366">GOtt nichts mehrs von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="495" type="textblock" ulx="1309" uly="429">
        <line lrx="2277" lry="495" ulx="1309" uly="429">Menſchen / als das er ein un⸗ ppliss-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1723" type="textblock" ulx="1298" uly="491">
        <line lrx="2065" lry="571" ulx="1305" uly="491">ſtraͤffliches / vollkommenes / heili⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="622" ulx="1304" uly="555">ges Leben fuͤhre / ſo haſſet GOtt</line>
        <line lrx="2066" lry="683" ulx="1302" uly="618">auch nichts mehr / als die Suͤnd /</line>
        <line lrx="2062" lry="760" ulx="1304" uly="687">dieſe allein iſt ihm zuwider / und</line>
        <line lrx="2050" lry="818" ulx="1302" uly="751">ein Greuel vor ſeinen Augen.</line>
        <line lrx="2068" lry="883" ulx="1301" uly="816">Warumb hat denn GOtt den</line>
        <line lrx="2059" lry="944" ulx="1302" uly="877">Menſchen nicht alſo erſchaffen /</line>
        <line lrx="2062" lry="1015" ulx="1300" uly="947">und in der Genad Gottes beve⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1088" ulx="1299" uly="1006">ſtiget / das er nicht haͤtt koͤnnen</line>
        <line lrx="2063" lry="1153" ulx="1298" uly="1073">ſuͤndigen? das er Ihn niemahl</line>
        <line lrx="2063" lry="1205" ulx="1299" uly="1137">haͤtt koͤnnen beleydigen? Hat</line>
        <line lrx="2063" lry="1268" ulx="1303" uly="1198">GOtt aber ſolches nicht koͤndt;</line>
        <line lrx="2104" lry="1332" ulx="1301" uly="1267">wie koͤnnen wir ſprechen / Credo</line>
        <line lrx="2059" lry="1398" ulx="1303" uly="1330">in Deum omnipotentem? Ich</line>
        <line lrx="2063" lry="1466" ulx="1301" uly="1393">glaub in Gott den Allmaͤchtigen⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1533" ulx="1368" uly="1463">Dieſes /Allerliebſte / ware ein</line>
        <line lrx="2117" lry="1594" ulx="1298" uly="1523">vermeſſene / verwegene / und ſtraff⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1662" ulx="1301" uly="1592">wuͤrdige Frag. Sintemahlen</line>
        <line lrx="2064" lry="1723" ulx="1301" uly="1657">dieſer auff ſolche Weiß von Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1790" type="textblock" ulx="1278" uly="1718">
        <line lrx="2065" lry="1790" ulx="1278" uly="1718">gleichſam Rechenſchafft begeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2439" type="textblock" ulx="1301" uly="1786">
        <line lrx="2063" lry="1849" ulx="1301" uly="1786">ret / warumb er vdieſes oder jenes</line>
        <line lrx="2065" lry="1920" ulx="1302" uly="1850">gethan habe? Der H. Prophet</line>
        <line lrx="2064" lry="1984" ulx="1303" uly="1915">Iſa. hat ſolchen vermeſſenen Ge⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2051" ulx="1302" uly="1978">ſellen billich das Væ angedrohet.</line>
        <line lrx="2060" lry="2115" ulx="1305" uly="2042">Væ! qui contradicit factori ſuo.</line>
        <line lrx="2063" lry="2180" ulx="1304" uly="2109">Væ! qui di it Patri, ut quid me</line>
        <line lrx="2063" lry="2248" ulx="1306" uly="2173">genuiſti? Wehe dein der ſeinem</line>
        <line lrx="2064" lry="2310" ulx="1306" uly="2234">Schoͤpffer widerſpricht! Wehe</line>
        <line lrx="2063" lry="2372" ulx="1305" uly="2299">dem / der zu ſeinem Vatter</line>
        <line lrx="2077" lry="2439" ulx="1306" uly="2363">ſpricht / was haſt mich erzeuget?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2812" type="textblock" ulx="1305" uly="2491">
        <line lrx="2165" lry="2569" ulx="1305" uly="2491">zu dem Haffner ſagen / warumb y.</line>
        <line lrx="2062" lry="2627" ulx="1307" uly="2557">macheſt du mich alſo? Hoc ad</line>
        <line lrx="2061" lry="2693" ulx="1306" uly="2624">eos pertinet, qui dicunt, quare</line>
        <line lrx="2060" lry="2751" ulx="1305" uly="2690">talis conditus ſum, qui non pos-</line>
        <line lrx="2059" lry="2812" ulx="1631" uly="2753">Cec 2 ſum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="483" lry="879" type="textblock" ulx="244" uly="746">
        <line lrx="461" lry="780" ulx="280" uly="746">§. Hieron.</line>
        <line lrx="483" lry="834" ulx="244" uly="793">àa4 Interro-</line>
        <line lrx="459" lry="879" ulx="283" uly="839">gationcm</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="924" type="textblock" ulx="280" uly="877">
        <line lrx="459" lry="924" ulx="280" uly="877">reſponſio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="1960" type="textblock" ulx="268" uly="1734">
        <line lrx="447" lry="1774" ulx="270" uly="1734">Barmher⸗</line>
        <line lrx="476" lry="1824" ulx="269" uly="1780">gigkeit Got⸗</line>
        <line lrx="473" lry="1872" ulx="272" uly="1823">tes groß in</line>
        <line lrx="476" lry="1914" ulx="271" uly="1869">der Sünden</line>
        <line lrx="476" lry="1960" ulx="268" uly="1913">Verzeihung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="365" type="textblock" ulx="512" uly="225">
        <line lrx="614" lry="276" ulx="515" uly="225">38 8</line>
        <line lrx="1259" lry="365" ulx="512" uly="300">ſum in perpetuum carere pecca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="423" type="textblock" ulx="470" uly="357">
        <line lrx="1268" lry="423" ulx="470" uly="357">to. Und dieſes gehet an die jeni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="882" type="textblock" ulx="508" uly="424">
        <line lrx="1269" lry="494" ulx="508" uly="424">ge / welche ſagen / warumb bin</line>
        <line lrx="1270" lry="567" ulx="510" uly="488">ich alſo erſchaffen / das ich die</line>
        <line lrx="1269" lry="619" ulx="509" uly="554">Suͤnd nicht ewig manglen / und</line>
        <line lrx="905" lry="680" ulx="510" uly="620">vermeyden kan?</line>
        <line lrx="1277" lry="755" ulx="577" uly="686">Nichts deſto weniger der H.</line>
        <line lrx="1270" lry="810" ulx="510" uly="752">Hieronymus, damit er des Men⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="882" ulx="508" uly="812">ſchen Fuͤrwitz genug thue / hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="948" type="textblock" ulx="509" uly="878">
        <line lrx="1300" lry="948" ulx="509" uly="878">zur Antwort dieſe Lehr folgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2108" type="textblock" ulx="503" uly="944">
        <line lrx="1271" lry="1012" ulx="510" uly="944">laſſen / das nicht ohne ſonderba⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1079" ulx="511" uly="953">res Gedeimnuß ſeye geſchehen /</line>
        <line lrx="1270" lry="1143" ulx="511" uly="1071">das der Menſch von GOtt er⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1205" ulx="507" uly="1134">ſchaffen mit dem freyen Willen</line>
        <line lrx="1270" lry="1267" ulx="508" uly="1203">ſeye begabt worden / welchen er</line>
        <line lrx="1271" lry="1332" ulx="506" uly="1264">brauchen koͤnne / Gutes / oder</line>
        <line lrx="1268" lry="1398" ulx="507" uly="1328">Boͤſes zu wuͤrcken / damit alſo</line>
        <line lrx="1268" lry="1459" ulx="504" uly="1396">Gott / wann der Menſch in eine</line>
        <line lrx="1269" lry="1526" ulx="503" uly="1460">Suͤnd ſolle fallen / ſeinen Zweck</line>
        <line lrx="1266" lry="1590" ulx="507" uly="1526">deſto beſſer erreiche / ſo da iſt / zu</line>
        <line lrx="1267" lry="1656" ulx="504" uly="1589">erzeigen dem Menſchen ſeine</line>
        <line lrx="1265" lry="1719" ulx="504" uly="1651">Goͤttliche Guͤte / und grundloſe</line>
        <line lrx="1265" lry="1797" ulx="505" uly="1719">Barmhertzigkeit. Welche am</line>
        <line lrx="1264" lry="1851" ulx="504" uly="1782">vornehmſten ſich ſehen laͤſſet /</line>
        <line lrx="1263" lry="1910" ulx="504" uly="1846">wann Gott die Suͤnden / womit</line>
        <line lrx="1263" lry="1988" ulx="504" uly="1916">er iſt beleydiget worden / nach⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2046" ulx="503" uly="1980">laͤſſet / und verzeihet. Dahero</line>
        <line lrx="1266" lry="2108" ulx="503" uly="2042">Moyſes dieſes Goͤttliche Attribu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2241" type="textblock" ulx="422" uly="2109">
        <line lrx="1264" lry="2188" ulx="422" uly="2109">tum der Barmhertzigkeit zuerhe⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2241" ulx="478" uly="2175">ben / und groß⸗ ſchaͤtzbar zu ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="2509" type="textblock" ulx="266" uly="2428">
        <line lrx="468" lry="2475" ulx="266" uly="2428">Exodi c 34.</line>
        <line lrx="393" lry="2509" ulx="307" uly="2477">y. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2305" type="textblock" ulx="500" uly="2238">
        <line lrx="1272" lry="2305" ulx="500" uly="2238">chen / geſprochen hat / miſericors,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2763" type="textblock" ulx="486" uly="2307">
        <line lrx="1261" lry="2370" ulx="498" uly="2307">clemens, patiens, multæ miſera-</line>
        <line lrx="1259" lry="2439" ulx="497" uly="2372">tionis; qui auffers iniquitatem,</line>
        <line lrx="1256" lry="2505" ulx="494" uly="2437">ſcelera atque pececata, Exodi</line>
        <line lrx="1257" lry="2567" ulx="492" uly="2503">c. 34. v. 6. Du herrſchender HErr</line>
        <line lrx="1255" lry="2634" ulx="493" uly="2567">und GOtt / der du barmhertzig</line>
        <line lrx="1254" lry="2697" ulx="492" uly="2627">und guͤtig / geduldig / und von</line>
        <line lrx="1252" lry="2763" ulx="486" uly="2696">groſſer Erbarmung biſt / der du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="287" type="textblock" ulx="839" uly="182">
        <line lrx="1775" lry="287" ulx="839" uly="182">Die Drey und Dreyſſigſte Predig .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="364" type="textblock" ulx="1331" uly="273">
        <line lrx="2094" lry="364" ulx="1331" uly="273">die Miſſethat / die Ubertrettung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="423" type="textblock" ulx="1331" uly="358">
        <line lrx="2180" lry="423" ulx="1331" uly="358">und die Suͤnd hinweg nim⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="487" type="textblock" ulx="1333" uly="425">
        <line lrx="2096" lry="487" ulx="1333" uly="425">meſt. So aber der Menſch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="555" type="textblock" ulx="1334" uly="485">
        <line lrx="2141" lry="555" ulx="1334" uly="485">einer unſuͤndigen Natur waͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="616" type="textblock" ulx="1336" uly="549">
        <line lrx="2127" lry="616" ulx="1336" uly="549">erſchaffen worden / wie haͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="941" type="textblock" ulx="1337" uly="616">
        <line lrx="2099" lry="680" ulx="1338" uly="616">GOT T ihme genugſam die</line>
        <line lrx="2098" lry="746" ulx="1337" uly="679">wunderſame Wuͤrckung der</line>
        <line lrx="2095" lry="820" ulx="1338" uly="743">Goͤtt lichen Barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1935" lry="885" ulx="1337" uly="809">koͤnnen erweiſen.</line>
        <line lrx="2095" lry="941" ulx="1403" uly="874">Seneca hat doͤrffen ſagen / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1006" type="textblock" ulx="1303" uly="935">
        <line lrx="2096" lry="1006" ulx="1303" uly="935">uͤber⸗helle Sonnen⸗dLiecht ſeye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1201" type="textblock" ulx="1338" uly="1002">
        <line lrx="2100" lry="1070" ulx="1338" uly="1002">alſo ſchoͤn und faͤrtrefflich / das</line>
        <line lrx="2097" lry="1145" ulx="1339" uly="1070">GOtt / wann er ſchon kein an⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1201" ulx="1338" uly="1136">dere bewegliche Urſach gehabt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1526" type="textblock" ulx="1333" uly="1267">
        <line lrx="2099" lry="1338" ulx="1335" uly="1267">gabten Menſchen zu erſchaffen /</line>
        <line lrx="2094" lry="1394" ulx="1335" uly="1329">als daß er dieſes ſo ſchoͤne / wun⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1465" ulx="1334" uly="1393">derſame Geſchoͤpff die Sonne</line>
        <line lrx="2098" lry="1526" ulx="1333" uly="1460">anſehe und betrachte / ſo haͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="925" type="textblock" ulx="2128" uly="891">
        <line lrx="2254" lry="925" ulx="2128" uly="891">Sseneca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1047" type="textblock" ulx="2130" uly="962">
        <line lrx="2273" lry="1003" ulx="2133" uly="962">Von der</line>
        <line lrx="2262" lry="1047" ulx="2130" uly="1008">Sonnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1140" type="textblock" ulx="2129" uly="1050">
        <line lrx="2311" lry="1097" ulx="2133" uly="1050">Schoͤnheit/</line>
        <line lrx="2311" lry="1140" ulx="2129" uly="1098">ſolte GOu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="1324" type="textblock" ulx="2130" uly="1246">
        <line lrx="2357" lry="1276" ulx="2256" uly="1246">en</line>
        <line lrx="2453" lry="1324" ulx="2130" uly="1266">zu erſchafe Unſealnn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1365" type="textblock" ulx="2130" uly="1324">
        <line lrx="2188" lry="1365" ulx="2130" uly="1324">fen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1657" type="textblock" ulx="1332" uly="1524">
        <line lrx="2151" lry="1606" ulx="1333" uly="1524">GOit ſolches thun ſollen / dann</line>
        <line lrx="2126" lry="1657" ulx="1332" uly="1594">eine ungeziemende Sach waͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1722" type="textblock" ulx="1331" uly="1655">
        <line lrx="2095" lry="1722" ulx="1331" uly="1655">es / das ein ſo groſſes / ſchoͤnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1786" type="textblock" ulx="1327" uly="1721">
        <line lrx="2128" lry="1786" ulx="1327" uly="1721">Liecht nicht ſolte geſehen werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2304" type="textblock" ulx="1329" uly="1786">
        <line lrx="2094" lry="1852" ulx="1330" uly="1786">von einem / der mit Vernunfft</line>
        <line lrx="2097" lry="1918" ulx="1331" uly="1849">begabt / dieſes wuͤſte zu ſchaͤtzen.</line>
        <line lrx="2096" lry="1982" ulx="1329" uly="1914">Ich aber ſage / daß der allguͤtige</line>
        <line lrx="2094" lry="2044" ulx="1329" uly="1981">GDtt mehrer theils den Men⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2112" ulx="1331" uly="2045">ſchen hat erſchaffen ſollen / da⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2177" ulx="1332" uly="2111">mit dieſer nicht nur betrachte</line>
        <line lrx="2090" lry="2242" ulx="1331" uly="2172">das unermaͤßliche Liecht ſeiner</line>
        <line lrx="2089" lry="2304" ulx="1329" uly="2241">unendlichen Guͤte und Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2372" type="textblock" ulx="1291" uly="2306">
        <line lrx="2108" lry="2372" ulx="1291" uly="2306">hertzigkeit / ſondern das der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="1052" type="textblock" ulx="2303" uly="906">
        <line lrx="2443" lry="986" ulx="2303" uly="906">Dn</line>
        <line lrx="2537" lry="1052" ulx="2338" uly="969">licher one,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1269" type="textblock" ulx="1336" uly="1030">
        <line lrx="2562" lry="1120" ulx="2336" uly="1030">goſetiicce id</line>
        <line lrx="2541" lry="1209" ulx="2128" uly="1114">dewegt has ill. A</line>
        <line lrx="2562" lry="1269" ulx="1336" uly="1166">haͤtte / den mit Verſtand⸗Be⸗ en den Vnthndtnndſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1861" type="textblock" ulx="2302" uly="1242">
        <line lrx="2550" lry="1292" ulx="2466" uly="1242">i tene</line>
        <line lrx="2562" lry="1458" ulx="2334" uly="1386">nn in biug</line>
        <line lrx="2562" lry="1519" ulx="2332" uly="1441">ilNR</line>
        <line lrx="2562" lry="1585" ulx="2330" uly="1518">Ptan diccht der Gen</line>
        <line lrx="2562" lry="1665" ulx="2328" uly="1585">6 (vnſhetir ſßm</line>
        <line lrx="2562" lry="1720" ulx="2328" uly="1654">ſge Cin/ Or 0</line>
        <line lrx="2562" lry="1785" ulx="2329" uly="1722">pben, Comeoberte</line>
        <line lrx="2562" lry="1861" ulx="2302" uly="1787">PDſeodnelch vert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1928" type="textblock" ulx="2294" uly="1860">
        <line lrx="2562" lry="1928" ulx="2294" uly="1860">Pſeches in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2136" type="textblock" ulx="2304" uly="1920">
        <line lrx="2558" lry="2012" ulx="2332" uly="1920">or Sonmn /e</line>
        <line lrx="2560" lry="2074" ulx="2315" uly="1997">Eſkrenahrtag P</line>
        <line lrx="2562" lry="2136" ulx="2304" uly="2066">l ſt uſehen / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2208" type="textblock" ulx="2121" uly="2122">
        <line lrx="2562" lry="2208" ulx="2121" uly="2122">Applicatio in funde/ Ciſcuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2437" type="textblock" ulx="1327" uly="2371">
        <line lrx="2126" lry="2437" ulx="1327" uly="2371">Menſch ſelbſten ſeye das Abſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2633" type="textblock" ulx="1321" uly="2437">
        <line lrx="2082" lry="2514" ulx="1325" uly="2437">hen / gegen welchem Gott ſeine</line>
        <line lrx="2081" lry="2582" ulx="1321" uly="2502">Barmfhertzigkeit richten / und</line>
        <line lrx="2077" lry="2633" ulx="1322" uly="2567">wuͤrcken moͤge / ſo fuͤrnchmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2708" type="textblock" ulx="1305" uly="2632">
        <line lrx="2137" lry="2708" ulx="1305" uly="2632">beſtehet in Auffnehmung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2827" type="textblock" ulx="1317" uly="2674">
        <line lrx="2175" lry="2715" ulx="1359" uly="2674">9 6 . af</line>
        <line lrx="2258" lry="2827" ulx="1317" uly="2682">buͤſſenden Suͤnder / die zu Get Goaes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2498" type="textblock" ulx="2300" uly="2206">
        <line lrx="2562" lry="2279" ulx="2333" uly="2206">1 lin in netigie</line>
        <line lrx="2562" lry="2352" ulx="2333" uly="2272">am Cemn den gn</line>
        <line lrx="2562" lry="2419" ulx="2300" uly="2330">iißt/ m N Eden</line>
        <line lrx="2543" lry="2498" ulx="2335" uly="2395">itn nigt N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2560" type="textblock" ulx="2112" uly="2466">
        <line lrx="2557" lry="2560" ulx="2112" uly="2466">Suͤnder iſt iedifngnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2707" type="textblock" ulx="2108" uly="2538">
        <line lrx="2259" lry="2576" ulx="2109" uly="2538">ein ob e-</line>
        <line lrx="2262" lry="2618" ulx="2110" uly="2586">ctum der</line>
        <line lrx="2271" lry="2668" ulx="2108" uly="2630">Barmher⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="2707" ulx="2195" uly="2675">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2629" type="textblock" ulx="2337" uly="2530">
        <line lrx="2562" lry="2629" ulx="2337" uly="2530">in anf 6n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2759" type="textblock" ulx="2298" uly="2595">
        <line lrx="2543" lry="2683" ulx="2337" uly="2595">imnEi</line>
        <line lrx="2514" lry="2692" ulx="2462" uly="2641">urta Eid</line>
        <line lrx="2562" lry="2759" ulx="2298" uly="2651">. hre lnnet mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2851" type="textblock" ulx="2338" uly="2723">
        <line lrx="2555" lry="2851" ulx="2338" uly="2723">ünignnd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="130" type="textblock" ulx="152" uly="106">
        <line lrx="195" lry="130" ulx="152" uly="106">““</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2876" type="textblock" ulx="0" uly="233">
        <line lrx="806" lry="295" ulx="0" uly="233">Dlbbetgeen.</line>
        <line lrx="1180" lry="372" ulx="0" uly="239">1 enn ſich von Hertzen bekehren. Da⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="404" ulx="57" uly="324">beg Eccleliaſticus mit Ner</line>
        <line lrx="1177" lry="458" ulx="1" uly="355">erder Maſn Eccleſiaſt. hero der ccleſiaſticus mit Ver⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="515" ulx="0" uly="422">n Nacngee .. a8. wunderung geſprochen hat /</line>
        <line lrx="1174" lry="579" ulx="0" uly="482">/n Quam magna milericordia Do-</line>
        <line lrx="1174" lry="658" ulx="0" uly="554"> genlg mini &amp; propitiatio convertenti-</line>
        <line lrx="1178" lry="716" ulx="0" uly="602">Vir . N bus ad ipſum. O wie groß iſt</line>
        <line lrx="1179" lry="757" ulx="110" uly="671">uſt die Barmhertzigkeit des</line>
        <line lrx="1177" lry="827" ulx="0" uly="729">Junßetſf HöErrn / und ſeine Gnad gegen</line>
        <line lrx="1176" lry="887" ulx="0" uly="806">. denen die ſich zu ihme bekehren.</line>
        <line lrx="1174" lry="963" ulx="0" uly="862">ffrſuns Wie mehr auch ein Suͤnder</line>
        <line lrx="1174" lry="1014" ulx="0" uly="936">nen, iußtſeae durch Buß⸗Werck zu dieſer</line>
        <line lrx="1173" lry="1090" ulx="0" uly="999">efſic/, Goͤttlichen Sonne ſich nahet /</line>
        <line lrx="1171" lry="1142" ulx="6" uly="1073">ſon ken  e. umb ſo viel mehr wird von ihm</line>
        <line lrx="1173" lry="1215" ulx="0" uly="1141">Uſach gat weichen aller Schatten der</line>
        <line lrx="1173" lry="1277" ulx="0" uly="1206">Dackard Werck der Finſternuͤſſen / dann</line>
        <line lrx="1173" lry="1354" ulx="0" uly="1269">en utſchef S ubi peccatum, ibi tenebræ, &amp;</line>
        <line lrx="1170" lry="1422" ulx="0" uly="1339">8ſoſchhne,en Gretor⸗ nulla lux, ſpricht der H. Greg.</line>
        <line lrx="1175" lry="1491" ulx="0" uly="1407">horf de Ein Evang. Hom. II. in Evang. Wo eine</line>
        <line lrx="1175" lry="1555" ulx="0" uly="1469">nacſt/ em Suͤnd iſt / da iſt Finſternuͤß /</line>
        <line lrx="1175" lry="1631" ulx="0" uly="1535">ihenſltrie und kein Liecht der Genad Got⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1692" ulx="0" uly="1598">nmdeE 1 tes. ( verſtehe eine ſchwere toͤdt⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1770" ulx="15" uly="1665">guſc ,i⸗ liche Suͤnd) Die Goͤttliche</line>
        <line lrx="1175" lry="1836" ulx="0" uly="1731">effenret Gnaden⸗Sonne aber kan und</line>
        <line lrx="1142" lry="1896" ulx="0" uly="1796">ne Doi . thut dieſe gaͤntzlich vertreiben.</line>
        <line lrx="1175" lry="1960" ulx="0" uly="1861">lrinſtie SImbolum Wie ſolches in der Sinn⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="2016" ulx="0" uly="1915">ͤſtinſahi, Bildnuͤß der Sonne / wann ſol⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="2080" ulx="0" uly="1975">Gdre . che fich in dem Mittag⸗Puncten</line>
        <line lrx="1172" lry="2137" ulx="0" uly="2044">als den: N befindet / iſt zuſehen / dabey ge⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="2209" ulx="0" uly="2103">ſtſlin n ſchrieben ſtunde / diſcutit um-</line>
        <line lrx="1173" lry="2272" ulx="11" uly="2169">n ennn bras. Item in meridie nulla.</line>
        <line lrx="1167" lry="2339" ulx="0" uly="2236">W Wann die Sonn den Mittag</line>
        <line lrx="1167" lry="2407" ulx="0" uly="2300">tmd In⸗ H; erreicht / von der Erden der</line>
        <line lrx="1163" lry="2464" ulx="56" uly="2368">dut Rüegtie Schatten weicht. Alſo und</line>
        <line lrx="1194" lry="2540" ulx="0" uly="2430">en 4 auff gleiche Weiß muß von dem</line>
        <line lrx="1163" lry="2602" ulx="0" uly="2494">nt ſin. Menſchen auff Erden aller</line>
        <line lrx="1164" lry="2665" ulx="14" uly="2573">ſichem Schatten der Suͤnd weichen/</line>
        <line lrx="1160" lry="2742" ulx="0" uly="2623">6 nine, wie naͤher er kommet zu der im</line>
        <line lrx="1160" lry="2822" ulx="0" uly="2693">lunt hoͤchſten Grad ſtehenden Sonne</line>
        <line lrx="679" lry="2852" ulx="85" uly="2772">10.</line>
        <line lrx="184" lry="2876" ulx="129" uly="2846">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="283" type="textblock" ulx="707" uly="166">
        <line lrx="1731" lry="283" ulx="707" uly="166">Am dritten Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1731" type="textblock" ulx="1222" uly="1664">
        <line lrx="2004" lry="1731" ulx="1222" uly="1664">Ein Roͤmiſcher von Adel Police-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2855" type="textblock" ulx="1225" uly="208">
        <line lrx="2005" lry="265" ulx="1898" uly="208">389</line>
        <line lrx="2010" lry="362" ulx="1245" uly="295">der Goͤttlichen Barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="427" ulx="1245" uly="359">keit. Und alsdann laͤſſet ſich erſt</line>
        <line lrx="2009" lry="492" ulx="1246" uly="426">recht verſpuren die Liebe Gottes /</line>
        <line lrx="2152" lry="557" ulx="1246" uly="490">und Freud ſo er hat ab derglei⸗ .</line>
        <line lrx="2001" lry="629" ulx="1249" uly="556">chen zu ihm bekehrten Suͤnder.</line>
        <line lrx="2230" lry="685" ulx="1257" uly="620">Die Erfahrnuͤß / wann ein Exempiif-</line>
        <line lrx="2184" lry="749" ulx="1248" uly="687">Vatter etliche 5. oder 6. Soͤhn (aàtio.</line>
        <line lrx="2003" lry="816" ulx="1247" uly="751">hat / ſo aber einer auß dieſen</line>
        <line lrx="2006" lry="881" ulx="1245" uly="813">toͤdtlich kranck wird / dieſer</line>
        <line lrx="2007" lry="945" ulx="1239" uly="883">Krancke verurſachet dem Vatter</line>
        <line lrx="2003" lry="1015" ulx="1240" uly="949">ein Hertzen⸗Leyd / er iſt mehr umb</line>
        <line lrx="2004" lry="1078" ulx="1240" uly="1011">ihn ſorgfaͤltig / als umb die Ge⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="1144" ulx="1239" uly="1075">ſunde. So auch das Gluͤck will/</line>
        <line lrx="2007" lry="1208" ulx="1239" uly="1142">das er wiederumb auffkommt /</line>
        <line lrx="2005" lry="1274" ulx="1240" uly="1210">und geſund wird / da haben die</line>
        <line lrx="2003" lry="1340" ulx="1240" uly="1273">Eltern eine groͤſſere Freud ab</line>
        <line lrx="2001" lry="1404" ulx="1242" uly="1340">dem ſo der Kranckheit / und</line>
        <line lrx="2008" lry="1471" ulx="1241" uly="1405">Todts⸗Gefahriſt aufgeſtanden /</line>
        <line lrx="2004" lry="1537" ulx="1240" uly="1468">als uͤber die Andere / ſo niemals</line>
        <line lrx="1753" lry="1602" ulx="1240" uly="1536">ſeynd kranck geweſen.</line>
        <line lrx="2227" lry="1666" ulx="1310" uly="1601">Valerianus gibt ein Exempel. Antiquitas</line>
        <line lrx="2179" lry="1797" ulx="1242" uly="1729">ta genannt / hatte drey Soͤhne / boliceta</line>
        <line lrx="2230" lry="1864" ulx="1240" uly="1796">als einer darunter gefaͤhrlich broſerpinæz</line>
        <line lrx="2224" lry="1947" ulx="1240" uly="1863">kranck worden / hat der Vatter iuen Oc⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2003" ulx="1229" uly="1914">die Goͤttin Proſerpina angeruf⸗ ſeines ge⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2060" ulx="1231" uly="1991">fen / und ihr ein Opffer verſpro⸗ ſund⸗wor⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2132" ulx="1238" uly="2046">chen ⸗wann der Sohn wieder⸗ Augnz.</line>
        <line lrx="1991" lry="2190" ulx="1235" uly="2123">umb ſolte geſund werden. Als</line>
        <line lrx="2038" lry="2254" ulx="1233" uly="2187">auch ſolches geſchehen / hat er</line>
        <line lrx="1992" lry="2318" ulx="1230" uly="2254">nicht allein einen ſchwartzen</line>
        <line lrx="1991" lry="2381" ulx="1230" uly="2314">Ochſen der Goͤttin aufgeopffert /</line>
        <line lrx="1992" lry="2447" ulx="1228" uly="2380">ſondern auch allerhand Freuden</line>
        <line lrx="1990" lry="2511" ulx="1230" uly="2445">und Schau⸗Spiel angeſtellt /</line>
        <line lrx="2000" lry="2576" ulx="1230" uly="2511">da hat es dann auch geheiſſen /</line>
        <line lrx="1987" lry="2644" ulx="1228" uly="2576">congratulamini mihi, freuet</line>
        <line lrx="1986" lry="2708" ulx="1227" uly="2642">euch mit mir / dann mein Sohn</line>
        <line lrx="1843" lry="2776" ulx="1225" uly="2708">iſt wieder geſund worden.</line>
        <line lrx="1982" lry="2855" ulx="1481" uly="2773">Ecc 3 Noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1750" type="textblock" ulx="2243" uly="1736">
        <line lrx="2254" lry="1750" ulx="2243" uly="1736">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1815" type="textblock" ulx="2031" uly="1774">
        <line lrx="2249" lry="1815" ulx="2031" uly="1774">opffert der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="514" lry="488" type="textblock" ulx="312" uly="350">
        <line lrx="514" lry="394" ulx="312" uly="350">Exemplum</line>
        <line lrx="493" lry="434" ulx="313" uly="400">Bibicum-</line>
        <line lrx="499" lry="488" ulx="317" uly="448">Joan. c. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="1154" type="textblock" ulx="332" uly="925">
        <line lrx="485" lry="954" ulx="332" uly="925">Lazarns</line>
        <line lrx="531" lry="1002" ulx="333" uly="963">ein Bedeu⸗</line>
        <line lrx="487" lry="1051" ulx="334" uly="1009">tung des</line>
        <line lrx="519" lry="1107" ulx="332" uly="1053">Sünders.</line>
        <line lrx="520" lry="1154" ulx="335" uly="1103">§. Auguſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1944" type="textblock" ulx="542" uly="228">
        <line lrx="1236" lry="299" ulx="542" uly="228">390 Die Drey und</line>
        <line lrx="1305" lry="382" ulx="607" uly="308">Noch beſſer erhellet ſolches</line>
        <line lrx="1310" lry="449" ulx="546" uly="376">auß H. Schrifft / Joan. c. II. iſt zu</line>
        <line lrx="1311" lry="514" ulx="550" uly="439">leſen / wie das die 2. Schweſtern/</line>
        <line lrx="1316" lry="577" ulx="554" uly="506">Martha und Magdalena, zu Chri⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="646" ulx="555" uly="572">ſto einen Bericht haben er gehen</line>
        <line lrx="1319" lry="709" ulx="558" uly="636">laſſen / wegen ihres Bruders</line>
        <line lrx="1319" lry="774" ulx="560" uly="701">Lazari, Ecce, quem amas, infir-</line>
        <line lrx="1321" lry="837" ulx="565" uly="768">matur, Sihe /dieſer / welchen du</line>
        <line lrx="1323" lry="906" ulx="564" uly="829">lieb haſt / lieget kranck. Weilen</line>
        <line lrx="1323" lry="970" ulx="566" uly="896">aber dieſer Lazarus eine Vorbe⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="1035" ulx="565" uly="961">deutung des Suͤnders ware /</line>
        <line lrx="1325" lry="1096" ulx="566" uly="1025">thut einer fragen (ſpricht der</line>
        <line lrx="1328" lry="1170" ulx="567" uly="1094">H. Aug.) Quomodo per Laza-</line>
        <line lrx="1323" lry="1232" ulx="566" uly="1159">rum peccator ſignificabatur, &amp;</line>
        <line lrx="1326" lry="1292" ulx="567" uly="1220">à Domino ſic amabatur? Wie</line>
        <line lrx="1325" lry="1364" ulx="563" uly="1284">ſolte Lazarus den Suͤnder be⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="1424" ulx="567" uly="1354">deuten / und alſo von dem</line>
        <line lrx="1324" lry="1495" ulx="571" uly="1416">HEnrn geliebt ſeyn? Wem ſol⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1557" ulx="572" uly="1482">ches ſchwer faͤllet zu verſtehen /</line>
        <line lrx="1328" lry="1613" ulx="571" uly="1546">der wolle uͤber das / was ich ſchon</line>
        <line lrx="1328" lry="1684" ulx="571" uly="1611">vorhero gemeldet hab / verneh⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="1743" ulx="574" uly="1676">men die Wort Chriſti ſelbſten /</line>
        <line lrx="1325" lry="1817" ulx="573" uly="1750">ſprechend: Non veni vocare</line>
        <line lrx="1326" lry="1885" ulx="575" uly="1808">Juſtos, ſed Peccatores. Ich bin</line>
        <line lrx="1327" lry="1944" ulx="575" uly="1874">nicht in die Welt kommen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2012" type="textblock" ulx="534" uly="1939">
        <line lrx="1327" lry="2012" ulx="534" uly="1939">ruffen die Gerechte / ſondern die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2598" type="textblock" ulx="575" uly="2005">
        <line lrx="1334" lry="2076" ulx="576" uly="2005">Suͤnder. Uber welche troſt⸗volle</line>
        <line lrx="1332" lry="2137" ulx="578" uly="2066">Wort der H. Auguſt. alſo redet:</line>
        <line lrx="1333" lry="2202" ulx="580" uly="2142">Si enim DEUS peccatores non</line>
        <line lrx="1337" lry="2264" ulx="575" uly="2202">amaret, de cœlo non deſcendis-</line>
        <line lrx="1336" lry="2335" ulx="577" uly="2263">ſet. Wann GOtt die Suͤnder</line>
        <line lrx="1336" lry="2402" ulx="580" uly="2327">nicht liebte / ſo waͤre er gewiß</line>
        <line lrx="1337" lry="2469" ulx="579" uly="2399">vom Himmel nicht herunter ge⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="2533" ulx="582" uly="2457">ſtiegen auff Erden / haͤtte auch</line>
        <line lrx="1340" lry="2598" ulx="583" uly="2527">ſich alſo mit dem ſterblichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2657" type="textblock" ulx="541" uly="2591">
        <line lrx="1341" lry="2657" ulx="541" uly="2591">Kleid unſerer Menſchheit nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="2723" type="textblock" ulx="585" uly="2656">
        <line lrx="1362" lry="2723" ulx="585" uly="2656">bekleidet. Folget alſo / das wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2791" type="textblock" ulx="586" uly="2722">
        <line lrx="1341" lry="2791" ulx="586" uly="2722">len er ein ſo groſſe Lieb zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="295" type="textblock" ulx="1259" uly="204">
        <line lrx="1800" lry="295" ulx="1259" uly="204">Dreyſſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1141" type="textblock" ulx="1371" uly="302">
        <line lrx="2131" lry="375" ulx="1371" uly="302">buͤſſenden Suͤnder hat (mercket</line>
        <line lrx="2135" lry="437" ulx="1375" uly="367">es wohl zu dem buͤſſenden) ge⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="504" ulx="1377" uly="432">ſchiehet es / daß er mit ſeinen</line>
        <line lrx="2140" lry="567" ulx="1381" uly="497">Englen im Himmel ein groͤſſere</line>
        <line lrx="2142" lry="643" ulx="1385" uly="561">Freud hat uͤber deſſen Bekeh⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="696" ulx="1385" uly="628">rung / als uͤber Neun und Neun⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="770" ulx="1388" uly="693">tzig Geſunder oder Gerechte.</line>
        <line lrx="2139" lry="840" ulx="1387" uly="757">Dieſes / die Bekehrung deß</line>
        <line lrx="2139" lry="893" ulx="1389" uly="821">Suͤnders iſt das Freuden⸗Feſt</line>
        <line lrx="2138" lry="957" ulx="1390" uly="890">GOttes / Ego puto (ſpricht</line>
        <line lrx="2141" lry="1021" ulx="1393" uly="954">Orig.) quèd per ſingulos cre-</line>
        <line lrx="2145" lry="1087" ulx="1392" uly="1023">dentium, qui convertuntur ad</line>
        <line lrx="2143" lry="1141" ulx="1391" uly="1086">Deum, feſtivitas oritur Domini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1218" type="textblock" ulx="1388" uly="1148">
        <line lrx="2147" lry="1218" ulx="1388" uly="1148">Ich halte darfuͤr / das durch alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1284" type="textblock" ulx="1359" uly="1220">
        <line lrx="2199" lry="1284" ulx="1359" uly="1220">Glaubige / welche zu GOtt be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1349" type="textblock" ulx="1386" uly="1283">
        <line lrx="2146" lry="1349" ulx="1386" uly="1283">kehret werden / ein Freuden⸗Feſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1416" type="textblock" ulx="1392" uly="1348">
        <line lrx="2173" lry="1416" ulx="1392" uly="1348">deß HErrn entſtehe. Eſt enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1611" type="textblock" ulx="1389" uly="1416">
        <line lrx="2144" lry="1480" ulx="1390" uly="1416">Deo magnua feſtivitas, humana</line>
        <line lrx="2148" lry="1558" ulx="1393" uly="1481">ſalus. Dann bey GOtt iſt ein</line>
        <line lrx="2150" lry="1611" ulx="1389" uly="1546">groſſe Feſtivitet, das menſchliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1686" type="textblock" ulx="1394" uly="1611">
        <line lrx="2203" lry="1686" ulx="1394" uly="1611">Heyl. Alſo Orig. hom 23. Gau- O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1741" type="textblock" ulx="1396" uly="1680">
        <line lrx="2147" lry="1741" ulx="1396" uly="1680">dium ejus eſt, vita noſtra, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1803" type="textblock" ulx="1392" uly="1745">
        <line lrx="2162" lry="1803" ulx="1392" uly="1745">cum nos ad cœlum reducimur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1860" type="textblock" ulx="1392" uly="1808">
        <line lrx="2150" lry="1860" ulx="1392" uly="1808">ſolemnitatem lætitiæ illius adim-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1941" type="textblock" ulx="1394" uly="1876">
        <line lrx="2194" lry="1941" ulx="1394" uly="1876">plemus, Die Freud Gottes iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2074" type="textblock" ulx="1393" uly="1940">
        <line lrx="2147" lry="2023" ulx="1393" uly="1940">unſer Leben / und ſo wir zu dem</line>
        <line lrx="2146" lry="2074" ulx="1398" uly="2004">Himmel gefuͤhret werden / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2135" type="textblock" ulx="1398" uly="2071">
        <line lrx="2203" lry="2135" ulx="1398" uly="2071">thun wir die herrliche Feſtivitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2398" type="textblock" ulx="1398" uly="2132">
        <line lrx="2149" lry="2210" ulx="1398" uly="2132">ſeiner Freud erfuͤllen. Alſo der</line>
        <line lrx="2150" lry="2267" ulx="1403" uly="2203">Heil. Gregor.</line>
        <line lrx="2149" lry="2345" ulx="1455" uly="2264">Auff ſolche Weiß kommet</line>
        <line lrx="2150" lry="2398" ulx="1403" uly="2330">mir CHriſtus etlicher maſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2460" type="textblock" ulx="1405" uly="2389">
        <line lrx="2254" lry="2460" ulx="1405" uly="2389">vor / gleich wie der Koͤnig Rer·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2839" type="textblock" ulx="1405" uly="2462">
        <line lrx="2186" lry="2535" ulx="1405" uly="2462">xes. Als die Griechen den ge⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2592" ulx="1407" uly="2525">waltigen Mann Themiſtocies</line>
        <line lrx="2277" lry="2666" ulx="1406" uly="2591">verfolgt / und des Lands ve⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2721" ulx="1407" uly="2653">wieſen hatten / ſuchte dieſer</line>
        <line lrx="2252" lry="2839" ulx="1406" uly="2719">theure Held ſeine Zuflucht ben</line>
        <line lrx="2152" lry="2838" ulx="2050" uly="2795">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2247" type="textblock" ulx="2142" uly="2209">
        <line lrx="2329" lry="2247" ulx="2142" uly="2209">§S. Gregor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="640" type="textblock" ulx="2171" uly="556">
        <line lrx="2434" lry="640" ulx="2171" uly="556">uͤnders S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2775" type="textblock" ulx="2170" uly="704">
        <line lrx="2562" lry="799" ulx="2170" uly="704">Gottie GI 2</line>
        <line lrx="2541" lry="832" ulx="2360" uly="773">enlet, nhi</line>
        <line lrx="2546" lry="914" ulx="2389" uly="821">n M</line>
        <line lrx="2562" lry="970" ulx="2346" uly="879">senes dice</line>
        <line lrx="2505" lry="1100" ulx="2188" uly="1042">Apſche</line>
        <line lrx="2559" lry="1181" ulx="2267" uly="1057">ntſuen</line>
        <line lrx="2562" lry="1221" ulx="2283" uly="1151">Dudirchhife</line>
        <line lrx="2531" lry="1244" ulx="2382" uly="1170">ubſecbn</line>
        <line lrx="2530" lry="1311" ulx="2380" uly="1226">Pfittug</line>
        <line lrx="2562" lry="1376" ulx="2322" uly="1289">unmen Dnt⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1440" ulx="2383" uly="1359">nd daanfti</line>
        <line lrx="2561" lry="1508" ulx="2378" uly="1434">Pilritgchaltn</line>
        <line lrx="2562" lry="1574" ulx="2376" uly="1499">(ſas ſchde</line>
        <line lrx="2562" lry="1641" ulx="2374" uly="1572">Rcchebegten ,e</line>
        <line lrx="2562" lry="1706" ulx="2330" uly="1635">ßr in Shlof</line>
        <line lrx="2562" lry="1774" ulx="2373" uly="1707">lfin/Theniloct</line>
        <line lrx="2562" lry="1841" ulx="2371" uly="1774">le Themiſoden</line>
        <line lrx="2562" lry="2186" ulx="2316" uly="2108">her bey</line>
        <line lrx="2562" lry="2255" ulx="2383" uly="2176">En ode</line>
        <line lrx="2550" lry="2364" ulx="2391" uly="2246">aßunn i</line>
        <line lrx="2535" lry="2388" ulx="2401" uly="2320">amuinninzd</line>
        <line lrx="2562" lry="2467" ulx="2386" uly="2343">i nh</line>
        <line lrx="2562" lry="2605" ulx="2404" uly="2524">WN</line>
        <line lrx="2562" lry="2705" ulx="2385" uly="2593">4 ſihſmn t</line>
        <line lrx="2561" lry="2775" ulx="2389" uly="2658">ngſcoheh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1723" type="textblock" ulx="2177" uly="1631">
        <line lrx="2257" lry="1680" ulx="2198" uly="1631">ng.</line>
        <line lrx="2305" lry="1723" ulx="2177" uly="1681">Hom. 213.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2302" type="textblock" ulx="2366" uly="2176">
        <line lrx="2395" lry="2302" ulx="2366" uly="2176">=S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2312" type="textblock" ulx="2176" uly="2266">
        <line lrx="2344" lry="2312" ulx="2176" uly="2266">Antiquitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2471" type="textblock" ulx="2338" uly="2464">
        <line lrx="2341" lry="2471" ulx="2338" uly="2464">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2521" type="textblock" ulx="2361" uly="2496">
        <line lrx="2368" lry="2521" ulx="2361" uly="2496">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2629" type="textblock" ulx="2370" uly="2310">
        <line lrx="2389" lry="2629" ulx="2370" uly="2310">= = =  =</line>
        <line lrx="2404" lry="2580" ulx="2389" uly="2460">— = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2632" type="textblock" ulx="2389" uly="2586">
        <line lrx="2397" lry="2632" ulx="2389" uly="2586">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2759" type="textblock" ulx="2375" uly="2635">
        <line lrx="2384" lry="2759" ulx="2375" uly="2635">= ☛ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="558" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="159" lry="358" ulx="0" uly="270">hrtttlut</line>
        <line lrx="163" lry="425" ulx="0" uly="340">hbuſenen</line>
        <line lrx="214" lry="487" ulx="0" uly="404">er nit in,</line>
        <line lrx="170" lry="558" ulx="0" uly="483">nneleingiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="205" lry="625" ulx="0" uly="549">Odeſen Bei .</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1027" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="221" lry="690" ulx="0" uly="621">Annd Naun .</line>
        <line lrx="193" lry="757" ulx="0" uly="687"> chte.</line>
        <line lrx="171" lry="823" ulx="0" uly="751">1</line>
        <line lrx="208" lry="892" ulx="0" uly="820">tapude ee</line>
        <line lrx="166" lry="959" ulx="0" uly="894">Wo ſee</line>
        <line lrx="210" lry="1027" ulx="0" uly="958">E nged e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1154" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="302" lry="1078" ulx="0" uly="1028">(OnNettuntut n</line>
        <line lrx="295" lry="1154" ulx="0" uly="1068">otitur Donin . S</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1232" type="textblock" ulx="0" uly="1159">
        <line lrx="180" lry="1232" ulx="0" uly="1159">ſ, Nedutan</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="313" type="textblock" ulx="209" uly="300">
        <line lrx="232" lry="313" ulx="209" uly="300">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="348" type="textblock" ulx="210" uly="304">
        <line lrx="336" lry="348" ulx="210" uly="304">verxis</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="532" type="textblock" ulx="231" uly="490">
        <line lrx="370" lry="532" ulx="231" uly="490">nen Athe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="583" type="textblock" ulx="234" uly="533">
        <line lrx="399" lry="583" ulx="234" uly="533">nienſiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="1207">
        <line lrx="281" lry="1300" ulx="0" uly="1207">ſfeen GOge .</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1366" type="textblock" ulx="0" uly="1293">
        <line lrx="182" lry="1366" ulx="0" uly="1293">n Peuder a</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="182" lry="1438" ulx="0" uly="1366">eſche. Et enn</line>
        <line lrx="205" lry="1492" ulx="0" uly="1435">Piiun, dunin</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="243" lry="1572" ulx="0" uly="1495"> ſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="233" lry="1641" ulx="0" uly="1560">ſerdushetttq</line>
        <line lrx="228" lry="1717" ulx="0" uly="1632">Oig hnn,</line>
        <line lrx="223" lry="1780" ulx="0" uly="1698">,in Nolen</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="1771">
        <line lrx="205" lry="1844" ulx="3" uly="1771">elin elinl.</line>
        <line lrx="179" lry="1907" ulx="7" uly="1832">nrtiriliigalt</line>
        <line lrx="180" lry="1982" ulx="0" uly="1894">u Gtttii</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2370" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="171" lry="2370" ulx="0" uly="2286">hou</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="1925">
        <line lrx="10" lry="2178" ulx="0" uly="2141">—</line>
        <line lrx="24" lry="2177" ulx="3" uly="1925">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="2203" type="textblock" ulx="0" uly="2191">
        <line lrx="7" lry="2203" ulx="0" uly="2191">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="2185">
        <line lrx="17" lry="2249" ulx="0" uly="2185">Sr</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2464" type="textblock" ulx="24" uly="2352">
        <line lrx="38" lry="2464" ulx="24" uly="2352">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2568" type="textblock" ulx="40" uly="2497">
        <line lrx="187" lry="2568" ulx="40" uly="2497"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2101" type="textblock" ulx="34" uly="1969">
        <line lrx="180" lry="2043" ulx="34" uly="1969"> rzl</line>
        <line lrx="210" lry="2101" ulx="41" uly="1984">ſenn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2161" type="textblock" ulx="212" uly="2085">
        <line lrx="239" lry="2107" ulx="228" uly="2085">4</line>
        <line lrx="255" lry="2161" ulx="212" uly="2127">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2442" type="textblock" ulx="7" uly="2375">
        <line lrx="218" lry="2442" ulx="7" uly="2375"> en .</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="2027" type="textblock" ulx="228" uly="1902">
        <line lrx="364" lry="1943" ulx="231" uly="1902">Applicatio</line>
        <line lrx="338" lry="1990" ulx="229" uly="1945">2d Chri-</line>
        <line lrx="323" lry="2027" ulx="228" uly="1986">ſtum &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="2140" type="textblock" ulx="154" uly="2033">
        <line lrx="366" lry="2075" ulx="211" uly="2033">Peccatores</line>
        <line lrx="179" lry="2140" ulx="154" uly="2102">Ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2250" type="textblock" ulx="81" uly="2162">
        <line lrx="215" lry="2250" ulx="81" uly="2162">Mo .</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="2124" type="textblock" ulx="268" uly="2091">
        <line lrx="365" lry="2124" ulx="268" uly="2091">ipfun</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="2574" type="textblock" ulx="218" uly="2456">
        <line lrx="368" lry="2511" ulx="218" uly="2456">Exelam.</line>
        <line lrx="351" lry="2574" ulx="255" uly="2524">tie</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="227" type="textblock" ulx="391" uly="216">
        <line lrx="414" lry="227" ulx="391" uly="216">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="2166" type="textblock" ulx="257" uly="2122">
        <line lrx="376" lry="2166" ulx="257" uly="2122">nyerſos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2243" type="textblock" ulx="353" uly="2171">
        <line lrx="1160" lry="2243" ulx="353" uly="2171">HEren. Als der Sohn Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="670" type="textblock" ulx="409" uly="403">
        <line lrx="1183" lry="473" ulx="409" uly="403">Herren befragen / wer er waͤre?</line>
        <line lrx="1181" lry="535" ulx="422" uly="472">und was Land er ſeye? Die</line>
        <line lrx="1175" lry="602" ulx="420" uly="536">Antwort / ſo er geben / ware.</line>
        <line lrx="1179" lry="670" ulx="419" uly="601">Saget eurem und meinem gnaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="734" type="textblock" ulx="399" uly="665">
        <line lrx="1177" lry="734" ulx="399" uly="665">digſten Herrn dem Koͤnig / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="935" type="textblock" ulx="416" uly="733">
        <line lrx="1171" lry="799" ulx="420" uly="733">ich Themiſtocles ſeye der Athe-</line>
        <line lrx="1177" lry="882" ulx="417" uly="799">nienſer, nunmehr auß Verfol⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="935" ulx="416" uly="868">gung der Griechen / fluͤchtig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="995" type="textblock" ulx="364" uly="930">
        <line lrx="1173" lry="995" ulx="364" uly="930">Al1s Lerxes dieſes vernommen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1128" type="textblock" ulx="412" uly="994">
        <line lrx="1174" lry="1072" ulx="415" uly="994">hat er alsbald ihme ſelbſt Gluͤck</line>
        <line lrx="1171" lry="1128" ulx="412" uly="1061">gewunſchen / und ſeinen Freun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1194" type="textblock" ulx="377" uly="1126">
        <line lrx="1171" lry="1194" ulx="377" uly="1126">den offenbahret / wie groß ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1523" type="textblock" ulx="410" uly="1191">
        <line lrx="1172" lry="1259" ulx="413" uly="1191">Freud ſeye / ab dieſes Manns An⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1325" ulx="410" uly="1256">kunfft / hat auch deßwegen denen</line>
        <line lrx="1168" lry="1391" ulx="412" uly="1321">Goͤttern ein Danck⸗opffer abge⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1457" ulx="412" uly="1389">legt / und darauff ein koͤnigliche</line>
        <line lrx="1163" lry="1523" ulx="410" uly="1454">Mahlzeit gehalten. Nach wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1845" type="textblock" ulx="315" uly="1518">
        <line lrx="1165" lry="1589" ulx="379" uly="1518">cher / als ſich der Koͤnig zu der</line>
        <line lrx="1163" lry="1653" ulx="407" uly="1583">Ruhe begeben / hat man gehoͤrt /</line>
        <line lrx="1179" lry="1722" ulx="326" uly="1649">daß er im Schlaff dreymahl ge⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1781" ulx="315" uly="1714">fuffen/ Themiſtoclem habeo, ich</line>
        <line lrx="1162" lry="1845" ulx="370" uly="1777">habe Themiſtoclem den Athe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="2175" type="textblock" ulx="401" uly="1846">
        <line lrx="740" lry="1908" ulx="403" uly="1846">nienſer.</line>
        <line lrx="1160" lry="1986" ulx="428" uly="1913">Geiſtlicher Weiß / und im</line>
        <line lrx="1166" lry="2049" ulx="404" uly="1972">ſittlichen Verſtand hiervon zu</line>
        <line lrx="1152" lry="2120" ulx="401" uly="2044">reden / hat es faſt eine ſolche Be⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="2175" ulx="401" uly="2103">ſchaffenheit bey GOTT dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2303" type="textblock" ulx="402" uly="2236">
        <line lrx="1157" lry="2303" ulx="402" uly="2236">den Matthæum, den Zachæum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2368" type="textblock" ulx="359" uly="2295">
        <line lrx="1157" lry="2368" ulx="359" uly="2295">die Samaritanin; das Cananei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="2571" type="textblock" ulx="397" uly="2364">
        <line lrx="1152" lry="2442" ulx="397" uly="2364">ſche Weible: die Maria Mag⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="2507" ulx="400" uly="2432">dalena / und Petrum den Apoſtel</line>
        <line lrx="1151" lry="2571" ulx="400" uly="2494">bekehrt / O ſo geduͤncket mich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2636" type="textblock" ulx="383" uly="2562">
        <line lrx="1150" lry="2636" ulx="383" uly="2562">das er gleichſam vor Freuden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2769" type="textblock" ulx="398" uly="2620">
        <line lrx="1151" lry="2701" ulx="398" uly="2620">frolockend geſprochen: Ich habe</line>
        <line lrx="1149" lry="2769" ulx="400" uly="2692">den Petrum von Galilæa; Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="445" type="textblock" ulx="206" uly="188">
        <line lrx="1788" lry="268" ulx="687" uly="188">Am dritten Sonntag nach Pfingſten.</line>
        <line lrx="1189" lry="352" ulx="425" uly="269">dem Koͤnig Xerxes; Dieſer</line>
        <line lrx="1183" lry="445" ulx="206" uly="342">foſehrein lieſſe ihn durch einen Hoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="493" type="textblock" ulx="231" uly="403">
        <line lrx="407" lry="449" ulx="236" uly="403">uͤber den zu</line>
        <line lrx="391" lry="493" ulx="231" uly="441">ihm geflohe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1133" type="textblock" ulx="1238" uly="206">
        <line lrx="2017" lry="255" ulx="1920" uly="206">391</line>
        <line lrx="2015" lry="350" ulx="1256" uly="275">habe Mariam von dem Schloß</line>
        <line lrx="2014" lry="415" ulx="1253" uly="346">Magdala Ich habe die Samarita-</line>
        <line lrx="2011" lry="480" ulx="1250" uly="411">nin auß der Stadt Samaria. Ich</line>
        <line lrx="2011" lry="544" ulx="1248" uly="471">habe die Cananæerin von Tyro.</line>
        <line lrx="2008" lry="614" ulx="1244" uly="535">Ich habe den Zachæum von Je-</line>
        <line lrx="2009" lry="671" ulx="1244" uly="606">richo. Ich habe den Matthæum</line>
        <line lrx="2008" lry="746" ulx="1241" uly="671">von Capharnao. Congratulamini</line>
        <line lrx="2008" lry="807" ulx="1240" uly="739">mihi, derohalben freuet euch mit</line>
        <line lrx="2007" lry="874" ulx="1242" uly="804">mir. Dann Matthæus iſt nicht</line>
        <line lrx="2006" lry="938" ulx="1242" uly="867">mehr ein unbarmhertziger</line>
        <line lrx="2005" lry="1002" ulx="1240" uly="934">Mautner. Zachæus nicht mehr</line>
        <line lrx="2007" lry="1067" ulx="1238" uly="999">ein ſchinderiſcher Zoͤllner. Die</line>
        <line lrx="2007" lry="1133" ulx="1241" uly="1065">Cananæa nixht mehr eine Abgoͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1198" type="textblock" ulx="1238" uly="1131">
        <line lrx="2041" lry="1198" ulx="1238" uly="1131">terin. Die Samaritanin nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="1261" type="textblock" ulx="1237" uly="1196">
        <line lrx="1997" lry="1261" ulx="1237" uly="1196">mehr ein unehliches Kebsweib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1331" type="textblock" ulx="1236" uly="1264">
        <line lrx="2010" lry="1331" ulx="1236" uly="1264">Magdalena nicht mehr eine ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1719" type="textblock" ulx="1227" uly="1324">
        <line lrx="1998" lry="1395" ulx="1234" uly="1324">ſchreyte Suͤnderin. Petrus nicht</line>
        <line lrx="1996" lry="1460" ulx="1231" uly="1393">mehr ein Verlaugner ſeines</line>
        <line lrx="1994" lry="1523" ulx="1231" uly="1458">Meiſters. Sondern alle buß⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1590" ulx="1229" uly="1522">fertig / alle gerecht / alle gereini⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1656" ulx="1227" uly="1588">get / alle heilig! Alle ein Freud</line>
        <line lrx="1816" lry="1719" ulx="1227" uly="1652">der Englen im Himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1852" type="textblock" ulx="1227" uly="1702">
        <line lrx="2049" lry="1804" ulx="1290" uly="1702">Wer jenes Weib / Thais mit</line>
        <line lrx="2017" lry="1852" ulx="1227" uly="1785">Namen / geweſen / was fuͤr ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2310" type="textblock" ulx="1219" uly="1849">
        <line lrx="1990" lry="1917" ulx="1225" uly="1849">Leben ſie Anfangs gefuͤhrt hat /</line>
        <line lrx="1985" lry="1985" ulx="1226" uly="1915">hiervon ſchreibet Rodriq. part. I.</line>
        <line lrx="1983" lry="2050" ulx="1223" uly="1984">tract 5. cap. 19. alſo : In einer</line>
        <line lrx="1982" lry="2122" ulx="1221" uly="2046">gewiſſen Stadt lebte / und</line>
        <line lrx="1981" lry="2179" ulx="1222" uly="2113">hielte ſich auff ein Weibs⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="2245" ulx="1222" uly="2179">Bild Thais genannt / von</line>
        <line lrx="1979" lry="2310" ulx="1219" uly="2240">Leibs⸗Geſtalt uͤber die maſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2035" type="textblock" ulx="2014" uly="1860">
        <line lrx="2164" lry="1897" ulx="2021" uly="1860">Hiſtoria</line>
        <line lrx="2162" lry="1953" ulx="2019" uly="1909">Rodriqg.</line>
        <line lrx="2155" lry="1993" ulx="2014" uly="1959">p. I. Tr. 5.</line>
        <line lrx="2103" lry="2035" ulx="2014" uly="2004">c. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2372" type="textblock" ulx="1220" uly="2303">
        <line lrx="2028" lry="2372" ulx="1220" uly="2303">ſchoͤn / von Geberden aber der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2832" type="textblock" ulx="1216" uly="2370">
        <line lrx="1977" lry="2435" ulx="1223" uly="2370">maſſen frech / daß ſie Vielen</line>
        <line lrx="1979" lry="2513" ulx="1217" uly="2434">auß dem Manns⸗Geſchlecht</line>
        <line lrx="1980" lry="2572" ulx="1217" uly="2500">worden iſt zu dem ſchaͤndlichen</line>
        <line lrx="1975" lry="2631" ulx="1217" uly="2564">Suͤnd⸗Fall / welchem Venus-</line>
        <line lrx="1974" lry="2704" ulx="1218" uly="2629">Dienſt ſie ſich / umb Geld zu</line>
        <line lrx="1972" lry="2832" ulx="1216" uly="2691">gewinnen / gantz unverſchambe</line>
        <line lrx="1952" lry="2827" ulx="1908" uly="2780">ey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="776" type="textblock" ulx="511" uly="254">
        <line lrx="628" lry="299" ulx="531" uly="254">392</line>
        <line lrx="1308" lry="387" ulx="537" uly="311">feyl gebotten hat. Der Zugang</line>
        <line lrx="1297" lry="446" ulx="544" uly="379">bhey ihr ware ſo groß / und die</line>
        <line lrx="1295" lry="509" ulx="544" uly="440">Venas- Diener ihrer zu genieſ⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="581" ulx="544" uly="506">ſen ſo begierig / daß mancher / ſo</line>
        <line lrx="1301" lry="637" ulx="545" uly="576">vor einen andern hat wollen zu</line>
        <line lrx="1305" lry="711" ulx="546" uly="640">ihr eindringen / ſein Blut ver⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="776" ulx="511" uly="703">gieſſen / und ſambt der Hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="837" type="textblock" ulx="546" uly="763">
        <line lrx="1340" lry="837" ulx="546" uly="763">ren (Rdo.) ſein Leben hat laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1225" type="textblock" ulx="541" uly="835">
        <line lrx="948" lry="907" ulx="541" uly="835">ſen muͤſſen.</line>
        <line lrx="1309" lry="970" ulx="560" uly="894">Der Heil. Mann und Abbt</line>
        <line lrx="1310" lry="1040" ulx="552" uly="965">Paphnutius uber den Untergang</line>
        <line lrx="1310" lry="1103" ulx="554" uly="1025">ſo vieler Seelen gantz betruͤbt /</line>
        <line lrx="1311" lry="1170" ulx="556" uly="1094">unterſtunde ſich ſolches mit</line>
        <line lrx="1307" lry="1225" ulx="541" uly="1156">Gottes Beyhuͤlff zu verhuͤten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1296" type="textblock" ulx="557" uly="1219">
        <line lrx="1326" lry="1296" ulx="557" uly="1219">Ziehet derohalben ſeinen geiſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2798" type="textblock" ulx="556" uly="1285">
        <line lrx="1315" lry="1359" ulx="557" uly="1285">chen Rock auß / und verſtellet</line>
        <line lrx="1317" lry="1427" ulx="557" uly="1350">ſich in weltliche Kleider / gehet</line>
        <line lrx="1320" lry="1490" ulx="557" uly="1415">auß ſeiner Wuͤſten in die Stadt /</line>
        <line lrx="1317" lry="1556" ulx="560" uly="1479">und Behauſung dieſer offenen</line>
        <line lrx="1321" lry="1619" ulx="562" uly="1545">Suͤnderin. Als er nun bey ihr</line>
        <line lrx="1322" lry="1679" ulx="561" uly="1613">allein ware / erzeigte er ſich /</line>
        <line lrx="1324" lry="1749" ulx="564" uly="1673">als ob er von ihrer Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1322" lry="1821" ulx="564" uly="1740">eingenommen / bereit waͤre / ſich</line>
        <line lrx="1324" lry="1882" ulx="564" uly="1806">ihrer theilhafftig zu machen fuͤr</line>
        <line lrx="1328" lry="1944" ulx="565" uly="1872">ein namhafftes ſtuͤck Geld.</line>
        <line lrx="1327" lry="2008" ulx="567" uly="1938">Sie aber ſolle ihn an ein ſol⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="2075" ulx="566" uly="2007">ches Ort fuͤhren / damit er von</line>
        <line lrx="1329" lry="2139" ulx="565" uly="2071">Niemand moͤchte geſehen wer⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="2212" ulx="566" uly="2136">den / ſondern ohne Scheu die</line>
        <line lrx="1326" lry="2272" ulx="568" uly="2199">Suͤnd mit ihr begehen moͤchte.</line>
        <line lrx="1335" lry="2340" ulx="572" uly="2268">Da ſie ihn nun in unterſchied⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="2405" ulx="573" uly="2332">liche Zimmer eingefuͤhret /</line>
        <line lrx="1335" lry="2473" ulx="575" uly="2404">Paphnutius aber allezeit vorge⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="2539" ulx="556" uly="2465">ben hat / er beſorge / allda nicht</line>
        <line lrx="1332" lry="2609" ulx="579" uly="2529">ſicher genug zu ſeyn / hat ſie</line>
        <line lrx="1334" lry="2666" ulx="578" uly="2596">ihn endlich in eine ſtick⸗finſtere</line>
        <line lrx="1332" lry="2744" ulx="579" uly="2664">Kammer gefuͤhret / ſprechend:</line>
        <line lrx="1339" lry="2798" ulx="574" uly="2726">Da koͤnne ihn und ſie kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="298" type="textblock" ulx="841" uly="190">
        <line lrx="1843" lry="298" ulx="841" uly="190">Die Drey und Dreyſſigſte Predig .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2198" type="textblock" ulx="1358" uly="301">
        <line lrx="2115" lry="371" ulx="1358" uly="301">Menſch / als allein GOTT/</line>
        <line lrx="2126" lry="432" ulx="1361" uly="366">und der Teuffel ſehen.</line>
        <line lrx="2173" lry="499" ulx="1460" uly="434">Als dieſes Paphnutius ge⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="569" ulx="1367" uly="497">hoͤrt / nahme er Gelegenheit /</line>
        <line lrx="2145" lry="628" ulx="1369" uly="559">das ſuͤndige Weib auff einen</line>
        <line lrx="2124" lry="696" ulx="1370" uly="627">beſſeren Weg zu bringen. Wie?</line>
        <line lrx="2127" lry="761" ulx="1371" uly="693">ſagte er / glaubeſt du / das uns</line>
        <line lrx="2129" lry="817" ulx="1373" uly="754">allda G QιTT und der Teuf⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="889" ulx="1374" uly="819">fel ſehen moͤge? GOtt / der Ge⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="952" ulx="1375" uly="887">walt hat / die Seel ſambt dem</line>
        <line lrx="2129" lry="1025" ulx="1376" uly="949">Leib in das hoͤlliſche Feuer zu</line>
        <line lrx="2158" lry="1086" ulx="1376" uly="1017">ſtuͤrtzen? der Teuffel / welcher be⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1150" ulx="1378" uly="1078">reit iſt / wann ihms Gott zulaͤſſt /</line>
        <line lrx="2133" lry="1218" ulx="1379" uly="1145">uns die Haͤlß zu brechen / und</line>
        <line lrx="2227" lry="1285" ulx="1381" uly="1214">mit ſich in dieewige Verdamm:</line>
        <line lrx="2317" lry="1348" ulx="1382" uly="1278">nuͤß zu fuͤhren? O elende! ver⸗ rhais eine</line>
        <line lrx="2327" lry="1410" ulx="1384" uly="1345">blendte Thais! wiſſe / das ich der groſſe Sͤn⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1484" ulx="1384" uly="1399">jenige nicht ſeye / und dieſes boͤ⸗ den hen⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="1542" ulx="1385" uly="1477">ſen Willens nicht bin / wie du kaphnutio</line>
        <line lrx="2304" lry="1612" ulx="1388" uly="1528">darfuͤr halteſt; ſondern ich bin deehtet⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1670" ulx="1388" uly="1606">ein Diener Gottes / ſo aus Liebe Freuden⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="1747" ulx="1390" uly="1667">dein arme Seel zu gewinnen / Peſanzin</line>
        <line lrx="2323" lry="1803" ulx="1390" uly="1730">mich hieher be zeben habe / hat ſie aufſzenom⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1871" ulx="1390" uly="1803">hierauff unterwieſen / wie ſie die men.</line>
        <line lrx="2167" lry="1936" ulx="1393" uly="1865">allſichtige Augen Gottes fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2003" ulx="1394" uly="1931">ten / uͤber ihr ſuͤndiges Leben ſolle</line>
        <line lrx="2166" lry="2067" ulx="1395" uly="1999">Buß thun / Gott ſeye barmher⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2137" ulx="1394" uly="2065">hertzig / wann ſie ihm werd nach⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2198" ulx="1391" uly="2128">folgen / dieſe ſuͤndige Wulffs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2262" type="textblock" ulx="1374" uly="2196">
        <line lrx="2189" lry="2262" ulx="1374" uly="2196">Gruben verlaſſen / und ein einſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2837" type="textblock" ulx="1393" uly="2259">
        <line lrx="2240" lry="2329" ulx="1395" uly="2259">mes Leben fuͤhren / verſichere er</line>
        <line lrx="2220" lry="2397" ulx="1396" uly="2320">ſie / daß Gott alle ihre Suͤnd</line>
        <line lrx="2147" lry="2462" ulx="1396" uly="2387">verzeihen / und zu Gnaden auff⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2524" ulx="1399" uly="2462">nehmen werde.</line>
        <line lrx="2158" lry="2590" ulx="1429" uly="2524">Tais wurde auff des H. Manns</line>
        <line lrx="2157" lry="2660" ulx="1393" uly="2590">eiffriges Zuſprechen alſo bewegt /</line>
        <line lrx="2156" lry="2733" ulx="1403" uly="2651">und veraͤndert / das ſie alle Koſt⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2786" ulx="1403" uly="2714">barkeiten und Kleider / ſo ſie uͤbel</line>
        <line lrx="2158" lry="2837" ulx="2038" uly="2794">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="607" type="textblock" ulx="2395" uly="554">
        <line lrx="2405" lry="607" ulx="2395" uly="554">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="817" type="textblock" ulx="2398" uly="720">
        <line lrx="2412" lry="817" ulx="2398" uly="720">S</line>
        <line lrx="2441" lry="799" ulx="2428" uly="756">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="941" type="textblock" ulx="2417" uly="865">
        <line lrx="2434" lry="939" ulx="2417" uly="898">—</line>
        <line lrx="2462" lry="940" ulx="2428" uly="883">⸗</line>
        <line lrx="2516" lry="930" ulx="2501" uly="879">=</line>
        <line lrx="2534" lry="915" ulx="2512" uly="873">=</line>
        <line lrx="2562" lry="921" ulx="2540" uly="865">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="999" type="textblock" ulx="2467" uly="928">
        <line lrx="2481" lry="999" ulx="2467" uly="960">=</line>
        <line lrx="2492" lry="998" ulx="2478" uly="947">=</line>
        <line lrx="2508" lry="993" ulx="2492" uly="952">==</line>
        <line lrx="2523" lry="990" ulx="2508" uly="947">E=</line>
        <line lrx="2542" lry="995" ulx="2529" uly="932">—</line>
        <line lrx="2562" lry="982" ulx="2538" uly="928">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="1068" type="textblock" ulx="2391" uly="893">
        <line lrx="2417" lry="1016" ulx="2391" uly="893">=☛ =</line>
        <line lrx="2497" lry="1068" ulx="2470" uly="1024">E</line>
        <line lrx="2509" lry="1063" ulx="2498" uly="1021">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="1012" type="textblock" ulx="2410" uly="969">
        <line lrx="2425" lry="1012" ulx="2410" uly="970">S=</line>
        <line lrx="2433" lry="1008" ulx="2424" uly="969">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="1047" type="textblock" ulx="2442" uly="948">
        <line lrx="2456" lry="1047" ulx="2442" uly="948">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="1077" type="textblock" ulx="2426" uly="1037">
        <line lrx="2446" lry="1077" ulx="2426" uly="1037">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1137" type="textblock" ulx="2484" uly="1079">
        <line lrx="2562" lry="1137" ulx="2484" uly="1079">vrg/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="1167" type="textblock" ulx="2424" uly="1024">
        <line lrx="2431" lry="1146" ulx="2424" uly="1107">=</line>
        <line lrx="2444" lry="1167" ulx="2432" uly="1105">— =</line>
        <line lrx="2478" lry="1137" ulx="2467" uly="1100">S=</line>
        <line lrx="2503" lry="1148" ulx="2476" uly="1091">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1271" type="textblock" ulx="2433" uly="1145">
        <line lrx="2440" lry="1211" ulx="2433" uly="1175">=</line>
        <line lrx="2465" lry="1260" ulx="2434" uly="1166">aα =</line>
        <line lrx="2497" lry="1265" ulx="2484" uly="1152">= —</line>
        <line lrx="2545" lry="1262" ulx="2527" uly="1145">–=</line>
        <line lrx="2560" lry="1271" ulx="2541" uly="1153">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2612" type="textblock" ulx="2347" uly="1429">
        <line lrx="2562" lry="1485" ulx="2393" uly="1429">oniumm, vvese</line>
        <line lrx="2562" lry="1571" ulx="2373" uly="1491">ſtſcreutntan</line>
        <line lrx="2562" lry="1634" ulx="2396" uly="1573">denweiden v</line>
        <line lrx="2562" lry="1703" ulx="2399" uly="1637">HW Anon</line>
        <line lrx="2562" lry="1769" ulx="2405" uly="1699">Bhencrd</line>
        <line lrx="2562" lry="1838" ulx="2397" uly="1773">GA</line>
        <line lrx="2562" lry="1973" ulx="2386" uly="1908">rdhmnueg</line>
        <line lrx="2562" lry="2055" ulx="2384" uly="1977">hhutunger</line>
        <line lrx="2562" lry="2128" ulx="2350" uly="2048">Ihinmend</line>
        <line lrx="2562" lry="2194" ulx="2347" uly="2117">e Citende</line>
        <line lrx="2562" lry="2264" ulx="2382" uly="2179">ſhn Gre⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2329" ulx="2383" uly="2249">gtt, dſri</line>
        <line lrx="2556" lry="2398" ulx="2383" uly="2317">Uhtinlcheues</line>
        <line lrx="2562" lry="2474" ulx="2406" uly="2391">detektii</line>
        <line lrx="2562" lry="2541" ulx="2385" uly="2454">ſigtitſi in</line>
        <line lrx="2562" lry="2612" ulx="2385" uly="2523">inthinunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1295" type="textblock" ulx="2398" uly="1040">
        <line lrx="2412" lry="1295" ulx="2398" uly="1229">— —</line>
        <line lrx="2435" lry="1293" ulx="2402" uly="1040">— = = ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2753" type="textblock" ulx="2388" uly="2588">
        <line lrx="2544" lry="2673" ulx="2388" uly="2588">gun GOt</line>
        <line lrx="2560" lry="2753" ulx="2390" uly="2663">Ufünett ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2853" type="textblock" ulx="2392" uly="2724">
        <line lrx="2428" lry="2781" ulx="2392" uly="2724">Ii⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2853" ulx="2403" uly="2746">Pitſmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2889" type="textblock" ulx="2455" uly="2827">
        <line lrx="2562" lry="2889" ulx="2455" uly="2827">onis Wob</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1870" lry="255" type="textblock" ulx="1056" uly="130">
        <line lrx="1531" lry="255" ulx="1056" uly="130">1 Sonntag nach</line>
        <line lrx="1797" lry="253" ulx="1614" uly="175">fingſte</line>
        <line lrx="1870" lry="240" ulx="1802" uly="190">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2894" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="819" lry="536" ulx="4" uly="253">nah  Lurus. “ S dient hat / v</line>
        <line lrx="916" lry="547" ulx="7" uly="254">muhene r6 S tille d / verbr</line>
        <line lrx="1358" lry="672" ulx="0" uly="254">Wezz . te ſie al olget iſt ein die der h</line>
        <line lrx="1582" lry="747" ulx="0" uly="260">H .D reſc ein ſt abnnalius⸗ uͤſte neret</line>
        <line lrx="1812" lry="812" ulx="0" uly="263">N NN kleines S enges ndt⸗ fr en TagineGi</line>
        <line lrx="2132" lry="947" ulx="16" uly="284">/N Seſundauß und Waſ⸗ Worden den timm ner den</line>
        <line lrx="2127" lry="969" ulx="3" uly="343">n Noe ſi WVS aͤmmerle aſ⸗ worden n Hi en de en</line>
        <line lrx="2069" lry="1022" ulx="1" uly="394">bcine Sheri we und auß e lebte ſi cœl. O ſe imm er E</line>
        <line lrx="2082" lry="1092" ulx="0" uly="465">rglie ihn unden/ ihrer haml Hi wie ei t! G gleid</line>
        <line lrx="2125" lry="1121" ulx="0" uly="466">en hblte . re A getrat r be haff⸗ ei mmel ine ar audium et</line>
        <line lrx="2086" lry="1158" ulx="0" uly="538">wonnihmns Grttni be uge trauete ſi gange eines E ſeye ü groſſe um i</line>
        <line lrx="2166" lry="1180" ulx="1" uly="531">wonnihneont. en / ſo n gen Hi ſie ſi nen b Suͤ uͤber di Freu in z.</line>
        <line lrx="2378" lry="1376" ulx="4" uly="608">n e nin uftgang uuteue des erletdane Bkeake.</line>
        <line lrx="2302" lry="1369" ulx="141" uly="701">luginiſ ntin lein/ G und gen S ler Teuff rechter erin; ſa SS</line>
        <line lrx="2124" lry="1436" ulx="2" uly="794">ſ emn ſh Bnge und wiſen ſer de⸗ e er chde ſo</line>
        <line lrx="2065" lry="1459" ulx="6" uly="844">Ius.Hti M ſchaffen / e tder di ettete di n⸗ tzi eelen ein B Fallſtri</line>
        <line lrx="2114" lry="1673" ulx="0" uly="993">ine mmi  un. lius den  Phrnn ſre enn enſgr,wethe uſten nher⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1725" ulx="0" uly="1069">nnburiſtitt ſie ſeye was er  Altoatt ragte Ppareſdann Tobtſchlſeen n</line>
        <line lrx="2115" lry="1790" ulx="0" uly="1122">Ettenn ſeſehezuentlaſſen arfuͤr er An- b wohlg gerecht ein ilrſach</line>
        <line lrx="2113" lry="1821" ulx="5" uly="1179">4 Uriti werden en ob i halte egan lgefalle eſten G rſach</line>
        <line lrx="2088" lry="1865" ulx="0" uly="1245">rtertethbdei Bion A vergebe  cteßb men gene alen hat daf Ott al</line>
        <line lrx="2111" lry="1944" ulx="0" uly="1276">ſumnif,ii 2DèðWDU Snern ntonius en ſeyn? uͤn⸗ ver wegen d n  le die</line>
        <line lrx="2110" lry="2029" ulx="0" uly="1334">lnencſ, Ger zu ſir das bahlee Mer balͤebendate n rolten</line>
        <line lrx="2179" lry="2085" ulx="0" uly="1402">ienfit ter Atnndides ſdie Weib hat. rqut an⸗ er ſie zuei ten Buß D</line>
        <line lrx="2084" lry="2200" ulx="3" uly="1521">l trnen 5 e ann agiſte</line>
        <line lrx="2104" lry="2216" ulx="0" uly="1598">hnt n tedmm te rzuckung / e Gebe ntonii u zweiff uͤhrten te weger mmen</line>
        <line lrx="2099" lry="2284" ulx="6" uly="1640"> imn N. S en Bigmahun ſanes hatte eine kcreigtud lan⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2356" ulx="0" uly="1713">ſßtunetn A koͤſt Bigte und he deneriffne dieſe Ottes der Ba die Ve</line>
        <line lrx="2104" lry="2479" ulx="0" uly="1791">gerne: beſe ichen oe Ligerſtat ftehen Zeteieben,hdin n Werſe ſo</line>
        <line lrx="2100" lry="2497" ulx="0" uly="1853">inatee⸗ le⸗ etzt / delge gerſtatt hen hen. en / vo htauch er iſt / ſo</line>
        <line lrx="1360" lry="2568" ulx="43" uly="2094">nren n elt anen ſo ruch iu</line>
        <line lrx="2222" lry="2706" ulx="0" uly="1988">uſeg, U ſuc end ſns i⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2719" ulx="3" uly="2107">ſechen  te itet füͤr ſei e. en hertzi nderb</line>
        <line lrx="2090" lry="2776" ulx="0" uly="2125">gdi che 10 oͤrte ei einen H att werd 0 laſſe Pro tzige Ar</line>
        <line lrx="2160" lry="2768" ulx="49" uly="2177">ſched l n n Sti „Antoni e 1 et r phete GO</line>
        <line lrx="2009" lry="2864" ulx="0" uly="2244">Pagei, und fub e Kyn ve⸗ das ſol⸗ beke quia uffen⸗ te Iſaiam</line>
        <line lrx="2087" lry="2892" ulx="95" uly="2310">“ Ebech t fuͤr verordn  erloͤ ich zu te. c. 4 ere ad</line>
        <line lrx="2073" lry="2860" ulx="445" uly="2373">P. Leo e heun gune B et/ Nir hab. 1mir/ weili. v. 22</line>
        <line lrx="2300" lry="2828" ulx="963" uly="2419">den fuͤnfse⸗ S rey! wo /D) wie i Hv.  4</line>
        <line lrx="1158" lry="2894" ulx="1039" uly="2808">WZl</line>
        <line lrx="2132" lry="2734" ulx="1755" uly="2600">.. Der ⸗Di</line>
        <line lrx="2227" lry="2768" ulx="1905" uly="2659">wannr is</line>
        <line lrx="2112" lry="2834" ulx="1959" uly="2755">dn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1231" lry="404" type="textblock" ulx="429" uly="199">
        <line lrx="549" lry="261" ulx="429" uly="199">394</line>
        <line lrx="1231" lry="341" ulx="440" uly="263">Er den Suͤnder mittelſt der Be⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="404" ulx="436" uly="332">kehrung gleichſam auf ſeine Ach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="469" type="textblock" ulx="437" uly="397">
        <line lrx="1301" lry="469" ulx="437" uly="397">ſel nimmet (impoſuit in humcros, fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2188" type="textblock" ulx="145" uly="464">
        <line lrx="1229" lry="545" ulx="440" uly="464">das verlohrne und wieder gefun⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="611" ulx="439" uly="529">dene Schaͤffle hat er auff ſeine</line>
        <line lrx="1232" lry="666" ulx="439" uly="600">Achſel gelegt) und träget ihn zu</line>
        <line lrx="1232" lry="762" ulx="216" uly="662">eR dem Schaff.Stall der Seelig⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="814" ulx="216" uly="719">Ender, keit. Das herentgegen zu Zeiten</line>
        <line lrx="1230" lry="868" ulx="195" uly="798">ſich gar offt der hartnaͤckige Suͤnder ſich nit</line>
        <line lrx="1230" lry="949" ulx="214" uly="859">hertnen 8 will aufnehmen / und tragen laſ⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="998" ulx="214" uly="927">Hirten zu ſen / ſondern lieber in dem Irꝛ⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1052" ulx="210" uly="988">ſolgen.</line>
        <line lrx="1227" lry="1128" ulx="439" uly="1059">Gefahr dem Teuffel/ als einem</line>
        <line lrx="1228" lry="1189" ulx="438" uly="1121">Seelen⸗ rauberiſchen Wolffen</line>
        <line lrx="1229" lry="1258" ulx="436" uly="1188">theilhaffiig zu werden / deſſen ſich</line>
        <line lrx="1230" lry="1327" ulx="435" uly="1258">GOtt hoch beklaget durch den</line>
        <line lrx="1233" lry="1387" ulx="436" uly="1327">Mund Salomonis Prov. c. I. V. 24.</line>
        <line lrx="1229" lry="1460" ulx="437" uly="1388">ſprechend / vocavi, &amp; renuiſtis, ex-</line>
        <line lrx="1231" lry="1531" ulx="437" uly="1455">tendi manum meam, &amp; non fuit,</line>
        <line lrx="1232" lry="1594" ulx="438" uly="1520">qui aſpiceret, deſpexiſtis omne</line>
        <line lrx="1232" lry="1680" ulx="218" uly="1589">hhſer⸗ conſilium meum, in dieſen Wor⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1729" ulx="189" uly="1658">tige. ten ſeynd drey Klagen vorhanden.</line>
        <line lrx="1233" lry="1791" ulx="145" uly="1718"> 1. Vocavi, Ich hab euch geruffen</line>
        <line lrx="1236" lry="1861" ulx="217" uly="1786">zu der Bekehrung. Vocavi, ich</line>
        <line lrx="1235" lry="1923" ulx="263" uly="1853">hdab euch geruffen / durch meine</line>
        <line lrx="1237" lry="1989" ulx="314" uly="1921">DSoͤttliche Einſprechung / durch die</line>
        <line lrx="1235" lry="2063" ulx="384" uly="1981">Bu5ußprediger / und Beichtvaͤtter.</line>
        <line lrx="1239" lry="2123" ulx="430" uly="2052">Ich hab euch geruffen bald</line>
        <line lrx="1238" lry="2188" ulx="448" uly="2114">durch widerwaͤrtige Zuſtaͤnd /</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1419" type="textblock" ulx="216" uly="1315">
        <line lrx="399" lry="1353" ulx="216" uly="1315">Prov. e. J.</line>
        <line lrx="364" lry="1419" ulx="257" uly="1372">7,247</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="1630" type="textblock" ulx="177" uly="1495">
        <line lrx="394" lry="1543" ulx="177" uly="1495">Klagen</line>
        <line lrx="371" lry="1599" ulx="218" uly="1547">GOites</line>
        <line lrx="361" lry="1630" ulx="217" uly="1593">über die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2257" type="textblock" ulx="446" uly="2186">
        <line lrx="1256" lry="2257" ulx="446" uly="2186">durch Kranckheiten / durch Feuers⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2588" type="textblock" ulx="408" uly="2255">
        <line lrx="1239" lry="2321" ulx="445" uly="2255">Brunſten / durch Krieg / Hunger</line>
        <line lrx="1237" lry="2389" ulx="448" uly="2320">und Peſt / aber renuiſtis, es hat</line>
        <line lrx="1238" lry="2455" ulx="408" uly="2389">nichts geholffen / ſeyd verſtockt</line>
        <line lrx="1236" lry="2521" ulx="448" uly="2451">und hartnaͤckig verblieben / ſeyd</line>
        <line lrx="1238" lry="2588" ulx="430" uly="2519">von tag zu Tag nur ſchlimmer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2658" type="textblock" ulx="287" uly="2586">
        <line lrx="1234" lry="2658" ulx="287" uly="2586">2. ärger und gottloſer worden. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2711" type="textblock" ulx="224" uly="2651">
        <line lrx="1243" lry="2711" ulx="224" uly="2651">Exemplum Extendi manum meam, &amp; non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2798" type="textblock" ulx="446" uly="2720">
        <line lrx="1233" lry="2798" ulx="446" uly="2720">fuit, qui aſpiceret, Ich hab mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="265" type="textblock" ulx="725" uly="142">
        <line lrx="1776" lry="265" ulx="725" uly="142">Die drey und dreyſigſte Predig / 32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1061" type="textblock" ulx="400" uly="993">
        <line lrx="1247" lry="1061" ulx="400" uly="993">thum herum lauffen / mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2879" type="textblock" ulx="1262" uly="35">
        <line lrx="2562" lry="160" ulx="2403" uly="35">vendrit</line>
        <line lrx="2562" lry="299" ulx="1842" uly="178">Slllcon)</line>
        <line lrx="2562" lry="360" ulx="1276" uly="238">ne Hand ausgeſtrecket / und ni⸗ Nſi  id⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="433" ulx="1272" uly="309">mand hat dieſelbe wollen ergreif⸗ whn gzn</line>
        <line lrx="2562" lry="486" ulx="1297" uly="391">en / wie thorrecht iſt derjenige / Abrlienie. vott in neſe</line>
        <line lrx="2560" lry="553" ulx="1278" uly="443">ſo in ein Waſſer gefallen / und in zin kuinatnn</line>
        <line lrx="2552" lry="625" ulx="1278" uly="512">der Gefahr iſt zu ertrincken / dan⸗ rngln iͤ</line>
        <line lrx="2562" lry="689" ulx="1277" uly="580">noch die Hand nicht ergreiffet / die 4 e Gee 6</line>
        <line lrx="2562" lry="756" ulx="1280" uly="647">ihm wird dargebotten / ſondern uninuinn .</line>
        <line lrx="2557" lry="807" ulx="1279" uly="702">lieber will zu Grund gehen. in fudie</line>
        <line lrx="2562" lry="881" ulx="1282" uly="772">GOtt ſtreckt ſeine Hand aus / be⸗ ninſtbe af</line>
        <line lrx="2562" lry="930" ulx="1280" uly="841">ruͤhrt dem Suͤnder ſein Gewiſ⸗ T o uen,</line>
        <line lrx="2562" lry="1013" ulx="1281" uly="918">ſen / er ſiehet und erkennet die Ge⸗ N “</line>
        <line lrx="2562" lry="1081" ulx="1278" uly="968">fahr in dem Laſter⸗Waſſer zu er⸗ nun li, don</line>
        <line lrx="2553" lry="1130" ulx="1282" uly="1054">ſauffen / dannoch ruffet er nicht / Gun ict</line>
        <line lrx="2562" lry="1191" ulx="1284" uly="1086">ſalvum me fac DEus, quoniam pte „Gn</line>
        <line lrx="2562" lry="1251" ulx="1281" uly="1139">intraverunt a ſe d ani- t/ lß⸗ nb</line>
        <line lrx="2069" lry="1263" ulx="1604" uly="1207">gquæ U gue ad ant-</line>
        <line lrx="2562" lry="1319" ulx="1283" uly="1234">mam meam, OGOTT errette en.</line>
        <line lrx="2557" lry="1421" ulx="1285" uly="1291">mich / dann die Waſſer ſeyn ein⸗ 5 Gind . e⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="1477" ulx="1262" uly="1363">gangen biß in meine Seel / Pfal. Gl. 4.7,. ln tderſ 8</line>
        <line lrx="2562" lry="1524" ulx="1283" uly="1442">68. v. 1. Diez Klag iſt die grö⸗ 3z. (tn  M</line>
        <line lrx="2558" lry="1589" ulx="1283" uly="1499">ſte / deſpexiſtis omne conſiium ſht ngechnene</line>
        <line lrx="2562" lry="1656" ulx="1282" uly="1568">meum, ihr habt allen meinen gnu (49, Cnlg Cinfi</line>
        <line lrx="2562" lry="1731" ulx="1283" uly="1644">ten Rath verachtet / welches die 1 hit o tr ic ain</line>
        <line lrx="2562" lry="1799" ulx="1283" uly="1716">jenige thun / die in ihrer Boßheit ſn deyenden ung⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1863" ulx="1283" uly="1783">verhaärtet / aus den Sachen ſo din  gentſlthen⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1926" ulx="1280" uly="1853">zur Seligkeit erfordert werden / (grfutthalten / he</line>
        <line lrx="2562" lry="2003" ulx="1287" uly="1918">nur Schertz und Geſpoͤtt treiben, ſt grouumen</line>
        <line lrx="2562" lry="2072" ulx="1285" uly="1986">O ein boͤſes Zeichen  nhten Crug</line>
        <line lrx="2561" lry="2145" ulx="1284" uly="2041">Was aber wird darauf erfol⸗ deene Uſinnen/ it dr</line>
        <line lrx="2562" lry="2219" ulx="1287" uly="2117">gen? die gleich beygeſetzte Wort ꝛem Unter⸗ Unikripugdeſen</line>
        <line lrx="2562" lry="2271" ulx="1289" uly="2167">lauten alſo: Ego quoque in inte- gang des ſbet neden</line>
        <line lrx="2562" lry="2366" ulx="1287" uly="2220">ritu veſtro ridcbo: Ich (ſpricht za“ niſen</line>
        <line lrx="2562" lry="2420" ulx="1289" uly="2304">GOtt) will auch lachen zu eurem ſinene 6</line>
        <line lrx="2562" lry="2476" ulx="1286" uly="2348">Untergang / du wirſt in eie ule nſih,/</line>
        <line lrx="2562" lry="2538" ulx="1287" uly="2424">Kranckheit fallen / und den Do⸗ ſten d</line>
        <line lrx="2559" lry="2619" ulx="1288" uly="2482">ctor holen laſſen dich zu curiren / ae unnn</line>
        <line lrx="2554" lry="2665" ulx="1286" uly="2572">ridebo, ich aber werd lachen / der Ame  An</line>
        <line lrx="2562" lry="2746" ulx="1272" uly="2626">Doctor wird ſprechen: Diſpone nen kihe</line>
        <line lrx="2562" lry="2819" ulx="1287" uly="2697">domuituæ, mache eine Richtig⸗ 13 hnmt hi</line>
        <line lrx="2562" lry="2879" ulx="1662" uly="2759">” feit bus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="106">
        <line lrx="82" lry="193" ulx="0" uly="106">di/</line>
        <line lrx="198" lry="290" ulx="0" uly="202">egeſtct le</line>
        <line lrx="232" lry="378" ulx="0" uly="251">ſeſcbenaln 8</line>
        <line lrx="246" lry="445" ulx="0" uly="338">huneqt ſ Nſige.</line>
        <line lrx="228" lry="500" ulx="0" uly="415">ſr gfclin  ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="187" lry="646" ulx="0" uly="566">ndnichtengef</line>
        <line lrx="202" lry="713" ulx="0" uly="636">Ngbottin/ ſe</line>
        <line lrx="200" lry="788" ulx="0" uly="703">Un Grun</line>
        <line lrx="216" lry="864" ulx="2" uly="773">tiſemhamu,</line>
        <line lrx="218" lry="922" ulx="0" uly="846">GSnder ſin Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="986" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="255" lry="986" ulx="0" uly="917">Getundetkenoeeeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1129" type="textblock" ulx="0" uly="989">
        <line lrx="220" lry="1062" ulx="0" uly="989">n lden Weſrp⸗</line>
        <line lrx="220" lry="1129" ulx="0" uly="1060">Annoch uſeter nett</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1202" type="textblock" ulx="0" uly="1132">
        <line lrx="232" lry="1202" ulx="0" uly="1132">eſe Dlis, gonin</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="1201">
        <line lrx="392" lry="1278" ulx="0" uly="1201">agne e de</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="222" lry="1338" ulx="0" uly="1268">„000 7  ,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1562" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="212" lry="1491" ulx="0" uly="1404">nmne S</line>
        <line lrx="214" lry="1562" ulx="0" uly="1472"> Nd i</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1621" type="textblock" ulx="0" uly="1540">
        <line lrx="220" lry="1621" ulx="0" uly="1540">s omne corhkn</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1771" type="textblock" ulx="2" uly="1685">
        <line lrx="221" lry="1771" ulx="2" uly="1685">ogtt/ nlhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1812">
        <line lrx="222" lry="1903" ulx="0" uly="1812">us  Schn</line>
        <line lrx="223" lry="1987" ulx="4" uly="1863">ein werdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2197" type="textblock" ulx="0" uly="2048">
        <line lrx="231" lry="2117" ulx="0" uly="2048">dichenn „.</line>
        <line lrx="230" lry="2197" ulx="0" uly="2052">gtlafmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2275" type="textblock" ulx="0" uly="2158">
        <line lrx="220" lry="2202" ulx="167" uly="2158">W</line>
        <line lrx="231" lry="2275" ulx="0" uly="2165">ſ ſtſet den</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="777" type="textblock" ulx="5" uly="448">
        <line lrx="211" lry="572" ulx="5" uly="463">ſinanntnig</line>
        <line lrx="257" lry="641" ulx="188" uly="587">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="1356" type="textblock" ulx="277" uly="1309">
        <line lrx="478" lry="1356" ulx="277" uly="1309">Antiquitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="1435" type="textblock" ulx="0" uly="1337">
        <line lrx="389" lry="1435" ulx="0" uly="1337">ni Mſrſneſ Kaͤſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="1583" type="textblock" ulx="261" uly="1537">
        <line lrx="425" lry="1583" ulx="261" uly="1537">Kreutzes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1707" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="1308" lry="1707" ulx="0" uly="1581">aktiunrnnng, id H. Creutzes Chriſti. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="1946">
        <line lrx="292" lry="2067" ulx="0" uly="1946">ftnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="272" type="textblock" ulx="680" uly="160">
        <line lrx="1889" lry="272" ulx="680" uly="160">An dem dritten Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1603" type="textblock" ulx="288" uly="267">
        <line lrx="1282" lry="332" ulx="492" uly="267">keit mit Leib und Seel / morie-</line>
        <line lrx="1281" lry="405" ulx="447" uly="336">ris, du wirſt ſterben / du wirſt</line>
        <line lrx="1280" lry="468" ulx="491" uly="400">dich betruͤben / ego ridebo, ich</line>
        <line lrx="1279" lry="536" ulx="413" uly="468">Aber werd darzu lachen / du wirſt</line>
        <line lrx="1281" lry="602" ulx="433" uly="534">um einen Beichtvatter ſchicken /</line>
        <line lrx="1281" lry="667" ulx="488" uly="600">aber unterdeſſen wird dir die Red</line>
        <line lrx="1276" lry="732" ulx="424" uly="667">und das Gehoͤr verfallen / du</line>
        <line lrx="1276" lry="807" ulx="488" uly="733">wirſt weder beichten noch geſpeiſt</line>
        <line lrx="1282" lry="864" ulx="490" uly="798">werden / wirſt in deinen Suͤnden</line>
        <line lrx="1275" lry="935" ulx="491" uly="866">verwirrt ſterben / und zu Grund</line>
        <line lrx="1285" lry="1000" ulx="494" uly="932">gehen / ego ridebo, und ich</line>
        <line lrx="1286" lry="1065" ulx="378" uly="1000">werd darzu lachen / dieweilen</line>
        <line lrx="1279" lry="1133" ulx="491" uly="1065">gquando potuiſti, noluiſti, wie</line>
        <line lrx="1281" lry="1199" ulx="359" uly="1128">Du gekoͤnt haſt / nicht haſt ge⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1329" ulx="414" uly="1266">„verlohren.</line>
        <line lrx="1282" lry="1413" ulx="555" uly="1330">Es wird ihm ergehen wie dem</line>
        <line lrx="1281" lry="1469" ulx="289" uly="1399">der Arme⸗ Leo dem Kaͤyſer / dieſer ein Ar⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1538" ulx="288" uly="1449">Erndens menier / und wie Cedrenus be⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1603" ulx="498" uly="1531">zeuget / ein geſchworner Feind des</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="1403" type="textblock" ulx="326" uly="1351">
        <line lrx="483" lry="1403" ulx="326" uly="1351">aͤyſer Leo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1733" type="textblock" ulx="291" uly="1663">
        <line lrx="1281" lry="1733" ulx="291" uly="1663">gung eines Feind als er ſich eineſt geſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="1251" lry="1772" ulx="214" uly="1716">Lreutzes er⸗ zmoſz</line>
        <line lrx="1284" lry="1843" ulx="0" uly="1730">ſdrit tf⸗ ordet. von den Feinden umgeben / um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1864" type="textblock" ulx="496" uly="1796">
        <line lrx="1282" lry="1864" ulx="496" uly="1796">dem Tod zu entfliehen / und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1933" type="textblock" ulx="290" uly="1808">
        <line lrx="468" lry="1863" ulx="290" uly="1808">Cedtems,</line>
        <line lrx="1280" lry="1933" ulx="355" uly="1860">Leeben zu erhalten / hat er ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2722" type="textblock" ulx="293" uly="2059">
        <line lrx="1280" lry="2131" ulx="493" uly="2059">umfangen / mit der Hoffnung/</line>
        <line lrx="1280" lry="2200" ulx="453" uly="2125">daß in Anſehung deſſen ihm ſolte</line>
        <line lrx="1279" lry="2269" ulx="452" uly="2193">verſchont werden / aber nichts</line>
        <line lrx="1278" lry="2332" ulx="430" uly="2262">wenigers / ſondern er ward mit</line>
        <line lrx="1278" lry="2399" ulx="376" uly="2324">vielen Wundenerfuͤllt / bey dem</line>
        <line lrx="1277" lry="2464" ulx="293" uly="2382">Arelcatio. Creutz ermordet / alſo wann der</line>
        <line lrx="1277" lry="2528" ulx="488" uly="2457">veerſtockte Suünder erſt zuletzt / da</line>
        <line lrx="1278" lry="2596" ulx="498" uly="2524">er den Tod vor Augen ſiehet/</line>
        <line lrx="1277" lry="2656" ulx="490" uly="2587">will zum Creutz kriechen / und</line>
        <line lrx="1277" lry="2722" ulx="437" uly="2656">zur Gnaden⸗Zeit die Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2809" type="textblock" ulx="285" uly="2713">
        <line lrx="1276" lry="2809" ulx="285" uly="2713">dienſt des Creutzes Chriſti zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1268" type="textblock" ulx="494" uly="1200">
        <line lrx="1296" lry="1268" ulx="494" uly="1200">wolt / und alſo die Gnaden⸗Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2063" type="textblock" ulx="450" uly="1927">
        <line lrx="1302" lry="1998" ulx="489" uly="1927">Zuflucht genommen zu einem</line>
        <line lrx="1325" lry="2063" ulx="450" uly="1993">auffgerichten Creutz / hat dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="621" type="textblock" ulx="1336" uly="209">
        <line lrx="2134" lry="271" ulx="2026" uly="209">39 5</line>
        <line lrx="2129" lry="348" ulx="1340" uly="281">halten / verachtet. O wie ſchwer⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="420" ulx="1339" uly="347">lich wird er den letzten Augen⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="487" ulx="1337" uly="412">blick ſolcher theilhafftig werden!</line>
        <line lrx="2123" lry="555" ulx="1338" uly="479">ridebo, ſpricht GOit / lachen</line>
        <line lrx="2122" lry="621" ulx="1336" uly="547">werd ich zu ſeinem Untergang /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="661" type="textblock" ulx="1337" uly="617">
        <line lrx="1720" lry="661" ulx="1337" uly="617">in interitu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="743" type="textblock" ulx="1376" uly="664">
        <line lrx="2331" lry="743" ulx="1376" uly="664">Gleichwie Carolus der V. ein Twbolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="823" type="textblock" ulx="1336" uly="737">
        <line lrx="2162" lry="823" ulx="1336" uly="737">Kaͤyſer aus dem Durchleuchtig⸗?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="882" type="textblock" ulx="1337" uly="809">
        <line lrx="2119" lry="882" ulx="1337" uly="809">ſten Hauß Oeſterreich in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="945" type="textblock" ulx="1337" uly="874">
        <line lrx="2156" lry="945" ulx="1337" uly="874">Sinnbild gefuͤhrt hat einen Ad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1415" type="textblock" ulx="1332" uly="943">
        <line lrx="2130" lry="1018" ulx="1336" uly="943">ler / ſo in der rechten Klauen ge⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1085" ulx="1333" uly="1007">halten hat einen Oel⸗Zweig / in</line>
        <line lrx="2131" lry="1148" ulx="1333" uly="1076">der Lineken aber einen wilden</line>
        <line lrx="2127" lry="1213" ulx="1332" uly="1138">Feuer⸗Blitz / darbey geſchrieben</line>
        <line lrx="2120" lry="1281" ulx="1333" uly="1209">ſtunde: Cuique ſuum, einem je⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1345" ulx="1332" uly="1277">den nach ſeinen Verdienſten /</line>
        <line lrx="2114" lry="1415" ulx="1336" uly="1341">Gutes oder Boͤſes / Belohnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1480" type="textblock" ulx="1336" uly="1405">
        <line lrx="2332" lry="1480" ulx="1336" uly="1405">oder Straff. Alſo wird ſich ¹tlietis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1809" type="textblock" ulx="1332" uly="1473">
        <line lrx="2117" lry="1547" ulx="1334" uly="1473">auch GBtt verhalten gegen ſei⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1614" ulx="1335" uly="1539">nen Freunden und Feinden / ge⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1676" ulx="1332" uly="1607">gen den bußfertigen und verſtock⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1747" ulx="1336" uly="1669">ten Suͤndern / jene werden ge⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1809" ulx="1334" uly="1738">nieſſen das Oel⸗Zweig der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1879" type="textblock" ulx="1324" uly="1803">
        <line lrx="2117" lry="1879" ulx="1324" uly="1803">Barmhertzigkeit / dieſe den Feu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1946" type="textblock" ulx="1333" uly="1872">
        <line lrx="2115" lry="1946" ulx="1333" uly="1872">er⸗Blitz der ewigen Beſtraffung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2001" type="textblock" ulx="1322" uly="1937">
        <line lrx="1631" lry="2001" ulx="1322" uly="1937">Derohalben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2074" type="textblock" ulx="1364" uly="1983">
        <line lrx="2303" lry="2074" ulx="1364" uly="1983">Oſuͤndige Seel I Converte te Ebilogus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2142" type="textblock" ulx="1332" uly="2047">
        <line lrx="2296" lry="2089" ulx="1464" uly="2047">e Adhorta-</line>
        <line lrx="2325" lry="2142" ulx="1332" uly="2070">ad Dominum DEum tuum, befeh tio ad kec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2207" type="textblock" ulx="1333" uly="2139">
        <line lrx="2300" lry="2207" ulx="1333" uly="2139">re dich einmal zu dem HErꝛn dei⸗ toem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2272" type="textblock" ulx="1332" uly="2205">
        <line lrx="2112" lry="2272" ulx="1332" uly="2205">nem GOtt / tempus faciendi, egs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2340" type="textblock" ulx="1333" uly="2270">
        <line lrx="2152" lry="2340" ulx="1333" uly="2270">iſt Zeit / und hohe Zeit / daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2662" type="textblock" ulx="1332" uly="2334">
        <line lrx="2113" lry="2405" ulx="1332" uly="2334">ihme / und den heiligen Engeln</line>
        <line lrx="2111" lry="2473" ulx="1333" uly="2400">mit Bekehrung und bußfertiger</line>
        <line lrx="2115" lry="2535" ulx="1334" uly="2464">Beſſerung deines Lebens eine</line>
        <line lrx="2114" lry="2611" ulx="1333" uly="2528">Freude macheſt. Siehe an die</line>
        <line lrx="2117" lry="2662" ulx="1335" uly="2592">Bildnuͤß IEſu am Stamm des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2735" type="textblock" ulx="1332" uly="2660">
        <line lrx="2170" lry="2735" ulx="1332" uly="2660">Creutzes / und erkenne wie muͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2866" type="textblock" ulx="1334" uly="2725">
        <line lrx="2115" lry="2798" ulx="1334" uly="2725">ſam er dich ein verlohrnes</line>
        <line lrx="2056" lry="2866" ulx="1468" uly="2788">Ddd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2869" type="textblock" ulx="1581" uly="2796">
        <line lrx="2112" lry="2869" ulx="1581" uly="2796">d 2 Schaͤff⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1199" lry="883" type="textblock" ulx="196" uly="211">
        <line lrx="1160" lry="290" ulx="350" uly="211">396 nd</line>
        <line lrx="1199" lry="354" ulx="424" uly="282">Schaͤfflein geſucht hat / wie viel</line>
        <line lrx="1198" lry="420" ulx="401" uly="345">Wunden / Blutvergieſſen / und</line>
        <line lrx="1198" lry="486" ulx="395" uly="407">das Leben ſelbſten es ihn gekoſtet</line>
        <line lrx="1199" lry="556" ulx="207" uly="474">Apoſro. hat / biß er dich gefunden. Sprich</line>
        <line lrx="1198" lry="622" ulx="203" uly="539">dhe 4 derohalben mit dem buͤſſenden</line>
        <line lrx="1198" lry="681" ulx="203" uly="611">ex S,Angu- heiligen Auguſtino: Quære me</line>
        <line lrx="1197" lry="745" ulx="196" uly="672">Aino,. Domine JEfu! Inveni me, ſuſci-</line>
        <line lrx="1199" lry="822" ulx="320" uly="734">pe me, porta me! Ach guͤtigi⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="883" ulx="417" uly="809">ſter I Eſu! ſuche mich mit deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1008" type="textblock" ulx="344" uly="869">
        <line lrx="1203" lry="958" ulx="344" uly="869">Gnad. Inveni me, finde mich /</line>
        <line lrx="1211" lry="1008" ulx="416" uly="937">in der Erkantnuͤß meiner ſchwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1343" type="textblock" ulx="390" uly="1000">
        <line lrx="1196" lry="1086" ulx="418" uly="1000">ren Suͤnden / in der warhafften</line>
        <line lrx="1194" lry="1147" ulx="402" uly="1070">Reu und Leid / in der Buß und</line>
        <line lrx="1195" lry="1208" ulx="418" uly="1139">Beſſerung des Lebens / in dem</line>
        <line lrx="1197" lry="1280" ulx="390" uly="1201">ſieiffen Fuͤrſatz dich nimmermehr</line>
        <line lrx="1199" lry="1343" ulx="411" uly="1268">zu beleidigen. Deine heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="540" type="textblock" ulx="1238" uly="477">
        <line lrx="1661" lry="540" ulx="1238" uly="477">ner und Knech</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1404" type="textblock" ulx="415" uly="1333">
        <line lrx="1195" lry="1404" ulx="415" uly="1333">Gebott unverbruͤchlich zu hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="276" type="textblock" ulx="783" uly="197">
        <line lrx="1684" lry="276" ulx="783" uly="197">Die drey und dreyſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="736" type="textblock" ulx="1265" uly="281">
        <line lrx="2046" lry="347" ulx="1265" uly="281">ten. Suſcipe me, nimme mich</line>
        <line lrx="2045" lry="413" ulx="1267" uly="343">auf durch deine grundloſe</line>
        <line lrx="2049" lry="535" ulx="1267" uly="404">Barmhertzgkeit an deinem Die⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="532" ulx="1764" uly="483">cht. Porta me,</line>
        <line lrx="2046" lry="609" ulx="1265" uly="543">trage mich JIC SuU! Du mein</line>
        <line lrx="2044" lry="677" ulx="1267" uly="606">allerliebſter Seelen⸗Hirt in dei⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="736" ulx="1265" uly="672">nen heiligen Wunden / in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1072" type="textblock" ulx="1248" uly="739">
        <line lrx="2103" lry="805" ulx="1266" uly="739">unendlichen Verdienſten deines</line>
        <line lrx="2153" lry="869" ulx="1248" uly="803">bittern Leidens und Sterbens.</line>
        <line lrx="2043" lry="940" ulx="1257" uly="871">Porta me, trage mich IJE Su!</line>
        <line lrx="2073" lry="1005" ulx="1263" uly="935">nach dieſem Leben in den Schaff⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1072" ulx="1263" uly="1001">Stall der Seligkeit / damit du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1135" type="textblock" ulx="1263" uly="1069">
        <line lrx="2046" lry="1135" ulx="1263" uly="1069">an mir / und ich an dir / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1213" type="textblock" ulx="1263" uly="1132">
        <line lrx="2069" lry="1213" ulx="1263" uly="1132">alle heilige Engel an dir und mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1331" type="textblock" ulx="1356" uly="1199">
        <line lrx="1959" lry="1266" ulx="1356" uly="1199">ein ewige Freud haben/</line>
        <line lrx="1963" lry="1331" ulx="1369" uly="1259">A M E N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1336" type="textblock" ulx="1759" uly="1309">
        <line lrx="1829" lry="1336" ulx="1759" uly="1309">V-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2458" type="textblock" ulx="1915" uly="2359">
        <line lrx="2066" lry="2386" ulx="1998" uly="2359">—</line>
        <line lrx="2077" lry="2413" ulx="1915" uly="2395">6</line>
        <line lrx="1927" lry="2458" ulx="1919" uly="2445">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2716" type="textblock" ulx="2249" uly="2621">
        <line lrx="2358" lry="2676" ulx="2249" uly="2621">è”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="1047" type="textblock" ulx="2385" uly="999">
        <line lrx="2441" lry="1047" ulx="2385" uly="999">NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="1264" type="textblock" ulx="2284" uly="1071">
        <line lrx="2480" lry="1166" ulx="2339" uly="1071">Meſe/</line>
        <line lrx="2480" lry="1264" ulx="2284" uly="1084">8 o bc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1163" type="textblock" ulx="2392" uly="1075">
        <line lrx="2417" lry="1163" ulx="2392" uly="1075">=</line>
        <line lrx="2431" lry="1147" ulx="2419" uly="1088">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1229" type="textblock" ulx="2481" uly="1035">
        <line lrx="2562" lry="1148" ulx="2482" uly="1035">h⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1229" ulx="2481" uly="1156">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1455" type="textblock" ulx="2255" uly="1321">
        <line lrx="2562" lry="1455" ulx="2255" uly="1321">edeeſtte Fic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1842" type="textblock" ulx="2307" uly="1439">
        <line lrx="2562" lry="1533" ulx="2356" uly="1439">ranfcher</line>
        <line lrx="2562" lry="1609" ulx="2307" uly="1519">( dedeche</line>
        <line lrx="2562" lry="1683" ulx="2363" uly="1604">ſce len d⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1765" ulx="2357" uly="1677">lln und helſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1842" ulx="2349" uly="1760">porundin ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="1928" type="textblock" ulx="2227" uly="1814">
        <line lrx="2538" lry="1928" ulx="2227" uly="1814">Geen Fiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2002" type="textblock" ulx="2308" uly="1920">
        <line lrx="2562" lry="2002" ulx="2308" uly="1920">(hhentnuſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2112" type="textblock" ulx="2439" uly="2039">
        <line lrx="2562" lry="2112" ulx="2439" uly="2039">1Xe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2646" type="textblock" ulx="2293" uly="2143">
        <line lrx="2562" lry="2222" ulx="2404" uly="2143"> goſe</line>
        <line lrx="2561" lry="2281" ulx="2414" uly="2221">Dodor und</line>
        <line lrx="2562" lry="2356" ulx="2415" uly="2290">derder W.</line>
        <line lrx="2562" lry="2428" ulx="2415" uly="2361">d Hil D</line>
        <line lrx="2562" lry="2496" ulx="2414" uly="2428">Pulnsinde</line>
        <line lrx="2562" lry="2583" ulx="2324" uly="2499">ndi I</line>
        <line lrx="2562" lry="2646" ulx="2293" uly="2571">uſ. eahnet/ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2645" type="textblock" ulx="2418" uly="2636">
        <line lrx="2424" lry="2645" ulx="2418" uly="2636">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2717" type="textblock" ulx="2360" uly="2622">
        <line lrx="2562" lry="2717" ulx="2360" uly="2622">ſunſti nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2792" type="textblock" ulx="2350" uly="2710">
        <line lrx="2382" lry="2792" ulx="2350" uly="2710">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="384" type="textblock" ulx="29" uly="296">
        <line lrx="197" lry="384" ulx="29" uly="296">dine ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="516" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="239" lry="454" ulx="0" uly="360">it dinne</line>
        <line lrx="223" lry="516" ulx="1" uly="432">necht. Dora 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="522" type="textblock" ulx="190" uly="416">
        <line lrx="202" lry="522" ulx="190" uly="416"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="194" lry="587" ulx="0" uly="507">RKSu Den</line>
        <line lrx="176" lry="659" ulx="27" uly="585">Cenhirtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="589" type="textblock" ulx="187" uly="547">
        <line lrx="203" lry="589" ulx="187" uly="547">☛⁵)-</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="795" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="205" lry="795" ulx="0" uly="719">Ddienſten diee</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="1075" type="textblock" ulx="0" uly="798">
        <line lrx="238" lry="863" ulx="0" uly="798">ns Ind Sirian</line>
        <line lrx="252" lry="943" ulx="4" uly="869">age niche</line>
        <line lrx="376" lry="1019" ulx="0" uly="934">Ntnne n</line>
        <line lrx="252" lry="1075" ulx="0" uly="1007">Sigkei/ Mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1352" type="textblock" ulx="0" uly="1077">
        <line lrx="206" lry="1146" ulx="0" uly="1077">hd ch on di/ w</line>
        <line lrx="206" lry="1217" ulx="0" uly="1150">gtlon dir no in</line>
        <line lrx="167" lry="1288" ulx="0" uly="1217">Feud eben /</line>
        <line lrx="95" lry="1352" ulx="0" uly="1289">ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="268" lry="659" ulx="182" uly="605">N</line>
        <line lrx="203" lry="726" ulx="0" uly="649">Wuonden/ ng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="2466" type="textblock" ulx="156" uly="2153">
        <line lrx="400" lry="2200" ulx="241" uly="2153">Frend und</line>
        <line lrx="449" lry="2243" ulx="232" uly="2200">KLeid ſoll</line>
        <line lrx="408" lry="2300" ulx="216" uly="2249">man dezen⸗</line>
        <line lrx="406" lry="2342" ulx="226" uly="2294">gen uͤber</line>
        <line lrx="446" lry="2387" ulx="220" uly="2335">einſen wohl⸗</line>
        <line lrx="381" lry="2422" ulx="156" uly="2381">Sdoer üͤbel⸗</line>
        <line lrx="364" lry="2466" ulx="214" uly="2425">gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="1309" type="textblock" ulx="397" uly="1109">
        <line lrx="752" lry="1199" ulx="397" uly="1109">Meiſter/</line>
        <line lrx="782" lry="1309" ulx="592" uly="1204">und h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1554" type="textblock" ulx="438" uly="1366">
        <line lrx="1637" lry="1479" ulx="438" uly="1366">Daß die geiſtliche Fiſch</line>
        <line lrx="1773" lry="1554" ulx="565" uly="1456">Predigen ſetziger Zeit ſo wenig außgibet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="1626" type="textblock" ulx="565" uly="1556">
        <line lrx="783" lry="1626" ulx="565" uly="1556">ſach / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="767" type="textblock" ulx="270" uly="225">
        <line lrx="1059" lry="430" ulx="359" uly="225">sant S Brtis</line>
        <line lrx="1877" lry="654" ulx="285" uly="419">VDie 34. Predig /</line>
        <line lrx="2080" lry="767" ulx="270" uly="628">SIyvm vierdten Fonntag nach Pfingſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="377" type="textblock" ulx="986" uly="131">
        <line lrx="1650" lry="288" ulx="986" uly="131">) 397 (26*.</line>
        <line lrx="2084" lry="377" ulx="1013" uly="284">Pr r  :  r  r r r r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="887" type="textblock" ulx="882" uly="781">
        <line lrx="1597" lry="887" ulx="882" uly="781">7 H E M A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1020" type="textblock" ulx="417" uly="890">
        <line lrx="2083" lry="1020" ulx="417" uly="890">Præceptor, per totam noctem laborantes nihil cepi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1055" type="textblock" ulx="2149" uly="1036">
        <line lrx="2179" lry="1055" ulx="2149" uly="1036">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1521" type="textblock" ulx="787" uly="1016">
        <line lrx="2083" lry="1101" ulx="820" uly="1016">Luc. c. 5. Vv. J. OVMZ</line>
        <line lrx="2083" lry="1198" ulx="787" uly="1086">wir haben die gantze Nacht gearbeitet/</line>
        <line lrx="2026" lry="1301" ulx="788" uly="1191">aben nichts gefangen.</line>
        <line lrx="2017" lry="1386" ulx="1104" uly="1294">Innhaltt</line>
        <line lrx="2076" lry="1467" ulx="1086" uly="1372">erey / das ſo muͤhe⸗ und arbeitſame</line>
        <line lrx="2123" lry="1521" ulx="1792" uly="1448">iſt die Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1622" type="textblock" ulx="786" uly="1521">
        <line lrx="2074" lry="1622" ulx="786" uly="1521"> die Angel'ſcheue geiſtliche Fiſch / die Menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1699" type="textblock" ulx="491" uly="1602">
        <line lrx="2092" lry="1699" ulx="491" uly="1602">liche Seelen das nothwendige Fiſch⸗Keder der ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="1921" type="textblock" ulx="561" uly="1707">
        <line lrx="769" lry="1779" ulx="570" uly="1707">ſunden</line>
        <line lrx="772" lry="1921" ulx="561" uly="1858">Seelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2002" type="textblock" ulx="565" uly="1924">
        <line lrx="1332" lry="2002" ulx="565" uly="1924">kennen muͤſſen / daß ſie ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="2513" type="textblock" ulx="241" uly="2468">
        <line lrx="382" lry="2513" ulx="241" uly="2468">sd Rom,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2798" type="textblock" ulx="379" uly="2593">
        <line lrx="1215" lry="2671" ulx="379" uly="2593">gar ein freundſeelige / und gezie⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="2736" ulx="436" uly="2663">mende Sach ſeye. Flere cum</line>
        <line lrx="1210" lry="2798" ulx="436" uly="2725">flentibus, gaudere cum gauden-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1854" type="textblock" ulx="570" uly="1775">
        <line lrx="1352" lry="1854" ulx="570" uly="1775">len an⸗und in ſich nehmen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2266" type="textblock" ulx="752" uly="2136">
        <line lrx="1234" lry="2202" ulx="752" uly="2136">Er groſſe Heiden⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="2266" ulx="783" uly="2201">Doctor, und Pre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2466" type="textblock" ulx="714" uly="2395">
        <line lrx="1221" lry="2466" ulx="714" uly="2395"> Paulus in der Epi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1991" type="textblock" ulx="792" uly="1673">
        <line lrx="2072" lry="1772" ulx="792" uly="1673">und heilſamen Chriſtlichen Lehr nicht wol⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1835" ulx="1382" uly="1749">Daß alſo die geiſtlichen</line>
        <line lrx="2075" lry="1915" ulx="1282" uly="1826">Nacht⸗Fiſcher gar offt be⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1991" ulx="1337" uly="1908">chts gefangen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2579" type="textblock" ulx="1285" uly="2016">
        <line lrx="1725" lry="2093" ulx="1285" uly="2016">D I U M.</line>
        <line lrx="2073" lry="2180" ulx="1293" uly="2109">tibus, mit den Weinenden wei⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2248" ulx="1291" uly="2176">nen / und mit den Frolockenden</line>
        <line lrx="2075" lry="2322" ulx="1291" uly="2245">ſich erfreuen. Das iſt / wann es</line>
        <line lrx="2117" lry="2387" ulx="1288" uly="2305">unſerem Neben⸗Menſchen uͤbel</line>
        <line lrx="2075" lry="2453" ulx="1288" uly="2375">gehet / wir ein Mittleiden gegen</line>
        <line lrx="2075" lry="2517" ulx="1289" uly="2439">ihm erzeigen; wann es ihm aber</line>
        <line lrx="2073" lry="2579" ulx="1289" uly="2502">wohl gehet / uns mit ihm erfreuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2706" type="textblock" ulx="1287" uly="2557">
        <line lrx="2246" lry="2658" ulx="1287" uly="2557">lolch. S te ne fIieE Di ge</line>
        <line lrx="2171" lry="2706" ulx="1343" uly="2635">Dieſem nach haͤtte man billich s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1930" type="textblock" ulx="785" uly="1854">
        <line lrx="1260" lry="1930" ulx="785" uly="1854">Fiſcher mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2397" type="textblock" ulx="783" uly="2030">
        <line lrx="1231" lry="2103" ulx="786" uly="2030">E X O R</line>
        <line lrx="1219" lry="2334" ulx="785" uly="2267">diger der Waͤrheit</line>
        <line lrx="1222" lry="2397" ulx="783" uly="2331">der Heil. Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2594" type="textblock" ulx="784" uly="2463">
        <line lrx="1223" lry="2530" ulx="784" uly="2463">ſtel an die Roͤmer /</line>
        <line lrx="1222" lry="2594" ulx="788" uly="2526">rmahnet / daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2775" type="textblock" ulx="1276" uly="2699">
        <line lrx="2238" lry="2775" ulx="1276" uly="2699">mit dem armen / und grbeitſa⸗ Evangel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2866" type="textblock" ulx="1408" uly="2775">
        <line lrx="1547" lry="2866" ulx="1408" uly="2775">Dod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2841" type="textblock" ulx="1576" uly="2778">
        <line lrx="2060" lry="2841" ulx="1576" uly="2778">3 men</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="379" lry="2351" type="textblock" ulx="191" uly="2315">
        <line lrx="379" lry="2351" ulx="191" uly="2315">und des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2388" type="textblock" ulx="253" uly="200">
        <line lrx="565" lry="268" ulx="459" uly="200">398</line>
        <line lrx="1250" lry="338" ulx="469" uly="265">men Galilaͤiſchen Fiſchern / her⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="409" ulx="468" uly="330">nach Juͤngeren Chriſti / ein groſ⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="476" ulx="472" uly="402">ſes Mitleiden haben ſollen / indem</line>
        <line lrx="1252" lry="536" ulx="471" uly="466">man geſehen / daß ſie ihre taͤgli⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="606" ulx="467" uly="530">che Nahrung und Stuͤckle Brod</line>
        <line lrx="1254" lry="674" ulx="466" uly="597">zuge winnen / außgangen ſeynd zu</line>
        <line lrx="1255" lry="739" ulx="471" uly="661">fiſchen / dannoch ſo ungluͤckſeelig</line>
        <line lrx="1254" lry="804" ulx="473" uly="731">ſeynd geweſen / daß ſie nicht ein</line>
        <line lrx="1265" lry="866" ulx="471" uly="799">Graͤdlein / gar kein Schneider⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="936" ulx="473" uly="861">Fiſchlein gefangen haben / wie</line>
        <line lrx="1254" lry="1001" ulx="470" uly="927">dann Petrus dieſen ihren Unſtern</line>
        <line lrx="1256" lry="1069" ulx="406" uly="992">ſeinem Meiſter Chriſto geklagt</line>
        <line lrx="1255" lry="1135" ulx="468" uly="1072">hat/ præceptor, per totam no-</line>
        <line lrx="1254" lry="1195" ulx="450" uly="1128">ctem laborantes, nihil cepimus,</line>
        <line lrx="1255" lry="1262" ulx="466" uly="1194">Meiſter / wir haben die gantze</line>
        <line lrx="1255" lry="1329" ulx="453" uly="1258">Nacht gearbeitet / und nichts ge⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1399" ulx="465" uly="1323">fangen auff dieſes aber hatte</line>
        <line lrx="1256" lry="1464" ulx="473" uly="1389">man Urſach dieſen ehrlichen Fi⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1532" ulx="465" uly="1454">ſchern zu gratulieren / Gluͤck zu</line>
        <line lrx="1256" lry="1593" ulx="465" uly="1524">wuͤnſchen / daß ſie zu Morgens</line>
        <line lrx="1256" lry="1663" ulx="404" uly="1588">fruͤhe auf des HErꝛn Wort die</line>
        <line lrx="1257" lry="1727" ulx="448" uly="1650">Netz noch einmal außgeworffen //</line>
        <line lrx="1257" lry="1790" ulx="465" uly="1721">und einen ſtattlichen Fiſch⸗Zug</line>
        <line lrx="1258" lry="1859" ulx="446" uly="1787">gethan haben / concluſerunt mul-</line>
        <line lrx="1258" lry="1924" ulx="467" uly="1852">titudinem magnam piſcium, und</line>
        <line lrx="1260" lry="1991" ulx="470" uly="1914">ſie beſchloſſen ein groſſe Maͤnge</line>
        <line lrx="1262" lry="2060" ulx="470" uly="1985">Fiſch / mit groſſer Freud / und al⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="2121" ulx="352" uly="2054">ſem Vergnuͤgen.</line>
        <line lrx="1264" lry="2211" ulx="254" uly="2118">Applictio. So ich jetzt erwoͤge / das durch</line>
        <line lrx="1288" lry="2266" ulx="253" uly="2185">Fiſcherbes dieſe ungleiche Fiſcherey bey der</line>
        <line lrx="1267" lry="2319" ulx="256" uly="2250">der Nacht t/ Nacht und dem Tag insgemein</line>
        <line lrx="1268" lry="2388" ulx="445" uly="2314">von den H. VBaͤttern verſtanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="2403" type="textblock" ulx="258" uly="2356">
        <line lrx="450" lry="2403" ulx="258" uly="2356">Tags groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2453" type="textblock" ulx="255" uly="2384">
        <line lrx="1271" lry="2453" ulx="255" uly="2384">ſer Unter⸗ werden die unterſchiedliche Auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2586" type="textblock" ulx="259" uly="2448">
        <line lrx="1271" lry="2540" ulx="259" uly="2448">n un gaͤng / ſo auff die Bemuͤhungen</line>
        <line lrx="1270" lry="2586" ulx="479" uly="2516">der Welt⸗Menſchen erfolgen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2794" type="textblock" ulx="260" uly="2541">
        <line lrx="389" lry="2589" ulx="260" uly="2541">fangen.</line>
        <line lrx="1272" lry="2664" ulx="338" uly="2585">daß durch die Tag⸗Fiſcher wer⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2717" ulx="437" uly="2650">den verſtanden die Jenige ſo in</line>
        <line lrx="1296" lry="2794" ulx="486" uly="2717">dem Namen des OErꝛn fiſchen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="341" type="textblock" ulx="806" uly="162">
        <line lrx="1788" lry="258" ulx="806" uly="162">Die vier und dreyſigſte Predig /</line>
        <line lrx="2083" lry="341" ulx="1292" uly="260">und ſich bearbeiten um das ewige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="461" type="textblock" ulx="1295" uly="326">
        <line lrx="2082" lry="403" ulx="1295" uly="326">in den Wercken des Lichts / in</line>
        <line lrx="2085" lry="461" ulx="1301" uly="390">den Tugendern / durch die Nacht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="530" type="textblock" ulx="1278" uly="458">
        <line lrx="2084" lry="530" ulx="1278" uly="458">Fiſcher aber dieſe bemerckt wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="589" type="textblock" ulx="1301" uly="523">
        <line lrx="2087" lry="589" ulx="1301" uly="523">den/ welche in dem Meer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="659" type="textblock" ulx="1285" uly="588">
        <line lrx="2088" lry="659" ulx="1285" uly="588">Welt zu Nachts in den Wercken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1448" type="textblock" ulx="1301" uly="654">
        <line lrx="2096" lry="724" ulx="1301" uly="654">der Fuͤnſternuͤß ſich viel bemuͤhen</line>
        <line lrx="2156" lry="787" ulx="1301" uly="721">von Luſtbarkeit und Wohlleben /</line>
        <line lrx="2091" lry="857" ulx="1301" uly="784">zu gewinnen / alſo wuͤnſchte ich /</line>
        <line lrx="2089" lry="919" ulx="1301" uly="847">daß ich alſo gluͤckſeelig waͤre bey</line>
        <line lrx="2089" lry="984" ulx="1301" uly="916">meiner heuntigen geiſtlichen Fi⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1056" ulx="1302" uly="981">ſcherey / allen dieſe ſehr groſſe und</line>
        <line lrx="2103" lry="1120" ulx="1302" uly="1050">nützliche Warheit glaubbar zu</line>
        <line lrx="2140" lry="1198" ulx="1303" uly="1114">machen / daß nemlich / alle die</line>
        <line lrx="2093" lry="1256" ulx="1301" uly="1183">jenige ſo nur bey der Nacht in dem</line>
        <line lrx="2094" lry="1321" ulx="1304" uly="1247">Welt Meer nach dem zeitlichen</line>
        <line lrx="2095" lry="1386" ulx="1302" uly="1313">Fiſchen / mit aller ihrer Muͤhe</line>
        <line lrx="2088" lry="1448" ulx="1303" uly="1381">und Arbeit anders nichts gewin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1582" type="textblock" ulx="1280" uly="1449">
        <line lrx="2114" lry="1516" ulx="1297" uly="1449">nen / als das nihil, nichts / und</line>
        <line lrx="2094" lry="1582" ulx="1280" uly="1509">klagen werden / ach wir ungluͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2502" type="textblock" ulx="1302" uly="1578">
        <line lrx="2097" lry="1657" ulx="1304" uly="1578">ſeelige! wir haben die gantze</line>
        <line lrx="2150" lry="1720" ulx="1303" uly="1646">Nacht unſers Welt⸗Lebens ge⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="1781" ulx="1305" uly="1712">arbeitet / und darbey in allem zeit⸗ —</line>
        <line lrx="2181" lry="1843" ulx="1302" uly="1776">lichen ein Nichts / und auch</line>
        <line lrx="2097" lry="1915" ulx="1305" uly="1843">nichts zu der Seeligkeit ver⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1990" ulx="1307" uly="1910">dienſtliches gefangen haben / qui</line>
        <line lrx="2097" lry="2042" ulx="1309" uly="1975">ſerviunt mundo, nocte ſcilicet,</line>
        <line lrx="2197" lry="2109" ulx="1308" uly="2041">vacui, &amp; ſine ulla mercede ſunt.</line>
        <line lrx="2257" lry="2180" ulx="1308" uly="2109">Welche der Welt dienen / das iſt</line>
        <line lrx="2255" lry="2245" ulx="1312" uly="2176">in der Nacht der Eitelkeit / die</line>
        <line lrx="2102" lry="2313" ulx="1312" uly="2240">gehen leer auß und ſeynd ohne ei⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2378" ulx="1314" uly="2309">nigen Lohn / ſpricht Sylver. in sylwver</line>
        <line lrx="2199" lry="2448" ulx="1315" uly="2373">Evang. Ihr gantzer Gewinn iſt</line>
        <line lrx="2186" lry="2502" ulx="1317" uly="2447">nihil nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2835" type="textblock" ulx="1313" uly="2506">
        <line lrx="2456" lry="2578" ulx="1334" uly="2506">DVrichtiges nichts! verglei⸗ Exe</line>
        <line lrx="2558" lry="2664" ulx="1313" uly="2529">che ich das nihil, nichts mit der eryter. giduih</line>
        <line lrx="2562" lry="2724" ulx="1316" uly="2620">Nacht / ſo iſt es viel finſterer / ver⸗ ſchreba. dirde</line>
        <line lrx="2125" lry="2835" ulx="1314" uly="2706">gleiche ichs mit dem Schatten / e.</line>
        <line lrx="2069" lry="2830" ulx="1570" uly="2787">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="829" type="textblock" ulx="2353" uly="704">
        <line lrx="2381" lry="829" ulx="2353" uly="761">S</line>
        <line lrx="2401" lry="805" ulx="2382" uly="755">—</line>
        <line lrx="2529" lry="766" ulx="2510" uly="704">=</line>
        <line lrx="2560" lry="758" ulx="2528" uly="708">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1226" type="textblock" ulx="2303" uly="800">
        <line lrx="2508" lry="878" ulx="2313" uly="800">(Gahonk</line>
        <line lrx="2562" lry="957" ulx="2347" uly="837">n Nndn</line>
        <line lrx="2526" lry="1018" ulx="2404" uly="934">Uichetde</line>
        <line lrx="2515" lry="1088" ulx="2351" uly="1007">iches ſ/</line>
        <line lrx="2552" lry="1186" ulx="2354" uly="1067">her/ N .</line>
        <line lrx="2562" lry="1226" ulx="2303" uly="1145">cmül r Grun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1291" type="textblock" ulx="2346" uly="1163">
        <line lrx="2465" lry="1218" ulx="2400" uly="1163">N</line>
        <line lrx="2562" lry="1291" ulx="2346" uly="1171">etetfli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1360" type="textblock" ulx="2271" uly="1257">
        <line lrx="2562" lry="1360" ulx="2271" uly="1257">he n t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1497" type="textblock" ulx="2325" uly="1352">
        <line lrx="2562" lry="1429" ulx="2325" uly="1352">ihepefnichenn</line>
        <line lrx="2562" lry="1497" ulx="2340" uly="1415">needideerſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1570" type="textblock" ulx="2280" uly="1491">
        <line lrx="2562" lry="1570" ulx="2280" uly="1491">Mlbndſeſchdaspti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1915" type="textblock" ulx="2337" uly="1562">
        <line lrx="2557" lry="1649" ulx="2340" uly="1562">ſtecht: numn ſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1704" ulx="2340" uly="1632">V Vlric iſ</line>
        <line lrx="2555" lry="1781" ulx="2337" uly="1707">Gnamtfc: Es</line>
        <line lrx="2562" lry="1848" ulx="2337" uly="1775">afder Macallesn</line>
        <line lrx="2562" lry="1915" ulx="2340" uly="1848">ſe Puwvort?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1985" type="textblock" ulx="2237" uly="1918">
        <line lrx="2560" lry="1985" ulx="2237" uly="1918">Aſrſnd nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2059" type="textblock" ulx="2340" uly="1987">
        <line lrx="2556" lry="2059" ulx="2340" uly="1987">1 Nichcſun ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2130" type="textblock" ulx="2276" uly="2054">
        <line lrx="2562" lry="2130" ulx="2276" uly="2054">en Id Woli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2201" type="textblock" ulx="2304" uly="2123">
        <line lrx="2562" lry="2201" ulx="2304" uly="2123">s rnichiſtohe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2341" type="textblock" ulx="2286" uly="2197">
        <line lrx="2546" lry="2264" ulx="2286" uly="2197">fütchſĩt.</line>
        <line lrx="2562" lry="2341" ulx="2384" uly="2271">odes uß Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2481" type="textblock" ulx="2322" uly="2336">
        <line lrx="2562" lry="2410" ulx="2385" uly="2336">nt  bin / ſel</line>
        <line lrx="2560" lry="2481" ulx="2322" uly="2351">e at⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2556" type="textblock" ulx="2115" uly="2476">
        <line lrx="2562" lry="2556" ulx="2115" uly="2476">Exclamatio Un, Me⸗ Key,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2373" lry="2266" type="textblock" ulx="0" uly="177">
        <line lrx="2106" lry="281" ulx="1" uly="177">—–R = Am vierdten Sonntag nach Pfingſten. 399</line>
        <line lrx="2104" lry="360" ulx="0" uly="257">ercken des edd. iſt es viel weniger / vergleiche ichs der Menſch ſelbſten / wird mit</line>
        <line lrx="2172" lry="439" ulx="0" uly="323">dey dnidel mit der Einbildung / ſo iſt es viel dem Koͤnig David muͤſſen bekene⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="493" ulx="1" uly="390">r Ret benntin⸗ lehrer. Das Lichts hat keinen nen/ ad nihilum redactus ſum,</line>
        <line lrx="2100" lry="562" ulx="0" uly="454">ein dn Ne n Urſprung an welchem es anfan⸗ ich bin zu nichts worden / Pfal.72.</line>
        <line lrx="1641" lry="629" ulx="0" uly="525">ictendenge get. Es hat kein Mittel darin v. 22.</line>
        <line lrx="2205" lry="739" ulx="501" uly="667">j Nichts betr gel, mit geſchlaͤckigem Kedern zu—</line>
        <line lrx="2099" lry="839" ulx="0" uly="672">t l die Augen / verfuͤhrt die Ohren / uͤberziehen / dantit die darnach</line>
        <line lrx="2098" lry="865" ulx="69" uly="773">omhſet ſpottet der Gedancken / verlachet ſchnappende Fiſch zu betriegen /</line>
        <line lrx="2101" lry="926" ulx="5" uly="841">ſo tftige  die Gedäaͤchtnuͤß / hinterliſtet den und zu fangen. Ich aber als</line>
        <line lrx="2107" lry="1001" ulx="0" uly="911">kunigen giſiga⸗ Willen. Der in das Tichts ein Geiſtlicher und Tag⸗Fiſcher</line>
        <line lrx="2101" lry="1126" ulx="0" uly="979">regtn ſinet, erleegetr die Zeie⸗ der auf enes auß meinen Zuhoͤrern / als</line>
        <line lrx="2100" lry="1140" ulx="39" uly="1057">Phet gautod niches qußſaͤet / verliehret die geiſtlichen Fiſchen zubetriegen /</line>
        <line lrx="2102" lry="1204" ulx="13" uly="1058">Dus trntih/ Anm Arbeit / der auf michts bauet / wirffe auß Fi Bagelder bioſſen</line>
        <line lrx="2101" lry="1272" ulx="1" uly="1186">Ubep e Nctina verfaͤllet den Grund / der mit Warheit; Es iſt daran gekedert</line>
        <line lrx="2296" lry="1402" ulx="0" uly="1248">h t Exemglu nichte handel⸗ hat kein Btnit das eitle nihil nichts. Das iſt / Richts ni⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1405" ulx="1" uly="1323">Gr chr iher Mfe znime vdeo Welches ohne zweiffel wohl meine Predig wird zeigen die gieteg</line>
        <line lrx="2322" lry="1475" ulx="0" uly="1324">erdereriteleni. veronr. wird erwogen haben jene Gottlie⸗ ne ddin alles der Weltsngen de</line>
        <line lrx="2373" lry="1549" ulx="0" uly="1450">Aeitisichͤſl bende Seel / die auff Befragung / ſeye nihil nichts. Sicht her / geiſtliben</line>
        <line lrx="2293" lry="1620" ulx="0" uly="1490">er vhtgid warum ſie ſich des zeitlichen ſo gar etwas zu ſeyn / iſt doch nichts henn</line>
        <line lrx="2280" lry="1694" ulx="0" uly="1584">t on de en nit achte? warum ſie von allem Ob ſchon mein Arbeit und Be⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1776" ulx="0" uly="1652">it lt,mn Welt⸗Weſen ſich alſo enthalte? muͤhung ſolle lehr abgehen / und</line>
        <line lrx="2092" lry="1830" ulx="23" uly="1722">— geantwortet hat: Es iſt doch nichts fangen / weilen die Angel⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1897" ulx="0" uly="1786">nn  / un auf der Welt alles nichts. O ſcheue Fiſch / wann kein liebliches</line>
        <line lrx="2095" lry="1961" ulx="57" uly="1853">Erickitt geſcheide Antwort? Cron und Koͤder / ſoihnen ſchmecket / dar⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="2039" ulx="4" uly="1917">nniteae Scepter ſeynd nichts / Schaͤtz an iſt / nicht wollen anbeiſſen;,</line>
        <line lrx="2145" lry="2087" ulx="0" uly="1978">gfeg eſälimn und Reichthum ſeynd nichts / und was man vortraͤget / Glau⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2156" ulx="0" uly="2051">lle⸗ nucahit Ehren und Wolluͤſten ſeynd ben. Will ich doch meinem</line>
        <line lrx="2088" lry="2219" ulx="4" uly="2112">bellin  due nichts / freylich iſt alles nichts Ampt ein Genuͤgen zuthun im</line>
        <line lrx="2094" lry="2266" ulx="0" uly="2177">W enene a was zeitlich iſt. Namen GBttes den Angel auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2387" type="textblock" ulx="456" uly="2208">
        <line lrx="1243" lry="2324" ulx="489" uly="2208">Alles was auff Erden ſtehet /</line>
        <line lrx="1249" lry="2387" ulx="456" uly="2315">ſammt der Erden / ſtehet auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2443" type="textblock" ulx="1297" uly="2246">
        <line lrx="2087" lry="2313" ulx="1297" uly="2246">werffen / die Warheit ihnen vor⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2385" ulx="1303" uly="2312">tragen / ſammt der Beſchaffen⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2443" ulx="1303" uly="2372">heit und Gefahr ſolcher Angel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2716" type="textblock" ulx="0" uly="2383">
        <line lrx="1239" lry="2452" ulx="410" uly="2383">nichts/ appendit terram ſuper,</line>
        <line lrx="1237" lry="2520" ulx="453" uly="2448">mhilum, Job. c. 26. v. 7. des</line>
        <line lrx="1237" lry="2593" ulx="452" uly="2513">Menſchen Tag / Wochen / Mo⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2681" ulx="0" uly="2581">e ricts i nat / und Jahr die er lebt / ſeynd</line>
        <line lrx="1234" lry="2716" ulx="99" uly="2640">chtonn 2. 7. v. 36. nichts/ parce mihi domine, ni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2510" type="textblock" ulx="1300" uly="2443">
        <line lrx="2057" lry="2510" ulx="1300" uly="2443">ſcheuen Seelen. Mercket auff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2860" type="textblock" ulx="1293" uly="2506">
        <line lrx="2133" lry="2629" ulx="1298" uly="2506">PCrtrus der H. Apoſtel / gleich</line>
        <line lrx="2360" lry="2651" ulx="1401" uly="2565">wie er jetzt iſt ein Fuͤrſt aller zenptuun.·</line>
        <line lrx="2276" lry="2704" ulx="1294" uly="2639">Seelen⸗Fiſcher / alſo ware er Matth. 27.</line>
        <line lrx="2379" lry="2789" ulx="1293" uly="2701">vorhero vor allen andern ein ver⸗. 20.</line>
        <line lrx="2314" lry="2860" ulx="1951" uly="2776">ſtänz-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="378" lry="1368" type="textblock" ulx="244" uly="1323">
        <line lrx="378" lry="1368" ulx="244" uly="1323">dreymal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2469" type="textblock" ulx="200" uly="192">
        <line lrx="1693" lry="277" ulx="490" uly="192">00 Die vier und dreiſigſte Predig/</line>
        <line lrx="1758" lry="369" ulx="461" uly="275">ſtaͤndiger und gluͤckſeeliger Fiſch⸗ Fiſche des Meers.</line>
        <line lrx="1065" lry="427" ulx="409" uly="356">Meiſter. Sonderbar d</line>
        <line lrx="1855" lry="494" ulx="464" uly="399">finde ich / daß er verwunderliche ſprechen die Außleger /</line>
        <line lrx="2084" lry="560" ulx="464" uly="465">Fiſch⸗Zug gethan hat. Zwey⸗ groſſe Gnad zu einer vollkomme⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="619" ulx="467" uly="529">mal mit dem Netz / wie berichten nen Sacramentaliſehen Beicht /</line>
        <line lrx="2076" lry="690" ulx="465" uly="594">thut der H. Lucas im heutigen mit welcher ein ſuͤndiger Menſch</line>
        <line lrx="1485" lry="754" ulx="466" uly="670">Evangelio / und der H. Joannes ſeine S</line>
        <line lrx="1757" lry="819" ulx="467" uly="731">am 21. Cap. das dritte mal mit befriedigen / und ſi</line>
        <line lrx="1436" lry="884" ulx="451" uly="805">dem Angel / wie der H. Matth. kan.</line>
        <line lrx="1517" lry="953" ulx="467" uly="861">c. 17. beſchreibet. Daß / als Chri⸗ O daß</line>
        <line lrx="2080" lry="1020" ulx="467" uly="922">ſtus mit Petro nach Caparnaum ſeelig waͤre / und einen ſolehen</line>
        <line lrx="2082" lry="1082" ulx="467" uly="989">kommen / wurde er angeſuchet um Fiſch fienge / unter deſſen Zung</line>
        <line lrx="2084" lry="1152" ulx="472" uly="1056">den Zoll zu geben / ſolchen zuer⸗ ein ſolcher Pfenning waͤre! ge⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1224" ulx="245" uly="1121">ſttatten / befihlt Chriſtus dem Pe⸗ wißlich nicht nur ich / ſondern</line>
        <line lrx="2090" lry="1278" ulx="244" uly="1188">Petrusim kro. Vade ad mare;, &amp; mitte ha- auch GOtt wuͤrde gar wohl zu</line>
        <line lrx="1262" lry="1344" ulx="200" uly="1271">Ziſchfangen mum, &amp; eum piſcem, qui primus</line>
        <line lrx="1263" lry="1422" ulx="240" uly="1343">ſonders aſcenderit., tolle, &amp; aperto ore</line>
        <line lrx="1266" lry="1482" ulx="244" uly="1410">gluͤckſeelig. ejus invenies ſtaterem, &amp; eum</line>
        <line lrx="1059" lry="1551" ulx="332" uly="1479">ſfluqmens, da eis pro me &amp;</line>
        <line lrx="1058" lry="1611" ulx="473" uly="1541">Gehe hin Peter und wir</line>
        <line lrx="1070" lry="1678" ulx="471" uly="1604">Angel auß / nimm den F</line>
        <line lrx="1081" lry="1744" ulx="471" uly="1672">an erſten herauf kombt / un</line>
        <line lrx="1266" lry="1810" ulx="470" uly="1732">du ſeinen Mund aufthuſt / ſo</line>
        <line lrx="1267" lry="1882" ulx="470" uly="1791">wirſt du einen Stader finden</line>
        <line lrx="1264" lry="1942" ulx="400" uly="1863">(dieſes ware ein von gewiſſen</line>
        <line lrx="1278" lry="2005" ulx="471" uly="1929">Muͤntz⸗Sorten ein Silberſtuck)</line>
        <line lrx="1264" lry="2070" ulx="472" uly="1997">den ſelben Stader nimm / gib ih⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="2137" ulx="477" uly="2062">nen fuͤr mich / und fuͤr dich.</line>
        <line lrx="1267" lry="2205" ulx="476" uly="2129"> mit dieſem ſilbernen Pfenning</line>
        <line lrx="1266" lry="2270" ulx="463" uly="2193">hat Petrus die Zoll⸗Einnehmer</line>
        <line lrx="1063" lry="2337" ulx="477" uly="2265">befridiget.</line>
        <line lrx="1270" lry="2398" ulx="544" uly="2322">Die Außleger der H. Schrifft</line>
        <line lrx="969" lry="2469" ulx="256" uly="2399">ſeribiuræ mehren theils verſteh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2536" type="textblock" ulx="258" uly="2393">
        <line lrx="1270" lry="2501" ulx="258" uly="2393">ſuperioris. . en unter die⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2536" ulx="488" uly="2465">ſen Fiſch den Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="794" type="textblock" ulx="1761" uly="726">
        <line lrx="2081" lry="794" ulx="1761" uly="726">cher paſſieren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1463" type="textblock" ulx="1298" uly="1320">
        <line lrx="2085" lry="1411" ulx="1298" uly="1320">beichtet / der hat auch ein rechte</line>
        <line lrx="2083" lry="1463" ulx="1299" uly="1385">Erkantnuͤß deſſen / in wem er hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1988" type="textblock" ulx="1064" uly="1515">
        <line lrx="2090" lry="1599" ulx="1064" uly="1515">ff deinen Vermoͤg dieſer Erkantnuͤß erken⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1665" ulx="1075" uly="1577">iſch / der net und bekennet er / wie falſch /</line>
        <line lrx="2088" lry="1730" ulx="1086" uly="1649">d wann wie betruͤglich / wie fluͤchtig / wie</line>
        <line lrx="2084" lry="1790" ulx="1300" uly="1717">nichtig ſeye die Welt mit allem</line>
        <line lrx="2082" lry="1862" ulx="1300" uly="1781">ihrem Wolluſt / Freud und Geld /</line>
        <line lrx="2085" lry="1920" ulx="1301" uly="1845">er bekennet / wie uͤbel ſie ihn habe</line>
        <line lrx="2086" lry="1988" ulx="1300" uly="1910">betrogen. Und unter eines ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2727" type="textblock" ulx="257" uly="2244">
        <line lrx="2084" lry="2320" ulx="1304" uly="2244">lich ein auß Metall gegoſſener</line>
        <line lrx="2084" lry="2413" ulx="257" uly="2313">Expoſitio Pfenning / einer Seits iſt er</line>
        <line lrx="2090" lry="2549" ulx="258" uly="2443">Habacuc. ſchen / wie ſchrifft / ſic apparet, alſo ſcheinet</line>
        <line lrx="1365" lry="2597" ulx="260" uly="2523">1.v. 14. dann auch der Prophet Habacuc er.</line>
        <line lrx="1385" lry="2670" ulx="299" uly="2587">CL. 1. v. 14. von GOtt ſpricht / fa- geh</line>
        <line lrx="1366" lry="2727" ulx="444" uly="2654">cies homines ſicut piſces maris, re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2814" type="textblock" ulx="489" uly="2709">
        <line lrx="1877" lry="2814" ulx="489" uly="2709">du macheſt die Menſchen wie die gantz fuͤnſter und verro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2642" type="textblock" ulx="1390" uly="2567">
        <line lrx="2098" lry="2642" ulx="1390" uly="2567">ends lauter und pur Gold waͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="729" type="textblock" ulx="1489" uly="632">
        <line lrx="2181" lry="729" ulx="1489" uly="632">chuld entrichten / GOtt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1329" type="textblock" ulx="1297" uly="1255">
        <line lrx="2105" lry="1329" ulx="1297" uly="1255">frieden ſeyn. Dann einer ſo recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1527" type="textblock" ulx="1063" uly="1454">
        <line lrx="2104" lry="1527" ulx="1063" uly="1454">te. v. 26. gefehlet / und GOtt beleidiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2252" type="textblock" ulx="1164" uly="1977">
        <line lrx="2107" lry="2053" ulx="1299" uly="1977">chen geiſtlichen und guten Fiſch⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2123" ulx="1164" uly="2046">Und Zungen findet ſich ein Pfenning /</line>
        <line lrx="2117" lry="2186" ulx="1301" uly="2111">gleich dem jenigen / ſo in einem</line>
        <line lrx="2288" lry="2252" ulx="1301" uly="2179">Symbolo entworffen iſt. Nem⸗unbolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2708" type="textblock" ulx="1306" uly="2378">
        <line lrx="2101" lry="2448" ulx="1306" uly="2378">verguldet / und hatte die Beh⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2579" ulx="1384" uly="2508">Er ſcheinet / als wann er durch⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2708" ulx="1396" uly="2640">Die andere Seiten aber war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2869" type="textblock" ulx="1883" uly="2691">
        <line lrx="2246" lry="2776" ulx="1883" uly="2691">ſtet / mit</line>
        <line lrx="2262" lry="2840" ulx="1949" uly="2771">dieſen⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2869" ulx="2005" uly="2834">ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="463" type="textblock" ulx="891" uly="254">
        <line lrx="2104" lry="343" ulx="1781" uly="254">Der ſilberne</line>
        <line lrx="2115" lry="412" ulx="891" uly="335">erbar dreymal Pfenning aber unter ſeiner Zung /</line>
        <line lrx="2143" lry="463" ulx="1889" uly="400">ſeye die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="936" type="textblock" ulx="1526" uly="825">
        <line lrx="2286" lry="936" ulx="1526" uly="825">ich doch heunt ſo gluͤck = Eeclamaſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1081" type="textblock" ulx="2096" uly="966">
        <line lrx="2288" lry="1014" ulx="2096" uly="966">Applicat.</line>
        <line lrx="2266" lry="1081" ulx="2098" uly="1002">Scripture</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="879" type="textblock" ulx="2357" uly="760">
        <line lrx="2562" lry="879" ulx="2357" uly="760">Ko Cte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1155" type="textblock" ulx="2319" uly="857">
        <line lrx="2562" lry="941" ulx="2319" uly="857">einctet dtſne</line>
        <line lrx="2562" lry="1016" ulx="2374" uly="931">enitVſinne</line>
        <line lrx="2561" lry="1088" ulx="2356" uly="992">Pilsͦhurtf</line>
        <line lrx="2562" lry="1155" ulx="2347" uly="1071">e Mnmdnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1360" type="textblock" ulx="2350" uly="1135">
        <line lrx="2559" lry="1267" ulx="2388" uly="1135">n</line>
        <line lrx="2547" lry="1296" ulx="2350" uly="1215">ſtn ſonCinn</line>
        <line lrx="2560" lry="1360" ulx="2392" uly="1270">Prenm D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1433" type="textblock" ulx="2197" uly="1342">
        <line lrx="2562" lry="1433" ulx="2197" uly="1342">fſſn r Bunn gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1556" type="textblock" ulx="2285" uly="1420">
        <line lrx="2509" lry="1509" ulx="2342" uly="1420">(Wudluhl</line>
        <line lrx="2562" lry="1556" ulx="2285" uly="1482">( Girne Denck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="1631" type="textblock" ulx="2293" uly="1555">
        <line lrx="2555" lry="1631" ulx="2293" uly="1555">ech lſtſtt E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2156" type="textblock" ulx="2207" uly="1916">
        <line lrx="2330" lry="1934" ulx="2296" uly="1916">G.⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="2114" ulx="2207" uly="2105">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2270" type="textblock" ulx="2337" uly="1633">
        <line lrx="2562" lry="1700" ulx="2343" uly="1633">ſerſenrton der fon</line>
        <line lrx="2562" lry="1769" ulx="2339" uly="1698">ſſeripfelar ren</line>
        <line lrx="2562" lry="1851" ulx="2337" uly="1765">Nuntummrehtt</line>
        <line lrx="2562" lry="1916" ulx="2340" uly="1838">ven kſhothnfi</line>
        <line lrx="2536" lry="1983" ulx="2340" uly="1905">le hert ſo</line>
        <line lrx="2562" lry="2053" ulx="2340" uly="1973">iſtnerniht/ we⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="2129" ulx="2340" uly="2046">e Wrm ſinhen</line>
        <line lrx="2562" lry="2189" ulx="2340" uly="2107">un ſir ant E</line>
        <line lrx="2558" lry="2270" ulx="2340" uly="2181">mh tunnign,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2315" type="textblock" ulx="2342" uly="2245">
        <line lrx="2391" lry="2315" ulx="2342" uly="2245">ſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1304" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="201" lry="268" ulx="31" uly="237">1 4 4</line>
        <line lrx="1275" lry="413" ulx="0" uly="275">urfune AAaAalſo iſt er. Nemlich nicht gut /</line>
        <line lrx="1273" lry="510" ulx="0" uly="366">—— ſondern falſch ſo gelten thut</line>
        <line lrx="1240" lry="530" ulx="104" uly="465">nat Mia nichts.</line>
        <line lrx="1272" lry="585" ulx="0" uly="495">unintelſhen da de iczio. Sittlicher und Exempels weiß</line>
        <line lrx="1270" lry="654" ulx="0" uly="559">tiinſimgn n „ebxem- hiervon zu reden. Angenehmiſt</line>
        <line lrx="1269" lry="727" ulx="0" uly="631">d ingtſhten  kufcntio. ſreylich dem Hertzen / und erfreu⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="787" ulx="0" uly="700">n udſcheruſen⸗ lich den Augen ein zugerichteter</line>
        <line lrx="1263" lry="919" ulx="485" uly="774">Famm⸗Pllangen⸗und Wüment</line>
        <line lrx="1264" lry="917" ulx="0" uly="839">iihdachſeon ſeg 1. Garten / aber lic apparet, alſo</line>
        <line lrx="1263" lry="994" ulx="0" uly="844">. heii ſcheinetzer / dieſen nemlich / wel⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1066" ulx="0" uly="975">e / unter Aſea A. che mit Wiſſen/ wie viel Scher⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1129" ulx="0" uly="1045">1 Poemnng watl maͤuß / Maulwuͤff / Grillen / Gar⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1190" ulx="0" uly="1112">ide ur 09/ ſAmn ten⸗Wuͤrm / und andere ſchaͤdliche</line>
        <line lrx="1257" lry="1263" ulx="0" uly="1176">t nimgn nufin Thierle unter der Erden ſich auf⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1333" ulx="0" uly="1243">1 Oonnent ſef halten / ſo den Garten durchgra⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1435" ulx="4" uly="1295">r tr ui tin t ben / Pflantzen und olunenab⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1459" ulx="42" uly="1372">t intetet freſſen / die Baum⸗Zierde zerna⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1511" ulx="1" uly="1420">WW en / und Laub⸗loß machen / daß</line>
        <line lrx="1257" lry="1581" ulx="61" uly="1453">nnee der Gaͤrtner Bericht kan geben/</line>
        <line lrx="1256" lry="1651" ulx="7" uly="1541">UrEtmnd d. üſic elt, alſo iſt er. Es betrachtet</line>
        <line lrx="1255" lry="1720" ulx="0" uly="1608">himmt ni 4 einer jenen von der Fortun zu den</line>
        <line lrx="1255" lry="1780" ulx="0" uly="1678">ih teche hohen Gipffel der Ehren erhebten /</line>
        <line lrx="1254" lry="1859" ulx="16" uly="1749">6de V ie und mit Guͤtteren wohl bereichten</line>
        <line lrx="1259" lry="1940" ulx="0" uly="1814">iſenn⸗ 6 Herꝛn , er ſchaͤtzet ihn fur Gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2024" ulx="17" uly="1886">we⸗ aſe ſelig/ ſic apparet, alſo ſcheint er.</line>
        <line lrx="1252" lry="2060" ulx="27" uly="1931">oure ngſ r ſihet aber nicht / wie grauſam</line>
        <line lrx="1253" lry="2128" ulx="19" uly="2006">inutute N 4 nagende Wuͤrm ſein Hertz zerfreſ⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2188" ulx="0" uly="2072">icſen lonil ſfſen / und ſeine arme Seel Tag</line>
        <line lrx="1253" lry="2246" ulx="50" uly="2147">er,bin o und Nacht beunruhigen / ſiceſt,</line>
        <line lrx="1253" lry="2316" ulx="0" uly="2201">en .N3. alſo iſt ihme. Es ſiehet ein an⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2373" ulx="2" uly="2272">mnane deeſ derer vielleicht eine mit allen zur</line>
        <line lrx="1253" lry="2439" ulx="0" uly="2336">N G Schoͤnheit gehoͤrige Stuͤcken ge⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2504" ulx="5" uly="2406">inet e d N ziehrtes / koͤſtlich geſchmuͤcktes</line>
        <line lrx="1253" lry="2571" ulx="2" uly="2460">udſe Frauen⸗Bild / die Haar ſchoͤn</line>
        <line lrx="1254" lry="2635" ulx="0" uly="2537">furd  l auffgelauffen / die Waͤngen weiß</line>
        <line lrx="1253" lry="2705" ulx="0" uly="2596"> ninn Go. mit roth untermenget als wie ein</line>
        <line lrx="1252" lry="2760" ulx="4" uly="2666">Uerun Cberth Blumen⸗Stuͤck mit Roſen und</line>
        <line lrx="1179" lry="2841" ulx="0" uly="2724">pr Gien ſt K. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
        <line lrx="588" lry="2917" ulx="0" uly="2800">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="321" type="textblock" ulx="437" uly="174">
        <line lrx="1845" lry="257" ulx="621" uly="174">Am vierdten Sonntag nach Pfingſten /</line>
        <line lrx="1276" lry="321" ulx="437" uly="245">dieſen beygeſetzten Worten / ſiceſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="473" type="textblock" ulx="1314" uly="196">
        <line lrx="2111" lry="262" ulx="2006" uly="196">401</line>
        <line lrx="2107" lry="333" ulx="1323" uly="264">Lilien / der Mund roth wie Coral⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="400" ulx="1325" uly="328">len / die Zaͤhne weiß wie Helffen⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="473" ulx="1314" uly="391">Bein / die Gliedmaſſen des Leibs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="599" type="textblock" ulx="1321" uly="460">
        <line lrx="2140" lry="541" ulx="1321" uly="460">zahrt wie ein lebendige allebaſter</line>
        <line lrx="2148" lry="599" ulx="1321" uly="524">Bildnuͤß / und vermeynet darbey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="922" type="textblock" ulx="1318" uly="590">
        <line lrx="2099" lry="722" ulx="1323" uly="590">es ſeye eine andere Woaniſche</line>
        <line lrx="2099" lry="729" ulx="1320" uly="655">Helena: aber ſic apparet, alſo</line>
        <line lrx="2101" lry="793" ulx="1322" uly="720">ſcheinet ſie / dann ſo man recht</line>
        <line lrx="2096" lry="860" ulx="1319" uly="787">darzu ſiehet / ſeyn die Haar falſch /</line>
        <line lrx="2095" lry="922" ulx="1318" uly="851">die Farb betruͤglich wegen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="989" type="textblock" ulx="1317" uly="918">
        <line lrx="2138" lry="989" ulx="1317" uly="918">anſtrichs / die Zaͤhn gefeilt / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1052" type="textblock" ulx="1314" uly="982">
        <line lrx="2094" lry="1052" ulx="1314" uly="982">uͤbrige Leib anders nichts / als ci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1121" type="textblock" ulx="1313" uly="1049">
        <line lrx="2139" lry="1121" ulx="1313" uly="1049">bus vermium, ein Speiß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1251" type="textblock" ulx="1312" uly="1111">
        <line lrx="2097" lry="1197" ulx="1312" uly="1111">Wuͤrmen / ein Wurm Neſt / ein</line>
        <line lrx="2059" lry="1251" ulx="1312" uly="1182">Koth⸗Baͤtten / ſic eſt, alſo iſt ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1334" type="textblock" ulx="1372" uly="1238">
        <line lrx="2397" lry="1334" ulx="1372" uly="1238">Die Warheit dieſes ſicappa- cxemplum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1333" type="textblock" ulx="2117" uly="1309">
        <line lrx="2263" lry="1333" ulx="2117" uly="1309">acetum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1455" type="textblock" ulx="1287" uly="1307">
        <line lrx="2368" lry="1446" ulx="1287" uly="1307">Puiſe ſcheinet es. Und ſic eſt, Ein verlies.</line>
        <line lrx="2312" lry="1455" ulx="1312" uly="1380">alſo iſt ihm / hat nicht ohne Spott ter Cayaliee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1515" type="textblock" ulx="1313" uly="1444">
        <line lrx="2083" lry="1515" ulx="1313" uly="1444">erfahren jener Cavalier, welcher in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1525" type="textblock" ulx="2097" uly="1433">
        <line lrx="2361" lry="1476" ulx="2099" uly="1433">erfährt dem—</line>
        <line lrx="2289" lry="1525" ulx="2097" uly="1481">Betrug der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1591" type="textblock" ulx="1293" uly="1511">
        <line lrx="2337" lry="1591" ulx="1293" uly="1511">eine gewiſſe / und ſeinem Stand Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1715" type="textblock" ulx="1295" uly="1574">
        <line lrx="2091" lry="1665" ulx="1295" uly="1574">anſtaͤndige Dame dermaſſen ver⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1715" ulx="1315" uly="1644">liebt ware / daß er kein Muͤh noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1777" type="textblock" ulx="1315" uly="1710">
        <line lrx="2136" lry="1777" ulx="1315" uly="1710">Arbeit ſparte ſich mit derſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2626" type="textblock" ulx="1291" uly="1777">
        <line lrx="2099" lry="1846" ulx="1312" uly="1777">zu verehelichen; Iſt auch die</line>
        <line lrx="2094" lry="1910" ulx="1312" uly="1839">Sach ſo weit beſchloſſen worden</line>
        <line lrx="2095" lry="1974" ulx="1300" uly="1907">mit ihrem Heren Vatter / daß er</line>
        <line lrx="2092" lry="2042" ulx="1312" uly="1974">gar wohl zu frieden ſeye / wann</line>
        <line lrx="2088" lry="2113" ulx="1315" uly="2037">auch ſeine Tochter (dero freyen</line>
        <line lrx="2096" lry="2170" ulx="1315" uly="2103">Willen er nicht ſtoͤren will) zu</line>
        <line lrx="2096" lry="2243" ulx="1291" uly="2167">ihm werde geneigtſeyn. Er wu⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2299" ulx="1315" uly="2233">ſte aber wohl / daß ſie gar keine</line>
        <line lrx="2083" lry="2367" ulx="1316" uly="2297">Affection zu ihm hatte.</line>
        <line lrx="2089" lry="2434" ulx="1378" uly="2361">Nach dieſem lieſſe er der Da-</line>
        <line lrx="2089" lry="2490" ulx="1314" uly="2426">ma zu wiſſen machen / wie alles</line>
        <line lrx="2091" lry="2560" ulx="1314" uly="2490">mit ihrem Heren Vatter auff das</line>
        <line lrx="2091" lry="2626" ulx="1316" uly="2556">Beſte abgeredet / und der Heyrath</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2691" type="textblock" ulx="1315" uly="2615">
        <line lrx="2136" lry="2691" ulx="1315" uly="2615">beſchloſſen waͤre: Er bitte alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2764" type="textblock" ulx="2009" uly="2690">
        <line lrx="2092" lry="2764" ulx="2009" uly="2690">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2817" type="textblock" ulx="1313" uly="2681">
        <line lrx="1992" lry="2755" ulx="1313" uly="2681">um Erlaubnuͤß etliche Wort</line>
        <line lrx="2074" lry="2817" ulx="1457" uly="2748">Eee— ihr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="510" lry="84" type="textblock" ulx="475" uly="74">
        <line lrx="510" lry="84" ulx="475" uly="74">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="255" type="textblock" ulx="451" uly="132">
        <line lrx="1723" lry="255" ulx="451" uly="132">402 Die vier und dreyſigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="458" type="textblock" ulx="453" uly="251">
        <line lrx="1236" lry="332" ulx="453" uly="251">ihr zu ſprechen / wenn er zu ſpater</line>
        <line lrx="1237" lry="406" ulx="461" uly="316">Abends⸗Zeit werde ſpatzieren ge⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="458" ulx="457" uly="388">hen / ſie ſolle ſich nur bemuͤhen am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="526" type="textblock" ulx="458" uly="454">
        <line lrx="1269" lry="526" ulx="458" uly="454">Fenſter zu erſcheinen / und ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1113" type="textblock" ulx="412" uly="518">
        <line lrx="1239" lry="590" ulx="458" uly="518">ein Viſite zu geben. Er bekame</line>
        <line lrx="1239" lry="652" ulx="457" uly="584">durch ein Kammer⸗Jungfrau</line>
        <line lrx="1239" lry="719" ulx="459" uly="652">(welcher er 2. Kronen verehrte) die</line>
        <line lrx="1240" lry="781" ulx="457" uly="716">Antwort / er ſolle ſich in der fuͤnff⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="848" ulx="460" uly="784">ten Stund der Nacht einfinden /</line>
        <line lrx="1238" lry="920" ulx="459" uly="847">ſo wolle ſie ihme an dem Fenſter</line>
        <line lrx="887" lry="982" ulx="412" uly="918">Audientz gebeben.</line>
        <line lrx="1238" lry="1042" ulx="521" uly="976">Der verliebte Cavalier ware</line>
        <line lrx="1238" lry="1113" ulx="453" uly="1040">voll der Freuden / kame zu Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1175" type="textblock" ulx="426" uly="1107">
        <line lrx="1262" lry="1175" ulx="426" uly="1107">um die beſtimmte Stund / wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2750" type="textblock" ulx="407" uly="1171">
        <line lrx="1233" lry="1239" ulx="451" uly="1171">wohl es mitten im Winter / ein</line>
        <line lrx="1236" lry="1309" ulx="448" uly="1235">groſſer Schnee / und grimmige</line>
        <line lrx="1145" lry="1370" ulx="443" uly="1302">Kaͤlte ware zu der Audientz:</line>
        <line lrx="1150" lry="1438" ulx="446" uly="1367">ſahe etwas an dem Fenſter / gla</line>
        <line lrx="1236" lry="1507" ulx="450" uly="1430">te / ſeine liebſte Dama zu ſeyn / er</line>
        <line lrx="1237" lry="1566" ulx="455" uly="1497">machte alsbald tieffe Reverentz /</line>
        <line lrx="1239" lry="1634" ulx="407" uly="1564">grüͤſte ſie mit vielen Complimen⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1698" ulx="456" uly="1627">ten. Dann ſic apparet, alſo</line>
        <line lrx="1239" lry="1767" ulx="461" uly="1691">ſcheinte / als waͤre ſie es. Er</line>
        <line lrx="1239" lry="1831" ulx="460" uly="1762">erzehlte ihr / wie bey ihrem Herꝛn</line>
        <line lrx="1239" lry="1899" ulx="457" uly="1829">Vatter des heuxraths halber alles</line>
        <line lrx="1241" lry="1959" ulx="459" uly="1893">ein Richtigkeit haͤtte; verſpra⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2027" ulx="459" uly="1960">che ihr auch er wolle ſie nicht nur</line>
        <line lrx="1238" lry="2088" ulx="460" uly="2028">als ein Ehemann / ſondern gar</line>
        <line lrx="1238" lry="2154" ulx="461" uly="2092">als ein Knecht bedienen / um Heu⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2222" ulx="459" uly="2158">rath⸗Gut / Kleidung und Ge⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2289" ulx="461" uly="2217">ſchmuck ſolle ſie nicht ſorgfaͤltig</line>
        <line lrx="1212" lry="2359" ulx="429" uly="2287">ſeyn / er wolle alles verſchaffen.</line>
        <line lrx="1244" lry="2418" ulx="527" uly="2352">Nachdem er nun ein lange Zeit</line>
        <line lrx="1244" lry="2485" ulx="462" uly="2420">mit ſeinen Complimenten zu ge⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2552" ulx="464" uly="2482">bracht / und gleichſam vor Kaͤlte</line>
        <line lrx="1246" lry="2618" ulx="463" uly="2550">ſchir erſtarret / ſie aber kein Ant⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2685" ulx="465" uly="2616">wort geben wolte / bate er / ſie wol⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2750" ulx="467" uly="2681">le ſich doch zur Ruhe begeben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="334" type="textblock" ulx="1290" uly="231">
        <line lrx="2075" lry="334" ulx="1290" uly="231">damit die Kaͤlde ihr nicht ſchade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="387" type="textblock" ulx="1292" uly="324">
        <line lrx="2096" lry="387" ulx="1292" uly="324">Weilen aber die vermeynte Da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="587" type="textblock" ulx="1293" uly="389">
        <line lrx="2068" lry="463" ulx="1293" uly="389">ma von dem Fenſter nicht wiche</line>
        <line lrx="2077" lry="521" ulx="1295" uly="454">(dann es anders nichts als ein</line>
        <line lrx="2075" lry="587" ulx="1294" uly="518">zuſammen gerollter Schnee mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="714" type="textblock" ulx="1278" uly="554">
        <line lrx="2203" lry="650" ulx="1278" uly="554">Schleier und Flor uͤberzogen) al.</line>
        <line lrx="2126" lry="714" ulx="1294" uly="649">ſo verbliebe er auch mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="907" type="textblock" ulx="1296" uly="711">
        <line lrx="2071" lry="778" ulx="1296" uly="711">Cæremoni-ſchneiden biß gegen</line>
        <line lrx="2074" lry="854" ulx="1296" uly="777">den angehenden Tag. Da wur f⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="907" ulx="1296" uly="842">fe er ſeine verliebte Augen erſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="973" type="textblock" ulx="1295" uly="906">
        <line lrx="2092" lry="973" ulx="1295" uly="906">recht auf ſeine Liebſte Braut / ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1234" type="textblock" ulx="1293" uly="973">
        <line lrx="2076" lry="1041" ulx="1294" uly="973">apparet, alſo hat ſie vorhero ge⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1105" ulx="1294" uly="1035">ſchienen / befande aber / daß es</line>
        <line lrx="2075" lry="1168" ulx="1293" uly="1104">nicht die Dama, ſondern ein an⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1234" ulx="1293" uly="1169">gekleiter Schnee⸗Klotz ware / ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1299" type="textblock" ulx="1293" uly="1235">
        <line lrx="2077" lry="1299" ulx="1293" uly="1235">eſt, alſo ware es auch. Sie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1432" type="textblock" ulx="1292" uly="1301">
        <line lrx="2076" lry="1378" ulx="1292" uly="1301">Dama, ſo an einem andern Fen⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1432" ulx="1293" uly="1366">ſter lang ſeiner Thorheit zugeſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1495" type="textblock" ulx="1292" uly="1431">
        <line lrx="2093" lry="1495" ulx="1292" uly="1431">hen / lachte ihr die Haut voll; Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1563" type="textblock" ulx="1291" uly="1496">
        <line lrx="2078" lry="1563" ulx="1291" uly="1496">aber kunte nit anders abnehmen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1626" type="textblock" ulx="1293" uly="1560">
        <line lrx="2187" lry="1626" ulx="1293" uly="1560">als daß die Schnee⸗Dama (ſo auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1759" type="textblock" ulx="1291" uly="1627">
        <line lrx="2070" lry="1695" ulx="1291" uly="1627">Lateiniſch heiſſet nix) ihm andeu⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1759" ulx="1292" uly="1693">te mit ihme ſeye nihil nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1830" type="textblock" ulx="1340" uly="1754">
        <line lrx="2277" lry="1830" ulx="1340" uly="1754">O verfuͤhriſche und betriegliche Exelamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2016" type="textblock" ulx="1291" uly="1823">
        <line lrx="2072" lry="1895" ulx="1292" uly="1823">Welt; mit was falſcher Muͤntz</line>
        <line lrx="2084" lry="1961" ulx="1291" uly="1886">verguͤlteſt du die groſſe Muͤhe</line>
        <line lrx="1970" lry="2016" ulx="1293" uly="1955">und Arbeit deiner Liebhaber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2415" type="textblock" ulx="1289" uly="2019">
        <line lrx="2246" lry="2091" ulx="1358" uly="2019">Nicht unrecht iſt Cupido ein Emblema</line>
        <line lrx="2219" lry="2166" ulx="1293" uly="2086">Erdichter GOtt der Welt⸗Freu⸗urigo</line>
        <line lrx="2239" lry="2217" ulx="1293" uly="2139">den / und Wolluſtbarkeiten von Roſen⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2286" ulx="1294" uly="2215">einen Sinnreichen Ingenio fur⸗Buſct / und</line>
        <line lrx="2175" lry="2352" ulx="1294" uly="2277">gebildet worden / haltend in der len.</line>
        <line lrx="2099" lry="2415" ulx="1289" uly="2343">rechten Hand einen ſchoͤnen bluͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2614" type="textblock" ulx="1294" uly="2415">
        <line lrx="2076" lry="2493" ulx="1299" uly="2415">enden Roſen⸗Buſch / in der lin⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2558" ulx="1294" uly="2481">cken aber einen Fiſch. Die Ro⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2614" ulx="1299" uly="2547">ſen zeiget ſich mitten unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2756" type="textblock" ulx="1298" uly="2593">
        <line lrx="2186" lry="2693" ulx="1298" uly="2593">ſtechenden Dorneren; der Fiſch</line>
        <line lrx="2134" lry="2756" ulx="1300" uly="2679">iſt voller ſpitzigen Graͤden. Ubi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2811" type="textblock" ulx="1993" uly="2761">
        <line lrx="2078" lry="2811" ulx="1993" uly="2761">que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2436" type="textblock" ulx="2301" uly="2379">
        <line lrx="2443" lry="2436" ulx="2301" uly="2379">H mnots</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="864" type="textblock" ulx="2316" uly="722">
        <line lrx="2562" lry="864" ulx="2316" uly="722">ee it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="929" type="textblock" ulx="2349" uly="820">
        <line lrx="2562" lry="929" ulx="2349" uly="820">e nhen ſhonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1332" type="textblock" ulx="2325" uly="1176">
        <line lrx="2561" lry="1269" ulx="2346" uly="1176">Ffdanerſtickt</line>
        <line lrx="2562" lry="1332" ulx="2325" uly="1252">ptai gudi ola in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1401" type="textblock" ulx="2237" uly="1334">
        <line lrx="2562" lry="1401" ulx="2237" uly="1334">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1617" type="textblock" ulx="2305" uly="1390">
        <line lrx="2556" lry="1481" ulx="2305" uly="1390">lgin ſins Gmunlen⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1556" ulx="2305" uly="1463">Nlichacped Sn</line>
        <line lrx="2562" lry="1617" ulx="2306" uly="1542">onr ee ncht nn we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1684" type="textblock" ulx="2264" uly="1604">
        <line lrx="2562" lry="1684" ulx="2264" uly="1604">teihn Gtorhet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1821" type="textblock" ulx="2305" uly="1676">
        <line lrx="2562" lry="1761" ulx="2305" uly="1676">Enuler ſuhmnein</line>
        <line lrx="2562" lry="1821" ulx="2306" uly="1750">It Dinen un aumtiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1890" type="textblock" ulx="2303" uly="1820">
        <line lrx="2562" lry="1890" ulx="2303" uly="1820">Pütker Cel li,c.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1962" type="textblock" ulx="2309" uly="1888">
        <line lrx="2562" lry="1962" ulx="2309" uly="1888">0Anpctinmtnett.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2030" type="textblock" ulx="2271" uly="1964">
        <line lrx="2562" lry="2030" ulx="2271" uly="1964">W Priste conrent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2103" type="textblock" ulx="2312" uly="2027">
        <line lrx="2562" lry="2103" ulx="2312" uly="2027">tum olrrn, ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2188" type="textblock" ulx="2315" uly="2096">
        <line lrx="2562" lry="2188" ulx="2315" uly="2096">utnis kenſdic neht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2283" type="textblock" ulx="2299" uly="2165">
        <line lrx="2562" lry="2283" ulx="2299" uly="2165">en Weluſ/aun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2396" type="textblock" ulx="2331" uly="2227">
        <line lrx="2561" lry="2331" ulx="2331" uly="2227">Aunittnpfde</line>
        <line lrx="2562" lry="2396" ulx="2337" uly="2315">Im apiur D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="391" lry="203" type="textblock" ulx="207" uly="147">
        <line lrx="391" lry="203" ulx="207" uly="147">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="295" type="textblock" ulx="0" uly="189">
        <line lrx="204" lry="295" ulx="0" uly="189">nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="357" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="249" lry="357" ulx="0" uly="259">Munn</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="637" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="197" lry="421" ulx="2" uly="345">mn Serſter nitn</line>
        <line lrx="213" lry="491" ulx="0" uly="410">mdes hices iee</line>
        <line lrx="215" lry="569" ulx="0" uly="485">grolin Schtet</line>
        <line lrx="216" lry="637" ulx="0" uly="549">nd For bekegee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="332" type="textblock" ulx="468" uly="159">
        <line lrx="2057" lry="263" ulx="743" uly="159">Am vierdten Sonntag nach Pfingſten. 44</line>
        <line lrx="2280" lry="332" ulx="468" uly="253">que ſpinæ, keines ohne Doͤrner. ſeufftzet wiederum Pet. Cell. cur- Pet, Celt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="427" type="textblock" ulx="1331" uly="329">
        <line lrx="2291" lry="427" ulx="1331" uly="329">rit, fluit, fugit, &amp; evaneſcit quid- Wriutem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="382" type="textblock" ulx="337" uly="321">
        <line lrx="1270" lry="382" ulx="337" uly="321">Was ſeynd die von der Welt uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="518" type="textblock" ulx="489" uly="385">
        <line lrx="1272" lry="465" ulx="489" uly="385">offerierte Freuden / als Roſen /</line>
        <line lrx="1161" lry="518" ulx="490" uly="453">aber mit Doͤrnern umgeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="589" type="textblock" ulx="281" uly="493">
        <line lrx="1267" lry="589" ulx="281" uly="493">Abplicatio. Die Roſen liebkoſen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="700" type="textblock" ulx="0" uly="616">
        <line lrx="217" lry="700" ulx="0" uly="616">detr uch n ſn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="218" lry="773" ulx="0" uly="690">ieſchniden bi er</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="838" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="344" lry="838" ulx="0" uly="761">uden dag. Dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="830">
        <line lrx="262" lry="908" ulx="0" uly="830">h Nelttne Nen</line>
        <line lrx="222" lry="971" ulx="0" uly="899">ſenrhehſt Dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="217" lry="961" ulx="154" uly="910">Nan⸗</line>
        <line lrx="223" lry="1044" ulx="10" uly="975">alſohatſe torſens</line>
        <line lrx="230" lry="1113" ulx="0" uly="1042">beſande cber/ Net</line>
        <line lrx="225" lry="1183" ulx="7" uly="1115">Dum, ademn entn</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="225" lry="1257" ulx="0" uly="1181">Sihtte e, vnn/4</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="226" lry="1318" ulx="0" uly="1250">Mrts auh G</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1459" type="textblock" ulx="0" uly="1317">
        <line lrx="275" lry="1398" ulx="0" uly="1317">anen ndun Nu</line>
        <line lrx="217" lry="1459" ulx="0" uly="1384">inr Tethet le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1538" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="217" lry="1538" ulx="0" uly="1452">rdeecrl G</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="1045" type="textblock" ulx="439" uly="976">
        <line lrx="833" lry="1045" ulx="439" uly="976">cher erſtickt iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="782" type="textblock" ulx="465" uly="582">
        <line lrx="1216" lry="649" ulx="544" uly="582">menſchlichen Gſicht.</line>
        <line lrx="1269" lry="719" ulx="507" uly="646">Wer ſie ergreiffet / gar</line>
        <line lrx="1268" lry="782" ulx="465" uly="715">oſchwind ſich dran ſticht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="846" type="textblock" ulx="485" uly="776">
        <line lrx="1280" lry="846" ulx="485" uly="776">Alſo auch ein ſchoͤner Fiſch geluͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="981" type="textblock" ulx="482" uly="847">
        <line lrx="1269" lry="923" ulx="485" uly="847">ſtet dem Maul / iſt aber voller</line>
        <line lrx="1269" lry="981" ulx="482" uly="913">Graͤden / an welchem ſchon man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1307" type="textblock" ulx="571" uly="1041">
        <line lrx="1088" lry="1110" ulx="617" uly="1041">Ein guter Fiſch/⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1174" ulx="611" uly="1110">Ziehret den Tiſch.</line>
        <line lrx="1223" lry="1241" ulx="615" uly="1174">Wer ihn einſchluͤckt⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1307" ulx="571" uly="1239">Offft dran erſtuͤckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1380" type="textblock" ulx="524" uly="1304">
        <line lrx="1267" lry="1380" ulx="524" uly="1304">Mundani gaudii roſa inſigne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1430" type="textblock" ulx="460" uly="1373">
        <line lrx="1269" lry="1430" ulx="460" uly="1373">eſt, non ob brevitatem tantum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1508" type="textblock" ulx="437" uly="1439">
        <line lrx="1270" lry="1508" ulx="437" uly="1439">ſed quia ſpinis circumſepta, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1606" type="textblock" ulx="0" uly="1525">
        <line lrx="287" lry="1606" ulx="0" uly="1525">hntandeschnnoan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1757" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="226" lry="1681" ulx="0" uly="1579">Ehhneemgt 4</line>
        <line lrx="222" lry="1757" ulx="0" uly="1660">eſtnn ihnnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1574" type="textblock" ulx="450" uly="1496">
        <line lrx="1330" lry="1574" ulx="450" uly="1496">weltlichen Freud Sinn⸗Zeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1638" type="textblock" ulx="490" uly="1571">
        <line lrx="1272" lry="1638" ulx="490" uly="1571">iſt ein Roſe / nicht nur wegen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1705" type="textblock" ulx="449" uly="1632">
        <line lrx="1273" lry="1705" ulx="449" uly="1632">Kuͤrtze ihrer Schoͤnheit / ſo bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="1823" type="textblock" ulx="10" uly="1715">
        <line lrx="310" lry="1823" ulx="10" uly="1715">rſenilad</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2170" type="textblock" ulx="0" uly="1781">
        <line lrx="235" lry="1891" ulx="0" uly="1781">h teucͤigticie⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1976" ulx="0" uly="1822">ier ſnn</line>
        <line lrx="238" lry="2027" ulx="0" uly="1928">Mnn eſe Ni</line>
        <line lrx="180" lry="2101" ulx="0" uly="2002">ncett⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2170" ulx="1" uly="2087">Inci</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2518" type="textblock" ulx="0" uly="2202">
        <line lrx="242" lry="2251" ulx="139" uly="2202">ateet</line>
        <line lrx="181" lry="2291" ulx="1" uly="2214">Vubritin</line>
        <line lrx="232" lry="2379" ulx="0" uly="2225">Rgerß,</line>
        <line lrx="240" lry="2444" ulx="15" uly="2364">on lalain</line>
        <line lrx="220" lry="2518" ulx="0" uly="2397">tnſtinmt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2658" type="textblock" ulx="0" uly="2574">
        <line lrx="233" lry="2658" ulx="0" uly="2574">gen ſo⸗ NI</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2884" type="textblock" ulx="0" uly="2624">
        <line lrx="158" lry="2734" ulx="0" uly="2624">6 nin n</line>
        <line lrx="117" lry="2788" ulx="25" uly="2722">Geeng;</line>
        <line lrx="141" lry="2884" ulx="0" uly="2744">⸗ cni</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2242" type="textblock" ulx="0" uly="2056">
        <line lrx="235" lry="2141" ulx="108" uly="2056">Ciico lin</line>
        <line lrx="288" lry="2242" ulx="0" uly="2129">Crh We</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2415" type="textblock" ulx="97" uly="2335">
        <line lrx="275" lry="2415" ulx="97" uly="2335">endin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="2743" type="textblock" ulx="134" uly="2659">
        <line lrx="312" lry="2743" ulx="134" uly="2659">dſ G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1836" type="textblock" ulx="487" uly="1701">
        <line lrx="1274" lry="1782" ulx="488" uly="1701">verwelcket / ſondern weilen ſie dick</line>
        <line lrx="1273" lry="1836" ulx="487" uly="1768">mit Döoͤrnern umzaͤunet iſt / alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1910" type="textblock" ulx="293" uly="1830">
        <line lrx="1273" lry="1910" ulx="293" uly="1830">Pet. Cell. ſpricht Pet. Cell. l. 5. c. 7. daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1971" type="textblock" ulx="461" uly="1897">
        <line lrx="1287" lry="1971" ulx="461" uly="1897">der H. Auguſtinus ein Welt⸗Kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2033" type="textblock" ulx="460" uly="1959">
        <line lrx="1273" lry="2033" ulx="460" uly="1959">fraget / poteris te convertere ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2104" type="textblock" ulx="443" uly="2030">
        <line lrx="1275" lry="2104" ulx="443" uly="2030">aliquam voluptatem, ubi ſpinas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2167" type="textblock" ulx="494" uly="2099">
        <line lrx="1277" lry="2167" ulx="494" uly="2099">non ſentias? kanſt dich wohl wen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2231" type="textblock" ulx="467" uly="2165">
        <line lrx="1278" lry="2231" ulx="467" uly="2165">Den zu einem Wolluſt / allwo du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2432" type="textblock" ulx="487" uly="2228">
        <line lrx="1277" lry="2304" ulx="497" uly="2228">die Doͤrner nicht empfindeſt? in</line>
        <line lrx="1279" lry="2367" ulx="527" uly="2299">onorum cupiditate quantæ ſpi-</line>
        <line lrx="1278" lry="2432" ulx="487" uly="2368">næ; amores turpes quantas ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2497" type="textblock" ulx="360" uly="2421">
        <line lrx="1280" lry="2497" ulx="360" uly="2421">bent moleſtias? Die Begierde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2562" type="textblock" ulx="458" uly="2492">
        <line lrx="1278" lry="2562" ulx="458" uly="2492">nach dem zeitlichen Guth was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2693" type="textblock" ulx="495" uly="2554">
        <line lrx="1278" lry="2629" ulx="497" uly="2554">Doͤrner der Sorgen bringet ſie?</line>
        <line lrx="1278" lry="2693" ulx="495" uly="2618">die ſchaͤndliche Lebe wie groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2780" type="textblock" ulx="427" uly="2679">
        <line lrx="1275" lry="2780" ulx="427" uly="2679">Ungelegenheiten machet ſie? Ach!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="258" type="textblock" ulx="1955" uly="181">
        <line lrx="2113" lry="258" ulx="1955" uly="181">43</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="469" type="textblock" ulx="1331" uly="396">
        <line lrx="2284" lry="469" ulx="1331" uly="396">quid unquam habere poteſt mun- Faß oro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="539" type="textblock" ulx="1314" uly="460">
        <line lrx="2321" lry="539" ulx="1314" uly="460">danus uſus, es lauffet / es flieſſet / mauigleich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="601" type="textblock" ulx="1330" uly="525">
        <line lrx="2113" lry="601" ulx="1330" uly="525">es fliecht / es verſch windet was im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="665" type="textblock" ulx="1313" uly="594">
        <line lrx="2110" lry="665" ulx="1313" uly="594">mer ein Menſch nach dem Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1062" type="textblock" ulx="1326" uly="654">
        <line lrx="2104" lry="730" ulx="1331" uly="654">Brauch haben kan. Die Welt</line>
        <line lrx="2105" lry="789" ulx="1329" uly="717">iſt wie das Vas Oromaſi, wel⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="866" ulx="1327" uly="789">cher glaubte alle Gluͤckſeeligkeit</line>
        <line lrx="2109" lry="930" ulx="1329" uly="854">der Welt darinnen verſchloſſen</line>
        <line lrx="2105" lry="998" ulx="1326" uly="918">zu haben / als man es aber hat</line>
        <line lrx="2107" lry="1062" ulx="1328" uly="985">eroͤffnet / gienge herauß ein lehrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1188" type="textblock" ulx="1244" uly="1050">
        <line lrx="2129" lry="1127" ulx="1244" uly="1050">Wind / die Welt iſt wie jenes</line>
        <line lrx="2111" lry="1188" ulx="1306" uly="1117">Weib Jahel, ſo dem Feld⸗Obri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1513" type="textblock" ulx="1323" uly="1182">
        <line lrx="2106" lry="1260" ulx="1325" uly="1182">ſten Siſara falſch ſchmeichlete /</line>
        <line lrx="2107" lry="1324" ulx="1324" uly="1247">biß ſie die Gelegenheit gehabt / ih⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1392" ulx="1324" uly="1317">me einen Nagel durch das Haupt</line>
        <line lrx="2110" lry="1455" ulx="1325" uly="1380">zu ſchlagen / an die Erden zuhaͤff⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1513" ulx="1323" uly="1448">ten und zu toͤdten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1529" type="textblock" ulx="2120" uly="1489">
        <line lrx="2314" lry="1529" ulx="2120" uly="1489">Hiſtotis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1585" type="textblock" ulx="1391" uly="1513">
        <line lrx="2246" lry="1585" ulx="1391" uly="1513">Mit ihrem eigenen Schaden tragica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1715" type="textblock" ulx="1324" uly="1580">
        <line lrx="2383" lry="1673" ulx="1326" uly="1580">muß uns dieſe Warheit beken⸗ rere wegen</line>
        <line lrx="2324" lry="1715" ulx="1324" uly="1648">nen die ungluͤckſelige Irena, von heit von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1783" type="textblock" ulx="1326" uly="1708">
        <line lrx="2319" lry="1783" ulx="1326" uly="1708">Chriſtlichen Eltern gebohren Tunkiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1851" type="textblock" ulx="1326" uly="1780">
        <line lrx="2153" lry="1851" ulx="1326" uly="1780">und erzogen / und die ſchoͤnſte iie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1851" type="textblock" ulx="2155" uly="1774">
        <line lrx="2309" lry="1810" ulx="2155" uly="1774">aͤpſer ge⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="1851" ulx="2156" uly="1811">bt / verur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2111" type="textblock" ulx="1325" uly="1843">
        <line lrx="2274" lry="1918" ulx="1326" uly="1843">Creatur in Conſtantinopel. Als ſachte ihr</line>
        <line lrx="2288" lry="1991" ulx="1327" uly="1902">aber dieſe Stadt der Tuͤrckiſche enghen⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2065" ulx="1325" uly="1971">Kaͤyſer Mahometeꝛobeꝛt und ein⸗ und ewigen</line>
        <line lrx="2216" lry="2111" ulx="1327" uly="2039">genommen hat / auch ſeine ge⸗Z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2176" type="textblock" ulx="1328" uly="2108">
        <line lrx="2103" lry="2176" ulx="1328" uly="2108">ſangene Chriſten/ unter welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2240" type="textblock" ulx="1308" uly="2175">
        <line lrx="2108" lry="2240" ulx="1308" uly="2175">Irena geweſern / beſichtigen wolte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2569" type="textblock" ulx="1330" uly="2240">
        <line lrx="2106" lry="2307" ulx="1330" uly="2240">hat die Schoͤnheit Irenæ die Au⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2374" ulx="1330" uly="2303">gen und das Hertz des Kaͤyſers</line>
        <line lrx="2105" lry="2440" ulx="1331" uly="2369">alſo an ſich gezogen / daß er alſo⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2512" ulx="1331" uly="2431">bald befohlen / dieſe ſchoͤnſte</line>
        <line lrx="2107" lry="2569" ulx="1331" uly="2499">Jungfrau in die Kaͤyſerliche Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2702" type="textblock" ulx="1314" uly="2562">
        <line lrx="2106" lry="2643" ulx="1314" uly="2562">ſidentz zu fuͤhren / allda begehrte</line>
        <line lrx="2170" lry="2702" ulx="1333" uly="2627">er von ihr ſeines Willens zu wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2821" type="textblock" ulx="1335" uly="2698">
        <line lrx="2108" lry="2774" ulx="1335" uly="2698">den: Irena wolte anfaͤnglich in</line>
        <line lrx="2109" lry="2821" ulx="1451" uly="2756">Eee 2 die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1720" lry="250" type="textblock" ulx="452" uly="147">
        <line lrx="1720" lry="250" ulx="452" uly="147">goꝗg Die vier und dreyſigſte Predig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1807" type="textblock" ulx="393" uly="248">
        <line lrx="1227" lry="325" ulx="459" uly="248">dieſes boͤſe Werck / und Beleidi⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="382" ulx="458" uly="317">gung GOttes nicht einwilligen/</line>
        <line lrx="1227" lry="444" ulx="435" uly="380">iſt doch endlich von der ſpielenden</line>
        <line lrx="1225" lry="520" ulx="393" uly="445">Liebe dergeſtalten eingenommen /</line>
        <line lrx="1224" lry="577" ulx="446" uly="511">und zu einer doppleten Gefange⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="645" ulx="449" uly="577">nen worden / alſo / daß ſie des</line>
        <line lrx="1225" lry="708" ulx="447" uly="639">wahren Glaubens und Catholi⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="774" ulx="447" uly="703">ſcher Religion vergeſſend / ſich zu</line>
        <line lrx="1225" lry="836" ulx="401" uly="769">allen Dienſten des Kaͤyſers ge⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="905" ulx="445" uly="833">neigt / und willfaͤhrig hat brau⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="970" ulx="444" uly="900">chen laſſen.</line>
        <line lrx="1242" lry="1043" ulx="442" uly="966">Dafß ſich aber ein Tuͤrckiſcher</line>
        <line lrx="1226" lry="1102" ulx="442" uly="1028">Kaͤyſer in ein Chriſtliches Frau⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1161" ulx="443" uly="1097">en⸗Bild verlieben ſoll / hat dem</line>
        <line lrx="1223" lry="1232" ulx="441" uly="1163">gantzen Kriegs⸗Heer dergeſtalt</line>
        <line lrx="1222" lry="1291" ulx="442" uly="1224">mißfallen / daß ſie ſich entſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1354" ulx="440" uly="1289">ſen zu rebelliren / und dem Kaͤyſer</line>
        <line lrx="1225" lry="1422" ulx="443" uly="1356">das Leben zu nehmen / welches</line>
        <line lrx="1223" lry="1488" ulx="441" uly="1418">Muſtapha dem Kaͤyſer durch ei⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1552" ulx="444" uly="1485">ne bewegliche Red offenbaret hat /</line>
        <line lrx="1224" lry="1621" ulx="442" uly="1548">der Kaͤyſer befahle / daß uͤber drey</line>
        <line lrx="1223" lry="1687" ulx="441" uly="1614">Tag die Armee vor der Kaͤyſerli⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1748" ulx="441" uly="1682">chen Porten ſolle erſcheinen / als⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1807" ulx="442" uly="1749">dann wolle er Red und Antwort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1883" type="textblock" ulx="442" uly="1813">
        <line lrx="1248" lry="1883" ulx="442" uly="1813">geben. Unterdeſſen verſpricht er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2080" type="textblock" ulx="429" uly="1879">
        <line lrx="1223" lry="1956" ulx="429" uly="1879">der Irenæ ſich mit ihr zu vermaͤh⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2013" ulx="441" uly="1944">len / und den dritten Tag in Ge⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2080" ulx="443" uly="2010">genwart ſeines Volcks mit eige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2741" type="textblock" ulx="445" uly="2204">
        <line lrx="1223" lry="2279" ulx="450" uly="2204">das ſchoͤn ſte / ſo moͤglich iſt / fuͤr</line>
        <line lrx="1221" lry="2346" ulx="450" uly="2270">dieſen Tag ſich bekleiden / allein</line>
        <line lrx="1223" lry="2413" ulx="449" uly="2336">ihr Haupt ſolle ſie fuͤr die Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="2475" ulx="447" uly="2401">ſerliche Cron frey laſſen.</line>
        <line lrx="1223" lry="2540" ulx="511" uly="2466">In was Freuden lrena geſtan⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2609" ulx="447" uly="2532">den / wie gluͤckſelig ſie ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2672" ulx="445" uly="2595">ſchaͤtzt / iſt leichtlich zu erachten.</line>
        <line lrx="1242" lry="2741" ulx="446" uly="2662">Als nun den dritten Tag das</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="2915" type="textblock" ulx="397" uly="2911">
        <line lrx="400" lry="2915" ulx="397" uly="2911">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="322" type="textblock" ulx="1277" uly="254">
        <line lrx="2054" lry="322" ulx="1277" uly="254">Kriegs⸗Heeꝛ zuſammen kommen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="451" type="textblock" ulx="1274" uly="316">
        <line lrx="2100" lry="401" ulx="1275" uly="316">ſtellte ſich auch der Kaͤyſer mit ſei ⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="451" ulx="1274" uly="386">ner ſehoͤnſten lIrena auf einer ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="584" type="textblock" ulx="1271" uly="448">
        <line lrx="2048" lry="518" ulx="1274" uly="448">hen Buͤhne / er thate eine kurtze</line>
        <line lrx="2047" lry="584" ulx="1271" uly="514">Red / und zum Beſchluß ſagte er /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="776" type="textblock" ulx="1270" uly="569">
        <line lrx="2109" lry="659" ulx="1271" uly="569">wie daß er willens ſeye dieſe gegen⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="724" ulx="1271" uly="650">waͤrtige lrena wegen ihrer unver⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="776" ulx="1270" uly="711">gleichlichen Schoͤnheit mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="906" type="textblock" ulx="1266" uly="775">
        <line lrx="2053" lry="849" ulx="1266" uly="775">Kaͤyſerlichen Cron zu begnaden /</line>
        <line lrx="2046" lry="906" ulx="1267" uly="840">und mit eigenen Haͤnden zu croͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="971" type="textblock" ulx="1268" uly="906">
        <line lrx="2064" lry="971" ulx="1268" uly="906">nen/ alsdann wendete ſich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1102" type="textblock" ulx="1266" uly="962">
        <line lrx="2043" lry="1034" ulx="1267" uly="962">Kaͤyſer zu ſeiner liebſten Irena, al⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1102" ulx="1266" uly="1033">ſo redend: Ich bin entſchloſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1169" type="textblock" ulx="1266" uly="1098">
        <line lrx="2105" lry="1169" ulx="1266" uly="1098">ſchoͤne lrena dich zur Kaͤyſerli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1232" type="textblock" ulx="1267" uly="1162">
        <line lrx="2049" lry="1232" ulx="1267" uly="1162">chen Wuͤrde zu erheben / und fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1560" type="textblock" ulx="1245" uly="1229">
        <line lrx="2060" lry="1297" ulx="1264" uly="1229">meine Kaͤyſerin erkennen / allein</line>
        <line lrx="2065" lry="1364" ulx="1249" uly="1295">will es ſich geziemen / daß du auch</line>
        <line lrx="2061" lry="1428" ulx="1263" uly="1360">deinen Willen mit heller Stimm</line>
        <line lrx="2042" lry="1496" ulx="1245" uly="1426">zu erkennen gibeſt / da ſchreyet</line>
        <line lrx="2087" lry="1560" ulx="1265" uly="1492">Irena auf dreymal / Ich will,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1623" type="textblock" ulx="1261" uly="1555">
        <line lrx="2037" lry="1623" ulx="1261" uly="1555">Ich will/ Ich will / Maho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1691" type="textblock" ulx="1262" uly="1624">
        <line lrx="2059" lry="1691" ulx="1262" uly="1624">met der Kaͤyſer begehrt / ſie ſolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1890" type="textblock" ulx="1261" uly="1688">
        <line lrx="2041" lry="1763" ulx="1261" uly="1688">niederknien / und das Angeſicht</line>
        <line lrx="2041" lry="1825" ulx="1262" uly="1757">gegen dem Kriegs⸗Volck wen⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1890" ulx="1264" uly="1819">den / damit er ihr fuͤglich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2210" type="textblock" ulx="412" uly="1884">
        <line lrx="2077" lry="1952" ulx="1264" uly="1884">Cron moͤge auffſetzen / der Kaͤyh⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2017" ulx="1263" uly="1951">ſer aber entbloͤſt heimlich ſeinen</line>
        <line lrx="2059" lry="2084" ulx="1267" uly="2015">Saͤbel / und enthauptet mit eig⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2151" ulx="412" uly="2071">nen Haͤnden ſie zu croͤnen / befil⸗ ner Hand ſeine ſo geliebte lrena.</line>
        <line lrx="1255" lry="2210" ulx="450" uly="2138">chet deßhalben lrena ſolle ſich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2215" type="textblock" ulx="1263" uly="2148">
        <line lrx="1990" lry="2215" ulx="1263" uly="2148">O elender Fall :</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2322" type="textblock" ulx="1333" uly="2188">
        <line lrx="2561" lry="2322" ulx="1333" uly="2188">Ach / Andaͤchtige Seelen Erehmatte ſen  Wer ſchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2348" type="textblock" ulx="1265" uly="2280">
        <line lrx="2037" lry="2348" ulx="1265" uly="2280">wann dieſe ungluͤckſelig entſelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2817" type="textblock" ulx="1257" uly="2346">
        <line lrx="2085" lry="2407" ulx="1265" uly="2346">Irena ſolte reden koͤnnen / wuͤrde</line>
        <line lrx="2264" lry="2478" ulx="1266" uly="2410">ſie ohne Zweiffel mit dem H. Au- SAngun.</line>
        <line lrx="2086" lry="2544" ulx="1257" uly="2478">guſtino quffſchreyen! O munde</line>
        <line lrx="2057" lry="2612" ulx="1265" uly="2545">proditor, quam multos decipis,</line>
        <line lrx="2092" lry="2678" ulx="1266" uly="2611">cuncta bona promittis, &amp; cuncta</line>
        <line lrx="2121" lry="2743" ulx="1262" uly="2677">mala profers, O Welt du boͤſer</line>
        <line lrx="2039" lry="2817" ulx="1911" uly="2744">Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="289" type="textblock" ulx="2300" uly="161">
        <line lrx="2562" lry="289" ulx="2300" uly="161">nnſiſhi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="122" type="textblock" ulx="2457" uly="23">
        <line lrx="2562" lry="122" ulx="2457" uly="23">rten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="330" type="textblock" ulx="2368" uly="244">
        <line lrx="2558" lry="330" ulx="2368" uly="244">ol ſiſe0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="390" type="textblock" ulx="2367" uly="300">
        <line lrx="2559" lry="390" ulx="2367" uly="300">olichi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="1412" type="textblock" ulx="2313" uly="1325">
        <line lrx="2540" lry="1412" ulx="2313" uly="1325"> Kelb iſtin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1481" type="textblock" ulx="2268" uly="1386">
        <line lrx="2562" lry="1481" ulx="2268" uly="1386">Diſtl Cnſich A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1683" type="textblock" ulx="2298" uly="1483">
        <line lrx="2487" lry="1554" ulx="2298" uly="1483">s bihene don</line>
        <line lrx="2533" lry="1625" ulx="2312" uly="1541">litrs/N Wr</line>
        <line lrx="2562" lry="1683" ulx="2302" uly="1603">Wuliſen gucnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1823" type="textblock" ulx="2313" uly="1681">
        <line lrx="2562" lry="1762" ulx="2313" uly="1681">Pitvontn/ ron l.</line>
        <line lrx="2562" lry="1823" ulx="2314" uly="1749">n ſhen nicht cſo eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1960" type="textblock" ulx="2180" uly="1817">
        <line lrx="2562" lry="1893" ulx="2203" uly="1817">Mle tt, alſo iſtih</line>
        <line lrx="2562" lry="1960" ulx="2180" uly="1892">nl ſel Werfergt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2247" type="textblock" ulx="2288" uly="1962">
        <line lrx="2562" lry="2027" ulx="2317" uly="1962">Pue Cbenſen wnmn</line>
        <line lrx="2562" lry="2105" ulx="2317" uly="2032">uddr ungne he</line>
        <line lrx="2562" lry="2173" ulx="2317" uly="2099">rirgk Köder Mi,</line>
        <line lrx="2555" lry="2247" ulx="2288" uly="2164">ugiiſn / daß ſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2448" type="textblock" ulx="2314" uly="2308">
        <line lrx="2562" lry="2372" ulx="2314" uly="2308">lunn icunnſe,ſcnder</line>
        <line lrx="2562" lry="2448" ulx="2322" uly="2317">aalnnntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2549" type="textblock" ulx="2323" uly="2432">
        <line lrx="2560" lry="2549" ulx="2323" uly="2432">ſemgin niſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2610" type="textblock" ulx="2238" uly="2501">
        <line lrx="2561" lry="2610" ulx="2238" uly="2501">cngiſtu cßſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2822" type="textblock" ulx="2330" uly="2568">
        <line lrx="2511" lry="2661" ulx="2330" uly="2568">rehisſhnn</line>
        <line lrx="2560" lry="2751" ulx="2331" uly="2626">numn, i</line>
        <line lrx="2555" lry="2822" ulx="2341" uly="2713">Maahgen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="295" type="textblock" ulx="0" uly="200">
        <line lrx="237" lry="295" ulx="0" uly="200">h uſtnttkr</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="362" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="346" lry="362" ulx="0" uly="269">hdreroa</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="206" lry="433" ulx="29" uly="343">tnnglf iſrſ⸗</line>
        <line lrx="237" lry="512" ulx="0" uly="414">tr tat etſef</line>
        <line lrx="242" lry="568" ulx="0" uly="483">un Behtusfing</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="704" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="387" lry="641" ulx="0" uly="550">flensſcedie</line>
        <line lrx="288" lry="704" ulx="0" uly="635">na gen ihemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="245" lry="767" ulx="0" uly="699">Schörheit  N.</line>
        <line lrx="217" lry="842" ulx="0" uly="764">enCton ubepon</line>
        <line lrx="217" lry="911" ulx="0" uly="842">genen Herden ock .</line>
        <line lrx="218" lry="984" ulx="0" uly="912">amn pender ſhn</line>
        <line lrx="279" lry="1045" ulx="1" uly="971">ſiniihſenle „</line>
        <line lrx="218" lry="1117" ulx="11" uly="1045">ch bin enſchlr</line>
        <line lrx="218" lry="1189" ulx="0" uly="1118">n diß ar Higſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="1263" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="309" lry="1263" ulx="0" uly="1182">Neuoſeher,undſh .</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1464" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="215" lry="1327" ulx="0" uly="1255">ſnnchnnn/ ahen</line>
        <line lrx="233" lry="1400" ulx="0" uly="1322">genen dasdltch</line>
        <line lrx="202" lry="1464" ulx="3" uly="1391">lmnt heler Stirnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="1541" type="textblock" ulx="0" uly="1459">
        <line lrx="438" lry="1541" ulx="0" uly="1459">g N ſhe Applicatio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="1521">
        <line lrx="209" lry="1609" ulx="0" uly="1521">Utnna N l</line>
        <line lrx="134" lry="1667" ulx="0" uly="1602">wil/</line>
        <line lrx="216" lry="1749" ulx="9" uly="1669">ſrterht,fr</line>
        <line lrx="217" lry="1815" ulx="0" uly="1704">4 us Aoft</line>
        <line lrx="264" lry="1892" ulx="6" uly="1802">ige⸗Nf nn.</line>
        <line lrx="216" lry="1959" ulx="0" uly="1863"> de</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="1933">
        <line lrx="281" lry="2026" ulx="6" uly="1933">tar  N in</line>
        <line lrx="258" lry="2102" ulx="0" uly="1960">i ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2517" type="textblock" ulx="0" uly="2073">
        <line lrx="253" lry="2127" ulx="150" uly="2073">tiNH</line>
        <line lrx="152" lry="2164" ulx="13" uly="2088">eltnutnn</line>
        <line lrx="219" lry="2239" ulx="0" uly="2130">rghinlen.</line>
        <line lrx="225" lry="2388" ulx="0" uly="2251">t Eio⸗</line>
        <line lrx="256" lry="2455" ulx="1" uly="2338">eeſtig e</line>
        <line lrx="190" lry="2517" ulx="2" uly="2421">deiirrn  ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2735" type="textblock" ulx="0" uly="2560">
        <line lrx="193" lry="2622" ulx="95" uly="2560">10 umn</line>
        <line lrx="208" lry="2705" ulx="2" uly="2592">. nnn  Leoſii</line>
        <line lrx="180" lry="2735" ulx="0" uly="2686">um ,V</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2798" type="textblock" ulx="17" uly="2706">
        <line lrx="205" lry="2798" ulx="17" uly="2706">Ummino 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2613" type="textblock" ulx="0" uly="2481">
        <line lrx="202" lry="2613" ulx="0" uly="2481">iuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2894" type="textblock" ulx="0" uly="2743">
        <line lrx="184" lry="2803" ulx="160" uly="2743">6</line>
        <line lrx="203" lry="2894" ulx="0" uly="2765">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="456" type="textblock" ulx="439" uly="324">
        <line lrx="1243" lry="407" ulx="439" uly="324">alles gutes verſpricheſt / und gi⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="456" ulx="465" uly="385">beſt herfuͤr alles boͤſes. O falſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="654" type="textblock" ulx="295" uly="451">
        <line lrx="1261" lry="533" ulx="463" uly="451">Weit! deine Liſt hab ich erfah⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="587" ulx="295" uly="517">reern / da ich vermeinte die Kaͤyſers</line>
        <line lrx="1245" lry="654" ulx="449" uly="589">Cron auf dem Haupt zu tragen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1049" type="textblock" ulx="397" uly="650">
        <line lrx="1235" lry="721" ulx="458" uly="650">habe ich das Haupt⸗ abſaͤblende</line>
        <line lrx="1232" lry="784" ulx="460" uly="717">Schwerd an meinen Hals em⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="857" ulx="455" uly="783">pfangen. O verfluchte Welt⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="927" ulx="415" uly="847">Luſt / nicht laͤnger den ſechs Tag</line>
        <line lrx="1232" lry="982" ulx="453" uly="912">hab ich deiner genoſſen / jetzt aber</line>
        <line lrx="1231" lry="1049" ulx="397" uly="980">trage ich darvon nihil, nichts /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1114" type="textblock" ulx="454" uly="1042">
        <line lrx="1236" lry="1114" ulx="454" uly="1042">als zeitlichen und ewigen Verluſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1246" type="textblock" ulx="455" uly="1108">
        <line lrx="1225" lry="1200" ulx="456" uly="1108">meiner Seelen. Ach! was hilfft</line>
        <line lrx="1223" lry="1246" ulx="455" uly="1176">es ſeyn huͤpſch und fein / ſchoͤn wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1309" type="textblock" ulx="454" uly="1240">
        <line lrx="1221" lry="1309" ulx="454" uly="1240">die Engel ſeyn / Schoͤnheit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1573" type="textblock" ulx="417" uly="1301">
        <line lrx="1221" lry="1388" ulx="447" uly="1301">geht im Grab / die Roſen fallen</line>
        <line lrx="1043" lry="1453" ulx="417" uly="1378">ab. Sic eſt, alſo iſt ihm.</line>
        <line lrx="1220" lry="1508" ulx="506" uly="1436">Dieſes / Chriſtliche Zuhoͤrer /</line>
        <line lrx="1217" lry="1573" ulx="446" uly="1505">was bißhero von dem RNihil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1633" type="textblock" ulx="444" uly="1569">
        <line lrx="1240" lry="1633" ulx="444" uly="1569">Nichts / der Welt Eitelkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1705" type="textblock" ulx="414" uly="1632">
        <line lrx="1217" lry="1705" ulx="414" uly="1632">der Wollüſten Fluͤchtigkeit iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1774" type="textblock" ulx="418" uly="1701">
        <line lrx="1237" lry="1774" ulx="418" uly="1701">gemeldet worden / non ſic appa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1837" type="textblock" ulx="397" uly="1765">
        <line lrx="1216" lry="1837" ulx="397" uly="1765">ret, ſcheinet nicht alſo zu ſeyn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1905" type="textblock" ulx="440" uly="1834">
        <line lrx="1231" lry="1905" ulx="440" uly="1834">ſondern ſic eſt, alſo iſt ihme /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2361" type="textblock" ulx="438" uly="1902">
        <line lrx="1216" lry="1968" ulx="439" uly="1902">iſt alles eine heil. Warheit / gleich⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="2034" ulx="439" uly="1969">wohl wie oben ſchon vermeldet</line>
        <line lrx="1213" lry="2111" ulx="442" uly="2033">hab / wird der wenigere Theil an</line>
        <line lrx="1213" lry="2177" ulx="441" uly="2099">dieſem Angel⸗Köder Nihil, oder</line>
        <line lrx="1212" lry="2233" ulx="441" uly="2162">Nichts anbeiſſen / das iſt / ſol⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="2297" ulx="439" uly="2230">chem folgen / der Welt ſich nicht</line>
        <line lrx="1209" lry="2361" ulx="438" uly="2295">vertrauen / ſondern ſie / ſonderbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2427" type="textblock" ulx="303" uly="2358">
        <line lrx="1209" lry="2427" ulx="303" uly="2358">3 aber dero ſuͤndige Anreitzungen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2494" type="textblock" ulx="439" uly="2428">
        <line lrx="1209" lry="2494" ulx="439" uly="2428">fliehen / und zu haſſen / viel ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2619" type="textblock" ulx="404" uly="2481">
        <line lrx="1706" lry="2559" ulx="404" uly="2481">auch ſo Angel⸗ſcheu / daß ſie das anbeiſſen / und zur</line>
        <line lrx="1616" lry="2619" ulx="1059" uly="2550">wenig fangen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2687" type="textblock" ulx="436" uly="2557">
        <line lrx="1025" lry="2633" ulx="436" uly="2557">Wort GBttes ſcheuen/</line>
        <line lrx="1203" lry="2687" ulx="436" uly="2623">darein kommen / und alſo auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="326" type="textblock" ulx="464" uly="156">
        <line lrx="1787" lry="251" ulx="702" uly="156">Am vierdten Sonntag nach Pfingſten.</line>
        <line lrx="2084" lry="326" ulx="464" uly="243">Verraͤther / wie viel betriegeſt du / Verderbens von den Seelen⸗Fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1832" type="textblock" ulx="1253" uly="1765">
        <line lrx="1622" lry="1832" ulx="1253" uly="1765">dem predigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2352" type="textblock" ulx="1244" uly="2292">
        <line lrx="1676" lry="2352" ulx="1244" uly="2292">ein / anzuzeigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="246" type="textblock" ulx="1962" uly="180">
        <line lrx="2109" lry="246" ulx="1962" uly="180">405S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="401" type="textblock" ulx="1292" uly="314">
        <line lrx="2069" lry="401" ulx="1292" uly="314">ſchern oder Predigern gefangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="453" type="textblock" ulx="1268" uly="394">
        <line lrx="1533" lry="453" ulx="1268" uly="394">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1371" type="textblock" ulx="1275" uly="442">
        <line lrx="2305" lry="512" ulx="1282" uly="442">Pier. Valeri l. 29. Hieroglyph. Pier. Valer.</line>
        <line lrx="2287" lry="582" ulx="1288" uly="495">ſchreibet von dem Fiſch Virulusgieh gheer⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="714" ulx="1285" uly="627">genannt / wann dieſer Fiſch ſchon hſe t⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="779" ulx="1287" uly="642">an das Geſtad herzu icn chet Kaheht</line>
        <line lrx="2233" lry="842" ulx="1285" uly="761">wirdeer doch gleich einſchlaffen / ſo celaſfen.</line>
        <line lrx="2275" lry="909" ulx="1284" uly="820">man auch eine von ſeinen Floſſen / in  ua la.</line>
        <line lrx="2264" lry="976" ulx="1282" uly="896">womit er ſchwimmet / einem Men⸗ faule Filch.</line>
        <line lrx="2240" lry="1042" ulx="1282" uly="967">ſchen unter das Haupt leget / ſo</line>
        <line lrx="2079" lry="1105" ulx="1282" uly="1030">wird auch dieſer einſchlaffen.</line>
        <line lrx="2058" lry="1168" ulx="1280" uly="1098">Mein GOtt und HErꝛ / wie viel</line>
        <line lrx="2055" lry="1239" ulx="1280" uly="1165">dergleichen faule Fiſch gibet es in</line>
        <line lrx="2062" lry="1299" ulx="1277" uly="1232">dem Meer dieſer Welt? als wel⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1371" ulx="1275" uly="1297">che immerzu ſtecken in dem Letten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="637" type="textblock" ulx="1288" uly="577">
        <line lrx="2336" lry="637" ulx="1288" uly="577">marinus, oder das Meer⸗Kalb Kalb genant .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1435" type="textblock" ulx="1216" uly="1361">
        <line lrx="2064" lry="1435" ulx="1216" uly="1361">des unflaͤtigen Lebens / oder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1633" type="textblock" ulx="1272" uly="1429">
        <line lrx="2058" lry="1514" ulx="1274" uly="1429">dem Gebuͤſch der verwirrten</line>
        <line lrx="2053" lry="1577" ulx="1273" uly="1482">Welt⸗Haͤndeln / oder in den Loͤ⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1633" ulx="1272" uly="1554">chern der verdaͤchtigen Schlupff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1693" type="textblock" ulx="1254" uly="1621">
        <line lrx="2045" lry="1693" ulx="1254" uly="1621">Winckeln / und alſo zu der hoͤchſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2535" type="textblock" ulx="1257" uly="1691">
        <line lrx="2059" lry="1766" ulx="1268" uly="1691">nutzlichen Seelen⸗Speiß / des in</line>
        <line lrx="2046" lry="1823" ulx="1673" uly="1753">ausgeworffenen</line>
        <line lrx="2091" lry="1896" ulx="1268" uly="1815">Goͤttlichen Worts nicht herfuͤr</line>
        <line lrx="2044" lry="1959" ulx="1266" uly="1886">kommen / gleichſam aus Ver⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2027" ulx="1266" uly="1956">achtung / als ſchmecke ihnen die⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2093" ulx="1265" uly="2016">ſes Koͤder / dieſe Speiß nicht.</line>
        <line lrx="2079" lry="2157" ulx="1262" uly="2081">Oder / wann ſie ſchon an das Ge⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2224" ulx="1262" uly="2146">ſtad herzu kommen / der Predig</line>
        <line lrx="2053" lry="2289" ulx="1258" uly="2209">zuͤzuhoͤren / ſchlaffen ſie doch bald</line>
        <line lrx="2033" lry="2340" ulx="1719" uly="2276">daß ſie einen</line>
        <line lrx="2182" lry="2417" ulx="1261" uly="2342">ſchlechten Magen haben / dem</line>
        <line lrx="2099" lry="2485" ulx="1257" uly="2405">Predigen zuzuhoͤren / alſo nich</line>
        <line lrx="2028" lry="2535" ulx="1705" uly="2470">Seligkeit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2682" type="textblock" ulx="1318" uly="2587">
        <line lrx="2226" lry="2635" ulx="1456" uly="2589">derd Gelfſtlicher</line>
        <line lrx="2247" lry="2682" ulx="1318" uly="2587">Andere Fiſch ſeynd / welche das Gen aere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2811" type="textblock" ulx="424" uly="2672">
        <line lrx="2197" lry="2805" ulx="424" uly="2672">wenig mehr aus dem Meer des K dbetgton dem Angel zwar ab⸗ Gattung</line>
        <line lrx="1544" lry="2811" ulx="750" uly="2756">ee 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2798" type="textblock" ulx="1846" uly="2739">
        <line lrx="2022" lry="2798" ulx="1846" uly="2739">nagen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2457" lry="552" type="textblock" ulx="257" uly="180">
        <line lrx="2364" lry="291" ulx="441" uly="180">406 Die vier und dreyſigſte Pre 9 ”M</line>
        <line lrx="2371" lry="378" ulx="399" uly="205">am ſagen, den Angel ſelbſt aber dua predigteeineſt in der Seadt Amnart</line>
        <line lrx="2434" lry="482" ulx="268" uly="287">ler de nichtz ſich nehmen zupffen bad Damn digwachenden Lehr ze d rcd⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="481" ulx="257" uly="379">für ſich ſon dort / und betriegen den we mehri⸗ Meerden</line>
        <line lrx="2457" lry="552" ulx="270" uly="400">anene⸗ iſchen dag er offt vergebens zie⸗ Ketzer Bombalus ſamt den mehri⸗ giſeaen nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2902" type="textblock" ulx="1003" uly="2885">
        <line lrx="1019" lry="2902" ulx="1003" uly="2885">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2812" type="textblock" ulx="287" uly="490">
        <line lrx="2545" lry="537" ulx="2422" uly="490">d ben/</line>
        <line lrx="2536" lry="593" ulx="732" uly="497"> en i⸗ ſten irrglaubigen Inwohnern zu den. itvhien</line>
        <line lrx="2562" lry="624" ulx="514" uly="517">et / und nichts faͤnget. Derglei⸗ ſten irrglaubigen Inwohnern zu n e nie</line>
        <line lrx="1486" lry="713" ulx="770" uly="662">kehrten Welt⸗Zei</line>
        <line lrx="2562" lry="874" ulx="486" uly="660">elhc war an die Prdtgen dee /Da Anronnus wan ue ſem</line>
        <line lrx="2557" lry="935" ulx="486" uly="787">kommen / dieſe anhoͤren / nicht dr ſemner elehrten und geiſtrei⸗ nl ashate</line>
        <line lrx="2555" lry="999" ulx="486" uly="846">ater daß ſie dardurch gebeſſert / rer aen ten bekommen hat / ja nunſteſie</line>
        <line lrx="2548" lry="1058" ulx="432" uly="912">und bekehret wuͤrden / ſondern nur cene wie man zu ſagen ni ſini</line>
        <line lrx="2562" lry="1121" ulx="484" uly="977">etwas herunter zu nagen / zum glei hſam ( keieen Stühten und nſt u</line>
        <line lrx="2561" lry="1189" ulx="486" uly="1044">tadlen / und uͤblen auslegen / oder Mege en predigen muſte. Sol⸗ ne  n⸗</line>
        <line lrx="2471" lry="1228" ulx="487" uly="1108">auf andere zu wenden / ihnen aber Baͤncken p nton urn nicht vunur</line>
        <line lrx="2508" lry="1267" ulx="1203" uly="1172">da ches ſchmertzte Antonium ni unmond</line>
        <line lrx="2556" lry="1331" ulx="485" uly="1178">bſt nicht du oan cheg ig / daß die Rimenſer nicht nn iſt</line>
        <line lrx="2523" lry="1368" ulx="486" uly="1241">ſagt dann Per iaung Weib, wolte anbeiſſen / ſagte derohal⸗ tlog, gihri⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1433" ulx="486" uly="1306">heunt haͤtteſt du ſollen in der Pre⸗ wolen iiſſech man tingehen n. Aröneſſh</line>
        <line lrx="2562" lry="1502" ulx="422" uly="1370">dig geweſen ſeyn / O wie recht hat ben / ſo Angel des Gottlichen uht Etfff dr</line>
        <line lrx="2545" lry="1557" ulx="479" uly="1438">er der Weiber ihre Suck ausge⸗ und meinen Ange des Goͤttlichen gmnfin De ne</line>
        <line lrx="2549" lry="1568" ulx="517" uly="1493">kder Worts in das Meer werffen/ Reſſcin Wr ei⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="1642" ulx="490" uly="1501">legt / hingegen ein Weib faſſet Wor ilen die Menſchen mich et hſpchf</line>
        <line lrx="2562" lry="1676" ulx="561" uly="1569">/was andere trifft / dieſes ge⸗ und weilen .</line>
        <line lrx="2553" lry="1764" ulx="483" uly="1584">denckeſte haͤtteſollen mein Mann anzuhoͤren verachten / ſo werden Rzir</line>
        <line lrx="2562" lry="1836" ulx="480" uly="1691">hoͤren / Qade Gaur hat⸗ t inn mich Kieſcer Mann An⸗ Ehökut inen</line>
        <line lrx="2562" lry="1893" ulx="485" uly="1769">troffen / alſo theilen andere die Gienge alſo m Vertrauen ler Sr unnani</line>
        <line lrx="2535" lry="1908" ulx="759" uly="1824">s mit groſſem Vertrauen otr In Summe</line>
        <line lrx="2559" lry="1974" ulx="489" uly="1829">gehoͤrte Predigen aus / auf die lanii Ott in Begleittung vieler ihnen gefllen/ ſt</line>
        <line lrx="2562" lry="2039" ulx="488" uly="1894">Geſchwiſterte / aufdie Befreund. auf n das Geſtad des Pimb tatlteni</line>
        <line lrx="2092" lry="2074" ulx="489" uly="1961">te / auf die Benachbarte / und heiſt Menſchen a dien das</line>
        <line lrx="2518" lry="2131" ulx="764" uly="2023">ihilcepimus, wir ha⸗ Meers / fanget an zu predigen de fetpruer. .</line>
        <line lrx="2561" lry="2238" ulx="490" uly="2037">Pen nihis gefangen  siſteinver⸗ Cpangeliun Jeſe Criſti, ſi⸗ Aiu fnſit,</line>
        <line lrx="2559" lry="2295" ulx="490" uly="2161">gebenes fiſchen / predigen und Pre⸗ de Grunddes Meers erhebt/ —</line>
        <line lrx="2562" lry="2359" ulx="493" uly="2224">vigen hken⸗ der Previgerſangt gusden hnell dem Geſtad zuge⸗ ſ km</line>
        <line lrx="2562" lry="2430" ulx="495" uly="2287">nichts / und ſolchen Zuhoͤrern nu⸗ nd ſeonel baben ire Kopfft. Elasrimndif</line>
        <line lrx="2562" lry="2492" ulx="500" uly="2347">ſet es nichts / ſolche vergleichen ſhwunmn Waſſer auffgerichtett; nntmnhn</line>
        <line lrx="2562" lry="2552" ulx="499" uly="2423">ſich mit den jenigen Fiſchen / wel⸗ uber das Waſſer a Antonii Mnſinzanl</line>
        <line lrx="2495" lry="2582" ulx="727" uly="2480">ee edig. d unbeweglich des H. Antor Nefne</line>
        <line lrx="2562" lry="2623" ulx="504" uly="2483">che eineſt einer Predig des H. und un hoͤrt / es waren alda Mmnget</line>
        <line lrx="2430" lry="2657" ulx="503" uly="2552">Antonii zugehoͤrt haben. Predigzugehoͤn o e rgnen</line>
        <line lrx="2562" lry="2761" ulx="287" uly="2559">ennue“ Der ſiſg, md Keß wunder⸗ zu ſchendieſt lreecite. nſmmn,</line>
        <line lrx="2476" lry="2812" ulx="501" uly="2665">thaͤtige Mann Antonius von Pa⸗ die Rogen ⸗vL e 4 groß⸗ D Wuenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2846" type="textblock" ulx="2477" uly="2765">
        <line lrx="2562" lry="2846" ulx="2477" uly="2765">bſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="289" type="textblock" ulx="0" uly="200">
        <line lrx="214" lry="289" ulx="0" uly="200">Utitcit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="359" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="215" lry="359" ulx="0" uly="271">6f0 Wot d</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="497" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="237" lry="428" ulx="0" uly="337">ſorachndettn</line>
        <line lrx="372" lry="497" ulx="0" uly="407">dhälkfnnto k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="628" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="215" lry="569" ulx="0" uly="482">ubigen Iunonnn</line>
        <line lrx="229" lry="628" ulx="0" uly="560">4/ und nicht gdlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="903" type="textblock" ulx="0" uly="618">
        <line lrx="240" lry="696" ulx="0" uly="618">ſotchengeſet.</line>
        <line lrx="365" lry="773" ulx="0" uly="698">s dann ſehac</line>
        <line lrx="301" lry="838" ulx="3" uly="763">Wonius nen G</line>
        <line lrx="237" lry="903" ulx="0" uly="835">kglehteen und ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="220" lry="973" ulx="0" uly="904">Digenbekonnrnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="1399" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="272" lry="1044" ulx="0" uly="976">1 (wie non n ion.</line>
        <line lrx="297" lry="1109" ulx="0" uly="1038">den enn Stien</line>
        <line lrx="286" lry="1191" ulx="0" uly="1109">ſptnignnng. OD</line>
        <line lrx="255" lry="1258" ulx="0" uly="1179">gte ntnunn f.</line>
        <line lrx="243" lry="1325" ulx="0" uly="1246">s de Ninendr n.</line>
        <line lrx="240" lry="1399" ulx="0" uly="1314">ſer,ſote,</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="222" lry="1464" ulx="0" uly="1381">il ichnn heen/</line>
        <line lrx="219" lry="1535" ulx="0" uly="1448">oglde Fticen</line>
        <line lrx="225" lry="1605" ulx="0" uly="1514">In niffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="226" lry="1678" ulx="0" uly="1579">ne Vuſgen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="1654">
        <line lrx="227" lry="1756" ulx="0" uly="1654">1umihtn prn</line>
        <line lrx="94" lry="1827" ulx="1" uly="1748">Gſcſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="195" type="textblock" ulx="252" uly="151">
        <line lrx="444" lry="195" ulx="252" uly="151">”M</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="1903" type="textblock" ulx="0" uly="1750">
        <line lrx="278" lry="1796" ulx="94" uly="1750">HM</line>
        <line lrx="316" lry="1903" ulx="0" uly="1785">iſthah⸗ Drnh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="2201" type="textblock" ulx="206" uly="2052">
        <line lrx="230" lry="2106" ulx="206" uly="2052">s</line>
        <line lrx="446" lry="2153" ulx="268" uly="2111">Applicatio</line>
        <line lrx="402" lry="2201" ulx="207" uly="2159">Wmoralis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1577" type="textblock" ulx="410" uly="260">
        <line lrx="1236" lry="328" ulx="464" uly="260">groß⸗koͤpffende Stockfiſch / die</line>
        <line lrx="1237" lry="401" ulx="462" uly="325">ſchluͤpfferige Aal⸗Fiſche / groſſe</line>
        <line lrx="1239" lry="458" ulx="464" uly="393">und kleinere Fiſch in der Menge/</line>
        <line lrx="1106" lry="529" ulx="463" uly="459">Krebſe und Schildkrotten.</line>
        <line lrx="1240" lry="596" ulx="526" uly="524">Antoni zu ehren / ſein Pre⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="659" ulx="670" uly="585">dig ʒzu hoͤren,·</line>
        <line lrx="1243" lry="728" ulx="445" uly="652">Und kein Predig niemalen /</line>
        <line lrx="1240" lry="790" ulx="650" uly="717">hat den Fiſchen ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="853" ulx="659" uly="785">fallen. G</line>
        <line lrx="1240" lry="917" ulx="526" uly="847">Nachdem der wunderthaͤtige</line>
        <line lrx="1240" lry="985" ulx="463" uly="919">Mann ſeine Predig geendet / ha⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1053" ulx="468" uly="983">ben alle Fiſch die Koͤpffe geneigt /</line>
        <line lrx="1240" lry="1122" ulx="467" uly="1048">und ſich bedanckt für die gutte</line>
        <line lrx="1241" lry="1182" ulx="465" uly="1116">Lehr. Gleich darauf aber wie⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1251" ulx="472" uly="1181">derum unter das Meer⸗Waſſer</line>
        <line lrx="1240" lry="1317" ulx="468" uly="1247">geſchwummen / und Meer⸗FJiſch</line>
        <line lrx="1244" lry="1380" ulx="465" uly="1314">verblieben / gleichwie ſie zuvor</line>
        <line lrx="1242" lry="1446" ulx="452" uly="1380">waren. Der Stockfiſch blieb ein</line>
        <line lrx="1242" lry="1513" ulx="410" uly="1446">plumper Großkopff / der Hecht</line>
        <line lrx="1245" lry="1577" ulx="438" uly="1509">ein Karpffen Dieb wie zuvor /</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="337" type="textblock" ulx="296" uly="320">
        <line lrx="331" lry="337" ulx="296" uly="320">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2493" type="textblock" ulx="400" uly="1642">
        <line lrx="1242" lry="1707" ulx="465" uly="1642">Geſellen wie zuvor / die Krebſe</line>
        <line lrx="1243" lry="1775" ulx="467" uly="1702">ſeyn zuruͤck gangen wie zuvor /</line>
        <line lrx="1243" lry="1840" ulx="468" uly="1773">die Schildkrott ein Faullentzer</line>
        <line lrx="1241" lry="1907" ulx="400" uly="1838">wie zuvor: In Summa die Pre⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1974" ulx="468" uly="1904">dig hat ihnen gefallen / ſie ſelbſt</line>
        <line lrx="1241" lry="2089" ulx="465" uly="1968">ader ſeynd verblieben / wie ſie</line>
        <line lrx="1223" lry="2099" ulx="464" uly="2036">vorhero geweſen.</line>
        <line lrx="1242" lry="2169" ulx="492" uly="2099">Alſo gibet es offt geiſtliche Fiſch /</line>
        <line lrx="1239" lry="2234" ulx="463" uly="2166">Homines quaſi piſces maris, wie</line>
        <line lrx="1238" lry="2305" ulx="462" uly="2231">dieſe Meer⸗Fiſch / ſie kommen an</line>
        <line lrx="1238" lry="2365" ulx="465" uly="2297">eine Predig / laſſen ihnen dieſe ge⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2428" ulx="462" uly="2357">fallen / ſie aber thun auch was ih⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2493" ulx="462" uly="2426">nen gefaͤllt / verbleiben hernach wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2576" type="textblock" ulx="217" uly="2491">
        <line lrx="1238" lry="2576" ulx="217" uly="2491">44. super. zuvor. Die Hoffartige hoͤren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2762" type="textblock" ulx="463" uly="2555">
        <line lrx="1236" lry="2631" ulx="464" uly="2555">wie der gerechtiſte GOit den Lu⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2685" ulx="466" uly="2618">cifer / den Nabucodonoſor / den</line>
        <line lrx="1232" lry="2762" ulx="463" uly="2683">Aman und viel andere ſo ſehr hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="268" type="textblock" ulx="680" uly="158">
        <line lrx="1770" lry="268" ulx="680" uly="158">Am vierdten Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1644" type="textblock" ulx="468" uly="1573">
        <line lrx="1251" lry="1644" ulx="468" uly="1573">die Aal⸗Fiſch ſchluͤpfferige geile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="398" type="textblock" ulx="1296" uly="190">
        <line lrx="2079" lry="266" ulx="1966" uly="190">407</line>
        <line lrx="2074" lry="339" ulx="1297" uly="265">geſtraffet / ſie aber beſſern ſich</line>
        <line lrx="2071" lry="398" ulx="1296" uly="334">nicht / das demuͤthigen will in ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="471" type="textblock" ulx="1272" uly="396">
        <line lrx="2067" lry="471" ulx="1272" uly="396">ren hoffaͤrtigen Kopff nicht ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="596" type="textblock" ulx="1296" uly="448">
        <line lrx="2135" lry="540" ulx="1296" uly="448">gehen / bleiben ſtoltz / hochmuͤthig /</line>
        <line lrx="2325" lry="596" ulx="1298" uly="526">ehrſuͤchtig wie zuvor. Es kommen Ad A7s..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="662" type="textblock" ulx="1252" uly="594">
        <line lrx="2068" lry="662" ulx="1252" uly="594">die Geitzige in die Predig / hoͤren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1381" type="textblock" ulx="1296" uly="658">
        <line lrx="2067" lry="732" ulx="1297" uly="658">wie GOit den unbarmhertzigen</line>
        <line lrx="2110" lry="794" ulx="1298" uly="724">reichen Maß hat geſtrafft / ſie aber</line>
        <line lrx="2069" lry="860" ulx="1298" uly="788">kehren ſich nicht daran / beſſern</line>
        <line lrx="2240" lry="928" ulx="1296" uly="852">ſich nicht / wuchern / ſchinden /</line>
        <line lrx="2257" lry="987" ulx="1298" uly="918">ſchaben wie zuvor. Es kommen à Taſci⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1051" ulx="1297" uly="985">die Geile / hoͤren wie die Sodomi⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1126" ulx="1298" uly="1054">ter / die Amoniter geſtraffet / und</line>
        <line lrx="2075" lry="1187" ulx="1298" uly="1116">vom Feuer verzehret worden / wañ</line>
        <line lrx="2076" lry="1250" ulx="1299" uly="1186">man ſchon vermeint einen ſolchen</line>
        <line lrx="2071" lry="1318" ulx="1299" uly="1246">ſchluͤpfferichen Aalfiſch gefangen</line>
        <line lrx="2069" lry="1381" ulx="1301" uly="1317">zu haben / machet er es doch wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2036" type="textblock" ulx="1290" uly="1446">
        <line lrx="2074" lry="1516" ulx="1290" uly="1446">zugeſchrieben wird / compreffa</line>
        <line lrx="2074" lry="1579" ulx="1300" uly="1513">dilabitur, ſehlupffen gleich wie⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1647" ulx="1298" uly="1580">der durch / und vertieffen ſich in</line>
        <line lrx="2097" lry="1711" ulx="1299" uly="1645">das Laſter⸗Waſſer/ wie zuvor.</line>
        <line lrx="2073" lry="1777" ulx="1298" uly="1708">Es kommen an eine Predig die</line>
        <line lrx="2075" lry="1842" ulx="1295" uly="1775">Rachbegirige / die Neidige / hoͤren</line>
        <line lrx="2074" lry="1908" ulx="1298" uly="1841">wie GOtt geſtrafft hat den Cain /</line>
        <line lrx="2265" lry="1971" ulx="1298" uly="1906">den Saul. Es kamen die Dieb à Fures,</line>
        <line lrx="2070" lry="2036" ulx="1295" uly="1967">und Straſſen⸗Raͤuber hoͤren von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1838" type="textblock" ulx="2091" uly="1754">
        <line lrx="2384" lry="1794" ulx="2091" uly="1754">Ad Vindgdi-.“</line>
        <line lrx="2235" lry="1838" ulx="2095" uly="1804">cativos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2101" type="textblock" ulx="1264" uly="2036">
        <line lrx="2115" lry="2101" ulx="1264" uly="2036">der Straff des Achans / des Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2802" type="textblock" ulx="1286" uly="2100">
        <line lrx="2071" lry="2171" ulx="1296" uly="2100">da / keine aber beſſern ſich / verblei⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2238" ulx="1294" uly="2168">ben wie zuvor / und wann das</line>
        <line lrx="2062" lry="2299" ulx="1295" uly="2232">Seelen fiſchen / das predigen ein</line>
        <line lrx="2061" lry="2362" ulx="1293" uly="2294">End hat / heiſſet es / nihil cepi-</line>
        <line lrx="2062" lry="2423" ulx="1292" uly="2358">mus, wir haben gearbeitet / mit</line>
        <line lrx="2060" lry="2491" ulx="1290" uly="2418">ſchreyen uns bemuͤhet / aber leider</line>
        <line lrx="2061" lry="2554" ulx="1288" uly="2485">nichts gefangen. Moœrebunt Pi-</line>
        <line lrx="2250" lry="2618" ulx="1289" uly="2552">ſcatores, ſpricht Iſa. c. 19. v. g. Iſai. c. 10,</line>
        <line lrx="2202" lry="2683" ulx="1287" uly="2618">die Seelen⸗Fiſcher werden trau⸗ v. 8.</line>
        <line lrx="2055" lry="2759" ulx="1286" uly="2679">ren/ Urſach / quia pauci capiun-</line>
        <line lrx="2053" lry="2802" ulx="1832" uly="2771">. tur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="421" lry="887" type="textblock" ulx="263" uly="849">
        <line lrx="421" lry="887" ulx="263" uly="849">Hiſtoria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="297" type="textblock" ulx="466" uly="198">
        <line lrx="639" lry="297" ulx="466" uly="198">40o8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="425" type="textblock" ulx="261" uly="276">
        <line lrx="1292" lry="363" ulx="476" uly="276">tur Evangelicàâ Prædicatione, alſo</line>
        <line lrx="549" lry="425" ulx="261" uly="377">S. Bonav. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="493" type="textblock" ulx="469" uly="415">
        <line lrx="1295" lry="493" ulx="469" uly="415">Seelen gefangen / und durch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="430" type="textblock" ulx="581" uly="348">
        <line lrx="1248" lry="430" ulx="581" uly="348">H. Bonav. dieweilen wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="889" type="textblock" ulx="465" uly="480">
        <line lrx="1248" lry="565" ulx="465" uly="480">Predigen bekehrt werden. Aber</line>
        <line lrx="1249" lry="630" ulx="476" uly="545">Wehe! Wehe den faulen / und</line>
        <line lrx="1251" lry="698" ulx="474" uly="609">zu Predig hoͤren hinlaͤßigen Fi⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="760" ulx="477" uly="676">ſchen / Wehe den verſtockten /</line>
        <line lrx="1058" lry="822" ulx="478" uly="744">Angel⸗ſcheuchen Fiſchen.</line>
        <line lrx="1249" lry="889" ulx="541" uly="797">In dem groſſen Exempel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="953" type="textblock" ulx="272" uly="877">
        <line lrx="1249" lry="953" ulx="272" uly="877">Specul. Spiegel Diſtinct. 9. Exemp. 2 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="1028" type="textblock" ulx="264" uly="941">
        <line lrx="419" lry="982" ulx="265" uly="941">Exempl.</line>
        <line lrx="461" lry="1028" ulx="264" uly="983">Jac. de Vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1013" type="textblock" ulx="480" uly="936">
        <line lrx="1280" lry="1013" ulx="480" uly="936">wird aus Jac. de vitri. ſerm. 190.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1146" type="textblock" ulx="262" uly="999">
        <line lrx="1251" lry="1084" ulx="262" uly="999">1ri. Kaulin. und Rauſino erzehlet von einem</line>
        <line lrx="1256" lry="1146" ulx="262" uly="1061">Bauer we⸗ Bauers⸗Mann / einem recht fau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="1297" type="textblock" ulx="200" uly="1112">
        <line lrx="464" lry="1163" ulx="200" uly="1112">gen Hinlaͤſ</line>
        <line lrx="420" lry="1209" ulx="203" uly="1163">ſigk eit zu</line>
        <line lrx="421" lry="1263" ulx="264" uly="1208">dem Pre⸗</line>
        <line lrx="435" lry="1297" ulx="261" uly="1254">dig-hoͤren</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="1336" type="textblock" ulx="263" uly="1301">
        <line lrx="393" lry="1336" ulx="263" uly="1301">mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1336" type="textblock" ulx="478" uly="1128">
        <line lrx="1252" lry="1215" ulx="479" uly="1128">len Fiſch / welcher die Zeit ſeines</line>
        <line lrx="1252" lry="1273" ulx="478" uly="1185">Lebens dahin nicht hat moͤgen be⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1336" ulx="481" uly="1259">redt werden / daß er an den heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1411" type="textblock" ulx="263" uly="1320">
        <line lrx="1253" lry="1411" ulx="263" uly="1320">Berdamm. gen Sonn⸗oder Feyertaͤgen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="1488" type="textblock" ulx="205" uly="1387">
        <line lrx="400" lry="1429" ulx="265" uly="1387">nuͤß ge⸗</line>
        <line lrx="380" lry="1488" ulx="205" uly="1426">Krafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1798" type="textblock" ulx="478" uly="1389">
        <line lrx="1256" lry="1483" ulx="479" uly="1389">Predig angehoͤrt haͤtte / er wird</line>
        <line lrx="1253" lry="1538" ulx="481" uly="1454">vielleicht gedacht haben / was ich</line>
        <line lrx="1252" lry="1603" ulx="483" uly="1520">nicht weiß / macht mich</line>
        <line lrx="1256" lry="1666" ulx="478" uly="1585">nicht heiß / das iſt / aͤngſtig /</line>
        <line lrx="1253" lry="1728" ulx="480" uly="1651">dann einem dem angſt und bang</line>
        <line lrx="1258" lry="1798" ulx="485" uly="1719">iſt / iſt auch heiß / damit dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1863" type="textblock" ulx="457" uly="1781">
        <line lrx="1256" lry="1863" ulx="457" uly="1781">dieſer Bauer in den Predigten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1925" type="textblock" ulx="486" uly="1851">
        <line lrx="1257" lry="1925" ulx="486" uly="1851">nicht etwas nothwendiges zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1994" type="textblock" ulx="470" uly="1915">
        <line lrx="1259" lry="1994" ulx="470" uly="1915">wiſſen hoͤrte / und dardurch aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2251" type="textblock" ulx="482" uly="1979">
        <line lrx="1260" lry="2058" ulx="482" uly="1979">Angſt angetrieben wuͤrde zu einer</line>
        <line lrx="1261" lry="2121" ulx="484" uly="2042">Lebens⸗Beſſerung / hat er ſolche</line>
        <line lrx="1263" lry="2183" ulx="482" uly="2109">niemals angehoͤrt / welches ihm</line>
        <line lrx="1263" lry="2251" ulx="484" uly="2177">aber heiß genug gemacht hat /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2316" type="textblock" ulx="465" uly="2240">
        <line lrx="1263" lry="2316" ulx="465" uly="2240">uͤber eine Zeit iſt er ſchwer erkran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2709" type="textblock" ulx="489" uly="2308">
        <line lrx="1263" lry="2381" ulx="489" uly="2308">cket / und geſtorben / man that den</line>
        <line lrx="1260" lry="2447" ulx="489" uly="2374">todten Leichnam ſein Recht an /</line>
        <line lrx="1265" lry="2514" ulx="490" uly="2441">traͤget dieſen in die Kirchen / nun</line>
        <line lrx="1267" lry="2575" ulx="493" uly="2506">wie es gemeiniglich pflegt zu ge⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2657" ulx="492" uly="2566">ſchehen / daß man bey den Leich⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2709" ulx="493" uly="2636">Begaͤngnuͤſſen mehr ſchwatzet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2783" type="textblock" ulx="495" uly="2699">
        <line lrx="1267" lry="2783" ulx="495" uly="2699">als bettet / alſo hat es ſich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="278" type="textblock" ulx="834" uly="191">
        <line lrx="1715" lry="278" ulx="834" uly="191">Die vier und dreyſigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1118" type="textblock" ulx="1307" uly="263">
        <line lrx="2076" lry="338" ulx="1310" uly="263">damals ereignet bey denen / ſo die</line>
        <line lrx="2077" lry="407" ulx="1307" uly="332">Leich begleitet haben / unterſchied⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="467" ulx="1311" uly="397">liche Diſcurs und Urtheil ſeynd</line>
        <line lrx="2082" lry="532" ulx="1311" uly="462">wegen des Verſtorbenen geſche⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="598" ulx="1312" uly="526">hen und geſchoͤpfft worden / eine</line>
        <line lrx="2082" lry="664" ulx="1312" uly="590">ſagten / GOtt troͤſte ihn / wann</line>
        <line lrx="2082" lry="727" ulx="1314" uly="657">er zu troͤſten iſt / ein anderer ſpra⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="789" ulx="1312" uly="720">che darzu / wohl endlich / wann</line>
        <line lrx="2092" lry="868" ulx="1314" uly="782">er zu troͤſten iſt / dann er war</line>
        <line lrx="2088" lry="924" ulx="1314" uly="848">ein ſo beſchaffener Mann / daß</line>
        <line lrx="2087" lry="982" ulx="1319" uly="913">einer billich zweifflen mag / ob</line>
        <line lrx="2086" lry="1047" ulx="1315" uly="977">er recht Catholiſch geweſen iſt.</line>
        <line lrx="2088" lry="1118" ulx="1313" uly="1045">Ich moͤchte einen wiſſen / der ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1247" type="textblock" ulx="1280" uly="1111">
        <line lrx="2090" lry="1190" ulx="1314" uly="1111">nur ein eintziges mal in einer</line>
        <line lrx="2152" lry="1247" ulx="1280" uly="1173">Predig geſehen haͤtte / dieſe hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1378" type="textblock" ulx="1314" uly="1238">
        <line lrx="2090" lry="1320" ulx="1316" uly="1238">er aͤrger geſchichen als der Teuf⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1378" ulx="1314" uly="1311">fel das H. Creutz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1440" type="textblock" ulx="1372" uly="1367">
        <line lrx="2149" lry="1440" ulx="1372" uly="1367">Unter ſolchem Geſchwaͤtz kame</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1504" type="textblock" ulx="1313" uly="1439">
        <line lrx="2092" lry="1504" ulx="1313" uly="1439">man in die Kirchen / die Todten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1572" type="textblock" ulx="1315" uly="1505">
        <line lrx="2143" lry="1572" ulx="1315" uly="1505">Bar ſetzte man nieder / und dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1768" type="textblock" ulx="1314" uly="1569">
        <line lrx="2087" lry="1648" ulx="1315" uly="1569">auf die Bildnüß des gecreutzig⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1709" ulx="1314" uly="1635">ten Chriſti neben zwey brennen⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1768" ulx="1315" uly="1697">den Kertzen? der Pfarꝛ⸗Here nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1837" type="textblock" ulx="1312" uly="1760">
        <line lrx="2096" lry="1837" ulx="1312" uly="1760">Catholiſchem Brauch faͤnget an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1899" type="textblock" ulx="1317" uly="1827">
        <line lrx="2087" lry="1899" ulx="1317" uly="1827">die Beſingung offentlich fuͤr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1963" type="textblock" ulx="1317" uly="1895">
        <line lrx="2147" lry="1963" ulx="1317" uly="1895">Seel des Geſtorbenen GOtt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2030" type="textblock" ulx="1319" uly="1963">
        <line lrx="2093" lry="2030" ulx="1319" uly="1963">bitten. Requiem æternam dona</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2165" type="textblock" ulx="1320" uly="2027">
        <line lrx="2093" lry="2109" ulx="1321" uly="2027">ei Domine, HEr: gibe ihm die</line>
        <line lrx="2141" lry="2165" ulx="1320" uly="2094">ewige Ruhe. Ach ſehet Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2688" type="textblock" ulx="1321" uly="2162">
        <line lrx="2096" lry="2239" ulx="1321" uly="2162">der! daß aus Holtz geſchnitzte</line>
        <line lrx="2091" lry="2293" ulx="1323" uly="2226">Crucifix⸗Bild loͤſet die angena⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2361" ulx="1321" uly="2289">gelte Hand von dem Creutz⸗Holtz</line>
        <line lrx="2094" lry="2424" ulx="1323" uly="2356">ab / und ſteckte die Finger in die</line>
        <line lrx="2095" lry="2501" ulx="1322" uly="2418">Ohren / das verſamlete Volck</line>
        <line lrx="2093" lry="2563" ulx="1324" uly="2485">ſihet dieſes / und fienge an hell</line>
        <line lrx="2093" lry="2634" ulx="1325" uly="2554">auffzuſchreyen / O GOtt erbar⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2688" ulx="1325" uly="2618">me dich unſer! Der Pfarꝛ⸗Herꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2810" type="textblock" ulx="1295" uly="2680">
        <line lrx="2093" lry="2757" ulx="1295" uly="2680">ſtunde von ſeinem Ort auf /</line>
        <line lrx="2095" lry="2810" ulx="1916" uly="2746">befil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2852" type="textblock" ulx="2093" uly="2844">
        <line lrx="2112" lry="2852" ulx="2093" uly="2844">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1692" type="textblock" ulx="2307" uly="982">
        <line lrx="2562" lry="1061" ulx="2307" uly="982">igtater/ he</line>
        <line lrx="2562" lry="1144" ulx="2353" uly="1011">d n 6</line>
        <line lrx="2556" lry="1221" ulx="2314" uly="1121">ie uf</line>
        <line lrx="2562" lry="1276" ulx="2346" uly="1199">e Ar enetts</line>
        <line lrx="2562" lry="1350" ulx="2341" uly="1258">SfoEnbenneſce</line>
        <line lrx="2561" lry="1420" ulx="2322" uly="1335">n O nitfeß wndſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1491" ulx="2336" uly="1405">gnndehleſmd</line>
        <line lrx="2562" lry="1552" ulx="2334" uly="1472">aaimdben aſin</line>
        <line lrx="2560" lry="1622" ulx="2334" uly="1548">Sigketricthar we</line>
        <line lrx="2442" lry="1692" ulx="2332" uly="1622">n niſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1831" type="textblock" ulx="2264" uly="1758">
        <line lrx="2557" lry="1831" ulx="2264" uly="1758">leeſitſtcs an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2322" type="textblock" ulx="2316" uly="1830">
        <line lrx="2562" lry="1906" ulx="2320" uly="1830">anignundt if</line>
        <line lrx="2562" lry="1967" ulx="2316" uly="1899">A Körig David</line>
        <line lrx="2562" lry="2041" ulx="2333" uly="1969">eMarde veiched</line>
        <line lrx="2562" lry="2116" ulx="2333" uly="2035">ſemodt haten /he</line>
        <line lrx="2562" lry="2184" ulx="2336" uly="2107">Nungn/ Handend</line>
        <line lrx="2562" lry="2259" ulx="2335" uly="2168">ſudr mdiber Fi</line>
        <line lrx="2555" lry="2322" ulx="2337" uly="2243">Aihſtnanßzencken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2391" type="textblock" ulx="2282" uly="2312">
        <line lrx="2562" lry="2391" ulx="2282" uly="2312">nſ ſedenüͤbter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2539" type="textblock" ulx="2315" uly="2381">
        <line lrx="2555" lry="2462" ulx="2315" uly="2381">hreenmiern</line>
        <line lrx="2562" lry="2539" ulx="2339" uly="2445">1hdnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2890" type="textblock" ulx="2319" uly="2783">
        <line lrx="2562" lry="2890" ulx="2319" uly="2783">lſah</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="216" lry="119" type="textblock" ulx="44" uly="68">
        <line lrx="216" lry="113" ulx="50" uly="68">MMMUUM .</line>
        <line lrx="161" lry="119" ulx="73" uly="104">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="201" type="textblock" ulx="0" uly="116">
        <line lrx="214" lry="201" ulx="0" uly="116">AH</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="303" type="textblock" ulx="0" uly="191">
        <line lrx="480" lry="303" ulx="0" uly="191">Pnttnimin. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="567" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="210" lry="418" ulx="0" uly="281">anumg</line>
        <line lrx="162" lry="429" ulx="12" uly="364">3 Und iuhel</line>
        <line lrx="230" lry="508" ulx="6" uly="389">Deſtdeen 4</line>
        <line lrx="205" lry="567" ulx="0" uly="488">ſhopftnonen t</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="633" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="270" lry="633" ulx="0" uly="560">Ott niſrihn⸗na.</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="711" type="textblock" ulx="0" uly="632">
        <line lrx="208" lry="711" ulx="0" uly="632">hiſ ein ndeeſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="774" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="249" lry="774" ulx="0" uly="699">Weßlendih won.</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="842" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="253" lry="842" ulx="0" uly="767">ſten iſ/ Daineen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="908" type="textblock" ulx="0" uly="839">
        <line lrx="213" lry="908" ulx="0" uly="839">ſhaftnnr Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="213" lry="988" ulx="0" uly="912">lch zvaffen ng 4.</line>
        <line lrx="224" lry="1051" ulx="0" uly="983">Catfolſch cetledi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="216" lry="1123" ulx="0" uly="1050">ttipntoſtr/d</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="1118">
        <line lrx="287" lry="1197" ulx="0" uly="1118">trtſes nn in oau .</line>
        <line lrx="308" lry="1267" ulx="0" uly="1186">ſſer t, ieſe.</line>
        <line lrx="292" lry="1334" ulx="0" uly="1255">ſcihengs dr S</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1477" type="textblock" ulx="0" uly="1334">
        <line lrx="215" lry="1477" ulx="0" uly="1334">Leſerke</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="1432" type="textblock" ulx="251" uly="1380">
        <line lrx="466" lry="1432" ulx="251" uly="1380">Exclamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1541" type="textblock" ulx="0" uly="1459">
        <line lrx="283" lry="1541" ulx="0" uly="1459">rcer de</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="1959" type="textblock" ulx="254" uly="1775">
        <line lrx="461" lry="1814" ulx="279" uly="1775">Coneluſio.</line>
        <line lrx="461" lry="1865" ulx="275" uly="1824">Exemplum</line>
        <line lrx="439" lry="1915" ulx="276" uly="1867">Biblicum.</line>
        <line lrx="462" lry="1959" ulx="254" uly="1917">2. Keg c. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="324" type="textblock" ulx="448" uly="156">
        <line lrx="2175" lry="254" ulx="485" uly="156">Arjꝓ vierdten Sonntag nach Pfingſten. 409</line>
        <line lrx="1274" lry="324" ulx="448" uly="252">befilchet zu ſchweigen / und darfuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="584" type="textblock" ulx="489" uly="319">
        <line lrx="1274" lry="386" ulx="491" uly="319">GOtt in ſeiner Gerechtigkeit lo⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="452" ulx="490" uly="385">ben. Sagte auch / daß dieſes ein</line>
        <line lrx="1271" lry="518" ulx="489" uly="450">gewiſſes Anzeigen waͤre / daß</line>
        <line lrx="1270" lry="584" ulx="490" uly="518">weilen ihr Nachbaur (wie alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="649" type="textblock" ulx="436" uly="583">
        <line lrx="1267" lry="649" ulx="436" uly="583">wohl wiſſen) das Wort Gttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1177" type="textblock" ulx="482" uly="651">
        <line lrx="1264" lry="719" ulx="483" uly="651">zu ſeinem Heil nicht hat wollen</line>
        <line lrx="1265" lry="779" ulx="485" uly="706">anhoͤren / alſo will auch GHit</line>
        <line lrx="1266" lry="845" ulx="484" uly="779">nicht anhoͤren das Gebett ſo fuͤr</line>
        <line lrx="1267" lry="912" ulx="485" uly="849">ihn verrichtet wird / dann wer</line>
        <line lrx="1265" lry="978" ulx="485" uly="908">aus GOtt iſt / der hoͤret das</line>
        <line lrx="1264" lry="1046" ulx="484" uly="978">Wort GOttes / dieſer aber hat</line>
        <line lrx="1260" lry="1110" ulx="482" uly="1040">es nicht gehoͤrt / alſo iſt er auch</line>
        <line lrx="1258" lry="1177" ulx="487" uly="1112">nicht GOttes / ſondern des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1306" type="textblock" ulx="421" uly="1171">
        <line lrx="1257" lry="1253" ulx="482" uly="1171">Teuffels/ iſt auch ſein Coͤrper</line>
        <line lrx="1256" lry="1306" ulx="421" uly="1243">wie ein verrecktes Vieh in eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1705" type="textblock" ulx="475" uly="1307">
        <line lrx="1256" lry="1373" ulx="479" uly="1307">Schind⸗Gruben verſcharret wor⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1439" ulx="477" uly="1372">den. O wie heiß wird jetzt dieſem</line>
        <line lrx="1254" lry="1507" ulx="481" uly="1440">ſeyn in der Hoͤlle / um das / wel⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1582" ulx="478" uly="1504">ches er im Leben zu ſeiner Seelen</line>
        <line lrx="1257" lry="1643" ulx="478" uly="1571">Seligkeit nicht hat wollen hoͤren</line>
        <line lrx="1265" lry="1705" ulx="475" uly="1636">und wiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2235" type="textblock" ulx="474" uly="1768">
        <line lrx="1254" lry="1837" ulx="536" uly="1768">Ich beſchlieſſe es am 2. Buch</line>
        <line lrx="1255" lry="1903" ulx="478" uly="1836">der Koͤnigen und 4. c. iſt zu leſen /</line>
        <line lrx="1254" lry="1967" ulx="478" uly="1899">daß der Koͤnig David die jenige</line>
        <line lrx="1266" lry="2035" ulx="474" uly="1968">zwey Moͤrder / welche den Isbo⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2105" ulx="475" uly="2032">ſeth ermordet haben / habe laſſen</line>
        <line lrx="1269" lry="2166" ulx="481" uly="2095">Umbringen / Haͤnd und Fuͤß ab⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2235" ulx="479" uly="2163">ſchneiden / und uͤber Fiſch⸗Teich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2360" type="textblock" ulx="346" uly="2230">
        <line lrx="1257" lry="2298" ulx="346" uly="2230">zuu Heſebon auffhencken. Nicht</line>
        <line lrx="1256" lry="2360" ulx="419" uly="2295">anderſt / ſondern uͤbler wird der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2502" type="textblock" ulx="479" uly="2362">
        <line lrx="1255" lry="2437" ulx="479" uly="2362">gerechte GOtt tractieren die jeni⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2502" ulx="479" uly="2426">ge / ſo ſich dem Wort GOttes wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2708" type="textblock" ulx="1008" uly="2546">
        <line lrx="1866" lry="2708" ulx="1008" uly="2546">&amp;Wπ (οδm,..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="2825" type="textblock" ulx="381" uly="2718">
        <line lrx="1178" lry="2825" ulx="381" uly="2718">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1180" type="textblock" ulx="1320" uly="259">
        <line lrx="2118" lry="329" ulx="1323" uly="259">derſetzet / und an der ſeligmachen⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="399" ulx="1341" uly="325">den Lehr nicht haben wollen an⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="463" ulx="1337" uly="387">beiſſen / andern zum Schroͤcken</line>
        <line lrx="2117" lry="529" ulx="1338" uly="457">wird er ſie laſſen auffhencken an</line>
        <line lrx="2116" lry="593" ulx="1337" uly="521">der vom Schweffel und Pech</line>
        <line lrx="2334" lry="661" ulx="1335" uly="582">brennenden Fiſch⸗Gruben. Dann A licatis.</line>
        <line lrx="2113" lry="722" ulx="1333" uly="650">gleichwie die gutte Fiſch / die auß⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="789" ulx="1320" uly="715">erwehlte werden außerleſen / und</line>
        <line lrx="2327" lry="849" ulx="1335" uly="781">in die Geſchirꝛ gethan werden/</line>
        <line lrx="2327" lry="922" ulx="1332" uly="846">Matth. c. 13. die boͤſe / keinnuͤtzige tt. e. 13.</line>
        <line lrx="2331" lry="983" ulx="1330" uly="910">Fiſch aber hinaus geworffen wer⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="1051" ulx="1330" uly="972">den. Alſo / O ewiges Elend! wer⸗*clamaties</line>
        <line lrx="2108" lry="1119" ulx="1326" uly="1046">den hernach dieſe hoͤlliſche Brat⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1180" ulx="1327" uly="1108">Fiſch auf der Glut der Hoͤllen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1317" type="textblock" ulx="1310" uly="1174">
        <line lrx="2139" lry="1244" ulx="1310" uly="1174">dieſe hoͤlliſche Back⸗Fiſch in Pech</line>
        <line lrx="2108" lry="1317" ulx="1324" uly="1180">und Sch weffel, dieſe hn Sec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1644" type="textblock" ulx="1320" uly="1306">
        <line lrx="2100" lry="1381" ulx="1320" uly="1306">im hoͤlliſchen Schwefel⸗Teich</line>
        <line lrx="2374" lry="1442" ulx="1320" uly="1374">abgeſtrafft werden ewig!</line>
        <line lrx="2319" lry="1526" ulx="1389" uly="1440">Die Meer⸗Fiſch Delphin ge⸗Oelbyinlle⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="1581" ulx="1325" uly="1498">nant / wann ſie des Menſchen Leimen des</line>
        <line lrx="2300" lry="1644" ulx="1326" uly="1571">Stimm hoͤren / ſchwimmen ſie Menſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1707" type="textblock" ulx="1323" uly="1637">
        <line lrx="2100" lry="1707" ulx="1323" uly="1637">dieſer gern nach / ſpringen vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1775" type="textblock" ulx="1305" uly="1702">
        <line lrx="2293" lry="1775" ulx="1305" uly="1702">Freuden auf / ſolche Delphin ſollen Zu Prebig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1802" type="textblock" ulx="2113" uly="1752">
        <line lrx="2335" lry="1802" ulx="2113" uly="1752">anhoͤren ſo K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2424" type="textblock" ulx="1321" uly="1772">
        <line lrx="2261" lry="1841" ulx="1324" uly="1772">alle rechtglaubige Chriſten ſeyn / man den</line>
        <line lrx="2293" lry="1905" ulx="1324" uly="1837">welche vor Freuden ſollen aus Delphines</line>
        <line lrx="2291" lry="1975" ulx="1322" uly="1886">dem Faul⸗Bett / von den zeitli⸗leich ſeys.</line>
        <line lrx="2177" lry="2043" ulx="1324" uly="1967">chen Verrichtungen ſollen auff⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2097" ulx="1321" uly="2037">ſpringen / und der Stimm / Wor⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2166" ulx="1323" uly="2099">ten und Lehr der Seelen⸗Fiſcher</line>
        <line lrx="2094" lry="2232" ulx="1322" uly="2162">folgen / damit eineſt ſolche als gu⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2295" ulx="1323" uly="2230">te und geſunde Fiſche außerleſt/</line>
        <line lrx="2093" lry="2360" ulx="1321" uly="2295">und in dem Behalter der ewigen</line>
        <line lrx="2039" lry="2424" ulx="1349" uly="2360">Seligkeit gebracht werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2857" type="textblock" ulx="1452" uly="2732">
        <line lrx="2094" lry="2857" ulx="1452" uly="2732">Sff Diezz.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="421" lry="2045" type="textblock" ulx="205" uly="1728">
        <line lrx="393" lry="1777" ulx="207" uly="1728">Riſi, iſt ein</line>
        <line lrx="369" lry="1816" ulx="205" uly="1776">dedenckli⸗</line>
        <line lrx="400" lry="1865" ulx="206" uly="1821">ches Wort</line>
        <line lrx="418" lry="1918" ulx="207" uly="1869">anderen zum</line>
        <line lrx="421" lry="1960" ulx="209" uly="1912">Nutzen / oder</line>
        <line lrx="391" lry="2004" ulx="207" uly="1957">zum Scha⸗</line>
        <line lrx="277" lry="2045" ulx="208" uly="2003">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="258" type="textblock" ulx="974" uly="184">
        <line lrx="1472" lry="258" ulx="974" uly="184">) 410ο (RX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="370" type="textblock" ulx="433" uly="232">
        <line lrx="2131" lry="370" ulx="433" uly="232">*NυNaʃ»qοννπZ*⅜αv*α =h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="619" type="textblock" ulx="678" uly="409">
        <line lrx="1814" lry="619" ulx="678" uly="409">Die 35. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="774" type="textblock" ulx="434" uly="576">
        <line lrx="2278" lry="774" ulx="434" uly="576">Am fuͤnfften Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="859" type="textblock" ulx="812" uly="764">
        <line lrx="1712" lry="859" ulx="812" uly="764">7 E E M A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="988" type="textblock" ulx="435" uly="879">
        <line lrx="2073" lry="988" ulx="435" uly="879">Omnis, qui iraſcitur fratri ſuo, reus erit judicio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1068" type="textblock" ulx="589" uly="985">
        <line lrx="1140" lry="1068" ulx="589" uly="985">Matt. c. 4. v. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1167" type="textblock" ulx="433" uly="1000">
        <line lrx="2172" lry="1167" ulx="433" uly="1000">Ein jeglicher / der mit ſeinem Bruder zoͤrnet / wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1354" type="textblock" ulx="582" uly="1163">
        <line lrx="1497" lry="1311" ulx="582" uly="1163">ſchuldig ſeyn des Gerichts.</line>
        <line lrx="1408" lry="1354" ulx="1086" uly="1266">Innhalt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1464" type="textblock" ulx="402" uly="1299">
        <line lrx="2074" lry="1464" ulx="402" uly="1299">Wusfuͤr ein Zorn gerecht oder ungerecht / nothwendig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1559" type="textblock" ulx="571" uly="1426">
        <line lrx="2075" lry="1559" ulx="571" uly="1426">und verdienſtlich / ſundig und ſtraffmaͤſſig Kye/ wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="1585" type="textblock" ulx="575" uly="1505">
        <line lrx="853" lry="1585" ulx="575" uly="1505">erklaͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1670" type="textblock" ulx="828" uly="1592">
        <line lrx="1674" lry="1670" ulx="828" uly="1592">EXORDIIM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1904" type="textblock" ulx="665" uly="1706">
        <line lrx="1215" lry="1775" ulx="694" uly="1706">Icht nur die Latei⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1838" ulx="769" uly="1774">ner / und Geſtudier⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1904" ulx="665" uly="1833">ͤte / ſondern auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1972" type="textblock" ulx="765" uly="1905">
        <line lrx="1236" lry="1972" ulx="765" uly="1905">Teutſche Michel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2233" type="textblock" ulx="431" uly="1972">
        <line lrx="1220" lry="2038" ulx="766" uly="1972">haben in ihrem</line>
        <line lrx="1220" lry="2094" ulx="774" uly="2036">Mund einen La⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="2168" ulx="431" uly="2102">teiniſchen Brocken / der heiſſet</line>
        <line lrx="1217" lry="2233" ulx="431" uly="2166">niſi, dieſes Woͤrtlein hoͤret man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2305" type="textblock" ulx="432" uly="2202">
        <line lrx="1264" lry="2305" ulx="432" uly="2202">faſt taͤglich / in dem man pfleget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2698" type="textblock" ulx="428" uly="2298">
        <line lrx="1217" lry="2369" ulx="428" uly="2298">zu ſagen / dieſe Sach hat ein niſi:</line>
        <line lrx="1219" lry="2435" ulx="432" uly="2367">Es ſteckt ein niſi darhinder. Je⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="2500" ulx="431" uly="2431">ner Menſch wuͤrde dieſen Dienſt</line>
        <line lrx="1218" lry="2562" ulx="431" uly="2502">wohl bekommen / aber es hat</line>
        <line lrx="1219" lry="2633" ulx="433" uly="2566">ein Nié. Der Heurath zwiſchen</line>
        <line lrx="1222" lry="2698" ulx="432" uly="2632">dieſen Sohn und jener Tochter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2764" type="textblock" ulx="380" uly="2696">
        <line lrx="1225" lry="2764" ulx="380" uly="2696">hald geſchloſſen werden / wanns</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="2833" type="textblock" ulx="436" uly="2764">
        <line lrx="795" lry="2833" ulx="436" uly="2764">Fein Niſi hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1899" type="textblock" ulx="1285" uly="1667">
        <line lrx="2234" lry="1777" ulx="1347" uly="1667">Dieſes Woͤrtlein niſi gebrau⸗ Higre ſo</line>
        <line lrx="2272" lry="1851" ulx="1285" uly="1738">chet ſich auch Chriſtus in dem⸗ 265 Evange</line>
        <line lrx="2173" lry="1899" ulx="1285" uly="1820">heutigen Evangelio / es wird uns ium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2233" type="textblock" ulx="1284" uly="1898">
        <line lrx="2075" lry="1965" ulx="1287" uly="1898">allen darinnen zugeſagt das Him⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2027" ulx="1289" uly="1966">melreich / es hat aber ein niſi. Ni-</line>
        <line lrx="2075" lry="2099" ulx="1288" uly="2031">ſi abundaverit juſtitia veſtra plus-</line>
        <line lrx="2079" lry="2166" ulx="1289" uly="2096">quam ſcribarum &amp; phariſæorum,</line>
        <line lrx="2075" lry="2233" ulx="1284" uly="2166">non intrabitis in regnum cœlo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="2302" type="textblock" ulx="1285" uly="2232">
        <line lrx="2218" lry="2302" ulx="1285" uly="2232">rum, Matt. c. 5. v. 20. Es ſeye Mair. y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="188" type="textblock" ulx="2177" uly="178">
        <line lrx="2199" lry="188" ulx="2177" uly="178">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2364" type="textblock" ulx="1286" uly="2295">
        <line lrx="2192" lry="2364" ulx="1286" uly="2295">dann daß euer Gerechtigkeit voll⸗v. 20,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2883" type="textblock" ulx="1283" uly="2361">
        <line lrx="2073" lry="2428" ulx="1286" uly="2361">kommener werde als der Schrifft⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2496" ulx="1283" uly="2431">gelehrten und Phariſaͤer / ſo wer⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2561" ulx="1287" uly="2498">det ihr nicht eingehen in das</line>
        <line lrx="2072" lry="2624" ulx="1288" uly="2560">Reich der Himmel. Wird alſo</line>
        <line lrx="2075" lry="2694" ulx="1290" uly="2626">von uns Chriſten ein vollkom⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2760" ulx="1288" uly="2694">menere Gerechtigkeit / die Seelig⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2883" ulx="1289" uly="2761">keit zuerlangen / erfordert / ule</line>
        <line lrx="2044" lry="2880" ulx="1946" uly="2837">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="1128" type="textblock" ulx="2339" uly="1051">
        <line lrx="2550" lry="1128" ulx="2339" uly="1051">uthorſiorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1178" type="textblock" ulx="2438" uly="1117">
        <line lrx="2562" lry="1178" ulx="2438" uly="1117">1 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1310" type="textblock" ulx="2336" uly="1191">
        <line lrx="2557" lry="1310" ulx="2336" uly="1191">hanhengn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1416" type="textblock" ulx="2323" uly="1212">
        <line lrx="2562" lry="1342" ulx="2327" uly="1212">. Nr Geiigen /d⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="1416" ulx="2323" uly="1271">ehig inſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1552" type="textblock" ulx="2303" uly="1419">
        <line lrx="2533" lry="1478" ulx="2303" uly="1419">CSrl ur mon loiun</line>
        <line lrx="2559" lry="1552" ulx="2311" uly="1471">ind eticptnnnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1889" type="textblock" ulx="2318" uly="1542">
        <line lrx="2560" lry="1607" ulx="2321" uly="1542">tenn aMlirete, daß</line>
        <line lrx="2562" lry="1742" ulx="2318" uly="1616">N rſi holonton</line>
        <line lrx="2562" lry="1754" ulx="2348" uly="1684">Uilſclichn Werc</line>
        <line lrx="2562" lry="1824" ulx="2354" uly="1757">Neſs uchpon den.</line>
        <line lrx="2562" lry="1889" ulx="2330" uly="1820">ir Gedancken. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1754" type="textblock" ulx="2327" uly="1689">
        <line lrx="2339" lry="1754" ulx="2327" uly="1689">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1817" type="textblock" ulx="2317" uly="1750">
        <line lrx="2396" lry="1817" ulx="2317" uly="1750">di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1877" type="textblock" ulx="2326" uly="1758">
        <line lrx="2356" lry="1877" ulx="2326" uly="1758">= =</line>
        <line lrx="2366" lry="1809" ulx="2340" uly="1759">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1960" type="textblock" ulx="2252" uly="1825">
        <line lrx="2562" lry="1960" ulx="2252" uly="1890">ſh de h Iucd Pelnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2151" type="textblock" ulx="2318" uly="1965">
        <line lrx="2562" lry="2027" ulx="2320" uly="1965">Pakmmusficnstantun</line>
        <line lrx="2562" lry="2151" ulx="2318" uly="2030">tat e celorum;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2428" type="textblock" ulx="2281" uly="2100">
        <line lrx="2562" lry="2183" ulx="2284" uly="2100">l tti Uegne ad</line>
        <line lrx="2526" lry="2251" ulx="2281" uly="2175">unmg Nnenn,</line>
        <line lrx="2562" lry="2428" ulx="2320" uly="2240">ii in Wara</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="843" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="170" lry="592" ulx="5" uly="354">dg</line>
        <line lrx="213" lry="732" ulx="0" uly="602">pfue</line>
        <line lrx="170" lry="843" ulx="41" uly="752">A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="978" type="textblock" ulx="0" uly="881">
        <line lrx="216" lry="978" ulx="0" uly="881">Iels tit idin</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="261" lry="1180" ulx="0" uly="1078">ſherfätne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1559" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="220" lry="1464" ulx="0" uly="1373">4t/ netſond</line>
        <line lrx="215" lry="1559" ulx="0" uly="1454">fniſſnkwin</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2048" type="textblock" ulx="0" uly="1641">
        <line lrx="72" lry="1730" ulx="0" uly="1641">IM</line>
        <line lrx="234" lry="1815" ulx="0" uly="1738">Vrlir ris gentb⸗</line>
        <line lrx="235" lry="1926" ulx="9" uly="1764">Ras i,</line>
        <line lrx="217" lry="1952" ulx="64" uly="1879">cts widun</line>
        <line lrx="228" lry="2048" ulx="0" uly="1906">eiemuzi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2896" type="textblock" ulx="0" uly="2678">
        <line lrx="222" lry="2753" ulx="35" uly="2678">ſnne,  t⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2896" ulx="0" uly="2803">htet</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2983" type="textblock" ulx="0" uly="2813">
        <line lrx="211" lry="2885" ulx="178" uly="2813">14</line>
        <line lrx="216" lry="2983" ulx="0" uly="2842">n h/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="2038" type="textblock" ulx="262" uly="1994">
        <line lrx="403" lry="2038" ulx="262" uly="1994">Ep. 78.</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="2859" type="textblock" ulx="0" uly="2727">
        <line lrx="331" lry="2859" ulx="0" uly="2727">Gſ dE</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="2699" type="textblock" ulx="285" uly="2611">
        <line lrx="466" lry="2674" ulx="288" uly="2611">Nicol. Lyr.</line>
        <line lrx="401" lry="2699" ulx="285" uly="2662">Abul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1239" type="textblock" ulx="287" uly="247">
        <line lrx="1296" lry="317" ulx="504" uly="247">der Juden ware / dann dieſe</line>
        <line lrx="1296" lry="382" ulx="498" uly="311">hatte ein Niſi, und deßwegen ver⸗</line>
        <line lrx="710" lry="444" ulx="509" uly="379">worffen.</line>
        <line lrx="1300" lry="511" ulx="528" uly="444">Der H. Humbertus ein Biſchoff</line>
        <line lrx="1288" lry="590" ulx="290" uly="509">ue, in Beſchreibung der Phariſaͤer</line>
        <line lrx="1291" lry="642" ulx="290" uly="577">5, Humber. Gerechtigkeit ſetzet dieſe Wort /</line>
        <line lrx="1289" lry="709" ulx="287" uly="641">cont. gt*c. Phariſæorum ac ſcribarum juſti-</line>
        <line lrx="541" lry="724" ulx="291" uly="683">calumn. .</line>
        <line lrx="1290" lry="777" ulx="485" uly="710">ſtia erat, tantum à malo opere ab-</line>
        <line lrx="1288" lry="843" ulx="500" uly="777">ſtinere, der Phariſaͤer und</line>
        <line lrx="1288" lry="909" ulx="500" uly="841">Schriffgelehrten Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1286" lry="975" ulx="478" uly="906">beſtunde in dieſem / daß ſie ſich</line>
        <line lrx="1287" lry="1040" ulx="491" uly="973">nur ſolten enthalten von den boͤ⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1109" ulx="498" uly="1039">ſen Wercken. Voluit ergo Do-</line>
        <line lrx="1284" lry="1172" ulx="496" uly="1105">minus in hoc ſuorum juſtitias ſu-</line>
        <line lrx="1284" lry="1239" ulx="496" uly="1171">perabundare, hat derohalben</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="502" type="textblock" ulx="289" uly="453">
        <line lrx="453" lry="502" ulx="289" uly="453">Expoſitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1332" type="textblock" ulx="269" uly="1225">
        <line lrx="1284" lry="1332" ulx="269" uly="1225">Gerechlis⸗ Chriſtus der HErꝛ gewol / das in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1512" type="textblock" ulx="282" uly="1302">
        <line lrx="1284" lry="1381" ulx="285" uly="1302">Ehriſten dieſem der Seinigen / der Chri⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1444" ulx="287" uly="1370">muß vol⸗ ſten Gerechtigkeiten ſeye vollkom⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1512" ulx="282" uly="1422">kommener mener / ut non ſolum ab opere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1574" type="textblock" ulx="283" uly="1469">
        <line lrx="596" lry="1517" ulx="285" uly="1469">ſeyn als der .</line>
        <line lrx="1283" lry="1574" ulx="283" uly="1501">Juten. ſed inſuper à cogitatione ſatage-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1637" type="textblock" ulx="499" uly="1568">
        <line lrx="1312" lry="1637" ulx="499" uly="1568">rent abſtinere, auf daß ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2828" type="textblock" ulx="386" uly="1631">
        <line lrx="1282" lry="1702" ulx="493" uly="1631">allein ſich enthalten von den ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1780" ulx="489" uly="1699">digen aͤuſſerlichen Werck / ſonder</line>
        <line lrx="1281" lry="1834" ulx="490" uly="1767">uͤber dieſes auch von den inyerli⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1902" ulx="490" uly="1825">chen boͤſen Gedancken. Non enim</line>
        <line lrx="1275" lry="1976" ulx="480" uly="1896">ſpricht der H. Iſid. Peluſi. l. T. Ep.</line>
        <line lrx="1275" lry="2025" ulx="496" uly="1967">78. (externus fucus tantum ſufſi-</line>
        <line lrx="1274" lry="2104" ulx="488" uly="2031">cit ad regnum cœlorum; ſed per-</line>
        <line lrx="1274" lry="2169" ulx="489" uly="2095">fecta juſtitia usque ad intimas</line>
        <line lrx="1274" lry="2239" ulx="486" uly="2171">cogitationes penetrat. Dann</line>
        <line lrx="1275" lry="2303" ulx="415" uly="2232">nicht iſt genug der aͤuſſerliche An⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2369" ulx="490" uly="2293">ſtrich und Schein der Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2436" ulx="386" uly="2359">keit zu dem Reich GOttes ſon⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2503" ulx="474" uly="2428">dern die vollkommene Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2568" ulx="490" uly="2489">keit tringet hinein zu den inner⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2631" ulx="488" uly="2556">ſten Gedancken. Die Phariſaͤer</line>
        <line lrx="1272" lry="2695" ulx="491" uly="2624">(nach Meynung Nic. Lyr. und</line>
        <line lrx="1274" lry="2764" ulx="495" uly="2688">Abulenſ.) haben darfuͤr gehal⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2828" ulx="487" uly="2758">ten das Geſetz GOttes verbiete</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="1988" type="textblock" ulx="286" uly="1893">
        <line lrx="441" lry="1939" ulx="286" uly="1893">8. Md. Pe-</line>
        <line lrx="426" lry="1988" ulx="286" uly="1947">luſi. 1. r,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="252" type="textblock" ulx="778" uly="166">
        <line lrx="1894" lry="252" ulx="778" uly="166">Am fuͤnfften Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2564" type="textblock" ulx="1331" uly="191">
        <line lrx="2142" lry="253" ulx="2037" uly="191">41</line>
        <line lrx="2304" lry="338" ulx="1344" uly="261">nur die im Werth vollbrachte as ſich</line>
        <line lrx="2290" lry="394" ulx="1345" uly="320">Suͤnd / und nicht die innerliche / auch auf</line>
        <line lrx="2325" lry="471" ulx="1342" uly="386">nicht die Gedancken ſondern den ei gertt⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="529" ulx="1342" uly="459">wuͤrcklichen Todtſchlag / den gungen</line>
        <line lrx="2305" lry="592" ulx="1341" uly="516">wuͤrcklichen Ehebruch. erkrecken.</line>
        <line lrx="2130" lry="663" ulx="1402" uly="588">Damit nuͤn der Goͤttliche Lehr⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="724" ulx="1338" uly="652">Meiſter dieſen verdammlichen</line>
        <line lrx="2143" lry="793" ulx="1339" uly="717">Fehler außreite / und den Chriſten</line>
        <line lrx="2126" lry="857" ulx="1340" uly="786">die wahre ſeeligmachendeLehr ga⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="919" ulx="1340" uly="850">be / hat er geſprochen / Audiſtis.</line>
        <line lrx="2125" lry="988" ulx="1339" uly="918">quia dictum eſt antiquis nonmœ-</line>
        <line lrx="2126" lry="1054" ulx="1340" uly="983">chaberis, ego autem dico vobis,</line>
        <line lrx="2125" lry="1118" ulx="1337" uly="1055">quia omnis, qui viderit mulierem,</line>
        <line lrx="2125" lry="1187" ulx="1336" uly="1116">ad concupiſcendam eam, jam</line>
        <line lrx="2124" lry="1241" ulx="1339" uly="1185">mœchatus eſt eam in corde ſuo,</line>
        <line lrx="2269" lry="1331" ulx="1339" uly="1251">Matth. c. y. v. 27. Ihr habt ge⸗ Matt. .</line>
        <line lrx="2228" lry="1386" ulx="1339" uly="1316">hoͤrt / daß zu den Alten geſagt iſt / v. 27.</line>
        <line lrx="2120" lry="1453" ulx="1340" uly="1382">du ſolt nit ehebrechen; Ich aber</line>
        <line lrx="2122" lry="1518" ulx="1337" uly="1447">ſage euch / daß ein jeglicher / der</line>
        <line lrx="2124" lry="1584" ulx="1336" uly="1514">ein Weib anſihet / ihrer zu begeh⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1648" ulx="1336" uly="1583">rer / der hat ſchon die Ehe mit ihr</line>
        <line lrx="2120" lry="1714" ulx="1335" uly="1646">gebrochen in dem Hertzen. Mit</line>
        <line lrx="2122" lry="1780" ulx="1334" uly="1712">welchen Worten die ewige Weiß⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1847" ulx="1334" uly="1779">heit klar erwieſen hat / daß die</line>
        <line lrx="2120" lry="1912" ulx="1332" uly="1844">Gedancken / und innerliche Her⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1979" ulx="1333" uly="1910">tzens Begierden / ſo boͤß ſeynd /</line>
        <line lrx="2117" lry="2044" ulx="1332" uly="1977">und ſuͤndig / eine Seel beflecken /</line>
        <line lrx="2116" lry="2109" ulx="1332" uly="2039">und einer ſchwoͤren Suͤnd ſchul⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2187" ulx="1332" uly="2108">dig machen koͤnnen / welches auch</line>
        <line lrx="2114" lry="2242" ulx="1333" uly="2174">die Lehr iſt der Heil. Vaͤtter und</line>
        <line lrx="2045" lry="2304" ulx="1332" uly="2239">Schul⸗Gelehrten. Uber das</line>
        <line lrx="2113" lry="2369" ulx="1395" uly="2304">In dem heutigen Evangelio</line>
        <line lrx="2116" lry="2435" ulx="1333" uly="2369">ſpricht Chriſtus / Audiſtis, quia</line>
        <line lrx="2112" lry="2500" ulx="1332" uly="2435">dictum eſt antiquis, non occi-</line>
        <line lrx="2111" lry="2564" ulx="1331" uly="2501">des: qui autem occidit, reus erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2633" type="textblock" ulx="1324" uly="2564">
        <line lrx="2114" lry="2633" ulx="1324" uly="2564">Judicio. Ihr habt gehoͤtrt / daß zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2906" type="textblock" ulx="1334" uly="2630">
        <line lrx="2118" lry="2698" ulx="1334" uly="2630">den Alten geſagt iſt / du ſolt nicht</line>
        <line lrx="2130" lry="2761" ulx="1335" uly="2695">toͤdten: wer aber toͤdtet der ſoll</line>
        <line lrx="2113" lry="2832" ulx="1337" uly="2762">des Gerichts ſchuldig ſeyn / ego</line>
        <line lrx="1649" lry="2906" ulx="1408" uly="2825">Ff-f2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2880" type="textblock" ulx="1966" uly="2845">
        <line lrx="2113" lry="2880" ulx="1966" uly="2845">autemn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1211" lry="402" type="textblock" ulx="428" uly="199">
        <line lrx="592" lry="264" ulx="428" uly="199">412</line>
        <line lrx="1210" lry="339" ulx="432" uly="276">autem dico vobis, quia omnis qui</line>
        <line lrx="1211" lry="402" ulx="432" uly="341">iraſcitur fratri ſuo, reus erit Judi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="469" type="textblock" ulx="433" uly="403">
        <line lrx="1212" lry="469" ulx="433" uly="403">cio, ich aber ſage euch / daß ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="538" type="textblock" ulx="431" uly="468">
        <line lrx="1238" lry="538" ulx="431" uly="468">jeglicher der mit ſeinem Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1844" type="textblock" ulx="391" uly="535">
        <line lrx="1212" lry="604" ulx="433" uly="535">zuͤrnet / des Gerichts werd ſchul⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="669" ulx="433" uly="601">dig ſeyn. Ihr verblende Phari⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="734" ulx="428" uly="662">ſaͤer und Schrifftgelehrte (will</line>
        <line lrx="1213" lry="797" ulx="430" uly="730">Chriſtus ſagen) bemuͤhet euch</line>
        <line lrx="1211" lry="867" ulx="427" uly="798">zwar das Volck zu bereden / das</line>
        <line lrx="1211" lry="929" ulx="425" uly="860">GOites Geſaͤtz gnugſam erfuͤllet</line>
        <line lrx="1210" lry="991" ulx="427" uly="924">werde / wann einer keinen wuͤrck⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1057" ulx="427" uly="990">lichen Todtſchlag begehet; Ich</line>
        <line lrx="1208" lry="1126" ulx="399" uly="1054">aber proteſtire / und ſage / daß die⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1188" ulx="425" uly="1123">ſes nicht genug ſeye / ſondern das</line>
        <line lrx="1207" lry="1253" ulx="431" uly="1188">ewige Heyl der Seelen zu erlan⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1323" ulx="423" uly="1249">gen / daß erfordert werde / die</line>
        <line lrx="1206" lry="1383" ulx="423" uly="1319">Vermeidung des innerlichen</line>
        <line lrx="1206" lry="1451" ulx="419" uly="1383">Zorns wieder ſeinen Bruder / und</line>
        <line lrx="1205" lry="1514" ulx="417" uly="1445">Naͤchſten. Dann ein ſolcher</line>
        <line lrx="1205" lry="1582" ulx="417" uly="1516">Zorn⸗hitziger reus erit judicio, der</line>
        <line lrx="1205" lry="1644" ulx="419" uly="1579">wird dem freyen Gericht Gottes</line>
        <line lrx="1141" lry="1709" ulx="417" uly="1648">nicht entrinnen.</line>
        <line lrx="1206" lry="1779" ulx="485" uly="1709">Ein ſolcher uͤbel Zornmuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1844" ulx="391" uly="1779">ger iſt / wie jener Haffen / welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="1858" type="textblock" ulx="203" uly="1724">
        <line lrx="366" lry="1778" ulx="203" uly="1724">Jerem. 1.</line>
        <line lrx="295" lry="1805" ulx="203" uly="1780">V. 13.</line>
        <line lrx="344" lry="1858" ulx="235" uly="1815">ornige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1911" type="textblock" ulx="201" uly="1844">
        <line lrx="1208" lry="1911" ulx="201" uly="1844">ſeynd gleich der Prophet Jeremias geſehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="1996" type="textblock" ulx="202" uly="1907">
        <line lrx="392" lry="1946" ulx="202" uly="1907">dem ſieden⸗</line>
        <line lrx="378" lry="1996" ulx="206" uly="1951">ten Haffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2836" type="textblock" ulx="205" uly="2041">
        <line lrx="366" lry="2090" ulx="205" uly="2041">hat Jere⸗</line>
        <line lrx="304" lry="2128" ulx="205" uly="2090">mias.</line>
        <line lrx="1205" lry="2242" ulx="426" uly="2174">ego video, ich ſiehe einen ange⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="2311" ulx="416" uly="2239">zinten Haffen / c. 1. v. 13. ſo klein</line>
        <line lrx="1206" lry="2372" ulx="325" uly="2305">Ddes Menſchen Hertz iſt / kan es</line>
        <line lrx="1204" lry="2450" ulx="427" uly="2370">doch bey dem Zorn⸗Feuer alſo</line>
        <line lrx="1204" lry="2506" ulx="423" uly="2441">angezuͤndet werden / daß (nach</line>
        <line lrx="1201" lry="2571" ulx="424" uly="2501">dem Sprichwort / kleine Haͤffle ge⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="2639" ulx="423" uly="2563">hen bald uͤber) auch das Hertz</line>
        <line lrx="1201" lry="2701" ulx="420" uly="2627">uberlauffet / und die erſchroͤcklich⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="2767" ulx="417" uly="2695">ſte Scheld⸗Fluch⸗und Schmaͤh⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="2836" ulx="421" uly="2761">Wort durch den Mund außgieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2945" type="textblock" ulx="1020" uly="2928">
        <line lrx="1031" lry="2945" ulx="1020" uly="2928">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2171" type="textblock" ulx="204" uly="1911">
        <line lrx="1225" lry="1977" ulx="426" uly="1911">und da er von GOtt iſt gefragt</line>
        <line lrx="1215" lry="2047" ulx="204" uly="1977">ſo geſeben worden / quid tu vides Jeremia?</line>
        <line lrx="1217" lry="2107" ulx="424" uly="2039">was ſieheſt du Jeremia? hat er</line>
        <line lrx="1228" lry="2171" ulx="422" uly="2110">geantwortet / ollam ſuccenſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="263" type="textblock" ulx="750" uly="176">
        <line lrx="1686" lry="263" ulx="750" uly="176">Die fuͤnff und dreyſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1057" type="textblock" ulx="1261" uly="270">
        <line lrx="2049" lry="341" ulx="1261" uly="270">ſet wieder den Naͤchſten / und</line>
        <line lrx="2047" lry="401" ulx="1263" uly="337">mit Narren zu wirffet / darmit er</line>
        <line lrx="2078" lry="468" ulx="1262" uly="401">ſich ſchuldig machet gehennæz</line>
        <line lrx="2214" lry="533" ulx="1262" uly="466">ignis/ das hoͤlliſchen Feuers. =</line>
        <line lrx="2252" lry="598" ulx="1303" uly="528">Weilen aber der Zorn zweyer⸗ Propeßtio.</line>
        <line lrx="2065" lry="663" ulx="1263" uly="598">ley iſt / ein gerechter / billiger / und</line>
        <line lrx="2050" lry="728" ulx="1265" uly="662">verdienſtlicher Zorn; Item ein</line>
        <line lrx="2051" lry="802" ulx="1266" uly="728">nacht heiliger / ſchadlicher / ſuͤndig⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="859" ulx="1268" uly="792">und ſtraͤfflicher Zorn / alſo will ich</line>
        <line lrx="2110" lry="933" ulx="1266" uly="858">jetzt / ſo viel die kurtze Zeit zulaͤſſet /</line>
        <line lrx="2053" lry="991" ulx="1265" uly="923">erklaͤhren / was es mit beyden / ge⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1057" ulx="1267" uly="989">rechten und ungerechten Zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1185" type="textblock" ulx="1238" uly="1051">
        <line lrx="2060" lry="1124" ulx="1238" uly="1051">fuür eine Beſchaffenheit habe.</line>
        <line lrx="2054" lry="1185" ulx="1242" uly="1119">Mache den Anfang im Naͤmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1317" type="textblock" ulx="1267" uly="1180">
        <line lrx="2128" lry="1255" ulx="1267" uly="1180">des ſanfftmuͤthigen HErn JE⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1317" ulx="1268" uly="1250">ſu. Mercket auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1384" type="textblock" ulx="1462" uly="1311">
        <line lrx="2249" lry="1384" ulx="1462" uly="1311">hat mit dem Zorn eine Narraiie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1462" type="textblock" ulx="1383" uly="1374">
        <line lrx="2230" lry="1462" ulx="1383" uly="1374">Meynung und Beſchaffen⸗Zon iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1711" type="textblock" ulx="1265" uly="1444">
        <line lrx="2221" lry="1548" ulx="1265" uly="1444">heit / als wie mit dem blitzenden eur vonn</line>
        <line lrx="2562" lry="1634" ulx="1267" uly="1515">Feur von dem angezinten Schies⸗ en angi e. ſnn rim in</line>
        <line lrx="2562" lry="1711" ulx="2278" uly="1624">Pdr Yog Cilun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1643" type="textblock" ulx="1268" uly="1574">
        <line lrx="2192" lry="1643" ulx="1268" uly="1574">Pulver. Wann in ſelbiges nur Schies⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1710" type="textblock" ulx="1215" uly="1642">
        <line lrx="2188" lry="1710" ulx="1215" uly="1642">das kleineſte Feur⸗Fuͤnckle fal⸗Pulver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2305" type="textblock" ulx="1251" uly="1709">
        <line lrx="2064" lry="1783" ulx="1268" uly="1709">let / gehet es alſobald an / und er⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1846" ulx="1265" uly="1777">zeiget einen ſolchen Gewalt / daß</line>
        <line lrx="2051" lry="1908" ulx="1268" uly="1841">es dicke Mauren / hohe Thurn/</line>
        <line lrx="2084" lry="1983" ulx="1251" uly="1906">wohl befeſtigte Schloͤſſer und</line>
        <line lrx="2051" lry="2039" ulx="1267" uly="1971">Staͤdt ſprenget / und uͤber einen</line>
        <line lrx="2048" lry="2107" ulx="1265" uly="2036">Hauffen wirffet. Dieſes Feuer</line>
        <line lrx="2088" lry="2181" ulx="1266" uly="2105">von dem angezuͤndten Schieß⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2240" ulx="1265" uly="2168">Pulffer iſt eine Erfindung / daß</line>
        <line lrx="2051" lry="2305" ulx="1264" uly="2236">ſolche offt mehr zum Schaden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2368" type="textblock" ulx="1265" uly="2304">
        <line lrx="2328" lry="2368" ulx="1265" uly="2304">als Nutzen gereichen kan. Alſo Zorn iß von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2443" type="textblock" ulx="1264" uly="2360">
        <line lrx="2244" lry="2443" ulx="1264" uly="2360">iſt auch beſchaffen der Zorn / ob Dit/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2499" type="textblock" ulx="1263" uly="2435">
        <line lrx="2264" lry="2499" ulx="1263" uly="2435">er ſchon von GBtt und der Na⸗ zum guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2901" type="textblock" ulx="1245" uly="2497">
        <line lrx="2155" lry="2571" ulx="1262" uly="2497">tur zum guten vermeint / und die⸗geben.</line>
        <line lrx="2043" lry="2637" ulx="1262" uly="2567">ſe potentia iraſcibilis oder zorni⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2701" ulx="1256" uly="2631">ge Gemuͤths⸗Regung der See⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2767" ulx="1259" uly="2701">len nicht zum Mißbrauch iſt an⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2838" ulx="1245" uly="2764">geſchaffen; dannoch offt mehr</line>
        <line lrx="2032" lry="2901" ulx="1501" uly="2835">ð Scha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2789" type="textblock" ulx="2365" uly="2749">
        <line lrx="2558" lry="2789" ulx="2365" uly="2749">n 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1440" type="textblock" ulx="2276" uly="1319">
        <line lrx="2562" lry="1440" ulx="2276" uly="1319">J e nzandlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1565" type="textblock" ulx="2321" uly="1421">
        <line lrx="2562" lry="1502" ulx="2321" uly="1421">a ſce Parheozulpe</line>
        <line lrx="2562" lry="1565" ulx="2328" uly="1481">ruen Krdidt, 1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1841" type="textblock" ulx="2317" uly="1705">
        <line lrx="2559" lry="1767" ulx="2317" uly="1705">jin &amp; uimi norus</line>
        <line lrx="2562" lry="1841" ulx="2318" uly="1766">Madhenminlctendn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1979" type="textblock" ulx="2261" uly="1840">
        <line lrx="2561" lry="1911" ulx="2261" uly="1840">(Vevegung des</line>
        <line lrx="2562" lry="1979" ulx="2264" uly="1910">WW doln, welche de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2260" type="textblock" ulx="2300" uly="1976">
        <line lrx="2562" lry="2049" ulx="2300" uly="1976">Pingebeeſe Siraff</line>
        <line lrx="2562" lry="2119" ulx="2319" uly="2049">ne Miſethat/ ode</line>
        <line lrx="2562" lry="2193" ulx="2301" uly="2117">Chneh. So i</line>
        <line lrx="2562" lry="2260" ulx="2367" uly="2189">hig Paſton o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2169" type="textblock" ulx="2319" uly="2111">
        <line lrx="2331" lry="2169" ulx="2319" uly="2111">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2470" type="textblock" ulx="2316" uly="2199">
        <line lrx="2562" lry="2328" ulx="2326" uly="2253">ltonungder Nan</line>
        <line lrx="2562" lry="2407" ulx="2316" uly="2322">liſtfa uder.</line>
        <line lrx="2551" lry="2470" ulx="2321" uly="2383">Unſne ſhthet ram</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2538" type="textblock" ulx="2323" uly="2465">
        <line lrx="2562" lry="2538" ulx="2323" uly="2465">Khreßort, ſi ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2693" type="textblock" ulx="2230" uly="2533">
        <line lrx="2501" lry="2610" ulx="2312" uly="2533">IINundben</line>
        <line lrx="2562" lry="2693" ulx="2230" uly="2614">uuIn ed N R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2794" type="textblock" ulx="2321" uly="2662">
        <line lrx="2557" lry="2711" ulx="2505" uly="2692">N</line>
        <line lrx="2559" lry="2794" ulx="2321" uly="2662">n n beſinf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2915" type="textblock" ulx="2369" uly="2805">
        <line lrx="2556" lry="2915" ulx="2369" uly="2805">inliptige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1285" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="206">
        <line lrx="1207" lry="302" ulx="21" uly="206">dn Nierna 4 5</line>
        <line lrx="1262" lry="356" ulx="3" uly="257">nil wifttdn Schaden als Nutzen / mehr Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="437" ulx="0" uly="325">ig watet lr Den als gute Werck / mehr Laͤſte⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="495" ulx="3" uly="390">Alichen rungen als Gott⸗lob verurſachen</line>
        <line lrx="1260" lry="568" ulx="9" uly="455">bere gunn thut Offt ein Menſch / wann</line>
        <line lrx="1261" lry="633" ulx="0" uly="517">RDãSãM u er nur mit einem eintzigen Woͤrt⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="704" ulx="19" uly="591">n Zn nn ein beruͤhrt wird / gleich entzuͤn⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="782" ulx="0" uly="654"> ſetiͤnſn det ſich das Gebluͤt / das Zorn⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="846" ulx="0" uly="719">i dnis Feuer bricht herauß durch die</line>
        <line lrx="1285" lry="902" ulx="0" uly="786">uig Govl Augen und Mund; und alle</line>
        <line lrx="1254" lry="934" ulx="6" uly="844">Adekut getſuf Glieder des Leibs werden erſchit⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1011" ulx="0" uly="917">Rabts tteen⸗ tet / erzitteren / gleich als kaͤme es</line>
        <line lrx="1254" lry="1127" ulx="0" uly="971">Bee . er Won inan Erdbidenerdel mit</line>
        <line lrx="1232" lry="1131" ulx="13" uly="1050">Beſcheferher NA . Pulver geſprengten Muͤne.</line>
        <line lrx="1252" lry="1218" ulx="0" uly="1115">1 Aunz in Niun erne de⸗ Der Zorn / ſpricht Seneca, eſt</line>
        <line lrx="1253" lry="1272" ulx="0" uly="1185">nißper henn⸗ 4. aceenſio ſanguinis circa præcor-</line>
        <line lrx="1251" lry="1348" ulx="0" uly="1251">un „ dia, ein Entzuͤndung des Gebluts</line>
        <line lrx="1252" lry="1404" ulx="0" uly="1314">nt den Ar enerra. bey dem Hertzen. Ariſtoteles be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1479" type="textblock" ulx="1" uly="1384">
        <line lrx="1251" lry="1479" ulx="1" uly="1384">mu Rfw Aniſtotekes. ſchreibet den Zorn alſo wie Sene-</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="1706" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="242" lry="1558" ulx="0" uly="1474">Btnüdntitemdir</line>
        <line lrx="239" lry="1619" ulx="0" uly="1540">manpefrſhis</line>
        <line lrx="421" lry="1706" ulx="0" uly="1613">Vonn  ſcline ne Caiodo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2968" type="textblock" ulx="0" uly="1669">
        <line lrx="1246" lry="1806" ulx="7" uly="1669">. n ine nu, bet/ ira eſt animi motus provo-</line>
        <line lrx="1245" lry="1881" ulx="20" uly="1761">iuce Gd cans ad pœnam inferendam. Ein</line>
        <line lrx="1242" lry="1957" ulx="0" uly="1837">gie e Kinn hitzige Bewegung des Gemuͤths</line>
        <line lrx="1241" lry="2021" ulx="0" uly="1912">nun, ſr un ſeye der Zorn / welche den Men⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2079" ulx="0" uly="1966">ſe Etit e ſchen antreibet zu Straffe ein be⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2187" ulx="3" uly="2038">, iethe angere hnſſen 6 den zuge⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="2185" ulx="0" uly="2111">gfe. Dekee uͤgte Schmach. So iſt au</line>
        <line lrx="1237" lry="2280" ulx="0" uly="2117">ncen Eni dieſe geringe Paſſion oder Ge⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2360" ulx="0" uly="2238">dinrd 2. Audet muͤths⸗Regung der Natur alſo</line>
        <line lrx="1238" lry="2413" ulx="0" uly="2302">t n dn ,  n en eingeſchaſſen/ daß der O. Batter.</line>
        <line lrx="1235" lry="2491" ulx="0" uly="2367">ihe ine 6 Ambroſius ſchreibet / iram homo</line>
        <line lrx="1234" lry="2676" ulx="0" uly="2519">ligin Arctcging tur » non poteſt, den Zore kan</line>
        <line lrx="1235" lry="2734" ulx="22" uly="2626">6tiun k Crht in⸗ der Menſch zwar belſaͤnfftigen /</line>
        <line lrx="1235" lry="2813" ulx="0" uly="2695">nan / des Men⸗ Milderen / baͤndigen und zaͤhmen/</line>
        <line lrx="1233" lry="2922" ulx="0" uly="2762">ſgtauge ſchens. Aber dieſem alſo vorbiegen / und</line>
        <line lrx="239" lry="2968" ulx="140" uly="2894">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2961" type="textblock" ulx="11" uly="2892">
        <line lrx="121" lry="2961" ulx="11" uly="2892">No?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1717" type="textblock" ulx="457" uly="1451">
        <line lrx="1250" lry="1517" ulx="457" uly="1451">ca, ſetzet aber hinzu / propter ap-</line>
        <line lrx="1247" lry="1594" ulx="462" uly="1513">petitum vindictæ, er ſey ein Ent⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1651" ulx="463" uly="1579">zuͤndung wegen einer Begierde</line>
        <line lrx="1248" lry="1717" ulx="463" uly="1646">zu der Rach. Caſſiodorus ſchrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="255" type="textblock" ulx="671" uly="153">
        <line lrx="1855" lry="255" ulx="671" uly="153">Aum fuͤnfften Sonntag nach Pfingſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="943" type="textblock" ulx="1312" uly="183">
        <line lrx="2108" lry="241" ulx="2010" uly="183">113</line>
        <line lrx="2103" lry="336" ulx="1319" uly="255">verhinderen / daß er niemahls von</line>
        <line lrx="2100" lry="403" ulx="1319" uly="322">ihme angriffen und beſtritten</line>
        <line lrx="2100" lry="467" ulx="1319" uly="379">wird / kan der Menſch nicht/ iſt</line>
        <line lrx="2251" lry="523" ulx="1317" uly="453">nicht in ſeiner Gewalt / alſo leh⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="595" ulx="1316" uly="512">ret auch der H. Thom. von Aqu. 4 hon</line>
        <line lrx="2262" lry="657" ulx="1315" uly="567">2.2. 11. 158. à 1. Dahero er⸗ Au.</line>
        <line lrx="2096" lry="732" ulx="1313" uly="654">mahnet uns der H. David / oder</line>
        <line lrx="2095" lry="790" ulx="1312" uly="716">viel mehr GOtt der Heil. Geiſt</line>
        <line lrx="2095" lry="850" ulx="1312" uly="784">durch den Mund dieſes Prophe⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="943" ulx="1312" uly="847">ten / am 4. Pf. und 5. v. ſprechend / e a. ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="983" type="textblock" ulx="1312" uly="918">
        <line lrx="2094" lry="983" ulx="1312" uly="918">iraſcimini, &amp; nolite peceare, er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1050" type="textblock" ulx="1299" uly="979">
        <line lrx="2096" lry="1050" ulx="1299" uly="979">zuͤrnet euch und ſuͤndiget nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1246" type="textblock" ulx="1306" uly="1042">
        <line lrx="2232" lry="1119" ulx="1308" uly="1042">Er will ſagen (wie es die Gloſſa Gloſſa,</line>
        <line lrx="2092" lry="1190" ulx="1306" uly="1113">erweget) GOtt wolle uns ermah⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1246" ulx="1306" uly="1176">nen / daß weilen morus iræ non ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1317" type="textblock" ulx="1300" uly="1239">
        <line lrx="2126" lry="1317" ulx="1300" uly="1239">in noſtra poteſtate die Zorn Muͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2433" type="textblock" ulx="1298" uly="1309">
        <line lrx="2091" lry="1384" ulx="1304" uly="1309">thigkeit nit ſeye in unſerem Ge⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1444" ulx="1304" uly="1375">walt / indem wir offt wider allen</line>
        <line lrx="2089" lry="1517" ulx="1304" uly="1440">unſeren Willen von dem Zorn</line>
        <line lrx="2086" lry="1585" ulx="1304" uly="1503">ergriffen werden / wir uns doch</line>
        <line lrx="2136" lry="1643" ulx="1303" uly="1570">bemuͤhen ſollen / dieſen alſo zu</line>
        <line lrx="2087" lry="1715" ulx="1301" uly="1633">zaͤhmen / damit wir nit ſuͤndigen.</line>
        <line lrx="2262" lry="1774" ulx="1373" uly="1704">So nun dieſem alſo / daß der diereſſio</line>
        <line lrx="2280" lry="1848" ulx="1300" uly="1764">Zorn an ſich ſelbſt keine Suͤnd iſt / ertam</line>
        <line lrx="2281" lry="1911" ulx="1301" uly="1834">wie ſpricht dann heunt Chriſtus / Zorn an</line>
        <line lrx="2237" lry="1981" ulx="1301" uly="1890">qui iraſcitur fratri ſuo; reus erit ſech ſetbt⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2045" ulx="1299" uly="1969">judicio? wer mit ſeinem Bruder / Eaͤnd ſeyn.</line>
        <line lrx="2299" lry="2106" ulx="1302" uly="2027">mit ſeinem Nechſten zuͤrnet / der</line>
        <line lrx="2079" lry="2172" ulx="1301" uly="2094">wird ſchuldig des Gerichts? die</line>
        <line lrx="2073" lry="2237" ulx="1301" uly="2161">Erleuterung hieruͤber giebet der</line>
        <line lrx="2246" lry="2303" ulx="1298" uly="2225">hochgelehrte Abulenſis q. 138. in Abulenl.</line>
        <line lrx="2296" lry="2368" ulx="1300" uly="2278">c. y. Matt. die Zornmuͤthigkeit / anch.</line>
        <line lrx="2075" lry="2433" ulx="1298" uly="2353">ſagt er / koͤnne auf zweyerley Weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2497" type="textblock" ulx="1282" uly="2423">
        <line lrx="2076" lry="2497" ulx="1282" uly="2423">betrachtet werden / erſtlich / wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2890" type="textblock" ulx="1291" uly="2487">
        <line lrx="2075" lry="2559" ulx="1299" uly="2487">einer ſich erzuͤrnet wegen der be⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2627" ulx="1296" uly="2553">gangenen Suͤnden / ſolche nach</line>
        <line lrx="2075" lry="2687" ulx="1297" uly="2617">der Gebuͤhr abzuſtraffen / und aus⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2755" ulx="1296" uly="2684">zureuten / zu verbeſſern / und dieſer</line>
        <line lrx="2068" lry="2827" ulx="1291" uly="2752">Zorn ſo genennt wird zelans; und</line>
        <line lrx="2066" lry="2890" ulx="1415" uly="2813">Eff 32 her⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="401" lry="523" type="textblock" ulx="237" uly="488">
        <line lrx="401" lry="523" ulx="237" uly="488">und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="572" type="textblock" ulx="253" uly="525">
        <line lrx="415" lry="572" ulx="253" uly="525">dienſtlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="842" type="textblock" ulx="249" uly="622">
        <line lrx="387" lry="667" ulx="257" uly="622">Auctor</line>
        <line lrx="422" lry="714" ulx="254" uly="669">oper. Im⸗</line>
        <line lrx="409" lry="761" ulx="249" uly="711">perfecti.</line>
        <line lrx="414" lry="806" ulx="254" uly="764">Hom. 16.</line>
        <line lrx="398" lry="842" ulx="255" uly="807">in M:tt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="2541" type="textblock" ulx="268" uly="2450">
        <line lrx="436" lry="2487" ulx="270" uly="2450">§. Albelt.</line>
        <line lrx="355" lry="2541" ulx="268" uly="2503">Mag-</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="2786" type="textblock" ulx="269" uly="2655">
        <line lrx="430" lry="2695" ulx="269" uly="2655">S. Thom.</line>
        <line lrx="435" lry="2746" ulx="270" uly="2704">Aqui. q.</line>
        <line lrx="419" lry="2786" ulx="271" uly="2747">1722 ² 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="481" type="textblock" ulx="232" uly="281">
        <line lrx="498" lry="354" ulx="232" uly="281">Zorn uͤber h</line>
        <line lrx="467" lry="391" ulx="248" uly="349">die begange⸗</line>
        <line lrx="469" lry="442" ulx="247" uly="390">ue Miſſetha⸗</line>
        <line lrx="466" lry="481" ulx="253" uly="431">ten iſt loblich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="466" type="textblock" ulx="457" uly="207">
        <line lrx="1235" lry="270" ulx="457" uly="207">414 .</line>
        <line lrx="1258" lry="330" ulx="503" uly="264">erkommet von dem Eiffer um die</line>
        <line lrx="1259" lry="404" ulx="478" uly="326">Ehre GOttes / und Heil der See⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="466" ulx="480" uly="394">len / iſt nicht allein gerecht / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1384" type="textblock" ulx="458" uly="523">
        <line lrx="1259" lry="596" ulx="483" uly="523">nothwendig und verdienſtlich /</line>
        <line lrx="1257" lry="662" ulx="477" uly="589">dahero Auctor oper. Imperfecti</line>
        <line lrx="1257" lry="715" ulx="480" uly="658">ho. 16. in Matth. qus dem Grie⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="797" ulx="476" uly="722">chiſchen Text lieſet / qui iraſcitur</line>
        <line lrx="1255" lry="847" ulx="472" uly="785">fratri ſuo temerè, vel ſine cauſa,</line>
        <line lrx="1253" lry="926" ulx="465" uly="852">reus erit judicio, wer uber ſeinen</line>
        <line lrx="1251" lry="994" ulx="473" uly="916">Nechſten vermeſſentlich / oder oh⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1057" ulx="472" uly="984">neUrſach ſich erzuͤrnet / dieſer wird</line>
        <line lrx="1249" lry="1131" ulx="458" uly="1049">ſchuldig des Gerichts / ſo hat auch</line>
        <line lrx="1249" lry="1194" ulx="471" uly="1115">Chriſtus geſprochen / wer ſich er⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1261" ulx="468" uly="1181">zurnet fratri, uͤber den Bruder /</line>
        <line lrx="1247" lry="1317" ulx="471" uly="1249">uͤber den Nebenmenſchen / dann</line>
        <line lrx="1248" lry="1384" ulx="468" uly="1307">ein anders iſt / ſich erzuͤrnen uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1450" type="textblock" ulx="446" uly="1376">
        <line lrx="1251" lry="1450" ulx="446" uly="1376">einen Menſchen / als einen Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2849" type="textblock" ulx="469" uly="1443">
        <line lrx="1253" lry="1526" ulx="475" uly="1443">ſchen / und ein anders iſt / ſich er⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1592" ulx="469" uly="1511">zuͤrnen uber die Boßheit und</line>
        <line lrx="1256" lry="1648" ulx="472" uly="1577">Suͤnd des Menſchens. Jenes /</line>
        <line lrx="1256" lry="1718" ulx="472" uly="1641">nemlich uͤber des Menſchen Per⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1790" ulx="477" uly="1709">ſon ſich erzuͤrnen / iſt verbotten /</line>
        <line lrx="1258" lry="1846" ulx="475" uly="1773">und machet ſchuldig der hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="1260" lry="1919" ulx="479" uly="1838">Pein⸗Straff durch das Goͤttliche</line>
        <line lrx="1260" lry="1978" ulx="482" uly="1905">Gericht. Dieſes aber / der Zorn</line>
        <line lrx="1260" lry="2039" ulx="476" uly="1970">uͤber die Sund / iſt loͤblich und</line>
        <line lrx="1259" lry="2109" ulx="476" uly="2040">verdienſtlich auch hochnothwen⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2180" ulx="479" uly="2105">dig / Ira hæc eſt mater diſciplinæ,</line>
        <line lrx="1260" lry="2247" ulx="480" uly="2164">cuſtoſque virtutum, denn dieſer</line>
        <line lrx="1261" lry="2316" ulx="480" uly="2240">gerechte Zorn iſt eine Mutter der</line>
        <line lrx="1259" lry="2380" ulx="482" uly="2302">guten Zucht / und Huͤtter der Tu⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2445" ulx="484" uly="2369">genden / alſo redet von dem Zorn</line>
        <line lrx="1260" lry="2512" ulx="484" uly="2443">der H. Albert. Magn. Si quis ira-</line>
        <line lrx="1259" lry="2589" ulx="480" uly="2509">ſcitur ſecundùm rectam ratio-</line>
        <line lrx="1262" lry="2646" ulx="486" uly="2568">nem, tunc iraſci eſt laudabile, al⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2718" ulx="490" uly="2643">ſo der H. Tho. Aq. cit, q. 159. a. 2·</line>
        <line lrx="1262" lry="2778" ulx="488" uly="2705">wann einer ſich erzuͤrnet nach der</line>
        <line lrx="1268" lry="2849" ulx="485" uly="2771">rechten Vernunfft / alsdann iſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="255" type="textblock" ulx="797" uly="181">
        <line lrx="1775" lry="255" ulx="797" uly="181">Die fuͤnff und dreyſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="526" type="textblock" ulx="479" uly="453">
        <line lrx="1277" lry="526" ulx="479" uly="453">vernuͤnfftig / ſondern auch loͤblich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="716" type="textblock" ulx="1304" uly="256">
        <line lrx="2086" lry="329" ulx="1305" uly="256">ſolcher Zorn loͤblich und ohne</line>
        <line lrx="2085" lry="388" ulx="1305" uly="324">Sünd / nicht nur in den vorſte⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="458" ulx="1304" uly="388">henden Obrigkeitlichen Perſo⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="522" ulx="1305" uly="454">nen / ſondern auch bey den Ge⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="583" ulx="1306" uly="520">meinen und Untergebenen.</line>
        <line lrx="2281" lry="654" ulx="1366" uly="585">Deſſen hat auch zu Zeiten des Exemplam</line>
        <line lrx="2258" lry="716" ulx="1305" uly="648">alten Teſtaments ein ſchoͤnes Ex⸗Biblicum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="784" type="textblock" ulx="1284" uly="715">
        <line lrx="2086" lry="784" ulx="1284" uly="715">empel geben der Machabaͤiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1313" type="textblock" ulx="1302" uly="780">
        <line lrx="2085" lry="851" ulx="1303" uly="780">Hauptmann Mathathias, dieſer/</line>
        <line lrx="2089" lry="914" ulx="1305" uly="844">als er geſehen / daß von einigen ſei⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="975" ulx="1303" uly="912">nen Lands⸗Leuten das Geſetz Got⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1041" ulx="1304" uly="976">tes uͤbertreten / und nach dem Be⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1115" ulx="1304" uly="1040">fehl des gottloſen Koͤnigs Antio⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1181" ulx="1304" uly="1109">chi den Goͤtzen opfferten / hat er /</line>
        <line lrx="2087" lry="1245" ulx="1303" uly="1172">Mathathias vor Zorn⸗Eiffer ent⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1313" ulx="1302" uly="1244">zundet / auffgeſchrien / Omnis; qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2304" type="textblock" ulx="1302" uly="1375">
        <line lrx="2250" lry="1444" ulx="1303" uly="1375">I1I. Mach. c. 2. v. 27. ein jeglicher/ 1. Macn.</line>
        <line lrx="2250" lry="1508" ulx="1302" uly="1438">der einen Eiffer hat fuͤr das Geſatz / a2. var.</line>
        <line lrx="2134" lry="1578" ulx="1305" uly="1504">der ziehe mir nach / und ſagt der</line>
        <line lrx="2085" lry="1643" ulx="1306" uly="1570">H. Text / und es zohen ihrer Biel</line>
        <line lrx="2181" lry="1708" ulx="1306" uly="1637">hinaus in die Wieſe / die das—</line>
        <line lrx="2089" lry="1779" ulx="1307" uly="1702">Recht und Gerechtigkeit lieb hat⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1840" ulx="1308" uly="1767">ten / haben lieber alles verlaſſen /</line>
        <line lrx="2090" lry="1900" ulx="1310" uly="1833">als wie andere wider das Geſatz</line>
        <line lrx="2086" lry="1970" ulx="1310" uly="1902">GOttes ſuͤndigen. Durch ſolchen</line>
        <line lrx="2091" lry="2042" ulx="1311" uly="1966">loͤblichen Zorn ward auch bewegt</line>
        <line lrx="2099" lry="2105" ulx="1309" uly="2032">der ſonſt ſanfftmuͤthige Moyſes</line>
        <line lrx="2188" lry="2167" ulx="1311" uly="2098">wider die Abgoͤtterer / Exod. c. 32.</line>
        <line lrx="2152" lry="2239" ulx="1309" uly="2162">Item Phineas wider die geil</line>
        <line lrx="1875" lry="2304" ulx="1310" uly="2236">Fleiſchliche Num. c. 2 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2501" type="textblock" ulx="1312" uly="2352">
        <line lrx="2092" lry="2441" ulx="1312" uly="2352">1. Reg. C. 1 5.⸗Und auf ſolche Weiß /</line>
        <line lrx="2093" lry="2501" ulx="1312" uly="2430">ſagt der H. Baſil. hom. T10. de ira,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2569" type="textblock" ulx="1313" uly="2495">
        <line lrx="2255" lry="2569" ulx="1313" uly="2495">Sic itaque fit ira bonarum actio- . aft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2650" type="textblock" ulx="1315" uly="2560">
        <line lrx="2306" lry="2626" ulx="1315" uly="2560">num adminiſtra, wird der Zorn nom. 0.</line>
        <line lrx="2236" lry="2650" ulx="2128" uly="2621">c ila.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2775" type="textblock" ulx="1316" uly="2611">
        <line lrx="2132" lry="2713" ulx="1316" uly="2611">eine Vollziehung der gutten Ver⸗4</line>
        <line lrx="2097" lry="2775" ulx="1317" uly="2690">richtungen / und was bedarff es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2896" type="textblock" ulx="1754" uly="2820">
        <line lrx="2123" lry="2896" ulx="1754" uly="2820">Chyhri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2831" type="textblock" ulx="1318" uly="2770">
        <line lrx="1433" lry="2831" ulx="1318" uly="2770">viel?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2362" type="textblock" ulx="1312" uly="2209">
        <line lrx="2280" lry="2296" ulx="1947" uly="2209">Item Alia exem.</line>
        <line lrx="2305" lry="2362" ulx="1312" uly="2282">Elias wider den Koͤnig Agag / a bblicn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="811" type="textblock" ulx="2344" uly="721">
        <line lrx="2495" lry="811" ulx="2344" uly="721">Mogn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="938" type="textblock" ulx="2344" uly="787">
        <line lrx="2518" lry="872" ulx="2355" uly="787">G recemm</line>
        <line lrx="2527" lry="938" ulx="2344" uly="821">in miuh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="815" type="textblock" ulx="2533" uly="763">
        <line lrx="2562" lry="815" ulx="2533" uly="763">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1149" type="textblock" ulx="2330" uly="933">
        <line lrx="2562" lry="1016" ulx="2330" uly="933">butmim c. S. ..</line>
        <line lrx="2561" lry="1076" ulx="2360" uly="977">6eg laſtnict</line>
        <line lrx="2562" lry="1149" ulx="2346" uly="1026">emn Mli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1285" type="textblock" ulx="2342" uly="1197">
        <line lrx="2562" lry="1285" ulx="2342" uly="1197">er n kin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1355" type="textblock" ulx="2282" uly="1266">
        <line lrx="2562" lry="1355" ulx="2282" uly="1266">onſſlt ctin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1379" type="textblock" ulx="1303" uly="1308">
        <line lrx="2292" lry="1379" ulx="1303" uly="1308">habet zelum legis, exeat poſt me,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1622" type="textblock" ulx="2321" uly="1340">
        <line lrx="2562" lry="1427" ulx="2321" uly="1340">Srncei En Sin</line>
        <line lrx="2550" lry="1499" ulx="2333" uly="1420">ſt m n inn</line>
        <line lrx="2562" lry="1572" ulx="2324" uly="1489">vnnmn blich n</line>
        <line lrx="2562" lry="1622" ulx="2323" uly="1559">mpnn dr loln an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1767" type="textblock" ulx="2249" uly="1626">
        <line lrx="2562" lry="1707" ulx="2270" uly="1626">Oarhthet nce n</line>
        <line lrx="2556" lry="1767" ulx="2249" uly="1697">WWc, N Ai Yugend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2472" type="textblock" ulx="2312" uly="1767">
        <line lrx="2562" lry="1837" ulx="2331" uly="1767">id ſdchenſchwei⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1909" ulx="2333" uly="1837">rfmmn gomtig</line>
        <line lrx="2562" lry="1984" ulx="2334" uly="1855">Wlngeftcft 1</line>
        <line lrx="2547" lry="2047" ulx="2334" uly="1972">Curſhuldig nagen</line>
        <line lrx="2561" lry="2113" ulx="2335" uly="2041">uuſenper Gendts</line>
        <line lrx="2562" lry="2192" ulx="2326" uly="2108">Entnten Eyen</line>
        <line lrx="2558" lry="2262" ulx="2326" uly="2175">hftan; Yuh</line>
        <line lrx="2562" lry="2329" ulx="2339" uly="2253">annd 40.9</line>
        <line lrx="2562" lry="2399" ulx="2340" uly="2311">teniiende</line>
        <line lrx="2562" lry="2472" ulx="2312" uly="2375">is rlin R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2608" type="textblock" ulx="2291" uly="2459">
        <line lrx="2562" lry="2538" ulx="2291" uly="2459">. nin, n änich</line>
        <line lrx="2540" lry="2608" ulx="2296" uly="2534">Aunmykdenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="2664" type="textblock" ulx="2461" uly="2631">
        <line lrx="2478" lry="2664" ulx="2461" uly="2631">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="2757" type="textblock" ulx="2382" uly="2678">
        <line lrx="2520" lry="2757" ulx="2382" uly="2678">upol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2772" type="textblock" ulx="2308" uly="2759">
        <line lrx="2312" lry="2772" ulx="2308" uly="2759">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2907" type="textblock" ulx="2349" uly="2731">
        <line lrx="2538" lry="2784" ulx="2353" uly="2731">l err ,</line>
        <line lrx="2562" lry="2907" ulx="2349" uly="2740">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1259" lry="446" type="textblock" ulx="0" uly="99">
        <line lrx="321" lry="188" ulx="0" uly="99">Drü/,</line>
        <line lrx="655" lry="289" ulx="0" uly="193">in blch u 4 .</line>
        <line lrx="1259" lry="317" ulx="0" uly="249">dicht alrnee Zorn⸗Eiſſe Chriſtus der O.Erꝛ ſelbſten hat</line>
        <line lrx="1258" lry="405" ulx="0" uly="262">Grmunn Darraac ſolchen Zorn⸗Eiffer an ſich ſehen</line>
        <line lrx="1259" lry="446" ulx="116" uly="349">ſin . Lrifus laſſen / als die Verunehrer des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="1258" lry="540" ulx="0" uly="410">n uunn ine, 2. Goͤrtlichen Tempels mit einer</line>
        <line lrx="1255" lry="581" ulx="0" uly="499">tnen Goeiſſelhat ausgetrieben / Matth.</line>
        <line lrx="1255" lry="672" ulx="0" uly="549">. uuchilginnt c. 21. und einen ſolchen Zorn hat</line>
        <line lrx="1254" lry="714" ulx="8" uly="622">ameſtstinſtinnd⸗ GOtt zu erzeigen befohlen dem</line>
        <line lrx="1253" lry="781" ulx="0" uly="688">nn du Mrl Propheten Fſaiaͤ / und allen in</line>
        <line lrx="1253" lry="850" ulx="0" uly="760">n Auinlin Ni dem Predig⸗Ampt ſeinen Nach⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="917" ulx="0" uly="828">ben dustontnimd folgern/ ſprechend: Clama, ne</line>
        <line lrx="1250" lry="980" ulx="0" uly="906">Leuten Neta ceſſes, annuntia populo meo ſce-</line>
        <line lrx="1249" lry="1055" ulx="0" uly="969">Nten undpechen Iß. 6.58. v.5. lera eorum, c. 58. v. I. ſchreye /</line>
        <line lrx="1251" lry="1122" ulx="1" uly="1039">Ptoct ongsn blitze / donnere / laſſe nicht ab / kuͤn⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1188" ulx="0" uly="1111">tencoftnen/ hr de an meinem Volck ihre Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1261" ulx="0" uly="1166"> l n Efſt that. So iſt dann auf ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1825" type="textblock" ulx="0" uly="1241">
        <line lrx="1178" lry="1329" ulx="0" uly="1241">ſrſheinOnngd Weiß der Zorn keine Suͤnd.</line>
        <line lrx="1252" lry="1407" ulx="0" uly="1309">ngberr tme Breanao O)! was ſage ich? kein Suͤnd?</line>
        <line lrx="1250" lry="1463" ulx="0" uly="1374"> rn in liit, nntenaf⸗ iſt gar recht; Ein Suͤnd aber iſt</line>
        <line lrx="1251" lry="1544" ulx="0" uly="1441">zſrweſe nrLian es / ſich gar zu guͤtig erzeigen /</line>
        <line lrx="1253" lry="1605" ulx="0" uly="1505">ind rſün n Etraff wann man büllich zuͤrnen ſolte /</line>
        <line lrx="1252" lry="1668" ulx="0" uly="1556">In e hnirril miſſig ſeyn. wann die Laſter einreiſſen / die</line>
        <line lrx="1248" lry="1746" ulx="26" uly="1620">ie Gerechtigkeit nicht wird vollzo⸗</line>
        <line lrx="226" lry="1825" ulx="0" uly="1707">lbmigt inſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2168" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="1251" lry="1786" ulx="400" uly="1707">gen / und die Jugend verderbt</line>
        <line lrx="1250" lry="1865" ulx="35" uly="1772">n lerhr wird / zu ſolchem ſchweigen; dar⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1923" ulx="0" uly="1815">alce ⸗ i wider keinen Zorn erzeigen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2002" ulx="131" uly="1885">ſtl dern ungeſtrafft laſſen hingehen /</line>
        <line lrx="1251" lry="2052" ulx="0" uly="1953">ſcn dn a O wie ſchuldig machen ſich ſol⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2168" ulx="509" uly="2100">Vernehmet ein Exempel aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2299" type="textblock" ulx="459" uly="2165">
        <line lrx="1247" lry="2240" ulx="459" uly="2165">H. Schrifft / am 3. Buch der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2299" ulx="459" uly="2235">nigen. c. 20. und 42. v. Hat Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="2227" type="textblock" ulx="48" uly="2077">
        <line lrx="424" lry="2154" ulx="265" uly="2077">Senipturn.</line>
        <line lrx="404" lry="2227" ulx="48" uly="2136">nn boh i 2Rege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="2245">
        <line lrx="233" lry="2336" ulx="0" uly="2245">ßs r c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2858" type="textblock" ulx="0" uly="2296">
        <line lrx="1246" lry="2399" ulx="0" uly="2296">Nn ca). gal⸗ durch einen Propheten dem Koͤnig</line>
        <line lrx="1246" lry="2459" ulx="40" uly="2360">Nen Kig Ne Achab ſagen laſſen / Hæe dicit</line>
        <line lrx="1242" lry="2512" ulx="47" uly="2409">danfſtche 6 Dominus, quia dimiſiſti virum</line>
        <line lrx="1242" lry="2579" ulx="0" uly="2468">n on loen dignum morte de manu tua, erit</line>
        <line lrx="1238" lry="2645" ulx="0" uly="2537">n uumn i anima tua pro anima ejus, &amp; po-</line>
        <line lrx="1236" lry="2705" ulx="0" uly="2616">Nr 4 pin Ner pulus tuus pro populo ejus, dieſes</line>
        <line lrx="1234" lry="2778" ulx="0" uly="2667">nln,ai, ſagt der HErꝛ / dieweil du einen</line>
        <line lrx="1233" lry="2858" ulx="0" uly="2730">ngng i Mann aus deiner Hand gelaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="3030" type="textblock" ulx="40" uly="3007">
        <line lrx="66" lry="3030" ulx="40" uly="3007">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="243" type="textblock" ulx="654" uly="169">
        <line lrx="1817" lry="243" ulx="654" uly="169">Amfuͤnfften Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2101" type="textblock" ulx="438" uly="2035">
        <line lrx="1290" lry="2101" ulx="438" uly="2035">che des ſtrengen Gerichts Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2885" type="textblock" ulx="1290" uly="186">
        <line lrx="2104" lry="247" ulx="1926" uly="186">41 5</line>
        <line lrx="2105" lry="314" ulx="1306" uly="245">haſt / der des Tods werth war/</line>
        <line lrx="2093" lry="383" ulx="1308" uly="312">ſo ſoll deine Seel fuͤr ſeine Seel/</line>
        <line lrx="2093" lry="448" ulx="1305" uly="382">und dein Volck fur ſein Volc</line>
        <line lrx="2092" lry="518" ulx="1306" uly="442">ſeyn / dann GOtt hatte dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="575" ulx="1306" uly="511">nig Achab verordnet / dem Bena⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="652" ulx="1306" uly="575">dat Koͤnig in Syrien einen Ab⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="712" ulx="1303" uly="646">goͤtterer und laſterhafften Men⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="782" ulx="1303" uly="708">ſchen zu vertilgen und zu toͤdten /</line>
        <line lrx="2096" lry="849" ulx="1303" uly="772">zu ſolchem End hat GOtt ihm</line>
        <line lrx="2093" lry="910" ulx="1305" uly="841">einen herrlichen Sieg wider die⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="979" ulx="1305" uly="904">ſen Boͤßwicht verliehen; Achab .</line>
        <line lrx="2097" lry="1041" ulx="1301" uly="971">aber ohne Eyffer dem Befehl</line>
        <line lrx="2098" lry="1108" ulx="1304" uly="1038">GOttes zu vollziehen / die Ehr</line>
        <line lrx="2099" lry="1173" ulx="1305" uly="1106">Gttes zu verfechten / und die</line>
        <line lrx="2098" lry="1238" ulx="1307" uly="1167">Suͤnden zu ſtraffen / hat den Be⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1307" ulx="1307" uly="1239">nadat entlaſſen; welches Uber⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1375" ulx="1305" uly="1302">ſehen GOtt hernach an dem</line>
        <line lrx="2092" lry="1440" ulx="1307" uly="1370">Leib des Achabs / und ſeinem</line>
        <line lrx="1796" lry="1505" ulx="1308" uly="1436">Volck gerochen hat.</line>
        <line lrx="2270" lry="1575" ulx="1369" uly="1502">Dieſes Chriſtliche Zuhoͤrer / pzgren⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1654" ulx="1309" uly="1561">ſeye fuͤr dieſes mal von dem Ge⸗ 20 nnosi</line>
        <line lrx="2305" lry="1704" ulx="1298" uly="1633">rechten / nothwendigen / nuͤtzlichen un ceir.</line>
        <line lrx="2299" lry="1770" ulx="1296" uly="1703">und verdienſtlichen Zorn guug ranionabi-</line>
        <line lrx="2280" lry="1837" ulx="1305" uly="1759">geret. Jetzt aber merckt wohl was n inam.</line>
        <line lrx="2095" lry="1907" ulx="1306" uly="1830">es fuͤr ein Beſchaffenheit habe mit</line>
        <line lrx="2089" lry="1970" ulx="1305" uly="1899">dem ungerechten / ſuͤndigen / und</line>
        <line lrx="2045" lry="2035" ulx="1301" uly="1968">verdammlichen Zorn.</line>
        <line lrx="2118" lry="2094" ulx="1370" uly="2033">Unter allen Paſſionen oder Ge⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2173" ulx="1304" uly="2096">muͤths⸗Regungen / welche das</line>
        <line lrx="2091" lry="2229" ulx="1305" uly="2161">menſchliche Gemuͤth beunruhi⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2298" ulx="1301" uly="2230">gen / und dem Leib ſambt der See⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2359" ulx="1302" uly="2293">len einen toͤdlichen Streich ver⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2428" ulx="1300" uly="2357">ſetzen iſt der unmaͤſſige / unbillige/</line>
        <line lrx="2082" lry="2492" ulx="1301" uly="2425">und wider alle Vernunfft gefaſke</line>
        <line lrx="2084" lry="2558" ulx="1295" uly="2490">Zorn / dieſes Zorn⸗Feur thut einée</line>
        <line lrx="2081" lry="2625" ulx="1293" uly="2557">erzurntMenſchen dermaſſen ver⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2684" ulx="1296" uly="2619">ſtellen / daß er nicht nur den unver⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2755" ulx="1293" uly="2681">nunfftigen Thieren / als grimigen</line>
        <line lrx="2077" lry="2877" ulx="1290" uly="2749">Loͤwen / wilden Thieren/ ſondern</line>
        <line lrx="2080" lry="2885" ulx="1651" uly="2830">. gar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1257" lry="818" type="textblock" ulx="435" uly="219">
        <line lrx="1194" lry="289" ulx="453" uly="219">416 ind</line>
        <line lrx="1247" lry="364" ulx="463" uly="267">gar den hoͤlliſchen Geiſtern gleich</line>
        <line lrx="1249" lry="427" ulx="469" uly="333">ſich erweiſet / ja dieſen in ſeiner</line>
        <line lrx="1227" lry="489" ulx="468" uly="407">Ungeſtalt noch vorgehe. L</line>
        <line lrx="1252" lry="546" ulx="534" uly="462">BVerwunderlich und erſchroͤck⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="619" ulx="475" uly="535">lich iſt anzuſehen geweſen das je⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="686" ulx="473" uly="595">nige wilde Thier / welches der H.</line>
        <line lrx="1255" lry="759" ulx="471" uly="667">Prophet Daniel geſehen / und am</line>
        <line lrx="1257" lry="818" ulx="435" uly="726">7. Cap. alſo beſchreibet. v.7. Poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="884" type="textblock" ulx="469" uly="796">
        <line lrx="1258" lry="884" ulx="469" uly="796">hæc aſpiciebam in viſione noctis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="656" type="textblock" ulx="245" uly="526">
        <line lrx="416" lry="569" ulx="245" uly="526">Scriptuta</line>
        <line lrx="411" lry="613" ulx="247" uly="572">Dan. C.7.</line>
        <line lrx="324" lry="656" ulx="246" uly="628">V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="942" type="textblock" ulx="443" uly="855">
        <line lrx="1277" lry="942" ulx="443" uly="855">S&amp; ecce beſtia quarta terribilis at -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2785" type="textblock" ulx="260" uly="922">
        <line lrx="1261" lry="1019" ulx="474" uly="922">que mirabilis. Nach dem ſahe</line>
        <line lrx="1260" lry="1083" ulx="467" uly="992">ich in dem Geſicht bey der Nacht /</line>
        <line lrx="1259" lry="1146" ulx="474" uly="1060">und ſihe das vierdte Thier war</line>
        <line lrx="1262" lry="1215" ulx="472" uly="1124">ſehr erſchroͤcklich/ und verwunder⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1277" ulx="483" uly="1186">lich / es hatte groſſe eiſſene Zaͤhn/</line>
        <line lrx="1262" lry="1337" ulx="477" uly="1254">was es nicht hat zermahlet und</line>
        <line lrx="1265" lry="1411" ulx="468" uly="1320">gefreſſen / hat es mit Fuͤſſen zer⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1475" ulx="479" uly="1386">tretten: an dem Kopff hatte es</line>
        <line lrx="1265" lry="1543" ulx="403" uly="1451">zehen Hoͤrner. Ach wohl ein</line>
        <line lrx="1269" lry="1608" ulx="260" uly="1514">8. Hieron. grauſames Thier! der H. Valt⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1665" ulx="486" uly="1581">ter Hieron. gibet dieſem einen Na⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1728" ulx="483" uly="1651">men / und nennet es Crudelitas,</line>
        <line lrx="1269" lry="1799" ulx="485" uly="1715">die Grauſamkeit / iſt alſo nichts</line>
        <line lrx="1269" lry="1868" ulx="445" uly="1787">als der grauſam⸗wilde Zorn / der</line>
        <line lrx="1270" lry="1933" ulx="489" uly="1849">mit ſeinen Rach⸗Zaͤhnen alles</line>
        <line lrx="833" lry="2000" ulx="476" uly="1928">will zerbeiſſen /</line>
        <line lrx="1271" lry="2066" ulx="491" uly="1983">Hoͤrnern zu Boden ſtoſſen / und</line>
        <line lrx="1273" lry="2127" ulx="270" uly="2049">Zorn iſt ein mit den Fuſſen zertretten. Dañ der</line>
        <line lrx="1271" lry="2157" ulx="272" uly="2100">grauſame e S: .</line>
        <line lrx="1270" lry="2201" ulx="270" uly="2117">Reaig. Zorn zerſtoͤret den lieben Frieden:</line>
        <line lrx="1273" lry="2260" ulx="494" uly="2177">Er verderbt die Geſundheit: Er</line>
        <line lrx="1275" lry="2328" ulx="488" uly="2245">verurſachet Kranckheit: Er iſt ei⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2395" ulx="492" uly="2311">ne freſſende Schaben des Leibs:</line>
        <line lrx="1275" lry="2456" ulx="427" uly="2380">Ein Gifft des Verſtands / und</line>
        <line lrx="1279" lry="2525" ulx="427" uly="2444">ein Peſt der Seelen. Der Zorn</line>
        <line lrx="1278" lry="2587" ulx="495" uly="2512">hat keine Augen / welche ſehen was</line>
        <line lrx="1279" lry="2655" ulx="505" uly="2576">billich und unbillich. Er hat kei⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2724" ulx="486" uly="2644">ne Ohren zu hoͤren das Bitten</line>
        <line lrx="1279" lry="2785" ulx="483" uly="2709">der ſchuldigen. Er hat kein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2877" type="textblock" ulx="481" uly="2773">
        <line lrx="1292" lry="2877" ulx="481" uly="2773">wiſſen / es treffe gleich an den Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="272" type="textblock" ulx="771" uly="143">
        <line lrx="1736" lry="272" ulx="771" uly="143">Die fuͤnff und dreyſigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1988" type="textblock" ulx="880" uly="1915">
        <line lrx="1283" lry="1988" ulx="880" uly="1915">freſſen / mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="333" type="textblock" ulx="1296" uly="269">
        <line lrx="1734" lry="333" ulx="1296" uly="269">lerhoͤchſten GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="324" type="textblock" ulx="1753" uly="260">
        <line lrx="2141" lry="324" ulx="1753" uly="260">im Himmel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="398" type="textblock" ulx="1298" uly="326">
        <line lrx="2144" lry="398" ulx="1298" uly="326">oder ſein gegebenes goͤttliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="464" type="textblock" ulx="1297" uly="389">
        <line lrx="2089" lry="464" ulx="1297" uly="389">Geſetz dem Menſchen auf Erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="659" type="textblock" ulx="1301" uly="461">
        <line lrx="2156" lry="532" ulx="1359" uly="461">In H. Schrifft Lev. am 7. C. ccriptam</line>
        <line lrx="2259" lry="597" ulx="1301" uly="493">iſt zu lefen / daß GOtt durch ein Lerlen</line>
        <line lrx="2287" lry="659" ulx="1303" uly="583">Geſatz verbotten habe / etwas zu ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="774" type="textblock" ulx="1303" uly="657">
        <line lrx="2079" lry="728" ulx="1303" uly="657">eſſen vom Blut / Sanguinem</line>
        <line lrx="2083" lry="774" ulx="1304" uly="719">omnis animalis non ſumetis in ci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="987" type="textblock" ulx="1304" uly="781">
        <line lrx="2088" lry="851" ulx="1304" uly="781">bo tam de avibus quam pecoribut.</line>
        <line lrx="2086" lry="933" ulx="1306" uly="849">v. 26. ihr ſollet kein Blut von ei⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="987" ulx="1307" uly="915">nigem Thier / ſo wohl von Voͤgeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1045" type="textblock" ulx="1308" uly="980">
        <line lrx="2118" lry="1045" ulx="1308" uly="980">als von anderm Vieh in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1312" type="textblock" ulx="1308" uly="1047">
        <line lrx="2087" lry="1118" ulx="1308" uly="1047">Speiß brauchen / dann welche</line>
        <line lrx="2087" lry="1193" ulx="1309" uly="1110">Seel wird Blut eſſen / die ſoll</line>
        <line lrx="2112" lry="1250" ulx="1310" uly="1177">ausgereutet werden von ihrem</line>
        <line lrx="2114" lry="1312" ulx="1310" uly="1246">Volck. Eben an dieſem Buch am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1428" type="textblock" ulx="1315" uly="1309">
        <line lrx="2259" lry="1380" ulx="1315" uly="1309">11. c. hat Gott ſeinem Volck ver⸗ nem.</line>
        <line lrx="2238" lry="1428" ulx="2015" uly="1377">des Cap. u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1508" type="textblock" ulx="1312" uly="1376">
        <line lrx="2002" lry="1447" ulx="1313" uly="1376">botten zu eſſen von dem Fleiſch</line>
        <line lrx="2093" lry="1508" ulx="1312" uly="1440">Loͤwens / und dieſes nicht allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="1124" type="textblock" ulx="2328" uly="1040">
        <line lrx="2542" lry="1124" ulx="2328" uly="1040">4  ne Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1194" type="textblock" ulx="2278" uly="1107">
        <line lrx="2561" lry="1194" ulx="2278" uly="1107">. Negnvvoo. Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1267" type="textblock" ulx="2328" uly="1171">
        <line lrx="2562" lry="1267" ulx="2328" uly="1171">Hhintlſt nhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1579" type="textblock" ulx="1314" uly="1508">
        <line lrx="2146" lry="1579" ulx="1314" uly="1508">dieſer Urſachen wegen / weilen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1644" type="textblock" ulx="1315" uly="1571">
        <line lrx="2160" lry="1644" ulx="1315" uly="1571">Loͤwen Fleiſch gantz ungeſund iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1776" type="textblock" ulx="1317" uly="1636">
        <line lrx="2096" lry="1707" ulx="1317" uly="1636">daß wer darvon eſſen wird / ſol⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1776" ulx="1318" uly="1702">cher gleich das viertaͤgige Fieber /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1844" type="textblock" ulx="1318" uly="1769">
        <line lrx="2160" lry="1844" ulx="1318" uly="1769">welches die Loͤwen die Zeit ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2239" type="textblock" ulx="1319" uly="1834">
        <line lrx="2096" lry="1919" ulx="1319" uly="1834">Lebens haben / an den Hals be⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1971" ulx="1321" uly="1900">kommen thaͤt / ſondern dieſes Ver⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2042" ulx="1322" uly="1968">bott geſchahe auch darum / weilen</line>
        <line lrx="2100" lry="2098" ulx="1324" uly="2035">derLoͤw eine Abbildung der Grau⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2177" ulx="1323" uly="2099">ſamkeit iſt / und alſo die Menſchen</line>
        <line lrx="2098" lry="2239" ulx="1324" uly="2166">ſeine grauſame / zornige Natur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2302" type="textblock" ulx="1326" uly="2229">
        <line lrx="2094" lry="2302" ulx="1326" uly="2229">nit an ſich ziehen thaͤten / uͤber das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2419" type="textblock" ulx="1327" uly="2296">
        <line lrx="2110" lry="2366" ulx="1327" uly="2296">Verbott Blut zu eſſen / ſpricht</line>
        <line lrx="1607" lry="2419" ulx="1329" uly="2368">Hugo Card.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2438" type="textblock" ulx="1408" uly="2413">
        <line lrx="1436" lry="2438" ulx="1408" uly="2413">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2885" type="textblock" ulx="1306" uly="2427">
        <line lrx="2111" lry="2499" ulx="1325" uly="2427">len verhuͤtten / damit der Menſch</line>
        <line lrx="2107" lry="2564" ulx="1330" uly="2497">von dem Luſt nach dem Blut der</line>
        <line lrx="2105" lry="2633" ulx="1333" uly="2556">Thieren nicht bekomme eine Luſt</line>
        <line lrx="2104" lry="2698" ulx="1333" uly="2627">nach dem Menſchen Blut / wie</line>
        <line lrx="2102" lry="2771" ulx="1330" uly="2692">dann der H. David geſprochen:</line>
        <line lrx="2106" lry="2833" ulx="1306" uly="2758">Virum ſanguinum abominabitur</line>
        <line lrx="2156" lry="2885" ulx="1941" uly="2828">Domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2283" type="textblock" ulx="2106" uly="2221">
        <line lrx="2278" lry="2283" ulx="2106" uly="2221">Expoſitio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1333" type="textblock" ulx="2349" uly="1237">
        <line lrx="2562" lry="1333" ulx="2349" uly="1237">r inn eirt ſbſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="1402" type="textblock" ulx="2276" uly="1327">
        <line lrx="2529" lry="1402" ulx="2276" uly="1327">Adnuct, W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1607" type="textblock" ulx="2330" uly="1384">
        <line lrx="2562" lry="1458" ulx="2331" uly="1384">itit def  Den</line>
        <line lrx="2562" lry="1539" ulx="2330" uly="1459">Nr Ca⸗Snuden</line>
        <line lrx="2562" lry="1607" ulx="2341" uly="1523">ſf udihnic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="1677" type="textblock" ulx="2289" uly="1594">
        <line lrx="2554" lry="1677" ulx="2289" uly="1594">graſhrrtct/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1876" type="textblock" ulx="2338" uly="1662">
        <line lrx="2562" lry="1735" ulx="2338" uly="1662"> A ur ceft</line>
        <line lrx="2562" lry="1815" ulx="2338" uly="1736">lenen hunneth h</line>
        <line lrx="2562" lry="1876" ulx="2340" uly="1810">1 ud aſ lebendig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1948" type="textblock" ulx="2309" uly="1873">
        <line lrx="2559" lry="1948" ulx="2309" uly="1873">Ptecgtonnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2023" type="textblock" ulx="2341" uly="1947">
        <line lrx="2562" lry="2023" ulx="2341" uly="1947">Uunnlaſtn. Item</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2090" type="textblock" ulx="2310" uly="2020">
        <line lrx="2562" lry="2090" ulx="2310" uly="2020">Venerun ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2194" type="textblock" ulx="2254" uly="2165">
        <line lrx="2296" lry="2194" ulx="2254" uly="2165">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2231" type="textblock" ulx="2250" uly="2058">
        <line lrx="2562" lry="2166" ulx="2250" uly="2058">izbllnereineng</line>
        <line lrx="2562" lry="2231" ulx="2333" uly="2152">ctucheeſnlen ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2272" type="textblock" ulx="2344" uly="2224">
        <line lrx="2352" lry="2272" ulx="2344" uly="2224">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="2291" type="textblock" ulx="2353" uly="2219">
        <line lrx="2552" lry="2291" ulx="2353" uly="2219">neniftcen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2434" type="textblock" ulx="1621" uly="2292">
        <line lrx="2562" lry="2364" ulx="2329" uly="2292">morgun benr</line>
        <line lrx="2560" lry="2434" ulx="1621" uly="2315">hat auch GOttwol⸗ nus Cua. Elllnſchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2419" type="textblock" ulx="2345" uly="2353">
        <line lrx="2358" lry="2419" ulx="2345" uly="2353">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2448" type="textblock" ulx="2401" uly="2359">
        <line lrx="2556" lry="2448" ulx="2401" uly="2359">ubſbffchevn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2592" type="textblock" ulx="2362" uly="2430">
        <line lrx="2562" lry="2509" ulx="2364" uly="2430">fir lc en e</line>
        <line lrx="2558" lry="2592" ulx="2362" uly="2497">linnthe ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2555" type="textblock" ulx="2349" uly="2435">
        <line lrx="2362" lry="2555" ulx="2349" uly="2435">—= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="286" type="textblock" ulx="0" uly="105">
        <line lrx="127" lry="190" ulx="0" uly="105">Nredig,</line>
        <line lrx="207" lry="286" ulx="0" uly="198">160ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="220" lry="564" ulx="0" uly="480">,doß r dute</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="637" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="271" lry="637" ulx="0" uly="550">hotten hebe, C</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1046" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="219" lry="702" ulx="0" uly="623">n Wit/ Dughin</line>
        <line lrx="220" lry="754" ulx="0" uly="696">imalsnonſumetznt</line>
        <line lrx="223" lry="839" ulx="2" uly="766">eddisq un etnihr</line>
        <line lrx="222" lry="907" ulx="0" uly="835">ſoletkin Bien!</line>
        <line lrx="223" lry="978" ulx="0" uly="905">Hierſe woktoore</line>
        <line lrx="223" lry="1046" ulx="0" uly="979">andenn Dih in</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1118" type="textblock" ulx="0" uly="1047">
        <line lrx="242" lry="1118" ulx="0" uly="1047">hnucher/ un e</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1326" type="textblock" ulx="0" uly="1114">
        <line lrx="225" lry="1193" ulx="2" uly="1114">r ſſe/ deſ</line>
        <line lrx="225" lry="1268" ulx="0" uly="1183">t pucn un ſn</line>
        <line lrx="225" lry="1326" ulx="0" uly="1254">mmndeſen Mohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="1318">
        <line lrx="242" lry="1401" ulx="0" uly="1318">ttſemen Dlgten</line>
        <line lrx="236" lry="1461" ulx="41" uly="1386">mndmceſchds⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="1453">
        <line lrx="219" lry="1536" ulx="9" uly="1453">ndiſs nihtn</line>
        <line lrx="224" lry="1606" ulx="37" uly="1521">mugerwindu</line>
        <line lrx="225" lry="1696" ulx="0" uly="1584">henzmgfme</line>
        <line lrx="225" lry="1753" ulx="3" uly="1653">Nnnltfen ni e</line>
        <line lrx="226" lry="1834" ulx="0" uly="1724">ſsniihlihtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2064" type="textblock" ulx="12" uly="1792">
        <line lrx="252" lry="1882" ulx="12" uly="1792">Unen degtt ſ 1</line>
        <line lrx="292" lry="1938" ulx="96" uly="1856">nh</line>
        <line lrx="227" lry="2005" ulx="116" uly="1926">ſA</line>
        <line lrx="244" lry="2064" ulx="127" uly="1994"> wein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2142" type="textblock" ulx="245" uly="2069">
        <line lrx="1229" lry="2142" ulx="245" uly="2069">de Wen. Koch / weilen er einen Kapaunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="240" type="textblock" ulx="699" uly="119">
        <line lrx="1849" lry="240" ulx="699" uly="119">Am fuͤnfften S onntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="366" type="textblock" ulx="426" uly="231">
        <line lrx="1258" lry="309" ulx="479" uly="231">Dominus, Pſ. 5. v. 7. ein Blut⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="366" ulx="426" uly="293">duͤrſtigen Mann wird fuͤr ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="497" type="textblock" ulx="6" uly="362">
        <line lrx="1254" lry="430" ulx="13" uly="362">* 15,v, 7. Greuel haben. Vir ſanguinumeſt,</line>
        <line lrx="384" lry="497" ulx="6" uly="401">Schift Dengnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1418" type="textblock" ulx="268" uly="423">
        <line lrx="1252" lry="497" ulx="476" uly="423">quia nocet proximo ſpricht hieruͤ⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="567" ulx="388" uly="496">ber der angezogene Fiugo, ein</line>
        <line lrx="1250" lry="627" ulx="437" uly="558">Blut⸗Mann iſt / wer ſeinem</line>
        <line lrx="1248" lry="693" ulx="273" uly="621">erclamatio Nechſten Schaden zufuͤget. O</line>
        <line lrx="1248" lry="784" ulx="272" uly="688">A Hlicatio wie viel ſeynd! welche ob ſie ſchon</line>
        <line lrx="1248" lry="825" ulx="299" uly="747">bbneddide kein Loͤwen Fleiſch eſſen / kein</line>
        <line lrx="1245" lry="891" ulx="414" uly="825">Viehs Blut trincken / dannoch</line>
        <line lrx="1246" lry="957" ulx="465" uly="889">wie ein Loͤw zornig / und Blut⸗</line>
        <line lrx="787" lry="1024" ulx="458" uly="952">duͤrſtig ſeynd.</line>
        <line lrx="1245" lry="1088" ulx="273" uly="1020">gempla Ich will keine lange Erzehlung</line>
        <line lrx="1244" lry="1170" ulx="269" uly="1083">ntiana de thun/ wie Kaͤhſer Theodoſius</line>
        <line lrx="1245" lry="1229" ulx="268" uly="1150">cgaus Zorn 7000. Buͤrger hat um⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1289" ulx="268" uly="1217">De theo- bringen laſſen / wie Kaͤyſer Nero</line>
        <line lrx="1244" lry="1355" ulx="474" uly="1287">aus Zorn ſeine leibliche Mutter</line>
        <line lrx="1242" lry="1418" ulx="359" uly="1347">2. hat ermordet. Wie Otto Anto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1547" type="textblock" ulx="238" uly="1404">
        <line lrx="1241" lry="1495" ulx="256" uly="1404">De Kere ne nius ein Graff zu Montferrat ei⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1547" ulx="238" uly="1481">De Ottone nen Edel ⸗Knaben/ weil er ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="1593" type="textblock" ulx="235" uly="1554">
        <line lrx="423" lry="1593" ulx="235" uly="1554">Anton,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2085" type="textblock" ulx="314" uly="1548">
        <line lrx="1237" lry="1618" ulx="465" uly="1548">ſchlaffen / und ihn nicht zu rechter</line>
        <line lrx="1235" lry="1683" ulx="458" uly="1614">Zeit hat auffgeweckt / aus Zorn</line>
        <line lrx="1233" lry="1754" ulx="457" uly="1680">in ein von Schweffel und Pech</line>
        <line lrx="1233" lry="1814" ulx="452" uly="1743">uͤberzogene Leinwath hat einnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1885" ulx="458" uly="1815">en / und alſo lebendig wie ein</line>
        <line lrx="1230" lry="1947" ulx="451" uly="1877">Nacht⸗Liecht anzuͤnden und ver⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2016" ulx="362" uly="1944">Pprennen laſſen. Item / wie Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2085" ulx="314" uly="2011">4. nig Wenceslaus ſeinen Mund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2410" type="textblock" ulx="261" uly="2137">
        <line lrx="1230" lry="2223" ulx="261" uly="2137">zeis ese nicht nach Gefallen gebratten / an</line>
        <line lrx="1227" lry="2281" ulx="322" uly="2209">Den Spieß ſtecken / und lebendig</line>
        <line lrx="1226" lry="2341" ulx="460" uly="2273">bey dem Feuer hat braten laſſen.</line>
        <line lrx="1228" lry="2410" ulx="406" uly="2341">In der Landſchafft Provence hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2537" type="textblock" ulx="221" uly="2406">
        <line lrx="1226" lry="2488" ulx="221" uly="2406">De wobili ke eine Adeliche Frau ein liebes</line>
        <line lrx="1225" lry="2537" ulx="265" uly="2472">domina. Hündlin / welches ungefaͤhr ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2855" type="textblock" ulx="348" uly="2534">
        <line lrx="1223" lry="2609" ulx="348" uly="2534">recket iſt / daruͤber ſie ſich dermaſ⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2671" ulx="475" uly="2600">en erzuͤrnet / daß die Haus⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2736" ulx="498" uly="2669">Nagd/ welche Schuld haben</line>
        <line lrx="1227" lry="2796" ulx="459" uly="2732">muſte / den todten Hund ein gan⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="2855" ulx="494" uly="2798">R, P. Leonis WolffII. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2872" type="textblock" ulx="1280" uly="180">
        <line lrx="2107" lry="249" ulx="2004" uly="180">4¹7</line>
        <line lrx="2092" lry="310" ulx="1314" uly="244">tzes Jahr in einem Narren⸗Kleid</line>
        <line lrx="2090" lry="383" ulx="1315" uly="307">hat betrauren muͤſſen. O der</line>
        <line lrx="2091" lry="446" ulx="1310" uly="375">grimmigen Loͤwen! O wie viel</line>
        <line lrx="2087" lry="513" ulx="1311" uly="440">eine groͤſſere Naͤrrin war dieſe</line>
        <line lrx="2080" lry="574" ulx="1291" uly="500">Frau ſelbſten!</line>
        <line lrx="2085" lry="642" ulx="1368" uly="571">Erzuͤrnter Menſch und</line>
        <line lrx="2066" lry="709" ulx="1512" uly="637">allex Larnn/</line>
        <line lrx="2083" lry="775" ulx="1365" uly="701">Zuſammen hoͤrn auf einen</line>
        <line lrx="1710" lry="842" ulx="1498" uly="769">Karrn.</line>
        <line lrx="2269" lry="970" ulx="1301" uly="897">Haus hinein kommen / worinnen Weids iſt</line>
        <line lrx="2227" lry="1049" ulx="1301" uly="959">ein Zorn⸗hitziges Weib / ein oder doen ale</line>
        <line lrx="2186" lry="1099" ulx="1300" uly="1030">zwey Kinder zu erziehen hat / uand</line>
        <line lrx="2081" lry="1164" ulx="1297" uly="1098">zwar eigene Kinder / da wird er</line>
        <line lrx="2080" lry="1227" ulx="1300" uly="1160">Wunder ſehen und hoͤren / er wird</line>
        <line lrx="2074" lry="1297" ulx="1298" uly="1223">erfahren / wie warhafft Koͤnig</line>
        <line lrx="2247" lry="1361" ulx="1296" uly="1289">Salomon Prov. c. 20. v. 19. ge⸗Prov. 26.</line>
        <line lrx="2181" lry="1422" ulx="1294" uly="1354">ſprochen habe/ melius eſt habi-*</line>
        <line lrx="2066" lry="1494" ulx="1295" uly="1428">tare in terra deſerta, beſſer iſt es /</line>
        <line lrx="2066" lry="1558" ulx="1293" uly="1490">wohnen in der Wildnuß unter</line>
        <line lrx="2068" lry="1623" ulx="1292" uly="1554">den Schlangen und Scorpio⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1687" ulx="1290" uly="1627">nen/ quam cum muliere rixoſa, &amp;</line>
        <line lrx="2349" lry="1760" ulx="1289" uly="1688">iracunda, als bey einem zaͤncki</line>
        <line lrx="2338" lry="1827" ulx="1287" uly="1750">ſchen und zornigen Weibe. Item W</line>
        <line lrx="2292" lry="1888" ulx="1286" uly="1820">Eccleſ. c. 2 5. v. 22. non eſt ira ſu-  leſtatic?</line>
        <line lrx="2256" lry="1957" ulx="1284" uly="1890">per iram mulieris, es iſt kein Zorn c.25. v. 23.</line>
        <line lrx="2180" lry="2023" ulx="1285" uly="1949">uͤber den Zorn eines Weibs.</line>
        <line lrx="2231" lry="2084" ulx="1286" uly="2018">Gleichwie es nicht viel braucht/ simue.</line>
        <line lrx="2072" lry="2153" ulx="1285" uly="2086">nur ein wenig Zuͤnd⸗Pulver mit</line>
        <line lrx="2055" lry="2217" ulx="1282" uly="2146">zweyen Fingern auf die Zuͤnd⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2281" ulx="1283" uly="2214">Pfannen zu dem Mund⸗Loch ge⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2349" ulx="1284" uly="2278">legt / und nur ein Fuͤncklein</line>
        <line lrx="2051" lry="2410" ulx="1282" uly="2341">Feuer darzu / ſo bricht die Buͤchs</line>
        <line lrx="2051" lry="2477" ulx="1283" uly="2409">loß / es gibt Feur / Knall und Fall</line>
        <line lrx="2274" lry="2557" ulx="1282" uly="2472">iſt eins / alſo auch ein Hader⸗ Utertis,</line>
        <line lrx="2270" lry="2604" ulx="1280" uly="2534">Buͤchs / ein Schnell⸗Buͤchs/ ad mulie-</line>
        <line lrx="2222" lry="2682" ulx="1283" uly="2604">ein zorniges Weib / kaum ruͤhrt rem ira⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2743" ulx="1283" uly="2670">ſich das arme Kind / und weil es</line>
        <line lrx="2062" lry="2810" ulx="1282" uly="2735">noch nichts verſteht / nicht gleich</line>
        <line lrx="2048" lry="2872" ulx="1387" uly="2799">Ggg9 ſſich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="1966" type="textblock" ulx="230" uly="151">
        <line lrx="2562" lry="261" ulx="457" uly="151">418 Die fuͤnff und dreyſigſte Predig/ ,</line>
        <line lrx="2557" lry="349" ulx="464" uly="238">ſich laͤſſet ſtillen/ da bricht die dem Feuer ſtehenden Haffen voll imſcinui</line>
        <line lrx="2562" lry="400" ulx="468" uly="293">Buͤchs loß / es blitzt mit ſolcher Waſſer / durch des Feuers Hitze iunlln</line>
        <line lrx="2497" lry="469" ulx="449" uly="363">Furie / es donner⸗Knallet mit ſol⸗ wallet auf das Waſſer / lauffet grucine</line>
        <line lrx="2562" lry="539" ulx="469" uly="436">chen Schelt⸗ und Fluch⸗Worten / uͤber / aber loͤſchet zugleich das e Gor. .</line>
        <line lrx="2562" lry="600" ulx="471" uly="489">daß alles erzittern moͤchte. Feuer aus / Sum mihi cauſa mali. N ilnt</line>
        <line lrx="2524" lry="679" ulx="230" uly="560">Jonz c.4. Da kan aber einer mit GOtt ich bin mir ſelbſten Schad / alſo Applieano. en uͤ</line>
        <line lrx="2560" lry="728" ulx="475" uly="627">dem Propheten Jonas fragen? ein erzuͤrnter Menſch durch den Pnſk, de</line>
        <line lrx="2524" lry="792" ulx="471" uly="687">Putaſne benè iraſceris tuꝛ c. 4. v. 4. Zorn ſich ſelbſt offt ausloͤſchet / 6 bhens</line>
        <line lrx="2511" lry="864" ulx="471" uly="761">Meine Mutter / meine Schnoͤll⸗ um das Leben Leib und Seel Gfidenhe.</line>
        <line lrx="2560" lry="926" ulx="405" uly="811">Buͤchs / vermeinſt du wohl die⸗ bringet. denmnkEf</line>
        <line lrx="2560" lry="997" ulx="417" uly="891">ſes Kindes weinen / dieſe des Kin⸗ Res parient diras, niſi mox nn nen</line>
        <line lrx="2560" lry="1053" ulx="469" uly="950">des Unbaͤndigkeit ſeye werth ei⸗ excluſeris iras. 1 Gippie</line>
        <line lrx="2557" lry="1126" ulx="444" uly="1016">nes ſo groſſen zuͤrnens / bey einer Wer gfaſten Zorn nicht ſiniein</line>
        <line lrx="2562" lry="1186" ulx="472" uly="1073">ſolchen zornigen Furie / ſpricht der gleich ausſchlieſt / finutch b⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1256" ulx="257" uly="1153">§. Greg. 1. 5. H. Greg. 1. 5. moral. c. 30. klopft Sein That mit groſſem lnmnann ⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="1326" ulx="257" uly="1221">mon co. S Hertz/ es dudert die Zung/ Schaden buͤſt. peſtiunfeh</line>
        <line lrx="2561" lry="1396" ulx="324" uly="1279">dDdaas Angeſicht iſt Feuer⸗roth / die Sie vernehmen hieruͤber die nineerumte</line>
        <line lrx="2562" lry="1452" ulx="464" uly="1337">Augen funcklen / mie den Fuͤſſen Prob aus folgenden / ſehr erbaͤrm⸗ nfn cin</line>
        <line lrx="2562" lry="1517" ulx="466" uly="1410">ſpringet ſie wider den Boden / lichen Trauer⸗Geſchichten. Ghlt u nn</line>
        <line lrx="2562" lry="1585" ulx="468" uly="1463">mit den Haͤnden will ſie gleich an⸗ Georgius Stengel c. 6. de ira Hiſtoria. tdS</line>
        <line lrx="2528" lry="1642" ulx="470" uly="1526">fallen und alles zerreiſſen / ſie ſchillt n. 11. ſchreibet von einem Bau⸗ nagies. Puffn gtſiu</line>
        <line lrx="2562" lry="1700" ulx="470" uly="1597">aber am meiſten ſich ſelbſten / ſie ers⸗Mann / welcher auf ſeinem dreng 1. hnmnitwmamd</line>
        <line lrx="2560" lry="1762" ulx="473" uly="1674">heiſt das Kind ein Banckert / ein Acker in dem Getreid⸗Schnitt ασ0 eſa r gfln/ und o</line>
        <line lrx="2561" lry="1843" ulx="422" uly="1731">Huren⸗Kind/ ein Schelmen⸗ begriffen / die Garben gebunden / en unmdzle Eſſiumnif</line>
        <line lrx="2562" lry="1895" ulx="475" uly="1810">Sack / ein Wechſelbalg / ein Teuf⸗ ſeinen Sohn aber / ſo noch ein ſiger Zorne Oitünginm du⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="1966" ulx="474" uly="1879">fels⸗Kind: Meine Mutter iſt die⸗ Knab ware / nach Haus viclleicht goe erolle uftldlſet get</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2029" type="textblock" ulx="474" uly="1957">
        <line lrx="1256" lry="2029" ulx="474" uly="1957">ſem alſo? O ſo muſt du die Vet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2027" type="textblock" ulx="1309" uly="1952">
        <line lrx="2557" lry="2027" ulx="1309" uly="1952">Bäaͤnder zu bringen / die Garbenn verurſachet. ntihr/ indire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2455" type="textblock" ulx="268" uly="2024">
        <line lrx="2562" lry="2103" ulx="474" uly="2024">tel/ der Huren⸗Sack oder Ehe⸗ zu binden geſchickt hat / weilender eumm dab End!</line>
        <line lrx="2562" lry="2168" ulx="475" uly="2089">brecherin ſeyn / wann das Kind Bub aber zu lang ausgeblieben¹, lnimg uder</line>
        <line lrx="2555" lry="2235" ulx="477" uly="2157">ein Banckert iſt. Du / du muſt unterwegs vielleicht mit andern uuls den ornigen</line>
        <line lrx="2560" lry="2303" ulx="481" uly="2177">des Teuffels ſein Weib ſeyn / ſeines gleichens geredet / geſpielet / erſgaen</line>
        <line lrx="2562" lry="2374" ulx="482" uly="2290">wann deine Leibs⸗Frucht ein und die Arbeit zu entfliehen auff⸗ ſſlſb: oft aber</line>
        <line lrx="2557" lry="2455" ulx="268" uly="2351">Exclamatio Teuffels⸗Kind iſt. O wildes gehalten hat / alſo wurde der. Vat⸗ uſihtſthcunie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2489" type="textblock" ulx="487" uly="2421">
        <line lrx="1261" lry="2489" ulx="487" uly="2421">Thier! O grimige Loͤwin! wem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2489" type="textblock" ulx="1315" uly="2425">
        <line lrx="2115" lry="2489" ulx="1315" uly="2425">ter gantz verwildet / machte ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="2511" type="textblock" ulx="2339" uly="2432">
        <line lrx="2541" lry="2511" ulx="2339" uly="2432">is Hun andie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2890" type="textblock" ulx="268" uly="2486">
        <line lrx="2483" lry="2585" ulx="487" uly="2486">ſchadeſt du mehr als dir ſelbſten? wegen dieſes langen Ausbleibens in Eiri</line>
        <line lrx="2558" lry="2639" ulx="268" uly="2526">symbolum Eine ſolche vor Zorn brennen⸗ allerley Gedancken / biß endlich n imie</line>
        <line lrx="2557" lry="2717" ulx="486" uly="2583">de Perſon muß bekennen / was je⸗ das Maͤnnie ſo hoch geſtiegen / daß ſnenn</line>
        <line lrx="2562" lry="2784" ulx="484" uly="2673">ner in einemsymbolo oder Sinn⸗ er billig denjenigen zuzuzehlen nadrg ins</line>
        <line lrx="2560" lry="2842" ulx="483" uly="2729">Bild zugeſchrieben hat einem ob ware von welchen Cato Priſcus ge⸗ coko i rn widerd</line>
        <line lrx="2562" lry="2890" ulx="557" uly="2789">. . ſt ro⸗ Priſeus. hgteſtn,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="181" type="textblock" ulx="0" uly="68">
        <line lrx="97" lry="181" ulx="0" uly="68">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="287" type="textblock" ulx="0" uly="182">
        <line lrx="248" lry="287" ulx="0" uly="182">. fedehien</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="427" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="203" lry="347" ulx="5" uly="254">duchdesamne,</line>
        <line lrx="216" lry="427" ulx="0" uly="323">fdas Vefe 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="423" type="textblock" ulx="207" uly="406">
        <line lrx="217" lry="423" ulx="207" uly="406">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="490" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="334" lry="490" ulx="0" uly="383">Plöcht agitd .</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="550" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="220" lry="550" ulx="0" uly="483">, unmmihicanan’</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="630" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="267" lry="630" ulx="0" uly="540">ſelſen Shn I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="821" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="223" lry="695" ulx="1" uly="620">nter Menſch duhn</line>
        <line lrx="224" lry="759" ulx="0" uly="683">hſtbt oft anibſe</line>
        <line lrx="215" lry="821" ulx="15" uly="692">Men 4 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="832" type="textblock" ulx="148" uly="770">
        <line lrx="267" lry="832" ulx="148" uly="770">NN N</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="967" type="textblock" ulx="2" uly="901">
        <line lrx="292" lry="967" ulx="2" uly="901">banent drs, n a</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1025" type="textblock" ulx="0" uly="972">
        <line lrx="141" lry="1025" ulx="0" uly="972">laleri .</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1182" type="textblock" ulx="0" uly="1041">
        <line lrx="275" lry="1107" ulx="0" uly="1042">gfeſten zom NMahh</line>
        <line lrx="197" lry="1182" ulx="0" uly="1041">enen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="228" lry="1252" ulx="0" uly="1175">Thet mmt groſin</line>
        <line lrx="150" lry="1318" ulx="0" uly="1247">ehen biſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1397" type="textblock" ulx="0" uly="1313">
        <line lrx="258" lry="1397" ulx="0" uly="1313">rnnteihe Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1529" type="textblock" ulx="0" uly="1386">
        <line lrx="220" lry="1470" ulx="4" uly="1386">rnſtrethnn⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1529" ulx="0" uly="1461">urcGcücen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1749" type="textblock" ulx="0" uly="1520">
        <line lrx="250" lry="1603" ulx="0" uly="1520">1 tgl  End</line>
        <line lrx="234" lry="1670" ulx="1" uly="1590">be tin inn r.</line>
        <line lrx="270" lry="1749" ulx="0" uly="1666">1,rlärr on ſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1812" type="textblock" ulx="6" uly="1727">
        <line lrx="273" lry="1812" ulx="6" uly="1727">er Eened⸗Get .</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1895" type="textblock" ulx="1" uly="1793">
        <line lrx="257" lry="1895" ulx="1" uly="1793">MeGrtergten</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2098" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="233" lry="1909" ulx="171" uly="1860">⸗</line>
        <line lrx="234" lry="1948" ulx="0" uly="1863">ar  o roc in</line>
        <line lrx="234" lry="2031" ulx="0" uly="1895">agbu nlit</line>
        <line lrx="234" lry="2098" ulx="10" uly="1994">ltrgn leGnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="1860" type="textblock" ulx="275" uly="1801">
        <line lrx="460" lry="1860" ulx="275" uly="1801">Exclamat</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2142" type="textblock" ulx="139" uly="2065">
        <line lrx="294" lry="2142" ulx="139" uly="2065">enda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="241" type="textblock" ulx="725" uly="147">
        <line lrx="1818" lry="241" ulx="725" uly="147">Am fuͤnfften Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="638" type="textblock" ulx="486" uly="237">
        <line lrx="1276" lry="308" ulx="500" uly="237">ſprochen: Iratum ab inſano, non</line>
        <line lrx="1276" lry="374" ulx="486" uly="303">niſi tempore diſtare, daß ein Zor⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="440" ulx="495" uly="369">niger und Unſinniger nur der Zeit</line>
        <line lrx="1272" lry="502" ulx="496" uly="437">nach von einander unterſchieden</line>
        <line lrx="1279" lry="571" ulx="495" uly="498">ſend. Jener der Zornige iſt auf</line>
        <line lrx="1269" lry="638" ulx="494" uly="567">eine Zeit / biß daß der Zorn ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="767" type="textblock" ulx="496" uly="635">
        <line lrx="1359" lry="710" ulx="496" uly="635">gangen/ ohne Verſtand und h.</line>
        <line lrx="1303" lry="767" ulx="498" uly="699">BVernunfft/ dieſer aber biß zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1822" type="textblock" ulx="476" uly="765">
        <line lrx="1275" lry="834" ulx="497" uly="765">End ſeines Lebens iſt der Ver⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="900" ulx="493" uly="833">nunfft beraubet.</line>
        <line lrx="1279" lry="971" ulx="567" uly="896">Als nun der Sohn endlich an⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1030" ulx="498" uly="965">kommen / und dieſen mit einem</line>
        <line lrx="1283" lry="1098" ulx="476" uly="1028">paar Grind⸗Schmitzen oder Ohr⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1164" ulx="500" uly="1093">feigen haͤtte abſtraffen koͤnnen / da</line>
        <line lrx="1284" lry="1228" ulx="506" uly="1161">waren ira &amp; cupido peſſimi Con-</line>
        <line lrx="1284" lry="1295" ulx="508" uly="1225">ſultores, der Zorn und Rach⸗Be⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1361" ulx="504" uly="1291">gierde die ſchlimmſte Rathgeber /</line>
        <line lrx="1285" lry="1426" ulx="506" uly="1359">durch dieſe angetrieben / hat der</line>
        <line lrx="1285" lry="1496" ulx="504" uly="1424">Bauer und Vatter den Sohn</line>
        <line lrx="1285" lry="1562" ulx="504" uly="1489">mit Erd⸗Schollen und Stein⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1626" ulx="507" uly="1554">Werffen dergeſtalt empfangen/</line>
        <line lrx="1287" lry="1692" ulx="508" uly="1622">biß endlich der arme Bub zu Bo⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1759" ulx="510" uly="1688">den gefallen / und vor Blutver⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1822" ulx="511" uly="1752">gieſſen ſeinen Geiſt auffgeben hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1955" type="textblock" ulx="460" uly="1816">
        <line lrx="1287" lry="1891" ulx="460" uly="1816">⁰ vir ſanguinum, du Blutmann!</line>
        <line lrx="1297" lry="1955" ulx="508" uly="1887">was haſt du jetzt gethan? es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2544" type="textblock" ulx="502" uly="1951">
        <line lrx="1290" lry="2026" ulx="508" uly="1951">ſchon wahr/ finis iræ, initium eſt</line>
        <line lrx="1292" lry="2085" ulx="539" uly="2018">&amp;nitentiæ, das End des Zorns /</line>
        <line lrx="1294" lry="2160" ulx="502" uly="2084">iſt der Anfang zu der Reu / offt</line>
        <line lrx="1293" lry="2218" ulx="510" uly="2147">reuet es den zornigen Schiffer⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2285" ulx="510" uly="2216">Nigel / daß er ſich alſo ungehalten</line>
        <line lrx="1292" lry="2348" ulx="512" uly="2282">erzeiget hab; offt aber auch ver⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2413" ulx="512" uly="2347">urſachet ſolche Reu nicht viel gu⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2484" ulx="512" uly="2412">tes. Kaum hatte dieſer Vatter</line>
        <line lrx="1295" lry="2544" ulx="513" uly="2477">ſeinen Sohn alſo zu Boden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2608" type="textblock" ulx="513" uly="2541">
        <line lrx="1305" lry="2608" ulx="513" uly="2541">worffen / kame ihm an die Reu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2822" type="textblock" ulx="514" uly="2607">
        <line lrx="1299" lry="2672" ulx="514" uly="2607">er verfluchte das / was er hat ge⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2739" ulx="517" uly="2670">than; der Zorn wider den Sohn</line>
        <line lrx="1300" lry="2822" ulx="518" uly="2736">hat zwar nachgelaſſen / er hat den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="375" type="textblock" ulx="1334" uly="178">
        <line lrx="2126" lry="238" ulx="1901" uly="178">419</line>
        <line lrx="2123" lry="311" ulx="1336" uly="242">armen Tropffen mit Garben zu⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="375" ulx="1334" uly="308">gedecket / wieder ſich ſelbſt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="505" type="textblock" ulx="1323" uly="374">
        <line lrx="2121" lry="440" ulx="1324" uly="374">wurde er dermaſſen ergrimmet /</line>
        <line lrx="2118" lry="505" ulx="1323" uly="440">daß er nach Hauß gangen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="837" type="textblock" ulx="1330" uly="505">
        <line lrx="2119" lry="580" ulx="1330" uly="505">in ſeinem Stadl auß Unmuth an</line>
        <line lrx="2121" lry="689" ulx="1335" uly="570">kinem Balcken ſich ſelbſt erhenckt</line>
        <line lrx="2180" lry="701" ulx="1363" uly="650">at. è</line>
        <line lrx="2119" lry="779" ulx="1399" uly="703">Sein Weib eine Kindbetterin /</line>
        <line lrx="2118" lry="837" ulx="1337" uly="769">ſo damals mit Kind⸗Seugen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="969" type="textblock" ulx="1329" uly="828">
        <line lrx="2120" lry="910" ulx="1329" uly="828">baden beſchaͤfftiget ware / und von</line>
        <line lrx="2119" lry="969" ulx="1330" uly="901">dieſem Handel gehoͤret hat / lauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2868" type="textblock" ulx="1337" uly="964">
        <line lrx="2120" lry="1042" ulx="1340" uly="964">fet den Stadel zu / und laͤſſet das</line>
        <line lrx="2121" lry="1108" ulx="1340" uly="1034">Kind in dem Bad liegen / da ſie</line>
        <line lrx="2119" lry="1166" ulx="1340" uly="1094">nun iſt zuruͤck kommen / findet ſie /</line>
        <line lrx="2120" lry="1233" ulx="1341" uly="1162">daß auch das Kind in dem Bad</line>
        <line lrx="2176" lry="1292" ulx="1340" uly="1227">ertruncken iſt. O was betruͤbter</line>
        <line lrx="2118" lry="1359" ulx="1340" uly="1295">Anblick ware bey dieſem Weib!</line>
        <line lrx="2119" lry="1428" ulx="1340" uly="1361">In dem Stadl ſahe ſie ihren er⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1493" ulx="1340" uly="1427">henckten Mann / in der Bad⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1553" ulx="1342" uly="1492">Wannen das ertrunckene Kind/</line>
        <line lrx="2121" lry="1624" ulx="1341" uly="1556">auf dem Felde lage der todt ge⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1691" ulx="1337" uly="1623">worffene Sohn / welches alles bey</line>
        <line lrx="2123" lry="1754" ulx="1340" uly="1689">ihr einen ſolchen Unmuth und in⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1823" ulx="1341" uly="1754">nerlichen Zorn erwecket hat / daß</line>
        <line lrx="2124" lry="1889" ulx="1343" uly="1821">auch ſie gantz verzweiffelt wie⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1954" ulx="1342" uly="1883">derum in den Stadel zuruͤck gan⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2019" ulx="1341" uly="1954">gen / und neben ihrem Mann an</line>
        <line lrx="2144" lry="2090" ulx="1342" uly="2017">ſelbem Balcken ſich gehencket hat /</line>
        <line lrx="2117" lry="2156" ulx="1343" uly="2083">daß alſo dieſe / ſo vorhero geweſen</line>
        <line lrx="2120" lry="2215" ulx="1342" uly="2150">ſeynd duo in carne una, zwey in</line>
        <line lrx="2120" lry="2278" ulx="1343" uly="2212">einem Leib oder Fleiſch / worden</line>
        <line lrx="2121" lry="2345" ulx="1345" uly="2276">ſeynd duo in trabe una, zwey han⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="2409" ulx="1343" uly="2341">gend an einem Balcken. O wolte</line>
        <line lrx="2124" lry="2477" ulx="1345" uly="2407">GOtt! daß ſie jetzt nicht auch lie⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2539" ulx="1348" uly="2471">gen muͤſten in einem feurigen</line>
        <line lrx="2128" lry="2604" ulx="1350" uly="2535">Bett der Hoͤllen! warhafftig /</line>
        <line lrx="2127" lry="2670" ulx="1353" uly="2603">quòd ſi libeat iræ damna, &amp; affe-</line>
        <line lrx="2126" lry="2737" ulx="1354" uly="2670">Gtus intueri, nulla peſtis humano</line>
        <line lrx="2127" lry="2805" ulx="1354" uly="2734">generi pluris nocuit, ſpricht der</line>
        <line lrx="2126" lry="2868" ulx="1462" uly="2797">Ggg 2 Cardi-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="415" lry="1498" type="textblock" ulx="192" uly="1460">
        <line lrx="415" lry="1498" ulx="192" uly="1460">Ober⸗Leib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="388" type="textblock" ulx="246" uly="175">
        <line lrx="566" lry="245" ulx="456" uly="175">42⁰</line>
        <line lrx="1239" lry="328" ulx="246" uly="256">Joan. Bona. Cardinal Bona manud. c.7. wann</line>
        <line lrx="1239" lry="388" ulx="247" uly="321">Card. ma. wir wollen des Zorns Wuͤrckun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="910" type="textblock" ulx="231" uly="365">
        <line lrx="1241" lry="452" ulx="246" uly="365">. gen und Schaͤden anſehen / ſo hat</line>
        <line lrx="1240" lry="518" ulx="231" uly="451">* einige Peſtilentz dem menſchlichen</line>
        <line lrx="1239" lry="583" ulx="467" uly="515">Geſchlecht ſo groſſen Schaden</line>
        <line lrx="1239" lry="642" ulx="464" uly="579">niemal gethan / als der wuͤtende /</line>
        <line lrx="1215" lry="717" ulx="462" uly="644">vergiffte Zorn.</line>
        <line lrx="1236" lry="777" ulx="236" uly="710">AaAlia So ſchreibet auch Ceæſar. I. 4.</line>
        <line lrx="1237" lry="857" ulx="240" uly="778">iſtorie c. 22. von einer Jungfrauen (wel⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="910" ulx="238" uly="832">22,  che ſie auch mag geweſen ſeyn) und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2817" type="textblock" ulx="206" uly="908">
        <line lrx="1233" lry="974" ulx="459" uly="908">reicher Leut Tochter ware / dem</line>
        <line lrx="1232" lry="1039" ulx="457" uly="972">Zorn aber ware alſo ergeben / daß</line>
        <line lrx="1243" lry="1105" ulx="425" uly="1038">ſie um die leichteſte Sach dermaſ⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1173" ulx="458" uly="1099">ſen hat koͤnnen erzüͤrnen / daß ſie</line>
        <line lrx="1230" lry="1301" ulx="239" uly="1165">. iheltarheniſt, ghneeichnang</line>
        <line lrx="1235" lry="1300" ulx="210" uly="1235">Ein ſunges gar geſtorben iſt. Ihr Leichnam</line>
        <line lrx="1237" lry="1366" ulx="236" uly="1278">menſch wurde in dem Vorhoff der Kir⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1434" ulx="235" uly="1364">dem Tod chen ehrlich begraben / des andern</line>
        <line lrx="1238" lry="1496" ulx="238" uly="1416">n halben Tags zu Morgens fruͤhe / als die</line>
        <line lrx="1236" lry="1561" ulx="235" uly="1496">vom Feur Leut zur Kirchen gangen / wurde</line>
        <line lrx="1237" lry="1625" ulx="206" uly="1551">verzehrt. geſehen / wie daß aus dem Grab</line>
        <line lrx="1239" lry="1698" ulx="462" uly="1625">dieſer Tochter ein abſcheulicher /</line>
        <line lrx="1237" lry="1759" ulx="412" uly="1691">dickk⸗finſterer Rauch heraus gehet /</line>
        <line lrx="1237" lry="1825" ulx="446" uly="1756">dieſe ungewohnliche Sach gabe</line>
        <line lrx="1236" lry="1890" ulx="438" uly="1821">Urſach das Grab zu oͤffnen / die</line>
        <line lrx="1237" lry="1956" ulx="442" uly="1887">Errden wurde heraus geworffen</line>
        <line lrx="1239" lry="2021" ulx="460" uly="1950">biß auf die Todten⸗Bar / da hat</line>
        <line lrx="1244" lry="2088" ulx="334" uly="2018">man mit Entſetzen geſehen / wie</line>
        <line lrx="1243" lry="2156" ulx="465" uly="2084">daß der halbe Leib von dem Kopff</line>
        <line lrx="1235" lry="2218" ulx="423" uly="2148">an biß unter die Bruſt von dem</line>
        <line lrx="1236" lry="2281" ulx="423" uly="2212">Feuer verzehret ward / der untere</line>
        <line lrx="1236" lry="2352" ulx="439" uly="2279">halbe Theil des Leibes iſt bedeckt</line>
        <line lrx="1236" lry="2420" ulx="462" uly="2348">und unverletzt geweſen / ohne</line>
        <line lrx="1235" lry="2483" ulx="409" uly="2408">Zweiffel wegen der Keuſchheit /</line>
        <line lrx="1235" lry="2547" ulx="415" uly="2475">welcher ſie ſich hat befliſſen / daß</line>
        <line lrx="1235" lry="2622" ulx="461" uly="2533">aber das Haupt / Zung / Hertz und</line>
        <line lrx="1233" lry="2680" ulx="459" uly="2601">Haͤnd alſo mit Feuer ſeynd ver⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2752" ulx="458" uly="2668">zehrt worden / wurde glaubwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2817" ulx="433" uly="2734">dig darfuͤr gehalten / es ſeye ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1443" type="textblock" ulx="1272" uly="1372">
        <line lrx="2068" lry="1443" ulx="1272" uly="1372">Foris canes, &amp; venefici, &amp; impu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="260" type="textblock" ulx="752" uly="151">
        <line lrx="1731" lry="260" ulx="752" uly="151">Die fuͤnff und dreyſig ſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="982" type="textblock" ulx="1290" uly="261">
        <line lrx="2073" lry="332" ulx="1298" uly="261">ſchehen zur Straff ihres Zorns/</line>
        <line lrx="2069" lry="396" ulx="1299" uly="330">vor welchem ſie im Leben gleich⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="466" ulx="1300" uly="392">ſam hat gebrunnen / und aus</line>
        <line lrx="2138" lry="531" ulx="1298" uly="460">Zorn mit den Gliedmaſſen der</line>
        <line lrx="2107" lry="594" ulx="1297" uly="523">Zung / Hertz und Haͤnd verſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="652" ulx="1295" uly="588">get hatte. Dieſes ſeynd nun die</line>
        <line lrx="2071" lry="718" ulx="1296" uly="654">Affecten und Wurckungen des</line>
        <line lrx="2070" lry="782" ulx="1295" uly="720">unmaͤßigen / unbilligen und ver⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="856" ulx="1292" uly="785">dammlichen Zorns. Verdamm⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="920" ulx="1290" uly="848">lich / ſage ich / die Urſach gibe ich</line>
        <line lrx="1917" lry="982" ulx="1292" uly="913">aus der H. Schrifft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1133" type="textblock" ulx="1353" uly="1016">
        <line lrx="2285" lry="1133" ulx="1353" uly="1016">Der H. Apoſtel und Evange⸗Zenptuta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1373" type="textblock" ulx="1283" uly="1109">
        <line lrx="2066" lry="1179" ulx="1295" uly="1109">liſt Joannes in ſeinem Buch der</line>
        <line lrx="2066" lry="1245" ulx="1292" uly="1175">Offendarungen bezeuget / er habe</line>
        <line lrx="2070" lry="1319" ulx="1294" uly="1242">einſt ein vom Himmel erſchallen⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1373" ulx="1283" uly="1306">de Stimm gehoͤrt / alſo lautend:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1582" type="textblock" ulx="1293" uly="1437">
        <line lrx="2070" lry="1499" ulx="1294" uly="1437">dici, &amp; homicçidæ, &amp; idolis ſer-</line>
        <line lrx="2272" lry="1582" ulx="1293" uly="1508">vientes, Apoc. c. 22. v. 1 5. Drquſ- Apoc. ca22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1641" type="textblock" ulx="1292" uly="1567">
        <line lrx="2167" lry="1641" ulx="1292" uly="1567">ſen (das iſt auſſer dem Himmel) *is.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1703" type="textblock" ulx="1267" uly="1635">
        <line lrx="2065" lry="1703" ulx="1267" uly="1635">müſſen ſeyn die Hund / und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1772" type="textblock" ulx="1292" uly="1700">
        <line lrx="2071" lry="1772" ulx="1292" uly="1700">Zauberer / und die Unzuͤchtigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1903" type="textblock" ulx="1276" uly="1765">
        <line lrx="2119" lry="1848" ulx="1279" uly="1765">und die Todſchlaͤger / und die den</line>
        <line lrx="2251" lry="1903" ulx="1276" uly="1833">Abgoͤttern dienen. Daß die Zau⸗ Pileurthe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2693" type="textblock" ulx="1287" uly="1900">
        <line lrx="2062" lry="1968" ulx="1293" uly="1900">berer / die Unkeuſche / die Moͤrder</line>
        <line lrx="2063" lry="2035" ulx="1293" uly="1964">und Todtſchlaͤger / die Abgoͤtterer</line>
        <line lrx="2081" lry="2104" ulx="1294" uly="2031">(verſtehe / wann ſie nicht vorhero</line>
        <line lrx="2104" lry="2171" ulx="1291" uly="2096">rechtſchaffene Buß thun) nicht in</line>
        <line lrx="2068" lry="2231" ulx="1291" uly="2165">den Himmel gelaſſen werden / das</line>
        <line lrx="2064" lry="2299" ulx="1287" uly="2226">iſt billig und recht / aber warum</line>
        <line lrx="2082" lry="2368" ulx="1292" uly="2295">lautete die Stimm / foris canes,</line>
        <line lrx="2083" lry="2431" ulx="1290" uly="2358">hinaus / fort mit den Hunden?</line>
        <line lrx="2065" lry="2496" ulx="1289" uly="2426">weil man in dem Sprichwort</line>
        <line lrx="2114" lry="2564" ulx="1288" uly="2489">ſagt / der Himmel ſeye nicht fuͤr die</line>
        <line lrx="2059" lry="2627" ulx="1291" uly="2552">Gaͤnß gebauet: So weiß man ja</line>
        <line lrx="2082" lry="2693" ulx="1288" uly="2624">auch wohl / daß der Himmel nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2760" type="textblock" ulx="1263" uly="2686">
        <line lrx="2059" lry="2760" ulx="1263" uly="2686">gebaut iſt fůr die unflaͤtige Hund/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2886" type="textblock" ulx="1283" uly="2757">
        <line lrx="2085" lry="2835" ulx="1283" uly="2757">was wolte dann dieſe Himmels⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2886" ulx="1867" uly="2825">Stimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1344" type="textblock" ulx="2298" uly="1243">
        <line lrx="2457" lry="1287" ulx="2321" uly="1243">eſict YM—²</line>
        <line lrx="2559" lry="1344" ulx="2298" uly="1243">inan Ningein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1291" type="textblock" ulx="2347" uly="1148">
        <line lrx="2562" lry="1192" ulx="2393" uly="1148"> uigengan</line>
        <line lrx="2533" lry="1224" ulx="2371" uly="1155">nc,hnmgn</line>
        <line lrx="2562" lry="1291" ulx="2347" uly="1179">e u, dafhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1408" type="textblock" ulx="2330" uly="1329">
        <line lrx="2559" lry="1408" ulx="2330" uly="1329">niteſtgechurunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1512" type="textblock" ulx="2264" uly="1389">
        <line lrx="2548" lry="1464" ulx="2264" uly="1389">hnfeun Dan ,</line>
        <line lrx="2562" lry="1512" ulx="2287" uly="1450">ed, wun nan ni in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1632" type="textblock" ulx="2317" uly="1499">
        <line lrx="2562" lry="1576" ulx="2317" uly="1499">ſcionofezathadſi</line>
        <line lrx="2562" lry="1632" ulx="2317" uly="1565">Fiſertentazearnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1691" type="textblock" ulx="2281" uly="1621">
        <line lrx="2562" lry="1691" ulx="2281" uly="1621">I: Metun anndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1738" type="textblock" ulx="2325" uly="1685">
        <line lrx="2562" lry="1738" ulx="2325" uly="1685">6Dery euneoufelne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1803" type="textblock" ulx="2283" uly="1739">
        <line lrx="2562" lry="1803" ulx="2283" uly="1739">Vbede/ underſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2083" type="textblock" ulx="2325" uly="1800">
        <line lrx="2562" lry="1867" ulx="2325" uly="1800">nleſenhinpchen ſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1915" ulx="2326" uly="1856">dezicneblecker/durc</line>
        <line lrx="2562" lry="1972" ulx="2326" uly="1914">rleſe,fiscanes fi</line>
        <line lrx="2562" lry="2026" ulx="2327" uly="1972">Cfluden! koc in eosdh</line>
        <line lrx="2555" lry="2083" ulx="2327" uly="2028">annm mote motilbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2153" type="textblock" ulx="2276" uly="2087">
        <line lrx="2562" lry="2153" ulx="2276" uly="2087">iupnnt, Mieſc ſ hered</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2390" type="textblock" ulx="2327" uly="2149">
        <line lrx="2560" lry="2208" ulx="2327" uly="2149">lte ene hunds⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2267" ulx="2327" uly="2201">Nugiue hundenan</line>
        <line lrx="2560" lry="2334" ulx="2343" uly="2257">gunenkaſe</line>
        <line lrx="2562" lry="2390" ulx="2329" uly="2319">ulkſitckllte nict e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="2439" type="textblock" ulx="2328" uly="2362">
        <line lrx="2518" lry="2439" ulx="2328" uly="2362">nenonenn 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2573" type="textblock" ulx="2272" uly="2441">
        <line lrx="2402" lry="2481" ulx="2361" uly="2441">de</line>
        <line lrx="2560" lry="2573" ulx="2272" uly="2481">H lnlaſhfrciihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2626" type="textblock" ulx="2384" uly="2555">
        <line lrx="2562" lry="2626" ulx="2384" uly="2555">nflurſndenund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2709" type="textblock" ulx="2282" uly="2608">
        <line lrx="2562" lry="2709" ulx="2282" uly="2608">Kuh Adr haft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2823" type="textblock" ulx="2336" uly="2676">
        <line lrx="2525" lry="2740" ulx="2359" uly="2676">W</line>
        <line lrx="2562" lry="2757" ulx="2336" uly="2705">efgerer Adennen</line>
        <line lrx="2562" lry="2823" ulx="2336" uly="2714">aken W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2862" type="textblock" ulx="2402" uly="2796">
        <line lrx="2562" lry="2862" ulx="2402" uly="2796">Cnconezirul ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="981" type="textblock" ulx="0" uly="99">
        <line lrx="177" lry="200" ulx="1" uly="99">Predir,</line>
        <line lrx="248" lry="277" ulx="0" uly="196">ur Senfine</line>
        <line lrx="85" lry="360" ulx="0" uly="260">hanſt</line>
        <line lrx="200" lry="423" ulx="0" uly="338">Nonmnen/1d</line>
        <line lrx="204" lry="503" ulx="0" uly="414">l den Efamn</line>
        <line lrx="224" lry="572" ulx="0" uly="486">Ngludhhenenft</line>
        <line lrx="223" lry="634" ulx="0" uly="550">Diſtsſdr</line>
        <line lrx="227" lry="706" ulx="0" uly="627">Ind Circhngn</line>
        <line lrx="228" lry="769" ulx="1" uly="700">Een,vrbiligennnde</line>
        <line lrx="229" lry="842" ulx="0" uly="764">engoms Verdenn</line>
        <line lrx="229" lry="918" ulx="1" uly="837">Nich dellſchche</line>
        <line lrx="145" lry="981" ulx="0" uly="906">) Shift</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1898" type="textblock" ulx="0" uly="1046">
        <line lrx="250" lry="1119" ulx="3" uly="1046">6 AMeſetmndnt</line>
        <line lrx="251" lry="1190" ulx="0" uly="1121">Umsinetnru Boc</line>
        <line lrx="230" lry="1260" ulx="0" uly="1189">nungnkgeußeterhon</line>
        <line lrx="247" lry="1331" ulx="0" uly="1256">un,hinntetſchcle⸗</line>
        <line lrx="228" lry="1399" ulx="0" uly="1328">ngſert aſs ouamnd.</line>
        <line lrx="218" lry="1460" ulx="0" uly="1398"> Eenehi Kinpu⸗</line>
        <line lrx="220" lry="1537" ulx="0" uly="1459">oriche, A NMos ſ.⸗</line>
        <line lrx="243" lry="1609" ulx="29" uly="1523">ZZ</line>
        <line lrx="242" lry="1689" ulx="0" uly="1596">ſauſtenßhnn,⸗</line>
        <line lrx="229" lry="1763" ulx="0" uly="1669">ndr ud M</line>
        <line lrx="231" lry="1822" ulx="1" uly="1737">,cd elnatctir</line>
        <line lrx="241" lry="1898" ulx="0" uly="1803">Phignnde NI</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2070" type="textblock" ulx="0" uly="1863">
        <line lrx="242" lry="1946" ulx="0" uly="1863">zNierDe Ne r⸗</line>
        <line lrx="227" lry="1999" ulx="0" uly="1878">Unn D, R</line>
        <line lrx="178" lry="2070" ulx="132" uly="2009">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="358" type="textblock" ulx="200" uly="322">
        <line lrx="207" lry="358" ulx="200" uly="322">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2115" type="textblock" ulx="1" uly="1960">
        <line lrx="134" lry="2030" ulx="1" uly="1960">elimſtetu</line>
        <line lrx="155" lry="2115" ulx="17" uly="1977">un 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="2502" type="textblock" ulx="262" uly="2450">
        <line lrx="426" lry="2502" ulx="262" uly="2450">Epilogu:,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="258" type="textblock" ulx="733" uly="147">
        <line lrx="1861" lry="258" ulx="733" uly="147">Am fuͤnfften Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="318" type="textblock" ulx="1288" uly="249">
        <line lrx="2096" lry="318" ulx="1288" uly="249">gé Gedancken einesZornigen ᷑/ ſeynd ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="491" type="textblock" ulx="274" uly="263">
        <line lrx="1262" lry="327" ulx="481" uly="263">Stim̃ uns Menſchen zu veꝛſtehen gebe?</line>
        <line lrx="1260" lry="386" ulx="276" uly="323">Antiquitas. Diogenes der Welt⸗Weiſe gienge ei⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="444" ulx="275" uly="371">Diogenes neſt bey hell liechten Lag mit einer an⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="491" ulx="274" uly="428">ſucht uit gezundeten Latern in den Gaſſen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="546" type="textblock" ulx="239" uly="472">
        <line lrx="1253" lry="546" ulx="239" uly="472">angezündte? Stadt Athen herum / vorgebend / qux-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="605" type="textblock" ulx="273" uly="522">
        <line lrx="1253" lry="605" ulx="273" uly="522">Mlſicen ro homines, homines quæro, ich ſuche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2798" type="textblock" ulx="265" uly="593">
        <line lrx="1252" lry="660" ulx="276" uly="593">hes dem Menſchen / Menſchen ſuche ich. Und</line>
        <line lrx="1252" lry="713" ulx="276" uly="650">Tag. als ihme viel zugeloffen / jagte er ſie</line>
        <line lrx="1254" lry="761" ulx="473" uly="704">mit dem Stabe von ſich / und ſchrie / Ca⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="820" ulx="472" uly="760">nes! Canes! Hunde! Hunde! und</line>
        <line lrx="1250" lry="877" ulx="472" uly="815">ſagte er wegen der Athenienſer Beißig⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="933" ulx="472" uly="868">keit / Zorn / Rachgierigkeit / welche ſie</line>
        <line lrx="1250" lry="991" ulx="472" uly="925">gegen einander führten / und deßhal⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1045" ulx="470" uly="980">ben ſie nicht fur Menſchen / ſondern</line>
        <line lrx="1182" lry="1104" ulx="353" uly="1041">—Hujünd hielte. .</line>
        <line lrx="1248" lry="1172" ulx="274" uly="1091">pbliczio Daß nun der H. Joannes gehoͤret</line>
        <line lrx="1243" lry="1218" ulx="273" uly="1146"> btu. hat die Stimm vom Himmel foris ca-</line>
        <line lrx="1247" lry="1257" ulx="310" uly="1202">. nes! hinaus / hinweg mit den Hunden/</line>
        <line lrx="1246" lry="1314" ulx="265" uly="1256">Theouoret ſpricht Theodoret. daß hiermit ange⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1375" ulx="470" uly="1311">deutet werden die jenige Unmenſchen/</line>
        <line lrx="1243" lry="1427" ulx="469" uly="1364">welche ſich gleich zu erzuꝛnen / und Rach</line>
        <line lrx="1243" lry="1486" ulx="464" uly="1422">zu ſuchen pflegen. Dann gleichwie der</line>
        <line lrx="1242" lry="1539" ulx="464" uly="1478">Hund/ wann man mit einem Stein</line>
        <line lrx="1240" lry="1598" ulx="444" uly="1527">nach ihm wirfft/ alsbald ſich erzürnet/</line>
        <line lrx="1240" lry="1647" ulx="464" uly="1588">mit ſeinen beißigen Zaͤhnen in den Stein</line>
        <line lrx="1240" lry="1704" ulx="464" uly="1640">faͤllet: Alſo auch wann biß weilen har⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1752" ulx="465" uly="1694">te Wort / wie Steine auf einen geworf⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1816" ulx="461" uly="1754">ſen werden / und er ſolches ungeandet</line>
        <line lrx="1233" lry="1869" ulx="463" uly="1810">nicht kan laſſen hingehen / ſondern vor</line>
        <line lrx="1236" lry="1923" ulx="460" uly="1861">Zorn die Zaͤhne blecket / durch die Rach</line>
        <line lrx="1236" lry="1974" ulx="461" uly="1917">darein belſſet / foris canes! fort mit ſol⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2035" ulx="466" uly="1972">chen Hunden! Hoc in eos dictum eſt,</line>
        <line lrx="1235" lry="2092" ulx="465" uly="2028">qui canum more morfibus vindictæ</line>
        <line lrx="1235" lry="2145" ulx="465" uly="2081">alios petunt, dieſes iſt geredt auf die</line>
        <line lrx="1233" lry="2194" ulx="408" uly="2138">jenige / welche eine Hunds⸗Art haben/</line>
        <line lrx="1235" lry="2260" ulx="461" uly="2192">Und nach Art der Hunden anderen die</line>
        <line lrx="1234" lry="2309" ulx="464" uly="2247">Rach⸗Zahne wollen einbeiſſen / ſolche /</line>
        <line lrx="1233" lry="2365" ulx="465" uly="2304">wann ſie dieſes Laſter nicht verbeſſern /</line>
        <line lrx="1234" lry="2417" ulx="462" uly="2356">kommen ſo wenig in den Himmel / als</line>
        <line lrx="875" lry="2475" ulx="451" uly="2411">die Hunde.</line>
        <line lrx="1230" lry="2531" ulx="482" uly="2467">O zorniger ſcheffer⸗Niglihaſt du nun</line>
        <line lrx="1230" lry="2578" ulx="446" uly="2521">gehöͤrt / wohl verſtanden und gemer⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2634" ulx="404" uly="2575">CLet / was Nutzen du dir ſchaffeſt / was</line>
        <line lrx="1231" lry="2687" ulx="419" uly="2631">Gewinn du macheſt mit deinem Zorn?</line>
        <line lrx="1229" lry="2745" ulx="464" uly="2685">hie aufErden friſſeſt du dir ſelbſten das</line>
        <line lrx="1231" lry="2798" ulx="460" uly="2738">Leben ab, Cogitationes irati ſunt partus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2857" type="textblock" ulx="290" uly="2785">
        <line lrx="1225" lry="2857" ulx="290" uly="2785">IMilo. vipersrum, ſpricht Philo, bie rachgieri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="1605" type="textblock" ulx="269" uly="1459">
        <line lrx="432" lry="1509" ulx="269" uly="1459">Hund eine</line>
        <line lrx="432" lry="1559" ulx="299" uly="1511">bbildung</line>
        <line lrx="443" lry="1605" ulx="269" uly="1555">derZornige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="480" type="textblock" ulx="1289" uly="405">
        <line lrx="2308" lry="480" ulx="1289" uly="405">get / und ertodtet wird / wie der Symbo⸗ Symbo lum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2934" type="textblock" ulx="1200" uly="2911">
        <line lrx="1261" lry="2934" ulx="1200" uly="2911">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="95" type="textblock" ulx="1676" uly="78">
        <line lrx="1702" lry="95" ulx="1676" uly="78">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="237" type="textblock" ulx="2005" uly="178">
        <line lrx="2116" lry="237" ulx="2005" uly="178">4²¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="428" type="textblock" ulx="1312" uly="310">
        <line lrx="2091" lry="379" ulx="1316" uly="310">ne Geburt der Schlangen / gleichwie</line>
        <line lrx="2092" lry="428" ulx="1312" uly="368">dieſe von ihren eigenen Jungen zerna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1085" type="textblock" ulx="1300" uly="472">
        <line lrx="2085" lry="536" ulx="1309" uly="472">liſt durch den angefuͤgten Denckſpruch</line>
        <line lrx="2086" lry="590" ulx="1310" uly="529">zu verſtehen giebet: Fœtu diſrumpor,</line>
        <line lrx="2086" lry="643" ulx="1308" uly="583">was ich thu tragen / thut mich zer⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="702" ulx="1306" uly="638">nagen. Eben alſo ſeynd beſchaffen die Arplicatio.</line>
        <line lrx="2083" lry="761" ulx="1306" uly="694">Zorn⸗Geiſter / durch welche der Zorni⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="810" ulx="1305" uly="751">ge dem Leibe nach verzehret wird / und</line>
        <line lrx="2083" lry="864" ulx="1305" uly="804">der Seelen nach iſt der Gefahr des</line>
        <line lrx="2277" lry="931" ulx="1303" uly="863">ewigen Lods. Acdkottati</line>
        <line lrx="2304" lry="981" ulx="1356" uly="906">Dieſes zeitliche und ewige Unheil zu naeun.</line>
        <line lrx="2173" lry="1034" ulx="1301" uly="969">verhüten / ſo hoͤre und folge dem Pſal⸗ dos.</line>
        <line lrx="2300" lry="1085" ulx="1300" uly="1026">miſten Oavid / Pf. 36. v. 8. ſprechend: Pf. 36. v. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1137" type="textblock" ulx="1267" uly="1080">
        <line lrx="2085" lry="1137" ulx="1267" uly="1080">Deſine ab ira, &amp; derelinque furorem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1634" type="textblock" ulx="1294" uly="1136">
        <line lrx="2078" lry="1199" ulx="1301" uly="1136">ſtehe ab von dem Zorn / und verlaſſe den</line>
        <line lrx="2128" lry="1255" ulx="1299" uly="1191">Grimm. Man kan wohl / und iſt auch</line>
        <line lrx="2131" lry="1312" ulx="1297" uly="1241">eine Schuldigkeit / wo es vonnothen</line>
        <line lrx="2101" lry="1360" ulx="1297" uly="1302">iſt / ſich uber das Unrecht erzurnen / da</line>
        <line lrx="2082" lry="1417" ulx="1297" uly="1356">aber ſeynd zu mercken die Wort / des H.</line>
        <line lrx="2297" lry="1469" ulx="1297" uly="1400">Pauli ad Epheſ. 4. v. 26. Sol non occi- Ad Epheſ.</line>
        <line lrx="2297" lry="1528" ulx="1297" uly="1457">dat ſuger iracundiam tuam, die Sonne 4.  26.</line>
        <line lrx="2075" lry="1582" ulx="1294" uly="1523">ſolle über deinen Zorn nicht unterge⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1634" ulx="1295" uly="1578">hen. Dem Buchſtaben nach kan die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1695" type="textblock" ulx="1273" uly="1631">
        <line lrx="2072" lry="1695" ulx="1273" uly="1631">ſes alſo verſtanden werden / daß einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1913" type="textblock" ulx="1292" uly="1688">
        <line lrx="2071" lry="1755" ulx="1295" uly="1688">nicht ſo lang dem Zorn ſolle Patz ge⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1809" ulx="1292" uly="1747">ben / biß daß die Sonn nidergangen /</line>
        <line lrx="2283" lry="1859" ulx="1294" uly="1800">und der Zornige im Zorn ſich hat zum</line>
        <line lrx="2285" lry="1913" ulx="1293" uly="1849">Schlaff begeben. Der H. Tho. bonAq. 5. Tho. Aq-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1813" type="textblock" ulx="2238" uly="1801">
        <line lrx="2259" lry="1813" ulx="2238" uly="1801">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2078" type="textblock" ulx="1262" uly="1908">
        <line lrx="2070" lry="1976" ulx="1269" uly="1908">ſrricht alſo hieruͤber / non obtenebrerur</line>
        <line lrx="2067" lry="2031" ulx="1291" uly="1964">dictamen rectæ rationis. Laſſe den Zorn</line>
        <line lrx="2068" lry="2078" ulx="1262" uly="2020">nicht alſo auff dampffen / daß deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2904" type="textblock" ulx="1281" uly="2070">
        <line lrx="2066" lry="2132" ulx="1291" uly="2070">Vernunfft als eine Sonne der Erleuch⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2190" ulx="1292" uly="2127">tung zu dem guten verfinſtert werde.</line>
        <line lrx="2092" lry="2247" ulx="1290" uly="2181">Iraſcimini &amp; nolite peccare, zürnet /</line>
        <line lrx="2061" lry="2301" ulx="1290" uly="2236">aber ſuͤndiget nicht. Zurnet uͤber euten</line>
        <line lrx="2060" lry="2354" ulx="1291" uly="2290">Nechſten / aber moderaté, daß ihr die</line>
        <line lrx="2058" lry="2405" ulx="1287" uly="2346">Maß nicht uͤͤberſchreitet / und ſundiget/</line>
        <line lrx="2060" lry="2461" ulx="1287" uly="2401">in Beſtraffung ſeiner Verbrechen Ixa-</line>
        <line lrx="2058" lry="2514" ulx="1287" uly="2454">ſcimini, zurnet / aber uͤber euch ſelbſten/</line>
        <line lrx="2059" lry="2570" ulx="1285" uly="2509">wegen eigener Suͤnden / und Beleidi⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2636" ulx="1284" uly="2566">gungen GOtt es / &amp; nolite peccare, und</line>
        <line lrx="2055" lry="2683" ulx="1282" uly="2621">ſündiget hinfuͤr nicht mehr. Solches</line>
        <line lrx="2069" lry="2742" ulx="1283" uly="2675">wird dann euch / und eurem Neben⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2796" ulx="1281" uly="2729">Meuſchen gereichen zu dem zeitlichen</line>
        <line lrx="1972" lry="2857" ulx="1360" uly="2786">und ewigen Rutzen / AMCR.</line>
        <line lrx="2047" lry="2904" ulx="1435" uly="2838">Ggg9 3 Die 36.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="890" lry="720" type="textblock" ulx="417" uly="535">
        <line lrx="890" lry="720" ulx="417" uly="535">zum ſechſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="241" type="textblock" ulx="983" uly="168">
        <line lrx="1579" lry="241" ulx="983" uly="168">) 422 (864.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="365" type="textblock" ulx="469" uly="227">
        <line lrx="2146" lry="365" ulx="469" uly="227">St  r  ErPr SErrAr rri r  re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="802" type="textblock" ulx="893" uly="528">
        <line lrx="2097" lry="712" ulx="893" uly="528">en Gonntag nach Pfingſten/</line>
        <line lrx="1971" lry="802" ulx="893" uly="701"> I E M A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="924" type="textblock" ulx="427" uly="807">
        <line lrx="2098" lry="924" ulx="427" uly="807">Unde illos quis poterit hic ſaturare panibus in ſoli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="522" lry="1923" type="textblock" ulx="198" uly="1832">
        <line lrx="522" lry="1879" ulx="198" uly="1832">Scchmid</line>
        <line lrx="463" lry="1923" ulx="253" uly="1880">ſeiner Hand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="2195" type="textblock" ulx="253" uly="1925">
        <line lrx="369" lry="1970" ulx="291" uly="1925">rbeit</line>
        <line lrx="455" lry="2013" ulx="255" uly="1969">abwartend/</line>
        <line lrx="401" lry="2054" ulx="254" uly="2017">wird von</line>
        <line lrx="353" lry="2100" ulx="257" uly="2063">einem</line>
        <line lrx="421" lry="2157" ulx="253" uly="2104">verliebten</line>
        <line lrx="426" lry="2195" ulx="256" uly="2151">Jungling</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="2333" type="textblock" ulx="259" uly="2249">
        <line lrx="310" lry="2276" ulx="297" uly="2249">1</line>
        <line lrx="465" lry="2333" ulx="259" uly="2284">beobachtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2518" type="textblock" ulx="466" uly="2450">
        <line lrx="1262" lry="2518" ulx="466" uly="2450">und zum Schmieden tauglich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="2278" type="textblock" ulx="259" uly="2198">
        <line lrx="467" lry="2240" ulx="259" uly="2198">wegen ſeiner</line>
        <line lrx="376" lry="2278" ulx="259" uly="2205">A beit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="992" type="textblock" ulx="613" uly="918">
        <line lrx="1423" lry="992" ulx="613" uly="918">tudine. Marc. c. 8. v. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1108" type="textblock" ulx="473" uly="959">
        <line lrx="2143" lry="1108" ulx="473" uly="959">Woher moͤchte ſie jemand erſaͤttigen mit Brod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1521" type="textblock" ulx="471" uly="1097">
        <line lrx="2087" lry="1200" ulx="624" uly="1097">alhie in der Wuͤſten.</line>
        <line lrx="2019" lry="1295" ulx="847" uly="1198">Innnhalt:</line>
        <line lrx="2104" lry="1371" ulx="471" uly="1274">Die gantze Welt / ſamt ihren Wolluͤſten / Gut und Geld /</line>
        <line lrx="2107" lry="1452" ulx="589" uly="1354">kan den menſchlichen Appetit und Verlangen nach</line>
        <line lrx="2105" lry="1521" ulx="599" uly="1429">ſelbigen nicht erſaͤttigen / ſondern nur mehr dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1596" type="textblock" ulx="609" uly="1501">
        <line lrx="2166" lry="1596" ulx="609" uly="1501">nach hungerig und durſtig machen. Ja gar den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2454" type="textblock" ulx="477" uly="1587">
        <line lrx="1808" lry="1674" ulx="595" uly="1587">ewigen Untergang verurſachen.</line>
        <line lrx="1834" lry="1763" ulx="857" uly="1671">EXORLDIIM M</line>
        <line lrx="2113" lry="1862" ulx="622" uly="1772">Ch hab geleſen / wie Dieſem Meiſter Schmid ſahe</line>
        <line lrx="2116" lry="1962" ulx="669" uly="1841">— GS daß einsmals ein eine Zeitlang zu ein ſtudierender</line>
        <line lrx="2118" lry="1987" ulx="734" uly="1906">Eyſſen⸗Schmid in Juͤngling / welcher aber mehr den</line>
        <line lrx="1267" lry="2060" ulx="659" uly="1985">V ſeiner Werckſtatt</line>
        <line lrx="1269" lry="2125" ulx="701" uly="2049">der Hand⸗Arbeit ab⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2200" ulx="771" uly="2118">wartend mit einer</line>
        <line lrx="1263" lry="2255" ulx="479" uly="2178">Hand die Blaßbaͤlg gezogen um</line>
        <line lrx="1270" lry="2336" ulx="477" uly="2241">dadurch die feurige Kohlen deſto</line>
        <line lrx="1266" lry="2387" ulx="477" uly="2319">ſtaͤrcker anzuflammen / und das</line>
        <line lrx="1301" lry="2454" ulx="479" uly="2382">in das Feuer gelegte Eyſſen weich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2374" type="textblock" ulx="1329" uly="2037">
        <line lrx="2119" lry="2102" ulx="1338" uly="2037">den Ametiſt, den Roll⸗Wagen</line>
        <line lrx="2115" lry="2177" ulx="1335" uly="2102">zu leſſen pflegte / um dem weibli⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2239" ulx="1330" uly="2169">chen Liebs⸗Volck ſich gefaͤllig / als</line>
        <line lrx="2112" lry="2307" ulx="1329" uly="2233">ſeine Studier⸗Buͤcher / darauß</line>
        <line lrx="2110" lry="2374" ulx="1333" uly="2298">ſich gelehrt zu machen. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2879" type="textblock" ulx="1330" uly="2497">
        <line lrx="2112" lry="2570" ulx="1331" uly="2497">tung / daß er mit einer Hand die</line>
        <line lrx="2113" lry="2637" ulx="1334" uly="2563">Baͤlg ziehe das Feuer brennend</line>
        <line lrx="2116" lry="2706" ulx="1334" uly="2631">zu machen / und mit der andern</line>
        <line lrx="2117" lry="2775" ulx="1334" uly="2692">Waſſer darein ſprenge / deſſen Na⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="2879" ulx="1330" uly="2758">tur iſt / das Feur zuloͤſchen / ſeage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2849" type="textblock" ulx="479" uly="2514">
        <line lrx="1265" lry="2585" ulx="484" uly="2514">machen. In der andern Hand</line>
        <line lrx="1268" lry="2650" ulx="484" uly="2578">aber hatte er einen Spreng⸗We⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2727" ulx="484" uly="2648">del / mit dem er etlich mal ein we⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2782" ulx="485" uly="2710">nig Waſſer in die feurige Koh⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="2849" ulx="479" uly="2783">len ſprengte. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2029" type="textblock" ulx="1333" uly="1971">
        <line lrx="2154" lry="2029" ulx="1333" uly="1971">Ovidium de amore, von der Liebe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2501" type="textblock" ulx="1331" uly="2363">
        <line lrx="2108" lry="2441" ulx="1332" uly="2363">Juͤngling verwunderte ſich ob</line>
        <line lrx="2154" lry="2501" ulx="1331" uly="2432">dieſes Schmids ſeiner Verrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2658" type="textblock" ulx="2273" uly="2592">
        <line lrx="2380" lry="2658" ulx="2273" uly="2592">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2884" type="textblock" ulx="1947" uly="2826">
        <line lrx="2157" lry="2884" ulx="1947" uly="2826">te dero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="314" type="textblock" ulx="2361" uly="25">
        <line lrx="2562" lry="149" ulx="2457" uly="25">ef</line>
        <line lrx="2562" lry="314" ulx="2361" uly="165">gifſice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1363" type="textblock" ulx="2333" uly="1190">
        <line lrx="2562" lry="1286" ulx="2359" uly="1190">ly/ler eſ⸗ u</line>
        <line lrx="2562" lry="1363" ulx="2333" uly="1273">her ventn/ l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1434" type="textblock" ulx="2265" uly="1333">
        <line lrx="2562" lry="1434" ulx="2265" uly="1333">cinn on nſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1829" type="textblock" ulx="2230" uly="1430">
        <line lrx="2476" lry="1503" ulx="2265" uly="1430"> ..</line>
        <line lrx="2562" lry="1561" ulx="2258" uly="1478">D Slncingtiet</line>
        <line lrx="2562" lry="1631" ulx="2230" uly="1548">(En/  De Me</line>
        <line lrx="2562" lry="1700" ulx="2288" uly="1626">Wkonniret/</line>
        <line lrx="2558" lry="1766" ulx="2278" uly="1689">hhen ſonde/da</line>
        <line lrx="2562" lry="1829" ulx="2324" uly="1760"> ib nht onderſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1972" type="textblock" ulx="2325" uly="1833">
        <line lrx="2562" lry="1911" ulx="2325" uly="1833">ſet⸗Zun binnende</line>
        <line lrx="2562" lry="1972" ulx="2325" uly="1898">etehe Erverſpant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2117" type="textblock" ulx="2256" uly="1972">
        <line lrx="2562" lry="2048" ulx="2256" uly="1972">(udenige Wadde</line>
        <line lrx="2562" lry="2117" ulx="2284" uly="2043">(eirſoinbrunſtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2399" type="textblock" ulx="2326" uly="2111">
        <line lrx="2560" lry="2186" ulx="2327" uly="2111">lannder Gegen</line>
        <line lrx="2562" lry="2258" ulx="2326" uly="2176">hnitiges und</line>
        <line lrx="2562" lry="2330" ulx="2328" uly="2246">Grmſe danoch</line>
        <line lrx="2562" lry="2399" ulx="2328" uly="2315">nhee behie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2546" type="textblock" ulx="2251" uly="2382">
        <line lrx="2562" lry="2465" ulx="2251" uly="2382">Cnnighngenreden</line>
        <line lrx="2562" lry="2546" ulx="2275" uly="2460">(poe ſeden nurt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2834" type="textblock" ulx="2312" uly="2520">
        <line lrx="2562" lry="2612" ulx="2312" uly="2520">Mhumnnde/ lo</line>
        <line lrx="2562" lry="2705" ulx="2330" uly="2602">8 kͤſet,dins n</line>
        <line lrx="2560" lry="2770" ulx="2332" uly="2664"> und in Fn</line>
        <line lrx="2562" lry="2834" ulx="2344" uly="2723">A lins cie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="899" type="textblock" ulx="8" uly="801">
        <line lrx="202" lry="899" ulx="8" uly="801">uibwinſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1012" type="textblock" ulx="115" uly="1003">
        <line lrx="119" lry="1012" ulx="115" uly="1003">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="972">
        <line lrx="227" lry="1095" ulx="0" uly="972">Ger r de</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="1266">
        <line lrx="275" lry="1368" ulx="0" uly="1266">Gleuuote</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1529" type="textblock" ulx="0" uly="1367">
        <line lrx="196" lry="1451" ulx="0" uly="1367">Velangen nac</line>
        <line lrx="193" lry="1529" ulx="9" uly="1451">r wce N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1619" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="251" lry="1619" ulx="0" uly="1526">n. NNN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2114" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="211" lry="1884" ulx="0" uly="1794">Nfrcnft</line>
        <line lrx="215" lry="2001" ulx="0" uly="1824">4 fnarin</line>
        <line lrx="287" lry="1987" ulx="114" uly="1947">tehtden</line>
        <line lrx="255" lry="2033" ulx="2" uly="1953">nitercreueel</line>
        <line lrx="241" lry="2114" ulx="0" uly="1996">mmeſde dil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="324" type="textblock" ulx="437" uly="144">
        <line lrx="1830" lry="259" ulx="437" uly="144">òMMGB Am ſechſten Sonntag nach Pfingſten.</line>
        <line lrx="1270" lry="324" ulx="483" uly="254">te derohalben den Schmid / wbr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="458" type="textblock" ulx="477" uly="318">
        <line lrx="1269" lry="397" ulx="481" uly="318">um er ſolches thue? warum er das</line>
        <line lrx="1268" lry="458" ulx="477" uly="384">Feuer ſo offt mit Waſſer⸗Tropf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="531" type="textblock" ulx="421" uly="450">
        <line lrx="1266" lry="531" ulx="421" uly="450">feu beſprenge? er wiſſe ja / daß dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="589" type="textblock" ulx="479" uly="519">
        <line lrx="1267" lry="589" ulx="479" uly="519">Feur das Waſſer widerſtehe / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="651" type="textblock" ulx="429" uly="583">
        <line lrx="1266" lry="651" ulx="429" uly="583">er auf ſolche Weiß das Eyſen im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1314" type="textblock" ulx="477" uly="653">
        <line lrx="1267" lry="722" ulx="478" uly="653">Feur langſam oder gar nicht wer⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="784" ulx="479" uly="715">de weich machen. Der gute Mei⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="852" ulx="481" uly="782">ſter antwortet / daß er ſolches</line>
        <line lrx="1270" lry="916" ulx="489" uly="847">in ſeinem Handwerck alſo habe</line>
        <line lrx="1268" lry="984" ulx="477" uly="914">gelernet; von ſeinen Vorfahren</line>
        <line lrx="1269" lry="1052" ulx="481" uly="977">alſo practicieren geſehen / und auß</line>
        <line lrx="1268" lry="1113" ulx="480" uly="1047">der Erfahrnus wiſſe / daß die an⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1181" ulx="482" uly="1112">gefeurte Kohlen / wann ſie mit</line>
        <line lrx="1268" lry="1247" ulx="482" uly="1177">wenigen Waͤſſer⸗Tropffen be⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1314" ulx="483" uly="1245">ſprengt / nur deſto feuriger und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1380" type="textblock" ulx="483" uly="1312">
        <line lrx="1281" lry="1380" ulx="483" uly="1312">hitziger werden / eine andere Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1510" type="textblock" ulx="478" uly="1378">
        <line lrx="1269" lry="1446" ulx="478" uly="1378">ſach koͤnne / oder wiſſe er nicht zu⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1510" ulx="482" uly="1448">geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="1526" type="textblock" ulx="726" uly="1505">
        <line lrx="744" lry="1526" ulx="726" uly="1505">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1643" type="textblock" ulx="274" uly="1484">
        <line lrx="1267" lry="1579" ulx="274" uly="1484">aprlicaio, Der Juͤngling als er dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1643" ulx="377" uly="1569">1. ſehen / und die Urſach hieruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1974" type="textblock" ulx="476" uly="1638">
        <line lrx="1268" lry="1703" ulx="485" uly="1638">vernommen hat / er auch in ſich</line>
        <line lrx="1270" lry="1776" ulx="483" uly="1707">ſelbſten empfande / daß ſein Hertz</line>
        <line lrx="1269" lry="1838" ulx="484" uly="1773">im Leib nicht anderſt als ein von</line>
        <line lrx="1268" lry="1905" ulx="486" uly="1836">Liebs⸗Feur brinnender Æthna-</line>
        <line lrx="1268" lry="1974" ulx="476" uly="1896">Berg ſeye; Er verſpuͤrte auch / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2039" type="textblock" ulx="450" uly="1968">
        <line lrx="1270" lry="2039" ulx="450" uly="1968">weilen die jenige Weibs⸗Perſon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2837" type="textblock" ulx="475" uly="2033">
        <line lrx="1267" lry="2109" ulx="484" uly="2033">welche er ſo inbruͤnſtig liehte / ih⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2168" ulx="490" uly="2101">ne an Statt der Gegen Lieb viel</line>
        <line lrx="1269" lry="2236" ulx="487" uly="2167">wiederwaͤrtiges und ſchimpfli⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2303" ulx="488" uly="2233">ches erweiſſe / dannoch ſeine ge⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2373" ulx="484" uly="2299">gen ihr gefaſte Liebe hiedurch nit</line>
        <line lrx="1264" lry="2430" ulx="482" uly="2366">allein ni cht abnehme / oder ſch waͤ⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2505" ulx="483" uly="2434">cher werde / ſondern nur hitziger /</line>
        <line lrx="1260" lry="2559" ulx="481" uly="2501">und brinnender / er alſo bald ge⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2630" ulx="483" uly="2562">argwohnet hat / dieſes muͤſſe ein</line>
        <line lrx="1262" lry="2697" ulx="475" uly="2626">Arbeit / und Feur⸗Kunſt ſeyn/</line>
        <line lrx="1259" lry="2760" ulx="482" uly="2693">welche der Liebs⸗Goͤtz Cupido</line>
        <line lrx="1258" lry="2837" ulx="482" uly="2760">von ſeinem Vatter Vulcano dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="321" type="textblock" ulx="1315" uly="253">
        <line lrx="2099" lry="321" ulx="1315" uly="253">Hoͤllen⸗Schmid erlehret hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="264" type="textblock" ulx="2003" uly="190">
        <line lrx="2164" lry="264" ulx="2003" uly="190">423</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="390" type="textblock" ulx="1314" uly="322">
        <line lrx="2313" lry="390" ulx="1314" uly="322">Weſthalben er der verliebte symbolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="456" type="textblock" ulx="1311" uly="382">
        <line lrx="2135" lry="456" ulx="1311" uly="382">Juͤngling auß des obgedachten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="713" type="textblock" ulx="1313" uly="454">
        <line lrx="2109" lry="521" ulx="1313" uly="454">Schmids Haͤndwercks Verrich⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="587" ulx="1313" uly="521">tung Urſach und Gelegenheit hat</line>
        <line lrx="2098" lry="661" ulx="1313" uly="586">genommen / ſeinen feurigen Liebs⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="713" ulx="1313" uly="649">Zwang in einem Sinnbild vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="852" type="textblock" ulx="1305" uly="715">
        <line lrx="2169" lry="794" ulx="1305" uly="715">zuſtellen; Lieſſe demnach mahlen /</line>
        <line lrx="2126" lry="852" ulx="1315" uly="781">ein Hertz liegend in einem flam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2169" type="textblock" ulx="1312" uly="848">
        <line lrx="2100" lry="922" ulx="1314" uly="848">menden Feur / ob wuchem ein</line>
        <line lrx="2104" lry="987" ulx="1315" uly="916">Hand auß einem Gewoͤlck ſich</line>
        <line lrx="2104" lry="1049" ulx="1315" uly="981">herfur ſtreckte, die mit einem</line>
        <line lrx="2104" lry="1125" ulx="1314" uly="1044">Spreng⸗Wadel Waſſer in das</line>
        <line lrx="2107" lry="1182" ulx="1312" uly="1111">Feur ſprengte / die Beyſchrifft</line>
        <line lrx="2099" lry="1251" ulx="1315" uly="1181">lautete alſo/ aſpergendo validior.</line>
        <line lrx="2042" lry="1315" ulx="1403" uly="1241">Nur ſtaͤrcker es brennt</line>
        <line lrx="2067" lry="1386" ulx="1418" uly="1310">Mit Waſſer beſprengt/</line>
        <line lrx="2099" lry="1444" ulx="1379" uly="1376">Mit diieſem wolte er anzeigen /</line>
        <line lrx="1652" lry="1518" ulx="1312" uly="1441">gleich wie der</line>
        <line lrx="2100" lry="1576" ulx="1315" uly="1510">mit dem Waſſer ins Feur ſpren⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1646" ulx="1314" uly="1576">gen / das Feurnicht loͤſche (wie</line>
        <line lrx="2100" lry="1715" ulx="1314" uly="1639">ſonſt des Waſſers Art waͤre) ſon⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1780" ulx="1317" uly="1705">dern hitziger mache / alſo ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1836" ulx="1319" uly="1771">liebte mit dem Widerwaͤrtigkei⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1912" ulx="1318" uly="1839">ten / welche ſie ihm anthut / und</line>
        <line lrx="2100" lry="1978" ulx="1317" uly="1903">die Lieb billich ſolte außloͤſchen/</line>
        <line lrx="2101" lry="2037" ulx="1316" uly="1967">ſein vor Lieb brinnendes Hertznur</line>
        <line lrx="2102" lry="2098" ulx="1317" uly="2032">mehr inflammiere / und brinnen⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2169" ulx="1317" uly="2100">der mache / aſpergendo validior.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2233" type="textblock" ulx="1314" uly="2166">
        <line lrx="2153" lry="2233" ulx="1314" uly="2166">Was ſie mir zuwieder thut/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2302" type="textblock" ulx="1314" uly="2230">
        <line lrx="2098" lry="2302" ulx="1314" uly="2230">nur groͤſſer macht die Liebs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2428" type="textblock" ulx="1374" uly="2354">
        <line lrx="2189" lry="2428" ulx="1374" uly="2354">Die jenige menſchliche Her⸗ Appl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1510" type="textblock" ulx="1731" uly="1445">
        <line lrx="2142" lry="1510" ulx="1731" uly="1445">deiſter Schmid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2411" type="textblock" ulx="2195" uly="2372">
        <line lrx="2304" lry="2411" ulx="2195" uly="2372">icatia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2878" type="textblock" ulx="1304" uly="2419">
        <line lrx="2311" lry="2491" ulx="1309" uly="2419">tzen und Gemuͤther / welche der slis.</line>
        <line lrx="2091" lry="2556" ulx="1310" uly="2492">Goͤttin Juno und Hoͤll⸗Gott Plu-</line>
        <line lrx="2089" lry="2622" ulx="1309" uly="2561">toni ergeben / und gleichſam</line>
        <line lrx="2087" lry="2693" ulx="1308" uly="2624">auß Liebe nach dem Irediſchen</line>
        <line lrx="2092" lry="2755" ulx="1306" uly="2691">und zeitlichen gewidmet ſeynd /</line>
        <line lrx="2088" lry="2829" ulx="1304" uly="2756">dieſe ſeynd wie die angefeurte /</line>
        <line lrx="2087" lry="2878" ulx="1969" uly="2821">brin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="2882" type="textblock" ulx="206" uly="102">
        <line lrx="2562" lry="255" ulx="447" uly="102">424 Die ſechs und dreyſigſte Predig/ gbet</line>
        <line lrx="2561" lry="317" ulx="456" uly="193">brinnende Kohlen / prunæ (ſpricht jori ſeipſos flammà incendunt, N n ne</line>
        <line lrx="2562" lry="387" ulx="238" uly="275">Abb. Guil. Abbas Guillolenſ.) ſignificant welche an dem Geitz leiden / und ie 4</line>
        <line lrx="2562" lry="461" ulx="234" uly="336">lenz. ſuccenſas in terrenis concupi- deſſen Begierde mit Geld wollen geſi ,</line>
        <line lrx="2561" lry="517" ulx="455" uly="408">ſcentüs reproborum hominum trancken/ thun ſich ſelbſt mit ſtaͤr⸗ “ i n</line>
        <line lrx="2562" lry="590" ulx="456" uly="471">mentes, die brinnende Kohlen be⸗ kerer Flammen entzuͤnden. Alſſo ginrin</line>
        <line lrx="2562" lry="648" ulx="456" uly="541">deuten die in irꝛdiſchen Begier⸗ ſpricht der Heil. Vatter Jog: 8 vo⸗ m hufrin</line>
        <line lrx="2532" lry="719" ulx="459" uly="601">ſichkeiten angezuͤndete Gemuͤther Chryſoſt. hom. 64. in Matt. Cre- cheyſoc. deche N</line>
        <line lrx="2557" lry="785" ulx="428" uly="658">der verworffenen Menſchen / wel⸗ ſcit amor nummi, quantum ipſa D e: uu bn</line>
        <line lrx="2558" lry="851" ulx="463" uly="744">che der Teuffel / ein Hoͤllenſchmid pecunia creſcit, ſinget der Poët gtmnkannnn</line>
        <line lrx="2560" lry="921" ulx="455" uly="804">mit dem Blaß⸗Balg ſeines Juven. Sat. 14. =èè cn dnſt</line>
        <line lrx="2555" lry="985" ulx="453" uly="874">ſtarcken Athems anblaſſet / und Wie mehr wachſet Geld iche ſhtide</line>
        <line lrx="2562" lry="1060" ulx="236" uly="938">Job· c. 4. bprinnend machet (wie Job. c. 14. und Gut / 4 ſcritelten</line>
        <line lrx="2562" lry="1112" ulx="263" uly="1001">⸗ p. 12. bezeuget/ halitus ejus prunas So ſehr deſſn Lieb wach⸗ 8 te f</line>
        <line lrx="2559" lry="1176" ulx="452" uly="1072">ardeère facit. Sein Athem ma⸗ ſen thut. naed⸗ G</line>
        <line lrx="2562" lry="1247" ulx="363" uly="1132">chet die Kohlen brennen. Dieſe Welches obgeſetzter Sinn⸗ ninc i ibe</line>
        <line lrx="2562" lry="1309" ulx="409" uly="1192">Kohlen oder Hertzen der Men⸗ Spruch auch bekraͤfftigen kan / , 1</line>
        <line lrx="2560" lry="1379" ulx="456" uly="1257">ſchen machet er brennen in den un⸗ aſpergendo validior das Feuer n nit</line>
        <line lrx="2552" lry="1440" ulx="452" uly="1330">ordentlichen Begierden nach den nemlich der Begierden nach naan end</line>
        <line lrx="2562" lry="1503" ulx="451" uly="1386">Leibs⸗Wolluͤſten / und zeitlichen Wolluͤſten / Geld und Gut. en Gud⸗⸗ .</line>
        <line lrx="2548" lry="1566" ulx="450" uly="1451">Guͤttern / welche / weilen ſie ſchnell Nur ſtaͤrcker es brennt/ r uhſegrd⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1638" ulx="454" uly="1518">verflieſſen / gar recht ein Waſſer Mit Waſſer beſprengt. Modnichtann d</line>
        <line lrx="2556" lry="1706" ulx="456" uly="1587">genennt werden / aquæ quæ de- Von dieſer Materi in folgen. Propoßii⸗ ngeign Menn</line>
        <line lrx="2562" lry="1767" ulx="459" uly="1662">currunt in præceps, Waſſet / ſo der Predig was mehrers bey zu⸗  G er ior!</line>
        <line lrx="2556" lry="1835" ulx="459" uly="1722">vom hohen Ort geſchwind hinab bringen / veranlaſſet mich der ob⸗ Olifechgfhind</line>
        <line lrx="2562" lry="1904" ulx="460" uly="1800">fallen ſpricht Micheas der Pro⸗ geſetzte Vorſpruch auß dem heu⸗ nnſr/ d er iſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1970" ulx="401" uly="1873">phet Cap. 1. verſ. 4. Waſſer tigen Evangelo. Unde illos quis dntien Sau⸗H</line>
        <line lrx="2560" lry="2035" ulx="390" uly="1935">ſeynd/ aber Laſter⸗Waſſer / wel⸗ poterit hĩc ſaturare panibus in ſo⸗ or und nit Eſche</line>
        <line lrx="2562" lry="2100" ulx="423" uly="2007">che die angezuͤnte Begierden nicht litudine: woher moͤchte ſie je⸗ (eßdieſrvnrnen</line>
        <line lrx="2562" lry="2165" ulx="460" uly="2072">außloͤſchen durch eine Erſaͤtti⸗ mand mit Brod erſaͤttigen allhier ſpenrererencoſt</line>
        <line lrx="2562" lry="2232" ulx="322" uly="2133">gung / ſondern nur mehr anfeu⸗ in der Wuͤſten? auß dieſen zu er⸗ ſlarſcchtha.</line>
        <line lrx="2562" lry="2313" ulx="206" uly="2211">2. Aug. ren / dahero der H. Vatter Au- weiſen / daß alles / was die Welt muaniimmaltt,</line>
        <line lrx="2537" lry="2372" ulx="247" uly="2262">iedwerl. guſt. Ser. 15. de diverſ. ſpricht / di⸗ gibt / und geben will mehr nicht Airiſetrl</line>
        <line lrx="2562" lry="2428" ulx="463" uly="2305">vitiæ non afferunt ſatietatem, ſed ſeye / als ein wenig Brod und lini 6</line>
        <line lrx="2562" lry="2492" ulx="464" uly="2383">inflammant cupiditatem, die Waſſer / womit der Hunger und aman eg</line>
        <line lrx="2562" lry="2563" ulx="465" uly="2458">Reichthumen bringen kein Er⸗ Durſt / nach Gut und Wolluſt Entl rtte</line>
        <line lrx="2560" lry="2630" ulx="463" uly="2516">ſaͤttigung / ſondern entzuͤnden nicht geloͤſcht / ſondern nur wird elen lan nile</line>
        <line lrx="2560" lry="2689" ulx="446" uly="2581">noch mehr die Begierde darnach / wird angezuͤndet. Mache den lang, K</line>
        <line lrx="2549" lry="2760" ulx="466" uly="2657">qui avaritia laborant, cum huic Anfang im Namen des Aller⸗ 4 Uennem ſuomn</line>
        <line lrx="2496" lry="2827" ulx="469" uly="2720">cupiditati pecuniam offerunt, ma- hoͤchſtens/ mercket auf. MM iaihain</line>
        <line lrx="2562" lry="2882" ulx="423" uly="2777"> E itad ſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="2935" type="textblock" ulx="2373" uly="2836">
        <line lrx="2508" lry="2935" ulx="2373" uly="2836">luiſſol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="253" type="textblock" ulx="202" uly="233">
        <line lrx="209" lry="253" ulx="204" uly="243">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="489" type="textblock" ulx="0" uly="191">
        <line lrx="208" lry="272" ulx="0" uly="191">armt iee</line>
        <line lrx="206" lry="341" ulx="0" uly="267">Geledneg</line>
        <line lrx="157" lry="411" ulx="0" uly="340">emt Gede</line>
        <line lrx="209" lry="489" ulx="0" uly="404">hſchſebſtriſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="282" type="textblock" ulx="164" uly="244">
        <line lrx="182" lry="282" ulx="164" uly="244">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="412" type="textblock" ulx="159" uly="306">
        <line lrx="172" lry="412" ulx="159" uly="306">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="550" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="144" lry="550" ulx="0" uly="478">hentzanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="627" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="267" lry="627" ulx="0" uly="549">Dill. Vurte en</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="210" lry="697" ulx="0" uly="620">Gcin lan ir</line>
        <line lrx="214" lry="767" ulx="0" uly="695">umi mummmi,</line>
        <line lrx="198" lry="828" ulx="0" uly="757">t, ſogt der he</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="897">
        <line lrx="200" lry="968" ulx="0" uly="897">hr wechſct Ch</line>
        <line lrx="67" lry="1026" ulx="8" uly="969">Gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="321" type="textblock" ulx="269" uly="264">
        <line lrx="462" lry="321" ulx="269" uly="264">Marrasis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="473" type="textblock" ulx="284" uly="334">
        <line lrx="473" lry="378" ulx="288" uly="334">Scriptura.</line>
        <line lrx="448" lry="416" ulx="284" uly="382">Luc. c. Iſ.</line>
        <line lrx="424" lry="473" ulx="284" uly="424">V. 14 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="241" type="textblock" ulx="692" uly="137">
        <line lrx="1796" lry="241" ulx="692" uly="137">Am ſechſten Sonntag nach Pfingſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="245" type="textblock" ulx="1991" uly="175">
        <line lrx="2158" lry="245" ulx="1991" uly="175">42 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="315" type="textblock" ulx="567" uly="230">
        <line lrx="2101" lry="315" ulx="567" uly="230">Er H. Evangeliſt Lucas am einem Burger in demſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="630" type="textblock" ulx="478" uly="300">
        <line lrx="1272" lry="367" ulx="555" uly="300">1ig. Cap. beſchreibet auß⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="444" ulx="488" uly="363">fuͤhrlich das bittere Elend / und</line>
        <line lrx="1269" lry="502" ulx="485" uly="429">groſſe Noth / ſo ihme ſelbſt uͤber</line>
        <line lrx="1267" lry="564" ulx="485" uly="497">den Halß gezogen hat jener ei⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="630" ulx="478" uly="561">genſinniger Sohn / welcher auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="694" type="textblock" ulx="440" uly="625">
        <line lrx="1264" lry="694" ulx="440" uly="625">ſauter Muthwillen von ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="759" type="textblock" ulx="480" uly="694">
        <line lrx="1261" lry="759" ulx="480" uly="694">Vatter begehrt hat die gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="827" type="textblock" ulx="474" uly="758">
        <line lrx="1261" lry="827" ulx="474" uly="758">Subſtantz ſeines Erbtheils / ſo er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="891" type="textblock" ulx="477" uly="827">
        <line lrx="1262" lry="891" ulx="477" uly="827">auch hat bekommen / und darmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="958" type="textblock" ulx="393" uly="889">
        <line lrx="1260" lry="958" ulx="393" uly="889">in ferne Land iſt abgereiſet: Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1113" type="textblock" ulx="1" uly="1034">
        <line lrx="201" lry="1113" ulx="1" uly="1034">eſrubnabh</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1246" type="textblock" ulx="10" uly="1172">
        <line lrx="201" lry="1246" ulx="10" uly="1172">Nlgecter Einn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="274" lry="1314" ulx="0" uly="1239">iftiften Au ,/</line>
        <line lrx="240" lry="1375" ulx="0" uly="1307">ldior  Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="1372">
        <line lrx="183" lry="1452" ulx="11" uly="1372">Pageden ſic</line>
        <line lrx="130" lry="1521" ulx="0" uly="1450">Cdid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1588" type="textblock" ulx="0" uly="1515">
        <line lrx="282" lry="1588" ulx="0" uly="1515">tce öenh</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1654" type="textblock" ulx="49" uly="1583">
        <line lrx="186" lry="1654" ulx="49" uly="1583">erbeſpeengt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1729" type="textblock" ulx="0" uly="1643">
        <line lrx="227" lry="1729" ulx="0" uly="1643">1 Pnn inſigne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1873" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="202" lry="1805" ulx="0" uly="1716">ehten er</line>
        <line lrx="202" lry="1873" ulx="0" uly="1773">leſernic Noh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2160" type="textblock" ulx="0" uly="1898">
        <line lrx="238" lry="2026" ulx="0" uly="1898">4 lekloe</line>
        <line lrx="180" lry="2080" ulx="0" uly="2001">nleuiis n</line>
        <line lrx="121" lry="2160" ulx="2" uly="2071">e nuht</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2125" type="textblock" ulx="135" uly="2055">
        <line lrx="240" lry="2125" ulx="135" uly="2055">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1223" type="textblock" ulx="478" uly="957">
        <line lrx="1262" lry="1028" ulx="478" uly="957">er aber ſein ziemliches Gut durch</line>
        <line lrx="1260" lry="1089" ulx="485" uly="1023">ein liederliches Leben / Vivendo</line>
        <line lrx="1262" lry="1157" ulx="482" uly="1089">luxuriosè, gantzlich hat verſchwen⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1223" ulx="485" uly="1156">det / und durch die Gurgel gejagt /·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1288" type="textblock" ulx="439" uly="1213">
        <line lrx="1265" lry="1288" ulx="439" uly="1213">auch damals in ſelbigem Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1360" type="textblock" ulx="483" uly="1280">
        <line lrx="1264" lry="1360" ulx="483" uly="1280">die Hungers⸗Noth ſehr uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1421" type="textblock" ulx="444" uly="1354">
        <line lrx="1265" lry="1421" ulx="444" uly="1354">Hand genommen / iſt er in einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1485" type="textblock" ulx="477" uly="1418">
        <line lrx="1267" lry="1485" ulx="477" uly="1418">ſolchen Elend⸗Stand gerathen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1552" type="textblock" ulx="482" uly="1484">
        <line lrx="1333" lry="1552" ulx="482" uly="1484">daß er auch ſo gar das liebſeelige 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1617" type="textblock" ulx="470" uly="1550">
        <line lrx="1265" lry="1617" ulx="470" uly="1550">Brod nicht hatte / damit ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1685" type="textblock" ulx="482" uly="1610">
        <line lrx="1266" lry="1685" ulx="482" uly="1610">hungerigen Magen zu erſaͤttigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1749" type="textblock" ulx="355" uly="1659">
        <line lrx="1266" lry="1749" ulx="355" uly="1659">Iſt alſo dieſer zuvor reiche und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1816" type="textblock" ulx="476" uly="1747">
        <line lrx="1266" lry="1816" ulx="476" uly="1747">adeliche Sohn froh und zu frieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1935" type="textblock" ulx="38" uly="1816">
        <line lrx="1266" lry="1935" ulx="38" uly="1816">oſdanhen geeeſen / daß er iſt promoviert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1949" type="textblock" ulx="481" uly="1880">
        <line lrx="1265" lry="1949" ulx="481" uly="1880">worden einen Sau⸗Hirten abzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2017" type="textblock" ulx="438" uly="1947">
        <line lrx="1264" lry="2017" ulx="438" uly="1947">geben / und mit Eicheln / ſo ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2742" type="textblock" ulx="474" uly="2012">
        <line lrx="1265" lry="2082" ulx="485" uly="2012">Speiß dieſer unreinen Thier der</line>
        <line lrx="1266" lry="2147" ulx="485" uly="2079">Schwein reverendo iſt / ſich zu er⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2214" ulx="482" uly="2142">ſaͤttigen geſuchet hat. Poſtquam</line>
        <line lrx="1267" lry="2276" ulx="483" uly="2214">omnia conſummaſſet, da er nun</line>
        <line lrx="1265" lry="2346" ulx="486" uly="2278">alles verzehret hatte (ſchreibet der</line>
        <line lrx="1267" lry="2411" ulx="483" uly="2343">Evangeliſt) v. 14. &amp; ſeq. abiit, &amp;</line>
        <line lrx="1266" lry="2479" ulx="474" uly="2408">adhæſit uni civium regionisilli-</line>
        <line lrx="1266" lry="2542" ulx="491" uly="2476">us, &amp; miſit illum in villam ſuam,</line>
        <line lrx="1267" lry="2610" ulx="492" uly="2541">ut paſceret porcos, &amp; cupiebat</line>
        <line lrx="1263" lry="2675" ulx="481" uly="2606">implere ventrem ſuum de ſili-</line>
        <line lrx="1263" lry="2742" ulx="484" uly="2674">quis, quas porci manducabant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2807" type="textblock" ulx="485" uly="2736">
        <line lrx="1263" lry="2807" ulx="485" uly="2736">Hienge er hin / und ſchluge ſich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="2858" type="textblock" ulx="438" uly="2803">
        <line lrx="1190" lry="2858" ulx="438" uly="2803">R., P. Leonis Wolff II. Dom-.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="647" type="textblock" ulx="1309" uly="314">
        <line lrx="2106" lry="388" ulx="1309" uly="314">Land / und dieſer ſchickte ihn auff</line>
        <line lrx="2102" lry="459" ulx="1310" uly="377">ſeinen Mayer⸗Hof die Schwein</line>
        <line lrx="2098" lry="525" ulx="1310" uly="445">zu huͤtten / und er begehrte ſeinen</line>
        <line lrx="2098" lry="586" ulx="1309" uly="509">Bauch mit Traͤbern zu fuͤllen/</line>
        <line lrx="2001" lry="647" ulx="1309" uly="576">welche die Schwein aſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2476" type="textblock" ulx="1309" uly="704">
        <line lrx="2085" lry="779" ulx="1367" uly="704">Der H. Pet. Chryſologus in</line>
        <line lrx="2087" lry="851" ulx="1311" uly="765">Erwegung dieſer ſo balden und</line>
        <line lrx="2104" lry="911" ulx="1309" uly="836">ungluͤckſeligen Beꝛaͤnderung / daß</line>
        <line lrx="2089" lry="977" ulx="1312" uly="900">dieſer junge Menſch / nachdem er</line>
        <line lrx="2094" lry="1043" ulx="1314" uly="966">ſich aus der Obſicht / und Zucht</line>
        <line lrx="2103" lry="1103" ulx="1316" uly="1032">ſeines Vatteꝛs entzogen / ſeye wor⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1175" ulx="1318" uly="1102">den aus einem reichen Edelmann</line>
        <line lrx="2103" lry="1242" ulx="1318" uly="1167">ein armer Bettle;/ aus einem frey⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1297" ulx="1316" uly="1231">Ledigen ein Knecht. Aus einem</line>
        <line lrx="2096" lry="1363" ulx="1318" uly="1297">Heren und Gebieter uͤber ſeine</line>
        <line lrx="2098" lry="1424" ulx="1316" uly="1363">Diener / ein ſalvà venià Sau⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1497" ulx="1317" uly="1426">Hirt! uͤber ſolches ruffte Chryſo-</line>
        <line lrx="2094" lry="1565" ulx="1337" uly="1493">ogus auf: Ecce quid facit cupidi-</line>
        <line lrx="2095" lry="1631" ulx="1318" uly="1561">tas ad cenſum præceps! da ſahe</line>
        <line lrx="2095" lry="1708" ulx="1317" uly="1627">man / was verurſachen koͤnne die</line>
        <line lrx="2095" lry="1776" ulx="1317" uly="1694">gaͤhe / unbedacht ſame Begierlich⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1827" ulx="1318" uly="1759">keit nach der Schaͤtzung ſeines</line>
        <line lrx="2124" lry="1897" ulx="1318" uly="1824">Guts! Es wolte dieſer H. Vat⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1957" ulx="1319" uly="1892">ter ſagen / was vermeinet ihr? wo⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2024" ulx="1313" uly="1957">her dieſer Elend⸗Stand ſeinen</line>
        <line lrx="2093" lry="2090" ulx="1318" uly="2023">Urſprung habe genommenẽ war⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2162" ulx="1318" uly="2089">um bey die ſem Juͤngling der Hun⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2227" ulx="1318" uly="2152">ger ſo groß / daß er verlangte ſei⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2280" ulx="1319" uly="2218">nen Bauch mit der Schwein⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2349" ulx="1321" uly="2280">Speiß zu fuͤllen? gewißlich kein</line>
        <line lrx="2090" lry="2411" ulx="1321" uly="2348">andere Urſach ware / als die unor⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2476" ulx="1320" uly="2413">dentliche Begierde / das inſtandi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2542" type="textblock" ulx="1288" uly="2476">
        <line lrx="2091" lry="2542" ulx="1288" uly="2476">ge Verlangen nach ſeinem Erb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2739" type="textblock" ulx="1319" uly="2542">
        <line lrx="2094" lry="2616" ulx="1322" uly="2542">Gut / ſein Hunger und Durſt nach</line>
        <line lrx="2113" lry="2685" ulx="1320" uly="2606">dem Geld/ ihme darmit wohl ſeyn</line>
        <line lrx="2091" lry="2739" ulx="1319" uly="2670">zu laſſen / gutte Taͤg zu machen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2868" type="textblock" ulx="1304" uly="2736">
        <line lrx="2093" lry="2814" ulx="1304" uly="2736">ſeinen Begierden ein Genuͤgen zu</line>
        <line lrx="1598" lry="2868" ulx="1448" uly="2801"> hh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2868" type="textblock" ulx="1959" uly="2804">
        <line lrx="2093" lry="2868" ulx="1959" uly="2804">thun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="844" type="textblock" ulx="2101" uly="706">
        <line lrx="2276" lry="746" ulx="2104" uly="706">Diſcurſus</line>
        <line lrx="2294" lry="799" ulx="2103" uly="752">ſuper hanc</line>
        <line lrx="2313" lry="844" ulx="2101" uly="799">ſcriptutamn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="935" type="textblock" ulx="2105" uly="889">
        <line lrx="2264" lry="935" ulx="2105" uly="889">Cheyſol.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1233" lry="336" type="textblock" ulx="449" uly="186">
        <line lrx="1186" lry="258" ulx="449" uly="186">426</line>
        <line lrx="1233" lry="336" ulx="454" uly="246">thun / dieſe mit Wolluſt zu er ͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2093" type="textblock" ulx="241" uly="332">
        <line lrx="592" lry="380" ulx="459" uly="332">tigen.</line>
        <line lrx="1248" lry="449" ulx="241" uly="339">Exclamatio 94 boͤſe Begierden! O was</line>
        <line lrx="1240" lry="522" ulx="460" uly="444">ſchlechtes Vergnuͤgen / und elen⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="580" ulx="462" uly="509">des etſaͤttigen haben dieſe nach</line>
        <line lrx="1239" lry="652" ulx="462" uly="571">ſich gezogen! einen unerſaͤttlichen</line>
        <line lrx="1178" lry="715" ulx="463" uly="641">Hunger haben ſie verurſachet.</line>
        <line lrx="1242" lry="779" ulx="533" uly="708">Plutarchus in der Lebens⸗Be⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="847" ulx="466" uly="772">ſchreibung des Macedoniſchen</line>
        <line lrx="1246" lry="910" ulx="467" uly="837">Koͤnigs Alexandri Magni erzeh⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="974" ulx="466" uly="904">let / als dieſer maͤchtige Konig</line>
        <line lrx="1244" lry="1043" ulx="467" uly="970">nicht nur Gedancken / ſondern</line>
        <line lrx="1246" lry="1109" ulx="470" uly="1030">auch wuͤrckliche Kriegs⸗Verfaſ⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1177" ulx="469" uly="1098">ſungen machte / die gantze Welt</line>
        <line lrx="1245" lry="1237" ulx="468" uly="1165">ihme unterthaͤnig zu machen / und</line>
        <line lrx="1245" lry="1299" ulx="462" uly="1228">von dieſer Sach mit etlichen Ab⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1369" ulx="466" uly="1294">geordneten aus Scythia ſich un⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1432" ulx="468" uly="1358">terredete / habe einer aus dieſen</line>
        <line lrx="1250" lry="1509" ulx="249" uly="1428">Alexandro Abgeſandten zu Alexandro ge⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1599" ulx="250" uly="1497">rchen ſprochen / quid tibi divitiis opus</line>
        <line lrx="1249" lry="1636" ulx="256" uly="1553">der gantzen eſt quæ te eſurire cogunt: das iſt</line>
        <line lrx="1251" lry="1727" ulx="252" uly="1622">Eeſt iu⸗ gefagt / was arbeiteſt und bemu⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1764" ulx="283" uly="1690">dn. eſt du ſehr um Land und</line>
        <line lrx="1252" lry="1826" ulx="474" uly="1756">Leut / um Schaͤtz und Reichthum</line>
        <line lrx="1254" lry="1898" ulx="474" uly="1822">zu gewinnen / welche doch deine</line>
        <line lrx="1255" lry="1960" ulx="478" uly="1887">Begierde nicht moͤgen erſaͤtti⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2028" ulx="475" uly="1956">gen / ſondern noch groͤſſern Hun⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2093" ulx="478" uly="2021">ger verurſachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="910" type="textblock" ulx="244" uly="726">
        <line lrx="439" lry="771" ulx="246" uly="726">Antiquitas</line>
        <line lrx="415" lry="807" ulx="247" uly="773">Plutar. in</line>
        <line lrx="429" lry="851" ulx="247" uly="819">Vita Alex.</line>
        <line lrx="335" lry="910" ulx="244" uly="867">Mag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2548" type="textblock" ulx="265" uly="2078">
        <line lrx="1260" lry="2164" ulx="265" uly="2078">Applicatio. Eben derg leichen haͤtte koͤnnen</line>
        <line lrx="1260" lry="2245" ulx="304" uly="2153">lenipen zugeredt werden dem mit ſeines</line>
        <line lrx="1260" lry="2288" ulx="342" uly="2221">Vatters Haus / und gnugſamen</line>
        <line lrx="1263" lry="2356" ulx="483" uly="2287">Unterhaltung unvergnügten</line>
        <line lrx="1263" lry="2420" ulx="486" uly="2348">Sohrn / was verlangeſt du in ſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2486" ulx="487" uly="2422">dig nach dem Theil deines Patri-</line>
        <line lrx="1266" lry="2548" ulx="489" uly="2486">monii und Erb⸗Guts / welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2619" type="textblock" ulx="490" uly="2553">
        <line lrx="1286" lry="2619" ulx="490" uly="2553">doch deine Begierden nicht wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2832" type="textblock" ulx="489" uly="2616">
        <line lrx="1266" lry="2682" ulx="490" uly="2616">moͤgen erſaͤttigen / ſondern noch</line>
        <line lrx="1264" lry="2762" ulx="490" uly="2686">mehr hungerig machen? wie ers</line>
        <line lrx="1265" lry="2832" ulx="489" uly="2750">dann in der That erfahren / cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="249" type="textblock" ulx="819" uly="157">
        <line lrx="1773" lry="249" ulx="819" uly="157">Die ſechs und dreyſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="318" type="textblock" ulx="1288" uly="238">
        <line lrx="2128" lry="318" ulx="1288" uly="238">piebat ventrem ſuum implere d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="575" type="textblock" ulx="1287" uly="312">
        <line lrx="2063" lry="383" ulx="1287" uly="312">liquis, quas porci manducabant,</line>
        <line lrx="2066" lry="449" ulx="1310" uly="376">r begehrte ſeinen hungerigen</line>
        <line lrx="2068" lry="516" ulx="1324" uly="441">Bauch zu erfuͤllen mit Troͤbern /</line>
        <line lrx="2070" lry="575" ulx="1291" uly="507">welche die Schwein aſſen. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="705" type="textblock" ulx="1291" uly="572">
        <line lrx="2206" lry="644" ulx="1291" uly="572">H. Bern. fer. 2 I. in cant. ſpricht: S. Bern.</line>
        <line lrx="2230" lry="705" ulx="1292" uly="638">Fatui filii Adam, qui ſiliquas por- Serm. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="730" type="textblock" ulx="2077" uly="694">
        <line lrx="2204" lry="730" ulx="2077" uly="694">in cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1233" type="textblock" ulx="1294" uly="705">
        <line lrx="2066" lry="766" ulx="1294" uly="705">corum comeditis, ihr Kinder</line>
        <line lrx="2071" lry="836" ulx="1296" uly="769">Adams / thorrecht ſeyd ihr / indem</line>
        <line lrx="2075" lry="904" ulx="1298" uly="834">ihr die Troͤber der Schwein eſſet /</line>
        <line lrx="2079" lry="969" ulx="1301" uly="902">&amp; eſuriem paſcitis, und den Hun⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1038" ulx="1300" uly="965">ger ſpeiſet / das iſt / den Hunger</line>
        <line lrx="2081" lry="1105" ulx="1300" uly="1034">nur unterhaltet / gleich als wann</line>
        <line lrx="2084" lry="1166" ulx="1400" uly="1098">Feuer mit Feuer loͤſchen /</line>
        <line lrx="2081" lry="1233" ulx="1368" uly="1160">daſſer mit Waſſer austruͤcknen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1299" type="textblock" ulx="1302" uly="1231">
        <line lrx="2126" lry="1299" ulx="1302" uly="1231">wollet. Solches thun / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1559" type="textblock" ulx="1288" uly="1288">
        <line lrx="2087" lry="1365" ulx="1296" uly="1288">das Zeitliche mit zeitlichen haͤuf⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1429" ulx="1303" uly="1360">fen / und den Hunger und Durſt</line>
        <line lrx="2090" lry="1493" ulx="1288" uly="1428">nach ſolchem loͤſchen wollen / aber</line>
        <line lrx="2082" lry="1559" ulx="1303" uly="1489">noch mehr anzuͤnden / non affe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1644" type="textblock" ulx="1303" uly="1560">
        <line lrx="2219" lry="1614" ulx="1303" uly="1560">runt ſatietarem, ſed inflammant. S. Aug.</line>
        <line lrx="2148" lry="1644" ulx="2093" uly="1613">cit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1694" type="textblock" ulx="1303" uly="1629">
        <line lrx="1599" lry="1694" ulx="1303" uly="1629">§. Aug. ct.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1669" type="textblock" ulx="2294" uly="1257">
        <line lrx="2562" lry="1330" ulx="2360" uly="1257">Mei nict ai</line>
        <line lrx="2562" lry="1400" ulx="2339" uly="1290">. Getn Nat</line>
        <line lrx="2562" lry="1477" ulx="2338" uly="1391">letnid mgren</line>
        <line lrx="2514" lry="1542" ulx="2294" uly="1464">(szun auch</line>
        <line lrx="2562" lry="1604" ulx="2315" uly="1539">4 Der Thomss hon</line>
        <line lrx="2562" lry="1669" ulx="2300" uly="1601">(emall Sbtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1831" type="textblock" ulx="1306" uly="1654">
        <line lrx="2562" lry="1762" ulx="1317" uly="1654">Der Heil. Batter Aimbroſius 8. Ambrol Ann, ſhtibt / du</line>
        <line lrx="2562" lry="1831" ulx="1306" uly="1743">mercket gar vernuͤnfftig / daß die Vohni en gitntn undderch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1889" type="textblock" ulx="1308" uly="1816">
        <line lrx="2562" lry="1889" ulx="1308" uly="1816">Troͤber⸗Speiß dem aͤuſſerlichen verglichen. Cniſgitl wohlven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2285" type="textblock" ulx="1303" uly="1889">
        <line lrx="2088" lry="1963" ulx="1305" uly="1889">Anſehen nach gut / mild und</line>
        <line lrx="2089" lry="2027" ulx="1307" uly="1952">weich zu ſeyn ſcheinet / innerlich</line>
        <line lrx="2089" lry="2097" ulx="1303" uly="2020">aber ſeynd ſie leer / und ohne Sub⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2160" ulx="1307" uly="2084">ſtantz / welche Beſchaffenheit ſich</line>
        <line lrx="2094" lry="2222" ulx="1310" uly="2154">auch befindet in den zeitlichen / irꝛ⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2285" ulx="1311" uly="2218">diſchen Sachen / wie dieſe gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2348" type="textblock" ulx="1304" uly="2282">
        <line lrx="2131" lry="2348" ulx="1304" uly="2282">Namen haben / Troͤber ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2419" type="textblock" ulx="1309" uly="2351">
        <line lrx="2094" lry="2419" ulx="1309" uly="2351">die empfindliche Leibs⸗Wolluͤſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2552" type="textblock" ulx="1306" uly="2415">
        <line lrx="2125" lry="2487" ulx="1306" uly="2415">eine rechte Sau⸗Speiß / ſo dem</line>
        <line lrx="2105" lry="2552" ulx="1311" uly="2485">guſt oder geilen annemlich vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2683" type="textblock" ulx="1306" uly="2547">
        <line lrx="2094" lry="2614" ulx="1306" uly="2547">kommen / haben aber keine Sub-</line>
        <line lrx="2094" lry="2683" ulx="1312" uly="2614">ſtantz / ſeynd eytel / leer und fluͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2748" type="textblock" ulx="1312" uly="2680">
        <line lrx="2118" lry="2748" ulx="1312" uly="2680">tig / dardurch die Begierden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2801" type="textblock" ulx="1965" uly="2746">
        <line lrx="2090" lry="2801" ulx="1965" uly="2746">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2825" type="textblock" ulx="1304" uly="2750">
        <line lrx="1899" lry="2825" ulx="1304" uly="2750">nur vermehrt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2096" type="textblock" ulx="2333" uly="1882">
        <line lrx="2562" lry="1965" ulx="2333" uly="1882">n Wit⸗Tooͤber</line>
        <line lrx="2561" lry="2037" ulx="2333" uly="1954">Edce Nahrung</line>
        <line lrx="2562" lry="2096" ulx="2333" uly="2025">en gſatigen ku</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2160" type="textblock" ulx="2334" uly="2093">
        <line lrx="2562" lry="2160" ulx="2334" uly="2093">W Weien aber pe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="427" type="textblock" ulx="0" uly="195">
        <line lrx="180" lry="284" ulx="0" uly="195">lum inhkert</line>
        <line lrx="219" lry="352" ulx="0" uly="275">tci nandicen</line>
        <line lrx="188" lry="427" ulx="0" uly="329">iun ingnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="241" lry="492" ulx="0" uly="407">Hlnnitieon</line>
        <line lrx="236" lry="557" ulx="0" uly="476">Pwein aſin. N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="635" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="231" lry="635" ulx="0" uly="559">lincan ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="705" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="255" lry="705" ulx="0" uly="620">m, guiſliquert</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="211" lry="761" ulx="0" uly="688">dis, ihr Kr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="832" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="265" lry="832" ulx="0" uly="761">ichtſeſdiht,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="202" lry="904" ulx="0" uly="831"> daSchweneſt</line>
        <line lrx="203" lry="971" ulx="0" uly="900">elenis iddenh</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1039" type="textblock" ulx="6" uly="972">
        <line lrx="250" lry="1039" ulx="6" uly="972">as iſ, den Heoe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1529" type="textblock" ulx="0" uly="1043">
        <line lrx="205" lry="1110" ulx="2" uly="1043">ltt/ gech clönone</line>
        <line lrx="235" lry="1179" ulx="0" uly="1111">nit Hever ſcen</line>
        <line lrx="203" lry="1250" ulx="0" uly="1175">Wuſrevamnicfrtn</line>
        <line lrx="203" lry="1324" ulx="0" uly="1246">hestfun / icce</line>
        <line lrx="197" lry="1389" ulx="0" uly="1307">nit elchn hil⸗</line>
        <line lrx="191" lry="1464" ulx="0" uly="1377">Dngr ud Onf</line>
        <line lrx="191" lry="1529" ulx="8" uly="1451">ſchaclerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1593" type="textblock" ulx="0" uly="1531">
        <line lrx="248" lry="1593" ulx="0" uly="1531">ardee n e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="240" lry="1661" ulx="0" uly="1583">en, Einhmmmn 1</line>
        <line lrx="231" lry="1807" ulx="19" uly="1715">GettrAnbulu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1940" type="textblock" ulx="19" uly="1854">
        <line lrx="233" lry="1940" ulx="19" uly="1854"> n iuſerichenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1785">
        <line lrx="245" lry="1879" ulx="3" uly="1785">hanirffo ,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="509" type="textblock" ulx="485" uly="241">
        <line lrx="1294" lry="308" ulx="510" uly="241">eben dergleichen Beſchaffenheit</line>
        <line lrx="1293" lry="376" ulx="512" uly="307">ſeynd die Begierden nach Ehren</line>
        <line lrx="1291" lry="443" ulx="500" uly="371">und Wuͤrden / nach Schaͤtz und</line>
        <line lrx="1293" lry="509" ulx="485" uly="439">Reichthumen / welche nicht moͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="576" type="textblock" ulx="500" uly="504">
        <line lrx="1309" lry="576" ulx="500" uly="504">gen erſattigen / den Hunger nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1302" type="textblock" ulx="307" uly="567">
        <line lrx="1291" lry="643" ulx="503" uly="567">ſtillen / quis aprtior hujusmodi</line>
        <line lrx="1290" lry="703" ulx="454" uly="638">hominibus cibus, quam is, qui</line>
        <line lrx="1292" lry="771" ulx="512" uly="703">ſiliquæ modo intus inanis, foris</line>
        <line lrx="1292" lry="838" ulx="510" uly="771">mollis eſt? quo corpus non refi-</line>
        <line lrx="1294" lry="906" ulx="484" uly="836">QCLirur, ſed impletur, ut magis ſit</line>
        <line lrx="1294" lry="973" ulx="307" uly="903">5,Amb. 1 7. Oneri, quam uſui, ſpricht der H.</line>
        <line lrx="1294" lry="1036" ulx="509" uly="970">Amb. l. 7. de patre &amp; duob. fil.</line>
        <line lrx="1296" lry="1101" ulx="464" uly="1034">was fuͤr ein tauglichere Speiß</line>
        <line lrx="1293" lry="1169" ulx="506" uly="1099">fuͤr dergleichen Welt⸗Kinder kan</line>
        <line lrx="1296" lry="1236" ulx="511" uly="1167">ſein / als dieſe / ſo wie Troͤber</line>
        <line lrx="1295" lry="1302" ulx="513" uly="1234">auſſen weich / innen leer ſeynd: wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1367" type="textblock" ulx="486" uly="1299">
        <line lrx="1316" lry="1367" ulx="486" uly="1299">mit der Leib nicht ergoͤtzet / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2823" type="textblock" ulx="369" uly="1367">
        <line lrx="1299" lry="1438" ulx="510" uly="1367">dern wie ein Maſt⸗Vieh ange⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1498" ulx="491" uly="1429">fuͤllet wird / mehr ein Laſt ſeynd /</line>
        <line lrx="924" lry="1562" ulx="507" uly="1498">als zum Brauch.</line>
        <line lrx="1302" lry="1628" ulx="583" uly="1564">Der Thomas von Aquin in</line>
        <line lrx="1303" lry="1699" ulx="520" uly="1624">Catena aur. uͤber dieſe Schrifft⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1766" ulx="516" uly="1691">ſtellung ſchreibet / daß gedachter</line>
        <line lrx="1303" lry="1832" ulx="504" uly="1760">Juͤngling und verſchwenderiſche</line>
        <line lrx="1305" lry="1894" ulx="520" uly="1828">Straßgietl wohl vermeynt hat in</line>
        <line lrx="1305" lry="1964" ulx="369" uly="1889">diieſen Welt⸗Troͤbereyen ſo be⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2027" ulx="407" uly="1959">fſfſtaͤndige Naͤhrung welche ſeinen</line>
        <line lrx="1306" lry="2096" ulx="411" uly="2025">Appetit erſaͤttigen kunten / zu fin⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2162" ulx="430" uly="2092">den: Weillen aber nichts zeitli⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2225" ulx="468" uly="2155">ches von ſolcher Krafft iſt / daß</line>
        <line lrx="1307" lry="2291" ulx="524" uly="2220">es der ungezaͤmten Begierlichkeit</line>
        <line lrx="1308" lry="2359" ulx="524" uly="2288">nach Ehren / nach Reichthumen /</line>
        <line lrx="1307" lry="2429" ulx="525" uly="2351">oder des Leibs Wolluſtbarkeiten</line>
        <line lrx="1309" lry="2489" ulx="523" uly="2417">eine Erſaͤttigung verſchaffen kan/</line>
        <line lrx="1311" lry="2554" ulx="522" uly="2484">alſo hat der H. Lucas gar recht</line>
        <line lrx="1312" lry="2617" ulx="525" uly="2550">hinzu geſetzt / &amp; nemo illi dabat,</line>
        <line lrx="1313" lry="2681" ulx="526" uly="2615">und niemand gabe es ihm / wei⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2750" ulx="531" uly="2680">len es nicht ſeyn kunte / dann ani⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2823" ulx="472" uly="2747">ma calida, ein hitzige mit unreinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="1699" type="textblock" ulx="313" uly="1572">
        <line lrx="504" lry="1609" ulx="314" uly="1572">S§. Thom. de</line>
        <line lrx="458" lry="1660" ulx="314" uly="1620">Aqu. in</line>
        <line lrx="468" lry="1699" ulx="313" uly="1667">Catena.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="241" type="textblock" ulx="717" uly="132">
        <line lrx="1840" lry="241" ulx="717" uly="132">Am ſechſten Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1630" type="textblock" ulx="1339" uly="171">
        <line lrx="2165" lry="249" ulx="1390" uly="171">nach Pf 427</line>
        <line lrx="2129" lry="310" ulx="1343" uly="239">Feur entzuͤnte Seel kunte ſich</line>
        <line lrx="2127" lry="374" ulx="1343" uly="308">nicht darmit erſaͤttigen luxurio-</line>
        <line lrx="2160" lry="441" ulx="1341" uly="374">ſos (alſo auch von Geitzigen zu</line>
        <line lrx="2146" lry="507" ulx="1339" uly="439">reden) ſatietas caperc non poteſt.</line>
        <line lrx="2131" lry="581" ulx="1342" uly="506">die unkeuſche / Geld⸗begiehrige /</line>
        <line lrx="2165" lry="637" ulx="1341" uly="570">koͤnnen nicht erſattiget werden /</line>
        <line lrx="2248" lry="704" ulx="1342" uly="636">ſpricht der H. Pet. Chryſol. Ser. 2. 5, pee.</line>
        <line lrx="2335" lry="778" ulx="1345" uly="703">anima calida quaſi ignis ardens, Chryſol.</line>
        <line lrx="2364" lry="838" ulx="1344" uly="769">ſpricht der Eccleſiaſticus, c. 23. Eccleſaft.</line>
        <line lrx="2351" lry="903" ulx="1345" uly="835">v. 22. Ein von unordentlicher in 2n v,r.</line>
        <line lrx="2132" lry="967" ulx="1347" uly="900">Lieb erhitzte Seel iſt wie ein Feur.</line>
        <line lrx="2148" lry="1036" ulx="1343" uly="966">Voluptas ſemper ſui famen pati-</line>
        <line lrx="2314" lry="1100" ulx="1349" uly="1032">tur, ſpricht der H. Anton. von  Anton.</line>
        <line lrx="2360" lry="1175" ulx="1349" uly="1086">Padua, Ser. 6. Dom. Paſch. der tedn. kaich.</line>
        <line lrx="2367" lry="1233" ulx="1352" uly="1165">Wolluſt leidet allzeit Hunger.</line>
        <line lrx="2167" lry="1296" ulx="1352" uly="1233">Non, niſi morte amantis, extin-</line>
        <line lrx="2139" lry="1366" ulx="1353" uly="1298">gui poteſt, anderſt kan er nicht er⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="1428" ulx="1357" uly="1362">loͤſcht werden als durch den Tod /</line>
        <line lrx="2360" lry="1498" ulx="1355" uly="1431">ſpricht Hugo Card. ja/ ſagt der Hugo Cars.</line>
        <line lrx="2293" lry="1566" ulx="1358" uly="1498">H. Aug. in Pfal. 50. ætas deſeruit, s. Aug.</line>
        <line lrx="2317" lry="1630" ulx="1355" uly="1565">vita deſeruit, non cupiditas, das in ?ſ. ſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1699" type="textblock" ulx="1350" uly="1626">
        <line lrx="2144" lry="1699" ulx="1350" uly="1626">Alter verlaͤſſet den begierlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1764" type="textblock" ulx="1345" uly="1695">
        <line lrx="2148" lry="1764" ulx="1345" uly="1695">Menſchen / das Leben verlaſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2744" type="textblock" ulx="1355" uly="1761">
        <line lrx="2228" lry="1832" ulx="1362" uly="1761">ihn / nicht aber die Begierligkeit.</line>
        <line lrx="2171" lry="1892" ulx="1362" uly="1824">O verdammte Unerſaͤttlichkeit!</line>
        <line lrx="2147" lry="1962" ulx="1364" uly="1889">dann ſolche gleich iſt dem hoͤlli⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2032" ulx="1355" uly="1956">ſchen Feur / nunquam dicit ſuffi-</line>
        <line lrx="2339" lry="2106" ulx="1355" uly="2023">cit, welche nimmermehr ſaget ich</line>
        <line lrx="2401" lry="2164" ulx="1361" uly="2091">hab genug Prov. 30. v. 16. ””</line>
        <line lrx="2344" lry="2283" ulx="1433" uly="2152">Alſo ne ſattlich wen⸗ jener / nitton⸗.</line>
        <line lrx="2371" lry="2292" ulx="1368" uly="2222">auch ein Juͤngling / Leander, mit Leandei</line>
        <line lrx="2366" lry="2362" ulx="1369" uly="2225">Mchnin webhe an einem Ge⸗ —</line>
        <line lrx="2333" lry="2435" ulx="1358" uly="2352">ſtatt des Meers wohnte / und erſt nter</line>
        <line lrx="2346" lry="2482" ulx="1358" uly="2403">von der Liebs⸗ Hitze gegen einer Welen.</line>
        <line lrx="2330" lry="2551" ulx="1373" uly="2480">jungen Tochter / die auff der an⸗ Leloſch:t.</line>
        <line lrx="2155" lry="2615" ulx="1373" uly="2548">dern Seiten des Geſtatts wohne⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2680" ulx="1374" uly="2610">te / der maſſen entzuͤnd ware / daß</line>
        <line lrx="2159" lry="2744" ulx="1378" uly="2678">er gleichſam Sinn / und Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2823" type="textblock" ulx="1353" uly="2745">
        <line lrx="2164" lry="2823" ulx="1353" uly="2745">ſtand verlohren / und nichts an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2875" type="textblock" ulx="1675" uly="2809">
        <line lrx="2164" lry="2875" ulx="1675" uly="2809">2 derſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1732" lry="257" type="textblock" ulx="395" uly="139">
        <line lrx="1732" lry="257" ulx="395" uly="139">428 Die ſechs und dreyſigſte predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2818" type="textblock" ulx="370" uly="260">
        <line lrx="1222" lry="336" ulx="442" uly="260">derſt verlangte / als dieſer ſeiner</line>
        <line lrx="1226" lry="401" ulx="442" uly="322">Liebſten nach Genuͤgen theilhaff⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="458" ulx="442" uly="390">tig zu werden; Obwohlen er ih⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="522" ulx="440" uly="454">xer zum oͤfftern genoſſen / ward</line>
        <line lrx="1224" lry="598" ulx="436" uly="522">doch die Begierligkeit dardurch</line>
        <line lrx="1226" lry="655" ulx="441" uly="583">nicht erſaͤttiget / das boͤſe Unzucht⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="718" ulx="442" uly="650">Feur nicht geloͤſcht / ſondern nur</line>
        <line lrx="1223" lry="782" ulx="441" uly="711">mehr angezuͤndet. Eineſt da er</line>
        <line lrx="1223" lry="852" ulx="441" uly="783">wiederum ſeine Inbrunſt mit dem</line>
        <line lrx="1223" lry="917" ulx="370" uly="846">Laſter⸗Waſſer zuloͤſchen wolte</line>
        <line lrx="1223" lry="978" ulx="439" uly="913">verſuchen; kein Schiff aber hin⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1045" ulx="437" uly="979">über zu ſeiner Liebſten zu kommen /</line>
        <line lrx="1222" lry="1119" ulx="441" uly="1042">vor handen ware / wagte er ſich</line>
        <line lrx="1223" lry="1183" ulx="442" uly="1109">auff das Meerin willens hinuͤber</line>
        <line lrx="1222" lry="1248" ulx="442" uly="1171">zu ſchwimmen. So bald dieſer</line>
        <line lrx="1221" lry="1305" ulx="440" uly="1239">thoͤrichte Juͤngling in die Mitte</line>
        <line lrx="1222" lry="1370" ulx="440" uly="1304">kommen fiengen die Wellen an zu</line>
        <line lrx="1222" lry="1449" ulx="439" uly="1369">ſteigen / das Meer zu wuͤtten / und</line>
        <line lrx="1225" lry="1502" ulx="391" uly="1435">bey ihme die Leibs Kraͤfften anzu⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1580" ulx="439" uly="1501">nehmen. Wer wolte nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1631" ulx="442" uly="1566">meynen der hoͤchſt gefaͤhrende</line>
        <line lrx="1227" lry="1698" ulx="441" uly="1626">Menſch ſeye in ſich ſelbſt gangen /</line>
        <line lrx="1225" lry="1763" ulx="441" uly="1695">ſeinen Fehler bereuet / den beley⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1830" ulx="443" uly="1763">digten GOtt um Verzeihung /</line>
        <line lrx="1223" lry="1895" ulx="379" uly="1827">und Barmhertzigkeit gebetten</line>
        <line lrx="1222" lry="1959" ulx="440" uly="1894">haben? Er wird ja wohl ſich wi⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2028" ulx="440" uly="1957">der umgewendet / und mit zuruͤck</line>
        <line lrx="1221" lry="2092" ulx="408" uly="2022">ſchwimmen ſich bemuͤhet haben:</line>
        <line lrx="1223" lry="2156" ulx="440" uly="2090">Ach! nichts dergleichen! Son⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2223" ulx="438" uly="2158">dern das gerade Widerſpiel Die</line>
        <line lrx="1223" lry="2292" ulx="438" uly="2219">Liebs⸗Brunſt kunte alles Meer⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2360" ulx="441" uly="2284">Waſſer ſo weit nicht loͤſchen / daß</line>
        <line lrx="1222" lry="2425" ulx="447" uly="2350">er nicht auß Begierde zu ſeiner</line>
        <line lrx="1223" lry="2487" ulx="446" uly="2414">Liebſten zukommen / und bey ihr</line>
        <line lrx="1224" lry="2563" ulx="389" uly="2479">ſich zu kuͤhlen / das Meer⸗Waſ⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2618" ulx="446" uly="2544">ſer gebetten haͤtte / ihme den</line>
        <line lrx="1230" lry="2689" ulx="446" uly="2611">Durchpaß zu verguͤnnen / und</line>
        <line lrx="1231" lry="2749" ulx="444" uly="2678">wann ſie je ſein Keckheit ſtraffen</line>
        <line lrx="1230" lry="2818" ulx="438" uly="2743">wolten / ſollen ſie ſolche Straff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="329" type="textblock" ulx="1288" uly="254">
        <line lrx="2068" lry="329" ulx="1288" uly="254">auf ſein Zuruͤckkunfft verſchieben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="397" type="textblock" ulx="1286" uly="329">
        <line lrx="2076" lry="397" ulx="1286" uly="329">parcite, dum propero, mergite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="458" type="textblock" ulx="1286" uly="376">
        <line lrx="2231" lry="458" ulx="1286" uly="376">dum redeo, ſagte er zu den Meer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="849" type="textblock" ulx="1284" uly="459">
        <line lrx="2068" lry="541" ulx="1285" uly="459">Wellen / ſchontt jetzt meiner / und</line>
        <line lrx="2062" lry="598" ulx="1284" uly="523">verſaͤncket mich / da ich zuruͤck</line>
        <line lrx="2063" lry="655" ulx="1284" uly="586">komme / hat aber ſein junges Le⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="719" ulx="1286" uly="646">ben eingebuͤſſet / und iſt ihm das</line>
        <line lrx="2069" lry="787" ulx="1284" uly="717">Liebs⸗Feur / weilen des Waſſers</line>
        <line lrx="2067" lry="849" ulx="1286" uly="781">zu viel ware / außgeloͤſcht wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="915" type="textblock" ulx="1287" uly="845">
        <line lrx="2270" lry="915" ulx="1287" uly="845">den. Vita deſeruit non cupiditas, Exclamane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1305" type="textblock" ulx="1283" uly="912">
        <line lrx="2086" lry="986" ulx="1286" uly="912">Das Leben hat ihn verlaſſen / nit</line>
        <line lrx="2068" lry="1044" ulx="1288" uly="977">aber die boͤſe Begierde · O noch</line>
        <line lrx="2068" lry="1111" ulx="1286" uly="1045">mal verdammte Uner ſaͤttigung!</line>
        <line lrx="2069" lry="1177" ulx="1285" uly="1109">Ein nicht ungleiche Beſchaffen⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1243" ulx="1283" uly="1175">heit hat es mit der hitzigen Be⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="1305" ulx="1284" uly="1241">Begierde nach Geld und Gut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1439" type="textblock" ulx="1282" uly="1297">
        <line lrx="2229" lry="1391" ulx="1342" uly="1297">In dem andern Buch der nbeun⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1439" ulx="1282" uly="1371">Koͤnigen und 23. c. wird beſchrie⸗ c. a va.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1572" type="textblock" ulx="1282" uly="1435">
        <line lrx="2055" lry="1504" ulx="1283" uly="1435">ben / wie daß / als der Koͤnig Da⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1572" ulx="1282" uly="1502">vid mit ſeinem Kriegs⸗Heer un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1637" type="textblock" ulx="1274" uly="1565">
        <line lrx="2093" lry="1637" ulx="1274" uly="1565">weit von Bethlehem campierte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1764" type="textblock" ulx="1273" uly="1634">
        <line lrx="2068" lry="1712" ulx="1273" uly="1634">und mit ſeinen hohen Officiern</line>
        <line lrx="2062" lry="1764" ulx="1273" uly="1699">ſich unterredete / wie man dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1834" type="textblock" ulx="1281" uly="1764">
        <line lrx="2128" lry="1834" ulx="1281" uly="1764">Feind begegnen wolle / gehlingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2232" type="textblock" ulx="1277" uly="1830">
        <line lrx="2061" lry="1901" ulx="1280" uly="1830">in dieſe Wort ſeye herfuͤr gebro⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1965" ulx="1280" uly="1896">chen / und ſeu fftzend geſprochen ha⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2032" ulx="1281" uly="1961">be: O ſi quis mihi daret potum</line>
        <line lrx="2059" lry="2100" ulx="1278" uly="2029">aquæ de ciſterna, quæ eſt in Beth-</line>
        <line lrx="2058" lry="2166" ulx="1277" uly="2095">lehem juxta portam, v. 15. O daß</line>
        <line lrx="2083" lry="2232" ulx="1282" uly="2162">mir einer ein Trunck Waſſer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2296" type="textblock" ulx="1280" uly="2227">
        <line lrx="2120" lry="2296" ulx="1280" uly="2227">be von der Ciſtern / welche iſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2492" type="textblock" ulx="1281" uly="2294">
        <line lrx="2058" lry="2366" ulx="1282" uly="2294">Bethlehem neben der Porten?</line>
        <line lrx="2077" lry="2428" ulx="1283" uly="2359">als wolte er ſagen: Ich hab ei⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2492" ulx="1281" uly="2424">nen ſolchen Durſt / daß ich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2560" type="textblock" ulx="1270" uly="2488">
        <line lrx="2077" lry="2560" ulx="1270" uly="2488">meine / ich muͤſſe verſchmachten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2755" type="textblock" ulx="1275" uly="2555">
        <line lrx="2060" lry="2628" ulx="1283" uly="2555">dieſen zu loͤſchen / verlangte ich</line>
        <line lrx="2053" lry="2695" ulx="1283" uly="2623">nur einen Trunck von dem Ci⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2755" ulx="1275" uly="2687">ſtern Waſſer bey Bethlehem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2821" type="textblock" ulx="1272" uly="2754">
        <line lrx="2116" lry="2821" ulx="1272" uly="2754">Der heilige Vatter und Kir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2888" type="textblock" ulx="1885" uly="2822">
        <line lrx="2053" lry="2888" ulx="1885" uly="2822">chen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1498" type="textblock" ulx="2328" uly="1408">
        <line lrx="2562" lry="1498" ulx="2328" uly="1408">ſellnmeſeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1629" type="textblock" ulx="2236" uly="1482">
        <line lrx="2562" lry="1564" ulx="2236" uly="1482">GAeldsgec</line>
        <line lrx="2501" lry="1629" ulx="2240" uly="1568">Ed iner n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1765" type="textblock" ulx="2326" uly="1620">
        <line lrx="2559" lry="1709" ulx="2326" uly="1620">Shhlepen NrDplc</line>
        <line lrx="2562" lry="1765" ulx="2326" uly="1689">nn eemmm Wenſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1973" type="textblock" ulx="2287" uly="1760">
        <line lrx="2562" lry="1836" ulx="2303" uly="1760"> on ſct ihn tin t</line>
        <line lrx="2562" lry="1907" ulx="2287" uly="1831">ßtingeſen daß d</line>
        <line lrx="2562" lry="1973" ulx="2328" uly="1901">muſhanen ſogof</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2042" type="textblock" ulx="2329" uly="1971">
        <line lrx="2562" lry="2042" ulx="2329" uly="1971">onn, chnorochtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2114" type="textblock" ulx="2256" uly="2012">
        <line lrx="2562" lry="2114" ulx="2256" uly="2012">Aitltſtiiktet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2251" type="textblock" ulx="2330" uly="2103">
        <line lrx="2562" lry="2190" ulx="2330" uly="2103">ttſtign oder</line>
        <line lrx="2560" lry="2251" ulx="2330" uly="2172">igkn wit nrhr er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2319" type="textblock" ulx="2282" uly="2246">
        <line lrx="2562" lry="2319" ulx="2282" uly="2246">tlnirwerd de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2303" type="textblock" ulx="2362" uly="2240">
        <line lrx="2369" lry="2303" ulx="2362" uly="2240">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="2391" type="textblock" ulx="2353" uly="2314">
        <line lrx="2522" lry="2391" ulx="2353" uly="2314">fd Dyes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2420" type="textblock" ulx="2346" uly="2391">
        <line lrx="2353" lry="2420" ulx="2346" uly="2391">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2471" type="textblock" ulx="2261" uly="2390">
        <line lrx="2562" lry="2471" ulx="2261" uly="2390">Auntz emilni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2536" type="textblock" ulx="2326" uly="2440">
        <line lrx="2562" lry="2536" ulx="2326" uly="2440">chlitlr Uüym.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2598" type="textblock" ulx="2284" uly="2512">
        <line lrx="2560" lry="2598" ulx="2284" uly="2512">MImofdet Conin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="284" lry="435" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="284" lry="435" ulx="0" uly="358">Nkerinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="505" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="183" lry="505" ulx="0" uly="423">tſtltmenen,t</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="242" lry="576" ulx="0" uly="490">1 de n</line>
        <line lrx="239" lry="642" ulx="0" uly="558">herſinſllgeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="188" lry="711" ulx="0" uly="636">,und ſtfnn</line>
        <line lrx="189" lry="784" ulx="0" uly="704">ltndes Weſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="310" type="textblock" ulx="0" uly="207">
        <line lrx="173" lry="310" ulx="0" uly="207">fuffuſtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="395" type="textblock" ulx="262" uly="300">
        <line lrx="429" lry="346" ulx="262" uly="300">Diſentfus</line>
        <line lrx="453" lry="395" ulx="264" uly="349">ſuper hanc</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="848" type="textblock" ulx="0" uly="772">
        <line lrx="213" lry="848" ulx="0" uly="772">uſgeoſhtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="851">
        <line lrx="254" lry="917" ulx="0" uly="851">crnitnoncnidinne</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="192" lry="994" ulx="3" uly="912">Nihn detgfen</line>
        <line lrx="213" lry="1053" ulx="0" uly="980">Vehinde Dne</line>
        <line lrx="191" lry="1133" ulx="0" uly="1053">e Hpſäntpur</line>
        <line lrx="192" lry="1190" ulx="0" uly="1123">gbige Veſhoi⸗</line>
        <line lrx="188" lry="1260" ulx="0" uly="1192">dr ſitigen Be⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1320" ulx="0" uly="1262">Gld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="1311">
        <line lrx="285" lry="1410" ulx="0" uly="1311">dnn Jug e</line>
        <line lrx="222" lry="1463" ulx="0" uly="1396"> wüdbeſchiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="1463">
        <line lrx="169" lry="1530" ulx="0" uly="1463">RagengDe⸗</line>
        <line lrx="195" lry="1605" ulx="0" uly="1535">Giegdch</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="315" lry="1681" ulx="0" uly="1602">Pthen tanttmaq a</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="1668">
        <line lrx="190" lry="1746" ulx="0" uly="1668"> ehen Often</line>
        <line lrx="208" lry="1815" ulx="0" uly="1736">/ tie mn den</line>
        <line lrx="197" lry="1882" ulx="0" uly="1805">tele⸗ Cehlengen</line>
        <line lrx="190" lry="1960" ulx="0" uly="1869">ehrſcr el⸗</line>
        <line lrx="189" lry="2035" ulx="0" uly="1936">gfgene</line>
        <line lrx="189" lry="2087" ulx="1" uly="2018">Nii urt hotumn</line>
        <line lrx="189" lry="2221" ulx="41" uly="2134">nI Od</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2356" type="textblock" ulx="0" uly="2214">
        <line lrx="150" lry="2292" ulx="0" uly="2214">ne Waſe</line>
        <line lrx="192" lry="2356" ulx="0" uly="2254">. eche in</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2487" type="textblock" ulx="67" uly="2408">
        <line lrx="198" lry="2487" ulx="67" uly="2408">chhe 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="1618" type="textblock" ulx="261" uly="1404">
        <line lrx="393" lry="1439" ulx="261" uly="1404">Natura-</line>
        <line lrx="379" lry="1483" ulx="261" uly="1448">liſtæ de</line>
        <line lrx="398" lry="1536" ulx="265" uly="1493">Dypſade</line>
        <line lrx="398" lry="1581" ulx="261" uly="1536">ſerpente</line>
        <line lrx="405" lry="1618" ulx="262" uly="1583">Veneno-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="1667" type="textblock" ulx="318" uly="1637">
        <line lrx="382" lry="1667" ulx="318" uly="1637">moe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="471" type="textblock" ulx="468" uly="273">
        <line lrx="1244" lry="360" ulx="469" uly="273">chen⸗ Lehrer Ambrofius machte</line>
        <line lrx="1243" lry="413" ulx="473" uly="341">ihm hieruͤber ein nicht geringes</line>
        <line lrx="1240" lry="471" ulx="468" uly="402">Bedencken / was ſolte dieſer ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="538" type="textblock" ulx="466" uly="470">
        <line lrx="1281" lry="538" ulx="466" uly="470">ungewoͤhnliche Durſt nach dem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1324" type="textblock" ulx="461" uly="533">
        <line lrx="1241" lry="604" ulx="465" uly="533">Bethlehemitiſchen Waſſer be⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="667" ulx="464" uly="598">deuten? nach dem Waſſer / welch s</line>
        <line lrx="1240" lry="731" ulx="465" uly="664">damals mitten unter ſeinen Fein⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="798" ulx="463" uly="730">den ware / die das Land dort her⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="863" ulx="464" uly="794">um inne hatten? keiner unter ſei⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="928" ulx="462" uly="862">nen Soldaten kunte ſich wegen</line>
        <line lrx="1240" lry="1004" ulx="464" uly="925">des Durſts beklagen / Waſſer</line>
        <line lrx="1238" lry="1060" ulx="466" uly="994">hatten ſie in ihrem Lager nach Ge⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1126" ulx="463" uly="1052">nuͤgen / wie ſolle es dann dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1192" ulx="461" uly="1124">nig gemangelt haben? was Urſa⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1256" ulx="464" uly="1189">chen verlanget er nach fremden</line>
        <line lrx="1237" lry="1324" ulx="462" uly="1253">Waſſer / das ohne Lebens⸗Gefahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1388" type="textblock" ulx="465" uly="1321">
        <line lrx="1325" lry="1388" ulx="465" uly="1321">ihn nit kunte zugebracht werden. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2107" type="textblock" ulx="458" uly="1382">
        <line lrx="1235" lry="1465" ulx="480" uly="1382">Vonder Beantwortung uͤber</line>
        <line lrx="1239" lry="1518" ulx="460" uly="1451">dieſes Ambroſianiſche Bedencken</line>
        <line lrx="1234" lry="1585" ulx="461" uly="1518">vernehmct / was geſchrieben wird</line>
        <line lrx="1238" lry="1649" ulx="462" uly="1583">von einer gewiſſen Art der</line>
        <line lrx="1238" lry="1716" ulx="458" uly="1649">Schlangen / die Dipſades genent /</line>
        <line lrx="1233" lry="1782" ulx="458" uly="1713">wann dieſe einen Menſchen beiſ⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1847" ulx="459" uly="1779">ſen / thun ſie ihm ein ſo hitziges</line>
        <line lrx="1186" lry="1911" ulx="461" uly="1845">Gifft eingieſſen / daß der vergi⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1977" ulx="459" uly="1910">le Menſch einen ſo groſſen Durſt</line>
        <line lrx="1234" lry="2041" ulx="462" uly="1975">bekommet / ohngeachtet / er offt /</line>
        <line lrx="1234" lry="2107" ulx="461" uly="2039">ſtarck und viel trincket / dann ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2173" type="textblock" ulx="417" uly="2102">
        <line lrx="1235" lry="2173" ulx="417" uly="2102">nicht erſaͤttigen oder den Durſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2284" type="textblock" ulx="159" uly="2218">
        <line lrx="226" lry="2284" ulx="159" uly="2218">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="2375" type="textblock" ulx="261" uly="2303">
        <line lrx="404" lry="2375" ulx="261" uly="2303">Dipſade 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2370" type="textblock" ulx="460" uly="2166">
        <line lrx="1233" lry="2248" ulx="460" uly="2166">loͤſchen kan / wie mehr er trincket /</line>
        <line lrx="1231" lry="2312" ulx="462" uly="2235">um fo viel mehr wird der Durſt</line>
        <line lrx="1229" lry="2370" ulx="460" uly="2304">enzuͤndet. Dipſades vocantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2435" type="textblock" ulx="218" uly="2367">
        <line lrx="1229" lry="2435" ulx="218" uly="2367">en Schlang SZerpentes nocentiſſimi, ſchreibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="2730" type="textblock" ulx="219" uly="2417">
        <line lrx="403" lry="2458" ulx="257" uly="2417">Mit ihrem</line>
        <line lrx="418" lry="2505" ulx="223" uly="2457">Gifft ver⸗</line>
        <line lrx="376" lry="2547" ulx="254" uly="2502">urſachet</line>
        <line lrx="416" lry="2593" ulx="219" uly="2551">unerſaͤttli⸗</line>
        <line lrx="407" lry="2688" ulx="234" uly="2641">3. Ifidor,</line>
        <line lrx="324" lry="2730" ulx="254" uly="2677">1, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2842" type="textblock" ulx="450" uly="2432">
        <line lrx="1226" lry="2500" ulx="461" uly="2432">der H. Iſid. l. 12. Ethym. c. 4. eò</line>
        <line lrx="1225" lry="2562" ulx="459" uly="2497">quèd morfi ab eis continuò ſibi</line>
        <line lrx="1224" lry="2633" ulx="454" uly="2562">ardeant, quare potum inceſſanter</line>
        <line lrx="1220" lry="2699" ulx="453" uly="2625">haurientes tantum diſſiliunt. Dip-</line>
        <line lrx="1220" lry="2771" ulx="454" uly="2689">ſades werden genant die aller⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2842" ulx="450" uly="2755">ſchaͤdlichſten Schlangen / darum/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="264" type="textblock" ulx="691" uly="160">
        <line lrx="1812" lry="264" ulx="691" uly="160">Am ſechſten Sonntag nach Pfingſten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="336" type="textblock" ulx="1299" uly="259">
        <line lrx="2081" lry="336" ulx="1299" uly="259">weilen die / ſo von ihnen gebiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="403" type="textblock" ulx="1297" uly="327">
        <line lrx="2094" lry="403" ulx="1297" uly="327">und vergifftet werden / von ſtetten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="467" type="textblock" ulx="1294" uly="393">
        <line lrx="2071" lry="467" ulx="1294" uly="393">Durſt gleichſam brennen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="245" type="textblock" ulx="1973" uly="182">
        <line lrx="2086" lry="245" ulx="1973" uly="182">429</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="530" type="textblock" ulx="1293" uly="458">
        <line lrx="2118" lry="530" ulx="1293" uly="458">endlich mit trincken ſich alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1053" type="textblock" ulx="1292" uly="525">
        <line lrx="1906" lry="597" ulx="1293" uly="525">fuͤllen / daß ſie zerſchnoͤllen.</line>
        <line lrx="2069" lry="671" ulx="1317" uly="586">Solchen uͤblen Zuſtand hat</line>
        <line lrx="2072" lry="725" ulx="1293" uly="656">einer Gemaͤhl⸗Weiß fuͤrgebildet /</line>
        <line lrx="2069" lry="790" ulx="1293" uly="721">in welchem zu ſehen / wie ein jun⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="856" ulx="1292" uly="785">ger / aber dem Trunck ummnaͤſ⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="922" ulx="1293" uly="852">ſig ergebener Menſch nach der</line>
        <line lrx="2063" lry="988" ulx="1293" uly="914">Laͤnge des Leibs bey einem Fluß</line>
        <line lrx="2069" lry="1053" ulx="1293" uly="982">liget / und aus deſſen Waſſer trin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="645" type="textblock" ulx="2080" uly="594">
        <line lrx="2282" lry="645" ulx="2080" uly="594">symbolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1120" type="textblock" ulx="1292" uly="1047">
        <line lrx="2117" lry="1120" ulx="1292" uly="1047">cket / an ſeinem Fuß aber hangte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1184" type="textblock" ulx="1289" uly="1113">
        <line lrx="2074" lry="1184" ulx="1289" uly="1113">eine Schlang Dipſas, darbey ſtun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1250" type="textblock" ulx="1291" uly="1181">
        <line lrx="2089" lry="1250" ulx="1291" uly="1181">de geſchrieben: Quo plus potæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1576" type="textblock" ulx="1285" uly="1243">
        <line lrx="2069" lry="1319" ulx="1288" uly="1243">plus ſitiuntur, Ober ſchon hat</line>
        <line lrx="2065" lry="1377" ulx="1327" uly="1305">etruncken vil / ſein Durſt</line>
        <line lrx="2062" lry="1449" ulx="1286" uly="1369">doch ſich nicht gnuͤgen will.</line>
        <line lrx="2066" lry="1513" ulx="1285" uly="1435">Nach der Art und Natur dieſer</line>
        <line lrx="2064" lry="1576" ulx="1286" uly="1501">Schlangen / welche einen mit Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1645" type="textblock" ulx="1286" uly="1564">
        <line lrx="2115" lry="1645" ulx="1286" uly="1564">laſſung ihres brennenden Giffts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1840" type="textblock" ulx="1282" uly="1630">
        <line lrx="2060" lry="1710" ulx="1283" uly="1630">nicht allein einen unerſaͤttlichen</line>
        <line lrx="2060" lry="1773" ulx="1282" uly="1695">Durſt verurſachet / ſondern dieſe</line>
        <line lrx="2059" lry="1840" ulx="1284" uly="1766">Schlangen ſelbſten unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1907" type="textblock" ulx="1188" uly="1831">
        <line lrx="2060" lry="1907" ulx="1188" uly="1831">ff⸗ Waſſer ſich auffhaltend / einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2294" type="textblock" ulx="1277" uly="1896">
        <line lrx="2058" lry="1970" ulx="1281" uly="1896">immerwahrenden Duꝛſt hat / und</line>
        <line lrx="2054" lry="2041" ulx="1281" uly="1959">ſtets trincket / Aſpides in mediis</line>
        <line lrx="2053" lry="2103" ulx="1282" uly="2025">ſitiebant Dypſades undis, ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2164" ulx="1277" uly="2105">bet Lucian. 1. 9.</line>
        <line lrx="2051" lry="2234" ulx="1344" uly="2153">Dieſe Schlang iſt ein rechtes</line>
        <line lrx="2053" lry="2294" ulx="1278" uly="2220">Siñbild eines nach Geld und Gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2136" type="textblock" ulx="2068" uly="2096">
        <line lrx="2277" lry="2136" ulx="2068" uly="2096">Lucian. l. 9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2306" type="textblock" ulx="2066" uly="2170">
        <line lrx="2270" lry="2212" ulx="2067" uly="2170">Applicatio.</line>
        <line lrx="2229" lry="2253" ulx="2066" uly="2213">Symboli,</line>
        <line lrx="2204" lry="2306" ulx="2067" uly="2257">Geitz iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2365" type="textblock" ulx="1278" uly="2283">
        <line lrx="2184" lry="2365" ulx="1278" uly="2283">begierigen Menſchens / Dypſas eſt wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2427" type="textblock" ulx="1277" uly="2360">
        <line lrx="2045" lry="2427" ulx="1277" uly="2360">avaritia, quia eſt appetitus inor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2889" type="textblock" ulx="1271" uly="2414">
        <line lrx="2166" lry="2484" ulx="1276" uly="2414">dinatus habendi, ſpricht Nicol. Caaſ.</line>
        <line lrx="2048" lry="2554" ulx="1278" uly="2480">Cauſ. 1. 9. c. 27. Eine ſolche</line>
        <line lrx="2048" lry="2622" ulx="1276" uly="2550">Schlang Dyplas iſt der Geitz/</line>
        <line lrx="2050" lry="2685" ulx="1275" uly="2614">welcher iſt eine unordentliche Be⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2759" ulx="1272" uly="2679">gierd und Verlangen mehr zu ha⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2889" ulx="1271" uly="2741">ben / veri ſacheteſhen unmaͤßigẽ/</line>
        <line lrx="1551" lry="2883" ulx="1531" uly="2835">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2869" type="textblock" ulx="1873" uly="2810">
        <line lrx="2048" lry="2869" ulx="1873" uly="2810">unaus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="2401" type="textblock" ulx="2062" uly="2346">
        <line lrx="2218" lry="2401" ulx="2062" uly="2346">Schlang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2435" type="textblock" ulx="2098" uly="2395">
        <line lrx="2182" lry="2435" ulx="2098" uly="2395">icol.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="2317" type="textblock" ulx="265" uly="157">
        <line lrx="2560" lry="279" ulx="479" uly="157">430⁰ Die ſechs und dreyſigſte Predig/ n lu</line>
        <line lrx="2555" lry="347" ulx="479" uly="239">unausloͤſchlichen Durſt / nun- Waſſer ſelbigen Bronnens / wel⸗ n, l,</line>
        <line lrx="2549" lry="415" ulx="464" uly="309">quam latiari novit cupiditas, ſem- ches ohne Lebens⸗Gefahr nickt van cen S</line>
        <line lrx="2480" lry="480" ulx="479" uly="356">per enim avarus eget, quanto ma- kunte zugebracht werden. Cum gerſe</line>
        <line lrx="2508" lry="539" ulx="469" uly="429">gis acquirit, tanto plus quærit, aliis defuiſſe non inveniamus, Grhnit</line>
        <line lrx="2553" lry="602" ulx="486" uly="516">die Geld⸗Begierde weiß von kei⸗ ſpricht der H. Ambrolſ. l. 1. de 8. Ambr. i</line>
        <line lrx="2513" lry="671" ulx="480" uly="556">ner Erſattigung / den Geitzigen Jacob S&amp; vita beata, multèò minus lacad Ke iteinl</line>
        <line lrx="2560" lry="739" ulx="482" uly="621">gehet allzeit etwas ab / wie mehr Regi deeſſe potuerit, weilen wir vit beue acrſrchehen</line>
        <line lrx="2562" lry="800" ulx="482" uly="685">er bekommet / je mehr ſuchet er / nicht finden/ daß andere einen uin Ne Ghun</line>
        <line lrx="2559" lry="878" ulx="469" uly="753">und thut darnach trachten. Abgang an Waſſer gelitten / viel⸗ ſrgltbnd</line>
        <line lrx="2562" lry="942" ulx="265" uly="825">Higredlio Nunmehr zu unſerm Vorha⸗ weniger hat es dem Koͤnig abge⸗ eſernen th</line>
        <line lrx="2562" lry="998" ulx="267" uly="893">ad ſcriptu. ben / und gehoͤrter maſſen durſti⸗ hen koͤnnen / irrationabilem quan- Khen Geinn</line>
        <line lrx="2558" lry="1067" ulx="266" uly="938">tam, gen Koͤmg David zu kommen / dam concupiſcentiam paſſus, de- nſ ſ ſt</line>
        <line lrx="2539" lry="1133" ulx="485" uly="1005">O ſi quis mihi daret potum aquæ ſideravit eam, quæ hoſtium erat hen M gcol,</line>
        <line lrx="2421" lry="1196" ulx="489" uly="1094">de ciſterna, quæ eſt in Bethlehem circumfuſione vallata, dannoch mn</line>
        <line lrx="2562" lry="1267" ulx="481" uly="1146">juxta portam! O daß mir jemand aus unvernuͤnfftiger Begierde nnenntn</line>
        <line lrx="2556" lry="1322" ulx="461" uly="1211">einen Trunck Waſſer gebe von angetrieben / hat er jenes / welches ein  ſb</line>
        <line lrx="2562" lry="1394" ulx="481" uly="1267">der Ziſtern / welche iſt bey Bethle⸗ mit Feinds⸗Volck gantz umgeben rnnf k</line>
        <line lrx="2558" lry="1458" ulx="482" uly="1340">hem an der Porten! weilen dann ware / zu trincken begehret / quia eſenthang</line>
        <line lrx="2562" lry="1521" ulx="483" uly="1405">nach etlicher Ausleger Meinung quantè ditior quis fuerit, tantè ſictzwem</line>
        <line lrx="2541" lry="1584" ulx="485" uly="1472">David damals die Perſon eines avidior eſt ad poſſidendum, die⸗ n ſonthen h</line>
        <line lrx="2560" lry="1656" ulx="484" uly="1537">Geitzigen / und nach anderer Gut weilen wie reicher einer iſt / je be⸗ m Ecne Vſe</line>
        <line lrx="2558" lry="1718" ulx="486" uly="1608">verlangenden Menſchens repræ⸗ gieriger erzeigt er ſich mehr zube⸗ Vlberun Wſen</line>
        <line lrx="2556" lry="1785" ulx="488" uly="1680">ſentirte. Alſo haͤlt der H. Vat⸗ ſitzen / verſtehe von fremden Land⸗ Piſet olendabeyli</line>
        <line lrx="2562" lry="1849" ulx="484" uly="1750">ter Ambroſius darfuͤr / David ſeye Gut / alſo der H. Ambroſ. ffttethlen,lneren</line>
        <line lrx="2560" lry="1912" ulx="486" uly="1819">von der unerſaͤttlichen durſtigen Omercket / Chriſtliche Seelen! Egclanatio Kohdlii ſolches g</line>
        <line lrx="2562" lry="1983" ulx="490" uly="1896">Schlangen Dypſas, oder Geitz was die Geitzige fuͤr eine hitzige è&amp;. Ecanbemn nur met</line>
        <line lrx="2561" lry="2048" ulx="492" uly="1948">gebiſſen / vergifftet / und vom durſtige Leber haben! quo plus bie n undfuſchrtiſtt</line>
        <line lrx="2562" lry="2121" ulx="457" uly="2031">Durſt auch nach fremden Waſ⸗ ſunt potæ, plus ſitiuntur aquæ, ad avares. pphif, Ackerund</line>
        <line lrx="2551" lry="2181" ulx="493" uly="2083">ſer / ſo in der Philiſtaͤrr Gebiet je mehr ſie haben / je mehr ſie vere⸗ iheſterihnſcher.</line>
        <line lrx="2562" lry="2245" ulx="497" uly="2160">ware / geplaget worden / ſeine eige⸗ langen. Je mehr ſie zugieſſen / je Geitzige ientden Pophr</line>
        <line lrx="2562" lry="2317" ulx="496" uly="2218">ne Waſſer / an welchen der ge⸗ mehr duͤrſtet ſie / und iſt keine Er, drich ne⸗ ge nn u 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2376" type="textblock" ulx="466" uly="2306">
        <line lrx="1274" lry="2376" ulx="466" uly="2306">meine Goldat ein Gnuͤgen ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2435" type="textblock" ulx="496" uly="2374">
        <line lrx="1274" lry="2435" ulx="496" uly="2374">ben kunte / erkleckte dem David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2511" type="textblock" ulx="436" uly="2439">
        <line lrx="1274" lry="2511" ulx="436" uly="2439">nicht ſich zu erſaͤttigen / es duͤrſtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2574" type="textblock" ulx="498" uly="2498">
        <line lrx="1272" lry="2574" ulx="498" uly="2498">ihn noch mehr nach dem Bethle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2638" type="textblock" ulx="459" uly="2568">
        <line lrx="1273" lry="2638" ulx="459" uly="2568">hemitiſchen Bronnen / und ſelbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2706" type="textblock" ulx="497" uly="2638">
        <line lrx="1273" lry="2706" ulx="497" uly="2638">gen territorio, dieſes in ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2770" type="textblock" ulx="471" uly="2700">
        <line lrx="1274" lry="2770" ulx="471" uly="2700">Gewalt zu bringen / dieſen Durſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2838" type="textblock" ulx="497" uly="2770">
        <line lrx="1274" lry="2838" ulx="497" uly="2770">zu loͤſchen / verlangte er ſchon das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2367" type="textblock" ulx="1324" uly="2275">
        <line lrx="2360" lry="2367" ulx="1324" uly="2275">ſaͤttigung / ſeynd gleich der Hoͤl⸗. augzus. iel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2429" type="textblock" ulx="1326" uly="2356">
        <line lrx="2104" lry="2429" ulx="1326" uly="2356">len / auch ſagt der H. Aug. Infer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2493" type="textblock" ulx="1326" uly="2422">
        <line lrx="2161" lry="2493" ulx="1326" uly="2422">nus mortuis non expletur, ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2867" type="textblock" ulx="1324" uly="2488">
        <line lrx="2103" lry="2566" ulx="1324" uly="2488">quantè plures ſuſceperir, tantèò</line>
        <line lrx="2125" lry="2633" ulx="1325" uly="2554">plures deſiderat, die Hoͤll wird mit</line>
        <line lrx="2104" lry="2695" ulx="1326" uly="2620">Geſtorbenen nicht ausgefuͤllet /</line>
        <line lrx="2106" lry="2764" ulx="1324" uly="2687">ſondern wie mehr ſie auff⸗und ein⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2867" ulx="1324" uly="2748">nimmet / je mehr begehrt ſie: di⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2860" ulx="1619" uly="2830">. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2532" type="textblock" ulx="2290" uly="2297">
        <line lrx="2553" lry="2380" ulx="2311" uly="2297">cluirn urum,</line>
        <line lrx="2558" lry="2460" ulx="2290" uly="2377"> NMOntlonine, woſ⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2532" ulx="2326" uly="2432">Phnumtignimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2532" type="textblock" ulx="2349" uly="2520">
        <line lrx="2352" lry="2532" ulx="2349" uly="2520">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2607" type="textblock" ulx="2166" uly="2499">
        <line lrx="2561" lry="2607" ulx="2166" uly="2499">Ntwuf leMuch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="123">
        <line lrx="221" lry="293" ulx="0" uly="212">W</line>
        <line lrx="187" lry="368" ulx="0" uly="288">deni⸗Gfirt</line>
        <line lrx="210" lry="426" ulx="0" uly="351">cht weden. la</line>
        <line lrx="190" lry="495" ulx="0" uly="433">nolnl infenind</line>
        <line lrx="202" lry="559" ulx="0" uly="492">, Ambrol.. n e</line>
        <line lrx="205" lry="634" ulx="2" uly="559">benti, mulbnin,</line>
        <line lrx="232" lry="697" ulx="0" uly="635">otneit, ini</line>
        <line lrx="198" lry="763" ulx="5" uly="699">daß audere te</line>
        <line lrx="218" lry="839" ulx="0" uly="769">Veſerglttnn</line>
        <line lrx="228" lry="909" ulx="0" uly="839">1esden Korigg</line>
        <line lrx="202" lry="978" ulx="2" uly="909">irnrionablenqur</line>
        <line lrx="225" lry="1052" ulx="0" uly="979">picentunn gali</line>
        <line lrx="204" lry="1121" ulx="0" uly="1049">n, le holiumen</line>
        <line lrx="224" lry="1177" ulx="0" uly="1114">De ſalans, Minld</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="205" lry="1260" ulx="0" uly="1185">fünftir Been</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1331" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="253" lry="1331" ulx="0" uly="1253">rerſmv tehA</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1466" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="202" lry="1398" ulx="0" uly="1315">Hilkzont unpete</line>
        <line lrx="243" lry="1466" ulx="0" uly="1396">eenndegeſtt!aan</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1464">
        <line lrx="192" lry="1528" ulx="0" uly="1464">1 is ein in</line>
        <line lrx="204" lry="1615" ulx="0" uly="1524">1 Wletum de</line>
        <line lrx="152" lry="1685" ulx="0" uly="1596">ſeichet Gherit</line>
        <line lrx="209" lry="1761" ulx="0" uly="1663">rerſch Gehrioe⸗</line>
        <line lrx="195" lry="1829" ulx="0" uly="1734">tunfimd 1</line>
        <line lrx="161" lry="1889" ulx="0" uly="1796">eh. nbrol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1974" type="textblock" ulx="1" uly="1875">
        <line lrx="125" lry="1974" ulx="1" uly="1875">Gfie</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2036" type="textblock" ulx="1" uly="1931">
        <line lrx="258" lry="2036" ulx="1" uly="1931">eein i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="519" type="textblock" ulx="364" uly="248">
        <line lrx="2098" lry="320" ulx="462" uly="248">ſi omnes theſauri confluxerint in nehmen hieruͤber folgende Hiſto⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="398" ulx="405" uly="311">avarum, nunquam ſatiabitur, al⸗ riſche Geſchicht / daraus zu erſe⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="457" ulx="364" uly="380">ſdo wann ſchon alle Schaͤtz in den hen iſt / wie es einem ſolchem</line>
        <line lrx="2074" lry="519" ulx="364" uly="443">Geitzigen ſolten hinein flieſſen / reiſſenden Waſſer Fluß ergangs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="661" type="textblock" ulx="467" uly="508">
        <line lrx="2241" lry="587" ulx="467" uly="508">wird er doch nicht erſaͤttiget wer⸗ Der H. Bernardinus Sen. ſer. Hiſtoria</line>
        <line lrx="2264" lry="661" ulx="469" uly="577">den. 43. a. 3. c. 3. ſchreibet / es wird ge⸗ tragica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="728" type="textblock" ulx="271" uly="641">
        <line lrx="2271" lry="728" ulx="271" uly="641">Geitzge. Die Geitzige ſeyd wie ein reiſ⸗ leſen von einem Wucherer / wel⸗ inusleu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="783" type="textblock" ulx="272" uly="708">
        <line lrx="2098" lry="783" ulx="272" uly="708">einem reiſ⸗ ſender Waſſer⸗Fluß / wann ſol⸗ cher / was er von Geld und Gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="846" type="textblock" ulx="271" uly="768">
        <line lrx="2131" lry="846" ulx="271" uly="768">ſenden Fluß cher von den Gebuͤrgen einen andern hat koͤnnen abdruͤcken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="915" type="textblock" ulx="469" uly="838">
        <line lrx="2081" lry="915" ulx="469" uly="838">groſſen Zufluß von Schnee⸗Waſ⸗ und zu ſich reiſſen / keine Muͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="975" type="textblock" ulx="271" uly="813">
        <line lrx="433" lry="859" ulx="271" uly="813">verglichen.</line>
        <line lrx="2082" lry="975" ulx="470" uly="906">ſer bekommet / je mehr reiſſet er geſparet hat / weilen es auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1237" type="textblock" ulx="395" uly="1168">
        <line lrx="2078" lry="1237" ulx="395" uly="1168">mmaen thut andern abnehmen / alles je mehr hat er um ſich geriſſen / alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="243" type="textblock" ulx="665" uly="143">
        <line lrx="2151" lry="243" ulx="665" uly="143">Anm ſechſten Sonntag nach Pfingſten. 431</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1255" type="textblock" ulx="214" uly="968">
        <line lrx="2296" lry="1049" ulx="214" uly="968">Symbolum Um ſich / wie ein Symboliſt ſol⸗ Erfahrnuß hat geben / Incremen- Ein uner⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1123" ulx="472" uly="1019">chem Waſſer zugeſchrieben hat / to rapacior⸗ daß wie mehr das atiere</line>
        <line lrx="2255" lry="1173" ulx="469" uly="1103">Incremento rapacior, ſein Zuneh⸗ zeitliche Gut bey ihme gewachſen / wird von</line>
        <line lrx="2276" lry="1217" ulx="2098" uly="1163">den Teuf⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1255" ulx="2096" uly="1213">felnin einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1307" type="textblock" ulx="475" uly="1234">
        <line lrx="2256" lry="1307" ulx="475" uly="1234">anſtoſſende Land / Wieſen und dieſer unerſaͤttliche Wucherer / Flus ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1371" type="textblock" ulx="274" uly="1301">
        <line lrx="2200" lry="1371" ulx="274" uly="1301">Applicatv. Aecker greifft er an / alſo auch der nachdem er eineſt nach eingebrach⸗ ſenckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1568" type="textblock" ulx="327" uly="1364">
        <line lrx="2080" lry="1451" ulx="474" uly="1364">Geitzige / welcher wie ein Fluß an⸗ ten Nachtmahl zu Bett iſt gan.</line>
        <line lrx="2083" lry="1510" ulx="473" uly="1426">waͤchſet / wann das Gluͤck bey an⸗/ gen / iſt er in ſelbigen erſten</line>
        <line lrx="2080" lry="1568" ulx="327" uly="1495">Dern ſchmeltzen thut / und von Schlaff alſo erſchroͤckt worden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1650" type="textblock" ulx="474" uly="1560">
        <line lrx="2119" lry="1650" ulx="474" uly="1560">dem Schnee⸗Waſſer der armen daß er gehlingen auffgeſprungen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1847" type="textblock" ulx="394" uly="1630">
        <line lrx="2073" lry="1714" ulx="468" uly="1630">Wiltben und Waͤiſen ſich ver⸗ und entſetzlich gejammert hat.</line>
        <line lrx="2082" lry="1770" ulx="394" uly="1693">gloͤſſert / allein dar bey laͤſſet er ſich Als er von ſeiner Eh⸗Frauen ge⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1847" ulx="449" uly="1759">nicht vergnügen/ Incremento ra- fragt / was ihme ſeye geſchehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2227" type="textblock" ulx="471" uly="1889">
        <line lrx="2077" lry="1962" ulx="471" uly="1889">thut er andern nur mehr abneh⸗ ſagte er / ich bin jetzt fuͤr das Ge⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2030" ulx="473" uly="1958">men / und zu ſich reiſſen / Hauß richt GOttes gezogen worden/</line>
        <line lrx="2080" lry="2094" ulx="473" uly="2019">und Hoff / Aecker und Wieſen / allwo ſo viel / und ſo erſchroͤck⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2162" ulx="472" uly="2089">nichts iſt vor ihm ſicher. Ich fra⸗ liche Verbrechen mir ſeynd vorge⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2227" ulx="473" uly="2153">ge aber mit dem Propheten Ba⸗ halten worden / daß ich nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2421" type="textblock" ulx="211" uly="2212">
        <line lrx="2089" lry="2312" ulx="211" uly="2212">37 Bamueh. ruch c. 3. v. 17. qui argentum wuſt / und nicht gekoͤnt habe ſolche</line>
        <line lrx="2094" lry="2371" ulx="211" uly="2279">(e. .17. theſaurizant &amp; aurum, in quo zu beantworten / weilen ich auch</line>
        <line lrx="2122" lry="2421" ulx="472" uly="2348">confidunt homines: wo ſeynd die von meinem Wucher nicht hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2620" type="textblock" ulx="424" uly="2411">
        <line lrx="2071" lry="2492" ulx="469" uly="2411">Silber und Gold zuſammen brin⸗ wollen abſtehen / dem Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2071" lry="2564" ulx="471" uly="2476">gen / darauf die Menſchen ihr Geſatz und guten Einſprechun⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2620" ulx="424" uly="2543">Vertrauen ſetzen? exterminati gen nicht bin nachkommen / habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2683" type="textblock" ulx="469" uly="2605">
        <line lrx="2120" lry="2683" ulx="469" uly="2605">ſunt, &amp; ad inferos deſcenderunt, ich gehoͤrt / wie daß der Goͤttliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2867" type="textblock" ulx="443" uly="2675">
        <line lrx="2071" lry="2750" ulx="443" uly="2675">ſie ſeynd ausgetilget/ und zur Richter das Urtheil uͤber mich hat</line>
        <line lrx="2066" lry="2867" ulx="468" uly="2735">Hoͤllen hinab gefahren. Sie ver⸗ ausgeſprochen / daß ich derTeif</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1898" type="textblock" ulx="472" uly="1823">
        <line lrx="2098" lry="1898" ulx="472" uly="1823">pacior, durch ſolches Zunehmen / wofuͤr er ſich alſo fuͤrchte? Ach!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1642" type="textblock" ulx="2194" uly="1620">
        <line lrx="2200" lry="1642" ulx="2194" uly="1620">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1271" lry="2494" type="textblock" ulx="443" uly="220">
        <line lrx="726" lry="277" ulx="455" uly="220">432</line>
        <line lrx="1244" lry="350" ulx="466" uly="261">feln uͤbergeben / und noch heunt in</line>
        <line lrx="1246" lry="408" ulx="453" uly="329">die ewige Pein⸗Straff der Hoͤllen</line>
        <line lrx="1061" lry="481" ulx="472" uly="404">ſolte gefuͤhrt werden.</line>
        <line lrx="1247" lry="543" ulx="503" uly="459">Seine Ehe⸗Frau / ſo gut ſie</line>
        <line lrx="1249" lry="600" ulx="471" uly="524">kunte / bemuͤhte ſich / ihrem faſt</line>
        <line lrx="1250" lry="672" ulx="472" uly="592">verzweiffleten Mann dieſe Furcht</line>
        <line lrx="1249" lry="740" ulx="473" uly="660">zu ringern / mit Vorhaltung der</line>
        <line lrx="1252" lry="796" ulx="474" uly="725">Goͤttlichen Barmhertzigkeit / er</line>
        <line lrx="1253" lry="869" ulx="471" uly="790">ſolle dieſes als eine Ermahnung</line>
        <line lrx="1255" lry="935" ulx="472" uly="855">zur Beicht und Buß erkennen /</line>
        <line lrx="1255" lry="996" ulx="475" uly="917">und folgen / ſie wolle um Geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1064" ulx="478" uly="985">che ſchicken / welche er verlanget /</line>
        <line lrx="1256" lry="1125" ulx="443" uly="1049">damit er ſein Gewiſſen durch eine</line>
        <line lrx="1256" lry="1193" ulx="480" uly="1115">rechtſchaffene Beicht reinige / und</line>
        <line lrx="1258" lry="1259" ulx="476" uly="1178">gnug thue. Gute Wort ſie finden</line>
        <line lrx="1258" lry="1319" ulx="479" uly="1246">aber kein gutes Ort / ſondern er</line>
        <line lrx="1260" lry="1390" ulx="478" uly="1309">riſſe von einer Stangen ein</line>
        <line lrx="1260" lry="1459" ulx="477" uly="1373">ſchlechtes Kleid herab / legte dieſes</line>
        <line lrx="1261" lry="1513" ulx="481" uly="1441">an / und als einer der von Sinnen</line>
        <line lrx="1262" lry="1585" ulx="483" uly="1508">iſt kommen / lauffte er aus dem</line>
        <line lrx="1263" lry="1650" ulx="483" uly="1573">Haus / iſt auch erſt nach langem</line>
        <line lrx="1264" lry="1714" ulx="482" uly="1639">Suchen von den Seinigen ge⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1782" ulx="484" uly="1701">funden worden in einem Cloſter /</line>
        <line lrx="1265" lry="1838" ulx="487" uly="1767">allwo die Geiſtliche eben die Met⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1909" ulx="486" uly="1831">ten gebettet haben / von dieſen</line>
        <line lrx="1266" lry="1970" ulx="486" uly="1900">wurde er gleichfals zur Beicht /</line>
        <line lrx="1267" lry="2036" ulx="452" uly="1961">Buß und Beſſerung inſtaͤndig</line>
        <line lrx="1268" lry="2107" ulx="487" uly="2030">ermahnet biß zu der ſechſten</line>
        <line lrx="1269" lry="2171" ulx="484" uly="2044">Vrund/ weilenſte aber nichts mit</line>
        <line lrx="1270" lry="2237" ulx="489" uly="2160">ihme kunten ausrichten / alſo un⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2302" ulx="489" uly="2225">terſtunden ſich die Bluts⸗Be⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2367" ulx="490" uly="2290">freundte ihn wiederum mit ſich</line>
        <line lrx="1200" lry="2437" ulx="494" uly="2358">nach Haus zu nehmen.</line>
        <line lrx="1269" lry="2494" ulx="542" uly="2423">Als dieſe mit ihm ſeynd kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2558" type="textblock" ulx="495" uly="2487">
        <line lrx="1278" lry="2558" ulx="495" uly="2487">men an den Fluß / uͤber deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2822" type="textblock" ulx="468" uly="2553">
        <line lrx="1274" lry="2628" ulx="498" uly="2553">Bruggen ſie gehen muſten / ſahen</line>
        <line lrx="1274" lry="2693" ulx="468" uly="2620">ſie ſchnell daher fahren ein Schiff/</line>
        <line lrx="1274" lry="2752" ulx="501" uly="2687">aber ohne Schiff Leut gantz leer /</line>
        <line lrx="1273" lry="2822" ulx="497" uly="2751">der Wuͤcherer aber ſahe / daß die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="270" type="textblock" ulx="786" uly="128">
        <line lrx="1727" lry="270" ulx="786" uly="128">Die ſechs und dreyſigſte predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1694" type="textblock" ulx="1294" uly="248">
        <line lrx="2068" lry="324" ulx="1294" uly="248">ſes Schiff mit Teuffeln gantz an⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="390" ulx="1294" uly="320">gef ullt ware / welche / wie der ver⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="456" ulx="1295" uly="381">zweiffelte Wucherer ſagte / an⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="517" ulx="1295" uly="444">kommen / ihn mit ſich zu nehmen /</line>
        <line lrx="2072" lry="592" ulx="1296" uly="510">und in die ewige Verdamnuͤß zu</line>
        <line lrx="2073" lry="651" ulx="1295" uly="576">fuͤhren / ſolches hat er kaum aus⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="717" ulx="1297" uly="639">geredt / iſt er durch einen unſicht⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="774" ulx="1299" uly="705">baren Gewalt ſeinen Freunden</line>
        <line lrx="2080" lry="840" ulx="1301" uly="769">aus den Haͤnden geriſſen / und wie</line>
        <line lrx="2078" lry="907" ulx="1301" uly="833">alle geſehen / in das Schiff ge⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="972" ulx="1302" uly="899">worſſen worden / gehlingen aber</line>
        <line lrx="2110" lry="1043" ulx="1302" uly="967">iſt es verſchwunden / und weder</line>
        <line lrx="2075" lry="1103" ulx="1303" uly="1029">Teuffel noch ihr Gefangener</line>
        <line lrx="2282" lry="1171" ulx="1305" uly="1095">mehr geſehen worden. O des ewi⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1244" ulx="1306" uly="1158">gen Untergangs! O wie uͤbel iſt Exclamatie</line>
        <line lrx="2081" lry="1296" ulx="1305" uly="1226">dieſem Unerſaͤttlichen ſein hitziger</line>
        <line lrx="2082" lry="1368" ulx="1307" uly="1292">Durſt und brennende Geld⸗Be⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1436" ulx="1307" uly="1356">gierde geloͤſchet worden / verſteckt</line>
        <line lrx="2079" lry="1504" ulx="1309" uly="1424">unter das Fluß⸗Waſſer</line>
        <line lrx="2235" lry="1560" ulx="1374" uly="1487">Es ergehet alſo ſolchen nach Geitzige</line>
        <line lrx="2265" lry="1631" ulx="1310" uly="1548">dem zeitlichen Gut unordentli⸗ gotes⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1694" ulx="1309" uly="1620">chen entzuͤndten Gemuͤthern / Kalck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2547" type="textblock" ulx="1310" uly="1749">
        <line lrx="2311" lry="1818" ulx="1310" uly="1749">Kalck⸗Steinen / wie Antonius à Symbolum</line>
        <line lrx="2303" lry="1893" ulx="1311" uly="1812">Burgundia in lapide lydio mundi Antl Buc.</line>
        <line lrx="2297" lry="1957" ulx="1311" uly="1869">ſolches in einem Symbolo fuͤrſtel⸗ nnt</line>
        <line lrx="2089" lry="2023" ulx="1315" uly="1948">let / er lieſſe mahlen einen Kalck⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2089" ulx="1314" uly="2011">Anſetzer / wie ſolcher mit Waſſer</line>
        <line lrx="2091" lry="2155" ulx="1313" uly="2082">zu gieſſen die Kalch⸗Stein zwar</line>
        <line lrx="2085" lry="2220" ulx="1315" uly="2146">anzuͤndet / brennend und ſchnat⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2300" ulx="1315" uly="2214">tend macht / endlich aber ausge⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2352" ulx="1317" uly="2278">loͤſchet wird / dieſem lieſſe er zu⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2419" ulx="1317" uly="2352">ſchreiben: Ut extinguatur accen-</line>
        <line lrx="2270" lry="2480" ulx="1318" uly="2408">ditur, er wird angezuͤndet / damit</line>
        <line lrx="2280" lry="2547" ulx="1321" uly="2466">er ausgeloͤſchet werde. Solche bliei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2554" type="textblock" ulx="2104" uly="2514">
        <line lrx="2280" lry="2554" ulx="2104" uly="2514">ad Avatos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2612" type="textblock" ulx="1317" uly="2544">
        <line lrx="2283" lry="2612" ulx="1317" uly="2544">Kalck⸗Steine ſeynd die Hertzen L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2823" type="textblock" ulx="1225" uly="2608">
        <line lrx="2089" lry="2691" ulx="1225" uly="2608">ff / der Unerſaͤttlichen/ nach dem</line>
        <line lrx="2088" lry="2756" ulx="1317" uly="2673">Reichthum⸗Waſſer / durſtig /</line>
        <line lrx="2305" lry="2823" ulx="1315" uly="2732">geitzig / dieſe Waſſer / divitiæ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2868" type="textblock" ulx="1885" uly="2804">
        <line lrx="2107" lry="2868" ulx="1885" uly="2804">affluant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="495" type="textblock" ulx="2267" uly="380">
        <line lrx="2422" lry="495" ulx="2313" uly="411">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1335" type="textblock" ulx="2264" uly="1292">
        <line lrx="2282" lry="1335" ulx="2264" uly="1322">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="634" type="textblock" ulx="2358" uly="181">
        <line lrx="2562" lry="261" ulx="2398" uly="181"> Maietan</line>
        <line lrx="2562" lry="405" ulx="2358" uly="308">ii dei</line>
        <line lrx="2562" lry="477" ulx="2422" uly="386">dcl n</line>
        <line lrx="2562" lry="540" ulx="2375" uly="444">griliſind</line>
        <line lrx="2562" lry="634" ulx="2365" uly="552">lag eſe ,i e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="987" type="textblock" ulx="2393" uly="612">
        <line lrx="2561" lry="656" ulx="2513" uly="612">n</line>
        <line lrx="2540" lry="695" ulx="2407" uly="629">Ctſer uc⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="758" ulx="2408" uly="657">lcemmand</line>
        <line lrx="2445" lry="804" ulx="2393" uly="764">ſee.</line>
        <line lrx="2561" lry="868" ulx="2406" uly="766">ſnt Nahe</line>
        <line lrx="2561" lry="926" ulx="2409" uly="842">Der Duſt</line>
        <line lrx="2561" lry="987" ulx="2396" uly="901">6 ongeihet lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="1042" type="textblock" ulx="2415" uly="962">
        <line lrx="2552" lry="1042" ulx="2415" uly="962">Dalelgtuan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1454" type="textblock" ulx="2337" uly="1020">
        <line lrx="2562" lry="1099" ulx="2408" uly="1020">Ghrtdbi</line>
        <line lrx="2558" lry="1162" ulx="2392" uly="1059">Punhfil</line>
        <line lrx="2562" lry="1215" ulx="2377" uly="1133">1Dſs/ 6 ſte</line>
        <line lrx="2561" lry="1278" ulx="2363" uly="1191">an Nud i Viſel</line>
        <line lrx="2562" lry="1342" ulx="2341" uly="1259">Greande, unn</line>
        <line lrx="2560" lry="1397" ulx="2347" uly="1304">huren Unecenſchts</line>
        <line lrx="2562" lry="1454" ulx="2337" uly="1376">in di Dderirus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1626" type="textblock" ulx="2328" uly="1427">
        <line lrx="2559" lry="1508" ulx="2336" uly="1427">/ Eigatonlä</line>
        <line lrx="2562" lry="1626" ulx="2328" uly="1548">Umrſtarckeresd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="524" type="textblock" ulx="2405" uly="365">
        <line lrx="2425" lry="523" ulx="2405" uly="373">= S</line>
        <line lrx="2451" lry="524" ulx="2421" uly="365">=S= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="628" type="textblock" ulx="2431" uly="539">
        <line lrx="2444" lry="628" ulx="2431" uly="539">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="709" type="textblock" ulx="2351" uly="518">
        <line lrx="2360" lry="662" ulx="2351" uly="518">— — —</line>
        <line lrx="2379" lry="709" ulx="2366" uly="611">—- e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="640" type="textblock" ulx="2404" uly="601">
        <line lrx="2420" lry="640" ulx="2404" uly="601">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="782" type="textblock" ulx="2347" uly="682">
        <line lrx="2393" lry="761" ulx="2385" uly="726">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="819" type="textblock" ulx="2360" uly="722">
        <line lrx="2371" lry="770" ulx="2360" uly="735">.</line>
        <line lrx="2393" lry="819" ulx="2375" uly="722">= =ẽ</line>
        <line lrx="2403" lry="815" ulx="2393" uly="779">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="883" type="textblock" ulx="2365" uly="829">
        <line lrx="2383" lry="883" ulx="2365" uly="835">=</line>
        <line lrx="2408" lry="880" ulx="2396" uly="829">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="990" type="textblock" ulx="2382" uly="882">
        <line lrx="2395" lry="990" ulx="2382" uly="882">— =</line>
        <line lrx="2410" lry="932" ulx="2393" uly="889">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="888" type="textblock" ulx="2320" uly="849">
        <line lrx="2336" lry="888" ulx="2320" uly="849">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="882" type="textblock" ulx="2321" uly="864">
        <line lrx="2342" lry="882" ulx="2321" uly="864">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="942" type="textblock" ulx="2347" uly="894">
        <line lrx="2364" lry="942" ulx="2347" uly="904">=</line>
        <line lrx="2382" lry="942" ulx="2372" uly="894">Se.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="991" type="textblock" ulx="2319" uly="951">
        <line lrx="2330" lry="964" ulx="2321" uly="951">4</line>
        <line lrx="2334" lry="975" ulx="2320" uly="964">0</line>
        <line lrx="2344" lry="991" ulx="2319" uly="973">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1165" type="textblock" ulx="2350" uly="958">
        <line lrx="2383" lry="1165" ulx="2350" uly="958"> = =</line>
        <line lrx="2400" lry="1165" ulx="2376" uly="1014">eo e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1170" type="textblock" ulx="2313" uly="992">
        <line lrx="2335" lry="1022" ulx="2315" uly="992">40</line>
        <line lrx="2335" lry="1067" ulx="2315" uly="1035">l</line>
        <line lrx="2370" lry="1118" ulx="2313" uly="1076">1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1063" type="textblock" ulx="2354" uly="1010">
        <line lrx="2366" lry="1063" ulx="2354" uly="1010">=6☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1229" type="textblock" ulx="2358" uly="1177">
        <line lrx="2378" lry="1229" ulx="2358" uly="1177">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1767" type="textblock" ulx="1292" uly="1618">
        <line lrx="2560" lry="1680" ulx="2270" uly="1618">Mriweſſebeſi</line>
        <line lrx="2562" lry="1767" ulx="1292" uly="1619">gleichwie denen ungeloͤſchten enen meſneſcſhef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2277" type="textblock" ulx="2327" uly="1691">
        <line lrx="2562" lry="1755" ulx="2351" uly="1691">Oſe umm in Me</line>
        <line lrx="2562" lry="1815" ulx="2330" uly="1751">W taſtondetiſhen</line>
        <line lrx="2562" lry="1873" ulx="2331" uly="1809">nnggſcthatſcch n e</line>
        <line lrx="2562" lry="1935" ulx="2327" uly="1868">Nell ves/ Anfan⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1985" ulx="2332" uly="1926">ſeet Derſtn / herna</line>
        <line lrx="2562" lry="2040" ulx="2331" uly="1981">Ulen / Grſch oder</line>
        <line lrx="2562" lry="2100" ulx="2332" uly="2041">hete varrderihmn⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2160" ulx="2329" uly="2095">e n Eſitigung.</line>
        <line lrx="2562" lry="2223" ulx="2331" uly="2152">enlwngr den Hun</line>
        <line lrx="2562" lry="2277" ulx="2334" uly="2213">druerden nachdere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2335" type="textblock" ulx="2280" uly="2268">
        <line lrx="2562" lry="2335" ulx="2280" uly="2268">WWfnaſinhen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2636" type="textblock" ulx="2335" uly="2324">
        <line lrx="2562" lry="2393" ulx="2338" uly="2324">ſen, unäedlihgee</line>
        <line lrx="2558" lry="2453" ulx="2336" uly="2353">gneran n</line>
        <line lrx="2552" lry="2520" ulx="2335" uly="2435">uft Me Vferſene</line>
        <line lrx="2562" lry="2574" ulx="2336" uly="2497">Kkefardalinndntan</line>
        <line lrx="2560" lry="2636" ulx="2339" uly="2551">Hug ie ris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2849" type="textblock" ulx="2351" uly="2751">
        <line lrx="2562" lry="2849" ulx="2351" uly="2751">Uatia II.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="419" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="202" lry="351" ulx="0" uly="273">Nche Nttn</line>
        <line lrx="182" lry="419" ulx="0" uly="343">hhenn ſigt g</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="563" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="239" lry="491" ulx="0" uly="391">ptſcͤientg</line>
        <line lrx="229" lry="563" ulx="1" uly="481">e Vepmigd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="189" lry="619" ulx="0" uly="549">shater kaunans</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="298" lry="700" ulx="2" uly="602">hnhtinnnueee</line>
        <line lrx="228" lry="759" ulx="0" uly="689">t ſinen Feine</line>
        <line lrx="194" lry="819" ulx="172" uly="767">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="830" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="169" lry="830" ulx="0" uly="759">Nngenſteved</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="898" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="293" lry="898" ulx="0" uly="811">n  Shhx</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="194" lry="968" ulx="0" uly="899">Den/ gehlrgen</line>
        <line lrx="195" lry="1028" ulx="0" uly="971">onden/und he</line>
        <line lrx="195" lry="1111" ulx="0" uly="1034">P ih Ctſhmen</line>
        <line lrx="195" lry="1180" ulx="4" uly="1106">rorn ONt</line>
        <line lrx="215" lry="1310" ulx="0" uly="1168">o ſ⸗</line>
        <line lrx="195" lry="1312" ulx="0" uly="1242">ſfiherſenhiee</line>
        <line lrx="189" lry="1376" ulx="0" uly="1304">endechet/</line>
        <line lrx="188" lry="1521" ulx="0" uly="1361">in l</line>
        <line lrx="115" lry="1525" ulx="0" uly="1454">W</line>
        <line lrx="223" lry="1594" ulx="0" uly="1502">ſ ſce nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="1572">
        <line lrx="221" lry="1659" ulx="0" uly="1572">nEit wentie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="1004" type="textblock" ulx="302" uly="963">
        <line lrx="460" lry="1004" ulx="302" uly="963">Epilogus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2031" type="textblock" ulx="35" uly="1899">
        <line lrx="44" lry="1995" ulx="35" uly="1948">S</line>
        <line lrx="74" lry="1987" ulx="56" uly="1955">E</line>
        <line lrx="98" lry="1982" ulx="74" uly="1933">=</line>
        <line lrx="119" lry="1972" ulx="106" uly="1942">=</line>
        <line lrx="152" lry="1985" ulx="128" uly="1916">=</line>
        <line lrx="193" lry="2031" ulx="154" uly="1910">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="265" type="textblock" ulx="751" uly="184">
        <line lrx="1856" lry="265" ulx="751" uly="184">Am ſechſten Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1471" type="textblock" ulx="435" uly="266">
        <line lrx="1276" lry="327" ulx="435" uly="266">aſluant, die Reichthumen / wann ſie</line>
        <line lrx="1275" lry="382" ulx="452" uly="321">ihin zufſlieſſen / ſolte einer ſein Hertz</line>
        <line lrx="1277" lry="435" ulx="501" uly="377">nicht daran ſetzen / nolite cor a ppone-</line>
        <line lrx="1275" lry="490" ulx="498" uly="431">re, geſchicht aber ſolches wird er dar⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="543" ulx="501" uly="483">durch angezündet / accenditur, in ſei⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="598" ulx="502" uly="537">ner Begierlichkeit / alſo daß er ſich nicht</line>
        <line lrx="1280" lry="653" ulx="502" uly="591">kan erſattigen / noch ſeinen Geld⸗Durſt</line>
        <line lrx="1279" lry="706" ulx="485" uly="646">ausloͤſchen laſſen / biß endlich ſo viel</line>
        <line lrx="1279" lry="759" ulx="502" uly="702">wird zugegoſſen / ut extinguatur, daß</line>
        <line lrx="1279" lry="825" ulx="502" uly="755">ihm das zeitliche und ewige Leben wird</line>
        <line lrx="1214" lry="884" ulx="502" uly="812">ausgeloͤſchet. .</line>
        <line lrx="1281" lry="929" ulx="553" uly="865">O ihr elende / verblendte und übel</line>
        <line lrx="1282" lry="986" ulx="504" uly="920">bethoͤrte Welt: Menſchen! wie üͤbel</line>
        <line lrx="1281" lry="1035" ulx="479" uly="976">werdet eingefuͤhrt durch eure unge⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1095" ulx="502" uly="1031">hemte Begierlichkeiten! eure Hertzen</line>
        <line lrx="1281" lry="1143" ulx="502" uly="1086">und Gemuͤther ſeynd wie die angezund⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1199" ulx="485" uly="1137">te Kohlen durch das Feur des fleiſchli⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1255" ulx="506" uly="1192">chen Wolluſts / ob ſchon dieſes be⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1309" ulx="477" uly="1249">ſprengt wird mit Waſſer/ wie das</line>
        <line lrx="1279" lry="1365" ulx="502" uly="1302">Feur des Schinids / wann euch ſchon</line>
        <line lrx="1279" lry="1421" ulx="503" uly="1357">von euren unordentlich⸗geliebten Per⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1471" ulx="505" uly="1413">ſonen was Widerwaͤrtiges wird zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="914" type="textblock" ulx="297" uly="872">
        <line lrx="487" lry="914" ulx="297" uly="872">Exclamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="1135" type="textblock" ulx="302" uly="1008">
        <line lrx="459" lry="1048" ulx="302" uly="1008">Repetitio</line>
        <line lrx="454" lry="1096" ulx="302" uly="1049">brevis di-</line>
        <line lrx="434" lry="1135" ulx="303" uly="1093">ctorum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1526" type="textblock" ulx="505" uly="1464">
        <line lrx="1305" lry="1526" ulx="505" uly="1464">fugt / aſpergendo validior, eur Liebs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2596" type="textblock" ulx="439" uly="1527">
        <line lrx="781" lry="1591" ulx="502" uly="1527">Feur .</line>
        <line lrx="1214" lry="1643" ulx="481" uly="1577">AIJur ſturcker es brennt/</line>
        <line lrx="1207" lry="1714" ulx="573" uly="1640">Mit Waſſer beſprengt.</line>
        <line lrx="1280" lry="1769" ulx="556" uly="1704">Ihr kommet in die Freundſchafft</line>
        <line lrx="1279" lry="1828" ulx="475" uly="1764">des verſchwenderiſchen Sohns / der</line>
        <line lrx="1276" lry="1879" ulx="504" uly="1818">zwar geſucht hat ſich zu erſaͤttigen mit</line>
        <line lrx="1277" lry="1939" ulx="493" uly="1873">der Sau⸗Speiß / Anfangs mit fleiſch⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1994" ulx="502" uly="1928">lichen Wolluͤſten / hernach aber mit</line>
        <line lrx="1276" lry="2038" ulx="458" uly="1984">Trobern / Griſch oder Kleyen. Rie⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2100" ulx="506" uly="2038">mand aber ware / der ihme ſolche geben</line>
        <line lrx="1280" lry="2155" ulx="439" uly="2092">kunte zur Erſaͤttigung. Alſo werdet</line>
        <line lrx="1279" lry="2205" ulx="485" uly="2149">ihr vielweniger den Hunger und ent⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2268" ulx="507" uly="2202">zundte Begierden nach der Sau⸗Speiß</line>
        <line lrx="1280" lry="2319" ulx="509" uly="2256">der Wolluͤſten erſaͤttigen / oder ausloͤ⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2377" ulx="510" uly="2311">ſchen / biß daß endlich gleich wie obge⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2431" ulx="510" uly="2368">dachten Juͤngling Leander das uüber⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2483" ulx="498" uly="2420">haͤuffte Meer⸗Waſſer ſeine hitzige Be⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2538" ulx="490" uly="2474">gierde ſamt dembeben hat ausgelbſchet/</line>
        <line lrx="1278" lry="2596" ulx="515" uly="2530">alſo auch ihr dardurch das Leben des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2799" type="textblock" ulx="544" uly="2697">
        <line lrx="1201" lry="2799" ulx="544" uly="2697">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="601" type="textblock" ulx="1329" uly="206">
        <line lrx="2117" lry="280" ulx="1382" uly="206">n 433</line>
        <line lrx="2108" lry="324" ulx="1329" uly="268">Leibs und der Seelen verliehrt / und</line>
        <line lrx="2106" lry="392" ulx="1333" uly="329">durch das zu viele Laſter⸗Waſſer er⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="447" ulx="1332" uly="385">träanckt werdet.</line>
        <line lrx="2109" lry="499" ulx="1387" uly="436">Eben ſo wenig koͤnnen die Well⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="552" ulx="1331" uly="488">Gütter loͤſchen den Durſt der uner⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="601" ulx="1335" uly="546">ſaͤttlichen Geld⸗Begierigen Geitzigen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="658" type="textblock" ulx="1328" uly="600">
        <line lrx="2108" lry="658" ulx="1328" uly="600">wann ſie einmal von der glifftigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1090" type="textblock" ulx="1335" uly="653">
        <line lrx="2110" lry="713" ulx="1336" uly="653">Schlang Dyplſas oder Gettz ſeynd ge⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="764" ulx="1335" uly="708">biſſen / bekommen ſie einen ſolchen</line>
        <line lrx="2114" lry="823" ulx="1337" uly="762">Durſt/ quo plus ſunt potæ, plus</line>
        <line lrx="2108" lry="879" ulx="1335" uly="817">ſitiuntur aquæ, der ſich nicht mehr</line>
        <line lrx="2113" lry="925" ulx="1338" uly="869">laͤſſet ausloͤſchen / biß endlich ſie / wie</line>
        <line lrx="2112" lry="985" ulx="1337" uly="926">vorgedachter Wucherer im Waſſer</line>
        <line lrx="2114" lry="1044" ulx="1337" uly="980">verſenckt / auch ihnen das zeitliche und</line>
        <line lrx="1958" lry="1090" ulx="1336" uly="1035">ewige Leben ausgeloſcht werde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2092" type="textblock" ulx="1333" uly="1096">
        <line lrx="2298" lry="1159" ulx="1382" uly="1096">Derohalben meine Chriſtliche Seel Adhorta.</line>
        <line lrx="2328" lry="1213" ulx="1338" uly="1156">folge dem guten Rath des H. Vatters tio S. Bern.</line>
        <line lrx="2112" lry="1269" ulx="1336" uly="1212">Bernardi: Si ſapis, ſi habes lumen</line>
        <line lrx="2112" lry="1324" ulx="1338" uly="1268">oculorum, deſine ea ſequi, quæ con-</line>
        <line lrx="2111" lry="1383" ulx="1336" uly="1321">ſequi miſerum eſt, wann du geſcheid</line>
        <line lrx="2111" lry="1433" ulx="1336" uly="1377">biſt/ wann du das Liecht der Augen</line>
        <line lrx="2112" lry="1493" ulx="1336" uly="1433">und Verſtands haſt / ſo unterlaſſe</line>
        <line lrx="2110" lry="1543" ulx="1340" uly="1486">nach den jenigen Dingen zu trachten /</line>
        <line lrx="2110" lry="1602" ulx="1341" uly="1543">welche / wann mans erhaltet nichts</line>
        <line lrx="2108" lry="1653" ulx="1333" uly="1596">dann Elend nach ſich ztehen. Folge</line>
        <line lrx="2328" lry="1709" ulx="1335" uly="1651">dem H. Cypriano, Oculos erige in 5. Cyprian.</line>
        <line lrx="2109" lry="1752" ulx="1335" uly="1706">cœlum, ne oblectamentis ſuis te ter-</line>
        <line lrx="2108" lry="1822" ulx="1333" uly="1762">ra decipiat, damit die Welt mit ihren</line>
        <line lrx="2108" lry="1881" ulx="1333" uly="1818">Beluſtigungen dich nicht betriege/</line>
        <line lrx="2108" lry="1933" ulx="1334" uly="1870">nicht verfuͤhre / einen unerſaͤttlichen</line>
        <line lrx="2107" lry="1990" ulx="1334" uly="1927">Hunger / einen unausloͤſchlichen</line>
        <line lrx="2111" lry="2037" ulx="1336" uly="1981">Durſt in der Hoͤllen verurſache / eri⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2092" ulx="1336" uly="2036">ge oculos in cœlum, ſo erhebe deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2148" type="textblock" ulx="1310" uly="2087">
        <line lrx="2107" lry="2148" ulx="1310" uly="2087">Augen / ja Hertz und Gemuͤth gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2361" type="textblock" ulx="1335" uly="2146">
        <line lrx="2140" lry="2198" ulx="1335" uly="2146">Himmel/ trachte nach den ewigen</line>
        <line lrx="2109" lry="2257" ulx="1335" uly="2197">Freuden und Guͤttern / alsdann cum</line>
        <line lrx="2109" lry="2313" ulx="1335" uly="2249">apparuerit gloria, wirſt erſaͤttig et</line>
        <line lrx="2108" lry="2361" ulx="1335" uly="2307">werden / wann dich beſcheinen wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2415" type="textblock" ulx="1331" uly="2363">
        <line lrx="2106" lry="2415" ulx="1331" uly="2363">die ewige Glory GOttes. Zu wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2585" type="textblock" ulx="1340" uly="2415">
        <line lrx="2105" lry="2473" ulx="1340" uly="2415">cher mir und euch verhe ffe GOTT</line>
        <line lrx="2000" lry="2531" ulx="1433" uly="2471">Vatter / Sohn und der H.</line>
        <line lrx="1906" lry="2585" ulx="1516" uly="2523">Geiſt / A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2714" type="textblock" ulx="1548" uly="2701">
        <line lrx="1591" lry="2714" ulx="1548" uly="2701">„ 2£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2793" type="textblock" ulx="1468" uly="2700">
        <line lrx="1595" lry="2793" ulx="1468" uly="2700">Fii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="2892" type="textblock" ulx="223" uly="92">
        <line lrx="2562" lry="525" ulx="444" uly="92">—— i H</line>
        <line lrx="2477" lry="442" ulx="1501" uly="150">ss</line>
        <line lrx="2562" lry="357" ulx="1895" uly="181">ne</line>
        <line lrx="2560" lry="480" ulx="1388" uly="285">D N un t ninte</line>
        <line lrx="2559" lry="586" ulx="1336" uly="341">S vitin un</line>
        <line lrx="2562" lry="760" ulx="528" uly="443">m ſebet ſnal h</line>
        <line lrx="2561" lry="558" ulx="2368" uly="483">6(ictr⸗⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="740" ulx="637" uly="511">ſchenden Sommtag nach Piin D</line>
        <line lrx="2562" lry="839" ulx="821" uly="602">7 E gſten. 2l de</line>
        <line lrx="2562" lry="929" ulx="446" uly="646">Attendi E M A. hen en</line>
        <line lrx="2541" lry="931" ulx="570" uly="692">endite à falſis Propheti em gi um</line>
        <line lrx="2562" lry="1036" ulx="594" uly="760">veſtimenti phetis, qui veniunt ad Ccdor Dpeim</line>
        <line lrx="2562" lry="1113" ulx="598" uly="821">ra is ovium, intrinſecus aut vOs in ammh iul</line>
        <line lrx="2559" lry="1226" ulx="380" uly="887">Seheteuch Matt. c. 7. v. I5. em ſunt lupi mein Mſe</line>
        <line lrx="2561" lry="1316" ulx="595" uly="972">tench a menin  heicſen repberen, ie Eeai</line>
        <line lrx="2557" lry="1398" ulx="602" uly="1095">wendi men in Schaafs⸗Kleide 1/ die ſigin ricl</line>
        <line lrx="2559" lry="1409" ulx="804" uly="1177">g ſeynd ſie reiſſende Woͤlff. rn / aber in ee .</line>
        <line lrx="2562" lry="1315" ulx="2364" uly="1236">nlichſptenheic</line>
        <line lrx="2558" lry="1606" ulx="397" uly="1266">Ein Hei Innhalt: . nwüd</line>
        <line lrx="2562" lry="1649" ulx="595" uly="1325">5 Jetben D Kleid der Freundſchafft ve nn S</line>
        <line lrx="2557" lry="1789" ulx="585" uly="1415">elligkeit de alteh ein elinltcher⸗ mit der Ghee Kerk Ad</line>
        <line lrx="2442" lry="1796" ulx="585" uly="1542">zufuge er koͤnne ⸗ s ode</line>
        <line lrx="2562" lry="1872" ulx="583" uly="1595">õ offenbare Feind/ und gene , Schaden wnn ſah</line>
        <line lrx="2555" lry="1932" ulx="293" uly="1666">6 r jenen man ſich huͤtt ene Sünder. u 12. riht</line>
        <line lrx="2561" lry="2043" ulx="227" uly="1730">tend E XKk O R D I  N. Arendte? fetmento!</line>
        <line lrx="2493" lry="2149" ulx="236" uly="1798">eing — T . , Aett h</line>
        <line lrx="2554" lry="2142" ulx="223" uly="1824">Ein Ermab⸗ (S Wichtigk groſſer Gefahr zu ver 1 nnd</line>
        <line lrx="2557" lry="2277" ulx="223" uly="1946"> ogl WB gedeutet / als offt Aiſs H n zu dermen . welcher</line>
        <line lrx="2533" lry="2292" ulx="293" uly="1942">obach S Chriſtus de o bey dem H. E enrd⸗</line>
        <line lrx="2551" lry="2321" ulx="228" uly="2022">ten ☛6 in den Edangecken ter 6.6. n Marn ers. lrl R</line>
        <line lrx="2376" lry="2285" ulx="1345" uly="2093">ttendite, ne r2/r. na⸗ “</line>
        <line lrx="2561" lry="2499" ulx="449" uly="2156">5 gin ſheteſth ſüc hhereten b. ent⸗ veram housmbrs, m d cne⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2497" ulx="515" uly="2240">ann es 4 ini ibus, ut vi- Aeine</line>
        <line lrx="2559" lry="2571" ulx="449" uly="2281">hen we Tbain de zu verſte⸗  ae he Habt acht huͤret en fiunt pr</line>
        <line lrx="2547" lry="2697" ulx="441" uly="2315">Hluce⸗ Bud d Sch ein Geſohten un⸗ Ron n aure Serkicheigtet einug</line>
        <line lrx="2553" lry="2701" ulx="506" uly="2447">rgenheit ſtecke; r⸗ ihr von il en / daß ſirte unntt/</line>
        <line lrx="2530" lry="2769" ulx="429" uly="2499">ſich wo  dahero man hnen geſehen / ho  nede,nibt</line>
        <line lrx="2076" lry="2892" ulx="438" uly="2562">lidanchihihet lnen , huͤten, zuen wees cn auhe ge</line>
        <line lrx="2559" lry="2833" ulx="882" uly="2604">etrachten / die Ehr / und die irfahr einer eitlen AuunEn</line>
        <line lrx="2562" lry="2830" ulx="1539" uly="2678">Hochmunh des Geiſtes⸗ Pmgffüri</line>
        <line lrx="2552" lry="2879" ulx="1946" uly="2780">wolte mnigde⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="134" lry="581" ulx="0" uly="403">ig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="816" type="textblock" ulx="0" uly="591">
        <line lrx="193" lry="721" ulx="0" uly="591">Piingee</line>
        <line lrx="55" lry="816" ulx="0" uly="728">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="194" lry="919" ulx="1" uly="846">Giunt A wen</line>
        <line lrx="232" lry="1042" ulx="0" uly="946">Auten furli,</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="193" lry="1246" ulx="0" uly="1137">ien/ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1323" type="textblock" ulx="0" uly="1235">
        <line lrx="190" lry="1323" ulx="0" uly="1235">een ceran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2099" type="textblock" ulx="0" uly="1939">
        <line lrx="171" lry="2015" ulx="0" uly="1939">4</line>
        <line lrx="200" lry="2099" ulx="1" uly="1991">midnn, nulit⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="238" type="textblock" ulx="713" uly="159">
        <line lrx="1402" lry="238" ulx="713" uly="159">Am ſiebenden Sonntag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="372" type="textblock" ulx="359" uly="235">
        <line lrx="1275" lry="323" ulx="359" uly="235">wolte derohalben Chriſtus uns</line>
        <line lrx="1273" lry="372" ulx="430" uly="305">ermahnen, vor ſolcher Suͤnd /</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="720" type="textblock" ulx="288" uly="635">
        <line lrx="394" lry="680" ulx="288" uly="635">§. Joa.</line>
        <line lrx="442" lry="720" ulx="288" uly="678">Cheyſoſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="767" type="textblock" ulx="235" uly="723">
        <line lrx="428" lry="767" ulx="235" uly="723">CEhbrſucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="857" type="textblock" ulx="286" uly="772">
        <line lrx="396" lry="807" ulx="286" uly="772">wie ein</line>
        <line lrx="421" lry="857" ulx="286" uly="815">Schlang</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="912" type="textblock" ulx="274" uly="862">
        <line lrx="437" lry="912" ulx="274" uly="862">zumeiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="564" type="textblock" ulx="490" uly="372">
        <line lrx="1273" lry="447" ulx="493" uly="372">wann wir etwas gutes / und tu⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="502" ulx="490" uly="436">gentliches verrichten wollen / zu</line>
        <line lrx="1269" lry="564" ulx="491" uly="498">huͤtten/ cor noſtrum attendere de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="654" type="textblock" ulx="491" uly="565">
        <line lrx="2132" lry="654" ulx="491" uly="565">bemus (ſpricht der Heil. Vatter ſollen / aber wehe demſelbigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1031" type="textblock" ulx="481" uly="631">
        <line lrx="1266" lry="706" ulx="489" uly="631">Jog. Chryſoſt.) inviſibilis enim</line>
        <line lrx="1268" lry="767" ulx="489" uly="698">eſt ſerpens, quem obſervare ju-</line>
        <line lrx="1266" lry="834" ulx="491" uly="764">bemur, quia latenter ingreditur</line>
        <line lrx="1266" lry="900" ulx="488" uly="830">&amp; ſeducit. Ubi enim res glorio-</line>
        <line lrx="1265" lry="965" ulx="482" uly="896">S agitur, ibi gloriatio facilius lo-</line>
        <line lrx="1264" lry="1031" ulx="481" uly="966">cum invenit. Unſer Hertz ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1093" type="textblock" ulx="427" uly="1029">
        <line lrx="1262" lry="1093" ulx="427" uly="1029">wir wohl verwahren / dann die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1491" type="textblock" ulx="478" uly="1092">
        <line lrx="1261" lry="1160" ulx="479" uly="1092">Schlang iſt im verborgenen und</line>
        <line lrx="1261" lry="1227" ulx="480" uly="1159">alſo unſichtbar / welche wir zubeo⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1297" ulx="482" uly="1224">bachten befelcht werden / dieweil</line>
        <line lrx="1258" lry="1356" ulx="480" uly="1288">ſie heimlich ſich einſchleichet / dann</line>
        <line lrx="1260" lry="1424" ulx="479" uly="1356">wo ein Sach rumwuͤrdigverrich⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1491" ulx="478" uly="1423">tet wird / allda die ſuͤndige Ruhm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1567" type="textblock" ulx="450" uly="1487">
        <line lrx="1261" lry="1567" ulx="450" uly="1487">ſucht deſto leichter Statt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="1712" type="textblock" ulx="283" uly="1622">
        <line lrx="437" lry="1664" ulx="283" uly="1622">Luc. c. 12,</line>
        <line lrx="351" lry="1712" ulx="288" uly="1675">V12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2200" type="textblock" ulx="0" uly="2087">
        <line lrx="281" lry="2149" ulx="58" uly="2087">ffütem. .</line>
        <line lrx="262" lry="2200" ulx="0" uly="2110">un iſtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2358" type="textblock" ulx="0" uly="2157">
        <line lrx="135" lry="2237" ulx="0" uly="2157">nhnn</line>
        <line lrx="198" lry="2358" ulx="0" uly="2243">dn Vetin</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2481" type="textblock" ulx="1" uly="2354">
        <line lrx="197" lry="2385" ulx="74" uly="2354">. l⸗</line>
        <line lrx="195" lry="2426" ulx="51" uly="2359">rubus, n</line>
        <line lrx="196" lry="2481" ulx="1" uly="2388">tom Stfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2552" type="textblock" ulx="29" uly="2438">
        <line lrx="230" lry="2552" ulx="29" uly="2438">bln ife</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2629" type="textblock" ulx="4" uly="2497">
        <line lrx="154" lry="2549" ulx="35" uly="2497"> Gerecht</line>
        <line lrx="198" lry="2629" ulx="4" uly="2508">eine Grnndu</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2294" type="textblock" ulx="35" uly="2204">
        <line lrx="261" lry="2294" ulx="35" uly="2204">ſctderchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="2626" type="textblock" ulx="250" uly="2568">
        <line lrx="449" lry="2626" ulx="250" uly="2568">Henchlerey</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="2665" type="textblock" ulx="277" uly="2621">
        <line lrx="451" lry="2665" ulx="277" uly="2621">dem Caur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="2715" type="textblock" ulx="244" uly="2660">
        <line lrx="441" lry="2715" ulx="244" uly="2660">Teig ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="2750" type="textblock" ulx="278" uly="2712">
        <line lrx="399" lry="2750" ulx="278" uly="2712">glichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2345" type="textblock" ulx="468" uly="1552">
        <line lrx="841" lry="1616" ulx="480" uly="1552">Platz findet.</line>
        <line lrx="1263" lry="1688" ulx="518" uly="1617">Bey dem H. Evangeliſten Lu⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1755" ulx="479" uly="1687">cas am 12. v. 2. ſpricht der HErꝛ</line>
        <line lrx="1260" lry="1806" ulx="478" uly="1750">Attendite à fermento Phariſæo-</line>
        <line lrx="1260" lry="1886" ulx="477" uly="1817">rum, quod eſt hypocriſis. Hüuͤt⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1954" ulx="477" uly="1884">tet euch vor dem Sauer⸗Teig</line>
        <line lrx="1258" lry="2018" ulx="477" uly="1942">der Phariſaͤer / welcher iſt Heich⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2085" ulx="476" uly="2013">lerey / der Sauer⸗Teig liegt zwar</line>
        <line lrx="1255" lry="2148" ulx="476" uly="2078">in dem Angekneteten Teig ver⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2215" ulx="476" uly="2140">borgen / er wird doch verſpiert /</line>
        <line lrx="1255" lry="2281" ulx="468" uly="2209">wann deſſen zu viel eingemiſcht /</line>
        <line lrx="1255" lry="2345" ulx="477" uly="2275">und alles verſaͤurt wird / alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2410" type="textblock" ulx="458" uly="2336">
        <line lrx="1258" lry="2410" ulx="458" uly="2336">ſpricht Chriſtus gleich darauf/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2735" type="textblock" ulx="476" uly="2403">
        <line lrx="1256" lry="2469" ulx="477" uly="2403">nichts iſt alſo verdeckt / das nit</line>
        <line lrx="1258" lry="2540" ulx="477" uly="2464">offenbar werde / nichts ſo verbor⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2605" ulx="476" uly="2534">gen / daß man nicht wiſſen wuͤrde.</line>
        <line lrx="1259" lry="2672" ulx="544" uly="2598">Die Heuchlerey / Schmeichle⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2735" ulx="481" uly="2664">rey / Gleißnerey iſt ein ſolcher ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2801" type="textblock" ulx="483" uly="2728">
        <line lrx="1257" lry="2801" ulx="483" uly="2728">deckter Sauer⸗Teig / der alles kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="388" type="textblock" ulx="1319" uly="162">
        <line lrx="2125" lry="257" ulx="1393" uly="162">nach Pfingſten. 435</line>
        <line lrx="2115" lry="327" ulx="1321" uly="248">ungeſchmackt machen / derohal⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="388" ulx="1319" uly="313">ben Attendite, huͤttet euch darvor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="461" type="textblock" ulx="1320" uly="383">
        <line lrx="2277" lry="461" ulx="1320" uly="383">Item am 17. Cap. da Chriſtus Lue. aar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="463" type="textblock" ulx="1885" uly="449">
        <line lrx="1889" lry="463" ulx="1885" uly="449">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="584" type="textblock" ulx="1317" uly="444">
        <line lrx="2106" lry="524" ulx="1318" uly="444">hat geſprochen / es iſt unmoͤglich /</line>
        <line lrx="2105" lry="584" ulx="1317" uly="508">daß keine Aergernuͤſſen kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="718" type="textblock" ulx="1316" uly="642">
        <line lrx="2097" lry="718" ulx="1316" uly="642">durch welchen ſie kommen / hat er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="789" type="textblock" ulx="1316" uly="705">
        <line lrx="2126" lry="789" ulx="1316" uly="705">auch beygeſetzt / Attendite, huͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1045" type="textblock" ulx="1312" uly="776">
        <line lrx="2099" lry="848" ulx="1314" uly="776">tet euch / ſehet euch fuͤr / damit</line>
        <line lrx="2096" lry="912" ulx="1314" uly="837">ihr dieſes verborgen liegende We⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="981" ulx="1314" uly="902">he durch gegebene Aergernuͤß euch</line>
        <line lrx="2091" lry="1045" ulx="1312" uly="966">nit uͤber den Halß ziehet. Item auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1373" type="textblock" ulx="1307" uly="1098">
        <line lrx="2092" lry="1180" ulx="1309" uly="1098">HErꝛ/ Attendite vobis, ne gra-</line>
        <line lrx="2093" lry="1244" ulx="1308" uly="1171">ventur corda veſtra crapelã &amp;</line>
        <line lrx="2091" lry="1307" ulx="1307" uly="1232">ebrictate, &amp; curis hujus ſæculi, &amp;</line>
        <line lrx="2091" lry="1373" ulx="1308" uly="1297">ſuperveniat in vos repentina dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1441" type="textblock" ulx="1309" uly="1365">
        <line lrx="2094" lry="1441" ulx="1309" uly="1365">illa. Huͤttet euch / daß euere Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1500" type="textblock" ulx="1309" uly="1434">
        <line lrx="2133" lry="1500" ulx="1309" uly="1434">tzen nicht beſchwert werden mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1572" type="textblock" ulx="1310" uly="1494">
        <line lrx="2092" lry="1572" ulx="1310" uly="1494">Fraß und mit Trunckenheit / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1631" type="textblock" ulx="1285" uly="1564">
        <line lrx="2091" lry="1631" ulx="1285" uly="1564">mit den Sorgen dieſes Lebens/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1836" type="textblock" ulx="1308" uly="1631">
        <line lrx="2116" lry="1705" ulx="1310" uly="1631">und euch der ſelbige Tag (wann</line>
        <line lrx="2091" lry="1773" ulx="1311" uly="1696">die erſchroͤckliche Zeichen geſche⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1836" ulx="1308" uly="1762">hen werden) ſchnel uͤberfalle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1910" type="textblock" ulx="1367" uly="1825">
        <line lrx="2266" lry="1910" ulx="1367" uly="1825">In dem heutigen Evangelio Pigremno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="278" type="textblock" ulx="2220" uly="260">
        <line lrx="2227" lry="278" ulx="2220" uly="260">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1107" type="textblock" ulx="1310" uly="1020">
        <line lrx="2145" lry="1055" ulx="1804" uly="1020">. Ib</line>
        <line lrx="2139" lry="1107" ulx="1310" uly="1035">bey Luca / c. 21. v 34. warnete der .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1062" type="textblock" ulx="2149" uly="1021">
        <line lrx="2292" lry="1062" ulx="2149" uly="1021">id. c: 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1969" type="textblock" ulx="1310" uly="1889">
        <line lrx="2305" lry="1969" ulx="1310" uly="1889">hat auch Chriſtus nit ohne hoch⸗ 2u Evange.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2156" type="textblock" ulx="1307" uly="1958">
        <line lrx="2236" lry="2049" ulx="1310" uly="1958">wichtige Urſach geſprochen / ar⸗ hodiere</line>
        <line lrx="2195" lry="2104" ulx="1308" uly="2019">tendite à falſis prophetis, qui veni- num.</line>
        <line lrx="2143" lry="2156" ulx="1307" uly="2090">unt ad vos in veſtimentis ovium,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2235" type="textblock" ulx="1308" uly="2157">
        <line lrx="2091" lry="2235" ulx="1308" uly="2157">intrinſecus autem ſunt lapi rapa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2365" type="textblock" ulx="1300" uly="2224">
        <line lrx="2250" lry="2296" ulx="1308" uly="2224">ces, Urſach iſt (ſpricht der Heil. 8 Joa.</line>
        <line lrx="2268" lry="2365" ulx="1300" uly="2286">Joa. Chryſoſt) quia falſi prophe- Chryſoſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2567" type="textblock" ulx="1301" uly="2356">
        <line lrx="2091" lry="2428" ulx="1310" uly="2356">tæ erant futuri non manifeſti, ſed</line>
        <line lrx="2092" lry="2486" ulx="1311" uly="2415">abſconditi, ideo conſulens dicit,</line>
        <line lrx="2094" lry="2567" ulx="1301" uly="2482">attendite, dieweilen die faͤlſehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2625" type="textblock" ulx="1312" uly="2539">
        <line lrx="2154" lry="2625" ulx="1312" uly="2539">Propheten werden kommen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2888" type="textblock" ulx="1310" uly="2612">
        <line lrx="2088" lry="2688" ulx="1311" uly="2612">in offenbarer / ſondern verdeckten</line>
        <line lrx="2089" lry="2755" ulx="1310" uly="2677">Schalckheit / alſo uns zum guten</line>
        <line lrx="2088" lry="2819" ulx="1310" uly="2742">Rath hat er geſprochen / Atten-</line>
        <line lrx="2085" lry="2888" ulx="1432" uly="2809">JIJli ꝛ dite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2487" type="textblock" ulx="2214" uly="2464">
        <line lrx="2231" lry="2487" ulx="2214" uly="2464">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="1399" type="textblock" ulx="420" uly="164">
        <line lrx="550" lry="231" ulx="436" uly="164">436</line>
        <line lrx="1218" lry="303" ulx="443" uly="229">dite, huͤttet euch / ſehet euch</line>
        <line lrx="1222" lry="366" ulx="442" uly="291">fuͤr wegen ſolcher ſchalckhafftig</line>
        <line lrx="1223" lry="429" ulx="444" uly="356">verkleibten Freunde. Innerlich</line>
        <line lrx="1222" lry="493" ulx="420" uly="422">ſeynd ſie reiſſende Woͤlff/ diezum</line>
        <line lrx="1223" lry="561" ulx="448" uly="485">Schaden abgefuͤhrt ſeynd / da⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="620" ulx="443" uly="553">hero Chriſtus nicht geſprochen</line>
        <line lrx="1222" lry="683" ulx="443" uly="618">hat / daß man ſich huͤtten ſolle</line>
        <line lrx="1222" lry="747" ulx="442" uly="681">vor den offenbaren / erkandlichen</line>
        <line lrx="1221" lry="813" ulx="444" uly="745">Woͤlffen; Sondern vor dieſen /</line>
        <line lrx="1220" lry="887" ulx="442" uly="812">ſo aͤuſſerlich herſehen wie die</line>
        <line lrx="1226" lry="944" ulx="442" uly="877">Schaaf / inwendig aber Woͤlff</line>
        <line lrx="1220" lry="1011" ulx="442" uly="940">ſeynd / welche nach Lehr des geiſt⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1076" ulx="444" uly="1010">reichen Predigers Philippi Diez</line>
        <line lrx="1219" lry="1145" ulx="443" uly="1073">unſers .. Ordens / mehr Scha⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1211" ulx="443" uly="1136">den koͤnnen zufuͤgen / als die of⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1268" ulx="441" uly="1202">fentliche Suͤnder / die man koͤn⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1334" ulx="448" uly="1268">net / und ihrer kan muſſig gehen.</line>
        <line lrx="1223" lry="1399" ulx="513" uly="1332">Wer nun dieſe falſche Prophe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="1099" type="textblock" ulx="228" uly="1015">
        <line lrx="401" lry="1060" ulx="228" uly="1015">Philippus</line>
        <line lrx="331" lry="1099" ulx="230" uly="1066">Diez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="1380" type="textblock" ulx="207" uly="1326">
        <line lrx="426" lry="1380" ulx="207" uly="1326">Propofetio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1466" type="textblock" ulx="444" uly="1400">
        <line lrx="1248" lry="1466" ulx="444" uly="1400">ten ſeynd / iſt die Meynung und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1726" type="textblock" ulx="442" uly="1463">
        <line lrx="1225" lry="1529" ulx="444" uly="1463">Lehr der Sehrifft außleger unter⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1594" ulx="448" uly="1529">ſchiedlich / dermaͤhlen falle ich bey</line>
        <line lrx="1223" lry="1659" ulx="443" uly="1595">dem H. Hieron. welcher verſte⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1726" ulx="442" uly="1657">het die jenige / ſo ein anders fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="1626" type="textblock" ulx="230" uly="1591">
        <line lrx="412" lry="1626" ulx="230" uly="1591">§. Hieren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1783" type="textblock" ulx="442" uly="1727">
        <line lrx="1246" lry="1783" ulx="442" uly="1727">ren in Worten / und einanders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1987" type="textblock" ulx="444" uly="1790">
        <line lrx="1223" lry="1857" ulx="444" uly="1790">im Hertzen verborgen haben/</line>
        <line lrx="1222" lry="1922" ulx="446" uly="1858">dardurch andern zum Schaden.</line>
        <line lrx="1220" lry="1987" ulx="451" uly="1921">Attendite! huͤttet euch vor ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2052" type="textblock" ulx="453" uly="1987">
        <line lrx="1244" lry="2052" ulx="453" uly="1987">chen Woͤlffen! Sie werden vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2581" type="textblock" ulx="440" uly="2055">
        <line lrx="1221" lry="2121" ulx="441" uly="2055">geben / als meynen ſie alles gut</line>
        <line lrx="1221" lry="2187" ulx="443" uly="2120">mit euch / aber wie das wahre</line>
        <line lrx="1221" lry="2249" ulx="442" uly="2184">Sprichwort ermahnet / trau/</line>
        <line lrx="1220" lry="2321" ulx="440" uly="2250">ſchau / wem. Von welcher Ma⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2383" ulx="442" uly="2318">teri meine fernere Red⸗Verfaſ⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="2449" ulx="443" uly="2379">ſung handlen wird. Mercket auf.</line>
        <line lrx="1222" lry="2512" ulx="562" uly="2449">Eiſſnerus in ſeinem Theſau-</line>
        <line lrx="1223" lry="2581" ulx="576" uly="2517">ro Pilo-politico ſtellet uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="2565" type="textblock" ulx="234" uly="2433">
        <line lrx="423" lry="2473" ulx="234" uly="2433">Narratio.</line>
        <line lrx="479" lry="2522" ulx="238" uly="2487">Meiſffſne us</line>
        <line lrx="436" lry="2565" ulx="237" uly="2533">in Theſauro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2852" type="textblock" ulx="217" uly="2576">
        <line lrx="1223" lry="2647" ulx="217" uly="2576">Phiopolit, vor Augen ein wohlſbedenckliches</line>
        <line lrx="1224" lry="2710" ulx="441" uly="2641">Gemaͤhl / nemlich eine Manns⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2781" ulx="429" uly="2711">Perſon mit einem Doctor paretl</line>
        <line lrx="1216" lry="2852" ulx="442" uly="2774">auf dem Kopff / uͤber den Rucken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="226" type="textblock" ulx="722" uly="153">
        <line lrx="1716" lry="226" ulx="722" uly="153">Die ſieben und dreyſigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1207" type="textblock" ulx="1274" uly="231">
        <line lrx="2253" lry="302" ulx="1278" uly="231">hatte er hangen eine Harpffen / in symbolum</line>
        <line lrx="2251" lry="362" ulx="1279" uly="297">der lincken Hand einen Bratſpieß ſolcher</line>
        <line lrx="2190" lry="424" ulx="1280" uly="352">in der rechten Hand ein an dem eumd.</line>
        <line lrx="2059" lry="492" ulx="1279" uly="421">Mund geſetztes Jaͤger⸗Horn Ob</line>
        <line lrx="2060" lry="555" ulx="1279" uly="492">nun dieſer tolle Kerl ein Doctor</line>
        <line lrx="2059" lry="624" ulx="1275" uly="554">oder Nar⸗/ ein Spielmann oder</line>
        <line lrx="2055" lry="687" ulx="1278" uly="615">Koch / ein Jaͤger oder Kuhe⸗Hirt</line>
        <line lrx="2055" lry="750" ulx="1278" uly="682">ſeye / waͤre hart zuverſtehẽ / die bey⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="815" ulx="1275" uly="748">gefuͤgte Schrifft aber gabe des</line>
        <line lrx="2060" lry="881" ulx="1277" uly="812">Gemaͤhls Erklaͤhrung / welche alſo</line>
        <line lrx="2055" lry="950" ulx="1279" uly="879">lautet. Es ſeynd nit alle Jaͤger</line>
        <line lrx="2069" lry="1011" ulx="1274" uly="940">ſo Hoͤrnlein fuͤhren / das iſt / es</line>
        <line lrx="2068" lry="1080" ulx="1274" uly="1010">ſeyndinit alle inwendig / im Hertzẽ</line>
        <line lrx="2054" lry="1139" ulx="1276" uly="1073">alſo beſchaffen / wie ſie in dem aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1207" ulx="1275" uly="1138">ſerlichen Auffzug ſich erzeigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1273" type="textblock" ulx="1337" uly="1207">
        <line lrx="2309" lry="1273" ulx="1337" uly="1207">Indem nun Chriſtus ſpricht/ Applicaio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2837" type="textblock" ulx="1275" uly="1272">
        <line lrx="2207" lry="1347" ulx="1277" uly="1272">Attendite à falſis prophetis, qui Ad</line>
        <line lrx="2201" lry="1400" ulx="1278" uly="1327">veniunt ad vos in veſtimentis num.</line>
        <line lrx="2058" lry="1462" ulx="1277" uly="1406">ovium, intrinſecus autem ſunt</line>
        <line lrx="2056" lry="1535" ulx="1278" uly="1465">lupi rapaces, huͤttet euch vor den</line>
        <line lrx="2073" lry="1603" ulx="1279" uly="1533">falſchen Propheten / die zu euch⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1666" ulx="1279" uly="1600">kommen in Schaaffs⸗Kleidern /</line>
        <line lrx="2077" lry="1731" ulx="1279" uly="1666">inwendig aber ſeynd ſie reiſſende</line>
        <line lrx="2062" lry="1797" ulx="1281" uly="1731">Woͤlff / will er anzeigen / das nit</line>
        <line lrx="2080" lry="1860" ulx="1282" uly="1795">alle Schaaff ſeynd / die Schaaffs⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1926" ulx="1280" uly="1862">Kleider antragen; auch nicht alle</line>
        <line lrx="2071" lry="1993" ulx="1281" uly="1927">wahre Propheten die wie die Pro⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2057" ulx="1275" uly="1992">pheten herein gehen; ſondern gibt</line>
        <line lrx="2063" lry="2126" ulx="1284" uly="2060">auch ſolche Prophetẽ / die zwar an⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2190" ulx="1282" uly="2122">gezogen ſeyndmit Schaaffs⸗Klei⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2254" ulx="1282" uly="2188">dern / ſcheinen als wie Schaaff /</line>
        <line lrx="2080" lry="2320" ulx="1282" uly="2252">ſeynd aber keine Schaaff / ſondern</line>
        <line lrx="2059" lry="2385" ulx="1284" uly="2316">innerlich reiſſende Woͤfff / welche</line>
        <line lrx="2067" lry="2453" ulx="1278" uly="2386">andern zum Schaden gehen / und</line>
        <line lrx="2067" lry="2516" ulx="1284" uly="2451">vor ſolchen ſolle man ſich wohl</line>
        <line lrx="1784" lry="2582" ulx="1285" uly="2513">fuͤrſehen und huͤtten.</line>
        <line lrx="2096" lry="2663" ulx="1348" uly="2582">Der Hochgelehrte</line>
        <line lrx="2053" lry="2713" ulx="1280" uly="2649">tus zu dieſem Vorhaben erweget</line>
        <line lrx="2077" lry="2837" ulx="1281" uly="2712">tieffſinnig / wie daß / nachdenn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2640" type="textblock" ulx="1799" uly="2576">
        <line lrx="2271" lry="2640" ulx="1799" uly="2576">Theodore- Seriptuta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="143" type="textblock" ulx="2449" uly="11">
        <line lrx="2562" lry="143" ulx="2449" uly="11">F e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="1047" type="textblock" ulx="2272" uly="956">
        <line lrx="2519" lry="1047" ulx="2272" uly="956">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2682" type="textblock" ulx="2099" uly="2634">
        <line lrx="2373" lry="2682" ulx="2099" uly="2634">evit c.1·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1111" type="textblock" ulx="2362" uly="1014">
        <line lrx="2562" lry="1111" ulx="2362" uly="1014">h creenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1298" type="textblock" ulx="2294" uly="1079">
        <line lrx="2558" lry="1188" ulx="2344" uly="1079">Aielibrnnſet</line>
        <line lrx="2420" lry="1249" ulx="2294" uly="1189">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1443" type="textblock" ulx="2325" uly="1161">
        <line lrx="2556" lry="1224" ulx="2430" uly="1161">Oer Gemun</line>
        <line lrx="2558" lry="1309" ulx="2386" uly="1229">7tetden Man</line>
        <line lrx="2544" lry="1379" ulx="2326" uly="1293">e er Einh it, 46</line>
        <line lrx="2537" lry="1443" ulx="2325" uly="1369">rmreiten Thelln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1511" type="textblock" ulx="2285" uly="1440">
        <line lrx="2562" lry="1511" ulx="2285" uly="1440">elt ſit nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1649" type="textblock" ulx="2323" uly="1507">
        <line lrx="2562" lry="1575" ulx="2323" uly="1507">lheodotetuſtlſſen n</line>
        <line lrx="2560" lry="1649" ulx="2335" uly="1579">Hin leircun, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1720" type="textblock" ulx="2247" uly="1642">
        <line lrx="2562" lry="1720" ulx="2247" uly="1642">ſeheneſtein Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1926" type="textblock" ulx="2330" uly="1716">
        <line lrx="2562" lry="1800" ulx="2330" uly="1716">onfichtn/und</line>
        <line lrx="2519" lry="1869" ulx="2331" uly="1786">ichn Sindet/</line>
        <line lrx="2561" lry="1926" ulx="2331" uly="1856">lgatoen bedeut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2061" type="textblock" ulx="2268" uly="1922">
        <line lrx="2562" lry="2002" ulx="2298" uly="1922"> ſſcoger und e</line>
        <line lrx="2562" lry="2061" ulx="2268" uly="1994">h velen er lich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2248" type="textblock" ulx="2337" uly="2009">
        <line lrx="2367" lry="2056" ulx="2360" uly="2009">1</line>
        <line lrx="2562" lry="2136" ulx="2339" uly="2062">anaden / vare ſ</line>
        <line lrx="2562" lry="2202" ulx="2337" uly="2129">llih ſo gefihrlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2268" type="textblock" ulx="2299" uly="2201">
        <line lrx="2562" lry="2268" ulx="2299" uly="2201">4 Kdesjenigen/d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2757" type="textblock" ulx="2325" uly="2265">
        <line lrx="2552" lry="2341" ulx="2325" uly="2265">ſtmftig, fur</line>
        <line lrx="2559" lry="2413" ulx="2342" uly="2326">Ponnrid und ſſ⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2477" ulx="2335" uly="2397">ſſctnht ſiner</line>
        <line lrx="2562" lry="2556" ulx="2372" uly="2472">Pneytrihn 1</line>
        <line lrx="2562" lry="2626" ulx="2348" uly="2542"> ſucenochd</line>
        <line lrx="2459" lry="2672" ulx="2363" uly="2615">Awetden.</line>
        <line lrx="2562" lry="2757" ulx="2386" uly="2680">ſelheochrern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2838" type="textblock" ulx="2341" uly="2728">
        <line lrx="2559" lry="2838" ulx="2341" uly="2728">n i Eüdde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="1779" type="textblock" ulx="0" uly="105">
        <line lrx="31" lry="166" ulx="0" uly="105">9</line>
        <line lrx="153" lry="267" ulx="5" uly="190">nnnhefen.</line>
        <line lrx="206" lry="343" ulx="0" uly="229">unchii</line>
        <line lrx="189" lry="416" ulx="0" uly="316">unden enie⸗</line>
        <line lrx="142" lry="470" ulx="4" uly="404">Jger hon</line>
        <line lrx="215" lry="551" ulx="7" uly="466">Rer in Doen.</line>
        <line lrx="177" lry="614" ulx="0" uly="525">Cichnamn an</line>
        <line lrx="181" lry="679" ulx="0" uly="607">udr feht</line>
        <line lrx="201" lry="746" ulx="0" uly="675">Ubetſthe die⸗</line>
        <line lrx="207" lry="820" ulx="0" uly="743">ficher gene</line>
        <line lrx="182" lry="882" ulx="0" uly="808">hraungwecr⸗</line>
        <line lrx="182" lry="959" ulx="0" uly="879">ndnttall ig</line>
        <line lrx="183" lry="1015" ulx="0" uly="947">fͤhren/ asſ</line>
        <line lrx="183" lry="1085" ulx="0" uly="1020">wendiginnchene</line>
        <line lrx="182" lry="1151" ulx="0" uly="1084">pieſeindenan⸗</line>
        <line lrx="210" lry="1223" ulx="0" uly="1156">g ſchened.</line>
        <line lrx="209" lry="1290" ulx="6" uly="1224">Clus ſigt</line>
        <line lrx="213" lry="1364" ulx="0" uly="1294"> ehtenc, gi .</line>
        <line lrx="211" lry="1415" ulx="0" uly="1359">in ſellimnentis un.</line>
        <line lrx="162" lry="1485" ulx="0" uly="1426">cls aremn ſant</line>
        <line lrx="172" lry="1575" ulx="0" uly="1498">Gagurchende</line>
        <line lrx="177" lry="1642" ulx="0" uly="1569">Hatn! Rlerch</line>
        <line lrx="191" lry="1709" ulx="0" uly="1635">eufs Hlien.</line>
        <line lrx="184" lry="1779" ulx="0" uly="1695">ſeſd ſetifſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1850" type="textblock" ulx="6" uly="1764">
        <line lrx="230" lry="1850" ulx="6" uly="1764">eirn/ duem</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2052" type="textblock" ulx="0" uly="1826">
        <line lrx="184" lry="1913" ulx="0" uly="1826">ndeSchenfe⸗</line>
        <line lrx="183" lry="1993" ulx="0" uly="1894">wnlhſct le</line>
        <line lrx="185" lry="2052" ulx="1" uly="1965">nevtdere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2119" type="textblock" ulx="0" uly="2026">
        <line lrx="183" lry="2119" ulx="0" uly="2026">ſbunget</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2261" type="textblock" ulx="0" uly="2131">
        <line lrx="187" lry="2261" ulx="0" uly="2131">ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2400" type="textblock" ulx="0" uly="2226">
        <line lrx="178" lry="2318" ulx="34" uly="2226">PeShenf</line>
        <line lrx="229" lry="2400" ulx="0" uly="2291">Eihf tden</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2409" type="textblock" ulx="80" uly="2368">
        <line lrx="185" lry="2409" ulx="80" uly="2368">a/wece</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2606" type="textblock" ulx="0" uly="2442">
        <line lrx="187" lry="2527" ulx="37" uly="2442">ungfnun</line>
        <line lrx="184" lry="2606" ulx="0" uly="2480">* hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2681" type="textblock" ulx="0" uly="2617">
        <line lrx="60" lry="2681" ulx="0" uly="2617">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2898" type="textblock" ulx="0" uly="2710">
        <line lrx="172" lry="2770" ulx="113" uly="2710">ſeg</line>
        <line lrx="178" lry="2834" ulx="0" uly="2736">een</line>
        <line lrx="174" lry="2898" ulx="3" uly="2791">ſned,</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="2103">
        <line lrx="216" lry="2180" ulx="0" uly="2103"> ceedieser al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="225" type="textblock" ulx="727" uly="142">
        <line lrx="1835" lry="225" ulx="727" uly="142">Am ſibenden Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="366" type="textblock" ulx="394" uly="232">
        <line lrx="1243" lry="306" ulx="394" uly="232">Allmaͤchtige Gott viel verordnet</line>
        <line lrx="1243" lry="366" ulx="441" uly="296">hat wegen der Außſatzigen / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="975" type="textblock" ulx="268" uly="893">
        <line lrx="431" lry="933" ulx="268" uly="893">Diſcurfus.</line>
        <line lrx="407" lry="975" ulx="272" uly="942">&amp; .</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="974" type="textblock" ulx="310" uly="940">
        <line lrx="453" lry="974" ulx="310" uly="940">Doctrina</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="1019" type="textblock" ulx="271" uly="985">
        <line lrx="461" lry="1019" ulx="271" uly="985">Theouoreti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="886" type="textblock" ulx="458" uly="362">
        <line lrx="1239" lry="434" ulx="468" uly="362">dieſe ſollen beobachtet / geduldet /</line>
        <line lrx="1237" lry="496" ulx="464" uly="425">oder abgeſondert werden / hat er</line>
        <line lrx="1236" lry="561" ulx="467" uly="488">endlich erlaubet und zugeben / daß</line>
        <line lrx="1236" lry="627" ulx="465" uly="556">ein offenbarer Außſaͤtziger in den</line>
        <line lrx="1236" lry="701" ulx="469" uly="618">Staͤdten frey wohnen moͤge / die</line>
        <line lrx="1235" lry="766" ulx="460" uly="687">jenige aber / dero Außſatz heim⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="820" ulx="459" uly="757">lich und verborgen ware / vonder</line>
        <line lrx="1237" lry="886" ulx="458" uly="815">Gemeinſchafft der Menſchen ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="952" type="textblock" ulx="459" uly="882">
        <line lrx="1249" lry="952" ulx="459" uly="882">ten ausgeſchloſſen werden. Theo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1014" type="textblock" ulx="467" uly="943">
        <line lrx="1236" lry="1014" ulx="467" uly="943">doretus verwundert ſich hieruͤber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1083" type="textblock" ulx="271" uly="1012">
        <line lrx="1237" lry="1083" ulx="271" uly="1012">q.17. in Und machet die Frag: Wann die</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="1110" type="textblock" ulx="271" uly="1076">
        <line lrx="363" lry="1110" ulx="271" uly="1076">Levit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1213" type="textblock" ulx="463" uly="1081">
        <line lrx="1235" lry="1158" ulx="463" uly="1081">Urſach ſolcher Abſonderung der</line>
        <line lrx="1235" lry="1213" ulx="466" uly="1143">Auſſatz iſt / warum ſoll nicht viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1277" type="textblock" ulx="453" uly="1213">
        <line lrx="1233" lry="1277" ulx="453" uly="1213">mehr von der Gemein ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="2749" type="textblock" ulx="6" uly="2635">
        <line lrx="447" lry="2749" ulx="6" uly="2635">ht. Teocote Applicatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="2765" type="textblock" ulx="266" uly="2683">
        <line lrx="424" lry="2725" ulx="267" uly="2683">ad pecca-</line>
        <line lrx="365" lry="2765" ulx="266" uly="2731">t0rem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2450" type="textblock" ulx="459" uly="1278">
        <line lrx="1234" lry="1346" ulx="462" uly="1278">ſchloſſen werden der am gantzen</line>
        <line lrx="1234" lry="1406" ulx="460" uly="1337">Leib ein Siech iſt / als jener / ſo</line>
        <line lrx="1233" lry="1469" ulx="462" uly="1404">nur an einem Theilund heimlich</line>
        <line lrx="1235" lry="1536" ulx="461" uly="1471">inficirt iſt? hierauf antwortet</line>
        <line lrx="1236" lry="1601" ulx="459" uly="1535">Theodoretus ſelbſten / und ſpricht</line>
        <line lrx="1234" lry="1678" ulx="459" uly="1598">q. 17. in Leviticum, daß ſolches</line>
        <line lrx="1236" lry="1744" ulx="461" uly="1668">in ſich begreifft eine Bedeutung</line>
        <line lrx="1237" lry="1805" ulx="464" uly="1729">auf den offenbaren / und auf den</line>
        <line lrx="1235" lry="1865" ulx="463" uly="1795">heimlichen Suͤnder / ſo durch ei⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1933" ulx="464" uly="1862">nen Auß aͤtzigen bedeutet wird /</line>
        <line lrx="1234" lry="1995" ulx="464" uly="1925">ein offenbarer und erkannter</line>
        <line lrx="1236" lry="2061" ulx="467" uly="1991">Siech / weilen er leicht kan ge⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2126" ulx="464" uly="2054">ſchichen werden / ware ſein Auß⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2201" ulx="463" uly="2120">ſatz nicht ſo gefaͤhrlich und erb⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2256" ulx="466" uly="2187">lich / als des jenigen / der unbe⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2320" ulx="464" uly="2252">wuſt iſt ausſätzig / fuͤr geſund</line>
        <line lrx="1233" lry="2385" ulx="463" uly="2318">gehalten wird / und alſo andere</line>
        <line lrx="1233" lry="2450" ulx="461" uly="2382">ungeſcheucht ſeiner Gemein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2779" type="textblock" ulx="457" uly="2448">
        <line lrx="1234" lry="2531" ulx="463" uly="2448">ſchafft pflegten / vor ihn ſich nicht</line>
        <line lrx="1232" lry="2581" ulx="465" uly="2512">thuͤten fuͤrchten / auch durch ihn</line>
        <line lrx="845" lry="2653" ulx="465" uly="2582">ſiech zu werden.</line>
        <line lrx="1234" lry="2713" ulx="529" uly="2642">Will alſo Theodoretus lehren/</line>
        <line lrx="1231" lry="2779" ulx="457" uly="2708">daß der jenige Suͤnder mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="355" type="textblock" ulx="1296" uly="212">
        <line lrx="2075" lry="294" ulx="1306" uly="212">ſchaͤdlich ſeye / welcher aͤuſſerlich</line>
        <line lrx="2074" lry="355" ulx="1296" uly="284">ein Schaaff zu ſeyn ſich erzeiget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="486" type="textblock" ulx="1281" uly="345">
        <line lrx="2100" lry="419" ulx="1301" uly="345">innerlich aber ein Wolffiſt / wel⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="486" ulx="1281" uly="410">cher aͤuſſerlich ſich zeiget zu ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="615" type="textblock" ulx="1299" uly="476">
        <line lrx="2073" lry="550" ulx="1299" uly="476">gut / geſund / fromm/ gerecht; In⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="615" ulx="1300" uly="543">wendig aber ſchalckhafftig und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="206" type="textblock" ulx="1977" uly="144">
        <line lrx="2086" lry="206" ulx="1977" uly="144">437</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="317" type="textblock" ulx="2090" uly="236">
        <line lrx="2270" lry="269" ulx="2091" uly="236">notum &amp;</line>
        <line lrx="2274" lry="317" ulx="2090" uly="284">occultum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="677" type="textblock" ulx="1298" uly="611">
        <line lrx="2107" lry="677" ulx="1298" uly="611">untreu / daß es bey ihme heiſt / gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1397" type="textblock" ulx="1290" uly="673">
        <line lrx="2070" lry="742" ulx="1296" uly="673">te Wort/ Honig im Mund/</line>
        <line lrx="2070" lry="810" ulx="1298" uly="737">Gifft und Gall imHertzens⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="872" ulx="1295" uly="802">Grund. Mehr ſchaͤdlich / ſagt</line>
        <line lrx="2065" lry="937" ulx="1296" uly="869">Theodoretus, ſeye dieſer / als ein</line>
        <line lrx="2067" lry="1004" ulx="1296" uly="931">bekanter offener Sunder / ſinte⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1070" ulx="1294" uly="997">malen dieſem ein jeder kan entge⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1134" ulx="1294" uly="1063">hen / und meiden / wird er aber</line>
        <line lrx="2063" lry="1200" ulx="1291" uly="1125">gern mit ihm Gemeinſchafft ha⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1259" ulx="1291" uly="1194">ben / und dardurch verderbt wird/</line>
        <line lrx="2062" lry="1330" ulx="1291" uly="1257">muß er es ſeinem eigenen Willen</line>
        <line lrx="2064" lry="1397" ulx="1290" uly="1321">zuſchreiben / durch welchen er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="985" type="textblock" ulx="2080" uly="795">
        <line lrx="2266" lry="840" ulx="2082" uly="795">Suͤnder ſo</line>
        <line lrx="2262" lry="892" ulx="2080" uly="843">bekant und</line>
        <line lrx="2224" lry="931" ulx="2083" uly="888">pffenbar</line>
        <line lrx="2274" lry="985" ulx="2084" uly="933">ſchaden nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1336" type="textblock" ulx="2077" uly="988">
        <line lrx="2150" lry="1014" ulx="2094" uly="988">o di</line>
        <line lrx="2256" lry="1065" ulx="2083" uly="1020">die ſo aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1109" ulx="2077" uly="1068">ſerlich ſich</line>
        <line lrx="2257" lry="1155" ulx="2081" uly="1112">gerecht er⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1200" ulx="2082" uly="1159">zeigen / und</line>
        <line lrx="2225" lry="1242" ulx="2082" uly="1200">beimlich</line>
        <line lrx="2250" lry="1291" ulx="2080" uly="1246">lafterhafft</line>
        <line lrx="2179" lry="1336" ulx="2079" uly="1291">ſeynd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1458" type="textblock" ulx="1289" uly="1386">
        <line lrx="2086" lry="1458" ulx="1289" uly="1386">in alles hernachfolgendes Ubel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1527" type="textblock" ulx="1290" uly="1453">
        <line lrx="2065" lry="1527" ulx="1290" uly="1453">ſtürtzen kan. Hingegen welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1591" type="textblock" ulx="1277" uly="1518">
        <line lrx="2061" lry="1591" ulx="1277" uly="1518">ein heimlicher Boͤßwicht iſt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2048" type="textblock" ulx="1287" uly="1581">
        <line lrx="2063" lry="1661" ulx="1290" uly="1581">doch als ein gerechter / gut⸗Mei⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1717" ulx="1288" uly="1643">nender in die Geſellſchafft gelaſ⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1788" ulx="1290" uly="1712">ſen wird. Ein ſolcher wird nach</line>
        <line lrx="1718" lry="1851" ulx="1289" uly="1789">und nach unter</line>
        <line lrx="2058" lry="1916" ulx="1288" uly="1844">Schaafs⸗Decken ſeiner Ehrbar⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1979" ulx="1287" uly="1908">keit / andern den Außgang ſeiner</line>
        <line lrx="2058" lry="2048" ulx="1287" uly="1979">Boßheit anhangen. Dann wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2240" type="textblock" ulx="1284" uly="2104">
        <line lrx="2055" lry="2182" ulx="1284" uly="2104">mercket/ Malum ſub ipecie boni</line>
        <line lrx="2058" lry="2240" ulx="1286" uly="2165">celatum, dum non cognoſcitur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1844" type="textblock" ulx="1791" uly="1777">
        <line lrx="2088" lry="1844" ulx="1791" uly="1777">aͤuſſerlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2057" type="textblock" ulx="2074" uly="2022">
        <line lrx="2234" lry="2057" ulx="2074" uly="2022">§S. Thom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2115" type="textblock" ulx="1264" uly="2045">
        <line lrx="2256" lry="2115" ulx="1264" uly="2045">8 der H. Th. von Ad. in catena in Catena.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2301" type="textblock" ulx="1286" uly="2236">
        <line lrx="2074" lry="2301" ulx="1286" uly="2236">non cavetur, das Uble ſo unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2561" type="textblock" ulx="1287" uly="2299">
        <line lrx="2060" lry="2373" ulx="1287" uly="2299">der Geſtalt des Guten verborgen/</line>
        <line lrx="2062" lry="2431" ulx="1287" uly="2364">weilen es nicht wird erkent / ſol⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2502" ulx="1288" uly="2430">ches auch nicht geflohen wird⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2561" ulx="1288" uly="2495">Und der Urſachen wegen wird ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2631" type="textblock" ulx="1258" uly="2563">
        <line lrx="2065" lry="2631" ulx="1258" uly="2563">heimlicher ſiech / dem man den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2808" type="textblock" ulx="1287" uly="2624">
        <line lrx="2083" lry="2698" ulx="1288" uly="2624">Auſſatz aͤuſſerlich nicht anſihet /</line>
        <line lrx="2063" lry="2808" ulx="1287" uly="2689">vonden geſunden Leuten abgeſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2833" type="textblock" ulx="1363" uly="2758">
        <line lrx="1984" lry="2833" ulx="1363" uly="2758">Jii z d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1753" lry="253" type="textblock" ulx="465" uly="127">
        <line lrx="1753" lry="253" ulx="465" uly="127">43⁸ Die ſieben und dreyſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="318" type="textblock" ulx="469" uly="243">
        <line lrx="1246" lry="318" ulx="469" uly="243">dert / ne fierent (ſpricht Theodo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="391" type="textblock" ulx="470" uly="314">
        <line lrx="1247" lry="391" ulx="470" uly="314">retus) impuritatis partici pes, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="439" type="textblock" ulx="474" uly="372">
        <line lrx="1354" lry="439" ulx="474" uly="372">illum accederent, damit nicht ſol⸗ P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1758" type="textblock" ulx="461" uly="442">
        <line lrx="1247" lry="519" ulx="476" uly="442">che geſunde / vom Auſſatz reine /</line>
        <line lrx="1248" lry="579" ulx="473" uly="509">wann ſie ihm ſolten zugehen / der</line>
        <line lrx="1247" lry="645" ulx="475" uly="567">Unreinigkeit theilhafftig wuͤrde.</line>
        <line lrx="1247" lry="708" ulx="534" uly="635">Der Geiſtreiche Lehrer bekraͤff⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="776" ulx="476" uly="705">liget ſein Concept und Meinung</line>
        <line lrx="1246" lry="838" ulx="473" uly="768">mit der Autoritaͤt und Worten</line>
        <line lrx="1245" lry="909" ulx="472" uly="835">des H. Pauli der Ep. ad Cor. c. .</line>
        <line lrx="1245" lry="971" ulx="471" uly="897">v. 11. alſo ſchreibet / ſi is, qui frater</line>
        <line lrx="1245" lry="1024" ulx="469" uly="963">nominatut inter vos, ſit fornica-</line>
        <line lrx="1243" lry="1095" ulx="464" uly="1030">tor, aut avarus, aut Idolis ſerviens,</line>
        <line lrx="1243" lry="1157" ulx="463" uly="1096">aut maledicus, aut ebrius, aut</line>
        <line lrx="1242" lry="1239" ulx="461" uly="1158">rapax cum hujuſmodi ne cibum</line>
        <line lrx="1240" lry="1296" ulx="466" uly="1225">lumite, ſo einer der ein Bruder</line>
        <line lrx="1242" lry="1368" ulx="464" uly="1291">genent wird / ein Hurer iſt / oder</line>
        <line lrx="1238" lry="1430" ulx="467" uly="1357">ein Geitziger / oder ein Diener der</line>
        <line lrx="1241" lry="1496" ulx="465" uly="1418">Abgoͤtter / oder ein Laͤſterer / oder</line>
        <line lrx="1242" lry="1556" ulx="466" uly="1484">ein Trunckenbold / oder ein Raͤu⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1619" ulx="467" uly="1547">ber / mit einem ſolchen ſollet ihr</line>
        <line lrx="1244" lry="1691" ulx="465" uly="1613">auch nicht eſſen / als wolte der H.</line>
        <line lrx="1246" lry="1758" ulx="465" uly="1681">Apoſtel ſagen / ſo unter euch einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1825" type="textblock" ulx="470" uly="1746">
        <line lrx="1262" lry="1825" ulx="470" uly="1746">iſt / der ſich euren guten Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2812" type="textblock" ulx="450" uly="1812">
        <line lrx="1248" lry="1887" ulx="470" uly="1812">nennet / einen Chriſten / in der</line>
        <line lrx="1248" lry="1951" ulx="469" uly="1878">Sach ſelbſt aber iſt gottloß / ver⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2019" ulx="471" uly="1942">kehrt / deſſen Gemeinſchafft ſollet</line>
        <line lrx="1249" lry="2083" ulx="472" uly="2007">ihr alſo fliehen / daß ihr auch niche</line>
        <line lrx="1250" lry="2145" ulx="473" uly="2072">mit ihme einen Biſſen Brod ſol⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2217" ulx="450" uly="2140">let eſſen. Und nachdem dieſer H.</line>
        <line lrx="1252" lry="2283" ulx="474" uly="2210">Apoſtel ſolche Ermahnung ge⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2346" ulx="466" uly="2267">than / ſetzte er in ſelbiger Epiſtel</line>
        <line lrx="1253" lry="2407" ulx="483" uly="2339">c. 10. v. 27. dieſe Wort / ſi quis</line>
        <line lrx="1254" lry="2470" ulx="484" uly="2405">vocat vos Infidelium (ad pran-</line>
        <line lrx="1254" lry="2537" ulx="452" uly="2470">dium, vel cœnam) &amp; vultis ire,</line>
        <line lrx="1254" lry="2606" ulx="482" uly="2541">emne quod vobis apponitur,</line>
        <line lrx="1253" lry="2678" ulx="482" uly="2606">manducate, ſo euch jemand von</line>
        <line lrx="1251" lry="2752" ulx="482" uly="2671">den Unglaubigen einladet / und</line>
        <line lrx="1252" lry="2812" ulx="460" uly="2733">ihr wollet dahin gehen / ſo eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="301" type="textblock" ulx="1303" uly="234">
        <line lrx="2132" lry="301" ulx="1303" uly="234">alles / was euch fuͤrgeſetzet wird / o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="495" type="textblock" ulx="1303" uly="302">
        <line lrx="2075" lry="369" ulx="1303" uly="302">wie aber beſtehet dieſes? ſo der H.</line>
        <line lrx="2073" lry="429" ulx="1360" uly="365">aulus verbietet zu eſſen mit</line>
        <line lrx="2073" lry="495" ulx="1304" uly="429">dem Maul⸗Chriſten ſo heimlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="563" type="textblock" ulx="1305" uly="495">
        <line lrx="2084" lry="563" ulx="1305" uly="495">ein laſterhafftes Leben fliehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="624" type="textblock" ulx="1305" uly="560">
        <line lrx="2080" lry="624" ulx="1305" uly="560">wie verlaubt er dann zu eſſen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="692" type="textblock" ulx="1303" uly="626">
        <line lrx="2116" lry="692" ulx="1303" uly="626">den Unglaubigen? ſolle dann die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1476" type="textblock" ulx="1297" uly="688">
        <line lrx="2075" lry="764" ulx="1303" uly="688">Geſell⸗oder Gemeinſchafft eines</line>
        <line lrx="2075" lry="826" ulx="1304" uly="755">boͤſen Chriſten ſchaͤdlicher ſeyn /</line>
        <line lrx="2076" lry="883" ulx="1303" uly="818">als eines Tuͤrcken und Heiden?</line>
        <line lrx="2074" lry="955" ulx="1301" uly="884">Ja freylich! dann der H. Paulus</line>
        <line lrx="2077" lry="1018" ulx="1303" uly="949">lehret da / daß ein gottloſer Chriſt /</line>
        <line lrx="2081" lry="1084" ulx="1301" uly="1013">ſo mit dem Schaaffs⸗Kleid einer</line>
        <line lrx="2078" lry="1150" ulx="1301" uly="1080">aͤuſſerlichen Scheinbarkeit der</line>
        <line lrx="2080" lry="1213" ulx="1301" uly="1145">Gerechtigkeit bedeckt iſt / vermit⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1280" ulx="1299" uly="1208">telſt ſeiner Gemeinſchafft groͤſ⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1346" ulx="1299" uly="1276">ſern Schaden koͤnne zufuͤgen als</line>
        <line lrx="2076" lry="1411" ulx="1298" uly="1342">Tuͤrcken und Heiden / derer Un⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1476" ulx="1297" uly="1404">glauben bekant und offenbar iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1543" type="textblock" ulx="1297" uly="1472">
        <line lrx="2254" lry="1543" ulx="1297" uly="1472">Hoͤret die Wort des H. Vatters 5. Auguſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1618" type="textblock" ulx="1297" uly="1534">
        <line lrx="2182" lry="1609" ulx="1297" uly="1534">Auguſt. Ser. de Verb. Domini: ver:</line>
        <line lrx="2269" lry="1618" ulx="2080" uly="1578">Verb. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1740" type="textblock" ulx="1298" uly="1604">
        <line lrx="2072" lry="1666" ulx="1298" uly="1604">Admoneo vos, timeo de vobis,</line>
        <line lrx="2077" lry="1740" ulx="1298" uly="1671">non tantum àâ paganis, non à Ju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1802" type="textblock" ulx="1299" uly="1740">
        <line lrx="2114" lry="1802" ulx="1299" uly="1740">dæis, non ab hæreticis, quantum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2658" type="textblock" ulx="1299" uly="1801">
        <line lrx="2084" lry="1871" ulx="1299" uly="1801">à malis Catholicis &amp; impiis Chri-</line>
        <line lrx="2079" lry="1938" ulx="1301" uly="1868">ſtianis. Ich ermahne euch / ich</line>
        <line lrx="2085" lry="2003" ulx="1302" uly="1934">fuͤrchte mich wegen euer / nicht</line>
        <line lrx="2083" lry="2067" ulx="1304" uly="1997">nur/ oder ſo viel / wegen der Hei⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2134" ulx="1305" uly="2069">den / wegen der Juden / wegen der</line>
        <line lrx="2082" lry="2202" ulx="1304" uly="2127">Ketzer / als wie wegen der boͤſen</line>
        <line lrx="2085" lry="2265" ulx="1305" uly="2195">Catholiſchen / und gottloſen Chri⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2332" ulx="1305" uly="2266">ſten / die nemlich unter dem</line>
        <line lrx="2082" lry="2394" ulx="1307" uly="2326">Schein des gutten / der Freund⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2472" ulx="1307" uly="2392">lichkeit andere ſuchen in die Suͤnd</line>
        <line lrx="2081" lry="2528" ulx="1307" uly="2461">einzufuͤhren / oder auch an dem</line>
        <line lrx="2082" lry="2592" ulx="1307" uly="2523">Leben des Leibes zu ſchaden. O</line>
        <line lrx="2082" lry="2658" ulx="1307" uly="2587">keine Schaaff / ſondern reiſſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2864" type="textblock" ulx="1308" uly="2654">
        <line lrx="2109" lry="2723" ulx="1308" uly="2654">Woͤlff ſeynd ſolche verſtellte</line>
        <line lrx="2084" lry="2864" ulx="1927" uly="2776">Unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2813" type="textblock" ulx="1309" uly="2726">
        <line lrx="1597" lry="2813" ulx="1309" uly="2726">Boͤßwicht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="1208" type="textblock" ulx="2309" uly="1088">
        <line lrx="2488" lry="1142" ulx="2316" uly="1088">1io ge otdkern</line>
        <line lrx="2510" lry="1208" ulx="2309" uly="1124">er⸗ 6 n 6N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="160" type="textblock" ulx="2445" uly="33">
        <line lrx="2561" lry="160" ulx="2445" uly="33">Ppſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="537" type="textblock" ulx="2322" uly="140">
        <line lrx="2562" lry="270" ulx="2322" uly="140">n</line>
        <line lrx="2562" lry="344" ulx="2351" uly="237">veriſioi</line>
        <line lrx="2562" lry="404" ulx="2331" uly="321">unll Tin</line>
        <line lrx="2556" lry="493" ulx="2327" uly="368">m ſ</line>
        <line lrx="2511" lry="537" ulx="2327" uly="444">4 6 Ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="1136" type="textblock" ulx="2348" uly="923">
        <line lrx="2533" lry="1001" ulx="2355" uly="923">Zogl koonn,</line>
        <line lrx="2549" lry="1074" ulx="2348" uly="986">Wl ſthti/</line>
        <line lrx="2555" lry="1136" ulx="2385" uly="1056">dnmnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1344" type="textblock" ulx="2336" uly="1186">
        <line lrx="2562" lry="1277" ulx="2349" uly="1186">ße Pt /,</line>
        <line lrx="2562" lry="1344" ulx="2336" uly="1255">Gur  ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1277" type="textblock" ulx="2346" uly="1228">
        <line lrx="2383" lry="1277" ulx="2346" uly="1228">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1419" type="textblock" ulx="2285" uly="1328">
        <line lrx="2562" lry="1419" ulx="2285" uly="1328">En ſonmnfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1752" type="textblock" ulx="2327" uly="1402">
        <line lrx="2562" lry="1482" ulx="2331" uly="1402">Orloln anfttcet</line>
        <line lrx="2562" lry="1546" ulx="2330" uly="1473">ous Vofs Dun</line>
        <line lrx="2562" lry="1619" ulx="2329" uly="1547">wudendeandend</line>
        <line lrx="2562" lry="1684" ulx="2329" uly="1615">Schenft⸗Oanm mn</line>
        <line lrx="2560" lry="1752" ulx="2327" uly="1683">ſoniulunnen ſeumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1820" type="textblock" ulx="2310" uly="1753">
        <line lrx="2562" lry="1820" ulx="2310" uly="1753">Wr AN Menſch iſt g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1960" type="textblock" ulx="2328" uly="1821">
        <line lrx="2562" lry="1896" ulx="2328" uly="1821">Coftn alogedopp</line>
        <line lrx="2562" lry="1960" ulx="2328" uly="1896">ſendos wannes ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2030" type="textblock" ulx="2291" uly="1954">
        <line lrx="2562" lry="2030" ulx="2291" uly="1954">ehiſeſener Perſon d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2243" type="textblock" ulx="2329" uly="2031">
        <line lrx="2560" lry="2106" ulx="2329" uly="2031">ndn Weiß u ve</line>
        <line lrx="2559" lry="2173" ulx="2329" uly="2102">uuagde zwey ſonſt</line>
        <line lrx="2562" lry="2243" ulx="2329" uly="2166">Urlhunn aſammn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2390" type="textblock" ulx="2282" uly="2237">
        <line lrx="2562" lry="2319" ulx="2282" uly="2237">n Nihſten u</line>
        <line lrx="2562" lry="2390" ulx="2288" uly="2300">Eift in inuee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2590" type="textblock" ulx="2327" uly="2368">
        <line lrx="2562" lry="2470" ulx="2331" uly="2368">ſen eeninel ſ</line>
        <line lrx="2539" lry="2525" ulx="2328" uly="2443">Mandfhiaſten.</line>
        <line lrx="2560" lry="2590" ulx="2327" uly="2501">Degdue Alor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2846" type="textblock" ulx="2289" uly="2573">
        <line lrx="2562" lry="2660" ulx="2289" uly="2573">Gdiht us</line>
        <line lrx="2562" lry="2779" ulx="2318" uly="2607">ugd</line>
        <line lrx="2561" lry="2783" ulx="2292" uly="2732"> ſſten eineſt n</line>
        <line lrx="2561" lry="2846" ulx="2341" uly="2743">n eineſt i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="413" type="textblock" ulx="0" uly="101">
        <line lrx="32" lry="179" ulx="0" uly="101">4</line>
        <line lrx="145" lry="270" ulx="0" uly="189">ſgſitknin,</line>
        <line lrx="212" lry="348" ulx="0" uly="208">1 l, nd</line>
        <line lrx="174" lry="413" ulx="0" uly="339">tl in tſin t</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="488" type="textblock" ulx="0" uly="397">
        <line lrx="195" lry="488" ulx="0" uly="397">hiſenſoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="551" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="179" lry="551" ulx="0" uly="475">66 Uben fieer</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="217" lry="618" ulx="0" uly="543">ſanni tſinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="183" lry="681" ulx="0" uly="614">ent ſoledannne</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="958" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="248" lry="762" ulx="0" uly="682">meinſchaft a.</line>
        <line lrx="254" lry="822" ulx="0" uly="752">nſhodlche ee.</line>
        <line lrx="218" lry="888" ulx="0" uly="820">ten und Heeon</line>
        <line lrx="262" lry="958" ulx="0" uly="888">nn derh Neon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1163" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="186" lry="1025" ulx="0" uly="953">eingottlſtin</line>
        <line lrx="187" lry="1092" ulx="0" uly="1024">chonſs Kldene</line>
        <line lrx="187" lry="1163" ulx="0" uly="1095">Schenbrki de</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="1163">
        <line lrx="211" lry="1228" ulx="0" uly="1163">edeett ietbenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1503" type="textblock" ulx="0" uly="1227">
        <line lrx="185" lry="1307" ulx="0" uly="1227">rntaſt</line>
        <line lrx="181" lry="1369" ulx="0" uly="1300">Uinrzuctene</line>
        <line lrx="170" lry="1439" ulx="0" uly="1364">den Markh⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1503" ulx="0" uly="1429">nd tſrbn ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1636" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="214" lry="1584" ulx="0" uly="1499">tda niz,</line>
        <line lrx="245" lry="1636" ulx="7" uly="1574">Ee Vetd Doniti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1718" type="textblock" ulx="0" uly="1634">
        <line lrx="184" lry="1718" ulx="0" uly="1634">, tinmeo ge b</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1776" type="textblock" ulx="12" uly="1724">
        <line lrx="229" lry="1776" ulx="12" uly="1724">gris, Noni</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="145" lry="1802" ulx="22" uly="1769">5 . .</line>
        <line lrx="189" lry="1849" ulx="0" uly="1783">eteid guemnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1853">
        <line lrx="190" lry="1919" ulx="0" uly="1853">sEinpis 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="1251" type="textblock" ulx="231" uly="1212">
        <line lrx="332" lry="1251" ulx="231" uly="1212">ſos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="262" type="textblock" ulx="710" uly="160">
        <line lrx="1902" lry="262" ulx="710" uly="160">Am ſiebenden Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1249" type="textblock" ulx="271" uly="269">
        <line lrx="1258" lry="332" ulx="279" uly="269">Aldrovand. Unter den Thieren wird man</line>
        <line lrx="1259" lry="419" ulx="279" uly="328">e not. kaum eine groͤſſere Feindſchafft⸗/</line>
        <line lrx="1258" lry="467" ulx="280" uly="396">autipathia Antipathia oder Wider⸗Natur</line>
        <line lrx="1262" lry="555" ulx="271" uly="458">erwiene finden / als zwiſchen dem Wolff</line>
        <line lrx="1257" lry="605" ulx="277" uly="528">ſcendem Und dem Schaaff / von welchen</line>
        <line lrx="1256" lry="648" ulx="280" uly="590">Wolff und Aldrovandus de nat. animal.</line>
        <line lrx="1257" lry="725" ulx="277" uly="647">Schaaff. weitlaͤuffig handlet / unter andern</line>
        <line lrx="1256" lry="803" ulx="477" uly="719">ſchreibet er / wann ein Schagff erſt</line>
        <line lrx="1255" lry="856" ulx="475" uly="792">gelaͤmmert hat / das jungeLamm⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="921" ulx="458" uly="850">lein / welches niemals einen Wolff</line>
        <line lrx="1254" lry="992" ulx="477" uly="922">geſehen / ja gar nicht aus dem</line>
        <line lrx="1256" lry="1051" ulx="478" uly="985">Stall kommen iſt / nur einen</line>
        <line lrx="1254" lry="1117" ulx="475" uly="1049">Wolff hoͤret heulen / ſo fallet es</line>
        <line lrx="1253" lry="1203" ulx="278" uly="1118">Aolicatio um / und verreckt. Item / ſo man</line>
        <line lrx="1253" lry="1249" ulx="324" uly="1181">EEer ein Schaaff⸗Fell leget auf eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1314" type="textblock" ulx="478" uly="1247">
        <line lrx="1326" lry="1314" ulx="478" uly="1247">Wolffs⸗ Haut / ſo gehet dem p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2825" type="textblock" ulx="259" uly="1312">
        <line lrx="1251" lry="1381" ulx="470" uly="1312">Schaaff⸗Fell die Woll auß.</line>
        <line lrx="1252" lry="1445" ulx="468" uly="1378">Item / ſo man auff eine Geigen</line>
        <line lrx="1252" lry="1509" ulx="470" uly="1442">oder Lauten auffziehet eine Sei⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1575" ulx="469" uly="1506">ten auß Wolffs⸗Daͤrm gemacht /</line>
        <line lrx="1252" lry="1646" ulx="468" uly="1572">ſo werden die andern Saiten auß</line>
        <line lrx="1253" lry="1710" ulx="467" uly="1639">Schaaffs⸗Daͤrm nimmermehr</line>
        <line lrx="1251" lry="1779" ulx="467" uly="1704">laſſen zuſammen ſitimmen. Sihe</line>
        <line lrx="1251" lry="1842" ulx="469" uly="1770">aber ein Menſch iſt gar offt alſo</line>
        <line lrx="1251" lry="1904" ulx="467" uly="1837">beſchaffen / alſo gedopplet / alſo be⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1983" ulx="466" uly="1903">trogen / daß wann es ihm moͤglich</line>
        <line lrx="1257" lry="2037" ulx="465" uly="1965">waͤre in ſeiner Perſon das Schaf</line>
        <line lrx="1244" lry="2104" ulx="465" uly="2036">und den Wolff zu vereinigen/</line>
        <line lrx="1244" lry="2174" ulx="463" uly="2101">wurde er die zwey ſonſt gantz wi⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2241" ulx="465" uly="2164">drige Naturen zuſammen fuͤgen /</line>
        <line lrx="917" lry="2301" ulx="466" uly="2232">ſeinem Naͤchſten</line>
        <line lrx="1241" lry="2366" ulx="465" uly="2296">Schaffs Zaͤhn einzuſetzen. De⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2439" ulx="438" uly="2365">rohalben Attendite! iſt wohl zu</line>
        <line lrx="1010" lry="2498" ulx="463" uly="2429">huͤtten und fuͤrzuſehen.</line>
        <line lrx="1240" lry="2586" ulx="262" uly="2493">mon Der gedachte Aldrovandus er⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2647" ulx="266" uly="2559">Walffmit dehlet ein Gedicht auß dem be⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2694" ulx="263" uly="2628">dem Schaaf. uͤhmten Fabel⸗Dichter £ſopo,</line>
        <line lrx="1239" lry="2775" ulx="259" uly="2685">delidero⸗ was geſtalten eineſt ein alter</line>
        <line lrx="1240" lry="2825" ulx="463" uly="2754">Wolff ein Schaaff⸗Kleid ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="2552" type="textblock" ulx="267" uly="2508">
        <line lrx="454" lry="2552" ulx="267" uly="2508">Aldrov. cit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2297" type="textblock" ulx="995" uly="2233">
        <line lrx="1269" lry="2297" ulx="995" uly="2233">unter die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="660" type="textblock" ulx="1302" uly="200">
        <line lrx="2102" lry="258" ulx="1986" uly="200">439⁹</line>
        <line lrx="2268" lry="340" ulx="1302" uly="265">gezogen / ſich alſo unter die Schaf⸗/ wegen zu⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="413" ulx="1302" uly="330">lein eingemiſcht / und mit dieſen fnaten</line>
        <line lrx="2303" lry="466" ulx="1303" uly="384">auff die Wayd gangeniſt / doch gezenet.</line>
        <line lrx="2246" lry="528" ulx="1303" uly="460">hat er alle Tag ein Schaͤfflein g⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="601" ulx="1302" uly="526">raubt und auffgefreſſen / als end⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="660" ulx="1304" uly="589">lich der Hirt ſolches gemerckt / hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="724" type="textblock" ulx="1290" uly="657">
        <line lrx="2126" lry="724" ulx="1290" uly="657">er den verkleidten Wolff ergrif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2884" type="textblock" ulx="1284" uly="717">
        <line lrx="2083" lry="797" ulx="1303" uly="717">fen / und mit einem Strick an</line>
        <line lrx="2080" lry="858" ulx="1302" uly="786">den naͤchſten Baum aufgehenckt.</line>
        <line lrx="2084" lry="919" ulx="1302" uly="852">Als die andere Hirten ſich daru⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="986" ulx="1301" uly="916">ber ent ſetzet / daß er ein ſo ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1049" ulx="1299" uly="982">nes / groſſes Schaaff hencken thaͤ⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1119" ulx="1302" uly="1048">te: hat er ihnen den Schalck die⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1181" ulx="1298" uly="1111">ſes Raub⸗Thiers / den zug fuͤg⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1247" ulx="1300" uly="1177">ten offenbaret / und geſprochen /</line>
        <line lrx="2086" lry="1313" ulx="1330" uly="1244">ellis quidem ovis eſt, opera ve-</line>
        <line lrx="2099" lry="1384" ulx="1298" uly="1310">ro lupi, dieſer / ſo da hanget / hat</line>
        <line lrx="2082" lry="1449" ulx="1298" uly="1375">zwar ein Schaaff⸗Fell um ſich/</line>
        <line lrx="2085" lry="1511" ulx="1299" uly="1440">iſt aber kein Schaaff / ſondern ein</line>
        <line lrx="2085" lry="1581" ulx="1300" uly="1504">Wolff/ welcher unter dieſem Auf⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1639" ulx="1299" uly="1572">zug die Schaaff betrogen / und</line>
        <line lrx="2110" lry="1710" ulx="1302" uly="1639">deren etliche aufgefreſſen hat /</line>
        <line lrx="2084" lry="1773" ulx="1301" uly="1705">wurde derohalben von mir mit</line>
        <line lrx="2089" lry="1834" ulx="1299" uly="1771">dem Strick als ein Dieb beloh⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1910" ulx="1299" uly="1837">net. O wie recht / und ein ver⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1968" ulx="1299" uly="1901">dienter Lohn! O</line>
        <line lrx="2302" lry="2041" ulx="1301" uly="1963">Dieſes / Chriſtliche Seelen / Aitio,</line>
        <line lrx="2265" lry="2097" ulx="1296" uly="2032">iſt zwar ein Gedicht / gibt mir erezem⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2164" ulx="1295" uly="2097">aber Gelegenheit die Warheit bi⸗.</line>
        <line lrx="2210" lry="2240" ulx="1291" uly="2159">zu erweiſſen auß H. Schriff / und</line>
        <line lrx="2249" lry="2297" ulx="1287" uly="2216">auß der faſt taglichen experienz; Qain.</line>
        <line lrx="2072" lry="2357" ulx="1289" uly="2292">oder Erfaͤhrnuͤß. Hatte nicht</line>
        <line lrx="2081" lry="2424" ulx="1289" uly="2360">nach obgeſetzter Lehr des H. Hie-</line>
        <line lrx="2068" lry="2489" ulx="1286" uly="2422">renymi, un ſerer erſten Eitern erſt⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2558" ulx="1286" uly="2489">gebohrner Sohn im Wolffs⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2620" ulx="1287" uly="2553">Gemuͤth unter dem Schaaffs⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2684" ulx="1286" uly="2620">Kleid verborgen / indem er ein an⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2750" ulx="1286" uly="2684">ders in dem Werck hat vollbꝛacht /</line>
        <line lrx="2066" lry="2884" ulx="1284" uly="2753">und ein anders mit den Waeen</line>
        <line lrx="2068" lry="2876" ulx="2019" uly="2827">al</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="581" lry="301" type="textblock" ulx="461" uly="245">
        <line lrx="581" lry="301" ulx="461" uly="245">440</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="282" type="textblock" ulx="782" uly="189">
        <line lrx="1726" lry="282" ulx="782" uly="189">Die fieben und dreiſigſte Preditz /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2905" type="textblock" ulx="230" uly="143">
        <line lrx="2472" lry="371" ulx="470" uly="143">hat vorgeben? er hat zu ſei L</line>
        <line lrx="2038" lry="401" ulx="497" uly="224">at vorgeben er hat za einem un .Y “Z</line>
        <line lrx="2462" lry="534" ulx="230" uly="303">= en/ Egrediamur foras in a è = N</line>
        <line lrx="1896" lry="559" ulx="248" uly="408">Gen. 4. gruin, .:</line>
        <line lrx="2562" lry="615" ulx="261" uly="340">„ Gen. c. 4. V. 8. Bruder Abel / ein iing, iſt ja wunderlich / daß ſin</line>
        <line lrx="2551" lry="646" ulx="259" uly="408">van ein komme mit mir / wir wo j junger Fuͤrſt ſo fruͤhe S</line>
        <line lrx="2562" lry="736" ulx="260" uly="447">Surte einander eg rinenindas ſtehet / und an die rornen, ing ih b⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="730" ulx="279" uly="553">em hafs⸗; . g . =</line>
        <line lrx="2562" lry="822" ulx="260" uly="529">Lleid. lene Feld / ohne zweiffel mit dem Ja  Währiet ſtellet? eudute</line>
        <line lrx="2562" lry="879" ulx="483" uly="594">epſas ſn rich Freundlich⸗ den bald eeen ſtn⸗ lun ueg</line>
        <line lrx="2562" lry="954" ulx="481" uly="704">teitihin ruͤderlichen Geſpraͤch get / von wannen du jenen fra⸗ nlſen. O.</line>
        <line lrx="2559" lry="1021" ulx="481" uly="748">ſes . me zu unterreden. Und die⸗ er mit Natnen hei nkomme! wie echr bn N</line>
        <line lrx="2559" lry="1030" ulx="571" uly="816">Vorgeben ware ein Schafs⸗ ei 6 heiſſe? was er fuͤr forudend⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="1096" ulx="478" uly="858">Kleid. Abel ein Schaaff⸗Hird⸗  Ke domunei haͤtte auß zu⸗ Pun danſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1152" ulx="483" uly="942">ja ein Schaaff ſelbſten in ſeiner 2ſo nun einer ihme ſeinen amiſie ſie</line>
        <line lrx="2562" lry="1207" ulx="479" uly="962">Unſchuld / lieſſe i einer Rechts⸗Handel er Ne t liſte⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1278" ulx="484" uly="1020">inarl⸗ in ven nht⸗ B Ader hn ttopfe l</line>
        <line lrx="2552" lry="1342" ulx="485" uly="1104">Der auch fuͤr etn Bru⸗ ihn mit der Hand auf di iobt rtfcterrathn,/</line>
        <line lrx="2562" lry="1401" ulx="483" uly="1158">kaum aber iſt Cain Schaaff Ar ſpreche nd/videntur mihi ie Achſel⸗ llehhei⸗ A</line>
        <line lrx="2560" lry="1467" ulx="485" uly="1235">der auß den Augen ihrer E ru⸗ tui boni &amp; recti. v. 3. Ey d rftlter Nen</line>
        <line lrx="2562" lry="1532" ulx="490" uly="1305">kommen / hat gen re alſe⸗ nur gar ein arechte Sachenbt⸗  . en Niſth)</line>
        <line lrx="2555" lry="1618" ulx="487" uly="1381">Natur geriehrt / Cain ble t was zu bedauren iſt / non eſt, qui Uefrnicemedetf</line>
        <line lrx="2562" lry="1686" ulx="487" uly="1449">herfuͤr die reiſende Wolffs Zaͤhn / e anela conſtitutusà Rege. Ibi- tunt Obereund</line>
        <line lrx="2562" lry="1792" ulx="493" uly="1517">fager dem unſchuldigen Abel an/ ben Poſt iſtktire Gerechtigkeit ufctetundat⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1835" ulx="377" uly="1581">2. uͤrget und mordet ihn. ken Hen. s iſt kein Befoͤrde⸗ Nochſem on bin</line>
        <line lrx="2562" lry="1934" ulx="276" uly="1653">Dæabio na. Blh der Koͤnigen / am moͤchen Recht d. Handel noſ efaſer Auen.</line>
        <line lrx="1989" lry="1934" ulx="292" uly="1776">on. 2. Reg. ¹)* S . .I... 2 . . .</line>
        <line lrx="2449" lry="1992" ulx="278" uly="1731">rdee neir ſcſchen⸗ geſchrieben von ei⸗ oder aeied krnemen. E iet</line>
        <line lrx="2562" lry="2072" ulx="278" uly="1795">Aſolonein ein Ah ne vem S der auch bleibt alles auß die lange B 4 8</line>
        <line lrx="2562" lry="2078" ulx="543" uly="1880">n nit dem Schaaffs⸗ ange Banck ulis andete / ſog</line>
        <line lrx="2372" lry="2113" ulx="284" uly="1932">den S ⸗ ⸗ i.</line>
        <line lrx="2562" lry="2186" ulx="281" uly="1936">hale Koid bedeckt ware / nemlich der verſchoͤben⸗ Quis me conſtituat. ſhe Porpetinne</line>
        <line lrx="2562" lry="2196" ulx="583" uly="2002">ſolon / des Koͤnigs David ich H judiccm? .. Wann  4. Uſfßnen/ jene</line>
        <line lrx="2512" lry="2255" ulx="506" uly="2062">Sohn. Dieſer wolte vor d erꝛ waͤre / und Regent / ich . ſtlch  e</line>
        <line lrx="2561" lry="2332" ulx="508" uly="2077">Zeit von ſeines HErꝛn? Paltein woͤlte bie Richter / die Venſitzr/ emni</line>
        <line lrx="2457" lry="2457" ulx="509" uly="2206">anneg, wen Reichs⸗Cron diebt wohl anders an⸗ Wnt</line>
        <line lrx="2472" lry="2467" ulx="806" uly="2272">und auff das ſeinige Q 1 lamati Ctendr</line>
        <line lrx="2552" lry="2585" ulx="511" uly="2287">Krn ſe ne fuͤglich ins Werck Scnafſfo⸗ S dis für ein eren Fritdn</line>
        <line lrx="2561" lry="2652" ulx="517" uly="2383">Pchrifft/ meldet der Text Heil. fer nach der herechtt zas in Eif Krirninn</line>
        <line lrx="2500" lry="2698" ulx="519" uly="2478">lon ſtab mane conſurgens Ab- aber hat er bed ekt igkeit ! hiemit tſhriſfen</line>
        <line lrx="2558" lry="2846" ulx="520" uly="2583">Morgens tdtan ſtunde auffzu hernach offenbar , wweiches e ngfimn</line>
        <line lrx="2562" lry="2866" ulx="666" uly="2655">dens in aller Fruͤhe/ und ſcheinlich gemacht und augen, H</line>
        <line lrx="2553" lry="2905" ulx="876" uly="2710">S h gemacht hat / da er unn⸗ keigillt</line>
        <line lrx="2562" lry="2881" ulx="2065" uly="2780">ter “ ittuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2916" type="textblock" ulx="2434" uly="2848">
        <line lrx="2544" lry="2888" ulx="2434" uly="2850">ui .</line>
        <line lrx="2562" lry="2916" ulx="2445" uly="2848">nuolän</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="839" type="textblock" ulx="0" uly="225">
        <line lrx="189" lry="309" ulx="0" uly="225">den Erhnn</line>
        <line lrx="195" lry="447" ulx="0" uly="354">iairdett</line>
        <line lrx="197" lry="517" ulx="0" uly="424">birſ ſoſtlleng</line>
        <line lrx="200" lry="585" ulx="0" uly="507">an de Pſo</line>
        <line lrx="201" lry="645" ulx="0" uly="571">N⸗ Wehter ſee</line>
        <line lrx="203" lry="721" ulx="0" uly="642">hn denhetengte⸗</line>
        <line lrx="202" lry="780" ulx="0" uly="705">ſa bad ſennf</line>
        <line lrx="215" lry="839" ulx="1" uly="780">WWoen trkonnelnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="568" type="textblock" ulx="166" uly="463">
        <line lrx="179" lry="568" ulx="166" uly="463">= =,</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="982" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="236" lry="929" ulx="0" uly="847">hnheſſtl wnieſe⸗</line>
        <line lrx="236" lry="982" ulx="0" uly="916">⸗Sc, hütteue</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="205" lry="1051" ulx="0" uly="988">un tinerihcheſien</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="1055">
        <line lrx="238" lry="1122" ulx="0" uly="1055">ndlenete ht/N</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="1118">
        <line lrx="207" lry="1198" ulx="0" uly="1118">1d iſerihnt</line>
        <line lrx="208" lry="1261" ulx="2" uly="1186">Gindafoie ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1314" type="textblock" ulx="0" uly="1259">
        <line lrx="207" lry="1314" ulx="0" uly="1259">entur nibitermonss</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1390" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="226" lry="1390" ulx="0" uly="1319">Gir3 Gdu ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1535" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="195" lry="1474" ulx="0" uly="1387">gcht Ehete</line>
        <line lrx="195" lry="1535" ulx="0" uly="1459">taiſ ucnehei</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1600" type="textblock" ulx="0" uly="1527">
        <line lrx="204" lry="1555" ulx="188" uly="1527">. .</line>
        <line lrx="198" lry="1600" ulx="0" uly="1527">hrust N.! .</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="1587">
        <line lrx="206" lry="1677" ulx="0" uly="1587">fene Euigfirt</line>
        <line lrx="207" lry="1745" ulx="4" uly="1620">D ſten D</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1822" type="textblock" ulx="3" uly="1736">
        <line lrx="127" lry="1822" ulx="3" uly="1736">crrhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="1791">
        <line lrx="209" lry="1888" ulx="0" uly="1791">ine Evrchedua</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1989" type="textblock" ulx="24" uly="1879">
        <line lrx="155" lry="1939" ulx="24" uly="1879">g kopmmen.</line>
        <line lrx="211" lry="1989" ulx="144" uly="1916">Vnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2113" type="textblock" ulx="0" uly="2001">
        <line lrx="250" lry="2037" ulx="165" uly="2003">itllah</line>
        <line lrx="229" lry="2071" ulx="29" uly="2001">rnecoblttn</line>
        <line lrx="220" lry="2113" ulx="0" uly="2041">Wne Go</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2374" type="textblock" ulx="0" uly="2095">
        <line lrx="118" lry="2161" ulx="0" uly="2095">ſcen: 1 14</line>
        <line lrx="177" lry="2206" ulx="3" uly="2181">1</line>
        <line lrx="211" lry="2270" ulx="0" uly="2180">e. Zaſn</line>
        <line lrx="67" lry="2374" ulx="0" uly="2312">Awe</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2936" type="textblock" ulx="0" uly="2417">
        <line lrx="209" lry="2569" ulx="0" uly="2417">u te</line>
        <line lrx="205" lry="2716" ulx="1" uly="2602">ctſr nſea</line>
        <line lrx="200" lry="2864" ulx="0" uly="2738">ihr ind p</line>
        <line lrx="200" lry="2936" ulx="0" uly="2823">Geehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2361" type="textblock" ulx="0" uly="2243">
        <line lrx="230" lry="2361" ulx="0" uly="2243">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2467" type="textblock" ulx="152" uly="2378">
        <line lrx="259" lry="2467" ulx="152" uly="2378">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1935" type="textblock" ulx="291" uly="1777">
        <line lrx="484" lry="1831" ulx="292" uly="1777">Woͤlffinnen</line>
        <line lrx="1013" lry="1881" ulx="294" uly="1831">und falſche 1</line>
        <line lrx="1265" lry="1935" ulx="291" uly="1868">Prophetin⸗ wie das andere / ſo gibet es auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="2012" type="textblock" ulx="291" uly="1921">
        <line lrx="432" lry="1967" ulx="292" uly="1921">nen ſeynd</line>
        <line lrx="436" lry="2012" ulx="291" uly="1966">zu fliehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="750" type="textblock" ulx="495" uly="223">
        <line lrx="1275" lry="295" ulx="503" uly="223">ter des Koͤnigs Schaͤfflen oder</line>
        <line lrx="1276" lry="360" ulx="502" uly="292">Unterthanen eine ſolche Zerſtoh⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="428" ulx="501" uly="357">rung verurſachet hat / daß er de⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="487" ulx="497" uly="421">ren viel an ſich geriſſen / anhaͤn⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="567" ulx="497" uly="488">gig gemacht / und auffgezehrt hat;</line>
        <line lrx="1274" lry="622" ulx="495" uly="554">Indeme er ſich zu Habron of⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="688" ulx="495" uly="619">fentlich mit Trompeten als einen</line>
        <line lrx="1274" lry="750" ulx="499" uly="686">Koͤnig hat ausblaſen und aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="816" type="textblock" ulx="501" uly="748">
        <line lrx="1277" lry="816" ulx="501" uly="748">ruffen laſſen. Sein verdienter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1740" type="textblock" ulx="488" uly="818">
        <line lrx="1273" lry="884" ulx="496" uly="818">Lohn aber ware / daß er als ein</line>
        <line lrx="1274" lry="951" ulx="496" uly="883">Wolff unter dem Schaffs⸗Kleid</line>
        <line lrx="1273" lry="1015" ulx="493" uly="950">an einem Baum iſt erhenckt / und</line>
        <line lrx="1271" lry="1083" ulx="494" uly="1017">die er rebelliſcher Weiß an ſich</line>
        <line lrx="1272" lry="1148" ulx="492" uly="1080">gezogen / jaͤmmerlich ſeynd nie⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1218" ulx="491" uly="1146">dergeſaͤbelt worden / Attendite 4</line>
        <line lrx="1270" lry="1278" ulx="495" uly="1210">falfis Prophetis, huͤttet euch vor</line>
        <line lrx="1271" lry="1346" ulx="494" uly="1277">ſolchen falſchen Propheten / vor</line>
        <line lrx="1270" lry="1412" ulx="488" uly="1341">ſolchen Woͤlffen / damit ihr von</line>
        <line lrx="1270" lry="1476" ulx="490" uly="1410">dieſen nicht werdet zerſtoͤret / wi⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1540" ulx="490" uly="1475">der eure Obere und Herrſchafften</line>
        <line lrx="1271" lry="1607" ulx="493" uly="1537">auffgehetzt / und als Rebellen her⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1668" ulx="494" uly="1604">nach ſtreng am Leib und Leben</line>
        <line lrx="1269" lry="1740" ulx="492" uly="1669">abgeſtraffet. Attendite, huͤttet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1869" type="textblock" ulx="491" uly="1737">
        <line lrx="1067" lry="1794" ulx="491" uly="1737">euch! .</line>
        <line lrx="1267" lry="1869" ulx="556" uly="1802">Damit ich aber eines ſage /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2330" type="textblock" ulx="491" uly="1932">
        <line lrx="1264" lry="2000" ulx="492" uly="1932">falſche Prophetinnen / reiſſende</line>
        <line lrx="1263" lry="2069" ulx="492" uly="2000">Woͤlffinnen / jene Weibs⸗Bil⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2133" ulx="492" uly="2069">der nemlich / welche nach Art des</line>
        <line lrx="1263" lry="2200" ulx="491" uly="2132">Abſolons unter dem Schaaffs⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2258" ulx="493" uly="2198">Kleid unter der Decken und</line>
        <line lrx="1263" lry="2330" ulx="496" uly="2260">Schein der Wohlmeinung mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2395" type="textblock" ulx="494" uly="2327">
        <line lrx="1289" lry="2395" ulx="494" uly="2327">Ohren⸗blaſen / hin und her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2850" type="textblock" ulx="491" uly="2388">
        <line lrx="1262" lry="2457" ulx="494" uly="2388">ſchwaͤtzen in einer Gemein / unter</line>
        <line lrx="1263" lry="2528" ulx="493" uly="2459">den Geſchwiſterten / Befreund⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2592" ulx="491" uly="2523">ten und Ehe⸗Leuten die Ruhe und</line>
        <line lrx="1263" lry="2661" ulx="491" uly="2585">Frieden zerſtoͤren / und groſſes</line>
        <line lrx="1262" lry="2720" ulx="494" uly="2655">Unheil verurſachen thun. Atten-</line>
        <line lrx="1265" lry="2789" ulx="494" uly="2715">dite, ach huͤtet euch vor derglei⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="2850" ulx="525" uly="2781">R, P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="236" type="textblock" ulx="711" uly="145">
        <line lrx="2121" lry="236" ulx="711" uly="145">Am ſiebenden Sonntag nach Pfingſten. 441</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2867" type="textblock" ulx="1315" uly="234">
        <line lrx="2123" lry="312" ulx="1332" uly="234">chen Beſtien! wovon folgende</line>
        <line lrx="2115" lry="422" ulx="1329" uly="292">denekwuͤndige Geſchicht erzehlet</line>
        <line lrx="2110" lry="419" ulx="1329" uly="375">wird.</line>
        <line lrx="2251" lry="505" ulx="1398" uly="432">Es lebte in einer Stadt ein z.</line>
        <line lrx="2282" lry="577" ulx="1329" uly="500">paar Che⸗Volck in ſchoͤnſter und Eitoria.</line>
        <line lrx="2320" lry="648" ulx="1328" uly="558">gantz keuſchen Lieb / in Fried und er te nn</line>
        <line lrx="2365" lry="702" ulx="1330" uly="625">Einigkeit / dem boͤſen Feind wa⸗nues paar</line>
        <line lrx="2321" lry="787" ulx="1329" uly="693">re ſolches ſehr zuwider / diewei⸗Shc vor</line>
        <line lrx="2306" lry="833" ulx="1329" uly="747">len es GOtt wohlgefaͤllig ware. u betem.</line>
        <line lrx="2320" lry="905" ulx="1328" uly="826">In tribus bene placitum eſt Spiri- men / ſtifftet</line>
        <line lrx="2239" lry="965" ulx="1319" uly="894">tui meo, ſpricht er / in dreyen ter dem</line>
        <line lrx="2360" lry="1045" ulx="1325" uly="957">Dingen hat mein Goͤttlicher Ebe. Solck.</line>
        <line lrx="2313" lry="1104" ulx="1326" uly="1019">Geiſt ein Wohlgefallen / und 241elat.</line>
        <line lrx="2123" lry="1154" ulx="1324" uly="1091">unter dieſen iſt / Vir &amp; mulier be-</line>
        <line lrx="2105" lry="1223" ulx="1325" uly="1155">nè convenientes, wann der</line>
        <line lrx="2103" lry="1298" ulx="1325" uly="1220">Mann und ſein Ehe⸗Weib wohl</line>
        <line lrx="2099" lry="1353" ulx="1325" uly="1288">mit einander uͤbereins kommen.</line>
        <line lrx="2112" lry="1427" ulx="1324" uly="1353">Der Neid⸗Teuffel aber ſuchte offt</line>
        <line lrx="2100" lry="1486" ulx="1325" uly="1419">ſolche zu verſtoͤhren / kunte aber</line>
        <line lrx="2099" lry="1559" ulx="1326" uly="1485">ſolches fuͤr ſich ſelbſt nicht aus⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1626" ulx="1326" uly="1550">wircken / dahero er ſich berath⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1690" ulx="1323" uly="1612">ſchlaget hat mit einer alten Unhol⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1758" ulx="1325" uly="1683">den / (mercket jetzt das Sprich⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1819" ulx="1324" uly="1749">wort: Wo der Teuffel nicht</line>
        <line lrx="2114" lry="1886" ulx="1321" uly="1813">hin und zu kan / da ſchickt</line>
        <line lrx="2098" lry="1955" ulx="1321" uly="1878">er ein altes Weib / oder ſonſt</line>
        <line lrx="2175" lry="2017" ulx="1315" uly="1939">boͤſen Geſellen) wie doch eine</line>
        <line lrx="2094" lry="2090" ulx="1321" uly="2009">Uneinigkeit unter dieſe Ehe⸗Leut</line>
        <line lrx="2118" lry="2140" ulx="1320" uly="2073">zu bringen waͤre? B</line>
        <line lrx="2093" lry="2213" ulx="1385" uly="2140">Die Unhold / gleich wie ſie</line>
        <line lrx="2113" lry="2279" ulx="1320" uly="2203">ſchon oͤffters Wetter hat ge⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2337" ulx="1319" uly="2272">macht im Lufft uͤber Aecker und</line>
        <line lrx="2100" lry="2404" ulx="1318" uly="2334">Felder / verſpricht auch ſolches</line>
        <line lrx="2125" lry="2468" ulx="1317" uly="2401">werckſtellig zu machen/ in dem</line>
        <line lrx="2094" lry="2532" ulx="1317" uly="2467">Haus dieſer Ehe⸗Leut ein Wet⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2602" ulx="1318" uly="2532">ter zu machen / daß Lieb in Haß /</line>
        <line lrx="2090" lry="2665" ulx="1318" uly="2596">Fried in Unruh / Einigkeit in</line>
        <line lrx="2092" lry="2730" ulx="1318" uly="2660">Feindſchafft ſolle verkehret wer⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2801" ulx="1318" uly="2725">den / wofern der Teuffel ihre</line>
        <line lrx="2087" lry="2867" ulx="1475" uly="2793">Kkk Muͤhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1710" lry="240" type="textblock" ulx="733" uly="123">
        <line lrx="1710" lry="240" ulx="733" uly="123">Die ſieben und dreyſigſte Predig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2791" type="textblock" ulx="428" uly="242">
        <line lrx="1236" lry="311" ulx="437" uly="242">Mühe und Arbeit belohnen wol⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="368" ulx="455" uly="304">le mit einem neuen paar Schuh /</line>
        <line lrx="1238" lry="438" ulx="460" uly="370">als ſolches der Teuffel bey einem</line>
        <line lrx="1237" lry="502" ulx="460" uly="434">Handſtreich verſprochen / hat ſie</line>
        <line lrx="1242" lry="570" ulx="461" uly="501">ſich noch ſelbigen Tag zu der gu⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="632" ulx="462" uly="563">ten frommen Ehe⸗Frauen verfuͤ⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="696" ulx="460" uly="632">get / unter dem Vorwand einer</line>
        <line lrx="1245" lry="765" ulx="461" uly="697">freundlichen und nachbarlichen</line>
        <line lrx="1244" lry="828" ulx="463" uly="762">Heimſuchung / weil ſie ihrem</line>
        <line lrx="1245" lry="892" ulx="465" uly="829">Vorgeben nach / auch in der</line>
        <line lrx="1246" lry="961" ulx="467" uly="893">Jugend ihrer Frauen Mutter</line>
        <line lrx="1246" lry="1025" ulx="467" uly="956">gute Bekante geweſen. Nach</line>
        <line lrx="1245" lry="1091" ulx="428" uly="1020">welcher Erzehlung ſie die Frau</line>
        <line lrx="1247" lry="1152" ulx="470" uly="1083">fragte / wie ſie mit ihrem Ehe⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1216" ulx="472" uly="1150">Mann hauſete? Ob dieſer ſie auch</line>
        <line lrx="1247" lry="1281" ulx="477" uly="1213">von Hertzen auffrichtig liebte?</line>
        <line lrx="1247" lry="1343" ulx="470" uly="1280">Ob er in den Eh⸗Sachen ihr ge⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1409" ulx="468" uly="1344">treu waͤre? warum ich alſo fra⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1477" ulx="465" uly="1412">ge / woll mir die Frau nichts ver⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1541" ulx="467" uly="1477">dencken / ich meyne es ihr zum be⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1607" ulx="465" uly="1542">ſten / und aus ſonderbaren Ver⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1672" ulx="471" uly="1609">trauen: Die Frau antwortet /</line>
        <line lrx="1245" lry="1739" ulx="464" uly="1672">daß ſie die Zeit ihres Lebens kei⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1809" ulx="474" uly="1733">nen beſſern Mann nicht haͤtte</line>
        <line lrx="1246" lry="1868" ulx="474" uly="1800">wuͤnſchen / noch begehren koͤnnen /</line>
        <line lrx="1246" lry="1935" ulx="473" uly="1869">zumalen er ſie lieb und werth</line>
        <line lrx="1245" lry="1999" ulx="473" uly="1935">hielt / unter ihnen niemals ſich</line>
        <line lrx="1246" lry="2074" ulx="475" uly="1995">einiger Auffſtoß ereignet haͤtte/</line>
        <line lrx="1244" lry="2130" ulx="473" uly="2063">ja alſo friedlich wie die Engel im</line>
        <line lrx="848" lry="2196" ulx="449" uly="2132">Himmel lebten.</line>
        <line lrx="1245" lry="2263" ulx="539" uly="2195">Die Unhold ſeufftzte von Her⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2335" ulx="473" uly="2264">tzen / und ſprach: Ach meine</line>
        <line lrx="1243" lry="2392" ulx="473" uly="2324">Frau! zu wuͤnſchen waͤre / daß</line>
        <line lrx="1242" lry="2458" ulx="471" uly="2393">dieſem alſo / wie ſie ſaget / aber</line>
        <line lrx="1233" lry="2533" ulx="469" uly="2458">ich weiß die Sach viel anderſt:</line>
        <line lrx="1239" lry="2585" ulx="468" uly="2523">ich ſage euchs in Vertrauen / eu⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2656" ulx="467" uly="2589">res Haus⸗Wirths Lieb iſt eine</line>
        <line lrx="1237" lry="2728" ulx="464" uly="2654">MaullLieb / eine Spiegelfechtung /</line>
        <line lrx="1234" lry="2791" ulx="465" uly="2717">er ſtellet ſich als liebet er euch / es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="365" type="textblock" ulx="1274" uly="235">
        <line lrx="2045" lry="314" ulx="1274" uly="235">gehet ihm aber nicht von Hertzen /</line>
        <line lrx="2046" lry="365" ulx="1275" uly="304">eine andere / die ihm in Sinn li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="437" type="textblock" ulx="1275" uly="367">
        <line lrx="2069" lry="437" ulx="1275" uly="367">get / dieſe beherrſchet ſein Hertz /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="628" type="textblock" ulx="1277" uly="434">
        <line lrx="2049" lry="509" ulx="1277" uly="434">ich will ſie nicht nennen / was</line>
        <line lrx="2050" lry="572" ulx="1279" uly="498">aber zwiſchen ihnen vorbey gehet /</line>
        <line lrx="2051" lry="628" ulx="1279" uly="562">koͤnnet ihr euch leicht einbilden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="700" type="textblock" ulx="1278" uly="622">
        <line lrx="2069" lry="700" ulx="1278" uly="622">jedoch ſollet ihr nicht kleinmuͤthig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="952" type="textblock" ulx="1280" uly="691">
        <line lrx="2057" lry="756" ulx="1280" uly="691">werden / dieſer Hacken iſt noch</line>
        <line lrx="2058" lry="825" ulx="1280" uly="758">wohl ein Stiehl zu finden / wann</line>
        <line lrx="2058" lry="891" ulx="1282" uly="821">ihr meinem Rath werdet folgen /</line>
        <line lrx="2059" lry="952" ulx="1283" uly="885">wird bald geholffen werden. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1018" type="textblock" ulx="1284" uly="952">
        <line lrx="2070" lry="1018" ulx="1284" uly="952">wird geſchehen / daß er der andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1146" type="textblock" ulx="1284" uly="1017">
        <line lrx="2060" lry="1086" ulx="1284" uly="1017">vergiſſet / und euch alſo wird lie⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1146" ulx="1287" uly="1083">ben und ehren dergleichen ihr biß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1219" type="textblock" ulx="1287" uly="1147">
        <line lrx="2261" lry="1219" ulx="1287" uly="1147">hero nicht habt erfahren. O das Exclamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1278" type="textblock" ulx="1288" uly="1214">
        <line lrx="2061" lry="1278" ulx="1288" uly="1214">ware ein rechtes Schaaffs⸗Kleidt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1346" type="textblock" ulx="1355" uly="1278">
        <line lrx="2073" lry="1346" ulx="1355" uly="1278">Die gute Frau glaubet dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1542" type="textblock" ulx="1288" uly="1345">
        <line lrx="2059" lry="1420" ulx="1290" uly="1345">uͤberteuffliſehen Zuſchwaͤtzerin /</line>
        <line lrx="2059" lry="1482" ulx="1290" uly="1412">bittet / ſie wolle ihr alſo mit gutem</line>
        <line lrx="2062" lry="1542" ulx="1288" uly="1474">Rath an die Hand gehen / darfur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1607" type="textblock" ulx="1290" uly="1543">
        <line lrx="2068" lry="1607" ulx="1290" uly="1543">ſie treulich ſolte belohnet werden.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2067" type="textblock" ulx="1289" uly="1607">
        <line lrx="2066" lry="1672" ulx="1289" uly="1607">Die alte Hexe ſagte / meine Frau</line>
        <line lrx="2067" lry="1739" ulx="1292" uly="1671">ſehet / daß ihr ein Scheer⸗Meſ⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1805" ulx="1290" uly="1737">ſer koͤnnet bekommen / oder ich</line>
        <line lrx="2061" lry="1876" ulx="1293" uly="1801">will euch ſelbſt zu einem verhelf⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1935" ulx="1293" uly="1870">fen / damit dieſe Sach deſto ver⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2003" ulx="1294" uly="1935">ſchwiegnerund in geheim verblei⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2067" ulx="1295" uly="2001">be / dieſes Meſſer verſtecket unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2191" type="textblock" ulx="1253" uly="2068">
        <line lrx="2113" lry="2133" ulx="1294" uly="2068">dem Bolſter eures Ehe⸗Betts /</line>
        <line lrx="2064" lry="2191" ulx="1253" uly="2135">alsdann wann euer Mann am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2329" type="textblock" ulx="1289" uly="2197">
        <line lrx="2065" lry="2275" ulx="1289" uly="2197">beſten wird ſchlaffen / ſo ſchnei⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2329" ulx="1294" uly="2262">det ihm drey Haͤrlein von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2394" type="textblock" ulx="1295" uly="2330">
        <line lrx="2110" lry="2394" ulx="1295" uly="2330">Bart hinweg / dieſe verbrennet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2591" type="textblock" ulx="1291" uly="2394">
        <line lrx="2064" lry="2459" ulx="1294" uly="2394">und die Aſchen darvon nehmet</line>
        <line lrx="2060" lry="2527" ulx="1292" uly="2458">ihr ein in einem friſchen Ey/</line>
        <line lrx="2060" lry="2591" ulx="1291" uly="2525">wann ihr dieſes werdet genoſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2657" type="textblock" ulx="1290" uly="2590">
        <line lrx="2092" lry="2657" ulx="1290" uly="2590">haben / ſo wird in dem Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2844" type="textblock" ulx="1288" uly="2656">
        <line lrx="2057" lry="2722" ulx="1289" uly="2656">eine ſolche Lieb entſpringen gegen</line>
        <line lrx="2056" lry="2792" ulx="1288" uly="2724">euch / daß ihr euch werdet ver⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2844" ulx="1933" uly="2800">wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2612" type="textblock" ulx="2315" uly="2359">
        <line lrx="2392" lry="2612" ulx="2315" uly="2556">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1457" type="textblock" ulx="2351" uly="1316">
        <line lrx="2557" lry="1388" ulx="2353" uly="1316">Cintged wegen</line>
        <line lrx="2560" lry="1457" ulx="2351" uly="1374">Pimaggnihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1527" type="textblock" ulx="2298" uly="1449">
        <line lrx="2562" lry="1527" ulx="2298" uly="1449">acerl hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1792" type="textblock" ulx="2348" uly="1516">
        <line lrx="2562" lry="1589" ulx="2352" uly="1516">Wortnviegzuſoge</line>
        <line lrx="2562" lry="1662" ulx="2356" uly="1588"> Tru, rorde</line>
        <line lrx="2562" lry="1733" ulx="2351" uly="1656">lr it/bnachtt</line>
        <line lrx="2562" lry="1792" ulx="2348" uly="1725">Pen eber/ ſe iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1863" type="textblock" ulx="2313" uly="1795">
        <line lrx="2562" lry="1863" ulx="2313" uly="1795">nnihr in beſtnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1930" type="textblock" ulx="2346" uly="1865">
        <line lrx="2562" lry="1930" ulx="2346" uly="1865">edet/ tuch mit ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2002" type="textblock" ulx="2289" uly="1935">
        <line lrx="2562" lry="2002" ulx="2289" uly="1935">ſrdieGurgelat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2277" type="textblock" ulx="2347" uly="2005">
        <line lrx="2562" lry="2071" ulx="2347" uly="2005">Mnnt ihr nicht y⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="2143" ulx="2348" uly="2074">n die Unwarheit</line>
        <line lrx="2562" lry="2210" ulx="2349" uly="2140">it/ wannihrwe</line>
        <line lrx="2558" lry="2277" ulx="2349" uly="2209">eleledann wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2347" type="textblock" ulx="2417" uly="2280">
        <line lrx="2562" lry="2347" ulx="2417" uly="2280">ſonunter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2421" type="textblock" ulx="2326" uly="2342">
        <line lrx="2562" lry="2421" ulx="2326" uly="2342">ltnſgen derch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2779" type="textblock" ulx="2352" uly="2358">
        <line lrx="2562" lry="2496" ulx="2352" uly="2410">amnerſch ſir de</line>
        <line lrx="2562" lry="2571" ulx="2393" uly="2489">Nttihrucf⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="2641" ulx="2395" uly="2561">ut Bit ſe</line>
        <line lrx="2562" lry="2707" ulx="2357" uly="2616">tige Srch gee</line>
        <line lrx="2545" lry="2779" ulx="2359" uly="2682">Mtneſnengen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="104">
        <line lrx="140" lry="270" ulx="0" uly="190">ſihttonh</line>
        <line lrx="174" lry="362" ulx="2" uly="206">bihnin en</line>
        <line lrx="177" lry="418" ulx="0" uly="331">ſcht ſinchnn</line>
        <line lrx="181" lry="480" ulx="0" uly="398">Gt nemnenir</line>
        <line lrx="183" lry="552" ulx="0" uly="466">hunvotbeſgfe</line>
        <line lrx="205" lry="620" ulx="0" uly="538">hlicht iſide</line>
        <line lrx="189" lry="692" ulx="0" uly="612">nichtklenmute</line>
        <line lrx="190" lry="758" ulx="0" uly="679">1Hnken iſ ne</line>
        <line lrx="191" lry="819" ulx="35" uly="753">Afrden wen</line>
        <line lrx="192" lry="892" ulx="0" uly="820">at weddetfogee</line>
        <line lrx="191" lry="955" ulx="0" uly="886">holſtn waden</line>
        <line lrx="192" lry="1025" ulx="0" uly="959">ndoßerderaton</line>
        <line lrx="193" lry="1094" ulx="0" uly="1029">pdelch cowidle⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1164" ulx="0" uly="1097">ſderglihenihr bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1233" type="textblock" ulx="0" uly="1167">
        <line lrx="226" lry="1233" ulx="0" uly="1167">tatſihrn. Oos</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1936" type="textblock" ulx="0" uly="1234">
        <line lrx="189" lry="1301" ulx="0" uly="1234">imnfo Hle</line>
        <line lrx="181" lry="1378" ulx="0" uly="1301">l eubetdiin</line>
        <line lrx="173" lry="1446" ulx="0" uly="1374">guſcſveten/</line>
        <line lrx="170" lry="1512" ulx="0" uly="1443">tchonitglen</line>
        <line lrx="180" lry="1581" ulx="0" uly="1498">udgbendefn</line>
        <line lrx="188" lry="1646" ulx="0" uly="1579">Ubeichotrweden.</line>
        <line lrx="191" lry="1729" ulx="0" uly="1634">. ſe/veitg</line>
        <line lrx="194" lry="1784" ulx="0" uly="1707">in Eherr M</line>
        <line lrx="176" lry="1854" ulx="0" uly="1782">ſotnmner / oder</line>
        <line lrx="193" lry="1936" ulx="1" uly="1832">neinen erheß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="1913">
        <line lrx="195" lry="1962" ulx="1" uly="1915">ec deſo⸗</line>
        <line lrx="185" lry="2000" ulx="0" uly="1913">ſeSnhdeſo</line>
        <line lrx="194" lry="2067" ulx="0" uly="1951">Pigginttie</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2513" type="textblock" ulx="0" uly="2044">
        <line lrx="194" lry="2196" ulx="2" uly="2044">unt, Unter</line>
        <line lrx="68" lry="2205" ulx="8" uly="2149">ni</line>
        <line lrx="197" lry="2293" ulx="0" uly="2168">. e Munn d</line>
        <line lrx="198" lry="2359" ulx="0" uly="2248">fn ſinn</line>
        <line lrx="146" lry="2423" ulx="0" uly="2333">Hin o</line>
        <line lrx="172" lry="2486" ulx="3" uly="2392">Diſuutnie</line>
        <line lrx="195" lry="2513" ulx="151" uly="2442">ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2573" type="textblock" ulx="30" uly="2468">
        <line lrx="150" lry="2526" ulx="65" uly="2468">on</line>
        <line lrx="194" lry="2573" ulx="30" uly="2491">n en</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2197" type="textblock" ulx="70" uly="2103">
        <line lrx="232" lry="2197" ulx="70" uly="2103">/Detcl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1423" type="textblock" ulx="506" uly="240">
        <line lrx="1286" lry="309" ulx="506" uly="240">wundern / den andern Tag fruͤh</line>
        <line lrx="1285" lry="383" ulx="509" uly="311">bringet die alte Unhold das</line>
        <line lrx="1289" lry="445" ulx="510" uly="376">Scheer⸗Meſſer / welches die</line>
        <line lrx="1193" lry="513" ulx="506" uly="440">Frau ihr wohl bezahlet hat.</line>
        <line lrx="1288" lry="576" ulx="570" uly="504">Nachmittag paſte ſie dem</line>
        <line lrx="1291" lry="643" ulx="508" uly="569">Mann auff / als er ſeinen Verrich⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="708" ulx="509" uly="635">tungen iſt nachgangen / dieſen re⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="772" ulx="507" uly="701">det ſie alſo an / Herꝛr verzeihet mir /</line>
        <line lrx="1290" lry="841" ulx="510" uly="766">daß ich euch anrede / dann ich was</line>
        <line lrx="1291" lry="903" ulx="508" uly="827">nothwendiges euch habe zu eroͤff⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="962" ulx="511" uly="894">nen / wann ihr mir einen Eyd</line>
        <line lrx="1291" lry="1034" ulx="511" uly="957">ſchwoͤret / die Sach nicht zu offen⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1097" ulx="511" uly="1025">bahren / wo es herkomme / ſo will</line>
        <line lrx="1291" lry="1163" ulx="514" uly="1092">ich euch et was vertrauen / an wel⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1226" ulx="516" uly="1158">chem euer Leib und Lehen liget.</line>
        <line lrx="1291" lry="1290" ulx="516" uly="1222">Der ehrliche Mann verſpricht die</line>
        <line lrx="1291" lry="1359" ulx="516" uly="1289">Verſchwiegenheit / neben einem</line>
        <line lrx="1294" lry="1423" ulx="514" uly="1355">Trinckgeld wegen ihrer gutten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1488" type="textblock" ulx="470" uly="1415">
        <line lrx="1294" lry="1488" ulx="470" uly="1415">Meinung gegen ihme. Darauf ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1811" type="textblock" ulx="519" uly="1484">
        <line lrx="1294" lry="1553" ulx="521" uly="1484">alſo erzehlete / Herꝛ mit wenigen</line>
        <line lrx="1295" lry="1616" ulx="519" uly="1547">Worten viel zuſagen: Euer Weib</line>
        <line lrx="1296" lry="1684" ulx="524" uly="1617">iſt Treu⸗loß worden / und was</line>
        <line lrx="1297" lry="1747" ulx="522" uly="1679">mehr iſt / ſo trachtet ſie euch nach</line>
        <line lrx="1298" lry="1811" ulx="521" uly="1742">dem Leben / ſie iſt entſchloſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2074" type="textblock" ulx="463" uly="1806">
        <line lrx="1297" lry="1884" ulx="463" uly="1806">wann ihr im beſten Schlaff ſeyn</line>
        <line lrx="1300" lry="1940" ulx="490" uly="1873">werdet / euch mit einem Scheer⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2011" ulx="501" uly="1940">Meſſer die Gurgel abzuſchneiden /</line>
        <line lrx="1316" lry="2074" ulx="526" uly="2003">damit ihr nicht vermeinet / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2791" type="textblock" ulx="527" uly="2068">
        <line lrx="1303" lry="2137" ulx="527" uly="2068">rede die Unwarheit / ſo gebet</line>
        <line lrx="1304" lry="2207" ulx="528" uly="2130">Acht / wann ihr werdet ſchlaffen</line>
        <line lrx="1305" lry="2272" ulx="527" uly="2200">gehen / alsdann wird das Scheer⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="2339" ulx="531" uly="2268">Meſſer ſchon unter dem Haupt⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2408" ulx="531" uly="2329">Polſter ligen / der Mann glaubt /</line>
        <line lrx="1305" lry="2466" ulx="533" uly="2394">bedanckt ſich fuͤr die Offenbah⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2535" ulx="532" uly="2460">rung / gibt ihr auch eine Vereh⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2602" ulx="534" uly="2524">rung / mit Bitt / ſie wolle dieſe</line>
        <line lrx="1305" lry="2663" ulx="535" uly="2593">wichtige Sach gleichfals nicht</line>
        <line lrx="1003" lry="2728" ulx="534" uly="2663">weiter ausſprengen.</line>
        <line lrx="1304" lry="2791" ulx="605" uly="2728">Als die alte hinweggangen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="242" type="textblock" ulx="701" uly="151">
        <line lrx="2112" lry="242" ulx="701" uly="151">Am ſiebenden Sonntag nach Pfingſten. 442</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1221" type="textblock" ulx="1332" uly="246">
        <line lrx="2111" lry="322" ulx="1333" uly="246">begegnete ihr der Teuffel / ſie er⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="378" ulx="1332" uly="312">zehlet ihm alles / und begehret</line>
        <line lrx="2109" lry="443" ulx="1334" uly="377">den Lohn / das verſprochene neue</line>
        <line lrx="2110" lry="517" ulx="1334" uly="443">par Schuh. Der Teuffel ſagt /</line>
        <line lrx="2112" lry="574" ulx="1337" uly="506">ſie ſolle bey dem Baͤche lauſſer der</line>
        <line lrx="2113" lry="644" ulx="1339" uly="570">Stadt warten / ſo wolle er ihr</line>
        <line lrx="2114" lry="702" ulx="1339" uly="635">allda die Schuh uͤberreichen / wie</line>
        <line lrx="2115" lry="777" ulx="1341" uly="701">auch geſchehen / der Teuffel brach⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="830" ulx="1339" uly="766">te die Schuch hangend an einer</line>
        <line lrx="2115" lry="913" ulx="1341" uly="825">Stangen jreichet ſolche der He⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="970" ulx="1341" uly="895">xen hinuͤber / und ſagt: Alte/</line>
        <line lrx="2115" lry="1028" ulx="1341" uly="961">weit von mir / du kanſt mehr</line>
        <line lrx="1879" lry="1086" ulx="1342" uly="1025">dann Birn braten.</line>
        <line lrx="2119" lry="1158" ulx="1408" uly="1089">Damit ich aber die Erzehlung</line>
        <line lrx="2118" lry="1221" ulx="1347" uly="1154">ausfuͤhre: Als der Mann nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1285" type="textblock" ulx="1345" uly="1220">
        <line lrx="2219" lry="1285" ulx="1345" uly="1220">Haus kommen / war ſein erſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2844" type="textblock" ulx="1346" uly="1286">
        <line lrx="2126" lry="1351" ulx="1347" uly="1286">heimlich nachzuſchen um das</line>
        <line lrx="2122" lry="1414" ulx="1347" uly="1350">Scheermeſſer / welches er ſchon</line>
        <line lrx="2122" lry="1481" ulx="1346" uly="1414">unter dem Bolſter ligend geſe⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1548" ulx="1346" uly="1479">hen / worauf ſich ſeine gantze</line>
        <line lrx="2121" lry="1615" ulx="1346" uly="1547">Natur veraͤnderte / er ſahe das</line>
        <line lrx="2124" lry="1686" ulx="1347" uly="1611">Weib an mit finſtern Augen / ga⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1747" ulx="1347" uly="1675">be ihr kein gutes Wort / wie vor⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1807" ulx="1347" uly="1740">her geſchehen / und als ſie / des</line>
        <line lrx="2128" lry="1882" ulx="1347" uly="1807">Handels unwiſſend / ihme wolte</line>
        <line lrx="2127" lry="1947" ulx="1351" uly="1871">liebkoſen / ſtoſte er ſie von ihm wie</line>
        <line lrx="2125" lry="2004" ulx="1352" uly="1940">einen Hund. Das Weib fienge</line>
        <line lrx="2171" lry="2070" ulx="1353" uly="2004">auch an ſich zu erzurnen / ſchluge</line>
        <line lrx="2124" lry="2132" ulx="1352" uly="2066">eine Thuͤr nach der andern zu /</line>
        <line lrx="2125" lry="2199" ulx="1354" uly="2131">der Mann ruffte ihre Befreundte</line>
        <line lrx="2137" lry="2264" ulx="1354" uly="2198">zu dem Nacht⸗Eſſen / und da es</line>
        <line lrx="2124" lry="2328" ulx="1353" uly="2263">Zeit ware / gutte Nacht zu neh⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2392" ulx="1355" uly="2328">men / gienge er mit ihnen in die</line>
        <line lrx="2126" lry="2459" ulx="1356" uly="2391">Schlaff⸗Kammer / alſo ſpre⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2522" ulx="1357" uly="2456">chend: Esiſt bekant in der gan⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2589" ulx="1359" uly="2522">tzen Stadt / wie ich dieſes mein</line>
        <line lrx="2130" lry="2649" ulx="1359" uly="2588">Weib / nimmermehr ein Weib /</line>
        <line lrx="2127" lry="2721" ulx="1358" uly="2652">ſondern Treu⸗loſe Vettel geliebt</line>
        <line lrx="2121" lry="2791" ulx="1359" uly="2716">habe / das Hertz im Leib haͤtte ich</line>
        <line lrx="2124" lry="2844" ulx="1480" uly="2782">Kkk2 mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1757" lry="251" type="textblock" ulx="775" uly="125">
        <line lrx="1757" lry="251" ulx="775" uly="125">Die ſieben und dreyſigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="779" type="textblock" ulx="343" uly="252">
        <line lrx="1242" lry="327" ulx="467" uly="252">mit ihr getheilt / Leib und Leben</line>
        <line lrx="1240" lry="392" ulx="467" uly="316">fuͤr ſie gelaſſen. Weilen ſie ſich</line>
        <line lrx="1240" lry="451" ulx="463" uly="382">aber eingelaſſen hat in eine Ehe⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="518" ulx="463" uly="449">brecheriſche Liebe / und gar geſin⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="582" ulx="343" uly="515">gnßnet iſt mir in der Nacht im</line>
        <line lrx="1236" lry="647" ulx="400" uly="580">Schhlaff die Gurgel abzuſchnei⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="717" ulx="460" uly="644">der / habe ich ſolche Boßheit euch</line>
        <line lrx="1236" lry="779" ulx="461" uly="709">entdecken wollen / fuͤhrte fie hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="846" type="textblock" ulx="461" uly="777">
        <line lrx="1257" lry="846" ulx="461" uly="777">auf zu dem Bett / zeiget ihnen un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2685" type="textblock" ulx="404" uly="845">
        <line lrx="1235" lry="910" ulx="460" uly="845">ter dem Polſter das breite</line>
        <line lrx="850" lry="975" ulx="458" uly="909">Scheer⸗Meſſer.</line>
        <line lrx="1236" lry="1044" ulx="442" uly="971">Die Befreundte erſchrecken /</line>
        <line lrx="1233" lry="1105" ulx="458" uly="1037">erſtaunen / wuſten hierauf nichts</line>
        <line lrx="1235" lry="1174" ulx="453" uly="1102">zu ſagen: Das unſchuldige Weib</line>
        <line lrx="1234" lry="1238" ulx="459" uly="1168">aber faͤlt nieder auf ihre Knie / und</line>
        <line lrx="1232" lry="1297" ulx="456" uly="1231">mit bitterlich weinen ſagte ſie / O</line>
        <line lrx="1232" lry="1364" ulx="456" uly="1298">GOtt!dir iſt bekant / und du weiſt</line>
        <line lrx="1233" lry="1431" ulx="456" uly="1364">meine Unſchuld / ich kan zwar</line>
        <line lrx="1234" lry="1501" ulx="454" uly="1428">nicht laͤugnen / daß ich das Scher⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1567" ulx="455" uly="1495">Meſſer hier habe verborgen / aber</line>
        <line lrx="1233" lry="1629" ulx="454" uly="1562">nicht meinem lieben Manne dar⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1690" ulx="454" uly="1623">mit das Leben / ſondern die frem⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1760" ulx="446" uly="1694">de Liebe gegen einer andern zu be⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1827" ulx="453" uly="1757">nehmen / erzehlte darauf / was ſie</line>
        <line lrx="1232" lry="1895" ulx="452" uly="1824">von dem alten Weib wider ihn</line>
        <line lrx="1232" lry="1959" ulx="455" uly="1887">gehoͤrt / und fuͤr einen Rath em⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2026" ulx="455" uly="1958">pfangen habe / als der Mann von</line>
        <line lrx="1232" lry="2088" ulx="441" uly="2017">dem alten Weib hoͤrte / gienge</line>
        <line lrx="1235" lry="2154" ulx="455" uly="2089">er in ſich / erkente der verfluchten</line>
        <line lrx="1238" lry="2227" ulx="456" uly="2154">Teuffels⸗Hexen ihre Boßheit</line>
        <line lrx="1235" lry="2287" ulx="459" uly="2219">wegen Zerſtoͤhrung ihrer Eheli⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2351" ulx="404" uly="2287">chen Liebe / er erkante ſeines Wei⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2419" ulx="463" uly="2354">bes Unſchuld / fallet ihr um den</line>
        <line lrx="1238" lry="2486" ulx="464" uly="2420">Hals / bittet um Verzeihung/</line>
        <line lrx="1238" lry="2564" ulx="465" uly="2486">und erzehlte wie er von dieſer</line>
        <line lrx="1241" lry="2619" ulx="463" uly="2549">Fried⸗Zerſtoͤrerin ſeye betrogen</line>
        <line lrx="1041" lry="2685" ulx="460" uly="2609">worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2753" type="textblock" ulx="243" uly="2672">
        <line lrx="1242" lry="2753" ulx="243" uly="2672">Exclamatio Ofalſche Prophetin! O reiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2839" type="textblock" ulx="454" uly="2743">
        <line lrx="1242" lry="2839" ulx="454" uly="2743">ſende Wolffin! O Wetterma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2553" type="textblock" ulx="1279" uly="2420">
        <line lrx="2073" lry="2496" ulx="1281" uly="2420">ihr die Perſon und erzeigte Eh⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2553" ulx="1279" uly="2485">ren gefallen / iſt zu frieden / weiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1757" type="textblock" ulx="1291" uly="252">
        <line lrx="2073" lry="317" ulx="1304" uly="252">cherin! O Teuffels Unterhaͤnd⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="398" ulx="1300" uly="318">lerinl die Schuch herab / und der</line>
        <line lrx="2069" lry="453" ulx="1299" uly="385">Hoͤllen zu mit dir / dann eine ſol⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="515" ulx="1301" uly="448">che Zunge / ſpricht der H. Bern. §</line>
        <line lrx="2071" lry="581" ulx="1298" uly="514">ſer. 24. inflammata eſt à gehenna,</line>
        <line lrx="2077" lry="648" ulx="1299" uly="580">quia verba diſſidii ſcintillat, iſt</line>
        <line lrx="2072" lry="716" ulx="1299" uly="645">angefeurt von der Hoͤllen / die⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="779" ulx="1299" uly="711">weil ſie Wort der Zerſtoͤhrung</line>
        <line lrx="2072" lry="840" ulx="1300" uly="773">ausſtoͤſſet / ſo wird auch dieſe im</line>
        <line lrx="2074" lry="908" ulx="1300" uly="839">Schaffs Kleid verſtellte Woͤlf⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="978" ulx="1297" uly="904">fin gewiß zum Lohn bekommen</line>
        <line lrx="2078" lry="1044" ulx="1298" uly="969">haben den Strick um den Hals /</line>
        <line lrx="2071" lry="1105" ulx="1300" uly="1036">darmit wie ein⸗ Heyx erdroſſelt zu</line>
        <line lrx="2086" lry="1168" ulx="1294" uly="1097">werden. Attendite! Attendite!</line>
        <line lrx="2075" lry="1234" ulx="1295" uly="1160">Huͤtet euch! Huͤtet euch! liebe</line>
        <line lrx="2070" lry="1301" ulx="1296" uly="1230">Ehe⸗Leut vor ſolchen Zuſchwaͤ⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1365" ulx="1296" uly="1299">tzerinnen / die nichts anderſt ſu⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1437" ulx="1295" uly="1361">chen / als Eyfferſucht zu erwecken /</line>
        <line lrx="2064" lry="1496" ulx="1293" uly="1428">Liebe und Einigkeit zu zerſtoͤhren /</line>
        <line lrx="2067" lry="1562" ulx="1292" uly="1496">und alles Unheyl in ein Hauß zu</line>
        <line lrx="2068" lry="1625" ulx="1293" uly="1558">bringen. Artendite! huͤtet euch/</line>
        <line lrx="2075" lry="1696" ulx="1291" uly="1624">ſehet euch fuͤr / gebet kein Gehor.</line>
        <line lrx="2071" lry="1757" ulx="1359" uly="1691">Falſche Propheten und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1825" type="textblock" ulx="1292" uly="1756">
        <line lrx="2138" lry="1825" ulx="1292" uly="1756">deckte Woͤlff ſeynd jene junge W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="534" type="textblock" ulx="2101" uly="512">
        <line lrx="2114" lry="534" ulx="2101" uly="512">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1961" type="textblock" ulx="1294" uly="1711">
        <line lrx="2215" lry="1756" ulx="2168" uly="1711">4.</line>
        <line lrx="2274" lry="1848" ulx="2120" uly="1757">Fec. und</line>
        <line lrx="2269" lry="1897" ulx="1294" uly="1807">Geſellen / junge Buͤrſchl / junge olthe pro⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1961" ulx="1294" uly="1888">Gaſſen⸗Tretterle / und Allemode die unge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2027" type="textblock" ulx="1294" uly="1944">
        <line lrx="2271" lry="2027" ulx="1294" uly="1944">Haͤnßl / welche den Luſt zum heu⸗ Gleun ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1987" type="textblock" ulx="2125" uly="1944">
        <line lrx="2256" lry="1987" ulx="2125" uly="1944">eſellen ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2087" type="textblock" ulx="1293" uly="2023">
        <line lrx="2249" lry="2087" ulx="1293" uly="2023">rathen haben/ wann ein ſolcher fen in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2169" type="textblock" ulx="1296" uly="2080">
        <line lrx="2230" lry="2169" ulx="1296" uly="2080">eine junge Tochter eines wohl⸗Heurach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2297" type="textblock" ulx="1295" uly="2153">
        <line lrx="2231" lry="2231" ulx="1295" uly="2153">habigen Manns erſihet / und ſie die rriche</line>
        <line lrx="2270" lry="2297" ulx="1295" uly="2216">fuͤr luſtig anſihet / haltet er bey Weibzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2421" type="textblock" ulx="1290" uly="2267">
        <line lrx="2251" lry="2367" ulx="1290" uly="2267">ihr an/ chariſieret ihr nach aller wiene des</line>
        <line lrx="2250" lry="2421" ulx="1297" uly="2351">Hoͤfflichkeit / die Tochter laͤſſet Gelds und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2883" type="textblock" ulx="1300" uly="2550">
        <line lrx="2074" lry="2618" ulx="1301" uly="2550">ſet dieſen Gallan an ihren Herrn</line>
        <line lrx="2071" lry="2685" ulx="1300" uly="2616">Vatter / damit auch er ſeinen</line>
        <line lrx="2073" lry="2759" ulx="1301" uly="2683">Willen darein gebe / dieſer Vat⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2819" ulx="1301" uly="2751">ter iſt alt und reich / der Allemode</line>
        <line lrx="2075" lry="2883" ulx="1915" uly="2813">Haͤnßl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2435" type="textblock" ulx="2088" uly="2397">
        <line lrx="2190" lry="2435" ulx="2088" uly="2397">Guls.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="958" type="textblock" ulx="2342" uly="767">
        <line lrx="2562" lry="869" ulx="2353" uly="784"> tbcſwefn.</line>
        <line lrx="2560" lry="958" ulx="2342" uly="804">ler itnſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1012" type="textblock" ulx="2342" uly="907">
        <line lrx="2562" lry="1012" ulx="2342" uly="907">nilſhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1624" type="textblock" ulx="2330" uly="1004">
        <line lrx="2562" lry="1078" ulx="2394" uly="1004">dehfuchoc</line>
        <line lrx="2562" lry="1151" ulx="2353" uly="1063">eißſettotant</line>
        <line lrx="2562" lry="1215" ulx="2363" uly="1142">onn de Kuf</line>
        <line lrx="2562" lry="1280" ulx="2376" uly="1195">6ing</line>
        <line lrx="2562" lry="1354" ulx="2335" uly="1269">ſſruunfrdemen</line>
        <line lrx="2561" lry="1421" ulx="2332" uly="1335">eWientecheſen</line>
        <line lrx="2562" lry="1485" ulx="2331" uly="1410">ndetgis Dannde</line>
        <line lrx="2562" lry="1553" ulx="2331" uly="1484">Dhnns Shhuden</line>
        <line lrx="2551" lry="1624" ulx="2330" uly="1550"> tichts enur het/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1695" type="textblock" ulx="2309" uly="1620">
        <line lrx="2562" lry="1695" ulx="2309" uly="1620">ergt Nrhor ay</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="1754" type="textblock" ulx="2330" uly="1646">
        <line lrx="2543" lry="1754" ulx="2330" uly="1693">Gekeiͤte Cdelnonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1832" type="textblock" ulx="2304" uly="1712">
        <line lrx="2562" lry="1832" ulx="2304" uly="1758">rr ſoſen ſch alſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2107" type="textblock" ulx="2331" uly="1829">
        <line lrx="2562" lry="1909" ulx="2331" uly="1829">n. AModannſc</line>
        <line lrx="2545" lry="2040" ulx="2332" uly="1901">iee uſen</line>
        <line lrx="2562" lry="2040" ulx="2332" uly="1976">i ſrorheroſcchgo⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2107" ulx="2331" uly="2035">lſen onſhen/ ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2171" type="textblock" ulx="2332" uly="2104">
        <line lrx="2561" lry="2171" ulx="2332" uly="2104"> emdlaſtat Gt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2245" type="textblock" ulx="2293" uly="2171">
        <line lrx="2562" lry="2245" ulx="2293" uly="2171"> ennſthun mnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2321" type="textblock" ulx="2334" uly="2243">
        <line lrx="2562" lry="2321" ulx="2334" uly="2243">lbnſagttrnichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2530" type="textblock" ulx="2335" uly="2316">
        <line lrx="2562" lry="2387" ulx="2339" uly="2316">chgechrter her</line>
        <line lrx="2559" lry="2459" ulx="2335" uly="2369">hn, dr Atercnn</line>
        <line lrx="2562" lry="2530" ulx="2348" uly="2456">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2366" type="textblock" ulx="2334" uly="2243">
        <line lrx="2345" lry="2355" ulx="2334" uly="2243">— =–</line>
        <line lrx="2375" lry="2366" ulx="2355" uly="2308">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2509" type="textblock" ulx="2336" uly="2379">
        <line lrx="2351" lry="2493" ulx="2336" uly="2386">= =</line>
        <line lrx="2366" lry="2497" ulx="2352" uly="2379">,=Sͤ;  =</line>
        <line lrx="2386" lry="2509" ulx="2376" uly="2447">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2603" type="textblock" ulx="2215" uly="2516">
        <line lrx="2562" lry="2603" ulx="2215" uly="2516">uhrl nns ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2821" type="textblock" ulx="2341" uly="2585">
        <line lrx="2496" lry="2716" ulx="2341" uly="2585">Anf, .</line>
        <line lrx="2562" lry="2750" ulx="2354" uly="2664">uilteclhen he</line>
        <line lrx="2540" lry="2821" ulx="2343" uly="2704">mn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2892" type="textblock" ulx="2343" uly="2727">
        <line lrx="2562" lry="2803" ulx="2369" uly="2727">unt Set</line>
        <line lrx="2562" lry="2892" ulx="2343" uly="2770">Nuhmen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="191" type="textblock" ulx="0" uly="112">
        <line lrx="54" lry="191" ulx="0" uly="112">is/</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="307" type="textblock" ulx="0" uly="204">
        <line lrx="206" lry="307" ulx="0" uly="204">uuftntn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="496" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="161" lry="357" ulx="0" uly="266">zuchhenh U</line>
        <line lrx="182" lry="440" ulx="0" uly="310">tdir/ hmmn</line>
        <line lrx="201" lry="496" ulx="0" uly="420">Nich der  ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="569" type="textblock" ulx="2" uly="493">
        <line lrx="245" lry="569" ulx="2" uly="493">matekielen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1118" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="192" lry="646" ulx="45" uly="560">llennle</line>
        <line lrx="194" lry="702" ulx="0" uly="628"> der Hln, 1</line>
        <line lrx="194" lry="782" ulx="0" uly="698">t de Zaſten</line>
        <line lrx="209" lry="844" ulx="0" uly="770">dwiedauchdiſtn</line>
        <line lrx="196" lry="914" ulx="1" uly="836">idteſſtlte Vi⸗</line>
        <line lrx="197" lry="984" ulx="0" uly="903">in Cn beren</line>
        <line lrx="197" lry="1051" ulx="0" uly="975">nſk un dnh</line>
        <line lrx="196" lry="1118" ulx="0" uly="1045">in Hereoreſctn</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="1114">
        <line lrx="238" lry="1177" ulx="0" uly="1114">endle/ Arenci</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1321" type="textblock" ulx="3" uly="1177">
        <line lrx="194" lry="1265" ulx="3" uly="1177">Hlar auf ſet</line>
        <line lrx="190" lry="1321" ulx="5" uly="1253">ſahen Nuchlec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1386" type="textblock" ulx="3" uly="1319">
        <line lrx="226" lry="1386" ulx="3" uly="1319">fichts ndenſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1530" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="175" lry="1462" ulx="0" uly="1388">fohttutrwecn</line>
        <line lrx="175" lry="1530" ulx="0" uly="1455">Gteorccher</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="231" lry="1599" ulx="0" uly="1518">hintnnhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1591">
        <line lrx="191" lry="1659" ulx="0" uly="1591">endre! Miunuch</line>
        <line lrx="193" lry="1739" ulx="3" uly="1657">Gertir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="222" lry="1819" ulx="0" uly="1727">Cſheun ind. in</line>
        <line lrx="252" lry="1884" ulx="0" uly="1798">rd ee nte</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2290" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="223" lry="1921" ulx="37" uly="1868">Duſch/ dn</line>
        <line lrx="163" lry="1945" ulx="0" uly="1871">Berch/Kng</line>
        <line lrx="223" lry="2014" ulx="0" uly="1926">el ndllenede,</line>
        <line lrx="223" lry="2098" ulx="0" uly="1993">ennlituntt⸗</line>
        <line lrx="216" lry="2179" ulx="0" uly="2062">wonten ſcte</line>
        <line lrx="223" lry="2192" ulx="0" uly="2141">tr ns ne</line>
        <line lrx="223" lry="2233" ulx="0" uly="2155">at tots ⸗</line>
        <line lrx="222" lry="2290" ulx="0" uly="2192">geſtc, undſi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2493" type="textblock" ulx="0" uly="2331">
        <line lrx="221" lry="2388" ulx="60" uly="2331">r nech Cr</line>
        <line lrx="162" lry="2467" ulx="0" uly="2342">att ui</line>
        <line lrx="199" lry="2493" ulx="165" uly="2467">ſb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2371" type="textblock" ulx="0" uly="2264">
        <line lrx="248" lry="2371" ulx="0" uly="2264">t holett NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="262" type="textblock" ulx="642" uly="168">
        <line lrx="1812" lry="262" ulx="642" uly="168">Am ſiebenden Sonntag nach Pfingſten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1320" type="textblock" ulx="472" uly="267">
        <line lrx="1254" lry="336" ulx="479" uly="267">Haͤnßl wartet ihm auf / und von</line>
        <line lrx="1254" lry="408" ulx="479" uly="337">ihm die Tochter ſamt dem Gut</line>
        <line lrx="1253" lry="467" ulx="481" uly="402">zu bekommen/ gibet er vor / er</line>
        <line lrx="1254" lry="530" ulx="482" uly="467">ſeye von Adel / habe ein gutes</line>
        <line lrx="1256" lry="597" ulx="481" uly="527">Vermoͤgen / er laͤſſet ſich toll ſe⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="670" ulx="479" uly="595">hen / aber weil die Tochter ihme</line>
        <line lrx="1255" lry="725" ulx="478" uly="661">ſpendiret / der Vatter glaubt / die</line>
        <line lrx="1254" lry="795" ulx="477" uly="725">Tochter hilfft bezeugen / der</line>
        <line lrx="1255" lry="853" ulx="475" uly="792">Vatter vermeint / er koͤnne es</line>
        <line lrx="1253" lry="927" ulx="478" uly="860">nicht beſſer treffen / als wann er</line>
        <line lrx="1253" lry="988" ulx="474" uly="926">ſeine Tochter einem ſolchen qua⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1057" ulx="472" uly="990">lificirten Menſchen gebe. Wann</line>
        <line lrx="1250" lry="1122" ulx="474" uly="1058">nun der Heurath geſchehen / wann</line>
        <line lrx="1249" lry="1190" ulx="477" uly="1123">die Hochzeit vorbey iſt: Alsdann</line>
        <line lrx="1253" lry="1250" ulx="477" uly="1186">kommen die Kauff⸗Leut / die</line>
        <line lrx="1247" lry="1320" ulx="476" uly="1250">Spitz⸗Kraͤmer / die Goldſchmid /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1384" type="textblock" ulx="453" uly="1317">
        <line lrx="1251" lry="1384" ulx="453" uly="1317">dieſe wollen fuͤr die ausgenomme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2106" type="textblock" ulx="469" uly="1382">
        <line lrx="1249" lry="1451" ulx="470" uly="1382">ne Wahren bezahlt ſeyn; da ſolle</line>
        <line lrx="1248" lry="1511" ulx="469" uly="1450">nun der alte Vatter des Tochter⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1578" ulx="470" uly="1515">Manns Schulden / um welche</line>
        <line lrx="1247" lry="1646" ulx="470" uly="1581">er nichts gewuſt hat / bezahlen /</line>
        <line lrx="1248" lry="1715" ulx="472" uly="1648">der gute Alte hat geglaubt / der</line>
        <line lrx="1256" lry="1775" ulx="472" uly="1709">verkleidte Edelmann habe auf</line>
        <line lrx="1247" lry="1844" ulx="473" uly="1776">eigene Koſten ſich alſo praͤchtig</line>
        <line lrx="1247" lry="1909" ulx="472" uly="1843">gehalten. Alßdann ſihet er / aber</line>
        <line lrx="1246" lry="1975" ulx="473" uly="1905">zuſpat / daß dieſer ein Wolff iſt.</line>
        <line lrx="1245" lry="2044" ulx="473" uly="1969">Er / ſo vorhero ſich gotts fuͤrchtig</line>
        <line lrx="1246" lry="2106" ulx="469" uly="2039">hat laſſen anſehen / ſacramentirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2237" type="textblock" ulx="430" uly="2103">
        <line lrx="1271" lry="2181" ulx="430" uly="2103">jetzt / und laͤſtert GHitt / daß ſich</line>
        <line lrx="1100" lry="2237" ulx="473" uly="2170">die Erd auffthun moͤchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2826" type="textblock" ulx="462" uly="2171">
        <line lrx="1241" lry="2236" ulx="1168" uly="2171">Zu</line>
        <line lrx="1239" lry="2302" ulx="473" uly="2238">dem Alten ſagt er nicht mehr / mein</line>
        <line lrx="1240" lry="2368" ulx="469" uly="2297">Hochgeehrter ere Vatter/</line>
        <line lrx="1237" lry="2430" ulx="468" uly="2365">ſondern / du alter Gund / gibt</line>
        <line lrx="1236" lry="2505" ulx="468" uly="2433">Geld heraus / das Weib höoͤret</line>
        <line lrx="1234" lry="2565" ulx="466" uly="2497">nicht mehr / was ſie in ledigen</line>
        <line lrx="1236" lry="2628" ulx="466" uly="2559">Stand von ihm gehoͤrt hat / daß</line>
        <line lrx="1232" lry="2694" ulx="467" uly="2627">er zu ihr ſagte / Mein Hertz / mein</line>
        <line lrx="1232" lry="2759" ulx="464" uly="2689">Kind / mein Schatz / ſondern du</line>
        <line lrx="1231" lry="2826" ulx="462" uly="2754">Zaug / du Hexe / du Strahl⸗Hur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="464" type="textblock" ulx="1307" uly="205">
        <line lrx="2093" lry="258" ulx="1974" uly="205">443</line>
        <line lrx="2094" lry="338" ulx="1308" uly="270">mache / daß ich von dem alten</line>
        <line lrx="2085" lry="404" ulx="1307" uly="328">Hund Geld bekomme / oder ich</line>
        <line lrx="2084" lry="464" ulx="1307" uly="397">werde dich bruͤglen / daß du nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="536" type="textblock" ulx="1307" uly="454">
        <line lrx="2296" lry="536" ulx="1307" uly="454">GOTT wirft ſchreyen. O ihr Exclamatie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="791" type="textblock" ulx="1301" uly="527">
        <line lrx="2082" lry="597" ulx="1301" uly="527">junge Toͤchter! Ihr Wittfrauen!</line>
        <line lrx="2085" lry="661" ulx="1307" uly="595">Attendite! ſehet euch fuͤr / wann</line>
        <line lrx="2085" lry="734" ulx="1308" uly="659">ſolche Geſellen kommen auffgezo⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="791" ulx="1306" uly="724">gen in Schaaffs⸗Kleidern / geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="855" type="textblock" ulx="1308" uly="792">
        <line lrx="2139" lry="855" ulx="1308" uly="792">euch glatte Wort/ Attendite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1186" type="textblock" ulx="1307" uly="855">
        <line lrx="2081" lry="921" ulx="1307" uly="855">huͤtet euch / mehrmalen intrinſe-</line>
        <line lrx="2084" lry="990" ulx="1308" uly="921">cus ſunt lupi rapaces, ſeynd ſie in⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1061" ulx="1309" uly="984">wendig reiſſende Woͤlff / welche</line>
        <line lrx="2085" lry="1121" ulx="1308" uly="1055">nicht ſuchen oder begehren euch /</line>
        <line lrx="1823" lry="1186" ulx="1307" uly="1118">ſondern das eurige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1250" type="textblock" ulx="1370" uly="1184">
        <line lrx="2191" lry="1250" ulx="1370" uly="1184">O wie viel gutte Kinder ſeynd veilo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2299" type="textblock" ulx="1299" uly="1251">
        <line lrx="2083" lry="1318" ulx="1306" uly="1251">von dergleichen falſchen Prophe⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1383" ulx="1308" uly="1316">ten belogen und betrogen wor⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1446" ulx="1307" uly="1382">den / wie viel haben es mit ihrem</line>
        <line lrx="2082" lry="1515" ulx="1307" uly="1445">Schaden erfahren / daß ſolche in</line>
        <line lrx="2082" lry="1580" ulx="1307" uly="1510">Schaaffs⸗Kleid auffgezogen /</line>
        <line lrx="2084" lry="1646" ulx="1304" uly="1577">hernach als reiſſende Woͤlff nur</line>
        <line lrx="2085" lry="1714" ulx="1305" uly="1643">geſucht haben ihr Geld und Gut/</line>
        <line lrx="2084" lry="1775" ulx="1306" uly="1710">und ſolches durch Luder⸗Leben</line>
        <line lrx="2084" lry="1842" ulx="1305" uly="1770">auffgezehret und verfreſſen haben.</line>
        <line lrx="2083" lry="1914" ulx="1304" uly="1841">Derohalben ſo einer oder eine</line>
        <line lrx="2082" lry="1974" ulx="1305" uly="1907">will nicht in Schaden eingefuͤhrt</line>
        <line lrx="2080" lry="2039" ulx="1303" uly="1973">werden / ſolle man folgen dem</line>
        <line lrx="2075" lry="2104" ulx="1301" uly="2036">Rath des H. Pauli/ welcher ad</line>
        <line lrx="2075" lry="2169" ulx="1300" uly="2104">Timoth. 2, c. 3. v. 5. alſo ſchrei⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2236" ulx="1301" uly="2168">bet: Habentes quidem ſpeciem</line>
        <line lrx="2070" lry="2299" ulx="1299" uly="2240">pietatis, virtutem autem ejus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2371" type="textblock" ulx="1277" uly="2297">
        <line lrx="2068" lry="2371" ulx="1277" uly="2297">abnegantes, &amp; hos devita, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2690" type="textblock" ulx="1290" uly="2365">
        <line lrx="2067" lry="2429" ulx="1295" uly="2365">zwar einen Schein haben der</line>
        <line lrx="2064" lry="2496" ulx="1294" uly="2429">Gottſeligkeit / aber die Krafft der⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2561" ulx="1290" uly="2496">ſelbigen verlaugnen/ dieſe ſolſt</line>
        <line lrx="2062" lry="2628" ulx="1291" uly="2562">du meiden / ihrer Gemeinſchafft</line>
        <line lrx="1685" lry="2690" ulx="1290" uly="2626">dich entſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1243" type="textblock" ulx="2196" uly="1204">
        <line lrx="2303" lry="1243" ulx="2196" uly="1204">gus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2759" type="textblock" ulx="1348" uly="2690">
        <line lrx="2295" lry="2759" ulx="1348" uly="2690">Ihr falſche Propheten aber / digreho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2886" type="textblock" ulx="1286" uly="2755">
        <line lrx="1943" lry="2886" ulx="1286" uly="2755">ihr neſede Woͤlff unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2895" type="textblock" ulx="1408" uly="2800">
        <line lrx="2262" lry="2895" ulx="1408" uly="2800">K 3 Schaaffs⸗ Pheias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2925" type="textblock" ulx="1575" uly="2897">
        <line lrx="1612" lry="2925" ulx="1575" uly="2897">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1282" lry="1671" type="textblock" ulx="271" uly="284">
        <line lrx="1250" lry="365" ulx="472" uly="284">Schaaffs⸗Kleidern / die ihr un⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="424" ulx="476" uly="350">ter dem Schein der Tugend / der</line>
        <line lrx="1252" lry="497" ulx="477" uly="406">Freundſchafft / der guten Mei⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="558" ulx="481" uly="474">nung die Unſchuldige verfuͤhret /</line>
        <line lrx="1260" lry="618" ulx="485" uly="540">und in Schaden bringet / euch</line>
        <line lrx="1259" lry="682" ulx="486" uly="610">wird es ergehen / wie der H. Pau⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="747" ulx="485" uly="676">lus einem euers gleichens hat vor⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="821" ulx="271" uly="746">A&amp;ε c. 2). geſagt Act. 23. v. 3. Percutiet te</line>
        <line lrx="1263" lry="885" ulx="318" uly="804">. DEus paries dealbate, dich wird</line>
        <line lrx="1265" lry="946" ulx="487" uly="873">GOTT ſchlagen / welcher nur</line>
        <line lrx="1264" lry="1012" ulx="488" uly="935">dem aͤuſſerlichen Schein und</line>
        <line lrx="1266" lry="1080" ulx="490" uly="997">Anſehen nach / wie eine uͤber⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1145" ulx="493" uly="1062">weiſte Wand weiß biſt. Und</line>
        <line lrx="1268" lry="1216" ulx="278" uly="1126">Ssymbolum gleichwie Claud. Paradin. in ſei⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1288" ulx="280" uly="1197">chudu nen Symbolis furweiſet / wie ei⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1333" ulx="496" uly="1263">ner mit einem Stab einem an⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1398" ulx="495" uly="1322">dern die Larven / mit der er ſein</line>
        <line lrx="1275" lry="1471" ulx="496" uly="1390">Geſicht bedeckt hatte / von dem</line>
        <line lrx="1278" lry="1538" ulx="499" uly="1460">Kopff ſchlaͤget / und darzu ge⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1604" ulx="493" uly="1519">ſchrieben: Amico ficto nulla in-</line>
        <line lrx="1282" lry="1671" ulx="499" uly="1584">juria, einem falſchen und erdich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1732" type="textblock" ulx="503" uly="1652">
        <line lrx="1311" lry="1732" ulx="503" uly="1652">ten Freund geſchicht nicht un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2129" type="textblock" ulx="282" uly="1711">
        <line lrx="1283" lry="1796" ulx="505" uly="1711">recht / ſein Geſicht / falſch</line>
        <line lrx="1280" lry="1854" ulx="507" uly="1780">bericht / alſo nicht unrecht</line>
        <line lrx="1281" lry="1932" ulx="282" uly="1838">Appheaiio, geſchicht. GOtt wird ergreif⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1998" ulx="505" uly="1875">Slden Stab der Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1280" lry="2059" ulx="509" uly="1972">und die Decken der Faiſchheit</line>
        <line lrx="1281" lry="2129" ulx="508" uly="2048">hinweg ſchlagen / er wird den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2459" type="textblock" ulx="1050" uly="2251">
        <line lrx="1395" lry="2459" ulx="1050" uly="2251">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="274" type="textblock" ulx="823" uly="197">
        <line lrx="1755" lry="274" ulx="823" uly="197">Die acht und dreyſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="209" type="textblock" ulx="2069" uly="194">
        <line lrx="2223" lry="209" ulx="2069" uly="194">5 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="343" type="textblock" ulx="1320" uly="240">
        <line lrx="2095" lry="343" ulx="1320" uly="240">Woͤlffen den Schaaffs ⸗Peltz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="407" type="textblock" ulx="1311" uly="335">
        <line lrx="2106" lry="407" ulx="1311" uly="335">ausklopffen / wie Er durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="478" type="textblock" ulx="1318" uly="399">
        <line lrx="2240" lry="478" ulx="1318" uly="399">Propheten Sophon. C. I. Vv. 8. hat Sophon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="536" type="textblock" ulx="1321" uly="463">
        <line lrx="2268" lry="536" ulx="1321" uly="463">laſſen ankuͤnden / in die illa an *t. v.S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2091" type="textblock" ulx="1324" uly="528">
        <line lrx="2098" lry="604" ulx="1324" uly="528">jenem Tag / an Tag des Ge⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="669" ulx="1327" uly="594">richts / viſitabo ſuper omnes,</line>
        <line lrx="2098" lry="733" ulx="1328" uly="657">qui induti ſunt veſte peregrinâ,</line>
        <line lrx="2101" lry="791" ulx="1329" uly="720">werd ich heimſuchen alle / die ſich</line>
        <line lrx="2105" lry="857" ulx="1329" uly="788">mit fremden Kleid angezogen ha⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="918" ulx="1331" uly="850">ben. Dieſes fremde Kleid aber</line>
        <line lrx="2246" lry="988" ulx="1331" uly="908">iſt wie Rupertus Abbas ſpricht / Aubett</line>
        <line lrx="2200" lry="1054" ulx="1332" uly="978">Hypocriſis, die Gleißnerey / die</line>
        <line lrx="2109" lry="1120" ulx="1335" uly="1046">aͤuſſerliche Scheinheiligkeit / die</line>
        <line lrx="2114" lry="1177" ulx="1337" uly="1111">verdeckte Schalckheit. Bey</line>
        <line lrx="2118" lry="1248" ulx="1338" uly="1175">welcher Heimſuchung ſie ergreif⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1314" ulx="1338" uly="1241">fen wird / das angedrohte Væ!</line>
        <line lrx="2117" lry="1373" ulx="1342" uly="1309">Væ vobis Phariſæi hypocritæ!</line>
        <line lrx="2118" lry="1443" ulx="1340" uly="1369">Wehe euch Phariſaͤer und Gleiß⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1507" ulx="1340" uly="1438">ner! Wehe euch falſche Pro⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1578" ulx="1346" uly="1504">pheten / Maul⸗Macher und Leut</line>
        <line lrx="2120" lry="1641" ulx="1349" uly="1570">Verfuͤhrer / Wehe euch Fried</line>
        <line lrx="2122" lry="1710" ulx="1348" uly="1630">zerſtoͤhrende Ohren⸗Traͤger und</line>
        <line lrx="2125" lry="1770" ulx="1351" uly="1692">Ehren⸗diebiſche Zuſchwaͤtzer.</line>
        <line lrx="2127" lry="1837" ulx="1349" uly="1767">Wehe und / ewig wehe! vor</line>
        <line lrx="2123" lry="1901" ulx="1349" uly="1828">welchem uns alle wolle behuͤtten</line>
        <line lrx="2059" lry="1962" ulx="1410" uly="1894">GOtt des Friedens / Liebe</line>
        <line lrx="1919" lry="2027" ulx="1483" uly="1962">und Einigkeit /</line>
        <line lrx="2003" lry="2091" ulx="1502" uly="2028">A m £ 1r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2367" type="textblock" ulx="2181" uly="2145">
        <line lrx="2562" lry="2232" ulx="2222" uly="2145">f lthunoder zu!</line>
        <line lrx="2562" lry="2298" ulx="2181" uly="2219">Aiitglne ſthet, ſo</line>
        <line lrx="2562" lry="2367" ulx="2323" uly="2285">nn ſinen 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2728" type="textblock" ulx="1672" uly="2645">
        <line lrx="2117" lry="2728" ulx="1672" uly="2645">„ Die 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="654" type="textblock" ulx="2345" uly="496">
        <line lrx="2562" lry="619" ulx="2376" uly="496">achten⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="654" ulx="2345" uly="534">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="848" type="textblock" ulx="2340" uly="746">
        <line lrx="2544" lry="848" ulx="2340" uly="746">ae ttonenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1122" type="textblock" ulx="2341" uly="820">
        <line lrx="2562" lry="936" ulx="2399" uly="820">oens i⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1040" ulx="2341" uly="921">G Nrut</line>
        <line lrx="2560" lry="1122" ulx="2402" uly="1008">Eeſnih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1381" type="textblock" ulx="2299" uly="1205">
        <line lrx="2562" lry="1300" ulx="2299" uly="1205">Hiuc n nt</line>
        <line lrx="2558" lry="1381" ulx="2337" uly="1240">em</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1801" type="textblock" ulx="2433" uly="1743">
        <line lrx="2562" lry="1801" ulx="2433" uly="1743">Aun die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1949" type="textblock" ulx="2229" uly="1811">
        <line lrx="2562" lry="1879" ulx="2436" uly="1811">het dieſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1949" ulx="2229" uly="1888">nes zuger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2150" type="textblock" ulx="2432" uly="1953">
        <line lrx="2562" lry="2028" ulx="2437" uly="1953">leet bey</line>
        <line lrx="2562" lry="2088" ulx="2434" uly="2016">ſbenſtun</line>
        <line lrx="2559" lry="2150" ulx="2432" uly="2090">Wilen d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2807" type="textblock" ulx="2324" uly="2354">
        <line lrx="2559" lry="2447" ulx="2324" uly="2354">Pntn Ieoſtun</line>
        <line lrx="2553" lry="2507" ulx="2325" uly="2416">nſin Glic ußden</line>
        <line lrx="2559" lry="2597" ulx="2326" uly="2491">Rnnt rerd</line>
        <line lrx="2562" lry="2690" ulx="2327" uly="2552">B en hrgigen.</line>
        <line lrx="2562" lry="2737" ulx="2338" uly="2643">n Nlten de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2606" type="textblock" ulx="2362" uly="2569">
        <line lrx="2371" lry="2606" ulx="2362" uly="2569">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="2844" type="textblock" ulx="2292" uly="2674">
        <line lrx="2420" lry="2756" ulx="2328" uly="2674">n Eee</line>
        <line lrx="2484" lry="2774" ulx="2421" uly="2711">Shert</line>
        <line lrx="2469" lry="2844" ulx="2292" uly="2748">e nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="371" type="textblock" ulx="0" uly="133">
        <line lrx="55" lry="209" ulx="0" uly="133">i</line>
        <line lrx="163" lry="310" ulx="0" uly="219">1 Scfie</line>
        <line lrx="197" lry="371" ulx="13" uly="294">n Erdugn</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="437" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="193" lry="437" ulx="0" uly="358">pboneſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="186" lry="492" ulx="1" uly="428">denl indie iu</line>
        <line lrx="190" lry="571" ulx="0" uly="500">an Tag des ⸗</line>
        <line lrx="206" lry="641" ulx="0" uly="566">dbo ſupet onk</line>
        <line lrx="193" lry="713" ulx="0" uly="642">in feſte elert⸗</line>
        <line lrx="196" lry="777" ulx="0" uly="706">fuchen le det⸗</line>
        <line lrx="196" lry="847" ulx="5" uly="776">id oogeepert</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="984" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="225" lry="912" ulx="0" uly="843"> ſendeede.</line>
        <line lrx="266" lry="984" ulx="0" uly="916">nn bbus ſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="980">
        <line lrx="198" lry="1057" ulx="0" uly="980">de Gefnng,)</line>
        <line lrx="199" lry="1119" ulx="2" uly="1052">Sherhellgeh,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="1118">
        <line lrx="286" lry="1192" ulx="2" uly="1118">Seitfet. N</line>
        <line lrx="225" lry="1261" ulx="0" uly="1188">nſckenge t-</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1707" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="203" lry="1325" ulx="0" uly="1249">, ngrohre de</line>
        <line lrx="201" lry="1393" ulx="0" uly="1318">urlei hjpoelie</line>
        <line lrx="193" lry="1468" ulx="0" uly="1379">eſiruncee⸗</line>
        <line lrx="192" lry="1530" ulx="0" uly="1453">un i</line>
        <line lrx="201" lry="1601" ulx="2" uly="1519">Wecogdr</line>
        <line lrx="203" lry="1707" ulx="8" uly="1587">De nli</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1631" type="textblock" ulx="195" uly="1585">
        <line lrx="202" lry="1631" ulx="195" uly="1585">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="333" type="textblock" ulx="461" uly="224">
        <line lrx="1314" lry="333" ulx="461" uly="224">Prer  rer rrrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="389" type="textblock" ulx="883" uly="372">
        <line lrx="948" lry="389" ulx="883" uly="372">. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="539" type="textblock" ulx="724" uly="510">
        <line lrx="789" lry="539" ulx="724" uly="510">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="779" type="textblock" ulx="460" uly="479">
        <line lrx="895" lry="683" ulx="467" uly="479">em achte</line>
        <line lrx="995" lry="779" ulx="460" uly="567">Am achten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="874" type="textblock" ulx="458" uly="790">
        <line lrx="2086" lry="874" ulx="458" uly="790">Redde rationem Villicationis tuæ, jam enim non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1252" type="textblock" ulx="460" uly="885">
        <line lrx="2052" lry="968" ulx="527" uly="885">poteris Villicare. Luc. c. 16. v. x.</line>
        <line lrx="2079" lry="1073" ulx="460" uly="970">Gib Rechnung von deiner Haußhaltung / dann</line>
        <line lrx="1724" lry="1164" ulx="611" uly="1065">du kanſt nicht mehr haußhalten.</line>
        <line lrx="1543" lry="1252" ulx="1115" uly="1166">Innhalt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1634" type="textblock" ulx="457" uly="1247">
        <line lrx="2090" lry="1345" ulx="457" uly="1247">Auf daß ein Menſch ins kuͤnfftig vor GOTT bey der</line>
        <line lrx="2089" lry="1416" ulx="550" uly="1320">Rechenſchafft über ſein Haußhaltung beſtehe / iſt</line>
        <line lrx="2089" lry="1481" ulx="585" uly="1399">vonnoͤthen / daß er jetzt im Leben die Zeit und Gele⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1559" ulx="594" uly="1471">genheit wohl beobachte / einen Nutzen zu ſchaffen/</line>
        <line lrx="1888" lry="1634" ulx="594" uly="1550">und zur Rechnung taͤglich verfaſt zuhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1816" type="textblock" ulx="631" uly="1646">
        <line lrx="1248" lry="1715" ulx="848" uly="1646">E X O R</line>
        <line lrx="1236" lry="1816" ulx="631" uly="1752"> Ann die Gelegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2076" type="textblock" ulx="252" uly="1801">
        <line lrx="1237" lry="1891" ulx="252" uly="1801">ecgenet (D heit dieſes oder je⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1954" ulx="257" uly="1883">etwas /ſtehet D nes zu gewinnen al⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2023" ulx="254" uly="1938">e ⸗ O AVlezeit bey den Men⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2076" ulx="259" uly="2006">len/ ſon. D ſchen ſtuͤnde / wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="2110" type="textblock" ulx="258" uly="2070">
        <line lrx="418" lry="2110" ulx="258" uly="2070">dern in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2792" type="textblock" ulx="248" uly="2076">
        <line lrx="1240" lry="2157" ulx="259" uly="2076">s Willen dieſes oder</line>
        <line lrx="1233" lry="2215" ulx="259" uly="2143">nicht ſal jenes zu thun oder zu laſſen all⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2293" ulx="248" uly="2199">wrſchnden zeit bey uns ſtehet; ſo kunte ein</line>
        <line lrx="1232" lry="2336" ulx="329" uly="2273">jeedweder nach ſeinem Belieben</line>
        <line lrx="1232" lry="2402" ulx="457" uly="2336">ohne eintzigen Verluſt und Scha⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2465" ulx="456" uly="2400">den ſein Gluͤck auff den morgi⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2540" ulx="455" uly="2468">gen / oder mehr Tag verſchieben /</line>
        <line lrx="1225" lry="2603" ulx="456" uly="2531">weilen man morgigen Tag eben</line>
        <line lrx="1222" lry="2662" ulx="455" uly="2594">mit ſolchem Nutzen verrichten</line>
        <line lrx="1231" lry="2725" ulx="453" uly="2655">koͤnte / als es heut geſchehen kan.</line>
        <line lrx="1221" lry="2792" ulx="453" uly="2720">Eben alſo / wann eine Sach bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1712" type="textblock" ulx="1305" uly="1640">
        <line lrx="1718" lry="1712" ulx="1305" uly="1640">D I U M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2716" type="textblock" ulx="1290" uly="1737">
        <line lrx="2088" lry="1813" ulx="1300" uly="1737">zweyen Perſohnen ſtehet / wofern</line>
        <line lrx="2087" lry="1876" ulx="1302" uly="1807">der eine verſichert iſt / daß er den</line>
        <line lrx="2086" lry="1938" ulx="1303" uly="1873">Willen des andern ſo wohl mor⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2008" ulx="1303" uly="1937">gen / als heunt / ſeinem Willen</line>
        <line lrx="2089" lry="2074" ulx="1305" uly="1999">gantz gleichmeinend haben kan;</line>
        <line lrx="2082" lry="2137" ulx="1305" uly="2064">So hat es auch kein Gefahr/</line>
        <line lrx="2074" lry="2204" ulx="1301" uly="2126">wann er ſolche Sach auff einen</line>
        <line lrx="2075" lry="2265" ulx="1300" uly="2191">andern Tag / oder Zeit verſchie⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2323" ulx="1300" uly="2255">bet. Weilen aber die Zufaͤllige</line>
        <line lrx="2073" lry="2392" ulx="1300" uly="2323">Sachen / als zum Exempel einen</line>
        <line lrx="2072" lry="2461" ulx="1296" uly="2387">guten Gewian zu erhalten / nicht</line>
        <line lrx="2072" lry="2516" ulx="1296" uly="2454">allein an dem Willen / welcher</line>
        <line lrx="2069" lry="2589" ulx="1295" uly="2515">allzeit kan bereit ſeyn / ſondern</line>
        <line lrx="2072" lry="2650" ulx="1291" uly="2585">vielmehr an der Gelegenheit vor⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2716" ulx="1290" uly="2648">handen iſt / hanget. Alſo iſt mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2834" type="textblock" ulx="1288" uly="2714">
        <line lrx="2066" lry="2783" ulx="1288" uly="2714">nes Erachtens ein groſſer Fehler/</line>
        <line lrx="2062" lry="2834" ulx="1971" uly="2782">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="106" type="textblock" ulx="2455" uly="2">
        <line lrx="2562" lry="106" ulx="2455" uly="2">cl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2846" type="textblock" ulx="219" uly="86">
        <line lrx="2561" lry="245" ulx="825" uly="86">Die acht und dreyſigſte Predigg illei</line>
        <line lrx="2561" lry="319" ulx="468" uly="196">und die groͤſte Thorheit eines nem der guͤtige GBtt heuntiges e gitnn</line>
        <line lrx="2562" lry="391" ulx="472" uly="276">Menſchen / wann er die gute Ge⸗ Tags auß ſeiner grundloſen n allu iz</line>
        <line lrx="2562" lry="440" ulx="474" uly="336">legenheit / die er heut hat / und viel⸗ Barmhertzigkeit ſein Hertz beruͤh ⸗ 4 Giete t</line>
        <line lrx="2562" lry="507" ulx="476" uly="410">leicht die Zeit ſeines Lebens nicht ret / und mit ſeinen Goͤttlichen ei a</line>
        <line lrx="2560" lry="578" ulx="474" uly="461">mehr wird haben koͤnnen / aufden Einſprechungen zur Buß / und⸗ nuſult</line>
        <line lrx="2561" lry="641" ulx="467" uly="522">morgigen Tag / oder laͤnger auf⸗ Beſſerung des Lebens ermahnet / geſ iut</line>
        <line lrx="2562" lry="708" ulx="428" uly="589">ſchiebet. Sintemahlen in die⸗ er aber dieſes verachtet / die Beſ⸗ n w</line>
        <line lrx="2547" lry="769" ulx="467" uly="656">ſem Jammerthal das Gluͤck mit ſerung von Tag zu Tag / von erti Holchn</line>
        <line lrx="2551" lry="829" ulx="477" uly="739">keinem Nagel kan gehaͤfftet wer⸗ Zeit zu Zeit auffſchiebet / beyne⸗ Perſchec.</line>
        <line lrx="2554" lry="904" ulx="469" uly="788">den ſondern alles der Zeit Ver⸗ bens aber den groſſen Fehler nit Apnnthuc</line>
        <line lrx="2526" lry="971" ulx="470" uly="870">wechßlung unterworffen iſt. erkennet / welcher in dem beſte⸗ . giſtitgnn</line>
        <line lrx="2562" lry="1032" ulx="258" uly="922">. vern. . Derohalben gibet uns Men, het / daß dieſe ſeine Beſſerung an in us ge in</line>
        <line lrx="2562" lry="1097" ulx="283" uly="997">ſchhen einen trefflichen Einſchlag / zweyen hanget. Alſo nemlich Me hen 3</line>
        <line lrx="2562" lry="1158" ulx="468" uly="1041">und heilſame Lehr der H. Vat⸗ bey GBitt und bey den Mene⸗. iſe d mnatef</line>
        <line lrx="2558" lry="1224" ulx="470" uly="1120">ter Bern. ſprechend / ſit homo pla- ſchen. Was den Menſchen an⸗ ni hl.</line>
        <line lrx="2556" lry="1283" ulx="473" uly="1174">cens DEO, cautus ſibi, utilis pro- belanget / iſt es ſchon wahr / daß ginge ue, Ni</line>
        <line lrx="2560" lry="1361" ulx="470" uly="1251">ximo, ein Menſch ſolle ſein Le⸗ er den morgigen Tag eben ſo gu⸗ dl eſfrſ</line>
        <line lrx="2561" lry="1442" ulx="467" uly="1304">ben alſo anſtellen / daß er damit ten willen / ſein Leben zubeſſeren ſuſent me</line>
        <line lrx="2562" lry="1498" ulx="463" uly="1374">ſeye GOtt gefaͤllig / ihme ſelbſt haben kan / welchen er heunt hat / en er</line>
        <line lrx="2524" lry="1561" ulx="461" uly="1442">behutſam / und nutzlich ſeinem weilen ſolcher Willen in ſeinem aſtdadkl</line>
        <line lrx="2562" lry="1606" ulx="467" uly="1518">Naͤchſten. Dahin ziehlet auch Gewalt ſtehet / aber auf der Sei⸗ Ain lue ded r</line>
        <line lrx="2562" lry="1675" ulx="255" uly="1586">5. mieron der D. Hieron. Ep. 139. nullà ten GDttes hat es ein andere mine K  ln,</line>
        <line lrx="2558" lry="1732" ulx="251" uly="1637">Ep. 139. horâ dormire, nullo tempore ſe- Beſchaffenheit / und iſt der ndſcſenhn, ſu</line>
        <line lrx="2562" lry="1797" ulx="467" uly="1716">curi eſſe debemus; nihil ita deci- Menſch keines weegs verſichert / M IMnißther,</line>
        <line lrx="2560" lry="1877" ulx="467" uly="1781">pit humanum genus, quam dum qui veniam ſpopondit, diem cra- s ſchen Gun</line>
        <line lrx="2562" lry="1944" ulx="467" uly="1850">ignorat ſpatium vitæ humanæ, ſtinum non promilit, ſpricht der Nen dir verlich</line>
        <line lrx="2554" lry="2008" ulx="467" uly="1920">longiorem ſibi promittat vitam. H. Greg. GOtt / der die Verzei⸗S. Gregoꝛ. l Ne Stelen und</line>
        <line lrx="2562" lry="2070" ulx="469" uly="1989">Es will dieſer Heil. Lehrer ſagen / hung der Suͤnden zugeben ver⸗ unlcenn ibi, au⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="2138" ulx="441" uly="2055">wannſchon der Leib ruhet / ſollen ſprochen hat / hat den morgigen Eilhe we ſls 0</line>
        <line lrx="2562" lry="2203" ulx="467" uly="2124">doch die Augen des Gemuͤths Tag hierzu nicht verſprochen. tnlkertriogem</line>
        <line lrx="2562" lry="2281" ulx="469" uly="2184">wachtbar ſeyn / und ſich zu keineer Deſſen haben wir einen klaren ierelno wſchan widd dir</line>
        <line lrx="2562" lry="2341" ulx="473" uly="2253">Zeit ſicher ſchatzen; dann tauſend Beweiß auß dem heutigen Evan⸗ lum. 3  hesbelicht</line>
        <line lrx="2562" lry="2408" ulx="476" uly="2322">werden betrogen / ſo ihnen viel gelio, wohl zu glauben iſt der Aggng der S</line>
        <line lrx="2562" lry="2486" ulx="471" uly="2380">Jahr zu leben vornehmen / und Haußhalter / welcher keine Sor⸗ Uunſt ge Rech</line>
        <line lrx="2544" lry="2554" ulx="478" uly="2452">des morgigen Tags nicht verge⸗ gen fuͤr das kuͤnfftige gehabt hat / Pnhaußtanng</line>
        <line lrx="2551" lry="2622" ulx="476" uly="2522">wiſt ſeynd. ſondern ihme nur das gegenwar⸗ ekee</line>
        <line lrx="2562" lry="2681" ulx="219" uly="2579">pplieatie Es iſt alſo eine groſſe Thor⸗ tige Wohl⸗Leben hat gefallen laſ⸗ iibgiſre</line>
        <line lrx="2513" lry="2751" ulx="267" uly="2648">moralis heit / und die Gefahr eines uner⸗ ſen / wohl zu glauben iſt (ſage ich) lefns Nnn</line>
        <line lrx="2559" lry="2846" ulx="480" uly="2716">ſetzlichen Schadens / wann ei⸗ er werde hart erſchrocken ſeyn / na ſſceigtuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2902" type="textblock" ulx="2359" uly="2825">
        <line lrx="2562" lry="2902" ulx="2359" uly="2825">loni ſolk l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="258" type="textblock" ulx="92" uly="180">
        <line lrx="106" lry="248" ulx="92" uly="180">—</line>
        <line lrx="170" lry="258" ulx="163" uly="208">S=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="586" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="160" lry="320" ulx="1" uly="247">hnet gindt</line>
        <line lrx="164" lry="389" ulx="0" uly="307">ſenhhtin</line>
        <line lrx="177" lry="459" ulx="8" uly="373">ſann Gichin</line>
        <line lrx="180" lry="526" ulx="0" uly="453"> ur Buß n</line>
        <line lrx="198" lry="586" ulx="0" uly="515">lebensennegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="311" type="textblock" ulx="128" uly="264">
        <line lrx="138" lry="311" ulx="128" uly="264">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="359" type="textblock" ulx="190" uly="351">
        <line lrx="192" lry="359" ulx="190" uly="351">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="524" type="textblock" ulx="161" uly="284">
        <line lrx="174" lry="524" ulx="161" uly="284">=☛ tð  =.</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="249" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="310" lry="249" ulx="0" uly="163">tſtein</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="671" type="textblock" ulx="0" uly="591">
        <line lrx="229" lry="671" ulx="0" uly="591">huſhet/ r e</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="789" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="184" lry="732" ulx="0" uly="661">9g in Tog</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="725">
        <line lrx="209" lry="817" ulx="0" uly="725">iſſäftbit tee</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1074" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="202" lry="875" ulx="0" uly="796">geſin Fehent</line>
        <line lrx="185" lry="943" ulx="0" uly="864">ge in denbe⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1007" ulx="0" uly="937">ſene Peſtunge</line>
        <line lrx="186" lry="1074" ulx="0" uly="1007">Net. Mo nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1141" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="212" lry="1141" ulx="0" uly="1075">1 be, er D</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="1147">
        <line lrx="186" lry="1209" ulx="0" uly="1147">Nr Alendhenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="964" type="textblock" ulx="226" uly="885">
        <line lrx="467" lry="928" ulx="226" uly="885">Arpplicatio.</line>
        <line lrx="428" lry="964" ulx="248" uly="929">ad homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="1213">
        <line lrx="237" lry="1281" ulx="0" uly="1213">ſton ar/ d A</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1555" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="180" lry="1349" ulx="0" uly="1281">Cun cer vgi⸗</line>
        <line lrx="173" lry="1417" ulx="0" uly="1347">lchen pbeſenee</line>
        <line lrx="166" lry="1491" ulx="0" uly="1416">nuteunben</line>
        <line lrx="174" lry="1555" ulx="3" uly="1484">Wnn Kocs</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="184" lry="1703" ulx="0" uly="1621">ſer tstn</line>
        <line lrx="185" lry="1765" ulx="0" uly="1688">/ und ſtN</line>
        <line lrx="188" lry="1836" ulx="0" uly="1754">tegsbenſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="1831">
        <line lrx="188" lry="1899" ulx="0" uly="1831">onat deln</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="235" lry="1971" ulx="0" uly="1890">Cnit, ſtich NM</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2045" type="textblock" ulx="0" uly="1958">
        <line lrx="320" lry="2045" ulx="0" uly="1958"> dede Vng</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2113" type="textblock" ulx="64" uly="2035">
        <line lrx="151" lry="2113" ulx="64" uly="2035">eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2185" type="textblock" ulx="8" uly="2098">
        <line lrx="210" lry="2185" ulx="8" uly="2098">den wvotgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="1566" type="textblock" ulx="241" uly="1484">
        <line lrx="390" lry="1519" ulx="241" uly="1484">Didqdac.</line>
        <line lrx="413" lry="1566" ulx="248" uly="1531">Stella in</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1623" type="textblock" ulx="5" uly="1550">
        <line lrx="184" lry="1623" ulx="5" uly="1550">Ccr n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1209" type="textblock" ulx="275" uly="226">
        <line lrx="1265" lry="298" ulx="428" uly="226">er von ſeinem Herꝛn ſo urploͤtzlich</line>
        <line lrx="1269" lry="364" ulx="486" uly="292">iſt zur Rechnung gefordert wor⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="420" ulx="486" uly="360">den / redde rationem villicationis</line>
        <line lrx="1264" lry="493" ulx="485" uly="424">tuæ, auf welche ſich zu bereiten / er</line>
        <line lrx="1267" lry="557" ulx="484" uly="489">von Tag zu Tag Verſchoben / und</line>
        <line lrx="1264" lry="622" ulx="480" uly="556">ſeinen Herꝛn einen guten Mann</line>
        <line lrx="1264" lry="693" ulx="479" uly="618">hat ſein laſſen / aber gehoͤrt hat /</line>
        <line lrx="1265" lry="755" ulx="476" uly="686">jam enim non poteris Villicare,</line>
        <line lrx="1264" lry="818" ulx="275" uly="752">. du kanſt der Haußhaltung nicht</line>
        <line lrx="849" lry="883" ulx="452" uly="819">mehr vorſtehen.</line>
        <line lrx="1265" lry="948" ulx="543" uly="879">Was nun allda dieſem Hauß⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1022" ulx="483" uly="947">halter iſt begegnet / dieſes werden</line>
        <line lrx="1264" lry="1081" ulx="484" uly="1015">wir auch alle einsmals hoͤren</line>
        <line lrx="1264" lry="1146" ulx="482" uly="1074">muͤſſen / da zur Zeit des ſter⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1209" ulx="482" uly="1139">bens / und unverhofften Tods</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="1011" type="textblock" ulx="277" uly="984">
        <line lrx="360" lry="1011" ulx="277" uly="984">nem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1279" type="textblock" ulx="481" uly="1209">
        <line lrx="1340" lry="1279" ulx="481" uly="1209">geſprochen wird Redde rationem ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2843" type="textblock" ulx="381" uly="1270">
        <line lrx="1266" lry="1408" ulx="482" uly="1270">villicationis tuæ, die ſcr des</line>
        <line lrx="1264" lry="1406" ulx="479" uly="1338">Haushaltens iſt verfloſſen / gibe</line>
        <line lrx="1264" lry="1471" ulx="478" uly="1406">Rechenſchafft / non domino ter-</line>
        <line lrx="1264" lry="1539" ulx="441" uly="1470">reno ſchreibet unſer Didacus Stel-</line>
        <line lrx="1265" lry="1598" ulx="468" uly="1536">la in Luc. Sed DEO; de bonis</line>
        <line lrx="1264" lry="1668" ulx="484" uly="1602">animæ &amp; corporis, nicht einen</line>
        <line lrx="1264" lry="1733" ulx="481" uly="1665">irꝛdiſchen Heren / ſondern GOtt</line>
        <line lrx="1264" lry="1797" ulx="445" uly="1733">dem Allmaͤchtigen / nicht wegen</line>
        <line lrx="1264" lry="1864" ulx="447" uly="1799">eines irediſchen Guts ſondern</line>
        <line lrx="1267" lry="1930" ulx="482" uly="1856">von denen dir verliehenen Guͤt⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1995" ulx="483" uly="1927">tern / der Seelen und des Leibs /</line>
        <line lrx="1265" lry="2060" ulx="381" uly="1993">tuinc dicetur tibi, quod fortè ho-</line>
        <line lrx="1265" lry="2124" ulx="401" uly="2060">Qie adhuc ante ſolis occaſum au-</line>
        <line lrx="1265" lry="2180" ulx="486" uly="2125">dies, redde rarionem villicationis</line>
        <line lrx="1267" lry="2260" ulx="488" uly="2193">tuæ, alsdann wird dir geſagt wer⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2321" ulx="489" uly="2258">den / welches vielleicht noch heunt</line>
        <line lrx="1269" lry="2386" ulx="472" uly="2320">vor Untergang der Sonnen hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2455" ulx="431" uly="2387">ren wirſt / gibe Rechnung von</line>
        <line lrx="1270" lry="2517" ulx="475" uly="2452">deiner Haußhaltung. Derohal⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2583" ulx="490" uly="2516">ben ſetzet die Gloſſa hinzu / cogita</line>
        <line lrx="1271" lry="2648" ulx="496" uly="2581">dum vivis, qualiter debeas opera-</line>
        <line lrx="1274" lry="2701" ulx="495" uly="2648">ri, &amp; evitas pœnas æternas, weil</line>
        <line lrx="1274" lry="2778" ulx="483" uly="2712">du noch iebſt / gedencke / wie dich</line>
        <line lrx="1199" lry="2843" ulx="484" uly="2775">RK. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="1614" type="textblock" ulx="282" uly="1577">
        <line lrx="357" lry="1614" ulx="282" uly="1577">Luc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="225" type="textblock" ulx="776" uly="137">
        <line lrx="1827" lry="225" ulx="776" uly="137">Am achten Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="436" type="textblock" ulx="1317" uly="173">
        <line lrx="2115" lry="244" ulx="1321" uly="173">un⸗ 445</line>
        <line lrx="2165" lry="306" ulx="1317" uly="235">in deiner Hauß⸗Wirthſchafft ſol⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="372" ulx="1320" uly="300">leſt verhalten / und der ewigen</line>
        <line lrx="2174" lry="436" ulx="1319" uly="365">Pein entgeheſt / jam enim non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="504" type="textblock" ulx="1300" uly="434">
        <line lrx="2108" lry="504" ulx="1300" uly="434">poteris villicare, dann du kanſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1288" type="textblock" ulx="1314" uly="497">
        <line lrx="2106" lry="568" ulx="1317" uly="497">der Haußhaltung nicht mehr vor⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="628" ulx="1319" uly="560">ſtehen / das iſt / in Gloſſa, tem-</line>
        <line lrx="2126" lry="701" ulx="1314" uly="637">Pore mortis non poteris operari</line>
        <line lrx="2138" lry="766" ulx="1315" uly="691">ad ſatisfaciendum, zur Zeit des</line>
        <line lrx="2101" lry="839" ulx="1316" uly="753">Tods / wirſt du nichts wircken</line>
        <line lrx="2230" lry="895" ulx="1320" uly="823">koͤnnen zur Gnugthuung. War</line>
        <line lrx="2284" lry="963" ulx="1319" uly="885">um? fragt der H. Chryſologns, g petr.</line>
        <line lrx="2277" lry="1028" ulx="1319" uly="955">quia venit finis vitæ, tem pus mor- CGhryſel.</line>
        <line lrx="2330" lry="1089" ulx="1317" uly="1021">tis, dieweilen iſt kommen das End a. 4</line>
        <line lrx="2105" lry="1161" ulx="1320" uly="1085">des Lebens/ die Zeit des Todts.</line>
        <line lrx="2132" lry="1226" ulx="1320" uly="1149">Auch Chriſtus ſelbſt bey Joanne</line>
        <line lrx="2106" lry="1288" ulx="1339" uly="1224">aget/ veniet nox, in qua nemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1358" type="textblock" ulx="1318" uly="1278">
        <line lrx="2107" lry="1358" ulx="1318" uly="1278">poteſt operari, es wird die Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1413" type="textblock" ulx="1289" uly="1347">
        <line lrx="2141" lry="1413" ulx="1289" uly="1347">kommen / in welcher niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1484" type="textblock" ulx="1319" uly="1408">
        <line lrx="2158" lry="1484" ulx="1319" uly="1408">wird koͤnnen wircken / nemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1553" type="textblock" ulx="1305" uly="1473">
        <line lrx="2102" lry="1553" ulx="1305" uly="1473">wuͤrdige Fruͤchten der Buß zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2720" type="textblock" ulx="1308" uly="1540">
        <line lrx="2103" lry="1617" ulx="1312" uly="1540">Sceligkeit / ſo er hat thun koͤnnen/</line>
        <line lrx="2102" lry="1685" ulx="1314" uly="1612">in dem Tag des Heyls / die Ge⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1748" ulx="1315" uly="1674">legenheit und Zeit aber boßhaf⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1815" ulx="1315" uly="1741">tig vernachlaͤſſiget hat.</line>
        <line lrx="2312" lry="1887" ulx="1324" uly="1805">Weilen es dann in jener Welt propeßtie.</line>
        <line lrx="2348" lry="1946" ulx="1317" uly="1872">wird zu ſpat ſeyn unſern Handel</line>
        <line lrx="2098" lry="2018" ulx="1315" uly="1942">zu richten / iſt nothwendig in</line>
        <line lrx="2098" lry="2077" ulx="1309" uly="2004">noch gegenwaͤrtigem Leben ſich</line>
        <line lrx="2099" lry="2136" ulx="1312" uly="2066">der Zeit zu bedienen / der Hauß⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="2200" ulx="1316" uly="2129">haltung einen Nutzen zuſchaffen;</line>
        <line lrx="2158" lry="2266" ulx="1308" uly="2198">damit man heunt oder morgen ,</line>
        <line lrx="2148" lry="2325" ulx="1313" uly="2262">wann uns GOtt wird aufbieten /</line>
        <line lrx="2095" lry="2394" ulx="1317" uly="2328">mit der Rechnung beſtehen moͤ⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2464" ulx="1317" uly="2393">gen / von welcher Materi / ſo ſchul⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2529" ulx="1312" uly="2456">dig ich bin / ihnen zupredigen / ſo</line>
        <line lrx="2100" lry="2596" ulx="1318" uly="2519">ſchuldig ſeyd ihr ſolche anzuhoͤren /</line>
        <line lrx="2099" lry="2654" ulx="1319" uly="2585">ſo maͤrcket nun wohl auf / ich ma⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2720" ulx="1319" uly="2649">che den Anfang im Namen Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2843" type="textblock" ulx="1440" uly="2755">
        <line lrx="2098" lry="2843" ulx="1440" uly="2755">Kkr Ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="430" lry="375" type="textblock" ulx="237" uly="273">
        <line lrx="430" lry="323" ulx="237" uly="273">Marrapio.</line>
        <line lrx="422" lry="375" ulx="240" uly="335">Scriptura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="231" type="textblock" ulx="686" uly="130">
        <line lrx="1845" lry="231" ulx="686" uly="130">Die acht und dreyſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="561" type="textblock" ulx="456" uly="232">
        <line lrx="1244" lry="342" ulx="457" uly="232">VeErwunderlich in der War⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="369" ulx="569" uly="299">heit iſt jene Begebenheit /</line>
        <line lrx="1236" lry="437" ulx="456" uly="362">welche beſchreibet der Heil. Evan⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="505" ulx="459" uly="428">geliſt Matth. am 25. cap. Allda</line>
        <line lrx="1237" lry="561" ulx="459" uly="490">(wie ihr ſchon oͤffter werdet ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="629" type="textblock" ulx="426" uly="553">
        <line lrx="1235" lry="629" ulx="426" uly="553">hoͤrt haben) wird erzehlet / daß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="690" type="textblock" ulx="459" uly="624">
        <line lrx="1236" lry="690" ulx="459" uly="624">als der Brautigan zehen Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="757" type="textblock" ulx="393" uly="689">
        <line lrx="1236" lry="757" ulx="393" uly="689">frrauen zu ſeiner Hochzeit hat ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="956" type="textblock" ulx="455" uly="754">
        <line lrx="1235" lry="830" ulx="455" uly="754">geladen / haben ſich unter dieſen</line>
        <line lrx="1235" lry="904" ulx="460" uly="817">etliche / nemlich fuͤnff / etwas ver⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="956" ulx="456" uly="882">ſpaͤhtet / der Schlaff hat ſie uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1019" type="textblock" ulx="430" uly="946">
        <line lrx="1237" lry="1019" ulx="430" uly="946">gangen; wie ſie aber hernach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1276" type="textblock" ulx="452" uly="1012">
        <line lrx="1236" lry="1085" ulx="454" uly="1012">ſeynd ankommen / und auch hin⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1152" ulx="457" uly="1078">ein begehrten / wolte ihnen das</line>
        <line lrx="1235" lry="1221" ulx="456" uly="1140">Thor niemand eroͤffnen / ſo gar</line>
        <line lrx="1237" lry="1276" ulx="452" uly="1205">auch der Braͤutigam ſelbſt gabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1341" type="textblock" ulx="407" uly="1274">
        <line lrx="1238" lry="1341" ulx="407" uly="1274">ihnen ein trutzige Antwort / ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="1462" type="textblock" ulx="234" uly="1392">
        <line lrx="417" lry="1462" ulx="234" uly="1392">Piſcuiſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1403" type="textblock" ulx="456" uly="1337">
        <line lrx="1167" lry="1403" ulx="456" uly="1337">ſcio vos, ich kenne euch nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1473" type="textblock" ulx="469" uly="1398">
        <line lrx="1258" lry="1473" ulx="469" uly="1398">Fuͤrwar dieſer Braͤutigam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1703" type="textblock" ulx="456" uly="1467">
        <line lrx="1236" lry="1542" ulx="456" uly="1467">muß ein ſchlechter Hoffmann ge⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1611" ulx="457" uly="1532">weſen ſeyn / er wuͤrde ſich ſon⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1703" ulx="457" uly="1596">ſten gewiß hoͤfflicher gegen dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1735" type="textblock" ulx="457" uly="1661">
        <line lrx="1256" lry="1735" ulx="457" uly="1661">Jungfrauen aufgefuͤhrt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2128" type="textblock" ulx="457" uly="1722">
        <line lrx="1244" lry="1803" ulx="460" uly="1722">erzeigt haben / zu dem / ſo haͤtten</line>
        <line lrx="1244" lry="1865" ulx="459" uly="1792">dieſe Jungfrauen die Schuld</line>
        <line lrx="1244" lry="1938" ulx="459" uly="1860">langen Außbleibens billich von</line>
        <line lrx="1245" lry="1997" ulx="460" uly="1924">ſich ſchieben / und auff den Braͤu⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2060" ulx="460" uly="1988">tigam ſelbſt legen koͤnnen. Hoͤrt</line>
        <line lrx="1245" lry="2128" ulx="457" uly="2057">(koͤnten ſie ſprechen) wann man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2189" type="textblock" ulx="444" uly="2123">
        <line lrx="1244" lry="2189" ulx="444" uly="2123">die Sach recht bey dem Licht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2385" type="textblock" ulx="457" uly="2186">
        <line lrx="1244" lry="2318" ulx="457" uly="2186">ſehen will / ſo biſt du Urſach / daß</line>
        <line lrx="1244" lry="2322" ulx="505" uly="2254">ir langſamer zur Hochzeit kom⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2385" ulx="458" uly="2321">men. Dann du haſt uns gar zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2452" type="textblock" ulx="404" uly="2385">
        <line lrx="1245" lry="2452" ulx="404" uly="2385">wenig Zeit darzu gelaſſen. Zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2648" type="textblock" ulx="457" uly="2453">
        <line lrx="1242" lry="2527" ulx="458" uly="2453">oder drey Stund waren zu we⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2592" ulx="458" uly="2516">nig / du weiſt ſelbſt wohl / das</line>
        <line lrx="1242" lry="2648" ulx="457" uly="2581">die Frauen⸗Bilder ſich aufzubu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2714" type="textblock" ulx="450" uly="2646">
        <line lrx="1237" lry="2714" ulx="450" uly="2646">tzen/ mehr Zeit brauchen als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2803" type="textblock" ulx="421" uly="2709">
        <line lrx="1238" lry="2803" ulx="421" uly="2709">Maͤnner. Du aber haſt uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="304" type="textblock" ulx="1280" uly="209">
        <line lrx="2113" lry="304" ulx="1280" uly="209">uͤbereilet / und gewolt / daß wir in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="562" type="textblock" ulx="1282" uly="303">
        <line lrx="2059" lry="374" ulx="1282" uly="303">einem Augenblick zur Hochzeit</line>
        <line lrx="2059" lry="434" ulx="1282" uly="365">geruͤſtet waren / zudem / ſo biſt</line>
        <line lrx="2062" lry="497" ulx="1284" uly="431">du kommen zu Mitternacht Zeit /</line>
        <line lrx="2062" lry="562" ulx="1284" uly="496">welche Zeit dem Menſchen zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="627" type="textblock" ulx="1285" uly="561">
        <line lrx="2097" lry="627" ulx="1285" uly="561">Schlaff verordnet iſt / ſolchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1144" type="textblock" ulx="1285" uly="624">
        <line lrx="2057" lry="696" ulx="1286" uly="624">aber zu genieſſen / wie gebraͤuch⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="754" ulx="1287" uly="688">lich / wird ſich ja niemand in den</line>
        <line lrx="2063" lry="824" ulx="1285" uly="755">Kleidern / in hochzeitlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="883" ulx="1287" uly="819">ſchmuck niederlegen: wird uns al⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="950" ulx="1285" uly="879">ſo niemand koͤnnen verdencken /</line>
        <line lrx="2064" lry="1019" ulx="1285" uly="947">daß wir uns haben außgezogen /</line>
        <line lrx="2064" lry="1079" ulx="1285" uly="1015">und als wir zur Hochzeit ſeynd</line>
        <line lrx="2064" lry="1144" ulx="1286" uly="1077">auffgeweckt worden / wir auf ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1211" type="textblock" ulx="1285" uly="1144">
        <line lrx="2128" lry="1211" ulx="1285" uly="1144">neues Zeit gebraucht haben / uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1991" type="textblock" ulx="1284" uly="1205">
        <line lrx="2081" lry="1279" ulx="1284" uly="1205">anzukleiden. Item, wer haͤtte ſol⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1343" ulx="1285" uly="1273">len verhoffen / daß du bey der</line>
        <line lrx="2069" lry="1406" ulx="1286" uly="1340">Nacht kommeſt / zu welcher Zeit</line>
        <line lrx="2067" lry="1470" ulx="1285" uly="1404">ehrlichen Jungfrauen gar nicht</line>
        <line lrx="2069" lry="1537" ulx="1286" uly="1469">wohl anſtehet / auſſer ihrem Hauß</line>
        <line lrx="2069" lry="1600" ulx="1288" uly="1535">ſich ſehen zu laſſen. So iſt auch</line>
        <line lrx="2066" lry="1666" ulx="1288" uly="1600">bey der Einladung wegen der</line>
        <line lrx="2069" lry="1741" ulx="1287" uly="1664">Zeit und Stund deiner Ankunfft</line>
        <line lrx="2070" lry="1797" ulx="1288" uly="1733">einige Meldung nicht geſchehen /</line>
        <line lrx="2068" lry="1875" ulx="1290" uly="1797">da wir uns doch gern (ſo wirs</line>
        <line lrx="2072" lry="1927" ulx="1288" uly="1858">gewuſt haͤtten) in Bereitſchafft</line>
        <line lrx="1672" lry="1991" ulx="1288" uly="1927">gehalten hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2057" type="textblock" ulx="1313" uly="1993">
        <line lrx="2309" lry="2057" ulx="1313" uly="1993">Dieſes kunte einer gedencken / Applicnio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2084" type="textblock" ulx="2086" uly="2047">
        <line lrx="2228" lry="2084" ulx="2086" uly="2047">moralis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2647" type="textblock" ulx="1271" uly="2058">
        <line lrx="2068" lry="2123" ulx="1291" uly="2058">waren genugſame Entſchuldi⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2189" ulx="1288" uly="2122">gungen; So hat doch alles nichts</line>
        <line lrx="2072" lry="2254" ulx="1290" uly="2186">geholffen / die guten Jungfrauen</line>
        <line lrx="2071" lry="2319" ulx="1291" uly="2252">haben mit langer Naſen trau⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2385" ulx="1293" uly="2316">rig muͤſſen abziehen; Neſcio vos,</line>
        <line lrx="2078" lry="2448" ulx="1286" uly="2384">als unbekante. Clauſa eſt janua,</line>
        <line lrx="2081" lry="2516" ulx="1271" uly="2446">die Thuͤr iſt geſchloſſen / was ſol⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2579" ulx="1295" uly="2514">te dieſes bedeuten? Alles dieſes /</line>
        <line lrx="2085" lry="2647" ulx="1295" uly="2573">liebſte Zuhoͤrer / iſt gerichtet auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2710" type="textblock" ulx="1268" uly="2645">
        <line lrx="2144" lry="2710" ulx="1268" uly="2645">GOtt und den Menſchen / wel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2842" type="textblock" ulx="1268" uly="2703">
        <line lrx="2075" lry="2842" ulx="1268" uly="2703">cher zur himmliſchen Hochten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2134" type="textblock" ulx="2255" uly="1099">
        <line lrx="2560" lry="1178" ulx="2255" uly="1099"> ſp, ſr i, it</line>
        <line lrx="2562" lry="1257" ulx="2347" uly="1124">ennziſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1316" ulx="2359" uly="1230">Alßßter. olan</line>
        <line lrx="2560" lry="1381" ulx="2277" uly="1304">Denertshenn</line>
        <line lrx="2562" lry="1453" ulx="2298" uly="1376"> ſin chen de ⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="1516" ulx="2327" uly="1437">ſt ntennnt leſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1586" ulx="2331" uly="1512">hnicht, daß r in</line>
        <line lrx="2562" lry="1651" ulx="2329" uly="1579">enig hodr /ih e</line>
        <line lrx="2562" lry="1715" ulx="2331" uly="1648">pe setnar heuntod</line>
        <line lrx="2562" lry="1784" ulx="2327" uly="1714">berdehengthen. Er!</line>
        <line lrx="2558" lry="1853" ulx="2307" uly="1784">Uſk/ nie ſehe ich</line>
        <line lrx="2562" lry="1920" ulx="2325" uly="1855">cpung! was wen</line>
        <line lrx="2562" lry="1996" ulx="2295" uly="1923"> hen ghlinge</line>
        <line lrx="2562" lry="2058" ulx="2328" uly="1990"> ſrigt/recde tati</line>
        <line lrx="2562" lry="2134" ulx="2328" uly="2058">Ptenthoft. Ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2201" type="textblock" ulx="2213" uly="2124">
        <line lrx="2562" lry="2201" ulx="2213" uly="2124">en hat er gedach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2788" type="textblock" ulx="2328" uly="2196">
        <line lrx="2562" lry="2269" ulx="2328" uly="2196">nahet imnge Sa⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2343" ulx="2329" uly="2257">ſe dal ſen ben</line>
        <line lrx="2562" lry="2417" ulx="2329" uly="2325">t hun  neſch</line>
        <line lrx="2495" lry="2542" ulx="2331" uly="2395">iu n</line>
        <line lrx="2555" lry="2549" ulx="2332" uly="2476">lhetffofte od</line>
        <line lrx="2562" lry="2642" ulx="2333" uly="2484">igidn</line>
        <line lrx="2562" lry="2721" ulx="2343" uly="2599">htgfint, d</line>
        <line lrx="2558" lry="2788" ulx="2355" uly="2673">uuflimgnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="2843" type="textblock" ulx="2295" uly="2748">
        <line lrx="2552" lry="2843" ulx="2295" uly="2748"> Oinnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="172" type="textblock" ulx="0" uly="97">
        <line lrx="38" lry="172" ulx="0" uly="97">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2892" type="textblock" ulx="0" uly="196">
        <line lrx="1271" lry="316" ulx="0" uly="196">net dſu iſt eingeladen. Der Goͤttliche</line>
        <line lrx="1268" lry="369" ulx="5" uly="259">t  i aͤuti ill uns hiemit un⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="413" ulx="11" uly="310">den ge Brautigan will nns hiemit un⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="458" ulx="0" uly="364">M en terweiſen / daß die Zeit unſeres</line>
        <line lrx="1268" lry="503" ulx="2" uly="415">tteiractan. Lebens kurtz ſeye / es ſey um einen</line>
        <line lrx="1269" lry="574" ulx="0" uly="471">n Mnſgnfn Tag oder Nacht / oder Stund</line>
        <line lrx="1269" lry="640" ulx="0" uly="544">t ſ Phe zu thun / ſo kan ſich dieſes enden /</line>
        <line lrx="1269" lry="699" ulx="0" uly="617">, mſe gehiͤ und eben dieſer Tag / dieſe Nacht /</line>
        <line lrx="1267" lry="772" ulx="0" uly="689">Amemardin dieſe Stund iſt verborgen / und</line>
        <line lrx="1263" lry="827" ulx="0" uly="748">bobgerlichen uns unwiſſend; daher vonnoͤthen</line>
        <line lrx="1270" lry="894" ulx="0" uly="814">enewinne, iſt / daß wir wachtſam / und auff</line>
        <line lrx="1266" lry="967" ulx="0" uly="889">aonen edenn. die Augenblickliche Ankunfft des</line>
        <line lrx="1224" lry="1035" ulx="0" uly="952">ben eueepgn PErrn zu jederzeit bereit halten.</line>
        <line lrx="1267" lry="1097" ulx="0" uly="1020">r Hoßſeton oigecho. So viel ich auß der heuntigen</line>
        <line lrx="1267" lry="1164" ulx="0" uly="1085">Ghn iraſen a Erange. Eyangeliſchen Parabl abnehmen</line>
        <line lrx="1267" lry="1217" ulx="6" uly="1143">lcheſcten/ns acieinum. kdqn/ befinde ich eine groſſe und</line>
        <line lrx="1037" lry="1238" ulx="0" uly="1159">lc, oten/un n / befinde ich eine 9</line>
        <line lrx="1270" lry="1293" ulx="0" uly="1215">nn i, ſi H ſtraͤffiche Nach laͤſſigkeit bey dem</line>
        <line lrx="1268" lry="1363" ulx="8" uly="1283">N  Ne d Haußhalter. So lang er in dem</line>
        <line lrx="1267" lry="1436" ulx="2" uly="1347">le e Dienſt ſeines Herꝛn war / ſo lang</line>
        <line lrx="1267" lry="1502" ulx="3" uly="1409">ue nit ihm ſein Herꝛ die Haußhalterey</line>
        <line lrx="1268" lry="1562" ulx="0" uly="1462">ſtienipic hat anvertraut / lieſe / oder finde</line>
        <line lrx="1266" lry="1622" ulx="0" uly="1505">frn ich nicht / daß er einmal nur ein</line>
        <line lrx="1267" lry="1690" ulx="0" uly="1589">f nn wenig hinder ſich gedacht haͤtte /</line>
        <line lrx="1266" lry="1760" ulx="0" uly="1648">iunn ſre wie es etwan heunt oder morgen</line>
        <line lrx="1265" lry="1830" ulx="0" uly="1721">nnreſiee werde hergehen. Er hat nie ge⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1881" ulx="0" uly="1771">ihegt⸗ denckt / wie ſtehe ich in meiner</line>
        <line lrx="1286" lry="1957" ulx="0" uly="1838">Gon ſtag L Rechnung? was werd ich thun /</line>
        <line lrx="1275" lry="2013" ulx="0" uly="1896">n Zarift ſo der HErꝛ gehlingen kommet/</line>
        <line lrx="1273" lry="2077" ulx="187" uly="1999">4 und ſpricht / redde tationem, gib</line>
        <line lrx="1270" lry="2151" ulx="0" uly="2033">. im duit⸗ Rechenſchafft. Ach nichts der⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2214" ulx="1" uly="2108">n Etchee⸗ gleichen hat er gedacht! Son⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2283" ulx="0" uly="2163">Apgelieni dern ohne einige Sorg ihm hat</line>
        <line lrx="1273" lry="2350" ulx="0" uly="2230">ur ngtuu laſſen wohl ſeyn bey dem Guth</line>
        <line lrx="1275" lry="2411" ulx="0" uly="2313">gt Naſn ne ſeines Henen / verſchwaͤnderiſch</line>
        <line lrx="1275" lry="2474" ulx="0" uly="2376">ſen Neonin darmit handlend. Als er aber</line>
        <line lrx="1278" lry="2546" ulx="0" uly="2443">Culiekine die unverhoffte Forderung zur</line>
        <line lrx="1278" lry="2605" ulx="14" uly="2509">oſtr tuh Rechenſchafft hat vernommen:</line>
        <line lrx="1282" lry="2661" ulx="0" uly="2546">geſ ſeni da er hat gehoͤret / du kanſt mei⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2734" ulx="0" uly="2615">in mittil ner Haußhaltung nicht mehr vor⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2837" ulx="0" uly="2679">ſho ſtehen. O da kratzte er hinder</line>
        <line lrx="179" lry="2892" ulx="0" uly="2788">ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="246" type="textblock" ulx="739" uly="125">
        <line lrx="2111" lry="246" ulx="739" uly="125">Am achten Sonntag nach Pfingſten/ 446</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1291" type="textblock" ulx="1310" uly="243">
        <line lrx="2103" lry="315" ulx="1310" uly="243">den Ohren! quid faciam? quia</line>
        <line lrx="2096" lry="379" ulx="1310" uly="311">Dominus auffert à me villicatio-</line>
        <line lrx="2095" lry="443" ulx="1311" uly="376">nem: was ſoll ich thun / was ſoll</line>
        <line lrx="2096" lry="509" ulx="1312" uly="435">ich anfangen? der Herꝛ hat mir</line>
        <line lrx="2154" lry="579" ulx="1311" uly="505">den Dienſt gufgekundet / ſchuldig</line>
        <line lrx="2093" lry="639" ulx="1314" uly="567">bin ich / wie werde ich mit ihme</line>
        <line lrx="2248" lry="704" ulx="1314" uly="633">zu recht kommen? und dieſes iſt</line>
        <line lrx="2243" lry="780" ulx="1313" uly="699">gemeiniglich das klaͤgliche Miſe. Zeitver⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="862" ulx="1316" uly="766">rere, oder Wehe⸗Geſang deren / ſwinder</line>
        <line lrx="2291" lry="906" ulx="1320" uly="825">welche die herrliche Zeit und Ge⸗hiair der</line>
        <line lrx="2284" lry="968" ulx="1319" uly="894">legenheit hinſchleichen / einen Tag Berzweif⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1030" ulx="1319" uly="958">nach den anderen / eine Wochem felung.</line>
        <line lrx="2098" lry="1093" ulx="1321" uly="1023">Monat und Jahr nach dem an⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1159" ulx="1321" uly="1089">dern laſſen hingehen / und nicht</line>
        <line lrx="2099" lry="1231" ulx="1322" uly="1155">allein zu ihrer Seelen Heyl nichts</line>
        <line lrx="2113" lry="1291" ulx="1321" uly="1214">nuͤtzliches / nichts verdienſtliches /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1356" type="textblock" ulx="1307" uly="1285">
        <line lrx="2099" lry="1356" ulx="1307" uly="1285">nichts zu der Seelen Heyl beſoͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2075" type="textblock" ulx="1318" uly="1353">
        <line lrx="2120" lry="1421" ulx="1320" uly="1353">derliches außwircken; ſondern</line>
        <line lrx="2098" lry="1489" ulx="1320" uly="1415">die edle Zeit ubel / unverantwort⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1551" ulx="1320" uly="1481">lich / und in ſchwerſuͤndigen Leben</line>
        <line lrx="2097" lry="1619" ulx="1318" uly="1547">zubringen. Freilich werden ſol⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1685" ulx="1319" uly="1614">che / wann die Zeit wird verlof⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1752" ulx="1320" uly="1676">fen ſeyn / wann die Forderung</line>
        <line lrx="2122" lry="1816" ulx="1319" uly="1743">zur Rechenſchafft geſchehen wird /</line>
        <line lrx="2103" lry="1878" ulx="1320" uly="1809">ſprechen / quid faciam?: Ach!</line>
        <line lrx="2165" lry="1946" ulx="1324" uly="1873">was ſoll ich thun? aber gar offt</line>
        <line lrx="2111" lry="2009" ulx="1328" uly="1942">(weilen der Teuffel den Meiſter</line>
        <line lrx="2102" lry="2075" ulx="1325" uly="2006">ſpielet) auß lauter Verzweiffe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2140" type="textblock" ulx="1311" uly="2070">
        <line lrx="2104" lry="2140" ulx="1311" uly="2070">ung an der Bekehrung zu GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2852" type="textblock" ulx="1325" uly="2135">
        <line lrx="2104" lry="2206" ulx="1325" uly="2135">An der Abſtattung der gemach⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2277" ulx="1327" uly="2198">ten Suͤnd⸗Schulden.</line>
        <line lrx="2280" lry="2339" ulx="1390" uly="2266">Der H. Petrus Damiani gihet s. xe-</line>
        <line lrx="2228" lry="2396" ulx="1329" uly="2329">deſſen einen exemplariſchen Be⸗Dami.</line>
        <line lrx="2108" lry="2460" ulx="1331" uly="2396">weiß / indem er ſchreibet von ei⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2526" ulx="1334" uly="2459">nem Gottſeligen Biſchoff: Als</line>
        <line lrx="2112" lry="2595" ulx="1336" uly="2522">dieſer einsmals wegen ſeiner geiſt⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2658" ulx="1341" uly="2585">lichen Geſchaͤfften uͤber Land rei⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2723" ulx="1341" uly="2651">ſete / kame er zu einem Fluß / all⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2790" ulx="1345" uly="2715">dort begabe er ſich ein kleine Zeit</line>
        <line lrx="2126" lry="2852" ulx="1386" uly="2780">äl zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2453" lry="545" type="textblock" ulx="218" uly="156">
        <line lrx="2093" lry="257" ulx="436" uly="156">Die acht und dreyſigſte Predig / .</line>
        <line lrx="2229" lry="337" ulx="457" uly="239">zu der Ruh / und hoͤrte gantz deut⸗ ſchwendten Zeit zu dieſer Bon,</line>
        <line lrx="2212" lry="420" ulx="218" uly="256">Ein gaigll⸗ lich die e Stimm / Hora venit, ho- ſchwehore Gen zn dieſem ver ,</line>
        <line lrx="2261" lry="516" ulx="242" uly="380">ee no nor venio ie Ga nͤ iſt kom⸗ O mercket dieſes ihr Suͤnder! Exclamatid</line>
        <line lrx="2453" lry="545" ulx="947" uly="453">nſch kommet Erkennet / wohin endlich bringe 4elieso ſmnii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1562" type="textblock" ulx="450" uly="1432">
        <line lrx="1240" lry="1499" ulx="450" uly="1432">halten / den er auch mit ſich in ſein</line>
        <line lrx="1239" lry="1562" ulx="451" uly="1494">Wirths⸗Hauß gefuͤhrt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1503" type="textblock" ulx="1289" uly="1434">
        <line lrx="2072" lry="1503" ulx="1289" uly="1434">die Seel voller Aengſten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1570" type="textblock" ulx="1287" uly="1503">
        <line lrx="2071" lry="1570" ulx="1287" uly="1503">von allen Englen und Heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1476" type="textblock" ulx="238" uly="509">
        <line lrx="1121" lry="554" ulx="243" uly="509">der auß ſreß . e</line>
        <line lrx="2225" lry="601" ulx="242" uly="518">Venubeiff nicht. Der fromme Biſchoff das ſuͤndige Leben / und niemals ea beee⸗</line>
        <line lrx="2466" lry="687" ulx="240" uly="529">lana er. entſetzte ſich heimlich / und warte⸗ ſich trinnern der Unſtcherheit / zu  ngn</line>
        <line lrx="2561" lry="746" ulx="238" uly="607">oſen. le / was ferner erfolgen moͤchte; was Zeit / und Augenblick GOtt i⸗ Sentr</line>
        <line lrx="2561" lry="793" ulx="425" uly="670">Gehlingen kame daher Sporen⸗ uͤber ihn werd zugericht ſitzen / und Ne Deci</line>
        <line lrx="2562" lry="857" ulx="456" uly="742">ſtreich geritten ein Geiſtlicher / Rechenſchafft begehren / wie er Norund e</line>
        <line lrx="2553" lry="925" ulx="458" uly="798">welcher ſich mit ſambt dem Pferd hat gehauſet in der Zeit des Le⸗ guumgtn di</line>
        <line lrx="2561" lry="988" ulx="457" uly="860">in den Fluß ſturtzen und verſaͤuf⸗ bens / ſondern alle Gelegenheit nint dnſ⸗</line>
        <line lrx="2503" lry="1052" ulx="454" uly="930">fen wolte. Von des Biſchoffs und Zeit vergehen laſſet / und zu ,rheſt hndee⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="1117" ulx="452" uly="991">Diener aber wurde er abgehalten / dieſer gehlingen Abforderung in tagnifficn,</line>
        <line lrx="2562" lry="1181" ulx="456" uly="1063">er hingegen ſchrie / laſſet mich nicht verfaſt machet durch Beſ.⸗ panr ſes nt</line>
        <line lrx="2558" lry="1245" ulx="454" uly="1135">fort / der Befehl tringet aufmich / ſerung des Lebens. Wann als⸗ Ptiptotet wen</line>
        <line lrx="2559" lry="1324" ulx="454" uly="1193">weicher kein Verzug leidet. dann ſo unverhofft der Suͤnder untumdrendi</line>
        <line lrx="2560" lry="1379" ulx="453" uly="1265">Nichs deſto weniger wider von den Todt wird vor ſich ſehen/ Fnibrl, nun d</line>
        <line lrx="2562" lry="1440" ulx="451" uly="1334">dem Gottſeeligen Biſchoff abge⸗ wann der Leib voll Schmertzen / oniteſre wett</line>
        <line lrx="2443" lry="1476" ulx="2328" uly="1423">Ptwartn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1549" type="textblock" ulx="2280" uly="1472">
        <line lrx="2561" lry="1549" ulx="2280" uly="1472">. Dur Snbolic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2897" type="textblock" ulx="268" uly="1544">
        <line lrx="2562" lry="1629" ulx="459" uly="1546">eiffrig zugeſprochen hat / ſein boͤ⸗ ſich wird verlaſſen We Erdes modt</line>
        <line lrx="2562" lry="1654" ulx="573" uly="1544">A . erlaſſen ſehen; Q. NeSndesimTode</line>
        <line lrx="2562" lry="1731" ulx="449" uly="1564">ſes Borhaben zuverandern / und er wird gintig ſthge n die nnen⸗ ſheftntt ir in en</line>
        <line lrx="2557" lry="1786" ulx="450" uly="1683">an GOttes Barmhertzigkeit nit maͤßliche / unendliche Ewigkeit: Gunig/ in welchenn</line>
        <line lrx="2537" lry="1878" ulx="451" uly="1744">dekzrwiifflen. Bey der Nacht / da Wann er wird ſehen das von ſeinhonfvon den</line>
        <line lrx="2562" lry="1902" ulx="452" uly="1809">alles in guter Ruhe lage / lauffet den Teufflen auffgeſchlagne (gfften d</line>
        <line lrx="2562" lry="1955" ulx="450" uly="1837">der armſeelige Menſch zu einem Schulden⸗Buch ſehlagene  lc gn d</line>
        <line lrx="2515" lry="1965" ulx="685" uly="1890">elig h zu einem Schulden⸗Buch / da er wird an⸗  gelegen Fel</line>
        <line lrx="2562" lry="2027" ulx="1013" uly="1956">ugefulten geklagt werden / quaſi diſſipaſ- d</line>
        <line lrx="2562" lry="2092" ulx="450" uly="1959">Geſchire / welches er ihm ſchon ſet bona Domini, daß er die Guͤt⸗ atann e</line>
        <line lrx="2559" lry="2220" ulx="443" uly="2029">ſrdre er ſog m har⸗ in ioſeſ ter ſo ihm der HErꝛ ſein GOtt in 1 unahe</line>
        <line lrx="2562" lry="2230" ulx="483" uly="2124">inckte er ſich mit dem Kopff Beſtand geben / uͤbel h  me ded</line>
        <line lrx="2562" lry="2303" ulx="418" uly="2155">hinein / und ertraͤnckte ſich. Ho- rlende⸗ Dart nndrhoren lrn dns Wuf</line>
        <line lrx="2561" lry="2403" ulx="426" uly="2240">Feenne Dalin die Stund ware fedde rationem, gibe Rechenn⸗ unmundn zu</line>
        <line lrx="2553" lry="2471" ulx="447" uly="2301">Renmen, da er iſt fuͤr Gericht zur fchafft von deinem gantzen Leben/ 4 girſtard</line>
        <line lrx="2561" lry="2508" ulx="506" uly="2379">echenſchafft gefordert worden / welches nun mehr zu End gehet. Uann defn</line>
        <line lrx="2559" lry="2594" ulx="448" uly="2446">ni⸗ ſundie Menſch aber iſt Gib Rechenſchafft von dem gut⸗ un 0n Dihen</line>
        <line lrx="2561" lry="2657" ulx="447" uly="2509">nicht ommen zur Buß / zur Ruh ten / ſo du haſt unterlaſſen. Von refehf nun</line>
        <line lrx="2562" lry="2691" ulx="268" uly="2591">uEnd Beicht / ſondern wegen ſeines dein Boͤſen / ſo du haſt begangen llnem muß ch</line>
        <line lrx="2562" lry="2766" ulx="456" uly="2637">ſuͤndigen Lebens / und Übel ver⸗ mit Gedancken / Worten und An A</line>
        <line lrx="2560" lry="2844" ulx="1010" uly="2726">Wer,“ den wonnerpond</line>
        <line lrx="2558" lry="2897" ulx="2402" uly="2794">dings</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="336" type="textblock" ulx="2" uly="214">
        <line lrx="193" lry="336" ulx="2" uly="214">eniſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="431" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="199" lry="431" ulx="0" uly="345">ſs ihr Süce</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="648" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="181" lry="510" ulx="0" uly="426">hindihtin</line>
        <line lrx="177" lry="575" ulx="2" uly="500">4  umdning</line>
        <line lrx="178" lry="648" ulx="9" uly="561">Unſtbenett⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="705" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="213" lry="705" ulx="0" uly="636">genblick</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="839" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="170" lry="777" ulx="0" uly="703">berchtſtcere</line>
        <line lrx="170" lry="839" ulx="0" uly="771">ehren, wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="911" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="196" lry="911" ulx="0" uly="843">Der get e</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="911">
        <line lrx="172" lry="983" ulx="0" uly="911">e Cecgehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="977">
        <line lrx="192" lry="1059" ulx="0" uly="977">Ben cſt/ung</line>
        <line lrx="218" lry="1121" ulx="0" uly="1052">n Mindeneg</line>
        <line lrx="225" lry="1188" ulx="0" uly="1122">er un De .</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1248" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="170" lry="1248" ulx="0" uly="1189">1. Wunun al,</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1392" type="textblock" ulx="1" uly="1252">
        <line lrx="239" lry="1333" ulx="1" uly="1252"> N CAnNN</line>
        <line lrx="264" lry="1392" ulx="7" uly="1326">lr ſch eê,</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="150" lry="1457" ulx="0" uly="1395">1 Schortten⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1538" ulx="2" uly="1463">nſcrtud</line>
        <line lrx="164" lry="1594" ulx="0" uly="1529">und Hbon</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1673" type="textblock" ulx="0" uly="1596">
        <line lrx="205" lry="1673" ulx="0" uly="1596">n ſchen. Vuon</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1804" type="textblock" ulx="0" uly="1667">
        <line lrx="168" lry="1742" ulx="0" uly="1667">ſen in Druuen</line>
        <line lrx="171" lry="1804" ulx="0" uly="1730">Dicbe Eniſk</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1883" type="textblock" ulx="9" uly="1807">
        <line lrx="211" lry="1883" ulx="9" uly="1807">ſtel d mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2024" type="textblock" ulx="0" uly="1871">
        <line lrx="173" lry="1947" ulx="16" uly="1871">Aſirſhlngn</line>
        <line lrx="174" lry="2024" ulx="0" uly="1938">dattniſden</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2083" type="textblock" ulx="2" uly="1996">
        <line lrx="243" lry="2083" ulx="2" uly="1996">nuli lff “</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2151" type="textblock" ulx="0" uly="2071">
        <line lrx="174" lry="2151" ulx="0" uly="2071">Merdee</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2224" type="textblock" ulx="0" uly="2133">
        <line lrx="206" lry="2224" ulx="0" uly="2133">ſinOt</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="346" type="textblock" ulx="174" uly="145">
        <line lrx="195" lry="346" ulx="174" uly="145">T</line>
        <line lrx="207" lry="324" ulx="202" uly="177">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="260" type="textblock" ulx="659" uly="145">
        <line lrx="2129" lry="260" ulx="659" uly="145">Aumm achten Sonntag nach Pfingſten. 447</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="327" type="textblock" ulx="464" uly="244">
        <line lrx="1279" lry="327" ulx="464" uly="244">Wercken / gibe Rechenſchafft von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="458" type="textblock" ulx="452" uly="329">
        <line lrx="1277" lry="403" ulx="452" uly="329">den Gutthaten die ich dir habe</line>
        <line lrx="1273" lry="458" ulx="453" uly="391">er wieſen / von den Guͤtteren / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="651" type="textblock" ulx="477" uly="458">
        <line lrx="1272" lry="527" ulx="482" uly="458">ich dir hab verliehen / von deinen</line>
        <line lrx="1269" lry="590" ulx="484" uly="524">Kindern / wie du ſolche haſt erzo⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="651" ulx="477" uly="589">gen / von den Seelen / welche ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="720" type="textblock" ulx="457" uly="652">
        <line lrx="1270" lry="720" ulx="457" uly="652">deiner Sorg hab anvertraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="982" type="textblock" ulx="476" uly="719">
        <line lrx="1268" lry="784" ulx="477" uly="719">Gib Rechenſchafft von deinem</line>
        <line lrx="1267" lry="850" ulx="478" uly="782">Ampt und Dienſt / wie du ſolchen</line>
        <line lrx="1269" lry="914" ulx="476" uly="849">haſt verrichtet / von deinem Nach⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="982" ulx="480" uly="914">ſten / wie Chriſtlich du mit ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1049" type="textblock" ulx="275" uly="953">
        <line lrx="1268" lry="1049" ulx="275" uly="953">Exclamatio haſt gehandlet. O elender Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1309" type="textblock" ulx="476" uly="1048">
        <line lrx="1267" lry="1113" ulx="480" uly="1048">der was wirſt alsdann anfangen/</line>
        <line lrx="1264" lry="1184" ulx="476" uly="1114">wann dieſes und noch mehr von</line>
        <line lrx="1263" lry="1242" ulx="479" uly="1178">dir wird begehrt werden? wann</line>
        <line lrx="1263" lry="1309" ulx="479" uly="1243">du in allem dieſem dich wirſt ſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1373" type="textblock" ulx="417" uly="1309">
        <line lrx="1261" lry="1373" ulx="417" uly="1309">dig befinden? wann du fuͤr tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1640" type="textblock" ulx="472" uly="1371">
        <line lrx="1262" lry="1440" ulx="473" uly="1371">ſend nicht eines wirſt koͤnnen ver⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1507" ulx="474" uly="1431">antworten. .</line>
        <line lrx="1257" lry="1584" ulx="534" uly="1505">Der Syymboliſt ſtellet ſolche</line>
        <line lrx="1256" lry="1640" ulx="472" uly="1568">des Suͤnders im Todt⸗Bett Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1702" type="textblock" ulx="470" uly="1633">
        <line lrx="1269" lry="1702" ulx="470" uly="1633">ſchaffenheit fuͤr in einem Sinn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2227" type="textblock" ulx="459" uly="1702">
        <line lrx="1254" lry="1775" ulx="473" uly="1702">Gemaͤhl / in welchem zu ſehen /</line>
        <line lrx="1252" lry="1838" ulx="465" uly="1768">wie ein Haaß von den Jag⸗Hun⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1904" ulx="468" uly="1835">den auf einem an den Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1966" ulx="465" uly="1898">Fluß gelegen Felſen getrieben</line>
        <line lrx="1248" lry="2039" ulx="459" uly="1963">ward / alſo daß der bedrangte</line>
        <line lrx="1250" lry="2098" ulx="466" uly="2030">Haaß kein Außflucht mehr hatte/</line>
        <line lrx="1246" lry="2163" ulx="468" uly="2097">es ſeye dann / er ſpringe von dem</line>
        <line lrx="1246" lry="2227" ulx="468" uly="2160">Felſen in das Waſſer / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2231" type="textblock" ulx="1295" uly="258">
        <line lrx="2119" lry="331" ulx="1322" uly="258">auff die Spitze des Ends ſeines</line>
        <line lrx="2110" lry="397" ulx="1320" uly="322">Lebens wird getrieben ſeyn / kein</line>
        <line lrx="2105" lry="461" ulx="1321" uly="388">Außflucht mehr ſihet / alle Mittel</line>
        <line lrx="2100" lry="531" ulx="1320" uly="452">den Hoͤllen⸗ Jaͤgern nicht theil⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="594" ulx="1318" uly="522">hafftig zu werden / im Leben hat</line>
        <line lrx="2098" lry="657" ulx="1316" uly="588">verſaumet / wird anders nichts</line>
        <line lrx="2092" lry="722" ulx="1318" uly="652">empfinden / als deſperata ſalus,</line>
        <line lrx="2097" lry="787" ulx="1316" uly="719">das verzweiffelt ſey nun alles</line>
        <line lrx="2120" lry="856" ulx="1316" uly="780">Heyl / dem Tod und Teuffel muß</line>
        <line lrx="2099" lry="918" ulx="1314" uly="852">werden zu Theil. Wann einer</line>
        <line lrx="2094" lry="988" ulx="1315" uly="913">recht wird zu Gemuth fuͤhren /</line>
        <line lrx="2093" lry="1051" ulx="1311" uly="980">und betrachten / zweiffle ich nicht /</line>
        <line lrx="2097" lry="1120" ulx="1312" uly="1046">ein jeder wann er hoͤren wird / die</line>
        <line lrx="2095" lry="1180" ulx="1312" uly="1106">Stund iſt verloffen / die Zeit iſt</line>
        <line lrx="2208" lry="1247" ulx="1310" uly="1178">auß / jam non poteris villicarec, du</line>
        <line lrx="2152" lry="1311" ulx="1308" uly="1246">kanſt nicht mehr haußhalten / wer⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1379" ulx="1307" uly="1305">de wuͤnſchen. Ach haͤtte ich noch</line>
        <line lrx="2087" lry="1444" ulx="1307" uly="1376">ein einige Stund der Gnaden /</line>
        <line lrx="2085" lry="1511" ulx="1305" uly="1442">wie nuͤtzlich wolte ich ſolche zu</line>
        <line lrx="2087" lry="1577" ulx="1305" uly="1503">meinem Heyl anwenden! aber</line>
        <line lrx="2088" lry="1642" ulx="1304" uly="1575">wiſſe mein Menſch; Jetzt haſt die</line>
        <line lrx="2089" lry="1709" ulx="1301" uly="1641">Zeit / jetzt haſt Tag und Stund/</line>
        <line lrx="2087" lry="1777" ulx="1302" uly="1707">wilſt du dieſe nicht wohl anwen⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1842" ulx="1302" uly="1775">den / und um das Heyl deiner</line>
        <line lrx="2088" lry="1902" ulx="1300" uly="1838">Seelen durch Bußwirckung be⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1968" ulx="1300" uly="1900">arbeiten / wird dir dein Wuͤnſchen</line>
        <line lrx="2078" lry="2042" ulx="1298" uly="1968">in dem Todt⸗Bett oder ſonſt geh⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2105" ulx="1299" uly="2033">lingen Abforderung aus dieſem</line>
        <line lrx="2075" lry="2169" ulx="1295" uly="2097">Leben vor dem Goͤttlichen Rich⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2231" ulx="1295" uly="2161">ter nicht viel / oder gar nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2299" type="textblock" ulx="0" uly="2212">
        <line lrx="1460" lry="2299" ulx="0" uly="2212">ſbel hatt N werde den Hunden zum Raub. helffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2881" type="textblock" ulx="0" uly="2277">
        <line lrx="2287" lry="2374" ulx="52" uly="2277">nibhn Beyderſeits ſahe er den Tod vor Gar recht / und vernuͤnfftig nes ne</line>
        <line lrx="2214" lry="2454" ulx="1" uly="2346">gte Neon Augen/ darbey deßwegen ge⸗ hatjener Andaͤchtige und Gotts he alen</line>
        <line lrx="2295" lry="2520" ulx="0" uly="2404">irneelt ſchrieben war/ Deſperata Salus, fuͤrchtige Religios ſeinen guten weiſ⸗ Ane⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2576" ulx="64" uly="2477">ne Verzweiffelt iſt nun alles Freunden geantwortet / als ſie des bald ſich</line>
        <line lrx="2231" lry="2653" ulx="0" uly="2544">nn Abphcatio Heil / einem muß ich werden ihn uͤber zwey Tag zu einer endende⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2717" ulx="0" uly="2613">Hrſen NM AAkecca. 31 Theil. Alſo der ſterbende Mahlzeit eingeladen. Wann</line>
        <line lrx="2066" lry="2784" ulx="19" uly="2679">itehn — Suͤnder / wann er von den Jag⸗ man / ſagte er / dieſen Augen⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2830" ulx="48" uly="2743">utn u um. Hunden der Todts⸗Schmertzen blick etwas von mir verlanget/</line>
        <line lrx="2070" lry="2881" ulx="0" uly="2807">Kkk 3 bin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="392" lry="348" type="textblock" ulx="254" uly="311">
        <line lrx="392" lry="348" ulx="254" uly="311">Seneca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="246" type="textblock" ulx="789" uly="170">
        <line lrx="1765" lry="246" ulx="789" uly="170">Die acht und dreyſigſte Predig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="407" type="textblock" ulx="464" uly="252">
        <line lrx="1235" lry="335" ulx="464" uly="252">bin ich willfaͤhrig zu dienen / uͤber</line>
        <line lrx="1238" lry="407" ulx="467" uly="327">zwey Tag aber kan ich nichts ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="530" type="textblock" ulx="457" uly="379">
        <line lrx="1237" lry="470" ulx="457" uly="379">ſprechen / dann ich den morgigen</line>
        <line lrx="1239" lry="530" ulx="471" uly="448">Tag niemals gewiß in den Haͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="592" type="textblock" ulx="453" uly="520">
        <line lrx="1238" lry="592" ulx="453" uly="520">den gehabt. Eben dieſes iſt / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="1467" type="textblock" ulx="257" uly="1433">
        <line lrx="466" lry="1467" ulx="257" uly="1433">Matt, c. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1830" type="textblock" ulx="461" uly="585">
        <line lrx="1244" lry="656" ulx="465" uly="585">Seneca weißlich geſprochen hat /</line>
        <line lrx="1245" lry="723" ulx="461" uly="653">Nec quod fuit meum eſt, nec</line>
        <line lrx="1239" lry="794" ulx="467" uly="717">quod futurum eſt, meum eſt, in</line>
        <line lrx="1240" lry="857" ulx="501" uly="787">uncto fugientis temporis pen-</line>
        <line lrx="1237" lry="916" ulx="468" uly="848">deo, Weder das / ſo geweſen /</line>
        <line lrx="1237" lry="987" ulx="469" uly="913">iſt mein / weder das / ſo ſeyn und</line>
        <line lrx="1238" lry="1054" ulx="466" uly="976">geſchehen wird / iſt mein / und</line>
        <line lrx="1241" lry="1108" ulx="466" uly="1039">in meinem Gewalt / ſondern ich</line>
        <line lrx="1242" lry="1180" ulx="468" uly="1103">hange an den Puneten der flie⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1247" ulx="469" uly="1169">genden Zeit. Dieſes haben hoch⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1310" ulx="470" uly="1239">verſtaͤndig in Bedacht genom⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1375" ulx="470" uly="1300">men jene zwey Blinden / von wel⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1439" ulx="471" uly="1363">chen der H. Evangeliſt Matth.</line>
        <line lrx="1183" lry="1504" ulx="478" uly="1438">c. 20. ſchreibet. .</line>
        <line lrx="1246" lry="1564" ulx="532" uly="1495">Dieſe / als Chriſtus in Be⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1635" ulx="469" uly="1563">gleitung einer groſſen Menge</line>
        <line lrx="1247" lry="1695" ulx="470" uly="1626">Volcks ſolte vorbey gehen / er⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1763" ulx="478" uly="1690">hebten von innerſten Grund ihres</line>
        <line lrx="1248" lry="1830" ulx="473" uly="1754">Hertzens die Stimm / rufften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1891" type="textblock" ulx="423" uly="1821">
        <line lrx="1247" lry="1891" ulx="423" uly="1821">einhellig / „Err erbarme dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2411" type="textblock" ulx="475" uly="1885">
        <line lrx="1250" lry="1957" ulx="475" uly="1885">unſer / und da ihnen iſt befohlen</line>
        <line lrx="1249" lry="2019" ulx="479" uly="1954">worden ſtill zu ſehweigen / dann</line>
        <line lrx="1250" lry="2090" ulx="483" uly="2015">es komme Ir SU S. von Na⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2153" ulx="480" uly="2082">zareth / gaben ſie zu der Antwort /</line>
        <line lrx="1251" lry="2212" ulx="481" uly="2148">eben darum weilen er wird vor⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2280" ulx="481" uly="2211">bey gehen / und nicht ſtill ſtehen /</line>
        <line lrx="1255" lry="2342" ulx="482" uly="2277">bedienen wir uns der Zeit / und</line>
        <line lrx="1255" lry="2411" ulx="483" uly="2340">gegenwaͤrtigen Gelegenheit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2801" type="textblock" ulx="490" uly="2404">
        <line lrx="1255" lry="2473" ulx="491" uly="2404">Gnad von ihm zu empfangen.</line>
        <line lrx="1259" lry="2537" ulx="490" uly="2471">Domine JESU miſerere noſtri?</line>
        <line lrx="1261" lry="2608" ulx="494" uly="2535">HErꝛ JEſu erbarm dich unſer:</line>
        <line lrx="1266" lry="2670" ulx="492" uly="2601">Der morgige Tag / dieſen zu er⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2733" ulx="495" uly="2665">leben und curirt zu werden / iſt</line>
        <line lrx="1269" lry="2801" ulx="495" uly="2732">uns Blinden nicht verſprochen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1554" type="textblock" ulx="1293" uly="239">
        <line lrx="2064" lry="318" ulx="1296" uly="239">Jetzt iſt die Zeit / jetzt die Stund /</line>
        <line lrx="2075" lry="381" ulx="1294" uly="308">daß wir um Huͤlff bitten / wann</line>
        <line lrx="2063" lry="442" ulx="1295" uly="377">er einmal vorbey iſt / und wir die</line>
        <line lrx="2063" lry="512" ulx="1295" uly="440">Gelegenheit ſeine Huͤlff zu begeh⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="576" ulx="1296" uly="504">ren unterlaſſen / werden wir dieſe</line>
        <line lrx="2065" lry="641" ulx="1293" uly="570">ſo leicht und bald nicht mehr ha⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="705" ulx="1296" uly="634">ben/ in puncto temporis pen-</line>
        <line lrx="2063" lry="767" ulx="1295" uly="705">deo, ich hange nur an einen</line>
        <line lrx="2064" lry="838" ulx="1294" uly="764">Puncten der Zeit / und bin des</line>
        <line lrx="2062" lry="901" ulx="1295" uly="828">morgigen Tags nicht vergewiſ⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="967" ulx="1295" uly="895">ſet / haͤtte mit Seneca ein ſolcher</line>
        <line lrx="1899" lry="1027" ulx="1295" uly="962">Blinder koͤnnen ſprechen.</line>
        <line lrx="2109" lry="1093" ulx="1318" uly="1022">Aber dieſe Sach gehet den</line>
        <line lrx="2071" lry="1164" ulx="1294" uly="1090">Welt⸗Kindern nicht ein / und wei⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1224" ulx="1297" uly="1154">len es ihnen nicht will eingehen /</line>
        <line lrx="2071" lry="1291" ulx="1296" uly="1224">geſchicht es / daß mancher / wo er</line>
        <line lrx="2075" lry="1356" ulx="1298" uly="1275">ihm nicht einbildet / ſein Grab</line>
        <line lrx="2076" lry="1423" ulx="1298" uly="1355">findet: und wann / oder wo er ver⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1486" ulx="1300" uly="1416">meynet zum ſicherſten zu ſeyn / da</line>
        <line lrx="2043" lry="1554" ulx="1298" uly="1482">uͤberfaͤllet ihn der ſehnelle Todt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1618" type="textblock" ulx="1364" uly="1520">
        <line lrx="2292" lry="1618" ulx="1364" uly="1520">Hoͤret / was ſich vor wenig nidotiaR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2662" type="textblock" ulx="1302" uly="1610">
        <line lrx="2259" lry="1688" ulx="1302" uly="1610">Jahren (wie P. Mancin. in idæa P. Manein-</line>
        <line lrx="2212" lry="1747" ulx="1303" uly="1660">morientium p. 1. f. 3. ſchreibet) in z⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1812" ulx="1305" uly="1741">in Engeland mit einem Catholi⸗Biblicum.</line>
        <line lrx="2082" lry="1882" ulx="1307" uly="1808">ſchen Heren hat zugetragen / wel⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1943" ulx="1308" uly="1872">cher wegen eigener Angelegenheit</line>
        <line lrx="2090" lry="2011" ulx="1310" uly="1936">zeitlicher Guͤtter in Glaubens⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2072" ulx="1312" uly="2005">Sachen allzuviel an ſich und zu⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2138" ulx="1313" uly="2067">ruckgehalten / alſo daß ob er ſchon</line>
        <line lrx="2253" lry="2214" ulx="1314" uly="2132">in dem Hertzen gut Catholiſch / ahe⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2271" ulx="1314" uly="2184">gleichwohl aͤuſſerlich den Unca. Hen wegen</line>
        <line lrx="2275" lry="2341" ulx="1317" uly="2262">tholiſchen Glaubensuͤbungẽ / dem der Ven</line>
        <line lrx="2276" lry="2397" ulx="1319" uly="2301">Predig hoͤren und Nachtmah⸗ccaaſg⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2464" ulx="1326" uly="2391">len zu gewiſſen Zeiten beygewoh⸗rung durch</line>
        <line lrx="2298" lry="2528" ulx="1322" uly="2436">net hat / als ob er gut Purilaniſch Beightunn,</line>
        <line lrx="2248" lry="2597" ulx="1324" uly="2526">waͤre / jedoch nicht ohne nagen⸗ eriſt ar⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="2662" ulx="1327" uly="2571">den Wuͤrm ſeines Gewiſſens / wareifit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2171" type="textblock" ulx="2105" uly="2128">
        <line lrx="2268" lry="2171" ulx="2105" uly="2128">Ein Enge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2804" type="textblock" ulx="1305" uly="2649">
        <line lrx="2329" lry="2737" ulx="1307" uly="2649">und Erkandnuß / daß er unter betenes</line>
        <line lrx="2323" lry="2804" ulx="1305" uly="2705">dieſer Glaubens⸗Decken nicht geden Tons</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2851" type="textblock" ulx="1969" uly="2790">
        <line lrx="2107" lry="2851" ulx="1969" uly="2790">zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1402" type="textblock" ulx="2341" uly="1305">
        <line lrx="2557" lry="1402" ulx="2341" uly="1305">ihche ein Pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1457" type="textblock" ulx="2315" uly="1374">
        <line lrx="2562" lry="1457" ulx="2315" uly="1374">Cann G0t ſanet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2486" type="textblock" ulx="2338" uly="1451">
        <line lrx="2562" lry="1526" ulx="2340" uly="1451">Peuche kdnteben⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="1597" ulx="2367" uly="1520">Einle ſoctt d</line>
        <line lrx="2554" lry="1667" ulx="2342" uly="1597">eindſche her ſen</line>
        <line lrx="2562" lry="1738" ulx="2341" uly="1663">1Nd Kuenel mnt</line>
        <line lrx="2562" lry="1795" ulx="2339" uly="1728">En oaufder Nyer⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1866" ulx="2338" uly="1798">resſchbegeben /</line>
        <line lrx="2547" lry="1934" ulx="2338" uly="1867">lubete Cogel in</line>
        <line lrx="2562" lry="2004" ulx="2338" uly="1935">ſinpemi den Ran</line>
        <line lrx="2561" lry="2069" ulx="2341" uly="2003">lter aus dem dn</line>
        <line lrx="2556" lry="2140" ulx="2341" uly="2075">cd tedt geblieben</line>
        <line lrx="2562" lry="2215" ulx="2339" uly="2141">tenderſtets ann</line>
        <line lrx="2560" lry="2284" ulx="2340" uly="2203">ſatite Brtſter Urſ.</line>
        <line lrx="2562" lry="2352" ulx="2342" uly="2277">Pnmhrndes he</line>
        <line lrx="2562" lry="2423" ulx="2344" uly="2339">n nülit geͤchf</line>
        <line lrx="2556" lry="2486" ulx="2343" uly="2400">ciſeemetn de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="280" type="textblock" ulx="0" uly="191">
        <line lrx="246" lry="280" ulx="0" uly="191">6tdeSee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="486" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="161" lry="346" ulx="0" uly="266">ffhitmn nun.</line>
        <line lrx="164" lry="422" ulx="3" uly="339">Gif,undtite</line>
        <line lrx="185" lry="486" ulx="0" uly="413">hüfirbes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="558" type="textblock" ulx="14" uly="485">
        <line lrx="197" lry="558" ulx="14" uly="485">ſeſdenwig</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1719" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="171" lry="627" ulx="0" uly="545">nihe nin</line>
        <line lrx="192" lry="692" ulx="0" uly="628">einpors E</line>
        <line lrx="174" lry="821" ulx="0" uly="759">eif undr</line>
        <line lrx="175" lry="895" ulx="0" uly="826"> nchipeol</line>
        <line lrx="204" lry="964" ulx="0" uly="896">enecr iiſ ſiſt</line>
        <line lrx="121" lry="1031" ulx="0" uly="964">nßirchen.</line>
        <line lrx="176" lry="1101" ulx="0" uly="1032">Su ghe dn</line>
        <line lrx="177" lry="1170" ulx="0" uly="1100">Pihrenlindn</line>
        <line lrx="177" lry="1239" ulx="0" uly="1167">riaiphen</line>
        <line lrx="173" lry="1304" ulx="0" uly="1240">nnnhe/ oer</line>
        <line lrx="209" lry="1371" ulx="0" uly="1298"> en h</line>
        <line lrx="158" lry="1509" ulx="0" uly="1379">naſan</line>
        <line lrx="157" lry="1503" ulx="84" uly="1444">, 4</line>
        <line lrx="159" lry="1582" ulx="0" uly="1452">e</line>
        <line lrx="205" lry="1654" ulx="0" uly="1577"> ſchun miſtze⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1719" ulx="0" uly="1636">.Mneinn. nilrne</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1783" type="textblock" ulx="1" uly="1698">
        <line lrx="203" lry="1783" ulx="1" uly="1698">113 GCitt ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="244" lry="1858" ulx="0" uly="1769">tetrntci</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2143" type="textblock" ulx="0" uly="1837">
        <line lrx="180" lry="1928" ulx="7" uly="1850">getagen/n</line>
        <line lrx="186" lry="1998" ulx="0" uly="1874">ſirnieee</line>
        <line lrx="188" lry="2068" ulx="0" uly="1971"> in Glaton</line>
        <line lrx="192" lry="2143" ulx="0" uly="2044">danſch unß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="237" type="textblock" ulx="670" uly="130">
        <line lrx="1747" lry="237" ulx="670" uly="130">Am achten Sonntag nach P fingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="576" type="textblock" ulx="462" uly="242">
        <line lrx="1244" lry="317" ulx="462" uly="242">zu Genuͤgen verſichert ſeyn moͤge.</line>
        <line lrx="1249" lry="376" ulx="462" uly="305">Dem Gewiſſen dann einen Truck</line>
        <line lrx="1247" lry="446" ulx="462" uly="370">zugeben / beſtellte er ihm auff al⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="506" ulx="467" uly="437">len Nothfall einen Catholiſchen</line>
        <line lrx="1246" lry="576" ulx="465" uly="501">Priſter / mit dieſer Bedingnuß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="640" type="textblock" ulx="338" uly="564">
        <line lrx="1247" lry="640" ulx="338" uly="564">daaß er ihme nit einen Augenblick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="963" type="textblock" ulx="460" uly="632">
        <line lrx="1245" lry="696" ulx="462" uly="632">von der Seiten kommen / gleich</line>
        <line lrx="1247" lry="771" ulx="461" uly="700">zugegen ſeyn ſolle/ da ihne der</line>
        <line lrx="1255" lry="833" ulx="461" uly="763">Todt in ſo gefaͤhrlichen Stand</line>
        <line lrx="1246" lry="898" ulx="460" uly="830">moͤchte anfallen / und den Gar⸗</line>
        <line lrx="941" lry="963" ulx="464" uly="901">auß machen wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1159" type="textblock" ulx="453" uly="958">
        <line lrx="1247" lry="1030" ulx="480" uly="958">Inzwiſchen lieſſe ihm dieſer</line>
        <line lrx="1248" lry="1096" ulx="467" uly="1027">Herꝛ dem Leib nach wohl ſeyn / er</line>
        <line lrx="1250" lry="1159" ulx="453" uly="1090">verbliebe bey ſeinen Guͤtteren / es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1879" type="textblock" ulx="468" uly="1154">
        <line lrx="1251" lry="1226" ulx="468" uly="1154">gienge gleich mit dem ewigen wie</line>
        <line lrx="1252" lry="1291" ulx="472" uly="1219">es wolle. In dem Hertzen wol⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1357" ulx="472" uly="1284">te er ſein gut Catholiſch / aͤuf⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1425" ulx="471" uly="1352">ſerlich aber ein Puritaner / als</line>
        <line lrx="1252" lry="1484" ulx="471" uly="1420">wann GHOtt ſo wohl / als der</line>
        <line lrx="1254" lry="1550" ulx="471" uly="1487">Menſch / koͤnte betrogen werden.</line>
        <line lrx="1257" lry="1615" ulx="539" uly="1548">Einmals ſuchte dieſer Enge⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1686" ulx="475" uly="1617">laͤndiſche Herr ſeine Recreation</line>
        <line lrx="1255" lry="1748" ulx="474" uly="1680">und Kurtzweil mit ſeinen Fal⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1819" ulx="474" uly="1744">cken auff der Reyer⸗Baitz / da</line>
        <line lrx="1256" lry="1879" ulx="473" uly="1814">hat es ſich begeben/ daß nur der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1943" type="textblock" ulx="466" uly="1872">
        <line lrx="1257" lry="1943" ulx="466" uly="1872">Allerbeſte Vogel in waͤhrenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2012" type="textblock" ulx="469" uly="1940">
        <line lrx="1256" lry="2012" ulx="469" uly="1940">Kampf mit den Rahyer ploͤtzlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2073" type="textblock" ulx="479" uly="2005">
        <line lrx="1282" lry="2073" ulx="479" uly="2005">herunter auß dem Lufft gefallen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2270" type="textblock" ulx="466" uly="2069">
        <line lrx="1258" lry="2140" ulx="478" uly="2069">und todt geblieben iſt. Auß</line>
        <line lrx="1256" lry="2208" ulx="466" uly="2134">welchem der ſtets anweſende Ca⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2270" ulx="470" uly="2203">tholiſche Prieſter Urſach genom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2339" type="textblock" ulx="466" uly="2268">
        <line lrx="1267" lry="2339" ulx="466" uly="2268">men / den Heren des herbeynahen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2723" type="textblock" ulx="461" uly="2331">
        <line lrx="1250" lry="2398" ulx="473" uly="2331">den vielleicht gleichfals gehen</line>
        <line lrx="1250" lry="2463" ulx="462" uly="2397">Todts zuerinneren: der Falck ſeye</line>
        <line lrx="1248" lry="2527" ulx="464" uly="2462">gewiß ein von Gott abgeordneter</line>
        <line lrx="1258" lry="2594" ulx="464" uly="2523">Bott / ihme zu bedeuten / daß die</line>
        <line lrx="1246" lry="2657" ulx="461" uly="2590">Uhr nunmehr außgeloffen / und</line>
        <line lrx="1242" lry="2723" ulx="463" uly="2656">es heiſſen werde. Redde Ratio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2811" type="textblock" ulx="459" uly="2722">
        <line lrx="1242" lry="2811" ulx="459" uly="2722">nem, gibe Rechenſchafft / dero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="501" type="textblock" ulx="1300" uly="156">
        <line lrx="2088" lry="224" ulx="1943" uly="156">44⁵</line>
        <line lrx="2085" lry="304" ulx="1300" uly="235">halben ohne Verzug / bey ſich ab⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="377" ulx="1301" uly="303">rechnen / und durch ein vollkom⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="444" ulx="1301" uly="370">mene Beicht / auch andere hierzu</line>
        <line lrx="2083" lry="501" ulx="1302" uly="434">dienliche Mittel zur bevorſtehen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="566" type="textblock" ulx="1276" uly="499">
        <line lrx="2088" lry="566" ulx="1276" uly="499">den Reiß ſich richten und ſchlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2838" type="textblock" ulx="1289" uly="568">
        <line lrx="1594" lry="623" ulx="1303" uly="568">ten wolle.</line>
        <line lrx="2083" lry="702" ulx="1366" uly="629">Der Herẽ / ob er ſchon ver⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="768" ulx="1303" uly="693">mercket / daß eben dieſes ihme</line>
        <line lrx="2083" lry="825" ulx="1303" uly="758">auch ſein Gewiſſen ſagte / lieſſe er</line>
        <line lrx="2082" lry="891" ulx="1304" uly="820">doch anders nichts hoͤren / als daß</line>
        <line lrx="2083" lry="963" ulx="1304" uly="889">ihm wegen ſo lang verſchobener</line>
        <line lrx="2082" lry="1019" ulx="1304" uly="956">Beicht jetzt gleich unmoͤglich ſeye</line>
        <line lrx="2084" lry="1090" ulx="1305" uly="1020">ihme dem Prieſter zu folgen / ſo</line>
        <line lrx="2086" lry="1149" ulx="1308" uly="1084">wichtige Sachen koͤnne er nicht</line>
        <line lrx="2090" lry="1212" ulx="1306" uly="1146">uͤber Knie abbrechen; Er wolle</line>
        <line lrx="2090" lry="1281" ulx="1308" uly="1215">ihm aber angelegen ſeyn laſſen/</line>
        <line lrx="2091" lry="1346" ulx="1309" uly="1281">eine gelegene Zeit außzuſehen / da</line>
        <line lrx="2143" lry="1411" ulx="1309" uly="1346">er ſein Rechnung von Poſten zu</line>
        <line lrx="2091" lry="1477" ulx="1309" uly="1409">Poſten aufſetzen ſelbige alsdann</line>
        <line lrx="2089" lry="1538" ulx="1289" uly="1475">GOtt vortragen / und um Ver⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1611" ulx="1309" uly="1537">zeihung bitten koͤnne. GOtt ſeye</line>
        <line lrx="2088" lry="1672" ulx="1309" uly="1606">barmhertzig / und begehre nicht</line>
        <line lrx="2090" lry="1731" ulx="1298" uly="1671">den Todt des Sünders. Verum</line>
        <line lrx="2092" lry="1806" ulx="1309" uly="1738">quidem dicis, ſpricht der H. Au-</line>
        <line lrx="2093" lry="1871" ulx="1308" uly="1804">guſt. in Pſ. 114. quod Deus pœ-</line>
        <line lrx="2090" lry="1936" ulx="1311" uly="1866">nitentiæ tuæ indulgentiam pro-</line>
        <line lrx="2087" lry="1991" ulx="1310" uly="1935">miſit; ſed huic dilationi tuæ</line>
        <line lrx="2088" lry="2063" ulx="1308" uly="1995">diem craſtinum non promiſit,</line>
        <line lrx="2086" lry="2131" ulx="1307" uly="2064">du redeſt zwar nicht unrecht dar⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2196" ulx="1313" uly="2125">an / daß GHit deiner Buß Ver⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2260" ulx="1304" uly="2190">zeihung verſprochen habe; aber</line>
        <line lrx="2085" lry="2322" ulx="1306" uly="2253">dieſer deiner Beicht und Buß⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2387" ulx="1305" uly="2322">Verſchiebung hat er den morgi⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2452" ulx="1303" uly="2384">gen Tag nicht verſprochen. Maſ⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2517" ulx="1302" uly="2449">ſen dieſer Her ſelbigen auch niche</line>
        <line lrx="2075" lry="2579" ulx="1302" uly="2513">erlebt hat / ſondern gleich in fol⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2646" ulx="1297" uly="2579">gender Nacht des gehen Todts</line>
        <line lrx="2078" lry="2718" ulx="1296" uly="2643">geſtorben / und in ſeinem Bett</line>
        <line lrx="2044" lry="2782" ulx="1296" uly="2707">Steintod iſt gefunden worden.</line>
        <line lrx="2078" lry="2838" ulx="1971" uly="2770">Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="645" type="textblock" ulx="2093" uly="606">
        <line lrx="2273" lry="645" ulx="2093" uly="606">in bſ. 114.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="421" lry="362" type="textblock" ulx="228" uly="274">
        <line lrx="421" lry="325" ulx="228" uly="274">Applicatio</line>
        <line lrx="380" lry="362" ulx="232" uly="326">moralise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="233" type="textblock" ulx="781" uly="135">
        <line lrx="1695" lry="233" ulx="781" uly="135">Die acht und dreiſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="382" type="textblock" ulx="454" uly="253">
        <line lrx="1234" lry="321" ulx="505" uly="253">Alſo gehet es / wann man gu⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="382" ulx="454" uly="307">ten Rath nicht folget / alle War⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="454" type="textblock" ulx="454" uly="374">
        <line lrx="1264" lry="454" ulx="454" uly="374">nungen und Ermahnungen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1163" type="textblock" ulx="454" uly="440">
        <line lrx="1236" lry="511" ulx="455" uly="440">den Wind ſchlaget: die edle</line>
        <line lrx="1234" lry="582" ulx="455" uly="500">Gnaden⸗Zeit in Suͤnden ver⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="650" ulx="456" uly="570">ſchwendet / die Gewiſſens⸗Rait⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="709" ulx="457" uly="635">tung von Tag zu Tag verſchie⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="771" ulx="457" uly="696">bet / O das iſt ein uͤbles Hauß⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="846" ulx="454" uly="765">halten! GOtt ſchickte dieſem En⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="913" ulx="455" uly="829">gelaͤndiſchen Herꝛn einen Falcken /</line>
        <line lrx="1244" lry="972" ulx="460" uly="902">der ihme ſolle zeigen / wie er wer⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1037" ulx="461" uly="963">de ſterben. Hora venit, Homo</line>
        <line lrx="1246" lry="1094" ulx="457" uly="1023">non venit, ſein Stuͤndle kame</line>
        <line lrx="1245" lry="1163" ulx="466" uly="1090">an / aber der Menſch kommet nit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1234" type="textblock" ulx="437" uly="1152">
        <line lrx="1247" lry="1234" ulx="437" uly="1152">ſich daran zu kehren / und zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="1298" type="textblock" ulx="438" uly="1237">
        <line lrx="629" lry="1298" ulx="438" uly="1237">kehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1551" type="textblock" ulx="437" uly="1479">
        <line lrx="1264" lry="1551" ulx="437" uly="1479">es moͤchte dieſer urploͤtzliche Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1361" type="textblock" ulx="463" uly="1216">
        <line lrx="1246" lry="1293" ulx="694" uly="1216">Es warnete ihn ſein Ca⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1361" ulx="463" uly="1285">tholiſcher Prieſter ermahnet ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1431" type="textblock" ulx="461" uly="1346">
        <line lrx="1272" lry="1431" ulx="461" uly="1346">zur Beicht / und Buß / ſich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1490" type="textblock" ulx="466" uly="1417">
        <line lrx="1251" lry="1490" ulx="466" uly="1417">GOtt zuverſoͤhnen / hora venit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1744" type="textblock" ulx="465" uly="1547">
        <line lrx="1252" lry="1626" ulx="465" uly="1547">des Falcken / ihme andeuten / das</line>
        <line lrx="1253" lry="1687" ulx="470" uly="1611">auch bald ſein Leben ſich werde</line>
        <line lrx="1253" lry="1744" ulx="473" uly="1684">enden / aber Homo non venit, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1819" type="textblock" ulx="437" uly="1742">
        <line lrx="1255" lry="1819" ulx="437" uly="1742">lieſſe dieſe Ermahnung zu einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="2419" type="textblock" ulx="268" uly="2383">
        <line lrx="477" lry="2419" ulx="268" uly="2383">Zxclamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="2474" type="textblock" ulx="266" uly="2432">
        <line lrx="454" lry="2474" ulx="266" uly="2432">Seiptura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2598" type="textblock" ulx="475" uly="1803">
        <line lrx="1257" lry="1884" ulx="475" uly="1803">Ohr ein / und den andern außge⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1950" ulx="483" uly="1871">hen / wolte warten auff eine ihm</line>
        <line lrx="1259" lry="2016" ulx="478" uly="1940">gelegenere Zeit / es hat aber ge⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2085" ulx="479" uly="2001">heiſſen /jam non poteris villicare,</line>
        <line lrx="1261" lry="2144" ulx="482" uly="2068">die Zeit iſt auß / du kanſt nicht</line>
        <line lrx="1263" lry="2208" ulx="480" uly="2135">mehr haußhalten / iſt alſo unbe⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2275" ulx="477" uly="2199">reit zur Rechenſchafft gezogen</line>
        <line lrx="676" lry="2333" ulx="482" uly="2280">worden.</line>
        <line lrx="1266" lry="2400" ulx="549" uly="2330">O wer auß uns allen iſt / ſo al⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2469" ulx="491" uly="2399">ſo fuͤr das Gericht G Ottes zur</line>
        <line lrx="1266" lry="2534" ulx="490" uly="2458">Rechenſchafft uͤber ſein Leben</line>
        <line lrx="1269" lry="2598" ulx="488" uly="2529">will geſtelt werden / gleichwie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2660" type="textblock" ulx="441" uly="2588">
        <line lrx="1269" lry="2660" ulx="441" uly="2588">dieſer ungluͤckſeelige Engelaͤnder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2798" type="textblock" ulx="490" uly="2657">
        <line lrx="1270" lry="2729" ulx="490" uly="2657">hoffentlich wird keines alſo geſin⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2798" ulx="492" uly="2723">net ſeyn / wofern es nicht auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="303" type="textblock" ulx="1294" uly="213">
        <line lrx="2077" lry="303" ulx="1294" uly="213">will(gleich wie er) erfahren jenes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="364" type="textblock" ulx="1273" uly="300">
        <line lrx="2073" lry="364" ulx="1273" uly="300">was der heilige Prophet Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="433" type="textblock" ulx="1296" uly="365">
        <line lrx="2107" lry="433" ulx="1296" uly="365">ſaias denen Juden angetrohet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="504" type="textblock" ulx="1296" uly="428">
        <line lrx="2237" lry="504" ulx="1296" uly="428">hat am 29. c. v. 4. alſo ſprechend / 1a. c.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="623" type="textblock" ulx="1297" uly="494">
        <line lrx="2154" lry="558" ulx="1297" uly="494">humiliaberis, de terra loqueris, v. 4.</line>
        <line lrx="2133" lry="623" ulx="1299" uly="559">&amp; de humo audietur elequium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="883" type="textblock" ulx="1299" uly="624">
        <line lrx="2077" lry="687" ulx="1299" uly="624">tuum, du wird erniedriget wer⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="752" ulx="1300" uly="687">den / und wirſt auß der Erden</line>
        <line lrx="2104" lry="815" ulx="1300" uly="751">reden / dein Stimm wird auß der</line>
        <line lrx="2076" lry="883" ulx="1302" uly="812">Erden gehoͤrt werden / mit die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="955" type="textblock" ulx="1302" uly="883">
        <line lrx="2121" lry="955" ulx="1302" uly="883">ſer Prophezeiung wolte Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1472" type="textblock" ulx="1302" uly="949">
        <line lrx="2080" lry="1018" ulx="1304" uly="949">den Juden zu verſtehen geben.</line>
        <line lrx="2080" lry="1088" ulx="1302" uly="1013">Ihr meine liebe Mit⸗Burger / ihr</line>
        <line lrx="2094" lry="1149" ulx="1304" uly="1074">erzeiget euch jetzt widerſpannig /</line>
        <line lrx="2082" lry="1208" ulx="1303" uly="1146">es kan niemand mit euch was</line>
        <line lrx="2086" lry="1276" ulx="1304" uly="1209">außrichten / es hilfft weder Bit⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1342" ulx="1305" uly="1276">ten / noch Ermahnen / noch</line>
        <line lrx="2083" lry="1408" ulx="1306" uly="1340">Straffen / aber wann die Cal⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1472" ulx="1306" uly="1403">daͤer euch uͤber die Hauben kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1608" type="textblock" ulx="1306" uly="1471">
        <line lrx="2176" lry="1550" ulx="1307" uly="1471">men werden/ und euch zwin⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1608" ulx="1306" uly="1537">gen in die Berg⸗Hoͤlen zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1799" type="textblock" ulx="1304" uly="1602">
        <line lrx="2086" lry="1685" ulx="1304" uly="1602">ſchlieffen / da wird alsdann euer</line>
        <line lrx="2088" lry="1748" ulx="1308" uly="1668">Stimm herfuͤr kommen. O wol⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1799" ulx="1309" uly="1731">te GOtt wir haͤtten die falſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1930" type="textblock" ulx="1311" uly="1796">
        <line lrx="2177" lry="1866" ulx="1311" uly="1796">Goͤtter niemals geſehen! O</line>
        <line lrx="2149" lry="1930" ulx="1311" uly="1863">wann nur GOtt dieſes Ubel von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2065" type="textblock" ulx="1312" uly="1929">
        <line lrx="2095" lry="2006" ulx="1312" uly="1929">uns abwendete! wie wolten wir</line>
        <line lrx="2095" lry="2065" ulx="1312" uly="1994">ſo fleiſſig ſeine Gebott halten!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2127" type="textblock" ulx="1314" uly="2040">
        <line lrx="2178" lry="2127" ulx="1314" uly="2040">Ach haͤtten wir gehoͤrt / und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2257" type="textblock" ulx="1313" uly="2123">
        <line lrx="2108" lry="2205" ulx="1313" uly="2123">folget / unſeren Propheten. Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2257" ulx="1315" uly="2187">ret ihr! die ihr alſo jaͤmmeret auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2391" type="textblock" ulx="1316" uly="2252">
        <line lrx="2128" lry="2323" ulx="1316" uly="2252">den Hoͤlen der Erden / dieſes</line>
        <line lrx="2152" lry="2391" ulx="1317" uly="2319">ſagte der Prophet / was ihr wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2453" type="textblock" ulx="1319" uly="2381">
        <line lrx="2093" lry="2453" ulx="1319" uly="2381">let / das ihr dort gethan haͤttet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2521" type="textblock" ulx="1320" uly="2447">
        <line lrx="2153" lry="2521" ulx="1320" uly="2447">dieſes thut jetzt / ohne Saumſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2586" type="textblock" ulx="1321" uly="2513">
        <line lrx="2103" lry="2586" ulx="1321" uly="2513">ligkeit / jetzt ohne Zeit⸗Verluſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2652" type="textblock" ulx="1322" uly="2578">
        <line lrx="2159" lry="2652" ulx="1322" uly="2578">laſſet in dem Werck ſehen was ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2840" type="textblock" ulx="1324" uly="2644">
        <line lrx="2097" lry="2716" ulx="1324" uly="2644">wollet gethan haben / ſo wird euch</line>
        <line lrx="2072" lry="2840" ulx="1325" uly="2703">GOtt wieder, gnaͤdig anſehen.</line>
        <line lrx="2111" lry="2838" ulx="1695" uly="2783">L Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1412" type="textblock" ulx="2327" uly="1343">
        <line lrx="2423" lry="1412" ulx="2327" uly="1343">ſic te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1479" type="textblock" ulx="2287" uly="1398">
        <line lrx="2562" lry="1479" ulx="2287" uly="1398">(tn Euln an d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1822" type="textblock" ulx="2307" uly="1815">
        <line lrx="2311" lry="1822" ulx="2307" uly="1815">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2978" type="textblock" ulx="2355" uly="2915">
        <line lrx="2400" lry="2978" ulx="2355" uly="2915">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2570" type="textblock" ulx="2313" uly="1472">
        <line lrx="2562" lry="1546" ulx="2324" uly="1472"> M wiroch win</line>
        <line lrx="2562" lry="1621" ulx="2323" uly="1539">tichenbben! On</line>
        <line lrx="2562" lry="1686" ulx="2324" uly="1617">chtig olen wirune</line>
        <line lrx="2562" lry="1749" ulx="2321" uly="1678">Mroc! Mn ſun</line>
        <line lrx="2562" lry="1822" ulx="2313" uly="1754">iguruis percltion</line>
        <line lrx="2562" lry="1889" ulx="2322" uly="1820">6 Vrſynd müdw</line>
        <line lrx="2562" lry="1961" ulx="2322" uly="1891">in Wag der Unger⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2037" ulx="2322" uly="1960">s Vrdebens.</line>
        <line lrx="2562" lry="2101" ulx="2322" uly="2030">pcbens/ dirſeynd Y</line>
        <line lrx="2562" lry="2176" ulx="2321" uly="2096">Etöteheben wir b</line>
        <line lrx="2562" lry="2239" ulx="2323" uly="2164">Cnlbelangewenden</line>
        <line lrx="2562" lry="2315" ulx="2323" uly="2231">Prenn Getſennd</line>
        <line lrx="2561" lry="2397" ulx="2324" uly="2293">Erfinmmſenten</line>
        <line lrx="2560" lry="2456" ulx="2329" uly="2374">doſerdk doß</line>
        <line lrx="2562" lry="2570" ulx="2327" uly="2433">4 ſesbſitge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="3026" type="textblock" ulx="2383" uly="2920">
        <line lrx="2562" lry="3026" ulx="2383" uly="2920">ln ſafl.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="300" lry="268" type="textblock" ulx="0" uly="180">
        <line lrx="300" lry="268" ulx="0" uly="180">Yafchecen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2953" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="2306" lry="407" ulx="0" uly="310">en anne Abklietio. Alſo / allerliebſte Zuhoͤrer / die tzer gehoͤret hat / der fromme Manñ Vertante</line>
        <line lrx="2264" lry="477" ulx="0" uly="376">4e ſtig eriere. Welt⸗Menſchen machen ſich bittete GHOtt um Eroͤffnung der Er eu.</line>
        <line lrx="2246" lry="542" ulx="0" uly="442">krm lnt nitentes. jetzt mauſig / ſie erzeigen ſich halß⸗ Urſach / was doch ſolches Seuff⸗der ubel⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="645" ulx="0" uly="510">lenr hi H ſärng⸗ ſie laſſen GOtt / GOtt tzen und Wehklagen moͤge bedeu⸗ ehwend⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="677" ulx="0" uly="576">enicigttn ſeyn / laſſen die Prediger ermahnen ten? Siehe unfuͤrſehens erzeigte verſaumten</line>
        <line lrx="2285" lry="738" ulx="1" uly="641"> iunß de n und trohen / ſie aber dannoch thun ſich ein finſterer Schatten / und Gelegenbet</line>
        <line lrx="2206" lry="811" ulx="0" uly="703">inmnidag was ſie wollen / und nach ihrem ware eben ein traurende Seel. chun.</line>
        <line lrx="2059" lry="872" ulx="0" uly="774">Keden n Luſt iſt / wann ſie ſchon ſehen / Der gottſelige Geiſtliche fragte</line>
        <line lrx="2057" lry="983" ulx="0" uly="896">lung wolt dieſem Leben zur Rechenſchafft che nach ſtarcken Seufftzen ge⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1049" ulx="0" uly="953"> nſengte wird abgefordert / und ihre Leiber antwortet / ich bin die Seel je⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1115" ulx="0" uly="1020">enn zu Grab getragen werden / dieſes nes nechſt geſtorbenen Suͤnders</line>
        <line lrx="2060" lry="1175" ulx="0" uly="1088">rnfßf aber achten ſie nicht. Ach ihr (nennte ſich alsdann mit Na⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1241" ulx="0" uly="1159"> nn o) taa Verblendte! hebet eure Ohren men) nunbin ich aus gerechtem</line>
        <line lrx="2090" lry="1306" ulx="0" uly="1219">iſftveder B an die Erden / mercket auf / audite Urtheil GOttes ewig verdammt /</line>
        <line lrx="2061" lry="1376" ulx="0" uly="1290">nhan / nun eloquium, vernehmet die Stiß / ich uͤber ſeufftze / und beweine mei⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1437" ulx="0" uly="1358">unn e CH welche herfuͤr kommet von den ne Verdammnuß / weilen ich ſol⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1514" ulx="0" uly="1425">ehelato⸗ armen Seelen auß der Hoͤllen. cher leicht haͤtte entgehen koͤnnen /</line>
        <line lrx="2061" lry="1579" ulx="12" uly="1498">d dug  . O daß wir noch waͤren in dem unter allen Peinen/ die ich leyde/</line>
        <line lrx="2072" lry="1648" ulx="0" uly="1567">geon⸗ zeitlichen Leben! O wie Gotts⸗ quaͤlet mich ſonderbahr / daß ich</line>
        <line lrx="2080" lry="1719" ulx="3" uly="1635">vid aedennen foͤrchtig wolten wir uns erzeigen! die Zeit / welche GOtt auß ſon⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1784" ulx="0" uly="1691">rtnnnin Org Abber ach! laſlati ſumus in via derbahren Gnaden mir geben</line>
        <line lrx="2063" lry="1860" ulx="0" uly="1759">hiten dieſtit nahlente⸗ iniĩquitatis, &amp; perditionis. Sap. F. hat mein ſuͤndiges Leben zu beſ⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1918" ulx="0" uly="1823">1 Ch. d . v. „. Wirſtynd muͤd worden auf ſern / Buß zu wircken / mir das</line>
        <line lrx="2091" lry="1990" ulx="0" uly="1900">Urntſe Unu dem Weg der Ungerechtigkeit/ ewige Heil zu verdienen / gang</line>
        <line lrx="2090" lry="2064" ulx="0" uly="1965"> nienoltent und des Verderbens. Jetzt iſt es heilloß hab verſchwendet und ver⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="2129" ulx="0" uly="2030">Gtot hat vergebens / wir ſeynd auſſer der lohren / die Zeit und Gelegenbeit⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2200" ulx="24" uly="2098">ht / un 4 Zeit / dieſe haben wir boͤßlich ver⸗ guts zu thun unterlaſſen.</line>
        <line lrx="2269" lry="2251" ulx="43" uly="2158">ſopheten. lohren / uͤbel angewendet und ver⸗ O Chriſtliche Seelen! audite Exeiamatis</line>
        <line lrx="2255" lry="2317" ulx="0" uly="2201">ikenmtth ſchwendet. Jetzt ſeynd wir in der eloquium! Hoͤret die Stim̃ der ανμanm.</line>
        <line lrx="2269" lry="2393" ulx="0" uly="2271">an NS Ewigkeit / und muſſen leyden ohne verdamten Seelen auß der Hoͤl⸗ Matth. crs.</line>
        <line lrx="2274" lry="2454" ulx="64" uly="2358">os irre End / ohne End! daß dieſem al⸗ len: Ihr Seufftzen und Wei⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2513" ulx="0" uly="2414">ſe rfßre ſo / ſolches beſtaͤttiget folgende nen / von welchem Chriſtus vor⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2583" ulx="3" uly="2463">nte, Geſchicht. geſagt hat / ibi erit fletus, dort</line>
        <line lrx="2087" lry="2647" ulx="0" uly="2538">4 e , Hitoria. Einem frommen Ordens⸗ wird ſeyn Weinen. Matth. c. 8.</line>
        <line lrx="2086" lry="2725" ulx="1" uly="2605">irgennii Bem erus Mann ſancti Bernardi iſt begeg⸗ Kommet daher / daß ſie fuͤr die</line>
        <line lrx="2087" lry="2782" ulx="0" uly="2666">Vre viden donis. net / daß / als er zu Clarevall zur verſchertzte Gnaden⸗Zeit / ein ſo</line>
        <line lrx="2089" lry="2853" ulx="3" uly="2727">ieſenſte . Nachts⸗Zeit ſeinem Gebet ab⸗ Pein⸗volle / ſchmertzliche / und un⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2898" ulx="0" uly="2807">Gin wartete / die allerſchweriſte Seuff⸗ endliche Ewigkeit mit außſtehen.</line>
        <line lrx="2066" lry="2953" ulx="502" uly="2884">R. P. Leonis WolffII. Dom. Lll Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2954" type="textblock" ulx="1946" uly="2947">
        <line lrx="1952" lry="2954" ulx="1946" uly="2947">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1240" lry="2057" type="textblock" ulx="456" uly="1527">
        <line lrx="1238" lry="1595" ulx="456" uly="1527">Orthen einen Hohenprieſter mit</line>
        <line lrx="1237" lry="1663" ulx="460" uly="1590">ſieben Toͤchtern angetroffen / quæ</line>
        <line lrx="1238" lry="1726" ulx="462" uly="1660">venerunt haurire aquam, &amp; im-</line>
        <line lrx="1239" lry="1796" ulx="463" uly="1727">pletis canalibus adaquare cupie-</line>
        <line lrx="1239" lry="1862" ulx="461" uly="1792">bant greges patris ſui, die kamen</line>
        <line lrx="1239" lry="1926" ulx="464" uly="1852">Waſſer zu ſchoͤpffen / und ſie fuͤl⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1985" ulx="467" uly="1926">leten an die Canalen / und wolten</line>
        <line lrx="1240" lry="2057" ulx="465" uly="1990">ihres Vatters Heerd traͤncken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2056" type="textblock" ulx="1293" uly="1523">
        <line lrx="2075" lry="1593" ulx="1293" uly="1523">Mercke hie / was die alte Fuͤrſten</line>
        <line lrx="2076" lry="1658" ulx="1294" uly="1591">fuͤr einen Brauch hatten ihre</line>
        <line lrx="2072" lry="1724" ulx="1294" uly="1658">Kinder zu ziehen / dieſe haben ſie</line>
        <line lrx="2073" lry="1790" ulx="1294" uly="1725">nicht gewoͤhnt zum Kurtzweilen /</line>
        <line lrx="2074" lry="1856" ulx="1299" uly="1789">ſondern angehalten zu der Ar⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1921" ulx="1295" uly="1856">beit / nicht haben ſie ihnen geſtat⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1987" ulx="1296" uly="1918">tet die edle Zeit im Muͤſſiggang</line>
        <line lrx="2098" lry="2056" ulx="1295" uly="1987">zu verliehren / ſondern ſolche mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1534" type="textblock" ulx="218" uly="186">
        <line lrx="2562" lry="279" ulx="721" uly="186">Die acht und dreyßigſte Predig/ Gerſt</line>
        <line lrx="2558" lry="363" ulx="218" uly="244">symbolum. Eine ſolche ſeufſtzende verdammte warten / wie gehet und reimet ſich rig het</line>
        <line lrx="2557" lry="427" ulx="445" uly="324">Seel iſt gleich wie das Waſſer dieſes zuſammen? Solte dieſer ſhnn, uſtn</line>
        <line lrx="2559" lry="488" ulx="449" uly="390">Edl!⸗Geſtein / Enydros genannt / hohe Fuͤrſtliche Prieſter keine niſſc,/bn</line>
        <line lrx="2558" lry="563" ulx="449" uly="438">welchem / weilen es unauffhoͤrlich Hirten vermoͤgt haben? Abulen- eno Urhel ude</line>
        <line lrx="2562" lry="629" ulx="451" uly="515">feucht / und Waſſer trieffet / im tis und Lippomannus geben hier⸗ Lippoman- te hggſe</line>
        <line lrx="2557" lry="696" ulx="452" uly="592">Sinnbild wird zu geſchrieben / uͤber dieſen Bericht / honorabilis nus. fon Ne g</line>
        <line lrx="2560" lry="751" ulx="449" uly="658">madet perpetuo fletu, von ſteten occupatio erat illo tempore paſ- eder dd</line>
        <line lrx="2562" lry="822" ulx="235" uly="715">Axpphcatio. Weinen allzeit naß. Alſo auch cere greges, zur ſelbigen Zeit wa⸗ ietkenl Kine</line>
        <line lrx="2477" lry="878" ulx="454" uly="781">ein Zeit⸗verſchwenderiſche ver⸗ re es eine gar ehrliche Beſchaͤff⸗ ien</line>
        <line lrx="2562" lry="947" ulx="452" uly="849">dammte Seel / mader perpetuo tigung / die Schaͤflein weiden/ ſetude .</line>
        <line lrx="2562" lry="1024" ulx="453" uly="909">fletu, Obs ſchon ewig mit und hat man auff ſolche edle Dczubiten,</line>
        <line lrx="2562" lry="1072" ulx="451" uly="978">Zaͤher flieſſet / doch ihre Schaͤfferin gar viel gehalten / itſchetſer un</line>
        <line lrx="2562" lry="1131" ulx="452" uly="1046">Suͤnden nicht abbieſſet. alſo Abel. Lippom. aber ſpricht / ſbrpe Nem,</line>
        <line lrx="2552" lry="1199" ulx="516" uly="1112">Eines noch zu dieſem Vorha⸗ obſerva hic in filiabus iſtis vete- Gſtftrohr</line>
        <line lrx="2560" lry="1276" ulx="321" uly="1178">c. à. hen muß ich beybringen / und will rum Principum conſuetudinem, uniten. Whe⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1332" ulx="454" uly="1251">darauß den Beſchluß machen. ſic enim educarunt liberos ſuos, coertolen wl</line>
        <line lrx="2562" lry="1396" ulx="454" uly="1310">Als Moyſes ſich auß Aegypten non ad delicias, ſed ad laborem, gig loutet Eiteltit</line>
        <line lrx="2562" lry="1468" ulx="453" uly="1381">in Madian begeben (wie Exodi non ad otiosè perdendum tem- itecb walcher</line>
        <line lrx="2562" lry="1534" ulx="447" uly="1451">c. 2. v. 16. zu leſen) und ſelbiger pus, ſed fructuosè lucrandum. ſichige kin Gfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1595" type="textblock" ulx="2332" uly="1538">
        <line lrx="2372" lry="1595" ulx="2332" uly="1538">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1591" type="textblock" ulx="2352" uly="1551">
        <line lrx="2365" lry="1591" ulx="2352" uly="1551">=ꝛ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1661" type="textblock" ulx="2265" uly="1596">
        <line lrx="2562" lry="1661" ulx="2265" uly="1596">„%  W,⸗Kd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1735" type="textblock" ulx="2330" uly="1670">
        <line lrx="2562" lry="1735" ulx="2330" uly="1670">Alden clogniumm tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1804" type="textblock" ulx="2287" uly="1737">
        <line lrx="2562" lry="1804" ulx="2287" uly="1737">Mye Ctinn tird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2195" type="textblock" ulx="248" uly="2054">
        <line lrx="2070" lry="2135" ulx="251" uly="2054">Antogms. Behy dem alten Scribenten Anto- Frucht und Nutzen zu gewinnen.</line>
        <line lrx="2260" lry="2195" ulx="248" uly="2121">.  grano wird dieſer Hoheprieſter Was aber ſagen hierzu unſere Abonieatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2854" type="textblock" ulx="409" uly="2190">
        <line lrx="1244" lry="2269" ulx="467" uly="2190">genennt ein Konig in Arabia.</line>
        <line lrx="1243" lry="2322" ulx="467" uly="2257">Der Caldaͤiſche Teyt ſetzet / prin-</line>
        <line lrx="1165" lry="2392" ulx="471" uly="2318">ceps, daß er geweſen ein Fuͤrſt.</line>
        <line lrx="1247" lry="2461" ulx="488" uly="2389">Wann dieſem alſo / wie hat es</line>
        <line lrx="1249" lry="2524" ulx="467" uly="2450">ſich geziehmet / daß dieſe Koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2586" ulx="471" uly="2515">ehe / oder wenigſt Fuͤrſtliche Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2653" ulx="473" uly="2585">ter ſelbſten ſeynd kommen / Waſ⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2726" ulx="471" uly="2649">ſer zu ſchoͤpffen / die Schaaf zu</line>
        <line lrx="1251" lry="2795" ulx="409" uly="2713">neaͤncken Fuͤrſtlich gebohren ſeyn /</line>
        <line lrx="1248" lry="2854" ulx="470" uly="2781">und der Schaaf⸗Pflegung abzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2263" type="textblock" ulx="1298" uly="2174">
        <line lrx="2250" lry="2263" ulx="1298" uly="2174">jetzige Hof⸗Docken und junge aert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2648" type="textblock" ulx="1299" uly="2249">
        <line lrx="2073" lry="2318" ulx="1299" uly="2249">Toͤchter? Wie gefaͤllet ihnen</line>
        <line lrx="2078" lry="2393" ulx="1302" uly="2318">dieſer loͤbliche Brauch? ſolte es</line>
        <line lrx="2077" lry="2449" ulx="1306" uly="2383">ehrlicher / loͤblicher ſeyn eine halbe</line>
        <line lrx="2075" lry="2516" ulx="1305" uly="2449">Nacht mit Spielen zu bringen /</line>
        <line lrx="2092" lry="2588" ulx="1304" uly="2515">hernach des andern Tags biß auf</line>
        <line lrx="2081" lry="2648" ulx="1304" uly="2578">9. Uhr den Faul⸗Bolſter truͤcken;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2710" type="textblock" ulx="1305" uly="2648">
        <line lrx="2153" lry="2710" ulx="1305" uly="2648">alsdann eine Stund / oder noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2781" type="textblock" ulx="1307" uly="2711">
        <line lrx="2077" lry="2781" ulx="1307" uly="2711">laͤnger vor den Spiegel ſitzen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2935" type="textblock" ulx="1277" uly="2778">
        <line lrx="2082" lry="2855" ulx="1277" uly="2778">nicht vor dem Beicht⸗Spiegel /</line>
        <line lrx="2102" lry="2935" ulx="1403" uly="2849">S dar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="393" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="177" lry="393" ulx="0" uly="308">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="158" lry="460" ulx="0" uly="377">Mlieſtr he</line>
        <line lrx="159" lry="521" ulx="4" uly="442">Poben bulr</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="604" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="230" lry="604" ulx="0" uly="516">monn Ncben i</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="184" lry="658" ulx="0" uly="588">che'honorbiin</line>
        <line lrx="167" lry="742" ulx="7" uly="656">1 tenpole</line>
        <line lrx="169" lry="809" ulx="0" uly="726">ligengein</line>
        <line lrx="169" lry="881" ulx="0" uly="794">hice Dſc</line>
        <line lrx="170" lry="939" ulx="0" uly="870">Schäſein eder</line>
        <line lrx="171" lry="1011" ulx="0" uly="939">auf ſahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="223" lry="1079" ulx="0" uly="1010">1 biel gelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1553" type="textblock" ulx="0" uly="1081">
        <line lrx="172" lry="1150" ulx="0" uly="1081">von Cber ſorih</line>
        <line lrx="171" lry="1201" ulx="0" uly="1148">labus lis vete⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1273" ulx="8" uly="1219">Corlvetucinem</line>
        <line lrx="164" lry="1341" ulx="0" uly="1288">r iberos hos</line>
        <line lrx="155" lry="1411" ulx="0" uly="1358">eN AA hboren,</line>
        <line lrx="152" lry="1482" ulx="0" uly="1430">Alendonm ten.</line>
        <line lrx="162" lry="1553" ulx="0" uly="1492">1e Werntun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1638" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="207" lry="1638" ulx="0" uly="1557">6Rtatr n</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1708" type="textblock" ulx="0" uly="1628">
        <line lrx="171" lry="1708" ulx="0" uly="1628">Alch hotte ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1774" type="textblock" ulx="0" uly="1693">
        <line lrx="211" lry="1774" ulx="0" uly="1693">,dieſehtnenſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1856" type="textblock" ulx="1" uly="1767">
        <line lrx="174" lry="1856" ulx="1" uly="1767">un tgtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1992" type="textblock" ulx="0" uly="1833">
        <line lrx="206" lry="1918" ulx="0" uly="1833">Aten zuden</line>
        <line lrx="243" lry="1992" ulx="0" uly="1902">jſeſhtengſ=nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="1975">
        <line lrx="179" lry="2055" ulx="0" uly="1975">n Muſſcon</line>
        <line lrx="180" lry="2131" ulx="0" uly="2040">demn ſſcheint</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2318" type="textblock" ulx="0" uly="2114">
        <line lrx="197" lry="2198" ulx="0" uly="2125">WE</line>
        <line lrx="195" lry="2262" ulx="13" uly="2173">rfetuunſt,</line>
        <line lrx="248" lry="2318" ulx="83" uly="2250">nd iuige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="318" type="textblock" ulx="738" uly="214">
        <line lrx="2087" lry="318" ulx="738" uly="214">Am achten Sonntag nach Pfingſten. 4 ⁵0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="384" type="textblock" ulx="435" uly="301">
        <line lrx="1253" lry="384" ulx="435" uly="301">darauß ihr Gewiſſen zu erfor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="646" type="textblock" ulx="471" uly="378">
        <line lrx="1254" lry="447" ulx="478" uly="378">ſchen / wie ſchoͤn oder heßlich es</line>
        <line lrx="1253" lry="512" ulx="475" uly="447">darinnen außſiehet / um die Fehler</line>
        <line lrx="1252" lry="583" ulx="472" uly="512">zu verbeſſern / ſondern vor dem</line>
        <line lrx="1253" lry="646" ulx="471" uly="578">Glaß⸗Spiegel / vor dieſem ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="779" type="textblock" ulx="408" uly="644">
        <line lrx="1251" lry="711" ulx="408" uly="644">ſcchnoͤden Leib zu erforſchen / wie</line>
        <line lrx="1251" lry="779" ulx="432" uly="710">dieſer / der Welt zu gefallen / ſeye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="908" type="textblock" ulx="463" uly="776">
        <line lrx="1250" lry="852" ulx="471" uly="776">aufzubutzen / und alſo kaum ein</line>
        <line lrx="1250" lry="908" ulx="463" uly="842">halbes Stuͤndlein (wanns wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="974" type="textblock" ulx="468" uly="908">
        <line lrx="1268" lry="974" ulx="468" uly="908">gehet) in der Kirchen bey der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1040" type="textblock" ulx="466" uly="972">
        <line lrx="1250" lry="1040" ulx="466" uly="972">Meß zu bringen / auch gar offt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1108" type="textblock" ulx="429" uly="1037">
        <line lrx="1250" lry="1108" ulx="429" uly="1037">mit ſchlechtiſter Andacht. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1499" type="textblock" ulx="463" uly="1101">
        <line lrx="1251" lry="1171" ulx="467" uly="1101">uͤbrige Abends⸗Zeit aber bey</line>
        <line lrx="1247" lry="1238" ulx="468" uly="1170">Geſellſchafften / oder ſonſt muͤſſig</line>
        <line lrx="1247" lry="1306" ulx="468" uly="1234">zubringen. Welche Zeit alle fuͤr</line>
        <line lrx="1247" lry="1367" ulx="463" uly="1302">verlohren gehalten wird / weilen</line>
        <line lrx="1245" lry="1435" ulx="465" uly="1367">es in lauter Eitelkeit wird zuge⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1499" ulx="465" uly="1434">bracht / ab welcher GOtt der All⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1691" type="textblock" ulx="262" uly="1495">
        <line lrx="1242" lry="1620" ulx="460" uly="1495">btth kein Gefallen haben</line>
        <line lrx="1241" lry="1691" ulx="262" uly="1625">Exclamatie Welt⸗ Kind de humo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1764" type="textblock" ulx="460" uly="1697">
        <line lrx="1243" lry="1764" ulx="460" uly="1697">audietur eloquium tuum, auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1841" type="textblock" ulx="434" uly="1763">
        <line lrx="1242" lry="1841" ulx="434" uly="1763">deine Stimm wird auch eines⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="853" type="textblock" ulx="1304" uly="324">
        <line lrx="2088" lry="401" ulx="1309" uly="324">mahls / auß Hoͤlle der Erden ge⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="465" ulx="1309" uly="390">hoͤrt worden / ſeufftzen und klagen</line>
        <line lrx="2091" lry="530" ulx="1309" uly="454">uͤber das verſchwendte Zeit⸗Gut /</line>
        <line lrx="2090" lry="593" ulx="1311" uly="517">ſo dir GOtt / ſo lang du lebeſt /</line>
        <line lrx="2087" lry="664" ulx="1311" uly="584">in Beſtand geben hat. Ach wie</line>
        <line lrx="2129" lry="721" ulx="1304" uly="649">uͤbel wirſt du eineſt mit deiner</line>
        <line lrx="2086" lry="786" ulx="1305" uly="715">Rechnung beſtehen! Derohal⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="853" ulx="1307" uly="780">ben laſſet uns folgen / der Ermah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="920" type="textblock" ulx="1290" uly="842">
        <line lrx="2361" lry="920" ulx="1290" uly="842">nung des H. Pauli ad Gal. C.6. a4 Gale,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="987" type="textblock" ulx="1308" uly="913">
        <line lrx="2243" lry="987" ulx="1308" uly="913">v. 10. dum tempus habemus, ope- X To.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1843" type="textblock" ulx="1299" uly="980">
        <line lrx="2082" lry="1052" ulx="1309" uly="980">remur bonum, da wir noch Zeit /</line>
        <line lrx="2090" lry="1122" ulx="1307" uly="1048">und Gelegenheit haben / laſſet uns</line>
        <line lrx="2088" lry="1188" ulx="1307" uly="1113">guts wircken / auf daß wann die</line>
        <line lrx="2091" lry="1248" ulx="1305" uly="1176">Zeit wird auß ſeyn / und zur Re⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1324" ulx="1303" uly="1236">chenſchafft gefordert werden / wir</line>
        <line lrx="2088" lry="1378" ulx="1304" uly="1308">mit unſerer Raͤitung beſtehen moͤ⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1445" ulx="1302" uly="1379">gen / und zu uns geſagt werde /</line>
        <line lrx="2082" lry="1509" ulx="1301" uly="1441">euge ſerve bone, Ey du getreuer</line>
        <line lrx="2081" lry="1576" ulx="1299" uly="1504">Knecht / weil du uͤber wenig biſt</line>
        <line lrx="2080" lry="1647" ulx="1299" uly="1572">getreu geweſen / will ich dich uͤber</line>
        <line lrx="2080" lry="1710" ulx="1299" uly="1637">viel ſetzen / gehe ein in die ewige</line>
        <line lrx="1962" lry="1774" ulx="1385" uly="1702">Freud deines HErrn /</line>
        <line lrx="1815" lry="1843" ulx="1615" uly="1772">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2704" type="textblock" ulx="1797" uly="2672">
        <line lrx="1849" lry="2704" ulx="1797" uly="2672">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2943" type="textblock" ulx="1278" uly="2780">
        <line lrx="2084" lry="2943" ulx="1278" uly="2780">ell : Diez359.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2105" lry="449" type="textblock" ulx="508" uly="208">
        <line lrx="1618" lry="276" ulx="1143" uly="208">2 (0) 6656</line>
        <line lrx="2105" lry="449" ulx="508" uly="242">Ntiskikikis ä  Er  r r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="615" type="textblock" ulx="1098" uly="193">
        <line lrx="2032" lry="615" ulx="1098" uly="193">rerſg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="835" type="textblock" ulx="475" uly="450">
        <line lrx="2116" lry="779" ulx="475" uly="450">Am e Gancne nach Pfingſten.</line>
        <line lrx="1701" lry="835" ulx="943" uly="734">7 EU E M A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1043" type="textblock" ulx="512" uly="847">
        <line lrx="2111" lry="941" ulx="512" uly="847">Circumdabunt te inimici tui vallo, &amp; coanguſta-</line>
        <line lrx="1694" lry="1043" ulx="616" uly="947">bunt te undique. Luc. 19. v. 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1133" type="textblock" ulx="485" uly="987">
        <line lrx="2115" lry="1133" ulx="485" uly="987">Deine Feind werden dich mit einem Wall um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1655" type="textblock" ulx="502" uly="1127">
        <line lrx="1939" lry="1225" ulx="659" uly="1127">geben / und dich allenthalben aͤngſtigen.</line>
        <line lrx="1596" lry="1317" ulx="1173" uly="1233">Innhalt:</line>
        <line lrx="2108" lry="1432" ulx="502" uly="1266">Die erbaͤrmliche / und dergleichen nicht erhoͤrte Zer ſth⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1485" ulx="580" uly="1378">rung der Juͤdiſchen Haupt⸗Sadt Jeruſalem/ iſt ein</line>
        <line lrx="2114" lry="1551" ulx="578" uly="1471">Behyſpiel deſſen / was ſich entſetzliches ereignen wird</line>
        <line lrx="2120" lry="1655" ulx="577" uly="1537">bey unſerm Abſterben/ ſonderbahr des unbußferti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1706" type="textblock" ulx="516" uly="1627">
        <line lrx="1004" lry="1706" ulx="516" uly="1627">gen Sunders.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1810" type="textblock" ulx="883" uly="1665">
        <line lrx="1756" lry="1810" ulx="883" uly="1665">EXNXORDIII M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2027" type="textblock" ulx="279" uly="1809">
        <line lrx="1287" lry="1887" ulx="709" uly="1809">K JeBelagerung der</line>
        <line lrx="1287" lry="2012" ulx="279" uly="1862">lcrens P ſchoͤnen und Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2027" ulx="281" uly="1942">und Zerſtoͤh⸗ „) niglichen Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2169" type="textblock" ulx="279" uly="2005">
        <line lrx="1302" lry="2073" ulx="279" uly="2005">Fung wachte Ke Stadt Jeruſalẽ/</line>
        <line lrx="1285" lry="2169" ulx="282" uly="2061">di entſet⸗ welche der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2402" type="textblock" ulx="278" uly="2105">
        <line lrx="1287" lry="2233" ulx="280" uly="2105">liches Prophet Jerem.</line>
        <line lrx="1285" lry="2318" ulx="278" uly="2189">Znri Thren. c. 1. v. 1. nennet eine Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2335" ulx="494" uly="2267">ſtin der Laͤnder hat der gantzen</line>
        <line lrx="1283" lry="2402" ulx="496" uly="2331">Welt ein ſo erbaͤrmliches Schau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2468" type="textblock" ulx="495" uly="2400">
        <line lrx="1335" lry="2468" ulx="495" uly="2400">ſpiel vorgeſtellt / daß der liebrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2797" type="textblock" ulx="491" uly="2460">
        <line lrx="1282" lry="2569" ulx="495" uly="2460">cheſte Heyland Chriſtus / ſo dieſes</line>
        <line lrx="1276" lry="2615" ulx="495" uly="2532">Elend und Jamer vorhinein ge⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2665" ulx="492" uly="2595">ſehen / die liechte Zaͤcher daruͤber</line>
        <line lrx="1278" lry="2732" ulx="491" uly="2661">vergoſſen / und geſprochen hat /</line>
        <line lrx="1278" lry="2797" ulx="493" uly="2729">O ſi cognoviſſes &amp; tu! O daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2911" type="textblock" ulx="479" uly="2769">
        <line lrx="1279" lry="2911" ulx="479" uly="2769">Aeſes es dein kuͤnfftiges Elend quch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2938" type="textblock" ulx="1134" uly="2920">
        <line lrx="1161" lry="2938" ulx="1134" uly="2920">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1869" type="textblock" ulx="1345" uly="1791">
        <line lrx="2194" lry="1869" ulx="1345" uly="1791">wie ich / erkennteſt! wuͤrdeſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2923" type="textblock" ulx="1331" uly="1842">
        <line lrx="2123" lry="1938" ulx="1343" uly="1842">gewißlich dich auch des Wei⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2000" ulx="1343" uly="1934">nens ſo wenig enthalten koͤnnen /</line>
        <line lrx="2117" lry="2071" ulx="1343" uly="2002">als Ich. Dann circumdabunt</line>
        <line lrx="2117" lry="2132" ulx="1343" uly="2068">te, deine Feind werden dich rings</line>
        <line lrx="2117" lry="2217" ulx="1343" uly="2134">herum belägern / von allen Seiten</line>
        <line lrx="2120" lry="2268" ulx="1342" uly="2199">beaͤngſtigen / ſie werden dich der</line>
        <line lrx="2120" lry="2345" ulx="1342" uly="2255">Erden gleich ſchlaͤiffen/ dich und</line>
        <line lrx="2118" lry="2395" ulx="1341" uly="2330">deine Kinder die in dir ſeynd / und</line>
        <line lrx="2112" lry="2488" ulx="1335" uly="2390">nit einigen Stein auf dem andern</line>
        <line lrx="2114" lry="2532" ulx="1338" uly="2465">laſſen / e, quòd non cognoveris</line>
        <line lrx="2116" lry="2600" ulx="1334" uly="2532">tempus viſitationis tuæ, darum/</line>
        <line lrx="2122" lry="2669" ulx="1332" uly="2593">daß du die Zeit deiner Heimſu⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2749" ulx="1333" uly="2646">chung nicht erkennet / noch in</line>
        <line lrx="1931" lry="2809" ulx="1331" uly="2727">Obacht genommen haſt.</line>
        <line lrx="2106" lry="2923" ulx="1391" uly="2779">Dieſe Belaͤgerung iſt geſcheße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2286" type="textblock" ulx="2323" uly="2012">
        <line lrx="2363" lry="2119" ulx="2323" uly="2012">8</line>
        <line lrx="2557" lry="2286" ulx="2374" uly="2158">ſnd dhfine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1303" type="textblock" ulx="2339" uly="1096">
        <line lrx="2510" lry="1180" ulx="2343" uly="1105">nn er ne</line>
        <line lrx="2562" lry="1303" ulx="2339" uly="1155">naee n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1322" type="textblock" ulx="2331" uly="1225">
        <line lrx="2561" lry="1322" ulx="2331" uly="1225">d lei ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1427" type="textblock" ulx="2329" uly="1265">
        <line lrx="2558" lry="1427" ulx="2329" uly="1265">Erikmndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1512" type="textblock" ulx="2266" uly="1368">
        <line lrx="2562" lry="1447" ulx="2266" uly="1368"> und Grtienu</line>
        <line lrx="2562" lry="1512" ulx="2299" uly="1439">ier/de Cchohrond</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1719" type="textblock" ulx="2325" uly="1505">
        <line lrx="2560" lry="1584" ulx="2366" uly="1505">Tretlkiio h</line>
        <line lrx="2562" lry="1719" ulx="2325" uly="1579">mrmii ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1721" type="textblock" ulx="2199" uly="1646">
        <line lrx="2562" lry="1721" ulx="2199" uly="1646">eſiniinſfeſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1916" type="textblock" ulx="2323" uly="1668">
        <line lrx="2549" lry="1793" ulx="2323" uly="1668">Griße rfnde.</line>
        <line lrx="2562" lry="1916" ulx="2405" uly="1789">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2053" type="textblock" ulx="2323" uly="1853">
        <line lrx="2562" lry="1929" ulx="2378" uly="1853">1eder hebraͤer</line>
        <line lrx="2559" lry="2053" ulx="2323" uly="1880">lallen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2203" type="textblock" ulx="2324" uly="1997">
        <line lrx="2562" lry="2067" ulx="2347" uly="1997">6s Sehwerdtt</line>
        <line lrx="2562" lry="2138" ulx="2324" uly="2031">ir n Menger un</line>
        <line lrx="2562" lry="2203" ulx="2360" uly="2136">Nſtben und nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2425" type="textblock" ulx="2356" uly="2278">
        <line lrx="2559" lry="2395" ulx="2356" uly="2278">ſin ſt worde</line>
        <line lrx="2562" lry="2425" ulx="2393" uly="2353">t e Tag</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="392" lry="362" type="textblock" ulx="137" uly="313">
        <line lrx="392" lry="362" ulx="137" uly="313">dBelaͤge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="548" type="textblock" ulx="190" uly="413">
        <line lrx="335" lry="457" ulx="190" uly="413">ſalem</line>
        <line lrx="385" lry="506" ulx="246" uly="451">kuͤrtzlich</line>
        <line lrx="428" lry="548" ulx="249" uly="498">beſchrieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="731" type="textblock" ulx="5" uly="601">
        <line lrx="322" lry="731" ulx="5" uly="601">Nfoke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="950" type="textblock" ulx="16" uly="853">
        <line lrx="135" lry="950" ulx="16" uly="853">cong</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1239" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="19" lry="1034" ulx="0" uly="969">.</line>
        <line lrx="133" lry="1128" ulx="0" uly="1042"> V</line>
        <line lrx="111" lry="1239" ulx="0" uly="1146">iger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1150" type="textblock" ulx="141" uly="1059">
        <line lrx="199" lry="1150" ulx="141" uly="1059">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="1335">
        <line lrx="171" lry="1431" ulx="0" uly="1335">itt Irfeß⸗</line>
        <line lrx="166" lry="1504" ulx="0" uly="1420">Glonl Kn</line>
        <line lrx="173" lry="1584" ulx="0" uly="1499">Kügtnwed</line>
        <line lrx="218" lry="1659" ulx="0" uly="1574">Mehrefr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="285" type="textblock" ulx="715" uly="210">
        <line lrx="2081" lry="285" ulx="715" uly="210">Am neundten Sonntag nach Pfingſten. 451</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="359" type="textblock" ulx="461" uly="281">
        <line lrx="1239" lry="359" ulx="461" uly="281">in dem 73. Jahr nach der gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="424" type="textblock" ulx="251" uly="358">
        <line lrx="1237" lry="424" ulx="251" uly="358">rung Jeru⸗ reichen Geburt Chriſti / und vier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="886" type="textblock" ulx="452" uly="422">
        <line lrx="1236" lry="492" ulx="458" uly="422">tzig Jahr nach dem Er von der</line>
        <line lrx="1233" lry="555" ulx="461" uly="490">Weilt ab / und in den Himmel zu</line>
        <line lrx="1236" lry="625" ulx="457" uly="552">ſeinem Goͤttlichen Vatter iſt auf⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="688" ulx="454" uly="619">gefahren. Von den Heydniſchen</line>
        <line lrx="1233" lry="752" ulx="455" uly="685">Roͤmern unter den Kaͤiſern Tito</line>
        <line lrx="1234" lry="821" ulx="452" uly="751">und Veſpaſiano wurden ſie den</line>
        <line lrx="1235" lry="886" ulx="459" uly="817">14. Tag Aprilis mit groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="954" type="textblock" ulx="436" uly="883">
        <line lrx="1234" lry="954" ulx="436" uly="883">Heers⸗Macht bezogen / auſſen her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1150" type="textblock" ulx="449" uly="950">
        <line lrx="1234" lry="1027" ulx="450" uly="950">mit einem Wall umgeben / dermaſ⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1095" ulx="453" uly="1015">ſen eingeſchloſſen / daß nicht eini⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1150" ulx="449" uly="1083">ger hat entfliehen k—oͤnnen. Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1282" type="textblock" ulx="395" uly="1148">
        <line lrx="1236" lry="1216" ulx="395" uly="1148">innen her waren ſie geaͤngſtiget</line>
        <line lrx="1233" lry="1282" ulx="436" uly="1216">von Auffruhr / Raubereyen / Hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1679" type="textblock" ulx="447" uly="1279">
        <line lrx="1233" lry="1358" ulx="450" uly="1279">ger und Peſt; Alſo / daß ſie die</line>
        <line lrx="1233" lry="1408" ulx="447" uly="1348">Rinden von den Baͤumen / das</line>
        <line lrx="1234" lry="1475" ulx="451" uly="1411">Leder / und Gaͤrtlen um ihre Lei⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1565" ulx="452" uly="1475">ber / die Schuh gon den Fuͤſſen /</line>
        <line lrx="1234" lry="1619" ulx="451" uly="1545">das Tunget (ſalvo honore) vor</line>
        <line lrx="1233" lry="1679" ulx="451" uly="1611">und in den Haͤuſern angegriffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1810" type="textblock" ulx="417" uly="1678">
        <line lrx="1232" lry="1754" ulx="417" uly="1678">und hinein gefreſſen habẽ/ ja auch</line>
        <line lrx="1233" lry="1810" ulx="421" uly="1743">gar ihre eigne Kinder. Auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="387" lry="1917" ulx="0" uly="1823">et vütſn eeph.</line>
        <line lrx="413" lry="1991" ulx="0" uly="1861">ti des O abr. 1.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="1997">
        <line lrx="110" lry="2075" ulx="0" uly="1997">enthalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2207" type="textblock" ulx="0" uly="2063">
        <line lrx="184" lry="2138" ulx="0" uly="2063">en Cicumdhi</line>
        <line lrx="203" lry="2207" ulx="0" uly="2117">erder dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="2097" type="textblock" ulx="132" uly="1952">
        <line lrx="362" lry="1997" ulx="137" uly="1952"> de bel</line>
        <line lrx="410" lry="2047" ulx="132" uly="1971">n Jud. c12.</line>
        <line lrx="258" lry="2097" ulx="134" uly="2048">Haboan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1876" type="textblock" ulx="452" uly="1810">
        <line lrx="1231" lry="1876" ulx="452" uly="1810">eilffmahl hundert tauſend (wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1944" type="textblock" ulx="442" uly="1870">
        <line lrx="1233" lry="1944" ulx="442" uly="1870">Jolephus der Hebraͤer ſchreibet l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2008" type="textblock" ulx="453" uly="1942">
        <line lrx="1232" lry="2008" ulx="453" uly="1942">7. de bello Jud. c. 18.) ſeynd theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2072" type="textblock" ulx="440" uly="2008">
        <line lrx="1238" lry="2072" ulx="440" uly="2008">durch das Schwerdt / theils durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2142" type="textblock" ulx="445" uly="2073">
        <line lrx="1229" lry="2142" ulx="445" uly="2073">den bittern Hunger umkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2206" type="textblock" ulx="403" uly="2140">
        <line lrx="1229" lry="2206" ulx="403" uly="2140">Uber die ſieben und neuntzig tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2871" type="textblock" ulx="446" uly="2206">
        <line lrx="1231" lry="2273" ulx="449" uly="2206">ſend ſeynd gefaͤnglich nacher</line>
        <line lrx="1230" lry="2340" ulx="450" uly="2271">Rom geſchleppet worden. Titus</line>
        <line lrx="1229" lry="2403" ulx="449" uly="2333">der Kaͤiſer hat alle Tag waͤhren⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2471" ulx="446" uly="2398">der Belaͤgerung 700. Juden laſ⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2533" ulx="447" uly="2467">ſen aufhencken. Nach Eroberung</line>
        <line lrx="1225" lry="2601" ulx="447" uly="2535">der Stadt / ware ein ſolches Blut⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2666" ulx="447" uly="2600">vergieſſen / daß man die an vielen</line>
        <line lrx="1228" lry="2740" ulx="448" uly="2666">Orthen brennende Stadt leichter</line>
        <line lrx="1228" lry="2806" ulx="449" uly="2731">mit Menſchen⸗Blut / als mit</line>
        <line lrx="1231" lry="2871" ulx="450" uly="2794">Waſſer leſchen kunte. O erbaͤrm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="489" type="textblock" ulx="1291" uly="290">
        <line lrx="2292" lry="366" ulx="1291" uly="290">liches! O grauſames! O entſetz⸗ Exclamatis</line>
        <line lrx="1819" lry="435" ulx="1292" uly="359">liches Schauſpiel!</line>
        <line lrx="2296" lry="489" ulx="1355" uly="425">Vorhero aber (wie der angezo⸗ jρρ cit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="557" type="textblock" ulx="1278" uly="486">
        <line lrx="2268" lry="557" ulx="1278" uly="486">gene Joſephus ſchreibet.) Seynd !7. .12α.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2927" type="textblock" ulx="1275" uly="553">
        <line lrx="2073" lry="621" ulx="1292" uly="553">vorhergehende / erſchreckliche Zei⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="685" ulx="1295" uly="619">chen geſehen worden. Als ein</line>
        <line lrx="2072" lry="752" ulx="1292" uly="685">Comet⸗Stern / in Geſtalt eines</line>
        <line lrx="2070" lry="820" ulx="1293" uly="751">blutigen Schwerdts hat ſichein</line>
        <line lrx="2070" lry="887" ulx="1292" uly="816">gantzes Jahr ſehen laſſen. Der</line>
        <line lrx="2074" lry="951" ulx="1291" uly="881">Juden hochfeyerliches Oſter⸗Feſt</line>
        <line lrx="2120" lry="1017" ulx="1292" uly="947">hat ein ungewoͤhnlich groſſe Fin⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1082" ulx="1293" uly="1014">ſternuß uͤberzogen. An eben den⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1148" ulx="1294" uly="1080">ſelbigen Tag ſeynd ſtreitende</line>
        <line lrx="2073" lry="1214" ulx="1291" uly="1143">Kriegs⸗Heer in den Luͤfften ge⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1277" ulx="1291" uly="1209">ſehen worden. Endlich hat ſich</line>
        <line lrx="2069" lry="1344" ulx="1292" uly="1278">hoͤren laſſen eine ſtim von Him⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1410" ulx="1292" uly="1346">mel fallend / die ſagte / migremus</line>
        <line lrx="2264" lry="1479" ulx="1289" uly="1409">hinc, von daßen laſſet uns abwei⸗ .</line>
        <line lrx="2289" lry="1543" ulx="1286" uly="1467">chen. O wie erſchrecklich ſolle die⸗ Bselamatio</line>
        <line lrx="2069" lry="1609" ulx="1289" uly="1539">ſes alles zu ſehen / und anzuhoͤren</line>
        <line lrx="2069" lry="1676" ulx="1287" uly="1601">geweſen ſeyn! Dieſes jaͤmerliche</line>
        <line lrx="2068" lry="1739" ulx="1288" uly="1670">Elend aber hat die Juden uͤber⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1808" ulx="1286" uly="1739">fallen / pro graviſſimo ſcelere</line>
        <line lrx="2291" lry="1872" ulx="1287" uly="1805">Chriſti occiſi, ſchreibet der H. S. Auguſt.</line>
        <line lrx="2292" lry="1950" ulx="1285" uly="1862">Aug.l. I. de conſenſ. Evang. c. 12. Eyang.</line>
        <line lrx="2254" lry="2008" ulx="1282" uly="1941">Judæi ex ipſa Jeroſolyma, quæ c. 122.</line>
        <line lrx="2063" lry="2074" ulx="1284" uly="2011">erat Regni eorum caput, penitus</line>
        <line lrx="2085" lry="2136" ulx="1282" uly="2075">eradicati, &amp; Romanorum impe-</line>
        <line lrx="2061" lry="2208" ulx="1282" uly="2135">rio ſubjugati ſunt. Wegen des ſo</line>
        <line lrx="2061" lry="2272" ulx="1281" uly="2202">unerhoͤrt groſſen Laſters / daß die</line>
        <line lrx="2060" lry="2336" ulx="1280" uly="2267">Juden Chriſtum getoͤdtet / ſeynd</line>
        <line lrx="2057" lry="2402" ulx="1277" uly="2336">ſie gar auß Hieruſalem / welches</line>
        <line lrx="2060" lry="2467" ulx="1278" uly="2400">das Haupt ware ihres Reichs/</line>
        <line lrx="2057" lry="2532" ulx="1277" uly="2463">gaͤntzlich außgerottet / hingegen</line>
        <line lrx="2058" lry="2594" ulx="1277" uly="2531">dem Roͤmiſchen Reich unter⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2665" ulx="1277" uly="2598">wuͤrffig gemacht worden. .</line>
        <line lrx="2267" lry="2735" ulx="1383" uly="2655">Jetzt zu meinem Vorhaben abbliezri⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2798" ulx="1275" uly="2727">darff ich keck und unverhohlen hominem</line>
        <line lrx="2251" lry="2869" ulx="1275" uly="2790">ſagen / daß alles / was ſich mit die⸗ oribun-</line>
        <line lrx="2051" lry="2927" ulx="1412" uly="2861">Ll ll 3 ſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="1207" type="textblock" ulx="277" uly="295">
        <line lrx="1281" lry="374" ulx="508" uly="295">ſer herrlichen ſtadt Jeruſalem zu⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="425" ulx="508" uly="363">getragen / annoch taͤglich bey uns</line>
        <line lrx="1280" lry="498" ulx="508" uly="427">armſeeligen Menſchen zu trage /</line>
        <line lrx="1279" lry="556" ulx="281" uly="487">Sterbende und verſpuͤren laſſe. Es kan auch</line>
        <line lrx="1282" lry="635" ulx="278" uly="554">baben an der Jammer bey Zerſtoͤhrung die⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="688" ulx="277" uly="611">Ser eine ſer Stadt ſo groß nicht geweſen</line>
        <line lrx="1281" lry="760" ulx="282" uly="686">harte Be- ſeyn; daß er nit noch groͤſſer / oder</line>
        <line lrx="1282" lry="830" ulx="283" uly="737">p mſohen. eben ſo groß bey jedem ſterbenden</line>
        <line lrx="1283" lry="882" ulx="503" uly="816">Menſchen / ſonderbahr bey einem</line>
        <line lrx="1285" lry="959" ulx="502" uly="881">unbußfertigen Suͤnder ſeyn / und</line>
        <line lrx="1285" lry="1013" ulx="506" uly="947">ſich befinden werde / welcher in</line>
        <line lrx="1287" lry="1077" ulx="507" uly="1014">dem Todbett von dem allgemeinẽ</line>
        <line lrx="1286" lry="1144" ulx="507" uly="1078">Erbfeind unglaublich ſtarck be⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1207" ulx="507" uly="1138">laͤgert wird. Iſta civitas eſt anima</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="1275" type="textblock" ulx="505" uly="1210">
        <line lrx="1378" lry="1275" ulx="505" uly="1210">peccatoris, quæ vallatur in morte, F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1802" type="textblock" ulx="285" uly="1275">
        <line lrx="1283" lry="1343" ulx="503" uly="1275">&amp; anguſtatur à ſpiritibus mali-</line>
        <line lrx="1284" lry="1407" ulx="285" uly="1341">Nic. Lyr. ghis, ſchreibet Nic. Lyr. in c. 19.</line>
        <line lrx="1285" lry="1475" ulx="387" uly="1407">Lucxæ. Dieſe ſtadt iſtdie ſeel eines</line>
        <line lrx="1285" lry="1537" ulx="508" uly="1467">ſuͤnders / welche in dem Tod be⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1606" ulx="509" uly="1531">laͤgert / und geaͤngſtiget wird von</line>
        <line lrx="1284" lry="1677" ulx="487" uly="1601">den boͤſern Geiſtern / quantus erit</line>
        <line lrx="1285" lry="1739" ulx="490" uly="1668">tibi pavor anima miſera. O arme</line>
        <line lrx="1282" lry="1802" ulx="508" uly="1733">ſeel! was groſſer ſchrecken wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1872" type="textblock" ulx="505" uly="1795">
        <line lrx="1510" lry="1872" ulx="505" uly="1795">dich uͤberfallen! (ſpricht der H. Offenb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2007" type="textblock" ulx="285" uly="1868">
        <line lrx="1282" lry="1935" ulx="285" uly="1868"> ‚˖ntonin, Antonin. I. pa. lit. 5. c. 2.) cùm di-</line>
        <line lrx="1282" lry="2007" ulx="503" uly="1931">miſſis omnibus alienam regio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="2067" type="textblock" ulx="503" uly="1999">
        <line lrx="1376" lry="2067" ulx="503" uly="1999">nem ingrediens catervatim infi- F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2868" type="textblock" ulx="500" uly="2064">
        <line lrx="1281" lry="2121" ulx="503" uly="2064">nita dæmonia ad te venire vide-</line>
        <line lrx="1284" lry="2202" ulx="504" uly="2130">bis? wann du alles Zeitliches</line>
        <line lrx="1285" lry="2268" ulx="502" uly="2194">ſammt dem Leben verlaſſen / in ein</line>
        <line lrx="1283" lry="2334" ulx="502" uly="2261">gantz frembdes Land ziehen / und</line>
        <line lrx="1286" lry="2400" ulx="503" uly="2328">die hoͤlliſche Geiſter ſchaarweiß</line>
        <line lrx="1284" lry="2463" ulx="503" uly="2393">wirſt ſehen wider dich ankomen.</line>
        <line lrx="1284" lry="2532" ulx="504" uly="2458">Was Forcht und Zittern ſolle den</line>
        <line lrx="1284" lry="2599" ulx="503" uly="2522">ſterbenden Suͤnder ergreiffen / da</line>
        <line lrx="1283" lry="2663" ulx="505" uly="2592">er in ſeinen Ohren wird hoͤren</line>
        <line lrx="1282" lry="2730" ulx="504" uly="2653">erſchallen die fuͤrchtige Stimm /</line>
        <line lrx="1286" lry="2804" ulx="500" uly="2724">migremus hinc! da die heilige</line>
        <line lrx="1287" lry="2868" ulx="501" uly="2783">Schutz⸗Engel ſprechen werden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="2963" type="textblock" ulx="487" uly="2928">
        <line lrx="888" lry="2963" ulx="487" uly="2928">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="294" type="textblock" ulx="789" uly="206">
        <line lrx="1818" lry="294" ulx="789" uly="206">Die neun und dreyßigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="572" type="textblock" ulx="1333" uly="180">
        <line lrx="2558" lry="334" ulx="1905" uly="180">= Aeie</line>
        <line lrx="2562" lry="405" ulx="1333" uly="290">laſſet uns weichen von dieſer See⸗ lerig hne</line>
        <line lrx="2557" lry="468" ulx="1335" uly="362">len! pro graviſſimo ſcelere Chri- Sehrſt⸗ Pundl</line>
        <line lrx="2403" lry="512" ulx="1335" uly="433">ſti occiſi, wegen der ſchweren e</line>
        <line lrx="2562" lry="572" ulx="1336" uly="492">Suͤnden / mit welchen ſie Chri⸗  Nſs ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="851" type="textblock" ulx="1336" uly="524">
        <line lrx="2557" lry="570" ulx="2523" uly="524">au</line>
        <line lrx="2487" lry="638" ulx="1336" uly="547">ſtum und ſein Gnad in ihr ſelb⸗ Penn gun</line>
        <line lrx="2494" lry="727" ulx="1337" uly="626">ſten hat ertoͤdtet / und darin biß⸗ a giae</line>
        <line lrx="2519" lry="792" ulx="1337" uly="677">hieher verſtockt blieben ifſt. le k</line>
        <line lrx="2547" lry="851" ulx="1445" uly="751">Von dieſer Bitterkeit des Propaftie, nlud l. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1710" type="textblock" ulx="1334" uly="814">
        <line lrx="2558" lry="928" ulx="1341" uly="814">Tods / ſonderbahr eines ſo ge⸗ klorluſ⸗</line>
        <line lrx="2526" lry="981" ulx="1339" uly="883">dachten Suͤnders bin ich verfaſt⸗ Gthelveſen</line>
        <line lrx="2543" lry="1046" ulx="1338" uly="940">noch was mehrers vorzutragen; Diß niid ie⸗</line>
        <line lrx="2529" lry="1117" ulx="1339" uly="1016">ihr aber Chriſtliche Seelen / ler⸗ ſge du uß de</line>
        <line lrx="2560" lry="1182" ulx="1337" uly="1083">net hierauß / wie ihr euch ſollet rogunatgenn</line>
        <line lrx="2555" lry="1248" ulx="1338" uly="1146">verfaſt machen euren Seelen⸗ t udauictͤ/</line>
        <line lrx="2547" lry="1316" ulx="1340" uly="1219">Feinden durch ein bußfertiges /  u ſbl ugent</line>
        <line lrx="2561" lry="1380" ulx="1336" uly="1282">gut Chriſtliches Leben zu begeg⸗ r gib doͤtodt⸗</line>
        <line lrx="2544" lry="1437" ulx="1337" uly="1353">nen / und wider ſie den Sieg / an (dakinſtabenden</line>
        <line lrx="2562" lry="1509" ulx="1335" uly="1411">welchem die unendliche Ewigkeit ſechendei der genen</line>
        <line lrx="2562" lry="1580" ulx="1334" uly="1478">gelegen iſt / zu erhalten. Ich fange ſetſuod chden</line>
        <line lrx="2562" lry="1645" ulx="1334" uly="1544">in GNttes Namen an. Mercket Pſchnergice ⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1710" ulx="1334" uly="1602">auf. ſite,Nfr nolch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1963" type="textblock" ulx="1333" uly="1671">
        <line lrx="2551" lry="1772" ulx="1403" uly="1671">Der H. Apoſtel und Evange⸗ Narrasis. O .</line>
        <line lrx="2557" lry="1838" ulx="1335" uly="1703">liſt Joannes in ſeiner heimiichen Sengne nd ſan</line>
        <line lrx="2508" lry="1916" ulx="1434" uly="1784">enbahrung an dem 6. Cap. Apocale. nn</line>
        <line lrx="2562" lry="1963" ulx="1333" uly="1853">und 3. v. beſchreibet die Ruͤſtung / v . (err Penen: auſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2286" type="textblock" ulx="1333" uly="1916">
        <line lrx="2545" lry="1971" ulx="1899" uly="1916">Leuſt plilſchen Geiſten</line>
        <line lrx="2557" lry="2056" ulx="1333" uly="1920">und Auffzug des unverſoͤhnlichen lirlakt</line>
        <line lrx="2556" lry="2129" ulx="1380" uly="2010">einde menſchlichen debens / mmgliſien</line>
        <line lrx="2562" lry="2188" ulx="1334" uly="2072">ſammt dem Kriegs⸗Heer / ſo er eDeudn n</line>
        <line lrx="2562" lry="2251" ulx="1335" uly="2140">nach ſich fuͤhrte / mit dieſen Wor⸗ rſcten hamtn</line>
        <line lrx="2562" lry="2286" ulx="1337" uly="2195">ten. Eccel vidi equum pallidum: lſ ttertbermin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2348" type="textblock" ulx="1338" uly="2257">
        <line lrx="2562" lry="2348" ulx="1338" uly="2257">&amp; qui ſedebat ſuper eum, nomen 7 Hau hingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2561" type="textblock" ulx="1335" uly="2323">
        <line lrx="2557" lry="2432" ulx="1337" uly="2323">illi Mors, &amp; infernus ſequebatur Aunn ſcͤ⸗</line>
        <line lrx="2555" lry="2522" ulx="1335" uly="2397">eum. Siehez ich hab geſehen / ein lin Ne⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2561" ulx="1335" uly="2469">blaͤiches / falbes Pferd / und der nntsſhriede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2738" type="textblock" ulx="2317" uly="2534">
        <line lrx="2447" lry="2557" ulx="2445" uly="2551">.</line>
        <line lrx="2558" lry="2626" ulx="2349" uly="2534">ſiſcſrinoperen</line>
        <line lrx="2562" lry="2688" ulx="2317" uly="2606">in iümtur, co⸗</line>
        <line lrx="2478" lry="2738" ulx="2352" uly="2664">Utünt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2950" type="textblock" ulx="1332" uly="2535">
        <line lrx="2107" lry="2622" ulx="1336" uly="2535">darauff ſaſſe / hieſſe mit Namen</line>
        <line lrx="2107" lry="2681" ulx="1333" uly="2605">Tod // und die Hoͤlle (als ein</line>
        <line lrx="2554" lry="2768" ulx="1332" uly="2672">geſchwader und gantzes Heer) Ggrarn</line>
        <line lrx="2528" lry="2806" ulx="1353" uly="2738">olgte i unlendr</line>
        <line lrx="2562" lry="2847" ulx="1333" uly="2737">folgte ihm nach. tead. W e nili</line>
        <line lrx="2560" lry="2950" ulx="1395" uly="2788">Dieſer Text dem Buchſiaben iſam. Enmrine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="406" type="textblock" ulx="0" uly="167">
        <line lrx="82" lry="250" ulx="0" uly="167">di</line>
        <line lrx="140" lry="345" ulx="0" uly="259">chnberde</line>
        <line lrx="163" lry="406" ulx="0" uly="330">Viſlimo Celen</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="486" type="textblock" ulx="125" uly="285">
        <line lrx="148" lry="486" ulx="125" uly="285">= =</line>
        <line lrx="164" lry="412" ulx="141" uly="293"> =—2</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1677" type="textblock" ulx="0" uly="825">
        <line lrx="189" lry="913" ulx="0" uly="825">nbaßt iſse⸗</line>
        <line lrx="189" lry="978" ulx="0" uly="896">ndeöbinihte,</line>
        <line lrx="189" lry="1050" ulx="0" uly="967">nhrns Mopbegr</line>
        <line lrx="200" lry="1121" ulx="0" uly="1037">ſtige Euin</line>
        <line lrx="204" lry="1190" ulx="0" uly="1114">weihr ug i</line>
        <line lrx="191" lry="1259" ulx="0" uly="1184">n Ann Ce</line>
        <line lrx="191" lry="1323" ulx="0" uly="1248">on kucſoteu</line>
        <line lrx="187" lry="1390" ulx="0" uly="1320"> lhen ubpe⸗</line>
        <line lrx="182" lry="1458" ulx="0" uly="1389">ſtden Sie</line>
        <line lrx="180" lry="1525" ulx="0" uly="1459">hichcuet</line>
        <line lrx="188" lry="1597" ulx="0" uly="1523">helmn IJpfon</line>
        <line lrx="190" lry="1677" ulx="0" uly="1595">Munmnmn Yect</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="1732">
        <line lrx="204" lry="1818" ulx="0" uly="1732">huſt ud Eune⸗</line>
        <line lrx="209" lry="1882" ulx="0" uly="1801"> ſiner heinſet</line>
        <line lrx="203" lry="1958" ulx="1" uly="1870">gnn den</line>
        <line lrx="212" lry="2056" ulx="0" uly="1939">htbetdi giſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="355" type="textblock" ulx="163" uly="316">
        <line lrx="174" lry="355" ulx="163" uly="316">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="350" type="textblock" ulx="298" uly="306">
        <line lrx="350" lry="350" ulx="298" uly="306">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="456" type="textblock" ulx="217" uly="411">
        <line lrx="395" lry="456" ulx="217" uly="411">Scripturæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="971" type="textblock" ulx="221" uly="840">
        <line lrx="390" lry="878" ulx="222" uly="840">Ludov. de</line>
        <line lrx="395" lry="921" ulx="222" uly="889">Ponte To.</line>
        <line lrx="368" lry="971" ulx="221" uly="934">I. tt. F. C. G/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="299" type="textblock" ulx="640" uly="186">
        <line lrx="1799" lry="299" ulx="640" uly="186">Am neundten Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1212" type="textblock" ulx="427" uly="296">
        <line lrx="1210" lry="362" ulx="431" uly="296">nach / iſt zwar gut zu verſtehen.</line>
        <line lrx="1210" lry="427" ulx="433" uly="363">Gleichwohl beliebte es denen</line>
        <line lrx="1210" lry="491" ulx="430" uly="425">Schrifft⸗Außlegern etwas meh⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="555" ulx="428" uly="488">rers nachzuſuchen / und zu fragen /</line>
        <line lrx="1210" lry="620" ulx="428" uly="553">wer dieſis bleich⸗falbe Pferd?</line>
        <line lrx="1210" lry="691" ulx="429" uly="620">Wer der Ritter darauff / und</line>
        <line lrx="1210" lry="753" ulx="429" uly="687">wer ſein Nachtrab ſeye? Der</line>
        <line lrx="1211" lry="817" ulx="429" uly="752">gottſeelige / ſinn/ und geiſtreiche</line>
        <line lrx="1208" lry="886" ulx="429" uly="818">Lehrer Lud. de Ponte, de Chriſt.</line>
        <line lrx="1208" lry="951" ulx="431" uly="881">perfect. To. I. Tra. 5. c. 6. Ma⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1015" ulx="430" uly="948">chet hieruͤber folgende Außlegung.</line>
        <line lrx="1209" lry="1080" ulx="428" uly="1015">Daß nemlich dieſes ble che Pferd</line>
        <line lrx="1210" lry="1147" ulx="427" uly="1081">ſeye der durch die Kranekheiten</line>
        <line lrx="1208" lry="1212" ulx="430" uly="1146">ſchwache und abgenommene / ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1278" type="textblock" ulx="383" uly="1209">
        <line lrx="1208" lry="1278" ulx="383" uly="1209">faͤrbte und erbleichte / außgemer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1473" type="textblock" ulx="428" uly="1274">
        <line lrx="1209" lry="1345" ulx="433" uly="1274">gelte und uͤbel zugerichtete Coͤr⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1408" ulx="428" uly="1344">pel oder Leib des todt⸗krancken/</line>
        <line lrx="1211" lry="1473" ulx="429" uly="1408">und dahin ſterbenden Menſchens /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1543" type="textblock" ulx="371" uly="1475">
        <line lrx="1210" lry="1543" ulx="371" uly="1475">welchen Leib der general Tod be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="1962" type="textblock" ulx="221" uly="1737">
        <line lrx="400" lry="1780" ulx="221" uly="1737">Sterbenden</line>
        <line lrx="406" lry="1829" ulx="223" uly="1782">Menſchens</line>
        <line lrx="399" lry="1881" ulx="225" uly="1825">Zerftoͤrung</line>
        <line lrx="354" lry="1914" ulx="224" uly="1877">wird be⸗</line>
        <line lrx="380" lry="1962" ulx="225" uly="1915">ſchrieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="2452" type="textblock" ulx="227" uly="2407">
        <line lrx="380" lry="2452" ulx="227" uly="2407">§. Benav,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1873" type="textblock" ulx="429" uly="1541">
        <line lrx="1210" lry="1606" ulx="429" uly="1541">ſitzet / und durch die unterſchiedli⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1673" ulx="435" uly="1605">che ſchmertzliche Zuſtand alſo ab⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1738" ulx="433" uly="1673">reitet / biß er endlich gantz erliget.</line>
        <line lrx="1212" lry="1804" ulx="434" uly="1738">Die hernach folgende Hoͤll deu⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1873" ulx="438" uly="1801">tet auf die Forcht / und Schmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1936" type="textblock" ulx="414" uly="1869">
        <line lrx="1213" lry="1936" ulx="414" uly="1869">tzen der Peinen: auf die Scharen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2792" type="textblock" ulx="433" uly="1936">
        <line lrx="1213" lry="2002" ulx="437" uly="1936">der hoͤlliſchen Geiſter / welche mit</line>
        <line lrx="1215" lry="2067" ulx="437" uly="2002">ankamen die menſchliche Srel zu</line>
        <line lrx="1215" lry="2136" ulx="433" uly="2065">beſtreiten / zu aͤngſtigen / auf aller⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="2202" ulx="437" uly="2133">ley Weiß und Manier zu verſu⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="2265" ulx="441" uly="2199">chen / ſolche zu uͤberwinden / in ih⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="2333" ulx="440" uly="2265">ren Gewalt zu bringen / und ewi⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="2403" ulx="439" uly="2330">ges Verderben zu ſtaͤrtzen.</line>
        <line lrx="1216" lry="2466" ulx="501" uly="2397">Die Zerſtoͤrung des Leibs be⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="2531" ulx="437" uly="2459">treffend / beſchreibet der H. Bonav.</line>
        <line lrx="1216" lry="2598" ulx="442" uly="2525">dieſe alſo / primo peccator circum-</line>
        <line lrx="1215" lry="2670" ulx="443" uly="2594">datur infirmitate, coanguſtatur</line>
        <line lrx="1215" lry="2734" ulx="439" uly="2655">in infirmitatis aggravatione, ad</line>
        <line lrx="1213" lry="2792" ulx="439" uly="2731">terram proſternitur in morte, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2869" type="textblock" ulx="439" uly="2791">
        <line lrx="1807" lry="2869" ulx="439" uly="2791">Prorſus evertitur in incineratione, tend umb Genad: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1475" type="textblock" ulx="1259" uly="237">
        <line lrx="2041" lry="302" ulx="1688" uly="237">1 452</line>
        <line lrx="2038" lry="368" ulx="1260" uly="298">erſtlich wird der Suͤnder umbge⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="430" ulx="1260" uly="361">ben mit der toͤdtlichen Kranck⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="495" ulx="1259" uly="424">heit / er wird geaͤngſtiget durch die</line>
        <line lrx="2035" lry="561" ulx="1259" uly="491">ſchmertzliche Vergroͤſſerung der</line>
        <line lrx="2036" lry="628" ulx="1260" uly="558">Kranckheit / er wird zur Erden</line>
        <line lrx="2037" lry="688" ulx="1259" uly="619">geworffen durch das toͤdliche Ab⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="756" ulx="1262" uly="689">leben / und endlich gantz zerſtreuet</line>
        <line lrx="2034" lry="821" ulx="1262" uly="752">durch die Verkehrung in Staub</line>
        <line lrx="2036" lry="882" ulx="1261" uly="815">und Aſchen. Indem nun der un⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="952" ulx="1260" uly="884">erbittliche general Tod / welchem</line>
        <line lrx="2283" lry="1019" ulx="1261" uly="949">im Sinnbild unterſchiedlich be⸗ Ssymbelum</line>
        <line lrx="2187" lry="1081" ulx="1261" uly="1011">waffnet fuͤrgeſtellet zugeſchrieben mortis.</line>
        <line lrx="2037" lry="1146" ulx="1262" uly="1083">wird/ nemini parco. KReinem</line>
        <line lrx="2046" lry="1218" ulx="1260" uly="1145">Menſchen ich verſchon/ al⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1278" ulx="1260" uly="1207">le muͤſſen mit mir darvon.</line>
        <line lrx="2046" lry="1350" ulx="1262" uly="1275">alſo wider des ſterbenden Men⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1412" ulx="1261" uly="1340">ſchens Leib tyranniſiret / laͤſſet</line>
        <line lrx="2038" lry="1475" ulx="1262" uly="1408">Belzebub der Obriſte der Teuff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1543" type="textblock" ulx="1243" uly="1473">
        <line lrx="2041" lry="1543" ulx="1243" uly="1473">len ſein ſchwartzes hoͤlliſches Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2914" type="textblock" ulx="1254" uly="1539">
        <line lrx="2035" lry="1607" ulx="1260" uly="1539">giment auff die Seel loßgehen.</line>
        <line lrx="2037" lry="1674" ulx="1261" uly="1606">Ach mit was Furi und Grau⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1738" ulx="1261" uly="1670">ſamkeit / mit was Betrug und</line>
        <line lrx="2047" lry="1807" ulx="1260" uly="1738">Hinderliſtigkeit greiffen ſie an die</line>
        <line lrx="2028" lry="1869" ulx="1261" uly="1805">Seel eines ſterbenden. =</line>
        <line lrx="2276" lry="1954" ulx="1323" uly="1869">Entſetzlich iſt / was Promonto- vemdlum.</line>
        <line lrx="2240" lry="2010" ulx="1260" uly="1931">rium malæ ſpei l. I. §. 14. berich⸗ male ſpei.</line>
        <line lrx="2036" lry="2071" ulx="1262" uly="2003">tet / und ſich in Holland mit einem</line>
        <line lrx="2041" lry="2137" ulx="1260" uly="2064">Loͤwen begeben hat. Dieſer ſon⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2202" ulx="1261" uly="2133">ſten gantz zahm und heimiſch / hat⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2267" ulx="1261" uly="2201">te ſeinem Meiſter alle beliebige</line>
        <line lrx="2038" lry="2334" ulx="1258" uly="2266">Dienſt erwieſen / und wie ein</line>
        <line lrx="2038" lry="2399" ulx="1259" uly="2328">ſorchtſames Huͤndle auffgewar⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2461" ulx="1260" uly="2395">tet. Eineſt aber wurde dieſer Loͤw vw zerreiſ⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2556" ulx="1258" uly="2458">alſo zerruͤttet / und erwildet / daß eleiren</line>
        <line lrx="2121" lry="2591" ulx="1258" uly="2520">er den Meiſter angegriffen / und“</line>
        <line lrx="2035" lry="2663" ulx="1255" uly="2591">zu Boden geriſſen hat. Der Mei⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2726" ulx="1254" uly="2658">ſter lage vor dem Loͤwen am gan⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2792" ulx="1255" uly="2725">tzen Leib zitterend / gieichſam bit⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2850" ulx="1818" uly="2791">Loͤw aber</line>
        <line lrx="2033" lry="2914" ulx="1902" uly="2859">wolte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1765" lry="315" type="textblock" ulx="849" uly="229">
        <line lrx="1765" lry="315" ulx="849" uly="229">Die neun und dreyſigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="589" type="textblock" ulx="436" uly="321">
        <line lrx="1276" lry="391" ulx="436" uly="321">wolte nicht einiges Zeichen der</line>
        <line lrx="1278" lry="453" ulx="499" uly="380">Mitleidigkeit von ſich geben / ſon⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="523" ulx="504" uly="451">dern ſtoßte Feur aus den Augen/</line>
        <line lrx="1280" lry="589" ulx="506" uly="513">ſeine Maͤhne ſtunde uͤber ſich wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="650" type="textblock" ulx="506" uly="575">
        <line lrx="1288" lry="650" ulx="506" uly="575">Saͤu⸗Boͤrſten / ſeinen Schweiff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1240" type="textblock" ulx="482" uly="646">
        <line lrx="1283" lry="719" ulx="504" uly="646">ſchwingte er / und ſchluge darmit</line>
        <line lrx="1282" lry="784" ulx="507" uly="711">auf die Erden / hebte auf bald die⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="857" ulx="504" uly="775">ſe / bald die andere von den forderen</line>
        <line lrx="1284" lry="916" ulx="482" uly="837">Datzen / und ſtreckte herfuͤr die ſpi⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="982" ulx="507" uly="910">tzige Klauen. Der nunmehr vor</line>
        <line lrx="1286" lry="1047" ulx="509" uly="970">Angſt und Schroͤcken ſchon halb</line>
        <line lrx="1287" lry="1112" ulx="510" uly="1037">erſtorbene Loͤwen⸗Meiſter erwar⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1175" ulx="512" uly="1100">tete nichts als den bitteren Tod.</line>
        <line lrx="1290" lry="1240" ulx="513" uly="1167">Es haben zwar inzwiſchen andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="445" type="textblock" ulx="1321" uly="313">
        <line lrx="2096" lry="388" ulx="1321" uly="313">Wiſſet ihr nicht / wen der heilige</line>
        <line lrx="2095" lry="445" ulx="1323" uly="381">Apoſtel Petrus durch den Loͤwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="905" type="textblock" ulx="1311" uly="444">
        <line lrx="2177" lry="509" ulx="1323" uly="444">verſtehet / indeme er ſo treulich er⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="587" ulx="1327" uly="514">mahnet Ep. I. c. 5. v. S. Fratres iI. Pet c. v. g.</line>
        <line lrx="2299" lry="641" ulx="1325" uly="570">ſobrii eſtote &amp; vigilate, quia ad- Teuffel iſt</line>
        <line lrx="2295" lry="708" ulx="1324" uly="627">verſarius veſter diabolus tanquam“ e ein Lom.</line>
        <line lrx="2167" lry="773" ulx="1325" uly="708">leo rugiens circuit, quærens quem</line>
        <line lrx="2161" lry="835" ulx="1325" uly="770">devoret. Bruͤder / ſeyy munter</line>
        <line lrx="2101" lry="905" ulx="1311" uly="834">und wachet / dann euer Widerſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="966" type="textblock" ulx="1328" uly="899">
        <line lrx="2098" lry="966" ulx="1328" uly="899">cher der Teuffel gehet herumb / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1031" type="textblock" ulx="1325" uly="963">
        <line lrx="2114" lry="1031" ulx="1325" uly="963">ein bruͤllender Loͤw / ſuchend / wo er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1232" type="textblock" ulx="1326" uly="1030">
        <line lrx="2105" lry="1109" ulx="1326" uly="1030">einen verſchlucken moͤge. Wann</line>
        <line lrx="2103" lry="1164" ulx="1331" uly="1094">dieſer ergrimmte Loͤw ſihet / daß</line>
        <line lrx="2100" lry="1232" ulx="1331" uly="1165">der Menſch nunmehr liget / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="507" type="textblock" ulx="2294" uly="252">
        <line lrx="2562" lry="361" ulx="2388" uly="252">tt nnn</line>
        <line lrx="2562" lry="507" ulx="2294" uly="410"> len uſctr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1373" type="textblock" ulx="508" uly="1225">
        <line lrx="2102" lry="1316" ulx="508" uly="1225">Ochſen⸗Kalb und Kitzel⸗ Fleiſch ſein gantzer Leib zum Tod gerich⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1373" ulx="513" uly="1290">hinunter geworffen / den Loͤwen tet iſt / da paſſet er auf die beaͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1568" type="textblock" ulx="468" uly="1359">
        <line lrx="2273" lry="1440" ulx="468" uly="1359">zu beſaͤnfftigen / aber es hatte das ſtigte Seel; Iſt es Sach / daß Eeget den</line>
        <line lrx="2332" lry="1520" ulx="515" uly="1420">Anſehen / als hungerte ihn nur ein Geiſtlicher in das Mittel kom orbinten</line>
        <line lrx="2291" lry="1568" ulx="517" uly="1473">nach Menſchen⸗Fleiſch / wie er ſich met / mit inbruͤnſtigem Gebaͤt fuͤren eich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2227" type="textblock" ulx="479" uly="1558">
        <line lrx="2105" lry="1638" ulx="519" uly="1558">dann erzeigte / als ob er ſeinen Mei⸗ den ſterbenden auf ihn loß bren⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1703" ulx="516" uly="1625">ſter augenblicklich wolle anfallen. net / ihne zu verjagen / alsdann</line>
        <line lrx="2108" lry="1760" ulx="522" uly="1686">Weilen nun kein anders Mittel wendet er an allen Teuffels⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1832" ulx="479" uly="1756">zu helffen / alſo ward befohlen den walt / der Seelen / wo moͤglich / zu</line>
        <line lrx="2112" lry="1899" ulx="525" uly="1819">Loͤwen zu erſchieſſen; Wie dann ſchaden. Dann iſtein Zeit / da die</line>
        <line lrx="2117" lry="1965" ulx="522" uly="1886">gleich ein wohlgeuͤbter Schuͤtz ſein hoͤlliſche Geiſter dem Menſchen</line>
        <line lrx="2087" lry="2030" ulx="524" uly="1951">Rohr geladen / auf den Loͤwen ge⸗ zuſetzen / ſo iſt es die Zeit unſer</line>
        <line lrx="2113" lry="2095" ulx="525" uly="2013">zielet / und ſein Haupt durchſchoſ⸗ Abſterbens. Da werden die Teuf⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2162" ulx="524" uly="2083">ſen hat. Der Loͤw / ſo bald er den fel den ſterbenden umbgeben / wie</line>
        <line lrx="2115" lry="2227" ulx="524" uly="2149">Schuß empfangen / damit er nicht die Hund ein bedraͤngtes Haͤßlein;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2291" type="textblock" ulx="524" uly="2213">
        <line lrx="2146" lry="2291" ulx="524" uly="2213">allein und ungerochen auf dem da werden ſie die gute Werck / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2623" type="textblock" ulx="516" uly="2281">
        <line lrx="2113" lry="2360" ulx="523" uly="2281">Platz bliebe / fallet in den Meiſter/ der Menſch hat gewuͤrcket / ver⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="2427" ulx="522" uly="2349">zerriſſe ihm die Bruſt ſo lang / biß nichten / die boͤſe Werck aber ver⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2490" ulx="526" uly="2410">daß er der Loͤw gefallen / und ein groͤſſeren. Die Barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="2117" lry="2558" ulx="527" uly="2482">todter Leichnam den andern be⸗ GOttes wollen ſie verminderen /</line>
        <line lrx="2119" lry="2623" ulx="516" uly="2545">decket hat. die ſtrenge Gerechtigkeit GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2940" type="textblock" ulx="299" uly="2611">
        <line lrx="2117" lry="2693" ulx="299" uly="2611">Exclamaio Chriſtliche Seelen! faſt der⸗ aber vermehren. Die Hoffnung</line>
        <line lrx="2130" lry="2753" ulx="525" uly="2678">gleichen kan mit nechſtem mir / werden ſie ſuchen baufaͤllig zu ma⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2827" ulx="529" uly="2747">und eben ſo bald heunt noch dir / chen / die Verzweiffelung hingegen</line>
        <line lrx="2314" lry="2940" ulx="527" uly="2806">O elender Menſch! begegnen. einfuͤhren. O des giſ iegekrelumnse</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2951" type="textblock" ulx="1929" uly="2876">
        <line lrx="2159" lry="2951" ulx="1929" uly="2876">Streits</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2856" type="textblock" ulx="2368" uly="2782">
        <line lrx="2403" lry="2856" ulx="2368" uly="2782">eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="285" type="textblock" ulx="2402" uly="97">
        <line lrx="2562" lry="285" ulx="2402" uly="165">Emitin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="628" type="textblock" ulx="2342" uly="465">
        <line lrx="2524" lry="539" ulx="2342" uly="465">S1 ſnſort</line>
        <line lrx="2562" lry="628" ulx="2342" uly="490">1 ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="632" type="textblock" ulx="2381" uly="590">
        <line lrx="2562" lry="632" ulx="2381" uly="590">d D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="884" type="textblock" ulx="2338" uly="815">
        <line lrx="2528" lry="884" ulx="2338" uly="815">art öchetel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="969" type="textblock" ulx="2240" uly="880">
        <line lrx="2562" lry="969" ulx="2240" uly="880">D ſgrincln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1360" type="textblock" ulx="2363" uly="944">
        <line lrx="2562" lry="1022" ulx="2396" uly="944">engtauftn,</line>
        <line lrx="2562" lry="1100" ulx="2380" uly="970">ubiz</line>
        <line lrx="2560" lry="1169" ulx="2363" uly="1076"> tuend ,de</line>
        <line lrx="2562" lry="1237" ulx="2364" uly="1149">frininE</line>
        <line lrx="2562" lry="1303" ulx="2372" uly="1217">lkrlmrhumi</line>
        <line lrx="2562" lry="1360" ulx="2367" uly="1289">0 Wiſpeun. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1449" type="textblock" ulx="2319" uly="1358">
        <line lrx="2562" lry="1449" ulx="2319" uly="1358">ſendſault</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1642" type="textblock" ulx="2363" uly="1432">
        <line lrx="2559" lry="1511" ulx="2363" uly="1432">nceiſ udfhrt</line>
        <line lrx="2562" lry="1585" ulx="2364" uly="1503">Vurda  geicer</line>
        <line lrx="2562" lry="1642" ulx="2363" uly="1569">Sſr ichenſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1776" type="textblock" ulx="2300" uly="1640">
        <line lrx="2560" lry="1719" ulx="2300" uly="1640">gilggorrorden</line>
        <line lrx="2562" lry="1776" ulx="2300" uly="1708">Ppe heyſthhende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1845" type="textblock" ulx="2358" uly="1774">
        <line lrx="2562" lry="1845" ulx="2358" uly="1774">Scriaken ur E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2266" type="textblock" ulx="2231" uly="1840">
        <line lrx="2562" lry="1922" ulx="2268" uly="1840">ſ (rlai ſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1982" ulx="2231" uly="1911">ſſede Santhanan</line>
        <line lrx="2562" lry="2069" ulx="2291" uly="1981">(ſnhkenne</line>
        <line lrx="2562" lry="2131" ulx="2288" uly="2045">(fin dodtanen</line>
        <line lrx="2562" lry="2199" ulx="2321" uly="2110">ufngereſenſhe</line>
        <line lrx="2562" lry="2266" ulx="2292" uly="2179">leereG</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2329" type="textblock" ulx="2360" uly="2246">
        <line lrx="2562" lry="2329" ulx="2360" uly="2246">Pochene aldert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2410" type="textblock" ulx="2279" uly="2307">
        <line lrx="2556" lry="2410" ulx="2279" uly="2307">ngiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2554" type="textblock" ulx="2358" uly="2381">
        <line lrx="2560" lry="2479" ulx="2358" uly="2381">N</line>
        <line lrx="2562" lry="2554" ulx="2368" uly="2463">ſt/ dag ndf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="2615" type="textblock" ulx="2359" uly="2513">
        <line lrx="2541" lry="2615" ulx="2359" uly="2513">fnng n⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2089" lry="274" type="textblock" ulx="768" uly="131">
        <line lrx="1753" lry="272" ulx="768" uly="131">Amn d ch R</line>
        <line lrx="2089" lry="274" ulx="920" uly="194">eundte Sonntag 10 Pfi ſten 4 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3029" type="textblock" ulx="0" uly="169">
        <line lrx="52" lry="251" ulx="0" uly="169">9</line>
        <line lrx="663" lry="333" ulx="0" uly="241">e unis ret</line>
        <line lrx="1282" lry="404" ulx="0" uly="272">bdurc eie Streits eines ſter 0n.</line>
        <line lrx="1670" lry="475" ulx="1" uly="272">nirmden Dion ſtarcken Vnro benden mit ſo kennte / O qua</line>
        <line lrx="2033" lry="488" ulx="121" uly="295">lite Carth. Dion nte/ O quam ego magnam</line>
        <line lrx="2121" lry="541" ulx="4" uly="302">rg ag Weuan licher yſ. Carthuſ. iſt der gaͤ Perior eſſe poteſtatem d n</line>
        <line lrx="1919" lry="674" ulx="0" uly="470">dibolwunee „einem jeden ſtebenden Menſchen wid eye der Gewalt der⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="695" ulx="30" uly="473">1bolun (die Muatter G enſchen wider di alt der Teufflen</line>
        <line lrx="2093" lry="769" ulx="1" uly="544">rdhertsdn remte men)erſchei Gottes ausgenom⸗ Zecari die ſterbende Minſchen. El</line>
        <line lrx="2117" lry="824" ulx="0" uly="577">ddelſeſdun erim Todt⸗Marti cheine. Der H. Biſchoff rius aber als ein fr</line>
        <line lrx="2113" lry="831" ulx="283" uly="624">dun JBett öeüni⸗ inus hat d „. Diener G ein from mer</line>
        <line lrx="2105" lry="956" ulx="0" uly="675">ua ier beftrit⸗ hen als ein ſe veſe gen⸗ Was Mnthattnmnw chſeſt</line>
        <line lrx="2308" lry="1024" ulx="0" uly="802">Nlbſccih ag. ſchreibet / anno 1557. a- Lehen gefuͤhrt / wird ein heil. he, Beine</line>
        <line lrx="2315" lry="1093" ulx="0" uly="833">lkin nige nem g⸗ anno 157. ſey ei⸗ ſe n. rt / wird von Bel ils tha, Bella-</line>
        <line lrx="2334" lry="1171" ulx="0" uly="892">ſen Edguteen ien, i net erte hencben. Don genb aanf ree.</line>
        <line lrx="2105" lry="1240" ulx="0" uly="1004">nnprlrt, NN dert tauſend boͤſe Geiſ viel hun⸗ Jungfrauſchafft ſie GOtt / die</line>
        <line lrx="2105" lry="1310" ulx="0" uly="1063">aum Lod genh ſtalt Hõ Ge⸗ ret erhalten/ ſt haiſt⸗ unverſeh⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1374" ulx="0" uly="1123">Praldr ei⸗ ſte deren gedunckt ihm iſe ie gro, ſie gar offt ur Herb ſelbſten hat</line>
        <line lrx="2102" lry="1452" ulx="1" uly="1198">isSc iee ein Wießbaum. i binriſt ge⸗ nommen / und mit Sy auffge⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1525" ulx="0" uly="1269">dehlftlkent weſen ein Diſcipul des H ilge hen. Nachdem Ehit tehe⸗ verſoeo⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1596" ulx="0" uly="1335">ſigenctſiee nymi / und fuͤhrte e Hiero⸗ meliſt aufgefahren/ gen Him.</line>
        <line lrx="2104" lry="1662" ulx="0" uly="1396">nanfinbden SVandet⸗ eetnn min ihres Pebeſctagertcd ſenie er</line>
        <line lrx="2101" lry="1649" ulx="531" uly="1466">terb⸗Noͤtheni einen ten / W acht mit Bet⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1729" ulx="1" uly="1528">eeihe/ ocden geaͤngſti oͤtheniſt er dergeſtalten achen und Leibs⸗C</line>
        <line lrx="2097" lry="1797" ulx="2" uly="1527">in Tuf O 1 ngſtiget worden / daß auch di ungen; ſie giengegllezei Caſtey⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1786" ulx="533" uly="1591">me beyſt daß auch die ſen Fuͤſſen zzur zeit mit bloſ⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1867" ulx="0" uly="1661">a wonegſcet beyſtehende Geiſtli uͤſſen zzur Spe</line>
        <line lrx="2098" lry="1989" ulx="0" uly="1660">iingtie Eefſarius, ohrocken zur e deit he en aſtalaierſl, Anel</line>
        <line lrx="2013" lry="2018" ulx="1" uly="1796">r en Nenſe einſt der æſarius ſchreibet / daß auter; mit einer von R</line>
        <line lrx="2094" lry="2030" ulx="62" uly="1797">nee er Sathan aus einer Haaren gefloch von Roß⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2088" ulx="0" uly="1862">s Ntue nen Perſon beke us einer beſeſſe⸗ ſie ihren bloſ tenen Guͤrtel h</line>
        <line lrx="2092" lry="2102" ulx="117" uly="1868">eNH en Perſon bek. loſſen Leib alſo hat</line>
        <line lrx="2151" lry="2156" ulx="0" uly="1924">Mnehekt bey dem To ekennet habe / daßer gezwunge ib alſo zuſam/en</line>
        <line lrx="1656" lry="2114" ulx="528" uly="1994">y dem Todt einer eff ungen / d</line>
        <line lrx="2092" lry="2291" ulx="0" uly="1990">Kage lbtigingeteſen eenorlaliner⸗ lſendd Aan l</line>
        <line lrx="1916" lry="2378" ulx="78" uly="2185">ſt/0 fen orten angetrof⸗ nd buͤſſende Ju</line>
        <line lrx="2081" lry="2431" ulx="0" uly="2184">gerbtt/9 en / daß der groͤſt. We ⸗Martha (n nde ngfrau</line>
        <line lrx="2078" lry="2475" ulx="0" uly="2250"> Werkon Mayen⸗Zeil groͤſt. Wald zur cenſi nach Zeugnuß Belva-</line>
        <line lrx="2078" lry="2577" ulx="0" uly="2266">Pngee plcr⸗ Seune atte uict enaiNa Mebas Eudder wun⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2595" ulx="122" uly="2374">ſbeen koͤnnen ausrichten. D alle nichts umb Mitterne bens erleichet /</line>
        <line lrx="1857" lry="2641" ulx="0" uly="2443">en unn El ausrichten Der H G Mitternachtszeit / li</line>
        <line lrx="2083" lry="2737" ulx="116" uly="2499">en ſcher En ie ein irrdi⸗ ſich ein gaͤbhli ſterben / erhebte</line>
        <line lrx="1974" lry="2784" ulx="0" uly="2580"> Diſiſi, S gel / dannoch in ſeinen ein gaͤhlinger Sturmwi</line>
        <line lrx="2074" lry="2846" ulx="57" uly="2588">ſſln S5terbſtuͤndlein erzei nem und in dieſem turmiind/</line>
        <line lrx="2075" lry="3015" ulx="72" uly="2728">Neg conis Wollſt II. Dom. Kvelche die 7. brennende</line>
        <line lrx="2079" lry="3029" ulx="111" uly="2833">* Wachs⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1230" lry="1220" type="textblock" ulx="384" uly="296">
        <line lrx="1208" lry="369" ulx="433" uly="296">Wachs⸗Kertzen und 3. Amplen</line>
        <line lrx="1208" lry="437" ulx="423" uly="360">ausloͤſchten / und ihr dergeſtalt zu⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="503" ulx="384" uly="428">geſetzt haben / daß ſie vor Aengſten</line>
        <line lrx="1213" lry="565" ulx="436" uly="493">auffgeſchryen / und alſo zu GOtt</line>
        <line lrx="1215" lry="631" ulx="437" uly="560">gebettet hat: O mein himmliſcher</line>
        <line lrx="1218" lry="692" ulx="438" uly="620">Vatter! du mein ſuͤſſeſter See⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="759" ulx="438" uly="692">len⸗Artzt IEſu! Siehe / es haben</line>
        <line lrx="1224" lry="827" ulx="440" uly="757">ſich wider mich verſammlet meine</line>
        <line lrx="1225" lry="893" ulx="439" uly="821">Feind aus der Hoͤllen und wollen</line>
        <line lrx="1224" lry="953" ulx="443" uly="886">mich verſchlucken / ſie weiſen mir</line>
        <line lrx="1227" lry="1023" ulx="440" uly="949">vor / was ich Ubels begangen / ſie</line>
        <line lrx="1228" lry="1092" ulx="438" uly="1017">ruffen zuſam̃en und ſprechen / Gott</line>
        <line lrx="1227" lry="1155" ulx="440" uly="1081">hat ſie verlaſſen / greiffet an und</line>
        <line lrx="1230" lry="1220" ulx="439" uly="1146">fuͤhret ſie fort. O himmliſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1281" type="textblock" ulx="440" uly="1209">
        <line lrx="1258" lry="1281" ulx="440" uly="1209">Vatter weiche nicht von mir ! ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1807" type="textblock" ulx="385" uly="1275">
        <line lrx="1232" lry="1351" ulx="444" uly="1275">dern eile mir zu helffen. Als die be⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1420" ulx="440" uly="1342">aͤngſtigte Martha alſo zu GOtt</line>
        <line lrx="1233" lry="1484" ulx="440" uly="1409">geruffen / erſchiene in einem himm⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1546" ulx="444" uly="1474">liſchen Glantz Chriſtus mit der H.</line>
        <line lrx="1230" lry="1610" ulx="444" uly="1542">Maria Magdalena / verjagte das</line>
        <line lrx="1229" lry="1674" ulx="446" uly="1606">Geſehwader der hoͤlliſchen Gei⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1744" ulx="407" uly="1671">ſter / und nachdem ſie 70. Jahr hei⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1807" ulx="385" uly="1734">lig gelebt / nahme erihre unſchuldi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1872" type="textblock" ulx="435" uly="1801">
        <line lrx="1246" lry="1872" ulx="435" uly="1801">ge Seel zu ſich in die himmliſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2006" type="textblock" ulx="236" uly="1935">
        <line lrx="1234" lry="2006" ulx="236" uly="1935">xrclamatie OChriſtliche Seelen! wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2069" type="textblock" ulx="224" uly="2002">
        <line lrx="1244" lry="2069" ulx="224" uly="2002"> digeſho einten ſolchen Sturm und Streit</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="2141" type="textblock" ulx="223" uly="2056">
        <line lrx="452" lry="2098" ulx="223" uly="2056">ad peccate-</line>
        <line lrx="476" lry="2141" ulx="226" uly="2099">venmori- G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2333" type="textblock" ulx="225" uly="2133">
        <line lrx="1238" lry="2208" ulx="225" uly="2133">bnudum. heilig gelebt / ſo die Gebot Gottes</line>
        <line lrx="1237" lry="2274" ulx="449" uly="2197">unverbrochen gehalten / ſo beyne⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2333" ulx="419" uly="2265">bens einen bußfertigen ſtrengen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2534" type="textblock" ulx="450" uly="2324">
        <line lrx="1242" lry="2416" ulx="454" uly="2324">Wandel gefuͤhrn. Was Aeng⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2466" ulx="450" uly="2395">ſten werden uͤberfallen die ſterbende</line>
        <line lrx="1248" lry="2534" ulx="454" uly="2460">Unbußfertige Suͤnder? O ſuͤndige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2727" type="textblock" ulx="409" uly="2528">
        <line lrx="1242" lry="2608" ulx="459" uly="2528">Sceel! wann du jetzt / da du geſund /</line>
        <line lrx="1242" lry="2678" ulx="460" uly="2595">ſtarck / bey guter Vernunfft biſt /</line>
        <line lrx="1233" lry="2727" ulx="409" uly="2655">dannoch ſo leicht von dem Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2821" type="textblock" ulx="463" uly="2726">
        <line lrx="1243" lry="2821" ulx="463" uly="2726">ſuch Teuffel dich uͤberwinden laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="293" type="textblock" ulx="744" uly="191">
        <line lrx="1683" lry="293" ulx="744" uly="191">Die neun und dreyßigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2135" type="textblock" ulx="448" uly="2066">
        <line lrx="1251" lry="2135" ulx="448" uly="2066">ausſtehen diejenige / ſo fromm und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1139" type="textblock" ulx="1273" uly="274">
        <line lrx="2059" lry="364" ulx="1273" uly="274">ſeſt / ſchwer wider GOtt zu ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="432" ulx="1273" uly="352">gen / was fuͤr einen Widerſtand</line>
        <line lrx="2106" lry="494" ulx="1275" uly="421">wirſt du thun koͤnnen / da du an</line>
        <line lrx="2106" lry="560" ulx="1278" uly="485">allen Kraͤfften des Leibs und der</line>
        <line lrx="2059" lry="621" ulx="1280" uly="546">Seelen wirſt ſeyn geſchwaͤchet?</line>
        <line lrx="2119" lry="680" ulx="1279" uly="613">wann die Teuffel gantze Folian⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="748" ulx="1280" uly="672">ten⸗Buͤcher mit deinen Suͤnden</line>
        <line lrx="2065" lry="814" ulx="1278" uly="739">angefuͤllet/ werden fuͤrhalten? Kein</line>
        <line lrx="2065" lry="879" ulx="1282" uly="807">Wunder ſoll es ſeyn / wann ſolche</line>
        <line lrx="2064" lry="945" ulx="1282" uly="872">bey ihrem Abſcheiden vor Angſt</line>
        <line lrx="2056" lry="1007" ulx="1284" uly="939">und Forcht werden zittern / gleich⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1067" ulx="1284" uly="1004">wie eine von dem Sturm⸗Wind</line>
        <line lrx="2238" lry="1139" ulx="1284" uly="1070">erſchuͤttete Eichen. Velut quercus 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1204" type="textblock" ulx="1285" uly="1134">
        <line lrx="2294" lry="1204" ulx="1285" uly="1134">defluentibus foliis, ſpricht Iſa. Menwze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1407" type="textblock" ulx="1285" uly="1209">
        <line lrx="2064" lry="1283" ulx="1287" uly="1209">den Prophet c. 1. v. 30. wie ein</line>
        <line lrx="2069" lry="1336" ulx="1285" uly="1267">Eich⸗Baumvon dem die Blaͤt⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1407" ulx="1286" uly="1331">ter abfallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1465" type="textblock" ulx="2185" uly="1451">
        <line lrx="2197" lry="1465" ulx="2185" uly="1451">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1534" type="textblock" ulx="1286" uly="1457">
        <line lrx="2276" lry="1534" ulx="1286" uly="1457">wiſſen) traget keine andere Frucht dem Suͦmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1600" type="textblock" ulx="1286" uly="1492">
        <line lrx="2254" lry="1600" ulx="1286" uly="1492">als die Eichel / eine Maſtung fuͤr verglichtn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1665" type="textblock" ulx="1259" uly="1598">
        <line lrx="2067" lry="1665" ulx="1259" uly="1598">die Schwein; Ein ſolcher Eich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1998" type="textblock" ulx="1285" uly="1663">
        <line lrx="2069" lry="1736" ulx="1288" uly="1663">baum ſeyn die ſuͤndige Menſchen /</line>
        <line lrx="2074" lry="1795" ulx="1287" uly="1729">welche keine gute Fruͤchten der gu⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1876" ulx="1287" uly="1796">ten Werck / ſondern Eicheln der</line>
        <line lrx="2073" lry="1946" ulx="1285" uly="1860">ſaͤuiſchen Unflaͤtereyen getragen/</line>
        <line lrx="2074" lry="1998" ulx="1288" uly="1926">und mit Laub oder Blaͤttern des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2065" type="textblock" ulx="1280" uly="1992">
        <line lrx="2117" lry="2065" ulx="1280" uly="1992">zeitlichen Prachts gepranget ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2794" type="textblock" ulx="1287" uly="2056">
        <line lrx="2075" lry="2132" ulx="1287" uly="2056">ben. Aber wiſſen ſolleſt du Welt⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2195" ulx="1289" uly="2126">kind / venient dies, es werden die</line>
        <line lrx="2073" lry="2263" ulx="1290" uly="2186">ſchmertzliche Taͤg des Todts uͤber</line>
        <line lrx="2072" lry="2349" ulx="1292" uly="2251">dich kommen / ſchmertzliche Angft⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2391" ulx="1290" uly="2319">volle Taͤg des toͤdtlichen Hintritts</line>
        <line lrx="2078" lry="2458" ulx="1293" uly="2387">aus der Zeit in die Ewigkeit. Als⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2524" ulx="1295" uly="2453">dann in fine vitæ, an dem End des</line>
        <line lrx="2274" lry="2594" ulx="1289" uly="2521">Lebens ſpricht der H. Ant. Padua- g. Ant, ad</line>
        <line lrx="2104" lry="2659" ulx="1292" uly="2590">nus) erubeſcent carnales, erunt</line>
        <line lrx="2069" lry="2729" ulx="1295" uly="2651">nudi, &amp; aridi, velut quercus, de-</line>
        <line lrx="2069" lry="2794" ulx="1293" uly="2721">fluentibus foliis, id eſt, delitiis ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1368" type="textblock" ulx="2346" uly="1122">
        <line lrx="2562" lry="1230" ulx="2360" uly="1122">on Chüte</line>
        <line lrx="2535" lry="1300" ulx="2351" uly="1206">nater Nu</line>
        <line lrx="2493" lry="1368" ulx="2346" uly="1299">ſceute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1495" type="textblock" ulx="1348" uly="1394">
        <line lrx="2562" lry="1495" ulx="1348" uly="1394">Der Eich⸗Baum (wie wir alle Eich. Haum ololkinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1715" type="textblock" ulx="2343" uly="1478">
        <line lrx="2562" lry="1564" ulx="2343" uly="1478">den Rachte ſal 4</line>
        <line lrx="2562" lry="1642" ulx="2343" uly="1562">den den Senehln</line>
        <line lrx="2562" lry="1715" ulx="2344" uly="1623">e⸗ Dunuuirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1771" type="textblock" ulx="2245" uly="1696">
        <line lrx="2562" lry="1771" ulx="2245" uly="1696">Aridden Su</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1830" type="textblock" ulx="2336" uly="1765">
        <line lrx="2562" lry="1830" ulx="2336" uly="1765">NY ſdr as Gottĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1905" type="textblock" ulx="2258" uly="1836">
        <line lrx="2562" lry="1905" ulx="2258" uly="1836">iieſtit werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2825" type="textblock" ulx="2283" uly="1911">
        <line lrx="2562" lry="1974" ulx="2283" uly="1911">.ch Bonarentura</line>
        <line lrx="2562" lry="2045" ulx="2335" uly="1976">Pmnacumadultero</line>
        <line lrx="2562" lry="2118" ulx="2307" uly="2047">cengſtarur, iu</line>
        <line lrx="2560" lry="2185" ulx="2338" uly="2112">ſorbcun lacio,</line>
        <line lrx="2541" lry="2239" ulx="2326" uly="2183">Uet daboli coan</line>
        <line lrx="2562" lry="2328" ulx="2343" uly="2258">Nre Nundo ſponl</line>
        <line lrx="2562" lry="2402" ulx="2343" uly="2319">ihenrin allgli</line>
        <line lrx="2562" lry="2462" ulx="2340" uly="2393">fnogerne. Mrck</line>
        <line lrx="2562" lry="2537" ulx="2302" uly="2463">legetnus Wis</line>
        <line lrx="2562" lry="2610" ulx="2343" uly="2516">ſgtid, nt</line>
        <line lrx="2562" lry="2676" ulx="2345" uly="2586">Perhrin du B</line>
        <line lrx="2562" lry="2745" ulx="2349" uly="2661">ulſemn mtden</line>
        <line lrx="2562" lry="2825" ulx="2349" uly="2728">Phpfnyhgfft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1374" lry="2753" type="textblock" ulx="0" uly="232">
        <line lrx="1027" lry="281" ulx="0" uly="238">Gterg. nd</line>
        <line lrx="1257" lry="385" ulx="0" uly="232">gt divitiis, werden ſich ſchaͤmen die</line>
        <line lrx="1247" lry="445" ulx="0" uly="326">nen/) . fleiſchliche Menſchen wegen ihrer</line>
        <line lrx="1267" lry="506" ulx="0" uly="393">d ie Duͤrre und Bloßheit / den abfal⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="583" ulx="0" uly="460">* “ lenden Wolluͤſten und Reichthu⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="630" ulx="47" uly="516">Nchoi men / und alſo bloß und außge⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="678" ulx="0" uly="590"> ganteſlſa⸗ doͤrrtt von dem Safft der Gnad</line>
        <line lrx="1250" lry="742" ulx="0" uly="660">denet Einmn G Bttes abſtehen / ſterben und ver⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="865" ulx="0" uly="714">— der in naſ e nih nue wa⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="878" ulx="39" uly="785">ſttdgfſſſ. den ſolche geiſtliche Baͤum / ſolche</line>
        <line lrx="1253" lry="945" ulx="0" uly="847">hedender N an duͤrre / aus Mangel des Saffts</line>
        <line lrx="1265" lry="1024" ulx="0" uly="920">denſitenee goͤttlicher Gnad abgeſtandene /</line>
        <line lrx="1251" lry="1069" ulx="0" uly="983">6nCtunn und an Fruͤchten der guten Wer⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1143" ulx="0" uly="1050">n,Fehnrggern cken bloſſe Suͤnder ſich ſchaͤmen/</line>
        <line lrx="1264" lry="1255" ulx="0" uly="1106">n, ſigt Nn traen ſi rere dern Senunwind⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1279" ulx="3" uly="1188">l h,o. je r es 0 . erſchuttet wer en/ on⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1342" ulx="0" uly="1247">endi W⸗ dern auch vor Aengſten erbaͤrm⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1457" ulx="195" uly="1322">4 Krempium liättin⸗ ein armer Suͤnder</line>
        <line lrx="1256" lry="1554" ulx="0" uly="1415">n mil. und Ubelthaͤter zittert / wann er</line>
        <line lrx="1256" lry="1624" ulx="0" uly="1508">n neſt den Richter ſoll fuͤrgeſtellt wer⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1693" ulx="1" uly="1568"> rlh den / den Sententz und Urtheil ſei⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1757" ulx="0" uly="1638"> c nes Todsanzuhoͤren / alſo Todt⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1811" ulx="1" uly="1705">nn en angſt wird dem Suͤnder werden /</line>
        <line lrx="1261" lry="1909" ulx="2" uly="1763">aun da 8 ſe ſns cGaͤttliche Gerichl</line>
        <line lrx="1188" lry="1922" ulx="0" uly="1835">Gen iheh wird geſtellt werden. Nota,ſpri</line>
        <line lrx="1260" lry="2037" ulx="0" uly="1897">naſnt . Bonav. Der Bonaventura, quèd ſicut</line>
        <line lrx="1254" lry="2053" ulx="0" uly="1963">r Biten ſponſa cum adultero jacens in le-</line>
        <line lrx="1262" lry="2146" ulx="0" uly="2030">Ggngee o coanguſtatur, ſuper veniente</line>
        <line lrx="1260" lry="2231" ulx="0" uly="2096">arce ſponſo cum gladio, ſic nir ad-</line>
        <line lrx="1260" lry="2252" ulx="0" uly="2169">s,Liwerden. ultera diaboli coanguſtabitur in</line>
        <line lrx="1262" lry="2342" ulx="0" uly="2191">uluin morte, quando porins Chriſtus</line>
        <line lrx="1290" lry="2413" ulx="0" uly="2293">etſcee ſuperveniet cum gladio damna-</line>
        <line lrx="1264" lry="2477" ulx="3" uly="2357">giihenhinit tionis æternæ. Mercke / gleichwie</line>
        <line lrx="1265" lry="2547" ulx="0" uly="2433">eEret . ein ungetreues Weibsbeld geang⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2601" ulx="0" uly="2487">arbtne⸗ ſtiget wird/ wann es ſambt dem P</line>
        <line lrx="1265" lry="2658" ulx="70" uly="2557">ſehlul Ehebrecher in dem Bett von ih⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2731" ulx="48" uly="2627">ils,an rem Mann mit dem bloſſen De⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2753" ulx="0" uly="2720">Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2786" type="textblock" ulx="27" uly="2686">
        <line lrx="1271" lry="2786" ulx="27" uly="2686"> e gen bewaffnet / ergriffen wird / alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="260" type="textblock" ulx="731" uly="148">
        <line lrx="2088" lry="260" ulx="731" uly="148">Am neundten Sontag nach Pfingſten. 4 54</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="714" type="textblock" ulx="1301" uly="250">
        <line lrx="2084" lry="330" ulx="1306" uly="250">wird erzittern und geaͤngſtiget</line>
        <line lrx="2089" lry="381" ulx="1307" uly="315">werden ein Gott⸗untreue Seel / ſ⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="471" ulx="1303" uly="379">dem Teuffel angehangen iſt durch</line>
        <line lrx="2092" lry="519" ulx="1304" uly="447">ſuͤndiges Leben / wann in ihrem</line>
        <line lrx="2093" lry="588" ulx="1301" uly="511">Todt⸗Bettuͤber ſie wird erſchei⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="660" ulx="1305" uly="578">nen Chriſtus / ſo mit ſeinem hei⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="714" ulx="1304" uly="644">ligſten Blut ſie zu einer Braut er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="779" type="textblock" ulx="1285" uly="710">
        <line lrx="2098" lry="779" ulx="1285" uly="710">wehlet hat / und mit dem Schwerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2288" type="textblock" ulx="1304" uly="774">
        <line lrx="2102" lry="857" ulx="1305" uly="774">ſeiner Gerechtigkeit den Stich des</line>
        <line lrx="2102" lry="913" ulx="1304" uly="835">ewigen Tods und Verdammnuß</line>
        <line lrx="1872" lry="978" ulx="1306" uly="912">verſetzen wird.</line>
        <line lrx="2258" lry="1046" ulx="1305" uly="965">In dem 2. Buch der Koͤnigen deripeuara</line>
        <line lrx="2284" lry="1104" ulx="1304" uly="1021">am 1. Cap. iſt zu leſen von dem un⸗.“ Side⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1172" ulx="1309" uly="1095">gluͤckſeligen Streit des Koͤnigs</line>
        <line lrx="2096" lry="1234" ulx="1314" uly="1165">Saul wider ſeine Feind die Phi⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1308" ulx="1307" uly="1228">liſtaͤer / von denen er iſt uͤberwun⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1370" ulx="1310" uly="1294">den / und ſambt ſeinen Soͤhnen ge⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1433" ulx="1314" uly="1363">blieben iſt. Als nun Saul aller</line>
        <line lrx="2095" lry="1509" ulx="1314" uly="1428">Orten von den Feinden umbgeben</line>
        <line lrx="2105" lry="1562" ulx="1313" uly="1492">war / die Kriegs waͤgen und Reu⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1630" ulx="1311" uly="1556">ter ihn zunaheten / ware er in ſol⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1696" ulx="1313" uly="1621">chen Aengſten / daß er ſich ſelbſt an</line>
        <line lrx="2107" lry="1760" ulx="1315" uly="1684">ſein entbloͤßtes Schwerdt zu ſpieſ⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1831" ulx="1315" uly="1754">ſen bemuͤhet hat / weilen er aber</line>
        <line lrx="2104" lry="1897" ulx="1317" uly="1815">nicht gleich todt iſt geblieben / luff⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1958" ulx="1316" uly="1886">te er einen Amalekiter / ſta ſuper</line>
        <line lrx="2107" lry="2021" ulx="1319" uly="1951">me, &amp; interfice me, quoniam</line>
        <line lrx="2105" lry="2093" ulx="1314" uly="2013">tenenz me anguſtiæ, v. 9. ſtehe</line>
        <line lrx="2087" lry="2155" ulx="1315" uly="2085">auff mich her / toͤdte mich / dann</line>
        <line lrx="2109" lry="2220" ulx="1314" uly="2148">ich mit Aengſten umbfangen bin.</line>
        <line lrx="2309" lry="2288" ulx="1319" uly="2219">Der Hebraͤiſche Text / quoniam rextas He-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2356" type="textblock" ulx="1317" uly="2274">
        <line lrx="2239" lry="2337" ulx="1317" uly="2274">tenent me oræ veſti menti ſacer-braicus.</line>
        <line lrx="2254" lry="2356" ulx="2095" uly="2319">Abulenſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2744" type="textblock" ulx="1318" uly="2340">
        <line lrx="2085" lry="2417" ulx="1318" uly="2340">dotalis, dann es halten mich auff/</line>
        <line lrx="2090" lry="2481" ulx="1318" uly="2412">und in Aengſten die Saum des</line>
        <line lrx="2105" lry="2547" ulx="1378" uly="2477">rieſterlichen Kleids. Abulen-</line>
        <line lrx="2093" lry="2608" ulx="1323" uly="2542">ſis aber mercket und ſaget / videba-</line>
        <line lrx="2092" lry="2677" ulx="1325" uly="2611">tur ſibi Saul, quod propinquus</line>
        <line lrx="2096" lry="2744" ulx="1327" uly="2677">morti videret Sacerdotes Domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2792" type="textblock" ulx="2030" uly="2757">
        <line lrx="2093" lry="2792" ulx="2030" uly="2757">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1210" lry="337" type="textblock" ulx="433" uly="272">
        <line lrx="1210" lry="337" ulx="433" uly="272">ni, accuſantes eum in judicio co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1520" type="textblock" ulx="215" uly="402">
        <line lrx="1219" lry="465" ulx="439" uly="402">dem Tode nahe war / hat gedun⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="535" ulx="442" uly="468">cket er ſehe die Prieſter des HEr⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="598" ulx="441" uly="532">ren / ſo ihn anklagten in dem Ge⸗</line>
        <line lrx="796" lry="661" ulx="395" uly="600">richt GOttes.</line>
        <line lrx="1225" lry="730" ulx="444" uly="665">nemlich / welche eraus Haß gegen</line>
        <line lrx="1223" lry="795" ulx="447" uly="729">dem David hat umbbringen laſ⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="873" ulx="445" uly="791">ſen / und dieſe Suͤnd hatte ihn al⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="928" ulx="444" uly="855">ſo geaͤngſtiget und verzweifflet ge⸗</line>
        <line lrx="626" lry="986" ulx="413" uly="929">machet.</line>
        <line lrx="420" lry="1040" ulx="215" uly="999">Exclamatio</line>
        <line lrx="1221" lry="1136" ulx="216" uly="1052">Appicatio werden di Taͤg kommen /nemlich</line>
        <line lrx="1223" lry="1191" ulx="219" uly="1116">ad peccato- Dil Taͤg des bittern Todts / da</line>
        <line lrx="1224" lry="1251" ulx="219" uly="1185">sem. du wirſt muͤſſen bekommen / te⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1326" ulx="445" uly="1248">nent me anguſtiæ, die Aengſten</line>
        <line lrx="1223" lry="1383" ulx="446" uly="1318">haben mich umbgeben; alsdann</line>
        <line lrx="1224" lry="1448" ulx="449" uly="1384">wie der Amalekit ſo verdolmet⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1520" ulx="443" uly="1450">ſchet wird / gens bruta, daß viehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1715" type="textblock" ulx="402" uly="1513">
        <line lrx="1233" lry="1579" ulx="445" uly="1513">Volck / verſtehe die viehiſche</line>
        <line lrx="1233" lry="1656" ulx="402" uly="1576">Suͤnd und Laſter in dem Tods⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1715" ulx="443" uly="1643">EStreit uͤberſtehen / und verzweiff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="1777" type="textblock" ulx="443" uly="1713">
        <line lrx="755" lry="1777" ulx="443" uly="1713">let hinrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1844" type="textblock" ulx="218" uly="1763">
        <line lrx="1230" lry="1844" ulx="218" uly="1763">SGmbo lum. Dieſe Aengſtigkeit der Seelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1911" type="textblock" ulx="444" uly="1843">
        <line lrx="1214" lry="1911" ulx="444" uly="1843">eines ſterbenden Suͤnders hat je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1975" type="textblock" ulx="439" uly="1905">
        <line lrx="1228" lry="1975" ulx="439" uly="1905">ner weißlich fuͤrgeſtellt mit ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2635" type="textblock" ulx="397" uly="1974">
        <line lrx="1219" lry="2041" ulx="397" uly="1974">ner Mauß / welche in einer</line>
        <line lrx="1214" lry="2111" ulx="436" uly="2038">offenen Mauß⸗Fallen gefangen</line>
        <line lrx="1212" lry="2175" ulx="435" uly="2104">ſitzte / und ein Katz darvor herauſ⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="2239" ulx="434" uly="2170">ſen auff ſie baſſet / und mit ihren</line>
        <line lrx="1214" lry="2306" ulx="433" uly="2238">Klauen immerzu darnach hacket /</line>
        <line lrx="1211" lry="2375" ulx="436" uly="2303">darbey ſtunde geſchrieben die Klag</line>
        <line lrx="1207" lry="2442" ulx="436" uly="2368">der Mauß / intus anguſtiæ, foris</line>
        <line lrx="1211" lry="2511" ulx="434" uly="2436">pavor, inwendig die Aengſten / auſ⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="2575" ulx="434" uly="2500">ſenher die Forcht / ſo lang ſie da⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="2635" ulx="432" uly="2565">rinnen iſt / ſo iſt ihr angſt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2701" type="textblock" ulx="433" uly="2633">
        <line lrx="1236" lry="2701" ulx="433" uly="2633">hang / will ſie herauß / ſo foͤrchtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2849" type="textblock" ulx="209" uly="2694">
        <line lrx="1205" lry="2774" ulx="209" uly="2694">Arr?lieaue ſie der Katz in das Maul zu lauf⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="2849" ulx="431" uly="2759">fen. Alſo wird beſchaffen ſeyn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="402" type="textblock" ulx="434" uly="336">
        <line lrx="1238" lry="402" ulx="434" uly="336">ram Domino, dem Saul / als er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="666" type="textblock" ulx="891" uly="599">
        <line lrx="1237" lry="666" ulx="891" uly="599">Jene Prieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1050" type="textblock" ulx="509" uly="984">
        <line lrx="1237" lry="1050" ulx="509" uly="984">O Suͤnder! venient dies, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="271" type="textblock" ulx="757" uly="183">
        <line lrx="2014" lry="271" ulx="757" uly="183">Die neun und dreyßigſte Predigg·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="408" type="textblock" ulx="1280" uly="275">
        <line lrx="2102" lry="352" ulx="1281" uly="275">Seel des Suͤnders / allenthalben</line>
        <line lrx="2050" lry="408" ulx="1280" uly="344">in Aengſten und Forcht. Intus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="481" type="textblock" ulx="1269" uly="412">
        <line lrx="2054" lry="481" ulx="1269" uly="412">anguſtiæ, innen her die Gewiſſens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1658" type="textblock" ulx="1278" uly="476">
        <line lrx="2056" lry="543" ulx="1279" uly="476">Aengſtigkeiten wegen der began⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="608" ulx="1278" uly="537">genen Suͤnden / will ſie ausfahren /</line>
        <line lrx="2074" lry="673" ulx="1281" uly="605">foris pavor, ſo iſt Forcht und</line>
        <line lrx="2060" lry="739" ulx="1282" uly="672">Schrecken / dann ſie allenthalben</line>
        <line lrx="2102" lry="809" ulx="1284" uly="736">mit den hoͤlliſchen Katzen umbge⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="874" ulx="1284" uly="800">ben / die auff ſie paſſen / wie ein Katz</line>
        <line lrx="2058" lry="935" ulx="1281" uly="863">auff die Mauß / biß ſie endlich</line>
        <line lrx="2110" lry="998" ulx="1283" uly="929">ihnen laufft in den Rachen /</line>
        <line lrx="2058" lry="1065" ulx="1283" uly="997">und dem ewigen Todt zu Theil</line>
        <line lrx="2057" lry="1129" ulx="1284" uly="1062">wird / wilcher Gefahr und</line>
        <line lrx="2111" lry="1196" ulx="1284" uly="1125">ewigen Unheil / ſonderlich unter⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1261" ulx="1283" uly="1190">worffen / und nahe ſeynd die ver⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1330" ulx="1282" uly="1256">harte / verſtockte / unbußfertige / ſo</line>
        <line lrx="2058" lry="1392" ulx="1282" uly="1327">vermeinen Z it noch genug in den</line>
        <line lrx="2056" lry="1457" ulx="1282" uly="1388">Todt⸗Bett zu haben / zu beichten /</line>
        <line lrx="2055" lry="1524" ulx="1281" uly="1456">und durch eine Reinigung des</line>
        <line lrx="2053" lry="1591" ulx="1281" uly="1520">Gewiſſens mit GOtt verſoͤhnt zu</line>
        <line lrx="1844" lry="1658" ulx="1282" uly="1589">werden. Aber mercket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1046" type="textblock" ulx="2254" uly="939">
        <line lrx="2562" lry="1046" ulx="2254" uly="939"> ſgtbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1124" type="textblock" ulx="2313" uly="1028">
        <line lrx="2562" lry="1073" ulx="2313" uly="1028">e.</line>
        <line lrx="2498" lry="1124" ulx="2315" uly="1038">9 einſtr nihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1241" type="textblock" ulx="2266" uly="1098">
        <line lrx="2561" lry="1176" ulx="2277" uly="1098">(  chtnuin</line>
        <line lrx="2562" lry="1241" ulx="2266" uly="1120"> Nhh m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1323" type="textblock" ulx="2343" uly="1224">
        <line lrx="2562" lry="1323" ulx="2343" uly="1224">gtſce lgeuk te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1374" type="textblock" ulx="2278" uly="1300">
        <line lrx="2562" lry="1374" ulx="2278" uly="1300">MUrobaternbeſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1651" type="textblock" ulx="2335" uly="1366">
        <line lrx="2562" lry="1443" ulx="2337" uly="1366"> ertſien ſond</line>
        <line lrx="2562" lry="1514" ulx="2336" uly="1442">denttſtn decau</line>
        <line lrx="2550" lry="1591" ulx="2336" uly="1509">Slnden Hofnn/</line>
        <line lrx="2562" lry="1651" ulx="2335" uly="1576">Uokulckher Diis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1720" type="textblock" ulx="2010" uly="1648">
        <line lrx="2560" lry="1720" ulx="2010" uly="1648">Eeuinderſoin inn doeſern / u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1806" type="textblock" ulx="1339" uly="1708">
        <line lrx="2281" lry="1806" ulx="1339" uly="1708">Der H. Mann GOttes Job / Liben ve.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1856" type="textblock" ulx="1282" uly="1769">
        <line lrx="2253" lry="1856" ulx="1282" uly="1769">machte biy ſich ſelbſten die Frag / et wu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1852" type="textblock" ulx="2330" uly="1717">
        <line lrx="2562" lry="1786" ulx="2332" uly="1717">ſccbekehzeoberſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1852" ulx="2330" uly="1786">ſoſtinnuhnet worde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1925" type="textblock" ulx="1280" uly="1848">
        <line lrx="2562" lry="1925" ulx="1280" uly="1848">ob es geſchehen koͤnne / das GOtt ſterhen niche ininunichtberſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2899" type="textblock" ulx="1267" uly="1909">
        <line lrx="2244" lry="1996" ulx="1278" uly="1909">das Ruffenund Bitten des Suͤn⸗whore.</line>
        <line lrx="2164" lry="2052" ulx="1278" uly="1983">ders / wann er in den Tods⸗Aeng⸗ vo.</line>
        <line lrx="2061" lry="2115" ulx="1277" uly="2043">ſten ſich befindet / erhoͤre / nemlich</line>
        <line lrx="2055" lry="2180" ulx="1276" uly="2109">desjenigen Suͤnders / welcher in</line>
        <line lrx="2060" lry="2247" ulx="1276" uly="2174">ſeinem Leben GOtt dem Allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2312" ulx="1276" uly="2244">tigen / als er ihm zu der Buß ge⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2376" ulx="1272" uly="2306">ruffen hat / kein Gehoͤr hat geben?</line>
        <line lrx="2044" lry="2441" ulx="1272" uly="2377">des Jobs Wort lauten alſo:</line>
        <line lrx="2083" lry="2509" ulx="1269" uly="2441">Nunquid Deus audiet clamorem</line>
        <line lrx="2047" lry="2578" ulx="1270" uly="2509">ejus, cùm venerit ſuper eum an-</line>
        <line lrx="2045" lry="2642" ulx="1269" uly="2575">guſtia? c. 27. v. 2. und will ſagen /</line>
        <line lrx="2043" lry="2708" ulx="1271" uly="2640">daß es hart werde geſchehen. Ver⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2769" ulx="1268" uly="2706">meyt ihr wohl / das GOtt werde</line>
        <line lrx="2042" lry="2899" ulx="1267" uly="2767">hoͤren das Schreyen deſſen/woyn</line>
        <line lrx="2021" lry="2893" ulx="2008" uly="2852">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2333" type="textblock" ulx="2070" uly="2314">
        <line lrx="2082" lry="2333" ulx="2070" uly="2314">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1997" type="textblock" ulx="2290" uly="1924">
        <line lrx="2562" lry="1997" ulx="2290" uly="1924">Mplnhatteerwar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2133" type="textblock" ulx="2308" uly="1986">
        <line lrx="2562" lry="2062" ulx="2331" uly="1986">ſin  roihn Got</line>
        <line lrx="2562" lry="2133" ulx="2308" uly="2057">lſen Weshalbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2201" type="textblock" ulx="2226" uly="2113">
        <line lrx="2562" lry="2201" ulx="2226" uly="2113">Aſrher, ſo zie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2275" type="textblock" ulx="2333" uly="2190">
        <line lrx="2562" lry="2275" ulx="2333" uly="2190">nannchtn, u we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2340" type="textblock" ulx="2300" uly="2257">
        <line lrx="2562" lry="2340" ulx="2300" uly="2257">fſedrhentidi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="197" lry="372" ulx="0" uly="293">drhe. n.</line>
        <line lrx="168" lry="458" ulx="0" uly="342">rde baſt</line>
        <line lrx="171" lry="526" ulx="6" uly="442">gndrhte</line>
        <line lrx="187" lry="592" ulx="1" uly="506">lftuufien</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="728" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="175" lry="657" ulx="0" uly="575">e orht nn</line>
        <line lrx="199" lry="728" ulx="0" uly="648">nſeolenthele</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="199" lry="803" ulx="0" uly="719">engahn Unbg⸗</line>
        <line lrx="177" lry="874" ulx="0" uly="783">nſſnveengt</line>
        <line lrx="163" lry="1002" ulx="0" uly="932">n den Naoche</line>
        <line lrx="176" lry="1072" ulx="0" uly="999"> Tude  Pe</line>
        <line lrx="175" lry="1140" ulx="0" uly="1070">r Cefohe un</line>
        <line lrx="175" lry="1203" ulx="0" uly="1137">ſrrtig unun</line>
        <line lrx="170" lry="1278" ulx="0" uly="1208">tſpnd Nr hen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1620" type="textblock" ulx="0" uly="1348">
        <line lrx="155" lry="1424" ulx="0" uly="1348">ynginder</line>
        <line lrx="150" lry="1485" ulx="0" uly="1415">en adecen</line>
        <line lrx="158" lry="1554" ulx="0" uly="1484">Nengns N</line>
        <line lrx="167" lry="1620" ulx="0" uly="1552">GOateſcetin</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="1629">
        <line lrx="89" lry="1692" ulx="0" uly="1629">muckt</line>
        <line lrx="200" lry="1742" ulx="173" uly="1692">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="320" type="textblock" ulx="0" uly="202">
        <line lrx="274" lry="320" ulx="0" uly="202">dus LAl 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="222" lry="936" ulx="0" uly="854">) bi ſened</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="1054" type="textblock" ulx="252" uly="961">
        <line lrx="383" lry="999" ulx="256" uly="961">NRiſtoria</line>
        <line lrx="328" lry="1054" ulx="252" uly="1016">trag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="1099" type="textblock" ulx="242" uly="1048">
        <line lrx="437" lry="1099" ulx="242" uly="1048">S. Gregor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="1178" type="textblock" ulx="252" uly="1100">
        <line lrx="424" lry="1144" ulx="252" uly="1100">in dial.l.4.</line>
        <line lrx="416" lry="1178" ulx="253" uly="1145">Chvſorii</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="1347" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="436" lry="1232" ulx="250" uly="1182">oͤſer Tod.</line>
        <line lrx="167" lry="1347" ulx="0" uly="1277">buſenie/ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1749">
        <line lrx="256" lry="1835" ulx="0" uly="1749">160 tts</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1911" type="textblock" ulx="0" uly="1827">
        <line lrx="197" lry="1911" ulx="0" uly="1827">ſſen dehei</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1979" type="textblock" ulx="3" uly="1887">
        <line lrx="251" lry="1979" ulx="3" uly="1887">ſmn dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1974" type="textblock" ulx="150" uly="1953">
        <line lrx="158" lry="1974" ulx="150" uly="1953">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2114" type="textblock" ulx="0" uly="1960">
        <line lrx="282" lry="2044" ulx="0" uly="1960">Venndesn</line>
        <line lrx="234" lry="2114" ulx="0" uly="2031">Nr ns Aun</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="2093">
        <line lrx="176" lry="2175" ulx="41" uly="2093">le  temi</line>
        <line lrx="179" lry="2256" ulx="0" uly="2123">4 pelchert</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2468" type="textblock" ulx="0" uly="2356">
        <line lrx="184" lry="2468" ulx="0" uly="2356">ſekren</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2370" type="textblock" ulx="35" uly="2223">
        <line lrx="231" lry="2314" ulx="35" uly="2223">rollnd⸗</line>
        <line lrx="214" lry="2370" ulx="84" uly="2300">BGe</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2533" type="textblock" ulx="0" uly="2434">
        <line lrx="262" lry="2533" ulx="0" uly="2434"> tumn a</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2602" type="textblock" ulx="0" uly="2514">
        <line lrx="170" lry="2602" ulx="0" uly="2514">uce chnoten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="298" type="textblock" ulx="724" uly="188">
        <line lrx="2112" lry="298" ulx="724" uly="188">Am neundten So ntag nach Pfingſten. 4 z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1472" type="textblock" ulx="467" uly="289">
        <line lrx="1270" lry="358" ulx="484" uly="289">die Tods⸗Angſt ihn uͤberfallen</line>
        <line lrx="1266" lry="424" ulx="479" uly="361">wird? ſchwerlich! dann ſo der</line>
        <line lrx="1263" lry="487" ulx="479" uly="418">Suͤnder biß in ſeinen Todt ver⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="553" ulx="475" uly="485">ſtopffte Ohren zu der Stimm des</line>
        <line lrx="1263" lry="621" ulx="474" uly="551">ruffenden GOittes gehabt  ſolle es</line>
        <line lrx="1259" lry="683" ulx="472" uly="618">hernach kein Wunder ſeyn / wann</line>
        <line lrx="1258" lry="749" ulx="473" uly="684">auch Gott des Gottloſen Schrey⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="871" ulx="474" uly="738">en echtwird hoͤren noch erhoͤren /</line>
        <line lrx="1257" lry="882" ulx="473" uly="817">wie ſolches unzahlbar viel mit</line>
        <line lrx="1222" lry="948" ulx="469" uly="877">ewigen Schaden erfahren haben.</line>
        <line lrx="1250" lry="1016" ulx="535" uly="946">Der H. Gregorius in dial. l. 4.</line>
        <line lrx="1251" lry="1078" ulx="468" uly="1011">c. 38. ſchreibet / daß geweſen ſeye</line>
        <line lrx="1252" lry="1146" ulx="468" uly="1078">ein ſehr reicher Welt⸗Mann / mit</line>
        <line lrx="1250" lry="1211" ulx="467" uly="1142">Nahmen Chryſorius, reich ware</line>
        <line lrx="1249" lry="1277" ulx="470" uly="1212">er an Geld und Gut; ein noch</line>
        <line lrx="1250" lry="1341" ulx="472" uly="1270">groͤſſerer Uberfluß aber an Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1409" ulx="472" uly="1336">den und Laſtern befande ſich in ſei⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1472" ulx="470" uly="1406">nem Gewiſſen / ſonderbahr von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1481" type="textblock" ulx="1308" uly="301">
        <line lrx="2110" lry="369" ulx="1331" uly="301">let haben die abſcheulichſte Geiſter</line>
        <line lrx="2112" lry="435" ulx="1329" uly="363">aus der Hoͤllen / welche ihn umge⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="502" ulx="1328" uly="432">ben / und mit ſich der Hoͤllen zu⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="567" ulx="1323" uly="490">fuͤhren wollen. Da hat alsdann</line>
        <line lrx="2109" lry="631" ulx="1326" uly="559">dieſer Suͤnder angefangen zu zit⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="699" ulx="1317" uly="629">tern; vor Aengſten zu ſchwitzen;</line>
        <line lrx="2106" lry="764" ulx="1320" uly="692">von einer Seiten zu der andern</line>
        <line lrx="2103" lry="826" ulx="1322" uly="755">ſich zu werffen / und mit heller</line>
        <line lrx="2097" lry="888" ulx="1321" uly="816">Stimm zu ſchreyen: Inducias!</line>
        <line lrx="2100" lry="954" ulx="1316" uly="887">inducias! Stillſtand! Still⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1025" ulx="1316" uly="950">ſtand ! wolte alſo / GOtt ſolte ihm</line>
        <line lrx="2092" lry="1089" ulx="1316" uly="1020">einen Stillſtand der Vollziehung</line>
        <line lrx="2094" lry="1155" ulx="1311" uly="1081">ſeines goͤttlichen Urtheils ſo lang</line>
        <line lrx="2092" lry="1220" ulx="1310" uly="1152">verleihen / und zwar nur / uſ⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1285" ulx="1311" uly="1215">que manè, biß gegen Morgen</line>
        <line lrx="2092" lry="1355" ulx="1310" uly="1280">fruͤhe / damit er unterdeſſen ſich</line>
        <line lrx="2092" lry="1415" ulx="1308" uly="1347">zum Sterben durch den Gebrauch</line>
        <line lrx="2089" lry="1481" ulx="1313" uly="1412">der heylſamen Mittel moͤge berei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1543" type="textblock" ulx="471" uly="1474">
        <line lrx="2086" lry="1543" ulx="471" uly="1474">den erſten drey Haupt⸗oder Tods ten. Aber wie GOtt durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1866" type="textblock" ulx="467" uly="1536">
        <line lrx="1250" lry="1603" ulx="471" uly="1536">Suͤnden / Hoffart / Geitz / und</line>
        <line lrx="1248" lry="1670" ulx="467" uly="1601">Unkeuſchheit. Dieſes ſein ſuͤndiges</line>
        <line lrx="1249" lry="1737" ulx="469" uly="1668">Leben zu beſſeren / und zu GOtt</line>
        <line lrx="1250" lry="1800" ulx="467" uly="1730">ſich zu bekehren / ober ſchon vielfaͤl⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1866" ulx="467" uly="1798">tig iſt ermahnet worden / hat er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1933" type="textblock" ulx="390" uly="1867">
        <line lrx="1252" lry="1933" ulx="390" uly="1867">doch hierzu nicht verſtehen wollen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2791" type="textblock" ulx="463" uly="1933">
        <line lrx="1251" lry="2004" ulx="469" uly="1933">Ohren hatte er zwar / nicht aber zu</line>
        <line lrx="1251" lry="2064" ulx="471" uly="1993">hoͤren / wozu ihn Gott hat ermah⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2132" ulx="472" uly="2061">nen laſſen. Weßhalben G Ott be⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2195" ulx="463" uly="2126">ſchloſſen hat / ſo vielen Ublen ein</line>
        <line lrx="1249" lry="2262" ulx="472" uly="2193">End zu machen / zu welchem End</line>
        <line lrx="1254" lry="2325" ulx="471" uly="2259">Er ihn durch ein toͤdtliche Kranck⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2396" ulx="468" uly="2325">heit in das Beth geworffen hat;</line>
        <line lrx="1251" lry="2458" ulx="471" uly="2392">als es auch mit ihme auff die Letzte</line>
        <line lrx="1250" lry="2524" ulx="474" uly="2456">iſt kommen / in ſelbiger Stund /</line>
        <line lrx="1250" lry="2590" ulx="468" uly="2522">da die unbußfertige Seel aus dem</line>
        <line lrx="1247" lry="2657" ulx="470" uly="2583">ſuͤndigen Leib hat ſollen abſchei⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2732" ulx="472" uly="2654">den / hat er geſehen / wie daß vor</line>
        <line lrx="1245" lry="2791" ulx="469" uly="2712">ſeinem Tod⸗ Beth ſich verſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1610" type="textblock" ulx="1283" uly="1543">
        <line lrx="2087" lry="1610" ulx="1283" uly="1543">weiſen Salomon hat ankuͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2267" type="textblock" ulx="1307" uly="1607">
        <line lrx="2089" lry="1675" ulx="1310" uly="1607">laſſen: Tunc invocabunt me, non</line>
        <line lrx="2087" lry="1736" ulx="1309" uly="1676">exaudiam, Proverb. c, I. v. 28.</line>
        <line lrx="2097" lry="1809" ulx="1307" uly="1740">Alsdann werden ſie mich amuffen /</line>
        <line lrx="2091" lry="1874" ulx="1311" uly="1807">und ich wil nicht erhoͤren. Alſo iſt</line>
        <line lrx="2097" lry="1939" ulx="1312" uly="1873">es auch dieſem ſterbenden Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2006" ulx="1312" uly="1943">der ergangen / unter wehrendem</line>
        <line lrx="2095" lry="2072" ulx="1312" uly="2002">erſchroͤcklichen Schreyen / haben</line>
        <line lrx="2091" lry="2134" ulx="1315" uly="2068">die Teuffel ſeine Seel von dem</line>
        <line lrx="2088" lry="2201" ulx="1313" uly="2134">Leib ab / und mit ſich in das ewige</line>
        <line lrx="1896" lry="2267" ulx="1313" uly="2197">Feuer der Hoͤllen gefuͤhrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2411" type="textblock" ulx="1311" uly="2258">
        <line lrx="2364" lry="2356" ulx="1372" uly="2258">O wie bedauret der heilige Bi⸗Naclamarl⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2411" ulx="1311" uly="2324">ſchoff Thom. von Villanova den  in Emi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2488" type="textblock" ulx="1309" uly="2393">
        <line lrx="2278" lry="2462" ulx="1309" uly="2393">unſeeligen Stand ſolcher Suͤn⸗tentes.</line>
        <line lrx="2309" lry="2488" ulx="2100" uly="2451">S. Tho. Vil-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2536" type="textblock" ulx="2091" uly="2495">
        <line lrx="2283" lry="2536" ulx="2091" uly="2495">lan. ſer. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2861" type="textblock" ulx="1304" uly="2459">
        <line lrx="2079" lry="2528" ulx="1308" uly="2459">der / ſer. 6. ſprechend! Væ miſeris!</line>
        <line lrx="2081" lry="2592" ulx="1308" uly="2527">qui vulnerum ſuorum medici-</line>
        <line lrx="2082" lry="2666" ulx="1307" uly="2593">nam habentes ad manus, neglexe-</line>
        <line lrx="2087" lry="2723" ulx="1305" uly="2660">runt curare ſe, &amp; damnantur. We⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2793" ulx="1304" uly="2724">he dieſen Elenden! welche die</line>
        <line lrx="2083" lry="2861" ulx="1366" uly="2790">XLlI 3, Artzeney</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1795" lry="290" type="textblock" ulx="785" uly="211">
        <line lrx="1795" lry="290" ulx="785" uly="211">Die neun und dreyſſigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1480" type="textblock" ulx="467" uly="292">
        <line lrx="1253" lry="376" ulx="467" uly="292">Alrtzney⸗ Mittel ihre toͤdtliche</line>
        <line lrx="1251" lry="434" ulx="472" uly="363">Seelen⸗Wunden zu heilen bey⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="505" ulx="472" uly="425">handen haben; ſolehes aber zu</line>
        <line lrx="1254" lry="571" ulx="472" uly="487">thun unterlaſſen / vernachlaͤſſi⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="633" ulx="475" uly="560">gen / und alſo verdammt werden.</line>
        <line lrx="1255" lry="698" ulx="474" uly="622">O quomodo dolent in inferno de</line>
        <line lrx="1257" lry="760" ulx="477" uly="688">hoc, &amp; ſtrident dentibus ſuis.</line>
        <line lrx="1263" lry="823" ulx="481" uly="755">O wie hefftig thun ſolches mit ent⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="898" ulx="472" uly="815">ſetzlichen Zaͤhnklapperen bedauren</line>
        <line lrx="1259" lry="964" ulx="478" uly="880">die Verdammte in der Hoͤllen?</line>
        <line lrx="1260" lry="1031" ulx="471" uly="952">quia contempſerunt tam levem</line>
        <line lrx="1263" lry="1087" ulx="482" uly="1010">adhibere medicinam, dieweilen</line>
        <line lrx="1264" lry="1160" ulx="481" uly="1081">ſie veracht haben ein ſo leichte / ge⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1221" ulx="484" uly="1149">ringe / und heylſame Artzeney zu</line>
        <line lrx="1263" lry="1290" ulx="482" uly="1210">gebrauchen / mit welcher ſie doch</line>
        <line lrx="1268" lry="1352" ulx="481" uly="1272">den ewigen Hoͤllen⸗Brand an Leib</line>
        <line lrx="1241" lry="1417" ulx="476" uly="1339">und Seel haͤtten loͤſchen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1262" lry="1480" ulx="556" uly="1405">O was groſſe Vermeſſenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="361" type="textblock" ulx="1302" uly="285">
        <line lrx="2108" lry="361" ulx="1302" uly="285">wider zwantzig ſeiner bewaffneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="492" type="textblock" ulx="1302" uly="355">
        <line lrx="2076" lry="426" ulx="1302" uly="355">Feind im Streit einlaſſen; quia</line>
        <line lrx="2074" lry="492" ulx="1307" uly="422">non vita corporis, ſed animæ pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="549" type="textblock" ulx="1306" uly="486">
        <line lrx="2104" lry="549" ulx="1306" uly="486">riclitatur. Dieweilen da nicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="685" type="textblock" ulx="1309" uly="549">
        <line lrx="2085" lry="623" ulx="1311" uly="549">Gefahr ſtehet das Leben bes Leibs /</line>
        <line lrx="2085" lry="685" ulx="1309" uly="610">ſondern der Seelen. Endlich ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="751" type="textblock" ulx="1314" uly="677">
        <line lrx="2124" lry="751" ulx="1314" uly="677">tzet der angezogene Biſchoff zu ſei ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1071" type="textblock" ulx="1309" uly="743">
        <line lrx="2091" lry="819" ulx="1313" uly="743">nem Beſchluß dieſe Wort: IIIa</line>
        <line lrx="2090" lry="863" ulx="1309" uly="811">enim obduratio æternæ damna-</line>
        <line lrx="2092" lry="933" ulx="1315" uly="870">tionis indicium eſt. Dann ein ſol⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1008" ulx="1317" uly="934">che Verhartung in Suͤnden / iſt</line>
        <line lrx="2092" lry="1071" ulx="1313" uly="1000">ein Anzeigen des Suͤnders ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1268" type="textblock" ulx="1306" uly="1069">
        <line lrx="2126" lry="1149" ulx="1314" uly="1069">ewigen Verdamnus. Schreye</line>
        <line lrx="2161" lry="1206" ulx="1313" uly="1130">hernach ein ſolcher Suͤnder in ſei⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1268" ulx="1306" uly="1196">nem Tod⸗Beth / wann die hoͤlli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1467" type="textblock" ulx="1314" uly="1265">
        <line lrx="2084" lry="1337" ulx="1317" uly="1265">ſche Feinden ihn umgeben / indu⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1400" ulx="1314" uly="1330">cias I inducias? Stillſtand !</line>
        <line lrx="2090" lry="1467" ulx="1314" uly="1400">Stillſtand! des Willens mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1548" type="textblock" ulx="484" uly="1458">
        <line lrx="2092" lry="1548" ulx="484" uly="1458">iſt dieſes (ſpricht ferner gedachter cpeleidigten G Ott ſich zu verſoͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2802" type="textblock" ulx="470" uly="1535">
        <line lrx="1262" lry="1616" ulx="490" uly="1535">H. Biſchoff) ardet infernus ſub</line>
        <line lrx="1265" lry="1673" ulx="503" uly="1601">bedibus. Unter den Fuͤſſen ſchla⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1748" ulx="475" uly="1667">gen heraus die Flammen der feuri⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1823" ulx="482" uly="1728">gen Hoͤllen / und erwartet mit auff⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1878" ulx="481" uly="1796">geſpereten Rachen auf die Auß⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1945" ulx="487" uly="1870">fahrt der Seelen. Das Leben han⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2009" ulx="490" uly="1930">get nur an einem Haͤrle / bricht</line>
        <line lrx="1264" lry="2072" ulx="470" uly="1998">dieſes / ſo iſt es um die Seel in</line>
        <line lrx="1267" lry="2141" ulx="485" uly="2063">Ewigkeit geſchehen; &amp; tu rides?</line>
        <line lrx="1274" lry="2209" ulx="504" uly="2131">tu dormis? und ſolleſt du nur aus</line>
        <line lrx="1276" lry="2269" ulx="504" uly="2190">dieſem Schertztreiben? in Sun⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2334" ulx="485" uly="2262">den fort ſchlaffen? plus eſt per</line>
        <line lrx="1279" lry="2404" ulx="501" uly="2329">diem manere in peccato, quam</line>
        <line lrx="1280" lry="2469" ulx="507" uly="2395">viginti aggredi armatos. Viel ge⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2537" ulx="504" uly="2461">gefaͤhrlicher iſtes / nur einen eintzi⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2602" ulx="504" uly="2519">gen Tag in einer ſchweren Suͤnd</line>
        <line lrx="1288" lry="2674" ulx="503" uly="2591">verharren / und mit der beleydigtẽ</line>
        <line lrx="1286" lry="2736" ulx="513" uly="2655">Majeſtaͤt Gottes ſich nicht gleich</line>
        <line lrx="1288" lry="2802" ulx="511" uly="2718">verſoͤhnen / als gantz wehrlos ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1729" type="textblock" ulx="1315" uly="1531">
        <line lrx="2093" lry="1604" ulx="1315" uly="1531">nen; wird es ihm nicht anderser⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1679" ulx="1316" uly="1586">gehen / als jenem Aſiatiſchen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1729" ulx="1319" uly="1672">nig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1717" type="textblock" ulx="2340" uly="1278">
        <line lrx="2562" lry="1367" ulx="2344" uly="1278">r gnn inc</line>
        <line lrx="2562" lry="1439" ulx="2342" uly="1354">Cbde Feche beno</line>
        <line lrx="2545" lry="1505" ulx="2342" uly="1433">ſe Fit  ünng</line>
        <line lrx="2562" lry="1580" ulx="2340" uly="1498">ſicit tot, /</line>
        <line lrx="2562" lry="1643" ulx="2341" uly="1564">utchentuge Nal</line>
        <line lrx="2562" lry="1717" ulx="2343" uly="1630">nſttnefraft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1786" type="textblock" ulx="1355" uly="1701">
        <line lrx="2562" lry="1786" ulx="1355" uly="1701">Antiochus ein Koͤnig in Aſia/ Antiquitas, (li a, Nigt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2067" type="textblock" ulx="1315" uly="1849">
        <line lrx="2403" lry="1921" ulx="1315" uly="1849">melden / daß er von des Roͤmtſchen tiochus we⸗ En</line>
        <line lrx="2562" lry="1994" ulx="1821" uly="1914">1 Sci-gen des ver, ſen und ochible</line>
        <line lrx="2157" lry="2067" ulx="1316" uly="1987">pione dem Affricanerin aller Guͤte den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1989" type="textblock" ulx="1315" uly="1917">
        <line lrx="2096" lry="1989" ulx="1315" uly="1917">Kriegs⸗Volcks Heerfuͤhrer Sci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1999" type="textblock" ulx="2044" uly="1977">
        <line lrx="2062" lry="1999" ulx="2044" uly="1977">g£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="2044" type="textblock" ulx="1316" uly="1780">
        <line lrx="2430" lry="1870" ulx="1316" uly="1780">von welchen die alte Geſchichten  ie Au⸗ nſe</line>
        <line lrx="2432" lry="1904" ulx="2329" uly="1854">Chen de</line>
        <line lrx="2429" lry="2044" ulx="2408" uly="2004">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1915" type="textblock" ulx="2433" uly="1845">
        <line lrx="2562" lry="1915" ulx="2433" uly="1845">glichrn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2115" type="textblock" ulx="2340" uly="1987">
        <line lrx="2562" lry="2069" ulx="2340" uly="1987">a dn beſſockte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2267" type="textblock" ulx="1318" uly="2052">
        <line lrx="2557" lry="2122" ulx="1318" uly="2052">ſeyn ermahnet worden / mit den vonscipione ſofſctlogctgoffen</line>
        <line lrx="2556" lry="2200" ulx="1321" uly="2056">Roͤmern bey Zeiten denofferierten n et un; lgga</line>
        <line lrx="2562" lry="2267" ulx="1325" uly="2180">Frieden einzugehen / ehe daß die geßhrafſt. ſckenntißme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2644" type="textblock" ulx="1327" uly="2245">
        <line lrx="2106" lry="2317" ulx="1327" uly="2245">Kriegs⸗Flammen voͤllig uͤber ihn</line>
        <line lrx="2110" lry="2386" ulx="1330" uly="2312">außſchlagen. Antiochus aber hat</line>
        <line lrx="2109" lry="2453" ulx="1332" uly="2379">dieſe getreue Warnung verachtet/</line>
        <line lrx="2102" lry="2514" ulx="1332" uly="2448">ein zahlreiches Kriegs⸗Heer ver⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2583" ulx="1333" uly="2504">ſammlet / und zu der Gegenwehr</line>
        <line lrx="2106" lry="2644" ulx="1332" uly="2571">geruͤſtet. Weßhalben Scipio mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2838" type="textblock" ulx="1319" uly="2633">
        <line lrx="2110" lry="2718" ulx="1319" uly="2633">dem maͤchtigen Roͤmiſchen Volek</line>
        <line lrx="2122" lry="2825" ulx="1334" uly="2707">den halßſtarrigen Antochum.</line>
        <line lrx="2108" lry="2838" ulx="1474" uly="2772">. uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2695" type="textblock" ulx="2344" uly="2265">
        <line lrx="2561" lry="2340" ulx="2345" uly="2265">nigahrlhtdußfr</line>
        <line lrx="2562" lry="2411" ulx="2344" uly="2333">ſßtniegnenen /ſon</line>
        <line lrx="2562" lry="2483" ulx="2346" uly="2395">Pein ut Sütinn</line>
        <line lrx="2562" lry="2552" ulx="2345" uly="2476">ſien Ott aſnete</line>
        <line lrx="2562" lry="2630" ulx="2348" uly="2539">1 Mol ger</line>
        <line lrx="2562" lry="2695" ulx="2350" uly="2601">r den Sinhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2454" type="textblock" ulx="2354" uly="2393">
        <line lrx="2362" lry="2454" ulx="2354" uly="2393">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2769" type="textblock" ulx="2352" uly="2670">
        <line lrx="2561" lry="2769" ulx="2352" uly="2670">rioſhng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="162">
        <line lrx="61" lry="205" ulx="1" uly="162">M</line>
        <line lrx="118" lry="308" ulx="0" uly="232">ſinretptſge.</line>
        <line lrx="164" lry="401" ulx="0" uly="249">uge</line>
        <line lrx="164" lry="450" ulx="0" uly="376">is, darinn,</line>
        <line lrx="167" lry="524" ulx="0" uly="450">wrilenancen</line>
        <line lrx="169" lry="588" ulx="0" uly="516">Plebendesle</line>
        <line lrx="173" lry="671" ulx="0" uly="588">en Cdit</line>
        <line lrx="174" lry="734" ulx="0" uly="657">ne Bichof ti</line>
        <line lrx="186" lry="789" ulx="4" uly="725">Nee Wen:</line>
        <line lrx="176" lry="852" ulx="0" uly="802">io Letne damnr</line>
        <line lrx="176" lry="933" ulx="0" uly="868">nek Deyntn</line>
        <line lrx="201" lry="1006" ulx="0" uly="934"> in Se/4.</line>
        <line lrx="176" lry="1073" ulx="5" uly="1003">NeScrdrs ſir</line>
        <line lrx="177" lry="1142" ulx="1" uly="1077">Aumd Ccr</line>
        <line lrx="175" lry="1219" ulx="0" uly="1141">,Ern</line>
        <line lrx="173" lry="1278" ulx="0" uly="1208">puundithel</line>
        <line lrx="167" lry="1353" ulx="0" uly="1279">neten /nr.</line>
        <line lrx="164" lry="1420" ulx="7" uly="1346">Silſn/</line>
        <line lrx="157" lry="1492" ulx="0" uly="1420">Mloennthen</line>
        <line lrx="164" lry="1565" ulx="0" uly="1481">Nrſanwi</line>
        <line lrx="172" lry="1643" ulx="0" uly="1549">Pnnngemmnedt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1614">
        <line lrx="175" lry="1705" ulx="0" uly="1614"> Anice⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1838" type="textblock" ulx="0" uly="1746">
        <line lrx="212" lry="1838" ulx="0" uly="1746"> ignlr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2051" type="textblock" ulx="0" uly="1822">
        <line lrx="194" lry="1917" ulx="0" uly="1822">at ſhen</line>
        <line lrx="210" lry="1992" ulx="0" uly="1891">hrdeſcon Z</line>
        <line lrx="203" lry="2051" ulx="0" uly="1968">Hafthiet 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2543" type="textblock" ulx="0" uly="2453">
        <line lrx="136" lry="2543" ulx="0" uly="2453">vonnngte</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2643" type="textblock" ulx="0" uly="2497">
        <line lrx="185" lry="2538" ulx="171" uly="2497">6</line>
        <line lrx="237" lry="2643" ulx="0" uly="2514">iih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="273" type="textblock" ulx="697" uly="182">
        <line lrx="1788" lry="273" ulx="697" uly="182">Am neundten Sontag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1192" type="textblock" ulx="354" uly="277">
        <line lrx="1230" lry="351" ulx="455" uly="277">uͤberzogen einen Ort nach dem</line>
        <line lrx="1231" lry="414" ulx="454" uly="343">andern ihme abgenommen; end⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="478" ulx="453" uly="404">lich die Hauptſtatd / in welcher</line>
        <line lrx="1232" lry="541" ulx="451" uly="465">Antiochus auffgehalten / belaͤge⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="611" ulx="396" uly="535">vtt / dieſe alſo eingeſchloſſen / daß</line>
        <line lrx="1230" lry="666" ulx="354" uly="601">weder Suceurs von Volck / noch</line>
        <line lrx="1232" lry="742" ulx="450" uly="669">Proviant kunte hinein gebracht</line>
        <line lrx="1231" lry="826" ulx="451" uly="735">werden. Als nun Antiochusin die</line>
        <line lrx="1246" lry="884" ulx="408" uly="791">. aͤuſſerſte Noth gerathen / hat er ſei⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="939" ulx="445" uly="867">nen hartnaͤckigen Sinn veraͤn⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1002" ulx="448" uly="935">dert / und Fried begehrt. Scipio</line>
        <line lrx="1236" lry="1068" ulx="448" uly="999">aber lieſſe ihm bedeuten: Id prius</line>
        <line lrx="1235" lry="1134" ulx="448" uly="1067">factum fuiſſe oporteret, non mo-</line>
        <line lrx="1234" lry="1192" ulx="451" uly="1131">dèò cùm frenum &amp; aſſeſtorem ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1263" type="textblock" ulx="449" uly="1191">
        <line lrx="1240" lry="1263" ulx="449" uly="1191">beas. Dieſes Antioche hatte zuvoͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1730" type="textblock" ulx="454" uly="1263">
        <line lrx="1239" lry="1341" ulx="454" uly="1263">geſchehen ſollen / und nicht jetzt / da</line>
        <line lrx="1238" lry="1396" ulx="456" uly="1332">dir der Zaum ins Mauk gelegt /</line>
        <line lrx="1243" lry="1463" ulx="458" uly="1393">und die Freyheit benommen iſt/</line>
        <line lrx="1240" lry="1530" ulx="458" uly="1458">die Zeit zu einem guͤtigen Ver⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1604" ulx="458" uly="1525">gleich iſt vorbey / jetzt iſt die Zeit</line>
        <line lrx="1247" lry="1661" ulx="459" uly="1590">durch ein blutige Rach dein Halß⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1730" ulx="464" uly="1657">ſtarrigkeit zu beſtraffen; welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1921" type="textblock" ulx="251" uly="1835">
        <line lrx="446" lry="1885" ulx="251" uly="1835">Applicatio</line>
        <line lrx="439" lry="1921" ulx="253" uly="1888">ad indura-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1925" type="textblock" ulx="529" uly="1848">
        <line lrx="1255" lry="1925" ulx="529" uly="1848">Eben dergleichen wird muͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1997" type="textblock" ulx="185" uly="1924">
        <line lrx="1247" lry="1997" ulx="185" uly="1924">im pecca- hoͤren / und nochuͤbler wird es er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2061" type="textblock" ulx="214" uly="1982">
        <line lrx="1260" lry="2061" ulx="214" uly="1982">rem. gehen dem verſtockten Suͤnder /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2720" type="textblock" ulx="451" uly="2055">
        <line lrx="1258" lry="2130" ulx="461" uly="2055">GBtt iſt ſo guͤtig offeriert ihm den</line>
        <line lrx="1256" lry="2193" ulx="463" uly="2120">Frieden / folchen durch ein bußfer⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2265" ulx="466" uly="2190">tiges Leben mit ihme einzugehen;</line>
        <line lrx="1254" lry="2321" ulx="467" uly="2254">weil aber der Unbußfertige hierzu</line>
        <line lrx="1251" lry="2391" ulx="465" uly="2319">nicht wil bequemen / ſondern halß⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2474" ulx="464" uly="2382">ſtaͤrrig mit Suͤndigen wider den</line>
        <line lrx="1251" lry="2523" ulx="454" uly="2451">guͤtigen GOtt zu ſtreiten fortfah⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2590" ulx="461" uly="2519">ret / alſo thut der gerecht erzuͤrnte</line>
        <line lrx="1242" lry="2662" ulx="465" uly="2579">GOtt dem Suͤnder mit ſeinem</line>
        <line lrx="1243" lry="2720" ulx="451" uly="2652">Heer dex zugeſchickten Kranckhei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1794" type="textblock" ulx="464" uly="1724">
        <line lrx="1272" lry="1794" ulx="464" uly="1724">auch noch Kriegs⸗Manier ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1390" type="textblock" ulx="1287" uly="186">
        <line lrx="2108" lry="253" ulx="1964" uly="186">4 56</line>
        <line lrx="2078" lry="336" ulx="1287" uly="269">ten und Tods⸗Schmertzen der⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="408" ulx="1290" uly="328">maſſen umgeben; Er laſſet zu / daß</line>
        <line lrx="2084" lry="467" ulx="1292" uly="396">er von den Teufflen dergeſtalt</line>
        <line lrx="2079" lry="537" ulx="1293" uly="463">wird geaͤngſtiget / daß der Elende /</line>
        <line lrx="2078" lry="604" ulx="1292" uly="525">an aller Reſiſtentz verzweifflete</line>
        <line lrx="2077" lry="669" ulx="1293" uly="599">Suͤnder gern den Frieden einge⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="732" ulx="1292" uly="658">hen thaͤte; aber die goͤttliche Ge⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="799" ulx="1293" uly="717">rechtigkeit ſpricht / dieſes haͤtte</line>
        <line lrx="2075" lry="863" ulx="1291" uly="786">zuvor / und in der Gnaden⸗Zeit</line>
        <line lrx="2078" lry="931" ulx="1292" uly="852">ſollen geſchehen / jetz iſt die Zeit der</line>
        <line lrx="2073" lry="996" ulx="1291" uly="917">Raach. Der General⸗Tod wird</line>
        <line lrx="2072" lry="1056" ulx="1291" uly="985">commandiert / zu ſtuͤrmen den</line>
        <line lrx="2077" lry="1126" ulx="1290" uly="1048">Leib / reiſſet / und faͤllet ihn zur Er⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1200" ulx="1287" uly="1117">den; das hoͤlliſche Geſchwader</line>
        <line lrx="2076" lry="1327" ulx="1291" uly="1180">ceickt die el ndelh laven</line>
        <line lrx="2264" lry="1324" ulx="1287" uly="1254">dieſe in die ewige Pein⸗Straff.</line>
        <line lrx="2297" lry="1390" ulx="1317" uly="1291">ſchwerer Kampff. O harter ilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1454" type="textblock" ulx="1283" uly="1378">
        <line lrx="2306" lry="1454" ulx="1283" uly="1378">Streit an dem Tag des Tods!&amp; adhorte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2706" type="textblock" ulx="1297" uly="1445">
        <line lrx="2153" lry="1522" ulx="1297" uly="1445">Die Haupt⸗Sehlacht geſchicht / o.</line>
        <line lrx="2073" lry="1596" ulx="1300" uly="1505">und gehet vorbey zu End unſeres</line>
        <line lrx="2077" lry="1658" ulx="1302" uly="1582">Lebens; Dagiltet es / nicht wie je⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1720" ulx="1304" uly="1639">ner koͤnigliche Feld⸗Marſchall</line>
        <line lrx="2091" lry="1786" ulx="1305" uly="1706">dem Hertzog⸗Neuburgiſchen Ab⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1855" ulx="1305" uly="1773">geſandten vor der Schlacht bey</line>
        <line lrx="2091" lry="1920" ulx="1305" uly="1841">Alleren unweit der Reichs⸗Stadt</line>
        <line lrx="2102" lry="1987" ulx="1305" uly="1904">Noͤrdlingen geſagt hat / das Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2052" ulx="1308" uly="1965">miſche Reich / ſondern das Reich</line>
        <line lrx="2091" lry="2118" ulx="1311" uly="2034">Gottes / das Reich des Him̃els/</line>
        <line lrx="2092" lry="2183" ulx="1311" uly="2095">die ewige Seligkeit. GOtt offe⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2250" ulx="1308" uly="2163">riert uns darzu den Frieden/ und</line>
        <line lrx="2091" lry="2316" ulx="1309" uly="2227">ewige Ruhe. O wie gluͤckſeelig</line>
        <line lrx="2090" lry="2381" ulx="1307" uly="2294">die jenige / ſo bey Zeiten mit GOtt</line>
        <line lrx="2087" lry="2451" ulx="1306" uly="2358">ſich verſoͤhnen! ſich gedultig/ und</line>
        <line lrx="2090" lry="2510" ulx="1303" uly="2425">gutwillig in den heiligſten Wil⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2571" ulx="1303" uly="2494">len Gottes ergeben. Dieſe wird</line>
        <line lrx="2082" lry="2641" ulx="1303" uly="2569">dann GOtt zu Gnaden annem⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2706" ulx="1300" uly="2629">men / alſo daß / wann mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2758" type="textblock" ulx="1946" uly="2691">
        <line lrx="2077" lry="2758" ulx="1946" uly="2691">zeitli⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="544" type="textblock" ulx="455" uly="181">
        <line lrx="2562" lry="340" ulx="757" uly="181">Die neun vnd dreyſſigſte Predig/ c. ich gegi,</line>
        <line lrx="2090" lry="408" ulx="455" uly="263">zeitlichen Leben alles wird zu ren niß in den o H Eeſtitt⸗</line>
        <line lrx="2494" lry="525" ulx="461" uly="334">mern l fronnen DMenſchen lein; derohalben ſ aren ſi nun hi⸗ ,</line>
        <line lrx="1804" lry="544" ulx="461" uly="405">Pein koͤnnennachgeſprochen wer⸗ henin dem ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="600" type="textblock" ulx="414" uly="528">
        <line lrx="1243" lry="600" ulx="414" uly="528">den: Requieſcant in ſancta pace,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="702" type="textblock" ulx="467" uly="584">
        <line lrx="1838" lry="702" ulx="467" uly="584">ſie haben wider ihre Seelen⸗Feind AMCEN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2084" type="textblock" ulx="2286" uly="1769">
        <line lrx="2562" lry="1860" ulx="2323" uly="1769">Meeige ttwa</line>
        <line lrx="2562" lry="1927" ulx="2286" uly="1846">berdienſtl</line>
        <line lrx="2562" lry="2004" ulx="2364" uly="1926">iiht auß hoe</line>
        <line lrx="2562" lry="2084" ulx="2362" uly="2005">Luh ſorderne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2207" type="textblock" ulx="2424" uly="2135">
        <line lrx="2557" lry="2207" ulx="2424" uly="2135">EX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2797" type="textblock" ulx="2237" uly="2279">
        <line lrx="2562" lry="2352" ulx="2427" uly="2279">cerſam,</line>
        <line lrx="2547" lry="2489" ulx="2443" uly="2353">ena</line>
        <line lrx="2549" lry="2494" ulx="2237" uly="2425">PPeſcht</line>
        <line lrx="2562" lry="2560" ulx="2281" uly="2483"> ulen</line>
        <line lrx="2562" lry="2636" ulx="2450" uly="2558"> Ehift</line>
        <line lrx="2562" lry="2702" ulx="2327" uly="2631">e 40mde</line>
        <line lrx="2562" lry="2797" ulx="2339" uly="2678">n inde gnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2912" type="textblock" ulx="2357" uly="2744">
        <line lrx="2562" lry="2912" ulx="2358" uly="2816">Uluhafl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="387" type="textblock" ulx="0" uly="214">
        <line lrx="172" lry="298" ulx="0" uly="214"> innſies</line>
        <line lrx="181" lry="387" ulx="1" uly="240">ige eult</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="442" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="201" lry="442" ulx="0" uly="354">hnſclinſemng</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="635" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="170" lry="504" ulx="9" uly="428">ewigenide</line>
        <line lrx="104" lry="635" ulx="0" uly="560">Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="1183">
        <line lrx="55" lry="1803" ulx="0" uly="1183">EE EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1178" type="textblock" ulx="458" uly="932">
        <line lrx="2056" lry="1070" ulx="458" uly="932">Dehenden onntag nach Pfingſten.</line>
        <line lrx="1903" lry="1178" ulx="897" uly="1076">7 E E M 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1349" type="textblock" ulx="464" uly="1231">
        <line lrx="2080" lry="1349" ulx="464" uly="1231">Jejuno bis in Sabbatho, decimas do omnium, quæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1431" type="textblock" ulx="567" uly="1336">
        <line lrx="1485" lry="1431" ulx="567" uly="1336">poſlideo. Luc. 18. c. v. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1752" type="textblock" ulx="471" uly="1405">
        <line lrx="2110" lry="1537" ulx="471" uly="1405">Ich faſte zweymahl in der Wochen / und gib den</line>
        <line lrx="1932" lry="1642" ulx="624" uly="1534">Zehenden von allen dem / was ich habe.</line>
        <line lrx="1881" lry="1752" ulx="1110" uly="1668">Innhalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2099" type="textblock" ulx="361" uly="1784">
        <line lrx="2083" lry="1871" ulx="461" uly="1784">Derjenige / ſo etwas gutes / und ihme ſelbſt zur Seelig⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1954" ulx="473" uly="1863">keit verdienſtliches will verrichten / muß dardurch</line>
        <line lrx="2084" lry="2025" ulx="361" uly="1939">niicht auß hochmuͤthiger Einbildung ſein eignes</line>
        <line lrx="1859" lry="2099" ulx="605" uly="2013">Lob / ſondern GOttes Ehr demuͤthig ſuehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2660" type="textblock" ulx="208" uly="2274">
        <line lrx="1247" lry="2345" ulx="772" uly="2274">Underſam / und ge⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2419" ulx="259" uly="2338">rdiun. heimreich iſt jene</line>
        <line lrx="1245" lry="2478" ulx="264" uly="2401">v. 6. S 7. Geſchicht von</line>
        <line lrx="1248" lry="2553" ulx="261" uly="2467">Ranenon welcher in Heiliger</line>
        <line lrx="1249" lry="2603" ulx="260" uly="2532">auſſaͤtzigi) Schrifft an dem</line>
        <line lrx="1251" lry="2660" ulx="208" uly="2597">daid geſund. 4. Cap. des Buchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2860" type="textblock" ulx="474" uly="2662">
        <line lrx="1251" lry="2738" ulx="474" uly="2662">Exodi folgendes gemeldet wird /</line>
        <line lrx="1253" lry="2789" ulx="475" uly="2728">daß nemlich der Allmaͤchtige</line>
        <line lrx="1192" lry="2860" ulx="511" uly="2790">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2331" type="textblock" ulx="1305" uly="2110">
        <line lrx="1718" lry="2223" ulx="1305" uly="2110">DIU M.</line>
        <line lrx="2079" lry="2331" ulx="1305" uly="2259">GBOtt / als Er den Moyſes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2399" type="textblock" ulx="1293" uly="2330">
        <line lrx="2077" lry="2399" ulx="1293" uly="2330">Aegypten an den verſtockten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2463" type="textblock" ulx="1303" uly="2392">
        <line lrx="2077" lry="2463" ulx="1303" uly="2392">Koͤnig Pharao ſchicken / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2525" type="textblock" ulx="1304" uly="2458">
        <line lrx="2239" lry="2525" ulx="1304" uly="2458">von ihme die Entlaſſung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2860" type="textblock" ulx="1305" uly="2524">
        <line lrx="2081" lry="2594" ulx="1305" uly="2524">Iſraelitiſchen Volcks wolte be⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2656" ulx="1307" uly="2589">gehren laſſen; vorhero dem</line>
        <line lrx="2082" lry="2720" ulx="1308" uly="2654">Moyſi eine ſeltzame Lehr geben</line>
        <line lrx="2085" lry="2788" ulx="1309" uly="2717">hat. Es befahle GOtt dem</line>
        <line lrx="2115" lry="2860" ulx="1404" uly="2781">Mmm Moyſi/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="646" type="textblock" ulx="473" uly="187">
        <line lrx="2561" lry="332" ulx="473" uly="187">458 Die viertzigſte Predig /  fei⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="397" ulx="477" uly="293">Moyſi / er ſolle ſeine Hand in gleichwie geſchehen iſt dem Koͤs tgfee</line>
        <line lrx="2550" lry="469" ulx="480" uly="340">den Buſen ſtecken / und wieder nig Ozia / und Mariaͤ der Schwe⸗ vilſiiſnt</line>
        <line lrx="2562" lry="526" ulx="483" uly="427">herauß ziehen / dieſe außſtrecken. ſter Moyſiss— iie t /N</line>
        <line lrx="2562" lry="592" ulx="483" uly="481">Da aber iſt es geſchehen / wiee FTheodoretus (wie bey Cor- E otio 10h  en</line>
        <line lrx="2466" lry="646" ulx="484" uly="548">der Text meldet / protulit lepro- nel. à Lap. zu ſehen) gibet die Theodo- pn hit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="716" type="textblock" ulx="477" uly="598">
        <line lrx="2558" lry="716" ulx="477" uly="598">ſam inſtar nivis, daß ſeine außge⸗ Urſach / und erklaͤret das hierinn t. Sentnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1880" type="textblock" ulx="282" uly="669">
        <line lrx="2536" lry="760" ulx="522" uly="669">reckte Hand erſchienen iſt von liegende Geheimniß alſo. Deum  e</line>
        <line lrx="2560" lry="847" ulx="484" uly="694">eN Auſten dane wet⸗ wie der voluiſſe hoc ſigno Moyſen ad- Run 9</line>
        <line lrx="2557" lry="909" ulx="488" uly="809">Schnee. GOtt befahle ihm monere perpetuæ humilitatis;, rſeign Cnt</line>
        <line lrx="2558" lry="976" ulx="489" uly="874">wiederum/ mitte manum tuam quando manum ejus futuram chal de Gn</line>
        <line lrx="2553" lry="1052" ulx="489" uly="939">in ſinum tuum, ſtecke deine Tavmalurgam, &amp; ipſa etiam ele- Ahonſuntfi</line>
        <line lrx="2561" lry="1112" ulx="488" uly="1008">Hand in deinen Buſſen. Moy⸗ menta commutaturam prius le- Dechmiriif</line>
        <line lrx="2562" lry="1177" ulx="489" uly="1085">ſes gehorſamet / ziehet ſeine Hand pra infecir. Daß Mohſes nur Er ien tol gui</line>
        <line lrx="2562" lry="1240" ulx="491" uly="1151">wieder in den Buſen zuruͤck. an der Hand / und keinen andern n t ſ o en</line>
        <line lrx="2560" lry="1298" ulx="493" uly="1209">Et erat ſimilis carni reliquæ-, V.. Theil ſeines Leibs auſſaͤtzig iſt hino iin Aalt</line>
        <line lrx="2559" lry="1375" ulx="496" uly="1281">6. &amp; 7. Und ſein Hand ward erſchienen / hab GHtt mit dieſem 1. Doke weyncht</line>
        <line lrx="2562" lry="1439" ulx="494" uly="1348">gleich dem andern Fleiſch ſeines Zeichen den Moyſen wollen un⸗ ,oonmiunvr halt</line>
        <line lrx="2562" lry="1516" ulx="492" uly="1415">Leibs / gantz ſchoͤn / und geſund. kerweiſen in der Demuth. Danm Aaden glih</line>
        <line lrx="2560" lry="1578" ulx="282" uly="1454">Diſcurſus. Dieſes in der Warheit iſt jg weilen ſeine Hand ſolte groſſe Minige Eibe</line>
        <line lrx="2562" lry="1647" ulx="500" uly="1533">etwas wunderliches; wie muß Wunder wircken / daß ſo gar die 4 1r Nde</line>
        <line lrx="2562" lry="1706" ulx="496" uly="1600">dieſe ſo geſchwinde Hand⸗Ver⸗ Elementen ſolten veraͤndert wer⸗  ſcr</line>
        <line lrx="2562" lry="1784" ulx="498" uly="1672">aͤnderung des Moyſis geſchehen denz alſo hat Gtt ſolche Hand ens 16</line>
        <line lrx="2544" lry="1830" ulx="498" uly="1723">ſeyn? ware vielleicht der Lufft vorher auſſaͤtzig gemacht / ihme ſiracſnhen</line>
        <line lrx="2561" lry="1880" ulx="495" uly="1787">vergifftet / daß ſeine Hand an der zu bedeuten / daß er ſeine Hand n end ſint e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1947" type="textblock" ulx="494" uly="1877">
        <line lrx="1292" lry="1947" ulx="494" uly="1877">Lufft außgeſtreckt / alſo iſt infi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2801" type="textblock" ulx="484" uly="1944">
        <line lrx="1272" lry="2014" ulx="489" uly="1944">ciert / und von dem Auſſatz an⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2080" ulx="495" uly="2011">geſteckt worden? Oder ſteckte</line>
        <line lrx="1265" lry="2148" ulx="496" uly="2076">eine ſolche verborgene Krafft/</line>
        <line lrx="1266" lry="2213" ulx="496" uly="2142">und Wuͤrckung in dem Buſen</line>
        <line lrx="1268" lry="2288" ulx="485" uly="2208">Moͤyſis / daß ſeine Hand darein</line>
        <line lrx="1268" lry="2399" ulx="484" uly="2268">he tect hald auſſaͤtzig / bald wie⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2409" ulx="516" uly="2341">der iſt geſund worden? wollen</line>
        <line lrx="1267" lry="2474" ulx="497" uly="2406">eine ſagen / ſolches ſeye geſchehen</line>
        <line lrx="1270" lry="2539" ulx="497" uly="2472">als ein Wunder⸗Zeichen. So</line>
        <line lrx="1268" lry="2604" ulx="494" uly="2538">iſt wiederum die Frag / warum</line>
        <line lrx="1268" lry="2676" ulx="490" uly="2603">iſt der Auſſatz nicht geſehen wor⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2743" ulx="490" uly="2669">den in ſeinem gantzen Angeſicht /</line>
        <line lrx="1264" lry="2801" ulx="488" uly="2736">oder wenigſt an der Stirn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2855" type="textblock" ulx="1322" uly="1872">
        <line lrx="2102" lry="1945" ulx="1323" uly="1872">nicht alſo außſtrecken ſolle / daß</line>
        <line lrx="2105" lry="2008" ulx="1323" uly="1941">er ihme ſelbſt die darauff erfolgte</line>
        <line lrx="2103" lry="2077" ulx="1323" uly="2005">Wuͤnder⸗Zeichen zuſchreibe / als</line>
        <line lrx="2103" lry="2139" ulx="1323" uly="2074">wann er auß eigner Krafft dieſe</line>
        <line lrx="2103" lry="2206" ulx="1323" uly="2140">wirckte / und alſo dardurch bey</line>
        <line lrx="2101" lry="2271" ulx="1325" uly="2205">dem Volck eine eitle Ehr / ein</line>
        <line lrx="2104" lry="2341" ulx="1325" uly="2272">groſſes Anſehen zu ſuchen be⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2402" ulx="1325" uly="2334">gehrte. Dann ſo er dieſes wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2467" ulx="1327" uly="2402">de thun / wuͤrde er nicht allein</line>
        <line lrx="2099" lry="2534" ulx="1325" uly="2469">keinen guten Verdienſt haben /</line>
        <line lrx="2102" lry="2601" ulx="1326" uly="2533">ſondern gar einen heßlichen Auſ⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2666" ulx="1325" uly="2597">ſatz der Suͤnd uͤberkommen.</line>
        <line lrx="2100" lry="2733" ulx="1322" uly="2667">Solle derowegen ſeine Hand in</line>
        <line lrx="2105" lry="2855" ulx="1323" uly="2725">den Buſen ſchieben / ſich ſeib ſten⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2855" ulx="1898" uly="2809">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1996" type="textblock" ulx="2248" uly="1856">
        <line lrx="2562" lry="1921" ulx="2248" uly="1856">(ſt Aber andere</line>
        <line lrx="2562" lry="1996" ulx="2308" uly="1925">(mistbi go, què</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2054" type="textblock" ulx="2332" uly="1992">
        <line lrx="2562" lry="2054" ulx="2332" uly="1992">larcertihominum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2138" type="textblock" ulx="2311" uly="2064">
        <line lrx="2562" lry="2138" ulx="2311" uly="2064">ſi Alleni. H0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2269" type="textblock" ulx="2334" uly="2129">
        <line lrx="2562" lry="2208" ulx="2336" uly="2129">in/ us ich nich</line>
        <line lrx="2562" lry="2269" ulx="2334" uly="2201">ce lat / Räͤube</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="331" type="textblock" ulx="0" uly="243">
        <line lrx="210" lry="331" ulx="0" uly="243">eſtniſt e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="425" type="textblock" ulx="0" uly="317">
        <line lrx="186" lry="425" ulx="0" uly="317">Mniöe</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="610" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="199" lry="610" ulx="0" uly="530">ſehen) gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="682" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="190" lry="682" ulx="0" uly="598">gkicrtaſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="957" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="187" lry="819" ulx="7" uly="742">lgnd Mohlan</line>
        <line lrx="189" lry="884" ulx="0" uly="819">Peun humiltnt</line>
        <line lrx="190" lry="957" ulx="0" uly="891">um eits fnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1029" type="textblock" ulx="0" uly="958">
        <line lrx="215" lry="1029" ulx="0" uly="958">m, Kil ctin .</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1168" type="textblock" ulx="0" uly="1034">
        <line lrx="191" lry="1100" ulx="2" uly="1034">ltmmin in</line>
        <line lrx="190" lry="1168" ulx="0" uly="1099">O, Dopste</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="410" type="textblock" ulx="158" uly="362">
        <line lrx="176" lry="410" ulx="158" uly="362">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="293" type="textblock" ulx="617" uly="203">
        <line lrx="1752" lry="293" ulx="617" uly="203">Am Zehenden Sonntag nach pſingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="558" type="textblock" ulx="474" uly="298">
        <line lrx="1264" lry="365" ulx="474" uly="298">Uund ſeine Schwachheit erken⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="428" ulx="480" uly="362">nen / daß nicht er / ſondern GOtt</line>
        <line lrx="1254" lry="503" ulx="482" uly="428">durch ihn ſolche Zeichen wircke/</line>
        <line lrx="1256" lry="558" ulx="481" uly="493">auff ſolche Weiß wird ihm alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="627" type="textblock" ulx="427" uly="557">
        <line lrx="1258" lry="627" ulx="427" uly="557">zu GOttes Ehr / und ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="901" type="textblock" ulx="264" uly="762">
        <line lrx="430" lry="809" ulx="266" uly="762">Digre ſſio</line>
        <line lrx="432" lry="845" ulx="264" uly="812">ad Evan-</line>
        <line lrx="415" lry="901" ulx="269" uly="855">Selium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="1227" type="textblock" ulx="0" uly="1169">
        <line lrx="309" lry="1227" ulx="0" uly="1169">rd aver oneo n.  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="1232">
        <line lrx="188" lry="1304" ulx="7" uly="1232">ts ovſitt i</line>
        <line lrx="184" lry="1372" ulx="0" uly="1305">G0Ornntoſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1446" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="179" lry="1446" ulx="0" uly="1376">Ungentelere</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1591" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="175" lry="1512" ulx="0" uly="1441">Derah⸗Don</line>
        <line lrx="184" lry="1591" ulx="11" uly="1503">ed Perpcſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="219" lry="1666" ulx="0" uly="1575">rändeanme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1935" type="textblock" ulx="0" uly="1652">
        <line lrx="191" lry="1725" ulx="4" uly="1652">tenterärdetde⸗</line>
        <line lrx="192" lry="1796" ulx="0" uly="1667">orictn</line>
        <line lrx="146" lry="1877" ulx="0" uly="1788">eoennge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1937" type="textblock" ulx="34" uly="1849">
        <line lrx="244" lry="1937" ulx="34" uly="1849">Gtrſineh</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2015" type="textblock" ulx="0" uly="1916">
        <line lrx="197" lry="2015" ulx="0" uly="1916">Gßetnſtlt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1347" type="textblock" ulx="474" uly="624">
        <line lrx="1260" lry="692" ulx="480" uly="624">eignen Heil von ſtatten gehen /</line>
        <line lrx="1001" lry="753" ulx="477" uly="693">und verrichtet werden.</line>
        <line lrx="1262" lry="824" ulx="578" uly="751">Dieſes / allerliebſte Zuhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="887" ulx="480" uly="819">rer / bekraͤfftiget Chriſtus mit</line>
        <line lrx="1263" lry="953" ulx="478" uly="887">der heutigen Evangeliſchen Pa⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1025" ulx="474" uly="954">rabel / oder Gleichnuß von dem</line>
        <line lrx="1263" lry="1085" ulx="475" uly="1014">Phariſaͤer / und offenen Suͤnder.</line>
        <line lrx="1262" lry="1152" ulx="474" uly="1079">Der Phariſaͤer lieſſe ſich geduͤn⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1221" ulx="475" uly="1150">cken zu ſeyn voll guter Werck /</line>
        <line lrx="1261" lry="1282" ulx="480" uly="1211">deren er ſich alſo geruͤhmet hat.</line>
        <line lrx="1263" lry="1347" ulx="477" uly="1279">Jejuno bis in Sabbatho, ich faſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1609" type="textblock" ulx="466" uly="1347">
        <line lrx="1263" lry="1412" ulx="466" uly="1347">die Woche zweymahl. Decimas</line>
        <line lrx="1263" lry="1480" ulx="473" uly="1413">do ommium, quæ poſſideo, den</line>
        <line lrx="1265" lry="1546" ulx="472" uly="1478">Zehenden gibe ich von allem/</line>
        <line lrx="1284" lry="1609" ulx="476" uly="1545">was ich beſitze. Er betete in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1811" type="textblock" ulx="477" uly="1611">
        <line lrx="1264" lry="1676" ulx="477" uly="1611">Tempel der Reyhe nach / apud</line>
        <line lrx="1265" lry="1733" ulx="479" uly="1674">ſe orabat. Und danckte GHOtt</line>
        <line lrx="1266" lry="1811" ulx="478" uly="1736">fuͤr die empfangene Gutthaten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1873" type="textblock" ulx="475" uly="1807">
        <line lrx="1287" lry="1873" ulx="475" uly="1807">und Genad ſeiner Vollkommen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1935" type="textblock" ulx="480" uly="1869">
        <line lrx="1265" lry="1935" ulx="480" uly="1869">heit uber andere Menſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2006" type="textblock" ulx="478" uly="1937">
        <line lrx="1294" lry="2006" ulx="478" uly="1937">Gratiastibi ago, quòèd non ſim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2792" type="textblock" ulx="483" uly="2004">
        <line lrx="1266" lry="2069" ulx="483" uly="2004">ſicut cæteri hominum, raptores,</line>
        <line lrx="1267" lry="2135" ulx="492" uly="2070">injuſti, adulteri. Err ich dan⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2207" ulx="484" uly="2135">cke dir / daß ich nicht bin wie</line>
        <line lrx="1270" lry="2265" ulx="483" uly="2201">andere Leut / Raͤuber / Unge⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2330" ulx="495" uly="2264">rechte / Ehebrecher. Ware alſo</line>
        <line lrx="1271" lry="2397" ulx="498" uly="2332">ein Spiegel der Tugend / aber</line>
        <line lrx="1270" lry="2461" ulx="493" uly="2398">ohne Grund der Tugend. Dann</line>
        <line lrx="1272" lry="2529" ulx="496" uly="2462">weilen er hat außgeſtreckt die</line>
        <line lrx="1278" lry="2597" ulx="498" uly="2527">Hand ſeines eignen groß Ge⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2657" ulx="499" uly="2589">duͤnckens / iſt dieſe Hand (durch</line>
        <line lrx="1273" lry="2737" ulx="497" uly="2659">welche bedeutet worden die</line>
        <line lrx="1273" lry="2792" ulx="494" uly="2721">Wort) alſo auſſaͤtzig worden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1808" type="textblock" ulx="1298" uly="228">
        <line lrx="2084" lry="289" ulx="1963" uly="228">459</line>
        <line lrx="2084" lry="362" ulx="1298" uly="296">daß er ohne Verdienſt ſeiner</line>
        <line lrx="2128" lry="431" ulx="1301" uly="361">Wergck / mit noch boͤſerem Gewiſp</line>
        <line lrx="2079" lry="495" ulx="1301" uly="429">ſen auß dem Tempel iſt gangen.</line>
        <line lrx="2081" lry="558" ulx="1301" uly="495">Hingegen der Publican, oder</line>
        <line lrx="2081" lry="629" ulx="1303" uly="555">offene Suͤnder / der ſeine Arm⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="693" ulx="1308" uly="623">ſeeligkeit erkennte / ſeine Hand</line>
        <line lrx="2082" lry="758" ulx="1304" uly="689">nicht praleriſch außſtreckte / ſon⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="822" ulx="1311" uly="751">dern percutiebat pectus ſumm,</line>
        <line lrx="2110" lry="886" ulx="1306" uly="821">er ſchluge mit der Hand an ſeine</line>
        <line lrx="2108" lry="953" ulx="1307" uly="886">reuige Bruſt / ſprechend / Deus</line>
        <line lrx="2082" lry="1021" ulx="1306" uly="953">propitius eſto mihi peccatori. O</line>
        <line lrx="2084" lry="1084" ulx="1305" uly="1017">GOtt ſeye gnaͤdig mir armen</line>
        <line lrx="2087" lry="1148" ulx="1305" uly="1083">Suͤnder. Sagte von dem /</line>
        <line lrx="2088" lry="1213" ulx="1305" uly="1149">was er guts gethan hat nicht ein</line>
        <line lrx="2087" lry="1281" ulx="1308" uly="1216">Wort. Iſt derohalben von dem</line>
        <line lrx="2090" lry="1346" ulx="1307" uly="1277">Auſſatz ſeiner Suͤnden dergeſtal⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1411" ulx="1302" uly="1347">ten gereiniget worden / daß der</line>
        <line lrx="2090" lry="1480" ulx="1303" uly="1410">Mund Gottes durch den Evan⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1544" ulx="1307" uly="1476">geliſten bezeuget / deſcendit hic</line>
        <line lrx="2090" lry="1606" ulx="1308" uly="1544">juſtificatus in domum ſuam ab</line>
        <line lrx="2090" lry="1676" ulx="1302" uly="1607">illo. Dieſer demuͤthige Suͤnder</line>
        <line lrx="2093" lry="1741" ulx="1303" uly="1670">iſt vor dem hochmuͤthigen Pha⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1808" ulx="1305" uly="1740">riſaͤer gantz gerechtfertiget hinab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1887" type="textblock" ulx="1302" uly="1804">
        <line lrx="1852" lry="1887" ulx="1302" uly="1804">geſtiegen in ſein Hauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2005" type="textblock" ulx="1351" uly="1929">
        <line lrx="2305" lry="2005" ulx="1351" uly="1929">Dieſe Parabel gibet mir Ge⸗ rSνhKi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2844" type="textblock" ulx="1306" uly="2000">
        <line lrx="2091" lry="2069" ulx="1306" uly="2000">legenheit in folgendem Predig⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2138" ulx="1314" uly="2066">Diſceurs zu erweiſen / daß GOt⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2198" ulx="1309" uly="2133">tes eigentlicher Will ſeye / daß</line>
        <line lrx="2090" lry="2267" ulx="1310" uly="2196">wir Menſchen auß Erkantnuß</line>
        <line lrx="2090" lry="2329" ulx="1312" uly="2262">unſerer ſelbſt / unſerer Gebrech⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2392" ulx="1321" uly="2327">lichkeit / in den guten Verrich⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2458" ulx="1311" uly="2393">tungen und Wercken / nicht unſer</line>
        <line lrx="2094" lry="2525" ulx="1322" uly="2455">eigenes Lob / ſondern demuͤthig</line>
        <line lrx="2090" lry="2587" ulx="1320" uly="2521">GBttes Ehr allein ſuchen / auch</line>
        <line lrx="2092" lry="2655" ulx="1311" uly="2588">ſo viel immer moͤglich iſt / unſere</line>
        <line lrx="2092" lry="2720" ulx="1322" uly="2654">gute Werck verdeckt halten.</line>
        <line lrx="2095" lry="2785" ulx="1321" uly="2719">Mache von dieſer Matery den</line>
        <line lrx="2098" lry="2844" ulx="1383" uly="2783">Mmm 2 An⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="344" lry="393" type="textblock" ulx="322" uly="383">
        <line lrx="344" lry="393" ulx="322" uly="383">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="519" type="textblock" ulx="268" uly="477">
        <line lrx="466" lry="519" ulx="268" uly="477">Narratio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="308" type="textblock" ulx="478" uly="237">
        <line lrx="598" lry="308" ulx="478" uly="237">460</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="641" type="textblock" ulx="487" uly="316">
        <line lrx="1264" lry="384" ulx="487" uly="316">Anfang im Namen des Aller⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="450" ulx="489" uly="377">hoͤchſtens. Mercket auff,</line>
        <line lrx="1261" lry="512" ulx="588" uly="444">S kan ſich zwar ein Chri⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="578" ulx="576" uly="512">ſten⸗Menſch nicht weniger</line>
        <line lrx="1261" lry="641" ulx="487" uly="578">lobwuͤrdig machen / als die alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="709" type="textblock" ulx="458" uly="642">
        <line lrx="1261" lry="709" ulx="458" uly="642">heydniſche Weltweiſe / wann er</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="1128" type="textblock" ulx="236" uly="1045">
        <line lrx="432" lry="1081" ulx="236" uly="1045">3. Clem.</line>
        <line lrx="434" lry="1128" ulx="265" uly="1089">Alcxand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="1444" type="textblock" ulx="263" uly="1257">
        <line lrx="457" lry="1298" ulx="264" uly="1257">Erkantnuß</line>
        <line lrx="466" lry="1348" ulx="263" uly="1301">ſeinerſelbſt/</line>
        <line lrx="450" lry="1393" ulx="264" uly="1348">iſt die beſte</line>
        <line lrx="416" lry="1444" ulx="263" uly="1395">Wiſſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="2182" type="textblock" ulx="258" uly="2100">
        <line lrx="461" lry="2138" ulx="258" uly="2100">Reholomæ-</line>
        <line lrx="329" lry="2182" ulx="275" uly="2156">us.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1100" type="textblock" ulx="485" uly="706">
        <line lrx="1260" lry="777" ulx="487" uly="706">ſich mit dieſem befleiſſet in Er⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="838" ulx="487" uly="769">kaͤntniß zu kommen unterſchied⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="905" ulx="487" uly="837">licher Geſchoͤpffen; nun aber</line>
        <line lrx="1258" lry="974" ulx="485" uly="901">ſo iſt gewiß / und wahr das Ur⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1035" ulx="487" uly="963">theil / ſo hieruͤber geſchoͤpffet hat</line>
        <line lrx="1258" lry="1100" ulx="488" uly="1029">der H. Clem. Alexand. ſpre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1165" type="textblock" ulx="465" uly="1098">
        <line lrx="1257" lry="1165" ulx="465" uly="1098">chend / eſt diſciplinarum omni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2807" type="textblock" ulx="472" uly="1167">
        <line lrx="1257" lry="1232" ulx="487" uly="1167">um pulcherrima, &amp; maxima,</line>
        <line lrx="1256" lry="1299" ulx="486" uly="1228">ſe iplum noſſe, daß nemlich das</line>
        <line lrx="1257" lry="1362" ulx="482" uly="1293">allerſchoͤnſte / und beſte Studiren</line>
        <line lrx="1257" lry="1432" ulx="482" uly="1359">ſeye / ſich ſelbſten lernen erkennen.</line>
        <line lrx="1257" lry="1492" ulx="484" uly="1421">Dann ſo einer ſchon ſolte in Er⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1559" ulx="483" uly="1484">kantniß kommen der Krafft und</line>
        <line lrx="1258" lry="1622" ulx="483" uly="1555">Wirckung aller Kraͤuter / oder</line>
        <line lrx="1256" lry="1686" ulx="483" uly="1620">der Natur aller Thieren. Wann</line>
        <line lrx="1257" lry="1752" ulx="483" uly="1683">er ſchon ſolte koͤnnen abmeſſen</line>
        <line lrx="1256" lry="1821" ulx="481" uly="1750">die Groͤſſe der Sonnen und an⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1886" ulx="481" uly="1819">derer Planeten. Beynebens</line>
        <line lrx="1256" lry="1951" ulx="484" uly="1882">aber ſich ſelbſten nicht erkennte /</line>
        <line lrx="1253" lry="2015" ulx="483" uly="1947">nicht wuͤſte wie groß / und was</line>
        <line lrx="1254" lry="2082" ulx="481" uly="2013">er ſelbſten ſey. Ein ſolcher / ſpricht</line>
        <line lrx="1251" lry="2148" ulx="476" uly="2080">Ptholomæus, inſipiens eſt, der iſt</line>
        <line lrx="1250" lry="2215" ulx="474" uly="2146">unweiß ‚gquia ſui ignorat quan-</line>
        <line lrx="1249" lry="2283" ulx="476" uly="2210">titatem, die weilen er ſeine Groͤſſe</line>
        <line lrx="1249" lry="2344" ulx="472" uly="2276">nicht weiß / ſeine Beſchaffenheit</line>
        <line lrx="1252" lry="2409" ulx="474" uly="2343">nichterkennet. Dieſe Weißheit</line>
        <line lrx="1246" lry="2475" ulx="476" uly="2405">aber zu uͤberkommen / die Er⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2539" ulx="475" uly="2472">kantnuͤß ſeiner ſelbſten zu erler⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2608" ulx="476" uly="2539">nen / finde ich / daß der Willen</line>
        <line lrx="1247" lry="2678" ulx="478" uly="2604">GOttes ſeye / und begehre / daß</line>
        <line lrx="1246" lry="2742" ulx="475" uly="2668">wir zu einem Meiſter Haffner</line>
        <line lrx="1118" lry="2807" ulx="476" uly="2732">ſollen in die Schul gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="446" type="textblock" ulx="957" uly="216">
        <line lrx="1641" lry="311" ulx="957" uly="216">Die viertzigſte Predig</line>
        <line lrx="2273" lry="388" ulx="1364" uly="303">Es wolte der Allmaͤchtige Sertpeur⸗,</line>
        <line lrx="2118" lry="446" ulx="1315" uly="381">GBOtt (wie Jerem. c. 18. v. 1. zu .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1018" type="textblock" ulx="1305" uly="436">
        <line lrx="2113" lry="511" ulx="1316" uly="436">leſen iſt) eben dieſen Propheten /</line>
        <line lrx="2095" lry="578" ulx="1305" uly="510">und folgends uns alle / unter⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="640" ulx="1314" uly="573">weiſen / was wir von ihme / GDtt/</line>
        <line lrx="2088" lry="705" ulx="1315" uly="637">nuͤtzliches ſollen anhoͤren / zu ſol⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="766" ulx="1313" uly="704">chem End hatte GOtt beſtim⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="831" ulx="1312" uly="767">met / und benambſet das Hauß /</line>
        <line lrx="2092" lry="898" ulx="1313" uly="831">oder Werckſtatt des Haffners;</line>
        <line lrx="2089" lry="964" ulx="1309" uly="895">ſurge, ſagte GOtt zu dem Je⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1018" ulx="1310" uly="961">remias / &amp; deſcende in domum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1094" type="textblock" ulx="1310" uly="1022">
        <line lrx="2143" lry="1094" ulx="1310" uly="1022">figuli, &amp; ibi audies verba mea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1292" type="textblock" ulx="1308" uly="1091">
        <line lrx="2083" lry="1158" ulx="1309" uly="1091">Stehe auff / und gehe hinab</line>
        <line lrx="2083" lry="1224" ulx="1309" uly="1157">in des Haͤffners Hauß / daſſelbſt</line>
        <line lrx="1969" lry="1292" ulx="1308" uly="1222">ſolt du meine Wort hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1420" type="textblock" ulx="1308" uly="1281">
        <line lrx="2287" lry="1357" ulx="1413" uly="1281">So nun einer wiſſen will / Declatatio</line>
        <line lrx="2275" lry="1420" ulx="1308" uly="1350">auß was Urſachen GOtt den crietuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1751" type="textblock" ulx="1305" uly="1416">
        <line lrx="2078" lry="1489" ulx="1307" uly="1416">Jeremiam eben in eines Haͤff⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1552" ulx="1307" uly="1483">ners Hauß / und keines andern</line>
        <line lrx="2076" lry="1617" ulx="1306" uly="1551">Handwerckers geſchieckt hat?</line>
        <line lrx="2091" lry="1685" ulx="1306" uly="1617">Dieſer hat wohl zu mercken / daß</line>
        <line lrx="2089" lry="1751" ulx="1305" uly="1683">der Allmaͤchtige GOtt den er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1817" type="textblock" ulx="1282" uly="1747">
        <line lrx="2088" lry="1817" ulx="1282" uly="1747">ſten Menſchen gebildet hat auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1873" type="textblock" ulx="1307" uly="1814">
        <line lrx="2077" lry="1873" ulx="1307" uly="1814">einem Stuͤck Letten / und dero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2010" type="textblock" ulx="1297" uly="1877">
        <line lrx="2141" lry="1954" ulx="1308" uly="1877">halben wolte daß der Prophet</line>
        <line lrx="2152" lry="2010" ulx="1297" uly="1945">Jeremias / und mit ihme alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2078" type="textblock" ulx="1286" uly="2009">
        <line lrx="2077" lry="2078" ulx="1286" uly="2009">Menſchen ſollen gehen in do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2145" type="textblock" ulx="1303" uly="2071">
        <line lrx="2075" lry="2145" ulx="1303" uly="2071">mum figuli, in das Hauß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2210" type="textblock" ulx="1302" uly="2136">
        <line lrx="2121" lry="2210" ulx="1302" uly="2136">Werckſtatt des Haͤffners allda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2275" type="textblock" ulx="1300" uly="2207">
        <line lrx="2075" lry="2275" ulx="1300" uly="2207">zu betrachten unſern erſten Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2342" type="textblock" ulx="1298" uly="2268">
        <line lrx="2257" lry="2342" ulx="1298" uly="2268">ſprung. Wie es Glofla moral. Glodax,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2359" type="textblock" ulx="2085" uly="2335">
        <line lrx="2183" lry="2359" ulx="2085" uly="2335">mof.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2730" type="textblock" ulx="1296" uly="2338">
        <line lrx="2072" lry="2405" ulx="1299" uly="2338">außleget / in domum figuli de-</line>
        <line lrx="2076" lry="2471" ulx="1296" uly="2407">ſcendere, eſt Dei potentiam, &amp;</line>
        <line lrx="2081" lry="2541" ulx="1297" uly="2467">fragilitatem propriam conſidera-</line>
        <line lrx="2075" lry="2605" ulx="1297" uly="2485">re. In des Haͤſfners Hauß hin⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2669" ulx="1299" uly="2599">ab ſteigen / iſt anders nichts / als</line>
        <line lrx="2076" lry="2730" ulx="1300" uly="2667">allda betrachten GOttes ewige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2860" type="textblock" ulx="1234" uly="2727">
        <line lrx="2074" lry="2803" ulx="1234" uly="2727">Allmacht / und unſer eigene Ge⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2860" ulx="1939" uly="2796">brech⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="470" type="textblock" ulx="2115" uly="393">
        <line lrx="2265" lry="428" ulx="2120" uly="393">erem., c.</line>
        <line lrx="2233" lry="470" ulx="2115" uly="424">8. vVv. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1807" type="textblock" ulx="2226" uly="1733">
        <line lrx="2562" lry="1807" ulx="2226" uly="1733">Mer n comum ſg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1399" type="textblock" ulx="2319" uly="1267">
        <line lrx="2409" lry="1328" ulx="2328" uly="1267">oen</line>
        <line lrx="2562" lry="1399" ulx="2319" uly="1281">iri un ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1472" type="textblock" ulx="2317" uly="1382">
        <line lrx="2557" lry="1472" ulx="2317" uly="1382">ſticen Shen Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1474" type="textblock" ulx="2428" uly="1457">
        <line lrx="2435" lry="1474" ulx="2428" uly="1457">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="1536" type="textblock" ulx="2317" uly="1463">
        <line lrx="2497" lry="1536" ulx="2317" uly="1463">ſten konen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1602" type="textblock" ulx="2262" uly="1527">
        <line lrx="2562" lry="1602" ulx="2262" uly="1527">r tcht piſtn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1944" type="textblock" ulx="2316" uly="1526">
        <line lrx="2548" lry="1731" ulx="2316" uly="1592">s6 n</line>
        <line lrx="2480" lry="1740" ulx="2316" uly="1664">ſr ur Bcc</line>
        <line lrx="2562" lry="1883" ulx="2317" uly="1803">Uhff in das Ha</line>
        <line lrx="2562" lry="1944" ulx="2318" uly="1873">mannt den Jeremi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1210" lry="2864" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="1208" lry="409" ulx="0" uly="310">Demne nti brechlichkeit / ſo man in ſeinem</line>
        <line lrx="1199" lry="478" ulx="0" uly="376">diſe M Hauß beſſer kan erkennen / als</line>
        <line lrx="1199" lry="543" ulx="0" uly="421">Uns rein wann einer einen gantzen Haͤf⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="614" ulx="0" uly="500">re d fen⸗Marckt durchgienge / und</line>
        <line lrx="1199" lry="638" ulx="99" uly="561">teh Haffner einbeſchaute. Dann auff dem</line>
        <line lrx="1199" lry="741" ulx="33" uly="615">nan Lhrme ſter Marckt / obwohlen alle Haͤffner</line>
        <line lrx="1196" lry="807" ulx="0" uly="687">nb ſs nis unſerer Geſehirr gebrechlich ſeynd / ſo</line>
        <line lrx="1197" lry="896" ulx="0" uly="751">rgn nieſen thun boch aldorten ein eſehn</line>
        <line lrx="1199" lry="902" ulx="422" uly="836">vor dem andern prangen. Die</line>
        <line lrx="1198" lry="975" ulx="0" uly="847">Gtt r Nne lenige Gelchirr/ welcheſchön und</line>
        <line lrx="1197" lry="1053" ulx="3" uly="955">cenketinn zierlich ſeynd geformet / welche</line>
        <line lrx="1198" lry="1115" ulx="0" uly="1032">tanits ehn glaſſiert ſeynd / uͤbertreffen / und</line>
        <line lrx="1198" lry="1181" ulx="2" uly="1100">Nd gſe /ia ſeynd ſchaͤtzbahrer / als die andere</line>
        <line lrx="1196" lry="1244" ulx="0" uly="1165"> Hous,doſebt rauhe / grobe / und unglaſſirte.</line>
        <line lrx="1199" lry="1375" ulx="0" uly="1224">ni Es ſcheinet / M wann ſie auß</line>
        <line lrx="1199" lry="1369" ulx="0" uly="1306">er efen tni/ einer gantz andern Matery ge⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1449" ulx="0" uly="1359">inrm⸗ macht waͤren / und alſo mit dem</line>
        <line lrx="1198" lry="1510" ulx="0" uly="1428">in geh aͤuſſerlichen Schein die Augen</line>
        <line lrx="1197" lry="1587" ulx="1" uly="1490">Adkitawen betriegen koͤnnen. Will aber</line>
        <line lrx="1196" lry="1655" ulx="0" uly="1558"> gſt e einer recht wiſſen und erkennen /</line>
        <line lrx="1198" lry="1738" ulx="14" uly="1623">6prene . was es mit allen dieſen Geſchir⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1789" ulx="0" uly="1673">1gOr t ren fuͤr eine Beſchaffenheit habe /</line>
        <line lrx="1194" lry="1822" ulx="0" uly="1749">ee ſo gehe er in domum figuli, zu</line>
        <line lrx="1161" lry="1856" ulx="37" uly="1768">Gibetſeten ex in 9 guli, 5</line>
        <line lrx="1195" lry="1914" ulx="0" uly="1815">gtnlt evde⸗ dem Haͤffner in das Hauß / da</line>
        <line lrx="1197" lry="1993" ulx="0" uly="1874">Uun) Pine wird er mit dem Jeremia ſehen /</line>
        <line lrx="1191" lry="2061" ulx="0" uly="1938">eun 4 wie daß der Meiſter Häffner</line>
        <line lrx="1191" lry="2152" ulx="45" uly="2003">4 * Pinerher Sie derten . legt</line>
        <line lrx="1188" lry="2145" ulx="446" uly="2090">ieſen auff das Rad / treibts mit</line>
        <line lrx="1190" lry="2244" ulx="2" uly="2115"> uſn dem Fuß herum / mit den Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="2312" ulx="37" uly="2194">ifues . den und Fingern formet er auß</line>
        <line lrx="1185" lry="2372" ulx="0" uly="2266">nimttfnnl, dem Letten ein Geſchirr / wie es</line>
        <line lrx="1210" lry="2451" ulx="0" uly="2332">gali/ ihm gefaͤllet / und im Willen hat /</line>
        <line lrx="1188" lry="2500" ulx="3" uly="2408">lammt daß es ſoll werden; bald ein</line>
        <line lrx="1188" lry="2578" ulx="0" uly="2472">4 = Haffen / bald ein Schuͤſſel / jetzt</line>
        <line lrx="1183" lry="2634" ulx="0" uly="2533">min onl ein Krug / jetzt dieſes / jetzt jenes /</line>
        <line lrx="1183" lry="2715" ulx="12" uly="2592">ſtn l und alles auß einem Letten. Alfo</line>
        <line lrx="1181" lry="2785" ulx="0" uly="2665">nnn cts . daß alle glaſſirte und unglaſſirte</line>
        <line lrx="1180" lry="2864" ulx="43" uly="2733">buc Geſchirr von einer Matery her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="371" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="254" lry="371" ulx="0" uly="237">de nisg .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="306" type="textblock" ulx="578" uly="220">
        <line lrx="2040" lry="306" ulx="578" uly="220">Am Zdehenden Sonntag nach Pfingſten. 46</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="371" type="textblock" ulx="1245" uly="302">
        <line lrx="2092" lry="371" ulx="1245" uly="302">kommen / und keine erhebliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="441" type="textblock" ulx="1246" uly="369">
        <line lrx="2130" lry="441" ulx="1246" uly="369">Ulſach haben / daß eines ſich mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="569" type="textblock" ulx="1246" uly="435">
        <line lrx="2029" lry="509" ulx="1247" uly="435">zu ſeyn geduͤncken laſſe / und an⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="569" ulx="1246" uly="505">dere neben ſich verachte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="709" type="textblock" ulx="1248" uly="562">
        <line lrx="2239" lry="650" ulx="1357" uly="562">Dieſes in einem ſittlichen Applieatioe</line>
        <line lrx="2190" lry="709" ulx="1248" uly="633">Verſtand zu erwegen / ſo ſiehet noralis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1423" type="textblock" ulx="1243" uly="697">
        <line lrx="2029" lry="774" ulx="1247" uly="697">man / wie bißweilen auff dem</line>
        <line lrx="2090" lry="829" ulx="1249" uly="765">Marckt dieſer Welt die Men⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="898" ulx="1247" uly="832">ſchen prangen / einer mit Hoch⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="965" ulx="1247" uly="898">heit des Adels / ein anderer mit</line>
        <line lrx="2031" lry="1030" ulx="1246" uly="962">dem Glantz der Reichthummen.</line>
        <line lrx="2031" lry="1095" ulx="1246" uly="1023">Dieſe mit der Schoͤnheit des</line>
        <line lrx="2022" lry="1164" ulx="1244" uly="1093">Leibs / jene mit dem Pracht der</line>
        <line lrx="2037" lry="1226" ulx="1245" uly="1159">Kleider. Andere mit der Weiß⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1294" ulx="1246" uly="1225">heit / und Wiſſenſchafft. Und</line>
        <line lrx="2032" lry="1357" ulx="1243" uly="1287">vermeinet man offt / es ſeye weiß⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1423" ulx="1246" uly="1357">nicht was darhinder / und doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1558" type="textblock" ulx="1245" uly="1424">
        <line lrx="2251" lry="1490" ulx="1246" uly="1424">wie der ſeelige Jacobonus gar g. Tacobos</line>
        <line lrx="2132" lry="1558" ulx="1245" uly="1451">recht geſprochen hat / tam r nun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2872" type="textblock" ulx="1230" uly="1556">
        <line lrx="2032" lry="1623" ulx="1245" uly="1556">labitur ejus potentia, quam vaſa</line>
        <line lrx="2041" lry="1692" ulx="1245" uly="1620">figuli, quæ ſunt fragilia.</line>
        <line lrx="2024" lry="1751" ulx="1314" uly="1684">So bald zerbricht ihr</line>
        <line lrx="2010" lry="1827" ulx="1387" uly="1753">Pomp und Pracht/</line>
        <line lrx="2030" lry="1896" ulx="1270" uly="1814">Wie irdes Gſchirr / ſo der</line>
        <line lrx="1819" lry="1951" ulx="1371" uly="1881">Huͤffner macht.</line>
        <line lrx="2024" lry="2017" ulx="1322" uly="1952">Nichts deſtoweniger ſo irr⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="2083" ulx="1239" uly="2018">diſch / ſo gebrechlich / und ſterblich</line>
        <line lrx="2018" lry="2150" ulx="1237" uly="2081">dieſe gleichwohl ſchoͤn glaſſierte</line>
        <line lrx="2046" lry="2225" ulx="1237" uly="2146">Geſchirr ſeynd / ſo bilden ſie ih⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2286" ulx="1238" uly="2210">nen doch gar offt hochmuͤthig</line>
        <line lrx="2020" lry="2349" ulx="1237" uly="2273">ein / wie der Phariſaͤer / ſie ſeynd</line>
        <line lrx="2015" lry="2410" ulx="1236" uly="2343">nicht ſicut cæteri hominum,</line>
        <line lrx="2017" lry="2480" ulx="1233" uly="2405">gleichwie andere Leut. Aber</line>
        <line lrx="2021" lry="2538" ulx="1233" uly="2472">deſcende in domum figuli, gehe</line>
        <line lrx="2007" lry="2609" ulx="1234" uly="2538">in des Haͤffners Hauß / gehe mit</line>
        <line lrx="2076" lry="2671" ulx="1234" uly="2601">deinen Gedancken zuruͤck / und be⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="2741" ulx="1232" uly="2672">trachte deinen Urſprung / und</line>
        <line lrx="2003" lry="2806" ulx="1230" uly="2738">auß wem der erſte Menſch iſt</line>
        <line lrx="2001" lry="2872" ulx="1309" uly="2806">Mmm 3 ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1649" lry="306" type="textblock" ulx="518" uly="195">
        <line lrx="1649" lry="306" ulx="518" uly="195">462 Die viertzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2798" type="textblock" ulx="295" uly="296">
        <line lrx="2562" lry="376" ulx="419" uly="296">en gebilbet worden / ſo wirſt du ſich haben. Aber auch eben ſol⸗ hbeer</line>
        <line lrx="2551" lry="480" ulx="299" uly="311">Vange⸗ eded, daß alle Geſchirr / Edle cher Scheinheiligen wirdgeſagt, M vii ie</line>
        <line lrx="2562" lry="555" ulx="295" uly="428">ei ge⸗ und Unedle auß einem gleichen deſcende in domum iguli, gehe riͤ</line>
        <line lrx="2509" lry="625" ulx="301" uly="471">Seiſhir. Letten geformet ſeynd: In des hinab in des Haͤffners Hauß / ir⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="696" ulx="520" uly="553">Häͤffners Hauß darff der Letten und beſchaue deinen Un ſprung/ ſue</line>
        <line lrx="2555" lry="750" ulx="520" uly="622">micht prangen / ſondern muß auff ob du nicht gleichfals ſeyeſt her⸗ ☛☚</line>
        <line lrx="2562" lry="814" ulx="517" uly="685">des Haͤffners / und Erſchaffers kommen von inen Lalten A⸗ in</line>
        <line lrx="2557" lry="882" ulx="519" uly="755">Gnad warten / was er ihm fuͤr dams / welcher mir der allgemei⸗ ch n⸗</line>
        <line lrx="2510" lry="951" ulx="521" uly="817">eine Form und Geſtalt geben nen Erbſuͤnd iſt in ciert / und gihnin</line>
        <line lrx="2562" lry="1002" ulx="519" uly="883">werde. Ob er ihn wolle machen bemacklet / gleichwie andere ſuͤn⸗ Prn diuf</line>
        <line lrx="2553" lry="1048" ulx="787" uly="949">ldel / odernieder von dige Menſchen alle (Maria die uddiee Wn</line>
        <line lrx="2562" lry="1085" ulx="528" uly="965">hoch von A . Mutter GBttes auß⸗ uddnee⸗ den</line>
        <line lrx="2527" lry="1132" ulx="530" uly="1016">Herkommen. Ob er ihn wolle heiligſte Mutter GOttes au . rhtmine</line>
        <line lrx="2556" lry="1191" ulx="521" uly="1085">mit ſchoͤner Geſtalt glaſſiren / genommen / wegen des auß ihr fnd gfiln</line>
        <line lrx="2561" lry="1253" ulx="531" uly="1148">und glaͤntzend machen / oder rau Menſch wordenen Sohns Got⸗  or duh</line>
        <line lrx="2560" lry="1318" ulx="525" uly="1212">verbleiben laſſen. Solle alſo tes )daß du nun aber jetzt biſt rgftnſt</line>
        <line lrx="2548" lry="1392" ulx="517" uly="1280">erkennen / daß er nicht ihne / gereiniget / daß du mit Tugenden 0 teihe noch</line>
        <line lrx="2559" lry="1463" ulx="527" uly="1338">ſondern GOtt ſeine Vortreff⸗ glaſſirt ‚und ſchoͤn glaͤntzend . ſtebade T</line>
        <line lrx="2561" lry="1533" ulx="530" uly="1410">ligkeit habe zuzuſchreiben / und be⸗ biſt / darum haſt du nicht dir/ Dunden</line>
        <line lrx="2562" lry="1584" ulx="531" uly="1474">neben ſich nicht beſſer zu ſeyn ge⸗ ſondern GVtt dem Meiſter dar⸗ Pimvnöd</line>
        <line lrx="2562" lry="1645" ulx="575" uly="1543">uncken laſſen als andere / weilen um zu dancken / ſo mit dieſer 1 diir</line>
        <line lrx="2562" lry="1666" ulx="530" uly="1543">duͤ nder⸗ ieret hat/ ie ſen n vr deir</line>
        <line lrx="2562" lry="1731" ulx="530" uly="1609">er ein Kott⸗Batzen iſt gleich wie Gnad dich gezieret hat / ipſe fecit us uſee l</line>
        <line lrx="2561" lry="1800" ulx="529" uly="1671">andere. mos, &amp; non ipſi nos, Er hat uns En nten</line>
        <line lrx="2560" lry="1857" ulx="623" uly="1742">Es ſeynd auch noch andere / gemacht und nicht wir uns ſelb⸗ tornckled</line>
        <line lrx="2562" lry="1926" ulx="524" uly="1806">welche auff dem Marckt dieſer ſten / deſcende, gehe derohalben N 4</line>
        <line lrx="2439" lry="1966" ulx="534" uly="1871">Weit brangen mit der Glaſſier / hin / betrachte deinen Urſprung.</line>
        <line lrx="2458" lry="2033" ulx="535" uly="1938">Glantz und Schein einer Hei⸗ Deine Gebrechlichkeit / und daß unſ</line>
        <line lrx="2530" lry="2129" ulx="535" uly="1999">ligkeit / ſie ſeynd ſchoͤn angeſtri⸗ du ſo wohl fallen koͤnneſt / als te .</line>
        <line lrx="2559" lry="2160" ulx="527" uly="2071">chen mit allerhand Farben der andere ſo in Suͤnde / oder gar ſin n</line>
        <line lrx="2562" lry="2266" ulx="538" uly="2135">Tugenden; und weilen ſie ſich in die Hoͤlle gefallen ſeyn. ſurn bſſe</line>
        <line lrx="2558" lry="2335" ulx="537" uly="2203">halten fuͤr Geſchirr der außge⸗ nllicn</line>
        <line lrx="2558" lry="2383" ulx="535" uly="2255">machten Vollkommenheit ‚ſo Solches hat gar wohl un⸗ Symbolam ntniſceie</line>
        <line lrx="2451" lry="2438" ulx="537" uly="2328">vergleichen ſie ſich auch mit dem ſern Augen fuͤrgebildet jener „</line>
        <line lrx="2554" lry="2496" ulx="539" uly="2393">heutigen Phariſaͤer / glauben / ſe Symboliſt / welcher zu einem ſi w ſſe⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="2565" ulx="538" uly="2459">ſeynd non ſicut cæteri hominum, todten Kopff geſchrieben hat die⸗ ME</line>
        <line lrx="2562" lry="2634" ulx="540" uly="2531">nit Lettig / wie andere Leut / welche ſen merckwuͤrdigen Spruch / Id end.</line>
        <line lrx="2558" lry="2706" ulx="543" uly="2593">als Geſchirr der Unreinigkeit al⸗ quod es, hoc fuimus, quod ſumus, mmeunfim⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2798" ulx="532" uly="2662">lerhand Unrath der Suͤnden in hoc &amp; eris, was fffernng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2847" type="textblock" ulx="2412" uly="2752">
        <line lrx="2562" lry="2847" ulx="2412" uly="2752">tfnuuft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2227" lry="2835" type="textblock" ulx="0" uly="212">
        <line lrx="1028" lry="378" ulx="0" uly="221">elgnnte Añm Zehenden</line>
        <line lrx="2017" lry="472" ulx="5" uly="212">tn Was du biſt / das Srannten nach pfingſten. 46.</line>
        <line lrx="2055" lry="539" ulx="0" uly="221">Hiffens Da wir/⸗ ren ſten / eines getreue „ 46</line>
        <line lrx="2048" lry="614" ulx="0" uly="293"> dennn 1 . — noch auff megen deines woht Weaſehes</line>
        <line lrx="2045" lry="622" ulx="41" uly="369">,N H Erden: achten/ Fe⸗ 12</line>
        <line lrx="2033" lry="722" ulx="0" uly="418">gecfleht Was wir aber ſeynd moſen eneaſtenn⸗ Beten / All⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="802" ulx="1" uly="496">ene “ d hier all⸗ fuimus, w as du ete o es, hoc</line>
        <line lrx="2037" lry="877" ulx="0" uly="560">datinnn Das wirſt du auch ſelb wir. Aber / aber uſt vos waͤren</line>
        <line lrx="2032" lry="892" ulx="45" uly="626">ſnnet  legti werden. er Wann GHtitni mercke auff!</line>
        <line lrx="2103" lry="947" ulx="8" uly="693">gichneabne . Nemlich eben ein ſ dich behuͤter nicht abſonderlich</line>
        <line lrx="2040" lry="958" ulx="162" uly="694">8 Nemlich eben ein ſoleh ch behuͤtet / quod erlich</line>
        <line lrx="2040" lry="1048" ulx="0" uly="760">Gencleſnd gefleiſchter todten Ko⸗ der ab⸗ eris, was wir ſeg ſumus, hoc &amp;</line>
        <line lrx="2041" lry="1088" ulx="74" uly="820">Gte Wulnen al hell Bein⸗ Sander . ber Sand ſclrere</line>
        <line lrx="2046" lry="1150" ulx="32" uly="901">ngen dsanft eſe Wort / di ein⸗ ſchen el verſtreute Men⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1228" ulx="0" uly="904">c kerſe gevenhe ſia Jnnnobne d Abarunds</line>
        <line lrx="2043" lry="1363" ulx="0" uly="1017">iaii Echande gefallene doſenbahn⸗ Nai⸗ auch nwohner daalanſ du</line>
        <line lrx="2046" lry="1378" ulx="28" uly="1085">nt lprnon oͤllen r der auch ſchon in re ger / noch gottloſer noch ar⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1437" ulx="0" uly="1149">Rſhon Crten em en gefallen iſt / zu ruffe die in die Hoͤllen fall noch tieffer</line>
        <line lrx="1991" lry="1445" ulx="106" uly="1218">e m / welcher noch en die⸗ wann allen / abſonderlie</line>
        <line lrx="2041" lry="1533" ulx="0" uly="1219">nie biſt r noch ſtehet. Du ſtei n du auß Ubermuth z ich</line>
        <line lrx="2042" lry="1577" ulx="0" uly="1285">NtNercoſde⸗ gel Bek⸗ bey der Welt im Spje⸗ ſteigeſt / ohne Fluͤgel uth zu hoch</line>
        <line lrx="2041" lry="1642" ulx="0" uly="1361">En ſ mitde hoc der ugenden / Id quod es gel fliegen / w 8 vie ein</line>
        <line lrx="2076" lry="1660" ulx="34" uly="1413">I  nddkk imus, was du biſt / d es, halteſt / du rann du darfuͤr</line>
        <line lrx="1978" lry="1726" ulx="2" uly="1481">Gintſe igett ren wir nupirar G biſt / das wa⸗ narf Kteran ſeyeſt gerecht auß ei</line>
        <line lrx="2039" lry="1792" ulx="0" uly="1492">ls Eßte durch Ladee mbegvega iſt verl Kraͤfften / auff di ig⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1800" ulx="11" uly="1546">Maerill unſere U ber iſt verlaſſeſt / F dieſe dich</line>
        <line lrx="2083" lry="1860" ulx="0" uly="1607">iht iruniſt auff einmahl enronſannkeit denelſiſte, ſund mehr zu ſeyn ge⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1940" ulx="0" uly="1676">le ggeelſch Du brangeſt / und er — Alſo leas du biſt.</line>
        <line lrx="2208" lry="2036" ulx="0" uly="1736">Cnunllſen neß du noch auffzieheſt ſ dich / wolte fliegen / beſchafſen⸗ alſo ginoria:</line>
        <line lrx="2225" lry="2126" ulx="0" uly="1784">n, weclen Kletoder ie d, und als menſchlich inn hehr Cgliſc Aoot 'e⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="2284" ulx="2" uly="1965">gfunnſer. mus, was du biſt / hoc fui- jener Einſidler nem Schaden leyn. e</line>
        <line lrx="2109" lry="2326" ulx="11" uly="2065">Gunſ . Aber dieſe bildas waregmwi⸗ wene bier⸗ oder Wald⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2406" ulx="47" uly="2135">1t gr ninte urch boͤſe Geſellſchaffft diic⸗ uns namen der Klei es / mit dem Zu⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2541" ulx="0" uly="2202">. ſntne 4 H bey einem Tans ger⸗ deidsn Siasue nicht groſſe ven</line>
        <line lrx="2043" lry="2527" ulx="98" uly="2277"> wtice n ſen / und beſt untz zer⸗ re / als vier roͤſſer wa⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2623" ulx="0" uly="2284">rileef⸗ Vien v ſanrd ofudelt worden: ſehen unt halbe Eevann⸗ In</line>
        <line lrx="2036" lry="2700" ulx="0" uly="2393">ſen, bem Largs3 Rerte fre⸗ ſeyn Rrcnnte 8 ſi groͤſer zu</line>
        <line lrx="2038" lry="2784" ulx="0" uly="2461">linpſil biſt jetzt in d n⸗Krantz. D en Von dieſem ieß</line>
        <line lrx="1946" lry="2741" ulx="415" uly="2537">biſt jetzt in dem Auß ſe u kleinen in dieſem gro</line>
        <line lrx="2039" lry="2802" ulx="424" uly="2526">Ruhm rirzabſalchugene und elänen Einſdſer,⸗ und Aloſen</line>
        <line lrx="2043" lry="2835" ulx="471" uly="2657">firichtigen Chri⸗ rd folgende annehm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2853" type="textblock" ulx="1257" uly="2725">
        <line lrx="1846" lry="2796" ulx="1257" uly="2725">liche Hiſtory beſchriben.</line>
        <line lrx="2035" lry="2853" ulx="1861" uly="2793">Als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1629" lry="308" type="textblock" ulx="495" uly="218">
        <line lrx="1629" lry="308" ulx="495" uly="218">464 Die viertzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="443" type="textblock" ulx="499" uly="286">
        <line lrx="1284" lry="380" ulx="526" uly="286">Als Abbt oannes der Klei⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="443" ulx="499" uly="368">ne auff eine Zeit mit ſeinem Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="510" type="textblock" ulx="504" uly="432">
        <line lrx="1288" lry="510" ulx="504" uly="432">Geſellen redete / ſprach er zu ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="904" type="textblock" ulx="454" uly="499">
        <line lrx="1289" lry="576" ulx="504" uly="499">mit ſeufftzenden Worten: Ge⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="636" ulx="505" uly="561">liebter Mit⸗Bruder / du ſolt</line>
        <line lrx="1291" lry="706" ulx="506" uly="627">wiſſen / daß mich das menſchliche</line>
        <line lrx="1291" lry="771" ulx="505" uly="695">Leben ſehr verdrieſſet / und gantz</line>
        <line lrx="1292" lry="840" ulx="454" uly="756">verleidet ſeye. Ach! was fuͤr</line>
        <line lrx="1294" lry="904" ulx="517" uly="830">groſſen Verdruß bringet es mir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="964" type="textblock" ulx="518" uly="886">
        <line lrx="1296" lry="964" ulx="518" uly="886">wann ich gedencke an die vielfaͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1033" type="textblock" ulx="519" uly="952">
        <line lrx="1331" lry="1033" ulx="519" uly="952">tige Muͤhſeligkeiten des menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2802" type="textblock" ulx="484" uly="1019">
        <line lrx="1298" lry="1097" ulx="514" uly="1019">lichen Lebens! Wie dauret mich /</line>
        <line lrx="1300" lry="1160" ulx="518" uly="1085">wann ich betrachte / daß ich jetzt</line>
        <line lrx="1301" lry="1229" ulx="519" uly="1154">bald Kopff⸗Weh / bald Magen⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1288" ulx="525" uly="1216">Wel / bald den Grimmer / bald</line>
        <line lrx="1303" lry="1354" ulx="524" uly="1279">einen andern Schmertzen muß</line>
        <line lrx="1303" lry="1422" ulx="520" uly="1355">leiden! Liebſter Bruder / mein</line>
        <line lrx="1303" lry="1492" ulx="524" uly="1410">Hertz dir recht zu eroͤffnen; ſo</line>
        <line lrx="1307" lry="1557" ulx="523" uly="1483">wiſſe / daß ich nicht allein die</line>
        <line lrx="1306" lry="1622" ulx="529" uly="1542">Speiſen dieſer Erden nicht mehr</line>
        <line lrx="1306" lry="1685" ulx="525" uly="1610">kan genieſſen / ſondern es iſt mir</line>
        <line lrx="1308" lry="1753" ulx="528" uly="1674">ſo garzuwider / daß der menſch⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1815" ulx="529" uly="1739">liche Leib ſo vieler Sachen /</line>
        <line lrx="1308" lry="1884" ulx="491" uly="1806">Eſſen /Trincken / Schlaffen / und</line>
        <line lrx="1307" lry="1944" ulx="531" uly="1873">Kleider vonnoͤthen hat. Ach!</line>
        <line lrx="1310" lry="2008" ulx="532" uly="1939">du elendes Leben der Menſchen</line>
        <line lrx="1047" lry="2080" ulx="532" uly="2014">auf Erden!</line>
        <line lrx="1311" lry="2146" ulx="656" uly="2071">Als ſein Geſell dieſes ſel⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2212" ulx="531" uly="2139">tzame reden hoͤrete / entſetzte er</line>
        <line lrx="1316" lry="2277" ulx="521" uly="2206">ſich / foͤrchtend / der Abbt Joannes</line>
        <line lrx="1317" lry="2341" ulx="522" uly="2270">wuͤrde wiederum zu der Welt</line>
        <line lrx="1319" lry="2408" ulx="522" uly="2331">kehren. Aber Joannes offen⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="2473" ulx="543" uly="2405">bahret ſeine hohe Gedancken /</line>
        <line lrx="1319" lry="2537" ulx="539" uly="2472">und mit erhebten Augen zu dem</line>
        <line lrx="1319" lry="2605" ulx="524" uly="2533">Himmel ſpricht er. O Himel!</line>
        <line lrx="1318" lry="2667" ulx="512" uly="2601">OHimmel! wie ſchoͤn biſt du!</line>
        <line lrx="1320" lry="2740" ulx="484" uly="2667">wie ſehr verlanget mein Hertz</line>
        <line lrx="1320" lry="2802" ulx="512" uly="2732">nach demer Schoͤnheit! O ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="630" type="textblock" ulx="1342" uly="296">
        <line lrx="2119" lry="378" ulx="1342" uly="296">ſpatziere ſchon als ein Engel in</line>
        <line lrx="2122" lry="438" ulx="1343" uly="362">dir herum! O was fuͤr eine</line>
        <line lrx="2125" lry="503" ulx="1344" uly="426">ſchoͤne Sach iſt es / ein Engel</line>
        <line lrx="2126" lry="559" ulx="1346" uly="492">ſeyn! Auß einem Menſchen ein</line>
        <line lrx="2126" lry="630" ulx="1349" uly="560">Engel werden / das ſtehet jetzt bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="692" type="textblock" ulx="1348" uly="625">
        <line lrx="2151" lry="692" ulx="1348" uly="625">mir; wohlan Joannes mache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="820" type="textblock" ulx="1348" uly="686">
        <line lrx="2130" lry="765" ulx="1349" uly="686">dich auff / und verlaſſe die irrdi⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="820" ulx="1348" uly="754">ſche Muhſeligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="886" type="textblock" ulx="1459" uly="818">
        <line lrx="2216" lry="886" ulx="1459" uly="818">Indem er dieſes ſagte / warff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1212" type="textblock" ulx="1353" uly="882">
        <line lrx="2131" lry="948" ulx="1353" uly="882">er ſeine Kleider von ſich / und</line>
        <line lrx="2132" lry="1015" ulx="1355" uly="946">alſo bloß lauffte er zu dem anlie⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1080" ulx="1357" uly="1013">genden hohen Berg / ſingend und</line>
        <line lrx="2133" lry="1154" ulx="1354" uly="1075">ruffend. O was fuͤr eine ſchoͤne</line>
        <line lrx="2133" lry="1212" ulx="1356" uly="1142">Sach iſt es / ein Engel ſeyn / behuͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1277" type="textblock" ulx="1360" uly="1210">
        <line lrx="2159" lry="1277" ulx="1360" uly="1210">dich GOtt mein Mitbruderz;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1342" type="textblock" ulx="1361" uly="1275">
        <line lrx="2136" lry="1342" ulx="1361" uly="1275">verbleibe du bey der Armſeligkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1460" type="textblock" ulx="1359" uly="1341">
        <line lrx="2560" lry="1460" ulx="1359" uly="1341">des menſchlichen Lebens / ich aber— ſn iſ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2661" type="textblock" ulx="1362" uly="1407">
        <line lrx="2138" lry="1483" ulx="1365" uly="1407">gehe hin ein Engel zu ſeyn. In</line>
        <line lrx="2137" lry="1539" ulx="1363" uly="1472">wenig Stunden wirſt du mich</line>
        <line lrx="2140" lry="1614" ulx="1362" uly="1534">ſehen begabt mit Fluͤgeln / und</line>
        <line lrx="2139" lry="1678" ulx="1365" uly="1604">wie ein Engel herum fliegen. So</line>
        <line lrx="2139" lry="1735" ulx="1363" uly="1671">auch jemand fraget / wo der Abt</line>
        <line lrx="2140" lry="1805" ulx="1368" uly="1734">Joannes ſeye? ſage / daß ich ſeye</line>
        <line lrx="2109" lry="1868" ulx="1369" uly="1802">ein Engel worden.</line>
        <line lrx="2147" lry="1945" ulx="1373" uly="1865">* Der Mitbruder auß Mit⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1998" ulx="1367" uly="1933">leiden bewegt / laufft ihm nach /</line>
        <line lrx="2146" lry="2079" ulx="1367" uly="1995">und bemühte ſich den Abbt von</line>
        <line lrx="2148" lry="2131" ulx="1373" uly="2066">dieſem naͤrriſchen Vorhaben ab⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2200" ulx="1374" uly="2132">zuhalten. Aber Joannes ſtiege</line>
        <line lrx="2146" lry="2267" ulx="1373" uly="2197">den Berg auff / biß zu deſſen</line>
        <line lrx="2147" lry="2340" ulx="1376" uly="2265">Gipffel / da er auch von Schnee</line>
        <line lrx="2147" lry="2396" ulx="1373" uly="2331">und Wind ziemlich erſtarret</line>
        <line lrx="2148" lry="2463" ulx="1383" uly="2396">ware / ſprache er ihm ſelbſten zu⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2529" ulx="1378" uly="2462">habe Gedult Joannes / dann in</line>
        <line lrx="2150" lry="2592" ulx="1379" uly="2525">kuͤrtze wirſt du von dieſem allen</line>
        <line lrx="2152" lry="2661" ulx="1376" uly="2593">befreyet ſeyn / ein Engel / und pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2853" type="textblock" ulx="1376" uly="2656">
        <line lrx="2206" lry="2740" ulx="1376" uly="2656">rer Engel werden. Unterdeſſen</line>
        <line lrx="2169" lry="2850" ulx="1379" uly="2722">ſahe er oͤffters um / ob ihme nht</line>
        <line lrx="2130" lry="2853" ulx="1654" uly="2799">Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2273" type="textblock" ulx="2333" uly="2231">
        <line lrx="2373" lry="2273" ulx="2333" uly="2231">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1535" type="textblock" ulx="2333" uly="1452">
        <line lrx="2562" lry="1535" ulx="2333" uly="1452">cerec/tanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1608" type="textblock" ulx="2314" uly="1518">
        <line lrx="2562" lry="1608" ulx="2314" uly="1518">ccerd / o⸗ fich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2353" type="textblock" ulx="2331" uly="1591">
        <line lrx="2562" lry="1670" ulx="2352" uly="1591">ſires Witmnde</line>
        <line lrx="2561" lry="1741" ulx="2332" uly="1611">Plichrgitce</line>
        <line lrx="2562" lry="1801" ulx="2331" uly="1733">n Luftl betge</line>
        <line lrx="2562" lry="1884" ulx="2332" uly="1799">unn ſce / reſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1956" ulx="2333" uly="1871">ſith nſintt Zel</line>
        <line lrx="2562" lry="2013" ulx="2333" uly="1944">ſihen/ alshatte er</line>
        <line lrx="2562" lry="2081" ulx="2333" uly="2003">nſihtctehen Di</line>
        <line lrx="2553" lry="2161" ulx="2334" uly="2082">ſſene und bitrte</line>
        <line lrx="2558" lry="2217" ulx="2334" uly="2153">Pten er ſeye der</line>
        <line lrx="2562" lry="2296" ulx="2374" uly="2222">1 D Mibr⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2353" ulx="2336" uly="2287">fhlhanent / we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2431" type="textblock" ulx="2306" uly="2354">
        <line lrx="2562" lry="2431" ulx="2306" uly="2354"> Atcegmns: S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2922" type="textblock" ulx="2338" uly="2419">
        <line lrx="2561" lry="2498" ulx="2338" uly="2419">liſr Giſt,goan</line>
        <line lrx="2560" lry="2580" ulx="2340" uly="2452">iieinligſn</line>
        <line lrx="2561" lry="2635" ulx="2392" uly="2566">lece cncen Do</line>
        <line lrx="2562" lry="2753" ulx="2346" uly="2639">. Prtes adretſe.</line>
        <line lrx="2562" lry="2780" ulx="2348" uly="2702">ir tichirhir⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2856" ulx="2350" uly="2720">Plineſcher i</line>
        <line lrx="2561" lry="2922" ulx="2366" uly="2828">UAlis I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="471" type="textblock" ulx="0" uly="213">
        <line lrx="173" lry="329" ulx="0" uly="213">nigere</line>
        <line lrx="53" lry="380" ulx="5" uly="306">0</line>
        <line lrx="178" lry="471" ulx="0" uly="375">ſtus eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="528" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="251" lry="528" ulx="0" uly="449">mmenn Menſce ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="520" type="textblock" ulx="208" uly="511">
        <line lrx="225" lry="520" ulx="208" uly="511">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="602" type="textblock" ulx="125" uly="461">
        <line lrx="134" lry="528" ulx="125" uly="461">— —ſ.</line>
        <line lrx="181" lry="602" ulx="166" uly="486">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="154" lry="601" ulx="0" uly="514">ndabſtcher</line>
        <line lrx="166" lry="659" ulx="0" uly="541">in Joonns G</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="670" type="textblock" ulx="152" uly="610">
        <line lrx="182" lry="670" ulx="152" uly="610">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="735" type="textblock" ulx="0" uly="659">
        <line lrx="237" lry="735" ulx="0" uly="659">Ooelaſe Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="725">
        <line lrx="214" lry="807" ulx="0" uly="725">iit.</line>
        <line lrx="185" lry="874" ulx="0" uly="799">hudiſtsſagti</line>
        <line lrx="185" lry="939" ulx="0" uly="866">dder den c/8</line>
        <line lrx="186" lry="1008" ulx="0" uly="934">ſſterudenet⸗</line>
        <line lrx="223" lry="1077" ulx="0" uly="1006">en Beg rnan</line>
        <line lrx="187" lry="1151" ulx="0" uly="1074">Mus ir tirſcie</line>
        <line lrx="187" lry="1215" ulx="0" uly="1145">iin el ipvtet</line>
        <line lrx="187" lry="1288" ulx="9" uly="1215">Nuy Mihnon</line>
        <line lrx="186" lry="1350" ulx="0" uly="1281">rDe Armctghet</line>
        <line lrx="183" lry="1421" ulx="0" uly="1347">nbets ihhe</line>
        <line lrx="176" lry="1492" ulx="0" uly="1414">Piſe de</line>
        <line lrx="184" lry="1554" ulx="0" uly="1480"> we</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="1548">
        <line lrx="251" lry="1631" ulx="0" uly="1548">tüticn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1613">
        <line lrx="187" lry="1693" ulx="40" uly="1613">Ulnſtzne⸗</line>
        <line lrx="188" lry="1769" ulx="0" uly="1638">. nodek</line>
        <line lrx="205" lry="1849" ulx="0" uly="1750"> ſe dit</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1981" type="textblock" ulx="0" uly="1850">
        <line lrx="66" lry="1906" ulx="0" uly="1850">NN.</line>
        <line lrx="192" lry="1981" ulx="0" uly="1885">Mtudt a</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="728" type="textblock" ulx="160" uly="687">
        <line lrx="173" lry="728" ulx="160" uly="687">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2664" type="textblock" ulx="426" uly="2598">
        <line lrx="946" lry="2664" ulx="426" uly="2598">gite partes adverſæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="303" type="textblock" ulx="480" uly="175">
        <line lrx="2097" lry="303" ulx="480" uly="175">Am Zehenden Sonntag nach Pfingſten. 465</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="366" type="textblock" ulx="479" uly="285">
        <line lrx="1252" lry="366" ulx="479" uly="285">auf den Achſeln die Fluͤgel wach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="500" type="textblock" ulx="395" uly="365">
        <line lrx="1250" lry="446" ulx="395" uly="365">fen wolten / weilen er aber kein</line>
        <line lrx="1251" lry="500" ulx="459" uly="425">Zeichen verſpuͤren kunte / beyne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="889" type="textblock" ulx="468" uly="496">
        <line lrx="1251" lry="554" ulx="475" uly="496">bens aber das Blut in den A⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="625" ulx="475" uly="561">dern / das Marck in den Beinen</line>
        <line lrx="1247" lry="696" ulx="471" uly="626">gantz erkaltet ware / und ſchier</line>
        <line lrx="1246" lry="757" ulx="468" uly="691">den Tod vor Augen ſahe. Gien⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="828" ulx="470" uly="757">ge er endlich in ſich ſelbſten / ſpre⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="889" ulx="470" uly="824">chend / Ach mich Armſeeligen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="955" type="textblock" ulx="448" uly="888">
        <line lrx="1247" lry="955" ulx="448" uly="888">Nun merkcke ich / daß dieſer Han⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1023" type="textblock" ulx="472" uly="948">
        <line lrx="1243" lry="1023" ulx="472" uly="948">del nicht gut thut. Ach waͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1222" type="textblock" ulx="440" uly="1021">
        <line lrx="1242" lry="1087" ulx="447" uly="1021">ich wiederum in meiner Zellen!</line>
        <line lrx="1245" lry="1159" ulx="446" uly="1084">Nun erkenne ich / daß wahr ſeye /</line>
        <line lrx="1244" lry="1222" ulx="440" uly="1148">der hoch ſteiget faͤllet tieff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1550" type="textblock" ulx="464" uly="1216">
        <line lrx="1243" lry="1286" ulx="468" uly="1216">Steige hinab du hoffaͤrtiger</line>
        <line lrx="1244" lry="1355" ulx="467" uly="1280">Tropff / und lerne dich demuͤ⸗</line>
        <line lrx="811" lry="1421" ulx="464" uly="1356">thigen.</line>
        <line lrx="1244" lry="1483" ulx="572" uly="1411">Machte ſich alſo auff / kehrte</line>
        <line lrx="1242" lry="1550" ulx="464" uly="1478">wieder zuruͤck / kame endlich halb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1681" type="textblock" ulx="438" uly="1547">
        <line lrx="1243" lry="1621" ulx="455" uly="1547">gehend / halb kriechend zu der</line>
        <line lrx="1242" lry="1681" ulx="438" uly="1612">Zell ſeines Mitbruders. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1941" type="textblock" ulx="459" uly="1678">
        <line lrx="1240" lry="1748" ulx="461" uly="1678">ſer als er den Abbt Joannes von</line>
        <line lrx="1239" lry="1818" ulx="460" uly="1742">dem Teuffel betrogen / daher</line>
        <line lrx="1237" lry="1886" ulx="459" uly="1806">kommen ſahe / reuſperte er ſich</line>
        <line lrx="1240" lry="1941" ulx="459" uly="1875">alſobald in feiner Zell / thaͤte der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2010" type="textblock" ulx="444" uly="1937">
        <line lrx="1238" lry="2010" ulx="444" uly="1937">gleichen / als haͤtte er den Joan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2208" type="textblock" ulx="454" uly="1998">
        <line lrx="1239" lry="2084" ulx="458" uly="1998">nem nicht geſehen. Dieſer klopff⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2148" ulx="456" uly="2067">te / ſchrye / und bittete ihme auff⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2208" ulx="454" uly="2135">zumachen / er ſeye der Abbt Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2270" type="textblock" ulx="447" uly="2200">
        <line lrx="1234" lry="2270" ulx="447" uly="2200">annes. Der Mitbruder gibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2333" type="textblock" ulx="454" uly="2267">
        <line lrx="1232" lry="2333" ulx="454" uly="2267">endlich Antwort / wer iſt da?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2469" type="textblock" ulx="376" uly="2331">
        <line lrx="1232" lry="2405" ulx="376" uly="2331">der Abbt Joannes? Ey du biſt</line>
        <line lrx="1231" lry="2469" ulx="452" uly="2398">ein boͤſer Geiſt / Joannes aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2845" type="textblock" ulx="452" uly="2461">
        <line lrx="1231" lry="2533" ulx="452" uly="2461">ein Engel / troll dich fort du boͤſer</line>
        <line lrx="1233" lry="2596" ulx="456" uly="2531">Geiſt. Ecce crucem Domini fu-</line>
        <line lrx="1229" lry="2727" ulx="461" uly="2662">nicht / gar nicht / liebſter Bruder!</line>
        <line lrx="1232" lry="2793" ulx="459" uly="2725">glaube mir ſicher / daß ich Joan⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="2845" ulx="517" uly="2791">R. P. Leonis Walff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="565" type="textblock" ulx="1302" uly="298">
        <line lrx="2093" lry="368" ulx="1305" uly="298">nes bin / und ſchier halb todt;</line>
        <line lrx="2084" lry="431" ulx="1303" uly="364">dann mein Vorhaben ein Engel</line>
        <line lrx="2082" lry="497" ulx="1302" uly="431">zu werden / hat mich in das groͤſte</line>
        <line lrx="2080" lry="565" ulx="1303" uly="494">Elend gebracht: Ich bekenne daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="631" type="textblock" ulx="1302" uly="561">
        <line lrx="2108" lry="631" ulx="1302" uly="561">ich ein Menſch ſeye / wie vorhero /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="761" type="textblock" ulx="1299" uly="627">
        <line lrx="2077" lry="700" ulx="1302" uly="627">mache alſo auff / und laſſe mich</line>
        <line lrx="2077" lry="761" ulx="1299" uly="694">ein um GOttes Barmhertzigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="821" type="textblock" ulx="1289" uly="757">
        <line lrx="1532" lry="821" ulx="1289" uly="757">wegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="890" type="textblock" ulx="1409" uly="806">
        <line lrx="2075" lry="890" ulx="1409" uly="806">Endlich auß Mitleiden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="957" type="textblock" ulx="1297" uly="891">
        <line lrx="2127" lry="957" ulx="1297" uly="891">gen den armen / vom Teuffel ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1218" type="textblock" ulx="1297" uly="955">
        <line lrx="2073" lry="1022" ulx="1297" uly="955">blenten Abbt/ eroͤffnete dieſer</line>
        <line lrx="2082" lry="1088" ulx="1298" uly="1020">Bruder die Zellen / und fande ihn</line>
        <line lrx="2090" lry="1152" ulx="1298" uly="1083">wahrhafftig vor Froſt ſchier er⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1218" ulx="1298" uly="1151">ſtarret / halb todt auff der Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1282" type="textblock" ulx="1298" uly="1214">
        <line lrx="2103" lry="1282" ulx="1298" uly="1214">den liegen / nimmet ihn alſo auff /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1609" type="textblock" ulx="1292" uly="1280">
        <line lrx="2074" lry="1348" ulx="1297" uly="1280">und traͤget ihn in die Zellen /</line>
        <line lrx="2075" lry="1416" ulx="1297" uly="1343">leget ihm an ſeine Kleider / erwaͤr⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1484" ulx="1295" uly="1412">met / und diente ihm auff das</line>
        <line lrx="2072" lry="1544" ulx="1295" uly="1478">beſte. Der Abbt Joannes aber</line>
        <line lrx="2081" lry="1609" ulx="1292" uly="1544">bekennte / und erkennte zugleich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1675" type="textblock" ulx="1293" uly="1609">
        <line lrx="2109" lry="1675" ulx="1293" uly="1609">daß in dieſem ſterblichen Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2136" type="textblock" ulx="1286" uly="1666">
        <line lrx="2084" lry="1740" ulx="1291" uly="1666">kein anderer Weg ſeye / ein Engel</line>
        <line lrx="2071" lry="1809" ulx="1290" uly="1739">zu werden / als die tieffeſte De⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1873" ulx="1290" uly="1805">muth / ſich ſelbſt erkennen / und</line>
        <line lrx="2072" lry="1940" ulx="1288" uly="1872">erniedrigen: Hingegen gewiß</line>
        <line lrx="2071" lry="2003" ulx="1288" uly="1936">ſeye / auß einem Engel ein Teuf⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2069" ulx="1288" uly="2002">fel zu werden durch die Hoffart /</line>
        <line lrx="2071" lry="2136" ulx="1286" uly="2067">ſich ſelbſt erhoͤhen / und andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2200" type="textblock" ulx="1285" uly="2133">
        <line lrx="2130" lry="2200" ulx="1285" uly="2133">verachten / non ſum ſicut cæteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2322" type="textblock" ulx="1284" uly="2197">
        <line lrx="2082" lry="2267" ulx="1285" uly="2197">hominum, ich bin nicht wie an⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2322" ulx="1284" uly="2270">dere Leut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2847" type="textblock" ulx="1284" uly="2458">
        <line lrx="2062" lry="2526" ulx="1284" uly="2458">nicht / wie hoch vonnoͤthen es ſeye /</line>
        <line lrx="2063" lry="2590" ulx="1284" uly="2524">wenn einer von dem TDeuffel nicht</line>
        <line lrx="2060" lry="2654" ulx="1286" uly="2591">will betrogen werden / daß er mit</line>
        <line lrx="2059" lry="2726" ulx="1284" uly="2655">Moyſe ſeine Hand in Buſen</line>
        <line lrx="2059" lry="2790" ulx="1284" uly="2721">ſtecke / und nicht außſtrecke an</line>
        <line lrx="2081" lry="2847" ulx="1450" uly="2789">Nun⸗ dDoent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2462" type="textblock" ulx="1282" uly="2328">
        <line lrx="2265" lry="2407" ulx="1353" uly="2328">Auß dieſer hiſforiſchen Ge⸗ Diſeurſu⸗⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="2462" ulx="1282" uly="2393">ſchicht / o wer ſiehet und erkennet brevis &amp;&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2473" type="textblock" ulx="2077" uly="2439">
        <line lrx="2245" lry="2473" ulx="2077" uly="2439">moralise-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1291" lry="1536" type="textblock" ulx="453" uly="216">
        <line lrx="770" lry="287" ulx="462" uly="216">466</line>
        <line lrx="1267" lry="359" ulx="465" uly="282">den gifftigen Lufft der eitlen Ehr.</line>
        <line lrx="1261" lry="422" ulx="471" uly="348">Daßer mit Feremia hinab gehe</line>
        <line lrx="1261" lry="489" ulx="468" uly="411">in des Haͤffners Hauß / und lerne</line>
        <line lrx="1265" lry="551" ulx="453" uly="479">erkennen ſeine Gebrechlichkeit /</line>
        <line lrx="1263" lry="622" ulx="466" uly="545">ſich uͤber andere nicht erheben /</line>
        <line lrx="1265" lry="684" ulx="470" uly="611">und ſich mehr zu ſeyn / als er iſt /</line>
        <line lrx="1267" lry="751" ulx="470" uly="677">einbilde. Befindet er ſich in ei⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="811" ulx="470" uly="743">nem und anderm perfectionirt/</line>
        <line lrx="1268" lry="876" ulx="472" uly="807">vollkommen / wegen ſeiner Ver⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="946" ulx="475" uly="874">richtungen angenehm / und von</line>
        <line lrx="1267" lry="1015" ulx="487" uly="936">andern gelobt. So meſſe er</line>
        <line lrx="1269" lry="1077" ulx="480" uly="1005">ſolches nicht zu ſeinen eignen</line>
        <line lrx="1270" lry="1145" ulx="480" uly="1067">Kraͤfften / ſondern er erkenne den</line>
        <line lrx="1271" lry="1206" ulx="480" uly="1131">Meiſter / Gtt den Allmaͤchti⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1273" ulx="482" uly="1197">gen / dieſem gebe er die Ehr / ſeine</line>
        <line lrx="1291" lry="1338" ulx="491" uly="1266">gute imention oder Meynung</line>
        <line lrx="1274" lry="1402" ulx="485" uly="1329">aber halte er in geheim / innerlich /</line>
        <line lrx="1274" lry="1459" ulx="485" uly="1394">und bedeckt. Wie dannſolches</line>
        <line lrx="1275" lry="1536" ulx="481" uly="1458">auch GOttes Will / und Befehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2783" type="textblock" ulx="262" uly="1592">
        <line lrx="1283" lry="1666" ulx="262" uly="1592">Scriotura. In dem Buch Exodi am</line>
        <line lrx="1274" lry="1732" ulx="272" uly="1653">Exodi e. 20. Cap. v. 25. hat Gtt befoh⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1792" ulx="265" uly="1723">2⁰. ſen. Si altare lapideum feceris</line>
        <line lrx="1274" lry="1848" ulx="487" uly="1789">mihi, non ædificabis illud de</line>
        <line lrx="1273" lry="1929" ulx="496" uly="1857">ſectis lapidibus, ſi enim levaveris</line>
        <line lrx="1273" lry="1995" ulx="496" uly="1920">cultrum ſuper co, polluerur. So</line>
        <line lrx="1274" lry="2055" ulx="495" uly="1990">du mir einen ſteinern Altar ma⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2124" ulx="487" uly="2054">chen wllſt / ſolt du dieſen nicht</line>
        <line lrx="1271" lry="2191" ulx="494" uly="2121">bauen von gehauenen (pollirten)</line>
        <line lrx="1275" lry="2251" ulx="490" uly="2183">Steinen / dann wo du ein Meſſer</line>
        <line lrx="1275" lry="2322" ulx="494" uly="2253">uͤber ihn auffhebeſt / wird er ver⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2388" ulx="487" uly="2327">Unreiniget werden.</line>
        <line lrx="1273" lry="2456" ulx="312" uly="2381">Item Item an eben dieſem Buch</line>
        <line lrx="1274" lry="2536" ulx="273" uly="2449">Exoα½ε*aw zln·.25. v. 20. hat GOtt befohlen/</line>
        <line lrx="1276" lry="2581" ulx="345" uly="2518">daß in / und um ſeinen Taberna⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2647" ulx="497" uly="2581">cul alles wohl bedeckt ſeye / ohn⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2716" ulx="497" uly="2649">geachtet dieſer ſo ſchoͤn und zier⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2783" ulx="488" uly="2713">lich iſt außgearbeitet geweſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="277" type="textblock" ulx="956" uly="172">
        <line lrx="2099" lry="277" ulx="956" uly="172">Die viertzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="606" type="textblock" ulx="1304" uly="272">
        <line lrx="2091" lry="346" ulx="1304" uly="272">utrumque latus propitiaterii le-</line>
        <line lrx="2090" lry="417" ulx="1304" uly="345">gent Cherub expandentes alas,</line>
        <line lrx="2094" lry="482" ulx="1308" uly="411">&amp; operientes oraculum. Su bey⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="539" ulx="1309" uly="473">den Seiten ſollen die Cherubim</line>
        <line lrx="2095" lry="606" ulx="1309" uly="540">mit außgeſtreckten Fluͤgeln den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="687" type="textblock" ulx="1293" uly="606">
        <line lrx="2238" lry="687" ulx="1293" uly="606">Gnadenſtuhl bedecken. Item nan e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1131" type="textblock" ulx="1306" uly="670">
        <line lrx="2237" lry="736" ulx="1313" uly="670">c. 26. v. 17. ſagte GOtt / facies v. w.</line>
        <line lrx="2098" lry="804" ulx="1316" uly="737">&amp; operimentum aliud tecto de</line>
        <line lrx="2097" lry="873" ulx="1306" uly="801">pellibus arietum rubricatis. Du</line>
        <line lrx="2101" lry="936" ulx="1316" uly="867">ſolt auch uͤber das Dach noch</line>
        <line lrx="2100" lry="998" ulx="1313" uly="933">einen andern Deckel machen /</line>
        <line lrx="2100" lry="1065" ulx="1308" uly="999">von rothlichten Widderfellen.</line>
        <line lrx="2109" lry="1131" ulx="1315" uly="1066">Bald hernach befiehlet er bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1197" type="textblock" ulx="1303" uly="1128">
        <line lrx="2100" lry="1197" ulx="1303" uly="1128">Leib und Lebens Straff ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1720" type="textblock" ulx="1313" uly="1195">
        <line lrx="2099" lry="1264" ulx="1313" uly="1195">Prieſtern und Leviten / daß ſie</line>
        <line lrx="2133" lry="1331" ulx="1314" uly="1262">alles Geſchirr ſollen einpacken /</line>
        <line lrx="2098" lry="1393" ulx="1317" uly="1328">daß man auch das geringſte dar⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1463" ulx="1317" uly="1395">von nicht ſehe. Im wiedrigen</line>
        <line lrx="2147" lry="1527" ulx="1317" uly="1459">Fall/morte punietur, ſolte einer</line>
        <line lrx="2095" lry="1602" ulx="1317" uly="1524">mit dem Tod abgeſtrafft werden.</line>
        <line lrx="2134" lry="1659" ulx="1316" uly="1591">Ein ſcharffer Befehl! was hat</line>
        <line lrx="2100" lry="1720" ulx="1318" uly="1660">GBOtt wollen dardurch andeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1921" type="textblock" ulx="1316" uly="1723">
        <line lrx="2275" lry="1799" ulx="1319" uly="1723">ten? Die erſte Schrifftſtellung α</line>
        <line lrx="2263" lry="1856" ulx="1317" uly="1790">betreffend / iſt zu mercken / daß ſcriptur⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="1921" ulx="1316" uly="1853">Unter den geſchnittenen / ſchoͤn nme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2839" type="textblock" ulx="1314" uly="1921">
        <line lrx="2103" lry="1990" ulx="1314" uly="1921">pollirten Steinen / und unge⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2063" ulx="1315" uly="1985">hauenen dieſer Unterſchied ſeye /</line>
        <line lrx="2166" lry="2127" ulx="1325" uly="2052">daß jene polliert werden / damit</line>
        <line lrx="2100" lry="2186" ulx="1316" uly="2119">ſie ſchoͤn in die Augen und An⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2250" ulx="1316" uly="2184">geſicht der Menſchen kommen /</line>
        <line lrx="2100" lry="2317" ulx="1318" uly="2251">dieſe aber die grobe / unpollirte</line>
        <line lrx="2124" lry="2383" ulx="1315" uly="2317">unter die Erden als ein Funda⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2448" ulx="1324" uly="2386">ment und Grund gelegt werden.</line>
        <line lrx="2101" lry="2515" ulx="1315" uly="2447">Wolte alſo GVtt lehren / daß</line>
        <line lrx="2103" lry="2587" ulx="1316" uly="2514">der Altar / auf welchem ihme un⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2648" ulx="1315" uly="2579">ſere Werck geopffert werden /</line>
        <line lrx="2099" lry="2720" ulx="1323" uly="2639">und wir ein gut geiſtliches Gebaͤu</line>
        <line lrx="2154" lry="2839" ulx="1320" uly="2708">darauff wollen aufffuͤhren / diſe</line>
        <line lrx="2027" lry="2833" ulx="1974" uly="2787">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="715" type="textblock" ulx="2248" uly="596">
        <line lrx="2382" lry="641" ulx="2254" uly="596">M</line>
        <line lrx="2491" lry="715" ulx="2248" uly="621">2 6 N Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="834" type="textblock" ulx="2265" uly="734">
        <line lrx="2562" lry="768" ulx="2265" uly="734">. 4 I .</line>
        <line lrx="2562" lry="834" ulx="2379" uly="752">. Ue eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1532" type="textblock" ulx="2354" uly="1165">
        <line lrx="2562" lry="1247" ulx="2387" uly="1165">reneben</line>
        <line lrx="2562" lry="1321" ulx="2357" uly="1201">melt Sn</line>
        <line lrx="2562" lry="1396" ulx="2354" uly="1304"> Wecdmm</line>
        <line lrx="2562" lry="1466" ulx="2354" uly="1375">ſce onn ten du</line>
        <line lrx="2562" lry="1532" ulx="2355" uly="1442">Cſenundece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1731" type="textblock" ulx="2266" uly="1505">
        <line lrx="2561" lry="1590" ulx="2266" uly="1505">, Dis line</line>
        <line lrx="2562" lry="1665" ulx="2311" uly="1586">1 ſgen iſſhk beh 0</line>
        <line lrx="2562" lry="1731" ulx="2316" uly="1653">(uetns mnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2273" type="textblock" ulx="2347" uly="1727">
        <line lrx="2562" lry="1799" ulx="2354" uly="1727">Gns Crodenth</line>
        <line lrx="2562" lry="1859" ulx="2354" uly="1791"> nadedit vernd</line>
        <line lrx="2562" lry="1939" ulx="2347" uly="1865">Gtts Ebenbi</line>
        <line lrx="2562" lry="2006" ulx="2348" uly="1937">Sel des Menſche</line>
        <line lrx="2555" lry="2075" ulx="2354" uly="2006">ſn uns einnert</line>
        <line lrx="2562" lry="2147" ulx="2355" uly="2076">orlus ſoreche</line>
        <line lrx="2561" lry="2216" ulx="2358" uly="2148">luenplom Deie</line>
        <line lrx="2562" lry="2273" ulx="2361" uly="2217">insdeihabitar in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2436" type="textblock" ulx="2362" uly="2345">
        <line lrx="2562" lry="2436" ulx="2362" uly="2345">Nfvin dre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2587" type="textblock" ulx="2362" uly="2423">
        <line lrx="2562" lry="2501" ulx="2362" uly="2423">ſt Tebemnen G</line>
        <line lrx="2562" lry="2587" ulx="2451" uly="2500">Nrbiſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="315" type="textblock" ulx="0" uly="239">
        <line lrx="212" lry="315" ulx="0" uly="239"> Noinie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="294" type="textblock" ulx="730" uly="214">
        <line lrx="2121" lry="294" ulx="730" uly="214">Am Zehenden Sonntag nach Pſingſten. 467</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="2177" lry="392" ulx="5" uly="296">erhanlene nicht ſollen ſeyn pollirt auff die bim ſeynd / ſymbolum ſapientiæx,</line>
        <line lrx="2117" lry="493" ulx="0" uly="362">Eellm e Augen zum Een Lob / ſondern ein Entwurff der Weißheit. Sa-</line>
        <line lrx="2109" lry="529" ulx="0" uly="426">Mindie Cſet⸗ gelegt in die Erden und verbor⸗ pientia autem juſtorum, die</line>
        <line lrx="2106" lry="593" ulx="3" uly="491">Cun gie gen/ aber mit dem Aug der Weißheit der Gerechten aber</line>
        <line lrx="2314" lry="666" ulx="8" uly="560">Gedeken. dor. Meynung allein alles fuͤhren (ſpricht der H. Greg. I. 10. mor. 8. Gteg. I.</line>
        <line lrx="2318" lry="721" ulx="0" uly="627">Gte Gt ae und richten zu der Ehr GOttes. Cc-27. eſt nihil per oſtenrationem 0. mor. c.</line>
        <line lrx="2111" lry="793" ulx="0" uly="691">in Aild uin Alſo leget dieſes auß Stephan. fingere,) iſt/ nichts verrichten</line>
        <line lrx="2110" lry="871" ulx="0" uly="757">nnlrirri) Cantuari. Abſcondendum eſt auff den bloſſen und aͤuſſerlichen</line>
        <line lrx="2106" lry="938" ulx="0" uly="822">res Dit opus: Ille enim conſtruit altare Schein. Hat alſo Gtt aber⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1007" ulx="0" uly="889">Deit ie de ſectis lapidibus, qui ideo facit mahl wollen befehlen / ſpricht</line>
        <line lrx="2308" lry="1032" ulx="0" uly="956">Wl Mohl opera ſua, ut videantur ab ho- Lyr, Quod opera bona non ſunt MNie. Lyts.</line>
        <line lrx="2114" lry="1090" ulx="0" uly="1007">in Whn n minibus. Das Werck muß agenda ad oſtentationem ſuam,</line>
        <line lrx="2112" lry="1162" ulx="0" uly="1077">6 iſſſe l verborgen ſeyn / nicht auff den ſed ad Dei laudem „ &amp; proximi</line>
        <line lrx="2113" lry="1236" ulx="0" uly="1144"> Ennf ſie Schein und Glantz verrichtet / edificationem, daß alles wohl</line>
        <line lrx="2118" lry="1301" ulx="6" uly="1212">in / i = dann derjenige bauet einen Altar ſolle bedeckt ſeyn / daß die gute</line>
        <line lrx="2116" lry="1363" ulx="9" uly="1282">Nreſuntn von pollirten Steinen / welcher Werck nicht ſollen verrichtet</line>
        <line lrx="2113" lry="1431" ulx="0" uly="1351">prngſede ſeine Werck darum thut / damit werden  ein eitles Lob zu erhalten /</line>
        <line lrx="2116" lry="1496" ulx="17" uly="1417">In weſn ſolche nur von den Menſchen ſondern zu GOttes Ehr / und</line>
        <line lrx="2105" lry="1556" ulx="0" uly="1477">in Nttea geſehen / und gelobt werden. Aufferbauung des Naͤchſten.</line>
        <line lrx="2104" lry="1635" ulx="6" uly="1547">ſerſftnn. rxponi. Das andere anbelangend, Nach den Worten Chriſti. Lu-</line>
        <line lrx="2106" lry="1708" ulx="7" uly="1613">Nekl waiſr Erlbiur legen einige bey Cornel. dieſes ceat lux veſtra coram homini-</line>
        <line lrx="2162" lry="1772" ulx="0" uly="1680">dadurch ope⸗ alſo auß / daß nemlich durch dieſen bus, ut videant opera veſtra, &amp;⁸</line>
        <line lrx="2138" lry="1848" ulx="0" uly="1745">Scriftflin⸗ GBttes Gnadenthron verſtan⸗ glorificent Patrem veſtrum, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1904" type="textblock" ulx="18" uly="1812">
        <line lrx="2312" lry="1904" ulx="18" uly="1812">nenct/,N,: den werde die vernuͤnfftige / und in colis eſt. Matth. 5. v. 16. Der Matth. /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2845" type="textblock" ulx="0" uly="1873">
        <line lrx="2250" lry="1997" ulx="0" uly="1873">ſitmmn,/ ſtt. zu GOttes Ebenbild erſchaffene Geſtalt ſolle das Liecht eures * s.</line>
        <line lrx="2112" lry="2051" ulx="0" uly="1945">en/ und Seel des Menſchen / wie auch Tugend⸗Lebens ſcheinen / damit</line>
        <line lrx="2110" lry="2121" ulx="0" uly="2009">rlienctioſt deſſen uns erinnert der H. Apo⸗ es die Menſchen ſehen / und lob⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2184" ulx="26" uly="2078">Gaden dr ſtel Paulus / ſprechend / neſcitis, preiſen euren Vatter der im</line>
        <line lrx="2126" lry="2242" ulx="69" uly="2138">aundir quia templum Dei eſtis, &amp; Spi- Himmel iſt. Nicht aber daß ihr</line>
        <line lrx="2126" lry="2305" ulx="0" uly="2199">li ant ritus Dei habitat in vobis? 1. ad dardurch wollet groß angeſehen /</line>
        <line lrx="2109" lry="2374" ulx="0" uly="2265">lten nrl⸗ Cor. 3. v. 16. Wiſſet ihr nicht / fuͤr fromm und heilig gehalten</line>
        <line lrx="2123" lry="2448" ulx="0" uly="2335">ckin un daß ihr ein Tempel / eine Kirche / werden. Videant, ſagt Chriſtus /</line>
        <line lrx="2107" lry="2510" ulx="30" uly="2405">8ͤt nm ein Tabernacul GOttes ſeyd / ut opera ſint in aperto, tamen in-</line>
        <line lrx="2120" lry="2575" ulx="52" uly="2469">ſin und daß der Geiſt GOttes in tentio maneat in cordis ſecreto,</line>
        <line lrx="2119" lry="2653" ulx="0" uly="2529">rſiu euch wohne? Die uͤber Gold ſehen ſollen die Menſchen die</line>
        <line lrx="2119" lry="2704" ulx="0" uly="2601">tn ne und Silber ſchaͤtzbahre Ziera⸗ Werck / welche ſchon offenbahr</line>
        <line lrx="2114" lry="2782" ulx="3" uly="2664">trft G then ſeynd die ſchoͤne Tugend⸗ ſeyn doͤrffen / doch die Meynung/</line>
        <line lrx="2116" lry="2845" ulx="0" uly="2731">loſit E Wercke. Die 2. guͤldene Cheru⸗ ſo alles kan gut machen / ſolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2874" type="textblock" ulx="70" uly="2802">
        <line lrx="78" lry="2827" ulx="70" uly="2804">☚</line>
        <line lrx="92" lry="2874" ulx="79" uly="2805">=S</line>
        <line lrx="109" lry="2854" ulx="101" uly="2807">—</line>
        <line lrx="123" lry="2853" ulx="111" uly="2802">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2938" type="textblock" ulx="0" uly="2811">
        <line lrx="84" lry="2938" ulx="0" uly="2811">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2904" type="textblock" ulx="21" uly="2833">
        <line lrx="32" lry="2893" ulx="21" uly="2847">=</line>
        <line lrx="44" lry="2889" ulx="33" uly="2841">S</line>
        <line lrx="154" lry="2904" ulx="138" uly="2844">=ꝛ —</line>
        <line lrx="164" lry="2900" ulx="153" uly="2833">S</line>
        <line lrx="171" lry="2883" ulx="164" uly="2837">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2863" type="textblock" ulx="1452" uly="2800">
        <line lrx="2116" lry="2863" ulx="1452" uly="2800">Nun 2. blei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1259" lry="1388" type="textblock" ulx="246" uly="212">
        <line lrx="696" lry="280" ulx="464" uly="212">468</line>
        <line lrx="1259" lry="352" ulx="467" uly="279">bleiben in der Geheime des Her⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="484" ulx="256" uly="405">Symhbolaz. Solle alſo ein Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="550" ulx="470" uly="474">Menſch nicht ſeyn wie eine Sack⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="613" ulx="472" uly="541">pfeiffen / welcher im Symbolo</line>
        <line lrx="1257" lry="677" ulx="473" uly="606">zugeſchrieben wird / reſonat in-</line>
        <line lrx="1259" lry="740" ulx="472" uly="671">Aata, wanns auffgeblaſen iſt/</line>
        <line lrx="1257" lry="816" ulx="470" uly="737">alsdenn kirret ſie / wie der heutige</line>
        <line lrx="1259" lry="871" ulx="476" uly="800">Phariſaͤer von Hoffart auffge⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="936" ulx="471" uly="866">blaſen / ſeine Werck außgeplau⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="999" ulx="469" uly="931">dert hat. Sondern er ſolle ſeyn /</line>
        <line lrx="1258" lry="1075" ulx="478" uly="997">wie ein edler Seiden⸗Wurm/</line>
        <line lrx="1256" lry="1127" ulx="454" uly="1060">welcher den Lobſpruch fuͤhret /</line>
        <line lrx="1258" lry="1197" ulx="472" uly="1123">operitur, dum operatur, daß er</line>
        <line lrx="1259" lry="1267" ulx="469" uly="1186">bedeckter den Seidenfaden auß</line>
        <line lrx="1257" lry="1333" ulx="246" uly="1254">Applicatio. ſich herauß ſpinnet. Alſo ſollen</line>
        <line lrx="1259" lry="1388" ulx="469" uly="1321">auch unſere Werck abgeſondert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1456" type="textblock" ulx="468" uly="1385">
        <line lrx="1267" lry="1456" ulx="468" uly="1385">ſeyn von den Augen der Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2307" type="textblock" ulx="236" uly="1453">
        <line lrx="1258" lry="1523" ulx="474" uly="1453">ſchen / und ſolcher Wirckung</line>
        <line lrx="1258" lry="1585" ulx="470" uly="1521">allein GOtt zueignen / als wel⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1652" ulx="480" uly="1584">cher durch ihne das gute Wircken</line>
        <line lrx="1257" lry="1720" ulx="470" uly="1649">thut; er aber als ein gebrechlicher</line>
        <line lrx="1257" lry="1784" ulx="436" uly="1715">ſuͤndiger Menſch auß ſeinen eig⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1857" ulx="468" uly="1781">nen Kraͤfften nichts hat / als die</line>
        <line lrx="1259" lry="1914" ulx="470" uly="1840">Unbeſtaͤndigkeit / der er iſt unter⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1985" ulx="480" uly="1909">worffen. .</line>
        <line lrx="1259" lry="2060" ulx="253" uly="1979">Exemplum Daherd unſer heiliger Vat⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2128" ulx="258" uly="2046">g . Tran ker Franciſcus in ſeiner groͤſten</line>
        <line lrx="1258" lry="2182" ulx="257" uly="2106">ennico. Heiligkeit / ſich unter die groͤſte</line>
        <line lrx="1256" lry="2248" ulx="236" uly="2174">Erkennte. Suͤnder gezehlet hat / weilen er</line>
        <line lrx="1257" lry="2307" ulx="242" uly="2230">ſich der gro⸗ erkennte / daß er die Gnad nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2374" type="textblock" ulx="207" uly="2264">
        <line lrx="593" lry="2322" ulx="259" uly="2264">ſte Suͤnder 1</line>
        <line lrx="1255" lry="2374" ulx="207" uly="2310">Au ſeyn. von ihm ſelbſten / ſondern von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2773" type="textblock" ulx="251" uly="2370">
        <line lrx="1255" lry="2442" ulx="251" uly="2370">Exclamatio GHꝛtt hatte. Und pflegte auch</line>
        <line lrx="1256" lry="2506" ulx="478" uly="2441">zu ſagen / daß / wann ein anderer</line>
        <line lrx="1255" lry="2579" ulx="477" uly="2507">Menſch ſolche Gnad / wie er /</line>
        <line lrx="1285" lry="2652" ulx="477" uly="2570">von GOtt empfangen haͤtte /</line>
        <line lrx="1252" lry="2704" ulx="479" uly="2636">wuͤrde er ſolche viel beſſer / als er/</line>
        <line lrx="1255" lry="2773" ulx="470" uly="2700">zu GOttes Ehr angewendet ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="409" type="textblock" ulx="953" uly="191">
        <line lrx="1857" lry="279" ulx="953" uly="191">Die viertzigſte Predig⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="346" ulx="1297" uly="278">hen. So wolte er auch nicht,</line>
        <line lrx="1699" lry="409" ulx="1300" uly="344">daß man ihn ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="405" type="textblock" ulx="1775" uly="346">
        <line lrx="2082" lry="405" ulx="1775" uly="346">vollkommen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="474" type="textblock" ulx="1312" uly="410">
        <line lrx="2084" lry="474" ulx="1312" uly="410">oder heilig nennen / vorgebend/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="541" type="textblock" ulx="1297" uly="474">
        <line lrx="2086" lry="541" ulx="1297" uly="474">er koͤnte noch Kinder erzeigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="604" type="textblock" ulx="1311" uly="538">
        <line lrx="2129" lry="604" ulx="1311" uly="538">und denn in ſeinem irdenen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="670" type="textblock" ulx="1301" uly="603">
        <line lrx="2084" lry="670" ulx="1301" uly="603">ſchirr koͤſtlichen Schatz der Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="734" type="textblock" ulx="1311" uly="667">
        <line lrx="2085" lry="734" ulx="1311" uly="667">nigkeit auß menſchlicher Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="799" type="textblock" ulx="1305" uly="732">
        <line lrx="2087" lry="799" ulx="1305" uly="732">brechlichkeit verlieren. O dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="863" type="textblock" ulx="1312" uly="797">
        <line lrx="2142" lry="863" ulx="1312" uly="797">hat der H. Mann gewißlich er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="929" type="textblock" ulx="1300" uly="858">
        <line lrx="2086" lry="929" ulx="1300" uly="858">lernet in dem Hauß des Haͤff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="995" type="textblock" ulx="1310" uly="927">
        <line lrx="2085" lry="995" ulx="1310" uly="927">ners / da er ſich ſelbſten alſo hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1062" type="textblock" ulx="1298" uly="992">
        <line lrx="1807" lry="1062" ulx="1298" uly="992">lernen erkennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1195" type="textblock" ulx="1313" uly="1053">
        <line lrx="2240" lry="1135" ulx="1407" uly="1053">Zu wuͤnſchen waͤre / daß ſol⸗ ggern,</line>
        <line lrx="2246" lry="1195" ulx="1313" uly="1123">ches auch zu Gemuͤth gefuͤhrt Eragt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1262" type="textblock" ulx="1314" uly="1182">
        <line lrx="2120" lry="1262" ulx="1314" uly="1182">haͤtte jener wegen der Heiligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1260" type="textblock" ulx="2092" uly="1237">
        <line lrx="2123" lry="1260" ulx="2092" uly="1237">cr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1327" type="textblock" ulx="1315" uly="1250">
        <line lrx="2282" lry="1327" ulx="1315" uly="1250">ſehr beruͤhmte Einſidler / von Eines hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1262" type="textblock" ulx="2125" uly="1184">
        <line lrx="2240" lry="1223" ulx="2126" uly="1184">itis Pa-</line>
        <line lrx="2190" lry="1262" ulx="2125" uly="1238">um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1402" type="textblock" ulx="1310" uly="1314">
        <line lrx="2246" lry="1402" ulx="1310" uly="1314">welchem Evagr. in Vit. Patrum Kütliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1658" type="textblock" ulx="1309" uly="1383">
        <line lrx="2123" lry="1463" ulx="1314" uly="1383">l. 1. c. 1. ſchreibet / daß dieſer ſich t</line>
        <line lrx="2085" lry="1535" ulx="1314" uly="1445">endlich ſeiner Vollkommenheit</line>
        <line lrx="2084" lry="1594" ulx="1312" uly="1519">wegen hat uͤbernommen / und</line>
        <line lrx="2083" lry="1658" ulx="1309" uly="1583">unmoͤglich zu ſeyn geachtet hat /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1662" type="textblock" ulx="1600" uly="1655">
        <line lrx="1608" lry="1662" ulx="1600" uly="1655">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1775" type="textblock" ulx="1300" uly="1644">
        <line lrx="2086" lry="1775" ulx="1300" uly="1644">daß er ſogen ſolte. Solches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1791" type="textblock" ulx="1312" uly="1713">
        <line lrx="2087" lry="1791" ulx="1312" uly="1713">hat der Verſuch⸗Teuffel ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1856" type="textblock" ulx="1303" uly="1780">
        <line lrx="2089" lry="1856" ulx="1303" uly="1780">merckt / iſt zu ſeiner Clauſſen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1460" type="textblock" ulx="2124" uly="1362">
        <line lrx="2273" lry="1406" ulx="2129" uly="1362">inſtedlers</line>
        <line lrx="2272" lry="1460" ulx="2124" uly="1408">effer Fall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1925" type="textblock" ulx="1316" uly="1848">
        <line lrx="2139" lry="1925" ulx="1316" uly="1848">Geſtalt einer ſchöͤᷓnen Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2185" type="textblock" ulx="1303" uly="1911">
        <line lrx="2091" lry="1991" ulx="1303" uly="1911">frauen kommen // bittete einge⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2059" ulx="1304" uly="1977">laſſen zu werden / damit ſie nicht</line>
        <line lrx="2095" lry="2122" ulx="1306" uly="2051">von den wilden Thierenzerriſſen /</line>
        <line lrx="2091" lry="2185" ulx="1308" uly="2113">und auffgefreſſen wurde. Er auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2321" type="textblock" ulx="1315" uly="2177">
        <line lrx="2090" lry="2258" ulx="1315" uly="2177">Mitleyden bewegt / laſſet ſie hin⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2321" ulx="1315" uly="2243">ein / faͤnget an mit ihr zu ſchertzen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2386" type="textblock" ulx="1315" uly="2308">
        <line lrx="2230" lry="2386" ulx="1315" uly="2308">der verſtellte Teuffel untermiſchee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2788" type="textblock" ulx="1310" uly="2377">
        <line lrx="2092" lry="2447" ulx="1315" uly="2377">ſolche Liebs reitzende Wort /</line>
        <line lrx="2093" lry="2522" ulx="1314" uly="2443">durch welche der Einſidler ein⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2585" ulx="1313" uly="2516">genommen / innerlich verwilliget</line>
        <line lrx="2087" lry="2651" ulx="1315" uly="2575">hat / ein ſchaͤndliches Werck zu</line>
        <line lrx="2088" lry="2722" ulx="1310" uly="2641">begehen. Auff ſolches fienge der</line>
        <line lrx="2087" lry="2788" ulx="1314" uly="2703">Teuffel uͤberlaut an zu ſchreyen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2832" type="textblock" ulx="1929" uly="2786">
        <line lrx="2091" lry="2832" ulx="1929" uly="2786">O mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1170" type="textblock" ulx="2337" uly="1096">
        <line lrx="2557" lry="1170" ulx="2337" uly="1096">ſhik nint, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1506" type="textblock" ulx="2307" uly="1134">
        <line lrx="2562" lry="1236" ulx="2332" uly="1134">iuiuen laperbi.</line>
        <line lrx="2541" lry="1297" ulx="2317" uly="1225">VWnn du ſchon</line>
        <line lrx="2489" lry="1433" ulx="2347" uly="1365">lbaſterin</line>
        <line lrx="2562" lry="1506" ulx="2307" uly="1427">erele Shr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2773" type="textblock" ulx="2306" uly="1501">
        <line lrx="2457" lry="1575" ulx="2386" uly="1501">Gaſt</line>
        <line lrx="2551" lry="1650" ulx="2347" uly="1566">Eſt dic ſcht</line>
        <line lrx="2485" lry="1700" ulx="2380" uly="1644">tpundent.</line>
        <line lrx="2562" lry="1783" ulx="2346" uly="1704">Diſg hl no el</line>
        <line lrx="2562" lry="1853" ulx="2324" uly="1779">tpolonin ein D</line>
        <line lrx="2562" lry="1919" ulx="2332" uly="1849">ffindet Morchen</line>
        <line lrx="2562" lry="1989" ulx="2321" uly="1920"> ih diſe Predig</line>
        <line lrx="2562" lry="2058" ulx="2333" uly="1988">ſcr. Deeſeriſtim</line>
        <line lrx="2562" lry="2122" ulx="2333" uly="2057">tinlrs indie We</line>
        <line lrx="2562" lry="2189" ulx="2334" uly="2121">1r o ds ralda</line>
        <line lrx="2562" lry="2262" ulx="2306" uly="2192">alinſonmes/ bt</line>
        <line lrx="2549" lry="2339" ulx="2318" uly="2258">ltergſtht / iſ die</line>
        <line lrx="2562" lry="2412" ulx="2336" uly="2328">hon le ihn k</line>
        <line lrx="2562" lry="2489" ulx="2338" uly="2392">Ußhth plini r</line>
        <line lrx="2562" lry="2559" ulx="2341" uly="2478">Ahenian lpien</line>
        <line lrx="2562" lry="2617" ulx="2343" uly="2547">po, omnenntlln</line>
        <line lrx="2559" lry="2706" ulx="2344" uly="2607">umlittles, D</line>
        <line lrx="2557" lry="2773" ulx="2345" uly="2673">aitli ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2835" type="textblock" ulx="2370" uly="2753">
        <line lrx="2562" lry="2835" ulx="2370" uly="2753">ln etchn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="393" type="textblock" ulx="0" uly="191">
        <line lrx="191" lry="319" ulx="0" uly="191">D</line>
        <line lrx="161" lry="393" ulx="5" uly="253">. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="459" type="textblock" ulx="39" uly="391">
        <line lrx="164" lry="459" ulx="39" uly="391">argere</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="242" lry="533" ulx="0" uly="425">Krdrr ian</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="183" lry="592" ulx="0" uly="523">intm idenent,</line>
        <line lrx="171" lry="663" ulx="0" uly="584">Schatdeg</line>
        <line lrx="172" lry="734" ulx="0" uly="660">tenſchlcher</line>
        <line lrx="173" lry="805" ulx="0" uly="726">tiutn. Oni⸗</line>
        <line lrx="187" lry="868" ulx="0" uly="797">lnn getche⸗</line>
        <line lrx="174" lry="940" ulx="0" uly="864">1Hanf  ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1063" type="textblock" ulx="2" uly="1018">
        <line lrx="31" lry="1063" ulx="2" uly="1018">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1144" type="textblock" ulx="0" uly="1072">
        <line lrx="216" lry="1144" ulx="0" uly="1072">ſentuhe/he.</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1286" type="textblock" ulx="0" uly="1144">
        <line lrx="194" lry="1232" ulx="13" uly="1144">Ginlſ bire</line>
        <line lrx="192" lry="1286" ulx="0" uly="1218">rN Hghet</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1353" type="textblock" ulx="6" uly="1285">
        <line lrx="245" lry="1353" ulx="6" uly="1285">Citſdkr/ tNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1425" type="textblock" ulx="0" uly="1337">
        <line lrx="200" lry="1425" ulx="0" uly="1337">n. Numnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="1421">
        <line lrx="259" lry="1491" ulx="0" uly="1421">td dcrſch,  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1992" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="167" lry="1558" ulx="6" uly="1491">Wkunnrde</line>
        <line lrx="174" lry="1707" ulx="0" uly="1561">rn</line>
        <line lrx="164" lry="1708" ulx="0" uly="1641">ſon geohtthl</line>
        <line lrx="179" lry="1776" ulx="0" uly="1697">rbe. Sochs</line>
        <line lrx="179" lry="1849" ulx="0" uly="1769">ſich⸗Tufe g</line>
        <line lrx="183" lry="1919" ulx="0" uly="1834">ſter Colſen⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1992" ulx="0" uly="1906">ſhönen Inte</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2054" type="textblock" ulx="0" uly="1975">
        <line lrx="241" lry="2054" ulx="0" uly="1975"> bittte in⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="2037">
        <line lrx="188" lry="2125" ulx="0" uly="2037">a dant ſenit</line>
        <line lrx="189" lry="2196" ulx="1" uly="2104">Terntent</line>
        <line lrx="157" lry="2256" ulx="42" uly="2194">unde. &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2317" type="textblock" ulx="103" uly="2243">
        <line lrx="188" lry="2317" ulx="103" uly="2243">tſehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="185" lry="1009" ulx="0" uly="931">icſchſengrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="290" type="textblock" ulx="631" uly="173">
        <line lrx="2086" lry="290" ulx="631" uly="173">Am Zehenden Sonntag nach Pfingſten. 469</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="359" type="textblock" ulx="1239" uly="292">
        <line lrx="2035" lry="359" ulx="1239" uly="292">latorem bonorum operum. Apol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2796" type="textblock" ulx="225" uly="290">
        <line lrx="1202" lry="350" ulx="362" uly="290">OOmonache!! Ubi es: cœlum</line>
        <line lrx="1202" lry="430" ulx="414" uly="356">putaſti conſcendiſſe, ſed jam</line>
        <line lrx="1202" lry="489" ulx="410" uly="421">ad infernum uſque deſcendiſti.</line>
        <line lrx="1204" lry="562" ulx="422" uly="490">O Moͤnch! wo biſt du? du ver⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="621" ulx="405" uly="551">meinteſt mit deiner Heiligkeit</line>
        <line lrx="1203" lry="691" ulx="413" uly="617">den Himmel ſchon erreicht zu ha⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="754" ulx="413" uly="674">ben; jetzt aber biſt du biß in die</line>
        <line lrx="1203" lry="820" ulx="412" uly="749">Hoͤlle hinab geſtiegen / diſce, qui</line>
        <line lrx="1206" lry="874" ulx="419" uly="817">ſe exaltat, humiliabitur. Lerne</line>
        <line lrx="1205" lry="951" ulx="411" uly="883">da / wer ſich ſelbſt erhoͤht / der wird</line>
        <line lrx="1206" lry="1018" ulx="415" uly="947">erniedriget werden. Mercke de⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1080" ulx="429" uly="1012">rohalben / o frommer Chriſt!</line>
        <line lrx="1208" lry="1150" ulx="379" uly="1081">cm benè pugnaâris, cùm cuncta</line>
        <line lrx="1206" lry="1214" ulx="413" uly="1149">ſubacta putâris, quæ magis in-</line>
        <line lrx="1138" lry="1279" ulx="415" uly="1212">feſtat, vincenda ſuperbia reſtat.</line>
        <line lrx="1208" lry="1344" ulx="488" uly="1269">Wann du ſchon wohl ge⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1411" ulx="575" uly="1342">ſtritten haſt/</line>
        <line lrx="1170" lry="1475" ulx="491" uly="1408">All Laſter uͤberwunden.</line>
        <line lrx="1210" lry="1539" ulx="490" uly="1470">Die eitle Ehr / der boͤſte</line>
        <line lrx="1131" lry="1610" ulx="580" uly="1532">Gaſt /</line>
        <line lrx="1211" lry="1675" ulx="488" uly="1601">Erſt dich ſucht zu ver⸗</line>
        <line lrx="827" lry="1724" ulx="569" uly="1672">wunden.</line>
        <line lrx="1210" lry="1822" ulx="225" uly="1734">fremplum Dieſes hat wohl erkennt der</line>
        <line lrx="1211" lry="1876" ulx="228" uly="1802">Apollonio. H. Apollonius ein Vatter bey</line>
        <line lrx="1211" lry="1937" ulx="356" uly="1867">fuͤnffhundert Moͤnchen / mit wel⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="2002" ulx="435" uly="1933">chem ich dieſe Predig will be⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="2070" ulx="424" uly="1999">ſchlieſſen. Dieſer iſt im 15. Jahr</line>
        <line lrx="1209" lry="2134" ulx="431" uly="2061">ſeines Alters in die Wuͤſten gan⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="2196" ulx="421" uly="2131">gen. Und als er allda in die 40.</line>
        <line lrx="1208" lry="2261" ulx="416" uly="2193">Jahr ein frommes / bußfertiges</line>
        <line lrx="1209" lry="2329" ulx="431" uly="2262">Leben gefuͤhrt / iſt die Stimm</line>
        <line lrx="1208" lry="2395" ulx="370" uly="2326">des BErrn uͤber ihn kommen /</line>
        <line lrx="1208" lry="2463" ulx="426" uly="2395">ſprechend. Apolloni, per te per-</line>
        <line lrx="1208" lry="2530" ulx="427" uly="2461">dam ſapientiam ſapientium in</line>
        <line lrx="1209" lry="2594" ulx="425" uly="2528">Tgypto, omnem culturam dæ-</line>
        <line lrx="1210" lry="2662" ulx="423" uly="2592">monum ſubrues, perge ergo ad</line>
        <line lrx="1209" lry="2727" ulx="422" uly="2659">loca habitabilia, generabis enim</line>
        <line lrx="1211" lry="2796" ulx="434" uly="2725">mihi populum perfectum, æmu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="489" type="textblock" ulx="1254" uly="352">
        <line lrx="2222" lry="432" ulx="1255" uly="352">loni / durch dich will ich die</line>
        <line lrx="2249" lry="489" ulx="1254" uly="422">Weißheit der Heydniſchen Wei⸗Erergreiffet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="516" type="textblock" ulx="2035" uly="473">
        <line lrx="2249" lry="516" ulx="2035" uly="473">und wüͤrget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="688" type="textblock" ulx="1240" uly="488">
        <line lrx="2248" lry="563" ulx="1241" uly="488">ſen in Aegypten verderben / du zenHoffarts</line>
        <line lrx="2188" lry="629" ulx="1240" uly="550">wirſt uͤber einen Hauffen werffen Teuffel⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="688" ulx="1242" uly="617">allen teuffliſchen Goͤtzendienſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="818" type="textblock" ulx="1258" uly="685">
        <line lrx="2034" lry="750" ulx="1258" uly="685">Gehe derohalben hin in die</line>
        <line lrx="2038" lry="818" ulx="1258" uly="749">Orth / ſo von den Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="944" type="textblock" ulx="1245" uly="814">
        <line lrx="2038" lry="891" ulx="1245" uly="814">zu bewohnen ſeynd / dann du</line>
        <line lrx="2039" lry="944" ulx="1247" uly="882">wirſt mir ein vollkommenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1012" type="textblock" ulx="1259" uly="946">
        <line lrx="2040" lry="1012" ulx="1259" uly="946">Volck / eiffrig in den guten Wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1080" type="textblock" ulx="1247" uly="1013">
        <line lrx="2039" lry="1080" ulx="1247" uly="1013">Eken erziehen. Apollonius als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1145" type="textblock" ulx="1261" uly="1078">
        <line lrx="2042" lry="1145" ulx="1261" uly="1078">er dieſe Goͤttliche Beruffung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1209" type="textblock" ulx="1250" uly="1145">
        <line lrx="2043" lry="1209" ulx="1250" uly="1145">vernommen / hat er GOtt gebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1667" type="textblock" ulx="1255" uly="1210">
        <line lrx="2041" lry="1274" ulx="1261" uly="1210">ten / O HErr! weilen du mich</line>
        <line lrx="2042" lry="1345" ulx="1256" uly="1274">zu einer ſo hohen Verrichtung /</line>
        <line lrx="2042" lry="1406" ulx="1255" uly="1339">und Wuͤrde erwehleſt/ ſo bitte</line>
        <line lrx="2041" lry="1471" ulx="1262" uly="1406">ich / aufer à me jactantiamnimme</line>
        <line lrx="2042" lry="1537" ulx="1261" uly="1470">von mir die Ruhmſucht / damit</line>
        <line lrx="2076" lry="1601" ulx="1260" uly="1536">ich vielleicht mich nicht uͤber mei⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1667" ulx="1264" uly="1599">ne Bruͤder hochmuͤthig erhebe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1735" type="textblock" ulx="1218" uly="1667">
        <line lrx="2043" lry="1735" ulx="1218" uly="1667">mir einbilde mehr zu ſeyn als ſie /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1999" type="textblock" ulx="1263" uly="1733">
        <line lrx="2103" lry="1803" ulx="1264" uly="1733">und alſo falle auß deiner Gnad /·</line>
        <line lrx="2043" lry="1865" ulx="1263" uly="1800">verliere alle gute Verdienſten.</line>
        <line lrx="2044" lry="1943" ulx="1264" uly="1866">Auf welche Bitt die Goͤttliche</line>
        <line lrx="2043" lry="1999" ulx="1264" uly="1930">Stimm geantwortet / greiffe mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2329" type="textblock" ulx="1239" uly="1992">
        <line lrx="2043" lry="2066" ulx="1251" uly="1992">deiner Hand auf das Gnuͤck/</line>
        <line lrx="2044" lry="2136" ulx="1252" uly="2062">und was du allda finden wirſt/</line>
        <line lrx="2043" lry="2200" ulx="1252" uly="2127">das halte feſt / und verſcharrre es</line>
        <line lrx="2045" lry="2264" ulx="1239" uly="2190">unter den Sand der Erden⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2329" ulx="1256" uly="2256">Apollonius gehorſamet / ſtrecket</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2652" type="textblock" ulx="1264" uly="2319">
        <line lrx="2044" lry="2396" ulx="1264" uly="2319">ſeine Hand auß / und ergreiffet</line>
        <line lrx="2055" lry="2458" ulx="1266" uly="2385">ein kleines Mohren⸗Buͤberle/</line>
        <line lrx="2042" lry="2527" ulx="1264" uly="2453">dieſer ſchrye / ego ſum: ego ſum</line>
        <line lrx="2043" lry="2593" ulx="1266" uly="2520">ſuperbiæ dæmon, ich bins / ich</line>
        <line lrx="2042" lry="2652" ulx="1267" uly="2583">bins / der Hoffarts⸗Teuffel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2723" type="textblock" ulx="1257" uly="2649">
        <line lrx="2042" lry="2723" ulx="1257" uly="2649">Apollonius ohne Forcht trucket</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2850" type="textblock" ulx="1265" uly="2718">
        <line lrx="2081" lry="2794" ulx="1265" uly="2718">dieſen zuſammen / und vergrube</line>
        <line lrx="2036" lry="2850" ulx="1389" uly="2784">Nun z ihn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1323" lry="839" type="textblock" ulx="532" uly="310">
        <line lrx="1323" lry="378" ulx="548" uly="310">ihn unter die Erden. Alsdann</line>
        <line lrx="1323" lry="444" ulx="546" uly="376">hoͤrte er die Stimm / nunmehr</line>
        <line lrx="1322" lry="510" ulx="547" uly="444">ſo gehe hin / und was du von</line>
        <line lrx="1321" lry="578" ulx="542" uly="508">GDtt wirſt begehren / wirſt du</line>
        <line lrx="898" lry="640" ulx="541" uly="576">auch erlangen.</line>
        <line lrx="1318" lry="716" ulx="558" uly="640">Auf gleiche Weiß / Aller⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="782" ulx="532" uly="702">liebſte / haben wir uns zu verhal⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="839" ulx="536" uly="773">ten in dem geiſtlichen Streit wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="726" type="textblock" ulx="320" uly="646">
        <line lrx="534" lry="691" ulx="320" uly="646">Applieatio</line>
        <line lrx="504" lry="726" ulx="322" uly="693">moralis &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="907" type="textblock" ulx="535" uly="838">
        <line lrx="1324" lry="907" ulx="535" uly="838">der die Feind der Seelen / zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1687" type="textblock" ulx="513" uly="898">
        <line lrx="1311" lry="978" ulx="532" uly="898">welchem uns GOtt beruffet /</line>
        <line lrx="1309" lry="1046" ulx="528" uly="968">wollen wir nun den Sieg erhal⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="1096" ulx="513" uly="1031">ten uͤber die Laſter / reiche Beut</line>
        <line lrx="1305" lry="1165" ulx="520" uly="1097">der guten Verdienſten ſammlen /</line>
        <line lrx="1315" lry="1230" ulx="519" uly="1161">ſo muͤſſen wir gleich Anfangs</line>
        <line lrx="1306" lry="1295" ulx="520" uly="1225">die Hand außſtrecken und er⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1361" ulx="517" uly="1292">greiffen den Teuffel der Hoffart /</line>
        <line lrx="1313" lry="1436" ulx="515" uly="1356">welcher auff dem Gemuͤth ſitzet /</line>
        <line lrx="1302" lry="1493" ulx="514" uly="1425">Und einſpeyet / uns groß zu ach⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1559" ulx="517" uly="1487">ten / ein Wohlgefallen zu ſchoͤpf⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1631" ulx="516" uly="1555">fen uͤber unſere gute Werck/,</line>
        <line lrx="1308" lry="1687" ulx="514" uly="1622">als wirckten wir ſolche auß un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1837" type="textblock" ulx="514" uly="1681">
        <line lrx="1314" lry="1765" ulx="519" uly="1681">ſern Kraͤfften / um dardurch bey⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="1837" ulx="514" uly="1752">den Menſchen fuͤr heilig angeſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="304" type="textblock" ulx="1035" uly="227">
        <line lrx="1687" lry="304" ulx="1035" uly="227">Die viertzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="640" type="textblock" ulx="1333" uly="574">
        <line lrx="2150" lry="640" ulx="1333" uly="574">rung unſerer Nichtigkeit. GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="574" type="textblock" ulx="1376" uly="310">
        <line lrx="2149" lry="394" ulx="1379" uly="310">hen zu ſehn. Dieſen ſchwartzen</line>
        <line lrx="2479" lry="480" ulx="1377" uly="373">Mohren⸗Teuffel muͤſſen wir er⸗ 551.</line>
        <line lrx="2315" lry="508" ulx="1376" uly="446">ſtens wuͤrgen / und unter die</line>
        <line lrx="2151" lry="574" ulx="1377" uly="507">Erden einſcharren / mit Erinne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="899" type="textblock" ulx="1371" uly="639">
        <line lrx="2148" lry="704" ulx="1374" uly="639">aber die Ehr geben / und ihme</line>
        <line lrx="2145" lry="768" ulx="1374" uly="701">fuͤr die verliehene Gnaden demuͤ⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="839" ulx="1372" uly="770">thigſten Danck erſtatten. Auf</line>
        <line lrx="2147" lry="899" ulx="1371" uly="832">ſolche Weiß / wirſt du dich wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1855" type="textblock" ulx="1339" uly="871">
        <line lrx="2562" lry="972" ulx="1370" uly="871">dig machen noch mehr von Gott Eet</line>
        <line lrx="2560" lry="1033" ulx="1367" uly="964">zu erhalten / dann quantum quo-</line>
        <line lrx="2141" lry="1099" ulx="1366" uly="1030">tidie in cognitione tui proficis,</line>
        <line lrx="2176" lry="1165" ulx="1364" uly="1094">tantum ad altiora ſemper tendis,</line>
        <line lrx="2508" lry="1237" ulx="1363" uly="1160">ſpricht der H. Bernh. c. 14. de g einh e.</line>
        <line lrx="2558" lry="1298" ulx="1362" uly="1205">interiori domo, um wie viel du 14. de in-. L. AMAreu</line>
        <line lrx="2553" lry="1394" ulx="1360" uly="1289">taͤglich in Erkantnuß deiner ſelb⸗ ie 131.</line>
        <line lrx="2551" lry="1458" ulx="1361" uly="1358">ſten zunimmeſt / um ſo viei ge⸗  geh</line>
        <line lrx="2562" lry="1497" ulx="1360" uly="1417">langeſt du allzeit zu den Hoͤhern/ 1</line>
        <line lrx="2491" lry="1581" ulx="1357" uly="1487">biß du endlich durch Betrach⸗ 6</line>
        <line lrx="2542" lry="1626" ulx="1339" uly="1556">tung deiner Niedrigkeit / kommſt</line>
        <line lrx="2514" lry="1694" ulx="1388" uly="1621">in die Hoͤhe der ewigen Freud</line>
        <line lrx="2527" lry="1753" ulx="1567" uly="1687">und Seeligkeit. R</line>
        <line lrx="2562" lry="1855" ulx="1672" uly="1737">Amen. Dnlßſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2002" type="textblock" ulx="2432" uly="1842">
        <line lrx="2562" lry="1922" ulx="2434" uly="1842">Ffiric</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="362" type="textblock" ulx="28" uly="229">
        <line lrx="179" lry="362" ulx="28" uly="229">Dieſhe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="421" type="textblock" ulx="0" uly="297">
        <line lrx="182" lry="421" ulx="0" uly="297">uufn nien</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="491" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="180" lry="491" ulx="0" uly="410">en/d un</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="606" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="183" lry="606" ulx="0" uly="469">Nn ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="178" lry="623" ulx="0" uly="543">Nihiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="618">
        <line lrx="233" lry="688" ulx="0" uly="618">rgeben / ide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="641">
        <line lrx="180" lry="756" ulx="0" uly="641">rönhen dene</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="248" lry="828" ulx="0" uly="755">luch tſtottn 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="899" type="textblock" ulx="0" uly="826">
        <line lrx="183" lry="899" ulx="0" uly="826">lwrſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="964" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="204" lry="964" ulx="0" uly="895">noch rehe nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1087" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="194" lry="1087" ulx="0" uly="966">Ddn Anme</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="224" lry="1120" ulx="0" uly="1040">onitone tui F RlR</line>
        <line lrx="210" lry="1177" ulx="0" uly="1106">Airs npereae</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="1176">
        <line lrx="208" lry="1246" ulx="0" uly="1176">Genß, A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1871" type="textblock" ulx="0" uly="1246">
        <line lrx="198" lry="1302" ulx="0" uly="1246">o, Mn l i,</line>
        <line lrx="158" lry="1394" ulx="0" uly="1307">ntfiß ine /</line>
        <line lrx="176" lry="1456" ulx="0" uly="1380">lumſteig⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1528" ulx="0" uly="1443">tie</line>
        <line lrx="186" lry="1573" ulx="128" uly="1510">h</line>
        <line lrx="187" lry="1659" ulx="7" uly="1576">Pngerkn</line>
        <line lrx="180" lry="1795" ulx="0" uly="1647">Mnig Be N</line>
        <line lrx="118" lry="1871" ulx="9" uly="1741">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="907" type="textblock" ulx="616" uly="349">
        <line lrx="2044" lry="907" ulx="616" uly="349">V Bie 41.  Brg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1182" type="textblock" ulx="540" uly="820">
        <line lrx="1945" lry="1088" ulx="540" uly="820">Eilfften Sonutagz nach Pfingſten.</line>
        <line lrx="1665" lry="1182" ulx="804" uly="1077">7 H E M A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1383" type="textblock" ulx="370" uly="1243">
        <line lrx="2051" lry="1383" ulx="370" uly="1243">Et adducunt ei ſurdum, &amp; mutum. Marci cap. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="1425" type="textblock" ulx="604" uly="1363">
        <line lrx="840" lry="1425" ulx="604" uly="1363">v. 3 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1577" type="textblock" ulx="377" uly="1373">
        <line lrx="2043" lry="1577" ulx="377" uly="1373">Und ſie brachten zu ihm einen Tauben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1616" type="textblock" ulx="613" uly="1524">
        <line lrx="1050" lry="1616" ulx="613" uly="1524">Stummen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1747" type="textblock" ulx="1043" uly="1665">
        <line lrx="1393" lry="1747" ulx="1043" uly="1665">Innhalt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1985" type="textblock" ulx="419" uly="1747">
        <line lrx="2050" lry="1881" ulx="419" uly="1747">Die Taubſilcht / oder Gehoͤrloſigkeit der Seelen iſt ein</line>
        <line lrx="2050" lry="1985" ulx="564" uly="1854">gefaͤhrlicher / und faſt zu curiren ein verzweiffelter</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="2008" type="textblock" ulx="561" uly="1928">
        <line lrx="846" lry="2008" ulx="561" uly="1928">Zuſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2169" type="textblock" ulx="788" uly="2048">
        <line lrx="1676" lry="2169" ulx="788" uly="2048">EXORDIUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2471" type="textblock" ulx="161" uly="2192">
        <line lrx="1206" lry="2262" ulx="161" uly="2192">Ahriftus iſt Er —  Je von GOtt er⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="2350" ulx="225" uly="2224">lelraut e ſchaffene Welt</line>
        <line lrx="1203" lry="2409" ulx="226" uly="2310">erel, „ware. ahne Zweif⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="2471" ulx="229" uly="2387">Spital fel ein ſchoͤnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="2486" type="textblock" ulx="223" uly="2443">
        <line lrx="470" lry="2486" ulx="223" uly="2443">kommen. NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2824" type="textblock" ulx="427" uly="2454">
        <line lrx="1200" lry="2523" ulx="776" uly="2454">Gebaͤr / und lieſſe</line>
        <line lrx="1201" lry="2588" ulx="778" uly="2521">ſich anſehen / ein</line>
        <line lrx="1202" lry="2651" ulx="427" uly="2584">Paradeiß⸗Garten alles Wol⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="2715" ulx="431" uly="2651">luſts zu ſeyn. Demnach aber der</line>
        <line lrx="1206" lry="2824" ulx="430" uly="2715">erſte Menſch wider GOtt ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2455" type="textblock" ulx="1244" uly="2156">
        <line lrx="2048" lry="2276" ulx="1253" uly="2156">hat ver ſundigtt / iſt dieſes Welt⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2329" ulx="1249" uly="2261">Gebaͤu worden zu einem mit</line>
        <line lrx="2079" lry="2394" ulx="1248" uly="2329">allerhand preſthafften Leuten /</line>
        <line lrx="2037" lry="2455" ulx="1244" uly="2393">mit Krummen / Lahmen / Blin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2526" type="textblock" ulx="1257" uly="2457">
        <line lrx="2060" lry="2526" ulx="1257" uly="2457">den / Stummen / Gehoͤrloſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2619" type="textblock" ulx="1248" uly="2513">
        <line lrx="2035" lry="2619" ulx="1248" uly="2513">und Auſſatzigen angefuͤlltes Spi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2843" type="textblock" ulx="1255" uly="2587">
        <line lrx="2037" lry="2655" ulx="1255" uly="2587">tal. In welches gleichwohl der</line>
        <line lrx="2038" lry="2715" ulx="1257" uly="2653">Sohn GOttes als ein barm⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2843" ulx="1260" uly="2715">hertziger / und beſt eifahrner⸗ e⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2843" ulx="1933" uly="2796">icu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1323" lry="704" type="textblock" ulx="462" uly="308">
        <line lrx="1323" lry="377" ulx="526" uly="308">dicus herab zu ſteigen / die Kran⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="445" ulx="531" uly="370">cken und Krippelhaffte zu beſu⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="510" ulx="462" uly="436">chen / ihnen zu helffen ſich gantz</line>
        <line lrx="1310" lry="569" ulx="465" uly="503">liebreich unterſtanden hat. Ma-</line>
        <line lrx="1310" lry="641" ulx="534" uly="570">gnus de cœlo deſcendit medicus,</line>
        <line lrx="1311" lry="704" ulx="567" uly="638">uia magnus in terra jacebat æ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="901" type="textblock" ulx="314" uly="699">
        <line lrx="1342" lry="781" ulx="314" uly="699"> Anguf. grotus, ſpricht der H. Auguſt.</line>
        <line lrx="1315" lry="845" ulx="535" uly="769">Ein gewaltiger Medicus und</line>
        <line lrx="1331" lry="901" ulx="533" uly="831">vortrefflicher Artzt iſt vom Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1164" type="textblock" ulx="537" uly="898">
        <line lrx="1316" lry="976" ulx="538" uly="898">mel herunter kommen. Diewei⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="1036" ulx="540" uly="962">len ein ſchwerer und gefaͤhrlicher</line>
        <line lrx="1318" lry="1092" ulx="537" uly="1025">Krancker in der Welt kranck</line>
        <line lrx="651" lry="1164" ulx="543" uly="1102">lage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1359" type="textblock" ulx="535" uly="1225">
        <line lrx="1314" lry="1299" ulx="540" uly="1225">mit der Suͤnd inficirt / und</line>
        <line lrx="1314" lry="1359" ulx="535" uly="1292">ſchadhafft gemacht hat. Circui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1432" type="textblock" ulx="319" uly="1357">
        <line lrx="1330" lry="1432" ulx="319" uly="1357">Matth. e4. bat Jeſus totam Galilæam, ſanans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1495" type="textblock" ulx="348" uly="1424">
        <line lrx="1312" lry="1495" ulx="348" uly="1424">* omnem languorem, &amp; infirmi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1561" type="textblock" ulx="536" uly="1488">
        <line lrx="1323" lry="1561" ulx="536" uly="1488">tatem in populo. Der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1689" type="textblock" ulx="303" uly="1558">
        <line lrx="1312" lry="1627" ulx="531" uly="1558">JEſus durchgienge gantz Ga⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1689" ulx="303" uly="1623">. lilaͤam / heilete alle Schwach⸗und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1889" type="textblock" ulx="493" uly="1688">
        <line lrx="1325" lry="1766" ulx="493" uly="1688">Kranckheiten in dem Volck.</line>
        <line lrx="1326" lry="1831" ulx="531" uly="1752">Wie auch das heutige Evange⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="1889" ulx="530" uly="1820">lium bezeiget / daß ihme ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2747" type="textblock" ulx="476" uly="1885">
        <line lrx="1306" lry="1954" ulx="530" uly="1885">Stumer / und gehoͤrloſer Menſch</line>
        <line lrx="1308" lry="2020" ulx="476" uly="1948">ſeye zugefuͤhrt worden / welchen</line>
        <line lrx="1307" lry="2084" ulx="529" uly="2018">Er mit ſonderbahren Ceremonien</line>
        <line lrx="1309" lry="2148" ulx="529" uly="2082">curirt/ hoͤrend / und recht redend</line>
        <line lrx="1310" lry="2218" ulx="486" uly="2149">gemacht hat. In Betrachtung</line>
        <line lrx="1310" lry="2285" ulx="528" uly="2216">dieſer ſo groſſen Barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1305" lry="2349" ulx="529" uly="2276">des Sohns GOttes hat der H.</line>
        <line lrx="1308" lry="2415" ulx="517" uly="2347">Seraphiſche Lehrer Bonavent.</line>
        <line lrx="1307" lry="2479" ulx="526" uly="2414">geſprochen / nullum curavit Do-</line>
        <line lrx="1304" lry="2547" ulx="526" uly="2481">minus corporaliter, quem primèò</line>
        <line lrx="1304" lry="2616" ulx="525" uly="2547">non curavit ſpiritualiter. Ideoque</line>
        <line lrx="1304" lry="2682" ulx="526" uly="2615">nomine infirmitatis corporalis</line>
        <line lrx="1298" lry="2747" ulx="524" uly="2678">poteſt deſignari infirmitas ſpiri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2816" type="textblock" ulx="524" uly="2741">
        <line lrx="1298" lry="2816" ulx="524" uly="2741">tualis. Chriſtus der HErr hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="2431" type="textblock" ulx="315" uly="2393">
        <line lrx="514" lry="2431" ulx="315" uly="2393"> Bonav.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="306" type="textblock" ulx="883" uly="207">
        <line lrx="1827" lry="306" ulx="883" uly="207">Die ein und viertzigſte Predig⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1229" type="textblock" ulx="540" uly="1091">
        <line lrx="1329" lry="1158" ulx="719" uly="1091">Nemlich das menſchliche</line>
        <line lrx="1332" lry="1229" ulx="540" uly="1158">Geſchlecht / ſo der erſte Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1255" type="textblock" ulx="1347" uly="298">
        <line lrx="2559" lry="407" ulx="1347" uly="298">keinen dem Leib nach geſund ge⸗ n u</line>
        <line lrx="2562" lry="453" ulx="1359" uly="360">macht / welchen Er nicht erſtens S</line>
        <line lrx="2562" lry="513" ulx="1361" uly="419">und vorhero geiſtlicher Weiß/  fite</line>
        <line lrx="2558" lry="582" ulx="1363" uly="487">und der Seelen nach curirt / und n hicen</line>
        <line lrx="2562" lry="648" ulx="1363" uly="549">geheilet haͤtte. Dahero unter itet /</line>
        <line lrx="2562" lry="715" ulx="1365" uly="611">dem Nahmen der leiblichern. e e</line>
        <line lrx="2562" lry="780" ulx="1366" uly="691">Kranckheit / gar recht kan be⸗ (ittftlc</line>
        <line lrx="2556" lry="856" ulx="1367" uly="765">merckt werden eine geiſtliche ſehmngnn</line>
        <line lrx="2562" lry="912" ulx="1366" uly="829">Kranckheit / ein uͤbler Zuſtand vohre</line>
        <line lrx="2562" lry="1029" ulx="1366" uly="871">der Sellen luch We</line>
        <line lrx="2562" lry="1025" ulx="1425" uly="960">Die Taubſucht / oder Ge⸗ Geßoͤrloſtt⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="1115" ulx="1368" uly="984">hoͤrloſigkeit betreffend / ſagen die ltti Penn</line>
        <line lrx="2560" lry="1182" ulx="1364" uly="1073">Theologi daß auch dieſe zwey⸗ Fronee. in ſotnn</line>
        <line lrx="2549" lry="1255" ulx="1365" uly="1154">fach ſeye / corporis &amp; animæ, des Leibs ſiſ  und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1317" type="textblock" ulx="1367" uly="1213">
        <line lrx="2562" lry="1317" ulx="1367" uly="1213">eine des Leibs / eine andere der Seee. ln 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2896" type="textblock" ulx="1322" uly="1287">
        <line lrx="2562" lry="1383" ulx="1364" uly="1287">Seelen; dem Leib nach / lehren 1. ſtirenbe</line>
        <line lrx="2562" lry="1446" ulx="1364" uly="1355">die Medici / ſeye einertaub / wann Gehirloſerrx mnilcſt</line>
        <line lrx="2549" lry="1510" ulx="1364" uly="1411">entweder das Gehoͤr gantz iſt en ead rewekfee</line>
        <line lrx="2562" lry="1573" ulx="1361" uly="1466">untertriben / und dieſe iſt die recht Wer diefe⸗ i Tus</line>
        <line lrx="2562" lry="1648" ulx="1362" uly="1544">wuͤrckliche Gehoͤrloſigkeit. Oder</line>
        <line lrx="2562" lry="1710" ulx="1361" uly="1604">das Gehor iſt nur zum Theil Cdàü</line>
        <line lrx="2557" lry="1785" ulx="1357" uly="1669">verhindert / und ſolches iſt / gra⸗ pn</line>
        <line lrx="2516" lry="1841" ulx="1358" uly="1725">vitas audiendi, ein Beſchwernuß in .</line>
        <line lrx="2557" lry="1918" ulx="1357" uly="1787">zu hoͤren. Oder es befindet ſich di</line>
        <line lrx="2562" lry="1951" ulx="1322" uly="1855">ein Sauſen in den Ohren. Und nſfn ll</line>
        <line lrx="2504" lry="2017" ulx="1358" uly="1924">das iſt / perturbatio facultatis rdn</line>
        <line lrx="2559" lry="2086" ulx="1357" uly="1989">audiendi, eine Verwirrung: Gin t</line>
        <line lrx="2562" lry="2151" ulx="1359" uly="2057">des Gehoͤrs. Alle dieſe Zuſtaͤnd⸗ ifirnnd</line>
        <line lrx="2562" lry="2217" ulx="1360" uly="2125">der Leibs⸗ Gehoͤrloſigkeit haͤtte fin Im</line>
        <line lrx="2562" lry="2285" ulx="1358" uly="2194">zwar Chriſtus mit einemeintzigen Uhfim 1</line>
        <line lrx="2562" lry="2347" ulx="1359" uly="2259">Wort koͤnnen vertreiben: Sed igin</line>
        <line lrx="2504" lry="2417" ulx="1353" uly="2328">quod fecit non vacat: myſterio .</line>
        <line lrx="2562" lry="2481" ulx="1355" uly="2398">gravis namque eſt ſurditas ani- ſelge⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2546" ulx="1355" uly="2470">mæ;, ſpricht der H. Pet. Chryſol. WN</line>
        <line lrx="2561" lry="2613" ulx="1352" uly="2537">ſer.18. in Matth. daß aber GOtt Mult mehe</line>
        <line lrx="2562" lry="2692" ulx="1351" uly="2598">ſo viel / und ſeltzame Ceremonien/ umht ie</line>
        <line lrx="2562" lry="2760" ulx="1349" uly="2672">darbey (gehoͤrter maſſen) ge⸗ uußſltlk</line>
        <line lrx="2562" lry="2832" ulx="1348" uly="2738">bꝛaucht hat: Iſt ſolches nicht flehen</line>
        <line lrx="2562" lry="2896" ulx="1965" uly="2804">geſchee⸗ lris</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1225" lry="1932" type="textblock" ulx="0" uly="245">
        <line lrx="1213" lry="384" ulx="0" uly="245">ünd Ree geſchehen ohne Geheimnuß / denn</line>
        <line lrx="1212" lry="442" ulx="0" uly="345">araſtte aein ſchwerer Zuſtand iſt / die</line>
        <line lrx="1213" lry="501" ulx="2" uly="399">4 Iſclcre Gehorloſe Gehoͤr loſigkeit der Seelen. Die⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="553" ulx="1" uly="467">bennnchne deelen ſe Gehoͤrloſe / ob ihnen ſchon an</line>
        <line lrx="1210" lry="612" ulx="161" uly="543">1 dem leiblichen Gehoͤr nichts iſt</line>
        <line lrx="1210" lry="688" ulx="0" uly="609">nin der iſ . verhindert / ſeynd ſie doch an den</line>
        <line lrx="1211" lry="748" ulx="5" uly="672">onr necht nag. Ohren der Seelen dermaſſen</line>
        <line lrx="1225" lry="821" ulx="0" uly="739">n ene gſt verſtopffet / daß weder gute Ein⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="894" ulx="0" uly="801"> in ibſe ge ſprechungen / noch heilſame Er⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="945" ulx="438" uly="870">mahnungen / weder gute Wort /</line>
        <line lrx="1213" lry="1023" ulx="0" uly="934">Tulbſict/tdr noch ſcharffe Bedrohungen ein⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1100" ulx="0" uly="1003">henfenhinrt⸗ gehen / und angehoͤrt werden.</line>
        <line lrx="1213" lry="1166" ulx="3" uly="1067">N uf ſer Wann nun ſolchen GOit durch</line>
        <line lrx="1216" lry="1235" ulx="2" uly="1133">anni “ ein ſonderbahres Miracul nicht</line>
        <line lrx="1212" lry="1293" ulx="0" uly="1196">,ie ndrk⸗ hilffet/ und ein Werck ſeiner</line>
        <line lrx="1214" lry="1369" ulx="0" uly="1263">lißt ,lten Goͤttlichen Allmacht an ihnen</line>
        <line lrx="1211" lry="1431" ulx="0" uly="1325">getettlo raune⸗ verſpuͤren laͤſſet; ſo ſeynd ſie an</line>
        <line lrx="1211" lry="1523" ulx="0" uly="1389">e miſe merſchſteher Huͤlff ſo viel als</line>
        <line lrx="723" lry="1523" ulx="64" uly="1477">e Ne⸗ verzweifflet.</line>
        <line lrx="1212" lry="1598" ulx="0" uly="1478">dſetelett neeie. Wll alſo in dieſer Predig</line>
        <line lrx="1211" lry="1678" ulx="1" uly="1573">ättſerl erweiſen / dieſer Taubſichtigen</line>
        <line lrx="1213" lry="1734" ulx="0" uly="1643">fun n allzu groſſe Ungluͤckſeeligkeit /</line>
        <line lrx="1208" lry="1812" ulx="0" uly="1710">Ubſcheefele hoffentlich darmit ihnen die Oh⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1865" ulx="0" uly="1765">nlien echen ren boͤſer / als mit einem Boͤh⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1932" ulx="13" uly="1842">Grbrfſcſt miſchen Ohrloͤffel / zu raumen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2064" type="textblock" ulx="0" uly="1914">
        <line lrx="199" lry="2007" ulx="0" uly="1914">ten Ohren 6</line>
        <line lrx="198" lry="2064" ulx="13" uly="1982">ararbatio lule</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="2056">
        <line lrx="222" lry="2146" ulx="0" uly="2056">ein Virnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2381" type="textblock" ulx="432" uly="1914">
        <line lrx="1208" lry="1988" ulx="436" uly="1914">Wozu der Goͤttliche Leibs⸗ und</line>
        <line lrx="1208" lry="2052" ulx="437" uly="1976">Seelen⸗Artzt Chriſtus IEſus</line>
        <line lrx="1207" lry="2123" ulx="438" uly="2045">mir ſeine Gnad verleyhen wolle/</line>
        <line lrx="1205" lry="2183" ulx="439" uly="2109">auf dero Vertroͤſtung ich mache</line>
        <line lrx="1207" lry="2248" ulx="439" uly="2174">den Anfang. Wer Ohren hat</line>
        <line lrx="1209" lry="2381" ulx="432" uly="2240">uhüren der hoͤre / und mercke</line>
        <line lrx="552" lry="2367" ulx="438" uly="2326">auff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2469" type="textblock" ulx="163" uly="2366">
        <line lrx="1210" lry="2469" ulx="163" uly="2366">5 Wrrratio. DEr heilige / und groſſe Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="2495" type="textblock" ulx="190" uly="2455">
        <line lrx="392" lry="2495" ulx="190" uly="2455">Scriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2511" type="textblock" ulx="565" uly="2438">
        <line lrx="1210" lry="2511" ulx="565" uly="2438">phet Iſaias am 7. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2835" type="textblock" ulx="247" uly="2496">
        <line lrx="1209" lry="2583" ulx="247" uly="2496">a e. 7. v, und 18. v. meldet / wie daß vor</line>
        <line lrx="1211" lry="2643" ulx="440" uly="2572">Zeiten GOtt ſeye des Willens</line>
        <line lrx="1212" lry="2705" ulx="440" uly="2638">geweſen gantze Schwarm von</line>
        <line lrx="1214" lry="2770" ulx="442" uly="2701">weiſen Schnacken / und ſtachlen⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="2835" ulx="494" uly="2766">R. P. Leonis WolffII. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="278" type="textblock" ulx="702" uly="200">
        <line lrx="1782" lry="278" ulx="702" uly="200">Am eilfften Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2233" type="textblock" ulx="1254" uly="213">
        <line lrx="2049" lry="278" ulx="1940" uly="213">473</line>
        <line lrx="2048" lry="352" ulx="1259" uly="284">den Bienen in die Ifſraelitiſche</line>
        <line lrx="2049" lry="417" ulx="1261" uly="349">Graͤntzen und Provintzen zu ſchi⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="473" ulx="1262" uly="416">cken / ſibilabit Domimis muſcæ</line>
        <line lrx="2050" lry="546" ulx="1261" uly="478">&amp; api, &amp; veniente. Der HErr</line>
        <line lrx="2040" lry="610" ulx="1260" uly="542">wird ruffen den vergifften</line>
        <line lrx="2038" lry="673" ulx="1260" uly="607">Schnacker / und ſtechenden Bie⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="737" ulx="1259" uly="674">nen / welche ſeynd in den aͤuſſer⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="806" ulx="1260" uly="738">ſten Grantzen des Lands Aſſur /</line>
        <line lrx="2035" lry="869" ulx="1259" uly="803">dieſe werden kommen / und ſich</line>
        <line lrx="2038" lry="935" ulx="1260" uly="868">lagern in alle Steinritzen Hoͤgge⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1002" ulx="1256" uly="927">und waͤſſern der Thaͤler.</line>
        <line lrx="2224" lry="1068" ulx="1353" uly="994">Zu was End der Allmaͤch⸗ Expoſitie</line>
        <line lrx="2216" lry="1128" ulx="1259" uly="1061">tige GOtt ſich dieſer Thierlein  Crrill.</line>
        <line lrx="2039" lry="1192" ulx="1262" uly="1128">wider die Iſraeliter hat bedienen</line>
        <line lrx="2038" lry="1261" ulx="1261" uly="1193">wollen / ſolches erklaͤret der H.</line>
        <line lrx="2038" lry="1323" ulx="1262" uly="1259">Vatter Cyrillus, ſprechend / dieſer</line>
        <line lrx="2036" lry="1390" ulx="1262" uly="1323">Text ſeye zu verſtehen von den</line>
        <line lrx="2037" lry="1454" ulx="1260" uly="1388">Goͤttlichen Einſprechungen / Be⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1519" ulx="1260" uly="1452">ruffungen und Ermahnungen;</line>
        <line lrx="2033" lry="1584" ulx="1256" uly="1519">die jenige / ſo dieſen werden ein</line>
        <line lrx="2032" lry="1648" ulx="1256" uly="1584">wohlgeneigtes Gehoͤr geben / ſol⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1715" ulx="1256" uly="1649">len es wohl und gut haben. Im</line>
        <line lrx="2033" lry="1780" ulx="1256" uly="1713">Fall aber das Volck dem Pro⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1848" ulx="1254" uly="1778">pheten und Abgeſandten Gottes</line>
        <line lrx="2035" lry="1909" ulx="1255" uly="1840">nicht will anhoͤren / alsdann</line>
        <line lrx="2030" lry="1975" ulx="1255" uly="1909">wolle Er / GOtt / zugegen ſeyn</line>
        <line lrx="2052" lry="2038" ulx="1254" uly="1973">und mit dem Stachel der Rach</line>
        <line lrx="2047" lry="2105" ulx="1255" uly="2038">ſie heimſuchen / zu dieſem End</line>
        <line lrx="2047" lry="2171" ulx="1254" uly="2102">wolle er ruffen den ſtechenden</line>
        <line lrx="2028" lry="2233" ulx="1255" uly="2168">Schnacken / und ſtachlenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2291" type="textblock" ulx="1240" uly="2237">
        <line lrx="2028" lry="2291" ulx="1240" uly="2237">Bienen / ſibilant enim, &amp; non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2815" type="textblock" ulx="1253" uly="2295">
        <line lrx="2028" lry="2367" ulx="1253" uly="2295">niſi poſt ſuſſurrium lædunt. Dañ</line>
        <line lrx="2135" lry="2430" ulx="1255" uly="2360">dieſe Thierle ſauſſen / und hume</line>
        <line lrx="2037" lry="2496" ulx="1253" uly="2424">ſen einem zuvor um die Ohren</line>
        <line lrx="2031" lry="2563" ulx="1257" uly="2490">herum / ehe daß ſie ihren Stachel</line>
        <line lrx="1902" lry="2629" ulx="1257" uly="2556">einſetzen und verletzen thun.</line>
        <line lrx="2247" lry="2701" ulx="1365" uly="2619">Dahero der Biene / oder zymbolum</line>
        <line lrx="2131" lry="2763" ulx="1258" uly="2679">Immen im Symbolo entworf⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2815" ulx="1266" uly="2747">Doo fen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="540" lry="1523" type="textblock" ulx="286" uly="1480">
        <line lrx="540" lry="1523" ulx="286" uly="1480">Applieato.</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="1661" type="textblock" ulx="283" uly="1526">
        <line lrx="481" lry="1566" ulx="287" uly="1526">GDOtt der</line>
        <line lrx="401" lry="1609" ulx="286" uly="1569">Biene</line>
        <line lrx="473" lry="1661" ulx="283" uly="1613">verglichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1730" type="textblock" ulx="501" uly="233">
        <line lrx="997" lry="306" ulx="505" uly="233">474 , .</line>
        <line lrx="1283" lry="368" ulx="506" uly="294">fen zu geſchrieben wird. Armata</line>
        <line lrx="1280" lry="421" ulx="501" uly="356">clementia, eine bewaffnete Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="496" ulx="508" uly="422">tigkeit. Item, Irritata nocebit,</line>
        <line lrx="1282" lry="560" ulx="509" uly="486">erzuͤrnet wird ſie ſchaden. Die</line>
        <line lrx="1282" lry="627" ulx="511" uly="551">Biene / ob ſie ſchon mit dem</line>
        <line lrx="1284" lry="682" ulx="510" uly="615">Siachel bewaffnet iſt / haͤltet ſie</line>
        <line lrx="1285" lry="748" ulx="510" uly="682">doch dieſen in ſich verzogen / und</line>
        <line lrx="1285" lry="819" ulx="510" uly="743">iſtihr angeſchaffene Eigenſchafft /</line>
        <line lrx="1286" lry="879" ulx="511" uly="810">das Honig zu machern / und nicht</line>
        <line lrx="1287" lry="948" ulx="507" uly="874">zu ſtechen / es ſeye dann ſie werde</line>
        <line lrx="1287" lry="1016" ulx="509" uly="943">beleydiget / erzuͤrnet / und gezwun⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1077" ulx="511" uly="1006">gen ſich zu raͤchen / ſie gibt das</line>
        <line lrx="1290" lry="1143" ulx="510" uly="1071">ſuͤſſe Honig auß lauter Guͤte /</line>
        <line lrx="1288" lry="1206" ulx="511" uly="1133">wird dieſe verletzt / fuͤhret ſie den</line>
        <line lrx="1287" lry="1268" ulx="510" uly="1203">Stachel / armata clementia, die⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1337" ulx="507" uly="1271">ſen ſetzet ſie erſt ein / wanns zur</line>
        <line lrx="1291" lry="1407" ulx="507" uly="1336">Raach gezwungen wird / irritata</line>
        <line lrx="1195" lry="1474" ulx="509" uly="1400">nocebit.</line>
        <line lrx="1286" lry="1534" ulx="618" uly="1459">Alſo der allmaͤchtige GOtt/</line>
        <line lrx="1290" lry="1602" ulx="510" uly="1530">cui proprium eſt miſereri &amp; par-</line>
        <line lrx="1289" lry="1652" ulx="507" uly="1596">cere, deme das Erbarmen und</line>
        <line lrx="1286" lry="1730" ulx="504" uly="1657">Verſchonen eigenthuͤmlich iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1793" type="textblock" ulx="498" uly="1728">
        <line lrx="1287" lry="1793" ulx="498" uly="1728">(bekennet die H. Kirchen) die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1863" type="textblock" ulx="495" uly="1793">
        <line lrx="1287" lry="1863" ulx="495" uly="1793">ſer iſt eine ſolche Biene / armata</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="2429" type="textblock" ulx="288" uly="2389">
        <line lrx="470" lry="2429" ulx="288" uly="2389">&amp; Bernh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2579" type="textblock" ulx="504" uly="1853">
        <line lrx="1287" lry="1925" ulx="508" uly="1853">clementia, die bewaffnete Guͤtig⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1993" ulx="506" uly="1923">keit / den Stachel dennoch braucht</line>
        <line lrx="1286" lry="2053" ulx="509" uly="1990">er nicht / er werde dann durch ein</line>
        <line lrx="1288" lry="2121" ulx="505" uly="2053">unverſchaͤmtes Suͤnden⸗Leben</line>
        <line lrx="1284" lry="2186" ulx="508" uly="2120">der Menſchen darzu gleichſam</line>
        <line lrx="1284" lry="2252" ulx="507" uly="2185">gezwungen / cauſam miſerendi</line>
        <line lrx="1282" lry="2320" ulx="507" uly="2252">ſumit ex proprio, ulciſcendi ex</line>
        <line lrx="1287" lry="2386" ulx="505" uly="2318">noſtro, nos eum quodammodo</line>
        <line lrx="1276" lry="2451" ulx="505" uly="2385">cogimus, ſpricht der H. Bernh.</line>
        <line lrx="1284" lry="2518" ulx="504" uly="2446">ſer. de nat. Dom. die Urſach ſich</line>
        <line lrx="1285" lry="2579" ulx="505" uly="2509">unſer zu erbarmen / nimmet er her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2649" type="textblock" ulx="507" uly="2575">
        <line lrx="1417" lry="2649" ulx="507" uly="2575">auß ſeinem eignen; die Urſach pop</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2711" type="textblock" ulx="503" uly="2636">
        <line lrx="1283" lry="2711" ulx="503" uly="2636">ſich zu raͤchen / nimmet er auß dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2792" type="textblock" ulx="470" uly="2706">
        <line lrx="1283" lry="2792" ulx="470" uly="2706">Unſrigen / dann wir ihn gleich ſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="295" type="textblock" ulx="881" uly="201">
        <line lrx="1800" lry="295" ulx="881" uly="201">Die ein und viertzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1660" type="textblock" ulx="1328" uly="293">
        <line lrx="2107" lry="363" ulx="1329" uly="293">darzu zwingen. Er pfleget gleich</line>
        <line lrx="2115" lry="424" ulx="1333" uly="360">den Bienen um die Ohren Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="490" ulx="1335" uly="422">der herum zu ſauſſen mit heilſa⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="553" ulx="1334" uly="488">men Ermahnungen / mit ſeiner</line>
        <line lrx="2109" lry="618" ulx="1334" uly="551">ſeeligmachenden Lehr / mit ſchrey⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="692" ulx="1337" uly="619">en der Prediger / mit augen⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="747" ulx="1328" uly="680">ſcheinlichen Exempeln / und Ab⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="812" ulx="1336" uly="744">ſtraffungen der Gottloſen. Ehe</line>
        <line lrx="2112" lry="874" ulx="1339" uly="806">daß er dem Suͤnder / welchem er</line>
        <line lrx="2110" lry="938" ulx="1338" uly="870">zur Buß ruffet / den Stachel der</line>
        <line lrx="2106" lry="1006" ulx="1337" uly="938">Raach einſetzet / non niſi poſt</line>
        <line lrx="2107" lry="1070" ulx="1336" uly="1002">ſuſſurrium lædit. Er ſtrafft erſt /</line>
        <line lrx="2107" lry="1135" ulx="1341" uly="1067">wann er ſiehet / daß die Ermah⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1208" ulx="1336" uly="1123">nungen / die Bedrohungen / die</line>
        <line lrx="2110" lry="1265" ulx="1338" uly="1198">lebhaffte Exempel nichts wollen</line>
        <line lrx="2110" lry="1330" ulx="1339" uly="1264">verfangen / niceht angehoͤrt wer⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1397" ulx="1337" uly="1330">den / und alſo zum gerechten Zorn</line>
        <line lrx="2114" lry="1461" ulx="1337" uly="1396">erweckt wird / den Stachel herfuͤr</line>
        <line lrx="2118" lry="1528" ulx="1336" uly="1463">zu ſtrecken. Irritatus nocebit.</line>
        <line lrx="2110" lry="1587" ulx="1336" uly="1522">Alsdann wird er den Suͤnder</line>
        <line lrx="2112" lry="1660" ulx="1337" uly="1595">verletzen / wann er darzu gebracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1791" type="textblock" ulx="1337" uly="1659">
        <line lrx="2220" lry="1741" ulx="1338" uly="1659">wird. Saget mir auch / ſo einer n</line>
        <line lrx="2140" lry="1791" ulx="1337" uly="1725">mercket / daß ihme ein erzuͤrnte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2251" type="textblock" ulx="1335" uly="1790">
        <line lrx="2112" lry="1853" ulx="1341" uly="1790">ſchwermende Biene um den</line>
        <line lrx="2109" lry="1924" ulx="1336" uly="1853">Kopff herum ſauſſet / er aber den</line>
        <line lrx="2111" lry="1987" ulx="1335" uly="1918">Kopff nicht wolte verſicheren /</line>
        <line lrx="2111" lry="2052" ulx="1337" uly="1990">und alsdann geanglet / verletzt</line>
        <line lrx="2110" lry="2114" ulx="1337" uly="2051">wird / wem kan er die Schuld</line>
        <line lrx="2117" lry="2186" ulx="1337" uly="2117">zumeſſen / als ihme ſelbſten? Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2251" ulx="1337" uly="2183">ret die Wort des heiligen Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2320" type="textblock" ulx="1336" uly="2234">
        <line lrx="2304" lry="2320" ulx="1336" uly="2234">pheten Davids / Pſfal. 72. v. 14. Pfak. 1Mt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2383" type="textblock" ulx="1334" uly="2323">
        <line lrx="2217" lry="2383" ulx="1334" uly="2323">Perierunt propter iniquitatem I4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2642" type="textblock" ulx="1330" uly="2380">
        <line lrx="2111" lry="2448" ulx="1334" uly="2380">ſuam, ſie ſehnd wegen ihrer Un⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2515" ulx="1332" uly="2447">gerechtigkeit / Boßheit zu Grund</line>
        <line lrx="2105" lry="2580" ulx="1330" uly="2514">gangen. Urſach! non audivit</line>
        <line lrx="2109" lry="2642" ulx="1421" uly="2579">ulus vocem meam, das ſuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2840" type="textblock" ulx="1331" uly="2644">
        <line lrx="2108" lry="2713" ulx="1331" uly="2644">dige Volck hat meine Stimm</line>
        <line lrx="2109" lry="2840" ulx="2010" uly="2773">Ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2783" type="textblock" ulx="1329" uly="2709">
        <line lrx="1665" lry="2783" ulx="1329" uly="2709">nicht gehoͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1737" type="textblock" ulx="2244" uly="1725">
        <line lrx="2259" lry="1737" ulx="2244" uly="1725">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1265" type="textblock" ulx="2339" uly="1032">
        <line lrx="2562" lry="1105" ulx="2427" uly="1032">4 Gichn</line>
        <line lrx="2562" lry="1189" ulx="2339" uly="1078">4 Eenn</line>
        <line lrx="2562" lry="1265" ulx="2340" uly="1167">ie /  t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1326" type="textblock" ulx="2322" uly="1227">
        <line lrx="2562" lry="1326" ulx="2322" uly="1227">Gin N Ñ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="1597" type="textblock" ulx="2313" uly="1514">
        <line lrx="2542" lry="1597" ulx="2313" uly="1514">iſonfetſemt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2465" type="textblock" ulx="2355" uly="1582">
        <line lrx="2562" lry="1661" ulx="2361" uly="1582">uni ſee En</line>
        <line lrx="2562" lry="1728" ulx="2359" uly="1652">ſtleckpone,neh</line>
        <line lrx="2562" lry="1792" ulx="2357" uly="1725">Ee Cchrg ber⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1856" ulx="2356" uly="1790">ie Mnchen / wel</line>
        <line lrx="2561" lry="1928" ulx="2356" uly="1859">Nn Orrtond nem</line>
        <line lrx="2562" lry="1989" ulx="2356" uly="1929">1REden, ande</line>
        <line lrx="2562" lry="2055" ulx="2355" uly="1998">Wardere aber ve</line>
        <line lrx="2562" lry="2131" ulx="2355" uly="2065">ſidenvarkehrten</line>
        <line lrx="2562" lry="2212" ulx="2355" uly="2131">ſoln hor gebe</line>
        <line lrx="2562" lry="2278" ulx="2357" uly="2197">Uhet dchdef</line>
        <line lrx="2562" lry="2343" ulx="2357" uly="2263">ſtſicendeſchwe</line>
        <line lrx="2562" lry="2411" ulx="2360" uly="2338">ffoſhen us den</line>
        <line lrx="2470" lry="2465" ulx="2445" uly="2419">e.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1258" lry="2802" type="textblock" ulx="0" uly="233">
        <line lrx="1109" lry="334" ulx="0" uly="233">n E ſn</line>
        <line lrx="1243" lry="392" ulx="0" uly="291">mmdieene. Ach wie laut hat geſchryen</line>
        <line lrx="1242" lry="462" ulx="0" uly="363">lſerſenmntſe⸗ der guͤtigſte Heyland! Geſchryen</line>
        <line lrx="1023" lry="562" ulx="0" uly="429">hngen/ nife ſaben die Ruherer</line>
        <line lrx="1243" lry="571" ulx="0" uly="505">denbihemiee⸗ hreyet und ruffet noch durch die</line>
        <line lrx="1243" lry="652" ulx="0" uly="515">wiſhnie Chriſtliche Lehrer. Man ſiehet</line>
        <line lrx="1242" lry="722" ulx="0" uly="612">unnnn in zwar / wie GOtt mit andern</line>
        <line lrx="1237" lry="782" ulx="0" uly="677">Nbane iſt verfahren; wie er die Ver⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="888" ulx="0" uly="728">Vätſhr ſiockten genicl herid Nharvitl</line>
        <line lrx="1240" lry="882" ulx="299" uly="831">al s ſeynd (ſpricht David Pfal. 57.</line>
        <line lrx="1241" lry="953" ulx="0" uly="822">ſt ennge = ſn cſ aſpidis ſurdæ ba⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1022" ulx="0" uly="923">tͤ/ en rantis aures ſuas, quæ non ex-</line>
        <line lrx="1242" lry="1081" ulx="0" uly="999">klt iſt audiet vocem incantantis ſapi-</line>
        <line lrx="1242" lry="1157" ulx="0" uly="1068">Nten einer enter. Gleich wie eine taube</line>
        <line lrx="1241" lry="1228" ulx="7" uly="1140">Vanfunn/ nachen es Schlangen / ſo die Ohren ver⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1289" ulx="0" uly="1207">lihs wn Echlangen ſtopffet / daß ſie nicht hoͤre die</line>
        <line lrx="1242" lry="1354" ulx="0" uly="1272">gronghirpe⸗ Stimm des Beſchwörers / der</line>
        <line lrx="1243" lry="1420" ulx="0" uly="1336">nerehen n wohl beſchwoͤren kan. Dann</line>
        <line lrx="1243" lry="1486" ulx="0" uly="1400">aGateee⸗ die Schlang haltet ein Ohr feſt</line>
        <line lrx="1241" lry="1546" ulx="10" uly="1470">Gütmm wiN. auff die Erden / das andere aber</line>
        <line lrx="1240" lry="1623" ulx="0" uly="1530">NN Se verſtopffet ſie mit ihrẽ Schweiff /</line>
        <line lrx="1239" lry="1691" ulx="0" uly="1600">mmeNgnee danit ſie die Spruͤch deſſen / der</line>
        <line lrx="1240" lry="1758" ulx="10" uly="1664">eni auhe benn, ſie beſchwoͤret / nicht hoͤre. Sol⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1832" ulx="0" uly="1718">fminin cher Schlang vergleichen ſich</line>
        <line lrx="1238" lry="1897" ulx="0" uly="1774">ſſ n N viel Menſchen / welche ein Ohr /</line>
        <line lrx="1236" lry="1957" ulx="0" uly="1860">1eftſerchen den Verſtand nemlich / halten</line>
        <line lrx="1236" lry="2026" ulx="0" uly="1902">huf ſihte. an die Erden / an das Irrdiſche;</line>
        <line lrx="1238" lry="2088" ulx="0" uly="1978">t et,trt, das andere aber verſtopffen ſey</line>
        <line lrx="1237" lry="2150" ulx="0" uly="2047">gunße S mit dem verkehrten Willen / und</line>
        <line lrx="1258" lry="2212" ulx="0" uly="2107">ngri 36 alſo kein Gehoͤr geben der ewigen</line>
        <line lrx="1236" lry="2258" ulx="0" uly="2169">rebtn Weißheit / durch deſſen Stimme</line>
        <line lrx="1237" lry="2345" ulx="0" uly="2240">1Ne felann ſie gleichſam beſchwoͤrt werden /</line>
        <line lrx="1238" lry="2408" ulx="0" uly="2309">,Mln, auffzuſtehen auß dem ſundigen</line>
        <line lrx="760" lry="2501" ulx="0" uly="2382">ſohtet nie Laſter Leben.</line>
        <line lrx="1037" lry="2542" ulx="0" uly="2459">ſdwegn v = 26  r :</line>
        <line lrx="1239" lry="2585" ulx="4" uly="2501">Bicet O wie gefaͤhrlich iſt ſolehe</line>
        <line lrx="1239" lry="2671" ulx="85" uly="2550">v , nelamailo Taubſucht! wie ungluͤckſeelig</line>
        <line lrx="1240" lry="2730" ulx="0" uly="2618">f Per ein ſolcher Suͤnder! Zunechſt</line>
        <line lrx="1240" lry="2802" ulx="49" uly="2707">⸗ darbey / daß er werde empfinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="293" type="textblock" ulx="715" uly="215">
        <line lrx="1834" lry="293" ulx="715" uly="215">Am Eilfften Sonntag nach pſingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2823" type="textblock" ulx="1273" uly="226">
        <line lrx="2076" lry="288" ulx="1946" uly="226">47 5</line>
        <line lrx="2074" lry="366" ulx="1279" uly="298">den Stachel der Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2019" lry="438" ulx="1291" uly="364">Raach. S</line>
        <line lrx="2251" lry="504" ulx="1388" uly="431">An dem 4. Cap. des Buchs Zeriptura</line>
        <line lrx="2264" lry="573" ulx="1288" uly="486">Danielis des Propheten wird r,</line>
        <line lrx="2275" lry="630" ulx="1288" uly="557">außfuͤhrlich beſchrieben die Straf Exembla</line>
        <line lrx="2286" lry="702" ulx="1287" uly="617">welche ergangen iſt uͤber den *blica du⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="774" ulx="1286" uly="680">hochmuͤthigen Koͤnig Nabucodo⸗ de ne.</line>
        <line lrx="2289" lry="820" ulx="1286" uly="751">noſor / auch die Nutzbarkeit wel⸗ Nabucodo-</line>
        <line lrx="2196" lry="894" ulx="1286" uly="816">che er hierauß geſchoͤpffet hat. *1or.</line>
        <line lrx="2071" lry="952" ulx="1285" uly="880">Dieſer tolle Koͤnig wolte ange⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1022" ulx="1287" uly="945">ſehen ſeyn / und angebetet wer⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1078" ulx="1287" uly="1012">den wie ein G Ott / ſein Bildnuß</line>
        <line lrx="2069" lry="1144" ulx="1286" uly="1073">lieſſe er auffrichten von purem</line>
        <line lrx="2070" lry="1216" ulx="1289" uly="1139">Gold / 60. Elen hoch / und 6. Elen</line>
        <line lrx="2068" lry="1282" ulx="1287" uly="1205">breit. Alle Menſchen muſten</line>
        <line lrx="2070" lry="1346" ulx="1284" uly="1269">auf ein gegebenes Muſicaliſches</line>
        <line lrx="2069" lry="1402" ulx="1281" uly="1336">Zeichen niederknyen / und ihn in</line>
        <line lrx="2066" lry="1475" ulx="1287" uly="1399">ſeiner Bildnuß anbeten. Aber</line>
        <line lrx="2083" lry="1540" ulx="1282" uly="1466">zu ſeinem groſſen Unheil. Dann</line>
        <line lrx="2064" lry="1595" ulx="1286" uly="1532">nicht allein ward er auß ſeinem</line>
        <line lrx="2066" lry="1660" ulx="1285" uly="1595">Thron verſtoſſen / der Kron/</line>
        <line lrx="2098" lry="1725" ulx="1280" uly="1659">Scepter / und des Reichs be⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1788" ulx="1273" uly="1723">raubt / ſondern er verlierte auch</line>
        <line lrx="2065" lry="1863" ulx="1275" uly="1788">die menſchliche Geſtalt; muſte</line>
        <line lrx="2065" lry="1930" ulx="1277" uly="1853">ſeine Wohnung als ein unver⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1993" ulx="1277" uly="1915">nuͤnfftiges Vieh bey den wilden</line>
        <line lrx="2062" lry="2057" ulx="1275" uly="1981">Thieren in dem Wald haben /</line>
        <line lrx="2063" lry="2122" ulx="1276" uly="2048">Graß muſte er eſſen wie ein</line>
        <line lrx="2065" lry="2183" ulx="1278" uly="2108">Ochs. Und waͤret dieſe Straff</line>
        <line lrx="2060" lry="2245" ulx="1277" uly="2175">7. gantzer Jahr:; nach welcher</line>
        <line lrx="2058" lry="2313" ulx="1282" uly="2238">Zeit hat der gerechte GOtt</line>
        <line lrx="2120" lry="2369" ulx="1277" uly="2301">dem Nabucodonoſor ſeinen</line>
        <line lrx="2061" lry="2434" ulx="1282" uly="2369">Verſtand und Augen wiederum</line>
        <line lrx="2062" lry="2500" ulx="1279" uly="2430">eroͤffnet. Senſus meus redditus</line>
        <line lrx="2059" lry="2568" ulx="1280" uly="2496">eſt mihi, bekannte er ſelbſten /</line>
        <line lrx="2061" lry="2628" ulx="1279" uly="2562">und mein Verſtand iſt mir wie⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2705" ulx="1285" uly="2627">der geben worden / da danckte ich</line>
        <line lrx="2058" lry="2762" ulx="1285" uly="2691">dem Allerhoͤchſten / hab ihn ge⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2823" ulx="1410" uly="2758">Hoo 2 bene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2216" type="textblock" ulx="2117" uly="2174">
        <line lrx="2219" lry="2216" ulx="2117" uly="2174">T. 11.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1284" lry="1329" type="textblock" ulx="278" uly="228">
        <line lrx="1000" lry="313" ulx="489" uly="228">476</line>
        <line lrx="1284" lry="377" ulx="496" uly="303">benedeyek / und geprieſen / dann</line>
        <line lrx="1280" lry="435" ulx="401" uly="366">ſein Reich und Gewalt iſt ewig.</line>
        <line lrx="1283" lry="505" ulx="385" uly="431">2. Nachdem aber Nabucodo⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="572" ulx="292" uly="497">De kege noſor mit Tod endlich iſt ab⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="636" ulx="292" uly="547">haleno gangen / iſt ihm Balthaſar ſein</line>
        <line lrx="1282" lry="690" ulx="278" uly="625">Sohn in der Reichs Regierung</line>
        <line lrx="1282" lry="754" ulx="509" uly="688">nachgefolget / dieſer hielte eineſt</line>
        <line lrx="1281" lry="821" ulx="480" uly="748">eine praͤchtige Mahlzeit / bey</line>
        <line lrx="1281" lry="884" ulx="510" uly="818">welcher ſeine Koͤnigin und Kebs⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="955" ulx="510" uly="880">Weiber auch erſchienen ſeynd /</line>
        <line lrx="1279" lry="1018" ulx="507" uly="946">Balthaſar vom Wein ſchon</line>
        <line lrx="1281" lry="1077" ulx="492" uly="1009">wohl bezecht / damit er ſeine</line>
        <line lrx="1279" lry="1147" ulx="498" uly="1072">Gaͤſt deſtomehr ehrte / hat er alle</line>
        <line lrx="1280" lry="1206" ulx="504" uly="1136">guͤldene / und ſilberne Geſchirr /</line>
        <line lrx="1177" lry="1276" ulx="498" uly="1207">welche</line>
        <line lrx="1278" lry="1329" ulx="491" uly="1266">Vatter auß dem geheiligten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1397" type="textblock" ulx="504" uly="1330">
        <line lrx="1282" lry="1397" ulx="504" uly="1330">Tempel GBttes zu Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1525" type="textblock" ulx="493" uly="1391">
        <line lrx="1280" lry="1519" ulx="493" uly="1391">Peraubet hat / auf die Tafel</line>
        <line lrx="1274" lry="1525" ulx="535" uly="1458">ringen laſſen / auß welchen er /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1587" type="textblock" ulx="498" uly="1522">
        <line lrx="1289" lry="1587" ulx="498" uly="1522">und alle Gaͤſt / auch die Kebs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2045" type="textblock" ulx="491" uly="1589">
        <line lrx="1274" lry="1665" ulx="495" uly="1589">Weiber zu der Ehr ihrer falſchen</line>
        <line lrx="1278" lry="1732" ulx="501" uly="1654">Goͤtter getruncken haben. Dieſe</line>
        <line lrx="1268" lry="1790" ulx="501" uly="1716">Entheiligung und Schaͤndung</line>
        <line lrx="1270" lry="1848" ulx="495" uly="1784">der heiligen Geſchirr hat GOtt</line>
        <line lrx="1264" lry="1926" ulx="495" uly="1847">dergeſtalten mißfallen / daß er</line>
        <line lrx="1265" lry="1981" ulx="493" uly="1911">bey noch waͤhrender Mahlzeit</line>
        <line lrx="1264" lry="2045" ulx="491" uly="1978">dem gottloſen Balthaſar durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2108" type="textblock" ulx="491" uly="2041">
        <line lrx="1276" lry="2108" ulx="491" uly="2041">eine ſchreibende Hand auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2682" type="textblock" ulx="272" uly="2103">
        <line lrx="1264" lry="2175" ulx="489" uly="2103">Wand des Tafel⸗Zimmers das</line>
        <line lrx="1265" lry="2238" ulx="485" uly="2168">Urtheil ſeines zeitlichen / und</line>
        <line lrx="1261" lry="2304" ulx="468" uly="2235">ewigen Untergangs hat ankuͤn⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2364" ulx="272" uly="2299">Pams. ve. den laſſen. Er eidem nocte in-</line>
        <line lrx="1253" lry="2483" ulx="481" uly="2362">la i eſt Balthaſar, und Kö⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2503" ulx="482" uly="2428">nig Balthaſar iſt noch felbige</line>
        <line lrx="1263" lry="2568" ulx="479" uly="2488">Nacht von ſeinen Feinden in⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2633" ulx="476" uly="2556">der Truncken heituͤberfallen / und</line>
        <line lrx="1260" lry="2682" ulx="477" uly="2622">ermordet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2785" type="textblock" ulx="579" uly="2685">
        <line lrx="2078" lry="2785" ulx="579" uly="2685">Dieſe Bibliſche Geſchicht. Zeit ſeiner ſiebenjaͤhrigen Straff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1263" type="textblock" ulx="727" uly="1201">
        <line lrx="1285" lry="1263" ulx="727" uly="1201">Nabucodonoſor ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="384" type="textblock" ulx="755" uly="220">
        <line lrx="2085" lry="304" ulx="755" uly="220">Die ein und viertzigſte Predig/</line>
        <line lrx="2286" lry="384" ulx="1316" uly="303">ſtellet uns fuͤr zwey nahmhaffte Piſeuras</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2185" type="textblock" ulx="1313" uly="369">
        <line lrx="2265" lry="437" ulx="1325" uly="369">Suͤnder / den Vatter und ſeinen moralis.</line>
        <line lrx="2107" lry="502" ulx="1334" uly="434">Sohn / beyde von GOtt ge⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="571" ulx="1334" uly="498">ſtrafft / und ein jeder wegen ſeiner</line>
        <line lrx="2105" lry="625" ulx="1324" uly="564">eignen Verbrechen. Der Vatter</line>
        <line lrx="2109" lry="693" ulx="1335" uly="627">Nabucodonoſor wegen ſeines</line>
        <line lrx="2106" lry="755" ulx="1334" uly="693">Ubermuths / wegen ſeiner Grau⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="820" ulx="1334" uly="754">ſamkeit / und veruͤbten Tyran⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="882" ulx="1322" uly="820">neyen: Wegen der geraubten /</line>
        <line lrx="2105" lry="948" ulx="1326" uly="884">und entweichten heiligen Ge⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1026" ulx="1333" uly="943">ſchirren. Balthaſar aber der</line>
        <line lrx="2106" lry="1077" ulx="1334" uly="1009">Sohn wegen des laͤſterlichen</line>
        <line lrx="2107" lry="1143" ulx="1331" uly="1072">Mißbrauchs dieſer heiligen Ge⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1205" ulx="1331" uly="1137">ſchirr / auß welchener mit andern</line>
        <line lrx="2108" lry="1276" ulx="1331" uly="1199">Maͤnnern und Weibern ge⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1341" ulx="1329" uly="1269">truncken hat. Gleichwohl ſo</line>
        <line lrx="2101" lry="1405" ulx="1321" uly="1332">iſt die Straff des Vatters noch</line>
        <line lrx="2100" lry="1469" ulx="1327" uly="1397">guͤtiger / leichter und milder ge⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1535" ulx="1326" uly="1462">weſen / als des Sohns. Obſchon</line>
        <line lrx="2103" lry="1601" ulx="1326" uly="1528">des Vatters Straff ſieben gantze</line>
        <line lrx="2102" lry="1664" ulx="1324" uly="1592">Jahr gedauret hat / iſt er doch</line>
        <line lrx="2105" lry="1727" ulx="1323" uly="1659">nach verfloſſener Zeit wiederum</line>
        <line lrx="2102" lry="1795" ulx="1321" uly="1723">in ſeinen vorigen Stand geſetzt</line>
        <line lrx="2126" lry="1860" ulx="1319" uly="1790">worden. Des Sohns Sraff</line>
        <line lrx="2091" lry="1922" ulx="1319" uly="1855">aber iſt unverſehens / und gelin⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1990" ulx="1316" uly="1921">gen vollzogen / daß er in ſelbiger</line>
        <line lrx="2094" lry="2049" ulx="1316" uly="1984">Nacht noch des Reichs und des</line>
        <line lrx="2093" lry="2121" ulx="1313" uly="2048">Lebens durch einen ſchaͤndlichen</line>
        <line lrx="1886" lry="2185" ulx="1315" uly="2114">Tod iſt emſetzt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2707" type="textblock" ulx="1299" uly="2247">
        <line lrx="2292" lry="2324" ulx="1410" uly="2247">O ewiger GOTT ! wie Exelamatlo</line>
        <line lrx="2289" lry="2393" ulx="1310" uly="2312">wunderlich haſt du dich hier er⸗ ber ſr.</line>
        <line lrx="2288" lry="2447" ulx="1308" uly="2377">wieſen in Vollziehung deiner cum Baltha.</line>
        <line lrx="2259" lry="2525" ulx="1307" uly="2441">Gerechtigkeit! Nabucodonoſor us ero⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2581" ulx="1306" uly="2506">der Vatter hat ſchwer geſän⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2652" ulx="1302" uly="2572">diget / hat viel geſuͤndiget / hat</line>
        <line lrx="2078" lry="2707" ulx="1299" uly="2632">offt geſuͤndiget / dannoch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2835" type="textblock" ulx="1953" uly="2786">
        <line lrx="2078" lry="2835" ulx="1953" uly="2786">wark</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1591" type="textblock" ulx="2293" uly="1186">
        <line lrx="2547" lry="1250" ulx="2391" uly="1186">en / ud G</line>
        <line lrx="2560" lry="1329" ulx="2322" uly="1230">unr  ſdi</line>
        <line lrx="2562" lry="1394" ulx="2333" uly="1303">ſitr uc nudet</line>
        <line lrx="2562" lry="1456" ulx="2323" uly="1366">ſudenig</line>
        <line lrx="2562" lry="1517" ulx="2355" uly="1434">Pdninch K dee</line>
        <line lrx="2494" lry="1591" ulx="2293" uly="1522">N;. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1728" type="textblock" ulx="2326" uly="1640">
        <line lrx="2562" lry="1728" ulx="2326" uly="1640"> ſehriſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2135" type="textblock" ulx="2337" uly="1719">
        <line lrx="2562" lry="1799" ulx="2337" uly="1719">ediammt ien</line>
        <line lrx="2562" lry="1869" ulx="2353" uly="1791">ttdo efeinmn</line>
        <line lrx="2562" lry="1926" ulx="2353" uly="1861">nulbort uch nicht,</line>
        <line lrx="2562" lry="1996" ulx="2352" uly="1927">le diſts ſo ſtren</line>
        <line lrx="2551" lry="2067" ulx="2352" uly="1997">ſches COtt uber</line>
        <line lrx="2559" lry="2135" ulx="2351" uly="2063">heſar hat ngt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2202" type="textblock" ulx="2307" uly="2132">
        <line lrx="2562" lry="2202" ulx="2307" uly="2132">Unangeſchen da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2697" type="textblock" ulx="2352" uly="2197">
        <line lrx="2561" lry="2269" ulx="2352" uly="2197">Ead dees Kon</line>
        <line lrx="2562" lry="2341" ulx="2354" uly="2265">dutat  Vatbt</line>
        <line lrx="2562" lry="2476" ulx="2354" uly="2341">ule en 6</line>
        <line lrx="2562" lry="2480" ulx="2378" uly="2412">ſbſru ſents Da</line>
        <line lrx="2562" lry="2551" ulx="2356" uly="2462">ſſddag n</line>
        <line lrx="2562" lry="2622" ulx="2357" uly="2531">Gumtmn Kah</line>
        <line lrx="2560" lry="2697" ulx="2380" uly="2605">n nicein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="184" lry="538" ulx="0" uly="457">inſderwegn⸗</line>
        <line lrx="186" lry="607" ulx="0" uly="477">ncn d 1</line>
        <line lrx="187" lry="678" ulx="0" uly="592">pſor wegen ſi</line>
        <line lrx="187" lry="758" ulx="0" uly="667">mngenſene Ge</line>
        <line lrx="189" lry="813" ulx="34" uly="741">erübten dyn</line>
        <line lrx="189" lry="879" ulx="0" uly="810">agen der gennit</line>
        <line lrx="190" lry="945" ulx="0" uly="871">ichen heiihn</line>
        <line lrx="190" lry="1027" ulx="7" uly="938">Bftir ahr</line>
        <line lrx="191" lry="1080" ulx="0" uly="1016">gen e, lett</line>
        <line lrx="191" lry="1149" ulx="0" uly="1081">Nſerheiiſen</line>
        <line lrx="191" lry="1216" ulx="0" uly="1151">Pſcenemnrorhen</line>
        <line lrx="190" lry="1285" ulx="0" uly="1217"> Meten e⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1349" ulx="0" uly="1285">Geifo, /</line>
        <line lrx="176" lry="1414" ulx="0" uly="1352">Oes Cettas w</line>
        <line lrx="172" lry="1493" ulx="0" uly="1422">Utrudwie d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="1767" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="183" lry="1558" ulx="0" uly="1486">Sn. WMean</line>
        <line lrx="317" lry="1636" ulx="0" uly="1556">Eunfſfwne</line>
        <line lrx="216" lry="1700" ulx="0" uly="1617">Uetſce/ſr</line>
        <line lrx="217" lry="1767" ulx="34" uly="1694">1 Zit icnumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2273" type="textblock" ulx="0" uly="1753">
        <line lrx="194" lry="1826" ulx="18" uly="1753">n Snd ae</line>
        <line lrx="198" lry="1909" ulx="0" uly="1784">Een i</line>
        <line lrx="195" lry="1979" ulx="0" uly="1889">“</line>
        <line lrx="196" lry="2058" ulx="0" uly="1959">, Nzttnſehle</line>
        <line lrx="198" lry="2126" ulx="0" uly="2020">ei ets udin</line>
        <line lrx="198" lry="2190" ulx="0" uly="2091">zuunſtünic⸗</line>
        <line lrx="121" lry="2273" ulx="0" uly="2183">ndn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="261" type="textblock" ulx="437" uly="228">
        <line lrx="452" lry="261" ulx="437" uly="228">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="482" type="textblock" ulx="0" uly="387">
        <line lrx="214" lry="482" ulx="0" uly="387">Ne n 60t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="366" type="textblock" ulx="452" uly="299">
        <line lrx="1228" lry="366" ulx="452" uly="299">ware eine Buß⸗Zeit / nach wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="429" type="textblock" ulx="454" uly="360">
        <line lrx="1240" lry="429" ulx="454" uly="360">cher Buß er wieder iſt zu recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="560" type="textblock" ulx="448" uly="426">
        <line lrx="1225" lry="500" ulx="450" uly="426">kommen. Balthaſar aber be⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="560" ulx="448" uly="494">gehet die Mißbrauchung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="626" type="textblock" ulx="382" uly="556">
        <line lrx="1224" lry="626" ulx="382" uly="556">heiligen Geſchirr nur einmahl /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="687" type="textblock" ulx="448" uly="621">
        <line lrx="1224" lry="687" ulx="448" uly="621">und muſte ſeinen Fehler durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="755" type="textblock" ulx="442" uly="687">
        <line lrx="1224" lry="755" ulx="442" uly="687">einen zeitlichen  und ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="817" type="textblock" ulx="451" uly="749">
        <line lrx="1224" lry="817" ulx="451" uly="749">Tod buͤſſen. Warum / O ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="883" type="textblock" ulx="393" uly="816">
        <line lrx="1226" lry="883" ulx="393" uly="816">rechteſter GOTX! Haſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1145" type="textblock" ulx="445" uly="881">
        <line lrx="1227" lry="949" ulx="447" uly="881">dem Balthaſar nicht auch eine</line>
        <line lrx="1226" lry="1016" ulx="446" uly="945">Zeit zur Buß⸗Wirckung ge⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1089" ulx="449" uly="1011">ben? Vielleicht waͤre auch er</line>
        <line lrx="1227" lry="1145" ulx="445" uly="1075">in ſich ſelbſt gangen / haͤtte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1211" type="textblock" ulx="451" uly="1143">
        <line lrx="1241" lry="1211" ulx="451" uly="1143">gedemuͤthiget / um Verzeyhung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1341" type="textblock" ulx="445" uly="1207">
        <line lrx="1226" lry="1276" ulx="445" uly="1207">gebeten / und Gnad begehret?</line>
        <line lrx="1225" lry="1341" ulx="448" uly="1274">Heunt aber ſuͤndiget er / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1407" type="textblock" ulx="419" uly="1333">
        <line lrx="1226" lry="1407" ulx="419" uly="1333">heint noch wird er geſtrafft zeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1471" type="textblock" ulx="451" uly="1404">
        <line lrx="1227" lry="1471" ulx="451" uly="1404">lich und ewig. Ach GOtt! wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1551" type="textblock" ulx="370" uly="1468">
        <line lrx="1227" lry="1551" ulx="370" uly="1468">bebdencklich iſt dieſes dein Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="1602" type="textblock" ulx="450" uly="1534">
        <line lrx="623" lry="1602" ulx="450" uly="1534">fahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1862" type="textblock" ulx="451" uly="1651">
        <line lrx="1233" lry="1732" ulx="553" uly="1651">Der hochgelehrte Theodore⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1794" ulx="454" uly="1733">tus diſcuriret hieruͤber / und ent⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1862" ulx="451" uly="1798">decket das Geheimnuß alſo / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2059" type="textblock" ulx="439" uly="1863">
        <line lrx="1230" lry="1935" ulx="442" uly="1863">wunderet euch nicht / (ſpricht er)</line>
        <line lrx="1230" lry="1995" ulx="444" uly="1928">uͤber dieſes ſo ſtrenge Gericht /</line>
        <line lrx="1229" lry="2059" ulx="439" uly="1991">welches GOit uͤber den Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2128" type="textblock" ulx="450" uly="2056">
        <line lrx="1233" lry="2128" ulx="450" uly="2056">Balthaſar hat ergehen laſſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2191" type="textblock" ulx="444" uly="2116">
        <line lrx="1229" lry="2191" ulx="444" uly="2116">dann unangeſehen / daß die Suͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2448" type="textblock" ulx="449" uly="2188">
        <line lrx="1229" lry="2254" ulx="449" uly="2188">Schuld dieſes Koͤnigs in der</line>
        <line lrx="1228" lry="2318" ulx="449" uly="2254">Subſtantz des Verbrechens ge⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2383" ulx="454" uly="2318">ringer geweſen / als des Nabu⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2448" ulx="453" uly="2382">codonoſors ſeines Vattern / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2512" type="textblock" ulx="445" uly="2447">
        <line lrx="1226" lry="2512" ulx="445" uly="2447">hat ſich doch bey Balthaſar ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2579" type="textblock" ulx="454" uly="2514">
        <line lrx="1225" lry="2579" ulx="454" uly="2514">Cireumſtantz oder Umſtand be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2641" type="textblock" ulx="445" uly="2577">
        <line lrx="1224" lry="2641" ulx="445" uly="2577">funden / welche ihn aller Gnad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2729" type="textblock" ulx="451" uly="2641">
        <line lrx="1222" lry="2729" ulx="451" uly="2641">und Guͤtigkeit unwuͤrdig / hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="296" type="textblock" ulx="712" uly="216">
        <line lrx="2065" lry="296" ulx="712" uly="216">Am eilfften Sonntag nach Pfingſten. 477</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1206" type="textblock" ulx="1274" uly="299">
        <line lrx="2056" lry="375" ulx="1278" uly="299">gegen aber des ſchaͤrffiſten Ur⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="433" ulx="1278" uly="365">theils ſchuldig gemacht hat. Sin⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="507" ulx="1277" uly="429">temahlen Balthaſar die ſcharffe</line>
        <line lrx="2053" lry="563" ulx="1278" uly="493">Beſtraffung / welche der gerechte</line>
        <line lrx="2050" lry="627" ulx="1277" uly="558">GOtt wider ſeinen Vatter Na⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="695" ulx="1278" uly="621">bucodonoſorhat vorgenommen /</line>
        <line lrx="2061" lry="760" ulx="1274" uly="687">mit Augen geſehen / und zwar</line>
        <line lrx="2063" lry="826" ulx="1277" uly="752">nicht nur derentwegen / daß er</line>
        <line lrx="2061" lry="883" ulx="1279" uly="817">als ein GOtt hat wollen geehrt</line>
        <line lrx="2058" lry="946" ulx="1280" uly="878">werden / ſondern fuͤrnemlich /</line>
        <line lrx="2058" lry="1010" ulx="1278" uly="947">wegen der Entehrung der heili⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1077" ulx="1278" uly="1011">gen / und auß dem Tempel Got⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1142" ulx="1280" uly="1075">tes geraubten Geſchirr / die Na⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1206" ulx="1279" uly="1136">bucodonoſor / unter die Schaͤtz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1274" type="textblock" ulx="1263" uly="1203">
        <line lrx="2061" lry="1274" ulx="1263" uly="1203">ſeiner falſchen Goͤtter hinein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1466" type="textblock" ulx="1276" uly="1267">
        <line lrx="2063" lry="1345" ulx="1277" uly="1267">ſetzt hat / und deßwegen in ſie⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1402" ulx="1278" uly="1329">benjaͤhriger ſtrengen Buß hat</line>
        <line lrx="2060" lry="1466" ulx="1276" uly="1396">ſtehen muͤſſen. Welche Goͤttliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1532" type="textblock" ulx="1257" uly="1462">
        <line lrx="2061" lry="1532" ulx="1257" uly="1462">Rach ihn billich haͤtte ſollen ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1661" type="textblock" ulx="1278" uly="1531">
        <line lrx="2060" lry="1606" ulx="1278" uly="1531">ſchrecken von dergleichen laͤſter⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1661" ulx="1282" uly="1597">lichem Mißbrauchung der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1725" type="textblock" ulx="1270" uly="1660">
        <line lrx="2060" lry="1725" ulx="1270" uly="1660">Geſchirr. Er aber hat ſich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1858" type="textblock" ulx="1281" uly="1727">
        <line lrx="2063" lry="1791" ulx="1281" uly="1727">dieſes nicht allein nicht gekehret /</line>
        <line lrx="2065" lry="1858" ulx="1283" uly="1791">ſondern die heilige Geſchirr noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1988" type="textblock" ulx="1264" uly="1858">
        <line lrx="2061" lry="1923" ulx="1264" uly="1858">aͤrger mißbrauchet / ſelbige hat</line>
        <line lrx="2063" lry="1988" ulx="1269" uly="1922">bringen laſſen auf ſeine Freß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2117" type="textblock" ulx="1281" uly="1986">
        <line lrx="2067" lry="2051" ulx="1282" uly="1986">Tafel / auß welchen er / ſeine</line>
        <line lrx="2067" lry="2117" ulx="1281" uly="2053">Vornehmſten des Reichs / ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2184" type="textblock" ulx="1268" uly="2115">
        <line lrx="2060" lry="2184" ulx="1268" uly="2115">Weiber und ſchaͤndliche Kebs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2766" type="textblock" ulx="1280" uly="2180">
        <line lrx="2064" lry="2248" ulx="1282" uly="2180">Weiber biß zur Trunckenheit</line>
        <line lrx="2010" lry="2315" ulx="1280" uly="2245">geſoffen haben.</line>
        <line lrx="2061" lry="2378" ulx="1355" uly="2311">Derohalben GBtt / als er</line>
        <line lrx="2067" lry="2445" ulx="1280" uly="2373">ſolche kecke Vermeſſenheit geſe⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2507" ulx="1282" uly="2437">hen / geſprochen hat / ſolle nun</line>
        <line lrx="2064" lry="2575" ulx="1282" uly="2502">Balthaſar / alſo taub und Ge⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2645" ulx="1281" uly="2569">hoͤrloß / alſo harthertzig ſeyn /</line>
        <line lrx="2125" lry="2705" ulx="1281" uly="2633">daß an ihm nichts hat moͤgen</line>
        <line lrx="2060" lry="2766" ulx="1400" uly="2702">ODoo z— zur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1296" lry="568" type="textblock" ulx="509" uly="240">
        <line lrx="622" lry="303" ulx="509" uly="240">478</line>
        <line lrx="1292" lry="379" ulx="510" uly="301">zur Bußfertigkeit außwircken /</line>
        <line lrx="1293" lry="440" ulx="514" uly="363">nicht allein die Straff ſeines</line>
        <line lrx="1296" lry="503" ulx="513" uly="429">Vatters / ſondern auch die Auß⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="568" ulx="512" uly="494">legung von dem Propheten Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="298" type="textblock" ulx="881" uly="222">
        <line lrx="1819" lry="298" ulx="881" uly="222">Die ein und vierzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="564" type="textblock" ulx="1329" uly="299">
        <line lrx="2119" lry="375" ulx="1338" uly="299">ſchicht / das / ſo dieſer Koͤnig von</line>
        <line lrx="2122" lry="432" ulx="1329" uly="367">GOtt alſo iſt geurtheilet wor⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="513" ulx="1341" uly="424">den / daß er ſeye ein verzweiffelter</line>
        <line lrx="2124" lry="564" ulx="1342" uly="493">Suͤnder / bey welchem einige Beſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="629" type="textblock" ulx="514" uly="555">
        <line lrx="2125" lry="629" ulx="514" uly="555">niele / daß auch ihme die Straff ſerung nicht zu hoffen ware / dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2775" type="textblock" ulx="298" uly="623">
        <line lrx="1299" lry="694" ulx="513" uly="623">durch die ſchreibende Hand auff⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="764" ulx="513" uly="688">geſetzt ward? Alſo iſt zu erken⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="826" ulx="512" uly="753">nen / und zu bekennen / daß Bal⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="894" ulx="513" uly="817">thaſar ſeye ein Suͤnder / welcher</line>
        <line lrx="1298" lry="959" ulx="515" uly="881">keiner Nachlaſſung wuͤrdig / wel⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1021" ulx="522" uly="946">cher keiner Buß⸗Zeit vaͤhig /</line>
        <line lrx="1299" lry="1086" ulx="487" uly="1011">ſondern die unvermeidentliche</line>
        <line lrx="1299" lry="1152" ulx="476" uly="1077">Sttraff ſoll an ihm vollzogen</line>
        <line lrx="1297" lry="1217" ulx="516" uly="1140">werden / und noch dieſe Nacht</line>
        <line lrx="1300" lry="1298" ulx="298" uly="1205">Dan.wze. des Reichs und zugleich des Le⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1333" ulx="337" uly="1267">n.f. . ze. Hens beraubt werden. Eteadem</line>
        <line lrx="1299" lry="1396" ulx="517" uly="1334">nocte interfectus eſt Balthaſar</line>
        <line lrx="1298" lry="1464" ulx="516" uly="1400">Rex Chaldæus. Dann ſo Na⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1533" ulx="516" uly="1466">bucodonoſor ſeinet halber vor⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1602" ulx="519" uly="1529">hero ein ſolches Exempel der</line>
        <line lrx="1300" lry="1664" ulx="520" uly="1598">Straff GOttes an einem an⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1728" ulx="519" uly="1658">dern haͤtte geſehen / wuͤrde er</line>
        <line lrx="1298" lry="1793" ulx="520" uly="1725">vielleicht ſich nicht haben unter⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1859" ulx="518" uly="1789">ſtanden ſolche ſuͤndige Fehler zu</line>
        <line lrx="1301" lry="1926" ulx="517" uly="1856">begehen. Hoͤret jetzt die Wort</line>
        <line lrx="1300" lry="1987" ulx="517" uly="1920">Theodoreti, Balthaſar ipſe ſum-</line>
        <line lrx="1300" lry="2057" ulx="519" uly="1986">mum patris ſupplicium ſuſpi-</line>
        <line lrx="1299" lry="2119" ulx="523" uly="2052">catus, nihil inde percepit utili-</line>
        <line lrx="1301" lry="2191" ulx="522" uly="2118">tatis, itaque juſtus Judex nullà</line>
        <line lrx="1302" lry="2251" ulx="523" uly="2184">eum Veniã dignum cenſuit. Die⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2317" ulx="521" uly="2249">ſer Koͤnig Balthaſar / weilen er</line>
        <line lrx="1302" lry="2382" ulx="526" uly="2314">auß der Abſtraffung ſeines Vat⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2446" ulx="524" uly="2379">ters keinen Nutzen geſchoͤpffet /</line>
        <line lrx="1300" lry="2511" ulx="526" uly="2446">alſo hat der gerechte Goͤttliche</line>
        <line lrx="1301" lry="2577" ulx="525" uly="2510">Richter auch ihme aller Verzei⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2647" ulx="522" uly="2570">hung unwuͤrdig geſchoaͤtzet.</line>
        <line lrx="1300" lry="2709" ulx="556" uly="2642">Mercket jetzt / Chriſtliche Zu⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2775" ulx="521" uly="2703">hoͤrer / und lernet auß dieſer Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="1992" type="textblock" ulx="300" uly="1910">
        <line lrx="476" lry="1946" ulx="300" uly="1910">Theodor.</line>
        <line lrx="362" lry="1992" ulx="300" uly="1960">Eit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="2773" type="textblock" ulx="290" uly="2644">
        <line lrx="470" lry="2690" ulx="301" uly="2644">Digreſſio</line>
        <line lrx="495" lry="2726" ulx="290" uly="2692">ad Audito-</line>
        <line lrx="369" lry="2773" ulx="301" uly="2745">1680</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="689" type="textblock" ulx="1343" uly="626">
        <line lrx="2126" lry="689" ulx="1343" uly="626">umb / weilen er ſich durch die ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="754" type="textblock" ulx="1324" uly="689">
        <line lrx="2123" lry="754" ulx="1324" uly="689">ſetzliche Straff ſeines Vatters /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2706" type="textblock" ulx="1337" uly="754">
        <line lrx="2128" lry="819" ulx="1344" uly="754">welche er nur angeſehen / nicht aber</line>
        <line lrx="2126" lry="883" ulx="1346" uly="816">ſelbſt empfunden hat / dannoch</line>
        <line lrx="2128" lry="951" ulx="1343" uly="878">von dergleichen Suͤnd nicht hat</line>
        <line lrx="2150" lry="1014" ulx="1341" uly="944">laſſen abſchroͤcken; Wie viel</line>
        <line lrx="2131" lry="1076" ulx="1345" uly="1008">mehr ſoll fuͤr verzweiffelt gehalten</line>
        <line lrx="2125" lry="1150" ulx="1341" uly="1078">werden einer / welcher von GOtt</line>
        <line lrx="2131" lry="1207" ulx="1345" uly="1141">gegeißlet wird in ſeiner eigenen</line>
        <line lrx="2135" lry="1273" ulx="1341" uly="1203">Perſon / entwider an ſeinem Leib /</line>
        <line lrx="2126" lry="1346" ulx="1344" uly="1270">oder ſeinen Guͤtern / dannoch in</line>
        <line lrx="2128" lry="1405" ulx="1345" uly="1329">ſeinem ſuͤndigen Leben fortfaͤhret /</line>
        <line lrx="2008" lry="1466" ulx="1341" uly="1401">und verſtockt verbleibet?ꝰ</line>
        <line lrx="2272" lry="1531" ulx="1399" uly="1462">O ihr Gehoͤrloſe an der See⸗Item a</line>
        <line lrx="2323" lry="1612" ulx="1344" uly="1526">len / fuhret doch dieſes zu Hertzen! kerruater</line>
        <line lrx="2258" lry="1666" ulx="1340" uly="1596">Wie viel ſehet und hoͤret ihr der⸗ ſurdor.</line>
        <line lrx="2123" lry="1738" ulx="1339" uly="1662">gleichen Erempel / wie nemlich</line>
        <line lrx="2135" lry="1793" ulx="1340" uly="1728">dieſer euer Freund / euer Benach⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1855" ulx="1341" uly="1790">barter / ein Spießgeſell mit un⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1933" ulx="1337" uly="1855">verſehenem Tod wird uͤbereilet /</line>
        <line lrx="2129" lry="1995" ulx="1347" uly="1921">die Zeit zur Buß wird ihm entzo⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2054" ulx="1340" uly="1985">gen / du biſt geweſen ſein Mitcon⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2120" ulx="1341" uly="2052">ſort / und ſolleſt du noch ſo frech</line>
        <line lrx="2124" lry="2187" ulx="1339" uly="2117">ſeyn / ſo keck und unerſchrocken</line>
        <line lrx="2122" lry="2262" ulx="1343" uly="2183">fort zu ſuͤndigen / als wann du</line>
        <line lrx="2124" lry="2316" ulx="1344" uly="2246">einen Brieff darfuͤr haͤtteſt / daß</line>
        <line lrx="2125" lry="2380" ulx="1343" uly="2314">dergleichen ewiges Unheil dich</line>
        <line lrx="2126" lry="2445" ulx="1346" uly="2376">nicht koͤnne begreiffen? Woher</line>
        <line lrx="2124" lry="2514" ulx="1346" uly="2440">kommet wohl ein ſo gefaͤhrliche</line>
        <line lrx="2124" lry="2587" ulx="1348" uly="2510">Gehoͤrloſigkeit / dieſe Unmoͤglich⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2643" ulx="1348" uly="2573">keit von dergleichen Exemplen</line>
        <line lrx="1897" lry="2706" ulx="1347" uly="2639">abgeſchreckt zu werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2785" type="textblock" ulx="2132" uly="2750">
        <line lrx="2282" lry="2785" ulx="2132" uly="2750">facetum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2823" type="textblock" ulx="2100" uly="2785">
        <line lrx="2120" lry="2823" ulx="2100" uly="2785">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2831" type="textblock" ulx="1413" uly="2679">
        <line lrx="2321" lry="2831" ulx="1413" uly="2679">Dieſes erklaͤre ich mit fſolgen⸗ Exemplum</line>
        <line lrx="2098" lry="2825" ulx="2081" uly="2784">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="972" type="textblock" ulx="2363" uly="755">
        <line lrx="2510" lry="827" ulx="2390" uly="755">eron n</line>
        <line lrx="2555" lry="972" ulx="2363" uly="869">igni hi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1035" type="textblock" ulx="2325" uly="950">
        <line lrx="2562" lry="1035" ulx="2325" uly="950">adtrnen udn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1642" type="textblock" ulx="2355" uly="1014">
        <line lrx="2562" lry="1104" ulx="2368" uly="1014">rache ten bin</line>
        <line lrx="2562" lry="1180" ulx="2371" uly="1080">ſgitac</line>
        <line lrx="2562" lry="1235" ulx="2371" uly="1151">, mne M Knl</line>
        <line lrx="2562" lry="1306" ulx="2362" uly="1218">aftirin / und</line>
        <line lrx="2562" lry="1374" ulx="2360" uly="1280">nſu denuin</line>
        <line lrx="2559" lry="1433" ulx="2358" uly="1349">n Burnn ric</line>
        <line lrx="2562" lry="1508" ulx="2357" uly="1421">ſes Waſe p</line>
        <line lrx="2562" lry="1571" ulx="2357" uly="1495">ßoegemntſchrh</line>
        <line lrx="2562" lry="1642" ulx="2355" uly="1567">legeht/ tr Mean</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1707" type="textblock" ulx="2295" uly="1636">
        <line lrx="2562" lry="1707" ulx="2295" uly="1636">AUſſie Gmtr a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1768" type="textblock" ulx="2355" uly="1701">
        <line lrx="2562" lry="1768" ulx="2355" uly="1701">nhinctennicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1909" type="textblock" ulx="2356" uly="1771">
        <line lrx="2562" lry="1843" ulx="2356" uly="1771">(eiſnel ſſtna</line>
        <line lrx="2562" lry="1909" ulx="2357" uly="1835">fſſincn at auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2465" type="textblock" ulx="2357" uly="1910">
        <line lrx="2562" lry="1978" ulx="2357" uly="1910">chldigeſch au</line>
        <line lrx="2562" lry="2046" ulx="2358" uly="1981">ſel Mer des</line>
        <line lrx="2560" lry="2129" ulx="2358" uly="2046">hnnihtgthͤr</line>
        <line lrx="2562" lry="2191" ulx="2357" uly="2115">ufanenheren⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2262" ulx="2359" uly="2181">nſerat/ kon</line>
        <line lrx="2562" lry="2332" ulx="2360" uly="2249">ſicin ſche</line>
        <line lrx="2562" lry="2397" ulx="2360" uly="2317">uhbnihtgnbene⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2465" ulx="2361" uly="2389">Uttinen/ berhrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2545" type="textblock" ulx="2363" uly="2450">
        <line lrx="2561" lry="2545" ulx="2363" uly="2450">apurſltſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2676" type="textblock" ulx="2365" uly="2523">
        <line lrx="2555" lry="2602" ulx="2365" uly="2523">hhinken ſgte</line>
        <line lrx="2558" lry="2676" ulx="2367" uly="2549">nhulchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2748" type="textblock" ulx="2368" uly="2649">
        <line lrx="2556" lry="2748" ulx="2368" uly="2649">ſerein D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="2826" type="textblock" ulx="2370" uly="2717">
        <line lrx="2551" lry="2826" ulx="2370" uly="2717">ſuſß ſtne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="181" lry="242" ulx="0" uly="159">NH</line>
        <line lrx="149" lry="330" ulx="0" uly="246">ſeniſrge</line>
        <line lrx="176" lry="409" ulx="0" uly="287">ſientii</line>
        <line lrx="177" lry="476" ulx="9" uly="385">Geinligit⸗</line>
        <line lrx="179" lry="541" ulx="0" uly="461">lchen tith</line>
        <line lrx="182" lry="605" ulx="4" uly="529">uoſen tend</line>
        <line lrx="183" lry="680" ulx="8" uly="597">rſchdnchiin</line>
        <line lrx="183" lry="738" ulx="0" uly="664">af ſens Din</line>
        <line lrx="185" lry="812" ulx="0" uly="738">pgeſchen ncte</line>
        <line lrx="185" lry="872" ulx="0" uly="807">nden hat / n</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="872">
        <line lrx="256" lry="948" ulx="0" uly="872">chen Eind ig e</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1148" type="textblock" ulx="0" uly="939">
        <line lrx="186" lry="1010" ulx="0" uly="939">rcn; er</line>
        <line lrx="187" lry="1081" ulx="0" uly="1011">Punzveſgt</line>
        <line lrx="187" lry="1148" ulx="0" uly="1085">1,telchervor 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="1151">
        <line lrx="222" lry="1219" ulx="0" uly="1151">ir ſinr</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1774" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="188" lry="1286" ulx="0" uly="1216">Nhrorſinmi</line>
        <line lrx="187" lry="1349" ulx="0" uly="1284">ſien / nic,</line>
        <line lrx="214" lry="1421" ulx="0" uly="1344">1 Kbe forfiſt</line>
        <line lrx="194" lry="1560" ulx="0" uly="1416">lcͤ DRð</line>
        <line lrx="132" lry="1555" ulx="13" uly="1494">W</line>
        <line lrx="204" lry="1635" ulx="0" uly="1500">hanen</line>
        <line lrx="203" lry="1708" ulx="0" uly="1621">Ntud ſetifn⸗</line>
        <line lrx="191" lry="1774" ulx="0" uly="1686">t / tiefmie</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1827" type="textblock" ulx="48" uly="1745">
        <line lrx="247" lry="1827" ulx="48" uly="1745">Neer Den⸗d</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="193" lry="1900" ulx="22" uly="1825">ſiſſgeel nte⸗</line>
        <line lrx="195" lry="1982" ulx="0" uly="1837">4 8 Gorel</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2051" type="textblock" ulx="0" uly="1961">
        <line lrx="196" lry="2051" ulx="0" uly="1961">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="2097">
        <line lrx="163" lry="2198" ulx="0" uly="2097">edunoch 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="286" type="textblock" ulx="421" uly="175">
        <line lrx="2057" lry="286" ulx="421" uly="175">Am Eilffren Sonntag nach pfingſten. 479</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1590" type="textblock" ulx="430" uly="285">
        <line lrx="1219" lry="354" ulx="438" uly="285">der ſchier laͤcherlichen Geſchicht /</line>
        <line lrx="1219" lry="416" ulx="438" uly="349">tein Knab wurde zu einem Brun⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="485" ulx="434" uly="414">nen geſchickt / auß dieſem ein</line>
        <line lrx="1219" lry="548" ulx="435" uly="480">Trinck⸗Waſſer zu holen / da er nun</line>
        <line lrx="1219" lry="615" ulx="435" uly="542">am Heimweg mit ſeinem Waſ⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="681" ulx="436" uly="612">ſerkrug ware / begegnete ihm ein</line>
        <line lrx="1221" lry="739" ulx="436" uly="674">anderer / der ihm wohl bekandt</line>
        <line lrx="1220" lry="806" ulx="433" uly="739">ware / dieſer / weilen er durſtig / be⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="876" ulx="430" uly="802">gehrte von dem Knaben / er ſolle</line>
        <line lrx="1218" lry="941" ulx="432" uly="871">ihn laſſen trincken / da er auch den</line>
        <line lrx="1218" lry="1004" ulx="432" uly="935">Krug mit Waſſer in ſeine Hand</line>
        <line lrx="1218" lry="1067" ulx="433" uly="999">bekommen / und angeſetzt hat / ver⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1134" ulx="433" uly="1066">brachte er ein ſo langes ziehen und</line>
        <line lrx="1218" lry="1200" ulx="433" uly="1132">ſchlicken / daß der Knab vermeinet /</line>
        <line lrx="1218" lry="1261" ulx="436" uly="1194">er werde den Krug auf einmal</line>
        <line lrx="1217" lry="1329" ulx="435" uly="1264">außtrincken / und er wiederum</line>
        <line lrx="1218" lry="1399" ulx="437" uly="1328">muͤſſen zu dem ziemlich abgelege⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1458" ulx="437" uly="1389">nen Brunnen zuruͤck gehen / fri⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1525" ulx="437" uly="1458">ſches Waſſer zu holen. Hatte</line>
        <line lrx="1217" lry="1590" ulx="436" uly="1524">deßwegen mit ſchreyen und deuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1656" type="textblock" ulx="412" uly="1585">
        <line lrx="1217" lry="1656" ulx="412" uly="1585">begehrt / er ſolle auffhoͤren: der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2114" type="textblock" ulx="437" uly="1651">
        <line lrx="1216" lry="1723" ulx="437" uly="1651">durſtige Bruder aber lieſſe ſich</line>
        <line lrx="1217" lry="1783" ulx="438" uly="1714">im trincken nicht irr machen / biß</line>
        <line lrx="1216" lry="1853" ulx="437" uly="1785">er gleichwol ſelbſten abgeſetzt / und</line>
        <line lrx="1218" lry="1915" ulx="439" uly="1846">zu trincken hat auffgehoͤrt. Er</line>
        <line lrx="1217" lry="1984" ulx="440" uly="1912">entſchuldigte ſich auch mit Vor⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="2048" ulx="442" uly="1979">geben / daß er des Knabens Zu⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="2114" ulx="441" uly="2044">ſchreyen nicht gehoͤrt habe / noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2179" type="textblock" ulx="418" uly="2109">
        <line lrx="1219" lry="2179" ulx="418" uly="2109">haͤtte koͤnnen hoͤren / dann / ſagte er/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2771" type="textblock" ulx="422" uly="2177">
        <line lrx="1219" lry="2247" ulx="442" uly="2177">einer ſo trincket / koͤnne nicht zu⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2311" ulx="441" uly="2242">gleich hoͤren / ſolches wolte der</line>
        <line lrx="1220" lry="2376" ulx="441" uly="2305">Knab nicht glauben/ ſondeern ſelbſt</line>
        <line lrx="1224" lry="2439" ulx="438" uly="2372">probitren / begehrte derohalben/</line>
        <line lrx="1222" lry="2504" ulx="444" uly="2437">der andere ſolle ſchreyen / er aber</line>
        <line lrx="1220" lry="2575" ulx="443" uly="2502">wolle trincken / ſetzte alſo den Krug</line>
        <line lrx="1221" lry="2627" ulx="443" uly="2572">an das Maul / der andere aber riſſe</line>
        <line lrx="1219" lry="2702" ulx="422" uly="2637">ſein Gefreß in alle Weite auf / und</line>
        <line lrx="1221" lry="2771" ulx="443" uly="2702">ſtellte ſich / als ſchrye er nach aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1392" type="textblock" ulx="1268" uly="282">
        <line lrx="2054" lry="355" ulx="1270" uly="282">Staͤrcke / lieſſe doch kein Wort</line>
        <line lrx="2055" lry="427" ulx="1268" uly="354">auß dem Mund; Weilen dann</line>
        <line lrx="2055" lry="497" ulx="1270" uly="417">der trinckende Knab alſo nichts</line>
        <line lrx="2053" lry="551" ulx="1269" uly="480">kunte hoͤren / glaubte er / daß es</line>
        <line lrx="2054" lry="618" ulx="1268" uly="546">waheꝛ ſeye / es koͤnne einer nicht</line>
        <line lrx="2051" lry="684" ulx="1268" uly="610">trincken und darbey hoͤren / gienge</line>
        <line lrx="2049" lry="747" ulx="1269" uly="670">alſo wiederumb zuruͤck / ein ande⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="814" ulx="1269" uly="739">res Waſſer zu holen / und nach</line>
        <line lrx="2047" lry="881" ulx="1268" uly="806">Hauß zu tragen / erzehlte / wie es</line>
        <line lrx="2050" lry="937" ulx="1269" uly="872">ihme ergangen / und was die Ur⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1012" ulx="1268" uly="932">ſach ſeye ſeines langen Auſſenblei⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1075" ulx="1269" uly="1002">bens. Es ſeynd ihm aber durch</line>
        <line lrx="2051" lry="1131" ulx="1269" uly="1065">ein und andere Ohrwaſchen / ſo er</line>
        <line lrx="2053" lry="1197" ulx="1268" uly="1130">zur Straff hat bekommen / die</line>
        <line lrx="2053" lry="1260" ulx="1268" uly="1195">Ohren geraumt worden / daß er</line>
        <line lrx="2052" lry="1337" ulx="1269" uly="1261">hernach gar wohl / auch unter dem</line>
        <line lrx="1729" lry="1392" ulx="1270" uly="1324">trincken gehoͤrt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1586" type="textblock" ulx="1270" uly="1390">
        <line lrx="2229" lry="1468" ulx="1275" uly="1390">Zu unſerem Vorhaben habt vigremo</line>
        <line lrx="2255" lry="1537" ulx="1270" uly="1451">ihr ſchon vernommen / daß Koͤnig  Uiratio</line>
        <line lrx="2269" lry="1586" ulx="1271" uly="1523">Balthaſar an der Mahlzeit mit ad ſcriptu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1664" type="textblock" ulx="1269" uly="1583">
        <line lrx="2192" lry="1615" ulx="1453" uly="1583">7 5 de</line>
        <line lrx="2263" lry="1664" ulx="1269" uly="1583">ſeinen Gaͤſten habe getruncken auß n ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1979" type="textblock" ulx="1268" uly="1652">
        <line lrx="2052" lry="1721" ulx="1270" uly="1652">den heligen Geſchirren. Dieſe</line>
        <line lrx="2046" lry="1794" ulx="1268" uly="1714">Boßheit hat GOtt mißfallen /</line>
        <line lrx="2056" lry="1851" ulx="1271" uly="1779">ein Zeichen / daß er ſolte auffhoͤren /</line>
        <line lrx="2047" lry="1911" ulx="1270" uly="1847">und von ſolchem Mißbrauch der</line>
        <line lrx="2051" lry="1979" ulx="1268" uly="1912">heiligen Geſchirr ablaſſen / hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2043" type="textblock" ulx="1261" uly="1976">
        <line lrx="2051" lry="2043" ulx="1261" uly="1976">GOtt ihm ſchon geben durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2567" type="textblock" ulx="1266" uly="2041">
        <line lrx="2054" lry="2110" ulx="1266" uly="2041">uͤber ſeinen Vattern verhaͤngte</line>
        <line lrx="2044" lry="2174" ulx="1272" uly="2102">Straffe. Balthaſar aber laͤſſet</line>
        <line lrx="2047" lry="2241" ulx="1271" uly="2166">nicht nach / ſauffet immer fort / die</line>
        <line lrx="2052" lry="2299" ulx="1273" uly="2235">Stimm und Wort GOttes</line>
        <line lrx="2052" lry="2373" ulx="1274" uly="2300">mæne, thecel, phares, erſchiene an</line>
        <line lrx="2052" lry="2431" ulx="1269" uly="2363">der Wand / und der Daniel legte</line>
        <line lrx="2053" lry="2502" ulx="1273" uly="2429">ihm ſolche auß / daß nemlich der</line>
        <line lrx="2051" lry="2567" ulx="1271" uly="2490">gerechte GOtt einen ſcharffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2817" type="textblock" ulx="1170" uly="2557">
        <line lrx="2050" lry="2633" ulx="1170" uly="2557">ſſe Sententz uͤber ihn ergehen lieſſe⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2699" ulx="1267" uly="2626">Balthaſar lieſſe ſolches zu einem</line>
        <line lrx="2044" lry="2817" ulx="1266" uly="2686">Ohr ein / und zu dem andern hin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1326" lry="2769" type="textblock" ulx="294" uly="222">
        <line lrx="603" lry="289" ulx="506" uly="222">4³0</line>
        <line lrx="1287" lry="368" ulx="505" uly="288">auß gehen / trincket fort biß in die</line>
        <line lrx="1287" lry="430" ulx="504" uly="354">Nacht / und gabe kein Gehoͤr.</line>
        <line lrx="1288" lry="493" ulx="507" uly="420">Urſach / er war ergeben der Trun⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="556" ulx="512" uly="483">ckenheit / und anderen des Leibs</line>
        <line lrx="1291" lry="620" ulx="511" uly="551">Wolluͤſten / dieſes hat ihm das</line>
        <line lrx="1290" lry="686" ulx="453" uly="613">Gehoͤr benommen / daß alle</line>
        <line lrx="1287" lry="751" ulx="510" uly="679">Straffen des Vatters / alle Wort</line>
        <line lrx="1288" lry="818" ulx="511" uly="745">des Propheten nicht ſeynd ein⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="881" ulx="513" uly="802">gangen; Dieſes aber ware ſein</line>
        <line lrx="964" lry="944" ulx="512" uly="881">ewiges Verderben.</line>
        <line lrx="1290" lry="1013" ulx="297" uly="933">vigrece Alſo verhaltet es ſich auch bey</line>
        <line lrx="1290" lry="1089" ulx="324" uly="1004">ad andern verſtockten Suͤndern /</line>
        <line lrx="1290" lry="1141" ulx="294" uly="1062">kardos ge welche ſolche verſtockte Ohren</line>
        <line lrx="1289" lry="1203" ulx="295" uly="1129">obduratos. und harte Hertzen haben: Cor</line>
        <line lrx="1292" lry="1271" ulx="512" uly="1196">Adurum eſt, ein hartes Hertz / ein</line>
        <line lrx="1291" lry="1335" ulx="512" uly="1260">verſtopfftes Gehoͤr) iſt / ſpricht der</line>
        <line lrx="1292" lry="1402" ulx="487" uly="1322">H. Bernard. l. 4. de conſiderat. ad</line>
        <line lrx="1292" lry="1469" ulx="516" uly="1389">Eugenium „ quod nec exemplis</line>
        <line lrx="1292" lry="1518" ulx="514" uly="1454">inducitur, nec minis terretur, Ha-</line>
        <line lrx="1293" lry="1600" ulx="516" uly="1525">gellis non eruditur, nec Deum ti-</line>
        <line lrx="1294" lry="1650" ulx="513" uly="1590">met, nec hominem reveretur,</line>
        <line lrx="1295" lry="1728" ulx="509" uly="1647">welches weder durch die geſehene</line>
        <line lrx="1295" lry="1789" ulx="513" uly="1712">Exempel nicht zur Beſſerung laͤſ⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1853" ulx="512" uly="1781">ſet einfuͤhren / welches weder durch</line>
        <line lrx="1293" lry="1918" ulx="511" uly="1845">Bedrohungen erſchreckt / noch</line>
        <line lrx="1294" lry="1981" ulx="512" uly="1908">durch die Geiſſel⸗Straffe unter⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2046" ulx="510" uly="1977">wieſen wird / welches weder GOtt</line>
        <line lrx="1296" lry="2111" ulx="502" uly="2040">fuͤrchtet / noch ob der Menſchen</line>
        <line lrx="1298" lry="2179" ulx="513" uly="2106">Einſprechen ein Entſetzen hat.</line>
        <line lrx="1297" lry="2241" ulx="514" uly="2171">Dann Impius, cum in profun-</line>
        <line lrx="1297" lry="2293" ulx="511" uly="2241">dum venerit, contemnit, der Gott⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2373" ulx="507" uly="2302">loſe / wann er in die Tieffe des La⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2435" ulx="509" uly="2369">ſterlebens kommet / verachtet er</line>
        <line lrx="1301" lry="2501" ulx="508" uly="2434">alles. Contemnit ſuppliciac(ſpricht</line>
        <line lrx="1300" lry="2566" ulx="509" uly="2498">hieruͤber Nic. Lyr.) ontemnit cor-</line>
        <line lrx="1303" lry="2635" ulx="516" uly="2573">repꝑtionem, pœnitentiam, omnem</line>
        <line lrx="1326" lry="2703" ulx="519" uly="2631">que medicinam. Er verachtet die</line>
        <line lrx="1298" lry="2769" ulx="518" uly="2695">Straffen / er verachtet guͤtige und</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="1376" type="textblock" ulx="233" uly="1338">
        <line lrx="440" lry="1376" ulx="233" uly="1338">3 Bern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="2562" type="textblock" ulx="300" uly="2503">
        <line lrx="472" lry="2562" ulx="300" uly="2503">Dic. Lyr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="288" type="textblock" ulx="787" uly="180">
        <line lrx="1746" lry="288" ulx="787" uly="180">Die ein und vierzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2845" type="textblock" ulx="1331" uly="287">
        <line lrx="2236" lry="355" ulx="1331" uly="287">ſcharffe Erinnerungen / er verachtte</line>
        <line lrx="2106" lry="419" ulx="1336" uly="354">die Buß / und alle heilſame Artze⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="489" ulx="1333" uly="416">ney der Seclen. Die Urſach laſſet</line>
        <line lrx="2114" lry="549" ulx="1338" uly="482">ſich hernehmen aus den Worten</line>
        <line lrx="2283" lry="615" ulx="1337" uly="545">des Jobs / c. 15. v. 16. ſprechend: Job. e. a.</line>
        <line lrx="2288" lry="680" ulx="1333" uly="605">Bibit quaſi aquam iniquitatem.,  a⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="739" ulx="1339" uly="674">er trincket hin ein die Gottloſigkeit</line>
        <line lrx="2134" lry="804" ulx="1338" uly="739">wie Waſſer. Mercket / wie das</line>
        <line lrx="2106" lry="871" ulx="1341" uly="803">Waſſer / ſaget Job / das iſt nach</line>
        <line lrx="2253" lry="936" ulx="1335" uly="868">Außlegung Lyrani, iniquitatem Lyr. cit.</line>
        <line lrx="2105" lry="998" ulx="1335" uly="933">ſicut aquam bibit, qui committit</line>
        <line lrx="2111" lry="1064" ulx="1340" uly="999">peccata ſine fræno timoris, der</line>
        <line lrx="2111" lry="1128" ulx="1332" uly="1063">jenige trincket Boßheit hinein wie</line>
        <line lrx="2111" lry="1195" ulx="1343" uly="1129">das Waſſer / welcher die Suͤnde</line>
        <line lrx="2107" lry="1263" ulx="1337" uly="1196">begehet ohne Zaum der Forcht</line>
        <line lrx="2153" lry="1326" ulx="1340" uly="1261">GOttes. Hle enim, qui bibit vi-</line>
        <line lrx="2110" lry="1391" ulx="1340" uly="1326">num, quia timet inebriari, bibit</line>
        <line lrx="2115" lry="1468" ulx="1340" uly="1389">tem peratè, dann derjenige / welcher</line>
        <line lrx="2113" lry="1535" ulx="1345" uly="1457">Wein (oder ander ſtarckes Ge⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1589" ulx="1340" uly="1521">traͤnck) trincket / indem er foͤrchtet/</line>
        <line lrx="2118" lry="1649" ulx="1340" uly="1589">voll zu werden / der trincket mit</line>
        <line lrx="2116" lry="1725" ulx="1340" uly="1649">Vernunfft maͤſſig / damit er bey</line>
        <line lrx="2115" lry="1781" ulx="1342" uly="1715">ſeinem Verſtand bleibet. Sed bi-</line>
        <line lrx="2115" lry="1847" ulx="1338" uly="1782">bens aquam, hoc non timet, der</line>
        <line lrx="2118" lry="1922" ulx="1341" uly="1845">aber Waſſer ſauffet / foͤrchtet die⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1976" ulx="1342" uly="1911">ſes nicht / ſaufft ohne Bedencken /</line>
        <line lrx="2114" lry="2051" ulx="1342" uly="1976">ſo lang es ihm beliebet. Culpa</line>
        <line lrx="2114" lry="2110" ulx="1337" uly="2044">ergè, quia à ſtulo homine ſine</line>
        <line lrx="2112" lry="2187" ulx="1340" uly="2109">ulla retractione perpetratur, quaſi</line>
        <line lrx="2111" lry="2245" ulx="1340" uly="2181">aquæ iniquitas bibitur, derohal⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2316" ulx="1335" uly="2241">ben auch die Suͤnd / ſo von dem</line>
        <line lrx="2113" lry="2384" ulx="1336" uly="2308">thorechten Menſchen begangen</line>
        <line lrx="2110" lry="2450" ulx="1337" uly="2375">wird / wird als ein Laſter⸗Waſſer/</line>
        <line lrx="2108" lry="2512" ulx="1337" uly="2441">ohne einiges Abſchrecken des Zu⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2576" ulx="1339" uly="2502">ſchreyenden hinein getruncken /</line>
        <line lrx="2111" lry="2642" ulx="1339" uly="2569">ſme obſtaculo, ſpricht der Heil.</line>
        <line lrx="2292" lry="2713" ulx="1337" uly="2639">Greg. l. 12. moral. c. 19. er laſſet s. Greg⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2776" ulx="1338" uly="2704">ihm nichts in Weg legen / ſaufft /</line>
        <line lrx="2106" lry="2845" ulx="1830" uly="2770">ſundi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="705" type="textblock" ulx="2386" uly="606">
        <line lrx="2562" lry="654" ulx="2412" uly="606">er, lhohv</line>
        <line lrx="2549" lry="705" ulx="2386" uly="623">cfrreilth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1912" type="textblock" ulx="2334" uly="666">
        <line lrx="2560" lry="785" ulx="2334" uly="666">fnint En</line>
        <line lrx="2552" lry="828" ulx="2402" uly="746">Simm</line>
        <line lrx="2561" lry="974" ulx="2366" uly="880">tteerde Drfn</line>
        <line lrx="2562" lry="1033" ulx="2376" uly="953">n  ud Dihn</line>
        <line lrx="2553" lry="1113" ulx="2376" uly="1012">tens Onuf</line>
        <line lrx="2562" lry="1172" ulx="2384" uly="1090">SnkoNr nt</line>
        <line lrx="2562" lry="1233" ulx="2377" uly="1164">l Eg / 1 N</line>
        <line lrx="2562" lry="1300" ulx="2368" uly="1224">Nummm Ve</line>
        <line lrx="2496" lry="1378" ulx="2363" uly="1306">Nneſ .</line>
        <line lrx="2562" lry="1451" ulx="2338" uly="1360"> Zun helhenh</line>
        <line lrx="2562" lry="1500" ulx="2339" uly="1434">eits rnrichnd</line>
        <line lrx="2561" lry="1578" ulx="2339" uly="1509">ſhentt inn</line>
        <line lrx="2562" lry="1645" ulx="2355" uly="1571">1 gerant nent/,</line>
        <line lrx="2562" lry="1702" ulx="2357" uly="1642">Nur myr /autmn W</line>
        <line lrx="2562" lry="1781" ulx="2357" uly="1712">ſmnortunmn ſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1849" ulx="2354" uly="1781">unnen daßſe ni⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1912" ulx="2356" uly="1852">n varen / dls d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1990" type="textblock" ulx="2312" uly="1918">
        <line lrx="2562" lry="1990" ulx="2312" uly="1918">Puinund Degen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2775" type="textblock" ulx="2354" uly="1986">
        <line lrx="2562" lry="2055" ulx="2354" uly="1986">Mſaetcher ſin</line>
        <line lrx="2558" lry="2135" ulx="2354" uly="2050">jnr Gtinte</line>
        <line lrx="2562" lry="2208" ulx="2354" uly="2121">ſifmeufde E</line>
        <line lrx="2562" lry="2273" ulx="2356" uly="2187">Mng nd gi</line>
        <line lrx="2559" lry="2339" ulx="2356" uly="2256">ſiglicfn,/ n</line>
        <line lrx="2562" lry="2413" ulx="2358" uly="2322">ſfſinn Wrſe</line>
        <line lrx="2559" lry="2477" ulx="2358" uly="2400">frnſenggunten</line>
        <line lrx="2562" lry="2555" ulx="2358" uly="2460">mininu</line>
        <line lrx="2553" lry="2628" ulx="2360" uly="2529">n fr in Di</line>
        <line lrx="2562" lry="2730" ulx="2361" uly="2602">ſen Cchtte.</line>
        <line lrx="2562" lry="2775" ulx="2367" uly="2679">gtfünen G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2860" type="textblock" ulx="2362" uly="2683">
        <line lrx="2562" lry="2860" ulx="2362" uly="2725">ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2904" type="textblock" ulx="2320" uly="2813">
        <line lrx="2558" lry="2904" ulx="2320" uly="2813">leniol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="162" lry="307" ulx="83" uly="254">ruter</line>
        <line lrx="186" lry="400" ulx="0" uly="261">dale nd</line>
        <line lrx="175" lry="464" ulx="0" uly="375">n. Dilnane</line>
        <line lrx="208" lry="523" ulx="0" uly="451">mcheden N-</line>
        <line lrx="181" lry="594" ulx="3" uly="521">1ſrbſprie</line>
        <line lrx="181" lry="660" ulx="0" uly="596">guamn inigtine</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="733" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="210" lry="733" ulx="0" uly="654">n de otlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1061" type="textblock" ulx="0" uly="721">
        <line lrx="189" lry="790" ulx="0" uly="721">Wakket, rt</line>
        <line lrx="183" lry="867" ulx="0" uly="789">Nczeb dasſfu</line>
        <line lrx="185" lry="999" ulx="0" uly="929">nbiti, geionnmit</line>
        <line lrx="186" lry="1061" ulx="0" uly="1001">efaro tinort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="186" lry="1136" ulx="0" uly="1069">1Wehiginnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="207" lry="1206" ulx="0" uly="1139">gereEn</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1619" type="textblock" ulx="0" uly="1209">
        <line lrx="186" lry="1280" ulx="0" uly="1209">Dn de</line>
        <line lrx="184" lry="1344" ulx="0" uly="1277">euimn gibibi n⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1400" ulx="0" uly="1342">et utbrini, oii</line>
        <line lrx="171" lry="1482" ulx="0" uly="1411">udeeigecche</line>
        <line lrx="180" lry="1550" ulx="0" uly="1479">n reae</line>
        <line lrx="187" lry="1619" ulx="0" uly="1544">tidenrſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1687" type="textblock" ulx="0" uly="1610">
        <line lrx="215" lry="1687" ulx="0" uly="1610">n, Mtiktni</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2098" type="textblock" ulx="0" uly="1676">
        <line lrx="191" lry="1760" ulx="0" uly="1676">tiſt/ dantrin</line>
        <line lrx="191" lry="1838" ulx="0" uly="1693">Gli “</line>
        <line lrx="192" lry="1960" ulx="0" uly="1817">re na</line>
        <line lrx="193" lry="1956" ulx="0" uly="1887">rußt/ ſnece,⸗</line>
        <line lrx="194" lry="2045" ulx="0" uly="1898">ſu dnen</line>
        <line lrx="195" lry="2098" ulx="4" uly="2014">a tlht. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2185" type="textblock" ulx="0" uly="2097">
        <line lrx="169" lry="2185" ulx="0" uly="2097">ituo hanin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="291" type="textblock" ulx="684" uly="188">
        <line lrx="2136" lry="291" ulx="684" uly="188">Am Eilfften Sonntag nach Pfingſten / 484</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="416" type="textblock" ulx="412" uly="282">
        <line lrx="1273" lry="353" ulx="412" uly="282">ſuͤndiget / ohne Verhindernuß.</line>
        <line lrx="1265" lry="416" ulx="445" uly="350">Esſchreyet GOtt / es ſchreyen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="549" type="textblock" ulx="457" uly="418">
        <line lrx="1243" lry="495" ulx="459" uly="418">Prediger / es ſchreyen die Exem-</line>
        <line lrx="1242" lry="549" ulx="457" uly="481">pla der Geſtrafften / der Saͤuffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="614" type="textblock" ulx="392" uly="544">
        <line lrx="1243" lry="614" ulx="392" uly="544">im Laſter waſſer hoͤret nichts / quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="684" type="textblock" ulx="442" uly="609">
        <line lrx="1239" lry="684" ulx="442" uly="609">peccatis immerſus vocem Dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="747" type="textblock" ulx="452" uly="680">
        <line lrx="1239" lry="747" ulx="452" uly="680">percipere aut non vult, aut nequit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="812" type="textblock" ulx="376" uly="731">
        <line lrx="1239" lry="812" ulx="376" uly="731">Dieweilen er in Suͤnden vertieffet</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="1476" type="textblock" ulx="239" uly="1385">
        <line lrx="435" lry="1432" ulx="243" uly="1385">Antiquitas.</line>
        <line lrx="442" lry="1476" ulx="239" uly="1432">ab exemplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="1557" type="textblock" ulx="244" uly="1477">
        <line lrx="383" lry="1509" ulx="244" uly="1477">dùͤorum</line>
        <line lrx="383" lry="1557" ulx="244" uly="1519">duellan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="868" type="textblock" ulx="449" uly="811">
        <line lrx="1248" lry="868" ulx="449" uly="811">die Stimme GOtts entweders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="937" type="textblock" ulx="440" uly="874">
        <line lrx="1240" lry="937" ulx="440" uly="874">nicht will / oder nicht kan hoͤren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1071" type="textblock" ulx="450" uly="938">
        <line lrx="1236" lry="1005" ulx="450" uly="938">wegen der Verſtopffung der Oh⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1071" ulx="452" uly="1007">ren / und Verhartung des Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1137" type="textblock" ulx="414" uly="1070">
        <line lrx="1235" lry="1137" ulx="414" uly="1070">tzens. Darauff aber folget die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1202" type="textblock" ulx="457" uly="1133">
        <line lrx="1244" lry="1202" ulx="457" uly="1133">Straff / der Uatergang an Leib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1339" type="textblock" ulx="442" uly="1202">
        <line lrx="1234" lry="1270" ulx="442" uly="1202">und Seel / zu der ewigen Ver⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1339" ulx="445" uly="1266">dammnuß. Welches ich alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1596" type="textblock" ulx="446" uly="1329">
        <line lrx="893" lry="1398" ulx="454" uly="1329">erweiſe.</line>
        <line lrx="1234" lry="1472" ulx="480" uly="1394">Zwey herrliche Maͤnner / beyde</line>
        <line lrx="1234" lry="1532" ulx="457" uly="1468">eines ritterlichen Ordens / haben</line>
        <line lrx="1233" lry="1596" ulx="446" uly="1526">ſieh eineſt einer gewiſſen Sach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1664" type="textblock" ulx="413" uly="1595">
        <line lrx="1234" lry="1664" ulx="413" uly="1595">w gen int zweytt / alſo / daß ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1794" type="textblock" ulx="448" uly="1662">
        <line lrx="1234" lry="1736" ulx="450" uly="1662">nur mit harten Worten hinter</line>
        <line lrx="1233" lry="1794" ulx="448" uly="1727">einander kommen / ſondern ſo weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1857" type="textblock" ulx="440" uly="1791">
        <line lrx="1230" lry="1857" ulx="440" uly="1791">kommer / daß ſie nicht zu verglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2316" type="textblock" ulx="447" uly="1859">
        <line lrx="1230" lry="1923" ulx="447" uly="1859">chen waren / als durch ein paar</line>
        <line lrx="1233" lry="1988" ulx="452" uly="1923">Piſtolen und Degen. Einer aus</line>
        <line lrx="1233" lry="2054" ulx="451" uly="1989">Dieſen / welcher ſein Vertrauen ge⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2121" ulx="449" uly="2052">ſetzt auf die Staͤrcke ſeiner Leibs⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2186" ulx="450" uly="2116">Kraͤfften / auf die Erfahrenheit in</line>
        <line lrx="1230" lry="2253" ulx="450" uly="2185">Regierung und Fuͤhrung der</line>
        <line lrx="1231" lry="2316" ulx="447" uly="2251">Kriegs⸗Waffen / in welchen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2385" type="textblock" ulx="410" uly="2315">
        <line lrx="1230" lry="2385" ulx="410" uly="2315">ſich ſeinem Widerſacher uͤberle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2711" type="textblock" ulx="451" uly="2381">
        <line lrx="1229" lry="2453" ulx="453" uly="2381">gen zu ſeyn geduncken lieſſe / und</line>
        <line lrx="1230" lry="2521" ulx="451" uly="2448">deßwegen dieſen nur verachtete /</line>
        <line lrx="1230" lry="2578" ulx="452" uly="2513">mehr fuͤr ein Weib als einen</line>
        <line lrx="1229" lry="2650" ulx="454" uly="2580">Soldaten achtete. Dieſer Pral⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2711" ulx="454" uly="2644">ler ſchickte ſeinem Gegentheil die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2778" type="textblock" ulx="395" uly="2708">
        <line lrx="1231" lry="2778" ulx="395" uly="2708">Außforderung / ſo mehr beſtanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2830" type="textblock" ulx="473" uly="2776">
        <line lrx="1179" lry="2830" ulx="473" uly="2776">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="351" type="textblock" ulx="1295" uly="280">
        <line lrx="2076" lry="351" ulx="1295" uly="280">iſt in einem Sinn⸗Gemaͤhl / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="487" type="textblock" ulx="1269" uly="353">
        <line lrx="2304" lry="431" ulx="1291" uly="353">einem Schreiben. Er lieſſe nem⸗ Symbolum.</line>
        <line lrx="2073" lry="487" ulx="1269" uly="418">lich mahlen einen zu Pferd ſitzen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="940" type="textblock" ulx="1282" uly="484">
        <line lrx="2073" lry="563" ulx="1288" uly="484">den Ritter / deſſen Pferd ſo wohl</line>
        <line lrx="2073" lry="618" ulx="1291" uly="548">als der Ritter gantz geharniſcht</line>
        <line lrx="2071" lry="682" ulx="1287" uly="614">waren / er ware umguͤrtet mit ei⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="749" ulx="1285" uly="679">nem Degen. Inder Hand fuͤhrte</line>
        <line lrx="2071" lry="811" ulx="1283" uly="742">er ein Feur⸗Rohr. Ob ihme in</line>
        <line lrx="2073" lry="876" ulx="1282" uly="805">den Luͤfften erzeigte ſich ein finſte⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="940" ulx="1291" uly="874">res Gewoͤlck / auß welchem die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1006" type="textblock" ulx="1270" uly="934">
        <line lrx="2072" lry="1006" ulx="1270" uly="934">Feuer⸗Blitz haͤuffig herauß ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1135" type="textblock" ulx="1288" uly="998">
        <line lrx="2072" lry="1077" ulx="1288" uly="998">fahren / darbey geſchrieben ſtunde</line>
        <line lrx="2068" lry="1135" ulx="1289" uly="1069">dieſes entzige Wort / fruſtra:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1201" type="textblock" ulx="1286" uly="1133">
        <line lrx="2296" lry="1201" ulx="1286" uly="1133">vergebens. Darmit wolte er eplicatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1727" type="textblock" ulx="1277" uly="1195">
        <line lrx="2071" lry="1268" ulx="1283" uly="1195">ſeinem Gegentheil zu verſtehen</line>
        <line lrx="2071" lry="1340" ulx="1287" uly="1263">geben / daß er weder ſein blitzendes</line>
        <line lrx="2108" lry="1401" ulx="1283" uly="1327">Bedeohen / weder ſeine Waffen /</line>
        <line lrx="2071" lry="1464" ulx="1280" uly="1398">und ihn ſelbſten im geringſten</line>
        <line lrx="2066" lry="1530" ulx="1287" uly="1454">foͤrchte / weniger als ein im Jeld</line>
        <line lrx="2065" lry="1595" ulx="1288" uly="1529">ſtehender Soldat das blitzende</line>
        <line lrx="2105" lry="1657" ulx="1282" uly="1593">Vonne Wetter / er ſolle nur bald</line>
        <line lrx="2060" lry="1727" ulx="1277" uly="1654">auf dem Kampffplatz ſich einfin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1789" type="textblock" ulx="1269" uly="1722">
        <line lrx="2062" lry="1789" ulx="1269" uly="1722">den / ſo werde er erfahren / daß ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1921" type="textblock" ulx="1278" uly="1785">
        <line lrx="2061" lry="1856" ulx="1285" uly="1785">Trohen ſeye fruſtra, ein leerer</line>
        <line lrx="1983" lry="1921" ulx="1278" uly="1853">Donnerſtreich. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2055" type="textblock" ulx="1274" uly="1919">
        <line lrx="2284" lry="2010" ulx="1316" uly="1919">Der ander edle Ritter / als er Alind</line>
        <line lrx="2316" lry="2055" ulx="1274" uly="1974">dieſe Außforderung hat empfan⸗ 'mbolum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2247" type="textblock" ulx="1277" uly="2053">
        <line lrx="2058" lry="2128" ulx="1277" uly="2053">gen / und daraus erſehen / daß er</line>
        <line lrx="2055" lry="2193" ulx="1277" uly="2118">von ſiinem Feind werde verach⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2247" ulx="1278" uly="2185">tet / hat er die Einladung zu ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2317" type="textblock" ulx="1270" uly="2245">
        <line lrx="2063" lry="2317" ulx="1270" uly="2245">nem Duell / oder Zwey⸗Kampff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2444" type="textblock" ulx="1275" uly="2312">
        <line lrx="2054" lry="2389" ulx="1276" uly="2312">angenommen / und ſolches ſeinem</line>
        <line lrx="2115" lry="2444" ulx="1275" uly="2377">Feind durch ein ſaſt gleiches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2509" type="textblock" ulx="1277" uly="2442">
        <line lrx="2265" lry="2509" ulx="1277" uly="2442">Sinn⸗Gemaͤhl zu verſtehen ge.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2841" type="textblock" ulx="1275" uly="2510">
        <line lrx="2052" lry="2580" ulx="1276" uly="2510">ben. Er lieſſe nemlich eben dieſen</line>
        <line lrx="2055" lry="2646" ulx="1277" uly="2575">mit ſambt ſeinem geharniſchten</line>
        <line lrx="2053" lry="2709" ulx="1275" uly="2640">Pferd bewaffneten Ritter abbel⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2783" ulx="1278" uly="2708">den. Ob ſeiner aber ware zu ſehen /</line>
        <line lrx="2050" lry="2841" ulx="1443" uly="2776">Ppp wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="634" lry="300" type="textblock" ulx="522" uly="214">
        <line lrx="634" lry="300" ulx="522" uly="214">48⁸2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2722" type="textblock" ulx="265" uly="429">
        <line lrx="1306" lry="496" ulx="532" uly="429">ihn zu ſchieſſet / und den tollen</line>
        <line lrx="1306" lry="566" ulx="505" uly="493">Ritter auf einmahl zu Boden</line>
        <line lrx="1308" lry="632" ulx="529" uly="554">ſchlaͤget / mit der Zuſchrifft dieſes</line>
        <line lrx="1306" lry="695" ulx="506" uly="625">Worts / diſſipabit, er wird dich</line>
        <line lrx="1307" lry="757" ulx="530" uly="687">zerſtuͤcken. Wolte darmit hin</line>
        <line lrx="1307" lry="826" ulx="532" uly="750">deuten auf die Eigenſchafft des</line>
        <line lrx="1308" lry="894" ulx="531" uly="817">Blitzes / ſo dem jenigen / ſo ihme</line>
        <line lrx="1310" lry="957" ulx="526" uly="877">widerſtehet / alsharte Eichen⸗Eiſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1023" ulx="521" uly="951">und Waffen fich alſo widerſetzet /</line>
        <line lrx="1309" lry="1086" ulx="303" uly="1013">dDdaaß es von ihme / dem Blitz zu</line>
        <line lrx="1310" lry="1151" ulx="303" uly="1075">Applicatio. Trimmer geſchlagen werde. Alſo</line>
        <line lrx="1309" lry="1217" ulx="529" uly="1142">wolle er ihme auch ein ſolcher Blitz</line>
        <line lrx="1311" lry="1277" ulx="522" uly="1208">ſeyn / welcher auf ſeinem Harniſch</line>
        <line lrx="1307" lry="1340" ulx="524" uly="1275">alſo werde loß dringen / daß er</line>
        <line lrx="1306" lry="1407" ulx="524" uly="1338">dardurch in Stuͤck ſolle zerbro⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1481" ulx="524" uly="1407">chen werden. Welches auch her⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1601" ulx="522" uly="1470">c in dem Werck alſo iſt er⸗</line>
        <line lrx="676" lry="1601" ulx="544" uly="1545">olget.</line>
        <line lrx="1310" lry="1680" ulx="297" uly="1600">digreto. · Jetzt ſpitze die Ohren / und hoͤre</line>
        <line lrx="1302" lry="1750" ulx="296" uly="1666">. morans du Suͤnder! Du / du biſt ein ſol⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1805" ulx="296" uly="1727"> ecca. cher Ritter / und verwagener Reu⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1867" ulx="298" uly="1798">wran, ter / ſitzend auf dem Pferd deiner</line>
        <line lrx="1306" lry="1935" ulx="522" uly="1863">laſterhafften Begierden / vom</line>
        <line lrx="1305" lry="1998" ulx="518" uly="1929">Kopff an biß zu den Fuͤſſen ver⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2063" ulx="518" uly="1997">pantzert in deiner ſtahl⸗ und eiſen⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2127" ulx="512" uly="2058">feſten ſuͤndigen Gewonheit / und</line>
        <line lrx="1302" lry="2195" ulx="517" uly="2124">biſt ſo keck / daß du auch dich</line>
        <line lrx="1301" lry="2259" ulx="516" uly="2191">darffeſt unterſtehen / den unuͤber⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2327" ulx="522" uly="2257">windlichen GOtt ſelbſten zu dem</line>
        <line lrx="1304" lry="2390" ulx="516" uly="2323">Streit herauß zu fordern / wie es</line>
        <line lrx="1305" lry="2457" ulx="525" uly="2387">Moyſes bezeuget / ſprechend:</line>
        <line lrx="1300" lry="2521" ulx="528" uly="2455">Provocaverunt eum fllii ſui, &amp;</line>
        <line lrx="1301" lry="2587" ulx="265" uly="2518">Denterenm. filiæ, Deuter. c. 3 2. v. 19. Seine</line>
        <line lrx="1300" lry="2656" ulx="296" uly="2582"> ο. Soͤhne und Toͤchter haben ihn</line>
        <line lrx="1299" lry="2722" ulx="515" uly="2648">herfuͤr beruffen. Es blitzet der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2854" type="textblock" ulx="521" uly="2718">
        <line lrx="2129" lry="2854" ulx="521" uly="2718">Dimmel / und donnert mit An, ſchlaget / ſcheidet Leib und Seel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="427" type="textblock" ulx="529" uly="212">
        <line lrx="2081" lry="303" ulx="881" uly="212">Die ein und vierzigſte Predig /</line>
        <line lrx="2121" lry="370" ulx="529" uly="291">wie auß dem Donner⸗Gewoͤlck drohung der Goͤttlichen Straf⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="427" ulx="529" uly="357">nur ein eintziger Blitz⸗Pfeil auf ſen / der Meinung / daß der Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1010" type="textblock" ulx="1350" uly="423">
        <line lrx="2124" lry="499" ulx="1353" uly="423">der ſolle aus Demuth zu Boden</line>
        <line lrx="2130" lry="557" ulx="1350" uly="483">fallen / und in Bußfertigkeit Gnad</line>
        <line lrx="2314" lry="630" ulx="1353" uly="550">begehren. Aber / aber / ab incre-Pſal r,,v,,</line>
        <line lrx="2124" lry="688" ulx="1352" uly="617">patione tua Deus Jacob, dormi-</line>
        <line lrx="2123" lry="755" ulx="1353" uly="680">taverunt, qui aſcenderunt equos,</line>
        <line lrx="2126" lry="817" ulx="1352" uly="744">uͤber dein Außſchelten / o GOtt</line>
        <line lrx="2125" lry="884" ulx="1352" uly="813">Jacobs / ſeynd entſchlafen / welche</line>
        <line lrx="2121" lry="945" ulx="1355" uly="875">ſich auf die Pferd geſetzt haben.</line>
        <line lrx="2123" lry="1010" ulx="1354" uly="944">Uber welche Wort Ruffnus alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1080" type="textblock" ulx="1335" uly="1005">
        <line lrx="2125" lry="1080" ulx="1335" uly="1005">ſpricht: Ecce ipſe Deus increpat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2729" type="textblock" ulx="1342" uly="1080">
        <line lrx="2125" lry="1144" ulx="1355" uly="1080">peccatores, intonat iras ſuas, mi-</line>
        <line lrx="2184" lry="1211" ulx="1354" uly="1144">natur judicium, &amp; pœnas æternas,</line>
        <line lrx="2123" lry="1262" ulx="1354" uly="1212">inter tanta tamen tonitrua adhuc</line>
        <line lrx="2123" lry="1331" ulx="1351" uly="1275">dormitant, ſurdeſcunt, &amp; vitam</line>
        <line lrx="2127" lry="1407" ulx="1350" uly="1342">veterem nolunt damnare. Sihe /</line>
        <line lrx="2124" lry="1476" ulx="1349" uly="1407">(ſagte Ruffinus) GOtt ſelbſten</line>
        <line lrx="2123" lry="1537" ulx="1350" uly="1468">ſtrafet mit Worten die Suͤnder /</line>
        <line lrx="2124" lry="1607" ulx="1350" uly="1535">er laͤſſet ſie hoͤren die Stimm ſei⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1673" ulx="1347" uly="1604">nes Zorns / trohet ihnen mit ei⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1740" ulx="1346" uly="1672">nem ſtrengen Gericht / und ewigen</line>
        <line lrx="2122" lry="1804" ulx="1349" uly="1736">Pein: jedoch unter ſo ſtarckem</line>
        <line lrx="2127" lry="1870" ulx="1346" uly="1803">Donnern thun ſie noch ſchlafen /</line>
        <line lrx="2124" lry="1935" ulx="1346" uly="1867">gehoͤrloß ſich erzeigen / wollen ihr</line>
        <line lrx="2124" lry="2003" ulx="1346" uly="1932">altes ſuͤndiges Leben nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="2067" ulx="1347" uly="2002">dammen. Fruſtra, pergebens iſt</line>
        <line lrx="2121" lry="2133" ulx="1347" uly="2066">alles / alles verachten ſie. So nun</line>
        <line lrx="2122" lry="2199" ulx="1346" uly="2132">GOtt ſiehet ſolche Verſtockung /</line>
        <line lrx="2120" lry="2266" ulx="1344" uly="2198">daß ſeinen guten und ſcharffen</line>
        <line lrx="2122" lry="2331" ulx="1345" uly="2264">Worten kein Gehoͤr wird geben /</line>
        <line lrx="2117" lry="2398" ulx="1344" uly="2330">was anders kan darauf erfolgen /</line>
        <line lrx="2114" lry="2465" ulx="1345" uly="2399">als das Diſſipabit, daß er ſolche in</line>
        <line lrx="2114" lry="2531" ulx="1344" uly="2462">dem eiſernen Pantzer der Verſto⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2598" ulx="1345" uly="2525">ckung / der Hartnaͤckigkeit / der</line>
        <line lrx="2114" lry="2661" ulx="1344" uly="2595">Gehoͤrloſigkeit / mit dem Feur⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2729" ulx="1342" uly="2660">Blitz ſeines Zorns in ſtuͤcken zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1488" type="textblock" ulx="2132" uly="1448">
        <line lrx="2286" lry="1488" ulx="2132" uly="1448">Ruſſinus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1400" type="textblock" ulx="2369" uly="1238">
        <line lrx="2559" lry="1333" ulx="2370" uly="1238">ien. lece</line>
        <line lrx="2556" lry="1400" ulx="2369" uly="1329">Ciſtäcium tuunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1463" type="textblock" ulx="2296" uly="1382">
        <line lrx="2560" lry="1463" ulx="2296" uly="1382">At, N). N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1805" type="textblock" ulx="2361" uly="1460">
        <line lrx="2562" lry="1540" ulx="2365" uly="1460">Ahocbdencn</line>
        <line lrx="2562" lry="1603" ulx="2363" uly="1525">inleſtndirs</line>
        <line lrx="2562" lry="1676" ulx="2363" uly="1600">Doneſcho / )</line>
        <line lrx="2562" lry="1737" ulx="2364" uly="1671">ſen.. Moa</line>
        <line lrx="2562" lry="1805" ulx="2361" uly="1742">liſhen in den e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1875" type="textblock" ulx="2284" uly="1807">
        <line lrx="2562" lry="1875" ulx="2284" uly="1807">o,urd Verma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2786" type="textblock" ulx="2341" uly="1872">
        <line lrx="2562" lry="1960" ulx="2341" uly="1872">Atlttde haſt</line>
        <line lrx="2562" lry="2015" ulx="2341" uly="1944">Eiergehenlaſe</line>
        <line lrx="2562" lry="2084" ulx="2360" uly="2012">rſerechend/l</line>
        <line lrx="2562" lry="2142" ulx="2359" uly="2087">UIſ. Kaudire no</line>
        <line lrx="2562" lry="2215" ulx="2359" uly="2151">Mnieimi, m.</line>
        <line lrx="2562" lry="2282" ulx="2360" uly="2224">Ncinte, maledlie</line>
        <line lrx="2562" lry="2377" ulx="2361" uly="2283">mltüuatingte⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2505" ulx="2360" uly="2420">Eimnupbnm</line>
        <line lrx="2559" lry="2583" ulx="2363" uly="2492">igtfiunmmie,</line>
        <line lrx="2562" lry="2650" ulx="2373" uly="2569">rfihtſnnn</line>
        <line lrx="2556" lry="2719" ulx="2366" uly="2621">cruden g</line>
        <line lrx="2562" lry="2786" ulx="2367" uly="2697">ülgſentamd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2623" type="textblock" ulx="2364" uly="2563">
        <line lrx="2372" lry="2607" ulx="2364" uly="2563">☛n</line>
        <line lrx="2396" lry="2623" ulx="2385" uly="2563">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="531" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="166" lry="382" ulx="0" uly="314">g Nedee⸗</line>
        <line lrx="200" lry="461" ulx="8" uly="332">Denh u</line>
        <line lrx="176" lry="531" ulx="0" uly="444">Aßſnigice</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="590" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="207" lry="590" ulx="0" uly="511">ben,chein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="335" type="textblock" ulx="13" uly="233">
        <line lrx="169" lry="335" ulx="13" uly="233">Cütſihne</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="587">
        <line lrx="280" lry="660" ulx="0" uly="587">lens ſob, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1138" type="textblock" ulx="0" uly="657">
        <line lrx="181" lry="730" ulx="0" uly="657">aſceogettntne</line>
        <line lrx="181" lry="801" ulx="0" uly="726">lſcheten/ ee</line>
        <line lrx="182" lry="876" ulx="0" uly="802">fentſcefnrig</line>
        <line lrx="183" lry="941" ulx="0" uly="865">d rie</line>
        <line lrx="183" lry="1008" ulx="0" uly="937">Wor utnug</line>
        <line lrx="184" lry="1082" ulx="0" uly="1008">teiſſ eninnge</line>
        <line lrx="183" lry="1138" ulx="5" uly="1083">inonntitus nn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="1151">
        <line lrx="183" lry="1224" ulx="0" uly="1151">Neusaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="182" lry="1271" ulx="0" uly="1220">Nen toniruaadle</line>
        <line lrx="179" lry="1345" ulx="0" uly="1289">delunt, &amp; ntun</line>
        <line lrx="175" lry="1416" ulx="0" uly="1355">tannue Cd/</line>
        <line lrx="202" lry="1499" ulx="0" uly="1421">1)ſeſt</line>
        <line lrx="178" lry="1565" ulx="0" uly="1487">wtnde Ord</line>
        <line lrx="185" lry="1634" ulx="11" uly="1553">Uendeinnfe</line>
        <line lrx="185" lry="1706" ulx="0" uly="1631">nterihtin nt⸗</line>
        <line lrx="189" lry="1774" ulx="0" uly="1698">Grichevrderſe</line>
        <line lrx="187" lry="1852" ulx="0" uly="1760">ilutn ſnct</line>
        <line lrx="189" lry="1927" ulx="0" uly="1827">rſtunh ſhee</line>
        <line lrx="189" lry="1996" ulx="0" uly="1890">ſetumn v⸗ ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="817" type="textblock" ulx="237" uly="764">
        <line lrx="418" lry="817" ulx="237" uly="764">11ſal. 75. V. 3,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="294" type="textblock" ulx="660" uly="198">
        <line lrx="1786" lry="294" ulx="660" uly="198">Am Eilfften Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="432" type="textblock" ulx="450" uly="293">
        <line lrx="1236" lry="376" ulx="450" uly="293">von einander durch einen boͤſen</line>
        <line lrx="1234" lry="432" ulx="453" uly="360">Tod (wie geſchehen dem Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="499" type="textblock" ulx="442" uly="431">
        <line lrx="1242" lry="499" ulx="442" uly="431">Balthaſar) der Leib wird ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="629" type="textblock" ulx="453" uly="494">
        <line lrx="1235" lry="562" ulx="454" uly="494">worffen in die Erden / die Seel</line>
        <line lrx="1232" lry="629" ulx="453" uly="557">in den Abgrund der Hoͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="697" type="textblock" ulx="451" uly="625">
        <line lrx="1243" lry="697" ulx="451" uly="625">Weleches der Pſalmiſt hat wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="828" type="textblock" ulx="450" uly="694">
        <line lrx="1231" lry="769" ulx="450" uly="694">zu verſtehen geben / indem er in</line>
        <line lrx="1231" lry="828" ulx="451" uly="756">bemeldtem 75. Pfalm / auff die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="958" type="textblock" ulx="437" uly="823">
        <line lrx="1233" lry="892" ulx="437" uly="823">angezogene Wort / gleich dieſe</line>
        <line lrx="1250" lry="958" ulx="451" uly="892">geſetzt hat / tu terribilis es, &amp; quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1008" type="textblock" ulx="451" uly="959">
        <line lrx="1233" lry="1008" ulx="451" uly="959">reſiſtet tibi? ex tunc ira tua v. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1090" type="textblock" ulx="450" uly="1023">
        <line lrx="1247" lry="1090" ulx="450" uly="1023">Du biſt erſchrecklich / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1152" type="textblock" ulx="450" uly="1087">
        <line lrx="1231" lry="1152" ulx="450" uly="1087">wer wird dir widerſtehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1279" type="textblock" ulx="451" uly="1153">
        <line lrx="1247" lry="1230" ulx="452" uly="1153">alsdann wird dein Zorn</line>
        <line lrx="1246" lry="1279" ulx="451" uly="1218">brinnen / und deine Widerſacher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1615" type="textblock" ulx="448" uly="1282">
        <line lrx="1232" lry="1348" ulx="448" uly="1282">verzehren. De cœlo auditum fe-</line>
        <line lrx="1231" lry="1419" ulx="456" uly="1353">ciſti judicium tuum, terra tre-</line>
        <line lrx="1231" lry="1481" ulx="454" uly="1416">muit, v. 9. Du haſt vom Him⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1549" ulx="457" uly="1481">mel herab dein Gericht und Urthel</line>
        <line lrx="1237" lry="1615" ulx="452" uly="1545">hoͤren laſſen / dieſes war ein ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1680" type="textblock" ulx="449" uly="1613">
        <line lrx="1247" lry="1680" ulx="449" uly="1613">Donnerſchlag / die Erden iſt er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1744" type="textblock" ulx="453" uly="1677">
        <line lrx="1231" lry="1744" ulx="453" uly="1677">zittert. Und dieſes Urtheil mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1812" type="textblock" ulx="437" uly="1745">
        <line lrx="1242" lry="1812" ulx="437" uly="1745">beſtehen in dem erſchroͤcklichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1945" type="textblock" ulx="242" uly="1810">
        <line lrx="1228" lry="1887" ulx="242" uly="1810">Fluch GOt⸗Fluch / und Vermaledeyung / ſo</line>
        <line lrx="1230" lry="1945" ulx="243" uly="1875">tes uͤber die Gott uͤber die halßſtarrige Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="1964" type="textblock" ulx="240" uly="1919">
        <line lrx="383" lry="1964" ulx="240" uly="1919">gehoͤrloſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="2008" type="textblock" ulx="241" uly="1959">
        <line lrx="379" lry="2008" ulx="241" uly="1959">Suͤnder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2077" type="textblock" ulx="451" uly="1942">
        <line lrx="1228" lry="2012" ulx="454" uly="1942">der hat ergehen laſſen / durch den</line>
        <line lrx="1226" lry="2077" ulx="451" uly="2010">Moyſen ſprechend / Deuteron. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2137" type="textblock" ulx="450" uly="2075">
        <line lrx="1224" lry="2137" ulx="450" uly="2075">v. I5. Si audire nolueris vocem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2203" type="textblock" ulx="447" uly="2141">
        <line lrx="1265" lry="2203" ulx="447" uly="2141">Domini Dei tui, maledictus exris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2272" type="textblock" ulx="1249" uly="2203">
        <line lrx="2055" lry="2272" ulx="1249" uly="2203">aus Verhaͤngnuß GOttes / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2273" type="textblock" ulx="447" uly="2210">
        <line lrx="1233" lry="2273" ulx="447" uly="2210">in civitate, maledictus in agro,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2471" type="textblock" ulx="445" uly="2273">
        <line lrx="1235" lry="2343" ulx="445" uly="2273">maledictus eris ingrediens, &amp; ma-</line>
        <line lrx="1224" lry="2409" ulx="447" uly="2338">ledictus egrediens. Wann du die</line>
        <line lrx="1226" lry="2471" ulx="447" uly="2405">Stimm des HErren deines GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2536" type="textblock" ulx="452" uly="2470">
        <line lrx="1238" lry="2536" ulx="452" uly="2470">tes nicht hoͤren wilſt / ſo wirſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2801" type="textblock" ulx="452" uly="2538">
        <line lrx="1229" lry="2601" ulx="452" uly="2538">verflucht ſeyn in der Stadt / ver⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2667" ulx="458" uly="2591">flucht auf dem Feld / verflucht</line>
        <line lrx="1234" lry="2734" ulx="456" uly="2667">wirſt du ſeyn / wann du eingeheſt /</line>
        <line lrx="1234" lry="2801" ulx="457" uly="2733">verflucht wirſt du ſeyn / wann du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="495" type="textblock" ulx="1284" uly="219">
        <line lrx="2081" lry="288" ulx="1960" uly="219">483</line>
        <line lrx="2141" lry="363" ulx="1286" uly="292">außgeheſt / ſonderbar bey dem</line>
        <line lrx="2067" lry="431" ulx="1284" uly="362">Außgang auß dieſem Leben zu</line>
        <line lrx="1698" lry="495" ulx="1284" uly="430">dem ewigen Tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1019" type="textblock" ulx="1279" uly="495">
        <line lrx="2302" lry="564" ulx="1346" uly="495">Solcher Fluch und Maledey⸗ niſtoria er</line>
        <line lrx="2267" lry="625" ulx="1280" uly="555">ung iſt kommen uͤber einen groſſen Piſcipulo.</line>
        <line lrx="2278" lry="688" ulx="1279" uly="625">und verſtockten Suͤnder / von wel⸗ Ein Gehoͤr⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="824" ulx="1281" uly="757">Exempl. lit. M. ſchreibet / daß die⸗zur Beicht</line>
        <line lrx="2292" lry="902" ulx="1281" uly="813">ſer niemahlen beichten wolte / ob⸗ ſan ſolche ia</line>
        <line lrx="2224" lry="953" ulx="1284" uly="886">wohlen er vielfaͤltig darzu ermah⸗ ben nicht</line>
        <line lrx="2254" lry="1019" ulx="1285" uly="948">net ward / ſolche Gewiſſens⸗verrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="760" type="textblock" ulx="1284" uly="690">
        <line lrx="2057" lry="760" ulx="1284" uly="690">chem Diſcipulus in Promptuario</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1413" type="textblock" ulx="1282" uly="1018">
        <line lrx="2074" lry="1084" ulx="1284" uly="1018">Schuldigkeit aber (ſagte er) wolle</line>
        <line lrx="2072" lry="1150" ulx="1285" uly="1079">er ablegen / wann der Tod kaͤme /</line>
        <line lrx="2071" lry="1215" ulx="1282" uly="1149">und anklopffe. Der Tod kame /</line>
        <line lrx="2076" lry="1284" ulx="1283" uly="1215">und klopffte an / man ermahnte</line>
        <line lrx="2067" lry="1347" ulx="1282" uly="1280">den Krancken ſeiner Pflicht. Aber</line>
        <line lrx="2070" lry="1413" ulx="1286" uly="1346">an ſtatt der Antwort lieſſe er an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1479" type="textblock" ulx="1267" uly="1408">
        <line lrx="2077" lry="1479" ulx="1267" uly="1408">ders nichts hoͤren / als die Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1547" type="textblock" ulx="1288" uly="1479">
        <line lrx="2076" lry="1547" ulx="1288" uly="1479">aus dem 10. Pfalm / v. 8. Juſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1611" type="textblock" ulx="1262" uly="1544">
        <line lrx="2074" lry="1611" ulx="1262" uly="1544">Dominns, &amp; juſtitias dilexit, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2207" type="textblock" ulx="1274" uly="1611">
        <line lrx="2072" lry="1686" ulx="1285" uly="1611">PErr iſt gerecht / und hat die Ge⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1746" ulx="1282" uly="1678">rechtigkeit lieb. Zu der Zeit / wei⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1816" ulx="1282" uly="1740">len ich bey Kraͤfften geweſen / und</line>
        <line lrx="2089" lry="1877" ulx="1281" uly="1805">ſolches zu thun vermoͤcht haͤtte /</line>
        <line lrx="2074" lry="1943" ulx="1278" uly="1876">habe ich nicht gewolt / hab denen /</line>
        <line lrx="2075" lry="2009" ulx="1281" uly="1940">ſo mich darzu ermahnt haben /</line>
        <line lrx="2055" lry="2080" ulx="1280" uly="2005">kein Gehoͤr geben / und alſo der</line>
        <line lrx="2058" lry="2144" ulx="1275" uly="2072">Barmhertzigkeit GOttes einen</line>
        <line lrx="2056" lry="2207" ulx="1274" uly="2138">Termin geſetzet. Nun ſtehet mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2464" type="textblock" ulx="1273" uly="2262">
        <line lrx="2056" lry="2340" ulx="1273" uly="2262">Teuffel auf dem Hertzen / daß ich /</line>
        <line lrx="2055" lry="2406" ulx="1276" uly="2329">wie ich verſprochen / nicht kan</line>
        <line lrx="2054" lry="2464" ulx="1277" uly="2396">beichten / vermeſſener weiß habe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2530" type="textblock" ulx="1264" uly="2460">
        <line lrx="2056" lry="2530" ulx="1264" uly="2460">in den Heil. Geiſt auf GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2861" type="textblock" ulx="1277" uly="2524">
        <line lrx="2058" lry="2599" ulx="1279" uly="2524">Barmhertzigkeit geſuͤndiget / jetzt</line>
        <line lrx="2051" lry="2659" ulx="1277" uly="2594">iſt es umb mich aus / hin und ver⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2725" ulx="1281" uly="2656">lohren. Dieſes ware ſein Abdruck.</line>
        <line lrx="2054" lry="2793" ulx="1278" uly="2724">O ein vermaledeyter Abdruck</line>
        <line lrx="2055" lry="2861" ulx="1408" uly="2793">Ppp⸗ und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1736" lry="302" type="textblock" ulx="478" uly="217">
        <line lrx="1736" lry="302" ulx="478" uly="217">4³4 Die ein und vierzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="435" type="textblock" ulx="479" uly="290">
        <line lrx="1257" lry="370" ulx="479" uly="290">und Außgang aus der Zeit in die</line>
        <line lrx="907" lry="435" ulx="480" uly="369">unſelige Ewigkeit!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="500" type="textblock" ulx="254" uly="401">
        <line lrx="1260" lry="500" ulx="254" uly="401">xelamatio O wie gehoͤrloß muß ſeyn die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="537" type="textblock" ulx="332" uly="506">
        <line lrx="379" lry="537" ulx="332" uly="506">&amp;&amp;ι</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="564" type="textblock" ulx="483" uly="494">
        <line lrx="1261" lry="564" ulx="483" uly="494">ſer / ſo nicht hoͤret das Donnern!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="626" type="textblock" ulx="251" uly="549">
        <line lrx="1264" lry="626" ulx="251" uly="549">Erilogu. Du aber / o Chriſtliche Seel / hoͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1415" type="textblock" ulx="254" uly="1251">
        <line lrx="1271" lry="1349" ulx="254" uly="1251">Apohtohe O Jeſu / du hoͤchſter Leibs und</line>
        <line lrx="1270" lry="1415" ulx="255" uly="1329">a Jelum. Seelen Artzt! der du ſchon ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="892" type="textblock" ulx="482" uly="626">
        <line lrx="1253" lry="692" ulx="484" uly="626">die Wort des H. Greg. Quis-</line>
        <line lrx="1253" lry="762" ulx="484" uly="689">quis in hac vita divini verbi re-</line>
        <line lrx="1257" lry="810" ulx="483" uly="757">nuit audire hortamenta, æterna</line>
        <line lrx="1257" lry="892" ulx="482" uly="825">auimæ cxperietur detrimenta,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="954" type="textblock" ulx="481" uly="890">
        <line lrx="1250" lry="954" ulx="481" uly="890">welcher Menſch (er ſeye wer er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1150" type="textblock" ulx="438" uly="949">
        <line lrx="1269" lry="1021" ulx="480" uly="949">wolle) ſich weigert in dieſem Le⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1094" ulx="438" uly="1017">ben zu hoͤren die Ermahnungen</line>
        <line lrx="1266" lry="1150" ulx="484" uly="1083">des Goͤttlichen Worts / der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1281" type="textblock" ulx="481" uly="1148">
        <line lrx="1264" lry="1215" ulx="484" uly="1148">hernach erfahren der Seelen ewi⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1281" ulx="481" uly="1217">gen Schaden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1675" type="textblock" ulx="480" uly="1413">
        <line lrx="1256" lry="1477" ulx="480" uly="1413">viel ſchoͤne und wunder⸗volle</line>
        <line lrx="1253" lry="1550" ulx="482" uly="1476">Proben in der Welt haſt began⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1610" ulx="481" uly="1542">gen / und ſo viel arme Krancke ge⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1675" ulx="481" uly="1605">ſund gemacht haſt. Ach! laſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1742" type="textblock" ulx="478" uly="1670">
        <line lrx="1268" lry="1742" ulx="478" uly="1670">doch ſolche unſchaͤtzbare Gnad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1804" type="textblock" ulx="478" uly="1734">
        <line lrx="1254" lry="1804" ulx="478" uly="1734">auch an uns armen Suͤndern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1936" type="textblock" ulx="478" uly="1801">
        <line lrx="1269" lry="1882" ulx="478" uly="1801">wuͤrcken! Geſuͤndiget haben wir /</line>
        <line lrx="1271" lry="1936" ulx="480" uly="1870">nicht aber wollen wir ſeyn von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2016" type="textblock" ulx="480" uly="1934">
        <line lrx="1262" lry="2016" ulx="480" uly="1934">der Zahl der Gehoͤrloſen. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="363" type="textblock" ulx="1309" uly="294">
        <line lrx="2107" lry="363" ulx="1309" uly="294">jenige / welchen du heut haſt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="878" type="textblock" ulx="1307" uly="361">
        <line lrx="2091" lry="433" ulx="1310" uly="361">ſund gemacht / ware nur taub an</line>
        <line lrx="2096" lry="496" ulx="1315" uly="427">den leiblichen Ohren: Viel aber</line>
        <line lrx="2099" lry="558" ulx="1310" uly="489">ſeynd gehoͤrloß an der Seelen /</line>
        <line lrx="2097" lry="623" ulx="1313" uly="556">an dem Verſtand / nolunt intel-</line>
        <line lrx="2099" lry="690" ulx="1311" uly="620">ligere, ut benè agerent, ſie wollen</line>
        <line lrx="2098" lry="766" ulx="1308" uly="683">ſich nicht darauf verſtehen / daß</line>
        <line lrx="2097" lry="817" ulx="1310" uly="751">ſie gut thaͤten. Viel ſeynd / welche</line>
        <line lrx="2103" lry="878" ulx="1307" uly="819">von deinem Goͤttlichen Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="947" type="textblock" ulx="1306" uly="878">
        <line lrx="2133" lry="947" ulx="1306" uly="878">nichts wollen hoͤren / welche vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1406" type="textblock" ulx="1307" uly="945">
        <line lrx="2101" lry="1011" ulx="1307" uly="945">deinen Einſprechungen die Ohren /</line>
        <line lrx="2101" lry="1076" ulx="1307" uly="1007">wie eine Schlang / verſtopffen.</line>
        <line lrx="2100" lry="1142" ulx="1309" uly="1077">Derohalben / o guͤtiger Heiland!</line>
        <line lrx="2099" lry="1209" ulx="1310" uly="1141">ſtecke deinen heilmachenden Fin⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1276" ulx="1310" uly="1206">ger in dero Ohren / damit ſie dich</line>
        <line lrx="2103" lry="1335" ulx="1312" uly="1271">und dein Wort hoͤren / dieſem ge⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1406" ulx="1312" uly="1335">horſamen / das Boͤſe / die Suͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1533" type="textblock" ulx="1288" uly="1400">
        <line lrx="2097" lry="1474" ulx="1288" uly="1400">verlaſſen / das Gute darfuͤr wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1533" ulx="1312" uly="1466">cken / dich loben und ruͤhmen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1865" type="textblock" ulx="1308" uly="1535">
        <line lrx="2101" lry="1606" ulx="1308" uly="1535">ſprechen: benè omnia fecit, ſur-</line>
        <line lrx="2098" lry="1666" ulx="1310" uly="1602">dos fecit audire, &amp; mutos loquis.</line>
        <line lrx="2104" lry="1735" ulx="1310" uly="1668">Er hat alles recht gethan / die Tau⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1800" ulx="1309" uly="1733">ben hoͤrend gemacht / und die</line>
        <line lrx="2081" lry="1865" ulx="1374" uly="1799">Stumme redend / Gtt ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1936" type="textblock" ulx="1469" uly="1863">
        <line lrx="2277" lry="1936" ulx="1469" uly="1863">gelobt in Ewigkeit t/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2008" type="textblock" ulx="1477" uly="1932">
        <line lrx="1922" lry="2008" ulx="1477" uly="1932"> M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2855" type="textblock" ulx="1937" uly="2749">
        <line lrx="2094" lry="2855" ulx="1937" uly="2749">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2412" type="textblock" ulx="2341" uly="2386">
        <line lrx="2349" lry="2412" ulx="2341" uly="2386">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1332" type="textblock" ulx="2297" uly="1218">
        <line lrx="2562" lry="1332" ulx="2297" uly="1218">Uy⸗ wwrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1407" type="textblock" ulx="2424" uly="1330">
        <line lrx="2561" lry="1407" ulx="2424" uly="1330">10. V. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1532" type="textblock" ulx="2354" uly="1425">
        <line lrx="2561" lry="1532" ulx="2354" uly="1425">D ſCchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1688" type="textblock" ulx="2393" uly="1679">
        <line lrx="2397" lry="1688" ulx="2393" uly="1679">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2015" type="textblock" ulx="2350" uly="1697">
        <line lrx="2562" lry="1773" ulx="2350" uly="1697">Os Miuepdigen</line>
        <line lrx="2562" lry="1850" ulx="2398" uly="1776">lirſo / al</line>
        <line lrx="2560" lry="1930" ulx="2397" uly="1854">ſinen Men</line>
        <line lrx="2562" lry="2015" ulx="2394" uly="1937">Cpiegel auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2150" type="textblock" ulx="2489" uly="2079">
        <line lrx="2562" lry="2150" ulx="2489" uly="2079">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2714" type="textblock" ulx="2360" uly="2222">
        <line lrx="2561" lry="2286" ulx="2448" uly="2222">On ejn</line>
        <line lrx="2558" lry="2372" ulx="2390" uly="2293">] ſen/</line>
        <line lrx="2562" lry="2441" ulx="2467" uly="2362">Eich</line>
        <line lrx="2562" lry="2503" ulx="2480" uly="2432">Un!</line>
        <line lrx="2557" lry="2714" ulx="2360" uly="2585">hſe nitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2782" type="textblock" ulx="2361" uly="2688">
        <line lrx="2562" lry="2782" ulx="2361" uly="2688">Ang ggn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2870" type="textblock" ulx="2412" uly="2775">
        <line lrx="2562" lry="2870" ulx="2412" uly="2775">mhſen ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="156">
        <line lrx="47" lry="303" ulx="0" uly="156">6</line>
        <line lrx="117" lry="319" ulx="0" uly="252">n Aen</line>
        <line lrx="188" lry="402" ulx="0" uly="266">arennr 4</line>
        <line lrx="176" lry="465" ulx="5" uly="361">Oheen⸗4 N</line>
        <line lrx="177" lry="533" ulx="0" uly="454">Sade Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="594" type="textblock" ulx="10" uly="530">
        <line lrx="242" lry="594" ulx="10" uly="530">nd'noluti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1117" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="181" lry="674" ulx="0" uly="604">gerenſent</line>
        <line lrx="180" lry="741" ulx="0" uly="669">ſ berſthen / N</line>
        <line lrx="181" lry="820" ulx="0" uly="685">N ſnn</line>
        <line lrx="181" lry="874" ulx="12" uly="807">Grlchen Pe⸗</line>
        <line lrx="183" lry="946" ulx="0" uly="871">hheren/ wicen</line>
        <line lrx="182" lry="1013" ulx="0" uly="948">NchungendeGer</line>
        <line lrx="180" lry="1117" ulx="0" uly="1014">n, uſtfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="1082">
        <line lrx="180" lry="1184" ulx="0" uly="1082">ltinn hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="181" lry="1229" ulx="0" uly="1101">Munn</line>
        <line lrx="179" lry="1289" ulx="0" uly="1221">t Oenir r</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1371" type="textblock" ulx="0" uly="1290">
        <line lrx="227" lry="1371" ulx="0" uly="1290">ttnndſenA„</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1351">
        <line lrx="166" lry="1424" ulx="0" uly="1351">Ne Nei</line>
        <line lrx="162" lry="1498" ulx="0" uly="1421">Ge Mi ue gie⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1574" ulx="0" uly="1486">mnf uel</line>
        <line lrx="179" lry="1629" ulx="0" uly="1564">Komtin ket,ll⸗</line>
        <line lrx="180" lry="1764" ulx="41" uly="1629">t ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1217" type="textblock" ulx="454" uly="822">
        <line lrx="2030" lry="1075" ulx="454" uly="822">3wöͤlften Sonntag nach Pfingſten.</line>
        <line lrx="2069" lry="1217" ulx="828" uly="1093">T I E M A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1391" type="textblock" ulx="442" uly="1255">
        <line lrx="2057" lry="1391" ulx="442" uly="1255">Diliges proximum tuum ſicut te ipſfum. Luc. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1447" type="textblock" ulx="605" uly="1382">
        <line lrx="939" lry="1447" ulx="605" uly="1382">10. V. Z T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1677" type="textblock" ulx="436" uly="1385">
        <line lrx="2049" lry="1634" ulx="436" uly="1385">Du ſolt lieben deinen Naͤchſten/ wie dich ioſt.</line>
        <line lrx="1512" lry="1677" ulx="1078" uly="1586">Innhalt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2077" type="textblock" ulx="436" uly="1677">
        <line lrx="2063" lry="1799" ulx="436" uly="1677">Des mitlehdigen Samaritans gutes Exempel gibet</line>
        <line lrx="2062" lry="1863" ulx="570" uly="1782">Urſach / allen in der Liebe des Naͤchſtens unacht⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1941" ulx="580" uly="1862">ſamen Menſchen ein paar Bruͤllen / oder Augen⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2077" ulx="576" uly="1935">Spiegel auf die Nuaſen zu ſtecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2732" type="textblock" ulx="434" uly="2278">
        <line lrx="1207" lry="2342" ulx="777" uly="2278">ſchen / dem eine</line>
        <line lrx="1209" lry="2405" ulx="732" uly="2341">Sach alſo vor</line>
        <line lrx="1211" lry="2469" ulx="738" uly="2400">Augen liget / daß</line>
        <line lrx="1209" lry="2534" ulx="783" uly="2475">er (wie man zu</line>
        <line lrx="1213" lry="2616" ulx="770" uly="2534">ſagen pfleget) mit</line>
        <line lrx="1209" lry="2667" ulx="435" uly="2597">der Naſen moͤchte daran ſtoſſen /</line>
        <line lrx="1206" lry="2732" ulx="434" uly="2665">und doch gegen einer ſolchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2849" type="textblock" ulx="430" uly="2726">
        <line lrx="1211" lry="2849" ulx="430" uly="2726">Sach unachtſam ſich erzeiget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2272" type="textblock" ulx="695" uly="2209">
        <line lrx="1218" lry="2272" ulx="695" uly="2209">„On einem Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2141" type="textblock" ulx="1264" uly="2067">
        <line lrx="1694" lry="2141" ulx="1264" uly="2067">D I U M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2862" type="textblock" ulx="1263" uly="2202">
        <line lrx="2060" lry="2272" ulx="1267" uly="2202">als ſehe ers nicht. Von einem</line>
        <line lrx="2068" lry="2343" ulx="1268" uly="2271">ſolchen pflegt man zu ſagen /</line>
        <line lrx="2058" lry="2405" ulx="1267" uly="2333">man muß ihme Brillen auf</line>
        <line lrx="1789" lry="2480" ulx="1264" uly="2400">die Naſen ſtecken.</line>
        <line lrx="2057" lry="2532" ulx="1375" uly="2455">Vermoͤg dieſes Sprich⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2598" ulx="1265" uly="2534">worts / und weilen viel ſeynd /</line>
        <line lrx="2056" lry="2665" ulx="1265" uly="2596">die ein gar bloͤdes Geſicht ha⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2746" ulx="1263" uly="2655">ben; muß ich heunt gleichſam</line>
        <line lrx="2064" lry="2791" ulx="1264" uly="2723">einen geiſtlichen Bruͤllen⸗Kraͤ⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2862" ulx="1395" uly="2792">Ppp 3 mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2908" type="textblock" ulx="1979" uly="2886">
        <line lrx="2009" lry="2908" ulx="1979" uly="2886">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="597" lry="306" type="textblock" ulx="481" uly="240">
        <line lrx="597" lry="306" ulx="481" uly="240">48⁸6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="375" type="textblock" ulx="266" uly="298">
        <line lrx="1271" lry="375" ulx="266" uly="298">Brillensder mer abgeben / ſolchen Ubel⸗Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="498" type="textblock" ulx="267" uly="372">
        <line lrx="406" lry="413" ulx="267" uly="372">Augen⸗</line>
        <line lrx="415" lry="458" ulx="269" uly="415">Spiegel</line>
        <line lrx="392" lry="498" ulx="269" uly="467">werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="550" type="textblock" ulx="270" uly="503">
        <line lrx="464" lry="550" ulx="270" uly="503">verhaudlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="511" type="textblock" ulx="492" uly="368">
        <line lrx="1272" lry="447" ulx="492" uly="368">henden welchen die Gelegenheit</line>
        <line lrx="1275" lry="511" ulx="492" uly="434">guts zu erweiſen vor Augen lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="577" type="textblock" ulx="489" uly="498">
        <line lrx="1275" lry="577" ulx="489" uly="498">get / Brillen oder Augen⸗Spi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="769" type="textblock" ulx="491" uly="566">
        <line lrx="1276" lry="648" ulx="491" uly="566">gel zu verwandlen. Weilen es</line>
        <line lrx="1278" lry="707" ulx="494" uly="628">ſich auch laͤſſet anſehen / daß</line>
        <line lrx="1275" lry="769" ulx="494" uly="698">Chriſtus ſelbſten (nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="831" type="textblock" ulx="431" uly="762">
        <line lrx="1278" lry="831" ulx="431" uly="762">Bericht des abgeleſenen Evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="1377" type="textblock" ulx="279" uly="1238">
        <line lrx="450" lry="1286" ulx="281" uly="1238">Digre ſſio</line>
        <line lrx="455" lry="1321" ulx="279" uly="1289">ad Evan-</line>
        <line lrx="423" lry="1377" ulx="283" uly="1333">gelium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="1849" type="textblock" ulx="287" uly="1764">
        <line lrx="466" lry="1808" ulx="287" uly="1764">Luc. 10/v.</line>
        <line lrx="388" lry="1849" ulx="337" uly="1819">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1489" type="textblock" ulx="493" uly="830">
        <line lrx="1280" lry="901" ulx="493" uly="830">gelii) mit dergleichen Waar ge⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="967" ulx="493" uly="889">handlet hat. Und bietet er ſol⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1033" ulx="495" uly="961">che Augen⸗Spiegel der gantzen</line>
        <line lrx="1277" lry="1099" ulx="497" uly="1020">Welt feil / wohl wiſſend des</line>
        <line lrx="1278" lry="1160" ulx="498" uly="1086">menſchliche Geſichts Schwach⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1228" ulx="499" uly="1163">heit zu dem guten.</line>
        <line lrx="1280" lry="1294" ulx="564" uly="1215">Eineſt (wie der H. Evan⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1356" ulx="498" uly="1283">gelii Text meldet /) iſt zu ihme</line>
        <line lrx="1281" lry="1420" ulx="502" uly="1354">kommen ein legis peritus, ge⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1489" ulx="501" uly="1418">waltiger Geſätz⸗Erfahrner / ten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1551" type="textblock" ulx="467" uly="1482">
        <line lrx="1280" lry="1551" ulx="467" uly="1482">tans eum, der verſuchte ihn / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1886" type="textblock" ulx="504" uly="1546">
        <line lrx="1280" lry="1615" ulx="555" uly="1546">rach / Magiſter, quid faciendo</line>
        <line lrx="1282" lry="1687" ulx="505" uly="1552">ſrach Scrman Pedidlebo: Mei⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1751" ulx="506" uly="1679">ſter / was muß ich thun / daß ich</line>
        <line lrx="1279" lry="1817" ulx="504" uly="1748">das ewige Leben erwerbe? v. 26.</line>
        <line lrx="1280" lry="1886" ulx="505" uly="1812">Chriſtus der Goͤttliche Lehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1952" type="textblock" ulx="504" uly="1878">
        <line lrx="1291" lry="1952" ulx="504" uly="1878">meiſter fraget den Rabbi. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2084" type="textblock" ulx="506" uly="1947">
        <line lrx="1282" lry="2020" ulx="506" uly="1947">lege quid ſcriptum eſt? quo-</line>
        <line lrx="1283" lry="2084" ulx="506" uly="2012">modo legis? was ſtehet im Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2152" type="textblock" ulx="477" uly="2077">
        <line lrx="1283" lry="2152" ulx="477" uly="2077">ſetz geſchrieben? wie lieſſeſt du?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2806" type="textblock" ulx="505" uly="2145">
        <line lrx="1285" lry="2211" ulx="506" uly="2145">Er antwortet und ſprach / dili-</line>
        <line lrx="1284" lry="2285" ulx="505" uly="2217">ges Dominum Deum tuum ex</line>
        <line lrx="1284" lry="2347" ulx="505" uly="2283">toto corde tuo, ex tota anima</line>
        <line lrx="1284" lry="2412" ulx="507" uly="2347">tua, &amp; ex omnibus viribus tuis,</line>
        <line lrx="1289" lry="2477" ulx="511" uly="2409">&amp; ex omni mente tua. Du ſolt</line>
        <line lrx="1287" lry="2541" ulx="509" uly="2478">den ϑErrn deinen GOtt</line>
        <line lrx="1289" lry="2612" ulx="511" uly="2541">lieben von deinem gantzen</line>
        <line lrx="1290" lry="2677" ulx="512" uly="2608">Hertzen / von deiner gantʒen</line>
        <line lrx="1289" lry="2730" ulx="515" uly="2674">Seelen / und von allen dei⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2806" ulx="508" uly="2738">nen Kruͤfften / und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="299" type="textblock" ulx="826" uly="208">
        <line lrx="1754" lry="299" ulx="826" uly="208">Die zwey und viertzigſte Predig ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="369" type="textblock" ulx="1322" uly="302">
        <line lrx="1804" lry="369" ulx="1322" uly="302">deinem gantzem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="371" type="textblock" ulx="1835" uly="295">
        <line lrx="2139" lry="371" ulx="1835" uly="295">Gemuth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="435" type="textblock" ulx="1324" uly="363">
        <line lrx="2157" lry="435" ulx="1324" uly="363">Et proximum tuum ſicut teipſum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1943" type="textblock" ulx="1324" uly="425">
        <line lrx="2107" lry="501" ulx="1324" uly="425">und deinen Naͤchſten als</line>
        <line lrx="2105" lry="564" ulx="1326" uly="493">dich ſelbſt. Rectè reſpondiſti,</line>
        <line lrx="2104" lry="624" ulx="1327" uly="555">hoc fac, &amp; vives. Du haſt recht</line>
        <line lrx="2104" lry="698" ulx="1327" uly="619">geantwortet / ſprach Chri⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="760" ulx="1328" uly="688">ſtus / thue das / ſo wirſt du</line>
        <line lrx="1971" lry="829" ulx="1329" uly="758">leben. v. 28. .</line>
        <line lrx="2105" lry="884" ulx="1438" uly="818">Der Geſetz⸗Verſtaͤndige</line>
        <line lrx="2106" lry="949" ulx="1329" uly="881">wolte mit dieſem nicht zu frieden</line>
        <line lrx="2106" lry="1020" ulx="1329" uly="948">ſeyn / er begehrte mehr zu wiſſen /</line>
        <line lrx="2106" lry="1082" ulx="1329" uly="1016">und fragte weiter / &amp; quis meus</line>
        <line lrx="2105" lry="1151" ulx="1327" uly="1077">proximus? Wer iſt dann mein</line>
        <line lrx="2105" lry="1215" ulx="1328" uly="1145">Noͤchſter? v. 29. Suſpiciens</line>
        <line lrx="2103" lry="1281" ulx="1328" uly="1213">autem Jeſus dixit. IJEſus aber</line>
        <line lrx="2114" lry="1349" ulx="1329" uly="1279">ſahe auf gen Himmel mit Ver⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1423" ulx="1330" uly="1343">wunderung ab dem ſo bloͤden</line>
        <line lrx="2106" lry="1481" ulx="1334" uly="1410">Geſicht dieſes Phariſaͤers / daß</line>
        <line lrx="2112" lry="1544" ulx="1331" uly="1477">er nicht erkennte / wer ſein Naͤch⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1613" ulx="1333" uly="1543">ſter ſeye. Sagte derohalben /</line>
        <line lrx="2110" lry="1679" ulx="1329" uly="1609">ich ſiehe du haſt einen Mangel</line>
        <line lrx="2112" lry="1743" ulx="1329" uly="1678">in deinen Augen / und haſt Au⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1812" ulx="1327" uly="1742">gen⸗Spiegel vonnoͤthen / legte</line>
        <line lrx="2114" lry="1874" ulx="1333" uly="1805">ihm alsdann ſolche fuͤr / mit Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1943" ulx="1333" uly="1873">haltung dieſes Exempels von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2009" type="textblock" ulx="1336" uly="1939">
        <line lrx="2143" lry="2009" ulx="1336" uly="1939">dem armen Tropffen / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2737" type="textblock" ulx="1335" uly="2007">
        <line lrx="2113" lry="2080" ulx="1335" uly="2007">von Jeruſalem nach Jericho</line>
        <line lrx="2114" lry="2140" ulx="1339" uly="2074">reyſend gerathen iſt unter die</line>
        <line lrx="2111" lry="2203" ulx="1339" uly="2138">Moͤrder / welche ihm nicht nur</line>
        <line lrx="2110" lry="2270" ulx="1338" uly="2207">alles was er um und an hatte /</line>
        <line lrx="2113" lry="2339" ulx="1335" uly="2271">haben abgenommen / ſondern ha⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2405" ulx="1338" uly="2332">ben ihn uͤber das alſo uͤbel zu⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2523" ulx="1337" uly="2400">gericht / daß er halb todt auf der</line>
        <line lrx="2112" lry="2537" ulx="1340" uly="2469">Straſſen gelegen / und baild in</line>
        <line lrx="2114" lry="2604" ulx="1343" uly="2531">ſeinem Blut erſtickt waͤre. Es</line>
        <line lrx="2116" lry="2670" ulx="1341" uly="2598">gienge allda fuͤruͤber ein Prie⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2737" ulx="1343" uly="2665">ſter / Item ein Levit / dieſe achte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="615" type="textblock" ulx="2138" uly="549">
        <line lrx="2340" lry="615" ulx="2138" uly="549">Ibiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="661" type="textblock" ulx="2155" uly="622">
        <line lrx="2235" lry="661" ulx="2155" uly="622">v. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1211" type="textblock" ulx="2158" uly="1171">
        <line lrx="2242" lry="1211" ulx="2158" uly="1171">v. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1259" type="textblock" ulx="2363" uly="608">
        <line lrx="2562" lry="718" ulx="2368" uly="608">Ernl igil</line>
        <line lrx="2562" lry="870" ulx="2363" uly="760">Snftend</line>
        <line lrx="2548" lry="918" ulx="2363" uly="817">nnſgfn</line>
        <line lrx="2562" lry="1012" ulx="2368" uly="890">n in nn</line>
        <line lrx="2558" lry="1066" ulx="2372" uly="965">eſchauſduin</line>
        <line lrx="2562" lry="1126" ulx="2373" uly="1030">nirehtue</line>
        <line lrx="2562" lry="1185" ulx="2376" uly="1093">nmn ſndime</line>
        <line lrx="2562" lry="1259" ulx="2369" uly="1171"> ſeſergewen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="1331" type="textblock" ulx="2306" uly="1249">
        <line lrx="2497" lry="1331" ulx="2306" uly="1249">nnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2367" type="textblock" ulx="2350" uly="1308">
        <line lrx="2562" lry="1382" ulx="2396" uly="1308">Ne Chiſs</line>
        <line lrx="2549" lry="1454" ulx="2355" uly="1383">e/ſiogtt er den</line>
        <line lrx="2562" lry="1535" ulx="2475" uly="1449">War</line>
        <line lrx="2562" lry="1595" ulx="2355" uly="1517">ſe der Nichſeg</line>
        <line lrx="2562" lry="1665" ulx="2355" uly="1586">ſountrdieehond⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1723" ulx="2356" uly="1660">er Ritghiontvort</line>
        <line lrx="2562" lry="1799" ulx="2352" uly="1726">ni krr milrico</line>
        <line lrx="2562" lry="1867" ulx="2351" uly="1798">o. Derdie Bag</line>
        <line lrx="2549" lry="1936" ulx="2351" uly="1868">Uißhn gethan hat.</line>
        <line lrx="2562" lry="2010" ulx="2350" uly="1935">! ſoge</line>
        <line lrx="2561" lry="2072" ulx="2350" uly="2003">c, E tu ſae ſin</line>
        <line lrx="2562" lry="2156" ulx="2350" uly="2072">Kerun ir / undt</line>
        <line lrx="2562" lry="2224" ulx="2351" uly="2138">in Niſs nn</line>
        <line lrx="2562" lry="2293" ulx="2353" uly="2209">in Pln auf</line>
        <line lrx="2562" lry="2367" ulx="2356" uly="2275">ͤſllcrfmn dug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="2426" type="textblock" ulx="2303" uly="2345">
        <line lrx="2544" lry="2426" ulx="2303" uly="2345">kmmn dinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2863" type="textblock" ulx="1344" uly="2727">
        <line lrx="2158" lry="2863" ulx="1344" uly="2727">ten ſeiner gar nicht / als huiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2574" type="textblock" ulx="2351" uly="2412">
        <line lrx="2562" lry="2495" ulx="2351" uly="2412">ſſenaſchenied</line>
        <line lrx="2562" lry="2574" ulx="2355" uly="2457">nmnduihn ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2652" type="textblock" ulx="2334" uly="2545">
        <line lrx="2562" lry="2652" ulx="2334" uly="2545">Muniſfhgmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2728" type="textblock" ulx="2284" uly="2619">
        <line lrx="2495" lry="2709" ulx="2284" uly="2619">in ſce</line>
        <line lrx="2562" lry="2728" ulx="2412" uly="2654">rr eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2824" type="textblock" ulx="2369" uly="2761">
        <line lrx="2415" lry="2824" ulx="2369" uly="2761">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2873" type="textblock" ulx="2424" uly="2772">
        <line lrx="2562" lry="2873" ulx="2424" uly="2772">NMinnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="222" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="132" lry="324" ulx="0" uly="253">Nden Seen</line>
        <line lrx="173" lry="414" ulx="0" uly="273">maſunt</line>
        <line lrx="175" lry="468" ulx="0" uly="387">1 ichſn</line>
        <line lrx="177" lry="545" ulx="22" uly="454">Nedhtnimt</line>
        <line lrx="222" lry="609" ulx="0" uly="533">6s Doheſen</line>
        <line lrx="197" lry="680" ulx="0" uly="596">/ſtih</line>
        <line lrx="181" lry="752" ulx="53" uly="668">ſowitft</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1225" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="218" lry="887" ulx="0" uly="805">eſct⸗eſik</line>
        <line lrx="167" lry="951" ulx="0" uly="875">ſtſentiht afn</line>
        <line lrx="182" lry="1019" ulx="0" uly="949">ehtte nehr  rſe</line>
        <line lrx="183" lry="1088" ulx="0" uly="1021">peſer &amp;quine</line>
        <line lrx="194" lry="1158" ulx="0" uly="1085">rſedonnnn</line>
        <line lrx="193" lry="1225" ulx="0" uly="1158">l1,. iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1297" type="textblock" ulx="0" uly="1226">
        <line lrx="246" lry="1297" ulx="0" uly="1226">n Nis n</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="1293">
        <line lrx="180" lry="1373" ulx="0" uly="1293">Hinnt ne N⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1501" ulx="21" uly="1360">d ſi</line>
        <line lrx="176" lry="1510" ulx="2" uly="1438">Poiſre ,W</line>
        <line lrx="179" lry="1570" ulx="0" uly="1494">elweſrhrc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1646" type="textblock" ulx="2" uly="1567">
        <line lrx="146" lry="1646" ulx="2" uly="1567">Sgt dachl</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1615" type="textblock" ulx="152" uly="1422">
        <line lrx="172" lry="1615" ulx="152" uly="1422"> ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="291" type="textblock" ulx="668" uly="184">
        <line lrx="2082" lry="291" ulx="668" uly="184">Am Zwoͤlffren Sonntag nach Pſingſten. 487</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="425" type="textblock" ulx="264" uly="294">
        <line lrx="1241" lry="367" ulx="264" uly="294">Lxclamatio ſie ihn nicht geſehen. O wohl</line>
        <line lrx="1239" lry="425" ulx="445" uly="361">uͤble Augen! wie ein bloͤdes Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="495" type="textblock" ulx="453" uly="425">
        <line lrx="1239" lry="495" ulx="453" uly="425">ſicht hatten dieſe! Endlich kame</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="625" type="textblock" ulx="461" uly="490">
        <line lrx="1240" lry="566" ulx="461" uly="490">auch dieſes Wegs geritten ein</line>
        <line lrx="1239" lry="625" ulx="461" uly="559">Samaritan / dieſer hatte gute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="692" type="textblock" ulx="448" uly="622">
        <line lrx="1238" lry="692" ulx="448" uly="622">Augen / er ſahe dieſes entſetzliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="757" type="textblock" ulx="462" uly="690">
        <line lrx="1239" lry="757" ulx="462" uly="690">Spectacul / aber auß Liebe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="821" type="textblock" ulx="452" uly="757">
        <line lrx="1239" lry="821" ulx="452" uly="757">Mitleyden gegen den elenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="953" type="textblock" ulx="460" uly="821">
        <line lrx="1238" lry="898" ulx="460" uly="821">Menſchen bewegt / ſteiget er ab</line>
        <line lrx="1242" lry="953" ulx="461" uly="887">von ſeinem Maulthier / verbindete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1019" type="textblock" ulx="413" uly="953">
        <line lrx="1237" lry="1019" ulx="413" uly="953">ihm ſeine Wunden / nimmt ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1086" type="textblock" ulx="465" uly="1016">
        <line lrx="1238" lry="1086" ulx="465" uly="1016">zu ſich auf das Maulthier / fuͤhrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1152" type="textblock" ulx="453" uly="1084">
        <line lrx="1240" lry="1152" ulx="453" uly="1084">ihn in die Herberg / pflegte ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1287" type="textblock" ulx="462" uly="1150">
        <line lrx="1239" lry="1227" ulx="467" uly="1150">ner / und ſpendirte fuͤr ihn / damit</line>
        <line lrx="1239" lry="1287" ulx="462" uly="1215">ihm fleiſſig gewartet / und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="1350" type="textblock" ulx="449" uly="1280">
        <line lrx="793" lry="1350" ulx="449" uly="1280">holffen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2207" type="textblock" ulx="443" uly="2008">
        <line lrx="1081" lry="2076" ulx="443" uly="2008">Vade, &amp; tu fac ſimiliter.</line>
        <line lrx="1251" lry="2140" ulx="458" uly="2072">gehe nun hin / und thue deßglei⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2207" ulx="454" uly="2139">chen. Dieſes Exempel ſdlle ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="2680" type="textblock" ulx="253" uly="2591">
        <line lrx="447" lry="2636" ulx="253" uly="2591">Exemplum</line>
        <line lrx="441" lry="2680" ulx="312" uly="2640">Symbo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="2715" type="textblock" ulx="196" uly="2677">
        <line lrx="380" lry="2715" ulx="196" uly="2677">lum de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2819" type="textblock" ulx="173" uly="2714">
        <line lrx="1233" lry="2819" ulx="173" uly="2714">Adilutione gia das Muͤnchneriſche Colle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1483" type="textblock" ulx="459" uly="1348">
        <line lrx="1238" lry="1416" ulx="469" uly="1348">Als Chriſtus dieſes erzeh⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1483" ulx="459" uly="1413">let / fragte er den Geſetz⸗Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1613" type="textblock" ulx="456" uly="1472">
        <line lrx="1257" lry="1571" ulx="456" uly="1472">ſtaͤndigen. Wer meynſt du jetzt</line>
        <line lrx="1238" lry="1613" ulx="458" uly="1546">ſeye der Naͤchſte geweſen deſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2067" type="textblock" ulx="459" uly="1611">
        <line lrx="1238" lry="1678" ulx="459" uly="1611">ſo unter die Moͤrder gefallen iſt?</line>
        <line lrx="1241" lry="1747" ulx="460" uly="1677">der Rabbi ant wortete uß ſprach /</line>
        <line lrx="1238" lry="1808" ulx="463" uly="1742">qui fecit miſericordiam cum</line>
        <line lrx="1239" lry="1877" ulx="463" uly="1808">ipſo. Der die Barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1237" lry="1943" ulx="465" uly="1877">an ihm gethan hat. Wohl ge⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2067" ulx="460" uly="1941">redt! ſagte IJEſus zu in.</line>
        <line lrx="1237" lry="2064" ulx="1209" uly="2023">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2340" type="textblock" ulx="460" uly="2205">
        <line lrx="1235" lry="2278" ulx="461" uly="2205">eine Brillen auf den Naſen /</line>
        <line lrx="1238" lry="2340" ulx="460" uly="2269">es ſolle dir ſeyn Augen Spiegel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2470" type="textblock" ulx="449" uly="2334">
        <line lrx="1238" lry="2411" ulx="449" uly="2334">zu erkennen deinen Naͤchſten /</line>
        <line lrx="1234" lry="2470" ulx="451" uly="2401">dieſen zu lieben / wie dich ſelbſten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2726" type="textblock" ulx="456" uly="2469">
        <line lrx="1243" lry="2545" ulx="459" uly="2469">wann du ihn ſieheſt Noth leiden /</line>
        <line lrx="1234" lry="2611" ulx="457" uly="2533">ihme mitleidig verhuͤlfflich ſeyeſt.</line>
        <line lrx="1235" lry="2672" ulx="532" uly="2600">Einen ſolchen Augen⸗Spie⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2726" ulx="456" uly="2665">gel hat in dem S. Franciſco Bor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1545" type="textblock" ulx="1290" uly="290">
        <line lrx="2294" lry="370" ulx="1292" uly="290">gium der Societaͤt Jeſu Symꝛ 5. r: anciſei</line>
        <line lrx="2224" lry="438" ulx="1293" uly="362">boliſcher Weiß fuͤrgeſtellt / indem Borsie.</line>
        <line lrx="2074" lry="497" ulx="1292" uly="427">es dem Spiegel / hat zugeſchri⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="567" ulx="1293" uly="492">ben/ quisque proximus, ein jeder</line>
        <line lrx="2071" lry="635" ulx="1292" uly="556">ſein Naͤchſter / dann der Spiegel</line>
        <line lrx="2071" lry="699" ulx="1291" uly="625">jeden / er ſtehe nahe oder weit</line>
        <line lrx="2070" lry="768" ulx="1292" uly="688">von ihm / nechſt bey ſich zu ſeyn /</line>
        <line lrx="2067" lry="822" ulx="1292" uly="750">fuͤrſtellet. Die Liebe dieſes H.</line>
        <line lrx="2068" lry="890" ulx="1293" uly="818">Franciſci ware ſo groß gegen</line>
        <line lrx="2069" lry="953" ulx="1293" uly="885">allen / auch weit entlegnen / daß</line>
        <line lrx="2071" lry="1020" ulx="1293" uly="950">er ſich befliſſen aller Heil zu be⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1087" ulx="1290" uly="1010">foͤrdern.</line>
        <line lrx="2283" lry="1152" ulx="1398" uly="1082">Indem nun Chriſtus dem Apphioatio</line>
        <line lrx="2263" lry="1232" ulx="1293" uly="1147">Schrifftgelehrten auf die Frag 2d Evan-</line>
        <line lrx="2241" lry="1284" ulx="1291" uly="1208">uͤber das Geſetz diliges proxi- 5amen</line>
        <line lrx="2075" lry="1349" ulx="1293" uly="1282">mum tuum ſicut te ipſum, du ſolt</line>
        <line lrx="2072" lry="1414" ulx="1291" uly="1343">deinen Naͤchſten lieben / wie dich</line>
        <line lrx="2070" lry="1480" ulx="1292" uly="1414">ſelbſten / &amp; quis eſt meus proxi-</line>
        <line lrx="2073" lry="1545" ulx="1293" uly="1477">mus:? Und wer iſt mein Naͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1612" type="textblock" ulx="1284" uly="1545">
        <line lrx="2076" lry="1612" ulx="1284" uly="1545">ſter? Das liebreiche Exempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2468" type="textblock" ulx="1290" uly="1607">
        <line lrx="2075" lry="1676" ulx="1290" uly="1607">des Samaritans hat fuͤrgehal⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1740" ulx="1292" uly="1676">ten / hat er gewolt / daß er der</line>
        <line lrx="2074" lry="1809" ulx="1292" uly="1737">Hebraͤer brauchen ſolle dieſes</line>
        <line lrx="2073" lry="1877" ulx="1293" uly="1807">Exempel als ein Augen⸗Spie⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1940" ulx="1291" uly="1874">gel/ zu ſehen / und zu erkennen /</line>
        <line lrx="2073" lry="2006" ulx="1291" uly="1938">quisque proximus, daß ein jeder</line>
        <line lrx="2073" lry="2071" ulx="1290" uly="2004">Menſch ohne Unterſcheid ſeye</line>
        <line lrx="2072" lry="2137" ulx="1291" uly="2066">unſer Naͤchſter. Eum eſſe pro-</line>
        <line lrx="2074" lry="2206" ulx="1292" uly="2137">ximum intelligamus, cui vel</line>
        <line lrx="2076" lry="2263" ulx="1290" uly="2203">exhibendum eſt officium miſe-</line>
        <line lrx="2075" lry="2337" ulx="1291" uly="2268">ricordiæ, ſi indiget, vel exhiben-</line>
        <line lrx="2073" lry="2402" ulx="1293" uly="2332">dum eſſet, ſi indigeret, ſpricht der</line>
        <line lrx="2269" lry="2468" ulx="1292" uly="2401">H. Auguſt. l. y. de doctr. Chriſt. s. Auguſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2545" type="textblock" ulx="1292" uly="2466">
        <line lrx="2288" lry="2545" ulx="1292" uly="2466">c. 30. verſtehen ſollen wir / daß 1h4e 406</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2860" type="textblock" ulx="1285" uly="2530">
        <line lrx="2182" lry="2602" ulx="1292" uly="2530">dieſer unſer Naͤchſter ſeye / wel⸗ z0.</line>
        <line lrx="2061" lry="2662" ulx="1290" uly="2598">chem entweder ein Dienſt / ein</line>
        <line lrx="2060" lry="2742" ulx="1288" uly="2665">Ampt / ein Werck der Barm⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2860" ulx="1285" uly="2728">hertzigkeit / ſo ers beduͤrfftig i,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1288" lry="1806" type="textblock" ulx="279" uly="298">
        <line lrx="1283" lry="379" ulx="510" uly="298">zu erzeigen iſt / oder zu erzeigen</line>
        <line lrx="1284" lry="430" ulx="513" uly="363">waͤre / wann ers beduͤrfftig waͤre.</line>
        <line lrx="1286" lry="506" ulx="618" uly="427">Weilen nun (allerliebſte</line>
        <line lrx="1285" lry="571" ulx="510" uly="495">Zuhoͤrer) dergleichen bloͤde Ge⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="634" ulx="490" uly="556">ſichter / zu ſehen / und zu erfuͤllen</line>
        <line lrx="1284" lry="700" ulx="494" uly="627">das Göttliche Geſetz von der</line>
        <line lrx="1286" lry="765" ulx="502" uly="688">Liebe des Naͤchſten / viel ſeynd /</line>
        <line lrx="1285" lry="822" ulx="502" uly="756">und derohalben Brillen oder</line>
        <line lrx="1285" lry="893" ulx="503" uly="815">Augen⸗Spiegel der Exempel</line>
        <line lrx="1286" lry="956" ulx="503" uly="885">von des ſchuldigen Mitleydens</line>
        <line lrx="1288" lry="1023" ulx="497" uly="945">vonnoͤthen haben / darauß ihre</line>
        <line lrx="1285" lry="1087" ulx="505" uly="1011">Schuldigkeit gegen ihrem Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1155" ulx="504" uly="1076">ſten zu erſehen / alſo will ich der⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1217" ulx="464" uly="1140">mahlen ſolcher Augen⸗Spiegel</line>
        <line lrx="1285" lry="1287" ulx="500" uly="1207">Nothwendigkeit / und Nutzbar⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1349" ulx="499" uly="1272">keit ihnen Diſcurs⸗weiß fuͤrwei⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1414" ulx="489" uly="1338">ſen / mache den Anfang im Na⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1482" ulx="496" uly="1408">men des Allerhoͤchſtens.</line>
        <line lrx="1285" lry="1578" ulx="279" uly="1470">Narratio. VB On was fur einer Wuͤrdig⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1616" ulx="628" uly="1533">keit / Hoheit / Wirckſamkeit /</line>
        <line lrx="1284" lry="1668" ulx="501" uly="1603">und Nothwendigkeit ſeye die</line>
        <line lrx="1282" lry="1742" ulx="456" uly="1665">Liebe / eine Koͤnigin aller Tu⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1806" ulx="486" uly="1732">genden / iſt auß unterſchiedlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="468" type="textblock" ulx="410" uly="454">
        <line lrx="428" lry="468" ulx="410" uly="454">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1869" type="textblock" ulx="506" uly="1797">
        <line lrx="1308" lry="1869" ulx="506" uly="1797">abzunehmen; Als nemlich auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2796" type="textblock" ulx="285" uly="1865">
        <line lrx="1283" lry="1935" ulx="503" uly="1865">dero Urſprung / und hohem Her⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2000" ulx="486" uly="1928">ſtammen / auß dero Eigenſchaff⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2062" ulx="486" uly="1995">ten / und gewaltigen Wirckun⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2133" ulx="285" uly="2062">Aebe hat gen. Das Herkommen / und</line>
        <line lrx="1282" lry="2216" ulx="285" uly="2125">hnn Ur. Urſprung betreffend / ſo kan die</line>
        <line lrx="1280" lry="2263" ulx="289" uly="2193">Gott, Liebe ſich ruͤhmen daß ſie her⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2332" ulx="505" uly="2259">ſtamme von GOtt ſelbſten / wel⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2395" ulx="509" uly="2324">cher ſie gleich bey Anfang der</line>
        <line lrx="1284" lry="2456" ulx="291" uly="2391">—Welt⸗Erſchaffung in die Welt</line>
        <line lrx="1285" lry="2525" ulx="343" uly="2457">ghat eingefuͤhrt. Kaum hat der</line>
        <line lrx="1286" lry="2590" ulx="418" uly="2524">Welt Erſchaffer die Hand ſeiner</line>
        <line lrx="1287" lry="2668" ulx="506" uly="2590">Goͤttlichen Allmacht an dieſes</line>
        <line lrx="1287" lry="2721" ulx="491" uly="2659">WMunder⸗Gebaͤu angelegt / hat</line>
        <line lrx="1288" lry="2796" ulx="506" uly="2720">er ſolches gleich umeerſtuͤtzet (nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="360" type="textblock" ulx="816" uly="198">
        <line lrx="2331" lry="298" ulx="816" uly="198">Die zwey und viertzigſte Predig /</line>
        <line lrx="2255" lry="360" ulx="1329" uly="289">der Lehr des heiligen Ambroſi.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="496" type="textblock" ulx="1330" uly="348">
        <line lrx="2290" lry="416" ulx="1330" uly="348">mit der Liebe. 8. Ambt.</line>
        <line lrx="2274" lry="496" ulx="1433" uly="417">An dem r1. Cap. des Buchs Scniptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="598" type="textblock" ulx="1329" uly="480">
        <line lrx="2383" lry="598" ulx="1329" uly="480">Gen oder der Geſchoͤpffen / und Gen. c., 4. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1269" type="textblock" ulx="1327" uly="548">
        <line lrx="2239" lry="616" ulx="1338" uly="548">1. v. meldet der H. Text / in prin-</line>
        <line lrx="2107" lry="682" ulx="1332" uly="613">cipio creavit Deus cœlum, &amp;</line>
        <line lrx="2106" lry="735" ulx="1339" uly="690">terram; terra autem erat inanis</line>
        <line lrx="2106" lry="811" ulx="1338" uly="745">&amp; vacua, &amp; tenebræ erant ſuper</line>
        <line lrx="2107" lry="876" ulx="1331" uly="810">faciem abyſſi, &amp; Spiritus Dei</line>
        <line lrx="2108" lry="943" ulx="1336" uly="875">ferebatur ſuper aquas. Im An⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1006" ulx="1330" uly="940">fang hat GOtt Himmel und</line>
        <line lrx="2108" lry="1070" ulx="1337" uly="1005">Erden erſchaffen; aber die Erde</line>
        <line lrx="2108" lry="1136" ulx="1335" uly="1070">war ungeſtalt / und oͤd und Fin⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1202" ulx="1330" uly="1131">ſternuß war uͤber den Abgruͤnd /</line>
        <line lrx="2165" lry="1269" ulx="1327" uly="1202">und der Geiſt GOttes ſchwebte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1333" type="textblock" ulx="1305" uly="1266">
        <line lrx="2106" lry="1333" ulx="1305" uly="1266">uͤber den Waſſern. Durch die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1596" type="textblock" ulx="1322" uly="1333">
        <line lrx="2104" lry="1400" ulx="1330" uly="1333">ſen Geiſt / verſtehet der H Lehrer</line>
        <line lrx="2099" lry="1471" ulx="1337" uly="1395">Ambr. Charitatem „die Liebe;</line>
        <line lrx="2101" lry="1545" ulx="1322" uly="1462">darfuͤr haltend / daß ſolche noch</line>
        <line lrx="2103" lry="1596" ulx="1336" uly="1531">unbeſeelte Geſchoͤpff des Goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1464" type="textblock" ulx="2119" uly="1383">
        <line lrx="2272" lry="1421" ulx="2119" uly="1383">S§. Ambr.</line>
        <line lrx="2175" lry="1464" ulx="2119" uly="1430">eit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1664" type="textblock" ulx="1317" uly="1596">
        <line lrx="2106" lry="1664" ulx="1317" uly="1596">lichen Werck⸗Meiſters zu Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2838" type="textblock" ulx="1332" uly="1663">
        <line lrx="2109" lry="1727" ulx="1332" uly="1663">haltung ihrer Natur dieſes Gei⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1795" ulx="1332" uly="1724">ſtes beduͤrfftig ſeynd. Sonder⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1859" ulx="1335" uly="1793">lich gibt der H. Vatter ein Ex⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1925" ulx="1333" uly="1860">empel mit der erſchaffenen ver⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1992" ulx="1333" uly="1926">nunfftigen Creatur des Men⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2064" ulx="1336" uly="1991">ſchens / wovor Gen. c. 2. v. 7. alſo gen c. 2</line>
        <line lrx="2225" lry="2127" ulx="1332" uly="2059">geſchrieben ſtehet / formavit igi- v. 7.</line>
        <line lrx="2106" lry="2189" ulx="1334" uly="2127">tur Dominus Deus hominem de</line>
        <line lrx="2105" lry="2259" ulx="1333" uly="2193">limo terræ, und GDtt der HErr</line>
        <line lrx="2107" lry="2322" ulx="1332" uly="2257">bildete den Menſchen vom</line>
        <line lrx="2107" lry="2384" ulx="1334" uly="2322">Staub der Erden. Weilen aber</line>
        <line lrx="2104" lry="2456" ulx="1335" uly="2389">GVOtt wuſte / daß der Menſch</line>
        <line lrx="2125" lry="2522" ulx="1334" uly="2457">ohne Feuer der Liebe ſeyn wuͤrde</line>
        <line lrx="2109" lry="2589" ulx="1335" uly="2525">wie ein unempfindlicher Stock /</line>
        <line lrx="2109" lry="2659" ulx="1336" uly="2586">ein todter Coͤrper / dem leiblichen</line>
        <line lrx="2108" lry="2722" ulx="1337" uly="2657">und geiſtlichen Leben nach / alſo</line>
        <line lrx="2231" lry="2792" ulx="1337" uly="2721">inſpiravit in faciem ejus ſpiracuau-</line>
        <line lrx="2115" lry="2838" ulx="2021" uly="2791">lum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="992" type="textblock" ulx="2351" uly="892">
        <line lrx="2561" lry="992" ulx="2351" uly="892">Paten Nen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1198" type="textblock" ulx="2353" uly="976">
        <line lrx="2519" lry="1058" ulx="2353" uly="976">Peterhiaftir⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1127" ulx="2356" uly="1035">denalkͤthten</line>
        <line lrx="2533" lry="1198" ulx="2355" uly="1102">ihr Nelie ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1259" type="textblock" ulx="2352" uly="1163">
        <line lrx="2562" lry="1259" ulx="2352" uly="1163">dee w Venſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="1116" type="textblock" ulx="2506" uly="1108">
        <line lrx="2511" lry="1116" ulx="2506" uly="1108">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1329" type="textblock" ulx="2299" uly="1243">
        <line lrx="2562" lry="1329" ulx="2299" uly="1243">6 /dr gte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1530" type="textblock" ulx="2344" uly="1308">
        <line lrx="2562" lry="1390" ulx="2347" uly="1308">1)chnenetbahr 1</line>
        <line lrx="2562" lry="1465" ulx="2345" uly="1373">. Wülen duch</line>
        <line lrx="2562" lry="1530" ulx="2344" uly="1441">ſhafne Onſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="1599" type="textblock" ulx="2225" uly="1520">
        <line lrx="2551" lry="1599" ulx="2225" uly="1520">en in ſchton</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2414" type="textblock" ulx="2339" uly="1590">
        <line lrx="2562" lry="1668" ulx="2342" uly="1590">ſſangren kbens⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1732" ulx="2343" uly="1661">Gef dr ebe ur.</line>
        <line lrx="2562" lry="1797" ulx="2341" uly="1732">/fidoun gegen</line>
        <line lrx="2562" lry="1866" ulx="2342" uly="1795">ſlſeer / alſowa</line>
        <line lrx="2562" lry="1934" ulx="2342" uly="1863">Uſtgnocht / Di</line>
        <line lrx="2550" lry="1985" ulx="2341" uly="1939">Uun Deum tuum ex</line>
        <line lrx="2562" lry="2058" ulx="2340" uly="2008">O, Cex tota anin</line>
        <line lrx="2562" lry="2146" ulx="2340" uly="2070">nn Honm den</line>
        <line lrx="2562" lry="2210" ulx="2339" uly="2139">n torgantem de</line>
        <line lrx="2562" lry="2283" ulx="2339" uly="2210">nl wton gan</line>
        <line lrx="2562" lry="2349" ulx="2339" uly="2270">Se mimum</line>
        <line lrx="2555" lry="2414" ulx="2339" uly="2342">kihun, undeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2635" type="textblock" ulx="2327" uly="2407">
        <line lrx="2504" lry="2481" ulx="2327" uly="2407">e dic ſlſ.</line>
        <line lrx="2553" lry="2558" ulx="2343" uly="2419">ſte ii⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="2635" ulx="2332" uly="2539">Gfioums</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2910" type="textblock" ulx="2348" uly="2614">
        <line lrx="2562" lry="2695" ulx="2348" uly="2614">nunmhnt /</line>
        <line lrx="2560" lry="2766" ulx="2350" uly="2672">lian inien</line>
        <line lrx="2528" lry="2834" ulx="2386" uly="2764">ua ded et,</line>
        <line lrx="2558" lry="2910" ulx="2365" uly="2813">Ulu alt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2047" lry="299" type="textblock" ulx="644" uly="162">
        <line lrx="2047" lry="299" ulx="644" uly="162">Am zwoͤlffren Sonntag nach Pfingſten. 485</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2549" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="196" lry="338" ulx="1" uly="229">Mint kime</line>
        <line lrx="1466" lry="382" ulx="1" uly="302">lum vitæ, &amp; factus eſt homo in lieb</line>
        <line lrx="2036" lry="503" ulx="1" uly="305">CaNk animam viventem. v. 7. blaſſete ſcele, laſſet uns einander lleb</line>
        <line lrx="2037" lry="584" ulx="2" uly="371">ktfni . GOTT in ſein Angeſicht den G en dann die Liebe iſt auß</line>
        <line lrx="1204" lry="602" ulx="48" uly="499">D un Athem des Lebens / und der</line>
        <line lrx="2259" lry="690" ulx="27" uly="541">ens nlim, Wenſe iſt zu einer lebendigen Die Beſchaffenheit di .</line>
        <line lrx="2224" lry="730" ulx="14" uly="564">antemn eru n eel worden. Non tantuùm Liebe be Beſchaffenheit dieſer gubs Be⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="803" ulx="0" uly="628">Cnrrr elini ſprraculum vitæ, quæ eft anima 7 ſchreibet der hochgelehrte ſchaffenheit</line>
        <line lrx="1579" lry="760" ulx="857" uly="698">9 „ Pet. Lambard</line>
        <line lrx="2238" lry="873" ulx="0" uly="687">1, Benl ſpricht der H. Ambr. Sed &amp; ſpi- 293 ardus l. 3. diſt. 27. fol. beſchrieben</line>
        <line lrx="2232" lry="944" ulx="0" uly="736">Nalu Irl raculum vitæ, quæ eſt Charitas,  allo. Ckmotas eit actus di deiene</line>
        <line lrx="2253" lry="1008" ulx="0" uly="819">Ot Him s nicht nur blaſete GBtt in den Preriſe. Ser. diligitur Deus pro- dlt ar i0l.</line>
        <line lrx="2223" lry="1078" ulx="0" uly="873">firs aerNel Reenn den Lebens⸗Geiſt / ſo lm; vel e rcimus propterDe- 25.</line>
        <line lrx="2042" lry="1145" ulx="0" uly="959"> udeddh-„ ie vernunfftige Seel war / ſon⸗ eine Handlung. Die Liebe iſt</line>
        <line lrx="2033" lry="1236" ulx="1" uly="1024">Ggmmihnnn eer Niela ebendeeiſt wele tung ver Lide, Kere ni</line>
        <line lrx="2047" lry="1283" ulx="0" uly="1103">Cis d dieſer iebe iſt. Nennet alſo GOtt w Krafft welcher</line>
        <line lrx="2036" lry="1317" ulx="1" uly="1153">n. Dlngo er des Menſchens Lebens egen ſeiner ſelbſt / und</line>
        <line lrx="2035" lry="1424" ulx="0" uly="1215">. hen Geiſt / die Liebe / urſpruͤnglich / ner deng geliebet wird/</line>
        <line lrx="2036" lry="1480" ulx="0" uly="1281">En rlith⸗ und oggrgteſdab⸗ von Gitt oder in G dohſte egen Die⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1479" ulx="53" uly="1359">. 8 er. Weilen auch der ſo edl dder I tt. TTR der</line>
        <line lrx="2049" lry="1586" ulx="0" uly="1409">Wied erſchaffene Menſch ſch iſegeh r nſn gar nicht handlet wider</line>
        <line lrx="2046" lry="1642" ulx="0" uly="1475">Gbegfe E ſolchen in ſich von G cdeme des , keund groͤſte Gebott Got⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1707" ulx="0" uly="1546">fatfren pfangenen Lebens⸗ Athem und ru ‚cdiliges Dominum Deum</line>
        <line lrx="2069" lry="1769" ulx="0" uly="1607">Pt deſe⸗ Geiſt der Lieb . uum ex toto corde tuo, du ſolt</line>
        <line lrx="1814" lry="1763" ulx="387" uly="1669">Geiſt der Liebe zur Danckbar⸗ den HErrn dei</line>
        <line lrx="2033" lry="1853" ulx="0" uly="1672">ſetd. Einn keit / wiederum gegen GOitt her⸗ ben ßwen deinen GOtt lie⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1923" ulx="7" uly="1725">IVtntend fuͤr zugeben / alſo ward ihm das in dem deinem gantzen Hertzen/</line>
        <line lrx="2048" lry="1986" ulx="0" uly="1801"> ſtufeen Geſetz gemacht / Diliges Domi- auch wir⸗ mit ſeiner Liebe ſich</line>
        <line lrx="2030" lry="2053" ulx="0" uly="1871">Citr des W num Deum tuum ex toto corde det ge ſen gantzem Hertzen wen⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2121" ulx="0" uly="1929">hencn. 970 tuo, &amp; ex tota anima tua, du ben .M enſchen Naͤchſten und Ne⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2186" ulx="0" uly="1980">a Krmurtt⸗ ſolt den HErrn deinen GOtt gen G Wie⸗ bahe aun we⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2258" ulx="10" uly="2058">Pohumner⸗ lieben von gantem deinem Her⸗ Weiß iſt ſecund ann auf ſolche</line>
        <line lrx="2045" lry="2334" ulx="0" uly="2123">Gt 0 tzen , und von gantzer deiner Das andere Gebot ſimile huic.</line>
        <line lrx="2048" lry="2399" ulx="19" uly="2187">enſcer Seele. Et preximum tuum ſicut gleich. e Ge tt dem erſten</line>
        <line lrx="2143" lry="2466" ulx="67" uly="2295">WVikrn te ipſlum, und deinen Naͤchſten</line>
        <line lrx="2028" lry="2549" ulx="0" uly="2357">n nt den gelenle de Zu welcher Ein ſolcher Lieb⸗kragender</line>
        <line lrx="2240" lry="2522" ulx="657" uly="2412">ebe der verliebte Juͤnger Menſch erweiſet an ihme / wa —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2609" type="textblock" ulx="1262" uly="2501">
        <line lrx="1996" lry="2586" ulx="1262" uly="2512">jener andaͤchtige Emblemati</line>
        <line lrx="2200" lry="2609" ulx="1574" uly="2501">htige Emblematiſt haget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2852" type="textblock" ulx="0" uly="2576">
        <line lrx="1714" lry="2720" ulx="0" uly="2581">iſ gn ltl dihi mahnet / Chariſſimi, in einem Sinn⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2790" ulx="0" uly="2576">n 6 Agamus os mriceke „ quia fuͤrgeſtellt / nemlich n Blalhnn</line>
        <line lrx="2030" lry="2784" ulx="777" uly="2710">o eſt, Ihr Aller⸗ ſo an ſtatt der Fruͤchten lauter</line>
        <line lrx="2080" lry="2852" ulx="1367" uly="2769">Qag Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="2859" type="textblock" ulx="119" uly="2782">
        <line lrx="1147" lry="2859" ulx="119" uly="2782">e,/ R.P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="525" type="textblock" ulx="455" uly="197">
        <line lrx="2562" lry="303" ulx="455" uly="197">4⁹0 Die zwey und viertzigſte Predig/ t</line>
        <line lrx="2562" lry="382" ulx="508" uly="262">Bertzen getragen hat / bezeichnet mum tuum ſicut te ipſum, du . uuklunm</line>
        <line lrx="2562" lry="451" ulx="515" uly="337">mit dem Wort amor, Liebe. ſolt deinen Naͤchſten lieben wie ngi</line>
        <line lrx="2562" lry="525" ulx="513" uly="407">Zwey Haͤnd giengen herfuͤr auß dich ſelbſten 2. 2. q. 25. a. 7. an⸗ na Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="727" type="textblock" ulx="514" uly="474">
        <line lrx="2562" lry="558" ulx="514" uly="474">einem Gewilck / eine von oben mercket / daß die Liebe gegen ſich gies ſc cate</line>
        <line lrx="2480" lry="634" ulx="514" uly="498">herab gegen dem Gipffel des ſelbſten ſeye zweyfach / eine . ecbe genen iinh</line>
        <line lrx="2560" lry="722" ulx="515" uly="611">Baums. Die andere Hand dentliche / und unordentliche / wepfach. nra ch und</line>
        <line lrx="2558" lry="727" ulx="2373" uly="680">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1938" type="textblock" ulx="295" uly="680">
        <line lrx="2562" lry="753" ulx="514" uly="680">langte gegen den unterſten Ae⸗ eine gute und boͤſe. Dieſe / die</line>
        <line lrx="2557" lry="821" ulx="516" uly="692">ſten / und brockten ab die Her- unordentliche und boͤſe ſeſvane elſlen⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="901" ulx="516" uly="786">tzens⸗Frucht / darunter an dem einer nur den aͤuſſerlichen Men⸗: ninn</line>
        <line lrx="2562" lry="949" ulx="513" uly="867">Stamm ſtunde geſchrieben / fru- ſchen / das Fleiſch und Leib / Grden⸗C</line>
        <line lrx="2548" lry="1026" ulx="513" uly="914">ctus apportat ubique. Wie das den er mit andern Thieren ge⸗ ſihuntrt</line>
        <line lrx="2562" lry="1090" ulx="512" uly="980">Geſetz GGttes ſagt / die mein hat / liebet. Die ordentlich elihe in</line>
        <line lrx="2557" lry="1151" ulx="512" uly="1038">Liebs⸗ Frucht er beyden und gute iſt / da einer liebet den ſthnn/ ni</line>
        <line lrx="2562" lry="1216" ulx="295" uly="1116">Applieatie tragt. Nemlich der von Gott innerlichen Menſchen / die Vor⸗ en Ginhnen⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1281" ulx="512" uly="1174">erſchaffene / mit Vernunfft be⸗ trefflichkeit der Seelen / und nach  ftimn</line>
        <line lrx="2561" lry="1352" ulx="509" uly="1253">gabte Menſch / arbor inverſa, ſo. Anweiſung der Vernunfft zu U  trihen</line>
        <line lrx="2561" lry="1415" ulx="509" uly="1310">ein umgekehrten Baum iſt / traͤ⸗. dero Heil ſein Leben einrichtet. Gt unden</line>
        <line lrx="2560" lry="1484" ulx="507" uly="1387">get die Frucht der hertzlichen Und aufſolche Weiß muß unſere M Mitc ſcln</line>
        <line lrx="2505" lry="1542" ulx="507" uly="1465">Liebe gegen GOTT und dem Liebe regulirt und angeordnet GOnbiten.</line>
        <line lrx="2420" lry="1608" ulx="509" uly="1533">Menſchen. Alſo zwar / daß die⸗ werden; und nicht dem Leib</line>
        <line lrx="2562" lry="1676" ulx="507" uly="1587">ſer menſchlichen Liebe das erſte oder Fleiſch nach. io ſenſtie</line>
        <line lrx="2562" lry="1740" ulx="504" uly="1649">Abſehen iſt auf GOtt das hoͤch⸗ Alite de Nin</line>
        <line lrx="2562" lry="1809" ulx="506" uly="1729">ſte Gut; das andere aber / die Uber das / ſo ſpricht auch ſe Nogss/ idden</line>
        <line lrx="2562" lry="1871" ulx="505" uly="1792">vernünfftige Creatur / der Chriſtus/ Mandatum novum do. udige Volck Iſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1938" ulx="506" uly="1857">Menſche/ nicht nur er ſelbſten / vobis, ut diligatis invicem, ſicut ſh her angenornn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2077" type="textblock" ulx="505" uly="1921">
        <line lrx="2371" lry="1993" ulx="506" uly="1921">ſondern auch ſein Naͤchſter / ſo dilexi vos. Pa. c. 1 5. je⸗«</line>
        <line lrx="2562" lry="2012" ulx="523" uly="1932">abern dic glier/ voS. Da. C. 1 5. v. 12. Die⸗ Joa. e eſ. in Bddenken h</line>
        <line lrx="2553" lry="2077" ulx="505" uly="1940">wegen GOtt/ und in GOtt ſes gebiete ich euch / dieſes iſt Dis⸗ in umnimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2282" type="textblock" ulx="181" uly="2079">
        <line lrx="2561" lry="2203" ulx="505" uly="2079">tzens⸗Gedancken / Begierden / tereinander liebet / wie ich euch Lnne len</line>
        <line lrx="2562" lry="2282" ulx="181" uly="2186">. Anmuthungen / Neigungen / geliebet habe. Allwo wohl iſt vrl boodi Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2553" type="textblock" ulx="475" uly="2249">
        <line lrx="2143" lry="2322" ulx="503" uly="2249">Wort und Werck zu der Ehr zu mercken / daß gleichwie Chri Lebe gezen.</line>
        <line lrx="2540" lry="2333" ulx="660" uly="2256">S der. Ehr zu mercken / daß gleichwie Chrie Libe gezen. ſeen⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2403" ulx="505" uly="2274">und Lieb GOttes / zu unſerer ſtus ohne Eigennühigkeit vns n ar denn</line>
        <line lrx="2560" lry="2474" ulx="504" uly="2351">und des Nebenmenſchens Heil geliebt / in ſeiner Goͤttlichen Lehr ſeyn ohne i duticht th</line>
        <line lrx="2553" lry="2553" ulx="475" uly="2415">auß Liebe angewendet werden. unterwieſen / von den Banden eluchtes un d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2584" type="textblock" ulx="612" uly="2491">
        <line lrx="2562" lry="2584" ulx="612" uly="2491">Dahero auch der .. Engli⸗ der Suͤnden erloͤſet;: Verzei⸗ oder Eigen . d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2844" type="textblock" ulx="276" uly="2549">
        <line lrx="2491" lry="2638" ulx="276" uly="2549">s. Tho. ſche Lehren Tho- von. Aquino  reſteſg. Narg , n, nützigkelt. uels her d</line>
        <line lrx="2562" lry="2662" ulx="285" uly="2572">a. e Lehrer Ho von Aquino, hung geben Verfolgung / Pein / uemgenn</line>
        <line lrx="2178" lry="2728" ulx="320" uly="2586">8 uͤber das Gebott von der Liebe Manter / Creutz und Tod r⸗ .</line>
        <line lrx="2403" lry="2788" ulx="509" uly="2683">des Naͤchſtens / diliges proxi- wegen hat außgeſtanden. Alſo 1</line>
        <line lrx="2127" lry="2844" ulx="1065" uly="2782">„,. auch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2840" type="textblock" ulx="2359" uly="2624">
        <line lrx="2562" lry="2702" ulx="2417" uly="2624">Nfgben / ſ</line>
        <line lrx="2559" lry="2766" ulx="2403" uly="2642">i/ Wris</line>
        <line lrx="2562" lry="2840" ulx="2359" uly="2760"> E ninnn 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="331" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="128" lry="331" ulx="0" uly="262">ſ e ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="406" type="textblock" ulx="27" uly="282">
        <line lrx="160" lry="406" ulx="27" uly="282">fnien</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="473" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="198" lry="473" ulx="0" uly="402">124,,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="605" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="169" lry="605" ulx="0" uly="529">Wihfcch/ ae,</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="744" type="textblock" ulx="0" uly="600">
        <line lrx="213" lry="682" ulx="0" uly="600">00 unednma</line>
        <line lrx="231" lry="744" ulx="5" uly="666">de. Died⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="169" lry="819" ulx="3" uly="740">n biſeſſira</line>
        <line lrx="169" lry="878" ulx="0" uly="808">üuſeichende</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="951" type="textblock" ulx="10" uly="875">
        <line lrx="189" lry="951" ulx="10" uly="875">Peſch und a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1019" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="171" lry="1019" ulx="0" uly="951">uden Dinn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1096" type="textblock" ulx="0" uly="1016">
        <line lrx="234" lry="1096" ulx="0" uly="1016"> Dennnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="1090">
        <line lrx="173" lry="1167" ulx="0" uly="1090">ueyntichen</line>
        <line lrx="171" lry="1219" ulx="0" uly="1156">yito/Ni Vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="210" lry="1289" ulx="0" uly="1223">SenknONeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1423" type="textblock" ulx="0" uly="1289">
        <line lrx="171" lry="1370" ulx="0" uly="1289">1 Vhnunf ,</line>
        <line lrx="158" lry="1423" ulx="10" uly="1362">ter arricte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1497" type="textblock" ulx="0" uly="1426">
        <line lrx="196" lry="1497" ulx="0" uly="1426">Vühocgnſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1639" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="166" lry="1567" ulx="0" uly="1497">ud cocr</line>
        <line lrx="173" lry="1639" ulx="0" uly="1557">Ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="46" lry="1713" ulx="0" uly="1648">.</line>
        <line lrx="177" lry="1850" ulx="0" uly="1759">ſſichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1852">
        <line lrx="198" lry="1913" ulx="0" uly="1852">imm oNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="1912">
        <line lrx="179" lry="1978" ulx="0" uly="1912">1b ioricemn, in</line>
        <line lrx="185" lry="2060" ulx="0" uly="1946">*R N</line>
        <line lrx="188" lry="2139" ulx="0" uly="2040">tuch dſtͤf</line>
        <line lrx="180" lry="2223" ulx="10" uly="2106">h tutt</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2414" type="textblock" ulx="1" uly="2272">
        <line lrx="187" lry="2414" ulx="1" uly="2272">ſhnb</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2499" type="textblock" ulx="0" uly="2380">
        <line lrx="265" lry="2440" ulx="1" uly="2380">ee</line>
        <line lrx="203" lry="2499" ulx="0" uly="2408">Elbſceech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="1687" type="textblock" ulx="308" uly="1654">
        <line lrx="387" lry="1687" ulx="308" uly="1654">Duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="310" type="textblock" ulx="679" uly="192">
        <line lrx="2078" lry="310" ulx="679" uly="192">Am Zwoͤlfften Sonntag nach Pflngſten. 491</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1548" type="textblock" ulx="397" uly="312">
        <line lrx="1251" lry="380" ulx="447" uly="312">auch wir ohne geſuchtes Intereſſe</line>
        <line lrx="1250" lry="447" ulx="463" uly="377">untereinander ſollen lieben; wel⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="507" ulx="458" uly="441">che Liebe allein ihr Abſehen ſoll</line>
        <line lrx="1247" lry="574" ulx="463" uly="506">haben / auf die Nutzbarkeit des</line>
        <line lrx="1246" lry="641" ulx="435" uly="570">geliebten Freunds / ihme nemlich</line>
        <line lrx="1247" lry="705" ulx="438" uly="634">von Hertzen wuͤnſchen alles gu⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="779" ulx="466" uly="702">tes der Gnad und der Glory.</line>
        <line lrx="1246" lry="837" ulx="397" uly="766">Ihvne zu ſolcher nach allen Kraͤff⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="903" ulx="448" uly="836">ken befoͤrdern / wann er in den</line>
        <line lrx="1245" lry="964" ulx="457" uly="896">Suͤnden⸗Stand ſich befindet /</line>
        <line lrx="1244" lry="1033" ulx="459" uly="964">nicht verachten / ſondern ein</line>
        <line lrx="1244" lry="1099" ulx="460" uly="1027">hertzliches Mitleyden gegen ihme</line>
        <line lrx="1246" lry="1166" ulx="465" uly="1089">erzeigen / mit Bitten und guͤti⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1231" ulx="457" uly="1155">gen Ermahnen ſich bemuͤhen /</line>
        <line lrx="1244" lry="1296" ulx="464" uly="1223">ihme auf einen Weg der Beſſe⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1365" ulx="435" uly="1290">rung zu bringen. Zwiſchen</line>
        <line lrx="1243" lry="1419" ulx="461" uly="1350">GBtt und dem Suͤnder ſich in</line>
        <line lrx="1243" lry="1488" ulx="466" uly="1421">das Mittel ſtellen / und fuͤr ihn</line>
        <line lrx="795" lry="1548" ulx="435" uly="1491">EHOtt bitten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2002" type="textblock" ulx="255" uly="1614">
        <line lrx="1245" lry="1685" ulx="548" uly="1614">Alſo fuͤrtrefflich hat ſich in</line>
        <line lrx="1244" lry="1751" ulx="255" uly="1683">rrempla der Liebe des Naͤchſtens erwie⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1822" ulx="258" uly="1744">creris &amp; ſen Moyſes / indem er um das</line>
        <line lrx="1244" lry="1883" ulx="261" uly="1812">reſam. ſuͤndige Volck Iſrael alſo ernſt⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1948" ulx="332" uly="1873">1. lich hat angenommen / daß er</line>
        <line lrx="558" lry="2002" ulx="259" uly="1937">De Moyſe. kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2009" type="textblock" ulx="590" uly="1942">
        <line lrx="1624" lry="2009" ulx="590" uly="1942">Bedencken hat getragen / Naͤchſten dero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="580" type="textblock" ulx="1286" uly="318">
        <line lrx="2072" lry="383" ulx="1289" uly="318">meo, optabam enim anathema</line>
        <line lrx="2072" lry="451" ulx="1286" uly="378">eſſe à Chriſto pro fratribus meis,</line>
        <line lrx="2071" lry="525" ulx="1288" uly="441">ad Rom. c. 9. v. 2. &amp; 3. Groſſe</line>
        <line lrx="2068" lry="580" ulx="1294" uly="508">Traurigkeit / uñ ſtaͤten Schmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="712" type="textblock" ulx="1276" uly="578">
        <line lrx="2066" lry="660" ulx="1277" uly="578">tzen trage ich in meinem Hertzen //</line>
        <line lrx="2067" lry="712" ulx="1276" uly="638">dann ich wuͤnſchet mir ſelber ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1756" type="textblock" ulx="1281" uly="701">
        <line lrx="2062" lry="784" ulx="1283" uly="701">bannet zu ſeyn von Chriſto fuͤr</line>
        <line lrx="2283" lry="843" ulx="1285" uly="771">meine Bruͤder. Wolte alſo Ezclamatie</line>
        <line lrx="2244" lry="905" ulx="1285" uly="832">dieſer H. Apoſtel auß lauter &amp;</line>
        <line lrx="2282" lry="977" ulx="1282" uly="893">Liebe / daß der Fluch GOttes eelecatio.</line>
        <line lrx="2068" lry="1035" ulx="1284" uly="963">uͤber ihn kaͤme / und darfuͤr ſei⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1105" ulx="1285" uly="1026">nen Naͤchſten vekſchont wuͤrde.</line>
        <line lrx="2068" lry="1168" ulx="1281" uly="1094">O Chriſten Menſch! da haſt</line>
        <line lrx="2072" lry="1231" ulx="1283" uly="1163">du auß dem Alten Teſtament</line>
        <line lrx="2070" lry="1301" ulx="1282" uly="1225">an Moyſe / und auß dem Neuen</line>
        <line lrx="2257" lry="1367" ulx="1287" uly="1291">Teſtament an Paulo ein ſtatt⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1431" ulx="1283" uly="1357">liches paar Briſlen oder Augen⸗Brillen</line>
        <line lrx="2287" lry="1495" ulx="1284" uly="1420">Spiegel. Vade, &amp; tu fac ſimi- oder Augen⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1563" ulx="1281" uly="1469">liter. Gehe dann hin / und thue Vegel.</line>
        <line lrx="2141" lry="1626" ulx="1283" uly="1549">deßgleichen. Erklecken dir dieſe</line>
        <line lrx="2062" lry="1701" ulx="1283" uly="1614">nicht/ Plus ultra! So lege ich</line>
        <line lrx="2064" lry="1756" ulx="1284" uly="1679">dir fuͤr noch mehr / laſſe dir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1819" type="textblock" ulx="1280" uly="1744">
        <line lrx="2064" lry="1819" ulx="1280" uly="1744">fallen die ſchoͤne Exempel der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2208" type="textblock" ulx="1281" uly="1813">
        <line lrx="2063" lry="1892" ulx="1288" uly="1813">Heiligen GBttes / als Augen⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1957" ulx="1290" uly="1876">Spiegel der Liebe gegen den</line>
        <line lrx="2065" lry="2016" ulx="1647" uly="1951">Seelen zu gewin⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2161" ulx="1383" uly="2074">Der heilige Ignatius Lo jola, Seynd bie</line>
        <line lrx="2277" lry="2208" ulx="1281" uly="2138">Stiffter der lobwuͤrdigſten Ge⸗ Exempelder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2277" type="textblock" ulx="1278" uly="2188">
        <line lrx="2272" lry="2277" ulx="1278" uly="2188">ſellſchafft Jeſu bearbeitete ſich er enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2342" type="textblock" ulx="465" uly="2269">
        <line lrx="2247" lry="2342" ulx="465" uly="2269">zeihe ihnen dieſe Miſſethat; oder / lang einen gewiſſen Suͤnder / 8. Ignaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2528" type="textblock" ulx="260" uly="1988">
        <line lrx="953" lry="2023" ulx="260" uly="1988">Exodi c. 32. .</line>
        <line lrx="1245" lry="2075" ulx="260" uly="1989">v, z *2: GOtt in das Angeſicht zu ſagen /</line>
        <line lrx="1244" lry="2140" ulx="469" uly="2077">aut dimitte illis hanc noxam,</line>
        <line lrx="1240" lry="2200" ulx="469" uly="2143">aut dele me de libro vitæ. v. 3 1.</line>
        <line lrx="1241" lry="2273" ulx="467" uly="2208">c. 32. lib. Exodi. Entweder ver⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2402" ulx="450" uly="2333">wann du das nicht thuſt / ſo tilge</line>
        <line lrx="1239" lry="2467" ulx="467" uly="2402">mich auß dem Buch das du ge⸗</line>
        <line lrx="365" lry="2528" ulx="260" uly="2488">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2796" type="textblock" ulx="256" uly="2530">
        <line lrx="1280" lry="2621" ulx="256" uly="2530">de . ꝛulo Paulus hat dem Moyſi nichts</line>
        <line lrx="1281" lry="2673" ulx="261" uly="2595">3. v.2. d. ,. wollen nachgeben / ſondern ſagte</line>
        <line lrx="1240" lry="2729" ulx="450" uly="2663">gleichfalß / triſtitia mihi magna</line>
        <line lrx="1243" lry="2796" ulx="469" uly="2727">eſt, &amp; continuus dolor cordi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2404" type="textblock" ulx="1283" uly="2325">
        <line lrx="2212" lry="2404" ulx="1283" uly="2325">ſo mit geiler Liebs⸗Brunſt ge⸗ lole⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2534" type="textblock" ulx="468" uly="2402">
        <line lrx="2059" lry="2471" ulx="1273" uly="2402">gen einer unzuͤchtigen Weibs⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2534" ulx="468" uly="2460">ſchrieben haſt. Der H. Apoſtel Perſon zu Pariß entzuͤndet wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2731" type="textblock" ulx="1282" uly="2530">
        <line lrx="2066" lry="2599" ulx="1282" uly="2530">re / von ſolchem Laſter⸗Leben auf</line>
        <line lrx="2059" lry="2671" ulx="1284" uly="2595">den Weg der Beſſerung und</line>
        <line lrx="2061" lry="2731" ulx="1286" uly="2658">des Heils ſeiner Seelen zu fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2794" type="textblock" ulx="1278" uly="2725">
        <line lrx="2059" lry="2794" ulx="1278" uly="2725">ren; Es ware aber auch alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2863" type="textblock" ulx="1407" uly="2791">
        <line lrx="2063" lry="2863" ulx="1407" uly="2791">Qqqꝗq 2 Be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1293" lry="2368" type="textblock" ulx="443" uly="235">
        <line lrx="610" lry="295" ulx="493" uly="235">492</line>
        <line lrx="1278" lry="363" ulx="500" uly="291">Bemuͤhung lang vergebens.</line>
        <line lrx="1274" lry="429" ulx="501" uly="355">Einsmahls hat es ſich begeben/</line>
        <line lrx="1276" lry="493" ulx="504" uly="421">daß dieſer geile Menſch bereit</line>
        <line lrx="1279" lry="556" ulx="504" uly="484">ware hinauß zu ſpatzieren ſeine</line>
        <line lrx="1280" lry="620" ulx="505" uly="549">unflaͤtige Venus zu beſuchen /</line>
        <line lrx="1283" lry="682" ulx="495" uly="610">und ſammt ihr den Wolluͤſten</line>
        <line lrx="1282" lry="748" ulx="496" uly="679">des Fleiſches abzuwarten. Als</line>
        <line lrx="1284" lry="817" ulx="511" uly="738">Ignatius hiervon hat Kund ſchafft</line>
        <line lrx="1285" lry="875" ulx="511" uly="807">bekommen / machte er ſich als⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="943" ulx="509" uly="869">bald auff / und an dem Weg /</line>
        <line lrx="1288" lry="1069" ulx="515" uly="932">wo dieſer Re aleenn, muſte</line>
        <line lrx="1293" lry="1074" ulx="516" uly="1003">vorbey gehen / ſtiege Ignatius</line>
        <line lrx="1290" lry="1133" ulx="503" uly="1061">in das Eiß⸗kalte Waſſer biß an</line>
        <line lrx="1288" lry="1201" ulx="518" uly="1124">den Halß hinein. Als der freche</line>
        <line lrx="1290" lry="1261" ulx="515" uly="1189">Suͤnder herzu kommen / ſagte</line>
        <line lrx="1292" lry="1332" ulx="502" uly="1256">zu ihme der ſeelen eiffrige Mann /</line>
        <line lrx="1290" lry="1402" ulx="515" uly="1315">perge miſer, perge ad fœtidiſſi-</line>
        <line lrx="1288" lry="1458" ulx="473" uly="1387">mas tuas voluptates, Gehe hin</line>
        <line lrx="1293" lry="1521" ulx="443" uly="1451">du Elender / gehe hin nach deinen</line>
        <line lrx="1289" lry="1590" ulx="501" uly="1520">ſtinckenden Wolluͤſten / impen-</line>
        <line lrx="1290" lry="1653" ulx="517" uly="1591">dentem capiti tuo ruinam non</line>
        <line lrx="1287" lry="1721" ulx="515" uly="1647">vides? Sieheſt du nicht ob dei⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1783" ulx="517" uly="1714">nem Haupt ſchon ſchweben die</line>
        <line lrx="1287" lry="1850" ulx="513" uly="1778">herzunahende Ruin / und Ver⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1908" ulx="515" uly="1846">derben deiner Seelen? Perge,</line>
        <line lrx="1284" lry="1987" ulx="512" uly="1910">gehe hin / ich aber will allhier</line>
        <line lrx="1287" lry="2044" ulx="513" uly="1974">fuͤr dich nicht ſo lang in der Kaͤl⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2106" ulx="503" uly="2038">te des Waſſers quellen / biß ich</line>
        <line lrx="1285" lry="2172" ulx="514" uly="2105">Deen uͤber dich gefaſten gerechten</line>
        <line lrx="1286" lry="2241" ulx="479" uly="2168">Zorn GOttes moͤge außleſchen /</line>
        <line lrx="1284" lry="2300" ulx="512" uly="2236">und abwenden. Als ſolches der</line>
        <line lrx="1282" lry="2368" ulx="511" uly="2297">Suͤnder geſehen / und gehoͤrt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="286" type="textblock" ulx="834" uly="199">
        <line lrx="1762" lry="286" ulx="834" uly="199">Die zwey und viertzigſte Predig⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2432" type="textblock" ulx="512" uly="2361">
        <line lrx="1306" lry="2432" ulx="512" uly="2361">hat er ſich hieruͤber dermaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2704" type="textblock" ulx="454" uly="2430">
        <line lrx="1279" lry="2503" ulx="509" uly="2430">entſetzt / daß er iſt in ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1286" lry="2570" ulx="509" uly="2492">gangen / hat ſeinen gefaͤhrlichen</line>
        <line lrx="1278" lry="2640" ulx="509" uly="2561">Stand erkennet / mit heiſſen</line>
        <line lrx="1276" lry="2704" ulx="454" uly="2627">Zaͤhren beweinet / und durch die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2787" type="textblock" ulx="1286" uly="2763">
        <line lrx="1328" lry="2787" ulx="1286" uly="2763">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="738" type="textblock" ulx="1332" uly="282">
        <line lrx="2107" lry="360" ulx="1332" uly="282">ſes Exempel der groſſen Liebe</line>
        <line lrx="2141" lry="422" ulx="1332" uly="350">Ignarii gegen ihme bewegt / hat</line>
        <line lrx="2103" lry="480" ulx="1335" uly="413">er ſeiner Mitſuͤnderin alle Ge⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="545" ulx="1335" uly="475">meinſchafft auffgeſagt / und dar⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="621" ulx="1337" uly="533">fuͤr ein bußfertiges Leben gefuͤhrt. *clamatia.</line>
        <line lrx="2111" lry="673" ulx="1338" uly="604">O wie kraͤfftig wirckte dieſe</line>
        <line lrx="1824" lry="738" ulx="1340" uly="676">Liebe des H. Ignatii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1010" type="textblock" ulx="1347" uly="799">
        <line lrx="2114" lry="873" ulx="1447" uly="799">Die ſeelige Margarita von</line>
        <line lrx="2306" lry="940" ulx="1348" uly="862">Cortona des dritten Ordens Exemplum</line>
        <line lrx="2302" lry="1010" ulx="1347" uly="927">unſer H. Vatter Franciſci / hat? Mungere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1062" type="textblock" ulx="1346" uly="994">
        <line lrx="2323" lry="1062" ulx="1346" uly="994">nach ihrer eignen Bekehrung cortona.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2747" type="textblock" ulx="1331" uly="1057">
        <line lrx="2110" lry="1124" ulx="1347" uly="1057">nach dem Exempel unſers H.</line>
        <line lrx="2118" lry="1191" ulx="1331" uly="1117">Ertz⸗Vatter alſo fuͤr das Heil</line>
        <line lrx="2162" lry="1257" ulx="1352" uly="1185">der Suͤnder GVitt gebeten / ge⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1325" ulx="1334" uly="1254">weinet / ſich caſteyet / und abge⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1396" ulx="1348" uly="1317">martert / daß Chriſtus ſelbſt ihr</line>
        <line lrx="2107" lry="1450" ulx="1350" uly="1383">einen Namen hat geſchoͤpffet/</line>
        <line lrx="2107" lry="1514" ulx="1350" uly="1449">und ſie genennet ſcalam pecca-</line>
        <line lrx="2111" lry="1590" ulx="1347" uly="1512">rorum, eine Leiter der Suͤnder /</line>
        <line lrx="2116" lry="1657" ulx="1345" uly="1577">in dem Verſtand / daß ſie durch</line>
        <line lrx="2180" lry="1713" ulx="1346" uly="1644">ihr gutes Exempel die Suͤnder</line>
        <line lrx="2124" lry="1774" ulx="1347" uly="1711">erbauen / bekehren / und gen Him⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1841" ulx="1345" uly="1775">mel ſteigend machen ſolle. Dieſe</line>
        <line lrx="2122" lry="1906" ulx="1346" uly="1840">H. Margarita / wo ſie immer</line>
        <line lrx="2153" lry="1971" ulx="1348" uly="1905">eine irrige / in Suͤnden verwickel⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2035" ulx="1348" uly="1968">te Seel angetroffen / weilen ſie</line>
        <line lrx="2112" lry="2102" ulx="1347" uly="2037">ſelbſten je ſo gelehrt nicht gewe⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2168" ulx="1346" uly="2098">ſen / hat ſie gleich wohl nicht auß⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="2233" ulx="1338" uly="2166">geſetzt / biß ſie dieſelbige zu gott⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2296" ulx="1344" uly="2229">ſeligen / gelehrten Maͤnnern zu</line>
        <line lrx="2115" lry="2362" ulx="1343" uly="2296">gehen / und mitihnen wegen ih⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2424" ulx="1343" uly="2354">rer Seelen Heil zu handlen uͤber⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2489" ulx="1341" uly="2425">redet; ſonderlich zu ihrem eig⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2551" ulx="1340" uly="2491">nen Beicht⸗Vatter angewie⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2625" ulx="1338" uly="2554">ſen / und geſchickt hat. Deren.</line>
        <line lrx="2194" lry="2687" ulx="1335" uly="2616">Anzahl ſo groß worden / daß erſt⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2747" ulx="2034" uly="2694">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1026" type="textblock" ulx="2366" uly="847">
        <line lrx="2562" lry="950" ulx="2518" uly="847">iſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1026" ulx="2366" uly="941">mnugendttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1164" type="textblock" ulx="2368" uly="1003">
        <line lrx="2562" lry="1087" ulx="2384" uly="1003">n/ltſrihn dn</line>
        <line lrx="2559" lry="1164" ulx="2368" uly="1037">ſugid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="952" type="textblock" ulx="2389" uly="876">
        <line lrx="2509" lry="952" ulx="2389" uly="876">EOtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1290" type="textblock" ulx="2361" uly="1130">
        <line lrx="2562" lry="1215" ulx="2392" uly="1130">ti ſine A</line>
        <line lrx="2556" lry="1290" ulx="2361" uly="1157">luuzue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1369" type="textblock" ulx="2353" uly="1271">
        <line lrx="2560" lry="1369" ulx="2353" uly="1271">ſtntſoftit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1685" type="textblock" ulx="2353" uly="1343">
        <line lrx="2561" lry="1422" ulx="2353" uly="1343">Prion Gutenont</line>
        <line lrx="2560" lry="1489" ulx="2397" uly="1403">Nentcſen We</line>
        <line lrx="2562" lry="1561" ulx="2353" uly="1476">ſtnchtn/m</line>
        <line lrx="2562" lry="1630" ulx="2353" uly="1553">ſumm )enmnen⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1685" ulx="2356" uly="1614">nocenru iun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1760" type="textblock" ulx="2300" uly="1684">
        <line lrx="2562" lry="1760" ulx="2300" uly="1684">Pbn ote Nth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2440" type="textblock" ulx="2327" uly="1752">
        <line lrx="2561" lry="1824" ulx="2348" uly="1752">Uchrenn,iel wen</line>
        <line lrx="2562" lry="1892" ulx="2349" uly="1823">en gedencken</line>
        <line lrx="2561" lry="1958" ulx="2348" uly="1893">Mehruag/ mit w</line>
        <line lrx="2562" lry="2026" ulx="2347" uly="1961">b⸗Vuck von ih</line>
        <line lrx="2521" lry="2095" ulx="2348" uly="2025">fütſet verde.</line>
        <line lrx="2562" lry="2168" ulx="2327" uly="2095"> Miſicher 3.</line>
        <line lrx="2562" lry="2246" ulx="2327" uly="2163">Aikin chameh</line>
        <line lrx="2560" lry="2305" ulx="2353" uly="2229">Gerltegen ein</line>
        <line lrx="2562" lry="2375" ulx="2351" uly="2291">ün udlvgen⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2440" ulx="2349" uly="2357">ſner Gunge de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2517" type="textblock" ulx="2295" uly="2430">
        <line lrx="2560" lry="2517" ulx="2295" uly="2430">miͤ d Neln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2657" type="textblock" ulx="2353" uly="2503">
        <line lrx="2562" lry="2571" ulx="2353" uly="2503">in hon Conm.</line>
        <line lrx="2562" lry="2657" ulx="2355" uly="2558">keiniite, Srg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2756" type="textblock" ulx="2358" uly="2638">
        <line lrx="2411" lry="2692" ulx="2358" uly="2638">un</line>
        <line lrx="2562" lry="2756" ulx="2361" uly="2652">4 d hne d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="179" lry="456" ulx="0" uly="372">tfſdrn t</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="520" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="225" lry="520" ulx="0" uly="439">ſornt,unk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="167" lry="599" ulx="0" uly="514">ſiges onget</line>
        <line lrx="167" lry="660" ulx="0" uly="591">ſig wut</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="723" type="textblock" ulx="3" uly="672">
        <line lrx="76" lry="723" ulx="3" uly="672">guti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="928" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="169" lry="874" ulx="0" uly="793">eWneir</line>
        <line lrx="169" lry="928" ulx="1" uly="865">68 Müten Cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1004" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="223" lry="1004" ulx="0" uly="932">Ate Noneſit .</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1345" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="175" lry="1083" ulx="0" uly="1004">tiym Bin</line>
        <line lrx="172" lry="1140" ulx="0" uly="1072">Gunyel unſet ,</line>
        <line lrx="173" lry="1209" ulx="6" uly="1134">ſ ſſr N</line>
        <line lrx="173" lry="1276" ulx="0" uly="1208">rbunn/9</line>
        <line lrx="173" lry="1345" ulx="0" uly="1275">he / und che⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1414" type="textblock" ulx="0" uly="1343">
        <line lrx="194" lry="1414" ulx="0" uly="1343">ifeete</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1486" type="textblock" ulx="9" uly="1407">
        <line lrx="155" lry="1486" ulx="9" uly="1407">ſ Chſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="1484">
        <line lrx="213" lry="1545" ulx="0" uly="1484">ANNN..</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1700" type="textblock" ulx="0" uly="1541">
        <line lrx="171" lry="1618" ulx="0" uly="1541">nwEn</line>
        <line lrx="173" lry="1700" ulx="0" uly="1609">ſemn,di ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1694" type="textblock" ulx="136" uly="1681">
        <line lrx="140" lry="1694" ulx="136" uly="1681">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1837" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="224" lry="1765" ulx="0" uly="1683">ne Ne Se.</line>
        <line lrx="179" lry="1837" ulx="0" uly="1747">ſenird n</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1967" type="textblock" ulx="0" uly="1808">
        <line lrx="179" lry="1899" ulx="0" uly="1808">anſtle D</line>
        <line lrx="181" lry="1967" ulx="0" uly="1889">/to ſe inn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2040" type="textblock" ulx="0" uly="1946">
        <line lrx="206" lry="2040" ulx="0" uly="1946">Siontemni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2334" type="textblock" ulx="0" uly="2009">
        <line lrx="183" lry="2109" ulx="0" uly="2009">nfn/ wiitf</line>
        <line lrx="182" lry="2188" ulx="0" uly="2090">hrt nicht n</line>
        <line lrx="181" lry="2269" ulx="15" uly="2154">Grullthn</line>
        <line lrx="178" lry="2334" ulx="0" uly="2229">ſcblein</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="250" type="textblock" ulx="163" uly="103">
        <line lrx="213" lry="250" ulx="163" uly="103">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="2197" type="textblock" ulx="333" uly="2167">
        <line lrx="364" lry="2197" ulx="333" uly="2167">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="2253" type="textblock" ulx="194" uly="2210">
        <line lrx="450" lry="2253" ulx="194" uly="2210">Appli catio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="282" type="textblock" ulx="636" uly="171">
        <line lrx="1791" lry="282" ulx="636" uly="171">Am zwoͤlff ten Sonntap nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="738" type="textblock" ulx="453" uly="277">
        <line lrx="1238" lry="360" ulx="453" uly="277">gedachter Beichtvatter daruͤber</line>
        <line lrx="1236" lry="424" ulx="463" uly="348">etwas unwillig / und zu ihr / Mar⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="486" ulx="458" uly="412">garetha / ſeiner Beicht⸗Tochter/</line>
        <line lrx="1238" lry="549" ulx="458" uly="479">geſagt hat / daß ſie ihme mit der⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="613" ulx="459" uly="541">gleichen Leuthen groſſe Ungelegen⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="684" ulx="462" uly="603">heit verurſache / als ob er ſonſt</line>
        <line lrx="1238" lry="738" ulx="464" uly="669">nichts zu thun haͤtte / als ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="817" type="textblock" ulx="389" uly="731">
        <line lrx="1239" lry="817" ulx="389" uly="731">garſtige Saͤuſtaͤlle außzubutzen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="874" type="textblock" ulx="459" uly="800">
        <line lrx="845" lry="874" ulx="459" uly="800">und zu ſaͤuberen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2041" type="textblock" ulx="428" uly="926">
        <line lrx="1236" lry="996" ulx="529" uly="926">GOtt aber lieſſe ſolches Mur⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1067" ulx="462" uly="996">ren ungeandtet nicht vorbey ge⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1132" ulx="464" uly="1062">hen / lieſſe ihm durch Margare⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1200" ulx="462" uly="1130">tham hingegen bedeuten / daß er</line>
        <line lrx="1240" lry="1270" ulx="464" uly="1193">mittelſt ſeiner Arbeit gax nicht</line>
        <line lrx="1244" lry="1330" ulx="462" uly="1256">Saͤuſtaͤlle außbutze und ſaͤubere /</line>
        <line lrx="1241" lry="1393" ulx="458" uly="1323">ſondern ſo offt er die arme Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1455" ulx="462" uly="1386">der zum Guten unterwieſe / und</line>
        <line lrx="1245" lry="1522" ulx="428" uly="1439">auff den rechten Weg bringe / ſo</line>
        <line lrx="1238" lry="1586" ulx="463" uly="1517">offt richte er / und bereite GHtt</line>
        <line lrx="1248" lry="1653" ulx="460" uly="1583">ſeinem HErren einen neuen Sitz</line>
        <line lrx="1239" lry="1720" ulx="462" uly="1646">und Tabernacul zu / olle ſich dero⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1781" ulx="460" uly="1712">halben ſolcher Arbeit gar nicht</line>
        <line lrx="1238" lry="1846" ulx="460" uly="1773">beſchweren / viel wenige. ſchaͤmen/</line>
        <line lrx="1238" lry="1911" ulx="462" uly="1837">ſondern gedencken an die groſſe</line>
        <line lrx="1240" lry="1979" ulx="462" uly="1905">Belohnung / mit welcher ſolches</line>
        <line lrx="1244" lry="2041" ulx="462" uly="1968">Lieb⸗Werck von ihme in Ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="2108" type="textblock" ulx="405" uly="2041">
        <line lrx="878" lry="2108" ulx="405" uly="2041">keit erſetzt werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="2164" type="textblock" ulx="248" uly="2104">
        <line lrx="452" lry="2164" ulx="248" uly="2104">Exclamatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2757" type="textblock" ulx="452" uly="2098">
        <line lrx="1236" lry="2173" ulx="526" uly="2098">O Chriſtlicher Zuhoͤrer! ſihe/</line>
        <line lrx="1236" lry="2236" ulx="465" uly="2168">da haſt du abermahl vor deinen</line>
        <line lrx="1236" lry="2303" ulx="452" uly="2235">Gemuͤths⸗Augen ein gutes paar</line>
        <line lrx="1239" lry="2367" ulx="459" uly="2295">Brillen / und Augen⸗Spiegel der</line>
        <line lrx="1247" lry="2428" ulx="458" uly="2359">ſchoͤnen Exempel des heiligen.</line>
        <line lrx="1234" lry="2497" ulx="463" uly="2428">Ignatii, und der heiligen Marga-</line>
        <line lrx="1233" lry="2558" ulx="462" uly="2492">rits von Cortona. Vade, &amp; tu</line>
        <line lrx="1233" lry="2621" ulx="462" uly="2557">fac ſimiliter. Spiegle dich hier⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2690" ulx="463" uly="2622">innen / und thue du deßglei⸗</line>
        <line lrx="917" lry="2757" ulx="463" uly="2684">chen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="2822" type="textblock" ulx="748" uly="2782">
        <line lrx="758" lry="2807" ulx="748" uly="2782">4</line>
        <line lrx="758" lry="2822" ulx="748" uly="2809">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="275" type="textblock" ulx="1955" uly="217">
        <line lrx="2068" lry="275" ulx="1955" uly="217">493</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="416" type="textblock" ulx="1277" uly="278">
        <line lrx="2277" lry="361" ulx="1345" uly="278">Inden Leben der alten heiligen zeemplum</line>
        <line lrx="2203" lry="416" ulx="1277" uly="341">Vaͤtter iſt zu lefen/ daß eineſt ein e vitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="437" type="textblock" ulx="2068" uly="402">
        <line lrx="2220" lry="437" ulx="2068" uly="402">patrum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="479" type="textblock" ulx="1283" uly="413">
        <line lrx="2056" lry="479" ulx="1283" uly="413">junger Geiſtlicher ſeinen Vorſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="624" type="textblock" ulx="1284" uly="474">
        <line lrx="2277" lry="553" ulx="1284" uly="474">her gefragt/ Vattel / ſage mir / was Liebe gegem</line>
        <line lrx="2290" lry="624" ulx="1284" uly="535">gedunckt dich. Es ſeynd zwey den Kran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="618" type="textblock" ulx="2015" uly="609">
        <line lrx="2022" lry="618" ulx="2015" uly="609">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="673" type="textblock" ulx="1282" uly="604">
        <line lrx="2234" lry="673" ulx="1282" uly="604">geiſtliche Bruͤder / deren einer in trefflicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="756" type="textblock" ulx="1284" uly="667">
        <line lrx="2230" lry="714" ulx="1402" uly="668">einer Cellen ſi ſt l⸗ as faſten</line>
        <line lrx="2292" lry="756" ulx="1284" uly="667">ſeiner Cellen ſich verſchloſſen hal⸗  aſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1768" type="textblock" ulx="1278" uly="735">
        <line lrx="2057" lry="800" ulx="1285" uly="735">tet / und nicht ſelten / ſondern offt</line>
        <line lrx="2057" lry="870" ulx="1286" uly="797">6.gantzer Tag faſtet / und neben</line>
        <line lrx="2074" lry="934" ulx="1285" uly="862">bey ſeine Hand⸗Arbeit fleiſſig</line>
        <line lrx="2061" lry="1003" ulx="1282" uly="929">verrichtet. Der andere Bruder</line>
        <line lrx="2063" lry="1057" ulx="1278" uly="989">aber befleiſſiget ſich den Krancken</line>
        <line lrx="2063" lry="1130" ulx="1284" uly="1051">auffzuwarten / und alle Lieb zu er⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1193" ulx="1284" uly="1119">zeigen / ſage und bekenne mir von</line>
        <line lrx="2072" lry="1258" ulx="1286" uly="1186">Hertzen / weſſen Werck und Ver⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1315" ulx="1286" uly="1242">richtung ſeynd vor Gott werther /</line>
        <line lrx="2061" lry="1382" ulx="1284" uly="1314">angenehmer und guͤltiger? Der</line>
        <line lrx="2060" lry="1445" ulx="1285" uly="1379">Altvatter antwortete / daß jener</line>
        <line lrx="2059" lry="1508" ulx="1285" uly="1441">ſo faſtet / und arbeitet in der Ein⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1581" ulx="1285" uly="1508">ſamk eit / lang nicht vor Gott wird</line>
        <line lrx="2062" lry="1639" ulx="1284" uly="1573">gleich ſeyn dem andenn / der die</line>
        <line lrx="2061" lry="1708" ulx="1284" uly="1639">Werck der Liebe gegen den Kran⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="1768" ulx="1286" uly="1705">cken erweiſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1976" type="textblock" ulx="1284" uly="1759">
        <line lrx="2310" lry="1846" ulx="1320" uly="1759">Nun mercket / Allerliebſte. Es Aphlicatio</line>
        <line lrx="2293" lry="1910" ulx="1284" uly="1823">gibt / und iſt ein zweyfache Kranck⸗/ 4 nen</line>
        <line lrx="2204" lry="1976" ulx="1286" uly="1900">heit / eine des Leibes / die andert mam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2094" type="textblock" ulx="1284" uly="1964">
        <line lrx="2056" lry="2040" ulx="1286" uly="1964">der Seelen. Umb wie viel mehr</line>
        <line lrx="2053" lry="2094" ulx="1284" uly="2028">nun die Seel in ihrer Wuͤrde / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2158" type="textblock" ulx="1277" uly="2091">
        <line lrx="2052" lry="2158" ulx="1277" uly="2091">Fuͤrtrefflichkeit den Leib uͤberge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2810" type="textblock" ulx="1280" uly="2159">
        <line lrx="2060" lry="2225" ulx="1283" uly="2159">het: umb ſo viel mehr iſt auch zu</line>
        <line lrx="2061" lry="2293" ulx="1282" uly="2225">beobachten die Kranckheit der</line>
        <line lrx="2061" lry="2355" ulx="1282" uly="2285">Scelen / ſo viel gefaͤhrlicher iſt / als</line>
        <line lrx="2055" lry="2416" ulx="1282" uly="2353">des Leibs / und viel mehr daran</line>
        <line lrx="2063" lry="2482" ulx="1281" uly="2420">gelegen. So nun / nach dem</line>
        <line lrx="2061" lry="2546" ulx="1282" uly="2480">Außſpruch des gedachten heiligen</line>
        <line lrx="2092" lry="2618" ulx="1281" uly="2545">Altvatters / einen ſo groſſen Ver⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2685" ulx="1282" uly="2610">dienſt bey GOtt zu hoffen hat</line>
        <line lrx="2070" lry="2750" ulx="1280" uly="2674">der jenige / ſo mit aller moͤglichen</line>
        <line lrx="2077" lry="2810" ulx="1486" uly="2742">Qα☚q 3 Liebe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1319" lry="434" type="textblock" ulx="522" uly="295">
        <line lrx="1319" lry="377" ulx="522" uly="295">Liebe einem Krancken dem Leib</line>
        <line lrx="1311" lry="434" ulx="523" uly="359">nach verhilfflich iſt / was ſuͤr ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="497" type="textblock" ulx="467" uly="424">
        <line lrx="1311" lry="497" ulx="467" uly="424">cher Verdienſt / und groſſer Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="686" type="textblock" ulx="523" uly="486">
        <line lrx="1324" lry="567" ulx="525" uly="486">lohnung wird ſich ſaͤhig machen</line>
        <line lrx="1311" lry="633" ulx="523" uly="555">dieſer / welcher ſeinem Nechſten und</line>
        <line lrx="1311" lry="686" ulx="524" uly="620">Nebenmenſchen in der Seelen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="751" type="textblock" ulx="490" uly="687">
        <line lrx="1312" lry="751" ulx="490" uly="687">Kranckheit beyſtehet? Solches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="817" type="textblock" ulx="525" uly="750">
        <line lrx="1311" lry="817" ulx="525" uly="750">wird geſchehen / wann einer nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="884" type="textblock" ulx="499" uly="817">
        <line lrx="1312" lry="884" ulx="499" uly="817">den Exemplen des Heil. Ignatii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="953" type="textblock" ulx="506" uly="884">
        <line lrx="1312" lry="953" ulx="506" uly="884">Margaritæ von Cortona, und an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1012" type="textblock" ulx="527" uly="936">
        <line lrx="1311" lry="1012" ulx="527" uly="936">derer mehr mit dem armen Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1075" type="textblock" ulx="440" uly="1006">
        <line lrx="1311" lry="1075" ulx="440" uly="1006">Der ein Mitleyden hat / ſich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1146" type="textblock" ulx="503" uly="1072">
        <line lrx="1311" lry="1146" ulx="503" uly="1072">fleiſſiget mit guͤtiger Ermahnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1659" type="textblock" ulx="522" uly="1135">
        <line lrx="1311" lry="1209" ulx="527" uly="1135">ihn zu bewegen / daß er ſeinen Feh⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1273" ulx="532" uly="1203">ler erkenne / und durch das heil⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="1341" ulx="528" uly="1264">ſame Mittel der Beicht / und Buß</line>
        <line lrx="1309" lry="1403" ulx="527" uly="1332">verbeſſere. Item / in ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1466" ulx="529" uly="1395">baͤt GOtt fuͤr den Suͤnder bit⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1530" ulx="522" uly="1460">ten / daß er ihm barmhertziglich</line>
        <line lrx="1309" lry="1600" ulx="531" uly="1522">wolle verzeihen / zu Gnaden auff⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1659" ulx="530" uly="1592">nehmen / und die Geſundheit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1790" type="textblock" ulx="305" uly="1661">
        <line lrx="933" lry="1725" ulx="505" uly="1661">Seelen ertheilen.</line>
        <line lrx="515" lry="1790" ulx="305" uly="1741">Liebe des—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1789" type="textblock" ulx="597" uly="1714">
        <line lrx="1313" lry="1789" ulx="597" uly="1714">Betreffend die widerwaͤrtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1857" type="textblock" ulx="309" uly="1783">
        <line lrx="1312" lry="1857" ulx="309" uly="1783">Raͤchſten in Zuſtaͤnd des Leibs / wie ein Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="1878" type="textblock" ulx="308" uly="1831">
        <line lrx="495" lry="1878" ulx="308" uly="1831">den Zuſtaͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="1924" type="textblock" ulx="307" uly="1840">
        <line lrx="474" lry="1868" ulx="453" uly="1840">d</line>
        <line lrx="527" lry="1924" ulx="307" uly="1871">den des Leibs</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="2214" type="textblock" ulx="312" uly="2127">
        <line lrx="501" lry="2172" ulx="312" uly="2127">Matth. c. 7·</line>
        <line lrx="454" lry="2214" ulx="361" uly="2182">Ve 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2369" type="textblock" ulx="488" uly="2313">
        <line lrx="1108" lry="2369" ulx="488" uly="2313">mines, &amp; vos facite illis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="2637" type="textblock" ulx="311" uly="2555">
        <line lrx="482" lry="2593" ulx="311" uly="2555">Tob. c.4.</line>
        <line lrx="442" lry="2637" ulx="352" uly="2605">V. 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2054" type="textblock" ulx="532" uly="1847">
        <line lrx="1312" lry="1934" ulx="543" uly="1847">ſtenmenſch in ſolchen Zufaͤllen ſei⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="1987" ulx="532" uly="1916">nen Naͤchſten lieben ſolle / wie ſich</line>
        <line lrx="1325" lry="2054" ulx="536" uly="1983">ſelbſten. Iſt ſonderbar zu beob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2117" type="textblock" ulx="504" uly="2048">
        <line lrx="1313" lry="2117" ulx="504" uly="2048">achten / was Chriſtus bey Mat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2510" type="textblock" ulx="533" uly="2115">
        <line lrx="1315" lry="2184" ulx="533" uly="2115">thæo cap. 7. v. 12. anbefihlet mit</line>
        <line lrx="1311" lry="2246" ulx="533" uly="2184">dieſen Worten / omnia, quæcun-</line>
        <line lrx="1312" lry="2314" ulx="543" uly="2246">que vultis, ut faciant vobis ho-</line>
        <line lrx="1317" lry="2369" ulx="1165" uly="2313">Alles /</line>
        <line lrx="1316" lry="2443" ulx="535" uly="2376">was ihr wollet / das die Menſchen</line>
        <line lrx="1315" lry="2510" ulx="543" uly="2445">euch thun ſollen / das thut ihr ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2574" type="textblock" ulx="507" uly="2511">
        <line lrx="1314" lry="2574" ulx="507" uly="2511">nen auch. Item, was der Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2700" type="textblock" ulx="540" uly="2569">
        <line lrx="1311" lry="2643" ulx="545" uly="2569">Tobias ermahnet / cap. 4. v. 16.</line>
        <line lrx="1312" lry="2700" ulx="540" uly="2638">ſprechend: Quod ab alio oderis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2762" type="textblock" ulx="510" uly="2704">
        <line lrx="1310" lry="2762" ulx="510" uly="2704">tibi fieri, vide, ne tu alteri fece-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="364" type="textblock" ulx="857" uly="219">
        <line lrx="1846" lry="296" ulx="857" uly="219">Die zwey und vierzigſte Predig /</line>
        <line lrx="2123" lry="364" ulx="1344" uly="299">ris. Siehe zu / daoß du nimmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2247" type="textblock" ulx="1347" uly="2182">
        <line lrx="2130" lry="2247" ulx="1347" uly="2182">ren. Der fromme Religios ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="687" type="textblock" ulx="1348" uly="366">
        <line lrx="2123" lry="434" ulx="1348" uly="366">thuſt einem andern / was du nicht</line>
        <line lrx="2123" lry="495" ulx="1348" uly="430">wilt / das dir von einem andern</line>
        <line lrx="2014" lry="555" ulx="1352" uly="489">wiederfahren ſoll.</line>
        <line lrx="2276" lry="639" ulx="1410" uly="557">Was das erſte / und den Be⸗ Exemßl</line>
        <line lrx="2283" lry="687" ulx="1350" uly="620">fehl Chriſti anbelanget / hat in duo, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="766" type="textblock" ulx="1357" uly="680">
        <line lrx="2322" lry="766" ulx="1357" uly="680">Vollziehung deſſen ſich denck⸗ duies zaar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2183" type="textblock" ulx="1348" uly="744">
        <line lrx="2276" lry="819" ulx="1350" uly="744">lob⸗und lohn, wuͤrdig gemacht Sopiegel.</line>
        <line lrx="2127" lry="879" ulx="1353" uly="815">jener / von dem in ſpeculo Exem-</line>
        <line lrx="2321" lry="947" ulx="1348" uly="877">plorum, und Philippo Diez in Spec. Excm-</line>
        <line lrx="2251" lry="1023" ulx="1350" uly="945">ſeinem Sermonario folgendes er⸗ blorum</line>
        <line lrx="2290" lry="1077" ulx="1350" uly="1003">zehlet wird. Es ware ein ſaſt dien;</line>
        <line lrx="2310" lry="1147" ulx="1355" uly="1074">reicher und edler Herr / aber von Ein groſſer</line>
        <line lrx="2287" lry="1214" ulx="1355" uly="1129">ſeines boͤſen Lebens wegen ſehr wirdzurch</line>
        <line lrx="2302" lry="1274" ulx="1350" uly="1205">unedel und gottloß. Einsmahls / die Lieb ge⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1345" ulx="1356" uly="1260">als ein frommer Ordens⸗Mann dee gin</line>
        <line lrx="2231" lry="1397" ulx="1348" uly="1335">des Ordens S. Dominici, uͤͤber ſeelig.</line>
        <line lrx="2119" lry="1464" ulx="1354" uly="1399">Land reyſete / und von der Nacht</line>
        <line lrx="2167" lry="1532" ulx="1351" uly="1458">uͤberfallen / an das Schloß dieſes</line>
        <line lrx="2124" lry="1597" ulx="1356" uly="1526">Edelmanns kommen / bittete er</line>
        <line lrx="2148" lry="1663" ulx="1350" uly="1596">umb die Nacht⸗Herberg. Er</line>
        <line lrx="2126" lry="1727" ulx="1353" uly="1663">wurde von der mitleydigen</line>
        <line lrx="2139" lry="1798" ulx="1352" uly="1720">Frauen gar gern auffgenommen /</line>
        <line lrx="2125" lry="1857" ulx="1352" uly="1789">dieſe erzehlete dem guten Patri</line>
        <line lrx="2125" lry="1928" ulx="1355" uly="1856">das gott⸗ und gewiſſen⸗loſe Leben</line>
        <line lrx="2126" lry="1987" ulx="1352" uly="1920">ihres Herrn / mit demuͤthiger</line>
        <line lrx="2124" lry="2052" ulx="1357" uly="1985">Bitt / er wolle ſich doch erbar⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2118" ulx="1353" uly="2049">men / und bemuͤhen ihren Herrn</line>
        <line lrx="2127" lry="2183" ulx="1358" uly="2114">auff den Weg des Heils zu fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2577" type="textblock" ulx="1351" uly="2249">
        <line lrx="2128" lry="2314" ulx="1361" uly="2249">wortete / er ſeye gar wohl zu frie⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2382" ulx="1353" uly="2313">den / wann der Herr ihn nur wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2441" ulx="1353" uly="2374">de anhoͤren. .</line>
        <line lrx="2133" lry="2509" ulx="1418" uly="2441">Den andern Tag hernach ſag⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2577" ulx="1351" uly="2507">te die Frau zu ihrem Eheherrn / es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2642" type="textblock" ulx="1336" uly="2572">
        <line lrx="2122" lry="2642" ulx="1336" uly="2572">ſeye ein frommer Religios vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2839" type="textblock" ulx="1357" uly="2640">
        <line lrx="2124" lry="2702" ulx="1359" uly="2640">handen / der mit ihm zu reden ver⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2778" ulx="1357" uly="2705">langte. Der Edelmann ſagte /</line>
        <line lrx="2122" lry="2839" ulx="1998" uly="2770">dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2211" type="textblock" ulx="2351" uly="1317">
        <line lrx="2562" lry="1391" ulx="2364" uly="1317">Munrice kut m</line>
        <line lrx="2553" lry="1463" ulx="2362" uly="1388">Giſtichelastin</line>
        <line lrx="2562" lry="1529" ulx="2359" uly="1455">Athon / nenuh/</line>
        <line lrx="2561" lry="1598" ulx="2360" uly="1524">Uer Her nichtse</line>
        <line lrx="2492" lry="1660" ulx="2360" uly="1590">eltheren:</line>
        <line lrx="2562" lry="1729" ulx="2385" uly="1663">M mir uer,</line>
        <line lrx="2553" lry="1785" ulx="2355" uly="1731">Wuns? Donn .8</line>
        <line lrx="2562" lry="1866" ulx="2355" uly="1794">Mhr gOehndaßi⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1940" ulx="2353" uly="1865">gent Nicht geda</line>
        <line lrx="2562" lry="2011" ulx="2352" uly="1934">ſpryeihttt hab⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="2072" ulx="2352" uly="1997">iſh ſett ſoche</line>
        <line lrx="2559" lry="2141" ulx="2351" uly="2064">Nunſe beb ſoti⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2211" ulx="2351" uly="2131">fikſteften genan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2279" type="textblock" ulx="2306" uly="2193">
        <line lrx="2562" lry="2279" ulx="2306" uly="2193">mclettelie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2770" type="textblock" ulx="2354" uly="2269">
        <line lrx="2562" lry="2343" ulx="2354" uly="2269">Nſſtn uinche</line>
        <line lrx="2552" lry="2422" ulx="2354" uly="2289">üimunn⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2487" ulx="2370" uly="2404">ſrongttnren</line>
        <line lrx="2562" lry="2587" ulx="2355" uly="2474">eDucmut</line>
        <line lrx="2562" lry="2632" ulx="2369" uly="2535">r Uignſt</line>
        <line lrx="2562" lry="2702" ulx="2358" uly="2600">mnigagnzldd</line>
        <line lrx="2562" lry="2770" ulx="2403" uly="2691">tmepvon Gi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2850" type="textblock" ulx="2359" uly="2745">
        <line lrx="2562" lry="2850" ulx="2359" uly="2745">Men:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="1015" type="textblock" ulx="0" uly="725">
        <line lrx="190" lry="810" ulx="0" uly="725">hrde.</line>
        <line lrx="191" lry="869" ulx="0" uly="801">minhheclotr.</line>
        <line lrx="169" lry="942" ulx="0" uly="868"> Müppo e</line>
        <line lrx="169" lry="1015" ulx="0" uly="942">enuio itee</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1075" type="textblock" ulx="0" uly="1014">
        <line lrx="192" lry="1075" ulx="0" uly="1014">wrin f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1145" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="200" lry="1145" ulx="0" uly="1076">Nhen/dNE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="1147">
        <line lrx="179" lry="1214" ulx="5" uly="1147">hmns inpen ii</line>
        <line lrx="182" lry="1282" ulx="0" uly="1214">uf. Cinunther</line>
        <line lrx="186" lry="1344" ulx="0" uly="1268">ODns hen:</line>
        <line lrx="189" lry="1409" ulx="0" uly="1344">Donnuci, Aer</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="1415">
        <line lrx="250" lry="1481" ulx="0" uly="1415">Peonder ſgdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1553" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="170" lry="1553" ulx="0" uly="1477">NEcte</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1621" type="textblock" ulx="7" uly="1555">
        <line lrx="189" lry="1621" ulx="7" uly="1555">wonm Nnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1700" type="textblock" ulx="0" uly="1609">
        <line lrx="208" lry="1700" ulx="0" uly="1609">e,Hligt. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1762" type="textblock" ulx="0" uly="1685">
        <line lrx="175" lry="1762" ulx="0" uly="1685">Der mitepi</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1897" type="textblock" ulx="8" uly="1754">
        <line lrx="175" lry="1832" ulx="8" uly="1754">ncnfnonn</line>
        <line lrx="177" lry="1897" ulx="26" uly="1819">n gun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="439" type="textblock" ulx="407" uly="218">
        <line lrx="1796" lry="306" ulx="627" uly="218">Am Zwoͤlfften Sonntag nach Pfingſten.</line>
        <line lrx="1222" lry="376" ulx="407" uly="302">dieſes koͤnne ſchon ſeyn / jedoch</line>
        <line lrx="1224" lry="439" ulx="449" uly="369">daß er ihme von keiner Beicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="633" type="textblock" ulx="445" uly="434">
        <line lrx="1221" lry="502" ulx="448" uly="434">rede / oder lang auffhalte / ſonſt</line>
        <line lrx="1225" lry="565" ulx="446" uly="495">koͤnne er wohl ſeines Wegs wei⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="633" ulx="445" uly="564">ter gehen. Auf ſolches wird der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="697" type="textblock" ulx="430" uly="626">
        <line lrx="1225" lry="697" ulx="430" uly="626">Religios zu ihme eingefuͤhret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2128" type="textblock" ulx="431" uly="694">
        <line lrx="1216" lry="761" ulx="438" uly="694">welchen er gef agt / was er habe</line>
        <line lrx="1220" lry="830" ulx="436" uly="760">vorzubringen? Dieſer antwortet</line>
        <line lrx="1214" lry="893" ulx="438" uly="825">gantz demuͤthig / er habe wichtige</line>
        <line lrx="1219" lry="954" ulx="439" uly="892">Sachen mit ihme zu reden / bitte</line>
        <line lrx="1214" lry="1020" ulx="440" uly="956">alſo umb eine wenig Gedult.</line>
        <line lrx="1212" lry="1086" ulx="441" uly="1021">Was Gedult? ſagte er / die Ge⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1153" ulx="437" uly="1082">dult gehoͤrt in die Cloͤſter / und</line>
        <line lrx="1211" lry="1218" ulx="436" uly="1147">nicht in die Schloͤſſer. Was</line>
        <line lrx="1207" lry="1281" ulx="439" uly="1216">habt ihr dann vor wichtige Sa⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1346" ulx="440" uly="1284">chen zu reden? Nichts anders/</line>
        <line lrx="1214" lry="1412" ulx="438" uly="1347">damit ichs kurtz mache / ſagte der</line>
        <line lrx="1211" lry="1476" ulx="437" uly="1411">Geiſtliche / als eine eine ige Frag</line>
        <line lrx="1208" lry="1541" ulx="436" uly="1480">zu thun / nemlich / warumb doch</line>
        <line lrx="1219" lry="1608" ulx="438" uly="1543">der Herr nichts von der Beicht</line>
        <line lrx="993" lry="1676" ulx="438" uly="1602">wolle hoͤren?</line>
        <line lrx="1217" lry="1738" ulx="484" uly="1671">Ach mein Pater, fragt nicht</line>
        <line lrx="1218" lry="1804" ulx="438" uly="1736">warumb? dann es ſeynd ſchon</line>
        <line lrx="1208" lry="1870" ulx="437" uly="1803">7. oder 8. Jahr / daß ich niemahlen</line>
        <line lrx="1207" lry="1932" ulx="432" uly="1870">an eine Beicht gedacht / viel we⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1999" ulx="431" uly="1935">niger gebeichtet habe / und wie</line>
        <line lrx="1213" lry="2067" ulx="433" uly="1998">koͤnte ich jetzt ſolche verrichten?</line>
        <line lrx="1209" lry="2128" ulx="432" uly="2063">Dann ich hab ſo viele und lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2261" type="textblock" ulx="400" uly="2126">
        <line lrx="1215" lry="2208" ulx="400" uly="2126">Feindſchafften getragen; ſo viel</line>
        <line lrx="1235" lry="2261" ulx="434" uly="2197">aͤrgerliche Ootteslaͤſterungen auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2390" type="textblock" ulx="438" uly="2259">
        <line lrx="1207" lry="2335" ulx="438" uly="2259">geſtoſſen; die Kirchen und Got⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2390" ulx="439" uly="2324">tishaͤuſer verunehret; viel heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2455" type="textblock" ulx="414" uly="2388">
        <line lrx="1216" lry="2455" ulx="414" uly="2388">Meſſen an gebottenen Feyertaͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2658" type="textblock" ulx="440" uly="2458">
        <line lrx="1209" lry="2521" ulx="440" uly="2458">aus Verachtung zu hoͤren unter⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="2595" ulx="442" uly="2520">laſſen; viel groſſe Ungerechtig⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2658" ulx="441" uly="2586">keiten begangen; bald dieſem / bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1804" type="textblock" ulx="1258" uly="246">
        <line lrx="2063" lry="302" ulx="1940" uly="246">49 5</line>
        <line lrx="2053" lry="378" ulx="1270" uly="313">dancken und Wort anbelanget /</line>
        <line lrx="2088" lry="447" ulx="1269" uly="378">mit denen ich mieh hab verſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="514" ulx="1269" uly="444">get / und GOtt beleydiget / wer</line>
        <line lrx="2046" lry="579" ulx="1269" uly="506">wird ſolche alle koͤnnen erzehlen?</line>
        <line lrx="2084" lry="639" ulx="1328" uly="568">Dieſes habe ich verlangt / ant⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="703" ulx="1269" uly="638">wortete der Pater, damit ſie es</line>
        <line lrx="2083" lry="772" ulx="1267" uly="697">wiſſen / ſie haben mir ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="834" ulx="1265" uly="764">beichtet / es iſt niehts mehr uͤbrig /</line>
        <line lrx="2041" lry="897" ulx="1264" uly="827">als daß ſie eine hertz iche Reu und</line>
        <line lrx="2044" lry="960" ulx="1263" uly="893">Leid uͤber dieſe mir erzehlte / und</line>
        <line lrx="2057" lry="1040" ulx="1264" uly="960">andere / ſo jetzo nicht beyfallen /</line>
        <line lrx="2050" lry="1102" ulx="1262" uly="1021">Suͤnden ſchoͤpffen / ſambt einem</line>
        <line lrx="2045" lry="1158" ulx="1262" uly="1087">kraͤfftigen Fuͤrſatz genug zu thun</line>
        <line lrx="2047" lry="1224" ulx="1263" uly="1158">allen beleidigten / auch GOtt nicht</line>
        <line lrx="2044" lry="1288" ulx="1263" uly="1222">mehr zu beleidigen / und jetzt die</line>
        <line lrx="2046" lry="1355" ulx="1263" uly="1285">Abſolution von mir empfanget.</line>
        <line lrx="2043" lry="1416" ulx="1261" uly="1346">Was die Zahl der Suͤnden anbe⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1482" ulx="1260" uly="1411">langet / weil ſie ſolche wegen Laͤnge</line>
        <line lrx="2043" lry="1546" ulx="1261" uly="1479">der Zeit nicht mehr wiſſen koͤnnen/</line>
        <line lrx="2047" lry="1616" ulx="1260" uly="1544">iſt mir ſchon genug / daß ich ihren</line>
        <line lrx="2072" lry="1680" ulx="1258" uly="1606">Stand / wie ſie mir erklaͤret / wiſſe ·</line>
        <line lrx="2041" lry="1742" ulx="1260" uly="1675">Wann dieſes genugiſt / ſagte der</line>
        <line lrx="2042" lry="1804" ulx="1259" uly="1740">Edelmann / ſo bedancke ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1870" type="textblock" ulx="1245" uly="1804">
        <line lrx="2045" lry="1870" ulx="1245" uly="1804">licbſter Pater, daß ihr mir die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2653" type="textblock" ulx="1248" uly="1870">
        <line lrx="2073" lry="1939" ulx="1256" uly="1870">Beicht ſo ring gemacht habt -</line>
        <line lrx="2037" lry="2004" ulx="1256" uly="1937">Wie wird es aber mit der Buß</line>
        <line lrx="2080" lry="2069" ulx="1255" uly="2001">hergehen / weilen ich die Hoͤlle</line>
        <line lrx="2034" lry="2132" ulx="1255" uly="2068">viel tauſend mal verdient hab?</line>
        <line lrx="2027" lry="2199" ulx="1253" uly="2132">Wegen der Buß / ſagte der ver⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2264" ulx="1254" uly="2194">ſtaͤn dige / liebreiche Pater, laſſe</line>
        <line lrx="2034" lry="2329" ulx="1253" uly="2261">ihm der Herꝛ nur keine graue</line>
        <line lrx="2035" lry="2391" ulx="1251" uly="2326">Haar wachſen / weilen ich ſolche</line>
        <line lrx="2033" lry="2457" ulx="1251" uly="2391">verrichten will / ſie aber follen ein⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2520" ulx="1250" uly="2454">zig und allein alle Tag ein oder</line>
        <line lrx="2028" lry="2589" ulx="1248" uly="2522">zwey mal folgende Wort ſpre⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2653" ulx="1249" uly="2585">chen: Was du wilſt / das dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2849" type="textblock" ulx="436" uly="2652">
        <line lrx="2027" lry="2728" ulx="436" uly="2652">jenem etwas von Guͤtern hinweg gethan werd / das thue</line>
        <line lrx="2096" lry="2849" ulx="437" uly="2709">genommen; Was aber die Ge⸗ gleichfals demem d zechſn .</line>
        <line lrx="2022" lry="2839" ulx="1967" uly="2796">er.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1289" lry="2259" type="textblock" ulx="439" uly="252">
        <line lrx="1091" lry="326" ulx="488" uly="252">496 vey</line>
        <line lrx="1272" lry="384" ulx="492" uly="310">Der Edelmann mit dieſer gu⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="459" ulx="492" uly="373">ten Lehr und Buß wohl zu frie⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="510" ulx="498" uly="437">den / nahme ihm fuͤr ſolcham ernſt⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="579" ulx="495" uly="505">lich nachzukommen / GOtt auch</line>
        <line lrx="1279" lry="643" ulx="502" uly="568">ſchickte ihm bald eine Gelegenheit</line>
        <line lrx="1279" lry="705" ulx="499" uly="636">nach der andern an die Hand/</line>
        <line lrx="1277" lry="774" ulx="439" uly="700">ſfeine Gnugthuung abzuſtatten.</line>
        <line lrx="1277" lry="840" ulx="504" uly="758">Einsmahls traffe er an auff offe⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="899" ulx="507" uly="832">ner Straſſen liegen einen armen</line>
        <line lrx="1278" lry="965" ulx="501" uly="899">gantz zerfrornen Mann / er ge⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1033" ulx="501" uly="955">denckte gleich an den aufferlegten</line>
        <line lrx="1284" lry="1095" ulx="502" uly="1014">Spruch / warnn ichs waͤre / ſo</line>
        <line lrx="1281" lry="1161" ulx="502" uly="1085">wuͤnſchte ich / daß man mich in</line>
        <line lrx="1281" lry="1222" ulx="503" uly="1149">eine Herberg fuͤhrte / erwaͤrmete/</line>
        <line lrx="1280" lry="1290" ulx="465" uly="1213">mit Speiß und Tranck ergui⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1354" ulx="441" uly="1275">cete / auch eine gute Liegerſtaͤtt</line>
        <line lrx="1282" lry="1419" ulx="487" uly="1342">geben thaͤte. Alſo will ich es die⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1485" ulx="499" uly="1405">ſem armen thun. Nahme ihn alſo</line>
        <line lrx="1283" lry="1552" ulx="510" uly="1473">wie ein anderer mitleidiger Sa⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1607" ulx="510" uly="1536">mariter zu ſich in ſein Schloß /</line>
        <line lrx="1285" lry="1671" ulx="510" uly="1599">und verſahe ihn mit aller Noth⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1743" ulx="513" uly="1670">wendigkeit. Zu Nachts fienge</line>
        <line lrx="1283" lry="1799" ulx="513" uly="1734">der Krancke (ſo Chriſtus oder ein</line>
        <line lrx="1284" lry="1871" ulx="494" uly="1796">Engel ware) an zu ſeuffzen / und</line>
        <line lrx="1285" lry="1933" ulx="516" uly="1861">den Durſt zu klagen / der Edel⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2004" ulx="515" uly="1926">mann /ͤ ſo dieſes allein hoͤrte / der</line>
        <line lrx="1287" lry="2068" ulx="515" uly="1993">gegebenen Lehr ſich erinnernd / ſte⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2133" ulx="459" uly="2058">het auf / Waſſer aus dem Brun⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2193" ulx="516" uly="2123">nen zu ſchoͤpffen / in dieſen aber iſt</line>
        <line lrx="1287" lry="2259" ulx="516" uly="2188">er gefallen / und ertruncken. Zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="2321" type="textblock" ulx="516" uly="2250">
        <line lrx="1414" lry="2321" ulx="516" uly="2250">Morgens fruͤh wurde er gefun⸗ hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2787" type="textblock" ulx="288" uly="2317">
        <line lrx="1285" lry="2387" ulx="518" uly="2317">den / herauff gezogen / um deſſen</line>
        <line lrx="1287" lry="2453" ulx="519" uly="2382">Halß mit guͤldenen Buchſtaben</line>
        <line lrx="1290" lry="2516" ulx="464" uly="2451">geſchrieben ware: Ehe ſein</line>
        <line lrx="1289" lry="2582" ulx="520" uly="2515">Leib erkaltet / ward ſeine</line>
        <line lrx="1291" lry="2649" ulx="519" uly="2579">Seel von den Engeln in den</line>
        <line lrx="1291" lry="2715" ulx="288" uly="2642">KEuclamatio· Oimmel getragen. O hoch⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="2787" ulx="526" uly="2708">belohnte Liebe des Naͤchſtens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="311" type="textblock" ulx="789" uly="222">
        <line lrx="1727" lry="311" ulx="789" uly="222">Die zwey und vierzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="378" type="textblock" ulx="1385" uly="312">
        <line lrx="2202" lry="378" ulx="1385" uly="312">Die Ermahnung des H. To- Aliud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="509" type="textblock" ulx="1326" uly="365">
        <line lrx="2313" lry="454" ulx="1327" uly="365">biæ betreffend / was daz nicht Eremplun</line>
        <line lrx="2322" lry="509" ulx="1326" uly="431">wilſt / das dir geſchehe / das Aur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="571" type="textblock" ulx="1328" uly="504">
        <line lrx="2098" lry="571" ulx="1328" uly="504">thue du anderen nicht. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="635" type="textblock" ulx="1309" uly="561">
        <line lrx="2097" lry="635" ulx="1309" uly="561">dieſem hat ſich lobwuͤrdig ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="697" type="textblock" ulx="1332" uly="619">
        <line lrx="2210" lry="697" ulx="1332" uly="619">macht Quiſſera ein Koͤnig in Foͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="713" type="textblock" ulx="2106" uly="670">
        <line lrx="2304" lry="713" ulx="2106" uly="670">Quiflera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="763" type="textblock" ulx="1332" uly="694">
        <line lrx="2297" lry="763" ulx="1332" uly="694">Perſien / von dieſem wird ge⸗ein diebhaber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="846" type="textblock" ulx="1331" uly="758">
        <line lrx="2280" lry="846" ulx="1331" uly="758">ſchri ben / daß er einen koſtbarender herech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="890" type="textblock" ulx="1331" uly="826">
        <line lrx="2277" lry="890" ulx="1331" uly="826">Pallaſt zu bauen willens ware / ſtattet nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2259" type="textblock" ulx="1330" uly="886">
        <line lrx="2280" lry="970" ulx="1333" uly="886">es ware der Platz ſchon außgeſto⸗ daß anderen</line>
        <line lrx="2246" lry="1030" ulx="1333" uly="938">chen / es ſtunde gber in dem Weg eheen</line>
        <line lrx="2208" lry="1082" ulx="1330" uly="1013">ein Bauren⸗Haͤußlein / welches</line>
        <line lrx="2097" lry="1147" ulx="1331" uly="1084">einem alten Weib zugehoͤrig / der</line>
        <line lrx="2097" lry="1215" ulx="1333" uly="1147">wolte ihr ſolches abkauffen / fie</line>
        <line lrx="2096" lry="1276" ulx="1333" uly="1215">aber wolte nicht darein verwilli⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1355" ulx="1331" uly="1278">gen / mit Venneldung / der Koͤnig</line>
        <line lrx="2099" lry="1407" ulx="1333" uly="1341">koͤnne ihr wohl ſolches mit Ge⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1473" ulx="1335" uly="1409">walt nehen / mit ihrem Willen</line>
        <line lrx="2098" lry="1547" ulx="1334" uly="1473">aber ſoll es nicht geſchehen / dann</line>
        <line lrx="2122" lry="1605" ulx="1336" uly="1535">weilen ſie darinn gebohren / auff⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1677" ulx="1333" uly="1606">erzogen / alſo will ſie auch darin⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1741" ulx="1333" uly="1665">nen ihr Leben enden. Der Koͤnig</line>
        <line lrx="2103" lry="1806" ulx="1335" uly="1733">ein Liebhaber der Gerechtigkiit / ſo</line>
        <line lrx="2104" lry="1865" ulx="1331" uly="1797">keinem nicht unrecht wolte geſche⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1942" ulx="1338" uly="1863">hen laſſen / befihlet mit dem Ge⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1999" ulx="1339" uly="1928">baͤu fort zu fahren / und das</line>
        <line lrx="2104" lry="2061" ulx="1338" uly="1988">Haͤußle in den Pallaſt unverletzt</line>
        <line lrx="2104" lry="2131" ulx="1339" uly="2057">einfangen / darinn das Weib ihre</line>
        <line lrx="2112" lry="2191" ulx="1337" uly="2124">Wohnung / und vom Koͤnig die</line>
        <line lrx="2127" lry="2259" ulx="1339" uly="2190">Nahrung ihr Lebenlang gehabt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2713" type="textblock" ulx="1336" uly="2384">
        <line lrx="2298" lry="2468" ulx="1339" uly="2384">Chriſten⸗Menſchen in dieſtem Aprlicatio.</line>
        <line lrx="2105" lry="2532" ulx="1340" uly="2455">Stuͤck der Liebe dem gedachten</line>
        <line lrx="2216" lry="2608" ulx="1336" uly="2515">Koͤnig nachfolgten / und zu G⸗—</line>
        <line lrx="2103" lry="2652" ulx="1343" uly="2585">muͤth fuͤhreten: Quod tibi non</line>
        <line lrx="2103" lry="2713" ulx="1343" uly="2651">vis fieri, alteri ne feceris. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2799" type="textblock" ulx="1295" uly="2720">
        <line lrx="2140" lry="2799" ulx="1295" uly="2720">du nicht wilſt / das man dir zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2861" type="textblock" ulx="1963" uly="2791">
        <line lrx="2138" lry="2861" ulx="1963" uly="2791">wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1201" type="textblock" ulx="2320" uly="1100">
        <line lrx="2562" lry="1201" ulx="2320" uly="1100">pbohfuct</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1526" type="textblock" ulx="2347" uly="1173">
        <line lrx="2562" lry="1253" ulx="2359" uly="1173">Glitbentbtſtdi</line>
        <line lrx="2562" lry="1320" ulx="2353" uly="1202">lnit Dul</line>
        <line lrx="2560" lry="1397" ulx="2351" uly="1304">ſn rol Mlbſta</line>
        <line lrx="2561" lry="1459" ulx="2348" uly="1386">NeGeardhetdene</line>
        <line lrx="2562" lry="1526" ulx="2347" uly="1451">s Heldero E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1599" type="textblock" ulx="2319" uly="1519">
        <line lrx="2561" lry="1599" ulx="2319" uly="1519"> Gog u tha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1654" type="textblock" ulx="2346" uly="1597">
        <line lrx="2562" lry="1654" ulx="2346" uly="1597">ſen Matten; wonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1798" type="textblock" ulx="2299" uly="1657">
        <line lrx="2562" lry="1729" ulx="2318" uly="1657">kevenen /</line>
        <line lrx="2562" lry="1798" ulx="2299" uly="1727">chſolhenu bedec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2485" type="textblock" ulx="2344" uly="1788">
        <line lrx="2562" lry="1860" ulx="2346" uly="1788">pun deinn Rche</line>
        <line lrx="2562" lry="1930" ulx="2344" uly="1862">nweedich ſelbſtn</line>
        <line lrx="2561" lry="2002" ulx="2345" uly="1934">hueihn dergleichen</line>
        <line lrx="2562" lry="2074" ulx="2346" uly="1997">hſinm Gldck he</line>
        <line lrx="2562" lry="2146" ulx="2346" uly="2065">ſnen lrglͤck/</line>
        <line lrx="2562" lry="2207" ulx="2344" uly="2131">Effunket ſeints</line>
        <line lrx="2562" lry="2274" ulx="2349" uly="2197">n Eetnditen</line>
        <line lrx="2562" lry="2351" ulx="2352" uly="2263">finknrngun</line>
        <line lrx="2561" lry="2413" ulx="2350" uly="2335">W</line>
        <line lrx="2559" lry="2485" ulx="2348" uly="2398">ſtſe,/ elird n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2595" type="textblock" ulx="2349" uly="2469">
        <line lrx="2413" lry="2519" ulx="2349" uly="2469"> dei</line>
        <line lrx="2559" lry="2595" ulx="2350" uly="2484">ſnnn Nifn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2702" type="textblock" ulx="2330" uly="2613">
        <line lrx="2562" lry="2702" ulx="2330" uly="2613">ſ iſcliſtts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2902" type="textblock" ulx="2366" uly="2684">
        <line lrx="2547" lry="2765" ulx="2366" uly="2684">aſtiti or</line>
        <line lrx="2562" lry="2843" ulx="2372" uly="2724">unmn imng</line>
        <line lrx="2561" lry="2902" ulx="2374" uly="2804">laihil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="543" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="184" lry="543" ulx="0" uly="421">annctn</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="620" type="textblock" ulx="0" uly="535">
        <line lrx="212" lry="620" ulx="0" uly="535">9 benite</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="684" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="176" lry="684" ulx="0" uly="601"> n gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="753" type="textblock" ulx="1" uly="677">
        <line lrx="222" lry="753" ulx="1" uly="677"> diſen nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1225" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="172" lry="819" ulx="0" uly="740">gatmaklän</line>
        <line lrx="172" lry="878" ulx="0" uly="820">Aen ilenine</line>
        <line lrx="172" lry="961" ulx="0" uly="881">Mutſconaßtt</line>
        <line lrx="171" lry="1020" ulx="0" uly="956">Nberirden</line>
        <line lrx="192" lry="1088" ulx="0" uly="1016">Pilſloo / ei⸗</line>
        <line lrx="189" lry="1163" ulx="0" uly="1091">Vi aetene</line>
        <line lrx="169" lry="1225" ulx="0" uly="1156">tes Miuſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1297" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="201" lry="1297" ulx="0" uly="1223">FtNrir hemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2089" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="166" lry="1364" ulx="0" uly="1291">Cnga ſan,</line>
        <line lrx="155" lry="1435" ulx="0" uly="1361">ltet ni G⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1499" ulx="2" uly="1426">ſtigee Wle</line>
        <line lrx="165" lry="1579" ulx="0" uly="1497">cdee W</line>
        <line lrx="170" lry="1639" ulx="0" uly="1551">ngarene⸗</line>
        <line lrx="172" lry="1708" ulx="0" uly="1633">hvi ſeauh⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1778" ulx="0" uly="1696">Gnt. Dgi</line>
        <line lrx="176" lry="1853" ulx="4" uly="1757">Grchicri</line>
        <line lrx="177" lry="1920" ulx="1" uly="1826">mrtrotthſt</line>
        <line lrx="180" lry="2010" ulx="0" uly="1901">ordar,</line>
        <line lrx="181" lry="2089" ulx="29" uly="1974">n un</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2105" type="textblock" ulx="110" uly="2028">
        <line lrx="213" lry="2105" ulx="110" uly="2028">nge</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="155" lry="2267" ulx="0" uly="2183">dton Kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2912" type="textblock" ulx="0" uly="2719">
        <line lrx="34" lry="2761" ulx="0" uly="2719">.</line>
        <line lrx="157" lry="2803" ulx="22" uly="2748"> ſeci⸗</line>
        <line lrx="180" lry="2839" ulx="0" uly="2776">ei N</line>
        <line lrx="178" lry="2912" ulx="0" uly="2808"> mon e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1982" type="textblock" ulx="198" uly="1767">
        <line lrx="202" lry="1833" ulx="200" uly="1820">1</line>
        <line lrx="203" lry="1982" ulx="198" uly="1966">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="2660" type="textblock" ulx="215" uly="2593">
        <line lrx="396" lry="2660" ulx="215" uly="2593">Ebilogus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="126" type="textblock" ulx="1218" uly="101">
        <line lrx="1227" lry="126" ulx="1218" uly="101">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="439" type="textblock" ulx="523" uly="208">
        <line lrx="2167" lry="310" ulx="523" uly="208">Aum zwoͤlfftren Sonnraß nach Pfingſten. 497</line>
        <line lrx="2315" lry="380" ulx="1258" uly="306">genliebe / die ſie einander erzeigten / Eter</line>
        <line lrx="2257" lry="439" ulx="1259" uly="370">nach ihrem Abſcheiden auß dieſer aſto: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="449" type="textblock" ulx="2050" uly="415">
        <line lrx="2174" lry="449" ulx="2050" uly="415">Pollux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="376" type="textblock" ulx="442" uly="303">
        <line lrx="1229" lry="376" ulx="442" uly="303">wider thue / das thue du auch dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="501" type="textblock" ulx="447" uly="366">
        <line lrx="1205" lry="444" ulx="452" uly="366">nem Naͤchſten nicht.</line>
        <line lrx="1227" lry="501" ulx="447" uly="428">Dieſes iſt abermahl ein ſchoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="567" type="textblock" ulx="416" uly="499">
        <line lrx="1226" lry="567" ulx="416" uly="499">nes paar Brillen / und Augen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="634" type="textblock" ulx="443" uly="561">
        <line lrx="1224" lry="634" ulx="443" uly="561">Spiegel. Vade, &amp; tu fac ſimi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="698" type="textblock" ulx="412" uly="629">
        <line lrx="1223" lry="698" ulx="412" uly="629">liter, gehe derohalben hin du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="829" type="textblock" ulx="446" uly="692">
        <line lrx="1221" lry="766" ulx="448" uly="692">Chriſt / und thue deßgleichen.</line>
        <line lrx="1222" lry="829" ulx="446" uly="760">Lebe nach dem Geſatz GOttes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="958" type="textblock" ulx="377" uly="825">
        <line lrx="1222" lry="894" ulx="377" uly="825">du ſollſt den HErren deinen Gott</line>
        <line lrx="1223" lry="958" ulx="431" uly="892">lieben auß gantzem deinem Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1025" type="textblock" ulx="431" uly="951">
        <line lrx="1223" lry="1025" ulx="431" uly="951">tzen / und deinen Naͤehſten wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1089" type="textblock" ulx="387" uly="1024">
        <line lrx="1222" lry="1089" ulx="387" uly="1024">Dich ſelbſten / in GOtt / und we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1152" type="textblock" ulx="444" uly="1086">
        <line lrx="1224" lry="1152" ulx="444" uly="1086">gen GOtt. Du liebeſt dich ſelb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1219" type="textblock" ulx="442" uly="1154">
        <line lrx="1243" lry="1219" ulx="442" uly="1154">ſten / und erfreueſt dich ab deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1482" type="textblock" ulx="436" uly="1217">
        <line lrx="1223" lry="1285" ulx="436" uly="1217">Gluͤck / betruͤbeſt dich aber ab dei⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1363" ulx="444" uly="1281">nem Ungluͤck. Du willſt dir ſelb⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1415" ulx="446" uly="1348">ſten wohl; du biſt ſorgfaͤltig um</line>
        <line lrx="1220" lry="1482" ulx="444" uly="1416">die Geſundheit deines Leibs / um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1546" type="textblock" ulx="439" uly="1479">
        <line lrx="1236" lry="1546" ulx="439" uly="1479">das Heil deiner Seclen; du traͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1614" type="textblock" ulx="436" uly="1548">
        <line lrx="1220" lry="1614" ulx="436" uly="1548">geſt Sorg zu erhalten einen gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1672" type="textblock" ulx="437" uly="1609">
        <line lrx="1259" lry="1672" ulx="437" uly="1609">ten Namen; wann du einen Feh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2134" type="textblock" ulx="435" uly="1672">
        <line lrx="1221" lry="1746" ulx="446" uly="1672">ler haſt begangen / befleiſſigeſt vn</line>
        <line lrx="1221" lry="1812" ulx="446" uly="1739">dich ſolchen zu bedecken. Weilen</line>
        <line lrx="1220" lry="1870" ulx="445" uly="1802">du nun deinen Naͤchſten ſolleſt lie⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1943" ulx="435" uly="1870">ben wie dich ſelbſten / fac ſimiliter,</line>
        <line lrx="1217" lry="2010" ulx="436" uly="1935">thue ihm dergleichen / erfreue dich</line>
        <line lrx="1217" lry="2073" ulx="436" uly="2000">ab ſeinem Gluͤck / habe Mitleiden</line>
        <line lrx="1215" lry="2134" ulx="439" uly="2065">in ſeinem Ungluͤck / befoͤrdere die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2200" type="textblock" ulx="391" uly="2132">
        <line lrx="1214" lry="2200" ulx="391" uly="2132">Geſundheit ſeines Leibs und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2654" type="textblock" ulx="432" uly="2193">
        <line lrx="1214" lry="2261" ulx="446" uly="2193">Seelen/ defendire und beſchuͤtze</line>
        <line lrx="1211" lry="2340" ulx="439" uly="2261">ſeine Ehrund guten Namer / ſei⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="2401" ulx="445" uly="2327">ne Maͤngel zu bedecken dich be⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="2456" ulx="432" uly="2391">fleiſſe / alſo liebeſt du GOTT/</line>
        <line lrx="1215" lry="2525" ulx="438" uly="2456">und deinen Naͤchſten wie dich</line>
        <line lrx="1214" lry="2654" ulx="470" uly="2586">Ich beſchlieſſe es. Caſtor und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2784" type="textblock" ulx="432" uly="2651">
        <line lrx="1231" lry="2723" ulx="442" uly="2651">Pollux (wie die Poeten fabuliren)</line>
        <line lrx="1223" lry="2784" ulx="432" uly="2718">ſollen wegen ihren getreuen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2865" type="textblock" ulx="442" uly="2783">
        <line lrx="1152" lry="2865" ulx="442" uly="2783">RP. Leonis Wolff II. Dom,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="504" type="textblock" ulx="1271" uly="434">
        <line lrx="2042" lry="504" ulx="1271" uly="434">Welt / ſeyn verwandelt worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="571" type="textblock" ulx="1273" uly="499">
        <line lrx="2101" lry="571" ulx="1273" uly="499">in zwey Himmels⸗Stern/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="703" type="textblock" ulx="1269" uly="564">
        <line lrx="2071" lry="636" ulx="1271" uly="564">daß ſie uͤber das Meer und</line>
        <line lrx="2041" lry="703" ulx="1269" uly="626">Schifflahrende ſolten Sorg tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="767" type="textblock" ulx="1267" uly="699">
        <line lrx="2117" lry="767" ulx="1267" uly="699">gen / denen auch die Schiffeuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1025" type="textblock" ulx="1267" uly="753">
        <line lrx="2061" lry="830" ulx="1267" uly="753">gewiſſe Danckopfferverrichteten /</line>
        <line lrx="2041" lry="897" ulx="1267" uly="827">ja noch heut zu Tag werden die⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="958" ulx="1270" uly="892">ſe ꝛzwey Stern beobachtet von</line>
        <line lrx="2040" lry="1025" ulx="1269" uly="954">denen / ſo auf dem Meer fahren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1159" type="textblock" ulx="1269" uly="1022">
        <line lrx="2156" lry="1111" ulx="1269" uly="1022">und wann beyde zugleich erſchie⸗ Warn</line>
        <line lrx="2221" lry="1159" ulx="1269" uly="1083">nen / wurde es fuͤr ein gutes Zei deuten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1614" type="textblock" ulx="1260" uly="1152">
        <line lrx="2045" lry="1224" ulx="1262" uly="1152">chen / ſo aber einer allein ſich zeig⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1286" ulx="1269" uly="1217">te / fuͤr ein boͤſes Zeichen gehalten.</line>
        <line lrx="2045" lry="1349" ulx="1266" uly="1285">Derohalben dieſen zweyen Ster⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1418" ulx="1267" uly="1352">nen im Symbolo zugeſchrieben</line>
        <line lrx="2046" lry="1487" ulx="1268" uly="1418">wird / Proſper uterque mari.</line>
        <line lrx="2042" lry="1552" ulx="1265" uly="1480">Beyde zugleich / machen</line>
        <line lrx="2031" lry="1614" ulx="1260" uly="1539">Freuden⸗reich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2266" type="textblock" ulx="1257" uly="1675">
        <line lrx="2038" lry="1744" ulx="1265" uly="1675">ben als in einem gefaͤhr lichen Meer</line>
        <line lrx="2038" lry="1809" ulx="1257" uly="1744">herum / durch die zwey Stein</line>
        <line lrx="2039" lry="1880" ulx="1264" uly="1806">aber will ich verſtanden haben / die</line>
        <line lrx="2035" lry="1947" ulx="1265" uly="1872">Liebe GOttes und des Naͤchſten /</line>
        <line lrx="2036" lry="2009" ulx="1264" uly="1942">eine ohne die andere nutzet nichts/</line>
        <line lrx="2032" lry="2073" ulx="1262" uly="2005">Dilectio Dei ſme dilectione pro-</line>
        <line lrx="2031" lry="2142" ulx="1259" uly="2073">ximi haberi non poteſt, ohne die</line>
        <line lrx="2030" lry="2204" ulx="1257" uly="2134">Liebe des Naͤchſten kan man die</line>
        <line lrx="2030" lry="2266" ulx="1257" uly="2201">wahre Liebe GOttes nicht haben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1069" type="textblock" ulx="2161" uly="1028">
        <line lrx="2197" lry="1069" ulx="2161" uly="1028">ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1384" type="textblock" ulx="2061" uly="1319">
        <line lrx="2275" lry="1384" ulx="2061" uly="1319">Symbolam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1679" type="textblock" ulx="1331" uly="1601">
        <line lrx="2244" lry="1679" ulx="1331" uly="1601">Wir alle ſchiffen in dieſem Le⸗ Aplicaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2336" type="textblock" ulx="1255" uly="2265">
        <line lrx="2174" lry="2336" ulx="1255" uly="2265">ſpricht der H. Augult. So wil . Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2856" type="textblock" ulx="1251" uly="2334">
        <line lrx="2028" lry="2405" ulx="1257" uly="2334">aber GOtt recht von gantzem</line>
        <line lrx="2071" lry="2470" ulx="1259" uly="2393">Hertzen lieben / und den Naͤchſten</line>
        <line lrx="2027" lry="2528" ulx="1258" uly="2463">wie uns ſelbſten / in GOtt / und</line>
        <line lrx="2029" lry="2598" ulx="1258" uly="2529">wegen GOtt. Proſper uterque</line>
        <line lrx="2029" lry="2665" ulx="1260" uly="2594">mari. So iſt kein Zweiffel / un⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2726" ulx="1257" uly="2658">ſere Schifffarth wird ſich gluͤck⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2792" ulx="1251" uly="2725">ſeclig enden. Dann Deus cha-</line>
        <line lrx="2026" lry="2856" ulx="1369" uly="2783">Rrr. ritas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="401" lry="2564" type="textblock" ulx="278" uly="2522">
        <line lrx="401" lry="2564" ulx="278" uly="2522">Foefs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="299" type="textblock" ulx="523" uly="221">
        <line lrx="1834" lry="299" ulx="523" uly="221">498 Die drey und vierzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="386" type="textblock" ulx="484" uly="294">
        <line lrx="2126" lry="386" ulx="484" uly="294">ritas eſt, &amp; qui manet in charitate, der Liebe verbleibet / der bleibet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="523" type="textblock" ulx="527" uly="369">
        <line lrx="2125" lry="441" ulx="528" uly="369">in Deo manet, &amp; Deus in eo. GOtt / und GOtt in ihme zeit⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="523" ulx="527" uly="426">GOtt iſt die Liebe / und wer in lich und ewig / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="665" type="textblock" ulx="527" uly="541">
        <line lrx="2194" lry="665" ulx="527" uly="541"> 3n⸗ Kre. fer  3 6a.  dees .  3 61.  38 62 GH 2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="656" type="textblock" ulx="867" uly="622">
        <line lrx="906" lry="656" ulx="867" uly="622">rece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="854" type="textblock" ulx="720" uly="655">
        <line lrx="2087" lry="854" ulx="720" uly="655">Die 43. Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1079" type="textblock" ulx="475" uly="878">
        <line lrx="2118" lry="1079" ulx="475" uly="878">An dem dreyzehenden Sonntag nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1266" type="textblock" ulx="891" uly="999">
        <line lrx="1649" lry="1146" ulx="1098" uly="999">Pfingſten.</line>
        <line lrx="1662" lry="1266" ulx="891" uly="1121">7 E E M A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1433" type="textblock" ulx="503" uly="1323">
        <line lrx="2025" lry="1433" ulx="503" uly="1323">Jeſu Præceptor miſerere noſtri. Luc. 17. v. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1569" type="textblock" ulx="499" uly="1436">
        <line lrx="1868" lry="1569" ulx="499" uly="1436">JEſu du Gebieter erbarme dich unſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1799" type="textblock" ulx="502" uly="1598">
        <line lrx="1444" lry="1700" ulx="1132" uly="1598">Innhalt.</line>
        <line lrx="2113" lry="1799" ulx="502" uly="1653">Der Seelen Außſatz / die Suͤnd / ſo offtermahls auch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1888" type="textblock" ulx="580" uly="1796">
        <line lrx="2148" lry="1888" ulx="580" uly="1796">Außſatz des Leibs verurſachet / zu vertreiben / wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2194" type="textblock" ulx="589" uly="1867">
        <line lrx="1818" lry="1976" ulx="589" uly="1867">ein bewehrtes Curativ⸗Mittel angezeiget.</line>
        <line lrx="1730" lry="2101" ulx="900" uly="1969">EXxO&amp;  R D J U M.</line>
        <line lrx="2113" lry="2194" ulx="823" uly="2065">Je alte Heydniſche deßwegen iſt genahnt worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2521" type="textblock" ulx="833" uly="2451">
        <line lrx="2103" lry="2521" ulx="833" uly="2451">Tochter des Goͤtzen Plutarch. de fortuna. Solle ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2857" type="textblock" ulx="501" uly="2476">
        <line lrx="2105" lry="2591" ulx="509" uly="2476">Valcani, welche / ob ſie ſchon von doch an ſtatt der ſchuldigen Er⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2668" ulx="503" uly="2582">allen Goͤttern und Goͤttinnen mit kanntnuß mit hoͤchſtem Undanck</line>
        <line lrx="2104" lry="2736" ulx="502" uly="2644">allerhand Gnaden und Freyheiten alles uͤbels in die Welt eingefuͤhrt</line>
        <line lrx="1524" lry="2857" ulx="501" uly="2714">ſolle ſeyn begabet geweſen / und haben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2847" type="textblock" ulx="1951" uly="2777">
        <line lrx="2101" lry="2847" ulx="1951" uly="2777">Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2391" type="textblock" ulx="850" uly="2136">
        <line lrx="2288" lry="2269" ulx="850" uly="2136"> und Poetiſche Ge⸗ Pandora, das iſt / omnium dono- een</line>
        <line lrx="2269" lry="2341" ulx="854" uly="2252">ſchicht⸗Schreiber rum congregatio, eine Verſamm⸗ dea e</line>
        <line lrx="2240" lry="2391" ulx="859" uly="2296">melden zwar viel lung aller vortrefflichen Gaben. ehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="2454" type="textblock" ulx="855" uly="2385">
        <line lrx="2225" lry="2454" ulx="855" uly="2385">von der erdichteten Alſo ſchreiben Heſiod. To. 1I. Plutar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="1173" type="textblock" ulx="2335" uly="1028">
        <line lrx="2546" lry="1173" ulx="2335" uly="1028">t 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1322" type="textblock" ulx="2280" uly="1159">
        <line lrx="2559" lry="1288" ulx="2280" uly="1159">M nunlinſeen</line>
        <line lrx="2562" lry="1322" ulx="2331" uly="1232">Eiſe in i ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1441" type="textblock" ulx="2331" uly="1297">
        <line lrx="2557" lry="1441" ulx="2331" uly="1297">gi ſgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1520" type="textblock" ulx="2314" uly="1372">
        <line lrx="2562" lry="1520" ulx="2314" uly="1372">e gh f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1651" type="textblock" ulx="2331" uly="1459">
        <line lrx="2549" lry="1582" ulx="2331" uly="1459">8 Schmmthen/</line>
        <line lrx="2562" lry="1651" ulx="2332" uly="1580">Urton ihrer / unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1722" type="textblock" ulx="2307" uly="1649">
        <line lrx="2562" lry="1722" ulx="2307" uly="1649">Shovns AWamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1919" type="textblock" ulx="2330" uly="1722">
        <line lrx="2562" lry="1807" ulx="2345" uly="1722">tlihen Gebot</line>
        <line lrx="2562" lry="1860" ulx="2330" uly="1788"> Pußhofſtigkeit</line>
        <line lrx="2556" lry="1919" ulx="2461" uly="1862">e / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2016" type="textblock" ulx="2258" uly="1880">
        <line lrx="2562" lry="2016" ulx="2258" uly="1880">. G wie ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2425" type="textblock" ulx="2320" uly="1987">
        <line lrx="2562" lry="2067" ulx="2320" uly="1987">ſöft kan pobie</line>
        <line lrx="2562" lry="2139" ulx="2328" uly="2066">Unmnahlendieſehet</line>
        <line lrx="2562" lry="2206" ulx="2327" uly="2132">ion ſhon in de</line>
        <line lrx="2562" lry="2277" ulx="2327" uly="2198">ln Clinments füͤn</line>
        <line lrx="2562" lry="2354" ulx="2328" uly="2270">ſitbſchichſte Pl</line>
        <line lrx="2562" lry="2425" ulx="2327" uly="2333">n rodn inden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2487" type="textblock" ulx="2272" uly="2410">
        <line lrx="2562" lry="2487" ulx="2272" uly="2410">daß dierige/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2849" type="textblock" ulx="2328" uly="2474">
        <line lrx="2562" lry="2556" ulx="2328" uly="2474">Uhthefirt dann/</line>
        <line lrx="2562" lry="2633" ulx="2330" uly="2535">nchnſchen Gie</line>
        <line lrx="2550" lry="2759" ulx="2331" uly="2605">lroh 4 ſhnd</line>
        <line lrx="2562" lry="2767" ulx="2332" uly="2683">on Daſeton</line>
        <line lrx="2559" lry="2849" ulx="2333" uly="2723">hiimi Miſt genand</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="242" type="textblock" ulx="0" uly="162">
        <line lrx="199" lry="242" ulx="0" uly="162">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="257" lry="1849" ulx="0" uly="1752">ekſmenhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2137" type="textblock" ulx="0" uly="1826">
        <line lrx="174" lry="1928" ulx="0" uly="1826">Cribenſ</line>
        <line lrx="54" lry="2137" ulx="11" uly="2056">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2614" type="textblock" ulx="0" uly="2161">
        <line lrx="181" lry="2277" ulx="2" uly="2161"> punt in</line>
        <line lrx="137" lry="2331" ulx="14" uly="2255">ſtonvium</line>
        <line lrx="183" lry="2422" ulx="0" uly="2283">iei,</line>
        <line lrx="158" lry="2516" ulx="0" uly="2377">nſici 4</line>
        <line lrx="186" lry="2528" ulx="45" uly="2469">S</line>
        <line lrx="91" lry="2614" ulx="0" uly="2498">U⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2715" type="textblock" ulx="0" uly="2563">
        <line lrx="177" lry="2622" ulx="156" uly="2563">6</line>
        <line lrx="176" lry="2715" ulx="0" uly="2587">n ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="377" type="textblock" ulx="225" uly="291">
        <line lrx="426" lry="377" ulx="225" uly="291">Applicatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="2058" type="textblock" ulx="185" uly="1973">
        <line lrx="440" lry="2016" ulx="236" uly="1973">Preßhafftig⸗</line>
        <line lrx="423" lry="2058" ulx="185" uly="1975">ne hafftig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="690" type="textblock" ulx="443" uly="292">
        <line lrx="1226" lry="368" ulx="509" uly="292">Ich uͤberlaſſe den Poeten ihr</line>
        <line lrx="1226" lry="437" ulx="449" uly="362">Gedicht / und wende mich zu einer</line>
        <line lrx="1222" lry="499" ulx="446" uly="424">wahrhafften Geſchicht. Wir</line>
        <line lrx="1226" lry="564" ulx="443" uly="486">Menſchen alle erfahren mit unſe⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="623" ulx="443" uly="549">rem Schaden eine wahrhaffte /</line>
        <line lrx="1226" lry="690" ulx="443" uly="620">hoͤchſt undanckbare Pandora an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="753" type="textblock" ulx="170" uly="672">
        <line lrx="1224" lry="753" ulx="170" uly="672">cgruajunſere Unſerer erſten Mutter Evg. Wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="841" type="textblock" ulx="226" uly="750">
        <line lrx="1222" lry="789" ulx="303" uly="753">Mutter eſzp ef rer .</line>
        <line lrx="1200" lry="841" ulx="226" uly="750">kent mndere che ein Geſchoͤp ff nicht eines Vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1603" type="textblock" ulx="230" uly="816">
        <line lrx="1226" lry="884" ulx="230" uly="816">kandora. cani, ſondern des allmaͤchtigen</line>
        <line lrx="1229" lry="946" ulx="443" uly="880">GOttes war / auch von dieſem</line>
        <line lrx="1228" lry="1014" ulx="446" uly="947">mit den hoͤchſten Gnaden / und</line>
        <line lrx="1229" lry="1080" ulx="444" uly="1010">Freyheiten iſt begluͤckſeliget ge⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1143" ulx="446" uly="1081">weſen; Sie ward genant mater</line>
        <line lrx="1227" lry="1201" ulx="447" uly="1143">viventium, eine Mutter aller le⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1278" ulx="448" uly="1211">bendigen Menſchen. Was aber</line>
        <line lrx="1228" lry="1345" ulx="446" uly="1278">hat ſie in die Welt / in das gantze</line>
        <line lrx="1232" lry="1410" ulx="448" uly="1336">menſchliche Geſchlecht eingefuͤhrt?</line>
        <line lrx="1229" lry="1474" ulx="450" uly="1405">Ach! alles Elend und Unheil!</line>
        <line lrx="1230" lry="1539" ulx="448" uly="1469">allerhand Preßhafftigkeiten / und</line>
        <line lrx="1230" lry="1603" ulx="446" uly="1534">Leibes Schmertzen / ſo herkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1669" type="textblock" ulx="453" uly="1601">
        <line lrx="1252" lry="1669" ulx="453" uly="1601">men von ihrer / und ſonderbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2789" type="textblock" ulx="234" uly="1671">
        <line lrx="1231" lry="1739" ulx="449" uly="1671">ihres Manns Adam Übertrettung</line>
        <line lrx="1229" lry="1802" ulx="455" uly="1735">des goͤttlichen Gebotts. Unter</line>
        <line lrx="1230" lry="1869" ulx="453" uly="1796">allen Preßhafftigkeiten aber iſt</line>
        <line lrx="1230" lry="1934" ulx="234" uly="1867">Außſatz iſt keine heßlichere / als der laidige</line>
        <line lrx="1228" lry="2001" ulx="237" uly="1930">die heßlichſte Außſatz / wie ſolches aus der H.</line>
        <line lrx="1230" lry="2069" ulx="455" uly="1998">Schrifft kan probieret werden.</line>
        <line lrx="1232" lry="2133" ulx="452" uly="2061">Sintemahlen dieſe heßliche Leibs⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2198" ulx="446" uly="2128">infection ſchon in der Zeit des</line>
        <line lrx="1230" lry="2267" ulx="454" uly="2190">Alten Teſtaments fuͤr die ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2327" ulx="327" uly="2258">reſte / abſcheulichſte Plag iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2392" ulx="449" uly="2325">halten worden / indem verordnet</line>
        <line lrx="1233" lry="2455" ulx="456" uly="2391">ward / daß diejenige / welche dar⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2527" ulx="454" uly="2453">mit behafftet waren / aller geſun⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2589" ulx="457" uly="2519">den Menſchen Geſellſchafft und</line>
        <line lrx="1234" lry="2654" ulx="458" uly="2587">Beywohnung ſeynd beraubet</line>
        <line lrx="1236" lry="2719" ulx="451" uly="2652">worden. Dahero von einigen die⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2789" ulx="461" uly="2720">ſer Zuſtand iſt genandt worden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="348" type="textblock" ulx="361" uly="182">
        <line lrx="2058" lry="287" ulx="361" uly="182">. Am dreyzehenden Sonntag nach pfingſten / 499</line>
        <line lrx="2278" lry="348" ulx="1275" uly="282">mors civilis, ein burgerlicher Tod / Iſt ein bur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2845" type="textblock" ulx="1274" uly="344">
        <line lrx="2213" lry="428" ulx="1274" uly="344">wegen der Abſonderung von ei⸗Kricher</line>
        <line lrx="2156" lry="487" ulx="1276" uly="411">ner gantzen Burgerſchafft. Von“</line>
        <line lrx="2055" lry="550" ulx="1276" uly="485">dieſem Geſatz: Omni tempore,</line>
        <line lrx="2056" lry="662" ulx="1275" uly="547">A leproſus eſt, &amp; immundus,</line>
        <line lrx="2273" lry="666" ulx="1295" uly="615">olus habitabit extra caſtra, Lev. Levit. c. 13.</line>
        <line lrx="2248" lry="752" ulx="1276" uly="674">c. 1 3. v. 46. Zu allwaͤhrender Zeit  4.</line>
        <line lrx="2084" lry="811" ulx="1275" uly="745">daß er außſaͤtzig und unrein iſt /</line>
        <line lrx="2058" lry="876" ulx="1274" uly="808">ſoll er allein wohnen / abgeſondert</line>
        <line lrx="2053" lry="939" ulx="1276" uly="875">von der Gemein. Von dieſem</line>
        <line lrx="2054" lry="1009" ulx="1279" uly="942">Geſatz / ſage ich / war niemand</line>
        <line lrx="2057" lry="1080" ulx="1279" uly="1006">außgenommen / ſolte er auch ein</line>
        <line lrx="2059" lry="1139" ulx="1279" uly="1071">Fuͤrſt / oder gar ein Koͤnig gewe⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1205" ulx="1278" uly="1134">ſen ſeyn / ſo hat er muͤſſen dieſem</line>
        <line lrx="2059" lry="1271" ulx="1281" uly="1200">Geſatz nachleben / wie zu ſehen</line>
        <line lrx="2251" lry="1332" ulx="1280" uly="1267">war an dem Koͤnig Ozias. Ozias , Paralip.</line>
        <line lrx="2246" lry="1406" ulx="1281" uly="1318">Rex leproſus uſque ad diem mor- . Ve 1t.</line>
        <line lrx="2058" lry="1454" ulx="1283" uly="1398">tis ſuæ, &amp; habitavit in domo ſe-</line>
        <line lrx="2063" lry="1537" ulx="1280" uly="1466">parata plenus lepràâ, 2. Paralip.</line>
        <line lrx="2064" lry="1593" ulx="1282" uly="1530">c. 26. v. 2I. Ozias der König</line>
        <line lrx="2066" lry="1667" ulx="1281" uly="1594">war außſaͤtzig biß in ſeinen Tod/</line>
        <line lrx="2060" lry="1731" ulx="1281" uly="1663">und hat gewohnet in einem ab⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1797" ulx="1278" uly="1729">geſonderten Haußf.</line>
        <line lrx="2066" lry="1861" ulx="1343" uly="1787">So iſt auch dieſer Außſatz ſo</line>
        <line lrx="2060" lry="1926" ulx="1280" uly="1858">ſchwerlich zu euriren / und voll⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1989" ulx="1280" uly="1926">kommlich aus dem Fleiſch her⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2064" ulx="1280" uly="1991">aus zu heilen / daß Podalyrius,</line>
        <line lrx="2059" lry="2124" ulx="1281" uly="2053">Hypocrates, Galenus, als Fuͤrſten</line>
        <line lrx="2057" lry="2193" ulx="1279" uly="2117">unter den Artzney⸗Verſtaͤndigen</line>
        <line lrx="2063" lry="2255" ulx="1282" uly="2185">bekant haben / daß ſolches zu thun</line>
        <line lrx="2061" lry="2330" ulx="1278" uly="2244">faſt ihr Kunſt und Wiſſenſchafft</line>
        <line lrx="2064" lry="2383" ulx="1282" uly="2313">nicht vermoͤge: Sollen alſo die</line>
        <line lrx="2062" lry="2449" ulx="1279" uly="2382">Leib⸗Artzte ihren Zeiger einziehen /</line>
        <line lrx="2062" lry="2512" ulx="1283" uly="2445">und die Cur des Außſatzes nicht</line>
        <line lrx="2200" lry="2579" ulx="1282" uly="2513">ihren angewendten Mitteln zu⸗Außſatz</line>
        <line lrx="2253" lry="2650" ulx="1284" uly="2564">ſchreiben / ſondern dem Himmel / ird mihr</line>
        <line lrx="2278" lry="2710" ulx="1283" uly="2642">dem Goͤttlichen Artzten / weilen lich / als na⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2789" ulx="1283" uly="2697">mehr Außſaͤtzige durch uͤberna⸗ uich ge⸗⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2845" ulx="1382" uly="2770">Rrr 2 tuͤrliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2977" type="textblock" ulx="2058" uly="2938">
        <line lrx="2145" lry="2977" ulx="2058" uly="2938">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2300" type="textblock" ulx="2289" uly="2280">
        <line lrx="2303" lry="2300" ulx="2289" uly="2280">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="546" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1284" lry="668" type="textblock" ulx="282" uly="278">
        <line lrx="1277" lry="344" ulx="503" uly="278">tuͤrliche Mittel / als durch natuͤr⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="416" ulx="503" uly="345">liche Artzn yen gereiniget werden.</line>
        <line lrx="1279" lry="479" ulx="502" uly="405">Inſonderheit weilen dieſer Zu⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="549" ulx="509" uly="473">ſtand offtermahls (mercket es wol.</line>
        <line lrx="1279" lry="607" ulx="509" uly="538">offtermahls / ſage ich / nicht</line>
        <line lrx="1284" lry="668" ulx="282" uly="605">Wird offt allezeit) wegen einer begangenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1456" type="textblock" ulx="272" uly="660">
        <line lrx="1278" lry="742" ulx="279" uly="660">erhng er Suͤnd dem ſuͤndigen Menſchen</line>
        <line lrx="2254" lry="809" ulx="275" uly="731">Eund. wird zugeſchickt. Alſo ſchreibet haben ſie nicht wie jener Außſaͤ⸗ 0.</line>
        <line lrx="1280" lry="873" ulx="276" uly="795">Rae * Laurent. Beyrlink in Theat. vitæ</line>
        <line lrx="1278" lry="933" ulx="506" uly="865">humanæ. Litt. L. Ver. Lepra. Wie</line>
        <line lrx="1278" lry="996" ulx="506" uly="931">ich in dem alten Geſetz drey finde /</line>
        <line lrx="1998" lry="1068" ulx="489" uly="993">ſo wegen begangener Suͤnd von Marc. I. v. 40. Silveria ein</line>
        <line lrx="1277" lry="1138" ulx="505" uly="1058">GOtt mit dem Außſatz ſeynd ge⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1192" ulx="503" uly="1128">ſtrafft worden / nemlich Koͤnig</line>
        <line lrx="1277" lry="1256" ulx="446" uly="1192">Oꝛzias, Maria die Schweſter</line>
        <line lrx="1279" lry="1320" ulx="499" uly="1257">Moyſis / und Siezi ein Diener</line>
        <line lrx="1002" lry="1389" ulx="498" uly="1323">des Eliſæi.</line>
        <line lrx="1278" lry="1456" ulx="272" uly="1384">vipteſſio Was die heutige 10. Außlſaͤtzige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2175" type="textblock" ulx="258" uly="1446">
        <line lrx="1278" lry="1533" ulx="258" uly="1446">nam.  anbelanget / iſt nicht zu zweifflen /</line>
        <line lrx="1277" lry="1583" ulx="502" uly="1518">ſie werden wohl auch natuͤrliche</line>
        <line lrx="1275" lry="1650" ulx="499" uly="1585">Mittel zu ihrer Reinigung ge⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1714" ulx="499" uly="1648">braucht haben / weilen aber die</line>
        <line lrx="1278" lry="1782" ulx="500" uly="1714">Geſundheit nicht erfolgen wolte/</line>
        <line lrx="1300" lry="1849" ulx="499" uly="1779">alſo haben ſie ihre Zuflucht zu</line>
        <line lrx="1272" lry="1912" ulx="497" uly="1842">GOtt genom men / die Huͤlff vom</line>
        <line lrx="1271" lry="1982" ulx="492" uly="1912">Himmel herab begehret / und wei⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2040" ulx="478" uly="1977">len der Sohn GOttes in eben ſel⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2106" ulx="493" uly="2043">bige Gegend iſt kommen / allwo</line>
        <line lrx="1264" lry="2175" ulx="491" uly="2106">ſie von der Gemeind außgeſchloſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="278" type="textblock" ulx="858" uly="188">
        <line lrx="1761" lry="278" ulx="858" uly="188">Die drey und vierzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="608" type="textblock" ulx="1322" uly="282">
        <line lrx="2137" lry="354" ulx="1322" uly="282">ner Goͤttlichen Barmhertzigkeit /</line>
        <line lrx="2107" lry="417" ulx="1322" uly="348">und in Krafft dieſer ihnen helffen/</line>
        <line lrx="2097" lry="481" ulx="1323" uly="411">ſite von dem beſchwerlichen Auß⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="551" ulx="1323" uly="471">ſatz reinigen. Warum aber ruff⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="608" ulx="1324" uly="541">ten ſie Chriſtum an umb die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="737" type="textblock" ulx="1323" uly="597">
        <line lrx="2096" lry="687" ulx="1323" uly="597">Barmhertzigkeit / miſerere noſtri,</line>
        <line lrx="2293" lry="737" ulx="1323" uly="669">erbarme dich unſer? Warumb Mare e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1790" type="textblock" ulx="1310" uly="798">
        <line lrx="2103" lry="871" ulx="1322" uly="798">tzige geſprochen / Domine, ſi vis,</line>
        <line lrx="2124" lry="932" ulx="1319" uly="867">potes me mundare, HErr / wann</line>
        <line lrx="2096" lry="1002" ulx="1319" uly="918">du wilſt / kanſt du mich reinigen?</line>
        <line lrx="2246" lry="1066" ulx="2022" uly="1013">ge⸗ Silveria:</line>
        <line lrx="2249" lry="1130" ulx="1318" uly="1058">lehrter Außleger der Evangelien</line>
        <line lrx="2094" lry="1197" ulx="1318" uly="1123">ſpricht: Quia nulla poſſunt alle-</line>
        <line lrx="2099" lry="1256" ulx="1318" uly="1195">gare merita, ad miſericordiæ tu-</line>
        <line lrx="2106" lry="1329" ulx="1320" uly="1259">rum aſylum confugiunt, diewei⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1392" ulx="1318" uly="1323">len ſie keine Verdienſten koͤnnen</line>
        <line lrx="2094" lry="1459" ulx="1317" uly="1391">vorbringen / in dero Anſehung</line>
        <line lrx="2095" lry="1526" ulx="1316" uly="1453">Chriſtus ihnen zu helffen ſolte be⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1594" ulx="1317" uly="1526">wegt werden / alſo haben ſie als</line>
        <line lrx="2093" lry="1657" ulx="1312" uly="1584">arme Suͤnder ihre Zuflucht ge⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1729" ulx="1310" uly="1604">nommen zu dem ſeberen Schutz.</line>
        <line lrx="2092" lry="1790" ulx="1311" uly="1716">der Goͤttlichen Barmhertzigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1870" type="textblock" ulx="1375" uly="1784">
        <line lrx="2306" lry="1870" ulx="1375" uly="1784">Welche ihnen auch Chriſtus rohaftie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2186" type="textblock" ulx="1302" uly="1847">
        <line lrx="2079" lry="1916" ulx="1306" uly="1847">hat erwieſen / und ſolche keinem</line>
        <line lrx="2107" lry="1988" ulx="1307" uly="1910">Suͤnder (ſo durch die Außſaͤtzige</line>
        <line lrx="2097" lry="2050" ulx="1303" uly="1984">wird verſtanden) wird verſagen /</line>
        <line lrx="2089" lry="2117" ulx="1303" uly="2042">ſondern gantz willfaͤhrig iſt ſeine</line>
        <line lrx="2123" lry="2186" ulx="1302" uly="2110">Genaden barmhertziglich zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2314" type="textblock" ulx="486" uly="2171">
        <line lrx="2081" lry="2251" ulx="488" uly="2171">ſen waren / geſtanden ſeynd / ſtete. theilen / wann er / GO T/ nur</line>
        <line lrx="2097" lry="2314" ulx="486" uly="2241">runt à longè, &amp; levaverunt vo- findet / und ſiehet / daß der ſuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2374" type="textblock" ulx="433" uly="2303">
        <line lrx="1262" lry="2374" ulx="433" uly="2303">cem ſuam, dicentes, Und ſie erheb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2377" type="textblock" ulx="1300" uly="2309">
        <line lrx="2084" lry="2377" ulx="1300" uly="2309">dige Menſch hierzu / und ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2649" type="textblock" ulx="453" uly="2372">
        <line lrx="2093" lry="2444" ulx="485" uly="2372">ten ihre Stimm / ſprechend: jeſu zu empfangen gebuͤhrender Maſ⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2511" ulx="480" uly="2437">Præcepton miſerere noſtri, JEſu ſen diſponirt / und tauglich iſt.</line>
        <line lrx="2097" lry="2579" ulx="453" uly="2502">du Gebieter erbarme dich unſer. Wie dann ſolches in ſolgender</line>
        <line lrx="2138" lry="2649" ulx="1600" uly="2574">ferners erklaͤren wil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2778" type="textblock" ulx="1944" uly="2682">
        <line lrx="2178" lry="2778" ulx="1944" uly="2682">Daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2723" type="textblock" ulx="479" uly="2566">
        <line lrx="1587" lry="2647" ulx="479" uly="2566">Haben alſo gebetten / GOtt ſolle Predig noch</line>
        <line lrx="1627" lry="2723" ulx="479" uly="2632">an ihnen erweiſen ein Werck ſei⸗ Mercket auff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="392" type="textblock" ulx="2348" uly="114">
        <line lrx="2562" lry="247" ulx="2447" uly="114">n</line>
        <line lrx="2562" lry="259" ulx="2428" uly="202"> S  e</line>
        <line lrx="2562" lry="324" ulx="2425" uly="229">De</line>
        <line lrx="2562" lry="392" ulx="2348" uly="285">4ſi , ltei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="521" type="textblock" ulx="2290" uly="380">
        <line lrx="2562" lry="443" ulx="2332" uly="380">eſoſe</line>
        <line lrx="2554" lry="521" ulx="2290" uly="393">busfiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="509" type="textblock" ulx="2463" uly="470">
        <line lrx="2562" lry="509" ulx="2463" uly="470">6 Hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="724" type="textblock" ulx="2365" uly="558">
        <line lrx="2562" lry="631" ulx="2415" uly="558">Sicim. d</line>
        <line lrx="2562" lry="724" ulx="2365" uly="593">n e elg::</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="806" type="textblock" ulx="2363" uly="697">
        <line lrx="2562" lry="806" ulx="2363" uly="697">ſunfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="864" type="textblock" ulx="2281" uly="757">
        <line lrx="2506" lry="864" ulx="2281" uly="757">“ Pihngind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1045" type="textblock" ulx="2364" uly="907">
        <line lrx="2497" lry="972" ulx="2411" uly="907">hnhet,</line>
        <line lrx="2559" lry="1045" ulx="2364" uly="933">n tinhem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1192" type="textblock" ulx="2334" uly="1032">
        <line lrx="2562" lry="1074" ulx="2385" uly="1032">.</line>
        <line lrx="2513" lry="1120" ulx="2335" uly="1034">TT</line>
        <line lrx="2562" lry="1192" ulx="2334" uly="1103">n un ſenten l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1251" type="textblock" ulx="2235" uly="1155">
        <line lrx="2562" lry="1251" ulx="2235" uly="1155">n ond 661</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1315" type="textblock" ulx="2360" uly="1239">
        <line lrx="2562" lry="1315" ulx="2360" uly="1239">rErNhoentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1382" type="textblock" ulx="2271" uly="1294">
        <line lrx="2562" lry="1382" ulx="2271" uly="1294">as iindizen Vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1592" type="textblock" ulx="2353" uly="1380">
        <line lrx="2562" lry="1449" ulx="2356" uly="1380">Afſch genmen</line>
        <line lrx="2561" lry="1525" ulx="2355" uly="1387">inm</line>
        <line lrx="2562" lry="1592" ulx="2353" uly="1504">6. Weuͤedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1658" type="textblock" ulx="2310" uly="1577">
        <line lrx="2562" lry="1658" ulx="2310" uly="1577">Mtſlgeihtt/ ,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1928" type="textblock" ulx="2351" uly="1643">
        <line lrx="2562" lry="1723" ulx="2353" uly="1643">ſke Yphe Na</line>
        <line lrx="2562" lry="1793" ulx="2351" uly="1716">ſiſen vrdalſo vo</line>
        <line lrx="2562" lry="1858" ulx="2352" uly="1795">14 s petayirmnn</line>
        <line lrx="2562" lry="1928" ulx="2352" uly="1860">bſim, &amp; pereni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="1994" type="textblock" ulx="2352" uly="1927">
        <line lrx="2553" lry="1994" ulx="2352" uly="1927">itebenihn gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2062" type="textblock" ulx="2250" uly="1986">
        <line lrx="2562" lry="2062" ulx="2250" uly="1986">Aghllrn s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2611" type="textblock" ulx="2335" uly="2064">
        <line lrx="2560" lry="2132" ulx="2352" uly="2064">r gſchlgen w</line>
        <line lrx="2562" lry="2204" ulx="2352" uly="2134">Mlitneoinigaita</line>
        <line lrx="2562" lry="2273" ulx="2335" uly="2199">Whmm, M</line>
        <line lrx="2555" lry="2343" ulx="2352" uly="2266">Un Meen auf</line>
        <line lrx="2562" lry="2405" ulx="2335" uly="2335">6 Otheltnanri</line>
        <line lrx="2562" lry="2479" ulx="2354" uly="2404">Irſelen uinn,</line>
        <line lrx="2561" lry="2557" ulx="2355" uly="2464">Füden wlin ſie</line>
        <line lrx="2515" lry="2611" ulx="2356" uly="2528">ehn vodde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="2684" type="textblock" ulx="2358" uly="2603">
        <line lrx="2524" lry="2684" ulx="2358" uly="2603">dn beb ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2845" type="textblock" ulx="2360" uly="2665">
        <line lrx="2562" lry="2758" ulx="2360" uly="2665">Pliſtere</line>
        <line lrx="2559" lry="2845" ulx="2360" uly="2704">N liſr 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="547" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="403" type="textblock" ulx="0" uly="149">
        <line lrx="74" lry="310" ulx="4" uly="239">Jarheee</line>
        <line lrx="134" lry="403" ulx="0" uly="251">Ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="396" type="textblock" ulx="136" uly="357">
        <line lrx="150" lry="396" ulx="136" uly="357">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="462" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="183" lry="462" ulx="0" uly="375">horigke</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="472" type="textblock" ulx="143" uly="407">
        <line lrx="150" lry="472" ulx="143" uly="407">S=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="595" type="textblock" ulx="0" uly="446">
        <line lrx="154" lry="523" ulx="0" uly="446">Veunebens</line>
        <line lrx="135" lry="595" ulx="2" uly="532">in an unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="536" type="textblock" ulx="131" uly="482">
        <line lrx="154" lry="536" ulx="131" uly="482">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="666" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="166" lry="666" ulx="0" uly="596">,mileter nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="597" type="textblock" ulx="143" uly="547">
        <line lrx="150" lry="597" ulx="143" uly="547">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="161" lry="734" ulx="0" uly="660">ſr: Wnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="811" type="textblock" ulx="2" uly="732">
        <line lrx="158" lry="811" ulx="2" uly="732">Wſeur AN⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="873" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="208" lry="873" ulx="0" uly="805">lDomihe, li</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="867">
        <line lrx="160" lry="939" ulx="0" uly="867">Are Hentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="913">
        <line lrx="255" lry="1014" ulx="0" uly="913">fungtin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1708" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="167" lry="1080" ulx="0" uly="1012">eti ſſſge</line>
        <line lrx="160" lry="1148" ulx="0" uly="1083"> e Cvongrie</line>
        <line lrx="160" lry="1225" ulx="0" uly="1147">nlpalturil⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1272" ulx="0" uly="1221">Nlervorcia tl.</line>
        <line lrx="154" lry="1361" ulx="0" uly="1289">kgiun, gitn</line>
        <line lrx="148" lry="1425" ulx="0" uly="1350">unſin ſhme</line>
        <line lrx="141" lry="1504" ulx="2" uly="1425">Nn Ahns</line>
        <line lrx="149" lry="1568" ulx="0" uly="1489">ehreclre⸗</line>
        <line lrx="159" lry="1635" ulx="12" uly="1554">echnkeris</line>
        <line lrx="163" lry="1708" ulx="0" uly="1628">hr Nfohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="332" type="textblock" ulx="99" uly="257">
        <line lrx="206" lry="332" ulx="99" uly="257">OS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="306" type="textblock" ulx="597" uly="193">
        <line lrx="2084" lry="306" ulx="597" uly="193">Am dreyzehenden Sonntag nach Pfingſten. Fof</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="826" type="textblock" ulx="222" uly="298">
        <line lrx="1204" lry="377" ulx="224" uly="298">Rwraie. Daß der leidige / abſcheu⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="436" ulx="224" uly="364">Auſſatz ein liche / erbliche Auſſatz ein Vor⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="508" ulx="222" uly="425">Srdid der hiſld ſeye der Suͤnd / durch welche</line>
        <line lrx="1203" lry="565" ulx="404" uly="498">eine Seel noch abſcheulicher wird /</line>
        <line lrx="1200" lry="623" ulx="425" uly="558">als der Leib von dem Aufſatz /</line>
        <line lrx="1202" lry="702" ulx="382" uly="623">und Siechtag. Solches be⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="764" ulx="427" uly="685">haupten alle heilige Vaͤtter und</line>
        <line lrx="1203" lry="826" ulx="427" uly="754">Lehrer / und zwar wegen der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="892" type="textblock" ulx="425" uly="817">
        <line lrx="1212" lry="892" ulx="425" uly="817">gleichung in den Eigenſchafften /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1678" type="textblock" ulx="219" uly="884">
        <line lrx="1208" lry="959" ulx="372" uly="884">ſo die Suͤnd mit dem Auſſatz</line>
        <line lrx="1060" lry="1024" ulx="429" uly="958">gemein hat.</line>
        <line lrx="1181" lry="1094" ulx="222" uly="1031">Chriſtus iſt .</line>
        <line lrx="1204" lry="1163" ulx="221" uly="1078">wegen uuſee weiß ſtelle ich ihnen fuͤr Chri⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1224" ulx="219" uly="1153">einen ſtum unſern gecreutzigten Herrn</line>
        <line lrx="1203" lry="1301" ulx="222" uly="1212">Auſa gen und Heyland / als welcher / wei⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1349" ulx="220" uly="1283">worden. len Er die Form und Geſtalt ei⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1415" ulx="222" uly="1343">Aa. e. r nes ſuͤndigen Menſchen an und</line>
        <line lrx="1201" lry="1483" ulx="427" uly="1412">auff ſich genommen hat / gleich⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1547" ulx="390" uly="1475">ſam zu einem Auſſaͤtzigen worden</line>
        <line lrx="1201" lry="1612" ulx="301" uly="1541">iiſt. Wie uͤbel dieſer Auſſatz ihn</line>
        <line lrx="1202" lry="1678" ulx="304" uly="1606">hat zugerichtet / hat der Evange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1743" type="textblock" ulx="431" uly="1669">
        <line lrx="1285" lry="1743" ulx="431" uly="1669">liſche Prophet Iſaias im Geiſt 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1941" type="textblock" ulx="266" uly="1739">
        <line lrx="1203" lry="1809" ulx="427" uly="1739">geſehen und alſo vorgeſagt c. 5z.</line>
        <line lrx="1204" lry="1874" ulx="266" uly="1800">N4. v. 4. nos putavimus eum quaſi</line>
        <line lrx="1206" lry="1941" ulx="424" uly="1870">leproſum, &amp; percuſum à Deo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2005" type="textblock" ulx="424" uly="1929">
        <line lrx="1204" lry="2005" ulx="424" uly="1929">wir haben ihn gleich einen Auſſaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2141" type="textblock" ulx="379" uly="2003">
        <line lrx="1211" lry="2079" ulx="423" uly="2003">tzigen gehalten / als einen der von</line>
        <line lrx="1212" lry="2141" ulx="379" uly="2067">GHtt geſchlagen waͤre. Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2203" type="textblock" ulx="416" uly="2140">
        <line lrx="1201" lry="2203" ulx="416" uly="2140">poſuit in eo iniquitatem omnium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2270" type="textblock" ulx="423" uly="2193">
        <line lrx="1211" lry="2270" ulx="423" uly="2193">noſtrum, der HErr hat unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2399" type="textblock" ulx="420" uly="2262">
        <line lrx="1200" lry="2330" ulx="424" uly="2262">aller Miſſethat auf ihn gelegt/</line>
        <line lrx="1198" lry="2399" ulx="420" uly="2330">v.6. Derohalben attritus eſt pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2464" type="textblock" ulx="394" uly="2396">
        <line lrx="1209" lry="2464" ulx="394" uly="2396">pter ſcelera noſtra, um unſerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2593" type="textblock" ulx="347" uly="2459">
        <line lrx="1200" lry="2540" ulx="347" uly="2459">Suͤnden willen iſt er alſo zer⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="2593" ulx="419" uly="2526">ſchlagen worden. Ein Auſſaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2807" type="textblock" ulx="420" uly="2592">
        <line lrx="1195" lry="2657" ulx="422" uly="2592">tziger dem Leib nach / hat keine</line>
        <line lrx="1195" lry="2723" ulx="422" uly="2656">Geſtalt / iſt entſetzlich anzuſehen.</line>
        <line lrx="1204" lry="2807" ulx="420" uly="2721">Von Chriſto ſagte Iſa. c. cit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1096" type="textblock" ulx="483" uly="982">
        <line lrx="1213" lry="1096" ulx="483" uly="982">Zu eim Exemplariſchen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1471" type="textblock" ulx="1253" uly="297">
        <line lrx="2174" lry="360" ulx="1258" uly="297">v. 2. Vidimus eum, &amp; non erat 9. 2</line>
        <line lrx="2050" lry="429" ulx="1255" uly="360">aſpectus, wir haben ihn beſchauet /</line>
        <line lrx="2056" lry="495" ulx="1255" uly="427">und es ware kein Anſehen da /</line>
        <line lrx="2090" lry="559" ulx="1254" uly="493">non eſt ſpecies ei, neque decor,-</line>
        <line lrx="2042" lry="622" ulx="1256" uly="557">Er hatte weder Geſtalt noch⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="692" ulx="1255" uly="619">Schoͤne. Ein Auſſaͤtziger muſte</line>
        <line lrx="2038" lry="755" ulx="1256" uly="688">daher gehen in einem zerſchnitte⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="813" ulx="1257" uly="753">nen Kleid / oder Rock. Der Leib⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="883" ulx="1257" uly="819">Chriſti / ein Kleid ſeiner Gott⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="948" ulx="1258" uly="883">heit / iſt alſo von den Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1014" ulx="1256" uly="947">Knechten zerſchnitten worden /</line>
        <line lrx="2074" lry="1081" ulx="1258" uly="1014">à planta pedis, usque ad verti-</line>
        <line lrx="2028" lry="1147" ulx="1258" uly="1082">cem capitis non erat in eo ſani-</line>
        <line lrx="2038" lry="1217" ulx="1257" uly="1142">tas, von der Fußſohlen an / biß</line>
        <line lrx="2028" lry="1280" ulx="1253" uly="1211">zur Scheidel des Haupts war</line>
        <line lrx="2038" lry="1342" ulx="1253" uly="1277">nichts geſundes / oder gantzes an</line>
        <line lrx="2040" lry="1408" ulx="1254" uly="1340">ihm. Ein Auſſaͤtziger muſte mit</line>
        <line lrx="2041" lry="1471" ulx="1254" uly="1406">dim Kleid ſeinen Mund bede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1539" type="textblock" ulx="1238" uly="1475">
        <line lrx="2039" lry="1539" ulx="1238" uly="1475">cken / damit er mit ſeinem Athem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2061" type="textblock" ulx="1253" uly="1539">
        <line lrx="2042" lry="1604" ulx="1253" uly="1539">keinen anblaſe und verunreinige.</line>
        <line lrx="2041" lry="1671" ulx="1254" uly="1603">Von Chriſto meldet Iſaias/</line>
        <line lrx="2041" lry="1736" ulx="1282" uly="1668">huaſi abſconditus vultus ejus,</line>
        <line lrx="2043" lry="1800" ulx="1256" uly="1732">ſein Angeſicht war gleich wie</line>
        <line lrx="2043" lry="1877" ulx="1255" uly="1800">verborgen / und verdeckt. Ein</line>
        <line lrx="2044" lry="1935" ulx="1255" uly="1865">Auſſaͤtziger muſte außruffen / daß</line>
        <line lrx="2042" lry="1997" ulx="1253" uly="1931">er ſeye unrein und ſchadhafft.</line>
        <line lrx="2040" lry="2061" ulx="1256" uly="1995">Chriſtus voller Wunden ruffet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2122" type="textblock" ulx="1256" uly="2063">
        <line lrx="2040" lry="2122" ulx="1256" uly="2063">O vos omnes, attendite &amp; videte⸗=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2184" type="textblock" ulx="1237" uly="2115">
        <line lrx="2040" lry="2184" ulx="1237" uly="2115">ſi eſt dolor ſicut dolor meus. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2456" type="textblock" ulx="1254" uly="2192">
        <line lrx="2075" lry="2257" ulx="1254" uly="2192">ihr alle mercket und fehet / ob ein</line>
        <line lrx="2040" lry="2326" ulx="1254" uly="2258">Schmertz ſeye / gleich wie mein</line>
        <line lrx="2245" lry="2403" ulx="1254" uly="2324">Schmertz. Tren. 1. v. 12. Ein Tren. 7</line>
        <line lrx="2254" lry="2456" ulx="1254" uly="2388">Auſſaͤtziger ware ein gantz ver⸗ 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2521" type="textblock" ulx="1232" uly="2452">
        <line lrx="2029" lry="2521" ulx="1232" uly="2452">achter und verworffener Menſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2846" type="textblock" ulx="1254" uly="2517">
        <line lrx="2042" lry="2587" ulx="1255" uly="2517">Chriſtus bekennte daß er ſeye</line>
        <line lrx="2039" lry="2648" ulx="1254" uly="2584">worden opprobrium hominum</line>
        <line lrx="2244" lry="2716" ulx="1255" uly="2649">&amp; abiectio plebis. Pſal. 2 1. v. 7. Pfal. 21/.</line>
        <line lrx="2133" lry="2790" ulx="1254" uly="2714">Eine Schmach der Leut / und *</line>
        <line lrx="2036" lry="2846" ulx="1381" uly="2780">Rri 2 Ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="548" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1281" lry="953" type="textblock" ulx="456" uly="238">
        <line lrx="594" lry="299" ulx="491" uly="238">502</line>
        <line lrx="1278" lry="366" ulx="494" uly="298">Verachtung des Volcks. Ein</line>
        <line lrx="1279" lry="434" ulx="496" uly="365">Auſſaͤtziger ward von der Ge⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="505" ulx="498" uly="426">meinſchafft abgeſondert / daß</line>
        <line lrx="1278" lry="569" ulx="500" uly="491">auch ſo gar die Befreunte und</line>
        <line lrx="1278" lry="624" ulx="497" uly="559">Bekannte von ihme gewichen.</line>
        <line lrx="1279" lry="694" ulx="501" uly="622">Chriſtus ward auß der Stadt</line>
        <line lrx="1281" lry="758" ulx="498" uly="691">auf den Calvari⸗Berg gewieſen /</line>
        <line lrx="1277" lry="815" ulx="498" uly="758">und bekennte / noti mei, meine</line>
        <line lrx="1277" lry="889" ulx="456" uly="817">Bekannte / meine Juͤnger ſeynd</line>
        <line lrx="1276" lry="953" ulx="498" uly="883">von mir abgewichen. Longè fe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1013" type="textblock" ulx="499" uly="951">
        <line lrx="1287" lry="1013" ulx="499" uly="951">ciſti notos meos à me, ſagte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1416" type="textblock" ulx="473" uly="1015">
        <line lrx="1279" lry="1088" ulx="498" uly="1015">zu ſeinem himmliſchen Vatter/</line>
        <line lrx="1277" lry="1148" ulx="499" uly="1083">meine Bekannte haſt du weit</line>
        <line lrx="1209" lry="1213" ulx="501" uly="1145">von mir gethan / Pfal. 87 / v. 9.</line>
        <line lrx="1276" lry="1277" ulx="473" uly="1211">. Vidimus eum quaſi lepro-</line>
        <line lrx="1277" lry="1346" ulx="475" uly="1277">ſum, nun haben wir Chriſtum</line>
        <line lrx="1277" lry="1416" ulx="502" uly="1340">jetzt geſehen gleichwie einen Auſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1481" type="textblock" ulx="502" uly="1408">
        <line lrx="1292" lry="1481" ulx="502" uly="1408">ſaͤtzigen / darum / daß er alle unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2131" type="textblock" ulx="500" uly="1473">
        <line lrx="1277" lry="1540" ulx="506" uly="1473">Suͤnden hat auff ſich genom⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1615" ulx="505" uly="1540">men. So vpir jetzt einen jeden</line>
        <line lrx="1279" lry="1673" ulx="502" uly="1603">wuͤrcklichen Suͤnder / der mit ei⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1736" ulx="502" uly="1666">ner toͤdtlichen Suͤnd behafftet</line>
        <line lrx="1281" lry="1806" ulx="504" uly="1737">iſt / betrachten / ſo werden wir</line>
        <line lrx="1281" lry="1869" ulx="504" uly="1801">auch in ihme alle dieſe der Auſſaͤ⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1938" ulx="500" uly="1869">tzigen Armſeeligkeiten finden / und</line>
        <line lrx="1282" lry="2002" ulx="504" uly="1934">alſo wuͤrdig / daß er nicht nur</line>
        <line lrx="1283" lry="2066" ulx="504" uly="1996">von der Gemeinſchafft der from⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2131" ulx="507" uly="2064">men Menſchen / ſondern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2198" type="textblock" ulx="506" uly="2131">
        <line lrx="1292" lry="2198" ulx="506" uly="2131">aller Heiligen / und Engeln Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2801" type="textblock" ulx="486" uly="2197">
        <line lrx="1283" lry="2264" ulx="505" uly="2197">tes außgeſchloſſen werde. Dann</line>
        <line lrx="1284" lry="2328" ulx="502" uly="2262">gleich der leibliche Auſſatz in dem</line>
        <line lrx="1286" lry="2396" ulx="486" uly="2329">Leib verzehret alle gute Feuchtig⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2464" ulx="505" uly="2394">keiten / und vergifftet das Fleiſch /</line>
        <line lrx="1285" lry="2533" ulx="505" uly="2462">heßlich und ungeſtalt machet.</line>
        <line lrx="1283" lry="2603" ulx="503" uly="2524">Alſo verderbet eine ſchwere Suͤnd</line>
        <line lrx="1285" lry="2658" ulx="504" uly="2591">die Seel / benimmt die ſchoͤne</line>
        <line lrx="1283" lry="2724" ulx="505" uly="2659">Geſtalt der Ebenbildnuß GOt⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2801" ulx="504" uly="2724">tes / verzehret die nothwendige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="291" type="textblock" ulx="848" uly="216">
        <line lrx="1813" lry="291" ulx="848" uly="216">Die drey und viertzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="816" type="textblock" ulx="1326" uly="293">
        <line lrx="2150" lry="362" ulx="1326" uly="293">Feuchtigkeit der Gnad GOttes /</line>
        <line lrx="2116" lry="424" ulx="1328" uly="360">machet die Seel vor GOtt und</line>
        <line lrx="2123" lry="500" ulx="1330" uly="426">den Engeln alſo verhaſt/ daß ſo</line>
        <line lrx="2109" lry="561" ulx="1331" uly="491">lang ſie mit dieſem Auſſatz ſiech</line>
        <line lrx="2108" lry="632" ulx="1330" uly="555">herumgehet / aller Heiligen Ge⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="689" ulx="1331" uly="619">meinſchafft nicht kan vaͤhig ſeyn.</line>
        <line lrx="2217" lry="760" ulx="1330" uly="688">Und wie ich mit Beyrlinck in</line>
        <line lrx="2160" lry="816" ulx="1330" uly="750">dem Eingang hab gemeldet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="886" type="textblock" ulx="1325" uly="813">
        <line lrx="2109" lry="886" ulx="1325" uly="813">ſo hat der gerechte GOtt offt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="949" type="textblock" ulx="1327" uly="874">
        <line lrx="2108" lry="949" ulx="1327" uly="874">verhaͤnget / daß der Seelen⸗Auſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2838" type="textblock" ulx="1334" uly="2654">
        <line lrx="2104" lry="2728" ulx="1334" uly="2654">welches ihm nicht gebuͤhret hat.</line>
        <line lrx="2146" lry="2792" ulx="1334" uly="2722">Ingreſſus templum domini ado-</line>
        <line lrx="2107" lry="2838" ulx="2021" uly="2789">lere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2672" type="textblock" ulx="1314" uly="906">
        <line lrx="2561" lry="1011" ulx="1329" uly="906">ſatz auch hat außgeſchlagen / und Wacke</line>
        <line lrx="2560" lry="1097" ulx="1330" uly="973">ſolche Suͤnder auch aͤuſſerlich ge aſ n</line>
        <line lrx="2543" lry="1145" ulx="1330" uly="1056">an dem Leib ſeynd ſiech worden. ſun / dn</line>
        <line lrx="2558" lry="1212" ulx="1326" uly="1120">Zeige dieſes in Exempeln des al⸗ Etr nicht iur</line>
        <line lrx="2555" lry="1272" ulx="1329" uly="1181">ten Teſtaments. —hen Dos</line>
        <line lrx="2562" lry="1348" ulx="1343" uly="1245">Eine wunderliche Meynung Aafaea⸗. nie Aenuf⸗</line>
        <line lrx="2556" lry="1408" ulx="1328" uly="1319">hatten die Perſianer / wann bey den Perſern ſt d Pitſtnt.</line>
        <line lrx="2539" lry="1475" ulx="1328" uly="1389">ihnen einer mit dem Aufſatz be⸗ a Eaf Ouct binin</line>
        <line lrx="2562" lry="1537" ulx="1330" uly="1455">hafftet ward / ware die gemeine wider die ig. Ched iit</line>
        <line lrx="2562" lry="1606" ulx="1331" uly="1522">Sag / er ſeye ſiech und auſſaͤtzig vnne. Sf ſinet 6</line>
        <line lrx="2562" lry="1672" ulx="1330" uly="1595">worden / weilen er ſich wider die Simn geſhnihe</line>
        <line lrx="2562" lry="1738" ulx="1332" uly="1663">Sonne / die ſie als einen GOtt nde Jſtsan</line>
        <line lrx="2562" lry="1804" ulx="1331" uly="1728">verehrten / verſuͤndiget / und ver⸗ Af. Mh!</line>
        <line lrx="2562" lry="1872" ulx="1333" uly="1798">dient habe / abgeſondert / in iee  ſccung eines</line>
        <line lrx="2562" lry="1942" ulx="1333" uly="1860">Finſtere verſtoſſen zu werden/ terteſt/ wan</line>
        <line lrx="2562" lry="2009" ulx="1333" uly="1927">als einer der nicht wuͤrdig / daß nkben wan</line>
        <line lrx="2562" lry="2128" ulx="1333" uly="1991">inanſete onne und er die Son⸗: icherGuͤtr ge</line>
        <line lrx="2562" lry="2123" ulx="1369" uly="2070">e anſehe. uchen wir</line>
        <line lrx="2562" lry="2222" ulx="1437" uly="2074">GBtt / unſer GOtt / unſer Applieati⸗ rni</line>
        <line lrx="2557" lry="2278" ulx="1335" uly="2167">wahre / ewige / und allmaͤchtige ErenNpa Piihecnt Ne</line>
        <line lrx="2562" lry="2347" ulx="1314" uly="2225">GhHtt / wird genannt / und iſt lol ca. fugn u</line>
        <line lrx="2560" lry="2415" ulx="1327" uly="2288">Juſtitiæ die Sonne der Ge⸗ de Rege Ramenen⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2477" ulx="1337" uly="2357">rechtigkeir. Dieſe Goͤttliche oag. nnſtrt</line>
        <line lrx="2556" lry="2550" ulx="1336" uly="2427">Sonne beleidigte der Koͤnig ſifuni</line>
        <line lrx="2550" lry="2591" ulx="1334" uly="2505">Ozias / indem er dem Prieſter naklicg brn</line>
        <line lrx="2562" lry="2672" ulx="1336" uly="2576">GOttes in ſein Ampt gegriffen / ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2863" type="textblock" ulx="2403" uly="2685">
        <line lrx="2561" lry="2785" ulx="2403" uly="2685">PidieS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="549" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2267" lry="536" type="textblock" ulx="1" uly="185">
        <line lrx="108" lry="304" ulx="1" uly="185">en</line>
        <line lrx="166" lry="458" ulx="19" uly="358">Pbenhe 1</line>
        <line lrx="680" lry="514" ulx="2" uly="216">di e 2A</line>
        <line lrx="1057" lry="536" ulx="81" uly="224">N lader lr⸗ reyzehend</line>
        <line lrx="1005" lry="432" ulx="580" uly="260">n Ter ce He⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="497" ulx="461" uly="236">w nſi en</line>
        <line lrx="1560" lry="507" ulx="687" uly="221">Wer⸗ HErr gienge rag nach</line>
        <line lrx="1630" lry="495" ulx="868" uly="221">erck au n / un Maria P</line>
        <line lrx="1863" lry="505" ulx="1030" uly="212">den Al⸗ uaſir appar flngſten</line>
        <line lrx="2080" lry="507" ulx="1417" uly="231">von A ſſaß ndens 03</line>
        <line lrx="2072" lry="518" ulx="1582" uly="304">uſſatz r. 10. lepra</line>
        <line lrx="2208" lry="499" ulx="1729" uly="311">alſo Mari 2.</line>
        <line lrx="2206" lry="520" ulx="1855" uly="343">weiß ia de M</line>
        <line lrx="2267" lry="491" ulx="1985" uly="378">an⸗ ſoro laria</line>
        <line lrx="2198" lry="499" ulx="2081" uly="433">M rs</line>
        <line lrx="2218" lry="510" ulx="2121" uly="466">oy ſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="637" type="textblock" ulx="15" uly="480">
        <line lrx="172" lry="602" ulx="15" uly="480">r ii,</line>
        <line lrx="415" lry="588" ulx="252" uly="502"> Penal</line>
        <line lrx="575" lry="583" ulx="411" uly="515">v. kar o</line>
        <line lrx="717" lry="637" ulx="462" uly="498">Aza pffern</line>
        <line lrx="1222" lry="636" ulx="682" uly="505">der Potemete en A</line>
        <line lrx="1237" lry="620" ulx="1049" uly="538">er, mit</line>
        <line lrx="1586" lry="633" ulx="1107" uly="498">thuͤte Eehencſte w</line>
        <line lrx="1692" lry="631" ulx="1404" uly="505">upffen ar ſo</line>
        <line lrx="1851" lry="630" ulx="1552" uly="502">weſoron de</line>
        <line lrx="2018" lry="629" ulx="1700" uly="499">volderweiſt</line>
        <line lrx="2138" lry="634" ulx="1836" uly="513">n Sch en Nu</line>
        <line lrx="2250" lry="623" ulx="1910" uly="520">Schnee ve.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2861" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="135" lry="654" ulx="34" uly="594">tkon 81</line>
        <line lrx="287" lry="673" ulx="40" uly="595">konyi</line>
        <line lrx="540" lry="865" ulx="5" uly="651">W genet.. noé</line>
        <line lrx="778" lry="935" ulx="4" uly="636">nn⸗ Gaer noed 80. and</line>
        <line lrx="978" lry="996" ulx="5" uly="635">. Err eſt widerſe ern Pri</line>
        <line lrx="1034" lry="1014" ulx="0" uly="623">kaufech . tui 0 ſetzen rieſt</line>
        <line lrx="1234" lry="1107" ulx="16" uly="634">r nnn ift e,O 1, ut ſagt aͤte</line>
        <line lrx="1401" lry="1150" ulx="0" uly="629">ſen ſtl icht . adol e‚‚n auf i</line>
        <line lrx="1458" lry="1166" ulx="3" uly="635">ſend ſn R /Ozi Es iſt ecas on ihr</line>
        <line lrx="1559" lry="1215" ulx="0" uly="636">46 Ne auch zia / d iſt d as ince war lieg</line>
        <line lrx="1888" lry="1280" ulx="0" uly="599">rümint geb⸗ Aaz du ei Anr ſich Bie rſa bite e</line>
        <line lrx="2065" lry="1426" ulx="0" uly="700">hunige, Der tt nicht dieß em ellit⸗ ſtehen/ ibet Niſundige em hat</line>
        <line lrx="2130" lry="1494" ulx="0" uly="765">miſtt⸗ uͤb den. zur Enid di ilig⸗ oyſen eſ alſo 3 Der</line>
        <line lrx="2076" lry="1565" ulx="0" uly="779">d u er dieſt Ozias hr ir von rem ei pro Mali zu r</line>
        <line lrx="2066" lry="1565" ulx="14" uly="845">Weeveen⸗ hete d ſe Manas er gerech wid ejus. obrererni aria c ver⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1646" ulx="0" uly="905">S dere den Pii ahn zürnte net Weil Monſe iopill ontra</line>
        <line lrx="2064" lry="1704" ulx="1" uly="965">ac 12 aeſt Per ranen Aber ſch Weibs afen Pat geredt</line>
        <line lrx="2233" lry="1781" ulx="0" uly="1018">iinen Sit alsbald Sõ deo⸗ an abs der ſcht⸗ wegen geredt „. n</line>
        <line lrx="2213" lry="1787" ulx="67" uly="1035">gtnn S raff ſei hat nte ſtehe/ gan t ſie bartzen ſein v. 1.</line>
        <line lrx="2213" lry="1853" ulx="0" uly="1058">fücnit/ndn tirn gkiuer Gine ejus. v Patg e aler vi Morin. “</line>
        <line lrx="2024" lry="1985" ulx="89" uly="1275"> eh uß. a . Es die r d Ter w eich i</line>
        <line lrx="2064" lry="2093" ulx="0" uly="1286">ürmtie Pehmnnz 66 ſiner Auhe Lyr. ſprt Kieullel⸗ arefi⸗ Docg</line>
        <line lrx="2068" lry="2139" ulx="0" uly="1419">enelntn gatagligfir/ Butt de n cem⸗, icht/ gethan? hat ſe</line>
        <line lrx="2004" lry="2025" ulx="492" uly="1494">—. . . 1U . —</line>
        <line lrx="2067" lry="2201" ulx="166" uly="1485">4 Rrhebcga wetebe⸗ Die us, &amp; accider ſunt Micol.</line>
        <line lrx="2049" lry="2419" ulx="0" uly="1682">ggunlli, Kir ſo n waͤre ubet ich ei oyſis Te gerinn a fuit</line>
        <line lrx="2068" lry="2480" ulx="0" uly="1718">Snne Zirten Gt geiſt daß aͤtte? tinandert chwe HH des</line>
        <line lrx="2014" lry="2552" ulx="0" uly="1818"> Den Wauch irn heilittches atte? Wänen  un ſter Natign</line>
        <line lrx="2067" lry="2625" ulx="0" uly="1885">ſido N K ſtiege die N eſem Pliehet der den men. zu eine ar gera ald</line>
        <line lrx="2066" lry="2696" ulx="1" uly="1925">Bnrin h Beſt und aſen / od auch⸗ er d Plan Sie m Fau then /</line>
        <line lrx="2066" lry="2842" ulx="0" uly="2079">ſuitin, cken. eſſenheit lie ch deſſen ſens hehen en leſen mie ander</line>
        <line lrx="1698" lry="2861" ulx="192" uly="2342">n nndieEe 2 gbſchre⸗ Shnere othe</line>
        <line lrx="2064" lry="2801" ulx="730" uly="2340">aifſſegwoden, atse eraaſ Earihen</line>
        <line lrx="2064" lry="2793" ulx="982" uly="2405">orden oy⸗ a n Ge unn yſen, ha lo-</line>
        <line lrx="2065" lry="2802" ulx="1128" uly="2469">in noriffe ſchen wwider “</line>
        <line lrx="2062" lry="2803" ulx="1447" uly="2540">Moy echen yauch ſen</line>
        <line lrx="2062" lry="2792" ulx="1582" uly="2609">en lo d/ num ott</line>
        <line lrx="2051" lry="2781" ulx="1952" uly="2740">Do-</line>
        <line lrx="2054" lry="2852" ulx="1883" uly="2810">minus?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="550" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1297" lry="1147" type="textblock" ulx="288" uly="296">
        <line lrx="1297" lry="366" ulx="484" uly="296">minus? hat dann der HErr al⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="432" ulx="464" uly="362">lein durch Moyſen geredt? als</line>
        <line lrx="1295" lry="495" ulx="511" uly="426">wolte ſie ſagen / iſt dann Moyſes</line>
        <line lrx="1297" lry="570" ulx="511" uly="491">allein ein Prophet? was bildet</line>
        <line lrx="1297" lry="625" ulx="467" uly="555">er ihme ein? GOtthoͤrte ſolches /</line>
        <line lrx="1296" lry="690" ulx="453" uly="620">und ward zornig uͤber ſie / ſtraffte</line>
        <line lrx="1296" lry="757" ulx="513" uly="689">ſie mit dem Auſſatz / apparuit</line>
        <line lrx="1159" lry="822" ulx="510" uly="756">candens lepra quaſi nixæ.</line>
        <line lrx="1291" lry="954" ulx="290" uly="814">Srelam i wann aut dieſenihe⸗ ſo</line>
        <line lrx="1293" lry="950" ulx="355" uly="893">revns mMmurmlen / ſchmaͤhen / und im</line>
        <line lrx="1292" lry="1024" ulx="288" uly="930">be lee o: Zancken einander außbalgen / mit</line>
        <line lrx="1289" lry="1092" ulx="508" uly="1011">dem Siechtag geſtrafft wuͤrden!</line>
        <line lrx="1288" lry="1147" ulx="509" uly="1080">Behuͤt GOtt! wie bald wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="873" type="textblock" ulx="291" uly="836">
        <line lrx="503" lry="873" ulx="291" uly="836">Exclamatie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1210" type="textblock" ulx="505" uly="1144">
        <line lrx="1303" lry="1210" ulx="505" uly="1144">eine Stadt / ein Flecken / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2723" type="textblock" ulx="287" uly="1204">
        <line lrx="1286" lry="1277" ulx="506" uly="1204">Dorff an den Leuten erſchoͤpfft</line>
        <line lrx="1286" lry="1339" ulx="504" uly="1269">werden / weilen ſolche muͤſſen von</line>
        <line lrx="1286" lry="1404" ulx="501" uly="1339">einer Gemein abgeſondert leben?</line>
        <line lrx="1287" lry="1482" ulx="501" uly="1404">wann Maria wegen des Tad⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1535" ulx="501" uly="1471">lens / daß ihre Schwaͤgerin</line>
        <line lrx="1287" lry="1603" ulx="458" uly="1532">ſchwartz iſt / alſo geſtrafft wor⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1669" ulx="503" uly="1600">den / was ſoll geſchehen / wann</line>
        <line lrx="1285" lry="1731" ulx="500" uly="1665">dieſer oder jene gar an Ehren</line>
        <line lrx="1286" lry="1805" ulx="498" uly="1729">wird angriffen? Ach alle Luſt⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1865" ulx="486" uly="1793">SHaͤuſer / und Gaͤrten um eine</line>
        <line lrx="1286" lry="1925" ulx="503" uly="1857">Stadt herum / kleckten nicht / auß</line>
        <line lrx="1286" lry="1997" ulx="501" uly="1925">dieſen Siech⸗Haͤuſer zuerbauen!</line>
        <line lrx="1288" lry="2063" ulx="415" uly="1995">Diie dritte Sund / welche</line>
        <line lrx="1288" lry="2127" ulx="287" uly="2059">Se Gieai. GOtt mit dem Auſſatz hat ge⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2192" ulx="435" uly="2123">ſttrafft / ware der Geitz / auß deſſen</line>
        <line lrx="1287" lry="2260" ulx="505" uly="2191">Antrieb der Giezi von dem auſ⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2333" ulx="499" uly="2253">ſutzigen Naaman ſyro wider das</line>
        <line lrx="1286" lry="2391" ulx="505" uly="2322">Verbott ſeines Herrn Eliſai</line>
        <line lrx="1288" lry="2470" ulx="469" uly="2391">Schenckungen hat angenom⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2531" ulx="505" uly="2455">men / dahero Eliſaͤus alſobald</line>
        <line lrx="1284" lry="2591" ulx="503" uly="2522">zu ihm geſprochen hat / lepra</line>
        <line lrx="1285" lry="2644" ulx="490" uly="2587">Naaman adhærebit tibi, &amp; ſe-</line>
        <line lrx="1284" lry="2723" ulx="294" uly="2655">2. Neg. c.  Mini tuo in ſempiternum. 4-Reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2800" type="textblock" ulx="326" uly="2720">
        <line lrx="1286" lry="2800" ulx="326" uly="2720">2. c, F. v. 27. Der Auſſatz Naa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="296" type="textblock" ulx="861" uly="219">
        <line lrx="1766" lry="296" ulx="861" uly="219">Die drey und viertʒigſte Predig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="760" type="textblock" ulx="1338" uly="304">
        <line lrx="2200" lry="371" ulx="1346" uly="304">mans wird dir anhangen / und</line>
        <line lrx="2118" lry="442" ulx="1347" uly="368">deinem Saamen / deinem Ge⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="499" ulx="1347" uly="431">ſchlecht bißs in Ewigkeit. Ein</line>
        <line lrx="2122" lry="565" ulx="1340" uly="495">ſchwerer Fluch! eine grauſame</line>
        <line lrx="2161" lry="634" ulx="1347" uly="559">Strafft aber recht der H. Schrift</line>
        <line lrx="2159" lry="699" ulx="1338" uly="627">gemaß / maledictus, qui accipit</line>
        <line lrx="2116" lry="760" ulx="1342" uly="697">munera. Deuter. c. 27. O 25˙. Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1143" type="textblock" ulx="1336" uly="815">
        <line lrx="2142" lry="898" ulx="1341" uly="815">Verſtehe / wann ein ſolcher dar⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="952" ulx="1344" uly="884">durch ſich laͤſſet abfuͤhren von</line>
        <line lrx="2219" lry="1019" ulx="1336" uly="949">dem Weg der Warheit / wi</line>
        <line lrx="2111" lry="1092" ulx="1339" uly="1015">gethan hat Giczi in Anſehung</line>
        <line lrx="2113" lry="1143" ulx="1337" uly="1078">des ſchoͤnen Silbers und andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1212" type="textblock" ulx="1330" uly="1142">
        <line lrx="2160" lry="1212" ulx="1330" uly="1142">Geſchencken von dem Ngaaman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1286" type="textblock" ulx="1331" uly="1213">
        <line lrx="2109" lry="1286" ulx="1331" uly="1213">O½ Giezi! wie viel haſt du zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1355" type="textblock" ulx="1332" uly="1271">
        <line lrx="2374" lry="1355" ulx="1332" uly="1271">dieſer verkehrten Welt⸗Zeit Bruͤ⸗ rien 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1545" type="textblock" ulx="1333" uly="1343">
        <line lrx="2108" lry="1414" ulx="1333" uly="1343">der! dann ſo gut du es gekoͤnnt</line>
        <line lrx="2165" lry="1482" ulx="1340" uly="1407">haſt / ſo gut / oder noch beſſer kaean</line>
        <line lrx="2106" lry="1545" ulx="1338" uly="1477">mans annoch; durch welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1608" type="textblock" ulx="1316" uly="1519">
        <line lrx="2172" lry="1608" ulx="1316" uly="1519">Suͤnd aber / wo nicht der Leib /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1937" type="textblock" ulx="1330" uly="1604">
        <line lrx="2108" lry="1680" ulx="1331" uly="1604">doch die Seel vor GOtt ab⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1741" ulx="1331" uly="1667">ſcheulich / und auſſaͤtzig wird.</line>
        <line lrx="2194" lry="1813" ulx="1338" uly="1735">Aber was Mittel fuͤr dieſen Zu⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1879" ulx="1330" uly="1798">ſtand? wie iſt nicht nur der Leib</line>
        <line lrx="2113" lry="1937" ulx="1338" uly="1866">ſondern vielmehr die Seel von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2002" type="textblock" ulx="1332" uly="1933">
        <line lrx="2321" lry="2002" ulx="1332" uly="1933">dem Auſſatz zu reinigen? .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2865" type="textblock" ulx="1328" uly="1997">
        <line lrx="2288" lry="2073" ulx="1438" uly="1997">In heiliger Schrifft / in dem Senptur⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2141" ulx="1341" uly="2067">13. und 14. Cap. des Buchs Le⸗Lerit, e,n.</line>
        <line lrx="2268" lry="2200" ulx="1330" uly="2121">vitici wird den Prieſtern anbe⸗ * *</line>
        <line lrx="2109" lry="2274" ulx="1332" uly="2195">fohlen / wie ſie den Aufſatz er⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2337" ulx="1338" uly="2260">kennen und reinigen ſollen. Wei⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2404" ulx="1338" uly="2328">len aber ſolche Weiß zu euriren</line>
        <line lrx="2149" lry="2473" ulx="1335" uly="2395">nicht mehr dem Buchſtaben nach</line>
        <line lrx="2218" lry="2535" ulx="1336" uly="2460">gebraͤuchlich / ich mich auch um2n¶rͤ!</line>
        <line lrx="2112" lry="2599" ulx="1337" uly="2524">ſehe in den Hiſtorüs unſerer Zei⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2667" ulx="1328" uly="2590">ten / ſo finde ich verwunderliche</line>
        <line lrx="2110" lry="2733" ulx="1333" uly="2656">Weiß / und Manieren in den</line>
        <line lrx="2109" lry="2865" ulx="1338" uly="2724">Hiſtoriis oder Geſchichten / ſoie</line>
        <line lrx="2109" lry="2849" ulx="1585" uly="2801">en (fſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2902" type="textblock" ulx="1516" uly="2886">
        <line lrx="1528" lry="2902" ulx="1516" uly="2886">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="776" type="textblock" ulx="2131" uly="732">
        <line lrx="2367" lry="776" ulx="2131" uly="732">Deuteron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="845" type="textblock" ulx="1338" uly="753">
        <line lrx="2374" lry="845" ulx="1338" uly="753">flucht ſey / der Geſchenck annitt. a7. v..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1785" type="textblock" ulx="2350" uly="1569">
        <line lrx="2562" lry="1647" ulx="2353" uly="1569">ln/ſeht die Gn</line>
        <line lrx="2561" lry="1716" ulx="2351" uly="1644">ſchenſttt / un</line>
        <line lrx="2562" lry="1785" ulx="2350" uly="1714">ſun Ceſven ong</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1848" type="textblock" ulx="2314" uly="1782">
        <line lrx="2562" lry="1848" ulx="2314" uly="1782">Dcer hotte zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2053" type="textblock" ulx="2327" uly="1849">
        <line lrx="2562" lry="1916" ulx="2327" uly="1849">unttn / ſo wege</line>
        <line lrx="2551" lry="1984" ulx="2348" uly="1916">a Aiſches bald</line>
        <line lrx="2562" lry="2053" ulx="2349" uly="1986">r diſem Wein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2121" type="textblock" ulx="2324" uly="2053">
        <line lrx="2562" lry="2121" ulx="2324" uly="2053">flten geben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2190" type="textblock" ulx="2350" uly="2122">
        <line lrx="2562" lry="2190" ulx="2350" uly="2122">ſic geſend/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2256" type="textblock" ulx="2278" uly="2186">
        <line lrx="2562" lry="2256" ulx="2278" uly="2186">chnt oden. Vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2557" type="textblock" ulx="2333" uly="2255">
        <line lrx="2562" lry="2342" ulx="2334" uly="2255"> eſts / wi</line>
        <line lrx="2562" lry="2461" ulx="2333" uly="2326">ungſun</line>
        <line lrx="2558" lry="2472" ulx="2334" uly="2406">orſt int gifnd</line>
        <line lrx="2562" lry="2557" ulx="2402" uly="2400">h ſel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="551" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="244">
        <line lrx="170" lry="334" ulx="0" uly="244">r nfann ,</line>
        <line lrx="165" lry="409" ulx="0" uly="290">met/Nnn 1</line>
        <line lrx="198" lry="506" ulx="0" uly="386">ſkufft</line>
        <line lrx="192" lry="542" ulx="34" uly="477"> tme geia</line>
        <line lrx="168" lry="619" ulx="0" uly="478">tunge⸗</line>
        <line lrx="193" lry="676" ulx="0" uly="601">h, ine</line>
        <line lrx="211" lry="744" ulx="0" uly="677">ercA .D</line>
        <line lrx="171" lry="819" ulx="0" uly="736">Gcenc ani</line>
        <line lrx="172" lry="887" ulx="0" uly="812">umn inſolhenr</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="634" type="textblock" ulx="209" uly="588">
        <line lrx="379" lry="634" ulx="209" uly="588">iirt wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="421" type="textblock" ulx="391" uly="414">
        <line lrx="395" lry="421" ulx="391" uly="414">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="541" type="textblock" ulx="228" uly="483">
        <line lrx="419" lry="541" ulx="228" uly="483">Auſſatz wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="283" type="textblock" ulx="554" uly="161">
        <line lrx="2044" lry="283" ulx="554" uly="161">Am dreyzehenden Sonntag nach Pfingſten. Foy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="353" type="textblock" ulx="417" uly="276">
        <line lrx="1211" lry="353" ulx="417" uly="276">ſolcher Zuſtand iſt curirt / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="543" type="textblock" ulx="422" uly="344">
        <line lrx="1208" lry="419" ulx="426" uly="344">zu curiren iſt unterſtanden wor⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="474" ulx="422" uly="424">den.</line>
        <line lrx="1210" lry="543" ulx="533" uly="476">Die alte und wilde Heyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="610" type="textblock" ulx="230" uly="545">
        <line lrx="1208" lry="610" ulx="230" uly="545">er ſeye e prauchten Baͤder von warmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="674" type="textblock" ulx="226" uly="636">
        <line lrx="316" lry="674" ulx="226" uly="636">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="876" type="textblock" ulx="225" uly="670">
        <line lrx="1188" lry="756" ulx="225" uly="670">Ylin- l. 20. ſchreibet Plin. 1. 2,0. C. I. i</line>
        <line lrx="1216" lry="814" ulx="416" uly="735">Aegyptier brauchten Uberſchlaͤg</line>
        <line lrx="1213" lry="876" ulx="413" uly="803">von gewiſſen Baum⸗Blaͤttern</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="761" type="textblock" ulx="291" uly="744">
        <line lrx="342" lry="761" ulx="291" uly="744">2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1089" type="textblock" ulx="5" uly="873">
        <line lrx="249" lry="949" ulx="5" uly="873">iſtibkihmne.</line>
        <line lrx="173" lry="1089" ulx="9" uly="1018">Ceni in Aſn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="173" lry="1148" ulx="0" uly="1085">Sbes undnen</line>
        <line lrx="217" lry="1218" ulx="2" uly="1160">Ner en NMNton</line>
        <line lrx="184" lry="1309" ulx="0" uly="1228">e u</line>
        <line lrx="187" lry="1363" ulx="0" uly="1291">W NiDer</line>
        <line lrx="196" lry="1430" ulx="0" uly="1361">r Aes tne</line>
        <line lrx="175" lry="1498" ulx="0" uly="1429">Nfocecſe</line>
        <line lrx="168" lry="1575" ulx="0" uly="1498"> WN W</line>
        <line lrx="212" lry="1637" ulx="0" uly="1562">otictd de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="1138" type="textblock" ulx="233" uly="1085">
        <line lrx="393" lry="1138" ulx="233" uly="1085">Galenus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1062" type="textblock" ulx="396" uly="934">
        <line lrx="1653" lry="1001" ulx="396" uly="934">ſen Menſchen⸗Blut ſeynd ge⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1062" ulx="431" uly="941">ſen Menſen ne Nacht einen auſſaͤtzggen Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="679" type="textblock" ulx="382" uly="603">
        <line lrx="1232" lry="679" ulx="382" uly="603">Menſchen⸗Blut zubereitet. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="728" type="textblock" ulx="1110" uly="670">
        <line lrx="1213" lry="728" ulx="1110" uly="670">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="940" type="textblock" ulx="436" uly="864">
        <line lrx="1215" lry="940" ulx="436" uly="864">welche vorhero auch in dem heiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1207" type="textblock" ulx="420" uly="1009">
        <line lrx="1121" lry="1076" ulx="434" uly="1009">weichet worden.</line>
        <line lrx="1223" lry="1142" ulx="422" uly="1059">Es erzehlet Galenus, daß auf</line>
        <line lrx="1218" lry="1207" ulx="420" uly="1128">eine Zeit in Aſia etlich Schnit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1264" type="textblock" ulx="355" uly="1195">
        <line lrx="1218" lry="1264" ulx="355" uly="1195">tern ein Krug Wein / in wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1710" type="textblock" ulx="0" uly="1630">
        <line lrx="250" lry="1710" ulx="0" uly="1630">l ter S0 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2840" type="textblock" ulx="0" uly="1701">
        <line lrx="212" lry="1784" ulx="4" uly="1701">n ſtte tn</line>
        <line lrx="177" lry="1848" ulx="0" uly="1768">irdeſeh⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1934" ulx="0" uly="1833">Küit Urdrit.</line>
        <line lrx="215" lry="2022" ulx="0" uly="1908">Crerie “</line>
        <line lrx="185" lry="2064" ulx="24" uly="1990">Utttign.</line>
        <line lrx="188" lry="2220" ulx="0" uly="2113">nN Dge</line>
        <line lrx="182" lry="2373" ulx="0" uly="2247">ie ut</line>
        <line lrx="146" lry="2419" ulx="0" uly="2323">geeſele⸗</line>
        <line lrx="182" lry="2500" ulx="0" uly="2391">4 ß gg</line>
        <line lrx="182" lry="2558" ulx="0" uly="2454">an Boiſchne⸗</line>
        <line lrx="181" lry="2623" ulx="16" uly="2520">hoſa,</line>
        <line lrx="178" lry="2704" ulx="0" uly="2577">bii</line>
        <line lrx="151" lry="2768" ulx="0" uly="2665">inmgt</line>
        <line lrx="118" lry="2840" ulx="0" uly="2746">P unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2913" type="textblock" ulx="0" uly="2778">
        <line lrx="178" lry="2913" ulx="0" uly="2778">oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2247" type="textblock" ulx="240" uly="2175">
        <line lrx="1082" lry="2247" ulx="240" uly="2175">Erempla, befreyt worden. Unſer H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="2375" type="textblock" ulx="237" uly="2243">
        <line lrx="362" lry="2330" ulx="237" uly="2243">meate</line>
        <line lrx="388" lry="2332" ulx="278" uly="2291">eiligen</line>
        <line lrx="395" lry="2375" ulx="238" uly="2328">den Auſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="2469" type="textblock" ulx="222" uly="2372">
        <line lrx="337" lry="2422" ulx="225" uly="2372">haben</line>
        <line lrx="415" lry="2469" ulx="222" uly="2422">gereiniget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1332" type="textblock" ulx="403" uly="1260">
        <line lrx="1220" lry="1332" ulx="403" uly="1260">chem ohngefehr eine Schlang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1523" type="textblock" ulx="419" uly="1325">
        <line lrx="1218" lry="1403" ulx="422" uly="1325">eingeſchlichen und ertruncken</line>
        <line lrx="1219" lry="1523" ulx="419" uly="1392">Mare ſche gebracht worden / der</line>
        <line lrx="483" lry="1518" ulx="461" uly="1481">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1528" type="textblock" ulx="489" uly="1463">
        <line lrx="1229" lry="1528" ulx="489" uly="1463">ſte ſo den Krug genommen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1593" type="textblock" ulx="425" uly="1521">
        <line lrx="1216" lry="1593" ulx="425" uly="1521">angeſetzt / und hat trincken wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1727" type="textblock" ulx="417" uly="1584">
        <line lrx="1226" lry="1660" ulx="420" uly="1584">len / ſiehet die Schlang / darob</line>
        <line lrx="1220" lry="1727" ulx="417" uly="1650">er ſich entſetzet / und ſolches ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1792" type="textblock" ulx="435" uly="1717">
        <line lrx="1217" lry="1792" ulx="435" uly="1717">nem Geſpan angedeutet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1855" type="textblock" ulx="429" uly="1783">
        <line lrx="1233" lry="1855" ulx="429" uly="1783">Dieſer hatte zu Hauß einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2310" type="textblock" ulx="423" uly="1848">
        <line lrx="1221" lry="1919" ulx="432" uly="1848">Krancken / ſo wegen des freſſen⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1990" ulx="430" uly="1912">Den Auſſatzes bald ſterben ſolte /</line>
        <line lrx="1218" lry="2058" ulx="434" uly="1980">von dieſem Wein hat er ihm zu</line>
        <line lrx="1220" lry="2117" ulx="431" uly="2045">trincken geben / und iſt nach und</line>
        <line lrx="1220" lry="2233" ulx="423" uly="2104">nach geſund / und des Buſſates</line>
        <line lrx="1220" lry="2231" ulx="1096" uly="2187">Vat⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="2310" ulx="439" uly="2238">ter Franciſcus / wie auch mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2638" type="textblock" ulx="398" uly="2301">
        <line lrx="1219" lry="2384" ulx="398" uly="2301">s andere Heilige / haben den Auſſatz</line>
        <line lrx="1241" lry="2447" ulx="442" uly="2369">curirt / mit Kuͤſſen der Auſſaͤtzi⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2508" ulx="415" uly="2439">gen. Als die Normandier gantz</line>
        <line lrx="1222" lry="2575" ulx="442" uly="2502">Franckreich mit Kriegs⸗Macht</line>
        <line lrx="1323" lry="2638" ulx="441" uly="2566">bezogen / hat man den groſſen H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2837" type="textblock" ulx="446" uly="2631">
        <line lrx="1224" lry="2702" ulx="446" uly="2631">Schatz des heiligen Martini</line>
        <line lrx="1226" lry="2768" ulx="447" uly="2700">Leib von Turon gen Altiſiodo-</line>
        <line lrx="1166" lry="2837" ulx="511" uly="2763">R, P. Leonis Wolff II. Dom,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="412" type="textblock" ulx="1250" uly="271">
        <line lrx="2042" lry="353" ulx="1250" uly="271">rum geflehnet / und in der Kir⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="412" ulx="1254" uly="341">chen des heiligen Germani bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="481" type="textblock" ulx="1253" uly="380">
        <line lrx="2184" lry="481" ulx="1253" uly="380">geſetzet / alsdann iſt zwiſchen e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="541" type="textblock" ulx="1253" uly="466">
        <line lrx="2037" lry="541" ulx="1253" uly="466">ſelbigen Geiſtlichen ein Streit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="603" type="textblock" ulx="1255" uly="523">
        <line lrx="2103" lry="603" ulx="1255" uly="523">entſtanden / wie man hinfuͤrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="999" type="textblock" ulx="1254" uly="603">
        <line lrx="2082" lry="673" ulx="1254" uly="603">ſelbige Kirch ſolle nennen / ob ſie</line>
        <line lrx="2148" lry="737" ulx="1254" uly="668">ſolle genennt werden nach dem</line>
        <line lrx="2045" lry="805" ulx="1258" uly="735">Namen des H. Martini / 3u</line>
        <line lrx="2099" lry="871" ulx="1261" uly="797">Sanct Marrin/ oder zu</line>
        <line lrx="2109" lry="928" ulx="1262" uly="863">Sanct German. Die ſes Streits</line>
        <line lrx="2051" lry="999" ulx="1262" uly="930">abzukommen / haben ſie ſelbige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1715" type="textblock" ulx="1261" uly="1060">
        <line lrx="2048" lry="1127" ulx="1261" uly="1060">ſchen zwiſchen beyde heilige Lei⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1193" ulx="1262" uly="1126">ber gelegt / auf derſelbigen Sei⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1259" ulx="1264" uly="1193">ten / wo der Leib des H. Martini</line>
        <line lrx="2051" lry="1327" ulx="1264" uly="1257">iſt geweſen / iſt der Auſſatzige ge⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1389" ulx="1265" uly="1324">reiniget worden / und hat darben</line>
        <line lrx="2069" lry="1455" ulx="1265" uly="1386">eine Stimm gehoͤrt / jam te ex</line>
        <line lrx="2057" lry="1521" ulx="1266" uly="1454">una corporis parte mundo, re-</line>
        <line lrx="2047" lry="1584" ulx="1265" uly="1514">liquam partem fratri meoe Ger-</line>
        <line lrx="2074" lry="1653" ulx="1263" uly="1581">mano relinquo. Ich reinige auf</line>
        <line lrx="2074" lry="1715" ulx="1263" uly="1650">einer Seiten deinen Leib / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1784" type="textblock" ulx="1262" uly="1711">
        <line lrx="2153" lry="1784" ulx="1262" uly="1711">uͤbrigen Theil uͤberlaſſe ich u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1916" type="textblock" ulx="1265" uly="1782">
        <line lrx="2079" lry="1858" ulx="1265" uly="1782">reinigen meinem heiligen Bru⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1916" ulx="1266" uly="1849">der Germano. Jedoch hat ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2046" type="textblock" ulx="1252" uly="1906">
        <line lrx="2148" lry="1988" ulx="1252" uly="1906">der H. Germanus nicht wollen—</line>
        <line lrx="2155" lry="2046" ulx="1265" uly="1977">geſund machen / ſondern als ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2111" type="textblock" ulx="1265" uly="2044">
        <line lrx="2054" lry="2111" ulx="1265" uly="2044">der Auſſätzige hat umgewendt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2179" type="textblock" ulx="1245" uly="2106">
        <line lrx="2063" lry="2179" ulx="1245" uly="2106">iſt er auch auf derſelbigen Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2248" type="textblock" ulx="1264" uly="2174">
        <line lrx="2052" lry="2248" ulx="1264" uly="2174">ten / und alſo voͤllig gereiniget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2307" type="textblock" ulx="1265" uly="2243">
        <line lrx="2150" lry="2307" ulx="1265" uly="2243">worden / und hat von dem OH.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2437" type="textblock" ulx="1265" uly="2303">
        <line lrx="2070" lry="2379" ulx="1267" uly="2303">Germano eine Stimm gehoͤrt /</line>
        <line lrx="2055" lry="2437" ulx="1265" uly="2368">die ſagte / ſemper hoſpites ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2505" type="textblock" ulx="1264" uly="2397">
        <line lrx="2143" lry="2505" ulx="1264" uly="2397">honorandi, die Gaͤſt (glei chwie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2836" type="textblock" ulx="1267" uly="2499">
        <line lrx="2045" lry="2572" ulx="1267" uly="2499">damahls in ſelbiger Kirch der</line>
        <line lrx="2045" lry="2632" ulx="1329" uly="2566">Martinus war) ſollen all⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2706" ulx="1270" uly="2631">zeit geehrt / und die Ehr gelaſſen</line>
        <line lrx="2044" lry="2768" ulx="1271" uly="2695">werden. Dieſes ware nun eine</line>
        <line lrx="2043" lry="2836" ulx="1416" uly="2758">Sos wune⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="552" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="502" lry="481" type="textblock" ulx="307" uly="396">
        <line lrx="502" lry="437" ulx="309" uly="396">Conſtanti.</line>
        <line lrx="472" lry="481" ulx="307" uly="445">nus wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="529" type="textblock" ulx="241" uly="482">
        <line lrx="470" lry="529" ulx="241" uly="482">durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="660" type="textblock" ulx="304" uly="530">
        <line lrx="489" lry="577" ulx="304" uly="530">H. Tauff</line>
        <line lrx="487" lry="622" ulx="304" uly="580">gereiniget</line>
        <line lrx="456" lry="660" ulx="304" uly="624">von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="715" type="textblock" ulx="301" uly="662">
        <line lrx="442" lry="715" ulx="301" uly="662">Au ſſatz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="721" type="textblock" ulx="516" uly="137">
        <line lrx="1061" lry="278" ulx="524" uly="137">fos</line>
        <line lrx="1313" lry="334" ulx="526" uly="260">wunderthaͤtige Reinigung des</line>
        <line lrx="1304" lry="398" ulx="529" uly="320">Auſſatzes.</line>
        <line lrx="1310" lry="459" ulx="615" uly="388">Conſtantinus der Kaͤiſer (wie</line>
        <line lrx="1311" lry="530" ulx="528" uly="455">bewuſt) hat auß Rath der Aertz⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="598" ulx="526" uly="522">ten ſeinen Auſſatz ſollen reinigen</line>
        <line lrx="1307" lry="653" ulx="526" uly="588">in einem warmen Bad / aber</line>
        <line lrx="1306" lry="721" ulx="516" uly="652">nicht von Waſſer / ſondern von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="787" type="textblock" ulx="519" uly="719">
        <line lrx="1393" lry="787" ulx="519" uly="719">dem Blut der friſch umgebrach⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1115" type="textblock" ulx="511" uly="784">
        <line lrx="1300" lry="853" ulx="518" uly="784">ten kleinen Kinder zubereitet.</line>
        <line lrx="1304" lry="924" ulx="516" uly="849">Ehe dieſe Grauſamkeit in das</line>
        <line lrx="1297" lry="999" ulx="515" uly="914">Werck iſt geſetzt worden / ſeynd</line>
        <line lrx="1297" lry="1061" ulx="511" uly="980">die heilige Apoſtel⸗Fuͤrſten Pe⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1115" ulx="513" uly="1049">trus und Paulus dem Kaͤiſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1178" type="textblock" ulx="472" uly="1108">
        <line lrx="1296" lry="1178" ulx="472" uly="1108">im Schlaff erſchienen / und ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="1974" type="textblock" ulx="279" uly="1884">
        <line lrx="453" lry="1936" ulx="280" uly="1884">Digie fue</line>
        <line lrx="471" lry="1974" ulx="279" uly="1938">ad r10. le-</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="2042" type="textblock" ulx="278" uly="1982">
        <line lrx="418" lry="2042" ulx="278" uly="1982">neßb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1968" type="textblock" ulx="502" uly="1177">
        <line lrx="1297" lry="1243" ulx="510" uly="1177">ben ihm ein anderes Heil⸗Bad</line>
        <line lrx="1296" lry="1311" ulx="505" uly="1243">gerathen / nemlich mit dem</line>
        <line lrx="1293" lry="1378" ulx="506" uly="1303">heiligen Tauff⸗Waſſer ſich ab⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1450" ulx="505" uly="1371">waſchen zu laſen; welchem der</line>
        <line lrx="1299" lry="1503" ulx="505" uly="1437">Kaͤiſer auch iſt nachkommen /</line>
        <line lrx="1292" lry="1572" ulx="505" uly="1505">und von dem heiligen Pabſt</line>
        <line lrx="1296" lry="1644" ulx="504" uly="1568">Sylveſter iſt getaufft worden /</line>
        <line lrx="1293" lry="1714" ulx="502" uly="1634">durch welches Mittel er alſo am</line>
        <line lrx="1293" lry="1776" ulx="502" uly="1698">Leib und der Seele die Reini⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1834" ulx="502" uly="1766">gung erhalten hat. .</line>
        <line lrx="1289" lry="1968" ulx="526" uly="1894">Wie aber ſeynd die heuntige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2098" type="textblock" ulx="495" uly="1958">
        <line lrx="1292" lry="2045" ulx="501" uly="1958">10. auſſaͤtzige Maͤnner curirt und</line>
        <line lrx="1293" lry="2098" ulx="495" uly="2029">gereiniget worden? Ihr Bitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2158" type="textblock" ulx="490" uly="2091">
        <line lrx="1289" lry="2158" ulx="490" uly="2091">iſt geweſen / und beſtanden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2766" type="textblock" ulx="491" uly="2157">
        <line lrx="1290" lry="2230" ulx="499" uly="2157">dieſen Worten / Jeſu Præcepter</line>
        <line lrx="1286" lry="2297" ulx="501" uly="2226">miſerere noſtri. Eſu du Ge⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2372" ulx="500" uly="2290">bieter erbarme dich unſer. Sie</line>
        <line lrx="1288" lry="2439" ulx="491" uly="2356">begehrten die Barmhertzigkeit /</line>
        <line lrx="1287" lry="2493" ulx="498" uly="2424">und in dieſer Krafft gereiniget</line>
        <line lrx="1283" lry="2562" ulx="498" uly="2493">zu werden. Chriſtus der ihr</line>
        <line lrx="1283" lry="2623" ulx="498" uly="2551">Elend / Andacht und Glauben</line>
        <line lrx="1282" lry="2705" ulx="496" uly="2620">an ihnen erkennet hat / ward be⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2766" ulx="497" uly="2684">wegt ſich barmhertzig gegen ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="267" type="textblock" ulx="840" uly="183">
        <line lrx="1987" lry="267" ulx="840" uly="183">Die drey uvnd viertzigſte Predigg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="482" type="textblock" ulx="1336" uly="272">
        <line lrx="2159" lry="349" ulx="1356" uly="272">nen zu erzeigen / befihlet allein</line>
        <line lrx="2159" lry="415" ulx="1355" uly="336">dieſes / Ite: oſtendite vos ſacer-</line>
        <line lrx="2187" lry="482" ulx="1336" uly="400">dotibus, gehet hin / zeiget euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2502" type="textblock" ulx="1313" uly="2431">
        <line lrx="2249" lry="2502" ulx="1313" uly="2431">hertzigkeit ſolgen der eſfecr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="608" type="textblock" ulx="1363" uly="467">
        <line lrx="2187" lry="549" ulx="1363" uly="467">den Prieſtern. Weilen ſie dan</line>
        <line lrx="2308" lry="608" ulx="1368" uly="530">ſo wohl diſponirt / hurtig und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="676" type="textblock" ulx="1343" uly="595">
        <line lrx="2194" lry="676" ulx="1343" uly="595">fertig waren dem Befehl nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1060" type="textblock" ulx="1349" uly="662">
        <line lrx="2191" lry="740" ulx="1367" uly="662">zukommen / iſt es geſchehen /</line>
        <line lrx="2216" lry="799" ulx="1401" uly="731">um irent, mundati ſunt, indem</line>
        <line lrx="2200" lry="868" ulx="1363" uly="789">ſie hingangen / und noch unter⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="935" ulx="1362" uly="861">wegs waren / wurden ſie rein.</line>
        <line lrx="2335" lry="1006" ulx="1368" uly="921">OAllmacht GOttes! Ein Ereumaus</line>
        <line lrx="2318" lry="1060" ulx="1349" uly="988">Ite, gehethin. Ein Oſtendite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1272" type="textblock" ulx="1356" uly="1054">
        <line lrx="2348" lry="1132" ulx="1356" uly="1054">zeiget euch dem Prieſter. Ware 'blientio.</line>
        <line lrx="2562" lry="1214" ulx="2272" uly="1120">en n 60</line>
        <line lrx="2562" lry="1272" ulx="2277" uly="1188"> a tiſlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1328" type="textblock" ulx="1354" uly="1115">
        <line lrx="2139" lry="1191" ulx="1357" uly="1115">uͤber alle Recept der Doctoren</line>
        <line lrx="2182" lry="1265" ulx="1356" uly="1183">auf der Salamantiſchen Schul /</line>
        <line lrx="2142" lry="1328" ulx="1354" uly="1251">der Paduaniſchen Univerſitaͤt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1393" type="textblock" ulx="1332" uly="1318">
        <line lrx="2264" lry="1393" ulx="1332" uly="1318">und der Salernitaniſchen Schul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1597" type="textblock" ulx="1348" uly="1381">
        <line lrx="2138" lry="1458" ulx="1356" uly="1381">Geſundheits⸗Reglen. Ich ſage</line>
        <line lrx="2134" lry="1529" ulx="1356" uly="1409">auch / daß Chriſtus mid bieſem</line>
        <line lrx="2139" lry="1597" ulx="1348" uly="1509">Befehl / gehet hin / zeiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1656" type="textblock" ulx="1352" uly="1576">
        <line lrx="2137" lry="1656" ulx="1352" uly="1576">euch den Prieſtern / uns hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2435" type="textblock" ulx="1338" uly="1643">
        <line lrx="2138" lry="1721" ulx="1352" uly="1643">wollen anzeigen / das eintzige</line>
        <line lrx="2132" lry="1784" ulx="1351" uly="1708">Mittel von dem Auſſatz der See⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1846" ulx="1352" uly="1773">len / von der toͤdtlichen Suͤnd</line>
        <line lrx="2135" lry="1915" ulx="1348" uly="1841">gereiniget zu werden. Welches</line>
        <line lrx="2136" lry="1979" ulx="1349" uly="1905">Mittel auch iſt ein H. Tauff/</line>
        <line lrx="2160" lry="2047" ulx="1348" uly="1975">und zwar / der Tauff des H.</line>
        <line lrx="2135" lry="2115" ulx="1343" uly="2035">Saeraments der Buß. Wie</line>
        <line lrx="2132" lry="2178" ulx="1343" uly="2101">haͤlder und beſſer ein Suͤnder</line>
        <line lrx="2297" lry="2241" ulx="1345" uly="2166">ſich hierzu diſponirt findet / die⸗:</line>
        <line lrx="2297" lry="2317" ulx="1338" uly="2234">ſes Mittel zubrauchen ſich be.</line>
        <line lrx="2124" lry="2380" ulx="1340" uly="2305">quämet / je baͤlder und beſſer</line>
        <line lrx="2119" lry="2435" ulx="1341" uly="2368">wird auch auß GOttes Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2638" type="textblock" ulx="1335" uly="2497">
        <line lrx="2119" lry="2576" ulx="1337" uly="2497">Reinigung von dem Seelen⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2638" ulx="1335" uly="2563">Auſſatz / und die darauff folgende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2715" type="textblock" ulx="1335" uly="2632">
        <line lrx="2175" lry="2715" ulx="1335" uly="2632">Gnad GOttes. Erweiſe dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2608" type="textblock" ulx="2348" uly="2577">
        <line lrx="2366" lry="2608" ulx="2348" uly="2577">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1148" type="textblock" ulx="2349" uly="779">
        <line lrx="2559" lry="857" ulx="2433" uly="779">W</line>
        <line lrx="2562" lry="939" ulx="2382" uly="843">vcünts</line>
        <line lrx="2550" lry="1005" ulx="2389" uly="922">iden nin</line>
        <line lrx="2562" lry="1067" ulx="2408" uly="998"> uber nn.</line>
        <line lrx="2562" lry="1148" ulx="2349" uly="1066">69 ſen wenn 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1823" type="textblock" ulx="2370" uly="1332">
        <line lrx="2549" lry="1413" ulx="2374" uly="1332">ut hiein kirr</line>
        <line lrx="2562" lry="1478" ulx="2373" uly="1397">Dchebrde ſch</line>
        <line lrx="2562" lry="1549" ulx="2373" uly="1473">ſen) Amene</line>
        <line lrx="2562" lry="1603" ulx="2374" uly="1537">Klwememm. N</line>
        <line lrx="2561" lry="1674" ulx="2374" uly="1608">ſehnd / und N</line>
        <line lrx="2562" lry="1758" ulx="2374" uly="1619">ſonu 4</line>
        <line lrx="2562" lry="1823" ulx="2370" uly="1748">ſnnm: Viert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="1885" type="textblock" ulx="2330" uly="1818">
        <line lrx="2544" lry="1885" ulx="2330" uly="1818">o , Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2023" type="textblock" ulx="2367" uly="1885">
        <line lrx="2562" lry="1967" ulx="2370" uly="1885">Umntintig Tag</line>
        <line lrx="2562" lry="2023" ulx="2367" uly="1955">ſoyn wordenbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2090" type="textblock" ulx="2331" uly="2023">
        <line lrx="2562" lry="2090" ulx="2331" uly="2023">Wt 608</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2165" type="textblock" ulx="2368" uly="2093">
        <line lrx="2562" lry="2165" ulx="2368" uly="2093">Ue  md ſoſchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2235" type="textblock" ulx="2332" uly="2158">
        <line lrx="2562" lry="2235" ulx="2332" uly="2158">gſͤnd m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2373" type="textblock" ulx="2374" uly="2232">
        <line lrx="2562" lry="2306" ulx="2374" uly="2232">dal erz.</line>
        <line lrx="2562" lry="2373" ulx="2374" uly="2291">ITT</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2528" type="textblock" ulx="2263" uly="2337">
        <line lrx="2465" lry="2430" ulx="2263" uly="2337">A</line>
        <line lrx="2562" lry="2528" ulx="2284" uly="2365">M zwuge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2804" type="textblock" ulx="2349" uly="2692">
        <line lrx="2562" lry="2804" ulx="2349" uly="2692">hirgfine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="553" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="1546" type="textblock" ulx="0" uly="1132">
        <line lrx="171" lry="1210" ulx="0" uly="1132">are Qn</line>
        <line lrx="171" lry="1280" ulx="0" uly="1199">nunſeen Ce</line>
        <line lrx="171" lry="1337" ulx="0" uly="1268">ſGn Mhitonſid,</line>
        <line lrx="168" lry="1406" ulx="0" uly="1335">ianſſen C</line>
        <line lrx="157" lry="1484" ulx="0" uly="1405">cin Icin</line>
        <line lrx="168" lry="1546" ulx="0" uly="1472">ſartſchafn</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="1608">
        <line lrx="171" lry="1686" ulx="0" uly="1608">nſtan me</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="471" type="textblock" ulx="261" uly="437">
        <line lrx="335" lry="471" ulx="261" uly="437">F. †*</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="2745" type="textblock" ulx="225" uly="2645">
        <line lrx="359" lry="2705" ulx="225" uly="2645">Tauffs</line>
        <line lrx="408" lry="2745" ulx="226" uly="2696">Wirckuan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="382" type="textblock" ulx="161" uly="183">
        <line lrx="2066" lry="310" ulx="214" uly="183">Am dreyzehenden Sonntag nach Pfingſten. 5F07</line>
        <line lrx="1224" lry="382" ulx="161" uly="308">tnpta‚mn Bepy dem Propheten Jonas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="638" type="textblock" ulx="226" uly="374">
        <line lrx="1221" lry="452" ulx="226" uly="374">jonæ c. . qin 3. Cap. iſt zu leſen / was fuͤr</line>
        <line lrx="1221" lry="513" ulx="434" uly="440">einen ſcharffen Befehl dieſer</line>
        <line lrx="1223" lry="576" ulx="394" uly="505">Prophet von GOTT bekom⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="638" ulx="432" uly="566">men / nemlich denen ſuͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="769" type="textblock" ulx="212" uly="633">
        <line lrx="1222" lry="711" ulx="212" uly="633">Miiniviteren den erbaͤrmlichen</line>
        <line lrx="1243" lry="769" ulx="435" uly="705">und gaͤntzlichen Untergang an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1495" type="textblock" ulx="226" uly="765">
        <line lrx="1224" lry="838" ulx="375" uly="765">zukuͤnden / adhuc quadraginta</line>
        <line lrx="1223" lry="889" ulx="416" uly="837">dies, &amp; Ninive ſubvertetur.</line>
        <line lrx="1223" lry="967" ulx="436" uly="901">Noch viertzig Tag ſeynd uͤbrig /</line>
        <line lrx="1224" lry="1033" ulx="439" uly="964">alsdenn wird Ninive zerſtoͤrt/</line>
        <line lrx="1225" lry="1100" ulx="435" uly="1029">und uͤber einen Hauffen geworf⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1168" ulx="227" uly="1095">reaio fen werden. v 14. Mit walchen</line>
        <line lrx="1225" lry="1249" ulx="226" uly="1160">eraend Worten GOTT gleichſam ei⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1301" ulx="230" uly="1230">rum. ne 240. taͤgige Buß⸗Zeit zu ihrer</line>
        <line lrx="1226" lry="1365" ulx="230" uly="1293">Dileurſas. Bekehrung geſetzt hat / findet ſich</line>
        <line lrx="1227" lry="1429" ulx="437" uly="1361">auch hierin keine Beſchwernuß.</line>
        <line lrx="1226" lry="1495" ulx="436" uly="1428">Daß aber die ſiebentzig Außleger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1826" type="textblock" ulx="380" uly="1557">
        <line lrx="1228" lry="1625" ulx="441" uly="1557">ſubvertetur. Noch drey Tag</line>
        <line lrx="1228" lry="1694" ulx="437" uly="1627">ſeynd / und Ninive wird zer⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1761" ulx="441" uly="1688">ſtreut werden. Wie trifft dieſes</line>
        <line lrx="1227" lry="1826" ulx="380" uly="1756">zuſamm? Viertzig Tag Buß:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2153" type="textblock" ulx="356" uly="1890">
        <line lrx="1226" lry="1966" ulx="435" uly="1890">dann viertzig Tag ſeyn berunter</line>
        <line lrx="1228" lry="2028" ulx="356" uly="1954">gezogen worden biß auf 3. Tag?</line>
        <line lrx="1225" lry="2097" ulx="440" uly="2021">Wie hat GOTT wegen ſo</line>
        <line lrx="1228" lry="2153" ulx="435" uly="2087">vieler / und ſo ſchweren Suͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2418" type="textblock" ulx="426" uly="2218">
        <line lrx="1228" lry="2288" ulx="443" uly="2218">werden / daß er 3. fuͤr 40. Buß⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2418" ulx="426" uly="2346">wißlich / ſchwer faͤllet den Auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="2494" type="textblock" ulx="468" uly="2479">
        <line lrx="483" lry="2494" ulx="468" uly="2479">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="2547" type="textblock" ulx="436" uly="2483">
        <line lrx="654" lry="2547" ulx="436" uly="2483">ziehung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2681" type="textblock" ulx="182" uly="2532">
        <line lrx="1228" lry="2618" ulx="182" uly="2532">Trheslogi. Die hocherleuchte Vaͤtter</line>
        <line lrx="1246" lry="2681" ulx="438" uly="2614">der H. Theologi koͤnnen hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="2694" type="textblock" ulx="232" uly="2653">
        <line lrx="477" lry="2694" ulx="232" uly="2653">Ta e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2768" type="textblock" ulx="435" uly="2642">
        <line lrx="1230" lry="2768" ulx="435" uly="2642">uͤber eine Erlaͤuterung geben mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1559" type="textblock" ulx="440" uly="1493">
        <line lrx="1231" lry="1559" ulx="440" uly="1493">leſen / adhuc tres dies, &amp; Ninive</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1888" type="textblock" ulx="440" uly="1820">
        <line lrx="1232" lry="1888" ulx="440" uly="1820">Und drey Tag Buß? ſolten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2491" type="textblock" ulx="439" uly="2153">
        <line lrx="1238" lry="2223" ulx="439" uly="2153">ſo geſchwind moͤgen beguͤtiget</line>
        <line lrx="1241" lry="2350" ulx="443" uly="2280">Tag hat angenommen? Ge⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2491" ulx="440" uly="2414">legern heiliger Schrifft dieſe Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="640" type="textblock" ulx="1271" uly="307">
        <line lrx="2250" lry="380" ulx="1272" uly="307">Eroͤrterung jener Frag / ob nem⸗ gen wann</line>
        <line lrx="2268" lry="457" ulx="1274" uly="365">lich das H. Sacrament des etaufften</line>
        <line lrx="2281" lry="509" ulx="1277" uly="441">Tauffs allen eine gleiche Gnad gleich oder</line>
        <line lrx="2218" lry="590" ulx="1271" uly="499">ertheile? Ob alle Getauffte ei⸗ angeeer</line>
        <line lrx="2220" lry="640" ulx="1277" uly="574">ner gleichen Wirckung des H. . Tho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="703" type="textblock" ulx="1261" uly="636">
        <line lrx="2166" lry="703" ulx="1261" uly="636">Tauffs theilhafftig werden? Der *r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1096" type="textblock" ulx="1273" uly="702">
        <line lrx="2059" lry="770" ulx="1273" uly="702">H. Engliſche Lehrer Thomas</line>
        <line lrx="2065" lry="841" ulx="1281" uly="772">von Aquin, 3. P. Q. 69. a. 8. zei⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="907" ulx="1275" uly="833">get an eine zweyfache Wirckung</line>
        <line lrx="2064" lry="974" ulx="1277" uly="900">des H. Tauffs / eine iſt / daß der</line>
        <line lrx="2065" lry="1034" ulx="1279" uly="965">Menſch durch den H. Tauff zu</line>
        <line lrx="2066" lry="1096" ulx="1280" uly="1033">dem geiſtlichen Leben der Gnad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1166" type="textblock" ulx="1258" uly="1097">
        <line lrx="2067" lry="1166" ulx="1258" uly="1097">GOttes widergebohren werde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1694" type="textblock" ulx="1278" uly="1160">
        <line lrx="2068" lry="1229" ulx="1278" uly="1160">zu welchem End dieſes Sacra⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1301" ulx="1281" uly="1226">ment von Chriſto fuͤrnemlich</line>
        <line lrx="2067" lry="1363" ulx="1283" uly="1293">iſt eingeſtellt. Die andere Wir⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1430" ulx="1286" uly="1357">ckung deutet auff die zufaͤllige</line>
        <line lrx="2067" lry="1499" ulx="1282" uly="1424">Gnaden / als in deme bißweilen</line>
        <line lrx="2069" lry="1560" ulx="1283" uly="1489">in einem dureh den H. Tauff</line>
        <line lrx="2070" lry="1631" ulx="1283" uly="1554">der Zundel zur Suͤnd alſo er⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1694" ulx="1283" uly="1621">ſteckt wird / daß er forthin nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1758" type="textblock" ulx="1266" uly="1689">
        <line lrx="2072" lry="1758" ulx="1266" uly="1689">mehr ſchwer ſuͤndiget / und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2809" type="textblock" ulx="1276" uly="1754">
        <line lrx="2074" lry="1826" ulx="1281" uly="1754">im H. Tauff empfangene Gnad</line>
        <line lrx="2075" lry="1892" ulx="1282" uly="1822">GOttes nicht verliehret. Item/</line>
        <line lrx="2072" lry="1962" ulx="1281" uly="1884">daß zu Zeiten einer auch durch</line>
        <line lrx="2096" lry="2025" ulx="1280" uly="1953">den H. Tauff erlanget das Heil</line>
        <line lrx="2073" lry="2084" ulx="1281" uly="2018">ſeines Leibs. Wie der obge⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2158" ulx="1278" uly="2075">da chte Kaͤiſer Conſtantinus Ma-</line>
        <line lrx="2074" lry="2222" ulx="1278" uly="2150">gnus, ſo durch den empfange⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2284" ulx="1280" uly="2215">nen H. Tauff verdient hat / ge⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2352" ulx="1280" uly="2278">reiniget auch zu werden von Auſ⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2414" ulx="1289" uly="2342">ſatz des Leibs. TLales effectus</line>
        <line lrx="2071" lry="2479" ulx="1281" uly="2410">non æqualiter ſuſcipiuntur ab</line>
        <line lrx="2072" lry="2546" ulx="1278" uly="2479">omnibus baptizatis. Und ſolche</line>
        <line lrx="2074" lry="2612" ulx="1278" uly="2542">Effecten oder Wirckungen wer⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2753" ulx="1280" uly="2602">ver chi Pßon allen Senkinner</line>
        <line lrx="2075" lry="2744" ulx="1276" uly="2680">gleich empfangen. Sonſt mu⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2809" ulx="1387" uly="2738">Ses 2 ſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="554" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1794" lry="287" type="textblock" ulx="502" uly="192">
        <line lrx="1794" lry="287" ulx="502" uly="192">Fos Die dreyund viertzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="359" type="textblock" ulx="513" uly="283">
        <line lrx="1293" lry="359" ulx="513" uly="283">ſten alle nach dem Tauff Suͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="485" type="textblock" ulx="513" uly="354">
        <line lrx="1299" lry="424" ulx="514" uly="354">frey / oder von Kranckheiten er⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="485" ulx="513" uly="417">lediget werden / ſed diſponun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="615" type="textblock" ulx="512" uly="484">
        <line lrx="1291" lry="549" ulx="513" uly="484">tur ſecunduin ordinem provi-</line>
        <line lrx="1290" lry="615" ulx="512" uly="547">dentiæ divinæ, ſondern ſie wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="681" type="textblock" ulx="461" uly="612">
        <line lrx="1290" lry="681" ulx="461" uly="612">den nach Anordnung Goͤttlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="758" type="textblock" ulx="512" uly="678">
        <line lrx="1200" lry="758" ulx="512" uly="678">Fuͤrchſichtigkeit aubgetheilet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1140" type="textblock" ulx="502" uly="814">
        <line lrx="1290" lry="883" ulx="509" uly="814">Wollen wir reden von dem</line>
        <line lrx="1283" lry="943" ulx="502" uly="878">effeét und Wirckung des H.</line>
        <line lrx="1288" lry="1012" ulx="511" uly="943">Tauffs zu der Geburt des geiſt⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1085" ulx="504" uly="1008">lichen Lebens der Seele zur Gnad</line>
        <line lrx="1286" lry="1140" ulx="504" uly="1076">GOttes / haben wir auch zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1208" type="textblock" ulx="479" uly="1136">
        <line lrx="1287" lry="1208" ulx="479" uly="1136">zu beobachten / welche dieſes H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1272" type="textblock" ulx="458" uly="1204">
        <line lrx="1282" lry="1272" ulx="458" uly="1204">Sacrament empfangen / nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="1994" type="textblock" ulx="273" uly="1950">
        <line lrx="453" lry="1994" ulx="273" uly="1950">F Th, eit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1801" type="textblock" ulx="495" uly="1272">
        <line lrx="1282" lry="1348" ulx="503" uly="1272">lich die Kleine / mit der Ver⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1402" ulx="500" uly="1335">nunfft noch nicht begabte Kin⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1476" ulx="499" uly="1402">der / und die in einem geſtandenen</line>
        <line lrx="1283" lry="1537" ulx="495" uly="1466">Alter den H. Tauff empfangen.</line>
        <line lrx="1276" lry="1602" ulx="498" uly="1532">Die erſte betreffend / quia omnes</line>
        <line lrx="1270" lry="1711" ulx="495" uly="1601">Fueni qualiter ſe habent ad</line>
        <line lrx="1277" lry="1731" ulx="515" uly="1663">daptiſmum, &amp; omnes, non in</line>
        <line lrx="1272" lry="1801" ulx="497" uly="1730">Ade propria, ſed in fide Eceleſiæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1867" type="textblock" ulx="497" uly="1796">
        <line lrx="1271" lry="1867" ulx="497" uly="1796">baptizantur, omnes æqualem ef-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1997" type="textblock" ulx="495" uly="1862">
        <line lrx="1311" lry="1935" ulx="496" uly="1862">fectum participant in baptiimo,</line>
        <line lrx="1285" lry="1997" ulx="495" uly="1928">lehret der H. Th. dieweilen alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2066" type="textblock" ulx="489" uly="1993">
        <line lrx="1272" lry="2066" ulx="489" uly="1993">Kinder gleich diſponirt ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2134" type="textblock" ulx="489" uly="2061">
        <line lrx="1286" lry="2134" ulx="489" uly="2061">den H. Tauff zu empfangen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2529" type="textblock" ulx="480" uly="2125">
        <line lrx="1269" lry="2200" ulx="483" uly="2125">und getaufft werden nicht in</line>
        <line lrx="1266" lry="2269" ulx="486" uly="2192">ihren eignen Glauben / ſondern</line>
        <line lrx="1268" lry="2333" ulx="487" uly="2260">in dem Glauben der H. Kirchen/</line>
        <line lrx="1268" lry="2396" ulx="485" uly="2325">welche den Mangel des Kinds</line>
        <line lrx="1266" lry="2462" ulx="480" uly="2388">erſetzet / durch den Tauff⸗Goͤtten/</line>
        <line lrx="1264" lry="2529" ulx="481" uly="2451">ſo an ſtatt des Kinds auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2594" type="textblock" ulx="470" uly="2523">
        <line lrx="1258" lry="2594" ulx="470" uly="2523">Fragen der Kirchen antwortet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2748" type="textblock" ulx="472" uly="2584">
        <line lrx="1273" lry="2669" ulx="490" uly="2584">Alſo werde ale ſolche Kinder</line>
        <line lrx="1272" lry="2748" ulx="472" uly="2645">Aeich theihafftig der Sacra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="381" type="textblock" ulx="1338" uly="273">
        <line lrx="2119" lry="381" ulx="1338" uly="273">mentaliſchen Wirck ung zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="430" type="textblock" ulx="1326" uly="353">
        <line lrx="2121" lry="430" ulx="1326" uly="353">Gnad GOttes und des geiſtli⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="496" type="textblock" ulx="1339" uly="421">
        <line lrx="2120" lry="496" ulx="1339" uly="421">chen Lebens. Was anbelanget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="560" type="textblock" ulx="1341" uly="484">
        <line lrx="2167" lry="560" ulx="1341" uly="484">die alte / mit Vernunfft begab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="819" type="textblock" ulx="1339" uly="552">
        <line lrx="2116" lry="664" ulx="1340" uly="552">4 Menſchen / ſo getaufft wer⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="674" ulx="1360" uly="624">den /</line>
        <line lrx="2120" lry="756" ulx="1339" uly="675">Lehrer / adulti, qui per propri-</line>
        <line lrx="2120" lry="819" ulx="1340" uly="743">am fidem ad Baptiſmnum acce-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="887" type="textblock" ulx="1339" uly="807">
        <line lrx="2145" lry="887" ulx="1339" uly="807">dunt, quidam plus, quidam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1074" type="textblock" ulx="1326" uly="875">
        <line lrx="2115" lry="943" ulx="1326" uly="875">minus de gratia novitatis acci-</line>
        <line lrx="2115" lry="1012" ulx="1337" uly="943">piunt, quidam enim cum ma-</line>
        <line lrx="2114" lry="1074" ulx="1337" uly="1009">jori, quidam cum minori de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1145" type="textblock" ulx="1337" uly="1076">
        <line lrx="2182" lry="1145" ulx="1337" uly="1076">votione accedunt. Die alte,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1218" type="textblock" ulx="1331" uly="1136">
        <line lrx="2115" lry="1218" ulx="1331" uly="1136">gewachſene Leut ſo durch eignen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1283" type="textblock" ulx="1335" uly="1203">
        <line lrx="2147" lry="1283" ulx="1335" uly="1203">Glauben zu dem H. Tauff gehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1547" type="textblock" ulx="1329" uly="1270">
        <line lrx="2116" lry="1350" ulx="1332" uly="1270">dieſe empfangen / einer mehr/</line>
        <line lrx="2109" lry="1414" ulx="1331" uly="1338">einer weniger von der Gnad des</line>
        <line lrx="2111" lry="1483" ulx="1331" uly="1405">neuen Lebens / dann eine mit</line>
        <line lrx="2111" lry="1547" ulx="1329" uly="1469">einer groͤſſeren / andere mit einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1610" type="textblock" ulx="1329" uly="1536">
        <line lrx="2143" lry="1610" ulx="1329" uly="1536">wenigeren Andacht hinzugehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1673" type="textblock" ulx="1327" uly="1598">
        <line lrx="2111" lry="1673" ulx="1327" uly="1598">koͤnnen / daß alſo die Wirckung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1738" type="textblock" ulx="1325" uly="1665">
        <line lrx="2141" lry="1738" ulx="1325" uly="1665">ſo dem Tauff eigen iſt / ertheilet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1883" type="textblock" ulx="1322" uly="1731">
        <line lrx="2111" lry="1808" ulx="1325" uly="1731">werde nach der Vaͤhigkeit des</line>
        <line lrx="2015" lry="1883" ulx="1322" uly="1797">empfangenden.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2005" type="textblock" ulx="1328" uly="1914">
        <line lrx="2268" lry="2005" ulx="1328" uly="1914">MNun werben meine liebſte Dinens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="699" type="textblock" ulx="1512" uly="618">
        <line lrx="2166" lry="699" ulx="1512" uly="618">ſpricht der gedachte H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2085" type="textblock" ulx="1317" uly="1995">
        <line lrx="2295" lry="2085" ulx="1317" uly="1995">Zuhoͤrer koͤnnen verſtehen den eaee an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2137" type="textblock" ulx="1317" uly="2062">
        <line lrx="2212" lry="2137" ulx="1317" uly="2062">Sinn⸗Begriff der durch Jonas Jonæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2204" type="textblock" ulx="1316" uly="2131">
        <line lrx="2111" lry="2204" ulx="1316" uly="2131">den Niniviteren zugeſchickten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2273" type="textblock" ulx="1317" uly="2194">
        <line lrx="2147" lry="2273" ulx="1317" uly="2194">Bedrohung / noch viertzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2601" type="textblock" ulx="1309" uly="2258">
        <line lrx="2109" lry="2339" ulx="1313" uly="2258">Tag / und noch drey Tag/</line>
        <line lrx="2106" lry="2404" ulx="1314" uly="2331">und alsdann ſoll Ninive zerſtoͤrt</line>
        <line lrx="2103" lry="2469" ulx="1313" uly="2400">werden / weilen dieſe Tag wa⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2539" ulx="1312" uly="2463">ren eine angeſetzte Buß⸗Zeit /</line>
        <line lrx="2088" lry="2601" ulx="1309" uly="2529">und des H. Sacrament der Buß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2669" type="textblock" ulx="1307" uly="2595">
        <line lrx="2128" lry="2669" ulx="1307" uly="2595">ein Tauff iſt. Baptiſmus pœni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1332" type="textblock" ulx="2295" uly="1231">
        <line lrx="2562" lry="1332" ulx="2295" uly="1231">1 nims ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1659" type="textblock" ulx="2364" uly="1310">
        <line lrx="2562" lry="1398" ulx="2369" uly="1310">iiſthn dun</line>
        <line lrx="2562" lry="1461" ulx="2365" uly="1378">nege trid in</line>
        <line lrx="2562" lry="1536" ulx="2365" uly="1447"> GOnirl</line>
        <line lrx="2562" lry="1596" ulx="2364" uly="1518">debegongene G</line>
        <line lrx="2562" lry="1659" ulx="2366" uly="1593">wirckn / Nher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1801" type="textblock" ulx="2334" uly="1665">
        <line lrx="2562" lry="1733" ulx="2335" uly="1665">Ahbeſornont</line>
        <line lrx="2562" lry="1801" ulx="2334" uly="1732">MVuk. Glichr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1870" type="textblock" ulx="2361" uly="1797">
        <line lrx="2562" lry="1870" ulx="2361" uly="1797">Pueſcrindenmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2076" type="textblock" ulx="2327" uly="1864">
        <line lrx="2562" lry="1937" ulx="2327" uly="1864">btnirnſchenſa</line>
        <line lrx="2562" lry="2006" ulx="2329" uly="1936">r dechder Vecch</line>
        <line lrx="2562" lry="2076" ulx="2352" uly="2003">ſpſegtunſt vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2147" type="textblock" ulx="2360" uly="2072">
        <line lrx="2560" lry="2147" ulx="2360" uly="2072">ſt togloderſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2219" type="textblock" ulx="2299" uly="2143">
        <line lrx="2562" lry="2219" ulx="2299" uly="2143">iſucet Aſoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2801" type="textblock" ulx="1965" uly="2726">
        <line lrx="2114" lry="2801" ulx="1965" uly="2726">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2420" type="textblock" ulx="2361" uly="2209">
        <line lrx="2562" lry="2281" ulx="2361" uly="2209">ADs wann</line>
        <line lrx="2562" lry="2354" ulx="2362" uly="2273">Nard i ie</line>
        <line lrx="2562" lry="2420" ulx="2362" uly="2337">f hen un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2565" type="textblock" ulx="2362" uly="2406">
        <line lrx="2456" lry="2482" ulx="2362" uly="2406">Phr⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="2565" ulx="2364" uly="2426">/ ſeti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="555" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="479" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="226" lry="321" ulx="60" uly="250">irced.</line>
        <line lrx="248" lry="407" ulx="0" uly="283"> ud un</line>
        <line lrx="169" lry="479" ulx="0" uly="381">Muhfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="676">
        <line lrx="222" lry="710" ulx="0" uly="676">8 . 7</line>
        <line lrx="196" lry="755" ulx="42" uly="685">qu Per .</line>
        <line lrx="140" lry="809" ulx="42" uly="736">Müdnunn</line>
        <line lrx="174" lry="883" ulx="57" uly="808">n, gir</line>
        <line lrx="210" lry="938" ulx="0" uly="888">talid noritatg m..</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1080" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="267" lry="1080" ulx="0" uly="1024">An cuun Mino</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1152" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="174" lry="1152" ulx="0" uly="1085">Nin Oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="1145">
        <line lrx="329" lry="1226" ulx="0" uly="1145">utoennfig</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1424" type="textblock" ulx="0" uly="1226">
        <line lrx="193" lry="1305" ulx="0" uly="1226">mmi uufotn</line>
        <line lrx="171" lry="1362" ulx="0" uly="1295">/,ier onr/</line>
        <line lrx="158" lry="1424" ulx="0" uly="1365">Grd Gnds</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1638" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="165" lry="1578" ulx="0" uly="1499">uh</line>
        <line lrx="216" lry="1638" ulx="0" uly="1566">horc holhan</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="1628">
        <line lrx="247" lry="1715" ulx="0" uly="1628">iſeclten</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="176" lry="1780" ulx="0" uly="1699">fagnif te</line>
        <line lrx="177" lry="1859" ulx="4" uly="1731"> lenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2770" type="textblock" ulx="0" uly="1971">
        <line lrx="159" lry="2067" ulx="2" uly="1971">eennnie</line>
        <line lrx="116" lry="2170" ulx="0" uly="2071">en n</line>
        <line lrx="132" lry="2217" ulx="19" uly="2142">fondng</line>
        <line lrx="154" lry="2308" ulx="131" uly="2258">.</line>
        <line lrx="179" lry="2379" ulx="0" uly="2302">re</line>
        <line lrx="179" lry="2508" ulx="0" uly="2366">lrne,</line>
        <line lrx="196" lry="2606" ulx="48" uly="2469">ng</line>
        <line lrx="202" lry="2696" ulx="0" uly="2611">camnt</line>
        <line lrx="172" lry="2770" ulx="46" uly="2673">uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2026" type="textblock" ulx="171" uly="1978">
        <line lrx="187" lry="2026" ulx="171" uly="1978">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2098" type="textblock" ulx="160" uly="1971">
        <line lrx="178" lry="2098" ulx="160" uly="1971">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2100" type="textblock" ulx="180" uly="2072">
        <line lrx="186" lry="2084" ulx="180" uly="2072">.</line>
        <line lrx="185" lry="2100" ulx="181" uly="2085">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2191" type="textblock" ulx="109" uly="2054">
        <line lrx="127" lry="2191" ulx="109" uly="2054">=☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2240" type="textblock" ulx="145" uly="2121">
        <line lrx="164" lry="2240" ulx="145" uly="2187">=</line>
        <line lrx="179" lry="2230" ulx="169" uly="2121">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2251" type="textblock" ulx="124" uly="2191">
        <line lrx="143" lry="2251" ulx="124" uly="2191">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2312" type="textblock" ulx="154" uly="2254">
        <line lrx="167" lry="2312" ulx="154" uly="2261">—</line>
        <line lrx="179" lry="2312" ulx="168" uly="2254">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2314" type="textblock" ulx="109" uly="2274">
        <line lrx="135" lry="2314" ulx="109" uly="2274">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2867" type="textblock" ulx="16" uly="2800">
        <line lrx="170" lry="2867" ulx="16" uly="2800">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="2734">
        <line lrx="238" lry="2853" ulx="0" uly="2734">e Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="303" type="textblock" ulx="607" uly="208">
        <line lrx="2087" lry="303" ulx="607" uly="208">Am dreyzehenden Sonntag nach Pfingſten. F09</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="631" type="textblock" ulx="460" uly="301">
        <line lrx="1253" lry="371" ulx="468" uly="301">gezogene H. Thomas, q. 66. a. 1 F-</line>
        <line lrx="1248" lry="437" ulx="464" uly="368">Ahiquis per virtutem Spiritus S.</line>
        <line lrx="1245" lry="502" ulx="460" uly="432">coniequitur effectum Baptiſmi,</line>
        <line lrx="1241" lry="565" ulx="472" uly="497">non ſolàâm ſine baptiſmo aquæ,</line>
        <line lrx="1251" lry="631" ulx="469" uly="564">ſed etiam ſine baptiſmo ſangui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="760" type="textblock" ulx="435" uly="626">
        <line lrx="1251" lry="707" ulx="444" uly="626">nis. Es uͤberkommnet einer in ſich/</line>
        <line lrx="1243" lry="760" ulx="435" uly="695">in ſeine Seel die Wuͤrckung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="827" type="textblock" ulx="505" uly="761">
        <line lrx="1239" lry="827" ulx="505" uly="761">H. Tauffs / nicht allein ohne den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="892" type="textblock" ulx="518" uly="824">
        <line lrx="1241" lry="892" ulx="518" uly="824">Tauff in dem Waſſer / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1223" type="textblock" ulx="455" uly="887">
        <line lrx="1241" lry="960" ulx="462" uly="887">auch ohne den Tauff durch das</line>
        <line lrx="1237" lry="1027" ulx="460" uly="957">vergoſſene Blut / in quantum ali-</line>
        <line lrx="1237" lry="1089" ulx="462" uly="1025">cujus cor movetur per Spiritum</line>
        <line lrx="1233" lry="1147" ulx="463" uly="1084">ſanctum ad credendum, &amp; dili-</line>
        <line lrx="1235" lry="1223" ulx="455" uly="1155">gendum Deum; &amp; pœnitendum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1289" type="textblock" ulx="413" uly="1221">
        <line lrx="1235" lry="1289" ulx="413" uly="1221">de peccatis, unde etiam dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1357" type="textblock" ulx="458" uly="1286">
        <line lrx="1237" lry="1357" ulx="458" uly="1286">baptiſines pœnitentiæ, Wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1422" type="textblock" ulx="434" uly="1350">
        <line lrx="1237" lry="1422" ulx="434" uly="1350">einsſen Hertz durch den H. Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1497" type="textblock" ulx="2" uly="1418">
        <line lrx="1235" lry="1497" ulx="2" uly="1418">Anntſ ſtt bewegt wird an &amp;GHtt zu glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1952" type="textblock" ulx="448" uly="1481">
        <line lrx="1235" lry="1549" ulx="456" uly="1481">ben / GOtt zu lieben / und uͤber</line>
        <line lrx="1234" lry="1617" ulx="450" uly="1547">die begangene Suͤnden Buß zu</line>
        <line lrx="1234" lry="1684" ulx="451" uly="1611">wuͤrcken / dahero ſolche Bewe⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1750" ulx="452" uly="1679">gung auch genant wird der Tauff</line>
        <line lrx="1233" lry="1817" ulx="451" uly="1749">der Buß. Gleichwie aber das H.</line>
        <line lrx="1232" lry="1886" ulx="451" uly="1810">Waſfſer in den mit Vernunfft be⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1952" ulx="448" uly="1876">gabten Menſchen ſeine Wirckung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2078" type="textblock" ulx="248" uly="1941">
        <line lrx="1228" lry="2018" ulx="248" uly="1941">thut nach der Beſchaffenheit deſ⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2078" ulx="419" uly="2009">ſen / ſo getaufft wird / nach dem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2542" type="textblock" ulx="443" uly="2077">
        <line lrx="1227" lry="2147" ulx="447" uly="2077">ſich wohl oder ſchlecht darzu be⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2215" ulx="448" uly="2141">reit machet. Alſo auch der Tauff</line>
        <line lrx="1227" lry="2404" ulx="443" uly="2266">WVer und Leyd uͤber die Suͤnd</line>
        <line lrx="1225" lry="2411" ulx="456" uly="2336">Buß wuͤrcken / und ohne Zeit</line>
        <line lrx="1226" lry="2478" ulx="448" uly="2398">Verſaumung ſich darzu beque⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2542" ulx="447" uly="2472">men / ertheilet gllen eine gleiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2607" type="textblock" ulx="444" uly="2532">
        <line lrx="1247" lry="2607" ulx="444" uly="2532">und herrliche Wuͤrckung der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2736" type="textblock" ulx="444" uly="2594">
        <line lrx="1226" lry="2676" ulx="444" uly="2594">ſoͤhnung mit GOtt / und Erlan⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="2736" ulx="446" uly="2666">gung ſeiner Gnad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="831" type="textblock" ulx="1284" uly="300">
        <line lrx="2081" lry="370" ulx="1287" uly="300">die angedrohete Straff vernom⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="436" ulx="1298" uly="369">men / wann ſie nicht in den 40⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="504" ulx="1295" uly="430">Tagen den Tauff der Buß eme⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="577" ulx="1292" uly="493">pfangen werden / und aiſo die</line>
        <line lrx="2067" lry="630" ulx="1293" uly="560">Suͤnden / ſo der Goͤttlichen Gnad</line>
        <line lrx="2072" lry="698" ulx="1284" uly="628">und Barmhertzigkeit ein Zweck</line>
        <line lrx="2072" lry="767" ulx="1292" uly="691">ſteckten / verlaſſen werden / waren</line>
        <line lrx="2071" lry="831" ulx="1286" uly="755">ſie alſo willig und bereit zur Buß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="893" type="textblock" ulx="1273" uly="818">
        <line lrx="2105" lry="893" ulx="1273" uly="818">Wuͤrckung / daß ſie in drey Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1089" type="textblock" ulx="1284" uly="890">
        <line lrx="2080" lry="962" ulx="1287" uly="890">die groſſe Krafft dieſes Buß⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1027" ulx="1288" uly="951">Tauffs empfangen haben. Hoͤret</line>
        <line lrx="2067" lry="1089" ulx="1284" uly="1019">die Wort des H. Vatters Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1183" type="textblock" ulx="1286" uly="1078">
        <line lrx="2282" lry="1180" ulx="1286" uly="1078">Chryſoſt. hom. 28. in Gen. Ni-  ſon ey</line>
        <line lrx="2277" lry="1183" ulx="1300" uly="1146">nivi r4 irdirne oſt. hom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2673" type="textblock" ulx="1262" uly="1229">
        <line lrx="2061" lry="1288" ulx="1288" uly="1229">torum aggravati, quia veram &amp;</line>
        <line lrx="2061" lry="1358" ulx="1286" uly="1296">magnam pœnitentiam egerunt,</line>
        <line lrx="2064" lry="1423" ulx="1282" uly="1353">Bon indigebant ampliori, quam</line>
        <line lrx="2062" lry="1489" ulx="1285" uly="1419">trium dierum ſpatio ad provo-</line>
        <line lrx="2091" lry="1555" ulx="1285" uly="1483">candam Dei bonitatem, die Ni⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1616" ulx="1283" uly="1552">niviter / ohngeachtet ſie mit einer</line>
        <line lrx="2113" lry="1684" ulx="1283" uly="1612">ſolchen Viele der Suͤnden be⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1753" ulx="1280" uly="1677">ſchwehrt waren / weilen ſie eine</line>
        <line lrx="2064" lry="1826" ulx="1284" uly="1748">wahre und groſſe Buß gethan/</line>
        <line lrx="2066" lry="1885" ulx="1278" uly="1808">alſo bedoͤrſiten kein mehrere Zeit/</line>
        <line lrx="2060" lry="1961" ulx="1277" uly="1878">als drey Tag / die Guͤigkeit Got⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2015" ulx="1275" uly="1946">tes uͤber ſie zu bekommen. Setzt</line>
        <line lrx="2054" lry="2080" ulx="1275" uly="2011">darauf der H. Vatter dieſe Wort/</line>
        <line lrx="2055" lry="2144" ulx="1274" uly="2078">tanta eſt Dei miſericordia, alſo</line>
        <line lrx="2054" lry="2215" ulx="1268" uly="2144">groß iſt die Barmhertzigkeit Got⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2276" ulx="1268" uly="2210">tes / daß wie geneigter / und hurti⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2344" ulx="1267" uly="2277">ger er den Suͤnder ſiehet durch</line>
        <line lrx="2050" lry="2413" ulx="1267" uly="2339">Buß ſich zu bekehren / und ſo viel</line>
        <line lrx="2052" lry="2476" ulx="1265" uly="2405">Urbietiger iſt auch GOTT dem</line>
        <line lrx="2056" lry="2541" ulx="1264" uly="2467">Suͤnder galles zu verzeihen/ und</line>
        <line lrx="2068" lry="2607" ulx="1264" uly="2538">zu Gnaden auffzunehmen. Da⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2673" ulx="1262" uly="2604">hero auch die heutige 10. Außſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2739" type="textblock" ulx="1175" uly="2669">
        <line lrx="2047" lry="2739" ulx="1175" uly="2669">ige / weilen ſie ſo willig waren ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2865" type="textblock" ulx="450" uly="2727">
        <line lrx="2091" lry="2865" ulx="450" uly="2727">Nachdem alſo die Niniviter den Eigbern zu zeigen / glſo duam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2876" type="textblock" ulx="1904" uly="2821">
        <line lrx="2036" lry="2876" ulx="1904" uly="2821">irent,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="556" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="459" lry="1432" type="textblock" ulx="211" uly="1394">
        <line lrx="459" lry="1432" ulx="211" uly="1394">tes machet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="560" type="textblock" ulx="256" uly="297">
        <line lrx="1277" lry="366" ulx="423" uly="297">rreent, ſeynd ſie ſchon gereiniget</line>
        <line lrx="1205" lry="428" ulx="469" uly="363">worden in dem hingehen.</line>
        <line lrx="1279" lry="508" ulx="256" uly="422">Exclamato. O groſſer Troſt fuͤr uns arme</line>
        <line lrx="1278" lry="560" ulx="492" uly="487">an der Seelen außſaͤtzige Suͤnder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="627" type="textblock" ulx="495" uly="555">
        <line lrx="1290" lry="627" ulx="495" uly="555">Sintemahlen jetzt in dem Tauff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1599" type="textblock" ulx="254" uly="626">
        <line lrx="1282" lry="694" ulx="496" uly="626">der heiligen Buß auch die blutige</line>
        <line lrx="1281" lry="759" ulx="494" uly="688">Verdienſt JEſu in uns flieſſen/</line>
        <line lrx="1280" lry="829" ulx="439" uly="755">zur Abwaſchung / und Reinigung</line>
        <line lrx="1280" lry="893" ulx="494" uly="811">unſerer Seelen. Sanguis Chriſti</line>
        <line lrx="1279" lry="943" ulx="493" uly="886">emundabit conſcientiam noſtram</line>
        <line lrx="1280" lry="1027" ulx="493" uly="951">ab operibus mortuis, ſpricht der</line>
        <line lrx="1282" lry="1092" ulx="265" uly="1022">A Heb. 9. H. Baulus Ep. ad Heb. c. 9. v. 14.</line>
        <line lrx="1283" lry="1152" ulx="297" uly="1086">v. 14. Das Blut Chriſti wird reinigen</line>
        <line lrx="1282" lry="1220" ulx="501" uly="1149">unſer Gewiſſen von den todten</line>
        <line lrx="1281" lry="1283" ulx="499" uly="1211">Wercken / von den toͤdtlichen</line>
        <line lrx="1281" lry="1357" ulx="265" uly="1278">Barmber⸗ Suͤnden. O groſſe Barmher⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1420" ulx="269" uly="1340">Kiateit Got⸗ gigkeit GOttes? Hat der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1487" ulx="267" uly="1410">groſſen der viel geſuͤndiget / ſo kan er doch</line>
        <line lrx="1281" lry="1546" ulx="254" uly="1481">Trofßt denen mit David ſagen / ego autem in</line>
        <line lrx="1108" lry="1571" ulx="274" uly="1530">Sündern. — .</line>
        <line lrx="1281" lry="1599" ulx="506" uly="1546">multitudine miſericordiæ tuæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1685" type="textblock" ulx="269" uly="1609">
        <line lrx="1314" lry="1685" ulx="269" uly="1609">Eſal. ſ. v.. ſperabo, Pfſal. 5. v. 8. Ich aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1813" type="textblock" ulx="499" uly="1676">
        <line lrx="1282" lry="1757" ulx="499" uly="1676">will hoffen in die Viele deiner</line>
        <line lrx="1284" lry="1813" ulx="499" uly="1744">Barmhertzigkeit. Hat der Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1883" type="textblock" ulx="501" uly="1810">
        <line lrx="1307" lry="1883" ulx="501" uly="1810">der geſuͤndiget / daß ſich iſt zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2547" type="textblock" ulx="271" uly="1873">
        <line lrx="1285" lry="1949" ulx="451" uly="1873">wundern / ſo iſt auch wunderſam</line>
        <line lrx="1286" lry="2010" ulx="501" uly="1942">die Barmhertzigkeit GOttes.</line>
        <line lrx="1283" lry="2067" ulx="503" uly="2004">Mirificat miſericordias ſuas, Pſal.</line>
        <line lrx="1286" lry="2150" ulx="271" uly="2069">2fal. 16. Vv. 7. I6, V. 7- Haben die Suͤnden den</line>
        <line lrx="1286" lry="2211" ulx="504" uly="2140">Suͤnder umbgeben / und gleich⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2278" ulx="503" uly="2210">ſam eingefangen / ſperantem au-</line>
        <line lrx="1284" lry="2328" ulx="506" uly="2276">tem in Domino miſericordia cir-</line>
        <line lrx="1283" lry="2407" ulx="273" uly="2339">PAl31,V. 10. cumdabit, Pfal. 31. v. 10. So</line>
        <line lrx="1284" lry="2482" ulx="504" uly="2408">wird ihn auch auf den HErrn</line>
        <line lrx="1283" lry="2547" ulx="502" uly="2476">hoffend umbgeben / umbfangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2683" type="textblock" ulx="500" uly="2543">
        <line lrx="1303" lry="2628" ulx="501" uly="2543">die Barmhertzigkeit. Hat der</line>
        <line lrx="1295" lry="2683" ulx="500" uly="2610">Suͤnder die gantze Erden mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2760" type="textblock" ulx="496" uly="2670">
        <line lrx="1283" lry="2760" ulx="496" uly="2670">Suͤnden an zefuͤllt / miſericordia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="426" type="textblock" ulx="1314" uly="290">
        <line lrx="2122" lry="368" ulx="1314" uly="290">v. 5. ſo iſt die Erden auch vol</line>
        <line lrx="2148" lry="426" ulx="1321" uly="360">von der Barmhertzigkeit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="557" type="textblock" ulx="1322" uly="421">
        <line lrx="2119" lry="501" ulx="1322" uly="421">HEirn. Hat er geſuͤndiget biß in</line>
        <line lrx="2099" lry="557" ulx="1324" uly="494">den Himmel / Domine in cœlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="634" type="textblock" ulx="1325" uly="552">
        <line lrx="2395" lry="634" ulx="1325" uly="552">miſericordia tua, Pſal. 3 5. v, 6. klal.35. ve. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="821" type="textblock" ulx="1322" uly="623">
        <line lrx="2102" lry="699" ulx="1323" uly="623">HErr deine Barmhertzigkeit iſt</line>
        <line lrx="2105" lry="762" ulx="1322" uly="688">im Himmel. Und kan alſo nicht</line>
        <line lrx="2106" lry="821" ulx="1324" uly="748">nur mit dem ſuͤndigen und buͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="950" type="textblock" ulx="1301" uly="816">
        <line lrx="2142" lry="884" ulx="1322" uly="816">ſenden David ſprechen / miſerer⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="950" ulx="1301" uly="880">mei ſecundum magnam miſeri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1019" type="textblock" ulx="1320" uly="949">
        <line lrx="2321" lry="1019" ulx="1320" uly="949">cordiam tuam, Pſal. 50. v. I. O z2lal 0. v. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1086" type="textblock" ulx="1326" uly="1017">
        <line lrx="2132" lry="1086" ulx="1326" uly="1017">GOit erbarme dich meiner nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1355" type="textblock" ulx="1324" uly="1082">
        <line lrx="2105" lry="1151" ulx="1328" uly="1082">deiner groſſen Barmhertzigkeit/</line>
        <line lrx="2110" lry="1225" ulx="1324" uly="1147">ſondern auch bitten mit den Auß⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1295" ulx="1324" uly="1215">ſatzigen / Jeſu Præceptor miſerere,</line>
        <line lrx="2109" lry="1355" ulx="1326" uly="1281">JEſu du Gebieter erbarme dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1402" type="textblock" ulx="1320" uly="1359">
        <line lrx="2149" lry="1402" ulx="1320" uly="1359">meiner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1488" type="textblock" ulx="1390" uly="1378">
        <line lrx="2311" lry="1488" ulx="1390" uly="1378">Da hat aber ein Suͤnder auch sznbolun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1944" type="textblock" ulx="1328" uly="1477">
        <line lrx="2112" lry="1552" ulx="1328" uly="1477">wohl zu mercken / daß die Barm⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1611" ulx="1328" uly="1542">hertzigkeit ſeye wie ein Feur / wel⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1686" ulx="1328" uly="1609">chem im Symbolo wird zuge⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1749" ulx="1329" uly="1673">ſchrieben / nec procul, nec propè,</line>
        <line lrx="2112" lry="1814" ulx="1330" uly="1745">nicht zu weit / nicht zu nahe / iſt ei⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1890" ulx="1330" uly="1812">ner zu weit vom Feur / wird er</line>
        <line lrx="2118" lry="1944" ulx="1330" uly="1875">nicht erwaͤrmet / iſt er zu nahe dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2277" type="textblock" ulx="1326" uly="2011">
        <line lrx="2111" lry="2086" ulx="1331" uly="2011">nicht zu weit von der Barmher⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2152" ulx="1326" uly="2073">tzigkeit / auf dieſe zu hoffen / damit</line>
        <line lrx="2111" lry="2217" ulx="1330" uly="2139">er nicht faͤllet in Verzweifflung /</line>
        <line lrx="2111" lry="2277" ulx="1331" uly="2211">nec propè, Uund nicht zu nahe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2343" type="textblock" ulx="1330" uly="2273">
        <line lrx="2112" lry="2343" ulx="1330" uly="2273">alſo ſich darauff zu verlaſſen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2610" type="textblock" ulx="1328" uly="2338">
        <line lrx="2111" lry="2424" ulx="1332" uly="2338">er vermeſſendlich darauf ſuͤndige /</line>
        <line lrx="2114" lry="2485" ulx="1330" uly="2409">und den Hoͤllenbrand an ſich zie⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2547" ulx="1328" uly="2475">he. Dann dieſe zwey Suͤnden /</line>
        <line lrx="2114" lry="2610" ulx="1330" uly="2540">die Verzweifflung und die Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2677" type="textblock" ulx="1332" uly="2604">
        <line lrx="2189" lry="2677" ulx="1332" uly="2604">meſſenheit auff GOttes Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2875" type="textblock" ulx="1329" uly="2673">
        <line lrx="2117" lry="2754" ulx="1330" uly="2673">hertzigkeit einen unheilſamen</line>
        <line lrx="2115" lry="2875" ulx="1329" uly="2724">Außſatz verurſachen. Wanehmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="1042" type="textblock" ulx="2346" uly="894">
        <line lrx="2441" lry="1042" ulx="2421" uly="1002">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1596" type="textblock" ulx="2369" uly="901">
        <line lrx="2560" lry="1042" ulx="2442" uly="901">d</line>
        <line lrx="2527" lry="1036" ulx="2438" uly="981">ſichenm</line>
        <line lrx="2562" lry="1190" ulx="2385" uly="1105">ſun Mohn</line>
        <line lrx="2560" lry="1252" ulx="2378" uly="1178">gndgebetten/</line>
        <line lrx="2562" lry="1318" ulx="2379" uly="1238">el unohe</line>
        <line lrx="2562" lry="1386" ulx="2374" uly="1310">Gt ſen Geben</line>
        <line lrx="2562" lry="1452" ulx="2369" uly="1379">ndtr chre En</line>
        <line lrx="2562" lry="1522" ulx="2369" uly="1448">ces nicht ud</line>
        <line lrx="2562" lry="1596" ulx="2373" uly="1526">Ditevenommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1660" type="textblock" ulx="2282" uly="1579">
        <line lrx="2562" lry="1660" ulx="2282" uly="1579">tor C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1797" type="textblock" ulx="2367" uly="1659">
        <line lrx="2562" lry="1720" ulx="2373" uly="1659">Mer / er ln</line>
        <line lrx="2562" lry="1797" ulx="2367" uly="1727">Ulnglt/brdenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1868" type="textblock" ulx="2318" uly="1797">
        <line lrx="2562" lry="1868" ulx="2318" uly="1797">tfendich a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2015" type="textblock" ulx="1310" uly="1841">
        <line lrx="2562" lry="1943" ulx="2298" uly="1841">Imtgiſit</line>
        <line lrx="2334" lry="2015" ulx="1310" uly="1939">bey / ſo kan er ſich brennen. Alſo Axplieatie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2074" type="textblock" ulx="2364" uly="1938">
        <line lrx="2562" lry="2008" ulx="2364" uly="1938">ſſ benige Neivals</line>
        <line lrx="2562" lry="2074" ulx="2364" uly="1998">ſihtnfeſtrden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2144" type="textblock" ulx="2309" uly="2072">
        <line lrx="2562" lry="2144" ulx="2309" uly="2072">gnaſtgtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2223" type="textblock" ulx="2275" uly="2133">
        <line lrx="2562" lry="2223" ulx="2275" uly="2133">Aulſedlß e ſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2781" type="textblock" ulx="2365" uly="2209">
        <line lrx="2562" lry="2288" ulx="2366" uly="2209">gitaſgehen:</line>
        <line lrx="2562" lry="2352" ulx="2369" uly="2269">ſönen Ben</line>
        <line lrx="2536" lry="2425" ulx="2366" uly="2336">Nuhnmng ten</line>
        <line lrx="2562" lry="2497" ulx="2365" uly="2412">utoe Cmmnde</line>
        <line lrx="2556" lry="2619" ulx="2366" uly="2472">nrht</line>
        <line lrx="2514" lry="2629" ulx="2409" uly="2572">,nd</line>
        <line lrx="2558" lry="2731" ulx="2369" uly="2586">rn re</line>
        <line lrx="2562" lry="2781" ulx="2392" uly="2689">ſn,nr ihne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2872" type="textblock" ulx="2301" uly="2751">
        <line lrx="2562" lry="2872" ulx="2301" uly="2751">n al</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="557" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="1363" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="169" lry="875" ulx="0" uly="803">erchen, nin</line>
        <line lrx="170" lry="949" ulx="0" uly="887">m mgun ni</line>
        <line lrx="170" lry="1018" ulx="0" uly="947">, Mlſorr</line>
        <line lrx="170" lry="1089" ulx="0" uly="1021">eſchtmia e</line>
        <line lrx="169" lry="1159" ulx="0" uly="1088">1Bunheion</line>
        <line lrx="169" lry="1225" ulx="1" uly="1160">enmni den</line>
        <line lrx="167" lry="1304" ulx="0" uly="1223">Gerta milrt,</line>
        <line lrx="162" lry="1363" ulx="0" uly="1298">N Mhonr N</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="1429">
        <line lrx="190" lry="1500" ulx="4" uly="1429">Ergnie⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1576" ulx="0" uly="1503">Wöder⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1653" ulx="0" uly="1565">dtenhen d</line>
        <line lrx="173" lry="1784" ulx="0" uly="1718">Noell neeſiet</line>
        <line lrx="175" lry="1864" ulx="0" uly="1776">ſifrnchef</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="611" type="textblock" ulx="255" uly="479">
        <line lrx="407" lry="520" ulx="256" uly="479">RBiſtoria.</line>
        <line lrx="444" lry="564" ulx="255" uly="530">S. Antoni-</line>
        <line lrx="330" lry="611" ulx="256" uly="585">nus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="701" type="textblock" ulx="256" uly="618">
        <line lrx="1602" lry="701" ulx="256" uly="618">Ein vermeſ⸗ jedoch alle Morgen in ſeinem we⸗ Bett zu blei</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="709" type="textblock" ulx="253" uly="661">
        <line lrx="441" lry="709" ulx="253" uly="661">ſener Sun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="753" type="textblock" ulx="234" uly="709">
        <line lrx="384" lry="753" ulx="234" uly="709">der auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="793" type="textblock" ulx="253" uly="755">
        <line lrx="400" lry="793" ulx="253" uly="755">GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="902" type="textblock" ulx="249" uly="780">
        <line lrx="704" lry="851" ulx="249" uly="780">Ba 4</line>
        <line lrx="1247" lry="902" ulx="251" uly="798">atenzeebt hero / ehe er ſterben wuͤrde / ermah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="976" type="textblock" ulx="250" uly="888">
        <line lrx="458" lry="937" ulx="251" uly="888">eines boͤſen</line>
        <line lrx="353" lry="976" ulx="250" uly="932">Tods.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="308" type="textblock" ulx="627" uly="221">
        <line lrx="2092" lry="308" ulx="627" uly="221">Am dreyzehenden Sonntag nach Pfingſten. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="390" type="textblock" ulx="460" uly="275">
        <line lrx="2086" lry="390" ulx="460" uly="275">zum Beſchluß eine kurtze Hi⸗ geiſtern / das Kopffwehe zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="631" type="textblock" ulx="475" uly="432">
        <line lrx="1254" lry="509" ulx="495" uly="432">Der H. Ertzbiſchoff Antoninus</line>
        <line lrx="1253" lry="568" ulx="478" uly="499">erzehlet alſo: Ein Junger von</line>
        <line lrx="1253" lry="631" ulx="475" uly="560">Adel fuͤhrte ein liederliches Leben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1115" type="textblock" ulx="465" uly="377">
        <line lrx="2110" lry="455" ulx="1297" uly="377">treiben. Dieſer aber / ob er gleich</line>
        <line lrx="2097" lry="521" ulx="1294" uly="448">gern wolte / wurde er doch ge⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="586" ulx="1289" uly="517">zwungen wegen derzunehmenden</line>
        <line lrx="2072" lry="699" ulx="1287" uly="566">Schmertzen iu Hauß / und im</line>
        <line lrx="2071" lry="713" ulx="1630" uly="653">en. Des andern</line>
        <line lrx="2078" lry="786" ulx="1614" uly="709">ſeine Bluts⸗Be⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="847" ulx="1285" uly="761">freunde und weilen ſie erkennten /</line>
        <line lrx="2074" lry="915" ulx="1283" uly="833">daß ſein Zuſtand gefaͤhrlich / er⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="980" ulx="467" uly="890">net wuͤrde ſeines bevorſtehenden mahnten ſie ihn / daß er ſich mit</line>
        <line lrx="2065" lry="1042" ulx="465" uly="958">Todes / damit er ſich hierzu nach GOtt durch eine recht vollkom⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1115" ulx="466" uly="1023">Chriſtlichem Gebrauch bereiten mene Beicht wolle verſoͤhnen / er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="828" type="textblock" ulx="473" uly="695">
        <line lrx="1595" lry="767" ulx="473" uly="695">nigen Gebett hat er GOtt umb Tags kamen</line>
        <line lrx="1246" lry="828" ulx="473" uly="760">die Genad gebetten / daß er vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1176" type="textblock" ulx="446" uly="1088">
        <line lrx="2062" lry="1176" ulx="446" uly="1088">moͤchte. Als er nun einmahls in aber wolte nicht / ſagte es hat noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1289" type="textblock" ulx="429" uly="1221">
        <line lrx="1385" lry="1289" ulx="429" uly="1221">Gngd gebetten / erſcheinet ihm ſolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1553" type="textblock" ulx="402" uly="1483">
        <line lrx="1422" lry="1553" ulx="402" uly="1483">Todes nicht ſterben wuͤrde. Auf moͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2207" type="textblock" ulx="430" uly="2139">
        <line lrx="1233" lry="2207" ulx="430" uly="2139">tzen / alſo daß er ſelbigen Vormit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2834" type="textblock" ulx="419" uly="2726">
        <line lrx="1072" lry="2834" ulx="419" uly="2726">en dem ſriſchen Lufft ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2692" type="textblock" ulx="450" uly="1153">
        <line lrx="2064" lry="1242" ulx="466" uly="1153">ſeinem Morgen⸗Gebett um dieſe kein Gefahr / und wann es auch</line>
        <line lrx="2064" lry="1303" ulx="1400" uly="1234">mit ihm zum ſterben kom⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1372" ulx="463" uly="1287">ein Engel / und berichtet ihn / daß men / ſo werde er vorhero ſchon</line>
        <line lrx="2063" lry="1436" ulx="467" uly="1350">GDtt ſein Gebett habe erhoͤret / durch einen Botten ermahnet</line>
        <line lrx="2056" lry="1503" ulx="463" uly="1420">und er ohne Ermahnung ſeines werden / daß er ſich hierzu bereiten</line>
        <line lrx="2060" lry="1568" ulx="985" uly="1496">zurde. Auf. n. Die Kranckheit nahme</line>
        <line lrx="2055" lry="1632" ulx="464" uly="1547">dieſe vernommene Sicherheit iſt uͤberhand / das Ende des Lebens</line>
        <line lrx="2055" lry="1702" ulx="463" uly="1615">er von Tag zu Tag nur aͤrger kame herbey / auch der Engel / ſo</line>
        <line lrx="2057" lry="1768" ulx="462" uly="1683">worden / er lebte nicht wie ein ihm angekuͤndet hat / daß nun⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1834" ulx="460" uly="1745">Menſch / ſondern wie ein Vieh / mehr die Zeit verloffen / jetz muͤſſe</line>
        <line lrx="2055" lry="1895" ulx="459" uly="1811">vermeſſendlich auff. GOttes er abſcheiden in die Ewigkeit. Da</line>
        <line lrx="2051" lry="1961" ulx="456" uly="1875">Barmhertzigkeit ſuͤndigend. Uber fienge dieſer an zu heulen / und za</line>
        <line lrx="2053" lry="2028" ulx="455" uly="1942">ein wenige Zeit / als er zu morgens klagen / O Engel / was iſt dieſes</line>
        <line lrx="2059" lry="2096" ulx="457" uly="2004">fruͤh auffgeſtanden / empfande er unverhofftes? Du haſt verſpro⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2160" ulx="455" uly="2076">einen gewaltigen Kopff⸗Schmer⸗ chen mich zu mahnen / daß ich</line>
        <line lrx="2052" lry="2225" ulx="1150" uly="2151">nit⸗ mich moͤge bereiten zum ſterben /</line>
        <line lrx="2045" lry="2287" ulx="456" uly="2206">tag nicht außgehen kunte / ſondern jetzt aber kuͤndeſt du mir den Tod</line>
        <line lrx="2046" lry="2356" ulx="457" uly="2264">ſich wieder zu Bett legen muſte. an? Du biſt genug ermahnet</line>
        <line lrx="2045" lry="2421" ulx="453" uly="2330">Nachmittag beſuchten ihn ſeine worden / ſagte der Engel / als</line>
        <line lrx="2044" lry="2488" ulx="450" uly="2397">gottloſe Cameraden/ machten durch die Kranckheit / durch den</line>
        <line lrx="2045" lry="2561" ulx="451" uly="2462">ihm ein Hertz / er ſolle ſich nicht Doctor / durch deine Befreunde /</line>
        <line lrx="2045" lry="2622" ulx="451" uly="2530">geben / und wegen eines Kopff⸗ durch den Pneſter: haſt dich aber</line>
        <line lrx="2034" lry="2692" ulx="451" uly="2593">wehe in das Bett legen / er ſolle auf das gute nicht wollen verſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2876" type="textblock" ulx="451" uly="2657">
        <line lrx="2039" lry="2757" ulx="451" uly="2657">alfffſtehen / mit ihnen gehen / und hen/ und haſt alſo mit der Zeit/</line>
        <line lrx="2097" lry="2819" ulx="1090" uly="2744">zu er⸗ auch die Gnad uu huͤſſen verloh⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2876" ulx="1934" uly="2828">rek,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="558" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1284" lry="969" type="textblock" ulx="271" uly="307">
        <line lrx="1271" lry="378" ulx="481" uly="307">rven. Auf welches der Engel ver⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="452" ulx="494" uly="370">ſchwunden / der Suͤnder aber er⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="515" ulx="499" uly="439">ſtaunet / verkehrte die Augen er⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="577" ulx="500" uly="503">ſchroͤcklich / verbiſſe das Maul/</line>
        <line lrx="1211" lry="655" ulx="396" uly="571">und verreckte armſeelig.</line>
        <line lrx="1284" lry="726" ulx="271" uly="627">Esfogus. O haͤtte dieſer Elende beſſer zu</line>
        <line lrx="1282" lry="788" ulx="271" uly="701">Ras ratio Gemuͤth geſuͤhret das / nec propè,</line>
        <line lrx="1283" lry="845" ulx="273" uly="767">gescaterem dem Feur nicht zu nahe ſtehen /</line>
        <line lrx="1283" lry="902" ulx="502" uly="832">und vermeſſendlich auf GOttes</line>
        <line lrx="1283" lry="969" ulx="503" uly="895">Barmhertzigkeit zu ſuͤndigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1108" type="textblock" ulx="414" uly="958">
        <line lrx="1323" lry="1033" ulx="505" uly="958">wuͤrde er gewiß ſich nicht alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1108" ulx="414" uly="1023">prrennt haben / und in Ewigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="313" type="textblock" ulx="483" uly="220">
        <line lrx="1840" lry="313" ulx="483" uly="220">gia Die drey und vierzigſte Predig / ꝛrc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="559" type="textblock" ulx="1303" uly="290">
        <line lrx="2104" lry="371" ulx="1303" uly="290">brennen. Mercke dieſes Suͤnder /</line>
        <line lrx="2120" lry="429" ulx="1330" uly="361">und bette darfuͤr Jeſu Præceptor</line>
        <line lrx="2106" lry="496" ulx="1313" uly="427">miſerere, OJEſu du Gebieter /</line>
        <line lrx="2107" lry="559" ulx="1336" uly="490">erbarme dich meiner! folge dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="631" type="textblock" ulx="1334" uly="522">
        <line lrx="2303" lry="631" ulx="1334" uly="522">Beſehl GOttes / vade, oſtende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="692" type="textblock" ulx="1338" uly="619">
        <line lrx="2111" lry="692" ulx="1338" uly="619">te ſacerdoti, gehe hin / zeige dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="760" type="textblock" ulx="1338" uly="682">
        <line lrx="2291" lry="760" ulx="1338" uly="682">dem Prieſter / in der Beicht deiner—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="888" type="textblock" ulx="1338" uly="750">
        <line lrx="2111" lry="820" ulx="1338" uly="750">Suͤnden / brauch den Tauff der—</line>
        <line lrx="2263" lry="888" ulx="1338" uly="819">Buß / ſo wird GOtt ſich deinre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="948" type="textblock" ulx="1337" uly="864">
        <line lrx="2293" lry="948" ulx="1337" uly="864">erbarmen / dich reinigen / und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="1337" type="textblock" ulx="2374" uly="1230">
        <line lrx="2556" lry="1337" ulx="2374" uly="1230">Mo⸗ plelĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1406" type="textblock" ulx="2440" uly="1337">
        <line lrx="2560" lry="1406" ulx="2440" uly="1337">6.r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1077" type="textblock" ulx="1388" uly="947">
        <line lrx="2389" lry="1027" ulx="1388" uly="947">ſeiner Gnad auffnehmen.</line>
        <line lrx="2299" lry="1077" ulx="1448" uly="1009">Azmen. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1587" type="textblock" ulx="2364" uly="1482">
        <line lrx="2562" lry="1587" ulx="2364" uly="1482">Prtürnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="1658" type="textblock" ulx="2424" uly="1595">
        <line lrx="2503" lry="1658" ulx="2424" uly="1595">oy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1872" type="textblock" ulx="2334" uly="1804">
        <line lrx="2562" lry="1872" ulx="2334" uly="1804">( Mammer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2278" type="textblock" ulx="2407" uly="1882">
        <line lrx="2562" lry="1953" ulx="2408" uly="1882">Aldem Lei</line>
        <line lrx="2562" lry="2039" ulx="2410" uly="1963">gen der OA</line>
        <line lrx="2562" lry="2119" ulx="2407" uly="2041">beld u di</line>
        <line lrx="2562" lry="2208" ulx="2411" uly="2123">nalchen</line>
        <line lrx="2562" lry="2278" ulx="2415" uly="2204">en Ton</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2544" type="textblock" ulx="2482" uly="2332">
        <line lrx="2545" lry="2402" ulx="2519" uly="2332">1</line>
        <line lrx="2562" lry="2544" ulx="2482" uly="2474">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2960" type="textblock" ulx="2402" uly="2550">
        <line lrx="2562" lry="2604" ulx="2504" uly="2550">Kme</line>
        <line lrx="2562" lry="2765" ulx="2447" uly="2689">N ged</line>
        <line lrx="2562" lry="2893" ulx="2529" uly="2838">d</line>
        <line lrx="2559" lry="2960" ulx="2402" uly="2872">Aaie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="559" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="375" type="textblock" ulx="0" uly="246">
        <line lrx="178" lry="375" ulx="0" uly="246">inee</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="542" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="227" lry="469" ulx="0" uly="331">Ne ☚</line>
        <line lrx="173" lry="542" ulx="0" uly="465">weinnl ſoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="600" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="190" lry="600" ulx="0" uly="491">tts/ Alei</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="812" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="174" lry="681" ulx="3" uly="604">Neſe hinigip</line>
        <line lrx="175" lry="743" ulx="2" uly="615"> Nnn</line>
        <line lrx="176" lry="812" ulx="0" uly="748">nd den Tanf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="1046" type="textblock" ulx="321" uly="772">
        <line lrx="756" lry="1046" ulx="321" uly="772">HZ an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="875">
        <line lrx="176" lry="1014" ulx="0" uly="875">nen ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1058" type="textblock" ulx="38" uly="950">
        <line lrx="183" lry="1058" ulx="38" uly="950">daftinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="1009" type="textblock" ulx="736" uly="823">
        <line lrx="821" lry="1009" ulx="736" uly="823">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1244" type="textblock" ulx="804" uly="755">
        <line lrx="2051" lry="1051" ulx="804" uly="755"> pierzegenden Sonntag nach</line>
        <line lrx="1902" lry="1113" ulx="872" uly="970">Pfingſten.</line>
        <line lrx="1669" lry="1244" ulx="906" uly="1090">v EE M. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1459" type="textblock" ulx="443" uly="1208">
        <line lrx="2052" lry="1419" ulx="443" uly="1208">Non poteſtis Deo ſervire, &amp; mammonæ. Matth.</line>
        <line lrx="2012" lry="1459" ulx="620" uly="1384">c. 6. J. 2 Oj. ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1639" type="textblock" ulx="400" uly="1424">
        <line lrx="2044" lry="1639" ulx="400" uly="1424">D hr koͤnnet nicht GOtt dienenin und dem n SNom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1973" type="textblock" ulx="443" uly="1623">
        <line lrx="810" lry="1728" ulx="590" uly="1623">mon.</line>
        <line lrx="1454" lry="1783" ulx="1017" uly="1655">Innhalt.</line>
        <line lrx="2049" lry="1948" ulx="443" uly="1769">Ein Mammeniſt/ oder Diener des Gelds / wird zeitlich</line>
        <line lrx="2049" lry="1973" ulx="563" uly="1889">an dem Leib / und an der Seelen ewig geſtrafft / we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2122" type="textblock" ulx="502" uly="1967">
        <line lrx="2048" lry="2051" ulx="570" uly="1967">gen der Ohnmoͤglichkeit zugleich GOtt / und dem</line>
        <line lrx="2045" lry="2122" ulx="502" uly="2042">Geld zu dienen. Das Geld und der Geitz bringt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2269" type="textblock" ulx="578" uly="2112">
        <line lrx="2156" lry="2269" ulx="578" uly="2112">manchen ans Ereutz/ des Zeitlichen Spotts / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2415" type="textblock" ulx="553" uly="2200">
        <line lrx="1008" lry="2274" ulx="553" uly="2200">ewigen Tods.</line>
        <line lrx="1654" lry="2415" ulx="822" uly="2265">PE X R D 1 U M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2895" type="textblock" ulx="481" uly="2399">
        <line lrx="2050" lry="2538" ulx="481" uly="2399">„ WN jener herrlichen ſten auf dem Berg zu dem haͤnf⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2616" ulx="606" uly="2484">Aα ( Scrmon, oder lehr⸗ fig verſammleten Volck gehabt/</line>
        <line lrx="2048" lry="2663" ulx="540" uly="2518">E  aichen Btedignel⸗ ihre Affecten/ Begierden / und</line>
        <line lrx="2047" lry="2710" ulx="673" uly="2643">yche der himmliſche Hertzens⸗Neigungen zu erneue⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2777" ulx="758" uly="2706">Lehrmeiſter Chri⸗ ren / nachdem er ihnen erwieſen</line>
        <line lrx="2063" lry="2895" ulx="762" uly="2773">ſtus der HErr ſelb⸗ die nothwendige Flucht der zin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2917" type="textblock" ulx="493" uly="2839">
        <line lrx="1513" lry="2917" ulx="493" uly="2839">R. P. Leonis Wolff II. Dom. Ttt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="560" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1284" lry="528" type="textblock" ulx="509" uly="457">
        <line lrx="1284" lry="528" ulx="509" uly="457">iſt) hat er ſie auch treulich ermah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="590" type="textblock" ulx="505" uly="523">
        <line lrx="1289" lry="590" ulx="505" uly="523">net: Nolite theſaurizare vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1179" type="textblock" ulx="271" uly="594">
        <line lrx="1283" lry="666" ulx="276" uly="594">Math. e. s. the ſauros in terra, Matt. C. 6. v. 19.</line>
        <line lrx="1281" lry="733" ulx="325" uly="658">.1y. Ihr ſollet euch nicht Schätze</line>
        <line lrx="1283" lry="804" ulx="506" uly="722">ſammlen auf Erden. Die Urſach/</line>
        <line lrx="1280" lry="901" ulx="508" uly="788">warumb Chriſtus ſolches eu thun</line>
        <line lrx="1280" lry="904" ulx="275" uly="856">Dienſtbar⸗ Hat mißrat are: Nemo</line>
        <line lrx="1217" lry="947" ulx="272" uly="860">Diengbar⸗ hat mißrathen / ware: Mer</line>
        <line lrx="401" lry="997" ulx="274" uly="956">und des</line>
        <line lrx="477" lry="1037" ulx="274" uly="997">Mammons</line>
        <line lrx="489" lry="1087" ulx="273" uly="1038">koͤnnen nicht</line>
        <line lrx="464" lry="1139" ulx="272" uly="1087">beyſammen</line>
        <line lrx="378" lry="1179" ulx="271" uly="1131">ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1318" type="textblock" ulx="503" uly="985">
        <line lrx="1281" lry="1059" ulx="508" uly="985">niemand kan zweyen Herxen die⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1120" ulx="505" uly="1048">nen / und damit ſie beſſer verſte⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1191" ulx="505" uly="1116">hen / was er durch diezwey Herren</line>
        <line lrx="1284" lry="1247" ulx="505" uly="1183">wolle andeuten / ſetzte er hinzu /</line>
        <line lrx="1281" lry="1318" ulx="503" uly="1248">non poteſtis Deo ſervire &amp; mam-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1386" type="textblock" ulx="474" uly="1310">
        <line lrx="1290" lry="1386" ulx="474" uly="1310">monæ: Ihr koͤnnet nicht GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1444" type="textblock" ulx="503" uly="1384">
        <line lrx="1284" lry="1444" ulx="503" uly="1384">dienen / und dem Mammon / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1517" type="textblock" ulx="502" uly="1450">
        <line lrx="1302" lry="1517" ulx="502" uly="1450">iſt / dem Geld / und Reichthumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1648" type="textblock" ulx="502" uly="1512">
        <line lrx="1282" lry="1591" ulx="503" uly="1512">Die Beſchwernuß und Uinmoͤg⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1648" ulx="502" uly="1581">lichkeit ſolchen beyden zugleich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1713" type="textblock" ulx="448" uly="1648">
        <line lrx="1298" lry="1713" ulx="448" uly="1648">dienen / kommet her von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1849" type="textblock" ulx="267" uly="1714">
        <line lrx="1280" lry="1803" ulx="267" uly="1714">vremplum Reichthumen: dann dieſe das</line>
        <line lrx="1277" lry="1849" ulx="333" uly="1779">d. Hertz / und die Sorgen eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1915" type="textblock" ulx="490" uly="1849">
        <line lrx="1304" lry="1915" ulx="490" uly="1849">Mammoniſten / eines Geitzigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1979" type="textblock" ulx="500" uly="1915">
        <line lrx="1277" lry="1979" ulx="500" uly="1915">und Gelt⸗begierigen alſo an ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2046" type="textblock" ulx="498" uly="1982">
        <line lrx="1295" lry="2046" ulx="498" uly="1982">ziehen / daß ſie nicht zugeben / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2315" type="textblock" ulx="268" uly="2043">
        <line lrx="1280" lry="2111" ulx="418" uly="2043">Hertz auf GOtt zu wenden. Es</line>
        <line lrx="1278" lry="2180" ulx="268" uly="2113">Ayplisstio, iſt gleichſam eine ſolche Unmoͤg⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2250" ulx="494" uly="2180">lichkeit / GOtt / und dem Geld zu</line>
        <line lrx="1279" lry="2315" ulx="497" uly="2242">dienen / als unmoͤglich es iſt / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2382" type="textblock" ulx="497" uly="2309">
        <line lrx="1296" lry="2382" ulx="497" uly="2309">ein Menſch zuglieich mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2444" type="textblock" ulx="497" uly="2377">
        <line lrx="1278" lry="2444" ulx="497" uly="2377">Aug koͤnne ſchen zu dem rimmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2518" type="textblock" ulx="361" uly="2441">
        <line lrx="1292" lry="2518" ulx="361" uly="2441">hinauff / und mit dem andern Aug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2573" type="textblock" ulx="497" uly="2507">
        <line lrx="1276" lry="2573" ulx="497" uly="2507">hinab zu der Erden. Aus wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2643" type="textblock" ulx="496" uly="2574">
        <line lrx="1283" lry="2643" ulx="496" uly="2574">chem dann abermahl eine Ohn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2859" type="textblock" ulx="374" uly="2638">
        <line lrx="1275" lry="2715" ulx="456" uly="2638">moͤglichkeit entſpringet / daß es</line>
        <line lrx="1270" lry="2785" ulx="438" uly="2708">nemlich ohnmoͤglich ſeye / daß ein</line>
        <line lrx="1273" lry="2859" ulx="374" uly="2769">Mammoniſt / ein Geldgeitziger /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="395" type="textblock" ulx="494" uly="208">
        <line lrx="1747" lry="331" ulx="494" uly="208">514 Die vier und vierzigſte Predig/</line>
        <line lrx="1291" lry="395" ulx="499" uly="325">len Ehrſucht und Hoffarth (ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="461" type="textblock" ulx="511" uly="312">
        <line lrx="2138" lry="401" ulx="1084" uly="312">rth (ſo ſo nicht GOtt im Himmel / ſon.</line>
        <line lrx="1282" lry="461" ulx="511" uly="393">das erſte toͤdtliche Hauß Laſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="526" type="textblock" ulx="1323" uly="392">
        <line lrx="2297" lry="472" ulx="1323" uly="392">dern dem Geld und Geitz⸗Teuffell</line>
        <line lrx="2356" lry="526" ulx="1333" uly="455">dienet / koͤnne komen zu dem Hime⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="982" type="textblock" ulx="1323" uly="912">
        <line lrx="2150" lry="982" ulx="1323" uly="912">wird ſein Theil ſeyn in der Hoͤlle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="995" type="textblock" ulx="507" uly="918">
        <line lrx="1300" lry="995" ulx="507" uly="918">poteſt duobus dominis ſervire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1179" type="textblock" ulx="1318" uly="1111">
        <line lrx="2128" lry="1179" ulx="1318" uly="1111">Worten bey dem Evangeliſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1646" type="textblock" ulx="1317" uly="1579">
        <line lrx="2111" lry="1646" ulx="1317" uly="1579">und in deſſen Dienſt verbleiben/)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2177" type="textblock" ulx="1330" uly="2109">
        <line lrx="2110" lry="2177" ulx="1330" uly="2109">Kinder / wie ſchwerlich iſts / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="656" type="textblock" ulx="1333" uly="524">
        <line lrx="2107" lry="601" ulx="1333" uly="524">mel / zu der Seeligkeit / zu dem</line>
        <line lrx="2278" lry="656" ulx="1335" uly="589">wahren Gott. Dann dem Herrn / Geld der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="747" type="textblock" ulx="1335" uly="645">
        <line lrx="2358" lry="694" ulx="1497" uly="645">Di zeſt  eR Mammons</line>
        <line lrx="2371" lry="747" ulx="1335" uly="653">ſo einer dienet / von dieſem er auch Bienenont</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="788" type="textblock" ulx="1317" uly="717">
        <line lrx="2299" lry="788" ulx="1317" uly="717">den Lohn empfanget. Dienet er den mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="915" type="textblock" ulx="1335" uly="779">
        <line lrx="2304" lry="865" ulx="1335" uly="779">GOit / iſt ſein Lohn der Him. Hal deib</line>
        <line lrx="2227" lry="915" ulx="1335" uly="851">mel / dienet er dem Mammon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1110" type="textblock" ulx="1338" uly="978">
        <line lrx="2113" lry="1054" ulx="1366" uly="978">Welches / daß es alſo werde</line>
        <line lrx="2107" lry="1110" ulx="1338" uly="1045">erfolgen / Chriſtus mit klaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1579" type="textblock" ulx="1327" uly="1175">
        <line lrx="2334" lry="1244" ulx="1337" uly="1175">Marco c. 10. v. 23. zu verſtehen Marci e, o,</line>
        <line lrx="2268" lry="1313" ulx="1333" uly="1243">giebet / ſprechend / quam difficile, 2.</line>
        <line lrx="2302" lry="1383" ulx="1337" uly="1312">qui pecunias habent, in Regnum</line>
        <line lrx="2110" lry="1446" ulx="1336" uly="1379">Dei introibunt, wie ſchwer wird</line>
        <line lrx="2110" lry="1516" ulx="1334" uly="1447">es hergehen / daß die / welche Geld</line>
        <line lrx="2112" lry="1579" ulx="1327" uly="1513">haben (das iſt / dem Geld dienen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2114" type="textblock" ulx="1330" uly="1647">
        <line lrx="2164" lry="1710" ulx="1333" uly="1647">in das Reich GOittes werden</line>
        <line lrx="2189" lry="1779" ulx="1330" uly="1708">eingehen. Alß die Juͤnger Chriſti</line>
        <line lrx="2205" lry="1846" ulx="1331" uly="1779">ſich uͤber dieſe Red verwunderen,</line>
        <line lrx="2113" lry="1912" ulx="1330" uly="1841">und entſetzen thaͤten / ſagte Chri⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1979" ulx="1331" uly="1913">ſtus qabermahl/ Filioli, quam dif-</line>
        <line lrx="2111" lry="2046" ulx="1331" uly="1979">ficile eſt, confidentes in pecuniis,</line>
        <line lrx="2127" lry="2114" ulx="1331" uly="2042">in Regnum Dei introire, meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2907" type="textblock" ulx="1322" uly="2180">
        <line lrx="2110" lry="2249" ulx="1333" uly="2180">die jenige zum Reich GOitles ein⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2313" ulx="1328" uly="2240">gehen/ weiche ihr Vertrauen auffs</line>
        <line lrx="2269" lry="2380" ulx="1333" uly="2312">Geld ſetzen. v. 24. Facilius eſt, ibidem</line>
        <line lrx="2308" lry="2446" ulx="1331" uly="2377">ſagte er darauff / camelum per fo-  2</line>
        <line lrx="2275" lry="2512" ulx="1330" uly="2445">camen acus tranfire, quam divi-</line>
        <line lrx="2105" lry="2582" ulx="1330" uly="2516">tem in regnum cœlorum, v. 25.</line>
        <line lrx="2108" lry="2647" ulx="1325" uly="2580">Leichter iſts / daß ein groß buckletes</line>
        <line lrx="2162" lry="2711" ulx="1325" uly="2645">Camelthter durch ein Nadel⸗Loch</line>
        <line lrx="2104" lry="2789" ulx="1324" uly="2712">hindurch gehe / alß daß ein Reicher</line>
        <line lrx="2105" lry="2850" ulx="1322" uly="2778">eingehe in das Reich der Himeln.</line>
        <line lrx="2125" lry="2907" ulx="1939" uly="2840">Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2562" type="textblock" ulx="2155" uly="2530">
        <line lrx="2251" lry="2562" ulx="2155" uly="2530">V. 2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1165" type="textblock" ulx="2321" uly="945">
        <line lrx="2531" lry="1021" ulx="2321" uly="945">Duiunen Wor</line>
        <line lrx="2558" lry="1092" ulx="2376" uly="974">gihni</line>
        <line lrx="2545" lry="1165" ulx="2327" uly="1075">ſiinethet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="953" type="textblock" ulx="2372" uly="873">
        <line lrx="2518" lry="953" ulx="2372" uly="873">nc⸗Nto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1300" type="textblock" ulx="2368" uly="1137">
        <line lrx="2561" lry="1223" ulx="2381" uly="1137">alnus U</line>
        <line lrx="2514" lry="1300" ulx="2368" uly="1183">zunt rdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1360" type="textblock" ulx="2365" uly="1274">
        <line lrx="2562" lry="1360" ulx="2365" uly="1274">(iudlnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1504" type="textblock" ulx="2359" uly="1348">
        <line lrx="2562" lry="1438" ulx="2360" uly="1348">ſffginden in</line>
        <line lrx="2562" lry="1504" ulx="2359" uly="1414">itsenigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="1639" type="textblock" ulx="2334" uly="1502">
        <line lrx="2493" lry="1639" ulx="2334" uly="1502">ſircnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2120" type="textblock" ulx="2334" uly="1632">
        <line lrx="2561" lry="1696" ulx="2358" uly="1632">do, &amp; ominibus,</line>
        <line lrx="2562" lry="1763" ulx="2334" uly="1701">Dei ne oonlect</line>
        <line lrx="2562" lry="1849" ulx="2353" uly="1771">Ctoflenas</line>
        <line lrx="2562" lry="1924" ulx="2353" uly="1843">N erchen. 2</line>
        <line lrx="2562" lry="1986" ulx="2353" uly="1913">ſeic mich der</line>
        <line lrx="2434" lry="2056" ulx="2334" uly="1984">ta</line>
        <line lrx="2562" lry="2120" ulx="2338" uly="2050">lerdieſs / wea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2205" type="textblock" ulx="2302" uly="2117">
        <line lrx="2562" lry="2205" ulx="2302" uly="2117">ymmhe iſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2268" type="textblock" ulx="2338" uly="2182">
        <line lrx="2560" lry="2268" ulx="2338" uly="2182">Vum nohl zu n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2549" type="textblock" ulx="2354" uly="2334">
        <line lrx="2562" lry="2422" ulx="2354" uly="2334">Vunnigthar</line>
        <line lrx="2562" lry="2481" ulx="2404" uly="2395">fuunn it n</line>
        <line lrx="2562" lry="2549" ulx="2367" uly="2473">l od uginc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="561" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="353" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="217" lry="353" ulx="0" uly="271">thinnd e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="503" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="150" lry="368" ulx="11" uly="301">—</line>
        <line lrx="126" lry="424" ulx="0" uly="349">ndcpet</line>
        <line lrx="164" lry="503" ulx="0" uly="372">inns</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="200" lry="566" ulx="0" uly="483">ikit/.</line>
        <line lrx="161" lry="643" ulx="0" uly="550">Dundenhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="982" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="160" lry="705" ulx="0" uly="629">tondifſne</line>
        <line lrx="159" lry="774" ulx="0" uly="706">ugtt. Der</line>
        <line lrx="159" lry="844" ulx="0" uly="771">aKchndere⸗</line>
        <line lrx="168" lry="902" ulx="0" uly="842">nden NMon</line>
        <line lrx="160" lry="982" ulx="0" uly="909">Aſnn ndr</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="977">
        <line lrx="220" lry="1057" ulx="0" uly="977">Afcoodan</line>
        <line lrx="198" lry="1116" ulx="0" uly="1049">Peſhus mnt dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1254" type="textblock" ulx="0" uly="1117">
        <line lrx="161" lry="1186" ulx="0" uly="1117">den Emngeft</line>
        <line lrx="171" lry="1254" ulx="1" uly="1187">11, liſſtßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1395" type="textblock" ulx="0" uly="1257">
        <line lrx="219" lry="1329" ulx="0" uly="1257">Mdun frl</line>
        <line lrx="192" lry="1395" ulx="0" uly="1330">henirhegtuun</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="142" lry="1464" ulx="4" uly="1396">nieſhor rid</line>
        <line lrx="150" lry="1544" ulx="0" uly="1463">arie</line>
        <line lrx="158" lry="1608" ulx="0" uly="1535">ſnrn</line>
        <line lrx="162" lry="1682" ulx="0" uly="1597">Dnntwle</line>
        <line lrx="165" lry="1757" ulx="0" uly="1669">s ehn</line>
        <line lrx="166" lry="1824" ulx="0" uly="1728"> tcnhrce</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="1807">
        <line lrx="210" lry="1890" ulx="0" uly="1807">Niknrunen</line>
        <line lrx="187" lry="1971" ulx="0" uly="1871">Een ind.</line>
        <line lrx="231" lry="2041" ulx="0" uly="1958">Pfi na</line>
        <line lrx="168" lry="2102" ulx="0" uly="2020">lemin ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2253" type="textblock" ulx="0" uly="2098">
        <line lrx="132" lry="2177" ulx="0" uly="2098">De tutt</line>
        <line lrx="170" lry="2253" ulx="1" uly="2136">ſentfinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2966" type="textblock" ulx="0" uly="2343">
        <line lrx="175" lry="2424" ulx="79" uly="2343">Elus</line>
        <line lrx="81" lry="2730" ulx="0" uly="2595">u⸗</line>
        <line lrx="153" lry="2791" ulx="2" uly="2682">6 . inet</line>
        <line lrx="84" lry="2815" ulx="1" uly="2778">ufe</line>
        <line lrx="68" lry="2889" ulx="0" uly="2806">yf</line>
        <line lrx="157" lry="2966" ulx="0" uly="2868">Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="706" type="textblock" ulx="198" uly="661">
        <line lrx="385" lry="706" ulx="198" uly="661">Exempla</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2381" type="textblock" ulx="21" uly="2269">
        <line lrx="181" lry="2381" ulx="21" uly="2269">rmune</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2609" type="textblock" ulx="101" uly="2487">
        <line lrx="200" lry="2556" ulx="101" uly="2487">S .</line>
        <line lrx="169" lry="2609" ulx="128" uly="2556">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="325" type="textblock" ulx="628" uly="216">
        <line lrx="2076" lry="325" ulx="628" uly="216">Am vierzehenden Sonntag nach pfingſten. Fiy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="929" type="textblock" ulx="232" uly="327">
        <line lrx="1238" lry="408" ulx="233" uly="327">Dienen Gott Dieſe Wort haben bey ſeinen</line>
        <line lrx="1240" lry="476" ulx="232" uly="392">iſ leichter Juͤngern ſo kraͤfftig gewuͤrcket /</line>
        <line lrx="1237" lry="535" ulx="237" uly="454">Welt. dafß ſie gern alles haben verlaſſen /</line>
        <line lrx="1235" lry="602" ulx="275" uly="524">uund arm / dem armen Chriſto</line>
        <line lrx="1235" lry="668" ulx="456" uly="592">ſeynd nachgefolget. Der heilige</line>
        <line lrx="1232" lry="744" ulx="238" uly="657">kzemee Lucius ein geweſener Koͤnig in</line>
        <line lrx="1235" lry="795" ulx="236" uly="724">aſeni. Engelland / hoͤrte bey der Nacht</line>
        <line lrx="1233" lry="854" ulx="453" uly="793">die Stimm GOttes / Luci, non</line>
        <line lrx="1233" lry="929" ulx="450" uly="855">potes duobus dominis ſervire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="989" type="textblock" ulx="453" uly="920">
        <line lrx="1244" lry="989" ulx="453" uly="920">Luci, du kanſt nicht zwey Herren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1312" type="textblock" ulx="450" uly="986">
        <line lrx="1231" lry="1052" ulx="454" uly="986">dienen. Worauff Lucius alſobald</line>
        <line lrx="1231" lry="1122" ulx="454" uly="1053">das Reich verlaſſen / und Chriſto</line>
        <line lrx="1232" lry="1188" ulx="455" uly="1119">iſt nachgeſolget. Der H. Abbt</line>
        <line lrx="1232" lry="1250" ulx="450" uly="1184">Arſenius die Urſach zu geben/</line>
        <line lrx="1227" lry="1312" ulx="450" uly="1249">warumb er die Welt / und all ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1382" type="textblock" ulx="443" uly="1313">
        <line lrx="1265" lry="1382" ulx="443" uly="1313">Geld und Gut verlaſſen / und alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2114" type="textblock" ulx="237" uly="1380">
        <line lrx="1235" lry="1452" ulx="449" uly="1380">eiffrig in dem Dienſt des HErrn</line>
        <line lrx="1231" lry="1516" ulx="449" uly="1450">ſeines einigen GOttes begeben/</line>
        <line lrx="1232" lry="1583" ulx="241" uly="1512">Lau:. Sur. ſagte er (wie Surius bezeiget) fa-</line>
        <line lrx="1230" lry="1651" ulx="242" uly="1581"> cjus ita. ciſius eſt Deo placere, quam mun-</line>
        <line lrx="1229" lry="1706" ulx="433" uly="1650">do, &amp; hominibus, ideo ſervituti</line>
        <line lrx="1228" lry="1779" ulx="434" uly="1715">Dei me conſeero, leichter iſts</line>
        <line lrx="1234" lry="1854" ulx="444" uly="1782">GOtt gefallen / als der Welt und</line>
        <line lrx="1229" lry="1920" ulx="443" uly="1846">den Menſchen. Derohalben er⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1987" ulx="433" uly="1909">giebe ich mich der Dienſtbarkeit</line>
        <line lrx="1091" lry="2055" ulx="401" uly="1983">GOttes. .</line>
        <line lrx="1225" lry="2114" ulx="237" uly="2040">Meiandum. Uber dieſes / was ich bißhero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2841" type="textblock" ulx="229" uly="2106">
        <line lrx="1232" lry="2180" ulx="234" uly="2106">Reich ſeyn hab gemeldet / iſt mit den heiligen</line>
        <line lrx="1223" lry="2252" ulx="232" uly="2154">dir ien⸗ Vaͤttern wohl zu mercken / daß</line>
        <line lrx="1223" lry="2332" ulx="229" uly="2241">* r. CThriſtus mit obangezogenen</line>
        <line lrx="1222" lry="2382" ulx="355" uly="2296">d. Worten nicht hat ſagen wollen /</line>
        <line lrx="1221" lry="2450" ulx="445" uly="2371">Ihr koͤnnet nicht zugleich reich</line>
        <line lrx="1225" lry="2513" ulx="441" uly="2392">Pn, und zugleich GOtt dienen /</line>
        <line lrx="1225" lry="2574" ulx="452" uly="2507">dañ ſolches haben gekoͤnnt Abra⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2644" ulx="451" uly="2573">ham / Jacob / Tobias / und an⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2706" ulx="435" uly="2633">dere mehr; ſondern er ſagte / daß</line>
        <line lrx="1228" lry="2780" ulx="453" uly="2703">es unmoͤglich ſeye / zugleich Gott /</line>
        <line lrx="1228" lry="2841" ulx="444" uly="2771">und zugleich dem Geld dienen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2049" type="textblock" ulx="1268" uly="330">
        <line lrx="2317" lry="398" ulx="1285" uly="330">Dann ſagt der H. Hieron. Qui 3. Hieros.</line>
        <line lrx="2247" lry="462" ulx="1286" uly="397">pecuniæ ſervit, &amp; divitiarum ſer-</line>
        <line lrx="2064" lry="519" ulx="1283" uly="463">vus eſt, illas cuſtodit ut ſervus,</line>
        <line lrx="2064" lry="601" ulx="1268" uly="529">welcher dem Geld dienet / und ein</line>
        <line lrx="2064" lry="662" ulx="1283" uly="593">Diener der Reichthumen iſt / der</line>
        <line lrx="2064" lry="727" ulx="1281" uly="657">thut ſolche wie ein Knecht verwah⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="792" ulx="1282" uly="726">ren / geitzig beſitzen / und einig lie⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="861" ulx="1281" uly="791">ben/ qui ſervitutis hujus jugum</line>
        <line lrx="2062" lry="912" ulx="1282" uly="859">excuſſit, illas diſtribuit ut domi-</line>
        <line lrx="2071" lry="991" ulx="1283" uly="925">nus, welcher aber das Joch dieſer</line>
        <line lrx="2063" lry="1063" ulx="1285" uly="989">Geld⸗Dienſtbarkeit nicht auf ſich</line>
        <line lrx="2063" lry="1125" ulx="1282" uly="1055">genommern / der iſt ein Herr / denn</line>
        <line lrx="2062" lry="1194" ulx="1278" uly="1119">als ein Herr laͤſſet er das Geld</line>
        <line lrx="2086" lry="1254" ulx="1283" uly="1184">ihm dienen / als ein Herr thut ers</line>
        <line lrx="2068" lry="1318" ulx="1278" uly="1249">auch den Bedoͤrfftigen außtheilen.</line>
        <line lrx="2280" lry="1386" ulx="1346" uly="1317">Will alſo in dieſer Predig al⸗ Eropeßrie,</line>
        <line lrx="2276" lry="1468" ulx="1275" uly="1380">lein erweiſen / wie ſchaͤdlich ſeye Nammans</line>
        <line lrx="2290" lry="1522" ulx="1283" uly="1433">der Mammons⸗Dienſt / die Geld⸗ ſlnltchſtem</line>
        <line lrx="2291" lry="1584" ulx="1278" uly="1510">Begierde / und Geitz / ſo manchen Leib und der</line>
        <line lrx="2236" lry="1650" ulx="1273" uly="1570">gebracht haben / und bringen koͤn⸗ eel.</line>
        <line lrx="2056" lry="1725" ulx="1276" uly="1646">nen an ein boͤſes Creutz / nemlich</line>
        <line lrx="2059" lry="1786" ulx="1279" uly="1717">in ein zeitlichen Spott / oder gar</line>
        <line lrx="2058" lry="1848" ulx="1274" uly="1782">in den ewigen Tod. Mache den</line>
        <line lrx="2062" lry="1925" ulx="1277" uly="1841">Anfang in dem Namen des Al⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="1979" ulx="1273" uly="1908">lerhoͤchſtens. Mercket auf.</line>
        <line lrx="2272" lry="2049" ulx="1337" uly="1977">Nachdem der HErr IEſus Marratis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2117" type="textblock" ulx="1275" uly="2044">
        <line lrx="2248" lry="2117" ulx="1275" uly="2044">mit ſeinen Juͤngern bey dem letz⸗ Scriptuts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2909" type="textblock" ulx="1265" uly="2108">
        <line lrx="2050" lry="2177" ulx="1275" uly="2108">ten Abendmahl ſitzend die ſchon</line>
        <line lrx="2054" lry="2248" ulx="1267" uly="2171">vorgeſehene Verraͤtherey ſeiner</line>
        <line lrx="2051" lry="2309" ulx="1267" uly="2238">allerheiligſten Perſon genugſam</line>
        <line lrx="2055" lry="2376" ulx="1265" uly="2303">hat zu verſtehen geben / ſagte er</line>
        <line lrx="2080" lry="2437" ulx="1273" uly="2373">endlich / unus ex vobis diabolus</line>
        <line lrx="2273" lry="2513" ulx="1267" uly="2438">eſt, Joan. c. 6. v. 71. Einer aus Joan. e. S.</line>
        <line lrx="2183" lry="2574" ulx="1265" uly="2502">euch iſt ein Teuffel. Nach vollen⸗ vri.</line>
        <line lrx="2052" lry="2646" ulx="1268" uly="2568">detem Nacht⸗Eſſen / oder Abend⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2704" ulx="1271" uly="2636">mahl aber ſtehet Chriſtus auff /</line>
        <line lrx="2050" lry="2773" ulx="1274" uly="2701">und vor Einſetzung des heiligſten</line>
        <line lrx="2052" lry="2845" ulx="1270" uly="2769">Sacraments des Altars / waſchte</line>
        <line lrx="2052" lry="2909" ulx="1412" uly="2836">Ttt 2 E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="562" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="578" lry="303" type="textblock" ulx="481" uly="234">
        <line lrx="578" lry="303" ulx="481" uly="234">F46</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="638" type="textblock" ulx="491" uly="367">
        <line lrx="1272" lry="436" ulx="493" uly="367">Kniete alſo auch nieder zu den</line>
        <line lrx="1274" lry="503" ulx="491" uly="429">Fuͤſſen Judaͤ/ waſchte / trucknete/</line>
        <line lrx="1276" lry="569" ulx="495" uly="494">und kuͤſſte ſie mit ſonderbahrer</line>
        <line lrx="1228" lry="638" ulx="492" uly="557">Liebs⸗Bezeigung. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1223" type="textblock" ulx="269" uly="693">
        <line lrx="1275" lry="765" ulx="269" uly="693">Exelamatio O hoͤchſt⸗gebenedeyter Sohn</line>
        <line lrx="1276" lry="847" ulx="271" uly="760">Piseezus, GDttes? Warum demuͤthigeſt</line>
        <line lrx="1277" lry="901" ulx="445" uly="829">Du dich alſo vor Juda deinem</line>
        <line lrx="1277" lry="960" ulx="498" uly="892">Verraͤther? Wilſt du ihn viel⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1033" ulx="499" uly="955">leicht umb Verzeihung bitten / daß</line>
        <line lrx="1277" lry="1099" ulx="494" uly="1024">du / wiewohl insgemein haſt ge⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1159" ulx="433" uly="1090">ſprochen / einer aus euch iſt ein</line>
        <line lrx="1278" lry="1223" ulx="480" uly="1152">Teuffel / ſolches aber auff Judam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1300" type="textblock" ulx="274" uly="1195">
        <line lrx="1277" lry="1300" ulx="274" uly="1195">Znder, von den Verraͤther gedeutet haſt / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1485" type="textblock" ulx="271" uly="1286">
        <line lrx="1279" lry="1355" ulx="272" uly="1286">Ehriſto ein ehes er auch alſo wird verſtanden</line>
        <line lrx="1296" lry="1431" ulx="271" uly="1329">Frraſtl und auffgenommen haben? Die⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1485" ulx="277" uly="1419">worden. ſes ware die Urſach gar nicht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2747" type="textblock" ulx="275" uly="1484">
        <line lrx="1277" lry="1552" ulx="496" uly="1484">dann billich iſt der jenige ein</line>
        <line lrx="1277" lry="1621" ulx="506" uly="1550">Teuffel zu nennen / welcher dem</line>
        <line lrx="1279" lry="1685" ulx="501" uly="1616">Teuffel dienet / folget und gehor⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1748" ulx="498" uly="1682">ſamet. Alſo hat er auch zu den</line>
        <line lrx="1277" lry="1817" ulx="499" uly="1749">Juden geſprochen / vos ex patre</line>
        <line lrx="1282" lry="1884" ulx="501" uly="1812">diabolo eſtis, &amp; deſideria patris</line>
        <line lrx="1275" lry="1938" ulx="275" uly="1883">Matth.e &amp;. Veſtri vultis facere, Matth. c. 8.</line>
        <line lrx="1280" lry="2025" ulx="320" uly="1950">. 4. v. 44. Ihr ſeyd aus dem Vatter</line>
        <line lrx="1278" lry="2085" ulx="498" uly="2008">dem Teuffel / weil ihr ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2150" ulx="498" uly="2079">langen wollet erfuͤllen / nemlich</line>
        <line lrx="1277" lry="2220" ulx="498" uly="2147">mich zu toͤdten. Weilen dero⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2280" ulx="502" uly="2212">halben Judas ein ſolches Teuf⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2346" ulx="499" uly="2277">felskind ware / dich nach dem</line>
        <line lrx="1276" lry="2413" ulx="498" uly="2346">Verlangen des Teuffels zu ver⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2480" ulx="500" uly="2412">rathen / auf die Schlachtbanck zu</line>
        <line lrx="1276" lry="2552" ulx="438" uly="2478">geben; So kanich ſagen / daß du/</line>
        <line lrx="1280" lry="2617" ulx="497" uly="2543">o JEſu! dich nieder biegeſt / Re⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2682" ulx="493" uly="2613">verentz gleichſam erweiſeſt dem</line>
        <line lrx="1270" lry="2747" ulx="495" uly="2674">Teuffel / welehes ja groſſe Sache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2839" type="textblock" ulx="339" uly="2719">
        <line lrx="1295" lry="2839" ulx="339" uly="2719">6. iſt. Dann hoͤret Allerliebſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="375" type="textblock" ulx="491" uly="287">
        <line lrx="1325" lry="375" ulx="491" uly="287">er ſeinen Juͤngeren die Fuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="299" type="textblock" ulx="828" uly="197">
        <line lrx="1921" lry="299" ulx="828" uly="197">Die vier und vierzigſte Predigg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2652" type="textblock" ulx="1310" uly="301">
        <line lrx="2518" lry="373" ulx="1380" uly="301">Chꝛiſtus wird von dem Teuf⸗ Alis cn. , SRde</line>
        <line lrx="2557" lry="449" ulx="1316" uly="345">fel auf einen hochen Berg ge⸗ Pivasg. . geihtu</line>
        <line lrx="2562" lry="534" ulx="1318" uly="415">fuͤhrt / alldort (wie der H. Evang· ſiſthn nuſt</line>
        <line lrx="2561" lry="595" ulx="1317" uly="477">geliſt Matth. cap. 4. beſchreibet) Matth. c. 4. on u</line>
        <line lrx="2543" lry="669" ulx="1318" uly="554">zeigte er ihm alle Reiche der Welt /  * gilen m</line>
        <line lrx="2562" lry="724" ulx="1319" uly="620">ſambt ihrer Herrlichkeit / thaͤt 3 rbefigehe</line>
        <line lrx="2562" lry="788" ulx="1318" uly="685">ihm zugleich verſprechen: Heoc— 1 cſte Nc</line>
        <line lrx="2561" lry="839" ulx="1320" uly="760">omnia tibi dabo, ſi cadens ado- .Rde</line>
        <line lrx="2561" lry="921" ulx="1318" uly="803">raveris me, v. 9. Dieſes alles will An r Nch</line>
        <line lrx="2549" lry="988" ulx="1320" uly="877">ich dir geben / ſo du auf deine Knie nun ſin</line>
        <line lrx="2562" lry="1048" ulx="1319" uly="948">nider falleſt / und mich wirſt an⸗ et hen</line>
        <line lrx="2558" lry="1113" ulx="1319" uly="1006">betten. Es wolte der Teuffel geſhiuigni</line>
        <line lrx="2554" lry="1194" ulx="1319" uly="1075">gleichſam ſagen / weilen du biſt icͤen</line>
        <line lrx="2562" lry="1254" ulx="1319" uly="1146">in die Welt kommen / dieſelbige Gun ei</line>
        <line lrx="2560" lry="1318" ulx="1310" uly="1199">dir unterthaͤnig zu machen / ſo znitſin</line>
        <line lrx="2555" lry="1384" ulx="1321" uly="1269">ſolt du wiſſen / daß dir dein Leben nnhtn gi</line>
        <line lrx="2562" lry="1449" ulx="1320" uly="1334">darauff ſtehet / woſern du aber ſgen alens 1</line>
        <line lrx="2562" lry="1488" ulx="1320" uly="1399">mich wirſt anbetten / ſo iſt des mm Geriche</line>
        <line lrx="2561" lry="1559" ulx="1318" uly="1466">ſterbens nicht vonnoͤthen / ſondern ſebigetengle</line>
        <line lrx="2562" lry="1618" ulx="1317" uly="1538">nur daß du mir die Ehre erweii⸗ Antfren 60</line>
        <line lrx="2562" lry="1694" ulx="1315" uly="1611">ſeſt / und anbetteſt / alsdann will ſhſonchnene</line>
        <line lrx="2562" lry="1761" ulx="1315" uly="1674">ich dir alle Reiche und Reichthu⸗ cihtniſtor An</line>
        <line lrx="2562" lry="1825" ulx="1314" uly="1751">men der Welt eigenthuͤmlich ein⸗ i ſpetfeen / un</line>
        <line lrx="2562" lry="1891" ulx="1314" uly="1813">haͤndigen. JEſus aber gabe ein ſcer / inweche</line>
        <line lrx="2562" lry="1959" ulx="1314" uly="1881">kurtze und abſchlaͤgige Antwort / 1rtſthret. De</line>
        <line lrx="2562" lry="2024" ulx="1315" uly="1948">Vade Sathana, gehe hinweg Sa⸗ h Chriſtus der</line>
        <line lrx="2562" lry="2095" ulx="1312" uly="2013">than. Scriptum eſt Dominum Aft ron ſch ge</line>
        <line lrx="2562" lry="2161" ulx="1311" uly="2081">Deum tuum adorabis, &amp; illi ſoli (fte nicht hn</line>
        <line lrx="2562" lry="2230" ulx="1311" uly="2144">ſerviez. Es ſtehet geſchrieben,, (ſign. Wei</line>
        <line lrx="2562" lry="2303" ulx="1313" uly="2209">du ſolt den OErin deinen GOtt eumniſhl da</line>
        <line lrx="2562" lry="2375" ulx="1310" uly="2284">anbetten / und ihm allein dienen/ igen. (Imndlldengtet</line>
        <line lrx="2539" lry="2447" ulx="1310" uly="2362">o0o. . ud,u Sd</line>
        <line lrx="2525" lry="2505" ulx="1378" uly="2414">Wie kommt aber dieſes / daß Mublenden⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2576" ulx="1313" uly="2470">Chriſtus vor dem Sathan nicht ldeſnn</line>
        <line lrx="2548" lry="2652" ulx="1314" uly="2526">hat wollen nieder knien / und ilnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2688" type="textblock" ulx="1313" uly="2617">
        <line lrx="2088" lry="2688" ulx="1313" uly="2617">hoch vor dem Judas / der von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2752" type="textblock" ulx="1313" uly="2678">
        <line lrx="2120" lry="2752" ulx="1313" uly="2678">ihm iſt ein Teuffel genennt wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2884" type="textblock" ulx="1439" uly="2818">
        <line lrx="2086" lry="2884" ulx="1439" uly="2818">“””è Plu=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2719" type="textblock" ulx="2358" uly="2642">
        <line lrx="2558" lry="2719" ulx="2358" uly="2642">ltr. Ided Chr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2799" type="textblock" ulx="2325" uly="2719">
        <line lrx="2562" lry="2799" ulx="2325" uly="2719">r Iabolen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2883" type="textblock" ulx="2290" uly="2785">
        <line lrx="2562" lry="2883" ulx="2290" uly="2785">liiu, 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="563" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="162" lry="344" ulx="0" uly="264">nddondendn</line>
        <line lrx="164" lry="418" ulx="0" uly="321">ſoſen nn⸗</line>
        <line lrx="127" lry="546" ulx="0" uly="399">Ktad</line>
        <line lrx="177" lry="547" ulx="0" uly="481">aeg beſchrtie⸗</line>
        <line lrx="214" lry="621" ulx="0" uly="483"> tnn</line>
        <line lrx="212" lry="692" ulx="0" uly="617">nlicket/</line>
        <line lrx="197" lry="754" ulx="6" uly="679">Gaſitchn. k.</line>
        <line lrx="177" lry="815" ulx="0" uly="747">do, cadents</line>
        <line lrx="195" lry="898" ulx="0" uly="823">6), Diſe len</line>
        <line lrx="178" lry="961" ulx="0" uly="892">ſoduanſdinge</line>
        <line lrx="192" lry="1034" ulx="1" uly="967">Indnihnuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="326" type="textblock" ulx="169" uly="310">
        <line lrx="188" lry="326" ulx="169" uly="310">“W</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="351" type="textblock" ulx="158" uly="300">
        <line lrx="166" lry="345" ulx="158" uly="300">=</line>
        <line lrx="177" lry="351" ulx="168" uly="321">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="395" type="textblock" ulx="174" uly="385">
        <line lrx="177" lry="395" ulx="174" uly="385">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1102" type="textblock" ulx="0" uly="1033">
        <line lrx="178" lry="1102" ulx="0" uly="1033">utr r Cud</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1873" type="textblock" ulx="0" uly="1105">
        <line lrx="193" lry="1169" ulx="0" uly="1105">G/ neier d</line>
        <line lrx="212" lry="1250" ulx="2" uly="1171">Enmn, Miclit</line>
        <line lrx="208" lry="1314" ulx="0" uly="1242">H mnten/ 9</line>
        <line lrx="166" lry="1378" ulx="0" uly="1309">yMiirlten</line>
        <line lrx="156" lry="1457" ulx="0" uly="1376">ttſn tuche</line>
        <line lrx="156" lry="1513" ulx="0" uly="1447">hnK</line>
        <line lrx="169" lry="1588" ulx="1" uly="1512">wminihedn⸗</line>
        <line lrx="173" lry="1660" ulx="1" uly="1587">firner mwe⸗</line>
        <line lrx="177" lry="1734" ulx="0" uly="1644">4 tmnl</line>
        <line lrx="179" lry="1803" ulx="0" uly="1719">itedNee</line>
        <line lrx="180" lry="1873" ulx="0" uly="1791">igtcintcht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1951" type="textblock" ulx="12" uly="1858">
        <line lrx="250" lry="1951" ulx="12" uly="1858">utgige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2023" type="textblock" ulx="0" uly="1924">
        <line lrx="181" lry="2023" ulx="0" uly="1924">RZ Unet</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2384" type="textblock" ulx="0" uly="2104">
        <line lrx="173" lry="2145" ulx="8" uly="2104">nin e Von</line>
        <line lrx="105" lry="2227" ulx="0" uly="2115">gui</line>
        <line lrx="174" lry="2320" ulx="0" uly="2211">ſt gti</line>
        <line lrx="182" lry="2384" ulx="0" uly="2292">Sennnmtb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2441" type="textblock" ulx="0" uly="2351">
        <line lrx="113" lry="2441" ulx="0" uly="2351">Phnol</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2172" type="textblock" ulx="171" uly="2122">
        <line lrx="183" lry="2172" ulx="171" uly="2122">S=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="1985">
        <line lrx="252" lry="2069" ulx="21" uly="1985">getngeae  .</line>
        <line lrx="182" lry="2131" ulx="0" uly="2012">dl ihus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="315" type="textblock" ulx="378" uly="198">
        <line lrx="2066" lry="315" ulx="378" uly="198">Am vierzehenden Sonntag nach Pflugſten. 512</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="716" type="textblock" ulx="235" uly="319">
        <line lrx="1223" lry="389" ulx="236" uly="319">Antiquitas Plutarchus ſchreibet / daß in</line>
        <line lrx="1226" lry="476" ulx="237" uly="376">lartene⸗ einer Stadt der Spartaner, Plu-</line>
        <line lrx="1223" lry="526" ulx="235" uly="445">Aarusder tus der Reichthums Goͤtz ſeye</line>
        <line lrx="1229" lry="604" ulx="235" uly="512">Veichthums auffbehalten worden liegend auf</line>
        <line lrx="1220" lry="654" ulx="238" uly="569">Gott eve, der Erden / und blind. Dann</line>
        <line lrx="1220" lry="716" ulx="239" uly="646">ren / und dieſe Heyden (wie der H. Clem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="784" type="textblock" ulx="213" uly="701">
        <line lrx="1223" lry="784" ulx="213" uly="701">manhtand ete Alexandr. bezeiget) glaubten / die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1398" type="textblock" ulx="237" uly="778">
        <line lrx="1221" lry="847" ulx="237" uly="778">5. Clem. ſer hölliſche Reichthums⸗Gott</line>
        <line lrx="1222" lry="912" ulx="239" uly="835">Alezandr. Pfutus ſeye blind gebohren wor⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="992" ulx="442" uly="909">den / welcher auch die Menſchen /</line>
        <line lrx="1222" lry="1042" ulx="364" uly="973">deie er in ſeinem Dienſt beſitzet /</line>
        <line lrx="1221" lry="1112" ulx="444" uly="1042">gleich zu verblenden pflegt / und</line>
        <line lrx="1218" lry="1178" ulx="443" uly="1103">auß ihrem Gemuͤth das Licht der</line>
        <line lrx="1158" lry="1238" ulx="442" uly="1172">Vernunfft hinweg zu rauben.</line>
        <line lrx="421" lry="1309" ulx="239" uly="1263">Appli catio</line>
        <line lrx="342" lry="1342" ulx="297" uly="1309">ad</line>
        <line lrx="406" lry="1398" ulx="237" uly="1359">utramque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1381" type="textblock" ulx="438" uly="1301">
        <line lrx="1223" lry="1381" ulx="438" uly="1301">fel ein rechter Raͤuber des menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1443" type="textblock" ulx="202" uly="1370">
        <line lrx="1219" lry="1443" ulx="202" uly="1370">scripturam lichen Hertzens / und Verblender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2755" type="textblock" ulx="315" uly="1437">
        <line lrx="1220" lry="1509" ulx="441" uly="1437">deren Gemuͤths⸗Augen / welcher</line>
        <line lrx="1220" lry="1571" ulx="439" uly="1506">daſſelbige von allem guten / ja von</line>
        <line lrx="1221" lry="1634" ulx="442" uly="1566">dem wahren GOtt und HErrn</line>
        <line lrx="1220" lry="1710" ulx="439" uly="1633">ſelbſten abwendig machet / und</line>
        <line lrx="1220" lry="1769" ulx="440" uly="1698">nicht zulaͤſſet die Augen gen Him⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1835" ulx="441" uly="1764">mel zu erheben / und die Gefahr</line>
        <line lrx="1218" lry="1901" ulx="439" uly="1832">zu ſehen / in welche er ſeine Die⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1969" ulx="437" uly="1896">ner einfuͤhret. Derohalben hat</line>
        <line lrx="1218" lry="2032" ulx="441" uly="1964">auch Chriſtus den BVerſuͤch⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2096" ulx="440" uly="2027">Teuffel von ſich geſchafft / und</line>
        <line lrx="1216" lry="2163" ulx="436" uly="2098">vor ihme nicht hat wollen die</line>
        <line lrx="1217" lry="2228" ulx="439" uly="2163">Knie biegen: Weilen Chriſtus</line>
        <line lrx="1215" lry="2297" ulx="438" uly="2224">vermerckt hat / daß ihm der Sa⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="2360" ulx="438" uly="2296">tan durch die angebottene Reich⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="2428" ulx="438" uly="2357">thum / und Schaͤtz der Welt</line>
        <line lrx="1212" lry="2494" ulx="440" uly="2427">wolle verblenden / und alſo ab⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="2560" ulx="436" uly="2489">halten / daß er durch ſeinen Tod</line>
        <line lrx="1211" lry="2625" ulx="441" uly="2556">das Heil der Seelen nicht ſolle</line>
        <line lrx="1210" lry="2687" ulx="409" uly="2616">wuͤrcken. Ideò Chriſtus noluit</line>
        <line lrx="1207" lry="2755" ulx="315" uly="2686">aadorare diabolum, quia hic ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2835" type="textblock" ulx="414" uly="2746">
        <line lrx="1207" lry="2835" ulx="414" uly="2746">offerebat divitias, gibet die Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1307" type="textblock" ulx="518" uly="1234">
        <line lrx="1233" lry="1307" ulx="518" uly="1234">Freylich iſt dieſer Geld⸗Teuf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2685" type="textblock" ulx="1262" uly="317">
        <line lrx="2271" lry="386" ulx="1281" uly="317">ſach Raphael Bonherba, darum Rapnaer</line>
        <line lrx="2266" lry="453" ulx="1279" uly="382">hat Chriſtus den Teuffel nicht Bonherbs.</line>
        <line lrx="2057" lry="513" ulx="1280" uly="449">wollen anbeten / weilen er ihm</line>
        <line lrx="2055" lry="582" ulx="1280" uly="514">die Reichthum zu geben hat an⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="646" ulx="1276" uly="581">getragen. Daß aber Chriſtus</line>
        <line lrx="2059" lry="715" ulx="1278" uly="643">ſich zu den Fuͤſſen Judaͤ hat nie⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="778" ulx="1277" uly="708">dergelagen / ſolches hat Er ge⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="842" ulx="1277" uly="775">than / weil er geſehen / daß der</line>
        <line lrx="2092" lry="913" ulx="1276" uly="842">Geld⸗Teuffel in ihm ſteckte / und</line>
        <line lrx="2068" lry="973" ulx="1276" uly="908">ihn antreibe / auß dem Dienſt</line>
        <line lrx="2055" lry="1040" ulx="1276" uly="972">Chriſti / in den Dienſt Mam⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1106" ulx="1268" uly="1043">mons zutreten / dann beyden zu</line>
        <line lrx="2060" lry="1170" ulx="1276" uly="1106">gleich dienen / ware unmoͤglich /</line>
        <line lrx="2060" lry="1235" ulx="1276" uly="1171">hat derohalben ihm Chriſtus</line>
        <line lrx="2133" lry="1304" ulx="1278" uly="1236">alſo liebreich an ſeinen Fuͤſſen</line>
        <line lrx="2102" lry="1371" ulx="1268" uly="1298">gewaſchen / getruͤcknet / umfangen</line>
        <line lrx="2054" lry="1436" ulx="1276" uly="1366">und gekuͤſſet / der Meynung</line>
        <line lrx="2057" lry="1505" ulx="1275" uly="1431">ihn auffzuhalten / und zu verhin⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1566" ulx="1276" uly="1500">dern / daß er einen ſo gefaͤhrlichen</line>
        <line lrx="2056" lry="1630" ulx="1278" uly="1566">Weg nicht wandere. Weilen</line>
        <line lrx="2101" lry="1696" ulx="1277" uly="1633">aber die Geld⸗Begierde ihn</line>
        <line lrx="2056" lry="1764" ulx="1272" uly="1699">gantz hat eingenommen / alſo hat</line>
        <line lrx="2057" lry="1831" ulx="1273" uly="1764">er ſich auch nicht mehr laſſen auff⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1899" ulx="1273" uly="1826">halten / ſondern iſt worden auß</line>
        <line lrx="2054" lry="1963" ulx="1266" uly="1893">einem Diener und Juͤnger Chri⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2028" ulx="1271" uly="1960">ſti / ein Mammoniſt / und Nach⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2098" ulx="1271" uly="2029">folger des Teuffels. Und als ihm</line>
        <line lrx="2048" lry="2163" ulx="1271" uly="2090">die Hebraͤer das glaͤntzende Geld</line>
        <line lrx="2051" lry="2228" ulx="1270" uly="2160">der 30. Silberling vorgezehlet/</line>
        <line lrx="2087" lry="2293" ulx="1270" uly="2225">ward er alſo verblendt / der Klang</line>
        <line lrx="2237" lry="2371" ulx="1267" uly="2286">des Gelds hat ihn alſo bethoͤrt  on</line>
        <line lrx="2267" lry="2427" ulx="1266" uly="2346">daß ihm Judaͤim Symbolo wird ſuarpeo⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2489" ulx="1265" uly="2423">zugeſchrieben / amato prodidit ditonis.</line>
        <line lrx="2045" lry="2560" ulx="1265" uly="2480">auro. Um dieſes ſo geliebte</line>
        <line lrx="2044" lry="2620" ulx="1264" uly="2549">Geld / verkaufft er den Hey⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2685" ulx="1262" uly="2616">land der Welt. Was er aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2691" type="textblock" ulx="2116" uly="2657">
        <line lrx="2210" lry="2691" ulx="2116" uly="2657">aliud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2886" type="textblock" ulx="1261" uly="2684">
        <line lrx="2258" lry="2761" ulx="1263" uly="2684">hierdurch hat gewonnen / erklaͤret Symbolum</line>
        <line lrx="2037" lry="2821" ulx="1261" uly="2751">dieſer Spruch / welchen ein an⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2886" ulx="1380" uly="2817">Tit z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2873" type="textblock" ulx="1886" uly="2822">
        <line lrx="2054" lry="2873" ulx="1886" uly="2822">derer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="564" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1291" lry="584" type="textblock" ulx="494" uly="247">
        <line lrx="594" lry="316" ulx="494" uly="247">518</line>
        <line lrx="1286" lry="384" ulx="499" uly="318">derer dem Geld hat zugeſetzt.</line>
        <line lrx="1291" lry="451" ulx="501" uly="383">Des Gelds ſehr geliebte</line>
        <line lrx="1291" lry="518" ulx="501" uly="449">Klang / bringet manchen</line>
        <line lrx="1288" lry="584" ulx="501" uly="514">anden Strang. Alſo iſt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="715" type="textblock" ulx="281" uly="576">
        <line lrx="1292" lry="660" ulx="281" uly="576">Arelieauo. Judas durch des Gelds Klang</line>
        <line lrx="1291" lry="715" ulx="506" uly="646">eingenommen alſo im Gewiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="1406" type="textblock" ulx="285" uly="1323">
        <line lrx="439" lry="1365" ulx="285" uly="1323">Antiqua</line>
        <line lrx="453" lry="1406" ulx="287" uly="1369">Ethnico-</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="1455" type="textblock" ulx="278" uly="1410">
        <line lrx="491" lry="1455" ulx="278" uly="1410">Tum opinio</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="1639" type="textblock" ulx="241" uly="1509">
        <line lrx="432" lry="1553" ulx="287" uly="1509">theilung</line>
        <line lrx="448" lry="1597" ulx="256" uly="1544">Himmel;</line>
        <line lrx="443" lry="1639" ulx="241" uly="1595">Waſſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="1683" type="textblock" ulx="287" uly="1641">
        <line lrx="473" lry="1683" ulx="287" uly="1641">und Erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="1725" type="textblock" ulx="286" uly="1687">
        <line lrx="460" lry="1725" ulx="286" uly="1687">Pluto der</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="1780" type="textblock" ulx="283" uly="1729">
        <line lrx="474" lry="1780" ulx="283" uly="1729">Höͤll⸗Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1767" type="textblock" ulx="500" uly="712">
        <line lrx="1288" lry="780" ulx="500" uly="712">verwirrt worden / daß er iſt kom⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="850" ulx="509" uly="779">men zu der Verzweifflung / zu</line>
        <line lrx="1291" lry="913" ulx="509" uly="842">dem Strick / zu dem Strang /</line>
        <line lrx="1291" lry="984" ulx="508" uly="905">hat ſich erhenckt / ſeine Seel hat</line>
        <line lrx="1291" lry="1043" ulx="508" uly="974">die Schwere des Gelds gedruͤ⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1111" ulx="510" uly="1034">cket in die Tieffe des hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="1289" lry="1176" ulx="507" uly="1098">Abgrunds. O ſehet / wohin</line>
        <line lrx="1292" lry="1238" ulx="510" uly="1165">bringe der Mammons⸗Dienſt</line>
        <line lrx="1284" lry="1303" ulx="506" uly="1236">das boͤß geliebte Geld!</line>
        <line lrx="1291" lry="1386" ulx="544" uly="1298">Es laͤſſet ſich anſehen als</line>
        <line lrx="1291" lry="1438" ulx="503" uly="1367">haͤtten die unglaubige Heyden</line>
        <line lrx="1292" lry="1506" ulx="512" uly="1431">ſolches etlicher Maſſen erkennet /</line>
        <line lrx="1290" lry="1569" ulx="510" uly="1496">dann ſie gaben vor / daß den Him⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1632" ulx="512" uly="1564">mel / das Waſſer / und die Erden</line>
        <line lrx="1291" lry="1702" ulx="509" uly="1633">drey Goͤtter empfangen / und un⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1767" ulx="508" uly="1697">ter ſich außgetheilet haben. Ju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1837" type="textblock" ulx="285" uly="1764">
        <line lrx="1292" lry="1837" ulx="285" uly="1764">ein Herr der piter habe bekommen den Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="1912" type="textblock" ulx="278" uly="1823">
        <line lrx="448" lry="1872" ulx="278" uly="1823">Schaͤtz in</line>
        <line lrx="469" lry="1912" ulx="282" uly="1871">der Erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2434" type="textblock" ulx="497" uly="1830">
        <line lrx="1290" lry="1895" ulx="507" uly="1830">mel / und alles was in demſelben</line>
        <line lrx="1291" lry="1971" ulx="510" uly="1896">ſich einfindet. Neptunus habe</line>
        <line lrx="1291" lry="2052" ulx="511" uly="1964">ihme das Waſſer / Meer und</line>
        <line lrx="1291" lry="2101" ulx="511" uly="2033">Fluͤß / ſammt allem was darin</line>
        <line lrx="1291" lry="2221" ulx="498" uly="2097">iſt j/belieben laſſen. Pluto der</line>
        <line lrx="1292" lry="2241" ulx="497" uly="2161">Hoͤll⸗Gott / hat behalten die Er⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2312" ulx="511" uly="2229">den / und alles / was in dieſer von</line>
        <line lrx="1293" lry="2434" ulx="510" uly="2297">Seſen verborgen lieget. Ha⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2430" ulx="512" uly="2366">ben alſo Geld und Gut zu un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2496" type="textblock" ulx="488" uly="2429">
        <line lrx="1293" lry="2496" ulx="488" uly="2429">terſt / nnd in die Nachbarſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2834" type="textblock" ulx="501" uly="2496">
        <line lrx="1291" lry="2566" ulx="501" uly="2496">der Hoͤllen geſetzt / dann weil ſol⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2641" ulx="510" uly="2564">ches ſchwer iſt / trachtet es von</line>
        <line lrx="1290" lry="2708" ulx="513" uly="2630">Natur nicht uͤber ſich / ſondern</line>
        <line lrx="1291" lry="2768" ulx="509" uly="2696">zu ſeinem Centro, zu ſeiner Ruh⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2834" ulx="508" uly="2760">ſtatt und Auffenthalt / gegen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="318" type="textblock" ulx="798" uly="202">
        <line lrx="1800" lry="318" ulx="798" uly="202">Die vier und viertzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="218" type="textblock" ulx="2476" uly="125">
        <line lrx="2561" lry="218" ulx="2476" uly="125">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2766" type="textblock" ulx="1311" uly="257">
        <line lrx="2557" lry="393" ulx="1336" uly="257">in die Tieffe. Alſo iſt kein Wun. ,unn</line>
        <line lrx="2562" lry="448" ulx="1339" uly="370">der / wann es auch des Menſchen Pamn lale</line>
        <line lrx="2562" lry="526" ulx="1338" uly="425">Hertz und Seel / ſo voller Geldꝛ nplleut</line>
        <line lrx="2562" lry="583" ulx="1339" uly="493">Begierde iſt / nicht laͤſſet uͤber e minunn,</line>
        <line lrx="2562" lry="656" ulx="1337" uly="554">ſich zu GHitt erheben / ſondern eahn</line>
        <line lrx="2560" lry="717" ulx="1337" uly="622">unter ſich ziehet / zu der Hoͤllen. g Seud</line>
        <line lrx="2562" lry="785" ulx="1442" uly="674">Die Warheit deſſen / ziehet; troe n tgac</line>
        <line lrx="2562" lry="845" ulx="1340" uly="746">der H. Vatter Ambroſ. herauß 4. fba e 6 SN</line>
        <line lrx="2562" lry="912" ulx="1339" uly="803">auß den Fablen der alten Poe⸗ de, t nn Jel</line>
        <line lrx="2559" lry="975" ulx="1339" uly="870">ten / welche dichteten / daß Diles dalein / Nenden⸗ .</line>
        <line lrx="2557" lry="1051" ulx="1340" uly="924">auch eine Goͤttin der Reichthu⸗enanne. ni ei⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1110" ulx="1340" uly="1005">men ſcye verordnet worden / und Dyſe ti .</line>
        <line lrx="2562" lry="1177" ulx="1340" uly="1070">ihre Herrſchafft ſich erſtrecke in— 1 nſflſen hi</line>
        <line lrx="2562" lry="1237" ulx="1340" uly="1141">die Hoͤlle. Will alſo der H. uind ſenn</line>
        <line lrx="2562" lry="1298" ulx="1339" uly="1214">Ambroſius probiren / daß dide nctaln</line>
        <line lrx="2562" lry="1369" ulx="1341" uly="1272">Geld⸗Diener verworffen ſeynd / ſchnindſchen</line>
        <line lrx="2558" lry="1443" ulx="1341" uly="1341">und zu der Hoͤlles kehren. zu Hudalaen</line>
        <line lrx="2562" lry="1498" ulx="1341" uly="1366">ſeinem Fundament ſteiffet er Za SBSBden⸗ W</line>
        <line lrx="2562" lry="1565" ulx="1334" uly="1495">auf die Wort des H. Joannii, /“ .“</line>
        <line lrx="2562" lry="1639" ulx="1340" uly="1553">welcher am 2. c. und 13. v. bezei⸗ 4 cal, e Ontk d</line>
        <line lrx="2562" lry="1709" ulx="1311" uly="1621">get / daß er unter andern Offen⸗ v. n.  fhſuhrgend</line>
        <line lrx="2562" lry="1775" ulx="1332" uly="1692">bahrungen / und was er geheim⸗ CDene</line>
        <line lrx="2562" lry="1831" ulx="1339" uly="1763">reiches geſehen / oder gehoͤret ha / mm fnitun,</line>
        <line lrx="2562" lry="1903" ulx="1338" uly="1825">auch einen hochfliegenden Adler Aumon, ſyli</line>
        <line lrx="2562" lry="1975" ulx="1338" uly="1885">habe ſchreyen hoͤren. Væ! væl væ! gig keſarm.</line>
        <line lrx="2559" lry="2041" ulx="1337" uly="1947">habitantibus in terra. Wehl weh! Erſnnehenf</line>
        <line lrx="2562" lry="2111" ulx="1339" uly="2029">weh! ſo in der Erden wohnen.  vecher dem.</line>
        <line lrx="2562" lry="2178" ulx="1340" uly="2094">Welche Weort gedachter H. z. Anbr, Mibd et</line>
        <line lrx="2553" lry="2267" ulx="1339" uly="2128">Vatter alſo außleget. Væ ha- ei. fſeirſudeh</line>
        <line lrx="2562" lry="2314" ulx="1340" uly="2188">bitantibus non ſuper terram, ſed “ i O</line>
        <line lrx="2558" lry="2385" ulx="1339" uly="2255">interra, qui nimirum terrena f d</line>
        <line lrx="2556" lry="2441" ulx="1336" uly="2319">ſapiunt, ê&amp; ſectantur, wehe de⸗ 4è i znikn</line>
        <line lrx="2557" lry="2519" ulx="1340" uly="2391">nen / ſo wohnen nicht uͤber der uſeirn</line>
        <line lrx="2559" lry="2586" ulx="1341" uly="2465">Erden / ſondern in der Erden / en n</line>
        <line lrx="2557" lry="2649" ulx="1341" uly="2530">welche nemlich nur das Irrdiſche ddnd</line>
        <line lrx="2453" lry="2712" ulx="1339" uly="2603">verlangen / und darnach thun— Errn</line>
        <line lrx="2562" lry="2766" ulx="1341" uly="2670">trachten. Dieſen ungluͤckſeligen Geld Diener u iht Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2841" type="textblock" ulx="1338" uly="2738">
        <line lrx="2562" lry="2841" ulx="1338" uly="2738">Leuten wird ein dreyfaches Wehe wefece⸗ igen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2867" type="textblock" ulx="2245" uly="2855">
        <line lrx="2335" lry="2867" ulx="2245" uly="2855">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2889" type="textblock" ulx="2110" uly="2870">
        <line lrx="2122" lry="2889" ulx="2110" uly="2870">5*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="565" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="839" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="209" lry="331" ulx="49" uly="284">füe.</line>
        <line lrx="167" lry="436" ulx="0" uly="285">uftint⸗</line>
        <line lrx="197" lry="493" ulx="0" uly="412">el ſerele.</line>
        <line lrx="209" lry="564" ulx="9" uly="486"> nicht iſtta</line>
        <line lrx="190" lry="688" ulx="0" uly="552">nk u</line>
        <line lrx="214" lry="696" ulx="30" uly="636">AA der E</line>
        <line lrx="215" lry="774" ulx="0" uly="645">het *</line>
        <line lrx="182" lry="839" ulx="0" uly="767"> Anbooegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="322" type="textblock" ulx="641" uly="202">
        <line lrx="2084" lry="322" ulx="641" uly="202">Am vierzehenden Sonntag nach Pfingſten. 519</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="394" type="textblock" ulx="454" uly="316">
        <line lrx="1236" lry="394" ulx="454" uly="316">Væ! angedrohet  das iſt / wie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="469" type="textblock" ulx="236" uly="382">
        <line lrx="1235" lry="469" ulx="236" uly="382">Quilielmas Guilielmus Parisſ. verſtehet / divi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="288" lry="912" ulx="0" uly="807">in in g</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1187" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="176" lry="973" ulx="9" uly="903">dichtten,/NM</line>
        <line lrx="177" lry="1049" ulx="0" uly="970">ifin e Nite</line>
        <line lrx="177" lry="1109" ulx="0" uly="1050">odſer korden en</line>
        <line lrx="200" lry="1187" ulx="0" uly="1116">ftſs ontct</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="1124" type="textblock" ulx="244" uly="1075">
        <line lrx="376" lry="1124" ulx="244" uly="1075">3. Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1394" type="textblock" ulx="0" uly="1186">
        <line lrx="243" lry="1262" ulx="16" uly="1186">A 40 rDH</line>
        <line lrx="265" lry="1319" ulx="0" uly="1254">huhen/ Na NA</line>
        <line lrx="208" lry="1394" ulx="8" uly="1324">Vnufffi</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1535" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="170" lry="1468" ulx="0" uly="1395">la tghen 9</line>
        <line lrx="165" lry="1535" ulx="0" uly="1455">onececkeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="595" type="textblock" ulx="450" uly="461">
        <line lrx="1233" lry="527" ulx="458" uly="461">tiæ cum labore acquiruntur; cum</line>
        <line lrx="1235" lry="595" ulx="450" uly="520">timore poſſidentur, &amp; cum do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="653" type="textblock" ulx="410" uly="590">
        <line lrx="1236" lry="653" ulx="410" uly="590">lore amittuntur. Die Reichthu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1320" type="textblock" ulx="445" uly="655">
        <line lrx="1235" lry="731" ulx="455" uly="655">men werden geſamlet mit groſ⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="792" ulx="449" uly="723">ſer Muͤhe und Arbeit / iſt ein V.</line>
        <line lrx="1232" lry="856" ulx="445" uly="790">Sie werden in Beſitz genommen</line>
        <line lrx="1232" lry="923" ulx="446" uly="855">mit vieler Sorg und Forcht / iſt</line>
        <line lrx="1234" lry="990" ulx="450" uly="924">das andere Væ! und werden mit</line>
        <line lrx="1232" lry="1061" ulx="451" uly="987">bitteren Schmertzen verlohren.</line>
        <line lrx="1232" lry="1122" ulx="452" uly="1056">Drey Væ! welche der H. Auguſt.</line>
        <line lrx="1229" lry="1192" ulx="450" uly="1122">zu verſtehen giebet mit dieſen</line>
        <line lrx="1229" lry="1250" ulx="450" uly="1192">Worten/ Væ in vita, væ in morte,</line>
        <line lrx="1231" lry="1320" ulx="450" uly="1256">væ in æternitate. Wehe wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1389" type="textblock" ulx="434" uly="1323">
        <line lrx="1228" lry="1389" ulx="434" uly="1323">ſolchen irrdiſchen Geld⸗Dienern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1454" type="textblock" ulx="442" uly="1389">
        <line lrx="1228" lry="1454" ulx="442" uly="1389">ſeyn in dem Leben. Wehe in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1521" type="textblock" ulx="351" uly="1434">
        <line lrx="1229" lry="1521" ulx="351" uly="1434">Sterben. Wehe in der Ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="250" lry="1605" ulx="0" uly="1508">thenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2106" type="textblock" ulx="0" uly="1734">
        <line lrx="204" lry="1823" ulx="0" uly="1734">nd nnsegi⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1900" ulx="0" uly="1798">nar btet</line>
        <line lrx="182" lry="1985" ulx="0" uly="1864">ſe ne 5</line>
        <line lrx="198" lry="2018" ulx="72" uly="1957">Neleee</line>
        <line lrx="180" lry="2106" ulx="0" uly="1963">n hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="1917" type="textblock" ulx="225" uly="1597">
        <line lrx="405" lry="1643" ulx="242" uly="1597">Ezclama-</line>
        <line lrx="410" lry="1683" ulx="243" uly="1648">tio &amp; di-</line>
        <line lrx="412" lry="1734" ulx="244" uly="1691">greſſio ad</line>
        <line lrx="395" lry="1773" ulx="241" uly="1738">Mammo-</line>
        <line lrx="343" lry="1821" ulx="237" uly="1780">niſtas.</line>
        <line lrx="375" lry="1875" ulx="225" uly="1816">FS. Aug.</line>
        <line lrx="427" lry="1917" ulx="242" uly="1872">Adagium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1793" type="textblock" ulx="448" uly="1584">
        <line lrx="1228" lry="1656" ulx="548" uly="1584">O mercke dieſes / und faſſe</line>
        <line lrx="1229" lry="1720" ulx="448" uly="1651">wohl zu Hertzen du Mammoniſt /</line>
        <line lrx="1228" lry="1793" ulx="448" uly="1719">und Geld⸗Diener! patitur du-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1852" type="textblock" ulx="449" uly="1785">
        <line lrx="1253" lry="1852" ulx="449" uly="1785">rum ſervitium, quisquis ſervit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2183" type="textblock" ulx="447" uly="1849">
        <line lrx="1230" lry="1920" ulx="447" uly="1849">Mammonæ, ſpricht ferners der</line>
        <line lrx="1229" lry="1989" ulx="452" uly="1920">H. Aug. de ſerm. Dom. in monte.</line>
        <line lrx="1233" lry="2054" ulx="450" uly="1981">Eine harte Herrſchafft leydet die⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2118" ulx="447" uly="2052">ſer / welcher dem Mammon die⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2183" ulx="450" uly="2117">net / Leib und Seel ſtehen in Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2252" type="textblock" ulx="393" uly="2182">
        <line lrx="1229" lry="2252" ulx="393" uly="2182">fahr / der Leib / daß uͤber ihn kome</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2844" type="textblock" ulx="442" uly="2248">
        <line lrx="1231" lry="2319" ulx="448" uly="2248">ein zeitlicher Spott. Die Seel /</line>
        <line lrx="1230" lry="2382" ulx="452" uly="2313">daß ſie falle in den ewigen Tod.</line>
        <line lrx="1217" lry="2448" ulx="446" uly="2382">Und dieſes iſt jenes Creutz / auf</line>
        <line lrx="1232" lry="2513" ulx="443" uly="2447">welches das Sprichwort deutet/</line>
        <line lrx="1232" lry="2581" ulx="448" uly="2513">das Geld und der Geitz/</line>
        <line lrx="1230" lry="2645" ulx="449" uly="2577">bringt manchen ans Creutz.</line>
        <line lrx="1230" lry="2713" ulx="442" uly="2641">Ein zeitlicher Spott / ſo einer um</line>
        <line lrx="1228" lry="2773" ulx="452" uly="2710">des Gelds wegen am Leib muß</line>
        <line lrx="1229" lry="2844" ulx="443" uly="2774">außſtehen iſt ein Creutz / ſonder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="526" type="textblock" ulx="1293" uly="327">
        <line lrx="2081" lry="388" ulx="1294" uly="327">bar wann er kommet an ein Gal⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="461" ulx="1293" uly="393">gen. Creutz / laut des obgedachten</line>
        <line lrx="2080" lry="526" ulx="1295" uly="458">Denck⸗Spruchs bey einer Syni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="594" type="textblock" ulx="1293" uly="519">
        <line lrx="2088" lry="594" ulx="1293" uly="519">boliſchen Geld⸗Muͤntz / des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="916" type="textblock" ulx="1287" uly="588">
        <line lrx="2077" lry="665" ulx="1294" uly="588">Gelds ſo geliebter Klang/</line>
        <line lrx="2078" lry="727" ulx="1290" uly="652">bringet manchen an den</line>
        <line lrx="2072" lry="795" ulx="1291" uly="715">Strang. Die Warheit deſſen /</line>
        <line lrx="2069" lry="861" ulx="1288" uly="784">erweiſet folgende hiſtoriſche Ge⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="916" ulx="1287" uly="850">ſchicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="993" type="textblock" ulx="1398" uly="921">
        <line lrx="2227" lry="993" ulx="1398" uly="921">Valerianus Venetianus pa. I.  ſoriz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1060" type="textblock" ulx="1285" uly="984">
        <line lrx="2221" lry="1060" ulx="1285" uly="984">prati floridi, ſchreibet. Daß in taagica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1121" type="textblock" ulx="1286" uly="1050">
        <line lrx="2065" lry="1121" ulx="1286" uly="1050">Corſica, in der Stadt der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1134" type="textblock" ulx="2082" uly="1046">
        <line lrx="2282" lry="1079" ulx="2082" uly="1046">Valerianus</line>
        <line lrx="2339" lry="1134" ulx="2085" uly="1096">Venet. p. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1187" type="textblock" ulx="1282" uly="1120">
        <line lrx="2290" lry="1187" ulx="1282" uly="1120">Bonifacii befunden habe eine Eh⸗ prati foridi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1253" type="textblock" ulx="1283" uly="1187">
        <line lrx="2065" lry="1253" ulx="1283" uly="1187">ren und tugendſame Wittſfrau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1219" type="textblock" ulx="2089" uly="1184">
        <line lrx="2224" lry="1219" ulx="2089" uly="1184">Mulius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1268" type="textblock" ulx="2082" uly="1226">
        <line lrx="2250" lry="1268" ulx="2082" uly="1226">durch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1387" type="textblock" ulx="1283" uly="1254">
        <line lrx="2175" lry="1329" ulx="1283" uly="1254">welcher / als einem einſamen Geid</line>
        <line lrx="2262" lry="1387" ulx="1283" uly="1317">Turtelteible der ſchmertzliche verblendet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1784" type="textblock" ulx="1279" uly="1383">
        <line lrx="2066" lry="1452" ulx="1282" uly="1383">Hintritt ihres Ehewirths mehr</line>
        <line lrx="2066" lry="1516" ulx="1281" uly="1447">Seufftzer als Reiehthumen und</line>
        <line lrx="2066" lry="1583" ulx="1279" uly="1517">Geld hinterlaſſen hat / neben ei⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1653" ulx="1282" uly="1581">nem noch kleinen Toͤchterlein /</line>
        <line lrx="2063" lry="1723" ulx="1279" uly="1645">ſich theils darmit zu troͤſten / theils</line>
        <line lrx="2065" lry="1784" ulx="1281" uly="1713">in deſſen Anſehung ihres Ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1854" type="textblock" ulx="1275" uly="1781">
        <line lrx="2067" lry="1854" ulx="1275" uly="1781">wirths nicht gleich zu vergeſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1979" type="textblock" ulx="1283" uly="1848">
        <line lrx="2067" lry="1922" ulx="1283" uly="1848">wie er dann dieſes Toͤchterle in</line>
        <line lrx="2070" lry="1979" ulx="1283" uly="1910">ſeinem Todbett der Mutter beſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2047" type="textblock" ulx="1283" uly="1978">
        <line lrx="2120" lry="2047" ulx="1283" uly="1978">Maſſen anbefohlen / und ſie beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2115" type="textblock" ulx="1284" uly="2046">
        <line lrx="2067" lry="2115" ulx="1284" uly="2046">in die Goͤttliche Vorſichtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2310" type="textblock" ulx="1283" uly="2110">
        <line lrx="2133" lry="2180" ulx="1283" uly="2110">uͤbergeben hat. Damit du aber Zie</line>
        <line lrx="2287" lry="2228" ulx="2075" uly="2173">ſich und die</line>
        <line lrx="2287" lry="2269" ulx="2075" uly="2221">Seinige ein</line>
        <line lrx="2205" lry="2310" ulx="2076" uly="2266">ſchwere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2310" type="textblock" ulx="1285" uly="2178">
        <line lrx="2060" lry="2246" ulx="1285" uly="2178">meine liebe Haußwirthin ſieheſt /</line>
        <line lrx="2059" lry="2310" ulx="1285" uly="2242">daß die Vorfichtigkeit GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1530" type="textblock" ulx="2243" uly="1503">
        <line lrx="2270" lry="1530" ulx="2243" uly="1503">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2175" type="textblock" ulx="2136" uly="2122">
        <line lrx="2292" lry="2175" ulx="2136" uly="2122">het uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2376" type="textblock" ulx="1286" uly="2310">
        <line lrx="2283" lry="2376" ulx="1286" uly="2310">allbereit ihr Ampt antrette / dei⸗ Nach Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2905" type="textblock" ulx="1280" uly="2439">
        <line lrx="2067" lry="2506" ulx="1287" uly="2439">trage / ſo uͤberantworte ich hie⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2567" ulx="1285" uly="2507">mit dir drey hundert Cronen / die</line>
        <line lrx="2063" lry="2638" ulx="1286" uly="2571">ich mit meinem Fleiß redlich hab</line>
        <line lrx="2063" lry="2704" ulx="1282" uly="2636">gewonnen / und biß hieher hinter⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2781" ulx="1281" uly="2705">halten hab / und GOtt derent⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2905" ulx="1280" uly="2763">wegen dieſes Geld hoffeſich</line>
        <line lrx="2061" lry="2893" ulx="1954" uly="2847">eſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2442" type="textblock" ulx="1215" uly="2360">
        <line lrx="2132" lry="2442" ulx="1215" uly="2360">f ner und deines Kinds Sorg“s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="566" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_566">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_566.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="602" lry="327" type="textblock" ulx="487" uly="251">
        <line lrx="602" lry="327" ulx="487" uly="251">F 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="720" type="textblock" ulx="499" uly="321">
        <line lrx="1288" lry="400" ulx="501" uly="321">deſtomehr wird erſprieſſen laſſen.</line>
        <line lrx="1288" lry="455" ulx="502" uly="386">Mein Will iſt auch / daß du ſol⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="527" ulx="507" uly="451">ches in guter Verwahrung auff⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="594" ulx="506" uly="515">behalteſt / biß dieſes unſer liebes</line>
        <line lrx="1292" lry="658" ulx="508" uly="582">Toͤchterlein erwachſen / und mañ⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="720" ulx="499" uly="648">maͤſſig / darmit koͤnne mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="786" type="textblock" ulx="505" uly="713">
        <line lrx="1314" lry="786" ulx="505" uly="713">ehrlichen Heurath verſehen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="915" type="textblock" ulx="506" uly="792">
        <line lrx="1126" lry="857" ulx="506" uly="792">den. .—</line>
        <line lrx="1294" lry="915" ulx="568" uly="843">Der frommen Wittib / nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="981" type="textblock" ulx="506" uly="910">
        <line lrx="1297" lry="981" ulx="506" uly="910">dem Tod ihres lieben Ehemanñs /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1112" type="textblock" ulx="506" uly="974">
        <line lrx="1294" lry="1046" ulx="506" uly="974">kunte nicht wohl ſeyn / ſo lang ſie</line>
        <line lrx="1291" lry="1112" ulx="506" uly="1045">die ihrem Kind vermachte 300.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1175" type="textblock" ulx="493" uly="1107">
        <line lrx="1292" lry="1175" ulx="493" uly="1107">Cronen in ihren Haͤnden ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="2208" type="textblock" ulx="270" uly="1896">
        <line lrx="498" lry="1937" ulx="288" uly="1896">Exclamatio</line>
        <line lrx="452" lry="1982" ulx="289" uly="1945">3 brevis</line>
        <line lrx="435" lry="2034" ulx="289" uly="1993">moralis</line>
        <line lrx="464" lry="2070" ulx="289" uly="2034">diſcurſus.</line>
        <line lrx="492" lry="2122" ulx="287" uly="2081">Eccleſiaſti-</line>
        <line lrx="446" lry="2166" ulx="270" uly="2127">ei c. 10.</line>
        <line lrx="386" lry="2208" ulx="289" uly="2175">Y. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1311" type="textblock" ulx="509" uly="1171">
        <line lrx="1290" lry="1250" ulx="511" uly="1171">muſte / derohalben befande ſie</line>
        <line lrx="1291" lry="1311" ulx="509" uly="1239">rathſam zu ſeyn / dieſes des Kinds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1377" type="textblock" ulx="508" uly="1305">
        <line lrx="1366" lry="1377" ulx="508" uly="1305">Heurath⸗Guth / biß zu ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2233" type="textblock" ulx="498" uly="1371">
        <line lrx="1289" lry="1440" ulx="509" uly="1371">mannmaͤſſigen Jahren bey dem</line>
        <line lrx="1292" lry="1511" ulx="509" uly="1437">Mulio einem Ehrngeachten</line>
        <line lrx="1291" lry="1569" ulx="504" uly="1502">Buͤrger ſelbiger Stadt H. Bo⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1637" ulx="506" uly="1568">nifacii zu hinterlegen; dieſer</line>
        <line lrx="1292" lry="1704" ulx="509" uly="1635">Mulius ware ein Mann / wel⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1768" ulx="510" uly="1703">chem einer nicht nur Gold und</line>
        <line lrx="1290" lry="1835" ulx="509" uly="1767">Silber / ſondern gar Leib und</line>
        <line lrx="1227" lry="1898" ulx="510" uly="1830">Leben haͤtte anvertrauen ſollen.</line>
        <line lrx="1293" lry="1974" ulx="624" uly="1899">Aber / Onochmahl verfluch⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2034" ulx="498" uly="1966">tes Geld / wohin kanſt du brin⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2099" ulx="513" uly="2033">gen die Welt! Es bleibt dar⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2163" ulx="509" uly="2099">bey / was Eccleſiaſtici c. 10. v. I0.</line>
        <line lrx="1292" lry="2233" ulx="508" uly="2163">GOtt der H. Geiſt außſpricht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2299" type="textblock" ulx="459" uly="2232">
        <line lrx="1288" lry="2299" ulx="459" uly="2232">nihil eſt iniquius, quam amare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2366" type="textblock" ulx="511" uly="2300">
        <line lrx="1289" lry="2366" ulx="511" uly="2300">pecuniam, hic enim &amp; animam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2495" type="textblock" ulx="494" uly="2361">
        <line lrx="1316" lry="2430" ulx="509" uly="2361">ſuam venalem habet. Nichts iſt</line>
        <line lrx="1305" lry="2495" ulx="494" uly="2433">ungerechters / denn das Geld lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2566" type="textblock" ulx="501" uly="2495">
        <line lrx="1292" lry="2566" ulx="501" uly="2495">ben / maſſen ein ſolcher ſeine eigene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2630" type="textblock" ulx="501" uly="2560">
        <line lrx="1309" lry="2630" ulx="501" uly="2560">Seel feil bietet. Wann es zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2697" type="textblock" ulx="512" uly="2626">
        <line lrx="1293" lry="2697" ulx="512" uly="2626">Geld kommet / da vergiſſet man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2753" type="textblock" ulx="488" uly="2690">
        <line lrx="1295" lry="2753" ulx="488" uly="2690">cher aller Ehren / und bidermaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2837" type="textblock" ulx="506" uly="2754">
        <line lrx="1290" lry="2837" ulx="506" uly="2754">niſchen Auffrichtigkeit / das Geld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="324" type="textblock" ulx="863" uly="231">
        <line lrx="1747" lry="324" ulx="863" uly="231">Die vier und viertzig ſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="586" type="textblock" ulx="1336" uly="323">
        <line lrx="2112" lry="396" ulx="1336" uly="323">dringet vor / das Gewiſſen muß</line>
        <line lrx="2113" lry="457" ulx="1336" uly="389">zuruͤck. Solches hat erfahren</line>
        <line lrx="2113" lry="519" ulx="1337" uly="455">die fromme Wittib / ihr Einfalt/</line>
        <line lrx="2116" lry="586" ulx="1340" uly="522">und Redlichkeit muſte dem Mu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="557" type="textblock" ulx="2127" uly="416">
        <line lrx="2300" lry="458" ulx="2131" uly="416">Digre ſie</line>
        <line lrx="2300" lry="495" ulx="2201" uly="463">ad</line>
        <line lrx="2351" lry="557" ulx="2127" uly="500">liſtoti=am.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="656" type="textblock" ulx="1340" uly="584">
        <line lrx="2126" lry="656" ulx="1340" uly="584">lio dienen zur Boßheit. Sie hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1047" type="textblock" ulx="1342" uly="650">
        <line lrx="2118" lry="726" ulx="1342" uly="650">dem Mulio das Geld eingehaͤn⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="788" ulx="1342" uly="720">diget / von ihme aber wegen des</line>
        <line lrx="2124" lry="856" ulx="1342" uly="780">Empfangs nicht einen Buchſta⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="915" ulx="1345" uly="846">ben ſeiner Handſchrifft begeh⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="977" ulx="1342" uly="912">ret; der gute Nam dieſes Manns</line>
        <line lrx="2118" lry="1047" ulx="1344" uly="976">ware ihr ſchon genug / ſie meſſete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1108" type="textblock" ulx="1344" uly="1043">
        <line lrx="2119" lry="1108" ulx="1344" uly="1043">ihn ab nach ihrem Fuß / vermeinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1440" type="textblock" ulx="1339" uly="1106">
        <line lrx="2118" lry="1179" ulx="1342" uly="1106">Mulius waͤre / und handle ſo auff⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1242" ulx="1340" uly="1177">recht und redlich</line>
        <line lrx="1580" lry="1309" ulx="1339" uly="1243">ſelbſten. 4</line>
        <line lrx="2124" lry="1375" ulx="1438" uly="1309">Dieſe Einbildung und Rech⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1440" ulx="1339" uly="1377">nung aber hat gefehlt / Mulius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1251" type="textblock" ulx="1785" uly="1178">
        <line lrx="2185" lry="1251" ulx="1785" uly="1178">als immer ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1507" type="textblock" ulx="1343" uly="1437">
        <line lrx="2177" lry="1507" ulx="1343" uly="1437">machte eine gantz andere / Wie?ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1573" type="textblock" ulx="1342" uly="1506">
        <line lrx="2120" lry="1573" ulx="1342" uly="1506">ſprach er bey ſich ſelbſten / z00.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1642" type="textblock" ulx="1341" uly="1568">
        <line lrx="2182" lry="1642" ulx="1341" uly="1568">Cronen iſt kein ſchlechtes; ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1971" type="textblock" ulx="1341" uly="1638">
        <line lrx="2118" lry="1708" ulx="1343" uly="1638">hoͤren zwar der Wittib zu / ich</line>
        <line lrx="2119" lry="1772" ulx="1341" uly="1705">aber habe ſie nunmehr in meinem</line>
        <line lrx="2117" lry="1837" ulx="1342" uly="1772">Kaſten und Gewalt / was wird</line>
        <line lrx="2118" lry="1903" ulx="1345" uly="1839">ein Weib anheben wider einen</line>
        <line lrx="2118" lry="1971" ulx="1345" uly="1905">Mann / der in gutem Ruhm ſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1781" type="textblock" ulx="2273" uly="1711">
        <line lrx="2562" lry="1781" ulx="2273" uly="1711">Izß an e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2038" type="textblock" ulx="1345" uly="1969">
        <line lrx="2149" lry="2038" ulx="1345" uly="1969">het? Fange ſie an / was ſie wolle /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2106" type="textblock" ulx="1344" uly="2037">
        <line lrx="2119" lry="2106" ulx="1344" uly="2037">ſie ſiehet nicht einen Heller mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2170" type="textblock" ulx="1343" uly="2105">
        <line lrx="2159" lry="2170" ulx="1343" uly="2105">darvon / die zo0. Cronen gehoͤren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2767" type="textblock" ulx="1337" uly="2169">
        <line lrx="2121" lry="2238" ulx="1340" uly="2169">jetzt mein / um das Widerſpiel</line>
        <line lrx="2119" lry="2298" ulx="1341" uly="2234">weiß niemand als das Weib/</line>
        <line lrx="2120" lry="2368" ulx="1342" uly="2301">wer aber wird ihr glauben? ver⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2440" ulx="1338" uly="2365">klagen kan ſie mich; wie aber</line>
        <line lrx="2121" lry="2501" ulx="1339" uly="2430">uͤberweiſen? meine Hand / ſo das</line>
        <line lrx="2119" lry="2569" ulx="1343" uly="2502">Geld hat eingenommen / hat nicht</line>
        <line lrx="2122" lry="2634" ulx="1337" uly="2568">einen Buchſtaben zur Urkund</line>
        <line lrx="2125" lry="2703" ulx="1343" uly="2632">von ſich geben / mit Zeugen kom⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2767" ulx="1344" uly="2699">met ſie nicht auff; damit mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2903" type="textblock" ulx="1341" uly="2764">
        <line lrx="2124" lry="2837" ulx="1341" uly="2764">mein Angeſicht nicht verrathe/</line>
        <line lrx="2131" lry="2903" ulx="1784" uly="2833">haabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1035" type="textblock" ulx="2372" uly="880">
        <line lrx="2557" lry="930" ulx="2383" uly="880"> d d</line>
        <line lrx="2497" lry="974" ulx="2421" uly="908">Zung!</line>
        <line lrx="2562" lry="1035" ulx="2372" uly="929">1b Fanr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1106" type="textblock" ulx="2300" uly="1028">
        <line lrx="2562" lry="1106" ulx="2300" uly="1028">Wiir Auenun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1245" type="textblock" ulx="2367" uly="1089">
        <line lrx="2562" lry="1175" ulx="2369" uly="1089">tſt / lo ni</line>
        <line lrx="2557" lry="1245" ulx="2367" uly="1129">Pin geicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1449" type="textblock" ulx="2237" uly="1227">
        <line lrx="2562" lry="1300" ulx="2343" uly="1227"> 0 du dble N</line>
        <line lrx="2562" lry="1382" ulx="2237" uly="1288">Granſtent</line>
        <line lrx="2562" lry="1449" ulx="2319" uly="1364">Auſ aben de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1514" type="textblock" ulx="2361" uly="1436">
        <line lrx="2562" lry="1514" ulx="2361" uly="1436">HarheNg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1572" type="textblock" ulx="2363" uly="1510">
        <line lrx="2562" lry="1572" ulx="2363" uly="1510">funammſetvale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1646" type="textblock" ulx="2301" uly="1571">
        <line lrx="2562" lry="1646" ulx="2301" uly="1571">Mumallo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1852" type="textblock" ulx="2403" uly="1647">
        <line lrx="2476" lry="1705" ulx="2419" uly="1647">doch</line>
        <line lrx="2562" lry="1852" ulx="2403" uly="1779">krig kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1920" type="textblock" ulx="2331" uly="1849">
        <line lrx="2562" lry="1920" ulx="2331" uly="1849"> dieſer hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="1974" type="textblock" ulx="2355" uly="1920">
        <line lrx="2497" lry="1974" ulx="2355" uly="1920">amit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2044" type="textblock" ulx="2324" uly="1986">
        <line lrx="2562" lry="2044" ulx="2324" uly="1986">Ubten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2112" type="textblock" ulx="2395" uly="2056">
        <line lrx="2562" lry="2112" ulx="2395" uly="2056">dein Credit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2186" type="textblock" ulx="2334" uly="2122">
        <line lrx="2555" lry="2186" ulx="2334" uly="2122">Sle Mllius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2335" type="textblock" ulx="2356" uly="2189">
        <line lrx="2562" lry="2270" ulx="2356" uly="2189">ſiinbnrhebit</line>
        <line lrx="2562" lry="2335" ulx="2359" uly="2265">El ui din gaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2404" type="textblock" ulx="2314" uly="2333">
        <line lrx="2562" lry="2404" ulx="2314" uly="2333">Aſdmnande S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2735" type="textblock" ulx="2362" uly="2397">
        <line lrx="2562" lry="2479" ulx="2362" uly="2397">Pkerſch miſtn</line>
        <line lrx="2560" lry="2541" ulx="2386" uly="2467">endenemendder</line>
        <line lrx="2555" lry="2661" ulx="2365" uly="2520">ſeichlhmnt</line>
        <line lrx="2544" lry="2671" ulx="2401" uly="2616">cher wit es</line>
        <line lrx="2557" lry="2735" ulx="2368" uly="2626">UMhge. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2826" type="textblock" ulx="2403" uly="2733">
        <line lrx="2562" lry="2826" ulx="2403" uly="2733">letkune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2894" type="textblock" ulx="2260" uly="2805">
        <line lrx="2562" lry="2894" ulx="2260" uly="2805">AAulmrſel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="567" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_567">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_567.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="1072" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="1226" lry="373" ulx="9" uly="267">Gnfnng habe ich ſchon alle Scham hinweg</line>
        <line lrx="1224" lry="436" ulx="0" uly="336">lheiſtfin gelegt / es wird weder roth/ noch</line>
        <line lrx="1225" lry="497" ulx="0" uly="416">Wtipiere bleich werden. Mein Gewiſſen</line>
        <line lrx="1224" lry="558" ulx="14" uly="484">it nuſe eonm hab ich auch ſchon auf das Maul</line>
        <line lrx="1224" lry="636" ulx="0" uly="536">Doßet,S geſchlagen / und ſprachloß gema⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="708" ulx="0" uly="614">1 Gdeig chheet. Meine Haußfrau ware</line>
        <line lrx="1222" lry="766" ulx="0" uly="652">necber we ur zwar gegenwaͤrtig / wie ich das</line>
        <line lrx="1223" lry="834" ulx="0" uly="721">iin vorgezehlte Geld / hab in Em⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="899" ulx="10" uly="809">Hndihn pfang genommen / ſie aber iſt mit</line>
        <line lrx="1220" lry="939" ulx="71" uly="837">ſifin mir ein Leib / warum nicht auch</line>
        <line lrx="1223" lry="1011" ulx="19" uly="913">nzſſelir ein Zeug? des Gelds Glantz/</line>
        <line lrx="1222" lry="1072" ulx="0" uly="976">an ſtn⸗ und Klang hat ihr ſo wohl als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1140" type="textblock" ulx="0" uly="1046">
        <line lrx="1223" lry="1140" ulx="0" uly="1046">ihrnugtenmt mir in Augen und Ohren wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2260" type="textblock" ulx="0" uly="1120">
        <line lrx="1220" lry="1204" ulx="0" uly="1120">uſ ſneef gethan / alſo wird ſie auch mit</line>
        <line lrx="1174" lry="1274" ulx="0" uly="1188">Nis cinnn, mir eines gleichen Sinns ſeyn.</line>
        <line lrx="1242" lry="1349" ulx="233" uly="1268">Zxchmatio O) du uͤble Rechnung! Du</line>
        <line lrx="1222" lry="1404" ulx="0" uly="1323">hnubcſ? earſas. böſer Anſchlag! ſolte Mulius nit</line>
        <line lrx="1221" lry="1469" ulx="0" uly="1393">iht.Mlu gewuſt haben der Politicorum</line>
        <line lrx="1219" lry="1541" ulx="0" uly="1453">Nrde W. Haupt⸗Regel Omnia ſi perdas,</line>
        <line lrx="1048" lry="1611" ulx="0" uly="1533">d ol famam ſervare memento.</line>
        <line lrx="1221" lry="1721" ulx="10" uly="1596">n ſere⸗ Wam alles hin / ſo mercke</line>
        <line lrx="1220" lry="1812" ulx="0" uly="1672">nni Daß dein Nam bleib / und</line>
        <line lrx="1182" lry="1875" ulx="65" uly="1796">eltrasrn. krieg kein LCoch/</line>
        <line lrx="1138" lry="2010" ulx="0" uly="1897">1 nie damit/</line>
        <line lrx="1216" lry="2074" ulx="0" uly="1967">nnnn All Treu und Glaub / all</line>
        <line lrx="981" lry="2141" ulx="0" uly="2036">ukiunm “ dein Credit.</line>
        <line lrx="1214" lry="2211" ulx="0" uly="2093">tumnd 6 Solte Mulius ihme ſolches</line>
        <line lrx="1211" lry="2260" ulx="1" uly="2161">epoCnli nicht haben eingebildet? Freylich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2332" type="textblock" ulx="2" uly="2212">
        <line lrx="1219" lry="2332" ulx="2" uly="2212">ſe Dn ja! auf den guten Namen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="2301">
        <line lrx="1209" lry="2396" ulx="0" uly="2301">s Rußf den er in der Stadt gehabt /</line>
        <line lrx="1212" lry="2460" ulx="0" uly="2364">Pirgate hat er ſich verlaſſen / ihme ein⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="2537" ulx="0" uly="2428">ſenigi n bildend / niemand werde glauben /</line>
        <line lrx="1212" lry="2611" ulx="17" uly="2485">nite i, daß er ſolche Untreu begehen ſolle.</line>
        <line lrx="1214" lry="2676" ulx="17" uly="2564">tunt ſla L Hoͤret aber wie es ihme hat auß⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2743" ulx="0" uly="2623">ſein s i⸗ geſchlag-gen.</line>
        <line lrx="1212" lry="2791" ulx="0" uly="2678">gc J Die Zeit kame herbey / daß</line>
        <line lrx="1153" lry="2879" ulx="40" uly="2764">4 nwnn R, P. Leonis Wolff II. Dom,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="290" type="textblock" ulx="622" uly="205">
        <line lrx="2065" lry="290" ulx="622" uly="205">Am vierzehenden Sonntag nach Pfingſten. 521</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2661" type="textblock" ulx="1255" uly="2583">
        <line lrx="2038" lry="2661" ulx="1255" uly="2583">ben / und allda ihr Elend vorzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="626" type="textblock" ulx="1277" uly="294">
        <line lrx="2058" lry="368" ulx="1278" uly="294">die Tochter der Wittib ſolte auß⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="429" ulx="1277" uly="360">geſteuret und verheurathet wer⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="495" ulx="1279" uly="426">den / als die Wittib zu Mulio</line>
        <line lrx="2054" lry="560" ulx="1278" uly="487">kommen / und Geld zuerlegen ge⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="626" ulx="1278" uly="553">buͤhrender maſſen begehret / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="693" type="textblock" ulx="1252" uly="616">
        <line lrx="2054" lry="693" ulx="1252" uly="616">hat es geheiſſen / tange montes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1802" type="textblock" ulx="1272" uly="681">
        <line lrx="2053" lry="759" ulx="1276" uly="681">&amp; fumigabunt. Greiffe an die</line>
        <line lrx="2052" lry="823" ulx="1277" uly="748">Berg / ſo werden ſie rauchen /</line>
        <line lrx="2251" lry="889" ulx="1277" uly="815">Pfal. 143. v. y. Nicht allein hat Pfal. 142</line>
        <line lrx="2180" lry="959" ulx="1275" uly="881">dieſer Berg Mulius gerauchet / v .</line>
        <line lrx="2054" lry="1021" ulx="1274" uly="945">ſondern gar Feuer des Zorns</line>
        <line lrx="2056" lry="1085" ulx="1273" uly="1007">uͤber die fromme Wittib außge⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1148" ulx="1274" uly="1076">ſpyen. Was? ſagte Mulius,</line>
        <line lrx="2056" lry="1218" ulx="1272" uly="1142">300. Cronen haſt du mir auffzu⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1280" ulx="1275" uly="1207">behalten geben? Ey du ehrloſes</line>
        <line lrx="2051" lry="1347" ulx="1275" uly="1273">Weib! Wie darffſt du ſo un⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1414" ulx="1273" uly="1339">verſchamt / und keck ſeyn / z00.</line>
        <line lrx="2052" lry="1477" ulx="1274" uly="1404">Cronen zu forderen / da ich doch</line>
        <line lrx="2053" lry="1541" ulx="1275" uly="1470">nicht einen Pfenning von dir ha⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1607" ulx="1273" uly="1536">be empfangen / troll dich auß mei⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1670" ulx="1273" uly="1604">nem Hauß / oder ich will dir mit</line>
        <line lrx="1974" lry="1748" ulx="1273" uly="1668">dem Stab den Weg weiſen.</line>
        <line lrx="2051" lry="1802" ulx="1379" uly="1734">O du treuer GOtt! wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1873" type="textblock" ulx="1209" uly="1797">
        <line lrx="2045" lry="1873" ulx="1209" uly="1797">erſchrocken / und beſtuͤrtzt hat ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2591" type="textblock" ulx="1263" uly="1861">
        <line lrx="2047" lry="1936" ulx="1269" uly="1861">die arme Wittib befunden / ſie</line>
        <line lrx="2048" lry="2005" ulx="1269" uly="1930">hatte allbereits das Geld verloh⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2064" ulx="1268" uly="1999">ren / nicht aber auf dich den Vat⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2135" ulx="1266" uly="2062">ter und Helffer der Wittwen</line>
        <line lrx="2037" lry="2196" ulx="1263" uly="2123">und Waͤiſen / welchem ſie die</line>
        <line lrx="2044" lry="2263" ulx="1264" uly="2194">gantze Nacht hindurch im Gebet</line>
        <line lrx="2092" lry="2327" ulx="1265" uly="2258">ihre Noth geklaget / und ſeine</line>
        <line lrx="2060" lry="2388" ulx="1265" uly="2317">Huͤlff begehret hat. Sie ver⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2460" ulx="1266" uly="2387">merckte einen innerlichen Antrib /</line>
        <line lrx="2037" lry="2528" ulx="1263" uly="2452">gleich des folgenden Tags ſich</line>
        <line lrx="2042" lry="2591" ulx="1267" uly="2515">zu der Stabt Obrigkeit zu bege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2713" type="textblock" ulx="1268" uly="2649">
        <line lrx="1935" lry="2713" ulx="1268" uly="2649">bringen. Welches ſie aueh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2707" type="textblock" ulx="1981" uly="2675">
        <line lrx="2029" lry="2707" ulx="1981" uly="2675">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2793" type="textblock" ulx="1262" uly="2712">
        <line lrx="1812" lry="2793" ulx="1262" uly="2712">than / und den Handel mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2860" type="textblock" ulx="1314" uly="2782">
        <line lrx="2031" lry="2860" ulx="1314" uly="2782">un“ Pm-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2749" type="textblock" ulx="1956" uly="2735">
        <line lrx="2027" lry="2749" ulx="1956" uly="2735">Pon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="568" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_568">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_568.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1843" lry="306" type="textblock" ulx="504" uly="223">
        <line lrx="1843" lry="306" ulx="504" uly="223">F22 Die vierund viertzigſte Predig·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2811" type="textblock" ulx="477" uly="306">
        <line lrx="1305" lry="379" ulx="487" uly="306">Umſtaͤnden / Jahr / Tag / Stund</line>
        <line lrx="1306" lry="442" ulx="519" uly="369">und Orth alſo vorgebracht / daß</line>
        <line lrx="1309" lry="503" ulx="533" uly="431">der Obrigkeit alles warhafft iſt</line>
        <line lrx="1310" lry="572" ulx="530" uly="497">vorkommen / und Mulium auf ihr</line>
        <line lrx="1280" lry="636" ulx="532" uly="563">Begehren hat fuͤrfordern laſſen.</line>
        <line lrx="1313" lry="699" ulx="635" uly="632">Mulius ſammt ſeinem ſau⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="763" ulx="536" uly="700">beren Weib erſcheinen gantz un⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="836" ulx="531" uly="765">erſchrocken / die Wittib aber trau⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="898" ulx="536" uly="829">rig und betruͤbt / dieſe klaget / jene</line>
        <line lrx="1315" lry="969" ulx="538" uly="895">laugnen / dieſe ruffet GOtt zum</line>
        <line lrx="1316" lry="1034" ulx="535" uly="958">Zeugen an; jene werffen zu mit</line>
        <line lrx="1317" lry="1093" ulx="518" uly="1024">allen Teufflen. Die Obrigkeit</line>
        <line lrx="1316" lry="1159" ulx="537" uly="1092">verwunderte ſich ab beyden Thei⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="1225" ulx="541" uly="1158">len / und fragte Mulium, wie viel</line>
        <line lrx="1316" lry="1289" ulx="538" uly="1224">er Kinder habe? Mulius antwor⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="1364" ulx="518" uly="1288">tet / drey / und zwar ein Sohn</line>
        <line lrx="1316" lry="1422" ulx="517" uly="1353">der groͤſte lieget wegen gewiſſen</line>
        <line lrx="1316" lry="1489" ulx="513" uly="1423">Berbrechens (wie bewuſt) um</line>
        <line lrx="1314" lry="1554" ulx="535" uly="1485">Leib und Leben gefangen. So</line>
        <line lrx="1315" lry="1619" ulx="523" uly="1551">ſchwoͤre denn (ſpricht die Obrig⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="1686" ulx="518" uly="1616">keit) bey dem allmaͤchtigen Gott /</line>
        <line lrx="1315" lry="1761" ulx="480" uly="1686">und durch das Heil deiner Kin⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="1820" ulx="520" uly="1750">der / daß du treulich mit GOtt /</line>
        <line lrx="1314" lry="1888" ulx="519" uly="1817">und dieſer Wittib handleſt / die</line>
        <line lrx="1312" lry="1949" ulx="528" uly="1883">300. Cronen weder geſehen / noch</line>
        <line lrx="1151" lry="2017" ulx="477" uly="1948">empfangen habeſt.</line>
        <line lrx="1315" lry="2081" ulx="648" uly="2013">MMulius ſammt ſeinem Weib</line>
        <line lrx="1322" lry="2154" ulx="520" uly="2079">hebet nicht nur die Finger auf</line>
        <line lrx="1318" lry="2218" ulx="520" uly="2146">gen Himmel / ſondern auch auß</line>
        <line lrx="1319" lry="2285" ulx="516" uly="2212">blinder Begierd mit frembden</line>
        <line lrx="1319" lry="2350" ulx="517" uly="2276">Geld ſich zu bereichern / ruffet er</line>
        <line lrx="1318" lry="2414" ulx="521" uly="2344">zum Zeugen an die allerheiligſte</line>
        <line lrx="1319" lry="2488" ulx="527" uly="2408">Dreyfaltigkeit / Chriſti JIEſu</line>
        <line lrx="1318" lry="2551" ulx="528" uly="2475">ſein allerheiligſtes Blut / als das</line>
        <line lrx="1318" lry="2621" ulx="524" uly="2542">eintzige Mittel der Seeligkeit/</line>
        <line lrx="1315" lry="2677" ulx="528" uly="2605">ſchwoͤret auf ſeinen Kopff / und</line>
        <line lrx="1315" lry="2740" ulx="515" uly="2671">das Leben aller ſeiner Angehoͤri⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2811" ulx="533" uly="2739">gen / daß wann er einen Heller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="633" type="textblock" ulx="1353" uly="305">
        <line lrx="2130" lry="371" ulx="1355" uly="305">habe empfangen / ſolle ihm und</line>
        <line lrx="2131" lry="443" ulx="1357" uly="372">Seinigen alles Unheil uͤber den</line>
        <line lrx="2133" lry="502" ulx="1353" uly="436">Halß kommen. Auf ſolches wird</line>
        <line lrx="2135" lry="567" ulx="1361" uly="502">Mulius und ſein Weib entlaſſen;</line>
        <line lrx="2142" lry="633" ulx="1363" uly="566">beyde gehen nach Hauß / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="765" type="textblock" ulx="1341" uly="631">
        <line lrx="2137" lry="704" ulx="1341" uly="631">Weib vor / Mulius folgte bald</line>
        <line lrx="2142" lry="765" ulx="1343" uly="698">nach /beyde aber wurden begleitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1149" type="textblock" ulx="1363" uly="763">
        <line lrx="2102" lry="835" ulx="1363" uly="763">von der Rach GHttes.</line>
        <line lrx="2147" lry="899" ulx="1429" uly="826">Wie das Weib anheim kom⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="965" ulx="1366" uly="892">met / war ihr erſter Anblick / daß ihr</line>
        <line lrx="2147" lry="1026" ulx="1367" uly="955">kleines Kind / 2. Monat alt / mit</line>
        <line lrx="2147" lry="1092" ulx="1369" uly="1022">ſammt der Wiegen umgeſtuͤrtzt /</line>
        <line lrx="2145" lry="1149" ulx="1367" uly="1089">und todt ware. Das andere Kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1223" type="textblock" ulx="1345" uly="1153">
        <line lrx="2147" lry="1223" ulx="1345" uly="1153">bey 5. Jahren ſitzte in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1352" type="textblock" ulx="1357" uly="1216">
        <line lrx="2146" lry="1294" ulx="1368" uly="1216">Winckel gantz fuͤrchtig / die Mut⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1352" ulx="1357" uly="1286">ter wegen des falſchen Schwoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1419" type="textblock" ulx="1367" uly="1353">
        <line lrx="2212" lry="1419" ulx="1367" uly="1353">rens ſchon gantz verwirrt / bildete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1617" type="textblock" ulx="1368" uly="1416">
        <line lrx="2143" lry="1495" ulx="1368" uly="1416">ihr ein dieſes Kind muͤſſe die</line>
        <line lrx="2144" lry="1561" ulx="1368" uly="1484">Wiegen umgeworffen haben /</line>
        <line lrx="2141" lry="1617" ulx="1368" uly="1550">nimmet in der Fury ein Meſſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1682" type="textblock" ulx="1354" uly="1615">
        <line lrx="2144" lry="1682" ulx="1354" uly="1615">ſchneidet dieſem Kind die Gurgel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1881" type="textblock" ulx="1366" uly="1677">
        <line lrx="2145" lry="1759" ulx="1366" uly="1677">ab. Zu welcher Wuͤrgerey eben</line>
        <line lrx="2146" lry="1815" ulx="1366" uly="1748">Mulius kommen iſt / dieſer ergreif⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1881" ulx="1366" uly="1814">fet von der Wand ſeinen Degen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1948" type="textblock" ulx="1342" uly="1879">
        <line lrx="2145" lry="1948" ulx="1342" uly="1879">hauet auf ſie ſo lang / biß er ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2540" type="textblock" ulx="1364" uly="1947">
        <line lrx="2145" lry="2012" ulx="1367" uly="1947">auch ermordet hat / die Benach⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2078" ulx="1368" uly="2011">barte wegen des groſſen Geſchrey</line>
        <line lrx="2144" lry="2150" ulx="1369" uly="2075">lauffen zu / und ſehen die blutige</line>
        <line lrx="2146" lry="2211" ulx="1370" uly="2143">Moͤrderin / zeigen ſolches an der</line>
        <line lrx="2142" lry="2276" ulx="1370" uly="2207">Obrigkeit/ welche den Mulium</line>
        <line lrx="2146" lry="2344" ulx="1371" uly="2273">alſobald ergreiffen laſſen / und</line>
        <line lrx="2146" lry="2408" ulx="1371" uly="2339">durch die ſtrenge Frag herauß ge⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2472" ulx="1371" uly="2406">bracht / daß er nicht allein bekeñt /</line>
        <line lrx="2143" lry="2540" ulx="1364" uly="2474">daß er ſein Weib wegen des von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2742" type="textblock" ulx="1350" uly="2536">
        <line lrx="2145" lry="2609" ulx="1353" uly="2536">ihr umgebrachten Kinds getoͤd⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2681" ulx="1350" uly="2605">tet / ſondern auch falſch habe ge⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2742" ulx="1357" uly="2670">ſchworen; daß er die 300. Cronen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2863" type="textblock" ulx="1365" uly="2734">
        <line lrx="2145" lry="2803" ulx="1365" uly="2734">empfangen / und auß Liebe des</line>
        <line lrx="2146" lry="2863" ulx="1365" uly="2741">tuaptns Gelds /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1373" type="textblock" ulx="2370" uly="1287">
        <line lrx="2560" lry="1373" ulx="2370" uly="1287">ſfe tocen / de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1430" type="textblock" ulx="2310" uly="1355">
        <line lrx="2562" lry="1430" ulx="2310" uly="1355">SNNn wid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1502" type="textblock" ulx="2366" uly="1424">
        <line lrx="2562" lry="1502" ulx="2366" uly="1424">fitvongegchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1574" type="textblock" ulx="2339" uly="1495">
        <line lrx="2562" lry="1574" ulx="2339" uly="1495">ededs Aben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1979" type="textblock" ulx="2365" uly="1563">
        <line lrx="2562" lry="1635" ulx="2370" uly="1563">den Todperſhel</line>
        <line lrx="2562" lry="1709" ulx="2374" uly="1632">ic den Sohn</line>
        <line lrx="2562" lry="1780" ulx="2366" uly="1703">ſpngindoch</line>
        <line lrx="2562" lry="1844" ulx="2366" uly="1773">lodus tr ſein</line>
        <line lrx="2562" lry="1912" ulx="2365" uly="1843">Ptden Vatter an</line>
        <line lrx="2562" lry="1979" ulx="2365" uly="1914">Snangvon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2049" type="textblock" ulx="2328" uly="1982">
        <line lrx="2562" lry="2049" ulx="2328" uly="1982"> ſinrichten ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2605" type="textblock" ulx="2346" uly="2050">
        <line lrx="2557" lry="2121" ulx="2364" uly="2050">e Nechrichters</line>
        <line lrx="2441" lry="2182" ulx="2366" uly="2116">foſc.</line>
        <line lrx="2562" lry="2263" ulx="2346" uly="2186"> Nueſchrer ⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2331" ulx="2371" uly="2255">iihingſclnden</line>
        <line lrx="2562" lry="2399" ulx="2369" uly="2320">ſimnneecencV.</line>
        <line lrx="2562" lry="2475" ulx="2369" uly="2390">ßen/ud nit</line>
        <line lrx="2562" lry="2540" ulx="2370" uly="2461">Uuden, Geir⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2605" ulx="2374" uly="2528">thelen/ rinne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2759" type="textblock" ulx="2319" uly="2592">
        <line lrx="2562" lry="2677" ulx="2319" uly="2592">Mr,ſencte</line>
        <line lrx="2562" lry="2759" ulx="2322" uly="2670"> rah die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2894" type="textblock" ulx="2381" uly="2726">
        <line lrx="2562" lry="2811" ulx="2381" uly="2726">tfrfic ch</line>
        <line lrx="2514" lry="2894" ulx="2394" uly="2808">ſdſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2857" type="textblock" ulx="2380" uly="2789">
        <line lrx="2394" lry="2857" ulx="2380" uly="2789">=—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="569" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_569">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_569.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="247" type="textblock" ulx="0" uly="161">
        <line lrx="182" lry="247" ulx="0" uly="161">dir⸗ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="553" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="133" lry="330" ulx="0" uly="258">en /ſct</line>
        <line lrx="174" lry="411" ulx="0" uly="273">A en</line>
        <line lrx="179" lry="479" ulx="0" uly="397">hen Auſicte</line>
        <line lrx="172" lry="553" ulx="0" uly="459">en Peani</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="888" type="textblock" ulx="0" uly="610">
        <line lrx="180" lry="685" ulx="0" uly="610">Mulin ſole</line>
        <line lrx="182" lry="759" ulx="0" uly="674">barwordeni</line>
        <line lrx="140" lry="810" ulx="0" uly="747">WNE</line>
        <line lrx="182" lry="888" ulx="0" uly="816">Ne Waborhere</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="244" lry="962" ulx="0" uly="883">Preſtrlrticdoe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1020" type="textblock" ulx="0" uly="955">
        <line lrx="184" lry="1020" ulx="0" uly="955">ind,, Donte</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="216" lry="1100" ulx="0" uly="1026">Worungſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2190" type="textblock" ulx="0" uly="1099">
        <line lrx="185" lry="1159" ulx="0" uly="1099"> Dowrd</line>
        <line lrx="185" lry="1237" ulx="0" uly="1167">Pen ſee ir</line>
        <line lrx="186" lry="1316" ulx="0" uly="1233">nfengpde</line>
        <line lrx="185" lry="1380" ulx="0" uly="1302"> lpien Eitu</line>
        <line lrx="176" lry="1447" ulx="0" uly="1370">ttenin tihre</line>
        <line lrx="177" lry="1514" ulx="0" uly="1435">n heN</line>
        <line lrx="185" lry="1589" ulx="0" uly="1506">rreffn Ke</line>
        <line lrx="185" lry="1656" ulx="0" uly="1575">dremc</line>
        <line lrx="185" lry="1731" ulx="0" uly="1637">ſngindr</line>
        <line lrx="186" lry="1799" ulx="0" uly="1711">6e n 4</line>
        <line lrx="181" lry="1869" ulx="0" uly="1786">Unn ſtoiſete⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1992" ulx="0" uly="1848">ſünſn,</line>
        <line lrx="122" lry="2004" ulx="34" uly="1943">Semg</line>
        <line lrx="164" lry="2085" ulx="0" uly="1939">rnd</line>
        <line lrx="164" lry="2146" ulx="0" uly="2058">mieſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1759" type="textblock" ulx="161" uly="1568">
        <line lrx="175" lry="1637" ulx="161" uly="1568">er</line>
        <line lrx="186" lry="1759" ulx="170" uly="1651">=  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2036" type="textblock" ulx="163" uly="1853">
        <line lrx="186" lry="2036" ulx="163" uly="1853">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2172" type="textblock" ulx="165" uly="2047">
        <line lrx="186" lry="2172" ulx="165" uly="2047">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2226" type="textblock" ulx="2" uly="2106">
        <line lrx="99" lry="2226" ulx="2" uly="2106">kinſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="682" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="180" lry="530" ulx="169" uly="501">4</line>
        <line lrx="186" lry="613" ulx="0" uly="530">noch Hug</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="2232" type="textblock" ulx="253" uly="2193">
        <line lrx="453" lry="2232" ulx="253" uly="2193">Exelamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="270" type="textblock" ulx="578" uly="195">
        <line lrx="2079" lry="270" ulx="578" uly="195">Am vierzehenden Sonntag nach Pfingſten. F523</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="809" type="textblock" ulx="446" uly="279">
        <line lrx="1242" lry="346" ulx="449" uly="279">Gelds / ſolche der Wittib abge⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="414" ulx="450" uly="345">laͤugnet habe. Wurde alſo Mu-</line>
        <line lrx="1239" lry="481" ulx="450" uly="410">lius vermoͤg Urtheil und Recht</line>
        <line lrx="1237" lry="549" ulx="449" uly="473">verdammet zu dem Strang / daß</line>
        <line lrx="1237" lry="615" ulx="451" uly="544">er ſolle werden an den Galgen</line>
        <line lrx="1195" lry="685" ulx="448" uly="612">gehenckt.</line>
        <line lrx="1234" lry="743" ulx="541" uly="673">O ſehet die erfuͤllte Warheit!</line>
        <line lrx="1240" lry="809" ulx="446" uly="741">Des Gelds ſehr geliebter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="879" type="textblock" ulx="399" uly="807">
        <line lrx="1238" lry="879" ulx="399" uly="807">AKlang / bringt Mulium an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1660" type="textblock" ulx="448" uly="871">
        <line lrx="1237" lry="947" ulx="448" uly="871">Strang. Wer ſolte aber der</line>
        <line lrx="1237" lry="1013" ulx="452" uly="938">Hencker ſeyn / und ihm de Strick</line>
        <line lrx="1236" lry="1070" ulx="456" uly="1001">an den Halß legen? Der groͤſte</line>
        <line lrx="1234" lry="1136" ulx="456" uly="1069">Sohn (wie ſchon gehoͤrt ward)</line>
        <line lrx="1234" lry="1201" ulx="456" uly="1130">lage in der Gefaͤngnuͤß gefangen</line>
        <line lrx="1237" lry="1281" ulx="454" uly="1201">auf den Tod. Beyde werden von</line>
        <line lrx="1238" lry="1332" ulx="454" uly="1263">den Gerichts⸗Dienern fuͤrge⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1399" ulx="454" uly="1331">fuͤhrt / beyden / dem Vatter und</line>
        <line lrx="1241" lry="1463" ulx="456" uly="1397">dem Sohn wird von der Obrig⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1532" ulx="453" uly="1461">keit vorgehalten / daß ob ſie zwar</line>
        <line lrx="1241" lry="1607" ulx="456" uly="1529">beyde das Leben verwirckt / und</line>
        <line lrx="1241" lry="1660" ulx="457" uly="1594">den Tod verſchuldet haͤtten / ſolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1793" type="textblock" ulx="413" uly="1659">
        <line lrx="1260" lry="1725" ulx="460" uly="1659">doch dem Sohn das Leben ge⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1793" ulx="413" uly="1725">ſchhenckt ſeyn / doch mit dieſem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1923" type="textblock" ulx="460" uly="1791">
        <line lrx="1241" lry="1866" ulx="461" uly="1791">ding / daß er ſeinen zu gegen ſte⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1923" ulx="460" uly="1856">henden Vatter auffknipffen / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1988" type="textblock" ulx="396" uly="1921">
        <line lrx="1241" lry="1988" ulx="396" uly="1921">dem Strang von dem Leben zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2446" type="textblock" ulx="460" uly="1987">
        <line lrx="1242" lry="2062" ulx="461" uly="1987">Tod hinrichten / und hernach in</line>
        <line lrx="1242" lry="2122" ulx="460" uly="2052">des Nachrichters Dienſt bege⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="2195" ulx="462" uly="2120">ben ſolle.</line>
        <line lrx="1244" lry="2255" ulx="528" uly="2180">O wie ſchwer wolte dieſe Ver⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2315" ulx="467" uly="2247">riehtung fallen dem Sohn / daß er</line>
        <line lrx="1244" lry="2389" ulx="463" uly="2314">ſeinen leiblichen Vatter ſolte hin⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2446" ulx="466" uly="2379">richten / und an ihme unredlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2511" type="textblock" ulx="468" uly="2444">
        <line lrx="1270" lry="2511" ulx="468" uly="2444">werden! Gleichwohl ſein Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2846" type="textblock" ulx="470" uly="2512">
        <line lrx="1245" lry="2579" ulx="470" uly="2512">zuerhalten / nimmet er es ſeinem</line>
        <line lrx="1247" lry="2650" ulx="471" uly="2577">Vatter / henckte ihn auff / und</line>
        <line lrx="1248" lry="2716" ulx="473" uly="2642">gienge nach dieſem gemachten</line>
        <line lrx="1251" lry="2783" ulx="473" uly="2703">Meiſterſtuͤck noch in ſein Hauß/</line>
        <line lrx="1252" lry="2846" ulx="473" uly="2768">frey und ledig. Als er allda den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="347" type="textblock" ulx="1287" uly="274">
        <line lrx="2072" lry="347" ulx="1287" uly="274">groſſen Jammer / um welchen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="411" type="textblock" ulx="1287" uly="345">
        <line lrx="2085" lry="411" ulx="1287" uly="345">vorhero nichts gewuſt hat / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="610" type="textblock" ulx="1283" uly="408">
        <line lrx="2072" lry="479" ulx="1286" uly="408">Augen geſehe / wie da lage die uͤbel</line>
        <line lrx="2071" lry="548" ulx="1283" uly="475">zerhaute Mutter / dort ſein ſ. jaͤh⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="610" ulx="1284" uly="541">riges Bruͤderlein mit abgeſchnit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="669" type="textblock" ulx="1284" uly="608">
        <line lrx="2120" lry="669" ulx="1284" uly="608">tener Gurgel / anderer Seits das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1790" type="textblock" ulx="1282" uly="672">
        <line lrx="2075" lry="753" ulx="1283" uly="672">unter der Wiegen todte Kind / das</line>
        <line lrx="2067" lry="808" ulx="1283" uly="734">Zimer mit Blut haͤuffig benetzt.</line>
        <line lrx="2076" lry="874" ulx="1286" uly="799">Er ſelbſten gedachte / wie er an ſei⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="940" ulx="1284" uly="867">nem Vatter Hand angelegt / und</line>
        <line lrx="2068" lry="1009" ulx="1284" uly="935">das Leben genomen hat / gerathet</line>
        <line lrx="2068" lry="1074" ulx="1285" uly="998">in Verzweifflung / nimmet gantz</line>
        <line lrx="2070" lry="1141" ulx="1283" uly="1062">furios einen Stilet / und ſtoſſet ihm</line>
        <line lrx="2072" lry="1198" ulx="1282" uly="1129">ſolchen durch die Bruſt. Seynd</line>
        <line lrx="2073" lry="1271" ulx="1285" uly="1196">alſo Vatter / Mutter und drey</line>
        <line lrx="2074" lry="1331" ulx="1285" uly="1259">Kinder todt auf dem Platz geblie⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1403" ulx="1287" uly="1327">ben; alles dieſes Unheil aber / den</line>
        <line lrx="2071" lry="1468" ulx="1287" uly="1391">zeitlichen Spott / und zum Theil</line>
        <line lrx="2070" lry="1527" ulx="1290" uly="1455">ewigen Tod verurſachte die ver⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1593" ulx="1287" uly="1523">fluchte Geld⸗Liebe. Dieſe hat</line>
        <line lrx="2070" lry="1658" ulx="1286" uly="1589">Mulium verblendet / daß er Gott</line>
        <line lrx="2073" lry="1729" ulx="1286" uly="1652">und gewiſſenloß der frommen</line>
        <line lrx="2072" lry="1790" ulx="1289" uly="1720">Wittib die 300. Cronen abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1851" type="textblock" ulx="1274" uly="1786">
        <line lrx="2072" lry="1851" ulx="1274" uly="1786">laugnet / daß er ſeine Untreu mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1984" type="textblock" ulx="1287" uly="1851">
        <line lrx="2071" lry="1932" ulx="1288" uly="1851">einem Eyd und falſchen ſchwoͤren</line>
        <line lrx="2068" lry="1984" ulx="1287" uly="1917">hat bekraͤfftiget. Daß er (wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2322" type="textblock" ulx="1266" uly="1984">
        <line lrx="2110" lry="2065" ulx="1290" uly="1984">es nit wahr ſich befinde) die Rach</line>
        <line lrx="2104" lry="2123" ulx="1288" uly="2049">Gottes uͤber ſich und alle die ſei⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2195" ulx="1276" uly="2114">nige begehrt / und alſo erſchroͤcklich</line>
        <line lrx="2260" lry="2251" ulx="1266" uly="2178">uͤber ſie alle gezogen hat. Hat alſo</line>
        <line lrx="2231" lry="2322" ulx="1289" uly="2242">der H. Auguſtinus gar wahrhafft 5. Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2444" type="textblock" ulx="1287" uly="2311">
        <line lrx="2074" lry="2383" ulx="1287" uly="2311">geſprochen / daß ein Mammoniſt /</line>
        <line lrx="2075" lry="2444" ulx="1290" uly="2377">ein Diener des Gelds auß Geitz /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2494" type="textblock" ulx="1291" uly="2442">
        <line lrx="2100" lry="2494" ulx="1291" uly="2442">nec Deum timet, nec hominem re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2573" type="textblock" ulx="1290" uly="2509">
        <line lrx="2083" lry="2573" ulx="1290" uly="2509">veretur, nec Patri parcit, nec amico</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2645" type="textblock" ulx="1277" uly="2572">
        <line lrx="2069" lry="2645" ulx="1277" uly="2572">fidem ſervat, viduam opprimit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2905" type="textblock" ulx="1295" uly="2636">
        <line lrx="2069" lry="2706" ulx="1295" uly="2636">pupilli rem invadit. Weder Gott</line>
        <line lrx="2070" lry="2772" ulx="1297" uly="2698">fuͤrchtet / weder den Menſchen eh⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2843" ulx="1298" uly="2773">xet / weder de eignen Vatter ſcho⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2905" ulx="1433" uly="2838">Unn 2 net /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="570" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_570">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_570.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="477" lry="643" type="textblock" ulx="269" uly="415">
        <line lrx="471" lry="459" ulx="269" uly="415">Mammons</line>
        <line lrx="415" lry="505" ulx="276" uly="463">Dienſt</line>
        <line lrx="477" lry="552" ulx="270" uly="507">bringetauch</line>
        <line lrx="462" lry="590" ulx="274" uly="555">in den ewi⸗</line>
        <line lrx="447" lry="643" ulx="273" uly="597">gen Tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="1323" type="textblock" ulx="273" uly="1233">
        <line lrx="476" lry="1277" ulx="273" uly="1233">v. ad Tim.</line>
        <line lrx="432" lry="1323" ulx="321" uly="1286">G. HF. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="2260" type="textblock" ulx="257" uly="2212">
        <line lrx="463" lry="2260" ulx="257" uly="2212">xemplum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2349" type="textblock" ulx="252" uly="2236">
        <line lrx="1264" lry="2349" ulx="252" uly="2236">Zon den fahr des Untergangs zu entriñen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="2392" type="textblock" ulx="258" uly="2316">
        <line lrx="447" lry="2345" ulx="412" uly="2316">u“</line>
        <line lrx="380" lry="2392" ulx="258" uly="2347">chigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1208" type="textblock" ulx="488" uly="292">
        <line lrx="1269" lry="358" ulx="488" uly="292">net / weder ſeinem Freund Treu</line>
        <line lrx="1269" lry="426" ulx="491" uly="358">und Glauben haltet. Die Wittib</line>
        <line lrx="1270" lry="485" ulx="493" uly="417">unterdruͤcket er / und fallet an das</line>
        <line lrx="1272" lry="556" ulx="495" uly="487">Gut des Waͤiſen / wie es leider</line>
        <line lrx="1271" lry="621" ulx="493" uly="554">dieſer verblende Mulias hat wolle</line>
        <line lrx="1270" lry="690" ulx="492" uly="619">practiciren / aber zu ſeinem Scha⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="753" ulx="495" uly="683">den / Schand / und Spott. Bey</line>
        <line lrx="1268" lry="815" ulx="495" uly="747">welchem es offt nicht verbleibet /</line>
        <line lrx="1270" lry="882" ulx="494" uly="811">ſondern der Mammons⸗Dienſt</line>
        <line lrx="1269" lry="947" ulx="494" uly="878">ſtuͤrtzet auch in den ewigen Tod</line>
        <line lrx="1238" lry="1020" ulx="492" uly="949">der Seelen.</line>
        <line lrx="1270" lry="1081" ulx="502" uly="1008">Das menſchliche Leben wird in</line>
        <line lrx="1270" lry="1139" ulx="493" uly="1073">Goͤttlicher Schrifft verglichen</line>
        <line lrx="1269" lry="1208" ulx="495" uly="1136">dem gefahr⸗ vollen Meer / auf wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1335" type="textblock" ulx="491" uly="1204">
        <line lrx="1275" lry="1273" ulx="493" uly="1204">ches der H. Apoſtel Paulus de⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1335" ulx="491" uly="1268">nen Geldbegierigen gedeutet hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2258" type="textblock" ulx="477" uly="1334">
        <line lrx="1265" lry="1405" ulx="488" uly="1334">mit dieſen Worten / qui volunt</line>
        <line lrx="1264" lry="1461" ulx="487" uly="1400">divites fieri, incidunt in deſideria</line>
        <line lrx="1262" lry="1535" ulx="491" uly="1467">nociva, quæ mergunt homines in</line>
        <line lrx="1261" lry="1601" ulx="486" uly="1531">interitum &amp; perditionem, welche</line>
        <line lrx="1263" lry="1669" ulx="485" uly="1594">wollen reich werden (verſtehe auß</line>
        <line lrx="1259" lry="1733" ulx="485" uly="1666">unordentlicher Liebe des Gelds)</line>
        <line lrx="1259" lry="1801" ulx="482" uly="1730">fallen in ſchaͤbliche Begierden /</line>
        <line lrx="1258" lry="1866" ulx="485" uly="1797">welche die Menſchen verſencken in</line>
        <line lrx="1259" lry="1926" ulx="483" uly="1864">den Untergang / und in das Ver⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1994" ulx="481" uly="1929">derben. Will alſo der H. Apoſtel</line>
        <line lrx="1257" lry="2064" ulx="480" uly="1992">ſagen / daß es ſolchen Geldbegieri⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2130" ulx="477" uly="2059">gen ergehe / wie jenen / ſo bey einer</line>
        <line lrx="1254" lry="2194" ulx="479" uly="2123">Ungeſtümme des Meers einen</line>
        <line lrx="1254" lry="2258" ulx="479" uly="2191">Schiffbruch leyden / um der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2456" type="textblock" ulx="479" uly="2323">
        <line lrx="1252" lry="2395" ulx="482" uly="2323">werden viel ſich bemuͤhen / zu be⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2456" ulx="479" uly="2385">kommen ein Schiffbret / ein ſtuͤck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2524" type="textblock" ulx="475" uly="2451">
        <line lrx="1267" lry="2524" ulx="475" uly="2451">Holtz / an welches ſie ſich feſt an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2785" type="textblock" ulx="467" uly="2517">
        <line lrx="1257" lry="2595" ulx="473" uly="2517">binden, und anhalten / der Hoff⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2659" ulx="472" uly="2589">nung / weilen Holtz und Bretter</line>
        <line lrx="1247" lry="2720" ulx="468" uly="2648">obſchwimmen / ſie vermittelſt ſol⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2785" ulx="467" uly="2716">cher an das Geſtad endlich getra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2851" type="textblock" ulx="461" uly="2784">
        <line lrx="1257" lry="2851" ulx="461" uly="2784">gen / und pon dem Tod errettet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="421" type="textblock" ulx="1318" uly="262">
        <line lrx="2098" lry="360" ulx="1318" uly="262">werden. Solte es aber geſchehen/</line>
        <line lrx="2113" lry="421" ulx="1320" uly="351">daß einer ſeine Zuflucht nimmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="486" type="textblock" ulx="1304" uly="416">
        <line lrx="2096" lry="486" ulx="1304" uly="416">zu einer ſchweren mit Gold oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="806" type="textblock" ulx="1321" uly="476">
        <line lrx="2101" lry="546" ulx="1322" uly="476">Silber gefuͤllten Kuͤſte / auf ſolche</line>
        <line lrx="2101" lry="618" ulx="1321" uly="547">ſich ſteuret / iſt er in der augeſchein⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="680" ulx="1325" uly="613">lichen Gefahr mit ſammt der Kuͤ⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="744" ulx="1321" uly="679">ſten in den Grund des Meers zu</line>
        <line lrx="2097" lry="806" ulx="1323" uly="741">ſincken / und zu ertrincken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="937" type="textblock" ulx="1320" uly="777">
        <line lrx="2387" lry="875" ulx="1383" uly="777">Nicht nur dergleichen / ſondern ne⸗.</line>
        <line lrx="2398" lry="937" ulx="1320" uly="850">noch groͤſſere Unglaͤckſeligkeit Aotala. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1134" type="textblock" ulx="1322" uly="936">
        <line lrx="2110" lry="1013" ulx="1323" uly="936">ſtehet bevor den Mammons⸗Die⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1075" ulx="1323" uly="1001">nermandere Sunder / ſo dem Ehr⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1134" ulx="1322" uly="1068">geitz / dem Hochmuth / der Hoffart:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1199" type="textblock" ulx="1323" uly="1130">
        <line lrx="2118" lry="1199" ulx="1323" uly="1130">der Unlauterkeit / der Schwoͤrme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1464" type="textblock" ulx="1319" uly="1198">
        <line lrx="2105" lry="1265" ulx="1322" uly="1198">rey / dem Zorn ergeben ſeynd / be⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1338" ulx="1319" uly="1262">finden ſich zwar in einem ſundige</line>
        <line lrx="2103" lry="1396" ulx="1320" uly="1329">und gefaͤhrlichen Stand / weilen</line>
        <line lrx="2100" lry="1464" ulx="1319" uly="1395">aber ſolche Unmaͤſſigkeiten / ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1530" type="textblock" ulx="1317" uly="1454">
        <line lrx="2107" lry="1530" ulx="1317" uly="1454">ſuͤndige affecten mit der Zeit / ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1991" type="textblock" ulx="1310" uly="1529">
        <line lrx="2091" lry="1596" ulx="1317" uly="1529">weders durch das Alter / durch</line>
        <line lrx="2093" lry="1672" ulx="1314" uly="1590">Kranckheiten / und andere Zufall</line>
        <line lrx="2101" lry="1734" ulx="1312" uly="1660">geſchwaͤcht werden / oder ſich gar</line>
        <line lrx="2092" lry="1805" ulx="1312" uly="1725">verliehren / alſo iſt noch gute Hoff⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1861" ulx="1311" uly="1787">nung / daß ſolche von dem Unter⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1927" ulx="1310" uly="1856">gang ſich erretten werden per ſe-</line>
        <line lrx="2087" lry="1991" ulx="1312" uly="1921">cundam naufragii tabulam, durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2056" type="textblock" ulx="1310" uly="1988">
        <line lrx="2131" lry="2056" ulx="1310" uly="1988">das andere Huͤlff⸗Mittel auß den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2387" type="textblock" ulx="1306" uly="2054">
        <line lrx="2093" lry="2126" ulx="1310" uly="2054">Schiffbruch der Seelen / welches</line>
        <line lrx="2087" lry="2196" ulx="1310" uly="2121">andere Mittel / und Huͤlffbret iſt</line>
        <line lrx="2087" lry="2258" ulx="1308" uly="2187">die wahre Buß. Das gantze Wi⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2322" ulx="1308" uly="2254">derſpiel aber erzeiget ſich bey dem</line>
        <line lrx="2085" lry="2387" ulx="1306" uly="2321">Geldbegierigen Geitzigen / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2452" type="textblock" ulx="1305" uly="2385">
        <line lrx="2162" lry="2452" ulx="1305" uly="2385">alſo auf ihre Geld⸗Kuͤſten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2585" type="textblock" ulx="1298" uly="2448">
        <line lrx="2085" lry="2522" ulx="1303" uly="2448">Schatztruͤchen anhefften / daß ihre</line>
        <line lrx="2083" lry="2585" ulx="1298" uly="2516">affecten / und Begierden zu ſolchẽ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2647" type="textblock" ulx="1299" uly="2583">
        <line lrx="2117" lry="2647" ulx="1299" uly="2583">durch kein Alter / durch keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2781" type="textblock" ulx="1293" uly="2649">
        <line lrx="2093" lry="2727" ulx="1294" uly="2649">Kranckheit / durch keine Todsge⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2781" ulx="1293" uly="2713">fahr ſich wollen ſchwaͤchen laſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2913" type="textblock" ulx="1286" uly="2779">
        <line lrx="2070" lry="2913" ulx="1286" uly="2779">ja noch feſter ſich daran halte ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2903" type="textblock" ulx="1951" uly="2853">
        <line lrx="2071" lry="2903" ulx="1951" uly="2853">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="318" type="textblock" ulx="2342" uly="200">
        <line lrx="2562" lry="318" ulx="2342" uly="200">6 gſllzre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="457" type="textblock" ulx="2372" uly="284">
        <line lrx="2514" lry="331" ulx="2404" uly="284">1CAdl</line>
        <line lrx="2562" lry="382" ulx="2379" uly="310">ge 9,</line>
        <line lrx="2514" lry="393" ulx="2372" uly="344">eN</line>
        <line lrx="2560" lry="457" ulx="2376" uly="328">Vnt 1 4 ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="515" type="textblock" ulx="2341" uly="437">
        <line lrx="2559" lry="515" ulx="2341" uly="437">umn pocin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="537" type="textblock" ulx="2383" uly="500">
        <line lrx="2562" lry="537" ulx="2383" uly="500">eg 41 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="702" type="textblock" ulx="2368" uly="566">
        <line lrx="2504" lry="601" ulx="2377" uly="566">un,Avo,</line>
        <line lrx="2528" lry="702" ulx="2368" uly="578">1 gectich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="742" type="textblock" ulx="2440" uly="673">
        <line lrx="2562" lry="742" ulx="2440" uly="673">netgind,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1514" type="textblock" ulx="2301" uly="1280">
        <line lrx="2345" lry="1304" ulx="2340" uly="1280">1</line>
        <line lrx="2562" lry="1371" ulx="2371" uly="1292">ſtt abe har</line>
        <line lrx="2562" lry="1444" ulx="2301" uly="1358">ſſohndende</line>
        <line lrx="2548" lry="1514" ulx="2306" uly="1429">fſiren ckchinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1514" type="textblock" ulx="2346" uly="1498">
        <line lrx="2349" lry="1514" ulx="2346" uly="1498">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1647" type="textblock" ulx="2341" uly="1489">
        <line lrx="2562" lry="1579" ulx="2341" uly="1489">Gdſchnd a</line>
        <line lrx="2562" lry="1647" ulx="2363" uly="1566">ſcvnt Konthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1710" type="textblock" ulx="2321" uly="1636">
        <line lrx="2562" lry="1710" ulx="2321" uly="1636">Dusſetlcheben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2187" type="textblock" ulx="2356" uly="1704">
        <line lrx="2562" lry="1787" ulx="2358" uly="1704">ſatchann</line>
        <line lrx="2562" lry="1851" ulx="2357" uly="1777">ſcde Beichräne</line>
        <line lrx="2562" lry="1914" ulx="2358" uly="1846">Giſticheviel bem</line>
        <line lrx="2562" lry="1983" ulx="2356" uly="1913">uriſtigen Beich</line>
        <line lrx="2562" lry="2052" ulx="2356" uly="1984">jubringn:</line>
        <line lrx="2562" lry="2120" ulx="2356" uly="2055">ndenglchentwed</line>
        <line lrx="2562" lry="2187" ulx="2357" uly="2119">im. Wuan weiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2260" type="textblock" ulx="2167" uly="2174">
        <line lrx="2562" lry="2260" ulx="2167" uly="2174"> a Mahde anhar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2836" type="textblock" ulx="2360" uly="2253">
        <line lrx="2562" lry="2335" ulx="2360" uly="2253">Gnugſrgeden.</line>
        <line lrx="2562" lry="2404" ulx="2360" uly="2319">erntſemußge</line>
        <line lrx="2562" lry="2468" ulx="2361" uly="2394">neleeſtd</line>
        <line lrx="2562" lry="2539" ulx="2363" uly="2455">ghiuunmpigahe</line>
        <line lrx="2518" lry="2605" ulx="2364" uly="2524">Ror, fonk</line>
        <line lrx="2562" lry="2736" ulx="2367" uly="2587">ir ſchan</line>
        <line lrx="2540" lry="2753" ulx="2390" uly="2685">WN</line>
        <line lrx="2562" lry="2836" ulx="2380" uly="2694">lim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2780" type="textblock" ulx="2369" uly="2731">
        <line lrx="2380" lry="2780" ulx="2369" uly="2731">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="571" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_571">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_571.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1244" lry="2880" type="textblock" ulx="0" uly="242">
        <line lrx="1185" lry="338" ulx="21" uly="242">Echgegee 2 e en</line>
        <line lrx="1239" lry="398" ulx="0" uly="289">eefuärtie nit verlaſſen wollen. Derohalben</line>
        <line lrx="1238" lry="428" ulx="0" uly="357">eng Hugo Card. uber die angezogene</line>
        <line lrx="1236" lry="488" ulx="0" uly="390">mithe Wort des H. Pauli ſpricht / ſi⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="539" ulx="0" uly="425">ngſfinfi Bort s P. nuli ſpricht“ k⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="617" ulx="31" uly="537">. Ne Qdivites ad modum naufragan-</line>
        <line lrx="1229" lry="744" ulx="0" uly="592">unann tium, quod ne or denec⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="746" ulx="0" uly="683">n lin ſ Wohl mercklich ſpricht der H.</line>
        <line lrx="1230" lry="818" ulx="0" uly="736">unn. Apoſtel mergunt, die Begierden</line>
        <line lrx="1230" lry="880" ulx="0" uly="803">fngüenſke nach Geld und Guth verſencken</line>
        <line lrx="1231" lry="944" ulx="0" uly="870">en Upgbf einen in die Tieffe / dieweil n die</line>
        <line lrx="1227" lry="1024" ulx="0" uly="935">enchonnundͦ reiche geitzige nach Art der ſchiff⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1082" ulx="0" uly="1005">Sindn ſedne bruͤchigen / das jenige / was ſie</line>
        <line lrx="1228" lry="1150" ulx="0" uly="1072">nuhor hort haben angefaſſt / und daran hal⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1217" ulx="0" uly="1135">fihn fnimn ten / kaum mehr werden entlaſſer /</line>
        <line lrx="1228" lry="1291" ulx="0" uly="1206">nenſtnote ehender darmit zu Grund gehen.</line>
        <line lrx="1227" lry="1357" ulx="0" uly="1271">iummſimis Nidora Alſo wird geleſen von einem</line>
        <line lrx="1225" lry="1420" ulx="0" uly="1332">1Gidiil voenem Leichen / aber gar getreuen und be⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1496" ulx="0" uly="1404">ſſſktenickce ſerbenden ſtaͤndigen diener des Mammons/</line>
        <line lrx="1223" lry="1562" ulx="0" uly="1469">Gmune nen rt⸗ ſeiner profeſlion ware er ein</line>
        <line lrx="1223" lry="1624" ulx="46" uly="1515">n ag ſom. Goldſchmid / als dieſer in eine</line>
        <line lrx="1221" lry="1696" ulx="0" uly="1577">un der i ſchwere Kranckheit gefallen / und</line>
        <line lrx="1220" lry="1764" ulx="0" uly="1644">n ſh das zeitliche Leben allem Anſehen</line>
        <line lrx="1221" lry="1869" ulx="0" uly="1709">am, zard ban zu End gienge . haben</line>
        <line lrx="1215" lry="1867" ulx="13" uly="1791">lterccei, ich die Beichtwvaͤtter / und andere</line>
        <line lrx="1220" lry="1930" ulx="0" uly="1843">W Geiſtliche viel bemuͤhet / ihn zu</line>
        <line lrx="1218" lry="1996" ulx="0" uly="1916">Gtnnmedene⸗ einer eifftigen Beicht / Reu und</line>
        <line lrx="1231" lry="2067" ulx="0" uly="1980">uriuin Leid zu bringen: Er aber wolte</line>
        <line lrx="1215" lry="2136" ulx="0" uly="2038">ifhite,n von dergleichen weder wiſſen noch</line>
        <line lrx="1244" lry="2212" ulx="0" uly="2101">nCtinnie hoͤren. Man weiſete ihm fuͤr die</line>
        <line lrx="1219" lry="2275" ulx="2" uly="2179">lus hfcn Bildnuͤß dis am harten Holtz des</line>
        <line lrx="1216" lry="2344" ulx="0" uly="2239"> Dugnet Creutzes hangenden JCEſu / wel⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="2420" ulx="0" uly="2315">irhtt M cher mit ſeinen außgeſtreckten Ar⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="2481" ulx="3" uly="2373">,Gatgan men alle buͤſſende Suͤnder vaͤtter⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2554" ulx="0" uly="2442">Gengit e lich zu umpfangen bertitiſt / aber</line>
        <line lrx="1218" lry="2615" ulx="35" uly="2510">tfthna der todt⸗krancke ſchlieſte zu ſeine</line>
        <line lrx="1215" lry="2671" ulx="2" uly="2575">u ſeeeti Augen/ ſtellte ſich als ſchlaffte er/</line>
        <line lrx="1215" lry="2730" ulx="0" uly="2638">an lc Ki daß alſo den Geiſtlichen alle Hoff⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="2830" ulx="0" uly="2699">. 6 vung der Bekehrung dieſes Suͤn⸗</line>
        <line lrx="109" lry="2880" ulx="46" uly="2810">nhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="287" type="textblock" ulx="574" uly="166">
        <line lrx="2063" lry="287" ulx="574" uly="166">Am vilerzehenden Sonntag nach pfingſten. 525</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1792" type="textblock" ulx="1266" uly="284">
        <line lrx="2066" lry="357" ulx="1282" uly="284">ders entfallen iſt. Seine deßwe⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="421" ulx="1280" uly="348">gen gantz betruͤbte Ehe⸗Wirthin</line>
        <line lrx="2062" lry="485" ulx="1283" uly="416">begiebet ſich mit ſambt ihren Kin⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="544" ulx="1281" uly="477">dern zu dem bey dem Bett auff⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="610" ulx="1276" uly="539">gerichteten Altar / fallet nieder auf</line>
        <line lrx="2063" lry="679" ulx="1278" uly="610">ihre Knie / ſeuffzet / weinet / bittet</line>
        <line lrx="2058" lry="745" ulx="1277" uly="677">und bettet umb das Heil der See⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="809" ulx="1279" uly="738">len ihres Ehemanns. =</line>
        <line lrx="2052" lry="876" ulx="1325" uly="806">Sehet / ungefehr wendete der</line>
        <line lrx="2057" lry="934" ulx="1274" uly="869">Krancke ſich umb in dem Bett/</line>
        <line lrx="2055" lry="1007" ulx="1275" uly="934">wendete auch ſeine Augen ſtarck</line>
        <line lrx="2107" lry="1066" ulx="1274" uly="1000">und unverruckt auf das Altaͤrlein /</line>
        <line lrx="2052" lry="1136" ulx="1275" uly="1067">man fragte ihn / was er alldort</line>
        <line lrx="2053" lry="1203" ulx="1274" uly="1136">gutes betrachte / und verlange;</line>
        <line lrx="2054" lry="1266" ulx="1273" uly="1197">reichet mir (ſpricht er) daſſelbige</line>
        <line lrx="2051" lry="1330" ulx="1273" uly="1265">Crucifix in die Hand her (dieſes</line>
        <line lrx="2047" lry="1396" ulx="1271" uly="1328">ware vom beſten Silber gearbei⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1464" ulx="1270" uly="1393">tet.) Ach! was Freud und gute</line>
        <line lrx="2049" lry="1529" ulx="1269" uly="1456">Hoffnung iſt hey allen entſtan⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1596" ulx="1268" uly="1526">den! ein jedes wolte das erſte</line>
        <line lrx="2050" lry="1656" ulx="1266" uly="1590">ſeyn / ſelbiges Crucifix dem Kran⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1722" ulx="1267" uly="1656">cken in die Hand zu geben. Als</line>
        <line lrx="2102" lry="1792" ulx="1267" uly="1719">er nun ſolches bekommen/ fragte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1859" type="textblock" ulx="1251" uly="1787">
        <line lrx="2047" lry="1859" ulx="1251" uly="1787">er / wie viel Loth es moͤchte waͤgen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2642" type="textblock" ulx="1261" uly="1852">
        <line lrx="2046" lry="1921" ulx="1264" uly="1852">wie theur man das Loth dieſer Ar⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1989" ulx="1265" uly="1918">beit bezahle? Unter einen Thaler</line>
        <line lrx="2043" lry="2051" ulx="1265" uly="1982">laſſe ers nicht arbeiten. Dieſes</line>
        <line lrx="2041" lry="2121" ulx="1263" uly="2051">waren ſeine letzte Wort / ſchlieſſet</line>
        <line lrx="2043" lry="2188" ulx="1263" uly="2112">daruͤber die Augen / endet das</line>
        <line lrx="2043" lry="2245" ulx="1263" uly="2180">zeitliche Leben / und ſchicket ſeine</line>
        <line lrx="2044" lry="2310" ulx="1265" uly="2246">Seel in den ewigen Tod. O wie</line>
        <line lrx="2043" lry="2380" ulx="1263" uly="2306">warhafft hat der H. Petrus Da-</line>
        <line lrx="2046" lry="2443" ulx="1263" uly="2378">miani geſprochen! Dives, ſi ava-</line>
        <line lrx="2044" lry="2514" ulx="1261" uly="2442">rus eſt, deſperandus eſt, quia in-</line>
        <line lrx="2046" lry="2572" ulx="1264" uly="2508">curabilis. Ein Reicher / wann er</line>
        <line lrx="2044" lry="2642" ulx="1261" uly="2574">geitzig iſt / an dem iſt zu verzweiff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2710" type="textblock" ulx="1256" uly="2640">
        <line lrx="2058" lry="2710" ulx="1256" uly="2640">len/ wiil er iſt unheilſam und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2772" type="textblock" ulx="1257" uly="2701">
        <line lrx="1573" lry="2772" ulx="1257" uly="2701">zu verbeſſern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2837" type="textblock" ulx="1385" uly="2773">
        <line lrx="2036" lry="2837" ulx="1385" uly="2773">Uun 3 So</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="572" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_572">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_572.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="454" lry="479" type="textblock" ulx="259" uly="302">
        <line lrx="438" lry="346" ulx="259" uly="302">Epilogus.</line>
        <line lrx="432" lry="390" ulx="265" uly="347">Digreſſio</line>
        <line lrx="454" lry="426" ulx="264" uly="391">ad Audito-</line>
        <line lrx="334" lry="479" ulx="267" uly="441">168595</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="848" type="textblock" ulx="274" uly="763">
        <line lrx="468" lry="802" ulx="274" uly="763">Matth. 16.</line>
        <line lrx="416" lry="848" ulx="320" uly="813">Y, 26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1152" type="textblock" ulx="486" uly="221">
        <line lrx="592" lry="287" ulx="486" uly="221">526</line>
        <line lrx="1269" lry="362" ulx="559" uly="292">So nun dieſem alſo / und wei⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="423" ulx="498" uly="358">len es unfehlbar alſo iſt / dann es</line>
        <line lrx="1274" lry="498" ulx="499" uly="422">ſeynd die Wort GOttes / non</line>
        <line lrx="1277" lry="543" ulx="530" uly="487">oteſtis Deo ſervire &amp; mammo-</line>
        <line lrx="1279" lry="623" ulx="497" uly="555">næ, ihr koͤnnet nicht GOtt die⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="682" ulx="501" uly="621">nen / und dem Mammon / dem</line>
        <line lrx="1275" lry="751" ulx="501" uly="684">Geld⸗ und Geitz⸗Teuffel / einer</line>
        <line lrx="1276" lry="827" ulx="502" uly="749">aus beyden muß zuruck ſtehen;</line>
        <line lrx="1275" lry="890" ulx="502" uly="815">Jetzt aber iſt die Frag: Quid</line>
        <line lrx="1275" lry="958" ulx="502" uly="880">prodeſt homini, ſi univerſum</line>
        <line lrx="1276" lry="1009" ulx="503" uly="945">mundum lucretur, animæ verèò</line>
        <line lrx="1279" lry="1081" ulx="507" uly="1015">ſuæ detrimentum patiatur? was</line>
        <line lrx="1281" lry="1152" ulx="505" uly="1077">nutzet es einem Menſchen / wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1216" type="textblock" ulx="434" uly="1141">
        <line lrx="1283" lry="1216" ulx="434" uly="1141">er ihm ſchon die gantze Welt ſolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="1844" type="textblock" ulx="281" uly="1755">
        <line lrx="491" lry="1795" ulx="281" uly="1755">Matth. c, 6.</line>
        <line lrx="404" lry="1844" ulx="318" uly="1803">v. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1542" type="textblock" ulx="504" uly="1207">
        <line lrx="1283" lry="1280" ulx="505" uly="1207">zum Gewinn machen / darbey aber</line>
        <line lrx="1281" lry="1344" ulx="504" uly="1272">ſolle Schaden leiden an ſeiner</line>
        <line lrx="1283" lry="1406" ulx="506" uly="1338">Seelen? O dieſer Schaden iſt</line>
        <line lrx="1283" lry="1478" ulx="506" uly="1401">unvergleichlich groͤſſer / als der</line>
        <line lrx="1155" lry="1542" ulx="506" uly="1471">Gewinn der gantzen Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2533" type="textblock" ulx="508" uly="1603">
        <line lrx="1288" lry="1673" ulx="570" uly="1603">Derohalben laſſet uns folgen</line>
        <line lrx="1285" lry="1740" ulx="509" uly="1671">der Lehr Chriſti / querite primùm</line>
        <line lrx="1285" lry="1810" ulx="510" uly="1738">regnum Dei, &amp; hæc omnia adji-</line>
        <line lrx="1284" lry="1860" ulx="510" uly="1806">cientur vobis, Matth. 6. v. 33.</line>
        <line lrx="1287" lry="1946" ulx="509" uly="1870">Suchet am erſten das Reich</line>
        <line lrx="1288" lry="2004" ulx="509" uly="1933">GOttes / und ſeine Gerechtigkeit /</line>
        <line lrx="1290" lry="2070" ulx="508" uly="2000">ſo wird euch dieſes alles / als</line>
        <line lrx="1290" lry="2136" ulx="508" uly="2067">Speiß / Tranck / Kleidung / umb</line>
        <line lrx="1291" lry="2197" ulx="510" uly="2130">welches die Welt⸗Diener alſo</line>
        <line lrx="1292" lry="2270" ulx="510" uly="2197">unmwaͤſſige Sorg tragen / beyge⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2331" ulx="513" uly="2263">legt werden. Das iſt / ſorget erſt⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2396" ulx="516" uly="2329">lich ſuͤr das Heil eurer Seelen /</line>
        <line lrx="1300" lry="2463" ulx="518" uly="2398">dieſe mit Tugenden und guten</line>
        <line lrx="1291" lry="2533" ulx="519" uly="2463">Wercken zu bereichen: ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2673" type="textblock" ulx="1161" uly="2570">
        <line lrx="1580" lry="2673" ulx="1161" uly="2570">92 (0) ⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="284" type="textblock" ulx="863" uly="176">
        <line lrx="1882" lry="284" ulx="863" uly="176">Die vier und vierzigſte Predig/ꝛ c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2524" type="textblock" ulx="1325" uly="284">
        <line lrx="2222" lry="351" ulx="1325" uly="284">GOtt ſorgen / und verſehen euuen</line>
        <line lrx="2222" lry="419" ulx="1327" uly="351">Leib mit der zeitlichen Unterhal⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="492" ulx="1330" uly="430">tung. .</line>
        <line lrx="2317" lry="550" ulx="1398" uly="481">Wie es erfahren hat jener Egemplam.</line>
        <line lrx="2312" lry="637" ulx="1330" uly="545">fromme Schneider⸗Meiſter / der Ein ſton ⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="692" ulx="1330" uly="597">von einem Mit⸗Meiſter gefragt der rfähret⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="761" ulx="1333" uly="676">wordern / wie er ihm thue / daß er e a</line>
        <line lrx="2315" lry="816" ulx="1331" uly="730">mit ſo vielen Kindern / und ande⸗ MReghdens,</line>
        <line lrx="2218" lry="874" ulx="1332" uly="807">ren ſeinen Haußgenoſſen ſo ehrlich</line>
        <line lrx="2109" lry="939" ulx="1332" uly="872">ſich forrbringe / und er / ſo keine</line>
        <line lrx="2112" lry="1005" ulx="1332" uly="937">Kinder hab / ſo ſchwer ſich erneh⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1070" ulx="1334" uly="1003">re? Hat er geantwortet / daß er</line>
        <line lrx="2112" lry="1137" ulx="1334" uly="1069">folge dem Rath Chriſt / und ſuche</line>
        <line lrx="2323" lry="1216" ulx="1338" uly="1136">zu erſt das Reich GOttes. Wel⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1267" ulx="1339" uly="1200">ches er alſo gethan / indem er taͤg⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1338" ulx="1339" uly="1265">lich / ehe er zu der Hand⸗Arbeit iſt</line>
        <line lrx="2117" lry="1405" ulx="1338" uly="1333">geſeſſen / erſtens eine heilige Meß</line>
        <line lrx="2118" lry="1465" ulx="1340" uly="1401">gehoͤrt hat: welchen Dienſt Got⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="1540" ulx="1341" uly="1465">tes hernach GOtt ihm mit gnug⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1597" ulx="1340" uly="1530">ſamer zeitlichen Nahrung hat</line>
        <line lrx="2125" lry="1668" ulx="1336" uly="1595">vergolten.</line>
        <line lrx="2319" lry="1731" ulx="1408" uly="1660">O himmliſcher Vatter! gibe eelamatis</line>
        <line lrx="2291" lry="1794" ulx="1341" uly="1728">auch uns die Gnad / damit wir ad patrem</line>
        <line lrx="2296" lry="1862" ulx="1339" uly="1785">dir mit auffrichtigem Hertzen die⸗ leſtem.</line>
        <line lrx="2155" lry="1924" ulx="1340" uly="1862">nen / und nicht dem Mammon /</line>
        <line lrx="2116" lry="1992" ulx="1342" uly="1928">damit wir durchs Geld und Geitz</line>
        <line lrx="2118" lry="2059" ulx="1343" uly="1988">werden gebracht an ein uͤbles</line>
        <line lrx="2121" lry="2126" ulx="1345" uly="2057">Cteutz / ſondern unſer Vertrauen</line>
        <line lrx="2121" lry="2190" ulx="1347" uly="2121">ſetzen in deine vaͤtterliche Sorg⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2257" ulx="1348" uly="2186">faͤltigkeit / daß wir jetzt leben in</line>
        <line lrx="2122" lry="2322" ulx="1349" uly="2254">den Wercken der Gerechtigkeit /</line>
        <line lrx="2123" lry="2393" ulx="1348" uly="2320">und alſo ſuchen endlich zu kom⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="2464" ulx="1363" uly="2384">men in dein Reich der ewigen</line>
        <line lrx="1962" lry="2524" ulx="1477" uly="2453">Seligkeit / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1366" type="textblock" ulx="2306" uly="1356">
        <line lrx="2312" lry="1366" ulx="2306" uly="1356">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2859" type="textblock" ulx="1938" uly="2730">
        <line lrx="2129" lry="2859" ulx="1938" uly="2730">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2682" type="textblock" ulx="2347" uly="2624">
        <line lrx="2369" lry="2682" ulx="2347" uly="2624">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="952" type="textblock" ulx="2378" uly="792">
        <line lrx="2562" lry="952" ulx="2378" uly="792">Pofche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1237" type="textblock" ulx="2377" uly="1124">
        <line lrx="2561" lry="1237" ulx="2377" uly="1124">lae cetune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1314" type="textblock" ulx="2390" uly="1237">
        <line lrx="2562" lry="1314" ulx="2390" uly="1237">Luc. c,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1545" type="textblock" ulx="2375" uly="1349">
        <line lrx="2562" lry="1448" ulx="2375" uly="1349">Siſe Ntrn</line>
        <line lrx="2562" lry="1545" ulx="2426" uly="1440">epiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2104" type="textblock" ulx="2368" uly="1703">
        <line lrx="2562" lry="1786" ulx="2368" uly="1703">Or orhen</line>
        <line lrx="2562" lry="1867" ulx="2427" uly="1786">Fünginn</line>
        <line lrx="2550" lry="1934" ulx="2420" uly="1873">Hie man</line>
        <line lrx="2556" lry="2021" ulx="2424" uly="1946">Guͤnden</line>
        <line lrx="2562" lry="2104" ulx="2418" uly="2024">Chriſtlic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2845" type="textblock" ulx="2389" uly="2709">
        <line lrx="2491" lry="2770" ulx="2448" uly="2709">cl</line>
        <line lrx="2562" lry="2845" ulx="2389" uly="2709">ſocch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2874" type="textblock" ulx="2381" uly="2777">
        <line lrx="2562" lry="2874" ulx="2381" uly="2777">unſckn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="573" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_573">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_573.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="218" type="textblock" ulx="0" uly="133">
        <line lrx="79" lry="218" ulx="0" uly="133">Noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2587" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="295" lry="311" ulx="0" uly="220">nniqn</line>
        <line lrx="189" lry="405" ulx="4" uly="261">nilrin</line>
        <line lrx="152" lry="520" ulx="7" uly="437">W</line>
        <line lrx="184" lry="628" ulx="0" uly="472">nhtin</line>
        <line lrx="1149" lry="731" ulx="0" uly="624">rihothte, N</line>
        <line lrx="303" lry="791" ulx="0" uly="719">Brden nde</line>
        <line lrx="176" lry="1001" ulx="0" uly="931">ſeſönnſtnr</line>
        <line lrx="1881" lry="1071" ulx="7" uly="842">Aaun Funffßzehenden Sonntagnach Pfine</line>
        <line lrx="2082" lry="1141" ulx="0" uly="861">ſCntdea 7 Pfingſten.</line>
        <line lrx="1660" lry="1211" ulx="0" uly="1020">N I 7 I E M A</line>
        <line lrx="1673" lry="1281" ulx="0" uly="1084">ho/iten. Ecce defr L .</line>
        <line lrx="1621" lry="1363" ulx="5" uly="1175">whwhifie, EReccc de unctus efferebatur filius uni</line>
        <line lrx="2075" lry="1483" ulx="0" uly="1170"> e O”” Luc. c. 7. v. 12. atur filius unicus matris ſuæ</line>
        <line lrx="1396" lry="1466" ulx="58" uly="1312">i 6 , . .</line>
        <line lrx="2040" lry="1579" ulx="0" uly="1350">rus SESihe / da trug man einen Todten h WM</line>
        <line lrx="2085" lry="1636" ulx="0" uly="1370">n Nürnn einiger Sohn ſeiner Nutter dar uß / der ein</line>
        <line lrx="1511" lry="1844" ulx="0" uly="1600">dn Der geſtorbene / bels⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1988" ulx="0" uly="1711">r⸗ AJüngling zu Rain. H riſto zu dem Leben erweckte</line>
        <line lrx="2091" lry="2056" ulx="0" uly="1791">niebbn wie man durch fieiſſt Wer ab einen Lehrmeiſter /</line>
        <line lrx="2091" lry="2147" ulx="0" uly="1856">aaa) Eriten meiden / e enden ub⸗ des Tods die</line>
        <line lrx="2094" lry="2254" ulx="0" uly="1936">ig ich leben / und endlich ſelig indge ſertenne</line>
        <line lrx="2045" lry="2360" ulx="0" uly="2030">Gee ENXORDIU M</line>
        <line lrx="1464" lry="2455" ulx="0" uly="2264">rcee rue = Er weltweiſe Plaro vorab</line>
        <line lrx="2093" lry="2557" ulx="0" uly="2266">giifief α rbe fenauta⸗ Voral ehegabnuſ nind bey</line>
        <line lrx="2093" lry="2587" ulx="461" uly="2339">W. , heit ſey re Weiß⸗ die Geſtorbene / rethaf e 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2633" type="textblock" ulx="0" uly="2532">
        <line lrx="375" lry="2633" ulx="0" uly="2537">ſgknn . B .</line>
        <line lrx="985" lry="2631" ulx="159" uly="2545">Zegraͤbnuſſe in dem</line>
        <line lrx="2262" lry="2613" ulx="1004" uly="2532">daß man chra, ſpricht der H. Vatter Joan. e laan</line>
        <line lrx="2271" lry="2619" ulx="2106" uly="2557">Chryloſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2832" type="textblock" ulx="265" uly="2585">
        <line lrx="960" lry="2714" ulx="265" uly="2585">nnee den</line>
        <line lrx="1862" lry="2760" ulx="408" uly="2605">. Die Schul ſolche Lotelrachte. Chryſoſt. ante agros ſi</line>
        <line lrx="2087" lry="2810" ulx="482" uly="2600">erlernen iſt die gantze Weiheit zu chra, ubique agot a Kele.</line>
        <line lrx="2088" lry="2832" ulx="547" uly="2666">. elt / be⸗ ſtræ humilitatis e ecdh e-</line>
        <line lrx="2088" lry="2791" ulx="1842" uly="2744">„ OCceE-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2845" type="textblock" ulx="265" uly="2715">
        <line lrx="465" lry="2765" ulx="265" uly="2715">Weißheit.</line>
        <line lrx="2086" lry="2845" ulx="1984" uly="2813">mur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="574" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_574">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_574.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="599" lry="299" type="textblock" ulx="497" uly="231">
        <line lrx="599" lry="299" ulx="497" uly="231">528</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1595" type="textblock" ulx="278" uly="351">
        <line lrx="1280" lry="420" ulx="483" uly="351">&amp; videmus, qualia futura ſint</line>
        <line lrx="1282" lry="477" ulx="542" uly="415">hantaſinata. Vor den Thoren</line>
        <line lrx="1285" lry="557" ulx="505" uly="480">ſeynd Graͤber / vor den Felderen</line>
        <line lrx="1288" lry="620" ulx="503" uly="543">ſeynd Graͤber / allenthalben ſtehet</line>
        <line lrx="1284" lry="677" ulx="506" uly="607">vor den Augen offen die Schul</line>
        <line lrx="1286" lry="744" ulx="509" uly="677">unſerer Demuth; damit wir ler⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="807" ulx="505" uly="737">nen / was wir endlich fuͤr ein End</line>
        <line lrx="1285" lry="872" ulx="505" uly="805">nehmen / und zumahlen erkennen</line>
        <line lrx="1285" lry="942" ulx="492" uly="867">moͤgen / wie wir unsviel einbil⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1015" ulx="509" uly="939">den / letzlichen nichts daraus wer⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1066" ulx="510" uly="1003">de / und alles verſchwinde.</line>
        <line lrx="1286" lry="1135" ulx="279" uly="1067">Digreſfſio Dieſe Weißheit zu erlernen /</line>
        <line lrx="1285" lry="1208" ulx="278" uly="1130">a vvange. pird uns heut vorgetragen der</line>
        <line lrx="1284" lry="1267" ulx="507" uly="1189">Leichnam des verſtorbenen Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1331" ulx="507" uly="1259">lings / daß wir in ihme das End</line>
        <line lrx="1283" lry="1401" ulx="503" uly="1323">unſerer eigenen Perſonen betrach⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1464" ulx="507" uly="1391">ten / und auff unſer End ein ſtetes</line>
        <line lrx="1285" lry="1527" ulx="508" uly="1455">Abſehen haben ſollen. Als Chri⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1595" ulx="457" uly="1524">ſtus der HErr an das Thor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1653" type="textblock" ulx="508" uly="1588">
        <line lrx="1357" lry="1653" ulx="508" uly="1588">Stadt Naim kommen / Ecce de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1921" type="textblock" ulx="485" uly="1656">
        <line lrx="1284" lry="1729" ulx="508" uly="1656">functus efferebatur filius unicus</line>
        <line lrx="1284" lry="1793" ulx="485" uly="1722">matris ſuæ, ſihe / da trug man ei⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1853" ulx="507" uly="1788">nen Todten herauß / der ein eini⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1921" ulx="504" uly="1856">ger Sohn ſeiner Mutter ware.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2057" type="textblock" ulx="473" uly="1864">
        <line lrx="1288" lry="2039" ulx="473" uly="1864">Chriſtus in Anſehung dter⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2057" ulx="500" uly="1982">nenden / und hertz⸗betruͤbten Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="2118" type="textblock" ulx="480" uly="2044">
        <line lrx="1338" lry="2118" ulx="480" uly="2044">ter aus Barmhertzigkeit bewegt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2644" type="textblock" ulx="283" uly="2114">
        <line lrx="1288" lry="2185" ulx="503" uly="2114">gehet hinzu / ruͤhrte den Sarck an /</line>
        <line lrx="1288" lry="2250" ulx="505" uly="2180">ſprechend: Juͤngling / dir ſage ich /</line>
        <line lrx="1288" lry="2315" ulx="470" uly="2249">ſtehe auf. Et reſedit, qui erat</line>
        <line lrx="446" lry="2368" ulx="283" uly="2331">Luc. c. 7.</line>
        <line lrx="453" lry="2415" ulx="330" uly="2379">v. Iſ⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="2516" ulx="510" uly="2450">und fieng an zu reden.</line>
        <line lrx="1285" lry="2577" ulx="577" uly="2512">Was dieſer vom Tod zu dem</line>
        <line lrx="1286" lry="2644" ulx="510" uly="2576">Leben erweckte geredt hat / meldet</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="2657" type="textblock" ulx="280" uly="2523">
        <line lrx="500" lry="2575" ulx="280" uly="2523">Juͤngling zu</line>
        <line lrx="475" lry="2612" ulx="282" uly="2576">Raim vom</line>
        <line lrx="476" lry="2657" ulx="281" uly="2620">Tod erwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2802" type="textblock" ulx="285" uly="2643">
        <line lrx="1283" lry="2714" ulx="285" uly="2643">cet / gibet ab der Heil. Evangeliſt nicht. Ich</line>
        <line lrx="1313" lry="2802" ulx="509" uly="2708">derohalben betrachte ihn in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="2796" type="textblock" ulx="281" uly="2707">
        <line lrx="474" lry="2754" ulx="286" uly="2707">einen Lehr⸗</line>
        <line lrx="410" lry="2796" ulx="281" uly="2750">meiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="362" type="textblock" ulx="509" uly="209">
        <line lrx="2019" lry="286" ulx="811" uly="209">Die fuͤnff und vierzigſte Predig /</line>
        <line lrx="2096" lry="362" ulx="509" uly="280">mur, in quid deſinamus tandem, Todten⸗Sarck ſitzend / gleich als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2384" type="textblock" ulx="511" uly="2316">
        <line lrx="1308" lry="2384" ulx="511" uly="2316">mortuus, &amp; coëgit loqui, v. I .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2449" type="textblock" ulx="469" uly="2377">
        <line lrx="1306" lry="2449" ulx="469" uly="2377">Und der Todte richtete ſich auff /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2791" type="textblock" ulx="1325" uly="92">
        <line lrx="2562" lry="228" ulx="2427" uly="92">nſßf⸗</line>
        <line lrx="2466" lry="307" ulx="2379" uly="233">meg</line>
        <line lrx="2562" lry="428" ulx="1325" uly="282">einen Profeſſorem, oder Lehrmei⸗ e</line>
        <line lrx="2561" lry="491" ulx="1326" uly="379">ſter ſitzend auf ſeinem Lehr⸗ſtuh / 4  ſn n</line>
        <line lrx="2562" lry="550" ulx="1329" uly="447">oder Cantzel / da dociret und leh  neſc in</line>
        <line lrx="2558" lry="625" ulx="1330" uly="517">ret er die Kunſt und Wiſſenſchafft Tors G⸗ N en ⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="685" ulx="1330" uly="574">wohl zu ſterben / in dem Tractat wee et n n uiß 1</line>
        <line lrx="2557" lry="807" ulx="1329" uly="643">nne den And  er erweiſet aus ſen s un⸗ ahmoel.</line>
        <line lrx="2562" lry="796" ulx="1328" uly="737">unterſchiedlichen die Gewißheit en en egeigad</line>
        <line lrx="2562" lry="881" ulx="1328" uly="739">deeſcmdecnen den eng el dae e rching</line>
        <line lrx="2562" lry="949" ulx="1329" uly="832">chem kein Menſch wird koͤnnen und⸗ on</line>
        <line lrx="2562" lry="1002" ulx="1330" uly="887">entrinnen / ſolte auch ſeyn / gleich Prtnſ</line>
        <line lrx="2552" lry="1078" ulx="1330" uly="965">wie er / ein eintziges Kind / ein lie⸗ ngfuten</line>
        <line lrx="2514" lry="1188" ulx="1328" uly="1026">beeeultter⸗(Sahnlein. anc</line>
        <line lrx="2492" lry="1188" ulx="1440" uly="1112">us der Sing⸗Kunſt laſſet . Euhmnn</line>
        <line lrx="2561" lry="1265" ulx="1330" uly="1122">er ſich dem Sn  Knſt laſtte Munea. Puiliett</line>
        <line lrx="2559" lry="1325" ulx="1329" uly="1224">und ſtimmet an dieſes Geſetzlein: WVi aen n</line>
        <line lrx="2559" lry="1391" ulx="1360" uly="1292">Parendum eſt, cedendum eſt, nn Ende⸗ 4</line>
        <line lrx="2559" lry="1454" ulx="1462" uly="1353">claudenda vitæ ſcena, , Clufnndafni</line>
        <line lrx="2562" lry="1524" ulx="1363" uly="1434">eſt jacta ſors, me vocat mors, eund  Ennd</line>
        <line lrx="2562" lry="1592" ulx="1449" uly="1503">hæc hora eſt poſtrema, Er gibtt uch d</line>
        <line lrx="2560" lry="1657" ulx="1422" uly="1567">valete res, arete ſpes, ſchſtoſen/ 1</line>
        <line lrx="2562" lry="1714" ulx="1508" uly="1636">ſic ſinit cantilena. Dlikobrome</line>
        <line lrx="2562" lry="1800" ulx="1333" uly="1709">Es muß nur ſeyn / ich gib n uv n crich</line>
        <line lrx="2562" lry="1851" ulx="1432" uly="1776">mich drein chlntervorffe</line>
        <line lrx="2562" lry="1930" ulx="1395" uly="1849">Der Tod will mit mir lherricht ulbe</line>
        <line lrx="2562" lry="1995" ulx="1457" uly="1918">ringen/ lden dangeſa</line>
        <line lrx="2485" lry="2068" ulx="1332" uly="1978">Meins Tebens Lauff⸗ hoͤrs getnig in</line>
        <line lrx="2549" lry="2134" ulx="1468" uly="2048">bey mir auf/· nle, Cen. c 3,</line>
        <line lrx="2562" lry="2237" ulx="1395" uly="2118">Ich Lane nicht weiter hrkehretude</line>
        <line lrx="2562" lry="2265" ulx="1538" uly="2196">ngenrꝛ Munnummer</line>
        <line lrx="2562" lry="2385" ulx="1327" uly="2242">Das Pas iſt auß/ ein lange hnn h</line>
        <line lrx="2427" lry="2367" ulx="1520" uly="2314">au</line>
        <line lrx="2555" lry="2513" ulx="1393" uly="2334">mußzichtweronſfeig in⸗ n</line>
        <line lrx="2546" lry="2502" ulx="1336" uly="2459">geoen. SðJMUvj</line>
        <line lrx="2562" lry="2599" ulx="1382" uly="2464">Als ein Philolophus giebet rr  anieh</line>
        <line lrx="2562" lry="2649" ulx="1331" uly="2541">den Beweiß mit dem circulo⸗oder erkiole. e Vihin</line>
        <line lrx="2557" lry="2720" ulx="1331" uly="2607">Umbkreiß / circulus eſt, cujus lineæ dite⸗ Minnißt</line>
        <line lrx="2561" lry="2791" ulx="1331" uly="2677">ductæ à puncto in circumferentia  ueer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2903" type="textblock" ulx="2396" uly="2810">
        <line lrx="2562" lry="2903" ulx="2396" uly="2810">Nllmue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="575" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_575">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_575.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="590" type="textblock" ulx="0" uly="161">
        <line lrx="149" lry="318" ulx="93" uly="245">gite</line>
        <line lrx="167" lry="386" ulx="0" uly="315">kenn ſrhemn</line>
        <line lrx="173" lry="459" ulx="0" uly="368">ſnnſepel</line>
        <line lrx="163" lry="517" ulx="6" uly="445">NaCrente ge⸗</line>
        <line lrx="164" lry="590" ulx="0" uly="510">nn ffti</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="176" type="textblock" ulx="325" uly="160">
        <line lrx="330" lry="176" ulx="325" uly="160">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="661" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="265" lry="661" ulx="0" uly="584">/inen Iuu</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="926" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="166" lry="721" ulx="11" uly="662">ertnweiſtn</line>
        <line lrx="169" lry="798" ulx="0" uly="729">m Ne Gewß⸗</line>
        <line lrx="167" lry="869" ulx="0" uly="795">cchn Tae:</line>
        <line lrx="169" lry="926" ulx="0" uly="860">Nunſc wid kie</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="281" lry="1003" ulx="0" uly="918">touh ſina .</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1135" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="170" lry="1076" ulx="1" uly="1004">ees Kichent</line>
        <line lrx="94" lry="1135" ulx="0" uly="1071">Eifnlin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="1138">
        <line lrx="235" lry="1221" ulx="0" uly="1138">Sn Kunf ,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1279" type="textblock" ulx="0" uly="1210">
        <line lrx="168" lry="1279" ulx="0" uly="1210">Nſenur koh</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1345" type="textblock" ulx="0" uly="1274">
        <line lrx="198" lry="1345" ulx="0" uly="1274">,NſeOtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1553" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="141" lry="1410" ulx="0" uly="1344">calngunel</line>
        <line lrx="103" lry="1477" ulx="0" uly="1416">iaſon,</line>
        <line lrx="151" lry="1553" ulx="0" uly="1495">,NNNNNNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1694" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="203" lry="1632" ulx="0" uly="1557">4 Aplnm .</line>
        <line lrx="228" lry="1694" ulx="3" uly="1638">,AK 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1698">
        <line lrx="124" lry="1769" ulx="0" uly="1698">tantle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1756">
        <line lrx="163" lry="1844" ulx="39" uly="1756">n icg</line>
        <line lrx="72" lry="1913" ulx="0" uly="1848">Nein</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="1926">
        <line lrx="72" lry="1986" ulx="0" uly="1926">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="2003">
        <line lrx="179" lry="2127" ulx="0" uly="2003">e⸗ Guffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="2112">
        <line lrx="138" lry="2199" ulx="0" uly="2112">ref</line>
        <line lrx="113" lry="2265" ulx="0" uly="2183">mts nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2618" type="textblock" ulx="0" uly="2423">
        <line lrx="190" lry="2548" ulx="0" uly="2423">wbpfi⸗</line>
        <line lrx="187" lry="2618" ulx="159" uly="2564">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2702" type="textblock" ulx="0" uly="2568">
        <line lrx="160" lry="2702" ulx="0" uly="2568">gllzeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2905" type="textblock" ulx="0" uly="2758">
        <line lrx="177" lry="2832" ulx="0" uly="2758">lch Can</line>
        <line lrx="174" lry="2905" ulx="1" uly="2781">uon 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2239" type="textblock" ulx="131" uly="2160">
        <line lrx="190" lry="2239" ulx="131" uly="2160">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2793" type="textblock" ulx="6" uly="2576">
        <line lrx="170" lry="2633" ulx="127" uly="2576">4</line>
        <line lrx="180" lry="2793" ulx="6" uly="2684">ninneagan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="301" type="textblock" ulx="574" uly="170">
        <line lrx="2067" lry="301" ulx="574" uly="170">Amfuͤnffzehenden Sonntag nach Pfingſten. 529</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="489" type="textblock" ulx="449" uly="290">
        <line lrx="1242" lry="365" ulx="449" uly="290">ſunt æquales. Ein Kreiß oder</line>
        <line lrx="1242" lry="426" ulx="451" uly="356">Circul iſt / deſſen Linien in die</line>
        <line lrx="1241" lry="489" ulx="455" uly="419">Runde gefaͤhrt / ſich enden / wo ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="555" type="textblock" ulx="425" uly="487">
        <line lrx="1243" lry="555" ulx="425" uly="487">ihren Anfang genommen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="619" type="textblock" ulx="455" uly="548">
        <line lrx="1241" lry="619" ulx="455" uly="548">Der Menſch ſeinem Lebenslauff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="423" type="textblock" ulx="1274" uly="285">
        <line lrx="2069" lry="365" ulx="1274" uly="285">barem Fleiß in den Gaͤrten gezie⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="423" ulx="1274" uly="358">let werden / gleichwol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="549" type="textblock" ulx="1282" uly="418">
        <line lrx="2059" lry="482" ulx="1282" uly="418">Contra vim mortis non eſt medi⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="549" ulx="1377" uly="491">camen in hortis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="685" type="textblock" ulx="452" uly="553">
        <line lrx="2123" lry="617" ulx="1333" uly="553">In beinem Garten ſo ſchoͤr</line>
        <line lrx="1936" lry="685" ulx="452" uly="553">nach iſt ein ſolcher Circul oder 5 ſoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="684" type="textblock" ulx="1358" uly="617">
        <line lrx="1574" lry="684" ulx="1358" uly="617">er ſey/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="830" type="textblock" ulx="240" uly="675">
        <line lrx="2059" lry="756" ulx="351" uly="675">runder Krieiß: Alſo beſchreibet Find man fuͤr den Tod ein</line>
        <line lrx="1243" lry="830" ulx="240" uly="744">renkleſſenſ dieſen Petrus Pleſſ. unſer Leben iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1664" type="textblock" ulx="432" uly="810">
        <line lrx="1245" lry="887" ulx="432" uly="810">eiher Linien zu vergleichen / welche</line>
        <line lrx="1243" lry="945" ulx="466" uly="878">herumb gefuͤhret in demſelbigen</line>
        <line lrx="1242" lry="1018" ulx="460" uly="943">Puncten ſich endet / wo ſie hat</line>
        <line lrx="1241" lry="1078" ulx="445" uly="1007">angefangen. Wir menſchen ha⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1144" ulx="466" uly="1075">ben unſer Leben angefangen von</line>
        <line lrx="1241" lry="1211" ulx="460" uly="1141">Staub und Aſchen / und durch</line>
        <line lrx="1244" lry="1276" ulx="452" uly="1205">die natuͤrliche Leibs⸗Gbrechen /</line>
        <line lrx="1244" lry="1339" ulx="450" uly="1270">aAls in einem Umbzug kommen</line>
        <line lrx="1242" lry="1409" ulx="460" uly="1339">wir zu End des Lebens wiederum</line>
        <line lrx="1242" lry="1473" ulx="449" uly="1403">zu unſerem Anfang / werden wie⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1540" ulx="450" uly="1464">derumb zu Staub und Aſchen.</line>
        <line lrx="1243" lry="1598" ulx="460" uly="1533">Er gibet auch das Exempel mit</line>
        <line lrx="1244" lry="1664" ulx="452" uly="1598">ſich ſelbſten / obwohlen ich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1732" type="textblock" ulx="447" uly="1661">
        <line lrx="1264" lry="1732" ulx="447" uly="1661">Chriſto bin zum Leben aufferweckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1796" type="textblock" ulx="450" uly="1730">
        <line lrx="1240" lry="1796" ulx="450" uly="1730">worden / muſte ich doch dem Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1861" type="textblock" ulx="402" uly="1795">
        <line lrx="1239" lry="1861" ulx="402" uly="1795">noch unterworffen bleiben / hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2062" type="textblock" ulx="451" uly="1861">
        <line lrx="1241" lry="1936" ulx="451" uly="1861">laͤnger nicht zu leben / als wie Gott</line>
        <line lrx="1238" lry="1996" ulx="468" uly="1927">zu dem Adam geſagt hat / donec</line>
        <line lrx="1238" lry="2062" ulx="465" uly="1992">revertaris in terram, de qua ſum-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2128" type="textblock" ulx="248" uly="2058">
        <line lrx="1238" lry="2128" ulx="248" uly="2058">Gen. 2. 7,19. ptus es, Gen. c. 3. v. 1 5/: biß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="2408" type="textblock" ulx="243" uly="2292">
        <line lrx="358" lry="2318" ulx="330" uly="2292">9.</line>
        <line lrx="398" lry="2363" ulx="243" uly="2327">ex Medi-</line>
        <line lrx="332" lry="2408" ulx="244" uly="2378">gina,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2717" type="textblock" ulx="437" uly="2120">
        <line lrx="1239" lry="2196" ulx="455" uly="2120">wieder kehreſt zu der Erden / da⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2263" ulx="463" uly="2192">von du genommen biſt.</line>
        <line lrx="1234" lry="2326" ulx="437" uly="2254">Mt denen Herren Medicis</line>
        <line lrx="1235" lry="2389" ulx="457" uly="2319">und Artzney⸗Verſtaͤndigen be⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2454" ulx="448" uly="2386">kennet er / daß / obſchon GOtt der</line>
        <line lrx="1234" lry="2524" ulx="458" uly="2449">Erſchaffer aller Ding / Berg und</line>
        <line lrx="1239" lry="2597" ulx="464" uly="2515">Thal / Waͤlder und Felder / Auen</line>
        <line lrx="1239" lry="2650" ulx="460" uly="2584">und Wieſen / mit heilſamen Kraͤu⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2717" ulx="458" uly="2651">tern / Wurtzlen und Blumen hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2837" type="textblock" ulx="458" uly="2713">
        <line lrx="1262" lry="2784" ulx="461" uly="2713">bereichet / auch ſolche mit ſonder⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="2837" ulx="458" uly="2777">R. P. Leonis WolffII. Dm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="814" type="textblock" ulx="1394" uly="747">
        <line lrx="1658" lry="814" ulx="1394" uly="747">Artzeney.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="888" type="textblock" ulx="1345" uly="797">
        <line lrx="2062" lry="888" ulx="1345" uly="797">Dieſes contra der Medicorum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="952" type="textblock" ulx="1281" uly="881">
        <line lrx="2113" lry="952" ulx="1281" uly="881">contra, wider den Tod / ſagte der?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1274" type="textblock" ulx="1282" uly="936">
        <line lrx="2066" lry="1017" ulx="1282" uly="936">Juͤngling / laſſet ſich auch bey de⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1082" ulx="1285" uly="1008">nen Juriſten / Rechtsgelehrten /</line>
        <line lrx="2067" lry="1148" ulx="1288" uly="1078">und Procuratoren nicht finden.</line>
        <line lrx="2067" lry="1213" ulx="1289" uly="1141">Man durchgehe alle ihre Stu⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1274" ulx="1293" uly="1207">dier⸗ und Schreib⸗Stuben / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1340" type="textblock" ulx="1289" uly="1271">
        <line lrx="2094" lry="1340" ulx="1289" uly="1271">wird man wohl groſſe Buͤſchel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1406" type="textblock" ulx="1290" uly="1335">
        <line lrx="2061" lry="1406" ulx="1290" uly="1335">finden von Rechts⸗Haͤndeln/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1535" type="textblock" ulx="1288" uly="1399">
        <line lrx="2098" lry="1477" ulx="1292" uly="1399">welche gefuͤhrt haben der Peter</line>
        <line lrx="2078" lry="1535" ulx="1288" uly="1471">contra, wider den Paul / und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1730" type="textblock" ulx="1286" uly="1532">
        <line lrx="2069" lry="1601" ulx="1292" uly="1532">Paul contra, wider den Peter /</line>
        <line lrx="2074" lry="1671" ulx="1291" uly="1598">und alſo andere / contra, wider</line>
        <line lrx="2071" lry="1730" ulx="1286" uly="1666">andere; wie auch ein Theil / con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1795" type="textblock" ulx="1270" uly="1729">
        <line lrx="2108" lry="1795" ulx="1270" uly="1729">tra, wider den andern das Recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="931" type="textblock" ulx="2129" uly="833">
        <line lrx="2290" lry="876" ulx="2133" uly="833">4</line>
        <line lrx="2237" lry="931" ulx="2129" uly="881">Juree</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1876" type="textblock" ulx="1290" uly="1790">
        <line lrx="2261" lry="1876" ulx="1290" uly="1790">erhalten / und den Handel gewon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1928" type="textblock" ulx="1290" uly="1855">
        <line lrx="2069" lry="1928" ulx="1290" uly="1855">nenhat. Aber kein Juriſt / kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1986" type="textblock" ulx="1267" uly="1924">
        <line lrx="2069" lry="1986" ulx="1267" uly="1924">Advocat/ kein Procurator kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2121" type="textblock" ulx="1283" uly="1988">
        <line lrx="2068" lry="2056" ulx="1290" uly="1988">auffweiſen ein contra, wider den</line>
        <line lrx="2033" lry="2121" ulx="1283" uly="2049">Tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2267" type="textblock" ulx="1268" uly="2112">
        <line lrx="2185" lry="2211" ulx="1268" uly="2112">Dahero der auf ſeiner Tod⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2267" ulx="1283" uly="2184">tenbar ſitzende Juͤngling und te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2319" type="textblock" ulx="1285" uly="2251">
        <line lrx="2064" lry="2319" ulx="1285" uly="2251">Lehrmeiſter mit den in uͤberna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2171" type="textblock" ulx="2165" uly="2130">
        <line lrx="2208" lry="2171" ulx="2165" uly="2130">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2389" type="textblock" ulx="1281" uly="2318">
        <line lrx="2133" lry="2389" ulx="1281" uly="2318">tuͤrlichen Wiſſenſchafften erleuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2787" type="textblock" ulx="1267" uly="2383">
        <line lrx="2065" lry="2453" ulx="1267" uly="2383">ten Theologis den Außſpruch gi⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2517" ulx="1283" uly="2448">bet / und ſpricht mit dem H. Paulo</line>
        <line lrx="2288" lry="2580" ulx="1286" uly="2516">ad Heb. c. 9. v. 27. Statutum eſt, ad Heb. c. S.</line>
        <line lrx="2295" lry="2647" ulx="1269" uly="2580">omnibus hominibus ſemel mori. V.27.</line>
        <line lrx="2068" lry="2722" ulx="1274" uly="2646">Einmahl moͤſſen alle Menſchen</line>
        <line lrx="2063" lry="2787" ulx="1276" uly="2711">des Todes ſterben. Der Tod iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2847" type="textblock" ulx="1415" uly="2780">
        <line lrx="1530" lry="2847" ulx="1415" uly="2780">Xyx</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="576" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_576">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_576.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1299" lry="2292" type="textblock" ulx="258" uly="250">
        <line lrx="672" lry="316" ulx="444" uly="250">530</line>
        <line lrx="1289" lry="386" ulx="496" uly="314">ein Feind / ſo iſt unuͤberwindlich /</line>
        <line lrx="1291" lry="448" ulx="515" uly="380">der Tod ein Zoll⸗Brucken / die</line>
        <line lrx="1291" lry="508" ulx="512" uly="439">man weder umbgehen / umbfah⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="578" ulx="501" uly="507">ren / oder umbreiten kan. Alle</line>
        <line lrx="1291" lry="644" ulx="514" uly="568">maͤſſen abzollen / alle muͤſſen die</line>
        <line lrx="1292" lry="710" ulx="518" uly="639">Schuld der Natur und Sterb⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="796" ulx="290" uly="704"> bille nii lichkeit bezahlen. Solte einer ſo</line>
        <line lrx="1290" lry="847" ulx="289" uly="773">ges Leben. lang leben als die Sybilla Frithræa,</line>
        <line lrx="1289" lry="911" ulx="291" uly="833">Flin. l.  ½. welche (wie Plin. l. 34. C. 5. ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="980" ulx="339" uly="900">. pet) ſo viel Jahre erlebt hat / als</line>
        <line lrx="1292" lry="1046" ulx="511" uly="966">viel der kleinen Sandkoͤrnlein ſie</line>
        <line lrx="1293" lry="1106" ulx="509" uly="1031">in einer Hand hat faſſen koͤnnen/</line>
        <line lrx="1293" lry="1166" ulx="501" uly="1098">ſo wird man doch endlich ſagen/</line>
        <line lrx="1292" lry="1227" ulx="507" uly="1162">Ecee defunctus efferebatur, ſihe</line>
        <line lrx="1292" lry="1304" ulx="510" uly="1228">jetzt tragt man ihn todt hinauß.</line>
        <line lrx="1292" lry="1371" ulx="565" uly="1293">Wer nun fleiſſig in dieſe</line>
        <line lrx="1293" lry="1433" ulx="505" uly="1363">Schul gehet / ich will ſagen (wie</line>
        <line lrx="1292" lry="1508" ulx="508" uly="1425">obgemeldet worden) auf den</line>
        <line lrx="1293" lry="1563" ulx="508" uly="1493">Freythoͤffen die Todten⸗Graͤber</line>
        <line lrx="1294" lry="1627" ulx="507" uly="1559">beſiehet / allda aller Menſchen</line>
        <line lrx="1294" lry="1694" ulx="495" uly="1624">Sterblichkeit betrachtet / und alſo</line>
        <line lrx="1215" lry="1829" ulx="515" uly="1687">1 gen ſchi ſeines Tods</line>
        <line lrx="1292" lry="1821" ulx="258" uly="1759">S. Penn. muͤth fuͤhret / non poteſt efle</line>
        <line lrx="1288" lry="1899" ulx="290" uly="1776">Pami. diverſorium, in Aze⸗ men-</line>
        <line lrx="1291" lry="1962" ulx="498" uly="1892">te verſatur ſepulchrum, da kan</line>
        <line lrx="1299" lry="2035" ulx="512" uly="1956">kein Suͤnd und Laſter einkehren /</line>
        <line lrx="1297" lry="2106" ulx="514" uly="2025">ein Herberg haben / in deſſen Ge⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2163" ulx="368" uly="2089">muͤth das Todten⸗Grab zur Be⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2226" ulx="513" uly="2157">trachtung offen ſtehet. Mors</line>
        <line lrx="1297" lry="2292" ulx="383" uly="2228">ornmnium vitiorum eſt perempto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2360" type="textblock" ulx="517" uly="2287">
        <line lrx="1297" lry="2360" ulx="517" uly="2287">ria, ſpricht der H. Aug. der Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="1379" type="textblock" ulx="291" uly="1323">
        <line lrx="493" lry="1379" ulx="291" uly="1323">Propoſßtis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="2382" type="textblock" ulx="292" uly="2333">
        <line lrx="474" lry="2382" ulx="292" uly="2333">3. Auguſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2423" type="textblock" ulx="293" uly="2353">
        <line lrx="1323" lry="2423" ulx="293" uly="2353">libr. 2. com. koͤdtet all Suͤnd und Laſter / lib. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2829" type="textblock" ulx="292" uly="2425">
        <line lrx="1295" lry="2489" ulx="292" uly="2425">Manich. Contra Manichæos. Und durch</line>
        <line lrx="1292" lry="2563" ulx="455" uly="2482">ſolche erlernete Weißheit wird</line>
        <line lrx="1296" lry="2632" ulx="503" uly="2553">ein Menſeh ſich befleiſſen / wann</line>
        <line lrx="1292" lry="2693" ulx="518" uly="2622">er in Sunden iſt / darvon ab / und</line>
        <line lrx="1292" lry="2763" ulx="499" uly="2681">zu einem fromm Chriſtlichen Le⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2829" ulx="502" uly="2750">ben mit dem heutigen Juͤngling</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2959" type="textblock" ulx="833" uly="2921">
        <line lrx="937" lry="2959" ulx="833" uly="2921">— 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2158" type="textblock" ulx="1324" uly="2085">
        <line lrx="2105" lry="2158" ulx="1324" uly="2085">giebeſt einem Koͤnig? welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="579" type="textblock" ulx="1328" uly="313">
        <line lrx="2108" lry="381" ulx="1331" uly="313">auffzuſtehen / ein tugendſames</line>
        <line lrx="2103" lry="452" ulx="1328" uly="377">Leben zu fuͤhren / damit er auch</line>
        <line lrx="2105" lry="516" ulx="1330" uly="443">einmahl ſeelig ſterbe. Welches ich</line>
        <line lrx="2107" lry="579" ulx="1332" uly="508">in folgenden noch erweiſen will:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="640" type="textblock" ulx="1316" uly="575">
        <line lrx="2108" lry="640" ulx="1316" uly="575">mache den Anfang im Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="767" type="textblock" ulx="1331" uly="639">
        <line lrx="2146" lry="712" ulx="1331" uly="639">des Allerhoͤchſten Gottes. Mer⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="767" ulx="1331" uly="701">cket auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="973" type="textblock" ulx="1330" uly="766">
        <line lrx="2297" lry="840" ulx="1373" uly="766">Bey dem groſſen und heiligen Narratis.</line>
        <line lrx="2328" lry="909" ulx="1332" uly="806">Propheten Iſaia c. 38. wird be⸗ Senptune.</line>
        <line lrx="2320" lry="973" ulx="1330" uly="886">ſchrieben / was wunderliches ſichne e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1097" type="textblock" ulx="1329" uly="964">
        <line lrx="2107" lry="1034" ulx="1331" uly="964">mit dem Koͤnig Ezechia habe zu⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1097" ulx="1329" uly="1031">getragen. Dieſer Herr lage kranck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1164" type="textblock" ulx="1321" uly="1099">
        <line lrx="2110" lry="1164" ulx="1321" uly="1099">zu Bett / der bemeldte H. Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1360" type="textblock" ulx="1328" uly="1160">
        <line lrx="2169" lry="1239" ulx="1328" uly="1160">Iſaias / aus Goͤttlichem Beſehl</line>
        <line lrx="2109" lry="1305" ulx="1331" uly="1226">beſuchet den Krancken; kaum</line>
        <line lrx="2112" lry="1360" ulx="1331" uly="1294">aber hat er ein wenig mit dem Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1496" type="textblock" ulx="1312" uly="1359">
        <line lrx="2110" lry="1435" ulx="1312" uly="1359">nig wegen ſeines Zuſtands gere⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1496" ulx="1315" uly="1424">det / ſprache er: Hæc dicit Domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1693" type="textblock" ulx="1331" uly="1491">
        <line lrx="2111" lry="1563" ulx="1332" uly="1491">nus, diſpone domui tuæ, quia</line>
        <line lrx="2111" lry="1634" ulx="1332" uly="1559">morieris, &amp; non vives, v. I. Köͤ⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1693" ulx="1331" uly="1625">nig Ezechia, du ſolt wiſſen / die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1758" type="textblock" ulx="1321" uly="1687">
        <line lrx="2144" lry="1758" ulx="1321" uly="1687">ſes ſagt der HErr / unſer GOtt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2027" type="textblock" ulx="1328" uly="1754">
        <line lrx="2113" lry="1824" ulx="1330" uly="1754">mache Ordnung uͤber dein Hauß /</line>
        <line lrx="2112" lry="1892" ulx="1332" uly="1823">dann du wirſt ſterben / und nicht</line>
        <line lrx="1971" lry="1955" ulx="1328" uly="1890">leben.</line>
        <line lrx="2078" lry="2027" ulx="1390" uly="1954">O H. Iſaia / was redeſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2358" type="textblock" ulx="1329" uly="2023">
        <line lrx="2239" lry="2095" ulx="1329" uly="2023">Iſt dieſes der Troſt / welchen du &amp;</line>
        <line lrx="2107" lry="2224" ulx="1333" uly="2155">Krancke ſolte dein Heimſuchen</line>
        <line lrx="2106" lry="2294" ulx="1335" uly="2203">verlangen? Solt es ein Wun⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2358" ulx="1335" uly="2290">der geweſen ſeyn / wann ein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2420" type="textblock" ulx="1325" uly="2353">
        <line lrx="2173" lry="2420" ulx="1325" uly="2353">treuer Diener des Koͤnigs dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2558" type="textblock" ulx="1329" uly="2418">
        <line lrx="2107" lry="2497" ulx="1333" uly="2418">haͤtte bey einem Fluͤgel des Pro⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2558" ulx="1329" uly="2488">pheten⸗Rocks genommen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2688" type="textblock" ulx="1322" uly="2552">
        <line lrx="2109" lry="2636" ulx="1322" uly="2552">den Weg zu dem Zimmer hin⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2688" ulx="1325" uly="2619">auß gewieſen haͤtte? Sihe du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2887" type="textblock" ulx="1329" uly="2684">
        <line lrx="2118" lry="2765" ulx="1329" uly="2684">haſt mit dieſer Zeitung den in</line>
        <line lrx="2148" lry="2883" ulx="1333" uly="2748">Schmertzen liegenden Kanſh</line>
        <line lrx="2109" lry="2887" ulx="1912" uly="2828">glſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2018" type="textblock" ulx="2085" uly="1959">
        <line lrx="2314" lry="2018" ulx="2085" uly="1959">2 Exclamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2061" type="textblock" ulx="2319" uly="738">
        <line lrx="2556" lry="852" ulx="2389" uly="738">ſchent N</line>
        <line lrx="2551" lry="915" ulx="2377" uly="793">ctunhr</line>
        <line lrx="2560" lry="1005" ulx="2379" uly="894">pet ie ve!</line>
        <line lrx="2530" lry="1038" ulx="2323" uly="964">( nl dan</line>
        <line lrx="2562" lry="1114" ulx="2393" uly="981">8 fe</line>
        <line lrx="2482" lry="1177" ulx="2398" uly="1099">fen⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="1240" ulx="2369" uly="1164">t einem</line>
        <line lrx="2562" lry="1304" ulx="2391" uly="1228">nutt nolen</line>
        <line lrx="2562" lry="1377" ulx="2333" uly="1302">ſlhotnun</line>
        <line lrx="2562" lry="1443" ulx="2377" uly="1356">ſiichieſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1513" ulx="2322" uly="1434">nn in Eh</line>
        <line lrx="2562" lry="1583" ulx="2330" uly="1508">Dooncin/ di⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="1650" ulx="2319" uly="1577">ſer nichen /</line>
        <line lrx="2562" lry="1709" ulx="2377" uly="1644">AAcenc aAlctio</line>
        <line lrx="2562" lry="1780" ulx="2372" uly="1710">in le nan</line>
        <line lrx="2542" lry="1856" ulx="2371" uly="1782">glſer nrchen.</line>
        <line lrx="2562" lry="1922" ulx="2372" uly="1855">Unſtchgeredt/</line>
        <line lrx="2562" lry="1996" ulx="2339" uly="1922">n ſo bold m</line>
        <line lrx="2562" lry="2061" ulx="2369" uly="1992">ot und verſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2129" type="textblock" ulx="2117" uly="2056">
        <line lrx="2562" lry="2129" ulx="2117" uly="2056">piſcutſut. ichlathelen et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2204" type="textblock" ulx="2370" uly="2128">
        <line lrx="2556" lry="2204" ulx="2370" uly="2128">ſfent gewiſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2211" type="textblock" ulx="2384" uly="2193">
        <line lrx="2390" lry="2211" ulx="2384" uly="2193">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="2271" type="textblock" ulx="2375" uly="2191">
        <line lrx="2554" lry="2271" ulx="2375" uly="2191">ſifen dahr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2348" type="textblock" ulx="2215" uly="2267">
        <line lrx="2562" lry="2348" ulx="2215" uly="2267">eſiceu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2840" type="textblock" ulx="2348" uly="2332">
        <line lrx="2557" lry="2408" ulx="2348" uly="2332">eſn Pczi e</line>
        <line lrx="2559" lry="2481" ulx="2373" uly="2347">ſchten n</line>
        <line lrx="2562" lry="2555" ulx="2374" uly="2468">ften ſungn</line>
        <line lrx="2562" lry="2615" ulx="2378" uly="2539">ſcitt tiotden/</line>
        <line lrx="2562" lry="2689" ulx="2380" uly="2608">Rhſtnths</line>
        <line lrx="2562" lry="2759" ulx="2386" uly="2680">lmennthe</line>
        <line lrx="2559" lry="2840" ulx="2399" uly="2752">dor, unde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="577" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_577">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_577.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1898" lry="281" type="textblock" ulx="625" uly="188">
        <line lrx="797" lry="279" ulx="625" uly="194">Am fůͤ</line>
        <line lrx="1017" lry="274" ulx="765" uly="188">uͤnffzehe⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="262" ulx="1009" uly="205">nd</line>
        <line lrx="1811" lry="281" ulx="1653" uly="199">fingſt</line>
        <line lrx="1898" lry="263" ulx="1812" uly="216">ent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2945" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="176" lry="395" ulx="0" uly="266">,urſih</line>
        <line lrx="227" lry="460" ulx="0" uly="349">d Nan</line>
        <line lrx="523" lry="475" ulx="17" uly="289"> Den al</line>
        <line lrx="768" lry="595" ulx="0" uly="282">n mmen Als betruͤbt</line>
        <line lrx="1066" lry="676" ulx="0" uly="290">ſen MW lai Liger bü/ und t/ da</line>
        <line lrx="1221" lry="677" ulx="51" uly="281">Gottes t 9 ſtatt g zu d ſß er ſei</line>
        <line lrx="1584" lry="828" ulx="0" uly="292">Uchdfe mari ich luet har. u junduͤ d iſt und ob</line>
        <line lrx="1666" lry="888" ulx="0" uly="290">R rieris ne ber d ad e enge obwo</line>
        <line lrx="1875" lry="889" ulx="49" uly="283">Ac Kenit ſterben „&amp; noO rſtes A das / wi weil gekuͤnd hlen ihm</line>
        <line lrx="2086" lry="1028" ulx="0" uly="286">Ri den dun duich kie⸗ kündenn den mnte ſden S</line>
        <line lrx="2031" lry="1034" ulx="62" uly="340">rtüſtii proc ald en / ver wirſt eine 1 W den jedo</line>
        <line lrx="2084" lry="1104" ulx="0" uly="347">ierher ſagt chen / F her erſt ſt G m H and  U ch</line>
        <line lrx="2014" lry="1090" ulx="105" uly="422">4 t der Koͤ ernach ehe O er 3 mbw</line>
        <line lrx="2139" lry="1170" ulx="2" uly="432">nak per der BEn e⸗ h S igene ſtete D G und igoleien unt</line>
        <line lrx="2086" lry="1236" ulx="0" uly="490">*“ ich will tuOsS 8⁰ adſi . dieſes ſterbe etracht endet/ emuͤth it</line>
        <line lrx="2084" lry="1369" ulx="0" uly="618">Gnnnc werß agn ges l anr. Dahin geſahr deg otun</line>
        <line lrx="2081" lry="1408" ulx="0" uly="688">hnguin i meiſfen⸗ hr Des en noch fͤnff⸗ ſich hat geſuͤh achet / u Szum</line>
        <line lrx="2084" lry="1575" ulx="0" uly="821">n knſt wolen ie gen ,egede di ae</line>
        <line lrx="2081" lry="1662" ulx="5" uly="958">mſinsdl M t / ſo iſt meint? Rrer enre es an zu den T es ſtets en an⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1526" ulx="475" uly="1011">einem i es ein 2 Haſ are Si geei Tods; vor A</line>
        <line lrx="1822" lry="1789" ulx="61" uly="1173">uaen roͤſſer / die ertze ani 7. reſſe der v? welche</line>
        <line lrx="2084" lry="1880" ulx="0" uly="1145">nngig rie aler ima ie S n lie ier / ene bei en lͤeenn jenes</line>
        <line lrx="2238" lry="1953" ulx="0" uly="1207">nce en ſi dc, cd 8VeX X nen</line>
        <line lrx="2339" lry="2108" ulx="0" uly="1266">“ Aͤler naghen ſein Ele Bon flt larrache . ſeinen eit der .</line>
        <line lrx="2083" lry="2165" ulx="5" uly="1414">de rler dann geredt/ Wa nd nicht W rcht. w od recht</line>
        <line lrx="2085" lry="2220" ulx="48" uly="1478">in,re Po ſo ba t / wie re es t cke tilen da t. as F t</line>
        <line lrx="1949" lry="2371" ulx="0" uly="1671">1 e au eiſinnt du ha Roniſſep die tt den kr⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2354" ulx="55" uly="1643">snee uff ein ren L reſt ih dern gt/ daß alſo be ie An kran⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2364" ulx="153" uly="1651">ee a jgre ſſi fuͤnffz e ge Lebens n di Be⸗ daß er eſch kuͤnd 2 Applicatie</line>
        <line lrx="2291" lry="2452" ulx="5" uly="1680">ſnnnti iſeniein zehen ewiſſe und eſes ſe trach durch affen ung 21 Negen</line>
        <line lrx="2287" lry="2446" ulx="471" uly="1796">w m P eZuhoͤrer uff der wer en G d ſeine sͤ⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2737" ulx="0" uly="2009">,n. geſchi m Koͤ n / daß gen / ewi dem zei he B en/ 4</line>
        <line lrx="2081" lry="2798" ulx="0" uly="2051">e E, de ickt nig ſer anck⸗ gae gbdel zeitlich etrach ſon⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2789" ulx="65" uly="2132">ie N r Ho den, dn G ranck hat ih en er en/ lun</line>
        <line lrx="2081" lry="2881" ulx="1" uly="2135"> aa , mut offarth en / d Ot ,„p m G rhalte au 9/</line>
        <line lrx="1975" lry="2883" ulx="29" uly="2189">nen 1 muth 8 damir ini heten gannoide,</line>
        <line lrx="2091" lry="2945" ulx="21" uly="2193">, der unnnnih eiſt er⸗ iine npeten aſten “ ewwe⸗ Ns</line>
        <line lrx="2081" lry="2847" ulx="476" uly="2301">den König H Hache⸗ ſolch renſtocn geun ,0 Pro⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2849" ulx="998" uly="2449">1 nehalten ricraee⸗ zahr</line>
        <line lrx="2081" lry="2852" ulx="1214" uly="2518">en Woch M agewiſſun ſter bele</line>
        <line lrx="2080" lry="2911" ulx="1461" uly="2599">dag ode ing aen</line>
        <line lrx="2084" lry="2913" ulx="1879" uly="2853">wo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="578" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_578">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_578.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="460" lry="301" type="textblock" ulx="444" uly="292">
        <line lrx="460" lry="301" ulx="444" uly="292">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="495" type="textblock" ulx="268" uly="447">
        <line lrx="477" lry="495" ulx="268" uly="447">Symbolum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1283" type="textblock" ulx="377" uly="1213">
        <line lrx="1269" lry="1283" ulx="377" uly="1213">nach der Lehr des philoſophi iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1548" type="textblock" ulx="452" uly="1414">
        <line lrx="1661" lry="1488" ulx="452" uly="1414">ad eſſe, eine Verwechſelung und</line>
        <line lrx="2094" lry="1548" ulx="484" uly="1477">Ubergang von dem nicht ſeyn zu lauffte ihme ein vom Teuffel be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="501" type="textblock" ulx="478" uly="221">
        <line lrx="2043" lry="304" ulx="478" uly="221">532 Die fuͤnff und vierzigſte Predig/</line>
        <line lrx="2088" lry="377" ulx="481" uly="301">wo / und auf was Weiß ſolches ward ihm angezeiget / damit er</line>
        <line lrx="2086" lry="446" ulx="493" uly="365">werde geſchehen. ſieines Ends und ſterbens fich er⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="501" ulx="551" uly="429">Indem nun Koͤnig Ezechias innernd / die boͤſe Sucht der Hof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1217" type="textblock" ulx="471" uly="623">
        <line lrx="2087" lry="699" ulx="492" uly="623">zu dem Leben / alſo kan auch auf trachtung des Tods ein gar kraͤff⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="763" ulx="494" uly="692">ihne gedeutet werden das Sinn⸗ tiges Mittel ſeye den Hoffarths⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="838" ulx="493" uly="752">bild / in welchem verzeichnet war. Geiſt zu ertoͤdten. Es waͤre dann</line>
        <line lrx="2089" lry="901" ulx="471" uly="812">ein auffgefuͤhrte Begraͤbnuß / auf Sac / ein ſolcher auffgeblaſener</line>
        <line lrx="2092" lry="962" ulx="494" uly="885">welche geſetzt war eine Wiegen / hoch⸗tragener Menſch waͤre kein</line>
        <line lrx="2089" lry="1035" ulx="484" uly="943">ſambt einem darinn liegenden Menſch/ ja gar kein Teuffel / ſon⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="1088" ulx="489" uly="1015">erſt / und friſch gebohrnen Kind / dernaͤrger als der Teuffel⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1155" ulx="494" uly="1086">die Zuſchrifft lautette / ab interitu</line>
        <line lrx="1269" lry="1217" ulx="496" uly="1149">vita, vom Tod zum Leben. Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1477" type="textblock" ulx="1309" uly="1282">
        <line lrx="2087" lry="1352" ulx="1310" uly="1282">was der Heil. Evangeliſt Marcus</line>
        <line lrx="2083" lry="1421" ulx="1311" uly="1349">c. 5. beſchreibet: Als Chriſtus in</line>
        <line lrx="2086" lry="1477" ulx="1309" uly="1414">die Gegend Geneſareth kommen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1404" type="textblock" ulx="481" uly="1277">
        <line lrx="1268" lry="1352" ulx="489" uly="1277">generatio, oder die Gebaͤhrung</line>
        <line lrx="1267" lry="1404" ulx="481" uly="1346">mutatio oder tranſitus à non eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1810" type="textblock" ulx="467" uly="1540">
        <line lrx="2081" lry="1614" ulx="488" uly="1540">dem ſeyn / von der corruption ſeſſener und angetriebener Menſch</line>
        <line lrx="2080" lry="1681" ulx="487" uly="1608">und Verweſung zu dem Leben. zu / dieſen wirfft der Teuffel nider</line>
        <line lrx="2084" lry="1746" ulx="489" uly="1674">Daß nim GOit dem Ezechiæ auff die Knie / und ſchreyet aus</line>
        <line lrx="2076" lry="1810" ulx="467" uly="1742">auch die Gewißheit des ſterbens ihm/ Jeſu fili David, ad quid ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1942" type="textblock" ulx="483" uly="1807">
        <line lrx="2100" lry="1880" ulx="491" uly="1807">und Termin ſeines Lebens hat niſti perdere nos, Eſu du Sohn</line>
        <line lrx="2081" lry="1942" ulx="483" uly="1875">bedeuten laſſen / ware dahin an⸗ David / warumb biſt du kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2073" type="textblock" ulx="481" uly="1939">
        <line lrx="2079" lry="2017" ulx="482" uly="1939">geſehen / daß er das Todtengrab unszu verderben? der H. Marcus</line>
        <line lrx="2069" lry="2073" ulx="481" uly="2005">ſolte allezeit vor Augen / und in ſetzet / adoravit eum, der Teuffel iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2143" type="textblock" ulx="473" uly="2068">
        <line lrx="2137" lry="2143" ulx="473" uly="2068">der Gedaͤchtnuß haben / daß ſein nieder gekniet / hat ihn angebettet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2338" type="textblock" ulx="462" uly="2133">
        <line lrx="2076" lry="2216" ulx="478" uly="2133">Leben queh ſeye tranſitus ab eſſe und mit lauter Stimm geſchrien /</line>
        <line lrx="2078" lry="2286" ulx="462" uly="2202">ad non eſſe, ein Ubergang vom was hab ich mit dir zu ſchaf⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2338" ulx="477" uly="2268">Leben zum ſterben / und alſo in ſei⸗ fen / o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2406" type="textblock" ulx="414" uly="2335">
        <line lrx="2075" lry="2406" ulx="414" uly="2335">nem Leben vor Suͤnden ſich huͤte. allerhoͤchſten GOttes / die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="2606" type="textblock" ulx="241" uly="2469">
        <line lrx="417" lry="2514" ulx="246" uly="2469">J. Cyrill.</line>
        <line lrx="435" lry="2560" ulx="246" uly="2515">Klex. 1. 2.</line>
        <line lrx="459" lry="2606" ulx="241" uly="2555">in la, c,38</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2538" type="textblock" ulx="467" uly="2399">
        <line lrx="2077" lry="2481" ulx="480" uly="2399">Hoͤret jetzt die Wort des Heil. ſes iſt ja etwas ſiltzames. Unter⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2538" ulx="467" uly="2466">Cyrilli Alexand. I. 2, in Iſai. c. 38. deſſen aber / weil Chriſtus mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2605" type="textblock" ulx="473" uly="2533">
        <line lrx="2096" lry="2605" ulx="473" uly="2533">Termmum vitæ adjectæ deſignat, dem Teuffel redet / und ihn fraget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2669" type="textblock" ulx="470" uly="2597">
        <line lrx="2073" lry="2669" ulx="470" uly="2597">ut finem intuens, &amp; ſe moriturum wie er heiſſe / erweget mit mir / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2804" type="textblock" ulx="465" uly="2661">
        <line lrx="2154" lry="2737" ulx="465" uly="2661">ſentiens, morbum ſuperbiæ non der heilige Evangeliſt Matthæus</line>
        <line lrx="2105" lry="2804" ulx="466" uly="2729">ſinat in animum intromitti, der ſchreibet von Chriſto / und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2933" type="textblock" ulx="1893" uly="2859">
        <line lrx="2085" lry="2933" ulx="1893" uly="2859">Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2892" type="textblock" ulx="459" uly="2793">
        <line lrx="1520" lry="2892" ulx="459" uly="2793">Kenmin des zugeſetzten Lebens Teuffel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="629" type="textblock" ulx="491" uly="494">
        <line lrx="2141" lry="574" ulx="492" uly="494">durch das ſterben in ſeinem Ge⸗ farth nicht in ſein Gemuͤth laſſe</line>
        <line lrx="2131" lry="629" ulx="491" uly="560">muͤth und Gedancken iſt kommen einkommen. Daß alſo die Beo⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1284" type="textblock" ulx="1310" uly="1070">
        <line lrx="2260" lry="1159" ulx="1375" uly="1070">Auffgemerckt! die Beweiſungserpture⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1239" ulx="1311" uly="1136">deſſen iſt des Heil. Lehrers Petri Matei c⸗f.</line>
        <line lrx="2205" lry="1284" ulx="1310" uly="1214">Chryſologi. Dieſer beobachtet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2340" type="textblock" ulx="1538" uly="2274">
        <line lrx="2141" lry="2340" ulx="1538" uly="2274">Eſu / du Sohn des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1537" type="textblock" ulx="2339" uly="1375">
        <line lrx="2562" lry="1457" ulx="2377" uly="1375">Er dea Gh</line>
        <line lrx="2562" lry="1537" ulx="2339" uly="1450">tel Gong et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1593" type="textblock" ulx="2357" uly="1514">
        <line lrx="2562" lry="1593" ulx="2357" uly="1514">Eenden Teufes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1727" type="textblock" ulx="2306" uly="1584">
        <line lrx="2562" lry="1666" ulx="2306" uly="1584">(it Alethe</line>
        <line lrx="2562" lry="1727" ulx="2327" uly="1654">Vunmus mn obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2382" type="textblock" ulx="2263" uly="2363">
        <line lrx="2275" lry="2382" ulx="2263" uly="2363">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2284" type="textblock" ulx="2322" uly="2269">
        <line lrx="2327" lry="2284" ulx="2322" uly="2269">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2355" type="textblock" ulx="2326" uly="1720">
        <line lrx="2562" lry="1808" ulx="2352" uly="1720">et Oo ſrſ⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1874" ulx="2353" uly="1798">tundeſch gewe</line>
        <line lrx="2562" lry="1932" ulx="2353" uly="1862">lee/des Chri</line>
        <line lrx="2562" lry="2008" ulx="2333" uly="1936">Alſer fallen /</line>
        <line lrx="2562" lry="2072" ulx="2352" uly="2005">latens adorareni</line>
        <line lrx="2559" lry="2143" ulx="2353" uly="2075">Nhſencch aler in</line>
        <line lrx="2562" lry="2200" ulx="2326" uly="2143">(ckiget, cWcntri</line>
        <line lrx="2562" lry="2284" ulx="2354" uly="2211">alnat ſ er Chr</line>
        <line lrx="2562" lry="2355" ulx="2353" uly="2275">n/ udbrfußfal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2489" type="textblock" ulx="2285" uly="2347">
        <line lrx="2528" lry="2419" ulx="2354" uly="2347">(ekr Wohſet</line>
        <line lrx="2561" lry="2489" ulx="2285" uly="2358">(ſbadd no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2848" type="textblock" ulx="2356" uly="2481">
        <line lrx="2562" lry="2561" ulx="2356" uly="2481">ſich ſfer aloden</line>
        <line lrx="2562" lry="2636" ulx="2358" uly="2550">n Orheiigel</line>
        <line lrx="2558" lry="2761" ulx="2361" uly="2623">—</line>
        <line lrx="2533" lry="2770" ulx="2423" uly="2709">dußfel</line>
        <line lrx="2521" lry="2848" ulx="2363" uly="2705">Me n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2733" type="textblock" ulx="2363" uly="2685">
        <line lrx="2372" lry="2733" ulx="2363" uly="2685">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="579" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_579">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_579.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="384" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="167">
        <line lrx="206" lry="248" ulx="0" uly="167">HD</line>
        <line lrx="168" lry="333" ulx="0" uly="266">Nrnt/ Net</line>
        <line lrx="384" lry="417" ulx="0" uly="290">kin ſe nr,</line>
        <line lrx="309" lry="486" ulx="0" uly="390">Eugedee ire</line>
        <line lrx="210" lry="558" ulx="9" uly="463">n enitſS.</line>
        <line lrx="174" lry="612" ulx="3" uly="538">Diß ſede</line>
        <line lrx="177" lry="687" ulx="0" uly="603">ohgengrii</line>
        <line lrx="177" lry="755" ulx="0" uly="683">den Hofſnt⸗</line>
        <line lrx="303" lry="814" ulx="0" uly="748">Ehnn</line>
        <line lrx="266" lry="892" ulx="0" uly="807">Möganſee</line>
        <line lrx="189" lry="956" ulx="0" uly="886">1 Muſcnife</line>
        <line lrx="171" lry="1026" ulx="0" uly="955">n hit uſt⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1094" ulx="0" uly="1026">1at.</line>
        <line lrx="178" lry="1169" ulx="0" uly="1096"> d Demiſen</line>
        <line lrx="182" lry="1242" ulx="7" uly="1168">N Mpeh</line>
        <line lrx="200" lry="1307" ulx="0" uly="1237">Diſr akech⸗t</line>
        <line lrx="157" lry="1383" ulx="0" uly="1301">ntilirens</line>
        <line lrx="147" lry="1440" ulx="0" uly="1373">Cſrtfen</line>
        <line lrx="158" lry="1512" ulx="0" uly="1444">athkooet</line>
        <line lrx="160" lry="1579" ulx="0" uly="1506">Narnedtfdn</line>
        <line lrx="191" lry="1659" ulx="0" uly="1570">gtünonehrd</line>
        <line lrx="169" lry="1733" ulx="0" uly="1645">cn dfle</line>
        <line lrx="222" lry="1799" ulx="0" uly="1711">nd ſneA</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="512" type="textblock" ulx="281" uly="480">
        <line lrx="331" lry="512" ulx="281" uly="480">„S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="1029" type="textblock" ulx="220" uly="989">
        <line lrx="389" lry="1029" ulx="220" uly="989">Diſeurſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="1744" type="textblock" ulx="215" uly="1477">
        <line lrx="372" lry="1522" ulx="215" uly="1477">Digreſſio</line>
        <line lrx="407" lry="1568" ulx="219" uly="1525">ad Scriptu-</line>
        <line lrx="385" lry="1611" ulx="217" uly="1573">zam prio-</line>
        <line lrx="296" lry="1648" ulx="218" uly="1611">tem.</line>
        <line lrx="376" lry="1698" ulx="220" uly="1659">Marci. §.</line>
        <line lrx="334" lry="1744" ulx="259" uly="1711">V27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="508" type="textblock" ulx="222" uly="426">
        <line lrx="417" lry="468" ulx="222" uly="426">Matth. c. 4.</line>
        <line lrx="279" lry="508" ulx="259" uly="479">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="636" type="textblock" ulx="421" uly="304">
        <line lrx="1204" lry="380" ulx="525" uly="304">Nachdem unſer Erloͤſer eine</line>
        <line lrx="1206" lry="444" ulx="425" uly="371">ſtrenge 40. taͤgige Faſten ver⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="509" ulx="428" uly="437">bracht hat / da kame der allgemei⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="574" ulx="421" uly="499">ne Menſchen⸗Feind / der Satan/</line>
        <line lrx="1201" lry="636" ulx="425" uly="564">und begehrte unter andern / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="714" type="textblock" ulx="372" uly="628">
        <line lrx="1208" lry="714" ulx="372" uly="628">Chriſtus ſolle niederfallen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1096" type="textblock" ulx="422" uly="695">
        <line lrx="1202" lry="772" ulx="425" uly="695">ſeine Knie / und ihn den Teuffel</line>
        <line lrx="1200" lry="827" ulx="425" uly="763">anbeten / alsdann wolle er ihm</line>
        <line lrx="1199" lry="901" ulx="423" uly="828">geben alle Reich der Welt. O</line>
        <line lrx="1201" lry="970" ulx="424" uly="891">wohl eine vermaledeyte Hoffart!</line>
        <line lrx="1202" lry="1033" ulx="426" uly="960">Pfui dich! du Teuffel biſt du</line>
        <line lrx="1200" lry="1096" ulx="422" uly="1024">nicht ein Geſchoͤpff / und GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1161" type="textblock" ulx="388" uly="1090">
        <line lrx="1200" lry="1161" ulx="388" uly="1090">dein Schoͤpffer? Biſt du nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1295" type="textblock" ulx="425" uly="1157">
        <line lrx="1201" lry="1224" ulx="425" uly="1157">ein Diener / und Chriſtus dein</line>
        <line lrx="1200" lry="1295" ulx="425" uly="1222">HErr? Solteſt du verfluchter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1361" type="textblock" ulx="386" uly="1286">
        <line lrx="1202" lry="1361" ulx="386" uly="1286">Geiſt ſo vermeſſen ſeyn / und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1948" type="textblock" ulx="421" uly="1354">
        <line lrx="1200" lry="1430" ulx="423" uly="1354">gehren doͤrffen / daß GOtt dein</line>
        <line lrx="1199" lry="1496" ulx="423" uly="1419">HErr/ dein Schoͤpffer dich an⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1553" ulx="421" uly="1484">bete? Genug jetzt von dieſer ſtin⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1619" ulx="424" uly="1545">ckenden Teuffels Hoffart. Be⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1689" ulx="425" uly="1619">trachtet Allerliebſte weiter / was</line>
        <line lrx="1203" lry="1751" ulx="425" uly="1681">Marcus von obigen Teuffel er⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1822" ulx="421" uly="1750">zehlet. O wie hat ſich das Blat</line>
        <line lrx="1198" lry="1890" ulx="421" uly="1815">ſo wunderlich gewendet! Zuvor</line>
        <line lrx="1198" lry="1948" ulx="421" uly="1881">wolte er / daß Chriſtus ihm ſolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2019" type="textblock" ulx="408" uly="1947">
        <line lrx="1199" lry="2019" ulx="408" uly="1947">zu Fuͤſſen fallen / und anbeten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2148" type="textblock" ulx="417" uly="2012">
        <line lrx="1197" lry="2082" ulx="418" uly="2012">ſi cadens, adoraveris me. Jetzt /</line>
        <line lrx="1200" lry="2148" ulx="417" uly="2079">und hernach aber in der Gegend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2200" type="textblock" ulx="418" uly="2145">
        <line lrx="1194" lry="2200" ulx="418" uly="2145">Geneſaret, cucurrit ad eum, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="2277" type="textblock" ulx="380" uly="2203">
        <line lrx="1195" lry="2277" ulx="380" uly="2203">adoravit, iſt er Chriſto zugelof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2476" type="textblock" ulx="413" uly="2275">
        <line lrx="1194" lry="2345" ulx="417" uly="2275">fen / und hat fußfallend ihn an⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="2414" ulx="413" uly="2341">gebetet. Woher hat ſich der Teuf⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="2476" ulx="416" uly="2409">fel ſo bald veraͤndert? Auß was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="2543" type="textblock" ulx="363" uly="2474">
        <line lrx="1192" lry="2543" ulx="363" uly="2474">Urſach iſt er alſo demuͤthig wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2605" type="textblock" ulx="415" uly="2540">
        <line lrx="1191" lry="2605" ulx="415" uly="2540">den? Der heilige Marcus be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="2671" type="textblock" ulx="414" uly="2608">
        <line lrx="1189" lry="2671" ulx="414" uly="2608">zeuget/ habitabat in monumentis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2812" type="textblock" ulx="405" uly="2670">
        <line lrx="1188" lry="2737" ulx="405" uly="2670">daß dieſer Teuffel ſeine Woh⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="2812" ulx="415" uly="2738">nung habe gehabt in den todten</line>
      </zone>
      <zone lrx="547" lry="2870" type="textblock" ulx="525" uly="2863">
        <line lrx="547" lry="2870" ulx="525" uly="2863">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="2935" type="textblock" ulx="719" uly="2922">
        <line lrx="735" lry="2935" ulx="719" uly="2922">„1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="300" type="textblock" ulx="413" uly="182">
        <line lrx="2040" lry="300" ulx="413" uly="182">Anm foͤnffzehenden Sonntag nach Pfingſten. F33</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="432" type="textblock" ulx="1256" uly="294">
        <line lrx="2046" lry="369" ulx="1256" uly="294">Graͤberen / allda ward ihm die</line>
        <line lrx="2043" lry="432" ulx="1256" uly="364">Hoffart benommen / und hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="497" type="textblock" ulx="1228" uly="425">
        <line lrx="2047" lry="497" ulx="1228" uly="425">GBOit uͤber ſich erkennet. Hoͤret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="627" type="textblock" ulx="1255" uly="495">
        <line lrx="2119" lry="562" ulx="1255" uly="495">wie der H. Chryſol. mit ihme §. ?.</line>
        <line lrx="2205" lry="627" ulx="1256" uly="553">redet/ quid eſt diabole hoc? tu, Chryſol,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="758" type="textblock" ulx="1255" uly="629">
        <line lrx="2041" lry="697" ulx="1255" uly="629">quem trinâ tentatione provoca-</line>
        <line lrx="2032" lry="758" ulx="1255" uly="690">bas adlapſum, nunc miſerandus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="543" type="textblock" ulx="2092" uly="509">
        <line lrx="2171" lry="543" ulx="2092" uly="509">Pet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="826" type="textblock" ulx="1253" uly="756">
        <line lrx="2162" lry="826" ulx="1253" uly="756">adoras? Teuffel / was iſt dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="891" type="textblock" ulx="1254" uly="822">
        <line lrx="2069" lry="891" ulx="1254" uly="822">neues? wie kommet es / daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="954" type="textblock" ulx="1255" uly="889">
        <line lrx="2090" lry="954" ulx="1255" uly="889">dieſen / welchen du durch drez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1022" type="textblock" ulx="1227" uly="954">
        <line lrx="2030" lry="1022" ulx="1227" uly="954">mahlige Verſuchung zu dem Fall</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1155" type="textblock" ulx="1253" uly="1021">
        <line lrx="2035" lry="1097" ulx="1253" uly="1021">haſt angereitzet / jetzund alſo arm⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1155" ulx="1253" uly="1085">ſelig vor ihm auf den Knyen lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1218" type="textblock" ulx="1252" uly="1152">
        <line lrx="2036" lry="1218" ulx="1252" uly="1152">geſt / und anbeteſt? Ecce, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1284" type="textblock" ulx="1252" uly="1217">
        <line lrx="2050" lry="1284" ulx="1252" uly="1217">weiters der H. Lehrer / qu hono-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1356" type="textblock" ulx="1252" uly="1280">
        <line lrx="2083" lry="1356" ulx="1252" uly="1280">res regni promittebat ſuperbus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1679" type="textblock" ulx="1252" uly="1349">
        <line lrx="2034" lry="1417" ulx="1252" uly="1349">fœtidis corruptione cadaverum</line>
        <line lrx="2035" lry="1483" ulx="1254" uly="1411">humilis reperitur in tumulis.</line>
        <line lrx="2065" lry="1550" ulx="1253" uly="1481">Sehet / dieſer / welcher gantz hof⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1616" ulx="1252" uly="1547">faͤrtig hat verſprochen zu geben</line>
        <line lrx="2039" lry="1679" ulx="1253" uly="1615">die Reich der Welt / wird in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1820" type="textblock" ulx="1252" uly="1671">
        <line lrx="2031" lry="1762" ulx="1253" uly="1671">ſtinckenden todten Graͤberen er⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="1820" ulx="1252" uly="1745">funden demuͤthig / und nieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2014" type="textblock" ulx="1251" uly="1807">
        <line lrx="1458" lry="1879" ulx="1252" uly="1807">traͤchtig.</line>
        <line lrx="2029" lry="2014" ulx="1251" uly="1942">faͤrtiger Teuffel wird demuͤthig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1944" type="textblock" ulx="1358" uly="1878">
        <line lrx="2256" lry="1944" ulx="1358" uly="1878">O das iſt je viel! Ein hof⸗ Ezclamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1970" type="textblock" ulx="2129" uly="1940">
        <line lrx="2163" lry="1970" ulx="2129" uly="1940">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2017" type="textblock" ulx="2043" uly="1982">
        <line lrx="2241" lry="2017" ulx="2043" uly="1982">Applicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2072" type="textblock" ulx="1251" uly="2010">
        <line lrx="2261" lry="2072" ulx="1251" uly="2010">weilen er in den Graͤbern unter ad homi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2152" type="textblock" ulx="1252" uly="2076">
        <line lrx="2144" lry="2152" ulx="1252" uly="2076">den Beinen der verfaulten tod⸗ new.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2875" type="textblock" ulx="1243" uly="2143">
        <line lrx="2030" lry="2211" ulx="1251" uly="2143">ten Coͤrper zu wohnen verordnet</line>
        <line lrx="2050" lry="2274" ulx="1251" uly="2208">ward / da doch ſolches ihme in</line>
        <line lrx="2030" lry="2346" ulx="1248" uly="2272">Ewigkeit keinen Nutzen bringen</line>
        <line lrx="2027" lry="2402" ulx="1248" uly="2334">kunte. Warum ſolte ein ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2469" ulx="1251" uly="2403">diger Menſch durch die Gedaͤcht⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2532" ulx="1246" uly="2466">nuͤß des Tods nicht ein anderer</line>
        <line lrx="2027" lry="2601" ulx="1248" uly="2533">Menſch werden? nicht von ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2666" ulx="1247" uly="2599">digen Leben abſtehen? thut ers</line>
        <line lrx="2028" lry="2740" ulx="1246" uly="2665">nicht / ſo ſage einer nur nicht /</line>
        <line lrx="2029" lry="2803" ulx="1243" uly="2731">daß er ſeye ein Menſch / ein Chriſt /</line>
        <line lrx="2021" lry="2875" ulx="1255" uly="2798">Xxyx 3 ſon⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="580" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_580">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_580.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1302" lry="1525" type="textblock" ulx="469" uly="213">
        <line lrx="863" lry="269" ulx="485" uly="213">SsA4 =</line>
        <line lrx="1297" lry="342" ulx="511" uly="268">ſondern kein Menſchkein Chriſt/</line>
        <line lrx="1301" lry="410" ulx="515" uly="334">ja kein Heyd / kein Teuffel / ſon⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="468" ulx="515" uly="401">dern verkehrter und ſchlimmer</line>
        <line lrx="1301" lry="538" ulx="513" uly="465">als ein Teuffel / welches ich aber</line>
        <line lrx="1299" lry="604" ulx="511" uly="530">von keinem verhoffe; dann der</line>
        <line lrx="1300" lry="667" ulx="515" uly="598">H. Pet. Dami. ſpricht / ſuperbiæ</line>
        <line lrx="1299" lry="736" ulx="514" uly="664">ſpiritus inflat, ſepulchrum in</line>
        <line lrx="1293" lry="799" ulx="514" uly="729">mentem redeat, &amp; neceſſariò cer-</line>
        <line lrx="1299" lry="866" ulx="478" uly="798">vicem premimus, ubi cinerem</line>
        <line lrx="1295" lry="935" ulx="491" uly="861">penſamus. Wann der Hoffarts⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1000" ulx="516" uly="921">Geiſt einen auffblaͤſet / geſchwind</line>
        <line lrx="1295" lry="1066" ulx="518" uly="991">ſolle er das Todten⸗Grab / die</line>
        <line lrx="1296" lry="1131" ulx="516" uly="1052">Sterblichkeit zu Gemuͤth fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1189" ulx="469" uly="1123">ren/alsdann neceflariò nothwen⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1260" ulx="518" uly="1187">diger Weiß der Hochmuth ſin⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1324" ulx="517" uly="1257">eket / da er die Aſchen erweget /</line>
        <line lrx="1298" lry="1383" ulx="511" uly="1319">darein er muß verkehrt werden /</line>
        <line lrx="1298" lry="1460" ulx="475" uly="1387">welches ſo gar erkennet haben die</line>
        <line lrx="1179" lry="1525" ulx="505" uly="1461">Heyden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="695" type="textblock" ulx="249" uly="597">
        <line lrx="463" lry="647" ulx="249" uly="597">8. Pet. .</line>
        <line lrx="422" lry="695" ulx="296" uly="657">Dami.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1707" type="textblock" ulx="298" uly="1528">
        <line lrx="501" lry="1573" ulx="298" uly="1528">Antiquitas</line>
        <line lrx="467" lry="1609" ulx="302" uly="1577">Herodot.</line>
        <line lrx="458" lry="1653" ulx="303" uly="1621">de Alex.</line>
        <line lrx="437" lry="1707" ulx="299" uly="1668">Magno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2451" type="textblock" ulx="248" uly="1585">
        <line lrx="1299" lry="1654" ulx="512" uly="1585">Alexandro dem Groſſen genañt/</line>
        <line lrx="1299" lry="1747" ulx="300" uly="1652">agno. Koͤnig in Macedonja / von einem</line>
        <line lrx="1303" lry="1791" ulx="300" uly="1719">Einin wird Weltweiſen ein ſehr koͤſtlicher /</line>
        <line lrx="1298" lry="1859" ulx="296" uly="1783">durchauff⸗ und ſeiner Eigenſchafft wegen</line>
        <line lrx="1296" lry="1932" ulx="297" uly="1845">Aſtreute gar ſeltzamer Stein / dieſer / ob er</line>
        <line lrx="1298" lry="2013" ulx="248" uly="1920">feder ring. ſchon klein ware / ſedoch wann er</line>
        <line lrx="1300" lry="2062" ulx="296" uly="1986">ean., auf die Waag gelegt wurde / hat</line>
        <line lrx="1301" lry="2125" ulx="299" uly="2049">Mag. erxr alle dargegen auffgelegte Ge⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2185" ulx="522" uly="2115">wichter hingewogen; So man</line>
        <line lrx="1301" lry="2251" ulx="523" uly="2178">aber nur ein wenig Aſchen uͤber</line>
        <line lrx="1303" lry="2316" ulx="520" uly="2249">den Stein geſtrecket hat / iſt er</line>
        <line lrx="1304" lry="2384" ulx="520" uly="2316">Feder⸗ring worden. Alexander</line>
        <line lrx="1304" lry="2451" ulx="521" uly="2380">lieſſe hieruͤber ſeine Weiſſe fragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="2514" type="textblock" ulx="520" uly="2449">
        <line lrx="1336" lry="2514" ulx="520" uly="2449">was doch dieſes Wunder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2785" type="textblock" ulx="470" uly="2516">
        <line lrx="1308" lry="2582" ulx="521" uly="2516">Natur moͤge bedeuten? Einer</line>
        <line lrx="1303" lry="2650" ulx="480" uly="2583">auß dieſen antwortete / hic lapis,</line>
        <line lrx="1303" lry="2710" ulx="470" uly="2649">OQ Alexander! Cor tuum eſt,</line>
        <line lrx="1310" lry="2785" ulx="518" uly="2717">tanti ponderis, ut unico mundo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="407" type="textblock" ulx="791" uly="189">
        <line lrx="2133" lry="266" ulx="791" uly="189">Die fuͤnff und viertzigſte Predig /</line>
        <line lrx="2134" lry="346" ulx="1316" uly="262">ſaliari nequeat. Dieſer Stein /</line>
        <line lrx="2138" lry="407" ulx="1324" uly="330">O Koͤnig Alexander! iſt dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1001" type="textblock" ulx="1348" uly="405">
        <line lrx="2201" lry="480" ulx="1348" uly="405">Hertz / von ſolcher Gewichtigkeit /</line>
        <line lrx="2136" lry="540" ulx="1353" uly="469">daß es mit der eintzigen gantzen</line>
        <line lrx="2134" lry="600" ulx="1354" uly="534">Welt nicht kan abgewogen / und</line>
        <line lrx="2135" lry="668" ulx="1353" uly="603">gleich gemacht werden: Sed ſi</line>
        <line lrx="2136" lry="736" ulx="1349" uly="667">illud pauliſper pulvere conſper-</line>
        <line lrx="2134" lry="803" ulx="1350" uly="734">geres, atque de morte cogita-</line>
        <line lrx="2133" lry="860" ulx="1350" uly="798">res, à tanta ambitione deſiſteres.</line>
        <line lrx="2256" lry="938" ulx="1350" uly="862">Wann du aber dieſes dein Hert</line>
        <line lrx="2134" lry="1001" ulx="1349" uly="930">ein wenig mit der Aſchen thaͤteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1066" type="textblock" ulx="1321" uly="995">
        <line lrx="2133" lry="1066" ulx="1321" uly="995">beſtreichen / und an den Tod ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1592" type="textblock" ulx="626" uly="1487">
        <line lrx="1347" lry="1592" ulx="626" uly="1487">Herodotus ſchreibet ‚daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1724" type="textblock" ulx="1344" uly="1058">
        <line lrx="2133" lry="1135" ulx="1350" uly="1058">denckeſt / wuͤrdeſt du gewiß von</line>
        <line lrx="2137" lry="1201" ulx="1345" uly="1128">deinem Hochmuth und Ehrgeitz</line>
        <line lrx="2135" lry="1262" ulx="1351" uly="1193">abſtehen. Wohl und weißlich</line>
        <line lrx="2192" lry="1329" ulx="1345" uly="1259">hat geredt dieſer Weltweiſe /</line>
        <line lrx="2135" lry="1400" ulx="1346" uly="1326">was er aber von Alexandro fuͤr</line>
        <line lrx="2135" lry="1467" ulx="1344" uly="1392">eine Verehrung hat bekommen /</line>
        <line lrx="2131" lry="1521" ulx="1352" uly="1455">das weiß ich nicht.</line>
        <line lrx="2131" lry="1591" ulx="1449" uly="1523">Plutarchus ſchreibet / daß der</line>
        <line lrx="2328" lry="1668" ulx="1348" uly="1587">Lacedæmoniſche Geſetz⸗Geber gentidnita⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1724" ulx="1345" uly="1658">Lycurgus verordnet habe / die Be ge Lycune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1736" type="textblock" ulx="2173" uly="1671">
        <line lrx="2332" lry="1736" ulx="2173" uly="1671">e L curgé</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1789" type="textblock" ulx="1346" uly="1717">
        <line lrx="2354" lry="1789" ulx="1346" uly="1717">graͤbniſſen ſollen mitte in der D eſer ſiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1858" type="textblock" ulx="1343" uly="1767">
        <line lrx="2333" lry="1858" ulx="1343" uly="1767">Stadt erbauet werden / damit iute Matt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2520" type="textblock" ulx="1344" uly="1855">
        <line lrx="2299" lry="1939" ulx="1344" uly="1855">das Volck durch die Todsge⸗ der Stant</line>
        <line lrx="2321" lry="1992" ulx="1345" uly="1901">daͤchtniß in der Zucht / und Forcht nfricht.</line>
        <line lrx="2135" lry="2057" ulx="1345" uly="1989">der Goͤtter erhalten werde. Und</line>
        <line lrx="2138" lry="2121" ulx="1347" uly="2056">warum das nicht? Der mehr⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2188" ulx="1350" uly="2123">gedachte H. Pet. Dami. haltet</line>
        <line lrx="2135" lry="2254" ulx="1348" uly="2184">fuͤr gewiß / non poteſt virio eſſe</line>
        <line lrx="2134" lry="2319" ulx="1353" uly="2255">diverſorium, in cujus mente ver-</line>
        <line lrx="2139" lry="2389" ulx="1354" uly="2317">ſatur ſepulchrum, wie ich ſchon</line>
        <line lrx="2269" lry="2454" ulx="1350" uly="2386">oben dieſes gemeldet habe.</line>
        <line lrx="2293" lry="2520" ulx="1428" uly="2454">Neben vielen anderen / be⸗ Higori⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2598" type="textblock" ulx="1353" uly="2510">
        <line lrx="2361" lry="2598" ulx="1353" uly="2510">kennet ſolches / daß ers an ſich alandr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2855" type="textblock" ulx="1352" uly="2583">
        <line lrx="2289" lry="2655" ulx="1353" uly="2583">ſelbſt habe erfahren / jener junge Geitheit</line>
        <line lrx="2320" lry="2737" ulx="1353" uly="2646">Menſch / welcher auß boͤſer Ge⸗ gewoinerr</line>
        <line lrx="2136" lry="2855" ulx="1352" uly="2714">wohnheit dem abſchenlchen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1489" type="textblock" ulx="2364" uly="1200">
        <line lrx="2561" lry="1277" ulx="2385" uly="1200">Gfden Nicken</line>
        <line lrx="2562" lry="1345" ulx="2364" uly="1259">vg eege/ 1</line>
        <line lrx="2562" lry="1413" ulx="2382" uly="1338">rechen ,wee⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="1489" ulx="2381" uly="1397">Gioſeeer d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1616" type="textblock" ulx="2312" uly="1474">
        <line lrx="2558" lry="1551" ulx="2312" uly="1474">EN W dn</line>
        <line lrx="2562" lry="1616" ulx="2317" uly="1538">d rGbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2837" type="textblock" ulx="2358" uly="1611">
        <line lrx="2562" lry="1683" ulx="2384" uly="1611">da ein N</line>
        <line lrx="2562" lry="1758" ulx="2369" uly="1682">WMmn 1d.</line>
        <line lrx="2562" lry="1825" ulx="2380" uly="1747">hatd in h</line>
        <line lrx="2562" lry="1885" ulx="2380" uly="1820">tekehrt wer</line>
        <line lrx="2561" lry="1958" ulx="2379" uly="1886">lefte Jnglirg</line>
        <line lrx="2562" lry="2027" ulx="2379" uly="1959">Min Nothehati</line>
        <line lrx="2561" lry="2098" ulx="2379" uly="2028">g ſines Te</line>
        <line lrx="2562" lry="2169" ulx="2381" uly="2090">Clleund ſo</line>
        <line lrx="2562" lry="2243" ulx="2381" uly="2160">nt ſheff</line>
        <line lrx="2562" lry="2307" ulx="2385" uly="2231">Cſcrchze:</line>
        <line lrx="2562" lry="2384" ulx="2386" uly="2295">ffl vfa/</line>
        <line lrx="2556" lry="2451" ulx="2382" uly="2366">lrgeſce</line>
        <line lrx="2561" lry="2523" ulx="2384" uly="2439">ſide ntſh</line>
        <line lrx="2561" lry="2586" ulx="2387" uly="2510">hongenif/)</line>
        <line lrx="2562" lry="2657" ulx="2358" uly="2573">ir irlin</line>
        <line lrx="2562" lry="2730" ulx="2396" uly="2644">Nfigtlnget</line>
        <line lrx="2562" lry="2837" ulx="2391" uly="2714">. U irdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2876" type="textblock" ulx="2392" uly="2782">
        <line lrx="2562" lry="2876" ulx="2392" uly="2782">ſſcdmne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="581" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_581">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_581.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="359" lry="850" type="textblock" ulx="0" uly="98">
        <line lrx="308" lry="516" ulx="0" uly="358">tait Wes</line>
        <line lrx="324" lry="519" ulx="120" uly="464">e Tods</line>
        <line lrx="359" lry="586" ulx="1" uly="467">fnigng detehrt.</line>
        <line lrx="168" lry="643" ulx="23" uly="580">t wedin:</line>
        <line lrx="178" lry="719" ulx="0" uly="650">1 Pulſere on.</line>
        <line lrx="171" lry="781" ulx="0" uly="716">e E note e</line>
        <line lrx="300" lry="850" ulx="0" uly="786">untone e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2770" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="1222" lry="938" ulx="0" uly="846">ihen deſudin kunte. Endlich ward ihm von</line>
        <line lrx="1223" lry="985" ulx="0" uly="909">Citer ibert dem Beichtvatter zu ſeiner Ver⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1003" ulx="58" uly="932"> erft in . .</line>
        <line lrx="1221" lry="1072" ulx="0" uly="975">Nocrt beſſerung verordnet dieſes Mit⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1139" ulx="0" uly="1042">nüofhuggree⸗ tel / daß er eine gewiſſe Zeit lang</line>
        <line lrx="1221" lry="1208" ulx="0" uly="1108">Gez mG zu Nachts / wann er ſein Gebet</line>
        <line lrx="1221" lry="1273" ulx="0" uly="1170">DWZ M verrichtet / ſich zu Bett leget / er</line>
        <line lrx="1223" lry="1344" ulx="7" uly="1241">e Niͤ, auf dem Rücken eine viertelſtund</line>
        <line lrx="1226" lry="1409" ulx="101" uly="1304">o fang liegend / bey ſich ſelbſt ſolte</line>
        <line lrx="1223" lry="1439" ulx="0" uly="1362">n⸗ 1 betrachten / wie er nunmehr liege</line>
        <line lrx="1257" lry="1516" ulx="0" uly="1414">Nnn imn geſtorbener in der todten Tru⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1582" ulx="0" uly="1491">if. chen / und den folgenden Tag</line>
        <line lrx="1225" lry="1670" ulx="0" uly="1549">oſhrietd 8 wird zu Grab getragen werden /</line>
        <line lrx="1227" lry="1715" ulx="0" uly="1621">iſce Gſtee⸗ da ſein Leib und Fleiſch von</line>
        <line lrx="1224" lry="1791" ulx="0" uly="1682">nntfiunih Wuͤrmen und Kroͤten verzehrt /</line>
        <line lrx="1224" lry="1850" ulx="0" uly="1767">ſln nin tic und alſo in Koth und Erden al⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1920" ulx="0" uly="1825">rut eden N les verkehrt werde. Der ſund⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1986" ulx="0" uly="1897"> Dnc Ne haffte Juͤngling folget dieſem</line>
        <line lrx="1224" lry="2059" ulx="0" uly="1956">ir temmt guten Rath/ hat in der Betrach⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2135" ulx="0" uly="2025">Cihintin fuung ſeines Tods ſich fleiſſig</line>
        <line lrx="1222" lry="2193" ulx="0" uly="2093">ae, geuͤbet / und ſo groſſen Nugen</line>
        <line lrx="1223" lry="2256" ulx="0" uly="2156">N  Dme darauß geſchoͤpffet / daß die vor⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2331" ulx="3" uly="2213">Pumii⸗ geſchriebene Zeit noch nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2385" ulx="0" uly="2293"> is nelt loffen geweſen / ihme dannoch</line>
        <line lrx="1221" lry="2450" ulx="0" uly="2351">grel ei der Fleiſch⸗Kitzel / und boͤſe Be⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2527" ulx="0" uly="2424">m h gierde mit ſich zu ſuͤndigen alſo</line>
        <line lrx="1222" lry="2584" ulx="0" uly="2475">enen n vergangen iſt / daß er nach und</line>
        <line lrx="1220" lry="2659" ulx="0" uly="2544">Hein nach zur vollkommenen Bekeh⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="2715" ulx="0" uly="2607"> Nari Iung iſt gelangœet.</line>
        <line lrx="1218" lry="2770" ulx="7" uly="2692">ſn 6 O ihr ſundige Seelen! die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="386" type="textblock" ulx="222" uly="205">
        <line lrx="2138" lry="321" ulx="222" uly="205">Iin fuͤnffzehenden Sonntag nach Pflugſten. F35</line>
        <line lrx="2293" lry="386" ulx="234" uly="313">wirddurch ſtinckenden und gar anklebigen nen Laſter ſeyd ergeben / und ein *amatie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="469" type="textblock" ulx="170" uly="374">
        <line lrx="2287" lry="469" ulx="170" uly="374">Beinrach, Laſter zu ſuͤndigen in ſeinem ei⸗ ernſtliches Verlangen habt / ge⸗  ien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="580" type="textblock" ulx="422" uly="447">
        <line lrx="1224" lry="524" ulx="422" uly="447">genen Leib ergeben ware / alſo</line>
        <line lrx="1227" lry="580" ulx="434" uly="512">zwar/ daß er unterſchiedliche /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="713" type="textblock" ulx="362" uly="577">
        <line lrx="1269" lry="656" ulx="362" uly="577">von denen Beichtvaͤttern aguff⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="713" ulx="429" uly="647">erlegte Buß⸗Werck verrichtet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="845" type="textblock" ulx="438" uly="712">
        <line lrx="1221" lry="783" ulx="438" uly="712">dannoch von dieſer ſchwer ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="845" ulx="438" uly="778">gen Gewohnheit nicht abſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1766" type="textblock" ulx="1256" uly="447">
        <line lrx="2229" lry="524" ulx="1285" uly="447">beſſert zuwerden; Sehet / dieſes catores,</line>
        <line lrx="2095" lry="584" ulx="1284" uly="514">iſt dann ein ſolches Mittel/ pro-⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="656" ulx="1281" uly="579">batum eſt, es iſt probirt / und</line>
        <line lrx="2061" lry="714" ulx="1278" uly="646">heilſam befunden worden. Wer⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="780" ulx="1256" uly="711">det ihr ſolches auch fleiſſig brau⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="844" ulx="1278" uly="778">chen / zweiffle ich nicht / ihr wer⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="914" ulx="1277" uly="846">det mit der Gnad GOttes des</line>
        <line lrx="2054" lry="981" ulx="1274" uly="910">gute Wirckung erfahren / und</line>
        <line lrx="2051" lry="1045" ulx="1257" uly="974">von ſolcher verdamlichen Suͤnd</line>
        <line lrx="2095" lry="1115" ulx="1259" uly="1042">euch enthalten; ja nicht nur von</line>
        <line lrx="2057" lry="1172" ulx="1274" uly="1108">dieſer / ſondern auch von andern</line>
        <line lrx="2271" lry="1239" ulx="1276" uly="1170">eingewurtzten Suͤnden. Daß symbolum</line>
        <line lrx="2056" lry="1306" ulx="1275" uly="1237">alſo jener Sinn⸗Dichter gar</line>
        <line lrx="2063" lry="1373" ulx="1275" uly="1299">weißlich einem Toden⸗Kopff</line>
        <line lrx="2056" lry="1439" ulx="1258" uly="1367">an ſeine Stirn geſchrieben hat /</line>
        <line lrx="2027" lry="1504" ulx="1273" uly="1437">meminiſie juvabir.</line>
        <line lrx="2064" lry="1558" ulx="1320" uly="1500">Gedencken an des todtes</line>
        <line lrx="2026" lry="1643" ulx="1410" uly="1566">Bild/</line>
        <line lrx="2059" lry="1701" ulx="1322" uly="1627">Iſt wider der Suͤnd ein</line>
        <line lrx="1865" lry="1766" ulx="1423" uly="1698">ſtarcker Schild.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1833" type="textblock" ulx="1381" uly="1739">
        <line lrx="2318" lry="1833" ulx="1381" uly="1739">Will der hoffaͤrtige Lucifer Abplicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2229" type="textblock" ulx="1257" uly="1829">
        <line lrx="2252" lry="1916" ulx="1274" uly="1829">anſetzen / dich auffblaſen / zu dem  einie⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="1966" ulx="1275" uly="1897">Hochmuth antreiben / ſo beſiehe 171</line>
        <line lrx="2055" lry="2038" ulx="1275" uly="1963">das Bild des Tods / betrachte</line>
        <line lrx="2054" lry="2102" ulx="1261" uly="2032">das End aller Ding / erwege wie</line>
        <line lrx="2054" lry="2169" ulx="1257" uly="2093">Lucifer ſelbſten um ſo viel tieffer</line>
        <line lrx="2057" lry="2229" ulx="1260" uly="2162">in den feurigen Abgrund der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2295" type="textblock" ulx="1251" uly="2222">
        <line lrx="2060" lry="2295" ulx="1251" uly="2222">Hoͤllen ſeye gefallen / je hoͤher er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2889" type="textblock" ulx="1258" uly="2293">
        <line lrx="2055" lry="2363" ulx="1275" uly="2293">in ſeinen Gedancken iſt geſtiegen.</line>
        <line lrx="2111" lry="2426" ulx="1264" uly="2357">Bedencke / wie alle Ehrſucht end⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2562" ulx="1262" uly="2492">der Rauch im Wind / und alle</line>
        <line lrx="2051" lry="2692" ulx="1267" uly="2622">terey ſich enden in Staub und</line>
        <line lrx="2051" lry="2763" ulx="1262" uly="2690">Aſchen meminiſſe juyabit, dieſes</line>
        <line lrx="2048" lry="2829" ulx="1258" uly="2757">Bedencken wird dir helffen / wie</line>
        <line lrx="2046" lry="2889" ulx="1914" uly="2821">ſchon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="582" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_582">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_582.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1304" lry="1466" type="textblock" ulx="472" uly="1261">
        <line lrx="1304" lry="1340" ulx="521" uly="1261">Fleiſch⸗Teuffel ſeinen Blaßbalg</line>
        <line lrx="1304" lry="1403" ulx="500" uly="1328">zu ziehen / und dich in unziemlicher</line>
        <line lrx="1303" lry="1466" ulx="472" uly="1393">Lieb zu entzuͤnden? ſo betrachte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1329" type="textblock" ulx="1354" uly="1262">
        <line lrx="2149" lry="1329" ulx="1354" uly="1262">Erinnerung des Tods / ſo ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1459" type="textblock" ulx="1351" uly="1329">
        <line lrx="2131" lry="1397" ulx="1351" uly="1329">bleibet ſie allzeit geſtorben an</line>
        <line lrx="2126" lry="1459" ulx="1355" uly="1396">dem Leben der Gnad GOttes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1300" type="textblock" ulx="480" uly="156">
        <line lrx="2556" lry="292" ulx="489" uly="156">536 Die fuͤnff und viertzigſte Predig rbne</line>
        <line lrx="2552" lry="358" ulx="498" uly="246">ſchon oben iſt erwieſen worden. anderer Suͤnd und Laſtern er⸗ Met ſine</line>
        <line lrx="2562" lry="428" ulx="523" uly="314">Kommet der Mammon / der halten werden / dardurch von dem S</line>
        <line lrx="2562" lry="494" ulx="523" uly="391">Geitz⸗ Teuffel / und reitzet dich Seelen⸗Tod ſich zuretten / ani- 4  nt hin .</line>
        <line lrx="2561" lry="557" ulx="523" uly="449">zur Ungerechtigkeit / zu frembden ma enim per mortem è morte . N 10 And</line>
        <line lrx="2529" lry="618" ulx="504" uly="525">Gut? Den Außgang / und das reſurgit, nam ſi non moriatur, . nn</line>
        <line lrx="2560" lry="683" ulx="519" uly="570">End betracht / gedenck / daß du ſemper manet mortua, neque leen ci</line>
        <line lrx="2559" lry="757" ulx="523" uly="649">bald werdeſt ſterben / &amp; quæ pa- vitæ capax eſt, at moriendo vitam eticärnde</line>
        <line lrx="2561" lry="821" ulx="480" uly="722">raſti, cujus erunt, und das / was conſequitur omni mortalitate enruemi</line>
        <line lrx="2556" lry="886" ulx="523" uly="766">du zuſammen geraſpelt / wem wird depoſita. Alſo ſpricht der H. n dmmid</line>
        <line lrx="2558" lry="953" ulx="498" uly="842">es zu Theil werden? frembdes Greg. Niſt. dann die Seel durch 5. grer antdifn</line>
        <line lrx="2562" lry="1014" ulx="522" uly="909">Gut / thut kein gut / meminiſle den Tod / das iſt / durch fleiſſige Nir. 8 t, nmor</line>
        <line lrx="2556" lry="1079" ulx="524" uly="996">juvabit, dieſes wohl zu Gemuͤth Betrachtung des Tods thut Dytit</line>
        <line lrx="2559" lry="1158" ulx="505" uly="1049">fuͤhren / wird dich von dem Weg von dem Seelen⸗Tod der Suͤnd 1s fuun</line>
        <line lrx="2560" lry="1213" ulx="494" uly="1106">der Ungerechtigkeit abfuͤhren. aufferſtehen; dann wann ſie nit ſief</line>
        <line lrx="2562" lry="1300" ulx="526" uly="1167">Hebet an Aſlmodæus der geile taͤglich ſtirbet in Gedancken mit Pnmmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1361" type="textblock" ulx="2288" uly="1286">
        <line lrx="2562" lry="1361" ulx="2288" uly="1286"> Ue d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1435" type="textblock" ulx="2367" uly="1348">
        <line lrx="2558" lry="1435" ulx="2367" uly="1348">iie Wuortgiſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1506" type="textblock" ulx="2363" uly="1429">
        <line lrx="2562" lry="1506" ulx="2363" uly="1429">gitir hngidin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1929" type="textblock" ulx="433" uly="1458">
        <line lrx="2562" lry="1545" ulx="504" uly="1458">wie ordinaris die ſchaͤndliche Lie⸗ iſt auch des ewigen Lebens nicht aie demdee.</line>
        <line lrx="2541" lry="1607" ulx="524" uly="1496">be einen ſchaͤndlichen Tod neh⸗ faͤhig; durch das geiſtliche Ster⸗ Gote ſpen de</line>
        <line lrx="2562" lry="1667" ulx="506" uly="1558">me / daß der Tod aller Wolluͤſten ben aber mit Abtoͤdtung der Weſhenigt</line>
        <line lrx="2556" lry="1738" ulx="433" uly="1626">Außgang ſeye / alle Freud ſich Leibs Sinnlichkeiten / erlanget ſaldr hg /</line>
        <line lrx="2559" lry="1805" ulx="462" uly="1693">ende in Traurigkeit / und gar eine ſie das unſterbliche Leben. Wel⸗  Vgniht</line>
        <line lrx="2562" lry="1921" ulx="452" uly="1766">Z heiſſe Glut in der Hoͤlle darauff ches mit unterſchiedlichen Exem⸗ ſſelid hochn</line>
        <line lrx="2561" lry="1929" ulx="557" uly="1834">beſtellt ſeye / meminiſſe juvabit, plen kan erwieſen werden. Olthn Aurubß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2460" type="textblock" ulx="262" uly="1905">
        <line lrx="2562" lry="2005" ulx="514" uly="1905">es wird dieſe Betrachtung (wie Von einem Jungling wird gzenda M ltſ</line>
        <line lrx="2559" lry="2070" ulx="502" uly="1975">in vorigen Exempel iſt erklaͤrt geleſen / welcher (damit er ſich etlicher nlſchuldes</line>
        <line lrx="2562" lry="2137" ulx="505" uly="2035">worden) das Unzucht⸗Feuer fruͤhzeitig zu dem Tod bereiten nurc we⸗ ſitſſen nen</line>
        <line lrx="2562" lry="2205" ulx="301" uly="2112">R. gußleſchen. Reitzetdich der Zorn / moͤchte) ihme in drey Eck ſei⸗zes Tore Atn Nrg di</line>
        <line lrx="2562" lry="2269" ulx="262" uly="2170">odder Rach⸗Teuffel? Mache es nes Zimmers den Tod hat ab⸗g gtrrten e ehtiir ic</line>
        <line lrx="2562" lry="2339" ulx="310" uly="2246">wie der gottſelige Godefridus mahlen laſſen / auf daß er den baben. hin adr Sueben</line>
        <line lrx="2479" lry="2405" ulx="325" uly="2314">Biſchoff zu Lamberg / wann die⸗ Tod allzeit vor Augen / und ſne Munn</line>
        <line lrx="2562" lry="2460" ulx="506" uly="2385">ſer die Paſſion des Zorns in ſich Gedaͤchtniß im Hertzen behielte. ODrtſtkdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2817" type="textblock" ulx="476" uly="2449">
        <line lrx="2493" lry="2533" ulx="476" uly="2449">zu regen vermercket / hat er nur Unter der erſten Biſonuß des ,unen</line>
        <line lrx="2562" lry="2605" ulx="499" uly="2471">ein Fodtenbild angeſthen; me. Tods lieſſe er mit groſſen Buch. eliſt⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2675" ulx="503" uly="2587">miniſſe juvabit, alsbald iſt ihm ſtaben dieſe Wort ſetzen / viyens llgerdend</line>
        <line lrx="2546" lry="2746" ulx="503" uly="2642">der Zorn vergangen. Solche ſemper morere, ut morruus ſem- iae gſrͤ</line>
        <line lrx="2562" lry="2817" ulx="505" uly="2698">Wirckung kan auch in Oamung per yas. Das iſt: In det. miimi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="583" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_583">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_583.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="785" type="textblock" ulx="0" uly="219">
        <line lrx="161" lry="320" ulx="0" uly="219">W</line>
        <line lrx="192" lry="422" ulx="0" uly="300">Ruein</line>
        <line lrx="186" lry="449" ulx="19" uly="364">ſi rntn .</line>
        <line lrx="132" lry="507" ulx="0" uly="453">er Motten</line>
        <line lrx="166" lry="584" ulx="1" uly="511">nmn win</line>
        <line lrx="167" lry="661" ulx="0" uly="596">t wortua V</line>
        <line lrx="167" lry="726" ulx="0" uly="663">tmoriencoft</line>
        <line lrx="166" lry="785" ulx="13" uly="736">Anmi montt</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="870" type="textblock" ulx="3" uly="784">
        <line lrx="292" lry="870" ulx="3" uly="784">Mſpct x</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2135" type="textblock" ulx="0" uly="861">
        <line lrx="167" lry="945" ulx="5" uly="861">Numden</line>
        <line lrx="196" lry="1006" ulx="6" uly="936">duiſhntſi⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1074" ulx="0" uly="1007">1, N Lods</line>
        <line lrx="170" lry="1153" ulx="0" uly="1073">n on</line>
        <line lrx="171" lry="1213" ulx="3" uly="1146">un honn ſer</line>
        <line lrx="171" lry="1275" ulx="0" uly="1215">4Cencer R</line>
        <line lrx="170" lry="1346" ulx="0" uly="1280">L/6</line>
        <line lrx="164" lry="1428" ulx="0" uly="1351">t ſohg ℳ</line>
        <line lrx="155" lry="1492" ulx="0" uly="1417">Cna</line>
        <line lrx="202" lry="1564" ulx="0" uly="1482">Crte</line>
        <line lrx="172" lry="1641" ulx="0" uly="1550">wdifie</line>
        <line lrx="173" lry="1700" ulx="5" uly="1620">it Nechnr</line>
        <line lrx="174" lry="1773" ulx="0" uly="1690">ſöketn ele</line>
        <line lrx="175" lry="1844" ulx="0" uly="1752">titehee</line>
        <line lrx="175" lry="1920" ulx="0" uly="1824">rſcaitnir</line>
        <line lrx="179" lry="1991" ulx="0" uly="1910">grennem.</line>
        <line lrx="179" lry="2061" ulx="0" uly="1972">tun iiſen⸗</line>
        <line lrx="176" lry="2135" ulx="1" uly="2022">ge i</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2630" type="textblock" ulx="0" uly="2434">
        <line lrx="179" lry="2508" ulx="8" uly="2434">nn en ſe</line>
        <line lrx="62" lry="2630" ulx="0" uly="2557">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2783" type="textblock" ulx="92" uly="2705">
        <line lrx="176" lry="2783" ulx="92" uly="2705">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2915" type="textblock" ulx="12" uly="2790">
        <line lrx="172" lry="2915" ulx="12" uly="2790">T,</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="2435" type="textblock" ulx="159" uly="2367">
        <line lrx="416" lry="2435" ulx="159" uly="2367">4 Exemplum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="277" type="textblock" ulx="573" uly="192">
        <line lrx="2068" lry="277" ulx="573" uly="192">Am fuͤnffzehenden Sonntag nach Pfingſten. 527</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1527" type="textblock" ulx="226" uly="272">
        <line lrx="1225" lry="350" ulx="229" uly="272">Ein Juͤng⸗ Rem Leben befleiſſe dich all⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="414" ulx="235" uly="340">ling jebret/ zeit zu ſterben / damit du</line>
        <line lrx="1222" lry="478" ulx="233" uly="394">e nach dem Tod allzeit lebeſt.</line>
        <line lrx="1224" lry="545" ulx="235" uly="470">Bilnus Er wolte hiemit andeuten / daß</line>
        <line lrx="1223" lry="614" ulx="226" uly="528">ſean der Tod eines Gerechten kein</line>
        <line lrx="1223" lry="672" ulx="443" uly="602">Tod zu nennen ſeye / ſondern</line>
        <line lrx="1221" lry="742" ulx="434" uly="668">vielmehr eine Aufloͤſung von den</line>
        <line lrx="1224" lry="802" ulx="440" uly="732">Muͤhſeligkeiten dieſes Welt⸗Le⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="872" ulx="433" uly="801">bens zu der ewigen Glory. Unter</line>
        <line lrx="1222" lry="928" ulx="431" uly="865">der andern Bildnuß waren ver⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1003" ulx="439" uly="935">zeichnet dieſe Wort/ ne moriare</line>
        <line lrx="1218" lry="1066" ulx="437" uly="1001">opus eſt, mortem præcurrere</line>
        <line lrx="1220" lry="1133" ulx="433" uly="1065">morte. Damit du nicht ewig</line>
        <line lrx="1219" lry="1197" ulx="431" uly="1128">ſterbeſt / iſt vonnoͤthen / daß du</line>
        <line lrx="1219" lry="1263" ulx="431" uly="1195">durch Betrachtung des zeitlichen</line>
        <line lrx="1221" lry="1327" ulx="434" uly="1259">Tods / dem ewigen Tod vorkom⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1390" ulx="440" uly="1329">meſt. Unter der dritten waren</line>
        <line lrx="1221" lry="1461" ulx="435" uly="1395">dieſe Wort geſetzt / ſemina ne⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1527" ulx="430" uly="1458">quitiæ languidioſa facit. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1589" type="textblock" ulx="439" uly="1517">
        <line lrx="1227" lry="1589" ulx="439" uly="1517">wolte ſagen / die Gedaͤchtniß des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1725" type="textblock" ulx="435" uly="1588">
        <line lrx="1213" lry="1666" ulx="438" uly="1588">Tods ſeye nichts anders / als ein</line>
        <line lrx="1212" lry="1725" ulx="435" uly="1655">reiſſender Fluß / ſo in uns alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1710" type="textblock" ulx="223" uly="1700">
        <line lrx="295" lry="1710" ulx="223" uly="1700">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1853" type="textblock" ulx="436" uly="1788">
        <line lrx="1211" lry="1853" ulx="436" uly="1788">liche Lieb / Hochmuth / und aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1919" type="textblock" ulx="211" uly="1849">
        <line lrx="1181" lry="1919" ulx="211" uly="1849"> Suͤnden Antrib hinweg nimet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2249" type="textblock" ulx="222" uly="1919">
        <line lrx="1208" lry="1985" ulx="222" uly="1919">Erelamatio Y) was nutzlichers kunte in</line>
        <line lrx="1206" lry="2050" ulx="407" uly="1985">der Lehrſchul des Tods tractirt</line>
        <line lrx="1205" lry="2121" ulx="433" uly="2048">und fuͤrgeleſen werden / als dieſe</line>
        <line lrx="1206" lry="2183" ulx="431" uly="2117">Reglen! Nach dieſen / finde ich/</line>
        <line lrx="1206" lry="2249" ulx="432" uly="2180">daß ſonderbahr ſich gerichtet ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2330" type="textblock" ulx="429" uly="2247">
        <line lrx="1223" lry="2330" ulx="429" uly="2247">ben zu dem Sterben zwey groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2835" type="textblock" ulx="224" uly="2312">
        <line lrx="1168" lry="2389" ulx="426" uly="2312">Potentatan. .</line>
        <line lrx="1204" lry="2465" ulx="316" uly="2379">. Dern erſte iſt Rudolphus die⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="2524" ulx="226" uly="2442">De Rudol- ſtés Namens auch der erſte Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="2577" ulx="224" uly="2512">pho im- miſche Kaiſer / von dieſem iſt zu</line>
        <line lrx="1204" lry="2646" ulx="224" uly="2573">Beratore, ſeſen / daß er den Tnd nicht aufs</line>
        <line lrx="1205" lry="2718" ulx="426" uly="2642">mindeſte geforchten / ſondern</line>
        <line lrx="1206" lry="2772" ulx="433" uly="2704">demſelbigen gantz luſtig und froͤ⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="2835" ulx="491" uly="2770">R. P. Leonis Wolff II. Dom.,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1787" type="textblock" ulx="436" uly="1721">
        <line lrx="1242" lry="1787" ulx="436" uly="1721">boͤſe Begierlichkeiten / unziem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2778" type="textblock" ulx="1249" uly="2700">
        <line lrx="2037" lry="2778" ulx="1249" uly="2700">Teufflen in den Himmel getra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1531" type="textblock" ulx="1272" uly="344">
        <line lrx="2257" lry="418" ulx="1277" uly="344">geſtalten / daß er ſo gar ſeiner reiſet dem</line>
        <line lrx="2312" lry="498" ulx="1281" uly="392">ſpaſſigen Reden / denen er in eechang</line>
        <line lrx="2240" lry="549" ulx="1274" uly="474">Lebs⸗Zeiten zugethan ware / in entgegen.</line>
        <line lrx="2158" lry="617" ulx="1273" uly="538">ſeinem letzten Lebs⸗Kampff nicht</line>
        <line lrx="2066" lry="679" ulx="1274" uly="605">hat vergeſſen koͤnnen; Sinte⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="748" ulx="1273" uly="671">mahlen / da er auf der Reiß gegen</line>
        <line lrx="2061" lry="821" ulx="1278" uly="735">Speyer / ſo vorzeiten die Kay⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="878" ulx="1279" uly="801">ſerliche Reſidentz und Begraͤbes</line>
        <line lrx="2056" lry="944" ulx="1278" uly="865">niß ware / erkrancket / auch der</line>
        <line lrx="2056" lry="1009" ulx="1272" uly="935">toͤdtliche Zuſtand mehr und mehr</line>
        <line lrx="2057" lry="1076" ulx="1275" uly="1000">zunahme; ſagte er zu den Sei⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1142" ulx="1281" uly="1067">nigen / wir muͤſſen ſtaͤrcker und</line>
        <line lrx="2059" lry="1206" ulx="1280" uly="1131">geſchwinder reiſen / damit wir</line>
        <line lrx="2059" lry="1275" ulx="1279" uly="1198">die dort begrabene Kaͤyſer und</line>
        <line lrx="2173" lry="1335" ulx="1277" uly="1261">Koͤnig ehender moͤgen beſuchen.</line>
        <line lrx="2284" lry="1410" ulx="1301" uly="1329">Von dem andern / alsnem⸗ 22</line>
        <line lrx="2277" lry="1471" ulx="1272" uly="1393">lich Roberto Hertzogen in Nor⸗ pe obeès</line>
        <line lrx="2216" lry="1531" ulx="1278" uly="1462">mandien wird geleſen / daß / nach⸗ 10 duce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="403" type="textblock" ulx="1275" uly="270">
        <line lrx="2287" lry="403" ulx="1275" uly="270">lich enrorgen gezogen ſeye / der⸗ Rudelphus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1599" type="textblock" ulx="1262" uly="1520">
        <line lrx="2238" lry="1599" ulx="1262" uly="1520">dem er unterſchiedliche Voͤlcker an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1878" type="textblock" ulx="1267" uly="1591">
        <line lrx="2316" lry="1667" ulx="1269" uly="1591">in Orient mit Kriegs⸗Macht Lieſſeſeinen</line>
        <line lrx="2277" lry="1736" ulx="1273" uly="1651">uͤberwunden hat / endlich ſeye cr ſagen</line>
        <line lrx="2358" lry="1803" ulx="1275" uly="1722">erkrancket / und alſo krancken von Teuffe⸗—</line>
        <line lrx="2302" lry="1878" ulx="1267" uly="1785">von Conſtantinopel nach Jeru⸗ſen eet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1925" type="textblock" ulx="1231" uly="1854">
        <line lrx="2307" lry="1925" ulx="1231" uly="1854">ſalem ſich von etlichen wilden / Mohren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2060" type="textblock" ulx="1268" uly="1918">
        <line lrx="2302" lry="2002" ulx="1269" uly="1918">grauſamen / ſchwartzen Mohren in Himmme;</line>
        <line lrx="2272" lry="2060" ulx="1268" uly="1970">habe tragen laſſen; andere Fuͤr⸗ gettagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2122" type="textblock" ulx="1260" uly="2052">
        <line lrx="2101" lry="2122" ulx="1260" uly="2052">ſten aber / ſo in ihr Vatterland</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2447" type="textblock" ulx="1266" uly="2117">
        <line lrx="2044" lry="2188" ulx="1266" uly="2117">wiederum zuruͤck kehrten / ihne</line>
        <line lrx="2052" lry="2256" ulx="1269" uly="2183">den Hertzog fragten / was ſie in</line>
        <line lrx="2048" lry="2317" ulx="1266" uly="2249">Normandien von ihme ſolten</line>
        <line lrx="2042" lry="2387" ulx="1267" uly="2314">außrichten? hat der Hertzog gantz</line>
        <line lrx="2095" lry="2447" ulx="1267" uly="2375">froͤlich und wohl getroͤſtet ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2509" type="textblock" ulx="1253" uly="2443">
        <line lrx="2045" lry="2509" ulx="1253" uly="2443">antwortet; Ihr' ſollet meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2707" type="textblock" ulx="1265" uly="2507">
        <line lrx="2043" lry="2584" ulx="1268" uly="2507">Volck dieſes ſagen / das ihr ge⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2644" ulx="1267" uly="2571">ſehen habt / wie daß ihr Hertzog</line>
        <line lrx="2043" lry="2707" ulx="1265" uly="2638">Robertus durch die Haͤnd der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2839" type="textblock" ulx="1945" uly="2783">
        <line lrx="2036" lry="2839" ulx="1945" uly="2783">gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="584" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_584">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_584.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1297" lry="2796" type="textblock" ulx="283" uly="280">
        <line lrx="1294" lry="360" ulx="512" uly="280">gen werde / dureh welche Teuffel</line>
        <line lrx="1292" lry="434" ulx="514" uly="355">er die ſchwartze Mohren hat ver⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="492" ulx="514" uly="419">ſtanden. Solches iſt auch wuͤrck⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="550" ulx="514" uly="485">lich geſchehen / indem er bald</line>
        <line lrx="1296" lry="616" ulx="508" uly="549">hernach in Bithinia (wohin er</line>
        <line lrx="1296" lry="681" ulx="512" uly="613">ein GOtt verſprochenes Geluͤbt</line>
        <line lrx="1297" lry="752" ulx="511" uly="681">zuvollziehen / verreiſet iſt.) Sein</line>
        <line lrx="1295" lry="815" ulx="510" uly="747">Leben heiliglich geendet hat.</line>
        <line lrx="1296" lry="888" ulx="297" uly="808">Exclamatio O) dieſes heiſſet ja/ efficere ſibi</line>
        <line lrx="1295" lry="936" ulx="513" uly="878">mortem familiarem, mortis co-</line>
        <line lrx="1297" lry="1026" ulx="512" uly="943">gitationel den Tod ihme freund⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1082" ulx="514" uly="1013">lich macehen / durch die Gedaͤchtniß</line>
        <line lrx="1227" lry="1153" ulx="514" uly="1080">an den Tod! .</line>
        <line lrx="1294" lry="1212" ulx="620" uly="1142">Weil man in dem Sprich⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1278" ulx="512" uly="1207">wort ſaget / aller gurxer Ding</line>
        <line lrx="1292" lry="1341" ulx="506" uly="1273">ſeynd drey. Alſo von ſolcher</line>
        <line lrx="1290" lry="1406" ulx="410" uly="1338">gulen Vorbereitung zu dem</line>
        <line lrx="1291" lry="1473" ulx="423" uly="1405">einmahligen Sterben durch die</line>
        <line lrx="1291" lry="1538" ulx="497" uly="1470">fleiſſige Erinnerung und Be⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1605" ulx="509" uly="1536">trachtung des Tods; will ich</line>
        <line lrx="1286" lry="1672" ulx="507" uly="1600">noch folgendes Exempel denen</line>
        <line lrx="1286" lry="1737" ulx="506" uly="1670">zwey erſt erzehlten beygeſetzt ha⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1806" ulx="497" uly="1738">ben / und alsdann dieſe Predig</line>
        <line lrx="1119" lry="1871" ulx="431" uly="1800">beſchlieſſen.</line>
        <line lrx="1285" lry="1937" ulx="369" uly="1865">3. Ein adeliche Frau / welche</line>
        <line lrx="1286" lry="2022" ulx="286" uly="1920">Sen vadel⸗ unter den Weibsperſonen / ſo zu</line>
        <line lrx="1288" lry="2069" ulx="283" uly="1996">ſchone Ingolſtadt in Bayren der Bru⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2149" ulx="284" uly="2058">Berettung derſchafft B. Mariæ de victoria,</line>
        <line lrx="1288" lry="2209" ulx="284" uly="2110">Birrzen. oder der Siegreichen iſt einver⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2264" ulx="503" uly="2196">leibt worden / laut des Protocols</line>
        <line lrx="1289" lry="2333" ulx="503" uly="2263">der ermeldten Bruderſchafft / hat</line>
        <line lrx="1286" lry="2403" ulx="502" uly="2328">allen Sterbenden mit ihrem</line>
        <line lrx="1283" lry="2466" ulx="502" uly="2390">ſchoͤnen Lebens⸗End ein gutes</line>
        <line lrx="1285" lry="2533" ulx="489" uly="2455">Exempel hinterlaſſen. Was an⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2600" ulx="499" uly="2520">belangt die Andacht gegen unſer</line>
        <line lrx="1280" lry="2666" ulx="496" uly="2585">lieben Frauen / hat ſie ſolche ſon⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2733" ulx="498" uly="2655">derlich in dieſem erwieſen / daß ſie</line>
        <line lrx="1277" lry="2796" ulx="491" uly="2719">treulich geholffen / damit ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="1208" type="textblock" ulx="292" uly="1157">
        <line lrx="480" lry="1208" ulx="292" uly="1157">Adagium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="2940" type="textblock" ulx="546" uly="2926">
        <line lrx="616" lry="2940" ulx="546" uly="2926">wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="440" type="textblock" ulx="505" uly="179">
        <line lrx="2016" lry="298" ulx="505" uly="179">F38 Die fuͤnff und viertzigſte predigg</line>
        <line lrx="2223" lry="373" ulx="1340" uly="292">neues Oratorium fur dieſe loͤb⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="440" ulx="1341" uly="360">liche Marianiſche Bruderſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="495" type="textblock" ulx="1343" uly="426">
        <line lrx="2125" lry="495" ulx="1343" uly="426">erbauet werde / auch in ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="562" type="textblock" ulx="1345" uly="489">
        <line lrx="2184" lry="562" ulx="1345" uly="489">Teſtament gemeldter Bruder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="944" type="textblock" ulx="1336" uly="549">
        <line lrx="2125" lry="628" ulx="1343" uly="549">ſchafft neben einer Suma Gelds/</line>
        <line lrx="2127" lry="693" ulx="1345" uly="625">ein guldenes Creutz / und ihre</line>
        <line lrx="2127" lry="760" ulx="1344" uly="690">gantze Bibliothec bey hundert</line>
        <line lrx="2130" lry="821" ulx="1345" uly="747">Stuͤck der beſten geiſtlichen Buͤ⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="944" ulx="1344" uly="812">en verſchafft und hinterlaſſen</line>
        <line lrx="1588" lry="937" ulx="1336" uly="891">ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1213" type="textblock" ulx="1342" uly="947">
        <line lrx="2124" lry="1019" ulx="1351" uly="947">FIhhre Vorbereitung zu dem</line>
        <line lrx="2121" lry="1091" ulx="1344" uly="1012">Tod iſt geweſen mancherley.</line>
        <line lrx="2122" lry="1148" ulx="1342" uly="1078">Erſtlich hat ſie faſt in allen Win⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1213" ulx="1342" uly="1143">ckeln gehabt die Bildnuß des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1283" type="textblock" ulx="1324" uly="1213">
        <line lrx="2127" lry="1283" ulx="1324" uly="1213">Tods / damit ſelbiger nicht auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1612" type="textblock" ulx="1333" uly="1273">
        <line lrx="2123" lry="1349" ulx="1338" uly="1273">ihrer Gedaͤchtnuͤß kommen ſolte.</line>
        <line lrx="2120" lry="1415" ulx="1336" uly="1343">2. Faſt alle Tag beſuchte ſie die</line>
        <line lrx="2122" lry="1482" ulx="1336" uly="1412">arme Krancken in den ſchlechten</line>
        <line lrx="2125" lry="1547" ulx="1335" uly="1470">Haͤußlein / denen ſie mit eigener</line>
        <line lrx="2118" lry="1612" ulx="1333" uly="1543">Hand die Speiſen gekochet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1679" type="textblock" ulx="1332" uly="1608">
        <line lrx="2163" lry="1679" ulx="1332" uly="1608">zugeſchickt hat; Sie hat ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1745" type="textblock" ulx="1331" uly="1673">
        <line lrx="2119" lry="1745" ulx="1331" uly="1673">ſelbſt die Beichtvaͤtter gehohlet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1823" type="textblock" ulx="1332" uly="1744">
        <line lrx="2185" lry="1823" ulx="1332" uly="1744">und auß troſtreichen Buͤchern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2471" type="textblock" ulx="1331" uly="1809">
        <line lrx="2116" lry="1880" ulx="1331" uly="1809">vorgeleſen / mit Unterweiſung</line>
        <line lrx="2117" lry="1941" ulx="1332" uly="1876">zur Bereitung auf die Reiß und</line>
        <line lrx="2116" lry="2008" ulx="1334" uly="1940">Weg zur Seeligkeit. 3. Viel</line>
        <line lrx="2112" lry="2078" ulx="1332" uly="2005">Jahr hat ſie alle acht Tag ge⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2142" ulx="1334" uly="2073">beichtet und communiciret. 4.</line>
        <line lrx="2111" lry="2211" ulx="1333" uly="2139">Alle Monat ein H. Meß laſſen</line>
        <line lrx="2121" lry="2280" ulx="1334" uly="2202">leſen fuͤr diejenige Abgeſtorbene /</line>
        <line lrx="2114" lry="2339" ulx="1333" uly="2269">ſo dieſer Huͤlff beraubet waren.</line>
        <line lrx="2116" lry="2409" ulx="1332" uly="2338">5. Alle Tag hat ſie was geiſtli⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2471" ulx="1334" uly="2402">ches (ſonderbar von dem Tod /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2612" type="textblock" ulx="1328" uly="2472">
        <line lrx="2237" lry="2552" ulx="1330" uly="2472">und was darauff erfolget) gee⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2612" ulx="1328" uly="2534">leſen / durch welche Ubung ſie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2870" type="textblock" ulx="1323" uly="2599">
        <line lrx="2126" lry="2682" ulx="1325" uly="2599">groſſe Erkantnuß in geiſtlichen</line>
        <line lrx="2116" lry="2748" ulx="1324" uly="2668">Dingen bekommen. 6. Alle Tag</line>
        <line lrx="2110" lry="2870" ulx="1323" uly="2737">erneurete ſie ihre gute Meynung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2007" type="textblock" ulx="2296" uly="1942">
        <line lrx="2562" lry="2007" ulx="2296" uly="1942"> ſe von einm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2820" type="textblock" ulx="2388" uly="2695">
        <line lrx="2414" lry="2820" ulx="2388" uly="2695">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1462" type="textblock" ulx="2322" uly="1379">
        <line lrx="2562" lry="1462" ulx="2322" uly="1379">tinere T</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1535" type="textblock" ulx="2373" uly="1453">
        <line lrx="2562" lry="1535" ulx="2373" uly="1453">c Otd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1598" type="textblock" ulx="2346" uly="1521">
        <line lrx="2562" lry="1598" ulx="2346" uly="1521">Peſess)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1672" type="textblock" ulx="2371" uly="1592">
        <line lrx="2562" lry="1672" ulx="2371" uly="1592">ſtes tſohet. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1735" type="textblock" ulx="2280" uly="1661">
        <line lrx="2562" lry="1735" ulx="2280" uly="1661">6lererer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2350" type="textblock" ulx="2370" uly="1726">
        <line lrx="2562" lry="1800" ulx="2370" uly="1726">unonurdeuft</line>
        <line lrx="2562" lry="1870" ulx="2372" uly="1800">nt/ welhes ſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1945" ulx="2370" uly="1873">ſt ilene Ha</line>
        <line lrx="2562" lry="2079" ulx="2371" uly="2009">n /derlohre</line>
        <line lrx="2562" lry="2148" ulx="2372" uly="2079">loſtelo gontel</line>
        <line lrx="2562" lry="2224" ulx="2373" uly="2146">Uls was nethrw</line>
        <line lrx="2561" lry="2291" ulx="2376" uly="2212">ie gegibruß</line>
        <line lrx="2562" lry="2350" ulx="2376" uly="2279">Lioch udender</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2564" type="textblock" ulx="2209" uly="2347">
        <line lrx="2559" lry="2490" ulx="2273" uly="2347">ſnmmnnn</line>
        <line lrx="2551" lry="2492" ulx="2388" uly="2432">fuſtlchencde⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="2564" ulx="2209" uly="2429">(ſle d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2855" type="textblock" ulx="2381" uly="2555">
        <line lrx="2562" lry="2635" ulx="2381" uly="2555">ſedem / ſe</line>
        <line lrx="2542" lry="2716" ulx="2385" uly="2573">wenie</line>
        <line lrx="2562" lry="2777" ulx="2388" uly="2694">tanſtingens</line>
        <line lrx="2562" lry="2855" ulx="2407" uly="2761">cr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2897" type="textblock" ulx="2383" uly="2870">
        <line lrx="2389" lry="2897" ulx="2384" uly="2888">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2903" type="textblock" ulx="2399" uly="2882">
        <line lrx="2406" lry="2903" ulx="2399" uly="2882">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="585" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_585">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_585.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2260" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="221">
        <line lrx="164" lry="303" ulx="0" uly="221">RK</line>
        <line lrx="125" lry="515" ulx="0" uly="395">enh</line>
        <line lrx="487" lry="556" ulx="0" uly="291">4 De N all</line>
        <line lrx="704" lry="658" ulx="6" uly="299">6 D es 35 emli</line>
        <line lrx="829" lry="672" ulx="6" uly="304">E/ unnnich zu</line>
        <line lrx="986" lry="728" ulx="0" uly="303">ler h n der Ein ichten der E</line>
        <line lrx="1107" lry="803" ulx="0" uly="304">ſnn Nn e v rekr sma n. hr G</line>
        <line lrx="1189" lry="877" ulx="0" uly="305">i gftti verme inenahlaſe 80t</line>
        <line lrx="1347" lry="883" ulx="31" uly="306">nnhin Bigenen atr chte ſi ⸗ Pro</line>
        <line lrx="1509" lry="757" ulx="422" uly="283">ten enan ha ſelbie — Kokcfhen</line>
        <line lrx="1565" lry="1013" ulx="0" uly="323">Vorbengue alſo i nen heilige ige n und krutenhft en</line>
        <line lrx="1714" lry="1090" ulx="0" uly="308">en⸗ n D nun n ESnach d neiner egt z wi</line>
        <line lrx="1737" lry="1099" ulx="30" uly="319">WE iſt eſto ngt veriohte em⸗ in einer Ki zugeſch</line>
        <line lrx="1998" lry="1224" ulx="0" uly="304">en dach glten icanes Nach arze aer Re</line>
        <line lrx="2056" lry="1302" ulx="0" uly="356">be nAenin Er id imb ren Guͤl em ſe er d nder icht</line>
        <line lrx="2010" lry="1325" ulx="0" uly="451">ſoſn ifau na enu Toſ wo derk fie n ta den olle der rn au</line>
        <line lrx="2022" lry="1363" ulx="0" uly="454">4 n d lt ehr A 4 A u</line>
        <line lrx="1988" lry="1510" ulx="0" uly="640">aſece in W x heili Beich Barnirſe naml er ſi eilen ern int i</line>
        <line lrx="2048" lry="1601" ulx="0" uly="639">nlutn r die leo Zehrune cht un nit ſie ſen aber ſoite .JJ₰ unter ih⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1748" ulx="0" uly="801">n, e noch n ein rſtan rch de Rei⸗ li ar b erortn ilige liner</line>
        <line lrx="2044" lry="1796" ulx="0" uly="889">nime Gr dE  Ball ſatekite hiſt geſe Eer eſ⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1871" ulx="0" uly="969">in i flieſ⸗ eri i ein ehne</line>
        <line lrx="2008" lry="1933" ulx="3" uly="1030">ni line br  erfo ſie es diene fa ehr O 613. nan ge gehenaun</line>
        <line lrx="2037" lry="1874" ulx="422" uly="1039">cke Eia,  ed Zl z h Si</line>
        <line lrx="1905" lry="2123" ulx="124" uly="1293">4 mit e iomar ſhriſic</line>
        <line lrx="2036" lry="2225" ulx="0" uly="1292">commel mit eigen ches gerich C . Sie t der und oſſer eTu⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2188" ulx="93" uly="1277">rierte V rd er ſie ten om je un S 9 Wei Epi</line>
        <line lrx="2196" lry="2319" ulx="0" uly="1309">ug Nf fat en von Hand. den li⸗ = mi i e⸗ geiß⸗ encn</line>
        <line lrx="2260" lry="2391" ulx="0" uly="1355">ur hefen And  e ogrhe ußfel ett Ich no ſprrchen 5 Tods! aedlis atio</line>
        <line lrx="2239" lry="2438" ulx="0" uly="1443">trgunn, 8 les alſo e d rai ſetzt ind wohne n en / dehr 4 leari⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2510" ulx="0" uly="1489">ſiduf, D s cdef Bn aber, denode⸗ mit &amp; Aiſ mo —</line>
        <line lrx="2253" lry="2577" ulx="0" uly="1541">tor . eilach eg .5 thw 9 ver ſtand, let rs / u en Graͤ mei CO n nu⸗ ese</line>
        <line lrx="2024" lry="2555" ulx="55" uly="1678">lord b raͤb end ſeh d/ let nd rab ine nori</line>
        <line lrx="2041" lry="2409" ulx="468" uly="1711">eyſa un nu ig ied ler nan ler er m ri.</line>
        <line lrx="2002" lry="2648" ulx="0" uly="1743">ufte ſch amm da 6/ zu i en t al vo ne ſt nd Gei</line>
        <line lrx="2043" lry="2714" ulx="1" uly="1760">nllbae ſchrffeli, en a i g mnd ihres einet d n nich erbe eEn⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2709" ulx="71" uly="1829">ncf nich lich an ei 8/ todten 1 rnet m S tos ben. tts⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2545" ulx="532" uly="1851">ſole w in fan te a d enbe d Allda</line>
        <line lrx="2046" lry="2793" ulx="2" uly="1891">uſug e in 1 ſoe en Bef em O dem n neurr ie Serben ders! lda</line>
        <line lrx="2043" lry="2804" ulx="435" uly="2015">To eingen ſondar l man ſi die Foreht G hab ich</line>
        <line lrx="1758" lry="2797" ulx="500" uly="2198">od gehaͤ et er A S Ach rch</line>
        <line lrx="2010" lry="2870" ulx="428" uly="2154">: tenb ngt beg n in del Seel a ht G der</line>
        <line lrx="2043" lry="2811" ulx="660" uly="2161">ahr enganb Lein ren en! llerliebſte ottes ro</line>
        <line lrx="1982" lry="2880" ulx="576" uly="2251">nbahr / hieh appen⸗ dene  durch vn ebſte tg.</line>
        <line lrx="1905" lry="2807" ulx="912" uly="2349">gann mw⸗ SSe a ge eſe</line>
        <line lrx="2018" lry="2809" ulx="994" uly="2347">ſt zw die E uͤnd lſo g ie To uſeair ⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2812" ulx="1123" uly="2356">eyen Shia ſi gelerne ds⸗B ſer dhe</line>
        <line lrx="2047" lry="2813" ulx="1339" uly="2474">ſaſten zaͤſet hüͤt habe trach⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2869" ulx="1398" uly="2509">B bleben . 8 von</line>
        <line lrx="2042" lry="2873" ulx="1462" uly="2620">S“ ag ud i</line>
        <line lrx="2047" lry="2788" ulx="1967" uly="2745">on⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2885" ulx="1950" uly="2802">ders</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="296" type="textblock" ulx="574" uly="179">
        <line lrx="678" lry="284" ulx="574" uly="179">m</line>
        <line lrx="850" lry="292" ulx="692" uly="218">fuͤnff⸗</line>
        <line lrx="994" lry="289" ulx="841" uly="223">zehen</line>
        <line lrx="1225" lry="277" ulx="996" uly="199">den</line>
        <line lrx="1644" lry="292" ulx="1550" uly="222">Pf</line>
        <line lrx="1789" lry="296" ulx="1644" uly="221">ngſte</line>
        <line lrx="1848" lry="279" ulx="1762" uly="233">en.</line>
        <line lrx="2055" lry="294" ulx="1830" uly="237"> 7389</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="2882" type="textblock" ulx="430" uly="2865">
        <line lrx="502" lry="2882" ulx="430" uly="2865">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="586" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_586">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_586.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1853" lry="309" type="textblock" ulx="494" uly="195">
        <line lrx="1853" lry="309" ulx="494" uly="195">F40 ie fuͤnff und vierzigſte Predig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="895" type="textblock" ulx="465" uly="303">
        <line lrx="1281" lry="376" ulx="499" uly="303">derbahr wann ſich die Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="444" ulx="502" uly="368">heit zur Suͤnd ſich ereignet) mit</line>
        <line lrx="1281" lry="496" ulx="502" uly="431">euren Gedancken in den Graͤbe⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="563" ulx="499" uly="496">ren. Gedencken an des Todes</line>
        <line lrx="1279" lry="635" ulx="497" uly="560">Bild / iſt wider die Suͤnd ein</line>
        <line lrx="1284" lry="702" ulx="465" uly="625">ſtarcker Schild. Sterbet jetzt</line>
        <line lrx="1279" lry="754" ulx="501" uly="696">der Welt / und dem eignen</line>
        <line lrx="1284" lry="832" ulx="500" uly="758">Fleiſch / damit der Sohn Got⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="895" ulx="500" uly="825">tes / wann er kommet / und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="630" type="textblock" ulx="1328" uly="303">
        <line lrx="2119" lry="368" ulx="1330" uly="303">einer Kranckheit den Todten⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="436" ulx="1328" uly="370">Deckel deiner Seelen / das iſt</line>
        <line lrx="2112" lry="499" ulx="1330" uly="432">dein ſterblichen Leib beruͤhret /</line>
        <line lrx="2119" lry="567" ulx="1330" uly="500">er dich alſo bereitet erfinde / daß</line>
        <line lrx="2118" lry="630" ulx="1330" uly="567">er auch zu deinem ewigen See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="714" type="textblock" ulx="1328" uly="629">
        <line lrx="2124" lry="714" ulx="1328" uly="629">len⸗ Troſt ſage / furge, ſtehe auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="890" type="textblock" ulx="1452" uly="696">
        <line lrx="1972" lry="767" ulx="1452" uly="696">zu dem ewigen Leben/</line>
        <line lrx="1912" lry="890" ulx="1524" uly="818">A M E R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="552" type="textblock" ulx="2390" uly="213">
        <line lrx="2541" lry="350" ulx="2390" uly="213">t</line>
        <line lrx="2562" lry="552" ulx="2464" uly="324">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="724" type="textblock" ulx="2463" uly="592">
        <line lrx="2562" lry="724" ulx="2463" uly="592">uß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1156" type="textblock" ulx="2338" uly="628">
        <line lrx="2562" lry="1156" ulx="2394" uly="1045">ler bb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1393" type="textblock" ulx="2334" uly="1208">
        <line lrx="2562" lry="1313" ulx="2334" uly="1208">(elnet</line>
        <line lrx="2546" lry="1393" ulx="2421" uly="1234">ztn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2856" type="textblock" ulx="2314" uly="1519">
        <line lrx="2562" lry="1609" ulx="2373" uly="1519">Oelen de?</line>
        <line lrx="2562" lry="1677" ulx="2433" uly="1604">ſhen Gen</line>
        <line lrx="2562" lry="1772" ulx="2425" uly="1684">n Gott</line>
        <line lrx="2562" lry="1839" ulx="2418" uly="1759">Clertieſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1924" ulx="2333" uly="1837">(Nibe</line>
        <line lrx="2562" lry="2009" ulx="2370" uly="1916">1berſür⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="2074" ulx="2337" uly="1995">heine R</line>
        <line lrx="2562" lry="2155" ulx="2396" uly="2073">(epell d⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2235" ulx="2412" uly="2152">U ſllen</line>
        <line lrx="2508" lry="2321" ulx="2314" uly="2240">Mden.</line>
        <line lrx="2547" lry="2411" ulx="2434" uly="2318">W</line>
        <line lrx="2562" lry="2495" ulx="2417" uly="2427">S</line>
        <line lrx="2562" lry="2567" ulx="2387" uly="2498"> N</line>
        <line lrx="2559" lry="2628" ulx="2383" uly="2569">den</line>
        <line lrx="2562" lry="2724" ulx="2393" uly="2649">Lpt</line>
        <line lrx="2561" lry="2782" ulx="2393" uly="2718">W gint</line>
        <line lrx="2558" lry="2856" ulx="2492" uly="2788">Gg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="587" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_587">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_587.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2059" lry="483" type="textblock" ulx="408" uly="205">
        <line lrx="1474" lry="300" ulx="1060" uly="205">92 (41 ) 26</line>
        <line lrx="2059" lry="483" ulx="408" uly="216">sekesexeese Seeeee erge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="169" lry="402" ulx="101" uly="358">N</line>
        <line lrx="1839" lry="691" ulx="0" uly="442">Wiie 46. Predig/</line>
        <line lrx="1961" lry="881" ulx="0" uly="606">I An dem echszehenden Sonntag na</line>
        <line lrx="1866" lry="924" ulx="0" uly="659">NRen ſe Pfingſten. .</line>
        <line lrx="1587" lry="1047" ulx="815" uly="941">7EM 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="1763" lry="1226" ulx="178" uly="971"> i ltcet t Sabbatho curare: Luc. c. 14. v. 3.</line>
        <line lrx="2047" lry="1433" ulx="0" uly="1199">Geziehmer es ſich an dem Sabbath geſund zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1522" type="textblock" ulx="511" uly="1347">
        <line lrx="1128" lry="1499" ulx="511" uly="1347">machen? “</line>
        <line lrx="1377" lry="1522" ulx="951" uly="1421">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="2048" lry="1705" ulx="313" uly="1488">Werin der Teuffel die Ehr / ſo Gtt allein an den hei⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1745" ulx="0" uly="1612">⸗ “W ligen Sonn⸗/ und Feyer⸗Taͤgen in den Kirchen bey</line>
        <line lrx="2042" lry="1796" ulx="92" uly="1688">denmn Gottesdienſt von den rechtglaubigen Chriſten</line>
        <line lrx="2042" lry="1866" ulx="190" uly="1759">ſoll erwieſen werden / durch ſchaͤndliche/ und ſchaͤdli⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1934" ulx="263" uly="1839">chhhe Mißbraͤuch zu verhindern / und in ſeinen Dienſt</line>
        <line lrx="2047" lry="2024" ulx="435" uly="1920"> zu verfuhren ſich bemuͤhet vermoͤg des Sprichwors/</line>
        <line lrx="2044" lry="2101" ulx="361" uly="1994">Keine Kirch iſt ſo heilig / der Teuffel hat eine</line>
        <line lrx="2037" lry="2179" ulx="365" uly="2069">Capell darneben. Alſo wird erwieſen / wie ſolche</line>
        <line lrx="2042" lry="2269" ulx="507" uly="2134">Taͤg ſollen. geheiliget und die Entehrer geſtrafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2378" type="textblock" ulx="435" uly="2188">
        <line lrx="821" lry="2358" ulx="435" uly="2188">werden.</line>
        <line lrx="1697" lry="2378" ulx="867" uly="2296"> E XORDIIU M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2868" type="textblock" ulx="443" uly="2370">
        <line lrx="2038" lry="2483" ulx="728" uly="2370">—5 ge Alte / und in Er⸗ als eine Zierde des Himmels / ein</line>
        <line lrx="2252" lry="2562" ulx="477" uly="2448">findung der Sinn⸗ Giantz des Firmaments / ein mbolum,</line>
        <line lrx="2172" lry="2622" ulx="461" uly="2524">aoilder beruͤhmte E⸗ Brunnen des Lichts/ koͤnne nicht ſtenme</line>
        <line lrx="2266" lry="2691" ulx="525" uly="2598">W. (, gyptier waren der beſſer fuͤrgibildet und beſchrieben gutthaͤtigen⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="2753" ulx="525" uly="2659">gaͤntzlichen Mei⸗ werden / als durch einen gutthaͤti⸗ in</line>
        <line lrx="2139" lry="2868" ulx="443" uly="2704">mung / die Sonne/ gen⸗ n gen⸗ welcher nicht nur Sinn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="588" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_588">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_588.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="612" lry="279" type="textblock" ulx="497" uly="222">
        <line lrx="612" lry="279" ulx="497" uly="222">5K42</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1002" type="textblock" ulx="504" uly="347">
        <line lrx="1281" lry="419" ulx="505" uly="347">te / wegen der haͤuffigen Wohl⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="497" ulx="504" uly="418">thaten / die er anderen / und unter⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="552" ulx="506" uly="475">ſchiedlichen Beduͤrfftigen auß⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="617" ulx="508" uly="540">theilet. Dahero ſie auch die Son⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="688" ulx="509" uly="605">ne rings herum an ſtatt der glaͤn⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="744" ulx="512" uly="673">tzenden Strahlen mit haͤuffigen</line>
        <line lrx="1284" lry="808" ulx="508" uly="738">Haͤnden beſetzt / und den hundert⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="876" ulx="508" uly="802">haͤndigen Planeten genennet ha⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="941" ulx="506" uly="865">ben / wegen der unzahlbaren effe⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1002" ulx="508" uly="936">cten und Wirckunger / welche die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1067" type="textblock" ulx="484" uly="997">
        <line lrx="1287" lry="1067" ulx="484" uly="997">Sonne in der gantzen Welt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="1469" type="textblock" ulx="282" uly="1296">
        <line lrx="475" lry="1343" ulx="285" uly="1296">Applicatio</line>
        <line lrx="451" lry="1379" ulx="282" uly="1343">ad ſolem</line>
        <line lrx="412" lry="1432" ulx="283" uly="1390">juſtitiæ</line>
        <line lrx="491" lry="1469" ulx="287" uly="1435">Chriſtum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1266" type="textblock" ulx="509" uly="1068">
        <line lrx="1289" lry="1139" ulx="509" uly="1068">richtet / und zwar / wie das beyge⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1208" ulx="510" uly="1132">ſetzte Denckwort lautet / Affluen-</line>
        <line lrx="1226" lry="1266" ulx="510" uly="1198">ter, uͦberfluͤſſig / oder reichlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1332" type="textblock" ulx="517" uly="1260">
        <line lrx="1305" lry="1332" ulx="517" uly="1260">Soich jetzt wegen der groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2260" type="textblock" ulx="509" uly="1325">
        <line lrx="1293" lry="1399" ulx="513" uly="1325">und unzahlbaren Gutthaten /</line>
        <line lrx="1291" lry="1467" ulx="517" uly="1399">welche Sol juſtitiæ Chriſtus Deus</line>
        <line lrx="1293" lry="1533" ulx="510" uly="1462">noſter, die Sonne der Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1599" ulx="513" uly="1530">keit Chriſtus unſer GOtt afflu⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1663" ulx="509" uly="1592">enter, reichlich und uͤber fuͤſſig in</line>
        <line lrx="1294" lry="1732" ulx="512" uly="1661">alle Geſchoͤpff ertheilet / dieſe</line>
        <line lrx="1297" lry="1797" ulx="516" uly="1724">Goͤttliche Sonne ſolte fuͤrbilden /</line>
        <line lrx="1295" lry="1863" ulx="513" uly="1797">und den Ehren⸗Titul hundert/</line>
        <line lrx="1294" lry="1927" ulx="515" uly="1858">oder tauſend⸗haͤndig beyfuͤgen/</line>
        <line lrx="1295" lry="1995" ulx="516" uly="1928">wuͤrde ſolches nicht erklecken:</line>
        <line lrx="1294" lry="2064" ulx="510" uly="1990">ſondern ich wolte ihn Gemaͤhl⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2128" ulx="512" uly="2061">weiß vor ſtellen als ein Glantzvolle</line>
        <line lrx="1296" lry="2198" ulx="509" uly="2127">Sonne / und an ſtatt der hitzigen</line>
        <line lrx="1296" lry="2260" ulx="509" uly="2188">Strahlen rings herumb beſetzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2397" type="textblock" ulx="510" uly="2258">
        <line lrx="1311" lry="2332" ulx="510" uly="2258">mit ſchoͤnen Federn / und gleichſam</line>
        <line lrx="1313" lry="2397" ulx="512" uly="2324">gefluͤglet / anzudeuten / daß er alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2459" type="textblock" ulx="513" uly="2392">
        <line lrx="1296" lry="2459" ulx="513" uly="2392">ſchnell⸗fertig ſeye / daß er uns guts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2527" type="textblock" ulx="381" uly="2457">
        <line lrx="1296" lry="2527" ulx="381" uly="2457">u thun gleichſam fliege. Alſo hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="2682" type="textblock" ulx="277" uly="2591">
        <line lrx="500" lry="2645" ulx="279" uly="2591">Malach. c. 4.</line>
        <line lrx="398" lry="2682" ulx="277" uly="2651">NvVe 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2792" type="textblock" ulx="511" uly="2525">
        <line lrx="1293" lry="2593" ulx="513" uly="2525">auch von ihme geweiſſaget der</line>
        <line lrx="1294" lry="2660" ulx="514" uly="2593">Prophet Malach. c. 4. v. 2. Orie.</line>
        <line lrx="1295" lry="2710" ulx="513" uly="2659">tur vobis timentibus nomen</line>
        <line lrx="1296" lry="2792" ulx="511" uly="2726">meum ſol juſtitiæ, &amp; ſanitas in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="356" type="textblock" ulx="502" uly="201">
        <line lrx="1834" lry="280" ulx="921" uly="201">Die ſechs und vierzigſte Predig/</line>
        <line lrx="1307" lry="356" ulx="502" uly="279">zwey / ſondern hundert Haͤnd hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="935" type="textblock" ulx="1330" uly="287">
        <line lrx="2108" lry="357" ulx="1331" uly="287">pennis ejus. Euch die ihr meinen</line>
        <line lrx="2206" lry="416" ulx="1330" uly="348">Namen föoͤrchtet / ſolle die Sonne</line>
        <line lrx="2157" lry="491" ulx="1333" uly="416">der Gerechtigkeit auffgehen / und</line>
        <line lrx="2112" lry="551" ulx="1334" uly="477">in ihren Fluͤgeln wird Heil ſeyn.</line>
        <line lrx="2111" lry="620" ulx="1333" uly="543">Und obwohlen GOtt viel und</line>
        <line lrx="2110" lry="687" ulx="1332" uly="609">groſſe Wunder dem Menſchen</line>
        <line lrx="2113" lry="747" ulx="1335" uly="677">zum Heil hat gewircket / er ſolche</line>
        <line lrx="2111" lry="818" ulx="1336" uly="738">meiſtens an denen Sonn⸗ und</line>
        <line lrx="2116" lry="935" ulx="1335" uly="803">ſahert en zu Werck gebracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1081" type="textblock" ulx="1335" uly="914">
        <line lrx="2307" lry="1008" ulx="1353" uly="914">An einem Sonntag hat der Gotte gie⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="1081" ulx="1335" uly="942">allmaͤchtige GOtt  bar di kinecun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1142" type="textblock" ulx="1335" uly="1052">
        <line lrx="2337" lry="1142" ulx="1335" uly="1052">Werck der Erſchaffung Himmel an odte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1407" type="textblock" ulx="1336" uly="1133">
        <line lrx="2301" lry="1221" ulx="1338" uly="1133">und Erden vollzogen und geendi⸗ uud Feyer⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="1279" ulx="1338" uly="1193">get / Gen. cap. 1, &amp; 2. An einem San 2.</line>
        <line lrx="2116" lry="1342" ulx="1338" uly="1269">Sonntag hat GOtt das Iſrae⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1407" ulx="1336" uly="1333">litiſche Volck gus der ſchweren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1467" type="textblock" ulx="1330" uly="1398">
        <line lrx="2118" lry="1467" ulx="1330" uly="1398">Dienſtbarkeit des verſtockten Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1865" type="textblock" ulx="1339" uly="1465">
        <line lrx="2118" lry="1534" ulx="1341" uly="1465">nigs Pharaonis durch ſeinen Die⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1602" ulx="1341" uly="1530">ner Moyſen außgefuͤhret / Exod.</line>
        <line lrx="2305" lry="1668" ulx="1340" uly="1599">c. 14. An einem Sonntag hat Exod. eaue.</line>
        <line lrx="2120" lry="1736" ulx="1345" uly="1663">der mildreicheſte GOtt das Iſ⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1804" ulx="1339" uly="1728">raelitiſche Volck in der Wuͤſten</line>
        <line lrx="2120" lry="1865" ulx="1345" uly="1793">mit dem Himmelbrod geſpeiſet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2859" type="textblock" ulx="1340" uly="1930">
        <line lrx="2044" lry="1995" ulx="1346" uly="1930">hat er dem Moyſes die zr</line>
        <line lrx="2123" lry="2071" ulx="1344" uly="1994">ſteinerne Geſetz⸗Taflen uͤbergeben /</line>
        <line lrx="2328" lry="2135" ulx="1340" uly="2058">Exod. cap. 19. &amp; 20. An einem Exod. c13.</line>
        <line lrx="2227" lry="2199" ulx="1340" uly="2122">Sonntag hat ſich der allgemeine* ⁰.</line>
        <line lrx="2296" lry="2267" ulx="1345" uly="2194">Suͤndfluß geendiget / Cen. cap. 8. Gen, c, ,</line>
        <line lrx="2296" lry="2330" ulx="1345" uly="2263">Alß Chriſtus der Sohn GOttes</line>
        <line lrx="2123" lry="2397" ulx="1344" uly="2331">gen Jeruſalem kommen zu dem</line>
        <line lrx="2127" lry="2468" ulx="1343" uly="2395">Schwemm⸗Teich Betheſta / hat</line>
        <line lrx="2123" lry="2530" ulx="1346" uly="2461">er alldorten angetroffen einen</line>
        <line lrx="2213" lry="2609" ulx="1346" uly="2529">elenden Menſchen / der 38. Jahr</line>
        <line lrx="2122" lry="2660" ulx="1343" uly="2595">kranck gelegen / dieſem hat er die</line>
        <line lrx="2124" lry="2728" ulx="1344" uly="2661">Geſundheit ertheilet / erat tung</line>
        <line lrx="2124" lry="2801" ulx="1343" uly="2729">dies feſtus Judæorum, und es war</line>
        <line lrx="2121" lry="2859" ulx="1914" uly="2791">damahls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="725" type="textblock" ulx="2386" uly="520">
        <line lrx="2562" lry="671" ulx="2388" uly="520">legle</line>
        <line lrx="2523" lry="725" ulx="2386" uly="629">ſciurhle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="778" type="textblock" ulx="2384" uly="693">
        <line lrx="2518" lry="778" ulx="2384" uly="693">rend d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1390" type="textblock" ulx="2386" uly="757">
        <line lrx="2562" lry="845" ulx="2429" uly="757">Gnicccp</line>
        <line lrx="2555" lry="960" ulx="2386" uly="784">urn</line>
        <line lrx="2562" lry="983" ulx="2397" uly="921">ſtcheawarde.</line>
        <line lrx="2559" lry="1076" ulx="2466" uly="969">ſr⸗ i</line>
        <line lrx="2530" lry="1132" ulx="2405" uly="1038">ſagttſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1182" ulx="2406" uly="1105">ur, CMih</line>
        <line lrx="2562" lry="1257" ulx="2409" uly="1172">Gnn getn</line>
        <line lrx="2562" lry="1323" ulx="2396" uly="1252">Huin oben nn</line>
        <line lrx="2562" lry="1390" ulx="2389" uly="1309">tm netel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1522" type="textblock" ulx="2386" uly="1377">
        <line lrx="2562" lry="1456" ulx="2386" uly="1377">ſteEornedie</line>
        <line lrx="2562" lry="1522" ulx="2386" uly="1449">n dor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1668" type="textblock" ulx="2326" uly="1529">
        <line lrx="2556" lry="1602" ulx="2326" uly="1529">(ſſn/Knayit</line>
        <line lrx="2562" lry="1668" ulx="2338" uly="1593">Mihnetind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1798" type="textblock" ulx="2381" uly="1664">
        <line lrx="2553" lry="1741" ulx="2388" uly="1664">ſſn Sye⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1798" ulx="2381" uly="1735">Gtſerden / oj⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1931" type="textblock" ulx="1339" uly="1805">
        <line lrx="2562" lry="1875" ulx="1855" uly="1805">o  be in Plltel</line>
        <line lrx="2347" lry="1931" ulx="1339" uly="1864">Exod. c. 16. An einen Sonntag Exod, c. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2152" type="textblock" ulx="2379" uly="1872">
        <line lrx="2562" lry="1939" ulx="2382" uly="1872">Connntd exttal</line>
        <line lrx="2562" lry="2004" ulx="2380" uly="1942">ſbbeki? Wekc</line>
        <line lrx="2562" lry="2080" ulx="2379" uly="2010">ſenEſ /oder</line>
        <line lrx="2562" lry="2152" ulx="2379" uly="2080">ſllt / der ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2217" type="textblock" ulx="2380" uly="2149">
        <line lrx="2555" lry="2217" ulx="2380" uly="2149">nf itht am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2287" type="textblock" ulx="2384" uly="2217">
        <line lrx="2562" lry="2287" ulx="2384" uly="2217">dufel Mrde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2365" type="textblock" ulx="2347" uly="2287">
        <line lrx="2562" lry="2365" ulx="2347" uly="2287">(Mheng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2862" type="textblock" ulx="2383" uly="2359">
        <line lrx="2548" lry="2433" ulx="2412" uly="2359">Aloſheann</line>
        <line lrx="2562" lry="2499" ulx="2383" uly="2416">Vuorr ndnfrn</line>
        <line lrx="2559" lry="2578" ulx="2384" uly="2485">n 6g vorrſ</line>
        <line lrx="2562" lry="2642" ulx="2388" uly="2551">r /ſpir:</line>
        <line lrx="2562" lry="2719" ulx="2392" uly="2626">rden nee</line>
        <line lrx="2562" lry="2793" ulx="2394" uly="2696">PT</line>
        <line lrx="2561" lry="2862" ulx="2392" uly="2752">if D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="589" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_589">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_589.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="249" type="textblock" ulx="0" uly="134">
        <line lrx="85" lry="249" ulx="0" uly="134">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="425" type="textblock" ulx="21" uly="375">
        <line lrx="49" lry="425" ulx="21" uly="375">tit</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="876" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="177" lry="586" ulx="0" uly="507">en Gt ir</line>
        <line lrx="91" lry="664" ulx="0" uly="582">r den</line>
        <line lrx="185" lry="737" ulx="0" uly="658">twicce rſe</line>
        <line lrx="179" lry="794" ulx="0" uly="725">Nn Gonne</line>
        <line lrx="180" lry="876" ulx="0" uly="793">Wi gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="933">
        <line lrx="202" lry="1015" ulx="0" uly="933">irSmng ſen</line>
        <line lrx="190" lry="1084" ulx="0" uly="1006">60 M</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="448" type="textblock" ulx="126" uly="404">
        <line lrx="145" lry="448" ulx="126" uly="404">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="421" type="textblock" ulx="247" uly="374">
        <line lrx="387" lry="421" ulx="247" uly="374">Joan, 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1151" type="textblock" ulx="3" uly="1074">
        <line lrx="257" lry="1151" ulx="3" uly="1074">Eſfinn On .</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1784" type="textblock" ulx="0" uly="1150">
        <line lrx="200" lry="1233" ulx="0" uly="1150">mhpnmmem</line>
        <line lrx="194" lry="1291" ulx="0" uly="1219">,4: Nraun.</line>
        <line lrx="176" lry="1429" ulx="0" uly="1286">leN</line>
        <line lrx="168" lry="1424" ulx="0" uly="1359">g dr ſtoen</line>
        <line lrx="161" lry="1501" ulx="0" uly="1366">ſaning</line>
        <line lrx="176" lry="1563" ulx="0" uly="1492">drgſten</line>
        <line lrx="202" lry="1639" ulx="0" uly="1554">hnipih at</line>
        <line lrx="197" lry="1708" ulx="0" uly="1623">dum Oantif</line>
        <line lrx="199" lry="1784" ulx="0" uly="1695">tt SOl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1612" type="textblock" ulx="273" uly="1605">
        <line lrx="289" lry="1612" ulx="273" uly="1605">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="305" type="textblock" ulx="575" uly="209">
        <line lrx="1880" lry="305" ulx="575" uly="209">Am ſechzehenden Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="497" type="textblock" ulx="453" uly="298">
        <line lrx="1252" lry="381" ulx="453" uly="298">damahls ein Feyrtag der Juden /</line>
        <line lrx="1248" lry="436" ulx="459" uly="365">Joan. 5. Laut des heutigen Evan⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="497" ulx="455" uly="431">gelii / wurde an einem Sabbath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="567" type="textblock" ulx="398" uly="496">
        <line lrx="1248" lry="567" ulx="398" uly="496">Chriſtus von einem Obriſten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="696" type="textblock" ulx="456" uly="560">
        <line lrx="1245" lry="638" ulx="456" uly="560">Phariſaͤer zu Gaſt geladen / da</line>
        <line lrx="1244" lry="696" ulx="464" uly="626">ward ihm fuͤrgetragen ein waſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="829" type="textblock" ulx="440" uly="692">
        <line lrx="1241" lry="770" ulx="440" uly="692">ſuͤchtiger Menſch / aber obſerva-</line>
        <line lrx="1245" lry="829" ulx="447" uly="758">bant eum, die Phariſaͤer merckten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1024" type="textblock" ulx="457" uly="824">
        <line lrx="1241" lry="902" ulx="457" uly="824">auff ihn / zu ſehen / ob er am Sab⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="967" ulx="457" uly="891">bath dieſen zu curiren ſich unter⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1024" ulx="457" uly="959">ſtehen werde. Und weilen Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1091" type="textblock" ulx="400" uly="1022">
        <line lrx="1240" lry="1091" ulx="400" uly="1022">ſtus ihre Gedancken erkennet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1888" type="textblock" ulx="453" uly="1089">
        <line lrx="1239" lry="1160" ulx="458" uly="1089">fragte er ſie / ſi licet ſabbatho cu-</line>
        <line lrx="1238" lry="1222" ulx="453" uly="1159">rare? Geziehmet es ſich an dem</line>
        <line lrx="1240" lry="1295" ulx="458" uly="1223">Sabbath geſund zu machen?</line>
        <line lrx="1240" lry="1353" ulx="457" uly="1288">Keiner aber wolte darauff ant⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1422" ulx="458" uly="1356">worten / weſthalben Chriſtus als</line>
        <line lrx="1241" lry="1485" ulx="453" uly="1421">eine Sonne die Gnaden⸗Strah⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1553" ulx="458" uly="1485">lan uͤber den Krancken erg hen</line>
        <line lrx="1239" lry="1625" ulx="460" uly="1548">laſſen / ſanavit eum, ac dimiſit,</line>
        <line lrx="1241" lry="1686" ulx="458" uly="1620">hat ihn geſund gemacht / und ent⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1756" ulx="459" uly="1686">laſſen. Sagte alsdann zu den</line>
        <line lrx="1242" lry="1819" ulx="454" uly="1752">anweſenden / eujus veſtrm aſinus</line>
        <line lrx="1238" lry="1888" ulx="459" uly="1820">aut bos in puteum cadit, &amp; non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1937" type="textblock" ulx="446" uly="1888">
        <line lrx="1237" lry="1937" ulx="446" uly="1888">continuò extrahet cum in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2020" type="textblock" ulx="457" uly="1944">
        <line lrx="1239" lry="2020" ulx="457" uly="1944">ſabbathi? Welcher iſt aus euch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2087" type="textblock" ulx="442" uly="2018">
        <line lrx="1241" lry="2087" ulx="442" uly="2018">deſſen Eſel / oder Ochs in Brun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2221" type="textblock" ulx="450" uly="2086">
        <line lrx="1241" lry="2165" ulx="450" uly="2086">nen fallet / der ihn nicht alsbald</line>
        <line lrx="1239" lry="2221" ulx="455" uly="2153">herauß iehet am Tag des Sab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2284" type="textblock" ulx="457" uly="2218">
        <line lrx="1238" lry="2284" ulx="457" uly="2218">baths? Mit dieſen Worten hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2826" type="textblock" ulx="447" uly="2282">
        <line lrx="1235" lry="2356" ulx="464" uly="2282">ſie der HErr JEſus alſo auf das</line>
        <line lrx="1233" lry="2420" ulx="484" uly="2348">Maul geſchlagen / daß ſie kein</line>
        <line lrx="1234" lry="2485" ulx="456" uly="2411">Wort reden kunten darwider/</line>
        <line lrx="1235" lry="2551" ulx="454" uly="2472">dann es ware ſo viel geredt / als</line>
        <line lrx="1231" lry="2619" ulx="455" uly="2543">ſagte er / ſo ihr kein Bedencken</line>
        <line lrx="1230" lry="2682" ulx="452" uly="2617">traget dem nothleiden den Vieh</line>
        <line lrx="1225" lry="2752" ulx="449" uly="2677">am Sabbath zu helffen / warum</line>
        <line lrx="1231" lry="2826" ulx="447" uly="2739">wollet ihr beſchnarchen / und un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="833" type="textblock" ulx="1287" uly="244">
        <line lrx="2089" lry="301" ulx="1979" uly="244">543</line>
        <line lrx="2091" lry="376" ulx="1306" uly="304">recht geben / ſo ich dem Kranceken</line>
        <line lrx="2088" lry="437" ulx="1306" uly="370">und Preßhafften an dem Sab⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="503" ulx="1289" uly="435">bath zu huͤlff komme / welcher</line>
        <line lrx="2079" lry="569" ulx="1301" uly="504">doch viel edler iſt / als das unver⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="635" ulx="1298" uly="562">nuͤnfftige Vich.</line>
        <line lrx="2080" lry="706" ulx="1336" uly="633">Daß aber GOtt ſolche Gut⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="769" ulx="1287" uly="696">thaten erwieſen hat an den Feſt⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="833" ulx="1290" uly="762">und Sonntaͤgen / gibet der be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="964" type="textblock" ulx="1295" uly="820">
        <line lrx="2233" lry="900" ulx="1295" uly="820">ruͤhmte Auctor Hieron. Baptiſta Hieron.</line>
        <line lrx="2277" lry="964" ulx="1296" uly="895">de la Nuza eine zweyfache Urfach / Bapt. de ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="978" type="textblock" ulx="2086" uly="944">
        <line lrx="2194" lry="978" ulx="2086" uly="944">Nuza.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1755" type="textblock" ulx="1290" uly="965">
        <line lrx="2068" lry="1030" ulx="1301" uly="965">1. damit uns GOtt zu verſtehen</line>
        <line lrx="2074" lry="1094" ulx="1291" uly="1026">gebe / daß er kein fuͤrnehmern</line>
        <line lrx="2076" lry="1160" ulx="1293" uly="1093">Feyrtag haben koͤnne / als die Zeit /</line>
        <line lrx="2076" lry="1227" ulx="1295" uly="1161">da er ſeine Goͤttliche Allmacht</line>
        <line lrx="2073" lry="1297" ulx="1292" uly="1227">gegen uns mit guts thun kunte</line>
        <line lrx="2077" lry="1359" ulx="1293" uly="1290">ſpüͤren laſſen / ſo fuͤrnemlich ge⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1425" ulx="1295" uly="1359">ſchiehet an den Gott geheiligten</line>
        <line lrx="2094" lry="1488" ulx="1295" uly="1424">Taͤgen. 2. Weilen auch an die⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1564" ulx="1295" uly="1488">ſen Taͤgen das glaubige Volck</line>
        <line lrx="2074" lry="1625" ulx="1295" uly="1557">ſonderbar ſich diſponirt erzeigen</line>
        <line lrx="2073" lry="1689" ulx="1292" uly="1622">ſolle / die Gutthaͤtigkeit GOttes</line>
        <line lrx="2052" lry="1755" ulx="1290" uly="1693">zu erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1824" type="textblock" ulx="1356" uly="1752">
        <line lrx="2285" lry="1824" ulx="1356" uly="1752">Chriſtliche Zuhoͤrer! was bey Propaſßtie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2420" type="textblock" ulx="1288" uly="1820">
        <line lrx="2074" lry="1889" ulx="1293" uly="1820">den Juden ware und noch iſt der</line>
        <line lrx="2131" lry="1963" ulx="1289" uly="1885">Sabbath / dieſes ſeynd bey uns</line>
        <line lrx="2068" lry="2027" ulx="1292" uly="1951">Catholiſchen Chriſten die heilige</line>
        <line lrx="2070" lry="2087" ulx="1293" uly="2017">Sonn⸗ und Feyrtaͤg. Die Frag /</line>
        <line lrx="2069" lry="2213" ulx="1292" uly="2081">Si licet Sabbatho aicah e 15</line>
        <line lrx="2037" lry="2226" ulx="1288" uly="2155">ſich gezieme / am Sabbath geſun</line>
        <line lrx="2068" lry="2290" ulx="1294" uly="2207">zu machen / hat Chriſtus ſelbſt</line>
        <line lrx="2064" lry="2351" ulx="1292" uly="2273">beantwortet / daß der Sabbath</line>
        <line lrx="2064" lry="2420" ulx="1292" uly="2343">nicht ſeye gebrochen / ſo man et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2510" type="textblock" ulx="1288" uly="2411">
        <line lrx="2203" lry="2456" ulx="1457" uly="2415">Teuffel</line>
        <line lrx="2265" lry="2510" ulx="1288" uly="2411">was wircket / was zu des Men⸗ Teales n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2552" type="textblock" ulx="1286" uly="2467">
        <line lrx="2099" lry="2552" ulx="1286" uly="2467">ſchen Heil und Nutzen gelanget. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2681" type="textblock" ulx="1272" uly="2536">
        <line lrx="2232" lry="2625" ulx="1286" uly="2536">Weilen aber an dieſen Taͤgen neben der</line>
        <line lrx="2049" lry="2681" ulx="1272" uly="2609">ſich virl ſuͤndige Mißbraͤuch be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2876" type="textblock" ulx="1269" uly="2674">
        <line lrx="2265" lry="2770" ulx="1269" uly="2674">find n / und der Teuffel alſo neben ne Caell</line>
        <line lrx="2234" lry="2819" ulx="1281" uly="2736">der Kirchen GOttes / auch ſeine Bienſt zu</line>
        <line lrx="2177" lry="2876" ulx="1901" uly="2807">Capel baben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2681" type="textblock" ulx="2073" uly="2641">
        <line lrx="2224" lry="2681" ulx="2073" uly="2641">GOttes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="590" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_590">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_590.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1943" lry="276" type="textblock" ulx="882" uly="162">
        <line lrx="1943" lry="276" ulx="882" uly="162">Die ſechs und viertzigſte Predig)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="671" type="textblock" ulx="483" uly="329">
        <line lrx="2005" lry="419" ulx="483" uly="329">jetzt vorbringen die Frag an die zu dem Eſſen einlad</line>
        <line lrx="2109" lry="477" ulx="507" uly="402">Chriſten / ſi licet ſabbatho? ob es ſo ohne dem zum freſſen und ſauf⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="543" ulx="505" uly="466">ſich geziehme / daß ein rechtglau⸗ fen ein reſoluter Dorff⸗Bengel</line>
        <line lrx="2111" lry="609" ulx="509" uly="530">biger Chriſt an Sonn⸗ und Reyer⸗ war / fragte nicht umb die Urſach /</line>
        <line lrx="2110" lry="671" ulx="494" uly="598">taͤgen / dieſes und jenes zu thun ſich warumb er ſolte zu Gaſt eſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="737" type="textblock" ulx="498" uly="661">
        <line lrx="2121" lry="737" ulx="498" uly="661">unterſtehe? neben Erweiſung / wie ſondern gienge gleich mit «opo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="803" type="textblock" ulx="502" uly="726">
        <line lrx="2109" lry="803" ulx="502" uly="726">dieſe Taͤg ſollen geheiliget / die in ſeinen kothigen Stifflen hin in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="409" type="textblock" ulx="447" uly="268">
        <line lrx="2126" lry="350" ulx="447" uly="268">Capell haben will / alß werd ich laͤſt dich gruͤſſen / und auff Mittag</line>
        <line lrx="2156" lry="409" ulx="1822" uly="339">1. Der Baur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="998" type="textblock" ulx="506" uly="795">
        <line lrx="1292" lry="862" ulx="506" uly="795">Ubertretter aber offt ſeynd ge⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="940" ulx="509" uly="858">ſtrafft worden. Mache aiſo den</line>
        <line lrx="1292" lry="998" ulx="508" uly="922">Anſang im Namen des hoͤchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1125" type="textblock" ulx="500" uly="977">
        <line lrx="2151" lry="1069" ulx="500" uly="977">Geſetzgebers. Ihr aber mercket ſer fuͤr ein Menſch waͤre? Herr /</line>
        <line lrx="2102" lry="1125" ulx="1268" uly="1053">ntwortete der ſpaͤßige Æſopus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1131" type="textblock" ulx="514" uly="1056">
        <line lrx="1124" lry="1131" ulx="514" uly="1056">wohl auf / es gehet alle an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="863" type="textblock" ulx="1331" uly="791">
        <line lrx="2105" lry="863" ulx="1331" uly="791">das Zimmer des Xanti, Und ſetzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="925" type="textblock" ulx="1330" uly="856">
        <line lrx="2140" lry="925" ulx="1330" uly="856">ſich ſtillſch weigend zu dem Tiſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="992" type="textblock" ulx="1330" uly="923">
        <line lrx="2107" lry="992" ulx="1330" uly="923">Xantus fragte £Æſopum, was die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1523" type="textblock" ulx="279" uly="1122">
        <line lrx="2104" lry="1203" ulx="550" uly="1122">Aller anſangs erachte ich von⸗ er iſt ein ſolcher / wie du einen un⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1261" ulx="498" uly="1185">noͤthen zu ſeyn / daß erklaͤret wer⸗ laͤngſt von grober Art zu ſehen</line>
        <line lrx="2106" lry="1352" ulx="280" uly="1253">Feyren/, de / was die Wort / Feyren / verlanget haſt. Xantus winckte</line>
        <line lrx="2098" lry="1406" ulx="280" uly="1320">Fayrtag, Jeyrabend / und Feyrtag ſeiner Frauen / ſagte ihr in der</line>
        <line lrx="2097" lry="1460" ulx="279" uly="1384">was es auß⸗halten außweiſen. Wann ein ſtille / ſie ſolle nicht fuͤr ungut auff⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1523" ulx="283" uly="1451">weiſe / wird Barhirer / oder Bader mit ſeinem nehmen / ſo er etwas ihr nicht zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="1540" type="textblock" ulx="286" uly="1495">
        <line lrx="476" lry="1540" ulx="286" uly="1495">exemplifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="1208" type="textblock" ulx="284" uly="1160">
        <line lrx="481" lry="1208" ulx="284" uly="1160">WNarratig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1653" type="textblock" ulx="280" uly="1516">
        <line lrx="2160" lry="1601" ulx="280" uly="1516">it. Schtermeſſer im barbieren einen ſtaͤndiges befehlen werde / er wolle</line>
        <line lrx="2141" lry="1653" ulx="463" uly="1584">Schnitt unter der Naſen / oder nur erfahren dieſes Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1721" type="textblock" ulx="504" uly="1650">
        <line lrx="1566" lry="1721" ulx="504" uly="1650">an den Backen verſetzet / ſo pflegt Grobheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1790" type="textblock" ulx="458" uly="1706">
        <line lrx="2162" lry="1790" ulx="458" uly="1706">man zu ſagen / er habe dieſem einnn Xanrus wolte dem Bauren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2451" type="textblock" ulx="442" uly="1783">
        <line lrx="2105" lry="1859" ulx="505" uly="1783">Feyrtag in das Angeſicht ge⸗ von den Speiſin fuͤrlegen / dieſer</line>
        <line lrx="2103" lry="1929" ulx="492" uly="1851">maceht / wegen des Bluts mit dem aber ſagte / laß dein abſchneiden</line>
        <line lrx="2103" lry="1991" ulx="505" uly="1915">er ihn roth gezeichnet hat. Wann nur bleiben / ich will ſchon ſelbſt</line>
        <line lrx="2106" lry="2060" ulx="504" uly="1980">etwan einer ſein Guͤtel hat hin⸗ zugreiffen / griffe alſo mit ſeiner</line>
        <line lrx="2100" lry="2172" ulx="495" uly="2046">durch gejagt / ſo ſagt man / jetzt iſt groben ſchmierigen Hand nach</line>
        <line lrx="2109" lry="2192" ulx="495" uly="2112">bey ihm Feyrabend. Xantus dem Stuck Fleiſch / legte es auf</line>
        <line lrx="2102" lry="2252" ulx="496" uly="2181">ſprache einmahls zu ſeinem Die⸗ ſeinen Teller / und ſchnidte nur</line>
        <line lrx="2101" lry="2322" ulx="496" uly="2244">ner lopus, ich trage groſſen Luſt das Fette herunder / fraſſe es hin⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2389" ulx="444" uly="2309">zu ſehen einen Menſchen / der recht ein / daß ihm die Feiſte uͤber den</line>
        <line lrx="2098" lry="2451" ulx="442" uly="2379">grob / und ohne Scheu ſich recht Bart abgeloffen. Xantus befih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2588" type="textblock" ulx="285" uly="2431">
        <line lrx="2207" lry="2536" ulx="287" uly="2431">Aſenas Unverſchämt erzeigte. Zlopus let, Frau gebt dem Bauren zzu</line>
        <line lrx="2202" lry="2588" ulx="285" uly="2511">aroben Bau⸗Lienge auß einen ſolchen auffzu⸗ trincken / er aber wolte das zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2786" type="textblock" ulx="282" uly="2566">
        <line lrx="2107" lry="2672" ulx="285" uly="2566">ken zu felucs ſuchen / findet endlich einen groben reichte Glaß nicht annehmen / ſon⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2723" ulx="282" uly="2638">Deittagmahl Bauren / dieſin redete er an: dern griffe nach dem Krug / und</line>
        <line lrx="2106" lry="2786" ulx="287" uly="2706">ein. Guten Morgen Baur / mein Herr ſagte / ich bin durſtig / muß alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1908" type="textblock" ulx="2347" uly="1282">
        <line lrx="2562" lry="1370" ulx="2386" uly="1282">Oſtne</line>
        <line lrx="2562" lry="1438" ulx="2386" uly="1366">ſegetts inunn</line>
        <line lrx="2552" lry="1503" ulx="2385" uly="1425">ſtigtueth</line>
        <line lrx="2562" lry="1568" ulx="2384" uly="1492">btondes H</line>
        <line lrx="2562" lry="1642" ulx="2347" uly="1561">Melereſi⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="1710" ulx="2391" uly="1631">ſomnn aſden</line>
        <line lrx="2562" lry="1774" ulx="2386" uly="1703">ſten/ ud i</line>
        <line lrx="2562" lry="1847" ulx="2381" uly="1771">Feßreg nache</line>
        <line lrx="2562" lry="1908" ulx="2382" uly="1841">Moeben Bat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1983" type="textblock" ulx="2320" uly="1911">
        <line lrx="2562" lry="1983" ulx="2320" uly="1911">(Eſſt. Abrrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2671" type="textblock" ulx="2346" uly="1976">
        <line lrx="2562" lry="2051" ulx="2380" uly="1976">ſir ſet muan</line>
        <line lrx="2562" lry="2116" ulx="2380" uly="2049">lun noch Be</line>
        <line lrx="2546" lry="2187" ulx="2381" uly="2115">lnn s doͤrſte</line>
        <line lrx="2558" lry="2263" ulx="2346" uly="2189">An Vochen</line>
        <line lrx="2522" lry="2334" ulx="2384" uly="2241">ſeſtug it</line>
        <line lrx="2543" lry="2401" ulx="2360" uly="2317">Wbunede.</line>
        <line lrx="2552" lry="2472" ulx="2354" uly="2384"> Leſtmn if</line>
        <line lrx="2554" lry="2601" ulx="2386" uly="2453">Wun</line>
        <line lrx="2531" lry="2604" ulx="2356" uly="2538">Mmmſtge</line>
        <line lrx="2560" lry="2671" ulx="2355" uly="2544">H me .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2759" type="textblock" ulx="2396" uly="2660">
        <line lrx="2555" lry="2759" ulx="2396" uly="2660">rhnmüitun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2819" type="textblock" ulx="2399" uly="2735">
        <line lrx="2562" lry="2819" ulx="2399" uly="2735">leanuſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="591" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_591">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_591.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="303" type="textblock" ulx="1" uly="229">
        <line lrx="130" lry="303" ulx="1" uly="229">upufre</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="323" type="textblock" ulx="129" uly="260">
        <line lrx="138" lry="307" ulx="129" uly="260">=</line>
        <line lrx="149" lry="323" ulx="138" uly="269">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="663" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="158" lry="663" ulx="0" uly="576">ſei Sef⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="714" type="textblock" ulx="1" uly="646">
        <line lrx="234" lry="714" ulx="1" uly="646">Neich niA. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="793" type="textblock" ulx="0" uly="712">
        <line lrx="171" lry="793" ulx="0" uly="712">n Süflente</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="174" lry="856" ulx="0" uly="790">Kenn, urd</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1274" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="161" lry="931" ulx="0" uly="860">igndzdend</line>
        <line lrx="169" lry="1004" ulx="0" uly="927">1 ACnmn tgtr</line>
        <line lrx="160" lry="1071" ulx="0" uly="994">Mniſ nded /r</line>
        <line lrx="159" lry="1141" ulx="0" uly="1065"> pir A0n</line>
        <line lrx="158" lry="1199" ulx="0" uly="1143"> raurn</line>
        <line lrx="159" lry="1274" ulx="0" uly="1209">Ubr r</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1338" type="textblock" ulx="19" uly="1277">
        <line lrx="183" lry="1338" ulx="19" uly="1277">Yunu tniO</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1420" type="textblock" ulx="8" uly="1349">
        <line lrx="145" lry="1420" ulx="8" uly="1349">ſyeirr</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="1407">
        <line lrx="196" lry="1488" ulx="0" uly="1407">rete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1633" type="textblock" ulx="0" uly="1484">
        <line lrx="146" lry="1551" ulx="0" uly="1484">nnwden</line>
        <line lrx="157" lry="1633" ulx="0" uly="1546">nttNtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="195" lry="1705" ulx="0" uly="1615">is Drſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="587" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="284" lry="441" ulx="0" uly="360">ihffftag.</line>
        <line lrx="193" lry="513" ulx="0" uly="384">4 D</line>
        <line lrx="174" lry="587" ulx="0" uly="501">emnbdulg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="281" type="textblock" ulx="605" uly="159">
        <line lrx="2076" lry="281" ulx="605" uly="159">Am ſechzehenden Sonntag nach Pfingſten. 54</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="421" type="textblock" ulx="307" uly="279">
        <line lrx="1242" lry="364" ulx="307" uly="279">eiinen rechten Suff thun. Man</line>
        <line lrx="1242" lry="421" ulx="458" uly="343">tragte zuletzt eine Schuͤſſel mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="546" type="textblock" ulx="452" uly="408">
        <line lrx="1242" lry="486" ulx="452" uly="408">Kuͤchlen auff / Xantus klagte dar⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="546" ulx="452" uly="477">uber / und fragte / wer ſolche ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="743" type="textblock" ulx="400" uly="543">
        <line lrx="1252" lry="615" ulx="430" uly="543">bachen haͤtte? Xſopus ſpricht/</line>
        <line lrx="1249" lry="686" ulx="400" uly="610">die Frau ſelbſt hat es gebachen.</line>
        <line lrx="1242" lry="743" ulx="452" uly="671">Ey wohl ein gute Koͤchin! Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="940" type="textblock" ulx="448" uly="741">
        <line lrx="1241" lry="811" ulx="449" uly="741">ſchwind £Ælope, trag Holtz zu⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="886" ulx="448" uly="809">ſammen/ zund Feur an / und</line>
        <line lrx="1242" lry="940" ulx="451" uly="872">thue mir mein Weib darein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1008" type="textblock" ulx="447" uly="936">
        <line lrx="1240" lry="1008" ulx="447" uly="936">werffen. Solches aber ſagte er /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1139" type="textblock" ulx="448" uly="1004">
        <line lrx="1241" lry="1081" ulx="449" uly="1004">weil er verhoffte / der Bauf / wel⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1139" ulx="448" uly="1068">chem die Kuͤchel wohl ſchmeck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1205" type="textblock" ulx="397" uly="1137">
        <line lrx="1243" lry="1205" ulx="397" uly="1137">ten / werde ſuaͤr die Frau bitten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1336" type="textblock" ulx="448" uly="1200">
        <line lrx="1242" lry="1281" ulx="448" uly="1200">Dieſer aber ſagte / Herr / verzieht</line>
        <line lrx="1241" lry="1336" ulx="449" uly="1269">ein wenig / ich will mein Hauß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1404" type="textblock" ulx="430" uly="1333">
        <line lrx="1242" lry="1404" ulx="430" uly="1333">Teuffel / das Weib auch holen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1469" type="textblock" ulx="449" uly="1397">
        <line lrx="1242" lry="1469" ulx="449" uly="1397">ſo gehts in einem hin / dann ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1533" type="textblock" ulx="452" uly="1465">
        <line lrx="1265" lry="1533" ulx="452" uly="1465">iſt nicht werth / ihrent wegen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1867" type="textblock" ulx="454" uly="1531">
        <line lrx="1241" lry="1600" ulx="456" uly="1531">beſonders Holtz zu verhrennen/</line>
        <line lrx="1241" lry="1665" ulx="456" uly="1599">wir wollen alſo unſere Weiber zu⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1731" ulx="454" uly="1661">ſammen auf den Scheiterhauffen</line>
        <line lrx="1240" lry="1800" ulx="460" uly="1727">ſetzen / und ihnen einen heiſſen</line>
        <line lrx="1240" lry="1867" ulx="454" uly="1794">Feyrtag machen. Dieſes ware</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1927" type="textblock" ulx="429" uly="1861">
        <line lrx="1244" lry="1927" ulx="429" uly="1861">des groben Baurens ſein gantzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1994" type="textblock" ulx="453" uly="1924">
        <line lrx="1241" lry="1994" ulx="453" uly="1924">Ernſt. Aber dergleichen Feyr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2065" type="textblock" ulx="422" uly="1992">
        <line lrx="1240" lry="2065" ulx="422" uly="1992">tuaͤg ſetzet man weder in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2127" type="textblock" ulx="452" uly="2059">
        <line lrx="1238" lry="2127" ulx="452" uly="2059">Herrn / noch Baurn⸗Calender/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2276" type="textblock" ulx="392" uly="2125">
        <line lrx="1238" lry="2193" ulx="406" uly="2125">dann es doͤrffte ſonſt wohl eine</line>
        <line lrx="859" lry="2276" ulx="392" uly="2193">gantze Wochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2395" type="textblock" ulx="452" uly="2246">
        <line lrx="1239" lry="2333" ulx="454" uly="2246">Feyrvag / mit Verbrennung der</line>
        <line lrx="1120" lry="2395" ulx="452" uly="2315">Weiber werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2490" type="textblock" ulx="230" uly="2383">
        <line lrx="1237" lry="2490" ulx="230" uly="2383">Legren beit Feyren / heiſt auch nicht am</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="2623" type="textblock" ulx="226" uly="2487">
        <line lrx="406" lry="2542" ulx="240" uly="2487">Feyrtag</line>
        <line lrx="355" lry="2579" ulx="240" uly="2535">muͤſſig</line>
        <line lrx="341" lry="2623" ulx="226" uly="2578">gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2717" type="textblock" ulx="453" uly="2455">
        <line lrx="1240" lry="2529" ulx="453" uly="2455">Feyrtag auf dem Boltzter ſitzen /</line>
        <line lrx="1239" lry="2592" ulx="466" uly="2522">und muͤſſig gehen / dieſes will</line>
        <line lrx="1242" lry="2653" ulx="466" uly="2589">weder GOtt noch ſeine Kirchen /</line>
        <line lrx="1242" lry="2717" ulx="460" uly="2653">multam malitiam docuit otioſitas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2793" type="textblock" ulx="456" uly="2721">
        <line lrx="1181" lry="2793" ulx="456" uly="2721">R. . Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2263" type="textblock" ulx="882" uly="2194">
        <line lrx="1262" lry="2263" ulx="882" uly="2194">offt zu einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="419" type="textblock" ulx="1281" uly="280">
        <line lrx="2074" lry="358" ulx="1285" uly="280">viel Boßheit hat der Muͤſſiggang</line>
        <line lrx="2076" lry="419" ulx="1281" uly="350">gelehret / bezeuget die heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="569" type="textblock" ulx="1273" uly="413">
        <line lrx="2316" lry="488" ulx="1290" uly="413">Schrifft / Eccleſiaſt. C. 33. V. 30. Eccleſiaſt.</line>
        <line lrx="2302" lry="569" ulx="1273" uly="479">Feyren und Feyrtag machen / be⸗5 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="688" type="textblock" ulx="1290" uly="609">
        <line lrx="2286" lry="688" ulx="1290" uly="609">eſſen und trincken / ſpringen / tan⸗ Wohllͦſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1533" type="textblock" ulx="1278" uly="657">
        <line lrx="2215" lry="800" ulx="1291" uly="657">Eenund ſpielen. Nicht daß man *igen.</line>
        <line lrx="2070" lry="810" ulx="1297" uly="743">Marckedaͤnterey treibe / kauffe</line>
        <line lrx="2074" lry="886" ulx="1283" uly="807">Und verkauffe / wann ſolches ge⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="950" ulx="1291" uly="877">ſchicht mit Nachtheil des Got⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1006" ulx="1286" uly="941">tesdienſts / oder wider Lands</line>
        <line lrx="2076" lry="1086" ulx="1291" uly="1004">Brauch. Weilen aber derglei⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1138" ulx="1292" uly="1073">chen / und noch aͤrgere Mißbraͤuch</line>
        <line lrx="2079" lry="1208" ulx="1278" uly="1136">vorbey gehen / ſo kan ich gar</line>
        <line lrx="2103" lry="1271" ulx="1280" uly="1203">wohl ſagen / daß dieſes die Cg⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1337" ulx="1287" uly="1268">pellen ſeynd / welche der Teuffel</line>
        <line lrx="2081" lry="1404" ulx="1290" uly="1335">neben der Kirchen GOttes zur</line>
        <line lrx="2077" lry="1469" ulx="1293" uly="1400">Verhinderung ſeines Gottes⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1533" ulx="1292" uly="1464">dienſts auffbauen laſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1663" type="textblock" ulx="1290" uly="1598">
        <line lrx="2371" lry="1663" ulx="1290" uly="1598">Buch der Koͤnigen / und 12.3. Neg, ol2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1797" type="textblock" ulx="1285" uly="1661">
        <line lrx="2073" lry="1732" ulx="1293" uly="1661">Capitel iſt zu leſen von der Gott⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1797" ulx="1285" uly="1728">loſigkeit des Jeroboꝛsms. Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1871" type="textblock" ulx="1262" uly="1795">
        <line lrx="2143" lry="1871" ulx="1262" uly="1795">nig Salomon hatte zu der Ehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2787" type="textblock" ulx="1287" uly="1862">
        <line lrx="2071" lry="1931" ulx="1291" uly="1862">GOttes in Jeruſalem (wie am</line>
        <line lrx="2068" lry="1992" ulx="1290" uly="1930">6. und 7. Capitel des ermeldten</line>
        <line lrx="2068" lry="2068" ulx="1289" uly="1990">Buchs regiſtriret iſt) einen ſo</line>
        <line lrx="2071" lry="2125" ulx="1290" uly="2058">herrlichen Tempel / oder Kirchen⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2198" ulx="1288" uly="2122">Gebaͤu aufffuͤhren laſſen / und</line>
        <line lrx="2097" lry="2267" ulx="1290" uly="2184">GOtt ſalbſten dieſen mit ſeiner</line>
        <line lrx="2069" lry="2327" ulx="1291" uly="2254">Goͤttlichen Majeſtaͤt Gegenwart</line>
        <line lrx="2068" lry="2392" ulx="1287" uly="2319">zu bewohnen ſich bewuͤrdiget/</line>
        <line lrx="2069" lry="2453" ulx="1288" uly="2385">und des Volcks Gebett darinn</line>
        <line lrx="2079" lry="2522" ulx="1287" uly="2449">zu erhoͤren verſprochen hat. Nach⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2587" ulx="1291" uly="2515">dem aber Jeroboam des Davids</line>
        <line lrx="2067" lry="2662" ulx="1287" uly="2575">Reich zertrennet / damit er auch</line>
        <line lrx="2064" lry="2722" ulx="1288" uly="2649">das ihm anhaͤngige Volck von</line>
        <line lrx="2073" lry="2787" ulx="1360" uly="2713">36 z Jeru⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="592" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_592">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_592.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="401" type="textblock" ulx="487" uly="188">
        <line lrx="2562" lry="320" ulx="487" uly="188">46 Die ſechs und vierzigſte Predig, ennß</line>
        <line lrx="2562" lry="401" ulx="491" uly="282">Zerufalem / und dem wahren Dergottloſe Egyptiſche Koͤnig derirtue uſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2001" type="textblock" ulx="191" uly="364">
        <line lrx="2516" lry="445" ulx="317" uly="364">HGottesdienſt abwendig machen Pharao machte es faſt wie Je⸗  wrn .</line>
        <line lrx="2562" lry="517" ulx="300" uly="371">kfunte/ richtete er hingegen zwey roboam/ und gen lautctam “ 6 ban⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="582" ulx="432" uly="460">Waͤlder zu / in welche er zwey Trutz dem wahren GOtt / und . Gect,</line>
        <line lrx="2559" lry="642" ulx="456" uly="526">guͤldene Kaͤlber geſetzt. Einen Moyſi ſeinem abgeordneten ſinud⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="705" ulx="508" uly="609">Wald pflantzte er in Bethel / Bottſchaffter. Es kame zwar 4 ia si</line>
        <line lrx="2557" lry="777" ulx="491" uly="665">den andern in Dan / ſo ein Graͤnt⸗ Moyſes zu ihm / und begehrte iraſd</line>
        <line lrx="2562" lry="841" ulx="442" uly="756">Ort ware gegen dem Koͤnigreich im Namen ſeines Principalen/ og doig</line>
        <line lrx="2562" lry="904" ulx="495" uly="799">Juda / und das Volck lauffete GOttes des allmaͤchtigen di- n</line>
        <line lrx="2560" lry="984" ulx="490" uly="889">mehr biß nach Dan die abgoͤtti⸗ mitte populum meum, ut ſacrti- R Kitchen</line>
        <line lrx="2558" lry="1041" ulx="487" uly="929">ſche Kaͤlber / dann nacher Jeru⸗ ficet mihi in deſerto, Exod. cap. ſir dr</line>
        <line lrx="2559" lry="1105" ulx="476" uly="1000">ſalem / den wahren GOtt anzu⸗ 2. v. 16. Entlaſſe mein Volck/ nanien⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1176" ulx="409" uly="1065">betten. damit es mir opfftre in der Wuͤ⸗ uh 4</line>
        <line lrx="2562" lry="1263" ulx="268" uly="1133">e. Eben auf dergleichen Weiß ſten. Hingegen befahle Phara Nle</line>
        <line lrx="2561" lry="1305" ulx="266" uly="1203">ein anderer Machet es der Teuffel / ein rechter ſeinen Vorſtehern / daß ſie die eref</line>
        <line lrx="2559" lry="1371" ulx="262" uly="1260">Serobvom. Jeroboam / welcher Nam wird Hebraͤer nicht ſollen feyren laſſen/ S Ahin 4</line>
        <line lrx="2554" lry="1444" ulx="486" uly="1333">derdollmetſcht / impugnans po- ſondern nur ſtarck zu der Arbeit füm di</line>
        <line lrx="2562" lry="1496" ulx="492" uly="1389">pulum, einet / der das Volck an⸗ antreiben ſollen. Ite ad oncra nutkuhei</line>
        <line lrx="2559" lry="1563" ulx="191" uly="1457">ßuiuichtet / und bekrieget. Der Teuf⸗ veſtra, ware der Befehl / gehet hoenDgn</line>
        <line lrx="2562" lry="1636" ulx="414" uly="1533">el fechtet an alles Volck / er ſucht hin zu eurer Laſt⸗Arbeit. Sie n l in h.</line>
        <line lrx="2533" lry="1700" ulx="485" uly="1595">die Tempelund Kirchen GOttes, muſten Tag und Nacht in dam ADuhſen</line>
        <line lrx="2562" lry="1765" ulx="486" uly="1654">welche zu dem wahren Gottes⸗ Koth herumb knetten / in den M ſt</line>
        <line lrx="2542" lry="1834" ulx="489" uly="1735">dienſt angeſehen und verordnet Ziegel⸗Huͤtten ſitzen / ſchwitzen Hußenuden.</line>
        <line lrx="2561" lry="1902" ulx="518" uly="1794">varen / dieſen zu verhindern / zu und Stein brennen. Eine harte wrekilic,4</line>
        <line lrx="2559" lry="1993" ulx="503" uly="1875">chmaͤleren / richtet er entgegen Arbeit / ein ſtrenger Befehl. =B</line>
        <line lrx="2554" lry="2001" ulx="2188" uly="1945">H Ekibila ſunt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2514" type="textblock" ulx="428" uly="1950">
        <line lrx="1272" lry="2086" ulx="486" uly="1950">BfeRe Re Agag. a als</line>
        <line lrx="2562" lry="2096" ulx="507" uly="2013">da ſeyn die Tantz⸗ und Spiel⸗ Eben alſo machet es der lay⸗ Abplieatio. Kſſt egorins</line>
        <line lrx="2562" lry="2168" ulx="486" uly="2033">Platz / bey den Kirchweihen die dige Sathan / dieſer hoͤlliſche iſ euchag Emg ſ</line>
        <line lrx="2562" lry="2239" ulx="428" uly="2147">Maͤrckt⸗Taͤg / die Fechtſchulen Pharao. GOtt beſtihlet / und anderer / als ſam</line>
        <line lrx="2562" lry="2296" ulx="485" uly="2200">und Gauckler⸗Huͤtten: Da zwar bey Lebens⸗Sraff/ Exod. ane.  tzhrſ</line>
        <line lrx="2554" lry="2361" ulx="481" uly="2274">ſeynd dann die guldene Kaͤlber / cap. 13. v. 15. ſex diebus facie- „.r l dſ/</line>
        <line lrx="2562" lry="2426" ulx="481" uly="2334">die Leibs⸗Uppigkeiten und Muth⸗ tis opus, in die ſeptimo ſabba- Gdirtit⸗ henlitn t</line>
        <line lrx="2542" lry="2485" ulx="480" uly="2416">willen / ſchacheren und wucheren / thum eſt requies ſancta Domino: Heiligugg (foden d</line>
        <line lrx="2562" lry="2514" ulx="2130" uly="2429">nn nhicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2783" type="textblock" ulx="473" uly="2475">
        <line lrx="2424" lry="2556" ulx="481" uly="2475">Ugen / ſchwoͤren und betriegen. omnis, qui fecerit opus in hoe beabe</line>
        <line lrx="2560" lry="2630" ulx="480" uly="2487">Dieſen lauffen die Weltkinder die moniatur. Sechs Toge ſollet n ſün</line>
        <line lrx="2557" lry="2757" ulx="473" uly="2570">clai Kſchen laſſen ſie Jeruſa⸗ ihr arbeiten / am ſiebenden v»ag gaaen</line>
        <line lrx="2548" lry="2783" ulx="475" uly="2657">lemn/ und Kirchen Kirchen ſeyn. iſt der Sabbath / die heilige AN i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="593" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_593">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_593.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="406" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="175" lry="406" ulx="0" uly="247">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="299" type="textblock" ulx="581" uly="177">
        <line lrx="2088" lry="299" ulx="581" uly="177">Am ſechzehenden Sonntag nach Pfingſten. 547</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="636" type="textblock" ulx="43" uly="299">
        <line lrx="1993" lry="422" ulx="43" uly="299">nn N. . Wer an gehet an eure Laſt⸗Arbeit / erri</line>
        <line lrx="2160" lry="489" ulx="966" uly="417">cher S onn⸗ und Feyer⸗Täagen durch re</line>
        <line lrx="2251" lry="619" ulx="64" uly="431">gen. ſich zu huͤten / ſetzte GOtt in rnbudnch irbettinl durchtinfäbren.</line>
        <line lrx="2077" lry="636" ulx="452" uly="509">ſeine Gebott / fuͤr das dritte/ lichen Gewinn nachgehe. ndat</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="758" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="376" lry="694" ulx="21" uly="603">Erkunn t ibidem.</line>
        <line lrx="428" lry="758" ulx="0" uly="689">1 e 1...4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2767" type="textblock" ulx="0" uly="753">
        <line lrx="816" lry="830" ulx="0" uly="753">nn Pönerke.</line>
        <line lrx="1907" lry="836" ulx="100" uly="761">edencke wohl daran / daß du den oder ſpiel</line>
        <line lrx="2074" lry="952" ulx="0" uly="759">ii eyertag heiligeſt / “ cap. 20. enen niere An eee i kaann⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1023" ulx="0" uly="846">Amk 1:8. GDtt bißhlet auch dunch warten/ und den böſtn Geluͤſten</line>
        <line lrx="2077" lry="1045" ulx="90" uly="894">Enet ſeine Kirchen⸗Vorſteher/ daß pflegen uͤſten</line>
        <line lrx="2074" lry="1102" ulx="0" uly="962">lſc min N man an den Sonn⸗ und Feyer⸗ ſt gen ſoll. lte ad onera ve-</line>
        <line lrx="2189" lry="1181" ulx="7" uly="1026">Grrn  taägen anders nichts thun ſle, er ſie /nr der Laſt⸗Arbeit ſchicket</line>
        <line lrx="2138" lry="1267" ulx="0" uly="1091">hrkihi inn als GOtt abwarten. Nulla gen “ den Unkfach der ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1312" ulx="0" uly="1160">n/ N,Kee operatio die illa peragatur, niſi Zotten din en / zu ſchaͤndlichen</line>
        <line lrx="2125" lry="1392" ulx="0" uly="1220">ſinnlſe  hymmis, pſilems, &amp; camtici Zaiern⸗ d Poſſen zum ſcher⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1450" ulx="0" uly="1291">tn N Aie ſpiritualibus dies illa tranſigatur for ſoſte n Alſo daß einer</line>
        <line lrx="2074" lry="1517" ulx="0" uly="1352">kn rueen are An aer ere der ſolle du f halten swarr</line>
        <line lrx="2309" lry="1567" ulx="9" uly="1411">RES digen Tag vorgenom it ſolle ſel⸗ wahr / was Antiſthenes der Antiſtene?</line>
        <line lrx="2066" lry="1595" ulx="0" uly="1474">aWNEe bigen Tag vorgenommen / ſon⸗ Weltweiſe / er</line>
        <line lrx="2078" lry="1669" ulx="0" uly="1484">. O. dern nur in geiſtlichen Reimen/ eit te nſe de er befragt / quid</line>
        <line lrx="2077" lry="1760" ulx="6" uly="1551">mlcun Dewitiſchen Pſalmnen⸗ und hei⸗ geantwortet / ariſ en Bttag⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1784" ulx="99" uly="1668">1 4 Beſaͤngen der Tag zuge⸗ irritame eitum eit gnl</line>
        <line lrx="2045" lry="1878" ulx="0" uly="1687">nn ſi bracht werden. e e nde Die Heſt⸗ und ſaeri⸗ ccafie</line>
        <line lrx="2052" lry="1951" ulx="0" uly="1751">humn but nen eſt aliud, quam animæ ali- eine Lockung und Necg ſegnn</line>
        <line lrx="2075" lry="2007" ulx="56" uly="1831">D. . quid eorum aggerere, quæ firma Fraß und Fuͤllere . lgung 3n</line>
        <line lrx="2164" lry="2059" ulx="2" uly="1887">Pin &amp; ſtabilia ſunt, ſchreibet der hei⸗ heit zu aller Bherey Gelegen⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2182" ulx="0" uly="1952">ngten re ige aſe ſeynn iſt gicht an. bat  llio iſzs wana g/gii</line>
        <line lrx="2075" lry="2241" ulx="0" uly="2081">1/ ders / als ſammlen fuͤr unſere ſtenheit: Wan iten in der Chri⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2327" ulx="0" uly="2149">Er iſten Stel/ was beſtaͤndig und ewig Wocher Wann man die ganſe</line>
        <line lrx="2070" lry="2299" ulx="520" uly="2212">3 15 Deſteln ewig Wochen der Hand⸗Arbeit ab⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2378" ulx="0" uly="2225">eſ waͤhret / das iſt / nicht nach zeit⸗ gewartet / wenig andiger</line>
        <line lrx="2073" lry="2408" ulx="80" uly="2259">“ li cht n wenig an das ſuͤndigen</line>
        <line lrx="1874" lry="2471" ulx="0" uly="2335">. ſrdanu lichen Guͤtern / viel weniger nach gedacht / an den Sonn⸗ und</line>
        <line lrx="2105" lry="2523" ulx="1" uly="2342">elhiim ſchnoͤden Freuden und Wohl⸗ taͤgen / als onn. und Feyr⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2529" ulx="169" uly="2404">4 luſte den und TWohle Lage waͤren dieſe darzu ge⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2603" ulx="0" uly="2468">slnt luͤſten / ſondern nach den ewigen ſtifftet / will K Daz Ge⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2616" ulx="0" uly="2476">Gülter Scha will man herein bringen /</line>
        <line lrx="2053" lry="2657" ulx="0" uly="2533">ei e Guͤtern / und Schaͤtzen der Tu⸗ und thun / was die gantze Wo</line>
        <line lrx="2337" lry="2744" ulx="4" uly="2584">E uef eafet wil D trachteaen. IRchen nicht iſt geſchehen. Niemahe⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2767" ulx="120" uly="2611">e DTiuſel wil Der höͤlliſche Pharao hinge⸗ len ſuͤndiget chebene asan ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="686" type="textblock" ulx="426" uly="629">
        <line lrx="1244" lry="686" ulx="426" uly="629">memento, ut diem ſabbathi ſan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="770" type="textblock" ulx="449" uly="692">
        <line lrx="1244" lry="770" ulx="449" uly="692">ctifices. Laß dirs geſagt ſeyn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2835" type="textblock" ulx="221" uly="2724">
        <line lrx="1252" lry="2835" ulx="221" uly="2724">audere Ver⸗ gen ruffet /ite ad onera veſtra,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="770" type="textblock" ulx="1284" uly="631">
        <line lrx="1973" lry="708" ulx="1286" uly="631">man mehr eſſe und trincke /</line>
        <line lrx="2108" lry="770" ulx="1284" uly="635">alsdann faullenze und ſhlaſſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2835" type="textblock" ulx="1293" uly="2729">
        <line lrx="2078" lry="2835" ulx="1293" uly="2729">den Sonn⸗und Feyertaͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2875" type="textblock" ulx="1426" uly="2806">
        <line lrx="1590" lry="2875" ulx="1426" uly="2806">3 ³3 2*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="594" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_594">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_594.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="621" lry="330" type="textblock" ulx="432" uly="271">
        <line lrx="621" lry="330" ulx="432" uly="271">54 ⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="390" type="textblock" ulx="472" uly="323">
        <line lrx="1267" lry="390" ulx="472" uly="323">Diebus ad exercenda opera ſer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="523" type="textblock" ulx="413" uly="388">
        <line lrx="1261" lry="456" ulx="460" uly="388">vilia conceſſis, unusquisque ſuo</line>
        <line lrx="1265" lry="523" ulx="413" uly="453">intentus eſt operi, &amp; abſtinet à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="599" type="textblock" ulx="472" uly="520">
        <line lrx="1252" lry="599" ulx="472" uly="520">erapula ,‚ ludis &amp; vanitatibus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="722" type="textblock" ulx="355" uly="586">
        <line lrx="1255" lry="657" ulx="355" uly="586">diebus autem feſtis paſtim con-</line>
        <line lrx="1258" lry="722" ulx="460" uly="650">curritur ad cauponas &amp; ludos, ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="795" type="textblock" ulx="476" uly="711">
        <line lrx="1259" lry="795" ulx="476" uly="711">ſpectacula &amp; choreas, in irriſio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="852" type="textblock" ulx="464" uly="786">
        <line lrx="1261" lry="852" ulx="464" uly="786">nem Divini Nominis, &amp; præva-</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="1082" type="textblock" ulx="237" uly="998">
        <line lrx="390" lry="1042" ulx="237" uly="998">in c. .</line>
        <line lrx="392" lry="1082" ulx="239" uly="1039">Joann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1662" type="textblock" ulx="468" uly="1577">
        <line lrx="1141" lry="1662" ulx="468" uly="1577">Ubertrettung des Feſttags.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1057" type="textblock" ulx="469" uly="848">
        <line lrx="1265" lry="918" ulx="472" uly="848">ricationem diei, ſchreibet der H.</line>
        <line lrx="1265" lry="992" ulx="469" uly="915">.Cyrill. l. S. c. 5. Joann. An den</line>
        <line lrx="1269" lry="1057" ulx="487" uly="978">Wercktaͤgen gehet ein jeder ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1126" type="textblock" ulx="442" uly="1043">
        <line lrx="1268" lry="1126" ulx="442" uly="1043">Hand⸗Arbeit nach / huͤtet ſich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1184" type="textblock" ulx="488" uly="1114">
        <line lrx="1268" lry="1184" ulx="488" uly="1114">dem Rauſch trincken / ſpielen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1249" type="textblock" ulx="469" uly="1178">
        <line lrx="1270" lry="1249" ulx="469" uly="1178">anderen Eitelkeiten: An den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1390" type="textblock" ulx="489" uly="1239">
        <line lrx="1281" lry="1323" ulx="489" uly="1239">Sonn⸗ und Feyertaͤgen aber / da</line>
        <line lrx="1271" lry="1390" ulx="491" uly="1312">lauffet faſt alles in das Wirths⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1451" type="textblock" ulx="330" uly="1372">
        <line lrx="1268" lry="1451" ulx="330" uly="1372">hauß / zu den Spiel⸗Pläatzen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1580" type="textblock" ulx="489" uly="1444">
        <line lrx="1271" lry="1520" ulx="489" uly="1444">Tantz⸗Boͤden / zur Verſpottung</line>
        <line lrx="1271" lry="1580" ulx="489" uly="1511">des Goͤttlichen Namens / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1978" type="textblock" ulx="492" uly="1641">
        <line lrx="1270" lry="1717" ulx="532" uly="1641">Jetzt aber frage ich nicht nur</line>
        <line lrx="1271" lry="1775" ulx="493" uly="1705">mit erſt angezogenem H. Lehrer/</line>
        <line lrx="1271" lry="1831" ulx="492" uly="1774">Idne eſt Chriſtiani celebrare diem</line>
        <line lrx="1270" lry="1911" ulx="494" uly="1845">feſtum? indulgere ventri, &amp; in-</line>
        <line lrx="1272" lry="1978" ulx="492" uly="1907">conceſſis voluptatibus habenas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2042" type="textblock" ulx="433" uly="1974">
        <line lrx="1270" lry="2042" ulx="433" uly="1974">laxarc: Heiſt das den Feyrtag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2111" type="textblock" ulx="488" uly="2040">
        <line lrx="1271" lry="2111" ulx="488" uly="2040">heiligen / ihr Chriſten? Wannihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2173" type="textblock" ulx="486" uly="2096">
        <line lrx="2163" lry="2173" ulx="486" uly="2096">dem Bauch eurem GOtt dienet / men ſuum. v. ro. Um des wil⸗ bid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="321" type="textblock" ulx="784" uly="216">
        <line lrx="1778" lry="321" ulx="784" uly="216">Die ſechs und vierzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="388" type="textblock" ulx="1294" uly="290">
        <line lrx="2093" lry="388" ulx="1294" uly="290">es ſich gezieme am Sabbath .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="463" type="textblock" ulx="1294" uly="385">
        <line lrx="2159" lry="463" ulx="1294" uly="385">Sonn / oder Feyrtag nach lieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="583" type="textblock" ulx="1291" uly="448">
        <line lrx="2087" lry="531" ulx="1291" uly="448">lich gehoͤrter Fruͤh⸗ Meß alſobal⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="583" ulx="1300" uly="515">den ſolchen Geſchaͤfften / und Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="651" type="textblock" ulx="1300" uly="583">
        <line lrx="2087" lry="651" ulx="1300" uly="583">winn nachzugehen / und den gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="775" type="textblock" ulx="1285" uly="648">
        <line lrx="2092" lry="723" ulx="1285" uly="648">tzen Tag darmit zubringen?</line>
        <line lrx="2103" lry="775" ulx="1303" uly="712">Heiſt dieſes / wie es einem guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="911" type="textblock" ulx="1305" uly="775">
        <line lrx="2092" lry="849" ulx="1305" uly="775">Chriſten zuſtehet / den Feyrtag</line>
        <line lrx="2093" lry="911" ulx="1307" uly="839">heiligen? Heiſſet das nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="972" type="textblock" ulx="1307" uly="905">
        <line lrx="2117" lry="972" ulx="1307" uly="905">ſich ergeben dem Mercurio, einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1307" type="textblock" ulx="1308" uly="971">
        <line lrx="2096" lry="1040" ulx="1308" uly="971">Abgott der Handelsleuch / als</line>
        <line lrx="2092" lry="1108" ulx="1310" uly="1036">dem wahren Chriſten⸗GOtt?</line>
        <line lrx="2092" lry="1172" ulx="1309" uly="1102">Ach? wann dieſes ſich geziehmte /</line>
        <line lrx="2091" lry="1241" ulx="1309" uly="1166">wuͤrde GOtt ſich nicht wider ſol⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1307" ulx="1312" uly="1237">che beklagen bey dem Propheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1210" type="textblock" ulx="2301" uly="1011">
        <line lrx="2518" lry="1085" ulx="2301" uly="1011">iunmni</line>
        <line lrx="2562" lry="1147" ulx="2305" uly="1048"> Ne  ih</line>
        <line lrx="2562" lry="1210" ulx="2343" uly="1128">eir zhgit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1371" type="textblock" ulx="1312" uly="1294">
        <line lrx="2310" lry="1371" ulx="1312" uly="1294">Aggæo, c. I. v. 9. ſprechend: do⸗ Aggæi e.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1425" type="textblock" ulx="1312" uly="1364">
        <line lrx="2119" lry="1425" ulx="1312" uly="1364">mus mea deſerta, &amp; vos feſtinatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1503" type="textblock" ulx="1313" uly="1435">
        <line lrx="2093" lry="1503" ulx="1313" uly="1435">unusquisque in domum ſuam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1634" type="textblock" ulx="1272" uly="1480">
        <line lrx="2160" lry="1578" ulx="1311" uly="1480">Mein Hauß (das Gotteshauß)</line>
        <line lrx="2134" lry="1634" ulx="1272" uly="1567">lieget wuͤſt / verlaſſen / und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1702" type="textblock" ulx="1309" uly="1635">
        <line lrx="2092" lry="1702" ulx="1309" uly="1635">eilet ein jed weder zu ſeinem Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1777" type="textblock" ulx="1309" uly="1694">
        <line lrx="2117" lry="1777" ulx="1309" uly="1694">ſe / nemlich ad negotiandum, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2104" type="textblock" ulx="1304" uly="1766">
        <line lrx="2088" lry="1837" ulx="1307" uly="1766">euren Geſchaͤfften / und Hand⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1900" ulx="1304" uly="1828">lungen. Setzet darauff die Straf /</line>
        <line lrx="2095" lry="1969" ulx="1305" uly="1893">propter hoc fuper vos prohibiti</line>
        <line lrx="2088" lry="2027" ulx="1305" uly="1969">ſunt cœli, ne darent rorem, &amp;</line>
        <line lrx="2081" lry="2104" ulx="1304" uly="2033">terra prohibita eſt, ne daret ger-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2308" type="textblock" ulx="455" uly="2166">
        <line lrx="2092" lry="2249" ulx="455" uly="2166">und allen unzulaͤſſigen Wohlluͤ⸗ len iſt uͦber euch dem Himmel</line>
        <line lrx="2088" lry="2308" ulx="492" uly="2232">ſten Thuͤr und Thor eroͤffnet? verbotten Thau zu geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2373" type="textblock" ulx="492" uly="2298">
        <line lrx="2138" lry="2373" ulx="492" uly="2298">Sondern ich frage mit Chriſto/ (das Thau der Gnad und Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2521" type="textblock" ulx="462" uly="2362">
        <line lrx="2095" lry="2445" ulx="462" uly="2362">K licet Sabbatho, ob deigleichen gen GOttes.) Und der Er⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2521" ulx="497" uly="2431">an denen Sonn⸗ und Feyrtaͤgen den iſt verbotten ihr Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="2610" type="textblock" ulx="169" uly="2561">
        <line lrx="419" lry="2610" ulx="169" uly="2561">Feyrtag</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="2837" type="textblock" ulx="260" uly="2612">
        <line lrx="477" lry="2649" ulx="270" uly="2612">wird verun⸗</line>
        <line lrx="473" lry="2699" ulx="267" uly="2654">ahret durch</line>
        <line lrx="422" lry="2742" ulx="265" uly="2699">handlen /</line>
        <line lrx="443" lry="2790" ulx="260" uly="2744">ſchacheren</line>
        <line lrx="465" lry="2837" ulx="262" uly="2790">und wunht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2572" type="textblock" ulx="485" uly="2503">
        <line lrx="1045" lry="2572" ulx="485" uly="2503">fich geziehme zu thun?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2570" type="textblock" ulx="1248" uly="2495">
        <line lrx="2086" lry="2570" ulx="1248" uly="2495">waͤchs zu geben (das iſt / euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2639" type="textblock" ulx="483" uly="2563">
        <line lrx="2089" lry="2639" ulx="483" uly="2563">Euch frage ich / welche mit zu ſtecken die taͤgliche Nahrung)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2701" type="textblock" ulx="494" uly="2634">
        <line lrx="1268" lry="2701" ulx="494" uly="2634">handlen / kauffen und verkauffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2767" type="textblock" ulx="491" uly="2693">
        <line lrx="2112" lry="2767" ulx="491" uly="2693">einen zeitlichen Gewinn zu ma⸗ eurer Hand⸗Arbeit euch bemu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2699" type="textblock" ulx="1415" uly="2631">
        <line lrx="2106" lry="2699" ulx="1415" uly="2631">Euch frage ich / welche mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1400" type="textblock" ulx="2146" uly="1365">
        <line lrx="2224" lry="1400" ulx="2146" uly="1365">V. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="462" type="textblock" ulx="2303" uly="412">
        <line lrx="2315" lry="462" ulx="2303" uly="412">—ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="1281" type="textblock" ulx="2314" uly="1224">
        <line lrx="2437" lry="1281" ulx="2314" uly="1224"> M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1342" type="textblock" ulx="2339" uly="1187">
        <line lrx="2562" lry="1270" ulx="2339" uly="1187"> gr ſhe N</line>
        <line lrx="2562" lry="1342" ulx="2340" uly="1253">Guznin ſinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1409" type="textblock" ulx="2344" uly="1324">
        <line lrx="2559" lry="1409" ulx="2344" uly="1324"> ppliggenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1478" type="textblock" ulx="2320" uly="1405">
        <line lrx="2562" lry="1478" ulx="2320" uly="1405"> ſſcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1621" type="textblock" ulx="2377" uly="1467">
        <line lrx="2562" lry="1550" ulx="2377" uly="1467">ſung t</line>
        <line lrx="2562" lry="1621" ulx="2378" uly="1535">Hetlen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1678" type="textblock" ulx="2332" uly="1605">
        <line lrx="2562" lry="1678" ulx="2332" uly="1605">ſem Wurktl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1750" type="textblock" ulx="2381" uly="1674">
        <line lrx="2562" lry="1750" ulx="2381" uly="1674">) ufkubtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1815" type="textblock" ulx="2286" uly="1741">
        <line lrx="2562" lry="1815" ulx="2286" uly="1741">iͦ throet d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2166" type="textblock" ulx="2166" uly="2121">
        <line lrx="2341" lry="2166" ulx="2166" uly="2121">. V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2843" type="textblock" ulx="488" uly="2761">
        <line lrx="2090" lry="2843" ulx="488" uly="2761">chen ſuchet / i lieet ſabbatho? ob het / euch ſammt den eurigen zo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2656" type="textblock" ulx="2296" uly="2552">
        <line lrx="2562" lry="2656" ulx="2296" uly="2552">ſhinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2231" type="textblock" ulx="2371" uly="1818">
        <line lrx="2561" lry="1893" ulx="2371" uly="1818">Plehnnen was</line>
        <line lrx="2562" lry="1957" ulx="2373" uly="1885">Penen wohran⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2023" ulx="2372" uly="1951">Uiſen ſogteder?</line>
        <line lrx="2562" lry="2091" ulx="2371" uly="2022">Mpun dieſe Hae</line>
        <line lrx="2562" lry="2173" ulx="2371" uly="2094">nſt in deinen</line>
        <line lrx="2562" lry="2231" ulx="2373" uly="2162">tign / wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2300" type="textblock" ulx="2344" uly="2227">
        <line lrx="2562" lry="2300" ulx="2344" uly="2227">ſ iſehren ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2579" type="textblock" ulx="2375" uly="2293">
        <line lrx="2562" lry="2377" ulx="2375" uly="2293">Chenn. Eon</line>
        <line lrx="2562" lry="2441" ulx="2375" uly="2364">Uhetſchgfen</line>
        <line lrx="2555" lry="2516" ulx="2375" uly="2433">iſß See Tinn</line>
        <line lrx="2562" lry="2579" ulx="2377" uly="2506">lde Gotrſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="2592" type="textblock" ulx="2391" uly="2568">
        <line lrx="2393" lry="2576" ulx="2391" uly="2568">.</line>
        <line lrx="2493" lry="2592" ulx="2488" uly="2583">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="595" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_595">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_595.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="201" type="textblock" ulx="92" uly="119">
        <line lrx="189" lry="201" ulx="92" uly="119">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2714" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="1214" lry="417" ulx="0" uly="274">en Feyertag ernaͤhren / ſi lieet Sabbatho? ob</line>
        <line lrx="1215" lry="453" ulx="0" uly="364">nglln verrechen es ſich geziehme auch ſolche Ar⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="555" ulx="0" uly="453">ifnung wercker und beit zu verrichten an dem Sab⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="654" ulx="24" uly="599">geben. vonderhahr zu bed 1</line>
        <line lrx="1240" lry="737" ulx="0" uly="624">i iik kaamers. Barbierer, Bader / Schuſter</line>
        <line lrx="1215" lry="792" ulx="0" uly="693">igttumnie Arteni⸗ und Schneider / ſammt denen</line>
        <line lrx="1218" lry="851" ulx="0" uly="766"> dngem Scheidern ſo ihnen Urſach zu ſolcher Arbeit</line>
        <line lrx="1218" lry="928" ulx="0" uly="826">ftnnnen am chu⸗ geben thun. Man lieſet von ei⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1044" ulx="2" uly="886">rn bein ſonſt Gattſeügen krhxen .</line>
        <line lrx="1235" lry="1042" ulx="0" uly="978">Dnductus daß er an einem Feyertag hat⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1119" ulx="7" uly="1034">Ciin⸗ grenvel kommen laſſen den Meiſter Ba⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1182" ulx="0" uly="1103">ſltonne von einem der / ihtne die Haar zu ſchneiden /</line>
        <line lrx="1222" lry="1252" ulx="0" uly="1167">rtemds e nn Und den Bart abzuſcheren. Nach⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1322" ulx="0" uly="1230">Nruugoa Feperraag deme ſolche Arbeit verrichtet /</line>
        <line lrx="1224" lry="1393" ulx="0" uly="1296">umn Arg daedn und in ſeinem Zimmer mit auf⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1454" ulx="0" uly="1365">attus knn. und abgehen ſein Gebet verrich⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1520" ulx="0" uly="1429">ucntn. tete / ſiehet er / wie daß auß Zu⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1598" ulx="1" uly="1494">etn laſſung GOttes der Teuffel alle</line>
        <line lrx="1223" lry="1677" ulx="0" uly="1564">gcr ne. Haͤrlein (welche der Bader in</line>
        <line lrx="1224" lry="1733" ulx="0" uly="1625">. enhe eeinem Winckel zuſamm gekeh⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1791" ulx="0" uly="1676">ſ n ret) auffklaubte; der Herr Præ-</line>
        <line lrx="1226" lry="1870" ulx="0" uly="1756">nn ſ ht beſchwoͤhret den boͤſen Geiſt /</line>
        <line lrx="1226" lry="1933" ulx="0" uly="1816">We zu bekennen was er mit ſeinen</line>
        <line lrx="1225" lry="1989" ulx="0" uly="1880">edraf 6 Haaren wolle anfangen? du ſolt</line>
        <line lrx="1226" lry="2049" ulx="0" uly="1952">e wiſſen / ſagte der Teuffel / daß ich</line>
        <line lrx="1227" lry="2107" ulx="2" uly="2020">Eurn darum dieſe Haar ſammle / dich</line>
        <line lrx="1229" lry="2175" ulx="0" uly="2087">SS darmit in deinem Tod⸗Bett zu</line>
        <line lrx="1227" lry="2238" ulx="54" uly="2137">Urin aͤngſtigen / wegen daß du ſolche</line>
        <line lrx="1226" lry="2321" ulx="0" uly="2206">wmhin haſt abſchehren laſſen an einem</line>
        <line lrx="1226" lry="2372" ulx="80" uly="2280">zu g⸗ Feyertag. So nun dergleichen</line>
        <line lrx="1227" lry="2450" ulx="24" uly="2348">Gedoe⸗ Arbeit ſich geziemte an den Son⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2524" ulx="0" uly="2414">d der ℳα und Feyer⸗Taͤgen zu verrichten/</line>
        <line lrx="1225" lry="2574" ulx="0" uly="2478">en i wuͤrde Gott ſein Mißtallen durch</line>
        <line lrx="1226" lry="2665" ulx="0" uly="2528"> n ee dDdiiieſe Erſcheinung nicht offenbah⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2714" ulx="0" uly="2611">ben ene 4 ret haben. Manche hoffaͤrtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="312" type="textblock" ulx="572" uly="190">
        <line lrx="2110" lry="312" ulx="572" uly="190">Am ſechszehenden Sonntag nach Pfingſten. 549</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2753" type="textblock" ulx="411" uly="2682">
        <line lrx="1231" lry="2753" ulx="411" uly="2682">Docken hat ein neues Modi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2825" type="textblock" ulx="237" uly="2745">
        <line lrx="1225" lry="2825" ulx="237" uly="2745">AKlululleid bey dem Schneiper / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2206" type="textblock" ulx="1269" uly="258">
        <line lrx="2349" lry="284" ulx="2313" uly="258">„</line>
        <line lrx="2324" lry="374" ulx="1277" uly="308">ſchicket eines ſchicken und be⸗ emplif.</line>
        <line lrx="2258" lry="448" ulx="1273" uly="373">gehrt / daß ſolches verfertiget wer⸗ von gebei⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="507" ulx="1275" uly="438">de / damit ſie an einem gewiſſen ten der.</line>
        <line lrx="2374" lry="588" ulx="1273" uly="499">Feſt⸗ Tag darin koͤnne prangen;  derr,</line>
        <line lrx="2400" lry="638" ulx="1274" uly="572">wird alſo der gute Meiſter ge⸗ſter.</line>
        <line lrx="2051" lry="703" ulx="1272" uly="636">zwungen mit ſeinen Geſellen Tag</line>
        <line lrx="2274" lry="770" ulx="1269" uly="703">und Nacht auch am Feyertag</line>
        <line lrx="2293" lry="838" ulx="1272" uly="768">alſo ſtets ob der Arbeit zu ſitzen⸗/</line>
        <line lrx="2102" lry="901" ulx="1272" uly="830">daß er moͤchte bugglet / oder blind</line>
        <line lrx="2401" lry="964" ulx="1273" uly="892">werden. O hoffaͤrtige Mutz! Eclamaoee</line>
        <line lrx="2064" lry="1030" ulx="1273" uly="964">das Kleid wird zwar verfertiget /</line>
        <line lrx="2056" lry="1095" ulx="1273" uly="1025">iſt aber mit lauter Tod⸗Suͤnden</line>
        <line lrx="2060" lry="1160" ulx="1273" uly="1092">gefuͤttert und verbraͤmbt: Mit</line>
        <line lrx="2060" lry="1226" ulx="1275" uly="1157">der Suͤnd der Hoffart / das Ge⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="1290" ulx="1276" uly="1222">braͤm ſeynd die frembden Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1360" ulx="1276" uly="1290">den / die du verurſacheſt / daß</line>
        <line lrx="2056" lry="1424" ulx="1275" uly="1355">Meiſter und Geſellen den Feyer⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1491" ulx="1274" uly="1422">tag mit ſtrengen Arbeithen / ohne</line>
        <line lrx="2120" lry="1559" ulx="1274" uly="1485">Noth / merckts wohl / ohne</line>
        <line lrx="2055" lry="1629" ulx="1273" uly="1553">Noth / brechen thun. Eben der⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1686" ulx="1273" uly="1622">gleichen iſt auch zu melden von</line>
        <line lrx="2064" lry="1751" ulx="1276" uly="1683">denen Schuhmachern / wann die</line>
        <line lrx="2062" lry="1818" ulx="1276" uly="1750">Arbeit nicht erfordert die Loth /</line>
        <line lrx="2255" lry="1885" ulx="1276" uly="1815">ſondern nur auf die Hoffart iſt .</line>
        <line lrx="2286" lry="1948" ulx="1277" uly="1872">angeſehen. O wie wird eineſt **clamatio</line>
        <line lrx="2060" lry="2028" ulx="1279" uly="1948">der Teuffel ſolche Feyertag⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2085" ulx="1272" uly="2013">Schaͤnder in dem Todbett aͤng⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2149" ulx="1280" uly="2079">ſtigen mit Fuͤrzeigung ſolcher</line>
        <line lrx="2061" lry="2206" ulx="1279" uly="2144">Kleider / und mit Tod⸗Suͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2279" type="textblock" ulx="1259" uly="2211">
        <line lrx="2056" lry="2279" ulx="1259" uly="2211">abgeſtepten Schuhen! Feſta ce-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2875" type="textblock" ulx="1278" uly="2278">
        <line lrx="2237" lry="2343" ulx="1280" uly="2278">lebremus (ſpricht der H. Greg. §. Greg.</line>
        <line lrx="2282" lry="2414" ulx="1280" uly="2343">Naz.) non corporis nitore, non dar 4n in</line>
        <line lrx="2203" lry="2470" ulx="1280" uly="2405">veſtitůs munificentiâ, ſed animi Julian.</line>
        <line lrx="2057" lry="2543" ulx="1279" uly="2468">puritate. Die Feſttaͤg ſollen wir</line>
        <line lrx="2059" lry="2606" ulx="1279" uly="2540">nicht begehen / in Scheinbarkeit</line>
        <line lrx="2058" lry="2674" ulx="1281" uly="2603">des Leibs / und Koͤſtlichkeit der</line>
        <line lrx="2058" lry="2742" ulx="1278" uly="2671">Kleidern / ſondern in Reinigkeit</line>
        <line lrx="2056" lry="2809" ulx="1278" uly="2737">des Gewiſſens. Es ſolle auch der</line>
        <line lrx="2103" lry="2875" ulx="1354" uly="2802">Zii 23 Hande⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="596" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_596">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_596.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2541" lry="1151" type="textblock" ulx="441" uly="210">
        <line lrx="2207" lry="304" ulx="492" uly="210"> 6C6 Die ſechs und viertzigſte Predig / .</line>
        <line lrx="2192" lry="371" ulx="499" uly="289">Handwercker nicht zu ſeinem Arbeiten haben geſchaͤndet / ſynd</line>
        <line lrx="2541" lry="435" ulx="501" uly="357">Entſchuldigen ſagen / arbeite ich dieſe Ubertretter gantz mit Feuer</line>
        <line lrx="2530" lry="507" ulx="501" uly="413">Hicht / ſo thuts ein anderer/ ich abgebreñt worden. O das ſeynd Erelamnie Me itt</line>
        <line lrx="2388" lry="572" ulx="501" uly="485">kan mein Stuͤck Brod/ Weib ſtrenge Feyertaͤg! wer ſolte ſich</line>
        <line lrx="2220" lry="633" ulx="441" uly="552">und Kinder zu ernaͤhren nicht vor ſolchen nicht huͤten / und die</line>
        <line lrx="2301" lry="697" ulx="448" uly="616">auß der Hand laſſen. Dann ſie Taͤg GOttes gern mit Andacht</line>
        <line lrx="2303" lry="767" ulx="504" uly="682">ſollen wiſſen / daß der vorſichtige feyren?  d de e</line>
        <line lrx="2395" lry="834" ulx="504" uly="747">GOtt / ſo die Spaͤtzlein auf dem Euch frage ich / die ihr auch Fitenig.</line>
        <line lrx="2431" lry="902" ulx="507" uly="814">Dach ernaͤhret / auch dem Men⸗ an Sonn⸗und Feyertaͤgen kaum werdenge.  gn</line>
        <line lrx="2403" lry="965" ulx="503" uly="852">ſchen ſein taͤgliches Brod wird mwit Anhoͤrung einer geſchwinden Kechen ute ſoommd</line>
        <line lrx="2527" lry="1025" ulx="506" uly="946">vHerſchaffen / und zwar deſto reich⸗ Jaͤger⸗Meß / oder gar mit Hind⸗ Jasen. rolei</line>
        <line lrx="2380" lry="1097" ulx="508" uly="1014">licher / ſo dieſe ſein Gebott wer⸗ anſetzung des Gottesdienſis u.</line>
        <line lrx="2318" lry="1151" ulx="507" uly="1071">den halten / wer aber dieſes nicht fruͤhe pflegt zu Pferd zu ſitzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1357" type="textblock" ulx="507" uly="1129">
        <line lrx="2500" lry="1226" ulx="507" uly="1129">thut / hat zu foͤrchten / GOtt ſchi⸗ die Zeit mit Hetzen und Jagen lut</line>
        <line lrx="2530" lry="1289" ulx="508" uly="1190">cke uͤber ihn einen ſtrengen / und zu zubringen / oder ſonſt einaen cwdn 5</line>
        <line lrx="2558" lry="1357" ulx="509" uly="1248">unbeliebigen Feyertag. Spatzier⸗Ritt zu thun. Si liceert Ginnrmndn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1894" type="textblock" ulx="279" uly="1337">
        <line lrx="2561" lry="1431" ulx="286" uly="1337">Brempla Der H. Greg. uron. ſchrei⸗ Sabbatho? Ob dergleichen ſich D .</line>
        <line lrx="2562" lry="1481" ulx="287" uly="1399">deren ſo pet / daß der mehrere Theil von geziehme an dem Sabbath/ oder chſtage</line>
        <line lrx="2562" lry="1546" ulx="284" uly="1450">igen e⸗ denjenigen / ſo bey der Stadt Feyertag? wann ſolches ſich ge⸗ enner,tochi</line>
        <line lrx="2562" lry="1630" ulx="291" uly="1481"> gekine Lemovicis an einem H. Sonn⸗ ziehmte / wuͤrde der gerechteſte ireann nenuug</line>
        <line lrx="2558" lry="1688" ulx="284" uly="1596">ſeynd ge⸗ kag der offentliche Hand⸗Arbeit GOtt nicht verhaͤngt haben / daß e e. U ier Chhri</line>
        <line lrx="2562" lry="1764" ulx="279" uly="1674">Kraſſt war, ſeynd obgelegen / von dem Feuer jenem teutſchen Edelmann / der ut einen weſiſtrinen</line>
        <line lrx="2562" lry="1824" ulx="289" uly="1731">3eszeg. ſehnd von oben herab verzehrt alſo dem Jagen abwartete / ſeine  ne hſcd W</line>
        <line lrx="2562" lry="1894" ulx="287" uly="1803">uaron. worden. Item daß ein anderer / Frau ein Kind auf die Welt hat DHum. fͤine Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2028" type="textblock" ulx="355" uly="1875">
        <line lrx="2562" lry="1958" ulx="361" uly="1875">„*ſo ein Mutter GOttes Feſttag gebohren / ſo einen Kopff hatte  unkenheit</line>
        <line lrx="2562" lry="2028" ulx="355" uly="1939">„zu feyren verachtet hat / von dem mit langen Ohren / wie ein Jag⸗  Enrkenirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2873" type="textblock" ulx="309" uly="2007">
        <line lrx="2562" lry="2099" ulx="505" uly="2007">Goͤttlichen Rach⸗Feuer alſo iſt Hund. Alſo ſchreibet Tho. Can ſictinchn</line>
        <line lrx="2559" lry="2168" ulx="500" uly="2061">heimgeſucht worden / daß ſein tipral. lI. 2. apum. c. 49,. So Alind uito⸗; Gen</line>
        <line lrx="2556" lry="2261" ulx="411" uly="2125">Hantzes Hauß / alles ſein Vieh / ſchreibet auch Gottſchalius Hlol- erb n en San</line>
        <line lrx="2561" lry="2295" ulx="506" uly="2200">und was ſonſt darin geweſen / len. for. 50. part. Hyem. daß er ſchalius M</line>
        <line lrx="2562" lry="2368" ulx="419" uly="2242">vom Feuer iſt verzehrt worden / von denen geiſtlichen Vaͤttern emerſfür Uunrirc</line>
        <line lrx="2562" lry="2429" ulx="309" uly="2312">welches Feuer doch andere / ſo zu zu Pariß hat gehoͤrt erzehlen / das Krr⸗. nn We</line>
        <line lrx="2562" lry="2495" ulx="427" uly="2379">nechſt gewohnt / und gefeyret daß ein hartnaͤckiger Menſch die⸗ ageben fin humde</line>
        <line lrx="2559" lry="2571" ulx="507" uly="2440">haben / nicht hat beſchadiget. ſen uͤblen Brauch gehabt / wann »flegte ſpa⸗ intſnn</line>
        <line lrx="2561" lry="2662" ulx="348" uly="2511">9 Vieaturin Umbria, wo der man an Sonn⸗und Feyertaͤgen hiren in lr rnii</line>
        <line lrx="2561" lry="2695" ulx="510" uly="2578">Leib Des H. Kuffini in groſſen hat angefangen in die Kirchen vom Teuffn ein dS</line>
        <line lrx="2562" lry="2775" ulx="478" uly="2651">Ehren gehalten wird / einige zu leuthen / dem heiligen Gottes⸗ erwüͤrgt. gunr D</line>
        <line lrx="2556" lry="2873" ulx="505" uly="2708">Weber aber ſeinen Feſttag mit dienſt beyzuwohnen / hat er dar⸗ End</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="597" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_597">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_597.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2088" lry="409" type="textblock" ulx="0" uly="186">
        <line lrx="2088" lry="341" ulx="0" uly="186">e Am ſechszehenden Sonntag nach Pfingſten. F.r</line>
        <line lrx="2066" lry="409" ulx="0" uly="303">iee  ſar ſich zu Pferd begeben / ſpaßie⸗ fereſt / und dich voll anſuͤlleſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="376">
        <line lrx="2292" lry="476" ulx="0" uly="376"> Sn wren zureiten. Einiſt aber begeg⸗ D dieſes iſt kein Feyertag Got⸗ Eaelamane</line>
        <line lrx="2065" lry="549" ulx="0" uly="441">wete ihrn der lebendige Teuffel, tes ! wann es dann dein Feyer⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="606" ulx="0" uly="509">Etin un reiſſete ihn vom Pferd / ſchmitzet tag iſt / ſo hoͤre was GOtt ſabt /</line>
        <line lrx="2089" lry="676" ulx="0" uly="571">emnnt ,an ſeinen Cöͤrper auf einen Stein/ ſolemnitates veſtras odivit ani-</line>
        <line lrx="2306" lry="723" ulx="116" uly="640">Ddaaß er den Halß gebrochen / und ma mea. Iſa. c. r. v. 14. Eure Ia.  v,2</line>
        <line lrx="2130" lry="817" ulx="0" uly="700">H die Seel außgangen / der Teuf⸗ Feſttaͤge haſſet meine Seel. Sia.</line>
        <line lrx="2071" lry="881" ulx="0" uly="770">nne feildarbey geſagt habt / quia no. lioer vabbathoꝛ Ihr Soͤhn und</line>
        <line lrx="2063" lry="915" ulx="347" uly="836">Huiſti Miflam audire in Dei tem- Toͤchter / ihr Knecht und Maͤgd</line>
        <line lrx="2063" lry="1019" ulx="0" uly="887">4 Nſri plo, cum damnatis audies lamen- geziehmet es ſich an Sonn⸗ und</line>
        <line lrx="2064" lry="1042" ulx="33" uly="957">elG zationes in inferno. Alldieweilen Jeyertagen die meiſte Zeit bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="2059" lry="1107" ulx="0" uly="1026">6Eulsin enas n i, du in der Kirchen GBttes keine der Bier⸗Kanten / bey den Spiel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="1082">
        <line lrx="2071" lry="1192" ulx="0" uly="1082"> Neo Meß haft wollen hoͤren / ſo wirſt plaͤtzen / auf den Tantzboͤden zu</line>
        <line lrx="2070" lry="1254" ulx="0" uly="1165">Dlnid In du forthin mit den Verdamm⸗ verzehren? dem Pfarrherin</line>
        <line lrx="2062" lry="1307" ulx="0" uly="1232">/OrHA ͤ n ken in der Hoͤlle muͤſſen anhoͤren gleichwohl mit ſeinem Meſener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1634" type="textblock" ulx="0" uly="1302">
        <line lrx="2066" lry="1382" ulx="0" uly="1302">n er ein immer und ewiges Ach und laſſen die Veſper halten? ſi licer</line>
        <line lrx="2063" lry="1447" ulx="0" uly="1365">angecn faf  Wehe. * Sabbatho 2 geziehmet es ſich an</line>
        <line lrx="2067" lry="1520" ulx="117" uly="1435">NWe Lepertg Euch frage ich / euch Ehe⸗ ſo heiligen Taͤgen bey der Nacht</line>
        <line lrx="2064" lry="1634" ulx="117" uly="1499">4 nen ge maͤnner / euch junge Soͤhn und mit Schreyen und Jodlen als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1565">
        <line lrx="2062" lry="1647" ulx="30" uly="1565">deNpete Schwerme / Toͤchter / euch Knecht und Maͤgd / wann ein wildes Heer vorhan⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1717" ulx="229" uly="1631">Tielen / ſi licet abbatho? ob es ſich ge⸗ den waͤre / alles zu beunruhigen?</line>
        <line lrx="2321" lry="1789" ulx="0" uly="1686">en nmn ee und anderer ziehme an dem Sabbath? nem⸗ O das iſt auch kein Teyren fuͤr Exckmasiy</line>
        <line lrx="2187" lry="1859" ulx="77" uly="1765">nt e. Lugeduhr lich ſich in die Wirthshaͤuſer biß GOtt im Himmel! Und wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1913" type="textblock" ulx="120" uly="1829">
        <line lrx="2061" lry="1913" ulx="120" uly="1829">l etiones in die lange Nacht hinein ſetzen / len es euer Feyertag iſt / ſo ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="1863">
        <line lrx="2059" lry="1998" ulx="0" uly="1863">anſee morales, der Trunckenheit / dem Spielen / GOtt durch Malach. den Pro⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2058" ulx="94" uly="1951">. dem Tantzen / und andern Leicht⸗ pheten c. 2. v. z3z. Diſpergam ſu- Mglnern</line>
        <line lrx="2160" lry="2126" ulx="0" uly="2014">1len Srd fertigkeiten abzuwarten? ſi licet per vultum veſtrum ſtercus ſo-—</line>
        <line lrx="2060" lry="2200" ulx="0" uly="2072">ſnin „1 Sabbatho? Ehemann; geziehmet lennitatum veſtrarum. Ich will</line>
        <line lrx="2063" lry="2277" ulx="7" uly="2161">* u es ſich am Sonn⸗oder Feyertag den Miſt / das Koth / den Unflath</line>
        <line lrx="2087" lry="2336" ulx="0" uly="2231">49 hen dasjenige / was du mit beiner eurer Feyertaͤg uber euer Ange⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2396" ulx="0" uly="2298">neus HW Arbeit in der Wochen haſt ge⸗ ſicht ſtreuen / dann weilen ihr mit</line>
        <line lrx="2062" lry="2474" ulx="0" uly="2355">nite wonnen / darmit dein Weib und dem ſtinckenden Miſt euren</line>
        <line lrx="2062" lry="2572" ulx="0" uly="2422">en nnderlutnelen uche,das amget , aid ale eie⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2663" ulx="0" uly="2506">alent, Fluchen und Schwoͤren getrie⸗ Schand⸗Leben zu eurem Spott</line>
        <line lrx="2057" lry="2741" ulx="0" uly="2611">nin i⸗ ben wird / die Deinige aber zu kommen. Hoͤret auch ihr muth⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2804" ulx="24" uly="2691">genn Hauß laſſeſt Noth leyden; denn willige Sabbath⸗Schaͤnder was</line>
        <line lrx="2209" lry="2893" ulx="0" uly="2747">oili, dem Bauch⸗Gott Bachus opf⸗ der H. Aug. lib. de 10. ene  Aug</line>
        <line lrx="2051" lry="2892" ulx="137" uly="2830"> . prich,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="598" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_598">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_598.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="471" lry="2317" type="textblock" ulx="212" uly="2183">
        <line lrx="468" lry="2223" ulx="234" uly="2183">weyh ver⸗-</line>
        <line lrx="471" lry="2317" ulx="212" uly="2265">dem Ihh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1477" type="textblock" ulx="383" uly="238">
        <line lrx="1289" lry="373" ulx="488" uly="238">icht/ præſtaret ſæpius vel Ju-</line>
        <line lrx="1292" lry="422" ulx="508" uly="354">enes aratri ſtivam ducere, vel</line>
        <line lrx="1292" lry="504" ulx="507" uly="418">puellas lænam facere, &amp; colum</line>
        <line lrx="1291" lry="558" ulx="508" uly="485">trahere, quam in his ludis peri-</line>
        <line lrx="1294" lry="620" ulx="511" uly="548">culosè ſaltare. Offt waͤre es beſ⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="696" ulx="430" uly="616">fſer / daß die Soͤhn und Knecht</line>
        <line lrx="1293" lry="756" ulx="383" uly="685">Den Pflugſtertz ziehen / und die</line>
        <line lrx="1293" lry="825" ulx="505" uly="745">Toͤchter oder Maͤgd thaͤten wol</line>
        <line lrx="1293" lry="890" ulx="508" uly="816">klopffen / an den Gunglſpinnen /</line>
        <line lrx="1294" lry="953" ulx="418" uly="879">oder Sieg⸗Geſchirr ziehen / als</line>
        <line lrx="1291" lry="1021" ulx="406" uly="945">hbernd ſolchen Spiel⸗und Tantz⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1088" ulx="406" uly="1011">Plaätzen gefaͤhrlich herum ſprin⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1153" ulx="504" uly="1078">gen. Mercket das Wort / pe-</line>
        <line lrx="1288" lry="1212" ulx="506" uly="1141">riculosè, gefaͤhrlich / ſagt er/</line>
        <line lrx="1288" lry="1277" ulx="507" uly="1204">welches nicht von allen Taͤntzen</line>
        <line lrx="1291" lry="1349" ulx="505" uly="1277">zu verſtehen iſt / ſondern von de⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1406" ulx="505" uly="1339">nen / bey welchen manche ſich</line>
        <line lrx="1288" lry="1477" ulx="505" uly="1408">ſchwer wider GOtt / wider den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1544" type="textblock" ulx="506" uly="1469">
        <line lrx="1323" lry="1544" ulx="506" uly="1469">Feyertag verſuͤndigen / Ehr / Leib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2075" type="textblock" ulx="340" uly="1536">
        <line lrx="1290" lry="1616" ulx="505" uly="1536">und Leben / ja die Seeligkeit koͤn⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1682" ulx="505" uly="1612">nen vertantzen.</line>
        <line lrx="1259" lry="1783" ulx="340" uly="1698">Man thut ein Taͤntzlein /</line>
        <line lrx="1317" lry="1855" ulx="377" uly="1764">Unnrnd wagt ein Schaͤntzlein⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1924" ulx="506" uly="1832">Verliehrt das Kraͤntzlein.</line>
        <line lrx="1318" lry="2010" ulx="606" uly="1933">Giebe annoch eine hiſtoriſche</line>
        <line lrx="1293" lry="2075" ulx="511" uly="2003">Geſchicht. In dem Jahr 1697.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2401" type="textblock" ulx="284" uly="1950">
        <line lrx="449" lry="1995" ulx="284" uly="1950">MHiſtoria.</line>
        <line lrx="436" lry="2040" ulx="285" uly="2002">EGtliche</line>
        <line lrx="498" lry="2093" ulx="291" uly="2044">Tantzer an</line>
        <line lrx="1190" lry="2166" ulx="294" uly="2087">einem Fet J einem O</line>
        <line lrx="1294" lry="2214" ulx="289" uly="2137">der Kich. kag ware zu Rietz in einem</line>
        <line lrx="1294" lry="2279" ulx="292" uly="2204">trincken in Dorff/ etwan eine Stund von</line>
        <line lrx="1295" lry="2360" ulx="290" uly="2268">Tin Delffs entlegen / Kirchweyh /</line>
        <line lrx="1293" lry="2401" ulx="294" uly="2336">. derxrhalben machten ſich die zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2802" type="textblock" ulx="428" uly="2398">
        <line lrx="1294" lry="2467" ulx="506" uly="2398">Tantzen andaͤchtige Bauren⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2538" ulx="506" uly="2465">Buben auff / giengen von Delffs</line>
        <line lrx="1295" lry="2598" ulx="510" uly="2533">nach Ritz / und treibeten den ſtern</line>
        <line lrx="1296" lry="2673" ulx="511" uly="2597">ſo lang herum / biß eine und an⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2737" ulx="509" uly="2665">dere ziemlich daͤmiſch / voll und</line>
        <line lrx="1301" lry="2802" ulx="428" uly="2730">teoli worden / nach dem Sprich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="354" type="textblock" ulx="850" uly="179">
        <line lrx="1833" lry="284" ulx="850" uly="179">Die ſechs und viertzigſte Predig</line>
        <line lrx="2152" lry="354" ulx="1338" uly="286">wort / gehet der Wein (oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2136" type="textblock" ulx="505" uly="2069">
        <line lrx="1326" lry="2136" ulx="505" uly="2069">den 6. October / an einem Sonn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="155" type="textblock" ulx="1939" uly="135">
        <line lrx="2042" lry="155" ulx="1939" uly="135">2è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="423" type="textblock" ulx="1348" uly="354">
        <line lrx="1958" lry="423" ulx="1348" uly="354">Bier) ein / ſo gehet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="749" type="textblock" ulx="1338" uly="415">
        <line lrx="2079" lry="490" ulx="1338" uly="415">auß / wie es bey gedachter Burſe</line>
        <line lrx="2131" lry="561" ulx="1344" uly="483">der Augenſchein geben hat: Dan</line>
        <line lrx="2123" lry="618" ulx="1346" uly="551">dieweilen das Hirn inwendig</line>
        <line lrx="2122" lry="693" ulx="1343" uly="612">geſotten / haben ſie außwendig</line>
        <line lrx="2120" lry="749" ulx="1346" uly="680">Briegel⸗Suppen angerichtet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="816" type="textblock" ulx="1345" uly="742">
        <line lrx="2188" lry="816" ulx="1345" uly="742">haben einander die Kopff alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1010" type="textblock" ulx="1342" uly="809">
        <line lrx="2124" lry="948" ulx="1342" uly="809">giundacer i⸗ Haar mit Faͤuſten</line>
        <line lrx="1437" lry="932" ulx="1405" uly="891">ſo</line>
        <line lrx="2120" lry="1010" ulx="1343" uly="940">die Fetzen ſeynd darvon geflo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="942" type="textblock" ulx="1490" uly="871">
        <line lrx="2185" lry="942" ulx="1490" uly="871">ekaͤmpffet / getruͤcknet / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1025" type="textblock" ulx="2432" uly="949">
        <line lrx="2560" lry="1025" ulx="2432" uly="949">Eſſefende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1095" type="textblock" ulx="1340" uly="1005">
        <line lrx="2549" lry="1095" ulx="1340" uly="1005">gen. O mein GOtt! was Ehr grclanaue. galn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1407" type="textblock" ulx="1340" uly="1069">
        <line lrx="2125" lry="1146" ulx="1340" uly="1069">und Gefallen ſolleſt du haben</line>
        <line lrx="2117" lry="1206" ulx="1340" uly="1138">von ſolchen Feyertag heiligen?</line>
        <line lrx="2135" lry="1282" ulx="1341" uly="1204">Ach wie weit thun ſolche Kirch⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1345" ulx="1341" uly="1269">weyh⸗Koͤgler / Kirchweyh⸗Spie⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1407" ulx="1341" uly="1339">ler / Schwermer / Tantzer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1473" type="textblock" ulx="1341" uly="1404">
        <line lrx="2173" lry="1473" ulx="1341" uly="1404">Springer wider die Heiligung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1803" type="textblock" ulx="1340" uly="1469">
        <line lrx="2120" lry="1537" ulx="1341" uly="1469">des Feyertags vergreiffen! Sol⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1610" ulx="1340" uly="1528">ches zeiget ihnen nicht allein das</line>
        <line lrx="2123" lry="1677" ulx="1341" uly="1599">ſuͤndige Gewiſſen / ſondern auch</line>
        <line lrx="2125" lry="1738" ulx="1344" uly="1667">die Straff GOttes / welche ob⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1803" ulx="1342" uly="1735">gedachte Bauren⸗Knecht leider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1874" type="textblock" ulx="1342" uly="1798">
        <line lrx="1945" lry="1874" ulx="1342" uly="1798">haben erfahren muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1938" type="textblock" ulx="1452" uly="1866">
        <line lrx="2128" lry="1938" ulx="1452" uly="1866">Zu Abends / da es bey dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2536" type="textblock" ulx="1345" uly="2065">
        <line lrx="2126" lry="2133" ulx="1400" uly="2065">antz / waren acht Perſonen</line>
        <line lrx="2130" lry="2212" ulx="1346" uly="2130">von Delffs / worunter 5. Bauren⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2269" ulx="1347" uly="2196">Soͤhn / und 3. Maͤgdlein verge⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2348" ulx="1345" uly="2264">ſellſchafften / um 6. Uhr Abends</line>
        <line lrx="2129" lry="2401" ulx="1346" uly="2328">in dem Zuruͤckgang nach Hauß</line>
        <line lrx="2131" lry="2467" ulx="1349" uly="2389">begriffen; damit aber dieſe zu⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2536" ulx="1347" uly="2458">ſamm gerottete / andern Delffern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2594" type="textblock" ulx="1349" uly="2525">
        <line lrx="2146" lry="2594" ulx="1349" uly="2525">moͤchten vorkommen / nahmen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2817" type="textblock" ulx="1351" uly="2588">
        <line lrx="2135" lry="2665" ulx="1351" uly="2588">fuͤr ihren Poſt⸗Wagen ein klei⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2737" ulx="1353" uly="2657">nes Schifflein an dem Ufer des</line>
        <line lrx="2135" lry="2817" ulx="1353" uly="2725">Ihn⸗Fluſſes / ſitzten alle wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2857" type="textblock" ulx="2040" uly="2803">
        <line lrx="2168" lry="2857" ulx="2040" uly="2803">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1364" type="textblock" ulx="2291" uly="1309">
        <line lrx="2348" lry="1364" ulx="2291" uly="1309">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1698" type="textblock" ulx="2315" uly="1673">
        <line lrx="2347" lry="1682" ulx="2315" uly="1673">„7</line>
        <line lrx="2325" lry="1698" ulx="2324" uly="1695">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2126" type="textblock" ulx="1344" uly="1997">
        <line lrx="2123" lry="2126" ulx="1344" uly="1997">Ehre mein Gredl ſelbſt vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2035" type="textblock" ulx="2375" uly="1078">
        <line lrx="2555" lry="1153" ulx="2437" uly="1078">inur</line>
        <line lrx="2562" lry="1238" ulx="2403" uly="1100">N tG⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1350" ulx="2396" uly="1214">ae nnn</line>
        <line lrx="2549" lry="1361" ulx="2398" uly="1294">gtel ſeyr,</line>
        <line lrx="2562" lry="1431" ulx="2386" uly="1305">cefia</line>
        <line lrx="2562" lry="1490" ulx="2383" uly="1420">talebehgeon</line>
        <line lrx="2562" lry="1570" ulx="2385" uly="1497">u Helten /</line>
        <line lrx="2562" lry="1625" ulx="2386" uly="1560">der Eitheiigtn</line>
        <line lrx="2562" lry="1694" ulx="2387" uly="1628">Und Nvenmnd</line>
        <line lrx="2562" lry="1761" ulx="2387" uly="1695">Weyr/undott</line>
        <line lrx="2562" lry="1839" ulx="2379" uly="1758">ſfande Noth</line>
        <line lrx="2561" lry="1902" ulx="2379" uly="1829">Hlrt de Stim</line>
        <line lrx="2562" lry="1957" ulx="2378" uly="1908">fes'menento, ul</line>
        <line lrx="2562" lry="2035" ulx="2375" uly="1967">ſnckfees, gedet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2104" type="textblock" ulx="2305" uly="2014">
        <line lrx="2560" lry="2104" ulx="2305" uly="2014">Pherag heilgeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2340" type="textblock" ulx="2349" uly="2303">
        <line lrx="2374" lry="2340" ulx="2349" uly="2303">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2517" type="textblock" ulx="2376" uly="2104">
        <line lrx="2562" lry="2173" ulx="2376" uly="2104">t adieſem</line>
        <line lrx="2560" lry="2237" ulx="2377" uly="2173">Unikinen an</line>
        <line lrx="2561" lry="2312" ulx="2379" uly="2236">Ntwenen</line>
        <line lrx="2562" lry="2379" ulx="2391" uly="2305">ſe de Cndi</line>
        <line lrx="2560" lry="2458" ulx="2403" uly="2373">elnſehjrd⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="2517" ulx="2378" uly="2438">ſbe dieſs derun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2718" type="textblock" ulx="2380" uly="2569">
        <line lrx="2562" lry="2643" ulx="2380" uly="2569">Uni int Hn</line>
        <line lrx="2562" lry="2656" ulx="2426" uly="2619"> ſu Hn</line>
        <line lrx="2556" lry="2718" ulx="2385" uly="2593">ng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="599" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_599">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_599.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1241" lry="1459" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="1231" lry="361" ulx="499" uly="295">gemuthet ein / fuhren aber auf</line>
        <line lrx="1221" lry="442" ulx="431" uly="308">dem Sirom gar eine kurtze Zeit /</line>
        <line lrx="1220" lry="491" ulx="6" uly="427">itubenetd da ſenckte ſich das uͤberladene</line>
        <line lrx="1220" lry="570" ulx="0" uly="452">iſahul Schifflein in die Tieffe / daß</line>
        <line lrx="1217" lry="628" ulx="0" uly="522">In ind gleich 3. Bauren⸗Kerl und 2.</line>
        <line lrx="1132" lry="628" ulx="441" uly="563">gleich 3. J</line>
        <line lrx="1219" lry="698" ulx="0" uly="590">ſ Aßnn Maäaͤgdlein erſoffen / zwey dieſer</line>
        <line lrx="1217" lry="761" ulx="0" uly="674">unn angn Geſpannen ſeynd kuͤmerlich auß⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="822" ulx="0" uly="737"> G kommer / und das dritte Maͤgdle</line>
        <line lrx="1220" lry="896" ulx="0" uly="802">henntß iſt von einem Buben bey den</line>
        <line lrx="1220" lry="952" ulx="0" uly="867">ſei gelcn Zoͤpffen auß dem reiſſenden Ihn⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1074" ulx="0" uly="933">d Zprer d. uus geiogenvorden S nn</line>
        <line lrx="1221" lry="1079" ulx="20" uly="1013">6OE deie Erſoffene dem hölliſchen ſchiff⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1158" ulx="0" uly="1017">n = mann Charon fur den Schiff⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1234" ulx="0" uly="1135">pn Niſe Pfennig zur Uberfahrt in die</line>
        <line lrx="1221" lry="1295" ulx="0" uly="1198">r ie Anͤ Hoͤlle ihre Seelen haben geben</line>
        <line lrx="1222" lry="1360" ulx="17" uly="1243">ſn muͤſſen / dieſes will ich laſſen da⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1420" ulx="0" uly="1294">ſen D hin geſtellt ſeyn. Ihr aber</line>
        <line lrx="1222" lry="1459" ulx="0" uly="1368">n vyi logus. O Chriſtliche Seelen! fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1578" type="textblock" ulx="0" uly="1429">
        <line lrx="1221" lry="1578" ulx="0" uly="1429">i uuhor tatio bet alle beygebrachte Exempel wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1519">
        <line lrx="1218" lry="1589" ulx="52" uly="1519">ED e zu Hertzen / und hüͤͤtet euch vor</line>
        <line lrx="1221" lry="1672" ulx="0" uly="1557">niitinn Auduofes. der Entheiligung der Sonn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2945" type="textblock" ulx="0" uly="1624">
        <line lrx="1220" lry="1749" ulx="0" uly="1624">ſſent und Feyertag durch die ſuͤndige</line>
        <line lrx="1220" lry="1790" ulx="0" uly="1701">tel wüt Werck / und anders / ſo zu ver⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1867" ulx="0" uly="1766">mmrgrhn richten die Noth nicht erfordert.</line>
        <line lrx="1221" lry="1927" ulx="42" uly="1847">in. Hoͤret die Stimm eures GOt⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2013" ulx="0" uly="1879">entrͤ⸗ tes/ memento, ut diem ſabbathi</line>
        <line lrx="1219" lry="2112" ulx="0" uly="1966">“ aafe⸗⸗ , eer che waf du den</line>
        <line lrx="1219" lry="2119" ulx="2" uly="2046">Pigreſdſ Fepyertag heiligeſt. Warum aber</line>
        <line lrx="1219" lry="2202" ulx="0" uly="2048">D GOtt zu dieſem Gebott allein /</line>
        <line lrx="1222" lry="2268" ulx="4" uly="2160">n und zu keinem andern geſetzt hat</line>
        <line lrx="1223" lry="2362" ulx="0" uly="2220">g Gant das, Wort memento, gedencke/</line>
        <line lrx="1221" lry="2371" ulx="0" uly="2303">ee Cajet. Card giebet der Cardinal Cajetanus</line>
        <line lrx="1234" lry="2460" ulx="0" uly="2316">geli dieſe Urſach / und ſpricht / GOtt</line>
        <line lrx="1221" lry="2521" ulx="0" uly="2415">temgig habe dieſes darum gethan / daß</line>
        <line lrx="1220" lry="2596" ulx="0" uly="2475">nntin wir wohl ſollen ingedenck ſeyn /</line>
        <line lrx="1222" lry="2646" ulx="0" uly="2555">er nnD doaß wir mit Hindanlegung der</line>
        <line lrx="1220" lry="2708" ulx="0" uly="2626">nmt ungeziemenden Hand⸗Arbeit /</line>
        <line lrx="1222" lry="2784" ulx="26" uly="2678">il uns darfuͤr ſollen uͤben in den gu⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="2875" ulx="0" uly="2726">uiui, R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
        <line lrx="179" lry="2945" ulx="0" uly="2836">lne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="299" type="textblock" ulx="594" uly="175">
        <line lrx="2112" lry="299" ulx="594" uly="175">Am ſechszehenden Sonntag nach Pfingſten. Fy3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="694" type="textblock" ulx="1268" uly="302">
        <line lrx="2050" lry="374" ulx="1271" uly="302">ten Wercken / in dem andaͤchtigen</line>
        <line lrx="2047" lry="448" ulx="1270" uly="367">Gebet / in ſchuldigſter Danckſa⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="505" ulx="1270" uly="433">gung fuͤr die von Gtt empfan⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="572" ulx="1268" uly="500">gene Gutthaten / in Allmoſen ge⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="629" ulx="1272" uly="559">ben / in Beſuchung der Kran⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="694" ulx="1271" uly="622">cken / und dergleichen, Mit die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="886" type="textblock" ulx="1268" uly="686">
        <line lrx="2044" lry="761" ulx="1268" uly="686">ſen Wercken heiliget man den</line>
        <line lrx="2047" lry="824" ulx="1269" uly="749">Feyertag / gleichwie Chriſtus</line>
        <line lrx="2092" lry="886" ulx="1270" uly="815">ſelbſt gethan mit Geſundma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1142" type="textblock" ulx="1268" uly="881">
        <line lrx="2050" lry="952" ulx="1271" uly="881">chung des waſſerſuͤchtigen Men⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1019" ulx="1275" uly="945">ſchen. So du rechtglaubiger</line>
        <line lrx="2047" lry="1082" ulx="1274" uly="1010">Chriſt dieſem wirſt fleiſſig nach⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1142" ulx="1268" uly="1073">kommen / ſo verſpricht dir Git</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1269" type="textblock" ulx="1271" uly="1140">
        <line lrx="2235" lry="1217" ulx="1271" uly="1140">durch ſeinen Propheten Iſa. c. 1. e. z.</line>
        <line lrx="2201" lry="1269" ulx="1271" uly="1207">59. v. 13. Wann du deinen  u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1337" type="textblock" ulx="1272" uly="1265">
        <line lrx="2054" lry="1337" ulx="1272" uly="1265">Fuß vom Sabbath zuruͤch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1401" type="textblock" ulx="1258" uly="1330">
        <line lrx="2054" lry="1401" ulx="1258" uly="1330">zieneſt / daß du an meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1471" type="textblock" ulx="1273" uly="1394">
        <line lrx="2056" lry="1471" ulx="1273" uly="1394">heiligen Tag nicht thuſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1532" type="textblock" ulx="1248" uly="1463">
        <line lrx="2054" lry="1532" ulx="1248" uly="1463">was dir gefaͤllt. Spielen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1787" type="textblock" ulx="1267" uly="1524">
        <line lrx="2056" lry="1600" ulx="1274" uly="1524">Tantzen / Vollſauffen / Wuche⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1653" ulx="1272" uly="1595">rey / und andere Suͤnden be⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1726" ulx="1270" uly="1656">gehen. Sondern nenneſt und</line>
        <line lrx="2053" lry="1787" ulx="1267" uly="1717">halteſt ihn einen herrlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1921" type="textblock" ulx="1269" uly="1783">
        <line lrx="2068" lry="1856" ulx="1272" uly="1783">Tag des OErrn / und ehreſt</line>
        <line lrx="2088" lry="1921" ulx="1269" uly="1847">ihn / daß du nicht auf dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1982" type="textblock" ulx="1268" uly="1915">
        <line lrx="2054" lry="1982" ulx="1268" uly="1915">nen Weg wandleſt. Nicht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2044" type="textblock" ulx="1274" uly="1972">
        <line lrx="2157" lry="2044" ulx="1274" uly="1972">guͤldene Kaͤlber anbeteſt / nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2237" type="textblock" ulx="1273" uly="2041">
        <line lrx="2049" lry="2115" ulx="1273" uly="2041">geheſt an die ſuͤndige Laſt⸗Arbeit⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2179" ulx="1274" uly="2110">wie die hoͤlliſche Jerobeam / und</line>
        <line lrx="2052" lry="2237" ulx="1273" uly="2172">Pharao befehlen. Alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2303" type="textblock" ulx="1271" uly="2234">
        <line lrx="2061" lry="2303" ulx="1271" uly="2234">wirſt du dich in dem HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2808" type="textblock" ulx="1273" uly="2301">
        <line lrx="2050" lry="2368" ulx="1273" uly="2301">erluſtigen / der wird dich</line>
        <line lrx="2049" lry="2431" ulx="1273" uly="2364">ſpeiſen mit dem Erbtheil</line>
        <line lrx="2048" lry="2491" ulx="1325" uly="2429">acobs/ mit dem Himmelthau</line>
        <line lrx="2052" lry="2563" ulx="1273" uly="2491">ſeines Goͤttlichen Segens. Und</line>
        <line lrx="2054" lry="2624" ulx="1307" uly="2561">alsdann pane vitæ, mit dem</line>
        <line lrx="2025" lry="2690" ulx="1405" uly="2623">Brod des ewigen L⸗.</line>
        <line lrx="1840" lry="2754" ulx="1500" uly="2684">bens / Amen.</line>
        <line lrx="1698" lry="2808" ulx="1401" uly="2751">Aa aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2813" type="textblock" ulx="1945" uly="2756">
        <line lrx="2050" lry="2813" ulx="1945" uly="2756">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2281" type="textblock" ulx="2240" uly="2270">
        <line lrx="2257" lry="2281" ulx="2240" uly="2270">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="600" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_600">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_600.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="2382" type="textblock" ulx="428" uly="225">
        <line lrx="2502" lry="380" ulx="544" uly="225">2  3 à 2 2 à3 2 927 (554 “ eßen</line>
        <line lrx="2541" lry="429" ulx="525" uly="285">èMã rſe</line>
        <line lrx="2474" lry="662" ulx="820" uly="570">I5</line>
        <line lrx="2467" lry="800" ulx="522" uly="704">8 . ue</line>
        <line lrx="2562" lry="897" ulx="592" uly="744">Am ſiebenzehenden Sonntag nach ste</line>
        <line lrx="2562" lry="1004" ulx="523" uly="847">Pfingſten.</line>
        <line lrx="2562" lry="1042" ulx="1181" uly="968">ʒR Peit tgen</line>
        <line lrx="2503" lry="1209" ulx="694" uly="1103">.7. 1 O</line>
        <line lrx="2561" lry="1285" ulx="516" uly="1124">Diliges. Matth. cap. 22. v. 39. ifnitn</line>
        <line lrx="2562" lry="1424" ulx="609" uly="1287">Diu ſolt lieben. nſag</line>
        <line lrx="2562" lry="1554" ulx="464" uly="1420">“ Innhalt: — uudnaſe</line>
        <line lrx="2541" lry="1647" ulx="514" uly="1505">Die Eyferſucht / eine grauſame Hertzens⸗Thranne —* cmmin</line>
        <line lrx="2562" lry="1657" ulx="428" uly="1568">88tes . (wolene / 0</line>
        <line lrx="2562" lry="1734" ulx="602" uly="1574">ſoauß der unordentlichen Liebe entſpringet / iſt a ſn Shher</line>
        <line lrx="2562" lry="1834" ulx="644" uly="1693">Feuer / wann es uͤberhand nimmet/ verzehret es ſir ſih / 6</line>
        <line lrx="2562" lry="1895" ulx="621" uly="1765">das Leben des Leibs / und auch der Seelen. Rea</line>
        <line lrx="2536" lry="1933" ulx="797" uly="1841">“ , — Sie/ wie mi</line>
        <line lrx="2557" lry="2031" ulx="759" uly="1902">EKXOQORDIIM. rmte</line>
        <line lrx="2494" lry="2030" ulx="2301" uly="1972">tpeſtts</line>
        <line lrx="2555" lry="2144" ulx="632" uly="1978">Je grauſame / und koͤnnen beſchrieben werden / als ſa aun</line>
        <line lrx="2550" lry="2194" ulx="864" uly="2102">unertraͤgliche durch jenige Fiction oder Lehr⸗  . nfſechen,</line>
        <line lrx="2562" lry="2263" ulx="785" uly="2159">P) Marter deren / die Gedicht / ſo der beruͤhmte Alcia- niaio. Wummnde</line>
        <line lrx="2562" lry="2336" ulx="800" uly="2236">ſich wegen einer tus zu dieſem End fuͤrgebracht neruſcehen knne</line>
        <line lrx="2562" lry="2382" ulx="859" uly="2300">gar zu groß tra⸗ hat / indeme er fabulirte. Mler Fin ſt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2822" type="textblock" ulx="501" uly="2374">
        <line lrx="2493" lry="2458" ulx="702" uly="2374">. genden / unordent⸗ Daß als die Liebe / oder Liebs⸗ Cup enns,ſt</line>
        <line lrx="2555" lry="2516" ulx="505" uly="2378">lichen Liebs⸗Affection gegen ei⸗ Gott Cupido eineſt in Geſtalt Ageren int</line>
        <line lrx="2552" lry="2584" ulx="502" uly="2449">ner Perſon / um bey dieſer das eines kleinen Knaͤbleins bey de⸗ Zeutdren ielln</line>
        <line lrx="2559" lry="2655" ulx="501" uly="2522">Honig des Wolluſts zu genieſ⸗ nen Immen⸗Koͤrben herum Fuckn d en</line>
        <line lrx="2561" lry="2718" ulx="503" uly="2581">ſen / ſelbſten peinigen; haͤtte mei⸗ ſchleichte / auß dieſen zu ſeinem wird von he liat</line>
        <line lrx="2551" lry="2798" ulx="501" uly="2655">nes Erachtens nicht wohl beſſer Geſchleck ein Honig⸗Roͤß zu er⸗ ker ach –</line>
        <line lrx="2562" lry="2822" ulx="1972" uly="2752">beu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="601" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_601">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_601.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2062" lry="276" type="textblock" ulx="573" uly="154">
        <line lrx="2062" lry="276" ulx="573" uly="154">Am ſiebenzehenden Sonntag nach Pfingſten. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1519" type="textblock" ulx="383" uly="282">
        <line lrx="1226" lry="358" ulx="433" uly="282">beuthen; ſey er von denen Bie⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="421" ulx="433" uly="349">nen auf der That ertappet / und</line>
        <line lrx="1222" lry="479" ulx="436" uly="412">mit deren Anglen an der Hand</line>
        <line lrx="1222" lry="551" ulx="429" uly="474">ſo ſtarck / und ſcharff geſtochen</line>
        <line lrx="1223" lry="611" ulx="383" uly="540">worden / daß er wegen Groͤſſe der</line>
        <line lrx="1223" lry="681" ulx="440" uly="607">Schmertzen uͤberlaut zu ſchreyen</line>
        <line lrx="1223" lry="748" ulx="429" uly="674">angefangen; Ach wehe / wie</line>
        <line lrx="1222" lry="812" ulx="427" uly="736">brennet es mich! vor lauter bren⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="878" ulx="428" uly="800">henden Schmertzen muß ich ſter⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="940" ulx="427" uly="868">ben! Jetzt erkenne ich meinen</line>
        <line lrx="1224" lry="1004" ulx="427" uly="931">Fehler / und allzu groſſe Blind⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1074" ulx="426" uly="991">heit / wegen etlicher Troͤpfflein</line>
        <line lrx="1223" lry="1135" ulx="425" uly="1063">ſuͤſſen Honigs bin ich verwund /</line>
        <line lrx="1222" lry="1204" ulx="428" uly="1127">und vergifftet / das brennende</line>
        <line lrx="1221" lry="1265" ulx="443" uly="1191">Gifft machet mir ſolche Schmer⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1329" ulx="427" uly="1258">tzen / dergleichen kaum in der</line>
        <line lrx="1110" lry="1394" ulx="425" uly="1324">Hoͤllen zu finden ſeynnd.</line>
        <line lrx="1219" lry="1454" ulx="504" uly="1385">Mit ſolchem Wehklagen</line>
        <line lrx="1218" lry="1519" ulx="424" uly="1452">wendete er ſich zu ſeiner Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="799" type="textblock" ulx="1274" uly="282">
        <line lrx="2060" lry="357" ulx="1275" uly="282">Mund dieſe Antwort / verwun⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="420" ulx="1277" uly="345">dere dich nicht lieber Sohn / daß</line>
        <line lrx="2057" lry="478" ulx="1277" uly="410">dieſe ſo kleine Thierlein dich alſo</line>
        <line lrx="2060" lry="553" ulx="1276" uly="476">geſtochen / und ein ſo brennendes</line>
        <line lrx="2052" lry="608" ulx="1278" uly="539">Gifft in dich gelaſſen haben:</line>
        <line lrx="2058" lry="685" ulx="1277" uly="605">Wann du Cupido nicht blind</line>
        <line lrx="2061" lry="736" ulx="1274" uly="671">wäͤreſt / haͤtteſt du wohl leſen</line>
        <line lrx="2054" lry="799" ulx="1274" uly="731">koͤnnen / was der Naturkuͤndige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="862" type="textblock" ulx="1279" uly="776">
        <line lrx="2267" lry="862" ulx="1279" uly="776">Sinndichter an den Bienen⸗nbolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1316" type="textblock" ulx="1261" uly="862">
        <line lrx="2058" lry="939" ulx="1269" uly="862">Korb fuͤr eine Schrifft geſetzet</line>
        <line lrx="2050" lry="996" ulx="1277" uly="928">hat / nemlich. Pungit &amp; ardet.</line>
        <line lrx="2055" lry="1069" ulx="1274" uly="989">Den es ſticht in die Haͤnd /</line>
        <line lrx="2052" lry="1121" ulx="1275" uly="1056">wie ein Feuer es brennt. So</line>
        <line lrx="2055" lry="1187" ulx="1275" uly="1121">gedencke auch mein Sohn / daß</line>
        <line lrx="2054" lry="1262" ulx="1275" uly="1186">du / ſo auch klein biſt / ebenfalls</line>
        <line lrx="2055" lry="1316" ulx="1261" uly="1251">alle diejenige / kleine und groſſe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1382" type="textblock" ulx="1224" uly="1315">
        <line lrx="2051" lry="1382" ulx="1224" uly="1315">ſtarcke und maͤchtige / ſo ſich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1576" type="textblock" ulx="1266" uly="1380">
        <line lrx="2053" lry="1458" ulx="1270" uly="1380">den Immen⸗Koͤrben der gelieb⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1521" ulx="1266" uly="1447">ten Weibs⸗Perſonen naͤheren /</line>
        <line lrx="2114" lry="1576" ulx="1269" uly="1507">Honig des fleiſchlichen Wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="1574">
        <line lrx="2047" lry="1702" ulx="0" uly="1574">eNpennz ſchwollene / verwundte Hand luſts zuſchlecken / unvergleichlich</line>
        <line lrx="2129" lry="1768" ulx="10" uly="1636">ſhrratle voller Sehmertzen / klagte ihr mehr / ſchͤrffer / und gefaͤhrlichern</line>
        <line lrx="2047" lry="1827" ulx="118" uly="1703">t ſeine Noth / ſprechend ſiehe / verwundeſt / auch ein ſtaͤrcker</line>
        <line lrx="1980" lry="1853" ulx="0" uly="1766"> nigt liebſte Mutter! was ich leyde. brennendes Gifftsin ſie laſſeſt.</line>
        <line lrx="2316" lry="1926" ulx="0" uly="1834">Gen Siehe / wie mich die Bienen h⸗ O wolte GOtt! daß alle Eclamatio</line>
        <line lrx="2218" lry="1983" ulx="414" uly="1899">ben verwundet / und zu gerichtet! Menſchen dieſe Fabel tieff zu, d.</line>
        <line lrx="2246" lry="2069" ulx="0" uly="1952">N O wie iſt es moͤglich / daß ein ſo Gemuͤth fuͤhrten / und wohl be⸗ a keln.</line>
        <line lrx="2206" lry="2108" ulx="420" uly="2028">kleines / unachtſames Thierlein trachteten / was geſtalten dieſes</line>
        <line lrx="2044" lry="2207" ulx="0" uly="2094">Eiintn ſo ſcharff ſtechen / ſo verwunden / ſo kleine Buͤbelein Cupido die</line>
        <line lrx="2051" lry="2275" ulx="0" uly="2159"> fürmii und ſo brennenden Schmertzen Bertzen deren / ſo es verwundet /</line>
        <line lrx="2045" lry="2338" ulx="3" uly="2221">ſyrhlie, verurſachen koͤnne! Ach! wie dergeſtaltet vergifftet / daß ſolche</line>
        <line lrx="2040" lry="2401" ulx="0" uly="2282">6 ſtg voller Feuer iſt meine Hand! zu heilen / gleichſam kein Mittel</line>
        <line lrx="2037" lry="2452" ulx="0" uly="2351">abalttt. Venus, ſeine ſaubere Mutter / zufinden. Es entzuͤndet ein ſo</line>
        <line lrx="2043" lry="2527" ulx="38" uly="2418">Cteente, welche ſelbſt wie ein Immen⸗ brennendes Feuer / welches ein⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2594" ulx="1" uly="2482">e inf/ 6 Korb voll des Honigs fleiſchli⸗ mahl entzuͤndet / ſo leicht nicht</line>
        <line lrx="2038" lry="2650" ulx="0" uly="2546"> ntAak chen Wolluſts ware / gabe dem mehr kan außgeleſchet werden /</line>
        <line lrx="2041" lry="2722" ulx="0" uly="2610">Sege ſa boͤß⸗begierlichen Capido-Bu⸗ als mit Vergieſſung des menſch⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2798" ulx="0" uly="2675">n ſegſin ben / ihrem Sohn mit laͤchlenden lichen Bluts / dasjenige Feuer</line>
        <line lrx="2046" lry="2853" ulx="1" uly="2742">fngle Aa ag 2 ent⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="602" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_602">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_602.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1293" lry="797" type="textblock" ulx="510" uly="279">
        <line lrx="1289" lry="350" ulx="511" uly="279">ent zuͤndet Cupido mit dem Sta⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="411" ulx="515" uly="342">chel ſeines feurigen Pfeils / in</line>
        <line lrx="1288" lry="473" ulx="515" uly="406">welchem von dem hoͤlliſchen Vul⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="540" ulx="511" uly="474">cano ſo viel Degen und Piſtoh⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="603" ulx="515" uly="537">len geſchmiedet / und folgends</line>
        <line lrx="1292" lry="668" ulx="510" uly="603">in dem Blut manches unſchul⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="731" ulx="511" uly="667">digen Hertzens geferbet werden.</line>
        <line lrx="1290" lry="797" ulx="517" uly="728">Wer will zehlen jene / auch groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="862" type="textblock" ulx="518" uly="791">
        <line lrx="1319" lry="862" ulx="518" uly="791">Fuͤrſten / Herren und Potenta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1436" type="textblock" ulx="504" uly="860">
        <line lrx="1294" lry="937" ulx="513" uly="860">ten / welche ein gantzes Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="994" ulx="515" uly="923">Heer Xerxis nicht haͤtte uͤber⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1054" ulx="513" uly="989">winden moͤgen / von den Pfeilen</line>
        <line lrx="1292" lry="1119" ulx="508" uly="1049">dieſes kleinen Buͤbeleins getrof⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1182" ulx="504" uly="1113">fen / verwundet / anzuͤndet / und</line>
        <line lrx="1291" lry="1248" ulx="513" uly="1180">in die Aſchen der Sterblichkeit</line>
        <line lrx="1291" lry="1306" ulx="511" uly="1243">ſeynd gelegt worden? wer will</line>
        <line lrx="1287" lry="1372" ulx="507" uly="1306">genugſam koͤnnen beſchreiben /</line>
        <line lrx="1289" lry="1436" ulx="510" uly="1370">wie viel tauſend Menſchen die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1501" type="textblock" ulx="511" uly="1433">
        <line lrx="1315" lry="1501" ulx="511" uly="1433">ſer kleine Lecker auf die Metzg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1566" type="textblock" ulx="447" uly="1497">
        <line lrx="1289" lry="1566" ulx="447" uly="1497">hanck gefuͤhrt / wie viel hoch⸗ade⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="2034" type="textblock" ulx="289" uly="1895">
        <line lrx="478" lry="1941" ulx="289" uly="1895">Gyferfucht</line>
        <line lrx="477" lry="1986" ulx="293" uly="1943">dem Feuer</line>
        <line lrx="476" lry="2034" ulx="294" uly="1988">verglichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1887" type="textblock" ulx="501" uly="1559">
        <line lrx="1288" lry="1633" ulx="512" uly="1559">liche Haͤuſer und Geſchlechter</line>
        <line lrx="1289" lry="1696" ulx="505" uly="1628">in Grund und Boden verderbt /</line>
        <line lrx="1285" lry="1759" ulx="508" uly="1693">eingeriſſen und unter die Erden</line>
        <line lrx="1288" lry="1887" ulx="501" uly="1757">aier Vergeſſenheit begraben</line>
        <line lrx="751" lry="1878" ulx="545" uly="1831">at?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1955" type="textblock" ulx="492" uly="1873">
        <line lrx="1284" lry="1955" ulx="492" uly="1873">Miich recht zu erklaͤren / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2216" type="textblock" ulx="508" uly="1950">
        <line lrx="1282" lry="2024" ulx="509" uly="1950">fuͤr ein Feuer ich verſtehe / fo</line>
        <line lrx="1283" lry="2087" ulx="509" uly="2013">entzuͤndet Cupido in vielen Her⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2158" ulx="509" uly="2085">tzen / meiſtens der Verehelichten /</line>
        <line lrx="1281" lry="2216" ulx="508" uly="2149">dasjenige Feuer / die Schaloſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2281" type="textblock" ulx="503" uly="2213">
        <line lrx="1292" lry="2281" ulx="503" uly="2213">oder Eyferſucht genannt / ſo eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2345" type="textblock" ulx="505" uly="2279">
        <line lrx="1278" lry="2345" ulx="505" uly="2279">der grauſamſten Peinen iſt / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2411" type="textblock" ulx="286" uly="2345">
        <line lrx="1277" lry="2411" ulx="286" uly="2345">Cant, 6,  6, welcher Cant. c. g. v. 6. geſchrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2471" type="textblock" ulx="505" uly="2405">
        <line lrx="1276" lry="2471" ulx="505" uly="2405">ben ſtehet / dura, ſicut infernus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2671" type="textblock" ulx="503" uly="2470">
        <line lrx="1289" lry="2547" ulx="504" uly="2470">æmuhtio, die Eyferſucht iſt hart</line>
        <line lrx="1289" lry="2620" ulx="503" uly="2537">wie die feurige Hoͤlle / brennet wie</line>
        <line lrx="1270" lry="2671" ulx="1055" uly="2609">Es wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2690" type="textblock" ulx="500" uly="2593">
        <line lrx="990" lry="2690" ulx="500" uly="2593">ein hoͤlliſches Feuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="279" type="textblock" ulx="500" uly="196">
        <line lrx="1768" lry="279" ulx="500" uly="196">F556 Die ſieben und viertzigſte Predigi)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="351" type="textblock" ulx="1336" uly="281">
        <line lrx="2108" lry="351" ulx="1336" uly="281">auch gar recht dieſer Eyfer dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="539" type="textblock" ulx="1320" uly="345">
        <line lrx="2108" lry="420" ulx="1320" uly="345">Feuer verglichen / dann ſo man</line>
        <line lrx="2206" lry="482" ulx="1337" uly="407">die Buchſtaben dieſes Woͤrt⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="539" ulx="1339" uly="470">leins Eyfer verſetzet / ſo kommet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="603" type="textblock" ulx="1338" uly="535">
        <line lrx="2113" lry="603" ulx="1338" uly="535">herauß / und heiſſet Eyfer ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="665" type="textblock" ulx="1338" uly="600">
        <line lrx="2120" lry="665" ulx="1338" uly="600">als Feuer / pungit &amp; ardet, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="847" type="textblock" ulx="1336" uly="663">
        <line lrx="2109" lry="740" ulx="1337" uly="663">Cupido ſticht in die Haͤnd/</line>
        <line lrx="2111" lry="794" ulx="1336" uly="729">dieſen wie ein Feuer es</line>
        <line lrx="1551" lry="847" ulx="1336" uly="794">brennt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1119" type="textblock" ulx="1337" uly="838">
        <line lrx="2271" lry="930" ulx="1443" uly="838">Es befiehlet zwar das groſſe itena</line>
        <line lrx="2287" lry="999" ulx="1338" uly="895">Goͤttliche Geſetz in dem heunti⸗ uEren⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1054" ulx="1337" uly="981">gen Evangelio / diliges, du ſoit "lium,</line>
        <line lrx="2114" lry="1119" ulx="1338" uly="1053">lieben / diliges proximum tuum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1508" type="textblock" ulx="1334" uly="1115">
        <line lrx="2111" lry="1196" ulx="1340" uly="1115">du ſolt lieben deinen Naͤchſten /</line>
        <line lrx="2114" lry="1256" ulx="1337" uly="1183">des Manns Naͤchſter iſt ſein</line>
        <line lrx="2111" lry="1319" ulx="1336" uly="1245">Weib / und des Weibs Naͤchſter</line>
        <line lrx="2113" lry="1380" ulx="1334" uly="1309">iſt ihr Mann / welche gegenein⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1445" ulx="1334" uly="1377">ander eine ſolche Liebe tragen ſol⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1508" ulx="1334" uly="1437">len / von welcher der H. Paulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1704" type="textblock" ulx="1333" uly="1494">
        <line lrx="2313" lry="1580" ulx="1333" uly="1494">ſchreibet / Charitas non æmula- 1 a6 Cor. .</line>
        <line lrx="2352" lry="1633" ulx="1333" uly="1565">rur, die Liebe eyfert nicht. Wei⸗ 2„.</line>
        <line lrx="2304" lry="1704" ulx="1333" uly="1630">len aber ehen von der Liebe (ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1769" type="textblock" ulx="1332" uly="1694">
        <line lrx="2107" lry="1769" ulx="1332" uly="1694">ſtehe wann dieſe unordentlich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1962" type="textblock" ulx="1329" uly="1755">
        <line lrx="2114" lry="1828" ulx="1331" uly="1755">unmaͤſſig / und gar zu fleiſchlich /</line>
        <line lrx="2012" lry="1911" ulx="1329" uly="1764">mehr viehiſch als nanſehſſe⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1962" ulx="1329" uly="1889">dieſes hoͤchſt⸗ſchaͤdliche Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2086" type="textblock" ulx="1327" uly="1955">
        <line lrx="2106" lry="2036" ulx="1327" uly="1955">in den Hertzen der Eyferſichtigen</line>
        <line lrx="1897" lry="2086" ulx="1327" uly="2024">entzuͤndet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2182" type="textblock" ulx="1433" uly="2067">
        <line lrx="2308" lry="2182" ulx="1433" uly="2067">Alſo um ſolches ſo viel mir Prapaßiio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2483" type="textblock" ulx="1318" uly="2145">
        <line lrx="2100" lry="2284" ulx="1326" uly="2145">alich, au leſchen will ich in</line>
        <line lrx="2105" lry="2298" ulx="1324" uly="2219">dieſer Predig erweiſen / was</line>
        <line lrx="2103" lry="2350" ulx="1322" uly="2281">groſſer Schaden Leibs und der</line>
        <line lrx="2100" lry="2425" ulx="1321" uly="2349">Seelen darauß koͤnne entſprin⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2483" ulx="1318" uly="2414">gen. Fange alſo an im Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2619" type="textblock" ulx="1297" uly="2479">
        <line lrx="2105" lry="2556" ulx="1297" uly="2479">GOttes / mercket auff / und huͤtet</line>
        <line lrx="2142" lry="2619" ulx="1318" uly="2545">euch / damit keines von dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2745" type="textblock" ulx="1316" uly="2605">
        <line lrx="1938" lry="2686" ulx="1316" uly="2605">Feuer gebrennt werde.</line>
        <line lrx="2094" lry="2745" ulx="1582" uly="2684">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1284" type="textblock" ulx="2352" uly="1004">
        <line lrx="2560" lry="1120" ulx="2353" uly="1004"> mun ſ</line>
        <line lrx="2521" lry="1157" ulx="2352" uly="1088">del die Cte</line>
        <line lrx="2562" lry="1284" ulx="2404" uly="1202">nt Weh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1422" type="textblock" ulx="2320" uly="1276">
        <line lrx="2562" lry="1348" ulx="2320" uly="1276">hich r</line>
        <line lrx="2545" lry="1422" ulx="2389" uly="1289">i lide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1753" type="textblock" ulx="2388" uly="1405">
        <line lrx="2562" lry="1481" ulx="2388" uly="1405">Mgon de Eſft</line>
        <line lrx="2562" lry="1548" ulx="2389" uly="1477">Uuitr den Ee</line>
        <line lrx="2560" lry="1625" ulx="2392" uly="1550">Gnng vorch/</line>
        <line lrx="2562" lry="1688" ulx="2392" uly="1617">ems/ Wine</line>
        <line lrx="2559" lry="1753" ulx="2393" uly="1687">Wcj /und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1822" type="textblock" ulx="2353" uly="1741">
        <line lrx="2562" lry="1822" ulx="2353" uly="1741">ſſfg Dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2234" type="textblock" ulx="2349" uly="1814">
        <line lrx="2562" lry="1889" ulx="2355" uly="1814"> mncur/ welc</line>
        <line lrx="2562" lry="1957" ulx="2385" uly="1889">ſchreben win</line>
        <line lrx="2562" lry="2025" ulx="2385" uly="1958">e daß teden</line>
        <line lrx="2542" lry="2164" ulx="2388" uly="2101">M Hert abfti</line>
        <line lrx="2562" lry="2234" ulx="2349" uly="2158">znſchnntich 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2305" type="textblock" ulx="2290" uly="2228">
        <line lrx="2562" lry="2305" ulx="2290" uly="2228">mmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2371" type="textblock" ulx="2356" uly="2296">
        <line lrx="2562" lry="2371" ulx="2356" uly="2296">1V. AMou,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2454" type="textblock" ulx="2384" uly="2354">
        <line lrx="2562" lry="2454" ulx="2384" uly="2354">cttunmni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2803" type="textblock" ulx="2352" uly="2425">
        <line lrx="2555" lry="2515" ulx="2384" uly="2425">/ eſe⸗ Metum,</line>
        <line lrx="2562" lry="2580" ulx="2352" uly="2510">ltdene</line>
        <line lrx="2560" lry="2658" ulx="2387" uly="2556">naſefc ſ</line>
        <line lrx="2516" lry="2803" ulx="2393" uly="2698">ſucgn/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="603" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_603">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_603.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="459" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="157" lry="459" ulx="0" uly="323">en di 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="582" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="193" lry="516" ulx="0" uly="433">ſſet ſin.</line>
        <line lrx="158" lry="582" ulx="2" uly="449">itn</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="656" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="161" lry="656" ulx="0" uly="527">ian</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="793" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="199" lry="723" ulx="0" uly="647">rin die N</line>
        <line lrx="238" lry="793" ulx="18" uly="716">mn Feue .</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="928" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="180" lry="928" ulx="0" uly="844">etwrdeg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="993" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="191" lry="993" ulx="0" uly="917">esin dn n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="167" lry="1062" ulx="0" uly="988">ſü/A</line>
        <line lrx="164" lry="1129" ulx="0" uly="1071">Sprorimum n,</line>
        <line lrx="163" lry="1212" ulx="0" uly="1127">demn ſign</line>
        <line lrx="164" lry="1266" ulx="0" uly="1199">Mher ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1333" type="textblock" ulx="0" uly="1263">
        <line lrx="224" lry="1333" ulx="0" uly="1263">Wus igſin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="1338">
        <line lrx="157" lry="1403" ulx="5" uly="1338">rlge gpenin</line>
        <line lrx="146" lry="1470" ulx="0" uly="1404">libenagerſ</line>
        <line lrx="154" lry="1542" ulx="0" uly="1472">NMs</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="1535">
        <line lrx="204" lry="1612" ulx="0" uly="1535">imnMtN</line>
        <line lrx="193" lry="1684" ulx="1" uly="1597">gintig. W.</line>
        <line lrx="217" lry="1750" ulx="0" uly="1673">tende n n</line>
        <line lrx="170" lry="1820" ulx="13" uly="1740">Mte mundei</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1804">
        <line lrx="183" lry="1889" ulx="0" uly="1804">ggirſeſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1972" type="textblock" ulx="0" uly="1870">
        <line lrx="192" lry="1972" ulx="0" uly="1870">Gis nnci</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="491" type="textblock" ulx="235" uly="368">
        <line lrx="447" lry="407" ulx="235" uly="368">Scriptura.</line>
        <line lrx="442" lry="450" ulx="239" uly="411">5 ad Cor. 7.</line>
        <line lrx="360" lry="491" ulx="280" uly="461">v. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="355" type="textblock" ulx="208" uly="199">
        <line lrx="1848" lry="287" ulx="465" uly="199">Anmn ſiebenzehenden Sonntag nach Pfingſten.</line>
        <line lrx="2204" lry="355" ulx="208" uly="287">marratio. Der H. Apoſtel Paulus in ſei⸗ ſich allein haben will. Cicero Cicero⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="490" type="textblock" ulx="459" uly="353">
        <line lrx="1230" lry="419" ulx="459" uly="353">ner 1. Epiſtel zu den Corintheren</line>
        <line lrx="1229" lry="490" ulx="460" uly="418">am 7. Cap. ſchreibend von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="551" type="textblock" ulx="443" uly="480">
        <line lrx="1229" lry="551" ulx="443" uly="480">jenigen / welche ſich zu dem groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="613" type="textblock" ulx="447" uly="545">
        <line lrx="1232" lry="613" ulx="447" uly="545">ſen Sacrament der heiligen Ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="1209" type="textblock" ulx="233" uly="1055">
        <line lrx="412" lry="1106" ulx="237" uly="1055">Eifferſucht</line>
        <line lrx="421" lry="1142" ulx="233" uly="1101">verurſachet</line>
        <line lrx="445" lry="1209" ulx="235" uly="1140">groſſes Ubel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="677" type="textblock" ulx="455" uly="610">
        <line lrx="1232" lry="677" ulx="455" uly="610">begeben / und mit dem Eheſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="860" type="textblock" ulx="436" uly="669">
        <line lrx="1233" lry="750" ulx="444" uly="669">unauffloͤßlich verknuͤpffen wollen /</line>
        <line lrx="1233" lry="806" ulx="436" uly="737">ſetzet an dem 28. v. dieſe Wort /</line>
        <line lrx="1233" lry="860" ulx="439" uly="803">tribulationem tamen carnis habe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1256" type="textblock" ulx="450" uly="867">
        <line lrx="1234" lry="937" ulx="454" uly="867">bunt hujusmodi, daß ſolche Ver⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="998" ulx="450" uly="931">ehelichte vielen Trangſalen / und</line>
        <line lrx="1233" lry="1068" ulx="455" uly="993">Widerwaͤrtigkeiten werden un⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1193" ulx="458" uly="1061">keneorlen ſeynd. Wann aber</line>
        <line lrx="1230" lry="1192" ulx="459" uly="1124">die Eifferſucht darzu ſchlaget / ſo</line>
        <line lrx="1233" lry="1256" ulx="460" uly="1189">iſt in der Warheit der Eheſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1323" type="textblock" ulx="399" uly="1254">
        <line lrx="1235" lry="1323" ulx="399" uly="1254">ein rechter Weheſtand / ein unauß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1387" type="textblock" ulx="454" uly="1320">
        <line lrx="1233" lry="1387" ulx="454" uly="1320">ſprechlich ſchweres Creutz / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1451" type="textblock" ulx="441" uly="1379">
        <line lrx="1233" lry="1451" ulx="441" uly="1379">ewiges Leiden des Gemuͤths /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1709" type="textblock" ulx="449" uly="1447">
        <line lrx="1233" lry="1514" ulx="455" uly="1447">dann die Eifferſucht verurſachet</line>
        <line lrx="1232" lry="1579" ulx="454" uly="1514">unter den Eheleuthen allerhand</line>
        <line lrx="1232" lry="1645" ulx="454" uly="1578">Sorg/Forcht / Argwohn / Kuͤm⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1709" ulx="449" uly="1640">mernuß / Wiederwillen / boͤſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1773" type="textblock" ulx="446" uly="1706">
        <line lrx="1231" lry="1773" ulx="446" uly="1706">Verdacht / und heimliche Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1839" type="textblock" ulx="264" uly="1769">
        <line lrx="1231" lry="1839" ulx="264" uly="1769">iſſerſuchts⸗forſchung. Die Eifferſucht iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="1912" type="textblock" ulx="234" uly="1775">
        <line lrx="264" lry="1816" ulx="234" uly="1775">GS</line>
        <line lrx="388" lry="1866" ulx="234" uly="1821">Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="379" lry="1912" ulx="235" uly="1866">bund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="2316" type="textblock" ulx="231" uly="2233">
        <line lrx="423" lry="2273" ulx="233" uly="2233">apud Laur.</line>
        <line lrx="407" lry="2316" ulx="231" uly="2276">Beyrlinc k</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="2366" type="textblock" ulx="194" uly="2320">
        <line lrx="442" lry="2366" ulx="194" uly="2320">YV. Zelotypia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="280" type="textblock" ulx="1943" uly="224">
        <line lrx="2055" lry="280" ulx="1943" uly="224">557</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="618" type="textblock" ulx="1270" uly="352">
        <line lrx="2048" lry="422" ulx="1272" uly="352">beſchreibet die Eifferſucht mit fol⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="488" ulx="1270" uly="419">ge nden Worten / eſt ægritudo, ex</line>
        <line lrx="2043" lry="554" ulx="1272" uly="481">hoc, quod alter etiam potĩatur</line>
        <line lrx="2043" lry="618" ulx="1272" uly="548">eo, quod quis concupiſcit, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="679" type="textblock" ulx="1272" uly="607">
        <line lrx="2063" lry="679" ulx="1272" uly="607">Eifferſucht iſt eine Gemuͤths⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1002" type="textblock" ulx="1270" uly="674">
        <line lrx="2043" lry="743" ulx="1270" uly="674">Kranckheit / welche herkommet</line>
        <line lrx="2039" lry="812" ulx="1271" uly="732">auß dem / daß ein and erer auch</line>
        <line lrx="2042" lry="875" ulx="1272" uly="801">thue genieſſen / was der Eifferer</line>
        <line lrx="2043" lry="941" ulx="1272" uly="867">allein zu haben verlanget. In</line>
        <line lrx="2043" lry="1002" ulx="1272" uly="930">dieſem Feur brennen / ſchreibet der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1063" type="textblock" ulx="1270" uly="996">
        <line lrx="2207" lry="1063" ulx="1270" uly="996">H. Joan. Chryſoſt. hom. 23. in S. Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1132" type="textblock" ulx="1269" uly="1062">
        <line lrx="2042" lry="1132" ulx="1269" uly="1062">Epiſt. 2. ad Cor. derjenigen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1148" type="textblock" ulx="2058" uly="1065">
        <line lrx="2227" lry="1108" ulx="2058" uly="1065">Chry ſo ſt.</line>
        <line lrx="2251" lry="1148" ulx="2084" uly="1113">om. 23. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="1260" type="textblock" ulx="1271" uly="1122">
        <line lrx="2228" lry="1201" ulx="1272" uly="1122">muͤther / welche gegen denjenigen / E. 2. 2c</line>
        <line lrx="2142" lry="1260" ulx="1271" uly="1189">die ſie lieben / gar zu ſehr in der or.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1717" type="textblock" ulx="1269" uly="1254">
        <line lrx="2049" lry="1330" ulx="1271" uly="1254">Liebs⸗Neigung entzuͤndet ſeynd.</line>
        <line lrx="2048" lry="1388" ulx="1273" uly="1319">So iſt auch dieſe Gemuͤths⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1458" ulx="1273" uly="1383">Marter eine ſo groſſe Pein / daß</line>
        <line lrx="2048" lry="1525" ulx="1271" uly="1447">der liebreicheſte GOtt ſeine liebe/</line>
        <line lrx="2048" lry="1586" ulx="1269" uly="1516">getreue Diener lieber ſihet todt</line>
        <line lrx="1572" lry="1642" ulx="1270" uly="1577">als lebendig.</line>
        <line lrx="1845" lry="1717" ulx="1278" uly="1640">Deſſen haben wir in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1848" type="textblock" ulx="1266" uly="1776">
        <line lrx="2039" lry="1848" ulx="1266" uly="1776">genugſame Beweiſung, Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1906" type="textblock" ulx="422" uly="1837">
        <line lrx="2038" lry="1906" ulx="422" uly="1837">ein Feur / welchem im ſymbolo dem der Koͤnig David mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2168" type="textblock" ulx="449" uly="1904">
        <line lrx="2039" lry="1985" ulx="454" uly="1904">zugeſchrieben wird / alentem de- Betſabæa, einer Ehefrauen des</line>
        <line lrx="2037" lry="2048" ulx="459" uly="1967">vorat, daß es demjenigen / ſo der⸗ Uriæ, den ſchaͤndlichen Ehebruch</line>
        <line lrx="2039" lry="2106" ulx="449" uly="2035">gleichen Feur im Buſen traͤget / hat begangen / und bald darauff</line>
        <line lrx="2034" lry="2168" ulx="454" uly="2098">das Hertz abfriſſet / und das Le⸗ von der Ehebrecherin iſt berichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2234" type="textblock" ulx="141" uly="2151">
        <line lrx="2033" lry="2234" ulx="141" uly="2151">en ppus ben ſchmertzlieh verzhret. Bey worden / concepi, daß ſie von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2362" type="textblock" ulx="454" uly="2228">
        <line lrx="2036" lry="2303" ulx="454" uly="2228">Laurent. Beyrlinck in Polyanthæa habe empfangen / und ſchwanger</line>
        <line lrx="2031" lry="2362" ulx="456" uly="2292">V. Zelotypia, wird die Eiffer⸗ ſich empfinde / hat der Koͤnig alſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2817" type="textblock" ulx="370" uly="2358">
        <line lrx="2036" lry="2430" ulx="370" uly="2358">ſucht von Chryſippo alſo beſchrie⸗ gleich einen Curier in das Laͤger</line>
        <line lrx="2031" lry="2494" ulx="451" uly="2420">ben/ eſſe metum, ne quis habeat ſeines Kriegs⸗Volcks abgeord⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2557" ulx="450" uly="2488">commune, quod tuum eſſe cupis, net / Joab dem Feld⸗Herrn be⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2625" ulx="447" uly="2552">die Eifferſucht iſt ein ſtete Forcht / ſehlend / daß er den Uriam ihme</line>
        <line lrx="2028" lry="2696" ulx="449" uly="2618">ein anderer moͤchte ihme auch ge⸗ ohne Verzug ſolle nacher Hof</line>
        <line lrx="2028" lry="2811" ulx="450" uly="2679">mein machen / was derandere fuͤr ſcicken⸗ er habe mit ihme noth⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2817" ulx="463" uly="2758">= ag g 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2817" type="textblock" ulx="1907" uly="2765">
        <line lrx="2024" lry="2817" ulx="1907" uly="2765">wen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1784" type="textblock" ulx="1264" uly="1644">
        <line lrx="2237" lry="1721" ulx="1409" uly="1644">. heiliger Scriptuta.</line>
        <line lrx="2084" lry="1784" ulx="1264" uly="1701">Schrifft . 1, 2. Reg. C. 11. eine 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1804" type="textblock" ulx="2093" uly="1722">
        <line lrx="2274" lry="1766" ulx="2093" uly="1722">Reg. c. 1I,</line>
        <line lrx="2171" lry="1804" ulx="2101" uly="1774">v. 8.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="604" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_604">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_604.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1843" lry="291" type="textblock" ulx="502" uly="172">
        <line lrx="1843" lry="291" ulx="502" uly="172">8 Deie ſieben und vierzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="619" type="textblock" ulx="503" uly="289">
        <line lrx="1297" lry="358" ulx="509" uly="289">wendiges zu ſprechen. Wurde</line>
        <line lrx="1296" lry="423" ulx="506" uly="355">alſo UVrias von dem Feld⸗Herrn</line>
        <line lrx="1292" lry="492" ulx="503" uly="422">ODoab entlaſſen / und nach dem</line>
        <line lrx="1295" lry="555" ulx="505" uly="484">Koͤniglichen Hof geſchicket / allda</line>
        <line lrx="1296" lry="619" ulx="508" uly="552">Er auf alle des Koͤnigs Fragen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="682" type="textblock" ulx="497" uly="618">
        <line lrx="1316" lry="682" ulx="497" uly="618">wie es in dem Feld hergehe? ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2564" type="textblock" ulx="449" uly="681">
        <line lrx="1291" lry="756" ulx="476" uly="681">antwortet / und warhafften Be⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="822" ulx="504" uly="749">richt gehen hat.</line>
        <line lrx="1291" lry="882" ulx="490" uly="812">Dauvid der Koͤnig zu bezeugen /</line>
        <line lrx="1290" lry="939" ulx="504" uly="877">Daß er von Uria ſatisfaction und</line>
        <line lrx="1292" lry="1020" ulx="457" uly="938">alles Vergnuͤgen habe empfan⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1079" ulx="499" uly="1011">gen / hat Uriam nicht nur gnaͤdig</line>
        <line lrx="1293" lry="1140" ulx="469" uly="1072">angeſehen / und mit dem Befehl</line>
        <line lrx="1291" lry="1203" ulx="503" uly="1136">entlaſſen / daß er ſich ſolle nacher</line>
        <line lrx="1291" lry="1268" ulx="496" uly="1198">Hauß begeben / und der Ruhe ge⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1333" ulx="502" uly="1262">nieſſen; Dieſer aber deſto beſſer</line>
        <line lrx="1292" lry="1400" ulx="501" uly="1328">zu genieſſen / ſecutus eft eum cibus</line>
        <line lrx="1293" lry="1463" ulx="501" uly="1388">xregius, folgte ihm nach die Speiß</line>
        <line lrx="1291" lry="1523" ulx="511" uly="1453">von des Koͤnigs Tafel / v. 8.</line>
        <line lrx="1293" lry="1591" ulx="449" uly="1517">Oyhne Zweiffel ſolte ein jeder auß</line>
        <line lrx="1294" lry="1660" ulx="502" uly="1581">Dieſem geſchloſſen haben / daß</line>
        <line lrx="1294" lry="1721" ulx="501" uly="1647">David ſolches thue auß Erkant⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1788" ulx="505" uly="1713">nuß der treuen Dienſt Uriæ ſeines</line>
        <line lrx="1294" lry="1854" ulx="508" uly="1779">Capitains / ihne alſo mit Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1920" ulx="463" uly="1844">licher Speiß und Tranck zu ehren</line>
        <line lrx="1296" lry="1985" ulx="509" uly="1908">und zu ergoͤtzen. Ob dieſem aber</line>
        <line lrx="1293" lry="2051" ulx="495" uly="1978">alſo ſeye / wer det ihr bald haben zu</line>
        <line lrx="1266" lry="2115" ulx="505" uly="2047">vernehmen. .</line>
        <line lrx="1296" lry="2180" ulx="530" uly="2103">Dann rias iſt nicht in ſeine</line>
        <line lrx="1297" lry="2247" ulx="523" uly="2174">Behauſung gangen / ſondern hat</line>
        <line lrx="1296" lry="2308" ulx="508" uly="2234">ſich vor dem Koͤniglichen Hof ſel⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2371" ulx="514" uly="2305">bige Nacht nieder geleget / und</line>
        <line lrx="1299" lry="2443" ulx="513" uly="2370">Beſchlaffen: Als ſolches des an⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2503" ulx="505" uly="2432">dern Tags der Koͤnig erfahren /</line>
        <line lrx="1300" lry="2564" ulx="531" uly="2495">hat er dem Uriæ mit guͤtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="418" type="textblock" ulx="1327" uly="287">
        <line lrx="2302" lry="354" ulx="1327" uly="287">cavit eum David, ut comederer bid.v ,</line>
        <line lrx="2302" lry="418" ulx="1328" uly="352">coram ſe, &amp; biberet, v. 13. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="553" type="textblock" ulx="1332" uly="420">
        <line lrx="2117" lry="499" ulx="1332" uly="420">vid hat Vriam eingeladen / daß er</line>
        <line lrx="2118" lry="553" ulx="1343" uly="484">vor ihm eſſe und trincke. Setzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="681" type="textblock" ulx="1326" uly="549">
        <line lrx="2114" lry="623" ulx="1329" uly="549">darauff der Text/ &amp; inebriavit</line>
        <line lrx="2169" lry="681" ulx="1326" uly="613">eum, und er hat ihn truncken ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1065" type="textblock" ulx="1330" uly="679">
        <line lrx="2115" lry="744" ulx="1343" uly="679">macht. Aber zu was Ziel und</line>
        <line lrx="2119" lry="806" ulx="1331" uly="742">End? was hat David wollen</line>
        <line lrx="2117" lry="877" ulx="1340" uly="806">verurſachen / und zuwegen brin⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="938" ulx="1339" uly="871">gen / daß er Vriam dieſen ſo tapf⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1005" ulx="1336" uly="935">feren Soldaten mit dem Trunck</line>
        <line lrx="1996" lry="1065" ulx="1330" uly="1002">uͤberladen hatt·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="1396" type="textblock" ulx="1328" uly="1031">
        <line lrx="2459" lry="1177" ulx="1342" uly="1031">Von Kaͤſer Car/ dem groſ. aeugaia Au⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1183" ulx="2158" uly="1140">ſer</line>
        <line lrx="2308" lry="1273" ulx="1337" uly="1174">ein Geſatz gemacht / und bey geſen de⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1346" ulx="1328" uly="1259">ſchwerer Straff verbotten habe / it widr</line>
        <line lrx="2256" lry="1396" ulx="2157" uly="1352">enheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1198" type="textblock" ulx="1330" uly="1128">
        <line lrx="2114" lry="1198" ulx="1330" uly="1128">ſen genannt / wird geleſen / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1392" type="textblock" ulx="1333" uly="1320">
        <line lrx="2156" lry="1392" ulx="1333" uly="1320">daß einer den andern zu dem uͤber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1651" type="textblock" ulx="1336" uly="1387">
        <line lrx="2122" lry="1468" ulx="1339" uly="1387">fluͤſſigen Trunek nicht noͤthigen</line>
        <line lrx="2119" lry="1518" ulx="1340" uly="1452">ſolle. Auch hat dieſer Kaͤyſer</line>
        <line lrx="2119" lry="1594" ulx="1342" uly="1515">befohlen / daß ein Soldat in ſei⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1651" ulx="1336" uly="1583">nem Kriegsheer ſolle vollgetrun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1723" type="textblock" ulx="1329" uly="1646">
        <line lrx="2119" lry="1723" ulx="1329" uly="1646">ckener erfunden werden / dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1845" type="textblock" ulx="1341" uly="1709">
        <line lrx="2120" lry="1787" ulx="1341" uly="1709">forthin das Wein trincken gaͤntz⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1845" ulx="1341" uly="1777">lich ſolle verbotten ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1829" type="textblock" ulx="2334" uly="875">
        <line lrx="2562" lry="925" ulx="2334" uly="875">4</line>
        <line lrx="2562" lry="971" ulx="2396" uly="890"> und ten</line>
        <line lrx="2562" lry="1016" ulx="2458" uly="953">.genen</line>
        <line lrx="2562" lry="1155" ulx="2413" uly="1092">n/ MV</line>
        <line lrx="2556" lry="1227" ulx="2405" uly="1117">ltee</line>
        <line lrx="2548" lry="1295" ulx="2400" uly="1215"> den gt⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1359" ulx="2413" uly="1284">s n ſnt</line>
        <line lrx="2562" lry="1426" ulx="2388" uly="1356">Gſhie⸗ und n</line>
        <line lrx="2562" lry="1497" ulx="2345" uly="1417">Syſawd</line>
        <line lrx="2562" lry="1569" ulx="2351" uly="1487">„ Nfehgt</line>
        <line lrx="2562" lry="1633" ulx="2352" uly="1555">2 giht iber</line>
        <line lrx="2562" lry="1703" ulx="2352" uly="1625"> hir di ult/</line>
        <line lrx="2562" lry="1764" ulx="2389" uly="1694">lp Wiin</line>
        <line lrx="2562" lry="1829" ulx="2386" uly="1758">Schrſftbewot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1908" type="textblock" ulx="1371" uly="1812">
        <line lrx="2562" lry="1908" ulx="1371" uly="1812">Wie kommt es dann / daß der 4plieso like il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1977" type="textblock" ulx="1342" uly="1895">
        <line lrx="2345" lry="1977" ulx="1342" uly="1895">Koͤnig David ſeinen Offieirer a bein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2039" type="textblock" ulx="1331" uly="1973">
        <line lrx="2116" lry="2039" ulx="1331" uly="1973">Vriam, der bald ſich ſolte zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2107" type="textblock" ulx="1323" uly="2040">
        <line lrx="2118" lry="2107" ulx="1323" uly="2040">Kriegsheer begeben / wider den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2171" type="textblock" ulx="1339" uly="2100">
        <line lrx="2114" lry="2171" ulx="1339" uly="2100">Feind zu ſtreiten / mit allem Fleiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2299" type="textblock" ulx="1325" uly="2167">
        <line lrx="2149" lry="2238" ulx="1325" uly="2167">ſich hat unterfangen ihne bezechht</line>
        <line lrx="2115" lry="2299" ulx="1326" uly="2234">und truncken zu machen? Hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2366" type="textblock" ulx="1337" uly="2299">
        <line lrx="2115" lry="2366" ulx="1337" uly="2299">vielleicht David hiemit wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2433" type="textblock" ulx="1329" uly="2363">
        <line lrx="2115" lry="2433" ulx="1329" uly="2363">bezeigen ſeine Gunſt und Wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2563" type="textblock" ulx="1337" uly="2429">
        <line lrx="2114" lry="2497" ulx="1337" uly="2429">neigung gegen Uriam, daß er</line>
        <line lrx="2114" lry="2563" ulx="1339" uly="2496">ihm alſo mit Trunck hat zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2787" type="textblock" ulx="516" uly="2557">
        <line lrx="2115" lry="2632" ulx="520" uly="2557">Worten ſolches verhoben / und ſetzt? Dieſes kan nicht ſeyn / ſin⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2714" ulx="516" uly="2623">beynebens anbefohlen / daß er bey temahlen David hernach an ſei⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2787" ulx="519" uly="2698">ſeiner Tafel verbleiben ſolle. Vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2821" type="textblock" ulx="1341" uly="2689">
        <line lrx="2117" lry="2762" ulx="1341" uly="2689">nen Feldherrn den Joab einen</line>
        <line lrx="2121" lry="2821" ulx="1467" uly="2745">Brieff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2309" type="textblock" ulx="2314" uly="1899">
        <line lrx="2561" lry="1969" ulx="2383" uly="1899">o Kgs⸗Oob</line>
        <line lrx="2562" lry="2035" ulx="2380" uly="1966">ſhetihres Ehe</line>
        <line lrx="2562" lry="2112" ulx="2380" uly="2032">lfſnzundni</line>
        <line lrx="2562" lry="2179" ulx="2314" uly="2100">ſtrichig w</line>
        <line lrx="2562" lry="2245" ulx="2381" uly="2171">n he diſe ſe</line>
        <line lrx="2562" lry="2309" ulx="2385" uly="2238">nicte Tagkon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2374" type="textblock" ulx="2206" uly="2296">
        <line lrx="2562" lry="2374" ulx="2206" uly="2296">huin ſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2788" type="textblock" ulx="2288" uly="2368">
        <line lrx="2562" lry="2447" ulx="2383" uly="2368">Pufinindein</line>
        <line lrx="2562" lry="2519" ulx="2382" uly="2439">ſbiſerlgeh</line>
        <line lrx="2562" lry="2586" ulx="2288" uly="2500">(hbiunohen</line>
        <line lrx="2562" lry="2651" ulx="2406" uly="2578">gouben / n</line>
        <line lrx="2562" lry="2723" ulx="2391" uly="2644">nh git ſor.</line>
        <line lrx="2562" lry="2788" ulx="2392" uly="2711">Ndes Va</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="605" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_605">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_605.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="395" type="textblock" ulx="0" uly="231">
        <line lrx="163" lry="353" ulx="0" uly="231">ntat</line>
        <line lrx="159" lry="395" ulx="42" uly="322">et. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="162" lry="538" ulx="0" uly="443">ndtite, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="589" type="textblock" ulx="47" uly="519">
        <line lrx="223" lry="589" ulx="47" uly="519">Kix</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="163" lry="670" ulx="0" uly="585">Ckihn mnte</line>
        <line lrx="169" lry="730" ulx="0" uly="662"> uun Nir</line>
        <line lrx="180" lry="794" ulx="1" uly="718"> Dorde</line>
        <line lrx="164" lry="863" ulx="1" uly="794">udeegnt</line>
        <line lrx="163" lry="932" ulx="0" uly="855">Dundiſnſit</line>
        <line lrx="164" lry="994" ulx="0" uly="933">Um mrönde</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="1063">
        <line lrx="171" lry="1147" ulx="0" uly="1063">rCotnt</line>
        <line lrx="178" lry="1209" ulx="0" uly="1137">d ſn e</line>
        <line lrx="171" lry="1272" ulx="0" uly="1207">nuk/u</line>
        <line lrx="176" lry="1353" ulx="0" uly="1273">tcgtn ,</line>
        <line lrx="179" lry="1422" ulx="0" uly="1337">mnghnie,</line>
        <line lrx="145" lry="1476" ulx="0" uly="1407">ic nntſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1466">
        <line lrx="210" lry="1548" ulx="0" uly="1466">KNEKeNn</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1621" type="textblock" ulx="0" uly="1535">
        <line lrx="161" lry="1621" ulx="0" uly="1535">Pirihrnſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2141" type="textblock" ulx="138" uly="1872">
        <line lrx="146" lry="2066" ulx="138" uly="2025">E=</line>
        <line lrx="174" lry="2141" ulx="148" uly="1872"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="284" type="textblock" ulx="566" uly="201">
        <line lrx="2072" lry="284" ulx="566" uly="201">Am ſiebenzehenden Sonntag nach Pfingſten. Fgy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="357" type="textblock" ulx="460" uly="285">
        <line lrx="1233" lry="357" ulx="460" uly="285">Brieff geſchrieben hat / in wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="743" type="textblock" ulx="392" uly="352">
        <line lrx="1236" lry="420" ulx="444" uly="352">cehem er befohlen / daß / wann er</line>
        <line lrx="1230" lry="485" ulx="392" uly="417">ſein Kriegsvolck wider den Feind</line>
        <line lrx="1232" lry="547" ulx="457" uly="483">in die Schlacht⸗Ordnung ſtellen</line>
        <line lrx="1231" lry="616" ulx="445" uly="546">wird / ponite Uriam in adverſo</line>
        <line lrx="1230" lry="676" ulx="446" uly="612">belli, ubi fortiſſimum eſt præ-</line>
        <line lrx="1230" lry="743" ulx="434" uly="680">lium, &amp; derelinquite eum, ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="813" type="textblock" ulx="454" uly="741">
        <line lrx="1231" lry="813" ulx="454" uly="741">percuſſus intereat, v. 1 5. ſtellet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="869" type="textblock" ulx="438" uly="807">
        <line lrx="1230" lry="869" ulx="438" uly="807">Driam im Streit recht gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="936" type="textblock" ulx="453" uly="870">
        <line lrx="1232" lry="936" ulx="453" uly="870">uͤber / da der Streit am ſtaͤrckeſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1067" type="textblock" ulx="442" uly="936">
        <line lrx="1232" lry="1010" ulx="442" uly="936">iſt / und verlaſſet ihn / damit er</line>
        <line lrx="1231" lry="1067" ulx="442" uly="1000">erſchlagen werde / und todt bleibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1194" type="textblock" ulx="453" uly="1056">
        <line lrx="1234" lry="1130" ulx="453" uly="1056">Auß welchem gnug iſt abzuneh⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1194" ulx="453" uly="1132">men / daß David auch was an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1259" type="textblock" ulx="444" uly="1197">
        <line lrx="1240" lry="1259" ulx="444" uly="1197">ders vorgehabt / indem er Uriam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1453" type="textblock" ulx="450" uly="1256">
        <line lrx="1230" lry="1330" ulx="452" uly="1256">auß dem Feld beruffen / in ſein</line>
        <line lrx="1232" lry="1392" ulx="450" uly="1324">Hauß zu ſeiner Frauen zu gehen</line>
        <line lrx="1232" lry="1453" ulx="451" uly="1387">befahle / und mit nachgeſchickten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1518" type="textblock" ulx="451" uly="1453">
        <line lrx="1240" lry="1518" ulx="451" uly="1453">Speiſen und Tranck geehret hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1714" type="textblock" ulx="454" uly="1519">
        <line lrx="1232" lry="1585" ulx="511" uly="1519">Der hochgelehrte Theodoretus</line>
        <line lrx="1230" lry="1661" ulx="454" uly="1580">gibet uͤber dieſe gantze Begeben⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1714" ulx="455" uly="1648">heit die vollkommene Erlaͤute⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1778" type="textblock" ulx="443" uly="1710">
        <line lrx="1231" lry="1778" ulx="443" uly="1710">rung. Weilen auß der heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1907" type="textblock" ulx="448" uly="1775">
        <line lrx="1231" lry="1842" ulx="448" uly="1775">Schrifft bewuſt iſt / wie daß</line>
        <line lrx="1229" lry="1907" ulx="449" uly="1841">Bethſabæa eine Haußſrau Uriæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2170" type="textblock" ulx="425" uly="1909">
        <line lrx="1273" lry="1977" ulx="428" uly="1909">des Kriegs⸗Obriſten in Abwe⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2051" ulx="449" uly="1973">ſenheit ihres Eheherrns nach Hof</line>
        <line lrx="1230" lry="2111" ulx="440" uly="2038">beruffen / und mit dem Koͤnig Da⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2170" ulx="425" uly="2101">vid ehebruͤchig worden ſeye / da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2298" type="textblock" ulx="451" uly="2164">
        <line lrx="1230" lry="2243" ulx="451" uly="2164">mit aber dieſe ſchaͤndliche That</line>
        <line lrx="1227" lry="2298" ulx="454" uly="2233">nicht an Tag komme / hat David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2364" type="textblock" ulx="436" uly="2299">
        <line lrx="1226" lry="2364" ulx="436" uly="2299">Driam ihren Mann nach Hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2758" type="textblock" ulx="448" uly="2360">
        <line lrx="1233" lry="2436" ulx="451" uly="2360">beruffen / in der Meinung / er ſolte</line>
        <line lrx="1226" lry="2500" ulx="449" uly="2426">in dieſer Gelegenheit ſeiner Frauen</line>
        <line lrx="1226" lry="2557" ulx="450" uly="2490">ehelich beywohnen / damit man</line>
        <line lrx="1234" lry="2628" ulx="451" uly="2553">ſolte glauben / wann Bethiabæa</line>
        <line lrx="1222" lry="2696" ulx="448" uly="2620">mit der Zeit ſolte Kinds⸗Mutter</line>
        <line lrx="1222" lry="2758" ulx="451" uly="2685">werden / daß Vrias hiexzu Vattex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="348" type="textblock" ulx="1279" uly="276">
        <line lrx="2072" lry="348" ulx="1279" uly="276">ſeye / und das concepi, ich hab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="609" type="textblock" ulx="1282" uly="345">
        <line lrx="2074" lry="413" ulx="1287" uly="345">empfangen (wie Bethſabæa dery</line>
        <line lrx="2075" lry="481" ulx="1282" uly="410">Koͤnig hat wiſſin laſſen) von dem</line>
        <line lrx="2067" lry="545" ulx="1286" uly="476">Koͤnig auf den Vrias kaͤme. Da⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="609" ulx="1285" uly="542">mit dann ſolches geſehehe / convi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="869" type="textblock" ulx="1271" uly="609">
        <line lrx="2070" lry="673" ulx="1277" uly="609">vio excepit, ac liberali invitatione</line>
        <line lrx="2076" lry="738" ulx="1273" uly="673">coegit bibere, ut incitaret ad con-</line>
        <line lrx="2066" lry="803" ulx="1271" uly="740">junctionem, hat David Uriam</line>
        <line lrx="2123" lry="869" ulx="1275" uly="802">bey ſeiner Mahlzeit behalten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="932" type="textblock" ulx="1288" uly="865">
        <line lrx="2070" lry="932" ulx="1288" uly="865">mit freygebiger Einladung zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="996" type="textblock" ulx="1284" uly="905">
        <line lrx="2196" lry="996" ulx="1284" uly="905">uͤbrigen Trunck genoͤthiget / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1452" type="textblock" ulx="1286" uly="994">
        <line lrx="2069" lry="1067" ulx="1288" uly="994">er durch die Hitze des uͤbrigen</line>
        <line lrx="2100" lry="1126" ulx="1290" uly="1062">trinckens angereitzt / und zur ehe⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1191" ulx="1286" uly="1124">lichen Beywohnung mit ſeiner</line>
        <line lrx="2074" lry="1254" ulx="1286" uly="1186">Frauen bewegt wurde. Alſo⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1316" ulx="1288" uly="1253">Theocloretus &amp;c. Weilen aber</line>
        <line lrx="2060" lry="1386" ulx="1287" uly="1315">Vrias ſich nicht unterſtanden hat</line>
        <line lrx="2080" lry="1452" ulx="1287" uly="1382">in ſein Hauß zu ſeiner Frauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1521" type="textblock" ulx="1275" uly="1439">
        <line lrx="2073" lry="1521" ulx="1275" uly="1439">ſich zu begeben / glſo iſt darauff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1904" type="textblock" ulx="1282" uly="1509">
        <line lrx="2075" lry="1584" ulx="1282" uly="1509">der obgeſetzte ſchrifftliche Befehl</line>
        <line lrx="2073" lry="1644" ulx="1283" uly="1579">ergangen / daß Urias im Streit</line>
        <line lrx="2071" lry="1709" ulx="1284" uly="1643">werde verlafſſen / und umbs Leben</line>
        <line lrx="2063" lry="1773" ulx="1286" uly="1708">komme. Daß alſo hernach Da⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1843" ulx="1283" uly="1771">vid ihme die Berhſabæa hat ehe⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1904" ulx="1285" uly="1838">lich verbinden koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2034" type="textblock" ulx="1273" uly="1877">
        <line lrx="2285" lry="1978" ulx="1290" uly="1877">Dieſes werden ſie nun alle Diſcuilas.</line>
        <line lrx="2094" lry="2034" ulx="1273" uly="1969">wohl verſtanden haben. Jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2559" type="textblock" ulx="1283" uly="2035">
        <line lrx="2070" lry="2103" ulx="1285" uly="2035">aber mache ich dieſe Frag / weilen</line>
        <line lrx="2076" lry="2168" ulx="1286" uly="2098">der UVrias un ſchuldig / und alſo</line>
        <line lrx="2061" lry="2230" ulx="1285" uly="2165">unſchuldiger Weiß in den Tod iſt</line>
        <line lrx="2080" lry="2294" ulx="1283" uly="2228">geben worden / warumb hat nicht</line>
        <line lrx="2056" lry="2359" ulx="1287" uly="2294">ihme der allmaͤchtige GOtt da⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2428" ulx="1286" uly="2362">mahls / da er wider die Feind an</line>
        <line lrx="2051" lry="2493" ulx="1288" uly="2427">der Spitze der Schlacht⸗Ord⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2559" ulx="1284" uly="2492">nung geſtanden / Schutz gehal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2687" type="textblock" ulx="1264" uly="2560">
        <line lrx="2056" lry="2622" ulx="1270" uly="2560">ten? Warumb hat er den un⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2687" ulx="1264" uly="2622">ſchuldigen Mann in dieſer Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2810" type="textblock" ulx="1276" uly="2687">
        <line lrx="2046" lry="2754" ulx="1276" uly="2687">fahr nicht exrettet / und bey dem</line>
        <line lrx="2048" lry="2810" ulx="1913" uly="2750">Leben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="606" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_606">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_606.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1281" lry="459" type="textblock" ulx="287" uly="205">
        <line lrx="659" lry="265" ulx="506" uly="205">560</line>
        <line lrx="1281" lry="344" ulx="497" uly="269">Leben erhalten / damit des Davids</line>
        <line lrx="1277" lry="405" ulx="506" uly="330">Anſehlag auch in dieſem zernich⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="459" ulx="287" uly="392">icol. Lyr. tet werde? Nicol. Lyr. ſpricht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2672" type="textblock" ulx="269" uly="522">
        <line lrx="1279" lry="595" ulx="496" uly="522">koͤnnen zu Werck bringen / hat</line>
        <line lrx="1280" lry="652" ulx="499" uly="585">aber nicht gewolt / und dieſes zwar</line>
        <line lrx="1280" lry="722" ulx="499" uly="652">dem guten Urias zum beſten.</line>
        <line lrx="1279" lry="785" ulx="512" uly="715">Dann GOtt hat groſſes Unheil</line>
        <line lrx="1282" lry="845" ulx="289" uly="778">Uria ſolle vorgeſchen. Waͤre UVrias aus der</line>
        <line lrx="1280" lry="927" ulx="281" uly="842">ven Oit Schlacht lebendig nacher Hauß</line>
        <line lrx="1279" lry="976" ulx="269" uly="908">dann eiffer⸗ kommen / und haͤtte befunden/</line>
        <line lrx="1282" lry="1048" ulx="287" uly="970">ſüͤchtig ſeyn daß ſeine Frau Bethſabæa groſſes</line>
        <line lrx="1282" lry="1123" ulx="279" uly="1022">ee Leibs (daran er ſich nicht ſchul⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1170" ulx="498" uly="1105">dig erkannte) waͤre / alsdann wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1233" ulx="495" uly="1165">de ein groſſes Feur der Eifferſucht</line>
        <line lrx="1280" lry="1310" ulx="508" uly="1232">entſtanden ſeyn / welches ohne</line>
        <line lrx="1281" lry="1363" ulx="508" uly="1292">Blut vergieſſen nicht haͤtte koͤn⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1426" ulx="504" uly="1360">nen geloͤſchet werden. Hat alſo</line>
        <line lrx="1278" lry="1490" ulx="509" uly="1423">GBtt erkennet / daß es fuͤr Uriam</line>
        <line lrx="1280" lry="1556" ulx="510" uly="1491">beſſer ſeye / daß er im Feld ritter⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1620" ulx="491" uly="1552">lich kaͤmpffe / und vor dem Feind</line>
        <line lrx="1280" lry="1687" ulx="510" uly="1618">ſterbe / als daß er in die zorn⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1749" ulx="506" uly="1683">feurige Eifferſucht falle / und ſtets</line>
        <line lrx="1280" lry="1815" ulx="466" uly="1751">einen ſolchen Feind / der wie die</line>
        <line lrx="1283" lry="1883" ulx="513" uly="1816">Hoͤll hart iſt / in dem Hertzen her⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1948" ulx="512" uly="1877">umb trage / und gequaͤlet werde.</line>
        <line lrx="1281" lry="2014" ulx="513" uly="1947">Voluit eum Dominus potius mo-</line>
        <line lrx="1284" lry="2079" ulx="509" uly="2016">ri, quam zelotypum videre &amp; vi-</line>
        <line lrx="1284" lry="2143" ulx="489" uly="2080">vere, GOtt hat lieber geſtehen/</line>
        <line lrx="1286" lry="2208" ulx="506" uly="2142">daß Urias ſterbe / als eiffer ſuͤchtig</line>
        <line lrx="1286" lry="2278" ulx="507" uly="2206">lede. Dann ſein Hertz wuͤrde</line>
        <line lrx="1284" lry="2336" ulx="508" uly="2271">geweſen ſeyn wie ein brennender</line>
        <line lrx="1285" lry="2404" ulx="511" uly="2338">Æthna-Berg / welchem im ſym-</line>
        <line lrx="1282" lry="2478" ulx="287" uly="2393">Symbolum, Bolo wird zugeſch rieben „ Hagrat,</line>
        <line lrx="1285" lry="2541" ulx="518" uly="2470">nec abſumitur, er brennet / und</line>
        <line lrx="1285" lry="2603" ulx="286" uly="2538">Applisatio. wird doch nicht verzehrt. Ein</line>
        <line lrx="1284" lry="2672" ulx="329" uly="2596">. ſolches Feur wuͤrde auch UVrias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="275" type="textblock" ulx="862" uly="194">
        <line lrx="1814" lry="275" ulx="862" uly="194">Die ſieben und viertzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="411" type="textblock" ulx="1322" uly="214">
        <line lrx="2181" lry="344" ulx="1322" uly="214">in ſeinem Hertzen Aupfunden ha⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="411" ulx="1328" uly="338">ben / welches ohne Auffhoͤren ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="528" type="textblock" ulx="497" uly="399">
        <line lrx="1735" lry="470" ulx="1188" uly="399">cht / geſchmertzt haͤtte.</line>
        <line lrx="1337" lry="528" ulx="497" uly="458">daß Gott ſolches gar wohl haͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1367" type="textblock" ulx="1328" uly="465">
        <line lrx="2291" lry="536" ulx="1399" uly="465">O mercket aus dieſem / ihr grelamen</line>
        <line lrx="2309" lry="601" ulx="1336" uly="511">Eheleuth ſonderbar / wie gefaͤhr⸗  ah</line>
        <line lrx="2300" lry="668" ulx="1336" uly="585">lich und ſchmertzlich es ſeye / bren⸗ blicatie</line>
        <line lrx="2186" lry="726" ulx="1336" uly="660">nen in dem Feur der Eifferſucht! do⸗.</line>
        <line lrx="2108" lry="789" ulx="1337" uly="716">daß es beſſer ſeye ſterben / und ligen</line>
        <line lrx="2110" lry="852" ulx="1328" uly="778">in dem kalten Todten⸗grab / als</line>
        <line lrx="2109" lry="917" ulx="1337" uly="840">mit feurigem Eiffen leben im Ehe⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="968" ulx="1336" uly="908">ſtand. Dura, ſicut infernus æmu-</line>
        <line lrx="2110" lry="1042" ulx="1334" uly="973">latio, dann gleich wie denen Ver⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1112" ulx="1334" uly="1040">dammten in der Hoͤlle nicht mehr</line>
        <line lrx="2110" lry="1173" ulx="1332" uly="1099">iſt zu helffen / alſo auch ſchwerlich</line>
        <line lrx="2108" lry="1230" ulx="1338" uly="1163">einem Eifferſuͤchtigen. Nec ac-</line>
        <line lrx="2200" lry="1300" ulx="1332" uly="1231">quieſcit cujusdam precibus, necd</line>
        <line lrx="2203" lry="1367" ulx="1338" uly="1297">ſuſcipit pro redemptione dona</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1431" type="textblock" ulx="1309" uly="1362">
        <line lrx="2107" lry="1431" ulx="1309" uly="1362">plurima, ſpricht der hochweiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2674" type="textblock" ulx="1336" uly="1428">
        <line lrx="2334" lry="1501" ulx="1336" uly="1428">Koͤnig Salomon/ Proverb. Cc. G. Praverb.e.s,</line>
        <line lrx="2307" lry="1566" ulx="1339" uly="1493">v. 35. ein Eifferſuͤchtiger laͤſſet *.</line>
        <line lrx="2114" lry="1628" ulx="1336" uly="1556">ihm den gefaſſten Argwohn nicht</line>
        <line lrx="2112" lry="1693" ulx="1339" uly="1622">mehr nehmen / es hilfft weder bit⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1762" ulx="1338" uly="1692">ten noch betten / weder Geſchenck</line>
        <line lrx="2110" lry="1821" ulx="1339" uly="1755">oder Verehrungen. Der einmahl</line>
        <line lrx="2111" lry="1891" ulx="1336" uly="1821">eingewurtzte Argwohn laſſet ſich</line>
        <line lrx="2129" lry="1956" ulx="1338" uly="1881">ſo leicht nicht außreuten. Suſpi⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2018" ulx="1341" uly="1952">cio eſt venenum amicitiæ, der</line>
        <line lrx="2298" lry="2084" ulx="1339" uly="2015">Argwohn iſt ein Gifft der Freund⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="2150" ulx="1339" uly="2078">ſchafft / ſpricht der Abbt Rupert. Rup. Abb.</line>
        <line lrx="2317" lry="2211" ulx="1343" uly="2144">Er ertoͤdtet die eheliche Liebe / ie</line>
        <line lrx="2108" lry="2281" ulx="1342" uly="2213">zuvor mit einander in Lieb / Fried</line>
        <line lrx="2113" lry="2349" ulx="1341" uly="2276">und Einigkeit gehauſet haben /</line>
        <line lrx="2171" lry="2406" ulx="1341" uly="2337">verwuͤnſchen jetzt einander uͤber</line>
        <line lrx="2112" lry="2472" ulx="1338" uly="2402">das Meer hinuͤber. Und iſt die⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="2535" ulx="1338" uly="2470">ſes eigentlich des Teuffels Arbeit /</line>
        <line lrx="2110" lry="2606" ulx="1340" uly="2538">quos nequit humani generis ho-</line>
        <line lrx="2110" lry="2674" ulx="1338" uly="2602">ſtis in adulteria pellicere, impel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="674" type="textblock" ulx="2228" uly="647">
        <line lrx="2343" lry="674" ulx="2228" uly="647">oty-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1412" type="textblock" ulx="2347" uly="1187">
        <line lrx="2562" lry="1286" ulx="2347" uly="1187"> gſter d</line>
        <line lrx="2562" lry="1367" ulx="2347" uly="1270">ygun En</line>
        <line lrx="2562" lry="1412" ulx="2348" uly="1325">9 Pstnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1546" type="textblock" ulx="2349" uly="1395">
        <line lrx="2562" lry="1468" ulx="2349" uly="1395">Sr⸗Tuct.</line>
        <line lrx="2562" lry="1532" ulx="2470" uly="1461">Gonc</line>
        <line lrx="2462" lry="1546" ulx="2349" uly="1487">1 ihdee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1617" type="textblock" ulx="2239" uly="1533">
        <line lrx="2562" lry="1617" ulx="2239" uly="1533">ſ b ir ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1810" type="textblock" ulx="2381" uly="1609">
        <line lrx="2562" lry="1680" ulx="2393" uly="1609">diſe Poolnen</line>
        <line lrx="2562" lry="1737" ulx="2388" uly="1674">Mrtn / uoen</line>
        <line lrx="2562" lry="1810" ulx="2381" uly="1749">ulß Lgepen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1947" type="textblock" ulx="2328" uly="1807">
        <line lrx="2562" lry="1893" ulx="2341" uly="1807">timndeſimd</line>
        <line lrx="2562" lry="1947" ulx="2328" uly="1878">lt tigich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2147" type="textblock" ulx="2375" uly="1944">
        <line lrx="2562" lry="2013" ulx="2378" uly="1944">Gen cſ wuß e</line>
        <line lrx="2562" lry="2081" ulx="2375" uly="2015">Cbertn ſich vr</line>
        <line lrx="2562" lry="2147" ulx="2377" uly="2083">Duch dieſe Ged</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2284" type="textblock" ulx="2326" uly="2148">
        <line lrx="2561" lry="2218" ulx="2326" uly="2148"> ſlche Eifft</line>
        <line lrx="2562" lry="2284" ulx="2337" uly="2217">Mſlir dorve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2349" type="textblock" ulx="2381" uly="2282">
        <line lrx="2562" lry="2349" ulx="2381" uly="2282">fünendas Mitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2494" type="textblock" ulx="2281" uly="2349">
        <line lrx="2562" lry="2427" ulx="2281" uly="2349">(ſbſ unn</line>
        <line lrx="2562" lry="2494" ulx="2340" uly="2418">,lctsſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2704" type="textblock" ulx="2380" uly="2488">
        <line lrx="2562" lry="2566" ulx="2380" uly="2488">ndaſbanltce</line>
        <line lrx="2542" lry="2627" ulx="2384" uly="2553">Cdhangen.</line>
        <line lrx="2562" lry="2704" ulx="2407" uly="2627">leng dengd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2760" type="textblock" ulx="2291" uly="2687">
        <line lrx="2562" lry="2760" ulx="2291" uly="2687"> leoni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="607" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_607">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_607.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="154" lry="777" ulx="0" uly="703">afbenedt</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="766">
        <line lrx="155" lry="845" ulx="0" uly="766">Wn,gh</line>
        <line lrx="169" lry="911" ulx="4" uly="836">Chnlbeind</line>
        <line lrx="183" lry="971" ulx="0" uly="906">Rer knnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="154" lry="1048" ulx="0" uly="978">Hih neDnrd</line>
        <line lrx="153" lry="1119" ulx="0" uly="1049">n Helenichtn</line>
        <line lrx="153" lry="1191" ulx="0" uly="1114">Clufſifnet</line>
        <line lrx="155" lry="1251" ulx="0" uly="1187">gien. Nr</line>
        <line lrx="153" lry="1324" ulx="0" uly="1255">nneehiu,</line>
        <line lrx="146" lry="1393" ulx="0" uly="1324">nnint u</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="138" lry="1460" ulx="0" uly="1384">e ſohre’</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1596" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="172" lry="1540" ulx="0" uly="1452">Ahmrheble</line>
        <line lrx="194" lry="1596" ulx="0" uly="1520">ſtin ie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1735" type="textblock" ulx="0" uly="1591">
        <line lrx="155" lry="1673" ulx="0" uly="1591">ſu nepee</line>
        <line lrx="156" lry="1735" ulx="0" uly="1658">ſteſſfkene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="286" type="textblock" ulx="533" uly="179">
        <line lrx="2039" lry="286" ulx="533" uly="179">Anm ſiebenzehenden Sonntag nach Pfingſten. 5ét</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="346" type="textblock" ulx="440" uly="281">
        <line lrx="1217" lry="346" ulx="440" uly="281">lit in adulteriorum ſuſpicionem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1315" type="textblock" ulx="444" uly="347">
        <line lrx="1217" lry="421" ulx="449" uly="347">ſpricht Abulenſ. diejenige / welche</line>
        <line lrx="1216" lry="479" ulx="451" uly="406">der Ehe zerſtoͤrende Teuffel nicht</line>
        <line lrx="1215" lry="544" ulx="450" uly="475">kan zu dem Ehebruch bringen/</line>
        <line lrx="1215" lry="604" ulx="445" uly="536">dieſe / bemuͤhet er ſich wenigeſt in</line>
        <line lrx="1217" lry="673" ulx="444" uly="598">den Argwohrn / als haͤtten ſie einen</line>
        <line lrx="1217" lry="735" ulx="448" uly="661">Ehebruch begangen / zu ſtuͤrtzen;</line>
        <line lrx="1216" lry="797" ulx="446" uly="727">welcher Argwohn garofft Mord</line>
        <line lrx="1168" lry="867" ulx="447" uly="795">und Tod verurſachet hat.</line>
        <line lrx="1220" lry="930" ulx="535" uly="849">Ich will keine weitlaͤufftige</line>
        <line lrx="1222" lry="993" ulx="452" uly="921">Erzehlung thun von einer Frauen/</line>
        <line lrx="1220" lry="1055" ulx="453" uly="987">die einen frommen Hermn zu der</line>
        <line lrx="1220" lry="1122" ulx="452" uly="1046">Ehe hatte / gleichwol iſt er ihr in</line>
        <line lrx="1219" lry="1183" ulx="451" uly="1111">der Ehe⸗Treu verdaͤchtig vorkom⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1253" ulx="453" uly="1178">men. Die Ur ſach ware / weilen</line>
        <line lrx="1218" lry="1315" ulx="455" uly="1240">ſie geſehen / daß ihr Herr taͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1388" type="textblock" ulx="383" uly="1308">
        <line lrx="1218" lry="1388" ulx="383" uly="1308">bor ei em Crucifir⸗Bild die 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1635" type="textblock" ulx="452" uly="1371">
        <line lrx="1220" lry="1446" ulx="453" uly="1371">Buß⸗Pſalmen bettete. Der</line>
        <line lrx="1219" lry="1505" ulx="453" uly="1433">Schir⸗Teuffel erweckte bald in</line>
        <line lrx="1219" lry="1572" ulx="452" uly="1496">ihr die Gedancken: holla! ſagte</line>
        <line lrx="1219" lry="1635" ulx="452" uly="1564">ſte bey ihr ſelbſten / David hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1701" type="textblock" ulx="453" uly="1630">
        <line lrx="1230" lry="1701" ulx="453" uly="1630">dieſe Pſalmen gemacht / und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1829" type="textblock" ulx="448" uly="1689">
        <line lrx="1221" lry="1767" ulx="448" uly="1689">betten / nachdem er hat den Ehe⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1829" ulx="448" uly="1758">bruch begangen: Mein Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1894" type="textblock" ulx="448" uly="1818">
        <line lrx="1301" lry="1894" ulx="448" uly="1818">folget in dieſem dem David nach / ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2281" type="textblock" ulx="447" uly="1884">
        <line lrx="1220" lry="1959" ulx="449" uly="1884">bettet taͤglich die 7. Buß⸗Pſal⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2022" ulx="450" uly="1954">men / alſo muß er auch mit einer</line>
        <line lrx="1219" lry="2092" ulx="449" uly="2016">anderen ſich vergangen haben.</line>
        <line lrx="1222" lry="2158" ulx="447" uly="2078">Durch dieſe Gedancken iſt ſie in</line>
        <line lrx="1221" lry="2218" ulx="452" uly="2145">eine ſolche Eifferſucht gefallen /</line>
        <line lrx="1222" lry="2281" ulx="452" uly="2208">daß ſie ihr darvon abzuhelffen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2342" type="textblock" ulx="443" uly="2278">
        <line lrx="1221" lry="2342" ulx="443" uly="2278">kein anders Mittel geſehen / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2541" type="textblock" ulx="448" uly="2343">
        <line lrx="1219" lry="2412" ulx="451" uly="2343">ſich ſelbſt jaͤmmerlich zu ermor⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2479" ulx="448" uly="2406">den / welches ſie auch gethan hat/</line>
        <line lrx="1217" lry="2541" ulx="448" uly="2470">und alſo an Leib und Seel iſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="2604" type="textblock" ulx="430" uly="2542">
        <line lrx="819" lry="2604" ulx="430" uly="2542">Grund gangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2671" type="textblock" ulx="490" uly="2586">
        <line lrx="1220" lry="2671" ulx="490" uly="2586">Georg. Steng. der Societat Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="2787" type="textblock" ulx="0" uly="2646">
        <line lrx="871" lry="2703" ulx="0" uly="2646">Nt  eorg.5 OVy</line>
        <line lrx="1162" lry="2787" ulx="23" uly="2665">Armll, eorg.Ssten. R., P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1871" type="textblock" ulx="1259" uly="282">
        <line lrx="2205" lry="355" ulx="1262" uly="282">Prieſter / ſchreibet von einer hoch⸗Ein Herr</line>
        <line lrx="2219" lry="429" ulx="1260" uly="342">edlen Frauen / daß ſie eineſt ihren nt er⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="478" ulx="1260" uly="395">Fingerring abgezogen / und die⸗ Aranohn</line>
        <line lrx="2244" lry="540" ulx="1259" uly="469">ſen an das Fenſter gelegt hat / Küͤrtzte ſeine</line>
        <line lrx="2240" lry="612" ulx="1260" uly="514">welchen ein Rab erſehen / dieſen inen Ten⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="670" ulx="1259" uly="601">gezwackt / und an einem Ort / un⸗ ker des</line>
        <line lrx="2249" lry="728" ulx="1260" uly="649">weit von dem Stall Reverendo dloſſes.</line>
        <line lrx="2166" lry="796" ulx="1261" uly="724">hat fallen laſſen / der Stallknecht</line>
        <line lrx="2034" lry="871" ulx="1261" uly="792">findet den Ring / und zum Zeichen</line>
        <line lrx="2034" lry="928" ulx="1264" uly="858">des Gluͤcks truge er dieſen an ſei⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="991" ulx="1262" uly="920">nem Finger. So bald aber der</line>
        <line lrx="2032" lry="1050" ulx="1262" uly="984">Haußherr den Ring erſehen / und</line>
        <line lrx="2036" lry="1115" ulx="1264" uly="1042">erkennet hat / ſchoͤpffte er den Arg⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1189" ulx="1263" uly="1113">wohr / daß eine Untreu in der Ehe</line>
        <line lrx="2039" lry="1244" ulx="1267" uly="1174">muͤſſe geſchehen ſeyn. Laſſet de⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1302" ulx="1266" uly="1239">rohalben den Stallknecht einem</line>
        <line lrx="2040" lry="1367" ulx="1265" uly="1302">Pferd an den Schweiff binden /</line>
        <line lrx="2036" lry="1440" ulx="1266" uly="1366">und zu todt ſchleiffen. Seine Frau</line>
        <line lrx="2038" lry="1498" ulx="1266" uly="1433">aber hat er von einem hochen</line>
        <line lrx="2040" lry="1565" ulx="1265" uly="1495">Thurn des Schloſſes geſtuͤrtzet /</line>
        <line lrx="2040" lry="1634" ulx="1266" uly="1560">welche doch die heitige Engel als</line>
        <line lrx="2040" lry="1690" ulx="1268" uly="1623">eine unſchuldige auffgefangen ha⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1764" ulx="1266" uly="1688">ben / damit ſie folgender Zeit</line>
        <line lrx="2041" lry="1822" ulx="1266" uly="1750">Chriſto heilig diente in der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1871" ulx="1306" uly="1823">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="2526" type="textblock" ulx="1261" uly="1883">
        <line lrx="2219" lry="1964" ulx="1297" uly="1883">In dem Leben des heiligen und ⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="2014" ulx="1267" uly="1937">fuͤrtrefflichen Augſpurgeriſchen  i 6.</line>
        <line lrx="2266" lry="2103" ulx="1267" uly="2004">Biſchoffs Uadalrici iſt au leſen / Ein Fhein⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2153" ulx="1269" uly="2069">wie daß dieſer gottſelige Seelen⸗reſ ause</line>
        <line lrx="2264" lry="2209" ulx="1267" uly="2111">Hirt eineſt auf ſeiner Reiß gelan kegt toͤdten</line>
        <line lrx="2238" lry="2283" ulx="1267" uly="2200">get ſeye an den Rhein⸗Fluß / und ninen Edel⸗</line>
        <line lrx="2462" lry="2349" ulx="1268" uly="2256">in ein daran gelegenes Schloß / das Haupt ²</line>
        <line lrx="2464" lry="2400" ulx="1267" uly="2324">worinnen gewohnet hat ein fuͤr, ſeiner Frag.</line>
        <line lrx="2268" lry="2463" ulx="1264" uly="2374">nehmer Graff. Gleichwie noch un</line>
        <line lrx="2043" lry="2526" ulx="1261" uly="2457">dieſer Zeit alle GOtt⸗liebende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2712" type="textblock" ulx="1245" uly="2520">
        <line lrx="2058" lry="2598" ulx="1245" uly="2520">Seelen ſich hertzlich erfreuen /</line>
        <line lrx="2034" lry="2655" ulx="1260" uly="2588">wann ſie die Gelegenheit haben /</line>
        <line lrx="2034" lry="2712" ulx="1368" uly="2652">Bbbb die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="608" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_608">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_608.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1760" lry="305" type="textblock" ulx="464" uly="197">
        <line lrx="1760" lry="305" ulx="464" uly="197">5F62 Die ſieben und vierzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1582" type="textblock" ulx="478" uly="305">
        <line lrx="1282" lry="370" ulx="510" uly="305">die arme Religioſen / Capuciner /</line>
        <line lrx="1281" lry="435" ulx="508" uly="364">Franciſcaner und andere fromme</line>
        <line lrx="1280" lry="495" ulx="509" uly="430">Diener GOttes koͤnnen zu be⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="561" ulx="508" uly="496">herbergen / nicht anderſt meinend/</line>
        <line lrx="1280" lry="624" ulx="495" uly="557">als ſie naͤhmen Chriſtum ſelbſten</line>
        <line lrx="1280" lry="690" ulx="508" uly="620">auf / und mit ihme den Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1278" lry="755" ulx="478" uly="687">Hauß⸗Sgen. Alſo weilen die⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="820" ulx="510" uly="752">ſem Rhein⸗Graffen der Ruhm</line>
        <line lrx="1278" lry="883" ulx="508" uly="815">der Heiligkeit dieſes hochen Prie⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="951" ulx="509" uly="879">ſters Udalrici ſchon bekant ware /</line>
        <line lrx="1277" lry="1012" ulx="505" uly="939">hat er ihms fuͤr ein groſſe Gnad</line>
        <line lrx="1283" lry="1078" ulx="506" uly="999">gehalten / daß GOtt einen ſo vor⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1139" ulx="507" uly="1061">nehmen / lieb⸗werthen / und ſchaͤtz⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1207" ulx="508" uly="1128">baren Gaſt hat zugeſchicket / wel⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1269" ulx="509" uly="1189">chem er auch alle moͤgliche Gaſt⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1328" ulx="502" uly="1256">freygebigkeit erzeiget hat: Aber</line>
        <line lrx="1278" lry="1392" ulx="500" uly="1319">noch groͤſſere Gutthat hat von</line>
        <line lrx="1276" lry="1453" ulx="503" uly="1385">dem heiligen Mann, Udalrico</line>
        <line lrx="1275" lry="1524" ulx="504" uly="1447">der Rhein⸗Graff empfangen /</line>
        <line lrx="1275" lry="1582" ulx="503" uly="1515">dann es hat ſich damahls eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1648" type="textblock" ulx="500" uly="1580">
        <line lrx="1280" lry="1648" ulx="500" uly="1580">hoͤchſt verwunderliche Sach be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2229" type="textblock" ulx="430" uly="1649">
        <line lrx="1119" lry="1722" ulx="498" uly="1649">Zeben. .</line>
        <line lrx="1274" lry="1785" ulx="540" uly="1706">Es hatte dieſer Graff eine gar</line>
        <line lrx="1270" lry="1844" ulx="500" uly="1776">koſtbare Mahlzeit zu bereiten an⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1908" ulx="500" uly="1841">beſohlen von den Bedienten</line>
        <line lrx="1277" lry="1968" ulx="503" uly="1903">wurde die Tafel mit den beſten</line>
        <line lrx="1267" lry="2034" ulx="439" uly="1966">Speiſen / und ſeltzamen Geſchau⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2100" ulx="450" uly="2032">Eſſen uͤberſetzet / nach welchen</line>
        <line lrx="1264" lry="2165" ulx="430" uly="2099">Aaber der H. Gaſt ſchlechten Ap-</line>
        <line lrx="1271" lry="2229" ulx="490" uly="2163">petit erzeigte / ſondern als ein von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2292" type="textblock" ulx="477" uly="2227">
        <line lrx="1283" lry="2292" ulx="477" uly="2227">GOtt mit Prophetiſchem Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2684" type="textblock" ulx="449" uly="2293">
        <line lrx="1262" lry="2360" ulx="493" uly="2293">erleuchter Mann waren ſeine Au⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2421" ulx="490" uly="2355">gen gerichtet auf ein anderes</line>
        <line lrx="1269" lry="2496" ulx="492" uly="2420">Schau⸗Eſſen. Es ward nehm⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2560" ulx="490" uly="2484">lich gleich anfangs der Mahlzeit</line>
        <line lrx="1255" lry="2627" ulx="449" uly="2548">in das Tafel⸗Zimmer hinein ge⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2684" ulx="486" uly="2608">luͤhrt ein elendiges Weibsbild/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="431" type="textblock" ulx="1320" uly="292">
        <line lrx="2096" lry="369" ulx="1320" uly="292">von ihrem Halß herab iſt gehan⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="431" ulx="1322" uly="366">gen ein Manns⸗Kopff / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="495" type="textblock" ulx="1323" uly="429">
        <line lrx="2130" lry="495" ulx="1323" uly="429">ſchon ziemlich faul / und uͤbel rie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="560" type="textblock" ulx="1324" uly="495">
        <line lrx="2100" lry="560" ulx="1324" uly="495">chend ware. Dieſes Weib muſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="621" type="textblock" ulx="1326" uly="560">
        <line lrx="2152" lry="621" ulx="1326" uly="560">in einem Winckel nider hocken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1007" type="textblock" ulx="1305" uly="623">
        <line lrx="2094" lry="692" ulx="1325" uly="623">und mit Waſſer und Brod ne⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="751" ulx="1326" uly="688">ben den Hunden tractirt worden.</line>
        <line lrx="2094" lry="814" ulx="1326" uly="748">Udalricus der H. Biſchoff / ob</line>
        <line lrx="2096" lry="878" ulx="1325" uly="811">er aus Goͤttlicher Offenbahrung</line>
        <line lrx="2105" lry="942" ulx="1324" uly="874">wohl wuſte / wer dieſes Weib wa⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1007" ulx="1305" uly="937">re / hat er doch dieſe Wiſſenſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1070" type="textblock" ulx="1324" uly="1002">
        <line lrx="2107" lry="1070" ulx="1324" uly="1002">verhalten / und den Rhein Graf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1262" type="textblock" ulx="1322" uly="1063">
        <line lrx="2104" lry="1138" ulx="1324" uly="1063">fen gefragen / was dieſes fuͤr ein</line>
        <line lrx="2101" lry="1204" ulx="1326" uly="1129">Weib ſeye? Was ſie habe ver⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1262" ulx="1322" uly="1192">ſchuldet / daß ſie eine ſo harte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1327" type="textblock" ulx="1322" uly="1257">
        <line lrx="2124" lry="1327" ulx="1322" uly="1257">Straf muß außſtehen? Auf ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1454" type="textblock" ulx="1319" uly="1322">
        <line lrx="2088" lry="1392" ulx="1320" uly="1322">ches fragen ſchwiege alles ſtill/</line>
        <line lrx="2091" lry="1454" ulx="1319" uly="1389">auch der Herr Graf ſelbſten wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1586" type="textblock" ulx="1295" uly="1450">
        <line lrx="2102" lry="1526" ulx="1295" uly="1450">te anfangs mit der SE prach nicht</line>
        <line lrx="2136" lry="1586" ulx="1318" uly="1513">herqus: Endlich fienge er an gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1647" type="textblock" ulx="1319" uly="1579">
        <line lrx="1902" lry="1647" ulx="1319" uly="1579">ernſthafft alſo zu erzehlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1778" type="textblock" ulx="1318" uly="1644">
        <line lrx="2164" lry="1723" ulx="1378" uly="1644">Hochwuͤrdigſter Herꝛ und Bi⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1778" ulx="1318" uly="1708">ſchoff / dieſes Weib / welches er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1908" type="textblock" ulx="1315" uly="1775">
        <line lrx="2085" lry="1843" ulx="1318" uly="1775">bey den Hunden ſihet / iſt zwar</line>
        <line lrx="2091" lry="1908" ulx="1315" uly="1841">von Jugend auf beſſer ernehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2037" type="textblock" ulx="1313" uly="1905">
        <line lrx="2105" lry="1981" ulx="1313" uly="1905">und geſpeiſet worden / dann ſie</line>
        <line lrx="2102" lry="2037" ulx="1313" uly="1973">ware von jenem hoch⸗adelichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2431" type="textblock" ulx="1301" uly="2035">
        <line lrx="2082" lry="2102" ulx="1312" uly="2035">Hauß gebuͤrtig: Weilen ſie aber</line>
        <line lrx="2081" lry="2171" ulx="1310" uly="2104">anderſt in ihrem Leben ſich hat</line>
        <line lrx="2091" lry="2234" ulx="1301" uly="2165">verhalten / als ſie von ihren lieben</line>
        <line lrx="2085" lry="2299" ulx="1307" uly="2229">Elteren iſt unterwieſen worden /</line>
        <line lrx="2096" lry="2369" ulx="1306" uly="2293">alſo wird ſie billich mit dieſer</line>
        <line lrx="2086" lry="2431" ulx="1306" uly="2361">Straf angeſehen. Mich recht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2494" type="textblock" ulx="1303" uly="2422">
        <line lrx="2197" lry="2494" ulx="1303" uly="2422">erklaͤren / ſo wiſſe er / daß dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2755" type="textblock" ulx="1297" uly="2492">
        <line lrx="2086" lry="2561" ulx="1300" uly="2492">Weib vorhero meine Gemahlin</line>
        <line lrx="2085" lry="2633" ulx="1297" uly="2558">geweſen / wegen des begangenen</line>
        <line lrx="2082" lry="2693" ulx="1299" uly="2625">Ehebruchs aber von mir jetzt ver⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2755" ulx="1782" uly="2685">ſtoſſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1362" type="textblock" ulx="2397" uly="873">
        <line lrx="2562" lry="947" ulx="2462" uly="873">„ Orſt</line>
        <line lrx="2560" lry="1090" ulx="2399" uly="1013">Benlgcnſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1158" ulx="2397" uly="1077">abſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1234" ulx="2416" uly="1137">lemnſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1290" ulx="2401" uly="1224">ſcieht/ wen</line>
        <line lrx="2562" lry="1362" ulx="2398" uly="1285">Cenizichbitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1434" type="textblock" ulx="2308" uly="1350">
        <line lrx="2562" lry="1434" ulx="2308" uly="1350">eißt dafſiete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1555" type="textblock" ulx="2398" uly="1423">
        <line lrx="2562" lry="1499" ulx="2398" uly="1423">Daſohe du⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1555" ulx="2404" uly="1490">nir den Hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1625" type="textblock" ulx="2276" uly="1535">
        <line lrx="2562" lry="1625" ulx="2276" uly="1535">ilittaſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2165" type="textblock" ulx="2348" uly="1627">
        <line lrx="2562" lry="1699" ulx="2393" uly="1627"> Urhen,</line>
        <line lrx="2562" lry="1758" ulx="2392" uly="1692">NelCud</line>
        <line lrx="2562" lry="1827" ulx="2397" uly="1763">Afalkotret wo</line>
        <line lrx="2557" lry="1898" ulx="2389" uly="1825">Geeßendaßer</line>
        <line lrx="2562" lry="1967" ulx="2348" uly="1897">Epfſnabzut</line>
        <line lrx="2562" lry="2032" ulx="2391" uly="1967">Uorolennichte</line>
        <line lrx="2560" lry="2099" ulx="2391" uly="2032">ſc olein bege</line>
        <line lrx="2562" lry="2165" ulx="2385" uly="2103">tun der See</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2235" type="textblock" ulx="2326" uly="2167">
        <line lrx="2562" lry="2235" ulx="2326" uly="2167">MclſBeſeht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2443" type="textblock" ulx="2350" uly="2234">
        <line lrx="2562" lry="2304" ulx="2350" uly="2234">Qybnnentvo⸗</line>
        <line lrx="2556" lry="2377" ulx="2393" uly="2304">9) Wacfſch</line>
        <line lrx="2562" lry="2443" ulx="2397" uly="2375">Undrdetighhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2514" type="textblock" ulx="2424" uly="2440">
        <line lrx="2562" lry="2514" ulx="2424" uly="2440">Her Grc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2654" type="textblock" ulx="2284" uly="2499">
        <line lrx="2562" lry="2582" ulx="2284" uly="2499">Axlmdhel</line>
        <line lrx="2562" lry="2654" ulx="2336" uly="2574">toch g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2789" type="textblock" ulx="2403" uly="2649">
        <line lrx="2562" lry="2727" ulx="2403" uly="2649">Min enpf</line>
        <line lrx="2562" lry="2789" ulx="2410" uly="2719">nm Wonte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="609" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_609">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_609.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="1007" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="166" lry="1007" ulx="0" uly="894">aifie</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="187" lry="1143" ulx="0" uly="1074">MsNinisſ</line>
        <line lrx="213" lry="1208" ulx="3" uly="1142">Dsſefee NH</line>
        <line lrx="225" lry="1278" ulx="0" uly="1210">Kir moe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1551" type="textblock" ulx="0" uly="1276">
        <line lrx="157" lry="1350" ulx="0" uly="1276">fti, Nſe</line>
        <line lrx="140" lry="1413" ulx="0" uly="1345">rigrs ſl⸗</line>
        <line lrx="172" lry="1486" ulx="0" uly="1410">ſcenet</line>
        <line lrx="152" lry="1551" ulx="0" uly="1478">WErad</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1622" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="258" lry="1622" ulx="0" uly="1545">Piegenge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1694" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="105" lry="1694" ulx="0" uly="1621">dpepe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="296" type="textblock" ulx="578" uly="215">
        <line lrx="2074" lry="296" ulx="578" uly="215">Am ſiebenzehenden Sonntag nach Pfingſten. F63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="432" type="textblock" ulx="455" uly="293">
        <line lrx="1251" lry="371" ulx="455" uly="293">ſtoſſen; Und iſt es allbereit ſchon</line>
        <line lrx="1251" lry="432" ulx="477" uly="363">ein Jahr / daß ihre begangene La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="501" type="textblock" ulx="371" uly="426">
        <line lrx="1274" lry="501" ulx="371" uly="426">ſter⸗ That alſo gezuͤchtiget wird:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="622" type="textblock" ulx="448" uly="490">
        <line lrx="1253" lry="564" ulx="448" uly="490">Der Kopff / welcher an der Ket⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="622" ulx="478" uly="550">ten gefeſſelt an ihrem Halß han⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="749" type="textblock" ulx="431" uly="615">
        <line lrx="1252" lry="688" ulx="438" uly="615">get / iſt des ſchaͤndlichen Chebre⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="749" ulx="431" uly="682">chers / damit ſie ſolchen auch tod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="811" type="textblock" ulx="445" uly="744">
        <line lrx="1251" lry="811" ulx="445" uly="744">ter ſtets vor Augen habe / welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="882" type="textblock" ulx="471" uly="809">
        <line lrx="1251" lry="882" ulx="471" uly="809">ſie im Leben gehabt hat in ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="941" type="textblock" ulx="476" uly="876">
        <line lrx="879" lry="941" ulx="476" uly="876">Huren⸗Schoos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1023" type="textblock" ulx="251" uly="936">
        <line lrx="1252" lry="1023" ulx="251" uly="936">Exelamatio. OChriſtliche Zuhoͤrer! erach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1068" type="textblock" ulx="451" uly="999">
        <line lrx="1252" lry="1068" ulx="451" uly="999">tet ſelbſten / mit was ſüͦr Gemuͤths⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1133" type="textblock" ulx="413" uly="1065">
        <line lrx="1251" lry="1133" ulx="413" uly="1065">Bewegung dieſes adeliche Frau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1196" type="textblock" ulx="448" uly="1127">
        <line lrx="1260" lry="1196" ulx="448" uly="1127">enbild dieſes alles / was der Graff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1395" type="textblock" ulx="469" uly="1325">
        <line lrx="1253" lry="1395" ulx="469" uly="1325">gewißlich bitterer als der Tod wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1456" type="textblock" ulx="368" uly="1389">
        <line lrx="1255" lry="1456" ulx="368" uly="1389">IRee ihr / daß ſie vor einem ſo heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1716" type="textblock" ulx="449" uly="1456">
        <line lrx="1256" lry="1523" ulx="476" uly="1456">Vorſteher der Kirchen GOttes</line>
        <line lrx="1250" lry="1590" ulx="456" uly="1521">mit den Hunden tractiert / und</line>
        <line lrx="1249" lry="1651" ulx="449" uly="1584">uͤbel iſt verſchreyet worden. Der</line>
        <line lrx="1251" lry="1716" ulx="460" uly="1649">H. Udalricus, deme von GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1782" type="textblock" ulx="406" uly="1711">
        <line lrx="1251" lry="1782" ulx="406" uly="1711">die U ſchuld dieſer Frauen ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1912" type="textblock" ulx="452" uly="1780">
        <line lrx="1250" lry="1852" ulx="452" uly="1780">offenbahret worden / biktet den</line>
        <line lrx="1253" lry="1912" ulx="463" uly="1841">Graffen / daß er wolle befehlen / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2040" type="textblock" ulx="458" uly="1905">
        <line lrx="1280" lry="1981" ulx="458" uly="1905">Spüſen abzutragen / weilen ihm</line>
        <line lrx="1271" lry="2040" ulx="473" uly="1973">von allen nichts beliebe / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2106" type="textblock" ulx="478" uly="2037">
        <line lrx="1255" lry="2106" ulx="478" uly="2037">ſich allein begehre mit dem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2165" type="textblock" ulx="454" uly="2097">
        <line lrx="1283" lry="2165" ulx="454" uly="2097">winn der Seelen zu erſaͤttigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2236" type="textblock" ulx="473" uly="2164">
        <line lrx="1254" lry="2236" ulx="473" uly="2164">Als auf Beſehl des Graffen alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2298" type="textblock" ulx="469" uly="2234">
        <line lrx="1276" lry="2298" ulx="469" uly="2234">abgetragen wonrden / wendete der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2559" type="textblock" ulx="466" uly="2290">
        <line lrx="1252" lry="2364" ulx="470" uly="2290">H. Biſchoff ſich zu dem Graffen /</line>
        <line lrx="1204" lry="2431" ulx="469" uly="2362">und redet zu ihme alſo.</line>
        <line lrx="1257" lry="2496" ulx="470" uly="2419">Herr Graff/ er hat mir groſſe</line>
        <line lrx="1254" lry="2559" ulx="466" uly="2492">Ehr und viel guts bißhero erwie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2622" type="textblock" ulx="401" uly="2554">
        <line lrx="1255" lry="2622" ulx="401" uly="2554">ſen/ noch groͤſſere aber werd ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2793" type="textblock" ulx="488" uly="2683">
        <line lrx="1263" lry="2757" ulx="488" uly="2683">meinen Worten die Thor ſeiner</line>
        <line lrx="1173" lry="2793" ulx="555" uly="2766">. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2744" type="textblock" ulx="472" uly="2620">
        <line lrx="1259" lry="2742" ulx="472" uly="2620">von inm empfangen / wann er</line>
        <line lrx="625" lry="2744" ulx="591" uly="2702">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="817" type="textblock" ulx="1292" uly="299">
        <line lrx="2075" lry="382" ulx="1296" uly="299">Ohren ſo willig eroͤffnet / gleich⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="439" ulx="1301" uly="365">wie er mir eroͤffnet hat die Thor</line>
        <line lrx="2111" lry="501" ulx="1301" uly="428">ſeiner Wohnung / damit die von</line>
        <line lrx="2075" lry="563" ulx="1292" uly="493">ihm empfangene Gnad ich mit</line>
        <line lrx="2076" lry="628" ulx="1298" uly="559">den Worten des Heils erſtatten</line>
        <line lrx="2075" lry="691" ulx="1297" uly="619">moͤge. Als nun der Graff begeh⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="756" ulx="1296" uly="687">ret / daß der Seelen eyffrige Hirt</line>
        <line lrx="2074" lry="817" ulx="1303" uly="704">aakicus ſoll veden nach e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="883" type="textblock" ulx="1272" uly="814">
        <line lrx="2074" lry="883" ulx="1272" uly="814">lieben / und daß er willig ſeye ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="951" type="textblock" ulx="1293" uly="879">
        <line lrx="2075" lry="951" ulx="1293" uly="879">ches anzuhoͤren. Iſt der H. Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1012" type="textblock" ulx="1276" uly="944">
        <line lrx="2074" lry="1012" ulx="1276" uly="944">in ſeiner Red alſo fort gefahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1137" type="textblock" ulx="1288" uly="1007">
        <line lrx="2073" lry="1082" ulx="1288" uly="1007">Ich bekenne es / ein Ehebruch iſt</line>
        <line lrx="2075" lry="1137" ulx="1304" uly="1073">eine abſcheuliche That / iſt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1326" type="textblock" ulx="444" uly="1136">
        <line lrx="2077" lry="1205" ulx="875" uly="1137">— aff Untreu, die billich ſoll geſtrafft</line>
        <line lrx="2061" lry="1267" ulx="444" uly="1136">ihr Eheherr ſo einſtlich hat fuͤr⸗ h ſoll geſtrafft</line>
        <line lrx="1272" lry="1326" ulx="477" uly="1259">gebracht / werde angehoͤrt haben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1330" type="textblock" ulx="1297" uly="1201">
        <line lrx="2080" lry="1265" ulx="1297" uly="1201">werden / und kan nicht wohl et⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1330" ulx="1299" uly="1265">was ſeyn / welches bey den Ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1394" type="textblock" ulx="1276" uly="1327">
        <line lrx="2075" lry="1394" ulx="1276" uly="1327">leuthen einen gerechteren Zorn er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1450" type="textblock" ulx="1306" uly="1389">
        <line lrx="2074" lry="1450" ulx="1306" uly="1389">wecket / als wann von einem aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1524" type="textblock" ulx="1277" uly="1456">
        <line lrx="2075" lry="1524" ulx="1277" uly="1456">ihnen die Ehe Treu / ſo gantz hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1779" type="textblock" ulx="1289" uly="1520">
        <line lrx="2072" lry="1594" ulx="1292" uly="1520">liglich ſoll gehalten werden / vio⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1666" ulx="1289" uly="1583">lirt / und geſchaͤndet wird. Die</line>
        <line lrx="2071" lry="1723" ulx="1300" uly="1649">unſchuldige Graͤfin in Anhoͤrung</line>
        <line lrx="2069" lry="1779" ulx="1292" uly="1715">dieſer des H. Udalrici Wort / iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1843" type="textblock" ulx="1282" uly="1777">
        <line lrx="2073" lry="1843" ulx="1282" uly="1777">gleichſam zu Boden geſuncken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2167" type="textblock" ulx="1294" uly="1842">
        <line lrx="2115" lry="1907" ulx="1294" uly="1842">nicht anderſt vermeinend / als der</line>
        <line lrx="2071" lry="1972" ulx="1304" uly="1906">Biſchoff wolle das Urtheil ihres</line>
        <line lrx="2096" lry="2041" ulx="1294" uly="1971">Herrns gut ſprechen. Hat ſich</line>
        <line lrx="2072" lry="2104" ulx="1295" uly="2033">aber bald wieder erholet / als ſie</line>
        <line lrx="2073" lry="2167" ulx="1297" uly="2097">gehoͤrt / daß der heilige Mann ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2230" type="textblock" ulx="1284" uly="2164">
        <line lrx="2075" lry="2230" ulx="1284" uly="2164">Gutſprecher ſeyn wird. Indem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2806" type="textblock" ulx="1291" uly="2226">
        <line lrx="2071" lry="2294" ulx="1302" uly="2226">ſagte / der Herr Graff ſolle gleich⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2357" ulx="1291" uly="2288">wohl wiſſen / daß der Eifferin dem</line>
        <line lrx="2071" lry="2420" ulx="1291" uly="2355">Eheſtand ein hefftiges Feur ſeye /</line>
        <line lrx="2073" lry="2484" ulx="1294" uly="2416">und in ein grauſame Brunſt koͤn⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2549" ulx="1299" uly="2484">ne ausbrechen; Nun aber ſo iſt</line>
        <line lrx="2071" lry="2613" ulx="1292" uly="2545">nachzuſehen / mit was fuͤr Materi</line>
        <line lrx="2138" lry="2678" ulx="1296" uly="2609">dieſes Feur entzuͤndet werde / dann</line>
        <line lrx="2075" lry="2741" ulx="1301" uly="2675">weil in den Urtheilen leichtlich kan</line>
        <line lrx="2076" lry="2806" ulx="1447" uly="2740">Bbob : geſehlet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="610" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_610">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_610.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1102" type="textblock" ulx="496" uly="247">
        <line lrx="1308" lry="333" ulx="519" uly="247">164 Die ſieben und</line>
        <line lrx="1298" lry="404" ulx="530" uly="323">gefehlet werden / ſo geſchihet es/</line>
        <line lrx="1299" lry="466" ulx="533" uly="386">wo die blinde / unordentliche Liebe</line>
        <line lrx="1300" lry="525" ulx="535" uly="453">den Urtheil⸗Sprecher uͤbereilet.</line>
        <line lrx="1302" lry="586" ulx="535" uly="510">Geſest auch / es waͤre leider dieſer</line>
        <line lrx="1301" lry="652" ulx="496" uly="575">Fall geſchehen / ſolle man doch</line>
        <line lrx="1302" lry="715" ulx="532" uly="642">der Barmhertzigkeit nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="778" ulx="530" uly="705">geſſen. Sage mir auch der Herr</line>
        <line lrx="1302" lry="841" ulx="533" uly="768">Graff / aus was Urſachen hat er</line>
        <line lrx="1303" lry="912" ulx="533" uly="828">dieſen hatten Argwohn wider ſei⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="977" ulx="536" uly="893">ne Gemahlin geſchoͤpfſet? Hat</line>
        <line lrx="1304" lry="1035" ulx="516" uly="956">er ſie in der ſuͤndigen That ſchul⸗</line>
        <line lrx="863" lry="1102" ulx="537" uly="1031">dig befunden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2096" type="textblock" ulx="477" uly="1125">
        <line lrx="1311" lry="1201" ulx="589" uly="1125">Ich / ſagte der Graf / habe geſe⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1264" ulx="537" uly="1191">hen / daß ſie einſt mit einander a⸗⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1320" ulx="532" uly="1257">lein geredt haben. O der er⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1389" ulx="531" uly="1318">ſchroͤcklichen Sach! dieſes ware</line>
        <line lrx="1303" lry="1451" ulx="531" uly="1386">das gantze Verbrechen / umb wel⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1515" ulx="535" uly="1449">ches die edle Frau alſo hart ge⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1579" ulx="532" uly="1514">ſtrafft worden. Weſthalben auch</line>
        <line lrx="1301" lry="1653" ulx="532" uly="1579">der H. Biſchoff alſo geſprochen /</line>
        <line lrx="1303" lry="1718" ulx="534" uly="1641">weiß der Herr Graff nicht / daß es</line>
        <line lrx="1302" lry="1773" ulx="532" uly="1705">ein Suͤnd ſeye / nur zweifflen an</line>
        <line lrx="1297" lry="1838" ulx="529" uly="1771">der Treu des Naͤchſten? bevor /</line>
        <line lrx="1296" lry="1910" ulx="526" uly="1838">wann kein wichtige Urſach nicht</line>
        <line lrx="1297" lry="1971" ulx="523" uly="1900">iſt vorhanden. Wie mehr unge⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2039" ulx="477" uly="1965">rechter iſt es einen freventlich ur⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2096" ulx="514" uly="2029">theilen / und eines ſo ſchweren La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2161" type="textblock" ulx="514" uly="2092">
        <line lrx="1315" lry="2161" ulx="514" uly="2092">ſters verdencken / wo doch keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2423" type="textblock" ulx="480" uly="2157">
        <line lrx="1289" lry="2231" ulx="512" uly="2157">gnugſame Urſach iſt geben wor⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2290" ulx="516" uly="2226">den? Ja nicht nur urtheilen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2364" ulx="480" uly="2288">dern gar zu ſo entſetzlicher Straf</line>
        <line lrx="1285" lry="2423" ulx="515" uly="2352">zu ſchreiten? Sage mir der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2486" type="textblock" ulx="503" uly="2415">
        <line lrx="1316" lry="2486" ulx="503" uly="2415">Graß / hat er niemahls geredt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2682" type="textblock" ulx="491" uly="2480">
        <line lrx="1286" lry="2554" ulx="519" uly="2480">einer andern Weibs⸗Perſon?</line>
        <line lrx="1289" lry="2621" ulx="518" uly="2539">ſolte ihn deſthalben ſeine Gemah⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="2682" ulx="491" uly="2607">lin von ſich verſtoſſen haben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2784" type="textblock" ulx="579" uly="2703">
        <line lrx="1285" lry="2784" ulx="579" uly="2703">Groſſe Herren / und groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="892" type="textblock" ulx="1325" uly="244">
        <line lrx="2055" lry="320" ulx="1325" uly="244">vierzigſte Predig/</line>
        <line lrx="2117" lry="391" ulx="1350" uly="321">Suͤnder laſſen ſich nicht leicht</line>
        <line lrx="2117" lry="458" ulx="1349" uly="388">bewegen / ihren Fehler zu beken⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="516" ulx="1352" uly="449">nen / jene aus Hoffart / dieſe aus</line>
        <line lrx="2119" lry="580" ulx="1353" uly="514">Verſtockung. Derohalben aueh</line>
        <line lrx="2126" lry="644" ulx="1354" uly="577">Udalricus, indem er bey dem</line>
        <line lrx="2119" lry="706" ulx="1342" uly="640">Grafen ſolches vermercket hat /</line>
        <line lrx="2123" lry="776" ulx="1354" uly="704">ſagte er: Weill dann der Herr</line>
        <line lrx="2131" lry="830" ulx="1357" uly="765">Graf ſeinen Fehler erkennen und</line>
        <line lrx="2122" lry="892" ulx="1357" uly="827">bekinnen / wann dieſes von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1023" type="textblock" ulx="1355" uly="891">
        <line lrx="2159" lry="964" ulx="1355" uly="891">Halß ſeiner Frauen an der Ket⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1023" ulx="1355" uly="957">ten hangende / und ſchon ein gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1475" type="textblock" ulx="1353" uly="1023">
        <line lrx="2123" lry="1089" ulx="1358" uly="1023">tzes Jahr todte Haupt mit reden</line>
        <line lrx="2128" lry="1153" ulx="1356" uly="1086">wird bezeugen / wie daß ſie un⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1217" ulx="1356" uly="1150">ſchuldig ſeynd geurtheilet / und</line>
        <line lrx="2129" lry="1282" ulx="1354" uly="1214">geſtrafft worden? Was wolte</line>
        <line lrx="2123" lry="1345" ulx="1358" uly="1279">der Graf hierauf anders antwor⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1414" ulx="1355" uly="1345">ten / als daß er durch ein ſolches</line>
        <line lrx="2127" lry="1475" ulx="1353" uly="1405">Miracul ſich muͤſſe / und wolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1540" type="textblock" ulx="1352" uly="1470">
        <line lrx="2139" lry="1540" ulx="1352" uly="1470">ſchuldig bekennen / daß er habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1604" type="textblock" ulx="1350" uly="1533">
        <line lrx="2123" lry="1604" ulx="1350" uly="1533">gefehlet / und ſchwer geſuͤndiget?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1669" type="textblock" ulx="1351" uly="1603">
        <line lrx="2175" lry="1669" ulx="1351" uly="1603">Hat alſo der H. Udalricus mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2181" type="textblock" ulx="1332" uly="1666">
        <line lrx="2119" lry="1735" ulx="1349" uly="1666">ſeinen Caplaͤnen / und andern ge⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1801" ulx="1345" uly="1733">genwaͤrtigen Perſonen / deren bey</line>
        <line lrx="2121" lry="1863" ulx="1346" uly="1798">40. waren / in das heilige Gebett</line>
        <line lrx="2120" lry="1927" ulx="1343" uly="1862">begeben / GOtt bittend / daß er</line>
        <line lrx="2112" lry="2000" ulx="1341" uly="1927">zu ſeiner Goͤttlichen Ehr / und den</line>
        <line lrx="2113" lry="2064" ulx="1332" uly="1990">unſchuldigen zur Erledigung ſei⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2181" ulx="1337" uly="2059">ne H Wunderwerck erneuren</line>
        <line lrx="1482" lry="2181" ulx="1337" uly="2136">wolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2256" type="textblock" ulx="1395" uly="2171">
        <line lrx="2319" lry="2256" ulx="1395" uly="2171">O hoͤret Wunder! nicht lang Exclamanie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2837" type="textblock" ulx="1307" uly="2253">
        <line lrx="2104" lry="2320" ulx="1335" uly="2253">ſtehet es an / da hat GOtt ſeinen</line>
        <line lrx="2106" lry="2385" ulx="1331" uly="2321">getreuen Diener Udalricum er⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2452" ulx="1334" uly="2384">hoͤrt / indem das von ſeinem Leib</line>
        <line lrx="2109" lry="2517" ulx="1332" uly="2452">abgeſchlagene Haupt laut ge⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2584" ulx="1335" uly="2514">ſchrien / Ego cum hac fœmina</line>
        <line lrx="2108" lry="2647" ulx="1332" uly="2580">non peccavi? Ich hab mit</line>
        <line lrx="2108" lry="2719" ulx="1329" uly="2640">dieſem Weib nicht gefuͤn⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2781" ulx="1307" uly="2711">diget. Gleich als waͤre ein</line>
        <line lrx="2108" lry="2837" ulx="1960" uly="2778">Don⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="1596" type="textblock" ulx="2396" uly="1530">
        <line lrx="2532" lry="1596" ulx="2396" uly="1530">Houpt für</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1664" type="textblock" ulx="2348" uly="1590">
        <line lrx="2557" lry="1664" ulx="2348" uly="1590">Hlskommnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1857" type="textblock" ulx="2388" uly="1655">
        <line lrx="2562" lry="1734" ulx="2400" uly="1655">iſo tllnmn</line>
        <line lrx="2562" lry="1787" ulx="2392" uly="1716">e Afoir</line>
        <line lrx="2562" lry="1857" ulx="2388" uly="1791">Ppet) todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1927" type="textblock" ulx="2328" uly="1857">
        <line lrx="2562" lry="1927" ulx="2328" uly="1857">Aler / lebend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2669" type="textblock" ulx="2383" uly="1927">
        <line lrx="2562" lry="1995" ulx="2384" uly="1927">Grict/ und</line>
        <line lrx="2562" lry="2060" ulx="2383" uly="1990">Utendet. H</line>
        <line lrx="2562" lry="2129" ulx="2384" uly="2063">Uſchuldige un</line>
        <line lrx="2559" lry="2205" ulx="2385" uly="2129">Ginchln hat t</line>
        <line lrx="2562" lry="2268" ulx="2385" uly="2195">Uhelt/ und</line>
        <line lrx="2562" lry="2333" ulx="2387" uly="2259">fuſelſthetn</line>
        <line lrx="2562" lry="2397" ulx="2386" uly="2329">1 Aber arder</line>
        <line lrx="2562" lry="2466" ulx="2385" uly="2392">ſöndigt. G</line>
        <line lrx="2562" lry="2536" ulx="2386" uly="2463">Pfihen. U</line>
        <line lrx="2562" lry="2605" ulx="2389" uly="2531">1 pasbe ale</line>
        <line lrx="2556" lry="2669" ulx="2393" uly="2590">Gtenfmnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2752" type="textblock" ulx="2394" uly="2666">
        <line lrx="2562" lry="2752" ulx="2394" uly="2666"> ſhn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="611" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_611">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_611.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="493" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="198" lry="367" ulx="0" uly="271">n ſ iee</line>
        <line lrx="92" lry="408" ulx="0" uly="339">n he</line>
        <line lrx="166" lry="493" ulx="0" uly="356">einte</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="209" lry="564" ulx="0" uly="474">„Ducheen W</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1029" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="165" lry="628" ulx="7" uly="552">nden tr he)</line>
        <line lrx="158" lry="692" ulx="0" uly="616">Vornnnctt ,</line>
        <line lrx="162" lry="763" ulx="0" uly="683">A dan dr,</line>
        <line lrx="165" lry="831" ulx="0" uly="747">Welkumt</line>
        <line lrx="167" lry="896" ulx="0" uly="821">nundtttn</line>
        <line lrx="172" lry="957" ulx="0" uly="883">Sennmn</line>
        <line lrx="162" lry="1029" ulx="0" uly="957">ynd ſcontep</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="254" lry="1095" ulx="0" uly="1028">Dr⸗Hauprin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="1094">
        <line lrx="161" lry="1164" ulx="0" uly="1094">/ rd,</line>
        <line lrx="197" lry="1230" ulx="0" uly="1162">Pguuſir/ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="1230">
        <line lrx="223" lry="1289" ulx="0" uly="1230">M Dore</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="1298">
        <line lrx="156" lry="1367" ulx="0" uly="1298">fuommonu⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1435" ulx="0" uly="1361">rdutir e</line>
        <line lrx="168" lry="1503" ulx="0" uly="1429">ſe</line>
        <line lrx="158" lry="1571" ulx="0" uly="1493">NN WN</line>
        <line lrx="159" lry="1643" ulx="0" uly="1559">ſerge</line>
        <line lrx="180" lry="1715" ulx="0" uly="1632">10 Uliuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1702">
        <line lrx="239" lry="1780" ulx="0" uly="1702">enadenNnn</line>
        <line lrx="194" lry="1858" ulx="0" uly="1759">leſen ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="1830">
        <line lrx="163" lry="1923" ulx="10" uly="1830">duſiigee</line>
        <line lrx="162" lry="1995" ulx="0" uly="1872">etirid</line>
        <line lrx="175" lry="2068" ulx="0" uly="1966">htnin,</line>
        <line lrx="164" lry="2142" ulx="0" uly="2025">ultieni</line>
        <line lrx="185" lry="2209" ulx="0" uly="2100">Pommg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="316" type="textblock" ulx="547" uly="193">
        <line lrx="2058" lry="316" ulx="547" uly="193">Am ſiebenzehenden Sonntag nach Pfingſten. Foͤy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="640" type="textblock" ulx="431" uly="314">
        <line lrx="1221" lry="383" ulx="442" uly="314">Donner⸗Streich gehoͤrt wor⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="448" ulx="451" uly="380">den / alſo ſeynd ab dieſer unver⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="518" ulx="431" uly="439">hofften Stimm alle erſchrocken.</line>
        <line lrx="1219" lry="577" ulx="449" uly="504">Der H. Udalrieus aber begeh⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="640" ulx="449" uly="570">ret / daß man auch den Toden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="706" type="textblock" ulx="394" uly="633">
        <line lrx="1243" lry="706" ulx="394" uly="633">Coͤrper deſſen ſolte herbey brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1159" type="textblock" ulx="427" uly="701">
        <line lrx="1218" lry="774" ulx="427" uly="701">gen / welcher alſo gleich unter</line>
        <line lrx="1220" lry="834" ulx="434" uly="761">dem Galgen / wo er bißhero ge⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="899" ulx="446" uly="825">legen / iſt außgegraben / auf ein</line>
        <line lrx="1219" lry="962" ulx="446" uly="891">Brett gelegt / und in das Zim⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1030" ulx="438" uly="959">mer getragen worden / das Haupt</line>
        <line lrx="1218" lry="1090" ulx="448" uly="1018">wurde von dem Halß der Graͤf⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1159" ulx="446" uly="1084">ſin abgenommen / und nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1221" type="textblock" ulx="427" uly="1144">
        <line lrx="1226" lry="1221" ulx="427" uly="1144">Brauch zu des Coͤrpers Juͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1301" type="textblock" ulx="446" uly="1221">
        <line lrx="1110" lry="1301" ulx="446" uly="1221">geworffen. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1741" type="textblock" ulx="443" uly="1343">
        <line lrx="1220" lry="1419" ulx="510" uly="1343">O wie groß iſt die Allmacht</line>
        <line lrx="1216" lry="1487" ulx="445" uly="1413">GOttes! ohne Zuthun einer</line>
        <line lrx="1217" lry="1549" ulx="443" uly="1475">menſchlichen Hand iſt das</line>
        <line lrx="1216" lry="1616" ulx="443" uly="1542">Haupt fuͤr ſich ſelbſt zu dem</line>
        <line lrx="1215" lry="1682" ulx="444" uly="1602">Halß kommen / und mit dieſem</line>
        <line lrx="1216" lry="1741" ulx="443" uly="1668">alſo vollkommen ſich vereinbah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="1396" type="textblock" ulx="239" uly="1358">
        <line lrx="434" lry="1396" ulx="239" uly="1358">Exclamatie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1803" type="textblock" ulx="441" uly="1725">
        <line lrx="1225" lry="1803" ulx="441" uly="1725">ret / daß dieſer Menſch / ſo zwoͤlff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2130" type="textblock" ulx="438" uly="1797">
        <line lrx="1216" lry="1871" ulx="440" uly="1797">Monath todt unter der Erden</line>
        <line lrx="1217" lry="1937" ulx="439" uly="1859">gelegen / lebendig ſich hat auff⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="2003" ulx="438" uly="1926">gericht / und den Grafen alſo</line>
        <line lrx="1214" lry="2069" ulx="440" uly="1991">angeredet. Herr Graf ſeine</line>
        <line lrx="1213" lry="2130" ulx="438" uly="2062">unſchuldige und allzeit getreue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2195" type="textblock" ulx="439" uly="2124">
        <line lrx="1236" lry="2195" ulx="439" uly="2124">Gemahlin hat er ungerecht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2514" type="textblock" ulx="439" uly="2188">
        <line lrx="1211" lry="2263" ulx="439" uly="2188">urtheilet / und grauſamlich ge⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="2322" ulx="440" uly="2254">ſtraffet / fie hat wider ihn nicht /</line>
        <line lrx="1213" lry="2392" ulx="441" uly="2317">er aber hat wider ſie ſich ſchwer</line>
        <line lrx="1209" lry="2460" ulx="439" uly="2382">verſuͤndiget. GHtt wolle ihm</line>
        <line lrx="1209" lry="2514" ulx="440" uly="2449">verzeihen. Unaußſprechlich iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2641" type="textblock" ulx="443" uly="2512">
        <line lrx="1213" lry="2583" ulx="443" uly="2512">es / was bey allen fuͤr ein GOtt</line>
        <line lrx="1211" lry="2641" ulx="443" uly="2578">Lob entſtanden / daß er einmahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2717" type="textblock" ulx="440" uly="2641">
        <line lrx="1211" lry="2717" ulx="440" uly="2641">einen ſolchen Nothhelffer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1662" type="textblock" ulx="1274" uly="306">
        <line lrx="2053" lry="381" ulx="1280" uly="306">ſchickt hat / welcher die Unſchuld</line>
        <line lrx="2047" lry="439" ulx="1279" uly="370">dieſer zweyen durch ſo groſſes</line>
        <line lrx="2047" lry="499" ulx="1278" uly="436">Wunder hat an Tag gebracht /</line>
        <line lrx="2050" lry="566" ulx="1277" uly="501">und offenbahr gemacht. Der</line>
        <line lrx="2045" lry="630" ulx="1278" uly="562">Graf iſt dem H. Mann Udak-</line>
        <line lrx="2107" lry="694" ulx="1277" uly="625">rico, und ſeiner Graͤfin zu Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="767" ulx="1275" uly="690">ſen gefallen / und hat mit Ver⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="822" ulx="1276" uly="755">gieſſung vieler Zaͤher Verzei⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="896" ulx="1278" uly="820">hung begehrt: Seine Gemahlin</line>
        <line lrx="2047" lry="949" ulx="1279" uly="886">hat er mit groͤſten Ehren wieder</line>
        <line lrx="2054" lry="1026" ulx="1279" uly="950">zu ſich genommen / und liebreich</line>
        <line lrx="2050" lry="1079" ulx="1279" uly="1013">mit ihr ſein Leben zugebracht.</line>
        <line lrx="2052" lry="1144" ulx="1277" uly="1079">Der H. Udalricus aber hat den</line>
        <line lrx="2054" lry="1208" ulx="1279" uly="1144">vom Tod zum Leben gebrachten</line>
        <line lrx="2393" lry="1273" ulx="1281" uly="1207">Edelmann mit ſich nacher Aug⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="1344" ulx="1275" uly="1273">ſpurg genommen / allwo er in</line>
        <line lrx="2285" lry="1407" ulx="1280" uly="1334">der hohen Thomſtiffts⸗Kirchen</line>
        <line lrx="2056" lry="1485" ulx="1280" uly="1398">GOttund ſeiner heiligſten Mut⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1532" ulx="1278" uly="1464">ter Mariaͤ die Zeit ſeines Lebens</line>
        <line lrx="2052" lry="1607" ulx="1279" uly="1531">als ein Stul⸗Bruder fromm</line>
        <line lrx="1925" lry="1662" ulx="1274" uly="1597">gedienet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1865" type="textblock" ulx="1275" uly="1724">
        <line lrx="2273" lry="1805" ulx="1310" uly="1724">Nun erkennet / Chriſtliche Epiloser</line>
        <line lrx="2276" lry="1865" ulx="1275" uly="1786">Zuhoͤrer / was doch die Eyfer⸗  disteiks⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1927" type="textblock" ulx="1268" uly="1855">
        <line lrx="2268" lry="1927" ulx="1268" uly="1855">ſucht fuͤr ein verzehrendes Feuer Auditores-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1987" type="textblock" ulx="1274" uly="1922">
        <line lrx="2049" lry="1987" ulx="1274" uly="1922">ſeye / ſicut vir, ſi zelet uxorem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2047" type="textblock" ulx="1255" uly="1990">
        <line lrx="2049" lry="2047" ulx="1255" uly="1990">aut uxor virum, omnem audi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2246" type="textblock" ulx="1269" uly="2055">
        <line lrx="2047" lry="2125" ulx="1269" uly="2055">tionem turpem credit de illo,</line>
        <line lrx="2201" lry="2202" ulx="1273" uly="2118">ſpricht der H. Joa. Chry ſoſt. * Jos-</line>
        <line lrx="2183" lry="2246" ulx="1274" uly="2179">wann ein Mann eifert mit dem. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2307" type="textblock" ulx="1261" uly="2246">
        <line lrx="2045" lry="2307" ulx="1261" uly="2246">Weib/ oder das Weib mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2773" type="textblock" ulx="1269" uly="2314">
        <line lrx="2050" lry="2379" ulx="1273" uly="2314">Mann / ſo glaubet eines von dem</line>
        <line lrx="2043" lry="2445" ulx="1272" uly="2375">andern was ſie nur boͤſes hoͤren.</line>
        <line lrx="2048" lry="2511" ulx="1270" uly="2443">Derohalben Conjuges, ſpricht</line>
        <line lrx="2246" lry="2576" ulx="1271" uly="2506">Tyraquellus, Zelotypiam ran- Tyraquel-</line>
        <line lrx="2127" lry="2706" ulx="1271" uly="2566">quam Peltem dnwan deterri- ¹5.</line>
        <line lrx="2042" lry="2710" ulx="1269" uly="2641">mam fugiant. Die Eheleuth</line>
        <line lrx="2046" lry="2773" ulx="1330" uly="2704">Bb bb 3 ſol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="612" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_612">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_612.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1307" lry="810" type="textblock" ulx="306" uly="295">
        <line lrx="1304" lry="373" ulx="521" uly="295">ſollen die Eyferſucht / als die ab⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="433" ulx="523" uly="358">ſcheulichſte Peſt fliehen. Dieſe</line>
        <line lrx="1304" lry="496" ulx="526" uly="422">Peſt von den Eheleuthen zu</line>
        <line lrx="1305" lry="566" ulx="523" uly="487">vertreiben / hat Gtt in dem</line>
        <line lrx="1305" lry="620" ulx="432" uly="549">Alten Teſtament fuͤr ein Geſetz</line>
        <line lrx="1305" lry="684" ulx="312" uly="619">Nam. c.5. Ulſo geordnet. Num. c. 5. v. 14.</line>
        <line lrx="1306" lry="763" ulx="306" uly="666">Ebedri Si ſpiritus Zelotypiæ concitave-</line>
        <line lrx="1165" lry="769" ulx="306" uly="722">Ehedruch k.— .</line>
        <line lrx="1307" lry="810" ulx="306" uly="749">wie er iſt im rit viͤrum contra uxorem ſuam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="878" type="textblock" ulx="318" uly="808">
        <line lrx="1325" lry="878" ulx="318" uly="808">alten Geſez wann der Geiſt des Eyfers den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1721" type="textblock" ulx="308" uly="860">
        <line lrx="1307" lry="952" ulx="308" uly="860">wrden an Maß beweget wider ſein Weib /</line>
        <line lrx="1308" lry="1033" ulx="313" uly="940">ben verdaͤc daß ſie entweder verunreiniget</line>
        <line lrx="1308" lry="1082" ulx="312" uly="1000">egen Per. iſt/ oder wird mit falſchem Arg⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="1141" ulx="531" uly="1065">wohn bezuͤchtiget / ſo ſolle er ſie</line>
        <line lrx="1310" lry="1209" ulx="527" uly="1132">zum Prieſter fuͤhren / und ein</line>
        <line lrx="1310" lry="1270" ulx="537" uly="1195">Bpffer fuͤr ſie opffern von Ger⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1334" ulx="518" uly="1261">ſten⸗Meel / und er ſoll kein Oel</line>
        <line lrx="1311" lry="1399" ulx="534" uly="1324">daruͤber ſchuͤtten / noch Wey⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="1457" ulx="533" uly="1391">rauch darauff legen / dann es iſt</line>
        <line lrx="1315" lry="1526" ulx="530" uly="1454">ein Opffer des Eyfers / und den</line>
        <line lrx="1315" lry="1591" ulx="538" uly="1522">Ehebruch zu erkuͤndigen. Dero⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="1657" ulx="545" uly="1587">wegen ſoll ſie der Prieſter herzu</line>
        <line lrx="1317" lry="1721" ulx="536" uly="1650">fuͤhren / und fuͤr den HErrn ſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1778" type="textblock" ulx="540" uly="1715">
        <line lrx="1339" lry="1778" ulx="540" uly="1715">len / da ward dem Weib befoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2702" type="textblock" ulx="321" uly="1781">
        <line lrx="1316" lry="1857" ulx="531" uly="1781">len zutrincken von jenem Waſ⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="1917" ulx="540" uly="1846">ſer / uͤber welches der Prieſter viel</line>
        <line lrx="1318" lry="1981" ulx="527" uly="1912">Vermaledeyungen hat geſpro⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2054" ulx="517" uly="1980">chen. War ſie ſchuldig des Ehe⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2122" ulx="539" uly="2046">bruchs / iſt ihr alſobald der Leib</line>
        <line lrx="1319" lry="2240" ulx="540" uly="2108">buſtgeſchwolen und zerſchnaͤl⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="2317" ulx="323" uly="2240">Mittel Dieſes Geſetz / weilen es mit</line>
        <line lrx="1321" lry="2392" ulx="321" uly="2306">er dit ſammt dem Alten Teſtament iſt</line>
        <line lrx="1320" lry="2443" ulx="522" uly="2371">vergangen / halte ich darfuͤr /</line>
        <line lrx="1322" lry="2506" ulx="523" uly="2437">ſeye das beſte Mittel fuͤr dieſe</line>
        <line lrx="1323" lry="2572" ulx="551" uly="2504">Hertzens Tyranney/ diliges, daß</line>
        <line lrx="1323" lry="2638" ulx="537" uly="2570">die Eheleuth / ehrlich / ehelich und</line>
        <line lrx="1326" lry="2702" ulx="545" uly="2634">keuſch ſich untereinander lieben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="295" type="textblock" ulx="513" uly="199">
        <line lrx="1853" lry="295" ulx="513" uly="199">F66 Die ſieben und viertzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="616" type="textblock" ulx="1342" uly="295">
        <line lrx="2121" lry="367" ulx="1342" uly="295">und ſich huͤten / daß kein Theil</line>
        <line lrx="2121" lry="438" ulx="1349" uly="362">dem andern Urſach gebe zu dem</line>
        <line lrx="2128" lry="490" ulx="1348" uly="426">uͤblen Argwohnen / und alsdann</line>
        <line lrx="2129" lry="559" ulx="1348" uly="489">durch dieſen das Feuer der Ey⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="616" ulx="1345" uly="546">ferſucht erweckt werde. Sollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="693" type="textblock" ulx="1346" uly="616">
        <line lrx="2359" lry="693" ulx="1346" uly="616">alſo wiſſen/ ſpricht Tertulianus, rertetii.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1203" type="textblock" ulx="1346" uly="684">
        <line lrx="2129" lry="751" ulx="1346" uly="684">nocuit multis aſpici, nocuit ſa-</line>
        <line lrx="2129" lry="818" ulx="1351" uly="742">lIutari, nocuit nominKâſſe ſuſpe-</line>
        <line lrx="2131" lry="874" ulx="1349" uly="809">ctum aut ſuſpectam, nocuit ali-</line>
        <line lrx="2132" lry="943" ulx="1349" uly="872">quid perdidiſſe. Es hat offt</line>
        <line lrx="2134" lry="1004" ulx="1351" uly="938">manchem geſchadet / wann er</line>
        <line lrx="2132" lry="1072" ulx="1350" uly="1002">dieſe oder jene Perſon hat ange⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1136" ulx="1347" uly="1067">ſehen / wie geſchehen kan / ſo ein</line>
        <line lrx="2132" lry="1203" ulx="1351" uly="1132">Herr ſich freundlich gegen einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1269" type="textblock" ulx="1333" uly="1198">
        <line lrx="2135" lry="1269" ulx="1333" uly="1198">Dienſtbotten erzeiget / mit ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1331" type="textblock" ulx="1354" uly="1263">
        <line lrx="2134" lry="1331" ulx="1354" uly="1263">redet / gruͤſſet / und oͤffters bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1462" type="textblock" ulx="1345" uly="1330">
        <line lrx="2137" lry="1396" ulx="1348" uly="1330">dem Namen nennet. Auch ſo ein</line>
        <line lrx="2137" lry="1462" ulx="1345" uly="1395">verlohrne Sach ohngefehr bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1590" type="textblock" ulx="1350" uly="1460">
        <line lrx="2135" lry="1534" ulx="1356" uly="1460">einem andern / der es hat gefun⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1590" ulx="1350" uly="1524">den wird geſehen / wie der obge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1721" type="textblock" ulx="1342" uly="1589">
        <line lrx="2134" lry="1656" ulx="1348" uly="1589">dachte von dem Stallknecht ge⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1721" ulx="1342" uly="1650">fundene Finger⸗Ring. Parva</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1787" type="textblock" ulx="1365" uly="1720">
        <line lrx="2138" lry="1787" ulx="1365" uly="1720">ſæpe ſcimilla magnum excitavit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1852" type="textblock" ulx="1347" uly="1784">
        <line lrx="2141" lry="1852" ulx="1347" uly="1784">incendium. Gar offt hat ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1915" type="textblock" ulx="1364" uly="1844">
        <line lrx="2142" lry="1915" ulx="1364" uly="1844">ſo kleines Fuͤncklein eine groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2177" type="textblock" ulx="1348" uly="1915">
        <line lrx="2145" lry="1981" ulx="1348" uly="1915">Feuers⸗Brunſt erwecket. Wiſ⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2046" ulx="1349" uly="1980">ſen ſollen die Eheleuth / daß ſo</line>
        <line lrx="2143" lry="2109" ulx="1352" uly="2047">eines das andere verargwohnet</line>
        <line lrx="2142" lry="2177" ulx="1351" uly="2111">und freventlich urtheilet eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2241" type="textblock" ulx="1364" uly="2176">
        <line lrx="2143" lry="2241" ulx="1364" uly="2176">Ehebruchs / und ſich alſo thaͤtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2308" type="textblock" ulx="1355" uly="2240">
        <line lrx="2146" lry="2308" ulx="1355" uly="2240">habe verſuͤndiget / dieſes auch ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2506" type="textblock" ulx="1361" uly="2306">
        <line lrx="2143" lry="2374" ulx="1370" uly="2306">chen auß Argwohn verurtheilen</line>
        <line lrx="2145" lry="2449" ulx="1361" uly="2375">thut / nicht nur zu den Hunden /</line>
        <line lrx="2144" lry="2506" ulx="1365" uly="2433">wie gedachter Rhein⸗Graf ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2634" type="textblock" ulx="1352" uly="2504">
        <line lrx="2142" lry="2584" ulx="1352" uly="2504">Gemahlin / ſondern gar zu der</line>
        <line lrx="2145" lry="2634" ulx="1353" uly="2569">ewigen Gefaͤngnuß in der Hoͤlle /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2758" type="textblock" ulx="1363" uly="2631">
        <line lrx="2147" lry="2708" ulx="1363" uly="2631">dann erurtheilet / daß ein ſolcher</line>
        <line lrx="2149" lry="2758" ulx="2014" uly="2698">Tod⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="613" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_613">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_613.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2216" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="185">
        <line lrx="1154" lry="386" ulx="0" uly="185">r Añn ſiebenzehe den S</line>
        <line lrx="1752" lry="452" ulx="30" uly="237">m Tod⸗Suͤnder verdi nden Sonntag nach Pfingſte</line>
        <line lrx="2048" lry="523" ulx="422" uly="241">ue Vatamanag dolches ſer chtet werden 3 Pndenn hen⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="525" ulx="482" uly="337">theil allein den delches laſſet es dem / welcher a er⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="646" ulx="0" uly="384">Uncd 6 Gencht aen dem Goͤttlichen laſet es dem / welcher allein er⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="731" ulx="0" uly="438">i W &amp; Berohalben nolite judi und ee erkendet gernſchiig</line>
        <line lrx="2028" lry="806" ulx="0" uly="575">t ominilel nicht / Y dica imini, urtheilet die T die Lebendige / und</line>
        <line lrx="1834" lry="880" ulx="0" uly="645">ün, Md H i richtet nicht ſo werder die Toden/ nemlich &amp;</line>
        <line lrx="1824" lry="884" ulx="424" uly="653">auch ihr Netenne ehet und Chriſtus / Ae</line>
        <line lrx="1969" lry="1080" ulx="0" uly="878"> Mſnhtn =</line>
        <line lrx="177" lry="1156" ulx="0" uly="1077">inn/t</line>
        <line lrx="2216" lry="1231" ulx="0" uly="963">mliiunen „</line>
        <line lrx="199" lry="1295" ulx="0" uly="1215">ginr/ M</line>
        <line lrx="256" lry="1349" ulx="0" uly="1282">,loiſtes h</line>
        <line lrx="201" lry="1415" ulx="0" uly="1349">nt Nuc 0</line>
        <line lrx="206" lry="1489" ulx="0" uly="1417">pute aq</line>
        <line lrx="151" lry="1553" ulx="0" uly="1482">VSNW.</line>
        <line lrx="158" lry="1618" ulx="0" uly="1548">en vrrs</line>
        <line lrx="160" lry="1693" ulx="3" uly="1620">Dn OSletit</line>
        <line lrx="174" lry="1772" ulx="0" uly="1689">mrchnn de</line>
        <line lrx="213" lry="1827" ulx="79" uly="1756">mtuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1868" type="textblock" ulx="147" uly="1825">
        <line lrx="237" lry="1868" ulx="147" uly="1825">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="614" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_614">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_614.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1472" lry="1171" type="textblock" ulx="945" uly="921">
        <line lrx="1472" lry="1171" ulx="945" uly="921">7  a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1403" type="textblock" ulx="513" uly="1204">
        <line lrx="2116" lry="1403" ulx="513" uly="1204">Qid Sieani⸗ mala in cordibus veltris . Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1622" type="textblock" ulx="518" uly="1369">
        <line lrx="2092" lry="1622" ulx="518" uly="1369">Wirum gedenckt ihr arges in eurem Heben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1714" type="textblock" ulx="848" uly="1595">
        <line lrx="1453" lry="1714" ulx="848" uly="1595">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1855" type="textblock" ulx="497" uly="1685">
        <line lrx="2142" lry="1855" ulx="497" uly="1685">Man ſagt zwar jdie erſte Hund ſoll man ertraͤncken;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2037" type="textblock" ulx="622" uly="1803">
        <line lrx="2128" lry="1891" ulx="622" uly="1803">ich will aber lehren / daß man die erſte einſchlei⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1985" ulx="622" uly="1866">chendende Gedancken gleich ſoll er ſtecken / wegen! des</line>
        <line lrx="1822" lry="2037" ulx="626" uly="1957">UÜbels ſo darauß kan erfolgen. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2303" type="textblock" ulx="850" uly="2072">
        <line lrx="2074" lry="2187" ulx="889" uly="2072">EXxORDII M</line>
        <line lrx="2124" lry="2303" ulx="850" uly="2232">Er fuͤrtrefliche Ma- als allein durch ein kleines / run⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="2411" type="textblock" ulx="311" uly="2322">
        <line lrx="450" lry="2358" ulx="311" uly="2322">Franeiſ.</line>
        <line lrx="477" lry="2411" ulx="312" uly="2367">Aquilon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2566" type="textblock" ulx="881" uly="2497">
        <line lrx="2124" lry="2566" ulx="881" uly="2497">man ein Zimmer geſetzet iſt: Und demnach in ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="705" type="textblock" ulx="2139" uly="560">
        <line lrx="2560" lry="705" ulx="2139" uly="560"> nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2511" type="textblock" ulx="797" uly="2300">
        <line lrx="2274" lry="2391" ulx="797" uly="2300"> thematicus Fran- des / und mit allem Fleiß darzu &amp; Crd de</line>
        <line lrx="2322" lry="2441" ulx="878" uly="2349">V ciſcus Aquilonius bereites Loͤchlein / in welches ein S. En alei</line>
        <line lrx="2562" lry="2511" ulx="882" uly="2403">ſchreibet / daß / ſo Brillen / oder Perſpectiv- Glaß Tiunffiofne t/dieſer wide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2573" type="textblock" ulx="2118" uly="2486">
        <line lrx="2323" lry="2530" ulx="2118" uly="2486">Zauberey in</line>
        <line lrx="2355" lry="2573" ulx="2136" uly="2528">ein Zimmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="505" type="textblock" ulx="2397" uly="143">
        <line lrx="2464" lry="172" ulx="2397" uly="143">.</line>
        <line lrx="2473" lry="292" ulx="2420" uly="228">wn</line>
        <line lrx="2558" lry="388" ulx="2417" uly="241">ſn te</line>
        <line lrx="2561" lry="505" ulx="2419" uly="336">ini anſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="952" type="textblock" ulx="2343" uly="630">
        <line lrx="2555" lry="780" ulx="2430" uly="630">Glen</line>
        <line lrx="2552" lry="940" ulx="2343" uly="753">S</line>
        <line lrx="2525" lry="952" ulx="2415" uly="879">ſfelngge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1117" type="textblock" ulx="2415" uly="910">
        <line lrx="2539" lry="1029" ulx="2415" uly="910">uſgh</line>
        <line lrx="2561" lry="1117" ulx="2419" uly="1009">ſanine ute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1213" type="textblock" ulx="2421" uly="1077">
        <line lrx="2561" lry="1213" ulx="2421" uly="1077">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1286" type="textblock" ulx="2416" uly="1175">
        <line lrx="2561" lry="1286" ulx="2416" uly="1175">y: e ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1351" type="textblock" ulx="2287" uly="1245">
        <line lrx="2562" lry="1351" ulx="2287" uly="1245">Nrnne B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1506" type="textblock" ulx="2399" uly="1344">
        <line lrx="2562" lry="1417" ulx="2399" uly="1344">Uen Warc i</line>
        <line lrx="2562" lry="1506" ulx="2399" uly="1412">ſed Wa ford</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1600" type="textblock" ulx="2332" uly="1486">
        <line lrx="2561" lry="1600" ulx="2332" uly="1486">ii ſo 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1686" type="textblock" ulx="2402" uly="1550">
        <line lrx="2561" lry="1686" ulx="2402" uly="1550">1 nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2452" type="textblock" ulx="2386" uly="1614">
        <line lrx="2562" lry="1684" ulx="2418" uly="1614">nites Aic</line>
        <line lrx="2560" lry="1770" ulx="2474" uly="1679">Clyßn</line>
        <line lrx="2562" lry="1823" ulx="2394" uly="1756">Snneuraler</line>
        <line lrx="2562" lry="1893" ulx="2390" uly="1824">itn ſe alen</line>
        <line lrx="2562" lry="1964" ulx="2390" uly="1891">ſherend ſol</line>
        <line lrx="2558" lry="2090" ulx="2386" uly="1958">in baldw</line>
        <line lrx="2562" lry="2099" ulx="2386" uly="2031">ten Engehes</line>
        <line lrx="2545" lry="2164" ulx="2388" uly="2101">und andere</line>
        <line lrx="2562" lry="2234" ulx="2388" uly="2168">lyndſen abe</line>
        <line lrx="2561" lry="2315" ulx="2390" uly="2234">h Szv⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="2382" ulx="2391" uly="2305">Gſhedeuntein</line>
        <line lrx="2562" lry="2452" ulx="2390" uly="2373">t Dufthir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2697" type="textblock" ulx="531" uly="2565">
        <line lrx="1301" lry="2641" ulx="881" uly="2565">alſo verſperret / zu⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2697" ulx="531" uly="2627">und finſter machet / das jenige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2808" type="textblock" ulx="536" uly="2690">
        <line lrx="1304" lry="2808" ulx="536" uly="2690">Liechte nicht kan hinein ſcheinen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2817" type="textblock" ulx="1353" uly="2559">
        <line lrx="2327" lry="2627" ulx="1353" uly="2559">chem Zimmer fuͤr das Glaß in zubringen.</line>
        <line lrx="2131" lry="2693" ulx="1359" uly="2627">gewiſſer diſtantz einen weiſſen</line>
        <line lrx="2133" lry="2763" ulx="1360" uly="2693">Bogen Papier haltet / ſo wird</line>
        <line lrx="2132" lry="2817" ulx="1433" uly="2770">man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2791" type="textblock" ulx="2391" uly="2512">
        <line lrx="2562" lry="2587" ulx="2391" uly="2512">nr die fürch</line>
        <line lrx="2562" lry="2665" ulx="2394" uly="2574">ten nech</line>
        <line lrx="2562" lry="2720" ulx="2399" uly="2651">fnndig in</line>
        <line lrx="2562" lry="2791" ulx="2400" uly="2711">ſr deft/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2859" type="textblock" ulx="2445" uly="2741">
        <line lrx="2562" lry="2859" ulx="2445" uly="2741">lli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="615" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_615">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_615.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2133" lry="488" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="2133" lry="277" ulx="165" uly="157">OðO Am achtzehenden Sonntag nach Pftngſten. 569</line>
        <line lrx="2072" lry="343" ulx="59" uly="237">tg man auf ſolchem Bogen Papier denen ſo im Zimmer ſeynd / kan</line>
        <line lrx="283" lry="488" ulx="0" uly="306">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="919" type="textblock" ulx="150" uly="337">
        <line lrx="2072" lry="415" ulx="406" uly="337">koͤnnen ſehen / alles / was ſich mit Verwunderung geſehen wer⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="486" ulx="449" uly="404">auſſer des Zimmers vorbey ge⸗ den. ðJðMU ðð</line>
        <line lrx="2276" lry="551" ulx="463" uly="468">het / und zu traͤget. Es moͤge Micht ungleiche Geſtalten Applicase</line>
        <line lrx="2288" lry="611" ulx="464" uly="531">gleich auſſerhalb ſein Engel / der Englen / Menſchen / oder αder</line>
        <line lrx="2288" lry="677" ulx="204" uly="576">. Menſchen / Teuffel / oder andere Teufflen in das geheime / und Teuffel er⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="742" ulx="264" uly="660">— BVorſtellungen. wohl vermachte Zimmer des ſeigen ſch.</line>
        <line lrx="2294" lry="826" ulx="248" uly="705">Exremyliſi Solches in dem Werck ſelb⸗ menſchlichen Gemuͤths / oder tzen Rse</line>
        <line lrx="2281" lry="886" ulx="234" uly="781">eeſten zu erweiſen / giebet 5 Hertzens tringen hinein durch die Renichen/</line>
        <line lrx="158" lry="919" ulx="150" uly="896">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="946" type="textblock" ulx="389" uly="848">
        <line lrx="2472" lry="946" ulx="389" uly="848">Schwartzkuͤnſtler  welche die helle Glaͤßlein der Augen / und ſchaffentꝛete *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1189" type="textblock" ulx="441" uly="989">
        <line lrx="1239" lry="1066" ulx="445" uly="989">außgeben / als koͤnnen ſie gleich⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1130" ulx="441" uly="1055">ſam in einem Augenblick dar ſtel⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1189" ulx="460" uly="1124">len / einen Engel auß dem Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1254" type="textblock" ulx="454" uly="1180">
        <line lrx="1272" lry="1254" ulx="454" uly="1180">mel; einen Teuffel auß der Hoͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2807" type="textblock" ulx="408" uly="1246">
        <line lrx="1237" lry="1321" ulx="456" uly="1246">len: Oder einen Menſchen auß</line>
        <line lrx="1236" lry="1391" ulx="455" uly="1316">der neuen Welt. Solches in</line>
        <line lrx="1237" lry="1452" ulx="446" uly="1377">dem Werck zu erzeigen / fuͤhren</line>
        <line lrx="1236" lry="1521" ulx="457" uly="1446">ſie die fuͤrwitzige Menſchen in</line>
        <line lrx="1235" lry="1586" ulx="457" uly="1513">ein ſo finſter gemachtes Zimmer /</line>
        <line lrx="1233" lry="1647" ulx="458" uly="1574">in welches gleichwohl durch ſo</line>
        <line lrx="1234" lry="1715" ulx="458" uly="1643">bereites Loͤchlein und da ein ge⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1782" ulx="461" uly="1704">ſetztes Glaß tringen koͤnnen die</line>
        <line lrx="1234" lry="1846" ulx="461" uly="1776">Sonnenſtralen. Alsdann ge⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1910" ulx="432" uly="1836">bieten ſie allen / daß ſie ſtill⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1977" ulx="447" uly="1901">ſchweigend ſollen auffmercken /</line>
        <line lrx="1235" lry="2040" ulx="453" uly="1968">dann ſie bald werden zu ſehen be⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2110" ulx="451" uly="2029">komen / Engel / Menſchen / Teuf⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2172" ulx="454" uly="2098">fel und andere Fuͤrwitzigkeiten.</line>
        <line lrx="1235" lry="2238" ulx="455" uly="2158">Unterdeſſen aber thut einer auß</line>
        <line lrx="1233" lry="2304" ulx="453" uly="2227">ſolchen Schwartzkuͤnſtlern ſich</line>
        <line lrx="1231" lry="2371" ulx="408" uly="2296">gnkleiden wie ein Engel / oder wie</line>
        <line lrx="1232" lry="2430" ulx="421" uly="2360">ein Teuffel / auf das abſcheulich⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2499" ulx="454" uly="2426">ſte / dieſer wird auſſer dem Zim⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2566" ulx="457" uly="2490">mer die fürchtigſte Teuffels⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2628" ulx="460" uly="2560">Poſturen machen / welches alles</line>
        <line lrx="1233" lry="2692" ulx="457" uly="2621">inwendig im Zimmer auf der</line>
        <line lrx="1233" lry="2757" ulx="460" uly="2689">weiſſen Tafel / oder Papier von</line>
        <line lrx="1225" lry="2807" ulx="525" uly="2752">R. P. Leoms Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="2854" type="textblock" ulx="1258" uly="2820">
        <line lrx="1336" lry="2854" ulx="1258" uly="2828">2ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1054" type="textblock" ulx="166" uly="924">
        <line lrx="2175" lry="998" ulx="457" uly="924">einfaͤltige Leuth zu betriegen / erſcheinen durch die Gedancken ſeiner</line>
        <line lrx="2280" lry="1054" ulx="166" uly="974">DW in den Hertzen der Menſchen. sbaukn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1834" type="textblock" ulx="1283" uly="1053">
        <line lrx="2064" lry="1129" ulx="1291" uly="1053">Jetzt wird in eines Hertzen und</line>
        <line lrx="2067" lry="1185" ulx="1292" uly="1115">Gemuͤth fuͤrgeſtellt ein ſchoͤner</line>
        <line lrx="2073" lry="1246" ulx="1291" uly="1182">Engel / dieweilen die Gedancken</line>
        <line lrx="2071" lry="1324" ulx="1285" uly="1247">ſeynd von GOtt / von himmli⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1379" ulx="1285" uly="1312">ſchen Dingen: Und Chriſtlichen</line>
        <line lrx="2067" lry="1453" ulx="1290" uly="1379">Tugenden Wercken / wie einer</line>
        <line lrx="2068" lry="1509" ulx="1288" uly="1444">in ſolchen ſich wolle bereichen /</line>
        <line lrx="2068" lry="1574" ulx="1285" uly="1508">und GOtt gefaͤllig machen. Hin⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1646" ulx="1285" uly="1574">gegen bey einetn andern wird</line>
        <line lrx="2067" lry="1713" ulx="1285" uly="1640">auf dem Blatt des Hertzens ge⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1779" ulx="1283" uly="1704">zeichnet erſcheinen ein garſtiger</line>
        <line lrx="2068" lry="1834" ulx="1284" uly="1769">Pfui⸗Teuffel / weilen die Gedan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1897" type="textblock" ulx="1266" uly="1834">
        <line lrx="2066" lry="1897" ulx="1266" uly="1834">cken in ihme ſtecken von Sachen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2422" type="textblock" ulx="1281" uly="1898">
        <line lrx="2064" lry="1964" ulx="1281" uly="1898">welche auß Engel und Menſchen</line>
        <line lrx="2087" lry="2044" ulx="1285" uly="1962">koͤnnen machen Teuffel / und ſie</line>
        <line lrx="2059" lry="2106" ulx="1283" uly="2031">ſtuͤrtzen in den Abgrund der</line>
        <line lrx="2060" lry="2161" ulx="1284" uly="2092">Hoͤllen. In jenem wird ſich</line>
        <line lrx="2174" lry="2228" ulx="1283" uly="2155">præſentiren Lucifer der Hoffartsss.</line>
        <line lrx="2154" lry="2294" ulx="1284" uly="2225">Teuffel / wegen der von Hertzen</line>
        <line lrx="2058" lry="2361" ulx="1283" uly="2288">außgehenden / auffſteigenden /</line>
        <line lrx="2063" lry="2422" ulx="1282" uly="2352">hochmuͤthigen Gedancken. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2374" type="textblock" ulx="2065" uly="2340">
        <line lrx="2092" lry="2374" ulx="2065" uly="2340">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2488" type="textblock" ulx="1267" uly="2421">
        <line lrx="2062" lry="2488" ulx="1267" uly="2421">dieſem wird ſich darſtellen Mam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2618" type="textblock" ulx="1282" uly="2485">
        <line lrx="2062" lry="2558" ulx="1282" uly="2485">mon der Geitz⸗Teuffel / weilen</line>
        <line lrx="2059" lry="2618" ulx="1284" uly="2552">die Gedancken und Begierden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2685" type="textblock" ulx="1254" uly="2613">
        <line lrx="2060" lry="2685" ulx="1254" uly="2613">des Hertzen nur trachten nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2819" type="textblock" ulx="1281" uly="2676">
        <line lrx="2059" lry="2752" ulx="1281" uly="2676">Geld und zeitlichem Gut. In</line>
        <line lrx="2067" lry="2819" ulx="1382" uly="2745">Cecet 2 Eeie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="616" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_616">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_616.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="886" type="textblock" ulx="126" uly="846">
        <line lrx="167" lry="886" ulx="126" uly="846">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="495" type="textblock" ulx="471" uly="447">
        <line lrx="650" lry="495" ulx="471" uly="447">dæus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="306" type="textblock" ulx="451" uly="205">
        <line lrx="613" lry="306" ulx="451" uly="205">vyo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="572" type="textblock" ulx="519" uly="308">
        <line lrx="1294" lry="381" ulx="520" uly="308">einem andern wird erſcheinen der</line>
        <line lrx="1295" lry="444" ulx="521" uly="372">unflaͤtige Buhl⸗Teuffel Aſſlmo-</line>
        <line lrx="1294" lry="505" ulx="719" uly="441">Alldieweilen das Hertz</line>
        <line lrx="1295" lry="572" ulx="519" uly="503">voll der unkeuſchen Gedancken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="642" type="textblock" ulx="459" uly="569">
        <line lrx="1295" lry="642" ulx="459" uly="569">ſtecket. Alſo iſt auch zu von an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="974" type="textblock" ulx="288" uly="818">
        <line lrx="476" lry="873" ulx="293" uly="818">8. Bafil. I.</line>
        <line lrx="430" lry="916" ulx="288" uly="882">de vera</line>
        <line lrx="420" lry="974" ulx="294" uly="929">Virgin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2273" type="textblock" ulx="449" uly="2202">
        <line lrx="1317" lry="2273" ulx="449" uly="2202">ſcher Joſeph / Caſupirus, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="964" type="textblock" ulx="510" uly="634">
        <line lrx="1295" lry="703" ulx="520" uly="634">dern ſuͤndigen Affecten und Nei⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="769" ulx="514" uly="702">gungen der menſchlichen Hertzen</line>
        <line lrx="1293" lry="835" ulx="515" uly="768">zu reden / wie es der H. Vatter</line>
        <line lrx="1292" lry="900" ulx="510" uly="826">Baſil. l. de vera Virgini. erklaͤret</line>
        <line lrx="1291" lry="964" ulx="512" uly="898">mit dieſen Worten / Mens no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1034" type="textblock" ulx="468" uly="969">
        <line lrx="1290" lry="1034" ulx="468" uly="969">ſtra pictor eſt, in anima cogita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1549" type="textblock" ulx="499" uly="1028">
        <line lrx="1290" lry="1099" ulx="503" uly="1028">tiones, prout vult, format. Unſer</line>
        <line lrx="1288" lry="1163" ulx="502" uly="1093">Gemuͤth iſt gleich wie ein Mah⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1232" ulx="499" uly="1157">ler / es bildet ab in der Seelen</line>
        <line lrx="1285" lry="1297" ulx="500" uly="1220">die Gedancken / ſo gefaͤllig / und</line>
        <line lrx="1285" lry="1361" ulx="502" uly="1287">beliebig ſeynd. Und gleichwie</line>
        <line lrx="1286" lry="1422" ulx="500" uly="1353">dasjenige / was der Mahler jetzt</line>
        <line lrx="1282" lry="1484" ulx="501" uly="1413">verdeckter thut entwerffen / her⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1549" ulx="504" uly="1483">nach offentlich gezeigt wird / dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1613" type="textblock" ulx="474" uly="1547">
        <line lrx="1286" lry="1613" ulx="474" uly="1547">um er wird zu loben oder zu tad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2202" type="textblock" ulx="495" uly="1608">
        <line lrx="1286" lry="1680" ulx="503" uly="1608">len ſeyn. Alſo wird auch eineſt</line>
        <line lrx="1285" lry="1743" ulx="496" uly="1675">alles an Tags Liecht kommen /</line>
        <line lrx="1282" lry="1809" ulx="506" uly="1742">wasdurch die Gedancken in der</line>
        <line lrx="1286" lry="1874" ulx="499" uly="1807">Seelen fuͤr Bildnuſſen ſeynd ge⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1945" ulx="502" uly="1876">mahlen worden. Alsdann wird</line>
        <line lrx="1281" lry="2015" ulx="501" uly="1937">zu ſehen ſeyn / was in dieſem oder</line>
        <line lrx="1281" lry="2071" ulx="500" uly="2003">jenem Gemuͤth und Hertzen ge⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2153" ulx="499" uly="2069">ſteckt iſt. Ob dieſer oder jener</line>
        <line lrx="1278" lry="2202" ulx="495" uly="2135">Juͤngling ſeye geweſen ein keu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2595" type="textblock" ulx="479" uly="2263">
        <line lrx="1275" lry="2331" ulx="479" uly="2263">Alexius. Ob dieſe oder jene Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2401" ulx="493" uly="2332">ter ſeye geweſen eine keuſche A⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2466" ulx="494" uly="2398">gnes, Catharina, Cæcilia, oder</line>
        <line lrx="1272" lry="2531" ulx="494" uly="2463">Thereſia. So es aber heßliche</line>
        <line lrx="1272" lry="2595" ulx="492" uly="2528">Fermen und Geſtalten in ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2664" type="textblock" ulx="434" uly="2591">
        <line lrx="1269" lry="2664" ulx="434" uly="2591">haltet durch die unflaͤtige Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2726" type="textblock" ulx="615" uly="2664">
        <line lrx="1268" lry="2726" ulx="615" uly="2664">fen/ quanto, bone Deus!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2803" type="textblock" ulx="487" uly="2716">
        <line lrx="1268" lry="2803" ulx="487" uly="2716">Ppudore &amp; confulione pPictor (hu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2798" type="textblock" ulx="1326" uly="2725">
        <line lrx="1835" lry="2798" ulx="1326" uly="2725">ſuͤndige Gedancken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="316" type="textblock" ulx="862" uly="199">
        <line lrx="1808" lry="316" ulx="862" uly="199">Die acht und viertzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="375" type="textblock" ulx="1347" uly="300">
        <line lrx="2116" lry="375" ulx="1347" uly="300">mana mens) dignus judicabitur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="441" type="textblock" ulx="1338" uly="372">
        <line lrx="2116" lry="441" ulx="1338" uly="372">guͤtiger GOtt! wie wird vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1032" type="textblock" ulx="1343" uly="435">
        <line lrx="2162" lry="505" ulx="1347" uly="435">Himmel und Erden zu ſchanden</line>
        <line lrx="2118" lry="572" ulx="1347" uly="499">werden dieſer Mahler / das</line>
        <line lrx="2120" lry="634" ulx="1346" uly="561">menſchliche Gemuͤth! Alſo der</line>
        <line lrx="2120" lry="699" ulx="1348" uly="631">H. Baſilius, und gar recht / dann</line>
        <line lrx="2283" lry="759" ulx="1347" uly="700">abominatio Domini cogitationes *</line>
        <line lrx="2191" lry="829" ulx="1343" uly="761">malæ. Boͤſe Gedancken ſeynd—</line>
        <line lrx="2116" lry="891" ulx="1345" uly="823">vor GOTT dem HErrn ein</line>
        <line lrx="2318" lry="955" ulx="1346" uly="891">Greuel. Proverb. C. 1 5. V. 26. Proverb. c.</line>
        <line lrx="2284" lry="1032" ulx="1433" uly="952">Dergleichen Greuel der boß⸗ Pieren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1158" type="textblock" ulx="1331" uly="1022">
        <line lrx="2339" lry="1091" ulx="1331" uly="1022">hafftigen Gedancken / hat der all⸗ 24 Evan-.</line>
        <line lrx="2259" lry="1158" ulx="1346" uly="1077">wiſſende / allſichtige Sohn GOt⸗Slun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1222" type="textblock" ulx="1344" uly="1150">
        <line lrx="2120" lry="1222" ulx="1344" uly="1150">tes geſehen in den Hertzen Juͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1285" type="textblock" ulx="1330" uly="1219">
        <line lrx="2121" lry="1285" ulx="1330" uly="1219">diſchen Schrifftgelehrten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1415" type="textblock" ulx="1340" uly="1282">
        <line lrx="2122" lry="1352" ulx="1343" uly="1282">Phariſaͤer / dann als ſie haben</line>
        <line lrx="2122" lry="1415" ulx="1340" uly="1349">gehoͤrt / daß Chriſtus den Gicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1480" type="textblock" ulx="1332" uly="1411">
        <line lrx="2120" lry="1480" ulx="1332" uly="1411">bruͤchigen / nicht allein an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2730" type="textblock" ulx="1327" uly="1479">
        <line lrx="2120" lry="1546" ulx="1342" uly="1479">Leib geſund gemacht / ſondern</line>
        <line lrx="2120" lry="1610" ulx="1343" uly="1542">auch an der Seelen / ſprechend /</line>
        <line lrx="2121" lry="1677" ulx="1341" uly="1611">Remittuntur tibi peccata tua;,</line>
        <line lrx="2121" lry="1739" ulx="1340" uly="1671">dir werden deine Suͤnd verge⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1811" ulx="1339" uly="1740">ben / habe ſie alſobald in ihrem</line>
        <line lrx="2179" lry="1874" ulx="1339" uly="1802">Hertzen boͤſe Gedancken gefuͤhrt /</line>
        <line lrx="2118" lry="1942" ulx="1339" uly="1873">und innerlich im Hertzen geſpro⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="2004" ulx="1340" uly="1938">chen / Hic blasphemat, dieſer</line>
        <line lrx="2117" lry="2067" ulx="1332" uly="2000">laͤſtert GOtt. Chriſtus aber</line>
        <line lrx="2114" lry="2142" ulx="1336" uly="2068">dieſes ſchaͤndliche Urtheil ihnen</line>
        <line lrx="2114" lry="2202" ulx="1335" uly="2131">fuͤr die Augen zu bringen / ſtraffte</line>
        <line lrx="2110" lry="2269" ulx="1332" uly="2200">ſie deßwegen / ſprechend. Ut quid</line>
        <line lrx="2109" lry="2337" ulx="1332" uly="2266">cogitatis mala in cordibus ve-</line>
        <line lrx="2109" lry="2402" ulx="1331" uly="2333">ſtris? warum gedencket ihr ar⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2470" ulx="1328" uly="2399">ges in euren Hertzen? darmit ih⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2535" ulx="1327" uly="2464">nen zuzeigen / was fuͤr ein Greuel</line>
        <line lrx="2109" lry="2606" ulx="1328" uly="2528">vor ſeinen Goͤttlichen Augen</line>
        <line lrx="2106" lry="2661" ulx="1328" uly="2593">ſeynd / und wie ſchaͤdlich den</line>
        <line lrx="2156" lry="2730" ulx="1327" uly="2659">menſchlichen Sceelen die boͤſe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="587" type="textblock" ulx="2347" uly="128">
        <line lrx="2562" lry="371" ulx="2366" uly="298">Meflen/ nn</line>
        <line lrx="2562" lry="453" ulx="2390" uly="332">aſtun</line>
        <line lrx="2552" lry="532" ulx="2413" uly="421">c n</line>
        <line lrx="2562" lry="587" ulx="2347" uly="480">anbſe i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2823" type="textblock" ulx="2329" uly="1159">
        <line lrx="2562" lry="1230" ulx="2354" uly="1159"> c Kie</line>
        <line lrx="2552" lry="1392" ulx="2355" uly="1298">ſrr d 6. Vers</line>
        <line lrx="2562" lry="1442" ulx="2357" uly="1372">¹ mggienteg</line>
        <line lrx="2562" lry="1514" ulx="2329" uly="1441">e un ſonde</line>
        <line lrx="2562" lry="1576" ulx="2408" uly="1505">Centerurſac</line>
        <line lrx="2562" lry="1642" ulx="2409" uly="1585">atutino int</line>
        <line lrx="2562" lry="1711" ulx="2351" uly="1662">ſeocatoes ett</line>
        <line lrx="2562" lry="1779" ulx="2401" uly="1717">e nine Do</line>
        <line lrx="2562" lry="1852" ulx="2391" uly="1793">Iuhles inigitan</line>
        <line lrx="2562" lry="1922" ulx="2340" uly="1853">d Morgen</line>
        <line lrx="2557" lry="1987" ulx="2397" uly="1921">Mrauf Erden</line>
        <line lrx="2562" lry="2066" ulx="2330" uly="1989">Pethͤter te</line>
        <line lrx="2562" lry="2136" ulx="2356" uly="2061">Sordes</line>
        <line lrx="2556" lry="2194" ulx="2357" uly="2128"> Dieig in</line>
        <line lrx="2562" lry="2270" ulx="2396" uly="2197">eſacge Soc</line>
        <line lrx="2551" lry="2337" ulx="2347" uly="2273">can och</line>
        <line lrx="2562" lry="2476" ulx="2392" uly="2401">ufgtbenthere</line>
        <line lrx="2560" lry="2539" ulx="2398" uly="2467">s ſareine fte</line>
        <line lrx="2562" lry="2609" ulx="2398" uly="2535">Uüffetreiene</line>
        <line lrx="2562" lry="2687" ulx="2404" uly="2603">grnzſo ge</line>
        <line lrx="2560" lry="2759" ulx="2409" uly="2672">ſurihnich</line>
        <line lrx="2562" lry="2823" ulx="2402" uly="2746">m agend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="617" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_617">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_617.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="475" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="134" lry="330" ulx="12" uly="266">ſeru lh</line>
        <line lrx="155" lry="408" ulx="0" uly="299">K</line>
        <line lrx="157" lry="475" ulx="0" uly="386">Sgſhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="252" lry="537" ulx="0" uly="462">1 Me/I</line>
        <line lrx="182" lry="614" ulx="0" uly="491">enich 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="159" lry="677" ulx="0" uly="605">nn er echtte</line>
        <line lrx="159" lry="749" ulx="0" uly="684">mini cogitit</line>
        <line lrx="159" lry="819" ulx="0" uly="745">Gdenchaf</line>
        <line lrx="160" lry="884" ulx="0" uly="808">Rn Ren</line>
        <line lrx="152" lry="948" ulx="0" uly="883">Neldec lſtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1022" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="162" lry="1022" ulx="0" uly="953">en Srud</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="174" lry="1106" ulx="0" uly="1024">Onrmn hert</line>
        <line lrx="176" lry="1161" ulx="0" uly="1093">irCn</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1576" type="textblock" ulx="0" uly="1160">
        <line lrx="159" lry="1233" ulx="0" uly="1160">1n ten</line>
        <line lrx="160" lry="1303" ulx="0" uly="1234">ſftephen u</line>
        <line lrx="157" lry="1376" ulx="0" uly="1298">mis ſeen</line>
        <line lrx="147" lry="1441" ulx="0" uly="1367">Ftusedn Cic⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1513" ulx="0" uly="1437">inaäden</line>
        <line lrx="154" lry="1576" ulx="24" uly="1504">IN</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1530">
        <line lrx="157" lry="1648" ulx="0" uly="1530">eaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1858" type="textblock" ulx="2" uly="1708">
        <line lrx="160" lry="1789" ulx="2" uly="1708">n Eintn</line>
        <line lrx="160" lry="1858" ulx="30" uly="1774">ſttdrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="1846">
        <line lrx="233" lry="1929" ulx="16" uly="1846">GoneneO</line>
        <line lrx="187" lry="2014" ulx="0" uly="1891">gehnut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="1652">
        <line lrx="194" lry="1711" ulx="0" uly="1652">thi</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="1328" type="textblock" ulx="267" uly="1231">
        <line lrx="448" lry="1273" ulx="268" uly="1231">Narratio.</line>
        <line lrx="425" lry="1328" ulx="267" uly="1288">Scriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="1414" type="textblock" ulx="268" uly="1330">
        <line lrx="457" lry="1366" ulx="268" uly="1330">Pial. 100.</line>
        <line lrx="374" lry="1414" ulx="307" uly="1376">v. 8,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="377" type="textblock" ulx="255" uly="181">
        <line lrx="2087" lry="299" ulx="312" uly="181">Am achtzehenden Sonntag nach Pfingſten. 571</line>
        <line lrx="1246" lry="377" ulx="255" uly="293">propeſnio.Will alſo in dieſer Predig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1146" type="textblock" ulx="462" uly="357">
        <line lrx="1252" lry="430" ulx="465" uly="357">erklaͤren / wie hoch nothwendig</line>
        <line lrx="1238" lry="494" ulx="466" uly="421">es ſeye / und wie groſſen Fleiß ein</line>
        <line lrx="1240" lry="558" ulx="465" uly="488">Menſch anwenden ſolle / ſolche/</line>
        <line lrx="1241" lry="626" ulx="464" uly="553">ſo bald ſie ſich nur anmelden/</line>
        <line lrx="1243" lry="691" ulx="463" uly="618">gleich im erſten Augenblick zu</line>
        <line lrx="1245" lry="761" ulx="467" uly="684">vertilgen / darum / weilen ſonſt</line>
        <line lrx="1248" lry="820" ulx="471" uly="748">auß ſolchen erfolgen ſchwer ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="886" ulx="473" uly="814">dige Werck / und der Seelen</line>
        <line lrx="1252" lry="952" ulx="468" uly="880">ewiges Unheil. Mache von die⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1017" ulx="476" uly="947">ſer zu wiſſen nothwendigen Ma⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1081" ulx="462" uly="1013">tery den Anfang im Namen des</line>
        <line lrx="1189" lry="1146" ulx="473" uly="1076">Allerhoͤchſtens. Mercket auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2067" type="textblock" ulx="461" uly="1199">
        <line lrx="1253" lry="1307" ulx="474" uly="1199">DEr Koͤnigliche Prophet Da⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1342" ulx="470" uly="1275">— vpid in ſeinem 100. Pfſalm/</line>
        <line lrx="1251" lry="1405" ulx="469" uly="1337">und 38. Vers ruͤhmet ſich einer</line>
        <line lrx="1253" lry="1475" ulx="466" uly="1407">von ihm begangenen That / wel⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1538" ulx="478" uly="1471">che ein ſonderbahres Nachden⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1603" ulx="461" uly="1536">cken verurſachet. Er ſpricht / In</line>
        <line lrx="1252" lry="1670" ulx="479" uly="1603">matutino interſiciebam omnes</line>
        <line lrx="1250" lry="1740" ulx="465" uly="1666">peccatores tertæ; ut diſperderem</line>
        <line lrx="1250" lry="1802" ulx="480" uly="1738">de civitate Domini omnes ope-</line>
        <line lrx="1254" lry="1869" ulx="466" uly="1792">rantes iniquitatem. Ich toͤdtete</line>
        <line lrx="1251" lry="1934" ulx="478" uly="1865">in der Morgenſtunde alle Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1997" ulx="465" uly="1932">der auf Erden: Damit ich alle</line>
        <line lrx="1253" lry="2067" ulx="479" uly="1996">Ubelthaͤter vertilgete auß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2129" type="textblock" ulx="399" uly="2065">
        <line lrx="1026" lry="2129" ulx="399" uly="2065">Stadt des HErren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="2172" type="textblock" ulx="272" uly="2127">
        <line lrx="455" lry="2172" ulx="272" uly="2127">Diſcurſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2793" type="textblock" ulx="468" uly="2133">
        <line lrx="929" lry="2195" ulx="595" uly="2133">Dieſes in der</line>
        <line lrx="1258" lry="2267" ulx="468" uly="2194">eine ſolche Sach / daß wann ein</line>
        <line lrx="1260" lry="2332" ulx="494" uly="2259">anderer / auch ſonſt beruͤhmter</line>
        <line lrx="1259" lry="2392" ulx="494" uly="2323">Kriegs⸗Mann ſolches von ſich</line>
        <line lrx="1264" lry="2460" ulx="477" uly="2391">außgeben thaͤte / billich einer die⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2524" ulx="493" uly="2455">ſes fuͤr eine eitle Bralerey halten</line>
        <line lrx="1270" lry="2638" ulx="492" uly="2521">doͤrffte / weilen aber ſolches Dac,</line>
        <line lrx="1270" lry="2656" ulx="498" uly="2588">ſaget / ein ſo großmuͤthiger Held/</line>
        <line lrx="1274" lry="2725" ulx="501" uly="2652">deſſen ruͤhmliche Thaten / die er</line>
        <line lrx="1276" lry="2793" ulx="478" uly="2714">von Jugend auf hat begangen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2191" type="textblock" ulx="962" uly="2113">
        <line lrx="1302" lry="2191" ulx="962" uly="2113">Warheit iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="557" type="textblock" ulx="1291" uly="290">
        <line lrx="2076" lry="363" ulx="1292" uly="290">und ſeine unverzagte Hertzhaff⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="425" ulx="1293" uly="353">tigkeit / ſeine Staͤrcke an Baͤren /</line>
        <line lrx="2076" lry="492" ulx="1291" uly="421">Loͤwen und gewaltigen Rieſen</line>
        <line lrx="2102" lry="557" ulx="1294" uly="488">hat ſehen laſſen / indem er ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="631" type="textblock" ulx="1295" uly="553">
        <line lrx="2294" lry="631" ulx="1295" uly="553">alle hat bemeiſtert  / und zu Bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1794" type="textblock" ulx="1295" uly="620">
        <line lrx="2064" lry="692" ulx="1296" uly="620">den gelegt. Alſo will es ſich nit</line>
        <line lrx="2093" lry="759" ulx="1295" uly="684">geziehmen zu zweifflen an der</line>
        <line lrx="2071" lry="825" ulx="1299" uly="748">Warheit deſſen / daß er ſpricht</line>
        <line lrx="2078" lry="895" ulx="1298" uly="814">er habe eines Tags zu Morgens</line>
        <line lrx="2076" lry="945" ulx="1300" uly="878">in aller Fruͤhe getoͤdtet alle Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1012" ulx="1302" uly="945">der der Erden. Gleichwohl iſt</line>
        <line lrx="2079" lry="1082" ulx="1296" uly="1010">bedenckens werth / daß er ſpricht /</line>
        <line lrx="2079" lry="1141" ulx="1300" uly="1076">omnes peccatores, alle Suͤnder /</line>
        <line lrx="2092" lry="1214" ulx="1298" uly="1140">keinen außgenommen. Item /</line>
        <line lrx="2083" lry="1277" ulx="1300" uly="1204">daß er ſolches gethan habe / die</line>
        <line lrx="2083" lry="1345" ulx="1302" uly="1271">Stadt des HErrn zu reinigen</line>
        <line lrx="2138" lry="1406" ulx="1300" uly="1334">von den jenigen Boͤßwichtern /</line>
        <line lrx="2082" lry="1474" ulx="1300" uly="1399">welche mit ihren ſuͤndigen Wer⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1537" ulx="1299" uly="1464">cken viel boͤſes ſtiffteten / ut diſper-</line>
        <line lrx="2112" lry="1592" ulx="1295" uly="1534">derem de civitate Domini omnes</line>
        <line lrx="2081" lry="1665" ulx="1295" uly="1596">operantes iniquitatem. Und daß</line>
        <line lrx="2079" lry="1734" ulx="1296" uly="1665">er dieſer That ſich habe unter⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1794" ulx="1297" uly="1727">fangen/ in matutino, oder wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1862" type="textblock" ulx="1298" uly="1793">
        <line lrx="2279" lry="1862" ulx="1298" uly="1793">der H. Hieronymus lieſet / Orto 8. Hieron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2644" type="textblock" ulx="1298" uly="1860">
        <line lrx="2081" lry="1932" ulx="1301" uly="1860">jam ſole, da eben die Sonne auf⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1996" ulx="1305" uly="1927">gangen / und ihre uͤberhelle Stra⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2057" ulx="1301" uly="1991">le uber den Erdboden hat auß⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2129" ulx="1298" uly="2053">geworffen. OG</line>
        <line lrx="2153" lry="2195" ulx="1385" uly="2119">So iſt in dieſem Text auch</line>
        <line lrx="2084" lry="2258" ulx="1305" uly="2187">wohl zu beobachten die Abthei⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2319" ulx="1307" uly="2253">lung / welche David gemacht</line>
        <line lrx="2086" lry="2383" ulx="1307" uly="2317">hat / Erſtens ſetzet er omnes pec-</line>
        <line lrx="2087" lry="2452" ulx="1309" uly="2383">catores, alle Suͤnder. Hernach</line>
        <line lrx="2088" lry="2514" ulx="1313" uly="2450">aber / omnes operantes iniqui-</line>
        <line lrx="2092" lry="2582" ulx="1316" uly="2509">tatem, alle Ubelthaͤter. Mit wel⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2644" ulx="1316" uly="2579">cher Abtheilung David einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2855" type="textblock" ulx="1323" uly="2704">
        <line lrx="2104" lry="2779" ulx="1323" uly="2704">Suͤndern und UÜbelthaͤtern.</line>
        <line lrx="2102" lry="2855" ulx="1416" uly="2772">Cecc 2 Dann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="618" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_618">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_618.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1261" lry="826" type="textblock" ulx="261" uly="301">
        <line lrx="1260" lry="383" ulx="480" uly="301">Dann kein Zweiffel iſt / daß</line>
        <line lrx="1258" lry="449" ulx="485" uly="369">zweyerley Sorten der Suͤnder</line>
        <line lrx="1258" lry="522" ulx="261" uly="427">zuchenhed, gefunden werden; als nemlich</line>
        <line lrx="1261" lry="570" ulx="268" uly="496">als Sünder diejenige / welche in unterſchied⸗</line>
        <line lrx="508" lry="614" ulx="266" uly="546">in d .</line>
        <line lrx="472" lry="646" ulx="269" uly="574">AWerck/ und</line>
        <line lrx="475" lry="691" ulx="270" uly="648">Suͤnder im</line>
        <line lrx="421" lry="738" ulx="271" uly="695">Gemüͤth</line>
        <line lrx="431" lry="782" ulx="273" uly="742">durch die</line>
        <line lrx="467" lry="826" ulx="272" uly="787">Gedancken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="427" type="textblock" ulx="263" uly="339">
        <line lrx="398" lry="383" ulx="263" uly="339">ESuͤnder</line>
        <line lrx="388" lry="427" ulx="264" uly="394">werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="962" type="textblock" ulx="490" uly="624">
        <line lrx="1260" lry="697" ulx="491" uly="624">Wercken ſich vergreiffen / als da</line>
        <line lrx="1262" lry="767" ulx="490" uly="692">ſeynd die (lalvàâ venià) Hurer/</line>
        <line lrx="1262" lry="829" ulx="492" uly="756">Ehebrecher / Moͤrder / Todſchlaͤ⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="899" ulx="491" uly="823">ger / Schwoͤrer / Flucher / Gotts⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="962" ulx="492" uly="883">laͤſterer / und alle diejenige / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1027" type="textblock" ulx="492" uly="947">
        <line lrx="1278" lry="1027" ulx="492" uly="947">che das boͤſe / welches ſie im Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2005" type="textblock" ulx="445" uly="1017">
        <line lrx="1265" lry="1095" ulx="486" uly="1017">tzen mit den Gedancken haben</line>
        <line lrx="1270" lry="1156" ulx="490" uly="1079">vorgenommen / aͤuſſerlich her⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1220" ulx="487" uly="1144">nach im Werck / und in der That</line>
        <line lrx="1269" lry="1288" ulx="488" uly="1207">erfuͤllen und vollziehen. Dieſe</line>
        <line lrx="1270" lry="1353" ulx="491" uly="1280">nun werden eigentlich genennt</line>
        <line lrx="1269" lry="1429" ulx="493" uly="1338">operantes iniquitatem, Ubelthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1479" ulx="445" uly="1406">ter / welche mit wuͤrcklichen ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1557" ulx="460" uly="1477">digen groſſes Ubel und Aerger⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1617" ulx="500" uly="1541">nuß verurſachen. Andere Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1678" ulx="498" uly="1606">der ſeynd / welche das Boͤſe al⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1742" ulx="492" uly="1675">lein durch die Gedancken in dem</line>
        <line lrx="1268" lry="1813" ulx="494" uly="1739">Hertzenbegehen / im Werck aber /</line>
        <line lrx="1268" lry="1881" ulx="463" uly="1805">und aͤuſſerlich ihre Boßheit nicht</line>
        <line lrx="1268" lry="1941" ulx="493" uly="1871">ſehen laſſen; und dieſe werden</line>
        <line lrx="1266" lry="2005" ulx="488" uly="1937">genennt peccatores mentalés,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2071" type="textblock" ulx="490" uly="2002">
        <line lrx="1267" lry="2071" ulx="490" uly="2002">Suͤnder die ſich allein im Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2731" type="textblock" ulx="242" uly="2065">
        <line lrx="1268" lry="2134" ulx="492" uly="2065">muͤth / und Gedancken verſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2213" ulx="489" uly="2133">digen. Solche Suͤnder waren</line>
        <line lrx="1268" lry="2271" ulx="480" uly="2198">die Phariſaͤer und Schrifftge⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2330" ulx="492" uly="2261">lehrten / welche Chriſtus geſtrafft</line>
        <line lrx="1266" lry="2399" ulx="482" uly="2331">hat / ſprechend / ut quid cogitatis</line>
        <line lrx="1265" lry="2464" ulx="493" uly="2398">mala in cordibus veſtris. Bar⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2531" ulx="480" uly="2463">um gedencket ihr arges in eurem</line>
        <line lrx="1260" lry="2601" ulx="490" uly="2526">Hertzen? Weilen aber auch</line>
        <line lrx="1260" lry="2666" ulx="242" uly="2591">Natthc e Chriſtus bey Matth. c. 15. v. 19.</line>
        <line lrx="1264" lry="2731" ulx="323" uly="2654">, 2. ſpricht/ de corde exeunt cogita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="634" type="textblock" ulx="489" uly="560">
        <line lrx="1278" lry="634" ulx="489" uly="560">lichen aͤuſſerlichen ſuͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="304" type="textblock" ulx="833" uly="204">
        <line lrx="1841" lry="304" ulx="833" uly="204">Die acht und viertzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="434" type="textblock" ulx="1309" uly="291">
        <line lrx="2098" lry="370" ulx="1309" uly="291">tiones malæ, von dem Hertzen</line>
        <line lrx="2087" lry="434" ulx="1312" uly="369">gehen herauß die boͤſe Gedan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="499" type="textblock" ulx="1302" uly="432">
        <line lrx="2090" lry="499" ulx="1302" uly="432">cken / und gleich darauff ſetzet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2042" type="textblock" ulx="1315" uly="497">
        <line lrx="2090" lry="552" ulx="1315" uly="497">homicidia, adulteria, fornica-</line>
        <line lrx="2093" lry="619" ulx="1321" uly="564">tiones, furta, falſa teſtimonia,</line>
        <line lrx="2096" lry="695" ulx="1323" uly="627">blasphemiæ. Daß auß ſolchen</line>
        <line lrx="2098" lry="770" ulx="1324" uly="694">Gedancken koͤnnen erfolgen /</line>
        <line lrx="2101" lry="828" ulx="1328" uly="756">wuͤrckliche Todſchlaͤg / Ehe⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="886" ulx="1328" uly="819">bruch / Hurereyen / Diebſtahl⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="955" ulx="1327" uly="881">falſche Zeugniſſen / Gotteslaͤſte⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1026" ulx="1316" uly="947">rungen. Alſo hat der eyffrige</line>
        <line lrx="2102" lry="1081" ulx="1324" uly="1013">Koͤnig David ein gar heiliges</line>
        <line lrx="2111" lry="1147" ulx="1331" uly="1079">Werck gethan / daß er die Waf⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1224" ulx="1331" uly="1143">fen hat ergriffen / zu ertoͤdten</line>
        <line lrx="2197" lry="1276" ulx="1329" uly="1207">die Suͤnden in dem Gemuͤth</line>
        <line lrx="2190" lry="1342" ulx="1328" uly="1275">und Hertzen / peccatores, und</line>
        <line lrx="2101" lry="1408" ulx="1329" uly="1342">vertilget hat alſo operantes ini-</line>
        <line lrx="2104" lry="1474" ulx="1330" uly="1407">quitatem, die Ubelthaͤter / daß er</line>
        <line lrx="2103" lry="1540" ulx="1320" uly="1472">nemlich von den boͤſen Gedan⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1606" ulx="1332" uly="1534">cken nicht komme zu den boͤſen</line>
        <line lrx="2105" lry="1670" ulx="1330" uly="1604">Wercken. Warumb aber pri-</line>
        <line lrx="2101" lry="1735" ulx="1329" uly="1669">mo mane, gleich in aller fruͤhe?</line>
        <line lrx="2103" lry="1803" ulx="1329" uly="1737">in matutino zu der erſten Mor⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1868" ulx="1327" uly="1802">genſtund? orto ſole, da eben</line>
        <line lrx="1965" lry="1934" ulx="1328" uly="1866">die Sonne auffgangen.</line>
        <line lrx="2293" lry="2042" ulx="2117" uly="1997">Antiquitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2801" type="textblock" ulx="1309" uly="1995">
        <line lrx="2212" lry="2075" ulx="1435" uly="1995">Marius der Roͤmiſche Feld⸗ Anrie</line>
        <line lrx="2280" lry="2133" ulx="1325" uly="2056">Herr / als er wider ſeine Feind KKregsliſt</line>
        <line lrx="2314" lry="2211" ulx="1326" uly="2128">die Juitlaͤnder geſtritten / hat wide die</line>
        <line lrx="2318" lry="2265" ulx="1326" uly="2176">er ſich dieſes Kriegs⸗Liſt gebrau Perann de</line>
        <line lrx="2279" lry="2327" ulx="1324" uly="2261">chet; Sein Kriegsheer hat er Auffgeben</line>
        <line lrx="2286" lry="2394" ulx="1323" uly="2310">in der Nacht alſo gelaͤgeret / und *r Soume</line>
        <line lrx="2243" lry="2460" ulx="1321" uly="2395">in oie Schlacht⸗Ordnung ge⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2529" ulx="1319" uly="2461">ſtellet / damit die Sonne bey</line>
        <line lrx="2134" lry="2595" ulx="1309" uly="2527">ihrem Auffgang ſeinen Solda⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2657" ulx="1319" uly="2590">ten in den Ruͤcken ſcheine / den</line>
        <line lrx="2095" lry="2732" ulx="1317" uly="2653">Feinden aber ihren ſcharffen</line>
        <line lrx="2094" lry="2801" ulx="1927" uly="2725">Glantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2804" type="textblock" ulx="2337" uly="810">
        <line lrx="2562" lry="898" ulx="2393" uly="810">deFden</line>
        <line lrx="2562" lry="972" ulx="2399" uly="874">otmnſdiſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1042" ulx="2404" uly="957">gſctogentn</line>
        <line lrx="2562" lry="1094" ulx="2430" uly="1009">Dr i,</line>
        <line lrx="2556" lry="1182" ulx="2352" uly="1076"> ideliſ</line>
        <line lrx="2562" lry="1303" ulx="2351" uly="1211">aii itweil</line>
        <line lrx="2562" lry="1362" ulx="2351" uly="1281"> örnneſſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1428" ulx="2394" uly="1354">Na en Eoce</line>
        <line lrx="2562" lry="1505" ulx="2394" uly="1427">Pnen in de</line>
        <line lrx="2562" lry="1570" ulx="2385" uly="1489">denböſn hen</line>
        <line lrx="2562" lry="1633" ulx="2394" uly="1557">Diſt hat ii</line>
        <line lrx="2562" lry="1710" ulx="2393" uly="1626">ninp huufe</line>
        <line lrx="2562" lry="1769" ulx="2390" uly="1700">ſnd  Gem</line>
        <line lrx="2559" lry="1837" ulx="2388" uly="1767">Neeloſeterdun</line>
        <line lrx="2562" lry="1896" ulx="2389" uly="1840">Odencen / un</line>
        <line lrx="2562" lry="1972" ulx="2347" uly="1901">M Inguf th</line>
        <line lrx="2562" lry="2043" ulx="2386" uly="1973">uſt ſchon</line>
        <line lrx="2562" lry="2106" ulx="2385" uly="2043">nunneine Serl</line>
        <line lrx="2562" lry="2184" ulx="2385" uly="2108">ten Wider</line>
        <line lrx="2562" lry="2247" ulx="2386" uly="2179">ſiltſchver ſale</line>
        <line lrx="2562" lry="2311" ulx="2388" uly="2243">Ell gibewin</line>
        <line lrx="2562" lry="2391" ulx="2388" uly="2311">lchmnirtic</line>
        <line lrx="2562" lry="2451" ulx="2387" uly="2380">geindemade⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2527" ulx="2337" uly="2445">lßtlſchenh</line>
        <line lrx="2555" lry="2599" ulx="2358" uly="2521"> In Donn qi</line>
        <line lrx="2562" lry="2709" ulx="2358" uly="2586">8 ſk Lecici</line>
        <line lrx="2558" lry="2738" ulx="2438" uly="2664">int Ding</line>
        <line lrx="2543" lry="2804" ulx="2397" uly="2713">lebdacken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1308" type="textblock" ulx="2359" uly="1283">
        <line lrx="2379" lry="1308" ulx="2359" uly="1283">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="619" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_619">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_619.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="148" lry="959" ulx="0" uly="882">ſo/ Cotts⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1027" ulx="0" uly="951">D</line>
        <line lrx="146" lry="1095" ulx="0" uly="1027">tn gr hein</line>
        <line lrx="146" lry="1179" ulx="0" uly="1096">ſede</line>
        <line lrx="146" lry="1233" ulx="0" uly="1171">1 eh</line>
        <line lrx="159" lry="1295" ulx="0" uly="1226"> Gnif</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="1302">
        <line lrx="185" lry="1372" ulx="0" uly="1302">umng, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1718" type="textblock" ulx="0" uly="1371">
        <line lrx="130" lry="1447" ulx="9" uly="1371">Artunt, ni⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1507" ulx="0" uly="1431">Kre e</line>
        <line lrx="139" lry="1582" ulx="0" uly="1507">Wede⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1650" ulx="0" uly="1566">n Ar</line>
        <line lrx="147" lry="1718" ulx="0" uly="1643">Nnnd in</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1792" type="textblock" ulx="0" uly="1703">
        <line lrx="175" lry="1792" ulx="0" uly="1703">ſincefi</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1839">
        <line lrx="149" lry="1899" ulx="0" uly="1839"> , Ri</line>
        <line lrx="130" lry="1924" ulx="0" uly="1855">no e, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="97" lry="2008" ulx="0" uly="1936">engn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2142" type="textblock" ulx="1" uly="2046">
        <line lrx="190" lry="2142" ulx="1" uly="2046"> Ninſtee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2356" type="textblock" ulx="0" uly="2115">
        <line lrx="160" lry="2212" ulx="0" uly="2115">wen ſirhe</line>
        <line lrx="159" lry="2284" ulx="0" uly="2182"> Pbtn ,</line>
        <line lrx="146" lry="2356" ulx="0" uly="2256">ſipl N</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="1167" type="textblock" ulx="220" uly="1108">
        <line lrx="392" lry="1167" ulx="220" uly="1108">Digre fſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="1243" type="textblock" ulx="229" uly="1162">
        <line lrx="415" lry="1203" ulx="229" uly="1162">ad icriptu-</line>
        <line lrx="315" lry="1243" ulx="231" uly="1219">Ja n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="1287" type="textblock" ulx="233" uly="1249">
        <line lrx="439" lry="1287" ulx="233" uly="1249">&amp; doctrina</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="1331" type="textblock" ulx="233" uly="1295">
        <line lrx="374" lry="1331" ulx="233" uly="1295">motalis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="2581" type="textblock" ulx="178" uly="2526">
        <line lrx="416" lry="2581" ulx="178" uly="2526">. Eccle ſiaſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="2617" type="textblock" ulx="235" uly="2586">
        <line lrx="399" lry="2617" ulx="235" uly="2586">C. 19. V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="294" type="textblock" ulx="589" uly="214">
        <line lrx="2095" lry="294" ulx="589" uly="214">Amachtzehenden Sonntag nach Pfingſten. 572</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1076" type="textblock" ulx="434" uly="292">
        <line lrx="1229" lry="363" ulx="441" uly="292">Glantz in das Angeſicht werffe /</line>
        <line lrx="1226" lry="421" ulx="452" uly="358">und alſo die Augen verblende.</line>
        <line lrx="1226" lry="502" ulx="451" uly="420">Durch welches dann geſchehen</line>
        <line lrx="1226" lry="561" ulx="434" uly="489">iſt / daß die Juitlaͤnder durch den</line>
        <line lrx="1228" lry="619" ulx="447" uly="553">Sonnen Glantz verhinderet / die</line>
        <line lrx="1226" lry="696" ulx="451" uly="617">anmarſchierende Roͤmer nicht</line>
        <line lrx="1225" lry="748" ulx="453" uly="680">wohl haben koͤnnen ſehen; dieſe</line>
        <line lrx="1233" lry="811" ulx="452" uly="742">aber die Roͤmer durch Beyhuͤlff</line>
        <line lrx="1226" lry="882" ulx="447" uly="813">der auffgehenden Sonne wider</line>
        <line lrx="1224" lry="944" ulx="448" uly="878">die Feind einen groſſen Sieg er⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1009" ulx="444" uly="941">halten / dieſe gaͤntzlich ruiniret /</line>
        <line lrx="1163" lry="1076" ulx="445" uly="1006">geſchlagen und vertilget haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1142" type="textblock" ulx="491" uly="1073">
        <line lrx="1250" lry="1142" ulx="491" uly="1073">Der Koͤnigliche Prophet Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1531" type="textblock" ulx="434" uly="1138">
        <line lrx="1226" lry="1205" ulx="450" uly="1138">vid giebet alſo mit obgedachten/</line>
        <line lrx="1225" lry="1275" ulx="454" uly="1202">angezogenen Worten ein herrli⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1337" ulx="452" uly="1267">che Unterweiſung / wie nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1402" ulx="434" uly="1331">nem Exempel ſich ein jeder Menſch</line>
        <line lrx="1228" lry="1467" ulx="456" uly="1400">als ein Soldat Chriſti zu ver⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1531" ulx="437" uly="1465">halten in dem Streit wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1662" type="textblock" ulx="433" uly="1524">
        <line lrx="1227" lry="1602" ulx="433" uly="1524">den boͤſen Feind/ den Teuffel;</line>
        <line lrx="1231" lry="1662" ulx="455" uly="1593">Dieſer hat ſein Heer abgetheilet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1728" type="textblock" ulx="454" uly="1656">
        <line lrx="1232" lry="1728" ulx="454" uly="1656">in zwey Hauffen. In dem erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1790" type="textblock" ulx="430" uly="1724">
        <line lrx="1231" lry="1790" ulx="430" uly="1724">ſeynd die Gemuͤths⸗Suͤnden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1921" type="textblock" ulx="450" uly="1786">
        <line lrx="1231" lry="1861" ulx="450" uly="1786">dieſe laſſet er durch allerhand boͤſe</line>
        <line lrx="1231" lry="1921" ulx="456" uly="1855">Gedancken / und Fuͤrbildungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1989" type="textblock" ulx="428" uly="1920">
        <line lrx="1257" lry="1989" ulx="428" uly="1920">den Angriff thun / und iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2057" type="textblock" ulx="455" uly="1981">
        <line lrx="1231" lry="2057" ulx="455" uly="1981">Teuffel ſchon verſichert / daß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2119" type="textblock" ulx="424" uly="2052">
        <line lrx="1231" lry="2119" ulx="424" uly="2052">wann eine Seel dieſen nicht gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2313" type="textblock" ulx="453" uly="2120">
        <line lrx="1232" lry="2194" ulx="453" uly="2120">ſtarcken Widerſtand thut / ihme</line>
        <line lrx="1232" lry="2261" ulx="455" uly="2183">nicht ſchwer fallen werde / ſie die</line>
        <line lrx="1231" lry="2313" ulx="454" uly="2250">Seel zu uͤberwinden / und in al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2383" type="textblock" ulx="431" uly="2314">
        <line lrx="1249" lry="2383" ulx="431" uly="2314">lerhand wuͤrckliche Suͤnden / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2777" type="textblock" ulx="446" uly="2382">
        <line lrx="1236" lry="2450" ulx="456" uly="2382">che in dem anderen Hauffen des</line>
        <line lrx="1231" lry="2515" ulx="459" uly="2443">teuffeliſchen Heers ſtehen / zu faͤl⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2579" ulx="458" uly="2513">len. Dann / qui ſpernit modica,</line>
        <line lrx="1230" lry="2650" ulx="458" uly="2579">paulatim decidit, wer verachtet</line>
        <line lrx="1230" lry="2719" ulx="446" uly="2642">die kleine Ding / als da ſeynd die</line>
        <line lrx="1227" lry="2777" ulx="455" uly="2707">boͤſe Gedancken / der wird allge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="485" type="textblock" ulx="1274" uly="287">
        <line lrx="2050" lry="355" ulx="1274" uly="287">mach kommen zum Fall in die</line>
        <line lrx="2050" lry="420" ulx="1274" uly="353">ſchwere wuͤrckliche Suͤnden. Iſt</line>
        <line lrx="2050" lry="485" ulx="1274" uly="418">derohalben hoͤchſt nothwendig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="551" type="textblock" ulx="1275" uly="486">
        <line lrx="2073" lry="551" ulx="1275" uly="486">daß eine Chriſtliche Seel in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1075" type="textblock" ulx="1275" uly="547">
        <line lrx="2048" lry="622" ulx="1275" uly="547">Streit wider dieſen ſo boͤſen Feind</line>
        <line lrx="2046" lry="688" ulx="1276" uly="613">ſich alſo poſtire / damit er gleich</line>
        <line lrx="2048" lry="745" ulx="1275" uly="678">in aller Fruͤhe / in der erſten Mor⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="808" ulx="1276" uly="739">genſtund / da er aus dem Schlaf</line>
        <line lrx="2048" lry="880" ulx="1275" uly="807">erwachet / bey ſeinem Widerſtand</line>
        <line lrx="2051" lry="947" ulx="1276" uly="872">zum beſten / und Gehuͤlffen habe</line>
        <line lrx="2050" lry="1005" ulx="1277" uly="938">die Sonne der Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1880" lry="1075" ulx="1277" uly="998">Chriſtum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1140" type="textblock" ulx="1336" uly="1067">
        <line lrx="2280" lry="1140" ulx="1336" uly="1067">Dann gleich wie der lieben s„abolum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1784" type="textblock" ulx="1267" uly="1133">
        <line lrx="2053" lry="1212" ulx="1278" uly="1133">Sonne bey ihrem Auffgang / wie</line>
        <line lrx="2058" lry="1276" ulx="1280" uly="1194">es die ſchaͤdliche Nachtvoͤgel / als</line>
        <line lrx="2058" lry="1327" ulx="1267" uly="1263">Eulen / Fledermaͤuſe / in die Flucht</line>
        <line lrx="2059" lry="1394" ulx="1279" uly="1324">treibet / weilen ſie ihren uͤberhellen</line>
        <line lrx="2054" lry="1464" ulx="1279" uly="1392">Glantz nicht leiden koͤnnen / zuge⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1521" ulx="1278" uly="1457">ſchrieben wird / Excæcat candor.</line>
        <line lrx="2056" lry="1585" ulx="1276" uly="1524">Der Sonnen Glantz / ver⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1658" ulx="1277" uly="1589">blend ſie gantz.</line>
        <line lrx="2058" lry="1719" ulx="1280" uly="1652">auch durch Beyhuͤlff der Gna⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1784" ulx="1270" uly="1719">den⸗Strahlen Chriſti ein in aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1850" type="textblock" ulx="1279" uly="1781">
        <line lrx="2098" lry="1850" ulx="1279" uly="1781">fruͤhe wider den Teuffel ſtreiten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2309" type="textblock" ulx="1265" uly="1847">
        <line lrx="2056" lry="1917" ulx="1279" uly="1847">der Chriſt gluͤcklich oͤbſiegen. In</line>
        <line lrx="2054" lry="1980" ulx="1279" uly="1914">matutino, orto ſole, ſpricht der</line>
        <line lrx="2052" lry="2048" ulx="1277" uly="1981">Koͤnig David / zur Morgenſtund</line>
        <line lrx="2051" lry="2116" ulx="1265" uly="2049">bey Auffgang der Sonnen / inter-</line>
        <line lrx="2045" lry="2179" ulx="1277" uly="2113">ficiebam omnes peccatores terræ,</line>
        <line lrx="2048" lry="2244" ulx="1278" uly="2175">toͤdtete ich alle Suͤnder der Er⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2309" ulx="1277" uly="2241">den / das iſt nach Außlegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2506" type="textblock" ulx="1273" uly="2312">
        <line lrx="2256" lry="2378" ulx="1275" uly="2312">H. Hieron. Omnes cogitationes S. Hieron,</line>
        <line lrx="2194" lry="2444" ulx="1273" uly="2369">provocantes nos ad peccata, alle eitate⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2506" ulx="1275" uly="2435">erſtens einfallende / und zu wuͤrck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2703" type="textblock" ulx="1269" uly="2502">
        <line lrx="2046" lry="2572" ulx="1272" uly="2502">lichen Suͤnden anreitzende Ge⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2643" ulx="1271" uly="2566">dancken / ut diſperderem de civi-</line>
        <line lrx="2043" lry="2703" ulx="1269" uly="2644">tate Domini omnes operantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2779" type="textblock" ulx="1255" uly="2696">
        <line lrx="2042" lry="2779" ulx="1255" uly="2696">iniquitatem, damit ich vertilgte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2837" type="textblock" ulx="1390" uly="2769">
        <line lrx="2041" lry="2837" ulx="1390" uly="2769">Ccec z aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1656" type="textblock" ulx="1809" uly="1591">
        <line lrx="2279" lry="1656" ulx="1809" uly="1591">Alſo wird Applicatie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="512" type="textblock" ulx="2294" uly="487">
        <line lrx="2324" lry="512" ulx="2294" uly="487">4*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="620" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_620">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_620.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="2873" type="textblock" ulx="333" uly="224">
        <line lrx="2559" lry="327" ulx="524" uly="224">F74 Die acht und vierzigſte Predig/ “ Et N</line>
        <line lrx="2562" lry="392" ulx="526" uly="297">aus der Stadt des HErrn alle excipit, hic primum noſtrum ehe</line>
        <line lrx="2559" lry="461" ulx="530" uly="357">Ubelthaͤter / das iſt / damit ir / cogitatum inquinare dicitur. n t</line>
        <line lrx="2562" lry="529" ulx="535" uly="424">wann die boͤſe Gedancken in die Aus den boͤſen Geiſtern iſt einer/ Teglek ee ctunitti</line>
        <line lrx="2562" lry="593" ulx="531" uly="499">Flucht getrieben ſeynd / auch ſi⸗ welcher genannt wird der Vor⸗ die erſten Crbgcnn</line>
        <line lrx="2562" lry="656" ulx="530" uly="547">cher ſeye vor dem Fall in die lauffer / dann er eilet / uns / wann dee gucken ee⸗D</line>
        <line lrx="2562" lry="713" ulx="517" uly="625">wuͤrckliche Suͤnden. Alſo auch wir vom Schlaf auffſtehen/ zu ſchens in infecni</line>
        <line lrx="2550" lry="780" ulx="539" uly="671">wir / ſpricht weiter der H. Vatter empfangen / und unſere erſten Ge⸗Zewinnen ⸗ 1 ſſch</line>
        <line lrx="2562" lry="858" ulx="521" uly="745">Hieron, Conſurgimus de mane, dancken durch ſein boͤſes Einge⸗ N ſiden</line>
        <line lrx="2561" lry="922" ulx="524" uly="801">&amp; orto nobis ſole juſtitiæ fugan- ben zu beflecken. Dahero geſchie⸗ t of</line>
        <line lrx="2557" lry="979" ulx="533" uly="863">rur tenebræ, &amp; ſtatim interfici- het es / daß mancher / ſo bald er W i</line>
        <line lrx="2540" lry="1044" ulx="534" uly="933">mus omnes cogitationes, quæ ad nur aus dem Schlaf erwachet / ſan</line>
        <line lrx="2562" lry="1108" ulx="523" uly="992">peccata nos provocant, &amp; de ehe daß er mit dem heiligen Creutz She gi</line>
        <line lrx="2553" lry="1169" ulx="538" uly="1063">civitate mentis noſtræ illos diſ- ſich bezeichnet / gleich gedencket ſchen/ 4</line>
        <line lrx="2554" lry="1239" ulx="542" uly="1125">perdimus peccatores, de quibus an den zeitlichen Gewinn / auf in tle⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="1313" ulx="539" uly="1196">Salvator noſter loquitur; de das wucheren und ſchacheren. H liun</line>
        <line lrx="2528" lry="1405" ulx="541" uly="1260">corde exeunt cogitationes. Ste⸗ Lein verer gedencket / wie er bey –</line>
        <line lrx="2557" lry="1441" ulx="545" uly="1323">hen fruͤh auf / und mit dem Auff⸗ dem Tag mit eſſen und trincken / zutſun</line>
        <line lrx="2559" lry="1511" ulx="537" uly="1397">gang der Sonnen der Goͤttlichen mit ſpielen / und anderen Leibs⸗ eue</line>
        <line lrx="2535" lry="1555" ulx="544" uly="1448">Gercchtigkeit ertoͤdten wir die Wohluͤſten die Zeit vertreiben ſiantft</line>
        <line lrx="2562" lry="1620" ulx="543" uly="1519">anfangs angreiffende Gedancken / wolle. So nun der Teuffel alſo dt heſecu</line>
        <line lrx="2562" lry="1683" ulx="533" uly="1591">und vertilgen alſo aus der Stadt die erſte Gedancken des Menſchen nenmm Nea.</line>
        <line lrx="2562" lry="1749" ulx="530" uly="1662">des Gemuͤths dieſenige Suͤnder / gewinnet / ſo wird erſich den Tag Glſhmde⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1817" ulx="525" uly="1735">von welchen der Heiland ſpricht / hindurch nicht leicht mehr ver⸗ iktr hetnn/</line>
        <line lrx="2562" lry="1881" ulx="503" uly="1799">von dem Hertzen gehen aus die treiben laſſen / ſondern den Men⸗ ͤ ſaches .</line>
        <line lrx="2562" lry="1950" ulx="551" uly="1865">Gedancken / welchen (wann ſie ſchen von einer boͤſen Begierlich⸗ Duds Fedoh</line>
        <line lrx="2562" lry="2012" ulx="550" uly="1931">nicht gleich ertoͤdtet wer den) fol⸗ keit zu der anderen verfuͤhren / und Monnennch</line>
        <line lrx="2562" lry="2077" ulx="545" uly="1996">gen thun / Ehebruch / Todtſchlag / das Hertz mit ſeinen teuffeliſchen ſitk nitdieſe</line>
        <line lrx="2562" lry="2145" ulx="546" uly="2064">Diebſtahl. Verſuchungen beunruhigen / ja toorz</line>
        <line lrx="2562" lry="2214" ulx="590" uly="2129">WVon dieſem des boͤſen Feinds gar in die wuͤrckliche abſcheuliche rintezla</line>
        <line lrx="2562" lry="2281" ulx="527" uly="2195">Streit wider die menſchliche Suͤnden / und Tod der Seelen ſt die dr</line>
        <line lrx="2562" lry="2349" ulx="549" uly="2263">Seelen / und Anfall durch Ein⸗ ſtuͤrtzen. ””ÿM</line>
        <line lrx="2562" lry="2414" ulx="493" uly="2319">gebung boͤſer G dancken / gleich In dem 2. Buch der Koͤnigen riptut⸗. deH</line>
        <line lrx="2562" lry="2485" ulx="550" uly="2390">ſo bald der Menſchnur erwachet / und 18. Capitel wird außſuͤhrlich, ner e n. hate</line>
        <line lrx="2553" lry="2562" ulx="549" uly="2455">und zum auffſtehen fich ruͤſt n beſchrieben das ungluͤckliche Treſ⸗ vei4. aſe .</line>
        <line lrx="2550" lry="2619" ulx="335" uly="2507">8. Gregor. Will / redet der H. Gregor. Na- fen / und blutige Niderlag / ſo er⸗ q lun</line>
        <line lrx="2550" lry="2678" ulx="333" uly="2576">Naaian., zianzenus alſo / eſt &amp; ſpiritibus litten hat das Kriegsheer des lin nin!</line>
        <line lrx="2560" lry="2754" ulx="549" uly="2639">unus, qui præcurſor dicirur, qui wider ſeinen Koͤniglichen Herrn aen⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2805" ulx="548" uly="2694">nos è ſomno ſurgentes protinus Vattern David rebelliſchen “ lſen.</line>
        <line lrx="2562" lry="2873" ulx="967" uly="2752">Sohns ffiit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="621" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_621">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_621.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="295" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="223">
        <line lrx="295" lry="325" ulx="0" uly="223">Naae</line>
        <line lrx="214" lry="394" ulx="0" uly="323">Dcdnie e</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="602" type="textblock" ulx="0" uly="385">
        <line lrx="158" lry="466" ulx="0" uly="385">nifmnitie</line>
        <line lrx="154" lry="580" ulx="0" uly="461">mnun</line>
        <line lrx="158" lry="602" ulx="21" uly="533">Pfltttee</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="743" type="textblock" ulx="0" uly="663">
        <line lrx="181" lry="743" ulx="0" uly="663">hlnſeetſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="156" lry="810" ulx="0" uly="729">ſin diſe⸗</line>
        <line lrx="156" lry="878" ulx="0" uly="798">n Dhrore</line>
        <line lrx="155" lry="944" ulx="8" uly="874">ihchr/ ſie</line>
        <line lrx="155" lry="1084" ulx="0" uly="1014">tdn ,lpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="1081">
        <line lrx="207" lry="1151" ulx="0" uly="1081">1/giß e</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1350" type="textblock" ulx="0" uly="1150">
        <line lrx="156" lry="1218" ulx="0" uly="1150">in Centn /4</line>
        <line lrx="157" lry="1285" ulx="0" uly="1217">1  ſſegen.</line>
        <line lrx="154" lry="1350" ulx="0" uly="1289">ent te</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="1353">
        <line lrx="212" lry="1430" ulx="0" uly="1353">ſrudtfneuD</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="139" lry="1490" ulx="0" uly="1422">Racdenbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1566" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="217" lry="1566" ulx="0" uly="1487">ANen</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1702" type="textblock" ulx="0" uly="1549">
        <line lrx="154" lry="1629" ulx="0" uly="1549">Undeduftie</line>
        <line lrx="155" lry="1702" ulx="0" uly="1622">Gerdehi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2795" type="textblock" ulx="0" uly="2368">
        <line lrx="13" lry="2693" ulx="0" uly="2577">— - —–,</line>
        <line lrx="42" lry="2749" ulx="11" uly="2410">2</line>
        <line lrx="91" lry="2795" ulx="67" uly="2545">S=</line>
        <line lrx="138" lry="2775" ulx="108" uly="2368"> e —ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2901" type="textblock" ulx="92" uly="2725">
        <line lrx="154" lry="2901" ulx="130" uly="2725">— =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="159" type="textblock" ulx="1029" uly="139">
        <line lrx="1047" lry="159" ulx="1029" uly="139">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="373" type="textblock" ulx="271" uly="180">
        <line lrx="2089" lry="305" ulx="305" uly="180">. Am achtzehenden Sonntag nach Pfingſten. 575</line>
        <line lrx="1228" lry="373" ulx="271" uly="304">Soohns Abſolon: In welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="568" type="textblock" ulx="442" uly="365">
        <line lrx="1227" lry="438" ulx="452" uly="365">Schlacht der Koͤnigliche Printz</line>
        <line lrx="1227" lry="503" ulx="450" uly="434">Abſolon ſelbſten in der Flucht</line>
        <line lrx="1230" lry="568" ulx="442" uly="499">verungluͤcket iſt / und einen elenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="631" type="textblock" ulx="402" uly="566">
        <line lrx="971" lry="631" ulx="402" uly="566">Tod genommen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="694" type="textblock" ulx="475" uly="624">
        <line lrx="1227" lry="694" ulx="475" uly="624">Dieſer Davids Sohn Abſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="767" type="textblock" ulx="372" uly="676">
        <line lrx="1226" lry="767" ulx="372" uly="676">lon ein hochmuͤthiger / ehr ſuͤchti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1218" type="textblock" ulx="436" uly="758">
        <line lrx="1225" lry="829" ulx="442" uly="758">ger Menſch / pflegte ſeine Haar</line>
        <line lrx="1225" lry="892" ulx="436" uly="824">mit ſonderbarem Fleiß / und</line>
        <line lrx="1225" lry="961" ulx="442" uly="891">Wohlgefallen zu zieglen / aber zu</line>
        <line lrx="1224" lry="1026" ulx="436" uly="952">ſeinem groͤſten Ungluͤck / und</line>
        <line lrx="1221" lry="1092" ulx="438" uly="1021">Schaden. Dann als er hat ge⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1161" ulx="438" uly="1081">ſehen / daß ſein Volck uͤberwun⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1218" ulx="444" uly="1152">den / begabe er ſich ſchnell in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1286" type="textblock" ulx="406" uly="1216">
        <line lrx="1221" lry="1286" ulx="406" uly="1216">Flucht / als er aber ſitzend auf ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1349" type="textblock" ulx="444" uly="1282">
        <line lrx="1221" lry="1349" ulx="444" uly="1282">nem Maulthier ſpornſtreich (wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1418" type="textblock" ulx="440" uly="1350">
        <line lrx="1231" lry="1418" ulx="440" uly="1350">man pflegt zu ſagen) unter einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1482" type="textblock" ulx="412" uly="1415">
        <line lrx="1220" lry="1482" ulx="412" uly="1415">Eichbaum durchrennen wolte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="2451" type="textblock" ulx="217" uly="2392">
        <line lrx="440" lry="2451" ulx="217" uly="2392">Helamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2137" type="textblock" ulx="432" uly="1476">
        <line lrx="1221" lry="1548" ulx="441" uly="1476">iſt er mit ſeinen von dem Lufft in</line>
        <line lrx="1221" lry="1613" ulx="439" uly="1544">die Hoͤhe auffgetriebenen Haaren</line>
        <line lrx="1222" lry="1676" ulx="439" uly="1609">an einem Aſt des Baums / an</line>
        <line lrx="1220" lry="1747" ulx="437" uly="1675">welch m die Haarlocken ſich um⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1810" ulx="435" uly="1743">wicklet hatten / hangen verblieben.</line>
        <line lrx="1217" lry="1878" ulx="432" uly="1807">Als ſolches Joab des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1218" lry="1942" ulx="434" uly="1872">Davids Feldherr in Erfahrung</line>
        <line lrx="1222" lry="2006" ulx="436" uly="1938">bekommen / nahme er drey Lantzen /</line>
        <line lrx="1216" lry="2073" ulx="432" uly="2003">reitet mit dieſen auf den hangen⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="2137" ulx="437" uly="2070">den Abſolon zu / &amp; infixit Joab in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2202" type="textblock" ulx="442" uly="2139">
        <line lrx="1226" lry="2202" ulx="442" uly="2139">cor ejus tres lanceas, v. 14. und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2334" type="textblock" ulx="438" uly="2199">
        <line lrx="1214" lry="2277" ulx="439" uly="2199">ſtoßte dieſe drey Lantzen / oder</line>
        <line lrx="1215" lry="2334" ulx="438" uly="2264">Spieſſe dem Abſolon in ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2465" type="textblock" ulx="499" uly="2333">
        <line lrx="987" lry="2404" ulx="499" uly="2333">ertz. .</line>
        <line lrx="1214" lry="2465" ulx="503" uly="2391">O haͤtte Abſolon kein ſo groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2637" type="textblock" ulx="148" uly="2574">
        <line lrx="159" lry="2637" ulx="148" uly="2574">=</line>
        <line lrx="220" lry="2592" ulx="213" uly="2589">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2795" type="textblock" ulx="430" uly="2527">
        <line lrx="1213" lry="2598" ulx="439" uly="2527">nen Haaren! haͤtte er ſie nicht</line>
        <line lrx="1210" lry="2663" ulx="430" uly="2589">alſo lang mit Fleiß gezieglet und</line>
        <line lrx="1208" lry="2731" ulx="438" uly="2657">wachſen laſſen / ſolte er gewiß in</line>
        <line lrx="1208" lry="2795" ulx="433" uly="2721">dieſes Ungluͤck nicht gerathen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="433" type="textblock" ulx="1282" uly="288">
        <line lrx="2055" lry="378" ulx="1282" uly="288">Da aber iſt erfuͤllet worden / was</line>
        <line lrx="2051" lry="433" ulx="1285" uly="368">man im Sprichwort ſaget / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="496" type="textblock" ulx="1283" uly="435">
        <line lrx="2103" lry="496" ulx="1283" uly="435">der Symboliſt dem in Sinn⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="563" type="textblock" ulx="1284" uly="492">
        <line lrx="2054" lry="563" ulx="1284" uly="492">maͤhl an dem Eichbaum hangen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="632" type="textblock" ulx="1281" uly="563">
        <line lrx="2278" lry="632" ulx="1281" uly="563">den Abſolon zuſchreibet / ſuo ſe Ssymbolum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="761" type="textblock" ulx="1280" uly="626">
        <line lrx="2050" lry="695" ulx="1283" uly="626">laqueo induit, er hat ihm ſelbſt</line>
        <line lrx="2061" lry="761" ulx="1280" uly="694">den Strick geſponnen. Er ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="841" type="textblock" ulx="1282" uly="757">
        <line lrx="2109" lry="841" ulx="1282" uly="757">hat ihm den Strick geflochten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="888" type="textblock" ulx="1278" uly="825">
        <line lrx="1616" lry="888" ulx="1278" uly="825">und angethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1090" type="textblock" ulx="1252" uly="890">
        <line lrx="2250" lry="962" ulx="1340" uly="890">Daß durch die Haar verſtan⸗ Applicatio</line>
        <line lrx="2210" lry="1020" ulx="1252" uly="955">den werden die menſchliche Ge⸗ morali⸗.</line>
        <line lrx="2053" lry="1090" ulx="1255" uly="1019">dancken / Lehren die heilige Vaͤtter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1217" type="textblock" ulx="1278" uly="1086">
        <line lrx="2278" lry="1151" ulx="1279" uly="1086">Ambroſ. l. 6. Hexam. c. 9. Gre- S Ambr. I.6.</line>
        <line lrx="2284" lry="1217" ulx="1278" uly="1146">gor. und Iſidorus. Dann gleich⸗ Hexam. c. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1241" type="textblock" ulx="2065" uly="1203">
        <line lrx="2244" lry="1241" ulx="2065" uly="1203">§. Gregor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="1282" type="textblock" ulx="1280" uly="1215">
        <line lrx="2227" lry="1282" ulx="1280" uly="1215">wie die Haar erwachſen aus de⸗§. ndor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1348" type="textblock" ulx="1267" uly="1280">
        <line lrx="2057" lry="1348" ulx="1267" uly="1280">nen Feuchtigkeiten / ſo von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1413" type="textblock" ulx="1278" uly="1345">
        <line lrx="2054" lry="1413" ulx="1278" uly="1345">Hertzen auffſteigen / und nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1479" type="textblock" ulx="1279" uly="1411">
        <line lrx="2134" lry="1479" ulx="1279" uly="1411">Beſchaffenheit der Humoren oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1871" type="textblock" ulx="1267" uly="1476">
        <line lrx="2058" lry="1548" ulx="1267" uly="1476">Feuchtigkeiten / harte / oder ſubtile /</line>
        <line lrx="2053" lry="1608" ulx="1276" uly="1545">grobe oder linde Haar wachſen.</line>
        <line lrx="2050" lry="1674" ulx="1275" uly="1607">Alſo hat es eine Beſchaffenheit</line>
        <line lrx="2053" lry="1741" ulx="1278" uly="1670">mit denen von dem Hertzen auß⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1812" ulx="1275" uly="1740">gehenden Gedancken / die in den</line>
        <line lrx="2049" lry="1871" ulx="1270" uly="1803">Kopff ſteigen / gut oder boͤß / hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1937" type="textblock" ulx="1264" uly="1868">
        <line lrx="2051" lry="1937" ulx="1264" uly="1868">lig oder teuffeliſch / nachdem ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2005" type="textblock" ulx="1277" uly="1934">
        <line lrx="2046" lry="2005" ulx="1277" uly="1934">ſeynd beſchaffen. Sicut capilli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2069" type="textblock" ulx="1275" uly="2004">
        <line lrx="2047" lry="2069" ulx="1275" uly="2004">pulchri ornamentum ſunt capi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2269" type="textblock" ulx="1268" uly="2070">
        <line lrx="2050" lry="2142" ulx="1275" uly="2070">tis, ita cogitationes bonæ orna-</line>
        <line lrx="2053" lry="2205" ulx="1274" uly="2133">mentum ſunt animæ, gleichwie</line>
        <line lrx="2050" lry="2269" ulx="1268" uly="2200">die ſchoͤne / linde / ſubtile Haar ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2399" type="textblock" ulx="1242" uly="2262">
        <line lrx="2043" lry="2339" ulx="1242" uly="2262">Zierde ſeynd des Haupts / alſo</line>
        <line lrx="2109" lry="2399" ulx="1270" uly="2332">ſeynd ein Zierde der Seelen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2460" type="textblock" ulx="1268" uly="2392">
        <line lrx="2044" lry="2460" ulx="1268" uly="2392">gute Gedancken / ſpricht Iſidorus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2526" type="textblock" ulx="1246" uly="2463">
        <line lrx="2070" lry="2526" ulx="1246" uly="2463">PHingegen aber wann die Gedan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2593" type="textblock" ulx="1266" uly="2526">
        <line lrx="2041" lry="2593" ulx="1266" uly="2526">cken boͤß ſeynd / und dieſe mit ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2725" type="textblock" ulx="1244" uly="2590">
        <line lrx="2033" lry="2665" ulx="1244" uly="2590">nem Wohlgefallen ziglet / und</line>
        <line lrx="2037" lry="2725" ulx="1262" uly="2655">wachſen lafſet wie Abſalon ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2855" type="textblock" ulx="1263" uly="2724">
        <line lrx="2038" lry="2799" ulx="1263" uly="2724">Haar / ſo werden ſie zu Strick und</line>
        <line lrx="2033" lry="2855" ulx="1795" uly="2788">Maͤſchen /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="622" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_622">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_622.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2560" lry="374" type="textblock" ulx="506" uly="133">
        <line lrx="2559" lry="318" ulx="506" uly="133">576 = Die acht und viertzigſte Predigi/ m⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="368" ulx="506" uly="236">Maſchen / welche die menſchliche Der heihige Bernardus ſiunde 8. Beraa. S Gun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1207" type="textblock" ulx="284" uly="343">
        <line lrx="2488" lry="443" ulx="514" uly="343">Scel verwicklen und verknuͤpffen gantz bloß in dem eißkalten Waſ⸗ u⸗.</line>
        <line lrx="2560" lry="500" ulx="522" uly="346">mit denen irrdiſchen Geſchoͤyf⸗ ſer / ſo lang / bißz der reeimemtt 4</line>
        <line lrx="2519" lry="569" ulx="521" uly="427">fen / daran ſie alſo hangen bleibet / den fleiſchlichen Gedancken ihne ftonſe</line>
        <line lrx="2562" lry="634" ulx="460" uly="493">diß der hoͤlliſche Joab gar ertoͤd⸗ zu verſuchen iſt abgewichen. Un⸗ u hiͤe .</line>
        <line lrx="2542" lry="724" ulx="443" uly="558">an. e  teb mil jienen dren Spieſſen / wel⸗ ſer heiliger Vatter Franciſcus per 8.rand.  n</line>
        <line lrx="2562" lry="779" ulx="284" uly="649">. Jonn. 12. che der heilige Joan. Ep. I. cap. 2. triebe dieſe ſchaͤdliche Gedancken du⸗</line>
        <line lrx="2552" lry="814" ulx="529" uly="690">v. 16. nennet Concupiſcentiam in dem Schnee / in den Doͤrnern /  ſe stat</line>
        <line lrx="2560" lry="879" ulx="525" uly="750">carnis, concupiſcentiam oculo- und gluͤenden Kohlen ligend / alle Sedtwid</line>
        <line lrx="2562" lry="964" ulx="527" uly="827">rum, und ſuperbiam vite, Be⸗ wohl wiſſend / daß / wann man dſcſſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1028" ulx="513" uly="898">gierlichkeit des geilen Fleiſches / nicht gleich anſangs kraͤfftigen ””ZM</line>
        <line lrx="2527" lry="1079" ulx="507" uly="962">Begierlichkeit der une ſaͤttlichen Wi)erſtand thut / dieſe Gedan⸗ mobltum</line>
        <line lrx="2562" lry="1207" ulx="455" uly="1102">farth des Lebens. Dieſe Spieſſe groſſen Schaden verurſachen ſen Pyu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1333" type="textblock" ulx="464" uly="1164">
        <line lrx="2560" lry="1272" ulx="464" uly="1164">ertoͤdten die Seele / und thun ſie koͤnnen. Ein kleines Steinlein/ .</line>
        <line lrx="2556" lry="1266" ulx="1246" uly="1169">L . Steinlein/ Exempla rgat</line>
        <line lrx="2562" lry="1333" ulx="526" uly="1171">abſonderen von GOtt / perverlæ ſo von einem Berg Sernuie ii er 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2891" type="textblock" ulx="300" uly="1301">
        <line lrx="2530" lry="1413" ulx="466" uly="1301">Eenim cogitationes ſeparant à Deo, gekuglet / hat jene groſſe ſtatt che</line>
        <line lrx="2560" lry="1489" ulx="300" uly="1304">Sapient. c. I. Sapient. c. I1. V. 3. Suo ſe laqueo dder Bild⸗Saͤulen d Kuuun . afact</line>
        <line lrx="2558" lry="1553" ulx="349" uly="1432">7, 7. induit⸗ der Menſch thut durch Nabucodonoſoris an die Fuͤß ge⸗ n mnch nſe</line>
        <line lrx="2560" lry="1604" ulx="502" uly="1502">die Gedancken ſelbſt den Strick troffen / zu Boden geworffen / daß nan</line>
        <line lrx="2556" lry="1663" ulx="500" uly="1529">flechten / mit dem der Teuffel ihn es in viel Truͤmmer zerfallen iſt 4 ni</line>
        <line lrx="2534" lry="1773" ulx="524" uly="1586">von GOtt ab / und aufſeine Sil⸗ Gar offt iſt es auch geſ⸗ hſhecg taß din</line>
        <line lrx="2479" lry="1805" ulx="530" uly="1658">ten ziehet / wann er nemlich dieſe ein Pogel geflogen iſt / und ſich “D</line>
        <line lrx="2559" lry="1868" ulx="531" uly="1736">ſchlimme Gedancken/ wie Abſo⸗ geſetzet hat auf einen ob dem Berg nn e</line>
        <line lrx="2558" lry="1937" ulx="532" uly="1799">ion ſeine Haar nicht abſtutzet / ſon⸗ ſtehenden Baum / ſo mit Schnie lbon von</line>
        <line lrx="2562" lry="1992" ulx="531" uly="1856">dern wachſen laſſet. Debeckewar, das Meſtan, varr maen</line>
        <line lrx="2549" lry="2085" ulx="306" uly="1927">Eremre, Solche aber bey Zeit abeu⸗ auff der Vogel ſich geſetzt hat / Unbbrſhen</line>
        <line lrx="2562" lry="2144" ulx="307" uly="1996">e deten ſchneiden / und ſich aus des Teuf. bewegte ſich / ein wenigle Schnee nniſn n</line>
        <line lrx="2560" lry="2221" ulx="312" uly="2062">Perie  ſeis Maſchen zu ziehen / O was fallete davon herab aufden Berg / nihn gegref</line>
        <line lrx="2562" lry="2267" ulx="314" uly="2129">cken geſtrit⸗ haben nicht gethan auch die hei⸗ da fienge es an von der Gaͤhe des Adommnuß</line>
        <line lrx="2562" lry="2348" ulx="307" uly="2193">e. ei⸗ lUgſte Leuth! Der heilige Pa⸗ Bergs abzurollen / und ſo viel  En. Coſſt</line>
        <line lrx="2560" lry="2399" ulx="312" uly="2264">Aueucdi. triarch Benedictus von dem Teuf⸗ Schnee nach ſich zu ziehen / daß N</line>
        <line lrx="2562" lry="2462" ulx="515" uly="2335">ſel mit boͤſen Gedancken wegen der gantze Haͤuſer darvon uͤberfallen /  mulchtsfuf</line>
        <line lrx="2562" lry="2523" ulx="536" uly="2404">ſchoͤnen Geſtalt einer Weibs, ſambt Menſchen und Dieh au angin</line>
        <line lrx="2560" lry="2595" ulx="511" uly="2463">perſon angefochten / waͤltte ſich ſo Boden ſcynd gedruckt worden⸗ ſenaulchde</line>
        <line lrx="2562" lry="2656" ulx="529" uly="2520">lang in den Brenn⸗Nſeſſelen und Welches uns zu verſteben giebet / A1klicage⸗ ſiigen her</line>
        <line lrx="2562" lry="2725" ulx="535" uly="2600">ſpitzigen Doͤrnern herumb / biß daß ein kleines Steinlein / ein en⸗ ⸗ Etnflß he</line>
        <line lrx="2558" lry="2787" ulx="519" uly="2662">die Verſuchung hat nachgelaſſen. gziger boͤſer Gedancken von dem Wretnine</line>
        <line lrx="2562" lry="2845" ulx="641" uly="2728">tt 9 Berg cdſn N</line>
        <line lrx="2562" lry="2891" ulx="2168" uly="2809">— Alenni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="623" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_623">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_623.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="1349" type="textblock" ulx="0" uly="1270">
        <line lrx="179" lry="1349" ulx="0" uly="1270">Arkdounr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="1347">
        <line lrx="139" lry="1410" ulx="0" uly="1348">1ſetuun</line>
        <line lrx="131" lry="1486" ulx="0" uly="1347">lta,</line>
        <line lrx="138" lry="1549" ulx="0" uly="1477">Gaiiſe</line>
        <line lrx="147" lry="1625" ulx="0" uly="1540">Nneftig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="378" type="textblock" ulx="551" uly="223">
        <line lrx="2055" lry="307" ulx="551" uly="223">Am achtzehenden Sonntag nach Pfingſten. 577</line>
        <line lrx="2054" lry="378" ulx="1268" uly="309">dancken/ videns Deus, quèd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1611" type="textblock" ulx="228" uly="309">
        <line lrx="1235" lry="375" ulx="417" uly="309">Berg eines hochmuͤthigen Her⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="440" ulx="390" uly="368">tzens ſich abwaͤltzend / ſtarck genug</line>
        <line lrx="1234" lry="513" ulx="442" uly="434">ſeye / die allerſchoͤnſte / und voll⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="569" ulx="441" uly="505">kommenſte Bildnuß GOttes / die</line>
        <line lrx="1234" lry="633" ulx="433" uly="564">menſchliche Seel nieder zu werf⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="698" ulx="457" uly="633">fen / und in das Verderben zu</line>
        <line lrx="1233" lry="827" ulx="228" uly="761">Exempla Was ware dasjenige fuͤr eine</line>
        <line lrx="1234" lry="894" ulx="231" uly="821">biblie. Suͤnd / welche aus der edelſten /</line>
        <line lrx="1235" lry="968" ulx="454" uly="891">und ſchoͤnſten Creatur den Engel</line>
        <line lrx="1234" lry="1022" ulx="393" uly="960">Lucifer / in ein ſo abſcheuliches</line>
        <line lrx="1233" lry="1089" ulx="406" uly="1020">monſtrum, in einen ſo heßlichen</line>
        <line lrx="1233" lry="1156" ulx="436" uly="1086">Teuffel gemacht / und in den tief⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1229" ulx="435" uly="1153">feſten Abgrund der Hoͤllen ge⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1291" ulx="446" uly="1217">worffen hat? ach! ein eintziger</line>
        <line lrx="1235" lry="1349" ulx="449" uly="1284">hoffartiger Gedancken hat ihn</line>
        <line lrx="1233" lry="1417" ulx="236" uly="1347">Iſa. 14. v. r1n. ql ſo tieff gefaͤllet! dicebat in cor-</line>
        <line lrx="1233" lry="1491" ulx="229" uly="1403">Sene den⸗ de ſuo in cœlum conſcendam,</line>
        <line lrx="1231" lry="1552" ulx="232" uly="1483">Lucifer in innerlich in ſeinem Hertzen durch</line>
        <line lrx="1232" lry="1611" ulx="232" uly="1536">die Hoͤle · den Gedancken ſagte er / daß er im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="962" type="textblock" ulx="1276" uly="376">
        <line lrx="2052" lry="440" ulx="1277" uly="376">multa malitia creviſſet in terra,</line>
        <line lrx="2084" lry="509" ulx="1277" uly="444">&amp; cuncta cogitatio cordis inten-</line>
        <line lrx="2055" lry="576" ulx="1276" uly="506">ta eſſet ad malum omni tempore,</line>
        <line lrx="2089" lry="639" ulx="1277" uly="570">Als GOtt ſahe / daß der Men⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="704" ulx="1277" uly="633">ſchen Boßheit groß ware auf Er⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="765" ulx="1280" uly="701">den / und daß alle Gedancken des</line>
        <line lrx="2088" lry="834" ulx="1280" uly="764">Hertzens zum Böͤſen gerichtet</line>
        <line lrx="2055" lry="892" ulx="1280" uly="828">waren / ſagte Git / delebo ho-</line>
        <line lrx="2263" lry="962" ulx="1280" uly="899">minem, quem creavi à facie ter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1094" type="textblock" ulx="1257" uly="1021">
        <line lrx="2059" lry="1094" ulx="1257" uly="1021">Menſchen / den ich hab erſchaffen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1619" type="textblock" ulx="1276" uly="1092">
        <line lrx="2058" lry="1163" ulx="1278" uly="1092">von dem Angeſicht der Erden</line>
        <line lrx="2230" lry="1228" ulx="1276" uly="1158">vertilgen. Oð</line>
        <line lrx="2291" lry="1289" ulx="1339" uly="1222">O wie warhafft hat der Koͤ⸗ Exclamatié,</line>
        <line lrx="2055" lry="1355" ulx="1278" uly="1286">nig Salomon Proverb. c. 16. v. 18.</line>
        <line lrx="2264" lry="1418" ulx="1278" uly="1351">geſprochen/ ants ruinam exaltatur·</line>
        <line lrx="2157" lry="1490" ulx="1278" uly="1418">ſpiritus, mala cogitatio, vor den</line>
        <line lrx="2056" lry="1554" ulx="1277" uly="1482">Fall gehet her ein boͤſer Gedan⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1619" ulx="1278" uly="1549">cken. Wie offt iſt es geſchehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1688" type="textblock" ulx="441" uly="1608">
        <line lrx="2056" lry="1688" ulx="441" uly="1608">Himmel wolle hoͤcher hinauff daß ein anfangs Engel⸗reines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2593" type="textblock" ulx="230" uly="1677">
        <line lrx="1228" lry="1746" ulx="457" uly="1677">ſteigen / das iſt / cogitabat uſurpa-</line>
        <line lrx="1232" lry="1812" ulx="438" uly="1743">re divinum locum, ſpricht der</line>
        <line lrx="1230" lry="1879" ulx="441" uly="1810">H. Thom. von Aquin, er hat nur</line>
        <line lrx="1232" lry="1943" ulx="415" uly="1875">benp ſich ſelbſt im Hertzen gedenckt</line>
        <line lrx="1232" lry="2013" ulx="456" uly="1941">den Goͤttlichen Sitz zu beſteigen/</line>
        <line lrx="1231" lry="2073" ulx="442" uly="2007">und dieſen Gedancken hat GOtt</line>
        <line lrx="1231" lry="2151" ulx="456" uly="2073">an ihm geſtrafft mit der ewigen</line>
        <line lrx="1230" lry="2204" ulx="418" uly="2135">Verdammnuß zu dem hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="1231" lry="2282" ulx="239" uly="2201">Gedancken Jeur. So iſt uns allen auch be⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2341" ulx="238" uly="2267">verurſachten wuſt / wie erbaͤrmlich und jaͤm⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2419" ulx="234" uly="2331">ase and⸗ merlich es ſeye hergangern / als der</line>
        <line lrx="1230" lry="2470" ulx="230" uly="2396">gerecht erzuͤrnete Gott alle Men⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2593" ulx="444" uly="2458">ſchen auſeeden (den Noe und die</line>
        <line lrx="1232" lry="2592" ulx="460" uly="2527">ſeinige außgenommen) durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2855" type="textblock" ulx="458" uly="2590">
        <line lrx="1230" lry="2658" ulx="459" uly="2590">Suͤndfluß vertilget / und im</line>
        <line lrx="1253" lry="2721" ulx="461" uly="2652">Waſſer ertraͤncket hat: Die Ur⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2786" ulx="458" uly="2720">ſach deſſen waren die boͤſe Ge⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="2855" ulx="461" uly="2787">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1814" type="textblock" ulx="1265" uly="1742">
        <line lrx="2269" lry="1814" ulx="1265" uly="1742">kehrt iſt worden in eine teuffliſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2855" type="textblock" ulx="1270" uly="1813">
        <line lrx="2056" lry="1887" ulx="1276" uly="1813">Beſtia! Wie mancher hat alle</line>
        <line lrx="2119" lry="1948" ulx="1276" uly="1872">ſeine gute Verdienſt / gute Werck /</line>
        <line lrx="2078" lry="2013" ulx="1276" uly="1937">ſo er in vielen Jahren hat zuſam⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2077" ulx="1276" uly="2001">men gebracht / auff einmahl durch</line>
        <line lrx="2052" lry="2142" ulx="1276" uly="2065">einen hoffaͤrtigen / Inkeuſchen/</line>
        <line lrx="2053" lry="2209" ulx="1275" uly="2133">rachgierigen Gedancken perderbt/</line>
        <line lrx="2049" lry="2272" ulx="1272" uly="2199">und zu nichten gemacht! Wie</line>
        <line lrx="2050" lry="2337" ulx="1274" uly="2266">viel tauſend ſeynd / welche von</line>
        <line lrx="2049" lry="2402" ulx="1270" uly="2324">ihnen ſelbſten bekennen muͤſſen/</line>
        <line lrx="2053" lry="2466" ulx="1274" uly="2393">weſſen ſich der Koͤnigliche Printz</line>
        <line lrx="2047" lry="2530" ulx="1274" uly="2459">Jonathas beklaget hat / guſtans</line>
        <line lrx="2044" lry="2594" ulx="1274" uly="2526">guſtavi in ſummitate virgæ pau-</line>
        <line lrx="2041" lry="2657" ulx="1273" uly="2593">lulum mellis, &amp; ecce morior, I.</line>
        <line lrx="2064" lry="2733" ulx="1274" uly="2656">Reg. c. 14. v. 43. Ich hab mit</line>
        <line lrx="2043" lry="2800" ulx="1273" uly="2722">der Spitze meines Stabs ein</line>
        <line lrx="2045" lry="2855" ulx="1375" uly="2788">Dddd wenig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2728" type="textblock" ulx="2070" uly="2644">
        <line lrx="2217" lry="2687" ulx="2070" uly="2644">Keg. 14,</line>
        <line lrx="2195" lry="2728" ulx="2098" uly="2697">V. 43⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="624" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_624">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_624.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1299" lry="1425" type="textblock" ulx="274" uly="297">
        <line lrx="1292" lry="384" ulx="492" uly="297">wenigle Honig verkoſtet / und</line>
        <line lrx="1295" lry="450" ulx="515" uly="374">ſihe / darumb ſterbe ich. Was</line>
        <line lrx="1296" lry="510" ulx="493" uly="441">iſt eine boͤſe Beluſtigung im</line>
        <line lrx="1299" lry="575" ulx="517" uly="506">fieiſchlichen Gedancken anders /</line>
        <line lrx="1297" lry="639" ulx="515" uly="569">als ein Troͤpfflein Hong des</line>
        <line lrx="1295" lry="706" ulx="516" uly="636">Wohlluſts? Wie viel ſeynd</line>
        <line lrx="1297" lry="771" ulx="512" uly="700">aber / leider GOtt! wie viel ſeynd /</line>
        <line lrx="1297" lry="838" ulx="516" uly="767">welche wegen eines ſolches Ge⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="897" ulx="511" uly="833">dancken / ſolte er auch nur einen</line>
        <line lrx="1296" lry="966" ulx="508" uly="886">Augenblick wiſſendlieh gewaͤhret</line>
        <line lrx="1295" lry="1028" ulx="509" uly="953">haben / in den ewigen Tod gefal⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1101" ulx="512" uly="1027">len ſeynd.</line>
        <line lrx="1291" lry="1164" ulx="287" uly="1089">niaoria en Dergleichen Exempel hat man</line>
        <line lrx="1289" lry="1221" ulx="277" uly="1154">Diſcipulo, leider nur gar zu viel. Ich will</line>
        <line lrx="1289" lry="1293" ulx="470" uly="1218">ein und anderes erzehlen. Dilci-</line>
        <line lrx="1289" lry="1359" ulx="506" uly="1283">pulus ſchreibet von einem Eremi⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1425" ulx="274" uly="1350">Ein Emßtler ten / oder Einſidler / welcher nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1482" type="textblock" ulx="277" uly="1416">
        <line lrx="1331" lry="1482" ulx="277" uly="1416">durch einen weit von einem Cloſter in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2735" type="textblock" ulx="200" uly="1471">
        <line lrx="1291" lry="1560" ulx="275" uly="1471">e neren Wildnuß ein einſidleriſches / buß⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1644" ulx="277" uly="1547">nemat unz ſerkiges Leben gefuͤhret hat. Als</line>
        <line lrx="1289" lry="1691" ulx="277" uly="1610">ainch emen dieſer endlich gefahrlich erkranck⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1757" ulx="201" uly="1677">gulten Ge. key ſchickte er in das Cloſter / laſ⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1827" ulx="200" uly="1740">efanten ſet den Abbten demuͤthig bitten /</line>
        <line lrx="1289" lry="1886" ulx="507" uly="1811">daß er ſich wolle zu ihme begeben/</line>
        <line lrx="1289" lry="1943" ulx="506" uly="1878">und mit den heiligen Sacramen⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2017" ulx="509" uly="1939">ten auf die Reiß nach der Ewig⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2082" ulx="505" uly="2008">keit zu verſehen. Der Abbt gantz</line>
        <line lrx="1290" lry="2149" ulx="507" uly="2075">willig nimmt mit ſich einen Bru⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2216" ulx="507" uly="2141">der des Lloſters / welcher dem</line>
        <line lrx="1289" lry="2278" ulx="508" uly="2204">ſtillſchweigen verwunderlich er⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2348" ulx="508" uly="2273">geben war / und von GOtt ge⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2411" ulx="510" uly="2335">heime Offenbahrungen gehabt.</line>
        <line lrx="1285" lry="2482" ulx="508" uly="2402">Unter Wegs durch den Wald</line>
        <line lrx="1284" lry="2545" ulx="507" uly="2466">hoͤrte ein Moͤrder das Klingen</line>
        <line lrx="1284" lry="2607" ulx="507" uly="2531">des kleinen Gloͤckleins / ſo der</line>
        <line lrx="1285" lry="2669" ulx="506" uly="2596">Bruder dem hochwuͤrdigſten</line>
        <line lrx="1282" lry="2735" ulx="505" uly="2661">Guth vorher getragen / und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2861" type="textblock" ulx="505" uly="2724">
        <line lrx="2125" lry="2810" ulx="505" uly="2724">ſchaͤlet hat. Der Moͤrder gus des Moͤrders / der ihnen nachge⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2861" ulx="1857" uly="2790">lauffen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="378" type="textblock" ulx="492" uly="203">
        <line lrx="2019" lry="313" ulx="492" uly="203">5„758 Die acht und vierzigſte Predigi)</line>
        <line lrx="2130" lry="378" ulx="1341" uly="305">Andacht das hoͤchſte Guth zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2535" type="textblock" ulx="1319" uly="2470">
        <line lrx="1818" lry="2535" ulx="1319" uly="2470">fihlet dem Bruder z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="636" type="textblock" ulx="1341" uly="373">
        <line lrx="2117" lry="439" ulx="1342" uly="373">gleiten / folget nach biß zu der</line>
        <line lrx="2117" lry="509" ulx="1341" uly="438">Zellen des todt⸗krancken Einſid⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="577" ulx="1347" uly="504">lers. Nachdem der Krancke ge⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="636" ulx="1341" uly="569">beichtet / empfienge er das heiligſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="702" type="textblock" ulx="1328" uly="633">
        <line lrx="2123" lry="702" ulx="1328" uly="633">Sacrtament mit ſolcher Andacht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1677" type="textblock" ulx="1337" uly="696">
        <line lrx="2123" lry="766" ulx="1345" uly="696">daß der Moͤrder an ſein ſuͤndiges</line>
        <line lrx="2125" lry="837" ulx="1343" uly="762">Hertz geſchlagen / und geſprochen</line>
        <line lrx="2125" lry="901" ulx="1345" uly="828">hat: O daß ich auch alſo waͤre</line>
        <line lrx="2124" lry="969" ulx="1344" uly="890">wie dieſer heilige Mann! Der</line>
        <line lrx="2124" lry="1031" ulx="1345" uly="953">Einſidler hoͤrte ſolches / ſchoͤpffte</line>
        <line lrx="2122" lry="1086" ulx="1342" uly="1019">hieruͤber ein eitles Wohlgefallen /</line>
        <line lrx="2118" lry="1162" ulx="1343" uly="1084">daß ſuͤr heilig gehalten wird / und</line>
        <line lrx="2121" lry="1222" ulx="1342" uly="1150">in ſolcher hochmuͤthigen Gedan⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1283" ulx="1340" uly="1215">cken ſchlieſt er ſein Leben. UÜber</line>
        <line lrx="2120" lry="1358" ulx="1340" uly="1282">deſſen Tod der fromme Cloſter⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1420" ulx="1337" uly="1347">Bruder bitterlich hat geweinet.</line>
        <line lrx="2118" lry="1480" ulx="1401" uly="1415">Als nun der Abbt ſich wieder⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1544" ulx="1339" uly="1479">umb nach ſeinem Cloſter begeben /</line>
        <line lrx="2117" lry="1610" ulx="1338" uly="1543">lauffte ihnen nach der Moͤrder /</line>
        <line lrx="2116" lry="1677" ulx="1339" uly="1608">ſo in ſeinem Hertzen gantz zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1742" type="textblock" ulx="1331" uly="1675">
        <line lrx="2117" lry="1742" ulx="1331" uly="1675">kni ſcht die Gedancken hatte von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1808" type="textblock" ulx="1337" uly="1740">
        <line lrx="2120" lry="1808" ulx="1337" uly="1740">ſeinem boͤſen Leben abzuſtehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1874" type="textblock" ulx="1328" uly="1805">
        <line lrx="2115" lry="1874" ulx="1328" uly="1805">dem Abbten ſeine Suͤnden zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2006" type="textblock" ulx="1337" uly="1874">
        <line lrx="2112" lry="1940" ulx="1338" uly="1874">beichten / und GOtt nicht mehr</line>
        <line lrx="2115" lry="2006" ulx="1337" uly="1936">zu beleidigen. In ſeinem ſchnel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2071" type="textblock" ulx="1334" uly="2004">
        <line lrx="2162" lry="2071" ulx="1334" uly="2004">len nachlauffen aber iſt er gefallen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2338" type="textblock" ulx="1337" uly="2071">
        <line lrx="2114" lry="2138" ulx="1339" uly="2071">und alſo gleich auch geſtorben.</line>
        <line lrx="2113" lry="2215" ulx="1339" uly="2136">Der gedachte Bruder / ſo auch</line>
        <line lrx="2115" lry="2279" ulx="1341" uly="2201">dieſes geſehen / ohngeachtet er dem</line>
        <line lrx="2118" lry="2338" ulx="1337" uly="2265">ſtillſch weigen gantz ergeben / hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2406" type="textblock" ulx="1315" uly="2333">
        <line lrx="2115" lry="2406" ulx="1315" uly="2333">uͤberlaut / und von Hertzen ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2732" type="textblock" ulx="1329" uly="2399">
        <line lrx="2115" lry="2467" ulx="1334" uly="2399">fangen zu lachen. Der Abbt be⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2521" ulx="1899" uly="2465">ekennen /</line>
        <line lrx="2111" lry="2605" ulx="1335" uly="2528">was Urſach er gehabt uͤber den</line>
        <line lrx="2109" lry="2668" ulx="1329" uly="2596">ſeeligen Tod des Einſidlers zu</line>
        <line lrx="2108" lry="2732" ulx="1330" uly="2659">weinen / und jetzt uͤber den Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2116" type="textblock" ulx="2403" uly="1583">
        <line lrx="2560" lry="1649" ulx="2421" uly="1583">hem Hethen</line>
        <line lrx="2562" lry="1722" ulx="2417" uly="1649">Autechen/</line>
        <line lrx="2562" lry="1784" ulx="2413" uly="1716">iſtabenon</line>
        <line lrx="2562" lry="1847" ulx="2408" uly="1782">Sl mt F</line>
        <line lrx="2562" lry="1920" ulx="2409" uly="1854">hin den H</line>
        <line lrx="2562" lry="1997" ulx="2409" uly="1920"> Habe</line>
        <line lrx="2562" lry="2059" ulx="2405" uly="1989">nige heldi</line>
        <line lrx="2443" lry="2116" ulx="2403" uly="2054">ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2208" type="textblock" ulx="2336" uly="2125">
        <line lrx="2561" lry="2208" ulx="2336" uly="2125">2i, Pllkunet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2675" type="textblock" ulx="2355" uly="2189">
        <line lrx="2559" lry="2261" ulx="2407" uly="2189">her/vos</line>
        <line lrx="2562" lry="2327" ulx="2413" uly="2264">Oncen k</line>
        <line lrx="2562" lry="2408" ulx="2411" uly="2328">Ngundend</line>
        <line lrx="2562" lry="2475" ulx="2409" uly="2392">kit/dediid</line>
        <line lrx="2562" lry="2536" ulx="2408" uly="2461">Eiſde de</line>
        <line lrx="2492" lry="2627" ulx="2355" uly="2542">e⸗ .</line>
        <line lrx="2561" lry="2675" ulx="2355" uly="2606">a lunnesR:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2827" type="textblock" ulx="2424" uly="2743">
        <line lrx="2561" lry="2827" ulx="2424" uly="2743">Pigen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="625" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_625">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_625.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="150" lry="684" ulx="0" uly="601">togecne</line>
        <line lrx="151" lry="749" ulx="0" uly="674">arſenſin</line>
        <line lrx="153" lry="816" ulx="0" uly="746">M geſne</line>
        <line lrx="152" lry="886" ulx="0" uly="811">h uhofn</line>
        <line lrx="152" lry="959" ulx="0" uly="880">ige Mun</line>
        <line lrx="153" lry="1027" ulx="1" uly="947">rſeche,ſ</line>
        <line lrx="151" lry="1088" ulx="0" uly="1022">tlls Woteſ</line>
        <line lrx="152" lry="1159" ulx="0" uly="1092">ggrnhtu</line>
        <line lrx="154" lry="1228" ulx="0" uly="1158">ulgſen t</line>
        <line lrx="154" lry="1296" ulx="0" uly="1227">u .</line>
        <line lrx="151" lry="1372" ulx="0" uly="1294">mn Chſn</line>
        <line lrx="124" lry="1436" ulx="0" uly="1368">ſgmin</line>
        <line lrx="134" lry="1501" ulx="0" uly="1433">uſchoi⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1578" ulx="0" uly="1499">Wünickel</line>
        <line lrx="149" lry="1645" ulx="0" uly="1569">NcN Diae</line>
        <line lrx="76" lry="1784" ulx="0" uly="1724">nte</line>
        <line lrx="156" lry="1850" ulx="6" uly="1769">n Eſc</line>
        <line lrx="157" lry="1927" ulx="0" uly="1842">ſe n</line>
        <line lrx="157" lry="1998" ulx="0" uly="1906">dot ſchum</line>
        <line lrx="158" lry="2071" ulx="0" uly="1969">ſenſte</line>
        <line lrx="158" lry="2162" ulx="0" uly="2046">hrfttie</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2253" type="textblock" ulx="0" uly="2136">
        <line lrx="158" lry="2253" ulx="0" uly="2136">g nſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="419" type="textblock" ulx="476" uly="204">
        <line lrx="2092" lry="284" ulx="604" uly="204">Am achtzehenden Sonmtag nach Pfingſten. 579</line>
        <line lrx="2289" lry="362" ulx="476" uly="285">lauffen / ſie vielleicht zu pluͤnderen / ihres tugendſamen Wandels bey Eine aseli⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="419" ulx="1301" uly="350">jedermann / ſonderbar bey dem che Wittib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2780" type="textblock" ulx="271" uly="353">
        <line lrx="1260" lry="428" ulx="480" uly="353">oder gar zu toͤdten / ein ſolches la⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="495" ulx="478" uly="418">chendes Frolocken zu erzeigen / daß</line>
        <line lrx="1260" lry="558" ulx="477" uly="483">er elendig in ſeinen Suͤnden iſt</line>
        <line lrx="855" lry="625" ulx="476" uly="557">geſtorben?</line>
        <line lrx="1264" lry="684" ulx="489" uly="615">Der fromme von GOit er⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="751" ulx="484" uly="680">leuchte Bruder gibet in aller De⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="822" ulx="483" uly="748">muth dieſe Antwort. Vatter /</line>
        <line lrx="1267" lry="880" ulx="485" uly="814">die Urſach meines weinens / als du</line>
        <line lrx="1270" lry="945" ulx="484" uly="877">den Einſidler geſpeiſet haſt / ware /</line>
        <line lrx="1270" lry="1021" ulx="487" uly="936">daß er uͤber die Red des Moͤr⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1083" ulx="490" uly="1005">ders / O daß ich auch alſo</line>
        <line lrx="1268" lry="1140" ulx="487" uly="1068">waͤre wie dieſer heilige</line>
        <line lrx="1267" lry="1209" ulx="486" uly="1137">Mann  in ſeinem Hertzen hoch⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1278" ulx="487" uly="1202">muͤthige Gedancken mit Wohl⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1343" ulx="482" uly="1272">gefallen gehabt / und darinnen ge⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1406" ulx="483" uly="1335">ſtorben und verdammtiſt / weinte</line>
        <line lrx="1270" lry="1468" ulx="487" uly="1397">alſo uͤber den Untergang dieſer</line>
        <line lrx="1268" lry="1533" ulx="492" uly="1460">Seelen. Der Moͤrder aber / ſo</line>
        <line lrx="1270" lry="1601" ulx="488" uly="1524">uns iſt nachgeloffen / hatte in ſei⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1666" ulx="490" uly="1593">nem Hertzen die gute Gedancken</line>
        <line lrx="1270" lry="1728" ulx="490" uly="1659">zu beichten / und ſich zu bekehren /</line>
        <line lrx="1272" lry="1795" ulx="493" uly="1724">weſthalben die heilige Engel ſeine</line>
        <line lrx="1271" lry="1857" ulx="470" uly="1791">Scel mit Freuden empfangen /</line>
        <line lrx="1273" lry="1926" ulx="490" uly="1856">und in den Himmel getragen ha⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1993" ulx="496" uly="1919">ben. Habe alſo auch uͤber das</line>
        <line lrx="1273" lry="2113" ulx="495" uly="1983">ewig⸗ Heil dieſer Seelen gefrolo⸗</line>
        <line lrx="595" lry="2115" ulx="494" uly="2063">cket.</line>
        <line lrx="1276" lry="2183" ulx="271" uly="2112">NMclamatio. O) erkennet auch ihr / liebſte</line>
        <line lrx="1276" lry="2257" ulx="493" uly="2183">Zuhoͤrer / was die boͤſe / oder gute</line>
        <line lrx="1274" lry="2319" ulx="502" uly="2247">Gedancken koͤnnen verurſachen!</line>
        <line lrx="1278" lry="2382" ulx="499" uly="2312">die gute dem Moͤrder die Seelig⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2456" ulx="503" uly="2375">keit / die boͤſe dem ſonſt frommen</line>
        <line lrx="1278" lry="2516" ulx="506" uly="2447">Einſidler die ewige Verdamm⸗</line>
        <line lrx="897" lry="2580" ulx="395" uly="2526">gnuß.</line>
        <line lrx="1282" lry="2660" ulx="279" uly="2571">H Noannes Raulinus in Itinerario</line>
        <line lrx="1286" lry="2711" ulx="280" uly="2640">Xaul. paradiſi ſerx. ꝰ 1. ſchreibet von einer</line>
        <line lrx="1287" lry="2780" ulx="514" uly="2713">adelichen Wittib / welche wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="483" type="textblock" ulx="1303" uly="396">
        <line lrx="2299" lry="483" ulx="1303" uly="396">Biſchoff ſelbiger Stadt / der auch rines uatei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="552" type="textblock" ulx="1304" uly="483">
        <line lrx="2315" lry="552" ulx="1304" uly="483">ihr Beichtvatter ware / in groſſem nen Gedau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1588" type="textblock" ulx="1303" uly="530">
        <line lrx="2244" lry="616" ulx="1303" uly="530">Ruhm der Heiligkeit ware. Dieſe damm.</line>
        <line lrx="2196" lry="681" ulx="1307" uly="613">hatte eineſt zu fuͤrwitzig ihre Aues</line>
        <line lrx="2090" lry="755" ulx="1306" uly="678">gen geworffen auf ihren Diener⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="820" ulx="1310" uly="744">Gleich erhebte ſich in ihrem Her⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="886" ulx="1311" uly="809">tzen ein kleiner Gedancken / in wel⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="938" ulx="1310" uly="874">chem ſie nur ein kleines mit einem</line>
        <line lrx="2092" lry="1012" ulx="1313" uly="939">Wohlgefallen und Wohlluſt hat</line>
        <line lrx="2094" lry="1079" ulx="1312" uly="1002">auffgehalten / ohne Verwilligung</line>
        <line lrx="2095" lry="1147" ulx="1309" uly="1069">etwas Boͤſes im Werck (darvor</line>
        <line lrx="2096" lry="1200" ulx="1311" uly="1133">ſie allzeit ein groſſes Abſcheuen</line>
        <line lrx="2100" lry="1275" ulx="1311" uly="1200">getragen) zu begehen. Und wei⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1331" ulx="1318" uly="1266">len in dem Werck nichts iſt ge⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1404" ulx="1313" uly="1326">ſchehen / alſo hat ſie ſolchen Gedan⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1459" ulx="1312" uly="1394">cken aus unachtſamkeit zu beichten</line>
        <line lrx="2106" lry="1540" ulx="1313" uly="1459">unterlaſſen. Bald hernach fallete</line>
        <line lrx="2108" lry="1588" ulx="1317" uly="1522">ſie in eine toͤdtliche Kranckheit / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1654" type="textblock" ulx="1299" uly="1588">
        <line lrx="2102" lry="1654" ulx="1299" uly="1588">dieſer kame ihr abermahl der vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2834" type="textblock" ulx="1309" uly="1656">
        <line lrx="2099" lry="1717" ulx="1314" uly="1656">rige Gedancken in den Sinn / in</line>
        <line lrx="2098" lry="1796" ulx="1312" uly="1720">welchem ſie ſich kaum einen Au⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1852" ulx="1310" uly="1788">genblick mit Einbildung des Die⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1917" ulx="1309" uly="1851">ners hat erluſtiget / druckte ſie ab⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1991" ulx="1318" uly="1917">und beſchlieſte ihr Leben / hindere</line>
        <line lrx="2101" lry="2060" ulx="1319" uly="1981">lieſſe bey allen / ſonderbar dem</line>
        <line lrx="2104" lry="2114" ulx="1319" uly="2041">Biſchoff / die unfehlbare Hoff⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2185" ulx="1314" uly="2112">nung der Seeligkeit.</line>
        <line lrx="2100" lry="2250" ulx="1377" uly="2174">Der Biſchoff lieſſe die Leich</line>
        <line lrx="2103" lry="2319" ulx="1317" uly="2240">mit groſſem Gepraͤng in ſeine</line>
        <line lrx="2103" lry="2372" ulx="1323" uly="2303">Capellen begraben / nicht anderſt</line>
        <line lrx="2104" lry="2438" ulx="1322" uly="2371">als ob er einen gar heiligen Schatz</line>
        <line lrx="2103" lry="2503" ulx="1324" uly="2435">darinnen haͤtte. Aber / o wie weit</line>
        <line lrx="2104" lry="2568" ulx="1324" uly="2502">anderſt ſeynd die Urtheil GOttes</line>
        <line lrx="2102" lry="2633" ulx="1329" uly="2567">als der Menſchen! den folgenden</line>
        <line lrx="2109" lry="2708" ulx="1328" uly="2628">Tag darauf / als beſagter Biſchoff</line>
        <line lrx="2105" lry="2769" ulx="1332" uly="2699">ſich mit ſeinen Geiſtlichen in die</line>
        <line lrx="2107" lry="2834" ulx="1398" uly="2757">Dddd 2 Capel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="787" type="textblock" ulx="2253" uly="759">
        <line lrx="2347" lry="787" ulx="2253" uly="759">22</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="626" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_626">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_626.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="1329" type="textblock" ulx="245" uly="210">
        <line lrx="2562" lry="290" ulx="462" uly="210">80 Die acht und vierzigſte Predig/ *</line>
        <line lrx="2528" lry="384" ulx="473" uly="286">Capellen begeben ſeine Gebett zu ruffet auf der heilige Baſil. Hom. S. Baal. nhten</line>
        <line lrx="2562" lry="459" ulx="417" uly="344">verrichten / da ſahe er eine entſetz⸗ 21. in Proverb. O wohl ein un⸗ , uhden</line>
        <line lrx="2557" lry="509" ulx="475" uly="412">liche Sach / es gedunckte ihm / als gluͤckſeliger Stand! wann eines r ſtli</line>
        <line lrx="2551" lry="588" ulx="473" uly="470">waͤre die gantze Capellen voller nach ſo viel guten Wercken / we⸗ Ptſonn/</line>
        <line lrx="2562" lry="636" ulx="378" uly="531">Feur/ und aus dem offenen Grab gen eines eintzigen Gedancken al⸗ ie Eiun</line>
        <line lrx="2561" lry="701" ulx="419" uly="584">giengen heraus haͤuffige Feur⸗ ler Belohnung beraubt wird/ ſen ee</line>
        <line lrx="2562" lry="761" ulx="473" uly="666">flammen. Der Biſchoff mit quam lugenda perverſitas, ſpricht n ailad</line>
        <line lrx="2562" lry="825" ulx="469" uly="735">Vertrauen auf GOtt gehet gar der H. Auguſt. ſer. 1 50. de temp. S. Aaz, n G</line>
        <line lrx="2551" lry="896" ulx="473" uly="801">hinein / ſihet hinabin die Todten⸗ ut animam, quam Chriſtus ſuo eci⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="965" ulx="245" uly="847">gsclamatio. Grufft. O wohl ein erſchreckliches ſanguine redemit, luxurioſus eſ miine</line>
        <line lrx="2562" lry="1031" ulx="470" uly="909">Spectacul! Er ſiehet / wie auf ei⸗ quispiam propter unius momenti undſt Duß</line>
        <line lrx="2559" lry="1093" ulx="471" uly="991">nem gantz gluͤenden Roſt ligen delectationem diabolo vendat. tett. in</line>
        <line lrx="2555" lry="1167" ulx="470" uly="1052">den Coͤrper der Wittib/ rings Wie zu bedauren iſt die Boßheit  t</line>
        <line lrx="2562" lry="1236" ulx="465" uly="1122">herumb die boͤſe Geiſter / welche und verkehrte Art eines Men⸗ hatͤ ſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1289" ulx="461" uly="1188">das Feur ſchirten / und den Leib ſchen / ſo der Unkeuſchheit ergeben en</line>
        <line lrx="2525" lry="1329" ulx="468" uly="1249">hin und her waͤltzten. Er be⸗ iſt / daß er ſeine Seel / welche Chri⸗ t Ne p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2834" type="textblock" ulx="219" uly="1293">
        <line lrx="2556" lry="1414" ulx="467" uly="1293">ſchwoͤrte ſie zu bekennen / was ſie ſtus mit dem unendlichen Werth minſttift⸗</line>
        <line lrx="2533" lry="1487" ulx="456" uly="1380">doch habe verſchuldet / darumb ſie ſeines heiligſten Bluts erloͤſet hat / gͤrde</line>
        <line lrx="2562" lry="1529" ulx="465" uly="1452">alſo erſchroͤcklich wird gepeiniget? wegen eines augenblicklichen krmmntiit.</line>
        <line lrx="2562" lry="1592" ulx="468" uly="1494">Ach wehl ſchreyet dieſe / wegen fleiſchlichen Wohlluſts dem Teuf⸗ er/Nit nf</line>
        <line lrx="2562" lry="1656" ulx="464" uly="1575">eines eintzigen unreines Gedan⸗ fel verkauffet. encktn / aſſog</line>
        <line lrx="2562" lry="1727" ulx="462" uly="1641">cken gegen meinem Bedienten / Derohalben / O Chriſtliche riloo. lfſchlndgt</line>
        <line lrx="2562" lry="1792" ulx="466" uly="1715">darinn ich mich ein wenig erlu⸗ Seel! folge dem weiſen Rath oeeeti. eidt</line>
        <line lrx="2562" lry="1850" ulx="465" uly="1782">ſtiget / bin ich ewig verdammt / des Salomons / Prov. c. 4. v. 23. ad homi- Umkolis arfu</line>
        <line lrx="2562" lry="1920" ulx="464" uly="1844">ewig verdammt ſſprechend: Omni cuſtedia ſerva nem. 1pticf der  H</line>
        <line lrx="2551" lry="1991" ulx="234" uly="1912">Erelhmaio. Oedencket jetzt / wie ſcharff / cor tuum, bewahre dein Hertz erd Nernech</line>
        <line lrx="2059" lry="2057" ulx="219" uly="1970">ilus und ſtreng ſeynd die Urtheil Got⸗ mit allem Fleiß / ſonderbar zu der</line>
        <line lrx="2056" lry="2119" ulx="462" uly="2042">tes / weilen er alſo ſtraffet die boͤſe Morgenſtund / in marutino, da</line>
        <line lrx="2055" lry="2185" ulx="462" uly="2111">Gedancken! Wer will jetzt mehr du aus dem Schlaf erwacheſt / er⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2248" ulx="458" uly="2174">ſagen / die Gedancken ſeynd Zoll greiffe (wie David gethan hat)</line>
        <line lrx="2101" lry="2314" ulx="237" uly="2238">Wipianus, frey? Ulpianus ſagte zwar / die Waffen zu ertoͤdten peccato-</line>
        <line lrx="2058" lry="2375" ulx="460" uly="2308">Cogitationis pœnam nemo dabit, res, die Gemuͤths⸗Suͤnden / die</line>
        <line lrx="2054" lry="2444" ulx="458" uly="2371">wegen des Gedanckens wird man boͤſe Gedancken / damit alſo auch</line>
        <line lrx="2045" lry="2512" ulx="396" uly="2434">keine Straff leiden. Aber ich ſa⸗ vertilget werden operantes ini-</line>
        <line lrx="2051" lry="2576" ulx="453" uly="2504">ge / welcher bey dem Zoll des quitatem, die wuͤrckliche / und euſ⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2641" ulx="450" uly="2566">Beichtſtuls dieſe Gedancken nicht ſerliche Suͤnden. Denn gehoͤrter</line>
        <line lrx="2051" lry="2712" ulx="452" uly="2628">angibet / der verlieret Leib und maſſen ſo lauffet auch der boͤſe</line>
        <line lrx="2045" lry="2834" ulx="448" uly="2699">Seel. O ſortem lugendam! Geiſt in allex fruͤhe durch Suge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="627" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_627">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_627.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="144">
        <line lrx="31" lry="226" ulx="0" uly="144">6</line>
        <line lrx="157" lry="336" ulx="0" uly="239">ſghte</line>
        <line lrx="140" lry="394" ulx="0" uly="323">Olenn</line>
        <line lrx="147" lry="526" ulx="0" uly="449"> Win</line>
        <line lrx="148" lry="597" ulx="0" uly="522">Cmnin</line>
        <line lrx="166" lry="660" ulx="9" uly="589">HCnanbt in</line>
        <line lrx="149" lry="734" ulx="0" uly="663">rſerſtig ſi</line>
        <line lrx="151" lry="803" ulx="0" uly="734">oder</line>
        <line lrx="146" lry="861" ulx="0" uly="802">lun Cnrkut</line>
        <line lrx="147" lry="928" ulx="0" uly="872">emit /Iunnie</line>
        <line lrx="146" lry="997" ulx="0" uly="947">eruninspomet</line>
        <line lrx="145" lry="1066" ulx="3" uly="1007">debol, rnt</line>
        <line lrx="145" lry="1147" ulx="0" uly="1077">nftoret</line>
        <line lrx="143" lry="1207" ulx="2" uly="1148">Mant NMn</line>
        <line lrx="140" lry="1285" ulx="0" uly="1217">Niſvregten</line>
        <line lrx="134" lry="1352" ulx="0" uly="1287"> otge.</line>
        <line lrx="122" lry="1421" ulx="0" uly="1350">Gr D</line>
        <line lrx="114" lry="1497" ulx="0" uly="1420">uuglſet</line>
        <line lrx="126" lry="1559" ulx="0" uly="1487">Wrkin</line>
        <line lrx="133" lry="1637" ulx="0" uly="1550">itndr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2057" type="textblock" ulx="0" uly="1682">
        <line lrx="165" lry="1768" ulx="0" uly="1682">Grfiee⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1836" ulx="0" uly="1758">4 ſe Utße</line>
        <line lrx="163" lry="1916" ulx="1" uly="1834">mee,</line>
        <line lrx="140" lry="1979" ulx="0" uly="1899">ichohn ſernt</line>
        <line lrx="143" lry="2057" ulx="0" uly="1968"> da h</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2130" type="textblock" ulx="0" uly="2039">
        <line lrx="206" lry="2130" ulx="0" uly="2039">Crtron</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2241" type="textblock" ulx="1" uly="2106">
        <line lrx="145" lry="2185" ulx="3" uly="2106"> mmnia,]</line>
        <line lrx="145" lry="2241" ulx="1" uly="2174">eruchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="295" type="textblock" ulx="601" uly="179">
        <line lrx="2040" lry="295" ulx="601" uly="179">Am achtzehenden Sonntag nach Pfingſten. F8u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="370" type="textblock" ulx="420" uly="294">
        <line lrx="1198" lry="370" ulx="420" uly="294">bung boͤſer Gedancken das Hertz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="437" type="textblock" ulx="420" uly="367">
        <line lrx="1207" lry="437" ulx="420" uly="367">einzunehmen / und zu beſitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="566" type="textblock" ulx="419" uly="432">
        <line lrx="1198" lry="509" ulx="419" uly="432">Folge auch dem Koͤnig David /</line>
        <line lrx="1197" lry="566" ulx="419" uly="500">welcher ſeelig ſpricht einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="760" type="textblock" ulx="374" uly="563">
        <line lrx="1226" lry="637" ulx="387" uly="563">Wachtſamen / und wider die</line>
        <line lrx="1206" lry="697" ulx="415" uly="627">erſte boͤſe Eingebungen ſtreiten⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="760" ulx="374" uly="695">den Menſchen. Beatus, qui te-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1414" type="textblock" ulx="409" uly="757">
        <line lrx="1196" lry="824" ulx="412" uly="757">nebit &amp; allidet parvulos ſuos ad</line>
        <line lrx="1192" lry="897" ulx="410" uly="821">petram, Seelig iſt dieſer / wel⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="958" ulx="409" uly="885">cher ſeine kleine Kinder ergreiffet /</line>
        <line lrx="1194" lry="1020" ulx="410" uly="951">und ſie an einem Felßen zerſchmet⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1087" ulx="411" uly="1019">tert. Durch dieſe junge Kinder</line>
        <line lrx="1191" lry="1150" ulx="409" uly="1085">werden verſtanden / die junge</line>
        <line lrx="1190" lry="1218" ulx="411" uly="1150">Hertzens⸗Zucht / oder bruet / die</line>
        <line lrx="1188" lry="1281" ulx="413" uly="1213">erſt einſchleichende boͤſe Gedan⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1346" ulx="409" uly="1279">cken. Ille prædicatur beatus,</line>
        <line lrx="1191" lry="1414" ulx="410" uly="1344">wird alſo dieſer ſeelig geſprochen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1479" type="textblock" ulx="411" uly="1406">
        <line lrx="1186" lry="1479" ulx="411" uly="1406">qui ubi cœperit cogitare ſordida,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1543" type="textblock" ulx="411" uly="1479">
        <line lrx="1202" lry="1543" ulx="411" uly="1479">ſtatim intetficit cogitata, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1674" type="textblock" ulx="412" uly="1537">
        <line lrx="1190" lry="1617" ulx="412" uly="1537">cher / da er anfaͤngt boͤſes zu ge⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1674" ulx="412" uly="1609">dencken / alſo gleich / was er ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1805" type="textblock" ulx="408" uly="1666">
        <line lrx="1198" lry="1754" ulx="413" uly="1666">denckt hat / nicht laͤſt aufwachſen /</line>
        <line lrx="1211" lry="1805" ulx="408" uly="1739">ſondern ertoͤdtet und umbringet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1873" type="textblock" ulx="412" uly="1805">
        <line lrx="1188" lry="1873" ulx="412" uly="1805">dum hoſtis parvus eſt, interſice,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1942" type="textblock" ulx="209" uly="1862">
        <line lrx="1188" lry="1942" ulx="209" uly="1862">4. Bieren. ſpricht der H. Hieron. der boͤſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2017" type="textblock" ulx="388" uly="1933">
        <line lrx="1191" lry="2017" ulx="388" uly="1933">Feind / da er noch klein iſt / und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1995" type="textblock" ulx="1240" uly="305">
        <line lrx="2035" lry="370" ulx="1256" uly="305">Gedancken ſich anmeldet / da muß</line>
        <line lrx="2030" lry="439" ulx="1253" uly="370">er ertoͤdtet werden / und an dem</line>
        <line lrx="2030" lry="500" ulx="1253" uly="433">Felſen zerſchmettert / Petra autem</line>
        <line lrx="2028" lry="565" ulx="1254" uly="500">Chriſtus eſt, der Felſen aber iſt</line>
        <line lrx="2028" lry="637" ulx="1253" uly="564">Chriſtus. An dieſem werden</line>
        <line lrx="2031" lry="699" ulx="1250" uly="625">die boͤſe Gedancken zerſchmettert /</line>
        <line lrx="2026" lry="761" ulx="1249" uly="696">wann der Menſch ſich in Ge⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="828" ulx="1249" uly="760">dancken wendet zu Chriſto / und</line>
        <line lrx="2038" lry="902" ulx="1245" uly="822">dieſe ihm giebet.</line>
        <line lrx="2026" lry="965" ulx="1291" uly="889">So du dieſes thun wirſt / ver⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1025" ulx="1248" uly="952">ſorich ich dir / was GOtt der H.</line>
        <line lrx="2067" lry="1089" ulx="1249" uly="1020">Cath. ſenenſi verſprochen hat /</line>
        <line lrx="2029" lry="1155" ulx="1248" uly="1088">cogita tu de me, &amp; ego cogitabo</line>
        <line lrx="2030" lry="1219" ulx="1247" uly="1152">de te, gedencke du an mich / ſo</line>
        <line lrx="2028" lry="1288" ulx="1247" uly="1215">will ich gedencken an dich / opffere</line>
        <line lrx="2083" lry="1353" ulx="1247" uly="1279">du GVtt in aller Fruͤhe deine</line>
        <line lrx="2028" lry="1415" ulx="1247" uly="1346">erſte Gedancken / ſo werden dieſen</line>
        <line lrx="2030" lry="1476" ulx="1244" uly="1411">folgen auch die Wort und Werck</line>
        <line lrx="2031" lry="1541" ulx="1245" uly="1475">des Tags; und GOtt wird auß</line>
        <line lrx="2029" lry="1607" ulx="1245" uly="1537">ſeiner Gedaͤchtnuß auch dich nit</line>
        <line lrx="2031" lry="1673" ulx="1244" uly="1605">laſſen / ſondern mit Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2025" lry="1737" ulx="1243" uly="1672">Troſt heimſuchen / dich vor allem</line>
        <line lrx="2092" lry="1817" ulx="1240" uly="1739">Ubel und Unheil des Leibs und</line>
        <line lrx="2021" lry="1875" ulx="1284" uly="1799">der Seelen gnaͤdigiſt behuͤ</line>
        <line lrx="1857" lry="1935" ulx="1370" uly="1871">ten und erhalten/</line>
        <line lrx="1712" lry="1995" ulx="1543" uly="1937">Amen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="628" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_628">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_628.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2187" lry="1042" type="textblock" ulx="527" uly="824">
        <line lrx="2187" lry="1042" ulx="527" uly="824">Am dem neunzehenden Sonntag nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1497" type="textblock" ulx="474" uly="993">
        <line lrx="1969" lry="1117" ulx="951" uly="993">Pfingſten.</line>
        <line lrx="1988" lry="1293" ulx="966" uly="1152">7 H E M 4</line>
        <line lrx="2136" lry="1427" ulx="532" uly="1301">Quomodo huc intraſti non habens veſtem nuptia-</line>
        <line lrx="2016" lry="1497" ulx="474" uly="1416">llem:? Matth. c 2 2. V. I2. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1712" type="textblock" ulx="531" uly="1492">
        <line lrx="2140" lry="1628" ulx="531" uly="1492">Wie biſt du herein kommen / und haſt kein hoch⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1712" ulx="570" uly="1613">zeitlichs Kleid anꝰ? 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1846" type="textblock" ulx="1110" uly="1737">
        <line lrx="1494" lry="1846" ulx="1110" uly="1737">Innhalt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1962" type="textblock" ulx="536" uly="1820">
        <line lrx="2330" lry="1962" ulx="536" uly="1820">Das hochzeitliche Kleid wird zeigen / ob einer getveſen eeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2249" type="textblock" ulx="640" uly="1942">
        <line lrx="2150" lry="2032" ulx="669" uly="1942">ein recht⸗glaubiger Chriſt / und zu dem hünmli⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2096" ulx="666" uly="2012">ſchen Hochzeit⸗Mahl zulaͤſſig. Oder / in Ermang⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2187" ulx="640" uly="2087">lung ſolches Kleids darvon zu verſtoſſen / und in die</line>
        <line lrx="1836" lry="2249" ulx="666" uly="2168">aͤuſſerſte Finſternuß zu verwerffen ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2360" type="textblock" ulx="914" uly="2264">
        <line lrx="1792" lry="2360" ulx="914" uly="2264">EXORDII M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2723" type="textblock" ulx="711" uly="2394">
        <line lrx="1319" lry="2460" ulx="711" uly="2394">Er heilige / und En⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2581" ulx="888" uly="2457">geliſche Lehrer</line>
        <line lrx="1318" lry="2593" ulx="804" uly="2529">. homas von A-</line>
        <line lrx="1331" lry="2661" ulx="895" uly="2604">quino, 2. 2. q. 107.</line>
        <line lrx="1319" lry="2723" ulx="897" uly="2656">a. 4. ſetzet dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="2800" type="textblock" ulx="900" uly="2718">
        <line lrx="1345" lry="2800" ulx="900" uly="2718">merckwuͤrdige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2461" type="textblock" ulx="1356" uly="2386">
        <line lrx="2340" lry="2461" ulx="1356" uly="2386">Frag. Was nemlich ein mild⸗ Gutthbter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2524" type="textblock" ulx="1372" uly="2454">
        <line lrx="2316" lry="2524" ulx="1372" uly="2454">reicher / gutthaͤtiger Herr thun wie ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2591" type="textblock" ulx="1352" uly="2510">
        <line lrx="2356" lry="2591" ulx="1352" uly="2510">ſolle / wann er ſiehet / daß der gegen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2718" type="textblock" ulx="1373" uly="2587">
        <line lrx="2353" lry="2660" ulx="1373" uly="2587">jenige ſich undanckbahr erzeiget / ren ſich ver⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="2718" ulx="1375" uly="2638">welchem er viel gutes gethan / balten loe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2790" type="textblock" ulx="1356" uly="2718">
        <line lrx="2194" lry="2790" ulx="1356" uly="2718">und erwjeſen hat / ob er deß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2852" type="textblock" ulx="1999" uly="2794">
        <line lrx="2169" lry="2852" ulx="1999" uly="2794">wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1342" type="textblock" ulx="2327" uly="1248">
        <line lrx="2562" lry="1342" ulx="2327" uly="1248">Mnchehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1465" type="textblock" ulx="2392" uly="1320">
        <line lrx="2562" lry="1390" ulx="2420" uly="1320">echoßren,</line>
        <line lrx="2559" lry="1465" ulx="2392" uly="1341">ie Nhiͤche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1534" type="textblock" ulx="2344" uly="1458">
        <line lrx="2559" lry="1534" ulx="2344" uly="1458">Guthetſwud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2143" type="textblock" ulx="2383" uly="1529">
        <line lrx="2556" lry="1596" ulx="2410" uly="1529">en,durch die</line>
        <line lrx="2561" lry="1666" ulx="2393" uly="1554">Hute V.</line>
        <line lrx="2562" lry="1740" ulx="2391" uly="1662">penn ein o</line>
        <line lrx="2561" lry="1810" ulx="2388" uly="1730">aſe off nie</line>
        <line lrx="2562" lry="1878" ulx="2386" uly="1799">ſin ſch nich</line>
        <line lrx="2562" lry="1942" ulx="2385" uly="1875">Eſehen / ſa no⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="2006" ulx="2384" uly="1942">hnner wird</line>
        <line lrx="2552" lry="2077" ulx="2383" uly="2008">le gſchehen /</line>
        <line lrx="2552" lry="2143" ulx="2383" uly="2077">PUirer alſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2221" type="textblock" ulx="2327" uly="2142">
        <line lrx="2561" lry="2221" ulx="2327" uly="2142">(is uultiplic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2790" type="textblock" ulx="2383" uly="2225">
        <line lrx="2558" lry="2283" ulx="2384" uly="2225">em auget, &amp;</line>
        <line lrx="2562" lry="2342" ulx="2384" uly="2279">lebetiderehiot</line>
        <line lrx="2557" lry="2427" ulx="2384" uly="2350">alre. Venn</line>
        <line lrx="2539" lry="2552" ulx="2383" uly="2415">ſenng</line>
        <line lrx="2562" lry="2550" ulx="2429" uly="2502">ngene G</line>
        <line lrx="2562" lry="2631" ulx="2385" uly="2501">Pukaed</line>
        <line lrx="2562" lry="2704" ulx="2389" uly="2614">fkrid /</line>
        <line lrx="2560" lry="2790" ulx="2393" uly="2678">ſitie⸗/ nihn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="629" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_629">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_629.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1486" lry="125" type="textblock" ulx="1463" uly="102">
        <line lrx="1486" lry="125" ulx="1463" uly="102">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="222">
        <line lrx="2064" lry="295" ulx="602" uly="222">Am neunzehenden Sonntag nach Pfingſten. 583</line>
        <line lrx="2056" lry="384" ulx="379" uly="298">wegen ſeine gutthaͤtige Hand ter von Erweiſung der Guttha⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="445" ulx="446" uly="364">ſolle zuruͤckziehen / zuſchlieſſen / ten auffhoͤren / und ernſthafft</line>
        <line lrx="2053" lry="510" ulx="443" uly="428">und nachlaſſen einem ſolchen un⸗ zeigen / daß er von dem bobßhaff⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="576" ulx="301" uly="499">daanckbahren Menſchen ferners tigen Geſellen hoch beleydiget</line>
        <line lrx="2045" lry="637" ulx="440" uly="565">guts zu thun? Auf dieſe Frag ſeyͤe. .</line>
        <line lrx="2259" lry="702" ulx="439" uly="626">hat angezogener H. Thomas Derjenige Koͤnig / von wel⸗ 4tcarie</line>
        <line lrx="2314" lry="781" ulx="437" uly="695">erſtens geantwortet / ein Gut⸗ chem Gleichnuß⸗weiß handlet prima ad</line>
        <line lrx="2275" lry="837" ulx="219" uly="747">taͤter ſolle dieſes nicht thun. das heuntige Evangelium / haͤtte “ngelium</line>
        <line lrx="2048" lry="905" ulx="0" uly="825">, Und ſetzte die Urſach / quia talis billiche Urſach gehabt / das Hoch⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="998" ulx="90" uly="891">S tendere debet adhoc, ut de in- zeit⸗Mahl einzuſtellen / ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1291" type="textblock" ulx="407" uly="956">
        <line lrx="1219" lry="1032" ulx="439" uly="956">grato gratum faciat, ſi non poteſt</line>
        <line lrx="1219" lry="1096" ulx="435" uly="1026">ſtatim primo beneficio facere,</line>
        <line lrx="1218" lry="1150" ulx="437" uly="1093">faciet ſecundo, vel tertio. Dann</line>
        <line lrx="1217" lry="1228" ulx="439" uly="1158">ein ſolcher ſolle dahin ziehlen und</line>
        <line lrx="1216" lry="1291" ulx="407" uly="1221">trachten / damit er auß einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1356" type="textblock" ulx="362" uly="1289">
        <line lrx="1218" lry="1356" ulx="362" uly="1289">Undanckbahren / mache einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2399" type="textblock" ulx="427" uly="1353">
        <line lrx="1220" lry="1421" ulx="435" uly="1353">Danckbahren / kan er ſolches</line>
        <line lrx="1221" lry="1486" ulx="434" uly="1420">nicht außrichten mit der erſten</line>
        <line lrx="1222" lry="1559" ulx="438" uly="1484">Gutthat / wird ers zuwegen brin⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1621" ulx="437" uly="1552">gen / durch die andere / oder dritte</line>
        <line lrx="1220" lry="1683" ulx="439" uly="1618">Gutthat. Was aber iſt zu thun /</line>
        <line lrx="1218" lry="1750" ulx="439" uly="1682">wann ein ſolcher Unmenſch auch</line>
        <line lrx="1221" lry="1818" ulx="440" uly="1749">auf ſo offt wiederholtes Guts⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1883" ulx="436" uly="1812">thun ſich nicht danckbar will</line>
        <line lrx="1218" lry="1949" ulx="432" uly="1880">erzeigen / ja noch verkehrter und</line>
        <line lrx="1216" lry="2015" ulx="433" uly="1943">ſchlimmer wird? wann ſolches</line>
        <line lrx="1214" lry="2081" ulx="435" uly="2013">ſolte geſchehen / ſo antwortet der</line>
        <line lrx="1212" lry="2147" ulx="427" uly="2078">H. Lehrer alſo / ſi verò ex bene-</line>
        <line lrx="1213" lry="2213" ulx="434" uly="2143">ficiis multiplicatis ingratitudi-</line>
        <line lrx="1212" lry="2279" ulx="433" uly="2212">nem augeat, &amp; pejor fiat, tunc</line>
        <line lrx="1215" lry="2327" ulx="432" uly="2276">debet à beneficiorum exhibitione</line>
        <line lrx="1212" lry="2399" ulx="433" uly="2340">ceſſare. Wann der unerkennt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2667" type="textblock" ulx="428" uly="2402">
        <line lrx="1212" lry="2483" ulx="431" uly="2402">liche Menſch / auf ſo vielfaͤltige</line>
        <line lrx="1211" lry="2540" ulx="428" uly="2472">empfangene Gutthaten / ſein</line>
        <line lrx="1211" lry="2611" ulx="431" uly="2538">Undanckbarkeit vermehret und</line>
        <line lrx="1211" lry="2667" ulx="435" uly="2598">boͤſer wird / alsdann muß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2600" type="textblock" ulx="1264" uly="958">
        <line lrx="2050" lry="1033" ulx="1273" uly="958">Thor zuſchlieſſen / und weiters</line>
        <line lrx="2051" lry="1099" ulx="1270" uly="1021">keinen mehr einzuladen / weilen</line>
        <line lrx="2052" lry="1155" ulx="1270" uly="1087">diejenige / welchen er die Ehr ge⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1219" ulx="1270" uly="1152">than hat / und durch ſeine Ab⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1287" ulx="1269" uly="1218">geſandte ſo freundlich zu der Ta⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1354" ulx="1271" uly="1282">fel nicht nur ein / zweymahl hat</line>
        <line lrx="2053" lry="1416" ulx="1273" uly="1349">beruffen laſſen / nolebant venire,</line>
        <line lrx="2054" lry="1484" ulx="1271" uly="1415">dannoch nicht kommen wolten;</line>
        <line lrx="2055" lry="1547" ulx="1275" uly="1479">der guthertzige Herr aber / ob er</line>
        <line lrx="2055" lry="1613" ulx="1273" uly="1543">ſchon jene / die er anfangs hat</line>
        <line lrx="2057" lry="1679" ulx="1272" uly="1610">laſſen einladen / und auß Ver⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1743" ulx="1273" uly="1673">achtung nicht erſchienen ſeynd /</line>
        <line lrx="2054" lry="1807" ulx="1274" uly="1739">als Undanckbahre fuͤr unwuͤrdig</line>
        <line lrx="2054" lry="1873" ulx="1271" uly="1807">erkennt hat / daß ſie von dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1941" ulx="1270" uly="1873">niglichen Hochzeit Mahl etwas</line>
        <line lrx="2046" lry="2008" ulx="1268" uly="1940">verkoſten ſolten; iſt er dannoch</line>
        <line lrx="2046" lry="2074" ulx="1267" uly="2001">ſo guthertzig geweſen / daß er</line>
        <line lrx="2049" lry="2139" ulx="1267" uly="2068">umb ſeine Gutthaͤtigkeit zu er⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2206" ulx="1264" uly="2135">zeigen / hat befohlen / Ite ad exi-</line>
        <line lrx="2048" lry="2269" ulx="1266" uly="2211">tus viarum, &amp; quoscunque in-</line>
        <line lrx="2044" lry="2335" ulx="1265" uly="2270">veneritis, vocate ad nuptias, v. 9.</line>
        <line lrx="2045" lry="2400" ulx="1266" uly="2333">Gehet hinauß auf die Land⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2467" ulx="1266" uly="2399">Straſſen / und ruffet zur Hoch⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2534" ulx="1264" uly="2467">zeit / wen ihr findet / &amp; impletæ</line>
        <line lrx="2042" lry="2600" ulx="1264" uly="2532">ſunt nuptiæ diſcumbentium, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2682" type="textblock" ulx="1264" uly="2595">
        <line lrx="2041" lry="2682" ulx="1264" uly="2595">die Hochzeit ware mit Gaͤſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2739" type="textblock" ulx="437" uly="2667">
        <line lrx="1215" lry="2739" ulx="437" uly="2667">liebreiche / mildhertzige Gutthaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2798" type="textblock" ulx="1264" uly="2665">
        <line lrx="1446" lry="2733" ulx="1264" uly="2665">erfuͤllet.</line>
        <line lrx="2043" lry="2798" ulx="1917" uly="2728">Jetzt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="630" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_630">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_630.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1091" lry="125" type="textblock" ulx="1077" uly="103">
        <line lrx="1091" lry="125" ulx="1077" uly="103">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="769" type="textblock" ulx="502" uly="244">
        <line lrx="620" lry="314" ulx="502" uly="244">58 4</line>
        <line lrx="1287" lry="380" ulx="622" uly="305">getzt aber hoͤret / und ſehet</line>
        <line lrx="1286" lry="438" ulx="511" uly="375">Wunder / Intravit Rex, ut vi-</line>
        <line lrx="1288" lry="499" ulx="510" uly="435">deret diſcumbentes, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1288" lry="573" ulx="507" uly="499">gienge hinein in das Tafel⸗Zim⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="633" ulx="508" uly="566">mer die Gaͤſt zu ſehen; ohne</line>
        <line lrx="1288" lry="706" ulx="508" uly="631">Zweiffel dieſen auch freundlich</line>
        <line lrx="1287" lry="769" ulx="510" uly="697">zu zuſprechen / daß ſie ſolten wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="833" type="textblock" ulx="461" uly="760">
        <line lrx="1287" lry="833" ulx="461" uly="760">auf ſeyn / Speiß und Tranck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1215" type="textblock" ulx="505" uly="825">
        <line lrx="1286" lry="896" ulx="508" uly="825">ihnen ſchmecken und wohl be⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="970" ulx="508" uly="880">kommen laſſen. Aber ſiehe gaͤh⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1028" ulx="510" uly="950">lingen verkehrte ſich die Freud</line>
        <line lrx="1287" lry="1091" ulx="508" uly="1014">in Traurigkeit / die Leutſeligkeit</line>
        <line lrx="1287" lry="1153" ulx="509" uly="1081">des Koͤnigs in eine erſchreckliche</line>
        <line lrx="1289" lry="1215" ulx="505" uly="1144">Verbitterung: Alſo daß er hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1285" type="textblock" ulx="505" uly="1210">
        <line lrx="1344" lry="1285" ulx="505" uly="1210">befohlen einen bey der Mahlzeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1545" type="textblock" ulx="505" uly="1276">
        <line lrx="1288" lry="1350" ulx="506" uly="1276">ſitzenden Gaſt zu ergreiffen / an</line>
        <line lrx="1290" lry="1423" ulx="507" uly="1344">Haͤnd und Fuͤſſen zu binden / und</line>
        <line lrx="1292" lry="1483" ulx="505" uly="1407">zu werffen in die aͤuſſerſte Fin⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1545" ulx="514" uly="1477">ſternuß / ligatis manibus, &amp; pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1601" type="textblock" ulx="474" uly="1542">
        <line lrx="1299" lry="1601" ulx="474" uly="1542">„dibus, mittite eum in tenebras</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="1676" type="textblock" ulx="339" uly="1645">
        <line lrx="440" lry="1676" ulx="339" uly="1645">Ve IJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1677" type="textblock" ulx="506" uly="1603">
        <line lrx="1296" lry="1677" ulx="506" uly="1603">exteriores. Was hat dieſer Gaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1734" type="textblock" ulx="504" uly="1669">
        <line lrx="1295" lry="1734" ulx="504" uly="1669">verwircket? warum wird er alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1804" type="textblock" ulx="520" uly="1738">
        <line lrx="1296" lry="1804" ulx="520" uly="1738">uͤbel tractirt? hat er vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1941" type="textblock" ulx="518" uly="1806">
        <line lrx="1312" lry="1879" ulx="523" uly="1806">ſich ungebuͤhrlich verhalten / und</line>
        <line lrx="1322" lry="1941" ulx="518" uly="1868">ſchlimme Haͤndel angefangen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2073" type="textblock" ulx="510" uly="1935">
        <line lrx="1299" lry="2012" ulx="510" uly="1935">von dergleichen meldet der Evan⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2073" ulx="510" uly="2001">geliſt nichts; ſondern ſetzet al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2202" type="textblock" ulx="506" uly="2067">
        <line lrx="1299" lry="2128" ulx="506" uly="2067">lein/ vidit hominem non haben-</line>
        <line lrx="1297" lry="2202" ulx="506" uly="2130">tem veſtem nuptialem, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2338" type="textblock" ulx="520" uly="2197">
        <line lrx="1298" lry="2278" ulx="520" uly="2197">unter den Gaͤſten einen geſehen /</line>
        <line lrx="1298" lry="2338" ulx="522" uly="2265">welcher kein hochzeitliches Kleid</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="2405" type="textblock" ulx="434" uly="2335">
        <line lrx="769" lry="2405" ulx="434" uly="2335">augnhatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="2467" type="textblock" ulx="303" uly="2430">
        <line lrx="480" lry="2467" ulx="303" uly="2430">Barradius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2533" type="textblock" ulx="304" uly="2464">
        <line lrx="1305" lry="2533" ulx="304" uly="2464">Gaſt⸗Kleid ſchreibet / daß vor Zeiten es ſcharf</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="2557" type="textblock" ulx="304" uly="2525">
        <line lrx="489" lry="2557" ulx="304" uly="2525">wie es vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2461" type="textblock" ulx="588" uly="2384">
        <line lrx="1298" lry="2461" ulx="588" uly="2384">Barradius I0. 13. 1. 8. c. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2661" type="textblock" ulx="303" uly="2530">
        <line lrx="1297" lry="2609" ulx="303" uly="2530">Zeitenmuſte velbotten geweſen / ſich ohne ein</line>
        <line lrx="1297" lry="2661" ulx="303" uly="2595">beſchaffen gebuͤhrendes Gaſt⸗Kleid bey ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="2702" type="textblock" ulx="302" uly="2657">
        <line lrx="385" lry="2702" ulx="302" uly="2657">ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2753" type="textblock" ulx="516" uly="2660">
        <line lrx="1297" lry="2753" ulx="516" uly="2660">ner Mahlzeit einzufinden; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="301" type="textblock" ulx="745" uly="216">
        <line lrx="1940" lry="301" ulx="745" uly="216">Die neun und vierzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1147" type="textblock" ulx="1334" uly="302">
        <line lrx="2170" lry="373" ulx="1334" uly="302">dieſes Kleid ware ein ſchoͤner /</line>
        <line lrx="2112" lry="437" ulx="1335" uly="370">langer / weiſſer Rock / in wel⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="501" ulx="1338" uly="434">chem unterſchiedliche Blumen</line>
        <line lrx="2117" lry="578" ulx="1338" uly="500">eingewuͤrcket waren / in einem</line>
        <line lrx="2116" lry="636" ulx="1339" uly="558">ſolchen haben alle Gaͤſt muͤſſen</line>
        <line lrx="2121" lry="697" ulx="1337" uly="629">gekleidet erſcheinen. Weilen es</line>
        <line lrx="2118" lry="770" ulx="1339" uly="693">dann an dergleichen dem Evan⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="823" ulx="1338" uly="759">geliſchen Gaſt hat gemanglet /</line>
        <line lrx="2137" lry="887" ulx="1339" uly="822">und er zu ſeiner rechtmaͤſſigen</line>
        <line lrx="2117" lry="949" ulx="1340" uly="885">Entſchuldigung nichts hat koͤn⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1017" ulx="1340" uly="948">nen fuͤrwenden / obmutuir. Alſo</line>
        <line lrx="2123" lry="1082" ulx="1341" uly="1013">iſt er zu der gebuͤhrenden Straff</line>
        <line lrx="1827" lry="1147" ulx="1341" uly="1086">gezogen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2202" type="textblock" ulx="1339" uly="1211">
        <line lrx="2307" lry="1288" ulx="1419" uly="1211">Chriſtliche Zuhoͤrer. Dieſes Apientie</line>
        <line lrx="2315" lry="1348" ulx="1343" uly="1278">Hochzeit⸗Mahl iſt eine Figur / lecunda ad</line>
        <line lrx="2309" lry="1422" ulx="1343" uly="1331">und Fuͤrbildung desjenigen / wel⸗ inem.</line>
        <line lrx="2275" lry="1473" ulx="1341" uly="1409">ches der Koͤnig aller Koͤnigen /</line>
        <line lrx="2117" lry="1537" ulx="1349" uly="1475">der hoͤchſte GOTT allen ſeinen</line>
        <line lrx="2126" lry="1608" ulx="1347" uly="1539">Außerwehlten hat zubereitet in</line>
        <line lrx="2123" lry="1682" ulx="1348" uly="1605">der himmliſchen Glory / wozu</line>
        <line lrx="2122" lry="1749" ulx="1339" uly="1672">wir alle ſeynd eingeladen / und</line>
        <line lrx="2315" lry="1809" ulx="1350" uly="1739">ſpricht der H. Joa. Apoc. c. 19. Age. c .</line>
        <line lrx="2266" lry="1870" ulx="1342" uly="1801">vV. 9. Beati, qui ad cœnam nuptia- v.9.</line>
        <line lrx="2124" lry="1939" ulx="1347" uly="1868">rum Agni vocati ſunt. Seelig</line>
        <line lrx="2126" lry="2006" ulx="1351" uly="1934">ſeynd dieſe / welche zu dem Hoch⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2071" ulx="1351" uly="1997">zeit⸗Mahl des Lamms beruffen</line>
        <line lrx="2125" lry="2137" ulx="1352" uly="2062">ſeynd. Da aber iſt vonnoͤthen /</line>
        <line lrx="2127" lry="2202" ulx="1342" uly="2133">daß wann wir dorthin kommen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2266" type="textblock" ulx="1338" uly="2200">
        <line lrx="2135" lry="2266" ulx="1338" uly="2200">nicht nur ſauber / ſondern in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2532" type="textblock" ulx="1350" uly="2263">
        <line lrx="2126" lry="2334" ulx="1351" uly="2263">gebuͤhrenden Hochzeit⸗Kleid</line>
        <line lrx="2129" lry="2403" ulx="1350" uly="2329">auffziehen / in einem weiſſen / und</line>
        <line lrx="2185" lry="2467" ulx="1350" uly="2394">gebluͤmten Rock / das iſt / in ſol⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2532" ulx="1352" uly="2461">cher Unſchuld und Reinigkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2595" type="textblock" ulx="1338" uly="2528">
        <line lrx="2179" lry="2595" ulx="1338" uly="2528">gleichwie wir dieſe in der heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2743" type="textblock" ulx="1349" uly="2592">
        <line lrx="2126" lry="2662" ulx="1351" uly="2592">Tauff empfangen haben. Veſti-</line>
        <line lrx="2125" lry="2743" ulx="1349" uly="2661">tus nuptiqlis gſt gratia ſpiritus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1941" type="textblock" ulx="2395" uly="1531">
        <line lrx="2562" lry="1603" ulx="2402" uly="1531">1s / und ſe</line>
        <line lrx="2562" lry="1661" ulx="2402" uly="1597">Glauben eing</line>
        <line lrx="2559" lry="1740" ulx="2397" uly="1654">Feiintun lub⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1796" ulx="2396" uly="1738">Eclantars,</line>
        <line lrx="2562" lry="1871" ulx="2396" uly="1798">ieketteclia</line>
        <line lrx="2562" lry="1941" ulx="2395" uly="1870">lefuchen werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2006" type="textblock" ulx="2348" uly="1938">
        <line lrx="2562" lry="2006" ulx="2348" uly="1938">s hochteit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2143" type="textblock" ulx="2391" uly="2009">
        <line lrx="2562" lry="2065" ulx="2392" uly="2009">id Rebe/ dae</line>
        <line lrx="2562" lry="2143" ulx="2391" uly="2075">ſefften Beharn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2202" type="textblock" ulx="2339" uly="2132">
        <line lrx="2562" lry="2202" ulx="2339" uly="2132">(Enenenbiebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2414" type="textblock" ulx="2393" uly="2213">
        <line lrx="2562" lry="2292" ulx="2393" uly="2213">ncds kuber</line>
        <line lrx="2562" lry="2347" ulx="2394" uly="2281">ſirdig in der</line>
        <line lrx="2562" lry="2414" ulx="2395" uly="2347">6Ottssrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2480" type="textblock" ulx="2358" uly="2416">
        <line lrx="2562" lry="2480" ulx="2358" uly="2416"> in der Rie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2559" type="textblock" ulx="2395" uly="2480">
        <line lrx="2562" lry="2559" ulx="2395" uly="2480">Vuck lbend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2628" type="textblock" ulx="2356" uly="2550">
        <line lrx="2562" lry="2628" ulx="2356" uly="2550">(ſ pird ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2828" type="textblock" ulx="2401" uly="2615">
        <line lrx="2562" lry="2694" ulx="2401" uly="2615">d  ſoss:</line>
        <line lrx="2562" lry="2770" ulx="2403" uly="2691">Nrfeiige</line>
        <line lrx="2562" lry="2828" ulx="2443" uly="2764">Nloonis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="631" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_631">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_631.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2409" lry="2868" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="156" lry="379" ulx="0" uly="267">ſr e</line>
        <line lrx="470" lry="463" ulx="0" uly="304">Par .</line>
        <line lrx="688" lry="582" ulx="0" uly="283">n nc &amp;*</line>
        <line lrx="1002" lry="655" ulx="0" uly="304">u Eie gui eondor habi</line>
        <line lrx="1179" lry="754" ulx="0" uly="271">ſih  . kit Fet dm imm mn Erun ccœ!</line>
        <line lrx="1318" lry="799" ulx="0" uly="285">4 demd ar. H perſeve nacula tum 6- ck</line>
        <line lrx="1432" lry="813" ulx="28" uly="312">Mgnn d .FHilar ret. atus &amp; regni en zu</line>
        <line lrx="1737" lry="884" ulx="12" uly="305">uihn Pfarm i khoc ſſoſpricht der Dtres Hochzei</line>
        <line lrx="1901" lry="944" ulx="0" uly="304">mtiiſt dd gerg Sin H —– geeit ven</line>
        <line lrx="2023" lry="1002" ulx="0" uly="315">ecbnunt ſe weg nad de Tau dley⸗ er Wi rhuͤlffli amm</line>
        <line lrx="2063" lry="1085" ulx="0" uly="309">aehl 3 chuld en der es H ff em erweiſ ill al lich 6</line>
        <line lrx="2060" lry="1144" ulx="0" uly="369">Kind ſo biß DM er Sd nicht gen Aſs in diſ h ſr</line>
        <line lrx="2077" lry="1144" ulx="42" uly="457">. em Reie der n iſches n Un und gl nug ſe es zur 1r Predig</line>
        <line lrx="2269" lry="1298" ulx="0" uly="451">ir N 8. Betnh. ir ben emzifti.</line>
        <line lrx="2056" lry="1436" ulx="38" uly="713">ſlinin, eitlich die Lie in cap. lle. jeſe en S aß al en g .</line>
        <line lrx="2056" lry="1506" ulx="0" uly="773">n Kugt chari es Klei iebe ſea b. Jejr e Cl ſo Stand lſo in gu⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1573" ulx="0" uly="861">Ronpen tes Kleid ein utes un ein hoch⸗ lich thu ſeynd zunid dem befinden</line>
        <line lrx="2060" lry="1707" ulx="0" uly="932">ninne engt die end berua eſt 8. ueßeben Kin</line>
        <line lrx="2054" lry="1783" ulx="0" uly="1020">c les i aldee vi AWeiln G in Berch 6erae akke</line>
        <line lrx="2054" lry="1812" ulx="35" uly="1095">g aben, ie Kir durch den GO Na eGaſt ee im</line>
        <line lrx="1916" lry="1907" ulx="82" uly="1269">Ountt⸗ riunt . eher riſtli 5 gllerhoͤ</line>
        <line lrx="2079" lry="1993" ulx="10" uly="1221">n tu 6 Kekentiri ngeben Thriſtlichen DEr höchlien</line>
        <line lrx="1970" lry="2074" ulx="0" uly="1397">nend, bef perfe e, venten em gr⸗ e- zu an d nte P =ðòè</line>
        <line lrx="1906" lry="2151" ulx="0" uly="1463">lemnte d unden: jam m perſe gratiæ uverſtel em 4 ſalmiſt?</line>
        <line lrx="2409" lry="2226" ulx="0" uly="1404">Noriun⸗ und Hochzei en / da aber nich Se ommen daß ei alm gi did Masna —</line>
        <line lrx="2269" lry="2350" ulx="0" uly="1491">zueng lagren B kas eie ſe aein ha nſhe ne neſt ſbe⸗ iru⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2360" ulx="0" uly="1558">an, Mauteen eh Kleid de Gn ſie ſi richter zi ih ttaliebende ae.</line>
        <line lrx="2233" lry="2424" ulx="0" uly="1618">hectte, n der ta ad ſie ſch habt tet zu Pnetegehtel veit.</line>
        <line lrx="2085" lry="2493" ulx="0" uly="1741">n ni,i ſtindi en diee⸗ ki And vol⸗ ſeyn Ott il zu  werden ehwie⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2565" ulx="0" uly="1813">kdet, Kes verbleiben ſ o lg, ent⸗ ſenerie u Lieb denetldamnit,</line>
        <line lrx="2077" lry="2589" ulx="106" uly="1872">6 Gtegen bedegr⸗ nie le geſtater e/ und! ſten ge zmit</line>
        <line lrx="2030" lry="2780" ulx="0" uly="2054">gae, alſo wir endi ben ſodurch dn Ra etad</line>
        <line lrx="2081" lry="2868" ulx="0" uly="2079">t, ieid nnch⸗ gute Pirchid /4 dr dieſent wil⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2789" ulx="517" uly="2231">R. P heilige t gebluͤ weiſſe cupiſe ina aur di fllia, r/v. 1.</line>
        <line lrx="2080" lry="2802" ulx="556" uly="2272">4 .Leo * en Tu luͤme e re Kochter, kem tuj 2 &amp; ae,</line>
        <line lrx="2081" lry="2786" ulx="735" uly="2320">nis  Eugnd iſt deit ochter rdecotemin  de,</line>
        <line lrx="2059" lry="2782" ulx="941" uly="2405">ffII. Dorm er⸗ dtine Oh ſund ſch em tuum con-</line>
        <line lrx="2055" lry="2779" ulx="1120" uly="2450">d. ig e</line>
        <line lrx="2089" lry="2785" ulx="1378" uly="2520">Eees gewi wird neige</line>
        <line lrx="2003" lry="2806" ulx="1435" uly="2584">eete innen der K</line>
        <line lrx="2054" lry="2838" ulx="1481" uly="2627">. Ceige⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2782" ulx="1954" uly="2701">choͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="295" type="textblock" ulx="595" uly="148">
        <line lrx="702" lry="284" ulx="595" uly="228">Am</line>
        <line lrx="1009" lry="294" ulx="854" uly="208">zehen</line>
        <line lrx="1734" lry="293" ulx="1564" uly="205">Pfing</line>
        <line lrx="2139" lry="295" ulx="1732" uly="148">ſten</line>
        <line lrx="2108" lry="289" ulx="1841" uly="225">. 5 865</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="632" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_632">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_632.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1280" lry="1410" type="textblock" ulx="473" uly="302">
        <line lrx="1280" lry="372" ulx="498" uly="302">Schoͤne / dann er iſt der HErr</line>
        <line lrx="1279" lry="434" ulx="498" uly="367">dein GOtt. Es wolte David</line>
        <line lrx="1280" lry="501" ulx="496" uly="429">mit dieſen Worten ſie unterweiſ⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="576" ulx="496" uly="492">ſen / daß ſo ſie GOtt ihrem Lieb⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="633" ulx="494" uly="559">ſten und Braͤutigam ihrer See⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="698" ulx="493" uly="626">len wohl zu gefallen verlanget /</line>
        <line lrx="1274" lry="776" ulx="493" uly="689">ſeye vor allem vonnoͤthen / daß ſie</line>
        <line lrx="1277" lry="830" ulx="493" uly="757">ihre Ohren eroͤffnet habe / zu hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="894" ulx="489" uly="828">ren was GOtt ihr werde vor⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="959" ulx="492" uly="891">tragen und befehlen / audi filia.</line>
        <line lrx="1276" lry="1033" ulx="490" uly="951">Dieſes aber iſt noch nicht genug /</line>
        <line lrx="1271" lry="1098" ulx="487" uly="1017">ſondern &amp; vide, ſie ſolle auch ihre</line>
        <line lrx="1269" lry="1152" ulx="482" uly="1083">Augen auf GOtt allzeit richten /</line>
        <line lrx="1266" lry="1218" ulx="477" uly="1152">und auf ihn ihr einiges Abſehen</line>
        <line lrx="1263" lry="1293" ulx="477" uly="1213">haben. Uber dieſes / &amp; inclina</line>
        <line lrx="1261" lry="1350" ulx="477" uly="1285">aurem tuam, und neige das</line>
        <line lrx="1260" lry="1410" ulx="473" uly="1342">Gehoͤr deine Ohren verſus hu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1547" type="textblock" ulx="409" uly="1413">
        <line lrx="1260" lry="1488" ulx="431" uly="1413">meros tuos gegen deinen Schul⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1547" ulx="409" uly="1475">deren. Wann du liebe Tochter</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="2435" type="textblock" ulx="184" uly="2365">
        <line lrx="423" lry="2435" ulx="184" uly="2365">Diſcurſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2332" type="textblock" ulx="460" uly="1539">
        <line lrx="1260" lry="1609" ulx="469" uly="1539">dieſe drey Ding wohl oblſervi⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1680" ulx="469" uly="1605">ren / beobachten / und in der That</line>
        <line lrx="1254" lry="1744" ulx="465" uly="1665">erfuͤllen wirſt / ſo verſprich ich dir /</line>
        <line lrx="1254" lry="1804" ulx="466" uly="1733">daß du ſicher vor GOtt deinem</line>
        <line lrx="1257" lry="1873" ulx="467" uly="1799">Geſponß und Liebſten wirſt moͤ⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1946" ulx="465" uly="1869">gen erſcheinen: Er wird dich</line>
        <line lrx="1251" lry="2002" ulx="463" uly="1929">fuͤr ſeine Braut erkennen / und in</line>
        <line lrx="1254" lry="2077" ulx="465" uly="1997">deiner Schoͤnheit und Zierde</line>
        <line lrx="1255" lry="2144" ulx="465" uly="2062">alles Vergnuͤgen / und Wohlge⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2207" ulx="463" uly="2124">fallen haben. Audi fila, &amp; vide,</line>
        <line lrx="1250" lry="2265" ulx="464" uly="2191">&amp; inclina aurem tuam, &amp; concu-</line>
        <line lrx="1097" lry="2332" ulx="460" uly="2257">Piſcet rex decorem tuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2745" type="textblock" ulx="451" uly="2393">
        <line lrx="1246" lry="2476" ulx="518" uly="2393">„Die Warheit zu bekennen/</line>
        <line lrx="1243" lry="2543" ulx="460" uly="2452">heiliger Prophet / und Koͤnig</line>
        <line lrx="1267" lry="2612" ulx="457" uly="2520">David; dieſe deine gegebene</line>
        <line lrx="1269" lry="2684" ulx="453" uly="2581">geiſtliche Lehr kommet mir etwas</line>
        <line lrx="1236" lry="2745" ulx="451" uly="2648">frembds und ſeltzamn vor. Solte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="308" type="textblock" ulx="860" uly="224">
        <line lrx="1813" lry="308" ulx="860" uly="224">Die neun und viertzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="394" type="textblock" ulx="1329" uly="308">
        <line lrx="2112" lry="394" ulx="1329" uly="308">es nicht genug geweſen ſeyn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="448" type="textblock" ulx="1327" uly="379">
        <line lrx="2195" lry="448" ulx="1327" uly="379">wann dieſe geiſtliche Braut in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1763" type="textblock" ulx="1306" uly="443">
        <line lrx="2109" lry="520" ulx="1326" uly="443">ihrem Gehoͤr und Geſicht alſo</line>
        <line lrx="2107" lry="588" ulx="1326" uly="508">waͤre beſchaffen geweſen / daß ſie</line>
        <line lrx="2108" lry="651" ulx="1326" uly="572">ihre Augen allein auf ihren lieb⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="712" ulx="1324" uly="640">ſten GOtt gewendet / und auff⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="774" ulx="1324" uly="705">merckſam angehoͤrt haͤtte / was er</line>
        <line lrx="2111" lry="841" ulx="1326" uly="767">anbefehle / und verlange / das ſie</line>
        <line lrx="2111" lry="908" ulx="1326" uly="830">thun ſolle? was ware es vonnoͤ⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="969" ulx="1321" uly="893">then / daß ſie ihren Kopff und</line>
        <line lrx="2107" lry="1037" ulx="1324" uly="959">Ohren neige gegen ihren Schul⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1102" ulx="1320" uly="1026">deren der Arm? Solte es ih⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1169" ulx="1320" uly="1092">rem Liebſten ein Mißfallen ge⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1234" ulx="1316" uly="1154">bracht haben / und ihr ſchaͤdlich</line>
        <line lrx="2106" lry="1299" ulx="1314" uly="1222">geweſen ſeyn / wann ſie dieſe Nei⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1366" ulx="1309" uly="1291">gung der Ohren haͤtte unterlaſ⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1430" ulx="1311" uly="1352">ſen? wann auch dieſes alſo hat</line>
        <line lrx="2100" lry="1494" ulx="1316" uly="1417">ſeyn ſollen / was fuͤr ein Lehrſtuͤck</line>
        <line lrx="2101" lry="1556" ulx="1311" uly="1486">und Geheimnuß haſt du wollen</line>
        <line lrx="2099" lry="1619" ulx="1306" uly="1549">mit dem inclina aurem tuam,</line>
        <line lrx="2097" lry="1696" ulx="1308" uly="1616">neige deine Ohren / dieſer See⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1763" ulx="1309" uly="1681">len / und uns allen offenbah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1904" type="textblock" ulx="1402" uly="1799">
        <line lrx="2297" lry="1904" ulx="1402" uly="1799">Dieſen Text zu erklͤren / und nilo ophi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1958" type="textblock" ulx="1305" uly="1881">
        <line lrx="2095" lry="1958" ulx="1305" uly="1881">das Geheimnuß zu entdecken gi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2023" type="textblock" ulx="1306" uly="1946">
        <line lrx="2147" lry="2023" ulx="1306" uly="1946">bet mir erſtens Gelegenheit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2284" type="textblock" ulx="1303" uly="2014">
        <line lrx="2094" lry="2088" ulx="1305" uly="2014">Philoſophus, welcher der Mey⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2156" ulx="1304" uly="2082">nung iſt / daß die Stimm / welche</line>
        <line lrx="2100" lry="2225" ulx="1304" uly="2146">iſt das objectum, oder Gegen⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2284" ulx="1303" uly="2213">wurff des Gehoͤrs / beſſer / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2348" type="textblock" ulx="1265" uly="2278">
        <line lrx="2132" lry="2348" ulx="1265" uly="2278">lieblicher in den Ohren vernom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2615" type="textblock" ulx="1292" uly="2351">
        <line lrx="2085" lry="2421" ulx="1295" uly="2351">men werdr / wann dieſe gegen</line>
        <line lrx="2083" lry="2482" ulx="1296" uly="2409">den Schuldern geneigt werden /</line>
        <line lrx="2087" lry="2558" ulx="1294" uly="2479">als wann der Kopff / das Haupt</line>
        <line lrx="2081" lry="2615" ulx="1292" uly="2544">auffrecht erhebt iſt / auribus de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2681" type="textblock" ulx="1289" uly="2612">
        <line lrx="2182" lry="2681" ulx="1289" uly="2612">miſſis vox capitur gratius, ſua-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2818" type="textblock" ulx="1286" uly="2670">
        <line lrx="2093" lry="2753" ulx="1286" uly="2670">viusque inſonat. Alſo ſehen wir/</line>
        <line lrx="2074" lry="2818" ulx="1981" uly="2750">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2866" type="textblock" ulx="2182" uly="2760">
        <line lrx="2562" lry="2866" ulx="2182" uly="2760">nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1339" type="textblock" ulx="2396" uly="625">
        <line lrx="2562" lry="711" ulx="2451" uly="625">NPns</line>
        <line lrx="2558" lry="817" ulx="2402" uly="699">4 ineſt</line>
        <line lrx="2558" lry="860" ulx="2468" uly="766">Weſe</line>
        <line lrx="2562" lry="932" ulx="2406" uly="853">Neſchene</line>
        <line lrx="2561" lry="1007" ulx="2396" uly="914">genda n</line>
        <line lrx="2562" lry="1064" ulx="2407" uly="982">Piß ſe</line>
        <line lrx="2561" lry="1135" ulx="2451" uly="1047">umh</line>
        <line lrx="2562" lry="1203" ulx="2425" uly="1118">el/eu</line>
        <line lrx="2562" lry="1267" ulx="2421" uly="1186">te ben</line>
        <line lrx="2562" lry="1339" ulx="2409" uly="1253">tonfene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1544" type="textblock" ulx="2353" uly="1400">
        <line lrx="2554" lry="1485" ulx="2353" uly="1400"> Vrdis</line>
        <line lrx="2562" lry="1544" ulx="2353" uly="1468">iudenglne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1604" type="textblock" ulx="2318" uly="1528">
        <line lrx="2562" lry="1604" ulx="2318" uly="1528">9 Stot Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2163" type="textblock" ulx="2353" uly="1603">
        <line lrx="2559" lry="1741" ulx="2355" uly="1603"> nunn e</line>
        <line lrx="2562" lry="1744" ulx="2354" uly="1678">uUſt einr</line>
        <line lrx="2562" lry="1830" ulx="2354" uly="1747"> ocnmet</line>
        <line lrx="2562" lry="1882" ulx="2353" uly="1812"> Eſt Sche</line>
        <line lrx="2562" lry="1961" ulx="2353" uly="1887">ln ſepllitehtve</line>
        <line lrx="2562" lry="2026" ulx="2391" uly="1952">Pdnn Gotten</line>
        <line lrx="2562" lry="2092" ulx="2388" uly="2019">Nn nochte abe</line>
        <line lrx="2562" lry="2163" ulx="2385" uly="2088">tsendlichg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2226" type="textblock" ulx="2387" uly="2162">
        <line lrx="2562" lry="2226" ulx="2387" uly="2162"> Ts v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2446" type="textblock" ulx="2343" uly="2223">
        <line lrx="2562" lry="2300" ulx="2389" uly="2223">ſienShre</line>
        <line lrx="2562" lry="2357" ulx="2389" uly="2293">Alerdb Aerane</line>
        <line lrx="2548" lry="2446" ulx="2343" uly="2365">fal. leuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2505" type="textblock" ulx="2311" uly="2425">
        <line lrx="2562" lry="2505" ulx="2311" uly="2425">fiſer gor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2790" type="textblock" ulx="2387" uly="2497">
        <line lrx="2557" lry="2578" ulx="2387" uly="2497">llt geſeſin</line>
        <line lrx="2466" lry="2637" ulx="2392" uly="2566">nde;</line>
        <line lrx="2561" lry="2715" ulx="2398" uly="2638">liſnhabeein</line>
        <line lrx="2560" lry="2790" ulx="2399" uly="2701">Nhgre ſobe 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="633" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_633">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_633.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="1242" type="textblock" ulx="0" uly="962">
        <line lrx="151" lry="1037" ulx="0" uly="962">n frn</line>
        <line lrx="151" lry="1106" ulx="0" uly="1029">1 Ceg</line>
        <line lrx="151" lry="1176" ulx="10" uly="1102">r ßſare</line>
        <line lrx="151" lry="1242" ulx="0" uly="1172">Uhirſßch</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="169" lry="1308" ulx="0" uly="1239">nſee N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1795" type="textblock" ulx="0" uly="1306">
        <line lrx="141" lry="1378" ulx="0" uly="1306">ſin nenß⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1448" ulx="5" uly="1378">ſsco</line>
        <line lrx="126" lry="1516" ulx="0" uly="1444">Gcdeſe</line>
        <line lrx="140" lry="1588" ulx="0" uly="1516">NNWn</line>
        <line lrx="87" lry="1669" ulx="0" uly="1601">n. un</line>
        <line lrx="86" lry="1732" ulx="0" uly="1661">n/N</line>
        <line lrx="145" lry="1795" ulx="0" uly="1719">un tſceh</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2012" type="textblock" ulx="0" uly="1857">
        <line lrx="159" lry="1935" ulx="0" uly="1857">enetihren</line>
        <line lrx="147" lry="2012" ulx="0" uly="1882">Ulun</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2082" type="textblock" ulx="0" uly="2001">
        <line lrx="165" lry="2082" ulx="0" uly="2001">Geutt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="674" type="textblock" ulx="238" uly="589">
        <line lrx="434" lry="637" ulx="239" uly="589">Bxempliſfi-</line>
        <line lrx="348" lry="674" ulx="238" uly="640">Catio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="1665" type="textblock" ulx="245" uly="1620">
        <line lrx="422" lry="1665" ulx="245" uly="1620">lehnet ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1755" type="textblock" ulx="219" uly="1669">
        <line lrx="446" lry="1720" ulx="245" uly="1669">an den Arm</line>
        <line lrx="375" lry="1755" ulx="219" uly="1709">Kaͤiſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="1796" type="textblock" ulx="243" uly="1763">
        <line lrx="363" lry="1796" ulx="243" uly="1763">Numz</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1850" type="textblock" ulx="222" uly="1805">
        <line lrx="419" lry="1850" ulx="222" uly="1805">pompilii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="1934" type="textblock" ulx="241" uly="1851">
        <line lrx="396" lry="1888" ulx="241" uly="1851">Alex. ab</line>
        <line lrx="421" lry="1934" ulx="244" uly="1898">Alex. 1. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1617" type="textblock" ulx="223" uly="1437">
        <line lrx="449" lry="1524" ulx="244" uly="1437">eriguieer.</line>
        <line lrx="452" lry="1535" ulx="280" uly="1482">child faͤl⸗</line>
        <line lrx="449" lry="1577" ulx="245" uly="1531">let von Him⸗</line>
        <line lrx="404" lry="1617" ulx="223" uly="1576">mel/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="307" type="textblock" ulx="545" uly="203">
        <line lrx="2086" lry="307" ulx="545" uly="203">Am neunzehenden Sonntag nach Pfingſten. 5S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="575" type="textblock" ulx="457" uly="310">
        <line lrx="1248" lry="380" ulx="457" uly="310">daß es practiciren diejenige / wel⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="442" ulx="459" uly="376">che etwas vollkonmentlich zu</line>
        <line lrx="1243" lry="517" ulx="460" uly="439">hoͤren ihren Kopff und Ohren</line>
        <line lrx="1242" lry="575" ulx="457" uly="510">gegen den Schuldern neigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="640" type="textblock" ulx="457" uly="573">
        <line lrx="1320" lry="640" ulx="457" uly="573">Und dieſes iſt auch die Urſach / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="899" type="textblock" ulx="454" uly="638">
        <line lrx="1241" lry="704" ulx="460" uly="638">daß die Waͤchter / ſonderbahr</line>
        <line lrx="1241" lry="772" ulx="455" uly="704">zu der Nachts⸗Zeit / um die Feind</line>
        <line lrx="1239" lry="839" ulx="454" uly="768">zu verkundſchafften / damit ſie</line>
        <line lrx="1240" lry="899" ulx="456" uly="834">nicht unverſehens von dieſen uͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="967" type="textblock" ulx="451" uly="901">
        <line lrx="1241" lry="967" ulx="451" uly="901">berfallen werden / die Ohren ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1032" type="textblock" ulx="457" uly="964">
        <line lrx="1242" lry="1032" ulx="457" uly="964">gen der Erden halten / auf ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1098" type="textblock" ulx="436" uly="1029">
        <line lrx="1242" lry="1098" ulx="436" uly="1029">Weiß ſie das Marſchiren zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1364" type="textblock" ulx="455" uly="1095">
        <line lrx="1244" lry="1166" ulx="457" uly="1095">Pferd und Fuß wohl koͤnnen ver⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1230" ulx="457" uly="1162">nehmen / auffrecht ſtehend aber</line>
        <line lrx="1239" lry="1299" ulx="457" uly="1226">nicht alſo / bevor wann der Feind</line>
        <line lrx="978" lry="1364" ulx="455" uly="1292">noch von fernen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1623" type="textblock" ulx="464" uly="1426">
        <line lrx="1238" lry="1505" ulx="569" uly="1426">Uber das / ſo lieſet man in</line>
        <line lrx="1241" lry="1566" ulx="464" uly="1493">den alten Geſchichten / daß als die</line>
        <line lrx="1239" lry="1623" ulx="465" uly="1560">Stadt Rom unter der Regie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1693" type="textblock" ulx="462" uly="1624">
        <line lrx="1255" lry="1693" ulx="462" uly="1624">rung Kaͤiſers Numæ Pompilii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2157" type="textblock" ulx="453" uly="1692">
        <line lrx="1238" lry="1762" ulx="461" uly="1692">mit einer ſo grauſam wuͤtenden</line>
        <line lrx="1235" lry="1825" ulx="460" uly="1757">Peſt betrangt ware / daß ſolche</line>
        <line lrx="1236" lry="1891" ulx="458" uly="1823">Gifft⸗Sucht weder durch Artze⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1956" ulx="457" uly="1888">ney⸗Mittel / weder durch Opffer/</line>
        <line lrx="1236" lry="2024" ulx="459" uly="1957">ſo den Goͤttern verrichtet wur⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2098" ulx="459" uly="2022">den moͤchte abgewendet werden.</line>
        <line lrx="1236" lry="2157" ulx="453" uly="2085">Iſt es endlich geſchehen / daß ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2221" type="textblock" ulx="455" uly="2152">
        <line lrx="1268" lry="2221" ulx="455" uly="2152">nes Tags / wie die Roͤmiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2287" type="textblock" ulx="457" uly="2219">
        <line lrx="1238" lry="2287" ulx="457" uly="2219">Hiſtory⸗Schreiber / und auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2343" type="textblock" ulx="454" uly="2286">
        <line lrx="1251" lry="2343" ulx="454" uly="2286">Alex. ab Alexandro in diebus Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2822" type="textblock" ulx="455" uly="2353">
        <line lrx="1239" lry="2422" ulx="458" uly="2353">nial. l. 1. c. 26. ſchreiben / als der</line>
        <line lrx="1238" lry="2486" ulx="459" uly="2414">Kaͤiſer vor dem Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1240" lry="2553" ulx="455" uly="2484">Volck geſeſſen / iſt geſehen wor⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2618" ulx="461" uly="2551">den / daß ſich von dem Lufft herab</line>
        <line lrx="1245" lry="2682" ulx="464" uly="2616">gelaſſen habe ein Schild / und ſich</line>
        <line lrx="1240" lry="2762" ulx="462" uly="2682">gelehnet habe an dem Arm und</line>
        <line lrx="1242" lry="2822" ulx="461" uly="2745">Schuldern des Kaiſers Numæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2617" type="textblock" ulx="1292" uly="314">
        <line lrx="2083" lry="397" ulx="1301" uly="314">darbey ward gehoͤrt eine Stim̃/</line>
        <line lrx="2083" lry="464" ulx="1298" uly="380">daß der Roͤmiſche gemeine Nu⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="513" ulx="1298" uly="449">tzen vor allen andern Staͤdten</line>
        <line lrx="2077" lry="582" ulx="1297" uly="512">der Welt begluͤcket ſeyn werde/</line>
        <line lrx="2077" lry="654" ulx="1316" uly="580">o lang der Kaͤiſer dieſen von</line>
        <line lrx="2074" lry="717" ulx="1296" uly="642">dem Himmel gefallenen Schild</line>
        <line lrx="2071" lry="782" ulx="1297" uly="705">an ſeinem Arm fuͤhren wird.</line>
        <line lrx="2077" lry="851" ulx="1297" uly="771">Weilen auch die Roͤmer gewiß</line>
        <line lrx="2073" lry="918" ulx="1296" uly="836">darfuͤr gehalten und geglaubt</line>
        <line lrx="2075" lry="977" ulx="1296" uly="903">haben / daß dieſer Schild ihnen</line>
        <line lrx="2074" lry="1047" ulx="1296" uly="968">ſeye zum Schutz wider die giff⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1117" ulx="1296" uly="1035">tige Pfeil der Peſt / auch zu Ver⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1174" ulx="1297" uly="1098">ſicherung des beſtaͤndigen Wohl⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1238" ulx="1295" uly="1165">ſtands in dem Roͤmiſchen Reich⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1305" ulx="1296" uly="1229">alſo hat Numa Pompilius noch</line>
        <line lrx="2079" lry="1367" ulx="1294" uly="1295">zwoͤlff andere dergleichen Schild</line>
        <line lrx="2075" lry="1430" ulx="1295" uly="1364">machen laſſen / welche er in dem</line>
        <line lrx="2142" lry="1500" ulx="1297" uly="1427">Tempel des Kriegs Gotts Mar-</line>
        <line lrx="2079" lry="1567" ulx="1295" uly="1491">tis auffgehaͤngt / und zwoͤlff Goͤ⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="1641" ulx="1294" uly="1561">tzen Pfaffen beſtellt hat / welche .</line>
        <line lrx="2299" lry="1695" ulx="1292" uly="1627">dieſe Schild zu verwahren hat⸗ =</line>
        <line lrx="2078" lry="1761" ulx="1295" uly="1694">ten / auch an gewiſſen Taͤgen</line>
        <line lrx="2080" lry="1833" ulx="1294" uly="1757">des Jahrs ein jeder Pfaff ſeinen</line>
        <line lrx="2076" lry="1893" ulx="1295" uly="1821">Schild durch die Stadt herum</line>
        <line lrx="2209" lry="1970" ulx="1294" uly="1894">getragen / damit das Volck in—</line>
        <line lrx="2115" lry="2032" ulx="1295" uly="1956">ſtaͤter Gedaͤchtnuß habe / daß alle</line>
        <line lrx="2082" lry="2091" ulx="1295" uly="2020">ihre Gluͤckſeligkeit beſtehe in die⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2158" ulx="1294" uly="2085">ſem von Himmel kommenen</line>
        <line lrx="2081" lry="2216" ulx="1297" uly="2153">Schild. Welchem Schild im</line>
        <line lrx="2299" lry="2287" ulx="1297" uly="2218">Symbolo abgebildet gar wohl Svmbelun.</line>
        <line lrx="2086" lry="2352" ulx="1301" uly="2284">kunte der Lobſpruch beygeſetzt</line>
        <line lrx="2080" lry="2411" ulx="1300" uly="2351">werden / cuſtodit &amp; arcet. Er be⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2483" ulx="1300" uly="2410">ſchuͤtzet / und treibet ab. Nemlich</line>
        <line lrx="2081" lry="2553" ulx="1303" uly="2476">er beſchuͤtzt vor dem Untergang /</line>
        <line lrx="2084" lry="2617" ulx="1300" uly="2549">und treibet ab die Gefahren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2684" type="textblock" ulx="1286" uly="2614">
        <line lrx="1798" lry="2684" ulx="1286" uly="2614">Pfeil der Feind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2883" type="textblock" ulx="1303" uly="2680">
        <line lrx="2288" lry="2753" ulx="1410" uly="2680">Jetzt⸗ zu unſerm Vorhaben/ Applicatio</line>
        <line lrx="2245" lry="2812" ulx="1303" uly="2743">und voͤlligen Erlaͤuterung der moralis,</line>
        <line lrx="2090" lry="2883" ulx="1366" uly="2811">Ee ee 2 Wort</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="634" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_634">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_634.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1268" lry="1027" type="textblock" ulx="270" uly="238">
        <line lrx="579" lry="306" ulx="472" uly="238">588</line>
        <line lrx="1265" lry="378" ulx="477" uly="307">Wort des Pfalmiſten zu komen /</line>
        <line lrx="1266" lry="431" ulx="488" uly="374">Audi filia, &amp; vide, &amp; inclina</line>
        <line lrx="1265" lry="505" ulx="482" uly="437">aurem tuam, &amp; concupiſcet Rex</line>
        <line lrx="1264" lry="568" ulx="481" uly="501">decorem tuum. Hoͤre meine</line>
        <line lrx="1264" lry="638" ulx="485" uly="568">Tochter / und ſiehe / und neige</line>
        <line lrx="1266" lry="702" ulx="488" uly="629">deine Ohren / und der Koͤnig</line>
        <line lrx="1266" lry="771" ulx="489" uly="700">wird Lieb gewinnen zu deiner</line>
        <line lrx="1268" lry="835" ulx="481" uly="761">Zierde und Schoͤnheit. Da iſt</line>
        <line lrx="1266" lry="900" ulx="484" uly="826">zu wiſſen / daß nach der Lehr</line>
        <line lrx="1260" lry="964" ulx="271" uly="896">2d Rom. e. des heiligen Pauli ad Rom. 10.</line>
        <line lrx="1265" lry="1027" ulx="270" uly="958">10, 7. 17. p. 17. fides ex auditu, der Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1096" type="textblock" ulx="485" uly="1024">
        <line lrx="1287" lry="1096" ulx="485" uly="1024">ben iſt auß dem Gehoͤr. Durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2812" type="textblock" ulx="260" uly="1086">
        <line lrx="1270" lry="1163" ulx="483" uly="1086">die Stimm und Gegenwurff</line>
        <line lrx="1261" lry="1221" ulx="482" uly="1157">des Gehoͤrs wird verſtanden die</line>
        <line lrx="1259" lry="1291" ulx="485" uly="1222">ewige Warheit / welche / was zu</line>
        <line lrx="1266" lry="1356" ulx="479" uly="1285">glauben iſt / offenbahret: Auf</line>
        <line lrx="1258" lry="1420" ulx="480" uly="1350">dieſe muß der Glaub mit ſeinem</line>
        <line lrx="1258" lry="1488" ulx="481" uly="1418">Abſehen ſich richten. Nun aber</line>
        <line lrx="1259" lry="1554" ulx="480" uly="1483">ſo iſt gewiß / keiner kan GOtt</line>
        <line lrx="1259" lry="1617" ulx="477" uly="1549">gefallen ohne dem Glauben / ſine</line>
        <line lrx="1258" lry="1685" ulx="395" uly="1618">fęꝗde impoſſibile eſt placere Deo,</line>
        <line lrx="1256" lry="1747" ulx="260" uly="1684">sd Hæbr. e, ad Hæb. II. v. 6. ohne dem Glau⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1815" ulx="280" uly="1749">11. . 6. ben iſt es unmoͤglich / daß einer</line>
        <line lrx="1254" lry="1881" ulx="476" uly="1812">koͤnne GBtt gefallen / da ſpricht</line>
        <line lrx="1251" lry="1948" ulx="473" uly="1882">aber der H. Pabſt Greg. Hom.</line>
        <line lrx="1251" lry="2016" ulx="473" uly="1948">26. in Evang. IIIe veré credit,</line>
        <line lrx="1264" lry="2081" ulx="468" uly="2013">qui exercet operando, quod ere-</line>
        <line lrx="1249" lry="2145" ulx="469" uly="2080">dit. Derjenige thut warhafftig</line>
        <line lrx="1249" lry="2218" ulx="467" uly="2147">und recht glauben / welcher / was</line>
        <line lrx="1251" lry="2276" ulx="377" uly="2213">er glaubet / mit Wercken uͤbet/</line>
        <line lrx="1249" lry="2344" ulx="465" uly="2277">und im Werckeerfuͤllet.</line>
        <line lrx="1247" lry="2414" ulx="492" uly="2343">O Chriſten Menſch! So</line>
        <line lrx="1247" lry="2477" ulx="470" uly="2409">du wilſt GOtt gefallen / iſt von⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2541" ulx="467" uly="2472">noͤthen / daß du deine Augen/</line>
        <line lrx="1245" lry="2608" ulx="466" uly="2540">und Abſehen richteſt auf die ewi⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2678" ulx="462" uly="2604">ge Warheit / ſo GOtt iſt; es iſt</line>
        <line lrx="1240" lry="2746" ulx="361" uly="2671">vonnoͤthen / daß du hoͤreſt / und</line>
        <line lrx="1247" lry="2812" ulx="457" uly="2738">durch das Gehoͤr glaubeſt / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="2019" type="textblock" ulx="254" uly="1880">
        <line lrx="412" lry="1927" ulx="259" uly="1880">S8. Greg.</line>
        <line lrx="457" lry="1965" ulx="256" uly="1929">Hom. 26. in</line>
        <line lrx="404" lry="2019" ulx="254" uly="1974">Evang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="2391" type="textblock" ulx="246" uly="2354">
        <line lrx="451" lry="2391" ulx="246" uly="2354">Erclamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="371" type="textblock" ulx="705" uly="213">
        <line lrx="2073" lry="303" ulx="705" uly="213">Die neun und viertzigſte Predig/ .</line>
        <line lrx="2091" lry="371" ulx="1307" uly="307">er befihlet: Und damit dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1746" type="textblock" ulx="1308" uly="372">
        <line lrx="2120" lry="442" ulx="1313" uly="372">Glauben ſeye vollkommen / iſt</line>
        <line lrx="2274" lry="506" ulx="1315" uly="436">vonnoͤthen / daß du den Glau⸗ Ohne</line>
        <line lrx="2294" lry="583" ulx="1314" uly="486">ben neigeſt zu deinen Schuldern/ leuten</line>
        <line lrx="2258" lry="638" ulx="1314" uly="567">durch welche verſtanden werden ckeiſt wie</line>
        <line lrx="2296" lry="711" ulx="1314" uly="626">die gute Werck / ſo mit dem Glau⸗ Are heigen</line>
        <line lrx="2232" lry="767" ulx="1317" uly="691">ben muſſen vergeſellſchafftet ſeyn. Seiten.</line>
        <line lrx="2096" lry="822" ulx="1317" uly="752">Wiedrigen falß / ſo du den Glau⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="891" ulx="1321" uly="819">ben abſondereſt von den Schul⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="947" ulx="1320" uly="888">dern und Armen / mit denen</line>
        <line lrx="2094" lry="1023" ulx="1318" uly="954">man arbeitet in guten Wercken;</line>
        <line lrx="2093" lry="1094" ulx="1315" uly="1017">und alſo im Werck dasjenige</line>
        <line lrx="2149" lry="1150" ulx="1312" uly="1085">nicht vollzieheſt / was GOtt dir</line>
        <line lrx="2147" lry="1217" ulx="1311" uly="1149">zuhalten befihlet / ſo wirſt du</line>
        <line lrx="2092" lry="1284" ulx="1312" uly="1214">GOtt in Ewigkeit nieht gefallen.</line>
        <line lrx="2090" lry="1350" ulx="1311" uly="1282">Dein Glauben wird ſeyn gleich⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1418" ulx="1313" uly="1348">wie eine Geigen die nur ein</line>
        <line lrx="2297" lry="1486" ulx="1310" uly="1412">Seiten hat / welcher im Symbolo symbolum,</line>
        <line lrx="2162" lry="1546" ulx="1308" uly="1477">entworffen / zugeſchrieben wird,</line>
        <line lrx="2128" lry="1613" ulx="1310" uly="1545">ſola fides, &amp; vana fides, dieſes</line>
        <line lrx="2084" lry="1687" ulx="1309" uly="1611">Wort fides, heißt ſo wohl ein</line>
        <line lrx="2084" lry="1746" ulx="1309" uly="1677">Seiten / als ein Glauben / iſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1822" type="textblock" ulx="1308" uly="1740">
        <line lrx="2326" lry="1822" ulx="1308" uly="1740">Geigen nur mit einer Seiten Aelieatie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2873" type="textblock" ulx="1299" uly="1811">
        <line lrx="2081" lry="1880" ulx="1304" uly="1811">beſeitet / iſt es ein eitles / untaug⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1944" ulx="1305" uly="1876">liches Inſtrument. Iſt der Glau⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2007" ulx="1303" uly="1942">ben ohne gute Werck allein /</line>
        <line lrx="2081" lry="2074" ulx="1301" uly="2011">vana fides, iſt er ein eitler / und</line>
        <line lrx="2183" lry="2201" ulx="1299" uly="2069">ſeuchtloſer/ ungefaͤlliger Glau⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2281" ulx="1354" uly="2210">Weilen nun der H. Prophet vigreſmo</line>
        <line lrx="2288" lry="2354" ulx="1299" uly="2275">David dieſes gar wohl gewuſt / 1u dctipiet</line>
        <line lrx="2181" lry="2408" ulx="1302" uly="2343">alſo hat er jener Dienerin GOt⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2475" ulx="1302" uly="2408">tes/ damit ſie Gtt gefalle / dieſes</line>
        <line lrx="2098" lry="2545" ulx="1300" uly="2474">Lehrſtuͤck geben / daß ſie allzeit</line>
        <line lrx="2090" lry="2605" ulx="1300" uly="2538">ſeye auffmerckſam auf das / was</line>
        <line lrx="2094" lry="2678" ulx="1302" uly="2606">GOTT beßihlet / und im Werck</line>
        <line lrx="2094" lry="2748" ulx="1301" uly="2670">ſelbſten ſolches alles ohne Auß⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2807" ulx="1299" uly="2739">nahm vollziehet / alsdanñ wird kein</line>
        <line lrx="2092" lry="2873" ulx="1915" uly="2803">Zwelf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="632" type="textblock" ulx="2422" uly="554">
        <line lrx="2562" lry="632" ulx="2422" uly="554">Hlin Hunc!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="711" type="textblock" ulx="2357" uly="618">
        <line lrx="2562" lry="711" ulx="2357" uly="618">N d l iang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="804" type="textblock" ulx="2395" uly="731">
        <line lrx="2454" lry="766" ulx="2423" uly="731">tN</line>
        <line lrx="2562" lry="804" ulx="2395" uly="731">hunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="845" type="textblock" ulx="2394" uly="784">
        <line lrx="2519" lry="845" ulx="2394" uly="784">ſed WNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="910" type="textblock" ulx="2345" uly="834">
        <line lrx="2562" lry="910" ulx="2345" uly="834">(prkos ſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="982" type="textblock" ulx="2404" uly="913">
        <line lrx="2555" lry="982" ulx="2404" uly="913">ſcetdecolen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1252" type="textblock" ulx="2407" uly="966">
        <line lrx="2562" lry="1053" ulx="2407" uly="966">rdas Ben</line>
        <line lrx="2562" lry="1134" ulx="2411" uly="1033">glilunt⸗</line>
        <line lrx="2507" lry="1186" ulx="2418" uly="1117">Gr Mer</line>
        <line lrx="2550" lry="1252" ulx="2416" uly="1172">Gninden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="1318" type="textblock" ulx="2408" uly="1245">
        <line lrx="2547" lry="1318" ulx="2408" uly="1245">Sloeren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1390" type="textblock" ulx="2294" uly="1305">
        <line lrx="2562" lry="1390" ulx="2294" uly="1305">(Minkl nas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1721" type="textblock" ulx="2392" uly="1381">
        <line lrx="2554" lry="1451" ulx="2393" uly="1381">d mur guten</line>
        <line lrx="2562" lry="1529" ulx="2392" uly="1445">ſerct: id</line>
        <line lrx="2562" lry="1582" ulx="2393" uly="1521">dei Draͤutiga</line>
        <line lrx="2549" lry="1658" ulx="2395" uly="1584">Hoben / md</line>
        <line lrx="2562" lry="1721" ulx="2395" uly="1644">Butſchiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1931" type="textblock" ulx="2273" uly="1851">
        <line lrx="2562" lry="1931" ulx="2273" uly="1851">Gilhen ſourn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2125" type="textblock" ulx="2383" uly="1929">
        <line lrx="2562" lry="1997" ulx="2387" uly="1929">Gechentu egre</line>
        <line lrx="2559" lry="2065" ulx="2384" uly="1999">us bechlet/in</line>
        <line lrx="2562" lry="2125" ulx="2383" uly="2067"> ſeutum ſej</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2275" type="textblock" ulx="2355" uly="2138">
        <line lrx="2559" lry="2209" ulx="2385" uly="2138">Alſch den S.</line>
        <line lrx="2562" lry="2275" ulx="2355" uly="2203">4 beid uden Ep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2421" type="textblock" ulx="2355" uly="2265">
        <line lrx="2562" lry="2348" ulx="2355" uly="2265">1. Nafe</line>
        <line lrx="2562" lry="2421" ulx="2388" uly="2341">ſtSaiinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2547" type="textblock" ulx="2330" uly="2408">
        <line lrx="2550" lry="2481" ulx="2342" uly="2408">El hegniciri,</line>
        <line lrx="2561" lry="2547" ulx="2330" uly="2482">ffbrſchemma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2785" type="textblock" ulx="2389" uly="2540">
        <line lrx="2562" lry="2628" ulx="2389" uly="2540">e ſelcthaf</line>
        <line lrx="2551" lry="2696" ulx="2392" uly="2605">faußſſche.</line>
        <line lrx="2560" lry="2785" ulx="2389" uly="2675">nfin ba</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="635" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_635">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_635.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="476" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="149" lry="333" ulx="44" uly="260">mig</line>
        <line lrx="158" lry="418" ulx="0" uly="319">ulhmn</line>
        <line lrx="170" lry="476" ulx="58" uly="400">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="291" type="textblock" ulx="419" uly="182">
        <line lrx="2059" lry="291" ulx="419" uly="182">Am neunzehenden Sonntag nach Pfingſten. 589</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="547" type="textblock" ulx="0" uly="459">
        <line lrx="170" lry="547" ulx="0" uly="459">imneir</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="815" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="171" lry="608" ulx="5" uly="538">Terſtndende⸗</line>
        <line lrx="162" lry="679" ulx="0" uly="601">kometdne</line>
        <line lrx="162" lry="754" ulx="0" uly="676">Pſclſcſofttfr</line>
        <line lrx="163" lry="815" ulx="0" uly="744">ſedderc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="892" type="textblock" ulx="0" uly="812">
        <line lrx="189" lry="892" ulx="0" uly="812">ſmdenee</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="881">
        <line lrx="161" lry="952" ulx="0" uly="881">Wnn/ mnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1029" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="183" lry="1029" ulx="0" uly="957">in uen Mee</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2150" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="159" lry="1099" ulx="0" uly="1026">1Wr dſ</line>
        <line lrx="158" lry="1163" ulx="0" uly="1097"> n</line>
        <line lrx="158" lry="1237" ulx="0" uly="1170">Pe/NAN</line>
        <line lrx="154" lry="1314" ulx="0" uly="1237">Etnt oin</line>
        <line lrx="147" lry="1385" ulx="2" uly="1308">uin ncgei⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1433" ulx="0" uly="1384">1N r ℳℳ</line>
        <line lrx="177" lry="1517" ulx="0" uly="1441">Geigdekiormn</line>
        <line lrx="144" lry="1590" ulx="0" uly="1512">rrandd</line>
        <line lrx="151" lry="1654" ulx="0" uly="1575">ns N</line>
        <line lrx="154" lry="1731" ulx="2" uly="1648">ſtrgn</line>
        <line lrx="135" lry="1929" ulx="22" uly="1869">tt⸗</line>
        <line lrx="178" lry="2001" ulx="76" uly="1924">ſnch</line>
        <line lrx="160" lry="2150" ulx="62" uly="2052">iriine</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="2138">
        <line lrx="93" lry="2162" ulx="0" uly="2138">e eg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="2263" type="textblock" ulx="17" uly="2126">
        <line lrx="194" lry="2194" ulx="105" uly="2126">40</line>
        <line lrx="399" lry="2263" ulx="17" uly="2148">ſin àa4d Epheſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="562" type="textblock" ulx="444" uly="297">
        <line lrx="1220" lry="372" ulx="445" uly="297">Zweiffel ſeyn an der Litbe und</line>
        <line lrx="1225" lry="434" ulx="445" uly="366">Woͤhlgefallen / ſo auch GOtt ge⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="500" ulx="444" uly="428">gen ihr erzeigen wird. Dann</line>
        <line lrx="1226" lry="562" ulx="445" uly="492">alſo verſicheret eine rechtglaubige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="627" type="textblock" ulx="383" uly="558">
        <line lrx="1223" lry="627" ulx="383" uly="558">Seel der fuͤrtreffliche Lehrer Alex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="696" type="textblock" ulx="220" uly="653">
        <line lrx="428" lry="696" ulx="220" uly="653">Alex. Alenſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="758" type="textblock" ulx="447" uly="624">
        <line lrx="1225" lry="691" ulx="448" uly="624">Alenſ. in hunc locum, ſprechend/</line>
        <line lrx="1225" lry="758" ulx="447" uly="685">audi filia Evangelium, &amp; vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="829" type="textblock" ulx="436" uly="756">
        <line lrx="1225" lry="829" ulx="436" uly="756">Deum per fidem! &amp; inelina au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="959" type="textblock" ulx="445" uly="825">
        <line lrx="1225" lry="888" ulx="445" uly="825">rem tuam, ut te corrigas, &amp; tunc</line>
        <line lrx="1221" lry="959" ulx="447" uly="891">Chriſtus ſponſus tuus concupi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1018" type="textblock" ulx="387" uly="951">
        <line lrx="1225" lry="1018" ulx="387" uly="951">ſcet decorem tuum. Hoͤre Toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1084" type="textblock" ulx="441" uly="1016">
        <line lrx="1227" lry="1084" ulx="441" uly="1016">ter das Wort des heiligen Evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1157" type="textblock" ulx="443" uly="1081">
        <line lrx="1226" lry="1157" ulx="443" uly="1081">gelii / und ſihe durch den Glauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1214" type="textblock" ulx="422" uly="1148">
        <line lrx="1225" lry="1214" ulx="422" uly="1148">gn deinen GOtt / und neige deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1480" type="textblock" ulx="447" uly="1214">
        <line lrx="1228" lry="1288" ulx="447" uly="1214">Ohren zu der Wuͤrckung / zu den</line>
        <line lrx="1228" lry="1350" ulx="448" uly="1283">Schulderen / daß du an dir ver⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1424" ulx="447" uly="1342">beſſereſt / was nicht wohl ſtehet /</line>
        <line lrx="1229" lry="1480" ulx="448" uly="1406">und mit guten Wercken darfuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1607" type="textblock" ulx="442" uly="1472">
        <line lrx="1231" lry="1558" ulx="442" uly="1472">ziereſt: alsdann wird Chriſtus</line>
        <line lrx="1232" lry="1607" ulx="443" uly="1536">dein Braͤutigam ein Wohlgefallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1756" type="textblock" ulx="446" uly="1607">
        <line lrx="1235" lry="1677" ulx="450" uly="1607">haben / nnd dich zur ewigen</line>
        <line lrx="1077" lry="1756" ulx="446" uly="1671">Brautſchafft auffnehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1939" type="textblock" ulx="227" uly="1788">
        <line lrx="1232" lry="1881" ulx="227" uly="1788">Arpnea o. So iſt auch der wahre heilige</line>
        <line lrx="1234" lry="1939" ulx="228" uly="1866">antiquitatis EG auben ſcutum ,Rein Schild „</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="2302" type="textblock" ulx="220" uly="2266">
        <line lrx="396" lry="2302" ulx="220" uly="2266">8, F. V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2008" type="textblock" ulx="449" uly="1937">
        <line lrx="1230" lry="2008" ulx="449" uly="1937">welchen zu ergreiffen der H. Pau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2078" type="textblock" ulx="448" uly="2000">
        <line lrx="1250" lry="2078" ulx="448" uly="2000">lus anbefihlet / in omnibus ſumen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2404" type="textblock" ulx="447" uly="2068">
        <line lrx="1235" lry="2130" ulx="447" uly="2068">tes ſcutum fidei, vor allen nehmet</line>
        <line lrx="1231" lry="2205" ulx="450" uly="2133">an euch den Schild des Glau⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2272" ulx="456" uly="2203">bens zu den Epheſern am 6. cap.</line>
        <line lrx="1234" lry="2336" ulx="458" uly="2262">v. 16. Derheilige Glauben iſt</line>
        <line lrx="1232" lry="2404" ulx="454" uly="2335">ein Schild / in quo poſſitis omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2473" type="textblock" ulx="459" uly="2397">
        <line lrx="1245" lry="2473" ulx="459" uly="2397">tela nequiſſimi ignea extinguere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2664" type="textblock" ulx="457" uly="2460">
        <line lrx="1233" lry="2531" ulx="457" uly="2460">in welchem man alle feurige Pfeil</line>
        <line lrx="1237" lry="2604" ulx="458" uly="2528">des ſchalckhafftigſten Teuffels</line>
        <line lrx="1234" lry="2664" ulx="457" uly="2594">kan außloͤſchen. Ein Schild iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2759" type="textblock" ulx="458" uly="2664">
        <line lrx="1234" lry="2759" ulx="458" uly="2664">der heilige Glauben / in welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="2860" type="textblock" ulx="811" uly="2831">
        <line lrx="821" lry="2860" ulx="811" uly="2831">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="362" type="textblock" ulx="1280" uly="290">
        <line lrx="2057" lry="362" ulx="1280" uly="290">beſtehet all unſer uͤberwinden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="426" type="textblock" ulx="1280" uly="351">
        <line lrx="2099" lry="426" ulx="1280" uly="351">obſiegen/ Hæc eſt victoria, quæz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="620" type="textblock" ulx="1278" uly="420">
        <line lrx="2051" lry="502" ulx="1280" uly="420">vincit mundum , fides noſtra.</line>
        <line lrx="2056" lry="563" ulx="1278" uly="488">Er iſt ein vom Himmel gefallener</line>
        <line lrx="2055" lry="620" ulx="1281" uly="554">Schild / dann der heilige Glaub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="679" type="textblock" ulx="1283" uly="616">
        <line lrx="2117" lry="679" ulx="1283" uly="616">iſt ein von GOtt der Seelen ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="751" type="textblock" ulx="1271" uly="680">
        <line lrx="2052" lry="751" ulx="1271" uly="680">gegoſſene Gab / Krafft deſſen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1069" type="textblock" ulx="1277" uly="747">
        <line lrx="2054" lry="821" ulx="1283" uly="747">alles glauben / was GOtt der</line>
        <line lrx="2055" lry="892" ulx="1281" uly="812">heiligen Kirchen offenbahret hat.</line>
        <line lrx="2054" lry="954" ulx="1283" uly="876">An was fuͤr einem Ort aber ſte⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1010" ulx="1283" uly="939">het dieſer Schild beſſer als bey</line>
        <line lrx="2060" lry="1069" ulx="1277" uly="1008">den Schulderen / an den Armen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1139" type="textblock" ulx="1277" uly="1068">
        <line lrx="2115" lry="1139" ulx="1277" uly="1068">und Haͤnden / durch die Arbeit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1205" type="textblock" ulx="1282" uly="1136">
        <line lrx="2061" lry="1205" ulx="1282" uly="1136">guten Wercken / welche außwuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1270" type="textblock" ulx="1279" uly="1204">
        <line lrx="2100" lry="1270" ulx="1279" uly="1204">cken und verdienen eine ewige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1467" type="textblock" ulx="1286" uly="1263">
        <line lrx="2064" lry="1344" ulx="1287" uly="1263">Gluͤckſeeligkeit / einen ewigen</line>
        <line lrx="2066" lry="1420" ulx="1286" uly="1329">Wohlſtand/ ein ewiges Leben.</line>
        <line lrx="2069" lry="1467" ulx="1286" uly="1400">Dann uͤber die Wort des heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2256" type="textblock" ulx="1281" uly="1530">
        <line lrx="2075" lry="1596" ulx="1292" uly="1530">bus mortua eſt, c. 2. v. 20. Der</line>
        <line lrx="2067" lry="1664" ulx="1291" uly="1596">Glaub ohne gute Werck iſt ein</line>
        <line lrx="2071" lry="1730" ulx="1288" uly="1663">todter Glauben / ſpricht der heili⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1793" ulx="1288" uly="1730">ge Bern. ſer. 24. in Cant. mors</line>
        <line lrx="2064" lry="1862" ulx="1292" uly="1789">ſidei eſt ſeparatio charitatis, die</line>
        <line lrx="2070" lry="1928" ulx="1291" uly="1860">Abſonderung der Liebe iſt des</line>
        <line lrx="2067" lry="1998" ulx="1292" uly="1927">Glaubens Tod / fac ergò opera</line>
        <line lrx="2068" lry="2056" ulx="1294" uly="1994">Chriſti, ut vivat fides tua, thue</line>
        <line lrx="2068" lry="2141" ulx="1281" uly="2060">derohalben die Werck Chriſti/</line>
        <line lrx="2065" lry="2191" ulx="1291" uly="2122">fuͤhre ein tugendſames Chriſtli⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2256" ulx="1292" uly="2191">ches Leben / damit dein Glauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2311" type="textblock" ulx="1282" uly="2259">
        <line lrx="2065" lry="2311" ulx="1282" uly="2259">lebe: fidem tuam dilectio ani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1427" type="textblock" ulx="2099" uly="1420">
        <line lrx="2105" lry="1427" ulx="2099" uly="1420">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1537" type="textblock" ulx="1272" uly="1464">
        <line lrx="2289" lry="1537" ulx="1272" uly="1464">Apoſtels Jacobi, fides ſine operi- Jacobi e.2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1558" type="textblock" ulx="2125" uly="1532">
        <line lrx="2225" lry="1558" ulx="2125" uly="1532">V. 20⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1864" type="textblock" ulx="2077" uly="1739">
        <line lrx="2220" lry="1771" ulx="2079" uly="1739">S8. Bern.</line>
        <line lrx="2297" lry="1819" ulx="2077" uly="1779">ſer. 24. i</line>
        <line lrx="2180" lry="1864" ulx="2078" uly="1830">Cant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2453" type="textblock" ulx="1288" uly="2322">
        <line lrx="2112" lry="2390" ulx="1288" uly="2322">met, die Liebe / ſo durch die gute</line>
        <line lrx="2129" lry="2453" ulx="1289" uly="2389">Werck bewerth gemacht wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2778" type="textblock" ulx="1287" uly="2453">
        <line lrx="2078" lry="2523" ulx="1287" uly="2453">dieſe muß den Glauben lebendig</line>
        <line lrx="2064" lry="2594" ulx="1287" uly="2517">machen. Wee ſolches mit ſich</line>
        <line lrx="2066" lry="2660" ulx="1287" uly="2585">bringet derjenige Pact / welchen</line>
        <line lrx="2064" lry="2778" ulx="1290" uly="2651">de Wenſh mit Gott / und Gott</line>
        <line lrx="1596" lry="2776" ulx="1457" uly="2730">eeke 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2777" type="textblock" ulx="1980" uly="2720">
        <line lrx="2103" lry="2777" ulx="1980" uly="2720">mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="636" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_636">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_636.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="442" type="textblock" ulx="502" uly="191">
        <line lrx="2112" lry="277" ulx="502" uly="191">590 Die neun und vierzigſte Predig/ .</line>
        <line lrx="2165" lry="360" ulx="512" uly="269">mit dem Menſchen bey dem hei⸗ gemacht wider die Welt/ das</line>
        <line lrx="2562" lry="442" ulx="513" uly="336">ligen Tauff gemacht haben. Fleiſch und den Teufſel. Dann Getaufte. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="2835" type="textblock" ulx="1270" uly="2804">
        <line lrx="1321" lry="2835" ulx="1270" uly="2804">—☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2791" type="textblock" ulx="234" uly="399">
        <line lrx="2558" lry="495" ulx="348" uly="399">ptura. Der allmaͤchtige GOtt bekla⸗ unter andern gewoͤhnlichen Tauff⸗wachen mie gl eti</line>
        <line lrx="2551" lry="591" ulx="286" uly="410">uelf celo. gei ſich ſehr uͤber die Tochter Ceremonien iſt abſonderlich / daß Gert nn oni</line>
        <line lrx="2560" lry="649" ulx="286" uly="523">*v. Sion wegen ihrer Meyneidigkeit / der Getauffte befragt wird / ob er anet</line>
        <line lrx="2560" lry="713" ulx="512" uly="594">durch den Propheten Ezechiel hat glaube? ob er abſage dem leydi⸗ nein leſden</line>
        <line lrx="2554" lry="780" ulx="513" uly="652">er ihr laſſen ankuͤnden / faciam gen Sathan? allen ſeinen Wer⸗ We Gws</line>
        <line lrx="2560" lry="842" ulx="512" uly="725">tibi, ſicut deſpexiſti juramentum, cken/ und Welt⸗Pracht? alsdann fſhen d</line>
        <line lrx="2117" lry="880" ulx="509" uly="791">ut irritum faceres pactum, gꝗlich ſpricht der)enige / ſo getaufft ſoll</line>
        <line lrx="2558" lry="976" ulx="509" uly="859">wie du mir es gemacht haſt / und werden / wann er anderſt bey ſci⸗ G un</line>
        <line lrx="2561" lry="1042" ulx="511" uly="922">den geſchwornen Eyd verachtet / nem Verſtand iſt / und reden kan⸗ mnen/ .</line>
        <line lrx="2561" lry="1109" ulx="509" uly="987">den geſchloſſenen Pact uñ Buͤnd⸗ gn ſtatt der kleinen Kinder aber Ep ſih 4</line>
        <line lrx="2562" lry="1174" ulx="504" uly="1053">nuß haſt uͤbertretten / recordabor thut gutſprechen der Tauff⸗Goͤtt / Galt .</line>
        <line lrx="2546" lry="1212" ulx="509" uly="1121">&amp; ego pacti mei tecum in diebus credo, credo, ich glaube / ich glan⸗ WNANN</line>
        <line lrx="2562" lry="1278" ulx="514" uly="1185">adoleſcentiæ tuæ, und ich will be / abrenuntio, abrenuntio, ich rDVrck 9</line>
        <line lrx="2497" lry="1356" ulx="513" uly="1251">auch gedencken des Pacts / wel⸗ ſage ab / ich ſage ab / dem Teuf⸗  n ni</line>
        <line lrx="2559" lry="1427" ulx="511" uly="1317">chen ich mit dir in den Taͤgen fel / und der Welt / ſambt allem lmbemnl</line>
        <line lrx="2562" lry="1476" ulx="510" uly="1381">deiner Jugend getroffen hab. ihrem Pracht. Wann alſo ſolche ſtſchelinttk</line>
        <line lrx="2560" lry="1548" ulx="290" uly="1444">Cornelà Welches Cornelius dahin ver⸗ Kinder wohl unterwiefen / und leckiantſd</line>
        <line lrx="2559" lry="1610" ulx="286" uly="1491">Xap. ſteht / als wolte GOtt ſagen / erzogen worden ſeynd alsdann ſir ſtein eitien</line>
        <line lrx="2561" lry="1680" ulx="546" uly="1577">uniam te ſecundàùm pactum kommt die Schuldigkeit den lte Werc/ des</line>
        <line lrx="2562" lry="1744" ulx="512" uly="1649">meum, ich will dich ſtraffen nach Kindern ſelbſt auf den Halß / das lin nuß dard</line>
        <line lrx="2560" lry="1814" ulx="512" uly="1716">dem getroffenen Pact; Dann in jenige / was in ihrem Namen die ch gerlich n</line>
        <line lrx="2562" lry="1883" ulx="513" uly="1780">dem Bund dem Judiſchen Volck Gevatterleuth verſprochen zu (gfiſt gec</line>
        <line lrx="2561" lry="1970" ulx="510" uly="1847">nicht allein zugeſagt ware die halten / und das jenige zu meidens ſſttonſche</line>
        <line lrx="2561" lry="2026" ulx="511" uly="1915">Belohnung / wann ſie GOtt welchem ſie haben abgeſagt / nem⸗ nDoehrſt,</line>
        <line lrx="2562" lry="2095" ulx="493" uly="1982">treu verbleiben / und was ſie ge⸗ lich dem Teuffel und allen ſuͤndi⸗ lcke Hendſch</line>
        <line lrx="2562" lry="2155" ulx="508" uly="2047">ſchworen / halten werden: ſon⸗ gen Wercken / und alſo mit Chris⸗ tn/ ſonden,</line>
        <line lrx="2561" lry="2238" ulx="502" uly="2114">dern auch die Bedrohung der ſto in ein Pact und ewige Bind⸗ Itminbr ſ</line>
        <line lrx="2562" lry="2296" ulx="499" uly="2175">Straff wider die Ubertretter. nuß haben eingelaſſen / in dem — ſhmduntedet</line>
        <line lrx="2562" lry="2370" ulx="234" uly="2247">Axblicatii Wir Chriſtliche Menſchen alle heiligen Glauben beſtaͤndig zu ldincs ſr</line>
        <line lrx="2562" lry="2448" ulx="279" uly="2306">moꝛali. haben in dem heiligen Tauft / da leben und zu ſterben / und dieſen iftilſſcit</line>
        <line lrx="2562" lry="2502" ulx="506" uly="2381">wir zu dem heiligen Chriſtlichen mit Chriſtlichen Tugend⸗Wer⸗ hn,nzn</line>
        <line lrx="2562" lry="2566" ulx="505" uly="2443">Catholiſchen / Roͤmiſch⸗Apoſto⸗ cken / dem Teuffel und der Welt ſce ge n</line>
        <line lrx="2561" lry="2638" ulx="504" uly="2506">liſchen Glauben uns bekandt und zum Trutz zu zieren. Dieſes uttum</line>
        <line lrx="2562" lry="2705" ulx="497" uly="2576">geſchworen / mit dem allmaͤchti⸗ Pacts ſolle ein jeder Chriſt ſich “ N</line>
        <line lrx="2465" lry="2791" ulx="473" uly="2645">gen GOtt einen veſten Bund allezeit / ſonderlich in ng ger Unn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="637" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_637">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_637.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2282" lry="2307" type="textblock" ulx="0" uly="223">
        <line lrx="2066" lry="368" ulx="0" uly="223">Aen Am neunzehenden Sonntag nach Ifingſten. For</line>
        <line lrx="2059" lry="420" ulx="0" uly="320">nie N Gelegenheiten erinneren / gleich⸗ liche Richter durchſuchen / ob einer</line>
        <line lrx="2056" lry="469" ulx="51" uly="367">luis wie entgegen ſich GOtt erklaͤrt / noch hat diejenige Unſchuld / und</line>
        <line lrx="2099" lry="550" ulx="23" uly="431">cgiun auch allezeit ingedenck zu ſeyn des Reinigkeit / einen von den guten</line>
        <line lrx="2055" lry="606" ulx="1" uly="495">nfgnnt jenigen Pacts / welchen er mit Wercken beſeelten Glauben/</line>
        <line lrx="2060" lry="666" ulx="4" uly="576">Glh ne uns gemacht in diebus adoleſcen- gleichwie er in dem heiligen Tauff</line>
        <line lrx="2054" lry="743" ulx="9" uly="644">Anſimm tirx, in den Tagen unſerer zarteſten empfangen / und darzu verpflich⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="797" ulx="0" uly="714">Prclc⸗ Jugend beydem heiligen Tauff / tet hat: deſſen eine Bedeutung</line>
        <line lrx="2049" lry="872" ulx="0" uly="780">lſgenft indem Er uns zu ſeine Diener / iſt das weiſe Hembdlein / ſo dem</line>
        <line lrx="2053" lry="947" ulx="0" uly="842">mandaſtt Bruͤder und Mit⸗Erben der ewi⸗ getaufften Kind wird angelegt/</line>
        <line lrx="2050" lry="1004" ulx="0" uly="907">bfümihre gen Seeligkeit hat auffgenom⸗ ſambt einem Agnus Dei (wie vor⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1070" ulx="0" uly="977">lin ſine men / wofern wir den geleiſteten zeiten der Brauch ware) zum zei ⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1142" ulx="0" uly="1031">Nnf Eyd nicht brechen / den heiligen chen / daß der getauffte zu der</line>
        <line lrx="2055" lry="1247" ulx="0" uly="1106">RR8 eden kein ſaten 4 due beſe echeet Ns Lamms GOttes</line>
        <line lrx="2115" lry="1256" ulx="0" uly="1189">c 3. vermeiden / und darfuͤr ſye eingeladen / und ſo er in dieſem</line>
        <line lrx="2056" lry="1343" ulx="0" uly="1187">d gute Werck verrichten werden. Kleid erſcheinet / ſeſe mier ime</line>
        <line lrx="2178" lry="1379" ulx="28" uly="1289">n Hugo Card. Dann wie Hugo Card. ſpricht / gelaſſen werden.</line>
        <line lrx="2282" lry="1452" ulx="0" uly="1349">intalen F ides per ſe non ſufcit, der Glaub O wie wird es hergehen! wann Exelamatio.</line>
        <line lrx="2261" lry="1518" ulx="0" uly="1420">mlite fur ſich allein erkleckt nicht / lola damahls der Koͤnig aller Koͤnigen</line>
        <line lrx="2100" lry="1585" ulx="0" uly="1484">wüdal fides eſt vana fides, der Glaub al⸗ wird kommen die eingeladene</line>
        <line lrx="2108" lry="1652" ulx="0" uly="1560">AN lein iſt ein eitler / lerer Glaub / die Gaͤſt zu beſichtigen! O wie ſtreng</line>
        <line lrx="2045" lry="1774" ulx="431" uly="1634">date Pence weh gice hriſtlich⸗ rr ſe verfahren mit denjenigen</line>
        <line lrx="2259" lry="1782" ulx="462" uly="1710">eben muß darbey ſeyn. Wel⸗ Chriſten / welche (laut des heuti⸗Inveaire</line>
        <line lrx="2256" lry="1862" ulx="0" uly="1714">nnſmmi chem getreulich nachzuleben / ein gen Qrangrltganiet ſeinen Gun⸗ eni</line>
        <line lrx="2247" lry="1937" ulx="0" uly="1835">unſftic,3 jeder Chriſt gleichſam eine Hand⸗ bigen vermiſchet / das reine / ſchoͤn Chrittians</line>
        <line lrx="2220" lry="1990" ulx="0" uly="1895">Uagpon ſchrifft von ſich geben hat / mit gebluͤmte Hochzeit⸗Kleid nicht 'irentes</line>
        <line lrx="2039" lry="2061" ulx="0" uly="1966">rageg dem Blut Chriſti unterſchrieben / anhaben / das iſt / nicht gelebt ha⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2139" ulx="0" uly="2032">lndiint⸗ welche Handſchrifft nicht iſt ver⸗ ben / wie es emem rechtglaubigen</line>
        <line lrx="2076" lry="2198" ulx="0" uly="2097">nh  ve. hren / ſondern/ wie der heilige Chriſten gebuͤhrrte. Dann der</line>
        <line lrx="2060" lry="2271" ulx="0" uly="2162">ngen Des Ge. Vatter Ambr. fagt / Chyrogra. Prieſter GOttes bey Amegung</line>
        <line lrx="2037" lry="2307" ulx="98" uly="2229">1 taufften Phum tuum tenetur non in terra, des hochzeitlichen Kleides den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2376" type="textblock" ulx="0" uly="2265">
        <line lrx="1216" lry="2376" ulx="0" uly="2265">uſn/ dandſchrifft ſed in celo, ſo wird dieſe Hand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2436" type="textblock" ulx="116" uly="2342">
        <line lrx="1213" lry="2436" ulx="116" uly="2342">dimmliſchen ſchrifft auffbehalten nicht auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="2304">
        <line lrx="2034" lry="2382" ulx="1254" uly="2304">getaufften alſo anredet / accipe</line>
        <line lrx="1213" lry="2514" ulx="0" uly="2384">/ n, Archiv auff. Erden / ſondern in dem Himmel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2505" type="textblock" ulx="1255" uly="2369">
        <line lrx="2031" lry="2441" ulx="1255" uly="2369">veſtem candidam, quam imma-</line>
        <line lrx="2030" lry="2505" ulx="1255" uly="2437">culatam perferas ante tribunal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2865" type="textblock" ulx="0" uly="2460">
        <line lrx="2028" lry="2597" ulx="2" uly="2460">ung, ehalten. weiche alsdann in dem ſtrengen Domini noſtri ESU Chriſti, ur</line>
        <line lrx="2028" lry="2657" ulx="0" uly="2550">unm Gericht dem Menſchen wird vor⸗ habeas vitam æternam. Nehme</line>
        <line lrx="2023" lry="2741" ulx="0" uly="2624">in, gi gewieſen / und nach dieſer gerich⸗ hin das weiſſe Kleid / welches du</line>
        <line lrx="2025" lry="2786" ulx="0" uly="2696">4 tel werden. Da wind der Goͤtt⸗ unbefleekt bringen ſolleſt fuͤr den</line>
        <line lrx="2019" lry="2865" ulx="0" uly="2767">, . Nicc⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="638" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_638">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_638.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="460" lry="607" type="textblock" ulx="248" uly="493">
        <line lrx="460" lry="566" ulx="248" uly="493">. Alphonſ:-</line>
        <line lrx="400" lry="607" ulx="294" uly="565">Salm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="1237" type="textblock" ulx="332" uly="1215">
        <line lrx="359" lry="1237" ulx="332" uly="1215">3⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="1452" type="textblock" ulx="291" uly="1358">
        <line lrx="478" lry="1421" ulx="291" uly="1358">Eecleſiaſt.</line>
        <line lrx="485" lry="1452" ulx="293" uly="1417">C.34. V. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="1712" type="textblock" ulx="293" uly="1616">
        <line lrx="498" lry="1665" ulx="293" uly="1616">Cornel. à</line>
        <line lrx="375" lry="1712" ulx="293" uly="1671">Lap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="378" type="textblock" ulx="505" uly="252">
        <line lrx="708" lry="310" ulx="515" uly="252">592</line>
        <line lrx="823" lry="378" ulx="505" uly="311">Richterſtuhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="571" type="textblock" ulx="527" uly="304">
        <line lrx="1301" lry="380" ulx="843" uly="304">unſers OHErm JE⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="443" ulx="527" uly="369">ſu Chriſti / damit du habeſt das</line>
        <line lrx="1297" lry="503" ulx="528" uly="436">ewige Leben. Da ſpricht aber</line>
        <line lrx="1299" lry="571" ulx="528" uly="501">Alphonſ. Salmeron, quid prodeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="638" type="textblock" ulx="462" uly="566">
        <line lrx="1298" lry="638" ulx="462" uly="566">etſi per Baptiſmum in ingreſſu il-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1551" type="textblock" ulx="519" uly="635">
        <line lrx="1299" lry="699" ulx="527" uly="635">lam veſtem habeas, poſtea tamen</line>
        <line lrx="1301" lry="757" ulx="527" uly="699">vitio tuo illam amittis: Was</line>
        <line lrx="1302" lry="831" ulx="524" uly="765">hilfft es / wann einer ſchon bey</line>
        <line lrx="1301" lry="900" ulx="522" uly="824">dem Eingang des heiligen Tauffs</line>
        <line lrx="1298" lry="964" ulx="525" uly="890">dergleichen hochzeitliches Kleid</line>
        <line lrx="1300" lry="1031" ulx="524" uly="953">gehabt / doch hernach durch ſein</line>
        <line lrx="1300" lry="1093" ulx="519" uly="1018">eigene Schuld / und ſuͤndiges Le⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1155" ulx="527" uly="1087">ben hat verlohren? qui baptiza-</line>
        <line lrx="1298" lry="1215" ulx="527" uly="1158">tur à mortuo, &amp; iterum tangit</line>
        <line lrx="1297" lry="1285" ulx="526" uly="1215">mortuum, quid prodeſt lavatio</line>
        <line lrx="1300" lry="1354" ulx="523" uly="1280">ejus? ſpricht GOtt der H. Geiſt</line>
        <line lrx="1297" lry="1419" ulx="522" uly="1348">durch den Mund Eccleſiaſtici</line>
        <line lrx="1296" lry="1485" ulx="525" uly="1412">c. 3 4. v. 30. Welcher getaufft und</line>
        <line lrx="1295" lry="1551" ulx="525" uly="1481">abgewaſehen wird von dem Tod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1680" type="textblock" ulx="512" uly="1548">
        <line lrx="1295" lry="1616" ulx="513" uly="1548">ten / das iſt / à peccato, von der</line>
        <line lrx="1296" lry="1680" ulx="512" uly="1609">Todſuͤnd / (wie es Cornel. außle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2011" type="textblock" ulx="520" uly="1673">
        <line lrx="1295" lry="1751" ulx="524" uly="1673">get) und den Todten / die Suͤnd /</line>
        <line lrx="1297" lry="1810" ulx="520" uly="1744">wiederumb beruͤhret / und darmit</line>
        <line lrx="1297" lry="1880" ulx="520" uly="1805">ſich verunreiniget / was nutzet ſein</line>
        <line lrx="1297" lry="1944" ulx="520" uly="1874">Tauff / und Abwaſchung? In</line>
        <line lrx="1297" lry="2011" ulx="521" uly="1942">dem heiligen Tauff ſeynd wir ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="2078" type="textblock" ulx="506" uly="2009">
        <line lrx="1359" lry="2078" ulx="506" uly="2009">gewaſchen worden 4 mortuo, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2546" type="textblock" ulx="519" uly="2073">
        <line lrx="1300" lry="2139" ulx="522" uly="2073">von dem todten Menſchen / und</line>
        <line lrx="1299" lry="2209" ulx="525" uly="2141">alten Adam; Aber quid prodeſt,</line>
        <line lrx="1299" lry="2278" ulx="524" uly="2209">was nutzet es / wann wir wider⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2343" ulx="519" uly="2270">umb den alten ſuͤndigen Men⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2414" ulx="525" uly="2341">ſchen anziehen? das Kleid der Un⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="2481" ulx="527" uly="2402">ſchuld alſo beſudlen / oder gar auß⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2546" ulx="532" uly="2471">ziehen? Ich weiß von keinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2604" type="textblock" ulx="473" uly="2537">
        <line lrx="1302" lry="2604" ulx="473" uly="2537">Niutzen / das aber weiß ich wohl/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2668" type="textblock" ulx="532" uly="2602">
        <line lrx="1303" lry="2668" ulx="532" uly="2602">und iſt gewiß / daß in die ewige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="306" type="textblock" ulx="872" uly="223">
        <line lrx="1791" lry="306" ulx="872" uly="223">Die neun und viertzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="375" type="textblock" ulx="1340" uly="281">
        <line lrx="2114" lry="375" ulx="1340" uly="281">Porten nicht werde eingehen ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="440" type="textblock" ulx="1340" uly="374">
        <line lrx="2110" lry="440" ulx="1340" uly="374">quid coinquinatum, aut abomi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="512" type="textblock" ulx="1341" uly="438">
        <line lrx="2342" lry="512" ulx="1341" uly="438">nationem faciens, apocal. 2I. Apocalcar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1615" type="textblock" ulx="1334" uly="503">
        <line lrx="2256" lry="566" ulx="1342" uly="503">v. 27. etwas beflecktes / oder mit *.⸗r.</line>
        <line lrx="2114" lry="634" ulx="1335" uly="564">dem Greul der Suͤnd beſudletes.</line>
        <line lrx="2278" lry="706" ulx="1341" uly="628">Sondern häc veſte amiſsà ne- sameron</line>
        <line lrx="2177" lry="765" ulx="1343" uly="698">ceſſe eſt luctuosâ, imò infernali cit.</line>
        <line lrx="2116" lry="834" ulx="1341" uly="762">veſtiri. Wann einer das hoch⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="899" ulx="1336" uly="826">zeitliche Kleid verlohren / außge⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="967" ulx="1336" uly="893">zogen / gleichwie bey den Hexen /</line>
        <line lrx="2113" lry="1024" ulx="1337" uly="952">und Abtruͤnnigen von dem wah⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1086" ulx="1338" uly="1018">ren Glauben / geſchiehet / oder mit</line>
        <line lrx="2113" lry="1151" ulx="1340" uly="1085">dem Koth der Suͤnden beflecket /</line>
        <line lrx="2116" lry="1225" ulx="1338" uly="1153">und durch die heilige Buß nicht</line>
        <line lrx="2117" lry="1291" ulx="1337" uly="1217">gnugſam waſchet / reiniget / der</line>
        <line lrx="2114" lry="1349" ulx="1339" uly="1283">wird nothwendig mit dem</line>
        <line lrx="2118" lry="1413" ulx="1337" uly="1344">ſchwartzen Traur⸗Kleid / oder</line>
        <line lrx="2116" lry="1487" ulx="1337" uly="1411">Feur⸗farben Kleid der Hoͤllen</line>
        <line lrx="2112" lry="1560" ulx="1334" uly="1477">gekleidet werden. Oder im Feg⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1615" ulx="1336" uly="1541">feuer muͤſſen gereiniget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2061" type="textblock" ulx="1327" uly="1675">
        <line lrx="2321" lry="1751" ulx="1395" uly="1675">O wie hart wirds ſolchen erge⸗ Exelamatio.</line>
        <line lrx="2306" lry="1812" ulx="1335" uly="1740">hen ante tribunal, vor dem Rich⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1883" ulx="1335" uly="1809">terſtuhl GOttes! wie werden ſie</line>
        <line lrx="2112" lry="1949" ulx="1332" uly="1874">von dem gerechten Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2111" lry="2047" ulx="1327" uly="1935">Richter zuſchanden gemacht wer⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2061" ulx="1363" uly="2019">en!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2144" type="textblock" ulx="1395" uly="2071">
        <line lrx="2250" lry="2144" ulx="1395" uly="2071">Solches hat mit groſſem Hiſtori⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2276" type="textblock" ulx="1327" uly="2130">
        <line lrx="2321" lry="2223" ulx="1327" uly="2130">Nachdruck Murita (wie Victor. Macend.</line>
        <line lrx="2334" lry="2276" ulx="1335" uly="2207">Uticenſ. I. 3. perſecut. Wandalicz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2671" type="textblock" ulx="1336" uly="2271">
        <line lrx="2169" lry="2351" ulx="1336" uly="2271">ſchreibet) dem abtruͤnnigen / mein⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2410" ulx="1337" uly="2342">eydigen / und gottloſen Elpido-</line>
        <line lrx="2106" lry="2477" ulx="1340" uly="2407">phoro, welcher dieſen Muritam</line>
        <line lrx="2120" lry="2541" ulx="1338" uly="2473">Diaconum und andere Chriſten</line>
        <line lrx="2170" lry="2606" ulx="1338" uly="2537">grauſam verfolgte / alſo angedeu⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2671" ulx="1341" uly="2605">tet; Murita hatte bey ſich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2765" type="textblock" ulx="523" uly="2665">
        <line lrx="2125" lry="2765" ulx="523" uly="2665">Seeligkeit durch die Himmels⸗ weiſſe Kleid / mit welchem Elpi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2809" type="textblock" ulx="1778" uly="2739">
        <line lrx="2112" lry="2809" ulx="1778" uly="2739">dophorus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2625" type="textblock" ulx="2204" uly="2502">
        <line lrx="2562" lry="2625" ulx="2204" uly="2502">fiethet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2509" type="textblock" ulx="2357" uly="1218">
        <line lrx="2562" lry="1286" ulx="2428" uly="1218">Pnnen / 1</line>
        <line lrx="2562" lry="1362" ulx="2417" uly="1275">gumnder</line>
        <line lrx="2559" lry="1431" ulx="2414" uly="1344">. Weit</line>
        <line lrx="2562" lry="1495" ulx="2417" uly="1422">Ceoeſtolde</line>
        <line lrx="2562" lry="1550" ulx="2423" uly="1494">bon dem</line>
        <line lrx="2559" lry="1629" ulx="2414" uly="1551">gde geſin</line>
        <line lrx="2562" lry="1695" ulx="2420" uly="1627">coyrn /o</line>
        <line lrx="2561" lry="1757" ulx="2419" uly="1688">pehrera</line>
        <line lrx="2562" lry="1826" ulx="2410" uly="1757">ſ ween d</line>
        <line lrx="2560" lry="1890" ulx="2412" uly="1827">Nin Ewig</line>
        <line lrx="2476" lry="1961" ulx="2413" uly="1897">hn.</line>
        <line lrx="2562" lry="2036" ulx="2357" uly="1958">etio⸗ Wes dieſ</line>
        <line lrx="2562" lry="2100" ulx="2357" uly="2035">14 Morta demg</line>
        <line lrx="2562" lry="2169" ulx="2357" uly="2093">naſat bergehat</line>
        <line lrx="2561" lry="2237" ulx="2410" uly="2170">mmenſeder</line>
        <line lrx="2562" lry="2300" ulx="2415" uly="2236">Eoddunds</line>
        <line lrx="2562" lry="2364" ulx="2418" uly="2304">e. Melin</line>
        <line lrx="2558" lry="2438" ulx="2411" uly="2373">gnoleeterinn</line>
        <line lrx="2562" lry="2509" ulx="2414" uly="2452">6gnitionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2649" type="textblock" ulx="2361" uly="2564">
        <line lrx="2384" lry="2595" ulx="2361" uly="2564">1441</line>
        <line lrx="2558" lry="2649" ulx="2428" uly="2597">5. 4, c. 2. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2860" type="textblock" ulx="2417" uly="2645">
        <line lrx="2562" lry="2729" ulx="2417" uly="2645">ſt / daß ſe</line>
        <line lrx="2562" lry="2793" ulx="2421" uly="2718">ſhtkeit</line>
        <line lrx="2561" lry="2860" ulx="2447" uly="2788">1). Leon⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="639" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_639">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_639.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="245">
        <line lrx="140" lry="310" ulx="6" uly="245">wadeiten</line>
        <line lrx="154" lry="469" ulx="0" uly="397">en 1Weien</line>
        <line lrx="152" lry="545" ulx="0" uly="453">dlkn oe</line>
        <line lrx="153" lry="604" ulx="0" uly="524">Sehfe</line>
        <line lrx="154" lry="673" ulx="0" uly="599">vele min</line>
        <line lrx="158" lry="738" ulx="0" uly="667">, indinken</line>
        <line lrx="156" lry="815" ulx="0" uly="740">Wmeradaef</line>
        <line lrx="156" lry="886" ulx="0" uly="806">Rwtohn e</line>
        <line lrx="156" lry="955" ulx="0" uly="877">nubofn</line>
        <line lrx="156" lry="1020" ulx="0" uly="960">Nynmndn</line>
        <line lrx="155" lry="1088" ulx="0" uly="1016">Utchihteoe</line>
        <line lrx="155" lry="1155" ulx="0" uly="1087">1dr cd</line>
        <line lrx="163" lry="1228" ulx="0" uly="1160">kſtle D ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1297" type="textblock" ulx="0" uly="1230">
        <line lrx="169" lry="1297" ulx="0" uly="1230">Gt nnr/ AA</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="1300">
        <line lrx="151" lry="1354" ulx="59" uly="1300">N</line>
        <line lrx="143" lry="1444" ulx="0" uly="1369"> /r</line>
        <line lrx="137" lry="1502" ulx="0" uly="1433">AN Nn</line>
        <line lrx="146" lry="1573" ulx="0" uly="1497">.. Munce</line>
        <line lrx="152" lry="1659" ulx="0" uly="1570">Pin cde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="554" type="textblock" ulx="183" uly="510">
        <line lrx="444" lry="554" ulx="183" uly="510">Elpidopho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="267" type="textblock" ulx="585" uly="181">
        <line lrx="1839" lry="267" ulx="585" uly="181">Am neunzehenden Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="533" type="textblock" ulx="226" uly="262">
        <line lrx="1242" lry="344" ulx="233" uly="262">Marua dophorus bey ſeiner H. Tauff iſt</line>
        <line lrx="1241" lry="416" ulx="229" uly="331">pucen angthan worden / dieſes Weſter⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="471" ulx="226" uly="400">abtruͤnnigen Hembd zeigte der ſeelige Murita</line>
        <line lrx="1241" lry="533" ulx="235" uly="462">Tprannen dem Tyrannen / und ſagte/ hæc</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="647" type="textblock" ulx="235" uly="557">
        <line lrx="359" lry="594" ulx="240" uly="557">10 ſein</line>
        <line lrx="361" lry="647" ulx="235" uly="600">Tauff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2292" type="textblock" ulx="267" uly="657">
        <line lrx="1247" lry="735" ulx="465" uly="657">Tuͤcher / welche dich anklagen</line>
        <line lrx="1245" lry="794" ulx="466" uly="724">werden / wann die Majeſtaͤt des</line>
        <line lrx="1246" lry="864" ulx="463" uly="784">Richters kommen wird / dieſes</line>
        <line lrx="1246" lry="928" ulx="464" uly="854">Kleidlein wird ſeyn ad teſtuno-</line>
        <line lrx="1248" lry="992" ulx="467" uly="925">nium tuæ perditionis, zu tiner</line>
        <line lrx="1251" lry="1058" ulx="465" uly="987">Zeugnus deines Untergangs:</line>
        <line lrx="1253" lry="1121" ulx="441" uly="1051">dieſes hat dich bedeckt / da du aus</line>
        <line lrx="1255" lry="1190" ulx="464" uly="1112">dem heiligen Tauff kommen biſt /</line>
        <line lrx="1257" lry="1247" ulx="476" uly="1176">wird dich aber deiſto ſchaͤrffer</line>
        <line lrx="1257" lry="1305" ulx="471" uly="1243">brennen / wann du in den Ab⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1386" ulx="445" uly="1304">grund der Hoͤllen wirſt verſtoſſen</line>
        <line lrx="1262" lry="1448" ulx="425" uly="1374">ſehn. Weit beſſer waͤre es dir</line>
        <line lrx="1265" lry="1512" ulx="482" uly="1436">geweſen / wann du (wie Chriſtus</line>
        <line lrx="1263" lry="1581" ulx="487" uly="1501">von dem abtruͤnnigen Apoͤſtel</line>
        <line lrx="1265" lry="1642" ulx="460" uly="1566">Juda geſagt) niemahl waͤreſt</line>
        <line lrx="1268" lry="1711" ulx="483" uly="1638">gebohren / oder niemahl zu dem</line>
        <line lrx="1268" lry="1774" ulx="494" uly="1699">wahren Glauben geſchwe ren haͤt⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1840" ulx="453" uly="1762">teſt/ wegen der groͤſſeren Pein / ſo</line>
        <line lrx="1274" lry="1901" ulx="494" uly="1833">du in Ewigkeit wirſt zu leiden</line>
        <line lrx="1229" lry="1976" ulx="495" uly="1899">haben. .</line>
        <line lrx="1277" lry="2042" ulx="268" uly="1965">Applicato Was dieſer heilige Martyrer</line>
        <line lrx="1280" lry="2098" ulx="267" uly="2032">ad mals Murita dem gottloſen Tyrannen</line>
        <line lrx="1281" lry="2168" ulx="272" uly="2094">enes hat vorgehalten / das wird erfah⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2240" ulx="505" uly="2161">ren ein jeder Chriſt / der ſeinem</line>
        <line lrx="1279" lry="2292" ulx="505" uly="2226">Stand / und Beruff nicht gemaͤß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2358" type="textblock" ulx="505" uly="2293">
        <line lrx="1281" lry="2358" ulx="505" uly="2293">lebet. Melius erat illis non co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2428" type="textblock" ulx="471" uly="2359">
        <line lrx="1300" lry="2428" ulx="471" uly="2359">gnoſcere viam juſtitiæ, quam poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2810" type="textblock" ulx="287" uly="2428">
        <line lrx="1281" lry="2493" ulx="513" uly="2428">agnitionem retrorſum reverti,</line>
        <line lrx="477" lry="2540" ulx="287" uly="2504">3. Pb et. c. 2.</line>
        <line lrx="1286" lry="2624" ulx="336" uly="2551">,. Ep. 2. C. 2. v. 21. Es waͤre ihnen</line>
        <line lrx="1288" lry="2688" ulx="503" uly="2620">beſſer / daß ſie den Weg der Ge⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2752" ulx="485" uly="2685">rechtigkeit niemahls erkennet</line>
        <line lrx="1232" lry="2810" ulx="581" uly="2750">R, P. Leonis Wolff II. Dom,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="593" type="textblock" ulx="468" uly="521">
        <line lrx="1270" lry="593" ulx="468" uly="521">ſunt linteamina, dieſe ſeynd / o ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2562" type="textblock" ulx="511" uly="2489">
        <line lrx="1308" lry="2562" ulx="511" uly="2489">ſpricht der heilige Apoſtel Petrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1636" type="textblock" ulx="1283" uly="200">
        <line lrx="2062" lry="257" ulx="1962" uly="200">593</line>
        <line lrx="2061" lry="330" ulx="1287" uly="259">haͤtten / dann daß ſie ſich nach der</line>
        <line lrx="2063" lry="398" ulx="1283" uly="327">Erkantnuß wieder zuruck wenden.</line>
        <line lrx="2229" lry="459" ulx="1284" uly="392">Alſo ſehreibet auch der H. Ambr. 5. Aatr.</line>
        <line lrx="2056" lry="525" ulx="1284" uly="456">qui Calorem fidei non habet, to-</line>
        <line lrx="2056" lry="588" ulx="1287" uly="521">lerabilius illi fuerat, fidem non</line>
        <line lrx="2059" lry="658" ulx="1286" uly="588">accepiſſe, quam neglexiſſe. Wel⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="726" ulx="1286" uly="651">cher die Waͤrme des Glaubens</line>
        <line lrx="2064" lry="786" ulx="1289" uly="720">nicht hat / ſondern ein kalt Catho⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="860" ulx="1290" uly="781">liſcher Chriſt iſt / dem waͤre es</line>
        <line lrx="2098" lry="923" ulx="1291" uly="850">leidendlicher / daß er dieſen heili⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="984" ulx="1293" uly="911">gen Glauben nicht haͤtte ange⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1048" ulx="1293" uly="980">nommen / als daß er dieſem nicht</line>
        <line lrx="2074" lry="1113" ulx="1295" uly="1042">gemaͤß lebet / nicht mit guten</line>
        <line lrx="2072" lry="1179" ulx="1298" uly="1109">Wercken zieret / oder gar verlaſſet/</line>
        <line lrx="2076" lry="1246" ulx="1303" uly="1177">dann gehennalis pœna pagane-</line>
        <line lrx="2076" lry="1309" ulx="1304" uly="1241">rum eſt infinito minor, quam ma-</line>
        <line lrx="2080" lry="1373" ulx="1308" uly="1303">lorum Chriſtianorum, die hoͤlli⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1440" ulx="1309" uly="1368">ſche Pein der Tuͤrcken und Hey⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1503" ulx="1311" uly="1436">den / der Juden und Ketzer iſt un⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1567" ulx="1311" uly="1503">endlich minder / als die Pein der</line>
        <line lrx="2088" lry="1636" ulx="1306" uly="1567">beſten Chriſten. Alſo der ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1700" type="textblock" ulx="1294" uly="1634">
        <line lrx="1725" lry="1700" ulx="1294" uly="1634">zogene H. Ambr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2815" type="textblock" ulx="1317" uly="1676">
        <line lrx="2277" lry="1768" ulx="1322" uly="1676">Dieſes kan bekruͤfftigen jene Muteder⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1848" ulx="1317" uly="1758">wunderthaͤtige Geſchicht / die ſich Geſchich</line>
        <line lrx="2291" lry="1966" ulx="1320" uly="1813">hat ereignet in gann igriich gidtefe⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1968" ulx="1345" uly="1897">Aragonia im Jahr Chriſti 1526. Maria/</line>
        <line lrx="2347" lry="2034" ulx="1322" uly="1944">In einer Kirchen dieſes Reichs Segſener.⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2129" ulx="1326" uly="2018">wurde in groſſen Ehren gehalten eſawit⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2163" ulx="1328" uly="2086">ein von dem heiligen Lucas ge⸗deder.</line>
        <line lrx="2097" lry="2232" ulx="1329" uly="2156">mahlte Mutter GOttes Bild⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2291" ulx="1328" uly="2215">nuß / haltend das liebe JEſu</line>
        <line lrx="2101" lry="2356" ulx="1330" uly="2285">Kindlein auf ihren Armen. In</line>
        <line lrx="2108" lry="2427" ulx="1328" uly="2346">ſelbigem Jahr iſt geſchehen / daß</line>
        <line lrx="2104" lry="2490" ulx="1332" uly="2413">die heydniſche Voͤlcker / damit ſie</line>
        <line lrx="2103" lry="2555" ulx="1332" uly="2483">im Reich zu verbleiben hatten / ha⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2619" ulx="1327" uly="2542">ben tauffen laſſen / und den Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2683" ulx="1329" uly="2620">lichen Glauben angenommen /</line>
        <line lrx="2108" lry="2750" ulx="1337" uly="2671">aber mehr aus Forcht der Straff</line>
        <line lrx="2103" lry="2815" ulx="1469" uly="2743">Sfff dos</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="640" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_640">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_640.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1791" lry="301" type="textblock" ulx="881" uly="194">
        <line lrx="1791" lry="301" ulx="881" uly="194">Die neun und vierzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="390" type="textblock" ulx="493" uly="239">
        <line lrx="1223" lry="298" ulx="501" uly="241">424</line>
        <line lrx="1299" lry="390" ulx="493" uly="239">ee Kegnigs/ als aus wahrer Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="432" type="textblock" ulx="476" uly="358">
        <line lrx="1298" lry="432" ulx="476" uly="358">GOHttes / und des heiligen Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1204" type="textblock" ulx="483" uly="423">
        <line lrx="1298" lry="495" ulx="514" uly="423">bens. Sihe jetzt Wunder; in</line>
        <line lrx="1296" lry="559" ulx="509" uly="485">ſelbiger Zeit haben die Bildnuſſen</line>
        <line lrx="1298" lry="625" ulx="502" uly="547">Mariaͤ/ JEſu / und der zu beyden</line>
        <line lrx="1295" lry="688" ulx="498" uly="615">Seiten knienden Englen alſo</line>
        <line lrx="1295" lry="757" ulx="498" uly="681">haͤuffig angefangen zu ſchwitzen /</line>
        <line lrx="1291" lry="821" ulx="501" uly="745">daß mit den geſamleten Schweiß⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="884" ulx="492" uly="811">Troͤpfflein ein groſſer Kelch halb</line>
        <line lrx="1287" lry="957" ulx="493" uly="874">iſt gefuͤllt worden / und hat dieſes</line>
        <line lrx="1287" lry="1015" ulx="490" uly="939">ſchwitzen gewaͤhret bey 30. Stun⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1081" ulx="494" uly="1006">den: iſt auch der Schweiß Ma⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1134" ulx="483" uly="1071">rid von dem Schweiß des Kind⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1204" ulx="485" uly="1137">leins und der Englen zu unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1270" type="textblock" ulx="452" uly="1200">
        <line lrx="1278" lry="1270" ulx="452" uly="1200">ſcheiden geweſen / und alſo in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1397" type="textblock" ulx="477" uly="1263">
        <line lrx="1277" lry="1338" ulx="477" uly="1263">Kelch verblieben biß auf das Jahr</line>
        <line lrx="1278" lry="1397" ulx="478" uly="1332">1610. da Koͤnig Philippus mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1468" type="textblock" ulx="412" uly="1396">
        <line lrx="1277" lry="1468" ulx="412" uly="1396">dem Zunamen bPius, der f omme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1666" type="textblock" ulx="474" uly="1461">
        <line lrx="1277" lry="1540" ulx="474" uly="1461">ſonſt der III. genannt / alle dieſe</line>
        <line lrx="1274" lry="1599" ulx="495" uly="1528">Mauritanier, in viel tauſend be⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1666" ulx="495" uly="1585">lofſen/ aus Valentia, Caſtilia, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1731" type="textblock" ulx="447" uly="1658">
        <line lrx="1268" lry="1731" ulx="447" uly="1658">trieben hat; Alsdann hat auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="2122" type="textblock" ulx="257" uly="2043">
        <line lrx="451" lry="2122" ulx="257" uly="2043">Biſepaſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1993" type="textblock" ulx="486" uly="1726">
        <line lrx="1275" lry="1810" ulx="486" uly="1726">der heilige Schweiß in dem Kelch</line>
        <line lrx="1266" lry="1866" ulx="487" uly="1784">angefangen außzutruͤcknen / und</line>
        <line lrx="1268" lry="1930" ulx="488" uly="1859">endlich gantz iſt verſchwunden /</line>
        <line lrx="1267" lry="1993" ulx="488" uly="1923">da von dieſem Volck das gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2065" type="textblock" ulx="441" uly="1987">
        <line lrx="1149" lry="2065" ulx="441" uly="1987">Reich iſt gereiniget worden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2127" type="textblock" ulx="512" uly="2044">
        <line lrx="1263" lry="2127" ulx="512" uly="2044">Warhafftig ein groſſes Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2190" type="textblock" ulx="455" uly="2116">
        <line lrx="1263" lry="2190" ulx="455" uly="2116">der iſt dieſes! dann weilen gewiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2260" type="textblock" ulx="459" uly="2180">
        <line lrx="1260" lry="2260" ulx="459" uly="2180">iſt / daß ſolches ſchwitzen ein An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2458" type="textblock" ulx="451" uly="2253">
        <line lrx="1258" lry="2330" ulx="453" uly="2253">jeigen geweſen einer groſſen Trau⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2396" ulx="451" uly="2317">rigkeit und Betruͤbnuß / wie dann</line>
        <line lrx="1253" lry="2458" ulx="451" uly="2378">auch Chriſtus aus Traurigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2524" type="textblock" ulx="455" uly="2444">
        <line lrx="1251" lry="2524" ulx="455" uly="2444">blutigen Schweiß geſchwitzet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2650" type="textblock" ulx="448" uly="2506">
        <line lrx="1248" lry="2591" ulx="473" uly="2506">Alſo iſt die Frag / was Maria /</line>
        <line lrx="1248" lry="2650" ulx="448" uly="2577">ihr Kindlein IEſus / und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2718" type="textblock" ulx="435" uly="2640">
        <line lrx="1243" lry="2718" ulx="435" uly="2640">Engel⸗Bildnuſſen fuͤr eine Aeng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2801" type="textblock" ulx="449" uly="2704">
        <line lrx="1242" lry="2801" ulx="449" uly="2704">ſtigung haben empfinden koͤnnen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1189" type="textblock" ulx="1320" uly="296">
        <line lrx="2118" lry="367" ulx="1347" uly="296">die doch der ewigen Seeligkeit /</line>
        <line lrx="2120" lry="426" ulx="1346" uly="360">ubi neque luctus, wo kein Trau⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="496" ulx="1326" uly="424">ren ſeyn kan / genieſſen thaͤten?</line>
        <line lrx="2121" lry="567" ulx="1343" uly="487">Und geſetzt / daß in ſie eine Betruͤb⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="621" ulx="1342" uly="544">nuß haͤtte fallen koͤnnen / warumb</line>
        <line lrx="2123" lry="693" ulx="1342" uly="613">ſolle dieſes wunderliche ſchwitzen</line>
        <line lrx="2121" lry="756" ulx="1343" uly="683">nicht vielmehr ſeyn geſehen wor⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="818" ulx="1342" uly="745">den / da ſelbiges Volck außgetrie⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="885" ulx="1320" uly="807">ben / und wieder zu dem Maho⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="951" ulx="1337" uly="873">metaniſchen Glauben zu kehren iſt</line>
        <line lrx="2112" lry="1014" ulx="1336" uly="941">verurſachet worden / als da es ſich</line>
        <line lrx="2110" lry="1080" ulx="1335" uly="1003">bey dem heiligen Tauff zu dem</line>
        <line lrx="2112" lry="1189" ulx="1333" uly="1062">Chriſitichen Glauben bekehret</line>
        <line lrx="1390" lry="1188" ulx="1364" uly="1146">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2793" type="textblock" ulx="1290" uly="1198">
        <line lrx="2108" lry="1278" ulx="1391" uly="1198">Auf dieſes wird geantwortet</line>
        <line lrx="2107" lry="1343" ulx="1328" uly="1264">erſtlich / daß mehr als gewiß ſeye/</line>
        <line lrx="2107" lry="1405" ulx="1328" uly="1333">weder Chriſtus / weder ſeine hei⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1469" ulx="1326" uly="1396">ligſte Mutter Maria / weder die</line>
        <line lrx="2109" lry="1536" ulx="1327" uly="1462">heiligen Engel / als durchgehends</line>
        <line lrx="2137" lry="1601" ulx="1324" uly="1523">ſeelig / einiger Betruͤbnuß niceht</line>
        <line lrx="2103" lry="1662" ulx="1324" uly="1584">faͤhig ſeynd. Gleich wohl wie der</line>
        <line lrx="2102" lry="1724" ulx="1323" uly="1658">O. Bern. uͤber einen Spruch des</line>
        <line lrx="2102" lry="1795" ulx="1321" uly="1726">Origenis mercket / daß ſolche</line>
        <line lrx="2117" lry="1857" ulx="1319" uly="1788">Traur⸗Zichen ſich erzeigen in ih⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1923" ulx="1319" uly="1855">ren Bildnuſſen / wann etwas ge⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1989" ulx="1317" uly="1918">ſchicht / das ſie (wann ſie es faͤhig</line>
        <line lrx="2095" lry="2057" ulx="1316" uly="1987">waͤren) beaͤngſtigen / betruͤben/</line>
        <line lrx="2089" lry="2125" ulx="1314" uly="2052">und ſchmertzen kunte. Alſo lieſet</line>
        <line lrx="2084" lry="2188" ulx="1313" uly="2120">man / daß Chriſtus in einem zerriſ⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2252" ulx="1312" uly="2184">ſenen Kleid / und traurig ſeye er⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2320" ulx="1313" uly="2250">ſchienen dem heiligen Petro/</line>
        <line lrx="2084" lry="2384" ulx="1307" uly="2316">Alexandriniſchen Biſchoff / und</line>
        <line lrx="2084" lry="2454" ulx="1301" uly="2382">geſorochen hat / Arius; der Ertz⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2520" ulx="1301" uly="2450">Ketzer / hat mein Kleid / ſo die</line>
        <line lrx="2082" lry="2592" ulx="1298" uly="2514">Kirche iſt / alſo uͤbel zugerichtet.</line>
        <line lrx="2263" lry="2649" ulx="1296" uly="2580">Fuͤrs ander wird geantwortet / Reſponſie</line>
        <line lrx="2203" lry="2723" ulx="1293" uly="2645">daß die gedachte unglaubige *</line>
        <line lrx="2074" lry="2793" ulx="1290" uly="2711">Mohren nicht freywillig / ſondein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1317" type="textblock" ulx="2119" uly="1237">
        <line lrx="2300" lry="1286" ulx="2119" uly="1237">Reſponſio</line>
        <line lrx="2226" lry="1317" ulx="2202" uly="1291">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2274" type="textblock" ulx="2095" uly="2048">
        <line lrx="2318" lry="2087" ulx="2111" uly="2048">Exen. plum.</line>
        <line lrx="2282" lry="2142" ulx="2102" uly="2091">Cbriſti Er⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2179" ulx="2100" uly="2136">ſcheinung</line>
        <line lrx="2264" lry="2225" ulx="2099" uly="2183">wegen des</line>
        <line lrx="2221" lry="2274" ulx="2095" uly="2226">Ketzers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2311" type="textblock" ulx="2100" uly="2277">
        <line lrx="2180" lry="2311" ulx="2100" uly="2277">Arii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2844" type="textblock" ulx="1826" uly="2784">
        <line lrx="2067" lry="2844" ulx="1826" uly="2784">gezwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="961" type="textblock" ulx="2397" uly="842">
        <line lrx="2562" lry="961" ulx="2407" uly="876">iendiernge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2727" type="textblock" ulx="2347" uly="953">
        <line lrx="2562" lry="1023" ulx="2443" uly="953">bden /o</line>
        <line lrx="2561" lry="1098" ulx="2415" uly="977">ſgre</line>
        <line lrx="2557" lry="1159" ulx="2420" uly="1086">indr enhen</line>
        <line lrx="2559" lry="1274" ulx="2434" uly="1153">nfang</line>
        <line lrx="2541" lry="1286" ulx="2394" uly="1229">der.</line>
        <line lrx="2562" lry="1364" ulx="2347" uly="1230">G Ainf</line>
        <line lrx="2558" lry="1436" ulx="2349" uly="1345">li 9lar. ſuct</line>
        <line lrx="2562" lry="1500" ulx="2401" uly="1421">ſorrchen. O⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1570" ulx="2407" uly="1491">oeiche⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1630" ulx="2407" uly="1560">teſchagtoe</line>
        <line lrx="2562" lry="1703" ulx="2402" uly="1636">lbubig / un</line>
        <line lrx="2562" lry="1771" ulx="2401" uly="1694">ſndnncht ote</line>
        <line lrx="2562" lry="1836" ulx="2395" uly="1763">enten Abe</line>
        <line lrx="2562" lry="1903" ulx="2398" uly="1831"> wasder</line>
        <line lrx="2562" lry="1961" ulx="2399" uly="1904">llepivunt,</line>
        <line lrx="2562" lry="2038" ulx="2397" uly="1977">r, injuriam</line>
        <line lrx="2562" lry="2108" ulx="2393" uly="2041">Ulche genennn</line>
        <line lrx="2562" lry="2175" ulx="2393" uly="2109">d nicht Chr</line>
        <line lrx="2562" lry="2248" ulx="2396" uly="2181">lotvund gewi</line>
        <line lrx="2562" lry="2312" ulx="2400" uly="2241">hun Gito :</line>
        <line lrx="2562" lry="2384" ulx="2400" uly="2321">n/ wadn e</line>
        <line lrx="2562" lry="2454" ulx="2398" uly="2376">ſihe hochſens</line>
        <line lrx="2551" lry="2525" ulx="2353" uly="2446">1. Es ſuſſn</line>
        <line lrx="2562" lry="2599" ulx="2352" uly="2512">ke⸗ Vorſche</line>
        <line lrx="2562" lry="2656" ulx="2352" uly="2578">4 Epnch des.</line>
        <line lrx="2521" lry="2727" ulx="2352" uly="2652">u t. 14 V. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2811" type="textblock" ulx="2413" uly="2719">
        <line lrx="2562" lry="2811" ulx="2413" uly="2719">uhmthiiil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="641" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_641">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_641.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="387" type="textblock" ulx="0" uly="138">
        <line lrx="59" lry="233" ulx="0" uly="138">i</line>
        <line lrx="148" lry="310" ulx="9" uly="241">r</line>
        <line lrx="147" lry="387" ulx="0" uly="255">ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="471" type="textblock" ulx="6" uly="356">
        <line lrx="202" lry="401" ulx="65" uly="356">NAW</line>
        <line lrx="154" lry="471" ulx="6" uly="387">Muiſt ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1156" type="textblock" ulx="0" uly="442">
        <line lrx="113" lry="525" ulx="0" uly="442">ßirſeen</line>
        <line lrx="155" lry="603" ulx="38" uly="469">d</line>
        <line lrx="155" lry="680" ulx="0" uly="593">monſchſtn</line>
        <line lrx="154" lry="742" ulx="0" uly="659">iſgn geſhnn</line>
        <line lrx="156" lry="811" ulx="0" uly="730">ick an⸗</line>
        <line lrx="157" lry="870" ulx="0" uly="803">mnaden ,</line>
        <line lrx="157" lry="949" ulx="0" uly="870">ubngir</line>
        <line lrx="157" lry="1020" ulx="2" uly="949">Ntdingkhen</line>
        <line lrx="158" lry="1087" ulx="0" uly="1015">tiyn ufan</line>
        <line lrx="158" lry="1156" ulx="0" uly="1087">Aluhen E</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="1227">
        <line lrx="166" lry="1291" ulx="0" uly="1227">prd oerevige</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="171" lry="1359" ulx="0" uly="1291">Nrolger/ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="1359">
        <line lrx="144" lry="1427" ulx="0" uly="1359">rttſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="1428">
        <line lrx="184" lry="1492" ulx="0" uly="1428">UuinwOetde</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="149" lry="1568" ulx="0" uly="1495">rte</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="1561">
        <line lrx="178" lry="1647" ulx="0" uly="1561">1 ngt</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1854" type="textblock" ulx="0" uly="1633">
        <line lrx="156" lry="1709" ulx="6" uly="1633">Cereksoep⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1778" ulx="0" uly="1699">in Eſng</line>
        <line lrx="161" lry="1854" ulx="0" uly="1764">/ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2700" type="textblock" ulx="239" uly="277">
        <line lrx="1237" lry="355" ulx="445" uly="277">gezwungener / und nur unter dem</line>
        <line lrx="1240" lry="415" ulx="448" uly="338">Schein den Chriſtlichen Tauff</line>
        <line lrx="1234" lry="481" ulx="449" uly="413">und Glauben haben angenom⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="546" ulx="449" uly="472">men / heimlich aber in ihrem Un⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="612" ulx="448" uly="535">glauben verharret ſeynd / und alſo</line>
        <line lrx="1233" lry="677" ulx="451" uly="603">GHit ſchwerer haben beleidiget</line>
        <line lrx="1232" lry="739" ulx="444" uly="666">nach dem Tauff / als in ihrem</line>
        <line lrx="1233" lry="807" ulx="442" uly="733">Heydenthum. Dieſes ware dann</line>
        <line lrx="1233" lry="873" ulx="450" uly="797">die Urſach ſolches ſchwitzens / wei⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="932" ulx="452" uly="858">len GOtt weniger thun mißfal⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1001" ulx="453" uly="927">len die unglaubige Tuͤrcken und</line>
        <line lrx="1236" lry="1077" ulx="458" uly="994">Hepyder / als die gottloſe und ver⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1139" ulx="456" uly="1059">kehrte Chriſten / auch deß wegen</line>
        <line lrx="1238" lry="1199" ulx="460" uly="1121">in der ewigen Pein ſchaͤrffer ge⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1264" ulx="460" uly="1196">ſtrafft werden.</line>
        <line lrx="1244" lry="1328" ulx="526" uly="1255">O leyder! wie billich kan man</line>
        <line lrx="1245" lry="1397" ulx="463" uly="1324">bey jetzt verkehrten Zeiten mit dem</line>
        <line lrx="1243" lry="1463" ulx="239" uly="1387">8. Laur. Juſt. H. Laur. Juſtini. ſeuffzen, und</line>
        <line lrx="1244" lry="1524" ulx="464" uly="1451">ſprechen / O wie viel hat die hei⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1591" ulx="468" uly="1516">lige Kirche GOttes in ihrer Mut⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1658" ulx="469" uly="1585">terſchafft / die nur mit dem Namen</line>
        <line lrx="1248" lry="1724" ulx="468" uly="1649">glaubig / und Maul⸗Chriſten</line>
        <line lrx="1248" lry="1794" ulx="470" uly="1664">ſnd uicht aber in der That / und</line>
        <line lrx="1249" lry="1860" ulx="470" uly="1770">Hertzen. Aber ſolche ſollen wiſ⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1919" ulx="474" uly="1847">ſen/ was der H. Aug. ſagt / qui</line>
        <line lrx="1252" lry="1976" ulx="476" uly="1915">malè vivunt, &amp; Chriſtiani vocan-</line>
        <line lrx="1252" lry="2048" ulx="478" uly="1976">tur, injuriam Chriſto faciunt,</line>
        <line lrx="1253" lry="2117" ulx="475" uly="2041">welche genennt werden Chriſten/</line>
        <line lrx="1252" lry="2179" ulx="476" uly="2107">und nicht Chriſtlich / ſondern</line>
        <line lrx="1255" lry="2245" ulx="479" uly="2171">gott. und gewiſſen⸗ loß leben / die</line>
        <line lrx="1253" lry="2308" ulx="481" uly="2235">thun Chriſto die groͤſte Unbild</line>
        <line lrx="1255" lry="2369" ulx="479" uly="2294">an / werden auch von ihme fuͤr</line>
        <line lrx="1258" lry="2439" ulx="481" uly="2364">liebe Hochzeit⸗Gaͤſt nicht erkeüet.</line>
        <line lrx="1260" lry="2517" ulx="262" uly="2424">Hæretico- Es ſteiffen ſich zwar unſere</line>
        <line lrx="1261" lry="2572" ulx="262" uly="2493">rumopinio Widerſacher die Ketzer auf den</line>
        <line lrx="1261" lry="2643" ulx="265" uly="2560">eacien. Spruch des H. Pauli ad Gal.</line>
        <line lrx="1261" lry="2700" ulx="267" uly="2629">ad Gal. 3. c. 3. V. II. Juſtus ex fide vivit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2788" type="textblock" ulx="315" uly="2692">
        <line lrx="1264" lry="2788" ulx="315" uly="2692">*v. der Gerechte lebet aus dem Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="1339" type="textblock" ulx="238" uly="1300">
        <line lrx="459" lry="1339" ulx="238" uly="1300">Exclamatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1927" type="textblock" ulx="243" uly="1882">
        <line lrx="419" lry="1927" ulx="243" uly="1882">§. Auguft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2750" type="textblock" ulx="1274" uly="266">
        <line lrx="2059" lry="334" ulx="1278" uly="266">ben / und durch den Glauben;</line>
        <line lrx="2051" lry="402" ulx="1276" uly="332">und lehren die Ihrige / tam dives</line>
        <line lrx="2048" lry="468" ulx="1276" uly="400">eſt Chriſtianus, ut non poſſit pe-</line>
        <line lrx="2048" lry="536" ulx="1275" uly="467">rire, quantumcunque malè vivat,</line>
        <line lrx="2048" lry="597" ulx="1277" uly="528">niſi nolit credere, ein Chriſt ſeye</line>
        <line lrx="2051" lry="675" ulx="1277" uly="597">alſo reich verſtehe / durch die Ver⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="729" ulx="1278" uly="659">dienſt Chriſti) daß er nicht kan zu</line>
        <line lrx="2064" lry="794" ulx="1277" uly="727">grund gehen / wann er auch noch</line>
        <line lrx="2089" lry="860" ulx="1274" uly="790">ſo ſchlim ſolte leben / es ſey dann /</line>
        <line lrx="2182" lry="925" ulx="1280" uly="857">daß er nicht wolte glauben. Aber</line>
        <line lrx="2280" lry="995" ulx="1298" uly="912">O blinde Ketzer/ arme See⸗ lamatie</line>
        <line lrx="2245" lry="1056" ulx="1280" uly="983">len / die in Glaubens⸗Sachen feh⸗ Refutatie</line>
        <line lrx="2245" lry="1122" ulx="1282" uly="1048">len! ſpricht nicht der H. Paulus . ad Cor.</line>
        <line lrx="2245" lry="1180" ulx="1283" uly="1101">auch 1. ad Cor. c. I3. v. 2. Etſi ⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1236" ulx="1285" uly="1177">habuero fidem, ita, ur montes</line>
        <line lrx="2074" lry="1307" ulx="1285" uly="1238">transferam, charitatem autem</line>
        <line lrx="2067" lry="1380" ulx="1287" uly="1306">non habuero, nihil mihi prodeſt.</line>
        <line lrx="2136" lry="1445" ulx="1287" uly="1379">wann ich ſchon ſolte einen Glau⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1521" ulx="1288" uly="1441">ben haben / daß ich die Berg von</line>
        <line lrx="2070" lry="1581" ulx="1290" uly="1507">einem Ort zu dem andern verſe⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1645" ulx="1290" uly="1571">tzen koͤnte / habe aber die Liebe nicht /</line>
        <line lrx="2070" lry="1714" ulx="1291" uly="1640">ſo durch die Werck probiert</line>
        <line lrx="2068" lry="1773" ulx="1296" uly="1704">wird / ſo iſt mir der Glaub allein</line>
        <line lrx="2076" lry="1840" ulx="1295" uly="1767">nichts nutz. Hoͤret auch Chri⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1907" ulx="1297" uly="1833">ſtum ſelbſten / der ſpricht / nicht</line>
        <line lrx="2070" lry="1972" ulx="1299" uly="1900">ein jeglicher der da ſagt / HErr /</line>
        <line lrx="2072" lry="2040" ulx="1298" uly="1967">HErr (dasiſt / mit dem Glauben /</line>
        <line lrx="2070" lry="2101" ulx="1288" uly="2029">und der Hoffnung auf mich) wird</line>
        <line lrx="2073" lry="2166" ulx="1296" uly="2090">eingehen in das Himmelreich / ſed</line>
        <line lrx="2072" lry="2235" ulx="1299" uly="2157">qui faciet, nemlich / welcher voll⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2297" ulx="1292" uly="2225">ziehen thut in guten Wercken den</line>
        <line lrx="2073" lry="2355" ulx="1301" uly="2287">Willen des himmliſchen Vat⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2420" ulx="1302" uly="2357">ters/ nam fides vera per opera</line>
        <line lrx="2072" lry="2489" ulx="1302" uly="2423">bona comprobarur. Dann der</line>
        <line lrx="2076" lry="2554" ulx="1303" uly="2485">wahre Glaube wird durch die</line>
        <line lrx="2280" lry="2622" ulx="1303" uly="2551">gute Werck gerecht / und verdien⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2687" ulx="1308" uly="2605">ſtig erſunden / ſpricht der H. Joa. e a ne⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2750" ulx="1309" uly="2668">Damaſcenus. Zum Beſchluß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2820" type="textblock" ulx="1420" uly="2751">
        <line lrx="1618" lry="2820" ulx="1420" uly="2751">Ffff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2807" type="textblock" ulx="1921" uly="2747">
        <line lrx="2113" lry="2807" ulx="1921" uly="2747">Ciaco-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="642" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_642">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_642.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1261" lry="381" type="textblock" ulx="263" uly="300">
        <line lrx="1261" lry="381" ulx="263" uly="300">Zyiguns. Ciaconius ſchreibet / als Mar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="470" type="textblock" ulx="266" uly="436">
        <line lrx="456" lry="470" ulx="266" uly="436">Ciaconius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="496" type="textblock" ulx="546" uly="426">
        <line lrx="1263" lry="496" ulx="546" uly="426">apſt iſt erwoͤhtet worden / haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="552" type="textblock" ulx="263" uly="441">
        <line lrx="1271" lry="552" ulx="263" uly="441">Kremglum R Cardinales noch ſelbigen Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="693" type="textblock" ulx="265" uly="523">
        <line lrx="1229" lry="571" ulx="269" uly="523">de ſummo- . 4 — 1</line>
        <line lrx="1262" lry="642" ulx="267" uly="547">nonißce etliche Puncten / die Roͤmiſche</line>
        <line lrx="1259" lry="693" ulx="265" uly="615">Kenndo, Kirche betreffend / ihme zu unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="820" type="textblock" ulx="460" uly="750">
        <line lrx="1263" lry="820" ulx="460" uly="750">der fromme Pabſt geantwortet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="887" type="textblock" ulx="453" uly="814">
        <line lrx="1270" lry="887" ulx="453" uly="814">Ich bekenne / dieſe Puncten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1866" type="textblock" ulx="261" uly="870">
        <line lrx="1260" lry="947" ulx="487" uly="870">reichen zu Gottes Ehr / und Auff⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1012" ulx="486" uly="938">nehmen der Kirchen GOttes / ſol⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1081" ulx="489" uly="1011">che aber mit der Feder zu unter⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1148" ulx="411" uly="1069">ſchreiben iſt zu wenig / legte alfo</line>
        <line lrx="1264" lry="1207" ulx="484" uly="1137">die Feder beyſeits / und ſagt / ich</line>
        <line lrx="1265" lry="1272" ulx="481" uly="1199">wils unterſchreiben mit der That /</line>
        <line lrx="1262" lry="1341" ulx="486" uly="1267">mit der wuͤrcklichen Haltung.</line>
        <line lrx="1263" lry="1411" ulx="261" uly="1333">pphicatio. Alſo Chriſtliche Seelen! nichts</line>
        <line lrx="1257" lry="1465" ulx="482" uly="1397">mehrs ſolte uns obliegen / als daß</line>
        <line lrx="1258" lry="1537" ulx="481" uly="1465">unſere Namen geſchrieben wer⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1593" ulx="481" uly="1529">den in das Buch des ewigen Le⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1660" ulx="482" uly="1595">bens / daß wir zu dem Hochzeit⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1727" ulx="483" uly="1658">mahl des Goͤttlichen Lamms wer⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1802" ulx="483" uly="1726">den eingelaſſen / darzu aber wer⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1866" ulx="466" uly="1788">den etliche Puncten zu unterſchrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="426" type="textblock" ulx="489" uly="358">
        <line lrx="1272" lry="426" ulx="489" uly="358">cellus der andere zum Roͤmiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="755" type="textblock" ulx="482" uly="676">
        <line lrx="1271" lry="755" ulx="482" uly="676">ſchreiben vorgetragen; worauff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="291" type="textblock" ulx="749" uly="202">
        <line lrx="1790" lry="291" ulx="749" uly="202">Die neun und vierzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1130" type="textblock" ulx="1315" uly="293">
        <line lrx="2097" lry="366" ulx="1315" uly="293">ben noͤthig ſeyn / als da betreffen</line>
        <line lrx="2094" lry="422" ulx="1316" uly="361">thun die Gebott GOttes und</line>
        <line lrx="2095" lry="489" ulx="1316" uly="424">ſeiner heiligen Kirchen: den heili⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="560" ulx="1318" uly="485">gen und beſtaͤndigen Glauben/</line>
        <line lrx="2097" lry="617" ulx="1319" uly="554">geziert mit den guten Wercken.</line>
        <line lrx="2092" lry="683" ulx="1319" uly="615">Nun aber iſt nicht genug mit dem</line>
        <line lrx="2094" lry="749" ulx="1317" uly="678">Namen allein ſich unterſchreiben/</line>
        <line lrx="2091" lry="810" ulx="1316" uly="746">und einen glaubigen Chriſten be⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="879" ulx="1316" uly="804">kennen / ſondern es wird erfordert</line>
        <line lrx="2092" lry="941" ulx="1318" uly="871">die wuͤrckliche Haltung / im</line>
        <line lrx="2094" lry="1000" ulx="1319" uly="935">Werck erfuͤllen / was der Glaub /</line>
        <line lrx="2093" lry="1066" ulx="1319" uly="1004">und Gebotte GOttes befihlet.</line>
        <line lrx="2090" lry="1130" ulx="1317" uly="1067">Alsdann werden wir wohl getroͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1197" type="textblock" ulx="1319" uly="1129">
        <line lrx="2125" lry="1197" ulx="1319" uly="1129">ſtet vor dem Goͤttlichen Richter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1859" type="textblock" ulx="1308" uly="1193">
        <line lrx="2089" lry="1262" ulx="1319" uly="1193">koͤnnen erſcheinen / wir werden</line>
        <line lrx="2093" lry="1327" ulx="1319" uly="1264">anhaben das hochzeitliche Kleid/</line>
        <line lrx="2093" lry="1393" ulx="1320" uly="1325">den ſchoͤn gebluͤmten Glauben / ſo</line>
        <line lrx="2096" lry="1459" ulx="1319" uly="1393">iſt weiß / und mit Tugend. Blu⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1527" ulx="1316" uly="1457">men geſtickt. Und ſo wir alſo</line>
        <line lrx="2099" lry="1591" ulx="1316" uly="1521">den gemachten Paetim H. Tauff</line>
        <line lrx="2086" lry="1656" ulx="1315" uly="1591">halten / wird ihn auch GOtt hal⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1723" ulx="1313" uly="1657">ten / und uns auffnehmen zu Mit⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1789" ulx="1310" uly="1724">Erben des Himmelreichs / und</line>
        <line lrx="1928" lry="1859" ulx="1308" uly="1788">ewigen Steligkeit / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1952" type="textblock" ulx="2384" uly="1769">
        <line lrx="2562" lry="1871" ulx="2384" uly="1769">Gor air</line>
        <line lrx="2562" lry="1952" ulx="2385" uly="1877">nd ziehe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="643" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_643">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_643.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2049" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="192" lry="665" ulx="0" uly="565">ennn</line>
        <line lrx="148" lry="801" ulx="0" uly="662">ued</line>
        <line lrx="1345" lry="941" ulx="24" uly="806">zu ¹ Am</line>
        <line lrx="2049" lry="1115" ulx="0" uly="800">nret Zwantzafie Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1079" type="textblock" ulx="7" uly="1015">
        <line lrx="135" lry="1079" ulx="7" uly="1015">Gen beßl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2588" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="1592" lry="1245" ulx="0" uly="1088">Ktrſſke 7 H E M A.</line>
        <line lrx="2060" lry="1358" ulx="0" uly="1189">agin Erat quidam Regulus , cujus filius infirmabatur</line>
        <line lrx="1571" lry="1480" ulx="0" uly="1327">“ . Capharnaum. Joa. c. 4. v. 46.</line>
        <line lrx="74" lry="1494" ulx="0" uly="1430">N</line>
        <line lrx="2072" lry="1614" ulx="0" uly="1425">und Es ware ein Koͤniglein / deſſen Sohn lage kranck</line>
        <line lrx="1208" lry="1702" ulx="0" uly="1547">ka aete zu Capharnaum.</line>
        <line lrx="1385" lry="1836" ulx="1" uly="1676">nund Innhalt.</line>
        <line lrx="2054" lry="1915" ulx="0" uly="1797">dr Gott cunret und machet geſund die krancke Seelen/</line>
        <line lrx="2056" lry="1968" ulx="0" uly="1886">und ziehet dieſe zu dem Himmel und zu ſich durch</line>
        <line lrx="2051" lry="2096" ulx="568" uly="1940">die Zuſchickung unterſchiedlicher Leibs⸗Kranck⸗</line>
        <line lrx="756" lry="2156" ulx="505" uly="2046">heiten.</line>
        <line lrx="1685" lry="2261" ulx="816" uly="2139">E XO R D I U M.</line>
        <line lrx="2044" lry="2390" ulx="622" uly="2286">— 6 Nter den vielen / gedencken die Geſchicht⸗Schrei⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2472" ulx="219" uly="2374">Dern S wunderſamen , ber ſonderbahr zweyer. Eine iſt / 1.</line>
        <line lrx="2046" lry="2519" ulx="217" uly="2442">wunterliche O yy E und entſetzlichen daß durch ſolches Erbidmen zu</line>
        <line lrx="2045" lry="2588" ulx="219" uly="2508">Wirckun. effecten oder Wir⸗ Zeiten die Erden eines Lands der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2611" type="textblock" ulx="223" uly="2573">
        <line lrx="295" lry="2611" ulx="223" uly="2573">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2847" type="textblock" ulx="435" uly="2573">
        <line lrx="2043" lry="2650" ulx="710" uly="2573">ckungen / welche geſtalt auß ihrem Orth und</line>
        <line lrx="2041" lry="2729" ulx="780" uly="2640">die gewaltige Stand ſeye verwendet werden /</line>
        <line lrx="2042" lry="2847" ulx="435" uly="2654">Erdbiden verurſachen koͤnnen / das Elts was auf der rechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2840" type="textblock" ulx="1417" uly="2771">
        <line lrx="1514" lry="2840" ulx="1417" uly="2771">ff 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="644" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_644">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_644.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1306" lry="2796" type="textblock" ulx="281" uly="304">
        <line lrx="1249" lry="375" ulx="681" uly="304">geſtanden / iſt umgewen</line>
        <line lrx="1267" lry="373" ulx="556" uly="312">eiten geſtanden / iſt umgewen⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="441" ulx="489" uly="323">Rn und auf die lincke Seiten</line>
        <line lrx="1268" lry="504" ulx="494" uly="426">kommen; hingegen was auf der</line>
        <line lrx="1279" lry="571" ulx="496" uly="490">lincken Seiten ware / wurde auf</line>
        <line lrx="1273" lry="633" ulx="494" uly="562">die rechte Seiten getragen / und</line>
        <line lrx="1273" lry="704" ulx="459" uly="623">alſo mit aller Menſchen groſſen</line>
        <line lrx="1274" lry="761" ulx="498" uly="696">Verwunderung alles rund um</line>
        <line lrx="1142" lry="834" ulx="497" uly="766">iſt verkehrt worden. .</line>
        <line lrx="1274" lry="906" ulx="283" uly="817">Antiquitaas Solches bezeugen die alte</line>
        <line lrx="1279" lry="999" ulx="282" uly="873">en Gend Geſchichten / welche berichten /</line>
        <line lrx="1276" lry="1038" ulx="283" uly="946">ſhes delb daß zu Kaͤiſers Neronis Zeiten</line>
        <line lrx="1277" lry="1097" ulx="281" uly="1010">Erdbiden eine ſolche Erd⸗Bewegung ſeye</line>
        <line lrx="1278" lry="1176" ulx="283" uly="1074">wird eund geweſen / ſo das Maruviniſche</line>
        <line lrx="1280" lry="1226" ulx="289" uly="1138">zur Veit Feld / durch welches einſ⸗ choͤner /</line>
        <line lrx="1280" lry="1284" ulx="294" uly="1209">Neronis. peit offener Weg ware / und zu</line>
        <line lrx="1282" lry="1349" ulx="509" uly="1267">beyden Seiten theils ſchoͤnes Ge⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1421" ulx="509" uly="1336">hoͤltz / theils Aecker und Felder</line>
        <line lrx="1298" lry="1484" ulx="512" uly="1408">geweſen; doch durch den grau⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1551" ulx="510" uly="1470">ſamen Erdbiden alles ringsum</line>
        <line lrx="1288" lry="1609" ulx="509" uly="1531">verkehrt / und von einer Seiten</line>
        <line lrx="1288" lry="1681" ulx="451" uly="1604">zu der andern iſt verwendet wor⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1734" ulx="512" uly="1663">den. Die Waldung / ſo vorhero</line>
        <line lrx="1291" lry="1808" ulx="516" uly="1730">iſt zur rechten Seiten geſtanden //</line>
        <line lrx="1291" lry="1874" ulx="463" uly="1797">iſt kommen auf die Lincke. Und</line>
        <line lrx="1293" lry="1936" ulx="503" uly="1859">die Felder ſeynd von der lincken</line>
        <line lrx="1296" lry="2075" ulx="518" uly="1924">Seiken getragen worden auf die</line>
        <line lrx="668" lry="2060" ulx="520" uly="2010">rechte.</line>
        <line lrx="1298" lry="2129" ulx="574" uly="2055">Die andere Wirckung / ſo</line>
        <line lrx="1298" lry="2200" ulx="517" uly="2124">nicht weniger iſt verwunderlich /</line>
        <line lrx="1299" lry="2258" ulx="519" uly="2190">wurde beobachtet auß dieſem /</line>
        <line lrx="1300" lry="2331" ulx="519" uly="2256">daß auf ſolche Erſchuͤtterung der</line>
        <line lrx="1301" lry="2397" ulx="524" uly="2316">Erden offtermals neue Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2460" ulx="527" uly="2382">Duellen / Bronnen / und Fluͤß</line>
        <line lrx="1303" lry="2537" ulx="529" uly="2456">entſprungen ſeynd: Hingegen</line>
        <line lrx="1301" lry="2592" ulx="528" uly="2519">diejenige Waſſer / ſo an andern</line>
        <line lrx="1302" lry="2657" ulx="530" uly="2585">Orten ſeynd gefloſſen / ſeynd auß⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2735" ulx="529" uly="2654">getrucknet / oder ſeynd an andern</line>
        <line lrx="1081" lry="2796" ulx="525" uly="2718">Orten herfuͤr kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="2126" type="textblock" ulx="397" uly="2085">
        <line lrx="441" lry="2126" ulx="397" uly="2085">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="360" type="textblock" ulx="936" uly="179">
        <line lrx="1813" lry="291" ulx="936" uly="179">Die fuͤnfftzigſte Predig //</line>
        <line lrx="2294" lry="360" ulx="1420" uly="284">Alſo iſt geſehen worden nahe Anciquiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="622" type="textblock" ulx="1317" uly="358">
        <line lrx="2091" lry="422" ulx="1317" uly="358">bey der Stadt Apamea in Phri-</line>
        <line lrx="2100" lry="497" ulx="1319" uly="419">gia zur Zeit da Koͤnig Mitritates</line>
        <line lrx="2095" lry="555" ulx="1319" uly="487">Krieg fuͤhrte / damahls iſt durch</line>
        <line lrx="2095" lry="622" ulx="1319" uly="551">gewaltigen Erdbiden alſo das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="398" type="textblock" ulx="2107" uly="356">
        <line lrx="2268" lry="398" ulx="2107" uly="356">Erdbiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="446" type="textblock" ulx="2107" uly="398">
        <line lrx="2301" lry="446" ulx="2107" uly="398">hringet neue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="626" type="textblock" ulx="2107" uly="443">
        <line lrx="2250" lry="488" ulx="2107" uly="443">Waſſer⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="527" ulx="2108" uly="487">OQnellen</line>
        <line lrx="2246" lry="576" ulx="2109" uly="531">zur Zeit</line>
        <line lrx="2290" lry="626" ulx="2109" uly="579">Mitrit? t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2594" type="textblock" ulx="1320" uly="613">
        <line lrx="2099" lry="701" ulx="1320" uly="613">Land erſchuͤttet worden / daß neue</line>
        <line lrx="2105" lry="757" ulx="1321" uly="678">Fluͤß entſprungen / und die vorige</line>
        <line lrx="2104" lry="823" ulx="1321" uly="746">verſiechen ſeynd. Nicht ſelten</line>
        <line lrx="2103" lry="875" ulx="1322" uly="809">iſt es auch geſchehen / daß diejeni⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="940" ulx="1320" uly="871">ge Bronn⸗Quellen / auß welchen</line>
        <line lrx="2126" lry="1007" ulx="1322" uly="934">vorhero kaltes Waſſer / nach der</line>
        <line lrx="2101" lry="1069" ulx="1325" uly="999">Erdbebung aber warmes herfuͤr</line>
        <line lrx="2103" lry="1134" ulx="1327" uly="1067">haben geben. Welche aber An⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1201" ulx="1328" uly="1133">fangs warmes / haben hernach</line>
        <line lrx="1881" lry="1268" ulx="1331" uly="1194">kaltes Waſſer gefuͤhrt.</line>
        <line lrx="2283" lry="1407" ulx="1426" uly="1329">Was den erſten Effect oder Meteoro.</line>
        <line lrx="2243" lry="1475" ulx="1335" uly="1392">Wirckung des Erdbidens von e</line>
        <line lrx="2283" lry="1527" ulx="1336" uly="1448">Umwendung der Erden anbelan⸗ wieſolche</line>
        <line lrx="2244" lry="1596" ulx="1339" uly="1527">get / lehren die Meteorologiſten / werden</line>
        <line lrx="2312" lry="1668" ulx="1339" uly="1564">ſo von den Lufft⸗ Geſchichtenrurſachet.</line>
        <line lrx="2117" lry="1725" ulx="1342" uly="1658">ſchreiben / daß ſolches verurſach⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1791" ulx="1342" uly="1725">ten turbines, die gewaltige</line>
        <line lrx="2121" lry="1862" ulx="1344" uly="1791">Sturm⸗Winde / wann dieſe in</line>
        <line lrx="2125" lry="1934" ulx="1345" uly="1853">der Erden verſchloſſen / einen</line>
        <line lrx="2127" lry="1989" ulx="1347" uly="1922">Widerſtand finden / und nicht</line>
        <line lrx="2128" lry="2055" ulx="1347" uly="1983">koͤnnen zu einem Außgang kom⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2128" ulx="1349" uly="2048">men; ſo brechen ſie mit Gewalt</line>
        <line lrx="2128" lry="2204" ulx="1350" uly="2116">auß / werffen entweders aues</line>
        <line lrx="2127" lry="2249" ulx="1346" uly="2183">uͤber einen Hauffen / oder thun</line>
        <line lrx="2127" lry="2320" ulx="1351" uly="2247">das Land / die Erden / in welcher</line>
        <line lrx="2128" lry="2384" ulx="1350" uly="2314">ſie ſich eingetrungen haben / und</line>
        <line lrx="2132" lry="2450" ulx="1353" uly="2379">verſchloſſen geweſen / in einem</line>
        <line lrx="2132" lry="2509" ulx="1355" uly="2443">Woͤrbel rund umkehren / und</line>
        <line lrx="2188" lry="2594" ulx="1354" uly="2510">auß dem vorigen Stand brinz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2799" type="textblock" ulx="1352" uly="2590">
        <line lrx="1744" lry="2666" ulx="1352" uly="2590">gen.</line>
        <line lrx="2131" lry="2706" ulx="1430" uly="2641">Des Erdbidens andere Wir⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2799" ulx="1353" uly="2702">ckung / wegen der neuentſprun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2837" type="textblock" ulx="2063" uly="2782">
        <line lrx="2131" lry="2837" ulx="2063" uly="2782">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1474" type="textblock" ulx="2174" uly="1401">
        <line lrx="2395" lry="1474" ulx="2174" uly="1401">dbiden N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2355" type="textblock" ulx="2336" uly="1122">
        <line lrx="2562" lry="1216" ulx="2368" uly="1122">ſkbeendmdun</line>
        <line lrx="2548" lry="1260" ulx="2404" uly="1214">ℳ% —</line>
        <line lrx="2562" lry="1336" ulx="2342" uly="1226">Ei g B</line>
        <line lrx="2562" lry="1400" ulx="2353" uly="1315">Aliunni ſpuiſin</line>
        <line lrx="2537" lry="1469" ulx="2413" uly="1389">nenſchece</line>
        <line lrx="2560" lry="1541" ulx="2367" uly="1452">Geiſtoben</line>
        <line lrx="2562" lry="1596" ulx="2352" uly="1524"> hominenn</line>
        <line lrx="2562" lry="1673" ulx="2368" uly="1594">nc27,, Gti</line>
        <line lrx="2562" lry="1734" ulx="2348" uly="1664">(EUlenchen gebil</line>
        <line lrx="2562" lry="1798" ulx="2369" uly="1734">und wndeuch</line>
        <line lrx="2562" lry="1877" ulx="2369" uly="1798">nradn: Eing</line>
        <line lrx="2562" lry="1940" ulx="2369" uly="1872">ſchtccherdas,</line>
        <line lrx="2562" lry="2015" ulx="2360" uly="1938">ilhehe Gut n</line>
        <line lrx="2559" lry="2078" ulx="2367" uly="2011">reueder rchten</line>
        <line lrx="2562" lry="2156" ulx="2336" uly="2072">F hes dn</line>
        <line lrx="2559" lry="2222" ulx="2343" uly="2147">unſcervonith</line>
        <line lrx="2562" lry="2286" ulx="2367" uly="2203">afdſat G</line>
        <line lrx="2562" lry="2355" ulx="2366" uly="2284">ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2426" type="textblock" ulx="2237" uly="2345">
        <line lrx="2562" lry="2426" ulx="2237" uly="2345">f Nin e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2501" type="textblock" ulx="2357" uly="2418">
        <line lrx="2562" lry="2501" ulx="2357" uly="2418">cfictentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2845" type="textblock" ulx="2339" uly="2627">
        <line lrx="2562" lry="2710" ulx="2405" uly="2627">ren We⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2769" ulx="2390" uly="2677">iffagn)</line>
        <line lrx="2554" lry="2845" ulx="2339" uly="2739">L Nrſerohde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="645" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_645">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_645.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1939" lry="243" type="textblock" ulx="470" uly="155">
        <line lrx="1939" lry="243" ulx="470" uly="155">Am zwantzigſten Sonntag nach Pfingſten. F99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="522" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="1101" lry="329" ulx="317" uly="250">genen Waſſer / und Verliehrung</line>
        <line lrx="1099" lry="392" ulx="0" uly="311">der vorigen Bronnen oder Fluͤß/</line>
        <line lrx="1096" lry="473" ulx="0" uly="379">betreffend; ſagen die gedachte Leh⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="522" ulx="0" uly="440">rer / daß ſolches geſchehe / weilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="353" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="101" lry="310" ulx="0" uly="284">iee</line>
        <line lrx="57" lry="353" ulx="0" uly="293">lign</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="838" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="1097" lry="602" ulx="0" uly="504">durch das Erdbewege neue Gaͤng</line>
        <line lrx="1098" lry="669" ulx="0" uly="571">d und Wegin der Erden eroͤffnet /</line>
        <line lrx="1097" lry="736" ulx="0" uly="641">die vorige aber verſchuͤttet werdẽ/</line>
        <line lrx="1103" lry="799" ulx="0" uly="707">”M und auf ſolche Weiß wird den</line>
        <line lrx="1092" lry="838" ulx="319" uly="770">neuen Quellen der Durchfluß er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1169" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="1096" lry="908" ulx="317" uly="836">oͤffnet / de vorigen aber verſpeiret /</line>
        <line lrx="1096" lry="971" ulx="0" uly="900">oder aber ſie werden alſo verſetzet /</line>
        <line lrx="1095" lry="1044" ulx="322" uly="963">daß die kalte Waſſer hernach flieſ⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1118" ulx="0" uly="1028">ſen durch ein Erden / ſo Schweffel</line>
        <line lrx="1096" lry="1169" ulx="310" uly="1100">und andere hitzige Mineralien in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1237" type="textblock" ulx="321" uly="1165">
        <line lrx="1115" lry="1237" ulx="321" uly="1165">ſich hat / und dardurch auch warm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="2773" type="textblock" ulx="0" uly="1241">
        <line lrx="1021" lry="1312" ulx="324" uly="1241">werden. .</line>
        <line lrx="1098" lry="1373" ulx="73" uly="1292">Aphesto Sittlicher Weiß jetzt hieruͤber</line>
        <line lrx="1099" lry="1448" ulx="0" uly="1359">en nonl. zu diſcurird /ſo wiſſen wir alle / daß</line>
        <line lrx="1103" lry="1497" ulx="0" uly="1426">n v. Unſer menſchliche Leib anders</line>
        <line lrx="1100" lry="1564" ulx="0" uly="1487">nichts iſt / als ein Erden / formavit</line>
        <line lrx="845" lry="1590" ulx="0" uly="1554"> e . .</line>
        <line lrx="1098" lry="1635" ulx="0" uly="1560">. Deus hominem de limo terræ,</line>
        <line lrx="1104" lry="1697" ulx="0" uly="1626">Gen. c. 2.v.7. Gott der HErr hat</line>
        <line lrx="1097" lry="1759" ulx="0" uly="1690">den Menſchen gebildet auß Er⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1833" ulx="0" uly="1761">* den / und wind auch wiederum zur</line>
        <line lrx="1097" lry="1912" ulx="0" uly="1822">gin Erden werden: Ein Erden iſt der</line>
        <line lrx="1100" lry="1959" ulx="0" uly="1891">en Maennſch / welcher das zeitliche / und</line>
        <line lrx="1099" lry="2030" ulx="5" uly="1954">ſc zergaͤngliche Gut und Wohl⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2105" ulx="0" uly="2019">n Leben auf der rechten Seiten hat/</line>
        <line lrx="1103" lry="2166" ulx="0" uly="2084">endt. und ſaſches dem Ewigen und</line>
        <line lrx="1110" lry="2230" ulx="13" uly="2153">as Himmliſchen vorziehet / daß dieſes</line>
        <line lrx="1107" lry="2302" ulx="0" uly="2214">ſue alſo auf die lincke Seiten geſtellt</line>
        <line lrx="1107" lry="2370" ulx="0" uly="2283">Hiche witd. Ein Erden iſt der Menſch /</line>
        <line lrx="1104" lry="2479" ulx="323" uly="2350">ſ in dem Boͤſen alſo hart und</line>
        <line lrx="1104" lry="2507" ulx="8" uly="2409">ſien eſt / daß nicht ein eintziges Troͤpf⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="2563" ulx="0" uly="2477">d ein Zaͤcher Waſſer der Reu und</line>
        <line lrx="1102" lry="2633" ulx="0" uly="2546">Nir ſ Leid kan herfuͤr tringe: Oder aber</line>
        <line lrx="1103" lry="2686" ulx="130" uly="2611">. in ſich haltet ein Waſſer / ſo ent we⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2773" ulx="0" uly="2672">e ders iſt kalt / wegen der Boßheit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2812" type="textblock" ulx="326" uly="2737">
        <line lrx="1100" lry="2812" ulx="326" uly="2737">Oder hitzig durch die boͤſe Begier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2903" type="textblock" ulx="0" uly="2778">
        <line lrx="63" lry="2903" ulx="0" uly="2778">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1817" type="textblock" ulx="1150" uly="239">
        <line lrx="2154" lry="318" ulx="1154" uly="239">lichkeiten. O wie uͤbel beſtellt iſt Egelamatie</line>
        <line lrx="2137" lry="372" ulx="1154" uly="306">ein ſo beſchaffene Erden.</line>
        <line lrx="2132" lry="446" ulx="1162" uly="367">Der allmaͤchtige / uñ barmher⸗ eturmn ⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="527" ulx="1153" uly="437">tzige Gott aber/ wann er dieſe Er⸗ wind der</line>
        <line lrx="2154" lry="577" ulx="1154" uly="491">den will verdraͤhen / und in einen zn wergeſt⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="639" ulx="1153" uly="565">beſſern Stand bringẽ / laſſet in die chen in dem</line>
        <line lrx="2148" lry="712" ulx="1153" uly="621">Erden des menſchlichen Leibs hin⸗ mernitenen</line>
        <line lrx="1930" lry="773" ulx="1153" uly="701">ein tringen turbinem einen ſturm⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="831" ulx="1150" uly="765">wind der Kranck heit / dieſe wircket</line>
        <line lrx="1931" lry="908" ulx="1150" uly="828">alsdann / daß der irrdiſche Menſch</line>
        <line lrx="1926" lry="976" ulx="1151" uly="892">alſo veraͤndert und umgewendet</line>
        <line lrx="1926" lry="1028" ulx="1152" uly="960">wird; die him̃liſche Guͤter / welche</line>
        <line lrx="1927" lry="1101" ulx="1153" uly="1024">er Anfangs durch ſeine Unacht⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="1173" ulx="1154" uly="1088">ſamkeit auf der linck Seiten hat⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1230" ulx="1155" uly="1158">te / wenig oder gar nichts geſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1291" ulx="1154" uly="1222">tzet hat; dieſen die zeitliche Guͤter</line>
        <line lrx="1926" lry="1356" ulx="1154" uly="1289">vorgezogen / und auf der rechten</line>
        <line lrx="1926" lry="1426" ulx="1156" uly="1354">Hand geſtellt hatte. Hernach die⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="1489" ulx="1157" uly="1418">ſe verachtet und um die ewige zu</line>
        <line lrx="1928" lry="1552" ulx="1156" uly="1482">gewinnen ſich bemuͤhet. In flumi⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="1620" ulx="1155" uly="1553">na de ventre ejus fluent aquæ vi-</line>
        <line lrx="2122" lry="1694" ulx="1157" uly="1614">væ. Fluͤß der Buß Zaͤher werden</line>
        <line lrx="1925" lry="1757" ulx="1156" uly="1683">auß ſeinem vorher verharten Her⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1817" ulx="1155" uly="1748">tzen herauß flieſſenznit mehr kalt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1881" type="textblock" ulx="1140" uly="1815">
        <line lrx="1929" lry="1881" ulx="1140" uly="1815">ſondern vor Liebe GOttes gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2787" type="textblock" ulx="1153" uly="1881">
        <line lrx="1928" lry="1956" ulx="1156" uly="1881">warm. O dasiſt ein recht verwun⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2015" ulx="1158" uly="1947">derlicher Erdbiden / und Bewe⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2088" ulx="1156" uly="2010">gung des irrdiſchen Menſchen. O</line>
        <line lrx="1923" lry="2147" ulx="1160" uly="2078">wie heilſam ſeynd die ſturmwind</line>
        <line lrx="2111" lry="2218" ulx="1155" uly="2138">der wider waͤrtigen Leibos Zu⸗ Exclama-</line>
        <line lrx="2093" lry="2275" ulx="1158" uly="2204">ſtaͤnd / und Kranckheiten! O wie tiones.</line>
        <line lrx="2007" lry="2340" ulx="1159" uly="2269">groſſen Nutzen ſchaffen dieſe der</line>
        <line lrx="1920" lry="2397" ulx="1160" uly="2334">Seelen! in dem ſie alſo kommet</line>
        <line lrx="1919" lry="2472" ulx="1159" uly="2400">von der lincken Seiten / auf die</line>
        <line lrx="1919" lry="2532" ulx="1159" uly="2465">rechte / von den Laſtern zu den</line>
        <line lrx="1983" lry="2599" ulx="1157" uly="2531">Tugenden / von dem Verderben</line>
        <line lrx="1924" lry="2664" ulx="1153" uly="2592">zu dem Heil / von dem Teuffel</line>
        <line lrx="1901" lry="2733" ulx="1153" uly="2666">zu GOtu</line>
        <line lrx="1922" lry="2787" ulx="1279" uly="2725">Sol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="646" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_646">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_646.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2135" lry="233" type="textblock" ulx="1069" uly="151">
        <line lrx="2135" lry="233" ulx="1069" uly="151">Die funfftzigſte Predig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="620" type="textblock" ulx="574" uly="177">
        <line lrx="1123" lry="230" ulx="622" uly="177">60G</line>
        <line lrx="1398" lry="304" ulx="653" uly="229">Solches alles laͤſſet ſich erſehen</line>
        <line lrx="1400" lry="373" ulx="637" uly="297">auß dem Verlauff des heuntigen</line>
        <line lrx="1400" lry="440" ulx="634" uly="363">heiligen Evangeli. In dem</line>
        <line lrx="1403" lry="502" ulx="633" uly="423">Hauß des heydniſchen Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="563" ulx="634" uly="488">leins / und Leib ſeines lieben/</line>
        <line lrx="1404" lry="620" ulx="574" uly="552">urn.nd vielleicht einigen Sohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="751" type="textblock" ulx="447" uly="618">
        <line lrx="1407" lry="695" ulx="447" uly="618">at durch die eingetrungene</line>
        <line lrx="1406" lry="751" ulx="508" uly="680">Franckheit / und ſchittlende Fie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="821" type="textblock" ulx="624" uly="745">
        <line lrx="1405" lry="821" ulx="624" uly="745">ber ein ſolcher Erdbiden ereignet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="890" type="textblock" ulx="630" uly="805">
        <line lrx="1407" lry="890" ulx="630" uly="805">incipicbat enim mori, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="955" type="textblock" ulx="628" uly="875">
        <line lrx="1432" lry="955" ulx="628" uly="875">auß Schwachheit ſchon anfienge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1800" type="textblock" ulx="578" uly="943">
        <line lrx="1408" lry="1020" ulx="578" uly="943">zu ſterben. Siehe alsbald der</line>
        <line lrx="1407" lry="1088" ulx="616" uly="1007">ſenige / ſo anfangs das Heyden⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1154" ulx="617" uly="1070">thum und Teuffelsdienſt auf der</line>
        <line lrx="1405" lry="1214" ulx="641" uly="1134">rechten Seiten gehabt / die Er⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1279" ulx="635" uly="1202">kantnuß Chriſti aber auf der lin⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1351" ulx="636" uly="1272">cken Seiten / wurde alſo umge⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1401" ulx="643" uly="1332">wendet / und verdraͤhet / abiit ad</line>
        <line lrx="1406" lry="1473" ulx="635" uly="1401">eum, daß er ſich zu Chriſto bege⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1535" ulx="642" uly="1468">ben / die Gaͤng ſeiner Augen und</line>
        <line lrx="1404" lry="1599" ulx="638" uly="1528">des Munds wurden eroͤffnet/</line>
        <line lrx="1417" lry="1661" ulx="636" uly="1598">rogabat eum, ut deſcenderet, &amp;</line>
        <line lrx="1403" lry="1738" ulx="607" uly="1664">ſanaret filium ejus, mit weinen⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1800" ulx="607" uly="1729">den Augen hat er fußſallend ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="1869" type="textblock" ulx="545" uly="1795">
        <line lrx="1405" lry="1869" ulx="545" uly="1795">bpetten / daß er Chriſtus doch wolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2126" type="textblock" ulx="578" uly="1864">
        <line lrx="1404" lry="1928" ulx="635" uly="1864">kommen / und ſeinen Sohn ge⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1996" ulx="635" uly="1927">ſund machen. Chriſtus ſagte zu</line>
        <line lrx="1401" lry="2065" ulx="578" uly="1991">ihrm / niſi ſigna, &amp; prodigia vide-</line>
        <line lrx="1404" lry="2126" ulx="637" uly="2059">ritis, non oreditis, Es ſey dann /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2258" type="textblock" ulx="469" uly="2126">
        <line lrx="1404" lry="2203" ulx="469" uly="2126">daß ihr Zeichen und Wunder</line>
        <line lrx="1417" lry="2258" ulx="508" uly="2192">ſhet / ſo glaubet ihr nicht / v. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2721" type="textblock" ulx="626" uly="2259">
        <line lrx="1400" lry="2325" ulx="634" uly="2259">Nemlich die Zeichen und wun⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2391" ulx="636" uly="2322">derliche Wuͤrckung des Erdbi⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="2459" ulx="631" uly="2389">dens / ſo nicht nur die Erden /</line>
        <line lrx="1397" lry="2517" ulx="633" uly="2457">den Leib des Sohns durch die</line>
        <line lrx="1397" lry="2588" ulx="627" uly="2519">Kranckheit des toͤdtlichen Fie⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="2659" ulx="626" uly="2583">bers gantz erſchuͤttet hat / ſon⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="2721" ulx="627" uly="2649">dern alle in dem Hauß zitterten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="306" type="textblock" ulx="1455" uly="216">
        <line lrx="2227" lry="306" ulx="1455" uly="216">vor Forcht / der Sohn werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="369" type="textblock" ulx="1456" uly="300">
        <line lrx="2216" lry="369" ulx="1456" uly="300">ſterben. Welche Zeichen Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="495" type="textblock" ulx="1459" uly="366">
        <line lrx="2261" lry="436" ulx="1460" uly="366">ſach waren / daß ſie Vatterund</line>
        <line lrx="2227" lry="495" ulx="1459" uly="428">Sohn / der Vatter ſich muͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="627" type="textblock" ulx="1460" uly="494">
        <line lrx="2220" lry="569" ulx="1460" uly="494">lich / der Sohn in ſeinen Gedan⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="627" ulx="1463" uly="558">cken zu Chriſto gewendet / um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="819" type="textblock" ulx="1460" uly="618">
        <line lrx="2227" lry="694" ulx="1462" uly="618">Huͤlff angehalten / ja gar ſeynd</line>
        <line lrx="2227" lry="758" ulx="1460" uly="688">umgekehrt und bekehrt worden/</line>
        <line lrx="2227" lry="819" ulx="1463" uly="750">dann als Chriſtus geſprochen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1270" type="textblock" ulx="1458" uly="812">
        <line lrx="2218" lry="882" ulx="1463" uly="812">vade, filius tuus vivi, gehe hin/</line>
        <line lrx="2213" lry="946" ulx="1462" uly="877">nach Hauß / dein Sohn lebt /</line>
        <line lrx="2211" lry="1011" ulx="1462" uly="942">credidit ipſe &amp; domus ejus tota,</line>
        <line lrx="2212" lry="1080" ulx="1462" uly="1008">hat er der Koͤnigle / und alle im</line>
        <line lrx="2213" lry="1149" ulx="1460" uly="1074">Hauß an Chriſtum geglaubt /</line>
        <line lrx="2213" lry="1214" ulx="1458" uly="1139">ſeynd auß Heyden / rechtglau⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1270" ulx="1458" uly="1205">bige Chriſten worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1374" type="textblock" ulx="1502" uly="1292">
        <line lrx="2371" lry="1374" ulx="1502" uly="1292">Will alſo in dieſer Predig ropeſni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1699" type="textblock" ulx="1452" uly="1371">
        <line lrx="2215" lry="1434" ulx="1457" uly="1371">vortragen / daß GOtt die kran⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="1510" ulx="1458" uly="1435">cke Seelen der Menſchen pflege</line>
        <line lrx="2219" lry="1569" ulx="1452" uly="1498">zu curiren / geſund zu machen /</line>
        <line lrx="2221" lry="1636" ulx="1452" uly="1567">zu ſich und dem Himmel zu zie⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="1699" ulx="1454" uly="1633">hen durch Zuſchickung wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1766" type="textblock" ulx="1454" uly="1695">
        <line lrx="2220" lry="1766" ulx="1454" uly="1695">waͤrtiger Zuſtaͤnd / und Leibs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1898" type="textblock" ulx="1453" uly="1764">
        <line lrx="2220" lry="1839" ulx="1453" uly="1764">Kranckheiten. Wem nun das</line>
        <line lrx="2213" lry="1898" ulx="1456" uly="1827">Heyl ſeiner Seelen lieb iſt / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2026" type="textblock" ulx="1454" uly="1890">
        <line lrx="2224" lry="1967" ulx="1454" uly="1890">mercke auff und lerne / wie er</line>
        <line lrx="2224" lry="2026" ulx="1454" uly="1961">bey ſolchen Erdbiden der Leibs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2116" type="textblock" ulx="1453" uly="2023">
        <line lrx="2143" lry="2116" ulx="1453" uly="2023">Kranckheit zu verhalten habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2323" type="textblock" ulx="1441" uly="2189">
        <line lrx="2211" lry="2267" ulx="1441" uly="2189">mer. qm 22. Cap. iſt zu leſen / wie</line>
        <line lrx="2338" lry="2323" ulx="1451" uly="2258">daß Balaam ein Prophet / „ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2454" type="textblock" ulx="1448" uly="2318">
        <line lrx="2216" lry="2392" ulx="1449" uly="2318">oder Wahrſager auf den Befehl</line>
        <line lrx="2215" lry="2454" ulx="1448" uly="2385">des Balac eines Sohns Sephor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2518" type="textblock" ulx="1439" uly="2448">
        <line lrx="2220" lry="2518" ulx="1439" uly="2448">des Moabiter Koͤnigs ſchon auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="2737" type="textblock" ulx="1447" uly="2514">
        <line lrx="2218" lry="2598" ulx="1450" uly="2514">der Reiß und Weg ware / das</line>
        <line lrx="2213" lry="2651" ulx="1448" uly="2579">Hebraͤiſche Volck (wofern</line>
        <line lrx="2214" lry="2737" ulx="1447" uly="2649">es GOTT nicht durch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2784" type="textblock" ulx="2083" uly="2724">
        <line lrx="2261" lry="2784" ulx="2083" uly="2724">wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1851" type="textblock" ulx="2422" uly="814">
        <line lrx="2561" lry="911" ulx="2434" uly="814">Cerdah</line>
        <line lrx="2562" lry="981" ulx="2440" uly="895">het/</line>
        <line lrx="2549" lry="1034" ulx="2441" uly="955">Vertit ſ.</line>
        <line lrx="2562" lry="1117" ulx="2448" uly="1048">Agtuil 1.</line>
        <line lrx="2562" lry="1174" ulx="2446" uly="1103"> W</line>
        <line lrx="2559" lry="1241" ulx="2444" uly="1167">Netr. D</line>
        <line lrx="2562" lry="1314" ulx="2435" uly="1246">Etinn</line>
        <line lrx="2562" lry="1383" ulx="2427" uly="1308">Eünmide</line>
        <line lrx="2562" lry="1453" ulx="2424" uly="1374">Gchnz tich</line>
        <line lrx="2561" lry="1517" ulx="2430" uly="1441">iigt ſh</line>
        <line lrx="2561" lry="1581" ulx="2434" uly="1515">nit einimm</line>
        <line lrx="2562" lry="1645" ulx="2428" uly="1580">iydin We⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1723" ulx="2423" uly="1647">Nitnnnuß</line>
        <line lrx="2562" lry="1782" ulx="2423" uly="1721">in ober au</line>
        <line lrx="2557" lry="1851" ulx="2422" uly="1785">Nitenaßl/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1921" type="textblock" ulx="2363" uly="1855">
        <line lrx="2562" lry="1921" ulx="2363" uly="1855">Hkorter a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2120" type="textblock" ulx="2419" uly="1926">
        <line lrx="2562" lry="1991" ulx="2425" uly="1926">Paphetennt</line>
        <line lrx="2562" lry="2060" ulx="2422" uly="1994">Nophet obt</line>
        <line lrx="2562" lry="2120" ulx="2419" uly="2060">tit Stcktn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2201" type="textblock" ulx="1556" uly="2110">
        <line lrx="2562" lry="2201" ulx="1556" uly="2110">In der H. Schrifft / Nu- Narrati, Oilfntet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2886" type="textblock" ulx="2419" uly="2197">
        <line lrx="2562" lry="2275" ulx="2419" uly="2197">Wl ds</line>
        <line lrx="2562" lry="2330" ulx="2422" uly="2263">Gürmnde</line>
        <line lrx="2562" lry="2403" ulx="2424" uly="2349">Cr perentsn</line>
        <line lrx="2562" lry="2479" ulx="2420" uly="2398">Wnsfonth</line>
        <line lrx="2562" lry="2609" ulx="2443" uly="2545">lnufſ⸗a</line>
        <line lrx="2486" lry="2680" ulx="2422" uly="2601">Wt</line>
        <line lrx="2562" lry="2759" ulx="2458" uly="2679">rmge</line>
        <line lrx="2520" lry="2812" ulx="2436" uly="2755">ſegano</line>
        <line lrx="2562" lry="2886" ulx="2451" uly="2810">Kllegi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="647" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_647">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_647.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="1092" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="187" lry="939" ulx="0" uly="857">h hu /ne</line>
        <line lrx="187" lry="1018" ulx="0" uly="934">Ndile  kann</line>
        <line lrx="188" lry="1092" ulx="0" uly="1014">Nr  Knge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1393" type="textblock" ulx="1" uly="1318">
        <line lrx="202" lry="1393" ulx="1" uly="1318">WAb dide</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1756" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="201" lry="1536" ulx="0" uly="1387">Re grt</line>
        <line lrx="199" lry="1756" ulx="2" uly="1661">wt gſete</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1843" type="textblock" ulx="183" uly="1802">
        <line lrx="192" lry="1843" ulx="183" uly="1802">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="291" type="textblock" ulx="687" uly="165">
        <line lrx="2108" lry="291" ulx="687" uly="165">Am zwantzigſten Sonntag nach Pfingſten. Gor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="424" type="textblock" ulx="485" uly="357">
        <line lrx="1266" lry="424" ulx="485" uly="357">hatte) zu verfluchen / und zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="486" type="textblock" ulx="430" uly="422">
        <line lrx="1266" lry="486" ulx="430" uly="422">maledeyen. Als nun der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="946" type="textblock" ulx="473" uly="485">
        <line lrx="1268" lry="560" ulx="473" uly="485">in ſolchem Willen aufſeiner Eſelin</line>
        <line lrx="1265" lry="621" ulx="479" uly="553">fortgeritten / kame ihm entgegen</line>
        <line lrx="1266" lry="687" ulx="479" uly="615">ein Engel des HErrn / dieſer mit</line>
        <line lrx="1264" lry="750" ulx="480" uly="683">einem bloſſen Schwerdt in der</line>
        <line lrx="1268" lry="818" ulx="475" uly="749">Hand / ſtellte ſich in den Weeg /</line>
        <line lrx="1267" lry="881" ulx="479" uly="813">welchen Engel die Eſelin / nicht</line>
        <line lrx="1268" lry="946" ulx="480" uly="878">aber der Prophet Balam geſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1013" type="textblock" ulx="481" uly="946">
        <line lrx="1297" lry="1013" ulx="481" uly="946">hat / iſt deßwegen ſcheu worden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1602" type="textblock" ulx="473" uly="1011">
        <line lrx="1267" lry="1078" ulx="488" uly="1011">avertit ſe de itinere, &amp; ibat per</line>
        <line lrx="1270" lry="1148" ulx="488" uly="1076">agrum, v. 23. Gabe ſie ſich aus</line>
        <line lrx="1269" lry="1214" ulx="480" uly="1143">den Weg / und gieng uͤber den</line>
        <line lrx="1274" lry="1281" ulx="484" uly="1208">Acker. Der Prophet aber mit</line>
        <line lrx="1267" lry="1343" ulx="477" uly="1273">Schlagen und Stoſſen treibet die</line>
        <line lrx="1264" lry="1406" ulx="476" uly="1339">Eſelin wider in dem Weeg fort zu</line>
        <line lrx="1262" lry="1475" ulx="473" uly="1407">gehen; nicht lang ſtund es an / da</line>
        <line lrx="1260" lry="1537" ulx="478" uly="1469">erzeigte ſich abermahl der Engel</line>
        <line lrx="1259" lry="1602" ulx="479" uly="1537">mit ſeinem blitzenden Schwerdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1666" type="textblock" ulx="474" uly="1602">
        <line lrx="1275" lry="1666" ulx="474" uly="1602">in dem Weg ſtehend / welches zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1863" type="textblock" ulx="472" uly="1660">
        <line lrx="1255" lry="1746" ulx="472" uly="1660">drittenmahl iſt geſchehen / die Eſe⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1806" ulx="473" uly="1736">lin aber außgewichen; und das</line>
        <line lrx="1256" lry="1863" ulx="475" uly="1798">drittemahl / da es nicht außwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1995" type="textblock" ulx="457" uly="1862">
        <line lrx="1256" lry="1995" ulx="457" uly="1862">chen kunte / auf die i unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2064" type="textblock" ulx="472" uly="1928">
        <line lrx="1255" lry="1997" ulx="472" uly="1928">Propheten nidergefallen iſt. Der</line>
        <line lrx="1253" lry="2064" ulx="472" uly="1994">Prophet aber erzuͤrnet / ſchluge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2129" type="textblock" ulx="474" uly="2059">
        <line lrx="1284" lry="2129" ulx="474" uly="2059">mit Stecken hefftig in das Thier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2524" type="textblock" ulx="468" uly="2123">
        <line lrx="1254" lry="2196" ulx="468" uly="2123">Da eroͤffnete GOtt der Eſelin das</line>
        <line lrx="1263" lry="2259" ulx="468" uly="2190">Maul / daß ſie mit menſchlicher</line>
        <line lrx="1249" lry="2329" ulx="471" uly="2257">Stimm redete: Quid feci tibi?</line>
        <line lrx="1248" lry="2392" ulx="471" uly="2334">cur percutis me ecce jam tertio?</line>
        <line lrx="1246" lry="2459" ulx="469" uly="2391">Was hab ich dir gethan? warum</line>
        <line lrx="1246" lry="2524" ulx="471" uly="2454">ſchlagſt du mich nun zum dritten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2584" type="textblock" ulx="402" uly="2519">
        <line lrx="1245" lry="2584" ulx="402" uly="2519">mahl? Auf ſolches eroͤffnete auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2656" type="textblock" ulx="469" uly="2587">
        <line lrx="1248" lry="2656" ulx="469" uly="2587">GOtt die Augen des Propheten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2721" type="textblock" ulx="471" uly="2653">
        <line lrx="1243" lry="2721" ulx="471" uly="2653">S&amp;S&amp; vidit angelum ſtantem in via</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2786" type="textblock" ulx="471" uly="2719">
        <line lrx="1259" lry="2786" ulx="471" uly="2719">evaginato gladio;, adoravitque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2839" type="textblock" ulx="513" uly="2780">
        <line lrx="1164" lry="2839" ulx="513" uly="2780">R. L. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="365" type="textblock" ulx="431" uly="276">
        <line lrx="2111" lry="365" ulx="431" uly="276">wunderliches Zeichen verhindert eum, und er ſahe den Engel mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="426" type="textblock" ulx="1328" uly="356">
        <line lrx="2113" lry="426" ulx="1328" uly="356">bloſſem Schwerdt in dem Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="496" type="textblock" ulx="1288" uly="421">
        <line lrx="2243" lry="496" ulx="1288" uly="421">ſtehen / v. 31. ſteiget derohalben v. 314</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="619" type="textblock" ulx="1322" uly="483">
        <line lrx="2103" lry="555" ulx="1322" uly="483">von der Eſelin ab / neiget ſich biß</line>
        <line lrx="2039" lry="619" ulx="1323" uly="555">zu der Erden / und bettet ihn an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="689" type="textblock" ulx="1388" uly="621">
        <line lrx="2281" lry="689" ulx="1388" uly="621">Dieſes iſt ja ein ſo verwunder⸗Diſcurſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="713" type="textblock" ulx="2107" uly="668">
        <line lrx="2328" lry="713" ulx="2107" uly="668">ſuper hane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="761" type="textblock" ulx="1323" uly="684">
        <line lrx="2364" lry="761" ulx="1323" uly="684">liche / als ſeltzame Geſchicht. In e hetumm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2843" type="textblock" ulx="1298" uly="750">
        <line lrx="2101" lry="821" ulx="1327" uly="750">gantzer H. Schrifft leſen wir von</line>
        <line lrx="2100" lry="881" ulx="1324" uly="813">keinem Eſel / oder Eſelin ſolches</line>
        <line lrx="2102" lry="946" ulx="1325" uly="881">Wunder / als vondieſer / welche</line>
        <line lrx="2103" lry="1014" ulx="1325" uly="947">der Prophet Balaam geritten</line>
        <line lrx="2117" lry="1084" ulx="1328" uly="1011">hat. Dieſe Eſelin hat geſchen den</line>
        <line lrx="2114" lry="1144" ulx="1327" uly="1076">ſonſt unſichtbahren Engel; dieſe</line>
        <line lrx="2113" lry="1211" ulx="1330" uly="1142">Eſelin war ſo Ehrenbietig / daß ſie</line>
        <line lrx="2117" lry="1273" ulx="1329" uly="1207">dem Engel nicht widerſtehen / ſon⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1338" ulx="1327" uly="1272">dern außweichen wolte / und deß⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1405" ulx="1324" uly="1337">wegen von ihrem B ſitzer hart iſt</line>
        <line lrx="2104" lry="1472" ulx="1319" uly="1401">geſchlagen worden; dieſe Eſelin</line>
        <line lrx="2106" lry="1541" ulx="1316" uly="1470">hat mit menſchlicher Stimm gantz</line>
        <line lrx="2103" lry="1602" ulx="1320" uly="1534">deutlich geredet; dieſe Eſelin wa⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1666" ulx="1317" uly="1598">re endlich ein Lehrmeiſterin / ein</line>
        <line lrx="2102" lry="1737" ulx="1316" uly="1665">Unterweiſerin des Propheten / und</line>
        <line lrx="2100" lry="1793" ulx="1319" uly="1729">wie viel Wort / ſo viel Geheim⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1872" ulx="1316" uly="1795">nus ſie hat fuͤrgebracht. Alle zu</line>
        <line lrx="2095" lry="1933" ulx="1315" uly="1861">eroͤrtern laſſet die Zeit nicht zu⸗/</line>
        <line lrx="2093" lry="1995" ulx="1308" uly="1928">wollen alſo mit dem H. Gregorio</line>
        <line lrx="2092" lry="2061" ulx="1311" uly="1988">allein erwegen / wie es habe koͤnnen</line>
        <line lrx="2089" lry="2128" ulx="1310" uly="2051">geſchehen / daß ein Eſelin / ſo uͤbel</line>
        <line lrx="2085" lry="2196" ulx="1312" uly="2119">geſchlagen / von des Engels Be⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2260" ulx="1305" uly="2185">trohungen erſchrecket / ein Pro⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2323" ulx="1304" uly="2250">pheten habe moͤgen unterweiſen?</line>
        <line lrx="2082" lry="2395" ulx="1306" uly="2311">Solte wohl ein unvernuͤnff i ges</line>
        <line lrx="2075" lry="2449" ulx="1304" uly="2380">Thier haben v.erbeſſern koͤnnen die</line>
        <line lrx="2076" lry="2514" ulx="1305" uly="2447">Keckheit des Propheten / der ver⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2583" ulx="1301" uly="2512">fluchen wolte das Volck Gottes/</line>
        <line lrx="2081" lry="2648" ulx="1301" uly="2576">wider den Befelch Gottesꝛ warum</line>
        <line lrx="2081" lry="2713" ulx="1304" uly="2641">iſt dieſe Unterweiſung nicht gleich</line>
        <line lrx="2088" lry="2783" ulx="1298" uly="2707">geſchehen / als ſie / die Eſelin / das</line>
        <line lrx="2071" lry="2843" ulx="1429" uly="2772">G 999 erſtemahl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="648" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_648">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_648.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1256" lry="1205" type="textblock" ulx="472" uly="1134">
        <line lrx="1256" lry="1205" ulx="472" uly="1134">thig wird. Durch das Schlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1193" type="textblock" ulx="1313" uly="1122">
        <line lrx="1737" lry="1193" ulx="1313" uly="1122">ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1159" type="textblock" ulx="192" uly="184">
        <line lrx="2560" lry="291" ulx="472" uly="184">6orr Die fuͤnff zigſte Predig, Gw</line>
        <line lrx="2560" lry="365" ulx="468" uly="262">erſtemahl iſt geſchlagen worden? Kranckheiten ſchmertzlich tractie⸗ Stnne</line>
        <line lrx="2562" lry="417" ulx="470" uly="332">warum wolte GOit der HErr ret / auff daß durch ſolches Mittel ro</line>
        <line lrx="2562" lry="495" ulx="456" uly="373">den verblendten Propheten erſter⸗ er ſein Vorhaben erreiche / den ſit 1</line>
        <line lrx="2555" lry="560" ulx="457" uly="445">leuchten nach dem oͤfftern Bruͤg⸗ Balgam / die Seel von dem Weg ufted</line>
        <line lrx="2560" lry="636" ulx="448" uly="519">len des Thiers⸗ Der Ubertrettung Goͤttlicher G⸗e⸗ Fntolt ſ</line>
        <line lrx="2562" lry="712" ulx="248" uly="589">Nrzobtie „ Der a gezogene H. Vatter botten abhalte / und darfuͤr GOtt Palt⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="759" ulx="192" uly="640">„„Grezor. Gregorius als ein vortrefflicher demuͤthig zu Fuͤſſen falle / anbette / ntßlete</line>
        <line lrx="2462" lry="826" ulx="471" uly="701">ſittlicher Lehrer verſtehet durch die⸗ und ſeinen Willen vollbringe. 8</line>
        <line lrx="2557" lry="888" ulx="467" uly="764">ſes Abendtheur / durch die unwitzi⸗ Welches außzuwuͤrcken GOtt  n ng</line>
        <line lrx="2561" lry="954" ulx="469" uly="835">ge Eſelein / den an fich ſelbſt ge⸗ den Leib mit Kranckheiten an⸗ aenf</line>
        <line lrx="2562" lry="1012" ulx="463" uly="891">brechlichen Leib des Menſchen / ſo greiffet / um dardurch ein ſuͤndige ncne⸗ b</line>
        <line lrx="2562" lry="1094" ulx="454" uly="961">aber garofft / nachdem er wohl ge⸗ Serlzu curieren / geſund zu ma⸗ niſil</line>
        <line lrx="2557" lry="1159" ulx="442" uly="1032">fuͤttert wird / gumpend und mu⸗ chen / und ſich in den Himmel zu . ime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1234" type="textblock" ulx="2363" uly="1150">
        <line lrx="2558" lry="1234" ulx="2363" uly="1150">Rcorunm Gichot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1270" type="textblock" ulx="470" uly="1191">
        <line lrx="2235" lry="1270" ulx="470" uly="1191">und Bruͤglen aber / wil der H. Alces ein Thier / ſonſten die Hiſtori</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2836" type="textblock" ulx="395" uly="1223">
        <line lrx="2562" lry="1334" ulx="477" uly="1223">Greg. daß ſolle verſtanden wer⸗ Gran⸗Beſtia / und Elend⸗Thi animal. „ ultil M</line>
        <line lrx="2562" lry="1405" ulx="475" uly="1258">den die beſchwaͤrliche Leibs Zu⸗ genannt / iſt auch in de Snch ir Airtbeye</line>
        <line lrx="2562" lry="1474" ulx="459" uly="1353">ſtand / und Kranckheiten / durch ſten ein recht elendes Thier / we⸗ urcen er rnict</line>
        <line lrx="2562" lry="1534" ulx="395" uly="1435">wilche der Leib und das Fleiſch gen der abſcheulichen Kranckheitſed a t ſonweaanu</line>
        <line lrx="2562" lry="1591" ulx="455" uly="1492">von Git geſchlagen wird. des Hinfallens / weilcher es allevor za . nndle</line>
        <line lrx="2562" lry="1671" ulx="474" uly="1564">Durch Balaam den Propheten / Tag iſt unterworffen; wann es Pinfallen. non der A</line>
        <line lrx="2562" lry="1737" ulx="477" uly="1634">welcher die Eſelin hat geritten / nun mercket / daß ſolcher Zuſtand Kns Ein</line>
        <line lrx="2562" lry="1800" ulx="471" uly="1702">und wider den Goͤttlichen Wil⸗ ſich wil anmelden / pfleget es ſeinen leda; A</line>
        <line lrx="2562" lry="1904" ulx="472" uly="1772">len zugehen angetrieben hat / wird binderen lincken Lauff auffzuhe⸗ annesdure</line>
        <line lrx="2559" lry="1938" ulx="470" uly="1838">bedeutet die Seel / ſo gantz keck ben / und mit dem Klau hinter dem fenwid</line>
        <line lrx="2562" lry="1998" ulx="464" uly="1909">dem Willen Gottes ſich widerſe⸗ Ohr zu ſcharren / durch welches er ſthatſch</line>
        <line lrx="2559" lry="2068" ulx="438" uly="1980">tzet / und hingegen vollziehet / was ſich ſelbſt curieret / und das Hin⸗ GedemOy⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2137" ulx="469" uly="2041">der hoͤlliſche Balac begehrt / und fallen verhinderet. Weßhalben fümrvonde</line>
        <line lrx="2562" lry="2197" ulx="469" uly="2114">haben wil. . auch die Elend⸗Klau wegen ihrer nauftehe</line>
        <line lrx="2561" lry="2269" ulx="473" uly="2180">Saget der heilige Vatter ſchaͤtzbahren Wuͤrckung in den ſennndieen</line>
        <line lrx="2560" lry="2328" ulx="467" uly="2231">Greg. daß der noch guͤtige GOtt / Fuͤrſtlichen Schatz⸗Kammern aindiisd</line>
        <line lrx="2501" lry="2388" ulx="473" uly="2313">damit er die verwegene Seel in ei⸗ wird auffbehalten. Ja auch die d b</line>
        <line lrx="2562" lry="2399" ulx="1524" uly="2328">J0 N</line>
        <line lrx="2562" lry="2461" ulx="477" uly="2380">nen beſſern Stand ſetze / daß ſie Academieiſeynd bewegt worden / 6ſchneg</line>
        <line lrx="2560" lry="2527" ulx="473" uly="2411">GOtt erkennez ſein zweyſchneidi⸗ unterſchiedliche Sinnbilder zu nomgue</line>
        <line lrx="2509" lry="2594" ulx="477" uly="2509">ges Schwerdt außziehe / das formieren / damit die Krafft des S</line>
        <line lrx="2562" lry="2656" ulx="473" uly="2533">Thier / den Leib mit dieſem von Elend⸗Klau zu commendieren/ ſtit hln</line>
        <line lrx="2562" lry="2726" ulx="478" uly="2604">dem Laſter⸗Weg abzuſchroͤcken; und beruͤhmt zu machen. Als ſie nbol ſted</line>
        <line lrx="2557" lry="2806" ulx="474" uly="2669">ja auch mit darein ſchlagen / durch ſtellten Gemaͤhl⸗Weiß fuͤr das“ Vite</line>
        <line lrx="2090" lry="2836" ulx="1008" uly="2775">Elend⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="649" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_649">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_649.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="1143" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="187" lry="866" ulx="0" uly="784"> achnient</line>
        <line lrx="188" lry="931" ulx="0" uly="853">h  Kuntin</line>
        <line lrx="188" lry="1010" ulx="0" uly="933">mOragtnit</line>
        <line lrx="188" lry="1072" ulx="0" uly="1003">arinn/ gſde</line>
        <line lrx="190" lry="1143" ulx="0" uly="1070">ſchirr hinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1505" type="textblock" ulx="0" uly="1209">
        <line lrx="192" lry="1289" ulx="4" uly="1209">, e/ irk</line>
        <line lrx="189" lry="1354" ulx="0" uly="1280">ſi/ i</line>
        <line lrx="199" lry="1424" ulx="0" uly="1348">cnrEi e</line>
        <line lrx="199" lry="1505" ulx="0" uly="1419">Aumsde tecn</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="657" type="textblock" ulx="346" uly="630">
        <line lrx="376" lry="657" ulx="346" uly="630">Ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="845" type="textblock" ulx="338" uly="804">
        <line lrx="380" lry="845" ulx="338" uly="804">29⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="1106" type="textblock" ulx="350" uly="1079">
        <line lrx="376" lry="1106" ulx="350" uly="1079">3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="1247" type="textblock" ulx="252" uly="1208">
        <line lrx="465" lry="1247" ulx="252" uly="1208">Medicorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="1299" type="textblock" ulx="251" uly="1256">
        <line lrx="383" lry="1299" ulx="251" uly="1256">opinio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="274" type="textblock" ulx="676" uly="182">
        <line lrx="2095" lry="274" ulx="676" uly="182">Am zwantʒzigſten Sonntag nach Pfingſten. boʒ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1006" type="textblock" ulx="476" uly="277">
        <line lrx="1263" lry="346" ulx="481" uly="277">Elend⸗Thier laͤhnend an einem</line>
        <line lrx="1264" lry="417" ulx="476" uly="339">Baum/oder ligend auf der Erden /</line>
        <line lrx="1264" lry="477" ulx="476" uly="408">und mit dem aufgehebten hindern</line>
        <line lrx="1260" lry="545" ulx="482" uly="471">lincken Lauff oder Fuͤß an dem</line>
        <line lrx="1262" lry="608" ulx="480" uly="536">Kopff bey dem Ohrberuͤhret. Ein</line>
        <line lrx="1260" lry="674" ulx="478" uly="599">Symboliſt ſchriebe darzu: Percuſ-</line>
        <line lrx="1262" lry="744" ulx="478" uly="669">ſus evigilat. Auff das Schla⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="812" ulx="477" uly="734">gen thuet es erwachen. Ein</line>
        <line lrx="1260" lry="871" ulx="481" uly="802">anderer ſetzte dieſe Wort: Conta-</line>
        <line lrx="1260" lry="940" ulx="479" uly="866">tu reſurgit. Auff das Be⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1006" ulx="480" uly="931">ruͤhren ſtehet es auff. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1070" type="textblock" ulx="417" uly="998">
        <line lrx="1259" lry="1070" ulx="417" uly="998">Dritte gabe dieſen Lob⸗Spruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2120" type="textblock" ulx="477" uly="1063">
        <line lrx="1262" lry="1131" ulx="479" uly="1063">Attritu convaleſcit. Auff das</line>
        <line lrx="1265" lry="1198" ulx="478" uly="1129">Abwetzen wird es geſund.</line>
        <line lrx="1262" lry="1265" ulx="542" uly="1199">Gleichwie nun dieſe drey Sym-</line>
        <line lrx="1265" lry="1340" ulx="479" uly="1262">boliſten mit ihren dem Elend⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1407" ulx="477" uly="1326">Thier beygeſuͤgten Sinn⸗Spruͤ⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1465" ulx="480" uly="1387">chen nicht gleichſtimig ſeynd / alſo</line>
        <line lrx="1264" lry="1529" ulx="484" uly="1459">ſtimmen auch nicht uͤbereins die</line>
        <line lrx="1267" lry="1594" ulx="482" uly="1523">Herren Medici in ihrer Meynung</line>
        <line lrx="1265" lry="1661" ulx="483" uly="1588">von der Wuͤrckung des Elend⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1718" ulx="485" uly="1657">Klaus. Einer wolte nicht zuge⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1791" ulx="485" uly="1719">ben / daß Alces, ein Elend⸗Thier /</line>
        <line lrx="1266" lry="1859" ulx="484" uly="1785">wann es durch den Hinfallend ge⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1922" ulx="484" uly="1853">wo ffen wird / und ſo viel Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1991" ulx="487" uly="1916">heit hat ſich mit dem Klau nur</line>
        <line lrx="1266" lry="2053" ulx="490" uly="1980">bey dem Ohr zu beruͤhren / gleich</line>
        <line lrx="1269" lry="2120" ulx="490" uly="2047">koͤnne von dem fallenden Gebre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1652" type="textblock" ulx="1283" uly="1588">
        <line lrx="1576" lry="1652" ulx="1283" uly="1588">getzt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="668" type="textblock" ulx="1305" uly="269">
        <line lrx="2096" lry="340" ulx="1309" uly="269">Kranckheit verurſachet / gehet</line>
        <line lrx="2093" lry="408" ulx="1309" uly="335">heraus / auf welches das Thier</line>
        <line lrx="2090" lry="471" ulx="1305" uly="401">gantz munter wird. Percuſſus evi-</line>
        <line lrx="2092" lry="538" ulx="1308" uly="468">gilat. Noch ein anderer Leib⸗Artzt</line>
        <line lrx="2091" lry="602" ulx="1308" uly="534">ware dieſer Meynung / daß die</line>
        <line lrx="2089" lry="668" ulx="1310" uly="599">Erledigung von dieſem fallenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="751" type="textblock" ulx="1317" uly="666">
        <line lrx="2107" lry="751" ulx="1317" uly="666">Siech⸗Tag nicht zuzuſchreiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1258" type="textblock" ulx="1306" uly="731">
        <line lrx="2093" lry="798" ulx="1324" uly="731">eche der alleinigen Beruͤhrung mit</line>
        <line lrx="2087" lry="871" ulx="1306" uly="798">dem Elend⸗Klau; auch nicht dem</line>
        <line lrx="2093" lry="934" ulx="1308" uly="862">Schlagen zu dem Kopff / ſondern</line>
        <line lrx="2095" lry="996" ulx="1307" uly="928">dem ſtarcken Scharren hinter dem</line>
        <line lrx="2104" lry="1069" ulx="1306" uly="994">Ohr / durch welches Scharren die</line>
        <line lrx="2090" lry="1125" ulx="1308" uly="1056">Haut abgewetzt / und eroͤffnet</line>
        <line lrx="2090" lry="1189" ulx="1310" uly="1119">wird / das dicke / ſchaͤdliche Ge⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1258" ulx="1306" uly="1186">bluͤt kommet heraus / der Kopff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1319" type="textblock" ulx="1310" uly="1255">
        <line lrx="2090" lry="1319" ulx="1310" uly="1255">wird dardurch gantz leicht / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1385" type="textblock" ulx="1309" uly="1314">
        <line lrx="2090" lry="1385" ulx="1309" uly="1314">von der ſchaͤdlichen Materi (ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1454" type="textblock" ulx="1310" uly="1386">
        <line lrx="2108" lry="1454" ulx="1310" uly="1386">teriâ peccante) geringert / und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1519" type="textblock" ulx="1294" uly="1445">
        <line lrx="2091" lry="1519" ulx="1294" uly="1445">Thier geſund. Attritu convale-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="1572" type="textblock" ulx="1313" uly="1518">
        <line lrx="1408" lry="1572" ulx="1313" uly="1518">ſcit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1661" type="textblock" ulx="1608" uly="1572">
        <line lrx="2134" lry="1661" ulx="1608" uly="1572">unſerm Vorhaben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1656" type="textblock" ulx="2135" uly="1572">
        <line lrx="2302" lry="1618" ulx="2135" uly="1572">pplicatio</line>
        <line lrx="2271" lry="1656" ulx="2137" uly="1620">mbolo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1798" type="textblock" ulx="1304" uly="1647">
        <line lrx="2318" lry="1726" ulx="1304" uly="1647">und zu dem Propheten Balgam um ad pee-</line>
        <line lrx="2298" lry="1798" ulx="1314" uly="1712">und ſeine Eſelin / wie auch zu dem een ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1845" type="textblock" ulx="1320" uly="1775">
        <line lrx="2212" lry="1845" ulx="1320" uly="1775">hierdurch verſtandenen Suͤnder ſupra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2109" type="textblock" ulx="1318" uly="1842">
        <line lrx="2100" lry="1911" ulx="1318" uly="1842">zu kommen; ſo gibt es die Erfahr⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1977" ulx="1321" uly="1909">nus / daß der gebrechliche ſuͤndige</line>
        <line lrx="2102" lry="2058" ulx="1320" uly="1973">Menſch / ſo taͤglich den leidigen</line>
        <line lrx="2107" lry="2109" ulx="1321" uly="2039">Hinfallend in die toͤdtliche Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2187" type="textblock" ulx="490" uly="2107">
        <line lrx="2098" lry="2187" ulx="490" uly="2107">ſten auffſtehen / contactu reſurgitz. den hat / ein rechter wilder Wald⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2318" type="textblock" ulx="490" uly="2167">
        <line lrx="2238" lry="2256" ulx="490" uly="2167">ſondern dieſer Medicus ſagte / daß/ Eſel; ein rechtes Elend Thier / Suͦnder</line>
        <line lrx="2211" lry="2318" ulx="491" uly="2235">wanndieſes Thier empfindet / daß und Gran⸗Beſtia ſeye; ein hin Elend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2308" type="textblock" ulx="2168" uly="2223">
        <line lrx="2269" lry="2257" ulx="2168" uly="2223">d dem</line>
        <line lrx="2335" lry="2308" ulx="2217" uly="2264">Thier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2384" type="textblock" ulx="494" uly="2300">
        <line lrx="2296" lry="2384" ulx="494" uly="2300">der boͤſe Zuſtand ſich anmeldet / fallendes Elend. Thier iſt er / in verglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2450" type="textblock" ulx="495" uly="2376">
        <line lrx="1277" lry="2450" ulx="495" uly="2376">es ſich mit gedachten Klau ſtarck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2514" type="textblock" ulx="492" uly="2442">
        <line lrx="1273" lry="2514" ulx="492" uly="2442">zu dem Kopff ſchlage / durch wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2499" type="textblock" ulx="1322" uly="2366">
        <line lrx="2102" lry="2445" ulx="1322" uly="2366">deme von den ſchleimigen / undun⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2499" ulx="1323" uly="2433">reinen Feuchtigkeiten der toͤdtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2831" type="textblock" ulx="489" uly="2497">
        <line lrx="2096" lry="2583" ulx="489" uly="2497">ches Schlagen der Kopff wird er⸗ chen Suͤnden ihmein dem Haupt</line>
        <line lrx="2101" lry="2632" ulx="1326" uly="2563">alle Gaͤng des Verſtands / der</line>
        <line lrx="2102" lry="2695" ulx="1309" uly="2631">Gedaͤchtnus / und des Willens</line>
        <line lrx="2099" lry="2766" ulx="1323" uly="2696">verſtopfft ſeynd zu den geiſtlichen /</line>
        <line lrx="2099" lry="2831" ulx="1399" uly="2761">Gggg9 2 und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2709" type="textblock" ulx="491" uly="2572">
        <line lrx="1272" lry="2660" ulx="491" uly="2572">ſchuͤttet / die Schweiß⸗Loͤcher er⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2709" ulx="495" uly="2643">oͤffnen ſich; ein dicke grobe Feuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2776" type="textblock" ulx="450" uly="2705">
        <line lrx="1270" lry="2776" ulx="450" uly="2705">tigkeit / oder Dampff / ſo die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="650" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_650">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_650.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="431" lry="483" type="textblock" ulx="224" uly="437">
        <line lrx="431" lry="483" ulx="224" uly="437">S. Greg in 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="530" type="textblock" ulx="222" uly="485">
        <line lrx="409" lry="530" ulx="222" uly="485">Pſal, ꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="1913" type="textblock" ulx="199" uly="1872">
        <line lrx="349" lry="1913" ulx="199" uly="1872">Idlola-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="254" type="textblock" ulx="454" uly="129">
        <line lrx="1589" lry="254" ulx="454" uly="172">64 Die funff tzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="511" type="textblock" ulx="433" uly="247">
        <line lrx="1228" lry="317" ulx="453" uly="247">und tugend ſamen Wuͤrckungen.</line>
        <line lrx="1228" lry="374" ulx="456" uly="316">Peccatum ſenſuum internorum</line>
        <line lrx="1229" lry="447" ulx="456" uly="380">intercludit officia, ſpricht der H.</line>
        <line lrx="1227" lry="511" ulx="433" uly="448">Sreg. in 2. Pſal. de ponit. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="572" type="textblock" ulx="451" uly="507">
        <line lrx="1227" lry="572" ulx="451" uly="507">Suͤnd thut den innerlichen Sin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="707" type="textblock" ulx="445" uly="576">
        <line lrx="1230" lry="659" ulx="445" uly="576">nen und Kaͤſften der Seele ihre</line>
        <line lrx="1229" lry="707" ulx="447" uly="641">Dienſt und Wuͤrckungen verſtoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="771" type="textblock" ulx="452" uly="702">
        <line lrx="1227" lry="771" ulx="452" uly="702">ren und ſchlieſſen. Ein Elend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="897" type="textblock" ulx="446" uly="769">
        <line lrx="1229" lry="840" ulx="451" uly="769">Thier iſt der Suͤnder / dem durch</line>
        <line lrx="1229" lry="897" ulx="446" uly="834">das Hinfallend in die Saͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="968" type="textblock" ulx="445" uly="896">
        <line lrx="1221" lry="968" ulx="445" uly="896">auch dieaͤuſſerlichen Kraͤfften ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1159" type="textblock" ulx="418" uly="959">
        <line lrx="1229" lry="1031" ulx="418" uly="959">ſchwaͤcht werden zu den guten⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1104" ulx="422" uly="1026">Wuͤrckungen. .</line>
        <line lrx="1228" lry="1159" ulx="425" uly="1093">Derohalben der allbarmhertzi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1287" type="textblock" ulx="442" uly="1155">
        <line lrx="1216" lry="1233" ulx="442" uly="1155">ge GOtt / da er den armen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1287" ulx="442" uly="1222">der in ſolchem Elend Stand ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1423" type="textblock" ulx="439" uly="1289">
        <line lrx="1237" lry="1360" ulx="440" uly="1289">het / und als dererfahrn ſte Leibs⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1423" ulx="439" uly="1356">und Seelen⸗Artzt ſein ſchweres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1682" type="textblock" ulx="439" uly="1418">
        <line lrx="1222" lry="1489" ulx="439" uly="1418">Anliegen am beſten erkennet / nicht</line>
        <line lrx="1216" lry="1552" ulx="441" uly="1482">unterlaſſet / Mittel zu gebrau⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1626" ulx="443" uly="1550">chen / ihme von dieſer Kranckheit</line>
        <line lrx="1216" lry="1682" ulx="443" uly="1614">abzuhelffen / und zurecht zu brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1742" type="textblock" ulx="419" uly="1681">
        <line lrx="1222" lry="1742" ulx="419" uly="1681">gen. Was ſeynd aber fuͤr Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2146" type="textblock" ulx="438" uly="1746">
        <line lrx="1221" lry="1816" ulx="444" uly="1746">tel? was braucht der Goͤttliche</line>
        <line lrx="1214" lry="1880" ulx="439" uly="1811">Medicus fůr Artzeneyen? der ge⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1946" ulx="440" uly="1877">lehrte Idiola ſpricht: Sieuti in me-</line>
        <line lrx="1221" lry="2005" ulx="440" uly="1941">dicamentis illa communiter ſunt</line>
        <line lrx="1219" lry="2078" ulx="438" uly="2010">meliora, quæ ſunt amariora, ſic</line>
        <line lrx="1215" lry="2146" ulx="439" uly="2080">corporis attritio, correptio, tri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2210" type="textblock" ulx="394" uly="2142">
        <line lrx="1219" lry="2210" ulx="394" uly="2142">pulatio, quamvis ſenſualitati, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2285" type="textblock" ulx="438" uly="2207">
        <line lrx="1226" lry="2285" ulx="438" uly="2207">carni ſit medicina amara, tamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2345" type="textblock" ulx="438" uly="2277">
        <line lrx="1214" lry="2345" ulx="438" uly="2277">animæ &amp; ſpiritui eſt utilis &amp; pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2411" type="textblock" ulx="430" uly="2336">
        <line lrx="1213" lry="2411" ulx="430" uly="2336">ficua. Gleichwie aus den Artze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2475" type="textblock" ulx="436" uly="2411">
        <line lrx="1227" lry="2475" ulx="436" uly="2411">neyen gemeiniglich diejenige / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2537" type="textblock" ulx="435" uly="2470">
        <line lrx="1212" lry="2537" ulx="435" uly="2470">che ſeynd bitterer und widerwaͤrti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2607" type="textblock" ulx="387" uly="2536">
        <line lrx="1218" lry="2607" ulx="387" uly="2536">ger / auch ſeynd die beſſere; alſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2674" type="textblock" ulx="438" uly="2601">
        <line lrx="1215" lry="2674" ulx="438" uly="2601">des Libs Abwaͤſchung / Zuͤchti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2761" type="textblock" ulx="436" uly="2666">
        <line lrx="1208" lry="2761" ulx="436" uly="2666">gung und Truͤbſal / wiewohl ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="330" type="textblock" ulx="1288" uly="242">
        <line lrx="2083" lry="330" ulx="1288" uly="242">che dem Fleiſch und Empfindlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="652" type="textblock" ulx="1285" uly="322">
        <line lrx="2069" lry="395" ulx="1288" uly="322">keit des Leibs eine widerwaͤrtige</line>
        <line lrx="2068" lry="459" ulx="1287" uly="388">Mediein ſeynd / doch ſeynd ſie</line>
        <line lrx="2062" lry="525" ulx="1287" uly="455">der Seelen und dem Geiſt nutz⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="588" ulx="1287" uly="518">lich und erſprießlich / dero Heyl</line>
        <line lrx="2065" lry="652" ulx="1285" uly="582">zu befoͤrdern. Alſo der allmaͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="718" type="textblock" ulx="1286" uly="648">
        <line lrx="2083" lry="718" ulx="1286" uly="648">tige GOtt die krancke Seel zu cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1494" type="textblock" ulx="1263" uly="712">
        <line lrx="2065" lry="779" ulx="1286" uly="712">riren / geſund zu machen / ſchi⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="847" ulx="1286" uly="769">cket er uͤber den Leib eine empfind⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="907" ulx="1285" uly="839">liche Kranckheit: Gleichwie aber</line>
        <line lrx="2069" lry="974" ulx="1284" uly="898">GOtt gar guͤtig ſich gegen uns</line>
        <line lrx="2066" lry="1037" ulx="1281" uly="966">erzeiget / alſo appliciet und brau⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1101" ulx="1283" uly="1032">chet er zuvor die leichtere Medi⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1175" ulx="1280" uly="1100">camenten / die ſehwaͤchere Artze⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1236" ulx="1279" uly="1166">neyen / welche gleichfalls die Krafft</line>
        <line lrx="2065" lry="1301" ulx="1263" uly="1228">haben / manchen Menſchen zu cu⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1367" ulx="1280" uly="1302">riren / wann er nur mit ſolchem</line>
        <line lrx="2064" lry="1426" ulx="1279" uly="1359">Mittel beruͤhrt wird / als da ſein</line>
        <line lrx="2060" lry="1494" ulx="1280" uly="1426">mag ein zugeſchicktes Ungluͤck /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1561" type="textblock" ulx="1279" uly="1490">
        <line lrx="2104" lry="1561" ulx="1279" uly="1490">wie dem Job geſehehen und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1622" type="textblock" ulx="1278" uly="1557">
        <line lrx="2054" lry="1622" ulx="1278" uly="1557">kennt hat / manus Domini teti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1693" type="textblock" ulx="1275" uly="1626">
        <line lrx="2058" lry="1693" ulx="1275" uly="1626">git me, die Hand des .Erren hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1824" type="textblock" ulx="1276" uly="1690">
        <line lrx="2059" lry="1769" ulx="1279" uly="1690">mich angeruͤhret /) oder eine zwar</line>
        <line lrx="2056" lry="1824" ulx="1276" uly="1756">empfindliche / doch noch leident⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2022" type="textblock" ulx="1256" uly="1818">
        <line lrx="2110" lry="1896" ulx="1256" uly="1818">liche Leibs⸗Unpaͤßlichkeit / durch</line>
        <line lrx="2060" lry="1961" ulx="1274" uly="1885">welche die gefallene ſuͤndige Seel</line>
        <line lrx="2114" lry="2022" ulx="1275" uly="1946">auffſtehet und ſpricht / contatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2089" type="textblock" ulx="1274" uly="2018">
        <line lrx="2060" lry="2089" ulx="1274" uly="2018">reſurgo, auff ſolches Anruͤhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2163" type="textblock" ulx="1255" uly="2082">
        <line lrx="2094" lry="2163" ulx="1255" uly="2082">ſtehe ich auff aus dem Koth der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2415" type="textblock" ulx="1267" uly="2148">
        <line lrx="2055" lry="2228" ulx="1278" uly="2148">Suͤnden.</line>
        <line lrx="2059" lry="2288" ulx="1267" uly="2217">Wann aber GBtt fiehet / daß</line>
        <line lrx="2056" lry="2355" ulx="1275" uly="2281">ſolches Mittel zu gering und die</line>
        <line lrx="2056" lry="2415" ulx="1274" uly="2349">Krafft nicht hat / daß es recht ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2487" type="textblock" ulx="1270" uly="2411">
        <line lrx="2062" lry="2487" ulx="1270" uly="2411">greiffe / den zaͤhen / unreinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2546" type="textblock" ulx="1273" uly="2481">
        <line lrx="2053" lry="2546" ulx="1273" uly="2481">Schleim zu zertheilen / und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2619" type="textblock" ulx="1271" uly="2544">
        <line lrx="2051" lry="2619" ulx="1271" uly="2544">Suͤnder nicht zu ſelbſt kommet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2751" type="textblock" ulx="1262" uly="2614">
        <line lrx="2049" lry="2685" ulx="1270" uly="2614">und wider vom Fall durch die H.</line>
        <line lrx="2050" lry="2751" ulx="1262" uly="2677">Buß auffſtehet / ſo wendet er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1691" type="textblock" ulx="2381" uly="1489">
        <line lrx="2562" lry="1561" ulx="2381" uly="1489">lkobnprn</line>
        <line lrx="2562" lry="1616" ulx="2412" uly="1554">Geſndheir</line>
        <line lrx="2562" lry="1691" ulx="2410" uly="1620">ſthoth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1756" type="textblock" ulx="2360" uly="1690">
        <line lrx="2562" lry="1756" ulx="2360" uly="1690">tcicchde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2787" type="textblock" ulx="2378" uly="1756">
        <line lrx="2548" lry="1823" ulx="2409" uly="1756">en durch</line>
        <line lrx="2553" lry="1892" ulx="2410" uly="1827">Schnergen/</line>
        <line lrx="2562" lry="1962" ulx="2412" uly="1894">ntdbeſorgete</line>
        <line lrx="2562" lry="2029" ulx="2409" uly="1962">utch aberge⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="2094" ulx="2406" uly="2028">Sdndernicht</line>
        <line lrx="2562" lry="2161" ulx="2407" uly="2096">her henters</line>
        <line lrx="2562" lry="2236" ulx="2407" uly="2166">ndkleſ</line>
        <line lrx="2557" lry="2300" ulx="2425" uly="2247">6 onit,</line>
        <line lrx="2562" lry="2377" ulx="2378" uly="2301">ren nre</line>
        <line lrx="2562" lry="2443" ulx="2410" uly="2367">ſe ſndig n</line>
        <line lrx="2562" lry="2511" ulx="2411" uly="2438">ſchenige</line>
        <line lrx="2550" lry="2573" ulx="2412" uly="2500">Gicht von</line>
        <line lrx="2561" lry="2644" ulx="2416" uly="2572">Whes dann</line>
        <line lrx="2562" lry="2713" ulx="2420" uly="2646">ndeer</line>
        <line lrx="2562" lry="2787" ulx="2425" uly="2697">lutſiutte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="651" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_651">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_651.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="980" type="textblock" ulx="0" uly="94">
        <line lrx="44" lry="258" ulx="0" uly="94">.</line>
        <line lrx="86" lry="262" ulx="8" uly="204">cnd</line>
        <line lrx="174" lry="375" ulx="0" uly="209">a</line>
        <line lrx="175" lry="432" ulx="0" uly="340">WE</line>
        <line lrx="177" lry="501" ulx="0" uly="410">und dn en</line>
        <line lrx="178" lry="628" ulx="0" uly="550">. odratt</line>
        <line lrx="181" lry="705" ulx="0" uly="616">ekenck,Sn</line>
        <line lrx="182" lry="775" ulx="0" uly="694">W</line>
        <line lrx="180" lry="838" ulx="0" uly="758">ealib ihrn</line>
        <line lrx="180" lry="913" ulx="58" uly="838"> Hihenn</line>
        <line lrx="183" lry="980" ulx="0" uly="893">pizſtg:</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="250" lry="1044" ulx="0" uly="965">epnerree</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1389" type="textblock" ulx="0" uly="1047">
        <line lrx="182" lry="1122" ulx="0" uly="1047">deliprd⸗</line>
        <line lrx="180" lry="1192" ulx="3" uly="1113">Nfſrifn N</line>
        <line lrx="181" lry="1254" ulx="0" uly="1186">5 gechekinen</line>
        <line lrx="177" lry="1325" ulx="0" uly="1257">n Reiena,</line>
        <line lrx="168" lry="1389" ulx="0" uly="1327">1 Art n</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1462" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="205" lry="1462" ulx="0" uly="1391">Ennd,Nion</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2108" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="157" lry="1535" ulx="0" uly="1457">endl</line>
        <line lrx="168" lry="1611" ulx="0" uly="1527">Nopebnnc⸗</line>
        <line lrx="171" lry="1662" ulx="0" uly="1607">punus Donni ⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1753" ulx="5" uly="1666">wwnn Enſ</line>
        <line lrx="175" lry="1824" ulx="0" uly="1743">G ornts</line>
        <line lrx="172" lry="1901" ulx="0" uly="1806"> Nhnfun⸗</line>
        <line lrx="182" lry="2108" ulx="0" uly="2007">tumfih Nln</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="791" type="textblock" ulx="260" uly="746">
        <line lrx="443" lry="791" ulx="260" uly="746">S. Hieron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="267" type="textblock" ulx="643" uly="179">
        <line lrx="2090" lry="267" ulx="643" uly="179">Am zwantzigſten Sonntag nach Pfingſten. c05</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="863" type="textblock" ulx="469" uly="275">
        <line lrx="1259" lry="346" ulx="473" uly="275">zu ſchaͤrffern Mitteln / brauchet</line>
        <line lrx="1253" lry="410" ulx="481" uly="337">den Stab ſeiner Gerechtigkeit/</line>
        <line lrx="1253" lry="476" ulx="477" uly="403">ſchlaget darein mit einer wohl⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="542" ulx="472" uly="468">empfindlichen Krafft / ſo ein meh⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="627" ulx="470" uly="531">rere Krafft hat dieſen hinfallend</line>
        <line lrx="1254" lry="671" ulx="471" uly="599">in die Suͤnd zu vertreiben / als das</line>
        <line lrx="1251" lry="736" ulx="472" uly="660">bloſſe anruͤhren / percutiet &amp; ſa-</line>
        <line lrx="1252" lry="800" ulx="473" uly="732">nabit nos, ſpricht der O. Hieron.</line>
        <line lrx="1251" lry="863" ulx="469" uly="795">von dem goͤttlichen Medico, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="930" type="textblock" ulx="469" uly="857">
        <line lrx="1260" lry="930" ulx="469" uly="857">wird zuſchlagen und uns geſund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2238" type="textblock" ulx="455" uly="923">
        <line lrx="1247" lry="995" ulx="469" uly="923">machen / daß der elende Menſch</line>
        <line lrx="1246" lry="1061" ulx="464" uly="991">bekennen kan / percuſſus evigifo,</line>
        <line lrx="1245" lry="1125" ulx="466" uly="1057">alſo geſchlagen / erwache ich / und</line>
        <line lrx="1244" lry="1189" ulx="463" uly="1115">kom̃e aus meinem ſchweren Zu⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1257" ulx="462" uly="1184">ſtand zu mir ſelbſt / erkenne mein E⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1323" ulx="462" uly="1251">lend / und will zu beſſeren mich</line>
        <line lrx="1240" lry="1388" ulx="461" uly="1319">befleiſſem. =</line>
        <line lrx="1236" lry="1450" ulx="528" uly="1382">Solte es geſchehen / daß</line>
        <line lrx="1236" lry="1517" ulx="458" uly="1450">auch auff ſolches Schlagen die</line>
        <line lrx="1239" lry="1586" ulx="459" uly="1513">vollkommene Beſſerung und</line>
        <line lrx="1237" lry="1649" ulx="461" uly="1576">Geſundheit nicht thaͤte erfolgen/</line>
        <line lrx="1238" lry="1717" ulx="461" uly="1639">ſo thut Gtt den Leib / das ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1783" ulx="459" uly="1708">dige Fleiſch dergeſtalten abſchwaͤ⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1846" ulx="462" uly="1773">chen durch die einfreſſende</line>
        <line lrx="1240" lry="1909" ulx="462" uly="1839">Schmertzen / daß nichts anders</line>
        <line lrx="1241" lry="1976" ulx="455" uly="1900">wird beſorget als der Todt / dar⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2046" ulx="463" uly="1974">durch aber geſchicht es / daß der</line>
        <line lrx="1241" lry="2104" ulx="460" uly="2038">Suͤnder nicht nur wie das Elend⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2170" ulx="462" uly="2103">Thier hinter den Ohren ſcharret</line>
        <line lrx="1243" lry="2238" ulx="460" uly="2168">und kratzet / ſondern vielmehr cor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2368" type="textblock" ulx="409" uly="2234">
        <line lrx="1241" lry="2306" ulx="420" uly="2234">de contrito, mit zerknirſchten</line>
        <line lrx="1240" lry="2368" ulx="409" uly="2305">Hertzen materiam peccantem;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2432" type="textblock" ulx="463" uly="2364">
        <line lrx="1241" lry="2432" ulx="463" uly="2364">die ſuͤndige Materi durch eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2499" type="textblock" ulx="438" uly="2431">
        <line lrx="1237" lry="2499" ulx="438" uly="2431">recht⸗reuige und ſchmertzliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2759" type="textblock" ulx="444" uly="2491">
        <line lrx="1242" lry="2566" ulx="467" uly="2491">Beicht von ſich ableget/ auff</line>
        <line lrx="1241" lry="2629" ulx="467" uly="2562">welches dann eine ſolche Ringe⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2692" ulx="465" uly="2626">rung des Gewiſſens erfolget / das</line>
        <line lrx="1233" lry="2759" ulx="444" uly="2687">kan geſaget werden / attritu con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="408" type="textblock" ulx="1318" uly="269">
        <line lrx="2092" lry="342" ulx="1319" uly="269">valeſcit, durch ſolche Zerknir⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="408" ulx="1318" uly="337">ſchung wird er geſund / und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="540" type="textblock" ulx="1285" uly="397">
        <line lrx="2253" lry="473" ulx="1317" uly="397">dem Hinfallend erlediget. Conſi- S. Greg⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="540" ulx="1285" uly="459">dera quanta ſalus animæ ſit mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2362" type="textblock" ulx="1297" uly="535">
        <line lrx="2119" lry="604" ulx="1314" uly="535">leſtia corperalis, quæ ad cogni-</line>
        <line lrx="2094" lry="658" ulx="1316" uly="607">tionem ſui mentem revocat⸗-</line>
        <line lrx="2100" lry="735" ulx="1314" uly="662">ſpricht der H. Greg. Betrachte</line>
        <line lrx="2089" lry="798" ulx="1312" uly="730">nun wie ein groſſes OMeyl der See⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="861" ulx="1314" uly="795">len ſeye ein widerwaͤrtiger Leibs⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="929" ulx="1310" uly="857">Zuſtand / ſo das Gemuͤth kan</line>
        <line lrx="2094" lry="995" ulx="1302" uly="924">bringen zu Erkantnuß ſeiner ſelb⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1058" ulx="1311" uly="987">ſten / ſeines Fehlers / ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1125" ulx="1308" uly="1056">fahr / und zu GOtt ſich bekehrt.</line>
        <line lrx="2090" lry="1195" ulx="1319" uly="1121">Iſt derohalben kein Wunder /</line>
        <line lrx="2088" lry="1253" ulx="1308" uly="1189">daß der allmaͤchtige GOtt das</line>
        <line lrx="2087" lry="1320" ulx="1299" uly="1252">Haupt und Gemuͤth des Prophe⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1385" ulx="1302" uly="1315">tem Balam von dem fallen in die</line>
        <line lrx="2082" lry="1454" ulx="1301" uly="1378">Suͤnd / ſo ihme die Augen und in⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1513" ulx="1298" uly="1444">nerliche Sinne alſo geſchloſſen</line>
        <line lrx="2084" lry="1579" ulx="1297" uly="1512">hatte / daß er GOtt weder ſehen</line>
        <line lrx="2085" lry="1643" ulx="1297" uly="1577">noch erkennen kunte / ſondern gantz</line>
        <line lrx="2080" lry="1711" ulx="1297" uly="1642">verblendet auff dem Weg ware /</line>
        <line lrx="2080" lry="1777" ulx="1299" uly="1704">das Volck GOttes zu verfluchen /</line>
        <line lrx="2081" lry="1841" ulx="1298" uly="1772">zu curiren / einen Engel zum Wi⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1919" ulx="1297" uly="1840">der ſtand geſchickt hat / der mit dem</line>
        <line lrx="2081" lry="1977" ulx="1301" uly="1902">Straff⸗Schwerdt die Eſelin / das</line>
        <line lrx="2080" lry="2092" ulx="1299" uly="1963">eiſch ſolte abſchrecken von der</line>
        <line lrx="2127" lry="2102" ulx="1306" uly="2027">Boßheit; ob auch dieſe hart iſt</line>
        <line lrx="2078" lry="2168" ulx="1298" uly="2098">geſchlagen worden / ward ihr doch</line>
        <line lrx="2076" lry="2231" ulx="1302" uly="2161">dardurch geoͤffnet der Mund zum</line>
        <line lrx="2075" lry="2356" ulx="1303" uly="2223">reden / und dem Dropitrn die</line>
        <line lrx="2080" lry="2362" ulx="1301" uly="2293">Augen / den Engel zu ſehen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2362" type="textblock" ulx="1792" uly="2355">
        <line lrx="1795" lry="2362" ulx="1792" uly="2355">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2420" type="textblock" ulx="1303" uly="2355">
        <line lrx="2079" lry="2420" ulx="1303" uly="2355">den Willen GHttes zu erkennen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2489" type="textblock" ulx="1280" uly="2419">
        <line lrx="2079" lry="2489" ulx="1280" uly="2419">abzuſtehen von ſeinem ſuͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2808" type="textblock" ulx="1294" uly="2488">
        <line lrx="2073" lry="2552" ulx="1298" uly="2488">Vorhaben: Cernens aſina An-</line>
        <line lrx="2075" lry="2626" ulx="1296" uly="2555">gelum ſtantem in via evaginate</line>
        <line lrx="2076" lry="2686" ulx="1312" uly="2619">ladio, avertit ſe ab itinerfe. Die</line>
        <line lrx="2072" lry="2763" ulx="1294" uly="2637">Eſelin/ als ſie den Engel mit dem</line>
        <line lrx="2076" lry="2808" ulx="1964" uly="2744">bloſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2817" type="textblock" ulx="1439" uly="2751">
        <line lrx="1730" lry="2817" ulx="1439" uly="2751">Gggg 3„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="652" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_652">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_652.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1234" lry="358" type="textblock" ulx="448" uly="217">
        <line lrx="550" lry="274" ulx="448" uly="217">606</line>
        <line lrx="1234" lry="358" ulx="460" uly="280">bloſſen Schwerdt in dem Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="426" type="textblock" ulx="436" uly="345">
        <line lrx="1237" lry="426" ulx="436" uly="345">ſtehen geſehen / hat ſie ſich gewen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="809" type="textblock" ulx="458" uly="411">
        <line lrx="1237" lry="483" ulx="464" uly="411">det / aperuit Dominus oculos</line>
        <line lrx="1240" lry="546" ulx="461" uly="476">Balaam, der HErr hat dem Ba⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="610" ulx="463" uly="540">laam die Augen geoͤffnet / daß er in</line>
        <line lrx="1243" lry="684" ulx="458" uly="610">ſich ſelbſt gangen / abgeſtiegen / und</line>
        <line lrx="1242" lry="747" ulx="465" uly="675">fußfallend umb Verzeihung ge⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="809" ulx="464" uly="741">betten hat. Dann ſpricht der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="879" type="textblock" ulx="467" uly="799">
        <line lrx="1270" lry="879" ulx="467" uly="799">Sreg. Plerumque caro flagello .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1860" type="textblock" ulx="457" uly="875">
        <line lrx="1242" lry="934" ulx="468" uly="875">ſuo menti Deum indicat, quem</line>
        <line lrx="1241" lry="1011" ulx="469" uly="938">mens ipſa carni præſidens non</line>
        <line lrx="1242" lry="1073" ulx="468" uly="997">videbat, gar offt geſchicht es / daß</line>
        <line lrx="1243" lry="1140" ulx="469" uly="1062">durch die Geißlung das Fleiſch</line>
        <line lrx="1247" lry="1204" ulx="469" uly="1130">dem Gemuͤth / der Seelen GOtt</line>
        <line lrx="1243" lry="1270" ulx="468" uly="1194">angezeiget / welchen die Seel</line>
        <line lrx="1244" lry="1343" ulx="461" uly="1259">ſelbſt / ſo dem Fleiſch vorſtunde /</line>
        <line lrx="1245" lry="1403" ulx="462" uly="1327">nicht geſehen haͤtte. Brauchet</line>
        <line lrx="1243" lry="1467" ulx="465" uly="1395">alſo GOtt die widerwaͤrtige</line>
        <line lrx="1243" lry="1534" ulx="463" uly="1458">Zuſtaͤnd / die Kranckheiten / da⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1592" ulx="457" uly="1523">mit die Eſelin / das Fleiſch in den</line>
        <line lrx="1242" lry="1663" ulx="461" uly="1588">Zucht⸗Zaum zu halten / und die</line>
        <line lrx="1242" lry="1723" ulx="462" uly="1649">Seel von dem Irr⸗Weg auff ſei⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1790" ulx="465" uly="1719">ne Seiten zu ziehen, Ideo cor-</line>
        <line lrx="1243" lry="1860" ulx="500" uly="1786">us flagellatur, ut mens ad Deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1923" type="textblock" ulx="244" uly="1850">
        <line lrx="1244" lry="1923" ulx="244" uly="1850">Gloſſa in o. currat/ ſpricht die Gloſſa c. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="1970" type="textblock" ulx="241" uly="1911">
        <line lrx="365" lry="1970" ulx="241" uly="1911">5§. Jobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2116" type="textblock" ulx="451" uly="1919">
        <line lrx="1244" lry="1988" ulx="459" uly="1919">Job. Darum wird der Leib mit</line>
        <line lrx="1246" lry="2071" ulx="451" uly="1973">Geiſſel⸗Streichen geſchlagen / da⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2116" ulx="469" uly="2047">mit das Gemuͤth die Seel zu Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2251" type="textblock" ulx="245" uly="2120">
        <line lrx="1119" lry="2189" ulx="466" uly="2120">lauffte.</line>
        <line lrx="1248" lry="2251" ulx="245" uly="2180">seribtu. Daß auch ſolches geſchehe / hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="2320" type="textblock" ulx="242" uly="2236">
        <line lrx="377" lry="2273" ulx="242" uly="2236">Pſal. 1.</line>
        <line lrx="331" lry="2320" ulx="247" uly="2289">V. 4.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2783" type="textblock" ulx="466" uly="2246">
        <line lrx="1247" lry="2320" ulx="470" uly="2246">der H. Prophet und Koͤnig Da⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2382" ulx="466" uly="2311">vid mit der Experienz und Erfah⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2448" ulx="470" uly="2376">renheit bekraͤfftigen wollen / von</line>
        <line lrx="1245" lry="2511" ulx="471" uly="2443">welchem er an dem 15. Pfalm/</line>
        <line lrx="1243" lry="2579" ulx="471" uly="2512">und 4. Verſ. alſo ſpricht: Mulri-</line>
        <line lrx="1240" lry="2649" ulx="472" uly="2580">plicatæ ſunt infimitates eorum,</line>
        <line lrx="1242" lry="2716" ulx="505" uly="2640">oſtea acceleraverunt, Ihre</line>
        <line lrx="1241" lry="2783" ulx="471" uly="2663">Schwach heiten haben ſich viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="278" type="textblock" ulx="921" uly="189">
        <line lrx="1604" lry="278" ulx="921" uly="189">Die funfftzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2836" type="textblock" ulx="1295" uly="278">
        <line lrx="2070" lry="347" ulx="1295" uly="278">fFaͤltig gemehret / darnach haben ſie</line>
        <line lrx="2209" lry="414" ulx="1298" uly="345">geeilet. Der H. Vatter Auguſt. s, Aug.</line>
        <line lrx="2074" lry="479" ulx="1301" uly="408">verſtehet dieſen Spruch des Pfal⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="541" ulx="1307" uly="473">miſten alſo / daß er habe wollen</line>
        <line lrx="2080" lry="607" ulx="1304" uly="533">ſagen / GOtt ſchicke uͤber die</line>
        <line lrx="2083" lry="674" ulx="1302" uly="604">Menſchen einige Kranckheiten/</line>
        <line lrx="2084" lry="735" ulx="1306" uly="666">und vermehre ihre Leibs⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="797" ulx="1306" uly="732">Schwachheiten / auff daß ſie</line>
        <line lrx="2084" lry="877" ulx="1304" uly="795">ſchneller / ſtaͤrcken und mit mehre⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="937" ulx="1305" uly="860">ren Kraͤfften zu GOtt um Huͤlff</line>
        <line lrx="2083" lry="1006" ulx="1307" uly="927">lauffen. Wie aber ware ſolches</line>
        <line lrx="2085" lry="1069" ulx="1308" uly="991">moͤglich? wie hat David koͤnnen</line>
        <line lrx="2082" lry="1136" ulx="1305" uly="1056">ſagen / daß jene umb eben ſelbige</line>
        <line lrx="2080" lry="1208" ulx="1305" uly="1123">Zeit / da ihre Schwachheit alſo</line>
        <line lrx="2082" lry="1257" ulx="1303" uly="1187">uͤberhaͤufft waren / haben moͤgen</line>
        <line lrx="2079" lry="1323" ulx="1304" uly="1255">eilen und ſchnell lauffen / da doch</line>
        <line lrx="2083" lry="1390" ulx="1308" uly="1321">dergleichen Krancke kaum auf den</line>
        <line lrx="2001" lry="1454" ulx="1305" uly="1385">Fuͤſſen ſtehen koͤnnen.</line>
        <line lrx="2289" lry="1517" ulx="1369" uly="1456">Die Naturaliſten oder Natur. Naturaliſ</line>
        <line lrx="2248" lry="1588" ulx="1307" uly="1514">kuͤndige ſchreiben / das zwiſchen ¹* cerru.</line>
        <line lrx="2083" lry="1652" ulx="1305" uly="1586">dem edlen Hirſchen und den giff⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1718" ulx="1305" uly="1655">tigen Schlangen eine immer⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1782" ulx="1307" uly="1714">waͤhrende Feindſchafft ſeye / und</line>
        <line lrx="2087" lry="1849" ulx="1308" uly="1783">ſtets miteinander zu ſtreiten ha⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1916" ulx="1309" uly="1850">ben: Ob auch ſchon der Hirſch</line>
        <line lrx="2088" lry="1982" ulx="1310" uly="1914">an unterſchiedlichen Orten des</line>
        <line lrx="2085" lry="2055" ulx="1309" uly="1982">Leibs verwundet wird / wird er</line>
        <line lrx="2084" lry="2117" ulx="1310" uly="2046">doch den Sieg allezeit erhalten.</line>
        <line lrx="2230" lry="2181" ulx="1313" uly="2113">Cum ſerpentibus pugnare cer-Hirſchen</line>
        <line lrx="2272" lry="2246" ulx="1312" uly="2179">vos, eosque necare perſpicuum ſtreiten und</line>
        <line lrx="2286" lry="2318" ulx="1312" uly="2225">eſt, ſchreibet Plin. 1. 8. c. 32. ter ien⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2380" ulx="1310" uly="2307">Daß die Hirſchen mit den gen.</line>
        <line lrx="2239" lry="2447" ulx="1312" uly="2362">Schlangen ſtreiten und dieſe u⸗n n..</line>
        <line lrx="2171" lry="2522" ulx="1309" uly="2442">berwinden / iſt bekannt; Nach</line>
        <line lrx="2081" lry="2575" ulx="1309" uly="2507">ſolchem kaͤmpffen aber giebet der</line>
        <line lrx="2080" lry="2641" ulx="1308" uly="2574">verwundte Hirſch ſich nicht zur</line>
        <line lrx="2079" lry="2711" ulx="1307" uly="2635">Ruhe / ſondern eilet mit ſchnel⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2775" ulx="1305" uly="2702">lem Lauff / ja ſtaͤrcker als wanner</line>
        <line lrx="2079" lry="2836" ulx="1926" uly="2768">geſund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1783" type="textblock" ulx="2361" uly="102">
        <line lrx="2562" lry="168" ulx="2521" uly="102">S</line>
        <line lrx="2562" lry="276" ulx="2463" uly="197">ſu</line>
        <line lrx="2561" lry="415" ulx="2438" uly="322">ousſc</line>
        <line lrx="2562" lry="483" ulx="2435" uly="394">Ee/ſon</line>
        <line lrx="2562" lry="548" ulx="2431" uly="453">mſie (</line>
        <line lrx="2561" lry="617" ulx="2376" uly="536">/nden</line>
        <line lrx="2562" lry="692" ulx="2426" uly="598">ünum</line>
        <line lrx="2552" lry="749" ulx="2425" uly="675">n Cens</line>
        <line lrx="2562" lry="813" ulx="2424" uly="740">usnſorn</line>
        <line lrx="2562" lry="953" ulx="2365" uly="891">4. Hilſch wos</line>
        <line lrx="2562" lry="1023" ulx="2437" uly="897">PſtcG</line>
        <line lrx="2562" lry="1096" ulx="2470" uly="1016">Epe⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="1206" ulx="2437" uly="1088">linnſi</line>
        <line lrx="2562" lry="1234" ulx="2361" uly="1166">el Nn/</line>
        <line lrx="2562" lry="1359" ulx="2481" uly="1304">ngen</line>
        <line lrx="2562" lry="1426" ulx="2422" uly="1357">de Beſcht</line>
        <line lrx="2562" lry="1507" ulx="2376" uly="1423">enzt ſch⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1560" ulx="2429" uly="1495">die Schl</line>
        <line lrx="2562" lry="1643" ulx="2427" uly="1570">Ein onden</line>
        <line lrx="2562" lry="1703" ulx="2420" uly="1638">fohlen ani</line>
        <line lrx="2562" lry="1783" ulx="2375" uly="1702">ate⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1843" type="textblock" ulx="2316" uly="1772">
        <line lrx="2562" lry="1843" ulx="2316" uly="1772">Mhriſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2039" type="textblock" ulx="2418" uly="1844">
        <line lrx="2562" lry="1896" ulx="2419" uly="1844">edeutlusact</line>
        <line lrx="2562" lry="1967" ulx="2420" uly="1910">luberiſtr</line>
        <line lrx="2562" lry="2039" ulx="2418" uly="1978">cer er ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2812" type="textblock" ulx="2360" uly="2116">
        <line lrx="2562" lry="2188" ulx="2365" uly="2116">eeKalt / acc⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2259" ulx="2365" uly="2179">3 Paggeon</line>
        <line lrx="2560" lry="2324" ulx="2367" uly="2249">(Mo Helng Die</line>
        <line lrx="2562" lry="2463" ulx="2396" uly="2389">Kuſthed</line>
        <line lrx="2558" lry="2542" ulx="2418" uly="2455">bern Clßfon</line>
        <line lrx="2533" lry="2666" ulx="2360" uly="2540">ei e</line>
        <line lrx="2534" lry="2682" ulx="2360" uly="2604">laid erch.</line>
        <line lrx="2559" lry="2750" ulx="2428" uly="2615">ß</line>
        <line lrx="2562" lry="2812" ulx="2434" uly="2750">Kanifunt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="653" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_653">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_653.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="180" lry="793" ulx="0" uly="696">gen afſ</line>
        <line lrx="179" lry="847" ulx="0" uly="774">rinodttr</line>
        <line lrx="180" lry="932" ulx="0" uly="846">fnGhrng</line>
        <line lrx="181" lry="1003" ulx="19" uly="921">Wrͤrnſ</line>
        <line lrx="182" lry="1061" ulx="2" uly="994">efr enn</line>
        <line lrx="182" lry="1141" ulx="0" uly="1064">gfnmnemnie</line>
        <line lrx="181" lry="1204" ulx="0" uly="1137"> Eenuffitc</line>
        <line lrx="181" lry="1285" ulx="0" uly="1204">tnmn Mnnhe</line>
        <line lrx="177" lry="1347" ulx="0" uly="1273">hnlluſn N N</line>
        <line lrx="171" lry="1412" ulx="0" uly="1338">tnctanafe</line>
        <line lrx="76" lry="1485" ulx="0" uly="1416">Un.</line>
        <line lrx="192" lry="1554" ulx="0" uly="1480">Urihe Npe</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1635" type="textblock" ulx="0" uly="1531">
        <line lrx="198" lry="1635" ulx="0" uly="1531">Unn N ſſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="261" type="textblock" ulx="648" uly="184">
        <line lrx="1873" lry="261" ulx="648" uly="184">Am zwantzigſten Sonntag nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1794" type="textblock" ulx="260" uly="267">
        <line lrx="1266" lry="341" ulx="486" uly="267">gefund und unverletzt iſt / zu ei⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="409" ulx="487" uly="338">ner Waſſer⸗Quell / nicht nur</line>
        <line lrx="1266" lry="477" ulx="486" uly="404">daraus ſich zu erquicken mit trin⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="541" ulx="483" uly="469">cken / ſondern die Schlangen / ſo</line>
        <line lrx="1267" lry="602" ulx="483" uly="532">um ſeine Gewichter ſich einwin⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="663" ulx="489" uly="597">den / in dem Waſſer von ſich ab⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="735" ulx="486" uly="660">zuſchwemmen und voͤllig zu toͤd⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="803" ulx="487" uly="731">ten. Cervus peremptis ſerpenti-</line>
        <line lrx="1267" lry="914" ulx="486" uly="791">bus ad fontes ſcrnus Surti⸗ alſo</line>
        <line lrx="1269" lry="935" ulx="262" uly="864">§. Aug. in der H. Aug. ſuper Pſal. 41. Der</line>
        <line lrx="1271" lry="999" ulx="260" uly="910">ſel . Hirſch nach ertoͤdten Schlangen</line>
        <line lrx="1269" lry="1063" ulx="493" uly="995">lauffet ſchaͤrffer zu dem Brunnen.</line>
        <line lrx="1268" lry="1147" ulx="548" uly="1055">Solches thun auch die dymbo⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1203" ulx="482" uly="1121">liſten in ihren Siñ⸗Gemaͤhlen fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1267" ulx="440" uly="1191">bilden / indem einer entwirffet ei⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1330" ulx="487" uly="1259">nen Hirſchen / um welchen eine</line>
        <line lrx="1269" lry="1395" ulx="486" uly="1326">Schlangen ſich gewunden / mit</line>
        <line lrx="1266" lry="1465" ulx="490" uly="1386">der Beyſchrifft : Nunc celerior.</line>
        <line lrx="1268" lry="1526" ulx="489" uly="1451">Jetzt ſchneller in Laͤuffen/⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1591" ulx="489" uly="1516">die Schlang zu erſaͤuffen.</line>
        <line lrx="1268" lry="1650" ulx="493" uly="1583">Ein anderer Emblematiſt lieſſe</line>
        <line lrx="1269" lry="1719" ulx="493" uly="1650">maͤhlen einen Hirſchen / in deſſen</line>
        <line lrx="1267" lry="1794" ulx="355" uly="1719">. Leib etliche Pfeil ſtecken / mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="1261" type="textblock" ulx="258" uly="1177">
        <line lrx="409" lry="1221" ulx="258" uly="1177">Symbela</line>
        <line lrx="339" lry="1261" ulx="260" uly="1223">duo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1854" type="textblock" ulx="485" uly="1785">
        <line lrx="1276" lry="1854" ulx="485" uly="1785">Zuſchrifft: Quo plura vulnera,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2049" type="textblock" ulx="461" uly="1851">
        <line lrx="1270" lry="1929" ulx="492" uly="1851">eò curſus acrior. Wie mehr am</line>
        <line lrx="1269" lry="1993" ulx="461" uly="1913">Leib eriſt verletzt / Je ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2049" ulx="494" uly="1976">cker er ſein Lauff fortſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2135" type="textblock" ulx="176" uly="2025">
        <line lrx="1269" lry="2135" ulx="176" uly="2025">wiler pe⸗ Nemlich ihme zuſuchen / das edle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2776" type="textblock" ulx="269" uly="2113">
        <line lrx="1269" lry="2177" ulx="270" uly="2113">ley ziehet die Krqut / dictamnum, oder wilde</line>
        <line lrx="1270" lry="2252" ulx="269" uly="2177">Pfeilaus. Poley genant / welches (wie der</line>
        <line lrx="1269" lry="2314" ulx="274" uly="2246">8. Iſid. Dio-M. Iſidor. Dioſcorides, Plateari-</line>
        <line lrx="1271" lry="2379" ulx="273" uly="2310">ſcor. ?la- us, und Plinius ſchreiben) die</line>
        <line lrx="1271" lry="2450" ulx="274" uly="2371">cat. Plin. Krgfft hat / die Pfeil aus den Lei⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2516" ulx="494" uly="2443">bern außzuziehen. Sagittas è cor</line>
        <line lrx="1228" lry="2580" ulx="495" uly="2519">pore ejicit.</line>
        <line lrx="1271" lry="2648" ulx="483" uly="2581">Der H. Vatter Greg. 26. mo-</line>
        <line lrx="1271" lry="2714" ulx="494" uly="2647">ral. c. 10. ſpricht: Electorum men-</line>
        <line lrx="1270" lry="2776" ulx="500" uly="2708">tes cervi ſunt. Die Seelen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="2733" type="textblock" ulx="270" uly="2596">
        <line lrx="465" lry="2640" ulx="274" uly="2596">Applicatio</line>
        <line lrx="438" lry="2684" ulx="274" uly="2640">feripturæ</line>
        <line lrx="416" lry="2733" ulx="270" uly="2687">5. Greg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2045" type="textblock" ulx="1320" uly="197">
        <line lrx="2097" lry="252" ulx="1999" uly="197">607</line>
        <line lrx="2103" lry="337" ulx="1322" uly="263">Gemuͤther der Außerwoͤhlten</line>
        <line lrx="2101" lry="399" ulx="1322" uly="330">ſeynd wie die Hirſchen / welchen</line>
        <line lrx="2102" lry="468" ulx="1320" uly="396">die hoͤlliſche Schlangen ſonder⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="529" ulx="1320" uly="458">hahr zuſetzet / ſolche mit dem Gifft</line>
        <line lrx="2100" lry="598" ulx="1321" uly="525">der Suͤnden zu toͤdten. Serpentes</line>
        <line lrx="2098" lry="659" ulx="1322" uly="594">vitia ſunt tua. Schlangen ſeynd</line>
        <line lrx="2308" lry="726" ulx="1323" uly="660">deine Suͤnden und Laſter / ſpricht</line>
        <line lrx="2318" lry="793" ulx="1323" uly="725">der H. Aug. in Pſal. 41. Wird ein⸗Aug eit,</line>
        <line lrx="2282" lry="861" ulx="1324" uly="791">Seel mit dieſem vergifftet / nich</line>
        <line lrx="2107" lry="925" ulx="1321" uly="856">aber darin ſterben / ſo thut auch</line>
        <line lrx="2104" lry="998" ulx="1326" uly="920">GOtt in ſolche Hirſchen ſchieſſen</line>
        <line lrx="2107" lry="1054" ulx="1323" uly="985">die Pfeil der Kranckheiten / damit</line>
        <line lrx="2100" lry="1124" ulx="1325" uly="1049">ſie deſto hurtiger im Gemuͤth</line>
        <line lrx="2107" lry="1186" ulx="1324" uly="1116">lauffen zu dem Brunnen der</line>
        <line lrx="2105" lry="1251" ulx="1324" uly="1181">Goͤttlichen Barmhertzigkeit; und</line>
        <line lrx="2104" lry="1316" ulx="1325" uly="1252">nach dem ſtarcken Kraut der</line>
        <line lrx="2108" lry="1383" ulx="1323" uly="1314">Buß / ſo dieſe Pfeil kan ausziehen.</line>
        <line lrx="2104" lry="1450" ulx="1323" uly="1382">Multiplicatæ ſunt infirmitates eo-</line>
        <line lrx="2106" lry="1517" ulx="1322" uly="1447">rum, poſtea acceleraverunt. Ihre</line>
        <line lrx="2107" lry="1580" ulx="1322" uly="1514">Kranckheiten haben ſich gemehret /</line>
        <line lrx="2102" lry="1651" ulx="1323" uly="1579">aber nicht ad pernitiem, ſed ad ſa-</line>
        <line lrx="2105" lry="1715" ulx="1323" uly="1648">nitatem, zu ihrem Verderben /</line>
        <line lrx="2107" lry="1783" ulx="1322" uly="1710">ſondern zur Geſundheit / dann her⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1848" ulx="1323" uly="1775">nach haben ſie geeilet / ad medi-</line>
        <line lrx="2103" lry="1908" ulx="1325" uly="1844">cum, ut ſanarentur, nach dem</line>
        <line lrx="2103" lry="1983" ulx="1323" uly="1911">Artzten / und der Medicin / damit</line>
        <line lrx="2101" lry="2045" ulx="1324" uly="1970">ſie die Geſundheit erhalten; alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2111" type="textblock" ulx="1304" uly="2037">
        <line lrx="2099" lry="2111" ulx="1304" uly="2037">der angezogene H. Auguſt. Quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2181" type="textblock" ulx="1323" uly="2104">
        <line lrx="2099" lry="2181" ulx="1323" uly="2104">plura vulnera, eò curſus acrior;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2241" type="textblock" ulx="1313" uly="2170">
        <line lrx="2106" lry="2241" ulx="1313" uly="2170">nunc celerior. Die Leibs Kranck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2831" type="textblock" ulx="1322" uly="2236">
        <line lrx="2100" lry="2314" ulx="1325" uly="2236">heiten treibet die verwirzte Seelen</line>
        <line lrx="2099" lry="2377" ulx="1325" uly="2299">an / deſto ſchneller / ſtaͤrcker und</line>
        <line lrx="2111" lry="2440" ulx="1324" uly="2362">ſchaͤrffer zu lauffen um die Huͤlff</line>
        <line lrx="2098" lry="2498" ulx="1325" uly="2443">Gottes.</line>
        <line lrx="2103" lry="2571" ulx="1327" uly="2496">Exempelweiß hiervon zu diſcu⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="2642" ulx="1325" uly="2566">rieren / ſo hat man durch die Er⸗ Auderem⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2706" ulx="1322" uly="2628">ſahrnus / daß dieſer oder jener / euftciert.</line>
        <line lrx="2096" lry="2775" ulx="1323" uly="2694">weilen er iſt jung / ſtarck / geſund/</line>
        <line lrx="2094" lry="2831" ulx="1949" uly="2761">ſchoͤn /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="654" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_654">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_654.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1242" lry="340" type="textblock" ulx="326" uly="194">
        <line lrx="559" lry="244" ulx="466" uly="194">608</line>
        <line lrx="1242" lry="340" ulx="326" uly="266">1. ſchoͤn / adelich / und reich / wird deß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="433" type="textblock" ulx="232" uly="331">
        <line lrx="1256" lry="427" ulx="232" uly="331">Cum ſuper. wegen hochmuͤthig / gibet kein gu⸗</line>
        <line lrx="298" lry="433" ulx="258" uly="404">α°</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="461" type="textblock" ulx="473" uly="398">
        <line lrx="1242" lry="461" ulx="473" uly="398">tes Wort von ſich; verachtet an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="596" type="textblock" ulx="462" uly="461">
        <line lrx="1276" lry="542" ulx="474" uly="461">dere; trutzet und bochet auf ſeine</line>
        <line lrx="1266" lry="596" ulx="462" uly="525">Kraͤfften / und gutes Vermoͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1704" type="textblock" ulx="393" uly="591">
        <line lrx="1242" lry="666" ulx="463" uly="591">GBtt / der ſolches ſiehet / den tol⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="728" ulx="466" uly="654">len Hanſen zu demuͤthigen / laſſet</line>
        <line lrx="1238" lry="792" ulx="463" uly="721">ihn angreiffen mit einer ſchmertzli⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="858" ulx="463" uly="790">chen Kranckheit / nicht mehrers</line>
        <line lrx="1238" lry="929" ulx="460" uly="855">gienge ihm vor den Augen um/ als</line>
        <line lrx="1238" lry="994" ulx="452" uly="918">der Tod, da erkenneter erſt ſeine</line>
        <line lrx="1236" lry="1050" ulx="449" uly="983">Armſeligkeit. Ein anderer iſt dem</line>
        <line lrx="1236" lry="1116" ulx="456" uly="1048">Geitz dermaſſen ergeben / wan er ſei⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1181" ulx="452" uly="1117">nem Nechſten mit einem Kreutzer</line>
        <line lrx="1233" lry="1245" ulx="413" uly="1177">koͤne bey dem Leben erhaltẽ / wurde</line>
        <line lrx="1231" lry="1317" ulx="452" uly="1242">er darzu zu bewoͤgen ſeyn. GOtt</line>
        <line lrx="1229" lry="1384" ulx="449" uly="1304">laͤſſet dieſen reichen Geitzhalß ge⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1444" ulx="421" uly="1371">fangen nem̃en mit einem ſch mertz⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1508" ulx="450" uly="1440">lichen Podagra / mit Grieß und</line>
        <line lrx="1227" lry="1579" ulx="393" uly="1504">Stein⸗Schmertzen; da wendet</line>
        <line lrx="1227" lry="1640" ulx="450" uly="1569">er ſich zu GOtt / und befihlet / daß</line>
        <line lrx="1226" lry="1704" ulx="450" uly="1630">man in die Gottes⸗ Haͤuſer / arme</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="854" type="textblock" ulx="241" uly="783">
        <line lrx="364" lry="809" ulx="296" uly="783">2</line>
        <line lrx="395" lry="854" ulx="241" uly="819">Avarxe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2492" type="textblock" ulx="415" uly="1695">
        <line lrx="1229" lry="1777" ulx="449" uly="1695">Cloͤſter / und Spit haͤler Allmoſen</line>
        <line lrx="1227" lry="1839" ulx="452" uly="1761">gebe / fuͤrihn GBrt zu bitten / daß</line>
        <line lrx="1228" lry="1897" ulx="415" uly="1828">er ſeiner ſich erbarme / und die</line>
        <line lrx="1190" lry="1971" ulx="449" uly="1894">Schmertzen abnemme. Es i</line>
        <line lrx="1230" lry="2035" ulx="452" uly="1964">auch ein freches Welt⸗Kind / den</line>
        <line lrx="1230" lry="2104" ulx="451" uly="2025">Leibs Wolluͤſten gantz ergeben;</line>
        <line lrx="1229" lry="2170" ulx="455" uly="2091">GDtt / dieſen muthigen Leib zu</line>
        <line lrx="1229" lry="2233" ulx="451" uly="2157">zuͤchtigen / laſſet uͤber ihn kommen</line>
        <line lrx="1227" lry="2296" ulx="452" uly="2223">ein brennendes Fieber; da eilet er</line>
        <line lrx="1227" lry="2360" ulx="455" uly="2287">mit ſeinem Gemuͤth zu GOtt /</line>
        <line lrx="1228" lry="2428" ulx="450" uly="2350">verſprichet guͤldene Berg der Beſ⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2492" ulx="448" uly="2412">ſerung ſeines ſuͤndigen Lebens. Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="1996" type="textblock" ulx="228" uly="1923">
        <line lrx="345" lry="1953" ulx="318" uly="1923">3.</line>
        <line lrx="377" lry="1996" ulx="228" uly="1953">Laſeivo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2562" type="textblock" ulx="451" uly="2477">
        <line lrx="1249" lry="2562" ulx="451" uly="2477">ſo auch von andern Suͤndern zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="2608" type="textblock" ulx="438" uly="2552">
        <line lrx="618" lry="2608" ulx="438" uly="2552">reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2770" type="textblock" ulx="227" uly="2614">
        <line lrx="1226" lry="2691" ulx="518" uly="2614">O wie recht hat geſprochen der</line>
        <line lrx="1228" lry="2770" ulx="227" uly="2680">5,Aug. H. Aug. tract. de viſit, infirm. c, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="2637" type="textblock" ulx="228" uly="2586">
        <line lrx="432" lry="2637" ulx="228" uly="2586">Exglamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="284" type="textblock" ulx="883" uly="185">
        <line lrx="2555" lry="284" ulx="883" uly="185">Die fuͤnfftzigſte Predig/⸗ ets⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="169" type="textblock" ulx="2534" uly="108">
        <line lrx="2562" lry="169" ulx="2534" uly="108">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="414" type="textblock" ulx="1294" uly="252">
        <line lrx="2562" lry="377" ulx="1294" uly="252">Morbus corporis eſt medicina llin⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="414" ulx="1296" uly="342">ſpiritůs. Die Leibs Kranck heit iſt Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="475" type="textblock" ulx="1298" uly="401">
        <line lrx="2551" lry="475" ulx="1298" uly="401">ein Artzeney der ſuͤndigen Seelel! ℳ gat. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2904" type="textblock" ulx="1195" uly="456">
        <line lrx="2561" lry="573" ulx="1301" uly="456">Adverſa corporis remedia ſunt punn hlg nt⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="619" ulx="1288" uly="527">animæ, ægritudo carnem vulne- tlr /de</line>
        <line lrx="2562" lry="682" ulx="1293" uly="594">rat, mentem curat, languor vVires 10 cchen A</line>
        <line lrx="2559" lry="748" ulx="1296" uly="665">libidinis frangit, ſpricht der H. Cumnon</line>
        <line lrx="2562" lry="815" ulx="1297" uly="732">Iſid. Die wider waͤrtige Leibs Zu⸗S. 1u4. Ae tichen</line>
        <line lrx="2562" lry="884" ulx="1296" uly="793">ſtaͤnd ſeynd Huͤlff⸗Mittel der “ Ge wicſt</line>
        <line lrx="2560" lry="948" ulx="1294" uly="860">krancken Seelen. Die Kranckheit Woluſta</line>
        <line lrx="2562" lry="1011" ulx="1293" uly="928">verwundet zwar / und ſchmertzet nhaſtr⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="1090" ulx="1294" uly="990">das Fleiſch / heilet aber das Ge⸗ Gſhenn</line>
        <line lrx="2562" lry="1157" ulx="1293" uly="1055">muͤth; die Schwachheit der Kraͤff⸗ Frürun</line>
        <line lrx="2560" lry="1223" ulx="1292" uly="1123">ten loͤſchet die Hitze der boͤſen Be⸗ tupto⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="1282" ulx="1289" uly="1188">gierlichkeit. Seynd alſo die Orſcvdi</line>
        <line lrx="2562" lry="1349" ulx="1287" uly="1255">Kranckheiten / wanns auch GOtt pertentve</line>
        <line lrx="2561" lry="1415" ulx="1287" uly="1317">ſchon als ein Straff uͤber einen En abſie</line>
        <line lrx="2560" lry="1485" ulx="1286" uly="1383">Suͤnder ſchicket / dannoch gewiſſe / Orrirde</line>
        <line lrx="2561" lry="1558" ulx="1284" uly="1450">und unfehlbahre Kennzeichen ſei⸗ abuoſc</line>
        <line lrx="2562" lry="1617" ulx="1282" uly="1513">ner Goͤttlichen Liebe / die ſuͤndige n ſin</line>
        <line lrx="2560" lry="1688" ulx="1283" uly="1584">Seelen dardurch zu bringen auff Fuuntne</line>
        <line lrx="2562" lry="1754" ulx="1284" uly="1650">den rechten Weg des Heyls / und ſgergeu</line>
        <line lrx="2554" lry="1815" ulx="1282" uly="1713">der Seeligkeit. Widrigenfals/ lniceie</line>
        <line lrx="2562" lry="1884" ulx="1283" uly="1783">wann dergleichen Mittel bey ei⸗ dechitt</line>
        <line lrx="2559" lry="1955" ulx="1284" uly="1838">nem Suͤnder nichts ſolten er⸗ ien nuc</line>
        <line lrx="2557" lry="2011" ulx="1195" uly="1904">ſt ſprießliches wircken / ſo wird ihm P 4</line>
        <line lrx="2557" lry="2086" ulx="1283" uly="1969">geſchehen nach der Lehr Hypocra- ypoctates 4 nfn .</line>
        <line lrx="2561" lry="2146" ulx="1284" uly="2026">tis Aphoriſ. 8. ſprechend: Quæ Aphoril.8, ſteik</line>
        <line lrx="2562" lry="2212" ulx="1285" uly="2091">prodeſſe ſolent, &amp; non proſunt, fünid 1</line>
        <line lrx="2562" lry="2251" ulx="1284" uly="2158">mortale eſt. Ein gewiſſes Zeichen unfriche</line>
        <line lrx="2562" lry="2310" ulx="1284" uly="2229">des Tods iſt es / wann bey einem Pſitn /de</line>
        <line lrx="2562" lry="2376" ulx="1284" uly="2294">Krancken diejenige Mittel nichts Phrfndae</line>
        <line lrx="2562" lry="2445" ulx="1283" uly="2362">wircken / welche ſonſten einen gu⸗ ſuchund me</line>
        <line lrx="2562" lry="2504" ulx="1283" uly="2421">ten Effect haben ſolten. Wehe al⸗ nohet e</line>
        <line lrx="2562" lry="2571" ulx="1284" uly="2495">ſo derjenige Seele / ſie wird ſeyn Pernochund</line>
        <line lrx="2562" lry="2641" ulx="1283" uly="2558">des ewigen Tods / wann die von inm Honh</line>
        <line lrx="2562" lry="2706" ulx="1284" uly="2631">GOtt zugeſchickte Kranckheiten Mlhenenon</line>
        <line lrx="2561" lry="2782" ulx="1284" uly="2694">ſie nicht geſund machen / und zur ſihn dor</line>
        <line lrx="2562" lry="2839" ulx="1321" uly="2761">bupßfer⸗ Cinghede</line>
        <line lrx="2562" lry="2904" ulx="2444" uly="2833">Mleonis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="655" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_655">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_655.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="119">
        <line lrx="21" lry="181" ulx="0" uly="119">1</line>
        <line lrx="163" lry="364" ulx="52" uly="298">heſtnt</line>
        <line lrx="57" lry="412" ulx="0" uly="356">hi</line>
        <line lrx="181" lry="513" ulx="0" uly="435">heti h</line>
        <line lrx="182" lry="583" ulx="0" uly="497">Prtndoceſl</line>
        <line lrx="184" lry="659" ulx="0" uly="580">Ncurat, lehrt</line>
        <line lrx="186" lry="802" ulx="3" uly="722">unhi li</line>
        <line lrx="185" lry="864" ulx="0" uly="782">d hc in</line>
        <line lrx="187" lry="927" ulx="0" uly="856">Gadn Digis⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1007" ulx="0" uly="927">Kinr/ unſirn</line>
        <line lrx="186" lry="1081" ulx="0" uly="998">/e ur u</line>
        <line lrx="198" lry="1137" ulx="0" uly="1070">EShrcherrt⸗</line>
        <line lrx="184" lry="1210" ulx="0" uly="1140">tniriri</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1774" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="178" lry="1346" ulx="0" uly="1283">pemweg6⁰.</line>
        <line lrx="168" lry="1424" ulx="0" uly="1348">1 Enfirtinn</line>
        <line lrx="160" lry="1492" ulx="0" uly="1414">Etnrnaeeſt</line>
        <line lrx="170" lry="1564" ulx="0" uly="1484">oncenackſe</line>
        <line lrx="176" lry="1636" ulx="0" uly="1549">ain Nſen</line>
        <line lrx="177" lry="1707" ulx="0" uly="1614">unt ſnti</line>
        <line lrx="176" lry="1774" ulx="0" uly="1689">rneen</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1839" type="textblock" ulx="14" uly="1754">
        <line lrx="204" lry="1839" ulx="14" uly="1754">6t Vmnnit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1897" type="textblock" ulx="29" uly="1820">
        <line lrx="176" lry="1897" ulx="29" uly="1820">ia Delt</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2074" type="textblock" ulx="0" uly="1901">
        <line lrx="183" lry="1977" ulx="0" uly="1901">imn ine n o</line>
        <line lrx="184" lry="2074" ulx="0" uly="1916">E raſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2159" type="textblock" ulx="0" uly="2044">
        <line lrx="197" lry="2159" ulx="0" uly="2044">zntlrill</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="469" type="textblock" ulx="267" uly="433">
        <line lrx="421" lry="469" ulx="267" uly="433">Hiſtoris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="660" type="textblock" ulx="266" uly="537">
        <line lrx="478" lry="570" ulx="266" uly="537">S., Bonaven,</line>
        <line lrx="376" lry="612" ulx="268" uly="580">in vita</line>
        <line lrx="453" lry="660" ulx="271" uly="619">§. Francif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="781" type="textblock" ulx="311" uly="769">
        <line lrx="322" lry="781" ulx="311" uly="769">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="903" type="textblock" ulx="265" uly="774">
        <line lrx="351" lry="813" ulx="268" uly="774">Boͤſe</line>
        <line lrx="477" lry="869" ulx="265" uly="821">eines Cano-</line>
        <line lrx="347" lry="903" ulx="266" uly="868">nici.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="346" type="textblock" ulx="492" uly="163">
        <line lrx="1889" lry="278" ulx="673" uly="163">Am zwantzigſten Sonntag nach Pfingſten.</line>
        <line lrx="1281" lry="346" ulx="492" uly="277">bußfertigen Beſſerung des Lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="789" type="textblock" ulx="491" uly="346">
        <line lrx="1269" lry="413" ulx="494" uly="346">bringen. Vernehmet ein Exempel.</line>
        <line lrx="1269" lry="477" ulx="560" uly="411">Der H. Seraphiſche Lehrer</line>
        <line lrx="1269" lry="536" ulx="494" uly="474">Bonav. in der Lebens Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="606" ulx="492" uly="538">bung des H. Vatters Franciſci</line>
        <line lrx="1274" lry="668" ulx="491" uly="602">erzehlet / daß auff einem gewiſſen</line>
        <line lrx="1271" lry="733" ulx="492" uly="665">hohen Thum⸗Stifft geweſen ein</line>
        <line lrx="1264" lry="789" ulx="493" uly="729">Canonicus, edel von Gebluͤt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="998" type="textblock" ulx="443" uly="780">
        <line lrx="1287" lry="871" ulx="457" uly="780"> an zeitlichen Mitteln reich / die er</line>
        <line lrx="1269" lry="936" ulx="443" uly="862">aber meiſtentheils zu ſeines Leibs</line>
        <line lrx="1267" lry="998" ulx="483" uly="929">Wolluſt angewendet / und in gei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1059" type="textblock" ulx="492" uly="992">
        <line lrx="1266" lry="1059" ulx="492" uly="992">len Laſter⸗Leben verzehret hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1126" type="textblock" ulx="472" uly="1053">
        <line lrx="1267" lry="1126" ulx="472" uly="1053">Iſt aber auch geſchehen / daß ein ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1449" type="textblock" ulx="491" uly="1117">
        <line lrx="1266" lry="1190" ulx="492" uly="1117">ſchwaͤre und gefaͤhrliche Kranck⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1255" ulx="491" uly="1187">heit zugezogen / daß die Artzney⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1320" ulx="491" uly="1247">Verſtaͤndige an ſeinem Auffkom⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1382" ulx="496" uly="1314">men verzweiffleten. Dieſen Kran⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1449" ulx="492" uly="1381">cken zu beſuchen / wurde der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1579" type="textblock" ulx="428" uly="1442">
        <line lrx="1267" lry="1519" ulx="428" uly="1442">Vatter Franciſeus / welcher auch</line>
        <line lrx="1265" lry="1579" ulx="488" uly="1509">alſobald ſich zu ihme begeben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1642" type="textblock" ulx="495" uly="1577">
        <line lrx="1274" lry="1642" ulx="495" uly="1577">um ſeine Seel zu gewinnen / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1967" type="textblock" ulx="490" uly="1634">
        <line lrx="1262" lry="1709" ulx="490" uly="1634">Krancken ermahnet hat / daß er</line>
        <line lrx="1262" lry="1772" ulx="498" uly="1704">ſicher glauben ſolle / GOtt der</line>
        <line lrx="1263" lry="1834" ulx="492" uly="1766">Allmaͤchtige habe ihme dieſe</line>
        <line lrx="1264" lry="1901" ulx="491" uly="1829">Kranckheit zugeſchickt / auf daß er</line>
        <line lrx="1264" lry="1967" ulx="494" uly="1894">ſolle dardurch zu GOtt bekehrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2097" type="textblock" ulx="472" uly="1960">
        <line lrx="1261" lry="2040" ulx="472" uly="1960">werden / und neben der Leibs Ge⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2097" ulx="484" uly="2026">ſundheit einsmahls auch das ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2547" type="textblock" ulx="474" uly="2091">
        <line lrx="1263" lry="2167" ulx="489" uly="2091">ge Leben haben moͤge. Der Kran⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2224" ulx="490" uly="2155">cke verſprichet ernſtliche Buß zu</line>
        <line lrx="1255" lry="2289" ulx="492" uly="2221">wircken / der H. Vatter gibet</line>
        <line lrx="1252" lry="2354" ulx="491" uly="2282">uͤber ihn den Segen / daß er alſo</line>
        <line lrx="1260" lry="2419" ulx="483" uly="2348">nach und nach zur voͤlligen Ge⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2487" ulx="482" uly="2415">ſundheit des Leibs iſt kommen;</line>
        <line lrx="1251" lry="2547" ulx="474" uly="2481">aber nach und nach hat er auch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2676" type="textblock" ulx="443" uly="2543">
        <line lrx="1248" lry="2616" ulx="443" uly="2543">ſeinem Vorhaben zur Beſſerung</line>
        <line lrx="1246" lry="2676" ulx="479" uly="2611">des Lebensnachgelaſſen / und hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2863" type="textblock" ulx="476" uly="2675">
        <line lrx="1243" lry="2745" ulx="479" uly="2675">ſich den vorigen Laſtern ergeben.</line>
        <line lrx="1244" lry="2805" ulx="476" uly="2737">Einsmahls da er Nachts⸗Zeit ſei ⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="2863" ulx="538" uly="2804">R. E. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="796" type="textblock" ulx="1316" uly="200">
        <line lrx="2105" lry="262" ulx="2011" uly="200">609</line>
        <line lrx="2102" lry="344" ulx="1317" uly="275">nem ſchaͤndlichen Wolluſtabge⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="408" ulx="1328" uly="346">wartet / und hernach in eines an⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="475" ulx="1329" uly="406">dern Herrn Canonici Hauß das</line>
        <line lrx="2105" lry="541" ulx="1328" uly="472">Nachtmahl eingenommen / iſt es</line>
        <line lrx="2105" lry="611" ulx="1326" uly="539">geſchehen / daß um Mitternachts⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="671" ulx="1326" uly="598">Zeit / als er im Suͤnden⸗Schlaff</line>
        <line lrx="2102" lry="741" ulx="1316" uly="669">gelegen / die Decken des Zimmers</line>
        <line lrx="2104" lry="796" ulx="1329" uly="732">herunter gefallen / und den Unbuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="923" type="textblock" ulx="1301" uly="794">
        <line lrx="2101" lry="873" ulx="1307" uly="794">fertigen allein hat zu todt geſchla⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="923" ulx="1301" uly="861">gen / iſt alſo an Leib und Seel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1246" type="textblock" ulx="1324" uly="926">
        <line lrx="2101" lry="992" ulx="1331" uly="926">ewig zu Grund gangen. Quæ</line>
        <line lrx="2102" lry="1059" ulx="1327" uly="989">prodeſſe ſolent, &amp; non profunt,</line>
        <line lrx="2098" lry="1119" ulx="1326" uly="1055">mortale eſt. Welches ihme auch</line>
        <line lrx="2101" lry="1190" ulx="1327" uly="1117">der heilige Franciſcus hat vorge⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1246" ulx="1324" uly="1179">ſagt / daß es werde geſchehen / wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1312" type="textblock" ulx="1323" uly="1245">
        <line lrx="2145" lry="1312" ulx="1323" uly="1245">fern er ſich wider ſolte in ſuͤndiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1832" type="textblock" ulx="1320" uly="1312">
        <line lrx="1829" lry="1376" ulx="1323" uly="1312">Laſter⸗Leben begeben.</line>
        <line lrx="2100" lry="1446" ulx="1385" uly="1376">O barmhertziger GOtt  wei⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1509" ulx="1320" uly="1439">len gehoͤrter maſſen dein Abſehen</line>
        <line lrx="2093" lry="1585" ulx="1321" uly="1506">dahin gerichtet iſt / daß du die an</line>
        <line lrx="2089" lry="1646" ulx="1323" uly="1572">Suͤnden kranck ligende Seelen</line>
        <line lrx="2095" lry="1702" ulx="1320" uly="1633">geſund zu machen / die Kranckheit</line>
        <line lrx="2094" lry="1773" ulx="1322" uly="1699">uber dero Leiber ſchickeſt / alſo gibe</line>
        <line lrx="2094" lry="1832" ulx="1324" uly="1760">dieſen Leibs Zuſtaͤnden ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1896" type="textblock" ulx="1295" uly="1826">
        <line lrx="2092" lry="1896" ulx="1295" uly="1826">Krafft und Staͤrcke / daß hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1639" type="textblock" ulx="2099" uly="1495">
        <line lrx="2280" lry="1550" ulx="2104" uly="1495">Epilogus.</line>
        <line lrx="2312" lry="1597" ulx="2101" uly="1552">Apoſtropke</line>
        <line lrx="2276" lry="1639" ulx="2099" uly="1596">ad Deum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1965" type="textblock" ulx="1322" uly="1897">
        <line lrx="2117" lry="1965" ulx="1322" uly="1897">durch / als durch einen ſtarcken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2220" type="textblock" ulx="1304" uly="1960">
        <line lrx="2089" lry="2030" ulx="1304" uly="1960">Erdbidem / die Erden der Kran⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2094" ulx="1322" uly="2019">cken Leiber alſo werden erſchuͤt⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2169" ulx="1319" uly="2088">tet / daß herfuͤrflieſſen die Buß⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2220" ulx="1315" uly="2152">Zaͤher. Gibe O GOtt! daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2283" type="textblock" ulx="1294" uly="2218">
        <line lrx="2081" lry="2283" ulx="1294" uly="2218">alſo werden umgewendet / damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2346" type="textblock" ulx="1310" uly="2282">
        <line lrx="2076" lry="2346" ulx="1310" uly="2282">ſie von der lincken Seiten des La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2410" type="textblock" ulx="1310" uly="2346">
        <line lrx="2100" lry="2410" ulx="1310" uly="2346">ſter⸗Lebens / des Verderbens / ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2538" type="textblock" ulx="1304" uly="2404">
        <line lrx="2079" lry="2487" ulx="1306" uly="2404">tragen werden und kommen auff</line>
        <line lrx="2069" lry="2538" ulx="1304" uly="2474">die Rechte / zu den Tugenden / zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2606" type="textblock" ulx="1302" uly="2517">
        <line lrx="2243" lry="2606" ulx="1302" uly="2517">deiner Liebe / zu deinem Dienſt  und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2873" type="textblock" ulx="1296" uly="2602">
        <line lrx="2077" lry="2672" ulx="1301" uly="2602">auch eineſt auff ber rechten Seiten</line>
        <line lrx="2063" lry="2744" ulx="1304" uly="2665">mit allen Außerwoͤhlten .H. ſte⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2809" ulx="1296" uly="2735">hen / und ewig beſtehen. Amen.</line>
        <line lrx="2069" lry="2873" ulx="1394" uly="2798">Hhhh Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="656" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_656">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_656.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1381" lry="909" type="textblock" ulx="1246" uly="809">
        <line lrx="1381" lry="909" ulx="1246" uly="809">Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1109" type="textblock" ulx="468" uly="928">
        <line lrx="2045" lry="1109" ulx="468" uly="928">Ein und zwantzigſten Sonntag nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1783" type="textblock" ulx="487" uly="1067">
        <line lrx="1942" lry="1209" ulx="1094" uly="1067">Pfingſten.</line>
        <line lrx="2052" lry="1356" ulx="948" uly="1231">7 E E M. A. =</line>
        <line lrx="2093" lry="1476" ulx="487" uly="1381">Sic Pater meus cæleſtis faciet vobis. Matth. c. 18.</line>
        <line lrx="2098" lry="1783" ulx="492" uly="1594">s wird auch mein himmliſcher Vatter euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2193" type="textblock" ulx="473" uly="1795">
        <line lrx="2068" lry="1924" ulx="491" uly="1795">Innhalt.</line>
        <line lrx="2070" lry="2030" ulx="485" uly="1935">Der Suünder wird auff eben die Weiß von GOtt ge</line>
        <line lrx="2090" lry="2110" ulx="473" uly="2018">ſtrafft / gleichwie er GOtt und ſeinen Naͤchſten mit</line>
        <line lrx="2064" lry="2193" ulx="612" uly="2095">fuͤndigen und Verfolgung hat beleidiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2316" type="textblock" ulx="764" uly="2169">
        <line lrx="1935" lry="2316" ulx="764" uly="2169">EXNxNORDII M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2436" type="textblock" ulx="783" uly="2326">
        <line lrx="2092" lry="2436" ulx="783" uly="2326">Icht ohne Grund eigenen Herrn. Mancher grabt</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="2433" type="textblock" ulx="239" uly="2387">
        <line lrx="518" lry="2433" ulx="239" uly="2387">Acdagium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2566" type="textblock" ulx="258" uly="2422">
        <line lrx="2092" lry="2509" ulx="262" uly="2422">Anglůck / daaßs D der Warheit pflegt einem anderen eine Gruben / fallet</line>
        <line lrx="2087" lry="2566" ulx="258" uly="2476">eſein e⸗  man im Sprich⸗ aber ſelbſt darein; Solches muͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="2747" type="textblock" ulx="232" uly="2566">
        <line lrx="474" lry="2610" ulx="259" uly="2566">reffe / wird</line>
        <line lrx="562" lry="2654" ulx="232" uly="2608">mit Exem⸗D</line>
        <line lrx="472" lry="2699" ulx="259" uly="2657">plen erwie⸗ 2</line>
        <line lrx="323" lry="2747" ulx="253" uly="2700">Kn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2841" type="textblock" ulx="1880" uly="2745">
        <line lrx="2086" lry="2841" ulx="1880" uly="2745">Frembd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2770" type="textblock" ulx="714" uly="2555">
        <line lrx="2225" lry="2633" ulx="714" uly="2555">wort zu ſagen: Un⸗ ſen bekennen Diomedes, ein Koͤ⸗ b⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2699" ulx="782" uly="2619">gluͤch oriffe (Un⸗ nig in Thracia / dieſer mehr dann mea Koͤn</line>
        <line lrx="2289" lry="2770" ulx="772" uly="2684">treu ſchlaͤgt) ſeinen Tieger wilde Thrann heſſe alle in Thraeig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2789" type="textblock" ulx="2350" uly="881">
        <line lrx="2559" lry="957" ulx="2385" uly="881">a ſübſfiii</line>
        <line lrx="2562" lry="1028" ulx="2372" uly="944">bill Negenioht</line>
        <line lrx="2561" lry="1086" ulx="2442" uly="1011">Strm K</line>
        <line lrx="2562" lry="1158" ulx="2443" uly="1080">hne</line>
        <line lrx="2562" lry="1229" ulx="2367" uly="1146">ung</line>
        <line lrx="2553" lry="1293" ulx="2361" uly="1215">un 9l</line>
        <line lrx="2562" lry="1356" ulx="2427" uly="1290">ochen ant</line>
        <line lrx="2562" lry="1432" ulx="2424" uly="1348">gtſund</line>
        <line lrx="2562" lry="1499" ulx="2425" uly="1427">dan</line>
        <line lrx="2562" lry="1562" ulx="2360" uly="1488">Munſchen</line>
        <line lrx="2562" lry="1623" ulx="2362" uly="1557">nnheutril</line>
        <line lrx="2562" lry="1703" ulx="2422" uly="1623">Nluten.</line>
        <line lrx="2562" lry="1761" ulx="2421" uly="1691">Urhoffteds</line>
        <line lrx="2562" lry="1833" ulx="2418" uly="1761">icheGna</line>
        <line lrx="2562" lry="1901" ulx="2421" uly="1826">Giedererſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1971" ulx="2421" uly="1893">ſchiOfe</line>
        <line lrx="2556" lry="2046" ulx="2350" uly="1968">Gzbunnener</line>
        <line lrx="2562" lry="2101" ulx="2371" uly="2034">utwieklon</line>
        <line lrx="2562" lry="2174" ulx="2374" uly="2102">un hu heſtuget,</line>
        <line lrx="2561" lry="2248" ulx="2415" uly="2169">nclier St</line>
        <line lrx="2562" lry="2308" ulx="2418" uly="2235">ſchngichen</line>
        <line lrx="2555" lry="2375" ulx="2419" uly="2299">ſennlcſtnen</line>
        <line lrx="2562" lry="2445" ulx="2414" uly="2371">Micezrde</line>
        <line lrx="2562" lry="2513" ulx="2414" uly="2445">nurden; d</line>
        <line lrx="2562" lry="2585" ulx="2414" uly="2505">reheig</line>
        <line lrx="2558" lry="2647" ulx="2419" uly="2570">onvorhero</line>
        <line lrx="2562" lry="2723" ulx="2422" uly="2634">Ageſi</line>
        <line lrx="2562" lry="2789" ulx="2426" uly="2714">NA Bn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="657" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_657">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_657.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2081" lry="278" type="textblock" ulx="528" uly="184">
        <line lrx="2081" lry="278" ulx="528" uly="184">Am ein und zwantzigſten Sonntag nach Pfingſten. &amp;rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="668" type="textblock" ulx="436" uly="274">
        <line lrx="1255" lry="348" ulx="482" uly="274">Frembdlinge / wann einer iſt in</line>
        <line lrx="1254" lry="418" ulx="484" uly="339">ſeine Stadt kommen / in viel</line>
        <line lrx="1254" lry="477" ulx="436" uly="403">Stuck zerhauen / und ſolche ſei⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="545" ulx="481" uly="466">nen eigenen Pferden zu Speiß fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="607" ulx="482" uly="536">werffen. Als aber Diomedes von</line>
        <line lrx="1254" lry="668" ulx="482" uly="600">Hercule überwunden und gefan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="663" type="textblock" ulx="1307" uly="269">
        <line lrx="2084" lry="338" ulx="1308" uly="269">beſprengt und entehret werde. Als</line>
        <line lrx="2079" lry="413" ulx="1308" uly="337">aber er Perrinus nicht lang hernach</line>
        <line lrx="2082" lry="469" ulx="1308" uly="400">einer Verraͤtherey bezuͦchtiget</line>
        <line lrx="2085" lry="544" ulx="1307" uly="467">worden / wurd auff eben dieſen</line>
        <line lrx="2083" lry="601" ulx="1309" uly="531">Steinihm ſein Haupt abgeſchla⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="663" ulx="1309" uly="598">gen / hat alſo wahr befunden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1124" type="textblock" ulx="1307" uly="663">
        <line lrx="2281" lry="726" ulx="1310" uly="663">was Eccleſ. c. 10. v. 9. ſplicht: Leeleſ. e.</line>
        <line lrx="2222" lry="809" ulx="1313" uly="722">Qui transfert lapides, affligetut lo. ..</line>
        <line lrx="2079" lry="852" ulx="1309" uly="795">in eis, Wer Stein von einem</line>
        <line lrx="2087" lry="933" ulx="1308" uly="858">Oit zu dem andern traͤgt / der</line>
        <line lrx="2220" lry="997" ulx="1307" uly="918">wird in ſolchem leiden muſſſen.</line>
        <line lrx="2205" lry="1057" ulx="1369" uly="988">Die Tochter der Blutſchandi⸗ 4.</line>
        <line lrx="2227" lry="1124" ulx="1307" uly="1038">gen Herodiadis, hat es mit ihrem it :e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1123" type="textblock" ulx="2085" uly="1108">
        <line lrx="2127" lry="1123" ulx="2085" uly="1108">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1184" type="textblock" ulx="1309" uly="1116">
        <line lrx="2305" lry="1184" ulx="1309" uly="1116">Tantzen vor der Koͤniglichen Ta⸗nerodiadie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1192" type="textblock" ulx="260" uly="669">
        <line lrx="1253" lry="737" ulx="479" uly="669">gen worder / muſte er ſeine Tyraa⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="801" ulx="485" uly="731">ney mit gleicher Straffbuͤſſen / er</line>
        <line lrx="1255" lry="862" ulx="481" uly="797">wurde in Stuͤcken zerhaut / und</line>
        <line lrx="1256" lry="934" ulx="483" uly="858">den Pferden zu freſſen fuͤrge⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1024" ulx="260" uly="927">Peiteerille. worffen. Item berillus ein</line>
        <line lrx="1254" lry="1064" ulx="459" uly="991">Athenienſer / hat dem Phalaridi</line>
        <line lrx="1255" lry="1127" ulx="482" uly="1059">einem Koͤnig in Sicilia den</line>
        <line lrx="1253" lry="1192" ulx="481" uly="1123">Rath geben / wie er mit einer Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1777" type="textblock" ulx="476" uly="1191">
        <line lrx="1252" lry="1259" ulx="482" uly="1191">luſtigung die Menſchen peinigen</line>
        <line lrx="1254" lry="1325" ulx="479" uly="1252">koͤnne; Zu dieſem Folg lieſſe er</line>
        <line lrx="1254" lry="1387" ulx="479" uly="1315">machen einen aus Glockenſpeiß</line>
        <line lrx="1252" lry="1456" ulx="477" uly="1385">gegoſſenen Ochſen / ſo inwendig</line>
        <line lrx="1255" lry="1520" ulx="478" uly="1447">hol / darinnen die eingeſperrte</line>
        <line lrx="1253" lry="1587" ulx="480" uly="1515">Menſchen wegen des untergeleg⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1655" ulx="481" uly="1575">ten Feuers wie die Ochſen wuͤrden</line>
        <line lrx="1254" lry="1719" ulx="477" uly="1643">plerren. Dieſer boͤſe Rathgeber</line>
        <line lrx="1253" lry="1777" ulx="476" uly="1706">verhoffte dadurch eine groſſe Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1703" type="textblock" ulx="1306" uly="1179">
        <line lrx="2085" lry="1248" ulx="1309" uly="1179">fel dahin gebracht / das Herodes</line>
        <line lrx="2084" lry="1316" ulx="1308" uly="1244">dem H. Joanni dem Tauffer das</line>
        <line lrx="2082" lry="1385" ulx="1309" uly="1309">Haupt hat abſchlagen laſſen: Als</line>
        <line lrx="2098" lry="1454" ulx="1309" uly="1372">ſie aber hernach Winters Zeit auf</line>
        <line lrx="2087" lry="1515" ulx="1306" uly="1438">dem mit Eiß gefrornen Fluß ſich</line>
        <line lrx="2087" lry="1580" ulx="1308" uly="1506">mit Tantzen erluſtigte / bricht das</line>
        <line lrx="2091" lry="1648" ulx="1308" uly="1570">Eiß / und im Hineinfallen ſchnei⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1703" ulx="1308" uly="1634">dete das Eiß ihr den Kopff von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1767" type="textblock" ulx="1309" uly="1700">
        <line lrx="2208" lry="1767" ulx="1309" uly="1700">dem Halß hinweg. Roſimunda t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1839" type="textblock" ulx="1307" uly="1752">
        <line lrx="2343" lry="1839" ulx="1307" uly="1752">die Longsbarder Koͤnigin / (wie Mtge dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2029" type="textblock" ulx="1306" uly="1825">
        <line lrx="2367" lry="1910" ulx="1306" uly="1825">Sabell.l. 10. ſchreibet) als ſie nach Pongobarder</line>
        <line lrx="2281" lry="1977" ulx="1308" uly="1883">dem Todt ihres Ehe⸗Herrns Al- Kgin.</line>
        <line lrx="2331" lry="2029" ulx="1307" uly="1957">bini, ſich vermaͤhlet hat mit Emel- er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1973" type="textblock" ulx="475" uly="1773">
        <line lrx="1254" lry="1847" ulx="475" uly="1773">nigliche Gnad zu erlangen / er aber</line>
        <line lrx="1252" lry="1914" ulx="482" uly="1837">muſte der erſte ſeyn / und die Prob</line>
        <line lrx="1271" lry="1973" ulx="482" uly="1905">machẽ / O freylich plerrte er wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2879" type="textblock" ulx="0" uly="1971">
        <line lrx="2332" lry="2053" ulx="263" uly="1971">Mie. veen-⸗brummender Ochs. Item Petri- Hio-</line>
        <line lrx="2082" lry="2139" ulx="0" uly="1996">ginen . dein nus (wie Florimundus Raymun- chide, bald aber eine Reu deß we⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2203" ulx="0" uly="2076">vinchin Hler. Raym, qus bezeuget) hat einen geweyh⸗ gen empfunden / derohalben ſei⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2280" ulx="1" uly="2154">eogt ten Altar⸗Stein aus einer Catho⸗ ner ledig zu werden / wolte ſie ih⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2303" ulx="476" uly="2218">liſchen Kirchen ausheben und ver⸗ me mit einem vergifften Trunck</line>
        <line lrx="2080" lry="2366" ulx="477" uly="2284">ſetzen laſſen an jenes Ort / wo die toͤdten; er aber ſo des Weibs</line>
        <line lrx="2075" lry="2443" ulx="101" uly="2348">en⸗ Malefitz⸗Perſonen enthauptet Boßheit vermercket / hat ſie ge⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2527" ulx="77" uly="2404">Pone wurden; Damit alſo hernach zwungen / das Gifft ſelbſt zu ih⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2634" ulx="0" uly="2464">a, dieſer Pbehesb Sitein gas wei⸗ kem eigenen Schaden auszutrin⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2633" ulx="0" uly="2567"> A.ENNe em vorhero der Leib / Fleiſch un 2.</line>
        <line lrx="2286" lry="2726" ulx="0" uly="2578">uic Blut JE ſu iſt geopffert worden/ Aus dieſen und mehr derglei⸗nxclamatte</line>
        <line lrx="2077" lry="2793" ulx="0" uly="2671">d Gnng, mit dem Blut der Malcficanten chen Exempeln / O wer ſoll nicht.</line>
        <line lrx="2064" lry="2879" ulx="0" uly="2738">ni, Bohh⸗ 1r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="658" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_658">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_658.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="456" lry="637" type="textblock" ulx="234" uly="546">
        <line lrx="407" lry="593" ulx="234" uly="546">Bligre ſio</line>
        <line lrx="456" lry="637" ulx="241" uly="591">ad Evange-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="411" type="textblock" ulx="408" uly="195">
        <line lrx="1715" lry="279" ulx="472" uly="195">ͦ12 Die ein und funfftzigſte Predig/</line>
        <line lrx="1272" lry="353" ulx="468" uly="281">erkennen den gewiſſen Erfolg des</line>
        <line lrx="1243" lry="411" ulx="408" uly="343">Anfangs beruͤhrten Sprich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="543" type="textblock" ulx="471" uly="409">
        <line lrx="1242" lry="485" ulx="472" uly="409">worts: Untreu / Ungluͤch</line>
        <line lrx="1184" lry="543" ulx="471" uly="470">trifft ſeinen eignen Herrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="604" type="textblock" ulx="510" uly="538">
        <line lrx="1262" lry="604" ulx="510" uly="538">Deſſen haben wir einen klaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="667" type="textblock" ulx="471" uly="602">
        <line lrx="1244" lry="667" ulx="471" uly="602">Beweiß in den abgeleſenen Evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="733" type="textblock" ulx="433" uly="668">
        <line lrx="1244" lry="733" ulx="433" uly="668">geliſchen Parabel. Sie haben ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1057" type="textblock" ulx="468" uly="727">
        <line lrx="1242" lry="799" ulx="471" uly="727">hoͤrt / was geſtalten ein Koͤnig ha⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="866" ulx="470" uly="796">be Rechnung gehalten mit ſeinen</line>
        <line lrx="1241" lry="933" ulx="470" uly="859">Beambten / unter dieſen aber hat</line>
        <line lrx="1242" lry="998" ulx="468" uly="921">er gefunden einen / welcher in ſei⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1057" ulx="470" uly="991">ner Rechnung alſo weit iſt hinter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1182" type="textblock" ulx="355" uly="1054">
        <line lrx="1241" lry="1127" ulx="355" uly="1054">fKeellig gebliebenund ungerecht er⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1182" ulx="427" uly="1115">ſunden worden / daß er ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="1469" type="textblock" ulx="200" uly="1430">
        <line lrx="392" lry="1469" ulx="200" uly="1430">Budæus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="2061" type="textblock" ulx="236" uly="1756">
        <line lrx="394" lry="1802" ulx="240" uly="1756">Antiqus</line>
        <line lrx="408" lry="1843" ulx="240" uly="1803">exempla.</line>
        <line lrx="438" lry="1886" ulx="236" uly="1843">Schuldner/</line>
        <line lrx="400" lry="1933" ulx="237" uly="1889">wie ſolche</line>
        <line lrx="389" lry="1978" ulx="238" uly="1932">ſeynd ge⸗</line>
        <line lrx="429" lry="2026" ulx="242" uly="1977">ſtrafft wor⸗</line>
        <line lrx="308" lry="2061" ulx="241" uly="2025">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1247" type="textblock" ulx="459" uly="1182">
        <line lrx="1240" lry="1247" ulx="459" uly="1182">Herrn ſchuldig verblieben zehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1310" type="textblock" ulx="471" uly="1246">
        <line lrx="1240" lry="1310" ulx="471" uly="1246">tauſend Talent / das iſt hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1372" type="textblock" ulx="461" uly="1308">
        <line lrx="1243" lry="1372" ulx="461" uly="1308">und 20. Million Golds / andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1440" type="textblock" ulx="465" uly="1371">
        <line lrx="1241" lry="1440" ulx="465" uly="1371">ſetzen weniger / 60. Million / alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1506" type="textblock" ulx="445" uly="1439">
        <line lrx="1242" lry="1506" ulx="445" uly="1439">Budæus. In Anſehung einer ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1699" type="textblock" ulx="465" uly="1502">
        <line lrx="1247" lry="1580" ulx="469" uly="1502">groſſen Schuld haͤtte dieſer Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1635" ulx="468" uly="1572">nig billige Urſach gehabt mit die⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1699" ulx="465" uly="1634">ſem ungetteuen Beambten nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1766" type="textblock" ulx="432" uly="1698">
        <line lrx="1093" lry="1766" ulx="432" uly="1698">aller Strenge zu verfahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2420" type="textblock" ulx="467" uly="1760">
        <line lrx="1242" lry="1831" ulx="533" uly="1760">Er haͤtte es mit ihme koͤnnen</line>
        <line lrx="1241" lry="1898" ulx="467" uly="1832">machen nach dem Brauch der</line>
        <line lrx="1240" lry="1964" ulx="467" uly="1893">Roͤmer / welche des Schuldners</line>
        <line lrx="1244" lry="2022" ulx="469" uly="1959">Leib nach dem Todt den Glaubi⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2098" ulx="469" uly="2025">gern haben preiß geben / ein jeder /</line>
        <line lrx="1238" lry="2160" ulx="471" uly="2088">ſo was an ihm zu prætendiren ge⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2221" ulx="470" uly="2154">habt / durffte ein Stuck darvon</line>
        <line lrx="1237" lry="2291" ulx="468" uly="2220">ſchneiden. Eine grauſame Sach!</line>
        <line lrx="1239" lry="2358" ulx="470" uly="2288">was aber nutzte dieſes? Oder wie</line>
        <line lrx="1236" lry="2420" ulx="471" uly="2352">bey andern Heyden der Brauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2484" type="textblock" ulx="454" uly="2415">
        <line lrx="1238" lry="2484" ulx="454" uly="2415">geweſen / da den Glaubigern er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2548" type="textblock" ulx="469" uly="2479">
        <line lrx="1235" lry="2548" ulx="469" uly="2479">laubt geweſen / den Schuldner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2614" type="textblock" ulx="449" uly="2542">
        <line lrx="1235" lry="2614" ulx="449" uly="2542">ſambt Weib und Kindern zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2679" type="textblock" ulx="469" uly="2606">
        <line lrx="1235" lry="2679" ulx="469" uly="2606">kauffen oder zu Scelaven zu ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2755" type="textblock" ulx="475" uly="2674">
        <line lrx="1235" lry="2755" ulx="475" uly="2674">chen / muſten auch einen Strick</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="355" type="textblock" ulx="1302" uly="288">
        <line lrx="2063" lry="355" ulx="1302" uly="288">umb den Halß tragen / zum Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="414" type="textblock" ulx="1281" uly="350">
        <line lrx="2070" lry="414" ulx="1281" uly="350">chen / daß ſie den Strang / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="607" type="textblock" ulx="1304" uly="408">
        <line lrx="2073" lry="492" ulx="1304" uly="408">Hencken verdient haͤtten. Aber</line>
        <line lrx="2074" lry="553" ulx="1304" uly="478">dieſer Koͤnig ware ſo gut / ſo gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="607" ulx="1304" uly="542">dig und barmhertzig / daß er ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="751" type="textblock" ulx="1305" uly="672">
        <line lrx="2021" lry="751" ulx="1305" uly="672">weilen er ihn gebetten hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1638" type="textblock" ulx="1294" uly="795">
        <line lrx="2074" lry="861" ulx="1361" uly="795">Dieſem ſo weit hinterſtelligen</line>
        <line lrx="2076" lry="925" ulx="1304" uly="859">Beambten und groſſen Schuld⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="986" ulx="1302" uly="923">ner / ware ſein Neben⸗Beambter</line>
        <line lrx="2073" lry="1065" ulx="1302" uly="983">ſchuldig hundert Pfenning / das</line>
        <line lrx="2074" lry="1121" ulx="1302" uly="1050">iſt / zehen Roͤmiſche Gold⸗Gul⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1186" ulx="1302" uly="1114">den; dieſen fordert er an / er ſolte</line>
        <line lrx="2068" lry="1251" ulx="1301" uly="1182">ohne Verzug bezahlen / er iſt zwar</line>
        <line lrx="2072" lry="1314" ulx="1294" uly="1243">auff ſeine Knye nieder gefallen / hat</line>
        <line lrx="2071" lry="1377" ulx="1295" uly="1312">gebetten um Verſchub / er wolte</line>
        <line lrx="2070" lry="1439" ulx="1301" uly="1374">ihn redlich bezahlen / er kunte aber</line>
        <line lrx="2066" lry="1507" ulx="1302" uly="1440">nichts erhalten / ſondern hat ihn</line>
        <line lrx="2074" lry="1587" ulx="1299" uly="1502">ergriffen / gewuͤrgt / und beſohlen/</line>
        <line lrx="2072" lry="1638" ulx="1300" uly="1567">ihn ſo lang in die Gefaͤngnuß zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1704" type="textblock" ulx="1303" uly="1630">
        <line lrx="2271" lry="1704" ulx="1303" uly="1630">werffen / biß er bezahle. O groſſe Eaclamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2027" type="textblock" ulx="1299" uly="1698">
        <line lrx="2072" lry="1761" ulx="1299" uly="1698">Undanckbarkeit! Er der Fallit</line>
        <line lrx="2075" lry="1833" ulx="1303" uly="1764">ware ſeinem Herrn ſchuldig 60.</line>
        <line lrx="2077" lry="1898" ulx="1303" uly="1830">Million / eine erſchreckliche Sum⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1968" ulx="1304" uly="1897">ma Gelds / und doch hat ex voͤl⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2027" ulx="1302" uly="1960">ligen Nachlaß erhalten / ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2159" type="textblock" ulx="1304" uly="2026">
        <line lrx="2110" lry="2096" ulx="1305" uly="2026">Schuldner aber wolte er ein ſo .</line>
        <line lrx="2082" lry="2159" ulx="1304" uly="2089">ſchlechtes Bad⸗Geld / hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2806" type="textblock" ulx="1296" uly="2154">
        <line lrx="2073" lry="2227" ulx="1305" uly="2154">Pfenning / gar nicht borgen / tra⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2290" ulx="1304" uly="2224">ctirte ihn auch ſo tyranniſch. De⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2356" ulx="1302" uly="2288">rohalben als ſein Herr der Koͤnig</line>
        <line lrx="2069" lry="2422" ulx="1303" uly="2351">ſolches erfahren / hat er ihn laſſen</line>
        <line lrx="2073" lry="2486" ulx="1302" uly="2417">ruffen / und nach einen ſcharffen</line>
        <line lrx="2079" lry="2552" ulx="1300" uly="2485">Ver weiß in eiſene Band ſchlieſſen /</line>
        <line lrx="2073" lry="2617" ulx="1298" uly="2548">und in die Gefaͤngnuß werffen</line>
        <line lrx="2070" lry="2690" ulx="1299" uly="2615">laſſen. Iſt ihm alſo und gantz</line>
        <line lrx="2072" lry="2802" ulx="1296" uly="2681">billich / daß jenige widerfahren 4</line>
        <line lrx="2038" lry="2806" ulx="1966" uly="2760">wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1234" type="textblock" ulx="2367" uly="1147">
        <line lrx="2558" lry="1234" ulx="2367" uly="1147">.v⸗ Moeiend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1818" type="textblock" ulx="2367" uly="1301">
        <line lrx="2530" lry="1345" ulx="2437" uly="1301">unistur,</line>
        <line lrx="2562" lry="1435" ulx="2419" uly="1319">zrdri wi</line>
        <line lrx="2562" lry="1499" ulx="2367" uly="1417">1, Undiſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1552" ulx="2368" uly="1492"> demn Evane</line>
        <line lrx="2562" lry="1617" ulx="2423" uly="1557">menli fueti</line>
        <line lrx="2562" lry="1687" ulx="2422" uly="1625">Wit wecch</line>
        <line lrx="2562" lry="1751" ulx="2421" uly="1694">terdet/ nit</line>
        <line lrx="2562" lry="1818" ulx="2419" uly="1765">ſiderummt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1897" type="textblock" ulx="2328" uly="1825">
        <line lrx="2562" lry="1897" ulx="2328" uly="1825">e. Wie unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2383" type="textblock" ulx="2367" uly="1894">
        <line lrx="2562" lry="1958" ulx="2413" uly="1894">Ginder aus</line>
        <line lrx="2562" lry="2025" ulx="2419" uly="1967">Gtteswer</line>
        <line lrx="2559" lry="2110" ulx="2414" uly="2028">tr olihten</line>
        <line lrx="2562" lry="2166" ulx="2417" uly="2097">ſnhin an</line>
        <line lrx="2500" lry="2233" ulx="2420" uly="2164">auufk</line>
        <line lrx="2560" lry="2383" ulx="2367" uly="2300"> uinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2441" type="textblock" ulx="2340" uly="2365">
        <line lrx="2562" lry="2441" ulx="2340" uly="2365"> Amtcheeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2711" type="textblock" ulx="2412" uly="2432">
        <line lrx="2557" lry="2502" ulx="2421" uly="2432">ſen/ dode</line>
        <line lrx="2556" lry="2572" ulx="2412" uly="2502">Porooyon</line>
        <line lrx="2562" lry="2649" ulx="2425" uly="2571">Halſenig</line>
        <line lrx="2562" lry="2711" ulx="2430" uly="2633">fnlsema</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="659" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_659">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_659.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="213" type="textblock" ulx="0" uly="131">
        <line lrx="56" lry="213" ulx="0" uly="131">ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="657" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="156" lry="361" ulx="2" uly="295">ſchmnnn</line>
        <line lrx="158" lry="454" ulx="0" uly="306">ai</line>
        <line lrx="161" lry="527" ulx="0" uly="442">Hnakſiirſgl</line>
        <line lrx="163" lry="597" ulx="0" uly="506">mhehg/ e</line>
        <line lrx="164" lry="657" ulx="1" uly="582">nchgenfnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="178" lry="734" ulx="0" uly="649">Kuina .</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="130" lry="850" ulx="4" uly="777">Pi ſari</line>
        <line lrx="54" lry="912" ulx="0" uly="862">nud</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="180" lry="991" ulx="0" uly="920">ſit ſtercheee</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1058" type="textblock" ulx="151" uly="990">
        <line lrx="174" lry="1058" ulx="151" uly="990">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="994">
        <line lrx="155" lry="1078" ulx="0" uly="994">mun Pimng⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1141" ulx="0" uly="1061">Nnſhe toe</line>
        <line lrx="168" lry="1204" ulx="0" uly="1137">ſenmtcr/Ae</line>
        <line lrx="167" lry="1279" ulx="0" uly="1206">Nenſaeſzre</line>
        <line lrx="166" lry="1341" ulx="0" uly="1272">epiurtia</line>
        <line lrx="159" lry="1411" ulx="0" uly="1342">Uhe /e toſr</line>
        <line lrx="149" lry="1485" ulx="0" uly="1409">giateet</line>
        <line lrx="157" lry="1549" ulx="0" uly="1471">n wnmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="301" type="textblock" ulx="0" uly="222">
        <line lrx="103" lry="301" ulx="0" uly="222">ſfn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="504" type="textblock" ulx="267" uly="443">
        <line lrx="469" lry="504" ulx="267" uly="443">Applicatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="284" type="textblock" ulx="565" uly="172">
        <line lrx="2079" lry="284" ulx="565" uly="172">Am ein und zwantzigſten Sontag nach Pfingſten. e13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="552" type="textblock" ulx="485" uly="288">
        <line lrx="1252" lry="360" ulx="485" uly="288">waser ſeinem Neben⸗Beambten</line>
        <line lrx="1194" lry="424" ulx="485" uly="362">bhat thun wolen.</line>
        <line lrx="1252" lry="487" ulx="543" uly="411">Als Chriſtus der HErr dieſe</line>
        <line lrx="1252" lry="552" ulx="486" uly="481">Parabel erzehlet / ſetzte er hinzu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="618" type="textblock" ulx="447" uly="543">
        <line lrx="1253" lry="618" ulx="447" uly="543">ſic pater meus cæleſtis faciet vo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="1264" type="textblock" ulx="255" uly="1217">
        <line lrx="472" lry="1264" ulx="255" uly="1217">Sap. II. V. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="1564" type="textblock" ulx="260" uly="1480">
        <line lrx="429" lry="1520" ulx="260" uly="1480">Matth. 4.</line>
        <line lrx="360" lry="1564" ulx="266" uly="1533">v. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="1910" type="textblock" ulx="271" uly="1855">
        <line lrx="461" lry="1910" ulx="271" uly="1855">Propeßtio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1457" type="textblock" ulx="472" uly="611">
        <line lrx="1252" lry="682" ulx="478" uly="611">bis, alſo wird auch mein himm⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="749" ulx="478" uly="674">liſcher Vatter euch thun. Wie</line>
        <line lrx="1254" lry="811" ulx="473" uly="738">ihr euch mit ſuͤndigen wider Gott</line>
        <line lrx="1270" lry="867" ulx="472" uly="802">und eurem Neben.⸗Menſchen wer⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="938" ulx="482" uly="866">det verhalten / alſo wird hernach</line>
        <line lrx="1252" lry="1003" ulx="474" uly="935">mit euch verfahren Gott / und zu</line>
        <line lrx="1253" lry="1069" ulx="477" uly="992">gleicher Straff ziehen / daß alſo iſt</line>
        <line lrx="1254" lry="1132" ulx="476" uly="1062">ergangen der Ausſpruch Gottes</line>
        <line lrx="1252" lry="1198" ulx="483" uly="1126">des H. Geiſtes / durch den Mund</line>
        <line lrx="1252" lry="1260" ulx="485" uly="1195">des weiſen Manns / Sap. 11. v. 17.</line>
        <line lrx="1252" lry="1329" ulx="482" uly="1257">Per quæ quis peccat, per hæc &amp;</line>
        <line lrx="1252" lry="1451" ulx="478" uly="1317">Pamneru: womit er ſuͤndiget /</line>
        <line lrx="1253" lry="1457" ulx="515" uly="1380">ardurch wird er auch geſtraffet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1520" type="textblock" ulx="473" uly="1451">
        <line lrx="1253" lry="1520" ulx="473" uly="1451">Und Chriſtus ſagte beym Marco</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1906" type="textblock" ulx="477" uly="1512">
        <line lrx="1256" lry="1584" ulx="484" uly="1512">dem Evangeliſten / quà menſur</line>
        <line lrx="1254" lry="1647" ulx="477" uly="1579">menſi fueritis, remetietur vobis,</line>
        <line lrx="1259" lry="1712" ulx="487" uly="1646">Mit welcher Maaß ihr meſſen</line>
        <line lrx="1259" lry="1778" ulx="489" uly="1710">werdet / mit dieſer wird man euch</line>
        <line lrx="1214" lry="1847" ulx="487" uly="1779">wiederum meſſen c. 4. v. 2. 4.</line>
        <line lrx="1261" lry="1906" ulx="547" uly="1840">Wie unſehlbar dieſes einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1974" type="textblock" ulx="473" uly="1903">
        <line lrx="1289" lry="1974" ulx="473" uly="1903">Suͤnder aus gerechtem Urtheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="2430" type="textblock" ulx="274" uly="2248">
        <line lrx="459" lry="2290" ulx="276" uly="2248">Narratio.</line>
        <line lrx="433" lry="2346" ulx="274" uly="2307">Sctiptura</line>
        <line lrx="450" lry="2385" ulx="278" uly="2349">Exod. c. 9,</line>
        <line lrx="350" lry="2430" ulx="275" uly="2400">V. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2494" type="textblock" ulx="480" uly="1962">
        <line lrx="1261" lry="2052" ulx="491" uly="1962">GOttes werde geſchehen / will ich</line>
        <line lrx="1261" lry="2109" ulx="480" uly="2035">jetzt erklaͤren; Mache den An⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2171" ulx="481" uly="2099">fang im Namen GOttes. Mer⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2240" ulx="488" uly="2163">cket auff. .</line>
        <line lrx="1262" lry="2312" ulx="490" uly="2231">In H. Schrifft Exodi am 9.</line>
        <line lrx="1262" lry="2378" ulx="499" uly="2295">Capit. wird erzehlet / wie daß der</line>
        <line lrx="1263" lry="2431" ulx="498" uly="2355">allmaͤchtige GOtt / weilen er geſe⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2494" ulx="487" uly="2421">hen / das der Aegyptiſche Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2558" type="textblock" ulx="465" uly="2490">
        <line lrx="1265" lry="2558" ulx="465" uly="2490">Pharao von Tag zu Tag in ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2753" type="textblock" ulx="498" uly="2553">
        <line lrx="1263" lry="2635" ulx="498" uly="2553">Halsſtarrigkeit zunaͤhme / und</line>
        <line lrx="1266" lry="2684" ulx="502" uly="2615">ſein auserwaͤhltes Volck Iſrael</line>
        <line lrx="1266" lry="2753" ulx="504" uly="2680">aus der allzuharten Gefangen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="346" type="textblock" ulx="1314" uly="270">
        <line lrx="2081" lry="346" ulx="1314" uly="270">ſchafft nicht entlaſſen wolte / ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="410" type="textblock" ulx="1282" uly="338">
        <line lrx="2087" lry="410" ulx="1282" uly="338">nen getreuen Dienern Moyſi und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="479" type="textblock" ulx="1308" uly="399">
        <line lrx="2132" lry="479" ulx="1308" uly="399">Aaroni anbefohlen habe / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="539" type="textblock" ulx="1302" uly="469">
        <line lrx="2082" lry="539" ulx="1302" uly="469">die Aſchen aus den Ofen nehmen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="603" type="textblock" ulx="1312" uly="530">
        <line lrx="2086" lry="603" ulx="1312" uly="530">und dieſen in den Haͤnden fuͤr den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="668" type="textblock" ulx="1302" uly="596">
        <line lrx="2085" lry="668" ulx="1302" uly="596">Koͤnig tragen ſollen: Tollite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1116" type="textblock" ulx="1308" uly="668">
        <line lrx="2082" lry="733" ulx="1315" uly="668">plenas manus cineris de camino,</line>
        <line lrx="2083" lry="800" ulx="1314" uly="732">&amp; ſpargat illum Moyſes in cœ-</line>
        <line lrx="2084" lry="860" ulx="1313" uly="791">lum coram Pharaone, ſitque pul-</line>
        <line lrx="2084" lry="929" ulx="1308" uly="861">vis ſuper omnem terram Ægypti⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="983" ulx="1313" uly="926">erunt enim in hominibus &amp; ju-</line>
        <line lrx="2085" lry="1055" ulx="1310" uly="988">mentis ulcera &amp; veſicæ turgentes,</line>
        <line lrx="2086" lry="1116" ulx="1314" uly="1048">v. 8. Nemmet gantze Haͤnde voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1184" type="textblock" ulx="1308" uly="1115">
        <line lrx="2119" lry="1184" ulx="1308" uly="1115">Aſchen aus dem Ofen / und Moy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1250" type="textblock" ulx="1314" uly="1180">
        <line lrx="2090" lry="1250" ulx="1314" uly="1180">ſes ſprenge ſie fuͤr dem Pharao in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1315" type="textblock" ulx="1303" uly="1244">
        <line lrx="2091" lry="1315" ulx="1303" uly="1244">die Lufft gegen den Himmel / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1444" type="textblock" ulx="1316" uly="1305">
        <line lrx="2091" lry="1375" ulx="1316" uly="1305">der Staub ſoll ſeyn uͤber gantz</line>
        <line lrx="2089" lry="1444" ulx="1316" uly="1375">Aegypten⸗Land / dann es werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1508" type="textblock" ulx="1296" uly="1436">
        <line lrx="2131" lry="1508" ulx="1296" uly="1436">an dem Menſchen und Vieh Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2027" type="textblock" ulx="1314" uly="1499">
        <line lrx="2094" lry="1573" ulx="1317" uly="1499">ſehwoͤr / und auffgelauffene Blaͤt⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1635" ulx="1314" uly="1563">tern ſeyn. Moyſes und Aaron ka⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1703" ulx="1321" uly="1632">men nach dem Beſehl Gottes /</line>
        <line lrx="2094" lry="1758" ulx="1320" uly="1693">und die Goͤttliche Straff / der</line>
        <line lrx="2101" lry="1831" ulx="1319" uly="1763">grauſamen beiſſenden Blattern</line>
        <line lrx="2095" lry="1894" ulx="1320" uly="1822">und Geſchwaͤr an Menſchen und</line>
        <line lrx="2102" lry="1963" ulx="1320" uly="1879">Vieh im gantzen Land iſt darauf</line>
        <line lrx="1512" lry="2027" ulx="1320" uly="1961">erfolget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2088" type="textblock" ulx="1377" uly="2014">
        <line lrx="2291" lry="2088" ulx="1377" uly="2014">Dieſes in der Warheit iſt ein Diſeurſits.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2733" type="textblock" ulx="1318" uly="2080">
        <line lrx="2095" lry="2157" ulx="1323" uly="2080">harte Straff geweſen / dann wie</line>
        <line lrx="2097" lry="2218" ulx="1323" uly="2142">aus dem Bibliſchen Text zuſehen</line>
        <line lrx="2101" lry="2287" ulx="1322" uly="2206">iſt / ſo haben dieſe Blattern ſo</line>
        <line lrx="2094" lry="2348" ulx="1325" uly="2274">brennende Schmertzen an Men⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2467" ulx="1325" uly="2334">ſchen und Vieh verrſac er daß</line>
        <line lrx="2168" lry="2468" ulx="1318" uly="2402">alles wie toll / und unſinnig iſt</line>
        <line lrx="2153" lry="2539" ulx="1328" uly="2465">herum gelofſen / auch ſo gar die</line>
        <line lrx="2098" lry="2604" ulx="1325" uly="2535">Aegyptiſche Zauberer / nec pote-</line>
        <line lrx="2094" lry="2664" ulx="1329" uly="2600">rant ſtare coram Moyſe propter</line>
        <line lrx="2095" lry="2733" ulx="1318" uly="2658">ulcera, quæ in illis erant, kunten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2801" type="textblock" ulx="1461" uly="2726">
        <line lrx="2093" lry="2801" ulx="1461" uly="2726">Hhhh; nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="660" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_660">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_660.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1257" lry="792" type="textblock" ulx="477" uly="220">
        <line lrx="726" lry="275" ulx="480" uly="220">64½</line>
        <line lrx="1252" lry="350" ulx="477" uly="276">nicht ſtets ſtehen verbleiben vor</line>
        <line lrx="1252" lry="411" ulx="486" uly="340">dem Moyſi wegen der Geſchwar/</line>
        <line lrx="1257" lry="478" ulx="481" uly="399">die an ihren Leibern ſeynd auffge⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="545" ulx="485" uly="468">fahren. Jetzt aber kunte einer ver⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="602" ulx="486" uly="531">langen zu wiſſen / woher dieſe zwey</line>
        <line lrx="1255" lry="667" ulx="483" uly="596">heilige Bruͤder Moyſes und</line>
        <line lrx="1255" lry="735" ulx="488" uly="663">Aaron dieſe Aſchen genommen</line>
        <line lrx="1257" lry="792" ulx="479" uly="723">haben? vielleicht aus des Koͤnigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="858" type="textblock" ulx="476" uly="791">
        <line lrx="1266" lry="858" ulx="476" uly="791">Pharaonis ſeiner Mund⸗Kuchene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2676" type="textblock" ulx="190" uly="848">
        <line lrx="1255" lry="921" ulx="478" uly="848">oder aus dem Camin in dem koͤ⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="991" ulx="479" uly="916">niglichen Wohn Zimmer? Olea⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1057" ulx="483" uly="985">ſter ſpricht / dieſe Aſchen ſeyen ge⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1120" ulx="481" uly="1048">nommen worden aus einem derje⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1181" ulx="483" uly="1112">nigen Oefen / in welchen die He⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1246" ulx="484" uly="1169">braͤer zeitwehrender Gefangen⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1316" ulx="483" uly="1237">ſchafft aus Befehl Pharaonis</line>
        <line lrx="1254" lry="1377" ulx="480" uly="1303">auff das unbarmhertzigſte ſeynd</line>
        <line lrx="1255" lry="1440" ulx="481" uly="1370">angeſtrengt worden Ziegel zu</line>
        <line lrx="1252" lry="1508" ulx="478" uly="1436">brennen. Wohl geantwortet!</line>
        <line lrx="1257" lry="1571" ulx="482" uly="1497">warum aber haben ſie die Aſchen</line>
        <line lrx="1259" lry="1630" ulx="478" uly="1564">eben aus einem ſolchen / und kei⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1703" ulx="480" uly="1628">nen andern Ofen genommen?</line>
        <line lrx="1256" lry="1763" ulx="479" uly="1692">warum hat dieſer Aſchen und kein</line>
        <line lrx="1254" lry="1831" ulx="482" uly="1758">anderer muͤſſen gegen den Him⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1899" ulx="420" uly="1825">mel außgeſprengt worden? Mer⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2026" ulx="253" uly="1941">nde.. Unter andern gewaltigen Er⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2103" ulx="190" uly="2020">Sasaui. ad findungen der Kriegs⸗Ruͤſtungen /</line>
        <line lrx="1257" lry="2152" ulx="254" uly="2080">ann. 177 °² dardurch nicht nur die Menſchen/</line>
        <line lrx="1255" lry="2221" ulx="254" uly="2148">Joannes ſondern auch feſte Gebaͤu zu Bo⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2299" ulx="252" uly="2215">ne Erfuder den geworffen werden / ſeynd die</line>
        <line lrx="1251" lry="2354" ulx="253" uly="2281">des groben Stuͤck. Ein Exfinder deren / oder</line>
        <line lrx="1249" lry="2430" ulx="254" uly="2344">Geſchuges ,wenigſt ein Kunſtler / ware zu</line>
        <line lrx="1249" lry="2477" ulx="257" uly="2410">erſten Prob Turon in Franckreich Joannes</line>
        <line lrx="1249" lry="2561" ulx="214" uly="2478">Arch inen, Mangueus, um das Jahr Chrtſti</line>
        <line lrx="1249" lry="2616" ulx="255" uly="2537">gel ierſchia. 1478. Dieſer Stuͤck⸗Gieſſer</line>
        <line lrx="1250" lry="2676" ulx="242" uly="2606">8 en. (wie Robertus Gaguinus in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2750" type="textblock" ulx="476" uly="2670">
        <line lrx="1254" lry="2750" ulx="476" uly="2670">Franckreichiſchen Geſchichten ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="984" type="textblock" ulx="264" uly="935">
        <line lrx="424" lry="984" ulx="264" uly="935">Oleaſtet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="268" type="textblock" ulx="875" uly="171">
        <line lrx="1750" lry="268" ulx="875" uly="171">Die ein und funfftzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="537" type="textblock" ulx="1304" uly="272">
        <line lrx="2076" lry="342" ulx="1304" uly="272">tzet) hat ein Stuͤck gegoſſen / wel⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="413" ulx="1311" uly="337">ches von Turon nach der koͤnig⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="470" ulx="1308" uly="405">lichen Reſidentz Stadt Pariß iſt</line>
        <line lrx="2078" lry="537" ulx="1309" uly="466">gefuͤhrt worden / allda die Prob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="599" type="textblock" ulx="1284" uly="529">
        <line lrx="2081" lry="599" ulx="1284" uly="529">daraus zu machen / was es ſuͤr ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="662" type="textblock" ulx="1308" uly="600">
        <line lrx="2082" lry="662" ulx="1308" uly="600">nen Gewalt habe; es ware ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="729" type="textblock" ulx="1295" uly="662">
        <line lrx="2081" lry="729" ulx="1295" uly="662">groſſer Zulauff des Volcks / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2798" type="textblock" ulx="1298" uly="725">
        <line lrx="2084" lry="799" ulx="1309" uly="725">Kunſtſtaͤbler / und fuͤrnemlich der</line>
        <line lrx="2095" lry="863" ulx="1310" uly="789">Meiſter dieſes Stuͤcks waren be⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="928" ulx="1306" uly="848">ſchaͤfftiget in Stellung oder</line>
        <line lrx="2084" lry="999" ulx="1308" uly="916">Pflantzung dieſes groſſen und ra⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1052" ulx="1311" uly="983">ren Geſchuͤtzes; es wurde einge⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1120" ulx="1311" uly="1045">laden auff das Schieß⸗Pulver</line>
        <line lrx="2087" lry="1180" ulx="1312" uly="1109">ein eiſene Kugel von fuͤnff hundert</line>
        <line lrx="2090" lry="1253" ulx="1309" uly="1171">Pfund ſchwaͤr. Aber hoͤret Wun⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1322" ulx="1312" uly="1241">der / indem ſie dieſe Kugel in das</line>
        <line lrx="2085" lry="1375" ulx="1310" uly="1304">Stuͤck eingetriben / hat es Feuer</line>
        <line lrx="2081" lry="1450" ulx="1310" uly="1369">geſtoſſen / welches das Pulverim</line>
        <line lrx="2083" lry="1513" ulx="1311" uly="1434">Stuck ergriffen / angezuͤndet / und</line>
        <line lrx="2104" lry="1574" ulx="1308" uly="1499">die eingelaſſene Kugel mit ſolchem</line>
        <line lrx="2086" lry="1641" ulx="1309" uly="1564">Gewalt / und Tonner⸗Knall auß⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1706" ulx="1306" uly="1634">getrieben hat / daß ſich nicht nur</line>
        <line lrx="2086" lry="1774" ulx="1309" uly="1695">die Erden erſchuͤttet / ſondern die</line>
        <line lrx="2088" lry="1831" ulx="1307" uly="1760">Kunſtſtabler wit von ſich in die</line>
        <line lrx="2088" lry="1909" ulx="1308" uly="1822">Lufft hat geſchlagen / und ertoͤdtet /</line>
        <line lrx="2091" lry="1973" ulx="1308" uly="1890">fuͤrnemlich aber den Urheber di ſes</line>
        <line lrx="2084" lry="2042" ulx="1311" uly="1955">Geſchuͤtzes / welchen es in viel</line>
        <line lrx="2084" lry="2090" ulx="1312" uly="2025">Stuͤck zerſchlagen hat; hat alſo</line>
        <line lrx="2086" lry="2160" ulx="1311" uly="2089">das Ungluͤck ſeinen eignen Herrn</line>
        <line lrx="2079" lry="2223" ulx="1305" uly="2155">getroffen / und GHtt hats ver⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="2290" ulx="1306" uly="2219">hengt / daß dieſer Kuͤnſtler / was</line>
        <line lrx="2082" lry="2349" ulx="1302" uly="2284">ex andein zum Schaden er funden /</line>
        <line lrx="2078" lry="2416" ulx="1301" uly="2348">ſelbſten in der erſten Prob habe er⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2483" ulx="1298" uly="2411">fahren / und buͤſſen muͤſſen.</line>
        <line lrx="2296" lry="2569" ulx="1366" uly="2480">Nun werden ſie hoffentlich vigeco 2</line>
        <line lrx="2267" lry="2617" ulx="1299" uly="2545">leicht verftehen die Urſach / warumbtam.</line>
        <line lrx="2078" lry="2688" ulx="1303" uly="2613">der gerechte GOtt mit obgedach⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2798" ulx="1302" uly="2673">ten Aſchen / und Staub die kaͤer</line>
        <line lrx="2080" lry="2797" ulx="1738" uly="2753">. er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2240" type="textblock" ulx="2404" uly="113">
        <line lrx="2557" lry="203" ulx="2463" uly="113">ei</line>
        <line lrx="2562" lry="281" ulx="2450" uly="192">ret</line>
        <line lrx="2562" lry="359" ulx="2441" uly="257">amme;</line>
        <line lrx="2562" lry="423" ulx="2404" uly="327">oyee</line>
        <line lrx="2554" lry="543" ulx="2436" uly="402">n</line>
        <line lrx="2562" lry="539" ulx="2455" uly="484">Clſotne⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="615" ulx="2430" uly="495">Migted.</line>
        <line lrx="2562" lry="687" ulx="2427" uly="598">bn bha</line>
        <line lrx="2562" lry="769" ulx="2424" uly="658">iegne</line>
        <line lrx="2562" lry="811" ulx="2422" uly="735">Athettmit</line>
        <line lrx="2562" lry="890" ulx="2427" uly="799">giſacht</line>
        <line lrx="2562" lry="947" ulx="2434" uly="871">nußon</line>
        <line lrx="2562" lry="1013" ulx="2434" uly="937">Diſe)</line>
        <line lrx="2562" lry="1092" ulx="2430" uly="1000">gines</line>
        <line lrx="2562" lry="1146" ulx="2430" uly="1073">Uiune</line>
        <line lrx="2562" lry="1221" ulx="2421" uly="1137">tutt 00.</line>
        <line lrx="2561" lry="1287" ulx="2416" uly="1206">ſerhirgeh</line>
        <line lrx="2562" lry="1349" ulx="2414" uly="1271"> rorſi⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="1424" ulx="2413" uly="1339">at, pet iee⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="1496" ulx="2412" uly="1362">uuſch en</line>
        <line lrx="2562" lry="1547" ulx="2415" uly="1491">did er au</line>
        <line lrx="2562" lry="1627" ulx="2411" uly="1550">Urber he</line>
        <line lrx="2562" lry="1689" ulx="2410" uly="1618">Utdieſrwin</line>
        <line lrx="2562" lry="1760" ulx="2411" uly="1688">eſinwerden</line>
        <line lrx="2562" lry="1825" ulx="2409" uly="1758">Gerdett / dar</line>
        <line lrx="2562" lry="1904" ulx="2411" uly="1823">Gfſoche</line>
        <line lrx="2562" lry="1960" ulx="2410" uly="1895">M glichwe</line>
        <line lrx="2562" lry="2030" ulx="2408" uly="1964">algeplagt</line>
        <line lrx="2561" lry="2094" ulx="2407" uly="2034">Ne Wort 0</line>
        <line lrx="2561" lry="2173" ulx="2408" uly="2098">Cerrun 49</line>
        <line lrx="2562" lry="2240" ulx="2408" uly="2168">eoglendis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2295" type="textblock" ulx="2359" uly="2239">
        <line lrx="2562" lry="2295" ulx="2359" uly="2239">neetd favi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2374" type="textblock" ulx="2412" uly="2308">
        <line lrx="2562" lry="2374" ulx="2412" uly="2308">1rit. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2447" type="textblock" ulx="2409" uly="2371">
        <line lrx="2562" lry="2447" ulx="2409" uly="2371">Adrcel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2656" type="textblock" ulx="2409" uly="2440">
        <line lrx="2562" lry="2519" ulx="2409" uly="2440">ſeſrengtzude</line>
        <line lrx="2562" lry="2578" ulx="2410" uly="2510">Nemmens / d</line>
        <line lrx="2555" lry="2656" ulx="2413" uly="2573">uce durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2816" type="textblock" ulx="2355" uly="2706">
        <line lrx="2562" lry="2816" ulx="2355" uly="2706">nhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="661" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_661">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_661.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="68" lry="902" ulx="47" uly="856">1</line>
        <line lrx="248" lry="989" ulx="0" uly="913">iſtgeſtee</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1473" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="189" lry="1061" ulx="67" uly="995">hlheer</line>
        <line lrx="191" lry="1128" ulx="0" uly="1052">feu Sc</line>
        <line lrx="191" lry="1195" ulx="0" uly="1124">ſttinftner</line>
        <line lrx="191" lry="1275" ulx="46" uly="1195">Are Me</line>
        <line lrx="189" lry="1334" ulx="0" uly="1264">ſir e i,N</line>
        <line lrx="183" lry="1405" ulx="0" uly="1329">Nnn/NEN/</line>
        <line lrx="172" lry="1473" ulx="4" uly="1398">tuglteſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1622" type="textblock" ulx="0" uly="1466">
        <line lrx="180" lry="1552" ulx="0" uly="1466">fnuarſene</line>
        <line lrx="50" lry="1622" ulx="0" uly="1548">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="273" type="textblock" ulx="533" uly="195">
        <line lrx="2093" lry="273" ulx="533" uly="195">Am ein und zwantzigſten Sontag nach Pfingſten. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2690" type="textblock" ulx="478" uly="276">
        <line lrx="1278" lry="346" ulx="501" uly="276">der Aegyptier alſo geſtrafft / und</line>
        <line lrx="1242" lry="411" ulx="496" uly="343">gebrennet habe. Sie wiſſen da</line>
        <line lrx="1278" lry="475" ulx="492" uly="407">Koͤnig Pharao / und ſeine Untertha⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="541" ulx="496" uly="471">nen / das Iſraelitiſche Volck deſto</line>
        <line lrx="1271" lry="607" ulx="490" uly="538">grauſamer zu peinigen / durch</line>
        <line lrx="1273" lry="670" ulx="494" uly="600">das gantze Land viel Ziegel⸗Oefen</line>
        <line lrx="1269" lry="743" ulx="494" uly="665">haben erbauen laſſen / damit ſie</line>
        <line lrx="1268" lry="799" ulx="490" uly="731">dieſes gefangene Volek in ſteter</line>
        <line lrx="1267" lry="877" ulx="490" uly="797">Arbeit mit Ziegel brennen / und</line>
        <line lrx="1264" lry="931" ulx="491" uly="862">groͤſter Hitze des Feuers abmat⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="996" ulx="493" uly="923">ten / uñ gantz untertreibẽ moͤchten.</line>
        <line lrx="1265" lry="1060" ulx="493" uly="986">Dieſe der Aegyptier veruͤbte</line>
        <line lrx="1266" lry="1124" ulx="486" uly="1057">grauſame Verſolgung und Unter⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1190" ulx="487" uly="1119">druͤckung des Hebraͤiſchen Voleks</line>
        <line lrx="1260" lry="1252" ulx="486" uly="1183">wolte GOtt nicht ungeſtrafft</line>
        <line lrx="1255" lry="1319" ulx="485" uly="1253">laſſen hingehen / ſondern zeigen</line>
        <line lrx="1253" lry="1385" ulx="487" uly="1318">daß wahr ſeye / per quæ quis pec-</line>
        <line lrx="1256" lry="1452" ulx="486" uly="1382">cat, per hæc &amp; punietur, womit</line>
        <line lrx="1257" lry="1516" ulx="481" uly="1446">einer ſich verſuͤndiget / dadurch</line>
        <line lrx="1268" lry="1579" ulx="483" uly="1510">wird er auch geſtrafft werden.</line>
        <line lrx="1252" lry="1643" ulx="482" uly="1575">Mit der Maaß einer ausmeſſet/</line>
        <line lrx="1250" lry="1711" ulx="482" uly="1643">mit dieſer wird ihm wieder einge⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1781" ulx="483" uly="1707">meſſen werden; Hat alſo es Gott</line>
        <line lrx="1252" lry="1839" ulx="480" uly="1773">geordnet / daß ſie die Aegyptier</line>
        <line lrx="1252" lry="1904" ulx="482" uly="1835">auff ſolche Weiß geſtrafft wor⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1975" ulx="481" uly="1903">den / gleichwie ſie das Volck I⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2038" ulx="480" uly="1969">ſrael geplagt haben: Alſo lauten</line>
        <line lrx="1249" lry="2098" ulx="482" uly="2034">die Wort Oleafſtri. Laborare</line>
        <line lrx="1249" lry="2171" ulx="482" uly="2100">fecerunt Ægyptii filios Iſrael in</line>
        <line lrx="1251" lry="2239" ulx="480" uly="2165">decoquendis lateribus in fornace,</line>
        <line lrx="1249" lry="2292" ulx="483" uly="2232">nunc verò favillã fornaeis cruci-</line>
        <line lrx="1252" lry="2365" ulx="479" uly="2297">antuͤr. Die Aegyptier haben die</line>
        <line lrx="1250" lry="2431" ulx="478" uly="2364">Kinder Iſrael unbarmhertzig an⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2500" ulx="478" uly="2428">geſtrengt zu der Arbeit des Ziegel⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2564" ulx="478" uly="2494">brennens / daß ſie Tag und</line>
        <line lrx="1247" lry="2631" ulx="481" uly="2555">Nacht durch die Hitze des feuri⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2690" ulx="481" uly="2620">gen Ofens gequaͤlet worden / alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2788" type="textblock" ulx="383" uly="2684">
        <line lrx="1246" lry="2788" ulx="383" uly="2684">* iſtes hernach geſchehen / daß in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="408" type="textblock" ulx="1247" uly="342">
        <line lrx="2085" lry="408" ulx="1247" uly="342">ß und Vieh mit hrennenden Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="349" type="textblock" ulx="1322" uly="278">
        <line lrx="2090" lry="349" ulx="1322" uly="278">gantz Aegypten⸗Land Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2808" type="textblock" ulx="1292" uly="410">
        <line lrx="2092" lry="475" ulx="1320" uly="410">ſchwaͤren und Blattern von dem</line>
        <line lrx="2093" lry="541" ulx="1317" uly="470">uͤber ſie außgeſprengten Aſchen</line>
        <line lrx="2092" lry="607" ulx="1320" uly="535">aus gedachten Ziegel⸗Oeffen</line>
        <line lrx="2087" lry="730" ulx="1317" uly="597">ſommerhich ſeynd gepeiniget wor⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="727" ulx="1352" uly="684">en.</line>
        <line lrx="2304" lry="798" ulx="1375" uly="732">O mercket dieſes ihr unbarm⸗ Exslamatio</line>
        <line lrx="2255" lry="878" ulx="1312" uly="798">hertzige Herꝛſchafften! ihr Bau⸗ en</line>
        <line lrx="2304" lry="931" ulx="1314" uly="855">ren⸗Schinder! Unterthanen und  amile.</line>
        <line lrx="2305" lry="997" ulx="1310" uly="929">Leut. Plager! gewiß iſt es / ſic Pa- ricordes er-</line>
        <line lrx="2080" lry="1061" ulx="1313" uly="995">ter cœleſtis faciet vobis, alſo wird</line>
        <line lrx="2080" lry="1128" ulx="1311" uly="1060">auch der himmliſche Vatter euch</line>
        <line lrx="2086" lry="1192" ulx="1312" uly="1125">thun / gleichwie ihr euch wider die⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1256" ulx="1307" uly="1189">ſe habt verſüͤndiget.</line>
        <line lrx="2246" lry="1388" ulx="1368" uly="1246">Selch Seraſt 8 ſlſcoe⸗ Hiſtoria,</line>
        <line lrx="2336" lry="1387" ulx="1300" uly="1323">genommen mit dem hinterlaſſenen⸗·</line>
        <line lrx="2307" lry="1463" ulx="1304" uly="1361">Erben eines tyranniſchen Herrrs⸗ ſathrer</line>
        <line lrx="2308" lry="1515" ulx="1304" uly="1451">und Untertruckers der armen Un⸗ manns Sohn</line>
        <line lrx="2303" lry="1585" ulx="1303" uly="1500">terthanen / deren ohne zweiffel ei⸗ o enigen</line>
        <line lrx="2212" lry="1645" ulx="1300" uly="1580">nige von Haus haben weichen von den</line>
        <line lrx="2300" lry="1714" ulx="1302" uly="1627">muͤſſen / wie aus dem Erfolg eſenn</line>
        <line lrx="2185" lry="1774" ulx="1304" uly="1709">dieſer Hiſtori zu vernemmen iſt. erdten</line>
        <line lrx="2248" lry="1845" ulx="1301" uly="1760">Nach dem Tod dieſes Tyrannen rhiyen.</line>
        <line lrx="2282" lry="1905" ulx="1302" uly="1838">um das Jahr des OErrn 1501.</line>
        <line lrx="2077" lry="1971" ulx="1300" uly="1903">hat ſein Schloß und Land⸗Gut</line>
        <line lrx="2067" lry="2041" ulx="1302" uly="1968">Giemps in Maͤhren in Beſitz be⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2100" ulx="1301" uly="2032">kommen ſein Sohn / alsdieſer ei⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2166" ulx="1300" uly="2098">nes Tags mit ſeiner Frauen und</line>
        <line lrx="2069" lry="2240" ulx="1300" uly="2159">Tochter zu Tiſch geſeſſen / ſeynd</line>
        <line lrx="2066" lry="2306" ulx="1299" uly="2227">zwey boͤſe Geiſter aus der Hoͤllen</line>
        <line lrx="2078" lry="2360" ulx="1297" uly="2294">in menſchlicher Geſtalt an das</line>
        <line lrx="2068" lry="2424" ulx="1302" uly="2356">Schloß⸗Thor kommen / und be⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2491" ulx="1299" uly="2425">gehrten eingelaſſen zu werden;</line>
        <line lrx="2069" lry="2564" ulx="1300" uly="2485">der Thor⸗Huͤter aber ſagte / ſie</line>
        <line lrx="2066" lry="2623" ulx="1299" uly="2551">ſolten ſagen wer ſie waͤren / und</line>
        <line lrx="2110" lry="2695" ulx="1296" uly="2618">von wannen ſie kommen / damit</line>
        <line lrx="2061" lry="2808" ulx="1292" uly="2678">ers bey ſeinem Hern fonneanwe⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2804" ulx="2002" uly="2761">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1024" type="textblock" ulx="2093" uly="979">
        <line lrx="2370" lry="1024" ulx="2093" uly="979">ga ſubditos.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="662" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_662">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_662.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1750" lry="266" type="textblock" ulx="481" uly="184">
        <line lrx="1750" lry="266" ulx="481" uly="184">g1⅜ Die ein und fuͤnfftzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2738" type="textblock" ulx="420" uly="269">
        <line lrx="1256" lry="337" ulx="491" uly="269">den. Dieſe antworteten / wer wir</line>
        <line lrx="1258" lry="400" ulx="489" uly="333">ſeynd / und von wannen / das gehet</line>
        <line lrx="1262" lry="462" ulx="491" uly="399">dich nicht an / ſondern alsbald er⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="525" ulx="489" uly="463">oͤffne die Porten / oder wir werden</line>
        <line lrx="1263" lry="593" ulx="486" uly="525">einen andern Weg hinein zu kom⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="662" ulx="486" uly="588">men finden. Der Thor⸗Huͤter laſt</line>
        <line lrx="1258" lry="719" ulx="486" uly="653">die Porten geſchloſſen/ und lauf⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="787" ulx="482" uly="716">fet hinauff in das Zimmer ſeinem</line>
        <line lrx="1256" lry="856" ulx="420" uly="784">Herrn dieſes anzudeuten / als er</line>
        <line lrx="1254" lry="911" ulx="477" uly="849">aber hinein kommen / ſahe er / wie</line>
        <line lrx="1255" lry="988" ulx="483" uly="910">dieſe zwey / ſo er vor dem Thor ſte⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1043" ulx="467" uly="978">hen gelaſſen / ſchon in dem Zimer</line>
        <line lrx="1247" lry="1109" ulx="477" uly="1045">von dem Herrn geſtanden / wor⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1173" ulx="478" uly="1103">uͤber er dermoſſen iſt erſchrocken/</line>
        <line lrx="1244" lry="1235" ulx="479" uly="1171">daß er kein Wort kunte reden.</line>
        <line lrx="1246" lry="1306" ulx="476" uly="1230">Die Teuffel aber nach ſcharffen</line>
        <line lrx="1248" lry="1373" ulx="473" uly="1300">Bedrohungen wegen Beſitzung</line>
        <line lrx="1247" lry="1427" ulx="454" uly="1362">des von ſeinem tyranniſchen Vat⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1489" ulx="471" uly="1430">ter und Untertrucker der Armen /</line>
        <line lrx="1244" lry="1561" ulx="469" uly="1495">ererbten Guts / haben den Herrn</line>
        <line lrx="1245" lry="1625" ulx="467" uly="1556">ſamt der gantzen Famili aus dem</line>
        <line lrx="1241" lry="1690" ulx="466" uly="1623">Schloß zu weichen getrungen;</line>
        <line lrx="1242" lry="1752" ulx="469" uly="1689">und als dieſe außgewichen / hat</line>
        <line lrx="1242" lry="1819" ulx="471" uly="1750">ein groſſe Menge der hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="1242" lry="1885" ulx="469" uly="1817">Geiſter das Schloß beſeſſen / und</line>
        <line lrx="1246" lry="1948" ulx="471" uly="1882">mit erſchroͤcklichen Teuffels⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2013" ulx="471" uly="1944">ſchrey bey Tag und Nacht beun⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2079" ulx="473" uly="2012">ruhiget. Mercket es! ſage ich aber⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2140" ulx="480" uly="2078">mahl / ſic Pater cœleſtis faciet vo-</line>
        <line lrx="1251" lry="2211" ulx="474" uly="2144">bis, alſo wird auch der himmliſche</line>
        <line lrx="1253" lry="2274" ulx="476" uly="2209">Vatter euch thun; der andere</line>
        <line lrx="1251" lry="2342" ulx="479" uly="2277">trucket / und von Haus treibet/</line>
        <line lrx="1248" lry="2409" ulx="484" uly="2338">wird auch alſo getrucket / und zu</line>
        <line lrx="1249" lry="2467" ulx="484" uly="2406">weichen getrieben werden / entwe⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2540" ulx="482" uly="2470">ders in eigener Perſon / oder in ſei⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2605" ulx="485" uly="2532">nen Erben. Allo! wiederum in</line>
        <line lrx="1207" lry="2666" ulx="456" uly="2598">die H. Schrifft. ==</line>
        <line lrx="1256" lry="2738" ulx="542" uly="2661">Der H. Evangeliſt Lucas / cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="355" type="textblock" ulx="1300" uly="274">
        <line lrx="2097" lry="355" ulx="1300" uly="274">16. beſchreibet das eivige Elend;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="408" type="textblock" ulx="1309" uly="341">
        <line lrx="2075" lry="408" ulx="1309" uly="341">und Armſeligkeit jenes reichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="475" type="textblock" ulx="1310" uly="394">
        <line lrx="2179" lry="475" ulx="1310" uly="394">Praſſers / welcher nach ſeines v. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="530" type="textblock" ulx="1310" uly="464">
        <line lrx="2077" lry="530" ulx="1310" uly="464">wolluͤſtigen Lebens todt in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="595" type="textblock" ulx="1310" uly="530">
        <line lrx="2130" lry="595" ulx="1310" uly="530">Poͤlle iſt begraben worden. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="728" type="textblock" ulx="1309" uly="594">
        <line lrx="2076" lry="674" ulx="1309" uly="594">ſer ſitzend in dem ewigen Feuer ſa⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="728" ulx="1310" uly="658">he den armen Lazarum ſitzen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="789" type="textblock" ulx="1305" uly="724">
        <line lrx="2141" lry="789" ulx="1305" uly="724">dem Schoos des Abrahams / deſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1764" type="textblock" ulx="1292" uly="782">
        <line lrx="2077" lry="858" ulx="1306" uly="782">ſen Liebe und Barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="2075" lry="920" ulx="1303" uly="852">gegen den Nothleydenden ihme</line>
        <line lrx="2074" lry="982" ulx="1303" uly="912">ſchon vorhers / als ſie noch lebten /</line>
        <line lrx="2075" lry="1046" ulx="1301" uly="976">bekant geweſen; in dieſer Erinne⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1117" ulx="1298" uly="1040">rung ſchoͤpffte er die Hoffnung/</line>
        <line lrx="2070" lry="1179" ulx="1298" uly="1103">daß er in ſeiner aͤuſſerſten Noth</line>
        <line lrx="2075" lry="1247" ulx="1294" uly="1171">und feurigen Quaai eine Erqui⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1304" ulx="1299" uly="1237">ckung erhalten werde / erhebte alſo</line>
        <line lrx="2076" lry="1374" ulx="1298" uly="1300">ſeine Stimm / und ſchrye gen</line>
        <line lrx="2074" lry="1430" ulx="1298" uly="1370">Himmel: Pater Abraham, miſe-</line>
        <line lrx="2077" lry="1499" ulx="1298" uly="1440">rere mei! mitte Lazarum, ut ex-</line>
        <line lrx="2076" lry="1573" ulx="1298" uly="1501">tremum digiti ſui intingat in</line>
        <line lrx="2070" lry="1639" ulx="1294" uly="1571">aquam, ut refrigeret linguam</line>
        <line lrx="2069" lry="1698" ulx="1292" uly="1636">meam, v. 24. Vatter Abrahanm⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1764" ulx="1295" uly="1697">erbarme dich meiner / und ſchicke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1836" type="textblock" ulx="1292" uly="1761">
        <line lrx="2089" lry="1836" ulx="1292" uly="1761">Lazarum / daß er dasaͤuſſerſte ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2026" type="textblock" ulx="1296" uly="1826">
        <line lrx="2068" lry="1903" ulx="1296" uly="1826">nes Fingers in das Waſſers dun⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1969" ulx="1296" uly="1893">cke / und heile meine Zungen / quia</line>
        <line lrx="2065" lry="2026" ulx="1298" uly="1962">crucior in hac flamma, dann ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2093" type="textblock" ulx="1272" uly="2021">
        <line lrx="2103" lry="2093" ulx="1272" uly="2021">in dieſem flammenden Feuer ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2355" type="textblock" ulx="1294" uly="2091">
        <line lrx="2054" lry="2160" ulx="1296" uly="2091">gepeiniget / und von Durſt gepla⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2217" ulx="1294" uly="2161">get werd. 8</line>
        <line lrx="2074" lry="2287" ulx="1365" uly="2221">Dieſes Bitten und Begehren</line>
        <line lrx="2074" lry="2355" ulx="1298" uly="2289">hat der ewig⸗ ungluͤckſelige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2814" type="textblock" ulx="1291" uly="2348">
        <line lrx="2070" lry="2420" ulx="1301" uly="2348">Menſch inſtaͤndig und gantz weh⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2487" ulx="1301" uly="2416">klagend getrieben / iſt doch nie⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2550" ulx="1291" uly="2479">mahls erhoͤret worden. Jener</line>
        <line lrx="2071" lry="2612" ulx="1300" uly="2549">Abraham / welcher bey ſeinen</line>
        <line lrx="2137" lry="2694" ulx="1300" uly="2607">Lebszeiten vor der Thuͤr ſeines</line>
        <line lrx="2078" lry="2747" ulx="1305" uly="2675">Hauſes auch in groͤſter Hitze</line>
        <line lrx="2072" lry="2814" ulx="1922" uly="2747">pflegte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2796" type="textblock" ulx="2361" uly="108">
        <line lrx="2562" lry="253" ulx="2479" uly="108">i</line>
        <line lrx="2562" lry="281" ulx="2481" uly="199">gti</line>
        <line lrx="2562" lry="348" ulx="2448" uly="220">n</line>
        <line lrx="2562" lry="416" ulx="2444" uly="331">gocteon</line>
        <line lrx="2562" lry="492" ulx="2440" uly="400">Huherie</line>
        <line lrx="2558" lry="614" ulx="2430" uly="535">ens⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="676" ulx="2433" uly="606">e linreni⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="749" ulx="2430" uly="665">lelinltußl⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="830" ulx="2426" uly="728">e</line>
        <line lrx="2562" lry="882" ulx="2428" uly="805">daͤnen u</line>
        <line lrx="2562" lry="951" ulx="2435" uly="873">berbepde</line>
        <line lrx="2562" lry="1020" ulx="2436" uly="955">feram pul</line>
        <line lrx="2562" lry="1091" ulx="2434" uly="1017">ichwollen</line>
        <line lrx="2559" lry="1157" ulx="2403" uly="1085">Aßffent⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1230" ulx="2427" uly="1148">Ptuntnde</line>
        <line lrx="2562" lry="1285" ulx="2423" uly="1210">nſen</line>
        <line lrx="2562" lry="1366" ulx="2419" uly="1285">Prur her⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1421" ulx="2418" uly="1357">ſbreche tin</line>
        <line lrx="2558" lry="1495" ulx="2418" uly="1418">ſen ſpach</line>
        <line lrx="2561" lry="1564" ulx="2423" uly="1493">entich vo</line>
        <line lrx="2557" lry="1688" ulx="2423" uly="1558">uſtt</line>
        <line lrx="2562" lry="1699" ulx="2417" uly="1630">ſchicken und</line>
        <line lrx="2562" lry="1765" ulx="2416" uly="1695">en Wa</line>
        <line lrx="2562" lry="1832" ulx="2411" uly="1763">egedorntee</line>
        <line lrx="2562" lry="1901" ulx="2414" uly="1831">Gt/ geicht⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1967" ulx="2413" uly="1896">ſin Gehor/</line>
        <line lrx="2562" lry="2036" ulx="2411" uly="1968">genein D</line>
        <line lrx="2562" lry="2106" ulx="2409" uly="2038">hkt uerzei</line>
        <line lrx="2559" lry="2178" ulx="2368" uly="2103">ſin inſoch</line>
        <line lrx="2562" lry="2256" ulx="2365" uly="2173"> Mrükt</line>
        <line lrx="2562" lry="2375" ulx="2453" uly="2320">a Wnnlchrin</line>
        <line lrx="2562" lry="2454" ulx="2361" uly="2357"> Atn, e</line>
        <line lrx="2562" lry="2525" ulx="2408" uly="2443">ſounbormnte</line>
        <line lrx="2562" lry="2590" ulx="2409" uly="2519">Nt / daher/</line>
        <line lrx="2562" lry="2654" ulx="2411" uly="2581">1Bittenn</line>
        <line lrx="2562" lry="2727" ulx="2415" uly="2646">Gennitde</line>
        <line lrx="2540" lry="2796" ulx="2418" uly="2721">nwgte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2875" type="textblock" ulx="2441" uly="2794">
        <line lrx="2562" lry="2875" ulx="2441" uly="2794">Ehleon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="638" type="textblock" ulx="2380" uly="587">
        <line lrx="2428" lry="638" ulx="2380" uly="587">G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="663" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_663">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_663.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="576" type="textblock" ulx="0" uly="200">
        <line lrx="172" lry="288" ulx="0" uly="200">et d</line>
        <line lrx="189" lry="369" ulx="0" uly="240">ſigken 4</line>
        <line lrx="180" lry="442" ulx="2" uly="349"> nign ue</line>
        <line lrx="179" lry="506" ulx="0" uly="416">n lun</line>
        <line lrx="180" lry="576" ulx="0" uly="490">rebnne)</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="640" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="222" lry="640" ulx="0" uly="565">hmewigrſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="715" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="203" lry="715" ulx="0" uly="636">ten Lanunn ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="182" lry="775" ulx="0" uly="701">NAehan</line>
        <line lrx="183" lry="915" ulx="31" uly="852">Nhegnne</line>
        <line lrx="183" lry="989" ulx="0" uly="903">enogengen</line>
        <line lrx="183" lry="1048" ulx="0" uly="983">tſen ndiſti</line>
        <line lrx="182" lry="1133" ulx="0" uly="1041">ire if</line>
        <line lrx="182" lry="1189" ulx="0" uly="1117">ſnn iſtn</line>
        <line lrx="181" lry="1256" ulx="0" uly="1189">n Onir Enn⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1334" ulx="0" uly="1258">mumhtſtr</line>
        <line lrx="169" lry="1389" ulx="0" uly="1327">/ ſteten</line>
        <line lrx="161" lry="1460" ulx="0" uly="1390">A Arthun i⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1522" ulx="1" uly="1476">UuraNd</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1599" type="textblock" ulx="54" uly="1534">
        <line lrx="219" lry="1599" ulx="54" uly="1534">ii li d n</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1680" type="textblock" ulx="5" uly="1601">
        <line lrx="174" lry="1680" ulx="5" uly="1601">r rüpm nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1753" type="textblock" ulx="0" uly="1661">
        <line lrx="237" lry="1753" ulx="0" uly="1661">4 Vun hihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="175" lry="1824" ulx="0" uly="1727">nn ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="257" type="textblock" ulx="541" uly="178">
        <line lrx="2098" lry="257" ulx="541" uly="178">Am einund zwantʒigſten Sonntag nach Pfingſten. er/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="333" type="textblock" ulx="477" uly="266">
        <line lrx="1254" lry="333" ulx="477" uly="266">pflegte zu ſitzen / und zuſehen / ob er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="398" type="textblock" ulx="474" uly="334">
        <line lrx="1274" lry="398" ulx="474" uly="334">einige Arme und Frembdlingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="594" type="textblock" ulx="464" uly="396">
        <line lrx="1253" lry="473" ulx="480" uly="396">moͤchte antreffen / ſolche in ſein</line>
        <line lrx="1255" lry="536" ulx="475" uly="460">Hauß einzufuͤhren / uñ mit Speiß</line>
        <line lrx="1252" lry="594" ulx="464" uly="529">und Tranck zu erquicken (wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="772" type="textblock" ulx="263" uly="594">
        <line lrx="1252" lry="662" ulx="263" uly="594">Gen. c. 13.v.2Gen. c. 18. v. 3· zu leſen) Domi-</line>
        <line lrx="1253" lry="772" ulx="422" uly="660">ne ſi inveni Erarlamin oculis tuis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="789" type="textblock" ulx="478" uly="722">
        <line lrx="1254" lry="789" ulx="478" uly="722">ne tranſeas ſervum taum, HErr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="921" type="textblock" ulx="434" uly="784">
        <line lrx="1256" lry="872" ulx="434" uly="784">ſprache er / hab ich Gnadfunden ſuͤr</line>
        <line lrx="1253" lry="921" ulx="447" uly="852">deinen Augen / ſo gehe nicht fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1055" type="textblock" ulx="473" uly="918">
        <line lrx="1257" lry="987" ulx="473" uly="918">uͤber bey deinem Knecht / ſed ad-</line>
        <line lrx="1253" lry="1055" ulx="476" uly="985">feram pauxillum aquæ, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1119" type="textblock" ulx="407" uly="1051">
        <line lrx="1257" lry="1119" ulx="407" uly="1051">ich will ein wenig Waſſer bringen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="2254" type="textblock" ulx="252" uly="2153">
        <line lrx="411" lry="2204" ulx="258" uly="2153">Hiſtenia.</line>
        <line lrx="367" lry="2254" ulx="252" uly="2206">Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1969" type="textblock" ulx="465" uly="1114">
        <line lrx="1252" lry="1189" ulx="475" uly="1114">daß ihr eure Fuͤß waſchet / und ru⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1250" ulx="473" uly="1183">het unter den Baum / und ich will</line>
        <line lrx="1249" lry="1315" ulx="471" uly="1244">ein Biſſen Brods fuͤrlegen / daß</line>
        <line lrx="1249" lry="1389" ulx="468" uly="1309">ihr euer Hertz ſtaͤrcket. Jener ſo</line>
        <line lrx="1250" lry="1455" ulx="469" uly="1378">liebreiche und guthertzige Abra⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1519" ulx="469" uly="1441">ham / ſprech ich / wird da alſo fle⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1576" ulx="470" uly="1510">hentlich von dem brinnenden</line>
        <line lrx="1248" lry="1653" ulx="466" uly="1575">Praſſer gebetten / den Lazarum zu</line>
        <line lrx="1251" lry="1716" ulx="470" uly="1637">ſchicken / und mit einem Troͤpfflein</line>
        <line lrx="1248" lry="1780" ulx="471" uly="1706">kuͤhlen Waſſers / ſeine vor Hitze</line>
        <line lrx="1250" lry="1838" ulx="465" uly="1768">ausgedorrte Zungen zu befeuchti⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1912" ulx="471" uly="1837">gen / gleichwohl gabe Abraham</line>
        <line lrx="1248" lry="1969" ulx="473" uly="1901">kein Gehoͤr / laſſet ſich nicht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2036" type="textblock" ulx="470" uly="1967">
        <line lrx="1257" lry="2036" ulx="470" uly="1967">wegen / ein Werck der Barmher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2233" type="textblock" ulx="448" uly="2029">
        <line lrx="1249" lry="2102" ulx="452" uly="2029">tzigkeit zu erzeigen / was muß deſ⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2167" ulx="466" uly="2098">ſen ein Urſach geweſen ſeyny</line>
        <line lrx="1252" lry="2233" ulx="448" uly="2165">Icch will keine lange Erzehlung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2302" type="textblock" ulx="249" uly="2231">
        <line lrx="1248" lry="2302" ulx="249" uly="2231">geereutzigte thun von jenem reichen Mann/</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="2342" type="textblock" ulx="251" uly="2296">
        <line lrx="395" lry="2342" ulx="251" uly="2296">Bildnuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="2389" type="textblock" ulx="232" uly="2344">
        <line lrx="420" lry="2389" ulx="232" uly="2344">verſtopffet</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="2436" type="textblock" ulx="248" uly="2385">
        <line lrx="425" lry="2436" ulx="248" uly="2385">die Ohren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2365" type="textblock" ulx="467" uly="2298">
        <line lrx="1253" lry="2365" ulx="467" uly="2298">von welchen in den Hiſtorien wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2559" type="textblock" ulx="465" uly="2361">
        <line lrx="1259" lry="2435" ulx="465" uly="2361">geleſen / daß er gegen den Armen</line>
        <line lrx="1267" lry="2496" ulx="466" uly="2428">alſo unbarmhertzig ſich hat erzei⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2559" ulx="468" uly="2493">get / daß er / damit er ihr Betten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2687" type="textblock" ulx="467" uly="2556">
        <line lrx="1241" lry="2625" ulx="467" uly="2556">und Bitten nur nicht hoͤre / ſeine</line>
        <line lrx="1238" lry="2687" ulx="468" uly="2620">Ohren mit den Fingern zuverſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2812" type="textblock" ulx="463" uly="2683">
        <line lrx="1267" lry="2754" ulx="466" uly="2683">pfen pflegte. Dieſes Unbarm⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2812" ulx="463" uly="2753">R. P. Leonis Wolff. II. Dom,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1371" type="textblock" ulx="1310" uly="261">
        <line lrx="2092" lry="328" ulx="1313" uly="261">hertzigen Leib wurde nach dem</line>
        <line lrx="2130" lry="395" ulx="1313" uly="326">Todt in die Kirchen getragen / all⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="466" ulx="1313" uly="391">wo die Geiſtliche das Ambt der</line>
        <line lrx="2094" lry="535" ulx="1310" uly="452">Abgeſtorbenen (wiegebraͤuchlich)</line>
        <line lrx="2091" lry="589" ulx="1314" uly="521">fuͤr ſeine abgeleibte Seel gebettet</line>
        <line lrx="2092" lry="654" ulx="1315" uly="589">haben: Es wurde aber von allen</line>
        <line lrx="2091" lry="721" ulx="1312" uly="651">gegenwaͤrtigen Chriſten beobach⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="793" ulx="1315" uly="716">tet / daß die auff der Todten⸗Baar</line>
        <line lrx="2148" lry="849" ulx="1316" uly="782">ſtehende Bildnuß Chriſti am</line>
        <line lrx="2098" lry="918" ulx="1315" uly="849">Creutz beyde Aem von dem Zwerg⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="986" ulx="1313" uly="912">Holtz hat abgeloͤſet / und die Finger</line>
        <line lrx="2101" lry="1049" ulx="1312" uly="979">in die Ohren geſtecket / anzuzeigen</line>
        <line lrx="2103" lry="1121" ulx="1315" uly="1041">das alles Gebett fuͤr dieſen Geſtor⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1174" ulx="1314" uly="1109">benen keines wegs koͤnne erhoͤret</line>
        <line lrx="2095" lry="1244" ulx="1313" uly="1174">werden / weilen auch er in ſeinem</line>
        <line lrx="2096" lry="1307" ulx="1310" uly="1240">Leben das Bitten der Armen nicht</line>
        <line lrx="1766" lry="1371" ulx="1310" uly="1303">hat erhoͤren wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1438" type="textblock" ulx="1311" uly="1347">
        <line lrx="2210" lry="1438" ulx="1311" uly="1347">Merckwuͤedig zu unſerem Vor⸗ Alie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1770" type="textblock" ulx="1310" uly="1435">
        <line lrx="2094" lry="1510" ulx="1310" uly="1435">haben iſt auch / daß / als umb das</line>
        <line lrx="2095" lry="1578" ulx="1310" uly="1501">Jahr Chriſti 970. Wilhelmus</line>
        <line lrx="2090" lry="1644" ulx="1311" uly="1566">Ertz⸗Biſchoff zu Mayntz mit</line>
        <line lrx="2096" lry="1709" ulx="1311" uly="1633">Todt abgangen / ihme in dieſer</line>
        <line lrx="2095" lry="1770" ulx="1311" uly="1698">Regierung gefolget ſeye ein Abbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1920" type="textblock" ulx="1312" uly="1761">
        <line lrx="2265" lry="1843" ulx="1312" uly="1761">zu Fuld / Hatto, dieſes Namens Katto eln</line>
        <line lrx="2323" lry="1920" ulx="1312" uly="1816">der andere / und weilen zu ſelbiger egchoß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2050" type="textblock" ulx="1309" uly="1897">
        <line lrx="2221" lry="1967" ulx="1309" uly="1897">Zeit eine groſſe Theurung umd wirz vo</line>
        <line lrx="2253" lry="2008" ulx="2097" uly="1957">Maͤnſen</line>
        <line lrx="2249" lry="2050" ulx="2093" uly="2002">getoͤdtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2613" type="textblock" ulx="1300" uly="1957">
        <line lrx="2089" lry="2029" ulx="1311" uly="1957">Hungers⸗Noth ware / Hatto aber</line>
        <line lrx="2091" lry="2106" ulx="1309" uly="2026">beſorgte / die Noth wegen groſ⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2163" ulx="1308" uly="2091">ſer Menge der armen Leut moͤchte</line>
        <line lrx="2096" lry="2228" ulx="1307" uly="2156">noch mehr uͤberhand nehmen / alſo</line>
        <line lrx="2087" lry="2298" ulx="1308" uly="2224">hat dieſer unbarmhertzige gar viel</line>
        <line lrx="2084" lry="2355" ulx="1309" uly="2288">der armen Menſchen laſſen in ei⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2424" ulx="1304" uly="2352">ne Scheuren zuſammen einſoer⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2490" ulx="1304" uly="2416">ren / die Scheuren anzuͤnden / und</line>
        <line lrx="2089" lry="2552" ulx="1305" uly="2484">mit ſamt den Armen verbrennen /</line>
        <line lrx="2085" lry="2613" ulx="1300" uly="2548">vorgebend / daß dieſe Bettel⸗Leut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2680" type="textblock" ulx="1302" uly="2609">
        <line lrx="2186" lry="2680" ulx="1302" uly="2609">als ſchaͤdliche Brodt⸗Maͤuſe ſolg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2811" type="textblock" ulx="1301" uly="2680">
        <line lrx="2078" lry="2756" ulx="1301" uly="2680">che Theurung im Land verur ſach⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2811" ulx="1432" uly="2745">Jiii en?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="664" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_664">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_664.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1708" lry="242" type="textblock" ulx="447" uly="161">
        <line lrx="1708" lry="242" ulx="447" uly="161">*1 8 Die ein und funfftzigſte Predig/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1997" type="textblock" ulx="418" uly="238">
        <line lrx="1224" lry="317" ulx="451" uly="238">ten. Er hatte aber das dritte</line>
        <line lrx="1230" lry="387" ulx="448" uly="302">Jahr ſeiner Ertz⸗ Biſchoͤfflichen</line>
        <line lrx="1230" lry="444" ulx="449" uly="371">Regierung noch nicht erfullet/</line>
        <line lrx="1230" lry="499" ulx="450" uly="429">ware uͤber ihn kommen die Rache</line>
        <line lrx="1231" lry="578" ulx="452" uly="497">GBttes / krafft welcher ſeine Ty⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="631" ulx="447" uly="563">ranney mit gleicher Muͤntz iſt be⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="703" ulx="449" uly="628">zahlet worden. .</line>
        <line lrx="1232" lry="758" ulx="480" uly="692">Es hat ſich nemlich eine unbe⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="827" ulx="451" uly="756">ſchreibliche Menge der Maͤuſe</line>
        <line lrx="1233" lry="896" ulx="451" uly="817">herfuͤr gethan / welche den Ertz⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="955" ulx="453" uly="885">Biſchoffen Hatto, wohin er ſich</line>
        <line lrx="1233" lry="1027" ulx="449" uly="950">nur hat begeben / ſeynd nachgelof ·</line>
        <line lrx="1233" lry="1093" ulx="454" uly="1012">fen / und haben ihn jaͤnmerlich ge⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1147" ulx="418" uly="1084">plaget / hat er ſich retirirt in die</line>
        <line lrx="1233" lry="1224" ulx="454" uly="1143">hohe Gebaͤu / in denen Zimmern</line>
        <line lrx="1233" lry="1275" ulx="451" uly="1209">berſchloſſen / ſeynd die Maͤuß an</line>
        <line lrx="1230" lry="1343" ulx="451" uly="1272">denen Mauren auffgekrochen / zu</line>
        <line lrx="1230" lry="1406" ulx="449" uly="1336">den Kluͤfften eingeſchloffen / und</line>
        <line lrx="1239" lry="1481" ulx="452" uly="1405">den Hatto gepeiniget. Endlich</line>
        <line lrx="1232" lry="1541" ulx="451" uly="1468">hat er ſich / in Meynung ſicher zu</line>
        <line lrx="1229" lry="1603" ulx="453" uly="1532">ſeyn / begeben in einen Thurn / ſo</line>
        <line lrx="1246" lry="1667" ulx="455" uly="1600">mitten in dem Fluß Rhein ſtehet /</line>
        <line lrx="1230" lry="1734" ulx="455" uly="1664">und zu des Lands Verſicherung iſt</line>
        <line lrx="1231" lry="1797" ulx="451" uly="1731">erbauet worden / aber die Rach</line>
        <line lrx="1231" lry="1875" ulx="454" uly="1794">GOttes iſt ihm auff dem Fuß</line>
        <line lrx="1229" lry="1939" ulx="449" uly="1863">auch dorthin nachgefolget / die</line>
        <line lrx="1228" lry="1997" ulx="425" uly="1924">Maͤuß ſeynd durch den reiſſenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2076" type="textblock" ulx="453" uly="1991">
        <line lrx="2095" lry="2076" ulx="453" uly="1991">Fluß geſchwum̃en / an den Mau⸗ ſes ihr unbarmhertzige / die ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2588" type="textblock" ulx="449" uly="2059">
        <line lrx="1227" lry="2127" ulx="451" uly="2059">ren des Thurns auffgekrochen / al⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2196" ulx="454" uly="2120">ler Orten eingeſchloffen / und den</line>
        <line lrx="1233" lry="2253" ulx="451" uly="2180">Biſchoffen (ſo die Arme / als un⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2324" ulx="451" uly="2247">nuͤtze und verderbliche Brodmaͤu⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2460" ulx="453" uly="2314">ſe hat verbrennen alſen ſo lang</line>
        <line lrx="1226" lry="2458" ulx="454" uly="2378">beunruhiget / gebiſſen und ange⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2526" ulx="451" uly="2442">freſſen / biß daß er elendiglich dar⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2588" ulx="449" uly="2509">üuͤber iſt geſtorben / und wird ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2651" type="textblock" ulx="223" uly="2579">
        <line lrx="1221" lry="2651" ulx="223" uly="2579">Pa Trith. biger Thurn (wie Joa. Trithem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2728" type="textblock" ulx="455" uly="2649">
        <line lrx="1222" lry="2728" ulx="455" uly="2649">in Chron, Monaſter. ſchreibet)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="378" type="textblock" ulx="1280" uly="235">
        <line lrx="2059" lry="320" ulx="1281" uly="235">annoch wegen dieſer Geſchicht ge⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="378" ulx="1280" uly="312">nennet / der Mauß⸗Thurn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="456" type="textblock" ulx="1343" uly="368">
        <line lrx="2271" lry="456" ulx="1343" uly="368">Jetzt wiederum zu kommen zu dosretliaad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="636" type="textblock" ulx="1283" uly="442">
        <line lrx="2059" lry="516" ulx="1285" uly="442">dem Abraham / Lazarum und den</line>
        <line lrx="2061" lry="580" ulx="1283" uly="507">reichen unbarmhertzigen Praſſer /</line>
        <line lrx="2060" lry="636" ulx="1283" uly="572">ware die gantze Urſach / daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="699" type="textblock" ulx="1284" uly="636">
        <line lrx="2077" lry="699" ulx="1284" uly="636">Vatter Abraham dem reichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="768" type="textblock" ulx="1286" uly="696">
        <line lrx="2063" lry="768" ulx="1286" uly="696">Praſſer kein Gehoͤr hat geben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="829" type="textblock" ulx="1287" uly="759">
        <line lrx="2081" lry="829" ulx="1287" uly="759">kein Troͤpfflein Waſſer zu erqui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1224" type="textblock" ulx="1284" uly="825">
        <line lrx="2067" lry="893" ulx="1286" uly="825">cken ſeine brinnende Zungen / hat</line>
        <line lrx="2072" lry="960" ulx="1284" uly="887">zuſchicken wollen / weil er ſich auch</line>
        <line lrx="2068" lry="1026" ulx="1287" uly="953">ſelbſt gegen dem armen Lazarus</line>
        <line lrx="2063" lry="1085" ulx="1286" uly="1014">Gehoͤrloß erzeiget hat. Ideo ro-</line>
        <line lrx="2059" lry="1150" ulx="1287" uly="1087">gans non exauditur dives in tor-</line>
        <line lrx="2057" lry="1224" ulx="1286" uly="1159">mentis, quia rogantem pauperem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1287" type="textblock" ulx="1287" uly="1216">
        <line lrx="2077" lry="1287" ulx="1287" uly="1216">non exatidivit in terris. Alſo gie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1355" type="textblock" ulx="1285" uly="1277">
        <line lrx="2194" lry="1355" ulx="1285" uly="1277">bet die Erklaͤrung der H. Auguſt. 8. Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1740" type="textblock" ulx="1284" uly="1349">
        <line lrx="2063" lry="1414" ulx="1285" uly="1349">derentwegen iſt der verdammte</line>
        <line lrx="2065" lry="1484" ulx="1285" uly="1412">reiche Praſſer in ſeiner feurigen</line>
        <line lrx="2062" lry="1545" ulx="1284" uly="1473">Hoͤllen Pein nicht erhoͤrt wor⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1680" ulx="1287" uly="1537">ken deewe ſenerde⸗ armen Bett⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1681" ulx="1285" uly="1609">lers Lazari ſein Bitten nicht hat</line>
        <line lrx="1595" lry="1740" ulx="1284" uly="1669">hoͤren wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1863" type="textblock" ulx="1286" uly="1728">
        <line lrx="2283" lry="1819" ulx="1346" uly="1728">O was iſt dieſes abermahl an⸗ Luelamaus</line>
        <line lrx="2280" lry="1863" ulx="1286" uly="1807">ders / als ſie Pater cœleſtis faciet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2007" type="textblock" ulx="1282" uly="1872">
        <line lrx="2069" lry="1950" ulx="1284" uly="1872">vobis! alſo wird der himmliſche</line>
        <line lrx="2061" lry="2007" ulx="1282" uly="1939">Vatter euch thun! Mercket die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2204" type="textblock" ulx="1281" uly="2069">
        <line lrx="2069" lry="2151" ulx="1281" uly="2069">Ohren habt zu hoͤren / und doch</line>
        <line lrx="2064" lry="2204" ulx="1282" uly="2135">nicht wollet hoͤren. Die Geiſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2272" type="textblock" ulx="1281" uly="2202">
        <line lrx="2166" lry="2272" ulx="1281" uly="2202">che haben freylich eyfftig gebettet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2403" type="textblock" ulx="1280" uly="2269">
        <line lrx="2064" lry="2346" ulx="1280" uly="2269">zu GOtt ſuͤr die Seel des obge⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2403" ulx="1281" uly="2336">dachten unbarmhertzigen Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2468" type="textblock" ulx="1279" uly="2400">
        <line lrx="2087" lry="2468" ulx="1279" uly="2400">chen / weilen er aber in ſeinem Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2535" type="textblock" ulx="1278" uly="2465">
        <line lrx="2061" lry="2535" ulx="1278" uly="2465">ben den Armen kein Gehoͤr geben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2601" type="textblock" ulx="1280" uly="2531">
        <line lrx="2083" lry="2601" ulx="1280" uly="2531">alſo hat auch Chriſtus in ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2804" type="textblock" ulx="1275" uly="2597">
        <line lrx="2053" lry="2678" ulx="1276" uly="2597">Bildnuß am Creutz die Ohren</line>
        <line lrx="2051" lry="2804" ulx="1275" uly="2653">verſtopfft / und das Vorttneht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2503" type="textblock" ulx="2370" uly="2365">
        <line lrx="2557" lry="2503" ulx="2370" uly="2365">DS Pienn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="569" type="textblock" ulx="2441" uly="135">
        <line lrx="2562" lry="202" ulx="2490" uly="135">We⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="303" ulx="2454" uly="205">. .</line>
        <line lrx="2550" lry="356" ulx="2447" uly="282">to 9</line>
        <line lrx="2562" lry="427" ulx="2445" uly="342">VtdM</line>
        <line lrx="2559" lry="488" ulx="2451" uly="407">/</line>
        <line lrx="2562" lry="569" ulx="2441" uly="484">ſftine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="688" type="textblock" ulx="2435" uly="556">
        <line lrx="2562" lry="625" ulx="2439" uly="556">len. Cin</line>
        <line lrx="2562" lry="688" ulx="2435" uly="622">lenetiell,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="772" type="textblock" ulx="2434" uly="672">
        <line lrx="2559" lry="772" ulx="2434" uly="672">ſenl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="826" type="textblock" ulx="2368" uly="750">
        <line lrx="2562" lry="826" ulx="2368" uly="750">Akuro G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2262" type="textblock" ulx="2373" uly="828">
        <line lrx="2562" lry="894" ulx="2438" uly="828">oe glioh</line>
        <line lrx="2535" lry="1019" ulx="2439" uly="969">ſo win</line>
        <line lrx="2557" lry="1096" ulx="2439" uly="965">e</line>
        <line lrx="2543" lry="1229" ulx="2373" uly="1098">16 n</line>
        <line lrx="2562" lry="1225" ulx="2454" uly="1166">ep⸗Pog</line>
        <line lrx="2562" lry="1304" ulx="2430" uly="1167">ahh</line>
        <line lrx="2562" lry="1373" ulx="2428" uly="1295">Oder Pe⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1436" ulx="2429" uly="1360">det Pſe,</line>
        <line lrx="2562" lry="1507" ulx="2432" uly="1430">hat adges</line>
        <line lrx="2562" lry="1573" ulx="2435" uly="1500">ten Li</line>
        <line lrx="2562" lry="1638" ulx="2407" uly="1565">tlichpe</line>
        <line lrx="2562" lry="1713" ulx="2427" uly="1634">ſundegeſch</line>
        <line lrx="2562" lry="1768" ulx="2423" uly="1702">r. Os i</line>
        <line lrx="2562" lry="1831" ulx="2422" uly="1773">nich / un</line>
        <line lrx="2562" lry="1914" ulx="2388" uly="1840">Eichen S</line>
        <line lrx="2558" lry="1975" ulx="2420" uly="1907">Undſeinem</line>
        <line lrx="2562" lry="2042" ulx="2420" uly="1973">ſchren / wa</line>
        <line lrx="2527" lry="2136" ulx="2373" uly="2041">Galifugen</line>
        <line lrx="2558" lry="2262" ulx="2373" uly="2177">edeliſen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2309" type="textblock" ulx="2436" uly="2241">
        <line lrx="2558" lry="2309" ulx="2436" uly="2241">ſcuinine in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2384" type="textblock" ulx="2371" uly="2313">
        <line lrx="2562" lry="2384" ulx="2371" uly="2313">un Hod wolt 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2799" type="textblock" ulx="2422" uly="2450">
        <line lrx="2562" lry="2518" ulx="2437" uly="2450">ſehen ein</line>
        <line lrx="2562" lry="2584" ulx="2422" uly="2514">Wen woe</line>
        <line lrx="2562" lry="2731" ulx="2468" uly="2668">ſſchehe</line>
        <line lrx="2555" lry="2799" ulx="2432" uly="2720">ſogs,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="665" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_665">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_665.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="821" type="textblock" ulx="0" uly="532">
        <line lrx="151" lry="610" ulx="0" uly="532">ellſch/n</line>
        <line lrx="137" lry="748" ulx="0" uly="597">Kak</line>
        <line lrx="176" lry="753" ulx="22" uly="688">fſatgea</line>
        <line lrx="175" lry="821" ulx="0" uly="731">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="893" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="203" lry="893" ulx="0" uly="810">nmk l</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1730" type="textblock" ulx="0" uly="884">
        <line lrx="178" lry="964" ulx="0" uly="884">MIn eirſha</line>
        <line lrx="178" lry="1033" ulx="0" uly="962">1 Mnn An</line>
        <line lrx="176" lry="1096" ulx="0" uly="1031">Ttothes Ne⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1154" ulx="0" uly="1100">Amin Geinn</line>
        <line lrx="173" lry="1246" ulx="0" uly="1184">Pmmen ulpeten</line>
        <line lrx="172" lry="1307" ulx="0" uly="1241">tinrnt ſoge</line>
        <line lrx="188" lry="1382" ulx="0" uly="1305">penblent</line>
        <line lrx="155" lry="1455" ulx="8" uly="1382">ihmm</line>
        <line lrx="158" lry="1530" ulx="0" uly="1444">rſn in</line>
        <line lrx="165" lry="1588" ulx="0" uly="1516">N</line>
        <line lrx="167" lry="1662" ulx="0" uly="1582">uehtrm</line>
        <line lrx="170" lry="1730" ulx="0" uly="1646"> Bentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1945" type="textblock" ulx="0" uly="1865">
        <line lrx="124" lry="1945" ulx="0" uly="1865">unkoin</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="1757">
        <line lrx="220" lry="1884" ulx="0" uly="1757">Pitnſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="355" type="textblock" ulx="443" uly="198">
        <line lrx="2106" lry="286" ulx="443" uly="198">Aum ein und zwantzigſten Sontag nach Pfingſten. &amp;19</line>
        <line lrx="1296" lry="355" ulx="468" uly="286">hoͤret. Weilen der Ertz⸗Biſchoff</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="1205" type="textblock" ulx="256" uly="1119">
        <line lrx="410" lry="1165" ulx="256" uly="1119">Symbola</line>
        <line lrx="374" lry="1205" ulx="348" uly="1176">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1727" type="textblock" ulx="477" uly="1658">
        <line lrx="1266" lry="1727" ulx="477" uly="1658">ſtunde geſchrieben: Lædentem læ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="2062" type="textblock" ulx="381" uly="2049">
        <line lrx="391" lry="2062" ulx="381" uly="2049">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="2140" type="textblock" ulx="260" uly="2098">
        <line lrx="457" lry="2140" ulx="260" uly="2098">Ezemplum</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="2221" type="textblock" ulx="261" uly="2143">
        <line lrx="434" lry="2183" ulx="261" uly="2143">de juvene</line>
        <line lrx="390" lry="2221" ulx="284" uly="2187">allico.</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="2320" type="textblock" ulx="261" uly="2232">
        <line lrx="440" lry="2281" ulx="265" uly="2232">Verwunde</line>
        <line lrx="454" lry="2320" ulx="261" uly="2276">ſich toͤdtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="418" type="textblock" ulx="471" uly="348">
        <line lrx="1268" lry="418" ulx="471" uly="348">Hatto die arme als ſchaͤdliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="483" type="textblock" ulx="444" uly="416">
        <line lrx="1265" lry="483" ulx="444" uly="416">Brod⸗Maͤuß hat verbrennen laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1661" type="textblock" ulx="462" uly="477">
        <line lrx="1267" lry="550" ulx="476" uly="477">ſen / als iſt er durch Maͤuß ge⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="612" ulx="477" uly="545">ſtrafft / eines elenden Tods geſtor⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="679" ulx="472" uly="612">ben. Quã menſurâ menſi fueritis,</line>
        <line lrx="1266" lry="740" ulx="478" uly="677">remetietur vobis. Mit der Maaß /</line>
        <line lrx="1262" lry="813" ulx="477" uly="746">ſo einer außmiſſet / wird ihm wi⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="877" ulx="479" uly="810">derum eingemeſſen werden. Per</line>
        <line lrx="1264" lry="946" ulx="478" uly="876">quæ quis peccat, per hæc &amp; punie-</line>
        <line lrx="1265" lry="1008" ulx="479" uly="937">tur. Wie ſich einer verſuͤndiget /</line>
        <line lrx="1130" lry="1072" ulx="476" uly="1004">alſo wird er auch geſtraffet.</line>
        <line lrx="1261" lry="1140" ulx="481" uly="1072">Symboliſcher Weiß hier von zu</line>
        <line lrx="1261" lry="1209" ulx="462" uly="1135">diſcuriren / ſo wird es ſolchen</line>
        <line lrx="1260" lry="1270" ulx="475" uly="1203">Leuth⸗Plagern ergehen / wie jenem</line>
        <line lrx="1257" lry="1333" ulx="481" uly="1267">im Symbolo fuͤrgebildten Bogen /</line>
        <line lrx="1257" lry="1400" ulx="481" uly="1332">oder Pfeil⸗Schuͤtzen / welchem</line>
        <line lrx="1259" lry="1467" ulx="484" uly="1397">der Pfeil / ſo er auf einen andern</line>
        <line lrx="1258" lry="1531" ulx="483" uly="1459">hat abgeſchoſſen / zuruͤck in ſein</line>
        <line lrx="1257" lry="1595" ulx="479" uly="1527">kignen Leib gefahren iſt / und</line>
        <line lrx="1254" lry="1661" ulx="477" uly="1583">toͤdtlieh verwundet hat; darbey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1986" type="textblock" ulx="471" uly="1717">
        <line lrx="1261" lry="1793" ulx="473" uly="1717">dit. Das iſt: Ich zill auff</line>
        <line lrx="1254" lry="1857" ulx="476" uly="1787">dich / und triff doch mich.</line>
        <line lrx="1255" lry="1919" ulx="478" uly="1852">Solchen Suͤndern wider GOtt</line>
        <line lrx="1257" lry="1986" ulx="471" uly="1919">und ſeinem Nechſten wird wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="2123" type="textblock" ulx="474" uly="1983">
        <line lrx="1267" lry="2051" ulx="474" uly="1983">fahren / was begegnet iſt jenem</line>
        <line lrx="1349" lry="2123" ulx="475" uly="2048">verwegenin Frantzoſen / welcher he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2179" type="textblock" ulx="478" uly="2116">
        <line lrx="1253" lry="2179" ulx="478" uly="2116">auf die Klingen ſeines Degens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2266" type="textblock" ulx="443" uly="2178">
        <line lrx="1261" lry="2266" ulx="443" uly="2178">hat laſſen die Schrifft ſetzen: Sine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2313" type="textblock" ulx="475" uly="2245">
        <line lrx="1248" lry="2313" ulx="475" uly="2245">diſcrimine in quemlibet ſtringo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2374" type="textblock" ulx="264" uly="2311">
        <line lrx="1251" lry="2374" ulx="264" uly="2311">mit ſeinem Und wolte ſagen / daß er ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="2410" type="textblock" ulx="260" uly="2368">
        <line lrx="453" lry="2410" ulx="260" uly="2368">eignen De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="2458" type="textblock" ulx="261" uly="2419">
        <line lrx="330" lry="2458" ulx="261" uly="2419">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2769" type="textblock" ulx="449" uly="2375">
        <line lrx="1252" lry="2440" ulx="540" uly="2375">eſpeet / ohne Unterſchied / ohne</line>
        <line lrx="1254" lry="2510" ulx="449" uly="2438">Anſehen einiger Perſon ſeinen</line>
        <line lrx="1252" lry="2579" ulx="477" uly="2501">Degen wider einen jeden fuͤhren/</line>
        <line lrx="1254" lry="2636" ulx="479" uly="2567">tragen / und zucken wolle. Es iſt</line>
        <line lrx="1251" lry="2709" ulx="485" uly="2631">aber geſchehen / daß / als er eineſt</line>
        <line lrx="1252" lry="2769" ulx="478" uly="2699">zur Nachts / Zeit mit andern bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1916" type="textblock" ulx="1314" uly="289">
        <line lrx="2111" lry="364" ulx="1329" uly="289">einem Tantz ſich erluſtigte /</line>
        <line lrx="2106" lry="424" ulx="1327" uly="351">und viel Frantzoͤſiſche Spruͤng</line>
        <line lrx="2143" lry="490" ulx="1330" uly="421">machte / ihm dieſer Degen aus</line>
        <line lrx="2106" lry="556" ulx="1329" uly="484">der Scheiden gefallen / und da</line>
        <line lrx="2104" lry="630" ulx="1324" uly="548">er ſich ſchnell darnach buͤckte / ſich</line>
        <line lrx="2104" lry="690" ulx="1328" uly="612">ſelbſten toͤdtlich daran geſpiſ⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="760" ulx="1327" uly="675">ſet. Dieſes frechen Juͤnglings</line>
        <line lrx="2138" lry="821" ulx="1325" uly="743">Unsluͤck hat ein anderer mit die⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="883" ulx="1326" uly="807">ſem Sinnbild fuͤrgeſtelt / er lieſſe</line>
        <line lrx="2103" lry="943" ulx="1327" uly="872">mahlen ein Hand / wie ſolche mit</line>
        <line lrx="2163" lry="1005" ulx="1326" uly="936">bloſſen Degen / ſtichet nach eie⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1079" ulx="1323" uly="1003">nem Menſchen / ſo gegen</line>
        <line lrx="2104" lry="1146" ulx="1324" uly="1068">ihm aus dem fuͤrgeſtellten Spie⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1209" ulx="1320" uly="1133">gel heraus ſiehet / und die</line>
        <line lrx="2101" lry="1269" ulx="1321" uly="1199">Spitze des Degens gegen ihm</line>
        <line lrx="2106" lry="1332" ulx="1318" uly="1262">wendet; die Zuſchrifft lautete al⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1396" ulx="1320" uly="1327">ſo : Repetit auctorem ſcelus.</line>
        <line lrx="2101" lry="1469" ulx="1321" uly="1395">Welches ſo viel geredt war / als/</line>
        <line lrx="2100" lry="1530" ulx="1320" uly="1456">Ungluͤck trifft ſein eignen</line>
        <line lrx="1517" lry="1587" ulx="1317" uly="1522">Herrn.</line>
        <line lrx="2162" lry="1654" ulx="1375" uly="1584">Welche Beſtraffung GOtt der</line>
        <line lrx="2103" lry="1729" ulx="1315" uly="1653">H. Geiſt durch den Prophetiſchen</line>
        <line lrx="2097" lry="1784" ulx="1317" uly="1715">Mund des Pſalmiſten hat weiſ⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1850" ulx="1314" uly="1784">ſagen laſſen / Pfal. 36. v. 15. ſpre⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1916" ulx="1316" uly="1850">chend: Gladius eorum intret in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1814" type="textblock" ulx="2104" uly="1768">
        <line lrx="2362" lry="1814" ulx="2104" uly="1768">Pſal. 36. v. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1984" type="textblock" ulx="1299" uly="1916">
        <line lrx="2089" lry="1984" ulx="1299" uly="1916">corda ipſorum. Ihr Schwerdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2793" type="textblock" ulx="1308" uly="1980">
        <line lrx="2091" lry="2044" ulx="1313" uly="1980">muß in ihr eygen Hertz hinein ge⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="2118" ulx="1344" uly="1980">en. iniih, a De 3 7. ſetzet der ale 2. v. 1.</line>
        <line lrx="2337" lry="2180" ulx="1311" uly="2109">H. Prophet und Koͤnig David:</line>
        <line lrx="2086" lry="2245" ulx="1309" uly="2174">In operibus manuum ſuarum</line>
        <line lrx="2308" lry="2310" ulx="1309" uly="2241">comprehenſus eſt peccator. In</line>
        <line lrx="2307" lry="2378" ulx="1314" uly="2297">den Wercken ſeiner Haͤnden iſt .oonezt</line>
        <line lrx="2324" lry="2500" ulx="1308" uly="2353">Dor eder erariſfen wo den. nc⸗ er</line>
        <line lrx="2311" lry="2492" ulx="1371" uly="2439">asiſt / wie es der H. Joa. Chry- Kaͤpſer wird</line>
        <line lrx="2311" lry="2574" ulx="1308" uly="2435">ſoſt, erzehlet: nei Ropzt eruordet mie</line>
        <line lrx="2280" lry="2633" ulx="1309" uly="2567">mis capitur. Der Gottloſe wird Schwerdt ⁰</line>
        <line lrx="2308" lry="2699" ulx="1310" uly="2613">miteignen Waffen gefaͤllet; alſo / ens Nur</line>
        <line lrx="2305" lry="2793" ulx="1309" uly="2696">daß er eineſt bey ſeinim Untergangaen. Sehmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2846" type="textblock" ulx="1369" uly="2763">
        <line lrx="2155" lry="2846" ulx="1369" uly="2763">Jiii 2 wird dat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="666" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_666">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_666.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="2439" type="textblock" ulx="232" uly="2419">
        <line lrx="254" lry="2439" ulx="232" uly="2419">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="2632" type="textblock" ulx="228" uly="2579">
        <line lrx="358" lry="2632" ulx="228" uly="2579">Roess.</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="2620" type="textblock" ulx="376" uly="2525">
        <line lrx="855" lry="2620" ulx="376" uly="2525">geſchmidet haft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="461" type="textblock" ulx="459" uly="194">
        <line lrx="565" lry="248" ulx="459" uly="194">626</line>
        <line lrx="1242" lry="333" ulx="464" uly="259">wird muͤſſen hoͤren / was Marius</line>
        <line lrx="1245" lry="461" ulx="466" uly="396">hat. Marius ware ein Klingen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="589" type="textblock" ulx="458" uly="454">
        <line lrx="1243" lry="528" ulx="460" uly="454">Schmid / ſchmidete Klingen zu</line>
        <line lrx="1245" lry="589" ulx="458" uly="520">Degen / Schwerdtern / und Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="653" type="textblock" ulx="456" uly="586">
        <line lrx="1253" lry="653" ulx="456" uly="586">ſern / auf ſolches begabe er ſich als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="783" type="textblock" ulx="456" uly="651">
        <line lrx="1238" lry="729" ulx="457" uly="651">ein Soldat ins Feld / hatte mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="783" ulx="456" uly="715">nem Degen ſo Heldenhertzig ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="849" type="textblock" ulx="458" uly="781">
        <line lrx="1257" lry="849" ulx="458" uly="781">fochten / daß er endlich gar zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="980" type="textblock" ulx="454" uly="845">
        <line lrx="1233" lry="923" ulx="455" uly="845">Kaͤyſer iſt erwaͤhlt worden / ſeine</line>
        <line lrx="1234" lry="980" ulx="454" uly="909">Herꝛſchafft / die er gewaltig erzeig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1043" type="textblock" ulx="423" uly="977">
        <line lrx="1235" lry="1043" ulx="423" uly="977">te / wehrte aber nur drey Tag /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1752" type="textblock" ulx="448" uly="1037">
        <line lrx="1234" lry="1122" ulx="456" uly="1037">dann es kame gleich uͤber ihn ein</line>
        <line lrx="1235" lry="1174" ulx="458" uly="1108">Soldat / ſo mit entbloͤſten</line>
        <line lrx="1234" lry="1239" ulx="456" uly="1171">Schwerdt hat geſprochen: Hie</line>
        <line lrx="1233" lry="1306" ulx="457" uly="1239">eſt gladius quem feciſti. Dieſes</line>
        <line lrx="1228" lry="1372" ulx="453" uly="1303">iſt ein Schwerdt / ſo du ſelbſt</line>
        <line lrx="1213" lry="1442" ulx="451" uly="1368">geſchmidet haſt / und ſtache ihn</line>
        <line lrx="1228" lry="1506" ulx="449" uly="1435">ſolches durch den Leib.</line>
        <line lrx="1229" lry="1567" ulx="516" uly="1500">Nicht anderſt wird G Ott ver⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1633" ulx="448" uly="1562">fahren mit dem vermeſſenen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1702" ulx="448" uly="1633">der / quæ ſunt oblectamenta pec-</line>
        <line lrx="1227" lry="1752" ulx="450" uly="1698">candi, fiunt inſtrumenta domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1833" type="textblock" ulx="446" uly="1766">
        <line lrx="1232" lry="1833" ulx="446" uly="1766">punientis. Die Waffen / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1899" type="textblock" ulx="446" uly="1827">
        <line lrx="1248" lry="1899" ulx="446" uly="1827">der Suͤnder jetzt fuͤhret mit ſuͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2553" type="textblock" ulx="442" uly="1896">
        <line lrx="1226" lry="1964" ulx="447" uly="1896">gen nach ſeiner Beluſtigung / die⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2032" ulx="444" uly="1961">ſe werden ſeyn die Inſtrumenten</line>
        <line lrx="1228" lry="2095" ulx="442" uly="2028">und Werckzeug des ſtraffenden</line>
        <line lrx="1225" lry="2170" ulx="444" uly="2092">PErrns; wann GOtt den</line>
        <line lrx="1224" lry="2227" ulx="443" uly="2154">Suͤnder wird durchſtechen mit</line>
        <line lrx="1223" lry="2291" ulx="447" uly="2225">dem Sententz des ewigen Tods /</line>
        <line lrx="1222" lry="2357" ulx="445" uly="2289">wird Er gleichſam ſprechen:</line>
        <line lrx="1223" lry="2424" ulx="449" uly="2355">Hic eſt gladius, quem feciſti. Die⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2491" ulx="448" uly="2416">ſe Suͤnd iſt die Waffen / welche</line>
        <line lrx="1228" lry="2553" ulx="448" uly="2486">du dir ſelbſt zu eigenem Verderben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2692" type="textblock" ulx="511" uly="2596">
        <line lrx="1222" lry="2692" ulx="511" uly="2596">Die Poeten üingieren / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="396" type="textblock" ulx="468" uly="158">
        <line lrx="2046" lry="273" ulx="822" uly="158">Dieein und funfftzigſte Predigs8²*s3s–—¶ue</line>
        <line lrx="2082" lry="341" ulx="1291" uly="271">dichten / daß in Lyeia ſich ſehen /</line>
        <line lrx="1293" lry="396" ulx="468" uly="330">mit eigenem Schaden gehoͤret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="407" type="textblock" ulx="1306" uly="335">
        <line lrx="2085" lry="407" ulx="1306" uly="335">und biß zu ſeinem Tod ſich auff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="469" type="textblock" ulx="1283" uly="400">
        <line lrx="2086" lry="469" ulx="1283" uly="400">gehalten habe ein grauſames</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="730" type="textblock" ulx="1299" uly="464">
        <line lrx="2082" lry="531" ulx="1306" uly="464">Wunder⸗Thier / ein Monſtrum</line>
        <line lrx="2082" lry="601" ulx="1304" uly="533">von dreyerley Geſtalten / ſo bil⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="663" ulx="1303" uly="590">lich ein Chimæra iſt genent wor⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="730" ulx="1299" uly="658">den / dann es hatte einen Kopff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="796" type="textblock" ulx="1299" uly="720">
        <line lrx="2099" lry="796" ulx="1299" uly="720">wie ein Loͤw; der Leib ware be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="981" type="textblock" ulx="1296" uly="780">
        <line lrx="2075" lry="861" ulx="1299" uly="780">ſchaffen gleichwie ein Geiß; ei⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="919" ulx="1297" uly="849">nen Schweiff hatte es wie ein</line>
        <line lrx="1736" lry="981" ulx="1296" uly="914">Drach; aus ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1252" type="textblock" ulx="1293" uly="1043">
        <line lrx="2077" lry="1117" ulx="1293" uly="1043">Flammen / mit welchen es in</line>
        <line lrx="2075" lry="1187" ulx="1297" uly="1113">der gantzen Landſchafft groſſen</line>
        <line lrx="2084" lry="1252" ulx="1295" uly="1175">Schaden an Menſchen / Vieh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1315" type="textblock" ulx="1296" uly="1237">
        <line lrx="2099" lry="1315" ulx="1296" uly="1237">und Gebaͤuen verurſachte; ware</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1513" type="textblock" ulx="1289" uly="1309">
        <line lrx="2072" lry="1386" ulx="1294" uly="1309">auch lange Zeit niemand zufin⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1451" ulx="1293" uly="1375">den / der ſich getraute dieſes</line>
        <line lrx="2073" lry="1513" ulx="1289" uly="1435">ſchaͤdliche Monſtrum zu beſtrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1647" type="textblock" ulx="1294" uly="1502">
        <line lrx="2284" lry="1595" ulx="1294" uly="1502">ten / und aus dem Weg zu rau⸗ dellero</line>
        <line lrx="2286" lry="1647" ulx="2086" uly="1593">ket ein ſchaͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1709" type="textblock" ulx="1289" uly="1634">
        <line lrx="2286" lry="1709" ulx="1289" uly="1634">Nahmen Bellerophon, welcher liche Beſtis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1640" type="textblock" ulx="1291" uly="1571">
        <line lrx="2070" lry="1640" ulx="1291" uly="1571">men. Endlich kame an einer mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1771" type="textblock" ulx="1293" uly="1698">
        <line lrx="2073" lry="1771" ulx="1293" uly="1698">ſich hat unterſtanden wider dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1842" type="textblock" ulx="1294" uly="1766">
        <line lrx="2109" lry="1842" ulx="1294" uly="1766">Chimæra zu ſtreiten / ſo er auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2036" type="textblock" ulx="1288" uly="1830">
        <line lrx="2074" lry="1914" ulx="1289" uly="1830">gluͤcklich zu Boden gelegt /</line>
        <line lrx="2069" lry="1975" ulx="1289" uly="1897">uͤberwunden / und ertoͤdtet hatz</line>
        <line lrx="2075" lry="2036" ulx="1288" uly="1966">und zwar auf dieſe Weiß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2101" type="textblock" ulx="1288" uly="2031">
        <line lrx="2084" lry="2101" ulx="1288" uly="2031">Manier. Er nahme fuͤr ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2165" type="textblock" ulx="1289" uly="2093">
        <line lrx="2067" lry="2165" ulx="1289" uly="2093">Warffen eine Stangen / an dero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2233" type="textblock" ulx="1286" uly="2158">
        <line lrx="2067" lry="2233" ulx="1286" uly="2158">Spitze fuͤr das ſcharffe Eiſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2297" type="textblock" ulx="1282" uly="2223">
        <line lrx="2068" lry="2297" ulx="1282" uly="2223">hat er angeſteckt ein zimliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2493" type="textblock" ulx="1262" uly="2290">
        <line lrx="2113" lry="2368" ulx="1278" uly="2290">groſſis Stuck Bley. Als es nun</line>
        <line lrx="2064" lry="2439" ulx="1283" uly="2361">zum Streit kommen / ware er</line>
        <line lrx="2075" lry="2493" ulx="1262" uly="2420">ſo gluͤckſelig / daß er der Beſtia die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2562" type="textblock" ulx="1286" uly="2489">
        <line lrx="2060" lry="2562" ulx="1286" uly="2489">Stangen durch den Feuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2623" type="textblock" ulx="1282" uly="2552">
        <line lrx="2113" lry="2623" ulx="1282" uly="2552">ſpeyenden Rachen hinein geſtoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2690" type="textblock" ulx="1833" uly="2625">
        <line lrx="2061" lry="2690" ulx="1833" uly="2625">durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2759" type="textblock" ulx="1283" uly="2620">
        <line lrx="2010" lry="2699" ulx="1283" uly="2620">ſen hat; und weilen</line>
        <line lrx="2062" lry="2759" ulx="1502" uly="2694">Hitze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1053" type="textblock" ulx="1297" uly="921">
        <line lrx="2145" lry="989" ulx="1735" uly="921">inem Rachen</line>
        <line lrx="2096" lry="1053" ulx="1297" uly="976">ſtoſſe es heraus haͤuffige Feuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1638" type="textblock" ulx="2310" uly="370">
        <line lrx="2510" lry="433" ulx="2442" uly="370">e,</line>
        <line lrx="2555" lry="489" ulx="2440" uly="402">o ſitob</line>
        <line lrx="2557" lry="556" ulx="2437" uly="424">ietn</line>
        <line lrx="2562" lry="624" ulx="2409" uly="541"> Nd</line>
        <line lrx="2562" lry="717" ulx="2433" uly="600">nuttfi</line>
        <line lrx="2560" lry="763" ulx="2310" uly="673">A ngis:l</line>
        <line lrx="2562" lry="820" ulx="2371" uly="747">wnia ven</line>
        <line lrx="2562" lry="898" ulx="2433" uly="814">,&amp; i</line>
        <line lrx="2560" lry="1015" ulx="2439" uly="898">niota Zn</line>
        <line lrx="2519" lry="1032" ulx="2436" uly="966">Des</line>
        <line lrx="2562" lry="1096" ulx="2436" uly="1021">ſen Nohhe</line>
        <line lrx="2562" lry="1170" ulx="2432" uly="1095">ſhtmwten</line>
        <line lrx="2560" lry="1226" ulx="2427" uly="1157">n / ſtin</line>
        <line lrx="2562" lry="1297" ulx="2424" uly="1221"> het al</line>
        <line lrx="2562" lry="1371" ulx="2387" uly="1297">En  Hert/</line>
        <line lrx="2562" lry="1429" ulx="2423" uly="1366">Gedirenga</line>
        <line lrx="2562" lry="1500" ulx="2425" uly="1423">ohet i</line>
        <line lrx="2562" lry="1570" ulx="2433" uly="1500">des Lods</line>
        <line lrx="2561" lry="1638" ulx="2427" uly="1567">Monſroiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2740" type="textblock" ulx="2173" uly="1703">
        <line lrx="2562" lry="1841" ulx="2440" uly="1703">Ser</line>
        <line lrx="2553" lry="1841" ulx="2418" uly="1780">Cehrentatwvi</line>
        <line lrx="2558" lry="1914" ulx="2421" uly="1780">eun</line>
        <line lrx="2562" lry="1980" ulx="2296" uly="1909">MWct  bi</line>
        <line lrx="2562" lry="2044" ulx="2305" uly="1976">fcht hobe t</line>
        <line lrx="2562" lry="2113" ulx="2231" uly="2045">phon, gl</line>
        <line lrx="2562" lry="2195" ulx="2173" uly="2111"> St</line>
        <line lrx="2562" lry="2257" ulx="2417" uly="2178">ſitn ſtr ſd</line>
        <line lrx="2562" lry="2317" ulx="2418" uly="2252"> Ni ben</line>
        <line lrx="2561" lry="2398" ulx="2342" uly="2316">m ſedden</line>
        <line lrx="2562" lry="2457" ulx="2415" uly="2392">Drincipakind</line>
        <line lrx="2562" lry="2531" ulx="2416" uly="2449">Tedee</line>
        <line lrx="2561" lry="2596" ulx="2419" uly="2520">Qlinera ſi</line>
        <line lrx="2562" lry="2740" ulx="2423" uly="2654">mindi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1598" type="textblock" ulx="2109" uly="1506">
        <line lrx="2222" lry="1545" ulx="2109" uly="1506">ellero-</line>
        <line lrx="2270" lry="1598" ulx="2110" uly="1552">hon ertoͤb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="667" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_667">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_667.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="1767" type="textblock" ulx="0" uly="1273">
        <line lrx="172" lry="1342" ulx="0" uly="1273"> Anniit bo</line>
        <line lrx="165" lry="1424" ulx="1" uly="1343">iun ſ⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1482" ulx="1" uly="1406"> Knn</line>
        <line lrx="187" lry="1564" ulx="0" uly="1477">ohrm An</line>
        <line lrx="187" lry="1628" ulx="0" uly="1550">munen Wrm</line>
        <line lrx="189" lry="1709" ulx="0" uly="1612">Ggtnaemn</line>
        <line lrx="189" lry="1767" ulx="2" uly="1680">Almin, ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1875" type="textblock" ulx="0" uly="1741">
        <line lrx="175" lry="1875" ulx="0" uly="1741">untrnn en</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="801" type="textblock" ulx="256" uly="707">
        <line lrx="452" lry="754" ulx="259" uly="707">Theopom-</line>
        <line lrx="335" lry="801" ulx="256" uly="764">Pus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="278" type="textblock" ulx="535" uly="172">
        <line lrx="2103" lry="278" ulx="535" uly="172">Am ein und zwantzigſten Sontag nach Pfintſten. c2r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="740" type="textblock" ulx="479" uly="278">
        <line lrx="1262" lry="350" ulx="479" uly="278">Hitze dieſes wilden Feuers das</line>
        <line lrx="1259" lry="424" ulx="480" uly="342">Bley an der Stangen zerſchmol⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="485" ulx="483" uly="404">tzen / und in den Leib des Thiers</line>
        <line lrx="1258" lry="547" ulx="481" uly="474">alſo hinab gefloſſen iſt / alſo ward</line>
        <line lrx="1260" lry="615" ulx="482" uly="540">das Ingeweid dermaſſen gebren⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="683" ulx="480" uly="605">net / daß die Beſtia gefallen / und</line>
        <line lrx="1261" lry="740" ulx="482" uly="668">verreckt iſt. Alſo ſchreibet Theo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="812" type="textblock" ulx="479" uly="735">
        <line lrx="1263" lry="812" ulx="479" uly="735">pompus: Plumbum igne liquefa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="867" type="textblock" ulx="478" uly="803">
        <line lrx="1268" lry="867" ulx="478" uly="803">ctum in ventrem Chimæræ difflu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1268" type="textblock" ulx="479" uly="869">
        <line lrx="1262" lry="931" ulx="480" uly="869">xit, &amp; illi combuſſit omnia inte-</line>
        <line lrx="1261" lry="1006" ulx="481" uly="935">riora ejus, quare mortua eſt.</line>
        <line lrx="1261" lry="1070" ulx="479" uly="1002">Das Bley / ſo in dem Feuer⸗Vol⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1140" ulx="481" uly="1069">len Rachen der Chimæræ zer⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1203" ulx="479" uly="1135">ſchmoltzen und brennend iſt wor⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1268" ulx="479" uly="1195">den / iſt in den Leib eingefloſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1333" type="textblock" ulx="476" uly="1266">
        <line lrx="1272" lry="1333" ulx="476" uly="1266">und hat alles inwendiges Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1663" type="textblock" ulx="477" uly="1332">
        <line lrx="1260" lry="1401" ulx="477" uly="1332">gen / Hertz / Lung / Lebern und</line>
        <line lrx="1259" lry="1463" ulx="480" uly="1396">Gedaͤrm gaͤntzlich verbrent / das</line>
        <line lrx="1261" lry="1541" ulx="478" uly="1456">es hat muͤſſen ſterben / und alſo</line>
        <line lrx="1260" lry="1596" ulx="481" uly="1524">das Land von dieſem ſchaͤdlichen</line>
        <line lrx="1143" lry="1663" ulx="477" uly="1592">Monſtro iſt befreuet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1790" type="textblock" ulx="542" uly="1699">
        <line lrx="1261" lry="1790" ulx="542" uly="1699">So jetzt einer ſolte von mir be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1857" type="textblock" ulx="432" uly="1769">
        <line lrx="1255" lry="1857" ulx="432" uly="1769">gehren zu wiſſen / wer eigentlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1923" type="textblock" ulx="480" uly="1857">
        <line lrx="1255" lry="1923" ulx="480" uly="1857">dieſe Beſtia habe um das Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2186" type="textblock" ulx="466" uly="1917">
        <line lrx="1291" lry="1988" ulx="474" uly="1917">gebracht / bin ich befuͤgt zu ſagen /</line>
        <line lrx="1275" lry="2053" ulx="474" uly="1987">nicht habe es gethan der Belle-</line>
        <line lrx="1257" lry="2129" ulx="466" uly="2052">rophon, guch nicht die mit Bley</line>
        <line lrx="1265" lry="2186" ulx="478" uly="2116">beſteckte Stangen; dieſe zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2250" type="textblock" ulx="476" uly="2180">
        <line lrx="1252" lry="2250" ulx="476" uly="2180">haͤtten fuͤr ſich ſelbſt der Chimæ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2379" type="textblock" ulx="466" uly="2244">
        <line lrx="1262" lry="2323" ulx="475" uly="2244">ra das Leben nicht nemmen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2379" ulx="466" uly="2312">nen / ſondern ich ſage / daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2712" type="textblock" ulx="473" uly="2379">
        <line lrx="1253" lry="2449" ulx="475" uly="2379">principal- und Haupt⸗Urſach die⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2514" ulx="477" uly="2445">ſes Tods geweſen ſeye / die Beſtia</line>
        <line lrx="1249" lry="2576" ulx="480" uly="2510">Chimæra ſelbſten / welche mit</line>
        <line lrx="1249" lry="2651" ulx="477" uly="2578">eben dem Feuer / mit welchen ſie</line>
        <line lrx="1251" lry="2712" ulx="473" uly="2643">dem Land und Leuten Schaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="745" type="textblock" ulx="1319" uly="273">
        <line lrx="2100" lry="352" ulx="1321" uly="273">zugefuͤget hat / das Bley hat zer⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="415" ulx="1321" uly="340">ſchmeltzet / und ſich ſelbſt ertoͤdtet⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="475" ulx="1319" uly="406">Die Prob machet ein Emblema⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="549" ulx="1324" uly="474">tiſt, welcher in Gemaͤhl fuͤrſtel⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="614" ulx="1324" uly="535">let dieſe dreyfach geſtalte Chimæ-</line>
        <line lrx="2102" lry="673" ulx="1325" uly="607">ram, in dero Feuerſpeyend en Ra⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="745" ulx="1326" uly="669">chen ſtecket des Bellerophons</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="810" type="textblock" ulx="1328" uly="733">
        <line lrx="2333" lry="810" ulx="1328" uly="733">Bley⸗Stangen / mit dieſer zuge⸗ Symbolum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1196" type="textblock" ulx="1316" uly="797">
        <line lrx="2104" lry="876" ulx="1328" uly="797">ſetzten Schrifft: Suomet igne.</line>
        <line lrx="2102" lry="940" ulx="1328" uly="862">Das Leben ihr nahm / ihre</line>
        <line lrx="2102" lry="1009" ulx="1329" uly="925">Feuer⸗ Flamm. Haͤtt ſie</line>
        <line lrx="2101" lry="1070" ulx="1324" uly="991">Feuer nicht außg ſtoſſen/</line>
        <line lrx="2109" lry="1131" ulx="1322" uly="1054">waͤr das Bley nicht zer⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1196" ulx="1316" uly="1118">floſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1384" type="textblock" ulx="1380" uly="1253">
        <line lrx="2375" lry="1344" ulx="1380" uly="1253">Dieſe Gifft⸗Volle dreygeſtal⸗ picato</line>
        <line lrx="2265" lry="1384" ulx="1844" uly="1338">vOr einen moralis.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1784" type="textblock" ulx="1315" uly="1320">
        <line lrx="1821" lry="1389" ulx="1322" uly="1320">tete Chimæra ſtellet</line>
        <line lrx="2101" lry="1462" ulx="1320" uly="1384">Suͤnder / der ſo vielen Beſtien</line>
        <line lrx="2095" lry="1529" ulx="1320" uly="1455">gleichet / als viellerley Laſter er</line>
        <line lrx="2100" lry="1595" ulx="1321" uly="1517">an ſich hat. Sein Kopff iſt eines</line>
        <line lrx="2098" lry="1661" ulx="1317" uly="1585">grimmigen Loͤwens aus deſſen</line>
        <line lrx="2098" lry="1721" ulx="1319" uly="1651">Zornhitzigen Hertzen durch den</line>
        <line lrx="2095" lry="1784" ulx="1315" uly="1716">Rachen heraus ſtoſſet das Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1851" type="textblock" ulx="1293" uly="1784">
        <line lrx="2099" lry="1851" ulx="1293" uly="1784">der Rach. Er iſt wie ein unerſaͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2178" type="textblock" ulx="1315" uly="1850">
        <line lrx="2095" lry="1922" ulx="1320" uly="1850">liche / geile Geiß wegen des un⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1992" ulx="1318" uly="1912">keuſchen Lebens. Ex ziehet nach</line>
        <line lrx="2095" lry="2057" ulx="1315" uly="1979">ſich den gifftigen Drachen⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2116" ulx="1317" uly="2045">Schweiff allerhand Laſter wider</line>
        <line lrx="2135" lry="2178" ulx="1317" uly="2105">GBtt / und ſeinem Naͤchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2247" type="textblock" ulx="1294" uly="2177">
        <line lrx="2104" lry="2247" ulx="1294" uly="2177">zum Schaden / aber auch zu ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2774" type="textblock" ulx="1309" uly="2243">
        <line lrx="2092" lry="2309" ulx="1313" uly="2243">nem eignen Verderben 5 dann</line>
        <line lrx="2088" lry="2385" ulx="1314" uly="2306">das Bley / worunter verſtanden</line>
        <line lrx="2098" lry="2452" ulx="1311" uly="2370">werden die bleyſch waͤre toͤdtli⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2502" ulx="1312" uly="2435">che Suͤnden wird der Goͤttliche</line>
        <line lrx="2089" lry="2572" ulx="1309" uly="2502">Bellerophon Chriſtus dem beſtia⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2645" ulx="1311" uly="2565">liſchen Suͤnder in ſeinem eignen</line>
        <line lrx="2084" lry="2714" ulx="1311" uly="2632">Leib ſtoſſen / daß an ihme erfuͤllet</line>
        <line lrx="2083" lry="2774" ulx="1444" uly="2705">Jiii 3 werde/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="668" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_668">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_668.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="398" lry="457" type="textblock" ulx="235" uly="358">
        <line lrx="377" lry="394" ulx="237" uly="358">Zachar.</line>
        <line lrx="398" lry="457" ulx="235" uly="415">E ſ* Ve He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="273" type="textblock" ulx="466" uly="188">
        <line lrx="1705" lry="273" ulx="466" uly="188">622 Die ein und funfftzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="335" type="textblock" ulx="464" uly="271">
        <line lrx="1258" lry="335" ulx="464" uly="271">werde / was der Prophet Zacha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="468" type="textblock" ulx="463" uly="332">
        <line lrx="1234" lry="400" ulx="463" uly="332">rias c. 5. v. 9. ſchreibet: Et miſit</line>
        <line lrx="1236" lry="468" ulx="465" uly="400">maſſam plumbeam in os ejus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="531" type="textblock" ulx="458" uly="458">
        <line lrx="1236" lry="531" ulx="458" uly="458">Und er hat ein Stuͤck Bley in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="535" type="textblock" ulx="1284" uly="269">
        <line lrx="2056" lry="339" ulx="1284" uly="269">jetzt verbringet ihr ſo viel edle</line>
        <line lrx="2056" lry="408" ulx="1284" uly="341">Tag⸗Stunden mit eitlem Spie⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="468" ulx="1284" uly="404">gel⸗Sehen / euere Geſtalten mit</line>
        <line lrx="2061" lry="535" ulx="1288" uly="468">Wohlgefallen zu betrachten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="484" type="textblock" ulx="2439" uly="107">
        <line lrx="2562" lry="191" ulx="2476" uly="107">w</line>
        <line lrx="2524" lry="271" ulx="2454" uly="227">pum;</line>
        <line lrx="2562" lry="350" ulx="2451" uly="262">Suut d</line>
        <line lrx="2561" lry="418" ulx="2443" uly="334"> tefut⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="484" ulx="2439" uly="392">ub /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="525" type="textblock" ulx="2489" uly="469">
        <line lrx="2546" lry="525" ulx="2489" uly="469">ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="732" type="textblock" ulx="460" uly="524">
        <line lrx="2551" lry="616" ulx="460" uly="524">ſeinen Mund geworffen / da⸗ euch darvor auffzubutzen / qn⸗Suͤndertird  dinmn</line>
        <line lrx="2269" lry="690" ulx="464" uly="593">mit er alſo durch eben das werde dern Augen zu gefallen; ihr be⸗eger hole</line>
        <line lrx="2267" lry="732" ulx="464" uly="659">geſtraffet / womit er GOtt und luſtiget in Anſehung der wohl⸗ er im Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="817" type="textblock" ulx="465" uly="723">
        <line lrx="2266" lry="817" ulx="465" uly="723">ſeinen Neben⸗Menſchen zu be⸗ geſtalten Creaturen; in Beſich⸗ ſich katver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="2657" type="textblock" ulx="227" uly="2601">
        <line lrx="404" lry="2657" ulx="227" uly="2601">Epilegue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="989" type="textblock" ulx="464" uly="784">
        <line lrx="1163" lry="875" ulx="464" uly="784">leidigen ſich hat unterſtanden.</line>
        <line lrx="1234" lry="989" ulx="527" uly="903">Die gifftige Chymæra hat ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1049" type="textblock" ulx="437" uly="981">
        <line lrx="1238" lry="1049" ulx="437" uly="981">verzehrt ſuomet igne, durch ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1116" type="textblock" ulx="460" uly="1044">
        <line lrx="1238" lry="1116" ulx="460" uly="1044">eignes Feuer. Obgedachter Fran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1180" type="textblock" ulx="422" uly="1108">
        <line lrx="1237" lry="1180" ulx="422" uly="1108">tzoͤſiſche Juͤngling hat ſich toͤ-dt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2680" type="textblock" ulx="450" uly="1174">
        <line lrx="1234" lry="1241" ulx="467" uly="1174">lich verwundet / ſuomet gladio,</line>
        <line lrx="1236" lry="1303" ulx="461" uly="1241">mit ſeinem eignen Degen. Marius</line>
        <line lrx="1236" lry="1368" ulx="460" uly="1300">der Kaͤyſer iſt erſtochen worden</line>
        <line lrx="1234" lry="1443" ulx="457" uly="1370">gladio quem fecit, mit dem</line>
        <line lrx="1235" lry="1500" ulx="461" uly="1434">Schwerdt das er ſelbſt hat ge⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1564" ulx="455" uly="1501">ſchmidet. Der Roſimundæ hat</line>
        <line lrx="1235" lry="1632" ulx="455" uly="1562">das Gifft / ſo ſie bey ihrem Ehe⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1697" ulx="453" uly="1630">Herrin hat zubereitet / ſelbſt das</line>
        <line lrx="1230" lry="1763" ulx="458" uly="1694">Hertz abgeſtoſſen / ſuomet ve-</line>
        <line lrx="1234" lry="1828" ulx="460" uly="1759">neno. Alſo ein jeder Suͤnder /</line>
        <line lrx="1231" lry="1895" ulx="459" uly="1829">wann er zu Grund gehet / ge⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1961" ulx="456" uly="1887">ſchicht es ſuomet peccato, durch</line>
        <line lrx="1230" lry="2027" ulx="456" uly="1953">ſein eigne Suͤnd. Repetit au-</line>
        <line lrx="1233" lry="2095" ulx="454" uly="2019">cCtorem ſcelus. Untreu/ Unglaͤck</line>
        <line lrx="1231" lry="2159" ulx="454" uly="2082">trifft ſein eignen Herrn. Per quæ</line>
        <line lrx="1232" lry="2224" ulx="453" uly="2155">quis peccat per hæc &amp; punietur.</line>
        <line lrx="1233" lry="2288" ulx="450" uly="2217">Durch was ſich einer verſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2355" ulx="450" uly="2280">get / es geſchehe durch die Augen /</line>
        <line lrx="1231" lry="2413" ulx="454" uly="2347">durch die Ohren / durch den</line>
        <line lrx="1232" lry="2482" ulx="452" uly="2411">Mund / oder andere Leibs Sinn⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2549" ulx="455" uly="2472">lichkeiten / ſo wird er dardurch</line>
        <line lrx="972" lry="2613" ulx="451" uly="2538">auch geſtraffet werden.</line>
        <line lrx="1235" lry="2680" ulx="517" uly="2602">O ihr ungluͤckſeelige Augen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="854" type="textblock" ulx="1286" uly="776">
        <line lrx="2146" lry="854" ulx="1286" uly="776">tung unkeuſcher Gemaͤhler und nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2031" type="textblock" ulx="1281" uly="853">
        <line lrx="2062" lry="920" ulx="1285" uly="853">Bildnuſſen; in Leſung verbotte⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="989" ulx="1285" uly="915">ner Buͤcher. Ach in was ſuͤr feu⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1051" ulx="1289" uly="981">rige Brenn⸗Spiegel werdet ihr</line>
        <line lrx="2060" lry="1123" ulx="1288" uly="1044">eineſt muͤſſen ſehen! was fuͤr</line>
        <line lrx="2060" lry="1177" ulx="1289" uly="1112">hoͤlliſche Larven werden vor</line>
        <line lrx="2064" lry="1256" ulx="1287" uly="1180">eueren Augen umgehen und er⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1334" ulx="1288" uly="1241">ſchroͤcken. O ihr Ohren! jetzt</line>
        <line lrx="2064" lry="1381" ulx="1288" uly="1307">ſtehet ihr offen / anzuhoͤren</line>
        <line lrx="2063" lry="1443" ulx="1287" uly="1374">ſchaͤndliche Zotten / buhlneriſche</line>
        <line lrx="2076" lry="1509" ulx="1288" uly="1441">Geſaͤnger; ehrabſchneideriſches</line>
        <line lrx="2067" lry="1575" ulx="1284" uly="1506">Nachreden. Aber ach! was fuͤr</line>
        <line lrx="2062" lry="1640" ulx="1285" uly="1571">ein ewiges Vvæ! Wehklagen/</line>
        <line lrx="2068" lry="1702" ulx="1283" uly="1636">Heulen und Weynen / wird er⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1775" ulx="1283" uly="1698">fuͤllen euer Gehoͤr. O ihr Zun⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1847" ulx="1283" uly="1769">gen! jetzt ſeyd ihr geſpitzt zum</line>
        <line lrx="2059" lry="1905" ulx="1284" uly="1833">Gottslaͤſtern / zum Luͤgen und</line>
        <line lrx="2060" lry="1966" ulx="1281" uly="1900">Betriegen / ach wie werdet ihr</line>
        <line lrx="2061" lry="2031" ulx="1282" uly="1967">alsdann verfluchen den Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2097" type="textblock" ulx="1280" uly="2030">
        <line lrx="2116" lry="2097" ulx="1280" uly="2030">und Stund / daß euch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2163" type="textblock" ulx="1281" uly="2096">
        <line lrx="2061" lry="2163" ulx="1281" uly="2096">Zung zum Reden iſt geloͤſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2230" type="textblock" ulx="1283" uly="2159">
        <line lrx="2126" lry="2230" ulx="1283" uly="2159">worden. O ihr Unglaͤckſeeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2741" type="textblock" ulx="1281" uly="2227">
        <line lrx="2060" lry="2293" ulx="1282" uly="2227">ge! jetzt brinnet ihr in dem</line>
        <line lrx="2062" lry="2355" ulx="1282" uly="2289">Feuer der Unzucht / euere Lei⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2424" ulx="1286" uly="2354">ber ſeynd voll des Feuers boͤſer</line>
        <line lrx="2061" lry="2491" ulx="1281" uly="2419">Begierlichkeit zu fleiſchlichen</line>
        <line lrx="2058" lry="2557" ulx="1283" uly="2481">Wolluͤſten; ach l wie wird</line>
        <line lrx="2059" lry="2620" ulx="1282" uly="2552">euch geſchehen / da ihr ge⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2695" ulx="1284" uly="2609">worffen werdet in ignem æter-</line>
        <line lrx="2059" lry="2741" ulx="1931" uly="2705">num⸗.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="669" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_669">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_669.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="198" type="textblock" ulx="0" uly="114">
        <line lrx="49" lry="198" ulx="0" uly="114">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="174">
        <line lrx="2101" lry="373" ulx="693" uly="177">n und zwangzigſten Sontag nach lei Glie⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="396" ulx="53" uly="174">N Am einn 5 ewig brennende alſo u Dienen der Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="492" ulx="0" uly="210">Nhſite num;, in da oͤllen. Solches der zu ſanctificationem zu</line>
        <line lrx="2044" lry="542" ulx="0" uly="282">W Feuer den ſoe et dem Heiligen ne⸗ Heiligung undeewigen</line>
        <line lrx="1901" lry="595" ulx="0" uly="349">ſunbſt zu caten ſalged. Gleichwie de Seeligkeit.</line>
        <line lrx="1866" lry="676" ulx="0" uly="416">nr Ve uoere ſctob geben habt A ME N.</line>
        <line lrx="1546" lry="721" ulx="7" uly="492">— zu dienen der Ungerechtig</line>
        <line lrx="753" lry="708" ulx="0" uly="627">nſchonen “</line>
        <line lrx="175" lry="852" ulx="0" uly="766">ſce Enhzer</line>
        <line lrx="171" lry="934" ulx="20" uly="846">zulſnumn</line>
        <line lrx="173" lry="993" ulx="0" uly="914">4. Manſt⸗</line>
        <line lrx="172" lry="1058" ulx="0" uly="989">1Spigt unre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="670" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_670">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_670.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1400" lry="259" type="textblock" ulx="1246" uly="196">
        <line lrx="1400" lry="259" ulx="1246" uly="196">(624)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="558" type="textblock" ulx="489" uly="227">
        <line lrx="2087" lry="558" ulx="489" uly="227">eer E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1010" type="textblock" ulx="497" uly="705">
        <line lrx="2114" lry="1010" ulx="497" uly="705">Ammwey und zwanhzgſten Sontag nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1006" type="textblock" ulx="1059" uly="886">
        <line lrx="1483" lry="1006" ulx="1059" uly="886">Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1153" type="textblock" ulx="929" uly="1054">
        <line lrx="1680" lry="1153" ulx="929" uly="1054">2 E EMA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1383" type="textblock" ulx="493" uly="1122">
        <line lrx="2093" lry="1369" ulx="493" uly="1122">Redadite ergð quæ ſunt Cæſaris Cari, dus lunt</line>
        <line lrx="1527" lry="1383" ulx="584" uly="1307">Dei Deo. Matth.c. 22. v. 2 I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1679" type="textblock" ulx="494" uly="1375">
        <line lrx="2091" lry="1623" ulx="494" uly="1375">So gebet dann dem Kayſer was des pſes iſt</line>
        <line lrx="1581" lry="1679" ulx="525" uly="1518">und GOt was Gottes iſfſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1779" type="textblock" ulx="1060" uly="1608">
        <line lrx="1719" lry="1779" ulx="1060" uly="1608">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2174" type="textblock" ulx="490" uly="1715">
        <line lrx="2091" lry="1875" ulx="490" uly="1715">Ehrisus z prediget und lehret 1/ an ſtatt der geiſtlichen</line>
        <line lrx="2094" lry="1943" ulx="569" uly="1859">Seelſorger oder Pfarrherren / daß die beguͤterte</line>
        <line lrx="2091" lry="2017" ulx="566" uly="1941">Welt⸗Menſchen / dieſen unter einer ſchweren Suͤnd</line>
        <line lrx="2088" lry="2169" ulx="564" uly="2012">und Straffan GOttes ſtatt den Zehend getre eu und</line>
        <line lrx="1332" lry="2174" ulx="559" uly="2093">ohne Betrug reichen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2340" type="textblock" ulx="873" uly="2190">
        <line lrx="1751" lry="2340" ulx="873" uly="2190">EXORDIUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2801" type="textblock" ulx="497" uly="2354">
        <line lrx="1251" lry="2423" ulx="582" uly="2354"> Ene aufdie Schrau⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2544" ulx="530" uly="2421">K ¶len der n nter iſug⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2554" ulx="497" uly="2488">☛  keit geſtellte Frag /</line>
        <line lrx="1254" lry="2622" ulx="649" uly="2555">yy welche die Phariſaͤer</line>
        <line lrx="1564" lry="2688" ulx="770" uly="2618">*Chriſto der ewigen herumb.</line>
        <line lrx="1246" lry="2801" ulx="711" uly="2675">Weißheit zu beant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2554" type="textblock" ulx="1315" uly="2419">
        <line lrx="2092" lry="2491" ulx="1315" uly="2419">Frag gehet noch zu dieſer Zeit un⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2554" ulx="1316" uly="2485">ter den Widerſinnigen / eigennuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2427" type="textblock" ulx="1306" uly="2325">
        <line lrx="2128" lry="2427" ulx="1306" uly="2325">worten vorgehalten haben; dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2681" type="textblock" ulx="1317" uly="2549">
        <line lrx="2155" lry="2681" ulx="1317" uly="2549">tzigen Welt⸗Menſchen giemiich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1224" type="textblock" ulx="2426" uly="948">
        <line lrx="2562" lry="1080" ulx="2439" uly="948">gtni t⸗</line>
        <line lrx="2535" lry="1100" ulx="2436" uly="1026">aheben</line>
        <line lrx="2560" lry="1224" ulx="2426" uly="1149">Uenete ail</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1303" type="textblock" ulx="2357" uly="1222">
        <line lrx="2562" lry="1303" ulx="2357" uly="1222">htocht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2178" type="textblock" ulx="2364" uly="1284">
        <line lrx="2562" lry="1366" ulx="2423" uly="1284">ſginſe /</line>
        <line lrx="2562" lry="1419" ulx="2423" uly="1361">X viam Dei</line>
        <line lrx="2557" lry="1547" ulx="2423" uly="1426">wſrdnn</line>
        <line lrx="2562" lry="1561" ulx="2431" uly="1494">der Wege</line>
        <line lrx="2562" lry="1634" ulx="2429" uly="1559">ſetlehnſt,</line>
        <line lrx="2562" lry="1702" ulx="2424" uly="1639">1lqro, no</line>
        <line lrx="2562" lry="1753" ulx="2420" uly="1700">ſonamhomi</line>
        <line lrx="2562" lry="1825" ulx="2417" uly="1769">Hienond /</line>
        <line lrx="2562" lry="1900" ulx="2418" uly="1832">in die Peſo</line>
        <line lrx="2562" lry="1967" ulx="2364" uly="1903">W iſt es</line>
        <line lrx="2562" lry="2039" ulx="2416" uly="1971">iſins Co</line>
        <line lrx="2556" lry="2106" ulx="2413" uly="2037">Kayſrinſen</line>
        <line lrx="2562" lry="2178" ulx="2413" uly="2110">(weerbeheh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2446" type="textblock" ulx="2413" uly="2244">
        <line lrx="2562" lry="2311" ulx="2442" uly="2244">Mkdeſen</line>
        <line lrx="2559" lry="2382" ulx="2413" uly="2314">iin die Par</line>
        <line lrx="2559" lry="2446" ulx="2451" uly="2383">nlAbann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2527" type="textblock" ulx="2364" uly="2436">
        <line lrx="2561" lry="2527" ulx="2364" uly="2436">Un heftnri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2717" type="textblock" ulx="2223" uly="2579">
        <line lrx="2560" lry="2717" ulx="2223" uly="2579">nnai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2588" type="textblock" ulx="2392" uly="2505">
        <line lrx="2560" lry="2588" ulx="2392" uly="2505">ifindhenteh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2900" type="textblock" ulx="2360" uly="2666">
        <line lrx="2553" lry="2843" ulx="2360" uly="2666">Km</line>
        <line lrx="2527" lry="2853" ulx="2420" uly="2777">e ib</line>
        <line lrx="2562" lry="2900" ulx="2430" uly="2786">4 Ghibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2947" type="textblock" ulx="2470" uly="2807">
        <line lrx="2559" lry="2947" ulx="2470" uly="2807">lr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="671" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_671">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_671.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1645" lry="120" type="textblock" ulx="1637" uly="105">
        <line lrx="1645" lry="120" ulx="1637" uly="105">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="274" type="textblock" ulx="547" uly="161">
        <line lrx="2094" lry="274" ulx="547" uly="161">Am zwey und zwantzigſten Sontag nach Pfingſten. s25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1587" type="textblock" ulx="252" uly="275">
        <line lrx="1265" lry="365" ulx="255" uly="275">Diſcura Aus dem abgeleſenen heiligen</line>
        <line lrx="1262" lry="474" ulx="255" uly="324">ſaber Pan. Eyangelio haben ſe ernonnnen</line>
        <line lrx="1263" lry="473" ulx="254" uly="407">Zollenund wie das die gleißneriſche Phari⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="554" ulx="254" uly="466">Mautben/ ſaͤer in einer Zuſammenkunfft ſich</line>
        <line lrx="1261" lry="612" ulx="254" uly="534">Schuldig. Unterredet haben / wie ſie Chri⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="693" ulx="254" uly="602">teirund Ge⸗ ſtum mit Betrug und Hinterli⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="737" ulx="252" uly="667">ſeye? ſtigkeit in der Red fangen wolten /</line>
        <line lrx="1256" lry="802" ulx="477" uly="726">ſchickten derohalben ihre Juͤnger</line>
        <line lrx="1254" lry="867" ulx="451" uly="798">ſambt den Herodianern zu ihm /</line>
        <line lrx="1251" lry="933" ulx="476" uly="861">in ihrem Namen ihn zu fragen/</line>
        <line lrx="1252" lry="984" ulx="479" uly="933">licet cenſum Cæſari dare an non?</line>
        <line lrx="1250" lry="1070" ulx="476" uly="993">Gezie met es ſich dem Kayſer Zinß</line>
        <line lrx="1152" lry="1130" ulx="472" uly="1067">zu geben.</line>
        <line lrx="1249" lry="1196" ulx="520" uly="1123">Dieſe Frag haben die Abge⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1255" ulx="466" uly="1191">ordnete mit recht falſcher Politic</line>
        <line lrx="1247" lry="1327" ulx="434" uly="1256">vorgebracht: Magiſter, Meiſter /</line>
        <line lrx="1245" lry="1392" ulx="464" uly="1327">ſagten ſie / ſeimus quia verax es,</line>
        <line lrx="1245" lry="1443" ulx="470" uly="1388">&amp; viam Dei in veritate doces, wir</line>
        <line lrx="1241" lry="1521" ulx="467" uly="1452">wiſſen daß du warhaftig biſt / und</line>
        <line lrx="1243" lry="1587" ulx="473" uly="1517">den Weg GOttes in der War⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1652" type="textblock" ulx="471" uly="1584">
        <line lrx="1264" lry="1652" ulx="471" uly="1584">heit lehreſt / non eſt tibi cura de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2177" type="textblock" ulx="458" uly="1652">
        <line lrx="1241" lry="1721" ulx="458" uly="1652">aliquo, non enim reſpicis per-</line>
        <line lrx="1242" lry="1780" ulx="469" uly="1714">ſonam hominum, du frageſt nach</line>
        <line lrx="1246" lry="1844" ulx="468" uly="1781">niemand / dann du ſieheſt nicht</line>
        <line lrx="1243" lry="1913" ulx="470" uly="1845">an die Perſon / derohalben ſage</line>
        <line lrx="1241" lry="1985" ulx="468" uly="1913">uns / iſt es erlaubet und ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2048" ulx="467" uly="1978">wiſſens⸗Sach / daß wir dem</line>
        <line lrx="1242" lry="2113" ulx="466" uly="2041">Kahſerzinſen / Mauth und Zoll</line>
        <line lrx="1224" lry="2177" ulx="465" uly="2108">(wie er begehrt) abſtatten ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2309" type="textblock" ulx="531" uly="2212">
        <line lrx="1239" lry="2309" ulx="531" uly="2212">Mit dieſem Lob⸗Epruch wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2371" type="textblock" ulx="462" uly="2302">
        <line lrx="1247" lry="2371" ulx="462" uly="2302">ten die Phariſaͤer Chriſto zuei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2887" type="textblock" ulx="212" uly="2370">
        <line lrx="1236" lry="2437" ulx="463" uly="2370">gnen (aber nur ſchmeichlend) die</line>
        <line lrx="1233" lry="2519" ulx="247" uly="2433">sywbolam Beſchaffenheit eines Geſatz⸗ver⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2567" ulx="247" uly="2498">legis periti. ſtaͤndigen Lehrers / welchen die Ae⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2658" ulx="249" uly="2560">Reſaß und gyptier in einem Emblemate oder</line>
        <line lrx="1227" lry="2698" ulx="212" uly="2626">lehrter / wie Sinn⸗Gemaͤhl alſo vorgeſtellt</line>
        <line lrx="1223" lry="2758" ulx="248" uly="2694">er ſolle be haben/ nemlich ( wie Diodorus</line>
        <line lrx="1223" lry="2822" ulx="462" uly="2758">Sicul.ſchreibet) mit vor ſich liegen⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="2887" ulx="496" uly="2823">R. P. Leonis Wollſt II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="361" type="textblock" ulx="1322" uly="254">
        <line lrx="2232" lry="361" ulx="1322" uly="254">den eroͤffneten Buͤchern / mit zu⸗ ſchaſfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2880" type="textblock" ulx="1276" uly="329">
        <line lrx="2091" lry="416" ulx="1318" uly="329">gethanen Augen / deſſen Bruſt</line>
        <line lrx="2093" lry="471" ulx="1316" uly="402">beſetzt mit dem himmel⸗ blauen</line>
        <line lrx="2089" lry="533" ulx="1317" uly="469">Saphir⸗Stein / und von dem</line>
        <line lrx="2089" lry="607" ulx="1314" uly="532">Halß herab hangte ein Spiegel /</line>
        <line lrx="2087" lry="667" ulx="1314" uly="601">darbey geſchrieben war das</line>
        <line lrx="2086" lry="725" ulx="1311" uly="663">Wort Veritas, die Warheit.</line>
        <line lrx="2083" lry="794" ulx="1310" uly="728">Durch die Buͤcher wolten ſie an⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="872" ulx="1308" uly="796">zeigen die Gelehrtigkeit in denen</line>
        <line lrx="2083" lry="934" ulx="1309" uly="858">Geſatzen / derohalben nennten die</line>
        <line lrx="2079" lry="1000" ulx="1307" uly="921">Phanſſaͤer Chriſtum einen Lehr⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1057" ulx="1300" uly="987">Meiſter. Durch die geſchloſſene</line>
        <line lrx="2083" lry="1121" ulx="1303" uly="1050">Augen bedeuteten ſie / daß ein ſol⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1187" ulx="1306" uly="1118">cher nicht ſolle anſehen die Perſo⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1252" ulx="1299" uly="1184">nen / ob ſie reich oder arm / nicht</line>
        <line lrx="2083" lry="1317" ulx="1301" uly="1250">ſolle ſehen auff die Verehrungen /</line>
        <line lrx="2077" lry="1381" ulx="1301" uly="1312">alſo lobten ſie Chriſtum / du ſie⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1448" ulx="1301" uly="1380">heſt nicht an die Perſon. Durch</line>
        <line lrx="2077" lry="1526" ulx="1301" uly="1443">den himmel⸗blauen Saphir⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1577" ulx="1299" uly="1511">Stein wolten ſie zu verſtehen ge⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1644" ulx="1297" uly="1575">ben / daß er ſententziere und ur⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1724" ulx="1295" uly="1643">theile nach der Lehr GOttes /</line>
        <line lrx="2075" lry="1773" ulx="1299" uly="1698">ruͤhmten alſo in Chriſto dieſe</line>
        <line lrx="2072" lry="1839" ulx="1296" uly="1771">Qualitaͤt / ſprechend / viam Dei</line>
        <line lrx="2071" lry="1909" ulx="1300" uly="1837">in veritate doces, du kenneſt den</line>
        <line lrx="2071" lry="1971" ulx="1298" uly="1903">Weg GOttes in der Warheit /</line>
        <line lrx="2088" lry="2037" ulx="1298" uly="1967">welches durch den Spiegel und</line>
        <line lrx="2093" lry="2106" ulx="1297" uly="2032">Wort veritas, ſo allen die War⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="2169" ulx="1296" uly="2101">heit ſaget / angezeiget wurde.</line>
        <line lrx="2069" lry="2236" ulx="1362" uly="2163">Obwohlen dieſes Lob und zu⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2299" ulx="1292" uly="2226">geeignete Beſchaffenheit Chriſto</line>
        <line lrx="2063" lry="2365" ulx="1289" uly="2292">gantz eigen und gebuͤhrend ware /</line>
        <line lrx="2065" lry="2426" ulx="1287" uly="2353">haben doch die Phariſaͤer ſolches</line>
        <line lrx="2059" lry="2493" ulx="1286" uly="2422">nur betruͤglicher Weiß vorge⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2558" ulx="1285" uly="2484">bracht / in der Meynung Chri⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2621" ulx="1280" uly="2549">ſtum zufangen / und daß er fuͤr ſie</line>
        <line lrx="2045" lry="2686" ulx="1279" uly="2619">ausſprechen ſolle / daß keine</line>
        <line lrx="2047" lry="2749" ulx="1278" uly="2682">Schuldigkeit oder Gewiſſens⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2818" ulx="1276" uly="2747">Sach ſeye / dem Kayſer Zinß zu</line>
        <line lrx="2043" lry="2880" ulx="1398" uly="2814">Kkkk ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="672" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_672">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_672.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1283" lry="527" type="textblock" ulx="501" uly="190">
        <line lrx="616" lry="246" ulx="503" uly="190">626</line>
        <line lrx="1279" lry="336" ulx="501" uly="260">haben / und ſie alſo Urfach, haͤtten</line>
        <line lrx="1282" lry="398" ulx="506" uly="330">ihme zu verklagen bey der hohen</line>
        <line lrx="1279" lry="473" ulx="511" uly="394">weltlichen Obrigkeit verhaſt und</line>
        <line lrx="1283" lry="527" ulx="509" uly="458">ſtraffmaͤßig zu machen / Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="585" type="textblock" ulx="508" uly="523">
        <line lrx="1308" lry="585" ulx="508" uly="523">aber / der ihre Schalckheit erkan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2755" type="textblock" ulx="270" uly="586">
        <line lrx="1284" lry="657" ulx="508" uly="586">te / begehrte / ſie ſollen ihm weiſen</line>
        <line lrx="1282" lry="720" ulx="508" uly="648">die Zinß⸗Muͤntz / oſtendite mi-</line>
        <line lrx="1281" lry="785" ulx="507" uly="718">hi numiſma census, und da er</line>
        <line lrx="1282" lry="865" ulx="503" uly="780">darauff das Praͤg des Kayſers</line>
        <line lrx="1278" lry="915" ulx="503" uly="848">ſahe / faͤllete er das Urtheil / und</line>
        <line lrx="1279" lry="981" ulx="503" uly="915">gabe den Ausſpruch / reddite er-</line>
        <line lrx="1279" lry="1048" ulx="448" uly="978">è quæ ſunt Cæſaris Cæſari, ſo</line>
        <line lrx="1278" lry="1110" ulx="484" uly="1041">gebet dann dem Kayſer was des</line>
        <line lrx="1278" lry="1179" ulx="503" uly="1110">Kayſers iſt / ſetzte auch gleich dar⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1240" ulx="502" uly="1174">auff / &amp; quæ ſunt Dei Deo, und</line>
        <line lrx="1174" lry="1318" ulx="501" uly="1240">gebet GBtt was GOttes iſt.</line>
        <line lrx="1277" lry="1389" ulx="279" uly="1303">Applienio Dieſe der Phariſaͤer Frag (ſa⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1449" ulx="278" uly="1362">anvora. geich) laſſet ſich dieſer Zeit unter</line>
        <line lrx="1276" lry="1501" ulx="276" uly="1436">Zehend ge⸗ den Weltlichen / Herren / Buͤr⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1577" ulx="274" uly="1491">ben /en ſ gern und Bauern noch gar offt</line>
        <line lrx="1274" lry="1633" ulx="272" uly="1566">ſens Sach hoͤren / ob es nemlich ſey eine Ge⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1700" ulx="276" uly="1624">ſeye? wiſſens⸗Sach denen Geiſtlichen</line>
        <line lrx="1276" lry="1789" ulx="275" uly="1694">uͤrren der den Zehenden zu geben? Solte</line>
        <line lrx="1275" lry="1839" ulx="272" uly="1747">Plarrt rarr jetziger Zeitein Wohlehrwuͤrdiger</line>
        <line lrx="1275" lry="1898" ulx="271" uly="1829">Zehendge⸗ Pfarrherr den Predigſtuhl beſtei⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1963" ulx="270" uly="1883">dens. gen / und ſeine Pfarr⸗Kinder er⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2030" ulx="500" uly="1961">mahnen / daß ſie den Zehenden</line>
        <line lrx="1272" lry="2100" ulx="493" uly="2024">getreulich reichen ſollen / wuͤrde</line>
        <line lrx="1270" lry="2158" ulx="498" uly="2094">man nicht wenig aus der Gemein</line>
        <line lrx="1269" lry="2224" ulx="490" uly="2155">hoͤren ſagen / gleichwie jene ge⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2291" ulx="489" uly="2217">ſprochen haben: Unſer Pfarrer</line>
        <line lrx="1261" lry="2357" ulx="493" uly="2287">ſagt viel vom ewigen Leben /</line>
        <line lrx="1267" lry="2422" ulx="496" uly="2350">gber noch viel mehr vom</line>
        <line lrx="1265" lry="2489" ulx="493" uly="2418">Zehend geben. Sie werden</line>
        <line lrx="1265" lry="2559" ulx="494" uly="2480">ihn bezuͤchtigen des Geitzes / er</line>
        <line lrx="1266" lry="2628" ulx="476" uly="2548">ſeye ein Pfaffen⸗Sack / der keinen</line>
        <line lrx="1268" lry="2700" ulx="499" uly="2605">Boden habe. Solches Zungen⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2755" ulx="489" uly="2673">Laſter des ſchmaͤhlens und ſchmaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="261" type="textblock" ulx="826" uly="161">
        <line lrx="1783" lry="261" ulx="826" uly="161">Die zwey und funff zigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1225" type="textblock" ulx="1336" uly="265">
        <line lrx="2112" lry="348" ulx="1338" uly="265">hens zu verhuͤten / unterlaſſen die</line>
        <line lrx="2115" lry="399" ulx="1342" uly="331">Ehrwuͤrdige Geiſtliche von den</line>
        <line lrx="2113" lry="468" ulx="1342" uly="395">Zehenden geben zu predigen / wei⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="536" ulx="1344" uly="463">len derohalben viel der Pfarr⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="597" ulx="1340" uly="525">Kinder dißfalls ſehr betruͤglich</line>
        <line lrx="2117" lry="676" ulx="1340" uly="588">verhalten / alſo ihnen das Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="730" ulx="1340" uly="650">ſen zu ruͤhren / thut an ſtatt dieſer</line>
        <line lrx="2258" lry="795" ulx="1337" uly="721">geiſilichen Seelſorger Chriſtuschrigus</line>
        <line lrx="2309" lry="855" ulx="1338" uly="786">predigen / und die groſſe Schul⸗prediget fuͦr</line>
        <line lrx="2282" lry="928" ulx="1339" uly="841">digkeit des Zehendgebens vortra⸗ e ſanr⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="980" ulx="1337" uly="913">gen / reddite qnæ ſunt Cæſaris,</line>
        <line lrx="2108" lry="1046" ulx="1340" uly="977">Cæſati, &amp; quæ ſunt Dei, Deo.</line>
        <line lrx="2110" lry="1116" ulx="1338" uly="1042">Gebet dem Kayſer / was des Kay⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1180" ulx="1339" uly="1105">ſers iſt / und OOtt / was GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1456" type="textblock" ulx="1335" uly="1210">
        <line lrx="2272" lry="1316" ulx="1391" uly="1210">Eshaben die Kayſer / Koͤnig Gotttau</line>
        <line lrx="2309" lry="1380" ulx="1335" uly="1276">Fuͤrſten und Herren ihre Zoll und den eund</line>
        <line lrx="2307" lry="1456" ulx="1335" uly="1365">Mauthen / es hat es auch GOtt. den deßenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1510" type="textblock" ulx="1335" uly="1434">
        <line lrx="2241" lry="1510" ulx="1335" uly="1434">Jene habens und ſagen / es ſeyen wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1586" type="textblock" ulx="1333" uly="1498">
        <line lrx="2320" lry="1586" ulx="1333" uly="1498">ihre Regalien und Einkommen⸗Welt- Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1901" type="textblock" ulx="1330" uly="1567">
        <line lrx="2108" lry="1639" ulx="1333" uly="1567">der / es hat auch GOtt ſeine.</line>
        <line lrx="2109" lry="1715" ulx="1330" uly="1629">Jene habens von Rechts wegen /</line>
        <line lrx="2108" lry="1773" ulx="1330" uly="1696">Krafft ihrer Lands⸗Fuͤrſtlichen</line>
        <line lrx="2235" lry="1838" ulx="1331" uly="1764">Herrlichkeit (Jure ſupremi do- Invitat.</line>
        <line lrx="2231" lry="1901" ulx="1330" uly="1836">minii territorialis) auch GOtt Fer. Iv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1963" type="textblock" ulx="1304" uly="1892">
        <line lrx="2104" lry="1963" ulx="1304" uly="1892">hat es vermoͤg des alten und neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2427" type="textblock" ulx="1321" uly="1961">
        <line lrx="2103" lry="2040" ulx="1328" uly="1961">Geſatzes. Und wer iſt unſer al⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2108" ulx="1327" uly="2026">lerhoͤchſte / allgemeine Lands⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2165" ulx="1326" uly="2089">Fuͤrſt / als eben GOtt der HErr /</line>
        <line lrx="2100" lry="2230" ulx="1324" uly="2164">von dem die H. Kirchen ſinget:</line>
        <line lrx="2130" lry="2295" ulx="1324" uly="2227">In manu tua Domine ſunt omnes</line>
        <line lrx="2129" lry="2360" ulx="1323" uly="2290">fine terræ. In deinem Gewalt</line>
        <line lrx="2099" lry="2427" ulx="1321" uly="2357">und Bottmaͤßigkeit / O HEir!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2494" type="textblock" ulx="1304" uly="2422">
        <line lrx="2095" lry="2494" ulx="1304" uly="2422">ſeynd alle End der Welt. Jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2821" type="textblock" ulx="1318" uly="2487">
        <line lrx="2094" lry="2556" ulx="1321" uly="2487">fordern und nehmen dergleichen</line>
        <line lrx="2096" lry="2625" ulx="1319" uly="2555">Regalien ein / die Bruͤcken darmit</line>
        <line lrx="2216" lry="2687" ulx="1319" uly="2622">zu unterhalten / die Weg zu ver</line>
        <line lrx="2153" lry="2756" ulx="1318" uly="2685">beſſern / die Straſſen vor den</line>
        <line lrx="2092" lry="2821" ulx="1927" uly="2754">Rau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2580" type="textblock" ulx="2275" uly="2539">
        <line lrx="2413" lry="2580" ulx="2275" uly="2539">, nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2810" type="textblock" ulx="2279" uly="2770">
        <line lrx="2371" lry="2810" ulx="2279" uly="2770">„4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="734" type="textblock" ulx="2439" uly="117">
        <line lrx="2562" lry="186" ulx="2489" uly="117">13</line>
        <line lrx="2562" lry="264" ulx="2495" uly="200">bere</line>
        <line lrx="2561" lry="347" ulx="2456" uly="221">3 rha</line>
        <line lrx="2559" lry="488" ulx="2447" uly="392">ſete ſ</line>
        <line lrx="2562" lry="544" ulx="2447" uly="465">rdef</line>
        <line lrx="2562" lry="609" ulx="2443" uly="526">den N</line>
        <line lrx="2562" lry="684" ulx="2440" uly="595">ſißt nun</line>
        <line lrx="2562" lry="734" ulx="2439" uly="656">ſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="807" type="textblock" ulx="2371" uly="731">
        <line lrx="2562" lry="807" ulx="2371" uly="731">(tſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1007" type="textblock" ulx="2437" uly="798">
        <line lrx="2553" lry="863" ulx="2479" uly="798">R</line>
        <line lrx="2562" lry="951" ulx="2437" uly="821">ſuftre</line>
        <line lrx="2562" lry="1007" ulx="2458" uly="941">Pleen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2777" type="textblock" ulx="2362" uly="1000">
        <line lrx="2556" lry="1114" ulx="2499" uly="1000">nn</line>
        <line lrx="2552" lry="1140" ulx="2445" uly="1077">hiſt / t</line>
        <line lrx="2562" lry="1215" ulx="2433" uly="1129">Cricus.</line>
        <line lrx="2562" lry="1279" ulx="2435" uly="1208">Mfrenan</line>
        <line lrx="2562" lry="1346" ulx="2432" uly="1274">ſdammt.</line>
        <line lrx="2562" lry="1405" ulx="2430" uly="1338">verdenund</line>
        <line lrx="2562" lry="1475" ulx="2416" uly="1400">Gogere</line>
        <line lrx="2562" lry="1539" ulx="2371" uly="1475">b. Reacit</line>
        <line lrx="2562" lry="1685" ulx="2369" uly="1610">ſis den ſah⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1755" ulx="2430" uly="1681">ußs/Et.</line>
        <line lrx="2559" lry="1825" ulx="2429" uly="1744">Egueſunt</line>
        <line lrx="2562" lry="1880" ulx="2427" uly="1827">Gtt/ we⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1957" ulx="2428" uly="1888">heſen auch</line>
        <line lrx="2562" lry="2024" ulx="2427" uly="1957">Sin und;</line>
        <line lrx="2562" lry="2092" ulx="2424" uly="2023">Gn forde</line>
        <line lrx="2562" lry="2161" ulx="2422" uly="2093">ſicht nur i</line>
        <line lrx="2562" lry="2226" ulx="2423" uly="2159">ſdenauch</line>
        <line lrx="2562" lry="2298" ulx="2427" uly="2223">Snd/i</line>
        <line lrx="2562" lry="2373" ulx="2421" uly="2295">Enmſ af</line>
        <line lrx="2562" lry="2434" ulx="2425" uly="2364">ich et u</line>
        <line lrx="2562" lry="2496" ulx="2422" uly="2428">ſut den An</line>
        <line lrx="2522" lry="2570" ulx="2422" uly="2498">itt auf.</line>
        <line lrx="2562" lry="2644" ulx="2364" uly="2567">Pn Erallm</line>
        <line lrx="2562" lry="2725" ulx="2363" uly="2633">ie Paßr</line>
        <line lrx="2562" lry="2777" ulx="2362" uly="2703">fudeeudderde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="673" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_673">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_673.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="493" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="162" lry="493" ulx="0" uly="389">Aan</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="646" type="textblock" ulx="5" uly="554">
        <line lrx="179" lry="646" ulx="5" uly="554">ſbihnnnuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="780" type="textblock" ulx="0" uly="633">
        <line lrx="165" lry="708" ulx="0" uly="633">1 thl aite</line>
        <line lrx="168" lry="780" ulx="0" uly="645">Kunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="853" type="textblock" ulx="2" uly="776">
        <line lrx="199" lry="853" ulx="2" uly="776">udRgſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1125" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="173" lry="925" ulx="0" uly="838"> rnttan</line>
        <line lrx="169" lry="983" ulx="0" uly="907">rgein</line>
        <line lrx="172" lry="1125" ulx="0" uly="1054">ngchinsNetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1190" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="193" lry="1190" ulx="0" uly="1129">GN N</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1335" type="textblock" ulx="0" uly="1260">
        <line lrx="176" lry="1335" ulx="0" uly="1260">Ri /</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1421" type="textblock" ulx="0" uly="1336">
        <line lrx="183" lry="1421" ulx="0" uly="1336">Cmmigclon</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1621" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="182" lry="1479" ulx="0" uly="1391">agelte,</line>
        <line lrx="180" lry="1546" ulx="0" uly="1467">ueſen Bn</line>
        <line lrx="179" lry="1621" ulx="0" uly="1540">ſandhmt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="2674" type="textblock" ulx="229" uly="2627">
        <line lrx="489" lry="2674" ulx="229" uly="2627">Baumfruͤch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="257" type="textblock" ulx="534" uly="143">
        <line lrx="2085" lry="257" ulx="534" uly="143">Am zwey und zwantzigſten Sontag nach Pfingſten. 62</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="722" type="textblock" ulx="463" uly="263">
        <line lrx="1242" lry="332" ulx="463" uly="263">Raubereyen zu verſichern. Wer</line>
        <line lrx="1242" lry="402" ulx="463" uly="321">aber erhaltet nicht nur die Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="463" ulx="467" uly="391">cken und Straſſen / ſondern die</line>
        <line lrx="1244" lry="529" ulx="465" uly="458">gantze ſichtbare Welt und alles</line>
        <line lrx="1247" lry="590" ulx="470" uly="521">was darinnen iſt / als eben GOtt</line>
        <line lrx="1247" lry="657" ulx="470" uly="585">in dem Himmel? Jenen endlich</line>
        <line lrx="1243" lry="722" ulx="471" uly="650">giebet man Zoll / Mauth und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="791" type="textblock" ulx="454" uly="714">
        <line lrx="1259" lry="791" ulx="454" uly="714">Feuer / Krieg zu fuͤhren / wanns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1503" type="textblock" ulx="414" uly="775">
        <line lrx="1250" lry="853" ulx="469" uly="775">vonnoͤthen iſt / zu Beſchuͤtzung</line>
        <line lrx="1250" lry="927" ulx="470" uly="843">Land und Leut. Wer aber hat</line>
        <line lrx="1252" lry="983" ulx="473" uly="909">ſchaͤrffere Krieg geſuͤhrt uns zu be⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1048" ulx="476" uly="976">ſchuͤtzen wider maͤchtige Feind /</line>
        <line lrx="1253" lry="1111" ulx="478" uly="1041">und gar daruͤber ſein Leben einge⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1178" ulx="414" uly="1106">huͤſſet / als der Sohn GOttes</line>
        <line lrx="1256" lry="1243" ulx="456" uly="1173">Chriſtus IEſus? Ja noch uns</line>
        <line lrx="1259" lry="1308" ulx="477" uly="1233">defendiret wider den hoͤlliſchen An⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1371" ulx="473" uly="1302">fall / damit wir nicht uͤberwunden</line>
        <line lrx="1257" lry="1429" ulx="476" uly="1367">werden / und kommen in die ewige</line>
        <line lrx="1183" lry="1503" ulx="479" uly="1428">Gefangenſchafft des Teuffels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1646" type="textblock" ulx="256" uly="1476">
        <line lrx="1256" lry="1572" ulx="260" uly="1476">Proppſttio. Reddite ergo, quæ ſunt Cæ-</line>
        <line lrx="1257" lry="1646" ulx="256" uly="1557">Khendrech ſaris, Cæſari. Ey ſo gebet dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2806" type="textblock" ulx="267" uly="1623">
        <line lrx="1257" lry="1699" ulx="482" uly="1623">dem Kayſer / was des Kayſers iſt /</line>
        <line lrx="1259" lry="1769" ulx="481" uly="1689">Zinß / Steur / Mauth und Boll.</line>
        <line lrx="1261" lry="1835" ulx="485" uly="1760">&amp; quæ ſunt Dei, Deo, und gebet</line>
        <line lrx="1261" lry="1892" ulx="484" uly="1826">Gtt / was GOttes iſt; aller⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1966" ulx="486" uly="1891">maſſen auch GOtt ſeine Mau⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2029" ulx="480" uly="1954">then und Zoll hat / Zinß und</line>
        <line lrx="1262" lry="2098" ulx="480" uly="2021">Steur fordert / welche zu geben</line>
        <line lrx="1262" lry="2159" ulx="482" uly="2087">nicht nur iſt ein Schuldigkeit /</line>
        <line lrx="1261" lry="2226" ulx="484" uly="2153">ſondern auch unter einer ſchweren</line>
        <line lrx="1263" lry="2290" ulx="484" uly="2222">Suoͤnd/ zeitlichen und ewigen</line>
        <line lrx="1260" lry="2354" ulx="471" uly="2285">Straff aufferleget. Welches</line>
        <line lrx="1264" lry="2420" ulx="488" uly="2349">iceh jetzt zu erweiſen an GOttes</line>
        <line lrx="1262" lry="2484" ulx="485" uly="2413">ſtatt den Anfang mache; Mer⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2641" ulx="269" uly="2488">warrari. D allmaͤchtige GOtt/ Er⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2687" ulx="267" uly="2589">a B ſchaffer und HErr Himmels</line>
        <line lrx="1265" lry="2806" ulx="272" uly="2669">arheeund der Erden / ſchlaget Zinß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="1697" type="textblock" ulx="258" uly="1646">
        <line lrx="440" lry="1697" ulx="258" uly="1646">Miſenſach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="585" type="textblock" ulx="1302" uly="258">
        <line lrx="2156" lry="324" ulx="1302" uly="258">Zoll faſt auff alle Felder und A⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="390" ulx="1305" uly="320">cker / auff alle Fruͤchten der Erden</line>
        <line lrx="2079" lry="456" ulx="1303" uly="388">und Baͤumen. Dieſe Verzin⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="526" ulx="1302" uly="451">ſung wird genannt / und heiſſet /</line>
        <line lrx="2082" lry="585" ulx="1305" uly="519">Decimæ, der Zehend. Der er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="650" type="textblock" ulx="1297" uly="582">
        <line lrx="2108" lry="650" ulx="1297" uly="582">ſte / welcher in dieſem Zehend⸗rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1428" type="textblock" ulx="1310" uly="647">
        <line lrx="2083" lry="715" ulx="1311" uly="647">chen ſein Schuldigkeit erkennet</line>
        <line lrx="2078" lry="780" ulx="1310" uly="715">und abgeſtattet hat / ware der</line>
        <line lrx="2236" lry="842" ulx="1310" uly="777">Vatter Abraham / welcher nach gen 1a</line>
        <line lrx="2226" lry="922" ulx="1310" uly="836">erhaltenem Sieg uͤber vier maͤch⸗ 20.</line>
        <line lrx="2252" lry="973" ulx="1311" uly="895">tige Koͤnigen / mit ſo wenigen ziolicn⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="1038" ulx="1310" uly="973">Volck/3 18. Mann ſeiner Sol⸗ .</line>
        <line lrx="2091" lry="1102" ulx="1314" uly="1036">daten / zu ſchuldigſter Danckſa⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1169" ulx="1315" uly="1101">gung gegen GOtt ſich eingeſtel⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1233" ulx="1316" uly="1169">let hat/dedit ei decimas ex omni-</line>
        <line lrx="2097" lry="1302" ulx="1317" uly="1233">bus. Von allem / was Abraham</line>
        <line lrx="2092" lry="1370" ulx="1317" uly="1297">hat zur Beut erobert / mit ſeinem</line>
        <line lrx="2301" lry="1428" ulx="1316" uly="1361">GOtt getheilet / und den Zehen⸗ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1493" type="textblock" ulx="1251" uly="1425">
        <line lrx="2093" lry="1493" ulx="1251" uly="1425">den geben hat. Per hoc (ſaget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1759" type="textblock" ulx="1313" uly="1490">
        <line lrx="2212" lry="1560" ulx="1315" uly="1490">der H. Joa. Chryſoſt.) doctor fa-S. Joa.</line>
        <line lrx="2291" lry="1624" ulx="1318" uly="1535">ctus eſtomnibus, ut declarantes kam de tn</line>
        <line lrx="2224" lry="1693" ulx="1313" uly="1628">gratitudinem, primitias eorum, Gen. 1</line>
        <line lrx="2090" lry="1759" ulx="1313" uly="1688">qui ſibi à Deo conceduntur, offe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1822" type="textblock" ulx="1319" uly="1752">
        <line lrx="2103" lry="1822" ulx="1319" uly="1752">rat. Durch dieſes Danck⸗Opffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1888" type="textblock" ulx="1305" uly="1824">
        <line lrx="2094" lry="1888" ulx="1305" uly="1824">iſt Abraham worden zu einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2150" type="textblock" ulx="1320" uly="1885">
        <line lrx="2098" lry="1955" ulx="1320" uly="1885">Lehrer aller Menſchen / wie ſie ihre</line>
        <line lrx="2096" lry="2031" ulx="1320" uly="1952">Danckbarkeit erweiſen / alle</line>
        <line lrx="2104" lry="2094" ulx="1322" uly="2017">ihre von GOtt empfangene Gut⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2150" ulx="1322" uly="2081">thaten auffopfferen und GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2219" type="textblock" ulx="1310" uly="2152">
        <line lrx="1692" lry="2219" ulx="1310" uly="2152">ſchencken ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2475" type="textblock" ulx="1321" uly="2209">
        <line lrx="2095" lry="2282" ulx="1385" uly="2209">Abraham iſt gefolget ſein Enck⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2349" ulx="1322" uly="2274">lein Jacob/ welcher verſorochen</line>
        <line lrx="2255" lry="2418" ulx="1321" uly="2342">und geſagt hat / Gen. c. 28, V. en 243.</line>
        <line lrx="2192" lry="2475" ulx="1323" uly="2402">22. Cunctorum, quæ dederis v.22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2808" type="textblock" ulx="1314" uly="2470">
        <line lrx="2097" lry="2545" ulx="1323" uly="2470">mihi, decimas offeram tibi. Von</line>
        <line lrx="2096" lry="2603" ulx="1314" uly="2534">allem / O mein GOtt! was du</line>
        <line lrx="2099" lry="2675" ulx="1329" uly="2604">mir geben wirſt / will ich dir den</line>
        <line lrx="2098" lry="2740" ulx="1329" uly="2664">Zehenden geben. Gefolget iſt</line>
        <line lrx="2100" lry="2808" ulx="1409" uly="2729">Kfkkk 2 To⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="674" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_674">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_674.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="428" lry="316" type="textblock" ulx="239" uly="242">
        <line lrx="359" lry="270" ulx="330" uly="242">22</line>
        <line lrx="428" lry="316" ulx="239" uly="274">Tob. I. v. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="798" type="textblock" ulx="232" uly="752">
        <line lrx="424" lry="798" ulx="232" uly="752">Zehend ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="843" type="textblock" ulx="229" uly="797">
        <line lrx="426" lry="843" ulx="229" uly="797">den beſtehlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="222" type="textblock" ulx="462" uly="170">
        <line lrx="556" lry="222" ulx="462" uly="170">6228</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="828" type="textblock" ulx="456" uly="245">
        <line lrx="1232" lry="313" ulx="461" uly="245">Tobias / der auffrecht / fromme /</line>
        <line lrx="1231" lry="375" ulx="456" uly="312">alte / redliche Mann / welcher deſ⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="440" ulx="459" uly="372">ſentwegen von der H. Schrifft</line>
        <line lrx="1231" lry="505" ulx="459" uly="441">gelobet wird / daß er alle Erſt⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="567" ulx="461" uly="500">lingen ſeinem GOtt geben / und</line>
        <line lrx="1230" lry="633" ulx="461" uly="566">den Zehenden treulich gereichet</line>
        <line lrx="1230" lry="700" ulx="460" uly="629">hat / welches alles geſchehen iſt</line>
        <line lrx="1066" lry="761" ulx="460" uly="696">nach dem Geſatz GOttes.</line>
        <line lrx="1226" lry="828" ulx="515" uly="762">Daͤnn in H. Schrifft Levit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="934" type="textblock" ulx="229" uly="825">
        <line lrx="1225" lry="894" ulx="229" uly="825">das goͤttiiche c. 27. v. 30. ſtehet geſchrieben:</line>
        <line lrx="442" lry="934" ulx="234" uly="886">Geſatz</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="974" type="textblock" ulx="183" uly="932">
        <line lrx="400" lry="974" ulx="183" uly="932">Lev. c. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="1016" type="textblock" ulx="232" uly="983">
        <line lrx="336" lry="1016" ulx="232" uly="983">V. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="1421" type="textblock" ulx="224" uly="1337">
        <line lrx="395" lry="1379" ulx="224" uly="1337">Deyter. e.</line>
        <line lrx="371" lry="1421" ulx="224" uly="1387">14 V, 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1613" type="textblock" ulx="446" uly="890">
        <line lrx="1226" lry="954" ulx="456" uly="890">Omnes decimæ terræ, ſive de</line>
        <line lrx="1226" lry="1025" ulx="453" uly="956">pomis arborum, ſive de frugibus</line>
        <line lrx="1224" lry="1075" ulx="453" uly="1024">Domini funt, G&amp; illi ſanctifican-</line>
        <line lrx="1223" lry="1154" ulx="451" uly="1088">tur. Alle Zehend / es ſeye gleich</line>
        <line lrx="1224" lry="1214" ulx="451" uly="1150">von den Aepfflen der Baͤumen /</line>
        <line lrx="1223" lry="1284" ulx="451" uly="1216">oder Getrayd / gehoͤren dem Herrn</line>
        <line lrx="1224" lry="1350" ulx="450" uly="1281">zu / und werden ihme geheiliget.</line>
        <line lrx="1222" lry="1411" ulx="452" uly="1349">Item Devteron. c. 14. v. 22. ward</line>
        <line lrx="1215" lry="1482" ulx="447" uly="1406">befohlen / decimam partem ſepa-</line>
        <line lrx="1221" lry="1534" ulx="446" uly="1477">rabis de cunctis fructibus tuis,</line>
        <line lrx="1220" lry="1613" ulx="446" uly="1545">quæ naſcuntur in terra, per annos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1676" type="textblock" ulx="443" uly="1608">
        <line lrx="1237" lry="1676" ulx="443" uly="1608">ſingulos, Den zehenden Theil von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1747" type="textblock" ulx="398" uly="1673">
        <line lrx="1225" lry="1747" ulx="398" uly="1673">gllen deinen Fruͤchten / ſo wachſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1808" type="textblock" ulx="444" uly="1739">
        <line lrx="1217" lry="1808" ulx="444" uly="1739">in dem Land / wuͤrdeſt du beyſeits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1876" type="textblock" ulx="387" uly="1802">
        <line lrx="1215" lry="1876" ulx="387" uly="1802">legen / und von andern abſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="2073" type="textblock" ulx="403" uly="2057">
        <line lrx="414" lry="2073" ulx="403" uly="2057">„₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2068" type="textblock" ulx="439" uly="1870">
        <line lrx="990" lry="1939" ulx="441" uly="1870">dern durch alle Jahr.</line>
        <line lrx="1214" lry="2004" ulx="509" uly="1935">Aus dieſen zweyen Texten der</line>
        <line lrx="1214" lry="2068" ulx="439" uly="1997">H. Schrifft wird klar probirt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2134" type="textblock" ulx="414" uly="2060">
        <line lrx="1213" lry="2134" ulx="414" uly="2060">daß man vermoͤg des alten Geſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2202" type="textblock" ulx="438" uly="2129">
        <line lrx="1229" lry="2202" ulx="438" uly="2129">tzes ſchuldig ſeye / Gott den Ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2400" type="textblock" ulx="395" uly="2193">
        <line lrx="1240" lry="2268" ulx="441" uly="2193">hend zu geben / Domini ſunt, ſagt</line>
        <line lrx="1265" lry="2335" ulx="440" uly="2261">der H. Text / dasiſt, Domino</line>
        <line lrx="1211" lry="2400" ulx="395" uly="2325">ex hac lege debentur, dieſes Geſatz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2594" type="textblock" ulx="436" uly="2391">
        <line lrx="1211" lry="2465" ulx="440" uly="2391">will / daß ſolche Fruͤchten man</line>
        <line lrx="1209" lry="2528" ulx="436" uly="2451">ſchuldig ſeye dem HErrn / S illi</line>
        <line lrx="1207" lry="2594" ulx="443" uly="2517">ſanctificantur, das iſt / illi offerri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2662" type="textblock" ulx="414" uly="2585">
        <line lrx="1208" lry="2662" ulx="414" uly="2585">debent, ihm muß darvon der Ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2730" type="textblock" ulx="410" uly="2649">
        <line lrx="1207" lry="2730" ulx="410" uly="2649">hend geopffert werden. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="389" type="textblock" ulx="835" uly="145">
        <line lrx="1761" lry="255" ulx="835" uly="145">Die zwey und funff tzigſte Predig/</line>
        <line lrx="2230" lry="336" ulx="1289" uly="258">Cornel. à Lap. daß alſo das Ze⸗ Comel.</line>
        <line lrx="2149" lry="389" ulx="1289" uly="320">hend geben ſo viel iſt/ als Gtt ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="713" type="textblock" ulx="1284" uly="383">
        <line lrx="2058" lry="455" ulx="1287" uly="383">opffern / und ſo ſchuldig einer iſt/</line>
        <line lrx="2056" lry="521" ulx="1284" uly="452">unter dem Gottesdienſt ſein Opf⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="585" ulx="1287" uly="507">fer zu legen auff den GOtt gehei⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="647" ulx="1286" uly="575">ligten Altar / alſo ſchuldig iſt man</line>
        <line lrx="2058" lry="713" ulx="1286" uly="640">auch auff dem Feld auszulegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="778" type="textblock" ulx="1285" uly="702">
        <line lrx="2083" lry="778" ulx="1285" uly="702">den Zehend von den Feld⸗Fruͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="967" type="textblock" ulx="1279" uly="770">
        <line lrx="2059" lry="840" ulx="1283" uly="770">ten / und beſonders zu legen die</line>
        <line lrx="2055" lry="903" ulx="1279" uly="828">Baum⸗Fruͤchten. Ja an dem</line>
        <line lrx="2053" lry="967" ulx="1288" uly="897">32. Vers des 27. Capitels / lib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1105" type="textblock" ulx="1280" uly="963">
        <line lrx="2248" lry="1045" ulx="1281" uly="963">Levitici, befiehlt GOtt/ Omnium Lervit.ca,.</line>
        <line lrx="2152" lry="1105" ulx="1280" uly="1027">decimarum, bovis, ovis, &amp; capræ,  12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2011" type="textblock" ulx="1268" uly="1094">
        <line lrx="2051" lry="1164" ulx="1281" uly="1094">quæ ſub Paſtoris virga tranſeunt,</line>
        <line lrx="2051" lry="1227" ulx="1280" uly="1160">quidquid decimum venerit, ſan-</line>
        <line lrx="2055" lry="1290" ulx="1279" uly="1225">ctificabitur Domino. Aus allen</line>
        <line lrx="2051" lry="1363" ulx="1276" uly="1291">Zehenden von Rindern / Schaa⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1423" ulx="1278" uly="1355">fen und Geißen / welche unter der</line>
        <line lrx="2049" lry="1497" ulx="1276" uly="1421">Ruthen oder Stab des Hirten</line>
        <line lrx="2051" lry="1555" ulx="1276" uly="1486">daher gehen / was darvon zu dem</line>
        <line lrx="2049" lry="1621" ulx="1273" uly="1551">Zehenden kommet / das ſoll dem</line>
        <line lrx="2052" lry="1687" ulx="1274" uly="1617">PErrn geheiliget werden / man</line>
        <line lrx="2051" lry="1748" ulx="1274" uly="1681">ſoll nichts darvon ausklauben / es</line>
        <line lrx="2049" lry="1813" ulx="1273" uly="1744">ſeye fett oder mager / ſondern wie</line>
        <line lrx="2052" lry="1884" ulx="1271" uly="1810">ſolches Vieh zu dem Stall einge⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1954" ulx="1271" uly="1879">het / ſolle nach der Ordnung das</line>
        <line lrx="2045" lry="2011" ulx="1268" uly="1945">zehende allzeit auff die Seiten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2081" type="textblock" ulx="1271" uly="2011">
        <line lrx="2063" lry="2081" ulx="1271" uly="2011">than / und dem HErrn zum Ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2268" type="textblock" ulx="1268" uly="2072">
        <line lrx="2056" lry="2149" ulx="1270" uly="2072">hend geopffert und geheiliget wer⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2210" ulx="1273" uly="2141">den. Alſo ſehreibet der angezo⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2268" ulx="1268" uly="2209">gene Cornel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2792" type="textblock" ulx="1263" uly="2599">
        <line lrx="2038" lry="2678" ulx="1264" uly="2599">Weiß etwas gewiſſes beſtimmet</line>
        <line lrx="2037" lry="2736" ulx="1263" uly="2665">werde / und alſo kein diſputiren</line>
        <line lrx="2034" lry="2792" ulx="1948" uly="2745">ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2604" type="textblock" ulx="1261" uly="2223">
        <line lrx="2251" lry="2276" ulx="2013" uly="2223">Cornel. eit.</line>
        <line lrx="2239" lry="2350" ulx="1335" uly="2273">Die Urſach / warum Gott der Zeben /</line>
        <line lrx="2249" lry="2423" ulx="1269" uly="2338">BErr den Zehenden haben will/ n n</line>
        <line lrx="2178" lry="2472" ulx="1267" uly="2403">und ſo ſtarck darauff dringet / daßbegehre.</line>
        <line lrx="2157" lry="2557" ulx="1269" uly="2468">dieſer ſolle gereichet wer den / iſt ei nag.</line>
        <line lrx="2054" lry="2604" ulx="1261" uly="2534">nes theilsdieſe / damit auff ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2780" type="textblock" ulx="2355" uly="944">
        <line lrx="2562" lry="1014" ulx="2440" uly="944">chribet)</line>
        <line lrx="2562" lry="1096" ulx="2430" uly="963">i⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1150" ulx="2364" uly="1080">on. Mott lie</line>
        <line lrx="2562" lry="1227" ulx="2369" uly="1142">4 ſhlibt/</line>
        <line lrx="2562" lry="1278" ulx="2427" uly="1214">unt fllzat</line>
        <line lrx="2559" lry="1361" ulx="2424" uly="1276">n, ſon ſol</line>
        <line lrx="2524" lry="1501" ulx="2429" uly="1421">Jühtn.</line>
        <line lrx="2553" lry="1550" ulx="2436" uly="1494">nit einem</line>
        <line lrx="2561" lry="1626" ulx="2431" uly="1560">ſenocht n</line>
        <line lrx="2562" lry="1692" ulx="2429" uly="1623">Hamen0</line>
        <line lrx="2562" lry="1759" ulx="2425" uly="1691">mosſeinmn</line>
        <line lrx="2555" lry="1819" ulx="2423" uly="1762">ur bey den</line>
        <line lrx="2562" lry="1895" ulx="2383" uly="1821">) bre</line>
        <line lrx="2562" lry="1958" ulx="2425" uly="1895">hne / alsen</line>
        <line lrx="2562" lry="2025" ulx="2426" uly="1960">ſGtt d.</line>
        <line lrx="2562" lry="2096" ulx="2421" uly="2027">Opfferung</line>
        <line lrx="2562" lry="2166" ulx="2422" uly="2096">s APhen</line>
        <line lrx="2562" lry="2236" ulx="2425" uly="2165">derkſehn⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2306" ulx="2427" uly="2228">Eihni 9e</line>
        <line lrx="2562" lry="2364" ulx="2427" uly="2297">Sohreder</line>
        <line lrx="2552" lry="2441" ulx="2424" uly="2369">Gworftens</line>
        <line lrx="2561" lry="2504" ulx="2423" uly="2429">leinerſote</line>
        <line lrx="2562" lry="2568" ulx="2423" uly="2502">Pben / in</line>
        <line lrx="2562" lry="2642" ulx="2355" uly="2560">lhtticht</line>
        <line lrx="2562" lry="2717" ulx="2355" uly="2631">MIiſ ben</line>
        <line lrx="2551" lry="2780" ulx="2436" uly="2699">ſnen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="675" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_675">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_675.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="189" type="textblock" ulx="0" uly="106">
        <line lrx="63" lry="189" ulx="0" uly="106">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="501" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="202" lry="342" ulx="0" uly="248">ilte</line>
        <line lrx="197" lry="423" ulx="0" uly="302">i⸗ ur</line>
        <line lrx="180" lry="501" ulx="0" uly="412">ucdinſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="699" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="150" lry="568" ulx="0" uly="471">N</line>
        <line lrx="131" lry="622" ulx="0" uly="545">eſpudee</line>
        <line lrx="152" lry="699" ulx="0" uly="564">lnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="774" type="textblock" ulx="0" uly="694">
        <line lrx="181" lry="774" ulx="0" uly="694">WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="155" lry="835" ulx="0" uly="761">endne ier</line>
        <line lrx="155" lry="915" ulx="0" uly="828">gn. Nn</line>
        <line lrx="156" lry="973" ulx="0" uly="901">nn Cytlel</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1118" type="textblock" ulx="0" uly="961">
        <line lrx="162" lry="1031" ulx="0" uly="961">torre.</line>
        <line lrx="204" lry="1118" ulx="4" uly="1038">ih a</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="1115">
        <line lrx="154" lry="1182" ulx="0" uly="1115">Wirietilenn,</line>
        <line lrx="152" lry="1241" ulx="0" uly="1187">nunſernt, A.</line>
        <line lrx="150" lry="1310" ulx="0" uly="1252">umin Mr</line>
        <line lrx="140" lry="1388" ulx="0" uly="1321">Nituy fe</line>
        <line lrx="130" lry="1456" ulx="0" uly="1393">ndtorr</line>
        <line lrx="138" lry="1526" ulx="0" uly="1461">aR</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1530">
        <line lrx="184" lry="1594" ulx="0" uly="1530">WNn</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1871" type="textblock" ulx="0" uly="1594">
        <line lrx="147" lry="1664" ulx="0" uly="1594">nt wA</line>
        <line lrx="149" lry="1733" ulx="0" uly="1671">intmmn/n</line>
        <line lrx="149" lry="1803" ulx="40" uly="1729">itudn</line>
        <line lrx="148" lry="1871" ulx="51" uly="1804">ſcnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="591" type="textblock" ulx="187" uly="581">
        <line lrx="203" lry="591" ulx="187" uly="581">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="272" type="textblock" ulx="509" uly="195">
        <line lrx="2081" lry="272" ulx="509" uly="195">Am zwey und zwantzigſten Sontag nach Pfingſten. 629</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="543" type="textblock" ulx="472" uly="286">
        <line lrx="1251" lry="351" ulx="476" uly="286">entſtehe / ob man was zu geben</line>
        <line lrx="1250" lry="415" ulx="476" uly="348">ſehuldig ſeye / auch alſo keinen zu</line>
        <line lrx="1250" lry="481" ulx="475" uly="413">kurtz geſchehe / er ſeye hernach reich</line>
        <line lrx="1252" lry="543" ulx="472" uly="482">oder arm / er habe viel oder wenig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="610" type="textblock" ulx="422" uly="544">
        <line lrx="1250" lry="610" ulx="422" uly="544">es gerathe gleich alles wohl oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1003" type="textblock" ulx="469" uly="604">
        <line lrx="1249" lry="672" ulx="470" uly="604">uͤbel / die Gleichheit des zehenden</line>
        <line lrx="1248" lry="744" ulx="471" uly="673">Theils gehalten / und zum Zehend</line>
        <line lrx="1249" lry="802" ulx="469" uly="739">gereichet werde. GOtt will zu</line>
        <line lrx="1246" lry="870" ulx="470" uly="803">Theil auch den Zehend haben / die⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="934" ulx="469" uly="868">weil dieſe Zehende Zoll (wie Philo</line>
        <line lrx="1247" lry="1003" ulx="470" uly="933">der Gelehrte Hebraͤer darvon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1063" type="textblock" ulx="465" uly="998">
        <line lrx="1264" lry="1063" ulx="465" uly="998">ſchreibet) die allervollkommneſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1911" type="textblock" ulx="466" uly="1063">
        <line lrx="1246" lry="1129" ulx="466" uly="1063">Zahl iſt. Dann wie auch der H.</line>
        <line lrx="1246" lry="1186" ulx="469" uly="1130">Vatter Hieron. in c. g. Zachar.</line>
        <line lrx="1249" lry="1258" ulx="470" uly="1193">ſchreibet / Jota, littera, ex qua</line>
        <line lrx="1247" lry="1323" ulx="469" uly="1257">ſumit ſalvatoris Nomen exordi-</line>
        <line lrx="1249" lry="1391" ulx="475" uly="1324">um, non ſolum apud Græcos, ſed</line>
        <line lrx="1248" lry="1463" ulx="480" uly="1390">&amp; apud Hebræos, denarium ſi-</line>
        <line lrx="1253" lry="1522" ulx="478" uly="1453">gnificat. Der Buchſtaben  / ſo</line>
        <line lrx="1253" lry="1584" ulx="482" uly="1520">mit einem geraden Strichlein I.</line>
        <line lrx="1259" lry="1650" ulx="479" uly="1587">gemacht wird / von welchem der</line>
        <line lrx="1256" lry="1719" ulx="479" uly="1651">Namen JEſus / oder des Hey⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1784" ulx="477" uly="1712">lands ſeinen Anfang nimmet / nicht</line>
        <line lrx="1258" lry="1848" ulx="479" uly="1781">nur bey den Griechen / ſondern</line>
        <line lrx="1257" lry="1911" ulx="479" uly="1842">auch Hebraͤern ſo viel bedeutet als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1975" type="textblock" ulx="480" uly="1911">
        <line lrx="1260" lry="1975" ulx="480" uly="1911">zehne / als ein Zehner. Willal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2106" type="textblock" ulx="477" uly="1974">
        <line lrx="1257" lry="2040" ulx="477" uly="1974">ſo GOtt / daß in Reichung / in</line>
        <line lrx="1255" lry="2106" ulx="478" uly="2038">Opfferung des Zehendes / man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2171" type="textblock" ulx="476" uly="2105">
        <line lrx="1281" lry="2171" ulx="476" uly="2105">das Abſehen ſoll hahen / und in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2755" type="textblock" ulx="474" uly="2170">
        <line lrx="1254" lry="2235" ulx="479" uly="2170">gedenck ſeyn ſoll ſeines Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1254" lry="2305" ulx="481" uly="2232">Sohns EEUS. Seines</line>
        <line lrx="1254" lry="2361" ulx="480" uly="2299">Sohns / der wie ein in die Erden</line>
        <line lrx="1253" lry="2437" ulx="480" uly="2363">geworffenes Weritzen⸗Koͤrn⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2491" ulx="479" uly="2428">lein erſtorben / in der Erden be⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2562" ulx="474" uly="2495">graben / und daraus durch die</line>
        <line lrx="1250" lry="2623" ulx="479" uly="2554">fruchtreiche Erloͤſung zu unſerem</line>
        <line lrx="1248" lry="2686" ulx="481" uly="2620">Heyl iſt bey der Aufferſtehung</line>
        <line lrx="1250" lry="2755" ulx="480" uly="2683">auffgangen. Seines Sohns/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="538" type="textblock" ulx="1309" uly="277">
        <line lrx="2088" lry="348" ulx="1310" uly="277">welcher ſich unſertwegen wie eine</line>
        <line lrx="2081" lry="420" ulx="1311" uly="337">Frucht⸗volle Zehend⸗Garben biß</line>
        <line lrx="2088" lry="538" ulx="1309" uly="400">guſi das letzte Bluts⸗Troͤpfflein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="538" type="textblock" ulx="1339" uly="471">
        <line lrx="2160" lry="538" ulx="1339" uly="471">at laſſen ausdreſchen / nichts vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="672" type="textblock" ulx="1307" uly="539">
        <line lrx="2084" lry="619" ulx="1307" uly="539">behalten / ſondern ſich gantz und</line>
        <line lrx="2083" lry="672" ulx="1307" uly="598">gar fuͤr uns dargeben und geopf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="732" type="textblock" ulx="1282" uly="666">
        <line lrx="2082" lry="732" ulx="1282" uly="666">fert hat / auch annoch in dem hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1966" type="textblock" ulx="1305" uly="732">
        <line lrx="2148" lry="802" ulx="1309" uly="732">ligſten Sacrament des Altars</line>
        <line lrx="2083" lry="873" ulx="1306" uly="794">unter der Geſtalt des Brods ſich</line>
        <line lrx="2083" lry="930" ulx="1308" uly="861">dargiebt und mittheilet. Solte</line>
        <line lrx="2081" lry="991" ulx="1305" uly="924">ſich dann jetzt einer weigern / ſper⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1053" ulx="1306" uly="985">ren / und viel Bedenckens machen /</line>
        <line lrx="2085" lry="1121" ulx="1306" uly="1059">nur ein weniges / den zehenden</line>
        <line lrx="2080" lry="1185" ulx="1307" uly="1123">Theil von ſeinem Getrayd und</line>
        <line lrx="2084" lry="1249" ulx="1307" uly="1183">andern Fruͤchten / ihme GOtt zu</line>
        <line lrx="1812" lry="1318" ulx="1308" uly="1250">reichen und zu opffern.</line>
        <line lrx="2080" lry="1381" ulx="1370" uly="1315">Den Zehenden will endlich</line>
        <line lrx="2083" lry="1441" ulx="1309" uly="1380">G Ott haben / weilen die von Gott</line>
        <line lrx="2117" lry="1511" ulx="1308" uly="1443">erſchaffene vernuͤnfftige Creatu⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1576" ulx="1311" uly="1508">ren / ſeynd die neun Choͤr der En⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1640" ulx="1312" uly="1574">glen / der zehende T heil aber ſeynd</line>
        <line lrx="2088" lry="1705" ulx="1313" uly="1639">die Menſchen / damit wir hiedurch</line>
        <line lrx="2088" lry="1769" ulx="1314" uly="1705">erinnert werden / daß wir den ze⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1836" ulx="1315" uly="1768">henden Sitz im Himmel / mittels</line>
        <line lrx="2087" lry="1904" ulx="1314" uly="1833">der guten Wercken / zu erlangen /</line>
        <line lrx="2082" lry="1966" ulx="1312" uly="1898">uns ſollen befleiſſen: Attende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2034" type="textblock" ulx="1286" uly="1964">
        <line lrx="2328" lry="2034" ulx="1286" uly="1964">(ſchreibet der H. Auguſt. l. de de-S. Augut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2678" type="textblock" ulx="1304" uly="2033">
        <line lrx="2088" lry="2097" ulx="1312" uly="2033">cim.) quòd Creatura decima in-</line>
        <line lrx="2081" lry="2147" ulx="1311" uly="2096">ter intellectuales Creaturas eſt</line>
        <line lrx="2081" lry="2231" ulx="1310" uly="2165">homo, quia Angeli in novem or-</line>
        <line lrx="2079" lry="2284" ulx="1310" uly="2227">dinibus, decimus autem ordo</line>
        <line lrx="2081" lry="2347" ulx="1310" uly="2290">eſt hominum. Mercke / daß die</line>
        <line lrx="2086" lry="2421" ulx="1306" uly="2346">zehende Creatur oder Geſchoͤpff</line>
        <line lrx="2075" lry="2484" ulx="1306" uly="2416">unter den verſtaͤndigen Creaturen</line>
        <line lrx="2075" lry="2554" ulx="1307" uly="2482">ſeye der Menſch / daß die Engel</line>
        <line lrx="2072" lry="2614" ulx="1305" uly="2547">ſeynd in neun Choͤr ausgetheilet /</line>
        <line lrx="2075" lry="2678" ulx="1304" uly="2616">den zehenden Chor aber halten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2812" type="textblock" ulx="1287" uly="2675">
        <line lrx="2071" lry="2748" ulx="1287" uly="2675">Menſchen. Setzet darauff der</line>
        <line lrx="2068" lry="2812" ulx="1431" uly="2744">Kk kk 3 H.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="676" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_676">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_676.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1256" lry="867" type="textblock" ulx="444" uly="212">
        <line lrx="626" lry="271" ulx="475" uly="212">63 0</line>
        <line lrx="1242" lry="356" ulx="477" uly="275">H. Vatter dieſe Wort / &amp; ideo</line>
        <line lrx="1245" lry="410" ulx="480" uly="343">eſt hominis decimas ſolvere; t</line>
        <line lrx="1246" lry="481" ulx="482" uly="406">ruinam Angelorum valeat ſup-</line>
        <line lrx="1250" lry="555" ulx="482" uly="472">plere, und der Urſachen halben</line>
        <line lrx="1251" lry="610" ulx="479" uly="532">will es ſich gebuͤhren / daß der</line>
        <line lrx="1256" lry="678" ulx="474" uly="604">Menſch den Zehenden gebe / damit</line>
        <line lrx="1251" lry="741" ulx="444" uly="671">er einſt die Lucken der aus dem</line>
        <line lrx="1254" lry="806" ulx="445" uly="733">Him mel gefallenen Englen / wei⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="867" ulx="483" uly="793">len ſie dem Sohn GOttes / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="932" type="textblock" ulx="558" uly="860">
        <line lrx="1260" lry="932" ulx="558" uly="860">enſch werden ſolte / den Zehend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1170" type="textblock" ulx="252" uly="919">
        <line lrx="1255" lry="1008" ulx="476" uly="919">der ſchuldigſten Ehr zu geben / ſich</line>
        <line lrx="1257" lry="1070" ulx="477" uly="999">weigerten / erſetzen moͤge.</line>
        <line lrx="1250" lry="1170" ulx="252" uly="1052">ehegen⸗ Die Schuldigkeit des Zehend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1217" type="textblock" ulx="251" uly="1117">
        <line lrx="1253" lry="1217" ulx="251" uly="1117">deneit⸗ ant raichs findet ſich auch in den neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1259" type="textblock" ulx="251" uly="1178">
        <line lrx="1276" lry="1259" ulx="251" uly="1178">ſich in dem Geſatz / dann ſchon gehoͤrter maſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2427" type="textblock" ulx="247" uly="1246">
        <line lrx="1250" lry="1330" ulx="249" uly="1246">neuin Ge. ſen / hat dieewige Weißheit Chri⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1392" ulx="248" uly="1301">ſůͤ ſius den Ausſpruch gethan / Red-</line>
        <line lrx="1246" lry="1459" ulx="475" uly="1380">dite ergò quæ ſunt Cæſaris, Cæ-</line>
        <line lrx="1251" lry="1521" ulx="474" uly="1440">ſari, &amp; quæ ſunt Dei, Deo, Gebet</line>
        <line lrx="1247" lry="1582" ulx="474" uly="1506">dem Kayſer / was des Kayſers iſt /</line>
        <line lrx="1246" lry="1642" ulx="415" uly="1572">und GBtt / was GBttes iſt.</line>
        <line lrx="1248" lry="1714" ulx="471" uly="1636">Auch der heilige Apoſtel Paulus</line>
        <line lrx="1248" lry="1772" ulx="464" uly="1704">in dem Sendſchreiben an die Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1838" ulx="249" uly="1764">a4 Rom. mer an dem 13. Cap. und 7. Verſ.</line>
        <line lrx="1249" lry="1908" ulx="247" uly="1835">.. . ſpricht: Cui honorem, cui honorẽ</line>
        <line lrx="1248" lry="1974" ulx="473" uly="1902">vectigal, vectigal, gebet Ehr dem /</line>
        <line lrx="1250" lry="2039" ulx="468" uly="1967">ſo die Ehr gebuͤhret / und gebet</line>
        <line lrx="1249" lry="2113" ulx="473" uly="2031">Tribut oder Zinß / deme Tribut/</line>
        <line lrx="1252" lry="2173" ulx="471" uly="2099">Zehend und Zinß gebuͤhret und zu⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2234" ulx="473" uly="2163">gehoͤrt / zollet und zinſet / nicht nur</line>
        <line lrx="1250" lry="2294" ulx="442" uly="2225">den Fuͤrſtlichen / Pfarrherrn / ſon⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2359" ulx="476" uly="2291">dern auch GOtt / deme die hoͤchſte</line>
        <line lrx="793" lry="2427" ulx="476" uly="2359">Ehr gebuͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2495" type="textblock" ulx="245" uly="2397">
        <line lrx="1253" lry="2495" ulx="245" uly="2397">Item / ſolo⸗o. Zu dieſer Schuldigkeit weiſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2683" type="textblock" ulx="246" uly="2475">
        <line lrx="432" lry="2519" ulx="246" uly="2475">ches lehret</line>
        <line lrx="1076" lry="2565" ulx="251" uly="2523">das Geſa . ,</line>
        <line lrx="1248" lry="2630" ulx="249" uly="2556">der Ratur. kur / dann ſo uns die Natur / als</line>
        <line lrx="1251" lry="2683" ulx="249" uly="2614">Exemplr. eine Lehrmeiſterin dictirt und ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2752" type="textblock" ulx="246" uly="2653">
        <line lrx="1251" lry="2752" ulx="246" uly="2653">ſcatio. giebet / daß wir obligirt und ſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="271" type="textblock" ulx="796" uly="188">
        <line lrx="1778" lry="271" ulx="796" uly="188">Die zwey und funfftzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2558" type="textblock" ulx="478" uly="2490">
        <line lrx="1269" lry="2558" ulx="478" uly="2490">uns auch an das Geſatz der Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="987" type="textblock" ulx="1309" uly="271">
        <line lrx="2044" lry="342" ulx="1309" uly="271">dig ſeynd / einem Herrn Zinß un</line>
        <line lrx="2078" lry="403" ulx="1351" uly="340">ehend zu geben / wegen der Be⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="469" ulx="1310" uly="400">hauſungen und Grundſtuͤck / ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="533" ulx="1313" uly="469">wir von ihm in den Beſtand ha⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="602" ulx="1314" uly="532">ben und genieſſen / wie vielmehr</line>
        <line lrx="2083" lry="664" ulx="1313" uly="593">ſeynd ſolches zu erſtatten GOtt /</line>
        <line lrx="2163" lry="735" ulx="1312" uly="663">von welchem wir alles haben / was</line>
        <line lrx="2114" lry="798" ulx="1315" uly="728">wir in der Welt bewohnen und</line>
        <line lrx="2088" lry="860" ulx="1310" uly="787">genieſſen / und zwar auff die gantze</line>
        <line lrx="1767" lry="925" ulx="1309" uly="851">Zeit unſeres Lebens.</line>
        <line lrx="2247" lry="987" ulx="1375" uly="915">Dieſesfalls ſolle der Menſch Storchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1141" type="textblock" ulx="1277" uly="973">
        <line lrx="2367" lry="1059" ulx="1277" uly="973">. ſich auch unter weiſen laſſen von geben den</line>
        <line lrx="2215" lry="1065" ulx="1347" uly="1019">en B en en Von Hauge</line>
        <line lrx="2356" lry="1141" ulx="1306" uly="1031">den Vernunfftloſen Thierlen. und ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1573" type="textblock" ulx="1308" uly="1110">
        <line lrx="2085" lry="1192" ulx="1310" uly="1110">Die Storchen und Schwalben/</line>
        <line lrx="2083" lry="1256" ulx="1313" uly="1176">weilen ſie zu Sommers.⸗Zeit un⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1311" ulx="1310" uly="1239">ſerer Haͤuſer ſich bedienen / die</line>
        <line lrx="2092" lry="1376" ulx="1311" uly="1307">Storchen aber mehrer theils auff</line>
        <line lrx="2087" lry="1444" ulx="1311" uly="1373">denen Kirchen oder Gotts⸗Haͤu⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1507" ulx="1308" uly="1435">ſern / und alſo in und auff dieſen ih⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1573" ulx="1308" uly="1503">re Junge auszubruͤten die Neſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1637" type="textblock" ulx="1300" uly="1569">
        <line lrx="2089" lry="1637" ulx="1300" uly="1569">bauen / und Wohnung haben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2810" type="textblock" ulx="1306" uly="1634">
        <line lrx="2086" lry="1700" ulx="1308" uly="1634">ſeynd ſie derohalben danckbar /</line>
        <line lrx="2085" lry="1768" ulx="1309" uly="1702">und wann ſie gegen dem Herbſt</line>
        <line lrx="2087" lry="1834" ulx="1306" uly="1768">aus und abziehen / hinterlaſſen ſie</line>
        <line lrx="2273" lry="1902" ulx="1310" uly="1831">zum Hauß⸗Zinß eines von ihran</line>
        <line lrx="2241" lry="1963" ulx="1310" uly="1897">Jungen / gleichſam zum Zehend.</line>
        <line lrx="2293" lry="2032" ulx="1312" uly="1963">Welches Lucarinus in einem symbolum:</line>
        <line lrx="2277" lry="2095" ulx="1313" uly="2024">Sinnbild fuͤrſtelletz nemlich / wie LVucarinus.</line>
        <line lrx="2085" lry="2163" ulx="1312" uly="2094">in einem ob den Kirchen⸗Thurn</line>
        <line lrx="2083" lry="2230" ulx="1310" uly="2159">gebauten Storchen⸗Neſt ſitzet ein</line>
        <line lrx="2081" lry="2290" ulx="1311" uly="2221">junges Stoͤrchlein / darbey ſtunde</line>
        <line lrx="2083" lry="2357" ulx="1308" uly="2288">geſchrieben: &amp; Domino partem,</line>
        <line lrx="2124" lry="2424" ulx="1310" uly="2354">auch GOtt dem HErrn ſein</line>
        <line lrx="2291" lry="2483" ulx="1310" uly="2417">Theil. Alſo ſolte auch der Menſch / Applicatio.</line>
        <line lrx="2084" lry="2553" ulx="1311" uly="2483">ſo jetzt in dem Neſt der Welt / und</line>
        <line lrx="2084" lry="2614" ulx="1311" uly="2548">ſeiner Behanſung von GOtt die</line>
        <line lrx="2116" lry="2679" ulx="1312" uly="2612">Wohnung hat / und ſein Auff⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2810" ulx="1312" uly="2682">enthaltung / &amp; Domino ire d</line>
        <line lrx="2029" lry="2805" ulx="1974" uly="2759">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2796" type="textblock" ulx="2357" uly="1229">
        <line lrx="2562" lry="1290" ulx="2439" uly="1229">Guben e</line>
        <line lrx="2562" lry="1362" ulx="2435" uly="1296">Necbweree</line>
        <line lrx="2562" lry="1436" ulx="2434" uly="1365">Dhend iu</line>
        <line lrx="2562" lry="1492" ulx="2438" uly="1434">GO N</line>
        <line lrx="2562" lry="1566" ulx="2443" uly="1490">er) auff</line>
        <line lrx="2562" lry="1630" ulx="2443" uly="1560">gelfͤltin</line>
        <line lrx="2562" lry="1702" ulx="2440" uly="1632">hiſſnuund</line>
        <line lrx="2562" lry="1768" ulx="2373" uly="1698">5 ch</line>
        <line lrx="2562" lry="1852" ulx="2357" uly="1772">i lid Cn</line>
        <line lrx="2560" lry="1891" ulx="2432" uly="1838">Clementisl</line>
        <line lrx="2562" lry="1977" ulx="2432" uly="1905">ſn Pe</line>
        <line lrx="2562" lry="2040" ulx="2429" uly="1972">endC</line>
        <line lrx="2556" lry="2108" ulx="2427" uly="2042">ſoners die</line>
        <line lrx="2562" lry="2181" ulx="2428" uly="2113">Ind Priſſte</line>
        <line lrx="2561" lry="2252" ulx="2428" uly="2174">ſtdigeng</line>
        <line lrx="2562" lry="2319" ulx="2432" uly="2253">ſet mduhe</line>
        <line lrx="2562" lry="2388" ulx="2431" uly="2309">atts Gh</line>
        <line lrx="2524" lry="2444" ulx="2357" uly="2387">c IMdetn tr</line>
        <line lrx="2561" lry="2527" ulx="2364" uly="2446">u 1 ſſen) N</line>
        <line lrx="2562" lry="2581" ulx="2430" uly="2525">len Leyi</line>
        <line lrx="2560" lry="2667" ulx="2433" uly="2585">ltelsin p⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="2738" ulx="2440" uly="2656">iitio, gn</line>
        <line lrx="2562" lry="2796" ulx="2463" uly="2736">tuello ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="677" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_677">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_677.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="370" type="textblock" ulx="0" uly="102">
        <line lrx="157" lry="305" ulx="0" uly="102">.</line>
        <line lrx="179" lry="370" ulx="0" uly="254">nnin dnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="436" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="213" lry="436" ulx="0" uly="346">Nm</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="901" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="183" lry="571" ulx="0" uly="428">ifd</line>
        <line lrx="189" lry="640" ulx="0" uly="554">Nſreſini</line>
        <line lrx="185" lry="707" ulx="0" uly="636">umfreleschn</line>
        <line lrx="186" lry="847" ulx="0" uly="696">ſ</line>
        <line lrx="186" lry="839" ulx="57" uly="781">wtaf⸗</line>
        <line lrx="187" lry="901" ulx="0" uly="795">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="887">
        <line lrx="237" lry="983" ulx="0" uly="887">faſlNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="170" lry="1058" ulx="0" uly="981">uunnihiſt</line>
        <line lrx="188" lry="1122" ulx="0" uly="1050">unßlſt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="192" lry="1053" ulx="175" uly="1004">14</line>
        <line lrx="189" lry="1198" ulx="0" uly="1127">rünud Shti</line>
        <line lrx="188" lry="1249" ulx="179" uly="1208">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1263" type="textblock" ulx="0" uly="1140">
        <line lrx="218" lry="1263" ulx="0" uly="1193">ier tannt N</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1615" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="187" lry="1340" ulx="0" uly="1262">ſ ih himn /</line>
        <line lrx="185" lry="1408" ulx="2" uly="1323">nnin ua/</line>
        <line lrx="171" lry="1476" ulx="0" uly="1399">chad⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1548" ulx="0" uly="1466">bandniſtind⸗</line>
        <line lrx="182" lry="1615" ulx="0" uly="1529">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2602" type="textblock" ulx="171" uly="2540">
        <line lrx="196" lry="2602" ulx="171" uly="2540">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2874" type="textblock" ulx="140" uly="2634">
        <line lrx="156" lry="2834" ulx="140" uly="2634">— 5 E</line>
        <line lrx="193" lry="2874" ulx="156" uly="2756">= –</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="321" type="textblock" ulx="380" uly="299">
        <line lrx="406" lry="321" ulx="380" uly="299">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="266" type="textblock" ulx="558" uly="188">
        <line lrx="2102" lry="266" ulx="558" uly="188">Am zwey und zwantzigſten Sontag nach Pfingſten. 63 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="345" type="textblock" ulx="487" uly="275">
        <line lrx="1271" lry="345" ulx="487" uly="275">auch GOtt geben zum Zehenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="475" type="textblock" ulx="438" uly="343">
        <line lrx="1269" lry="419" ulx="466" uly="343">ein Theil von dem / was er durch</line>
        <line lrx="1269" lry="475" ulx="438" uly="405">ſeine Arbeit gewinnt / und gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="645" type="textblock" ulx="270" uly="565">
        <line lrx="445" lry="611" ulx="271" uly="565">Ezempla</line>
        <line lrx="443" lry="645" ulx="270" uly="612">Ethnico-</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="695" type="textblock" ulx="261" uly="665">
        <line lrx="356" lry="695" ulx="261" uly="665">rum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="835" type="textblock" ulx="266" uly="697">
        <line lrx="465" lry="743" ulx="270" uly="697">Heyden ha⸗</line>
        <line lrx="465" lry="791" ulx="272" uly="744">ben Zehend</line>
        <line lrx="376" lry="835" ulx="266" uly="789">geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="1915" type="textblock" ulx="263" uly="1729">
        <line lrx="401" lry="1777" ulx="263" uly="1729">Zehend⸗</line>
        <line lrx="455" lry="1821" ulx="264" uly="1780">Einnehmer</line>
        <line lrx="415" lry="1866" ulx="266" uly="1823">ſeynd die</line>
        <line lrx="443" lry="1915" ulx="268" uly="1867">Geiſtliche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="2483" type="textblock" ulx="266" uly="2402">
        <line lrx="453" lry="2437" ulx="266" uly="2402">Numer. c.</line>
        <line lrx="407" lry="2483" ulx="267" uly="2451">18. V. 2 I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2306" type="textblock" ulx="481" uly="473">
        <line lrx="1042" lry="549" ulx="488" uly="473">ſam ausbruͤtet.</line>
        <line lrx="1267" lry="607" ulx="539" uly="537">Auch ſo gar die Heyden durch</line>
        <line lrx="1269" lry="672" ulx="500" uly="603">das bloſſe Liecht der Natur er⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="745" ulx="496" uly="667">leuchtet / haben den Zehend ge⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="799" ulx="492" uly="732">ben / als die heydniſche Roͤmer</line>
        <line lrx="1267" lry="869" ulx="491" uly="800">dem Herculi, die Araber den</line>
        <line lrx="1266" lry="933" ulx="493" uly="863">Gott Sabi den Zehend vom Wey⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1004" ulx="491" uly="929">rauch / die Mohren dem Aſlaby⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1068" ulx="491" uly="993">no oder Jovi den Zehend von Zim⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1142" ulx="491" uly="1062">metholtz oder Rinden. Wie</line>
        <line lrx="1263" lry="1199" ulx="485" uly="1126">ſolte es dann moͤglich ſeyn / daß ein</line>
        <line lrx="1263" lry="1267" ulx="488" uly="1192">von GOtt mit dem wahren</line>
        <line lrx="1262" lry="1332" ulx="488" uly="1254">Glauben erleuchteter Chriſt fich</line>
        <line lrx="1264" lry="1389" ulx="484" uly="1323">beſchwere oder gar weigere den</line>
        <line lrx="1263" lry="1455" ulx="486" uly="1388">Zehend zu geben von dem / was</line>
        <line lrx="1261" lry="1519" ulx="488" uly="1451">GOtt von Rechtswegen zuſte⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1598" ulx="487" uly="1518">het? auff was Weiß aber ſolches</line>
        <line lrx="1260" lry="1650" ulx="486" uly="1580">vielfaͤltig geſchehe / ſo muͤſſet ihr</line>
        <line lrx="1228" lry="1717" ulx="486" uly="1649">wiſſen / und mercket es wohl.</line>
        <line lrx="1259" lry="1782" ulx="544" uly="1712">Nach Zeugnuß Tertulliani</line>
        <line lrx="1262" lry="1850" ulx="484" uly="1781">und Cypriani der alten Lehrer /</line>
        <line lrx="1259" lry="1903" ulx="487" uly="1845">Clementis und Damaſi der Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1982" ulx="484" uly="1911">ſchen Paͤbſten / ſeynd GOttes</line>
        <line lrx="1259" lry="2044" ulx="481" uly="1977">Zehend⸗Traͤger vor allen und in⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2110" ulx="481" uly="2040">ſonders die geiſtliche Seelſorger</line>
        <line lrx="1257" lry="2177" ulx="485" uly="2108">und Prieſter / ſo durch den GOtt</line>
        <line lrx="1255" lry="2245" ulx="481" uly="2173">ſchuldigen Zehenden ſollen erneh⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2306" ulx="485" uly="2235">ret und erhalten werden. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2763" type="textblock" ulx="481" uly="2304">
        <line lrx="1256" lry="2372" ulx="481" uly="2304">hat es GOtt ſelbſten verordnet /</line>
        <line lrx="1254" lry="2437" ulx="485" uly="2371">indem er (wie Num. c. 18, v. 21.</line>
        <line lrx="1252" lry="2505" ulx="482" uly="2434">zu leſen) geſprochen hat: kiliis au-</line>
        <line lrx="1251" lry="2568" ulx="486" uly="2503">tem Levi dedi omnes decimas</line>
        <line lrx="1247" lry="2636" ulx="487" uly="2569">Iſraelis in poſſeſſionem, pro mi-</line>
        <line lrx="1248" lry="2701" ulx="490" uly="2635">niſterio, quo ſerviunt mihi in ta-</line>
        <line lrx="1249" lry="2763" ulx="485" uly="2698">bernaculo fœderis. Den Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="604" type="textblock" ulx="1329" uly="275">
        <line lrx="2108" lry="346" ulx="1336" uly="275">dern Levi (das iſt / den Leviten oder</line>
        <line lrx="2111" lry="405" ulx="1332" uly="338">Prieſterſchafft) habe ich (an mei⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="473" ulx="1329" uly="398">ner ſtatt) allen Zehenden uͤberlaſ⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="542" ulx="1329" uly="468">ſen / dieſen einzuſordern und zu be⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="604" ulx="1329" uly="532">ſitzen / wegen des geiſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="668" type="textblock" ulx="1329" uly="599">
        <line lrx="2152" lry="668" ulx="1329" uly="599">Dienſts / den ſie mir verrichten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1912" type="textblock" ulx="1319" uly="664">
        <line lrx="2102" lry="745" ulx="1331" uly="664">dem Tabernacul des Bunds.</line>
        <line lrx="2105" lry="799" ulx="1327" uly="729">Der allmaͤchtige GOtt (ſchreibet</line>
        <line lrx="2100" lry="872" ulx="1327" uly="784">uber dieſen Paß Cornel. à Lap.)</line>
        <line lrx="2103" lry="935" ulx="1326" uly="860">hat zur Zeit des alten Teſtaments</line>
        <line lrx="2100" lry="1002" ulx="1326" uly="929">nicht gewolt / daß die Geiſtlich⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1059" ulx="1327" uly="989">keit / die Prieſter und Leviten in</line>
        <line lrx="2101" lry="1133" ulx="1327" uly="1057">dem Land Iſrael ſolten eigene</line>
        <line lrx="2104" lry="1193" ulx="1324" uly="1120">Traid⸗Felder haben / ſondern</line>
        <line lrx="2101" lry="1256" ulx="1325" uly="1187">daß ſie ſollenerhalten werden / und</line>
        <line lrx="2103" lry="1335" ulx="1325" uly="1252">leben von allen Zehenden / Erſtlin⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1386" ulx="1323" uly="1320">gen und Opffer⸗Gefaͤllen / welche</line>
        <line lrx="2106" lry="1456" ulx="1325" uly="1386">das Volck Iſtael GOtt dem</line>
        <line lrx="2098" lry="1520" ulx="1324" uly="1450">PErrn zu geben ſchuldig ware;</line>
        <line lrx="2099" lry="1582" ulx="1323" uly="1517">Daß aber dieſe Schuldigkeit des</line>
        <line lrx="2097" lry="1648" ulx="1321" uly="1579">Zehendgebens denen geiſtlichen</line>
        <line lrx="2093" lry="1722" ulx="1322" uly="1646">Seelſorgern und Dienern der</line>
        <line lrx="2093" lry="1777" ulx="1321" uly="1713">Kirchen GOttes mit dem alten</line>
        <line lrx="2100" lry="1845" ulx="1319" uly="1779">Teſtamentnicht vergangen / nicht</line>
        <line lrx="2095" lry="1912" ulx="1319" uly="1840">auffgehebt ſeye / erklaͤret ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="828" type="textblock" ulx="2114" uly="785">
        <line lrx="2281" lry="828" ulx="2114" uly="785">Cornel. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="884" type="textblock" ulx="2110" uly="834">
        <line lrx="2313" lry="884" ulx="2110" uly="834">Lapid. hie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1975" type="textblock" ulx="1321" uly="1898">
        <line lrx="2270" lry="1975" ulx="1321" uly="1898">Alexand. dieſes Namens der III. Alexand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2046" type="textblock" ulx="1314" uly="1965">
        <line lrx="2201" lry="2046" ulx="1314" uly="1965">Roͤmiſche Pabſt und Chriſti ront.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2226" type="textblock" ulx="1318" uly="2037">
        <line lrx="2093" lry="2111" ulx="1319" uly="2037">Stadthalter / Cap. Parochianos,</line>
        <line lrx="2092" lry="2175" ulx="1318" uly="2104">Extravag. de decimis, alſo ſchrei⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2226" ulx="1318" uly="2171">bend: Cùm decimæ non ab ho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2306" type="textblock" ulx="1293" uly="2236">
        <line lrx="2091" lry="2306" ulx="1293" uly="2236">minibus, ſed ab ipſo Domino ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2817" type="textblock" ulx="1310" uly="2304">
        <line lrx="2089" lry="2371" ulx="1317" uly="2304">inſtitutæ, quafi debitum exigi</line>
        <line lrx="2089" lry="2439" ulx="1315" uly="2366">poſlunt. Weilen die Zehendrei⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2498" ulx="1317" uly="2434">chung nicht von den Menſchen /</line>
        <line lrx="2085" lry="2565" ulx="1312" uly="2498">ſondern von GOtt dem HErrn</line>
        <line lrx="2086" lry="2688" ulx="1311" uly="2558">ſelbſten eingeler und beſfohlen</line>
        <line lrx="2082" lry="2700" ulx="1312" uly="2629">worden / alſo koͤnnen die Zehend</line>
        <line lrx="2083" lry="2815" ulx="1310" uly="2695">von denen Geiſtlichen eingesr⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2817" ulx="1959" uly="2771">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="678" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_678">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_678.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1243" lry="1362" type="textblock" ulx="231" uly="256">
        <line lrx="1238" lry="329" ulx="461" uly="256">dert / und begehrt worden / als eine</line>
        <line lrx="1239" lry="390" ulx="468" uly="318">Sach / welche man ihnen iſt ſchul⸗</line>
        <line lrx="962" lry="457" ulx="468" uly="391">dig zu geben.</line>
        <line lrx="1241" lry="515" ulx="536" uly="444">O wie betrieglich handlen</line>
        <line lrx="1239" lry="580" ulx="471" uly="513">manche Pfarꝛ⸗Kinder bey dem</line>
        <line lrx="1238" lry="650" ulx="467" uly="576">Zehend⸗Reich; auch bey dem</line>
        <line lrx="1236" lry="712" ulx="245" uly="637">Betrug bey Opfferen in der Kirehen auf dem</line>
        <line lrx="1238" lry="785" ulx="231" uly="691">den ſao Altar unter wehrendem Gottes⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="844" ulx="240" uly="769">geden. Dienſt. Auf dem Feld ziehet man</line>
        <line lrx="1239" lry="907" ulx="456" uly="834">aus und laſſet ligen kleine Garben;</line>
        <line lrx="1237" lry="972" ulx="459" uly="902">in das Hauß ſchicket man reudige</line>
        <line lrx="1243" lry="1042" ulx="466" uly="962">Schaf / und blinde Hennen; auf</line>
        <line lrx="1237" lry="1099" ulx="464" uly="1028">den Altar leget man boͤſe Pfen⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1166" ulx="452" uly="1095">ning / brochene Heller / oder wohl</line>
        <line lrx="1238" lry="1233" ulx="460" uly="1159">gar nichts / ſondern dupffen nur</line>
        <line lrx="1234" lry="1296" ulx="465" uly="1225">mit der Hand darauf / das muß</line>
        <line lrx="1237" lry="1362" ulx="464" uly="1294">ſchongenug ſeyn / wanns der</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="535" type="textblock" ulx="240" uly="488">
        <line lrx="460" lry="535" ulx="240" uly="488">Exclamatie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="1372" type="textblock" ulx="425" uly="1354">
        <line lrx="435" lry="1372" ulx="425" uly="1354">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2080" type="textblock" ulx="245" uly="1420">
        <line lrx="1235" lry="1489" ulx="465" uly="1420">den Altar herum gehen / und auf⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1563" ulx="331" uly="1492">Dupffen. Aber mercket was der</line>
        <line lrx="1235" lry="1645" ulx="245" uly="1557">ng. .Vatter Hieronymus Epiſt, 3.</line>
        <line lrx="1235" lry="1691" ulx="340" uly="1624">ſcchreibet: Amico rapere quid-</line>
        <line lrx="1236" lry="1755" ulx="467" uly="1689">quam, furtum eſt; Eccleſiam</line>
        <line lrx="1235" lry="1822" ulx="466" uly="1753">fraudare ſacrilegium eſt. Wer ei⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1884" ulx="467" uly="1821">nem Freund etwas hinweg nim⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1950" ulx="466" uly="1884">met / und en frembdet / der iſt ein</line>
        <line lrx="1237" lry="2015" ulx="462" uly="1950">Dieb; wer aber die Kirchen (die</line>
        <line lrx="1235" lry="2080" ulx="464" uly="2014">Geiſtlichkeit) uͤberfortlet / der be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2164" type="textblock" ulx="462" uly="2082">
        <line lrx="1252" lry="2164" ulx="462" uly="2082">gehetein Gotts Rauberey / einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2741" type="textblock" ulx="244" uly="2146">
        <line lrx="897" lry="2210" ulx="464" uly="2146">Kirehen Diebſtall.</line>
        <line lrx="1237" lry="2282" ulx="244" uly="2213">otigenes Indignum, indecens, impium</line>
        <line lrx="1240" lry="2344" ulx="244" uly="2265">mdib- Mum.exiſtimo (ſchreibet der uhralte</line>
        <line lrx="1233" lry="2412" ulx="465" uly="2344">Lehrer Origenes hom. 11. in lib.</line>
        <line lrx="1235" lry="2480" ulx="466" uly="2410">Num.) Ein unleidenliche / unge⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2542" ulx="470" uly="2468">buͤhrende gottloſe Sach iſt es/</line>
        <line lrx="1236" lry="2612" ulx="471" uly="2545">ut is, qui Deum colit, &amp; ingredi-</line>
        <line lrx="1235" lry="2676" ulx="471" uly="2605">tur eccleſiam Dei, daß der / ſo</line>
        <line lrx="1238" lry="2741" ulx="467" uly="2668">GBtt verehret / und in die Kir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1429" type="textblock" ulx="465" uly="1356">
        <line lrx="1326" lry="1429" ulx="465" uly="1356">Pfarꝛ⸗Herr nur hat geſchen um ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2757" type="textblock" ulx="1285" uly="2675">
        <line lrx="2060" lry="2757" ulx="1285" uly="2675">dem hoͤchſten Prieſter nach Ord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="253" type="textblock" ulx="459" uly="165">
        <line lrx="1778" lry="253" ulx="459" uly="165">6z2 Die zwey und fuͤnfftzigſte Predig/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="326" type="textblock" ulx="1298" uly="262">
        <line lrx="2063" lry="326" ulx="1298" uly="262">chen Gottes gehet / quia ſcit ſacer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="390" type="textblock" ulx="1296" uly="324">
        <line lrx="2091" lry="390" ulx="1296" uly="324">dotes, &amp; miniſtros aſſiſtere altari-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1237" type="textblock" ulx="1292" uly="390">
        <line lrx="2067" lry="446" ulx="1299" uly="390">&amp; aliud verbo Dei, aut miniſte-</line>
        <line lrx="2066" lry="521" ulx="1296" uly="455">rio ſervire Eccleſiæ, dieweil er</line>
        <line lrx="2067" lry="587" ulx="1293" uly="518">weiſt / daß die Prieſter / oder Kir⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="654" ulx="1294" uly="584">chen⸗Diener bey dem Alta ſtehen /</line>
        <line lrx="2064" lry="721" ulx="1293" uly="648">die Kirchen entweders mit Predi⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="784" ulx="1292" uly="714">gen / oder andern Verrichtungen</line>
        <line lrx="2066" lry="838" ulx="1294" uly="776">bedienen; de fructibus terræ.</line>
        <line lrx="2065" lry="915" ulx="1293" uly="843">quos dat Deus, ſolem ſaum pro-</line>
        <line lrx="2064" lry="975" ulx="1294" uly="909">ducendo, &amp; pluvias miniſtrando,</line>
        <line lrx="2060" lry="1042" ulx="1293" uly="973">non offert primitias ſacerdotibus.</line>
        <line lrx="2066" lry="1110" ulx="1293" uly="1040">Daß ein ſolcher Kirchen⸗Geher</line>
        <line lrx="2062" lry="1172" ulx="1293" uly="1107">von ken Fruͤchten der Erden / wel⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1237" ulx="1294" uly="1170">che / GOd gibet / indeme Er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1306" type="textblock" ulx="1279" uly="1235">
        <line lrx="2068" lry="1306" ulx="1279" uly="1235">Sonne herfuͤr bringet / und frucht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1567" type="textblock" ulx="1290" uly="1302">
        <line lrx="2067" lry="1373" ulx="1292" uly="1302">bahren Regenſchicket / der Prie⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1440" ulx="1329" uly="1367">erſchafft hingegen nicht ſolle</line>
        <line lrx="2062" lry="1506" ulx="1294" uly="1433">ſeine Erſtlingen darbringen und</line>
        <line lrx="1967" lry="1567" ulx="1290" uly="1494">opfferen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1632" type="textblock" ulx="1308" uly="1543">
        <line lrx="2123" lry="1632" ulx="1308" uly="1543">Bielleicht bilden ihnen ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1960" type="textblock" ulx="1290" uly="1630">
        <line lrx="2067" lry="1697" ulx="1291" uly="1630">ein / die Dienſte / ſo die Geiſtliche</line>
        <line lrx="2066" lry="1764" ulx="1291" uly="1698">verrichten / ſeynd ſolcher Vergel⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1830" ulx="1290" uly="1760">tung nicht werth / oder beduͤrfftig?</line>
        <line lrx="2065" lry="1892" ulx="1292" uly="1830">oder vielleicht vermeynen / und</line>
        <line lrx="2068" lry="1960" ulx="1292" uly="1893">glauben ſie / daß ſie nur die Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2028" type="textblock" ulx="1293" uly="1956">
        <line lrx="2076" lry="2028" ulx="1293" uly="1956">ſchen betriegen / und uͤberfortlen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2420" type="textblock" ulx="1288" uly="2025">
        <line lrx="2065" lry="2091" ulx="1294" uly="2025">wann ſie ihre Seel⸗Sorger be⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2157" ulx="1295" uly="2091">trisgen / und hinterlauren? Viel⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2229" ulx="1293" uly="2158">leicht glauben / und ver meynen ſie /</line>
        <line lrx="2064" lry="2289" ulx="1293" uly="2221">daß ſie nur bloſſen Menſchen ab⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2355" ulx="1290" uly="2288">nemmen / was ſie den ehrwuͤrdigen</line>
        <line lrx="2062" lry="2420" ulx="1288" uly="2354">Prieſtern abſtehlen? Mit nichten!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2485" type="textblock" ulx="1289" uly="2419">
        <line lrx="2112" lry="2485" ulx="1289" uly="2419">dann was ſie den Dienern thun /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2680" type="textblock" ulx="1289" uly="2484">
        <line lrx="2059" lry="2561" ulx="1291" uly="2484">das thun ſie dem Herrn. Was ſie</line>
        <line lrx="2064" lry="2615" ulx="1289" uly="2548">mit Uberfortlen den Prieſteren</line>
        <line lrx="2061" lry="2680" ulx="1289" uly="2615">nemmen / das nemmen ſie GOtt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2813" type="textblock" ulx="1940" uly="2758">
        <line lrx="2065" lry="2813" ulx="1940" uly="2758">nung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="506" type="textblock" ulx="2440" uly="226">
        <line lrx="2561" lry="292" ulx="2470" uly="226">ng d</line>
        <line lrx="2562" lry="373" ulx="2449" uly="251">Pufnt</line>
        <line lrx="2562" lry="438" ulx="2443" uly="353">nds N</line>
        <line lrx="2562" lry="506" ulx="2440" uly="409">ſtn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1169" type="textblock" ulx="2371" uly="1029">
        <line lrx="2562" lry="1108" ulx="2379" uly="1029"> Mdn1</line>
        <line lrx="2552" lry="1169" ulx="2371" uly="1086">nnh c,/ 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1185" type="textblock" ulx="2372" uly="1137">
        <line lrx="2431" lry="1185" ulx="2372" uly="1137">lber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1229" type="textblock" ulx="2349" uly="1160">
        <line lrx="2562" lry="1229" ulx="2349" uly="1160">cntwlr kicht alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2113" type="textblock" ulx="2371" uly="1228">
        <line lrx="2562" lry="1303" ulx="2371" uly="1228">e ArAunthe,</line>
        <line lrx="2562" lry="1380" ulx="2371" uly="1288"> en Vafln</line>
        <line lrx="2562" lry="1436" ulx="2425" uly="1364">ſge abſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1500" ulx="2414" uly="1434">mers de</line>
        <line lrx="2562" lry="1565" ulx="2428" uly="1503">banontioh</line>
        <line lrx="2561" lry="1641" ulx="2427" uly="1571">liher Ver⸗</line>
        <line lrx="2545" lry="1704" ulx="2424" uly="1638">Oin hoben.</line>
        <line lrx="2554" lry="1771" ulx="2448" uly="1707">/ wie</line>
        <line lrx="2556" lry="1840" ulx="2419" uly="1776">Uenmanche/</line>
        <line lrx="2562" lry="1908" ulx="2418" uly="1843">aelgechl</line>
        <line lrx="2562" lry="1974" ulx="2419" uly="1913">e Schaun</line>
        <line lrx="2562" lry="2042" ulx="2417" uly="1978">wide Feuera</line>
        <line lrx="2553" lry="2113" ulx="2416" uly="2045">Seklogen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2184" type="textblock" ulx="2415" uly="2106">
        <line lrx="2562" lry="2184" ulx="2415" uly="2106">hßſeſſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2322" type="textblock" ulx="2417" uly="2188">
        <line lrx="2561" lry="2244" ulx="2417" uly="2188">ec unda</line>
        <line lrx="2562" lry="2322" ulx="2417" uly="2250">lnchdu gan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2384" type="textblock" ulx="2359" uly="2316">
        <line lrx="2559" lry="2384" ulx="2359" uly="2316">odu hichtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2728" type="textblock" ulx="2413" uly="2379">
        <line lrx="2562" lry="2459" ulx="2413" uly="2379">Pthrthetf</line>
        <line lrx="2558" lry="2528" ulx="2414" uly="2447">ſprfaring</line>
        <line lrx="2529" lry="2645" ulx="2416" uly="2520">D</line>
        <line lrx="2562" lry="2660" ulx="2421" uly="2595">hed reche</line>
        <line lrx="2556" lry="2728" ulx="2425" uly="2601">gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2863" type="textblock" ulx="2427" uly="2715">
        <line lrx="2561" lry="2805" ulx="2427" uly="2715">hyfindig</line>
        <line lrx="2559" lry="2863" ulx="2451" uly="2789">Rhlenni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="679" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_679">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_679.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="1050" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="183" lry="645" ulx="0" uly="547">rbghnͤlti</line>
        <line lrx="184" lry="711" ulx="0" uly="633">nantwees ntte</line>
        <line lrx="185" lry="780" ulx="0" uly="696">nden Denhn</line>
        <line lrx="186" lry="920" ulx="0" uly="836">en,lrlm</line>
        <line lrx="188" lry="977" ulx="0" uly="908">Z</line>
        <line lrx="187" lry="1050" ulx="0" uly="985">rriniis artin</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1910" type="textblock" ulx="0" uly="1122">
        <line lrx="186" lry="1201" ulx="5" uly="1122">ztgimrahyrn</line>
        <line lrx="186" lry="1262" ulx="0" uly="1193">Note/M CN</line>
        <line lrx="183" lry="1336" ulx="0" uly="1259">kpiupmfuf</line>
        <line lrx="175" lry="1406" ulx="0" uly="1331">nſſiee XN</line>
        <line lrx="166" lry="1473" ulx="0" uly="1397">ler ott id</line>
        <line lrx="173" lry="1546" ulx="0" uly="1465">nnwirnn</line>
        <line lrx="181" lry="1680" ulx="1" uly="1599">gdute i⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1765" ulx="0" uly="1621">Per ieni,</line>
        <line lrx="183" lry="1836" ulx="0" uly="1735">inern</line>
        <line lrx="179" lry="1910" ulx="0" uly="1804">uhiliift</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2305" type="textblock" ulx="109" uly="2105">
        <line lrx="130" lry="2284" ulx="109" uly="2105">= =</line>
        <line lrx="158" lry="2285" ulx="131" uly="2170">=☛ =</line>
        <line lrx="178" lry="2247" ulx="159" uly="2186">S</line>
        <line lrx="193" lry="2305" ulx="176" uly="2169">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2317" type="textblock" ulx="42" uly="2059">
        <line lrx="82" lry="2317" ulx="42" uly="2059">= .- S</line>
        <line lrx="121" lry="2296" ulx="106" uly="2253">=</line>
        <line lrx="141" lry="2287" ulx="121" uly="2245">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2358" type="textblock" ulx="125" uly="2290">
        <line lrx="139" lry="2352" ulx="125" uly="2311">SS</line>
        <line lrx="153" lry="2358" ulx="140" uly="2290">E</line>
        <line lrx="163" lry="2351" ulx="153" uly="2294">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2437" type="textblock" ulx="72" uly="2389">
        <line lrx="114" lry="2437" ulx="72" uly="2389">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2521" type="textblock" ulx="0" uly="2409">
        <line lrx="146" lry="2521" ulx="0" uly="2409">anech</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2417" type="textblock" ulx="152" uly="2354">
        <line lrx="162" lry="2417" ulx="152" uly="2354">S=—</line>
        <line lrx="180" lry="2407" ulx="170" uly="2355">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2418" type="textblock" ulx="135" uly="2376">
        <line lrx="152" lry="2418" ulx="135" uly="2376">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2434" type="textblock" ulx="115" uly="2375">
        <line lrx="126" lry="2434" ulx="115" uly="2375">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2484" type="textblock" ulx="165" uly="2423">
        <line lrx="181" lry="2484" ulx="165" uly="2423">—</line>
        <line lrx="193" lry="2467" ulx="181" uly="2423">=☛⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2602" type="textblock" ulx="67" uly="2429">
        <line lrx="85" lry="2587" ulx="67" uly="2542">=.</line>
        <line lrx="120" lry="2581" ulx="88" uly="2515">.</line>
        <line lrx="148" lry="2566" ulx="120" uly="2446">E=</line>
        <line lrx="168" lry="2551" ulx="146" uly="2429"> =</line>
        <line lrx="193" lry="2602" ulx="167" uly="2489">=. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2610" type="textblock" ulx="163" uly="2555">
        <line lrx="182" lry="2610" ulx="163" uly="2555">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2705" type="textblock" ulx="134" uly="2620">
        <line lrx="147" lry="2705" ulx="134" uly="2640">-=</line>
        <line lrx="193" lry="2665" ulx="179" uly="2620">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2819" type="textblock" ulx="147" uly="2686">
        <line lrx="181" lry="2819" ulx="147" uly="2686">= —=</line>
        <line lrx="192" lry="2799" ulx="181" uly="2750">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2735" type="textblock" ulx="178" uly="2685">
        <line lrx="192" lry="2735" ulx="178" uly="2685">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2885" type="textblock" ulx="163" uly="2820">
        <line lrx="171" lry="2885" ulx="163" uly="2839">—</line>
        <line lrx="191" lry="2875" ulx="180" uly="2820">n n</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1935" type="textblock" ulx="122" uly="1875">
        <line lrx="184" lry="1935" ulx="122" uly="1875">AlGN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="291" type="textblock" ulx="534" uly="179">
        <line lrx="2097" lry="291" ulx="534" uly="179">Am zwey und zwantzigſten Sontag nach Pfingſten. 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2834" type="textblock" ulx="241" uly="295">
        <line lrx="1262" lry="363" ulx="481" uly="295">nung Melchiſedech / weilen die</line>
        <line lrx="1260" lry="483" ulx="470" uly="358">rielien eigentlich Diener Gottes</line>
        <line lrx="1258" lry="488" ulx="488" uly="420">eynd; dieſe kan man zwar uͤber⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="556" ulx="469" uly="484">fortlen / aber GHtt / der alles ſie⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="620" ulx="466" uly="550">het / und weiſt / in Ewigkeit nicht.</line>
        <line lrx="1254" lry="687" ulx="531" uly="619">Manchem Fuhrmann gerathet</line>
        <line lrx="1254" lry="750" ulx="464" uly="684">es / daß er die Meutner und Zollner</line>
        <line lrx="1249" lry="815" ulx="465" uly="747">(wann ſie ſchon noch ſo liſtig ſeyn /</line>
        <line lrx="1251" lry="885" ulx="439" uly="813">und Auffſeher haben ſolle) kan</line>
        <line lrx="1248" lry="947" ulx="465" uly="878">hintergehen / den Zoll umfahren.</line>
        <line lrx="1246" lry="1011" ulx="410" uly="942">Abber hier iſt es vergebens und um⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1077" ulx="467" uly="1006">ſonſten / GOtt kan nicht betrogen</line>
        <line lrx="1244" lry="1153" ulx="245" uly="1077">Exelamario erden; thut es einer dannoch</line>
        <line lrx="1244" lry="1214" ulx="241" uly="1138">Flach uber wagen / O! ſo mercke er auf daß</line>
        <line lrx="1246" lry="1292" ulx="242" uly="1205">die Petroge⸗er nicht allein falle in die Straff</line>
        <line lrx="1244" lry="1337" ulx="243" uly="1254">Geben. der Anathematization, oder ewi⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1403" ulx="461" uly="1335">gen Verfluchung / welche die hei⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1466" ulx="467" uly="1397">lige Paͤbſt Damaſus, und Cle-</line>
        <line lrx="1242" lry="1538" ulx="433" uly="1467">mens dergleichen Kirchen⸗Rau⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1602" ulx="460" uly="1531">bern antrohen; und viel aus Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1665" ulx="457" uly="1593">licher Verhaͤngnus ſchon empfun⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1725" ulx="462" uly="1662">den haben.</line>
        <line lrx="1236" lry="1791" ulx="458" uly="1727">Ach! wie jammeren / und kla⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1858" ulx="458" uly="1794">gen manche / daß der Schaur und</line>
        <line lrx="1233" lry="1922" ulx="456" uly="1859">Hagel geſchlagen; daß der Blitz</line>
        <line lrx="1235" lry="1988" ulx="458" uly="1924">die Scheuren getroffen und das</line>
        <line lrx="1233" lry="2050" ulx="455" uly="1989">wilde Feuer alles verbrennet habe.</line>
        <line lrx="1230" lry="2132" ulx="456" uly="2053">Sie klagen / daß ihr Getraͤtd die</line>
        <line lrx="1230" lry="2186" ulx="452" uly="2118">Maͤuß freſſen / oder zu Muggen</line>
        <line lrx="1225" lry="2249" ulx="456" uly="2185">werde / und außfliege; aber ſiehe</line>
        <line lrx="1227" lry="2317" ulx="453" uly="2250">nach du Jam merer / ſiehe nach/</line>
        <line lrx="1227" lry="2381" ulx="450" uly="2315">ob du nicht in deinem Stadel ein⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2444" ulx="446" uly="2376">gefuͤhret haſt frembdes Gut / durch</line>
        <line lrx="1227" lry="2510" ulx="449" uly="2442">Uberfortlung der Geiſtlichkeit /</line>
        <line lrx="1223" lry="2575" ulx="449" uly="2511">und deiner Herrſchafft bey dem</line>
        <line lrx="1223" lry="2640" ulx="449" uly="2574">Zehend reichen ; befindeſt dich in</line>
        <line lrx="1217" lry="2706" ulx="454" uly="2639">deinem Gewiſſen ſchuldig? O! ſo</line>
        <line lrx="1221" lry="2767" ulx="450" uly="2701">darffſt du dich nicht verwundern /</line>
        <line lrx="1150" lry="2834" ulx="514" uly="2768">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="777" type="textblock" ulx="247" uly="635">
        <line lrx="459" lry="683" ulx="259" uly="635">Exemplum</line>
        <line lrx="435" lry="729" ulx="247" uly="683">de aurigis.</line>
        <line lrx="339" lry="777" ulx="335" uly="765">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1275" type="textblock" ulx="1292" uly="292">
        <line lrx="2093" lry="359" ulx="1314" uly="292">noch fragen / woher komme dein</line>
        <line lrx="2092" lry="426" ulx="1315" uly="357">Elend / dein Ungluͤck? Untreu</line>
        <line lrx="2091" lry="498" ulx="1318" uly="419">ſchlagt ſeinen eignen Herrn; der</line>
        <line lrx="2093" lry="562" ulx="1309" uly="487">Fluch und Vermaledeyung liget</line>
        <line lrx="1784" lry="621" ulx="1309" uly="554">dir ob deinem Kopff.</line>
        <line lrx="2259" lry="689" ulx="1370" uly="618">Jene dreyſſig Silberling / fuͤr Juzaͦ ꝛo.</line>
        <line lrx="2294" lry="775" ulx="1292" uly="671">welche der meineydige Apoſtel Siilberling</line>
        <line lrx="2290" lry="821" ulx="1302" uly="739">Judas Chriſtum ſeinen Meiſter Hebraͤer!</line>
        <line lrx="2289" lry="903" ulx="1306" uly="812">verkaufft / und hernach vor ſeinem uicht in den</line>
        <line lrx="2313" lry="956" ulx="1303" uly="867">verzweiffleten Tod / den Hohen⸗ ſen chen“</line>
        <line lrx="2267" lry="1012" ulx="1297" uly="946">prieſtern wider zugeworffen hat / laſſen / zu</line>
        <line lrx="2294" lry="1093" ulx="1300" uly="1002">wolten dieſe nicht zulaſſen / daß erem Gel.</line>
        <line lrx="2215" lry="1144" ulx="1302" uly="1075">ſolches Geld in dem Schatz⸗Ka⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1207" ulx="1299" uly="1143">ſten gelegt werde; die Urſach wa⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1275" ulx="1298" uly="1205">re / quia pretium ſanguinis eſt, die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="1334" type="textblock" ulx="1273" uly="1273">
        <line lrx="2018" lry="1334" ulx="1273" uly="1273">weilen es ein Blut⸗Gelt ware.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2837" type="textblock" ulx="1272" uly="1336">
        <line lrx="2086" lry="1402" ulx="1361" uly="1336">Und du Betrieger / du unge⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1469" ulx="1298" uly="1401">treuer Zehend⸗Lifferer unterſteheſt</line>
        <line lrx="2084" lry="1533" ulx="1298" uly="1466">dich frembden Zehend zu deinem</line>
        <line lrx="2089" lry="1595" ulx="1293" uly="1531">Getraͤid in deinen Stadel zulegen?</line>
        <line lrx="2094" lry="1664" ulx="1299" uly="1598">Pretium ſanguinis eſt. Iſt es nicht</line>
        <line lrx="2090" lry="1726" ulx="1294" uly="1663">ein Blut / ſo iſt es doch der</line>
        <line lrx="2179" lry="1793" ulx="1294" uly="1724">Schweiß der armen Prieſter⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1860" ulx="1293" uly="1792">ſchafft. Pretium ſanguinis eſt.</line>
        <line lrx="2072" lry="1923" ulx="1287" uly="1856">Zehend⸗Gut / iſt ein heiſſes Gut.</line>
        <line lrx="2066" lry="1991" ulx="1289" uly="1921">Pretium ſanguinis eſt. Es ruͤhret</line>
        <line lrx="2060" lry="2061" ulx="1287" uly="1987">her von dem Blut Chriſti.</line>
        <line lrx="2280" lry="2123" ulx="1340" uly="2051">Die Juden haben des Judaͤ Applicatie,</line>
        <line lrx="2073" lry="2189" ulx="1288" uly="2113">30. Silberling nicht wollen zuih⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2250" ulx="1278" uly="2182">rem Schatz⸗Geld legen / weilen</line>
        <line lrx="2057" lry="2313" ulx="1279" uly="2247">fie gefoͤrchtet / jenes Ungerechte /</line>
        <line lrx="2051" lry="2382" ulx="1278" uly="2307">moͤchte dieſes auff freſſen / und</line>
        <line lrx="2113" lry="2451" ulx="1276" uly="2372">verzehren. Alſo gedencke man</line>
        <line lrx="2050" lry="2512" ulx="1277" uly="2439">auch / frembdes Zehend⸗Getraͤid</line>
        <line lrx="2068" lry="2575" ulx="1276" uly="2506">werde dein / von rechtswegen dir</line>
        <line lrx="2043" lry="2639" ulx="1274" uly="2567">Zuſtaͤndiges hinweg freſſen. De⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2705" ulx="1272" uly="2636">renthalben der H. Aug. ſer. 2 19. S. Aug. ſer,</line>
        <line lrx="2175" lry="2777" ulx="1272" uly="2697">de temp. ſpricht: Elige tibi unum a *</line>
        <line lrx="2159" lry="2837" ulx="1391" uly="2754">Lilt deb.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="680" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_680">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_680.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1265" lry="2436" type="textblock" ulx="248" uly="208">
        <line lrx="719" lry="280" ulx="468" uly="208">634</line>
        <line lrx="1259" lry="345" ulx="473" uly="277">de duobus. Erwoͤhle dir eines aus</line>
        <line lrx="1252" lry="410" ulx="468" uly="341">dieſen beyden / aut da Deo deci-</line>
        <line lrx="1262" lry="473" ulx="469" uly="409">mam parten bonorum tuorum;</line>
        <line lrx="1247" lry="539" ulx="476" uly="476">&amp; relinquet tibi novem partes,</line>
        <line lrx="1262" lry="603" ulx="474" uly="537">ent weders gibe GOtt den zehen⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="664" ulx="475" uly="596">den Theil deiner Guͤter / und Er/</line>
        <line lrx="1263" lry="732" ulx="435" uly="663">GOtt / wird dir laſſen die neun</line>
        <line lrx="1262" lry="791" ulx="473" uly="726">Theil. Aut, ſi retinueris deci-</line>
        <line lrx="1261" lry="862" ulx="468" uly="791">mam partem, &amp; nihil dedleris de</line>
        <line lrx="1259" lry="929" ulx="479" uly="857">ſubſtantia tua in ſuſtentationem</line>
        <line lrx="1259" lry="995" ulx="480" uly="920">oder / ſo du den Zehend behalten</line>
        <line lrx="1260" lry="1062" ulx="479" uly="990">wirſt / und niehrs geben zu der Un⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1124" ulx="438" uly="1053">terhaltung der Pieſterſchafft /</line>
        <line lrx="1261" lry="1189" ulx="479" uly="1121">tunc Deus aufferet novem partes,</line>
        <line lrx="1255" lry="1253" ulx="483" uly="1182">&amp; vix decimam concedet. Als⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1325" ulx="481" uly="1250">dann wird GOtt von dir nemmen</line>
        <line lrx="1264" lry="1388" ulx="476" uly="1315">die neun Theil / und dir kaum den</line>
        <line lrx="1263" lry="1522" ulx="278" uly="1456">zelamatioe, — welchem nterthan / we 2</line>
        <line lrx="1255" lry="1586" ulx="251" uly="1472">nin⸗ chem Pfar:Kind / ſo zu dem Ze⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1652" ulx="475" uly="1578">hend geben verpflichtet iſt / ſolten</line>
        <line lrx="1264" lry="1733" ulx="249" uly="1641">Etraff ber i1 anhoͤren dieſer ſcharffen Wort</line>
        <line lrx="1260" lry="1784" ulx="248" uly="1705">die Zehend nicht die Ohren klinglen! nicht</line>
        <line lrx="1259" lry="1847" ulx="250" uly="1770">Wilgerer. das Hertz zittern! nicht das Ge⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1910" ulx="478" uly="1832">wiſſen beruͤhret werden ! Daß</line>
        <line lrx="1260" lry="1980" ulx="474" uly="1901">aber dieſes in der Warheit alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2110" ulx="477" uly="2029">Segen und der Fluch; Seligkeit</line>
        <line lrx="1262" lry="2173" ulx="475" uly="2103">und Verdamnus an dem Geben/</line>
        <line lrx="1263" lry="2243" ulx="474" uly="2168">oder nicht Geben gelegen ſeye /</line>
        <line lrx="1261" lry="2303" ulx="472" uly="2236">wird erwieſen mit folgenden</line>
        <line lrx="1172" lry="2382" ulx="473" uly="2291">Exerpcſdeenn.</line>
        <line lrx="1262" lry="2436" ulx="530" uly="2363">In dem Exempel⸗ Spiegel</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="2402" type="textblock" ulx="245" uly="2360">
        <line lrx="470" lry="2402" ulx="245" uly="2360">iftor ia ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2770" type="textblock" ulx="374" uly="2492">
        <line lrx="1257" lry="2569" ulx="474" uly="2492">bens Beſchreibung des H. Anſel⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2636" ulx="474" uly="2558">mi Cantuar. Biſchoffs erzehlet /</line>
        <line lrx="1256" lry="2704" ulx="473" uly="2621">daß dieſer H. Seelſorger einen</line>
        <line lrx="1263" lry="2770" ulx="374" uly="2682">Ungerthan gehabt / welcher zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="357" type="textblock" ulx="822" uly="172">
        <line lrx="2080" lry="289" ulx="822" uly="172">Die zwey und funfftʒigſte Predig /</line>
        <line lrx="2091" lry="357" ulx="1295" uly="284">dem Zehend⸗Geben ſich nicht wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="430" type="textblock" ulx="1313" uly="350">
        <line lrx="2146" lry="430" ulx="1313" uly="350">te verſtehen / der H. Vatter ſahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="488" type="textblock" ulx="2113" uly="479">
        <line lrx="2125" lry="488" ulx="2113" uly="479">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="547" type="textblock" ulx="1315" uly="477">
        <line lrx="2313" lry="547" ulx="1315" uly="477">Scheuren dieſes Unterthanen er Scheuren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="620" type="textblock" ulx="1315" uly="533">
        <line lrx="2283" lry="620" ulx="1315" uly="533">ſitzen einen Teuffel; gienge dero⸗ den Zebeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2303" type="textblock" ulx="1312" uly="607">
        <line lrx="2287" lry="682" ulx="1317" uly="607">halben hin / des Manns Scheu⸗ niche geben.</line>
        <line lrx="2141" lry="745" ulx="1318" uly="670">ren zu viſitieren / befindet aber /</line>
        <line lrx="2097" lry="811" ulx="1319" uly="731">daß ſolche an Getraͤid faſt außge⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="874" ulx="1318" uly="799">lehrt ware; fragte derohalben /</line>
        <line lrx="2098" lry="939" ulx="1318" uly="861">wohin er vermeyne / daß es kaͤme /</line>
        <line lrx="2100" lry="1004" ulx="1313" uly="929">und was die Urſach ſeyn moͤchte /</line>
        <line lrx="2103" lry="1071" ulx="1317" uly="993">daß er dieſes Jahr / da die Felder</line>
        <line lrx="2099" lry="1137" ulx="1315" uly="1054">ſo reichlich die Frucht getragen /</line>
        <line lrx="2098" lry="1210" ulx="1317" uly="1124">er dannoch ſo wenig Getraͤid in</line>
        <line lrx="2105" lry="1266" ulx="1313" uly="1182">ſeinem Stadel haͤtte? Der Bauer</line>
        <line lrx="2100" lry="1334" ulx="1313" uly="1249">kratzte ſich im Kopff / und ſagte /</line>
        <line lrx="2100" lry="1396" ulx="1315" uly="1320">es nemme ihn ſelbſten Wunder /</line>
        <line lrx="2096" lry="1463" ulx="1318" uly="1385">da er doch alles ſein Getraͤid da</line>
        <line lrx="2100" lry="1524" ulx="1316" uly="1444">eingethan haͤtte / auch dieſes / was</line>
        <line lrx="2100" lry="1587" ulx="1316" uly="1515">er zum Zehend haͤtte ſollen aus⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1656" ulx="1313" uly="1577">zehlen / und ligen laſſen. Als der</line>
        <line lrx="2096" lry="1721" ulx="1315" uly="1644">H. Biſchoff dieſes vernommen/</line>
        <line lrx="2100" lry="1789" ulx="1313" uly="1706">offenbahrete er ihm / wie daß er</line>
        <line lrx="2100" lry="1851" ulx="1313" uly="1772">ob dem Tach geſehen den Teuffel</line>
        <line lrx="2096" lry="1917" ulx="1312" uly="1834">fitzen / welcher ohne zweiffel von</line>
        <line lrx="2094" lry="1984" ulx="1315" uly="1904">GOtt hieher zu kommen iſt befeh⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2047" ulx="1315" uly="1969">let worden / ihme zum Fluch / und</line>
        <line lrx="2097" lry="2115" ulx="1316" uly="2033">Schaden; lieſſe alſo der H. An⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2186" ulx="1314" uly="2102">ſelmus das noch vorhandene Ge⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2245" ulx="1314" uly="2170">kraͤid heraus ziehen / und den Ze⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2303" ulx="1316" uly="2233">hend darvon abzehlen / das uͤbri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2370" type="textblock" ulx="1263" uly="2300">
        <line lrx="2094" lry="2370" ulx="1263" uly="2300">ge aber in die Scheuren eintra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2835" type="textblock" ulx="1308" uly="2366">
        <line lrx="2096" lry="2440" ulx="1311" uly="2366">gen. Ein wunder Sach  als</line>
        <line lrx="2096" lry="2507" ulx="1311" uly="2433">dieſes wenige wider in die Scheu⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2574" ulx="1310" uly="2500">ren kommen / wurde es alſo ver⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2639" ulx="1312" uly="2565">mehrt / daß es kaum Platz und</line>
        <line lrx="2088" lry="2711" ulx="1308" uly="2627">Raum zum ligen hatte. O ſecht!</line>
        <line lrx="2088" lry="2779" ulx="1310" uly="2697">Segen und Fluch ligt an Zehend</line>
        <line lrx="2084" lry="2835" ulx="1737" uly="2766">Auben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="498" type="textblock" ulx="1315" uly="379">
        <line lrx="2338" lry="433" ulx="2144" uly="379">Ve ihen dir .). Balrer ſahe Ler</line>
        <line lrx="2314" lry="498" ulx="1315" uly="392">eineſt auf dem Tach der Korn⸗ ge Cee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="543" type="textblock" ulx="2425" uly="110">
        <line lrx="2562" lry="198" ulx="2453" uly="110">zr.</line>
        <line lrx="2558" lry="288" ulx="2438" uly="192">ghnede</line>
        <line lrx="2561" lry="346" ulx="2434" uly="256">Stokut</line>
        <line lrx="2537" lry="409" ulx="2430" uly="349">Mumu⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="464" ulx="2428" uly="389">Dunde</line>
        <line lrx="2560" lry="543" ulx="2425" uly="412">oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="678" type="textblock" ulx="2371" uly="521">
        <line lrx="2562" lry="601" ulx="2371" uly="521">Gi, hherſin</line>
        <line lrx="2562" lry="678" ulx="2418" uly="562">e Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="801" type="textblock" ulx="2415" uly="654">
        <line lrx="2562" lry="748" ulx="2415" uly="654">ſeſfrnn</line>
        <line lrx="2562" lry="801" ulx="2448" uly="723">ſtald.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2027" type="textblock" ulx="2396" uly="1083">
        <line lrx="2515" lry="1151" ulx="2410" uly="1083">necchen,</line>
        <line lrx="2562" lry="1214" ulx="2403" uly="1141">hineen</line>
        <line lrx="2561" lry="1288" ulx="2403" uly="1210">Ge hetten!</line>
        <line lrx="2562" lry="1349" ulx="2404" uly="1263">gbenden⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1415" ulx="2403" uly="1332">n dr An</line>
        <line lrx="2562" lry="1477" ulx="2405" uly="1398">chde 9.</line>
        <line lrx="2560" lry="1541" ulx="2407" uly="1475">Pereldomin</line>
        <line lrx="2556" lry="1608" ulx="2407" uly="1542">lo,t, ſt</line>
        <line lrx="2560" lry="1673" ulx="2405" uly="1609">Celeistuadd</line>
        <line lrx="2562" lry="1743" ulx="2402" uly="1680">chdemonit</line>
        <line lrx="2562" lry="1823" ulx="2412" uly="1752">1 Angelon</line>
        <line lrx="2562" lry="1892" ulx="2401" uly="1821">Rſsiſt G</line>
        <line lrx="2562" lry="1956" ulx="2397" uly="1889">getchtigſtes</line>
        <line lrx="2562" lry="2027" ulx="2396" uly="1956">oimnduch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2094" type="textblock" ulx="2347" uly="2028">
        <line lrx="2562" lry="2094" ulx="2347" uly="2028">chen (oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2506" type="textblock" ulx="2395" uly="2096">
        <line lrx="2562" lry="2164" ulx="2395" uly="2096">hadec/ du ſ</line>
        <line lrx="2562" lry="2234" ulx="2395" uly="2162">hedſepnmi</line>
        <line lrx="2482" lry="2353" ulx="2395" uly="2234">Nin</line>
        <line lrx="2562" lry="2375" ulx="2418" uly="2307"> wiſ w</line>
        <line lrx="2562" lry="2444" ulx="2395" uly="2364">Cußfenvcch</line>
        <line lrx="2562" lry="2506" ulx="2396" uly="2434">ſeveſen der .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2643" type="textblock" ulx="2339" uly="2500">
        <line lrx="2562" lry="2580" ulx="2339" uly="2500">hen halt⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2643" ulx="2403" uly="2571">Vrdatnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2800" type="textblock" ulx="2407" uly="2641">
        <line lrx="2554" lry="2709" ulx="2407" uly="2641">tiln ſe den</line>
        <line lrx="2562" lry="2800" ulx="2408" uly="2700">Anden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="681" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_681">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_681.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="1945" type="textblock" ulx="147" uly="1888">
        <line lrx="157" lry="1945" ulx="147" uly="1889">S</line>
        <line lrx="179" lry="1937" ulx="170" uly="1888">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2210" type="textblock" ulx="153" uly="1943">
        <line lrx="191" lry="2210" ulx="153" uly="1943">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1969" type="textblock" ulx="76" uly="1893">
        <line lrx="105" lry="1967" ulx="76" uly="1912">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2262" type="textblock" ulx="57" uly="2117">
        <line lrx="91" lry="2262" ulx="57" uly="2117">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2182" type="textblock" ulx="88" uly="2054">
        <line lrx="124" lry="2182" ulx="88" uly="2054">= S</line>
        <line lrx="167" lry="2165" ulx="127" uly="2097">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2302" type="textblock" ulx="103" uly="2194">
        <line lrx="113" lry="2242" ulx="103" uly="2194">=.</line>
        <line lrx="156" lry="2302" ulx="122" uly="2237">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2273" type="textblock" ulx="18" uly="2211">
        <line lrx="53" lry="2273" ulx="18" uly="2211">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2284" type="textblock" ulx="0" uly="2213">
        <line lrx="13" lry="2278" ulx="0" uly="2225">—</line>
        <line lrx="190" lry="2284" ulx="180" uly="2213">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2360" type="textblock" ulx="2" uly="2273">
        <line lrx="65" lry="2360" ulx="2" uly="2273">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2407" type="textblock" ulx="43" uly="2357">
        <line lrx="63" lry="2407" ulx="43" uly="2357">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2338" type="textblock" ulx="67" uly="2259">
        <line lrx="120" lry="2338" ulx="67" uly="2259">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2480" type="textblock" ulx="104" uly="2341">
        <line lrx="131" lry="2376" ulx="104" uly="2341">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2496" type="textblock" ulx="49" uly="2415">
        <line lrx="66" lry="2496" ulx="49" uly="2415">—</line>
        <line lrx="191" lry="2477" ulx="180" uly="2431">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2525" type="textblock" ulx="136" uly="2438">
        <line lrx="165" lry="2525" ulx="136" uly="2438">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2563" type="textblock" ulx="155" uly="2496">
        <line lrx="172" lry="2563" ulx="155" uly="2496">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2767" type="textblock" ulx="137" uly="2577">
        <line lrx="172" lry="2767" ulx="137" uly="2577">— — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2772" type="textblock" ulx="138" uly="2689">
        <line lrx="190" lry="2759" ulx="165" uly="2689">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="273" type="textblock" ulx="493" uly="162">
        <line lrx="2083" lry="273" ulx="493" uly="162">Amzwey vnd zwantʒigſten Sontag nach Pfingſten. es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="336" type="textblock" ulx="454" uly="262">
        <line lrx="1240" lry="336" ulx="454" uly="262">geben / oder nicht geben; auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="405" type="textblock" ulx="456" uly="333">
        <line lrx="1245" lry="405" ulx="456" uly="333">Seeligkeit und ewige Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="532" type="textblock" ulx="454" uly="400">
        <line lrx="1051" lry="458" ulx="454" uly="400">damnus.</line>
        <line lrx="1237" lry="532" ulx="512" uly="462">Dann der groſſe / und heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="601" type="textblock" ulx="239" uly="528">
        <line lrx="1237" lry="601" ulx="239" uly="528">5. Aug. cit. Kirchen⸗Lehrer Auguſt, gleichwie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1970" type="textblock" ulx="442" uly="595">
        <line lrx="1240" lry="666" ulx="454" uly="595">er obperſtandener maſſen ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="724" ulx="458" uly="659">bet / daß aus den von GBtt er⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="802" ulx="456" uly="719">ſchaffenen vernuͤnfftigen Ge⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="860" ulx="455" uly="786">ſchoͤpffen / der Menſch ſeye in dem</line>
        <line lrx="1235" lry="970" ulx="455" uly="855">zehenden Chor / und alſo durch</line>
        <line lrx="1236" lry="989" ulx="455" uly="919">das auffrichtige / unbetxriegliche</line>
        <line lrx="1238" lry="1063" ulx="442" uly="985">Zehend geben in dem Himmel den</line>
        <line lrx="1235" lry="1120" ulx="453" uly="1050">Orth eines moͤge beſitzen / von</line>
        <line lrx="1232" lry="1184" ulx="452" uly="1112">welchem geſtuͤrtzt worden ſeynd</line>
        <line lrx="1236" lry="1252" ulx="448" uly="1181">diejenige Engel, welche ſich gewei⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1313" ulx="451" uly="1246">geret hatten dem Sohn Gottes</line>
        <line lrx="1231" lry="1379" ulx="449" uly="1311">zu geben den Lob und Ehren⸗Ze⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1442" ulx="451" uly="1373">hend der Anbettung. Alſo ſetzet</line>
        <line lrx="1235" lry="1508" ulx="455" uly="1441">auch der H. Lehrer dieſe Wort:</line>
        <line lrx="1235" lry="1572" ulx="454" uly="1506">Hæc eſt domini juſtiſſima conſue-</line>
        <line lrx="1231" lry="1634" ulx="458" uly="1572">tudo, ut, ſi tu illi decimam non</line>
        <line lrx="1230" lry="1695" ulx="456" uly="1638">dederis, tu ad decimam revoceris,</line>
        <line lrx="1231" lry="1776" ulx="454" uly="1703">id eſt, d'monibus, quæ eſt decima</line>
        <line lrx="1243" lry="1837" ulx="458" uly="1771">pars Angelorum, aſlſocierxis.</line>
        <line lrx="1233" lry="1905" ulx="458" uly="1835">Dieſes iſt GOttes des HErrn</line>
        <line lrx="1238" lry="1970" ulx="454" uly="1898">gerechtigſtes Verfahren / daß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2034" type="textblock" ulx="453" uly="1965">
        <line lrx="1246" lry="2034" ulx="453" uly="1965">wofern du Ihm den Zehend nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2163" type="textblock" ulx="454" uly="2031">
        <line lrx="1236" lry="2101" ulx="454" uly="2031">xeichen (oder betri glich reichen)</line>
        <line lrx="1234" lry="2163" ulx="457" uly="2097">werdeſt / du ſelbſten werdeſt zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2231" type="textblock" ulx="458" uly="2161">
        <line lrx="1235" lry="2231" ulx="458" uly="2161">Zehend ſeyn muͤſſen / und gezogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2767" type="textblock" ulx="456" uly="2230">
        <line lrx="1235" lry="2297" ulx="464" uly="2230">werden / indem du nach deinem</line>
        <line lrx="1237" lry="2361" ulx="461" uly="2291">Tod wirſt zugeſellet werden den</line>
        <line lrx="1238" lry="2422" ulx="456" uly="2356">Teufflen / welche der zehende Theil</line>
        <line lrx="1234" lry="2486" ulx="462" uly="2421">geweſen der Englen; aber der</line>
        <line lrx="1237" lry="2556" ulx="463" uly="2487">Urſachen halber ſeynd in die ewi⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2621" ulx="466" uly="2550">ge Verdamnus geſtuͤrtzt worden /</line>
        <line lrx="1243" lry="2684" ulx="468" uly="2613">weilen ſie den Goͤttlichen Ehren⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2767" ulx="468" uly="2681">Zehend den Sohn Gottes nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1059" type="textblock" ulx="1292" uly="269">
        <line lrx="2098" lry="347" ulx="1296" uly="269">der Einvermenſchung nicht geben</line>
        <line lrx="2083" lry="416" ulx="1296" uly="338">wolten. O ſehet abermahlen/</line>
        <line lrx="2081" lry="477" ulx="1300" uly="403">Seligkeit / und Verdamnus iſt</line>
        <line lrx="2098" lry="543" ulx="1292" uly="468">gelegen an dem Zehend geben / oder</line>
        <line lrx="2083" lry="606" ulx="1295" uly="536">nicht geben. Huͤtet euch derohal⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="672" ulx="1297" uly="598">ben / daß es euch nicht ergehe wie</line>
        <line lrx="2076" lry="739" ulx="1300" uly="665">Carolo Martello. Womit ich</line>
        <line lrx="1657" lry="798" ulx="1298" uly="728">wil beſchlieſſen.</line>
        <line lrx="2079" lry="869" ulx="1349" uly="792">Dieſer ein Koͤnig in Franck⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="944" ulx="1296" uly="860">reich / und Anherr Caroli Magni olu⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1001" ulx="1293" uly="920">des Kaͤyſers / begehrte von dem wird ver⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="1059" ulx="1297" uly="987">Paͤbſtlichen Roͤmiſchen Stul dammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="823" type="textblock" ulx="2081" uly="759">
        <line lrx="2316" lry="823" ulx="2081" uly="759">H iſtoriaalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1127" type="textblock" ulx="1288" uly="1041">
        <line lrx="2301" lry="1127" ulx="1288" uly="1041">gewiſſe Zehenden fuͤr ſeine Reichs/ mege de⸗n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1900" type="textblock" ulx="1290" uly="1115">
        <line lrx="2301" lry="1189" ulx="1291" uly="1115">Staͤnd / die ihme in dem Feld bey/ ten Zebenden</line>
        <line lrx="2093" lry="1257" ulx="1292" uly="1182">geſtanden / in zweyen Schlachten</line>
        <line lrx="2076" lry="1322" ulx="1291" uly="1250">viel unglaubige Saracener (ſo</line>
        <line lrx="2102" lry="1381" ulx="1290" uly="1313">aus Spanien in Franckreich ein⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1450" ulx="1295" uly="1375">gefallen / die Kirchen außgepluͤn⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1513" ulx="1292" uly="1447">dert / und geraubet) geſchlagen</line>
        <line lrx="2079" lry="1576" ulx="1294" uly="1505">und uͤberwunden haben; ſo ver⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1643" ulx="1296" uly="1572">langte Zehend hat Carolus Mar-</line>
        <line lrx="2073" lry="1709" ulx="1290" uly="1638">tellus vom Pabſt erhalten / aber</line>
        <line lrx="2072" lry="1778" ulx="1293" uly="1702">auff dieſes Verſprechen / ſo er auch</line>
        <line lrx="2072" lry="1840" ulx="1299" uly="1769">mit einem Eyd hat bekraͤfftiget/</line>
        <line lrx="2070" lry="1900" ulx="1293" uly="1832">daß er der Kirchen alles widerum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1967" type="textblock" ulx="1289" uly="1899">
        <line lrx="2074" lry="1967" ulx="1289" uly="1899">zuſtellen / oder in andern ſo viel guͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2034" type="textblock" ulx="1293" uly="1962">
        <line lrx="2073" lry="2034" ulx="1293" uly="1962">tigen Guͤtern erſetzen wolle; wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2098" type="textblock" ulx="1264" uly="2028">
        <line lrx="2073" lry="2098" ulx="1264" uly="2028">ches er aber nicht gehalten (er wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2808" type="textblock" ulx="1292" uly="2095">
        <line lrx="2070" lry="2161" ulx="1295" uly="2095">te nemlich kein Sclav ſeiner</line>
        <line lrx="1588" lry="2229" ulx="1295" uly="2160">Wort ſeyn.)</line>
        <line lrx="2290" lry="2302" ulx="1363" uly="2225">Dannenhero Paulus £Æmilius paul. Kmil.</line>
        <line lrx="2235" lry="2375" ulx="1296" uly="2282">ſchreibet / daß nach dem Tod dieſes de eeba⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2427" ulx="1295" uly="2348">Koͤnigs ſein Coͤrper zwar in die  an⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2483" ulx="1292" uly="2419">Kirchen des H. Martyrer Diony⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2553" ulx="1297" uly="2483">ſü begraben / nach etlichen Jahren</line>
        <line lrx="2073" lry="2614" ulx="1299" uly="2547">aber an ſtatt deſſelben ein entſetz⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2688" ulx="1303" uly="2611">lich groſſe Schlangen in ſeinem</line>
        <line lrx="2070" lry="2748" ulx="1303" uly="2676">Grab ſeye gefunden worden; wil</line>
        <line lrx="2075" lry="2808" ulx="1403" uly="2743">Llll 2 auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="682" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_682">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_682.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="412" lry="827" type="textblock" ulx="233" uly="770">
        <line lrx="412" lry="827" ulx="233" uly="770">Epilegus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="264" type="textblock" ulx="454" uly="183">
        <line lrx="1763" lry="264" ulx="454" uly="183">636 Die zwey und fuͤnfftzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="333" type="textblock" ulx="451" uly="254">
        <line lrx="1232" lry="333" ulx="451" uly="254">auch darfuür gehalten haben / Mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="389" type="textblock" ulx="454" uly="323">
        <line lrx="1248" lry="389" ulx="454" uly="323">tellus ſeye mit Leib und Seel ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="908" type="textblock" ulx="450" uly="388">
        <line lrx="1233" lry="454" ulx="455" uly="388">dammt worden / bevorab / weilen</line>
        <line lrx="1236" lry="526" ulx="450" uly="452">Eucherius Biſchoff zu Orleanz</line>
        <line lrx="1230" lry="589" ulx="452" uly="514">hat ſagen doͤrffen / daß er im</line>
        <line lrx="1230" lry="657" ulx="454" uly="579">Nacht⸗Schlaff geſehen / wie</line>
        <line lrx="1231" lry="720" ulx="453" uly="644">Martellus in der Hoͤlle ſeye gepei⸗</line>
        <line lrx="773" lry="770" ulx="450" uly="715">niget worden.</line>
        <line lrx="1231" lry="846" ulx="516" uly="774">Solchem ewigen Unheil zuent⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="908" ulx="450" uly="836">gehen / wird das beſte ſeyn / reddi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="969" type="textblock" ulx="430" uly="906">
        <line lrx="1252" lry="969" ulx="430" uly="906">te, quæ ſunt Cæſaris Cæſari, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1231" type="textblock" ulx="450" uly="969">
        <line lrx="1229" lry="1035" ulx="453" uly="969">quæ ſunt Dei: Deo, So gebet dem</line>
        <line lrx="1236" lry="1101" ulx="450" uly="1028">Kaͤyſer / der weltlichen Herꝛſchafft /</line>
        <line lrx="1234" lry="1172" ulx="457" uly="1099">was des Kaͤyſers iſt / und gebet</line>
        <line lrx="1231" lry="1231" ulx="456" uly="1164">GOtt / und ſeiner Herrlichkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1929" type="textblock" ulx="880" uly="1766">
        <line lrx="965" lry="1796" ulx="936" uly="1766">.</line>
        <line lrx="1029" lry="1845" ulx="914" uly="1808">N</line>
        <line lrx="1188" lry="1899" ulx="880" uly="1844">E</line>
        <line lrx="1032" lry="1929" ulx="931" uly="1894"> H 1, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1852" type="textblock" ulx="864" uly="1703">
        <line lrx="1015" lry="1784" ulx="864" uly="1703">Sen</line>
        <line lrx="936" lry="1852" ulx="894" uly="1768">E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1827" type="textblock" ulx="1028" uly="1740">
        <line lrx="1385" lry="1808" ulx="1043" uly="1740">We</line>
        <line lrx="1384" lry="1827" ulx="1028" uly="1767">Wi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="524" type="textblock" ulx="1294" uly="269">
        <line lrx="2074" lry="342" ulx="1295" uly="269">was Gottes iſt / ohne Weige⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="399" ulx="1295" uly="336">rung / ohne Betrug / ohne Uber⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="463" ulx="1295" uly="398">fortlung. Cui honorem, hono-</line>
        <line lrx="2069" lry="524" ulx="1294" uly="464">rem, cui tributum, tributum. Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="596" type="textblock" ulx="1295" uly="527">
        <line lrx="2072" lry="596" ulx="1295" uly="527">bet die Ehr / dem Ehr gebuͤhret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="662" type="textblock" ulx="1294" uly="594">
        <line lrx="2090" lry="662" ulx="1294" uly="594">gebet Maut / Zoll / Zinß / uud Ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="980" type="textblock" ulx="1290" uly="657">
        <line lrx="2075" lry="722" ulx="1295" uly="657">hend / wem es gebuͤhret / ſo werdet</line>
        <line lrx="2072" lry="785" ulx="1295" uly="721">ihr euer Schuldigkeit ein Gnuͤ⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="852" ulx="1291" uly="783">gen thun / GOtt / Geiſtlichkeit</line>
        <line lrx="2075" lry="912" ulx="1290" uly="845">werden ſeyn befridiget / und GOtt</line>
        <line lrx="2071" lry="980" ulx="1292" uly="911">euch eineſt geben den Zehend /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1045" type="textblock" ulx="1269" uly="976">
        <line lrx="2122" lry="1045" ulx="1269" uly="976">das iſt / der auß den Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1236" type="textblock" ulx="1290" uly="1036">
        <line lrx="2072" lry="1116" ulx="1290" uly="1036">gefallenen Engel ihren Orth und</line>
        <line lrx="2016" lry="1181" ulx="1357" uly="1103">Sitz in der ewigen Freudund</line>
        <line lrx="1894" lry="1236" ulx="1474" uly="1169">Seligkeit. Amen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="362" type="textblock" ulx="2472" uly="199">
        <line lrx="2562" lry="362" ulx="2472" uly="199">=</line>
        <line lrx="2562" lry="349" ulx="2538" uly="282">2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="683" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_683">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_683.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="197" type="textblock" ulx="0" uly="104">
        <line lrx="98" lry="197" ulx="0" uly="104">Pet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="186">
        <line lrx="2154" lry="370" ulx="0" uly="186">Nne eSSSESEEEEEESSS</line>
        <line lrx="2059" lry="370" ulx="48" uly="287">ng n XLSVNYYLOLZLLE EEEEE EENVE</line>
        <line lrx="2117" lry="506" ulx="0" uly="331">Cülam T S èðè</line>
        <line lrx="2114" lry="598" ulx="0" uly="390"> ê 35 3335735</line>
        <line lrx="180" lry="849" ulx="0" uly="764">W Gti</line>
        <line lrx="2112" lry="1104" ulx="5" uly="810">rgnin Drey und Rpankioſcn Sountag nach</line>
        <line lrx="1677" lry="1181" ulx="969" uly="1061">Pfingſten.</line>
        <line lrx="1647" lry="1322" ulx="0" uly="1187">iͦ 7 I E M A.</line>
        <line lrx="2118" lry="1492" ulx="498" uly="1326">Domine, Filia mea modòè defuncta eſt. Matthe</line>
        <line lrx="2064" lry="1563" ulx="588" uly="1484">c. 9. v. 18.</line>
        <line lrx="1789" lry="1685" ulx="499" uly="1583">HErr / meine Lochter iſt jetzt geſtorben.</line>
        <line lrx="1863" lry="1799" ulx="1154" uly="1715">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2219" type="textblock" ulx="497" uly="1788">
        <line lrx="2111" lry="1919" ulx="497" uly="1788">Ein Menſch hat nach begangener Suͤnd kein beſſeres</line>
        <line lrx="2107" lry="1990" ulx="569" uly="1912">Huͤlff⸗Mittel / als die gleich darüͤber geſchoͤpffte Reu</line>
        <line lrx="2106" lry="2080" ulx="571" uly="1990">und Leyd / und hurtig gewuͤrckte ernſthaffte Buß;</line>
        <line lrx="2105" lry="2200" ulx="506" uly="2053">Da hingegen die lang verſchobene in groſſe Gefahr des</line>
        <line lrx="1215" lry="2219" ulx="525" uly="2139">ewigen Todts ſtuͤrtzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2359" type="textblock" ulx="776" uly="2263">
        <line lrx="1831" lry="2359" ulx="776" uly="2263">EXORDIUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2635" type="textblock" ulx="659" uly="2374">
        <line lrx="2107" lry="2445" ulx="674" uly="2374">☚2N der Warheit / ein des Obriſten von der Synagog</line>
        <line lrx="2103" lry="2506" ulx="741" uly="2437">.⸗ Sach / daruͤber man ſeine Bitt vernommen hat / alſo⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2587" ulx="659" uly="2497">Eſich billich zu ver⸗ bald iſt auffgeſtanden von dem</line>
        <line lrx="1263" lry="2635" ulx="751" uly="2560">yRwundern hat / iſt es /</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="2445" type="textblock" ulx="269" uly="2395">
        <line lrx="452" lry="2445" ulx="269" uly="2395">Piſeurſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="2608" type="textblock" ulx="268" uly="2495">
        <line lrx="390" lry="2519" ulx="269" uly="2495">exrnum</line>
        <line lrx="444" lry="2581" ulx="268" uly="2528">Evangeli-</line>
        <line lrx="337" lry="2608" ulx="271" uly="2583">.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2647" type="textblock" ulx="1327" uly="2560">
        <line lrx="2281" lry="2647" ulx="1327" uly="2560">Tiſch (wie der H. Thomas von rhom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2766" type="textblock" ulx="780" uly="2634">
        <line lrx="1265" lry="2700" ulx="782" uly="2634">daß Chriſtus der</line>
        <line lrx="1260" lry="2766" ulx="780" uly="2696">HErr / ſo bald er nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="2835" type="textblock" ulx="1321" uly="2618">
        <line lrx="2225" lry="2703" ulx="1324" uly="2618">Aquin darfur haͤlt) und in des O.</line>
        <line lrx="2098" lry="2835" ulx="1321" uly="2691">“ Hauß ſh hat begeben/ Ni⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="684" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_684">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_684.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1231" lry="468" type="textblock" ulx="455" uly="196">
        <line lrx="577" lry="258" ulx="455" uly="196">638</line>
        <line lrx="1231" lry="338" ulx="460" uly="263">da ſeine geſtorbene Tochter von</line>
        <line lrx="1231" lry="405" ulx="455" uly="329">dem Todt zu dem Leben auffzu⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="468" ulx="456" uly="398">wecken. Gewißlich ohne Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="530" type="textblock" ulx="450" uly="459">
        <line lrx="1240" lry="530" ulx="450" uly="459">heimnuß iſt es nicht geſchehen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="596" type="textblock" ulx="455" uly="528">
        <line lrx="1231" lry="596" ulx="455" uly="528">der HErr damahls alſo erbietig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="748" type="textblock" ulx="456" uly="589">
        <line lrx="1257" lry="669" ulx="459" uly="589">Und hurtig erzeigt hat / in dieſer</line>
        <line lrx="1252" lry="748" ulx="456" uly="654">Sach ſein goͤttliche Huͤlff ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2359" type="textblock" ulx="219" uly="725">
        <line lrx="664" lry="797" ulx="453" uly="725">zu laſſen.</line>
        <line lrx="1232" lry="869" ulx="226" uly="789">Todte/ auff Dann obſchon Chriſtus der</line>
        <line lrx="1229" lry="949" ulx="228" uly="851">das Weiß H Err vielmehr Todte dem Leib</line>
        <line lrx="1116" lry="990" ulx="231" uly="952">deren drey</line>
        <line lrx="1230" lry="1055" ulx="224" uly="979">hat auffe⸗ erweckt hat / thun doch die H.</line>
        <line lrx="1227" lry="1119" ulx="227" uly="1040">wecket. Evangeliſten nur von dreyen eine</line>
        <line lrx="1227" lry="1181" ulx="449" uly="1109">ausfuͤhrliche Meldung / nemlich</line>
        <line lrx="1224" lry="1246" ulx="451" uly="1174">von der heuntigen Fuͤrſten⸗Toch⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1311" ulx="447" uly="1242">ter / von der Wittwen Sohn zu</line>
        <line lrx="1223" lry="1378" ulx="449" uly="1305">Nain / und von dem Lazaro. Jetzt</line>
        <line lrx="1224" lry="1450" ulx="442" uly="1368">gber mercket die beſondre Weiß</line>
        <line lrx="1222" lry="1504" ulx="450" uly="1438">und Manier / ſo Chriſtus bey</line>
        <line lrx="1219" lry="1576" ulx="449" uly="1500">Erweckung dieſer dreyen Geſtoxr⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1646" ulx="443" uly="1569">benen gebrauchthagt.</line>
        <line lrx="1221" lry="1728" ulx="301" uly="1630">E chter. Der heuntige Epangeliſt mel⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1783" ulx="221" uly="1689">Die Tochter det c. 9. v. 25, von der Aufferwe⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1833" ulx="221" uly="1765">Mact. .v.25 ckung des Jairi Tochtey: Tenuit</line>
        <line lrx="1218" lry="1898" ulx="443" uly="1829">manuin ejus &amp; ſurrexit puella. Ex</line>
        <line lrx="1225" lry="1969" ulx="448" uly="1896">griffeihre Hand an / da ſtund das</line>
        <line lrx="1223" lry="2064" ulx="223" uly="1962">Den Diug⸗ Maͤgdlein auff. Als er den ver⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2155" ulx="221" uly="2028">lng umg ſtorbenen einigen Sohnder Wit⸗</line>
        <line lrx="324" lry="2151" ulx="219" uly="2120">Rain.</line>
        <line lrx="1221" lry="2226" ulx="449" uly="2157">der H. Lucas c. 7. v. 1 4. Acceſſit</line>
        <line lrx="1221" lry="2294" ulx="450" uly="2224">&amp; tetigit loculum &amp; ait, Adole-</line>
        <line lrx="1222" lry="2359" ulx="453" uly="2289">ſcens ti bi dico, ſurge, &amp; reſedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2421" type="textblock" ulx="450" uly="2359">
        <line lrx="1219" lry="2421" ulx="450" uly="2359">mortuus. Er trat hinzu und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2491" type="textblock" ulx="452" uly="2419">
        <line lrx="1244" lry="2491" ulx="452" uly="2419">ruͤhrte den Sarck an / und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2685" type="textblock" ulx="392" uly="2484">
        <line lrx="1221" lry="2562" ulx="454" uly="2484">ſprach / Juͤngling / ich ſage dir /</line>
        <line lrx="1221" lry="2622" ulx="392" uly="2552">ſtehe auff / und der Todterichtete</line>
        <line lrx="1223" lry="2685" ulx="449" uly="2617">ſich auff. Aber da er iſt kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2763" type="textblock" ulx="225" uly="2667">
        <line lrx="1232" lry="2763" ulx="225" uly="2667">Den Lata. zu dem Grab des ſchon 4. Tag ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="2807" type="textblock" ulx="225" uly="2759">
        <line lrx="496" lry="2807" ulx="225" uly="2759">Joa. II.. V. 3 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="260" type="textblock" ulx="758" uly="182">
        <line lrx="1736" lry="260" ulx="758" uly="182">Die drey und funfftzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="987" type="textblock" ulx="456" uly="916">
        <line lrx="1233" lry="987" ulx="456" uly="916">und der Seelen nach zu dem Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2167" type="textblock" ulx="446" uly="2088">
        <line lrx="1250" lry="2167" ulx="446" uly="2088">tib zu Nain aufferweckte / ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1376" type="textblock" ulx="1283" uly="263">
        <line lrx="2039" lry="336" ulx="1288" uly="264">ſtorbenen Lazari / ſetzet der heilig</line>
        <line lrx="2060" lry="409" ulx="1290" uly="263">Evbangeliſt Joan. c. 11. v. heie⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="462" ulx="1287" uly="389">fremuit ſpiritu, &amp; turbavit ſe</line>
        <line lrx="2062" lry="533" ulx="1287" uly="460">ipſum. Erxrexgrimmteim Geiſt /</line>
        <line lrx="2064" lry="595" ulx="1288" uly="525">und betruͤbte ſich ſelbſt / lacry⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="655" ulx="1287" uly="593">matus eſt, elevatis oculis ſurſum,</line>
        <line lrx="2067" lry="734" ulx="1289" uly="658">&amp; oravit, und IEſus weinte / er</line>
        <line lrx="2066" lry="789" ulx="1286" uly="722">hebteſeine Augen auff in die Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="848" ulx="1289" uly="786">he und bettete: Endlich / voce</line>
        <line lrx="2065" lry="916" ulx="1289" uly="851">magnà clamavit, dicens, Lazare,</line>
        <line lrx="2061" lry="983" ulx="1292" uly="913">veni foras! er ruffte mit lauter</line>
        <line lrx="2115" lry="1050" ulx="1289" uly="980">Stimm / Lazare komm heraus!</line>
        <line lrx="2065" lry="1121" ulx="1351" uly="1044">Warhafftig eine wunderliche</line>
        <line lrx="2064" lry="1179" ulx="1288" uly="1109">Sach iſt bey dieſem dreyfachen</line>
        <line lrx="2064" lry="1248" ulx="1283" uly="1175">Aufferwecken der Geſtorbenen zu</line>
        <line lrx="2062" lry="1308" ulx="1284" uly="1241">beobachten. Warum hat der</line>
        <line lrx="2062" lry="1376" ulx="1290" uly="1306">Sohn GPttes bey der Auffer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1444" type="textblock" ulx="1268" uly="1369">
        <line lrx="2063" lry="1444" ulx="1268" uly="1369">weckung Lazari ſolche Beſchwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1570" type="textblock" ulx="1280" uly="1433">
        <line lrx="2061" lry="1519" ulx="1280" uly="1433">nuſſenan ſich verſpuͤren laſſen? er</line>
        <line lrx="2064" lry="1570" ulx="1282" uly="1501">war betruͤbt / er vergieſt ſeine Zaͤher /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1635" type="textblock" ulx="1238" uly="1565">
        <line lrx="2064" lry="1635" ulx="1238" uly="1565">er ſchrye mit lauter Stim̃ / daß ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2812" type="textblock" ulx="1274" uly="1637">
        <line lrx="2059" lry="1706" ulx="1281" uly="1637">aus dem Todten⸗Grah ſolte her⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1773" ulx="1278" uly="1699">füͤr gehen, Bey der Auferweckung</line>
        <line lrx="2057" lry="1836" ulx="1274" uly="1756">des Sohns der Mittib / ruͤhr⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1905" ulx="1281" uly="1834">te er bloß den Deckel gn / und ſag⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1969" ulx="1284" uly="1895">te / Juͤngling / ich ſage dir / ſte⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2032" ulx="1283" uly="1960">he auff, Zu der geſtorbenen Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2100" ulx="1283" uly="2027">ſten⸗Tochter gber ſagte er gar ketn</line>
        <line lrx="2066" lry="2164" ulx="1284" uly="2092">Wort / ſondern ruͤhrte nur ihre</line>
        <line lrx="2065" lry="2228" ulx="1285" uly="2160">Hand/ &amp; ſurrexit puella, und</line>
        <line lrx="1913" lry="2305" ulx="1286" uly="2223">das Maͤgdlein ſtunde auff,</line>
        <line lrx="2228" lry="2439" ulx="1283" uly="2356">nen verborgen lieget / und noth⸗ declatat⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2495" ulx="1283" uly="2417">wendig zu wiſſen iſt / wird alſo min</line>
        <line lrx="2066" lry="2557" ulx="1283" uly="2484">erklaͤret, Durch dieſe drey Ge⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2624" ulx="1285" uly="2551">ſtorbene(ſpricht der Euſeb. Emiſſ.)</line>
        <line lrx="2065" lry="2700" ulx="1289" uly="2619">werden bedeutet dreyerley Sor⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2812" ulx="1289" uly="2679">ten der Suͤnder. Durch Raun</line>
        <line lrx="2063" lry="2810" ulx="1970" uly="2759">ten⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="685" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_685">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_685.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="198" type="textblock" ulx="0" uly="89">
        <line lrx="78" lry="198" ulx="0" uly="89">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="331" type="textblock" ulx="0" uly="246">
        <line lrx="125" lry="331" ulx="0" uly="246">men</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="136" lry="557" ulx="0" uly="468">r ſch ſi</line>
        <line lrx="173" lry="615" ulx="0" uly="540">EarßCeltit</line>
        <line lrx="175" lry="695" ulx="0" uly="617">d ſove</line>
        <line lrx="176" lry="771" ulx="0" uly="681">nglfnn</line>
        <line lrx="177" lry="833" ulx="0" uly="762">un, Podl</line>
        <line lrx="178" lry="894" ulx="0" uly="833">uſt dongur</line>
        <line lrx="180" lry="972" ulx="0" uly="902">Innfrnin</line>
        <line lrx="179" lry="1052" ulx="0" uly="974">genkontn</line>
        <line lrx="179" lry="1123" ulx="0" uly="1047">Cfcg an tuont</line>
        <line lrx="181" lry="1183" ulx="0" uly="1116">e Rin Nnd</line>
        <line lrx="180" lry="1253" ulx="0" uly="1186">fnöſenmg</line>
        <line lrx="177" lry="1325" ulx="0" uly="1257"> Pn NN</line>
        <line lrx="171" lry="1391" ulx="0" uly="1318">s ir wihfi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1934" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="164" lry="1464" ulx="0" uly="1383">ierltrn</line>
        <line lrx="167" lry="1539" ulx="0" uly="1416">H</line>
        <line lrx="177" lry="1672" ulx="8" uly="1601">lam ii</line>
        <line lrx="177" lry="1753" ulx="0" uly="1620">ugit⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1865" ulx="1" uly="1811">N Drc N</line>
        <line lrx="181" lry="1934" ulx="0" uly="1809">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="410" type="textblock" ulx="149" uly="380">
        <line lrx="156" lry="410" ulx="149" uly="380">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="497" type="textblock" ulx="139" uly="429">
        <line lrx="170" lry="497" ulx="139" uly="429">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2891" type="textblock" ulx="0" uly="2655">
        <line lrx="196" lry="2742" ulx="0" uly="2655">chnle er</line>
        <line lrx="195" lry="2812" ulx="33" uly="2744">nt</line>
        <line lrx="195" lry="2891" ulx="74" uly="2769">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="344" type="textblock" ulx="282" uly="282">
        <line lrx="443" lry="344" ulx="282" uly="282">Todte ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="438" type="textblock" ulx="275" uly="340">
        <line lrx="508" lry="393" ulx="275" uly="340">Chriſtus hat</line>
        <line lrx="499" lry="438" ulx="284" uly="393">aufferwecket</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="612" type="textblock" ulx="279" uly="437">
        <line lrx="431" lry="476" ulx="283" uly="437">bedeuten</line>
        <line lrx="470" lry="530" ulx="281" uly="481">dreyerley</line>
        <line lrx="480" lry="581" ulx="279" uly="527">Sorten der</line>
        <line lrx="434" lry="612" ulx="282" uly="568">Suͤnder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="298" type="textblock" ulx="573" uly="207">
        <line lrx="2124" lry="298" ulx="573" uly="207">Am drey und zwantzigſten Sontag nach Pfingſten. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1026" type="textblock" ulx="503" uly="303">
        <line lrx="1293" lry="379" ulx="514" uly="303">ſten⸗Tochter / welche nach Aus⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="445" ulx="513" uly="369">ſag ihres Herren Vatter / modèͤ⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="507" ulx="508" uly="434">erſt / jetzt / vor einem kleinen weil</line>
        <line lrx="1289" lry="581" ulx="506" uly="502">verſchteden iſt / wird bedeutet ein</line>
        <line lrx="1291" lry="647" ulx="508" uly="560">Suͤnder / ſo aus natuͤrlicher</line>
        <line lrx="1294" lry="705" ulx="504" uly="627">Schwachheit in ein Suͤnd ſal⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="772" ulx="506" uly="692">let / gleich aber daruͤber hertzliche</line>
        <line lrx="1292" lry="836" ulx="503" uly="759">Reu erwecket / und durch die</line>
        <line lrx="1292" lry="900" ulx="504" uly="822">Buß ſich zu G Ott wendet / dieſer</line>
        <line lrx="1289" lry="964" ulx="503" uly="889">ſtehet leicht auff / und wird ge⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1026" ulx="506" uly="952">ſchwind zu dem Leben der Gnad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1089" type="textblock" ulx="507" uly="1017">
        <line lrx="1315" lry="1089" ulx="507" uly="1017">GBttes erwecket / ſonderbar /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2719" type="textblock" ulx="491" uly="1086">
        <line lrx="1289" lry="1164" ulx="500" uly="1086">wann eine ſolche Suͤnd begangen</line>
        <line lrx="1289" lry="1228" ulx="503" uly="1152">wird innerlich mit Einwilligung</line>
        <line lrx="1288" lry="1294" ulx="501" uly="1214">in ein ſuͤndigen Gedancken / doch</line>
        <line lrx="1286" lry="1354" ulx="502" uly="1282">in das Werck ſelbſt noch nicht</line>
        <line lrx="1287" lry="1417" ulx="496" uly="1346">gangen iſt / gleichwie auch die</line>
        <line lrx="1282" lry="1489" ulx="496" uly="1413">Fuͤrſten⸗Tochter noch in dem</line>
        <line lrx="1284" lry="1558" ulx="498" uly="1477">Hauß des Vatters gelegen iſt/</line>
        <line lrx="1278" lry="1616" ulx="495" uly="1542">undnoch nicht recht erſtarret / ſon⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1678" ulx="498" uly="1608">dern warm war / und alſo Chri⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1748" ulx="497" uly="1668">ſtus recht geſprochen hat / non</line>
        <line lrx="1281" lry="1811" ulx="494" uly="1742">eſt mortua puella, fed dormit,</line>
        <line lrx="1281" lry="1892" ulx="495" uly="1798">das Maͤgdlein iſtnicht geſtorben/</line>
        <line lrx="1279" lry="1946" ulx="497" uly="1865">ſondern ſchlaͤffet / und alſo deſto</line>
        <line lrx="1279" lry="2008" ulx="497" uly="1934">leichter zu erwecken war durch die</line>
        <line lrx="1278" lry="2088" ulx="493" uly="1994">Huͤlff GOttes / welche gleich nach</line>
        <line lrx="1278" lry="2137" ulx="495" uly="2065">dem Todt Fall (modò defuncta</line>
        <line lrx="1278" lry="2256" ulx="497" uly="2128">eſt, erft ſes dicſe Augenblick iſt</line>
        <line lrx="1256" lry="2322" ulx="491" uly="2187">ſie Bler en) begehrt worden.</line>
        <line lrx="1275" lry="2333" ulx="545" uly="2262">Durch den verſtorbenen / und</line>
        <line lrx="1276" lry="2406" ulx="497" uly="2315">ſchon zum Thor hinaus zur Be⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2468" ulx="495" uly="2389">graͤbnuß getragenen Juͤngling</line>
        <line lrx="1269" lry="2529" ulx="494" uly="2453">aber wird fuͤrgeſtellet ein wuͤrckli⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2595" ulx="529" uly="2516">her Todt⸗Suͤnder / der zu dem</line>
        <line lrx="1268" lry="2660" ulx="492" uly="2581">ſundigen Werck ſelbſtiſt kommen/</line>
        <line lrx="1268" lry="2719" ulx="494" uly="2645">che daß eraber in das Grab einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1939" type="textblock" ulx="1334" uly="306">
        <line lrx="2130" lry="378" ulx="1348" uly="306">in ſich ſelbſt gehet / ſeine Suͤnd</line>
        <line lrx="2127" lry="443" ulx="1348" uly="368">und Gefahr erkennet / bereuet / und</line>
        <line lrx="2127" lry="509" ulx="1349" uly="438">wie die Mutter ihren Sohn / alſo</line>
        <line lrx="2128" lry="574" ulx="1346" uly="495">der Leib ſeine geſtorbene Seel be⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="638" ulx="1348" uly="567">weinet / ſolchem begegnet GOtt</line>
        <line lrx="2124" lry="703" ulx="1348" uly="629">mit ſeiner Gnad / ruffet ihm / ſur⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="770" ulx="1346" uly="694">ge, ſtehe auff zu einem bußfertigen</line>
        <line lrx="2128" lry="834" ulx="1344" uly="760">Leben / dadurch er auch empfanget</line>
        <line lrx="2101" lry="896" ulx="1345" uly="824">das Leben der Gnaden GOttes.</line>
        <line lrx="2124" lry="967" ulx="1405" uly="887">Lazarus der geſtorbene / ſchon</line>
        <line lrx="2128" lry="1030" ulx="1342" uly="946">begrabene / ſtinckfaulende / bedeu⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1093" ulx="1343" uly="1023">tet eiuen verharten / eingewurtzel⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1157" ulx="1345" uly="1086">ten / im Grab der laſterha fften</line>
        <line lrx="2125" lry="1225" ulx="1345" uly="1147">Gewonheit liegenden Suͤnder:</line>
        <line lrx="2128" lry="1287" ulx="1343" uly="1217">wie hart es hergehe / daß einer aus</line>
        <line lrx="2126" lry="1354" ulx="1339" uly="1280">dem Grab heraus / von dem See⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1421" ulx="1341" uly="1344">len⸗Tod zu dem Leben der Gnad</line>
        <line lrx="2120" lry="1487" ulx="1343" uly="1411">GOttes und Seeligkeit erweckt</line>
        <line lrx="2119" lry="1548" ulx="1339" uly="1475">werde / ſolches hat Chriſtus wol⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1626" ulx="1340" uly="1542">len zu verſtehen geben mit ſeiner</line>
        <line lrx="2115" lry="1681" ulx="1339" uly="1603">Betruͤbnuß / mit den weinen/</line>
        <line lrx="2113" lry="1748" ulx="1338" uly="1666">ſeuffzen und betten zu dem himli⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1811" ulx="1336" uly="1736">ſchen Vatter / und ſtarcken ſchrey⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1880" ulx="1336" uly="1810">en/ Lazare! veni foras! Lazare!</line>
        <line lrx="1698" lry="1939" ulx="1334" uly="1867">komtme heraus!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2721" type="textblock" ulx="1322" uly="2070">
        <line lrx="2106" lry="2147" ulx="1336" uly="2070">dig zu erweiſen / wie daß man</line>
        <line lrx="2108" lry="2213" ulx="1333" uly="2130">nach begangener koͤdtlichen</line>
        <line lrx="2107" lry="2275" ulx="1332" uly="2194">Suͤnd (es geſchehe hernach gleich</line>
        <line lrx="2105" lry="2337" ulx="1330" uly="2263">innerlich mit Gedancken / oder</line>
        <line lrx="2145" lry="2412" ulx="1329" uly="2329">aͤuſſerlich in dem Werck) alſo</line>
        <line lrx="2097" lry="2468" ulx="1326" uly="2391">gleich die Goͤttliche Huͤlff und</line>
        <line lrx="2099" lry="2532" ulx="1327" uly="2459">Mittel ergreiffen ſolle / die in der</line>
        <line lrx="2094" lry="2594" ulx="1327" uly="2523">Suͤnd an der Gnad GOttes ge⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2664" ulx="1322" uly="2586">ſtorbene Seel auffzuwecken zu</line>
        <line lrx="2093" lry="2721" ulx="1322" uly="2649">dem Leben der Gnad GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2857" type="textblock" ulx="493" uly="2706">
        <line lrx="2093" lry="2791" ulx="493" uly="2706">ſoͤndigen Gewonheit fallet / bald Unſer einige Tochter (gleich wie</line>
        <line lrx="2085" lry="2857" ulx="1945" uly="2799">gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2073" type="textblock" ulx="1331" uly="1935">
        <line lrx="2311" lry="2014" ulx="1379" uly="1935">Dieſes/ Chriſtlicht Seelen/ brapeßitt.</line>
        <line lrx="2268" lry="2073" ulx="1331" uly="2000">giebet mir Anlaß / in dieſer Pre⸗doctrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2092" type="textblock" ulx="2111" uly="2054">
        <line lrx="2261" lry="2092" ulx="2111" uly="2054">moralis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="686" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_686">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_686.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="429" lry="1870" type="textblock" ulx="226" uly="1772">
        <line lrx="419" lry="1816" ulx="229" uly="1772">Narratio.</line>
        <line lrx="429" lry="1870" ulx="226" uly="1830">Exemplum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="274" type="textblock" ulx="444" uly="193">
        <line lrx="1766" lry="274" ulx="444" uly="193">4 Die drey und fuͤnffzigſte Predig,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="476" type="textblock" ulx="420" uly="273">
        <line lrx="1224" lry="351" ulx="445" uly="273">geweſeniſt die Tochter des Jairi)</line>
        <line lrx="1225" lry="419" ulx="420" uly="343">iſt die Seel / welche leider ſtirbet /</line>
        <line lrx="1226" lry="476" ulx="447" uly="407">ſo bald ſie eine toͤdtliche Sund be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="538" type="textblock" ulx="446" uly="473">
        <line lrx="1225" lry="538" ulx="446" uly="473">gehet: anima, quæ peccaverit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2623" type="textblock" ulx="344" uly="597">
        <line lrx="1228" lry="669" ulx="449" uly="597">Eine Seel / welche ſuͤndigen wird /</line>
        <line lrx="1228" lry="732" ulx="428" uly="666">dieſe wird ſterben; Da ſoll man</line>
        <line lrx="1227" lry="799" ulx="448" uly="732">wie der Jairus und Vatter der</line>
        <line lrx="1226" lry="867" ulx="446" uly="794">geſtorbenen Tochter zu Chriſto)</line>
        <line lrx="1227" lry="931" ulx="446" uly="861">gleich gehen zu dem Vice⸗Chriſto /</line>
        <line lrx="1226" lry="996" ulx="449" uly="927">zu dem gewalthabenden Prieſter</line>
        <line lrx="1224" lry="1054" ulx="447" uly="991">GOttes / und in aller Demuth</line>
        <line lrx="1225" lry="1122" ulx="450" uly="1055">bitten / daß er wolle ſeine Hand</line>
        <line lrx="1225" lry="1184" ulx="452" uly="1117">aufflegen/ ihn von der Suͤnd ab⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1254" ulx="452" uly="1183">ſolvieren / und die Seel zu dem</line>
        <line lrx="1226" lry="1316" ulx="452" uly="1250">Leben erwecken / nicht aber war⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1389" ulx="450" uly="1314">ten biß er mit Lazaro dem viertaͤ⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1453" ulx="448" uly="1380">gigen / im Grab der ſuͤndigen Ge⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1521" ulx="344" uly="1446">wonheit lieget / und ſchon faul iſt</line>
        <line lrx="1230" lry="1632" ulx="450" uly="1504"> Augfer tehung ur Buf und des</line>
        <line lrx="1226" lry="1648" ulx="472" uly="1576">ebens Beſſerung. Mache alſo</line>
        <line lrx="1227" lry="1714" ulx="452" uly="1639">den Anfang im Namen des hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1775" ulx="452" uly="1702">ſten GOttes. Mercket auff.</line>
        <line lrx="1224" lry="1844" ulx="545" uly="1770">Ine Malefitz⸗Perſon / ein</line>
        <line lrx="1225" lry="1909" ulx="525" uly="1837">Boͤßwicht und Ubelthaͤter /</line>
        <line lrx="1226" lry="1972" ulx="455" uly="1903">welcher wegen ſeiner begangenen</line>
        <line lrx="1227" lry="2039" ulx="455" uly="1968">Verbrechen und Ubelthaten das</line>
        <line lrx="1226" lry="2098" ulx="457" uly="2033">Leben verwircket hat / uͤber den</line>
        <line lrx="1227" lry="2172" ulx="456" uly="2099">auch der Sententz des Tods</line>
        <line lrx="1226" lry="2233" ulx="457" uly="2162">ſchon ergangen / das Urtheil ver⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2297" ulx="457" uly="2226">kuͤndet / und der Stab gebrochen</line>
        <line lrx="1229" lry="2366" ulx="447" uly="2294">iſt worden / dieſer wird nicht leicht</line>
        <line lrx="1228" lry="2432" ulx="416" uly="2361">vmehr Perdon / oder eein geſchenck⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2498" ulx="464" uly="2423">tes Leben bekommen; Geſchiehet</line>
        <line lrx="1229" lry="2563" ulx="463" uly="2486">ſo muß er ſonderbares Gluͤck ha⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2623" ulx="466" uly="2556">ben / und darff er ſolehe Gnad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2768" type="textblock" ulx="423" uly="2617">
        <line lrx="1237" lry="2695" ulx="423" uly="2617">nicht ſeineneigenen Meriten oder</line>
        <line lrx="1236" lry="2768" ulx="464" uly="2684">Verdienſten zumeſſen; Bißwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="350" type="textblock" ulx="1286" uly="275">
        <line lrx="2056" lry="350" ulx="1286" uly="275">len geſchiehet es / daßer begnadet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="414" type="textblock" ulx="1258" uly="343">
        <line lrx="2054" lry="414" ulx="1258" uly="343">wird mit einem noch laͤngern Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="614" type="textblock" ulx="1282" uly="410">
        <line lrx="2055" lry="484" ulx="1284" uly="410">ben wegen ſeiner noch unſchuldi⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="544" ulx="1282" uly="477">gen Kinderlen / die noch nicht er⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="614" ulx="1284" uly="537">zogen ſeynd / und durch den Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="673" type="textblock" ulx="1286" uly="596">
        <line lrx="2155" lry="673" ulx="1286" uly="596">ihres Vatters zu armen / verlaſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1125" type="textblock" ulx="1282" uly="673">
        <line lrx="2059" lry="734" ulx="1284" uly="673">nen Wayßlen wurden. Sol⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="803" ulx="1285" uly="733">ches / ſage ich / geſchicht zuweilen</line>
        <line lrx="2059" lry="873" ulx="1284" uly="797">bey dem weltlichen Gericht / aber</line>
        <line lrx="2060" lry="929" ulx="1283" uly="863">in Goͤttlichen Recht finde ich das</line>
        <line lrx="2055" lry="995" ulx="1282" uly="926">gantze Gegenſpiel / und doch</line>
        <line lrx="2058" lry="1062" ulx="1284" uly="994">beynebens eine wunderliche Bege⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1125" ulx="1284" uly="1053">benheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1253" type="textblock" ulx="1285" uly="1119">
        <line lrx="2220" lry="1197" ulx="1345" uly="1119">Die vor dieſem beruͤhmtescriptur</line>
        <line lrx="2085" lry="1253" ulx="1285" uly="1175">Stadt Ninive (wie bey dem!.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2824" type="textblock" ulx="1283" uly="1252">
        <line lrx="2055" lry="1318" ulx="1286" uly="1252">Propheten Jona an dem 3. und</line>
        <line lrx="2055" lry="1385" ulx="1285" uly="1317">4. Capitel zu leſen iſt) ware alſo</line>
        <line lrx="2055" lry="1451" ulx="1285" uly="1385">populos, oder Volckreich / daß</line>
        <line lrx="2062" lry="1514" ulx="1283" uly="1448">nur an den unſchuldigen Kindern</line>
        <line lrx="2062" lry="1583" ulx="1286" uly="1513">ſeynd gezehlt worden hundert und</line>
        <line lrx="2061" lry="1649" ulx="1284" uly="1580">zwantzig tauſend / gleichwohl ſo</line>
        <line lrx="2062" lry="1713" ulx="1286" uly="1647">ware GOtt in der vorhabenden</line>
        <line lrx="2058" lry="1779" ulx="1287" uly="1712">Straff wider dieſe Stadt Ninive</line>
        <line lrx="2059" lry="1841" ulx="1286" uly="1774">alſo reſolvirt und entſchloſſen/</line>
        <line lrx="2059" lry="1911" ulx="1286" uly="1841">daß er ſich gar nicht wolte bewe⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1971" ulx="1284" uly="1906">gen laſſen zu ver ſchonen / wegen ei⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2041" ulx="1285" uly="1971">ner ſolchen Viele der unſchuldi⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2105" ulx="1285" uly="2036">gen Kinder / ſondern befahle ſei⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2173" ulx="1285" uly="2105">nem Propheten Jona zugehen</line>
        <line lrx="2057" lry="2238" ulx="1285" uly="2171">nacher Ninve zu predigen / und</line>
        <line lrx="2061" lry="2300" ulx="1286" uly="2233">die bevorſtehende Straff GOt⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2369" ulx="1286" uly="2298">tes anzukuͤnden. Surrexit Jonas,</line>
        <line lrx="2061" lry="2434" ulx="1289" uly="2363">&amp; abiit, Jonas auff empfange⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2497" ulx="1286" uly="2430">nen Befehl GOttes ſtehet auff /</line>
        <line lrx="2055" lry="2560" ulx="1286" uly="2495">und begiebt ſich nach Niniven /</line>
        <line lrx="2056" lry="2628" ulx="1287" uly="2566">Ninive erat ci vitas magna itinere</line>
        <line lrx="2059" lry="2707" ulx="1287" uly="2627">trium dierum, Ninive ware eine</line>
        <line lrx="2062" lry="2824" ulx="1288" uly="2691">Stadt von einer ſolchen Graſe⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2790" ulx="2060" uly="2788">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2773" type="textblock" ulx="2381" uly="117">
        <line lrx="2562" lry="180" ulx="2435" uly="117">A</line>
        <line lrx="2562" lry="279" ulx="2478" uly="202">Mßen</line>
        <line lrx="2561" lry="343" ulx="2474" uly="260">onrͤt</line>
        <line lrx="2562" lry="409" ulx="2470" uly="340">fonmn</line>
        <line lrx="2562" lry="477" ulx="2468" uly="407">inyi⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="540" ulx="2466" uly="473">Gamayi⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="623" ulx="2463" uly="536">gin⸗ N</line>
        <line lrx="2497" lry="669" ulx="2460" uly="632">tul.</line>
        <line lrx="2560" lry="756" ulx="2457" uly="669">aan</line>
        <line lrx="2562" lry="812" ulx="2460" uly="744">lioce</line>
        <line lrx="2562" lry="886" ulx="2466" uly="806">ſchrhe</line>
        <line lrx="2561" lry="943" ulx="2471" uly="870">Cagſen</line>
        <line lrx="2562" lry="1022" ulx="2469" uly="945">ditſe</line>
        <line lrx="2501" lry="1077" ulx="2466" uly="1025">e</line>
        <line lrx="2548" lry="1140" ulx="2477" uly="1087">rſtore</line>
        <line lrx="2560" lry="1216" ulx="2383" uly="1148">inaiio 5 1</line>
        <line lrx="2562" lry="1297" ulx="2384" uly="1221"> gegte</line>
        <line lrx="2562" lry="1352" ulx="2384" uly="1277">u fndt</line>
        <line lrx="2560" lry="1422" ulx="2384" uly="1346">unn . Stadt</line>
        <line lrx="2562" lry="1483" ulx="2459" uly="1412">Peh</line>
        <line lrx="2562" lry="1554" ulx="2463" uly="1478">ſrflat</line>
        <line lrx="2554" lry="1619" ulx="2461" uly="1554">belchen</line>
        <line lrx="2562" lry="1684" ulx="2459" uly="1624">Gommor⸗</line>
        <line lrx="2556" lry="1751" ulx="2452" uly="1690">tn / dr</line>
        <line lrx="2562" lry="1818" ulx="2450" uly="1752">GßQV</line>
        <line lrx="2560" lry="1895" ulx="2381" uly="1820">ven fltgſſrl</line>
        <line lrx="2562" lry="1958" ulx="2381" uly="1893">un, aſtumcn</line>
        <line lrx="2562" lry="2032" ulx="2382" uly="1951">3 Aif</line>
        <line lrx="2562" lry="2086" ulx="2447" uly="2030">herderben</line>
        <line lrx="2559" lry="2149" ulx="2474" uly="2096">fuetint</line>
        <line lrx="2562" lry="2240" ulx="2447" uly="2172">(hitne, .</line>
        <line lrx="2562" lry="2296" ulx="2452" uly="2237">inde t</line>
        <line lrx="2562" lry="2371" ulx="2455" uly="2293">ſunſoe</line>
        <line lrx="2562" lry="2441" ulx="2452" uly="2370">in dictr</line>
        <line lrx="2559" lry="2497" ulx="2446" uly="2438">uGrund</line>
        <line lrx="2562" lry="2622" ulx="2438" uly="2505">R lu</line>
        <line lrx="2562" lry="2646" ulx="2465" uly="2579">/ daß</line>
        <line lrx="2434" lry="2663" ulx="2399" uly="2628">1 4</line>
        <line lrx="2562" lry="2711" ulx="2414" uly="2633"> dde</line>
        <line lrx="2562" lry="2773" ulx="2468" uly="2713">Rle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="687" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_687">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_687.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2421" lry="2822" type="textblock" ulx="0" uly="149">
        <line lrx="53" lry="270" ulx="0" uly="197">e</line>
        <line lrx="174" lry="414" ulx="0" uly="235">i</line>
        <line lrx="642" lry="483" ulx="0" uly="194">rin An</line>
        <line lrx="1019" lry="620" ulx="0" uly="196">nnnint do in Du und zw</line>
        <line lrx="1173" lry="635" ulx="20" uly="149">dunmn vonndehe rchreiſ antzit</line>
        <line lrx="1376" lry="706" ulx="55" uly="179">ſanne igſten S</line>
        <line lrx="1514" lry="786" ulx="4" uly="193"> uh 6 enemiader iß nn Tag onta</line>
        <line lrx="2108" lry="1055" ulx="0" uly="189">ing gehen in een nte 1 zu bamn</line>
        <line lrx="2140" lry="1200" ulx="3" uly="343"> Ner en Fe nach ein⸗ r. rat v. 50 auinauegire</line>
        <line lrx="2141" lry="1337" ulx="0" uly="521">=W nSige Asdegmn er Ahral al ſcn ween ſch in</line>
        <line lrx="2109" lry="1495" ulx="34" uly="655">Mnti Pileuelus ( wi n i ind ſolon ih naslſtn</line>
        <line lrx="2112" lry="1706" ulx="0" uly="861">n hin ſe Gitadt heiſſäl mao artmn vannn ſe abte pro in: ge di⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1751" ulx="0" uly="924">ie regiln ſü HH ſt du ů aͤrei find e pter d i-</line>
        <line lrx="2111" lry="1795" ulx="0" uly="948">En rnun uͤnffla H Ei uͤber in a den ſe 0. G ſoll decem,</line>
        <line lrx="2091" lry="1844" ulx="0" uly="1037">Niie nt welche ſterhafft eſchloſſin ere alch w⸗ ynd? u leilebariun</line>
        <line lrx="1652" lry="1925" ulx="63" uly="1320">1 1 . ⸗ . .J</line>
        <line lrx="2114" lry="2017" ulx="0" uly="1180">hanmhe Egen roge a/ mit F odomn tie Wen i wiiſ ualea⸗ agte,</line>
        <line lrx="2116" lry="2109" ulx="39" uly="1313">Plwin Gen u. hat geſproe r A Ma rze er inn ver icht bi ter</line>
        <line lrx="2317" lry="2212" ulx="0" uly="1335">/zun it brahan dabe Exclamiii</line>
        <line lrx="2118" lry="2285" ulx="1" uly="1438">ge vu, en tse zu dir Raus Geeie tauſend</line>
        <line lrx="2116" lry="2355" ulx="0" uly="1500">gnn , Si Derben. ann d udperde⸗ ir àte benverſchiel en ſe end</line>
        <line lrx="2114" lry="2373" ulx="17" uly="1562">nn enf di fuerl mit den G 8.v.23. es ſern vv ſbume di ynd?</line>
        <line lrx="2108" lry="2430" ulx="0" uly="1603">ole eivit int t dem ziſe 15. Ginchun remh ein? A arme⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="2497" ulx="0" uly="1679">o mni in kare⸗ Aibunt Goechten nſchu on dir anc faci ch!</line>
        <line lrx="2117" lry="2536" ulx="39" uly="1690"> nſ ſey er S libuntſunul loſen? ldige ſeye / cias. O b</line>
        <line lrx="2113" lry="2559" ulx="100" uly="1752">uſ⸗ Rac, tadt S imul juſti in etz e alſo wid daß</line>
        <line lrx="2076" lry="2644" ulx="0" uly="1820">Oiſtcr en di gerech od  Wann Sehen . zu ver er die</line>
        <line lrx="2126" lry="2665" ulx="31" uly="1819">rc i zu ieſe te oma ann ach hoͤre fahr ſe</line>
        <line lrx="2054" lry="2771" ulx="0" uly="1927">naale raamiu EDD ſchen / ſol⸗ eaßdet lußgan erliebſte .</line>
        <line lrx="2088" lry="2822" ulx="66" uly="2014">ſpnehe nu. din, Auntauu Genoarn igide e nag ſebſe dieſe</line>
        <line lrx="2421" lry="2410" ulx="1342" uly="1964">Bne YM igretn</line>
        <line lrx="2341" lry="2736" ulx="542" uly="2033">Z C2 . Die dini Sctformeane.</line>
        <line lrx="2328" lry="2794" ulx="499" uly="2090">“ amodlo eihi leln⸗ Zeit der ffen , Straff und dtt one.</line>
        <line lrx="2376" lry="2739" ulx="799" uly="2130">olleſt finde er 40. und aff G alle L</line>
        <line lrx="2201" lry="2735" ulx="939" uly="2242">S. eraſg ,e dohſ ottes</line>
        <line lrx="2116" lry="2732" ulx="1086" uly="2332">n. wor elnicht daß orbey immte</line>
        <line lrx="2083" lry="2737" ulx="1199" uly="2405">i. rden t allei ſole waren</line>
        <line lrx="2116" lry="2802" ulx="1519" uly="2600">noch da⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2724" ulx="1959" uly="2619">mahls</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="688" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_688">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_688.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1244" lry="2057" type="textblock" ulx="211" uly="240">
        <line lrx="1240" lry="320" ulx="468" uly="240">damahls lebendige Niniviter</line>
        <line lrx="1244" lry="381" ulx="418" uly="304">ſeynd von GOtt erklaͤrt worden /</line>
        <line lrx="1240" lry="435" ulx="461" uly="365">daß ſie des Hebraͤiſchen Volcks</line>
        <line lrx="1237" lry="502" ulx="461" uly="431">Richterſehn werden an dem allge⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="567" ulx="461" uly="495">meinen groſſen Gerichts⸗Tag</line>
        <line lrx="1237" lry="633" ulx="460" uly="562">Gottes. Viri Ninivitæ ſurgent in</line>
        <line lrx="1232" lry="692" ulx="242" uly="625">Matth.c. 12. judicio cum generatione iſta, &amp;</line>
        <line lrx="1235" lry="752" ulx="242" uly="688">v. 4l. condemnabunt eam, Matth. c.</line>
        <line lrx="1235" lry="838" ulx="455" uly="753">12. v. 41. Die Maͤnner zu Nini⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="890" ulx="449" uly="822">ve werden im Gericht wider diß</line>
        <line lrx="1234" lry="957" ulx="450" uly="884">Geſchlecht (wider die Juden)</line>
        <line lrx="1227" lry="1021" ulx="450" uly="946">auffſtehen / und werden ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1081" ulx="228" uly="1014">Exclamatio dammen. — —</line>
        <line lrx="1229" lry="1143" ulx="226" uly="1064">*Deum. O) hoͤchſte Majeſtaͤt Gottes!</line>
        <line lrx="1227" lry="1212" ulx="446" uly="1143">haſt du nicht den Sentenz ergehen</line>
        <line lrx="1227" lry="1276" ulx="445" uly="1206">laſſen / die Stadt Ninive zu zer⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1343" ulx="443" uly="1269">ſtoren? ja freylich / alſo habe Ich</line>
        <line lrx="1225" lry="1406" ulx="440" uly="1333">befohlen zu verkuͤnden / adhuc</line>
        <line lrx="1217" lry="1475" ulx="441" uly="1402">quadraginta dies, &amp; Ninive ſub-</line>
        <line lrx="1221" lry="1537" ulx="441" uly="1469">verrerur, noch viertzig Tag ſeynd</line>
        <line lrx="1217" lry="1610" ulx="437" uly="1525">uͤbrig / alsdann wird Ninive zu</line>
        <line lrx="1216" lry="1669" ulx="436" uly="1595">Grund gehen. Du biſt ja auch</line>
        <line lrx="1216" lry="1731" ulx="436" uly="1660">derjenige / ſo durch den Propheten</line>
        <line lrx="1215" lry="1799" ulx="334" uly="1724">Malachiam haſt anzeigen laſſen:</line>
        <line lrx="1213" lry="1863" ulx="211" uly="1780">MMalachee,-Ego Deus ,„ &amp; non murer, c. 32</line>
        <line lrx="1210" lry="1920" ulx="236" uly="1847">e v. 6. Ich bin GOtt / und werd</line>
        <line lrx="1213" lry="1996" ulx="427" uly="1916">nicht veraͤndert? Wie kommet es</line>
        <line lrx="1212" lry="2057" ulx="428" uly="1987">dann / daß die Niniviter auf /</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="2067" type="textblock" ulx="543" uly="2041">
        <line lrx="567" lry="2067" ulx="543" uly="2041">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2121" type="textblock" ulx="427" uly="2048">
        <line lrx="1207" lry="2121" ulx="427" uly="2048">und uͤber die Zeit der angetrohten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2259" type="textblock" ulx="398" uly="2110">
        <line lrx="1320" lry="2194" ulx="398" uly="2110">Straff nicht nur in dem Leben ha</line>
        <line lrx="1320" lry="2259" ulx="425" uly="2179">verbliben / undvon keiner Straff P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2645" type="textblock" ulx="161" uly="2243">
        <line lrx="1204" lry="2320" ulx="336" uly="2243">fſynd beruͤhret worden / ſondern</line>
        <line lrx="1199" lry="2387" ulx="161" uly="2309">Duß ⸗ Wir⸗ſNoch daruͤber fuͤr Richter des He⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="2454" ulx="202" uly="2366">ner braͤiſchen Volcks ſeynd beſtellt</line>
        <line lrx="1170" lry="2523" ulx="202" uly="2445">zatte groſſen vorden?</line>
        <line lrx="1205" lry="2595" ulx="198" uly="2493">are. Die Urſach / warum G Ott ſein</line>
        <line lrx="1197" lry="2645" ulx="312" uly="2568">WVorhaben hat veraͤndert / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="248" type="textblock" ulx="472" uly="156">
        <line lrx="1723" lry="248" ulx="472" uly="156">642 Die drey und funfftzʒigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="402" type="textblock" ulx="1302" uly="248">
        <line lrx="2085" lry="324" ulx="1305" uly="248">der Straff ingehalten / und die</line>
        <line lrx="2081" lry="402" ulx="1302" uly="313">Niniditer alſo hat begnadet/ laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="466" type="textblock" ulx="1305" uly="378">
        <line lrx="2087" lry="466" ulx="1305" uly="378">ſet ſich finden aus dieſem Verlauff:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="717" type="textblock" ulx="1298" uly="444">
        <line lrx="2078" lry="524" ulx="1302" uly="444">Ninive ware zu ſelbiger Zeit unter</line>
        <line lrx="2082" lry="598" ulx="1299" uly="510">allen Staͤdten der Welt die aller⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="648" ulx="1300" uly="570">beruͤhmſte / hatte der Laͤnge und</line>
        <line lrx="2077" lry="717" ulx="1298" uly="637">Weite nach ein ſolche Groͤſſe / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="839" type="textblock" ulx="1294" uly="704">
        <line lrx="2105" lry="783" ulx="1297" uly="704">ein Durchreiſender drey gantzer</line>
        <line lrx="2100" lry="839" ulx="1294" uly="758">Tag zu thun hatte / biß er fuͤr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2270" type="textblock" ulx="1262" uly="826">
        <line lrx="2075" lry="905" ulx="1293" uly="826">Stadt iſt hinaus kommen; ſo viel</line>
        <line lrx="2071" lry="967" ulx="1289" uly="890">Inwohner hatte ſie / daß nur der</line>
        <line lrx="2075" lry="1038" ulx="1288" uly="952">Kinder / ſo noch an den Bruͤſten</line>
        <line lrx="2068" lry="1104" ulx="1287" uly="1018">ihrer Muͤtter ſaugten / und ſonſt</line>
        <line lrx="2069" lry="1161" ulx="1286" uly="1086">noch nicht bey ſo voͤlligen Ver⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1224" ulx="1285" uly="1148">ſtand waren / daß ſie das Gute</line>
        <line lrx="2067" lry="1294" ulx="1283" uly="1217">von dem Boͤſen unterſcheiden</line>
        <line lrx="2065" lry="1360" ulx="1281" uly="1276">kunten / ſeynd gezehlt worden</line>
        <line lrx="2063" lry="1426" ulx="1279" uly="1342">hundert und zwantzig tauſend.</line>
        <line lrx="2065" lry="1489" ulx="1277" uly="1407">Imuͤbrigen ware dieſe Stadt ein</line>
        <line lrx="2063" lry="1559" ulx="1277" uly="1471">ſolche Schwind⸗Gruben aller⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1621" ulx="1276" uly="1539">hand Suͤnd und Laſter / daß nicht</line>
        <line lrx="2060" lry="1684" ulx="1275" uly="1612">ein eintzige gute und gerechte</line>
        <line lrx="2057" lry="1760" ulx="1274" uly="1667">Perſon darin zu finden geweſen⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1813" ulx="1269" uly="1736">gnug warezu ſagen / daß damahls</line>
        <line lrx="2052" lry="1879" ulx="1271" uly="1803">in ihr als ein Koͤnig hereſchte Sar⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1944" ulx="1268" uly="1864">danapalus, alſo laſterhafft / daß</line>
        <line lrx="2057" lry="2012" ulx="1268" uly="1928">er ſchiene zu ſeyn mehr ein Teuffel /</line>
        <line lrx="2056" lry="2075" ulx="1267" uly="1997">als ein Menſch⸗ Dir Inwohner</line>
        <line lrx="2057" lry="2138" ulx="1262" uly="2058">dieſer ſo gottlos⸗/verruchten Stadt</line>
        <line lrx="2051" lry="2205" ulx="1277" uly="2132">hatten kaum in einer Predig des</line>
        <line lrx="2051" lry="2270" ulx="1277" uly="2199">Propheten Jonaͤ Vortrag ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2334" type="textblock" ulx="1262" uly="2258">
        <line lrx="2100" lry="2334" ulx="1262" uly="2258">hort/ adkuc quadraginta dies, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2734" type="textblock" ulx="1255" uly="2323">
        <line lrx="2045" lry="2399" ulx="1263" uly="2323">Ninive ſubvertetur. Euch Nini⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2465" ulx="1260" uly="2390">vitern iſt das Urtheil Gottes alſo</line>
        <line lrx="2042" lry="2532" ulx="1259" uly="2458">geſtellt / daß nur viertzig Tag mehr</line>
        <line lrx="2040" lry="2595" ulx="1257" uly="2516">ubrig ſeynd eures Lebens auf der</line>
        <line lrx="2037" lry="2734" ulx="1255" uly="2587">Erden / alsdann werdet uee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1911" type="textblock" ulx="2437" uly="1643">
        <line lrx="2562" lry="1711" ulx="2441" uly="1643">Hürichti</line>
        <line lrx="2562" lry="1773" ulx="2438" uly="1711">Eunde</line>
        <line lrx="2562" lry="1845" ulx="2437" uly="1780">Uſtr tin</line>
        <line lrx="2562" lry="1911" ulx="2437" uly="1845">hſoſtean</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1978" type="textblock" ulx="2378" uly="1911">
        <line lrx="2562" lry="1978" ulx="2378" uly="1911">gandert/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2108" type="textblock" ulx="2431" uly="1983">
        <line lrx="2562" lry="2051" ulx="2433" uly="1983">Ochverzt</line>
        <line lrx="2562" lry="2108" ulx="2431" uly="2056">ſin / unden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="2183" type="textblock" ulx="2378" uly="2116">
        <line lrx="2552" lry="2183" ulx="2378" uly="2116">Richter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2749" type="textblock" ulx="2382" uly="2182">
        <line lrx="2562" lry="2255" ulx="2434" uly="2182">Uae. Ind</line>
        <line lrx="2562" lry="2316" ulx="2385" uly="2252"> nlichen Gte,</line>
        <line lrx="2559" lry="2399" ulx="2382" uly="2315">lu, Erklieuom</line>
        <line lrx="2562" lry="2449" ulx="2431" uly="2386">benterDeie</line>
        <line lrx="2562" lry="2520" ulx="2430" uly="2455">Cumyidiſte</line>
        <line lrx="2562" lry="2600" ulx="2431" uly="2521">pteuchge</line>
        <line lrx="2562" lry="2671" ulx="2433" uly="2586">Grene/</line>
        <line lrx="2562" lry="2749" ulx="2437" uly="2661">Nfuerge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="689" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_689">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_689.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="976" type="textblock" ulx="0" uly="70">
        <line lrx="106" lry="334" ulx="0" uly="253">k</line>
        <line lrx="125" lry="418" ulx="0" uly="293">annt</line>
        <line lrx="132" lry="485" ulx="0" uly="404">hne uſtn</line>
        <line lrx="127" lry="551" ulx="0" uly="467">derr</line>
        <line lrx="124" lry="615" ulx="94" uly="560">Nr</line>
        <line lrx="167" lry="693" ulx="21" uly="626">nſolce e⸗</line>
        <line lrx="99" lry="771" ulx="12" uly="680">piinde</line>
        <line lrx="183" lry="839" ulx="33" uly="753">ſan tßte</line>
        <line lrx="190" lry="976" ulx="91" uly="909">1,N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1108" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="179" lry="972" ulx="0" uly="899">Nianſe/ ur,</line>
        <line lrx="249" lry="1045" ulx="108" uly="978">NN</line>
        <line lrx="183" lry="1108" ulx="160" uly="1048">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="366" type="textblock" ulx="141" uly="239">
        <line lrx="175" lry="366" ulx="162" uly="243">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="444" type="textblock" ulx="172" uly="424">
        <line lrx="176" lry="433" ulx="174" uly="424">4</line>
        <line lrx="174" lry="444" ulx="172" uly="433">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="505" type="textblock" ulx="133" uly="381">
        <line lrx="143" lry="496" ulx="133" uly="428">—</line>
        <line lrx="178" lry="505" ulx="158" uly="381">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="558" type="textblock" ulx="142" uly="505">
        <line lrx="159" lry="558" ulx="142" uly="505">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="569" type="textblock" ulx="128" uly="499">
        <line lrx="142" lry="551" ulx="128" uly="499">ES</line>
        <line lrx="181" lry="569" ulx="161" uly="516">☛e</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="620" type="textblock" ulx="131" uly="564">
        <line lrx="139" lry="620" ulx="131" uly="564">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="639" type="textblock" ulx="168" uly="595">
        <line lrx="181" lry="639" ulx="168" uly="595">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="682" type="textblock" ulx="175" uly="663">
        <line lrx="182" lry="682" ulx="175" uly="663">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="104" lry="1048" ulx="0" uly="955">ſui</line>
        <line lrx="214" lry="1104" ulx="81" uly="1049">d/ edH</line>
        <line lrx="196" lry="1182" ulx="0" uly="1106">guilbr</line>
        <line lrx="185" lry="1249" ulx="0" uly="1180">/ N</line>
        <line lrx="183" lry="1319" ulx="0" uly="1246">Cſer mſth,</line>
        <line lrx="176" lry="1400" ulx="0" uly="1315">ggt</line>
        <line lrx="224" lry="1534" ulx="0" uly="1457">AnNNNn</line>
        <line lrx="175" lry="1600" ulx="0" uly="1526">redGn ,</line>
        <line lrx="176" lry="1666" ulx="0" uly="1590">utlien Mer⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1745" ulx="0" uly="1660">Nm</line>
        <line lrx="177" lry="1808" ulx="0" uly="1725">i ürfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="310" type="textblock" ulx="557" uly="223">
        <line lrx="2092" lry="310" ulx="557" uly="223">Am drey und zwantzigſten Sontag nach Pfingſten. 64</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="504" type="textblock" ulx="478" uly="299">
        <line lrx="1258" lry="381" ulx="479" uly="299">ſamt allen Gebaͤuen euerer Stadt</line>
        <line lrx="1260" lry="436" ulx="478" uly="368">zu Grund gehen. Kaum / ſage ich /</line>
        <line lrx="1257" lry="504" ulx="481" uly="434">haben ſie dieſes gehoͤrt / ſeynd ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="568" type="textblock" ulx="480" uly="498">
        <line lrx="1342" lry="568" ulx="480" uly="498">faſt zerfloſſen in lauter vergoſſenen h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="761" type="textblock" ulx="478" uly="559">
        <line lrx="1257" lry="635" ulx="481" uly="559">Buß⸗Zaͤhren. Es ware zu ſehen /</line>
        <line lrx="1256" lry="701" ulx="483" uly="627">daß alles Volck / angerechnet von</line>
        <line lrx="1258" lry="761" ulx="478" uly="692">Sardanapalo dem Koͤnig / ſich hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="822" type="textblock" ulx="422" uly="758">
        <line lrx="1282" lry="822" ulx="422" uly="758">te bekleidet mit Buß⸗Kleideren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1019" type="textblock" ulx="476" uly="824">
        <line lrx="1260" lry="898" ulx="476" uly="824">die Haͤupter habens beſtreuet mit</line>
        <line lrx="1258" lry="960" ulx="477" uly="886">Aſchen; ſie giengen herum mit</line>
        <line lrx="1260" lry="1019" ulx="480" uly="949">bloſſen Fuͤſſen / und mit außge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1087" type="textblock" ulx="479" uly="1019">
        <line lrx="1341" lry="1087" ulx="479" uly="1019">ſtreckten Armen gegen den Him⸗ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1349" type="textblock" ulx="478" uly="1080">
        <line lrx="1257" lry="1147" ulx="479" uly="1080">mel / ſchryen alle mit eintreffenden</line>
        <line lrx="1257" lry="1212" ulx="478" uly="1146">Stimmen: Miſericordia! miſe-</line>
        <line lrx="1255" lry="1278" ulx="479" uly="1213">ricordia! Barmhertzigkeit! O</line>
        <line lrx="1088" lry="1349" ulx="478" uly="1278">GOtt! Barmhertzigkeit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1538" type="textblock" ulx="481" uly="1390">
        <line lrx="1257" lry="1471" ulx="542" uly="1390">Was? ſagte GOtt der HErꝛ</line>
        <line lrx="1259" lry="1538" ulx="481" uly="1470">im Himmel / was iſt das fuͤr ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1667" type="textblock" ulx="479" uly="1532">
        <line lrx="1346" lry="1664" ulx="479" uly="1532">Einoe⸗ Veraͤnderung in der Hh.</line>
        <line lrx="1270" lry="1667" ulx="484" uly="1602">Stadt Ninive? was ſiehe / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1992" type="textblock" ulx="472" uly="1667">
        <line lrx="1256" lry="1738" ulx="478" uly="1667">hoͤre ich wunderliches? thuen die</line>
        <line lrx="1256" lry="1801" ulx="476" uly="1732">in Suͤnden alſo vertieffte Nini⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1864" ulx="475" uly="1798">viter ein ſolche Buß wircken?</line>
        <line lrx="1250" lry="1927" ulx="475" uly="1862">ey ſo ſolte auch der gefaͤllte Sentenz</line>
        <line lrx="1253" lry="1992" ulx="472" uly="1925">geaͤndert / und auffgehoben ſeyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2123" type="textblock" ulx="471" uly="1993">
        <line lrx="1281" lry="2060" ulx="473" uly="1993">Ich verzeyhe / Ich verſchone ih⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2123" ulx="471" uly="2057">nen / und ernenne ſie noch daruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2254" type="textblock" ulx="473" uly="2120">
        <line lrx="1247" lry="2197" ulx="473" uly="2120">zu Richter uͤber die ſuͤndige He⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2254" ulx="476" uly="2187">braͤer. In Erwegung dieſer goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2320" type="textblock" ulx="251" uly="2251">
        <line lrx="1245" lry="2320" ulx="251" uly="2251">§. Hier, in lichen Guͤte / ſpricht der H. Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2387" type="textblock" ulx="252" uly="2321">
        <line lrx="1241" lry="2387" ulx="252" uly="2321">½. 3. Jonz, fer Hieronymus in c. 3. Jonæ, li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2718" type="textblock" ulx="468" uly="2384">
        <line lrx="1243" lry="2442" ulx="475" uly="2384">benter Deus mutavit ſententiam,</line>
        <line lrx="1245" lry="2521" ulx="471" uly="2451">cuùm vidiflet opera mutata. GOtt</line>
        <line lrx="1241" lry="2582" ulx="470" uly="2516">hat auch gern / und geſchwind den</line>
        <line lrx="1242" lry="2646" ulx="470" uly="2577">Sententz / das Urtheil geaͤndert /</line>
        <line lrx="1243" lry="2718" ulx="468" uly="2644">weilen Er geſehen / daß die Ninivi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="560" type="textblock" ulx="1305" uly="312">
        <line lrx="2100" lry="380" ulx="1317" uly="312">ter die ſuͤndige Werck / in die</line>
        <line lrx="2098" lry="457" ulx="1315" uly="375">ſtrenge / und ernſtliche Buß⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="560" ulx="1305" uly="441">Kerk ſo geſchwind veraͤndert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="769" type="textblock" ulx="1309" uly="557">
        <line lrx="2168" lry="644" ulx="1314" uly="557">Alſo und nicht anderſt / Aller⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="709" ulx="1309" uly="635">liebſte / gehet es her bey dem Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="769" ulx="1313" uly="699">lichen Gericht / novit Deus muta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="845" type="textblock" ulx="1313" uly="763">
        <line lrx="2343" lry="845" ulx="1313" uly="763">re ſententiam, ſpricht auch der H. S. 4mbt. l,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1291" type="textblock" ulx="1301" uly="828">
        <line lrx="2175" lry="907" ulx="1315" uly="828">Vatter Ambr. l. 3. in Luc. c. F.  .</line>
        <line lrx="2090" lry="964" ulx="1301" uly="897">Si tu noveris emendare delictum.</line>
        <line lrx="2092" lry="1043" ulx="1315" uly="961">GOtt weiſt ſchon ſeinen Aus⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1104" ulx="1332" uly="1029">pruch zu veraͤndern / wann auch</line>
        <line lrx="2094" lry="1171" ulx="1312" uly="1091">du weiſt dein ſuͤndiges Verbre⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1230" ulx="1314" uly="1156">chen zu aͤndern / und durch die</line>
        <line lrx="2095" lry="1291" ulx="1315" uly="1219">wahre Buſz zu verbeſſeren. Aber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1358" type="textblock" ulx="1261" uly="1283">
        <line lrx="2098" lry="1358" ulx="1261" uly="1283">du muſt nicht warten bis die ſtraf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1880" type="textblock" ulx="1298" uly="1345">
        <line lrx="2097" lry="1426" ulx="1313" uly="1345">fende Hand Gottes ſchon ob dir</line>
        <line lrx="2103" lry="1491" ulx="1314" uly="1414">iſt / und dich bey den Hagren er⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1555" ulx="1314" uly="1478">greiffet / dich zu der Straff zu zie⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1619" ulx="1349" uly="1547">en / alsdann wird das Schryen</line>
        <line lrx="2095" lry="1684" ulx="1298" uly="1609">miſericordia? Barmhertzigkeit⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1752" ulx="1314" uly="1677">von der Gerechtigkeit nicht erhoͤrt</line>
        <line lrx="2095" lry="1814" ulx="1313" uly="1743">werden. Die Niniviter wurden</line>
        <line lrx="2099" lry="1880" ulx="1312" uly="1807">nimmermehr ſeyn perdoniert/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1940" type="textblock" ulx="1291" uly="1872">
        <line lrx="2093" lry="1940" ulx="1291" uly="1872">oder von GOtt begnadet worden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2788" type="textblock" ulx="1295" uly="1934">
        <line lrx="2089" lry="2011" ulx="1311" uly="1934">wann ſie mit ihrer Buſz gewartet</line>
        <line lrx="2089" lry="2072" ulx="1312" uly="1999">haͤtten bis auf den dreyſſigſten/</line>
        <line lrx="2089" lry="2138" ulx="1307" uly="2067">odex neun und dreyſſigſten Tag/</line>
        <line lrx="2128" lry="2201" ulx="1304" uly="2126">ſondern ſie haben die Buſz nicht</line>
        <line lrx="2079" lry="2263" ulx="1305" uly="2193">verſchoben / bis daſz Jonas die</line>
        <line lrx="2077" lry="2333" ulx="1303" uly="2261">gantze Stadt in dreyen Tagen iſt</line>
        <line lrx="2083" lry="2396" ulx="1303" uly="2324">durchgangen / ſondern der H. Teyt</line>
        <line lrx="2116" lry="2456" ulx="1301" uly="2385">bekrafftiget: Cœpit Jonas introire</line>
        <line lrx="2078" lry="2529" ulx="1295" uly="2456">civitatem unius diei. Jonas fien⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2595" ulx="1301" uly="2522">ge an einen und den erſten Tag</line>
        <line lrx="2151" lry="2656" ulx="1298" uly="2583">einzugehen in die Stadt / und hat</line>
        <line lrx="2071" lry="2724" ulx="1298" uly="2646">geſchryen / noch viertzig Tag habt</line>
        <line lrx="2067" lry="2788" ulx="1367" uly="2713">Mmmm 2 ihr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="690" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_690">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_690.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1219" lry="415" type="textblock" ulx="446" uly="284">
        <line lrx="1219" lry="362" ulx="446" uly="284">ihr / bevor die Stadt werd zu</line>
        <line lrx="1218" lry="415" ulx="446" uly="351">Grund gehen. Und ſiehe / credi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="481" type="textblock" ulx="448" uly="416">
        <line lrx="1237" lry="481" ulx="448" uly="416">derunt, &amp; prædicaverunt jeju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1644" type="textblock" ulx="412" uly="476">
        <line lrx="1222" lry="542" ulx="446" uly="476">nium, ſie / die Niniviter glaubten /</line>
        <line lrx="1224" lry="608" ulx="444" uly="538">und rufften durch die gantze Stadt</line>
        <line lrx="1223" lry="670" ulx="444" uly="604">aus ein busfertige FJaſten / und</line>
        <line lrx="1224" lry="735" ulx="449" uly="667">GOtt ward dardurch bewoͤgt zur</line>
        <line lrx="1223" lry="804" ulx="448" uly="733">Barmhertzigkeit. Uber das / ſo</line>
        <line lrx="1222" lry="869" ulx="446" uly="795">haben die Niniviter / als der vier⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="930" ulx="442" uly="863">tzigſte Tag iſt vorbeygangen / und</line>
        <line lrx="1226" lry="991" ulx="448" uly="928">Die angetrohete Straff Gottes</line>
        <line lrx="1226" lry="1059" ulx="451" uly="994">nicht erfolget iſt / darum von ih⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1123" ulx="450" uly="1058">xen Buſs⸗Wercken nicht abgelaſ⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1188" ulx="412" uly="1119">ſen / oder dann Jonas fuͤr einen</line>
        <line lrx="1226" lry="1252" ulx="448" uly="1185">falſchen Propheten gehalten / ſon⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1321" ulx="448" uly="1248">dern ſeynd in moͤglichſter Beſſe⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1383" ulx="444" uly="1317">rung des Lebens fortgefahren /</line>
        <line lrx="1227" lry="1451" ulx="445" uly="1381">wes halben ſie billich der unbuſzfer⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1516" ulx="445" uly="1441">tigen Hebraͤer Richter am ſtren⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1576" ulx="413" uly="1512">gen Gerichts Tag Gottes von</line>
        <line lrx="1047" lry="1644" ulx="424" uly="1574">GDOtt verordnet ſeynd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2434" type="textblock" ulx="157" uly="1702">
        <line lrx="1227" lry="1794" ulx="504" uly="1702">Hieher muß ich ſetzen ein denck⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1841" ulx="447" uly="1777">wuͤrdiges/ und dergleichen nicht</line>
        <line lrx="1230" lry="1978" ulx="449" uly="1832">D erhoͤrtes Kroab von ſeiner</line>
        <line lrx="1227" lry="1972" ulx="219" uly="1905">Hiſtena, Hurtigen / und hochverdienſtigen</line>
        <line lrx="1229" lry="2042" ulx="157" uly="1951">Ein chee Buß eines Wucherers / zu wel⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2104" ulx="219" uly="2033">Predigen cher dieſen Suͤnder gebracht Vol-</line>
        <line lrx="1229" lry="2177" ulx="219" uly="2084">und Weer co ein heiliger Prieſter / und groſ⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2234" ulx="220" uly="2164">des H. volco ſer Licbhaber der allerſeligſten</line>
        <line lrx="1232" lry="2309" ulx="221" uly="2224">et/ Mutter Gottes / von dero er auch</line>
        <line lrx="1229" lry="2362" ulx="222" uly="2299">nnerhoͤrte die Gnad zu predigen / und mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2434" ulx="221" uly="2361">Buß ner Lehr die Gemüther der Zuhoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="2442" type="textblock" ulx="224" uly="2407">
        <line lrx="435" lry="2442" ulx="224" uly="2407">Abrahamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2624" type="textblock" ulx="455" uly="2491">
        <line lrx="971" lry="2568" ulx="455" uly="2491">bekehren / erhalten hat.</line>
        <line lrx="1232" lry="2624" ulx="518" uly="2559">Dieſer heilige Mann Volco</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2510" type="textblock" ulx="223" uly="2428">
        <line lrx="1232" lry="2510" ulx="223" uly="2428">Bzov. rer zu gewinnen / die Suͤnder zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2710" type="textblock" ulx="455" uly="2625">
        <line lrx="1263" lry="2710" ulx="455" uly="2625">yredigte / und lonnerte offt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="291" type="textblock" ulx="451" uly="172">
        <line lrx="1722" lry="291" ulx="451" uly="172">„Die drey und funffzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="430" type="textblock" ulx="1284" uly="290">
        <line lrx="2055" lry="370" ulx="1284" uly="290">ſtarck wider den verfluchten Mzu⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="430" ulx="1287" uly="361">cher / welchen Predigen aus ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="488" type="textblock" ulx="1290" uly="420">
        <line lrx="2075" lry="488" ulx="1290" uly="420">derbahren Antrib GOttes des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1196" type="textblock" ulx="1287" uly="486">
        <line lrx="2059" lry="560" ulx="1289" uly="486">heiligen Geiſtes beygewohnet hat</line>
        <line lrx="2062" lry="619" ulx="1288" uly="551">ein Frantzoͤſiſcher Wucherer / der</line>
        <line lrx="2063" lry="684" ulx="1287" uly="617">auch gewunſchen hat / ein mehrere</line>
        <line lrx="2066" lry="750" ulx="1289" uly="678">Bekantſchafft mit dem eiffrigen</line>
        <line lrx="2067" lry="811" ulx="1289" uly="740">Prediger Volco zu dem Heyl der</line>
        <line lrx="2066" lry="876" ulx="1290" uly="804">Seelen zu haben. Volco, ſo dieſes</line>
        <line lrx="2066" lry="938" ulx="1289" uly="870">im Geiſt erkente (wie Abrah. Bzov.</line>
        <line lrx="2068" lry="1004" ulx="1289" uly="934">ad annum Chriſti 1198. ſchreibet)</line>
        <line lrx="2066" lry="1064" ulx="1289" uly="999">ladete ſich ſamt mehr andern aus</line>
        <line lrx="2065" lry="1132" ulx="1288" uly="1063">ſeiner Prieſterſchafft einsmahls</line>
        <line lrx="2065" lry="1196" ulx="1288" uly="1129">bey dieſem Frantzoſen / und Wu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1260" type="textblock" ulx="1262" uly="1191">
        <line lrx="2063" lry="1260" ulx="1262" uly="1191">cherer zu Gaſt / nicht ſo faſt bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1720" type="textblock" ulx="1287" uly="1260">
        <line lrx="2065" lry="1327" ulx="1287" uly="1260">ihme das Mittag⸗Mahl einzu⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1391" ulx="1290" uly="1325">nemmen / als ihne zur Buß zu be⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1455" ulx="1289" uly="1392">wegen / und zu bekehren.</line>
        <line lrx="2067" lry="1586" ulx="1352" uly="1448">Der Wactere biß es Zeit au</line>
        <line lrx="2065" lry="1588" ulx="1290" uly="1514">eſſen ware / fuͤhrte ſeine liebe Gaͤſt</line>
        <line lrx="2064" lry="1654" ulx="1289" uly="1586">herum / und weiſete in ſeiner Be⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1720" ulx="1291" uly="1650">hauſung bald dieſes / bald jenes;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1783" type="textblock" ulx="1267" uly="1719">
        <line lrx="2065" lry="1783" ulx="1267" uly="1719">Volco begabe ſich auch in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2113" type="textblock" ulx="1290" uly="1783">
        <line lrx="2070" lry="1851" ulx="1292" uly="1783">Kuchen / umzu ſehen / und zu viſi⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1930" ulx="1290" uly="1849">tieren / was vorhanden / und von</line>
        <line lrx="2071" lry="1986" ulx="1292" uly="1911">Speiſen zu eſſen zugeſetzt waͤre.</line>
        <line lrx="2070" lry="2044" ulx="1290" uly="1979">Indem er aber die Deckel von den</line>
        <line lrx="2067" lry="2113" ulx="1292" uly="2038">Haͤfen abhebte / befindet er / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2242" type="textblock" ulx="1294" uly="2109">
        <line lrx="2074" lry="2194" ulx="1294" uly="2109">alle Speiſen eitel Krotten und</line>
        <line lrx="2108" lry="2242" ulx="1295" uly="2175">Schlangen waren / woruͤber ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2371" type="textblock" ulx="1294" uly="2237">
        <line lrx="2068" lry="2304" ulx="1297" uly="2237">alle Anweſende / ſonderbahr der</line>
        <line lrx="2071" lry="2371" ulx="1294" uly="2304">Wucherer dermaſſen verwundet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2436" type="textblock" ulx="1295" uly="2367">
        <line lrx="2075" lry="2436" ulx="1295" uly="2367">und beſtuͤrtzt hat / daß ſelbiger dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2505" type="textblock" ulx="1295" uly="2435">
        <line lrx="2071" lry="2505" ulx="1295" uly="2435">heiligen Mann Volco zu Fuͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2565" type="textblock" ulx="1235" uly="2500">
        <line lrx="2066" lry="2565" ulx="1235" uly="2500">gefallen / und gleich alles / was er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2767" type="textblock" ulx="1295" uly="2564">
        <line lrx="2066" lry="2637" ulx="1295" uly="2564">durch vielfaͤltigen / lang getriebe⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2702" ulx="1295" uly="2632">nen Wucher zuſammen geſchar⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2767" ulx="1622" uly="2710">. ret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1964" type="textblock" ulx="2438" uly="813">
        <line lrx="2562" lry="899" ulx="2471" uly="813">ndet</line>
        <line lrx="2562" lry="956" ulx="2452" uly="837">Vri</line>
        <line lrx="2557" lry="1033" ulx="2456" uly="956">Srotpen</line>
        <line lrx="2562" lry="1095" ulx="2456" uly="1029">nipe va</line>
        <line lrx="2562" lry="1166" ulx="2454" uly="1083">en/duc</line>
        <line lrx="2562" lry="1226" ulx="2450" uly="1158">holkonn</line>
        <line lrx="2562" lry="1306" ulx="2445" uly="1218">hn Ea</line>
        <line lrx="2562" lry="1361" ulx="2447" uly="1297">(dann</line>
        <line lrx="2562" lry="1419" ulx="2445" uly="1354">ntion,od</line>
        <line lrx="2562" lry="1500" ulx="2450" uly="1426">glechen</line>
        <line lrx="2562" lry="1557" ulx="2455" uly="1487">Gdichſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1634" ulx="2455" uly="1561">Pophet</line>
        <line lrx="2562" lry="1694" ulx="2448" uly="1633">huchodon</line>
        <line lrx="2552" lry="1772" ulx="2444" uly="1692">roſen</line>
        <line lrx="2562" lry="1828" ulx="2442" uly="1769">Donn wwie</line>
        <line lrx="2562" lry="1897" ulx="2441" uly="1829">loiden</line>
        <line lrx="2549" lry="1964" ulx="2438" uly="1896">Sodrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2640" type="textblock" ulx="2439" uly="2035">
        <line lrx="2562" lry="2101" ulx="2465" uly="2035">Der</line>
        <line lrx="2560" lry="2170" ulx="2439" uly="2103">den NRath</line>
        <line lrx="2562" lry="2248" ulx="2441" uly="2176">ſtit ten</line>
        <line lrx="2562" lry="2306" ulx="2443" uly="2244">ſdendes</line>
        <line lrx="2562" lry="2369" ulx="2444" uly="2309">Hhiltt wrr</line>
        <line lrx="2562" lry="2438" ulx="2441" uly="2374">esclne</line>
        <line lrx="2559" lry="2513" ulx="2440" uly="2444">nol Wah</line>
        <line lrx="2562" lry="2582" ulx="2440" uly="2507">Nrbuͤſen</line>
        <line lrx="2562" lry="2640" ulx="2444" uly="2573">n vole</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2726" type="textblock" ulx="2449" uly="2640">
        <line lrx="2562" lry="2726" ulx="2449" uly="2640">ſee ga</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="691" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_691">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_691.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="877" type="textblock" ulx="0" uly="725">
        <line lrx="182" lry="798" ulx="0" uly="725">Noen Aden e</line>
        <line lrx="179" lry="877" ulx="0" uly="742">Acn. ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="234" lry="938" ulx="0" uly="860">ithem btilk</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="936">
        <line lrx="184" lry="1010" ulx="0" uly="936">nChiingihr</line>
        <line lrx="183" lry="1090" ulx="0" uly="1004">gſimareun</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1214" type="textblock" ulx="0" uly="1146">
        <line lrx="183" lry="1214" ulx="0" uly="1146">Ensger uo</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1283" type="textblock" ulx="1" uly="1197">
        <line lrx="181" lry="1283" ulx="1" uly="1197"> c tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1356" type="textblock" ulx="7" uly="1285">
        <line lrx="178" lry="1356" ulx="7" uly="1285">Nitpct b</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1698" type="textblock" ulx="0" uly="1348">
        <line lrx="170" lry="1491" ulx="2" uly="1348">eeir</line>
        <line lrx="121" lry="1615" ulx="87" uly="1568">ein</line>
        <line lrx="178" lry="1698" ulx="0" uly="1567">ne zind</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1790" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="178" lry="1790" ulx="0" uly="1688">ur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="280" type="textblock" ulx="512" uly="173">
        <line lrx="2088" lry="280" ulx="512" uly="173">Am drey und zwantzigſten Sontag nach Pfingſten. 645</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="358" type="textblock" ulx="436" uly="277">
        <line lrx="1272" lry="358" ulx="436" uly="277">rtt / offenhertzig bekennet / daruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="553" type="textblock" ulx="491" uly="345">
        <line lrx="1270" lry="422" ulx="495" uly="345">bitterlich geweynet / und eiffrigeſt</line>
        <line lrx="1271" lry="496" ulx="498" uly="413">begehrt hat / ihme Mittel vorzu⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="553" ulx="491" uly="474">ſchreiben / wie er aus dieſem Elend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="614" type="textblock" ulx="436" uly="546">
        <line lrx="1268" lry="614" ulx="436" uly="546">und gefaͤhrlichen Stand / und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="670" type="textblock" ulx="492" uly="603">
        <line lrx="1271" lry="670" ulx="492" uly="603">einer vollkommenen Beſſerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="751" type="textblock" ulx="438" uly="669">
        <line lrx="1268" lry="751" ulx="438" uly="669">ſeines ſuͤndigen Lebens kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1259" type="textblock" ulx="481" uly="742">
        <line lrx="1247" lry="812" ulx="481" uly="742">moͤge. . “</line>
        <line lrx="1267" lry="880" ulx="548" uly="800">Auff ſo flehentliches Bitten/</line>
        <line lrx="1267" lry="938" ulx="485" uly="860">hat der heilige Volco dem Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1003" ulx="489" uly="933">der troͤſtlich zugeſprochen / und</line>
        <line lrx="1272" lry="1069" ulx="486" uly="999">gerathen / daß er vor allem dasje⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1140" ulx="490" uly="1060">nige / was er nun oͤffentlich bekent</line>
        <line lrx="1265" lry="1199" ulx="489" uly="1126">hat / durch ein ſchmertzliche / und</line>
        <line lrx="1270" lry="1259" ulx="487" uly="1191">vollkommene Beicht / dem Kir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1327" type="textblock" ulx="478" uly="1254">
        <line lrx="1264" lry="1327" ulx="478" uly="1254">chen⸗Schluͤſſel unterwerffen ſolle;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1911" type="textblock" ulx="488" uly="1320">
        <line lrx="1268" lry="1391" ulx="490" uly="1320">alsdann die nothwendige Reſti-</line>
        <line lrx="1270" lry="1453" ulx="488" uly="1390">tution, oder Heimſtellung der un⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1523" ulx="490" uly="1456">gerechten Guͤter vornemmen;</line>
        <line lrx="1267" lry="1592" ulx="493" uly="1516">endlich ſeine Sunden (wie der H.</line>
        <line lrx="1270" lry="1657" ulx="491" uly="1578">Prophet Daniel dem Koͤnig Na⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1714" ulx="491" uly="1646">buchodonoſor gerathen hat) mit</line>
        <line lrx="1272" lry="1788" ulx="488" uly="1709">Allmoſen geben außloͤſchen ſolle.</line>
        <line lrx="1271" lry="1856" ulx="491" uly="1777">Dann wie das Waſſer dem Feur /</line>
        <line lrx="1272" lry="1911" ulx="491" uly="1841">alſo widerſtehet das Allmoſen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="1976" type="textblock" ulx="412" uly="1908">
        <line lrx="717" lry="1976" ulx="412" uly="1908">Suͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2105" type="textblock" ulx="546" uly="2006">
        <line lrx="1272" lry="2105" ulx="546" uly="2006">Der Wucherer folgte in allem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2169" type="textblock" ulx="468" uly="2102">
        <line lrx="1286" lry="2169" ulx="468" uly="2102">dem Rath des H. Volco, beich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2302" type="textblock" ulx="483" uly="2164">
        <line lrx="1274" lry="2247" ulx="483" uly="2164">tet mit reuvollem Hertzen / ſtellete</line>
        <line lrx="1273" lry="2302" ulx="496" uly="2233">jedem das Seinige wiederum zu;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2429" type="textblock" ulx="476" uly="2296">
        <line lrx="1276" lry="2360" ulx="476" uly="2296">theilte unter die Arme aus ein rei⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2429" ulx="498" uly="2357">ches Allmoſen. Ein eintziges Faß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2490" type="textblock" ulx="498" uly="2419">
        <line lrx="1278" lry="2490" ulx="498" uly="2419">voll Mehl blibe dahinten / deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2558" type="textblock" ulx="499" uly="2486">
        <line lrx="1303" lry="2558" ulx="499" uly="2486">der buͤſſende Wucherer hat vergeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2690" type="textblock" ulx="500" uly="2551">
        <line lrx="1275" lry="2633" ulx="500" uly="2551">ſen; Volco aber befihlet alſobald</line>
        <line lrx="1276" lry="2690" ulx="501" uly="2619">ſolches Faß auffzuſchlagen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1703" type="textblock" ulx="1317" uly="254">
        <line lrx="2094" lry="342" ulx="1319" uly="254">zu eroͤffnen da iſt mehrmahlen</line>
        <line lrx="2094" lry="402" ulx="1322" uly="331">darinnen nichts dann lauter</line>
        <line lrx="2099" lry="465" ulx="1321" uly="403">Krotten und Schlangen geſun⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="532" ulx="1319" uly="459">den / und geſehen worden. Volco</line>
        <line lrx="2099" lry="597" ulx="1322" uly="526">der von GOtt angetriebene hei⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="667" ulx="1321" uly="593">lige Prieſter redete den Wucherer</line>
        <line lrx="2099" lry="726" ulx="1323" uly="655">an / und ſagte / daß / ſo fern es ihme</line>
        <line lrx="2103" lry="795" ulx="1319" uly="717">ernſt ſeye / uͤber ſeine Suͤnden /</line>
        <line lrx="2101" lry="874" ulx="1317" uly="785">und Beleydigung Gottes des</line>
        <line lrx="2103" lry="925" ulx="1318" uly="844">hoͤchſten Guts rechtſchaffene Buß</line>
        <line lrx="2101" lry="990" ulx="1319" uly="913">zu wircken / ſolte er alsbald ſeine</line>
        <line lrx="2100" lry="1050" ulx="1318" uly="979">Kleider ablegen / und alſo bloß in</line>
        <line lrx="2104" lry="1119" ulx="1319" uly="1039">dieſes Mehl⸗Faß ſich hinein ſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1186" ulx="1322" uly="1108">tzen. Der Wucherer / ſo gar wohl</line>
        <line lrx="2103" lry="1259" ulx="1319" uly="1171">erkennet / daß er viel 1000. mahl</line>
        <line lrx="2101" lry="1309" ulx="1320" uly="1236">verdient haͤtte geſtuͤrtzt zu werden</line>
        <line lrx="2101" lry="1374" ulx="1324" uly="1304">in den ewig brinnenden Abgrund</line>
        <line lrx="2099" lry="1443" ulx="1324" uly="1372">der Hoͤllen / wo nicht Krotten und</line>
        <line lrx="2102" lry="1506" ulx="1323" uly="1432">Schlangen allein / ſondern Mil⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1574" ulx="1324" uly="1497">lion Weiß der abſcheuliehſten</line>
        <line lrx="2103" lry="1637" ulx="1322" uly="1562">Teufflen / machte uͤber die Wort</line>
        <line lrx="2101" lry="1703" ulx="1323" uly="1625">des H. Volco nicht viel Beſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1835" type="textblock" ulx="1286" uly="1689">
        <line lrx="2130" lry="1777" ulx="1286" uly="1689">nens / ſondern von dem H. Geiſt</line>
        <line lrx="2103" lry="1835" ulx="1321" uly="1756">angetrieben ziehet er aus alle ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2027" type="textblock" ulx="1320" uly="1821">
        <line lrx="2103" lry="1898" ulx="1322" uly="1821">Kleider / ſpringet in das Faß /</line>
        <line lrx="2100" lry="1966" ulx="1322" uly="1886">und Volco laſſet ſolches zuſchla⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2027" ulx="1320" uly="1952">gen / und ſein Pittſchafft darvor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2157" type="textblock" ulx="1317" uly="2015">
        <line lrx="2099" lry="2096" ulx="1317" uly="2015">ſetzen; nimmet darauff ſeinen Ab⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2157" ulx="1324" uly="2083">ſchied / und beſcheidet ſeine Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2740" type="textblock" ulx="1322" uly="2143">
        <line lrx="2099" lry="2225" ulx="1325" uly="2143">ſterſchafft auf den folgenden Tag</line>
        <line lrx="2096" lry="2283" ulx="1325" uly="2211">wiederum an dieſem Ort ſich ein⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2353" ulx="1326" uly="2274">zufinden / und den voͤlligen Auß⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2416" ulx="1326" uly="2338">gang dieſer Sachen zu erſehen.</line>
        <line lrx="2096" lry="2477" ulx="1325" uly="2401">Als des andern Tags das Faß</line>
        <line lrx="2097" lry="2549" ulx="1326" uly="2471">widerum eroͤffnet worden / hat</line>
        <line lrx="2097" lry="2608" ulx="1327" uly="2536">man befunden / daß nicht eintziges</line>
        <line lrx="2098" lry="2679" ulx="1322" uly="2603">Ungeziffer mehr in dem Faß gewe⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2740" ulx="1426" uly="2660">Mmmm 3 ſen /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="692" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_692">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_692.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1253" lry="648" type="textblock" ulx="466" uly="198">
        <line lrx="578" lry="259" ulx="475" uly="198">646</line>
        <line lrx="1249" lry="339" ulx="466" uly="265">ſen / auch von dem Wucherer al⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="399" ulx="481" uly="330">lein ſeine Beiner gantz Schnee</line>
        <line lrx="1249" lry="465" ulx="477" uly="390">weiß / und mit lieblichen Geruch</line>
        <line lrx="1251" lry="531" ulx="472" uly="451">erfuͤllet / welche Volco in ſeine</line>
        <line lrx="1253" lry="584" ulx="480" uly="519">Arm genommen / und als eines</line>
        <line lrx="1252" lry="648" ulx="474" uly="581">heiligen Beichtigers verehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1559" type="textblock" ulx="412" uly="650">
        <line lrx="701" lry="720" ulx="475" uly="650">bpat.</line>
        <line lrx="1254" lry="776" ulx="532" uly="705">In dieſer unerhoͤrten That</line>
        <line lrx="1251" lry="840" ulx="412" uly="773">waͤren zwar unterſchiedliche</line>
        <line lrx="1250" lry="906" ulx="474" uly="837">Stuͤck zu bedencken / ſonderbahr</line>
        <line lrx="1247" lry="971" ulx="475" uly="904">die Hurtigkeit des Wucherers zu</line>
        <line lrx="1247" lry="1034" ulx="472" uly="967">der aufgelegten Buß uͤber ſeine</line>
        <line lrx="1246" lry="1111" ulx="470" uly="1030">begangene Suͤnden. Manchem</line>
        <line lrx="1243" lry="1169" ulx="469" uly="1096">jetziger Zeit doͤrffte man kaum</line>
        <line lrx="1245" lry="1237" ulx="470" uly="1163">ein / oder andern Faſt⸗Tag zu hal⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1291" ulx="473" uly="1226">ten; kaum auf ein oder anderes</line>
        <line lrx="1243" lry="1368" ulx="469" uly="1290">Stuͤndlein ein haarene Guͤrtel</line>
        <line lrx="1241" lry="1441" ulx="465" uly="1358">um den bloſſen Leib zu tragen / auf⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1493" ulx="464" uly="1425">erlegen; da iſt / und waͤre es Jam⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1559" ulx="461" uly="1489">mer und Noth; ſolches zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="1624" type="textblock" ulx="468" uly="1556">
        <line lrx="1378" lry="1624" ulx="468" uly="1556">richten / thut mancher auch groſ⸗ lieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1749" type="textblock" ulx="461" uly="1614">
        <line lrx="1239" lry="1683" ulx="463" uly="1614">ſer Suͤnder / ſich beſchwaͤren / und</line>
        <line lrx="1239" lry="1749" ulx="461" uly="1683">darwider ſich beklagen. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1822" type="textblock" ulx="463" uly="1745">
        <line lrx="1319" lry="1822" ulx="463" uly="1745">aber fuͤr ſeine Buß iſt unter Krot⸗ ſea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2335" type="textblock" ulx="233" uly="1814">
        <line lrx="1236" lry="1885" ulx="464" uly="1814">ten und Schlangen hineinge⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1951" ulx="456" uly="1877">ſprungen / und lebendig von dieſen</line>
        <line lrx="1235" lry="2018" ulx="233" uly="1942">Exclamailo. ſich laſſen verzehren. O felix poœ-</line>
        <line lrx="1236" lry="2082" ulx="235" uly="1998">ieantas nitentia? ruffe ich mit dem H.</line>
        <line lrx="1234" lry="2148" ulx="409" uly="2075">Petro von Alcantara, O) gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2218" ulx="458" uly="2137">ſelige Buß / welche ein ſo groſſe</line>
        <line lrx="1236" lry="2280" ulx="458" uly="2207">Belohnung in dem Himmel ver⸗</line>
        <line lrx="855" lry="2335" ulx="460" uly="2270">dienet hat!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2411" type="textblock" ulx="226" uly="2334">
        <line lrx="1236" lry="2411" ulx="226" uly="2334">Einwurff ei. Es moͤchte jetzt ein eingewuͤrtz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2538" type="textblock" ulx="228" uly="2466">
        <line lrx="1231" lry="2538" ulx="228" uly="2466">Eccleſiaſtes Und ſprechen: Pater, ſollen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2601" type="textblock" ulx="221" uly="2530">
        <line lrx="1233" lry="2601" ulx="221" uly="2530">/ze i w denn immerzu den Bußwercken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2710" type="textblock" ulx="457" uly="2597">
        <line lrx="1230" lry="2710" ulx="457" uly="2597">gbwarten? ſaget doch der Ecole-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="274" type="textblock" ulx="875" uly="156">
        <line lrx="1766" lry="274" ulx="875" uly="156">Die drey und funfftzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="349" type="textblock" ulx="1307" uly="268">
        <line lrx="2075" lry="349" ulx="1307" uly="268">ſiaſtes, c. 3. v. I. Omnia tempus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="437" type="textblock" ulx="1308" uly="333">
        <line lrx="2253" lry="437" ulx="1308" uly="333">habent. Alles hat ſeine Zeit. Eſt Einwmmff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="473" type="textblock" ulx="1311" uly="402">
        <line lrx="2344" lry="473" ulx="1311" uly="402">tempus flendi, &amp; tempus ridendi, wird durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="558" type="textblock" ulx="1311" uly="462">
        <line lrx="2295" lry="558" ulx="1311" uly="462">tem eus plangendi &amp; tempus ſal- ae he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="602" type="textblock" ulx="1312" uly="532">
        <line lrx="2257" lry="602" ulx="1312" uly="532">tandi, v. 4. Es iſt ein Zeit zumantwortet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="860" type="textblock" ulx="1308" uly="590">
        <line lrx="2085" lry="665" ulx="1310" uly="590">Weinen / und iſt ein Zeit zum La⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="731" ulx="1311" uly="658">chen; es iſt eine Zeit zum Trau⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="798" ulx="1310" uly="725">ren / und iſt ein Zeit zum Tantzen.</line>
        <line lrx="2082" lry="860" ulx="1308" uly="781">Alſo werden wir uns ja nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="985" type="textblock" ulx="1274" uly="845">
        <line lrx="2081" lry="925" ulx="1309" uly="845">ſchwaͤr verſuͤndigen / ſo wir uns</line>
        <line lrx="2089" lry="985" ulx="1274" uly="911">auch der Zeit bedienen; jetzt da wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1444" type="textblock" ulx="1294" uly="978">
        <line lrx="2082" lry="1051" ulx="1305" uly="978">noch koͤnnen und moͤgen der</line>
        <line lrx="2079" lry="1121" ulx="1306" uly="1043">Welt Freuden genieſſen / wann</line>
        <line lrx="2076" lry="1178" ulx="1303" uly="1112">uns aber der Luſt vergehet / wollen</line>
        <line lrx="2080" lry="1247" ulx="1303" uly="1171">wir die Fruͤchten der Buß ſchon</line>
        <line lrx="2086" lry="1308" ulx="1298" uly="1235">herfuͤrgeben. Ehe ich dieſes beant⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1373" ulx="1300" uly="1309">worte / wollen wir noch ein und</line>
        <line lrx="2077" lry="1444" ulx="1294" uly="1371">andern Text aus der H. Schrifft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1508" type="textblock" ulx="1298" uly="1430">
        <line lrx="2132" lry="1508" ulx="1298" uly="1430">erklaͤren / alsdann moͤgen ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1832" type="textblock" ulx="1293" uly="1493">
        <line lrx="2075" lry="1622" ulx="1295" uly="1493">Zei Diener thun / was ihnen be⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1712" ulx="1356" uly="1631">Der H. Evangeliſt Marcus</line>
        <line lrx="2101" lry="1780" ulx="1293" uly="1697">c. 11. ſchrejbet / daß Chriſtus auf</line>
        <line lrx="2072" lry="1832" ulx="1312" uly="1765">einem Herumreiſen abgemattet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1969" type="textblock" ulx="1292" uly="1824">
        <line lrx="2116" lry="1897" ulx="1294" uly="1824">von ferne habe geſehen einen Fei⸗2</line>
        <line lrx="2107" lry="1969" ulx="1292" uly="1894">genbgum / vidit à longe ficum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1614" type="textblock" ulx="2176" uly="1596">
        <line lrx="2194" lry="1614" ulx="2176" uly="1596">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1794" type="textblock" ulx="2106" uly="1746">
        <line lrx="2252" lry="1794" ulx="2106" uly="1746">gripturs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1934" type="textblock" ulx="2116" uly="1848">
        <line lrx="2308" lry="1893" ulx="2120" uly="1848">arci c. II1,</line>
        <line lrx="2155" lry="1934" ulx="2116" uly="1902">17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2031" type="textblock" ulx="1294" uly="1959">
        <line lrx="2115" lry="2031" ulx="1294" uly="1959">ivit, ut ſi quid fortè inveniret in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2289" type="textblock" ulx="1291" uly="2024">
        <line lrx="2069" lry="2101" ulx="1291" uly="2024">ea, v. 13, auf dieſen iſt Er zugan⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2165" ulx="1291" uly="2092">gen / ober vielleicht moͤchte daran</line>
        <line lrx="2078" lry="2230" ulx="1292" uly="2156">finden eine Frucht / darmit ſich zu</line>
        <line lrx="2069" lry="2289" ulx="1292" uly="2220">laben; da Er aber iſt hinzu kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2485" type="textblock" ulx="1288" uly="2346">
        <line lrx="2064" lry="2425" ulx="1290" uly="2346">ſen nichts als Blaͤtter an dem</line>
        <line lrx="2066" lry="2485" ulx="1288" uly="2415">Baum gefunden / hat Erihn ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2551" type="textblock" ulx="1288" uly="2480">
        <line lrx="2106" lry="2551" ulx="1288" uly="2480">fluchet / daß er forthin keine Frucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2616" type="textblock" ulx="1289" uly="2547">
        <line lrx="2063" lry="2616" ulx="1289" uly="2547">mehr tragen werde. Dieſer Fluch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2697" type="textblock" ulx="1285" uly="2611">
        <line lrx="2103" lry="2697" ulx="1285" uly="2611">hat denen Schrifft Außlegern viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2752" type="textblock" ulx="2010" uly="2694">
        <line lrx="2062" lry="2752" ulx="2010" uly="2694">zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2357" type="textblock" ulx="1281" uly="2288">
        <line lrx="2114" lry="2357" ulx="1281" uly="2288">men und nach fleiſſigem Nachſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="499" type="textblock" ulx="2459" uly="137">
        <line lrx="2562" lry="297" ulx="2469" uly="200">ſhnf</line>
        <line lrx="2562" lry="353" ulx="2468" uly="271">idas</line>
        <line lrx="2562" lry="417" ulx="2463" uly="344">lensci</line>
        <line lrx="2539" lry="499" ulx="2459" uly="417">ſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="561" type="textblock" ulx="2353" uly="476">
        <line lrx="2562" lry="561" ulx="2353" uly="476">At</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="764" type="textblock" ulx="2421" uly="545">
        <line lrx="2562" lry="612" ulx="2421" uly="545">tonn</line>
        <line lrx="2557" lry="764" ulx="2442" uly="683">yhende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="816" type="textblock" ulx="2375" uly="757">
        <line lrx="2562" lry="816" ulx="2375" uly="757">us tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1353" type="textblock" ulx="2433" uly="818">
        <line lrx="2562" lry="873" ulx="2461" uly="818">Gtand</line>
        <line lrx="2557" lry="954" ulx="2444" uly="826">nngt</line>
        <line lrx="2562" lry="1087" ulx="2446" uly="1037">Mein &amp;</line>
        <line lrx="2562" lry="1164" ulx="2442" uly="1079">Nummſtl</line>
        <line lrx="2562" lry="1233" ulx="2439" uly="1154">/ ihn</line>
        <line lrx="2562" lry="1296" ulx="2437" uly="1227">Nr thret</line>
        <line lrx="2562" lry="1353" ulx="2433" uly="1285">Grtondu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1432" type="textblock" ulx="2376" uly="1356">
        <line lrx="2562" lry="1432" ulx="2376" uly="1356">ſt iſ ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1560" type="textblock" ulx="2429" uly="1427">
        <line lrx="2551" lry="1492" ulx="2429" uly="1427">hoben. der</line>
        <line lrx="2562" lry="1560" ulx="2432" uly="1447">nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1628" type="textblock" ulx="2377" uly="1559">
        <line lrx="2562" lry="1628" ulx="2377" uly="1559"> Boun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1765" type="textblock" ulx="2424" uly="1633">
        <line lrx="2562" lry="1686" ulx="2425" uly="1633">pon hon o</line>
        <line lrx="2480" lry="1765" ulx="2424" uly="1693">ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1915" type="textblock" ulx="2378" uly="1828">
        <line lrx="2559" lry="1915" ulx="2378" uly="1828">4 0) hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1967" type="textblock" ulx="2310" uly="1892">
        <line lrx="2562" lry="1967" ulx="2310" uly="1892">Pohhl entn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2108" type="textblock" ulx="2414" uly="1964">
        <line lrx="2562" lry="2037" ulx="2414" uly="1964">mulnechen</line>
        <line lrx="2562" lry="2108" ulx="2414" uly="2038">ſntedahrl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2249" type="textblock" ulx="2306" uly="2100">
        <line lrx="2562" lry="2179" ulx="2306" uly="2100">uuſſolen,</line>
        <line lrx="2562" lry="2249" ulx="2359" uly="2161">1en de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2735" type="textblock" ulx="2411" uly="2231">
        <line lrx="2544" lry="2312" ulx="2413" uly="2231">Dior nit</line>
        <line lrx="2562" lry="2376" ulx="2412" uly="2298">Prdewiien</line>
        <line lrx="2562" lry="2449" ulx="2411" uly="2363">t/ Phet</line>
        <line lrx="2559" lry="2552" ulx="2411" uly="2432">Efidnn</line>
        <line lrx="2540" lry="2570" ulx="2422" uly="2524">Ckum, egf</line>
        <line lrx="2560" lry="2651" ulx="2414" uly="2526">ii .</line>
        <line lrx="2562" lry="2735" ulx="2417" uly="2634">ſonneg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="693" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_693">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_693.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="427" lry="683" type="textblock" ulx="216" uly="624">
        <line lrx="427" lry="683" ulx="216" uly="624">Dilcurſus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="1980" type="textblock" ulx="130" uly="1846">
        <line lrx="425" lry="1887" ulx="224" uly="1846">Cxclamatiꝭ</line>
        <line lrx="372" lry="1939" ulx="179" uly="1893">d Chii-</line>
        <line lrx="319" lry="1980" ulx="130" uly="1935">e Kum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="427" type="textblock" ulx="447" uly="212">
        <line lrx="2084" lry="301" ulx="539" uly="212">Am drey undzwantzigſten Sontag nach Pfingſten. 47</line>
        <line lrx="1251" lry="360" ulx="447" uly="290">zu ſchaffen geben / ſonderbahr wei⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="427" ulx="473" uly="358">len der Text beyſetzet: Et reſpon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="749" type="textblock" ulx="461" uly="418">
        <line lrx="1247" lry="485" ulx="474" uly="418">dens dixit ei. Und er antwortend</line>
        <line lrx="1245" lry="555" ulx="470" uly="482">ſagte zu ihm. Zu wem? wer hat</line>
        <line lrx="1251" lry="620" ulx="465" uly="553">geredt / da Er Chriſtus darauff</line>
        <line lrx="1243" lry="686" ulx="467" uly="616">hat geantwortet / und den Fluch</line>
        <line lrx="1239" lry="749" ulx="461" uly="682">geben? Ich finde allein dieſe vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="815" type="textblock" ulx="440" uly="747">
        <line lrx="1239" lry="815" ulx="440" uly="747">hergehende Wort / nondum enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1269" type="textblock" ulx="453" uly="813">
        <line lrx="1242" lry="878" ulx="453" uly="813">erat tempus ficorum, es ware</line>
        <line lrx="1236" lry="953" ulx="458" uly="875">nicht an der Zeit die Frucht zu ha⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1017" ulx="456" uly="939">ben. Als der Baum ſich wollen</line>
        <line lrx="1243" lry="1078" ulx="460" uly="1003">entſchuldigen / und ſprechen:</line>
        <line lrx="1233" lry="1141" ulx="454" uly="1070">Mein HErr / verzeihe mir / daß du</line>
        <line lrx="1232" lry="1209" ulx="453" uly="1135">dermahl keine Frucht an mir fin⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1269" ulx="455" uly="1197">deſt / ich wuͤnſche / daß es nur die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1343" type="textblock" ulx="453" uly="1261">
        <line lrx="1315" lry="1343" ulx="453" uly="1261">Zeit waͤre ein Frucht zu haben; ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1734" type="textblock" ulx="443" uly="1330">
        <line lrx="1231" lry="1402" ulx="450" uly="1330">aber nondum eſt tempus ficorum,</line>
        <line lrx="1226" lry="1467" ulx="445" uly="1396">jetzt iſt noch kein Zeit Feigen zu</line>
        <line lrx="1227" lry="1532" ulx="444" uly="1460">haben. Et reſpondens dixit ei.-</line>
        <line lrx="1225" lry="1601" ulx="447" uly="1521">Und Chriſtus antwortet / ſagt zu</line>
        <line lrx="1224" lry="1662" ulx="444" uly="1588">dem Baum: In Ewigkeit ſoll</line>
        <line lrx="1226" lry="1734" ulx="443" uly="1660">man von dir keine Frucht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1786" type="textblock" ulx="443" uly="1716">
        <line lrx="878" lry="1786" ulx="443" uly="1716">eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1998" type="textblock" ulx="427" uly="1833">
        <line lrx="1223" lry="1925" ulx="476" uly="1833">O HEn! wie hart iſt dieſer</line>
        <line lrx="1220" lry="1998" ulx="427" uly="1911">Fluch! entweders haͤtteſt du ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2116" type="textblock" ulx="422" uly="1979">
        <line lrx="1221" lry="2051" ulx="422" uly="1979">len machen / daß dieſer Baum das</line>
        <line lrx="1235" lry="2116" ulx="433" uly="2049">gantze Jahr Frucht trage / oder du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2707" type="textblock" ulx="427" uly="2111">
        <line lrx="1215" lry="2194" ulx="436" uly="2111">haͤtteſt ſollen konnmen zu gelegener</line>
        <line lrx="1213" lry="2253" ulx="435" uly="2170">Zeit / an dem Herbſt / da die</line>
        <line lrx="1212" lry="2317" ulx="433" uly="2237">Baͤum mit Fruͤchten behengt</line>
        <line lrx="1207" lry="2389" ulx="430" uly="2302">ſeynd? weilen dann alles ſeine Zeit</line>
        <line lrx="1206" lry="2444" ulx="428" uly="2365">hat / ſo hat der Baum ja keine</line>
        <line lrx="1204" lry="2511" ulx="497" uly="2435">chuld/ nondum erat tempus f-</line>
        <line lrx="1201" lry="2574" ulx="431" uly="2506">corum, es iſt ja noch die Frurht⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="2639" ulx="427" uly="2558">Zeit nicht? warum thuſt du ihm</line>
        <line lrx="1200" lry="2707" ulx="430" uly="2624">alſo den Fluch geben? Ich muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="567" type="textblock" ulx="1304" uly="303">
        <line lrx="2080" lry="375" ulx="1309" uly="303">bekennen / ich moͤchte dieſen</line>
        <line lrx="2081" lry="440" ulx="1305" uly="365">Baum ſelbſt defendieren / aber</line>
        <line lrx="2080" lry="509" ulx="1306" uly="435">die Heilige Schrifft haltet</line>
        <line lrx="1508" lry="567" ulx="1304" uly="501">mich ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2651" type="textblock" ulx="1259" uly="625">
        <line lrx="2301" lry="711" ulx="1359" uly="625">Der heilige Evangeliſt Mat⸗alius Seri⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="775" ulx="1301" uly="693">thaͤus c. 28. v. 1. ſetzet dieſe burs tex⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="837" ulx="1301" uly="759">Wort: Veſpere autem ſabba- Matth c.28.</line>
        <line lrx="2156" lry="901" ulx="1299" uly="823">thi , quæ ſucceſſit in prima ?“i.</line>
        <line lrx="2074" lry="966" ulx="1295" uly="888">ſabbathi. An dem Abend der</line>
        <line lrx="2076" lry="1037" ulx="1294" uly="953">Feyertaͤgen / welcher anbrichet</line>
        <line lrx="2074" lry="1097" ulx="1291" uly="1023">am Morgen des erſten Tags</line>
        <line lrx="2074" lry="1158" ulx="1293" uly="1086">Sabbaths. Ein ſetzame Weiß</line>
        <line lrx="2070" lry="1223" ulx="1290" uly="1154">zu reden iſt dieſes / wie hat die</line>
        <line lrx="2071" lry="1294" ulx="1290" uly="1215">Abends⸗Zeit ſeyn koͤnnen die</line>
        <line lrx="2069" lry="1354" ulx="1309" uly="1276">ruͤhe Morgens⸗ Zeit des</line>
        <line lrx="2069" lry="1417" ulx="1288" uly="1348">andern Tags? an dem Abend</line>
        <line lrx="2066" lry="1486" ulx="1286" uly="1414">ziehet ja auf die Nacht / und</line>
        <line lrx="2065" lry="1558" ulx="1284" uly="1479">nicht der Tag? an dem Abend</line>
        <line lrx="2065" lry="1612" ulx="1283" uly="1541">gehet die Sonne ja nieder /</line>
        <line lrx="2057" lry="1676" ulx="1284" uly="1610">und nicht qauf? tenebreſeit voe-</line>
        <line lrx="2060" lry="1749" ulx="1283" uly="1673">ſper, non luceſſit, ſpricht</line>
        <line lrx="2282" lry="1817" ulx="1278" uly="1736">hieruͤber der Heilige Petrus s.er Chry-</line>
        <line lrx="2277" lry="1874" ulx="1280" uly="1803">Chryſol, ſermon. 24. Auf den ſol. ſere 24</line>
        <line lrx="2054" lry="1942" ulx="1279" uly="1868">Abend fanget es an dunckel /</line>
        <line lrx="2048" lry="2017" ulx="1276" uly="1940">und nicht hell / finſter und</line>
        <line lrx="2052" lry="2082" ulx="1273" uly="2000">nicht liecht zu werden. Wie</line>
        <line lrx="2047" lry="2146" ulx="1272" uly="2066">hatt dann der Evangeliſt ſchrei⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2198" ulx="1272" uly="2127">ben koͤnnen: An dem Abend/</line>
        <line lrx="2049" lry="2266" ulx="1267" uly="2193">welcher anbricht am Mor⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2327" ulx="1266" uly="2263">gen?</line>
        <line lrx="2263" lry="2466" ulx="1328" uly="2379">Wahr iſt es / die Ordnung ab ends/⸗geit</line>
        <line lrx="2271" lry="2530" ulx="1262" uly="2422">der Natur machet / daß am eenaet ch</line>
        <line lrx="2188" lry="2606" ulx="1259" uly="2515">Abend herein Fiehet die finſtere o ven</line>
        <line lrx="2251" lry="2651" ulx="1259" uly="2576">Nacht; wann es aber der Ur⸗Chriſto vend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2657" type="textblock" ulx="1843" uly="2650">
        <line lrx="1856" lry="2657" ulx="1843" uly="2650">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2780" type="textblock" ulx="1258" uly="2642">
        <line lrx="2255" lry="2780" ulx="1258" uly="2642">heber der Natup anderſt naben Sbach,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="694" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_694">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_694.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1262" lry="807" type="textblock" ulx="460" uly="220">
        <line lrx="690" lry="281" ulx="478" uly="220">64 8</line>
        <line lrx="1254" lry="358" ulx="460" uly="281">wil / ſo wird es auch alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="426" ulx="482" uly="342">ſchehen. Zu ſeiner glorwuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="489" ulx="482" uly="408">gen Aufferſtehung / ſo auf dem</line>
        <line lrx="1255" lry="552" ulx="482" uly="478">ſpathen Abend des Sabbaths</line>
        <line lrx="1253" lry="620" ulx="480" uly="541">geſchehen / hat Chriſtus der</line>
        <line lrx="1255" lry="681" ulx="480" uly="604">Urheber der Zeit / keine Fin⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="747" ulx="481" uly="673">ſternus / ſondern das helle</line>
        <line lrx="1254" lry="807" ulx="476" uly="734">Morgen⸗ Liecht erfordert /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="873" type="textblock" ulx="426" uly="799">
        <line lrx="1255" lry="873" ulx="426" uly="799">derohalben die Abend⸗Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="1242" type="textblock" ulx="260" uly="1193">
        <line lrx="449" lry="1242" ulx="260" uly="1193">S. Chryſal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="1284" type="textblock" ulx="260" uly="1248">
        <line lrx="323" lry="1284" ulx="260" uly="1248">eit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2375" type="textblock" ulx="457" uly="2239">
        <line lrx="1278" lry="2311" ulx="457" uly="2239">des Heylands der Welt / und</line>
        <line lrx="1297" lry="2375" ulx="497" uly="2306">Erſchaffer des Liechts / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1661" type="textblock" ulx="482" uly="865">
        <line lrx="1255" lry="940" ulx="483" uly="865">ihrem HERRN nach Ver⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1003" ulx="485" uly="929">langen auffzuwarthen / hat</line>
        <line lrx="1254" lry="1071" ulx="482" uly="995">zu ſelbiger Zeit / ein Morgen⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1136" ulx="482" uly="1065">Liecht geben. Veſpera mater no-</line>
        <line lrx="1254" lry="1202" ulx="485" uly="1124">Gis (ſpricht angezogener Heiliger</line>
        <line lrx="1255" lry="1266" ulx="482" uly="1189">Vatter) parturit diem, dum</line>
        <line lrx="1257" lry="1332" ulx="486" uly="1254">ſuum cognoſcit Auctorem. Der</line>
        <line lrx="1259" lry="1389" ulx="487" uly="1321">Abend ein Mutter der Nacht</line>
        <line lrx="1264" lry="1464" ulx="489" uly="1392">gebaͤhret den Tag / indem er</line>
        <line lrx="1259" lry="1524" ulx="487" uly="1453">erkennet ſeiner Zeit Urheber /</line>
        <line lrx="1260" lry="1580" ulx="488" uly="1524">anhelat ſervire creatori &amp; non</line>
        <line lrx="1260" lry="1661" ulx="488" uly="1585">tempori, der Abend wolte da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1725" type="textblock" ulx="488" uly="1645">
        <line lrx="1265" lry="1725" ulx="488" uly="1645">mahls dienen dem Erſchaffer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2237" type="textblock" ulx="490" uly="1717">
        <line lrx="1262" lry="1788" ulx="490" uly="1717">und nicht der Zeit Ordnung;</line>
        <line lrx="1264" lry="1853" ulx="493" uly="1776">und ſolte dieſes keinem groß</line>
        <line lrx="1263" lry="1915" ulx="494" uly="1843">Wunder nemmen / dann ſo</line>
        <line lrx="1267" lry="1983" ulx="493" uly="1910">auff das Zuruffen des Joſue</line>
        <line lrx="1270" lry="2044" ulx="493" uly="1978">die Sonne iſt ſtill geſtanden /</line>
        <line lrx="1271" lry="2115" ulx="493" uly="2039">und ihren Untergang eingehal⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2178" ulx="496" uly="2104">ten; warum ſolte nicht nach</line>
        <line lrx="1271" lry="2237" ulx="496" uly="2169">dem Willen des Erloͤſers /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2438" type="textblock" ulx="502" uly="2370">
        <line lrx="1274" lry="2438" ulx="502" uly="2370">Abend auch in den Morgen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2504" type="textblock" ulx="473" uly="2435">
        <line lrx="1273" lry="2504" ulx="473" uly="2435">die Finſtere in die Liechte ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="2569" type="textblock" ulx="502" uly="2500">
        <line lrx="826" lry="2569" ulx="502" uly="2500">klaͤrt werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2724" type="textblock" ulx="472" uly="2626">
        <line lrx="1277" lry="2724" ulx="472" uly="2626">Nun wollen wir uns wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="278" type="textblock" ulx="856" uly="198">
        <line lrx="1776" lry="278" ulx="856" uly="198">Die drey und funff tʒigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="195" type="textblock" ulx="2468" uly="93">
        <line lrx="2562" lry="195" ulx="2468" uly="93">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2766" type="textblock" ulx="1291" uly="280">
        <line lrx="2331" lry="344" ulx="1313" uly="280">um wenden zu dem Feigen ⸗ .</line>
        <line lrx="2555" lry="419" ulx="1314" uly="333">baum / Chriſtus der Zeit / ehrene 4 nin</line>
        <line lrx="2562" lry="476" ulx="1315" uly="388">und der Baum ein Erſchaf⸗Mlateninean n</line>
        <line lrx="2562" lry="552" ulx="1295" uly="459">fer / wolte ein Feigen⸗Irucht luck</line>
        <line lrx="2562" lry="608" ulx="1315" uly="500">finden / und genieſſen / der e i</line>
        <line lrx="2562" lry="674" ulx="1315" uly="593">Baum aber ſagte: Non eſt enden</line>
        <line lrx="2562" lry="736" ulx="1317" uly="649">tempus Ficorum. Es iſt jetzt guſf</line>
        <line lrx="2549" lry="799" ulx="1314" uly="731">keine Zeit Frucht zu tragen; Gerbolo</line>
        <line lrx="2546" lry="867" ulx="1314" uly="765">weilen er derohalben der Zeit /  in d</line>
        <line lrx="2562" lry="930" ulx="1314" uly="853">und nicht dem Erſchaffer ge⸗</line>
        <line lrx="2478" lry="990" ulx="1315" uly="896">dienet / iſt er deswegen ver⸗ .</line>
        <line lrx="2556" lry="1068" ulx="1315" uly="942">flucht worden / in Ewigkeit ſuin</line>
        <line lrx="2561" lry="1127" ulx="1313" uly="1010">keine Frucht mehr zu hrin⸗ uſ</line>
        <line lrx="2491" lry="1191" ulx="1291" uly="1085">Len. . “</line>
        <line lrx="2559" lry="1204" ulx="2448" uly="1148">lic eypu</line>
        <line lrx="2547" lry="1319" ulx="1448" uly="1221">Solte alſo einer ſchier ial d</line>
        <line lrx="2562" lry="1385" ulx="1316" uly="1288">glauben / es waͤre auff die⸗ enn</line>
        <line lrx="2562" lry="1448" ulx="1319" uly="1338">ſem Feigenbaum / gleichwie fallid ſe</line>
        <line lrx="2558" lry="1515" ulx="1319" uly="1413">auf denen Balcken der von  bid</line>
        <line lrx="2562" lry="1579" ulx="1318" uly="1472">GOTT gefluchten Stadt 4 ſ</line>
        <line lrx="2553" lry="1647" ulx="1321" uly="1548">Moab (wovon der Prophet Ginden</line>
        <line lrx="2562" lry="1715" ulx="1319" uly="1609">Sophonias cap. 2. ſchreibet /Sophoniæ f w</line>
        <line lrx="2557" lry="1778" ulx="1323" uly="1677">und dardurch die Seel eines⸗ ſtihn/</line>
        <line lrx="2562" lry="1838" ulx="1325" uly="1743">Suͤnders verſtanden wird) (yn /</line>
        <line lrx="2562" lry="1909" ulx="1323" uly="1823">geſeſſen ein Raab / welcher / At; n</line>
        <line lrx="2560" lry="1974" ulx="1328" uly="1878">da EHRJSTUS um die n di</line>
        <line lrx="2562" lry="2039" ulx="1326" uly="1945">Frucht noch geſuchet / immer⸗ n Wa</line>
        <line lrx="2539" lry="2104" ulx="1328" uly="2008">zu habe geſchryen: Cras, lomnen.</line>
        <line lrx="2096" lry="2165" ulx="1333" uly="2106">cras. Morgen / morgen;</line>
        <line lrx="2562" lry="2237" ulx="1333" uly="2147">CHRJSTuS aber geant⸗ . 0 C</line>
        <line lrx="2562" lry="2299" ulx="1332" uly="2209">wortet hat mit dem IFluch. ate d gſere</line>
        <line lrx="2562" lry="2369" ulx="1335" uly="2288">Weilen auch durch die Raaben . Munlt</line>
        <line lrx="2561" lry="2433" ulx="1333" uly="2345">nach Außlegung Franciſc. Ri- Kibesg. h an 1</line>
        <line lrx="2562" lry="2494" ulx="1333" uly="2414">bera verſtanden werden die unu62⸗ Dines Erf</line>
        <line lrx="2562" lry="2564" ulx="1335" uly="2475">bußfertige Suͤnder / ſo nicht rs,</line>
        <line lrx="2562" lry="2636" ulx="1337" uly="2545">GOTT / ſondern Zeit nach  / un</line>
        <line lrx="2546" lry="2692" ulx="1337" uly="2616">wollen dienen / cras, cras, in die</line>
        <line lrx="2562" lry="2766" ulx="1987" uly="2681">heut Mleon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="695" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_695">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_695.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="635">
        <line lrx="189" lry="706" ulx="6" uly="635">Nemmm. Ef</line>
        <line lrx="191" lry="784" ulx="0" uly="699">Ni ec t</line>
        <line lrx="196" lry="855" ulx="0" uly="780">n rhclhn xi</line>
        <line lrx="192" lry="920" ulx="0" uly="848">iih den Ghn</line>
        <line lrx="192" lry="987" ulx="0" uly="919">/ſt ene</line>
        <line lrx="193" lry="1056" ulx="13" uly="990">on /  C</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="1062">
        <line lrx="191" lry="1133" ulx="8" uly="1062">Puit er A</line>
        <line lrx="194" lry="1353" ulx="0" uly="1264">r ſ</line>
        <line lrx="188" lry="1411" ulx="14" uly="1330">(6 M A,</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1538" type="textblock" ulx="0" uly="1472">
        <line lrx="189" lry="1538" ulx="0" uly="1472">en NnNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="261" type="textblock" ulx="536" uly="144">
        <line lrx="2081" lry="261" ulx="536" uly="144">Am drey und zwantzigſten Sontag nach Pfingſten. 649</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="527" type="textblock" ulx="447" uly="269">
        <line lrx="1251" lry="335" ulx="471" uly="269">heut leb ich ohn Sorgen;</line>
        <line lrx="1248" lry="402" ulx="470" uly="334">Buß wil ich thun moꝛgen.</line>
        <line lrx="1247" lry="462" ulx="467" uly="399">Jenen Raaben aber der in der</line>
        <line lrx="1246" lry="527" ulx="447" uly="461">Archen zu dem Noe nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="591" type="textblock" ulx="465" uly="520">
        <line lrx="1256" lry="591" ulx="465" uly="520">zuruck kam / ſondern auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1042" type="textblock" ulx="470" uly="588">
        <line lrx="1247" lry="660" ulx="470" uly="588">denen im Suͤndfluß ſchwim⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="718" ulx="476" uly="652">menden todten Coͤrperen ſich</line>
        <line lrx="1248" lry="785" ulx="473" uly="720">hat auffgehalten / in dem</line>
        <line lrx="1251" lry="849" ulx="477" uly="785">Symbolo zugeſchrieben wird:</line>
        <line lrx="1251" lry="911" ulx="477" uly="847">Dum differt, emanet. Indem</line>
        <line lrx="1253" lry="979" ulx="477" uly="915">er das zuruck kehren hat ver⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1042" ulx="479" uly="978">ſchoben / iſt er endlich gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="870" type="textblock" ulx="250" uly="825">
        <line lrx="458" lry="870" ulx="250" uly="825">Symbolum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1179" type="textblock" ulx="478" uly="1042">
        <line lrx="1273" lry="1114" ulx="478" uly="1042">außbliben  und nimmer in</line>
        <line lrx="1261" lry="1179" ulx="483" uly="1106">die Archen kommen. Eorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1692" type="textblock" ulx="248" uly="1173">
        <line lrx="1248" lry="1241" ulx="476" uly="1173">hic typus eſt, qui pœniten-</line>
        <line lrx="1248" lry="1298" ulx="480" uly="1236">tiam indies differunt, cum</line>
        <line lrx="1246" lry="1370" ulx="479" uly="1305">corvo cantantes cras „» cras.</line>
        <line lrx="1249" lry="1443" ulx="255" uly="1361">Kaab iſt ein Und iſt dieſer Ragab ein Für⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1524" ulx="256" uly="1432">Sennnd bild/ und Abriß derjenigen /</line>
        <line lrx="1249" lry="1571" ulx="248" uly="1495">fertigen. ſo die Zuruckkehrung aus dem</line>
        <line lrx="1247" lry="1627" ulx="480" uly="1558">Suͤnden⸗Stand durch die</line>
        <line lrx="1246" lry="1692" ulx="482" uly="1627">Buß von Tag zu Tag ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1753" type="textblock" ulx="485" uly="1689">
        <line lrx="1271" lry="1753" ulx="485" uly="1689">ſchieben / mit dem Raaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1889" type="textblock" ulx="449" uly="1755">
        <line lrx="1248" lry="1830" ulx="475" uly="1755">ſingen morgen / mor⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1889" ulx="449" uly="1818">gen; endlich gar außbleiben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1947" type="textblock" ulx="479" uly="1881">
        <line lrx="1268" lry="1947" ulx="479" uly="1881">in die Archen der ewig ſeelt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2070" type="textblock" ulx="473" uly="1947">
        <line lrx="1250" lry="2015" ulx="473" uly="1947">gen Wohnung nicht mehr</line>
        <line lrx="695" lry="2070" ulx="478" uly="2012">kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2335" type="textblock" ulx="484" uly="2137">
        <line lrx="1247" lry="2213" ulx="574" uly="2137">O Chriſten Menſch! ſo</line>
        <line lrx="1250" lry="2278" ulx="488" uly="2202">du anderſt ein Chriſt kanſt</line>
        <line lrx="1247" lry="2335" ulx="484" uly="2268">genennt werden / dir ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="2333" type="textblock" ulx="260" uly="2153">
        <line lrx="434" lry="2203" ulx="263" uly="2153">Epilogus.</line>
        <line lrx="459" lry="2250" ulx="261" uly="2207">apoſtrophe</line>
        <line lrx="471" lry="2293" ulx="265" uly="2253">ad peccato-</line>
        <line lrx="342" lry="2333" ulx="260" uly="2304">rem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2727" type="textblock" ulx="471" uly="2332">
        <line lrx="1247" lry="2399" ulx="488" uly="2332">ich an ſtatt CHR JSTJ</line>
        <line lrx="1250" lry="2467" ulx="480" uly="2400">deines Erſchaffers / und Er⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2538" ulx="486" uly="2463">loͤſers  jetzt da du noch le⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2595" ulx="471" uly="2525">beſt / und noch friſch biſt /</line>
        <line lrx="1247" lry="2659" ulx="483" uly="2591">giebe die ſuͤſſe Frucht der</line>
        <line lrx="1170" lry="2727" ulx="500" uly="2658">R. D. Leonis Wolff II, Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="528" type="textblock" ulx="1296" uly="268">
        <line lrx="2079" lry="340" ulx="1308" uly="268">Buß. So du aber dich</line>
        <line lrx="2097" lry="400" ulx="1302" uly="334">entſchuldigeſt  und vorgie⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="466" ulx="1296" uly="397">beſt / non eſt rempus fico-</line>
        <line lrx="2086" lry="528" ulx="1302" uly="463">rum. Es iſt noch nicht Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="594" type="textblock" ulx="1267" uly="527">
        <line lrx="2109" lry="594" ulx="1267" uly="527">zur Feigen Frucht / omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1047" type="textblock" ulx="1305" uly="593">
        <line lrx="2081" lry="658" ulx="1306" uly="593">tempus habent, alles hat</line>
        <line lrx="2085" lry="722" ulx="1308" uly="653">ſeine Zeit; auff Oſtern /</line>
        <line lrx="2083" lry="786" ulx="1310" uly="722">oder andere heilige Zeit wil ich</line>
        <line lrx="2135" lry="849" ulx="1314" uly="785">mich ſchon einſtellen  und</line>
        <line lrx="2082" lry="917" ulx="1312" uly="850">alſo nicht GOTDT / ſon⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="981" ulx="1314" uly="917">dern der Zeit wilſt dienen;</line>
        <line lrx="2081" lry="1047" ulx="1305" uly="976">So ſage ich auch dir / es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1109" type="textblock" ulx="1291" uly="1039">
        <line lrx="2080" lry="1109" ulx="1291" uly="1039">moͤchte uͤber dieh kommen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1367" type="textblock" ulx="1303" uly="1106">
        <line lrx="2091" lry="1177" ulx="1304" uly="1106">GODTT ein Fluch / daß du</line>
        <line lrx="2086" lry="1238" ulx="1303" uly="1171">gehlingen von einem unſfuͤrſe⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1303" ulx="1304" uly="1238">henen Todt uͤberfallen / nicht</line>
        <line lrx="2088" lry="1367" ulx="1306" uly="1298">ſo viel Zit haben werdeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1432" type="textblock" ulx="1289" uly="1365">
        <line lrx="2095" lry="1432" ulx="1289" uly="1365">mit einem reuigen Hertzen auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1764" type="textblock" ulx="1302" uly="1428">
        <line lrx="2095" lry="1496" ulx="1303" uly="1428">zuſprechen den hriligſten Nah⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1560" ulx="1307" uly="1496">men IE SUS ! und alſo aus</line>
        <line lrx="2086" lry="1629" ulx="1304" uly="1560">der verlohrnen guten Zeit wer⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1692" ulx="1305" uly="1619">deſt verſtoſſen in die ungluͤck⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1764" ulx="1302" uly="1689">ſeelige Ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1884" type="textblock" ulx="1357" uly="1783">
        <line lrx="2079" lry="1884" ulx="1357" uly="1783">Derohalben O elender Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2009" type="textblock" ulx="1281" uly="1883">
        <line lrx="2073" lry="1947" ulx="1293" uly="1883">der / ſo du deine Seel durch</line>
        <line lrx="2074" lry="2009" ulx="1281" uly="1945">eine ſchwaͤre Suͤnd ertoͤdteſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2722" type="textblock" ulx="1299" uly="2008">
        <line lrx="2073" lry="2076" ulx="1306" uly="2008">mache es / wie der Füͤrſt</line>
        <line lrx="2075" lry="2143" ulx="1304" uly="2074">des verſtorbenen Toͤch te leins /</line>
        <line lrx="2072" lry="2206" ulx="1304" uly="2138">modè, ſagte er / jetzt / iſt</line>
        <line lrx="2070" lry="2276" ulx="1305" uly="2203">es geſtorben. Alſo modo,</line>
        <line lrx="2072" lry="2334" ulx="1301" uly="2273">jetzt / jetzt / weil es noch warm /</line>
        <line lrx="2076" lry="2399" ulx="1302" uly="2336">und nicht e ſtarret iſt in der</line>
        <line lrx="2070" lry="2464" ulx="1304" uly="2396">Unbußfertigkeit / ſo lauffe zu</line>
        <line lrx="2065" lry="2534" ulx="1304" uly="2454">Chriſto warte nicht cras,</line>
        <line lrx="2071" lry="2593" ulx="1299" uly="2526">biß morgen / ſondern mocè:⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2663" ulx="1303" uly="2591">fetzt / bitte / daß Er ſein</line>
        <line lrx="2066" lry="2722" ulx="1364" uly="2655">Nnununn Goͤttli⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="696" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_696">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_696.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1277" lry="596" type="textblock" ulx="474" uly="256">
        <line lrx="1277" lry="328" ulx="488" uly="256">Goͤttliche Huͤlff  ⸗Hand dir</line>
        <line lrx="1265" lry="387" ulx="474" uly="324">auff lege / von dem Seelen⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="456" ulx="493" uly="387">Todt erwecke / modè, jetzt /</line>
        <line lrx="1264" lry="518" ulx="493" uly="451">zu dem Leben der Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1276" lry="596" ulx="496" uly="515">Gnad / und alsdann fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="1138" type="textblock" ulx="635" uly="1067">
        <line lrx="871" lry="1104" ulx="651" uly="1067">Lovem. W.</line>
        <line lrx="900" lry="1115" ulx="668" uly="1091">.iicſt. „/</line>
        <line lrx="859" lry="1138" ulx="635" uly="1097">„/ MLi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="260" type="textblock" ulx="482" uly="177">
        <line lrx="1758" lry="260" ulx="482" uly="177">650 Die drey und fuͤnffzigſte Predig/ꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="464" type="textblock" ulx="1315" uly="259">
        <line lrx="2090" lry="334" ulx="1315" uly="259">die Fruͤchten deiner Buß zu</line>
        <line lrx="2057" lry="414" ulx="1353" uly="269">dem Leben in der wigen⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="464" ulx="1576" uly="389">Seeligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="586" type="textblock" ulx="1593" uly="500">
        <line lrx="1858" lry="586" ulx="1593" uly="500">A MEN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1145" type="textblock" ulx="1923" uly="1084">
        <line lrx="1954" lry="1145" ulx="1923" uly="1084">IA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1183" type="textblock" ulx="1778" uly="1078">
        <line lrx="1864" lry="1092" ulx="1839" uly="1078">2</line>
        <line lrx="1967" lry="1142" ulx="1830" uly="1111">E —</line>
        <line lrx="1794" lry="1183" ulx="1778" uly="1165">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="2219" type="textblock" ulx="2351" uly="2086">
        <line lrx="2482" lry="2131" ulx="2351" uly="2086">ſ ee „</line>
        <line lrx="2434" lry="2173" ulx="2377" uly="2135">ſietg</line>
        <line lrx="2436" lry="2219" ulx="2377" uly="2178">f⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2323" type="textblock" ulx="2337" uly="2268">
        <line lrx="2413" lry="2323" ulx="2337" uly="2268">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="990" type="textblock" ulx="2524" uly="893">
        <line lrx="2535" lry="990" ulx="2524" uly="893">— —</line>
        <line lrx="2562" lry="988" ulx="2537" uly="900">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1556" type="textblock" ulx="2454" uly="1297">
        <line lrx="2555" lry="1441" ulx="2454" uly="1297">ngr</line>
        <line lrx="2562" lry="1556" ulx="2461" uly="1461">Def</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1884" type="textblock" ulx="2443" uly="1722">
        <line lrx="2562" lry="1802" ulx="2455" uly="1722">Nneiſ</line>
        <line lrx="2555" lry="1884" ulx="2443" uly="1725">nge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2619" type="textblock" ulx="2439" uly="2476">
        <line lrx="2562" lry="2561" ulx="2439" uly="2476">flen /</line>
        <line lrx="2562" lry="2619" ulx="2440" uly="2543">ftiten /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="697" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_697">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_697.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2197" lry="523" type="textblock" ulx="0" uly="123">
        <line lrx="2197" lry="523" ulx="0" uly="123">E Rereeeeeeeee</line>
        <line lrx="2101" lry="507" ulx="34" uly="275">Eift l ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1170" type="textblock" ulx="505" uly="869">
        <line lrx="2112" lry="1067" ulx="505" uly="869">Vier und zwantzigſten Sonntag nach</line>
        <line lrx="1553" lry="1170" ulx="1111" uly="1047">Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1707" type="textblock" ulx="503" uly="1215">
        <line lrx="1649" lry="1345" ulx="691" uly="1215">7 EMA.</line>
        <line lrx="1796" lry="1473" ulx="514" uly="1342">Fugiant ad montes. Matth. . 24. v. 16.</line>
        <line lrx="1356" lry="1588" ulx="503" uly="1489">Die fliehen auff die Berg.</line>
        <line lrx="1472" lry="1707" ulx="1163" uly="1624">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1900" type="textblock" ulx="501" uly="1673">
        <line lrx="2102" lry="1871" ulx="501" uly="1673">Im geiſtlichen Streit / wider die Suͤnd Teuffel und</line>
        <line lrx="1566" lry="1900" ulx="566" uly="1819">boͤſe Leut / ſieget der / ſo fliehet weit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2040" type="textblock" ulx="767" uly="1943">
        <line lrx="1838" lry="2040" ulx="767" uly="1943">EXxORDIU M.ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2321" type="textblock" ulx="207" uly="2059">
        <line lrx="2108" lry="2179" ulx="207" uly="2059">Altcben / der B s reputirlicher / Hieruͤber iſt der Ausſpruch von</line>
        <line lrx="2109" lry="2226" ulx="274" uly="2141">er ſnen  raͤhmlicher  und einem Kriegs⸗erfahrnen Solda⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2321" ulx="248" uly="2187">R weiches ?H nutzlicher ſeye / ſei⸗ ten zu begehren / welche beydes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2363" type="textblock" ulx="282" uly="2272">
        <line lrx="2108" lry="2363" ulx="282" uly="2272">ſeye? das Stehen und Streiten / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2667" type="textblock" ulx="443" uly="2275">
        <line lrx="1275" lry="2353" ulx="691" uly="2275">â nen Feind behertzt</line>
        <line lrx="1268" lry="2401" ulx="702" uly="2342"> unter die Augen</line>
        <line lrx="1268" lry="2464" ulx="834" uly="2404">tretten / Stand</line>
        <line lrx="1271" lry="2535" ulx="500" uly="2470">halten / und mannlich wider ihn</line>
        <line lrx="1271" lry="2610" ulx="443" uly="2534">ſtreiten / oder ihme den Rucken</line>
        <line lrx="1272" lry="2667" ulx="504" uly="2599">kehren und darvon fliehen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2652" type="textblock" ulx="1331" uly="2338">
        <line lrx="2178" lry="2403" ulx="1331" uly="2338">Fliehen und Weichen haben er⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2469" ulx="1333" uly="2401">fahren.</line>
        <line lrx="2278" lry="2569" ulx="1397" uly="2457">Es iſt nicht ohne / die Welt gu hege</line>
        <line lrx="2329" lry="2652" ulx="1332" uly="2523">haltet wenig. auff die ve iagte aneri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2732" type="textblock" ulx="1482" uly="2591">
        <line lrx="2107" lry="2732" ulx="1482" uly="2591">8 nnn 2 les</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="698" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_698">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_698.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="570" lry="220" type="textblock" ulx="474" uly="164">
        <line lrx="570" lry="220" ulx="474" uly="164">652</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="570" type="textblock" ulx="246" uly="234">
        <line lrx="1242" lry="323" ulx="470" uly="234">les in pugna mortuus, quam</line>
        <line lrx="1248" lry="382" ulx="475" uly="301">fugâ vivus &amp; ſalvus, ſchreibet</line>
        <line lrx="1243" lry="449" ulx="246" uly="360">Serruld ce Tertull jan, c. 10. de fuga. Sehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="508" ulx="287" uly="421"> ua⸗ner / ruͤhmlicher iſt es einem</line>
        <line lrx="1246" lry="570" ulx="474" uly="496">Soldaten / wann er im Streit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="763" type="textblock" ulx="475" uly="624">
        <line lrx="1244" lry="712" ulx="475" uly="624">als wann er durch die Flucht ſi⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="763" ulx="475" uly="690">cher mit dem Leben darvon kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="896" type="textblock" ulx="244" uly="760">
        <line lrx="1245" lry="831" ulx="244" uly="760">pidum du- Met. Cimon der Licgonenſer</line>
        <line lrx="1247" lry="896" ulx="244" uly="814">Si Hertzog pflegte zu ſagen / malle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2658" type="textblock" ulx="209" uly="894">
        <line lrx="1245" lry="950" ulx="242" uly="894">Exemplum ieE exercitum cervorum, cum</line>
        <line lrx="1242" lry="1024" ulx="247" uly="946">antiquum. Duce Leone, quam exercitum</line>
        <line lrx="1237" lry="1083" ulx="466" uly="1009">leonum, cum Duce cervo- Er</line>
        <line lrx="1237" lry="1153" ulx="469" uly="1081">wolle lieber haben ein Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1214" ulx="466" uly="1144">Heer von lauter Hirſchen/ dero</line>
        <line lrx="1240" lry="1286" ulx="456" uly="1202">Fuͤhrer. ein großmuͤthiger Loͤw</line>
        <line lrx="1241" lry="1360" ulx="465" uly="1269">iſt / als ein Kriegs⸗ Heer von</line>
        <line lrx="1243" lry="1481" ulx="462" uly="1325">Uoraen Loͤwen / dere⸗ Aoſehrer</line>
        <line lrx="1243" lry="1543" ulx="467" uly="1464">mehr verlaͤſt auff die Fuͤß als</line>
        <line lrx="1239" lry="1608" ulx="461" uly="1527">auff die Hand / der ſeinen Feind</line>
        <line lrx="1235" lry="1673" ulx="459" uly="1593">nicht mit dem Angeſicht ſon⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1738" ulx="457" uly="1656">dern mit dem Rucken anſtehet /</line>
        <line lrx="1232" lry="1804" ulx="458" uly="1724">und alſo beſchaffen iſt / wie je⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1872" ulx="234" uly="1785">vn enblum ner Sch waͤbiſche Bauer / der</line>
        <line lrx="1232" lry="1925" ulx="234" uly="1847">Baurn / ſo ſich unter dem Land, Volck be⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1999" ulx="209" uly="1911">dem Echwer funden / und bey dem Anzug</line>
        <line lrx="1234" lry="2057" ulx="230" uly="1963">eeind der Schwrden fliehen wolte /</line>
        <line lrx="1232" lry="2124" ulx="457" uly="2046">als er aber angehalten wurde/</line>
        <line lrx="1234" lry="2189" ulx="458" uly="2108">ſagte er / la mi gau / ich bin</line>
        <line lrx="1230" lry="2255" ulx="449" uly="2175">dem Schwedn ſo feind /</line>
        <line lrx="1231" lry="2313" ulx="451" uly="2237">daß ich ihn nicht kan an⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2464" ulx="231" uly="2372">Annguite Alexander der. Macedonier</line>
        <line lrx="1226" lry="2520" ulx="228" uly="2430">Miagno. König / mit dem Zunahmen der</line>
        <line lrx="1225" lry="2580" ulx="228" uly="2496">lieffe ſeinen Große / waͤre niemahlen der</line>
        <line lrx="1221" lry="2658" ulx="227" uly="2548">Solagten Große genennt/ wann er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="262" type="textblock" ulx="836" uly="157">
        <line lrx="1766" lry="262" ulx="836" uly="157">Die vier und fuͤnfftzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="340" type="textblock" ulx="1301" uly="262">
        <line lrx="2062" lry="340" ulx="1301" uly="262">mehr auff ſeine ſchnelle Fuͤß zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1296" type="textblock" ulx="1290" uly="583">
        <line lrx="2068" lry="658" ulx="1335" uly="583">lucht geſetzte Hoffnung zu be⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="724" ulx="1296" uly="648">nehmen / nur halbe Kuͤriß hat</line>
        <line lrx="2070" lry="786" ulx="1300" uly="710">laſſen machen / mit dieſen ihre</line>
        <line lrx="2092" lry="849" ulx="1298" uly="772">Bruſt gegen dem Feind zube⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="912" ulx="1290" uly="837">wahren/ aber auff den Rucken</line>
        <line lrx="2067" lry="981" ulx="1297" uly="901">hat bloß ohnbewaffnet gelaffen/</line>
        <line lrx="2066" lry="1051" ulx="1296" uly="965">damit ſie alſo vom Fliehen ab⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1113" ulx="1292" uly="1031">geſchreckt / im Fliehen auff dem</line>
        <line lrx="2092" lry="1172" ulx="1295" uly="1091">bloſſen Ruͤcken verletzt zu werden /</line>
        <line lrx="2068" lry="1232" ulx="1292" uly="1159">vor dem Feind ſtehen verbleiben /</line>
        <line lrx="1954" lry="1296" ulx="1291" uly="1227">und mannlich fechten ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1427" type="textblock" ulx="1292" uly="1287">
        <line lrx="2262" lry="1379" ulx="1354" uly="1287">Alſo ware geſinnet der ſieghaff/ renpium</line>
        <line lrx="2257" lry="1427" ulx="1292" uly="1353">te Judas Machabaͤus wel⸗ biblicum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1821" type="textblock" ulx="1278" uly="1417">
        <line lrx="2063" lry="1497" ulx="1290" uly="1417">cher / als ſeine Soldaten ihme</line>
        <line lrx="2065" lry="1564" ulx="1290" uly="1480">rathen wolten / daß er ſich mit</line>
        <line lrx="2063" lry="1630" ulx="1291" uly="1545">der Flucht ſolle ſalviren / hat er</line>
        <line lrx="2058" lry="1697" ulx="1287" uly="1605">geſprochen: Abfit iſtam rem fa-</line>
        <line lrx="2059" lry="1749" ulx="1278" uly="1672">cereé, ut fugiamus ab eis, &amp; fi</line>
        <line lrx="2061" lry="1821" ulx="1286" uly="1753">appropinquavit tempus noſtrum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1887" type="textblock" ulx="1261" uly="1817">
        <line lrx="2055" lry="1887" ulx="1261" uly="1817">moriamur in virtute propter fra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2013" type="textblock" ulx="1284" uly="1873">
        <line lrx="2062" lry="1938" ulx="1285" uly="1873">tres noſtros, &amp; non inferamus</line>
        <line lrx="2035" lry="1974" ulx="1334" uly="1941">. »· S 2 . „ 1</line>
        <line lrx="2058" lry="2013" ulx="1284" uly="1944">crimen gloriæ noſtræ, I. Mach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2146" type="textblock" ulx="1282" uly="2012">
        <line lrx="2274" lry="2095" ulx="1284" uly="2012">cap. 9. V. 10. Es ſey weit von 1 Mach, a*</line>
        <line lrx="2161" lry="2146" ulx="1282" uly="2074">uns / daß wir dieſes thun und . 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2741" type="textblock" ulx="1269" uly="2131">
        <line lrx="2053" lry="2220" ulx="1294" uly="2131">fͤr ihnen fliehen ſolten iſt dann</line>
        <line lrx="2056" lry="2285" ulx="1279" uly="2198">unſer Zeit herzu kommen / ſo</line>
        <line lrx="2053" lry="2355" ulx="1278" uly="2264">laſſet uns umb unſerer Bruͤder</line>
        <line lrx="2053" lry="2413" ulx="1277" uly="2332">willen mannlich ſterben / damit</line>
        <line lrx="2050" lry="2470" ulx="1275" uly="2397">wir unſere Ehr nicht mit dem</line>
        <line lrx="2050" lry="2534" ulx="1274" uly="2457">Schand⸗Flecken beſudlen / nem⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2606" ulx="1273" uly="2526">lich mit einem zaghafften Flie⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2668" ulx="1269" uly="2591">hen / welches Judas fuͤr eine</line>
        <line lrx="2039" lry="2741" ulx="1833" uly="2671">Schand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="405" type="textblock" ulx="1298" uly="318">
        <line lrx="2241" lry="360" ulx="1332" uly="318">1 +! nur halbe</line>
        <line lrx="2258" lry="405" ulx="1298" uly="326">fliehen / als auff die bewaffnete Kuͤriß ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="643" type="textblock" ulx="470" uly="389">
        <line lrx="2106" lry="468" ulx="1298" uly="389">Fauſt zum fechten haͤtte verſe⸗ c</line>
        <line lrx="2063" lry="528" ulx="1299" uly="454">hen / dahero er anch ſeinen Ma⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="590" ulx="1299" uly="522">cedoniern die Forcht und in die</line>
        <line lrx="1342" lry="643" ulx="470" uly="562">wider ſeinen Feind umkommet / F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="695" type="textblock" ulx="2369" uly="602">
        <line lrx="2562" lry="695" ulx="2369" uly="602">3 ) nſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="877" type="textblock" ulx="2355" uly="740">
        <line lrx="2562" lry="798" ulx="2368" uly="740">N ege, W</line>
        <line lrx="2562" lry="822" ulx="2410" uly="758">Srit W</line>
        <line lrx="2560" lry="877" ulx="2355" uly="770">4  V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="882" type="textblock" ulx="2446" uly="827">
        <line lrx="2562" lry="882" ulx="2446" uly="827">V. 1: M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1154" type="textblock" ulx="2420" uly="939">
        <line lrx="2558" lry="1025" ulx="2428" uly="939">ebeni guff</line>
        <line lrx="2560" lry="1096" ulx="2424" uly="1021">ſt miſhen</line>
        <line lrx="2562" lry="1154" ulx="2420" uly="1090">ider die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1228" type="textblock" ulx="2363" uly="1148">
        <line lrx="2562" lry="1228" ulx="2363" uly="1148"> de Wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1875" type="textblock" ulx="2369" uly="1854">
        <line lrx="2372" lry="1863" ulx="2370" uly="1854">.</line>
        <line lrx="2371" lry="1875" ulx="2369" uly="1867">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1826" type="textblock" ulx="2411" uly="1217">
        <line lrx="2560" lry="1286" ulx="2434" uly="1217">ſich und</line>
        <line lrx="2560" lry="1358" ulx="2414" uly="1231">4 ben!</line>
        <line lrx="2562" lry="1427" ulx="2412" uly="1355">n Kriggi</line>
        <line lrx="2562" lry="1485" ulx="2412" uly="1423">Pir nicht orn</line>
        <line lrx="2562" lry="1549" ulx="2414" uly="1485">lelbinden</line>
        <line lrx="2560" lry="1689" ulx="2413" uly="1629">Sieg⸗ Kran</line>
        <line lrx="2562" lry="1747" ulx="2412" uly="1687">Mr der keck</line>
        <line lrx="2483" lry="1826" ulx="2411" uly="1758">o!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1967" type="textblock" ulx="2373" uly="1883">
        <line lrx="2562" lry="1967" ulx="2373" uly="1883"> udeg iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2092" type="textblock" ulx="2368" uly="2024">
        <line lrx="2555" lry="2092" ulx="2368" uly="2024"> erlocht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="2161" type="textblock" ulx="2320" uly="2098">
        <line lrx="2548" lry="2161" ulx="2320" uly="2098">ehrloß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2233" type="textblock" ulx="2361" uly="2155">
        <line lrx="2562" lry="2233" ulx="2361" uly="2155">lctſern ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2362" type="textblock" ulx="2411" uly="2237">
        <line lrx="2562" lry="2304" ulx="2411" uly="2237">Nchn das A</line>
        <line lrx="2540" lry="2362" ulx="2412" uly="2301">gibe ter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2431" type="textblock" ulx="2333" uly="2361">
        <line lrx="2562" lry="2431" ulx="2333" uly="2361">Rglur ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2503" type="textblock" ulx="2410" uly="2434">
        <line lrx="2562" lry="2503" ulx="2410" uly="2434">ſich Nothdr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2708" type="textblock" ulx="2410" uly="2492">
        <line lrx="2562" lry="2640" ulx="2410" uly="2492">ſbe kr</line>
        <line lrx="2560" lry="2639" ulx="2433" uly="2579">11ſonde</line>
        <line lrx="2562" lry="2708" ulx="2418" uly="2623">funddi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="699" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_699">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_699.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="1451" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="151" lry="1314" ulx="0" uly="1245">nig tün in</line>
        <line lrx="199" lry="1397" ulx="0" uly="1309">naunt nincfi</line>
        <line lrx="201" lry="1451" ulx="0" uly="1381">ſehus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1525" type="textblock" ulx="0" uly="1455">
        <line lrx="215" lry="1525" ulx="0" uly="1455"> ee n</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="1520">
        <line lrx="181" lry="1592" ulx="0" uly="1520">wen Anſeni</line>
        <line lrx="181" lry="1665" ulx="0" uly="1589">ſtin ,</line>
        <line lrx="182" lry="1730" ulx="0" uly="1653"> Drinmt</line>
        <line lrx="161" lry="1795" ulx="0" uly="1729">annith</line>
        <line lrx="179" lry="1878" ulx="4" uly="1791">8 imponln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="948" type="textblock" ulx="171" uly="893">
        <line lrx="422" lry="948" ulx="171" uly="893">„Job. 7. v. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="276" type="textblock" ulx="546" uly="193">
        <line lrx="2071" lry="276" ulx="546" uly="193">Am vier und zwantzigſten Sontag nach YPfingſten. 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="558" type="textblock" ulx="414" uly="286">
        <line lrx="1245" lry="353" ulx="476" uly="286">Schand hielte / wolte alſo lie⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="425" ulx="414" uly="350">ber mannlich ſtreiten / und ſter⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="489" ulx="469" uly="418">ben vor ſeinem Feind (wie auch</line>
        <line lrx="1241" lry="558" ulx="468" uly="479">geſchehen) als zaghafftig flie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1900" type="textblock" ulx="252" uly="601">
        <line lrx="1240" lry="674" ulx="532" uly="601">Was iſt (Chriſtliche Zuhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="740" ulx="471" uly="674">rer) unſer zeitliches Leben an⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="801" ulx="469" uly="732">ders / als ein immerwaͤhrender</line>
        <line lrx="1242" lry="866" ulx="444" uly="801">Streit / wie es bezeuget Job c.⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="930" ulx="474" uly="866">7. v. I. Militia eſt vita hominis</line>
        <line lrx="1244" lry="999" ulx="470" uly="931">ſuper terram, Des Menſchen</line>
        <line lrx="1240" lry="1063" ulx="467" uly="995">Leben auff Erden iſt ein Krieg /</line>
        <line lrx="1243" lry="1126" ulx="468" uly="1061">in welchem wir zuſtreiten haben</line>
        <line lrx="1237" lry="1188" ulx="466" uly="1121">wider die maͤchtige Feind / wi⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1253" ulx="468" uly="1191">der die Welt / wider das eigene</line>
        <line lrx="1243" lry="1321" ulx="467" uly="1249">Fleiſch und wider den Teuffel.</line>
        <line lrx="1239" lry="1382" ulx="467" uly="1317">Wie haben wir uns aber in die⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1447" ulx="466" uly="1382">ſem Krieg zu verhalten / damit</line>
        <line lrx="1236" lry="1511" ulx="466" uly="1437">wir nicht unterliegen / ſondern uͤ⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1576" ulx="470" uly="1509">berwinden? Wer erhaltet die</line>
        <line lrx="1240" lry="1637" ulx="471" uly="1576">Victori, und traget darvon das</line>
        <line lrx="1240" lry="1704" ulx="468" uly="1635">Sieg⸗Kraͤntzle? der fluͤchtige /</line>
        <line lrx="1241" lry="1774" ulx="466" uly="1703">oder der keck⸗vermeſſene Wage⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1835" ulx="439" uly="1771">Halßzz;;</line>
        <line lrx="1243" lry="1900" ulx="252" uly="1831">Fabula. In den Fablen iſt zuleſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1979" type="textblock" ulx="253" uly="1887">
        <line lrx="1240" lry="1979" ulx="253" uly="1887">Saad wie das ein reiſſender Wolff einſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="888" type="textblock" ulx="253" uly="624">
        <line lrx="447" lry="671" ulx="256" uly="624">Applicatio</line>
        <line lrx="400" lry="706" ulx="256" uly="673">moralis.</line>
        <line lrx="409" lry="754" ulx="254" uly="715">Leben des</line>
        <line lrx="427" lry="802" ulx="256" uly="758">Menſchen</line>
        <line lrx="349" lry="851" ulx="253" uly="805">iſt ein</line>
        <line lrx="371" lry="888" ulx="253" uly="850">Streit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2031" type="textblock" ulx="253" uly="1962">
        <line lrx="1247" lry="2031" ulx="253" uly="1962">den Wolffen den Haſen hoͤniſch verſpottet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2677" type="textblock" ulx="253" uly="2023">
        <line lrx="1241" lry="2092" ulx="253" uly="2023">mit ſliehem verlacht und verachtet hat / daß</line>
        <line lrx="1239" lry="2158" ulx="324" uly="2092">. er wehrloß / und deshalben gantz</line>
        <line lrx="1240" lry="2225" ulx="464" uly="2154">ſorchtſam ſeye. Der Haaß hin⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2287" ulx="464" uly="2221">gegen das Widerſpiel zu zeigen/</line>
        <line lrx="1239" lry="2358" ulx="466" uly="2286">giebet vor / daß gleichwie die</line>
        <line lrx="1240" lry="2418" ulx="466" uly="2346">Natur alle Thier mit Waffen</line>
        <line lrx="1240" lry="2481" ulx="463" uly="2410">nach Nothdurfft verſehen / alſo</line>
        <line lrx="1237" lry="2547" ulx="464" uly="2476">habe ſie auch ſeiner nicht vergeſ⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2621" ulx="463" uly="2542">ſen / ſondern gar wohl wider</line>
        <line lrx="1237" lry="2677" ulx="465" uly="2606">ſeine Feind die bißige Hunde aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1185" type="textblock" ulx="1295" uly="278">
        <line lrx="2084" lry="350" ulx="1303" uly="278">geruͤſtet. Der Wolff / ſo ein</line>
        <line lrx="2081" lry="413" ulx="1302" uly="342">wilder Hund iſt / achtete ſich</line>
        <line lrx="2076" lry="477" ulx="1302" uly="406">durch dieſe Red aflrontiret? for⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="541" ulx="1298" uly="476">derte deshalben den Haaſen her⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="615" ulx="1299" uly="543">aus / die Prob zu zeigen / wer</line>
        <line lrx="2070" lry="672" ulx="1298" uly="604">ſich mehr auff ſein Gewehr zu</line>
        <line lrx="2070" lry="737" ulx="1297" uly="668">verlaſſen habe. Beyde der</line>
        <line lrx="2070" lry="800" ulx="1297" uly="731">Wolff und der Haaß erſcheinen</line>
        <line lrx="2072" lry="865" ulx="1297" uly="793">auff dem beſtimmten Kampff⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="928" ulx="1297" uly="862">Platz / in einem ebenen Feld /</line>
        <line lrx="2081" lry="992" ulx="1297" uly="929">nahe an einem hohen Berg⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1056" ulx="1295" uly="987">Als nun der grauſame Wolff</line>
        <line lrx="2076" lry="1122" ulx="1298" uly="1054">mit auffgeriſſenen Rachen ſeine</line>
        <line lrx="2080" lry="1185" ulx="1296" uly="1116">lange / ſcharffgeſpitzte Wolffs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1249" type="textblock" ulx="1290" uly="1182">
        <line lrx="2073" lry="1249" ulx="1290" uly="1182">Zaͤhne herfuͤr bleckte / und grim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1700" type="textblock" ulx="1295" uly="1246">
        <line lrx="2073" lry="1316" ulx="1298" uly="1246">mig auff den Haaſen loß gienge/</line>
        <line lrx="2080" lry="1378" ulx="1296" uly="1313">nahme der Haaß eilends die</line>
        <line lrx="2076" lry="1443" ulx="1296" uly="1374">Flucht auff den hohen Berg /</line>
        <line lrx="2074" lry="1509" ulx="1295" uly="1442">machte ſo hurtige Rib und</line>
        <line lrx="2071" lry="1578" ulx="1297" uly="1504">Spring / daß der Wolff ihme</line>
        <line lrx="2071" lry="1636" ulx="1296" uly="1571">nicht kunte nachkommen / ſon⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1700" ulx="1295" uly="1633">dern ſtillſtehend dem Haaſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1764" type="textblock" ulx="1286" uly="1699">
        <line lrx="2071" lry="1764" ulx="1286" uly="1699">nachgeſchryen / halt! halt! ſtehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2736" type="textblock" ulx="1291" uly="1761">
        <line lrx="2071" lry="1836" ulx="1295" uly="1761">ſtill! wehre dich meiner / ſo du</line>
        <line lrx="2090" lry="1898" ulx="1294" uly="1830">Hertz haſt! Der Haaß ob dem</line>
        <line lrx="2070" lry="1959" ulx="1293" uly="1893">Berg ſiehet ſich umb / und weil</line>
        <line lrx="2065" lry="2026" ulx="1294" uly="1958">er ſicher geſtanden / ſagte er / O</line>
        <line lrx="2064" lry="2088" ulx="1294" uly="2021">ſinnloſer Tropff! wann du mich</line>
        <line lrx="2066" lry="2153" ulx="1294" uly="2085">wilſt uͤberwinden / ſo muſt du</line>
        <line lrx="2063" lry="2220" ulx="1295" uly="2153">mich ergreiffen / ſiehe nun / wer</line>
        <line lrx="2068" lry="2284" ulx="1294" uly="2213">beſſer ſeye verſehen / du haſt fuͤr</line>
        <line lrx="2066" lry="2355" ulx="1292" uly="2279">dein Gewehr die ſcharffe Zaͤhn /</line>
        <line lrx="2078" lry="2413" ulx="1292" uly="2346">ich aber bin mit den Springen</line>
        <line lrx="2075" lry="2473" ulx="1291" uly="2409">verſehen / und habe meinen Vor⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2540" ulx="1292" uly="2471">theil darmit mich zu falviren auf</line>
        <line lrx="2067" lry="2618" ulx="1292" uly="2538">die Berg / da bin ich ſicher / ihr</line>
        <line lrx="2066" lry="2678" ulx="1292" uly="2601">Hunds⸗Koͤpff koͤnnet ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2736" ulx="1427" uly="2669">Nunun3 ſchwind</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="700" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_700">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_700.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1741" lry="269" type="textblock" ulx="756" uly="167">
        <line lrx="1741" lry="269" ulx="756" uly="167">Die vierund funfftzigſte Pr edig ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2722" type="textblock" ulx="215" uly="206">
        <line lrx="2562" lry="399" ulx="482" uly="206">Gr end furnich nachkom men / kegehara ſten beigen wie nuln</line>
        <line lrx="2558" lry="466" ulx="493" uly="267">NAwahriiſt es / wann der J ſeye / fliehen die ſuͤndi gut es nahts⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="499" ulx="267" uly="344">Symbolum Wahr iſt es / wann der Haaß fſe uͤndige Gele⸗</line>
        <line lrx="2527" lry="553" ulx="215" uly="343">rhil. Pici den Berg aufflauffet / komn e erbeit um den Greuel der Ver⸗ ltn</line>
        <line lrx="2560" lry="610" ulx="227" uly="394">elli, er aus der Gefahr in die Sicher⸗ uͤſtung zu entweichen. nnli</line>
        <line lrx="1810" lry="680" ulx="486" uly="590">heit / welches Philippus Pici. Wiel erfahren an i</line>
        <line lrx="2562" lry="749" ulx="485" uly="546">nellus in mundo Symbolico 1. 5, da Seheniae d an ihnen ſelbſt / Nan er; beſ</line>
        <line lrx="2562" lry="858" ulx="483" uly="613">ſüweiſel wie ne Sinnbi chec Auſt n Das eldi⸗ en d</line>
        <line lrx="2562" lry="917" ulx="475" uly="681">nſer wie nehmlich die genheit dar Leb / Gele⸗ Kaageghenr eugge</line>
        <line lrx="2502" lry="936" ulx="531" uly="734">Zindſpiel oder Jagd⸗Hund ei⸗ Einable darzu ein Dieb.  ein ihler ls</line>
        <line lrx="2562" lry="988" ulx="475" uly="794">nem Haaſen nachſetz auͤbler Freund iſt die Gelegen⸗ git Flchen nit Wn</line>
        <line lrx="2562" lry="1053" ulx="477" uly="855">Haaß aber lauffet d ſetzen / der heit zu ſuͤndigen / die Gel egen dderdnder e</line>
        <line lrx="2562" lry="1109" ulx="477" uly="907">nd entkomme en Bergauf, heit und Suͤnd ſcynd ſo elegen⸗ werden. el</line>
        <line lrx="2562" lry="1230" ulx="467" uly="1000">R ey ſtunde geſchrieben: Fuga Kind / weil ei tutter und ihr und der</line>
        <line lrx="2562" lry="1305" ulx="476" uly="1068">Sbid Der Hund wie der dern folget Wer aus dem an⸗ han</line>
        <line lrx="2561" lry="1303" ulx="558" uly="1125">ind auffn Haaſen loß legenheit liebet er dann die Ge⸗ GbT</line>
        <line lrx="2558" lry="1380" ulx="471" uly="1188">Frd erea n enl ue Efahr, und wird vanam ud⸗ rnnn</line>
        <line lrx="2562" lry="1490" ulx="477" uly="1263">de Flucht beſteht. Victo- kommen, d waben wil⸗ ber⸗ deu</line>
        <line lrx="2561" lry="1625" ulx="266" uly="1403">Aetenam d Beyunſerm geiſtlichen Streit / beſhle Gn/ tfelehen. Alſo eiſe</line>
        <line lrx="2550" lry="1691" ulx="265" uly="1463">ſpirlrualem ber gar offt alle Leibs Sinnlich⸗ am / c. 48. v. 6 urch Jeremi⸗ laſetihn</line>
        <line lrx="2295" lry="1764" ulx="265" uly="1545">&amp;&amp; ange keiten rebſtiſch maeen daraus vate S n veſras . ſal. Jerem. c,48.</line>
        <line lrx="2562" lry="1746" ulx="682" uly="1612">nichts beſſer entſtehen kan als uUnd errettet euere ras. Fliehet / nt.„Ot h</line>
        <line lrx="2554" lry="1839" ulx="489" uly="1594">leider abominatio H , Und errettet euere Seelen. Dieſe  de</line>
        <line lrx="2449" lry="1884" ulx="448" uly="1730">ein Greuel der Verwuͤſtung Flucht behertzt zu greiffen / lehret n,</line>
        <line lrx="2561" lry="1953" ulx="487" uly="1743">durch die Suͤnd erwuͤſtung der heiltge Hieronym. mit ſei hret. IReron. 6G. nonmn</line>
        <line lrx="2562" lry="2022" ulx="484" uly="1801">fahr iſt / den hoͤliſ. und in Ge⸗ Exempl. l. de fuga ſpiritual inem eree. in</line>
        <line lrx="2558" lry="2082" ulx="506" uly="1873">abr i/ den ddenſ de lmn pae alſoſchellt Percarun o, ſule</line>
        <line lrx="2562" lry="2145" ulx="529" uly="1938">all wird d tr n In ſolchem ejus occaſiones füge S ninſch Cl</line>
        <line lrx="2562" lry="2217" ulx="487" uly="1999">ſeyn / ann do deſte Mittel nind vincere iden &amp; eſt om- u denn 0</line>
        <line lrx="2552" lry="2278" ulx="481" uly="2072">En  ai imten Counnegre önm⸗ nere ne ie Eya , fttla</line>
        <line lrx="2555" lry="2330" ulx="484" uly="2139">ku  n heutigen Evangelio: und die Gelegen Die Suͤnd/ el kame</line>
        <line lrx="2561" lry="2411" ulx="486" uly="2205">4 ußdie monter. Zu fliehen fliehen / iſt l heit zu dieſer +R</line>
        <line lrx="2560" lry="2460" ulx="490" uly="2269">Eutieni erg auf die Perg ſe- halben und d ſiiche/ da⸗ Niet/ we</line>
        <line lrx="2555" lry="2608" ulx="488" uly="2346">erchenice. und der Be⸗ cn nicht uͤberwunden wer⸗ Fade</line>
        <line lrx="2562" lry="2670" ulx="565" uly="2484">Von dieſen Ber Chriſtus der himmliſche Lehr/ge hen</line>
        <line lrx="2562" lry="2674" ulx="859" uly="2531">Bergen aus wil meiſter ſelbſten hat uns dehrseteen — eh</line>
        <line lrx="2562" lry="2722" ulx="1957" uly="2614">wol⸗ Rlupſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="701" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_701">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_701.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="764">
        <line lrx="187" lry="841" ulx="0" uly="764"> uenn er</line>
        <line lrx="185" lry="920" ulx="0" uly="832">KSnmd fae</line>
        <line lrx="187" lry="987" ulx="0" uly="901">ſenen/Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="231" lry="1062" ulx="0" uly="976">Stſrben</line>
        <line lrx="238" lry="1114" ulx="0" uly="1053"> die Doer Oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="1125">
        <line lrx="188" lry="1180" ulx="2" uly="1125">Mims N⸗</line>
        <line lrx="189" lry="1262" ulx="0" uly="1193"> Mrwrdeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1321" type="textblock" ulx="0" uly="1261">
        <line lrx="225" lry="1321" ulx="0" uly="1261">/ NN N</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1327">
        <line lrx="188" lry="1389" ulx="0" uly="1327"> mrMvin un</line>
        <line lrx="179" lry="1463" ulx="0" uly="1385">eln</line>
        <line lrx="183" lry="1534" ulx="0" uly="1459">nriſin. i</line>
        <line lrx="199" lry="1608" ulx="0" uly="1529">GCr Wgonn,</line>
        <line lrx="198" lry="1682" ulx="0" uly="1590">A1Ad</line>
        <line lrx="190" lry="1793" ulx="89" uly="1734">t N</line>
        <line lrx="124" lry="1823" ulx="0" uly="1742">man</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="176" lry="1930" ulx="0" uly="1815">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2104" type="textblock" ulx="29" uly="1960">
        <line lrx="195" lry="2104" ulx="29" uly="1960">iler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="262" type="textblock" ulx="531" uly="157">
        <line lrx="2082" lry="262" ulx="531" uly="157">Am vierund zwantzigſten Sontag nach Pfingſten. sß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="528" type="textblock" ulx="481" uly="264">
        <line lrx="1253" lry="334" ulx="485" uly="264">wollen zu verſtehen geben / da⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="398" ulx="487" uly="329">mahls / als er Lazarum ſeinen</line>
        <line lrx="1253" lry="463" ulx="481" uly="399">guten Freund von dem Tod zu</line>
        <line lrx="1253" lry="528" ulx="481" uly="463">dem Leben aufferweckt hat. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="593" type="textblock" ulx="216" uly="517">
        <line lrx="1253" lry="593" ulx="216" uly="517">Zoꝛ c. 1. heilige Evangeliſe Joann. c. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="658" type="textblock" ulx="263" uly="586">
        <line lrx="1256" lry="658" ulx="263" uly="586">7.13. &amp;44. ſchreibet / daß / als Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="1653" type="textblock" ulx="259" uly="1598">
        <line lrx="428" lry="1653" ulx="259" uly="1598">Diſeurfus</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="1707" type="textblock" ulx="264" uly="1663">
        <line lrx="448" lry="1707" ulx="264" uly="1663">S. Auguſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="784" type="textblock" ulx="473" uly="650">
        <line lrx="1256" lry="731" ulx="476" uly="650">mit ſeinen Juͤngern bey dem</line>
        <line lrx="1251" lry="784" ulx="473" uly="716">Grab / worin der geſtorbene La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="850" type="textblock" ulx="451" uly="784">
        <line lrx="1250" lry="850" ulx="451" uly="784">zarus gelegen / iſt ankommen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="979" type="textblock" ulx="471" uly="846">
        <line lrx="1248" lry="911" ulx="474" uly="846">mit lauter Stimm geſchryen</line>
        <line lrx="1251" lry="979" ulx="471" uly="910">habe: Lazare! veni foras! La-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1042" type="textblock" ulx="436" uly="980">
        <line lrx="1247" lry="1042" ulx="436" uly="980">zare! komme heraus / v. 4¾.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1562" type="textblock" ulx="469" uly="1040">
        <line lrx="1249" lry="1107" ulx="469" uly="1040">und der Geſtorbene kame als⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1177" ulx="472" uly="1107">bald heraus / und war mit den</line>
        <line lrx="1249" lry="1243" ulx="473" uly="1172">Grab⸗ Tuͤcheren umgeben / und</line>
        <line lrx="1249" lry="1308" ulx="472" uly="1234">ſein Angeſicht mit dem Schweiß⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1366" ulx="474" uly="1301">Tuch verbunden. Da befahle</line>
        <line lrx="1248" lry="1433" ulx="474" uly="1363">Chriſtus / ſolvite; &amp; ſinite eum</line>
        <line lrx="1249" lry="1506" ulx="479" uly="1430">abire, v. 44. Loͤſet ihn auf / und</line>
        <line lrx="1177" lry="1562" ulx="477" uly="1495">laſſet ihn hingehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1692" type="textblock" ulx="539" uly="1593">
        <line lrx="1248" lry="1692" ulx="539" uly="1593">Der heilige und groſſe Kir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1758" type="textblock" ulx="260" uly="1688">
        <line lrx="1245" lry="1758" ulx="260" uly="1688">ſuper hunc chenlehrer Auguſtinus / l. 83. q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="402" lry="1793" type="textblock" ulx="259" uly="1756">
        <line lrx="402" lry="1793" ulx="259" uly="1756">destum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2533" type="textblock" ulx="460" uly="1756">
        <line lrx="1249" lry="1821" ulx="475" uly="1756">63. namme dieſe Wort Chriſti</line>
        <line lrx="1250" lry="1886" ulx="468" uly="1820">in die Betrachtung / und machte</line>
        <line lrx="1243" lry="1954" ulx="465" uly="1883">hieruͤber dieſe Frag / warum</line>
        <line lrx="1243" lry="2017" ulx="462" uly="1947">nemlich Chriſtus der HERR</line>
        <line lrx="1242" lry="2082" ulx="462" uly="2013">zu dem Verſtorbenen geruffen</line>
        <line lrx="1238" lry="2147" ulx="460" uly="2076">hat: Lazare! veni foras! La-</line>
        <line lrx="1243" lry="2214" ulx="462" uly="2145">zare! kame heraus! und nicht /</line>
        <line lrx="1238" lry="2268" ulx="468" uly="2209">teviviſce; oder redi ad vitam?:</line>
        <line lrx="1239" lry="2342" ulx="464" uly="2273">Lazare / werde lebend / oder La⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2407" ulx="460" uly="2339">zare / gehe herfuͤr / komme wieder</line>
        <line lrx="1239" lry="2476" ulx="464" uly="2404">zu dem Leben? Solte dann La⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2533" ulx="464" uly="2471">zarus ehender aus dem Grab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2598" type="textblock" ulx="464" uly="2534">
        <line lrx="1253" lry="2598" ulx="464" uly="2534">heraus gehen / bevor er das Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2689" type="textblock" ulx="464" uly="2596">
        <line lrx="1237" lry="2689" ulx="464" uly="2596">ben empfange? Item / warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1563" type="textblock" ulx="1306" uly="269">
        <line lrx="2085" lry="339" ulx="1311" uly="269">ſolte Lazarus / ſo bald er auffge⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="399" ulx="1313" uly="334">loͤſt / eilends widergehen? viel⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="464" ulx="1314" uly="399">leicht / damit durch ſein hin</line>
        <line lrx="2090" lry="531" ulx="1312" uly="464">und her Gehen in Jeruſalem</line>
        <line lrx="2089" lry="598" ulx="1313" uly="524">das ſo groſſe Wunderwerck</line>
        <line lrx="2086" lry="658" ulx="1314" uly="591">Gottes/ der ihn vom Tod zu</line>
        <line lrx="2087" lry="724" ulx="1313" uly="655">dem Leben hat aufferwecket / ſol⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="794" ulx="1314" uly="719">te kundbahr werden? dieſes iſt</line>
        <line lrx="2084" lry="858" ulx="1311" uly="789">nicht zu glauben / dann bewuſt</line>
        <line lrx="2086" lry="919" ulx="1311" uly="848">iſt / daß Chriſtus / als Er ob dem</line>
        <line lrx="2088" lry="984" ulx="1308" uly="910">Berg Thabor vor ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1043" ulx="1309" uly="975">gern alſo glorreich verklaͤrt</line>
        <line lrx="2083" lry="1108" ulx="1308" uly="1041">ward / ſeinen Juͤngern verbot⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1171" ulx="1308" uly="1108">ten habe / viſionem hanc nemi-</line>
        <line lrx="2081" lry="1240" ulx="1309" uly="1173">ni dixeritis, dieſes Geſicht / und</line>
        <line lrx="2080" lry="1303" ulx="1309" uly="1238">was ihr habt geſehen / ſollet ihr</line>
        <line lrx="2079" lry="1368" ulx="1310" uly="1300">niemand ſagen / biß der Sohn</line>
        <line lrx="2078" lry="1433" ulx="1312" uly="1368">des Menſchen vom Tod wird</line>
        <line lrx="2079" lry="1506" ulx="1307" uly="1426">aufferſtanden ſeyn. Dahero der</line>
        <line lrx="1738" lry="1563" ulx="1306" uly="1497">angezogene heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1513" type="textblock" ulx="2086" uly="1415">
        <line lrx="2267" lry="1466" ulx="2088" uly="1415">Expoſi tio</line>
        <line lrx="2300" lry="1513" ulx="2086" uly="1465">S§. Aug. ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1566" type="textblock" ulx="1764" uly="1490">
        <line lrx="2253" lry="1566" ulx="1764" uly="1490">Vatter Aug. per hanc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1628" type="textblock" ulx="1306" uly="1555">
        <line lrx="2292" lry="1628" ulx="1306" uly="1555">ſeine Frag ſelbſt alſo beantwor⸗ eripturam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1683" type="textblock" ulx="1308" uly="1635">
        <line lrx="1413" lry="1683" ulx="1308" uly="1635">tet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1698" type="textblock" ulx="1514" uly="1627">
        <line lrx="2299" lry="1698" ulx="1514" uly="1627">eilen durch den im tod⸗kazarus ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1757" type="textblock" ulx="1305" uly="1689">
        <line lrx="2254" lry="1757" ulx="1305" uly="1689">ten Grab ligenden und ſchon Figur des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2147" type="textblock" ulx="1300" uly="1753">
        <line lrx="2075" lry="1826" ulx="1304" uly="1753">uͤbel riechenden Lazarum bedeu⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1888" ulx="1304" uly="1824">tet wird ein an der Gnad Gottes</line>
        <line lrx="2084" lry="1950" ulx="1301" uly="1880">geſtorbener Suͤnder / und durch</line>
        <line lrx="2082" lry="2015" ulx="1303" uly="1948">das Grab verſtanden wird / die</line>
        <line lrx="2074" lry="2083" ulx="1301" uly="2009">Gelegenheit zu der Suͤnd; alſo</line>
        <line lrx="2073" lry="2147" ulx="1300" uly="2080">habe Chriſtus dem Suͤnder hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2727" type="textblock" ulx="1294" uly="2202">
        <line lrx="2078" lry="2275" ulx="1300" uly="2202">er ſich zu verhalten habe / auff</line>
        <line lrx="2067" lry="2339" ulx="1298" uly="2275">daß er das Leben der Gnad Got⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2406" ulx="1298" uly="2335">tes / ſo er durch ein ſchwaͤre</line>
        <line lrx="2068" lry="2468" ulx="1295" uly="2400">Suͤnd hat verlohren / wider</line>
        <line lrx="2067" lry="2537" ulx="1296" uly="2467">moͤge durch Gottes Gnad uͤber⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2602" ulx="1294" uly="2531">kommen / ruffte derohalben Chri⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2666" ulx="1295" uly="2599">ſtus zu dem im Grab ligenden</line>
        <line lrx="2063" lry="2727" ulx="1785" uly="2664">. Laza⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1784" type="textblock" ulx="2121" uly="1743">
        <line lrx="2250" lry="1784" ulx="2121" uly="1743">uͤnders.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2211" type="textblock" ulx="1273" uly="2144">
        <line lrx="2094" lry="2211" ulx="1273" uly="2144">mit wollen ein Lehr geben / wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="702" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_702">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_702.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2562" lry="266" type="textblock" ulx="774" uly="111">
        <line lrx="2562" lry="266" ulx="774" uly="111">Die vier und funfftzigſte Predig/⸗ nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="603" type="textblock" ulx="468" uly="197">
        <line lrx="571" lry="262" ulx="476" uly="197">656</line>
        <line lrx="2562" lry="474" ulx="468" uly="291">zur Sund ſich eſt denden l cte thue dann an ihm ein ſon⸗</line>
        <line lrx="2544" lry="588" ulx="473" uly="378">er⸗ den foras HD komme heraust ahres Wunderwerck. Pgee</line>
        <line lrx="2562" lry="581" ulx="491" uly="480">Non dixit, H bigete</line>
        <line lrx="2562" lry="603" ulx="629" uly="477">lixit azare reviviſce- Zeugnus kan hiervon gebentrempiu “ ſirüber der</line>
        <line lrx="2270" lry="597" ulx="2191" uly="570">lum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="667" type="textblock" ulx="474" uly="566">
        <line lrx="1433" lry="653" ulx="474" uly="596">redi ad vitam. zar zor „</line>
        <line lrx="2562" lry="667" ulx="808" uly="566">„Lazare / werd der H. Apoſtel Petrus / welcher biblicum. vlli z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2747" type="textblock" ulx="427" uly="655">
        <line lrx="1744" lry="720" ulx="474" uly="655">wider lebendig / komme zu dem in dem “Z</line>
        <line lrx="2555" lry="921" ulx="478" uly="716">bench ſharae, ſondern  nat r tehtiſtum ſeinen goͤrtlichen Aumene. ictn</line>
        <line lrx="2020" lry="927" ulx="482" uly="848">. Parare, ſor er hat Meiſter drer chändli</line>
        <line lrx="2551" lry="1045" ulx="473" uly="809">dſagt . gehe⸗ Ns gu dan verlaͤugnet zemahe⸗ Cändlich ne</line>
        <line lrx="2538" lry="1039" ulx="735" uly="945">das iſt / aus der Ge⸗ 26. zu leſen iſt. Dieſee He  M h</line>
        <line lrx="2562" lry="1128" ulx="479" uly="953">fahr und nechſten Gelegenheit ihm  Dieſet aber iſt ſehebn</line>
        <line lrx="2530" lry="1191" ulx="476" uly="1037">wider darein zu fallen thue dich egreſſus foras, H n Gen gen/ noiß</line>
        <line lrx="2559" lry="1261" ulx="477" uly="1099">abſoͤnderen / alias ad vitam gratiæ er iſt hinaus gange ar „daß entum, eg</line>
        <line lrx="2562" lry="1322" ulx="480" uly="1170">redire nequibis, vel ſi acquiſie- lich uͤber ſeine G n/ und bitter⸗ mnhootum</line>
        <line lrx="2558" lry="1385" ulx="481" uly="1222">tis, retingre non poteris, ſonſt net hat. So eiacn Berr gewey⸗ ins ſce</line>
        <line lrx="2562" lry="1456" ulx="478" uly="1292">wirſt du zu dem Leben der Gnad ſiggen / was es Raegorhen me⸗ a.Ndt</line>
        <line lrx="2562" lry="1526" ulx="476" uly="1360">nicht moͤgen gelangen; oder/ le nusdem Caiphe oſthinaus gang atkin</line>
        <line lrx="2555" lry="1586" ulx="483" uly="1437">wann du ſchon ſolteſt darzu kom⸗ zu gehen? und warum er ſeine ſſinnn</line>
        <line lrx="2553" lry="1686" ulx="467" uly="1500">GBen 4 durch die ſyceramentaliſche Suͤnd nicht an jenem Orth dr Venſe</line>
        <line lrx="2559" lry="1772" ulx="478" uly="1569">Rachbeh tei ſt wona Vermey⸗ han berdeynet, an welchem er hat .</line>
        <line lrx="2562" lry="1772" ulx="711" uly="1649">alten / ohne Vermey⸗ geſuͤndiget? wer wei nicht echtumen</line>
        <line lrx="2562" lry="1884" ulx="479" uly="1691">dung der Endtgen Ge eger geir⸗ nerdic kinbuhſitigen ed</line>
        <line lrx="2559" lry="1902" ulx="528" uly="1774">annbe auff die zuruf⸗ pel waͤre bewegt word hri⸗  eußbſ</line>
        <line lrx="2372" lry="1949" ulx="479" uly="1819">fende Gnad Gottes ſchon ſich ſt gt worden / an Chri⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1980" ulx="579" uly="1878">is Rozm yz . tum zu glauben? Solchen wuͤr</line>
        <line lrx="2075" lry="2014" ulx="482" uly="1895">auf die Bein richtet / ſeine Suͤn⸗ de Petr hen wüͤr⸗</line>
        <line lrx="2420" lry="2048" ulx="517" uly="1930">õ - de Petrus koͤnn air</line>
        <line lrx="2539" lry="2164" ulx="500" uly="2024">ri Thriſti durch den Caiphaͤ ſeynd vorhan ieje⸗ icle</line>
        <line lrx="2557" lry="2216" ulx="481" uly="2054">Prieſter auffgeloͤſt wird/ iſt doch . . anden dieje⸗ teſt eſle diu</line>
        <line lrx="2476" lry="2205" ulx="1235" uly="2134">h nige verſchmitzte boͤſe Geſeller li</line>
        <line lrx="2562" lry="2275" ulx="484" uly="2128">vonnoͤthen das abire, daß er und fr 5 elen⸗ üllk,ͤer</line>
        <line lrx="2021" lry="2301" ulx="469" uly="2205">d ire  U  freche Ma che mi</line>
        <line lrx="2562" lry="2358" ulx="485" uly="2197">darvon gehe / das iſt / alle ſuͤndi⸗ zum nicd, zuendmnah Ebul</line>
        <line lrx="2537" lry="2418" ulx="427" uly="2264">ge / und vorher practicierte Gele⸗ ger Gerlaͤugnung Chriſti ge⸗ r Aſtu</line>
        <line lrx="2560" lry="2500" ulx="484" uly="2333">genheit vermeyde / durch ein hertzt bracht haben/ wil ich dann nicht in ndi</line>
        <line lrx="2554" lry="2592" ulx="487" uly="2401">halte Flucht. So lang er dieſes das viertemahl meinen HERR WN</line>
        <line lrx="2553" lry="2670" ulx="493" uly="2469">eſanr ſeyn wird er ſtets in der verlaͤugnen / ſo iſt vonnoͤthen / rtch</line>
        <line lrx="2562" lry="2671" ulx="590" uly="2535">Gefahr ſeyn / und kein beſtaͤndi⸗ daß ich den Hoff meide / die Ge⸗ hii</line>
        <line lrx="2562" lry="2733" ulx="1865" uly="2621">legenhei nifne</line>
        <line lrx="2562" lry="2747" ulx="1900" uly="2655">genheit / n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2809" type="textblock" ulx="2473" uly="2745">
        <line lrx="2561" lry="2809" ulx="2473" uly="2745">Mleo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="703" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_703">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_703.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="840">
        <line lrx="180" lry="909" ulx="0" uly="840">Mnch ſ</line>
        <line lrx="182" lry="984" ulx="0" uly="913">N Ne N</line>
        <line lrx="181" lry="1056" ulx="0" uly="978">ſnſt Mer</line>
        <line lrx="181" lry="1123" ulx="0" uly="1044">i hen en</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1179" type="textblock" ulx="0" uly="1107">
        <line lrx="216" lry="1179" ulx="0" uly="1107">rn ketn, H</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1680" type="textblock" ulx="0" uly="1188">
        <line lrx="184" lry="1259" ulx="0" uly="1188">Ws nnn win</line>
        <line lrx="182" lry="1324" ulx="0" uly="1254">ſin Emrng</line>
        <line lrx="179" lry="1396" ulx="0" uly="1321">in Nmn n</line>
        <line lrx="169" lry="1465" ulx="0" uly="1393">Wtminettd</line>
        <line lrx="173" lry="1534" ulx="0" uly="1458">alunii</line>
        <line lrx="179" lry="1603" ulx="0" uly="1520">1d Nlnti</line>
        <line lrx="178" lry="1680" ulx="4" uly="1589">i n en</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="263" lry="1724" ulx="99" uly="1660">u</line>
        <line lrx="179" lry="1807" ulx="0" uly="1672">n ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="165" lry="1816" ulx="23" uly="1752">vrnſ,tgn</line>
        <line lrx="178" lry="1901" ulx="0" uly="1776">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="1110" type="textblock" ulx="253" uly="956">
        <line lrx="384" lry="1014" ulx="254" uly="956">v. Beda</line>
        <line lrx="401" lry="1063" ulx="253" uly="1024">in c. 14.</line>
        <line lrx="370" lry="1110" ulx="255" uly="1068">Marci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1409" type="textblock" ulx="435" uly="1362">
        <line lrx="452" lry="1378" ulx="443" uly="1362">X</line>
        <line lrx="449" lry="1409" ulx="435" uly="1391">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="2036" type="textblock" ulx="262" uly="1942">
        <line lrx="470" lry="1979" ulx="262" uly="1942">Exclamatio</line>
        <line lrx="469" lry="2036" ulx="264" uly="1991">S. Laur. Ju</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="2073" type="textblock" ulx="207" uly="2033">
        <line lrx="353" lry="2073" ulx="207" uly="2033">ſtini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="273" type="textblock" ulx="560" uly="163">
        <line lrx="2104" lry="273" ulx="560" uly="163">Am vier uid zwantzigſten Sontag nach Pfingſten. 6 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="484" type="textblock" ulx="480" uly="273">
        <line lrx="1267" lry="352" ulx="487" uly="273">legenheit / und Geſellſchafft flie⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="416" ulx="489" uly="348">he. Foras illi egrediendum erat;</line>
        <line lrx="1267" lry="484" ulx="480" uly="414">non enim poterat in atrio Ponti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="677" type="textblock" ulx="164" uly="474">
        <line lrx="1314" lry="563" ulx="489" uly="474">ſicis agere pœnitentiam, ſpricht</line>
        <line lrx="1278" lry="614" ulx="376" uly="544">hHieruͤber der heilige Vatter Hie⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="677" ulx="164" uly="609"> mnieron. Dnym. Er muſte hinausgehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1532" type="textblock" ulx="469" uly="674">
        <line lrx="1269" lry="753" ulx="488" uly="674">dann in dem Hoff des Hohen⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="813" ulx="485" uly="736">prieſters kunte er die Buß nicht</line>
        <line lrx="1273" lry="871" ulx="485" uly="804">wircken / wegen der Gelegenheit /</line>
        <line lrx="1265" lry="937" ulx="484" uly="867">und Gefahr nochmaht zu fallen.</line>
        <line lrx="1267" lry="1004" ulx="469" uly="928">Alſo ſchreibet auch der ehrwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1074" ulx="487" uly="1004">dige Beda in c. 14. Marci. Nec in</line>
        <line lrx="1265" lry="1142" ulx="485" uly="1071">atrio Caiphæ poterat agere pœni-</line>
        <line lrx="1265" lry="1217" ulx="483" uly="1131">tentiam, egreditur foras, ut ab</line>
        <line lrx="1265" lry="1274" ulx="481" uly="1201">impiorum concilio pavidæ nega-</line>
        <line lrx="1264" lry="1323" ulx="481" uly="1265">tionis ſordes liberis fletibus ab-</line>
        <line lrx="1267" lry="1399" ulx="480" uly="1323">luat. Nicht in dem Hoff Caiphaͤ</line>
        <line lrx="1266" lry="1470" ulx="481" uly="1401">hatte er koͤnnen Buß thur / er ge⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1532" ulx="484" uly="1461">het hinaus / damit er ſicher von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1595" type="textblock" ulx="485" uly="1527">
        <line lrx="1277" lry="1595" ulx="485" uly="1527">der Verſammlung der Gottlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1872" type="textblock" ulx="483" uly="1592">
        <line lrx="1270" lry="1665" ulx="483" uly="1592">ſen die Suͤnd⸗Maclen ſeiner</line>
        <line lrx="1268" lry="1732" ulx="484" uly="1659">ſorchtſamen Verlaugnung durch</line>
        <line lrx="1271" lry="1801" ulx="485" uly="1721">fruͤhes Zaͤher vergieſſen abwaſche/</line>
        <line lrx="1274" lry="1872" ulx="484" uly="1794">und außloͤſche..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1997" type="textblock" ulx="476" uly="1897">
        <line lrx="1329" lry="1997" ulx="476" uly="1897">wierecht hat der heilige Laur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2795" type="textblock" ulx="471" uly="1995">
        <line lrx="1272" lry="2066" ulx="482" uly="1995">Juſtini. geſprochen : Nemo po-</line>
        <line lrx="1269" lry="2131" ulx="488" uly="2065">teſt eſſe diu ſecurus proximus pe-</line>
        <line lrx="1271" lry="2198" ulx="489" uly="2122">ricnlis, certò ſperanda palma eſt,</line>
        <line lrx="1270" lry="2266" ulx="486" uly="2187">quando voluptatum, vitiorum-</line>
        <line lrx="1268" lry="2332" ulx="491" uly="2257">que diſtat materia. Niemand</line>
        <line lrx="1270" lry="2394" ulx="471" uly="2319">kan in die Laͤnge ſicher ſeyn vor</line>
        <line lrx="1271" lry="2456" ulx="493" uly="2383">der Suͤnd / ſo er am nechſten in</line>
        <line lrx="1270" lry="2527" ulx="486" uly="2453">der Gefahren iſt; aber der Sieg⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2596" ulx="493" uly="2514">Palm iſt gewiß zu hoffen / ſo</line>
        <line lrx="1272" lry="2654" ulx="492" uly="2584">er entfernet iſt von der Materi</line>
        <line lrx="1274" lry="2724" ulx="492" uly="2647">zu den ſuͤndigen Wolluͤſten.</line>
        <line lrx="1211" lry="2795" ulx="546" uly="2721">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="408" type="textblock" ulx="1334" uly="266">
        <line lrx="2280" lry="339" ulx="1334" uly="266">Occaſio peccandi, ſpricht der s. cyrin.</line>
        <line lrx="2257" lry="408" ulx="1336" uly="327">heilige Vatter Cyrill. Alex. Eſt Aleran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1520" type="textblock" ulx="1325" uly="397">
        <line lrx="2110" lry="476" ulx="1325" uly="397">ignis, quo aduritur innocens;</line>
        <line lrx="2112" lry="535" ulx="1336" uly="459">&amp; venenum, quo tollitur for-</line>
        <line lrx="2114" lry="605" ulx="1336" uly="537">tis, &amp; gladius, que corruit per-</line>
        <line lrx="2109" lry="669" ulx="1335" uly="599">fectus, eſt peſtis, quâ etiam in-</line>
        <line lrx="2114" lry="721" ulx="1333" uly="655">ficitur ſanctus. Mercket / Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="800" ulx="1332" uly="726">liche Seelen / alle dieſe Wort:</line>
        <line lrx="2111" lry="862" ulx="1331" uly="787">Die Gelegenheit zum Suͤndi⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="930" ulx="1328" uly="853">gen iſt ein Feuer / ein Gifft / ein</line>
        <line lrx="2113" lry="995" ulx="1332" uly="924">Schwerdt / ein Peſtilentz; ein</line>
        <line lrx="2109" lry="1062" ulx="1330" uly="988">Feuer / mit welchem angebrent /</line>
        <line lrx="2110" lry="1124" ulx="1332" uly="1049">und verzehrt wird der Unſchul⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1192" ulx="1331" uly="1117">dige. Ein Gifft / mit welchem</line>
        <line lrx="2111" lry="1252" ulx="1329" uly="1182">aus dem Weg des Lebens hin⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1323" ulx="1327" uly="1246">genommen wird der ſonſt von</line>
        <line lrx="2111" lry="1382" ulx="1329" uly="1308">Natur Starcke. Ein Schweedt /</line>
        <line lrx="2108" lry="1452" ulx="1330" uly="1376">mit welchem verwundet / und</line>
        <line lrx="2109" lry="1520" ulx="1331" uly="1442">wohl gar getoͤdtet wird der Voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1651" type="textblock" ulx="1307" uly="1503">
        <line lrx="2111" lry="1582" ulx="1322" uly="1503">kommene. Ein Peſt / durch wel⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1651" ulx="1307" uly="1570">che angeſteckt / und vergifftet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1716" type="textblock" ulx="1332" uly="1635">
        <line lrx="2110" lry="1716" ulx="1332" uly="1635">wird der Heilige; und ſoll ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1782" type="textblock" ulx="1321" uly="1703">
        <line lrx="2205" lry="1782" ulx="1321" uly="1703">hieruͤber/ wann dergleichen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1859" type="textblock" ulx="1334" uly="1776">
        <line lrx="2065" lry="1859" ulx="1334" uly="1776">ſchicht niemand verwunderen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2310" type="textblock" ulx="1332" uly="1889">
        <line lrx="2114" lry="1979" ulx="1401" uly="1889">Moyſes hat viel / und groſſe</line>
        <line lrx="2110" lry="2047" ulx="1338" uly="1963">Wunder geſehen / hat ſich doch</line>
        <line lrx="2113" lry="2114" ulx="1337" uly="2028">nicht verwundert. Er hat geſe⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="2180" ulx="1336" uly="2094">hen / wie er mit dem Streich</line>
        <line lrx="2114" lry="2248" ulx="1332" uly="2163">ſeiner Wunder⸗Ruthen aus dem</line>
        <line lrx="2112" lry="2310" ulx="1333" uly="2224">harten Stein⸗Felſen nicht Feuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2707" type="textblock" ulx="1333" uly="2278">
        <line lrx="2356" lry="2380" ulx="1333" uly="2278">Funcken / ſondern ein klare Waſ⸗ opſes ver⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="2471" ulx="1988" uly="2347">ihme ſch mehe uͤbes</line>
        <line lrx="2331" lry="2468" ulx="1465" uly="2427">i . e i „den im Feuer</line>
        <line lrx="2311" lry="2520" ulx="1335" uly="2426">auch in der Wuͤſte iſt nachge denin Sen</line>
        <line lrx="2332" lry="2570" ulx="2116" uly="2512">Dornbuſch 7</line>
        <line lrx="2282" lry="2707" ulx="1338" uly="2623">hen / wie das Meer ſich hat von Wunder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2574" type="textblock" ulx="1334" uly="2360">
        <line lrx="1972" lry="2442" ulx="1334" uly="2360">ſer⸗Quell gelocket hat / ſo</line>
        <line lrx="2101" lry="2574" ulx="1334" uly="2490">floſſen / hat ſich doch daruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2763" type="textblock" ulx="1402" uly="2687">
        <line lrx="2105" lry="2763" ulx="1402" uly="2687">Oooo ecinander</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="704" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_704">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_704.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1715" lry="333" type="textblock" ulx="403" uly="155">
        <line lrx="1715" lry="262" ulx="460" uly="155">65 8 Die vier und funfftʒigſte Predig /</line>
        <line lrx="1232" lry="333" ulx="403" uly="262">einander getheilet / und auf bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="661" type="textblock" ulx="456" uly="328">
        <line lrx="1233" lry="395" ulx="460" uly="328">den Seiten wie ein Chryſtallene</line>
        <line lrx="1233" lry="461" ulx="460" uly="395">Maur geſtanden / denen Kin⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="528" ulx="463" uly="459">dern Iſragel einen Durchgang</line>
        <line lrx="1234" lry="592" ulx="456" uly="524">gemacht / und hernach ihre Feind/</line>
        <line lrx="1235" lry="661" ulx="462" uly="587">ſo ihnen nachſetzten / uͤberfallen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="719" type="textblock" ulx="410" uly="653">
        <line lrx="1236" lry="719" ulx="410" uly="653">und alle erſaͤuffet hat; doch hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1702" type="textblock" ulx="444" uly="721">
        <line lrx="1236" lry="795" ulx="459" uly="721">Moyſes ſich nicht verwundert,</line>
        <line lrx="1233" lry="860" ulx="461" uly="785">Er hat geſehen / was daß ſein</line>
        <line lrx="1231" lry="926" ulx="462" uly="848">Ruthen bgald in ein gifftige</line>
        <line lrx="1232" lry="981" ulx="464" uly="915">Schlange / bald wieder in in Ru⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1048" ulx="460" uly="982">then iſt verwandlet worden; hat</line>
        <line lrx="1231" lry="1113" ulx="461" uly="1049">dannoch Moyſes nicht verwun⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1179" ulx="460" uly="1108">dert. Aber / wie er hat geſehen</line>
        <line lrx="1230" lry="1241" ulx="446" uly="1173">einen Dornen⸗Buſch / daß ſel⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1317" ulx="456" uly="1242">biger mitten im Feuer und Flam⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1376" ulx="444" uly="1309">men ſtehe / und dannoch im ge⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1446" ulx="459" uly="1372">ringſten nicht entzuͤndet werde /</line>
        <line lrx="1233" lry="1508" ulx="458" uly="1439">alsdann hat er ſich nicht gnug⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1567" ulx="454" uly="1503">ſam koͤnnen verwundern / ſondern</line>
        <line lrx="1231" lry="1637" ulx="457" uly="1569">hat geſprochen; Vadam, &amp; vi-</line>
        <line lrx="1232" lry="1702" ulx="459" uly="1637">debo viſionem hane magnam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1774" type="textblock" ulx="233" uly="1701">
        <line lrx="1234" lry="1774" ulx="233" uly="1701">Exodi c. 3. Exod, C. 3: V. 3. Ich wil hinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="1795" type="textblock" ulx="228" uly="1761">
        <line lrx="305" lry="1795" ulx="228" uly="1761">Ve 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1971" type="textblock" ulx="455" uly="1768">
        <line lrx="1234" lry="1842" ulx="459" uly="1768">hen / und ſehen dieſes Wunder⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1910" ulx="459" uly="1832">Geſicht / warum der Dorn⸗Buſch</line>
        <line lrx="1162" lry="1971" ulx="455" uly="1903">nicht verbrennet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2126" type="textblock" ulx="231" uly="2020">
        <line lrx="1234" lry="2126" ulx="231" uly="2020">Abelieatis . Alſo auch iſt es ein Wunder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2236" type="textblock" ulx="223" uly="2092">
        <line lrx="1236" lry="2180" ulx="231" uly="2092">exemplifi- uͤber Wurnder ſich hefinden in boͤ⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2236" ulx="223" uly="2157">Fationes. ſex Gelegenheit / ſo iſt ignis , ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2489" type="textblock" ulx="451" uly="2227">
        <line lrx="1236" lry="2297" ulx="455" uly="2227">Feuer / und doch nicht brinnen.</line>
        <line lrx="1237" lry="2366" ulx="451" uly="2294">In der gelegenheit ſeyn bey fre⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2428" ulx="461" uly="2360">chen Schleppſaͤcken / und garſti⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2489" ulx="456" uly="2430">gen Venus-Buben / und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2701" type="textblock" ulx="358" uly="2468">
        <line lrx="1239" lry="2561" ulx="358" uly="2468">HWZ Feuer / der uͤber Schweffel⸗Feuer</line>
        <line lrx="1246" lry="2623" ulx="456" uly="2556">brennend⸗und ſtinckenden Un⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2701" ulx="415" uly="2622">zucht nicht empfinden / das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="339" type="textblock" ulx="1292" uly="261">
        <line lrx="2159" lry="339" ulx="1292" uly="261">ein groſſes Wunder. Daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="467" type="textblock" ulx="1291" uly="333">
        <line lrx="2072" lry="411" ulx="1291" uly="333">H. H. drey Knaben in dem Feuer⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="467" ulx="1291" uly="396">Vfen zu Babel nicht von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="532" type="textblock" ulx="1283" uly="461">
        <line lrx="2097" lry="532" ulx="1283" uly="461">Feuer ſiynd verletzt worden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1179" type="textblock" ulx="1291" uly="530">
        <line lrx="2073" lry="596" ulx="1293" uly="530">ware ein Wunderwerck Gottes.</line>
        <line lrx="2071" lry="667" ulx="1293" uly="593">Daß aber dieſer oder jener ſtets /</line>
        <line lrx="2069" lry="731" ulx="1294" uly="659">oder offt ſitzet bey ſeinem Baberl/</line>
        <line lrx="2071" lry="796" ulx="1295" uly="717">ſo ein vom Teuffel ſchon einge⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="867" ulx="1295" uly="784">hitzter Oſen iſt / und doch nicht</line>
        <line lrx="2073" lry="928" ulx="1295" uly="849">ſolte entzuͤndet werden; Wunder</line>
        <line lrx="2072" lry="996" ulx="1293" uly="915">uͤher Wunder! dann die Gele⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1062" ulx="1291" uly="984">genheit machet Lieb / und ma⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1124" ulx="1293" uly="1045">chet Dieb. Haͤtte Ammon / und</line>
        <line lrx="2074" lry="1179" ulx="1291" uly="1112">viel 1000. nach ihme / die Gele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1250" type="textblock" ulx="1288" uly="1176">
        <line lrx="2114" lry="1250" ulx="1288" uly="1176">genheit nicht gehabt / ſo waͤre er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1448" type="textblock" ulx="1293" uly="1240">
        <line lrx="2072" lry="1322" ulx="1293" uly="1240">in ſo beſſer Lieb nicht angefeurt</line>
        <line lrx="2075" lry="1390" ulx="1294" uly="1313">worden mit eigener Schweſter</line>
        <line lrx="2074" lry="1448" ulx="1294" uly="1373">ſich blutſchaͤndig zu verſuͤndigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1511" type="textblock" ulx="1262" uly="1433">
        <line lrx="2074" lry="1511" ulx="1262" uly="1433">Haͤtte Achan / die Gelegenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1774" type="textblock" ulx="1291" uly="1507">
        <line lrx="2077" lry="1587" ulx="1291" uly="1507">nicht gehabt / wider den Befelch</line>
        <line lrx="2075" lry="1658" ulx="1295" uly="1573">Gottes von des Feinds Guͤtern</line>
        <line lrx="2074" lry="1714" ulx="1295" uly="1640">ein Beuth zu machen / ſo haͤtte</line>
        <line lrx="2075" lry="1774" ulx="1294" uly="1707">ex nicht geſtohlen. Iſt derohal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1908" type="textblock" ulx="1295" uly="1771">
        <line lrx="2081" lry="1843" ulx="1295" uly="1771">ben nach Zeugnus des heiligen</line>
        <line lrx="2122" lry="1908" ulx="1296" uly="1839">angezogenen Vatters Cyrilli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2174" type="textblock" ulx="1298" uly="1904">
        <line lrx="2074" lry="1978" ulx="1298" uly="1904">ignis, ein Feuer / quo aduxritur in-</line>
        <line lrx="2076" lry="2039" ulx="1298" uly="1973">nocens, mit welchem angebrent</line>
        <line lrx="2075" lry="2110" ulx="1299" uly="2039">werden die Unſchuldige / die</line>
        <line lrx="2074" lry="2174" ulx="1298" uly="2098">fromme und GOit dienende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2238" type="textblock" ulx="1300" uly="2168">
        <line lrx="1500" lry="2238" ulx="1300" uly="2168">Seelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2505" type="textblock" ulx="1298" uly="2275">
        <line lrx="2240" lry="2383" ulx="1348" uly="2275">Die Prob ſolle machen fol⸗ Hiſloria,</line>
        <line lrx="2293" lry="2436" ulx="1298" uly="2368">gende Hiſtorie / welche beſchrii⸗e Simen.</line>
        <line lrx="2306" lry="2505" ulx="1298" uly="2422">het Simeon Metaphr. Als der lctaphte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2701" type="textblock" ulx="1300" uly="2494">
        <line lrx="2075" lry="2572" ulx="1300" uly="2494">fromme Gottliebende Vatter</line>
        <line lrx="2074" lry="2641" ulx="1300" uly="2568">Martinianus 40. Jahr in einer</line>
        <line lrx="2074" lry="2701" ulx="1301" uly="2630">Wildnuß und Einoͤde wohn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2771" type="textblock" ulx="1952" uly="2699">
        <line lrx="2150" lry="2771" ulx="1952" uly="2699">hafft /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="702" type="textblock" ulx="2194" uly="619">
        <line lrx="2562" lry="702" ulx="2194" uly="619">nſh/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1240" type="textblock" ulx="2430" uly="685">
        <line lrx="2562" lry="772" ulx="2437" uly="685">dee Mah</line>
        <line lrx="2562" lry="843" ulx="2437" uly="767">Merunian</line>
        <line lrx="2562" lry="904" ulx="2443" uly="839">derthaſen</line>
        <line lrx="2512" lry="1032" ulx="2458" uly="985">edto⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1103" ulx="2455" uly="1024">t</line>
        <line lrx="2562" lry="1178" ulx="2433" uly="1105">ſur dero⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1240" ulx="2430" uly="1178">ſichmmet 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1315" type="textblock" ulx="2368" uly="1244">
        <line lrx="2549" lry="1315" ulx="2368" uly="1244">Sſolt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1453" type="textblock" ulx="2425" uly="1305">
        <line lrx="2562" lry="1377" ulx="2427" uly="1305">Srabt C.</line>
        <line lrx="2562" lry="1453" ulx="2425" uly="1368"> /daf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1507" type="textblock" ulx="2299" uly="1409">
        <line lrx="2562" lry="1507" ulx="2299" uly="1409">unltb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1585" type="textblock" ulx="2422" uly="1513">
        <line lrx="2562" lry="1585" ulx="2422" uly="1513">ſiteinſatnea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1655" type="textblock" ulx="2421" uly="1584">
        <line lrx="2562" lry="1655" ulx="2421" uly="1584">hren/ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1985" type="textblock" ulx="2415" uly="1650">
        <line lrx="2562" lry="1712" ulx="2421" uly="1650">ſt unter al</line>
        <line lrx="2560" lry="1788" ulx="2418" uly="1717">ſites geich</line>
        <line lrx="2562" lry="1872" ulx="2415" uly="1785">ncre iufn</line>
        <line lrx="2559" lry="1925" ulx="2415" uly="1856">glch wa</line>
        <line lrx="2559" lry="1985" ulx="2415" uly="1925">Wann don</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2290" type="textblock" ulx="2300" uly="1989">
        <line lrx="2562" lry="2063" ulx="2414" uly="1989">(pen dbzu</line>
        <line lrx="2562" lry="2132" ulx="2355" uly="2063">chrdergtei</line>
        <line lrx="2553" lry="2220" ulx="2362" uly="2125">dafel</line>
        <line lrx="2562" lry="2290" ulx="2300" uly="2194">“ Eri⸗ ubr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2476" type="textblock" ulx="2411" uly="2272">
        <line lrx="2562" lry="2335" ulx="2414" uly="2272">tun horte d</line>
        <line lrx="2562" lry="2404" ulx="2412" uly="2327">ſrgecni</line>
        <line lrx="2562" lry="2476" ulx="2411" uly="2397">ſetnin trtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2544" type="textblock" ulx="2308" uly="2472">
        <line lrx="2562" lry="2544" ulx="2308" uly="2472">(pnberten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2621" type="textblock" ulx="2410" uly="2543">
        <line lrx="2562" lry="2621" ulx="2410" uly="2543">dole mitiht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2696" type="textblock" ulx="2354" uly="2614">
        <line lrx="2562" lry="2696" ulx="2354" uly="2614">ſ gemach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2757" type="textblock" ulx="2414" uly="2672">
        <line lrx="2562" lry="2757" ulx="2414" uly="2672">ſr Ggenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="705" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_705">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_705.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2342" lry="712" type="textblock" ulx="0" uly="145">
        <line lrx="737" lry="478" ulx="0" uly="145">Dnin Der hi</line>
        <line lrx="1020" lry="578" ulx="121" uly="175">n der nd „</line>
        <line lrx="1082" lry="652" ulx="68" uly="220">Kaſnt E d ſei r. W zwan</line>
        <line lrx="1249" lry="711" ulx="36" uly="201">wiun ger TEcad an angiaſte</line>
        <line lrx="1398" lry="708" ulx="279" uly="213">erarcirer a ſchw und Wi n Fleiſe Teuf n So</line>
        <line lrx="1522" lry="708" ulx="384" uly="221">lieben Si ehre in ſteie ffel ntat</line>
        <line lrx="1806" lry="698" ulx="485" uly="168">Sieg e ailen and llezeit merck g nach</line>
        <line lrx="1792" lry="687" ulx="640" uly="213">hat erh erſuch nd gerhan Epreich 1 Pft</line>
        <line lrx="1977" lry="712" ulx="819" uly="209">WValcuuer den icrtn worn, ſtesſtn</line>
        <line lrx="2111" lry="689" ulx="978" uly="217">, ward der eſeche kan/ wo de  e⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="692" ulx="1346" uly="255">lag Ztn =</line>
        <line lrx="2118" lry="693" ulx="1623" uly="435">us ih ihre nen kerſe</line>
        <line lrx="2153" lry="696" ulx="1732" uly="494">reſtech Ziel ſen</line>
        <line lrx="2152" lry="684" ulx="1894" uly="568">ihn</line>
        <line lrx="2235" lry="684" ulx="2025" uly="584">ver⸗ Lo ei</line>
        <line lrx="2342" lry="690" ulx="2163" uly="593">driſches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2840" type="textblock" ulx="0" uly="676">
        <line lrx="174" lry="839" ulx="0" uly="684">S</line>
        <line lrx="177" lry="903" ulx="0" uly="782">n</line>
        <line lrx="646" lry="972" ulx="0" uly="676">el) R . euffe</line>
        <line lrx="880" lry="1112" ulx="0" uly="693">eu Marti u eilen</line>
        <line lrx="982" lry="1131" ulx="15" uly="702">Hite 4 rtini he in er a</line>
        <line lrx="1088" lry="1196" ulx="0" uly="694">rn derm an in B alle a</line>
        <line lrx="1236" lry="1269" ulx="0" uly="698">. in/Mro Alt⸗? en dergrdend ngewe</line>
        <line lrx="1392" lry="1331" ulx="0" uly="686">e ſpurt e  ar der ens ung Les fů</line>
        <line lrx="1499" lry="1356" ulx="7" uly="677">iigegine nrohet r ve den geſeh es uhriſe</line>
        <line lrx="1519" lry="1338" ulx="108" uly="681">gen rck auff rb ſ en ei ⸗,</line>
        <line lrx="1749" lry="1272" ulx="504" uly="697">hurder 2Bfe bae amnen irarmes irln</line>
        <line lrx="1983" lry="1559" ulx="0" uly="697">— gnmeci eeene er D  ieluaetes⸗ i</line>
        <line lrx="2036" lry="1622" ulx="0" uly="702">4 Ge Eeſtal an ſick der bege und eit fü itter kame tes leget</line>
        <line lrx="2344" lry="1696" ulx="0" uly="679">Kn Fiart nnut⸗ gend r Veib lon⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="1777" ulx="0" uly="729">e Penſolihe zweinen UW</line>
        <line lrx="2122" lry="1923" ulx="0" uly="907">“ ð reie aſteme aiſe e ee</line>
        <line lrx="2119" lry="2180" ulx="99" uly="1269">n Man wa n/ rd tt te rer aget n/ 300 gt⸗/</line>
        <line lrx="2093" lry="2071" ulx="505" uly="1353">h nn are und en ttes erung Na t/ ſi gie emi</line>
        <line lrx="1600" lry="2275" ulx="59" uly="1616">e Raper zron ſein ſen Aicht ſ  den</line>
        <line lrx="2037" lry="2301" ulx="157" uly="1486">rd zuwer en heili n⸗ Ha on de gro⸗ ey</line>
        <line lrx="1621" lry="2504" ulx="0" uly="1686">ptte, Ee de r⸗ ren u gaus</line>
        <line lrx="2118" lry="2586" ulx="0" uly="1605">Nee Gandg er be abeden und hacben was⸗ alſo und iß auff ſie</line>
        <line lrx="2115" lry="2639" ulx="0" uly="1680">z lun r ſang iriib vegebre ch elſteli en. nb die nur alh die</line>
        <line lrx="2112" lry="2704" ulx="19" uly="1740">e, ſierntenn die aeeehe te Lo S Herb iß es rfro⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2716" ulx="0" uly="1810">. 1 zu inen mit d jtfe en M b⸗ und n jnian H erg Ta</line>
        <line lrx="2112" lry="2784" ulx="0" uly="1817">4 riin . 3 ſer war em erti arti- we atů nus gebe 9</line>
        <line lrx="2115" lry="2820" ulx="51" uly="1881">H zaſeun uer rhaffti ntige e⸗ Pege, unns aus E tten</line>
        <line lrx="2016" lry="2840" ulx="99" uly="2001">N Kin merineiine igen ee den kt die Afucte Mit rbarm</line>
        <line lrx="2160" lry="2725" ulx="508" uly="1996">ihre ntihhetn Eist eRenſch, 3 aberd ſaeri eittephe nußn</line>
        <line lrx="2281" lry="2738" ulx="596" uly="2013"> Bebenetie ilkaſinde Seittin lad, D⸗ be⸗ zſart inis</line>
        <line lrx="2153" lry="2643" ulx="1135" uly="2200">um 4 3 . 4</line>
        <line lrx="2086" lry="2748" ulx="1340" uly="2386">mach ack nah nafſea aͤrmen</line>
        <line lrx="2111" lry="2737" ulx="1441" uly="2404">hte ſi her me ſſe Kl 1 1</line>
        <line lrx="2110" lry="2782" ulx="1459" uly="2470">O reche igss ſte Klider</line>
        <line lrx="2150" lry="2717" ulx="1977" uly="2655">et die⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2789" ulx="2067" uly="2721">ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="706" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_706">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_706.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="846" lry="698" type="textblock" ulx="412" uly="630">
        <line lrx="846" lry="698" ulx="412" uly="630">Barmhertzigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="685" type="textblock" ulx="451" uly="233">
        <line lrx="547" lry="291" ulx="451" uly="233">660</line>
        <line lrx="1227" lry="383" ulx="452" uly="292">ſe an / und butzte ſich herfuͤr auff</line>
        <line lrx="1221" lry="442" ulx="454" uly="362">die Weiß / wie ſie ſonſt die Her⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="513" ulx="454" uly="431">tzen der Menſchen zu gewinnen</line>
        <line lrx="1223" lry="556" ulx="737" uly="495">Bey anbrechenden</line>
        <line lrx="1223" lry="638" ulx="456" uly="558">Tag will Martinianus ſeine aus</line>
        <line lrx="1224" lry="685" ulx="929" uly="623">Beherbergte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="766" type="textblock" ulx="418" uly="690">
        <line lrx="1222" lry="766" ulx="418" uly="690">entlaſſen / findet ſie aber jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="840" type="textblock" ulx="452" uly="752">
        <line lrx="1223" lry="840" ulx="452" uly="752">gantz leichtfertig gekleidet. Zoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="893" type="textblock" ulx="420" uly="819">
        <line lrx="1223" lry="893" ulx="420" uly="819">bedanckte ſich mit liebkoſenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="1227" type="textblock" ulx="229" uly="1183">
        <line lrx="424" lry="1227" ulx="229" uly="1183">Martjnia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1031" type="textblock" ulx="453" uly="889">
        <line lrx="1222" lry="976" ulx="453" uly="889">Worten / und Anerbietung /</line>
        <line lrx="1225" lry="1031" ulx="453" uly="954">daß wann ſie ihme koͤnne dienen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1095" type="textblock" ulx="452" uly="1020">
        <line lrx="1257" lry="1095" ulx="452" uly="1020">auff mas Weiß er ſie immer ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1221" type="textblock" ulx="456" uly="1083">
        <line lrx="1212" lry="1163" ulx="456" uly="1083">lange / ſolle er ſie bereit haben.</line>
        <line lrx="1226" lry="1221" ulx="516" uly="1145">Was iſt geſchehen? Der Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1284" type="textblock" ulx="228" uly="1214">
        <line lrx="1225" lry="1284" ulx="228" uly="1214">nus ſuͤndiget ner GQktes Martinianus ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="1315" type="textblock" ulx="225" uly="1275">
        <line lrx="407" lry="1315" ulx="225" uly="1275">in den Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="1422" type="textblock" ulx="229" uly="1319">
        <line lrx="680" lry="1375" ulx="229" uly="1319">dancken und</line>
        <line lrx="709" lry="1422" ulx="231" uly="1360">buͤſſet ſolche mit ihr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="1512" type="textblock" ulx="201" uly="1414">
        <line lrx="384" lry="1456" ulx="201" uly="1414">Sünd im</line>
        <line lrx="355" lry="1512" ulx="203" uly="1457">Frur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1616" type="textblock" ulx="445" uly="1274">
        <line lrx="1226" lry="1356" ulx="454" uly="1274">willigte nur in den Gedancken</line>
        <line lrx="1225" lry="1415" ulx="743" uly="1342">Suͤnd zu begehen/</line>
        <line lrx="1194" lry="1486" ulx="445" uly="1411">indem er ſich aber erinnerte / da</line>
        <line lrx="1225" lry="1549" ulx="459" uly="1475">ob er und di ſes freche Weib nur</line>
        <line lrx="1226" lry="1616" ulx="454" uly="1532">allein waren / GOtt dannoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1680" type="textblock" ulx="397" uly="1603">
        <line lrx="1224" lry="1680" ulx="397" uly="1603">alles ſehe / ſchoͤpffte er alſobald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1945" type="textblock" ulx="452" uly="1666">
        <line lrx="1223" lry="1751" ulx="458" uly="1666">hoͤchſte Reu und Leyd uͤber den</line>
        <line lrx="1225" lry="1818" ulx="452" uly="1734">im Gedancken geſfaßten boͤſen</line>
        <line lrx="1224" lry="1878" ulx="458" uly="1800">Willen; Zu deſſen Beſtraffung</line>
        <line lrx="1222" lry="1945" ulx="457" uly="1866">richtete er ihme ſelbſt eine Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2075" type="textblock" ulx="410" uly="1930">
        <line lrx="1223" lry="2012" ulx="413" uly="1930">gerſtatt von Holtz / zuͤndete ſol⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="2075" ulx="410" uly="2002">chesan / und wirffet ſich dem gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2144" type="textblock" ulx="455" uly="2064">
        <line lrx="1224" lry="2144" ulx="455" uly="2064">tzen Leib nach darein / mit Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2227" type="textblock" ulx="389" uly="2131">
        <line lrx="1227" lry="2227" ulx="389" uly="2131">gieſſung haͤuſſiger Zaͤher, ladete</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="2391" type="textblock" ulx="224" uly="2298">
        <line lrx="398" lry="2344" ulx="234" uly="2298">Zoe wird</line>
        <line lrx="359" lry="2391" ulx="224" uly="2344">bekehrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2665" type="textblock" ulx="402" uly="2524">
        <line lrx="1243" lry="2600" ulx="402" uly="2524">Arngeſicht / beweinteihr ſuͤndiges</line>
        <line lrx="1230" lry="2665" ulx="444" uly="2590">Leben / und thaͤte gleichfalls eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2271" type="textblock" ulx="413" uly="2192">
        <line lrx="1226" lry="2271" ulx="413" uly="2192">auch als einen Beyſchlaff zu ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2341" type="textblock" ulx="446" uly="2259">
        <line lrx="1227" lry="2341" ulx="446" uly="2259">ein die verfuͤhriſche Zot. Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2402" type="textblock" ulx="419" uly="2323">
        <line lrx="1225" lry="2402" ulx="419" uly="2323">aber dieſe die ſo ſcharffe Buß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2530" type="textblock" ulx="456" uly="2389">
        <line lrx="1226" lry="2481" ulx="459" uly="2389">Martiniani geſehen / fallete ſie</line>
        <line lrx="1230" lry="2530" ulx="456" uly="2458">nieder auff ihr unverſchaͤmtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2738" type="textblock" ulx="453" uly="2654">
        <line lrx="1232" lry="2738" ulx="453" uly="2654">ſtrenge und beſtaͤndige Buß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="283" type="textblock" ulx="743" uly="197">
        <line lrx="1818" lry="283" ulx="743" uly="197">Die vier und fuͤnfftzigſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="428" type="textblock" ulx="1272" uly="258">
        <line lrx="2239" lry="347" ulx="1272" uly="258">Martintanus aber / als er an Martiia-</line>
        <line lrx="2116" lry="382" ulx="1318" uly="346">6 . nus</line>
        <line lrx="2232" lry="428" ulx="1274" uly="341">ſeinem verbrennten Leib geheilet / giehet ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="485" type="textblock" ulx="1274" uly="417">
        <line lrx="2304" lry="485" ulx="1274" uly="417">ſprache ihm ſelbſten zu / fuge einem Ort zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1396" type="textblock" ulx="1276" uly="472">
        <line lrx="2264" lry="550" ulx="1277" uly="472">Martiniane, fuge, fliehe Mar-dein auderh.</line>
        <line lrx="2048" lry="616" ulx="1276" uly="548">tiniane, fliehe; verlaſſet alſo ſeine</line>
        <line lrx="2070" lry="682" ulx="1278" uly="611">Cell / begiebet ſich in eine Inſul</line>
        <line lrx="2044" lry="742" ulx="1280" uly="675">in dem Meer gelegen/ der gaͤntz⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="822" ulx="1278" uly="747">lichen Einbildung / allda werde</line>
        <line lrx="2051" lry="876" ulx="1279" uly="808">ihn kein menſchliches Aug mehr</line>
        <line lrx="1923" lry="948" ulx="1277" uly="871">ſehen.</line>
        <line lrx="2047" lry="1019" ulx="1344" uly="938">Es ereignete ſich aber / daß ein</line>
        <line lrx="2050" lry="1080" ulx="1282" uly="1003">Schiffauff dem tobenden Meer</line>
        <line lrx="2048" lry="1143" ulx="1283" uly="1069">Schiffbruͤchig iſt worden / und</line>
        <line lrx="2051" lry="1212" ulx="1284" uly="1135">alle / ſo darinn geweſen / ſeynd</line>
        <line lrx="2050" lry="1273" ulx="1282" uly="1205">zu Grund gangen, allein ein</line>
        <line lrx="2053" lry="1340" ulx="1282" uly="1267">ſchoͤnes Frauen⸗Bild hatte das</line>
        <line lrx="2053" lry="1396" ulx="1286" uly="1334">Gluͤck ein Schiff⸗Brett zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1467" type="textblock" ulx="1198" uly="1398">
        <line lrx="2053" lry="1467" ulx="1198" uly="1398">ß greiffen / deſſen ſie ſieh alſo be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2057" type="textblock" ulx="1282" uly="1463">
        <line lrx="2056" lry="1529" ulx="1284" uly="1463">dienet / daß ſie von denen Win⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1610" ulx="1284" uly="1528">den und Wellen an das Geſtad</line>
        <line lrx="2065" lry="1670" ulx="1285" uly="1596">dieſer Inſul getrieben; Der</line>
        <line lrx="2055" lry="1735" ulx="1282" uly="1658">Diener GOTTES Martinia-⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1805" ulx="1282" uly="1723">nus erbarmete ſich uͤber ſie / rei⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1871" ulx="1283" uly="1793">chet ihr Huͤlff / damit ſie ſicher in</line>
        <line lrx="2092" lry="1932" ulx="1283" uly="1858">die Inſul kommen iſt. Aber</line>
        <line lrx="2053" lry="1990" ulx="1283" uly="1923">alsbald redete er ſich ſelbſten wie⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2057" ulx="1282" uly="1990">der an / Martiniane fuge, fliehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2122" type="textblock" ulx="1264" uly="2051">
        <line lrx="2052" lry="2122" ulx="1264" uly="2051">Martiniane. Fliehe die ſuͤndige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2772" type="textblock" ulx="1281" uly="2118">
        <line lrx="2061" lry="2201" ulx="1284" uly="2118">Gelegenheit / damit duin dieſer</line>
        <line lrx="2062" lry="2258" ulx="1281" uly="2186">nicht gebrennt merdeſt. Uber⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2333" ulx="1281" uly="2247">gabe alſo auch dieſem Weibs⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2406" ulx="1284" uly="2319">Bild ſein Huͤttlund geſammlete</line>
        <line lrx="2057" lry="2454" ulx="1283" uly="2383">Fruͤchten; Er aber breitet ſeinen</line>
        <line lrx="2065" lry="2514" ulx="1284" uly="2443">Mantel auff das Meer / auff</line>
        <line lrx="2059" lry="2584" ulx="1285" uly="2512">welchem er uͤbernatuͤrlicher Weiß</line>
        <line lrx="2054" lry="2650" ulx="1286" uly="2581">an das andere Geſtad iſt kom⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2731" ulx="1286" uly="2648">men / und weilen er aller Or⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2772" ulx="1960" uly="2718">ten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="751" type="textblock" ulx="2431" uly="478">
        <line lrx="2562" lry="568" ulx="2431" uly="478">hf</line>
        <line lrx="2548" lry="635" ulx="2462" uly="557">Johren</line>
        <line lrx="2562" lry="691" ulx="2461" uly="616">Schen</line>
        <line lrx="2534" lry="751" ulx="2481" uly="694">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1779" type="textblock" ulx="2387" uly="689">
        <line lrx="2552" lry="743" ulx="2524" uly="689">di</line>
        <line lrx="2562" lry="807" ulx="2519" uly="752">o</line>
        <line lrx="2562" lry="869" ulx="2526" uly="824">0</line>
        <line lrx="2562" lry="970" ulx="2464" uly="900">tur inn</line>
        <line lrx="2562" lry="1038" ulx="2462" uly="966">Ierhett</line>
        <line lrx="2561" lry="1104" ulx="2462" uly="1022">gei gh</line>
        <line lrx="2562" lry="1163" ulx="2456" uly="1099">fvechepe</line>
        <line lrx="2562" lry="1242" ulx="2453" uly="1158">glitt h</line>
        <line lrx="2560" lry="1363" ulx="2452" uly="1227">e 1</line>
        <line lrx="2562" lry="1370" ulx="2423" uly="1307">3 Not (c</line>
        <line lrx="2562" lry="1433" ulx="2387" uly="1332">i Diſcedea⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1492" ulx="2448" uly="1436">malaabst</line>
        <line lrx="2562" lry="1566" ulx="2448" uly="1507">dem Got</line>
        <line lrx="2562" lry="1632" ulx="2449" uly="1570">6s lbel</line>
        <line lrx="2562" lry="1700" ulx="2448" uly="1636">be den</line>
        <line lrx="2562" lry="1779" ulx="2445" uly="1708">PESchm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="822" type="textblock" ulx="2390" uly="732">
        <line lrx="2452" lry="783" ulx="2398" uly="732">rud⸗</line>
        <line lrx="2517" lry="822" ulx="2390" uly="760">(nh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1913" type="textblock" ulx="2353" uly="1776">
        <line lrx="2559" lry="1861" ulx="2386" uly="1776"> M d</line>
        <line lrx="2562" lry="1913" ulx="2353" uly="1841"> ſchhofftea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2057" type="textblock" ulx="2387" uly="1915">
        <line lrx="2562" lry="1978" ulx="2387" uly="1915">miſchen To</line>
        <line lrx="2562" lry="2057" ulx="2387" uly="1968">6n mn /in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2127" type="textblock" ulx="2344" uly="2051">
        <line lrx="2562" lry="2127" ulx="2344" uly="2051">SGuluf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2734" type="textblock" ulx="2372" uly="2120">
        <line lrx="2560" lry="2186" ulx="2443" uly="2120">/ hate</line>
        <line lrx="2561" lry="2258" ulx="2444" uly="2189">lſchabig</line>
        <line lrx="2562" lry="2340" ulx="2444" uly="2258">Mane</line>
        <line lrx="2562" lry="2389" ulx="2446" uly="2325">liber dens</line>
        <line lrx="2562" lry="2461" ulx="2443" uly="2392">lut des D</line>
        <line lrx="2541" lry="2599" ulx="2444" uly="2462">Peni</line>
        <line lrx="2562" lry="2589" ulx="2479" uly="2536">ereta⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2682" ulx="2372" uly="2596">Aupi</line>
        <line lrx="2550" lry="2734" ulx="2424" uly="2664">Die/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="707" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_707">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_707.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="216" type="textblock" ulx="0" uly="61">
        <line lrx="91" lry="216" ulx="0" uly="61">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="794" type="textblock" ulx="0" uly="238">
        <line lrx="160" lry="313" ulx="88" uly="238">En</line>
        <line lrx="171" lry="366" ulx="129" uly="322">en</line>
        <line lrx="154" lry="589" ulx="0" uly="508"> uleſtite</line>
        <line lrx="155" lry="668" ulx="0" uly="584">ſchineng</line>
        <line lrx="173" lry="735" ulx="0" uly="658">gin Ne</line>
        <line lrx="158" lry="794" ulx="0" uly="724">rng Ahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1025" type="textblock" ulx="0" uly="799">
        <line lrx="159" lry="874" ulx="0" uly="799">nſscesr.</line>
        <line lrx="184" lry="1025" ulx="0" uly="935">urſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="1021" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="12" lry="1021" ulx="0" uly="1010">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1080" type="textblock" ulx="0" uly="1020">
        <line lrx="156" lry="1080" ulx="0" uly="1020">ſden eedee</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1234" type="textblock" ulx="0" uly="1153">
        <line lrx="159" lry="1234" ulx="0" uly="1153">mmtn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="265" type="textblock" ulx="486" uly="173">
        <line lrx="2110" lry="265" ulx="486" uly="173">Am vier und zwantzigſten Sontag nach Pfingſten. 66 r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="482" type="textblock" ulx="464" uly="279">
        <line lrx="1244" lry="351" ulx="464" uly="279">ten / wohin er iſt kommen / Ge⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="415" ulx="470" uly="339">legenheit zum ſuͤndigen geſunden</line>
        <line lrx="1241" lry="482" ulx="471" uly="409">hat / alſo iſt er an keinem Ort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="546" type="textblock" ulx="433" uly="473">
        <line lrx="1241" lry="546" ulx="433" uly="473">beſtaͤndig verblieben / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="681" type="textblock" ulx="468" uly="536">
        <line lrx="1241" lry="618" ulx="468" uly="536">ſtets geflohen / daß er in zwey</line>
        <line lrx="1241" lry="681" ulx="469" uly="602">Jahren hundert und ſechzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="740" type="textblock" ulx="470" uly="670">
        <line lrx="1062" lry="740" ulx="470" uly="670">Staͤdt durchwandert iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="819" type="textblock" ulx="251" uly="767">
        <line lrx="455" lry="819" ulx="251" uly="767">Exclamatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1001" type="textblock" ulx="411" uly="934">
        <line lrx="1265" lry="1001" ulx="411" uly="934">ritur innocens, Die boͤſe Gele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1154" type="textblock" ulx="0" uly="1083">
        <line lrx="257" lry="1154" ulx="0" uly="1083">p nae a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1298" type="textblock" ulx="6" uly="1213">
        <line lrx="271" lry="1298" ulx="6" uly="1213">n, dima</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="1293">
        <line lrx="157" lry="1358" ulx="0" uly="1293">⸗ N</line>
        <line lrx="200" lry="1428" ulx="102" uly="1372">H</line>
        <line lrx="200" lry="1516" ulx="0" uly="1428">ſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="1440" type="textblock" ulx="244" uly="1355">
        <line lrx="439" lry="1400" ulx="244" uly="1355">Eccleſ. c. 7.</line>
        <line lrx="441" lry="1440" ulx="248" uly="1408">v. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="1880" type="textblock" ulx="210" uly="1800">
        <line lrx="413" lry="1848" ulx="217" uly="1800">Exempla.</line>
        <line lrx="382" lry="1880" ulx="210" uly="1847">pib lica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="1930" type="textblock" ulx="246" uly="1891">
        <line lrx="422" lry="1930" ulx="246" uly="1891">David und</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="2079" type="textblock" ulx="246" uly="1981">
        <line lrx="417" lry="2035" ulx="246" uly="1981">derwinden</line>
        <line lrx="432" lry="2079" ulx="249" uly="2027">mit fliehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="941" type="textblock" ulx="459" uly="738">
        <line lrx="1243" lry="803" ulx="526" uly="738">O wie viel tauſend und tau⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="875" ulx="459" uly="798">ſend haben mit Martiniano erfah⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="941" ulx="463" uly="867">ren! Occaſio ignis eſt, quo adu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1932" type="textblock" ulx="462" uly="998">
        <line lrx="1242" lry="1075" ulx="464" uly="998">genheit iſt ein Feuer / durch wel⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1141" ulx="464" uly="1069">ches gebrennt koͤnnen werden/</line>
        <line lrx="1242" lry="1206" ulx="462" uly="1129">welche viel Jahr in reiner Unſchuld</line>
        <line lrx="1243" lry="1270" ulx="467" uly="1196">gelebt haben. Derohalben fol⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1339" ulx="467" uly="1262">ge ein jeder Menſch den weiſen</line>
        <line lrx="1241" lry="1402" ulx="467" uly="1337">Rath Eccleſiaſtici, cap. 7. v. 2.·</line>
        <line lrx="1241" lry="1470" ulx="466" uly="1397">Diſcede ab iniquo, &amp; deficient</line>
        <line lrx="1243" lry="1532" ulx="468" uly="1462">mala abs te, Weiche / fliehe von</line>
        <line lrx="1242" lry="1600" ulx="466" uly="1525">dem Gottloſen / ſo wird auch al⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1672" ulx="470" uly="1593">les Ubel weit von dir ſeyn. Gi⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1730" ulx="472" uly="1660">be den Beweiß nochmahls aus</line>
        <line lrx="1040" lry="1807" ulx="469" uly="1730">H. Schrifft.</line>
        <line lrx="1244" lry="1863" ulx="533" uly="1785">Als der tapffere und vielmahl</line>
        <line lrx="1243" lry="1932" ulx="470" uly="1856">ſieghaffte David der augenſchein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1995" type="textblock" ulx="206" uly="1920">
        <line lrx="1242" lry="1995" ulx="206" uly="1920">Habaene u⸗ lichen Todts⸗Gefahr iſt entkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2196" type="textblock" ulx="457" uly="1983">
        <line lrx="1244" lry="2063" ulx="457" uly="1983">men / indem ihm der Koͤnig</line>
        <line lrx="1247" lry="2129" ulx="470" uly="2055">Saul auff dem Fuß nachgeſetzet</line>
        <line lrx="1241" lry="2196" ulx="474" uly="2120">hat / hat er GOtt zu Ehren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2264" type="textblock" ulx="417" uly="2190">
        <line lrx="1246" lry="2264" ulx="417" uly="2190">zu ſchuldigſter Danckſagung den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2459" type="textblock" ulx="473" uly="2247">
        <line lrx="1244" lry="2347" ulx="473" uly="2247">67. Pfalm auffgeſetzt / daß er alſo</line>
        <line lrx="1240" lry="2394" ulx="474" uly="2320">uͤber den Saul hat obgeſieget /</line>
        <line lrx="1242" lry="2459" ulx="474" uly="2386">laut des Tituls dieſen Pſalms:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2518" type="textblock" ulx="433" uly="2451">
        <line lrx="1243" lry="2518" ulx="433" uly="2451">Vincenti David Pſalmus, dum</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="2702" type="textblock" ulx="397" uly="2686">
        <line lrx="404" lry="2702" ulx="397" uly="2686">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2732" type="textblock" ulx="468" uly="2521">
        <line lrx="1243" lry="2596" ulx="478" uly="2521">fugeretà facie Saul in ſpeluncam,</line>
        <line lrx="1245" lry="2657" ulx="478" uly="2583">Ein Pſalm⸗Lied des obſiegenden</line>
        <line lrx="1245" lry="2732" ulx="468" uly="2647">Davids / da er vor dem Ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="736" type="textblock" ulx="1286" uly="670">
        <line lrx="1819" lry="736" ulx="1286" uly="670">flohen / aber Davidis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="407" type="textblock" ulx="1296" uly="270">
        <line lrx="2070" lry="355" ulx="1296" uly="270">ſicht des Koͤnigs Saul flohe in</line>
        <line lrx="2070" lry="407" ulx="1297" uly="336">eine Hoͤle des Bergs. Wie aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="471" type="textblock" ulx="1273" uly="405">
        <line lrx="2072" lry="471" ulx="1273" uly="405">hat er koͤnnen victoriſiren / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1056" type="textblock" ulx="1297" uly="463">
        <line lrx="2076" lry="541" ulx="1299" uly="463">Sieg eerhalten / wann er vor ſei⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="602" ulx="1297" uly="533">nem Todt⸗Feind iſt geflohen?</line>
        <line lrx="2306" lry="673" ulx="1298" uly="599">Es iſt ſchon wahr / David iſt ge⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="734" ulx="1846" uly="660">fuga non Franc. Men-</line>
        <line lrx="2175" lry="790" ulx="1301" uly="719">indecora fuit, ſed glorioſa,“</line>
        <line lrx="2068" lry="871" ulx="1301" uly="797">dieſe Flucht ware dem David</line>
        <line lrx="2111" lry="931" ulx="1299" uly="862">kein Spott / ſondern ein Ehr /</line>
        <line lrx="2070" lry="1003" ulx="1300" uly="927">und hat alſo die Gefahr uͤber⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1056" ulx="1300" uly="994">wunden / darfuͤr er GOtt dan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1130" type="textblock" ulx="1283" uly="1059">
        <line lrx="2128" lry="1130" ulx="1283" uly="1059">ckete und ſagte / perfecit pedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2779" type="textblock" ulx="1297" uly="1123">
        <line lrx="2311" lry="1196" ulx="1299" uly="1123">meos tanquam cervorum, Pſal.</line>
        <line lrx="2271" lry="1261" ulx="1307" uly="1188">17. verſ. 34. Er hat meine Fuͤſſe el.r7.vez.</line>
        <line lrx="2212" lry="1328" ulx="1300" uly="1257">den Hirſch Laͤufften gleich ge⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1394" ulx="1298" uly="1323">macht. Alſo lobte auch GHtt</line>
        <line lrx="2290" lry="1459" ulx="1302" uly="1392">der Prophet Habacuc cap. 3. Habac. c, g.</line>
        <line lrx="2178" lry="1527" ulx="1297" uly="1449">verſ. 19. ſprechend: Deus Domi- v. 19.</line>
        <line lrx="2068" lry="1589" ulx="1299" uly="1520">nus fortitudo mea, &amp; ponet pe-</line>
        <line lrx="2069" lry="1657" ulx="1299" uly="1590">des meos quali cervorum,</line>
        <line lrx="2071" lry="1722" ulx="1300" uly="1652">GOTT der HERR iſt meine</line>
        <line lrx="2093" lry="1785" ulx="1300" uly="1714">Staͤrcke / er wird meine Fuͤſſe</line>
        <line lrx="2189" lry="1854" ulx="1300" uly="1780">machen wie der Hirſchen⸗Laͤuffe.</line>
        <line lrx="2374" lry="1916" ulx="1301" uly="1847">Mit dieſen Worten haben Da⸗Hirſcherret⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1984" ulx="1300" uly="1915">vid der Koͤnig / und Habacuc tet ſich mit</line>
        <line lrx="2193" lry="2054" ulx="1301" uly="1960">der Prophet GOtt Dauck geſa Auhen.</line>
        <line lrx="2077" lry="2119" ulx="1299" uly="2040">get / daß er ihn Hirſchen⸗Laͤuff</line>
        <line lrx="2070" lry="2185" ulx="1300" uly="2112">oder Fuͤß geben hat. Die Ur⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2249" ulx="1299" uly="2184">ſach wird her genommen von</line>
        <line lrx="2069" lry="2317" ulx="1300" uly="2240">der Fluͤchtigkeit der Hirſchen /</line>
        <line lrx="2069" lry="2377" ulx="1299" uly="2306">dann ſo bald die Hirſchen ver⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2507" ulx="1299" uly="2367">nommmen laͤen⸗ das Waus⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="2501" ulx="1334" uly="2444">eben und Bellen der Jagd⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2582" ulx="1300" uly="2451">Hund werden ſie gleich ceh,* wdolum</line>
        <line lrx="2077" lry="2640" ulx="1298" uly="2565">lig / ſetzen mit ſchnellen Lauff</line>
        <line lrx="2127" lry="2706" ulx="1301" uly="2631">durch Waͤlder und Felder / uͤber</line>
        <line lrx="2060" lry="2779" ulx="1433" uly="2696">Ooodoz Berg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="708" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_708">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_708.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1781" lry="290" type="textblock" ulx="494" uly="167">
        <line lrx="1781" lry="290" ulx="494" uly="167">662 Die vier und funfftzigſte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2774" type="textblock" ulx="216" uly="274">
        <line lrx="2562" lry="348" ulx="489" uly="274">Berg und Thal,/ ſchreibet Pli⸗ Es iſt zwar nur ein Gedicht!</line>
        <line lrx="2236" lry="426" ulx="492" uly="282">nius, Solchen ſchnell⸗ fluͤchti⸗ Parchn⸗ Rugnebrier ſchtdet n van</line>
        <line lrx="2562" lry="492" ulx="491" uly="410">gen Hirſchen hat der Symboliſt von ſeiner Frauen Mutter auf die varie taͤdtet Ttoer</line>
        <line lrx="2562" lry="563" ulx="494" uly="477">den Lob⸗Spruch beygeſetzt: Fu- Welt geboͤhren ward / ſie dieſes ihn den ſeſt ge. (hll</line>
        <line lrx="2560" lry="627" ulx="492" uly="512">ziunt, &amp; vitam ſalvant. Sie Soͤhnlein genommen haͤbe / und aenilean. Gen</line>
        <line lrx="2562" lry="705" ulx="268" uly="607">Ae nentio fliehen / und erhalten ſich bey dem bey den Fuͤſſen uͤber ſich haltend p.</line>
        <line lrx="2560" lry="753" ulx="216" uly="643">2 Leben; dann wofern ſie wurden mit dem Kopff und uͤbrigen gan⸗ ſaen</line>
        <line lrx="2560" lry="814" ulx="490" uly="697">ſtehen verbleiben / mit den biſſigen tzen Leib habe eingeduncket in das 4 n</line>
        <line lrx="2562" lry="891" ulx="485" uly="774">Hunden in einen Streit ſich einlaſè⸗ Waſſer jener hoͤlliſchen Pfuͤtzen / S</line>
        <line lrx="2562" lry="948" ulx="472" uly="837">ſen / wuden ſie ohnfehlbahr von ſo die Krafft habe die Leiber der e</line>
        <line lrx="2562" lry="1002" ulx="484" uly="904">dieſen uͤberwunden / und zu Boden Menſchen wie Stahl und Eiſen  ill</line>
        <line lrx="2558" lry="1075" ulx="483" uly="967">gertſſen werden. Haben alſo Da⸗ feſt zu machen. Als nun Paris n</line>
        <line lrx="2562" lry="1137" ulx="486" uly="1033">vid und Habacuc GOtt gedan⸗ ſolches erfahren / daß der ſtreit⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1202" ulx="486" uly="1090">cket / daß er ihnen / wie den Hir⸗ bahre Achilles am gantzen Leib feſt  nſi</line>
        <line lrx="2559" lry="1272" ulx="484" uly="1154">ſchen / verliehen hat hurtige Fuß waͤre / und Schuß⸗Frey / außge⸗ ae</line>
        <line lrx="2560" lry="1362" ulx="485" uly="1227">ſchnell zu fliehen / und zu uͤberwin⸗ nommen an dem Unterſten der nn</line>
        <line lrx="2560" lry="1396" ulx="483" uly="1296">den. Ut facilè quis intelligat, in Fuͤſſen / wo ſeine Mutter ihn hat ſtet 1</line>
        <line lrx="2561" lry="1460" ulx="481" uly="1357">fuga à tentationibus fortitudinem gehalten / und alſo da von dem Giſch</line>
        <line lrx="2562" lry="1529" ulx="482" uly="1430">divinam collocari, ſpricht oban⸗ feſtmachenden Waſſer iſt nicht be⸗ damt</line>
        <line lrx="2562" lry="1597" ulx="480" uly="1500">gezogener Mendoza, in l. I. Reg. ruͤhrt worden. Hat Paris im hanc</line>
        <line lrx="2562" lry="1666" ulx="482" uly="1573">e. 4. ſect. 3. damit einer alſo leicht Streit wider den Achilles ſeinen fohum</line>
        <line lrx="2559" lry="1733" ulx="473" uly="1641">verſtehen koͤnne / daͤß auch in der vergifften Pfeil ſo kuͤnſtlich auf n uid</line>
        <line lrx="2562" lry="1798" ulx="476" uly="1707">Flucht von den boͤſen Verſuchun⸗ ihne loß geſchoſſen / daß er ihn juſt Giſhn</line>
        <line lrx="2562" lry="1865" ulx="474" uly="1776">gen ein goͤttliche Krafft und Staͤr⸗ andie Fuͤß Riſten getroffen / ver. uundun</line>
        <line lrx="2556" lry="1933" ulx="479" uly="1835">cke beſtellt ſeye. Viri omnibus vir- wundet / vergifftet / und getoͤdtet en W</line>
        <line lrx="2562" lry="2005" ulx="444" uly="1906">tutibus munitiſſimi (ſetzet dieſer hat. nideTyn</line>
        <line lrx="2560" lry="2098" ulx="455" uly="1972">Aurhar wliter⸗  minitnis etiam Dieſes iſt zwar ein Gedicht; Apnhicatis Uſfindig</line>
        <line lrx="2552" lry="2123" ulx="477" uly="2041">tentationibus caverunt &amp; fuge- aber derhoͤlliſche Feind zeuget uns moialis, cnden</line>
        <line lrx="2562" lry="2198" ulx="473" uly="2102">runt, nam in hoc certamine, fu- dieſes durch wahre Geſchicht / In le</line>
        <line lrx="2562" lry="2264" ulx="476" uly="2179">ga &amp; victoria, pugna verò ali- wann der Teuffel ſiehet / daß einer diü/</line>
        <line lrx="2562" lry="2325" ulx="477" uly="2244">quando ruina. Auch jene Maͤn⸗ durch die Beicht ſeiner Suͤnden Pothevn</line>
        <line lrx="2562" lry="2394" ulx="477" uly="2311">ner / ſo mit allen Tugenden auß⸗ ſich duncket in das H. Buß⸗Waſ⸗ in ine</line>
        <line lrx="2559" lry="2504" ulx="473" uly="2373">ge ereararene haben die minde⸗ fer / und ſich feſt machet / durch ei⸗ Gechie</line>
        <line lrx="2562" lry="2525" ulx="476" uly="2442">ſte Verſuchungengeflohen / dann nen ſteiffen und feſten Fuͤrſatz nicht ſſll ſie</line>
        <line lrx="2562" lry="2593" ulx="473" uly="2507">in dieſem Streit iſt die Flucht der mehr zu ſuͤndigen / iſt aber nicht n Mar</line>
        <line lrx="2555" lry="2721" ulx="475" uly="2571">S Ren aner nerlgen brin⸗ feſt an W en / das iſt / zu flie⸗ ſohater</line>
        <line lrx="2089" lry="2721" ulx="642" uly="2638">Zei den Fall z in die hen die ſuͤndige G eit; ſon⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="2774" ulx="475" uly="2648">Guͤnde / in das Verderhen. hendieſhudige Gelegenhie⸗ — king</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="709" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_709">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_709.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="733" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="110" lry="290" ulx="0" uly="220">mitg</line>
        <line lrx="157" lry="451" ulx="0" uly="372">unſhere,</line>
        <line lrx="148" lry="523" ulx="0" uly="428">hnnſſef</line>
        <line lrx="149" lry="589" ulx="0" uly="514">nenmſe</line>
        <line lrx="167" lry="717" ulx="0" uly="572">ſi intd</line>
        <line lrx="150" lry="733" ulx="0" uly="647">gfrdlnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="316" type="textblock" ulx="131" uly="275">
        <line lrx="139" lry="316" ulx="131" uly="275">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="930" type="textblock" ulx="0" uly="858">
        <line lrx="173" lry="930" ulx="0" uly="858">f Kene i</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1006" type="textblock" ulx="0" uly="936">
        <line lrx="179" lry="1006" ulx="0" uly="936">wtEte</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1213" type="textblock" ulx="0" uly="1007">
        <line lrx="155" lry="1082" ulx="0" uly="1007"> Munk</line>
        <line lrx="156" lry="1148" ulx="0" uly="1074">/ MG</line>
        <line lrx="157" lry="1213" ulx="0" uly="1145">etnſagrtef</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="804" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="152" lry="804" ulx="0" uly="718">Nangdute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="281" type="textblock" ulx="537" uly="172">
        <line lrx="2085" lry="281" ulx="537" uly="172">Am vier und zwantzigſten Sont ag nach Pfingſten. 663</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="545" type="textblock" ulx="462" uly="275">
        <line lrx="1250" lry="352" ulx="462" uly="275">dern gehet darfur noch zu lieb ſeiner</line>
        <line lrx="1244" lry="417" ulx="466" uly="341">Liebſten. O da iſt der Teuffel</line>
        <line lrx="1241" lry="472" ulx="466" uly="405">ſchon vorhanden! und weiſt ſeine</line>
        <line lrx="1244" lry="545" ulx="466" uly="472">Tod⸗Pfeil derantreibenden Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="607" type="textblock" ulx="462" uly="535">
        <line lrx="1279" lry="607" ulx="462" uly="535">ſuchungen / ſo meiſterlich loß zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1520" type="textblock" ulx="243" uly="600">
        <line lrx="1245" lry="673" ulx="467" uly="600">ſchieſſen / daß er bey ſolcher Gele⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="751" ulx="464" uly="667">genheit den unfuͤrſichtigen Men⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="817" ulx="468" uly="734">ſchen zu vorigen / oder noch ſchwaͤ⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="872" ulx="426" uly="800">rern Suͤndfall bringe / und der</line>
        <line lrx="1126" lry="936" ulx="466" uly="865">Skelen nach ertoͤdte.</line>
        <line lrx="1246" lry="1006" ulx="533" uly="929">Eines noch zum Beſchlus,</line>
        <line lrx="1246" lry="1064" ulx="467" uly="997">Die nunmehr heilige Jungfrau/</line>
        <line lrx="1249" lry="1139" ulx="362" uly="1059">uunnd unuͤber windliche Blutzeugin</line>
        <line lrx="1249" lry="1210" ulx="243" uly="1128">premplum Chriſti / Agatha / in dero Leibs⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1275" ulx="245" uly="1194">4e. §. Aga⸗ Schoͤnheit der heydniſche Tyran</line>
        <line lrx="1249" lry="1389" ulx="245" uly="1252">thar ſih gaͤntzlich vergafftet / und ver⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1399" ulx="486" uly="1327">jebet hat / weilen er aber die</line>
        <line lrx="1251" lry="1467" ulx="469" uly="1390">Chriſt.Ritterliche Jungfrau we⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1520" ulx="461" uly="1456">der mit Liebkoſen / weder mit rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="1005" type="textblock" ulx="246" uly="944">
        <line lrx="428" lry="1005" ulx="246" uly="944">Epilogus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1594" type="textblock" ulx="473" uly="1521">
        <line lrx="1278" lry="1594" ulx="473" uly="1521">chen Verſprechen / weder mit Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1658" type="textblock" ulx="470" uly="1585">
        <line lrx="1253" lry="1658" ulx="470" uly="1585">trohungen der ſchaͤrffiſten Pei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1721" type="textblock" ulx="474" uly="1654">
        <line lrx="1266" lry="1721" ulx="474" uly="1654">nen und Marter von der Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1792" type="textblock" ulx="423" uly="1718">
        <line lrx="1258" lry="1792" ulx="423" uly="1718">Chriſti / und den H. Glauben ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1853" type="textblock" ulx="473" uly="1784">
        <line lrx="1284" lry="1853" ulx="473" uly="1784">wendig machen / und nach ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1986" type="textblock" ulx="469" uly="1851">
        <line lrx="1258" lry="1924" ulx="469" uly="1851">boͤſen Willen haben konte / hat der</line>
        <line lrx="1253" lry="1986" ulx="474" uly="1916">wilde Tyrann befohlen / daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2120" type="textblock" ulx="435" uly="1983">
        <line lrx="1284" lry="2060" ulx="474" uly="1983">beſtaͤndigen Jungfrauen mit</line>
        <line lrx="1285" lry="2120" ulx="435" uly="2045">gluͤenden Zangen die Bruͤſt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2715" type="textblock" ulx="382" uly="2116">
        <line lrx="1253" lry="2187" ulx="433" uly="2116">dem dLeib abgeriſſen worden.</line>
        <line lrx="1254" lry="2256" ulx="420" uly="2184">Dieſe / und andere Peinen hat</line>
        <line lrx="1257" lry="2314" ulx="474" uly="2248">Agatha um der Liebe Gottes wil⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2380" ulx="382" uly="2313">ten ſtarckmuͤthig uͤberſtanden.</line>
        <line lrx="1255" lry="2456" ulx="479" uly="2379">Gleichwie aber die goͤttliche Ma⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2512" ulx="457" uly="2443">jeſtaͤt ſeine Blutzeugen in der groͤ⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2578" ulx="486" uly="2509">ſten Marter zu ſtaͤrcken pfieget;</line>
        <line lrx="1257" lry="2644" ulx="482" uly="2569">alſo hat er auch ſeinen H. Apoſtel</line>
        <line lrx="1260" lry="2715" ulx="482" uly="2638">Petrum zu der H. Jungfrauen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="606" type="textblock" ulx="1316" uly="270">
        <line lrx="2098" lry="341" ulx="1318" uly="270">die Gefaͤngnus geſchickt / mit dem</line>
        <line lrx="2309" lry="415" ulx="1316" uly="313">Befehl / ihr dieabgeriſſene Bruͤſt elleneer</line>
        <line lrx="2294" lry="500" ulx="1317" uly="406">wider anzuſetzen. Die edle Jung⸗eonen als</line>
        <line lrx="2309" lry="587" ulx="1317" uly="471">frau aber hatte ſich hieruͤber ent⸗ petev ic</line>
        <line lrx="2297" lry="606" ulx="1319" uly="535">ſetzet / und geſprochen: Wannberuͤhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="673" type="textblock" ulx="1290" uly="587">
        <line lrx="2285" lry="673" ulx="1290" uly="587">ich ohne Beruͤhren des Leibs kan ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1002" type="textblock" ulx="1317" uly="668">
        <line lrx="2093" lry="741" ulx="1317" uly="668">heil werden / habe ich GOtt zu</line>
        <line lrx="2089" lry="807" ulx="1319" uly="735">dancken; widrigenfals wil ich</line>
        <line lrx="2123" lry="874" ulx="1318" uly="799">lieber Schmertzen leyden / als die</line>
        <line lrx="2113" lry="932" ulx="1321" uly="863">Geſundheit erwarthen; lieber</line>
        <line lrx="2094" lry="1002" ulx="1322" uly="927">ſter ben / als durch Beruͤhrung ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1066" type="textblock" ulx="1284" uly="995">
        <line lrx="2097" lry="1066" ulx="1284" uly="995">nes heiligen Manns geheilet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1659" type="textblock" ulx="1320" uly="1064">
        <line lrx="2264" lry="1120" ulx="1322" uly="1064">den,</line>
        <line lrx="2311" lry="1195" ulx="1383" uly="1127">O mercket! die Heilige ſeynd Erchamatis</line>
        <line lrx="2317" lry="1269" ulx="1320" uly="1183">ſuͤrſichtig / und fliehen die Gele⸗ apvretio.</line>
        <line lrx="2249" lry="1326" ulx="1320" uly="1259">genheit von Heiligen aus dem 5. Bern.</line>
        <line lrx="2096" lry="1398" ulx="1322" uly="1320">Himmel beruͤhrt zu werden; und</line>
        <line lrx="2100" lry="1464" ulx="1323" uly="1383">du ſuͤndiges Welt⸗Kind vermey⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1524" ulx="1322" uly="1454">neſt mitten in dem Feuer nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1586" ulx="1323" uly="1520">brennt werden? Oculi tni ad ocu-</line>
        <line lrx="2100" lry="1659" ulx="1326" uly="1584">los illius in colloquio, manus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1788" type="textblock" ulx="1294" uly="1648">
        <line lrx="2097" lry="1723" ulx="1300" uly="1648">tuæ ad manus illius in opere, &amp;</line>
        <line lrx="2166" lry="1788" ulx="1294" uly="1721">continens vis putari? ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2767" type="textblock" ulx="1324" uly="1784">
        <line lrx="2109" lry="1856" ulx="1329" uly="1784">H. Bern. Die Augen lauffen zu⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1929" ulx="1328" uly="1850">ſammen / und ſpitlengegen einan⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1982" ulx="1327" uly="1914">der in der Converſation; die Haͤnd</line>
        <line lrx="2109" lry="2044" ulx="1327" uly="1982">thun ein ander trucken / und dan⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2118" ulx="1327" uly="2047">noch vermeyneſt du in ſolcher Ge⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2183" ulx="1324" uly="2113">legenheit unverletzt zu verblei⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2251" ulx="1326" uly="2181">ben? 8</line>
        <line lrx="2108" lry="2310" ulx="1389" uly="2240">O viel ſicherer iſt es / daß einer</line>
        <line lrx="2103" lry="2378" ulx="1327" uly="2308">mit dem obgedachten H. Marti⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2440" ulx="1327" uly="2373">niano ihme ſelbſt zuſpreche: Fuge,</line>
        <line lrx="2102" lry="2508" ulx="1329" uly="2439">fuge! Fliehe / fliehe! dann wie</line>
        <line lrx="2236" lry="2584" ulx="1329" uly="2503">auch der H. Thom. à Villanova Fmae</line>
        <line lrx="2234" lry="2637" ulx="1326" uly="2560">ſpricht: Fugiſſe, viciſſe eſt. Fli⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2702" ulx="1328" uly="2630">hen / iſt üuͤberwinden, Fuge ad</line>
        <line lrx="2101" lry="2767" ulx="1394" uly="2715">. montes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2320" type="textblock" ulx="2117" uly="2283">
        <line lrx="2329" lry="2320" ulx="2117" uly="2283">Exclamatie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="710" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_710">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_710.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2426" lry="425" type="textblock" ulx="462" uly="179">
        <line lrx="2259" lry="296" ulx="465" uly="179">664 Dievier und funfftzigſte Predig/</line>
        <line lrx="2426" lry="378" ulx="462" uly="289">montes, fliehe auff die Berg/ ſo ner Seelen / undeineſt bey GOtt 4</line>
        <line lrx="2382" lry="425" ulx="465" uly="355">da ſeynd die Heilige Gottes / in zu wohnen auff den himmliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="618" type="textblock" ulx="418" uly="420">
        <line lrx="1232" lry="493" ulx="418" uly="420">dero Schutz befehle dich / alſo</line>
        <line lrx="1231" lry="552" ulx="462" uly="484">wirſt du dich tauglich machen zu</line>
        <line lrx="1230" lry="618" ulx="464" uly="551">erlangen / fuga ſalutem, durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="706" type="textblock" ulx="465" uly="610">
        <line lrx="1277" lry="706" ulx="465" uly="610">diee loͤliche Flucht das Heyl de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="574" type="textblock" ulx="1340" uly="403">
        <line lrx="2562" lry="494" ulx="1340" uly="403">Bergen / in ewiger Sicherhebittt</line>
        <line lrx="2284" lry="574" ulx="1385" uly="491">unnd Seeligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="683" type="textblock" ulx="1483" uly="607">
        <line lrx="1866" lry="683" ulx="1483" uly="607">Amen/ Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="946" type="textblock" ulx="2348" uly="745">
        <line lrx="2562" lry="864" ulx="2348" uly="745"> bote</line>
        <line lrx="2561" lry="946" ulx="2406" uly="863">wenten d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1840" type="textblock" ulx="2260" uly="1082">
        <line lrx="2510" lry="1152" ulx="2424" uly="1082">Ne</line>
        <line lrx="2562" lry="1208" ulx="2496" uly="1161">erſte</line>
        <line lrx="2561" lry="1275" ulx="2402" uly="1168">Hhn .</line>
        <line lrx="2562" lry="1336" ulx="2517" uly="1282">7</line>
        <line lrx="2556" lry="1428" ulx="2260" uly="1352">l Sonn in</line>
        <line lrx="2562" lry="1496" ulx="2375" uly="1376">. jtertaprel</line>
        <line lrx="2524" lry="1570" ulx="2361" uly="1509">111 , 2ſ.</line>
        <line lrx="2562" lry="1633" ulx="2365" uly="1558">Soeden geiche</line>
        <line lrx="2562" lry="1693" ulx="2347" uly="1630">VOMond/</line>
        <line lrx="2562" lry="1777" ulx="2318" uly="1692">eVilcen ou</line>
        <line lrx="2562" lry="1840" ulx="2361" uly="1761">Pnonig ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2794" type="textblock" ulx="2301" uly="1833">
        <line lrx="2562" lry="1901" ulx="2481" uly="1833">In</line>
        <line lrx="2562" lry="1967" ulx="2378" uly="1897">Pecchtgeunde</line>
        <line lrx="2557" lry="2037" ulx="2388" uly="1964">din uͤnoſten</line>
        <line lrx="2558" lry="2109" ulx="2352" uly="2035">Menchens/</line>
        <line lrx="2562" lry="2177" ulx="2331" uly="2102">PGinders/</line>
        <line lrx="2562" lry="2245" ulx="2386" uly="2167">(emeſrenge</line>
        <line lrx="2562" lry="2312" ulx="2385" uly="2240">hen togerag</line>
        <line lrx="2556" lry="2380" ulx="2371" uly="2305">„Mandere</line>
        <line lrx="2561" lry="2449" ulx="2368" uly="2380">Men andem</line>
        <line lrx="2562" lry="2517" ulx="2436" uly="2460">Nove</line>
        <line lrx="2561" lry="2591" ulx="2301" uly="2527">en</line>
        <line lrx="2561" lry="2658" ulx="2371" uly="2572">lumt ädeudiſl</line>
        <line lrx="2562" lry="2722" ulx="2392" uly="2649">ulhnik Aut.e</line>
        <line lrx="2562" lry="2794" ulx="2365" uly="2703">euannn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2878" type="textblock" ulx="1864" uly="2754">
        <line lrx="2562" lry="2878" ulx="1864" uly="2754">Erſtes lmn ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2894" type="textblock" ulx="2319" uly="2879">
        <line lrx="2325" lry="2894" ulx="2319" uly="2879">/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="711" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_711">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_711.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2018" lry="558" type="textblock" ulx="0" uly="212">
        <line lrx="2018" lry="419" ulx="270" uly="212">ggegegeggegerrekezereeregege</line>
        <line lrx="1870" lry="558" ulx="0" uly="403"> e õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="790" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="1734" lry="790" ulx="0" uly="585">7 Irrſtes Megiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="920" type="textblock" ulx="285" uly="695">
        <line lrx="2118" lry="920" ulx="285" uly="695">Der vorangeſetzten Thematum und Argu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1094" type="textblock" ulx="348" uly="900">
        <line lrx="2031" lry="997" ulx="348" uly="900">menten oder Innhalt aller Predigen / ſo in dieſem</line>
        <line lrx="1726" lry="1094" ulx="681" uly="984">zweyten Dominicali verfaſſet ſeynd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1393" type="textblock" ulx="315" uly="1106">
        <line lrx="2176" lry="1206" ulx="415" uly="1106">Die erſte Predig. hoͤrt hatte die Werck Chriſti.</line>
        <line lrx="1797" lry="1308" ulx="315" uly="1153">An dem erſten Sonntag im Innhalt.</line>
        <line lrx="2118" lry="1356" ulx="596" uly="1248">Advent. Daß alle wiederwaͤrtige Zuſtaͤnd / die</line>
        <line lrx="2112" lry="1393" ulx="622" uly="1317">Thema. wir Menſchen in dieſem Leben um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1598" type="textblock" ulx="249" uly="1382">
        <line lrx="2112" lry="1458" ulx="249" uly="1382">PRunt Signa in Sole, &amp; Luna, &amp; Glttes willen leiden und empfin⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1559" ulx="261" uly="1444">Luiin terra preſſura gertiutn: Luc. den  uͤberaus viel nutzen / und zu</line>
        <line lrx="2109" lry="1598" ulx="339" uly="1503">c. 21. v. 2 5. der Seeligkeit befoͤrdern / wird mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1733" type="textblock" ulx="245" uly="1542">
        <line lrx="2106" lry="1657" ulx="245" uly="1542">. Es werden Zeichen ſeyn an der Son⸗ Joanne in der Gefaͤngnuͤß an Ei⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1733" ulx="333" uly="1642">ne / und Mond / und Sternen / und ſen und Band geſchloſſen / und a an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1784" type="textblock" ulx="333" uly="1707">
        <line lrx="1824" lry="1784" ulx="333" uly="1707">die Voͤlcker auf Erden werden im denrn erwieſen. fol. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2135" type="textblock" ulx="238" uly="1780">
        <line lrx="953" lry="1853" ulx="289" uly="1780">Bedrangnuͤß ſey.—</line>
        <line lrx="1975" lry="1921" ulx="242" uly="1791">1 Innhalt. Die dritte Predig.</line>
        <line lrx="2160" lry="2022" ulx="246" uly="1843">Die fuͤrchtige und rareeliche geihen An dem dritten Sonntag im</line>
        <line lrx="1988" lry="2064" ulx="238" uly="1977">an dem juͤngſten Tag des ſterben⸗ Addvent.</line>
        <line lrx="1733" lry="2135" ulx="249" uly="2045">den Menſchens / und unbußferti⸗. T bema.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="2261" type="textblock" ulx="322" uly="2111">
        <line lrx="1196" lry="2177" ulx="322" uly="2111">gen Suͤnders / und das hierauf</line>
        <line lrx="1188" lry="2261" ulx="324" uly="2174">folgende ſtrenge particular Gericht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2383" type="textblock" ulx="235" uly="2244">
        <line lrx="1027" lry="2308" ulx="235" uly="2244">werden vorgetragen. fol. 1.</line>
        <line lrx="2087" lry="2383" ulx="415" uly="2249">Die andere Predig. Wer biſt du: was ſagſt du von dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2284" type="textblock" ulx="1189" uly="2132">
        <line lrx="2090" lry="2284" ulx="1189" uly="2132">Ta ꝛquiee⸗ es? quid dicis de te plo. Joa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2575" type="textblock" ulx="292" uly="2358">
        <line lrx="1980" lry="2449" ulx="292" uly="2358">An dem andern Sonnrag im ſelbſt.</line>
        <line lrx="2082" lry="2575" ulx="571" uly="2460">T bema. . Ruhm ſuͤchtige verberben mit dem ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2722" type="textblock" ulx="170" uly="2572">
        <line lrx="2078" lry="2647" ulx="170" uly="2572">Joannes, cum audiſſet in vinculis ope- gen dob alles / was ſie vor GHOtt</line>
        <line lrx="2080" lry="2722" ulx="320" uly="2637">ra Chriſti. Matt. c. 11. v. 2. und dem Menſchen gutes und lob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2838" type="textblock" ulx="123" uly="2684">
        <line lrx="2005" lry="2801" ulx="123" uly="2684">Als Joannes in der Gefaͤngnuͤß ge⸗ wuͤrdiges gethan haben. t. z0.</line>
        <line lrx="2073" lry="2838" ulx="224" uly="2766">K. P. Leonis Wolff II, Dom. Pppp Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="712" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_712">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_712.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1568" lry="260" type="textblock" ulx="1127" uly="155">
        <line lrx="1568" lry="260" ulx="1127" uly="155">n Begiſter. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="331" type="textblock" ulx="607" uly="223">
        <line lrx="1445" lry="331" ulx="607" uly="223">Die vierdte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1238" type="textblock" ulx="433" uly="322">
        <line lrx="1354" lry="391" ulx="433" uly="322">An dem vierdten Sonntag in</line>
        <line lrx="1288" lry="459" ulx="703" uly="390">dooeRem Advent.</line>
        <line lrx="1122" lry="520" ulx="447" uly="458">7 bhema.</line>
        <line lrx="1358" lry="593" ulx="461" uly="516">Venit Joannes in omnem Regionem</line>
        <line lrx="1360" lry="658" ulx="521" uly="583">Jordanis prædicans Baptiſmum pœ-</line>
        <line lrx="1362" lry="712" ulx="530" uly="650">nitentiæ in remiſſionem peccato-</line>
        <line lrx="1123" lry="779" ulx="536" uly="725">rum. Luc. c. 3. v. ꝓ.</line>
        <line lrx="1362" lry="854" ulx="472" uly="779">Joannes kame in alle Gegend des</line>
        <line lrx="1371" lry="913" ulx="538" uly="843">Fluß Jordans / prediget den</line>
        <line lrx="1363" lry="978" ulx="535" uly="907">Tauff der Buß zur Vergebung</line>
        <line lrx="1312" lry="1111" ulx="787" uly="1034">Innhalt.</line>
        <line lrx="1367" lry="1169" ulx="464" uly="1100">Einem nach dem H. Tauff in eine</line>
        <line lrx="1368" lry="1238" ulx="543" uly="1166">ſchwere Suͤnd gefallenen Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1305" type="textblock" ulx="543" uly="1230">
        <line lrx="1435" lry="1305" ulx="543" uly="1230">ſchen / iſt um die ewige Seeligkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1430" type="textblock" ulx="481" uly="1295">
        <line lrx="1374" lry="1372" ulx="543" uly="1295">zu erlangen der Tauff der Buß ſo</line>
        <line lrx="1375" lry="1430" ulx="481" uly="1364">nothwendig / als einem mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1512" type="textblock" ulx="498" uly="1427">
        <line lrx="1410" lry="1512" ulx="498" uly="1427">Erb⸗Sund befleckten Kind der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1656" type="textblock" ulx="457" uly="1456">
        <line lrx="1156" lry="1563" ulx="457" uly="1456">Waſſer⸗Tauff. f. 4.</line>
        <line lrx="1217" lry="1656" ulx="602" uly="1575">Die fuͤnffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1750" type="textblock" ulx="463" uly="1662">
        <line lrx="1383" lry="1750" ulx="463" uly="1662">An dem Sonntag nach Wey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="2056" type="textblock" ulx="472" uly="1802">
        <line lrx="1159" lry="1861" ulx="687" uly="1802"> hema,</line>
        <line lrx="1386" lry="1922" ulx="494" uly="1861">Puer autem creſcebat &amp; confortaba-</line>
        <line lrx="1388" lry="1995" ulx="472" uly="1927">tur, plenus ſapientiâ, &amp; gratia DEi</line>
        <line lrx="1187" lry="2056" ulx="545" uly="1995">erat in illo. Luc. c. 2. v. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2191" type="textblock" ulx="502" uly="2058">
        <line lrx="1391" lry="2138" ulx="502" uly="2058">Das Kind wuchſe / und ward ge⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2191" ulx="518" uly="2122">ſtaͤrckt/ voller Weißheit / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2749" type="textblock" ulx="490" uly="2188">
        <line lrx="1344" lry="2256" ulx="571" uly="2188">GOttes Gnad ware in ikhm.</line>
        <line lrx="1401" lry="2390" ulx="490" uly="2314">In der gutten oder uͤblen Kinder⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="2452" ulx="573" uly="2386">Zucht ſtehet der Eltern zeitliches</line>
        <line lrx="1402" lry="2522" ulx="501" uly="2451">Leid und Freud / ewige Seeligkeit</line>
        <line lrx="1360" lry="2591" ulx="554" uly="2516">und Verdamnuß. f. ꝛꝛ.</line>
        <line lrx="1300" lry="2682" ulx="567" uly="2595">Die ſechſte Predig.</line>
        <line lrx="1405" lry="2749" ulx="519" uly="2666">An der Vigi der . drey Koͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="446" type="textblock" ulx="1394" uly="312">
        <line lrx="2282" lry="387" ulx="1394" uly="312">Defuncti ſunt enim, qui quærebane</line>
        <line lrx="2258" lry="446" ulx="1426" uly="382">animam pueri. Matt. c. 2. v. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="521" type="textblock" ulx="1389" uly="430">
        <line lrx="2335" lry="521" ulx="1389" uly="430">Dann ſie ſeynd geſtorben/ die dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="570" type="textblock" ulx="1458" uly="507">
        <line lrx="1970" lry="570" ulx="1458" uly="507">Kind nach dem Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="640" type="textblock" ulx="1705" uly="516">
        <line lrx="2208" lry="640" ulx="1705" uly="516">Junhale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="712" type="textblock" ulx="1406" uly="613">
        <line lrx="2340" lry="712" ulx="1406" uly="613">Die menſchliche Anſchlaͤg / welche wi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2016" type="textblock" ulx="1393" uly="701">
        <line lrx="2285" lry="774" ulx="1467" uly="701">der die Goͤttliche gemacht werden/</line>
        <line lrx="2288" lry="847" ulx="1474" uly="769">brauchet GBtt offt ſeine Goͤttliche</line>
        <line lrx="2289" lry="906" ulx="1474" uly="830">Fürſichtigkeit und Beſchuͤtzungei⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="971" ulx="1449" uly="895">nes Verfolgten zu erweiſen. Wird</line>
        <line lrx="2292" lry="1034" ulx="1393" uly="961">Pprobirt mit einer Hiſtoriſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="1171" ulx="1550" uly="1090">Die ſiebende Predig.</line>
        <line lrx="2294" lry="1244" ulx="1412" uly="1161">An dem erſten Sonntag nach</line>
        <line lrx="2226" lry="1303" ulx="1565" uly="1226">Hh. drey Koͤnigen.</line>
        <line lrx="2064" lry="1358" ulx="1762" uly="1294">Thepa.</line>
        <line lrx="2299" lry="1429" ulx="1403" uly="1359">Aſcendentibus illis Jeroſolymam ſe-</line>
        <line lrx="2305" lry="1499" ulx="1485" uly="1424">cundùm conſuetudinem Feſti. Luc.</line>
        <line lrx="2311" lry="1630" ulx="1425" uly="1555">Maria und Joſeph giengen hinauf</line>
        <line lrx="2307" lry="1694" ulx="1452" uly="1621">gen Jeruſalem nach Gewohnheit</line>
        <line lrx="2130" lry="1829" ulx="1651" uly="1748">Innhalt.</line>
        <line lrx="2309" lry="1894" ulx="1434" uly="1817">So nutzlich und wohlanſtaͤndig dem</line>
        <line lrx="2311" lry="1959" ulx="1478" uly="1880">Volck iſt die Einſamkeit / ſo</line>
        <line lrx="2312" lry="2016" ulx="1505" uly="1944">ſchaͤdlich und verdaͤchtig hingegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2616" type="textblock" ulx="1444" uly="2139">
        <line lrx="2231" lry="2224" ulx="1620" uly="2139">Die achte Predig.</line>
        <line lrx="2315" lry="2292" ulx="1444" uly="2221">An dem andern Sonntag nach</line>
        <line lrx="2138" lry="2356" ulx="1642" uly="2281">Hh. drey Koͤnig.</line>
        <line lrx="2150" lry="2413" ulx="1801" uly="2352">7 hema. —</line>
        <line lrx="2255" lry="2487" ulx="1448" uly="2413">Nuptiæ factæ ſunt. Joa. c. 2. v. I.</line>
        <line lrx="2123" lry="2549" ulx="1452" uly="2482">Es ware eine Hochzeit.</line>
        <line lrx="2081" lry="2616" ulx="1747" uly="2543">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2816" type="textblock" ulx="1450" uly="2612">
        <line lrx="2328" lry="2691" ulx="1450" uly="2612">Was Mann und Weib zu thun</line>
        <line lrx="2320" lry="2816" ulx="1490" uly="2669">ſcchuldig ſeynd/ wann ſie in dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2105" type="textblock" ulx="1491" uly="2014">
        <line lrx="2335" lry="2105" ulx="1491" uly="2014">iſt dero fuͤrwitziges Herumſchweiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="501" type="textblock" ulx="2395" uly="211">
        <line lrx="2555" lry="354" ulx="2412" uly="211">hum</line>
        <line lrx="2562" lry="501" ulx="2395" uly="408">yndtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="581" type="textblock" ulx="2363" uly="468">
        <line lrx="2550" lry="517" ulx="2498" uly="468">h,d</line>
        <line lrx="2562" lry="581" ulx="2363" uly="472">ahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1013" type="textblock" ulx="2372" uly="613">
        <line lrx="2562" lry="688" ulx="2406" uly="613">npefuern</line>
        <line lrx="2559" lry="760" ulx="2393" uly="651">hien En</line>
        <line lrx="2562" lry="909" ulx="2372" uly="800">Ee nend</line>
        <line lrx="2553" lry="1013" ulx="2405" uly="878">ſhnihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1352" type="textblock" ulx="2366" uly="1077">
        <line lrx="2562" lry="1153" ulx="2366" uly="1077">Eerrenund ⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1228" ulx="2392" uly="1141">yenltenhe</line>
        <line lrx="2562" lry="1285" ulx="2391" uly="1210"> Eheget</line>
        <line lrx="2562" lry="1352" ulx="2404" uly="1273">c vbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1422" type="textblock" ulx="2358" uly="1347">
        <line lrx="2562" lry="1422" ulx="2358" uly="1347">cichuigat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1678" type="textblock" ulx="2387" uly="1414">
        <line lrx="2562" lry="1495" ulx="2393" uly="1414">Die ehe</line>
        <line lrx="2562" lry="1564" ulx="2387" uly="1495">dem vierdt</line>
        <line lrx="2562" lry="1630" ulx="2438" uly="1559">hh. dre</line>
        <line lrx="2562" lry="1678" ulx="2520" uly="1626">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1767" type="textblock" ulx="2388" uly="1712">
        <line lrx="2562" lry="1767" ulx="2388" uly="1712">Urenotustmagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1903" type="textblock" ulx="2357" uly="1771">
        <line lrx="2562" lry="1840" ulx="2357" uly="1771">lnc NV. 24</line>
        <line lrx="2562" lry="1903" ulx="2386" uly="1838">e ts warde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2110" type="textblock" ulx="2379" uly="1903">
        <line lrx="2535" lry="1970" ulx="2400" uly="1903">Pden Mere.</line>
        <line lrx="2562" lry="2047" ulx="2395" uly="1972">. In</line>
        <line lrx="2562" lry="2110" ulx="2379" uly="2034">hes eniſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2175" type="textblock" ulx="2347" uly="2105">
        <line lrx="2559" lry="2175" ulx="2347" uly="2105">Ultendes Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2391" type="textblock" ulx="2396" uly="2173">
        <line lrx="2562" lry="2251" ulx="2398" uly="2173">ehenunde</line>
        <line lrx="2547" lry="2302" ulx="2396" uly="2237">.</line>
        <line lrx="2562" lry="2391" ulx="2432" uly="2309">Dieictt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2465" type="textblock" ulx="2374" uly="2370">
        <line lrx="2560" lry="2465" ulx="2374" uly="2370">Monfünfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2740" type="textblock" ulx="2384" uly="2447">
        <line lrx="2552" lry="2530" ulx="2429" uly="2447">ſ⸗ drey</line>
        <line lrx="2562" lry="2593" ulx="2397" uly="2535">1</line>
        <line lrx="2559" lry="2659" ulx="2384" uly="2575">Untomtenthe</line>
        <line lrx="2562" lry="2740" ulx="2389" uly="2661">lpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2809" type="textblock" ulx="2385" uly="2716">
        <line lrx="2562" lry="2809" ulx="2385" uly="2716">nenſ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="713" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_713">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_713.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="356" type="textblock" ulx="0" uly="194">
        <line lrx="144" lry="356" ulx="0" uly="194">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="159" lry="564" ulx="0" uly="415">Keek</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="163" lry="737" ulx="0" uly="546">8</line>
        <line lrx="162" lry="763" ulx="0" uly="627">lze</line>
        <line lrx="168" lry="884" ulx="0" uly="723">un</line>
        <line lrx="166" lry="1128" ulx="0" uly="915">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="379" type="textblock" ulx="268" uly="179">
        <line lrx="2113" lry="379" ulx="268" uly="179">Eheſtnn wohl getroͤſtet bey eimam. Als diegeut ſchlieffen / kam der Fenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="466" type="textblock" ulx="284" uly="328">
        <line lrx="933" lry="428" ulx="284" uly="328">den leben wollen. f. 94.</line>
        <line lrx="1019" lry="466" ulx="377" uly="389">Die neunte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="545" type="textblock" ulx="273" uly="432">
        <line lrx="1160" lry="545" ulx="273" uly="432">An dem dricten Sonntag nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="635" type="textblock" ulx="465" uly="525">
        <line lrx="970" lry="635" ulx="465" uly="525">Hh. drey König.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="730" type="textblock" ulx="278" uly="599">
        <line lrx="795" lry="645" ulx="613" uly="599">Thema.</line>
        <line lrx="1167" lry="730" ulx="278" uly="664">Domine puer meus jacet in domo pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="846" type="textblock" ulx="329" uly="731">
        <line lrx="1175" lry="846" ulx="329" uly="731">ltleue, &amp; malè torquetur. Matt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1399" type="textblock" ulx="273" uly="814">
        <line lrx="1164" lry="946" ulx="273" uly="814">HErr/ mein Knecht liget zu Haus</line>
        <line lrx="1168" lry="993" ulx="295" uly="921">gichtbruͤchig / und leidet groſſe</line>
        <line lrx="494" lry="1053" ulx="277" uly="993">Quual.</line>
        <line lrx="999" lry="1123" ulx="467" uly="1056">Innhalt.</line>
        <line lrx="1169" lry="1226" ulx="274" uly="1093">Herren und Frauen ſollen ſich gegen</line>
        <line lrx="1172" lry="1253" ulx="302" uly="1188">ihren Unterthanen / Dienſtbotten /</line>
        <line lrx="1171" lry="1317" ulx="300" uly="1252">und Ehehalten nicht tyranniſch</line>
        <line lrx="1173" lry="1399" ulx="343" uly="1317">und unbarmhertzig / ſondern er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1478" type="textblock" ulx="292" uly="1380">
        <line lrx="1171" lry="1478" ulx="292" uly="1380">kantlich uñ gutthaͤtig erzeigen. f. 95·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1527" type="textblock" ulx="409" uly="1451">
        <line lrx="1027" lry="1527" ulx="409" uly="1451">Die zehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1602" type="textblock" ulx="279" uly="1468">
        <line lrx="1170" lry="1602" ulx="279" uly="1468">An dem vierdten Sonntag nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2789" type="textblock" ulx="284" uly="1586">
        <line lrx="1011" lry="1661" ulx="447" uly="1586">Hh. drey Koͤnigen.</line>
        <line lrx="1176" lry="1717" ulx="409" uly="1652">a 7 hema.</line>
        <line lrx="1174" lry="1818" ulx="284" uly="1717">Ecce motus magnus: factus eſti in mari,</line>
        <line lrx="728" lry="1851" ulx="319" uly="1793">Matt. c. 8, v. 24.</line>
        <line lrx="1170" lry="1939" ulx="284" uly="1812">Siehe/ es ward ein groſſe unheſtne</line>
        <line lrx="1167" lry="1981" ulx="332" uly="1920">in dem Meer. .</line>
        <line lrx="1055" lry="2063" ulx="497" uly="1983">Innhalt.</line>
        <line lrx="1178" lry="2118" ulx="286" uly="2048">Ein boͤſes Gewiſſen iſt ein unruhiges /</line>
        <line lrx="1177" lry="2197" ulx="300" uly="2117">wuͤttendes Meer / ein unauffhoͤr⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="2298" ulx="305" uly="2177">che Pein und Plag des Suͤnders.</line>
        <line lrx="637" lry="2312" ulx="392" uly="2264">107.</line>
        <line lrx="1177" lry="2395" ulx="336" uly="2277">Die eilffte Predig.</line>
        <line lrx="1177" lry="2471" ulx="289" uly="2385">An dem fuͤnff ten Sonntag nach</line>
        <line lrx="1006" lry="2524" ulx="503" uly="2454">H. drey Koͤnigen.</line>
        <line lrx="1160" lry="2584" ulx="611" uly="2517"> bhbema.</line>
        <line lrx="1180" lry="2641" ulx="290" uly="2585">Cùm dormirent homines, venit inimi-</line>
        <line lrx="1181" lry="2749" ulx="304" uly="2645">cus, &amp; ſuperſeminavit zizania.</line>
        <line lrx="747" lry="2789" ulx="357" uly="2704">Matt. C. I3. V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="529" type="textblock" ulx="1216" uly="329">
        <line lrx="1968" lry="436" ulx="1278" uly="329">und ſaͤete Unkraut daruͤber.</line>
        <line lrx="2105" lry="529" ulx="1216" uly="463">Des Teuffeis Acker und Samm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="602" type="textblock" ulx="1281" uly="523">
        <line lrx="2194" lry="602" ulx="1281" uly="523">Feld ſeynd die Hertzen der Faulen ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="741" type="textblock" ulx="1255" uly="597">
        <line lrx="2140" lry="741" ulx="1286" uly="597">Arbeit⸗ſcheuchen MeFiggnger</line>
        <line lrx="2066" lry="725" ulx="1255" uly="658">und Bernhaͤuter. f. 119.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="830" type="textblock" ulx="1351" uly="719">
        <line lrx="2009" lry="830" ulx="1351" uly="719">Die zwoͤlffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="909" type="textblock" ulx="1175" uly="744">
        <line lrx="2105" lry="909" ulx="1175" uly="744">An dem ſechſten Sonntag nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1634" type="textblock" ulx="1222" uly="881">
        <line lrx="1928" lry="956" ulx="1391" uly="881">Hbh. drey Koͤnigen.</line>
        <line lrx="1744" lry="1006" ulx="1470" uly="957">7 bema.</line>
        <line lrx="2112" lry="1094" ulx="1224" uly="995">Simile eſt regnum cœlorum grano</line>
        <line lrx="1984" lry="1220" ulx="1285" uly="1086">ſegalee Matt. c. 3 31.</line>
        <line lrx="2112" lry="1224" ulx="1222" uly="1152">Das Himmelreich iſt gleich einem</line>
        <line lrx="1771" lry="1284" ulx="1285" uly="1216">Senff⸗Koͤrnlein.</line>
        <line lrx="1895" lry="1365" ulx="1486" uly="1300">Innhalt</line>
        <line lrx="2123" lry="1448" ulx="1225" uly="1361">Was einem Chriſten zu thun zuſtehe /</line>
        <line lrx="2151" lry="1507" ulx="1292" uly="1442">damit er dem Himmel gleich werde/</line>
        <line lrx="2126" lry="1628" ulx="1290" uly="1501">und endlich auch in den Himmel</line>
        <line lrx="1671" lry="1634" ulx="1242" uly="1574">komme. f. 130. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1734" type="textblock" ulx="1301" uly="1608">
        <line lrx="2057" lry="1734" ulx="1301" uly="1608">Die dreyzehende 9 Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1833" type="textblock" ulx="1191" uly="1723">
        <line lrx="2117" lry="1833" ulx="1191" uly="1723">An dem Sonntag Septuagelimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1982" type="textblock" ulx="1233" uly="1797">
        <line lrx="1802" lry="1844" ulx="1588" uly="1797">Thema.</line>
        <line lrx="2124" lry="1942" ulx="1233" uly="1831">Erunt noviſſi mi primi, &amp; primi no⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1982" ulx="1267" uly="1930">viſſimi. Matt. c. 20. v. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2060" type="textblock" ulx="1177" uly="1947">
        <line lrx="2122" lry="2060" ulx="1177" uly="1947">Die Erſte werden die Letzten ſeyn / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2643" type="textblock" ulx="1239" uly="2060">
        <line lrx="2034" lry="2127" ulx="1299" uly="2060">die Letzte die Erſten.</line>
        <line lrx="1964" lry="2191" ulx="1543" uly="2121">Innhalt.</line>
        <line lrx="2121" lry="2251" ulx="1239" uly="2185">Denen von der Welt Begluͤckten /</line>
        <line lrx="2127" lry="2320" ulx="1286" uly="2251">und Praͤchtigen ſolle ein Schroͤ⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2380" ulx="1308" uly="2315">cken / denen Armen / Verfolgten/</line>
        <line lrx="2125" lry="2447" ulx="1271" uly="2382">und Unterdruckten aber ein Troſt</line>
        <line lrx="2130" lry="2515" ulx="1255" uly="2446">ſeyn / daß bey Austheilung des</line>
        <line lrx="2126" lry="2578" ulx="1306" uly="2512">Lohns / dieſe jenen werden vorgezo⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2643" ulx="1259" uly="2575">gen / dieſe erhebt / jene zuruck ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2745" type="textblock" ulx="1305" uly="2633">
        <line lrx="2127" lry="2745" ulx="1305" uly="2633">ſtellt/ oder gar verworffen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2769" type="textblock" ulx="1239" uly="2707">
        <line lrx="1477" lry="2769" ulx="1239" uly="2707">f. 142.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2862" type="textblock" ulx="1434" uly="2739">
        <line lrx="2121" lry="2862" ulx="1434" uly="2739">Pppp⸗ Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="714" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_714">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_714.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1279" lry="431" type="textblock" ulx="435" uly="242">
        <line lrx="1279" lry="323" ulx="473" uly="242">Die vierzehende Predig.</line>
        <line lrx="1270" lry="386" ulx="435" uly="315">An dem Sonntag Sexageſimæ.</line>
        <line lrx="985" lry="431" ulx="732" uly="382">7 hema</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="506" type="textblock" ulx="405" uly="418">
        <line lrx="1336" lry="506" ulx="405" uly="418">Semen eſt Verbum DEI. Luc. c. 8. v. 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1093" type="textblock" ulx="378" uly="509">
        <line lrx="1297" lry="574" ulx="404" uly="509">Der Saamen iſt das Wort GOttes.</line>
        <line lrx="993" lry="640" ulx="630" uly="577">Innhalt.</line>
        <line lrx="1302" lry="720" ulx="378" uly="620">Der im Pfedigen ausgeworffene</line>
        <line lrx="1302" lry="767" ulx="475" uly="704">Saamen des Goͤttlichen Worts</line>
        <line lrx="1321" lry="839" ulx="476" uly="770">bringet Frucht bey denen / ſo es</line>
        <line lrx="1306" lry="902" ulx="454" uly="834">gern hoͤren und auffnehmen / zur</line>
        <line lrx="1305" lry="971" ulx="480" uly="874">Seeligkeit: Denen Veraͤchtern</line>
        <line lrx="1307" lry="1047" ulx="479" uly="964">aber zu der Straff / und Ver⸗</line>
        <line lrx="893" lry="1093" ulx="449" uly="1027">damnuͤß. f. 154.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1169" type="textblock" ulx="490" uly="1092">
        <line lrx="1231" lry="1169" ulx="490" uly="1092">Die funffz hende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1264" type="textblock" ulx="448" uly="1165">
        <line lrx="1359" lry="1264" ulx="448" uly="1165">An dem Sonntag Quinquage-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2621" type="textblock" ulx="349" uly="1236">
        <line lrx="923" lry="1284" ulx="795" uly="1236">fimæ.</line>
        <line lrx="974" lry="1349" ulx="747" uly="1301">7 hema.</line>
        <line lrx="1309" lry="1432" ulx="387" uly="1333">Domine, ut videam. Luc. c. 18. V. 41.</line>
        <line lrx="1092" lry="1553" ulx="422" uly="1413">Pen/ daß ich ſehen moͤge.</line>
        <line lrx="1318" lry="1644" ulx="424" uly="1523">Blind heit der Seelen und des Ge⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="1698" ulx="493" uly="1626">muͤths iſt vielmehr zu fuͤrchten /</line>
        <line lrx="1319" lry="1810" ulx="467" uly="1685">als die Dlindheit der Augen des</line>
        <line lrx="947" lry="1819" ulx="486" uly="1758">Leibs. f. 165.</line>
        <line lrx="1227" lry="1900" ulx="506" uly="1823">Die ſechzehende Predig.</line>
        <line lrx="1321" lry="2026" ulx="425" uly="1876">An dem n eſten Sonntag in der</line>
        <line lrx="999" lry="2035" ulx="473" uly="1960"> FFaſten.</line>
        <line lrx="958" lry="2081" ulx="771" uly="2030">7 bema.</line>
        <line lrx="1320" lry="2164" ulx="349" uly="2093">Ductus eſt] Eſus à Spiritu in deſertum,</line>
        <line lrx="1321" lry="2224" ulx="468" uly="2163">ut tentaretur à diabolo. Matt. c. 4. v. I.</line>
        <line lrx="1326" lry="2297" ulx="432" uly="2199">Der HEr: JEſus ward gefuͤhrt von</line>
        <line lrx="1325" lry="2398" ulx="436" uly="2279">dein Geiſt in die Wuͤſte / auf daß er</line>
        <line lrx="1292" lry="2424" ulx="457" uly="2323">von dem Teuffel verſucht wuͤrde.</line>
        <line lrx="985" lry="2488" ulx="722" uly="2423">Innhalt.</line>
        <line lrx="1325" lry="2603" ulx="427" uly="2422">A ein rechtglaubiger Chriſt nach</line>
        <line lrx="1325" lry="2621" ulx="456" uly="2537">dem Exempel Chriſti wider die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2688" type="textblock" ulx="436" uly="2603">
        <line lrx="1386" lry="2688" ulx="436" uly="2603">Verſuchungen der Welt / des Flei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2812" type="textblock" ulx="441" uly="2667">
        <line lrx="1323" lry="2812" ulx="441" uly="2667">ſches / und des Leuffel⸗ ſtreiten olle,</line>
        <line lrx="636" lry="2811" ulx="501" uly="2743">1. 175.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="233" type="textblock" ulx="1189" uly="164">
        <line lrx="1486" lry="233" ulx="1189" uly="164">Kegiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="335" type="textblock" ulx="1386" uly="166">
        <line lrx="2197" lry="335" ulx="1386" uly="166">Die ſi kebenzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="427" type="textblock" ulx="1311" uly="306">
        <line lrx="2288" lry="427" ulx="1311" uly="306">An dem andern Sonntag in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="447" type="textblock" ulx="1723" uly="382">
        <line lrx="1920" lry="447" ulx="1723" uly="382">aſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="582" type="textblock" ulx="1355" uly="415">
        <line lrx="2337" lry="515" ulx="1690" uly="415">T hema. * 5</line>
        <line lrx="2249" lry="582" ulx="1355" uly="481">Reſplenduit facies ejus ſicut Sol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="637" type="textblock" ulx="1423" uly="584">
        <line lrx="1782" lry="637" ulx="1423" uly="584">Matt. c. I7. v. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="774" type="textblock" ulx="1360" uly="639">
        <line lrx="2253" lry="742" ulx="1360" uly="639">Sein Angeſicht glaͤntzte wie die Sone.</line>
        <line lrx="1923" lry="774" ulx="1366" uly="709">. Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="840" type="textblock" ulx="1362" uly="754">
        <line lrx="2264" lry="840" ulx="1362" uly="754">Ein guter Chriſt / und wahrer Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1229" type="textblock" ulx="1393" uly="834">
        <line lrx="2241" lry="905" ulx="1393" uly="834">folger Chriſti / muß ſich allzeit un⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="969" ulx="1428" uly="900">veraͤnderlich erzeigen / nicht nur</line>
        <line lrx="2245" lry="1033" ulx="1429" uly="966">wann ihn beſcheinet die Sonne der</line>
        <line lrx="2247" lry="1113" ulx="1429" uly="1030">Gluͤckſeeligkeit/ ſondern auch unter</line>
        <line lrx="2245" lry="1158" ulx="1406" uly="1093">den truͤben Wolcken der Wieder⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1229" ulx="1429" uly="1154">waͤrtigkeit: Er muß ſeyn wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1294" type="textblock" ulx="1437" uly="1218">
        <line lrx="2248" lry="1294" ulx="1437" uly="1218">Sonne/ allzeit eines hellen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1961" type="textblock" ulx="1368" uly="1292">
        <line lrx="2203" lry="1359" ulx="1433" uly="1292">heitern Gemuͤths. f. 187.</line>
        <line lrx="2197" lry="1444" ulx="1444" uly="1357">Die achtzehende Predig.</line>
        <line lrx="2251" lry="1517" ulx="1368" uly="1416">An dem dritten Sonnrag in der</line>
        <line lrx="2210" lry="1570" ulx="1710" uly="1494">Faſten.</line>
        <line lrx="1906" lry="1615" ulx="1719" uly="1566">7 hema.</line>
        <line lrx="2253" lry="1717" ulx="1371" uly="1618">Revertar in domum meam unde exi⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1763" ulx="1436" uly="1703">vi. Luc. c, II. V. 25.</line>
        <line lrx="2256" lry="1826" ulx="1369" uly="1731">Ich will wiederum kehren in mein</line>
        <line lrx="2249" lry="1893" ulx="1383" uly="1829">Haus / daraus ich gangen bin.</line>
        <line lrx="1939" lry="1961" ulx="1672" uly="1895">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2023" type="textblock" ulx="1371" uly="1923">
        <line lrx="2370" lry="2023" ulx="1371" uly="1923">Der mit einer Tod⸗Suͤnd ſonder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2154" type="textblock" ulx="1439" uly="2026">
        <line lrx="2254" lry="2106" ulx="1439" uly="2026">bar in dem Laſter der Unzuceht) be⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2154" ulx="1442" uly="2085">haffte Suͤnder / iſt ein Haus und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2274" type="textblock" ulx="1399" uly="2146">
        <line lrx="2255" lry="2274" ulx="1399" uly="2146">Herberg des Teuffels. Wohluuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2285" type="textblock" ulx="1442" uly="2223">
        <line lrx="1914" lry="2285" ulx="1442" uly="2223">noch ärger. f. 198.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2733" type="textblock" ulx="1376" uly="2287">
        <line lrx="2299" lry="2366" ulx="1450" uly="2287">Die neunzehende Predig.</line>
        <line lrx="2260" lry="2432" ulx="1376" uly="2360">An dem vierdten Sonntag in</line>
        <line lrx="1965" lry="2494" ulx="1642" uly="2426">der Haſten.</line>
        <line lrx="1964" lry="2545" ulx="1697" uly="2495">T hema.</line>
        <line lrx="2278" lry="2628" ulx="1378" uly="2558">Accepit  Eſqs panes, &amp; cùm gratias</line>
        <line lrx="2261" lry="2733" ulx="1446" uly="2615">egiſſet, iſttibuit. Joan. Cc, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2837" type="textblock" ulx="2080" uly="2715">
        <line lrx="2256" lry="2837" ulx="2080" uly="2715">gEſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2758" type="textblock" ulx="1442" uly="2706">
        <line lrx="1553" lry="2758" ulx="1442" uly="2706">V. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="1553" type="textblock" ulx="2387" uly="1302">
        <line lrx="2430" lry="1329" ulx="2420" uly="1302">4</line>
        <line lrx="2543" lry="1553" ulx="2387" uly="1412">n Lodt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="1653" type="textblock" ulx="2297" uly="1499">
        <line lrx="2446" lry="1653" ulx="2297" uly="1499">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2791" type="textblock" ulx="2315" uly="2571">
        <line lrx="2439" lry="2637" ulx="2357" uly="2571">hr</line>
        <line lrx="2562" lry="2750" ulx="2366" uly="2634">K. Nind u</line>
        <line lrx="2562" lry="2791" ulx="2315" uly="2695">uhn ſſn t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1150" type="textblock" ulx="2381" uly="1019">
        <line lrx="2558" lry="1150" ulx="2381" uly="1019">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="1280" type="textblock" ulx="2350" uly="1113">
        <line lrx="2479" lry="1280" ulx="2350" uly="1113">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1445" type="textblock" ulx="2380" uly="1223">
        <line lrx="2562" lry="1342" ulx="2389" uly="1223">bnne</line>
        <line lrx="2561" lry="1445" ulx="2380" uly="1344">Nrcee ſf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1689" type="textblock" ulx="2394" uly="1483">
        <line lrx="2562" lry="1557" ulx="2394" uly="1483">hol chldig</line>
        <line lrx="2562" lry="1611" ulx="2488" uly="1549">das</line>
        <line lrx="2562" lry="1689" ulx="2475" uly="1616">d E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1758" type="textblock" ulx="2384" uly="1559">
        <line lrx="2469" lry="1617" ulx="2434" uly="1559">11</line>
        <line lrx="2473" lry="1683" ulx="2386" uly="1626">UdTo</line>
        <line lrx="2562" lry="1758" ulx="2384" uly="1690">herzubepertz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1971" type="textblock" ulx="2321" uly="1740">
        <line lrx="2562" lry="1835" ulx="2321" uly="1740">tludzwan⸗</line>
        <line lrx="2545" lry="1971" ulx="2353" uly="1830">jn ſeſeſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2364" type="textblock" ulx="2370" uly="1901">
        <line lrx="2562" lry="1958" ulx="2441" uly="1901">Sonnta</line>
        <line lrx="2561" lry="2023" ulx="2470" uly="1972">Thema</line>
        <line lrx="2562" lry="2149" ulx="2375" uly="2035">8 tuns venit</line>
        <line lrx="2562" lry="2219" ulx="2374" uly="2101">. Alinam</line>
        <line lrx="2562" lry="2247" ulx="2374" uly="2169">(bin Kinig</line>
        <line lrx="2560" lry="2364" ulx="2370" uly="2195">4 ſmigl ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2527" type="textblock" ulx="2367" uly="2379">
        <line lrx="2562" lry="2461" ulx="2437" uly="2379">Imhal</line>
        <line lrx="2559" lry="2527" ulx="2367" uly="2430">An ſedigertn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2655" type="textblock" ulx="2368" uly="2499">
        <line lrx="2558" lry="2642" ulx="2368" uly="2499">agefn ein</line>
        <line lrx="2562" lry="2655" ulx="2442" uly="2597">Obey den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="715" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_715">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_715.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="462" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="146" lry="319" ulx="0" uly="249">Nenen</line>
        <line lrx="134" lry="462" ulx="75" uly="406">ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="602" type="textblock" ulx="2" uly="552">
        <line lrx="104" lry="602" ulx="2" uly="552">er, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1614" type="textblock" ulx="0" uly="747">
        <line lrx="168" lry="821" ulx="0" uly="747">ſ me</line>
        <line lrx="168" lry="952" ulx="0" uly="819">Piſn ni</line>
        <line lrx="153" lry="971" ulx="0" uly="884">idetd Gin</line>
        <line lrx="168" lry="1089" ulx="0" uly="918">nin</line>
        <line lrx="168" lry="1167" ulx="109" uly="1058">8</line>
        <line lrx="165" lry="1248" ulx="0" uly="1176">un Gufin</line>
        <line lrx="173" lry="1315" ulx="0" uly="1247">/ rn 4</line>
        <line lrx="171" lry="1471" ulx="0" uly="1317">c</line>
        <line lrx="228" lry="1595" ulx="0" uly="1454">enet</line>
        <line lrx="127" lry="1614" ulx="53" uly="1530">ſeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1611">
        <line lrx="173" lry="1667" ulx="64" uly="1611">n</line>
        <line lrx="175" lry="1748" ulx="0" uly="1679"> ANN</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="111" lry="1821" ulx="0" uly="1765">Dec 19,</line>
        <line lrx="176" lry="1998" ulx="0" uly="1801">anm .</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="452" type="textblock" ulx="253" uly="370">
        <line lrx="423" lry="452" ulx="253" uly="370">aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="126" type="textblock" ulx="868" uly="101">
        <line lrx="886" lry="126" ulx="868" uly="101">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="267" type="textblock" ulx="1031" uly="159">
        <line lrx="1342" lry="267" ulx="1031" uly="159">Regiſter .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="439" type="textblock" ulx="197" uly="168">
        <line lrx="1131" lry="323" ulx="197" uly="168">Eſus nahme die Brod,/ und⸗ als er</line>
        <line lrx="1136" lry="439" ulx="241" uly="267">Danc geſogt, hatte/ theilete er ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="778" type="textblock" ulx="237" uly="403">
        <line lrx="824" lry="519" ulx="487" uly="403">Innhalt.</line>
        <line lrx="1190" lry="579" ulx="237" uly="468">Vor dem eſſen andaͤchtig betten / nach</line>
        <line lrx="1136" lry="644" ulx="252" uly="570">demeſſen fleißig danckſagen / iſt ein</line>
        <line lrx="1126" lry="740" ulx="247" uly="628">Schuldigkeit/ und vermehret das</line>
        <line lrx="819" lry="778" ulx="255" uly="693">taͤgliche Brod. f. ꝛ11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1780" type="textblock" ulx="233" uly="745">
        <line lrx="1101" lry="861" ulx="326" uly="745">Die zwanzigſte Predig.</line>
        <line lrx="1131" lry="963" ulx="237" uly="853">An dem fuͤnfften Sonnrag i in</line>
        <line lrx="833" lry="991" ulx="498" uly="914">der Faſten.</line>
        <line lrx="1033" lry="1035" ulx="565" uly="987">1 hema.</line>
        <line lrx="1143" lry="1146" ulx="238" uly="1051">Quis ex vobis arguet me de Peccato.</line>
        <line lrx="816" lry="1186" ulx="302" uly="1125">Joa. c. 8. v. k96.</line>
        <line lrx="1129" lry="1267" ulx="235" uly="1156">Wer iſt unter euch / der mich einer</line>
        <line lrx="1061" lry="1360" ulx="300" uly="1244">Suͤnd halber kan beſchuldigen.</line>
        <line lrx="1131" lry="1392" ulx="518" uly="1312">Innhalt. .</line>
        <line lrx="1204" lry="1455" ulx="233" uly="1328">Weilen alle Menſchen ſchuldig ſeynd</line>
        <line lrx="1127" lry="1518" ulx="306" uly="1446">an dem Todt JEſu / alſo ſeynd</line>
        <line lrx="1131" lry="1580" ulx="303" uly="1497">auch alle ſchuldig (ſonderbar zu</line>
        <line lrx="1128" lry="1646" ulx="280" uly="1579">dieſer Zeit) das ſchmertzliche Lei⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1747" ulx="303" uly="1644">den und Tod IJEſu mitleidig / und</line>
        <line lrx="1055" lry="1780" ulx="301" uly="1711">danckbar zu behertzigen, f. 223.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1856" type="textblock" ulx="221" uly="1742">
        <line lrx="1135" lry="1856" ulx="221" uly="1742">Die ein und zwanzigſte Pr. dig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2813" type="textblock" ulx="186" uly="1842">
        <line lrx="1095" lry="1963" ulx="241" uly="1842">An dem ſechſten⸗ oder Palm⸗</line>
        <line lrx="846" lry="2001" ulx="525" uly="1907">Sonntag.</line>
        <line lrx="771" lry="2036" ulx="584" uly="1984">7 hema.</line>
        <line lrx="1124" lry="2120" ulx="241" uly="2023">Ecce Rex tuus venit tibi manſuetus,</line>
        <line lrx="1124" lry="2182" ulx="303" uly="2107">ſedens ſuper aſinam. Matt. C. 21. v. 5.</line>
        <line lrx="1124" lry="2300" ulx="186" uly="2173">Eube dein Koͤnig kommet zu dir</line>
        <line lrx="1125" lry="2351" ulx="281" uly="2235">ſanfftmuͤthig / ſi itzend auf einer</line>
        <line lrx="557" lry="2373" ulx="295" uly="2303">Eßliann.</line>
        <line lrx="839" lry="2457" ulx="521" uly="2346">Inn halt.</line>
        <line lrx="1126" lry="2540" ulx="222" uly="2435">Was ein ſuͤndiger Menſch von dem</line>
        <line lrx="1126" lry="2573" ulx="265" uly="2505">Palm Eſel zu fernen/ und mit ih⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="2640" ulx="298" uly="2569">me Chriſto bey dem Triumph uͤber</line>
        <line lrx="1127" lry="2751" ulx="242" uly="2622">unſert Feind zu Dier ſt ſich ſolie</line>
        <line lrx="839" lry="2813" ulx="243" uly="2693">mnhrauchen laſſen. f. 237.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1583" type="textblock" ulx="1100" uly="228">
        <line lrx="2094" lry="361" ulx="1337" uly="228">je zwey und zwantzigſte</line>
        <line lrx="2089" lry="395" ulx="1195" uly="320">14 Predig.</line>
        <line lrx="2045" lry="555" ulx="1196" uly="329">“S dem eiligen Oſter⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="534" ulx="1296" uly="456">Sonntag.</line>
        <line lrx="2015" lry="594" ulx="1389" uly="518">Erſte Predig.</line>
        <line lrx="1731" lry="637" ulx="1504" uly="587">2 bewa.</line>
        <line lrx="2078" lry="775" ulx="1100" uly="614"> Jedn quæritis, Nazarenum Crucifi⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="773" ulx="1196" uly="716">xum, furrexit. Marc, c. 16. V. 6.</line>
        <line lrx="2077" lry="852" ulx="1176" uly="781">Ihr ſuchet JIEſum von Nazareth den</line>
        <line lrx="2068" lry="950" ulx="1203" uly="844">Geereutzigten / Er iſt auferſtanden.</line>
        <line lrx="1805" lry="977" ulx="1531" uly="915">Innhalt.</line>
        <line lrx="2070" lry="1074" ulx="1115" uly="928">Wie Chriſtus von dem Todt auffer⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1110" ulx="1195" uly="1038">ſtanden / und ein Menſch mit ih⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1189" ulx="1226" uly="1106">me aus dem Grab der Suͤnden</line>
        <line lrx="2162" lry="1240" ulx="1205" uly="1171">aufferſtehen ſolle wird erklaͤrt</line>
        <line lrx="2010" lry="1305" ulx="1214" uly="1239">ſamt einer Oſter⸗Mehr. f. 250.</line>
        <line lrx="2015" lry="1431" ulx="1194" uly="1300">Die drey und zwantzigſte</line>
        <line lrx="1815" lry="1465" ulx="1352" uly="1380">Predig.</line>
        <line lrx="2003" lry="1583" ulx="1192" uly="1411">3 Ain dem Paligen Gſter⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1797" type="textblock" ulx="1131" uly="1557">
        <line lrx="1812" lry="1697" ulx="1340" uly="1557">Zweyte⸗ Predig.</line>
        <line lrx="2106" lry="1722" ulx="1527" uly="1647">727 ma. —</line>
        <line lrx="2081" lry="1797" ulx="1131" uly="1693">Maria Magdalena, Aaria Jacobi, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2847" type="textblock" ulx="1174" uly="1786">
        <line lrx="2067" lry="1854" ulx="1236" uly="1786">Salome emerunt aromata, ut ve-</line>
        <line lrx="2073" lry="1939" ulx="1204" uly="1847">nientes ungetent Eſum. Marc.</line>
        <line lrx="1606" lry="1964" ulx="1222" uly="1915">Cc. I6. V. .</line>
        <line lrx="2072" lry="2067" ulx="1175" uly="1948">Maria Magdalena/ Maria JFaco⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2123" ulx="1236" uly="2043">bi und Salome kaufften Spece⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2214" ulx="1238" uly="2105">reyen / auf daß ſie kaͤmen und ſalb⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2272" ulx="1188" uly="2170">ten den HErꝛn JEſum. “</line>
        <line lrx="1918" lry="2302" ulx="1460" uly="2239">Innhalt</line>
        <line lrx="2078" lry="2382" ulx="1174" uly="2247">Schoͤnes Weiber⸗Lob wird benge⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2431" ulx="1244" uly="2364">bracht / und ſo viel moͤglich / wider</line>
        <line lrx="2063" lry="2530" ulx="1224" uly="2427">ein Widerſprecher defendirt. f. 139.</line>
        <line lrx="2011" lry="2614" ulx="1185" uly="2489">1 Die vier und zwantzt gſte</line>
        <line lrx="1778" lry="2650" ulx="1189" uly="2573">Predig.</line>
        <line lrx="2036" lry="2735" ulx="1188" uly="2597">An dem Sonntag nach</line>
        <line lrx="1731" lry="2774" ulx="1624" uly="2727">ern.</line>
        <line lrx="1573" lry="2847" ulx="1353" uly="2776">Pppp:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2849" type="textblock" ulx="1934" uly="2780">
        <line lrx="2066" lry="2849" ulx="1934" uly="2780">7 he-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="716" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_716">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_716.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1389" lry="571" type="textblock" ulx="463" uly="161">
        <line lrx="1389" lry="233" ulx="1242" uly="161">Regi</line>
        <line lrx="1091" lry="298" ulx="570" uly="242">Tbema.,.:</line>
        <line lrx="1379" lry="398" ulx="463" uly="246">Stetit in medio le eammtie inn eis Pax</line>
        <line lrx="1121" lry="439" ulx="552" uly="377">vobis. Joa. c. 20. Vv. 19.</line>
        <line lrx="1377" lry="505" ulx="486" uly="388">Er ſtund mitten unter ſie / und ſprach</line>
        <line lrx="1318" lry="571" ulx="550" uly="495">zu ihnen / der Fried ſey mit euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="643" type="textblock" ulx="803" uly="575">
        <line lrx="1066" lry="643" ulx="803" uly="575">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="768" type="textblock" ulx="470" uly="638">
        <line lrx="1462" lry="719" ulx="470" uly="638">Geiſt⸗ und Weltliche Obrigkeiten /</line>
        <line lrx="1378" lry="768" ulx="556" uly="703">Richter und Rechts⸗Gelehrte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1373" type="textblock" ulx="502" uly="767">
        <line lrx="1378" lry="839" ulx="504" uly="767">Hauß⸗Vaͤtter / um den lieben</line>
        <line lrx="1379" lry="936" ulx="506" uly="837">Frieden / und Ruheſtand unter</line>
        <line lrx="1376" lry="981" ulx="502" uly="896">den Ihrigen zu erhalten; ſollen ſich</line>
        <line lrx="1384" lry="1036" ulx="505" uly="963">allezeit in der Mitte befinden / gleich</line>
        <line lrx="1375" lry="1098" ulx="502" uly="1029">und mittẽ dardurch geheꝛauch durch</line>
        <line lrx="1377" lry="1165" ulx="514" uly="1092">kein verfluchtes Intereſſe, oder boͤ⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1239" ulx="508" uly="1161">ſes Zuſchwaͤtzen auß der Mitte der</line>
        <line lrx="1376" lry="1293" ulx="554" uly="1221">Billigkeit / auff die Seiten der Un⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1373" ulx="503" uly="1290">gerechtigkeit ſich treiben laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="1439" type="textblock" ulx="550" uly="1354">
        <line lrx="1401" lry="1439" ulx="550" uly="1354">Wie gut es ſeye wird noch mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2804" type="textblock" ulx="477" uly="1405">
        <line lrx="1378" lry="1513" ulx="552" uly="1405">einer Oſter⸗ Maͤhr erwieſen. f. 26 5.</line>
        <line lrx="1309" lry="1627" ulx="572" uly="1489">Die funff und zwantzigſte</line>
        <line lrx="1290" lry="1653" ulx="776" uly="1577">Predig.</line>
        <line lrx="1387" lry="1762" ulx="485" uly="1665">An dem andern Sonntag nach</line>
        <line lrx="1315" lry="1801" ulx="526" uly="1730">. BHſtenn.</line>
        <line lrx="1379" lry="1972" ulx="488" uly="1846">Igo ſum Paſtor bonus. Joa. c. 10.</line>
        <line lrx="1235" lry="1995" ulx="528" uly="1959">V. 11. .</line>
        <line lrx="1182" lry="2110" ulx="477" uly="1968">Ich bin ein guter Hird. .</line>
        <line lrx="1083" lry="2151" ulx="808" uly="2085">Innhalt.</line>
        <line lrx="1449" lry="2232" ulx="479" uly="2118">Wie ein Geiſt⸗und Weltlicher Seel⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="2299" ulx="477" uly="2218">ſorger / damit er ſeinem Amt ein</line>
        <line lrx="1386" lry="2350" ulx="540" uly="2279">Genuͤgen thue/ ein guter Hirt</line>
        <line lrx="1440" lry="2417" ulx="508" uly="2349">und nicht ein Miedling ſeye / ſich</line>
        <line lrx="1385" lry="2482" ulx="506" uly="2414">gegen ſeinen geiſtlichen Schaͤfflen</line>
        <line lrx="1387" lry="2548" ulx="533" uly="2481">der von GOtt anvertrauten See⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2627" ulx="553" uly="2536">len ſich ſolle verhalten / und die</line>
        <line lrx="1386" lry="2726" ulx="498" uly="2607">gegen ihme / die Schaͤfflein gegen</line>
        <line lrx="1058" lry="2804" ulx="539" uly="2666">den Hirten. kai8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="272" type="textblock" ulx="1391" uly="162">
        <line lrx="1542" lry="272" ulx="1391" uly="162">ſter.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="392" type="textblock" ulx="1444" uly="163">
        <line lrx="2312" lry="392" ulx="1444" uly="163"> Dieſtche n gan uange igf te⸗ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="531" type="textblock" ulx="1430" uly="325">
        <line lrx="2303" lry="531" ulx="1430" uly="325">An dem drieren SBrrag nec</line>
        <line lrx="1910" lry="502" ulx="1863" uly="466">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="503" type="textblock" ulx="1951" uly="487">
        <line lrx="2013" lry="503" ulx="1951" uly="487">„—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="715" type="textblock" ulx="1429" uly="517">
        <line lrx="2249" lry="565" ulx="1782" uly="517">7 vema. =</line>
        <line lrx="2303" lry="654" ulx="1429" uly="544">Plorabitis, &amp; flebitis vos, wmundus</line>
        <line lrx="2270" lry="715" ulx="1476" uly="647">audem gaudebit. Joa. G. 16. V. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="793" type="textblock" ulx="1427" uly="705">
        <line lrx="2418" lry="793" ulx="1427" uly="705">Ihr werdet weinen / die Welt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1046" type="textblock" ulx="1432" uly="776">
        <line lrx="1930" lry="840" ulx="1491" uly="776">wird ſich erfreuen.</line>
        <line lrx="2282" lry="905" ulx="1732" uly="841">Innhalt.</line>
        <line lrx="2312" lry="994" ulx="1432" uly="862">Welches nutzlicher ſeye / Freud</line>
        <line lrx="2303" lry="1046" ulx="1492" uly="920">oder Leid / jetzt in der Zeit/ wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1114" type="textblock" ulx="1444" uly="1035">
        <line lrx="2339" lry="1114" ulx="1444" uly="1035">zeigen der Außgang auß der Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1734" type="textblock" ulx="1430" uly="1104">
        <line lrx="2302" lry="1175" ulx="1495" uly="1104">in die unendliche Ewigkeit. f. 291r.</line>
        <line lrx="2303" lry="1303" ulx="1443" uly="1178">Die ſieben und zwantzigſte</line>
        <line lrx="2143" lry="1348" ulx="1717" uly="1257">Predig.</line>
        <line lrx="2311" lry="1480" ulx="1430" uly="1291">An dem vierdten Sonneian ac</line>
        <line lrx="2156" lry="1497" ulx="1457" uly="1397">. Gſtern.</line>
        <line lrx="2253" lry="1598" ulx="1433" uly="1483">Quo vadis: Joa. c.16. v. „.</line>
        <line lrx="1945" lry="1687" ulx="1433" uly="1592">Wo geheſt du hin?</line>
        <line lrx="2000" lry="1734" ulx="1732" uly="1635">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1911" type="textblock" ulx="1431" uly="1675">
        <line lrx="2315" lry="1823" ulx="1431" uly="1675">Die Weißhat / und kluge Forſch⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="1911" ulx="1446" uly="1792">eeit iſt dem Menſchen ſehr von⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2498" type="textblock" ulx="1432" uly="1855">
        <line lrx="2310" lry="1931" ulx="1474" uly="1855">noͤthen zu allem was er anzufangen</line>
        <line lrx="2310" lry="2035" ulx="1494" uly="1919">und zu vollziehen vor ſich nimmet.</line>
        <line lrx="1629" lry="2056" ulx="1495" uly="1991">f. 303.</line>
        <line lrx="2303" lry="2193" ulx="1541" uly="2039">Die acht und zwantzigſte</line>
        <line lrx="1986" lry="2239" ulx="1751" uly="2152">Predig.</line>
        <line lrx="2311" lry="2299" ulx="1447" uly="2167">An dem fuͤnfften Sonneag</line>
        <line lrx="2052" lry="2383" ulx="1689" uly="2283">nach Oſtern. 1</line>
        <line lrx="1991" lry="2406" ulx="1784" uly="2358">T hema.</line>
        <line lrx="2313" lry="2498" ulx="1432" uly="2393">Amen, Amen dico vobis, ſi quid pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2553" type="textblock" ulx="1445" uly="2495">
        <line lrx="2348" lry="2553" ulx="1445" uly="2495">tieritis patrem in nomine meo, da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2622" type="textblock" ulx="1478" uly="2554">
        <line lrx="2133" lry="2622" ulx="1478" uly="2554">bit vobis. Joa. c. 16. v. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2695" type="textblock" ulx="1435" uly="2583">
        <line lrx="2333" lry="2695" ulx="1435" uly="2583">Warlich / Warlich ſage ich euch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2810" type="textblock" ulx="1492" uly="2683">
        <line lrx="2313" lry="2798" ulx="1492" uly="2683">ſo ihr den Vatter etwas bitten</line>
        <line lrx="2310" lry="2810" ulx="2211" uly="2765">wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="1552" type="textblock" ulx="2415" uly="1497">
        <line lrx="2449" lry="1552" ulx="2415" uly="1497">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1425" type="textblock" ulx="2402" uly="1285">
        <line lrx="2562" lry="1355" ulx="2402" uly="1285">zſor telimon</line>
        <line lrx="2562" lry="1425" ulx="2417" uly="1362">re ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1494" type="textblock" ulx="2394" uly="1424">
        <line lrx="2559" lry="1494" ulx="2394" uly="1424">Nhrwerde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2039" type="textblock" ulx="2406" uly="1893">
        <line lrx="2562" lry="1959" ulx="2406" uly="1893">pcebepon d</line>
        <line lrx="2562" lry="2039" ulx="2409" uly="1961">ſhtein Kin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2198" type="textblock" ulx="2397" uly="2043">
        <line lrx="2522" lry="2110" ulx="2416" uly="2043">Dedre</line>
        <line lrx="2555" lry="2198" ulx="2397" uly="2048">nConntag ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2264" type="textblock" ulx="2413" uly="2132">
        <line lrx="2558" lry="2264" ulx="2413" uly="2132">ehice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2459" type="textblock" ulx="2394" uly="2265">
        <line lrx="2561" lry="2313" ulx="2517" uly="2265">The</line>
        <line lrx="2562" lry="2395" ulx="2394" uly="2317">Enibenteor</line>
        <line lrx="2562" lry="2459" ulx="2407" uly="2390">lt⸗ thone .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2594" type="textblock" ulx="2393" uly="2443">
        <line lrx="2466" lry="2510" ulx="2393" uly="2443">l her</line>
        <line lrx="2557" lry="2594" ulx="2399" uly="2457">t ibe i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="2843" type="textblock" ulx="2381" uly="2645">
        <line lrx="2467" lry="2735" ulx="2393" uly="2645">ird</line>
        <line lrx="2497" lry="2843" ulx="2381" uly="2711">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="717" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_717">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_717.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="972">
        <line lrx="166" lry="1041" ulx="0" uly="972">erted ſctr</line>
        <line lrx="166" lry="1113" ulx="3" uly="1044">fin NAin</line>
        <line lrx="166" lry="1181" ulx="4" uly="1116">ſnde wrdice</line>
        <line lrx="166" lry="1290" ulx="0" uly="1199">Deſchnng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="264" type="textblock" ulx="991" uly="160">
        <line lrx="1315" lry="264" ulx="991" uly="160">Retziſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="450" type="textblock" ulx="231" uly="257">
        <line lrx="775" lry="354" ulx="231" uly="257">werdet in meinem?</line>
        <line lrx="759" lry="450" ulx="320" uly="309">ers euch Eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="795" type="textblock" ulx="244" uly="379">
        <line lrx="668" lry="451" ulx="534" uly="387">Inn</line>
        <line lrx="1195" lry="526" ulx="244" uly="379">Chriſtlich Cnnſcher Feld⸗ Zug bey</line>
        <line lrx="1199" lry="595" ulx="325" uly="516">denen in dieſer heiligen Creutz⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="653" ulx="292" uly="580">Wochen angeſtelten andaͤchtigen</line>
        <line lrx="1164" lry="713" ulx="296" uly="641">Bitt⸗fahrten / von GOtt durch</line>
        <line lrx="1165" lry="795" ulx="332" uly="703">das allgemeine fromme Gebett ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="393" type="textblock" ulx="753" uly="243">
        <line lrx="1193" lry="393" ulx="753" uly="243">Nammen /ſo wid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="912" type="textblock" ulx="332" uly="769">
        <line lrx="1166" lry="843" ulx="332" uly="769">beſtaͤndigen Frieden fuͤr unſer lie⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="912" ulx="332" uly="841">bes teutſches Vatter⸗Land zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2049" type="textblock" ulx="242" uly="907">
        <line lrx="666" lry="969" ulx="331" uly="907">bitten. f. 316.</line>
        <line lrx="1094" lry="1053" ulx="283" uly="971">Die neun und zwantzigſte</line>
        <line lrx="1065" lry="1122" ulx="580" uly="1042">Predig.</line>
        <line lrx="1138" lry="1194" ulx="300" uly="1119">An dem Sechſten Sonntag</line>
        <line lrx="938" lry="1253" ulx="563" uly="1179">nach Gſtern.</line>
        <line lrx="831" lry="1303" ulx="623" uly="1255">Tbema.</line>
        <line lrx="1199" lry="1397" ulx="242" uly="1278">F vos teſtimonium perhibebitis de</line>
        <line lrx="834" lry="1451" ulx="339" uly="1386">me. Joa. c. I, v. 27.</line>
        <line lrx="1168" lry="1562" ulx="242" uly="1447">Und ihr werdet Zeugnuß geben von</line>
        <line lrx="555" lry="1571" ulx="335" uly="1528">mir. 3.</line>
        <line lrx="958" lry="1646" ulx="548" uly="1546">Innh alt. =èð</line>
        <line lrx="1169" lry="1723" ulx="243" uly="1613">Wie/ und auff was Weiß ein recht</line>
        <line lrx="1201" lry="1839" ulx="330" uly="1705">Catholiſcher Chriſt von riſts</line>
        <line lrx="1171" lry="1920" ulx="243" uly="1774">uglul geben ſolle  auff daß</line>
        <line lrx="1199" lry="1909" ulx="288" uly="1838">auch G Ott der Heil. Geiſt Zeuͤg⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="2023" ulx="278" uly="1892">mnuß gebt von dem Munſchen/ daß</line>
        <line lrx="1028" lry="2049" ulx="336" uly="1970">er ſehe ein Kind GBttes. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2652" type="textblock" ulx="195" uly="2053">
        <line lrx="1076" lry="2144" ulx="365" uly="2053">Die dreyſigſte Predigt.</line>
        <line lrx="1217" lry="2247" ulx="213" uly="2073">An Sonntag des hohen Seſts</line>
        <line lrx="1070" lry="2309" ulx="359" uly="2188">der eiligen Pfingſten.</line>
        <line lrx="896" lry="2312" ulx="617" uly="2263">ema. 1</line>
        <line lrx="1194" lry="2397" ulx="228" uly="2294">Non turbetur cor veſtr. um, neque Fr</line>
        <line lrx="860" lry="2456" ulx="338" uly="2370">mide t Joa. c. 14. v. 27</line>
        <line lrx="1166" lry="2590" ulx="195" uly="2426">ECumr heit betriebe/ und fuͤrchte ſich</line>
        <line lrx="917" lry="2573" ulx="337" uly="2532">ni</line>
        <line lrx="898" lry="2652" ulx="565" uly="2554">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="2036" type="textblock" ulx="1026" uly="1976">
        <line lrx="1196" lry="2036" ulx="1026" uly="1976">130.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2307" type="textblock" ulx="1189" uly="217">
        <line lrx="2118" lry="355" ulx="1250" uly="217">beduͤrfftigen in dieſem Leben deral⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="396" ulx="1227" uly="310">lerbeſte Troͤſter / Batter und</line>
        <line lrx="1714" lry="467" ulx="1261" uly="376">Helffer. f. 343 4½</line>
        <line lrx="2101" lry="540" ulx="1191" uly="378">Die ein und dreyſigſte Predig.</line>
        <line lrx="2075" lry="658" ulx="1240" uly="527">An dem Pſen S Nraß nach</line>
        <line lrx="2062" lry="711" ulx="1409" uly="591">P fingſten.</line>
        <line lrx="1729" lry="708" ulx="1549" uly="661">7 vema.</line>
        <line lrx="2101" lry="783" ulx="1214" uly="707">Date, &amp; dabitur vobis, menſuram</line>
        <line lrx="2103" lry="880" ulx="1275" uly="787">bonam, confertam, &amp; ſuperef-</line>
        <line lrx="1904" lry="921" ulx="1275" uly="820">fluchteln, Lucæ c. 6. v. 38.</line>
        <line lrx="2104" lry="984" ulx="1189" uly="911">Gebet / ſo wird euch geben werden /</line>
        <line lrx="2106" lry="1052" ulx="1278" uly="984">ein gute / ein getruͤckte / geruͤttlete</line>
        <line lrx="2105" lry="1178" ulx="1243" uly="1047">und uͤberflieſſende egal, werden</line>
        <line lrx="1885" lry="1209" ulx="1273" uly="1109">ſie in euer Schoß geben.</line>
        <line lrx="1804" lry="1263" ulx="1499" uly="1179">Innhalt.</line>
        <line lrx="2110" lry="1329" ulx="1213" uly="1180">Die einem Vreefftigen e ergzeigte</line>
        <line lrx="2110" lry="1391" ulx="1263" uly="1311">Gutthat wird hie und dort uͤber⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1444" ulx="1261" uly="1369">fluͤſſig vergolten: Die auß Geitz</line>
        <line lrx="2106" lry="1506" ulx="1280" uly="1433">verſagte aber ewig geſtrafft. f. 356.</line>
        <line lrx="2075" lry="1618" ulx="1250" uly="1501">Die zwey und dreyſig gſte</line>
        <line lrx="2076" lry="1658" ulx="1535" uly="1585">Predig.</line>
        <line lrx="2104" lry="1736" ulx="1209" uly="1627">An dem andern Sonntag nach</line>
        <line lrx="1813" lry="1832" ulx="1465" uly="1720">Pfingſten.</line>
        <line lrx="1841" lry="1867" ulx="1527" uly="1781">Tbhema.</line>
        <line lrx="2101" lry="1924" ulx="1216" uly="1792">Ju Dben enii quinque, &amp; cee pro-</line>
        <line lrx="2108" lry="2040" ulx="1254" uly="1907">dare illa, 1ogo te, D me excuſa-</line>
        <line lrx="1632" lry="2043" ulx="1279" uly="1982">tum. Luc. c. 14</line>
        <line lrx="2107" lry="2122" ulx="1192" uly="1996">Ich hab faͤnff ch Gehſen gekaufft /</line>
        <line lrx="2103" lry="2179" ulx="1261" uly="2108">und gehe jetzt hin / ſie zu probiren /</line>
        <line lrx="2039" lry="2273" ulx="1227" uly="2173">ich bitte dich / entſchuldige mich.</line>
        <line lrx="1931" lry="2307" ulx="1519" uly="2241">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2422" type="textblock" ulx="1190" uly="2277">
        <line lrx="2104" lry="2422" ulx="1190" uly="2277">egen iſt ein faſt allgemeines / ſchaͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2643" type="textblock" ulx="1224" uly="2355">
        <line lrx="2103" lry="2459" ulx="1282" uly="2355">liches / und bey GOtt verhaſtes</line>
        <line lrx="1607" lry="2497" ulx="1241" uly="2433">Laſter. f. 369.</line>
        <line lrx="2028" lry="2595" ulx="1224" uly="2469">Die drey und dreyſi gſte</line>
        <line lrx="2000" lry="2643" ulx="1545" uly="2570">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2815" type="textblock" ulx="257" uly="2601">
        <line lrx="2102" lry="2728" ulx="257" uly="2601">GHtt der Heil. Geiſt iſt allen Be⸗ An dem dritten Sonntag nach</line>
        <line lrx="1398" lry="2815" ulx="347" uly="2707">truͤbten / Verfolgten/ und Huͤlff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2804" type="textblock" ulx="1506" uly="2700">
        <line lrx="1801" lry="2804" ulx="1506" uly="2700">Pfingſten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="718" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_718">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_718.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="353" type="textblock" ulx="814" uly="257">
        <line lrx="1059" lry="353" ulx="814" uly="257">Tamg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="547" type="textblock" ulx="467" uly="280">
        <line lrx="1413" lry="488" ulx="467" uly="280">die⸗ vobis, gaudium erit in 15 ſu-</line>
        <line lrx="1582" lry="504" ulx="553" uly="404">per uno peccatorc Pœnitchtign</line>
        <line lrx="2421" lry="547" ulx="1439" uly="417">Omnis, qui iraſettar fratri ſuo, reus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="619" type="textblock" ulx="891" uly="531">
        <line lrx="1430" lry="619" ulx="891" uly="531">daß ein Freud wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="718" type="textblock" ulx="476" uly="482">
        <line lrx="1066" lry="551" ulx="476" uly="482">agente. Luc. c. I5. v. 7.</line>
        <line lrx="850" lry="622" ulx="485" uly="482">g, ſage euch /</line>
        <line lrx="1375" lry="718" ulx="548" uly="602">ſeyn im Himmel uͤber einen Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="812" type="textblock" ulx="546" uly="673">
        <line lrx="1159" lry="782" ulx="546" uly="673">der der Buſſethut.</line>
        <line lrx="1162" lry="812" ulx="795" uly="712">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1195" type="textblock" ulx="504" uly="865">
        <line lrx="1377" lry="938" ulx="550" uly="865">ligen Engeln / und Innwohnern</line>
        <line lrx="1376" lry="1003" ulx="549" uly="929">des Himmels ein Freud machen/</line>
        <line lrx="1375" lry="1073" ulx="545" uly="988">und ſelbſt eineſt der Himmliſchen</line>
        <line lrx="1368" lry="1195" ulx="504" uly="1050">Lieudeß koͤnne theilhafftig werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1668" type="textblock" ulx="478" uly="1137">
        <line lrx="1345" lry="1292" ulx="502" uly="1137">Die vier und dreyſigſte</line>
        <line lrx="1170" lry="1347" ulx="791" uly="1267">Predig.</line>
        <line lrx="1374" lry="1517" ulx="478" uly="1302">An dem vierdren eni i nach</line>
        <line lrx="1373" lry="1605" ulx="481" uly="1475">Præccptor: ie totam noctem laboran-</line>
        <line lrx="1325" lry="1668" ulx="551" uly="1604">tes, nihil cepimus. Luc. c. 5. v. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1757" type="textblock" ulx="421" uly="1655">
        <line lrx="1463" lry="1757" ulx="421" uly="1655">Meiſter / wir haben die gantze Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2125" type="textblock" ulx="457" uly="1729">
        <line lrx="1312" lry="1802" ulx="548" uly="1729">gearbeitet / und nichts gefangen.</line>
        <line lrx="1060" lry="1871" ulx="673" uly="1790">Innhalt.</line>
        <line lrx="1371" lry="1936" ulx="457" uly="1855">Dafß die geiſtliche Fiſcherey / das ſo</line>
        <line lrx="1372" lry="1994" ulx="549" uly="1919">muͤhe⸗ und arbeitſame Predigen</line>
        <line lrx="1373" lry="2118" ulx="544" uly="1989">Eetige r Zeit ſo wenig außgibet / iſt</line>
        <line lrx="1374" lry="2125" ulx="547" uly="2056">die Urſach / daß die Angel⸗ſcheue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2192" type="textblock" ulx="486" uly="2117">
        <line lrx="1423" lry="2192" ulx="486" uly="2117">geiſtliche Fiſch / die Menſchliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2329" type="textblock" ulx="518" uly="2186">
        <line lrx="1373" lry="2252" ulx="518" uly="2186">Seelen das nothwendige Fiſch⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2329" ulx="534" uly="2253">Keder der geſunden und heilſamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2388" type="textblock" ulx="546" uly="2320">
        <line lrx="1369" lry="2388" ulx="546" uly="2320">Chriſtlichen Lehr nicht wollen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2805" type="textblock" ulx="469" uly="2384">
        <line lrx="1370" lry="2453" ulx="474" uly="2384">und in ſich nehmen: daß alſo die</line>
        <line lrx="1370" lry="2684" ulx="469" uly="2450">Az Seelen⸗Fiſcher mit den</line>
        <line lrx="1370" lry="2582" ulx="534" uly="2510">Nacht⸗Fiſchern offt bekennen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="2679" ulx="480" uly="2579">ſen/ daß ſie nichts gefangen. f. z27.</line>
        <line lrx="1341" lry="2768" ulx="501" uly="2644">Die fuͤnff und dreyſigſte</line>
        <line lrx="1042" lry="2805" ulx="565" uly="2719">Prredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="300" type="textblock" ulx="1213" uly="124">
        <line lrx="1558" lry="300" ulx="1213" uly="124">Auigiſker.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="411" type="textblock" ulx="1407" uly="190">
        <line lrx="2314" lry="411" ulx="1407" uly="190">An demfßz fee⸗  Sonttngte nach</line>
        <line lrx="2066" lry="395" ulx="1948" uly="349">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="452" type="textblock" ulx="1737" uly="339">
        <line lrx="2000" lry="452" ulx="1737" uly="339">Pßmaſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="715" type="textblock" ulx="1435" uly="535">
        <line lrx="2188" lry="598" ulx="1504" uly="535">erit judicio. Matt. c. . v. 2,.2.</line>
        <line lrx="2308" lry="715" ulx="1435" uly="588">Ein jeglicher / der mit ſeinem Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="800" type="textblock" ulx="1452" uly="650">
        <line lrx="2305" lry="791" ulx="1452" uly="650">zuͤrnet / wird ſchuldig Knd des Ge⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="800" ulx="1499" uly="730">richts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="874" type="textblock" ulx="487" uly="749">
        <line lrx="1376" lry="874" ulx="487" uly="749">Wie ein ſuͤndiger Menſch dehen n Hei⸗ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1263" type="textblock" ulx="1426" uly="750">
        <line lrx="2118" lry="922" ulx="1753" uly="750">Junhale,</line>
        <line lrx="2307" lry="921" ulx="1436" uly="808">Was fuͤr ein Zorn gerecht / oder un⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1002" ulx="1466" uly="920">gerecht / nothwendig / und ver⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1102" ulx="1477" uly="980">dienſtlich / dder ſuͤndig und ſtraff⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="1173" ulx="1426" uly="1040"> nſg ſeye. f. 410.</line>
        <line lrx="2246" lry="1213" ulx="1442" uly="1113">Die ſechs und dreyſigſte</line>
        <line lrx="2001" lry="1263" ulx="1698" uly="1191">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1380" type="textblock" ulx="1412" uly="1242">
        <line lrx="2417" lry="1380" ulx="1412" uly="1242">An dem ſechſten Sonntag nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1431" type="textblock" ulx="1701" uly="1327">
        <line lrx="2039" lry="1431" ulx="1701" uly="1327">Pf fingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1445" type="textblock" ulx="1790" uly="1393">
        <line lrx="1976" lry="1445" ulx="1790" uly="1393">T ema.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1531" type="textblock" ulx="1395" uly="1444">
        <line lrx="2303" lry="1531" ulx="1395" uly="1444">Unde ilos quis poterit hic ſatutare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1793" type="textblock" ulx="1427" uly="1528">
        <line lrx="2301" lry="1606" ulx="1473" uly="1528">panibus in ſolitudine. Mar c. 8. v. 4.</line>
        <line lrx="2303" lry="1684" ulx="1427" uly="1587">Woher moͤchte ſie einer erſaͤttigen mit</line>
        <line lrx="2234" lry="1752" ulx="1492" uly="1655">Brod allhie in der Wuͤſten. .</line>
        <line lrx="2218" lry="1793" ulx="1557" uly="1720">Innhalt. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1874" type="textblock" ulx="1416" uly="1759">
        <line lrx="2302" lry="1874" ulx="1416" uly="1759">Die gantze Welt ſamt ihren Wolluͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2741" type="textblock" ulx="1384" uly="1849">
        <line lrx="2302" lry="1929" ulx="1468" uly="1849">ſten / Gut und Geld kan den</line>
        <line lrx="2305" lry="1995" ulx="1490" uly="1910">Menſchlichen Appetit oder Ver⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2067" ulx="1473" uly="1985">langen nach demſelbigen nicht er⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2119" ulx="1485" uly="2049">ſaͤttigen ſondern nur mehr darnach</line>
        <line lrx="2298" lry="2184" ulx="1484" uly="2111">hungrig / und durſtig machen; Ja</line>
        <line lrx="2295" lry="2287" ulx="1486" uly="2183">gar den ewigen Untergang verur⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2317" ulx="1457" uly="2250">ſachen. f. 422.</line>
        <line lrx="2234" lry="2391" ulx="1512" uly="2311">Die ſieben und dreyſi aſte</line>
        <line lrx="1989" lry="2469" ulx="1753" uly="2393">Predig.</line>
        <line lrx="2281" lry="2565" ulx="1451" uly="2433">An dem ſiebenden Sonntag</line>
        <line lrx="2161" lry="2602" ulx="1634" uly="2532">nach Pfingſten.</line>
        <line lrx="1942" lry="2649" ulx="1469" uly="2595">. T bema.</line>
        <line lrx="2287" lry="2741" ulx="1384" uly="2633">Attendite à 4 falſi is prophetis, qui veni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2788" type="textblock" ulx="1429" uly="2729">
        <line lrx="2318" lry="2788" ulx="1429" uly="2729">unt ad vos in Veſtimentis ovium,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2855" type="textblock" ulx="2148" uly="2807">
        <line lrx="2289" lry="2855" ulx="2148" uly="2807">intrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2002" type="textblock" ulx="2390" uly="1587">
        <line lrx="2560" lry="1649" ulx="2394" uly="1587">le tttionem</line>
        <line lrx="2562" lry="1727" ulx="2404" uly="1666">in enim no⸗</line>
        <line lrx="2545" lry="1781" ulx="2403" uly="1735">Ile c1G.V.2.</line>
        <line lrx="2562" lry="1864" ulx="2390" uly="1791">ecchenſchef</line>
        <line lrx="2559" lry="1933" ulx="2400" uly="1868">ſlueg / dann</line>
        <line lrx="2525" lry="2002" ulx="2398" uly="1931">ſußhalen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2775" type="textblock" ulx="2388" uly="2355">
        <line lrx="2558" lry="2495" ulx="2388" uly="2355">lu Phheſt ronn</line>
        <line lrx="2562" lry="2575" ulx="2412" uly="2493">Ulten fuf</line>
        <line lrx="2561" lry="2638" ulx="2437" uly="2549">huntäge</line>
        <line lrx="2456" lry="2697" ulx="2403" uly="2631">6</line>
        <line lrx="2562" lry="2775" ulx="2400" uly="2680">Denanun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2937" type="textblock" ulx="2396" uly="2781">
        <line lrx="2562" lry="2854" ulx="2528" uly="2802">le</line>
        <line lrx="2559" lry="2937" ulx="2396" uly="2781">n 1 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="719" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_719">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_719.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1344" lry="289" type="textblock" ulx="1058" uly="191">
        <line lrx="1344" lry="289" ulx="1058" uly="191">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="555" type="textblock" ulx="219" uly="258">
        <line lrx="1190" lry="378" ulx="284" uly="258">intrinſecus autem ſunt lupi rapaces.</line>
        <line lrx="739" lry="413" ulx="330" uly="353">Matth. c. 7. v. 15.</line>
        <line lrx="1206" lry="512" ulx="219" uly="381">Huͤttet euch vor den falſchen Prophe⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="555" ulx="270" uly="477">ten / die zu euch kommen in Schafs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="611" type="textblock" ulx="330" uly="543">
        <line lrx="1202" lry="611" ulx="330" uly="543">Kleidern / aber inwendig ſeynd ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="758" type="textblock" ulx="326" uly="613">
        <line lrx="774" lry="685" ulx="326" uly="613">reiſſende Woͤlff.</line>
        <line lrx="904" lry="758" ulx="587" uly="691">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="835" type="textblock" ulx="263" uly="707">
        <line lrx="1169" lry="835" ulx="263" uly="707">Ein heimlicher mit dem Kleid der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1025" type="textblock" ulx="320" uly="821">
        <line lrx="1170" lry="903" ulx="328" uly="821">Freundſchafft verſtellter Freund:</line>
        <line lrx="1169" lry="969" ulx="326" uly="878">wie auch ein Heimlicher mit der</line>
        <line lrx="1171" lry="1025" ulx="320" uly="952">Scheinheiligkeit bedeckter Suͤnder /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1093" type="textblock" ulx="303" uly="1021">
        <line lrx="1179" lry="1093" ulx="303" uly="1021">koͤnnen mehr Schaden zufuͤgen / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1256" type="textblock" ulx="299" uly="1087">
        <line lrx="1168" lry="1169" ulx="299" uly="1087">offenbahre Feind / und offene Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1256" ulx="326" uly="1152">der / dahero von jenen man ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1481" type="textblock" ulx="192" uly="1220">
        <line lrx="1054" lry="1293" ulx="325" uly="1220">mehr auch huͤtten ſolle. f. 44.</line>
        <line lrx="1169" lry="1384" ulx="265" uly="1293">Die acht und dreyſigſte Predig.</line>
        <line lrx="1176" lry="1481" ulx="192" uly="1390">An dem achten Sonneag nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="1595" type="textblock" ulx="545" uly="1456">
        <line lrx="872" lry="1551" ulx="545" uly="1456">Pfingſten.</line>
        <line lrx="836" lry="1595" ulx="607" uly="1539">Thema.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1683" type="textblock" ulx="265" uly="1538">
        <line lrx="1176" lry="1683" ulx="265" uly="1538">Redde Kattonemn Villicationis tuæ„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1794" type="textblock" ulx="307" uly="1676">
        <line lrx="1165" lry="1740" ulx="330" uly="1676">jam enim non poteris Villicare.</line>
        <line lrx="767" lry="1794" ulx="307" uly="1744">Luc. c. 16. V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1879" type="textblock" ulx="255" uly="1761">
        <line lrx="1188" lry="1879" ulx="255" uly="1761">Gibe Rechenſchafft von deiner Hauß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2554" type="textblock" ulx="259" uly="1875">
        <line lrx="1167" lry="2007" ulx="280" uly="1875">haltung / dann du kanſtnicht mehr</line>
        <line lrx="865" lry="2036" ulx="270" uly="1938">Haußhalten.</line>
        <line lrx="987" lry="2077" ulx="551" uly="2008">Innhalt.</line>
        <line lrx="1167" lry="2164" ulx="259" uly="2014">Auffdaß ein Menſch ins künfftigs vor</line>
        <line lrx="1167" lry="2213" ulx="334" uly="2143">GVtt bey der Rechnung uͤber ſein</line>
        <line lrx="1167" lry="2284" ulx="259" uly="2206">Haußhaltung des gefuͤhrten Le⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="2345" ulx="296" uly="2269">bens beſtehe; Iſt vonnoͤthen / das</line>
        <line lrx="1171" lry="2434" ulx="332" uly="2342">er jetzt im Leben die Zeit und Ge⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="2478" ulx="282" uly="2408">legenheit wohl beobachte / ihme ei⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="2554" ulx="326" uly="2472">nen Nutzen zuſchaffen / und zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2663" type="textblock" ulx="304" uly="2532">
        <line lrx="1255" lry="2663" ulx="304" uly="2532">Rechnung taͤglich verfaſt zu hallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="2669" type="textblock" ulx="325" uly="2606">
        <line lrx="503" lry="2669" ulx="325" uly="2606">f. 44 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2784" type="textblock" ulx="288" uly="2645">
        <line lrx="1228" lry="2784" ulx="288" uly="2645">2 Die neun und dreyſi aſte =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2925" type="textblock" ulx="280" uly="2750">
        <line lrx="899" lry="2835" ulx="280" uly="2750">Predig.</line>
        <line lrx="1052" lry="2925" ulx="282" uly="2789">. K. 1. Leon Woeolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1553" type="textblock" ulx="1231" uly="212">
        <line lrx="2162" lry="370" ulx="1234" uly="212">An demneunten Sonntagnach V</line>
        <line lrx="1930" lry="432" ulx="1535" uly="339">Pfinsſten.</line>
        <line lrx="2149" lry="567" ulx="1234" uly="446">Gitcun: Jabunttciniinici tui vallo, B</line>
        <line lrx="2141" lry="680" ulx="1296" uly="553">coanguſtabunt te undidue. Luc.</line>
        <line lrx="2139" lry="766" ulx="1232" uly="653">Deine Feind werden dich mit einem</line>
        <line lrx="2144" lry="875" ulx="1242" uly="762">Waͤhl umgeben: und dich allent⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="904" ulx="1298" uly="808">halben aͤngſtigen. Sðð</line>
        <line lrx="2032" lry="988" ulx="1547" uly="906">Innhalt.</line>
        <line lrx="2232" lry="1064" ulx="1231" uly="937">Die erhaͤrmliche/ und dergleichen nicht</line>
        <line lrx="2227" lry="1173" ulx="1261" uly="1042">gehoͤrte Zerſtoͤrung der Hudiſchen .</line>
        <line lrx="2211" lry="1185" ulx="1243" uly="1114">Haupt⸗Stadt Jeruſalem; iſt ein</line>
        <line lrx="2163" lry="1256" ulx="1293" uly="1154">Beyſpiel deſſen / was entſetzliches</line>
        <line lrx="2196" lry="1318" ulx="1294" uly="1245">ſich ereignen wird bey unſerm Abe⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1380" ulx="1296" uly="1309">ſterben; Sonderbar bey den ver⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1553" ulx="1290" uly="1366">lahant mohußfertigen Suͤnden.</line>
        <line lrx="1629" lry="1540" ulx="1267" uly="1461">. 450. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2907" type="textblock" ulx="1207" uly="1515">
        <line lrx="2138" lry="1672" ulx="1315" uly="1515">Die viertzigſte Predig.</line>
        <line lrx="2136" lry="1799" ulx="1207" uly="1657">An dem zehenden Sonntag nach</line>
        <line lrx="2094" lry="1818" ulx="1350" uly="1743">Pfrfingſten.</line>
        <line lrx="1770" lry="1886" ulx="1591" uly="1826">Thema.</line>
        <line lrx="2121" lry="1963" ulx="1216" uly="1848">Jejuno bis in Sabbatho, decinas 40</line>
        <line lrx="2121" lry="2066" ulx="1260" uly="1951">omnium, quæ poſſideo. Lus. e. 18.</line>
        <line lrx="1489" lry="2084" ulx="1268" uly="2046">v, Iz.</line>
        <line lrx="2125" lry="2176" ulx="1224" uly="2045">ch faſte zweymal in der Wochen /</line>
        <line lrx="2122" lry="2287" ulx="1227" uly="2154">ich gibe den Zehend von Allem dem/</line>
        <line lrx="1787" lry="2329" ulx="1257" uly="2225">was ich habe. =</line>
        <line lrx="1956" lry="2377" ulx="1526" uly="2299">Innhalt.</line>
        <line lrx="2166" lry="2480" ulx="1217" uly="2323">Detjenige/ ſo etwas gutkes/ und ih⸗ .</line>
        <line lrx="2144" lry="2504" ulx="1289" uly="2434">me ſelbſt zu der Seeligkeit verdi nſt⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2570" ulx="1253" uly="2501">liches will verrichten / muß dar⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2636" ulx="1291" uly="2564">durch nicht auß hochmuͤthiger Ein⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2701" ulx="1287" uly="2630">bildung ſein eigenes Lob / ſondern</line>
        <line lrx="2125" lry="2812" ulx="1257" uly="2698">GOttes Ehr demuͤthig luchen.</line>
        <line lrx="1758" lry="2843" ulx="1282" uly="2763">f. 47.</line>
        <line lrx="1571" lry="2907" ulx="1390" uly="2829">Qq 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2919" type="textblock" ulx="2008" uly="2808">
        <line lrx="2117" lry="2919" ulx="2008" uly="2808">Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="720" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_720">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_720.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1334" lry="964" type="textblock" ulx="391" uly="239">
        <line lrx="1220" lry="372" ulx="462" uly="239">Die ein und viertzigſte</line>
        <line lrx="1026" lry="418" ulx="749" uly="343">Predig.</line>
        <line lrx="1334" lry="529" ulx="414" uly="401">An dem eilfften Sonntag nach</line>
        <line lrx="1038" lry="569" ulx="497" uly="495">Pfingſten.</line>
        <line lrx="940" lry="612" ulx="762" uly="563">1 bema.</line>
        <line lrx="1317" lry="709" ulx="414" uly="616">Et adducunt ei ſurdum &amp; mutum.</line>
        <line lrx="1323" lry="763" ulx="421" uly="705">*Mar. c. 7. V. 23.</line>
        <line lrx="1321" lry="837" ulx="391" uly="717">Und ſie drachten zu ihm einen Tauben</line>
        <line lrx="884" lry="964" ulx="423" uly="833">und Stummnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1036" type="textblock" ulx="413" uly="914">
        <line lrx="1320" lry="1036" ulx="413" uly="914">Die Taub S Bhr, oder Gehoͤrloſig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1095" type="textblock" ulx="476" uly="1026">
        <line lrx="1324" lry="1095" ulx="476" uly="1026">keit der Seelen iſt ein gefaͤhrlicher /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1189" type="textblock" ulx="461" uly="1092">
        <line lrx="1333" lry="1189" ulx="461" uly="1092">und faſt zu curieren verzweif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1236" type="textblock" ulx="433" uly="1164">
        <line lrx="1057" lry="1236" ulx="433" uly="1164">felter Zuſtand. f. 477.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1933" type="textblock" ulx="369" uly="1218">
        <line lrx="1263" lry="1327" ulx="489" uly="1218">Die zwey und viertzigſte</line>
        <line lrx="977" lry="1414" ulx="737" uly="1324">Predig.</line>
        <line lrx="1319" lry="1470" ulx="394" uly="1394">An dem zwoͤlfften Sonntag</line>
        <line lrx="1094" lry="1538" ulx="642" uly="1465">nach Pfingſten.</line>
        <line lrx="1068" lry="1585" ulx="744" uly="1536">7 bema.</line>
        <line lrx="1318" lry="1702" ulx="417" uly="1575">Diliges broximumtuum ſicut teipſum</line>
        <line lrx="838" lry="1728" ulx="460" uly="1675">Luc. C. IO. V. 27</line>
        <line lrx="1319" lry="1827" ulx="369" uly="1685">Du ſolt deinen Naͤchſten lieben/ wie</line>
        <line lrx="883" lry="1908" ulx="470" uly="1801">dich ſelbſt. =</line>
        <line lrx="994" lry="1933" ulx="773" uly="1865">nnhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2014" type="textblock" ulx="420" uly="1882">
        <line lrx="1340" lry="2014" ulx="420" uly="1882">Des⸗ mitleidigen S  Sanſaritans gutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2630" type="textblock" ulx="423" uly="2003">
        <line lrx="1320" lry="2084" ulx="475" uly="2003">Exempel gibet Ur ſach / allen in der</line>
        <line lrx="1323" lry="2153" ulx="438" uly="2066">Liebe des Naͤchſtens unachtſamen</line>
        <line lrx="1324" lry="2203" ulx="480" uly="2134">Menſchen ein paar Bruͤllen / oder</line>
        <line lrx="1324" lry="2271" ulx="489" uly="2203">Augen⸗Spiegel auf die Naaſen</line>
        <line lrx="912" lry="2388" ulx="434" uly="2272">i ſtecken. f. 485.</line>
        <line lrx="1246" lry="2447" ulx="461" uly="2327">Die drey und viertzigſte</line>
        <line lrx="1012" lry="2491" ulx="761" uly="2417">Predig.</line>
        <line lrx="1327" lry="2566" ulx="423" uly="2456">Andem dreyzehenden Sonntag</line>
        <line lrx="1094" lry="2630" ulx="646" uly="2556">nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2825" type="textblock" ulx="379" uly="2634">
        <line lrx="971" lry="2681" ulx="759" uly="2634">7 bema.</line>
        <line lrx="1323" lry="2791" ulx="422" uly="2659">JESII præceptormiſetere noſtri. Luc.</line>
        <line lrx="738" lry="2825" ulx="379" uly="2775">1717. v. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="397" type="textblock" ulx="1201" uly="174">
        <line lrx="1474" lry="329" ulx="1201" uly="174">Rezſeen</line>
        <line lrx="2311" lry="397" ulx="1323" uly="234">IsEſu du Gebieter erbanme dic un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="475" type="textblock" ulx="1434" uly="337">
        <line lrx="1507" lry="403" ulx="1434" uly="337">ſer.</line>
        <line lrx="1984" lry="475" ulx="1682" uly="409">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="564" type="textblock" ulx="1373" uly="434">
        <line lrx="2303" lry="564" ulx="1373" uly="434">Der Seelen Außſatz die Suͤnd/ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="625" type="textblock" ulx="1436" uly="539">
        <line lrx="2262" lry="625" ulx="1436" uly="539">offtermahls auch den Außſatz des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="688" type="textblock" ulx="1436" uly="607">
        <line lrx="2309" lry="688" ulx="1436" uly="607">Leibs verurſachet / zu vertreiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="753" type="textblock" ulx="1388" uly="676">
        <line lrx="2263" lry="753" ulx="1388" uly="676">wird ein bewertes Curativ- voder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="836" type="textblock" ulx="1392" uly="740">
        <line lrx="2254" lry="836" ulx="1392" uly="740">Heyl.⸗Mittel angezeiget. f. 498</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1130" type="textblock" ulx="1376" uly="835">
        <line lrx="2231" lry="983" ulx="1396" uly="835">Die vier und viertzigſte</line>
        <line lrx="1947" lry="1012" ulx="1705" uly="931">Predig.</line>
        <line lrx="2263" lry="1130" ulx="1376" uly="984">An dem vierzehenden S. onntag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1224" type="textblock" ulx="1595" uly="1089">
        <line lrx="2051" lry="1165" ulx="1595" uly="1089">nach Pfingſten.</line>
        <line lrx="2069" lry="1224" ulx="1675" uly="1173">Thema.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1319" type="textblock" ulx="1379" uly="1191">
        <line lrx="2263" lry="1319" ulx="1379" uly="1191">Non poteſtis DEO ſervire, 8&amp; Mam-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1377" type="textblock" ulx="1432" uly="1307">
        <line lrx="2066" lry="1377" ulx="1432" uly="1307">monz. Matth. c. 6. v. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1496" type="textblock" ulx="1377" uly="1357">
        <line lrx="2276" lry="1496" ulx="1377" uly="1357">Ihr koͤnt nicht GOtt dienen/ und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1534" type="textblock" ulx="1435" uly="1432">
        <line lrx="1720" lry="1534" ulx="1435" uly="1432">Mammon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1927" type="textblock" ulx="1379" uly="1496">
        <line lrx="1982" lry="1591" ulx="1691" uly="1496">Innhalt.</line>
        <line lrx="2276" lry="1657" ulx="1379" uly="1530">Ein Mammoniſt / oder Geld⸗ Die⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1726" ulx="1411" uly="1655">ner wird zeitlich an dem Leib / oder</line>
        <line lrx="2268" lry="1802" ulx="1445" uly="1717">ewig an der Seelen geſtrafft / we⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1860" ulx="1430" uly="1787">gen der Unmoͤglichkeit zugleich</line>
        <line lrx="2267" lry="1927" ulx="1444" uly="1852">GOTT/ und dem Geld zu die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1998" type="textblock" ulx="1443" uly="1921">
        <line lrx="2303" lry="1998" ulx="1443" uly="1921">nen. Das Geld und der Geitz/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2072" type="textblock" ulx="1445" uly="1984">
        <line lrx="2269" lry="2072" ulx="1445" uly="1984">bringen manchen ans Creutz / des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2179" type="textblock" ulx="1443" uly="2035">
        <line lrx="2361" lry="2179" ulx="1443" uly="2035">geirlichen Spotts / und ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2395" type="textblock" ulx="1427" uly="2164">
        <line lrx="2254" lry="2355" ulx="1427" uly="2164">Die fünff und viertzi ſte</line>
        <line lrx="2169" lry="2395" ulx="1445" uly="2315">. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2485" type="textblock" ulx="1382" uly="2349">
        <line lrx="2312" lry="2485" ulx="1382" uly="2349">An dem fuͤnffzehenden Sonn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2615" type="textblock" ulx="1534" uly="2469">
        <line lrx="2158" lry="2567" ulx="1534" uly="2469">tag nach Pfingſten.</line>
        <line lrx="1934" lry="2615" ulx="1748" uly="2563">T hema.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2704" type="textblock" ulx="1379" uly="2614">
        <line lrx="2265" lry="2704" ulx="1379" uly="2614">Ecce defunctus efferebatur filius uni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2757" type="textblock" ulx="1453" uly="2682">
        <line lrx="2177" lry="2757" ulx="1453" uly="2682">ous matris (luæ: Luc. C. 7. v. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2916" type="textblock" ulx="1349" uly="2711">
        <line lrx="2267" lry="2916" ulx="1349" uly="2711">Sihe da trug man einen Todten nte⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2889" ulx="2130" uly="2836">qus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1612" type="textblock" ulx="2336" uly="1432">
        <line lrx="2562" lry="1612" ulx="2336" uly="1432">S Aute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1809" type="textblock" ulx="2340" uly="1564">
        <line lrx="2558" lry="1690" ulx="2340" uly="1564">fnt ſch</line>
        <line lrx="2561" lry="1809" ulx="2417" uly="1686">in u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2298" type="textblock" ulx="2358" uly="1879">
        <line lrx="2562" lry="1948" ulx="2379" uly="1879">Vile der</line>
        <line lrx="2562" lry="2011" ulx="2358" uly="1951">oleinen</line>
        <line lrx="2562" lry="2086" ulx="2403" uly="2013">ſenin den</line>
        <line lrx="2562" lry="2156" ulx="2378" uly="2088">(hent/ und</line>
        <line lrx="2562" lry="2279" ulx="2358" uly="2154">eniſen</line>
        <line lrx="2562" lry="2298" ulx="2402" uly="2224">ſig wochi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2380" type="textblock" ulx="2329" uly="2245">
        <line lrx="2562" lry="2380" ulx="2329" uly="2245">int</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2843" type="textblock" ulx="2400" uly="2357">
        <line lrx="2562" lry="2436" ulx="2420" uly="2357">her nenſ</line>
        <line lrx="2562" lry="2502" ulx="2400" uly="2429">NSprich⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="2614" ulx="2403" uly="2493">ſt dheig</line>
        <line lrx="2561" lry="2639" ulx="2404" uly="2565">6f Cpel da</line>
        <line lrx="2562" lry="2713" ulx="2405" uly="2632">i entſent</line>
        <line lrx="2554" lry="2777" ulx="2405" uly="2694">in ghelett,</line>
        <line lrx="2502" lry="2843" ulx="2408" uly="2771">hfn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="721" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_721">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_721.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2234" lry="2874" type="textblock" ulx="0" uly="166">
        <line lrx="707" lry="320" ulx="0" uly="200">”MMUD</line>
        <line lrx="1242" lry="486" ulx="0" uly="166">Silen! Mi der ein eini —</line>
        <line lrx="1358" lry="448" ulx="416" uly="188">zutter war. iniger Sohn ſeſiſter</line>
        <line lrx="1469" lry="647" ulx="2" uly="274">gumniit Dir Geſtorden n. Sohn ſeiner. Die ſie</line>
        <line lrx="2159" lry="801" ulx="83" uly="299">S Kaimn gibe begte krole 1 Andenßſtebewhen jertztgſte</line>
        <line lrx="2172" lry="1012" ulx="55" uly="444">83. E  e Keg nge Lonntes</line>
        <line lrx="2112" lry="1099" ulx="0" uly="562">nninhe ich leben / 1 ugend uᷣ Sönden Oi Tbem S=ð</line>
        <line lrx="1877" lry="1089" ulx="150" uly="660">. ben moͤ und en uͤben / Ehri Diſen 4..</line>
        <line lrx="2234" lry="1237" ulx="52" uly="652">a Di gt. dar. dlich ſeelig Rie Duſoe liehen. *</line>
        <line lrx="1817" lry="1383" ulx="0" uly="922">u Nn ue An de urde viertzigſte efeſct ang</line>
        <line lrx="2147" lry="1633" ulx="87" uly="1097">v Si licet ſab 7 hbem ſten. 8 mmme, ann es einkſteher er ic ein</line>
        <line lrx="2151" lry="1706" ulx="0" uly="1164">Deminf t abbatho 4. des Lei verzehr mal uͤbe ein</line>
        <line lrx="2145" lry="1722" ulx="41" uly="1219">m Ge z. curare? L f. eibs/ hret es er Hand</line>
        <line lrx="2145" lry="1796" ulx="0" uly="1274">nin igun Geziemet es ſi re? Luc. c. 11. l. 54. und auch das Hand</line>
        <line lrx="2195" lry="1857" ulx="0" uly="1340">e6 . geſund zu ſch, an den G u4. Die ““ñJV er Seelen.</line>
        <line lrx="2142" lry="1942" ulx="0" uly="1387">G d zu machen. Sabbath ie acht un</line>
        <line lrx="2072" lry="2002" ulx="4" uly="1498">NI Wei Inn und vien</line>
        <line lrx="2070" lry="2095" ulx="2" uly="1547">n Pnal HSS der hae An dem a Predig. rtzigſte</line>
        <line lrx="1787" lry="2153" ulx="2" uly="1729">Gufung in dena⸗ euffeldie Ehr/ az chend</line>
        <line lrx="2068" lry="2239" ulx="0" uly="1732">gigbid tagorern den Krhen heiligen ſo rach Pfin en Sonnt</line>
        <line lrx="2143" lry="2300" ulx="1" uly="1742">nt Peimitſentd erheyben hot⸗ J . Sſto.</line>
        <line lrx="1840" lry="2316" ulx="164" uly="1931">. liche / ur en wer ag hind 5 uid co —. emd.</line>
        <line lrx="1754" lry="2387" ulx="42" uly="1998">frin iche / und ſchaͤ rden du durch Rri ogitatis mala</line>
        <line lrx="2112" lry="2497" ulx="13" uly="1998">denanendh gedan⸗ et in goidbus ve</line>
        <line lrx="1998" lry="2513" ulx="134" uly="2091">d ruͤhren ein uch / Der ncket ihr arges ine</line>
        <line lrx="2131" lry="2644" ulx="0" uly="2110">eſc, Ki Aien benl ee, an Deren? et ihr arges in euren</line>
        <line lrx="2137" lry="2681" ulx="26" uly="2141"> wiß ein heſo heilig H peen . eurem</line>
        <line lrx="1780" lry="2740" ulx="180" uly="2305">P wird apell darbe er Teuffel keine Man ſag nnhalt.</line>
        <line lrx="1701" lry="2843" ulx="11" uly="2410">S len ꝗ erwieſen wi y haben. will man gt zwar di</line>
        <line lrx="2043" lry="2854" ulx="0" uly="2397">ohn de rer Zeelie . in ſolhe Ta Alſo an rüintten erſte Hund</line>
        <line lrx="2197" lry="2874" ulx="132" uly="2405">N geſtraffet werde die Veri⸗ ſol⸗ iende daß en di ich aber ſol</line>
        <line lrx="2133" lry="2869" ulx="604" uly="2477">e neiden Pr. eh⸗ etae, weendes geeiafghe⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2799" ulx="1299" uly="2558">den ei e des daleich ſolle er⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2809" ulx="1541" uly="2629">f. 568. auferfolgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2885" type="textblock" ulx="2005" uly="2817">
        <line lrx="2121" lry="2885" ulx="2005" uly="2817">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2895" type="textblock" ulx="1360" uly="2819">
        <line lrx="1638" lry="2895" ulx="1360" uly="2819">Oq ꝗqq⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="722" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_722">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_722.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2269" lry="372" type="textblock" ulx="467" uly="141">
        <line lrx="1468" lry="262" ulx="918" uly="141">. Kegi iſter.</line>
        <line lrx="2269" lry="372" ulx="467" uly="201">Die neun und viertzigſte? An dem ein und zwantzieſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="633" type="textblock" ulx="391" uly="335">
        <line lrx="2217" lry="435" ulx="640" uly="335">Predig. Sonntag nach Pfengſten.</line>
        <line lrx="1944" lry="575" ulx="391" uly="414">An dem BerenGSonnreg  e</line>
        <line lrx="2243" lry="633" ulx="598" uly="493">6 i,s ſen. Sic Pater Meus cœleſtis faciet vobis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="734" type="textblock" ulx="399" uly="620">
        <line lrx="1305" lry="734" ulx="399" uly="620">Quomedo huc intraſti, non habens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="814" type="textblock" ulx="413" uly="710">
        <line lrx="1311" lry="814" ulx="413" uly="710">veſtem nuptialem Natt. Cc. 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="829" type="textblock" ulx="463" uly="793">
        <line lrx="581" lry="829" ulx="463" uly="793">v. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="909" type="textblock" ulx="403" uly="788">
        <line lrx="1310" lry="909" ulx="403" uly="788">Wie biſt du herein köͤmien/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1052" type="textblock" ulx="471" uly="906">
        <line lrx="1311" lry="1052" ulx="471" uly="906">haſt kein Do irnlches lei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1245" type="textblock" ulx="397" uly="990">
        <line lrx="588" lry="1068" ulx="460" uly="990">En.</line>
        <line lrx="1309" lry="1245" ulx="397" uly="1038">Dis horbzeitic Kon wird zeigen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1313" type="textblock" ulx="352" uly="1167">
        <line lrx="1357" lry="1251" ulx="433" uly="1167">ob einer geweſen ein recht glanbiger</line>
        <line lrx="1402" lry="1313" ulx="352" uly="1241">Chriſt / und zu dem himmliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1602" type="textblock" ulx="334" uly="1303">
        <line lrx="1316" lry="1386" ulx="424" uly="1303">Hochzeit⸗Mahl zula ſig/ oder / in</line>
        <line lrx="1317" lry="1449" ulx="420" uly="1365">E manglung ſolches Kleids zu ver⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="1595" ulx="410" uly="1406">ſtoſſen / und in die aͤuſſe⸗ keinten</line>
        <line lrx="1299" lry="1602" ulx="334" uly="1506">= nuß zu werffen ſeye. k Sa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1708" type="textblock" ulx="498" uly="1580">
        <line lrx="1272" lry="1708" ulx="498" uly="1580">Die fuͤnfftzigſte: Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1873" type="textblock" ulx="393" uly="1690">
        <line lrx="1321" lry="1778" ulx="393" uly="1690">An dem zwantzigſten Sonntag</line>
        <line lrx="1248" lry="1873" ulx="498" uly="1770">nach Pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1890" type="textblock" ulx="763" uly="1844">
        <line lrx="947" lry="1890" ulx="763" uly="1844">T hema.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2066" type="textblock" ulx="418" uly="1899">
        <line lrx="1383" lry="1977" ulx="418" uly="1899">Erat quidam Regaläs, „ cujus Fili-</line>
        <line lrx="1398" lry="2066" ulx="438" uly="1949">us: infitmabatur Capharnum. Joa</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="2106" type="textblock" ulx="485" uly="2052">
        <line lrx="755" lry="2106" ulx="485" uly="2052">c. 4. V 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2179" type="textblock" ulx="409" uly="2074">
        <line lrx="1423" lry="2179" ulx="409" uly="2074">Es was ein Koͤniglein/ deſſen Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2453" type="textblock" ulx="432" uly="2176">
        <line lrx="1266" lry="2267" ulx="444" uly="2176">lage Kranck zu Capharnaum.</line>
        <line lrx="1025" lry="2316" ulx="728" uly="2244">Innhalt.</line>
        <line lrx="1340" lry="2377" ulx="432" uly="2261">692% curieret und machet ge⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="2453" ulx="468" uly="2376">ſund die krancke Serlen/ und zie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="2512" type="textblock" ulx="431" uly="2443">
        <line lrx="1347" lry="2512" ulx="431" uly="2443">het dieſe zu dem Himmel / und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2644" type="textblock" ulx="441" uly="2507">
        <line lrx="1328" lry="2579" ulx="498" uly="2507">ſich durch Zuſchickung unterſchied⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2644" ulx="441" uly="2568">licher Leibs Kranckh eiten. f. 597.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2865" type="textblock" ulx="492" uly="2635">
        <line lrx="1305" lry="2787" ulx="492" uly="2635">Die ein und füͤnffigſſe</line>
        <line lrx="1212" lry="2865" ulx="773" uly="2733">Predi 18. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="665" type="textblock" ulx="1419" uly="590">
        <line lrx="1851" lry="665" ulx="1419" uly="590">Matt. G. 19. v. 35·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="817" type="textblock" ulx="1300" uly="642">
        <line lrx="2248" lry="789" ulx="1300" uly="642">Alſo wird auch mein himmli er</line>
        <line lrx="2200" lry="817" ulx="1372" uly="642">Baltter euch thun. eifcl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="860" type="textblock" ulx="1463" uly="826">
        <line lrx="1517" lry="860" ulx="1463" uly="826">ððð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1136" type="textblock" ulx="1360" uly="855">
        <line lrx="2232" lry="1001" ulx="1360" uly="855">Der Suͤnder wird auf ben ſolh</line>
        <line lrx="2143" lry="1056" ulx="1427" uly="983">Weiß geſtrafft / gleich wie er G</line>
        <line lrx="2244" lry="1136" ulx="1431" uly="1000">und ſeinen Naͤchſten mit Saͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1245" type="textblock" ulx="1430" uly="1116">
        <line lrx="2248" lry="1245" ulx="1430" uly="1116">und Verfol gungen hat beltiviget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1235" type="textblock" ulx="1400" uly="1184">
        <line lrx="1580" lry="1235" ulx="1400" uly="1184">f. é610.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="144" type="textblock" ulx="2276" uly="135">
        <line lrx="2292" lry="144" ulx="2276" uly="135">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="297" type="textblock" ulx="2282" uly="209">
        <line lrx="2559" lry="297" ulx="2282" uly="209">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="987" type="textblock" ulx="2226" uly="809">
        <line lrx="2495" lry="987" ulx="2226" uly="809">⸗ .V n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="735" type="textblock" ulx="2381" uly="642">
        <line lrx="2484" lry="735" ulx="2381" uly="642">prin, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="431" type="textblock" ulx="2342" uly="224">
        <line lrx="2561" lry="431" ulx="2342" uly="224">“ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="598" type="textblock" ulx="2444" uly="390">
        <line lrx="2559" lry="501" ulx="2532" uly="390">.</line>
        <line lrx="2519" lry="537" ulx="2444" uly="467">ſteß</line>
        <line lrx="2562" lry="598" ulx="2517" uly="537">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="878" type="textblock" ulx="2386" uly="637">
        <line lrx="2562" lry="687" ulx="2486" uly="637">amd.</line>
        <line lrx="2562" lry="831" ulx="2401" uly="706">acn in le⸗</line>
        <line lrx="2547" lry="878" ulx="2386" uly="739"> nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="732" type="textblock" ulx="2389" uly="683">
        <line lrx="2399" lry="732" ulx="2389" uly="683">=,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1055" type="textblock" ulx="2485" uly="926">
        <line lrx="2559" lry="1055" ulx="2485" uly="926">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="1221" type="textblock" ulx="2318" uly="999">
        <line lrx="2555" lry="1207" ulx="2318" uly="999">“ e</line>
        <line lrx="2543" lry="1221" ulx="2353" uly="1142">il/ Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1447" type="textblock" ulx="1384" uly="1260">
        <line lrx="2307" lry="1447" ulx="1384" uly="1260">Die zweh und fünfftieſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1569" type="textblock" ulx="1371" uly="1396">
        <line lrx="2017" lry="1477" ulx="1703" uly="1396">Predig.</line>
        <line lrx="2327" lry="1569" ulx="1371" uly="1443">An dem zwey und zwantzigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1695" type="textblock" ulx="1395" uly="1555">
        <line lrx="2330" lry="1695" ulx="1395" uly="1555">Sonneng nach pfingſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1833" type="textblock" ulx="1355" uly="1679">
        <line lrx="2263" lry="1833" ulx="1355" uly="1679">Reddite ergo quæ ſunt . Caſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2037" type="textblock" ulx="1379" uly="1812">
        <line lrx="2259" lry="1928" ulx="1397" uly="1812">ri &amp; quæ ſunt DEI. PEO. Matt, c.</line>
        <line lrx="1761" lry="1951" ulx="1399" uly="1891">1224 1V. 20.</line>
        <line lrx="2308" lry="2037" ulx="1379" uly="1909">So gebet demm Kaäyſtri , was des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2212" type="textblock" ulx="1409" uly="2011">
        <line lrx="2276" lry="2144" ulx="1409" uly="2011">Kaͤy⸗ rroiſt, und GOtt was GOi⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2212" ulx="1446" uly="2090">tes iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2599" type="textblock" ulx="1381" uly="2131">
        <line lrx="2193" lry="2273" ulx="1481" uly="2131">W Junhalt.</line>
        <line lrx="2263" lry="2344" ulx="1381" uly="2178">Ehr tus eiget und lehietan atint</line>
        <line lrx="2303" lry="2413" ulx="1389" uly="2315">der geiſtlichen Seel⸗ Sorger / oder</line>
        <line lrx="2264" lry="2463" ulx="1449" uly="2390">Pfarherren / daß die beguͤtherte</line>
        <line lrx="2308" lry="2529" ulx="1407" uly="2457">Welt⸗Menſchen ihnen an GOttes</line>
        <line lrx="2268" lry="2599" ulx="1451" uly="2527">Statt den zehend / unter einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1396" type="textblock" ulx="2355" uly="1206">
        <line lrx="2562" lry="1304" ulx="2398" uly="1206">ett Ne en 1</line>
        <line lrx="2561" lry="1396" ulx="2355" uly="1278">hnin fun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2355" type="textblock" ulx="2352" uly="2334">
        <line lrx="2412" lry="2355" ulx="2352" uly="2334">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2464" type="textblock" ulx="2315" uly="2447">
        <line lrx="2331" lry="2464" ulx="2315" uly="2447">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2666" type="textblock" ulx="1445" uly="2588">
        <line lrx="2322" lry="2666" ulx="1445" uly="2588">ſchweren Suͤnd/ und Straff/ ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2838" type="textblock" ulx="1396" uly="2656">
        <line lrx="2265" lry="2799" ulx="1396" uly="2656">tren und ohne⸗ Bettug⸗ riicheun ſol⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2838" ulx="1447" uly="2722">len. , 62 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2809" type="textblock" ulx="1937" uly="2752">
        <line lrx="2226" lry="2776" ulx="1989" uly="2752">„. „1</line>
        <line lrx="1978" lry="2809" ulx="1973" uly="2802">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2873" type="textblock" ulx="2026" uly="2783">
        <line lrx="2329" lry="2873" ulx="2026" uly="2783">Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="723" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_723">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_723.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1357" lry="255" type="textblock" ulx="506" uly="124">
        <line lrx="1357" lry="255" ulx="506" uly="124">MM Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="171">
        <line lrx="1087" lry="393" ulx="0" uly="171">en Die drey und fuͤnfſtzigſte</line>
        <line lrx="1110" lry="460" ulx="133" uly="303">D Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="524" type="textblock" ulx="133" uly="390">
        <line lrx="1172" lry="524" ulx="133" uly="390"> An deimndrey und zwantzigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="703" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="1095" lry="631" ulx="0" uly="449">er Men li Sonntag nach Pfingſten.</line>
        <line lrx="1117" lry="654" ulx="0" uly="559">nnh g Themi.</line>
        <line lrx="673" lry="703" ulx="11" uly="615">nid cuch n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="1128" lry="774" ulx="0" uly="619">Nuntghen. i Domine, filia mea modd dcfuncta eſt.</line>
        <line lrx="768" lry="809" ulx="239" uly="753">Matt. c. 9. Ve I18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="961" type="textblock" ulx="96" uly="800">
        <line lrx="1188" lry="961" ulx="96" uly="800">ha DERR / mein Kochte iſt ketgt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1498" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="520" lry="1012" ulx="0" uly="883">. Einnn un ſtorben.</line>
        <line lrx="838" lry="1056" ulx="0" uly="926">Wißgeſuſte Innhalt.</line>
        <line lrx="1191" lry="1180" ulx="3" uly="990">eE Ein Menſch hat nach begangener</line>
        <line lrx="1170" lry="1197" ulx="5" uly="1102"> Diſrne. ſchweren Suͤnd kein beſſeres Huͤlf⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1251" ulx="6" uly="1169">4ü6 M',Miittel / als die gleich daruͤber</line>
        <line lrx="1131" lry="1305" ulx="99" uly="1241">B erweckte Reu und Leid / und hur⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1498" ulx="5" uly="1298">nme tig gewuͤrckte/ eraſthaſſt Juta Daga—</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="1791">
        <line lrx="466" lry="1921" ulx="0" uly="1791">asgule H iete</line>
        <line lrx="169" lry="1974" ulx="24" uly="1866">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2061" type="textblock" ulx="263" uly="2015">
        <line lrx="297" lry="2061" ulx="263" uly="2015">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2554" type="textblock" ulx="0" uly="2156">
        <line lrx="431" lry="2412" ulx="41" uly="2156">4 1 4</line>
        <line lrx="1044" lry="2554" ulx="0" uly="2337">e 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2654" type="textblock" ulx="24" uly="2542">
        <line lrx="117" lry="2654" ulx="24" uly="2542">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="466" type="textblock" ulx="1267" uly="199">
        <line lrx="2168" lry="337" ulx="1267" uly="199">hingegen die lang verſchoben: Buß</line>
        <line lrx="2101" lry="447" ulx="1267" uly="326">in groſſe Gefahr des ewigen Lods</line>
        <line lrx="1799" lry="466" ulx="1269" uly="395">fuͤhret. f. 63z7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1240" type="textblock" ulx="1134" uly="456">
        <line lrx="2088" lry="633" ulx="1267" uly="456">Die vier und fünffbigſte</line>
        <line lrx="2242" lry="671" ulx="1441" uly="587"> Predig.</line>
        <line lrx="2202" lry="754" ulx="1195" uly="612">An dem vier und grwanhigſten V</line>
        <line lrx="2053" lry="854" ulx="1279" uly="735">Sonnrag nach Pfingſten</line>
        <line lrx="2210" lry="878" ulx="1431" uly="816">77 bema. 2 2</line>
        <line lrx="2072" lry="971" ulx="1172" uly="871">Fugiant ad montes. Matt. c,22. v. 16.</line>
        <line lrx="1993" lry="1069" ulx="1134" uly="940">Die fliehen auff die Berg.</line>
        <line lrx="1821" lry="1104" ulx="1474" uly="1032">Innhalt.</line>
        <line lrx="2095" lry="1180" ulx="1167" uly="1056">Im geiſtlichen Streit wieder die</line>
        <line lrx="2115" lry="1240" ulx="1262" uly="1164">Suͤnd / den Teuffel / und die boͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1373" type="textblock" ulx="1218" uly="1226">
        <line lrx="2096" lry="1373" ulx="1218" uly="1226">ſe H ſiget der⸗ ſo fliehet weit⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1368" ulx="1259" uly="1301">f. or.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2871" type="textblock" ulx="1758" uly="2750">
        <line lrx="2172" lry="2871" ulx="1758" uly="2750">Anderes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="724" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_724">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_724.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1972" lry="364" type="textblock" ulx="468" uly="158">
        <line lrx="1617" lry="245" ulx="1201" uly="158"> ) † (*ι</line>
        <line lrx="1972" lry="364" ulx="468" uly="291">Seree, Se, mee, Se, e , , e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="568" type="textblock" ulx="477" uly="277">
        <line lrx="2370" lry="398" ulx="1979" uly="277">Ser</line>
        <line lrx="2374" lry="450" ulx="629" uly="359"> R rr r r  er r  er er: Ter er</line>
        <line lrx="1960" lry="568" ulx="477" uly="364">=ð ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1082" type="textblock" ulx="560" uly="896">
        <line lrx="2187" lry="1082" ulx="560" uly="896">Preedigen aus heiliger Schrifft ungezogenen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1101" type="textblock" ulx="1018" uly="987">
        <line lrx="1783" lry="1101" ulx="1018" uly="987">und erklaͤrten Spruͤchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1297" type="textblock" ulx="890" uly="1095">
        <line lrx="1816" lry="1297" ulx="890" uly="1095">Altes Deſtament.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1374" type="textblock" ulx="1224" uly="1300">
        <line lrx="1539" lry="1374" ulx="1224" uly="1300">Genelſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1649" type="textblock" ulx="486" uly="1448">
        <line lrx="1373" lry="1514" ulx="600" uly="1448">Ap. I. v. I. In principio creavit</line>
        <line lrx="1371" lry="1583" ulx="633" uly="1514">DEus cœlum &amp; terram. f. 483.</line>
        <line lrx="1370" lry="1649" ulx="486" uly="1538">ANrem 213. Terra autem erat inanis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1716" type="textblock" ulx="535" uly="1649">
        <line lrx="1426" lry="1716" ulx="535" uly="1649">&amp; vacua, &amp; tenebræ erant ſuper fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1848" type="textblock" ulx="531" uly="1713">
        <line lrx="1367" lry="1782" ulx="531" uly="1713">ciem abyſſi, &amp; Spiritus DEi fereba-</line>
        <line lrx="1079" lry="1848" ulx="533" uly="1780">tur ſuper aquas. f. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1955" type="textblock" ulx="532" uly="1850">
        <line lrx="1375" lry="1955" ulx="532" uly="1850">v. 2. &amp; tenebræ erant ſuper Kaciemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1978" type="textblock" ulx="598" uly="1914">
        <line lrx="917" lry="1978" ulx="598" uly="1914">abyſſi. f. 166.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2044" type="textblock" ulx="528" uly="1979">
        <line lrx="1424" lry="2044" ulx="528" uly="1979">v. 4. Diviſit lucem àtenebris. ft6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2730" type="textblock" ulx="459" uly="2047">
        <line lrx="1365" lry="2106" ulx="529" uly="2047">v. 21. Creavit omne volatile ſe-</line>
        <line lrx="1273" lry="2186" ulx="592" uly="2115">cundum genus ſuum. f. 384.</line>
        <line lrx="1364" lry="2240" ulx="472" uly="2184">v. 26. Faciamus hominem ad ima-</line>
        <line lrx="1359" lry="2341" ulx="522" uly="2248">ginem, &amp; ſimilitudinem noſtram.</line>
        <line lrx="984" lry="2381" ulx="582" uly="2314">f. 200. Item 387.</line>
        <line lrx="1360" lry="2452" ulx="459" uly="2356">Cap. 2. v. 7. Formavit DEus homi-</line>
        <line lrx="1357" lry="2512" ulx="518" uly="2450">nem de limo terræ f. 860. Item</line>
        <line lrx="891" lry="2581" ulx="519" uly="2518">488. Item 599.</line>
        <line lrx="1353" lry="2653" ulx="513" uly="2550">V. 22. Et ædificavit coſtam i in mu-</line>
        <line lrx="905" lry="2730" ulx="531" uly="2648">lierem., f. 8o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="2794" type="textblock" ulx="515" uly="2716">
        <line lrx="1348" lry="2794" ulx="515" uly="2716">v. I7. Ex omniligno Paradiſi co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1403" type="textblock" ulx="1976" uly="1396">
        <line lrx="2000" lry="1403" ulx="1976" uly="1396">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1527" type="textblock" ulx="1564" uly="1453">
        <line lrx="2310" lry="1527" ulx="1564" uly="1453">mede, de ligno autem ſcientix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1722" type="textblock" ulx="1551" uly="1656">
        <line lrx="2077" lry="1722" ulx="1551" uly="1656">morte morieris. f. 373.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1791" type="textblock" ulx="1423" uly="1702">
        <line lrx="2303" lry="1791" ulx="1423" uly="1702">Cap. 3. v. I. Cur præcepit vobis DEus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2340" type="textblock" ulx="1482" uly="1791">
        <line lrx="2302" lry="1900" ulx="1488" uly="1791">ut non comederetis de omni ligno</line>
        <line lrx="2155" lry="1921" ulx="1487" uly="1854">paradiſi? f. z73,</line>
        <line lrx="2302" lry="2009" ulx="1484" uly="1920">V. II. Quis indicavit tibi, quòd nu-</line>
        <line lrx="2311" lry="2062" ulx="1546" uly="1990">dus eſſes, niſi quia comediſti de</line>
        <line lrx="1874" lry="2125" ulx="1547" uly="2057">ligno? f. 374.</line>
        <line lrx="2298" lry="2206" ulx="1482" uly="2126">v. 12. Mulier, quam dediſti mihi</line>
        <line lrx="2297" lry="2301" ulx="1547" uly="2192">ſociam, dedit mihide ligno, &amp;</line>
        <line lrx="1799" lry="2340" ulx="1542" uly="2256">comedi. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2425" type="textblock" ulx="1480" uly="2322">
        <line lrx="2320" lry="2425" ulx="1480" uly="2322">v. 16. Sub viri poteſtate eris, Eipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2448" type="textblock" ulx="1545" uly="2395">
        <line lrx="2030" lry="2448" ulx="1545" uly="2395">dominabitur tui. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2594" type="textblock" ulx="1475" uly="2530">
        <line lrx="1800" lry="2594" ulx="1475" uly="2530">f. 299. 440.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2667" type="textblock" ulx="1474" uly="2598">
        <line lrx="2296" lry="2667" ulx="1474" uly="2598">v. 10. Vox ſanguinis fratris tui cla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2734" type="textblock" ulx="1533" uly="2665">
        <line lrx="2157" lry="2734" ulx="1533" uly="2665">mat ad me de terra. f. 299.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2817" type="textblock" ulx="1449" uly="2732">
        <line lrx="2355" lry="2817" ulx="1449" uly="2732">V. I2. Profugus eris ſuper terram. b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2858" type="textblock" ulx="2193" uly="2813">
        <line lrx="2298" lry="2858" ulx="2193" uly="2813">V. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="788" type="textblock" ulx="2415" uly="240">
        <line lrx="2562" lry="331" ulx="2434" uly="240">6. M .</line>
        <line lrx="2555" lry="383" ulx="2434" uly="277">n men</line>
        <line lrx="2560" lry="464" ulx="2435" uly="373">11 lich</line>
        <line lrx="2562" lry="523" ulx="2418" uly="446">camni t</line>
        <line lrx="2562" lry="631" ulx="2415" uly="519">agla ne⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="668" ulx="2422" uly="578">1 o luith</line>
        <line lrx="2562" lry="735" ulx="2441" uly="655">ſ⸗ ohlmn, It</line>
        <line lrx="2561" lry="788" ulx="2438" uly="710">Gmingii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="857" type="textblock" ulx="2436" uly="784">
        <line lrx="2558" lry="857" ulx="2436" uly="784">73. Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="926" type="textblock" ulx="461" uly="688">
        <line lrx="2430" lry="926" ulx="461" uly="688">Der in dieſen Dominicali oder Sonntags⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1260" type="textblock" ulx="2408" uly="853">
        <line lrx="2558" lry="931" ulx="2409" uly="853">Meus iahonm</line>
        <line lrx="2562" lry="999" ulx="2408" uly="927">tnoel ,20</line>
        <line lrx="2560" lry="1129" ulx="2409" uly="1072">multir cre</line>
        <line lrx="2561" lry="1206" ulx="2471" uly="1127">cpieri</line>
        <line lrx="2562" lry="1260" ulx="2430" uly="1206">A malum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1349" type="textblock" ulx="2277" uly="1249">
        <line lrx="2560" lry="1349" ulx="2277" uly="1249">9 VlI. K1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1482" type="textblock" ulx="2397" uly="1341">
        <line lrx="2562" lry="1407" ulx="2405" uly="1341">nerabyſi n</line>
        <line lrx="2562" lry="1482" ulx="2397" uly="1408">Clapenteſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1596" type="textblock" ulx="1555" uly="1493">
        <line lrx="2562" lry="1543" ulx="2454" uly="1493">lerram</line>
        <line lrx="2379" lry="1596" ulx="1555" uly="1520">boni &amp; mali ne comedas, in quo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1659" type="textblock" ulx="1537" uly="1591">
        <line lrx="2324" lry="1659" ulx="1537" uly="1591">cunque enim die comederisex eo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1671" type="textblock" ulx="2397" uly="1550">
        <line lrx="2562" lry="1671" ulx="2397" uly="1550">tchne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1674" type="textblock" ulx="2375" uly="1615">
        <line lrx="2562" lry="1674" ulx="2375" uly="1615">l. 21, Genia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="1697" type="textblock" ulx="2411" uly="1686">
        <line lrx="2535" lry="1697" ulx="2411" uly="1686">,„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1774" type="textblock" ulx="2403" uly="1669">
        <line lrx="2562" lry="1774" ulx="2403" uly="1669">hahti⸗ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="1809" type="textblock" ulx="2380" uly="1754">
        <line lrx="2550" lry="1809" ulx="2380" uly="1754"> aaolelcenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2543" type="textblock" ulx="1413" uly="2419">
        <line lrx="2378" lry="2543" ulx="1413" uly="2419">Cap. 4. v. 8. Egrediamur in agrum. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1891" type="textblock" ulx="2354" uly="1824">
        <line lrx="2562" lry="1891" ulx="2354" uly="1824"> 1. 20. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1965" type="textblock" ulx="2387" uly="1894">
        <line lrx="2562" lry="1965" ulx="2387" uly="1894">,unbls .1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2097" type="textblock" ulx="2353" uly="1966">
        <line lrx="2562" lry="2025" ulx="2382" uly="1966">V1. None</line>
        <line lrx="2562" lry="2097" ulx="2353" uly="2033">ulnpio. 1,6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2161" type="textblock" ulx="2397" uly="2100">
        <line lrx="2557" lry="2161" ulx="2397" uly="2100">114 Fifnerint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="2295" type="textblock" ulx="2334" uly="2169">
        <line lrx="2546" lry="2238" ulx="2334" uly="2169">(inte,</line>
        <line lrx="2465" lry="2295" ulx="2363" uly="2231">3 leg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2371" type="textblock" ulx="2392" uly="2305">
        <line lrx="2562" lry="2371" ulx="2392" uly="2305">tFiinreneto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2448" type="textblock" ulx="2373" uly="2373">
        <line lrx="2557" lry="2448" ulx="2373" uly="2373">n ſuſtos,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2577" type="textblock" ulx="2391" uly="2435">
        <line lrx="2560" lry="2515" ulx="2409" uly="2435">lopohter 6</line>
        <line lrx="2562" lry="2577" ulx="2391" uly="2517"> Quid ſinr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2773" type="textblock" ulx="2350" uly="2590">
        <line lrx="2561" lry="2656" ulx="2350" uly="2590">EeN Kikit,</line>
        <line lrx="2557" lry="2773" ulx="2390" uly="2651">iunu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="2786" type="textblock" ulx="2390" uly="2719">
        <line lrx="2554" lry="2786" ulx="2390" uly="2719">1), Domne ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="2860" type="textblock" ulx="2359" uly="2789">
        <line lrx="2552" lry="2860" ulx="2359" uly="2789">uluſlli de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="2941" type="textblock" ulx="2316" uly="2853">
        <line lrx="2533" lry="2941" ulx="2316" uly="2853">. un, ,.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="725" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_725">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_725.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="1771" type="textblock" ulx="46" uly="1489">
        <line lrx="186" lry="1558" ulx="63" uly="1489">neke E</line>
        <line lrx="189" lry="1623" ulx="55" uly="1562">Naiknlra.</line>
        <line lrx="190" lry="1771" ulx="46" uly="1704">zuronti /</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1857" type="textblock" ulx="15" uly="1766">
        <line lrx="205" lry="1857" ulx="15" uly="1766">Gnunni</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2071" type="textblock" ulx="36" uly="1835">
        <line lrx="196" lry="1923" ulx="36" uly="1835">n wmnd En</line>
        <line lrx="155" lry="2018" ulx="40" uly="1922">il</line>
        <line lrx="196" lry="2071" ulx="85" uly="1971">end</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2139" type="textblock" ulx="58" uly="2086">
        <line lrx="116" lry="2139" ulx="58" uly="2086">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="294" type="textblock" ulx="889" uly="201">
        <line lrx="1454" lry="294" ulx="889" uly="201">Anderes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1233" type="textblock" ulx="235" uly="361">
        <line lrx="892" lry="411" ulx="367" uly="361">ut veniam merear. Ib.</line>
        <line lrx="1143" lry="493" ulx="263" uly="428">vy, I4. Ejicis me hodièe à facie terræ,</line>
        <line lrx="1140" lry="563" ulx="291" uly="494">oymnis igitur, qui invenerit me,</line>
        <line lrx="883" lry="627" ulx="271" uly="562">ooecidet me. Ib. 300.</line>
        <line lrx="1141" lry="695" ulx="288" uly="630">v. 1/. Poſuitque Dominus in Cain</line>
        <line lrx="1136" lry="762" ulx="366" uly="697">ſignum, ut non interficeret eum</line>
        <line lrx="1139" lry="832" ulx="264" uly="765">ouinnis, qui inveniſſet eum. f. 300.</line>
        <line lrx="1136" lry="900" ulx="244" uly="826">Cap. é6.v. 3. Non permanebit Spiritus</line>
        <line lrx="1137" lry="972" ulx="286" uly="897">meus in homine in ætetnum, quia</line>
        <line lrx="1026" lry="1030" ulx="298" uly="964">caro eſt. f. 203.</line>
        <line lrx="1133" lry="1105" ulx="303" uly="1032">v. y. Videns DEus, quòd multa</line>
        <line lrx="1132" lry="1162" ulx="235" uly="1099">malitia creviſſet in terra, &amp; cun-</line>
        <line lrx="1131" lry="1233" ulx="372" uly="1168">cta cogitatio cordis intenta eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1303" type="textblock" ulx="343" uly="1233">
        <line lrx="1141" lry="1303" ulx="343" uly="1233">ad malum omni tempore. f. 977.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2906" type="textblock" ulx="206" uly="1298">
        <line lrx="1129" lry="1371" ulx="240" uly="1298">Cap. 7. v. II. &amp; I2. Rupti ſunt omnes</line>
        <line lrx="1129" lry="1438" ulx="256" uly="1363">fontes abyſſi magnæ, &amp; cataractæ</line>
        <line lrx="1128" lry="1504" ulx="228" uly="1434">cli apertæ ſunt, &amp; facta eſt pluvia</line>
        <line lrx="1128" lry="1572" ulx="254" uly="1497">fuper terram quadraginta diebus,</line>
        <line lrx="1049" lry="1637" ulx="226" uly="1569">S&amp;S„ͤ quadraginta nectibus. f. 43.</line>
        <line lrx="1126" lry="1701" ulx="236" uly="1635">Cap: 8. v. 21. Senſus, &amp; humani cor-</line>
        <line lrx="1128" lry="1774" ulx="206" uly="1700">Qies cogitatio in malum prona ſunt</line>
        <line lrx="963" lry="1840" ulx="207" uly="1767">A b adoleſcentia ſua. f. 372.</line>
        <line lrx="1126" lry="1899" ulx="218" uly="1833">Cap. I4. v. 20. Dedit ei decimas ex</line>
        <line lrx="1036" lry="1969" ulx="231" uly="1905">omnibus. f. 627. ð</line>
        <line lrx="1126" lry="2044" ulx="235" uly="1965">Cap. 18. v. 23. Nunquid perdes juſtum</line>
        <line lrx="970" lry="2104" ulx="258" uly="2039">cum Impio. f. 641.</line>
        <line lrx="1128" lry="2175" ulx="299" uly="2105">v. 24. Si fuerint quinquaginta juſti</line>
        <line lrx="1126" lry="2242" ulx="333" uly="2172">in Civitate, peribunt fimul?</line>
        <line lrx="1022" lry="2295" ulx="238" uly="2235">f.. 64 I.</line>
        <line lrx="1126" lry="2376" ulx="259" uly="2305">v. 26. Si invenero Sodomis quinqua-</line>
        <line lrx="1123" lry="2441" ulx="256" uly="2374">inta Juſtos, dimittam omni</line>
        <line lrx="1083" lry="2504" ulx="324" uly="2442">loco propter eos. Ib.</line>
        <line lrx="1120" lry="2570" ulx="299" uly="2506">v. 32. Quid ſi inventi fuerint ibi de-</line>
        <line lrx="1119" lry="2640" ulx="358" uly="2574">cem: &amp; dixit, non delebo pro-</line>
        <line lrx="851" lry="2704" ulx="364" uly="2638">pter decem. f. 641.</line>
        <line lrx="1113" lry="2772" ulx="255" uly="2706">v. 3. Domine ſi inveni gratiam in</line>
        <line lrx="1112" lry="2829" ulx="357" uly="2771">oculis tuis, ne tranſeas ſervum</line>
        <line lrx="667" lry="2906" ulx="274" uly="2836">tuum. f. 617,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="375" type="textblock" ulx="198" uly="289">
        <line lrx="2089" lry="375" ulx="198" uly="289">v. I3. Major eſt iniquitas mea, quam Cap. 25. v. 28. Amabat Eſau eò, quèd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="439" type="textblock" ulx="1216" uly="367">
        <line lrx="2083" lry="439" ulx="1216" uly="367">de Venationibus cjus veſceretur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="576" type="textblock" ulx="1186" uly="483">
        <line lrx="2111" lry="576" ulx="1186" uly="483">Cap.27. v. 22. &amp; ſeq. Accede huc, ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="714" type="textblock" ulx="1187" uly="575">
        <line lrx="2038" lry="640" ulx="1202" uly="575">tangamte. f. 301. Item. 24.</line>
        <line lrx="2083" lry="714" ulx="1187" uly="631">Cap. 31. v. 4. Die, noctuque æſtu uUre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="779" type="textblock" ulx="1252" uly="699">
        <line lrx="2189" lry="779" ulx="1252" uly="699">bar &amp; gelu, fugiebatque ſomnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1514" type="textblock" ulx="1182" uly="770">
        <line lrx="1750" lry="841" ulx="1246" uly="770">ab oculis meis. f. 279.</line>
        <line lrx="2096" lry="911" ulx="1190" uly="838">Cap. 37. v. 4. Videntes fratres ejus,</line>
        <line lrx="2081" lry="977" ulx="1249" uly="908">quia à Patre plus cunctis fratribus</line>
        <line lrx="2079" lry="1049" ulx="1249" uly="978">amaretur, oderant eum, nec po-</line>
        <line lrx="2077" lry="1117" ulx="1249" uly="1043">terant ei quidquam pacificè loqui.</line>
        <line lrx="2078" lry="1248" ulx="1185" uly="1173">Cap. 38. v. 27. Iſte egredietur prior.</line>
        <line lrx="1952" lry="1306" ulx="1249" uly="1240">f. 143.</line>
        <line lrx="2078" lry="1378" ulx="1183" uly="1310">Cap. 48. v. 19. Frater ejus minor, ma-</line>
        <line lrx="1920" lry="1438" ulx="1244" uly="1376">jor erit illo. f.</line>
        <line lrx="2094" lry="1514" ulx="1182" uly="1446">Cap. 50. v. 20. Vos cogitatis de me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1573" type="textblock" ulx="1237" uly="1512">
        <line lrx="2098" lry="1573" ulx="1237" uly="1512">malum, ſed vertit DEus in bonum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1628" type="textblock" ulx="1247" uly="1574">
        <line lrx="1367" lry="1628" ulx="1247" uly="1574">f. 66.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1788" type="textblock" ulx="1473" uly="1655">
        <line lrx="1750" lry="1788" ulx="1473" uly="1655">Exodus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1891" type="textblock" ulx="1183" uly="1807">
        <line lrx="2096" lry="1891" ulx="1183" uly="1807">Cap. 1. v. 9. &amp; 10. Venite ſapientef,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2882" type="textblock" ulx="1170" uly="1889">
        <line lrx="1908" lry="1957" ulx="1203" uly="1889">opprimamus eum. f. 63.</line>
        <line lrx="2072" lry="2026" ulx="1183" uly="1955">Cap. 2. v. 76. Venerunt haurire</line>
        <line lrx="2078" lry="2099" ulx="1247" uly="2023">aquam, &amp; impletis canalibus ada-</line>
        <line lrx="2069" lry="2158" ulx="1224" uly="2089">quare cupiebant greges Patris ſui.</line>
        <line lrx="2071" lry="2289" ulx="1182" uly="2219">Cap. 3. v. 3. Vadam, &amp; videbo viſio-</line>
        <line lrx="1861" lry="2354" ulx="1241" uly="2285">nem hanc magnam. f. 668.</line>
        <line lrx="2069" lry="2420" ulx="1181" uly="2353">Cap. 4. v. 6 &amp; 7. Protulit leproſam</line>
        <line lrx="2069" lry="2481" ulx="1241" uly="2421">inſtar nivis, mitte manum tuam in</line>
        <line lrx="2068" lry="2545" ulx="1242" uly="2479">ſinum tuum, &amp; erat ſimilis carni</line>
        <line lrx="2068" lry="2626" ulx="1186" uly="2552">reliquæ. f. 457.</line>
        <line lrx="2068" lry="2689" ulx="1174" uly="2622">Cap. 7. v. I6. Dimitte populum meum,</line>
        <line lrx="1937" lry="2753" ulx="1194" uly="2687">ut ſacrificet mihi in deſerto. f.</line>
        <line lrx="2074" lry="2840" ulx="1170" uly="2764">Cap. 9. v. 8. Tollite plenas manus ci-</line>
        <line lrx="2061" lry="2882" ulx="1946" uly="2847">nezis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2573" type="textblock" ulx="2205" uly="2546">
        <line lrx="2229" lry="2573" ulx="2205" uly="2546">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="726" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_726">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_726.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1654" lry="289" type="textblock" ulx="1100" uly="193">
        <line lrx="1654" lry="289" ulx="1100" uly="193">Anderes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="964" type="textblock" ulx="427" uly="294">
        <line lrx="1344" lry="364" ulx="480" uly="294">neris de Camino, &amp; ſpar gat illum</line>
        <line lrx="1345" lry="443" ulx="436" uly="365">Moyſes in eWτlum coram Pharaone.</line>
        <line lrx="1348" lry="507" ulx="427" uly="434">Sitque pulvis fuper terram omnem</line>
        <line lrx="1351" lry="572" ulx="431" uly="493">Pgypti, erunt enim in hominibus,</line>
        <line lrx="1353" lry="636" ulx="512" uly="565">&amp; jumentis ulcera &amp; veſicæ turgen-</line>
        <line lrx="1240" lry="700" ulx="519" uly="631">tes. f. 612. =èß</line>
        <line lrx="1355" lry="774" ulx="459" uly="693">Cap. 10. v. 2t. Factæ ſunt tenebræ</line>
        <line lrx="1358" lry="828" ulx="461" uly="762">haorribiles in univerſa terra. f. 169.</line>
        <line lrx="1365" lry="905" ulx="457" uly="825">Cap. 13. v. 3. Primogenitum aſinimu⸗</line>
        <line lrx="933" lry="964" ulx="479" uly="900">tabis ove. f. 243.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1037" type="textblock" ulx="490" uly="958">
        <line lrx="1390" lry="1037" ulx="490" uly="958">v. Iry. Sex dicbus facietis opus, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1172" type="textblock" ulx="589" uly="1029">
        <line lrx="1360" lry="1104" ulx="595" uly="1029">die ſeptimo Sabbathum eſt, re--</line>
        <line lrx="1362" lry="1172" ulx="589" uly="1097">quies ſancta Domino, omnis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1237" type="textblock" ulx="592" uly="1163">
        <line lrx="1376" lry="1237" ulx="592" uly="1163">qui fecerit opus in hoc die, mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2499" type="textblock" ulx="414" uly="1233">
        <line lrx="1304" lry="1298" ulx="569" uly="1233">rietur. f. 546. =</line>
        <line lrx="1363" lry="1369" ulx="481" uly="1291">v. 18. Per viam deſerti, quæ eſt</line>
        <line lrx="1174" lry="1426" ulx="534" uly="1364">mare rubrum. f. 64.</line>
        <line lrx="1364" lry="1504" ulx="414" uly="1426">Cap. 20. v. 8. Memento, ut diem Sab-</line>
        <line lrx="1150" lry="1562" ulx="482" uly="1497">bathi ſanctifices. f. 747.</line>
        <line lrx="1366" lry="1635" ulx="532" uly="1561">v. 25. Si altare lapideum feceris mi-</line>
        <line lrx="1368" lry="1689" ulx="598" uly="1628">hi, non ædificabis illud de ſectis</line>
        <line lrx="1368" lry="1770" ulx="525" uly="1698">hpidibus, ſi enim levaveris cul-</line>
        <line lrx="1369" lry="1834" ulx="594" uly="1761">trum ſuper co, polluetur. f. 466.</line>
        <line lrx="1372" lry="1906" ulx="466" uly="1828">Cap. 25. v. 20. Utrumque latus propi-</line>
        <line lrx="1372" lry="1968" ulx="526" uly="1897">tiatorii tegent Cherub, expandentes</line>
        <line lrx="1260" lry="2034" ulx="492" uly="1961">alas, &amp; operientes oraculum. f.</line>
        <line lrx="1372" lry="2105" ulx="467" uly="2035">Cap. 26. v. 17. Facies &amp; operimentum</line>
        <line lrx="1373" lry="2164" ulx="487" uly="2052">aliud tecto de bellibus arietum ru-</line>
        <line lrx="1288" lry="2229" ulx="529" uly="2165">bricatis. f. 46ss6.</line>
        <line lrx="1373" lry="2306" ulx="457" uly="2229">Cap. 28. v. I2. Portabitque Aaron</line>
        <line lrx="1374" lry="2368" ulx="472" uly="2295">nomina eorum coram Domino ſu-</line>
        <line lrx="1372" lry="2438" ulx="537" uly="2364">per utrumque humerum ob recor-</line>
        <line lrx="1201" lry="2499" ulx="541" uly="2431">dationem. f. 2798.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2569" type="textblock" ulx="488" uly="2497">
        <line lrx="1417" lry="2569" ulx="488" uly="2497">v. 29. Portabitque Aaron nomina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2762" type="textblock" ulx="599" uly="2566">
        <line lrx="1368" lry="2634" ulx="600" uly="2566">filiorum Iſrael in rationali ſuper</line>
        <line lrx="1368" lry="2701" ulx="599" uly="2634">pectus ſuum, memoriale coram</line>
        <line lrx="993" lry="2762" ulx="600" uly="2700">Domino. f. 278.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2846" type="textblock" ulx="473" uly="2746">
        <line lrx="1380" lry="2846" ulx="473" uly="2746">Cap. 32. v. 6. Sedit populus manduca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1572" type="textblock" ulx="1296" uly="1553">
        <line lrx="1383" lry="1572" ulx="1296" uly="1553">„ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1213" type="textblock" ulx="1398" uly="292">
        <line lrx="2282" lry="357" ulx="1453" uly="292">re, &amp; bibere, &amp; ſurrexerunt lude-</line>
        <line lrx="2262" lry="412" ulx="1455" uly="363">re. f.</line>
        <line lrx="2284" lry="497" ulx="1441" uly="421">v. 31. Aut dimirte illis hanc noxam.</line>
        <line lrx="2283" lry="563" ulx="1522" uly="477">aut dele me de libro, quem ri-</line>
        <line lrx="2177" lry="633" ulx="1447" uly="558">pliſti. f. 49r1.</line>
        <line lrx="2281" lry="698" ulx="1398" uly="627">Cap. 34. v. 23. Omne maſculinum tri-</line>
        <line lrx="2311" lry="760" ulx="1463" uly="695">bus anni temporibus apparebit in</line>
        <line lrx="2292" lry="834" ulx="1430" uly="760">conſpectu omnipotentis DEi. f. 263.</line>
        <line lrx="2309" lry="894" ulx="1464" uly="826">v. 6. Miſericors, clemens, patiens,</line>
        <line lrx="2282" lry="961" ulx="1528" uly="892">&amp; multæ miſerationis, qui auf-</line>
        <line lrx="2293" lry="1032" ulx="1524" uly="960">fers iniquitatem, ſcelera atque</line>
        <line lrx="2305" lry="1095" ulx="1499" uly="1026">peccata. f. 388.</line>
        <line lrx="2282" lry="1164" ulx="1446" uly="1087">v. 24. Nullus inſidiabitur terræ tuæ,</line>
        <line lrx="2280" lry="1213" ulx="1463" uly="1151">alſcendente te- f. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1785" type="textblock" ulx="1606" uly="1262">
        <line lrx="2383" lry="1337" ulx="1606" uly="1262">Leviticgs.</line>
        <line lrx="2562" lry="1398" ulx="2398" uly="1310">vrvly Nul</line>
        <line lrx="2562" lry="1449" ulx="2383" uly="1391">mmn iti ht</line>
        <line lrx="2562" lry="1533" ulx="2327" uly="1467">HHun, nec</line>
        <line lrx="2562" lry="1599" ulx="2369" uly="1527">bhem,</line>
        <line lrx="2469" lry="1661" ulx="2375" uly="1597">0,</line>
        <line lrx="2562" lry="1734" ulx="2360" uly="1660">(Dl10. Fic</line>
        <line lrx="2562" lry="1785" ulx="2369" uly="1727">Ukueris, bent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1441" type="textblock" ulx="1405" uly="1358">
        <line lrx="2344" lry="1441" ulx="1405" uly="1358">Cap. I. v. 16. Plumas projiciet in loco,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1905" type="textblock" ulx="1406" uly="1439">
        <line lrx="2229" lry="1509" ulx="1468" uly="1439">ubi cineres effundi ſolent. f. 104.</line>
        <line lrx="2287" lry="1573" ulx="1406" uly="1510">Cap. 7. v. 26. Sanguinem omnis ani-</line>
        <line lrx="2289" lry="1634" ulx="1450" uly="1572">malis non ſumetis in cibo, tam de</line>
        <line lrx="2295" lry="1707" ulx="1469" uly="1637">avibus, quam pecoribus. f, 4r6.</line>
        <line lrx="2313" lry="1776" ulx="1407" uly="1708">Cap. 13. v. 46. Omni tempore, quo</line>
        <line lrx="2312" lry="1842" ulx="1440" uly="1765">leproſus eſt, &amp; immundus, ſolus</line>
        <line lrx="2280" lry="1905" ulx="1432" uly="1839">habitabit extra caſtra. f. 499.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1975" type="textblock" ulx="1406" uly="1908">
        <line lrx="2338" lry="1975" ulx="1406" uly="1908">Cap. 27. v. 30. Omnes decimæ terr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2769" type="textblock" ulx="1408" uly="1972">
        <line lrx="2295" lry="2041" ulx="1417" uly="1972">ſive de pomis arborum, ſive de fru-</line>
        <line lrx="2290" lry="2110" ulx="1470" uly="2040">gibus, Domini ſunt, &amp; illi ſancti-</line>
        <line lrx="2288" lry="2173" ulx="1472" uly="2103">ficantur. f. 628.</line>
        <line lrx="2289" lry="2243" ulx="1408" uly="2174">Cap. 32. v. 27. Omnium decimarum,</line>
        <line lrx="2301" lry="2321" ulx="1473" uly="2244">bovis, ovis, &amp; capræ, quæ ſub pa-</line>
        <line lrx="2288" lry="2377" ulx="1471" uly="2311">ſtoris virgà tranſeunt, quidquid</line>
        <line lrx="2296" lry="2438" ulx="1470" uly="2375">decimum venerit, ſanctificabitur</line>
        <line lrx="2265" lry="2504" ulx="1483" uly="2437">Domino. f. 6  s.</line>
        <line lrx="2236" lry="2605" ulx="1447" uly="2521">Nuumeri.</line>
        <line lrx="2313" lry="2699" ulx="1411" uly="2628">Cap..v.4. Si Spiritus Zelolypiæ con-</line>
        <line lrx="2286" lry="2769" ulx="1474" uly="2700">citaverit virum contra uxorem ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2828" type="textblock" ulx="2033" uly="2811">
        <line lrx="2052" lry="2828" ulx="2033" uly="2811">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="309" type="textblock" ulx="2425" uly="190">
        <line lrx="2562" lry="252" ulx="2517" uly="190">1</line>
        <line lrx="2562" lry="309" ulx="2425" uly="223">oln 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1229" type="textblock" ulx="2411" uly="277">
        <line lrx="2545" lry="351" ulx="2446" uly="277">oenh</line>
        <line lrx="2562" lry="489" ulx="2440" uly="422">,100, 1</line>
        <line lrx="2552" lry="552" ulx="2459" uly="482">prn</line>
        <line lrx="2543" lry="624" ulx="2411" uly="561">1 n⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="681" ulx="2428" uly="584">n⸗ been</line>
        <line lrx="2561" lry="759" ulx="2425" uly="679">em, 1o m</line>
        <line lrx="2555" lry="815" ulx="2421" uly="748"> alhi in</line>
        <line lrx="2482" lry="892" ulx="2418" uly="832">(Gl⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1025" ulx="2420" uly="959">Kibat er</line>
        <line lrx="2562" lry="1091" ulx="2419" uly="1024">1l k nid</line>
        <line lrx="2562" lry="1150" ulx="2451" uly="1093">in eragl</line>
        <line lrx="2546" lry="1229" ulx="2442" uly="1164">gne eum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1295" type="textblock" ulx="2472" uly="1221">
        <line lrx="2562" lry="1295" ulx="2472" uly="1221">Deut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="377" type="textblock" ulx="2547" uly="323">
        <line lrx="2562" lry="377" ulx="2547" uly="323">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1934" type="textblock" ulx="2393" uly="1795">
        <line lrx="2519" lry="1851" ulx="2408" uly="1795">0n 5,41.</line>
        <line lrx="2562" lry="1934" ulx="2393" uly="1867">etvun Det</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2131" type="textblock" ulx="2352" uly="1933">
        <line lrx="2562" lry="1984" ulx="2384" uly="1933">6isde cunctis</line>
        <line lrx="2561" lry="2054" ulx="2378" uly="2002">launturin ter</line>
        <line lrx="2467" lry="2131" ulx="2352" uly="2070">l,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2206" type="textblock" ulx="2343" uly="2131">
        <line lrx="2562" lry="2206" ulx="2343" uly="2131">(n ſ. Nor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2471" type="textblock" ulx="2398" uly="2204">
        <line lrx="2562" lry="2278" ulx="2399" uly="2204">ue in goilb</line>
        <line lrx="2562" lry="2386" ulx="2398" uly="2278">1 Domimns!</line>
        <line lrx="2562" lry="2419" ulx="2403" uly="2340">inloco qu</line>
        <line lrx="2562" lry="2471" ulx="2399" uly="2410">u Dens tuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2550" type="textblock" ulx="2390" uly="2475">
        <line lrx="2557" lry="2550" ulx="2390" uly="2475">jullie. lg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2819" type="textblock" ulx="2398" uly="2546">
        <line lrx="2562" lry="2608" ulx="2398" uly="2546">Plt Tbus</line>
        <line lrx="2562" lry="2680" ulx="2421" uly="2620">4Pharebit on</line>
        <line lrx="2562" lry="2750" ulx="2423" uly="2678">lſan de</line>
        <line lrx="2554" lry="2819" ulx="2424" uly="2745">ongtenck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2891" type="textblock" ulx="2421" uly="2815">
        <line lrx="2562" lry="2891" ulx="2421" uly="2815">bleane.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="727" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_727">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_727.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="201" type="textblock" ulx="0" uly="125">
        <line lrx="72" lry="201" ulx="0" uly="125">ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="342" type="textblock" ulx="32" uly="225">
        <line lrx="121" lry="342" ulx="32" uly="225">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="742" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="177" lry="449" ulx="0" uly="378">31. Anänin</line>
        <line lrx="177" lry="518" ulx="16" uly="449">S“</line>
        <line lrx="148" lry="593" ulx="13" uly="516">lli ka</line>
        <line lrx="186" lry="665" ulx="0" uly="606">7 3, 0m</line>
        <line lrx="188" lry="742" ulx="0" uly="675">n Mi Enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="943" type="textblock" ulx="4" uly="743">
        <line lrx="253" lry="814" ulx="4" uly="743">dorieconn.</line>
        <line lrx="206" lry="877" ulx="9" uly="816">16 Meioge</line>
        <line lrx="235" lry="943" ulx="40" uly="890">Xnble nlett</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1234" type="textblock" ulx="20" uly="956">
        <line lrx="187" lry="1031" ulx="39" uly="956">ſ nigin</line>
        <line lrx="174" lry="1106" ulx="41" uly="1033">“</line>
        <line lrx="185" lry="1171" ulx="20" uly="1105">1. Mune</line>
        <line lrx="174" lry="1234" ulx="45" uly="1173">enlaerl</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1360" type="textblock" ulx="145" uly="1293">
        <line lrx="201" lry="1304" ulx="155" uly="1293">1 –</line>
        <line lrx="178" lry="1360" ulx="145" uly="1319">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1541" type="textblock" ulx="27" uly="1474">
        <line lrx="270" lry="1541" ulx="27" uly="1474">Picieaan</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1848" type="textblock" ulx="10" uly="1623">
        <line lrx="187" lry="1690" ulx="24" uly="1623">lsan ni⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1848" ulx="10" uly="1762">6474 Guu</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="3006" type="textblock" ulx="10" uly="2744">
        <line lrx="192" lry="2873" ulx="10" uly="2744">. rlc</line>
        <line lrx="101" lry="2931" ulx="28" uly="2849">mnen</line>
        <line lrx="114" lry="3006" ulx="31" uly="2913">16*</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1882" type="textblock" ulx="117" uly="1823">
        <line lrx="211" lry="1882" ulx="117" uly="1823">Evom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="234" type="textblock" ulx="931" uly="172">
        <line lrx="1165" lry="234" ulx="931" uly="172">Anderes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="2128" type="textblock" ulx="268" uly="256">
        <line lrx="1175" lry="325" ulx="279" uly="256">Cap. 12. v. I. Locuta eſt Maria contra</line>
        <line lrx="1174" lry="390" ulx="347" uly="322">Moyſen propter æthiopiſſam uxo-</line>
        <line lrx="723" lry="453" ulx="330" uly="388">rem ejus. f. 503.</line>
        <line lrx="1171" lry="519" ulx="344" uly="457">v. 10. In Maria apparuit candens</line>
        <line lrx="975" lry="588" ulx="404" uly="522">lepra, quaſi nix. f. 503.</line>
        <line lrx="1170" lry="656" ulx="277" uly="588">Cap. 18. v. 21. Filiis autem Levi dedi</line>
        <line lrx="1171" lry="720" ulx="338" uly="654">omnes decimas Iſraelis in poſſeſſio-</line>
        <line lrx="1166" lry="787" ulx="336" uly="721">nem, pro miniſterio, quo ſervi-</line>
        <line lrx="1167" lry="839" ulx="339" uly="787">um mihi in tabernaculo fœderis.</line>
        <line lrx="1169" lry="988" ulx="273" uly="919">Cap. 22. v. 23. Avertit ſe de itinere,</line>
        <line lrx="939" lry="1053" ulx="336" uly="987">&amp; ibat per agrum. f. éor.</line>
        <line lrx="1167" lry="1120" ulx="335" uly="1055">v. 31. Et vidit Angelum ſtantem in</line>
        <line lrx="1167" lry="1188" ulx="403" uly="1120">via evaginato gladio, adoravit-</line>
        <line lrx="1035" lry="1255" ulx="400" uly="1186">que eum. f. 601.</line>
        <line lrx="1125" lry="1334" ulx="483" uly="1253">Deuteronomii.</line>
        <line lrx="1164" lry="1416" ulx="274" uly="1346">Cap. I.v. . Nulla erit diſtantia perſo-</line>
        <line lrx="1164" lry="1478" ulx="335" uly="1416">narum, ita parvum audietis, ut ma-</line>
        <line lrx="1163" lry="1550" ulx="330" uly="1496">gnum, nec accipiatis cujusquam</line>
        <line lrx="1164" lry="1615" ulx="327" uly="1547">perſonam, quia DEI Judicium eſt.</line>
        <line lrx="989" lry="1679" ulx="334" uly="1613">f. 270.</line>
        <line lrx="1163" lry="1748" ulx="270" uly="1678">Cap. 8S.v. 10. Si comederis, &amp; ſatura-</line>
        <line lrx="1163" lry="1803" ulx="335" uly="1746">tus fueris, benedicas Domino DEO</line>
        <line lrx="609" lry="1865" ulx="334" uly="1812">tuo. f. 216.</line>
        <line lrx="1164" lry="1947" ulx="268" uly="1880">Cap. 14. v. 22. Decimam partem ſepa-</line>
        <line lrx="1162" lry="2013" ulx="330" uly="1944">rabis de cunctis fructibus tuis, quæ</line>
        <line lrx="1160" lry="2081" ulx="296" uly="2013">naſcuntur in terra, per ſingulos an-</line>
        <line lrx="827" lry="2128" ulx="331" uly="2079">nos. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="2213" type="textblock" ulx="253" uly="2144">
        <line lrx="1162" lry="2213" ulx="253" uly="2144">Cap. 16. v. J. Non poteris immolare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2855" type="textblock" ulx="297" uly="2211">
        <line lrx="1161" lry="2279" ulx="329" uly="2211">phaſe in qualibet urbium tuarum,</line>
        <line lrx="1159" lry="2336" ulx="330" uly="2279">quas Dominus Deus tuus dabit tibi,</line>
        <line lrx="1159" lry="2413" ulx="327" uly="2295"> in loco „quem elegerit Domi-</line>
        <line lrx="1158" lry="2468" ulx="330" uly="2412">nus Deus tuus, ut habitet nomen</line>
        <line lrx="807" lry="2540" ulx="297" uly="2475">ejus illic. f. 3u 8.</line>
        <line lrx="1156" lry="2607" ulx="330" uly="2540">v. 16. Tribus vieibus per annum</line>
        <line lrx="1156" lry="2673" ulx="393" uly="2607">apparebit omne maſculinum in</line>
        <line lrx="1159" lry="2738" ulx="390" uly="2667">conſpectu Domini DEI tui, in</line>
        <line lrx="980" lry="2803" ulx="390" uly="2736">loco quem elegerit. f. 318.</line>
        <line lrx="1014" lry="2855" ulx="325" uly="2802">R. P. Leonis Wolft II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2060" type="textblock" ulx="1181" uly="176">
        <line lrx="1466" lry="251" ulx="1191" uly="176">Regiſter.</line>
        <line lrx="2119" lry="336" ulx="1189" uly="263">Cap. 21. V. I. &amp; ſeq. quando inven-</line>
        <line lrx="2113" lry="398" ulx="1286" uly="329">tum fuerit cadaver hominis, &amp;</line>
        <line lrx="2115" lry="463" ulx="1282" uly="398">ignorabitur cædis reus, venient</line>
        <line lrx="2114" lry="527" ulx="1261" uly="467">majores natuCivitatis illius ad inter-</line>
        <line lrx="2111" lry="601" ulx="1281" uly="528">fectum, levabuntque manus ſuas</line>
        <line lrx="2138" lry="657" ulx="1281" uly="595">&amp; dicent, manus noſtræ non effude-</line>
        <line lrx="2106" lry="730" ulx="1280" uly="665">runt ſanguinem hunc, nec oculi vi-</line>
        <line lrx="2110" lry="803" ulx="1277" uly="727">derunt, propitius eſto populi tui</line>
        <line lrx="2110" lry="862" ulx="1277" uly="794">Iſrael, quem redemiſti Domine, &amp;</line>
        <line lrx="2133" lry="930" ulx="1277" uly="864">ne reputes ſanguinem innocentem</line>
        <line lrx="2077" lry="996" ulx="1181" uly="927">in medio populi tui Iſrael. f. 226.</line>
        <line lrx="2109" lry="1058" ulx="1213" uly="990">Cap. 22. v. 4. Si videris aſinum fratris</line>
        <line lrx="2110" lry="1130" ulx="1279" uly="1060">tui, aut bovem cecidiſſe in via, non</line>
        <line lrx="2064" lry="1200" ulx="1278" uly="1126">deſpicies; ſed ſublevabis. f.9.</line>
        <line lrx="2111" lry="1271" ulx="1214" uly="1193">Cap. 27. v. 25. Maledictus, qui accipit</line>
        <line lrx="1652" lry="1324" ulx="1282" uly="1259">munera. f. 504.</line>
        <line lrx="2109" lry="1397" ulx="1213" uly="1327">Cap. 28. v. 42. Advena, qui tecum</line>
        <line lrx="2111" lry="1463" ulx="1276" uly="1393">verſatur interra, aſcendet ſuperte,</line>
        <line lrx="2115" lry="1525" ulx="1276" uly="1458">eritque ſublimior; tu autem deſcen-</line>
        <line lrx="2110" lry="1595" ulx="1277" uly="1524">des, &amp; eris inferior. Ipſe erit in</line>
        <line lrx="2080" lry="1663" ulx="1278" uly="1596">caput, &amp; tu eris in caudam f. 146.</line>
        <line lrx="2109" lry="1725" ulx="1211" uly="1658">Cap. 32. v. 19. provocaverunt eum fi-</line>
        <line lrx="1738" lry="1789" ulx="1271" uly="1725">lii ſui &amp; filiæ. f. 492.</line>
        <line lrx="2124" lry="1864" ulx="1279" uly="1794">v. 39. Ego occidam, &amp; ego vivere</line>
        <line lrx="2116" lry="1929" ulx="1342" uly="1858">faciam, percutiam &amp; ego ſanabo⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1998" ulx="1342" uly="1927">&amp; non eſt, qui de manu mea poſ-</line>
        <line lrx="2004" lry="2060" ulx="1341" uly="1991">ſit eruere. f. 67.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2546" type="textblock" ulx="1203" uly="2074">
        <line lrx="1801" lry="2144" ulx="1492" uly="2074">Judicum.</line>
        <line lrx="2041" lry="2229" ulx="1211" uly="2164">Cap. 13. v. 6. Noluit mihi dicere, f.</line>
        <line lrx="2107" lry="2296" ulx="1275" uly="2233">v. 17. quod eſt tibi nomen, ut ho-</line>
        <line lrx="2042" lry="2355" ulx="1342" uly="2299">noremus te. f. 31.</line>
        <line lrx="1964" lry="2475" ulx="1403" uly="2378">Regum primus.</line>
        <line lrx="2103" lry="2546" ulx="1203" uly="2483">Cap. I. v. 3. de civitate ſua diebus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2667" type="textblock" ulx="1242" uly="2550">
        <line lrx="2104" lry="2607" ulx="1242" uly="2550">ſtatutis, ut adorarent, &amp; ſacrifica-</line>
        <line lrx="2100" lry="2667" ulx="1267" uly="2615">rent domino exercituum in Silo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2863" type="textblock" ulx="1201" uly="2677">
        <line lrx="1829" lry="2747" ulx="1272" uly="2677">f. 319. =ðèð</line>
        <line lrx="2098" lry="2811" ulx="1201" uly="2745">Cap. 11. v. 43. Guſtans Guſtavi in ſum-</line>
        <line lrx="2097" lry="2863" ulx="1330" uly="2809">RrIr SssSs mitate</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="728" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_728">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_728.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1583" lry="259" type="textblock" ulx="1036" uly="167">
        <line lrx="1583" lry="259" ulx="1036" uly="167">Anderes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="413" type="textblock" ulx="425" uly="258">
        <line lrx="1306" lry="340" ulx="480" uly="258">mitate virgæ paululum mellis, &amp;</line>
        <line lrx="934" lry="413" ulx="425" uly="339">ecce morior. f. 577.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="536" type="textblock" ulx="479" uly="402">
        <line lrx="1338" lry="469" ulx="479" uly="402">v. 22. Quare facitis res hujuscemo-</line>
        <line lrx="1331" lry="536" ulx="548" uly="467">di, res peſſimas ab omni populo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1124" type="textblock" ulx="402" uly="536">
        <line lrx="1015" lry="599" ulx="549" uly="536">f. 7.</line>
        <line lrx="1307" lry="666" ulx="416" uly="595">Cap. 3. v. 13. In die illa ſuſcitabo ad-</line>
        <line lrx="1309" lry="730" ulx="402" uly="665">verſus Heli omnia, quæ locutus</line>
        <line lrx="1308" lry="795" ulx="483" uly="732">ſum ſuper domum ejus, incipiam</line>
        <line lrx="939" lry="864" ulx="486" uly="798">&amp; complebo. f. 57.</line>
        <line lrx="1313" lry="930" ulx="489" uly="866">v. I4. Propter iniquitatem, eo</line>
        <line lrx="1312" lry="997" ulx="549" uly="925">quòèòd noverat indignè agere fili-</line>
        <line lrx="1312" lry="1061" ulx="554" uly="992">os, &amp; non corripuerit eos. f. 57.</line>
        <line lrx="1312" lry="1124" ulx="553" uly="1058">Idcirco juravi Domui Heli, quòd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1191" type="textblock" ulx="557" uly="1127">
        <line lrx="1348" lry="1191" ulx="557" uly="1127">non expietur iniquitas domus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2357" type="textblock" ulx="420" uly="1192">
        <line lrx="1313" lry="1257" ulx="503" uly="1192">cejus victimis, &amp; muneribus us-</line>
        <line lrx="1118" lry="1326" ulx="551" uly="1259">que in æternum. Ib. 58.</line>
        <line lrx="1315" lry="1393" ulx="420" uly="1325">Cap. 6. v. I2. Ibant autem in directum</line>
        <line lrx="1317" lry="1457" ulx="488" uly="1390">Vaccæ per viam, quæ ducit Beth-</line>
        <line lrx="1317" lry="1523" ulx="486" uly="1456">ſames, &amp; itinere uno gradiebantur,</line>
        <line lrx="1315" lry="1586" ulx="487" uly="1526">non declinantes ad dexteram, ne-</line>
        <line lrx="1045" lry="1657" ulx="494" uly="1590">que ad ſiniſtram. f. I40.</line>
        <line lrx="1318" lry="1724" ulx="427" uly="1655">Cap. 9. v. 2. Saul electus &amp; bonus, &amp;</line>
        <line lrx="1320" lry="1780" ulx="434" uly="1722">non erat de filiis Ifrael melior illo</line>
        <line lrx="1136" lry="1857" ulx="484" uly="1789">f. 138.</line>
        <line lrx="1324" lry="1934" ulx="422" uly="1854">Cap. 2. v. 3. Deus ſcientiarum Domi-</line>
        <line lrx="1325" lry="2000" ulx="488" uly="1933">nus eſt, &amp; ipſi præparantur cogita-</line>
        <line lrx="1320" lry="2063" ulx="483" uly="1998">tiones. f. 336.</line>
        <line lrx="1324" lry="2147" ulx="427" uly="2078">Cap, 17. v. 32. Philiſtæi fugerunt, &amp;</line>
        <line lrx="1325" lry="2214" ulx="484" uly="2145">Israelitæ perſecuti ſunt philiſtæos.</line>
        <line lrx="702" lry="2276" ulx="491" uly="2210">f. 177.</line>
        <line lrx="1330" lry="2357" ulx="429" uly="2288">Cap 12. v. 7. Saul percuſſit mille, Da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2425" type="textblock" ulx="493" uly="2358">
        <line lrx="1386" lry="2425" ulx="493" uly="2358">vid decem millia. f. 238. Item 25/9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2773" type="textblock" ulx="433" uly="2433">
        <line lrx="1049" lry="2482" ulx="493" uly="2433">260.</line>
        <line lrx="1326" lry="2587" ulx="433" uly="2504">Cap 30. v. 13. Puer gyptius ego ſum,</line>
        <line lrx="1328" lry="2641" ulx="494" uly="2572">ſervus viri Amalecitæ, dereliquit</line>
        <line lrx="1326" lry="2707" ulx="498" uly="2638">autem me dominus meus, quia</line>
        <line lrx="1325" lry="2773" ulx="492" uly="2708">ægrotare cœpi nudius tertius. f. 102,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1417" type="textblock" ulx="1353" uly="271">
        <line lrx="2105" lry="368" ulx="1500" uly="271">Regum ſecundus.</line>
        <line lrx="2235" lry="428" ulx="1353" uly="364">Cap. II. V. 8. Secutus eſt eum cibus</line>
        <line lrx="2168" lry="497" ulx="1402" uly="427">regius. f. 557.</line>
        <line lrx="2239" lry="559" ulx="1420" uly="497">v. 13. Vocavit eum David, ut co-</line>
        <line lrx="2240" lry="627" ulx="1483" uly="562">mederet coram ſe, &amp; biberet, &amp;</line>
        <line lrx="2000" lry="691" ulx="1482" uly="627">inebriavit eum. f. 558.</line>
        <line lrx="2241" lry="754" ulx="1380" uly="689">v, 15. Ponite Uriam in adverlo bel-</line>
        <line lrx="2240" lry="822" ulx="1485" uly="757">li, ubi fortiſſimum eſt Prælium;</line>
        <line lrx="2243" lry="900" ulx="1488" uly="821">&amp; derelinquite eum, ut pereuſ-</line>
        <line lrx="1951" lry="953" ulx="1495" uly="888">ſus intereat. f. 559.</line>
        <line lrx="2248" lry="1023" ulx="1366" uly="954">Cap. I5.v. 2. Manè conſurgens Abſo-</line>
        <line lrx="2244" lry="1091" ulx="1426" uly="1019">lon ſtabat juxta introitum portæ.</line>
        <line lrx="2232" lry="1147" ulx="1429" uly="1083">f. 440. .</line>
        <line lrx="2246" lry="1219" ulx="1385" uly="1151">v. 3. Videntur mihi ſermones tui bo-</line>
        <line lrx="2208" lry="1286" ulx="1496" uly="1217">ni &amp; recti. Ib. 440. HW</line>
        <line lrx="2245" lry="1358" ulx="1397" uly="1284">v. 4. Quis me conſtituat, ut Juſtè</line>
        <line lrx="1918" lry="1417" ulx="1497" uly="1349">judicem. f. 440.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1488" type="textblock" ulx="1368" uly="1420">
        <line lrx="2280" lry="1488" ulx="1368" uly="1420">Cap. 18. v. 14. Et infixit Joab in cor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1548" type="textblock" ulx="1400" uly="1484">
        <line lrx="1898" lry="1548" ulx="1400" uly="1484">ejus tres lanceas. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1647" type="textblock" ulx="1564" uly="1552">
        <line lrx="2116" lry="1647" ulx="1564" uly="1552">Regum tertius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1714" type="textblock" ulx="1364" uly="1632">
        <line lrx="2259" lry="1714" ulx="1364" uly="1632">Cap. 3. v. 3. Dilexit Salomon Domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1780" type="textblock" ulx="1381" uly="1710">
        <line lrx="2251" lry="1780" ulx="1381" uly="1710">num ambulans in præceptis David</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1913" type="textblock" ulx="1375" uly="1841">
        <line lrx="2271" lry="1913" ulx="1375" uly="1841">Cap. 6. v. 31. Et in ingreſſu oraculi fe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2378" type="textblock" ulx="1377" uly="1910">
        <line lrx="2256" lry="1977" ulx="1442" uly="1910">cit oſtiola de lignis olivarum, fecit-</line>
        <line lrx="2255" lry="2045" ulx="1441" uly="1978">que in introitu templi poſtes de li-</line>
        <line lrx="1954" lry="2109" ulx="1438" uly="2045">Znis Olivarum. f. 367.</line>
        <line lrx="2255" lry="2185" ulx="1377" uly="2109">Cap. II. v. 4. Depravatum eſt cor ejus</line>
        <line lrx="2253" lry="2245" ulx="1440" uly="2178">per mulieres, ut ſequeretur Deos</line>
        <line lrx="2209" lry="2307" ulx="1445" uly="2242">alienos. f. 139. .</line>
        <line lrx="2258" lry="2378" ulx="1378" uly="2311">Cap. 17. v. 9. Vade in Sarepta Sydo-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2519" type="textblock" ulx="1444" uly="2445">
        <line lrx="2253" lry="2519" ulx="1444" uly="2445">enim mulieri viduæ, ut paſcat te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2573" type="textblock" ulx="1444" uly="2512">
        <line lrx="2035" lry="2573" ulx="1444" uly="2512">f. 3529.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2642" type="textblock" ulx="1443" uly="2577">
        <line lrx="2251" lry="2642" ulx="1443" uly="2577">v. 10. &amp; II. Da mihi paululum aquæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2715" type="textblock" ulx="1505" uly="2642">
        <line lrx="2258" lry="2715" ulx="1505" uly="2642">in vaſe, &amp; buccellam panis in ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2445" type="textblock" ulx="1445" uly="2379">
        <line lrx="2263" lry="2445" ulx="1445" uly="2379">niorum &amp; manebis ibi, præcepi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2228" type="textblock" ulx="2345" uly="2213">
        <line lrx="2349" lry="2228" ulx="2345" uly="2213">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="416" type="textblock" ulx="2481" uly="292">
        <line lrx="2562" lry="356" ulx="2481" uly="292">et ke)</line>
        <line lrx="2562" lry="416" ulx="2487" uly="365">le 1c6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="490" type="textblock" ulx="2468" uly="445">
        <line lrx="2520" lry="490" ulx="2468" uly="445">.urvs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1079" type="textblock" ulx="2367" uly="474">
        <line lrx="2562" lry="555" ulx="2423" uly="474">en.</line>
        <line lrx="2562" lry="625" ulx="2456" uly="562">0.60 4.</line>
        <line lrx="2559" lry="693" ulx="2419" uly="592">nini</line>
        <line lrx="2559" lry="766" ulx="2435" uly="698">Ge un tu⸗</line>
        <line lrx="2548" lry="833" ulx="2429" uly="769">Nimneſus,</line>
        <line lrx="2536" lry="923" ulx="2428" uly="838">gtlloeſs⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="994" ulx="2367" uly="902">ðèð</line>
        <line lrx="2553" lry="1079" ulx="2404" uly="1003">Ch 479,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1131" type="textblock" ulx="2433" uly="1082">
        <line lrx="2562" lry="1131" ulx="2433" uly="1082">X M, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1198" type="textblock" ulx="2342" uly="1136">
        <line lrx="2561" lry="1198" ulx="2342" uly="1136">ſaciem ueri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1525" type="textblock" ulx="2385" uly="1194">
        <line lrx="2562" lry="1272" ulx="2425" uly="1194">79 Nonen</line>
        <line lrx="2562" lry="1325" ulx="2385" uly="1262">n lulte</line>
        <line lrx="2544" lry="1407" ulx="2441" uly="1345">45. ,</line>
        <line lrx="2558" lry="1472" ulx="2420" uly="1390">4⸗ Poſuir</line>
        <line lrx="2562" lry="1525" ulx="2387" uly="1466">Vxcalefact</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1665" type="textblock" ulx="2367" uly="1538">
        <line lrx="2562" lry="1611" ulx="2369" uly="1538">(n V27 l.</line>
        <line lrx="2562" lry="1665" ulx="2367" uly="1601">itbi &amp; ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1909" type="textblock" ulx="2385" uly="1674">
        <line lrx="2562" lry="1737" ulx="2405" uly="1674">un 1404.</line>
        <line lrx="2562" lry="1843" ulx="2407" uly="1746">Urnpome</line>
        <line lrx="2562" lry="1909" ulx="2385" uly="1837">(NA,V.  0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1975" type="textblock" ulx="2319" uly="1905">
        <line lrx="2557" lry="1975" ulx="2319" uly="1905">mDominl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2164" type="textblock" ulx="2373" uly="1975">
        <line lrx="2545" lry="2042" ulx="2383" uly="1975">in. . 499.</line>
        <line lrx="2562" lry="2107" ulx="2373" uly="2047">1. Non et</line>
        <line lrx="2562" lry="2164" ulx="2428" uly="2112">leuincenſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2240" type="textblock" ulx="2362" uly="2177">
        <line lrx="2562" lry="2240" ulx="2362" uly="2177">1I9. Orta el</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2817" type="textblock" ulx="2379" uly="2246">
        <line lrx="2493" lry="2314" ulx="2381" uly="2246">ſj.</line>
        <line lrx="2562" lry="2373" ulx="2407" uly="2320">1.21. Orias e</line>
        <line lrx="2562" lry="2442" ulx="2430" uly="2383">Giem morti</line>
        <line lrx="2561" lry="2525" ulx="2379" uly="2452">omo ſepen</line>
        <line lrx="2559" lry="2601" ulx="2510" uly="2528">1</line>
        <line lrx="2562" lry="2677" ulx="2405" uly="2621">9,4  16. 0</line>
        <line lrx="2558" lry="2758" ulx="2411" uly="2633">l “</line>
        <line lrx="2480" lry="2817" ulx="2415" uly="2741">64</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="729" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_729">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_729.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="314" type="textblock" ulx="10" uly="179">
        <line lrx="192" lry="314" ulx="10" uly="179">lnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1774" type="textblock" ulx="0" uly="298">
        <line lrx="150" lry="372" ulx="0" uly="298">in</line>
        <line lrx="177" lry="441" ulx="0" uly="363"> dh</line>
        <line lrx="179" lry="517" ulx="0" uly="438"> oeatt an 1</line>
        <line lrx="187" lry="589" ulx="0" uly="504">Nectrtegn,</line>
        <line lrx="185" lry="730" ulx="0" uly="658">Heen Uit</line>
        <line lrx="183" lry="798" ulx="9" uly="724"> iimilm</line>
        <line lrx="180" lry="879" ulx="47" uly="800">erimir</line>
        <line lrx="184" lry="1089" ulx="0" uly="1020"> idt</line>
        <line lrx="172" lry="1303" ulx="26" uly="1240">1irecil</line>
        <line lrx="159" lry="1453" ulx="30" uly="1381">ien i</line>
        <line lrx="222" lry="1678" ulx="52" uly="1605">Regucom</line>
        <line lrx="188" lry="1774" ulx="0" uly="1692"> i üin</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1841" type="textblock" ulx="14" uly="1769">
        <line lrx="230" lry="1841" ulx="14" uly="1769">musg ſaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2284" type="textblock" ulx="0" uly="1840">
        <line lrx="202" lry="1984" ulx="0" uly="1868">. N bigen</line>
        <line lrx="192" lry="2044" ulx="0" uly="1955">4 ktucenn</line>
        <line lrx="193" lry="2063" ulx="18" uly="2019">todNre</line>
        <line lrx="193" lry="2137" ulx="17" uly="2036">cimtuil</line>
        <line lrx="163" lry="2173" ulx="22" uly="2136">1 Ae</line>
        <line lrx="164" lry="2210" ulx="53" uly="2137">Oina⸗</line>
        <line lrx="190" lry="2280" ulx="0" uly="2171">4 1 nb,</line>
        <line lrx="190" lry="2284" ulx="49" uly="2250">1,. 4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1856" type="textblock" ulx="292" uly="262">
        <line lrx="1193" lry="341" ulx="342" uly="262">v. 14. Hydria farinæ non deficiet,</line>
        <line lrx="1189" lry="406" ulx="432" uly="328">nec lecythus olei minuetur, uſ-</line>
        <line lrx="1190" lry="472" ulx="424" uly="396">que ac diem, quâ Dominus da-</line>
        <line lrx="1191" lry="537" ulx="418" uly="464">turus eſt pluviam ſuper faciem</line>
        <line lrx="959" lry="602" ulx="423" uly="536">terræ. f. 359. .</line>
        <line lrx="1191" lry="673" ulx="295" uly="594">Cap. 20. v. 42. Hæc dicit Dominus,</line>
        <line lrx="1189" lry="739" ulx="317" uly="668">quia dimiſiſti virum dignum morte</line>
        <line lrx="1189" lry="792" ulx="360" uly="734">de manu tua, erit anima tua pro</line>
        <line lrx="1187" lry="867" ulx="356" uly="801">anima ejus, &amp; populus tuus pro po-</line>
        <line lrx="1127" lry="938" ulx="357" uly="868">pulo ejus. f. 4.</line>
        <line lrx="1029" lry="1035" ulx="477" uly="937">Regum quartus.</line>
        <line lrx="1186" lry="1098" ulx="292" uly="1021">Cap. 4. v. 29. Tolle baculum meum,</line>
        <line lrx="1187" lry="1157" ulx="360" uly="1086">&amp; vade, &amp; pones baculum ſuper</line>
        <line lrx="1047" lry="1224" ulx="355" uly="1158">faciem pueri. f. 36. Item 285.</line>
        <line lrx="1186" lry="1294" ulx="357" uly="1216">v. 31. Non erat vox, ne que ſenſus,</line>
        <line lrx="1186" lry="1358" ulx="421" uly="1287">non ſurrexit puer. f. 36. Item</line>
        <line lrx="1096" lry="1421" ulx="415" uly="1367">285.</line>
        <line lrx="1191" lry="1490" ulx="360" uly="1418">v. 34. Poſuit os ſuum ſuper os ejus,</line>
        <line lrx="1189" lry="1552" ulx="420" uly="1483">&amp; calefacta eſt caro pueri. f. 285.</line>
        <line lrx="1189" lry="1625" ulx="297" uly="1551">Cap. f. v. 27. Lepra Naaman adhære-</line>
        <line lrx="1188" lry="1683" ulx="363" uly="1616">bit tibi &amp; ſemini tuo in ſempiter-</line>
        <line lrx="1117" lry="1754" ulx="363" uly="1692">num. f. 404.</line>
        <line lrx="1163" lry="1856" ulx="321" uly="1749">Paralipomenon ſecundus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1920" type="textblock" ulx="266" uly="1844">
        <line lrx="1189" lry="1920" ulx="266" uly="1844">Cap. 26. v. 16. Ozias ingreſſus tem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2510" type="textblock" ulx="320" uly="1910">
        <line lrx="1188" lry="1985" ulx="358" uly="1910">plum Domini adolere voluit incen-</line>
        <line lrx="735" lry="2049" ulx="320" uly="1983">ſum. f. 499.</line>
        <line lrx="1186" lry="2106" ulx="359" uly="2042">v. 18. Non eſt tui officii, ut ado-</line>
        <line lrx="1067" lry="2171" ulx="419" uly="2114">leas incenſum, Ib. 02*a. 503.</line>
        <line lrx="1184" lry="2246" ulx="364" uly="2174">v. 19. Orta eſt lepra in fronte ejus.</line>
        <line lrx="1056" lry="2312" ulx="353" uly="2249">f. y03.</line>
        <line lrx="1181" lry="2378" ulx="359" uly="2307">v. 21. Ozias Rex leproſus uſque ad</line>
        <line lrx="1184" lry="2433" ulx="427" uly="2374">diem mortis ſuæ, &amp; habitavit in</line>
        <line lrx="1131" lry="2510" ulx="362" uly="2439">domo fſeparata plenus lepr. f,</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="2578" type="textblock" ulx="608" uly="2511">
        <line lrx="870" lry="2578" ulx="608" uly="2511">Tobiæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2672" type="textblock" ulx="290" uly="2593">
        <line lrx="1184" lry="2672" ulx="290" uly="2593">Cap. 4. v. 16. Quod ab alio oderis ti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="2799" type="textblock" ulx="343" uly="2667">
        <line lrx="1182" lry="2740" ulx="343" uly="2667">bi fieri, vide, ne tu alteri feseris,</line>
        <line lrx="526" lry="2799" ulx="358" uly="2735">f. 494.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="257" type="textblock" ulx="957" uly="173">
        <line lrx="1681" lry="257" ulx="957" uly="173">Anderes Regiſter. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1021" type="textblock" ulx="1240" uly="259">
        <line lrx="2138" lry="329" ulx="1247" uly="259">Cap. 5. v. I2. Quale gaudium fnilm</line>
        <line lrx="2184" lry="396" ulx="1312" uly="329">erit, qui in tenebris ſedeo, &amp; lu-</line>
        <line lrx="1998" lry="455" ulx="1309" uly="395">men cœli non video. f. 170.</line>
        <line lrx="2139" lry="526" ulx="1245" uly="459">Cap. é.v. I4. Sed &amp; hoc audivi, quia</line>
        <line lrx="2131" lry="582" ulx="1308" uly="525">dæmonium occidit eos. f. 38.</line>
        <line lrx="2141" lry="660" ulx="1303" uly="594">v. 22. Amore filiorum magis, quam</line>
        <line lrx="1885" lry="716" ulx="1371" uly="658">libidine ductus. f. 28.</line>
        <line lrx="1804" lry="834" ulx="1574" uly="722">Judith.</line>
        <line lrx="2135" lry="886" ulx="1240" uly="818">Cap. I5. v. 10. Tu gloria Jeruſalem,</line>
        <line lrx="2133" lry="944" ulx="1304" uly="886">tu lætitia Iſrael, tu honorificentia</line>
        <line lrx="1776" lry="1021" ulx="1305" uly="953">populi noſtri. f. 238.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1135" type="textblock" ulx="1612" uly="1032">
        <line lrx="1760" lry="1135" ulx="1612" uly="1032">Job.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2862" type="textblock" ulx="1239" uly="1133">
        <line lrx="2137" lry="1204" ulx="1243" uly="1133">Cap. I. v. 21I. Si bona ſuſcepimus de</line>
        <line lrx="2137" lry="1268" ulx="1304" uly="1204">manu Domini, mala quare non ſu-</line>
        <line lrx="1709" lry="1335" ulx="1303" uly="1265">ſcipiamus. f. 28.</line>
        <line lrx="2081" lry="1402" ulx="1245" uly="1334">Cap. 2. v. 6. Veruntamen anima</line>
        <line lrx="2070" lry="1464" ulx="1306" uly="1401">illius ſerva. f. 171.</line>
        <line lrx="2135" lry="1533" ulx="1305" uly="1467">v. 10. Sit nomen Domini benedi-</line>
        <line lrx="1763" lry="1587" ulx="1376" uly="1532">Qum. f. 28.</line>
        <line lrx="2133" lry="1667" ulx="1244" uly="1600">Cap. 7. v. I. Militia eſt vita hominis</line>
        <line lrx="1934" lry="1735" ulx="1269" uly="1667">ſuper terram. f. 6yz..</line>
        <line lrx="2129" lry="1799" ulx="1299" uly="1731">v. 16. Parce mihi Domine, nihil</line>
        <line lrx="1983" lry="1861" ulx="1374" uly="1800">enim ſunt dies mei. f. 399.</line>
        <line lrx="2132" lry="1938" ulx="1243" uly="1863">Cap. I5. v. 16. Bibit quaſi aquam ini-</line>
        <line lrx="1974" lry="2003" ulx="1305" uly="1933">quitatem. f. 480.</line>
        <line lrx="2132" lry="2063" ulx="1306" uly="1997">v. 21. Sonitus terroris ſemper in au-</line>
        <line lrx="2126" lry="2130" ulx="1270" uly="2067">rirbus ejus. f. 114.</line>
        <line lrx="2130" lry="2202" ulx="1241" uly="2128">Cap. I6. v. 2. &amp; 21. Conſolatores one-</line>
        <line lrx="2125" lry="2250" ulx="1303" uly="2193">roſi omnes. Verboſi amici mei.</line>
        <line lrx="2098" lry="2346" ulx="1300" uly="2262">f. 346.</line>
        <line lrx="2124" lry="2398" ulx="1240" uly="2329">Cap. 21. v. I. Juſtus quidem tu es Do-</line>
        <line lrx="2126" lry="2462" ulx="1266" uly="2387">mine (ſi diſputem tecum) ggrun-</line>
        <line lrx="2127" lry="2526" ulx="1295" uly="2462">tamen juſta loquar ad te, quare via</line>
        <line lrx="2052" lry="2593" ulx="1301" uly="2524">impiorum proſperatur. f. 29³.</line>
        <line lrx="2160" lry="2661" ulx="1239" uly="2590">Cap. 26. v. 7. Appendit terram fupes</line>
        <line lrx="2148" lry="2724" ulx="1299" uly="2654">nihilum. f. 399. 6</line>
        <line lrx="2123" lry="2797" ulx="1241" uly="2719">Cap. 27. v. 9. Nunquid DEus audiet</line>
        <line lrx="2126" lry="2862" ulx="1375" uly="2787">Krrr Ssss 2 cla⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="730" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_730">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_730.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="922" lry="198" type="textblock" ulx="889" uly="172">
        <line lrx="922" lry="198" ulx="889" uly="172">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1456" type="textblock" ulx="313" uly="261">
        <line lrx="1324" lry="335" ulx="433" uly="261">*(lamorem ejus, cùm venerit ſuper</line>
        <line lrx="999" lry="405" ulx="458" uly="329">eum anguſtia. f. 454.</line>
        <line lrx="1324" lry="465" ulx="437" uly="400">Cap. 29. v. J. In circuitu meo pueri</line>
        <line lrx="776" lry="524" ulx="502" uly="460">mei. f. 273.</line>
        <line lrx="1325" lry="594" ulx="436" uly="529">Cap. 36. v. . Nec potentes abjicit, cům</line>
        <line lrx="1252" lry="658" ulx="497" uly="591">ſit ipſe potens. f 96.</line>
        <line lrx="1325" lry="724" ulx="496" uly="657">v. 8. Si fuerint Reges in catenis, &amp;</line>
        <line lrx="1323" lry="795" ulx="440" uly="724">vincientur funibus paupertatis,</line>
        <line lrx="1325" lry="856" ulx="313" uly="793">. indicabit eis opera eorum. f. 67.</line>
        <line lrx="1321" lry="926" ulx="435" uly="858">Cap. 41. v. 12. Halitus ejus prunas ar-</line>
        <line lrx="983" lry="987" ulx="497" uly="923">dere facit. f. 424.</line>
        <line lrx="1326" lry="1056" ulx="495" uly="992">v. 24., 25. Non eſt poteſtas ſuper ter-</line>
        <line lrx="1322" lry="1123" ulx="491" uly="1057">ram quæ comparetur ei, factus</line>
        <line lrx="1321" lry="1186" ulx="567" uly="1126">eſt, ut nemimem timeret. f. 178.</line>
        <line lrx="1321" lry="1256" ulx="433" uly="1192">Cap. 42. v. I1. Venerunt ad eum omnes</line>
        <line lrx="1320" lry="1316" ulx="496" uly="1253">fratres ſui, &amp; univerſæ ſorores ſuæ,</line>
        <line lrx="1321" lry="1391" ulx="493" uly="1323">&amp; cuncti, qui noverant eum prius,</line>
        <line lrx="1320" lry="1456" ulx="494" uly="1391">&amp; comederunt cum eo panem. f. 349.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1526" type="textblock" ulx="740" uly="1456">
        <line lrx="967" lry="1526" ulx="740" uly="1456">Pſalmi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="2481" type="textblock" ulx="424" uly="1549">
        <line lrx="1319" lry="1614" ulx="428" uly="1549">Pſalmo 4. v. 5. Iraſcimini &amp; nolite</line>
        <line lrx="841" lry="1682" ulx="491" uly="1616">peccare. f. 413.</line>
        <line lrx="1321" lry="1752" ulx="425" uly="1683">Pſal. 5. v. 7. Virum ſanguinum abomi-</line>
        <line lrx="1086" lry="1814" ulx="489" uly="1751">nabitur Dominus. f. 417,</line>
        <line lrx="1318" lry="1883" ulx="491" uly="1820">v. 8. Ego autem in multitudine mi-</line>
        <line lrx="1068" lry="1945" ulx="560" uly="1883">ſericordiæ tuæ. f. 510.</line>
        <line lrx="1320" lry="2016" ulx="426" uly="1948">Pfſal. 9. v. Iy. In operibus manuum ſua-</line>
        <line lrx="1319" lry="2085" ulx="484" uly="2019">rum comprehenſus eſt peccator.</line>
        <line lrx="1302" lry="2146" ulx="489" uly="2082">f. 296. 619.</line>
        <line lrx="1319" lry="2221" ulx="424" uly="2149">Pſal. II. v. 9. In circuitu impii ambu-</line>
        <line lrx="1187" lry="2280" ulx="478" uly="2214">lant. f. 242.</line>
        <line lrx="1315" lry="2352" ulx="426" uly="2284">Pſal. 14. v. 2. Qui loquitur veritatem</line>
        <line lrx="1316" lry="2423" ulx="492" uly="2351">in corde ſuo, qui non egit dolum in</line>
        <line lrx="902" lry="2481" ulx="493" uly="2403">liſhna ſua. f. 382.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2552" type="textblock" ulx="423" uly="2481">
        <line lrx="1314" lry="2552" ulx="423" uly="2481">Pſal. 15. v. 4. Multiplicatæ ſunt infir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2812" type="textblock" ulx="420" uly="2563">
        <line lrx="842" lry="2609" ulx="494" uly="2563">mitates eorum,</line>
        <line lrx="783" lry="2665" ulx="485" uly="2613">runt. f. 606.</line>
        <line lrx="1311" lry="2743" ulx="420" uly="2680">Pſal. 16. v. 7. Mirificat miſericordias</line>
        <line lrx="1271" lry="2812" ulx="487" uly="2746">ſuas. f. 510.</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="2853" type="textblock" ulx="571" uly="2841">
        <line lrx="583" lry="2853" ulx="571" uly="2841">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2630" type="textblock" ulx="875" uly="2557">
        <line lrx="1315" lry="2630" ulx="875" uly="2557">poſtea accelerave-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="256" type="textblock" ulx="1054" uly="180">
        <line lrx="1617" lry="256" ulx="1054" uly="180">Anderes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="339" type="textblock" ulx="1378" uly="268">
        <line lrx="1995" lry="339" ulx="1378" uly="268">Pſal. 21. v. 7. Opprobrium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="408" type="textblock" ulx="1446" uly="336">
        <line lrx="2011" lry="408" ulx="1446" uly="336">&amp; abjectio plebis. f. 5o1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="487" type="textblock" ulx="1381" uly="405">
        <line lrx="2286" lry="487" ulx="1381" uly="405">Pſal. 23. v. y. Dominus fortis &amp; po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="993" type="textblock" ulx="1382" uly="470">
        <line lrx="2257" lry="550" ulx="1439" uly="470">tens, Dominus potens in prælio.</line>
        <line lrx="2258" lry="602" ulx="1449" uly="534">f. 1729. —</line>
        <line lrx="2257" lry="671" ulx="1383" uly="600">Pſal. 29. v. C. Ad veſperum demora-</line>
        <line lrx="2257" lry="737" ulx="1442" uly="668">batur fletus, &amp; ad matutinum læti-</line>
        <line lrx="1680" lry="792" ulx="1443" uly="731">tia. f. 2 51.</line>
        <line lrx="2259" lry="868" ulx="1382" uly="796">Plal. 21. V. 10. Sperantem autem in</line>
        <line lrx="2260" lry="940" ulx="1448" uly="863">Domino miſericordia circumdabit.</line>
        <line lrx="1580" lry="993" ulx="1450" uly="927">f. 510.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1083" type="textblock" ulx="1385" uly="992">
        <line lrx="2273" lry="1083" ulx="1385" uly="992">Pſ. 32. v. 5. Miſericordia Domini ple.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1131" type="textblock" ulx="1448" uly="1063">
        <line lrx="1873" lry="1131" ulx="1448" uly="1063">na eſt terra. f. 510.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1209" type="textblock" ulx="1383" uly="1125">
        <line lrx="2302" lry="1209" ulx="1383" uly="1125">Pſal. 33. v. 16. Oculi Domini ſuper ju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1249" type="textblock" ulx="1446" uly="1194">
        <line lrx="1609" lry="1249" ulx="1446" uly="1194">ſtos. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1329" type="textblock" ulx="1382" uly="1250">
        <line lrx="2290" lry="1329" ulx="1382" uly="1250">Pſal. 35. v. 6. Domine in eœlo miſeri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1397" type="textblock" ulx="1443" uly="1331">
        <line lrx="1880" lry="1397" ulx="1443" uly="1331">cordia tua. f. FrO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1460" type="textblock" ulx="1381" uly="1393">
        <line lrx="2305" lry="1460" ulx="1381" uly="1393">Pſal. 36. v. 8. Deſ ne ab ira, &amp; derelin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1664" type="textblock" ulx="1446" uly="1463">
        <line lrx="1818" lry="1527" ulx="1446" uly="1463">que furorem. f.</line>
        <line lrx="2259" lry="1593" ulx="1448" uly="1532">v. 15. Gladius eorum intret in cor-</line>
        <line lrx="1951" lry="1664" ulx="1510" uly="1597">da ipſorum. f. 619.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1799" type="textblock" ulx="1443" uly="1668">
        <line lrx="2258" lry="1730" ulx="1443" uly="1668">v. 18. Novit Dominus dies imma-</line>
        <line lrx="2276" lry="1799" ulx="1515" uly="1732">culatorum, &amp; hæreditas eorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2006" type="textblock" ulx="1443" uly="1798">
        <line lrx="2263" lry="1864" ulx="1509" uly="1798">in æternumerit. f. 296.</line>
        <line lrx="2270" lry="1940" ulx="1443" uly="1868">v. 20. Inimici Domini quemad-</line>
        <line lrx="2260" lry="2006" ulx="1511" uly="1932">modum fumus deficient. f. 297.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2134" type="textblock" ulx="1456" uly="1994">
        <line lrx="2297" lry="2073" ulx="1456" uly="1994">v. 28. Non derelinquet ſanctos ſuos.</line>
        <line lrx="2292" lry="2134" ulx="1508" uly="2067">injuſti punientur, &amp; ſemen im-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2332" type="textblock" ulx="1380" uly="2134">
        <line lrx="2269" lry="2200" ulx="1513" uly="2134">piorum peribit. f. 297. L</line>
        <line lrx="2256" lry="2277" ulx="1380" uly="2199">Pſal. 38. v. 13. Auribus percipe lacry-</line>
        <line lrx="2040" lry="2332" ulx="1443" uly="2270">mas meas. f. 33 5. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2481" type="textblock" ulx="1379" uly="2333">
        <line lrx="2283" lry="2400" ulx="1379" uly="2333">Pſal. 44. v. II. Audi filia &amp; vide, &amp; in-</line>
        <line lrx="2254" lry="2481" ulx="1446" uly="2403">clina aurem tuam, &amp; concupiſcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2537" type="textblock" ulx="1441" uly="2470">
        <line lrx="2063" lry="2537" ulx="1441" uly="2470">Rex decorem tuum. f. 585.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2673" type="textblock" ulx="1376" uly="2535">
        <line lrx="2255" lry="2611" ulx="1376" uly="2535">Pſal. 45. v. J. &amp; 6. Fluminis impetus</line>
        <line lrx="2351" lry="2673" ulx="1437" uly="2601">lætificat eivitatem Dei. Deus in me-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2803" type="textblock" ulx="1371" uly="2671">
        <line lrx="2256" lry="2735" ulx="1440" uly="2671">dio ejus non commovebitur. f. 267.</line>
        <line lrx="2253" lry="2803" ulx="1371" uly="2736">Pſal. 5o. v. I. Miſerere mei DEus ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2857" type="textblock" ulx="2070" uly="2807">
        <line lrx="2273" lry="2857" ulx="2070" uly="2807">cundùm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="357" type="textblock" ulx="2012" uly="281">
        <line lrx="2305" lry="357" ulx="2012" uly="281">hominum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1992" type="textblock" ulx="2324" uly="1985">
        <line lrx="2339" lry="1992" ulx="2324" uly="1985">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="372" type="textblock" ulx="2475" uly="239">
        <line lrx="2562" lry="308" ulx="2475" uly="239">zo</line>
        <line lrx="2554" lry="372" ulx="2493" uly="313">. ſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="440" type="textblock" ulx="2469" uly="376">
        <line lrx="2560" lry="440" ulx="2469" uly="376">Nccnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="395" type="textblock" ulx="2387" uly="264">
        <line lrx="2473" lry="329" ulx="2428" uly="264">n</line>
        <line lrx="2481" lry="395" ulx="2387" uly="347">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="994" type="textblock" ulx="2396" uly="459">
        <line lrx="2562" lry="550" ulx="2449" uly="459">enſen</line>
        <line lrx="2525" lry="595" ulx="2423" uly="525">4, Kel</line>
        <line lrx="2562" lry="721" ulx="2428" uly="642">glirun he⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="787" ulx="2408" uly="711">5,N 9kolut</line>
        <line lrx="2562" lry="864" ulx="2411" uly="784">letitd</line>
        <line lrx="2560" lry="919" ulx="2397" uly="852">y. V. 4 Fien</line>
        <line lrx="2562" lry="994" ulx="2396" uly="919">Aarants ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="806" type="textblock" ulx="2399" uly="754">
        <line lrx="2410" lry="799" ulx="2399" uly="755">==</line>
        <line lrx="2436" lry="806" ulx="2417" uly="754">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1060" type="textblock" ulx="2363" uly="989">
        <line lrx="2562" lry="1060" ulx="2363" uly="989">Ertoceinct</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1186" type="textblock" ulx="2410" uly="1066">
        <line lrx="2562" lry="1136" ulx="2410" uly="1066">9 Aelcet</line>
        <line lrx="2562" lry="1186" ulx="2433" uly="1120">genur lolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1267" type="textblock" ulx="2381" uly="1186">
        <line lrx="2559" lry="1267" ulx="2381" uly="1186">(6r6 b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1340" type="textblock" ulx="2408" uly="1252">
        <line lrx="2560" lry="1340" ulx="2408" uly="1252">zuhnioßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1393" type="textblock" ulx="2372" uly="1333">
        <line lrx="2560" lry="1393" ulx="2372" uly="1333">Wunn t 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1593" type="textblock" ulx="2388" uly="1395">
        <line lrx="2550" lry="1480" ulx="2396" uly="1395">1A 1. 8&amp;</line>
        <line lrx="2560" lry="1544" ulx="2407" uly="1474">mumimin</line>
        <line lrx="2562" lry="1593" ulx="2388" uly="1546">Uamtnean.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1672" type="textblock" ulx="2368" uly="1601">
        <line lrx="2562" lry="1672" ulx="2368" uly="1601">D n. u. Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2004" type="textblock" ulx="2383" uly="1672">
        <line lrx="2562" lry="1728" ulx="2415" uly="1672">Slientinin</line>
        <line lrx="2562" lry="1813" ulx="2388" uly="1745">rnctes, :</line>
        <line lrx="2560" lry="1863" ulx="2389" uly="1807">cbemerunt 4</line>
        <line lrx="2558" lry="1942" ulx="2389" uly="1880">vi Detietunt</line>
        <line lrx="2557" lry="2004" ulx="2383" uly="1945">een vemn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2285" type="textblock" ulx="2364" uly="2018">
        <line lrx="2562" lry="2068" ulx="2401" uly="2018">n Adaihih</line>
        <line lrx="2562" lry="2148" ulx="2364" uly="2084">.Cüm</line>
        <line lrx="2562" lry="2225" ulx="2372" uly="2149">lnisſocabo</line>
        <line lrx="2562" lry="2285" ulx="2390" uly="2217">r7 &amp; 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2494" type="textblock" ulx="2395" uly="2290">
        <line lrx="2562" lry="2360" ulx="2398" uly="2290">D cob Ge</line>
        <line lrx="2561" lry="2433" ulx="2395" uly="2361">Cengerunt egn</line>
        <line lrx="2562" lry="2494" ulx="2395" uly="2431">1E rizreſttt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="2567" type="textblock" ulx="2378" uly="2494">
        <line lrx="2552" lry="2567" ulx="2378" uly="2494">I R 44,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2632" type="textblock" ulx="2396" uly="2563">
        <line lrx="2562" lry="2632" ulx="2396" uly="2563">19 Decolo an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="2699" type="textblock" ulx="2379" uly="2629">
        <line lrx="2553" lry="2699" ulx="2379" uly="2629">Cuun tun. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2913" type="textblock" ulx="2382" uly="2686">
        <line lrx="2562" lry="2767" ulx="2382" uly="2686">h., Man</line>
        <line lrx="2532" lry="2844" ulx="2409" uly="2764">ſhinty</line>
        <line lrx="2562" lry="2913" ulx="2395" uly="2833">dburce i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="731" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_731">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_731.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="195">
        <line lrx="119" lry="261" ulx="5" uly="195">U. 1V0 0</line>
        <line lrx="1135" lry="354" ulx="0" uly="211">al cundùm magnham miſericordiam</line>
        <line lrx="602" lry="452" ulx="0" uly="295">etke tuam. f. 510.</line>
        <line lrx="1137" lry="544" ulx="0" uly="411">, ,an v. 5. Peccatum meum contra me eſt</line>
        <line lrx="850" lry="553" ulx="376" uly="487">ſemper. f. II1.</line>
        <line lrx="1137" lry="639" ulx="97" uly="550">A v. 29. Sacrificium Deo Spiritus con-</line>
        <line lrx="1137" lry="709" ulx="0" uly="615">rken, B tribulatus, cor contritum &amp; hu-</line>
        <line lrx="1136" lry="766" ulx="0" uly="682"> n. miliatum Deus non deſpicies.f. 334.</line>
        <line lrx="1160" lry="853" ulx="0" uly="753">re. e Pl. 5y. v. 9. Poſuiſti lacrymas meas in</line>
        <line lrx="801" lry="869" ulx="394" uly="817">ſpectu tuo. f. 336.</line>
        <line lrx="849" lry="930" ulx="0" uly="834">Deminien comipe⸗ 33 4</line>
        <line lrx="1137" lry="985" ulx="3" uly="882">e Pfſ. 77. v. 4. Sicut aſpidis ſurdæ &amp; ob-</line>
        <line lrx="1137" lry="1027" ulx="19" uly="952"> dutrantis aures ſuas, quæ non exau-</line>
        <line lrx="1135" lry="1082" ulx="0" uly="999">re ier vocéincantantis ſapiẽter. f. 475.</line>
        <line lrx="1138" lry="1153" ulx="0" uly="1078">ucirn i v. 9. Supercecidit ignis, &amp; non vi-</line>
        <line lrx="876" lry="1213" ulx="0" uly="1125">nt d derunt ſolem. f⸗ 172.</line>
        <line lrx="1136" lry="1285" ulx="5" uly="1210">li! Pſal. 67. v. 6. Exultate in conſpectu</line>
        <line lrx="1137" lry="1397" ulx="0" uly="1285">UI,.n6 Drm ejus Pattis orphanorun &amp; judicis vi-</line>
        <line lrx="665" lry="1424" ulx="2" uly="1353">cin m l, duarum. f. 345.</line>
        <line lrx="1133" lry="1487" ulx="0" uly="1416">DrMs=E. Plal. 68. v. I. Salvum me fac DEus,</line>
        <line lrx="1136" lry="1581" ulx="15" uly="1485">eimm! quoniam imtraverunt aquæ uſque ad</line>
        <line lrx="842" lry="1635" ulx="17" uly="1558">1n. Cunr animam meam. f. 394.</line>
        <line lrx="1135" lry="1721" ulx="31" uly="1618">pon 9 Pſal. 72. v. 12. Quomodo ſcit DEus, &amp;</line>
        <line lrx="1132" lry="1784" ulx="52" uly="1684">Urlrus ſi eſt ſcientia in cxcello. Ecce ipſi</line>
        <line lrx="1135" lry="1846" ulx="15" uly="1742">u M Alrli peccatores, &amp; abundantes in ſecu-</line>
        <line lrx="1032" lry="1883" ulx="301" uly="1821">lo obtinuerunt divitias. f. 297.</line>
        <line lrx="1132" lry="1952" ulx="304" uly="1889">v. 14. Perierunt propter iniquita-</line>
        <line lrx="804" lry="2071" ulx="30" uly="1940">At 1 tem ſuam. f. 474.</line>
        <line lrx="1132" lry="2098" ulx="72" uly="2002">nd 6 v. 22. Ad nihilum redactus ſum. f.</line>
        <line lrx="1131" lry="2159" ulx="21" uly="2068">4 Nm Pſ. 74. v. 3. Cùm accepero tempus, ego</line>
        <line lrx="903" lry="2263" ulx="21" uly="2124">ie juſtitias judicabo. f. 4.</line>
        <line lrx="1133" lry="2322" ulx="41" uly="2200">muf⸗ zilt Pſ. 5. v. 7. &amp; 98. Ab increpatione tua</line>
        <line lrx="1128" lry="2375" ulx="0" uly="2258">. lre Dkus Jacob dormiraverunt, qui</line>
        <line lrx="1129" lry="2454" ulx="0" uly="2329">6 4 afcenderunt equos. Tu terribilis</line>
        <line lrx="1127" lry="2527" ulx="10" uly="2396">gub, ees, S&amp; quis reſiſtet tibi? ex tunc ira</line>
        <line lrx="671" lry="2569" ulx="0" uly="2469">uun tua. f. 482. 4 83,</line>
        <line lrx="1125" lry="2641" ulx="15" uly="2543">dr “ v. 9. De cœlo auditum feciſti Judi-</line>
        <line lrx="894" lry="2680" ulx="13" uly="2604">d cium tunm. f. 483.</line>
        <line lrx="1125" lry="2800" ulx="0" uly="2661">. G) Pfſ. 82. v. 7. Aſcenſiones in corde ſuo</line>
        <line lrx="647" lry="2833" ulx="9" uly="2732">aaſi diſpoſuit. f. 13.</line>
        <line lrx="1119" lry="2916" ulx="7" uly="2773">bemcz, v. 8. lbunt de virtute in virtutem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2985" type="textblock" ulx="0" uly="2898">
        <line lrx="89" lry="2985" ulx="0" uly="2898">lpnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="275" type="textblock" ulx="911" uly="202">
        <line lrx="1435" lry="275" ulx="911" uly="202">Anderes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2950" type="textblock" ulx="1181" uly="290">
        <line lrx="2089" lry="349" ulx="1253" uly="290">videbitur Deus Deorum in Sion. f.</line>
        <line lrx="2089" lry="426" ulx="1191" uly="352">Pſal. 86. v, I. Fundamenta cjus in</line>
        <line lrx="2082" lry="474" ulx="1263" uly="421">montibus. ſanctis. f.</line>
        <line lrx="2085" lry="557" ulx="1191" uly="485">Pſal. 87. v. 9. Longè feciſti notos meos</line>
        <line lrx="1544" lry="618" ulx="1253" uly="554">à me. f. 702.</line>
        <line lrx="2086" lry="690" ulx="1257" uly="623">V. 10. Traditus ſum, &amp; non egre-</line>
        <line lrx="1795" lry="752" ulx="1316" uly="687">diebar. f. 76.</line>
        <line lrx="2082" lry="849" ulx="1191" uly="751">Plal. 91. v. 6. Nimis profundæ factæ</line>
        <line lrx="1813" lry="889" ulx="1254" uly="819">ſunt cogitationes tuæ. f.</line>
        <line lrx="2086" lry="951" ulx="1191" uly="884">Pſ. 93. v. 19. Secundum multitudinem</line>
        <line lrx="2078" lry="1014" ulx="1220" uly="955">dolorum meorum in corde meo,</line>
        <line lrx="2079" lry="1100" ulx="1256" uly="1017">conſolationes tuæ lætificaverunt</line>
        <line lrx="1862" lry="1153" ulx="1255" uly="1089">animam meam. f. 73.</line>
        <line lrx="2082" lry="1210" ulx="1190" uly="1151">Pſal. 100. v. 8. In matutino interficie-</line>
        <line lrx="2080" lry="1289" ulx="1255" uly="1221">bam omnes Peccatores, ut diſper-</line>
        <line lrx="2121" lry="1338" ulx="1256" uly="1288">derem de civitate Domini omnes</line>
        <line lrx="1945" lry="1420" ulx="1253" uly="1354">operantes ini quitatem. f. 51t.</line>
        <line lrx="2125" lry="1505" ulx="1192" uly="1421">Pf. I. v. 7. Factus ſum ſicut inclicorax</line>
        <line lrx="1616" lry="1537" ulx="1254" uly="1489">in domicilio. f.</line>
        <line lrx="2078" lry="1618" ulx="1257" uly="1554">v. I5. Reſpexit Dominus in oratio-</line>
        <line lrx="1861" lry="1685" ulx="1324" uly="1622">nem humilium. f. 384.</line>
        <line lrx="2080" lry="1750" ulx="1188" uly="1685">Pſ. II5.v. 2. Omnis homo mendax. f. 372.</line>
        <line lrx="2079" lry="1821" ulx="1187" uly="1751">Pl. r. v. 20. Hæc porta Domini, juſti</line>
        <line lrx="1844" lry="1886" ulx="1214" uly="1822">intrabunt in eam. f. 367.</line>
        <line lrx="2074" lry="1942" ulx="1189" uly="1859">Pſ. 1I 8. v. II. In corde meò abfeondi</line>
        <line lrx="2073" lry="2021" ulx="1255" uly="1950">eloquia, ut non peccem tibi. f. 155.</line>
        <line lrx="2064" lry="2085" ulx="1256" uly="2017">It. 136. Exitus aquarum. f. 334.</line>
        <line lrx="2071" lry="2169" ulx="1254" uly="2084">v. 176. Erravi ſicut ovis quæ Periit,</line>
        <line lrx="1893" lry="2221" ulx="1251" uly="2152">quære ſervum tuum. f. 386.</line>
        <line lrx="2071" lry="2301" ulx="1186" uly="2214">Pſ. I39. v. 7. &amp; 8. Quo ibo à ”piritu tuo?</line>
        <line lrx="2072" lry="2355" ulx="1186" uly="2281">&amp;quo à facie tua fugiam? ſi aſcendero</line>
        <line lrx="1895" lry="2411" ulx="1246" uly="2351">in cœlum, tu illic es. f. II.</line>
        <line lrx="2072" lry="2491" ulx="1244" uly="2389">v. 16. Imperfectum meum viderunt</line>
        <line lrx="2107" lry="2543" ulx="1306" uly="2486">oculi tui, &amp; in libro tuo omnes</line>
        <line lrx="1730" lry="2615" ulx="1310" uly="2553">ſcribentur. f. 338.</line>
        <line lrx="2070" lry="2698" ulx="1181" uly="2608">Pl. 140. v. 4. Ad excuſandas excuſa-</line>
        <line lrx="1803" lry="2750" ulx="1242" uly="2682">tiones in peccatis. f. 371.</line>
        <line lrx="2067" lry="2817" ulx="1240" uly="2727">v. 5. Corripiet me juſtus in miſeri-</line>
        <line lrx="2066" lry="2879" ulx="1308" uly="2818">cordia, oleum autem peccatoris</line>
        <line lrx="2067" lry="2950" ulx="1306" uly="2885">Krrr S8s 3 non</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="732" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_732">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_732.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2050" lry="282" type="textblock" ulx="1150" uly="157">
        <line lrx="2050" lry="282" ulx="1150" uly="157">Anderes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="2906" type="textblock" ulx="431" uly="290">
        <line lrx="1377" lry="369" ulx="540" uly="290">mon impinguer caput meum. f. 284.</line>
        <line lrx="1380" lry="435" ulx="475" uly="358">Pſ. 143. V. I. Benedicus Dominus</line>
        <line lrx="1380" lry="497" ulx="528" uly="426">Deus meus, qui docet manus meas</line>
        <line lrx="891" lry="568" ulx="548" uly="493">ad prælium. f.</line>
        <line lrx="1381" lry="631" ulx="546" uly="551">v. 5. Tange montes, &amp; fumiga-</line>
        <line lrx="1087" lry="686" ulx="608" uly="626">bant. f. san.</line>
        <line lrx="1103" lry="762" ulx="765" uly="692">Proverbia.</line>
        <line lrx="1380" lry="857" ulx="470" uly="780">Cap. I. vV. 24. Vocavi, &amp; renuiſtis, ex-</line>
        <line lrx="1379" lry="908" ulx="543" uly="843">tendi manum meam, &amp; non fuit, qui</line>
        <line lrx="1377" lry="988" ulx="545" uly="902">aſpiceret, deſpesiſtis omne conſi-</line>
        <line lrx="1379" lry="1048" ulx="547" uly="989">lium meum, ego quoque ininteri-</line>
        <line lrx="1132" lry="1114" ulx="553" uly="1045">tu veſtro ridebo. f. 39 4.</line>
        <line lrx="1377" lry="1190" ulx="480" uly="1108">Cap. 3.v. 8. Ignorat, quod ibi ſint gi-</line>
        <line lrx="877" lry="1255" ulx="544" uly="1182">gantes. f. 112.</line>
        <line lrx="1380" lry="1320" ulx="470" uly="1241">Cap. 4. v. 18. Juſtorum autem ſemita,</line>
        <line lrx="1379" lry="1389" ulx="546" uly="1308">quaſilux ſplendens procedit, &amp; cre-</line>
        <line lrx="1378" lry="1449" ulx="540" uly="1373">ſcit uſque ad perfectum diem. f. 137.</line>
        <line lrx="1378" lry="1520" ulx="473" uly="1440">Cap. 6. v. 3. Diſcurre, feſtina, ſuſci-</line>
        <line lrx="1132" lry="1571" ulx="542" uly="1511">ta amicum tuum. f. 281.</line>
        <line lrx="1376" lry="1649" ulx="477" uly="1570">Cap. 6. v. 35. Non enim parcet in die</line>
        <line lrx="1376" lry="1710" ulx="476" uly="1637">vindictæ, necacquieſcet cujuſquam</line>
        <line lrx="1377" lry="1781" ulx="547" uly="1704">precibus, nec ſuſcipiet pro redem-</line>
        <line lrx="1373" lry="1849" ulx="525" uly="1768">prione dona plurima. f. 4. It. f⸗ 5E60.</line>
        <line lrx="1377" lry="1916" ulx="479" uly="1838">Cap. 9. v. 8. Argue ſapientem, &amp; dili-</line>
        <line lrx="965" lry="1983" ulx="431" uly="1912">Zet te. f. 237.</line>
        <line lrx="1376" lry="2046" ulx="483" uly="1972">Cap. 12. V. 21. Non contriſtabit ju-</line>
        <line lrx="1374" lry="2110" ulx="544" uly="2038">ſtum, quidquid ei acciderit. f. 19.</line>
        <line lrx="1376" lry="2182" ulx="441" uly="2105">Cap. 15. v. I. Reſponſio mollis frangit</line>
        <line lrx="1373" lry="2236" ulx="474" uly="2171">ram, ſermo durus ſuſcitat furorem.</line>
        <line lrx="1369" lry="2372" ulx="541" uly="2304">v. 9. Abominatio eſt omnis via im-</line>
        <line lrx="1041" lry="2450" ulx="607" uly="2382">pii. 386.</line>
        <line lrx="1370" lry="2513" ulx="538" uly="2443">v. 10. Qui increpationes odit, mo-</line>
        <line lrx="895" lry="2573" ulx="578" uly="2513">rictur. f. 29.</line>
        <line lrx="1368" lry="2643" ulx="534" uly="2574">v. 26. Abominatio Domini cogi-</line>
        <line lrx="1013" lry="2700" ulx="625" uly="2641">tationes malæ, f.</line>
        <line lrx="1367" lry="2780" ulx="472" uly="2708">Cap. 16. v. 2ſ. Eſt via, quæ videtur ho-</line>
        <line lrx="1370" lry="2836" ulx="451" uly="2774">mint recta, &amp; noviſſima ejus du-</line>
        <line lrx="1170" lry="2906" ulx="534" uly="2840">cunt ad mortem. f. 313,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="622" type="textblock" ulx="1396" uly="488">
        <line lrx="1723" lry="551" ulx="1396" uly="488">Cap. 19. v. 5.</line>
        <line lrx="2354" lry="622" ulx="1498" uly="548">non effugiet. f. 381r. Item v. 9. peri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="369" type="textblock" ulx="1434" uly="265">
        <line lrx="2315" lry="369" ulx="1434" uly="265">Cap. 17. v. 17. Omni tempore diligit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="431" type="textblock" ulx="1500" uly="355">
        <line lrx="2325" lry="431" ulx="1500" uly="355">qui amicus eſt, &amp; frater in angu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="554" type="textblock" ulx="1496" uly="418">
        <line lrx="2110" lry="482" ulx="1496" uly="418">ſtiis comprobatur. f. 262.</line>
        <line lrx="2308" lry="554" ulx="1801" uly="486">uj loquitur mendacia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="808" type="textblock" ulx="1493" uly="618">
        <line lrx="1750" lry="673" ulx="1493" uly="618">bit. f. 381.</line>
        <line lrx="2306" lry="762" ulx="1498" uly="680">v. 28. Os impiorum devoratiniqui-</line>
        <line lrx="1914" lry="808" ulx="1556" uly="749">tatem. f. 209.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="879" type="textblock" ulx="1435" uly="815">
        <line lrx="2305" lry="879" ulx="1435" uly="815">Cap. 2I. v. 19. Melius eſt habirare in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1148" type="textblock" ulx="1433" uly="881">
        <line lrx="1824" lry="941" ulx="1492" uly="881">terra deſerta,</line>
        <line lrx="1963" lry="1013" ulx="1492" uly="945">rixoſo, f. 417.</line>
        <line lrx="2306" lry="1076" ulx="1433" uly="1010">Cap. 25. v. V. I2. In auris aurea, &amp;</line>
        <line lrx="2307" lry="1148" ulx="1454" uly="1078">margaritum fulgens, qui arguit ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="947" type="textblock" ulx="1859" uly="889">
        <line lrx="2307" lry="947" ulx="1859" uly="889">quam cum malliere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1212" type="textblock" ulx="1493" uly="1145">
        <line lrx="2335" lry="1212" ulx="1493" uly="1145">pientem, &amp; aurem obedientem. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1615" type="textblock" ulx="1429" uly="1211">
        <line lrx="2172" lry="1276" ulx="1491" uly="1211">v. 20. Sicut tinea. f. 343.</line>
        <line lrx="2305" lry="1345" ulx="1429" uly="1277">Cap. 22. v. 19. Qui ſectatur otium, re-</line>
        <line lrx="2187" lry="1412" ulx="1497" uly="1340">plebitur egeſtate. f. 12 4.</line>
        <line lrx="2308" lry="1478" ulx="1431" uly="1411">Cap. 30. v. 16. Ignis nunquam dicit,</line>
        <line lrx="2003" lry="1539" ulx="1442" uly="1477">fufficit. f. 427. G</line>
        <line lrx="2040" lry="1615" ulx="1661" uly="1543">Eccleſiaſtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2103" type="textblock" ulx="1427" uly="1638">
        <line lrx="2304" lry="1704" ulx="1428" uly="1638">Cap. 1. v. 7. Omnia flumina intrant in</line>
        <line lrx="2305" lry="1765" ulx="1492" uly="1706">mare, &amp; mare non redundat. Un-</line>
        <line lrx="2303" lry="1835" ulx="1487" uly="1771">de exeunt flumina, inde revertun-</line>
        <line lrx="2103" lry="1904" ulx="1491" uly="1835">tur. f. 219.</line>
        <line lrx="1918" lry="1969" ulx="1427" uly="1901">Cap. 3. v. I. Omnia</line>
        <line lrx="1655" lry="2033" ulx="1490" uly="1971">f. 646.</line>
        <line lrx="2300" lry="2103" ulx="1489" uly="2037">v, 4. Eſt tempus flendi, &amp; tempus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1971" type="textblock" ulx="1939" uly="1896">
        <line lrx="2301" lry="1971" ulx="1939" uly="1896">tempus habent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2169" type="textblock" ulx="1556" uly="2104">
        <line lrx="2321" lry="2169" ulx="1556" uly="2104">ridendi, tempus plangendi, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2432" type="textblock" ulx="1420" uly="2168">
        <line lrx="2172" lry="2239" ulx="1450" uly="2168">S&amp; tempus ſaltandi. f. 646.</line>
        <line lrx="2298" lry="2304" ulx="1420" uly="2234">Cap. 7. v. 3. Melius eſt ire ad domum</line>
        <line lrx="2299" lry="2371" ulx="1483" uly="2300">luctus, quam ad domum convivii.</line>
        <line lrx="1986" lry="2432" ulx="1481" uly="2372">F. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2505" type="textblock" ulx="1479" uly="2434">
        <line lrx="2295" lry="2505" ulx="1479" uly="2434">v. 5F. Cor ſapiemum, ubitriſtitia, cor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2639" type="textblock" ulx="1416" uly="2501">
        <line lrx="2240" lry="2568" ulx="1543" uly="2501">ſtultorum, ubi lætitia. f. 292.</line>
        <line lrx="2303" lry="2639" ulx="1416" uly="2568">Cap. 5. v. 10. Quodcunque facere pot-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2701" type="textblock" ulx="1483" uly="2636">
        <line lrx="2339" lry="2701" ulx="1483" uly="2636">eſt manus tua, inſtanter operare, quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2910" type="textblock" ulx="1476" uly="2700">
        <line lrx="2297" lry="2769" ulx="1476" uly="2700">nec opus, nec ratio, nec ſapientia, nec</line>
        <line lrx="2288" lry="2837" ulx="1482" uly="2767">ſcientia erunt apud inferos, quo tu</line>
        <line lrx="2271" lry="2910" ulx="1480" uly="2836">properas, f. 128,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2964" type="textblock" ulx="2107" uly="2895">
        <line lrx="2288" lry="2964" ulx="2107" uly="2895">Cap.Io/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="325" type="textblock" ulx="2406" uly="206">
        <line lrx="2562" lry="325" ulx="2406" uly="206">ndh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="334" type="textblock" ulx="2457" uly="294">
        <line lrx="2562" lry="334" ulx="2457" uly="294">. er in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1027" type="textblock" ulx="2430" uly="963">
        <line lrx="2557" lry="1027" ulx="2430" uly="963">ſyemalum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1161" type="textblock" ulx="2417" uly="1070">
        <line lrx="2562" lry="1161" ulx="2417" uly="1070">Contici 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1254" type="textblock" ulx="2369" uly="1169">
        <line lrx="2562" lry="1254" ulx="2369" uly="1169">llr 6. Lect</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1316" type="textblock" ulx="2404" uly="1245">
        <line lrx="2562" lry="1316" ulx="2404" uly="1245">pr Amrun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="1382" type="textblock" ulx="2328" uly="1305">
        <line lrx="2554" lry="1382" ulx="2328" uly="1305">ent Noltra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1513" type="textblock" ulx="2394" uly="1375">
        <line lrx="2562" lry="1451" ulx="2394" uly="1375">6V1u Hon</line>
        <line lrx="2562" lry="1513" ulx="2403" uly="1439">1e honla. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1583" type="textblock" ulx="2371" uly="1516">
        <line lrx="2562" lry="1583" ulx="2371" uly="1516">6tN6 Durd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1991" type="textblock" ulx="2362" uly="1690">
        <line lrx="2562" lry="1768" ulx="2382" uly="1690">lber d.</line>
        <line lrx="2562" lry="1860" ulx="2371" uly="1792">DlVS Veten</line>
        <line lrx="2562" lry="1924" ulx="2362" uly="1858">luruntä Dl</line>
        <line lrx="2562" lry="1991" ulx="2372" uly="1929">d174K. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2127" type="textblock" ulx="2398" uly="1993">
        <line lrx="2560" lry="2058" ulx="2398" uly="1993">u leiitie no</line>
        <line lrx="2562" lry="2127" ulx="2398" uly="2066">um quoc non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2197" type="textblock" ulx="2355" uly="2129">
        <line lrx="2559" lry="2197" ulx="2355" uly="2129">iilolln f 291.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2263" type="textblock" ulx="2362" uly="2199">
        <line lrx="2562" lry="2263" ulx="2362" uly="2199">Mnbohuntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2522" type="textblock" ulx="2369" uly="2412">
        <line lrx="2399" lry="2459" ulx="2369" uly="2412">1</line>
        <line lrx="2401" lry="2522" ulx="2371" uly="2476">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2605" type="textblock" ulx="2393" uly="2263">
        <line lrx="2562" lry="2330" ulx="2411" uly="2263">Ninopecenert</line>
        <line lrx="2561" lry="2396" ulx="2394" uly="2340">v.. Lac</line>
        <line lrx="2561" lry="2473" ulx="2400" uly="2397">tnid Perct</line>
        <line lrx="2562" lry="2532" ulx="2402" uly="2473">4. Iert</line>
        <line lrx="2562" lry="2605" ulx="2393" uly="2529">1n Kgtetion</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2375" type="textblock" ulx="2387" uly="2357">
        <line lrx="2394" lry="2375" ulx="2387" uly="2357">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2503" type="textblock" ulx="2384" uly="2457">
        <line lrx="2388" lry="2467" ulx="2384" uly="2457">.</line>
        <line lrx="2387" lry="2503" ulx="2385" uly="2496">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2740" type="textblock" ulx="2358" uly="2676">
        <line lrx="2561" lry="2740" ulx="2358" uly="2676">er in tecle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2813" type="textblock" ulx="2392" uly="2738">
        <line lrx="2561" lry="2813" ulx="2392" uly="2738">leoncn DI. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="733" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_733">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_733.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="509" type="textblock" ulx="0" uly="107">
        <line lrx="66" lry="187" ulx="0" uly="107">Ur.</line>
        <line lrx="137" lry="286" ulx="0" uly="213">Enen</line>
        <line lrx="166" lry="361" ulx="0" uly="288">lntn i</line>
        <line lrx="162" lry="440" ulx="0" uly="344">i R</line>
        <line lrx="165" lry="509" ulx="2" uly="435">VrE</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="631" type="textblock" ulx="2" uly="570">
        <line lrx="92" lry="631" ulx="2" uly="570">1 tN</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="724" type="textblock" ulx="1" uly="627">
        <line lrx="173" lry="724" ulx="1" uly="627">0 nhint</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="789" type="textblock" ulx="18" uly="722">
        <line lrx="148" lry="789" ulx="18" uly="722">wen ier</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="858" type="textblock" ulx="1" uly="791">
        <line lrx="212" lry="858" ulx="1" uly="791">Nl AE</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1446" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="165" lry="941" ulx="1" uly="864">rn ln</line>
        <line lrx="124" lry="1004" ulx="1" uly="934">nmoh a⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1075" ulx="0" uly="1018">1,1. Fl l</line>
        <line lrx="161" lry="1151" ulx="4" uly="1081">õ</line>
        <line lrx="162" lry="1225" ulx="2" uly="1154">lenen, Lumt</line>
        <line lrx="162" lry="1280" ulx="1" uly="1224">0. Kute!</line>
        <line lrx="151" lry="1446" ulx="0" uly="1368">ſain ge;</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="188" lry="581" ulx="0" uly="498">neſgen lte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="248" type="textblock" ulx="870" uly="166">
        <line lrx="1420" lry="248" ulx="870" uly="166">Anderes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="464" type="textblock" ulx="210" uly="265">
        <line lrx="1122" lry="333" ulx="210" uly="265">Cap. 10. v. 9. Qui transfert lapides,</line>
        <line lrx="946" lry="399" ulx="290" uly="334">affligetur in eis. f. 6Srt.</line>
        <line lrx="1118" lry="464" ulx="225" uly="401">Cap. 12. V. I. Memento Creatoris tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="848" type="textblock" ulx="276" uly="530">
        <line lrx="1115" lry="595" ulx="289" uly="530">veniat dies afflictionis, antequam</line>
        <line lrx="1112" lry="663" ulx="278" uly="595">appropinquant anni, de quibus di-</line>
        <line lrx="1114" lry="727" ulx="286" uly="661">cas, non mihi placent, antequam</line>
        <line lrx="1114" lry="792" ulx="289" uly="727">tenebreſcant ſol&amp; lumen, luna, &amp;</line>
        <line lrx="922" lry="848" ulx="276" uly="794">ſtellæ, f. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="992" type="textblock" ulx="256" uly="860">
        <line lrx="1135" lry="924" ulx="256" uly="860">v. I4. Cuncta, quæ fiunt, adducet</line>
        <line lrx="1138" lry="992" ulx="345" uly="926">Deus in judicium, ſive bommn</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1043" type="textblock" ulx="347" uly="992">
        <line lrx="937" lry="1043" ulx="347" uly="992">ſive malum illud ſit. f. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1657" type="textblock" ulx="219" uly="1102">
        <line lrx="1008" lry="1183" ulx="318" uly="1102">Cantica Canticorum.</line>
        <line lrx="1116" lry="1267" ulx="219" uly="1196">Cap. I. v. 16. Lectulus noſter floridus,</line>
        <line lrx="1114" lry="1327" ulx="283" uly="1264">tigna domorum noſtrarum cedrina,</line>
        <line lrx="1081" lry="1396" ulx="285" uly="1329">laquearia noſtra Cypreſſina. f. 192.</line>
        <line lrx="1111" lry="1458" ulx="221" uly="1396">Cap. 4. v. 12. Hortus concluſus ſoror</line>
        <line lrx="730" lry="1527" ulx="282" uly="1460">mea ſponſa. f. 134.</line>
        <line lrx="1111" lry="1589" ulx="219" uly="1527">Cap. 8. v. 6. Dura ſicut infernus æmu-</line>
        <line lrx="564" lry="1657" ulx="250" uly="1593">latio. f. 556.</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1801" type="textblock" ulx="403" uly="1704">
        <line lrx="929" lry="1801" ulx="403" uly="1704">Liber Sapientiæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1867" type="textblock" ulx="135" uly="1799">
        <line lrx="1112" lry="1867" ulx="135" uly="1799"> Cap. 1. v. 3. Perveriæ enim cogitatio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2061" type="textblock" ulx="170" uly="1864">
        <line lrx="921" lry="1930" ulx="257" uly="1864">nes ſeparant à DEO. f. 576.</line>
        <line lrx="1113" lry="1998" ulx="170" uly="1933">Cap. 2. v. 8. &amp; 2. Ubique relinquamus</line>
        <line lrx="1112" lry="2061" ulx="282" uly="1996">ſigna lætitiæ noſtræ, nullum ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="2131" type="textblock" ulx="283" uly="2065">
        <line lrx="1121" lry="2131" ulx="283" uly="2065">pratum quod non pertranſeat luxu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="2786" type="textblock" ulx="223" uly="2129">
        <line lrx="680" lry="2196" ulx="288" uly="2129">ria noſtra, f. 291.</line>
        <line lrx="1114" lry="2265" ulx="286" uly="2197">v. 21. Ambulant ut cæci, quia Do-</line>
        <line lrx="973" lry="2323" ulx="354" uly="2261">mino peccaverun.</line>
        <line lrx="1116" lry="2396" ulx="223" uly="2328">Cap. 5. v. 7. Laſſati ſumus in via ini-</line>
        <line lrx="1015" lry="2460" ulx="242" uly="2395">quitatis, &amp; perditionis. f. 449.</line>
        <line lrx="1116" lry="2526" ulx="225" uly="2458">Cap. 6. v. 4. Interrogabit opera ve-</line>
        <line lrx="1116" lry="2589" ulx="289" uly="2525">ſtra, &amp; cogitationes ſcrutabitur. f. 6.</line>
        <line lrx="1118" lry="2654" ulx="223" uly="2590">Cap. 10. v. 10. Juſtum deduxit Domi-</line>
        <line lrx="1116" lry="2716" ulx="283" uly="2656">nus per vias rectas, &amp; oſtendit illi</line>
        <line lrx="779" lry="2786" ulx="284" uly="2721">regnum DEI. f. 64.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="604" type="textblock" ulx="289" uly="460">
        <line lrx="2078" lry="532" ulx="289" uly="460">in diebus juventutis tuæ, antequam B</line>
        <line lrx="2068" lry="604" ulx="1168" uly="535">Cap. 6. v. 8. Eſt amicus ad tempus, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="397" type="textblock" ulx="1178" uly="252">
        <line lrx="2080" lry="329" ulx="1178" uly="252">Cap. I. v. 17. Per quæ quis peceat</line>
        <line lrx="2103" lry="397" ulx="1237" uly="326">per hæc &amp; punietur. f. 6I3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="510" type="textblock" ulx="1391" uly="432">
        <line lrx="1843" lry="510" ulx="1391" uly="432">Eceleſiaſticus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2719" type="textblock" ulx="1163" uly="600">
        <line lrx="2061" lry="682" ulx="1234" uly="600">non permanebit in die tribulatio-</line>
        <line lrx="1800" lry="738" ulx="1236" uly="673">nis. f. 342.</line>
        <line lrx="2062" lry="802" ulx="1166" uly="731">Cap. 7. v. 2. Diſcede ab iniquo, &amp; de-</line>
        <line lrx="2059" lry="875" ulx="1236" uly="803">ficient mala abs te. f. 661.</line>
        <line lrx="2061" lry="934" ulx="1233" uly="866">v. 25. Pilii tibi ſunt, erudi illos à</line>
        <line lrx="2059" lry="1001" ulx="1301" uly="936">pueritia illorum. f. 54. .</line>
        <line lrx="2060" lry="1067" ulx="1168" uly="1002">Cap. 9. v. 16. Non celes gloriam, &amp;</line>
        <line lrx="2062" lry="1135" ulx="1236" uly="1066">opes peccatoris, non enim ſcis, quæ</line>
        <line lrx="2042" lry="1207" ulx="1230" uly="1133">futura ſit illius ſubverſio. F. 29.</line>
        <line lrx="2071" lry="1269" ulx="1169" uly="1195">Cap. 17. v. 28⁸. Quam magna miſeri-</line>
        <line lrx="2066" lry="1333" ulx="1230" uly="1264">cordia domini, &amp; propitiatio con-</line>
        <line lrx="1852" lry="1394" ulx="1228" uly="1333">vertentibus ad eum. f. 389.</line>
        <line lrx="2065" lry="1466" ulx="1166" uly="1396">Cap. 13. v. 20. Ante judicium inter=</line>
        <line lrx="2064" lry="1534" ulx="1226" uly="1460">rogate iplum, &amp; in confpectu DElI</line>
        <line lrx="1947" lry="1599" ulx="1229" uly="1531">Invenies propitiationem, f. 13.</line>
        <line lrx="2062" lry="1665" ulx="1167" uly="1597">Cap. 19. v. I. Qui ſpernit modica pau-</line>
        <line lrx="2050" lry="1736" ulx="1224" uly="1665">latim decidet. f. 71?. .</line>
        <line lrx="2064" lry="1799" ulx="1164" uly="1728">Cap. 24. v. 30. Per agrum hominis</line>
        <line lrx="2061" lry="1865" ulx="1225" uly="1795">pigri tranſivi, &amp; ecce totum reple-</line>
        <line lrx="2098" lry="1931" ulx="1183" uly="1856">verant urticæ, &amp; operuerunt ſu-</line>
        <line lrx="2114" lry="1997" ulx="1227" uly="1929">perficiem ejus ſpinæ. f. „</line>
        <line lrx="2059" lry="2064" ulx="1163" uly="1993">Cap. 25. v. 2. In tribus plaeitum eſt</line>
        <line lrx="2062" lry="2129" ulx="1225" uly="2059">ſpiritui meo. Vir &amp; mulier bene</line>
        <line lrx="1802" lry="2190" ulx="1222" uly="2129">ſibi convenientes. f. 441.</line>
        <line lrx="2055" lry="2261" ulx="1229" uly="2191">v. 23. Non eſt ira ſuper iram mulie-</line>
        <line lrx="2060" lry="2322" ulx="1302" uly="2263">ris, F. 417.</line>
        <line lrx="2082" lry="2391" ulx="1163" uly="2322">Cap. 26. v. 19. Gratia ſuper gratiam</line>
        <line lrx="2050" lry="2459" ulx="1226" uly="2390">mulier ſanécta pudorata. f. 775.</line>
        <line lrx="2059" lry="2525" ulx="1228" uly="2454">v. 20., omnis ponderatio non eſt di-</line>
        <line lrx="1897" lry="2589" ulx="1222" uly="2522">gna continentis animæ. f. 75.</line>
        <line lrx="2059" lry="2654" ulx="1163" uly="2586">Cap. 33. V. 29. Multam malitiam do-</line>
        <line lrx="2025" lry="2719" ulx="1221" uly="2655">cuit otioſitas. f. 122. Item. 54 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2854" type="textblock" ulx="1222" uly="2720">
        <line lrx="2055" lry="2786" ulx="1222" uly="2720">v. 31. Si eſt tibi ſervus fidelis ſit tibi</line>
        <line lrx="2057" lry="2854" ulx="1936" uly="2786">quaſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="734" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_734">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_734.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2180" lry="229" type="textblock" ulx="1140" uly="126">
        <line lrx="2180" lry="229" ulx="1140" uly="126">Anderes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1325" type="textblock" ulx="465" uly="238">
        <line lrx="1370" lry="317" ulx="613" uly="238">quaſi anima tua, &amp; quaſi fra-</line>
        <line lrx="1371" lry="368" ulx="558" uly="307">trem tuum, ſic eum tracta.</line>
        <line lrx="1381" lry="448" ulx="613" uly="384">f. 98. ⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="518" ulx="482" uly="437">Cap. 34. v. 30. Qui Baptizatur à mor-</line>
        <line lrx="1373" lry="571" ulx="546" uly="504">tuo, &amp; iterum tangit eum, quid</line>
        <line lrx="1177" lry="633" ulx="576" uly="569">rodeſt lavatio ejus. f. 592.</line>
        <line lrx="1370" lry="715" ulx="483" uly="638">Cap. 36. v. 27. Ubi non eſt mulier in-</line>
        <line lrx="1349" lry="779" ulx="502" uly="702">gemilcit egens. f. 264. .</line>
        <line lrx="1371" lry="846" ulx="465" uly="768">Cap. 49. v. 5. Præter David, Ezechi-</line>
        <line lrx="1372" lry="910" ulx="538" uly="840">am, &amp; Joſiam omnes peccatum com-</line>
        <line lrx="932" lry="964" ulx="484" uly="904">miſerunt. f. 245.</line>
        <line lrx="997" lry="1054" ulx="747" uly="972">Iſaias.</line>
        <line lrx="1372" lry="1141" ulx="472" uly="1057">Cap. I. v. 14. Solennitates veſtras odi-</line>
        <line lrx="951" lry="1189" ulx="542" uly="1125">vit anima mea. f.</line>
        <line lrx="1365" lry="1266" ulx="536" uly="1189">v. 30. Velut quereus defluentibus</line>
        <line lrx="880" lry="1325" ulx="598" uly="1261">foliis. f. 453.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1400" type="textblock" ulx="466" uly="1324">
        <line lrx="1411" lry="1400" ulx="466" uly="1324">Cap. 5. v. 20. Cor impii, quaſi mare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2791" type="textblock" ulx="408" uly="1393">
        <line lrx="1365" lry="1462" ulx="495" uly="1393">fervens, quod quieſcere non po-</line>
        <line lrx="1153" lry="1521" ulx="525" uly="1463">teſt. f.</line>
        <line lrx="1360" lry="1604" ulx="462" uly="1525">Cap. 7. v. 18. Sibilabit Dominus mu-</line>
        <line lrx="1206" lry="1662" ulx="526" uly="1591">Icæ &amp; api, &amp; venient. f. 473.</line>
        <line lrx="1359" lry="1734" ulx="464" uly="1657">Cap. 14. v. 13. Dicebat in corde ſuo,</line>
        <line lrx="1230" lry="1784" ulx="523" uly="1724">in cœlum conſcendam. f.</line>
        <line lrx="1355" lry="1867" ulx="465" uly="1791">Cap. 19. v. 8. Mæœrebunt piſcatores.</line>
        <line lrx="684" lry="1929" ulx="524" uly="1870">f. 407.</line>
        <line lrx="1354" lry="1998" ulx="460" uly="1925">Cap. 29. v. 4. Humiliaberis, de terra</line>
        <line lrx="1354" lry="2065" ulx="526" uly="1993">loqueris, &amp; de humo audietur elo-</line>
        <line lrx="1174" lry="2133" ulx="508" uly="2059">quium tuum. f. 448. .</line>
        <line lrx="1355" lry="2200" ulx="450" uly="2125">Cap. 38. V. I. Hæc dicit Dominus, di-</line>
        <line lrx="1352" lry="2267" ulx="525" uly="2193">ſpone domui tuæ, quia morieris, &amp;</line>
        <line lrx="1228" lry="2320" ulx="521" uly="2262">non vives f.</line>
        <line lrx="1354" lry="2400" ulx="408" uly="2323">Cap. 45. v. Væ, qui contradicit facto-</line>
        <line lrx="1353" lry="2460" ulx="433" uly="2393">ri ſuo, Væ, qui dicit Patri, ut quid</line>
        <line lrx="964" lry="2531" ulx="512" uly="2461">me genuiſti? f. 387.</line>
        <line lrx="1352" lry="2600" ulx="453" uly="2531">Cap. 53. v. 2. Vidimus eum, &amp; non</line>
        <line lrx="995" lry="2662" ulx="517" uly="2596">erat aſpectus. f. 501.</line>
        <line lrx="1350" lry="2728" ulx="514" uly="2658">v. 4. Poſuit in eo iniquitatem omni-</line>
        <line lrx="1051" lry="2791" ulx="573" uly="2725">um noſtrům, f. J01.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1204" type="textblock" ulx="1425" uly="239">
        <line lrx="2306" lry="313" ulx="1497" uly="239">v. 6. Attritus eſt propter ſcelera no-</line>
        <line lrx="2302" lry="376" ulx="1559" uly="308">ſtra. f. or.</line>
        <line lrx="2309" lry="460" ulx="1448" uly="373">v. y. Vulneratus eſt propter iniqui⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="506" ulx="1446" uly="439">tates noſtras. f. 230. WZ</line>
        <line lrx="1920" lry="570" ulx="1497" uly="508">v. 7. Oblatus eſt,</line>
        <line lrx="2195" lry="634" ulx="1563" uly="570">f. 229.</line>
        <line lrx="2300" lry="718" ulx="1492" uly="639">v. 8. Propter ſcelus populi mei per-</line>
        <line lrx="2227" lry="770" ulx="1558" uly="706">cuſſi eum. f. 230.</line>
        <line lrx="2300" lry="841" ulx="1429" uly="772">Cap. 55. v. 4. Ecce teſtem populi ded:</line>
        <line lrx="2299" lry="917" ulx="1495" uly="839">eum, ducem, ac præceptorem gen⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="956" ulx="1492" uly="902">tibus. f. L</line>
        <line lrx="2010" lry="1051" ulx="1761" uly="979">eremias.</line>
        <line lrx="2296" lry="1141" ulx="1425" uly="1065">Cap. I. v. 10. Quid tu vides Jere-</line>
        <line lrx="2297" lry="1204" ulx="1488" uly="1129">mia? Virgam vigilantem ego Vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1249" type="textblock" ulx="1486" uly="1196">
        <line lrx="1615" lry="1249" ulx="1486" uly="1196">deo f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1394" type="textblock" ulx="1550" uly="1330">
        <line lrx="2142" lry="1394" ulx="1550" uly="1330">f. 412.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1531" type="textblock" ulx="1415" uly="1395">
        <line lrx="2308" lry="1463" ulx="1415" uly="1395">Cap. 12. v. 7. Quare impii vivunt, ſub-</line>
        <line lrx="2335" lry="1531" ulx="1479" uly="1463">levati ſunt, confortatique diviti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1580" type="textblock" ulx="1474" uly="1528">
        <line lrx="1593" lry="1580" ulx="1474" uly="1528">18. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1663" type="textblock" ulx="1412" uly="1596">
        <line lrx="2344" lry="1663" ulx="1412" uly="1596">Cap. 17. v. IO. Ego Dominus ſcrutans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1796" type="textblock" ulx="1473" uly="1664">
        <line lrx="2297" lry="1730" ulx="1481" uly="1664">cor, &amp; probans renes, qui do uni-</line>
        <line lrx="2296" lry="1796" ulx="1473" uly="1733">cuique juxta viam ſuam, &amp; juxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1853" type="textblock" ulx="1475" uly="1795">
        <line lrx="2306" lry="1853" ulx="1475" uly="1795">fructum adinventionum ſuarum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1926" type="textblock" ulx="1469" uly="1863">
        <line lrx="1556" lry="1926" ulx="1469" uly="1863">f. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2000" type="textblock" ulx="1408" uly="1899">
        <line lrx="2319" lry="2000" ulx="1408" uly="1899">Cap. 19. v. 1. Surge, &amp; deſcende in .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2126" type="textblock" ulx="1474" uly="1986">
        <line lrx="2295" lry="2067" ulx="1474" uly="1986">domum figuli &amp; ibi audies verba</line>
        <line lrx="1927" lry="2126" ulx="1475" uly="2062">mea. f. 460.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2202" type="textblock" ulx="1724" uly="2129">
        <line lrx="1976" lry="2202" ulx="1724" uly="2129">Threni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2349" type="textblock" ulx="1407" uly="2223">
        <line lrx="2306" lry="2291" ulx="1407" uly="2223">Cap. I. v. 12. O Vos omnes! attendi-</line>
        <line lrx="2313" lry="2349" ulx="1473" uly="2290">te &amp; videte, ſiæſt dolor, ſicut dolor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2423" type="textblock" ulx="1467" uly="2359">
        <line lrx="1763" lry="2423" ulx="1467" uly="2359">meus. f. 501.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2508" type="textblock" ulx="1721" uly="2377">
        <line lrx="2035" lry="2508" ulx="1721" uly="2377">Baruch-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2592" type="textblock" ulx="1407" uly="2506">
        <line lrx="2309" lry="2592" ulx="1407" uly="2506">Cap. 3. v. 17. Ubi ſunt, qui argentum J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2650" type="textblock" ulx="1470" uly="2586">
        <line lrx="2291" lry="2650" ulx="1470" uly="2586">theſaurizant, &amp; aurum, in quo con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2785" type="textblock" ulx="1468" uly="2652">
        <line lrx="2291" lry="2713" ulx="1468" uly="2652">fidunt homines? exterminati ſunt, &amp;</line>
        <line lrx="2173" lry="2785" ulx="1468" uly="2716">ad inferos deſcenderunt. f. 431.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="578" type="textblock" ulx="1938" uly="512">
        <line lrx="2299" lry="578" ulx="1938" uly="512">quia ipſe voluit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2854" type="textblock" ulx="2176" uly="2785">
        <line lrx="2285" lry="2854" ulx="2176" uly="2785">Eze-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="465" type="textblock" ulx="2458" uly="344">
        <line lrx="2548" lry="400" ulx="2462" uly="344">vI.</line>
        <line lrx="2561" lry="465" ulx="2458" uly="388">ſuanbul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="737" type="textblock" ulx="2406" uly="440">
        <line lrx="2537" lry="560" ulx="2406" uly="482">⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="610" ulx="2424" uly="538">ijuamen</line>
        <line lrx="2562" lry="737" ulx="2427" uly="666">Kimiran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="809" type="textblock" ulx="2372" uly="753">
        <line lrx="2520" lry="809" ulx="2372" uly="753">1 lle·l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="944" type="textblock" ulx="2413" uly="861">
        <line lrx="2562" lry="944" ulx="2413" uly="861">minn .64</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1006" type="textblock" ulx="2555" uly="964">
        <line lrx="2562" lry="1006" ulx="2555" uly="985">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1191" type="textblock" ulx="2410" uly="1121">
        <line lrx="2562" lry="1191" ulx="2410" uly="1121">Cunttt in tern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="1332" type="textblock" ulx="1482" uly="1208">
        <line lrx="2473" lry="1264" ulx="2299" uly="1208">.</line>
        <line lrx="2332" lry="1332" ulx="1482" uly="1261">v. 13. Ollam ſuccenſam ego video.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1788" type="textblock" ulx="2366" uly="1243">
        <line lrx="2560" lry="1327" ulx="2406" uly="1243">n docts,</line>
        <line lrx="2562" lry="1389" ulx="2366" uly="1327">biis, atqu</line>
        <line lrx="2545" lry="1458" ulx="2402" uly="1397"> Kegreale</line>
        <line lrx="2562" lry="1534" ulx="2415" uly="1449">hcte⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1605" ulx="2372" uly="1520">er3 Fe</line>
        <line lrx="2556" lry="1672" ulx="2397" uly="1592">Aoli 6,47 .</line>
        <line lrx="2562" lry="1733" ulx="2382" uly="1673">Uer. 90, ea</line>
        <line lrx="2559" lry="1788" ulx="2382" uly="1723">Uelbthalar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2044" type="textblock" ulx="2377" uly="1989">
        <line lrx="2559" lry="2044" ulx="2377" uly="1989">uncultodi, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="2131" type="textblock" ulx="2302" uly="2052">
        <line lrx="2522" lry="2131" ulx="2302" uly="2052">M 1z0,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2780" type="textblock" ulx="2353" uly="2254">
        <line lrx="2562" lry="2317" ulx="2379" uly="2254">lV.. Mlerun</line>
        <line lrx="2562" lry="2375" ulx="2375" uly="2323">Imri, ur alleria</line>
        <line lrx="2562" lry="2453" ulx="2353" uly="2388">i Tolite me</line>
        <line lrx="2562" lry="2511" ulx="2369" uly="2456"> ceſſibit e</line>
        <line lrx="2562" lry="2594" ulx="2364" uly="2524">l Fetit mare</line>
        <line lrx="2554" lry="2652" ulx="2375" uly="2595">N Adhuc</line>
        <line lrx="2560" lry="2721" ulx="2380" uly="2655">Nunelcbyert</line>
        <line lrx="2414" lry="2780" ulx="2381" uly="2727">o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2872" type="textblock" ulx="2382" uly="2798">
        <line lrx="2561" lry="2872" ulx="2382" uly="2798">I. Leonis Wo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="735" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_735">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_735.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="315" type="textblock" ulx="0" uly="62">
        <line lrx="77" lry="139" ulx="0" uly="62">fe.</line>
        <line lrx="129" lry="238" ulx="6" uly="169">16 Ain</line>
        <line lrx="148" lry="315" ulx="36" uly="194">ln ſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="456" type="textblock" ulx="18" uly="398">
        <line lrx="218" lry="456" ulx="18" uly="398">tmeroln</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="455">
        <line lrx="182" lry="543" ulx="2" uly="455">17. Olnt</line>
        <line lrx="175" lry="594" ulx="33" uly="528">a.</line>
        <line lrx="184" lry="680" ulx="0" uly="610">l optericg</line>
        <line lrx="180" lry="755" ulx="0" uly="679">denn ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="910" type="textblock" ulx="0" uly="760">
        <line lrx="248" lry="828" ulx="0" uly="760">Pſ aun</line>
        <line lrx="236" lry="893" ulx="23" uly="827">tun,Aen n</line>
        <line lrx="170" lry="910" ulx="34" uly="890">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="949" type="textblock" ulx="25" uly="896">
        <line lrx="103" lry="949" ulx="25" uly="896">den f</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1047" type="textblock" ulx="130" uly="985">
        <line lrx="183" lry="1047" ulx="130" uly="985">en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1271" type="textblock" ulx="0" uly="1071">
        <line lrx="180" lry="1141" ulx="0" uly="1071">Cr</line>
        <line lrx="183" lry="1215" ulx="28" uly="1145">ie! ſunnte</line>
        <line lrx="78" lry="1271" ulx="25" uly="1220">Ceot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1347" type="textblock" ulx="21" uly="1284">
        <line lrx="229" lry="1347" ulx="21" uly="1284">1.13, Onan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1513" type="textblock" ulx="0" uly="1365">
        <line lrx="182" lry="1443" ulx="49" uly="1365">dn</line>
        <line lrx="181" lry="1513" ulx="0" uly="1439">αe</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2207" type="textblock" ulx="4" uly="1641">
        <line lrx="185" lry="1721" ulx="7" uly="1641">(at lohe</line>
        <line lrx="187" lry="1792" ulx="69" uly="1720">, Ephnm</line>
        <line lrx="189" lry="1932" ulx="31" uly="1856">s mm</line>
        <line lrx="118" lry="2012" ulx="114" uly="2004">.</line>
        <line lrx="191" lry="2091" ulx="4" uly="1974">1el</line>
        <line lrx="119" lry="2207" ulx="78" uly="2160">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1568" type="textblock" ulx="30" uly="1511">
        <line lrx="204" lry="1568" ulx="30" uly="1511">ati r, .⅓</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="286" type="textblock" ulx="924" uly="198">
        <line lrx="1462" lry="286" ulx="924" uly="198">Anderes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="366" type="textblock" ulx="566" uly="297">
        <line lrx="967" lry="366" ulx="566" uly="297">Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1555" type="textblock" ulx="265" uly="386">
        <line lrx="1191" lry="454" ulx="287" uly="386">Cap. I. v. 19. Cum ambularent ani-</line>
        <line lrx="1078" lry="515" ulx="355" uly="454">malia ambulabant &amp; rotæ. ſ. 93.</line>
        <line lrx="1189" lry="588" ulx="282" uly="518">Cap. 16. v. 59. faciam tibi, ſicut deſpe-</line>
        <line lrx="1185" lry="649" ulx="356" uly="582">xiſti juramentum, ut irfitum faceres</line>
        <line lrx="1182" lry="720" ulx="351" uly="651">pactum. f. 500. Recordabor &amp; ego</line>
        <line lrx="1181" lry="784" ulx="352" uly="715">pacti mei tecum in diebus adoleſcen-</line>
        <line lrx="1127" lry="834" ulx="354" uly="784">tiæ tuæ. ib.</line>
        <line lrx="1179" lry="917" ulx="271" uly="847">Cap. 18. v. 4. anima, quæ peccaverit, ipſa</line>
        <line lrx="745" lry="973" ulx="337" uly="914">morietur. f. 640.</line>
        <line lrx="852" lry="1064" ulx="599" uly="994">Daniel.</line>
        <line lrx="1171" lry="1162" ulx="268" uly="1084">Cap. 3. v. 76. Benedicite univerſa ger-</line>
        <line lrx="1104" lry="1213" ulx="344" uly="1151">minantia in terra Domino. f. 377.</line>
        <line lrx="1170" lry="1294" ulx="265" uly="1218">cap. 7. V. 7. Poſt hæc aſpiciebam in vi-</line>
        <line lrx="1167" lry="1347" ulx="344" uly="1283">ſione noctis, &amp; ecce beſtia quarta</line>
        <line lrx="1133" lry="1417" ulx="327" uly="1347">terribilis, atque mirabilis. f. 416.</line>
        <line lrx="1162" lry="1485" ulx="326" uly="1413">v. 10. &amp; egrediebatur fluvius igneus,</line>
        <line lrx="1128" lry="1555" ulx="391" uly="1478">rapidusque de facie ejus. f. 382.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1620" type="textblock" ulx="222" uly="1546">
        <line lrx="1157" lry="1620" ulx="222" uly="1546">(Cap. 4. v. 31. Senſus meus redditus</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1675" type="textblock" ulx="318" uly="1616">
        <line lrx="994" lry="1675" ulx="318" uly="1616">eſt mihi. f. 475. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1747" type="textblock" ulx="249" uly="1667">
        <line lrx="1145" lry="1747" ulx="249" uly="1667">Cap. ſ. v. 30. &amp; eâdem nocte interfe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="1809" type="textblock" ulx="305" uly="1742">
        <line lrx="886" lry="1809" ulx="305" uly="1742">cCtus eſt Balthaſar f. 476.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="2007" type="textblock" ulx="243" uly="1914">
        <line lrx="1147" lry="2007" ulx="243" uly="1914">(Cap. 12. v. 6. Miſericordiam &amp; Judi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="2252" type="textblock" ulx="303" uly="1994">
        <line lrx="1145" lry="2065" ulx="321" uly="1994">cium cuſtodi, &amp; ſpera in Deo tuo</line>
        <line lrx="648" lry="2135" ulx="303" uly="2064">ſemper. f. 367.</line>
        <line lrx="788" lry="2252" ulx="343" uly="2140">=M Jonas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="2325" type="textblock" ulx="237" uly="2233">
        <line lrx="1137" lry="2325" ulx="237" uly="2233">Cap. I. V. J. Miſerunt Vaſa, quæ erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="2580" type="textblock" ulx="290" uly="2313">
        <line lrx="1001" lry="2376" ulx="290" uly="2313">in navi, ut alleviaretur. f. 110.</line>
        <line lrx="1132" lry="2441" ulx="301" uly="2380">v. 12. Tollite me, &amp; mittite in ma-</line>
        <line lrx="1134" lry="2516" ulx="365" uly="2442">re, &amp; ceſſabit mare à vobis. f. 10.</line>
        <line lrx="1135" lry="2580" ulx="293" uly="2510">v. Ij. Stetit mare à furore ſuo. f. I10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="2652" type="textblock" ulx="181" uly="2575">
        <line lrx="1134" lry="2652" ulx="181" uly="2575">Cap. 3. v. 4. Adhuc quadraginta dies,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="2844" type="textblock" ulx="295" uly="2641">
        <line lrx="1135" lry="2713" ulx="295" uly="2641">&amp; Ninive ſubvertetur. f. 587. Item</line>
        <line lrx="424" lry="2776" ulx="314" uly="2727">640.</line>
        <line lrx="1020" lry="2844" ulx="316" uly="2779">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="503" type="textblock" ulx="1211" uly="289">
        <line lrx="2148" lry="373" ulx="1211" uly="289">Cap. 4. V, 4. Putasne benè iraſceris</line>
        <line lrx="1852" lry="425" ulx="1307" uly="363">tu:? f. 418.</line>
        <line lrx="1902" lry="503" ulx="1531" uly="432">Habacuc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1507" type="textblock" ulx="1203" uly="523">
        <line lrx="2141" lry="590" ulx="1238" uly="523">Cap. I. v. I3. Quare reſpicis contem-</line>
        <line lrx="2132" lry="657" ulx="1301" uly="593">ptores, &amp; taces conculcante impio</line>
        <line lrx="1641" lry="715" ulx="1284" uly="655">Juſtiorem ſe f.</line>
        <line lrx="2131" lry="791" ulx="1309" uly="719">V: 14. Facies hominis ſicut piſces</line>
        <line lrx="1660" lry="845" ulx="1327" uly="782">maris. f. 400.</line>
        <line lrx="1813" lry="954" ulx="1517" uly="860">Aggæus.</line>
        <line lrx="2118" lry="1012" ulx="1219" uly="946">Cap. I. v. 9. Domus mea delſerta, &amp;</line>
        <line lrx="2120" lry="1081" ulx="1293" uly="1012">vos feſtinatis unusquisque in do-</line>
        <line lrx="1753" lry="1142" ulx="1272" uly="1077">mum ſuam. f. 54 8.</line>
        <line lrx="1906" lry="1225" ulx="1489" uly="1155">CZacharias.</line>
        <line lrx="2110" lry="1313" ulx="1207" uly="1248">Cap. 3. V. 2. Super lapidem unum ſe-</line>
        <line lrx="1790" lry="1374" ulx="1286" uly="1311">ptem oculi ſunt. f. 6f.</line>
        <line lrx="2106" lry="1446" ulx="1203" uly="1378">Cap.5. v. 9. &amp; miſit maſſam plumbeam</line>
        <line lrx="1574" lry="1507" ulx="1262" uly="1442">in os ejus. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1580" type="textblock" ulx="1471" uly="1510">
        <line lrx="1871" lry="1580" ulx="1471" uly="1510">Malachias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1853" type="textblock" ulx="1193" uly="1599">
        <line lrx="2101" lry="1675" ulx="1197" uly="1599">Cap. 1. v. 6. E lius honorat patrem. f. 354.</line>
        <line lrx="2154" lry="1732" ulx="1193" uly="1666">Cap. 2. v. 3. Diſpergam ſuper vultum</line>
        <line lrx="2100" lry="1790" ulx="1252" uly="1733">veſtrum ſtercus tolemnitatum ve-</line>
        <line lrx="1499" lry="1853" ulx="1252" uly="1797">ſtrarum, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1935" type="textblock" ulx="1189" uly="1864">
        <line lrx="2098" lry="1935" ulx="1189" uly="1864">Cap. 3. v. 6. Ego Deus &amp; non mutor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2126" type="textblock" ulx="1191" uly="1928">
        <line lrx="1415" lry="1989" ulx="1224" uly="1928">f. 642.</line>
        <line lrx="2091" lry="2057" ulx="1191" uly="1994">Cap. A. v. 2. Orietur vobis timerzibus</line>
        <line lrx="2092" lry="2126" ulx="1251" uly="2061">nomen meum ſol Juſtitiæ, &amp; ſanitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2189" type="textblock" ulx="1181" uly="2126">
        <line lrx="1676" lry="2189" ulx="1181" uly="2126">in pennis cjus. f. 542.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2264" type="textblock" ulx="1284" uly="2190">
        <line lrx="1982" lry="2264" ulx="1284" uly="2190">Liber Machabæorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2380" type="textblock" ulx="1486" uly="2294">
        <line lrx="2048" lry="2380" ulx="1486" uly="2294">pr imus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2446" type="textblock" ulx="1179" uly="2364">
        <line lrx="2055" lry="2446" ulx="1179" uly="2364">LCLap. 2. v. 20. Omnis, qui habet Ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2510" type="textblock" ulx="1269" uly="2442">
        <line lrx="2018" lry="2510" ulx="1269" uly="2442">lum legis, exeat poſt me. f. 414.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2584" type="textblock" ulx="1178" uly="2508">
        <line lrx="2081" lry="2584" ulx="1178" uly="2508">Qap. 3. v. 44. &amp; congregatus eſt con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2765" type="textblock" ulx="1245" uly="2575">
        <line lrx="2069" lry="2639" ulx="1245" uly="2575">ventus ut eſſent parati in prælium,</line>
        <line lrx="2071" lry="2702" ulx="1259" uly="2641">&amp; ut orarent &amp; petere nt miſeticor-</line>
        <line lrx="1640" lry="2765" ulx="1265" uly="2701">diam. f. 316. 317.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2839" type="textblock" ulx="1322" uly="2777">
        <line lrx="2069" lry="2839" ulx="1322" uly="2777">Tttt Uuun Cap</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="736" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_736">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_736.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1355" lry="591" type="textblock" ulx="444" uly="293">
        <line lrx="1355" lry="366" ulx="444" uly="293">Cap. 4. v. 25. Facta eſt ſalus magna in</line>
        <line lrx="1316" lry="421" ulx="538" uly="358">Iſrael, in illa die. f. 327.</line>
        <line lrx="1355" lry="494" ulx="472" uly="422">Cap. 9. v. r0o. Abſit iſtam rem facere,</line>
        <line lrx="1354" lry="591" ulx="521" uly="487">ut fagiamnsab⸗ eis; &amp; ſi appropin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="285" type="textblock" ulx="1118" uly="213">
        <line lrx="1651" lry="285" ulx="1118" uly="213">Anderes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="362" type="textblock" ulx="1473" uly="298">
        <line lrx="2298" lry="362" ulx="1473" uly="298">quavit tempus noſtrum, moria-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="573" type="textblock" ulx="1460" uly="365">
        <line lrx="2278" lry="427" ulx="1472" uly="365">mur in virtute propter fratres no-</line>
        <line lrx="2281" lry="489" ulx="1475" uly="424">ſtros, &amp; non inferamus crimen</line>
        <line lrx="1975" lry="573" ulx="1460" uly="487">gloriæ noſtræ. f. 652.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="621" type="textblock" ulx="2207" uly="611">
        <line lrx="2279" lry="621" ulx="2207" uly="611">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="768" type="textblock" ulx="857" uly="580">
        <line lrx="1795" lry="768" ulx="857" uly="580">Neues Deſtament.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="825" type="textblock" ulx="1217" uly="755">
        <line lrx="1570" lry="825" ulx="1217" uly="755">Matthæus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1815" type="textblock" ulx="150" uly="850">
        <line lrx="1350" lry="1024" ulx="468" uly="850">Cn 2. V. 20. Detancti ſunt enim,</line>
        <line lrx="1351" lry="1036" ulx="597" uly="957">qui quærebant animã pueri. f. 63.</line>
        <line lrx="1353" lry="1114" ulx="454" uly="1033">Cap. 3. v. 17. Hic eſt Filius meus di-</line>
        <line lrx="1354" lry="1176" ulx="530" uly="1098">lectus, in quo mihi benè compla-</line>
        <line lrx="1317" lry="1227" ulx="461" uly="1165">„Cui. f. 332, It. Cap. 7. v. I. f. ibid.</line>
        <line lrx="1348" lry="1312" ulx="322" uly="1228">Coap. 4. v. I. Ductus eſt ] Eſus à Spiritu</line>
        <line lrx="1349" lry="1352" ulx="410" uly="1290">iin deſertum, ut tentaretur à Diabo-</line>
        <line lrx="750" lry="1419" ulx="526" uly="1358">lo. f. 10 5.</line>
        <line lrx="1343" lry="1483" ulx="522" uly="1424">v. 9. Hæc omnia tibi dabo, ſi cadens</line>
        <line lrx="1095" lry="1552" ulx="150" uly="1490">adoraveris me. f. 516.</line>
        <line lrx="1354" lry="1623" ulx="518" uly="1557">v. 10. Vade Sathana, ſcriptum eſt,</line>
        <line lrx="1345" lry="1684" ulx="582" uly="1592">Dominum Deum tuum adeora-</line>
        <line lrx="1275" lry="1750" ulx="579" uly="1686">bis, &amp; illi ſoli ſervies. f. 516.</line>
        <line lrx="1345" lry="1815" ulx="518" uly="1752">V. 35. Circuibat Eſus totam Gali-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1882" type="textblock" ulx="582" uly="1812">
        <line lrx="1354" lry="1882" ulx="582" uly="1812">læam, ſanans omnem languorem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1948" type="textblock" ulx="582" uly="1881">
        <line lrx="1343" lry="1948" ulx="582" uly="1881">&amp; infirmitatem in populo. f. 472.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="2012" type="textblock" ulx="518" uly="1949">
        <line lrx="1356" lry="2012" ulx="518" uly="1949">v. I7. Quà menſuràâ menſi fueritis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="2340" type="textblock" ulx="449" uly="2014">
        <line lrx="1153" lry="2078" ulx="582" uly="2014">remerietut vobis. f. &amp;r3.</line>
        <line lrx="1356" lry="2141" ulx="449" uly="2078">Cap. 5. v. 1I6. Luceat lux veſtra co-</line>
        <line lrx="1351" lry="2212" ulx="510" uly="2142">ram hominibus, ut videant opera</line>
        <line lrx="1339" lry="2274" ulx="507" uly="2207">veſtra bona, &amp; glorificent Patrem</line>
        <line lrx="1243" lry="2340" ulx="511" uly="2273">veſtrum qui in cœlis eſt. f. 467.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2413" type="textblock" ulx="509" uly="2340">
        <line lrx="1358" lry="2413" ulx="509" uly="2340">V. 20. Niſi abundaverit juſtitia ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2471" type="textblock" ulx="578" uly="2405">
        <line lrx="1337" lry="2471" ulx="578" uly="2405">Ktra pluſquam Scribarum &amp; Pha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="2527" type="textblock" ulx="576" uly="2468">
        <line lrx="1356" lry="2527" ulx="576" uly="2468">riſæorum, non intrabitis in re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="2748" type="textblock" ulx="502" uly="2538">
        <line lrx="1130" lry="2603" ulx="559" uly="2538">gnum cœlorum. f. 410.</line>
        <line lrx="1349" lry="2668" ulx="502" uly="2602">v. 22. Omnis, qui iraſcitur fratri</line>
        <line lrx="1263" lry="2748" ulx="578" uly="2640">ſuo, reus erit udicio. f. 410.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2805" type="textblock" ulx="508" uly="2729">
        <line lrx="1353" lry="2805" ulx="508" uly="2729">v, 2, Aludiſtis, quia dictum eſt an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="983" type="textblock" ulx="1547" uly="901">
        <line lrx="2289" lry="983" ulx="1547" uly="901">tiquis non mæœchaberis, ego aUI⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1103" type="textblock" ulx="1537" uly="966">
        <line lrx="2300" lry="1041" ulx="1537" uly="966">tem dico vobis, quia ommis, qui:</line>
        <line lrx="2290" lry="1103" ulx="1541" uly="1031">viderit mulierem ad concupiſcen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1226" type="textblock" ulx="1540" uly="1098">
        <line lrx="2289" lry="1160" ulx="1540" uly="1098">dam eam, jam mæchatus eſt</line>
        <line lrx="2129" lry="1226" ulx="1542" uly="1131">eam incordeſuo. f. 411.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1298" type="textblock" ulx="1405" uly="1215">
        <line lrx="2275" lry="1298" ulx="1405" uly="1215">Cap. 6. v. I. Attendite, ne jaſtitiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1423" type="textblock" ulx="1465" uly="1292">
        <line lrx="2287" lry="1360" ulx="1466" uly="1292">veſtram faciatis coramn hominibus,</line>
        <line lrx="2279" lry="1423" ulx="1465" uly="1354">ut videamini ab eis: alioquin mer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1502" type="textblock" ulx="1461" uly="1420">
        <line lrx="2288" lry="1502" ulx="1461" uly="1420">cedem non habebitis apud Patrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1958" type="textblock" ulx="1459" uly="1490">
        <line lrx="2287" lry="1576" ulx="1461" uly="1490">veſtrum, qui in cœlis eſt. f. 37,.</line>
        <line lrx="1689" lry="1618" ulx="1461" uly="1560">Item 44.</line>
        <line lrx="2289" lry="1685" ulx="1463" uly="1620">v. 19. Neme poteſt duobus Domi-</line>
        <line lrx="1969" lry="1746" ulx="1535" uly="1685">nis ſervire. f. 6E4.</line>
        <line lrx="2287" lry="1818" ulx="1459" uly="1715">v. 25. Non poteſtis DEo ſervire. S</line>
        <line lrx="2123" lry="1879" ulx="1534" uly="1816">Mammonæ. f. 513,</line>
        <line lrx="2289" lry="1958" ulx="1461" uly="1885">v. 33. Quæxrite primum regnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2019" type="textblock" ulx="1531" uly="1947">
        <line lrx="2308" lry="2019" ulx="1531" uly="1947">DEI, &amp; hæc omnia adjicientur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2081" type="textblock" ulx="1528" uly="1981">
        <line lrx="1854" lry="2081" ulx="1528" uly="1981">vobis. f. 526.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2157" type="textblock" ulx="1395" uly="2056">
        <line lrx="2299" lry="2157" ulx="1395" uly="2056">Cap. 7. v. y. Ejice primum trabem de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2208" type="textblock" ulx="1462" uly="2150">
        <line lrx="2287" lry="2208" ulx="1462" uly="2150">oculo tuo, &amp; tunc venies, ejicere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2341" type="textblock" ulx="1431" uly="2183">
        <line lrx="2284" lry="2277" ulx="1451" uly="2183">feſtucam de oculo fratris tui. f. 283.</line>
        <line lrx="2288" lry="2341" ulx="1431" uly="2278">v. I2. Omnia quæcunque vultis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2734" type="textblock" ulx="1456" uly="2341">
        <line lrx="2287" lry="2406" ulx="1525" uly="2341">ut faciant vobis homines, &amp; vos</line>
        <line lrx="2004" lry="2489" ulx="1516" uly="2406">facite illis. f. 494.</line>
        <line lrx="2284" lry="2542" ulx="1456" uly="2472">v. Ij. Attendite à falſis Prophietis,</line>
        <line lrx="2284" lry="2619" ulx="1516" uly="2535">qui vehniunt ad vos in veſtimentis</line>
        <line lrx="2286" lry="2675" ulx="1516" uly="2598">ovium, intrinſecus autem ſunt</line>
        <line lrx="2014" lry="2734" ulx="1514" uly="2671">lupi rapaces. f. 434.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2835" type="textblock" ulx="1388" uly="2734">
        <line lrx="2274" lry="2835" ulx="1388" uly="2734">Cap. 8. V. 6. Domine, pPuer meus ja-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2851" type="textblock" ulx="2144" uly="2815">
        <line lrx="2276" lry="2851" ulx="2144" uly="2815">cetin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1310" type="textblock" ulx="2390" uly="1011">
        <line lrx="2546" lry="1086" ulx="2416" uly="1011">76 6 7.</line>
        <line lrx="2562" lry="1122" ulx="2496" uly="1077">td, 6</line>
        <line lrx="2554" lry="1310" ulx="2390" uly="1157">iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1664" type="textblock" ulx="2430" uly="1313">
        <line lrx="2561" lry="1411" ulx="2473" uly="1313">wein</line>
        <line lrx="2560" lry="1467" ulx="2430" uly="1402">t, lict 1</line>
        <line lrx="2562" lry="1543" ulx="2432" uly="1474">nuum, e</line>
        <line lrx="2562" lry="1596" ulx="2434" uly="1540">&amp; rrexit</line>
        <line lrx="2561" lry="1664" ulx="2430" uly="1600">geruotb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1804" type="textblock" ulx="2351" uly="1667">
        <line lrx="2562" lry="1731" ulx="2427" uly="1667">Hen dedi</line>
        <line lrx="2561" lry="1804" ulx="2351" uly="1745">. Domine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1861" type="textblock" ulx="2355" uly="1800">
        <line lrx="2562" lry="1861" ulx="2355" uly="1800">deſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2081" type="textblock" ulx="2383" uly="1871">
        <line lrx="2562" lry="1943" ulx="2384" uly="1871"> leinitt</line>
        <line lrx="2560" lry="2008" ulx="2383" uly="1941">eriit Weli.</line>
        <line lrx="2562" lry="2081" ulx="2383" uly="2009">(,lon 28. Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2278" type="textblock" ulx="2365" uly="2074">
        <line lrx="2560" lry="2142" ulx="2369" uly="2074">Eident vol</line>
        <line lrx="2562" lry="2210" ulx="2365" uly="2142">mpollunt o</line>
        <line lrx="2562" lry="2278" ulx="2368" uly="2219">ieteeun, g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2552" type="textblock" ulx="2382" uly="2281">
        <line lrx="2562" lry="2347" ulx="2383" uly="2281">Lrpus et</line>
        <line lrx="2437" lry="2408" ulx="2405" uly="2344">1</line>
        <line lrx="2560" lry="2485" ulx="2391" uly="2413">ll N,2 Jo</line>
        <line lrx="2562" lry="2552" ulx="2382" uly="2479">umnells oper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2620" type="textblock" ulx="2378" uly="2551">
        <line lrx="2562" lry="2620" ulx="2378" uly="2551">Nd. Lece ege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2683" type="textblock" ulx="2428" uly="2618">
        <line lrx="2559" lry="2683" ulx="2428" uly="2618">meun. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2742" type="textblock" ulx="2534" uly="2693">
        <line lrx="2562" lry="2742" ulx="2534" uly="2693">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2809" type="textblock" ulx="2409" uly="2750">
        <line lrx="2562" lry="2809" ulx="2409" uly="2750">cakiam⸗onne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="737" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_737">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_737.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="187" type="textblock" ulx="0" uly="111">
        <line lrx="65" lry="187" ulx="0" uly="111">ſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="290" type="textblock" ulx="2" uly="216">
        <line lrx="233" lry="290" ulx="2" uly="216">unt 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="427" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="125" lry="358" ulx="0" uly="290">rnfm</line>
        <line lrx="128" lry="427" ulx="0" uly="370">0,</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="430">
        <line lrx="170" lry="456" ulx="33" uly="430">. A</line>
        <line lrx="141" lry="500" ulx="2" uly="438">Oriele</line>
        <line lrx="174" lry="585" ulx="0" uly="533">—</line>
        <line lrx="32" lry="794" ulx="0" uly="745">R</line>
        <line lrx="174" lry="955" ulx="31" uly="883">iüdn:</line>
        <line lrx="170" lry="1032" ulx="27" uly="960">tmaipſdhi</line>
        <line lrx="171" lry="1084" ulx="28" uly="1031">Fiterumclenrt</line>
        <line lrx="172" lry="1167" ulx="30" uly="1102">nen, in!</line>
        <line lrx="173" lry="1226" ulx="31" uly="1174">eamincotkein</line>
        <line lrx="173" lry="1303" ulx="0" uly="1245"> 6n.1. Ar</line>
        <line lrx="174" lry="1369" ulx="0" uly="1314">elrmn krenttmt</line>
        <line lrx="174" lry="1445" ulx="0" uly="1383">Embamin 4</line>
        <line lrx="174" lry="1523" ulx="3" uly="1452">aln mirt⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1670" ulx="4" uly="1619">44</line>
        <line lrx="178" lry="1860" ulx="22" uly="1794">4 Mrprſil 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1879" type="textblock" ulx="6" uly="1850">
        <line lrx="115" lry="1879" ulx="6" uly="1850">ſe 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1944" type="textblock" ulx="26" uly="1876">
        <line lrx="142" lry="1944" ulx="26" uly="1876">oom ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2042" type="textblock" ulx="28" uly="1932">
        <line lrx="201" lry="2002" ulx="28" uly="1932">„ rt 1</line>
        <line lrx="181" lry="2042" ulx="141" uly="1984">1 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2092" type="textblock" ulx="6" uly="1986">
        <line lrx="180" lry="2092" ulx="6" uly="1986">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1290" type="textblock" ulx="256" uly="221">
        <line lrx="1181" lry="280" ulx="829" uly="221">Anderes</line>
        <line lrx="1181" lry="374" ulx="332" uly="302">cet in domo paralyticus, &amp; malè</line>
        <line lrx="1143" lry="446" ulx="286" uly="378">torquetur. f. 95. J</line>
        <line lrx="1175" lry="505" ulx="329" uly="433">v. 24. Ecce motus magnus factus</line>
        <line lrx="1097" lry="567" ulx="409" uly="504">eſt in mari. f. 1071.</line>
        <line lrx="1170" lry="634" ulx="325" uly="562">v. 26. Quid timidi eſtis modicæ</line>
        <line lrx="985" lry="699" ulx="321" uly="635">figdei. f. 196.</line>
        <line lrx="1164" lry="769" ulx="319" uly="694">v. 44. Vos ex patte diabolo eſtis,</line>
        <line lrx="1161" lry="831" ulx="387" uly="760">&amp; deſideria patris veſtri vultis fa-</line>
        <line lrx="668" lry="897" ulx="384" uly="834">cere. f. 516.</line>
        <line lrx="1157" lry="967" ulx="256" uly="891">Cap. 9. v. 4. Quid cogitatis mala in</line>
        <line lrx="899" lry="1023" ulx="319" uly="961">cordibus veſtris. f. 568.</line>
        <line lrx="1156" lry="1095" ulx="314" uly="1021">v. ſ. 6. &amp; 7. Remirtuntur tibi pec-</line>
        <line lrx="1153" lry="1159" ulx="290" uly="1087">cCata tua, quid eſt faciliùs dicere,</line>
        <line lrx="1151" lry="1220" ulx="366" uly="1156">dimittuntur tibi peccata tua, an</line>
        <line lrx="1151" lry="1290" ulx="367" uly="1222">dicere ſurge &amp; ambula? ut autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1355" type="textblock" ulx="218" uly="1281">
        <line lrx="1146" lry="1355" ulx="218" uly="1281">A(Lcciatis, quia Filius hominis ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="2797" type="textblock" ulx="248" uly="1350">
        <line lrx="1148" lry="1422" ulx="368" uly="1350">bet poteſtatem dimittendi pecca-</line>
        <line lrx="1145" lry="1486" ulx="373" uly="1416">ta, dicit paralytico, tolle lectum</line>
        <line lrx="1146" lry="1545" ulx="345" uly="1483">ttuum, &amp; vade in domum tuam,</line>
        <line lrx="1147" lry="1611" ulx="377" uly="1544">&amp; ſurrexit, &amp; abiit, glorifica-</line>
        <line lrx="1147" lry="1678" ulx="371" uly="1613">verunt DEum, gqui talem pote-</line>
        <line lrx="1141" lry="1739" ulx="370" uly="1673">ſtatem dedit hominibus. f. 246.</line>
        <line lrx="1146" lry="1808" ulx="316" uly="1740">v. 18. Domine filia mea modò de-</line>
        <line lrx="895" lry="1872" ulx="374" uly="1812">functa elt. f. 637.</line>
        <line lrx="1146" lry="1949" ulx="297" uly="1870">v. 25. Lenuit manum ejus, &amp; ſur⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="2013" ulx="332" uly="1943">rexit puella. f. 638. .</line>
        <line lrx="1144" lry="2085" ulx="248" uly="2011">Cap. 10. v. 28. Nolite timere eos, qui</line>
        <line lrx="1146" lry="2138" ulx="317" uly="2074">occidunt eorpus, animam autem</line>
        <line lrx="1146" lry="2210" ulx="323" uly="2136">non poſſunt occidere. Sed potius</line>
        <line lrx="1143" lry="2271" ulx="313" uly="2204">timete eum, qui poteſt &amp; animam</line>
        <line lrx="1144" lry="2338" ulx="321" uly="2265">&amp; corpus perdere in gehennam.</line>
        <line lrx="1142" lry="2477" ulx="254" uly="2385">Cap. II. v. 2. Joannes, cum audi ſſet</line>
        <line lrx="1033" lry="2533" ulx="319" uly="2459">in vinculis opera Chriſti. f. 15.</line>
        <line lrx="1141" lry="2595" ulx="321" uly="2524">v. 10. Ecce ego mittam Angelum</line>
        <line lrx="674" lry="2658" ulx="383" uly="2597">meum. f. 31.</line>
        <line lrx="1140" lry="2731" ulx="250" uly="2647">Cap. 12. v. 36. Dico autem vobis,</line>
        <line lrx="1158" lry="2797" ulx="322" uly="2715">quoniam omne verbum otioſum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2845" type="textblock" ulx="1185" uly="216">
        <line lrx="1612" lry="293" ulx="1203" uly="216">Regiſter.</line>
        <line lrx="2129" lry="367" ulx="1280" uly="297">quod locuti fuerint homines, red-</line>
        <line lrx="2120" lry="438" ulx="1293" uly="366">dent rationem de eo in die Judicii.</line>
        <line lrx="2118" lry="566" ulx="1287" uly="496">v. AI. Viri Ninivitæ ſurgent in judi=</line>
        <line lrx="2108" lry="629" ulx="1332" uly="564">cio cum generatione iſta, &amp; con-</line>
        <line lrx="2008" lry="692" ulx="1343" uly="626">demnabunt eam. f. 642.</line>
        <line lrx="2108" lry="757" ulx="1214" uly="691">Cap. 13. v. 25. Cùm dormirent homi-</line>
        <line lrx="2108" lry="825" ulx="1280" uly="760">nes, venit inimicus, &amp; fuperſemi-</line>
        <line lrx="2064" lry="884" ulx="1262" uly="824">navit zizania. f. 119.</line>
        <line lrx="2102" lry="955" ulx="1257" uly="889">WV. 31. Simile eſt regnum cœlorum</line>
        <line lrx="1852" lry="1019" ulx="1344" uly="952">grano ſinapis. F. 130.</line>
        <line lrx="2100" lry="1090" ulx="1212" uly="1017">Cap. I5. v. 19. De corde exeunt cogi-</line>
        <line lrx="2099" lry="1144" ulx="1272" uly="1083">tationes malæ, homicidia, adulte-</line>
        <line lrx="2100" lry="1214" ulx="1268" uly="1142">ria, fornicationes, furta. F.</line>
        <line lrx="2096" lry="1279" ulx="1185" uly="1213">Cap. 16. v. 26. Quid prodeſt homini,</line>
        <line lrx="2094" lry="1348" ulx="1255" uly="1278">ſiuniverſum mundum lucretur,</line>
        <line lrx="2094" lry="1413" ulx="1227" uly="1343">animæ verò ſuæ detrimentum pa-</line>
        <line lrx="2089" lry="1471" ulx="1252" uly="1409">tiatur. J. 5726.</line>
        <line lrx="2092" lry="1539" ulx="1190" uly="1473">Cap. 17. v. 2. Reſplenduit facies ejus</line>
        <line lrx="1837" lry="1601" ulx="1250" uly="1541">ſicut Sol. J. 187.</line>
        <line lrx="2091" lry="1668" ulx="1255" uly="1606">v. 4. Domine, bonum eſt nos hic</line>
        <line lrx="2092" lry="1733" ulx="1337" uly="1668">eſſe, ſi vis, faciamus hic tria ta-</line>
        <line lrx="2106" lry="1802" ulx="1319" uly="1736">bernacula, tibi unum, Moyſi</line>
        <line lrx="2026" lry="1863" ulx="1334" uly="1802">unum, &amp; Eliæ unum. f. 132.</line>
        <line lrx="2086" lry="1926" ulx="1255" uly="1867">V.26. Vade admare, &amp; mitte ha-</line>
        <line lrx="2089" lry="1995" ulx="1333" uly="1931">mum, &amp; eum piſcem, qui pri-</line>
        <line lrx="2083" lry="2058" ulx="1311" uly="1998">mus aſcenderit, tolle, &amp; aperte</line>
        <line lrx="2108" lry="2125" ulx="1327" uly="2062">ore ejus invenies Staterem,</line>
        <line lrx="2081" lry="2195" ulx="1308" uly="2126">eum ſumens da eis pro me &amp; te.</line>
        <line lrx="1878" lry="2255" ulx="1315" uly="2195">F. 399.</line>
        <line lrx="2079" lry="2321" ulx="1203" uly="2254">Cap.18. v. 35. ⁸Sic Pater meus cœleſtis</line>
        <line lrx="1713" lry="2382" ulx="1262" uly="2321">faciet vobis. f. 610.</line>
        <line lrx="2083" lry="2451" ulx="1201" uly="2386">Cap. 21. v. . Ecce Rex tuus venit tibi</line>
        <line lrx="2125" lry="2514" ulx="1261" uly="2453">manſuetus. f. 237.</line>
        <line lrx="2076" lry="2582" ulx="1198" uly="2516">Cap. 22. v. 9. Ite ad exitus viarum;</line>
        <line lrx="2075" lry="2646" ulx="1258" uly="2581">&amp; quoſcunque inveneritis, vocate</line>
        <line lrx="1682" lry="2710" ulx="1255" uly="2646">ad nuptias, f. 593.</line>
        <line lrx="2079" lry="2777" ulx="1256" uly="2710">v. 12. Quomodo huc intraſti, non</line>
        <line lrx="2094" lry="2845" ulx="1312" uly="2775">Tttt UHuuun zꝛ habens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="738" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_738">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_738.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1659" lry="277" type="textblock" ulx="1122" uly="189">
        <line lrx="1659" lry="277" ulx="1122" uly="189">Anderes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2823" type="textblock" ulx="414" uly="279">
        <line lrx="1396" lry="344" ulx="578" uly="279">habens veſtem nuptialem. F. 582.</line>
        <line lrx="1361" lry="410" ulx="499" uly="338">v. 13. Ligatis manibus, &amp; pedibus</line>
        <line lrx="1360" lry="460" ulx="594" uly="408">mittite eum in tenebras exterio-</line>
        <line lrx="873" lry="533" ulx="599" uly="471">res. F. 584.</line>
        <line lrx="1358" lry="602" ulx="536" uly="536">v. 21. Reddite ergèò quæ ſunt Cæſa-</line>
        <line lrx="1355" lry="669" ulx="601" uly="601">ris, Cæſati, &amp; quæ ſunt DEi,</line>
        <line lrx="950" lry="727" ulx="598" uly="667">DEO. F. 624.</line>
        <line lrx="1049" lry="798" ulx="503" uly="731">v. 39. Diliges. F. 74.</line>
        <line lrx="1355" lry="859" ulx="469" uly="794">Cap. 23. v. 25. Væ vobis Scribæ &amp; Pha-</line>
        <line lrx="1351" lry="927" ulx="471" uly="860">rifæi hypocrit?y, quia mundatis</line>
        <line lrx="1351" lry="993" ulx="414" uly="927">quod deforis eſt calieis &amp; paropſidis,</line>
        <line lrx="1326" lry="1059" ulx="525" uly="991">intus autem pleni eſtis rapina. F.</line>
        <line lrx="1348" lry="1123" ulx="464" uly="1057">Cap. 24. V. 16. Fugiant ad montes.</line>
        <line lrx="1338" lry="1180" ulx="528" uly="1126">F. 6 51.</line>
        <line lrx="1348" lry="1255" ulx="530" uly="1188">v. 44. Vigilate, eſtote parati, quia</line>
        <line lrx="1346" lry="1315" ulx="590" uly="1252">quâ neſcitis horâ filius hominis</line>
        <line lrx="1003" lry="1383" ulx="587" uly="1320">venturus eſt. F. f.</line>
        <line lrx="1345" lry="1450" ulx="459" uly="1381">Cap. 25. v. 40. Quod uni ex minimis</line>
        <line lrx="1353" lry="1518" ulx="523" uly="1446">meis feciſtis, mihi feciſtis. E 378.</line>
        <line lrx="1343" lry="1582" ulx="458" uly="1512">Cap. 26. V. 33. Etiamſi oportuerit me</line>
        <line lrx="1357" lry="1651" ulx="514" uly="1579">mori tecum, non te negabo.</line>
        <line lrx="842" lry="1697" ulx="516" uly="1644">F. 261.</line>
        <line lrx="1338" lry="1784" ulx="480" uly="1710">v. 35. Similiter &amp; omnes Dilcipuli</line>
        <line lrx="1027" lry="1831" ulx="587" uly="1775">dixerunt. F. 261.</line>
        <line lrx="1349" lry="1913" ulx="520" uly="1844">v. 56. Relicto eo, omnes fuge-</line>
        <line lrx="928" lry="1966" ulx="574" uly="1909">runt. F. 262.</line>
        <line lrx="1337" lry="2034" ulx="452" uly="1967">Cap. 27. v. 4. Peccavi, tradens ſan-</line>
        <line lrx="1070" lry="2097" ulx="515" uly="2038">guinem juſtum. F. 229.</line>
        <line lrx="1335" lry="2178" ulx="504" uly="2102">V. 24. Innocens ego ſum à ſangui-</line>
        <line lrx="1066" lry="2233" ulx="571" uly="2169">ne Juſti hujus. E. 229.</line>
        <line lrx="1342" lry="2302" ulx="508" uly="2237">v. 5ß. Erant ibi mulieres multæ,</line>
        <line lrx="1331" lry="2373" ulx="544" uly="2299">quæ ſecutæ erant JEſum à Gali-</line>
        <line lrx="1330" lry="2435" ulx="562" uly="2364">læa, inter quas erant Maria</line>
        <line lrx="1339" lry="2508" ulx="522" uly="2427">Magdalena, &amp; Maria Jacobi</line>
        <line lrx="1326" lry="2562" ulx="549" uly="2495">&amp; Joſe ph Mater, &amp; Mater Pi-</line>
        <line lrx="1168" lry="2622" ulx="569" uly="2557">liorum Zebedæi. E. 26r.</line>
        <line lrx="1335" lry="2701" ulx="442" uly="2618">Cap. 28. v. I. Veſpere autem Sabba-</line>
        <line lrx="1337" lry="2771" ulx="502" uly="2685">thi, quæ luceſcit in prima Sabba-</line>
        <line lrx="806" lry="2823" ulx="500" uly="2753">thi. F. 647.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="367" type="textblock" ulx="1642" uly="289">
        <line lrx="2078" lry="367" ulx="1642" uly="289">Marcus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="463" type="textblock" ulx="1402" uly="375">
        <line lrx="2277" lry="463" ulx="1402" uly="375">Cap. r. v. 40. Domine, ſi vis potes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="507" type="textblock" ulx="1432" uly="443">
        <line lrx="2089" lry="507" ulx="1432" uly="443">me mundare. F. 500.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="638" type="textblock" ulx="1463" uly="576">
        <line lrx="1767" lry="638" ulx="1463" uly="576">ravit. F. 532.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="579" type="textblock" ulx="1403" uly="506">
        <line lrx="2312" lry="579" ulx="1403" uly="506">Cap. 5. v. 7. Cucurrit ad eum, &amp; ado-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="723" type="textblock" ulx="1403" uly="631">
        <line lrx="2385" lry="723" ulx="1403" uly="631">Cap. 7. v. 32. Adducunt ei ſurdum &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="766" type="textblock" ulx="1470" uly="710">
        <line lrx="2109" lry="766" ulx="1470" uly="710">mutum. F. 47k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="903" type="textblock" ulx="1404" uly="767">
        <line lrx="2280" lry="847" ulx="1404" uly="767">Cap. 8. v. 4. Unde illos quis poterit</line>
        <line lrx="2283" lry="903" ulx="1465" uly="829">ſaturare panibus in fſolitudine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="956" type="textblock" ulx="1464" uly="895">
        <line lrx="1641" lry="956" ulx="1464" uly="895">F. 422.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1106" type="textblock" ulx="1405" uly="962">
        <line lrx="2280" lry="1047" ulx="1405" uly="962">Cap. 10. v. 2;. Quam difſicile, qui</line>
        <line lrx="2278" lry="1106" ulx="1479" uly="1032">pecunias habent, in regnum DEi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1162" type="textblock" ulx="1464" uly="1093">
        <line lrx="1931" lry="1162" ulx="1464" uly="1093">introibunt. F. 54.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1301" type="textblock" ulx="1467" uly="1162">
        <line lrx="2324" lry="1247" ulx="1467" uly="1162">v. 24. Filioli, quam difficile eſt,</line>
        <line lrx="2302" lry="1301" ulx="1530" uly="1226">confidentes in pecuniis, in re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1436" type="textblock" ulx="1463" uly="1297">
        <line lrx="2201" lry="1368" ulx="1530" uly="1297">gnum DEI introire. F. 5r4.</line>
        <line lrx="2266" lry="1436" ulx="1463" uly="1362">v. 25. Facilius eſt, Camelum per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1499" type="textblock" ulx="1523" uly="1419">
        <line lrx="2275" lry="1499" ulx="1523" uly="1419">foramen acůs tranſire, quam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1618" type="textblock" ulx="1520" uly="1486">
        <line lrx="2273" lry="1558" ulx="1520" uly="1486">divitem in regnum cœlorum.</line>
        <line lrx="2140" lry="1618" ulx="1520" uly="1554">F. 514. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1756" type="textblock" ulx="1396" uly="1618">
        <line lrx="2275" lry="1696" ulx="1396" uly="1618">Cap. II. v. 13. Vidit à longè ficum,</line>
        <line lrx="2275" lry="1756" ulx="1456" uly="1690">ivit, ut ſi quid inveniret in ea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1890" type="textblock" ulx="1393" uly="1750">
        <line lrx="1638" lry="1813" ulx="1456" uly="1750">F. 646.</line>
        <line lrx="2272" lry="1890" ulx="1393" uly="1814">Cap. 16. v. 1. Maria Magdalena, Ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1947" type="textblock" ulx="1454" uly="1886">
        <line lrx="2316" lry="1947" ulx="1454" uly="1886">ria Jacobi &amp; Salome emerunt are-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2024" type="textblock" ulx="1452" uly="1960">
        <line lrx="2270" lry="2024" ulx="1452" uly="1960">mata, ut venientes ungerent Eſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2077" type="textblock" ulx="1450" uly="2018">
        <line lrx="1601" lry="2077" ulx="1450" uly="2018">F. 259.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2152" type="textblock" ulx="1455" uly="2086">
        <line lrx="2272" lry="2152" ulx="1455" uly="2086">v. 6. Eſum, quem quæritis cruci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2218" type="textblock" ulx="1518" uly="2151">
        <line lrx="2089" lry="2218" ulx="1518" uly="2151">fixum, ſurrexit. F. 250.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2820" type="textblock" ulx="1386" uly="2219">
        <line lrx="1929" lry="2287" ulx="1712" uly="2219">Lucas.</line>
        <line lrx="2268" lry="2372" ulx="1386" uly="2309">Cap. 2. v. 40. Puer autem creſcebat:,</line>
        <line lrx="2268" lry="2448" ulx="1451" uly="2375">&amp; confortabatur, &amp; gratia DEI</line>
        <line lrx="2260" lry="2508" ulx="1449" uly="2443">erat in illo. F. 52. M</line>
        <line lrx="2256" lry="2576" ulx="1443" uly="2509">v. 42. Aſcendentibus illis Jeroſoly-</line>
        <line lrx="2262" lry="2638" ulx="1506" uly="2574">mam ſecundùm conſuetudinem</line>
        <line lrx="2070" lry="2702" ulx="1503" uly="2639">Feſti. F. 74.</line>
        <line lrx="2263" lry="2774" ulx="1443" uly="2704">v. 46. Et factum eſt poſt triduum</line>
        <line lrx="2265" lry="2820" ulx="2142" uly="2776">invé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1523" type="textblock" ulx="2310" uly="329">
        <line lrx="2562" lry="398" ulx="2464" uly="329">npo</line>
        <line lrx="2502" lry="470" ulx="2429" uly="407">y</line>
        <line lrx="2562" lry="553" ulx="2357" uly="454">(Nd i</line>
        <line lrx="2535" lry="609" ulx="2410" uly="538">agoren</line>
        <line lrx="2562" lry="669" ulx="2440" uly="600">num 5</line>
        <line lrx="2559" lry="737" ulx="2430" uly="663">lanpelcnn</line>
        <line lrx="2562" lry="794" ulx="2368" uly="732">n ſ,N  1</line>
        <line lrx="2485" lry="943" ulx="2321" uly="882">(3.</line>
        <line lrx="2540" lry="1014" ulx="2397" uly="938">G</line>
        <line lrx="2549" lry="1064" ulx="2365" uly="1006">u, qon</line>
        <line lrx="2485" lry="1134" ulx="2419" uly="1080">19r.</line>
        <line lrx="2562" lry="1196" ulx="2420" uly="1127">5 Dred</line>
        <line lrx="2562" lry="1259" ulx="2386" uly="1193">ugimn bor</line>
        <line lrx="2561" lry="1333" ulx="2310" uly="1265">AAgitkan</line>
        <line lrx="2562" lry="1386" ulx="2429" uly="1324">bint inl</line>
        <line lrx="2562" lry="1473" ulx="2349" uly="1396">(r H</line>
        <line lrx="2562" lry="1523" ulx="2414" uly="1468">Vtlinsunius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1599" type="textblock" ulx="2332" uly="1531">
        <line lrx="2561" lry="1599" ulx="2332" uly="1531">. Aceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2883" type="textblock" ulx="2336" uly="1665">
        <line lrx="2562" lry="1736" ulx="2383" uly="1665">inze 152</line>
        <line lrx="2562" lry="1797" ulx="2410" uly="1735"> Etreledl</line>
        <line lrx="2562" lry="1870" ulx="2383" uly="1799">Leapitog</line>
        <line lrx="2562" lry="1946" ulx="2396" uly="1873">opn;, Net</line>
        <line lrx="2447" lry="2000" ulx="2336" uly="1947">,</line>
        <line lrx="2562" lry="2070" ulx="2344" uly="2002">(orn,ſ. Din</line>
        <line lrx="2562" lry="2142" ulx="2406" uly="2077">¹0 Mayiſte</line>
        <line lrx="2562" lry="2205" ulx="2424" uly="2153">um eterhan</line>
        <line lrx="2559" lry="2278" ulx="2351" uly="2211"> ꝛ5iles</line>
        <line lrx="2562" lry="2344" ulx="2378" uly="2274">fuultteipfn</line>
        <line lrx="2562" lry="2405" ulx="2378" uly="2346">20 Rede re</line>
        <line lrx="2560" lry="2472" ulx="2373" uly="2406">Lyinret, 1,</line>
        <line lrx="2552" lry="2549" ulx="2372" uly="2480"> Ei quis</line>
        <line lrx="2562" lry="2692" ulx="2392" uly="2614"> bayit</line>
        <line lrx="2560" lry="2751" ulx="2432" uly="2670">Caſclum, 3</line>
        <line lrx="2562" lry="2814" ulx="2431" uly="2740">Münhenen</line>
        <line lrx="2562" lry="2883" ulx="2435" uly="2802">nunſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1939" type="textblock" ulx="2346" uly="1825">
        <line lrx="2387" lry="1870" ulx="2346" uly="1825">H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="739" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_739">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_739.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="1458" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="173" lry="894" ulx="29" uly="831">Aae uh</line>
        <line lrx="95" lry="951" ulx="21" uly="882">lau.</line>
        <line lrx="187" lry="1033" ulx="0" uly="957">GNn</line>
        <line lrx="188" lry="1101" ulx="30" uly="1032">Feununhen</line>
        <line lrx="177" lry="1178" ulx="25" uly="1106">imohen eſ</line>
        <line lrx="190" lry="1262" ulx="27" uly="1181">1.24 Fidh</line>
        <line lrx="191" lry="1321" ulx="53" uly="1250">conddnmd 1</line>
        <line lrx="184" lry="1392" ulx="51" uly="1324">Gun Dlie</line>
        <line lrx="187" lry="1458" ulx="24" uly="1394">11. xiiut</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1517" type="textblock" ulx="54" uly="1463">
        <line lrx="211" lry="1517" ulx="54" uly="1463">ſornen nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2081" type="textblock" ulx="6" uly="1539">
        <line lrx="190" lry="1598" ulx="52" uly="1539">rten</line>
        <line lrx="115" lry="1677" ulx="50" uly="1614">Eſ⸗</line>
        <line lrx="191" lry="1757" ulx="6" uly="1674">CAr. 11 N</line>
        <line lrx="193" lry="1818" ulx="31" uly="1746">It, bt loln</line>
        <line lrx="94" lry="1894" ulx="32" uly="1836">..</line>
        <line lrx="200" lry="1979" ulx="7" uly="1883">Nrleh</line>
        <line lrx="195" lry="2045" ulx="34" uly="1961">uen cheteet</line>
        <line lrx="196" lry="2081" ulx="95" uly="2025">es,</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2153" type="textblock" ulx="39" uly="2062">
        <line lrx="144" lry="2153" ulx="39" uly="2062">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="307" type="textblock" ulx="923" uly="228">
        <line lrx="1461" lry="307" ulx="923" uly="228">Anderes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="408" type="textblock" ulx="1206" uly="307">
        <line lrx="2114" lry="408" ulx="1206" uly="307">Cap. II. V. 25. Kevertar in domunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1362" type="textblock" ulx="265" uly="290">
        <line lrx="1158" lry="381" ulx="339" uly="290">invenerunt puerum JEſum in</line>
        <line lrx="1168" lry="486" ulx="396" uly="380">kemfde α interrogantem eos.</line>
        <line lrx="736" lry="506" ulx="385" uly="446">f. 3.</line>
        <line lrx="1164" lry="576" ulx="268" uly="509">Cap. 3. v. 3. Venit Joannes in omnem</line>
        <line lrx="1157" lry="657" ulx="329" uly="573">Regionem Jordanis, prædicans Ba-</line>
        <line lrx="1157" lry="705" ulx="328" uly="640">ptilmum pœnitentiæ in Remiſſio-</line>
        <line lrx="921" lry="772" ulx="338" uly="705">nem peccatorum. f. 41.</line>
        <line lrx="1157" lry="864" ulx="267" uly="772">Cap. 5. v. 5. Præceptor, per totam</line>
        <line lrx="1155" lry="898" ulx="295" uly="837">noctem laborantes, nihil cepimus.</line>
        <line lrx="462" lry="966" ulx="324" uly="903">f. 397.</line>
        <line lrx="1154" lry="1034" ulx="265" uly="948">Cap. 6. v. F. Væ vobis, qui ridetis</line>
        <line lrx="1167" lry="1122" ulx="330" uly="1033">nune, quia lugebitis &amp; fle ebitis.</line>
        <line lrx="653" lry="1159" ulx="325" uly="1100">f. 292.</line>
        <line lrx="1156" lry="1219" ulx="330" uly="1162">v. 398. Date &amp; dabitur vobis, men-</line>
        <line lrx="1162" lry="1285" ulx="391" uly="1228">ſuram bonam, confertam, &amp;</line>
        <line lrx="1152" lry="1362" ulx="392" uly="1262">coagitatam, &amp; ſuperefflnentem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1490" type="textblock" ulx="250" uly="1357">
        <line lrx="1170" lry="1427" ulx="250" uly="1357">Qdabunt inſinum veſtrum. f. 356.</line>
        <line lrx="1162" lry="1490" ulx="267" uly="1424">Cap. 7. v. 12. Huc defunctus effereba-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1886" type="textblock" ulx="322" uly="1491">
        <line lrx="1086" lry="1550" ulx="329" uly="1491">tur filius unius matris ſuæ. f. 727.</line>
        <line lrx="1152" lry="1622" ulx="322" uly="1556">v. I4. Acceſſit &amp; tetigit loculum,</line>
        <line lrx="1165" lry="1709" ulx="379" uly="1622">&amp; ait, Adoleſcens tibi dico,</line>
        <line lrx="811" lry="1755" ulx="397" uly="1688">ſurge. f. 528. 638.</line>
        <line lrx="1166" lry="1821" ulx="326" uly="1757">v. Ij. Et reſedit, quia erat mortuus,</line>
        <line lrx="922" lry="1886" ulx="399" uly="1822">&amp; cœpit loqui. f. 528.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1952" type="textblock" ulx="269" uly="1882">
        <line lrx="1167" lry="1952" ulx="269" uly="1882">Cap. 9. v. 33. Neſciens, quid dicçeret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2736" type="textblock" ulx="268" uly="1968">
        <line lrx="457" lry="2013" ulx="348" uly="1968">.132.</line>
        <line lrx="1165" lry="2094" ulx="268" uly="2016">Cap. 10. v. 5. Primùm dicite pax f 324.</line>
        <line lrx="1154" lry="2150" ulx="332" uly="2082">v. 26. Magiſter, quid faciendo vi-</line>
        <line lrx="1164" lry="2214" ulx="393" uly="2148">tam æternam poſſidebo? f. 486,</line>
        <line lrx="1149" lry="2290" ulx="333" uly="2204">v. 27. Diliges proximum tuum</line>
        <line lrx="1164" lry="2344" ulx="369" uly="2268">ſicut te iplum. Ibid. 485. It. 486.</line>
        <line lrx="1165" lry="2418" ulx="330" uly="2346">v. 28. Rectè reſpondiſti, fac hoc,</line>
        <line lrx="678" lry="2487" ulx="381" uly="2413">&amp; vives. Ib.</line>
        <line lrx="1163" lry="2545" ulx="327" uly="2478">v. 29. Et quis eſt meus proximus?</line>
        <line lrx="578" lry="2600" ulx="397" uly="2542">Ib. 486.</line>
        <line lrx="1160" lry="2673" ulx="289" uly="2589">v. 39. Intravit Elus in quoddam</line>
        <line lrx="1150" lry="2736" ulx="298" uly="2668">Caſtellum, &amp; mulier quædam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="2801" type="textblock" ulx="397" uly="2734">
        <line lrx="1167" lry="2801" ulx="397" uly="2734">Martha nomine excepit illum im</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="2853" type="textblock" ulx="395" uly="2798">
        <line lrx="899" lry="2853" ulx="395" uly="2798">domum ſuam. f. 261.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="442" type="textblock" ulx="1271" uly="382">
        <line lrx="1894" lry="442" ulx="1271" uly="382">meam unde exivi. f. 199.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="512" type="textblock" ulx="1263" uly="404">
        <line lrx="2103" lry="512" ulx="1263" uly="404">v. 27. Extollens vocem quædat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="706" type="textblock" ulx="1331" uly="511">
        <line lrx="2095" lry="569" ulx="1336" uly="511">mulier de turba dixit, Beatus</line>
        <line lrx="2094" lry="642" ulx="1334" uly="580">venter, qui te portavit, &amp; ube-</line>
        <line lrx="1894" lry="706" ulx="1331" uly="644">ra, quæ ſuxiſti. f. 262.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="771" type="textblock" ulx="1202" uly="707">
        <line lrx="1822" lry="771" ulx="1202" uly="707">Cap. 12. v. 2. Attendite à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="900" type="textblock" ulx="1258" uly="838">
        <line lrx="1501" lry="900" ulx="1258" uly="838">ſis. f. 435.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="972" type="textblock" ulx="1201" uly="885">
        <line lrx="2132" lry="972" ulx="1201" uly="885">Cap. 13. v. F. Niſi pœnitentiam ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1047" type="textblock" ulx="1262" uly="964">
        <line lrx="2106" lry="1047" ulx="1262" uly="964">bueritis, omnes ſimul peribitis. f. 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1161" type="textblock" ulx="1204" uly="1035">
        <line lrx="2091" lry="1100" ulx="1204" uly="1035">Cap. 14. v. 3. Si licet Sabbatho cura-</line>
        <line lrx="1493" lry="1161" ulx="1264" uly="1100">re. f. 54I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1295" type="textblock" ulx="1268" uly="1163">
        <line lrx="2102" lry="1240" ulx="1268" uly="1163">v. 19. Juga boum emi quinque, &amp;</line>
        <line lrx="2102" lry="1295" ulx="1334" uly="1231">eo probare illa, rogo te, habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1356" type="textblock" ulx="1337" uly="1295">
        <line lrx="1848" lry="1356" ulx="1337" uly="1295">me excuſatum. f. 369.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1427" type="textblock" ulx="1202" uly="1362">
        <line lrx="2089" lry="1427" ulx="1202" uly="1362">Cap. I5. v. 4. Quis ex vobis homo, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1635" type="textblock" ulx="1263" uly="1426">
        <line lrx="2099" lry="1489" ulx="1264" uly="1426">habet centum oves, &amp; ſi perdiderit</line>
        <line lrx="2102" lry="1547" ulx="1264" uly="1492">unam ex illis, nonne dimittit no-</line>
        <line lrx="2098" lry="1635" ulx="1263" uly="1557">naginta novem in deſerto, &amp; vadit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1748" type="textblock" ulx="1224" uly="1623">
        <line lrx="2096" lry="1689" ulx="1224" uly="1623">ad illam, quæ perierat, donec</line>
        <line lrx="1754" lry="1748" ulx="1267" uly="1690">inveniat eam. f. 38 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1819" type="textblock" ulx="1267" uly="1752">
        <line lrx="2096" lry="1819" ulx="1267" uly="1752">v. 7. Dico vobis, gaudium erit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1885" type="textblock" ulx="1331" uly="1820">
        <line lrx="2101" lry="1885" ulx="1331" uly="1820">cœlo fſuper uno peccatore pœni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2801" type="textblock" ulx="1200" uly="1880">
        <line lrx="1863" lry="1962" ulx="1330" uly="1880">tentiam agente. f. 38 ½².</line>
        <line lrx="2087" lry="2016" ulx="1266" uly="1927">V. 14. Poſtquam omnia conpſumaſ-</line>
        <line lrx="2095" lry="2073" ulx="1334" uly="2015">ſet, abiit, &amp; adhæſit uni civium</line>
        <line lrx="2094" lry="2149" ulx="1328" uly="2079">regionis illius, &amp; miſit illum in</line>
        <line lrx="2081" lry="2208" ulx="1334" uly="2143">villam ſuam, ut paſceret por-</line>
        <line lrx="2092" lry="2277" ulx="1328" uly="2209">cos, &amp; cupiebat implere ven-</line>
        <line lrx="2091" lry="2343" ulx="1331" uly="2279">trem ſuum de ſiliquis, quos por-</line>
        <line lrx="1887" lry="2403" ulx="1328" uly="2344">ci manducabant. f. 42 5.</line>
        <line lrx="2094" lry="2479" ulx="1200" uly="2404">Cap. 16. v. 2. Redde rationem villica-</line>
        <line lrx="2093" lry="2541" ulx="1262" uly="2485">tionis tuæ, jam enim, non poteris</line>
        <line lrx="1895" lry="2607" ulx="1262" uly="2544">villicare. f. 444. Item 306.</line>
        <line lrx="2094" lry="2666" ulx="1230" uly="2597">„. 3. Laudavit Dominus villicum</line>
        <line lrx="2079" lry="2738" ulx="1333" uly="2661">iniquitatis, quia prudenter e-</line>
        <line lrx="1620" lry="2801" ulx="1330" uly="2739">cifſet. f. 306.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2861" type="textblock" ulx="1335" uly="2806">
        <line lrx="2095" lry="2861" ulx="1335" uly="2806">TPttt Uuuu 3 V. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="840" type="textblock" ulx="1260" uly="709">
        <line lrx="2102" lry="757" ulx="1877" uly="709">fermento</line>
        <line lrx="2103" lry="840" ulx="1260" uly="770">Phariſæorum, quod eſt hypocri-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="740" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_740">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_740.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1645" lry="291" type="textblock" ulx="1116" uly="214">
        <line lrx="1645" lry="291" ulx="1116" uly="214">Anderes RKegiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="692" type="textblock" ulx="477" uly="302">
        <line lrx="1349" lry="365" ulx="477" uly="302">WV. 20. Et erat mendicus quidam no-</line>
        <line lrx="1164" lry="431" ulx="590" uly="365">nomine Lazarus. f. 148.</line>
        <line lrx="1355" lry="495" ulx="516" uly="431">GV. 21. 22. 23. &amp; 25. Canes venie-</line>
        <line lrx="1356" lry="563" ulx="589" uly="498">bant &amp; lingebant ulcera ejus.</line>
        <line lrx="1355" lry="618" ulx="586" uly="565">Factum eſt, ut moreretur La-</line>
        <line lrx="1355" lry="692" ulx="595" uly="626">zarus, &amp; portabatur in ſinum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="747" type="textblock" ulx="584" uly="693">
        <line lrx="1407" lry="747" ulx="584" uly="693">Abrahæ. Mortuus eſt autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1011" type="textblock" ulx="558" uly="756">
        <line lrx="1356" lry="820" ulx="580" uly="756">&amp; dives, &amp; ſepultus eſt in infer-</line>
        <line lrx="1355" lry="884" ulx="578" uly="821">no. Recordare, quia recepiſti</line>
        <line lrx="1332" lry="907" ulx="558" uly="883">ℳ₰ . . .</line>
        <line lrx="1350" lry="943" ulx="584" uly="884">bona in vita tua, &amp; Lazarus ſimi-</line>
        <line lrx="1353" lry="1011" ulx="582" uly="950">liter mala, nunc autem hic con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1084" type="textblock" ulx="569" uly="1012">
        <line lrx="1363" lry="1084" ulx="569" uly="1012">ſolatur, tu verò cruciaris. f. 148.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1734" type="textblock" ulx="388" uly="1143">
        <line lrx="1352" lry="1217" ulx="388" uly="1143">(WCap. 7. v. 1zʒ. JEſu Præceptor miſerere</line>
        <line lrx="1350" lry="1338" ulx="517" uly="1272">v. 32. Memores eſtote UIxoris Loth.</line>
        <line lrx="652" lry="1408" ulx="510" uly="1345">f. 46.</line>
        <line lrx="1347" lry="1475" ulx="447" uly="1404">Cap. 18. v. 12. Jejuno bis in Sabbatho,</line>
        <line lrx="1349" lry="1536" ulx="457" uly="1469">Doecimas do omnium, quæ poſſi-</line>
        <line lrx="1047" lry="1599" ulx="514" uly="1538">deo. f. 457.</line>
        <line lrx="1343" lry="1665" ulx="517" uly="1599">v. 41. Domine, ut videam. f. 465.</line>
        <line lrx="1345" lry="1734" ulx="445" uly="1666">Cap. I19. v. 21. Cùm appropinquaſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1804" type="textblock" ulx="511" uly="1730">
        <line lrx="1381" lry="1804" ulx="511" uly="1730">IEſus Jeruſalem videns civitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2701" type="textblock" ulx="400" uly="1796">
        <line lrx="1078" lry="1859" ulx="490" uly="1796">Hevit fuper illam. f. I.</line>
        <line lrx="1342" lry="1926" ulx="508" uly="1858">v. 43. Circumdabunt te inimici tui</line>
        <line lrx="1340" lry="1992" ulx="554" uly="1926">wallo, &amp; coanguſtabunt te un-</line>
        <line lrx="1334" lry="2059" ulx="580" uly="1991">dique. f. 450. J</line>
        <line lrx="1339" lry="2126" ulx="440" uly="2056">Cap. 21. v. 25. Erunt ſigna in Sole &amp;</line>
        <line lrx="1339" lry="2188" ulx="505" uly="2121">Luna; &amp; ſtellis, &amp; interra preſſu-</line>
        <line lrx="1091" lry="2256" ulx="504" uly="2187">ra gemium. f. 1.</line>
        <line lrx="1336" lry="2320" ulx="478" uly="2252">v. 34. Attendite vobis, ne graven-</line>
        <line lrx="1337" lry="2384" ulx="567" uly="2317">tur corda veſtra crapulà &amp; ebrie-</line>
        <line lrx="1336" lry="2449" ulx="566" uly="2382">tate, &amp; curis hujus ſeculi, &amp; ve-</line>
        <line lrx="1335" lry="2516" ulx="564" uly="2447">niat ſuper vos repentina dies illa,</line>
        <line lrx="713" lry="2577" ulx="565" uly="2515">f. 435.</line>
        <line lrx="1335" lry="2645" ulx="400" uly="2580">(Cap. 22. v. 24. Mulieres quædam ex</line>
        <line lrx="1186" lry="2701" ulx="496" uly="2646">noſtris terruerunt nos. f. 261.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2780" type="textblock" ulx="497" uly="2713">
        <line lrx="1332" lry="2780" ulx="497" uly="2713">V. 43. &amp; 44. Factus in agonia proli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="642" type="textblock" ulx="1413" uly="436">
        <line lrx="2076" lry="493" ulx="1537" uly="436">rentis in terram. f. II.</line>
        <line lrx="2281" lry="567" ulx="1413" uly="500">Cap. 23. v. 27. Sequebatur autem il=</line>
        <line lrx="2280" lry="642" ulx="1475" uly="566">lum multa turba mulierum, quæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2638" type="textblock" ulx="1391" uly="708">
        <line lrx="2264" lry="806" ulx="1702" uly="708">Joannes.</line>
        <line lrx="2275" lry="879" ulx="1413" uly="810">Cap. I. v. 23. Tu quis es? quid dicis de</line>
        <line lrx="1944" lry="937" ulx="1478" uly="872">te ipſo? f. 30.</line>
        <line lrx="2275" lry="1016" ulx="1401" uly="939">Cap. 2. v. I. Nuptiæ factæ ſunt. f. 84.</line>
        <line lrx="2270" lry="1070" ulx="1407" uly="1006">Cap. 3. v. 3. Niſi quis renatus fuerit</line>
        <line lrx="2271" lry="1144" ulx="1474" uly="1070">ex aqua &amp; Spirit Sancto, non po-</line>
        <line lrx="2271" lry="1207" ulx="1457" uly="1134">teſt introire in regnum DEi. f. 42.</line>
        <line lrx="2271" lry="1276" ulx="1470" uly="1202">v. 19. Dilexerunt homines magis</line>
        <line lrx="2239" lry="1332" ulx="1532" uly="1267">tenebras, quam lucem. f. 168.</line>
        <line lrx="2270" lry="1404" ulx="1400" uly="1334">Cap. 4. v. 46. Erat quidam Regulus,</line>
        <line lrx="2272" lry="1470" ulx="1448" uly="1397">cujus filius infirmabatur Capharna-</line>
        <line lrx="1758" lry="1526" ulx="1452" uly="1469">um. f. 597.</line>
        <line lrx="2269" lry="1597" ulx="1458" uly="1528">v. 48. Niſi ſigna &amp; prodigia videri-</line>
        <line lrx="2111" lry="1647" ulx="1521" uly="1595">tis, non creditis. f. 600.</line>
        <line lrx="2270" lry="1727" ulx="1401" uly="1659">Cap. 6. v. II. Accepit Eſus panes, &amp;</line>
        <line lrx="2266" lry="1791" ulx="1465" uly="1722">cuùm gratias egiſſet, diſtribuit.</line>
        <line lrx="1898" lry="1855" ulx="1459" uly="1784">f. 211. =</line>
        <line lrx="2264" lry="1916" ulx="1462" uly="1856">v. 7I. IInus ex vobis diabolus eſt.</line>
        <line lrx="2264" lry="2051" ulx="1395" uly="1988">Cap. 8. v. 44. Vos ex patre diabolo</line>
        <line lrx="2265" lry="2118" ulx="1454" uly="2052">eſtis, &amp; deſideria Patris veſtri vijl-</line>
        <line lrx="2263" lry="2178" ulx="1462" uly="2116">tis facere. f. 331. Item mendax eſt,</line>
        <line lrx="2026" lry="2249" ulx="1449" uly="2183">&amp; pater mendacii. f. 372.</line>
        <line lrx="2263" lry="2316" ulx="1415" uly="2249">v. 46. Quis ex vobis arguet me de</line>
        <line lrx="2087" lry="2378" ulx="1506" uly="2314">peccato. f. 22294..</line>
        <line lrx="2259" lry="2446" ulx="1391" uly="2380">Cap. 9. v. 4. Veniet nox, in qua nemo</line>
        <line lrx="2158" lry="2512" ulx="1441" uly="2445">poteſt operari. f. 44 5.</line>
        <line lrx="2260" lry="2584" ulx="1391" uly="2510">Cap. I0. v. II, Ego ſum Paſtor bonus.</line>
        <line lrx="2262" lry="2638" ulx="1448" uly="2578">f. 298.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2709" type="textblock" ulx="1388" uly="2626">
        <line lrx="2257" lry="2709" ulx="1388" uly="2626">Cap. 11. v. 33. Infrenuit Spiritu, Stur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2775" type="textblock" ulx="1433" uly="2705">
        <line lrx="1967" lry="2775" ulx="1433" uly="2705">bavit ſe ipſum., f. 638.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2833" type="textblock" ulx="2129" uly="2784">
        <line lrx="2279" lry="2833" ulx="2129" uly="2784">v. 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="443" type="textblock" ulx="1532" uly="305">
        <line lrx="2319" lry="378" ulx="1532" uly="305">xis orabat, &amp; factus eſt ſudor</line>
        <line lrx="2332" lry="443" ulx="1547" uly="369">ejus ſicut guttæ ſanguinis decur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="695" type="textblock" ulx="1472" uly="632">
        <line lrx="2293" lry="695" ulx="1472" uly="632">Flangebant, &amp;lamentabantur. f. 26r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="314" type="textblock" ulx="2505" uly="253">
        <line lrx="2562" lry="314" ulx="2505" uly="253">4—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="598" type="textblock" ulx="2424" uly="294">
        <line lrx="2562" lry="393" ulx="2464" uly="294">ee⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="526" ulx="2487" uly="463">homn</line>
        <line lrx="2556" lry="598" ulx="2431" uly="530">A eo⸗ 47 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="796" type="textblock" ulx="2391" uly="591">
        <line lrx="2561" lry="636" ulx="2540" uly="591">1</line>
        <line lrx="2536" lry="671" ulx="2391" uly="602">CN. 14 71</line>
        <line lrx="2562" lry="737" ulx="2423" uly="633">Ginsl</line>
        <line lrx="2562" lry="796" ulx="2424" uly="725">“ Non t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="939" type="textblock" ulx="2341" uly="861">
        <line lrx="2540" lry="939" ulx="2341" uly="861">h. Nln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1064" type="textblock" ulx="2420" uly="923">
        <line lrx="2561" lry="1001" ulx="2420" uly="923">oligus ini</line>
        <line lrx="2489" lry="1064" ulx="2421" uly="1005">o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1124" type="textblock" ulx="2356" uly="1056">
        <line lrx="2562" lry="1124" ulx="2356" uly="1056">e lt V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1181" type="textblock" ulx="2446" uly="1119">
        <line lrx="2562" lry="1181" ulx="2446" uly="1119">hebiisde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1267" type="textblock" ulx="2360" uly="1188">
        <line lrx="2562" lry="1267" ulx="2360" uly="1188">(N N1 l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1529" type="textblock" ulx="2389" uly="1251">
        <line lrx="2562" lry="1321" ulx="2389" uly="1251">., Moodh</line>
        <line lrx="2474" lry="1393" ulx="2390" uly="1336">r.</line>
        <line lrx="2561" lry="1466" ulx="2400" uly="1389">oAn. 1. 6</line>
        <line lrx="2562" lry="1529" ulx="2389" uly="1461">uitigerun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1599" type="textblock" ulx="2365" uly="1525">
        <line lrx="2562" lry="1599" ulx="2365" uly="1525">()20.7 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1609" type="textblock" ulx="2378" uly="1602">
        <line lrx="2390" lry="1609" ulx="2378" uly="1602">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="1665" type="textblock" ulx="2413" uly="1608">
        <line lrx="2539" lry="1665" ulx="2413" uly="1608">ermeum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1719" type="textblock" ulx="2414" uly="1658">
        <line lrx="2562" lry="1719" ulx="2414" uly="1658">mu, &amp; 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="1794" type="textblock" ulx="2386" uly="1729">
        <line lrx="2464" lry="1794" ulx="2386" uly="1729">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2009" type="textblock" ulx="2388" uly="1819">
        <line lrx="2562" lry="1918" ulx="2388" uly="1819">0A</line>
        <line lrx="2562" lry="2009" ulx="2399" uly="1947">9 7en. Etac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2124" type="textblock" ulx="2357" uly="2013">
        <line lrx="2562" lry="2124" ulx="2357" uly="2013">ee⸗ utſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2136" type="textblock" ulx="2347" uly="2079">
        <line lrx="2549" lry="2136" ulx="2347" uly="2079">ſe iros a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2277" type="textblock" ulx="2387" uly="2147">
        <line lrx="2562" lry="2215" ulx="2387" uly="2147">Auuleretih e</line>
        <line lrx="2562" lry="2277" ulx="2394" uly="2211">,a4. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2416" type="textblock" ulx="2352" uly="2283">
        <line lrx="2562" lry="2336" ulx="2352" uly="2283">(Wrenn Catceten</line>
        <line lrx="2562" lry="2416" ulx="2405" uly="2344">fiuirligno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2821" type="textblock" ulx="2384" uly="2413">
        <line lrx="2561" lry="2474" ulx="2384" uly="2413">6e Statinte</line>
        <line lrx="2562" lry="2547" ulx="2384" uly="2486">mblg, 8</line>
        <line lrx="2559" lry="2610" ulx="2429" uly="2557">onnia oſti</line>
        <line lrx="2562" lry="2678" ulx="2430" uly="2613">Pmtk loln</line>
        <line lrx="2562" lry="2747" ulx="2390" uly="2670">Ghi hr</line>
        <line lrx="2562" lry="2821" ulx="2411" uly="2754">Wbn El</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="741" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_741">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_741.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="118">
        <line lrx="72" lry="196" ulx="0" uly="118">ſte</line>
        <line lrx="181" lry="307" ulx="26" uly="236">misbn l</line>
        <line lrx="72" lry="356" ulx="28" uly="294">ju</line>
        <line lrx="176" lry="446" ulx="22" uly="373">tenitinene</line>
        <line lrx="125" lry="512" ulx="0" uly="444">ien</line>
        <line lrx="185" lry="592" ulx="0" uly="518">um wolt Aln</line>
        <line lrx="125" lry="650" ulx="0" uly="577">l</line>
        <line lrx="184" lry="781" ulx="107" uly="672">Iur</line>
        <line lrx="185" lry="859" ulx="0" uly="776">ArIH</line>
        <line lrx="149" lry="930" ulx="0" uly="854">tio l</line>
        <line lrx="188" lry="996" ulx="0" uly="932">url Mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1068" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="188" lry="1068" ulx="0" uly="950">. eNs</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1633" type="textblock" ulx="0" uly="1071">
        <line lrx="187" lry="1138" ulx="21" uly="1071">uun A Kinit</line>
        <line lrx="187" lry="1210" ulx="20" uly="1141">Nkinmirnig</line>
        <line lrx="189" lry="1278" ulx="21" uly="1213">H. ern</line>
        <line lrx="187" lry="1350" ulx="46" uly="1284">xebnt, .</line>
        <line lrx="185" lry="1451" ulx="0" uly="1333">1 4 k</line>
        <line lrx="180" lry="1495" ulx="21" uly="1429">ajuänniin⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1633" ulx="21" uly="1511">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="1666">
        <line lrx="188" lry="1836" ulx="0" uly="1666">e l laß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1995" type="textblock" ulx="24" uly="1829">
        <line lrx="193" lry="1926" ulx="24" uly="1829">n. ſ</line>
        <line lrx="195" lry="1995" ulx="26" uly="1905">rL au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2742" type="textblock" ulx="0" uly="2538">
        <line lrx="195" lry="2742" ulx="0" uly="2538">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2948" type="textblock" ulx="0" uly="2713">
        <line lrx="135" lry="2889" ulx="0" uly="2713">, 7</line>
        <line lrx="135" lry="2948" ulx="6" uly="2843">n t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="286" type="textblock" ulx="907" uly="166">
        <line lrx="1436" lry="286" ulx="907" uly="166">Anderes Kegiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1606" type="textblock" ulx="249" uly="295">
        <line lrx="1147" lry="365" ulx="323" uly="295">v. 4 ³. &amp; 4 ¼. Lazare veni foras.</line>
        <line lrx="1076" lry="421" ulx="343" uly="359">Solvite &amp; ſinite eum abire. f.</line>
        <line lrx="1147" lry="494" ulx="262" uly="424">Cap. 13. v. 31. Nunc clarificatus eſt</line>
        <line lrx="1143" lry="550" ulx="279" uly="491">Flius hominis, &amp; DEus clarificatus</line>
        <line lrx="673" lry="610" ulx="315" uly="560">eft in eo. f. 18.</line>
        <line lrx="1140" lry="713" ulx="261" uly="593">Cap. 14. v. I9. Non vos elinquam</line>
        <line lrx="613" lry="753" ulx="282" uly="691">orphanos. f.</line>
        <line lrx="1140" lry="815" ulx="322" uly="710">v. 27. Non tarbetur cor veſtrum,</line>
        <line lrx="927" lry="885" ulx="381" uly="816">neque formidet. f. 343.</line>
        <line lrx="1145" lry="949" ulx="249" uly="883">Cap. 17. v. 12. Hæc mando vobis, ut</line>
        <line lrx="1141" lry="1022" ulx="284" uly="948">dliligatis invicem, ſicut dilexi vos-</line>
        <line lrx="471" lry="1078" ulx="321" uly="1015">f. 490.</line>
        <line lrx="1142" lry="1143" ulx="323" uly="1040">v. 27. Et vos teſtimonium perhi-</line>
        <line lrx="887" lry="1208" ulx="384" uly="1146">bebitis de me. f. 330.</line>
        <line lrx="1140" lry="1275" ulx="258" uly="1209">Cap. 16. v. 2. Plorabitis, &amp; flebitis</line>
        <line lrx="1141" lry="1341" ulx="322" uly="1275">vos, mundus autem gaudebit.</line>
        <line lrx="610" lry="1405" ulx="316" uly="1343">f. 291.</line>
        <line lrx="1140" lry="1474" ulx="256" uly="1405">QOap. 18. v. 35˙. Gens tua &amp; Pontifices</line>
        <line lrx="1008" lry="1527" ulx="278" uly="1473">tui tradiderunt te mihi. f. 228.</line>
        <line lrx="1140" lry="1606" ulx="257" uly="1541">Cap. 20. v. 19. Erant congregati pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1670" type="textblock" ulx="315" uly="1603">
        <line lrx="1185" lry="1670" ulx="315" uly="1603">pter metum. f. 261. Stetit in medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1729" type="textblock" ulx="315" uly="1667">
        <line lrx="1138" lry="1729" ulx="315" uly="1667">eorum, &amp; dixit eis, Pax vobis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1928" type="textblock" ulx="310" uly="1731">
        <line lrx="470" lry="1824" ulx="310" uly="1731">f. 265.</line>
        <line lrx="1059" lry="1928" ulx="372" uly="1778">Acta Apoſlolorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2805" type="textblock" ulx="248" uly="1949">
        <line lrx="1138" lry="2022" ulx="255" uly="1949">Cap. 9. v. 2. Et accepit Epiſtolas in Da-</line>
        <line lrx="1149" lry="2098" ulx="311" uly="2013">maſqum, ut ſi iquos inveniſſet hujus</line>
        <line lrx="1146" lry="2138" ulx="316" uly="2034">vie Liros ac Mulieres, vinctos</line>
        <line lrx="1049" lry="2211" ulx="311" uly="2147">perduceret in Jeruſalern. f. 138.</line>
        <line lrx="1139" lry="2290" ulx="250" uly="2212">Cap. 1I0. v. 24. Miſit eos cuſtos in inte-</line>
        <line lrx="1147" lry="2355" ulx="311" uly="2276">riorem carcerem, &amp; Pedes eorum</line>
        <line lrx="778" lry="2408" ulx="312" uly="2343">ſtrinxit ligno. f. 23.</line>
        <line lrx="1139" lry="2458" ulx="310" uly="2408">V. 26. Statim terræ motus factus eſt</line>
        <line lrx="1133" lry="2538" ulx="381" uly="2474">magnus, &amp; ſubitò aperta ſunt</line>
        <line lrx="1131" lry="2592" ulx="380" uly="2541">omnia oſtia, &amp; unwerſorum</line>
        <line lrx="972" lry="2666" ulx="380" uly="2603">vincula ſoluta ſunt. f. 23.</line>
        <line lrx="1130" lry="2739" ulx="248" uly="2670">Cap. 17. v. 28 In. ipſo enim vivimus-</line>
        <line lrx="968" lry="2805" ulx="312" uly="2734">movemur, &amp; ſumus. f, 65,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="680" type="textblock" ulx="1207" uly="260">
        <line lrx="2102" lry="361" ulx="1211" uly="260">Cap. 23. v. 3. Pereutiat t te DEUIS pa-</line>
        <line lrx="1957" lry="421" ulx="1266" uly="357">ries dealbate. f. 44  3.</line>
        <line lrx="2112" lry="489" ulx="1207" uly="424">Cap. 26. v. 29. Opto apud DFum non</line>
        <line lrx="2111" lry="556" ulx="1269" uly="490">tantùm te ſed etiam fieri tales, qua-</line>
        <line lrx="2090" lry="651" ulx="1265" uly="553">lis ego ſum, exceptis vinculis his.</line>
        <line lrx="1680" lry="680" ulx="1264" uly="619">f. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="994" type="textblock" ulx="1344" uly="662">
        <line lrx="1891" lry="833" ulx="1384" uly="662">Epitola pauli</line>
        <line lrx="1890" lry="994" ulx="1344" uly="885">Ad Romanos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2801" type="textblock" ulx="1186" uly="988">
        <line lrx="2101" lry="1110" ulx="1201" uly="988">Cap. 3. V. 2. Que em poluit DEuspro-</line>
        <line lrx="2110" lry="1162" ulx="1259" uly="1096">pitiatorem per fidem in ſanguine</line>
        <line lrx="2089" lry="1225" ulx="1262" uly="1161">ipſius ade oſtenſionem juſtitiæ ſuæ</line>
        <line lrx="2104" lry="1328" ulx="1259" uly="1226">propter remiſſionem præccdontium</line>
        <line lrx="1742" lry="1355" ulx="1265" uly="1290">delictorum. f. 254.</line>
        <line lrx="2085" lry="1423" ulx="1200" uly="1320">Cap. 6 v. 4. Quomodo Chriſtus ſur-</line>
        <line lrx="2099" lry="1499" ulx="1266" uly="1423">rexit à mortuis per gloriam Patris;</line>
        <line lrx="2085" lry="1539" ulx="1263" uly="1489">ita &amp; nos in novitate vitæ ambule-</line>
        <line lrx="1543" lry="1617" ulx="1265" uly="1553">mus. f. 252.</line>
        <line lrx="2083" lry="1685" ulx="1264" uly="1616">v. 2. Scientes, quòd Chkriſtus re-</line>
        <line lrx="2101" lry="1748" ulx="1329" uly="1686">ſurgens ex mortuis, jam non</line>
        <line lrx="2127" lry="1804" ulx="1331" uly="1751">moritur, mors illi ultra non do-</line>
        <line lrx="1812" lry="1880" ulx="1322" uly="1815">minabitur. f. 25/2.</line>
        <line lrx="2084" lry="1963" ulx="1197" uly="1869">Cap. 3. v. 16. Spiritus Sanctus teſtimo-</line>
        <line lrx="2083" lry="2012" ulx="1258" uly="1945">nium dat ſpiritui noſtro, quòd ſi-</line>
        <line lrx="1760" lry="2074" ulx="1258" uly="2014">mus filii DEi. f. 331.</line>
        <line lrx="2093" lry="2176" ulx="1255" uly="2078">v. 32. Proprio filio ſuo non pepercis</line>
        <line lrx="1818" lry="2205" ulx="1314" uly="2146">DEus. f. 229.</line>
        <line lrx="2095" lry="2277" ulx="1189" uly="2211">Cap. 9. V. 2. &amp; z. Triſtiria mihi magna</line>
        <line lrx="2098" lry="2336" ulx="1254" uly="2276">eſt, &amp; continuus dolor cordi meo,</line>
        <line lrx="2083" lry="2407" ulx="1251" uly="2317">optabam enim anathema elſſe à Chri=</line>
        <line lrx="1921" lry="2472" ulx="1254" uly="2408">ſto pro fratribus meis. f. 491.</line>
        <line lrx="2073" lry="2536" ulx="1189" uly="2474">Cap. 12. v. I5. Flere cum flentibus-</line>
        <line lrx="2046" lry="2604" ulx="1252" uly="2538">gaudere cum gaudentihus. f. 327.</line>
        <line lrx="2099" lry="2668" ulx="1186" uly="2578">Cap. 10 v. 17. Fides ex auditu. f. 588.</line>
        <line lrx="2089" lry="2735" ulx="1186" uly="2668">Cap. 13. v. 7. Cur honorem, hono-</line>
        <line lrx="1972" lry="2801" ulx="1252" uly="2731">xem, cui vectigal, vectigal, f.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="742" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_742">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_742.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1674" lry="267" type="textblock" ulx="1147" uly="198">
        <line lrx="1674" lry="267" ulx="1147" uly="198">Anderes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="631" type="textblock" ulx="457" uly="278">
        <line lrx="1255" lry="372" ulx="515" uly="278">Ad Corinthios prima.</line>
        <line lrx="1367" lry="436" ulx="462" uly="367">Cap. 3. v. 16. Neſcitis, quia templum</line>
        <line lrx="1368" lry="498" ulx="536" uly="435">Dei eſtis vos &amp; Spiritus DEl habi-</line>
        <line lrx="1232" lry="561" ulx="534" uly="500">tat in vobis. f. 269. Item 467.</line>
        <line lrx="1367" lry="631" ulx="457" uly="565">Cap. 5. V. J. Omnino auditur inter vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="2209" type="textblock" ulx="444" uly="761">
        <line lrx="1365" lry="826" ulx="521" uly="761"> 24. &amp; 5. Jam judicavi eum, qui</line>
        <line lrx="1366" lry="891" ulx="592" uly="825">ſic operatus eſt, tradere ſathanæ in</line>
        <line lrx="1363" lry="956" ulx="594" uly="888">interitum carnis, ut Spiritus ſal-</line>
        <line lrx="959" lry="1019" ulx="595" uly="951">vus fiat. f. 154</line>
        <line lrx="1365" lry="1088" ulx="514" uly="1019">v. II. Si is qui frater nominatur inter</line>
        <line lrx="1363" lry="1142" ulx="581" uly="1087">vos, ſit fernicaton, aut avarus,</line>
        <line lrx="1362" lry="1213" ulx="596" uly="1150">aut idolis ſerviens, aut maledi-</line>
        <line lrx="1361" lry="1279" ulx="547" uly="1218">cus, aut ebrius, aut rapax, cum</line>
        <line lrx="1360" lry="1343" ulx="593" uly="1281">hujusmodi nec cibum ſumere.</line>
        <line lrx="1231" lry="1413" ulx="592" uly="1343">f. 438.</line>
        <line lrx="1359" lry="1489" ulx="448" uly="1423">Cap. 7. v. 28. Tribulationem tamen</line>
        <line lrx="1357" lry="1555" ulx="514" uly="1491">carnis habebunt hujusmodi. f. 557.</line>
        <line lrx="1354" lry="1622" ulx="446" uly="1558">Cap. 9. v. 27. Caſtigo corpus meum &amp;</line>
        <line lrx="1138" lry="1687" ulx="526" uly="1622">in ſervitutem redigo. f. 44.</line>
        <line lrx="1354" lry="1751" ulx="446" uly="1688">Cap. 10. v. 4. Petra autem erat Chri-</line>
        <line lrx="753" lry="1814" ulx="522" uly="1751">ſtus. f. 65.</line>
        <line lrx="1351" lry="1881" ulx="518" uly="1817">v. 27. Si quis vocat vos infidelium, &amp;</line>
        <line lrx="1352" lry="1951" ulx="567" uly="1884">vultis ire, omne, quod vobis ap-</line>
        <line lrx="1200" lry="2014" ulx="562" uly="1949">ponitur, manducate. f. 438</line>
        <line lrx="1348" lry="2080" ulx="444" uly="2014">Cap. II. v. 3. Quod ſi nos metipſos</line>
        <line lrx="1347" lry="2146" ulx="506" uly="2081">dijudicaremus, non utique judica-</line>
        <line lrx="1003" lry="2209" ulx="501" uly="2145">remur. f. 13. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2296" type="textblock" ulx="451" uly="2227">
        <line lrx="1372" lry="2296" ulx="451" uly="2227">Cap. I3. v. 2. Etſi habuero fidem ita,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2563" type="textblock" ulx="508" uly="2294">
        <line lrx="1343" lry="2349" ulx="515" uly="2294">ut montes transferam, Charitatem</line>
        <line lrx="1344" lry="2429" ulx="512" uly="2360">autem non habuero, nihil mihi pro-</line>
        <line lrx="1057" lry="2493" ulx="514" uly="2423">geſt. f. 595. W</line>
        <line lrx="1340" lry="2563" ulx="508" uly="2492">v. 4. Charitas non æmulatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="2619" type="textblock" ulx="564" uly="2558">
        <line lrx="713" lry="2619" ulx="564" uly="2558">f. 556.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2712" type="textblock" ulx="430" uly="2638">
        <line lrx="1351" lry="2712" ulx="430" uly="2638">Cap. 15.v. 10. Non ego ſolus, ſed gra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2770" type="textblock" ulx="502" uly="2705">
        <line lrx="1042" lry="2770" ulx="502" uly="2705">tia DEl mecum. f. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="696" type="textblock" ulx="527" uly="630">
        <line lrx="1388" lry="696" ulx="527" uly="630">fornicatio qualis nec inter gentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="636" type="textblock" ulx="1411" uly="272">
        <line lrx="2011" lry="356" ulx="1676" uly="272">Secunda.</line>
        <line lrx="2309" lry="451" ulx="1411" uly="370">Cap. I. v. I2. Gloria noſtra hæc eſt;</line>
        <line lrx="2298" lry="513" ulx="1484" uly="436">teſtimonium Conſcientiæ noſtræ,</line>
        <line lrx="2299" lry="573" ulx="1473" uly="500">quèòd in ſimplicitate, &amp; gratia DEf</line>
        <line lrx="2296" lry="636" ulx="1472" uly="565">converſati ſumus in hoc munde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="695" type="textblock" ulx="1476" uly="630">
        <line lrx="1869" lry="695" ulx="1476" uly="630">f. 3zr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="772" type="textblock" ulx="1479" uly="698">
        <line lrx="2321" lry="772" ulx="1479" uly="698">v. 22. Dedit nobis pignus Spiritus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="900" type="textblock" ulx="1411" uly="760">
        <line lrx="2012" lry="828" ulx="1537" uly="760">f. 354.</line>
        <line lrx="2295" lry="900" ulx="1411" uly="827">Cap. 3. v. 7. Ita ut non poſſent inten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="972" type="textblock" ulx="1458" uly="890">
        <line lrx="2294" lry="972" ulx="1458" uly="890">dere filii Iſrael in facicm Moy ſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1098" type="textblock" ulx="1652" uly="1022">
        <line lrx="2258" lry="1098" ulx="1652" uly="1022">Ad Galatas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1179" type="textblock" ulx="1405" uly="1117">
        <line lrx="2229" lry="1179" ulx="1405" uly="1117">Cap. ʒ. v. II. Juſtus ex ſide vivit. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1179" type="textblock" ulx="2209" uly="1164">
        <line lrx="2233" lry="1179" ulx="2209" uly="1164">4°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1317" type="textblock" ulx="1405" uly="1184">
        <line lrx="2319" lry="1252" ulx="1405" uly="1184">Cap. 6. v. I. Fratres, &amp; ſi præoccupatus</line>
        <line lrx="2317" lry="1317" ulx="1470" uly="1243">fuerit homo in aliquo delicto, vos,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1571" type="textblock" ulx="1457" uly="1310">
        <line lrx="2290" lry="1376" ulx="1486" uly="1310">qui ſpirituales eſtis, hujusmodi in-</line>
        <line lrx="2257" lry="1447" ulx="1457" uly="1375">ſtruite in ſpiritu lenitatis. f.286.</line>
        <line lrx="2290" lry="1515" ulx="1480" uly="1442">v. 10. Dum tempushabemus apere-</line>
        <line lrx="2175" lry="1571" ulx="1467" uly="1507">mur bonum. f. 40. OWM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1666" type="textblock" ulx="1624" uly="1572">
        <line lrx="2248" lry="1666" ulx="1624" uly="1572">Ad Epheſio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1737" type="textblock" ulx="1398" uly="1656">
        <line lrx="2283" lry="1737" ulx="1398" uly="1656">Cap. 4. v. 3. Nolite contriſtare Spiti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1799" type="textblock" ulx="1468" uly="1731">
        <line lrx="2318" lry="1799" ulx="1468" uly="1731">tum Sanctum, in quo ſignati eſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2205" type="textblock" ulx="1383" uly="1796">
        <line lrx="2068" lry="1862" ulx="1474" uly="1796">in die redemptionis, f 3 55.</line>
        <line lrx="2289" lry="1929" ulx="1459" uly="1861">v. 26. Sol non occidat ſuper iracun-</line>
        <line lrx="2285" lry="1990" ulx="1535" uly="1926">diam tuam. f. 42a1. ð</line>
        <line lrx="2282" lry="2109" ulx="1383" uly="1991">LCap. 6. v. 4. Educate fillios roein</line>
        <line lrx="2284" lry="2122" ulx="1454" uly="2058">diſciplina, &amp; correctione Domini.</line>
        <line lrx="2238" lry="2205" ulx="1469" uly="2119">f. 54. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2252" type="textblock" ulx="1427" uly="2190">
        <line lrx="2309" lry="2252" ulx="1427" uly="2190">v. 5. Servi obedite Dominis carna-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2841" type="textblock" ulx="1483" uly="2255">
        <line lrx="2278" lry="2316" ulx="1516" uly="2255">libus cum timore, &amp; tremore in</line>
        <line lrx="2278" lry="2387" ulx="1511" uly="2320">fimplieitate cordis, ſicut Chriſto</line>
        <line lrx="2276" lry="2450" ulx="1521" uly="2388">non ad oculum ſervientes, quaſi</line>
        <line lrx="2272" lry="2518" ulx="1511" uly="2453">hominibus placertes, ſed ut ſervi</line>
        <line lrx="2272" lry="2579" ulx="1497" uly="2519">Chriſti, Facientes voluntatem</line>
        <line lrx="2271" lry="2651" ulx="1528" uly="2586">DEI, ſcientes, quòd unusquis-</line>
        <line lrx="2282" lry="2716" ulx="1483" uly="2650">que, quod fecerit bonum, hoc</line>
        <line lrx="2106" lry="2783" ulx="1504" uly="2714">recipiet à Domine. f. 97.</line>
        <line lrx="2266" lry="2841" ulx="2159" uly="2793">V. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="1022" type="textblock" ulx="2415" uly="968">
        <line lrx="2554" lry="1022" ulx="2415" uly="968">1b. I, V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1101" type="textblock" ulx="2352" uly="991">
        <line lrx="2559" lry="1101" ulx="2352" uly="991">“ ſaulkfcci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1165" type="textblock" ulx="2425" uly="1091">
        <line lrx="2562" lry="1165" ulx="2425" uly="1091">lben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1307" type="textblock" ulx="2387" uly="1161">
        <line lrx="2562" lry="1225" ulx="2421" uly="1161">tenptio</line>
        <line lrx="2562" lry="1307" ulx="2387" uly="1235">xrrcnotli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1374" type="textblock" ulx="2342" uly="1292">
        <line lrx="2562" lry="1374" ulx="2342" uly="1292"> win</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="1511" type="textblock" ulx="2388" uly="1440">
        <line lrx="2490" lry="1511" ulx="2388" uly="1440">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1967" type="textblock" ulx="2381" uly="1687">
        <line lrx="2562" lry="1754" ulx="2385" uly="1687">en non pel</line>
        <line lrx="2562" lry="1812" ulx="2408" uly="1762">tniin rirun</line>
        <line lrx="2562" lry="1967" ulx="2381" uly="1888"> ſrkli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2014" type="textblock" ulx="2429" uly="1965">
        <line lrx="2562" lry="2014" ulx="2429" uly="1965">Cometticoru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2101" type="textblock" ulx="2363" uly="2023">
        <line lrx="2561" lry="2101" ulx="2363" uly="2023">Ulemneger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2163" type="textblock" ulx="2426" uly="2100">
        <line lrx="2561" lry="2163" ulx="2426" uly="2100">rior, .9)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2302" type="textblock" ulx="2373" uly="2232">
        <line lrx="2385" lry="2302" ulx="2373" uly="2232">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2487" type="textblock" ulx="2372" uly="2238">
        <line lrx="2553" lry="2289" ulx="2428" uly="2238">imidum in</line>
        <line lrx="2562" lry="2376" ulx="2376" uly="2325">IIEYmetgu</line>
        <line lrx="2562" lry="2444" ulx="2375" uly="2375">um Ceid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2547" type="textblock" ulx="2339" uly="2461">
        <line lrx="2562" lry="2547" ulx="2339" uly="2461">AIImo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2849" type="textblock" ulx="2373" uly="2573">
        <line lrx="2562" lry="2641" ulx="2373" uly="2573">lnz nel baber</line>
        <line lrx="2562" lry="2708" ulx="2375" uly="2644">Pnih irtt</line>
        <line lrx="2562" lry="2790" ulx="2393" uly="2717">EsKeae⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2849" ulx="2398" uly="2771">Meuisyy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="743" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_743">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_743.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="101">
        <line lrx="72" lry="179" ulx="0" uly="101">ſe</line>
        <line lrx="169" lry="314" ulx="102" uly="212">d</line>
        <line lrx="176" lry="381" ulx="28" uly="310">l. V G</line>
        <line lrx="178" lry="446" ulx="0" uly="364">tſtinoninn .</line>
        <line lrx="71" lry="459" ulx="29" uly="442">14*</line>
        <line lrx="167" lry="525" ulx="0" uly="443">dnſnt⸗</line>
        <line lrx="182" lry="589" ulx="0" uly="520">wnretlati lin</line>
        <line lrx="185" lry="736" ulx="8" uly="665">uehni</line>
        <line lrx="178" lry="811" ulx="0" uly="736">i.</line>
        <line lrx="186" lry="934" ulx="23" uly="882">ae Mli lunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1019" type="textblock" ulx="22" uly="953">
        <line lrx="137" lry="964" ulx="110" uly="953">1</line>
        <line lrx="167" lry="982" ulx="46" uly="966">0 mmen</line>
        <line lrx="185" lry="1017" ulx="22" uly="964">Noprerponm</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1096" type="textblock" ulx="94" uly="1023">
        <line lrx="185" lry="1096" ulx="94" uly="1023">MAC</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="223" lry="1262" ulx="0" uly="1191">Caér t</line>
        <line lrx="204" lry="1318" ulx="24" uly="1265">Werihonun</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1540" type="textblock" ulx="25" uly="1335">
        <line lrx="185" lry="1403" ulx="25" uly="1335">ihinnlacn</line>
        <line lrx="185" lry="1540" ulx="27" uly="1481">v.1. Dumm</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2145" type="textblock" ulx="25" uly="2001">
        <line lrx="192" lry="2070" ulx="57" uly="2001">nng4</line>
        <line lrx="190" lry="2145" ulx="25" uly="2072">180 F4 ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2230" type="textblock" ulx="34" uly="2120">
        <line lrx="196" lry="2173" ulx="34" uly="2120">ee</line>
        <line lrx="186" lry="2230" ulx="50" uly="2146">DH lam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2223" type="textblock" ulx="24" uly="2133">
        <line lrx="48" lry="2152" ulx="24" uly="2133">2</line>
        <line lrx="48" lry="2223" ulx="30" uly="2193">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="283" type="textblock" ulx="895" uly="148">
        <line lrx="1452" lry="283" ulx="895" uly="148">Anderes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="479" type="textblock" ulx="302" uly="266">
        <line lrx="1155" lry="350" ulx="330" uly="266">v.2, duomiam iblorum ge welter</line>
        <line lrx="942" lry="403" ulx="391" uly="343">Dominus eſt. f. 99.</line>
        <line lrx="1154" lry="479" ulx="302" uly="404">v. 16. in quo poſſitis omnia tela ne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="798" type="textblock" ulx="259" uly="663">
        <line lrx="1152" lry="734" ulx="259" uly="663">Cap. 1. v. S. Teſtis mihi eſt Deus quo-</line>
        <line lrx="1154" lry="798" ulx="308" uly="726">maodè cupiam omncs vos in vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="956" type="textblock" ulx="383" uly="791">
        <line lrx="1073" lry="870" ulx="383" uly="791">ſceribus Eſu Chriſti. f. 292.</line>
        <line lrx="1157" lry="956" ulx="443" uly="875">Ad Coloſſenſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1059" type="textblock" ulx="261" uly="980">
        <line lrx="1166" lry="1059" ulx="261" uly="980">Cap. I. v. 10. In omni opere bono</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1832" type="textblock" ulx="258" uly="1050">
        <line lrx="1035" lry="1109" ulx="388" uly="1050">fructificantes. f.</line>
        <line lrx="1162" lry="1187" ulx="290" uly="1116">v. 14. habemus per ſanguinem ejus</line>
        <line lrx="1155" lry="1254" ulx="387" uly="1181">redemptionem in remiſſionem</line>
        <line lrx="1040" lry="1323" ulx="387" uly="1248">peccatorum. f. 253.</line>
        <line lrx="1162" lry="1395" ulx="282" uly="1311">v. 24. Adimplee ea, quæ deſunmt</line>
        <line lrx="1155" lry="1618" ulx="278" uly="1527">Ad Timotheum Imo.</line>
        <line lrx="1155" lry="1709" ulx="258" uly="1628">Cap. 2z. v. I2. Docere autem mulie-</line>
        <line lrx="1154" lry="1774" ulx="277" uly="1697">renm non permitto, neque domi-</line>
        <line lrx="1165" lry="1832" ulx="316" uly="1765">nari in virum, led eſſe in ſilen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1974" type="textblock" ulx="264" uly="1897">
        <line lrx="1177" lry="1974" ulx="264" uly="1897">Cap. 5. v. 8. ſi quis ſuorum, maximè</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="2240" type="textblock" ulx="264" uly="1965">
        <line lrx="1150" lry="2030" ulx="388" uly="1965">domeſticorum curam non habet,</line>
        <line lrx="1152" lry="2102" ulx="387" uly="2031">fidem negavit, &amp; eſt infideli de-</line>
        <line lrx="694" lry="2163" ulx="387" uly="2102">terior. f. 99.</line>
        <line lrx="1153" lry="2240" ulx="264" uly="2164">Cap. 6. v. 9. qui volunt divites fieri,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2300" type="textblock" ulx="396" uly="2232">
        <line lrx="1202" lry="2300" ulx="396" uly="2232">incidunt in deſideria nociva,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="2432" type="textblock" ulx="386" uly="2288">
        <line lrx="1148" lry="2370" ulx="391" uly="2288">quæ mergunt homines in interi-</line>
        <line lrx="1075" lry="2432" ulx="386" uly="2360">tum, &amp; perditionem. f. 524⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="2541" type="textblock" ulx="339" uly="2447">
        <line lrx="1121" lry="2541" ulx="339" uly="2447">Ad Timotheum IIdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="2749" type="textblock" ulx="263" uly="2559">
        <line lrx="1145" lry="2638" ulx="263" uly="2559">Cap. 3. V. I. habentes quidem ſpeciem</line>
        <line lrx="1146" lry="2737" ulx="394" uly="2625">pietatis virtutem Z⸗ abnegan-</line>
        <line lrx="1047" lry="2749" ulx="390" uly="2694">tes, &amp; hos devita. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2834" type="textblock" ulx="315" uly="2753">
        <line lrx="983" lry="2834" ulx="315" uly="2753">R.T. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="553" type="textblock" ulx="380" uly="468">
        <line lrx="1168" lry="553" ulx="380" uly="468">QJuilſimi ignea extinguere. f.,589.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1284" type="textblock" ulx="1214" uly="390">
        <line lrx="2105" lry="470" ulx="1214" uly="390">Cap. 9. v. 14. ſanguis Chriſti emun-</line>
        <line lrx="2103" lry="524" ulx="1267" uly="462">dabit conſcientiam noſtram ab</line>
        <line lrx="1931" lry="603" ulx="1267" uly="531">operibus mortuis f. 5 10.</line>
        <line lrx="2102" lry="664" ulx="1278" uly="592">v. 27: ſtatutum eſt omnibus he-</line>
        <line lrx="2106" lry="739" ulx="1275" uly="657">minibus ſemel mori, poſt hoc,</line>
        <line lrx="1992" lry="803" ulx="1244" uly="728">Judicium. f. 329. Itén.</line>
        <line lrx="2104" lry="907" ulx="1214" uly="785">Cap. 0. v. 38. Juſtus ex fide vivit.</line>
        <line lrx="2106" lry="1001" ulx="1215" uly="922">Cap. II. v. 6. ſine ſide impoſſibile eſt</line>
        <line lrx="1994" lry="1073" ulx="1258" uly="993">85 placere Deo. f. 58 8.</line>
        <line lrx="1957" lry="1197" ulx="1251" uly="1088">Jacobi Epiſlola</line>
        <line lrx="2123" lry="1284" ulx="1218" uly="1197">Cap. I. v. 17. omne donum deſur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2676" type="textblock" ulx="1213" uly="1275">
        <line lrx="2110" lry="1339" ulx="1347" uly="1275">ſum eſt, deſcendens à Patre lu-</line>
        <line lrx="2152" lry="1535" ulx="1340" uly="1437">Petri Epiſtola Ima. *</line>
        <line lrx="2109" lry="1625" ulx="1218" uly="1541">Cap. 2. v. 21. Chriſtus paſlus eſt pro</line>
        <line lrx="2110" lry="1680" ulx="1346" uly="1612">nobis, vobis relinquens excm-</line>
        <line lrx="2105" lry="1751" ulx="1311" uly="1677">xlum, ut ſequaznini veſtigia ejus.</line>
        <line lrx="1990" lry="1818" ulx="1347" uly="1746">22</line>
        <line lrx="2102" lry="1887" ulx="1215" uly="1808">Cap. 3. v. 7. viri Cohabitantes ſecun-</line>
        <line lrx="1861" lry="1941" ulx="1347" uly="1877">dùm ſcientiàm. f. 87.</line>
        <line lrx="2116" lry="2020" ulx="1215" uly="1945">Cap. 5. v. 8. Fratres ſobrii eſtote, &amp;</line>
        <line lrx="2143" lry="2083" ulx="1348" uly="2012">vigilate, quia adverſartius veſter</line>
        <line lrx="2102" lry="2147" ulx="1341" uly="2080">diabolus, tanquam Leo rugiens</line>
        <line lrx="2095" lry="2215" ulx="1248" uly="2147">circuit, quærens quem devoret.</line>
        <line lrx="1727" lry="2368" ulx="1579" uly="2301">IIda.</line>
        <line lrx="2093" lry="2494" ulx="1213" uly="2418">Cap. 2. v. 2I. melius erat illis, non</line>
        <line lrx="2094" lry="2554" ulx="1336" uly="2485">cognoſcere viam juſtitiæ, quam</line>
        <line lrx="2092" lry="2620" ulx="1335" uly="2549">poſt agnitionem retrorſum re-</line>
        <line lrx="1641" lry="2676" ulx="1334" uly="2616">verti. f. 593.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2798" type="textblock" ulx="1267" uly="2742">
        <line lrx="2092" lry="2798" ulx="1267" uly="2742">XXXX Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2811" type="textblock" ulx="1577" uly="2751">
        <line lrx="1733" lry="2811" ulx="1577" uly="2751">XyyYyy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="744" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_744">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_744.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1253" lry="385" type="textblock" ulx="513" uly="265">
        <line lrx="1253" lry="385" ulx="513" uly="265">Joannis Epiſtola Ima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="772" type="textblock" ulx="469" uly="442">
        <line lrx="1326" lry="516" ulx="469" uly="442">peccatis noſtris, non pro noſtris</line>
        <line lrx="1326" lry="574" ulx="561" uly="510">autem tantum, ſed &amp; pro totius</line>
        <line lrx="1241" lry="638" ulx="472" uly="574">mundi. f. 44. Item f. 255.</line>
        <line lrx="1329" lry="706" ulx="490" uly="641">v. 16. Omne, quod eſt in mundo,</line>
        <line lrx="1327" lry="772" ulx="569" uly="708">&amp; concupiſcentia carnis, &amp; con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="839" type="textblock" ulx="499" uly="769">
        <line lrx="1343" lry="839" ulx="499" uly="769">cupiſcentia oculorum, &amp; ſuper-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="901" type="textblock" ulx="521" uly="829">
        <line lrx="1326" lry="901" ulx="521" uly="829">bia vitæ eſt. f. 179. Item f. 576.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="970" type="textblock" ulx="440" uly="903">
        <line lrx="1342" lry="970" ulx="440" uly="903">Cap. 3. v. 3 I. ſi cor noſtrum non re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1103" type="textblock" ulx="562" uly="960">
        <line lrx="1329" lry="1043" ulx="562" uly="960">prehenderit nos, fiduciam ha-</line>
        <line lrx="1330" lry="1103" ulx="563" uly="1034">bemus ad Deum, &amp; quidquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1168" type="textblock" ulx="560" uly="1103">
        <line lrx="1355" lry="1168" ulx="560" uly="1103">petierimus, accipiemus ab eo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2050" type="textblock" ulx="436" uly="1167">
        <line lrx="1336" lry="1226" ulx="561" uly="1167">f. 323.</line>
        <line lrx="1332" lry="1297" ulx="437" uly="1231">Cap. 4. v. 16. Chariſſimi, diligamus</line>
        <line lrx="1328" lry="1363" ulx="559" uly="1298">nos invicem;, quia Charitas ex</line>
        <line lrx="1074" lry="1425" ulx="556" uly="1362">Deo eſt. f. 48s8.</line>
        <line lrx="1328" lry="1495" ulx="436" uly="1427">Cap. 5. v. 7. tres ſunt, qui teſtimo-</line>
        <line lrx="1337" lry="1562" ulx="495" uly="1495">nium dant in cœlo, Pater, Ver-</line>
        <line lrx="1331" lry="1628" ulx="475" uly="1559">bum, &amp; Spiritus Sanctus. f. 332.</line>
        <line lrx="1330" lry="1693" ulx="501" uly="1628">v. 8. &amp; tres ſunt, qui teſtimonium</line>
        <line lrx="1334" lry="1761" ulx="558" uly="1691">dant in terra, ſpiritus; aqua, &amp;</line>
        <line lrx="1243" lry="1829" ulx="519" uly="1759">ſanguis. f. 3373. —</line>
        <line lrx="956" lry="1911" ulx="709" uly="1835">IIcda.</line>
        <line lrx="1328" lry="2005" ulx="438" uly="1931">Cap. 2. v. 20. ſides ſine operibus mor-</line>
        <line lrx="772" lry="2050" ulx="560" uly="2000">tua eſt. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="451" type="textblock" ulx="435" uly="378">
        <line lrx="1351" lry="451" ulx="435" uly="378">Cap. 2. v. 2. Ipſe eſt propitiatio pro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="273" type="textblock" ulx="1108" uly="192">
        <line lrx="1985" lry="273" ulx="1108" uly="192">Anderes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="642" type="textblock" ulx="1451" uly="509">
        <line lrx="2326" lry="584" ulx="1451" uly="509">bus, &amp; qui ſedebat ſuper eum,</line>
        <line lrx="2272" lry="642" ulx="1519" uly="574">habebat arcum, &amp; data eſt ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="642" type="textblock" ulx="1823" uly="632">
        <line lrx="1830" lry="642" ulx="1823" uly="632">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1319" type="textblock" ulx="1396" uly="638">
        <line lrx="2281" lry="715" ulx="1468" uly="638">corona. f. 29 5.  22</line>
        <line lrx="2280" lry="778" ulx="1422" uly="706">y. 8. ecce, vicli cquum pallidum-,</line>
        <line lrx="2271" lry="840" ulx="1498" uly="769">S&amp; qui ſedebat ſuper eum, ne-</line>
        <line lrx="2272" lry="898" ulx="1521" uly="833">inen illi mors, &amp; infernus ſe-</line>
        <line lrx="2206" lry="968" ulx="1489" uly="900">quebatur eum. f. 45  ..</line>
        <line lrx="2278" lry="1046" ulx="1396" uly="975">Cap. 8. v. r13. væ 1 vr væ!. habi)</line>
        <line lrx="2164" lry="1111" ulx="1527" uly="1044">tantibus in terra. f. 51 8,.</line>
        <line lrx="2271" lry="1190" ulx="1398" uly="1120">OCap. 12. v. I7. Qui cuſtodit mandata</line>
        <line lrx="2273" lry="1264" ulx="1415" uly="1188">Dei, habet teſtimonium JEsU</line>
        <line lrx="2245" lry="1319" ulx="1479" uly="1253">Chriſti. f. 3z30%.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1889" type="textblock" ulx="1395" uly="1401">
        <line lrx="2271" lry="1470" ulx="1526" uly="1401">nuptiarum Agni vocati ſunt.</line>
        <line lrx="2272" lry="1607" ulx="1399" uly="1540">Cap. 2I. v. 27. non intrabit in eam</line>
        <line lrx="2282" lry="1678" ulx="1478" uly="1607">aliquid coinquinatum aut abo-</line>
        <line lrx="2230" lry="1748" ulx="1514" uly="1675">minationem facicns. f. 592.</line>
        <line lrx="2272" lry="1814" ulx="1395" uly="1747">Cap. 22. v. I 5. foris canes, &amp; venefi-</line>
        <line lrx="2274" lry="1889" ulx="1524" uly="1814">fici. &amp; impudici, &amp; homicidæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1957" type="textblock" ulx="1530" uly="1880">
        <line lrx="2303" lry="1957" ulx="1530" uly="1880">&amp; idolis ſervientes. f. 42 0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2599" type="textblock" ulx="1623" uly="2174">
        <line lrx="2321" lry="2599" ulx="1623" uly="2560">7 òèͤMä 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2678" type="textblock" ulx="1963" uly="2639">
        <line lrx="2128" lry="2678" ulx="1963" uly="2651">—⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2835" type="textblock" ulx="1956" uly="2715">
        <line lrx="2266" lry="2835" ulx="1956" uly="2715">Dunt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="579" type="textblock" ulx="2435" uly="443">
        <line lrx="2562" lry="505" ulx="2478" uly="443">eſec⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="579" ulx="2435" uly="475">ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1296" type="textblock" ulx="2381" uly="1210">
        <line lrx="2560" lry="1296" ulx="2381" uly="1210">llen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1541" type="textblock" ulx="2371" uly="1367">
        <line lrx="2560" lry="1514" ulx="2371" uly="1367">ſonpzin</line>
        <line lrx="2552" lry="1541" ulx="2382" uly="1470">Dee Morgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1606" type="textblock" ulx="2322" uly="1539">
        <line lrx="2562" lry="1606" ulx="2322" uly="1539">H 66 D2,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1735" type="textblock" ulx="2381" uly="1603">
        <line lrx="2555" lry="1670" ulx="2397" uly="1603">llcuben an</line>
        <line lrx="2562" lry="1735" ulx="2381" uly="1670">( Puneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="1797" type="textblock" ulx="2353" uly="1735">
        <line lrx="2543" lry="1797" ulx="2353" uly="1735">(fen 5, 47,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2004" type="textblock" ulx="2375" uly="1804">
        <line lrx="2562" lry="1868" ulx="2392" uly="1804">nbud dur</line>
        <line lrx="2562" lry="1929" ulx="2375" uly="1871">ilbatretter</line>
        <line lrx="2562" lry="2004" ulx="2394" uly="1938">s,on d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2071" type="textblock" ulx="2355" uly="2004">
        <line lrx="2562" lry="2071" ulx="2355" uly="2004">ſſender Bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2105" type="textblock" ulx="2405" uly="2079">
        <line lrx="2419" lry="2105" ulx="2405" uly="2079">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2340" type="textblock" ulx="2408" uly="2072">
        <line lrx="2562" lry="2143" ulx="2421" uly="2072">lbs Nohe</line>
        <line lrx="2444" lry="2200" ulx="2408" uly="2153">ſ.</line>
        <line lrx="2562" lry="2269" ulx="2414" uly="2205">ounnden S</line>
        <line lrx="2562" lry="2340" ulx="2416" uly="2273">gch9 denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2405" type="textblock" ulx="2377" uly="2331">
        <line lrx="2562" lry="2405" ulx="2377" uly="2331">oſheiſtein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2396" type="textblock" ulx="2400" uly="2135">
        <line lrx="2413" lry="2396" ulx="2400" uly="2135">☛  = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2477" type="textblock" ulx="2396" uly="2405">
        <line lrx="2561" lry="2477" ulx="2396" uly="2405">Inn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2538" type="textblock" ulx="2285" uly="2461">
        <line lrx="2562" lry="2538" ulx="2285" uly="2461">hio vider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2603" type="textblock" ulx="2397" uly="2532">
        <line lrx="2562" lry="2603" ulx="2397" uly="2532">etOtt ats⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2715" type="textblock" ulx="2396" uly="2599">
        <line lrx="2555" lry="2715" ulx="2396" uly="2599">giſten D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2817" type="textblock" ulx="2362" uly="2662">
        <line lrx="2528" lry="2737" ulx="2381" uly="2662">Unſeli ge</line>
        <line lrx="2562" lry="2817" ulx="2362" uly="2689">fuſui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="745" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_745">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_745.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="342" type="textblock" ulx="0" uly="105">
        <line lrx="183" lry="342" ulx="17" uly="195">Ube</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="163" lry="490" ulx="0" uly="374">rkis</line>
        <line lrx="184" lry="609" ulx="12" uly="476">ki</line>
        <line lrx="166" lry="695" ulx="15" uly="605">NrOd. H „</line>
        <line lrx="184" lry="746" ulx="0" uly="674">1. , ſiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="815" type="textblock" ulx="33" uly="745">
        <line lrx="98" lry="815" ulx="33" uly="745">C gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="817">
        <line lrx="182" lry="883" ulx="37" uly="817">en i</line>
        <line lrx="182" lry="958" ulx="41" uly="889">Clebunem!</line>
        <line lrx="184" lry="1042" ulx="0" uly="971">rs eln</line>
        <line lrx="181" lry="1103" ulx="41" uly="1054">umiduinten</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1205" type="textblock" ulx="0" uly="1131">
        <line lrx="203" lry="1205" ulx="0" uly="1131">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1344" type="textblock" ulx="37" uly="1277">
        <line lrx="165" lry="1344" ulx="37" uly="1277">(Neiki t</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1439">
        <line lrx="175" lry="1509" ulx="42" uly="1439">nmpenmn</line>
        <line lrx="184" lry="1653" ulx="0" uly="1592">i,1.</line>
        <line lrx="185" lry="1736" ulx="38" uly="1664">il ainn</line>
        <line lrx="184" lry="1793" ulx="37" uly="1725">Pinzialeninn</line>
        <line lrx="184" lry="1904" ulx="0" uly="1808">n I. Kne</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1963" type="textblock" ulx="44" uly="1873">
        <line lrx="231" lry="1963" ulx="44" uly="1873">la. Lim</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2022" type="textblock" ulx="47" uly="1954">
        <line lrx="187" lry="2022" ulx="47" uly="1954">rilns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1141" type="textblock" ulx="255" uly="797">
        <line lrx="2113" lry="1000" ulx="255" uly="797">Der vornehnſten Sachen⸗ ſo in dieſen Sonn⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1141" ulx="649" uly="976">Predigen Merckwuͤrdig abge ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="1191" type="textblock" ulx="416" uly="1002">
        <line lrx="665" lry="1191" ulx="416" uly="1002">tags</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1192" type="textblock" ulx="902" uly="1104">
        <line lrx="1467" lry="1192" ulx="902" uly="1104">handlet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1340" type="textblock" ulx="263" uly="1189">
        <line lrx="2063" lry="1340" ulx="263" uly="1189">1 Litters C. Lgnifßcat Conceionem. D. Dominicam. F. rolium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1802" type="textblock" ulx="250" uly="1341">
        <line lrx="719" lry="1413" ulx="658" uly="1358">A.</line>
        <line lrx="1146" lry="1545" ulx="251" uly="1341">l etſi chin⸗ den hel⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1552" ulx="349" uly="1484">len Morgen Chriſto zu Dienſten.</line>
        <line lrx="897" lry="1621" ulx="314" uly="1552">C. 53. D. 23. pent. f. 647.</line>
        <line lrx="1175" lry="1694" ulx="250" uly="1601">Aberglauben an des Guguggeſchrey /</line>
        <line lrx="1144" lry="1752" ulx="314" uly="1685">und Planeten⸗Leſen ꝛc. C. 4. D. 4.</line>
        <line lrx="535" lry="1802" ulx="283" uly="1750">Adv—en. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1908" type="textblock" ulx="240" uly="1768">
        <line lrx="634" lry="1812" ulx="555" uly="1768">47.</line>
        <line lrx="1154" lry="1908" ulx="240" uly="1777">Adam wird durch den Faul⸗ Schlaff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2207" type="textblock" ulx="248" uly="1880">
        <line lrx="1144" lry="1941" ulx="282" uly="1880">ein Ubertretter des Goͤttlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="2012" ulx="266" uly="1944">bolts. c. 11. d. y. Epiph. f. 122;;5.</line>
        <line lrx="1142" lry="2081" ulx="248" uly="1968">Aengſten der Buß⸗ Verſchieber in den</line>
        <line lrx="1139" lry="2207" ulx="312" uly="2077">Sierbs Noͤthen. c. 4. d. 4. Adv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2732" type="textblock" ulx="246" uly="2143">
        <line lrx="1140" lry="2304" ulx="251" uly="2143">Aichbgum dem Suͤnder verglichen.</line>
        <line lrx="844" lry="2336" ulx="323" uly="2271">c. 39. d. 9. Pent. f.</line>
        <line lrx="1135" lry="2421" ulx="246" uly="2323">Angeſicht iſt ein Spiegel des Hertzens.</line>
        <line lrx="893" lry="2470" ulx="313" uly="2402">c. 17. d. 2. quadr. f. 19.</line>
        <line lrx="1144" lry="2530" ulx="249" uly="2442">Anſchlag wider die Fromme/ brau⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="2600" ulx="285" uly="2530">chet GOtt als Mittel die Fromme</line>
        <line lrx="1141" lry="2706" ulx="303" uly="2589">zu beſchuͦgen⸗ C. 6. vig. Epiph. f. 64.</line>
        <line lrx="1140" lry="2732" ulx="252" uly="2632">Amipathia, oder Wider⸗Natur zwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2836" type="textblock" ulx="277" uly="2720">
        <line lrx="1155" lry="2836" ulx="277" uly="2720">ſchen dem Wolff und Schaaff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2505" type="textblock" ulx="1196" uly="1356">
        <line lrx="1845" lry="1420" ulx="1266" uly="1356">c. 37. d. 7. pent. f. 4,m9.</line>
        <line lrx="2089" lry="1491" ulx="1200" uly="1374">Arbeitſamkeit vertreibt den Teuffel.</line>
        <line lrx="1987" lry="1557" ulx="1261" uly="1476">c. II. d. 5 Epiph. f. 126.</line>
        <line lrx="2101" lry="1669" ulx="1202" uly="1502">Auſſatz iſt die helichſte Preſthafſtig⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1681" ulx="1262" uly="1616">keit des Leibs. c. 4. d. 13. pent. f.</line>
        <line lrx="2088" lry="1768" ulx="1261" uly="1647">492. Iſt ein burgerlicher Todt. ib.</line>
        <line lrx="2089" lry="1812" ulx="1262" uly="1742">wird mehr uͤbernatuͤrlich / als na⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1880" ulx="1262" uly="1808">tuͤrlich gereiniget. ib. wird offt ver⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1961" ulx="1258" uly="1878">henget wegen einer begangenen</line>
        <line lrx="2085" lry="2031" ulx="1261" uly="1936">Suͤnd. ib. Iſt ein Vorbild der</line>
        <line lrx="2085" lry="2070" ulx="1258" uly="2005">Suͤnd ꝛc. Ibid. fol. 5or. was er in</line>
        <line lrx="2084" lry="2129" ulx="1259" uly="2068">dem Leib wircket das wircket die</line>
        <line lrx="2082" lry="2198" ulx="1255" uly="2136">Suͤnd in der Seel. Ibid. 502. wie</line>
        <line lrx="2102" lry="2272" ulx="1255" uly="2196">er zu curieren ſeye. Ibid. fol. 505.</line>
        <line lrx="1399" lry="2335" ulx="1255" uly="2275">&amp; leq.</line>
        <line lrx="2083" lry="2409" ulx="1196" uly="2282">Attendite, iſt ein merckwuͤrdiges</line>
        <line lrx="1980" lry="2505" ulx="1264" uly="2395">Wort, c. 37. d. 7. pent. f. 4 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2793" type="textblock" ulx="1196" uly="2530">
        <line lrx="1670" lry="2584" ulx="1594" uly="2530">B.</line>
        <line lrx="2121" lry="2702" ulx="1196" uly="2592">B Armhergigkeit GOttes machet</line>
        <line lrx="2079" lry="2726" ulx="1333" uly="2653">denen Suͤnderen groſſen Troſt.</line>
        <line lrx="1792" lry="2793" ulx="1264" uly="2724">c. 43. d. 13 Pent. f. 510.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2877" type="textblock" ulx="1186" uly="2758">
        <line lrx="1649" lry="2877" ulx="1186" uly="2758">XLyxx ZByyy 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="746" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_746">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_746.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1662" lry="366" type="textblock" ulx="467" uly="289">
        <line lrx="1662" lry="366" ulx="467" uly="289">Bäͤrn ſeynd von von Natur faul / und n o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="688" type="textblock" ulx="461" uly="357">
        <line lrx="1361" lry="432" ulx="461" uly="357">ſchlaffſichtig. .11. d. 5. Epiph. f. 128.</line>
        <line lrx="1355" lry="499" ulx="461" uly="422">Betrug bey dem Opfferen / und Ze⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="565" ulx="466" uly="487">hendauslegen. c. 52. d. 22. pent. f.6z2.</line>
        <line lrx="1354" lry="678" ulx="522" uly="547">Fluch uͤber ſolche Betrieger. ibid.</line>
        <line lrx="984" lry="688" ulx="544" uly="637">,633.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="826" type="textblock" ulx="459" uly="664">
        <line lrx="1376" lry="762" ulx="459" uly="664">Beichten / und oommuniciren zu der</line>
        <line lrx="1379" lry="826" ulx="534" uly="747">H. Weynacht⸗Zeit erfordert das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="890" type="textblock" ulx="518" uly="822">
        <line lrx="1209" lry="890" ulx="518" uly="822">Concilium Toletanum. c. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="1022" type="textblock" ulx="454" uly="949">
        <line lrx="789" lry="1022" ulx="454" uly="949">Begraͤbniſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1022" type="textblock" ulx="817" uly="928">
        <line lrx="1354" lry="1022" ulx="817" uly="928">ſeynd eine Schul der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1158" type="textblock" ulx="455" uly="1013">
        <line lrx="1411" lry="1095" ulx="518" uly="1013">Weißheit. c. 48. d. 15. pent. f. 527.</line>
        <line lrx="1361" lry="1158" ulx="455" uly="1079">Beredtſamkeit hat groſſe Wuͤrckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="2339" type="textblock" ulx="445" uly="1155">
        <line lrx="1234" lry="1221" ulx="516" uly="1155">c. I4. d. ſexag. f. 176.</line>
        <line lrx="1351" lry="1284" ulx="455" uly="1210">Berle muͤſſen under einem hell⸗heileren</line>
        <line lrx="1351" lry="1352" ulx="513" uly="1276">Himmel zur Zeittigung kommen.</line>
        <line lrx="1349" lry="1416" ulx="489" uly="1344">c. 25. d. 2. paſch. f. 292. under dem</line>
        <line lrx="1351" lry="1535" ulx="445" uly="1409">. Tonner⸗Welter ſiehen ſie ab. ibid.</line>
        <line lrx="1349" lry="1621" ulx="453" uly="1542">Beten bey dem Ave Maria Leithen zu</line>
        <line lrx="1352" lry="1680" ulx="472" uly="1609">der heil. Oſter⸗Zeit / und Sonntaͤ⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1746" ulx="473" uly="1676">gen / warumb es ſolle ſtehend ge⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1813" ulx="517" uly="1742">ſchehen. c. 2. d. Keſurr. f. 25.</line>
        <line lrx="1350" lry="1877" ulx="453" uly="1804">Bet⸗Taͤg in der H. Creutz⸗Wochen/</line>
        <line lrx="1348" lry="1944" ulx="525" uly="1870">ſeynd geiſtliche Feld⸗Zuͤg. c. 28. d.</line>
        <line lrx="1346" lry="2007" ulx="511" uly="1939">F. paſch. f. 317. Seynd ein altes</line>
        <line lrx="1346" lry="2075" ulx="507" uly="2004">Herkommen. ibed. f. 320. davon ſoll</line>
        <line lrx="1346" lry="2139" ulx="507" uly="2070">man ſich durch kein Arbeit abhalten</line>
        <line lrx="1292" lry="2212" ulx="508" uly="2138">laſſen. ibid. f. 32r. è</line>
        <line lrx="1344" lry="2273" ulx="447" uly="2200">Bienen geben eine Lehr / wie ein from⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="2339" ulx="512" uly="2268">mer Chriſt in Tugend⸗Wercken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2405" type="textblock" ulx="507" uly="2332">
        <line lrx="1358" lry="2405" ulx="507" uly="2332">Arbeiten ſolle. c. 3. d. 3. Adv. f. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2807" type="textblock" ulx="445" uly="2401">
        <line lrx="1344" lry="2468" ulx="445" uly="2401">Blindheit an den Augen des Leibs</line>
        <line lrx="1341" lry="2535" ulx="508" uly="2464">ſchaffet Nutzen. Exempla. c. I7. d.</line>
        <line lrx="1343" lry="2600" ulx="504" uly="2532">quinquag. f. 770. der Seelen Blind⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="2666" ulx="475" uly="2597">heit iſt zu foͤrchten / und zu beklagen.</line>
        <line lrx="1342" lry="2734" ulx="462" uly="2665">ibid. f. 170. der Jeroſolymitaner wird</line>
        <line lrx="1278" lry="2807" ulx="508" uly="2730">von Chrifſto beweint. ibid. f. 272.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="376" type="textblock" ulx="1370" uly="203">
        <line lrx="1823" lry="276" ulx="1370" uly="203">Regiſter.</line>
        <line lrx="2280" lry="376" ulx="1373" uly="288">Bruͤllen oder Augenſpiegel werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="500" type="textblock" ulx="1386" uly="423">
        <line lrx="2279" lry="500" ulx="1386" uly="423">Buß iſt nothwendig eine Todtſuͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1027" type="textblock" ulx="1375" uly="553">
        <line lrx="2272" lry="622" ulx="1377" uly="553">Solle nicht verſchoben werden. ib.</line>
        <line lrx="2277" lry="699" ulx="1375" uly="619">f. 45. In den Todt⸗Beth iſt ſie ge⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="764" ulx="1461" uly="684">faͤhrlich / doch nicht gar unmoͤg⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="815" ulx="1469" uly="751">lich ibid. f. 49.</line>
        <line lrx="2280" lry="892" ulx="1405" uly="811">Buß⸗Wuͤrckung der Niniviter hatte</line>
        <line lrx="2274" lry="962" ulx="1466" uly="877">groſſen Verdienſt bey GOtt. c. z.</line>
        <line lrx="2236" lry="1027" ulx="1434" uly="944">d. 23. Pent. f. 64 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1141" type="textblock" ulx="1817" uly="1082">
        <line lrx="1878" lry="1141" ulx="1817" uly="1082">C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1809" type="textblock" ulx="1403" uly="1205">
        <line lrx="2276" lry="1310" ulx="1403" uly="1205">CAlvini und Lutheri Laͤſterungen</line>
        <line lrx="2276" lry="1357" ulx="1527" uly="1279">wider der Catholiſchen Creutz⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1409" ulx="1464" uly="1345">Gaͤng. c. 28. d. 5. paſch.</line>
        <line lrx="1951" lry="1478" ulx="1417" uly="1411">den widerlegt. ib. f.</line>
        <line lrx="2278" lry="1548" ulx="1414" uly="1473">Chriſtus hat den Mangelleidenden an</line>
        <line lrx="2277" lry="1623" ulx="1466" uly="1541">Brod und Wein wunderſahme</line>
        <line lrx="2284" lry="1694" ulx="1466" uly="1602">Fuͤrſehung gethan. c. 19. d. 4. quad.</line>
        <line lrx="2279" lry="1739" ulx="1418" uly="1674">f. 21r. Seine Haͤnd werden einem</line>
        <line lrx="2277" lry="1809" ulx="1462" uly="1740">Acker verglichen. ibid. f. 212. zu ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1878" type="textblock" ulx="1411" uly="1798">
        <line lrx="2304" lry="1878" ulx="1411" uly="1798">nem Todt haben unterſchiedliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1942" type="textblock" ulx="1423" uly="1868">
        <line lrx="2278" lry="1942" ulx="1423" uly="1868">geholffen. c. 20. d. y. quad. f. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2072" type="textblock" ulx="1464" uly="1934">
        <line lrx="2326" lry="2007" ulx="1464" uly="1934">Seine Aufferſtehung erſchroͤcket</line>
        <line lrx="2290" lry="2072" ulx="1465" uly="2000">die Waͤchter bey dem Grab. c. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2138" type="textblock" ulx="1465" uly="2069">
        <line lrx="2277" lry="2138" ulx="1465" uly="2069">d. Reſurr. f. 251. Iſt ein Form un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2268" type="textblock" ulx="1421" uly="2134">
        <line lrx="2304" lry="2209" ulx="1461" uly="2134">ſerer zweyfachen Aufferſtehung. ib.</line>
        <line lrx="2278" lry="2268" ulx="1421" uly="2201">f. 252. Warumb er dem Frauen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2466" type="textblock" ulx="1427" uly="2268">
        <line lrx="2277" lry="2336" ulx="1462" uly="2268">Volck nach ſeiner Aufferſtehung er⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2401" ulx="1427" uly="2333">ſtens erſchienen. c. 23. d. Reſurr. f.</line>
        <line lrx="2271" lry="2466" ulx="1460" uly="2401">261. Als ein wahrer Mittler und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2538" type="textblock" ulx="1418" uly="2463">
        <line lrx="2287" lry="2538" ulx="1418" uly="2463">Friedſtiffter haltete er ſich in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2733" type="textblock" ulx="1421" uly="2531">
        <line lrx="2270" lry="2608" ulx="1422" uly="2531">mitte. c. 24. d. I. paſc. f. 266., Iſt</line>
        <line lrx="2270" lry="2675" ulx="1421" uly="2599">gleich als ein Artzt in die Welt / wie</line>
        <line lrx="2267" lry="2733" ulx="1461" uly="2663">in ein Spital kommen. c. 41. d. rI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2861" type="textblock" ulx="1420" uly="2726">
        <line lrx="2302" lry="2805" ulx="1420" uly="2726">pen. fol. 471. Ilt wegen unſerer</line>
        <line lrx="2266" lry="2861" ulx="2047" uly="2795">Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1427" type="textblock" ulx="2032" uly="1347">
        <line lrx="2331" lry="1427" ulx="2032" uly="1347">f. 318, wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="660" type="textblock" ulx="2331" uly="198">
        <line lrx="2562" lry="278" ulx="2341" uly="198">H  edlgen</line>
        <line lrx="2554" lry="316" ulx="2462" uly="237">iber 4</line>
        <line lrx="2556" lry="470" ulx="2437" uly="376">Phen</line>
        <line lrx="2557" lry="560" ulx="2470" uly="446">u</line>
        <line lrx="2562" lry="594" ulx="2403" uly="519">Cotrkton li</line>
        <line lrx="2562" lry="660" ulx="2331" uly="559">Genngn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="512" type="textblock" ulx="2406" uly="482">
        <line lrx="2464" lry="512" ulx="2406" uly="482">44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1326" type="textblock" ulx="2294" uly="625">
        <line lrx="2558" lry="680" ulx="2386" uly="625">Med</line>
        <line lrx="2562" lry="718" ulx="2387" uly="639">42</line>
        <line lrx="2557" lry="789" ulx="2419" uly="695">ℳEint.</line>
        <line lrx="2562" lry="863" ulx="2294" uly="776">(ickit</line>
        <line lrx="2562" lry="978" ulx="2338" uly="844">du⸗ e</line>
        <line lrx="2515" lry="988" ulx="2362" uly="919">utCi</line>
        <line lrx="2562" lry="1052" ulx="2382" uly="931">6 ni rc⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1121" ulx="2383" uly="1045">Gipnppen</line>
        <line lrx="2539" lry="1195" ulx="2416" uly="1114">u ti⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1256" ulx="2395" uly="1169">ltEſeuc</line>
        <line lrx="2561" lry="1326" ulx="2380" uly="1245">ſhuragtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1264" type="textblock" ulx="2307" uly="1245">
        <line lrx="2315" lry="1264" ulx="2307" uly="1245">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2054" type="textblock" ulx="2319" uly="1583">
        <line lrx="2549" lry="1688" ulx="2319" uly="1583">. Pcſung</line>
        <line lrx="2547" lry="1728" ulx="2378" uly="1651"> d roch</line>
        <line lrx="2551" lry="1787" ulx="2407" uly="1716">ESßhubigkeie</line>
        <line lrx="2551" lry="1964" ulx="2376" uly="1853">uftande</line>
        <line lrx="2562" lry="2001" ulx="2334" uly="1924">D ſen  4,d,</line>
        <line lrx="2562" lry="2054" ulx="2337" uly="1989">ieſtevon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2171" type="textblock" ulx="2402" uly="2056">
        <line lrx="2562" lry="2171" ulx="2402" uly="2056">ſ worde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2808" type="textblock" ulx="2336" uly="2137">
        <line lrx="2489" lry="2200" ulx="2375" uly="2137">(.</line>
        <line lrx="2562" lry="2262" ulx="2387" uly="2188">Ulſkatit G.</line>
        <line lrx="2562" lry="2322" ulx="2336" uly="2256">Putbmnons ie</line>
        <line lrx="2562" lry="2401" ulx="2373" uly="2323">n c. 44,0</line>
        <line lrx="2562" lry="2459" ulx="2398" uly="2390">nſt Gt</line>
        <line lrx="2562" lry="2600" ulx="2353" uly="2517">iſtceni</line>
        <line lrx="2562" lry="2668" ulx="2372" uly="2593">hn t9</line>
        <line lrx="2562" lry="2739" ulx="2403" uly="2649">hen dn</line>
        <line lrx="2562" lry="2808" ulx="2369" uly="2730">ulſeſſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1863" type="textblock" ulx="2377" uly="1836">
        <line lrx="2385" lry="1863" ulx="2377" uly="1836">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="747" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_747">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_747.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="1231">
        <line lrx="181" lry="1335" ulx="0" uly="1231">nan</line>
        <line lrx="182" lry="1394" ulx="37" uly="1302">ndedlt</line>
        <line lrx="179" lry="1450" ulx="12" uly="1377">Ginge 2lr</line>
        <line lrx="169" lry="1514" ulx="12" uly="1448">Un wdtk</line>
        <line lrx="180" lry="1572" ulx="30" uly="1515">iwihrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1815" type="textblock" ulx="0" uly="1523">
        <line lrx="139" lry="1599" ulx="0" uly="1523">hiittn</line>
        <line lrx="76" lry="1664" ulx="17" uly="1601">od</line>
        <line lrx="184" lry="1815" ulx="13" uly="1668">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1920" type="textblock" ulx="17" uly="1793">
        <line lrx="183" lry="1860" ulx="17" uly="1793">Aertetüttn</line>
        <line lrx="132" lry="1920" ulx="17" uly="1804">Urum</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2334" type="textblock" ulx="153" uly="2256">
        <line lrx="174" lry="2334" ulx="153" uly="2256">— 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2553" type="textblock" ulx="172" uly="2395">
        <line lrx="185" lry="2553" ulx="172" uly="2395">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2479" type="textblock" ulx="138" uly="2431">
        <line lrx="152" lry="2476" ulx="138" uly="2442">—</line>
        <line lrx="171" lry="2479" ulx="156" uly="2431">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2727" type="textblock" ulx="14" uly="2471">
        <line lrx="58" lry="2554" ulx="14" uly="2475">–</line>
        <line lrx="133" lry="2704" ulx="105" uly="2576">——,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2762" type="textblock" ulx="160" uly="2681">
        <line lrx="186" lry="2762" ulx="160" uly="2681">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2646" type="textblock" ulx="161" uly="2560">
        <line lrx="179" lry="2646" ulx="161" uly="2560">= =£</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2882" type="textblock" ulx="6" uly="2709">
        <line lrx="49" lry="2846" ulx="6" uly="2756">—</line>
        <line lrx="87" lry="2878" ulx="56" uly="2742"> =</line>
        <line lrx="158" lry="2842" ulx="123" uly="2709">—</line>
        <line lrx="188" lry="2882" ulx="157" uly="2760">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1706" type="textblock" ulx="243" uly="1570">
        <line lrx="1137" lry="1706" ulx="243" uly="1570">Danckſagung oder Deo gratias vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="360" type="textblock" ulx="318" uly="193">
        <line lrx="1414" lry="281" ulx="641" uly="193">Drittes Regiſter.</line>
        <line lrx="2096" lry="360" ulx="318" uly="278">Suͤnden einem Auſſaͤtzigen gleich Heyden ſeynd gehalten worden. ib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="499" type="textblock" ulx="240" uly="404">
        <line lrx="1150" lry="499" ulx="240" uly="404">Predigte wider die Geld⸗Liebe. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="551" type="textblock" ulx="314" uly="483">
        <line lrx="1005" lry="551" ulx="314" uly="483">44. d. 14. pent. f. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="687" type="textblock" ulx="241" uly="528">
        <line lrx="1144" lry="625" ulx="241" uly="528">Correction der Fehler iſt zwar moleſt,</line>
        <line lrx="1203" lry="687" ulx="245" uly="611">aber nothwendig / und nuͤtzlich e.2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="811" type="textblock" ulx="277" uly="676">
        <line lrx="1142" lry="753" ulx="277" uly="676">d. 2. paſc. f. 291. Iſt ein ſchoͤnes</line>
        <line lrx="1143" lry="811" ulx="304" uly="744">Liebs⸗Stuͤck. ibid. f. 283. Solle mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="816" type="textblock" ulx="1182" uly="411">
        <line lrx="1999" lry="486" ulx="1184" uly="411">GDttes. ib. f. 10;3. 14</line>
        <line lrx="2093" lry="554" ulx="1182" uly="479">Dictamnum, oder / wilder Polley ſol⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="619" ulx="1186" uly="544">le die eingeſchoſſene Pfeil aus dem</line>
        <line lrx="1987" lry="679" ulx="1255" uly="610">Leib ziehen. c. 50. d. 20. pent. f.</line>
        <line lrx="2084" lry="749" ulx="1184" uly="673">Dyptas ein Schlang verurſachet mit</line>
        <line lrx="2083" lry="816" ulx="1230" uly="736">ihrem Gifft einen unerſaͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="895" type="textblock" ulx="241" uly="805">
        <line lrx="1993" lry="895" ulx="241" uly="805">Guͤtigkeit vorgenommen werden. Durſt. c. 36. d. 6. pent. f, 429.</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="937" type="textblock" ulx="314" uly="879">
        <line lrx="584" lry="937" ulx="314" uly="879">ibid. f. 286.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1013" type="textblock" ulx="241" uly="910">
        <line lrx="1276" lry="1013" ulx="241" uly="910">Creutz Chriſti wird den Chriſten zu eis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1415" type="textblock" ulx="242" uly="1008">
        <line lrx="1143" lry="1083" ulx="242" uly="1008">nem Merck⸗Zeichen geſetzt / ſie von</line>
        <line lrx="1140" lry="1147" ulx="310" uly="1075">Suͤndigen abzuhalten. c. 20. d. 5.</line>
        <line lrx="882" lry="1210" ulx="347" uly="1144">quad. f. 233. “</line>
        <line lrx="1141" lry="1277" ulx="247" uly="1206">Creutz⸗Scheuche Menſchen beklagen</line>
        <line lrx="1137" lry="1342" ulx="269" uly="1275">ſich unrecht wider GOtte c. a. d. 2,</line>
        <line lrx="1133" lry="1415" ulx="311" uly="1338">Adv. f. 15. &amp; ſeq. 2ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="2002" type="textblock" ulx="242" uly="1670">
        <line lrx="1139" lry="1740" ulx="403" uly="1670">und nach dem Tiſch iſt eine</line>
        <line lrx="1136" lry="1807" ulx="272" uly="1734">Schuldigkeit. c. 19. d. 4. quad, f.</line>
        <line lrx="1026" lry="1872" ulx="251" uly="1806">216. S&amp;&amp; ſelc —</line>
        <line lrx="1142" lry="1943" ulx="242" uly="1869">Delphin lieben die Stimm des Men⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="2002" ulx="305" uly="1934">ſchen. c. 34. d. 4. pent. f. 409.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="2159" type="textblock" ulx="232" uly="1999">
        <line lrx="1142" lry="2068" ulx="232" uly="1999">Dieb / wie ſie von Stehlen ſeynd abge⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="2159" ulx="258" uly="2060">. ſchroͤckt worden. c. 20. d. 5. quad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="2267" type="textblock" ulx="246" uly="2150">
        <line lrx="893" lry="2205" ulx="335" uly="2150">F2z4.</line>
        <line lrx="1142" lry="2267" ulx="246" uly="2197">Dienſtbarkeit GOttes / und des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="2789" type="textblock" ulx="249" uly="2259">
        <line lrx="1141" lry="2332" ulx="256" uly="2259">Mammons koͤnnen nicht beyſam</line>
        <line lrx="1141" lry="2398" ulx="294" uly="2327">ſtehen. c. 44. d. 14. pent. fol. 514.</line>
        <line lrx="1142" lry="2462" ulx="310" uly="2393">Dienſt GOttes iſt leichter als der</line>
        <line lrx="689" lry="2524" ulx="262" uly="2460">Welt. ib. f. 515.</line>
        <line lrx="1137" lry="2601" ulx="249" uly="2525">Dienſtbothen / wie ſie dienen ſollen. c.</line>
        <line lrx="1139" lry="2661" ulx="261" uly="2587">2. d. 3. Eph. f. 97. Ihnen wird ein</line>
        <line lrx="1137" lry="2733" ulx="281" uly="2653">guͤldener Denck⸗Pfenning Domi-</line>
        <line lrx="1138" lry="2789" ulx="268" uly="2719">Lani yerehrt / ib. k. 97, wie ſie bey den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2849" type="textblock" ulx="1181" uly="1006">
        <line lrx="2084" lry="1100" ulx="1191" uly="1006">EHebeſchwerniſſen machen ringer</line>
        <line lrx="2081" lry="1139" ulx="1263" uly="1071">die wohlerzogene Kinder. c. 5. d.</line>
        <line lrx="2062" lry="1206" ulx="1232" uly="1137">poſt Nativ. Doth. f. ß 2.</line>
        <line lrx="2083" lry="1277" ulx="1185" uly="1197">Ehebruch / wie er in dem alten Geſe⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1342" ulx="1200" uly="1268">tzen an den verdaͤchtigen Perſonen</line>
        <line lrx="2081" lry="1451" ulx="1248" uly="1338">ſ probiert worden. o. 47. d. 7. pen.</line>
        <line lrx="2082" lry="1540" ulx="1181" uly="1464">Eheleuth die wohl im guten eins ſeynd /</line>
        <line lrx="2083" lry="1603" ulx="1217" uly="1529">ſeynd unuͤber windlich. c. S. d. 21</line>
        <line lrx="2080" lry="1668" ulx="1248" uly="1597">Epiph. f. 86. Sollen eines Willens</line>
        <line lrx="1961" lry="1731" ulx="1220" uly="1663">ſeyn. ib. f. 86.</line>
        <line lrx="2083" lry="1798" ulx="1181" uly="1726">Ehemaͤnner / wie ſie in der ehelichen</line>
        <line lrx="2088" lry="1863" ulx="1226" uly="1791">Bewohnung ſich verhalten ſollen.</line>
        <line lrx="2083" lry="1927" ulx="1224" uly="1858">c. 8. d. 2. Epiph. f. 86. Sollen ihr</line>
        <line lrx="2082" lry="1994" ulx="1222" uly="1923">Eheweiber mit Beſcheidenheit tra⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2058" ulx="1255" uly="1988">Gtiren. ibid. f.  x7.</line>
        <line lrx="2144" lry="2124" ulx="1184" uly="2052">Eheweib kan mit Gehorſamen uͤber</line>
        <line lrx="2073" lry="2195" ulx="1253" uly="2118">ihren Mann Meiſter werden. c. 8⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2257" ulx="1252" uly="2182">d.2. Epiph. f. 88. Solle ſich uͤber den</line>
        <line lrx="2077" lry="2323" ulx="1248" uly="2245">Mann nicht ſtuͤtzig erheben. ib. f. dy.</line>
        <line lrx="2076" lry="2388" ulx="1251" uly="2313">die ſo ihren Mann ehret / verdienet</line>
        <line lrx="1979" lry="2459" ulx="1247" uly="2377">auch geehrt zu werden. ib. f. .</line>
        <line lrx="2072" lry="2519" ulx="1185" uly="2444">Ehrſucht iſt wie ein Schlang zu mei⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="2587" ulx="1219" uly="2509">den. c. 37. d. 7. pent. f. 4.</line>
        <line lrx="2072" lry="2650" ulx="1182" uly="2571">Elend⸗Thier curieret ſich ſelbſt mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2711" ulx="1209" uly="2642">nem Klau von dem hinfallend. c. 50.</line>
        <line lrx="2039" lry="2778" ulx="1245" uly="2710">d. 20. pent. f. 60. —</line>
        <line lrx="2071" lry="2849" ulx="1310" uly="2767">Exxx Yyyy, Elte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1116" type="textblock" ulx="1247" uly="1109">
        <line lrx="1252" lry="1116" ulx="1247" uly="1109">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="748" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_748">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_748.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1642" lry="276" type="textblock" ulx="1147" uly="179">
        <line lrx="1642" lry="276" ulx="1147" uly="179">Drittes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="344" type="textblock" ulx="488" uly="252">
        <line lrx="1432" lry="344" ulx="488" uly="252">Elterenſollen ihre Kinder von Jugend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="928" type="textblock" ulx="477" uly="337">
        <line lrx="1381" lry="402" ulx="585" uly="337">uf wohl erziehen. c. y. d. poſt Nat.</line>
        <line lrx="1379" lry="474" ulx="554" uly="347">Efn. f. ʒ. was ſie ihre Kinder in</line>
        <line lrx="1380" lry="539" ulx="477" uly="465">den erſten Jahren lehren ſollen. ib.</line>
        <line lrx="1381" lry="603" ulx="577" uly="531">„55. ſollen ihre Kinder zu keinem</line>
        <line lrx="1297" lry="662" ulx="534" uly="594">Stand zwingen. ib. f. 9.</line>
        <line lrx="1380" lry="732" ulx="481" uly="659">Engel ſeynd von GOtt erſtens erſchaf⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="807" ulx="483" uly="727">fen werden. c. 19 d. 4. quad. f. 21z.</line>
        <line lrx="1377" lry="862" ulx="485" uly="792">Engel / oder Teuffelerzeigen ſich in dem</line>
        <line lrx="1378" lry="928" ulx="545" uly="858">Hertzen des Menſchen nach Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="992" type="textblock" ulx="540" uly="922">
        <line lrx="1428" lry="992" ulx="540" uly="922">ſchaffenheit ſeiner Gedancken. c. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1512" type="textblock" ulx="455" uly="989">
        <line lrx="1360" lry="1062" ulx="480" uly="989"> d. 18. pent. f. s69.</line>
        <line lrx="1373" lry="1119" ulx="483" uly="1051">Erdbidenthun wunderliche Wirckun⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1194" ulx="564" uly="1117">gen. c. 570, d. 20. pent. f. 797.</line>
        <line lrx="1373" lry="1258" ulx="480" uly="1138">Erkaninuß ſeiner ſelbſten iſt die beſte</line>
        <line lrx="1371" lry="1327" ulx="547" uly="1246">Wiſſenſchafft. c. 40. d. 10. pent. f.</line>
        <line lrx="1367" lry="1383" ulx="478" uly="1315">Erſte in dieſer Welt / wie ſie auch in</line>
        <line lrx="1367" lry="1446" ulx="542" uly="1378">der anderen koͤnnen die erſten wer⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1512" ulx="455" uly="1444">Deun. c. 13. d. ſept. f. 1(93.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2753" type="textblock" ulx="470" uly="1576">
        <line lrx="1363" lry="1647" ulx="536" uly="1576">umph Chriſti. c. 21. dom. 6. quad.</line>
        <line lrx="1363" lry="1713" ulx="539" uly="1642">f. 23z9. bedeutet ein ſuͤndige Seel.</line>
        <line lrx="1365" lry="1777" ulx="519" uly="1705">ib. f. 239. haben ſchoͤne Lehren ge⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1843" ulx="477" uly="1773">ben. ib. f. 240. mit Exemplen erwie⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1908" ulx="479" uly="1839">ſen. ib. ware ein befreytes Thier /</line>
        <line lrx="1361" lry="1974" ulx="482" uly="1904">das nicht zu dem Opffer hat ſollen</line>
        <line lrx="1278" lry="2035" ulx="539" uly="1968">gedoͤttet werden. ib. f. 24</line>
        <line lrx="1361" lry="2105" ulx="476" uly="2032">Eva hat mit Luͤgen den Teuffel uͤber⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2168" ulx="540" uly="2098">troffen. c. z2. d. 2. pent. f. 373. hat</line>
        <line lrx="1362" lry="2228" ulx="487" uly="2165">die Wort GOttes verderbt mit</line>
        <line lrx="1361" lry="2301" ulx="481" uly="2230">Drepyen Luͤgen. ib. 373. ware ein an⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="2363" ulx="490" uly="2297">dere pandora. c. 43. d. 13. pent. f. 499.</line>
        <line lrx="1362" lry="2434" ulx="470" uly="2360">Exempla von wunderſamen Biegen</line>
        <line lrx="1359" lry="2498" ulx="486" uly="2419">der Baͤumen. c. 22. d. 2. pent. f. 376,.</line>
        <line lrx="1360" lry="2565" ulx="473" uly="2489">Eyfferſucht wird dem Feuer vergli⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="2629" ulx="499" uly="2559">chen. c. 47. d. 19. pent. f., 556. verur⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="2692" ulx="536" uly="2618">ſachet groſſes Ubel. ib. f. 65y7. dero</line>
        <line lrx="1302" lry="2753" ulx="539" uly="2684">Beſchreibung. ib. f. 357.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="306" type="textblock" ulx="2085" uly="288">
        <line lrx="2213" lry="306" ulx="2085" uly="288">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="326" type="textblock" ulx="1485" uly="278">
        <line lrx="1801" lry="295" ulx="1572" uly="278">”M</line>
        <line lrx="1784" lry="320" ulx="1485" uly="290">5 ==“ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="328" type="textblock" ulx="1710" uly="321">
        <line lrx="1781" lry="328" ulx="1710" uly="321">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="549" type="textblock" ulx="1413" uly="406">
        <line lrx="2313" lry="487" ulx="1413" uly="406">S gleich ausgewartet. c. 1z. d ſept. f.</line>
        <line lrx="2302" lry="549" ulx="1433" uly="468">Feuren / Feurabend / Feurtaͤg was ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="612" type="textblock" ulx="1418" uly="534">
        <line lrx="2360" lry="612" ulx="1418" uly="534">ausweiſſen wird exemplicirt. c. 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="672" type="textblock" ulx="1452" uly="600">
        <line lrx="2297" lry="672" ulx="1452" uly="600">d. 16. pent. f. 544. heiſt nicht am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="757" type="textblock" ulx="1495" uly="650">
        <line lrx="2420" lry="757" ulx="1495" uly="650">Feurtag mußig gehen / auch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1329" type="textblock" ulx="1421" uly="729">
        <line lrx="2280" lry="804" ulx="1498" uly="729">der Wolluͤſten pflegen. ib. f. 4 .</line>
        <line lrx="2296" lry="868" ulx="1421" uly="788">Feurtag wird verkehret durch die</line>
        <line lrx="2298" lry="930" ulx="1494" uly="858">Kauff⸗ und Handelsleuth. Item</line>
        <line lrx="2294" lry="1002" ulx="1491" uly="926">durch die Handwercker ꝛc. ltem</line>
        <line lrx="2293" lry="1065" ulx="1444" uly="989">durch Hetzen und Jagen. c. 46. d.</line>
        <line lrx="2044" lry="1129" ulx="1442" uly="1056">16. pent. f. 48 &amp; ſeg.</line>
        <line lrx="2291" lry="1198" ulx="1424" uly="1117">Fiſch / das Meer Kalb genant / wegen</line>
        <line lrx="2291" lry="1265" ulx="1423" uly="1189">des Schlaffens den ſchlaffſichtigen</line>
        <line lrx="2291" lry="1329" ulx="1426" uly="1254">Menſché verglichen. c. 34. d. 4. pen. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1390" type="textblock" ulx="1424" uly="1318">
        <line lrx="2329" lry="1390" ulx="1424" uly="1318">Fiſcher bey der Nacht / und bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2171" type="textblock" ulx="1419" uly="1385">
        <line lrx="2291" lry="1457" ulx="1489" uly="1385">Tag ſeynd groß unterſchieden / auch</line>
        <line lrx="2304" lry="1523" ulx="1448" uly="1451">in dem Fangen, c. 34. d. 4. pent.f 39.</line>
        <line lrx="2292" lry="1587" ulx="1421" uly="1515">Fiſch⸗Kaͤder mihil, oder nichts / will</line>
        <line lrx="2295" lry="1661" ulx="1484" uly="1587">den geiſtlichen Fiſchen nicht ſchme⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1720" ulx="1424" uly="1650">Icken. c. 34. d. 4. pent. f. 929.</line>
        <line lrx="2291" lry="1791" ulx="1422" uly="1712">Fliehen / oder gegen ſeinem Feind ſte⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1853" ulx="1482" uly="1780">hen / und Streiten / welches nuͤtzli⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1918" ulx="1442" uly="1847">ſcher ſeye. c. †4. d. 24. penr. f. 6 t.</line>
        <line lrx="2296" lry="2051" ulx="1446" uly="1977">geachtet. ib. f. 6s.</line>
        <line lrx="2289" lry="2115" ulx="1419" uly="2039">Fliegen⸗Wedel dem Weibs⸗Volck</line>
        <line lrx="1754" lry="2171" ulx="1487" uly="2110">zum Neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2004" type="textblock" ulx="1459" uly="1903">
        <line lrx="2340" lry="2004" ulx="1459" uly="1903">Fluͤchtige Soldaten werden wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2380" type="textblock" ulx="1419" uly="2230">
        <line lrx="2292" lry="2322" ulx="1419" uly="2230">Fluch GOttes uͤber die gehoͤrloſſe</line>
        <line lrx="2234" lry="2380" ulx="1444" uly="2312">Suͤnder. c. 41. d. II. pent. f. 483.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2510" type="textblock" ulx="1418" uly="2360">
        <line lrx="2401" lry="2453" ulx="1418" uly="2360">Frauen⸗Volck bediente Chriſtum in</line>
        <line lrx="2347" lry="2510" ulx="1476" uly="2437">dem Leben / in dem Sterbẽ / und nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2577" type="textblock" ulx="1480" uly="2499">
        <line lrx="2291" lry="2577" ulx="1480" uly="2499">ſeinen Todt. c. 23. d. Reſi urr. f. 262. ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2842" type="textblock" ulx="1415" uly="2568">
        <line lrx="2319" lry="2650" ulx="1440" uly="2568">Dertzhafftigkeit iſt wunderlich. ib. f.</line>
        <line lrx="2342" lry="2713" ulx="1415" uly="2628">Fried kan GOtt allein geben / .28.4. .</line>
        <line lrx="2314" lry="2842" ulx="1427" uly="2699">Palſc f. 323. ſoll durch das alggemueine</line>
        <line lrx="2293" lry="2839" ulx="2252" uly="2792">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2201" type="textblock" ulx="1765" uly="2115">
        <line lrx="2311" lry="2201" ulx="1765" uly="2115">Jahr verehrt. c,7. d. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2399" type="textblock" ulx="2320" uly="1382">
        <line lrx="2562" lry="1457" ulx="2332" uly="1382">6NKld</line>
        <line lrx="2562" lry="1526" ulx="2443" uly="1446"> beſhef</line>
        <line lrx="2524" lry="1599" ulx="2387" uly="1528">nfſit.</line>
        <line lrx="2562" lry="1656" ulx="2385" uly="1591">((torundnan</line>
        <line lrx="2562" lry="1728" ulx="2369" uly="1650">Edberneh</line>
        <line lrx="2562" lry="1792" ulx="2383" uly="1724">1 Eole ni,</line>
        <line lrx="2562" lry="1866" ulx="2368" uly="1790">erb</line>
        <line lrx="2562" lry="1945" ulx="2320" uly="1852">godis Tiuf</line>
        <line lrx="2562" lry="1990" ulx="2394" uly="1924">ynckenſtürkte</line>
        <line lrx="2560" lry="2058" ulx="2352" uly="1989">lm c 43.6</line>
        <line lrx="2562" lry="2122" ulx="2401" uly="2057">actenden S</line>
        <line lrx="2562" lry="2195" ulx="2354" uly="2126">(lihe Heilig</line>
        <line lrx="2562" lry="2259" ulx="2400" uly="2198">uuuſden undye⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2335" ulx="2379" uly="2256">logoterſen</line>
        <line lrx="2562" lry="2399" ulx="2357" uly="2327">MEerene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2810" type="textblock" ulx="2308" uly="2392">
        <line lrx="2562" lry="2469" ulx="2380" uly="2392">ſ vedie</line>
        <line lrx="2557" lry="2534" ulx="2338" uly="2468">Mtc. 6 d.0,</line>
        <line lrx="2562" lry="2604" ulx="2308" uly="2519">(chlg geiche</line>
        <line lrx="2562" lry="2667" ulx="2411" uly="2602">Ihhenc.z</line>
        <line lrx="2562" lry="2744" ulx="2400" uly="2657">ſgͤſenddn</line>
        <line lrx="2562" lry="2810" ulx="2327" uly="2721">Auingifhen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="749" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_749">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_749.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="976" lry="888" type="textblock" ulx="139" uly="787">
        <line lrx="976" lry="888" ulx="139" uly="787">4 Fuͤrſichtigkeit GOttes uͤber die Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="555" type="textblock" ulx="245" uly="288">
        <line lrx="1135" lry="361" ulx="245" uly="288">Gebet begehrt werden ib. f. 3z23. ver⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="428" ulx="281" uly="354">ur ſachet Freud. 1b. f. za. muß durch</line>
        <line lrx="1132" lry="489" ulx="296" uly="420">Krieg / und der Sieg durch das Ge⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="555" ulx="301" uly="484">bet erhalten werden. ib. f. 3z2 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="686" type="textblock" ulx="171" uly="547">
        <line lrx="1132" lry="628" ulx="171" uly="547">Fuͤn fternuͤſſen werden mehr geliebt / als</line>
        <line lrx="1131" lry="686" ulx="236" uly="613">das Licht. c. 15. d. quinquag. f. 168.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="819" type="textblock" ulx="239" uly="681">
        <line lrx="1132" lry="761" ulx="286" uly="681">waren under den Plagen Pharaonis</line>
        <line lrx="1133" lry="819" ulx="239" uly="744">der ſchroͤcklichſten eine. ib. f. 169.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1017" type="textblock" ulx="242" uly="865">
        <line lrx="1130" lry="950" ulx="242" uly="865">Rſchen durch ein Augob dem ſcepter</line>
        <line lrx="1128" lry="1017" ulx="243" uly="941">füͤrgeſtelt. c. 6. Vigil. Epiph. f. 6f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1147" type="textblock" ulx="207" uly="1007">
        <line lrx="1129" lry="1090" ulx="218" uly="1007">wird durch widerwertige Mittel</line>
        <line lrx="1070" lry="1147" ulx="207" uly="1076">verckſtellig gemacht ib. .65.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1282" type="textblock" ulx="230" uly="1140">
        <line lrx="1127" lry="1219" ulx="230" uly="1140">Fuͤrwitz des Weibs ware der ruin und</line>
        <line lrx="1131" lry="1282" ulx="271" uly="1207">Fall des gantzen menſchlichen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1397" type="textblock" ulx="175" uly="1265">
        <line lrx="1044" lry="1397" ulx="175" uly="1265">. ſchlechts. c. 7.. Epiph. F o37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1475" type="textblock" ulx="349" uly="1386">
        <line lrx="1128" lry="1475" ulx="349" uly="1386">Aſt Kleid / wie es vor Zeiten mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1553" type="textblock" ulx="231" uly="1408">
        <line lrx="1125" lry="1553" ulx="231" uly="1408">G ſte beſchaffen ſeyn. c. 49. 4. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="1610" type="textblock" ulx="287" uly="1544">
        <line lrx="470" lry="1610" ulx="287" uly="1544">pen. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1669" type="textblock" ulx="164" uly="1548">
        <line lrx="819" lry="1610" ulx="164" uly="1548">4  pen-ES8st. ð</line>
        <line lrx="1124" lry="1669" ulx="164" uly="1600">Gebet vor und nach dem Tiſch kan das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1870" type="textblock" ulx="247" uly="1668">
        <line lrx="1125" lry="1746" ulx="249" uly="1668">Brod vermehren. c. 19. d. 4. quad. f.</line>
        <line lrx="1133" lry="1870" ulx="247" uly="1726">212. Solle niemahls unadenu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1944" type="textblock" ulx="247" uly="1861">
        <line lrx="974" lry="1944" ulx="247" uly="1861">gang des Teuffels. ib. . 219.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1876" type="textblock" ulx="143" uly="1797">
        <line lrx="1135" lry="1876" ulx="143" uly="1797">„werden. ib. F. 218. verhuͤtet allen Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2023" type="textblock" ulx="163" uly="1914">
        <line lrx="1127" lry="2023" ulx="163" uly="1914">Gedancken ſtuͤrtzen den Lucifer in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="2132" type="textblock" ulx="250" uly="1994">
        <line lrx="1138" lry="2074" ulx="293" uly="1994">Hoͤllen. C. 4⁸. d, 13. pent. f. 577. ver⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="2132" ulx="250" uly="2059">urſachten den Suͤndfluß. ibid. / 77.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2202" type="textblock" ulx="179" uly="2124">
        <line lrx="1130" lry="2202" ulx="179" uly="2124">wit etliche Heilige ſolche haben uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2259" type="textblock" ulx="258" uly="2192">
        <line lrx="1095" lry="2259" ulx="258" uly="2192">wunden / und vertrieben. ib. . 576.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2337" type="textblock" ulx="237" uly="2253">
        <line lrx="1130" lry="2337" ulx="237" uly="2253">Gehoͤrloßigkeit iſt zweyerley / des Leibs /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2793" type="textblock" ulx="239" uly="2324">
        <line lrx="1146" lry="2394" ulx="262" uly="2324">u. der Seelen. c. 41. d. II. pent f. 472.</line>
        <line lrx="1144" lry="2461" ulx="241" uly="2389">Geitz iſt wie die Schlang dypfas ge⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="2528" ulx="259" uly="2455">nant. c. 36. d. 6. Pent. f. 4419.</line>
        <line lrx="1127" lry="2589" ulx="239" uly="2512">Geitzhalß gleichet einem gemaͤſten</line>
        <line lrx="1129" lry="2653" ulx="301" uly="2583">Schwein. c. 31. d. 1. pent. f. 363. Gei⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="2719" ulx="258" uly="2647">tzige ſeynd der Hoͤllen gleich. Item</line>
        <line lrx="1149" lry="2793" ulx="302" uly="2713">den ungeloͤſchten Kalch⸗Steinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="284" type="textblock" ulx="923" uly="203">
        <line lrx="1422" lry="284" ulx="923" uly="203">Drittes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="562" type="textblock" ulx="1175" uly="289">
        <line lrx="2019" lry="360" ulx="1247" uly="289">(c. 36. d. 6. pent. . 430. 432.</line>
        <line lrx="2077" lry="429" ulx="1175" uly="342">Gelegenheit et was zu gewinnen / ſtehet</line>
        <line lrx="2074" lry="485" ulx="1190" uly="417">nicht in dem Willen / ſondern in der</line>
        <line lrx="2073" lry="562" ulx="1215" uly="479">wohl beobachten Zeit. c. 38. d. 8. pen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="681" type="textblock" ulx="1179" uly="605">
        <line lrx="2101" lry="681" ulx="1179" uly="605">Gelegenheit zu dem Boͤſen iſt ein uͤbler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="747" type="textblock" ulx="1168" uly="673">
        <line lrx="2071" lry="747" ulx="1168" uly="673">Feind / muß mit Fliehen uͤberwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1597" type="textblock" ulx="1175" uly="744">
        <line lrx="2064" lry="818" ulx="1243" uly="744">den werden. c. 54. d. 24. pent f. 654.</line>
        <line lrx="2078" lry="884" ulx="1178" uly="811">Geld⸗oder Mammons⸗Diener wer⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="948" ulx="1195" uly="872">den mit der Hoͤllen belohnt. c 44. d.</line>
        <line lrx="2075" lry="1008" ulx="1237" uly="938">14. pent. f. 514. erfahren ein dreyfa⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1141" ulx="1177" uly="1065">Gerechtigkeit der Chriſten muß voll⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1202" ulx="1215" uly="1133">komner ſeyn / als der Juden. Muß</line>
        <line lrx="2077" lry="1269" ulx="1196" uly="1199">ſich auch auf die innerliche Bewe⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1332" ulx="1242" uly="1265">gungen erſtrecken. c. 35. d. 5 pent.7.41I.</line>
        <line lrx="2080" lry="1400" ulx="1175" uly="1329">Geſatz der Athenienſer / das die Irrge⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1466" ulx="1241" uly="1393">hende ſollen auf den rechten Weg</line>
        <line lrx="2121" lry="1575" ulx="1223" uly="1459">gewieſen werdenrc 1.c ale febe. .</line>
        <line lrx="2072" lry="1597" ulx="1175" uly="1526">Geſchoͤpff wachſen alle. c12. d. 6. Epiph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2831" type="textblock" ulx="1176" uly="1603">
        <line lrx="1888" lry="1662" ulx="1210" uly="1603">F. 1334.—</line>
        <line lrx="2091" lry="1727" ulx="1176" uly="1658">Getaufſte machen mit Gott einen pact</line>
        <line lrx="2071" lry="1793" ulx="1195" uly="1719">c. 49. d. 19. Pent. 590. die Handſchrift</line>
        <line lrx="2070" lry="1857" ulx="1227" uly="1787">wird im Himel aufbehalten. ib. .91.</line>
        <line lrx="2093" lry="1925" ulx="1176" uly="1853">Gewiſſen des Suͤnders iſt ein unruhi⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1991" ulx="1241" uly="1921">ges Meer. c. 10. d. 4. Epiph. f. I109.</line>
        <line lrx="2068" lry="2054" ulx="1239" uly="1982">David hat es erfahren. ib. 111. Iſt</line>
        <line lrx="2076" lry="2123" ulx="1224" uly="2046">ein Protocoll des Guten und Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2188" ulx="1200" uly="2117">ſen. c. 29. d. 6. paſch.f. 33 8.</line>
        <line lrx="2072" lry="2254" ulx="1178" uly="2179">Glauben ohne gute Werck iſt wie ein</line>
        <line lrx="2091" lry="2315" ulx="1241" uly="2246">Geigen mit einer Saiten. 6. 49. d. 19.</line>
        <line lrx="2091" lry="2445" ulx="1178" uly="2374">GOtt einer Biene verglichen. c. 4. d.</line>
        <line lrx="2074" lry="2580" ulx="1193" uly="2493">derwerck meiſtens an den Feurta⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2646" ulx="1211" uly="2569">gen. c. 46.d. 16. pent-†542. begehrte zu</line>
        <line lrx="2065" lry="2714" ulx="1235" uly="2633">ſeiner Einvermenſchung die Einwil⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2831" ulx="1239" uly="2701">ligung Mariaͤ. c. 5, d. Bac ache 6.</line>
        <line lrx="2067" lry="2825" ulx="1983" uly="2775">61,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="750" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_750">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_750.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1640" lry="267" type="textblock" ulx="1142" uly="191">
        <line lrx="1640" lry="267" ulx="1142" uly="191">Drittes Regiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="807" type="textblock" ulx="490" uly="268">
        <line lrx="1381" lry="398" ulx="499" uly="268">f. 61. hat Einſaͤltige und maͤchtige</line>
        <line lrx="1238" lry="430" ulx="499" uly="343">zu ſich beruffen. c. 9. d 13.piph.</line>
        <line lrx="1376" lry="501" ulx="514" uly="409">wird einem Storchen verglichen.</line>
        <line lrx="1094" lry="550" ulx="518" uly="476">c 31. d. I. pent. f. 358.</line>
        <line lrx="1377" lry="649" ulx="490" uly="497">GBirder P Geiſt iſt der beſte Troͤ⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="682" ulx="505" uly="595">ſter / Vatter und He</line>
        <line lrx="1375" lry="807" ulx="519" uly="668">Ppent. f. . ngr des Jobs beſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="914" type="textblock" ulx="484" uly="743">
        <line lrx="1384" lry="914" ulx="484" uly="743">Gotloſi ſollen ranbihe zütiches Gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1012" type="textblock" ulx="502" uly="862">
        <line lrx="1375" lry="1012" ulx="502" uly="862">michthineiditſadche. 26. d3. alſc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1113" type="textblock" ulx="485" uly="943">
        <line lrx="645" lry="1005" ulx="502" uly="943">f. 29</line>
        <line lrx="1446" lry="1113" ulx="485" uly="955">Grab Chriſti wohl verſi eglet und ber⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1363" type="textblock" ulx="475" uly="1060">
        <line lrx="1271" lry="1138" ulx="538" uly="1060">wachtet. c. 22. d. teſurr: f. 2 1.</line>
        <line lrx="1374" lry="1208" ulx="477" uly="1107">Grillen⸗Geſang wie es GOtt mehr</line>
        <line lrx="1372" lry="1269" ulx="475" uly="1196">erfreue / als der Nachtigallen. c. 33.</line>
        <line lrx="1374" lry="1363" ulx="536" uly="1251">d. pent. f. 384. bedeutet einen buͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1413" type="textblock" ulx="511" uly="1326">
        <line lrx="1305" lry="1413" ulx="511" uly="1326">ſenden Suͤnder. ib. f. 384.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1673" type="textblock" ulx="477" uly="1357">
        <line lrx="1372" lry="1489" ulx="477" uly="1357">Gutthaͤter wie ſolche ſich gegen den</line>
        <line lrx="1373" lry="1594" ulx="543" uly="1453">Uearetbenen verhalten ſollen. c.</line>
        <line lrx="1164" lry="1597" ulx="586" uly="1526">9. d. 19. pent. f. 5 82.</line>
        <line lrx="1376" lry="1673" ulx="479" uly="1550">Gutthaͤtigkeit geſtattet den Eingang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1793" type="textblock" ulx="497" uly="1655">
        <line lrx="1373" lry="1793" ulx="497" uly="1655">in din Himme. C.3 1. d. 1 F.Fenr.2 67.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1827" type="textblock" ulx="833" uly="1736">
        <line lrx="961" lry="1827" ulx="833" uly="1736">H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2050" type="textblock" ulx="466" uly="1796">
        <line lrx="1387" lry="2050" ulx="466" uly="1796">d Affner iſt ein Lehrmeiſter der Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2195" type="textblock" ulx="471" uly="1919">
        <line lrx="1363" lry="2025" ulx="635" uly="1919">kantnuß unſer ſelbſten. c. 40. d.</line>
        <line lrx="996" lry="2066" ulx="625" uly="1996">pent. f. 46r.</line>
        <line lrx="1365" lry="2174" ulx="471" uly="2014">Hand Moyfis bald außſoͤßig / bald ge⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2195" ulx="531" uly="2124">ſund. c. 40. d. 10. pen. f. 4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="2314" type="textblock" ulx="464" uly="2181">
        <line lrx="1381" lry="2314" ulx="464" uly="2181">euchleren dem Saurteig verglichen. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="2411" type="textblock" ulx="468" uly="2251">
        <line lrx="1093" lry="2328" ulx="597" uly="2251">37. d. 7. pent. f. 43 5.</line>
        <line lrx="1362" lry="2411" ulx="468" uly="2278">Beuſchrecken ſterben von dem Oel be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="2464" type="textblock" ulx="501" uly="2386">
        <line lrx="1382" lry="2464" ulx="501" uly="2386">ſtrichen / und werden lebendig mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2618" type="textblock" ulx="463" uly="2515">
        <line lrx="1360" lry="2618" ulx="463" uly="2515">Himmelteich und der Spiel⸗Pamphi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2660" type="textblock" ulx="501" uly="2454">
        <line lrx="1370" lry="2643" ulx="501" uly="2454">Eßig beſprengt. c.2 .d. Pe †. 3</line>
        <line lrx="1357" lry="2660" ulx="502" uly="2580">lius muͤſſen ſich unterſchied!. Dingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="2813" type="textblock" ulx="516" uly="2722">
        <line lrx="677" lry="2813" ulx="516" uly="2722">5F.130.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="402" type="textblock" ulx="1228" uly="342">
        <line lrx="1440" lry="402" ulx="1228" uly="342">f. 9 y9·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="669" type="textblock" ulx="1051" uly="602">
        <line lrx="1440" lry="669" ulx="1051" uly="602">elffer. c. 30. d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="418" type="textblock" ulx="1432" uly="213">
        <line lrx="2202" lry="348" ulx="1432" uly="248">Hirſchen ſtreiten / und obſiegen</line>
        <line lrx="2306" lry="418" ulx="1466" uly="213">die Schlangen. c. F0. d. 20. ode</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="526" type="textblock" ulx="1467" uly="405">
        <line lrx="2360" lry="526" ulx="1467" uly="405">606. erretten ſich mit flichen. c, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="628" type="textblock" ulx="1434" uly="446">
        <line lrx="1969" lry="541" ulx="1445" uly="446">d. 24. pent. f. 66 1.</line>
        <line lrx="2309" lry="628" ulx="1434" uly="508">Hochzeit⸗Brauch mit Braut und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="738" type="textblock" ulx="1467" uly="602">
        <line lrx="2300" lry="710" ulx="1467" uly="602">Braͤutigam bey den Juden. e.8. d.</line>
        <line lrx="1854" lry="738" ulx="1476" uly="672">2. Epiph. f. 86.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="848" type="textblock" ulx="1431" uly="698">
        <line lrx="2346" lry="848" ulx="1431" uly="698">Hoffart benimmet die Erkantußſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1089" type="textblock" ulx="1434" uly="800">
        <line lrx="2236" lry="869" ulx="1472" uly="800">ner ſelbſten. c. 3. d. 3. adv, f. 31.</line>
        <line lrx="2303" lry="966" ulx="1434" uly="842">Hund werdenofft beſſer gehalten/ als</line>
        <line lrx="2302" lry="1001" ulx="1460" uly="928">die Ehehalten und Bediente. c. 5, d.</line>
        <line lrx="2305" lry="1089" ulx="1441" uly="991">3: epiph. f. 101. iſt eine Abbiſdung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1186" type="textblock" ulx="1448" uly="1061">
        <line lrx="2205" lry="1186" ulx="1448" uly="1061">des Zoins⸗ c. 3 5. d. erca ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="1475" type="textblock" ulx="1431" uly="1150">
        <line lrx="2395" lry="1230" ulx="1849" uly="1150">J.</line>
        <line lrx="2457" lry="1308" ulx="1433" uly="1165"> Eruſalems Belzgerung ugarth⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="1415" ulx="1431" uly="1266">Jrung machte der Weltt ein entſetzli. Neſn hin</line>
        <line lrx="2532" lry="1475" ulx="1439" uly="1354">ſches Schauſpiel. c. 59. d. 9. pent. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1556" type="textblock" ulx="1456" uly="1411">
        <line lrx="2261" lry="1525" ulx="1456" uly="1411">40. wird kuͤrtzlich beſchrieben. n ib.</line>
        <line lrx="1606" lry="1556" ulx="1492" uly="1506">451.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1638" type="textblock" ulx="1428" uly="1532">
        <line lrx="2370" lry="1638" ulx="1428" uly="1532">Joannes der Tauffer ware gluͤckſ⸗ liger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2034" type="textblock" ulx="1425" uly="1618">
        <line lrx="2287" lry="1700" ulx="1499" uly="1618">in der Gefaͤngnuß / als an dem Hor</line>
        <line lrx="2301" lry="1819" ulx="1443" uly="1686">Herodis. c. 2. d. 2. adv. ans &amp; ſeq.</line>
        <line lrx="2305" lry="1917" ulx="1426" uly="1715">Joannes/ welche in den B Docred</line>
        <line lrx="2154" lry="1902" ulx="1488" uly="1808">gluͤckſeelig ge weſen. Exempla</line>
        <line lrx="1747" lry="1946" ulx="1490" uly="1888">2. adv. f.</line>
        <line lrx="2307" lry="2034" ulx="1425" uly="1914">Judas / warumb er von Chriſto ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2170" type="textblock" ulx="1463" uly="2016">
        <line lrx="2391" lry="2090" ulx="1463" uly="2016">Teuffel genennt worden. c. 44. d.</line>
        <line lrx="2332" lry="2170" ulx="1466" uly="2078">14. pent, f. 516. die von ihm zuruck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2223" type="textblock" ulx="1460" uly="2150">
        <line lrx="2301" lry="2223" ulx="1460" uly="2150">gegebene 30. Silberling wolten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2419" type="textblock" ulx="1444" uly="2214">
        <line lrx="2309" lry="2335" ulx="1459" uly="2214">Hebraͤer nicht zu ihrem Geld in de en</line>
        <line lrx="2292" lry="2388" ulx="1459" uly="2280">Schatz⸗Kaſten legen laſſen. c. 2c</line>
        <line lrx="1887" lry="2419" ulx="1444" uly="2352">22. pent. f. 633.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2578" type="textblock" ulx="1418" uly="2380">
        <line lrx="2321" lry="2578" ulx="1418" uly="2380">Ygels g lePmngan in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2607" type="textblock" ulx="1439" uly="2431">
        <line lrx="2027" lry="2607" ulx="1439" uly="2431">hähllnt Fd Aach,f,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="2756" type="textblock" ulx="522" uly="2581">
        <line lrx="2342" lry="2649" ulx="1782" uly="2581">„K.</line>
        <line lrx="2437" lry="2756" ulx="522" uly="2581">vergleichen laſſen. c. 12. d. 6. epiph. KOeſtichkien wollen woht er⸗ U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2704" type="textblock" ulx="2278" uly="2685">
        <line lrx="2293" lry="2704" ulx="2278" uly="2685">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2844" type="textblock" ulx="1499" uly="2713">
        <line lrx="2289" lry="2788" ulx="1499" uly="2713">wahret ſeyn. c. 3. d. 3. adv. f. 33,</line>
        <line lrx="2288" lry="2844" ulx="2110" uly="2783">Kranck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1760" type="textblock" ulx="2328" uly="1671">
        <line lrx="2561" lry="1760" ulx="2328" uly="1671">HD ſegoſtenun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1678" type="textblock" ulx="2387" uly="1549">
        <line lrx="2562" lry="1584" ulx="2496" uly="1549">intert</line>
        <line lrx="2562" lry="1678" ulx="2387" uly="1602">gdnKran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2481" type="textblock" ulx="2358" uly="1938">
        <line lrx="2562" lry="2008" ulx="2376" uly="1938">20 1 en.</line>
        <line lrx="2562" lry="2124" ulx="2415" uly="2008">h</line>
        <line lrx="2560" lry="2211" ulx="2358" uly="2141">in ſte</line>
        <line lrx="2498" lry="2328" ulx="2383" uly="2210">Eir</line>
        <line lrx="2562" lry="2338" ulx="2384" uly="2275"> den Kied</line>
        <line lrx="2559" lry="2420" ulx="2403" uly="2286">aimii</line>
        <line lrx="2562" lry="2481" ulx="2370" uly="2408">ſſtider geit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2533" type="textblock" ulx="2367" uly="2477">
        <line lrx="2562" lry="2533" ulx="2367" uly="2477">ſhet ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2877" type="textblock" ulx="2368" uly="2518">
        <line lrx="2557" lry="2653" ulx="2377" uly="2518">endt</line>
        <line lrx="2556" lry="2745" ulx="2414" uly="2611">dun 1</line>
        <line lrx="2562" lry="2750" ulx="2463" uly="2680">idbchr</line>
        <line lrx="2559" lry="2807" ulx="2368" uly="2734">ſfſend:</line>
        <line lrx="2560" lry="2877" ulx="2397" uly="2800">1n Leoni Vol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="751" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_751">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_751.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1440" lry="302" type="textblock" ulx="935" uly="197">
        <line lrx="1440" lry="302" ulx="935" uly="197">Drieres Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="827" type="textblock" ulx="157" uly="312">
        <line lrx="1177" lry="387" ulx="271" uly="312">Kranckheiten ſeynd Sturm⸗Wind / ſo</line>
        <line lrx="1176" lry="446" ulx="321" uly="372">in dem irrdiſchen Menſchen ein</line>
        <line lrx="1174" lry="514" ulx="339" uly="442">Erdbiden verurſachen. c. 50. d. 20.</line>
        <line lrx="655" lry="583" ulx="172" uly="515">PpPent. f. 999.</line>
        <line lrx="1169" lry="648" ulx="157" uly="566">Kunſtſltuͤcklein / Engel oder Teuffel ꝛ.</line>
        <line lrx="1171" lry="711" ulx="336" uly="637">ohne Zaube rey in einem Zimer vor⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="827" ulx="326" uly="700">zuſtellen. c. 48. 14 18. pent. f. 568.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="971" type="textblock" ulx="265" uly="827">
        <line lrx="1299" lry="942" ulx="265" uly="827">EEiden und Todt Chriſti kan auff **</line>
        <line lrx="1219" lry="971" ulx="392" uly="898">dreyfache Weiß betrachtet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1300" type="textblock" ulx="255" uly="964">
        <line lrx="1075" lry="1033" ulx="330" uly="964">den. c. 20. d. 5. quad. f. 22 .</line>
        <line lrx="1168" lry="1100" ulx="266" uly="1031">Liebe des Himmliſchen Vatters ge⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1173" ulx="263" uly="1094">gen uns Menſchen in Sendung</line>
        <line lrx="1167" lry="1236" ulx="255" uly="1160">ſeines Goͤttlichen Sohns / und des</line>
        <line lrx="1157" lry="1300" ulx="334" uly="1224">H. Geiſtes. c. 3. d. pent. f. 3;= 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1366" type="textblock" ulx="206" uly="1289">
        <line lrx="1165" lry="1366" ulx="206" uly="1289">Liebe hat ihren Urſprung von GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1427" type="textblock" ulx="265" uly="1355">
        <line lrx="1166" lry="1427" ulx="265" uly="1355">c. 42. d. 12. pent. f. 483. wird be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1546" type="textblock" ulx="329" uly="1416">
        <line lrx="2037" lry="1497" ulx="329" uly="1416">ſchrieben. ib. f. 499. gegen ſich ſelbſt d. f⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1546" ulx="1213" uly="1477">Medici, wie ſie ſich ſollen verhalten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1562" type="textblock" ulx="266" uly="1484">
        <line lrx="1165" lry="1562" ulx="266" uly="1484">iſt zweyfach. ib. f. 490. ſolle ohne ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1630" type="textblock" ulx="273" uly="1550">
        <line lrx="1194" lry="1630" ulx="273" uly="1550">ſuchtes intereſle ſeyn. ib. f. 490. ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1757" type="textblock" ulx="275" uly="1612">
        <line lrx="1164" lry="1695" ulx="329" uly="1612">gen den Krancken iſt fuͤrtrefflicher /</line>
        <line lrx="1163" lry="1757" ulx="275" uly="1679">als Faſten und Arbeiten. ib. f. 493.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1819" type="textblock" ulx="325" uly="1742">
        <line lrx="1163" lry="1819" ulx="325" uly="1742">des Naͤchſten in den Zuſtaͤnden des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2086" type="textblock" ulx="267" uly="1825">
        <line lrx="984" lry="1884" ulx="304" uly="1825">Leibs. ib. f. 494. .</line>
        <line lrx="1159" lry="1956" ulx="267" uly="1875">Luͤgen iſt ein Sprach des Teuffels. c.</line>
        <line lrx="1163" lry="2029" ulx="330" uly="1937">2. d. 2. pent. f. 370. der Teuffel hat</line>
        <line lrx="1163" lry="2086" ulx="277" uly="2005">dieſe in die Welt eingefuͤhrt. ib. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2353" type="textblock" ulx="85" uly="2070">
        <line lrx="1219" lry="2155" ulx="329" uly="2070">372. hat mit Luͤgen die Evaiaficiert.</line>
        <line lrx="1201" lry="2219" ulx="147" uly="2136">4Pb. f. 373. Iſt ein Erbtheil von unſe⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="2301" ulx="117" uly="2201">rer erſten Mutter c. ib. f. 376. Iſt</line>
        <line lrx="1159" lry="2353" ulx="85" uly="2266">Gee. bey den Kinderen gemeiniglich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="2477" type="textblock" ulx="272" uly="2331">
        <line lrx="1176" lry="2416" ulx="272" uly="2331">erſie wirckliche Suͤnd. ib. f. 376. ſol⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="2477" ulx="326" uly="2398">te jetziger Zeit die Balcken biegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="2534" type="textblock" ulx="325" uly="2460">
        <line lrx="1189" lry="2534" ulx="325" uly="2460">machen. bid. f. 377. Iſt allzeit ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2868" type="textblock" ulx="269" uly="2520">
        <line lrx="1159" lry="2598" ulx="330" uly="2520">Sũund. ib. f. 378 machet Schwoͤ⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2668" ulx="327" uly="2596">rer und Flucher ꝛc. ib. f. 379.</line>
        <line lrx="1159" lry="2734" ulx="269" uly="2659">Luͤge wird beſchrieben ꝛe. und iſt drey⸗</line>
        <line lrx="849" lry="2798" ulx="317" uly="2723">fach. c. 32. d. 2. pent. f.</line>
        <line lrx="935" lry="2868" ulx="271" uly="2793">R. P. Leonis Wolfi II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="634" type="textblock" ulx="1221" uly="306">
        <line lrx="2126" lry="381" ulx="1224" uly="306">Loben ſich ſelbſt machet verhaſt. e. z. d.</line>
        <line lrx="2163" lry="439" ulx="1238" uly="373">2. Adv. f. 306.</line>
        <line lrx="2128" lry="505" ulx="1225" uly="436">Loths Weib wird in ein Saltz⸗Sau⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="578" ulx="1292" uly="503">len verkehrt. c. 4. d. 4. Adv. f. 46.</line>
        <line lrx="2124" lry="634" ulx="1221" uly="566">Lutheri Lehr von den guten Wercken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1815" type="textblock" ulx="1214" uly="763">
        <line lrx="2143" lry="841" ulx="1382" uly="763">mons⸗Dienſt iſt ſchaͤdlich dem</line>
        <line lrx="2117" lry="896" ulx="1396" uly="831">Leib und der Seelen. c. 44. d.</line>
        <line lrx="2119" lry="963" ulx="1287" uly="896">14. pent. f. 515. fuͤhret in den ewi⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1025" ulx="1265" uly="960">gen Todt. ib. f. 52 4.</line>
        <line lrx="2116" lry="1093" ulx="1216" uly="1025">Mariaͤ der heiligſten Mutter GOt⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1166" ulx="1278" uly="1091">tes gutes Exempel / ſolle alle Weibs⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1227" ulx="1284" uly="1157">Bilder von dem naͤchtlichen Aus⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1286" ulx="1279" uly="1220">gehen abſchreckẽ. c. 7. d.i. Epiph. f. 92.</line>
        <line lrx="2117" lry="1352" ulx="1214" uly="1284">Marck⸗Zeichen an den Felderen war⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1416" ulx="1281" uly="1345">nen vor Straff ſich zu huͤten. c. 20.</line>
        <line lrx="2177" lry="1481" ulx="1281" uly="1416">d. 5. quad. f. 23ͦ;3)</line>
        <line lrx="2112" lry="1614" ulx="1275" uly="1546">gen den Krancken / an welchem die</line>
        <line lrx="2119" lry="1679" ulx="1272" uly="1609">Chur noch nicht iſt verzweifflet /</line>
        <line lrx="2111" lry="1743" ulx="1277" uly="1673">ſondern gute Hoffnung zu der Beſ⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1815" ulx="1275" uly="1741">ſerung vorhanden iſt. c. 38. d. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1874" type="textblock" ulx="1279" uly="1809">
        <line lrx="1535" lry="1874" ulx="1279" uly="1809">paſch. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1938" type="textblock" ulx="1212" uly="1855">
        <line lrx="2105" lry="1938" ulx="1212" uly="1855">Meers⸗Ungeſtuͤme lehret Beten. c. ro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2198" type="textblock" ulx="1268" uly="1931">
        <line lrx="2105" lry="2003" ulx="1268" uly="1931">d. 4. Epiph. f. 108. Es gibt in ſitti⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2068" ulx="1270" uly="1998">chen Verſtand dreyerley Meer. ib.</line>
        <line lrx="2103" lry="2130" ulx="1272" uly="2061">f. 108. Meer beweget ſich im Tag</line>
        <line lrx="2082" lry="2198" ulx="1272" uly="2128">zwey mahl. ib. f. 108.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2260" type="textblock" ulx="1208" uly="2175">
        <line lrx="2126" lry="2260" ulx="1208" uly="2175">Menſche wie derſelbe nach dem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2516" type="textblock" ulx="1266" uly="2257">
        <line lrx="2102" lry="2326" ulx="1266" uly="2257">dicht Ariſtophanis ſolle erſchaffen</line>
        <line lrx="2098" lry="2391" ulx="1267" uly="2322">geweſen ſeyn. c. g. d. 2. Epiph. f.</line>
        <line lrx="2100" lry="2454" ulx="1274" uly="2389">84. Ob er allzeit von ſeiner Geburt</line>
        <line lrx="2099" lry="2516" ulx="1267" uly="2451">an / biß in den Todt koͤnne bleiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2584" type="textblock" ulx="1211" uly="2514">
        <line lrx="2097" lry="2584" ulx="1211" uly="2514">der unveraͤnderte Menſch. c. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2846" type="textblock" ulx="1270" uly="2578">
        <line lrx="2092" lry="2650" ulx="1274" uly="2578">d. 2. quad. f. 192. Er uͤbertrifft</line>
        <line lrx="2098" lry="2718" ulx="1272" uly="2642">alle Geſchoͤpff GOTTES. c.</line>
        <line lrx="2093" lry="2786" ulx="1270" uly="2711">18. 4, 3. quad. f. 200. wurde allein</line>
        <line lrx="2092" lry="2846" ulx="1507" uly="2777">333 mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="752" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_752">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_752.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1352" lry="820" type="textblock" ulx="434" uly="294">
        <line lrx="1345" lry="374" ulx="504" uly="294">mit Rath der heil. Dreyfaltigkeit</line>
        <line lrx="1345" lry="435" ulx="519" uly="362">erſchaffen. ib. k 20 r1. Machet durch</line>
        <line lrx="1346" lry="493" ulx="434" uly="426">die Euͤnd ſein Seelzu einem Hauß</line>
        <line lrx="1346" lry="559" ulx="503" uly="488">des Teuffels ib. f. 202.: der Unkeu⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="632" ulx="445" uly="555">ſche verglaichet ſich dem Raben / der</line>
        <line lrx="1349" lry="693" ulx="511" uly="622">Keuſche der Tauben Noe. &amp;c. ibid.</line>
        <line lrx="1350" lry="755" ulx="517" uly="686">f. 202. Iſt von Jugend auf zu dem</line>
        <line lrx="1351" lry="820" ulx="439" uly="750">Boͤſen geneigt. c. 2. d. 2. pent. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="885" type="textblock" ulx="456" uly="818">
        <line lrx="1401" lry="885" ulx="456" uly="818">Warumeer von GOtt nicht un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1015" type="textblock" ulx="516" uly="882">
        <line lrx="1351" lry="953" ulx="520" uly="882">ſuͤndig ſeye erſchaffen worden. c.</line>
        <line lrx="1354" lry="1015" ulx="516" uly="948">33. d. 3. pent. f. Menſchen ſeynd alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1091" type="textblock" ulx="516" uly="1015">
        <line lrx="1403" lry="1091" ulx="516" uly="1015">gleich gebrechliche Geſchir. c. 40., d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1338" type="textblock" ulx="432" uly="1080">
        <line lrx="1255" lry="1145" ulx="447" uly="1080">1. pent. f. 462.</line>
        <line lrx="1354" lry="1210" ulx="432" uly="1139">Muͤßige ſeynd des Teuffels Acker. c. 11.</line>
        <line lrx="1354" lry="1275" ulx="495" uly="1208">d. 5. Epiph. f. ar. werden endlich zu</line>
        <line lrx="1322" lry="1338" ulx="517" uly="1271">Bettler. ib. f. 124.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="1405" type="textblock" ulx="448" uly="1336">
        <line lrx="1406" lry="1405" ulx="448" uly="1336">Mittel / das Goͤttliche particular-Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1669" type="textblock" ulx="449" uly="1401">
        <line lrx="1358" lry="1472" ulx="517" uly="1401">richt ihme troͤſtlich zu machen. c. 1.</line>
        <line lrx="1361" lry="1601" ulx="449" uly="1533">Muͤcken und Schnaggen machen mit</line>
        <line lrx="1356" lry="1669" ulx="454" uly="1600">ihren Stechen die wilde Feigenzei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="2030" type="textblock" ulx="455" uly="1903">
        <line lrx="1354" lry="2030" ulx="455" uly="1903">NAchtigal hat wegen des Geſangs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2083" type="textblock" ulx="613" uly="1989">
        <line lrx="1404" lry="2083" ulx="613" uly="1989">under allen Voͤgeln den Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="2324" type="textblock" ulx="460" uly="2059">
        <line lrx="1281" lry="2133" ulx="515" uly="2059">Uug. c. 33. d. 3. penr. f. 384.</line>
        <line lrx="1354" lry="2194" ulx="460" uly="2121">Niſi iſt ein bedenckliches Wort zu ei⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2262" ulx="481" uly="2188">nem Nutzen oder zu einem Scha⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="2324" ulx="521" uly="2253">den. c. 35, d. 5. pent. f. 4ro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="2544" type="textblock" ulx="459" uly="2442">
        <line lrx="1352" lry="2544" ulx="459" uly="2442">O Bere/ und Hauß⸗Vaͤtter ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2787" type="textblock" ulx="457" uly="2578">
        <line lrx="1258" lry="2657" ulx="529" uly="2578">halten. c. 24. d. r. paſch. f. 267.</line>
        <line lrx="1351" lry="2724" ulx="457" uly="2643">Oel iſt ein Kennzeichen der Gutthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2787" ulx="472" uly="2712">tigkeit. c. 3r. d. 1, pent. f. 360</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="509" type="textblock" ulx="1386" uly="361">
        <line lrx="2277" lry="453" ulx="1386" uly="361">PAmphilius gleicht allen Farben / und</line>
        <line lrx="2279" lry="509" ulx="1440" uly="426">. Brieffen in der Spiel⸗Charten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="557" type="textblock" ulx="1466" uly="492">
        <line lrx="2012" lry="557" ulx="1466" uly="492">c. I2. d. 6. Epiph. f. 131.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="638" type="textblock" ulx="1392" uly="537">
        <line lrx="2278" lry="638" ulx="1392" uly="537">Pandora fuͤhrte ein alles Ubels in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="692" type="textblock" ulx="1408" uly="622">
        <line lrx="2257" lry="692" ulx="1408" uly="622">Welt. c. 43. d. 13. pent. f. 49 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="767" type="textblock" ulx="1400" uly="664">
        <line lrx="2299" lry="767" ulx="1400" uly="664">Parricular-Gericht naeh des Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1088" type="textblock" ulx="1400" uly="751">
        <line lrx="2276" lry="831" ulx="1465" uly="751">ſchens Todt / iſt nicht weniger zu</line>
        <line lrx="2281" lry="886" ulx="1464" uly="815">fuͤrchten / als das Umiverſal, oder</line>
        <line lrx="2280" lry="958" ulx="1400" uly="884">allgemeine Gericht an dem juͤngſten</line>
        <line lrx="2280" lry="1026" ulx="1463" uly="950">Tag. c. 1. 4. 1. A dv. f. 3. Iſt mehr zu</line>
        <line lrx="2279" lry="1088" ulx="1462" uly="1010">foͤrchten als der Todt. ib. f. 3. was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1170" type="textblock" ulx="1461" uly="1075">
        <line lrx="2298" lry="1170" ulx="1461" uly="1075">fuͤr Urſachen dieſes Gericht foͤrche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1213" type="textblock" ulx="1466" uly="1146">
        <line lrx="2077" lry="1213" ulx="1466" uly="1146">tig machen. ib f. 3. 4. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1292" type="textblock" ulx="1398" uly="1209">
        <line lrx="2350" lry="1292" ulx="1398" uly="1209">Paulus der Apoſtel ſchaͤtzet hoch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1347" type="textblock" ulx="1398" uly="1275">
        <line lrx="2278" lry="1347" ulx="1398" uly="1275">Band ſeiner Gefaͤngniß. c. 2. d. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1546" type="textblock" ulx="1398" uly="1406">
        <line lrx="2025" lry="1482" ulx="1463" uly="1406">tuͤrliche Krafft. ib. f. 17.</line>
        <line lrx="2280" lry="1546" ulx="1398" uly="1472">Perri des Apoſtels Fall in die Suͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1683" type="textblock" ulx="1454" uly="1537">
        <line lrx="2313" lry="1622" ulx="1461" uly="1537">iſt zugelaſſen worden / damit er den</line>
        <line lrx="2290" lry="1683" ulx="1454" uly="1603">Suͤndern deſto mitleidiger verzeihe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1738" type="textblock" ulx="1465" uly="1671">
        <line lrx="2017" lry="1738" ulx="1465" uly="1671">c. 21. d. 6. quad. f. 247.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1806" type="textblock" ulx="1399" uly="1731">
        <line lrx="2280" lry="1806" ulx="1399" uly="1731">Pfauen hoͤren ſich gern loben. c. 3. d. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1942" type="textblock" ulx="1394" uly="1844">
        <line lrx="2380" lry="1942" ulx="1394" uly="1844">Phæton underſtehet ſich / den feurigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2397" type="textblock" ulx="1398" uly="1932">
        <line lrx="2281" lry="2009" ulx="1465" uly="1932">Sonnen⸗Wagen zu regieren / aber</line>
        <line lrx="2281" lry="2079" ulx="1454" uly="1998">mit Schaden / ſo der gantzen Welt</line>
        <line lrx="2280" lry="2136" ulx="1460" uly="2065">haͤtte koͤnnen zuſtehen. c. 27. d, 4.</line>
        <line lrx="2220" lry="2196" ulx="1465" uly="2130">paſch. f. 308. =</line>
        <line lrx="2282" lry="2270" ulx="1398" uly="2194">Prieſterliche Gewalt Suͤnden zu ver⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2336" ulx="1456" uly="2263">geben/ warum GOtt dieſen dem</line>
        <line lrx="2277" lry="2397" ulx="1448" uly="2325">Suͤnder Petro geben. c. zr. d. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2474" type="textblock" ulx="1427" uly="2394">
        <line lrx="1761" lry="2474" ulx="1427" uly="2394">quad, f. 247.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2800" type="textblock" ulx="2067" uly="2726">
        <line lrx="2272" lry="2800" ulx="2067" uly="2726">f. 649.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2860" type="textblock" ulx="1554" uly="2728">
        <line lrx="2063" lry="2798" ulx="1554" uly="2728">tigen. c. 53. d. 23. pent.</line>
        <line lrx="2273" lry="2860" ulx="1981" uly="2794">RMReechen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1427" type="textblock" ulx="1464" uly="1342">
        <line lrx="2360" lry="1427" ulx="1464" uly="1342">Ady. f. . hatten auch ein uͤbernge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2757" type="textblock" ulx="1398" uly="2621">
        <line lrx="2325" lry="2757" ulx="1398" uly="2621">R Aab ein Sinnbild der Unbußfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="995" type="textblock" ulx="2413" uly="909">
        <line lrx="2562" lry="995" ulx="2413" uly="909">qerum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1317" type="textblock" ulx="2365" uly="1044">
        <line lrx="2561" lry="1131" ulx="2375" uly="1044">Ihnatet</line>
        <line lrx="2562" lry="1193" ulx="2369" uly="1119">(pekung</line>
        <line lrx="2562" lry="1317" ulx="2365" uly="1185">vin 4</line>
        <line lrx="2535" lry="1316" ulx="2419" uly="1257">lpnſchtgg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2678" type="textblock" ulx="2355" uly="1649">
        <line lrx="2562" lry="1715" ulx="2381" uly="1649">Oerniſt⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1794" ulx="2417" uly="1717">Alephhlef/</line>
        <line lrx="2561" lry="1856" ulx="2402" uly="1789">(gwaren</line>
        <line lrx="2562" lry="1924" ulx="2413" uly="1858">7 l epiß</line>
        <line lrx="2562" lry="1989" ulx="2376" uly="1920">(hni ſiter</line>
        <line lrx="2562" lry="2048" ulx="2419" uly="1992">/ wird</line>
        <line lrx="2560" lry="2126" ulx="2425" uly="2060">tglingbett</line>
        <line lrx="2556" lry="2263" ulx="2360" uly="2187">Elder, wie</line>
        <line lrx="2523" lry="2383" ulx="2409" uly="2321">llnn.</line>
        <line lrx="2562" lry="2469" ulx="2384" uly="2384">ibabenſen</line>
        <line lrx="2462" lry="2524" ulx="2355" uly="2456">N</line>
        <line lrx="2471" lry="2607" ulx="2380" uly="2523">eiz</line>
        <line lrx="2562" lry="2678" ulx="2362" uly="2583">ceichene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2812" type="textblock" ulx="2361" uly="2727">
        <line lrx="2562" lry="2812" ulx="2361" uly="2727">ln, en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="753" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_753">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_753.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="174" lry="946" ulx="13" uly="869">Apmürheie</line>
        <line lrx="172" lry="1011" ulx="15" uly="940">erd</line>
        <line lrx="175" lry="1081" ulx="65" uly="1019">mu</line>
        <line lrx="175" lry="1161" ulx="55" uly="1087">lſehndt</line>
        <line lrx="177" lry="1246" ulx="16" uly="1156">fhnuandtg</line>
        <line lrx="178" lry="1303" ulx="0" uly="1226">uln M pi,</line>
        <line lrx="232" lry="1386" ulx="15" uly="1294">Brdinen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="275" type="textblock" ulx="949" uly="204">
        <line lrx="1492" lry="275" ulx="949" uly="204">Drittes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="459" type="textblock" ulx="264" uly="288">
        <line lrx="1165" lry="361" ulx="264" uly="288">Rechenſchafft in den Particular-Ge⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="459" ulx="328" uly="352">richt wird ſehr ſtreng ſeyn. c. I. d. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="478" type="textblock" ulx="319" uly="440">
        <line lrx="453" lry="478" ulx="319" uly="440">adv. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="574" type="textblock" ulx="257" uly="441">
        <line lrx="1163" lry="574" ulx="257" uly="441">Rechts⸗ Gelehrte und Geſatz⸗ Berſtaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="631" type="textblock" ulx="323" uly="552">
        <line lrx="1190" lry="631" ulx="323" uly="552">dige / wie ſolche beſchaffen ſeyn ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="890" type="textblock" ulx="257" uly="623">
        <line lrx="877" lry="687" ulx="302" uly="623">len. c. 52. d. 22. pent. f.</line>
        <line lrx="1161" lry="816" ulx="257" uly="655">Reich ſeyn / und zugleich Gtt Niehtn⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="817" ulx="312" uly="749">iſt nicht unmoͤglich. c. 44. d. 1</line>
        <line lrx="616" lry="890" ulx="319" uly="815">pent. f. 515.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="993" type="textblock" ulx="259" uly="833">
        <line lrx="1175" lry="993" ulx="259" uly="833">Rbmer Khieltenihren Obſiegern herrli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1176" type="textblock" ulx="257" uly="944">
        <line lrx="1159" lry="1048" ulx="303" uly="944">che Triumph⸗ Feſt. c. 21. d. 6. quad.</line>
        <line lrx="553" lry="1078" ulx="298" uly="1020">f. 237.</line>
        <line lrx="1166" lry="1176" ulx="257" uly="1030">Rußmſucht Cien verhinderte die Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1237" type="textblock" ulx="299" uly="1144">
        <line lrx="1160" lry="1237" ulx="299" uly="1144">erweckung eines Todten. c. 3. d. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1457" type="textblock" ulx="253" uly="1214">
        <line lrx="621" lry="1277" ulx="318" uly="1214">adv. f. 3J7.</line>
        <line lrx="1162" lry="1401" ulx="253" uly="1227">uhinſtehtigeden Hennen gich. t. 3.</line>
        <line lrx="856" lry="1457" ulx="293" uly="1345">d. 3. ady. . 3 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="1543" type="textblock" ulx="724" uly="1511">
        <line lrx="750" lry="1543" ulx="724" uly="1511">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="2199" type="textblock" ulx="257" uly="1497">
        <line lrx="1157" lry="1786" ulx="258" uly="1497">Sgegge bey den Weibs⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1756" ulx="379" uly="1660">bildern iſt aller Ehren werth. c. 7.</line>
        <line lrx="722" lry="1809" ulx="319" uly="1737">d. I. epiph. f. 74.</line>
        <line lrx="1153" lry="1917" ulx="257" uly="1762">Schlang ware nicht in dem Paradefß.</line>
        <line lrx="837" lry="1938" ulx="317" uly="1868">c. 7. d. I. epiph. f. 77.</line>
        <line lrx="1155" lry="2007" ulx="258" uly="1903">Schmid ſeiner Hand⸗Arbeit abwar⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="2079" ulx="324" uly="1990">tend / wird von einem verliebten</line>
        <line lrx="1150" lry="2199" ulx="304" uly="2061">Runglingbetrachtet. con. 36. d. 6.</line>
        <line lrx="431" lry="2184" ulx="359" uly="2144">ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="2312" type="textblock" ulx="262" uly="2156">
        <line lrx="527" lry="2200" ulx="497" uly="2156">4</line>
        <line lrx="1154" lry="2312" ulx="262" uly="2183">Schuldner / wie ſolche geſtiafft wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="2594" type="textblock" ulx="263" uly="2265">
        <line lrx="894" lry="2346" ulx="311" uly="2265">den. Exempla. c. 51. d</line>
        <line lrx="590" lry="2387" ulx="264" uly="2327">f. 612.</line>
        <line lrx="1154" lry="2479" ulx="263" uly="2349">Schwalben ſeynd ein Erempel der un⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="2594" ulx="289" uly="2451">bakännegen Feumd o. 30. d. pent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="2827" type="textblock" ulx="262" uly="2549">
        <line lrx="1154" lry="2666" ulx="262" uly="2549">Seil des Menſchens ſolle ſeyn ein</line>
        <line lrx="1151" lry="2724" ulx="330" uly="2657">Garten. c. 12. d. 6. epiph. f. 135.</line>
        <line lrx="1153" lry="2827" ulx="325" uly="2715">Item, wie die Auffſteigende an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2344" type="textblock" ulx="899" uly="2271">
        <line lrx="1152" lry="2344" ulx="899" uly="2271">2 I. pent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="368" type="textblock" ulx="1269" uly="285">
        <line lrx="2144" lry="368" ulx="1269" uly="285">Himmels⸗Leiter Jacobs. ib. Ex 3 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1733" type="textblock" ulx="1214" uly="320">
        <line lrx="2117" lry="464" ulx="1275" uly="320">Item, wie die anbrechende Tazs⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="490" ulx="1282" uly="420">Liechte. ib. f. 137</line>
        <line lrx="2124" lry="572" ulx="1214" uly="437">Seel⸗ Sorgiſt ein ſchwerer Laſt. c. 2 †.</line>
        <line lrx="2047" lry="633" ulx="1255" uly="553">d. 2. paſch. f. 278. erfordert gre</line>
        <line lrx="2112" lry="749" ulx="1261" uly="620">Serg und Wachtſamkeit. b. f.</line>
        <line lrx="2114" lry="834" ulx="1218" uly="704">Sonne iſt um Mittal Zeit in dem</line>
        <line lrx="2113" lry="890" ulx="1257" uly="817">Mittel / und giebet allen einen glei⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="958" ulx="1256" uly="883">chen Schein. c. 24. d. 2. paſch. f.</line>
        <line lrx="2114" lry="1025" ulx="1284" uly="932">269. ihre Schoͤnheit ſagtseneca)</line>
        <line lrx="2115" lry="1107" ulx="1255" uly="1009">L ware ein Urſach zu der Erſchaffung</line>
        <line lrx="2115" lry="1154" ulx="1283" uly="1079">des Menſchens. c. 33. d. pent. f.</line>
        <line lrx="2121" lry="1229" ulx="1273" uly="1126">iſt eines gutthaͤtigen Menſchens</line>
        <line lrx="2036" lry="1282" ulx="1284" uly="1210">Sinnbild. c. 46. d. 16. pent. f.</line>
        <line lrx="2116" lry="1355" ulx="1220" uly="1274">Sterbende haben an Seel und Leib ei⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1424" ulx="1250" uly="1337">ne harte Belaͤgerung auszuſtehen.</line>
        <line lrx="2115" lry="1492" ulx="1251" uly="1399">LC. 39. d. 9 9. pent. f. 451. deren Zer⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1545" ulx="1246" uly="1466">ſtoͤrung wird beſchrieben. ib. f. 4 ,2.</line>
        <line lrx="2117" lry="1613" ulx="1218" uly="1533">Stern Caſtor und Pollux, zu was Zeit</line>
        <line lrx="2114" lry="1733" ulx="1263" uly="1601">ſien Glüc bedeuten. C. 42. d. I2. Pent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2595" type="textblock" ulx="1212" uly="1679">
        <line lrx="2114" lry="1823" ulx="1214" uly="1679">Stolch iſt ein Sinnzeichen der Danck⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1872" ulx="1257" uly="1800">barkeit. c. 31. d. I. pent. f. 3  8.</line>
        <line lrx="2112" lry="1939" ulx="1213" uly="1862">Storchen⸗Danck ſolle man GHtt ge⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2055" ulx="1263" uly="1931">ben durch die Gutthaͤtigkeit gegen</line>
        <line lrx="2051" lry="2084" ulx="1246" uly="2001">den Armen. c. z1. d. I. pent. f.</line>
        <line lrx="2114" lry="2135" ulx="1212" uly="2058">Straff GOttes uͤber die Zehend ver⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2201" ulx="1271" uly="2132">weigernde. c. 52. d. 22. pent. f. 634.</line>
        <line lrx="2106" lry="2261" ulx="1212" uly="2195">Streit der Kinder des Liechts und der</line>
        <line lrx="2112" lry="2333" ulx="1253" uly="2261">Finſternuſſen / wegen zeitlicher Freud</line>
        <line lrx="2102" lry="2451" ulx="1280" uly="2324">und Leyd / welches nugliche ſeht, c.</line>
        <line lrx="1946" lry="2463" ulx="1286" uly="2396">26. d. 3. paſch. f. 29 I.</line>
        <line lrx="2098" lry="2530" ulx="1214" uly="2459">Sybillæ Erythrææ langes Leben. c. 45.</line>
        <line lrx="1595" lry="2595" ulx="1263" uly="2528">d. I5. pent. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2775" type="textblock" ulx="1214" uly="2569">
        <line lrx="2103" lry="2658" ulx="1214" uly="2569">Suͤnd verurſachet groſfe Ungeſtaͤme</line>
        <line lrx="2099" lry="2775" ulx="1277" uly="2648">ndem Gewiſſen. c. 10. d. 4. epiph.</line>
        <line lrx="1417" lry="2775" ulx="1329" uly="2740">IIO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2854" type="textblock" ulx="1378" uly="2789">
        <line lrx="1551" lry="2854" ulx="1378" uly="2789">Z5332</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2841" type="textblock" ulx="1955" uly="2776">
        <line lrx="2104" lry="2841" ulx="1955" uly="2776">Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="326" type="textblock" ulx="2139" uly="305">
        <line lrx="2148" lry="326" ulx="2139" uly="305">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="754" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_754">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_754.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1562" lry="267" type="textblock" ulx="1077" uly="192">
        <line lrx="1562" lry="267" ulx="1077" uly="192">Ortetes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="470" type="textblock" ulx="423" uly="270">
        <line lrx="1313" lry="343" ulx="423" uly="270">Suͤnder durch den Samſon præfigu-</line>
        <line lrx="1313" lry="406" ulx="467" uly="338">rirt. c. 18. d. 3. quad. f. 199. ver⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="470" ulx="464" uly="402">haltet ſich gleich denen / ſo Artze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="533" type="textblock" ulx="466" uly="469">
        <line lrx="1347" lry="533" ulx="466" uly="469">ney Pillulen einnehmen. ib. f. 209.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2030" type="textblock" ulx="454" uly="529">
        <line lrx="1318" lry="607" ulx="490" uly="529">ſoll dem Teuffel die Herberg aufffſa⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="673" ulx="462" uly="598">gen. ibid. ſ. 209. iſt die Haupt⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="741" ulx="485" uly="661">Urſach an dem Todt Chriſti. c.</line>
        <line lrx="1325" lry="806" ulx="496" uly="727">20. d. 5. quad. . 229. was er fuͤr</line>
        <line lrx="1318" lry="859" ulx="466" uly="792">Diüilbſtahl begehen koͤnne. ibid. F.</line>
        <line lrx="1318" lry="933" ulx="495" uly="855">23. ſeynd Muͤhl⸗Eſel. c. 21. d.</line>
        <line lrx="1321" lry="988" ulx="457" uly="924">6. quad. f. 242. gehen in einem</line>
        <line lrx="1321" lry="1065" ulx="495" uly="937">gefͤhrlichen Kreiß herumb. ibid.</line>
        <line lrx="1323" lry="1119" ulx="482" uly="1053">F. 242. iſt ein Objectum der</line>
        <line lrx="1318" lry="1182" ulx="454" uly="1115">Barmhertzigkeit GOttes. c. 33. d.</line>
        <line lrx="1327" lry="1251" ulx="483" uly="1180">3. pent. f. 388. ſeine Bekehrung</line>
        <line lrx="1328" lry="1313" ulx="459" uly="1246">iſt das Freuden⸗Feſt GOttes.</line>
        <line lrx="1325" lry="1380" ulx="488" uly="1309">ibid. F. 390. widerſetzet ſich offt</line>
        <line lrx="1325" lry="1444" ulx="464" uly="1376">zu folgen dem guten Hirten. ibid.</line>
        <line lrx="1326" lry="1518" ulx="484" uly="1441">F. 394. ein bekandter oder offen⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1576" ulx="455" uly="1507">barer ſchadet ſo viel nicht / als je⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="1641" ulx="486" uly="1568">ner / ſo aͤuſſerlich ſich gerecht er⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="1707" ulx="488" uly="1637">zeiget / innerlich aber voll Laſter</line>
        <line lrx="826" lry="1772" ulx="486" uly="1700">ſtecket. c. 37.</line>
        <line lrx="1326" lry="1842" ulx="489" uly="1767">der in ſeinem Leben verſtockt iſt /</line>
        <line lrx="1331" lry="1893" ulx="475" uly="1833">wird im Sterben von GOTT</line>
        <line lrx="1322" lry="1966" ulx="458" uly="1894">ſchwerlich erhoͤrt. c. 39. d. 9. pent.</line>
        <line lrx="1330" lry="2030" ulx="465" uly="1963">J. 44. machenes wie die Schlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2097" type="textblock" ulx="494" uly="2030">
        <line lrx="1342" lry="2097" ulx="494" uly="2030">gen. c. 41. d. 1I. pent. F. 475.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2222" type="textblock" ulx="467" uly="2097">
        <line lrx="1324" lry="2167" ulx="496" uly="2097">werden zweyerley beobachtet / nem⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2222" ulx="467" uly="2153">lich des Gemuͤths / und im Werck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2293" type="textblock" ulx="487" uly="2213">
        <line lrx="1340" lry="2293" ulx="487" uly="2213">ſelbſten. c. 48. d. 18. pent. F. 572.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2673" type="textblock" ulx="485" uly="2290">
        <line lrx="1320" lry="2359" ulx="492" uly="2290">werden dem Elend⸗Thier vergli⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="2426" ulx="485" uly="2353">chen. c. o. d. 20. pent. F. 603.</line>
        <line lrx="1318" lry="2491" ulx="488" uly="2419">werden in der Hoͤlle geſtrafft /</line>
        <line lrx="1326" lry="2561" ulx="494" uly="2482">gleich wie ſie im Leben ſich haben</line>
        <line lrx="1332" lry="2665" ulx="497" uly="2538">verſaͤndigel. c. 5I. d. 21. pent. f.</line>
        <line lrx="759" lry="2673" ulx="532" uly="2624">2 ,2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1771" type="textblock" ulx="866" uly="1703">
        <line lrx="1342" lry="1771" ulx="866" uly="1703">d. 7. pent. f. 437.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="495" type="textblock" ulx="1372" uly="382">
        <line lrx="2262" lry="495" ulx="1372" uly="382">Tauff Chriſti und Joannis iſt noth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="559" type="textblock" ulx="1439" uly="473">
        <line lrx="2287" lry="559" ulx="1439" uly="473">wendig zu der Seeligkeit, c. 3. d. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="601" type="textblock" ulx="1442" uly="536">
        <line lrx="1656" lry="601" ulx="1442" uly="536">adv. f. 42</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="684" type="textblock" ulx="1378" uly="575">
        <line lrx="2255" lry="684" ulx="1378" uly="575">Tauff des Waſſers und der Buß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="866" type="textblock" ulx="1440" uly="669">
        <line lrx="2347" lry="749" ulx="1442" uly="669">wann ſie in dem getaufften oder buͤſ</line>
        <line lrx="2263" lry="807" ulx="1440" uly="727">ſenden gleich oder ungleich wuͤrcken.</line>
        <line lrx="2087" lry="866" ulx="1447" uly="796">c. 4. d. 13. pent. f. 50ν.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1008" type="textblock" ulx="1378" uly="838">
        <line lrx="2307" lry="941" ulx="1378" uly="838">Teufſel uͤberwindet offt vollkommene</line>
        <line lrx="2266" lry="1008" ulx="1413" uly="923">Menſchen durch angehoͤrtes eitles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2178" type="textblock" ulx="1431" uly="988">
        <line lrx="2320" lry="1066" ulx="1445" uly="988">Lob. c. 3. d. 3. adv. F. 37. bez</line>
        <line lrx="2283" lry="1136" ulx="1450" uly="1053">ſtreitet mehr die Gerechte / als</line>
        <line lrx="2278" lry="1204" ulx="1442" uly="1117">die Suͤnder. c. 16. d. I. quad. fF.</line>
        <line lrx="2292" lry="1255" ulx="1448" uly="1188">180. hat in dem Streit wider</line>
        <line lrx="2274" lry="1320" ulx="1431" uly="1248">Chriſtum die Geſtalt eines Ein⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1391" ulx="1441" uly="1314">ſiedlers angenommen. ibid. f 180.</line>
        <line lrx="2268" lry="1458" ulx="1446" uly="1379">beſtreitet die Menſchen auff glei⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="1524" ulx="1448" uly="1447">che Weiß. ibid. F. 181. Teuffek</line>
        <line lrx="2266" lry="1586" ulx="1445" uly="1514">und Ketzer haben einerley Be⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1657" ulx="1443" uly="1573">muͤhung. ibid. f. 18 ½. wann er</line>
        <line lrx="2300" lry="1719" ulx="1450" uly="1643">des Menſchen Leib beſitzet / kan er</line>
        <line lrx="2307" lry="1780" ulx="1450" uly="1709">dem Leib ſo viel nicht ſchaden / als</line>
        <line lrx="2287" lry="1854" ulx="1440" uly="1771">ſo er durch die Suͤnd die Seelein⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1915" ulx="1444" uly="1845">nimmet. c. 18. d. 3. quad. f. 204.</line>
        <line lrx="2280" lry="1980" ulx="1443" uly="1904">ſetzet zu denen / ſo ohne Gebett zu</line>
        <line lrx="2263" lry="2048" ulx="1445" uly="1970">dem Eſſen ſitzen. c. 19. d. 4. quad.</line>
        <line lrx="2256" lry="2114" ulx="1434" uly="2037">J. 220. wird einem Loͤwen vergli⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2178" ulx="1439" uly="2102">chen / und ſetzet dem ſterbenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2240" type="textblock" ulx="1426" uly="2165">
        <line lrx="2281" lry="2240" ulx="1426" uly="2165">Menſchen erſchroͤcklich zu. c. 39. d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2570" type="textblock" ulx="1433" uly="2237">
        <line lrx="2262" lry="2304" ulx="1438" uly="2237">2. pent.f. 452. ſolle allen Sterben⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2384" ulx="1441" uly="2294">den erſcheinen. ib. F. 453. trachtet</line>
        <line lrx="2264" lry="2444" ulx="1434" uly="2366">an den Feyrtaͤgen / neben der Kirchen</line>
        <line lrx="2258" lry="2508" ulx="1441" uly="2428">GOttes eine Capell außzurichten,</line>
        <line lrx="2252" lry="2570" ulx="1433" uly="2496">c.46. d. 16. pent. f. 543. iſteinan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2642" type="textblock" ulx="1405" uly="2561">
        <line lrx="2266" lry="2642" ulx="1405" uly="2561">der Jerobeam und Pharao. ib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2771" type="textblock" ulx="1438" uly="2626">
        <line lrx="2343" lry="2715" ulx="1438" uly="2626">746. bemuͤhet ſich in aller fruͤhbe</line>
        <line lrx="2260" lry="2771" ulx="2154" uly="2713">dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="755" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_755">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_755.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2109" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="448" lry="550" ulx="0" uly="275">ð dem J</line>
        <line lrx="795" lry="698" ulx="0" uly="263">uatt on⸗ nalge die er</line>
        <line lrx="919" lry="777" ulx="0" uly="286">gie ahe der e⸗ e</line>
        <line lrx="1075" lry="839" ulx="3" uly="280">860 ir Amad, d Ehrſu 4. edanck</line>
        <line lrx="1126" lry="914" ulx="0" uly="300">gine re denn Nüchti 13 pent</line>
        <line lrx="1288" lry="986" ulx="0" uly="291">– Saa en e</line>
        <line lrx="1356" lry="1004" ulx="86" uly="305">Niz 4 nd tt er zu urch J reu</line>
        <line lrx="1124" lry="1052" ulx="0" uly="444">Acz32 Kedteel denn Eierla⸗ adv. f. ſcha Je⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1197" ulx="0" uly="296">eukil woher itan den. verurſ Sache glac d</line>
        <line lrx="2068" lry="1348" ulx="0" uly="296">nn ver Ehr men. an dem 4. 4. W ekde eCer⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1426" ulx="0" uly="309">— h 1. d Oelb Eibs W. 21. nene</line>
        <line lrx="2086" lry="1489" ulx="0" uly="378">R 1b. 4 de et haben. I. berh⸗ er .⸗. Pent. f. 3</line>
        <line lrx="1620" lry="1561" ulx="0" uly="696">U ka den bn H vf. Nraten tenne</line>
        <line lrx="2109" lry="1558" ulx="49" uly="517">if⸗ n d 30. ßferti 5. rſchi aur i en ni ſolle</line>
        <line lrx="1901" lry="1709" ulx="0" uly="664">u odt w egfe ſſen V .f. 2 e aſer ihnen .f. eſta das</line>
        <line lrx="2006" lry="1696" ulx="77" uly="688">e/ Ch U uer B erzei ice chi kei 77. ttet Ar</line>
        <line lrx="2058" lry="1791" ulx="38" uly="755">uhrit Ehriſt durch rhu dcheung ſund Krotten  Bart h erden</line>
        <line lrx="2079" lry="1845" ulx="0" uly="790">i ding aus zumuͤbe h den ten. tung de⸗ er A tten n art knd .</line>
        <line lrx="2081" lry="1917" ulx="0" uly="805">et V  nien rw au ib. k. eyn aͤnn nvachet erde at ie</line>
        <line lrx="2056" lry="1945" ulx="4" uly="893">dt ei un nte 1. ſei und ffer eadrn er. cht glich n ver</line>
        <line lrx="2082" lry="1993" ulx="0" uly="900">uili erw eſchiedlih En⸗ rſtehe Wele ſ illeidiger, mehrer denen</line>
        <line lrx="2041" lry="2076" ulx="0" uly="1016">nie Todt ieſen. liche ewi „22. nden deltſſit aͤnner. iger/ d. earet f. S</line>
        <line lrx="2080" lry="2140" ulx="28" uly="1031">ii⸗ /a . Bonihhei . iſeaſſen. lb. uchbe benals</line>
        <line lrx="2086" lry="2135" ulx="0" uly="1083">ſrſnen rey ufw 4. d. iſſe it w 3 affe eſatc h r. f. als</line>
        <line lrx="2080" lry="2200" ulx="6" uly="1149"> orſe 14. aif⸗ enf iturd herttaaſs</line>
        <line lrx="1923" lry="2352" ulx="0" uly="1351">gt en d 2 hat Chri f. e rdm c. richt Ne</line>
        <line lrx="2017" lry="2125" ulx="514" uly="1319">dr Sun c. ſtus Mii 4 it d 34. iſt gl et. nſch</line>
        <line lrx="2104" lry="2421" ulx="2" uly="1342">an certt 53. der elt⸗ 4. em d. eich c. 3 en</line>
        <line lrx="2082" lry="2498" ulx="0" uly="1407">ei B er. en ra en it Kudenz Siad hn an Faß</line>
        <line lrx="2077" lry="2568" ulx="4" uly="1470">ee Erkla B. ib ag re nrhe lndſtuß f. 4 aß</line>
        <line lrx="2077" lry="2641" ulx="0" uly="1555">G 16 Mi ru 39 y erck 2 rü ill die geſt 03.</line>
        <line lrx="2057" lry="2652" ulx="22" uly="1593">ulni des zuae ngC G di Kruͤhſal ie G rafft</line>
        <line lrx="2102" lry="2707" ulx="0" uly="1623">iee t ul/ſ⸗ hriſti D oͤttl ie au f. enn luᷣ .</line>
        <line lrx="1966" lry="2759" ulx="40" uly="1726">un Un rae Seimen Wider ich ch gutſ icht ckſe</line>
        <line lrx="2071" lry="2736" ulx="125" uly="1734">e dan uls. ern areke id ad eNR gut ſi ein elig⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2851" ulx="1" uly="1796">al ſen ckb c. eine ein erwar f. icht eyn gehe</line>
        <line lrx="2071" lry="2517" ulx="730" uly="1812">17 cbgrent wir aͤrt 7. er dur d/ n.</line>
        <line lrx="2029" lry="2839" ulx="160" uly="1910">= zk ur S d, 2 n Vind artiger Du – d</line>
        <line lrx="2073" lry="2764" ulx="550" uly="1941">bcrhen und Ri i . ct⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2739" ulx="800" uly="2112">gleich. ran ck„ Galut ib. Oens⸗ herkle agbarke⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2721" ulx="1000" uly="2130">19 ſehi des L gege ennieich 4</line>
        <line lrx="2064" lry="2702" ulx="1233" uly="2255">n Leine b benimen</line>
        <line lrx="2063" lry="2885" ulx="1153" uly="2299">Wi r12. eaſe en⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="2851" ulx="1286" uly="2445">8 . wenden ifft v</line>
        <line lrx="2062" lry="2846" ulx="1339" uly="2465">34 36. den dre pen</line>
        <line lrx="2059" lry="2837" ulx="1452" uly="2533">3 d. s. Treb *</line>
        <line lrx="2064" lry="2716" ulx="1869" uly="2595">pe eren</line>
        <line lrx="2061" lry="2705" ulx="1923" uly="2646">nt. f,</line>
        <line lrx="2062" lry="2839" ulx="1906" uly="2777">Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="280" type="textblock" ulx="892" uly="172">
        <line lrx="1123" lry="280" ulx="892" uly="172">Drittes</line>
        <line lrx="1355" lry="277" ulx="1201" uly="204">egiſte</line>
        <line lrx="1449" lry="264" ulx="1333" uly="212">er.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="756" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_756">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_756.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1350" lry="886" type="textblock" ulx="437" uly="345">
        <line lrx="1328" lry="421" ulx="487" uly="345">verglichen. c. 14. d. ſex. f. 155. hat</line>
        <line lrx="1335" lry="556" ulx="442" uly="474">Woͤlff in Schaaffs⸗Kleidern ſeynd</line>
        <line lrx="1337" lry="621" ulx="509" uly="537">diejenige / ſo mit falſchen liebkoſen</line>
        <line lrx="1340" lry="683" ulx="505" uly="608">die reiche Weibsbilder in das Hey⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="748" ulx="437" uly="671">rathen einfuͤhren / umb ihr Geld</line>
        <line lrx="1072" lry="810" ulx="489" uly="743">und Gut zu bekommen.</line>
        <line lrx="1014" lry="886" ulx="508" uly="811">pent. f. 442.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1334" type="textblock" ulx="448" uly="1058">
        <line lrx="1345" lry="1196" ulx="448" uly="1058"> Aedertaſct giebt die Prob eines</line>
        <line lrx="1345" lry="1208" ulx="482" uly="1124">) zerknirſchten Hertzens. c. 29. d. 6.</line>
        <line lrx="1345" lry="1276" ulx="486" uly="1190">paſch. f. 334. gibt Zeugnuß / das</line>
        <line lrx="1345" lry="1334" ulx="506" uly="1254">GOtt von gantzem Hertzen ſeye zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="806" type="textblock" ulx="1080" uly="735">
        <line lrx="1347" lry="806" ulx="1080" uly="735">c. 37. d. 7:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1549" type="textblock" ulx="445" uly="1330">
        <line lrx="1287" lry="1408" ulx="511" uly="1330">lieben. ib. f. 344..</line>
        <line lrx="1347" lry="1471" ulx="445" uly="1387">Zaghafftigkeit der Apoſtlen zur Zeit</line>
        <line lrx="1346" lry="1549" ulx="489" uly="1446">des Leidens Chriſti. c. 2 31de reſuxr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1727" type="textblock" ulx="446" uly="1586">
        <line lrx="1346" lry="1668" ulx="446" uly="1586">Zehend geben die Heyden. Item die</line>
        <line lrx="1345" lry="1727" ulx="514" uly="1647">Storchen. c. 52. d. 22. pent. f. 63 I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1340" type="textblock" ulx="1344" uly="1329">
        <line lrx="1356" lry="1340" ulx="1344" uly="1329">g£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1798" type="textblock" ulx="491" uly="1717">
        <line lrx="1379" lry="1798" ulx="491" uly="1717">deſſen Einnehmer ſind die geiſtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1926" type="textblock" ulx="494" uly="1784">
        <line lrx="1346" lry="1861" ulx="494" uly="1784">Seelſorger. ib. f. 63 1. iſt eine Ge⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1926" ulx="510" uly="1844">wiſſens⸗Sach. ib. f. 627. Pfarr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1983" type="textblock" ulx="499" uly="1912">
        <line lrx="1369" lry="1983" ulx="499" uly="1912">kinder thun darwider murren. ib. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2520" type="textblock" ulx="442" uly="1980">
        <line lrx="1344" lry="2047" ulx="501" uly="1980">426. GOtt hat ſeinen Zuſpruch</line>
        <line lrx="1343" lry="2121" ulx="470" uly="2044">darzu. ib. f. 627. warum er dieſen</line>
        <line lrx="1106" lry="2184" ulx="495" uly="2116">wolle haben. ib. f. 62,8.</line>
        <line lrx="1341" lry="2253" ulx="505" uly="2180">Schuldigkeit findet ſich in dem na⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="2317" ulx="505" uly="2247">tuͤrlichen / alten und neuen Geſatz.</line>
        <line lrx="1288" lry="2384" ulx="502" uly="2319">ib. f. 630.</line>
        <line lrx="1045" lry="2457" ulx="442" uly="2378">Zeichen / ſo dem Juͤngſten</line>
        <line lrx="780" lry="2520" ulx="507" uly="2453">gehen / ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2450" type="textblock" ulx="1051" uly="2343">
        <line lrx="1341" lry="2450" ulx="1051" uly="2343">Tag vorher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2602" type="textblock" ulx="502" uly="2511">
        <line lrx="1341" lry="2602" ulx="502" uly="2511">wenig / gedenckend / ſie werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="360" type="textblock" ulx="434" uly="281">
        <line lrx="1358" lry="360" ulx="434" uly="281">Wort GOttes dem guten Saamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="2176" type="textblock" ulx="1207" uly="2110">
        <line lrx="1376" lry="2176" ulx="1207" uly="2110">deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2515" type="textblock" ulx="782" uly="2438">
        <line lrx="1373" lry="2515" ulx="782" uly="2438">ten die jetzige Suͤnder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="494" type="textblock" ulx="1421" uly="241">
        <line lrx="2280" lry="410" ulx="1432" uly="241">ſolchenichteren  cr uraar</line>
        <line lrx="2311" lry="408" ulx="1421" uly="354">r. dieſe Zeichen werden auch geſche: E</line>
        <line lrx="2476" lry="494" ulx="1463" uly="339">hen bey Abſt ch geſche⸗ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="923" type="textblock" ulx="1362" uly="376">
        <line lrx="2283" lry="527" ulx="1459" uly="376">hen bey Abſterben des Munſchens.</line>
        <line lrx="2562" lry="618" ulx="1399" uly="537">Zeigen uber das Leben des Menſchens</line>
        <line lrx="2276" lry="686" ulx="1466" uly="609">ſeynd dreyerley. c. 29. d, 6. pent. f.</line>
        <line lrx="2562" lry="737" ulx="1439" uly="675">336. 9—</line>
        <line lrx="2449" lry="813" ulx="1362" uly="736">Zeignuß geben Chriſto drey im Himmng·⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="923" ulx="1466" uly="803">mel / und drey auff Erden. c. 29. J. Ner Aur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="382" type="textblock" ulx="2491" uly="372">
        <line lrx="2494" lry="382" ulx="2491" uly="372">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1205" type="textblock" ulx="1400" uly="935">
        <line lrx="2280" lry="1011" ulx="1438" uly="935">werden in dem Sacrament der Buß</line>
        <line lrx="2562" lry="1156" ulx="1400" uly="1060">Zit⸗Verſchwender iſt in der Gefaͤhr (ſgnite</line>
        <line lrx="2558" lry="1205" ulx="1415" uly="1101">der endlichen Verzweifflung. c. z8. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1662" type="textblock" ulx="1358" uly="1205">
        <line lrx="2560" lry="1332" ulx="1358" uly="1205">Zollen und Abmauthen / ob es eine Eunfi</line>
        <line lrx="2553" lry="1403" ulx="1364" uly="1316">Schuldigkeit und Gewiſſens Sach miͤſtden</line>
        <line lrx="2562" lry="1470" ulx="1470" uly="1388">ſeye. c. 52.: d. 22. pent. f. 625. oglgtn.c. .</line>
        <line lrx="2562" lry="1547" ulx="1399" uly="1453">Zorn iſt gleich dem Feur von dem an. mmlitlcher⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1607" ulx="1448" uly="1528">gezuͤndten Schieß⸗Pulver. c. 3 5r l. aſs hlk i</line>
        <line lrx="2562" lry="1662" ulx="1445" uly="1591">5. pent. f. 412, iſt von GOtt / und Prflipoer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2863" type="textblock" ulx="1446" uly="1659">
        <line lrx="2448" lry="1734" ulx="1452" uly="1659">der Natur zu dem guten geben. ib. f. .</line>
        <line lrx="2557" lry="1809" ulx="1446" uly="1717">A412. ſeint Beſchreibung. ibid. f. utlicher/ die</line>
        <line lrx="2562" lry="1867" ulx="1468" uly="1789">413. ſeine gaͤntzliche Ausrottung iſt ſgeſſtſvnd</line>
        <line lrx="2548" lry="1927" ulx="1449" uly="1854">nicht in dem Gewalt des Men⸗ f.</line>
        <line lrx="2562" lry="2009" ulx="1468" uly="1916">ſchens. ib. f. 413. iſt an ſich ſelbſt wle ober n</line>
        <line lrx="2561" lry="2075" ulx="1453" uly="1988">keine Suͤnd. ib. f. 413. Uber die wttddur</line>
        <line lrx="2562" lry="2132" ulx="1468" uly="2055">Suͤnden ſich erzuͤrnen iſt loͤblich uhet bek</line>
        <line lrx="2562" lry="2191" ulx="1468" uly="2123">und verdienſtlich. ib. f. 414. ſeine .</line>
        <line lrx="2562" lry="2267" ulx="1458" uly="2185">Unterlaſſung kan eine Suͤnd ſeyn. medr gen⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2336" ulx="1449" uly="2251">ib. f. 415. uͤber die Suͤnden iſt er geißnnin</line>
        <line lrx="2561" lry="2398" ulx="1468" uly="2320">loͤblich und verdienſtlich. ib. f. htc. d</line>
        <line lrx="2562" lry="2467" ulx="1451" uly="2380">eines Weibes Zorn iſt der groͤſte. ih. Mutjnes Din</line>
        <line lrx="2562" lry="2537" ulx="1457" uly="2450">F. 417. iſt eine grauſame Beſtig. b. gie Galk</line>
        <line lrx="2562" lry="2682" ulx="2201" uly="2588">n liſf</line>
        <line lrx="2560" lry="2786" ulx="2000" uly="2662">⸗— nige</line>
        <line lrx="2561" lry="2863" ulx="1989" uly="2734">Vierd⸗ i unn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="757" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_757">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_757.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2106" lry="1081" type="textblock" ulx="15" uly="682">
        <line lrx="2106" lry="972" ulx="16" uly="725">e Der Anti uiraten / Geinplen iſtor⸗ en</line>
        <line lrx="2006" lry="1081" ulx="15" uly="682">Geſchichte en und Gedichten r 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="1060">
        <line lrx="2069" lry="1211" ulx="0" uly="1060">en C. ſi ignificat Concionem D. Dominicam. F. Folium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2131" type="textblock" ulx="9" uly="1194">
        <line lrx="2070" lry="1293" ulx="19" uly="1194">Aenl In geſtorbener Doctor zu Pariß be⸗ Phili ppĩ Grafen von Namur rare Bu</line>
        <line lrx="2041" lry="1365" ulx="20" uly="1215">en un Es kennet in ſeiner Leich⸗Beſingnuß / in ſeinem Todt⸗Bett. ibid. f. 49.</line>
        <line lrx="2106" lry="1431" ulx="20" uly="1348">Seunun wiees in dem Gericht GOttes ſeye Ein Narr befiehlet ſeiner ſchwangeren</line>
        <line lrx="2101" lry="1507" ulx="35" uly="1414">enlis ergangen. c. 1. d. I. adv. F. 8. Naͤrrin / ſie ſolle ihm gleich einen ge⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1584" ulx="9" uly="1480">Inifte⸗ Exemplaetlicher Joannes / ſo in Vvin- wachſenen Buben gebaͤhren. c. F. d.</line>
        <line lrx="1871" lry="1658" ulx="33" uly="1525">ene culis, oder eiſenen Banden un⸗ poſt Nativ. Domini.F 54,</line>
        <line lrx="2101" lry="1730" ulx="33" uly="1593">ſelii gluͤckſeelig geweſen. c. 2. d. 2. adv. Philippus der Macedonier Koͤnig u⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1795" ulx="35" uly="1657">Per H Frec. bergibt feinen gebohrnen Sohn A-</line>
        <line lrx="2099" lry="1860" ulx="87" uly="1740">ſufe⸗ ltem etlicher / die wegen ihrer Gefan⸗ lexander von Jugend auff in die</line>
        <line lrx="2100" lry="1953" ulx="76" uly="1801">ſl genſchafft ſeynd begluͤckt worden. ib. Zhtde weleeiſen⸗ Ariſtotelis. ib.</line>
        <line lrx="1400" lry="1944" ulx="1323" uly="1894">5⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2021" ulx="238" uly="1887">Ein dler/ aber muthwilliger uͤng⸗ Lycurgus zeiget mit zweyen Hunden /</line>
        <line lrx="2098" lry="2131" ulx="43" uly="1930">n i ling / wird durch eine zugeſehickte wie viel gelegen ſeye an c Auffer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2422" type="textblock" ulx="39" uly="2058">
        <line lrx="1677" lry="2151" ulx="40" uly="2058">nEit Kranckheit bekehrt. s. 2. d. 2. adv. ziehung. ib. . 55.</line>
        <line lrx="2093" lry="2233" ulx="39" uly="2097">eH⸗ J. 26. Doctor Guarinonius ziehet einem ſa⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2301" ulx="46" uly="2200">mumt, Zenobiæ der Koͤnigin Liebs⸗ Zeichen eramentirendem Buben die Ohren⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2379" ulx="45" uly="2266">1 Lgen ihrenim Stnit verwundten ibidl / 59.</line>
        <line lrx="2095" lry="2422" ulx="106" uly="2316">Sohn. c. 2. d. 2. adv. f. 2989. Ein bucklete Freyle / ſo von ihren Eltemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2523" type="textblock" ulx="47" uly="2382">
        <line lrx="2091" lry="2523" ulx="47" uly="2382">= Juſtini eines Minoriten elender Fall in den Ordens Stand gezwungen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2700" type="textblock" ulx="0" uly="2464">
        <line lrx="2082" lry="2542" ulx="180" uly="2464">von der Vollkommenheit in das thutnach abgelegter Proſeßion ſich</line>
        <line lrx="1901" lry="2609" ulx="300" uly="2481">Verderben. c. 3. d. 3. adv. f. 38. ſelbſt erhencken. ten 60.</line>
        <line lrx="2082" lry="2700" ulx="0" uly="2590">- 17 Einjunger Geiſtlicher ſo an das Gu⸗ Edburga wi rd von ihren Eltern in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2887" type="textblock" ulx="49" uly="2659">
        <line lrx="2083" lry="2743" ulx="49" uly="2659">Luck⸗Geſchrey geglaubt / iſt elendig zarten Jugend probiert / zu was</line>
        <line lrx="2041" lry="2887" ulx="244" uly="2723">1 das Leben kominen. c. 4. d,4 adv. Stand ſiegeneigt ſeye, ibid. 152.</line>
        <line lrx="2068" lry="2874" ulx="56" uly="2801">4 Te Dio-⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="758" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_758">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_758.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1655" lry="314" type="textblock" ulx="1144" uly="221">
        <line lrx="1655" lry="314" ulx="1144" uly="221">Viertes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="401" type="textblock" ulx="491" uly="321">
        <line lrx="1410" lry="401" ulx="491" uly="321">Diepoldus ein Reichs⸗Graff / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="522" type="textblock" ulx="526" uly="391">
        <line lrx="1387" lry="465" ulx="526" uly="391">Hienricus ſeig Sohn werden von</line>
        <line lrx="1389" lry="522" ulx="557" uly="454">GDtt durch widerwertige Weeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="596" type="textblock" ulx="556" uly="518">
        <line lrx="1531" lry="596" ulx="556" uly="518">zu groͤſſerem Gluͤck gefuͤhrt. c. . f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="660" type="textblock" ulx="558" uly="587">
        <line lrx="1295" lry="660" ulx="558" uly="587">vigi l. Epiph. f. 66.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="719" type="textblock" ulx="497" uly="647">
        <line lrx="1430" lry="719" ulx="497" uly="647">Perſianer ſtrafften das Auſſehen einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="863" type="textblock" ulx="560" uly="711">
        <line lrx="1390" lry="788" ulx="560" uly="711">unerbaren Leibsbloͤſſe mit Kopff⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="863" ulx="561" uly="778">abſchlagen. c. 7. d. 1. Epiph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1308" type="textblock" ulx="498" uly="868">
        <line lrx="1007" lry="915" ulx="510" uly="868">fol. 47.</line>
        <line lrx="1392" lry="985" ulx="498" uly="907">Ein Ehe weib ſagte / ſie wolle auch dem</line>
        <line lrx="1393" lry="1052" ulx="562" uly="975">Ihrigen nachgehen / nemlich dem</line>
        <line lrx="1058" lry="1113" ulx="566" uly="1042">Ehebrechen. ib. f. 79.</line>
        <line lrx="1252" lry="1182" ulx="498" uly="1110">Torpea ein Roͤn ſ</line>
        <line lrx="1393" lry="1246" ulx="560" uly="1171">zu erhalten / reiſſet ihr ſelbſt die Au⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1308" ulx="558" uly="1237">gen aus. ib. f. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1507" type="textblock" ulx="500" uly="1369">
        <line lrx="1343" lry="1436" ulx="501" uly="1369">c. 8. d. 2. Epiph. f. 84.</line>
        <line lrx="1393" lry="1507" ulx="500" uly="1430">Wort⸗Streit eines Weibs mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1567" type="textblock" ulx="551" uly="1494">
        <line lrx="1439" lry="1567" ulx="551" uly="1494">rem Mann wegen der Ambßlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2092" type="textblock" ulx="474" uly="1564">
        <line lrx="1393" lry="1684" ulx="564" uly="1564">wad mit Streichen geſtillet. ibid.</line>
        <line lrx="1154" lry="1695" ulx="590" uly="1640">189. el⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1766" ulx="500" uly="1694">Unbeſcheidener Ehe⸗Mann wird von</line>
        <line lrx="1394" lry="1832" ulx="569" uly="1755">ſeinem Weib mit gleicher Muͤntz</line>
        <line lrx="1306" lry="1906" ulx="509" uly="1827">bezahlt. ibid. f. 91.</line>
        <line lrx="1392" lry="1962" ulx="474" uly="1891">Roͤmer ehrten jaͤhrlich ihre Knecht. c.</line>
        <line lrx="1330" lry="2024" ulx="500" uly="1958">9.. d. 3. Epiph. f. 98.</line>
        <line lrx="1396" lry="2092" ulx="500" uly="2019">Alphonſus Koͤnig in Aragonia, hilf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2157" type="textblock" ulx="524" uly="2086">
        <line lrx="1448" lry="2157" ulx="524" uly="2086">fet einen gefallenen Eſel aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2236" type="textblock" ulx="521" uly="2151">
        <line lrx="1396" lry="2236" ulx="521" uly="2151">Koth auffheben. c. 9. d. 3. Epiph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="2481" type="textblock" ulx="508" uly="2284">
        <line lrx="1397" lry="2355" ulx="508" uly="2284">Ein Roͤmerin beſtellet den Thesmo-</line>
        <line lrx="1396" lry="2420" ulx="576" uly="2347">phorum fuͤr ihren Hunds⸗War⸗</line>
        <line lrx="920" lry="2481" ulx="582" uly="2417">ther. ib. f. 100.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2546" type="textblock" ulx="510" uly="2456">
        <line lrx="1446" lry="2546" ulx="510" uly="2456">Ein andere Edle⸗Frau ſchickte ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2812" type="textblock" ulx="493" uly="2679">
        <line lrx="1397" lry="2758" ulx="493" uly="2679">Facetiæz. Baur ein Spars⸗Brod</line>
        <line lrx="1399" lry="2812" ulx="505" uly="2745">wird von ſeinem Knecht wohl be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2627" type="textblock" ulx="545" uly="2545">
        <line lrx="1398" lry="2627" ulx="545" uly="2545">Hund auf die Hochzeit⸗Mahl⸗ ib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1167" type="textblock" ulx="848" uly="1093">
        <line lrx="1411" lry="1167" ulx="848" uly="1093">ömerin / die Keuſchheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="536" type="textblock" ulx="1435" uly="310">
        <line lrx="2190" lry="399" ulx="1501" uly="310">zahlt. ib. f. 1o7.</line>
        <line lrx="2305" lry="463" ulx="1435" uly="386">Vetus Furſt in Syria zeigte / was er fuͤr</line>
        <line lrx="2305" lry="536" ulx="1501" uly="451">gehorſame Bediente habe. ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="713" type="textblock" ulx="1437" uly="535">
        <line lrx="2252" lry="581" ulx="1563" uly="535">. 105. .</line>
        <line lrx="2304" lry="652" ulx="1437" uly="575">Einem Schlaffenden ſchleichet ein</line>
        <line lrx="2302" lry="713" ulx="1500" uly="647">Schlang durch den offenen Mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="787" type="textblock" ulx="1500" uly="690">
        <line lrx="2444" lry="787" ulx="1500" uly="690">in den Leib hinein. c.10. d. 4. Epihh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1236" type="textblock" ulx="1437" uly="778">
        <line lrx="1630" lry="828" ulx="1502" uly="778">f. II2.</line>
        <line lrx="2305" lry="918" ulx="1437" uly="839">Exempla etlicher ſo von dem boͤſen</line>
        <line lrx="2306" lry="974" ulx="1501" uly="904">Gewiſſen hart gepeiniget worden.</line>
        <line lrx="2266" lry="1036" ulx="1502" uly="973">ib. f. 113. .</line>
        <line lrx="2304" lry="1109" ulx="1438" uly="1035">Gloͤcklein verrathet den Dieb / ſo dem</line>
        <line lrx="2306" lry="1172" ulx="1478" uly="1100">heiligen Medardo ſein Oechslein</line>
        <line lrx="1944" lry="1236" ulx="1479" uly="1167">geſtohlen. ib. f. I,. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1377" type="textblock" ulx="497" uly="1235">
        <line lrx="2352" lry="1305" ulx="1027" uly="1235">Koͤnig Darius wird von ſeinen Fein⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1377" ulx="497" uly="1297">Fabel von des Menſchen Erſchaffung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1437" type="textblock" ulx="1440" uly="1299">
        <line lrx="2278" lry="1377" ulx="1502" uly="1299">den eingeſchloſſen. bid. fol. n.</line>
        <line lrx="2327" lry="1437" ulx="1440" uly="1366">Ein Weib Mariaſ mit Nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1500" type="textblock" ulx="1505" uly="1429">
        <line lrx="2350" lry="1500" ulx="1505" uly="1429">verurſachte mit ihrem Suͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1566" type="textblock" ulx="1503" uly="1496">
        <line lrx="2316" lry="1566" ulx="1503" uly="1496">beſchwerten Gewiſſen ein gefehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1637" type="textblock" ulx="1461" uly="1561">
        <line lrx="2309" lry="1637" ulx="1461" uly="1561">liche Meers⸗Ungeſtuͤme. ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1837" type="textblock" ulx="1442" uly="1629">
        <line lrx="2266" lry="1682" ulx="1501" uly="1629">f. 116.</line>
        <line lrx="2310" lry="1772" ulx="1442" uly="1690">In dem Hertzen eines Verſtorbenen</line>
        <line lrx="2312" lry="1837" ulx="1457" uly="1756">wird ein nagender Wurm gefun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1879" type="textblock" ulx="1512" uly="1826">
        <line lrx="2082" lry="1879" ulx="1512" uly="1826">den. ib. f. 1 g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1956" type="textblock" ulx="1445" uly="1872">
        <line lrx="2314" lry="1956" ulx="1445" uly="1872">Ein Bauer ſchlaffte durch den gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2152" type="textblock" ulx="1444" uly="1953">
        <line lrx="2312" lry="2020" ulx="1444" uly="1953">tzen Winter. c. II. d. y. Epiph.</line>
        <line lrx="2314" lry="2152" ulx="1507" uly="2081">Item, ein Studem ſieben Jahr. ib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2396" type="textblock" ulx="1447" uly="2193">
        <line lrx="2324" lry="2294" ulx="1447" uly="2193">Eines Bettlers heimliches Anliegen</line>
        <line lrx="2312" lry="2396" ulx="1498" uly="2280">tpare die ſtinckende Faulheit. ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2476" type="textblock" ulx="1445" uly="2391">
        <line lrx="2320" lry="2476" ulx="1445" uly="2391">Ein anderer Bettler wird von ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2756" type="textblock" ulx="1454" uly="2476">
        <line lrx="2313" lry="2595" ulx="1511" uly="2476">Wetlel⸗Brod hart gedruckt. ibid.</line>
        <line lrx="2313" lry="2756" ulx="1454" uly="2667">ſel zu Schanden gemacht. ibic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2860" type="textblock" ulx="2227" uly="2798">
        <line lrx="2316" lry="2860" ulx="2227" uly="2798">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2797" type="textblock" ulx="1517" uly="2742">
        <line lrx="1652" lry="2797" ulx="1517" uly="2742">f. 126.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2372" type="textblock" ulx="2362" uly="807">
        <line lrx="2562" lry="890" ulx="2394" uly="807">AdeE</line>
        <line lrx="2562" lry="963" ulx="2417" uly="875">Hemphttii</line>
        <line lrx="2554" lry="1021" ulx="2441" uly="956">frochtrug</line>
        <line lrx="2561" lry="1093" ulx="2408" uly="1009">n Vol</line>
        <line lrx="2545" lry="1161" ulx="2391" uly="1090">en.</line>
        <line lrx="2496" lry="1221" ulx="2381" uly="1161"> 6</line>
        <line lrx="2562" lry="1303" ulx="2415" uly="1231">etimms it</line>
        <line lrx="2558" lry="1380" ulx="2435" uly="1306">ſhbahrung</line>
        <line lrx="2562" lry="1451" ulx="2432" uly="1365">ngel.</line>
        <line lrx="2562" lry="1522" ulx="2397" uly="1447">ogstinan</line>
        <line lrx="2560" lry="1583" ulx="2431" uly="1518">ſlenmherre</line>
        <line lrx="2557" lry="1660" ulx="2385" uly="1585">(idioe/</line>
        <line lrx="2560" lry="1738" ulx="2413" uly="1660">lunhletiche</line>
        <line lrx="2561" lry="1802" ulx="2388" uly="1734">then vie</line>
        <line lrx="2562" lry="1862" ulx="2395" uly="1802">(1u D. er</line>
        <line lrx="2562" lry="1942" ulx="2411" uly="1874">uſt in Ge</line>
        <line lrx="2562" lry="2012" ulx="2424" uly="1947">ltiu bad</line>
        <line lrx="2562" lry="2084" ulx="2362" uly="2013">(Pponden⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="2235" ulx="2408" uly="2160">lunpl tliche</line>
        <line lrx="2562" lry="2296" ulx="2422" uly="2235">ug N</line>
        <line lrx="2562" lry="2372" ulx="2418" uly="2296">(ſoft vorde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2426" type="textblock" ulx="2328" uly="2360">
        <line lrx="2549" lry="2426" ulx="2328" uly="2360">( Eclovin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2777" type="textblock" ulx="2343" uly="2428">
        <line lrx="2562" lry="2506" ulx="2388" uly="2428">ſd urd</line>
        <line lrx="2562" lry="2568" ulx="2367" uly="2502">.CI..D.</line>
        <line lrx="2562" lry="2638" ulx="2343" uly="2558">i Commene</line>
        <line lrx="2562" lry="2777" ulx="2383" uly="2699">(eſchin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2833" type="textblock" ulx="2459" uly="2767">
        <line lrx="2562" lry="2833" ulx="2459" uly="2767">Nleons</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="759" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_759">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_759.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2142" lry="419" type="textblock" ulx="0" uly="114">
        <line lrx="875" lry="220" ulx="0" uly="114">r</line>
        <line lrx="2035" lry="401" ulx="0" uly="179">au eing Der Heiſ An on usſaheole en Tach 1 eKter la =</line>
        <line lrx="2142" lry="419" ulx="164" uly="262">ekEkines Hauffes bald Engel / bald en geglaubt hat. C. . D. Quin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1049" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="1687" lry="549" ulx="40" uly="379">*MR Eranmi d Aieht f. 126. Scipio der Affrican</line>
        <line lrx="2124" lry="524" ulx="33" uly="385">empel der Heiden: ipio der Affricaner wird rch ſei</line>
        <line lrx="2138" lry="608" ulx="0" uly="401">n Scen „des eitgoenden Wnd ſen her Borſahrer Helen Tund ſei⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="684" ulx="14" uly="481">Sne Der H. Gallus befllchet ei „. ichen Tapfferkeit außfgemun⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="759" ulx="17" uly="530">Ndaboten Holtz zu tragen 1i einem Baͤrn deret. C. r6. D. 1 Qtaarfe,e.</line>
        <line lrx="2083" lry="969" ulx="37" uly="790">Suſnine Rxeunbls hren. Ibid. f. 229. Prancilci rey Teuffel. Ihid. 1. 18</line>
        <line lrx="2130" lry="1049" ulx="36" uly="829">ati Remhter etlicher Heiligen / ſo in Be⸗ Siarckmünhngen. Urverenderte</line>
        <line lrx="2127" lry="1048" ulx="495" uly="920">ung einer Leiter zur tugentli⸗ Quadr. Muthigkeit. C. 17. D. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2115" type="textblock" ulx="5" uly="1031">
        <line lrx="401" lry="1113" ulx="5" uly="1031">Galin entce ch</line>
        <line lrx="890" lry="1118" ulx="76" uly="1043">neen chen VBollkommenheit</line>
        <line lrx="1948" lry="1180" ulx="39" uly="1031">nn eſtiegeh. E. 12. ſeynd auff⸗ Der H. Elzearius in einer M.</line>
        <line lrx="1987" lry="1189" ulx="135" uly="1066">he n. C. 12. D. 6. Epip D. Elzearius in einer Mee</line>
        <line lrx="2131" lry="1320" ulx="10" uly="1053">rne f. 136.  12. D. 6. Epfpli elkinnm⸗ an ſtiner Geſtalt mnber⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1325" ulx="65" uly="1145">Dru I Martianus wird dur ateſ; Ry y idert. Ibid. f. r95=5. ere</line>
        <line lrx="1830" lry="1362" ulx="91" uly="1202">intics urch Goͤttliche Of⸗ Benedicta eit</line>
        <line lrx="2126" lry="1458" ulx="35" uly="1246"> nbaheung ahoben. C. he dt. pvon den Teuſſen zu den den ⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1480" ulx="11" uly="1311">e Wen tuageſ. f. 14. rer Seel euffeln zu dem Heyl ih⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1590" ulx="41" uly="1377"> s ufogiuscinarmer Steames wirdin Ar  o, d . Diz.</line>
        <line lrx="2133" lry="1668" ulx="42" uly="1463">rmn einem Herren aber bald wiederumb Aſſmodeæus der B Teuſſel muſte</line>
        <line lrx="2123" lry="1735" ulx="41" uly="1504">R eeniedriget / Ibid. f. 150. aentn are Zunnſſalniu muſte</line>
        <line lrx="2111" lry="1824" ulx="20" uly="1574">zu zni Ereepuetliche ſe mir Wortetl un⸗ ihre Reinigkeit. Ibid. au haͤtten</line>
        <line lrx="2172" lry="1873" ulx="20" uly="1680">N e ESerg . viel außgewircket haben. Agullus der Kaͤyſer wird erinneret</line>
        <line lrx="2118" lry="1884" ulx="93" uly="1720">n M C. 14. D. Sexag. f. 56. der Gutthaten / die ihm ei ineret</line>
        <line lrx="2115" lry="1950" ulx="145" uly="1773">Leuffel i . n / die ihm ein gemei⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2020" ulx="43" uly="1828">d Teuffel in Geſtalt eines Minoriten ner Soldat erwieſen hat. C.19. D.</line>
        <line lrx="2113" lry="2066" ulx="23" uly="1878">Sn dun 1 thut zu Padua ein bewegliche Pre⸗ Ein Quadr. f. 215.</line>
        <line lrx="2131" lry="2115" ulx="48" uly="1967">Nedig von den Peinen der Hoͤllen ibid. in Cloſter.Frau hatte mit dem vor⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2107" ulx="1284" uly="2003">hero nit geſegneten Salat auch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2871" type="textblock" ulx="0" uly="2085">
        <line lrx="555" lry="2196" ulx="0" uly="2085"> . . 159.</line>
        <line lrx="1615" lry="2248" ulx="55" uly="2098"> Exempla etlicher Teuffel hinein</line>
        <line lrx="2108" lry="2433" ulx="23" uly="2166">G ſtrafft worden bic dens. erts g⸗ gehendes Tiſch ebelt und wies</line>
        <line lrx="2137" lry="2482" ulx="0" uly="2293"> Een ctanit ner ſelonngn MWer⸗ von dem Teuffel beſeſſen. id.</line>
        <line lrx="2131" lry="2611" ulx="44" uly="2420">gdlr, rin. C. 15. ueiner ſelegenen Näͤr⸗ E½£eus ein Koͤnig ſtuͤrtzte ſich von ei⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2655" ulx="23" uly="2487">e ne Ein Commencant veiblendet ha nem Schau⸗Thurn in das Me</line>
        <line lrx="2106" lry="2743" ulx="160" uly="2503">in ſeinem Schloß tblener halttt⸗  Dercenle uͤber den Todt</line>
        <line lrx="2004" lry="2754" ulx="46" uly="2622">6. ,W er di . Theſei ſeines S S</line>
        <line lrx="2093" lry="2871" ulx="79" uly="2639">e R. P. Leonis Wolf e Dann. er in Quae faar. 2. D.5.</line>
        <line lrx="2100" lry="2809" ulx="1273" uly="2750">Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="760" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_760">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_760.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1617" lry="244" type="textblock" ulx="1061" uly="172">
        <line lrx="1617" lry="244" ulx="1061" uly="172">Vierdtes Kegiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="709" type="textblock" ulx="424" uly="243">
        <line lrx="1314" lry="322" ulx="424" uly="243">Ein Todtſchlaͤger wird verrathẽ durch</line>
        <line lrx="1314" lry="382" ulx="492" uly="311">das Blut ſo in ſeiner Gegenwart</line>
        <line lrx="1322" lry="447" ulx="491" uly="382">friſch auß dem ermordten Leib ge⸗</line>
        <line lrx="957" lry="514" ulx="487" uly="443">floſſen. Ibid. f. 227.</line>
        <line lrx="1317" lry="571" ulx="425" uly="506">Beliſarius in ſeinem Elend⸗Standt</line>
        <line lrx="1315" lry="691" ulx="487" uly="575">bettelte nur um Hellerlein. 1bid.</line>
        <line lrx="1240" lry="709" ulx="516" uly="642"> 231.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1030" type="textblock" ulx="449" uly="765">
        <line lrx="1318" lry="837" ulx="493" uly="765">beſuchend erfaͤhret ein Wunder⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="909" ulx="493" uly="834">Sach wegen der Voͤgel ſtillſchwei⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="968" ulx="449" uly="901">gen zu der Zeit als Chriſtus gelit⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1030" ulx="464" uly="967">ten hat. Ibid. f. 232. Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1099" type="textblock" ulx="429" uly="999">
        <line lrx="1330" lry="1099" ulx="429" uly="999">Exempeletlicher Eſel / die ſchoͤne Leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1431" type="textblock" ulx="427" uly="1095">
        <line lrx="1318" lry="1160" ulx="498" uly="1095">ren von ſich geben haben. C. 21. D.</line>
        <line lrx="1131" lry="1225" ulx="494" uly="1161">6. Quadr. f. 240. =ð</line>
        <line lrx="1318" lry="1293" ulx="427" uly="1223">Henrici Graffen von Ratzen⸗Burg</line>
        <line lrx="1320" lry="1358" ulx="488" uly="1289">Gefangene werden von Ketten auf⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="1431" ulx="466" uly="1355">geloͤſt durch das angeſpritzte Wey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1489" type="textblock" ulx="468" uly="1422">
        <line lrx="1073" lry="1489" ulx="468" uly="1422">Waſſer. Ibid. f. 2.44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1560" type="textblock" ulx="428" uly="1458">
        <line lrx="1327" lry="1560" ulx="428" uly="1458">Ein groſſer Suͤnder beichtete dem ſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2600" type="textblock" ulx="413" uly="1554">
        <line lrx="1164" lry="1620" ulx="413" uly="1554">ligen Ludovico Belbrando.</line>
        <line lrx="1322" lry="1752" ulx="426" uly="1685">Lamacci des Feld⸗Herrens weiſe Ant⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="1817" ulx="486" uly="1747">Wort gegen einem ſtraffmaͤſſigen</line>
        <line lrx="1320" lry="1880" ulx="491" uly="1816">Hauptmann. C. 22. D. Reſurr.</line>
        <line lrx="1258" lry="1949" ulx="492" uly="1882">f. 253.</line>
        <line lrx="1320" lry="2015" ulx="430" uly="1941">Ein Specerey⸗Haͤndler auß Forcht</line>
        <line lrx="1320" lry="2077" ulx="492" uly="2012">des Schiff⸗Bruchs wirffet unter</line>
        <line lrx="1321" lry="2158" ulx="491" uly="2078">andern Waaren auch die Faͤſſer</line>
        <line lrx="1324" lry="2211" ulx="488" uly="2141">mit Feigen gefuͤllet in das Meer.</line>
        <line lrx="1142" lry="2273" ulx="492" uly="2214">Ibid. 256. =</line>
        <line lrx="1325" lry="2343" ulx="422" uly="2273">Facetiæ Daſchales. Ein kluges Weib</line>
        <line lrx="1321" lry="2408" ulx="492" uly="2338">bringet ihrem verſoffenen Mann</line>
        <line lrx="1320" lry="2474" ulx="487" uly="2403">durch ein poſſierlichen Liſt zu der</line>
        <line lrx="1319" lry="2539" ulx="491" uly="2471">beſtaͤndigen Beſſerung ſeines Le⸗</line>
        <line lrx="921" lry="2600" ulx="467" uly="2537">bens. lbid. f. 257.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2675" type="textblock" ulx="428" uly="2600">
        <line lrx="1314" lry="2675" ulx="428" uly="2600">Ein bekehrter Juͤngling will ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1607" type="textblock" ulx="1203" uly="1559">
        <line lrx="1316" lry="1607" ulx="1203" uly="1559">lbid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="331" type="textblock" ulx="1439" uly="236">
        <line lrx="2254" lry="331" ulx="1439" uly="236">Mit⸗Suͤnderin nicht mehr kennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="526" type="textblock" ulx="1377" uly="363">
        <line lrx="2303" lry="462" ulx="1377" uly="363">Facetiæ Paſchales, dreyer Weib er</line>
        <line lrx="2299" lry="526" ulx="1439" uly="448">ſchoͤner Diſcurs bey einem Kind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="646" type="textblock" ulx="1390" uly="513">
        <line lrx="2252" lry="595" ulx="1440" uly="513">Mahl von ihren Maͤnnern. C. 23.</line>
        <line lrx="2245" lry="646" ulx="1390" uly="582">D. Keſurr. F. 263.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="770" type="textblock" ulx="429" uly="637">
        <line lrx="2234" lry="706" ulx="692" uly="637">L Wieiber zu Amſterdam beſchuͤtzen di</line>
        <line lrx="2255" lry="770" ulx="429" uly="651">Ein Edler Engelaͤnder das H. Land zu Amg ſchuͤtzen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="782" type="textblock" ulx="1382" uly="711">
        <line lrx="2254" lry="782" ulx="1382" uly="711">H. Hoſtia wieder die Ketzer. Ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="917" type="textblock" ulx="1378" uly="830">
        <line lrx="2327" lry="917" ulx="1378" uly="830">Item unterſtunden ſich das Capitoli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="983" type="textblock" ulx="1439" uly="905">
        <line lrx="2253" lry="983" ulx="1439" uly="905">lium zu Rom zu ſtürmen. Ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1173" type="textblock" ulx="1376" uly="1031">
        <line lrx="2252" lry="1113" ulx="1376" uly="1031">Ein Schuhmacher wolte dem jenigen</line>
        <line lrx="2251" lry="1173" ulx="1383" uly="1103">ein neues paar Stieffel ſchencken/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1254" type="textblock" ulx="1441" uly="1168">
        <line lrx="2344" lry="1254" ulx="1441" uly="1168">der ſein Weib nicht foͤrchtet. I1did.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1500" type="textblock" ulx="1375" uly="1236">
        <line lrx="2204" lry="1297" ulx="1394" uly="1236">F. 2.64. =è</line>
        <line lrx="2257" lry="1375" ulx="1375" uly="1300">Alexander der Groſſe wurde durch</line>
        <line lrx="2253" lry="1435" ulx="1440" uly="1367">Calanum mit einer Ochſen⸗Haut</line>
        <line lrx="2260" lry="1500" ulx="1440" uly="1429">unterwiſſen / wie er ſich in ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1569" type="textblock" ulx="1439" uly="1495">
        <line lrx="2269" lry="1569" ulx="1439" uly="1495">Regierung Verhalten ſolle. C. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1624" type="textblock" ulx="1434" uly="1562">
        <line lrx="1992" lry="1624" ulx="1434" uly="1562">D. I. poſt. Paſc. F. 268.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1698" type="textblock" ulx="1373" uly="1612">
        <line lrx="2260" lry="1698" ulx="1373" uly="1612">Ein Wittib ſchmirbet eines Richters</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2075" type="textblock" ulx="1373" uly="1690">
        <line lrx="2196" lry="1763" ulx="1410" uly="1690">Hand mit Butter. Ibid. F. 270.</line>
        <line lrx="2255" lry="1835" ulx="1374" uly="1755">Fabula. Ein krancker Loͤw wird bey</line>
        <line lrx="2253" lry="1899" ulx="1429" uly="1821">ſeiner Heimbſuchung von ande⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1958" ulx="1393" uly="1888">ren Thieren übel tractiret. Ibid.</line>
        <line lrx="2266" lry="2018" ulx="1434" uly="1957">F. 273. SS</line>
        <line lrx="1809" lry="2075" ulx="1373" uly="2020">Facetiæ Paſchales.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2093" type="textblock" ulx="1877" uly="1995">
        <line lrx="2252" lry="2093" ulx="1877" uly="1995">Drey Maͤnner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2158" type="textblock" ulx="1436" uly="2087">
        <line lrx="2268" lry="2158" ulx="1436" uly="2087">machten auff ein beſondere Weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2289" type="textblock" ulx="1418" uly="2148">
        <line lrx="2263" lry="2223" ulx="1418" uly="2148">Fried unter ihren zaͤnckiſchen Wei⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2289" ulx="1436" uly="2214">bern. Ibid. E. 275.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2293" type="textblock" ulx="2067" uly="2282">
        <line lrx="2080" lry="2293" ulx="2067" uly="2282">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2355" type="textblock" ulx="1376" uly="2264">
        <line lrx="2279" lry="2355" ulx="1376" uly="2264">Auguſtus. der Kaͤyſer machte durch fein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2684" type="textblock" ulx="1371" uly="2344">
        <line lrx="2266" lry="2420" ulx="1443" uly="2344">Guͤtte den Cinnam zu ſeine Freund.</line>
        <line lrx="2113" lry="2481" ulx="1438" uly="2419">C. 25. D. 2. Paſch. F. 295.</line>
        <line lrx="2249" lry="2548" ulx="1371" uly="2481">Der ſeelige jacobonus ein Franciſcaner</line>
        <line lrx="2263" lry="2614" ulx="1403" uly="2546">holte auß der Apothecken fuͤr ſeinen</line>
        <line lrx="2248" lry="2684" ulx="1434" uly="2613">im Capitel ſich heiſſerlich geſchrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2757" type="textblock" ulx="2326" uly="1146">
        <line lrx="2529" lry="1214" ulx="2368" uly="1146">Vven</line>
        <line lrx="2562" lry="1275" ulx="2397" uly="1205">Sitben /1</line>
        <line lrx="2562" lry="1403" ulx="2334" uly="1332">Meins til</line>
        <line lrx="2562" lry="1479" ulx="2382" uly="1403">(pei ihrn</line>
        <line lrx="2562" lry="1535" ulx="2361" uly="1473">rals de</line>
        <line lrx="2561" lry="1613" ulx="2350" uly="1531">ſehtnen laſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1677" ulx="2382" uly="1604"> ſoner Kl</line>
        <line lrx="2562" lry="1742" ulx="2388" uly="1674">n Welcr</line>
        <line lrx="2562" lry="1814" ulx="2386" uly="1739">ſiten groſt</line>
        <line lrx="2562" lry="1876" ulx="2414" uly="1810">Mlch. F .</line>
        <line lrx="2562" lry="1961" ulx="2363" uly="1877">EFſnger G.</line>
        <line lrx="2562" lry="2073" ulx="2388" uly="2012">thten W</line>
        <line lrx="2562" lry="2210" ulx="2365" uly="2146">neihe gl</line>
        <line lrx="2559" lry="2281" ulx="2419" uly="2211">Srg nach d</line>
        <line lrx="2550" lry="2345" ulx="2365" uly="2278">et li</line>
        <line lrx="2562" lry="2411" ulx="2400" uly="2337">(Biden un</line>
        <line lrx="2562" lry="2479" ulx="2326" uly="2414">uch das</line>
        <line lrx="2561" lry="2546" ulx="2419" uly="2476">VDochen pen</line>
        <line lrx="2548" lry="2654" ulx="2417" uly="2544">lelz.</line>
        <line lrx="2562" lry="2690" ulx="2327" uly="2619">(een de Peſ</line>
        <line lrx="2558" lry="2757" ulx="2424" uly="2629">iacr,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="761" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_761">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_761.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1109">
        <line lrx="175" lry="1178" ulx="0" uly="1109">in ruiu r</line>
        <line lrx="178" lry="1249" ulx="1" uly="1180">daſen Wonig</line>
        <line lrx="178" lry="1390" ulx="0" uly="1319">eunde M 0i</line>
        <line lrx="179" lry="1523" ulx="81" uly="1468">ſſn/ wut</line>
        <line lrx="180" lry="1617" ulx="6" uly="1531">Reem O</line>
        <line lrx="182" lry="1685" ulx="7" uly="1606">Dr t A</line>
        <line lrx="183" lry="1755" ulx="0" uly="1672">Veid er⸗</line>
        <line lrx="183" lry="1839" ulx="11" uly="1743">hwn An⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1991" ulx="12" uly="1885">ien hine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2422" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="128" lry="2126" ulx="14" uly="2067">,</line>
        <line lrx="188" lry="2177" ulx="0" uly="2110">„,1 Ms</line>
        <line lrx="190" lry="2281" ulx="0" uly="2147">upre</line>
        <line lrx="152" lry="2356" ulx="14" uly="2242">zinen⸗</line>
        <line lrx="188" lry="2387" ulx="81" uly="2317">A,</line>
        <line lrx="190" lry="2422" ulx="22" uly="2355">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="2500" type="textblock" ulx="0" uly="2333">
        <line lrx="1178" lry="2445" ulx="106" uly="2333">4 Erd⸗Biden / und wilde Thier werden</line>
        <line lrx="190" lry="2500" ulx="0" uly="2413">erma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="243" type="textblock" ulx="946" uly="164">
        <line lrx="1498" lry="243" ulx="946" uly="164">Vierdtes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2340" type="textblock" ulx="275" uly="240">
        <line lrx="1182" lry="311" ulx="330" uly="240">nen Pcovincial ein Medicin. Ibid.</line>
        <line lrx="1181" lry="443" ulx="287" uly="372">Teuffel bekennet / daß er in dem Ca⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="508" ulx="306" uly="441">pitel⸗Hauß wieder verliehre / was</line>
        <line lrx="1180" lry="570" ulx="341" uly="506">er an anderen Orten in den Cloͤ⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="636" ulx="346" uly="572">ſtern gewinne. Ibid. F. 288.</line>
        <line lrx="1187" lry="704" ulx="282" uly="632">Zwey Veraͤchter der guten Ermah⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="770" ulx="301" uly="702">nungen ſterben elendig. Ibid. F. 299.</line>
        <line lrx="1178" lry="832" ulx="283" uly="765">Cato kunte nicht begreiffen / daß</line>
        <line lrx="1178" lry="898" ulx="343" uly="833">Pompejus ein frommer / von Cæſare</line>
        <line lrx="1178" lry="967" ulx="346" uly="897">einem Tyrannen ſolte im Streit</line>
        <line lrx="1176" lry="1032" ulx="345" uly="966">ſeyn geſchlagen worden. C. 26. D. 3.</line>
        <line lrx="1076" lry="1096" ulx="302" uly="1031">Paſch. F. 293. —=</line>
        <line lrx="1177" lry="1162" ulx="279" uly="1092">Eines gottloſen Fuͤrſtens / und eines</line>
        <line lrx="1178" lry="1233" ulx="342" uly="1160">frommen Einſidlers ungleiches</line>
        <line lrx="1176" lry="1294" ulx="333" uly="1225">Sterben / und Begraͤbnuͤß. Ibid.</line>
        <line lrx="1180" lry="1424" ulx="275" uly="1356">Tiberius will einem Gefangenen</line>
        <line lrx="1180" lry="1492" ulx="301" uly="1424">(weil ihm dieſer Stand bitterer</line>
        <line lrx="1180" lry="1554" ulx="345" uly="1490">ware als der Todt) das Leben nit</line>
        <line lrx="1018" lry="1621" ulx="345" uly="1556">nehmen laſſen. Ibid. F. 300.</line>
        <line lrx="1181" lry="1689" ulx="276" uly="1620">Eiu junger Koͤnig kauffet von einem</line>
        <line lrx="1179" lry="1759" ulx="299" uly="1685">alten Weltweiſen die Weißheit zu</line>
        <line lrx="1179" lry="1820" ulx="344" uly="1747">ſeinem groſſen Gluͤck. C. 27. D. 4.</line>
        <line lrx="1129" lry="1886" ulx="299" uly="1820">Paſch. F. 303. =</line>
        <line lrx="1180" lry="1951" ulx="277" uly="1880">Ein junger Student wird verfuͤhrt /</line>
        <line lrx="1179" lry="2016" ulx="344" uly="1949">von GOtt aber wieder auff den</line>
        <line lrx="1178" lry="2084" ulx="299" uly="2015">rechten Weeg gebracht. lbid.</line>
        <line lrx="1180" lry="2213" ulx="278" uly="2143">Margarethæ auß Oeſterreich groſſe</line>
        <line lrx="1179" lry="2280" ulx="345" uly="2212">Sorg nach dem Weeg zur See⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="2340" ulx="301" uly="2278">ligkeit. Ibid. F. 314.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2472" type="textblock" ulx="335" uly="2408">
        <line lrx="1179" lry="2472" ulx="335" uly="2408">durch das Gebett in der Creutz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2535" type="textblock" ulx="351" uly="2472">
        <line lrx="1202" lry="2535" ulx="351" uly="2472">Wochen vertrieben. C. 28. D. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="2734" type="textblock" ulx="277" uly="2539">
        <line lrx="1136" lry="2599" ulx="302" uly="2539">Paſch. F. 320.</line>
        <line lrx="1174" lry="2685" ulx="344" uly="2602">ltem die Peſt zu Rom. Ilbid. 320.</line>
        <line lrx="1173" lry="2734" ulx="277" uly="2664">Straff GOttes uͤber einen Bauren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2793" type="textblock" ulx="1223" uly="245">
        <line lrx="2135" lry="325" ulx="1255" uly="245">der fuͤr den Creutz⸗Gang in deſt</line>
        <line lrx="2072" lry="385" ulx="1295" uly="312">Wald gangen. Ibid. E. 322.</line>
        <line lrx="2142" lry="457" ulx="1237" uly="382">Exempla von der Schaͤdlichkeit des</line>
        <line lrx="2034" lry="523" ulx="1279" uly="447">Kriegs. Ibid. FE. 324.</line>
        <line lrx="2127" lry="594" ulx="1236" uly="510">Kähſer Ferdinandi des III. Freud⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="661" ulx="1286" uly="578">bezeigung uͤber den geſchloſſenen</line>
        <line lrx="2019" lry="727" ulx="1301" uly="637">Frieden. Ibid. E. 325.</line>
        <line lrx="2127" lry="788" ulx="1233" uly="704">Koͤnig Dimas ſein Gluͤck zu beſtaͤtti⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="852" ulx="1299" uly="779">gen / begehret von den Goͤtteren</line>
        <line lrx="1908" lry="916" ulx="1299" uly="840">den Frieden. Ibid. F. 326.</line>
        <line lrx="2126" lry="987" ulx="1232" uly="902">Alphonſus der König ſieget durch das</line>
        <line lrx="2126" lry="1042" ulx="1299" uly="971">allgemeine Gebett uber die Sarace-</line>
        <line lrx="2018" lry="1111" ulx="1296" uly="1039">ner. Ibid. E. 327.</line>
        <line lrx="2184" lry="1192" ulx="1232" uly="1108">Ein Bader ſiehet ob dem Haupt ei⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1258" ulx="1296" uly="1183">nes Bettlers zwey Augen / welche</line>
        <line lrx="2131" lry="1325" ulx="1253" uly="1246">geſehen / wie er habe ein Spon⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1384" ulx="1241" uly="1314">ferckle geſtohlen. C. 29. D. 6. Paſch.</line>
        <line lrx="2030" lry="1449" ulx="1260" uly="1379">F. 33z5.</line>
        <line lrx="2128" lry="1537" ulx="1232" uly="1457">Pelagius ein vermeinter Heiliger ſtirbt</line>
        <line lrx="2128" lry="1598" ulx="1240" uly="1528">in einer mit den Gedancken began⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1666" ulx="1300" uly="1593">genen / und auß Schamhafftigkeit</line>
        <line lrx="2128" lry="1730" ulx="1297" uly="1655">verſchwiegenen Suͤnd / und wird</line>
        <line lrx="1985" lry="1794" ulx="1244" uly="1726">ewig verdammt. Ibid. E. 339.</line>
        <line lrx="2122" lry="1873" ulx="1228" uly="1797">Artaxerxis Traurigkeit uͤber den Tod</line>
        <line lrx="2126" lry="1940" ulx="1290" uly="1863">ſeines lieben Cammerdieners / hat</line>
        <line lrx="2126" lry="2004" ulx="1243" uly="1928">Alpaſia ſein Kebs⸗Weib liſtig ver⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2063" ulx="1292" uly="1994">trieben. C. 30. D. Pent. F. 347.</line>
        <line lrx="2124" lry="2132" ulx="1225" uly="2062">Paccuvius wird wegen ſeines erhenck⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2198" ulx="1290" uly="2126">ten Weibs ſeltzam getroͤſtet. Ibid.</line>
        <line lrx="2123" lry="2348" ulx="1226" uly="2275">Ein Kind bey der Geburt unfoͤrmlich</line>
        <line lrx="2120" lry="2413" ulx="1244" uly="2341">hbekommet bey dem H. Tauff von</line>
        <line lrx="2121" lry="2478" ulx="1247" uly="2409">GEOtt dem Heil. Geiſt die ſchoͤnſte</line>
        <line lrx="2050" lry="2537" ulx="1290" uly="2474">Geſtalt. Ibid. F. 372.</line>
        <line lrx="2121" lry="2605" ulx="1223" uly="2539">Heracleades Gutthaͤtigkeit wird von</line>
        <line lrx="2121" lry="2672" ulx="1246" uly="2602">einem Storchen reichlich vergolten.</line>
        <line lrx="2054" lry="2736" ulx="1280" uly="2671">C. zI. D. I. Pent. F. 356. *</line>
        <line lrx="1645" lry="2793" ulx="1358" uly="2733">Aaa gaa 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2800" type="textblock" ulx="1901" uly="2737">
        <line lrx="2114" lry="2800" ulx="1901" uly="2737">Alphonſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="762" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_762">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_762.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1615" lry="247" type="textblock" ulx="1061" uly="169">
        <line lrx="1615" lry="247" ulx="1061" uly="169">Vierdtes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1492" type="textblock" ulx="366" uly="248">
        <line lrx="1314" lry="318" ulx="428" uly="248">Alphonſi Liebs⸗Beſchaffenheit gegen</line>
        <line lrx="1242" lry="381" ulx="491" uly="316">ſeiner Liebſten. Ibid. F. 360.</line>
        <line lrx="1314" lry="449" ulx="426" uly="378">Gutthaͤtigkeit zu der Zeit der Noth</line>
        <line lrx="1313" lry="512" ulx="490" uly="447">vermehret einem Alt⸗Vatter ſein</line>
        <line lrx="1250" lry="578" ulx="444" uly="511">außgetheiltes Brod. Ibid. f. 362.</line>
        <line lrx="1316" lry="645" ulx="424" uly="574">Koͤnig Antigonus gabe auß Kargheit</line>
        <line lrx="1318" lry="706" ulx="366" uly="644">AUunderen weder viel / weder wenig.</line>
        <line lrx="1326" lry="769" ulx="391" uly="707">lLbid. F. 363.</line>
        <line lrx="1320" lry="838" ulx="431" uly="768">Ein unbarmhertziger Reicher ſtirbet</line>
        <line lrx="1250" lry="904" ulx="496" uly="836">eines boͤſen Tods. Ibid. F. 365.</line>
        <line lrx="1322" lry="968" ulx="433" uly="902">Suilielmus Hertzog in Normandien</line>
        <line lrx="1322" lry="1032" ulx="471" uly="963">wie er ſein Sprach in das Saͤchſiſch</line>
        <line lrx="1323" lry="1108" ulx="496" uly="1029">Engelland habe eingefuͤhrt. C. 32.</line>
        <line lrx="1322" lry="1159" ulx="446" uly="1101">D. 2. LPent. FE. 3696. B</line>
        <line lrx="1324" lry="1227" ulx="430" uly="1162">Der Heil. Anthimus hat ſich lieber in</line>
        <line lrx="1325" lry="1293" ulx="497" uly="1227">die Marter begeben / als mit Luͤgen</line>
        <line lrx="1326" lry="1360" ulx="443" uly="1292">wollen ſein Leben erretten. Ibid.</line>
        <line lrx="1267" lry="1424" ulx="489" uly="1357">PF. 378.</line>
        <line lrx="1328" lry="1492" ulx="432" uly="1420">Graff Godwinus ſchwoͤret und erſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2740" type="textblock" ulx="387" uly="1559">
        <line lrx="1274" lry="1619" ulx="441" uly="1559">F. 379.</line>
        <line lrx="1323" lry="1689" ulx="431" uly="1615">Zwey luͤgenhaffte Bettler werden von</line>
        <line lrx="1174" lry="1755" ulx="456" uly="1683">GHOtt geſtrafft. Ibid, F. 380.</line>
        <line lrx="1325" lry="1820" ulx="430" uly="1746">Policeta opfferte der Proſerpinæ einen</line>
        <line lrx="1326" lry="1882" ulx="395" uly="1815">OIOchſen wegen ihres geſund worde⸗</line>
        <line lrx="905" lry="1944" ulx="438" uly="1880">nen Sohns. C</line>
        <line lrx="682" lry="2007" ulx="451" uly="1948">PF. 389. .</line>
        <line lrx="1323" lry="2080" ulx="387" uly="2009">Xerxis groſſe Freud uͤber den zu ihm</line>
        <line lrx="1321" lry="2145" ulx="458" uly="2078">geflohenen Athenienſer Themiſto-</line>
        <line lrx="1251" lry="2210" ulx="498" uly="2143">cles bid. F. 79.</line>
        <line lrx="1321" lry="2278" ulx="414" uly="2203">Tais ein groſſe Suͤnderin von dem</line>
        <line lrx="1320" lry="2340" ulx="488" uly="2274">heiligen Paphnutio bekehrt wird</line>
        <line lrx="1322" lry="2404" ulx="500" uly="2339">nach ihrem Todt mit Freuden⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="2474" ulx="495" uly="2402">ſang in den Himmel auffgenom⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="2536" ulx="495" uly="2472">men. lbid. F. 391.</line>
        <line lrx="1319" lry="2608" ulx="432" uly="2531">Käpyſer Leo der Armenier ein Feind</line>
        <line lrx="1316" lry="2677" ulx="497" uly="2597">des Creutzes Chriſti / wird bey</line>
        <line lrx="1317" lry="2740" ulx="492" uly="2659">Umfangung eines Creutzes von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1950" type="textblock" ulx="908" uly="1889">
        <line lrx="1324" lry="1950" ulx="908" uly="1889">33. D. 3. pent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1756" type="textblock" ulx="477" uly="1489">
        <line lrx="1392" lry="1561" ulx="477" uly="1489">cket an einem biſſen Brod. Ibid,.</line>
        <line lrx="2275" lry="1635" ulx="534" uly="1561">2379. Ein Junges / dem Zorn ergebenes</line>
        <line lrx="2272" lry="1697" ulx="1450" uly="1630">Menſch wird nach ihrem Tod an</line>
        <line lrx="2274" lry="1756" ulx="1446" uly="1695">dem obern Leib in dem Grab mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="385" type="textblock" ulx="1385" uly="247">
        <line lrx="2084" lry="334" ulx="1385" uly="247">ſeinem Feind ermordet.</line>
        <line lrx="1559" lry="385" ulx="1429" uly="328">F. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="793" type="textblock" ulx="1372" uly="522">
        <line lrx="2244" lry="590" ulx="1438" uly="522">durch eine Dame. C. 34. D. 4.</line>
        <line lrx="2157" lry="651" ulx="1436" uly="587">Pent. F 4r.</line>
        <line lrx="2259" lry="722" ulx="1372" uly="648">Trena wegen ihrer Schoͤnheit von dem</line>
        <line lrx="2255" lry="793" ulx="1432" uly="710">Tuͤrckiſchen Kaͤyſer geliebt / verur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="864" type="textblock" ulx="1440" uly="777">
        <line lrx="2272" lry="864" ulx="1440" uly="777">ſachte ihr den zeitlichen und ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="907" type="textblock" ulx="1438" uly="843">
        <line lrx="1871" lry="907" ulx="1438" uly="843">Tod. Ibid. f. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1042" type="textblock" ulx="1374" uly="899">
        <line lrx="2278" lry="985" ulx="1374" uly="899">Der H. Antonius von Padua pre⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="1042" ulx="1383" uly="974">digte den Fiſchen. Ibid. f. 406.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1237" type="textblock" ulx="1377" uly="1035">
        <line lrx="2259" lry="1119" ulx="1377" uly="1035">Eines Bauxren Hinlaͤßigkeit zu dem</line>
        <line lrx="2258" lry="1191" ulx="1437" uly="1099">Predig hoͤren / wird mit der Ver⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1237" ulx="1446" uly="1168">damnuͤß geſtrafft. Ibid. f 403.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1386" type="textblock" ulx="1379" uly="1236">
        <line lrx="2269" lry="1303" ulx="1379" uly="1236">Exempla etlicher im Zorn veruͤbten</line>
        <line lrx="2265" lry="1386" ulx="1390" uly="1303">Tyranneyen. C. 35. D. 5. Pent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1564" type="textblock" ulx="1381" uly="1369">
        <line lrx="2256" lry="1447" ulx="1387" uly="1369">V AIDTT.</line>
        <line lrx="2250" lry="1505" ulx="1381" uly="1429">Eines Bauern Zorn hat groſſe Ubel</line>
        <line lrx="2260" lry="1564" ulx="1446" uly="1499">verurſacht. 1bid. f. 418.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1825" type="textblock" ulx="1413" uly="1759">
        <line lrx="2198" lry="1825" ulx="1413" uly="1759">Feuer verzehrt. Ibid. f. 4220.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1965" type="textblock" ulx="1381" uly="1824">
        <line lrx="2286" lry="1898" ulx="1381" uly="1824">Diogenes ſuchet bey dem Tag mit an⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1965" ulx="1396" uly="1880">gezuͤndter Latern die Menſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2089" type="textblock" ulx="1380" uly="1958">
        <line lrx="2175" lry="2024" ulx="1442" uly="1958">Ibid. f. A421.</line>
        <line lrx="2253" lry="2089" ulx="1380" uly="2021">Alexandri Magni Begierde / ein groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2239" type="textblock" ulx="1392" uly="2086">
        <line lrx="2334" lry="2164" ulx="1445" uly="2086">ſer Herꝛ und Herꝛſcher der gantzen</line>
        <line lrx="2267" lry="2239" ulx="1392" uly="2153">Welt zu werden. C. 36. D. 6. Pent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2353" type="textblock" ulx="1375" uly="2284">
        <line lrx="2253" lry="2353" ulx="1375" uly="2284">Leandri boͤſes Liebes⸗Feuer wurde erſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2419" type="textblock" ulx="1442" uly="2351">
        <line lrx="2264" lry="2419" ulx="1442" uly="2351">unter den Meer⸗Wellen ſambt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2502" type="textblock" ulx="1435" uly="2414">
        <line lrx="2249" lry="2502" ulx="1435" uly="2414">dem Leben ausgeloͤſchet. lbid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2747" type="textblock" ulx="1375" uly="2485">
        <line lrx="2015" lry="2562" ulx="1426" uly="2485">F. 427. „ 2</line>
        <line lrx="2247" lry="2619" ulx="1375" uly="2546">Ein unerſaͤttlicher Wucherer wurde</line>
        <line lrx="2254" lry="2688" ulx="1393" uly="2606">von den Teuffeln in einem Fluß</line>
        <line lrx="2262" lry="2747" ulx="1435" uly="2677">verſenckt. Ibid.  4zr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2800" type="textblock" ulx="2075" uly="2709">
        <line lrx="2244" lry="2800" ulx="2075" uly="2709">Fabula,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="350" type="textblock" ulx="2135" uly="251">
        <line lrx="2263" lry="350" ulx="2135" uly="251">Ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="529" type="textblock" ulx="1371" uly="357">
        <line lrx="2260" lry="468" ulx="1371" uly="357">Ein verliebter Cayalier exfaͤhret zu ſei⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="529" ulx="1433" uly="453">nem Schimpff den Welt⸗Betrug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1242" type="textblock" ulx="2419" uly="1159">
        <line lrx="2562" lry="1242" ulx="2419" uly="1159">6en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1814" type="textblock" ulx="2417" uly="1754">
        <line lrx="2557" lry="1814" ulx="2417" uly="1754">Pe .447.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1951" type="textblock" ulx="2418" uly="1883">
        <line lrx="2562" lry="1951" ulx="2418" uly="1883">ſtenund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2282" type="textblock" ulx="2311" uly="1952">
        <line lrx="2562" lry="2018" ulx="2311" uly="1952">Fund Gele</line>
        <line lrx="2533" lry="2081" ulx="2360" uly="2021">1 449,</line>
        <line lrx="2561" lry="2144" ulx="2366" uly="2083">lven Me</line>
        <line lrx="2562" lry="2222" ulx="2363" uly="2147">unatmirg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2423" type="textblock" ulx="2331" uly="2355">
        <line lrx="2562" lry="2423" ulx="2331" uly="2355">ndenn Teuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2561" type="textblock" ulx="2385" uly="2421">
        <line lrx="2531" lry="2486" ulx="2427" uly="2421">aß</line>
        <line lrx="2562" lry="2561" ulx="2385" uly="2480">(lori ines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2637" type="textblock" ulx="2360" uly="2543">
        <line lrx="2562" lry="2637" ulx="2360" uly="2543">ed</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="763" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_763">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_763.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="1247" type="textblock" ulx="0" uly="320">
        <line lrx="182" lry="404" ulx="53" uly="320">le Cenk</line>
        <line lrx="182" lry="534" ulx="0" uly="398">eki</line>
        <line lrx="186" lry="681" ulx="0" uly="608">vwegnirute⸗</line>
        <line lrx="187" lry="752" ulx="0" uly="620">Wn⸗ ze</line>
        <line lrx="182" lry="1040" ulx="0" uly="879">Ni Kien</line>
        <line lrx="184" lry="1104" ulx="0" uly="1031">ins Bamn )e</line>
        <line lrx="185" lry="1247" ulx="15" uly="1174">dammnzoſrnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="1246">
        <line lrx="237" lry="1326" ulx="0" uly="1246">b Niit a</line>
        <line lrx="266" lry="1393" ulx="13" uly="1319">Dramenn. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="85" lry="1465" ulx="14" uly="1399">ſen</line>
        <line lrx="178" lry="1548" ulx="0" uly="1459">ndm e</line>
        <line lrx="177" lry="1609" ulx="17" uly="1534">Nuſei i</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1752" type="textblock" ulx="19" uly="1670">
        <line lrx="179" lry="1752" ulx="19" uly="1670">Drihreu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="448" type="textblock" ulx="257" uly="243">
        <line lrx="1150" lry="323" ulx="257" uly="243">Fabula, von einem mit Schaaffs⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="378" ulx="258" uly="312">Kleid bedeckten / und gehenckten</line>
        <line lrx="555" lry="448" ulx="321" uly="381">Wolffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="776" type="textblock" ulx="252" uly="453">
        <line lrx="477" lry="515" ulx="309" uly="469">F. 432.</line>
        <line lrx="1149" lry="584" ulx="254" uly="453">Eueuni falſcher Propheten und</line>
        <line lrx="1143" lry="645" ulx="321" uly="569">Woͤlff unter dem Schaaffs⸗Kleid.</line>
        <line lrx="1149" lry="708" ulx="266" uly="650">Ilbid. f. 440. “</line>
        <line lrx="1144" lry="776" ulx="252" uly="706">Eine alte Hex um ein neues paar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="839" type="textblock" ulx="312" uly="767">
        <line lrx="1203" lry="839" ulx="312" uly="767">Schuch von dem Teuffel zu bekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1037" type="textblock" ulx="251" uly="836">
        <line lrx="1142" lry="907" ulx="316" uly="836">men / ſtifftet Unfried unter einem</line>
        <line lrx="1042" lry="984" ulx="312" uly="900">paar Ehe⸗Volck. Ibid. f. 441.</line>
        <line lrx="1141" lry="1037" ulx="251" uly="963">Ein Geiſtlicher / aber uͤbler Zeit Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1107" type="textblock" ulx="315" uly="1028">
        <line lrx="1153" lry="1107" ulx="315" uly="1028">ſchwender aus Verzweifflung er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1183" type="textblock" ulx="317" uly="1098">
        <line lrx="1137" lry="1183" ulx="317" uly="1098">traͤnckt ſich ſelbſt. C. 38. D. 8. Pent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1822" type="textblock" ulx="252" uly="1227">
        <line lrx="1139" lry="1299" ulx="253" uly="1227">Eines Religioſen Weiſe Antwort</line>
        <line lrx="1139" lry="1367" ulx="275" uly="1289">wegen des unverhofft ſich endenden</line>
        <line lrx="755" lry="1425" ulx="265" uly="1366">Lebens. Ib. f. 447.</line>
        <line lrx="1137" lry="1496" ulx="252" uly="1426">Ein Engelaͤndiſcher Herꝛ wegen der</line>
        <line lrx="1136" lry="1567" ulx="272" uly="1487">vernachlaͤßigten Zeit zur Beſſe⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1628" ulx="302" uly="1555">rung des Lebens durch Beicht und</line>
        <line lrx="1136" lry="1694" ulx="304" uly="1622">Buß / wozu er iſt ermahnet wor⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1759" ulx="275" uly="1685">den / ſtirbet eines gaͤhen Todes.</line>
        <line lrx="636" lry="1822" ulx="312" uly="1762">Ibid. f. 447.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1894" type="textblock" ulx="171" uly="1816">
        <line lrx="1137" lry="1894" ulx="171" uly="1816">Eine verdammte Seel beklagte mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="2224" type="textblock" ulx="251" uly="1880">
        <line lrx="1135" lry="1956" ulx="313" uly="1880">ſeufftzen und weinen die verlohrne</line>
        <line lrx="1134" lry="2023" ulx="310" uly="1947">Zeit und Gelegenheit guts zu thun.</line>
        <line lrx="602" lry="2086" ulx="269" uly="2025">Ibid. F. 449.</line>
        <line lrx="1135" lry="2151" ulx="251" uly="2078">Ein Loͤwen Meiſter wird von ſeinem</line>
        <line lrx="1135" lry="2224" ulx="309" uly="2146">Loͤwen erwuͤrget. C. z33. D. 9. Pent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="2347" type="textblock" ulx="252" uly="2271">
        <line lrx="1135" lry="2347" ulx="252" uly="2271">Exempla, etlieher ſo im Todt⸗Bett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="2414" type="textblock" ulx="290" uly="2339">
        <line lrx="1136" lry="2414" ulx="290" uly="2339">von dein Teuffel beſtritten worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="2607" type="textblock" ulx="250" uly="2416">
        <line lrx="642" lry="2475" ulx="312" uly="2416">Abid. f. 453.</line>
        <line lrx="1131" lry="2557" ulx="250" uly="2461">Ohriſaorii eines Buß⸗ Verſchiebers</line>
        <line lrx="1100" lry="2607" ulx="317" uly="2538">boͤſer Todt. Ibid. f. 335˙§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="2791" type="textblock" ulx="0" uly="2586">
        <line lrx="1158" lry="2703" ulx="13" uly="2586">6, S. Antiochus ein Koͤnig in Aſia wegen</line>
        <line lrx="1141" lry="2791" ulx="0" uly="2661">gelie, des aus Halsſtarrigkeit verachten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="441" type="textblock" ulx="628" uly="380">
        <line lrx="1153" lry="441" ulx="628" uly="380">C. 37. D. 7. Pent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="245" type="textblock" ulx="910" uly="131">
        <line lrx="1442" lry="245" ulx="910" uly="131">Vierdtes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="376" type="textblock" ulx="1254" uly="230">
        <line lrx="2097" lry="313" ulx="1268" uly="230">Friedens / wird von Scipione Afri-</line>
        <line lrx="2091" lry="376" ulx="1254" uly="299">cano belagert / und geſtrafft. 1bid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="700" type="textblock" ulx="1199" uly="435">
        <line lrx="2092" lry="504" ulx="1199" uly="435">Abbt Joannes der Kleine genant /</line>
        <line lrx="2088" lry="582" ulx="1258" uly="499">wolte kein Menſch / ſondern ein</line>
        <line lrx="2085" lry="637" ulx="1260" uly="563">Engel ſeyn / erfaͤhret aber das Wie⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="700" ulx="1257" uly="630">derſpiel. C. 40. D. 10. Pent, f. 463.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="768" type="textblock" ulx="1171" uly="694">
        <line lrx="2085" lry="768" ulx="1171" uly="694">Der H. Seraphiſche Francilſcus erken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1417" type="textblock" ulx="1193" uly="760">
        <line lrx="2082" lry="830" ulx="1262" uly="760">te ſich zu ſeyn der groͤſte Suͤnder.</line>
        <line lrx="1835" lry="899" ulx="1255" uly="828">Ibid. f. 468. RM</line>
        <line lrx="2081" lry="959" ulx="1195" uly="884">Eines hochmuͤthigen Einſidlers tief⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1024" ulx="1259" uly="959">fer Fall. Ibid. f,. 46968.</line>
        <line lrx="2080" lry="1091" ulx="1193" uly="1017">Der H. Apollonius ergteiffet ob ſei⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1156" ulx="1252" uly="1081">nen Schuldern den Hoffarts⸗Teuf⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1221" ulx="1234" uly="1155">fel und wuͤrget ihn. Ibid. f. 469.</line>
        <line lrx="2100" lry="1287" ulx="1194" uly="1213">Exemplum facetum, daß einer nicht</line>
        <line lrx="2085" lry="1357" ulx="1258" uly="1283">zugleich koͤnne trincken / und zu⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1417" ulx="1258" uly="1348">gleieh hoͤren. C. 41. D. II. Pent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2719" type="textblock" ulx="1193" uly="1423">
        <line lrx="2009" lry="1481" ulx="1205" uly="1423">f. 478. ðèð</line>
        <line lrx="2105" lry="1553" ulx="1193" uly="1474">Zweyer duellirenden Ordens⸗Ritter</line>
        <line lrx="2083" lry="1615" ulx="1254" uly="1538">Symboliſche Ausforderungen. lb.</line>
        <line lrx="2064" lry="1680" ulx="1242" uly="1621">f. 481.</line>
        <line lrx="2113" lry="1755" ulx="1196" uly="1684">Ein Gehoͤr⸗loſer zu der Ermahnung</line>
        <line lrx="2083" lry="1820" ulx="1257" uly="1751">ſeine Suͤnden zu beichten / da er</line>
        <line lrx="2081" lry="1887" ulx="1257" uly="1811">Kraͤffte hatte / kunte hernach im</line>
        <line lrx="2077" lry="1950" ulx="1261" uly="1879">Sterben ſolche nicht verrichten.</line>
        <line lrx="2029" lry="2016" ulx="1258" uly="1945">Ibid. f. 48.</line>
        <line lrx="2118" lry="2098" ulx="1194" uly="2017">Des H. Ignatii Loyolæ groſſe Liebe</line>
        <line lrx="2082" lry="2164" ulx="1257" uly="2086">gegen einem Suͤnder zu Paris.</line>
        <line lrx="2038" lry="2240" ulx="1260" uly="2159">C. 42. D. 12. Pent. fF. 491. ⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2306" ulx="1195" uly="2226">Der H. Margaretha von Cortong</line>
        <line lrx="2098" lry="2370" ulx="1260" uly="2292">Lieb gegen den Suͤndern. lbid.</line>
        <line lrx="1779" lry="2438" ulx="1207" uly="2375">f. 42.</line>
        <line lrx="2080" lry="2514" ulx="1196" uly="2434">Ein groſſer Suͤnder wird durch die</line>
        <line lrx="2075" lry="2577" ulx="1257" uly="2501">Liebe gegen den Nechſten ſeelig.</line>
        <line lrx="2039" lry="2639" ulx="1255" uly="2577">Ihid. F. 44.</line>
        <line lrx="1956" lry="2719" ulx="1193" uly="2643">Koͤnig Quiſſera geſtattete nicht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2778" type="textblock" ulx="1291" uly="2628">
        <line lrx="2080" lry="2697" ulx="1992" uly="2628">daß</line>
        <line lrx="2139" lry="2778" ulx="1291" uly="2715">Aag aa 3 man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="764" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_764">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_764.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1667" lry="222" type="textblock" ulx="1131" uly="153">
        <line lrx="1667" lry="222" ulx="1131" uly="153">Vierdtes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="578" type="textblock" ulx="481" uly="234">
        <line lrx="1365" lry="309" ulx="487" uly="234">man andern ſolle Leids zufuͤgen.</line>
        <line lrx="1173" lry="368" ulx="485" uly="313">lLbid. F. 496.</line>
        <line lrx="1367" lry="441" ulx="481" uly="363">Exempla von dem curirten Auſſatz.</line>
        <line lrx="1244" lry="510" ulx="551" uly="436">C. 43. D. 13. Pent. F. 505. R.</line>
        <line lrx="1370" lry="578" ulx="483" uly="496">Perſianer hielten den Auſſatz fuͤr eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="632" type="textblock" ulx="550" uly="559">
        <line lrx="1414" lry="632" ulx="550" uly="559">Straff der Suͤnd wider die Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="965" type="textblock" ulx="482" uly="634">
        <line lrx="1258" lry="694" ulx="491" uly="634">ne. Ibid. E. 502.</line>
        <line lrx="1370" lry="764" ulx="486" uly="689">Ein vermeſſener Suͤnder auf die</line>
        <line lrx="1371" lry="827" ulx="550" uly="758">Barmhertzigkeit GOttes ſtirbt ei⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="893" ulx="544" uly="825">nes boͤſen Tods. Ibid. F. ir.</line>
        <line lrx="1370" lry="965" ulx="482" uly="885">Spartaner glaubten / Plutus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="441" type="textblock" ulx="1414" uly="207">
        <line lrx="1896" lry="302" ulx="1481" uly="207">Betrachtung des</line>
        <line lrx="2290" lry="378" ulx="1430" uly="300">Todt wohl bereitet haben. Ib. E. 536.</line>
        <line lrx="2291" lry="441" ulx="1414" uly="363">Ein Jüngling Lehret / was bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="506" type="textblock" ulx="1484" uly="428">
        <line lrx="2329" lry="506" ulx="1484" uly="428">Bildnuß ſeye zubedencken. lb. . 36,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="825" type="textblock" ulx="1412" uly="495">
        <line lrx="2288" lry="573" ulx="1412" uly="495">Rudolphus der Käaͤyſer reiſſet dem</line>
        <line lrx="2288" lry="636" ulx="1479" uly="560">Todt froͤlich entgegen. 1bid. F. 53y.</line>
        <line lrx="2286" lry="696" ulx="1413" uly="626">Robertus Hertzog in Normandien</line>
        <line lrx="2288" lry="761" ulx="1459" uly="691">befilchet ſeinem Volck zuſagen / man</line>
        <line lrx="2284" lry="825" ulx="1478" uly="755">habe geſehen / wie er von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="961" type="textblock" ulx="1477" uly="816">
        <line lrx="2314" lry="897" ulx="1479" uly="816">Teuffelen (das iſt / von ſchwartzen</line>
        <line lrx="2300" lry="961" ulx="1477" uly="885">Mohren) in den Himmel ſey getra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1026" type="textblock" ulx="495" uly="952">
        <line lrx="2059" lry="1026" ulx="495" uly="952">Reichthums Gott ſeye blind ge⸗ gen worden. Ibid. F. 537.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1092" type="textblock" ulx="548" uly="1008">
        <line lrx="2312" lry="1092" ulx="548" uly="1008">bohren / und verblende auch die Einer Adelichen Frauen ſchoͤne Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="2732" type="textblock" ulx="421" uly="1084">
        <line lrx="1367" lry="1154" ulx="541" uly="1084">Liebhaber der Reichthumen. C. 44.</line>
        <line lrx="1012" lry="1217" ulx="487" uly="1155">Di. 14. Pent. F. 517.</line>
        <line lrx="1366" lry="1285" ulx="421" uly="1212">Drepy Goͤtter theilten unter ſich aus</line>
        <line lrx="1363" lry="1353" ulx="537" uly="1276">Himmel / Erden und Waſſer.</line>
        <line lrx="949" lry="1413" ulx="487" uly="1354">Ibid. F. I9.</line>
        <line lrx="1366" lry="1483" ulx="476" uly="1409">Mulius durch das Geld verblendet</line>
        <line lrx="1365" lry="1552" ulx="535" uly="1476">ziehet uͤber ſich / und die Seinige ein</line>
        <line lrx="1363" lry="1614" ulx="545" uly="1544">ſchwere Rach GOttes. Ibid. F. 19.</line>
        <line lrx="1365" lry="1676" ulx="470" uly="1607">Ein Geld⸗begieriger Goldſchmied ſtir⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1734" ulx="537" uly="1674">bet eines uͤblen Tods. Ibid. f. 525.</line>
        <line lrx="1366" lry="1807" ulx="470" uly="1737">Ein frommer Schneider erfahret die</line>
        <line lrx="1365" lry="1869" ulx="534" uly="1799">Wirckung des taͤglichen Meß⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="1941" ulx="521" uly="1872">hoͤrens. Ibid. F. 526.</line>
        <line lrx="1364" lry="2000" ulx="468" uly="1935">Alexander der Groſſe wird vermit⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2070" ulx="530" uly="2000">telſt eines Seltzamen Steins zu</line>
        <line lrx="1363" lry="2131" ulx="529" uly="2062">der Gedaͤchtnuͤß des Tods unter⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2202" ulx="528" uly="2134">wieſen. C. 45. D. Iy. Dent. F. 334.</line>
        <line lrx="1362" lry="2274" ulx="456" uly="2192">Licurgus befilchet die Begraͤbnuͤſſen</line>
        <line lrx="1359" lry="2329" ulx="527" uly="2260">mitten in den Saͤdten auffzurich⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="2403" ulx="528" uly="2335">ten. Ihid. F. 34.</line>
        <line lrx="1355" lry="2463" ulx="463" uly="2393">Ein an das Laſter der Geilheit ge⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="2531" ulx="485" uly="2460">woͤhnter Juͤnglich wird durch Be⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2594" ulx="520" uly="2526">trachtung des Tods von dieſem</line>
        <line lrx="1284" lry="2657" ulx="476" uly="2593">Laſter abgewoͤhnt. lbid. F. 534.</line>
        <line lrx="1350" lry="2732" ulx="452" uly="2657">Exempla, etlicher / ſo ſich durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1286" type="textblock" ulx="1407" uly="1080">
        <line lrx="2280" lry="1157" ulx="1454" uly="1080">bereitung zum Sterben. Ib. F. 5z3.</line>
        <line lrx="2282" lry="1223" ulx="1407" uly="1149">Facetiæ. Æ1opus ladet einen groben</line>
        <line lrx="2286" lry="1286" ulx="1475" uly="1212">Bauren ein zu ſeines Herꝛn Xanti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1369" type="textblock" ulx="1471" uly="1273">
        <line lrx="2321" lry="1369" ulx="1471" uly="1273">Mittag⸗Mahl. C. 46. D. 16. Pent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1930" type="textblock" ulx="1402" uly="1349">
        <line lrx="2236" lry="1419" ulx="1469" uly="1349">F. 44.</line>
        <line lrx="2286" lry="1482" ulx="1406" uly="1407">Bauer / um einen Feyer⸗Tag zu hal⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1542" ulx="1469" uly="1476">ten / offeriret ſein Weib ob den</line>
        <line lrx="2280" lry="1612" ulx="1423" uly="1539">Scheiter⸗Hauffen zu verbrennen.</line>
        <line lrx="2048" lry="1668" ulx="1468" uly="1606">Ibid. F. 54 5. =è</line>
        <line lrx="2279" lry="1749" ulx="1402" uly="1670">Ein Teuffel ſammlet die Haa/ ſo ein</line>
        <line lrx="2280" lry="1807" ulx="1467" uly="1737">Praͤlat an einem Feyer⸗Tag hatab⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1870" ulx="1460" uly="1802">ſchaͤren laſſen. C. 46. D. 16. Pent.</line>
        <line lrx="2250" lry="1930" ulx="1460" uly="1874">F. 549.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2072" type="textblock" ulx="1397" uly="1918">
        <line lrx="2294" lry="2014" ulx="1397" uly="1918">Exempla, deren ſo wegen Arbeit an</line>
        <line lrx="2300" lry="2072" ulx="1459" uly="1999">den Feyer⸗Taͤgen mit Rach⸗Feur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2658" type="textblock" ulx="1393" uly="2064">
        <line lrx="2285" lry="2146" ulx="1431" uly="2064">ſeynd geſtrafft worden. Ibid. F. 549.</line>
        <line lrx="2279" lry="2197" ulx="1395" uly="2130">Ein Frau gebaͤhret ein Kind mit einem</line>
        <line lrx="1806" lry="2263" ulx="1454" uly="2194">Kopff wie ein</line>
        <line lrx="2279" lry="2400" ulx="1393" uly="2326">Einer / ſo aus Verachtung am Feyer⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2471" ulx="1431" uly="2391">tag fuͤr das Kirchen⸗gehen pflegte</line>
        <line lrx="2288" lry="2532" ulx="1433" uly="2460">ſpatziren zu reithen / wird von einem</line>
        <line lrx="2226" lry="2605" ulx="1451" uly="2522">Teuffel erwuürget Ibid. F 50.</line>
        <line lrx="2286" lry="2658" ulx="1395" uly="2590">Etliche Taͤntzer und Sechwaͤrmer an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="313" type="textblock" ulx="1919" uly="224">
        <line lrx="2334" lry="313" ulx="1919" uly="224">Todts/ zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2282" type="textblock" ulx="1832" uly="2202">
        <line lrx="2370" lry="2282" ulx="1832" uly="2202">Jag⸗Hund. Ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2782" type="textblock" ulx="1454" uly="2659">
        <line lrx="2336" lry="2727" ulx="1454" uly="2659">dem Feſt einer Kilch⸗Weyhe ver⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="2782" ulx="2095" uly="2725">trincken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="319" type="textblock" ulx="2403" uly="215">
        <line lrx="2562" lry="319" ulx="2403" uly="215">H cken 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="580" type="textblock" ulx="2422" uly="332">
        <line lrx="2500" lry="382" ulx="2446" uly="332">K,</line>
        <line lrx="2562" lry="456" ulx="2422" uly="371">i, (</line>
        <line lrx="2562" lry="515" ulx="2440" uly="435">ſbhin</line>
        <line lrx="2559" lry="580" ulx="2438" uly="501">N nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="720" type="textblock" ulx="2396" uly="649">
        <line lrx="2466" lry="720" ulx="2396" uly="649">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="697" type="textblock" ulx="2482" uly="623">
        <line lrx="2557" lry="697" ulx="2482" uly="623">Mgni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="777" type="textblock" ulx="2428" uly="692">
        <line lrx="2562" lry="777" ulx="2428" uly="692">Vyntni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1181" type="textblock" ulx="2408" uly="765">
        <line lrx="2562" lry="841" ulx="2423" uly="765">C/ wes</line>
        <line lrx="2562" lry="904" ulx="2457" uly="822">t7,B</line>
        <line lrx="2546" lry="987" ulx="2423" uly="903">Pehet in</line>
        <line lrx="2562" lry="1041" ulx="2424" uly="964">et und</line>
        <line lrx="2525" lry="1102" ulx="2423" uly="1036">hi ſ.</line>
        <line lrx="2555" lry="1181" ulx="2408" uly="1100">ie her:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1309" type="textblock" ulx="2347" uly="1163">
        <line lrx="2562" lry="1250" ulx="2393" uly="1163">ſin Hun</line>
        <line lrx="2562" lry="1309" ulx="2347" uly="1233">Punde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1511" type="textblock" ulx="2419" uly="1295">
        <line lrx="2557" lry="1373" ulx="2419" uly="1295">rn Perd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1706" type="textblock" ulx="2334" uly="1444">
        <line lrx="2562" lry="1516" ulx="2393" uly="1444">heinG</line>
        <line lrx="2454" lry="1587" ulx="2334" uly="1520">EE</line>
        <line lrx="2561" lry="1643" ulx="2418" uly="1583">gtodten / u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="1570" type="textblock" ulx="2474" uly="1517">
        <line lrx="2554" lry="1570" ulx="2474" uly="1517">eſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1786" type="textblock" ulx="2341" uly="1648">
        <line lrx="2556" lry="1712" ulx="2341" uly="1648">Fyrohi</line>
        <line lrx="2562" lry="1786" ulx="2416" uly="1719"> id  ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="1862" type="textblock" ulx="2361" uly="1794">
        <line lrx="2556" lry="1862" ulx="2361" uly="1794">egs iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2000" type="textblock" ulx="2322" uly="1860">
        <line lrx="2561" lry="1931" ulx="2322" uly="1860">e Fuidic</line>
        <line lrx="2553" lry="2000" ulx="2414" uly="1931">(ußong.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="2059" type="textblock" ulx="2419" uly="2013">
        <line lrx="2456" lry="2059" ulx="2419" uly="2013">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2148" type="textblock" ulx="2367" uly="2002">
        <line lrx="2562" lry="2148" ulx="2367" uly="2075">l tcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2274" type="textblock" ulx="2379" uly="2147">
        <line lrx="2561" lry="2221" ulx="2422" uly="2147">liß ſedie 9</line>
        <line lrx="2562" lry="2274" ulx="2379" uly="2213">ſbenhaben. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2359" type="textblock" ulx="2329" uly="2292">
        <line lrx="2562" lry="2359" ulx="2329" uly="2292">rſcler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2610" type="textblock" ulx="2357" uly="2598">
        <line lrx="2385" lry="2610" ulx="2357" uly="2598">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2564" type="textblock" ulx="2378" uly="2500">
        <line lrx="2386" lry="2564" ulx="2378" uly="2553">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2429" type="textblock" ulx="2381" uly="2289">
        <line lrx="2562" lry="2429" ulx="2381" uly="2363">n verdan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2783" type="textblock" ulx="2390" uly="2420">
        <line lrx="2562" lry="2496" ulx="2404" uly="2420">miinn / und</line>
        <line lrx="2541" lry="2566" ulx="2403" uly="2483">vnlthigen</line>
        <line lrx="2562" lry="2710" ulx="2390" uly="2619">nhiſit⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2783" ulx="2401" uly="2691">ntſchn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="765" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_765">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_765.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="1155">
        <line lrx="183" lry="1226" ulx="0" uly="1155">krete. Ar 4</line>
        <line lrx="183" lry="1291" ulx="27" uly="1221">Bammeng</line>
        <line lrx="179" lry="1363" ulx="23" uly="1293">Dimzae</line>
        <line lrx="165" lry="1449" ulx="23" uly="1375">.</line>
        <line lrx="177" lry="1511" ulx="0" uly="1444">Benrn wthng</line>
        <line lrx="179" lry="1583" ulx="25" uly="1503">n/ ainit</line>
        <line lrx="178" lry="1652" ulx="24" uly="1576">Söitn hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="795" type="textblock" ulx="240" uly="197">
        <line lrx="1146" lry="252" ulx="269" uly="197">. . Vierdtes</line>
        <line lrx="1149" lry="386" ulx="307" uly="263">kincken in dem Inn⸗Flus. bid.</line>
        <line lrx="1137" lry="471" ulx="243" uly="402">Fabula, CQupido auß dem Immen⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="539" ulx="307" uly="466">Korb Hoͤnig ſchleckend / wird von</line>
        <line lrx="1131" lry="602" ulx="307" uly="532">den Immen hart geſtochen. C. 47.</line>
        <line lrx="829" lry="663" ulx="308" uly="602">D. 17. Pent. F. 55,4.</line>
        <line lrx="1132" lry="729" ulx="240" uly="662">Caroli Magni Geſaͤtz wieder die</line>
        <line lrx="981" lry="795" ulx="301" uly="728">Trunckenheit. Ibid. F. 758.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="866" type="textblock" ulx="222" uly="792">
        <line lrx="1130" lry="866" ulx="222" uly="792">Ein Frau / wegen daß ihr Herꝛ taͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1114" type="textblock" ulx="294" uly="859">
        <line lrx="1129" lry="935" ulx="297" uly="859">lich die 7. Buß⸗Pſalmen bettete /</line>
        <line lrx="1130" lry="996" ulx="296" uly="924">gerathet in eyfferſichtigen Arg⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1061" ulx="298" uly="992">wohn und ermordet ſich ſelbſten.</line>
        <line lrx="552" lry="1114" ulx="294" uly="1058">Ibid. F. 561.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1192" type="textblock" ulx="233" uly="1120">
        <line lrx="1126" lry="1192" ulx="233" uly="1120">Ein Edler Herꝛ auß Eyfferſucht ſtür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1596" type="textblock" ulx="231" uly="1187">
        <line lrx="1127" lry="1258" ulx="296" uly="1187">tzet ſeine Frau von dem Schloß⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1322" ulx="275" uly="1255">Thurn / und den Stall⸗Knecht an</line>
        <line lrx="1124" lry="1390" ulx="293" uly="1317">einem Pferd gebunden zu tod</line>
        <line lrx="1031" lry="1451" ulx="249" uly="1381">ſchleiffen. Ibid. F. 56r.</line>
        <line lrx="1125" lry="1532" ulx="231" uly="1459">Ein Rhein⸗Graff auß Eyfferſucht</line>
        <line lrx="1125" lry="1596" ulx="247" uly="1526">laſſet einem verdaͤchtigen Edel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1665" type="textblock" ulx="253" uly="1593">
        <line lrx="1177" lry="1665" ulx="253" uly="1593">man toͤdten / und deſſen Haupt ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1790" type="textblock" ulx="285" uly="1660">
        <line lrx="1122" lry="1731" ulx="285" uly="1660">ner Gemahlin an den Halß han⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1790" ulx="285" uly="1727">gen. Ibid. F. 561.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1867" type="textblock" ulx="128" uly="1776">
        <line lrx="1121" lry="1867" ulx="128" uly="1776">Ek Marii Kriegs⸗Liſt in dem Streit wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2276" type="textblock" ulx="229" uly="1866">
        <line lrx="1121" lry="1936" ulx="292" uly="1866">der die Juidlaͤnder bey der Son⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="2000" ulx="282" uly="1934">nen Auffgang. C. 48. D. 18. Pent.</line>
        <line lrx="1118" lry="2155" ulx="229" uly="2076">Exempel etlicher Heiligen / auf was</line>
        <line lrx="1129" lry="2211" ulx="291" uly="2146">Weiß ſie die boͤſe Gedancken ver⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="2276" ulx="292" uly="2211">trieben haben. I1bid. F. 576.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2356" type="textblock" ulx="172" uly="2283">
        <line lrx="1129" lry="2356" ulx="172" uly="2283">Ein Einſidler, Item auch eine Frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2420" type="textblock" ulx="287" uly="2359">
        <line lrx="1113" lry="2420" ulx="287" uly="2359">werden verdammt wegen eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="2547" type="textblock" ulx="122" uly="2419">
        <line lrx="1141" lry="2499" ulx="237" uly="2419">Unreinen / und jener wegen eines</line>
        <line lrx="1107" lry="2547" ulx="122" uly="2482">ℳ hochmuͤthigen Gedancken. Ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="2757" type="textblock" ulx="221" uly="2618">
        <line lrx="1106" lry="2704" ulx="221" uly="2618">Ein Schild faͤllet vom Himmel und</line>
        <line lrx="1103" lry="2757" ulx="248" uly="2686">lehnet ſich an Arm des Kaͤyſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="846" type="textblock" ulx="1168" uly="196">
        <line lrx="1439" lry="268" ulx="1168" uly="196">Regiſter.</line>
        <line lrx="2103" lry="350" ulx="1263" uly="281">Numæ Pompilii. C. 49. D. 19. Pent.</line>
        <line lrx="2093" lry="482" ulx="1195" uly="411">Murita Diaconus weiſſet dem abtrin⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="552" ulx="1267" uly="480">nigen Lepidophoro ſein Tauff⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="611" ulx="1260" uly="539">Hemmetle. Ibid. F. -99.b</line>
        <line lrx="2092" lry="681" ulx="1194" uly="600">Wunder⸗Geſchicht von den Bild⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="741" ulx="1240" uly="669">nuͤſſen / I Eſu / Mariaͤ / und En⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="846" ulx="1256" uly="739">gelen/ ſo geſchwitzet hatten/ Ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2811" type="textblock" ulx="1167" uly="818">
        <line lrx="1407" lry="865" ulx="1290" uly="818">593.</line>
        <line lrx="2084" lry="943" ulx="1193" uly="869">Marcellus der Pabſt wolte ſich nicht</line>
        <line lrx="2088" lry="1004" ulx="1256" uly="935">mit der Feder / ſondern mit der</line>
        <line lrx="2084" lry="1075" ulx="1259" uly="995">That zu Haltung der Geſaͤtzen un⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1136" ulx="1253" uly="1063">terſchreiben / Ibid. F. 796.</line>
        <line lrx="2083" lry="1203" ulx="1189" uly="1130">Maruviniſches Feld wird zur Zeit</line>
        <line lrx="2080" lry="1260" ulx="1255" uly="1196">Neronis durch einen Erdbiden rund</line>
        <line lrx="2079" lry="1331" ulx="1248" uly="1264">umgewend. C. 50. D. 20. Pent. F. 598.</line>
        <line lrx="2083" lry="1404" ulx="1188" uly="1323">Erbiden zur Zeit Mitritatis bringet</line>
        <line lrx="2076" lry="1508" ulx="1246" uly="1388">neue Waſſer⸗Quellen herfuͤr. Ib.</line>
        <line lrx="2078" lry="1595" ulx="1182" uly="1517">Eines Canonici boͤſer Tod Ibid.</line>
        <line lrx="2082" lry="1651" ulx="1252" uly="1591">F. 609. —</line>
        <line lrx="2073" lry="1726" ulx="1170" uly="1654">Exempla etlicher / ſo aufgleiche Weiß</line>
        <line lrx="2072" lry="1790" ulx="1219" uly="1718">ſeynd geſtrafft worden / gleichwie</line>
        <line lrx="2069" lry="1855" ulx="1220" uly="1783">ſie ſich gegen anderen haben ver⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1917" ulx="1244" uly="1845">ſuͤndiget. C. 15. D. 21. Pem. F. 610.</line>
        <line lrx="2063" lry="1985" ulx="1176" uly="1917">Exempla, wie die Schuldner ſeynd</line>
        <line lrx="1942" lry="2048" ulx="1239" uly="1981">geſtrafft worden. Ibid. F. 612.</line>
        <line lrx="2065" lry="2112" ulx="1173" uly="2049">Ioannes Mengueus ein Erfinder des</line>
        <line lrx="2064" lry="2178" ulx="1208" uly="2108">groben Geſchuͤtzes wird in Ma⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2243" ulx="1234" uly="2177">chung der Prob/ durch die einge⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2307" ulx="1175" uly="2241">ladene Kugel zerſchlagen. 1[b. F. 614.</line>
        <line lrx="2058" lry="2371" ulx="1173" uly="2300">Eines tyranniſchen Edelmans Sohn</line>
        <line lrx="2060" lry="2438" ulx="1233" uly="2371">wird mit allen den Seinigen von</line>
        <line lrx="2057" lry="2501" ulx="1232" uly="2431">den Teuffelen von dem geerbten</line>
        <line lrx="1925" lry="2562" ulx="1231" uly="2498">Schloß verjagt. Ibid. F. 6i.</line>
        <line lrx="2056" lry="2631" ulx="1167" uly="2562">Chriſti gecereutzigte Bildnuͤß verſtopf⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2697" ulx="1234" uly="2626">fet die Ohren bey der Beſingung</line>
        <line lrx="1958" lry="2760" ulx="1228" uly="2694">eines geſtorbenen. Ibid. F. é17.</line>
        <line lrx="2050" lry="2811" ulx="1906" uly="2767">Hatto</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="766" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_766">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_766.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1645" lry="282" type="textblock" ulx="1089" uly="178">
        <line lrx="1645" lry="282" ulx="1089" uly="178">Vierdtes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1878" type="textblock" ulx="453" uly="287">
        <line lrx="1353" lry="371" ulx="459" uly="287">Hatto ein Ertz⸗Biſchoff zu Maintz</line>
        <line lrx="1354" lry="434" ulx="522" uly="356">wird von denen Maͤuſſen getoͤdtet.</line>
        <line lrx="1093" lry="508" ulx="471" uly="442">bid. F. 617. .</line>
        <line lrx="1357" lry="572" ulx="462" uly="486">Ein Juͤngling in Franckreich ver wun⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="632" ulx="524" uly="551">det ſich toͤdlich mit ſeinen eigenen</line>
        <line lrx="1227" lry="697" ulx="504" uly="627">Degen. Ibid. F. 619. .</line>
        <line lrx="1360" lry="766" ulx="466" uly="668">Kaͤyſer Marius, vorher ein Klingen⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="825" ulx="606" uly="744">chmid / wird ermordet mit ei⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="886" ulx="527" uly="806">nem Schwerdt / das er ſelbſt ge⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="960" ulx="526" uly="882">ſchmidet hat. 1bid. F. 6r9.</line>
        <line lrx="1364" lry="1023" ulx="467" uly="936">Belerophon ertodtet eine ſchaͤdliche Be⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1079" ulx="536" uly="1021">ſtia Ibid. F. 620.</line>
        <line lrx="1366" lry="1152" ulx="471" uly="1057">Teuffel ſitzet ob dem Tach einen Bau⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1215" ulx="469" uly="1131">ren ſeiner Scheuer / weil er den Ze⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1282" ulx="489" uly="1201">hend nicht hat geben. C. 52. D. 22.</line>
        <line lrx="1196" lry="1348" ulx="492" uly="1282">Pent. F. 634.</line>
        <line lrx="1368" lry="1415" ulx="470" uly="1332">Carolus Martellus wird verdammt we⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1480" ulx="516" uly="1389">gen deß nicht erſtatten Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1549" ulx="535" uly="1470">Zehend. Ibid. E. 635.</line>
        <line lrx="1373" lry="1620" ulx="473" uly="1526">Ein Wncherer durch die Predigen/</line>
        <line lrx="1371" lry="1676" ulx="537" uly="1596">und Wunder⸗Geſchicht des Heil.</line>
        <line lrx="1372" lry="1748" ulx="502" uly="1664">Volco bekehrt / wircket ein uner⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1814" ulx="541" uly="1727">hoͤrte Buß. C. 53. D. 23. Pent.</line>
        <line lrx="1028" lry="1878" ulx="453" uly="1808">F. 644·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="351" type="textblock" ulx="1409" uly="269">
        <line lrx="2288" lry="351" ulx="1409" uly="269">Hertzog Cimon wolte lieber eine Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1060" type="textblock" ulx="1415" uly="341">
        <line lrx="2284" lry="407" ulx="1478" uly="341">mee Hirſchen derer Anfuͤhrer ein</line>
        <line lrx="2287" lry="469" ulx="1475" uly="404">Loͤw / als eine Armee Loͤwen/ derer</line>
        <line lrx="2284" lry="544" ulx="1433" uly="469">Fuͤhrer einfluͤchtiger Hirſch waͤre.</line>
        <line lrx="2237" lry="606" ulx="1479" uly="538">G.54. D. 24. Pent. F. 662.</line>
        <line lrx="2285" lry="666" ulx="1415" uly="598">Alexander Magnus lieſſe ſeinen Sol⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="730" ulx="1483" uly="662">daten nur halbe Kiraß fuͤr die</line>
        <line lrx="2128" lry="797" ulx="1478" uly="724">Bruſt machen / 1bid. F. éz2.</line>
        <line lrx="2289" lry="857" ulx="1417" uly="788">Fabula, ein Haaß uͤberwindet den</line>
        <line lrx="2288" lry="925" ulx="1486" uly="856">Wolffen mit Fliehen auff einen</line>
        <line lrx="2122" lry="992" ulx="1488" uly="923">Berg. Ibid. f. 6sſ</line>
        <line lrx="2285" lry="1060" ulx="1422" uly="983">Der H. Martinianus ſuͤndiget in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1123" type="textblock" ulx="1491" uly="1053">
        <line lrx="2344" lry="1123" ulx="1491" uly="1053">Gelegenheit durch die Gedancken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1715" type="textblock" ulx="1423" uly="1118">
        <line lrx="2295" lry="1183" ulx="1460" uly="1118">und uͤberwindet hernach mit Flie⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1256" ulx="1489" uly="1183">hen der Gelegenheit. Ibid. f. 6;9.</line>
        <line lrx="2289" lry="1313" ulx="1423" uly="1248">Fabula, Paris ſolle den faͤſt gemachten</line>
        <line lrx="2288" lry="1388" ulx="1488" uly="1314">Achilles getoͤdtet haben mit einem</line>
        <line lrx="2291" lry="1451" ulx="1486" uly="1376">vergifften Pfeil an den Fuß. Ibid.</line>
        <line lrx="2293" lry="1584" ulx="1425" uly="1507">Die H. Agatha wolte lieber Schmer⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1651" ulx="1495" uly="1573">tzen leiden / als von dem ſchon H.</line>
        <line lrx="2304" lry="1715" ulx="1463" uly="1641">Petro an dem Leib zur Heilung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1791" type="textblock" ulx="1491" uly="1704">
        <line lrx="2253" lry="1791" ulx="1491" uly="1704">beruͤhrt werden. Ibid. f. 663.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2826" type="textblock" ulx="2095" uly="2676">
        <line lrx="2287" lry="2826" ulx="2095" uly="2676">Fuͤnff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1048" type="textblock" ulx="2414" uly="934">
        <line lrx="2561" lry="1048" ulx="2414" uly="934">. Gynit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1586" type="textblock" ulx="2394" uly="1105">
        <line lrx="2562" lry="1182" ulx="2437" uly="1105">ge Gere</line>
        <line lrx="2553" lry="1247" ulx="2394" uly="1122">Ohnen</line>
        <line lrx="2562" lry="1318" ulx="2416" uly="1245">derandern</line>
        <line lrx="2562" lry="1382" ulx="2416" uly="1314">nebleguio,</line>
        <line lrx="2562" lry="1449" ulx="2403" uly="1377"> Mcolopi</line>
        <line lrx="2562" lry="1522" ulx="2414" uly="1437">ns lo</line>
        <line lrx="2562" lry="1586" ulx="2414" uly="1514">ſe lem 5,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="1637" type="textblock" ulx="2414" uly="1585">
        <line lrx="2500" lry="1637" ulx="2414" uly="1585">lal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1716" type="textblock" ulx="2353" uly="1645">
        <line lrx="2562" lry="1716" ulx="2353" uly="1645">rrneunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1925" type="textblock" ulx="2356" uly="1717">
        <line lrx="2562" lry="1777" ulx="2356" uly="1717">,ine C.</line>
        <line lrx="2562" lry="1925" ulx="2386" uly="1854">r hiſtlun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1998" type="textblock" ulx="2412" uly="1923">
        <line lrx="2562" lry="1998" ulx="2412" uly="1923">rkeerpediun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2064" type="textblock" ulx="2284" uly="1987">
        <line lrx="2562" lry="2064" ulx="2284" uly="1987">t Roſen g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2129" type="textblock" ulx="2410" uly="2058">
        <line lrx="2562" lry="2129" ulx="2410" uly="2058">In gelſen1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2269" type="textblock" ulx="2374" uly="2175">
        <line lrx="2562" lry="2269" ulx="2374" uly="2175">nehb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2406" type="textblock" ulx="2345" uly="2260">
        <line lrx="2560" lry="2333" ulx="2345" uly="2260">nden De</line>
        <line lrx="2562" lry="2406" ulx="2355" uly="2330">,anlnt C,3)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2477" type="textblock" ulx="2375" uly="2388">
        <line lrx="2562" lry="2477" ulx="2375" uly="2388">au ntos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2616" type="textblock" ulx="2378" uly="2465">
        <line lrx="2562" lry="2543" ulx="2382" uly="2465">Aulriitpelbi</line>
        <line lrx="2562" lry="2616" ulx="2378" uly="2531">ichen / ſot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2673" type="textblock" ulx="2349" uly="2596">
        <line lrx="2562" lry="2673" ulx="2349" uly="2596">Aet cutillat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2883" type="textblock" ulx="2406" uly="2729">
        <line lrx="2562" lry="2825" ulx="2406" uly="2729">in, hoe⸗ me,</line>
        <line lrx="2562" lry="2883" ulx="2425" uly="2803">lan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="767" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_767">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_767.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2498" lry="1133" type="textblock" ulx="0" uly="132">
        <line lrx="1457" lry="293" ulx="0" uly="132">las  (14) ₰</line>
        <line lrx="1779" lry="456" ulx="0" uly="176">zürd aeegegererzetetzezerge</line>
        <line lrx="1356" lry="451" ulx="0" uly="339">=òè”</line>
        <line lrx="1901" lry="619" ulx="0" uly="365">B D3 3=</line>
        <line lrx="153" lry="637" ulx="0" uly="557">unker An</line>
        <line lrx="1882" lry="778" ulx="0" uly="579">Aüuͤnfftes Megiſter</line>
        <line lrx="1909" lry="949" ulx="367" uly="820">Der Symboliſchen Vorſtellungen.</line>
        <line lrx="2498" lry="1123" ulx="0" uly="934">lre C. Significat Concionem. D. Dominicam F Folium.</line>
        <line lrx="2323" lry="1133" ulx="15" uly="1069">Gerpra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1826" type="textblock" ulx="0" uly="1119">
        <line lrx="2094" lry="1266" ulx="13" uly="1119">WNürt DE Gerechtigkeit mit ein craſtinando fortior. C.4. D. 4. Adv.</line>
        <line lrx="1364" lry="1280" ulx="383" uly="1202">Schwerdt in einer / und Wag f. 50.</line>
        <line lrx="2094" lry="1375" ulx="1" uly="1226"> miE in der andern Hand. Nullo Rac Ein lehres auff die Staffeley geſteltes</line>
        <line lrx="2090" lry="1451" ulx="18" uly="1337">AlE. tur obſequio. C. I. D. I. Adv. f. 4. Mahl⸗Blat. adomnia. C.J. D. poſt</line>
        <line lrx="1546" lry="1500" ulx="14" uly="1355">Cgfnken Ein Microſcopium, oder Vergroͤſ. Nativ. f. 54.</line>
        <line lrx="2089" lry="1573" ulx="290" uly="1459">ſerungs⸗Glaß / &amp; minutiſſima quæ- Welt⸗Kugel hangend von der Hand</line>
        <line lrx="2089" lry="1627" ulx="288" uly="1538">que. Item 6, minima grandeſcunt. GBttes. Nihil ſine Deo. C. 6. Vig.</line>
        <line lrx="1555" lry="1681" ulx="0" uly="1572">d 4 Ibid. f. 6. Epiph. f. 6y.</line>
        <line lrx="2089" lry="1761" ulx="15" uly="1634">ſtn Die Sonne unter einem fuͤnſtern Ge⸗ Ein Schild⸗ Krott unter ihrer Scha⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1826" ulx="8" uly="1715">imn Voͤlck. Hinc Clarior. C. 2. D. a. Adv. len eingezogen. C. 7. D. 1. Epiph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2025" type="textblock" ulx="10" uly="1773">
        <line lrx="1834" lry="1884" ulx="10" uly="1773">witnn f.ꝛ 0%. ſuhb tegmina tuta. f. 8Or7.</line>
        <line lrx="2087" lry="1965" ulx="227" uly="1820">Eiſſene Fuͤſſel und Ketten. Impedi- Fligen Aede auß einem Pfauen⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2025" ulx="292" uly="1940">unt &amp; expediunt. Ibid. f. 26. Schhweiff gemacht / tolle volupta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2355" type="textblock" ulx="183" uly="2000">
        <line lrx="1835" lry="2087" ulx="226" uly="2000">Ein mit Roſen gecroͤntes Creutz auf tum ſtimuios. Ibid. f. 83.</line>
        <line lrx="2085" lry="2177" ulx="292" uly="2037">einem Felſen. In Patientia ſuavitas. Ein Wildling auf dem⸗ ein gutes</line>
        <line lrx="2083" lry="2235" ulx="284" uly="2137">Ibid. f. 29. Zwepyg gebeltzet war. Alter alterius.</line>
        <line lrx="1994" lry="2303" ulx="225" uly="2160">Bitnen⸗Korb mit den auß⸗und ein⸗ E. 3. D. 2. Epiph. f. 89</line>
        <line lrx="2078" lry="2355" ulx="183" uly="2232">fliegenden Bienen. Collecta re- Zwey Ochsoͤle an inem Joch geſpan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2678" type="textblock" ulx="189" uly="2337">
        <line lrx="2071" lry="2430" ulx="189" uly="2337">congdunt. C. 3. D. 3. Adv. f. 35. net. Ibid. f. 93. Concordi labore. It.</line>
        <line lrx="1629" lry="2482" ulx="224" uly="2359">Ein Pfau mit außgebreiten Shweif. non benè ab uno.</line>
        <line lrx="2070" lry="2561" ulx="279" uly="2437">Laudata ſuperbit. Ibid. f. 39. Guldener Denck⸗ Pfenning Koͤhſers</line>
        <line lrx="2071" lry="2632" ulx="215" uly="2531">Ein Henne / ſo ein Ey geleget hat. Domitiani. prompta obedienia, C.9.</line>
        <line lrx="1800" lry="2678" ulx="276" uly="2601">Effœta cantillat. Ib. f. 39 D. 3. Epiph, f. 771.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2812" type="textblock" ulx="227" uly="2625">
        <line lrx="2067" lry="2766" ulx="227" uly="2625">Ein Ygel ſo gebaͤhren win/ quo tar- Meer. Nec requies ulla. C. 10. D. 4.</line>
        <line lrx="1581" lry="2812" ulx="292" uly="2732">dius, hoc magis angor. Item pro- Epiph. f. 108.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2880" type="textblock" ulx="159" uly="2763">
        <line lrx="2062" lry="2880" ulx="159" uly="2763">4 R. P. Leonis olfi II. Dom. Bbhbbb Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="768" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_768">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_768.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1377" lry="599" type="textblock" ulx="421" uly="336">
        <line lrx="1028" lry="415" ulx="510" uly="336">plicium. Ibid. f. I2.</line>
        <line lrx="1349" lry="474" ulx="451" uly="392">Ein Baͤer in dem Schlaff verwun⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="534" ulx="421" uly="464">det. Dormiens fit pervius hoſti.</line>
        <line lrx="1236" lry="599" ulx="518" uly="529">C. II. D y. Epiph. f. 12210.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="680" type="textblock" ulx="451" uly="580">
        <line lrx="1373" lry="680" ulx="451" uly="580">Abbildung eines Muͤſſiggaͤngers, Ib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2790" type="textblock" ulx="404" uly="675">
        <line lrx="651" lry="724" ulx="517" uly="675">f. 121.</line>
        <line lrx="1359" lry="809" ulx="458" uly="727">Himmels⸗Kugel. Semper in moru.</line>
        <line lrx="1373" lry="866" ulx="522" uly="794">C. 12. D. 6. Epiph. f. 133.</line>
        <line lrx="1363" lry="932" ulx="457" uly="858">Ein Luſt⸗Garten. Semper flore novo.</line>
        <line lrx="1350" lry="1001" ulx="531" uly="937">Ib. f. 135. . S</line>
        <line lrx="1365" lry="1068" ulx="418" uly="985">Die geſehene Wunder⸗Leiter Jacobs.</line>
        <line lrx="1366" lry="1134" ulx="471" uly="1054">Absque quiete progrefſus. Ib. f. 136.</line>
        <line lrx="1365" lry="1199" ulx="404" uly="1119">Die anbrechende Tag⸗Lichte. Senſim</line>
        <line lrx="1001" lry="1258" ulx="535" uly="1193">lucidior. Ib. f. 137.</line>
        <line lrx="1382" lry="1330" ulx="468" uly="1251">Fortuna ſtehend ob der Kugel mit auß⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1402" ulx="486" uly="1326">geſpanten Segel. Raro conveniunt.</line>
        <line lrx="1298" lry="1462" ulx="410" uly="1392">C.i. 13. D. Septuag. f. 100.</line>
        <line lrx="1376" lry="1529" ulx="470" uly="1452">Hercuſes; auß deſſen Mund guldene</line>
        <line lrx="1376" lry="1599" ulx="483" uly="1521">Ketten herauß flieſſen. Viſuavi. C.</line>
        <line lrx="1189" lry="1660" ulx="485" uly="1592">14. L. Sexag. f. 166.</line>
        <line lrx="1379" lry="1728" ulx="476" uly="1653">Achillis Lantzen / dum vulnerat tunc</line>
        <line lrx="1246" lry="1797" ulx="483" uly="1726">megdetur. Ibid. f. 1577.</line>
        <line lrx="1379" lry="1864" ulx="481" uly="1784">Panter⸗Thier. Omnia traham. Ib.</line>
        <line lrx="1387" lry="1990" ulx="459" uly="1916">Ein Maulwurff. In tenebris Jugiter.</line>
        <line lrx="1388" lry="2052" ulx="512" uly="1985">Item Thelſaurus unica tellus. C. Ij.</line>
        <line lrx="1274" lry="2125" ulx="547" uly="2055">D. Quinquag. f. 173.</line>
        <line lrx="1393" lry="2192" ulx="490" uly="2115">Ein Mucken. Allultat ſæpe repulſa.</line>
        <line lrx="1252" lry="2255" ulx="556" uly="2188">C. 16. D. I. Quadr. f. '8n.</line>
        <line lrx="1395" lry="2324" ulx="492" uly="2251">Der Teuffel und ein Prædicant ziehet</line>
        <line lrx="1393" lry="2393" ulx="505" uly="2320">gleich an einem Kobel⸗Wagen.</line>
        <line lrx="1395" lry="2457" ulx="534" uly="2389">Diaboli Hæreticiq; commune ſtu-</line>
        <line lrx="1268" lry="2522" ulx="541" uly="2456">dum. Tb. f. 185.</line>
        <line lrx="1400" lry="2594" ulx="511" uly="2518">Helle Sonnen⸗Schein. Semper idem.</line>
        <line lrx="1400" lry="2658" ulx="571" uly="2589">C. 17. D. 2. Quadr. f. 189. Item 194.</line>
        <line lrx="1400" lry="2723" ulx="509" uly="2651">Weltter⸗ Hahn ob einem Thurn. Con-</line>
        <line lrx="1297" lry="2790" ulx="571" uly="2719">Ktans incoſtantia, Ibid. f. 197.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="249" type="textblock" ulx="590" uly="152">
        <line lrx="2237" lry="249" ulx="590" uly="152">Fuͤnfftes Regiſter. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="347" type="textblock" ulx="444" uly="239">
        <line lrx="2355" lry="347" ulx="444" uly="239">Ein Schlang. beccatum peccanti ſup- Tauben. Vel umbram caveo. C. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1314" type="textblock" ulx="1397" uly="321">
        <line lrx="2299" lry="390" ulx="1397" uly="321">D. z. Quadrag. f. 203.</line>
        <line lrx="2287" lry="469" ulx="1398" uly="390">Mucken oder Schnacken ſitzend auf</line>
        <line lrx="2279" lry="533" ulx="1468" uly="455">den wilden Feugen. Culicum ope-</line>
        <line lrx="2279" lry="591" ulx="1466" uly="521">ra perficitur Fructus. C. 19, D. 3.</line>
        <line lrx="2221" lry="717" ulx="1439" uly="584">. eec⸗ f. 2z0096.</line>
        <line lrx="2282" lry="724" ulx="1406" uly="652">Acker⸗Feld reich mit Frucht ange⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="784" ulx="1439" uly="676">fuͤllt. Cum fœnore reddit. C “</line>
        <line lrx="2117" lry="908" ulx="1415" uly="784">S D. 4. Quadr. f. 214.</line>
        <line lrx="2294" lry="920" ulx="1463" uly="848">in Schwein⸗Hirt ob dem Baum</line>
        <line lrx="2288" lry="993" ulx="1483" uly="910">klopffet fuͤr die Schwein die Ai⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1059" ulx="1450" uly="979">cheln ab. Non reſpiciunt à quo re-</line>
        <line lrx="2177" lry="1128" ulx="1462" uly="1041">cipiunt. lbid. f. 2ꝛ1 .</line>
        <line lrx="2293" lry="1183" ulx="1419" uly="1113">Ein Marck⸗Zeichen bey einem Acker⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1256" ulx="1441" uly="1181">Feld. Signat viam. C. 20. D. Paſ-</line>
        <line lrx="2171" lry="1314" ulx="1438" uly="1249">fion. oder y. Quadr. f. 233.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1452" type="textblock" ulx="1421" uly="1307">
        <line lrx="2360" lry="1391" ulx="1421" uly="1307">Ein Eſel ſo beladen wird. Suſtinet</line>
        <line lrx="2305" lry="1452" ulx="1439" uly="1384">non calcitrans. D. 6. Quad. Palm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1713" type="textblock" ulx="1428" uly="1449">
        <line lrx="2132" lry="1524" ulx="1443" uly="1449">f. 241. C. 21.</line>
        <line lrx="2305" lry="1585" ulx="1428" uly="1510">Ein gecroͤntes Haupt ziehet einen Ge⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1650" ulx="1491" uly="1579">fallenen aus dem Koth. Erectio</line>
        <line lrx="2302" lry="1713" ulx="1464" uly="1648">jacentis. Ibid. f. 245.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1864" type="textblock" ulx="1431" uly="1694">
        <line lrx="2361" lry="1793" ulx="1431" uly="1694">Ein aus dem Meer erhebtes Corallen</line>
        <line lrx="2321" lry="1864" ulx="1497" uly="1779">Gewaͤchs. Minimè flectar. C. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2704" type="textblock" ulx="1439" uly="1842">
        <line lrx="2225" lry="1910" ulx="1444" uly="1842">D. Reſur. f. 269.</line>
        <line lrx="2312" lry="1984" ulx="1439" uly="1911">S. Matthæus Apoſt. non ſum, qui fue-</line>
        <line lrx="1976" lry="2036" ulx="1441" uly="1978">ram. lb. f. 260..</line>
        <line lrx="2314" lry="2118" ulx="1442" uly="2043">Abbildung eines wahren Freunds. C.</line>
        <line lrx="2139" lry="2178" ulx="1504" uly="2113">23. D. Keſur. f. 2,6.</line>
        <line lrx="2319" lry="2250" ulx="1445" uly="2176">Sonn im hoͤchſten um die Mittags⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="2316" ulx="1504" uly="2246">Zeit. Omnibus ſatis. C. 24. D. 1.</line>
        <line lrx="2310" lry="2382" ulx="1513" uly="2314">Paſc. f. 269.</line>
        <line lrx="2324" lry="2448" ulx="1448" uly="2377">Eine offene Perl⸗Muſchel mit dem in⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="2519" ulx="1469" uly="2446">ligenden Berle an dem Geſtad des</line>
        <line lrx="2317" lry="2580" ulx="1494" uly="2512">Meers unter dem hell⸗heitern</line>
        <line lrx="2319" lry="2647" ulx="1518" uly="2576">Himmel. C. 25. D. 2. Paſc, f. 282,</line>
        <line lrx="2121" lry="2704" ulx="1515" uly="2643">Clareſcit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2846" type="textblock" ulx="1440" uly="2708">
        <line lrx="2334" lry="2791" ulx="1440" uly="2708">Einer mit dem Degen ſtirret in dem</line>
        <line lrx="2334" lry="2846" ulx="1718" uly="2776"> SBeuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="793" type="textblock" ulx="2192" uly="748">
        <line lrx="2441" lry="793" ulx="2192" uly="748">. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1209" type="textblock" ulx="2401" uly="791">
        <line lrx="2562" lry="838" ulx="2546" uly="791">1</line>
        <line lrx="2540" lry="876" ulx="2434" uly="808">en. 3.</line>
        <line lrx="2562" lry="946" ulx="2447" uly="855">ſſcr</line>
        <line lrx="2562" lry="1016" ulx="2419" uly="896">inu</line>
        <line lrx="2562" lry="1080" ulx="2437" uly="1018">Anretin.</line>
        <line lrx="2562" lry="1151" ulx="2401" uly="1072">gnlrſchet</line>
        <line lrx="2554" lry="1209" ulx="2436" uly="1144">lomun. l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1295" type="textblock" ulx="2305" uly="1199">
        <line lrx="2562" lry="1295" ulx="2305" uly="1199">ſihln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2029" type="textblock" ulx="2330" uly="1281">
        <line lrx="2562" lry="1355" ulx="2433" uly="1281">ſen Baun</line>
        <line lrx="2548" lry="1411" ulx="2433" uly="1345">60 646,.</line>
        <line lrx="2560" lry="1490" ulx="2330" uly="1415">ce inder</line>
        <line lrx="2562" lry="1544" ulx="2432" uly="1489">oaum me</line>
        <line lrx="2475" lry="1625" ulx="2363" uly="1559">i</line>
        <line lrx="2562" lry="1680" ulx="2368" uly="1622">uenthis,</line>
        <line lrx="2562" lry="1756" ulx="2432" uly="1687">eWaſer.</line>
        <line lrx="2550" lry="1812" ulx="2391" uly="1757">i ietit.</line>
        <line lrx="2562" lry="1898" ulx="2364" uly="1823">WDiſer Ce</line>
        <line lrx="2560" lry="1962" ulx="2371" uly="1894">(cheucde</line>
        <line lrx="2562" lry="2029" ulx="2396" uly="1963">eßuens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2102" type="textblock" ulx="2347" uly="2025">
        <line lrx="2562" lry="2102" ulx="2347" uly="2025">(rer be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2166" type="textblock" ulx="2325" uly="2102">
        <line lrx="2562" lry="2166" ulx="2325" uly="2102">Auullrtur vat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2785" type="textblock" ulx="2361" uly="2171">
        <line lrx="2562" lry="2243" ulx="2375" uly="2171">. C.</line>
        <line lrx="2562" lry="2310" ulx="2392" uly="2228">iStotgle</line>
        <line lrx="2562" lry="2373" ulx="2424" uly="2301">it Celeeſte</line>
        <line lrx="2561" lry="2438" ulx="2374" uly="2366">Sofale</line>
        <line lrx="2562" lry="2497" ulx="2395" uly="2435">EI Dent.</line>
        <line lrx="2562" lry="2575" ulx="2361" uly="2496">gh inge</line>
        <line lrx="2546" lry="2641" ulx="2395" uly="2577">en iren</line>
        <line lrx="2562" lry="2785" ulx="2377" uly="2695">ifſttsben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="769" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_769">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_769.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="1247" type="textblock" ulx="9" uly="1048">
        <line lrx="193" lry="1117" ulx="37" uly="1048">cſinn billg</line>
        <line lrx="129" lry="1247" ulx="9" uly="1118">ace</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1783" type="textblock" ulx="8" uly="1195">
        <line lrx="182" lry="1269" ulx="38" uly="1195">ſed enn</line>
        <line lrx="182" lry="1338" ulx="36" uly="1270">ſon oNE</line>
        <line lrx="181" lry="1413" ulx="8" uly="1340">EEitſ</line>
        <line lrx="181" lry="1479" ulx="39" uly="1410">ncicr)</line>
        <line lrx="147" lry="1539" ulx="104" uly="1490">2</line>
        <line lrx="182" lry="1700" ulx="14" uly="1553">Gak</line>
        <line lrx="160" lry="1718" ulx="68" uly="1641">m 661</line>
        <line lrx="177" lry="1783" ulx="37" uly="1638">4 u</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1928" type="textblock" ulx="12" uly="1723">
        <line lrx="182" lry="1928" ulx="12" uly="1723">e faehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1904" type="textblock" ulx="111" uly="1845">
        <line lrx="183" lry="1904" ulx="111" uly="1845">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="246" type="textblock" ulx="927" uly="72">
        <line lrx="1467" lry="246" ulx="927" uly="72">Finffees Regiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="317" type="textblock" ulx="341" uly="206">
        <line lrx="1221" lry="317" ulx="341" uly="206">Feuer um. Ignem gladio ne fodias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1238" type="textblock" ulx="262" uly="314">
        <line lrx="713" lry="375" ulx="347" uly="314">Ibid. f. 2897.</line>
        <line lrx="1173" lry="458" ulx="277" uly="348">Ein Pfal / ſo in die Erden eingeſchla⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="514" ulx="327" uly="446">gen wird. Firmior ictu. C. 26. D. 3.</line>
        <line lrx="1079" lry="575" ulx="335" uly="514">Paſc. f. 302.</line>
        <line lrx="1171" lry="692" ulx="271" uly="531">Schild an einem Wirths Hauß. Hæc</line>
        <line lrx="1169" lry="716" ulx="338" uly="637">ipſa eſt remora. C. 27. D. 4. Paſc.</line>
        <line lrx="496" lry="771" ulx="340" uly="716">f. 310.</line>
        <line lrx="1168" lry="842" ulx="268" uly="774">Ein Sonnen⸗Uhr. Et Domino par-</line>
        <line lrx="999" lry="909" ulx="285" uly="839">tem. C. 38. D. 5. Paſch. f. 321.</line>
        <line lrx="1170" lry="988" ulx="262" uly="861">Zwey geſchloſſene Haͤnd haltend ein</line>
        <line lrx="1169" lry="1047" ulx="305" uly="973">Buͤſchel Aecher / pax omnis gaudii</line>
        <line lrx="849" lry="1098" ulx="335" uly="1041">eſt materia. Ib. f. 326.</line>
        <line lrx="816" lry="1179" ulx="266" uly="1108">Amalthæiſches Horn.</line>
        <line lrx="780" lry="1238" ulx="332" uly="1176">bonum. Ib. f. 326.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1163" type="textblock" ulx="889" uly="1107">
        <line lrx="1170" lry="1163" ulx="889" uly="1107">Hinc omne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1312" type="textblock" ulx="241" uly="1224">
        <line lrx="1169" lry="1312" ulx="241" uly="1224">Kriegs⸗Helm in welchen die Immen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1441" type="textblock" ulx="328" uly="1309">
        <line lrx="1170" lry="1376" ulx="328" uly="1309">ihren Bau machen / ex bello pax.</line>
        <line lrx="607" lry="1441" ulx="331" uly="1378">Ibid. f. 326.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1511" type="textblock" ulx="266" uly="1439">
        <line lrx="1169" lry="1511" ulx="266" uly="1439">Spiegel der Form eines Hertzens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1645" type="textblock" ulx="304" uly="1506">
        <line lrx="1168" lry="1597" ulx="328" uly="1506">Bonum &amp; malum. C. 29. D. 6. paſc.</line>
        <line lrx="451" lry="1645" ulx="304" uly="1577">f. 331.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1778" type="textblock" ulx="243" uly="1596">
        <line lrx="1167" lry="1703" ulx="243" uly="1596">Amaanths, oder Sammet⸗Blum</line>
        <line lrx="1201" lry="1778" ulx="306" uly="1711">ins Waſſer geſtelt. Lacrymis mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="1841" type="textblock" ulx="325" uly="1777">
        <line lrx="826" lry="1841" ulx="325" uly="1777">vita vireſcit. Ib. f. ʒʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1912" type="textblock" ulx="267" uly="1835">
        <line lrx="1196" lry="1912" ulx="267" uly="1835">Ein Waſſer⸗Canal / ſo von einem Buͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2044" type="textblock" ulx="326" uly="1904">
        <line lrx="1235" lry="1976" ulx="326" uly="1904">hel ab⸗ und einen andern auffflieſ⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2044" ulx="326" uly="1972">ſet. Defluens elevor. Ibid. f. 335.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="2110" type="textblock" ulx="267" uly="2037">
        <line lrx="1166" lry="2110" ulx="267" uly="2037">Ein ſchoͤner aber lehrer Geld⸗Seckel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="2244" type="textblock" ulx="298" uly="2107">
        <line lrx="1168" lry="2170" ulx="298" uly="2107">Laudatur vacuus, ſcd plenus ama-</line>
        <line lrx="957" lry="2244" ulx="329" uly="2171">tur. C. 30. D. Pent. f. 349.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="2311" type="textblock" ulx="256" uly="2193">
        <line lrx="1169" lry="2311" ulx="256" uly="2193">Ein Storch laſſet auß dem Schnabl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="2701" type="textblock" ulx="264" uly="2303">
        <line lrx="1169" lry="2372" ulx="325" uly="2303">ein Edelgeſtein einer Frauen in den</line>
        <line lrx="1168" lry="2439" ulx="328" uly="2372">Schooß fallen. Gratia relata. C. 31.</line>
        <line lrx="953" lry="2504" ulx="329" uly="2438">D. I. Pent. f. 377</line>
        <line lrx="1168" lry="2583" ulx="264" uly="2501">Zwey junge Storchen erzeigen guts</line>
        <line lrx="1166" lry="2701" ulx="330" uly="2567">gegen ihrer Alten. Par pari refer-</line>
        <line lrx="427" lry="2689" ulx="328" uly="2644">re. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="2806" type="textblock" ulx="262" uly="2655">
        <line lrx="642" lry="2700" ulx="575" uly="2655">57.</line>
        <line lrx="1166" lry="2806" ulx="262" uly="2657">Ein ſtets brennendes Feuer quff dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2699" type="textblock" ulx="1208" uly="226">
        <line lrx="2117" lry="326" ulx="1243" uly="226">Altar der Goͤttin Junonis. Junoni</line>
        <line lrx="1623" lry="376" ulx="1276" uly="310">Deæ. Ib. f. 360.</line>
        <line lrx="2107" lry="446" ulx="1215" uly="370">Ein Schwein ſo geſtochen wird.</line>
        <line lrx="2041" lry="513" ulx="1280" uly="439">Haud aliter prodeſi. Ibid. f. 363.</line>
        <line lrx="2107" lry="578" ulx="1212" uly="510">Annanias und Saphira. Sibi mentitut</line>
        <line lrx="2041" lry="644" ulx="1281" uly="580">iniquus. C. 32. D. 2. Pent. f. 380.</line>
        <line lrx="2106" lry="705" ulx="1208" uly="639">Sonne an dem Firmamen um Mit⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="774" ulx="1274" uly="710">tag⸗Zeit. Diſcutis Umbras. Item in</line>
        <line lrx="2110" lry="866" ulx="1277" uly="778">meridie nulla. C. 33. D. 3. Pent.</line>
        <line lrx="1451" lry="904" ulx="1215" uly="840">f. 389.</line>
        <line lrx="2118" lry="993" ulx="1213" uly="858">Ein loler haltend in der rechten Klau⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1046" ulx="1276" uly="976">en einen Bel⸗Zweig / in der</line>
        <line lrx="2110" lry="1117" ulx="1277" uly="1041">lincken ein Feuer⸗Blitz. Cuique</line>
        <line lrx="2109" lry="1174" ulx="1272" uly="1107">ſuum. Ibid. D. 3. Pent. f. z97.</line>
        <line lrx="2110" lry="1239" ulx="1214" uly="1172">Ein Denck⸗Pfenning / einer Seit</line>
        <line lrx="2119" lry="1312" ulx="1274" uly="1240">mit der Schrifft. Sic apparet, auff</line>
        <line lrx="2110" lry="1375" ulx="1276" uly="1307">der andern / lic eſt. C. 34. D. 4.</line>
        <line lrx="1573" lry="1436" ulx="1240" uly="1373">Pent. f. 402.</line>
        <line lrx="2113" lry="1554" ulx="1216" uly="1435">Cubido in einer Hand haltend ein</line>
        <line lrx="2140" lry="1572" ulx="1275" uly="1505">Roſen⸗Buſch / in der andern ein</line>
        <line lrx="2043" lry="1640" ulx="1268" uly="1571">Fiſch. Ubique ſpinæ. Ib. f. 402.</line>
        <line lrx="2110" lry="1731" ulx="1216" uly="1594">Ein Ahl⸗Fiſch. Compreſſa lſtbitar.</line>
        <line lrx="1592" lry="1768" ulx="1275" uly="1706">Ibid. 407 .</line>
        <line lrx="2110" lry="1841" ulx="1213" uly="1738">Ein Haffen voll Waſſer ob dem Feur</line>
        <line lrx="2181" lry="1957" ulx="1272" uly="1840">ſiedend. Sum miln cauſa mali. C.</line>
        <line lrx="2141" lry="1971" ulx="1279" uly="1902">35. D. y. Pent. f. 4</line>
        <line lrx="2109" lry="2048" ulx="1213" uly="1908">Ein gebaͤhrende Schiang foœtu di-</line>
        <line lrx="1807" lry="2105" ulx="1213" uly="2039">rumpor. Ibid. f. 42r.</line>
        <line lrx="2114" lry="2171" ulx="1215" uly="2103">Ein Hertz im Feuer ligend / ob wel⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="2239" ulx="1280" uly="2170">chem ein Hand mit einen Spreng⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2304" ulx="1278" uly="2225">Wedel / alpergendo validior. C. 36.</line>
        <line lrx="1710" lry="2364" ulx="1280" uly="2303">D. 6. Pent. f. 42.</line>
        <line lrx="2111" lry="2435" ulx="1216" uly="2328">Ein Juͤngling an deſſen Fuß die</line>
        <line lrx="2112" lry="2499" ulx="1281" uly="2433">Schlang Dypſas hanget / trincket</line>
        <line lrx="2107" lry="2591" ulx="1281" uly="2496">auß einem Fluß / quo plus Potæ,</line>
        <line lrx="2173" lry="2632" ulx="1278" uly="2564">plus ſitiuntur. Ib. f. 429.</line>
        <line lrx="2110" lry="2699" ulx="1213" uly="2629">Ein reiſſender Waſſer⸗Fluß. Uncre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2822" type="textblock" ulx="1282" uly="2697">
        <line lrx="1888" lry="2822" ulx="1282" uly="2697">mento tt . lb. f. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2823" type="textblock" ulx="1338" uly="2761">
        <line lrx="1476" lry="2823" ulx="1338" uly="2761">Bbb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2828" type="textblock" ulx="1997" uly="2753">
        <line lrx="2107" lry="2828" ulx="1997" uly="2753">Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="770" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_770">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_770.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2312" lry="338" type="textblock" ulx="1099" uly="151">
        <line lrx="2122" lry="240" ulx="1099" uly="151">Fuͤnfftes Regziſter. “</line>
        <line lrx="2312" lry="338" ulx="1407" uly="250">Ein Spiegel. Quisque proximus. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1473" type="textblock" ulx="459" uly="241">
        <line lrx="1352" lry="320" ulx="459" uly="241">Ein Menſch ſo Kalck abloͤſcht / ut ex⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="395" ulx="526" uly="320">tinguatur accenditur. Ib. f. 432.</line>
        <line lrx="1356" lry="452" ulx="459" uly="383">Ein Mann / auff deſſen Haupt / ein</line>
        <line lrx="1358" lry="518" ulx="523" uly="451">Doctor⸗Paretl uͤber dem Rucken</line>
        <line lrx="1360" lry="584" ulx="529" uly="515">ein Harpfen / in der lincken Hand</line>
        <line lrx="1362" lry="650" ulx="527" uly="579">ein Brat⸗Spieß / in der rechten</line>
        <line lrx="1364" lry="722" ulx="528" uly="647">und an dem Mund geſetzten Hand</line>
        <line lrx="1369" lry="790" ulx="530" uly="714">ein Jaͤger⸗Hoꝛn / mit der Zuſchrifft.</line>
        <line lrx="1370" lry="849" ulx="532" uly="778">Es ſeynd nicht alle Jaͤger die</line>
        <line lrx="1369" lry="914" ulx="531" uly="840">Hoͤrnle fuͤhren. C. 37. D. 7. Pent.</line>
        <line lrx="939" lry="976" ulx="531" uly="911">f. 436.</line>
        <line lrx="1369" lry="1073" ulx="472" uly="991">Einem wird die Larven von dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1133" ulx="532" uly="1062">ſicht abgeſchlagen. Ibid. f. 443.</line>
        <line lrx="1371" lry="1196" ulx="468" uly="1127">Ein Haaß von den Hunden auff einen</line>
        <line lrx="1372" lry="1264" ulx="534" uly="1193">gehen Felſen getrieben. Deſperata</line>
        <line lrx="1237" lry="1328" ulx="534" uly="1261">ſalus. C. 38. D. 8. Pent. f, 447.</line>
        <line lrx="1374" lry="1399" ulx="473" uly="1325">Enidros ein Waſſer⸗Edelgeſtein / auß</line>
        <line lrx="1376" lry="1473" ulx="540" uly="1391">dem auch Waſſer flieſſet. Madet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1526" type="textblock" ulx="536" uly="1459">
        <line lrx="1106" lry="1526" ulx="536" uly="1459">perpetuo fletu. Ib. 449.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="1603" type="textblock" ulx="457" uly="1518">
        <line lrx="1409" lry="1603" ulx="457" uly="1518">Der Todt mit Waffen verſehen. Ne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="2635" type="textblock" ulx="478" uly="1592">
        <line lrx="1380" lry="1660" ulx="538" uly="1592">mini parco. C. 39. D. 9. Pent.</line>
        <line lrx="687" lry="1721" ulx="536" uly="1656">f. 452.</line>
        <line lrx="1382" lry="1811" ulx="479" uly="1737">Mauß in einer Fallen / vor welcher</line>
        <line lrx="1382" lry="1875" ulx="544" uly="1805">eine Katz auffwarthet. Ibid. f. 44.</line>
        <line lrx="1380" lry="1942" ulx="478" uly="1867">Ein abgefleiſchter Todten⸗Kopff. 14</line>
        <line lrx="1384" lry="2010" ulx="551" uly="1940">quod es, hoc fuimus, quod ſumus,</line>
        <line lrx="1378" lry="2074" ulx="548" uly="2005">hoc &amp; eris. C. 40. D. 10. Pent.</line>
        <line lrx="1383" lry="2226" ulx="484" uly="2144">Ein auffgeblaſſene Sack⸗Peiffen.</line>
        <line lrx="1224" lry="2287" ulx="548" uly="2218">Reſonat inflata. Ihid. f. 468.</line>
        <line lrx="1383" lry="2359" ulx="478" uly="2280">Ein Seiten⸗Wurm. Operitur, dum</line>
        <line lrx="1215" lry="2420" ulx="544" uly="2356">operatur. Ibid. f. 468.</line>
        <line lrx="1382" lry="2498" ulx="484" uly="2426">Ein ſtachlete Biene. Armata clemen-</line>
        <line lrx="1380" lry="2580" ulx="552" uly="2496">tia. hem Irritata nocebit. C. 41.</line>
        <line lrx="1333" lry="2635" ulx="549" uly="2563">D I.. Pent. 474.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="2718" type="textblock" ulx="471" uly="2621">
        <line lrx="1403" lry="2718" ulx="471" uly="2621">Symboliſche Außforderung zum Duell.</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="2774" type="textblock" ulx="549" uly="2703">
        <line lrx="819" lry="2774" ulx="549" uly="2703">Wigd. f. 481.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1985" type="textblock" ulx="1421" uly="1908">
        <line lrx="1947" lry="1985" ulx="1421" uly="1908">Haͤnden beſetzt. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="388" type="textblock" ulx="1472" uly="320">
        <line lrx="2006" lry="388" ulx="1472" uly="320">42. D. 12. Pent. f. 487.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="467" type="textblock" ulx="1398" uly="382">
        <line lrx="2284" lry="467" ulx="1398" uly="382">Ein Baum ſo lauter Hertzen tragte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="580" type="textblock" ulx="1480" uly="451">
        <line lrx="2287" lry="538" ulx="1480" uly="451">Ibid. f. Pructus apportat utrique.</line>
        <line lrx="1572" lry="580" ulx="1480" uly="525">4³9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="668" type="textblock" ulx="1417" uly="584">
        <line lrx="2289" lry="668" ulx="1417" uly="584">Caſtor und Pollux. Proſper uterque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="725" type="textblock" ulx="1467" uly="655">
        <line lrx="1921" lry="725" ulx="1467" uly="655">mari. Ibid. f. 497.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="798" type="textblock" ulx="1421" uly="712">
        <line lrx="2289" lry="798" ulx="1421" uly="712">Ein Feür. Nec procul, nec propè. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1045" type="textblock" ulx="1420" uly="787">
        <line lrx="2050" lry="852" ulx="1484" uly="787">43. D. 13. Pent. f. '10.</line>
        <line lrx="2295" lry="925" ulx="1420" uly="844">Judas der Verraͤther Chriſti. Ama-</line>
        <line lrx="2295" lry="995" ulx="1487" uly="918">t0 prodidit auro. C. 44. D. 14. Pent,</line>
        <line lrx="1615" lry="1045" ulx="1485" uly="980">f. 517.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1128" type="textblock" ulx="1426" uly="1044">
        <line lrx="2353" lry="1128" ulx="1426" uly="1044">Geld⸗ Muͤntz mit der Zuſchrifft )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1196" type="textblock" ulx="1468" uly="1114">
        <line lrx="2301" lry="1196" ulx="1468" uly="1114">des Gelds ſehr geliebrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1270" type="textblock" ulx="1490" uly="1178">
        <line lrx="2325" lry="1270" ulx="1490" uly="1178">Klang / bringer manchen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1720" type="textblock" ulx="1430" uly="1247">
        <line lrx="2217" lry="1322" ulx="1482" uly="1247">den Srang. Ibid. f. 7r 8.</line>
        <line lrx="2304" lry="1393" ulx="1430" uly="1310">Ein Todten⸗Coͤrper. Cogitanti vi-</line>
        <line lrx="2304" lry="1456" ulx="1493" uly="1379">leſcunt omnia. C. 45. D. 1I5. Pent.</line>
        <line lrx="2271" lry="1507" ulx="1431" uly="1443">f. 531.</line>
        <line lrx="2306" lry="1594" ulx="1433" uly="1508">Ein Todten⸗Grab mit darauff geſetz⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1653" ulx="1500" uly="1581">ter Kinds⸗Wiegen. Ab interitu</line>
        <line lrx="2271" lry="1720" ulx="1498" uly="1644">vita. Ib. f. 532.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1793" type="textblock" ulx="1434" uly="1697">
        <line lrx="2395" lry="1793" ulx="1434" uly="1697">Todten⸗Kopff an der Stirn geſchri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1973" type="textblock" ulx="1437" uly="1781">
        <line lrx="2212" lry="1858" ulx="1488" uly="1781">ben. Meminiſſe juvabit. f. 63.</line>
        <line lrx="2309" lry="1973" ulx="1437" uly="1842">Ein Sonne / ſo rings herum mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2127" type="textblock" ulx="1429" uly="1982">
        <line lrx="2279" lry="2052" ulx="1499" uly="1982">D. 16. Pent. f. 54I.</line>
        <line lrx="2315" lry="2127" ulx="1429" uly="2044">Immen⸗Korb / mit daran geſetzker</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2198" type="textblock" ulx="1511" uly="2115">
        <line lrx="2395" lry="2198" ulx="1511" uly="2115">Schhrifft. Pungit &amp; ardet, C. 4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2252" type="textblock" ulx="1502" uly="2184">
        <line lrx="2022" lry="2252" ulx="1502" uly="2184">D. 17. Pent. f. 75 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2321" type="textblock" ulx="1408" uly="2243">
        <line lrx="2315" lry="2321" ulx="1408" uly="2243">Ein Feur. Alentem devorat. Ib. f. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2452" type="textblock" ulx="1440" uly="2318">
        <line lrx="2316" lry="2390" ulx="1440" uly="2318">Xthna-Berg Flagrat, nec abſumi-</line>
        <line lrx="2157" lry="2452" ulx="1505" uly="2381">tur. b. f. 560.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2526" type="textblock" ulx="1444" uly="2446">
        <line lrx="2373" lry="2526" ulx="1444" uly="2446">Sonne ſo die Nacht⸗Voͤgel vertreibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2605" type="textblock" ulx="1504" uly="2518">
        <line lrx="2314" lry="2605" ulx="1504" uly="2518">Excœcat candor. C. 48. D. 19. P em.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2727" type="textblock" ulx="1435" uly="2650">
        <line lrx="2353" lry="2727" ulx="1435" uly="2650">Abſolon an dem Baum hangend. Suo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2869" type="textblock" ulx="1497" uly="2719">
        <line lrx="2278" lry="2796" ulx="1497" uly="2719">ſe laqueo induit, Ib. f. 7775.</line>
        <line lrx="2307" lry="2869" ulx="1601" uly="2740">1 H Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1996" type="textblock" ulx="2002" uly="1929">
        <line lrx="2396" lry="1996" ulx="2002" uly="1929">uenter. C., 4,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="771" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_771">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_771.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="1933" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="166" lry="1412" ulx="0" uly="1287">–</line>
        <line lrx="162" lry="1486" ulx="17" uly="1421">klmonul</line>
        <line lrx="69" lry="1559" ulx="16" uly="1493">ig</line>
        <line lrx="167" lry="1641" ulx="0" uly="1562"> dont</line>
        <line lrx="167" lry="1703" ulx="16" uly="1636">1 Ki</line>
        <line lrx="128" lry="1790" ulx="16" uly="1710">nuhln</line>
        <line lrx="169" lry="1853" ulx="69" uly="1784">Afnd,</line>
        <line lrx="170" lry="1933" ulx="0" uly="1793">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="246" type="textblock" ulx="945" uly="138">
        <line lrx="1784" lry="246" ulx="945" uly="138">Fuͤnfftes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="393" type="textblock" ulx="292" uly="226">
        <line lrx="1194" lry="330" ulx="292" uly="226">Ein Schild. Cuftodit &amp; areet. C. 49.</line>
        <line lrx="1110" lry="393" ulx="356" uly="326">D. 19. Pent. f. 587.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="460" type="textblock" ulx="272" uly="371">
        <line lrx="1194" lry="460" ulx="272" uly="371">Ein Geigen mit einer Saiten. Sola</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="778" type="textblock" ulx="286" uly="452">
        <line lrx="1151" lry="517" ulx="309" uly="452">fides, eſt vana fides. Ibid. f. 588.</line>
        <line lrx="1189" lry="590" ulx="286" uly="523">Elend⸗Thier. Percuſſus evigilat. Item,</line>
        <line lrx="1189" lry="656" ulx="353" uly="591">contactu reſurgit. Item, attritu</line>
        <line lrx="1190" lry="720" ulx="354" uly="656">convaleſcit. C. 50. D. 20. Pent,</line>
        <line lrx="1040" lry="778" ulx="352" uly="725">f. 602.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="869" type="textblock" ulx="275" uly="785">
        <line lrx="1190" lry="869" ulx="275" uly="785">Hirſch mit einer Schlang umgeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1047" type="textblock" ulx="337" uly="851">
        <line lrx="1190" lry="919" ulx="337" uly="851">Nunc celerior. Item, mit Pfeilen</line>
        <line lrx="1189" lry="992" ulx="352" uly="921">verwundt. Quo plura vulnera, eò</line>
        <line lrx="991" lry="1047" ulx="350" uly="985">curſus acrior. Ibid. f. 607.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1126" type="textblock" ulx="287" uly="1042">
        <line lrx="1202" lry="1126" ulx="287" uly="1042">Ein Pfeil⸗ Schuͤtz von ſeinen abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1264" type="textblock" ulx="351" uly="1120">
        <line lrx="1188" lry="1193" ulx="354" uly="1120">ſchoſſenen Pfeil verwundt. Læ-</line>
        <line lrx="1189" lry="1264" ulx="351" uly="1191">dentem lædit. C. 5I. C. 21. Pent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1392" type="textblock" ulx="259" uly="1321">
        <line lrx="1188" lry="1392" ulx="259" uly="1321">Ein Rauffer von eigenem Degen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1525" type="textblock" ulx="351" uly="1388">
        <line lrx="1190" lry="1461" ulx="352" uly="1388">letzt. Repetit auctorem ſcelus. Ib.</line>
        <line lrx="484" lry="1525" ulx="351" uly="1463">f. 619.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2913" type="textblock" ulx="1133" uly="2829">
        <line lrx="1510" lry="2913" ulx="1133" uly="2829">Bb bbb 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="618" type="textblock" ulx="1247" uly="234">
        <line lrx="2151" lry="320" ulx="1250" uly="234">Chymæra von eigenen Feur verzehrt⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="390" ulx="1295" uly="318">Suomet igne. Ib. f. 6a.</line>
        <line lrx="2144" lry="490" ulx="1247" uly="405">Ein Geſatz⸗Verſtaͤndiger in Symbo-</line>
        <line lrx="2145" lry="552" ulx="1308" uly="477">lo fuͤrgebildet. Veritas. C. 52. D.</line>
        <line lrx="1669" lry="618" ulx="1306" uly="551">22. Pent. f. 625.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1349" type="textblock" ulx="1240" uly="637">
        <line lrx="2140" lry="716" ulx="1240" uly="637">Ein junger Sorch ob dem Kirchen⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="781" ulx="1309" uly="711">Thurn in dem Neſt. Et Domino</line>
        <line lrx="2155" lry="853" ulx="1309" uly="781">partem. Ibid. f. 6z30.</line>
        <line lrx="2268" lry="933" ulx="1245" uly="852">Ein Raab auff einem in Suͤndflus</line>
        <line lrx="2140" lry="1004" ulx="1306" uly="922">ſchwimmenden Todten⸗Corper</line>
        <line lrx="2139" lry="1070" ulx="1309" uly="993">ſitzend. Dum differt, emanet. C. 533.</line>
        <line lrx="1749" lry="1133" ulx="1306" uly="1069">D. 23. Pent. f. 649.</line>
        <line lrx="2141" lry="1217" ulx="1246" uly="1139">Eiu Haaß fliehet vor den Hunden</line>
        <line lrx="2140" lry="1283" ulx="1308" uly="1208">lauffet den Berg auf. Fugà ſalu-</line>
        <line lrx="2032" lry="1349" ulx="1304" uly="1276">tem. C. 54. D. 24. Pent. f. 674.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1518" type="textblock" ulx="1244" uly="1361">
        <line lrx="2160" lry="1451" ulx="1244" uly="1361">Hirſchen fliehend die Hund. Fugiunt,</line>
        <line lrx="1944" lry="1518" ulx="1248" uly="1444">S&amp; vitam ſalvant. Ib. f. 661.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2919" type="textblock" ulx="1829" uly="2825">
        <line lrx="2138" lry="2919" ulx="1829" uly="2825">Sechſtes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="772" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_772">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_772.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2275" lry="376" type="textblock" ulx="724" uly="167">
        <line lrx="1564" lry="246" ulx="1162" uly="167">t) † (5</line>
        <line lrx="2275" lry="376" ulx="724" uly="220">S&amp; EEEEE 5e e eer e;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="585" type="textblock" ulx="432" uly="315">
        <line lrx="720" lry="377" ulx="548" uly="315">S</line>
        <line lrx="1349" lry="461" ulx="432" uly="316">è</line>
        <line lrx="1360" lry="585" ulx="446" uly="442">KX. WS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="442" type="textblock" ulx="1353" uly="308">
        <line lrx="2271" lry="442" ulx="1353" uly="308"> D 3r B edi en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1097" type="textblock" ulx="441" uly="746">
        <line lrx="2267" lry="964" ulx="441" uly="746">Der Authorum, welche in dieſen Sonn⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1097" ulx="808" uly="923">tags⸗ Predigten citirt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="1223" type="textblock" ulx="814" uly="1134">
        <line lrx="919" lry="1223" ulx="814" uly="1134">A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1969" type="textblock" ulx="473" uly="1240">
        <line lrx="1050" lry="1305" ulx="548" uly="1240">Brahamus à S. Clara⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1372" ulx="611" uly="1309">Abrahamus Bzovius.</line>
        <line lrx="722" lry="1438" ulx="480" uly="1383">Abulenſis.</line>
        <line lrx="879" lry="1514" ulx="474" uly="1445">Adamus Weber.</line>
        <line lrx="919" lry="1585" ulx="473" uly="1514">Ægidius Columna,</line>
        <line lrx="706" lry="1635" ulx="486" uly="1586">Klianus.</line>
        <line lrx="692" lry="1703" ulx="476" uly="1651">Aleiatus.</line>
        <line lrx="710" lry="1769" ulx="477" uly="1720">Alcoinus.</line>
        <line lrx="803" lry="1836" ulx="480" uly="1778">Aldrovandus.</line>
        <line lrx="950" lry="1903" ulx="476" uly="1838">Alexander Alenſis.</line>
        <line lrx="1074" lry="1969" ulx="473" uly="1903">Alexander ab Alexandria-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2073" type="textblock" ulx="475" uly="1956">
        <line lrx="1311" lry="2073" ulx="475" uly="1956">Alexander III. Summus Pontifex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2772" type="textblock" ulx="401" uly="2037">
        <line lrx="974" lry="2118" ulx="435" uly="2037">Alphonſus Salmeron.,</line>
        <line lrx="749" lry="2169" ulx="408" uly="2113">S. Ambroſius.</line>
        <line lrx="972" lry="2236" ulx="476" uly="2173">Anaſtaſius Nicenus.</line>
        <line lrx="914" lry="2303" ulx="472" uly="2243">Anaſtaſius Sinaita.</line>
        <line lrx="733" lry="2371" ulx="475" uly="2313">Antiſtenes-</line>
        <line lrx="789" lry="2438" ulx="440" uly="2380">„Anſelmus.</line>
        <line lrx="819" lry="2499" ulx="437" uly="2447">.Antoninus.</line>
        <line lrx="943" lry="2566" ulx="436" uly="2507">Antonius Paduanus.</line>
        <line lrx="728" lry="2635" ulx="401" uly="2579">S. Amtiochus.</line>
        <line lrx="792" lry="2710" ulx="468" uly="2644">Ariſtophanes.</line>
        <line lrx="728" lry="2772" ulx="461" uly="2711">Ariſtoteles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="2566" type="textblock" ulx="404" uly="2387">
        <line lrx="439" lry="2566" ulx="404" uly="2387">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1386" type="textblock" ulx="1377" uly="1083">
        <line lrx="1768" lry="1188" ulx="1400" uly="1083">Artogranns.</line>
        <line lrx="2153" lry="1246" ulx="1385" uly="1188">§. Athanaſius.</line>
        <line lrx="2197" lry="1332" ulx="1448" uly="1210">Auctor Operis unperkecti.</line>
        <line lrx="1802" lry="1386" ulx="1377" uly="1317">S. Auguſtinus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1542" type="textblock" ulx="1448" uly="1385">
        <line lrx="1849" lry="1452" ulx="1448" uly="1385">Avila.</line>
        <line lrx="1961" lry="1542" ulx="1796" uly="1452">B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2281" type="textblock" ulx="1379" uly="1517">
        <line lrx="1971" lry="1636" ulx="1488" uly="1517">Aptiſta Pulgoſis.</line>
        <line lrx="1794" lry="1680" ulx="1552" uly="1603">Baradius.</line>
        <line lrx="1686" lry="1778" ulx="1450" uly="1693">Bargalius.</line>
        <line lrx="1639" lry="1815" ulx="1382" uly="1765">S. Baſilius.</line>
        <line lrx="1922" lry="1882" ulx="1382" uly="1830">v. Beda:.</line>
        <line lrx="2038" lry="1995" ulx="1447" uly="1872">Bellarmimus Cardinalis.</line>
        <line lrx="2040" lry="2017" ulx="1379" uly="1964">S. Bernardus.</line>
        <line lrx="1625" lry="2079" ulx="1427" uly="2029">Bloſius.</line>
        <line lrx="1677" lry="2155" ulx="1442" uly="2097">Bolandus.</line>
        <line lrx="1773" lry="2226" ulx="1379" uly="2164">S. Bonaventura.</line>
        <line lrx="1712" lry="2281" ulx="1445" uly="2227">Bonciarius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2467" type="textblock" ulx="1445" uly="2291">
        <line lrx="1736" lry="2358" ulx="1445" uly="2291">Budæus.</line>
        <line lrx="1917" lry="2467" ulx="1769" uly="2387">C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2618" type="textblock" ulx="1380" uly="2464">
        <line lrx="1920" lry="2614" ulx="1380" uly="2464">CAli Rodiginus,</line>
        <line lrx="2091" lry="2618" ulx="1526" uly="2561">S. Cæſatius Arelatenſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2770" type="textblock" ulx="1372" uly="2635">
        <line lrx="2012" lry="2696" ulx="1372" uly="2635">S. Cajetanus.</line>
        <line lrx="2014" lry="2770" ulx="1432" uly="2697">Catolus Caſalicchius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2833" type="textblock" ulx="2073" uly="2765">
        <line lrx="2279" lry="2833" ulx="2073" uly="2765">S. Caſſia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1976" type="textblock" ulx="2371" uly="1695">
        <line lrx="2387" lry="1931" ulx="2371" uly="1695">5 2</line>
        <line lrx="2393" lry="1976" ulx="2382" uly="1745">r————— Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="2564" type="textblock" ulx="2336" uly="2446">
        <line lrx="2543" lry="2564" ulx="2336" uly="2446">“ kuula.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="1043" type="textblock" ulx="2431" uly="837">
        <line lrx="2522" lry="892" ulx="2431" uly="837">(ionnims⸗</line>
        <line lrx="2535" lry="1043" ulx="2435" uly="961">(ſnimcs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="1106" type="textblock" ulx="2319" uly="1017">
        <line lrx="2507" lry="1106" ulx="2319" uly="1017">(.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="1275" type="textblock" ulx="2454" uly="1211">
        <line lrx="2547" lry="1275" ulx="2454" uly="1211">lhonte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1870" type="textblock" ulx="2383" uly="1272">
        <line lrx="2560" lry="1326" ulx="2476" uly="1272">Didacu</line>
        <line lrx="2562" lry="1403" ulx="2428" uly="1342">iicus an</line>
        <line lrx="2562" lry="1470" ulx="2427" uly="1403">Dileeustel</line>
        <line lrx="2562" lry="1536" ulx="2427" uly="1472">ocorus bi</line>
        <line lrx="2527" lry="1616" ulx="2392" uly="1555">Pogenes,</line>
        <line lrx="2562" lry="1682" ulx="2383" uly="1614">onjlus (</line>
        <line lrx="2552" lry="1748" ulx="2425" uly="1684">Mlcipolus,</line>
        <line lrx="2552" lry="1803" ulx="2425" uly="1750">Docorides.</line>
        <line lrx="2562" lry="1870" ulx="2425" uly="1819">Dorothens 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2137" type="textblock" ulx="2413" uly="2001">
        <line lrx="2547" lry="2119" ulx="2413" uly="2001">ien</line>
        <line lrx="2562" lry="2137" ulx="2467" uly="2069">byagrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2422" type="textblock" ulx="2373" uly="2125">
        <line lrx="2532" lry="2210" ulx="2373" uly="2125">luchenins,</line>
        <line lrx="2562" lry="2269" ulx="2383" uly="2202">llbing Em</line>
        <line lrx="2540" lry="2333" ulx="2390" uly="2269">ithimius,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2649" type="textblock" ulx="2429" uly="2524">
        <line lrx="2562" lry="2581" ulx="2457" uly="2524">Porimun</line>
        <line lrx="2552" lry="2649" ulx="2429" uly="2585">Pomumtus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2722" type="textblock" ulx="2323" uly="2653">
        <line lrx="2559" lry="2722" ulx="2323" uly="2653">lumien 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2798" type="textblock" ulx="2430" uly="2720">
        <line lrx="2562" lry="2798" ulx="2430" uly="2720">lenckence</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="773" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_773">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_773.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="995" type="textblock" ulx="0" uly="778">
        <line lrx="184" lry="906" ulx="0" uly="778">gen N</line>
        <line lrx="178" lry="995" ulx="0" uly="914">cuiheche</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1488" type="textblock" ulx="6" uly="1142">
        <line lrx="146" lry="1223" ulx="36" uly="1142">gen</line>
        <line lrx="141" lry="1270" ulx="8" uly="1210">Mmin</line>
        <line lrx="183" lry="1347" ulx="36" uly="1274">Aochor 0rie</line>
        <line lrx="140" lry="1426" ulx="6" uly="1326">5 glis</line>
        <line lrx="96" lry="1488" ulx="38" uly="1431">Mi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="315" type="textblock" ulx="201" uly="262">
        <line lrx="693" lry="315" ulx="201" uly="262">8S. Caſſiamus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1142" type="textblock" ulx="266" uly="327">
        <line lrx="635" lry="379" ulx="332" uly="327">Caſſiodorus.</line>
        <line lrx="674" lry="458" ulx="331" uly="394">Cato Priſcus.</line>
        <line lrx="670" lry="512" ulx="331" uly="459">Cedrenus.</line>
        <line lrx="728" lry="575" ulx="295" uly="524">Certanus Abbas.</line>
        <line lrx="751" lry="654" ulx="329" uly="588">Ciccaonius.</line>
        <line lrx="811" lry="716" ulx="331" uly="640">Claudius Paradinus.</line>
        <line lrx="877" lry="776" ulx="267" uly="723">S. Clemens Alexandrinus.</line>
        <line lrx="783" lry="855" ulx="309" uly="789">Cornelius à lapide.</line>
        <line lrx="749" lry="918" ulx="325" uly="855">Cranzius.</line>
        <line lrx="528" lry="979" ulx="336" uly="925">Cruſius.</line>
        <line lrx="588" lry="1057" ulx="268" uly="993">S. Cyprianus.</line>
        <line lrx="530" lry="1142" ulx="266" uly="1054">§. Cyrillus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="1210" type="textblock" ulx="676" uly="1067">
        <line lrx="819" lry="1210" ulx="676" uly="1067">D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="1353" type="textblock" ulx="228" uly="1179">
        <line lrx="750" lry="1351" ulx="228" uly="1179">LDafone.</line>
        <line lrx="815" lry="1353" ulx="467" uly="1300">Didacus Beza.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="268" type="textblock" ulx="929" uly="92">
        <line lrx="1491" lry="268" ulx="929" uly="92">Sachſtes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="378" type="textblock" ulx="1285" uly="252">
        <line lrx="1832" lry="317" ulx="1287" uly="252">Franciſcus Mendoza,</line>
        <line lrx="1729" lry="378" ulx="1285" uly="319">Franciſeus Ribera.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="477" type="textblock" ulx="1620" uly="391">
        <line lrx="1741" lry="477" ulx="1620" uly="391">G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1345" type="textblock" ulx="1165" uly="501">
        <line lrx="1661" lry="560" ulx="1345" uly="501">Enehrardus.</line>
        <line lrx="1858" lry="646" ulx="1419" uly="565">Georgius Scherer.</line>
        <line lrx="1776" lry="744" ulx="1222" uly="628">Seorgius Stengclius-</line>
        <line lrx="1880" lry="778" ulx="1247" uly="693">Gogdefridus Viterbienſis 15.</line>
        <line lrx="1455" lry="817" ulx="1293" uly="770">Goras.</line>
        <line lrx="1787" lry="892" ulx="1295" uly="834">Gottſchaleus Hollen.</line>
        <line lrx="1720" lry="978" ulx="1230" uly="899">§. Gregorius Papa.</line>
        <line lrx="1912" lry="1047" ulx="1230" uly="962">§. Gregorius Nazianzenus.</line>
        <line lrx="1870" lry="1100" ulx="1165" uly="1031">8. Gregorius Niſſenus.</line>
        <line lrx="1851" lry="1165" ulx="1175" uly="1099">8, Gregorius Turonenſis.</line>
        <line lrx="1843" lry="1221" ulx="1294" uly="1163">Guilielmus Pariſienſis.</line>
        <line lrx="1782" lry="1345" ulx="1298" uly="1221">Gauiſſolenſis Abbas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2807" type="textblock" ulx="214" uly="1367">
        <line lrx="1936" lry="1420" ulx="331" uly="1367">Didacus Saavedra,</line>
        <line lrx="1589" lry="1528" ulx="333" uly="1376">Didacus Stella. H'emen.</line>
        <line lrx="1947" lry="1549" ulx="335" uly="1474">Diodorus Siculus. Henricus Suſo.</line>
        <line lrx="1727" lry="1632" ulx="339" uly="1543">Diogenes. Herodotus.</line>
        <line lrx="1750" lry="1698" ulx="342" uly="1608">Dionyſius Carthuſianus. § Hieronymus.</line>
        <line lrx="2130" lry="1762" ulx="335" uly="1650">Diſcipulus. Hieronymus Baptiſta de la Nuza.</line>
        <line lrx="2080" lry="1866" ulx="336" uly="1736">Dioſcorides. . eronymus Kulcelli.</line>
        <line lrx="1511" lry="1862" ulx="1349" uly="1825">ilarius.</line>
        <line lrx="1611" lry="1984" ulx="336" uly="1803">Dorotheus aze⸗ Hildebertus.</line>
        <line lrx="1726" lry="2005" ulx="755" uly="1939">. Hugo Cardinalis.</line>
        <line lrx="1738" lry="2071" ulx="214" uly="2007">L. P+ Phrem. Hugo Victorinus.</line>
        <line lrx="2061" lry="2143" ulx="465" uly="2070">Evagrius. S. Humbertus. .</line>
        <line lrx="1874" lry="2203" ulx="347" uly="2137">Eucherius. Hypolitus Guarinonius.</line>
        <line lrx="1424" lry="2255" ulx="353" uly="2202">Euſebius Emiſſenus,</line>
        <line lrx="1716" lry="2290" ulx="477" uly="2270">. . 9</line>
        <line lrx="1619" lry="2420" ulx="351" uly="2270">Tuthimius. F B. Acobonus.</line>
        <line lrx="1825" lry="2456" ulx="761" uly="2378">5 . Jacobus Typotius.</line>
        <line lrx="1735" lry="2572" ulx="290" uly="2431">Frnanp, Jacobus Vitrianus</line>
        <line lrx="1474" lry="2570" ulx="330" uly="2506">“Plorimundus Raimundus. „Adiota.</line>
        <line lrx="1945" lry="2644" ulx="357" uly="2541">Fortunatus. Nooannes Bona. Cardinalis.</line>
        <line lrx="1859" lry="2710" ulx="357" uly="2640">Franciſcus Aquilonius, S. Joannes Chryſoſtomus.</line>
        <line lrx="1808" lry="2807" ulx="354" uly="2704">Eraneifens Guareſonius, 8. Dannes Damaſcenus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2841" type="textblock" ulx="1998" uly="2774">
        <line lrx="2140" lry="2841" ulx="1998" uly="2774">Joan-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="774" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_774">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_774.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1133" lry="1057" type="textblock" ulx="408" uly="266">
        <line lrx="828" lry="344" ulx="462" uly="266">Joannes David.</line>
        <line lrx="889" lry="414" ulx="457" uly="328">Joannes Moſchus.</line>
        <line lrx="873" lry="479" ulx="455" uly="397">Joannes Niccius.</line>
        <line lrx="1111" lry="545" ulx="464" uly="461">Joannes Nider. õ</line>
        <line lrx="1133" lry="614" ulx="457" uly="530">Joannes à ſ. Geminiano.</line>
        <line lrx="1102" lry="671" ulx="468" uly="595">JToannes Raviſius.</line>
        <line lrx="935" lry="729" ulx="465" uly="663">Joannes Raulinus.</line>
        <line lrx="964" lry="785" ulx="495" uly="728">oannes Trithemius.</line>
        <line lrx="927" lry="870" ulx="464" uly="795">Joſephus Hæbræus.</line>
        <line lrx="850" lry="935" ulx="462" uly="855">Joſephus Manſi.</line>
        <line lrx="668" lry="985" ulx="408" uly="938">S. Irenæus.</line>
        <line lrx="674" lry="1057" ulx="409" uly="1000">S. Iſidorus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1136" type="textblock" ulx="406" uly="1045">
        <line lrx="1218" lry="1136" ulx="406" uly="1045">§. Juſtinus Epiſcopus &amp; Martyr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1956" type="textblock" ulx="411" uly="1167">
        <line lrx="908" lry="1258" ulx="808" uly="1167">.</line>
        <line lrx="1018" lry="1348" ulx="453" uly="1285"> Aurentius Beürlinck.</line>
        <line lrx="998" lry="1423" ulx="545" uly="1355">Laurentius Surius.</line>
        <line lrx="966" lry="1499" ulx="411" uly="1424">8. Leo Pazz.</line>
        <line lrx="823" lry="1563" ulx="476" uly="1498">Lippomannus.</line>
        <line lrx="733" lry="1614" ulx="479" uly="1567">Lucarinus.</line>
        <line lrx="840" lry="1680" ulx="476" uly="1624">Lucas Pinellus.</line>
        <line lrx="913" lry="1757" ulx="481" uly="1689">Luccs Wadingus.</line>
        <line lrx="899" lry="1811" ulx="480" uly="1756">Lucianus.</line>
        <line lrx="955" lry="1877" ulx="475" uly="1822">Ludovicus de Ponte.</line>
        <line lrx="1084" lry="1956" ulx="476" uly="1883">Ludolphus Carthufianus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2301" type="textblock" ulx="417" uly="1964">
        <line lrx="843" lry="2030" ulx="417" uly="1964">Lyræus.</line>
        <line lrx="972" lry="2239" ulx="418" uly="2160">S. A T Acarius.</line>
        <line lrx="966" lry="2301" ulx="672" uly="2232">Maldonatus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="2441" type="textblock" ulx="483" uly="2305">
        <line lrx="755" lry="2359" ulx="485" uly="2305">Meiſſnerus.</line>
        <line lrx="746" lry="2441" ulx="483" uly="2377">Momingo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2797" type="textblock" ulx="419" uly="2590">
        <line lrx="882" lry="2662" ulx="419" uly="2590">S. SX☚₰ Icephorus.</line>
        <line lrx="1089" lry="2713" ulx="515" uly="2656">NNicolaus Cauſinus.</line>
        <line lrx="1086" lry="2797" ulx="457" uly="2722">Nicolaus Lyranus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="246" type="textblock" ulx="1057" uly="136">
        <line lrx="1644" lry="246" ulx="1057" uly="136">Sechſtes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="409" type="textblock" ulx="1506" uly="359">
        <line lrx="1724" lry="409" ulx="1506" uly="359">Leaſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="491" type="textblock" ulx="1538" uly="405">
        <line lrx="1975" lry="491" ulx="1538" uly="405">Olympiodorus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1115" type="textblock" ulx="1430" uly="494">
        <line lrx="1672" lry="559" ulx="1436" uly="494">Origenes.</line>
        <line lrx="1882" lry="622" ulx="1432" uly="562">Ovidius.</line>
        <line lrx="1855" lry="713" ulx="1750" uly="624">P.</line>
        <line lrx="1755" lry="783" ulx="1461" uly="731">Aciuchelius.</line>
        <line lrx="1784" lry="860" ulx="1488" uly="798">Pagninus.</line>
        <line lrx="1786" lry="915" ulx="1430" uly="865">Panormitanus.</line>
        <line lrx="1822" lry="982" ulx="1431" uly="928">Paulus Æmilius.</line>
        <line lrx="1790" lry="1065" ulx="1433" uly="995">Paulus Jovius.</line>
        <line lrx="1848" lry="1115" ulx="1434" uly="1063">Paulus Manutius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1182" type="textblock" ulx="1313" uly="1130">
        <line lrx="1908" lry="1182" ulx="1313" uly="1130">S. Petrus de Alcantara.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1255" type="textblock" ulx="1436" uly="1196">
        <line lrx="1818" lry="1255" ulx="1436" uly="1196">Petrus Celenſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1332" type="textblock" ulx="1370" uly="1259">
        <line lrx="1998" lry="1332" ulx="1370" uly="1259">S. Petrus Chryſologuss</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2450" type="textblock" ulx="1370" uly="1331">
        <line lrx="1906" lry="1391" ulx="1370" uly="1331">S. Petrus Damiani.</line>
        <line lrx="1900" lry="1448" ulx="1437" uly="1395">Petrus Lombardus.</line>
        <line lrx="1829" lry="1515" ulx="1419" uly="1463">Petrus Pleſſenſis.</line>
        <line lrx="1811" lry="1598" ulx="1432" uly="1524">Petrus Loyer.</line>
        <line lrx="1844" lry="1664" ulx="1433" uly="1596">Philippus Abbas.</line>
        <line lrx="1957" lry="1731" ulx="1436" uly="1663">Philippus Camerarius.</line>
        <line lrx="1793" lry="1797" ulx="1436" uly="1730">Philippus Diez.</line>
        <line lrx="1916" lry="1863" ulx="1434" uly="1796">Philippus Pieinellus.</line>
        <line lrx="1879" lry="1917" ulx="1433" uly="1862">Pierius Valerianus.</line>
        <line lrx="1870" lry="1981" ulx="1436" uly="1930">Philo Hæbræus.</line>
        <line lrx="1901" lry="2067" ulx="1432" uly="1995">Piſtus Philoſophus.</line>
        <line lrx="1824" lry="2114" ulx="1436" uly="2063">Platearius.</line>
        <line lrx="1574" lry="2181" ulx="1437" uly="2130">Plato.</line>
        <line lrx="1616" lry="2247" ulx="1438" uly="2196">Plinius.</line>
        <line lrx="1731" lry="2317" ulx="1409" uly="2264">Plutarchus.</line>
        <line lrx="1674" lry="2381" ulx="1436" uly="2334">Pontanus.</line>
        <line lrx="1797" lry="2450" ulx="1436" uly="2397">Ptholomæus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2548" type="textblock" ulx="1388" uly="2465">
        <line lrx="1785" lry="2548" ulx="1388" uly="2465">Pythagoras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2797" type="textblock" ulx="1490" uly="2661">
        <line lrx="1923" lry="2727" ulx="1490" uly="2661">Aphael Bonherba.</line>
        <line lrx="1748" lry="2797" ulx="1517" uly="2728">Kauliaus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="638" type="textblock" ulx="2329" uly="161">
        <line lrx="2559" lry="246" ulx="2446" uly="161">inldus</line>
        <line lrx="2562" lry="313" ulx="2447" uly="235">ihude⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="441" ulx="2329" uly="369">Alems</line>
        <line lrx="2558" lry="508" ulx="2431" uly="434">Lobertus</line>
        <line lrx="2559" lry="576" ulx="2364" uly="502">3 Nocrique⸗</line>
        <line lrx="2554" lry="638" ulx="2364" uly="575">Aulſinus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="714" type="textblock" ulx="2363" uly="650">
        <line lrx="2562" lry="714" ulx="2363" uly="650">pertue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1617" type="textblock" ulx="2329" uly="946">
        <line lrx="2548" lry="1000" ulx="2412" uly="946"> Abellius.</line>
        <line lrx="2562" lry="1082" ulx="2462" uly="1017">Scipio</line>
        <line lrx="2562" lry="1144" ulx="2404" uly="1079">Eeribahins</line>
        <line lrx="2517" lry="1204" ulx="2368" uly="1154">Leca⸗</line>
        <line lrx="2525" lry="1270" ulx="2425" uly="1219">lveria.</line>
        <line lrx="2554" lry="1337" ulx="2423" uly="1286">Zimachus,</line>
        <line lrx="2562" lry="1409" ulx="2329" uly="1356">Aimneon Me</line>
        <line lrx="2560" lry="1484" ulx="2354" uly="1421">Eimon àC</line>
        <line lrx="2551" lry="1553" ulx="2398" uly="1489">Eephanus</line>
        <line lrx="2550" lry="1617" ulx="2363" uly="1558">eronias,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="775" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_775">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_775.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="150" type="textblock" ulx="0" uly="49">
        <line lrx="76" lry="150" ulx="0" uly="49">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="510" type="textblock" ulx="0" uly="197">
        <line lrx="139" lry="296" ulx="106" uly="197">0</line>
        <line lrx="106" lry="423" ulx="0" uly="287">N</line>
        <line lrx="139" lry="510" ulx="5" uly="384">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="779">
        <line lrx="128" lry="827" ulx="37" uly="779">Deninn</line>
        <line lrx="140" lry="913" ulx="14" uly="852">Mnoniun.</line>
        <line lrx="148" lry="987" ulx="16" uly="926">Ml hin</line>
        <line lrx="150" lry="1131" ulx="19" uly="1078">Min Aurs</line>
        <line lrx="160" lry="1205" ulx="0" uly="1152">Seace</line>
        <line lrx="151" lry="1427" ulx="0" uly="1321">Nn *</line>
        <line lrx="159" lry="1502" ulx="25" uly="1441">Nuleret</line>
        <line lrx="148" lry="1576" ulx="23" uly="1514">lem Ma</line>
        <line lrx="130" lry="1650" ulx="25" uly="1594">Mulxt</line>
        <line lrx="162" lry="1752" ulx="26" uly="1651">uh</line>
        <line lrx="173" lry="1811" ulx="74" uly="1735">vlem</line>
        <line lrx="158" lry="1913" ulx="27" uly="1783">lk</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1904" type="textblock" ulx="28" uly="1848">
        <line lrx="78" lry="1904" ulx="28" uly="1848">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1973" type="textblock" ulx="28" uly="1914">
        <line lrx="81" lry="1973" ulx="28" uly="1914">1 uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2248" type="textblock" ulx="26" uly="1898">
        <line lrx="157" lry="2052" ulx="26" uly="1898">ln es</line>
        <line lrx="143" lry="2083" ulx="58" uly="2025">r</line>
        <line lrx="162" lry="2165" ulx="46" uly="2082">. e</line>
        <line lrx="111" lry="2248" ulx="26" uly="2189">luus</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="1057" type="textblock" ulx="430" uly="956">
        <line lrx="654" lry="1057" ulx="430" uly="956">Abellius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="283" type="textblock" ulx="432" uly="228">
        <line lrx="695" lry="283" ulx="432" uly="228">Reinaldus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="500" type="textblock" ulx="409" uly="297">
        <line lrx="997" lry="359" ulx="409" uly="297">Kichardus Victorimis.</line>
        <line lrx="962" lry="426" ulx="429" uly="346">Robertus Bellarminas.</line>
        <line lrx="933" lry="500" ulx="412" uly="429">Robertas Gaquinus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="624" type="textblock" ulx="428" uly="483">
        <line lrx="888" lry="558" ulx="428" uly="483">Robertus Holcot.</line>
        <line lrx="739" lry="624" ulx="429" uly="556">Rodriqucz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="817" type="textblock" ulx="358" uly="621">
        <line lrx="658" lry="682" ulx="358" uly="621">KRuſlinus.</line>
        <line lrx="866" lry="817" ulx="396" uly="684">. Rupeirus Abbas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1133" type="textblock" ulx="505" uly="1050">
        <line lrx="941" lry="1133" ulx="505" uly="1050">Scipio Bargalius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="1251" type="textblock" ulx="408" uly="1120">
        <line lrx="691" lry="1180" ulx="418" uly="1120">Scribanius.</line>
        <line lrx="612" lry="1251" ulx="408" uly="1188">Seneca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1512" type="textblock" ulx="423" uly="1254">
        <line lrx="633" lry="1306" ulx="429" uly="1254">Silveria.</line>
        <line lrx="781" lry="1379" ulx="425" uly="1317">Simachus.</line>
        <line lrx="955" lry="1475" ulx="426" uly="1377">Simeon Metaphraſtes.</line>
        <line lrx="793" lry="1512" ulx="423" uly="1451">Simon à Caſſia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1691" type="textblock" ulx="425" uly="1516">
        <line lrx="1056" lry="1591" ulx="425" uly="1516">Stephanus Camuarienfis.</line>
        <line lrx="715" lry="1691" ulx="426" uly="1579">Suetonius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="254" type="textblock" ulx="995" uly="160">
        <line lrx="1585" lry="254" ulx="995" uly="160">Sechſtes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="899" type="textblock" ulx="1323" uly="393">
        <line lrx="1742" lry="518" ulx="1454" uly="393">PTerentius,</line>
        <line lrx="1663" lry="571" ulx="1364" uly="509">Fertulianus.</line>
        <line lrx="1701" lry="635" ulx="1358" uly="574">Theodoretus.</line>
        <line lrx="1716" lry="710" ulx="1353" uly="639">Theophilactus-</line>
        <line lrx="1704" lry="779" ulx="1340" uly="707">Theopompus,</line>
        <line lrx="1743" lry="836" ulx="1323" uly="770">Fitus Livius.</line>
        <line lrx="1765" lry="899" ulx="1350" uly="838">Tobias Lohner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="983" type="textblock" ulx="1282" uly="857">
        <line lrx="1825" lry="983" ulx="1282" uly="857">8. Thomas de Aquino.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1061" type="textblock" ulx="1353" uly="968">
        <line lrx="1930" lry="1061" ulx="1353" uly="968">Thomas Camipratanus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1102" type="textblock" ulx="1255" uly="1032">
        <line lrx="1862" lry="1102" ulx="1255" uly="1032">S. Thomas 4 Villanova.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1294" type="textblock" ulx="1329" uly="1094">
        <line lrx="1687" lry="1180" ulx="1329" uly="1094">Trismegiſtus.</line>
        <line lrx="1761" lry="1294" ulx="1329" uly="1147">Tyraquellus. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1466" type="textblock" ulx="1287" uly="1293">
        <line lrx="1947" lry="1466" ulx="1287" uly="1293">V Alerianus v Venctianuss</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1677" type="textblock" ulx="1277" uly="1416">
        <line lrx="1726" lry="1470" ulx="1478" uly="1416">Vetruvius.</line>
        <line lrx="1762" lry="1536" ulx="1354" uly="1481">Victor LIicenſis.</line>
        <line lrx="1866" lry="1630" ulx="1277" uly="1542">§. Vincentius Ferrerius.</line>
        <line lrx="1599" lry="1677" ulx="1354" uly="1609">Elpianus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1918" type="textblock" ulx="894" uly="1679">
        <line lrx="1668" lry="1918" ulx="894" uly="1679">F 7 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="2848" type="textblock" ulx="427" uly="2750">
        <line lrx="1112" lry="2848" ulx="427" uly="2750">R. P. Leonis Wolff II. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2861" type="textblock" ulx="1458" uly="2773">
        <line lrx="2202" lry="2861" ulx="1458" uly="2773">Ccccé ERRA=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="776" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_776">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_776.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1930" lry="261" type="textblock" ulx="1151" uly="162">
        <line lrx="1930" lry="261" ulx="1151" uly="162">ERRATA4AMA4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="699" type="textblock" ulx="463" uly="266">
        <line lrx="2262" lry="375" ulx="603" uly="266">Fof. 13. Paiciente lege Puniente. Fol. 1 5. womit lege wpo nit. poſ. 29. zugehelles</line>
        <line lrx="2264" lry="435" ulx="464" uly="288">lege zug eſellet⸗ Fol. 3 5 aqharſi lege ad has. Lbid. collecke erniiun znoehellet</line>
        <line lrx="2247" lry="507" ulx="466" uly="369">condunt. Fol. 46. bloͤcken lege blaren. Fol. 56. anzugewoͤhnen lege als zu gewoͤhnen.</line>
        <line lrx="2259" lry="560" ulx="465" uly="423">Fol. 61. ſeptæ lege ſepta. Folj. 66. lin. 1 5. Columnæ 2. adde nicht. Fol. 69. gehort lege</line>
        <line lrx="2251" lry="603" ulx="466" uly="467">gehoͤtzt. kol. 78. greiſtet lege grüſſet. Fol. 85. periculo lege periclo. Fol. 91. darzu⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="655" ulx="466" uly="533">hart lege gar zuhart. Ibid. ein lege ſein. Ibid. in margine, fautum lege facetum. Fol.</line>
        <line lrx="2007" lry="699" ulx="463" uly="590">23. geriſſen lege zerriſſen. Fol. 1r 2. Iin. 21. Colum. 2. adde ſich theilhafftig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="762" type="textblock" ulx="460" uly="637">
        <line lrx="2305" lry="762" ulx="460" uly="637">Faulung lege Heilung. Fol. 1z3. Holl⸗Vaß lege Hoͤll⸗Rab. Abid. fallet lege fellet. Fol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1147" type="textblock" ulx="451" uly="700">
        <line lrx="2262" lry="815" ulx="468" uly="700">145. qus lege quf. Fol. 161. geſchrimt lege gekrimte. Fol. 166. in margine. Joan. I. lege</line>
        <line lrx="2262" lry="878" ulx="460" uly="750">Genef. 1. Fol. 168. beſchemet lege beſcheinet. Fol. 170. Rhemeghiſcher lege Rhemenſi⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="928" ulx="458" uly="801">ſcher. Fol. 172. thoren lege thuren. Fol. rg 2. lin. . Colum. 2. adde nicht. Fol. 194.</line>
        <line lrx="2248" lry="990" ulx="458" uly="859">und lege im. Fol. 197. Unendlichlege endlich. Fol. 202. unmenſchliche lege unermeßli⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1038" ulx="497" uly="919">e. Fol. 242. Maul⸗ ſel lege Muͤhl⸗Eſel. Fol. 271. Haglnan lege Haymon. Fola 82.</line>
        <line lrx="2244" lry="1095" ulx="451" uly="964">ſeine lege ſeye. Fol. 283. darnach lege da noch. Fol. 284. leben lege loben. „ Fci. 293.</line>
        <line lrx="2248" lry="1147" ulx="479" uly="1026">an lege von. Ibid. in margine Jerem. c. 12. lege Job. c. 2r. Fol. 294. in margine zweiffelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1204" type="textblock" ulx="454" uly="1082">
        <line lrx="2303" lry="1204" ulx="454" uly="1082">kge verzweiffelt. Fol.322. Verhinderung lege Verku—ͤndung. Item Haus lege GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1250" type="textblock" ulx="501" uly="1138">
        <line lrx="2246" lry="1250" ulx="501" uly="1138">dus. Fol. 3 23. manchen lege machen. Fol. 326. dan lege daß. Fol. 331. Spiritui, adde, no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1311" type="textblock" ulx="452" uly="1181">
        <line lrx="2249" lry="1311" ulx="452" uly="1181">ſtro, quòd ſumus. Folio 417. hören lege ehren 42r. columna inliu. 1I. Und / adde, dieſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1365" type="textblock" ulx="454" uly="1251">
        <line lrx="2250" lry="1365" ulx="454" uly="1251">228. an zugemmen lege abzunem nen. 429. bon lege vor. Ibid. dann lege dannoch Ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1582" type="textblock" ulx="401" uly="1306">
        <line lrx="2388" lry="1438" ulx="401" uly="1306">untum, legetandem. 432. berſteck lege berſenckt. 433. Ungeheite lege ungezaͤnbte. 43.</line>
        <line lrx="2388" lry="1495" ulx="449" uly="1351">Erapella koe Grapula. 441, gaͤrten lege güͤrtlen. 4 53 Perter Scherer Ean. lege Pater Sche-</line>
        <line lrx="2387" lry="1538" ulx="783" uly="1433">Hant lege Haut. Fol. 458. Tavmalurgam, lege Tavmatufgain. Fol. 463. ”MU</line>
        <line lrx="2251" lry="1582" ulx="447" uly="1461">Im lege ein. Fol. 455. reußperten lege berſperte. Fol. 466. legent lege tegent. Fol. 468.</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="1466" type="textblock" ulx="448" uly="1414">
        <line lrx="754" lry="1466" ulx="448" uly="1414">rer Conc. Ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1639" type="textblock" ulx="449" uly="1514">
        <line lrx="2245" lry="1639" ulx="449" uly="1514">ſcher en lege ſchwetzen. Fol. 450. Gelnuͤth lege Genick. Fol. 473. weiſſen lege wilden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1749" type="textblock" ulx="444" uly="1574">
        <line lrx="2244" lry="1718" ulx="444" uly="1574">bid. egente lege veniente, Fal. 486. verwandlen lege verhandlen. Fol. 489. nennet lege</line>
        <line lrx="2244" lry="1749" ulx="447" uly="1631">onmet. 1bid. beſſeren lege leſeren. Fol. nicht ließ mich. Fol. 520. Mulius lege Mutius.</line>
        <line lrx="951" lry="1724" ulx="446" uly="1687">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1801" type="textblock" ulx="419" uly="1695">
        <line lrx="2279" lry="1801" ulx="419" uly="1695">Fol.52 . hoͤren ließ gehören. Fol. 121. Zeug ließ Zung. Fol. 522. Moͤrderin ließ Moͤrde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1984" type="textblock" ulx="444" uly="1747">
        <line lrx="2235" lry="1877" ulx="446" uly="1747">rey. Fol. 528. cœgit lege cœ it- Fol. 5 34. ſeltzamer Stein/ adde verehrt worden. Fol.</line>
        <line lrx="2244" lry="1921" ulx="451" uly="1799">536. Lamberg ließ Bamberg. Fol. 537. languidioſa lege languidiora. 552. lænam lege la-</line>
        <line lrx="2244" lry="1984" ulx="444" uly="1865">nam. 463. jenige lege einige. 588. ſola fides &amp; vana fides lege ſola fides eſt vana fides.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2026" type="textblock" ulx="444" uly="1908">
        <line lrx="2147" lry="2026" ulx="444" uly="1908">vol. a. kenneſt lege lehreſt. 628. lin. 1 haben lege geben. 627. Feuer lege Steuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="456" type="textblock" ulx="1893" uly="378">
        <line lrx="2365" lry="456" ulx="1893" uly="378">t lege Collecta 1e-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="777" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_777">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_777.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="58" type="textblock" ulx="36" uly="50">
        <line lrx="50" lry="58" ulx="36" uly="50">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="145" type="textblock" ulx="0" uly="67">
        <line lrx="91" lry="145" ulx="0" uly="67">1 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1830" type="textblock" ulx="0" uly="211">
        <line lrx="85" lry="245" ulx="5" uly="211">.. .</line>
        <line lrx="182" lry="737" ulx="0" uly="592">rn</line>
        <line lrx="192" lry="796" ulx="43" uly="665"> NN</line>
        <line lrx="185" lry="890" ulx="0" uly="819">n 4 nt .</line>
        <line lrx="188" lry="955" ulx="0" uly="871">n HRZl</line>
        <line lrx="188" lry="1028" ulx="22" uly="947">D Anhum</line>
        <line lrx="183" lry="1117" ulx="0" uly="977">1 Au A</line>
        <line lrx="187" lry="1124" ulx="0" uly="1080">Jehen. M</line>
        <line lrx="188" lry="1196" ulx="0" uly="1101">Atnn n ln</line>
        <line lrx="191" lry="1257" ulx="0" uly="1192">4 Mlgeni S</line>
        <line lrx="178" lry="1305" ulx="0" uly="1263">1un alummile!</line>
        <line lrx="204" lry="1427" ulx="0" uly="1322">rn litr:</line>
        <line lrx="181" lry="1435" ulx="0" uly="1381">c</line>
        <line lrx="184" lry="1496" ulx="0" uly="1441">ln  berert</line>
        <line lrx="185" lry="1561" ulx="0" uly="1462">–</line>
        <line lrx="189" lry="1622" ulx="0" uly="1562">õ</line>
        <line lrx="191" lry="1694" ulx="1" uly="1626">Fat N</line>
        <line lrx="186" lry="1777" ulx="0" uly="1688">Au Ene</line>
        <line lrx="192" lry="1830" ulx="0" uly="1742">e! 15 kiſe,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="778" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_778">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_778.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2407" lry="1248" type="textblock" ulx="2395" uly="1206">
        <line lrx="2406" lry="1221" ulx="2397" uly="1206">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="779" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_779">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_779.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="780" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_780">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_780.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="781" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_781">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_781.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="782" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_782">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_782.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="783" type="page" xml:id="s_Gi766_qt_783">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi766_qt/Gi766_qt_783.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2364" lry="411" type="textblock" ulx="2310" uly="38">
        <line lrx="2364" lry="411" ulx="2310" uly="38">19 20 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="628" type="textblock" ulx="2195" uly="15">
        <line lrx="2308" lry="628" ulx="2195" uly="15">IIIIEI TT I n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3343" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="2366" lry="568" ulx="2318" uly="501">W</line>
        <line lrx="2369" lry="726" ulx="2202" uly="630">ES</line>
        <line lrx="2378" lry="1200" ulx="2210" uly="1073">Ez</line>
        <line lrx="2384" lry="1600" ulx="1" uly="1496">onoli T. H E A A. E</line>
        <line lrx="2387" lry="1736" ulx="0" uly="1609">ichkben Erunt ſigna in Sole &amp; Luna, &amp; Stellis, &amp; in terra — –</line>
        <line lrx="2391" lry="1823" ulx="12" uly="1709">ſegihe preſſura gentium. Luc. C. 2 I. V. 25. E .</line>
        <line lrx="2286" lry="1935" ulx="3" uly="1803">es N Es werden Zeichen ſeyn an der Sonnen / und =</line>
        <line lrx="2394" lry="2030" ulx="0" uly="1899">hethen Mond und Sternen / und die Voͤlcker auff =–</line>
        <line lrx="2576" lry="2136" ulx="0" uly="2013">4 Erden werden in Bedrangnuͤß ſeyn / ꝛc. S</line>
        <line lrx="2292" lry="2227" ulx="0" uly="2104">. Innhalt. “ E</line>
        <line lrx="2577" lry="2323" ulx="0" uly="2177">nnrk Die fuͤrchtige und entſetzliche Zeichen an dem Juͤngſten/ E KE 1</line>
        <line lrx="2295" lry="2374" ulx="0" uly="2284">nterden Tag des ſterbenden unbußfertigen Suͤnders / und dar⸗ S</line>
        <line lrx="2403" lry="2467" ulx="1" uly="2360">Onnito auff folgenden ſtrengen Particular-Gerichts S o</line>
        <line lrx="2298" lry="2554" ulx="0" uly="2447">olo N werden vorgetragen. E</line>
        <line lrx="2576" lry="2664" ulx="0" uly="2534">NEp E X O R LD I U M. E „</line>
        <line lrx="2301" lry="2735" ulx="29" uly="2624">Dod⸗ „Eh zweiffle gar abgeleſene H. Evangelium ſolle ſie E</line>
        <line lrx="2139" lry="2767" ulx="885" uly="2691">nicht / einige uns zudieſer Zeit Lebenden nichts</line>
        <line lrx="2542" lry="2848" ulx="0" uly="2756">t. Zeichen / ſo I Aαauß uns (ſon⸗ angehen; darumb / weilen es han⸗ S</line>
        <line lrx="2305" lry="2937" ulx="49" uly="2821">ſf Rem Jſng⸗ (Na⸗N eech Mderbar die einge⸗ delt von denen erſchroͤcklichen =</line>
        <line lrx="2576" lry="2977" ulx="0" uly="2858">fin ſen Ta wurtzte / unbuß⸗ Zeichen / ſo dem erſchrecklichen =— S</line>
        <line lrx="2308" lry="3040" ulx="0" uly="2940">nſco den / nehten 2Sy fertige Suͤnder) letzten / und allgemeinen Gerichts⸗ S</line>
        <line lrx="2477" lry="3148" ulx="0" uly="3017"> r e eendele e waen dorber gehen bt. o</line>
        <line lrx="2576" lry="3262" ulx="0" uly="3087">ngge, TEGTNfGGNNGNNNNNNNRNNNGGſ fffffcſwn unen TNN</line>
        <line lrx="2542" lry="3343" ulx="0" uly="3206">nin 42 SH H  ee e eenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="987" type="textblock" ulx="2561" uly="962">
        <line lrx="2580" lry="987" ulx="2561" uly="962">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="761" type="textblock" ulx="2814" uly="730">
        <line lrx="2851" lry="761" ulx="2814" uly="730">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="1235" type="textblock" ulx="2587" uly="816">
        <line lrx="2799" lry="1235" ulx="2587" uly="816">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="1355" type="textblock" ulx="2814" uly="869">
        <line lrx="2854" lry="1355" ulx="2814" uly="869">Focus O Balance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="1462" type="textblock" ulx="2816" uly="1432">
        <line lrx="2853" lry="1462" ulx="2816" uly="1432">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="344" type="textblock" ulx="3131" uly="175">
        <line lrx="3169" lry="344" ulx="3131" uly="175">V 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="483" type="textblock" ulx="3133" uly="452">
        <line lrx="3170" lry="483" ulx="3133" uly="452">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="630" type="textblock" ulx="3134" uly="584">
        <line lrx="3170" lry="630" ulx="3134" uly="584">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="957" type="textblock" ulx="3188" uly="266">
        <line lrx="3217" lry="957" ulx="3188" uly="266">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="1743" type="textblock" ulx="3140" uly="1709">
        <line lrx="3165" lry="1743" ulx="3140" uly="1709">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="1882" type="textblock" ulx="3140" uly="1855">
        <line lrx="3165" lry="1882" ulx="3140" uly="1855">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="2023" type="textblock" ulx="3140" uly="1989">
        <line lrx="3165" lry="2023" ulx="3140" uly="1989">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="1043" type="textblock" ulx="3138" uly="729">
        <line lrx="3164" lry="1043" ulx="3138" uly="729">17 18 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="1183" type="textblock" ulx="3139" uly="1149">
        <line lrx="3164" lry="1183" ulx="3139" uly="1149">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="1305" type="textblock" ulx="3140" uly="1289">
        <line lrx="3165" lry="1305" ulx="3140" uly="1289">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="3216" type="textblock" ulx="3186" uly="2234">
        <line lrx="3227" lry="3216" ulx="3186" uly="2234">4 Copyright 4/1999 VXVMaster Gmbh www.yXymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="3263" type="textblock" ulx="3240" uly="3217">
        <line lrx="3309" lry="3263" ulx="3240" uly="3217">20</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
